summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-01-23 07:01:13 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-01-23 07:01:13 -0800
commitcf997cb58b28cd322d860779e0edfddf0e537a67 (patch)
treef4f35d45ba3eadbf39ccadebd0787a6eb7009474
parenta446153859f9f5834c4ed4025deebee8b063937a (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/64807-0.txt6705
-rw-r--r--old/64807-0.zipbin129329 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/64807-h.zipbin2243052 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/64807-h/64807-h.htm6910
-rw-r--r--old/64807-h/images/cover.jpgbin255373 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/64807-h/images/i_fp005.pngbin187899 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/64807-h/images/i_fp057.pngbin185270 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/64807-h/images/i_fp091.pngbin153476 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/64807-h/images/i_fp121.pngbin186300 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/64807-h/images/i_fp159.pngbin200775 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/64807-h/images/i_fp174.pngbin188248 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/64807-h/images/i_fp190.pngbin211839 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/64807-h/images/i_fp210.pngbin219805 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/64807-h/images/i_fp252.pngbin215445 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/64807-h/images/title.pngbin97203 -> 0 bytes
18 files changed, 17 insertions, 13615 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..c3f9b93
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #64807 (https://www.gutenberg.org/ebooks/64807)
diff --git a/old/64807-0.txt b/old/64807-0.txt
deleted file mode 100644
index b387d19..0000000
--- a/old/64807-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,6705 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Turkish fairy tales and folk tales collected
-by Dr. Ignácz Kúnos
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Turkish fairy tales and folk tales collected by Dr. Ignácz Kúnos
- Translated from the Hungarian version by R. Nisbet Bain.
- Illustrated by Celia Levetus.
-
-Author: Ignácz Kúnos
-
-Translator: R. Nisbet Bain
-
-Illustrator: Celia Levetus
-
-Release Date: March 13, 2021 [eBook #64807]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-Produced by: Turgut Dincer, Chuck Greif and the Online Distributed
- Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was
- produced from images made available by the HathiTrust Digital
- Library.)
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TURKISH FAIRY TALES AND FOLK TALES
-COLLECTED BY DR. IGNÁCZ KÚNOS ***
-
-
-
-
- TURKISH FAIRY TALES
-
-
-
-
- [Illustration:
-
- TURKISH FAIRY TALES
-
- AND FOLK TALES
-
- Collected by Dʳ. Ignácz Kúnos
-
- Translated from the Hungarian version
-
- BY
- R.NISBET.BAIN.
-
- Illustrated by
- Celia Levetus
-
- London
- A. H. Bullen
- 18 Cecil Court, W.C.
- 1901]
-
-
-
-
-PREFACE
-
-
-These stories were collected from the mouths of the Turkish peasantry by
-the Hungarian savant Dr. Ignatius Kunos, during his travels through
-Anatolia,[1] and published for the first time in 1889 by the well-known
-Hungarian Literary Society, “A Kisfaludy Társaság,” under the Title of
-_Török Népmések_ (“Turkish Folk Tales”), with an introduction by
-Professor Vámbery. That distinguished Orientalist, certainly the
-greatest living authority on the primitive culture of the Turko-Tartaric
-peoples, who is as familiar with Uzbeg epics and Uiguric didactics as
-with the poetical masterpieces of Western Europe, is enthusiastic in his
-praises of these folk-tales. He compares the treasures of Turkish
-folk-lore to precious stones lying neglected in the byways of philology
-for want of gleaners to gather them in, and he warns the student of
-ethnology that when once the threatened railroad actually invades the
-classic land of Anatolia, these naively poetical myths and legends will,
-infallibly, be the first victims of Western civilization.
-
-The almost unique collection of Dr. Ignatius Kunos may therefore be
-regarded as a brand snatched from the burning; in any case it is an
-important “find,” as well for the scientific folk-lorist as for the
-lover of fairy-tales pure and simple. That these stories should contain
-anything absolutely new is, indeed, too much to expect. Professor
-Vámbery himself traces affinities between many of them and other purely
-Oriental stories which form the bases of _The Arabian Nights_. A few
-Slavonic and Scandinavian elements are also plainly distinguishable,
-such, for instance, as that mysterious fowl, the Emerald Anka, obviously
-no very distant relative of the Bird Mogol and the Bird Zhar, which
-figure in my _Russian Fairy Tales_ and _Cossack Fairy Tales and Folk
-Tales_ respectively, while the story of the _Enchanted Turban_ is, in
-some particulars, curiously like Hans Andersen’s story, _The Travelling
-Companion_. Nevertheless, these tales have a character peculiarly their
-own; above all, they are remarkable for a vivid imaginativeness, a
-gorgeous play of fancy, compared with which the imagery of the most
-popular fairy tales of the West seem almost prosaically jejune, and if,
-as Professor Vámbery suggests, these _Népmések_ provide the sort of
-entertainment which beguiles the leisure of the Turkish ladies while
-they sip their mocha and whiff their fragrant narghilies, we cannot but
-admire the poetical taste and nice discrimination, in this respect, of
-the harem and the seraglio.
-
-I have Englished these tales from the first Hungarian edition, so that
-this version is, perhaps, open to the objection of being a translation
-of a translation. Inasmuch, however, as I have followed my text very
-closely, and having regard to the fact that Hungarian and Turkish are
-closely cognate dialects (in point of grammatical construction they are
-practically identical), I do not think they will be found to have lost
-so very much of their original fragrance and flavour.
-
-I have supplemented these purely Turkish with four semi-Turkish tales
-translated from the original Roumanian of Ispirescu’s _Legende sau
-Basmele Românilorŭ_. Bucharest, 1892. This collection, which I commend
-to the notice of the Folk-Lore Society, is very curious and original,
-abounding as it does in extraordinarily bizarre and beautiful variants
-of the best-known fairy tales, a very natural result of the peculiar
-combination in Roumanian of such heterogeneous elements as Romance,
-Slavonic, Magyar, and Turkish.
-
- R. NISBET BAIN.
-
-_July 1896_
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
- PAGE
-THE STAG-PRINCE 1
-
-THE THREE ORANGE-PERIS 12
-
-THE ROSE-BEAUTY 30
-
-MAD MEHMED 42
-
-THE GOLDEN-HAIRED CHILDREN 53
-
-THE HORSE-DEVIL AND THE WITCH 74
-
-THE CINDER-YOUTH 84
-
-THE PIECE OF LIVER 97
-
-THE MAGIC TURBAN, THE MAGIC WHIP, AND THE MAGIC CARPET 102
-
-THE WIND-DEMON 112
-
-THE CROW-PERI 134
-
-THE FORTY PRINCES AND THE SEVEN-HEADED DRAGON 143
-
-THE WORLD’S MOST BEAUTEOUS DAMSEL 154
-
-THE PADISHAH OF THE FORTY PERIS 166
-
-THE SERPENT-PERI AND THE MAGIC MIRROR 176
-
-STONE-PATIENCE AND KNIFE-PATIENCE 188
-
-THE GHOST OF THE SPRING AND THE SHREW 196
-
-
-ROUMANIAN FAIRY TALES
-
- PAGE
-
-THE STORY OF THE HALF-MAN-RIDING-ON-THE-WORSE-HALF-OF-A-LAME-HORSE 209
-
-THE ENCHANTED HOG 222
-
-BOY-BEAUTIFUL, THE GOLDEN APPLES, AND THE WERE-WOLF 244
-
-YOUTH WITHOUT AGE, AND LIFE WITHOUT DEATH 260
-
-
-
-
-TURKISH FAIRY TALES
-
-
-
-
-THE STAG-PRINCE
-
-
-Once upon a time, when the servants of Allah were many, there lived a
-Padishah[2] who had one son and one daughter. The Padishah grew old, his
-time came, and he died; his son ruled in his stead, and he had not ruled
-very long before he had squandered away his whole inheritance.
-
-One day he said to his sister: “Little sister! all our money is spent.
-If people were to hear that we had nothing left they would drive us out
-of doors, and we should never be able to look our fellow-men in the face
-again. Far better, therefore, if we depart and take up our abode
-elsewhere.” So they tied together the little they had left, and then the
-brother and sister quitted their father’s palace in the night-time, and
-wandered forth into the wide world.
-
-They went on and on till they came to a vast sandy desert, where they
-were like to have fallen to the ground for the burning heat. The youth
-felt that he could go not a step further, when he saw on the ground a
-little puddle of water. “Little sister!” said he, “I will not go a step
-further till I have drunk this water.”
-
-“Nay, dear brother!” replied the girl, “who can tell whether it be
-really water or filth? If we have held up so long, surely we can hold up
-a little longer. Water we are bound to find soon.”
-
-“I tell thee,” replied her brother, “that I’ll not go another step
-further till I have drunk up this puddle, though I die for it,”--and
-with that he knelt down, sucked up every drop of the dirty water, and
-instantly became a stag.
-
-The little sister wept bitterly at this mischance; but there was nothing
-for it but to go on as they were. They went on and on, up hill and down
-dale, right across the sandy waste till they came to a full spring
-beneath a large tree, and there they sat them down and rested. “Hearken
-now, little sister!” said the stag, “thou must mount up into that tree,
-while I go to see if I can find something to eat.” So the girl climbed
-up into the tree, and the stag went about his business, ran up hill and
-down dale, caught a hare, brought it back, and he and his sister ate it
-together, and so they lived from day to day and from week to week.
-
-Now the horses of the Padishah of that country were wont to be watered
-at the spring beneath the large tree. One evening the horsemen led their
-horses up to it as usual, but, just as they were on the point of
-drinking, they caught sight of the reflection of the damsel in the
-watery mirror and reared back. The horsemen fancied that perhaps the
-water was not quite pure, so they drew off the trough and filled it
-afresh, but again the horses reared backwards and would not drink of it.
-The horsemen knew not what to make of it, so they went and told the
-Padishah.
-
-“Perchance the water is muddy,” said the Padishah.
-
-“Nay,” replied the horsemen, “we emptied the trough once and filled it
-full again with fresh water, and yet the horses would not drink of it.”
-
-“Go again,” said their master, “and look well about you; perchance there
-is some one near the spring of whom they are afraid.”
-
-The horsemen returned, and, looking well about the spring, cast their
-eyes at last upon the large tree, on the top of which they perceived the
-damsel. They immediately went back and told the Padishah. The Padishah
-took the trouble to go and look for himself, and raising his eyes
-perceived in the tree a damsel as lovely as the moon when she is
-fourteen days old, so that he absolutely could not take his eyes off
-her. “Art thou a spirit or a peri?”[3] said the Padishah to the damsel.
-
-“I am neither a spirit nor a peri, but a mortal as thou art,” replied
-the damsel.
-
-In vain the Padishah begged her to come down from the tree. In vain he
-implored her, nothing he could say would make her come down. Then the
-Padishah waxed wroth. He commanded them to cut down the tree. The men
-brought their axes and fell a-hewing at the tree. They hewed away at the
-vast tree, they hewed and hewed until only a little strip of solid trunk
-remained to be cut through; but, meanwhile, eventide had drawn nigh and
-it began to grow dark, so they left off their work, which they purposed
-to finish next day.
-
-Scarcely had they departed when the stag came running out of the forest,
-looked at the tree, and asked the little sister what had happened. The
-girl told him that she would not descend from the tree, so they had
-tried to cut it down. “Thou didst well,” replied the stag, “and take
-care thou dost not come down in future, whatever they may say.” With
-that he went to the tree, licked it with his tongue, and immediately the
-tree grew bigger round the hewed trunk than before.
-
-[Illustration: The Damsel and the Old Witch.--p. 5.]
-
-The next day, when the stag had again departed about his business, the
-Padishah’s men came and saw that the tree was larger and harder round
-the trunk than ever. Again they set to work hewing at the tree, and
-hewed and hewed till they had cut half through it; but by that time
-evening fell upon them again, and again they put off the rest of the
-work till the morrow and went home.
-
-But all their labour was lost, for the stag came again, licked the gap
-in the tree with his tongue, and immediately it grew thicker and harder
-than ever.
-
-Early next morning, when the stag had only just departed, the Padishah
-and his wood-cutters again came to the tree, and when they saw that the
-trunk of the tree had filled up again larger and firmer than ever, they
-determined to try some other means. So they went home again and sent for
-a famous old witch, told her of the damsel in the tree, and promised her
-a rich reward if she would, by subtlety, make the damsel come down. The
-old witch willingly took the matter in hand, and bringing with her an
-iron tripod, a cauldron, and sundry raw meats, placed them by the side
-of the spring. She placed the tripod on the ground, and the kettle on
-the top of it but upside down, drew water from the spring and poured it
-not into the kettle, but on the ground beside it, and with that she kept
-her eyes closed as if she were blind.
-
-The damsel fancied she really was blind, and called to her from the
-tree. “Nay but, my dear elder sister! thou hast placed the kettle on the
-tripod upside down, and art pouring all the water on the ground.”
-
-“Oh, my sweet little damsel!” cried the old woman, “that is because I
-have no eyes to see with. I have brought some dirty linen with me, and
-if thou dost love Allah, thou wilt come down and put the kettle right,
-and help me to wash the things.” Then the damsel thought of the words of
-the little stag, and she did _not_ come down.
-
-The next day the old witch came again, stumbled about the tree, laid a
-fire, and brought forth a heap of meal in order to sift it, but instead
-of meal she put ashes into the sieve. “Poor silly old granny!” cried the
-damsel compassionately, and then she called down from the tree to the
-old woman, and told her that she was sifting ashes instead of meal. “Oh,
-my dear damsel!” cried the old woman, weeping, “I am blind, I cannot
-see. Come down and help me a little in my affliction.” Now the little
-stag had strictly charged her that very morning not to come down from
-the tree whatever might be said to her, and she obeyed the words of her
-brother.
-
-On the third day the old witch again came beneath the tree. This time
-she brought a sheep with her, and brought out a knife to flay it with,
-and began to jag and skin it from behind instead of cutting its throat.
-The poor little sheep bleated piteously, and the damsel in the tree,
-unable to endure the sight of the beast’s sufferings, came down from the
-tree to put the poor thing out of its misery. Then the Padishah, who was
-concealed close to the tree, rushed out and carried the damsel off to
-his palace.
-
-The damsel pleased the Padishah so mightily that he wanted to be married
-to her without more ado; but the damsel would not consent till they had
-brought her her brother, the little stag: until she saw him, she said,
-she could have not a moment’s rest. Then the Padishah sent men out into
-the forest, who caught the stag and brought him to his sister. After
-that he never left his sister’s side. They lay down together, and
-together they rose up. Even when the Padishah and the damsel were
-wedded, the little stag was never far away from them, and in the evening
-when he found out where they were, he would softly stroke each of them
-all over with one of his front feet before going to sleep beside them,
-and say--
-
- “This little foot is for my sister,
- That little foot is for my brother.”
-
-But time, as men count it, passes quickly to its fulfilment, more
-quickly still passes the time of fairy tales, but quickest of all flies
-the time of true love. Yet our little people would have lived on happily
-if there had not been a black female slave in the palace. Jealousy
-devoured her at the thought that the Padishah had taken to his bosom the
-ragged damsel from the tree-top rather than herself, and she watched for
-an opportunity of revenge.
-
-Now there was a beautiful garden in the palace, with a fountain in the
-midst of it, and there the Sultan’s damsel used to walk about. One day,
-with a golden saucer in her hand and a silver sandal on her foot, she
-went towards the great fountain, and the black slave followed after her
-and pushed her in. There was a big fish in the basin, and it immediately
-swallowed up the Sultan’s pet damsel. Then the black slave returned to
-the palace, put on the golden raiment of the Sultan’s damsel, and sat
-down in her place.
-
-In the evening the Padishah came and asked the damsel what she had done
-to her face that it was so much altered. “I have walked too much in the
-garden, and so the sun has tanned my face,” replied the girl. The
-Padishah believed her and sat down beside her, but the little stag came
-also, and when he began to stroke them both down with his fore-foot he
-recognized the slave-girl as he said--
-
- “This little foot is for my sister,
- And this little foot is for my brother.”
-
-Then it became the one wish of the slave-girl’s heart to be rid of the
-little stag as quickly as possible, lest it should betray her.
-
-So after a little thought she made herself sick, and sent for the
-doctors, and gave them much money to say to the Padishah that the only
-thing that could save her was the heart of the little stag to eat. So
-the doctors went and told the Padishah that the sick woman must swallow
-the heart of the little stag, or there was no hope for her. Then the
-Padishah went to the slave-girl whom he fancied to be his pet damsel,
-and asked her if it did not go against her to eat the heart of her own
-brother?
-
-“What can I do?” sighed the impostor; “if I die, what will become of my
-poor little pet? If he be cut up I shall live, while he will be spared
-the torments of those poor beasts that grow old and sick.” Then the
-Padishah gave orders that a butcher’s knife should be whetted, and a
-fire lighted, and a cauldron of water put over the fire.
-
-The poor little stag perceived all the bustling about and ran down into
-the garden to the fountain, and called out three times to his sister--
-
- “The knife is on the stone,
- The water’s on the boil,
- Haste, little sister, hasten!”
-
-And thrice she answered back to him from the fish’s maw--
-
- “Here am I in the fish’s belly,
- In my hand a golden saucer,
- On my foot a silver sandal,
- In my arms a little Padishah!”
-
-For the Sultan’s pet damsel had brought forth a little son in the fish’s
-belly.
-
-Now the Padishah was intent on catching the little stag when it ran down
-into the garden to the fountain, and, coming up softly behind it, heard
-every word of what the brother and sister were saying to each other. He
-quietly ordered all the water to be drained off the basin of the
-fountain, drew up the fish, cut open its belly, and what do you think he
-saw? In the belly of the fish was his wife, with a golden saucer in her
-hand, and a silver sandal on her foot, and a little son in her arms.
-Then the Padishah embraced his wife, and kissed his son, and brought
-them both to the palace, and heard the tale of it all to the very end.
-
-But the little stag found something in the fish’s blood, and when he had
-swallowed it, he became a man again. Then he rushed to his sister, and
-they embraced and wept with joy over each other’s happiness.
-
-But the Padishah sent for his black slave-girl, and asked her which she
-would like the best--four good steeds or four good swords. The
-slave-girl replied: “Let the swords be for the throats of my enemies,
-but give me the four steeds that I may take my pleasure on horseback.”
-Then they tied the slave-girl to the tails of four good steeds, and sent
-her out for a ride; and the four steeds tore the black girl into little
-bits and scattered them abroad.
-
-But the Padishah and his wife lived happily together, and the king’s son
-who had been a stag abode with them; and they gave a great banquet,
-which lasted four days and four nights; and they attained their desires,
-and may ye, O my readers, attain your desires likewise.
-
-
-
-
-THE THREE ORANGE-PERIS
-
-
-In the olden times, when there were sieves in straws and lies in
-everything, in the olden times when there was abundance, and men ate and
-drank the whole day and yet lay down hungry, in those olden, olden times
-there was once a Padishah whose days were joyless, for he had never a
-son to bless himself with.
-
-One day he was in the path of pleasure with his Vizier, and when they
-had drunk their coffee and smoked their chibooks, they went out for a
-walk, and went on and on till they came to a great valley. Here they sat
-down to rest a while, and as they were looking about them to the right
-hand and to the left, the valley was suddenly shaken as if by an
-earthquake, a whip cracked, and a dervish, a green-robed,
-yellow-slippered, white-bearded dervish, suddenly stood before them. The
-Padishah and the Vizier were so frightened that they dared not budge;
-but when the dervish approached them and addressed them with the words,
-“Selamun aleykyum,”[4] they took heart a bit, and replied courteously,
-“Ve aleykyum selam.”[5]
-
-“What is thy errand here, my lord Padishah?” asked the dervish.
-
-“If thou dost know that I am a Padishah, thou dost also know my errand,”
-replied the Padishah.
-
-Then the dervish took from his bosom an apple, gave it to the Padishah,
-and said these words: “Give half of this to thy Sultana, and eat the
-other half thyself,” and with these words he disappeared.
-
-Then the Padishah went home, gave half the apple to his consort, and ate
-the other half himself, and in exactly nine months and ten days there
-was a little prince in the harem. The Padishah was beside himself for
-joy. He scattered sequins among the poor, restored to freedom his
-slaves, and the banquet he gave to his friends had neither beginning nor
-end.
-
-Swiftly flies the time in fairy tales, and the child had reached his
-fourteenth summer while yet they fondled him. One day he said to his
-father: “My lord father Padishah, make me now a little marble palace,
-and let there be two springs under it, and let one of them run with
-honey, and the other with butter!” Dearly did the Padishah love his
-little son, because he was his only child, so he made him the marble
-palace with the springs inside it as his son desired. There then sat the
-King’s son in the marble palace, and while he was looking at the springs
-that bubbled forth both butter and honey, he saw an old woman with a
-pitcher in her hand, and she would fain have filled it from the spring.
-Then the King’s son caught up a stone and flung it at the old woman’s
-pitcher, and broke it into pieces. The old woman said not a word, but
-she went away.
-
-But the next day she was there again with her pitcher, and again she
-made as if she would fill it, and a second time the King’s son cast a
-stone at her and broke her pitcher. The old woman went away without
-speaking a word. She came on the third day also, and it fared with her
-pitcher then as on the first two days. Then the old woman spoke. “Oh,
-youth!” cried she, “’tis the will of Allah that thou shouldst fall in
-love with the three Orange-peris,” and with that she quitted him.
-
-From thenceforth the heart of the King’s son was consumed by a hidden
-fire. He began to grow pale and wither away. When the Padishah saw that
-his son was ill, he sent for the wise men and the leeches, but they
-could find no remedy for the disease. One day the King’s son said to his
-father: “Oh, my dear little daddy Shah! these wise men of thine cannot
-cure me of my disease, and all their labours are in vain. I have fallen
-in love with the three Oranges, and never shall I be better till I find
-them.”
-
-“Oh, my dear little son!” groaned the Padishah, “thou art all that I
-have in the wide world: if thou dost leave me, in whom can I rejoice?”
-Then the King’s son slowly withered away, and his days were as a heavy
-sleep; so his father saw that it would be better to let him go forth on
-his way and find, if so be he might, the three Oranges that were as the
-balsam of his soul. “Perchance too he may return again,” thought the
-Padishah.
-
-So the King’s son arose one day and took with him things that were light
-to carry, but heavy in the scales of value, and pursued his way over
-mountains and valleys, rising up and lying down again for many days. At
-last in the midst of a vast plain, in front of the high-road, he came
-upon her Satanic Majesty the Mother of Devils, as huge as a minaret. One
-of her legs was on one mountain, and the other leg on another mountain;
-she was chewing gum (her mouth was full of it) so that you could hear
-her half-an-hour’s journey off; her breath was a hurricane, and her arms
-were yards and yards long.
-
-“Good-day, little mother!” cried the youth, and he embraced the broad
-waist of the Mother of Devils. “Good-day, little sonny!” she replied.
-“If thou hadst not spoken to me so politely, I should have gobbled thee
-up.” Then she asked him whence he came and whither he was going.
-
-“Alas! dear little mother,” sighed the youth, “such a terrible
-misfortune has befallen me that I can neither tell thee nor answer thy
-question.”
-
-“Nay, come, out with it, my son,” urged the Mother of Devils.
-
-“Well then, my sweet little mother,” cried the youth, and he sighed
-worse than before, “I have fallen violently in love with the three
-Oranges. If only I might find my way thither!”
-
-“Hush!” cried the Mother of Devils, “it is not lawful to even think of
-that name, much less pronounce it. I and my sons are its guardians, yet
-even we don’t know the way to it. Forty sons have I, and they go up and
-down the earth more than I do, perchance they may tell thee something of
-the matter.” So when it began to grow dusk towards evening, ere yet the
-devil-sons had come home, the old woman gave the King’s son a tap, and
-turned him into a pitcher of water. And she did it not a moment too
-soon, for immediately afterwards the forty sons of the Mother of Devils
-knocked at the door and cried: “Mother, we smell man’s flesh!”
-
-“Nonsense!” cried the Mother of Devils. “What, I should like to know,
-have the sons of men to do here? It seems to me you had better all clean
-your teeth.” So she gave the forty sons forty wooden stakes to clean
-their teeth with, and out of one’s tooth fell an arm, and out of
-another’s a thigh, and out of another’s an arm, till they had all
-cleaned their teeth. Then they sat them down to eat and drink, and in
-the middle of the meal their mother said to them: “If now ye had a man
-for your brother, what would ye do with him?”
-
-“Do,” they replied, “why love him like a brother, of course!”
-
-Then the Mother of Devils tapped the water-jar, and the King’s son stood
-there again. “Here is your brother!” cried she to her forty sons.
-
-The devils thanked the King’s son for his company with great joy,
-invited their new brother to sit down, and asked their mother why she
-had not told them about him before, as then they might all have eaten
-their meal together.
-
-“Nay but, my sons,” cried she, “he does not live on the same sort of
-meat as ye; fowls, mutton, and such-like is what _he_ feeds on.”
-
-At this one of them jumped up, went out, fetched a sheep, slew it, and
-laid it before the new brother.
-
-“Oh, what a child thou art!” cried the Mother of Devils. “Dost thou not
-know that thou must first cook it for him?”
-
-Then they skinned the sheep, made a fire, roasted it, and placed it
-before him. The King’s son ate a piece, and after satisfying his hunger,
-left the rest of it. “Why, that’s nothing!” cried the devils, and they
-urged him again and again to eat more. “Nay, my sons,” cried their
-mother, “men never eat more than that.”
-
-“Let us see then what this sheep-meat is like,” said one of the forty
-brothers. So they fell upon it and devoured the whole lot in a couple of
-mouthfuls.
-
-Now when they all rose up early in the morning, the Mother of Devils
-said to her sons: “Our new brother hath a great trouble.”--“What is it?”
-cried they, “for we would help him.”
-
-“He has fallen in love with the three Oranges!”--“Well,” replied the
-devils, “we know not the place of the three Oranges ourselves, but
-perchance our aunt may know.”
-
-“Then lead this youth to her,” said their mother; “tell her that he is
-my son and worthy of all honour, let her also receive him as a son and
-ease him of his trouble.” Then the devils took the youth to their aunt,
-and told her on what errand he had come.
-
-Now this Aunt of the Devils had sixty sons, and as she did not know the
-place of the three Oranges, she had to wait till they came home. But
-lest any harm should happen to this her new son, she gave him a tap and
-turned him into a piece of crockery.
-
-“We smell man’s flesh, mother,” cried the devils, as they crossed the
-threshold.
-
-“Perchance ye have eaten man’s flesh, and the remains thereof are still
-within your teeth,” said their mother. Then she gave them great logs of
-wood that they might pick their teeth clean, and so be able to swallow
-down something else. But in the midst of the meal the woman gave the
-piece of crockery a tap, and when the sixty devils saw their little
-human brother, they rejoiced at the sight, made him sit down at table,
-and bade him fall to if there was anything there he took a fancy to. “My
-sons,” said the Mother of the Devils to her sixty sons when they all
-rose up early on the morrow, “this lad here has fallen in love with the
-three Oranges, cannot you show him the way thither?”
-
-“We know not the way,” replied the devils; “but perchance our old
-great-aunt may know something about it.”
-
-“Then take the youth thither,” said their mother, “and bid her hold him
-in high honour. He is my son, let him be hers also and help him out of
-his distress.” Then they took him off to their great-aunt, and told her
-the whole business. “Alas! I do not know, my sons!” said the old, old
-great-aunt; “but if you wait till the evening, when my ninety sons come
-home, I will ask them.”
-
-Then the sixty devils departed and left the King’s son there, and when
-it grew dusk the Mother of the Devils gave the youth a tap, turned him
-into a broom, and placed him in the doorway. Shortly afterwards the
-ninety devils came home, and they also smelt the smell of man, and took
-the pieces of man’s flesh out of their teeth. In the middle of their
-meal their mother asked them how they would treat a human brother if
-they had one. When they had sworn upon eggs that they would not hurt so
-much as his little finger, their mother gave the broom a tap, and the
-King’s son stood before them.
-
-The devil brothers entreated him courteously, inquired after his health,
-and served him so heartily with eatables that they scarcely gave him
-time to breathe. In the midst of the meal their mother asked them
-whether they knew where the three Oranges were, for their new brother
-had fallen in love with them. Then the least of the ninety devils leaped
-up with a shout of joy, and said that he knew.
-
-“Then if thou knowest,” said his mother, “see that thou take this son of
-ours thither, that he may satisfy his heart’s desire.”
-
-On arising next morning, the devil-son took the King’s son with him, and
-the pair of them went merrily along the road together. They went on, and
-on, and on, and at last the little devil said these words: “My brother,
-we shall come presently to a large garden, and in the fountain thereof
-are the three. When I say to thee: ‘Shut thine eye, open thine eye!’ lay
-hold of what thou shalt see.”
-
-They went on a little way further till they came to the garden, and the
-moment the devil saw the fountain he said to the King’s son: “Shut thine
-eye and open thine eye!” He did so, and saw the three Oranges bobbing up
-and down on the surface of the water where it came bubbling out of the
-spring, and he snatched up one of them and popped it in his pocket.
-Again the devil called to him: “Open thine eye and shut thine eye!” He
-did so, and snatched up the second orange, and so with the third also in
-the same way. “Now take care,” said the devil, “that thou dost not cut
-open these oranges in any place where there is no water, or it will go
-ill with thee.” The King’s son promised, and so they parted, one went to
-the right, and the other to the left.
-
-The King’s son went on, and on, and on. He went a long way, and he went
-a short way, he went across mountains and through valleys. At last he
-came to a sandy desert, and there he bethought him of the oranges, and
-drawing one out, he cut it open. Scarcely had he cut into it when a
-damsel, lovely as a Peri, popped out of it before him; the moon when it
-is fourteen days old is not more dazzling. “For Allah’s sake, give me a
-drop of water!” cried the damsel, and inasmuch as there was no trace of
-water anywhere, she vanished from the face of the earth. The King’s son
-grieved right sorely, but there was no help for it, the thing was done.
-
-Again he went on his way, and when he had gone a little further he
-thought to himself, “I may as well cut open one more orange.” So he drew
-out the second orange, and scarcely had he cut into it than there popped
-down before him a still more lovely damsel, who begged piteously for
-water, but as the King’s son had none to give her, she also vanished.
-
-“Well, I’ll take better care of the third,” cried he, and continued his
-journey. He went on and on till he came to a large spring, drank out of
-it, and then thought to himself: “Well, now I’ll cut open the third
-orange also.” He drew it out and cut it, and immediately a damsel even
-lovelier than the other two stood before him. As soon as she called for
-water, he led her to the spring and gave her to drink, and the damsel
-did not disappear, but remained there as large as life.
-
-Mother-naked was the damsel, and as he could not take her to town like
-that, he bade her climb up a large tree that stood beside the spring,
-while he went into the town to buy her raiment and a carriage.
-
-While the King’s son had gone away, a negro servant came to the spring
-to draw water, and saw the reflection of the damsel in the watery
-mirror. “Why, thou art something like a damsel,” said she to herself,
-“and ever so much lovelier than thy mistress; so she ought to fetch
-water for me, not I for her.” With that she broke the pitcher in two,
-went home, and when her mistress asked where the pitcher of water was,
-she replied: “I am much more beautiful than thou, so thou must fetch
-water for me, not I for thee.” Her mistress took up a mirror, held it
-before her, and said: “Methinks thou must have taken leave of thy
-senses; look at this mirror!” The Moor looked into the mirror, and saw
-that she was as coal-black as ever. Without another word she took up the
-pitcher, went again to the spring, and seeing the damsel’s face in the
-mirror, again fancied that it was hers.
-
-“I’m right, after all,” she cried; “I’m ever so much more beautiful than
-my mistress.” So she broke the pitcher to pieces again, and went home.
-Again her mistress asked her why she had not drawn water. “Because I am
-ever so much more beautiful than thou, so thou must draw water for me,”
-replied she.
-
-“Thou art downright crazy,” replied her mistress, drew out a mirror, and
-showed it to her; and when the Moor-girl saw her face in it, she took up
-another pitcher and went to the fountain for the third time. The
-damsel’s face again appeared in the water, but just as she was about to
-break the pitcher again, the damsel called to her from the tree: “Break
-not thy pitchers, ’tis my face thou dost see in the water, and thou wilt
-see thine own there also.”
-
-The Moor-girl looked up, and when she saw the wondrously beautiful shape
-of the damsel in the tree, she climbed up beside her and spake coaxing
-words to her: “Oh, my little golden damsel, thou wilt get the cramp from
-crouching there so long; come, rest thy head!” And with that she laid
-the damsel’s head on her breast, felt in her bosom, drew out a needle,
-pricked the damsel with it in the skull, and in an instant the
-Orange-Damsel was changed into a bird, and pr-r-r-r-r! she was gone,
-leaving the Moor all alone in the tree.
-
-Now when the King’s son came back with his fine coach and beautiful
-raiment, looked up into the tree, and saw the black face, he asked the
-girl what had happened to her. “A nice question!” replied the Moor-girl.
-“Why, thou didst leave me here all day, and wentest away, so of course
-the sun has tanned me black.” What could the poor King’s son do? He made
-the black damsel sit in the coach, and took her straight home to his
-father’s house.
-
-In the palace of the Padishah they were all waiting, full of eagerness,
-to behold the Peri-Bride, and when they saw the Moorish damsel they
-said to the King’s son: “However couldst thou lose thy heart to a black
-maid?”
-
-“She is not a black maid,” said the King’s son. “I left her at the top
-of a tree, and she was blackened there by the rays of the sun. If only
-you let her rest a bit she’ll soon grow white again.” And with that he
-led her into her chamber, and waited for her to grow white again.
-
-Now there was a beautiful garden in the palace of the King’s son, and
-one day the Orange-Bird came flying on to a tree there, and called down
-to the gardener.
-
-“What dost thou want with me?” asked the gardener.
-
-“What is the King’s son doing?” inquired the bird.
-
-“He is doing no harm that I know of,” replied the gardener.
-
-“And what about his black bride?”
-
-“Oh, she’s there too, sitting with him as usual.”
-
-Then the little bird sang these words:
-
- “She may sit by his side,
- But she shall not abide;
- For all her fair showing
- The thorns are a-growing.
- As I hop on this tree,
- It will wither ’neath me.”
-
-And with that it flew away.
-
-The next day it came again, and inquired once more about the King’s son
-and his black consort, and repeated what it said before. The third day
-it did in like manner, and as many trees as it hopped upon withered
-right away beneath it.
-
-One day the King’s son felt weary of his black bride, so he went out
-into the garden for a walk. Then his eye fell on the withered trees, and
-he called the gardener and said to him: “What is this, gardener? Why
-dost thou not take better care of thy trees? Dost thou not see that they
-are all withering away?” Then the gardener replied that it was of but
-little use for him to take care of the trees, for a few days ago a
-little bird had been there, and asked what the King’s son and his black
-consort were doing, and had said that though she might be sitting there,
-she should not sit for ever, but that thorns would grow, and every tree
-it lit upon should wither.
-
-The Bang’s son commanded the gardener to smear the trees with bird-lime,
-and if the bird then lit upon it, to bring it to him. So the gardener
-smeared the trees with bird-lime, and when the bird came there next day
-he caught it, and brought it to the King’s son, who put it in a cage.
-Now no sooner did the black woman look upon the bird than she knew at
-once that it was the damsel. So she pretended to be very ill, sent for
-the chief medicine-man, and by dint of rich gifts persuaded him to say
-to the King’s son that his consort would never get well unless he fed
-her with such and such birds.
-
-The King’s son saw that his consort was very sick, he sent for the
-doctor, went with him to see the sick woman, and asked him how she was
-to be cured. The doctor said she could only be cured if they gave her
-such and such birds to eat. “Why, only this very day have I caught one
-of such birds,” said the King’s son; and they brought the bird, killed
-it, and fed the sick lady with the flesh thereof. In an instant the
-black damsel arose from her bed. But one of the bird’s dazzling feathers
-fell accidentally to the ground and slipped between the planks, so that
-nobody noticed it.
-
-Time went on, and the King’s son was still waiting and waiting for his
-consort to turn white. Now there was an old woman in the palace who used
-to teach the dwellers in the harem to read and write. One day as she was
-going down-stairs she saw something gleaming between the planks of the
-floor, and going towards it, perceived that it was a bird’s feather that
-sparkled like a diamond. She took it home and thrust it behind a rafter.
-The next day she went to the palace, and while she was away the bird’s
-feather leaped down from the rafter, shivered a little, and the next
-moment turned into a most lovely damsel. She put the room tidy, cooked
-the meal, set everything in order, and then leaped back upon the rafter
-and became a feather again. When the old woman came home she was amazed
-at what she saw. She thought: “Somebody must have done all this,” so she
-went up and down, backwards and forwards through the house, but nobody
-could she see.
-
-Early next morning she again went to the palace, and the feather leaped
-down again in like manner, and did all the household work. When the old
-woman came home, she perceived the house all nice and clean, and
-everything in order. “I really must find out the secret of this,”
-thought she, so next morning she made as if she were going away as
-usual, and left the door ajar, but went and hid herself in a corner. All
-at once she perceived that there was a damsel in the room, who tidied
-the room and cooked the meal, whereupon the old woman dashed out, seized
-hold of her, and asked her who she was and whence she came. Then the
-damsel told her her sad fate, and how she had been twice killed by the
-black woman, and had come thither in the shape of a feather.
-
-“Distress thyself no more, my lass,” said the old woman. “I’ll put thy
-business to rights, and this very day, too.” And with that she went
-straight to the King’s son and invited him to come and see her that
-evening. The King’s son was now so sick unto death of his black bride
-that he was glad of any excuse to escape from his own house, so the
-evening found him punctually at the old woman’s. They sat down to
-supper, and when the coffee followed the meats, the damsel entered with
-the cups, and when the King’s son saw her he was like to have fainted.
-“Nay, but, mother,” said the King’s son, when he had come to himself a
-little, “who is that damsel?”
-
-“Thy wife,” replied the old woman.
-
-“How didst thou get that fair creature?” inquired the King’s son. “Wilt
-thou not give her to me?”
-
-“How can _I_ give her to thee, seeing that she was thine own once upon a
-time,” said the old woman; and with that the old woman took the damsel
-by the hand, led her to the King’s son, and laid her on his breast.
-“Take better care of the Orange-Peri another time,” said she.
-
-The King’s son now nearly fainted in real earnest, but it was from sheer
-joy. He took the damsel to his palace, put to death the black
-slave-girl, but held high festival with the Peri for forty days and
-forty nights. So they had the desire of their hearts, and may Allah
-satisfy your desires likewise.
-
-
-
-
-THE ROSE-BEAUTY
-
-
-Once upon a time in the old old days when straws were sieves, and the
-camel a chapman, and the mouse a barber, and the cuckoo a tailor, and
-the donkey ran errands, and the tortoise baked bread, and I was only
-fifteen years old, but my father rocked my cradle, and there was a
-miller in the land who had a black cat--in those olden times, I say,
-there was a King who had three daughters, and the first daughter was
-forty, and the second was thirty, and the third was twenty. One day the
-youngest daughter wrote this letter to her father: “My lord father! my
-eldest sister is forty and my second sister is thirty, and still thou
-hast given neither of them a husband. I have no desire to grow grey in
-waiting for a husband.”
-
-The King read the letter, sent for his three daughters, and addressed
-them in these words: “Look now! let each one of you shoot an arrow from
-a bow and seek her sweetheart wherever her arrow falls!” So the three
-damsels took their bows. The eldest damsel’s arrow fell into the palace
-of the Vizier’s son, so the Vizier’s son took her to wife. The second
-girl’s arrow flew into the palace of the Chief Mufti’s son, so they gave
-her to him. The third damsel also fired her arrow, and lo! it stuck in
-the hut of a poor young labourer. “That won’t do, that won’t do!” cried
-they all. So she fired again, and again the arrow stuck in the hut. She
-aimed a third time, and a third time the arrow stuck in the hut of the
-poor young labourer. Then the King was wroth and cried to the damsel:
-“Look now, thou slut! thou hast got thy deserts. Thy sisters waited
-patiently, and therefore they have got their hearts’ desires. Thou wast
-the youngest of all, yet didst thou write me that saucy letter, hence
-thy punishment. Out of my sight, thou slave-girl, to this husband of
-thine, and thou shalt have nought but what he can give thee!” So the
-poor damsel departed to the hut of the labourer, and they gave her to
-him to wife.
-
-They lived together for a time, and on the tenth day of the ninth month
-the time came that she should bear a child, and her husband, the
-labourer, hastened away for the midwife. While the husband was thus away
-his wife had neither a bed to lie down upon nor a fire to warm herself
-by, though grinding winter was upon them. All at once the walls of the
-poor hut opened hither and thither, and three beautiful damsels of the
-Peri race stepped into it. One stood at the damsel’s head, another at
-her feet, the third by her side, and they all seemed to know their
-business well. In a moment everything in the poor hut was in order, the
-princess lay on a beautiful soft couch, and before she could blink her
-eyes a pretty little new-born baby girl was lying by her side. When
-everything was finished the three Peris set about going, but first of
-all they approached the bed one by one, and the first said:
-
- “Rosa be thy damsel’s name,
- And she shall weep not tears but pearls!”
-
-The second Peri approached the bed and said:
-
- “Rosa be thy damsel’s name,
- The rose shall blossom when she smiles!”
-
-And the third Peri wound up with these words:
-
- “Rosa be thy damsel’s name,
- Sweet verdure in her footsteps spring!”
-
-whereupon they all three disappeared.
-
-Now all this time the husband was seeking a midwife, but could find one
-nowhere. What could he do but go home? But when he got back he was
-amazed to find everything in the poor hut in beautiful order, and his
-wife lying on a splendid bed. Then she told him the story of the three
-Peris, and there was no more spirit left in him, so astounded was he.
-But the little girl grew more and more lovely from hour to day, and from
-day to week, so that there was not another like her in the whole world.
-Whosoever looked upon her lost his heart at once, and pearls fell from
-her eyes when she wept, roses burst into bloom when she smiled, and a
-bright riband of fresh green verdure followed her footsteps. Whosoever
-saw her had no more spirit left in him, and the fame of lovely Rosa went
-from mouth to mouth.
-
-At last the King of that land also heard of the damsel, and instantly
-made up his mind that she and nobody else should be his son’s consort.
-So he sent for his son, and told him that there was a damsel in the town
-of so rare a beauty that pearls fell from her eyes when she wept, roses
-burst into bloom when she smiled, and the earth grew fresh and green
-beneath her footsteps, and with that he bade him up and woo her.
-
-Now the Peris had for a long time shown the King’s son the beautiful
-Rose-damsel in his dreams, and the sweet fire of love already burned
-within him; but he was ashamed to let his father see this, so he hung
-back a little. At this his father became more and more pressing, bade
-him go and woo her at once, and commanded the chief dame of the palace
-to accompany him to the hut of the labourer.
-
-They entered the hut, said on what errand they came, and claimed the
-damsel for the King’s son in the name of Allah. The poor folks rejoiced
-at their good luck, promised the girl, and began to make ready.
-
-Now this palace dame’s daughter was also a beauty, and not unlike Rosa.
-Terribly distressed was the dame that the King’s son should take to wife
-a poor labourer’s daughter, instead of her own child; so she made up her
-mind to deceive them and put her own daughter in Rosa’s place. So on the
-day of the banquet she made the poor girl eat many salted meats, and
-then brought a pitcher of water and a large basket, got into the bridal
-coach with Rosa and her own daughter, and set out for the palace. As
-they were on the road (and a very long time they were about it) the
-damsel grew thirsty and asked the palace dame for some water. “Not till
-thou hast given me one of thine eyes,” said the palace dame. What could
-the poor damsel do?--she was dying with thirst. So she cut out one of
-her eyes and gave it for a drink of water.
-
-They went on and on, further and further, and the damsel again became
-thirsty and asked for another drink of water. “Thou shalt have it if
-thou give me thy other eye,” said the palace dame. And the poor damsel
-was so tormented with thirst that she gave the other eye for a drink of
-water.
-
-The old dame took the two eyes, pitched the sightless damsel into the
-big basket, and left her all alone on the top of a mountain. But the
-beautiful bridal robe she put upon her own daughter, brought her to the
-King’s son, and gave her to him with the words: “Behold thy wife!” So
-they made a great banquet, and when they had brought the damsel to her
-bridegroom and taken off her veil, he perceived that the damsel who now
-stood before him was not the damsel of his dreams. As, however, she
-resembled her a little he said nothing about it to anybody. So they lay
-down to rest, and when they rose up again early next morning the King’s
-son was quite undeceived, for the damsel of his dreams had wept pearls,
-smiled roses, and sweet green herbs had grown up in her footsteps, but
-this girl had neither roses nor pearls nor green herbs to show for
-herself. The youth felt there was some trickery at work here. This was
-not the girl he had meant to have. “How am I to find it all out?”
-thought he to himself; but not a word did he say to any one.
-
-While all these things were going on in the palace, poor Rosa was
-weeping on the mountain top, and such showers of pearls fell from her by
-dint of her sore weeping that there was scarce room to hold them all in
-the big basket. Now a mud-carrier happened to be passing by who was
-carting mud away, and hearing the weeping of the damsel was terribly
-afraid, and cried: “Who art thou?--A Jinn or a Peri?”--“I am neither a
-Jinn nor yet a Peri,” replied the damsel, “but the remains of a living
-child of man.” Whereupon the mud-raker took courage, opened the basket,
-and there a poor sightless damsel was sobbing, and her tears fell from
-her in showers of pearls. So he took the damsel by the hand and led her
-to his hut, and as the old man had nobody about him he adopted the
-damsel as if she were his own child and took care of her. But the poor
-girl did nothing but weep for her two eyes, and the old man had all he
-could do to pick up the pearls, and whenever they were in want of money
-he would take a pearl and sell it, and they lived on whatever he got for
-it.
-
-Thus time passed, and there was mirth in the palace, and misery in the
-hut of the mud-raker. Now it chanced one day as fair Rosa was sitting in
-the hut, that something made her smile, and immediately a rose bloomed.
-Then the damsel said to her foster-father, the mud-raker: “Take this
-rose, papa, and go with it in front of the palace of the King’s son, and
-cry aloud that thou hast roses for sale that are not to be matched in
-the wide world. But if the dame of the palace comes out, see that thou
-dost not give her the rose for money, but say that thou wilt sell it for
-a human eye.”
-
-So the man took the rose and stood in front of the palace, and began to
-cry aloud: “A rose for sale, a rose for sale, the like of which is
-nowhere to be found.” Now it was not the season for roses, so when the
-dame of the palace heard the man crying a rose for sale, she thought to
-herself: “I’ll put it in my daughter’s hair, and thus the King’s son
-will think that she is his true bride.” So she called the poor man to
-her, and asked him what he would sell the rose for? “For nothing,”
-replied the man, “for no money told down, but I’ll give it thee for a
-human eye.” Then the dame of the palace brought forth one of fair Rosa’s
-eyes and gave it for the rose. Then she took it to her daughter, plaited
-it in her hair, and when the King’s son saw the rose, he thought of the
-Peri of his dreams, but could not understand whither she had gone.
-Nevertheless he now fancied he was about to find out, so he said not a
-word to any one.
-
-Meanwhile, the old man went home with the eye and gave it to the damsel,
-fair Rosa. Then she fitted it in its right place, sighed from her heart
-in prayer to Allah, who can do all things; and behold! she could see
-right well again with her one eye. The poor girl was so pleased that
-she could not help smiling, and immediately another rose sprang forth.
-This also she gave to her father that he might walk in front of the
-palace and give it for another human eye. The old man took the rose, and
-scarcely had he begun crying it before the palace when the old dame
-again heard him. “He has just come at the nick of time,” thought she;
-“the King’s son has begun to love my rose-bedizened daughter; if I can
-only get this rose also, he will love her still better, and this
-serving-wench will go out of his mind altogether.” So she called the
-mud-raker to her and asked for the rose, but again he would not take
-money for it, though he was willing to let her have it in exchange for a
-human eye. Then the old woman gave him the second eye, and the old man
-hastened home with it and gave it to the damsel. Rosa immediately put it
-in its proper place, prayed to Allah, and was so rejoiced when her two
-bright eyes sparkled with living light that she smiled all the day, and
-roses bloomed on every side of her. Henceforth she was lovelier than
-ever. Now one day beautiful Rosa went for a walk, and as she smiled
-continually as she walked along, roses bloomed around her and the ground
-grew fresh and green beneath her feet. The palace dame saw her and was
-terrified. What will become of me, she thought, if the affair of this
-damsel comes to be known? She knew where the poor mud-scraper lived, so
-she went all alone to his dwelling, and terrified him by telling him
-that he had an evil witch in his house. The poor man had never seen a
-witch, so he was terrified to death, and asked the palace dame what he
-had better do. “Find out, first of all, what her talisman is,” advised
-the palace dame, “and then I’ll come and do the rest.”
-
-So the first thing the old man did when the damsel came home was to ask
-her how she, a mere child of man, had come to have such magic power. The
-damsel, suspecting no ill, said that she had got her talisman from the
-three Peris, and that pearls, roses, and fresh sweet verdure would
-accompany her so long as her talisman was alive.
-
-“What then is thy talisman?” asked the old man.
-
- “A little deer on the hill-top;
- If it die, I also dead drop,”
-
-answered she.
-
-The next day the palace dame came thither in the utmost misery, heard
-all about it from the mud-scraper, and hastened home with great joy. She
-told her daughter that on the top of the neighbouring hill was a little
-deer which she should ask her husband to get for her. That very same day
-the Sultana told her husband of the little deer on the top of the hill,
-and begged and implored him to get her its heart to eat. And after not
-many days the Prince’s men caught the little deer and killed it, and
-took out its heart and gave it to the Sultana. At the same instant when
-they killed the little fawn fair Rosa died. The mud-raker sorrowed over
-her till he could sorrow no more, and then took and buried her.
-
-Now in the heart of the little fawn there was a little red coral eye
-which nobody took any notice of. When the Sultana ate the heart, the
-little red coral eye fell out and rolled down the steps as if it wanted
-to hide itself.
-
-Time went on, and in not more than nine months and ten days the Prince’s
-consort was brought to bed of a little daughter, who wept pearls when
-she cried, dropt roses when she smiled, and sweet green herbs sprang up
-in her footsteps.
-
-When the Prince saw it he mused and mused over it, the little girl was
-the very image of fair Rosa, and not a bit like the mother who had borne
-her. So his sleep was no repose to him, till one night fair Rosa
-appeared to him in his dreams and spoke these words to him: “Oh, my
-prince! oh, my betrothed! my soul is beneath thy palace steps, my body
-is in the tomb, thy little girl is my little girl, my talisman is the
-little coral eye.”
-
-The Prince had no sooner awakened than he went to the staircase and
-searched about, and lo! there was the little coral eye. He picked it up,
-took it into his chamber, and laid it on the table. Meanwhile, the
-little girl entered the room, saw the red coral, and scarcely had she
-laid hold of it than she vanished as if she had never been. The three
-Peris had carried off the child and taken her to her mother’s tomb, and
-scarcely had she placed the coral eye in the dead woman’s mouth than she
-awoke up to a new life.
-
-But the King’s son was not easy in his mind. He went to the cemetery,
-had the tomb opened, and there in her coffin lay the Rose-beauty of his
-dreams, with her little girl in her arms and the coral talisman in her
-mouth. They arose from the tomb and embraced him, and pearls fell from
-the eyes of both of them as they wept, and roses from their mouths as
-they smiled, and sweet green herbs grew up in their footsteps.
-
-The palace dame and her daughter paid for their crimes, but beautiful
-Rosa and her father and her mother, the Sultan’s daughter, were all
-re-united, and for forty days and forty nights they held high revel
-amidst the beating of drums and the tinkling of cymbals.
-
-
-
-
-MAD MEHMED
-
-
-Once upon a time in the old old days when the camel was only a spy, when
-toads rose in the air on wings, and I myself rode in the air while I
-walked on the ground, and went up hill and down dale at the same time,
-in those days, I say, there were two brothers who dwelt together.
-
-All that they had inherited from their father were some oxen and other
-beasts, and a sick mother. One day the spirit of division seized upon
-the younger brother (he was half-witted besides, Allah help him!), and
-he went to his brother and said: “Look now, brother! at these two
-stables! One of them is as new as new can be, while the other is old and
-rotten. Let us drive our cattle hither, and whatever goes into the new
-stable shall be mine, and all the rest shall be thine.”
-
-“Not so, Mehmed,” said the elder brother; “let whatever goes into the
-old stable be thine!” To this also the half-crazy Mehmed agreed. That
-same day they went and drove up their cattle, and all the cattle went
-into the new stable except a helpless old ox that was so blind that it
-mistook its way and went into the old stable instead. Mehmed said never
-a word, but took the blind old ox into the fields to graze; every
-morning early he drove it thither, and late every evening he drove it
-back again. One day when he was on the road, the wind began to shake a
-big wayside tree so violently that its vast branches whined and
-whimpered again. “Hi! whimpering old dad!” said the fool to the tree,
-“hast thou seen my elder brother?” But the tree, as if it didn’t hear,
-only went on whining. The fool flew into such a rage at this that he
-caught up his chopper and struck at the tree, when out of it gushed a
-whole stream of golden sequins. At this the fool rallied what little
-wits he had, hastened home, and asked his brother to lend him another
-ox, as he wanted to plough with a pair. He found a cart also, and some
-empty sacks. These he filled with earth, and set out forthwith for his
-tree. There he emptied his sacks of their earth, filled them with
-sequins instead, and when he returned home in the evening, his brother
-well-nigh dropped down for amazement at the sight of the monstrous
-treasure.
-
-They could think of nothing now but dividing it, so the younger brother
-went to their neighbour for a three-peck measure to measure it with.
-Now the neighbour was curious to know what such clodpoles could have to
-measure. So he took and smeared the bottom of the measure with tar, and,
-sure enough, when the fool brought the measure back a short time
-afterwards, a sequin was sticking to the bottom of it. The neighbour
-immediately went and told it to another, who went and told it to a
-third, and so it was not long before everybody knew all about it.
-
-Now the wiser brother knew not what might happen to them now that they
-had all this money, and he began to feel frightened. So he snatched up
-his pick and shovel, dug a trench, buried the treasure, and made off as
-fast as his heels could carry him. On the way it occurred to the wise
-brother that he had done foolishly in not shutting the door of the hut
-behind him, so he sent off his younger brother to do it for him. So the
-fool went back to the house, and he thought to himself: “Well, since I
-am here, I ought not to forget my old mother either.” So he filled a
-huge cauldron with water, boiled it, and soused his old mother in it so
-thoroughly that her poor old head was never likely to speak again. After
-that he propped the old woman against the wall with the broom, tore the
-door off its hinges, threw it over his shoulders, and went and rejoined
-his brother in the wood.
-
-The elder brother looked at the door, and listened to the sad case of
-his poor old mother, but scold and chide his younger brother as he might
-the latter grew more cock-a-hoop than ever--he fancied he had done such
-a clever thing. He had brought the door away with him, he said, in order
-that no one might get into the house. The wise brother would have given
-anything to have got rid of the fool, and began turning over in his mind
-how he might best manage it. He looked before him and behind him, he
-looked down the high-road, and there were three horsemen galloping
-along. The thought instantly occurred to the pair of them that these
-horsemen were on their track, so they scrambled up a tree forthwith,
-door and all. They were scarcely comfortably settled when the three
-horsemen drove up beneath the tree and encamped there. The dusk of
-evening had come on at the very nick of time, so that they could not see
-the two brothers.
-
-Now the two brothers would have done very well indeed up in the tree had
-not one of them been a fool. Mehmed the fool began to practise
-pleasantries which disturbed the repose of the horsemen beneath the
-tree. Presently, however, came a crash--bang!--and down on the heads of
-the three sleepers fell the great heavy door from the top of the tree.
-“The end of the world has come, the end of the world has come!” cried
-they, and they rushed off in such a fright that no doubt they haven’t
-ceased running to this very day. This finished the business so far as
-the elder brother was concerned. In the morning he arose and went on his
-way, and left the foolish younger brother by himself.
-
-Thus poor silly Mehmed had to go forth into the wide world alone. He
-went on and on till he came to a village, by which time he was very
-hungry. There he stood in the gate of a mosque, and got one or two
-paras[6] from those who went in and out till he had enough to buy
-himself something to eat. At that moment a fat little man came out of
-the mosque, and casting his eyes on Mehmed, asked him if he would like
-to enter his service.
-
-“I don’t mind if I do,” replied Mehmed, “but only on condition that
-neither of us is to get angry with the other for any cause whatever. If
-thou art wroth with me I’ll kill thee, and if I get wroth with thee thou
-mayest kill me also.” The fat man agreed to these terms, for there was a
-great lack of servants in that village.
-
-In order to make short work of the fat little man the fool began by at
-once chasing all the hens and sheep off his master’s premises. “Art
-angry, master?” he then inquired of his lord. His master was amazed, but
-he only answered: “Angry? Not I! Why should I be?” At the same time he
-entrusted nothing more to him, but let him sit in the house without
-anything to do.
-
-His master had a wife and child, and Mehmed had to look after them. He
-liked to dandle the child up and down, but he knocked it about and hurt
-it, so clumsy was he; so he soon had to leave that off. But the wife
-began to be afraid that her turn would come next, sooner or later, so
-she persuaded her husband to run away from the fool one night. Mehmed
-overheard what they said, hid himself in their storebox, and when they
-opened it in the next village out he popped.
-
-After a while his master and his wife agreed together that they would go
-and sleep at night on the shores of a lake. They took Mehmed with them,
-and put his bed right on the water’s edge, that he might tumble in when
-he went to sleep. However, the fool was not such a fool but that he made
-his master’s wife jump into the lake instead of himself. “Art angry,
-master?” cried he.--“Angry indeed! How can I help being angry when I see
-my property wasted, and my wife and child killed, and myself a
-beggar--and all through thee!” Then the fool seized his master, put him
-in mind of their compact, and pitched him into the water.
-
-Mehmed now found himself all alone, so he went forth into the wide world
-once more. He went on and on, did nothing but drink sweet coffee, smoke
-chibooks, look about over his shoulder, and walk leisurely along at his
-ease. As he was thus knocking about, he chanced to light upon a
-five-para piece, which he speedily changed for some lebleb,[7] which he
-immediately fell to chewing, and, as he chewed, part of it fell into a
-wayside spring, whereupon the fool began roaring loud enough to split
-his throat: “Give me back my lebleb, give me back my lebleb!” At this
-frightful bawling a Jinn popped up his head, and he was so big that his
-upper lip swept the sky, while his lower lip hid the earth. “What dost
-thou require?” asked the Jinn.--“I want my lebleb, I want my lebleb!”
-cried Mehmed.
-
-The Jinn ducked down into the spring, and when he came up again, he held
-a little table in his hand. This little table he gave to the fool and
-said: “Whenever thou art hungry thou hast only to say: ‘Little table,
-give me to eat;’ and when thou hast eaten thy fill, say: ‘Little table,
-I have now had enough.’”
-
-So Mehmed took the table and went with it into a village, and when he
-felt hungry he said: “Little table, give me to eat!” and immediately
-there stood before him so many beautiful, nice dishes that he couldn’t
-make up his mind which to begin with. “Well,” thought he, “I must let
-the poor people of the village see this wonder also,” so he went and
-invited them all to a great banquet.
-
-The villagers came one after another, they looked to the right, they
-looked to the left, but there was no sign of a fire, or any preparations
-for a meal. “Nay, but he would needs make fools of us!” thought they.
-But the young man brought out his table, set it in the midst, and cried:
-“Little table, give me to eat!” and there before them stood all manner
-of delicious meats and drinks, and so much thereof that when the guests
-had stuffed themselves to the very throat, there was enough left over to
-fill the servants. Then the villagers laid their heads together as to
-how they might manage to have a meal like this every day. “Come now!”
-said some of them, “let us steal a march upon Mehmed one day and lay
-hands upon his table, and then there will be an end to the fool’s
-glory.” And they did so.
-
-What could the poor, empty-bellied fool do then? Why he went to the
-wayside spring and asked again: “I want my lebleb, I want my lebleb!”
-And he asked and asked so long that at last the Jinn popped up his head
-again out of the spring and inquired what was the matter. “I want my
-lebleb, I want my lebleb!” cried the fool.--“But where’s thy little
-table?”--“They stole it.”
-
-The big-lipped Jinn again popped down, and when he rose out of the
-spring again he had a little mill in his hand. This he gave to the fool
-and said to him: “Grind it to the right and gold will flow out of it,
-grind it to the left and it will give thee silver.” So the youth took
-the mill home and ground it first to the right and then to the left, and
-huge treasures of gold and silver lay heaped about him on the floor. So
-he grew such a rich man that his equal was not to be found in the
-village, nay, nor in the town either.
-
-But no sooner had the people of the village got to know all about the
-little mill than they laid their heads together and schemed and schemed
-till the mill also disappeared[8] one fine morning from Mehmed’s
-cottage. Then Mehmed ran off to the spring once more and cried: “I want
-my lebleb, I want my lebleb!”
-
-“But where is thy little table? Where is thy little mill?” asked the
-big-lipped Jinn.
-
-“They have stolen them both from me,” lamented the witless one, and he
-wept bitterly.
-
-Again the Jinn bobbed down, and this time he brought up two sticks with
-him. He gave them to the fool, and impressed upon him very strongly on
-no account to say: “Strike, strike, my little sticks!”
-
-Mehmed took the sticks, and first he turned them to the right and then
-to the left, but could make nothing of them. Then he thought he would
-just try the effect of saying: “Strike, strike, my little sticks!” and
-no sooner were the words out of his mouth than the sticks fell upon him
-unmercifully, and belaboured him on every part of the body that can
-feel--the head, the foot, the arm, the back--till he was nothing but one
-big ache. “Stop, stop, my little sticks!” cried he, and lo! the two
-sticks were still. Then, for all his aches and pains, Mehmed rejoiced
-greatly that he had found out the mystery.
-
-He had no sooner got home with the two sticks than he called together
-all the villagers, but said not a word about what he meant to do. In
-less than a couple of hours everybody had assembled there, and awaited
-the new show with great curiosity. Then Mehmed came with his two sticks
-and cried: “Strike, strike, my little sticks, strike, strike!” whereupon
-the two sticks gave the whole lot of them such a rub-a-dub-dubbing that
-it was as much as they could do to howl for mercy. “Now,” said Mehmed,
-who was getting his wits back again, “I’ll have no mercy till you have
-given back to me my little table and my little mill.”
-
-The people of the village, all bruised and bleeding as they were,
-consented to everything, and hurried off for the little table and the
-little mill. Then Mehmed cried: “Stand still, my little sticks!” and
-there was peace and quiet as before.
-
-Then the man took away the three gifts to his own village, and as he now
-had money he grew more sensible, and there also he found his brother. He
-gave all the buried treasure to his brother, and each of them sought out
-a damsel meet to be a wife, and married, and lived each in a world of
-his own. And there was not a wiser man in that village than Mad Mehmed
-now that he had grown rich.
-
-
-
-
-THE GOLDEN-HAIRED CHILDREN
-
-
-Once upon a time, in days long gone by, when my father was my father,
-and I was my fathers son, when my father was my son, and I was my
-father’s mother, once upon a time, I say, at the uttermost ends of the
-world, hard by the realm of demons, stood a great city.
-
-In this same city there dwelt three poor damsels, the daughters of a
-poor wood-cutter. From morn to eve, from evening to morning, they did
-nothing but sew and stitch, and when the embroideries were finished, one
-of them would go to the market-place and sell them, and so purchase
-wherewithal to live upon.
-
-Now it fell out, one day, that the Padishah of that city was wroth with
-the people, and in his rage he commanded that for three days and three
-nights nobody should light a candle in that city. What were these three
-poor sisters to do? They could not work in the dark. So they covered
-their window with a large thick curtain, lit a tiny rushlight, and sat
-them down to earn their daily bread.
-
-On the third night of the prohibition, the Padishah took it into his
-head to go round the city himself to see whether every one was keeping
-his commandment. He chanced to step in front of the house of the three
-poor damsels, and as the folds of the curtain did not quite cover the
-bottom of the window he caught sight of the light within. The damsels,
-however, little suspecting their danger, went on sewing and stitching
-and talking amongst themselves about their poor affairs.
-
-“Oh,” said the eldest, “if only the Padishah would wed me to his chief
-cook, what delicious dishes I should have every day. Yes, and I would
-embroider him for it a carpet so long that all his horses and all his
-men could find room upon it.”
-
-“As for me,” said the middling damsel, “I should like to be wedded to
-the keeper of his wardrobe. What lovely splendid raiment I should then
-have to put on. And then I would make the Padishah a tent so large, that
-all his horses and all his men should find shelter beneath it.”
-
-“Well,” cried the youngest damsel, “I’ll look at nobody but the Padishah
-himself, and if he would only take me to wife I would bear him two
-little children with golden hair. One should be a boy and the other a
-girl, and a half-moon should shine on the forehead of the boy, and a
-bright star should sparkle on the temples of the girl.”
-
-The Padishah heard the discourse of the three damsels, and no sooner did
-the red dawn shine in the morning sky than he sent for all three to the
-palace. The eldest he gave to his head pantler, the second to his head
-chamberlain, but the youngest he took for himself.
-
-And in truth it fared excellently well with the three damsels. The
-eldest got so many rich dishes to eat, that when it came to sewing the
-promised carpet she could scarce move her needle for the sleep of
-surfeit. So they sent her back again to the wood-cutters hut. The second
-damsel, too, when they dressed her up in gold and silver raiment, would
-not deign to dirty her fingers by making tents, so they sent her back
-too, to keep her elder sister company.
-
-And how about the youngest? Well, after nine months and ten days the two
-elder sisters came sidling up to the palace to see if the poor thing
-would really be as good as her word, and bring forth the two wondrous
-children. In the gates of the palace they met an old woman, and they
-persuaded her with gifts and promises to meddle in the matter. Now this
-old woman was the devil’s own daughter, so that mischief and malice
-were her meat and drink. She now went and picked up two pups and took
-them with her to the sick woman’s bed.
-
-And oh, my soul! the wife of the Padishah brought forth two little
-children like shining stars. One was a boy, the other a girl; on the
-boys forehead was a half-moon and on the girl’s a star, so that darkness
-was turned to light when they were by. Then the wicked old woman
-exchanged the children for the pups, and told it in the ears of the
-Padishah that his wife had brought forth two pups. The Padishah was like
-to have had a fit in the furiousness of his rage. He took his poor wife,
-buried her up to the waist in the ground, and commanded throughout the
-city that every passer-by should strike her on the head with a stone.
-But no sooner had the evil witch got hold of the two children, than she
-took them a long way outside the town, exposed them on the bank of a
-flowing stream, and returned to the palace right glad that she had done
-her work so well.
-
-Now close to the water where the two children lay stood a hut where
-lived an aged couple. The old man had a she-goat which used to go out in
-the morning to graze, and come back in the evening to be milked, and
-that was how the poor people kept body and soul together. One day,
-however, the old woman was
-
-[Illustration: The Golden-Haired Children.--p. 57.]
-
-surprised to find that the goat did not give one drop of milk. She
-complained about it to the old man her husband, and told him to follow
-the goat to see if perchance there was any one who stole the milk.
-
-So the next day the old man went after the goat, which went right up to
-the water’s edge, and then disappeared behind a tree. And what do you
-think he saw? He saw a sight which would have delighted your eyes
-also--two golden-haired children were lying in the grass, and the goat
-went right up to them and gave them to suck. Then she bleated to them a
-little, and so left them and went off to graze. And the old man was so
-delighted at the sight of the little starry things, that he was like to
-have lost his head for joy. So he took the little ones (Allah had not
-blessed him with children of his own) and carried them to his hut and
-gave them to his wife. The woman was filled with a still greater joy at
-the children which Allah had given her, and took care of them, and
-brought them up. But now the little goat came bleating in as if in sore
-distress, but the moment she saw the children, she went to them and
-suckled them, and then went out to graze again.
-
-But time comes and goes. The two wondrous children grew up and scampered
-up hill and down dale, and the dark woods were bright with the radiance
-of their golden hair. They hunted the wild beasts, tended sheep, and
-helped the old people by word and deed. Time came and went till the
-children had grown up, and the old people had become very old indeed.
-The golden-haired ones grew in strength while the silver-haired ones
-grew in feebleness, till, at last, one morning they lay dead there, and
-the brother and sister were left all alone. Sorely did the poor little
-things weep and wail, but was ever woe mended by weeping? So they buried
-their old parents, and the girl stayed at home with the little she-goat,
-while the lad went a-hunting, for how to find food was now their great
-care and their little care too.
-
-One day, while he was hunting wild beasts in the forest, he met his
-father, the Padishah, but he did not know it was his father, neither did
-the father recognize his son. Yet the moment the Padishah beheld the
-wondrously beautiful child, he longed to clasp him to his breast, and
-commanded those about him to inquire of the child from whence he came.
-
-Then one of the courtiers went up to the youth, and said: “Thou hast
-shot much game there, my Bey!”--“Allah also has created much,” replied
-the youth, “and there is enough for thee and for me also,” and with that
-he left him like a blockhead.
-
-But the Padishah went back to his palace, and was sick at heart because
-of the boy; and when they asked what ailed him, he said that he had
-seen such a wondrously beautiful child in the forest, and that he loved
-him so that he could rest no more. The boy had the very golden hair and
-the same radiant forehead that his wife had promised him.
-
-The old woman was sore afraid at these words. She hastened to the
-stream, saw the house, peeped in, and there sat a lovely girl, like a
-moon fourteen days old. The girl entreated the old woman courteously,
-and asked her what she sought. The old woman did not wait to be asked
-twice; indeed, her foot was scarce across the threshold when she began
-to ask the girl with honey-sweet words whether she lived all alone.
-
-“Nay, my mother,” replied the girl; “I have a young brother. In the
-day-time he goes hunting, and in the evening he comes home.”
-
-“Dost thou not grow weary of being all alone here by thyself?” inquired
-the witch.--“If even I did,” said the girl, “what can I do? I must fill
-up my time as best I may.”
-
-“Tell me now, my little diamond! dost thou dearly love this brother of
-thine?”
-
-“Of course I do.”
-
-“Well, then, my girl,” said the witch, “I’ll tell thee something, but
-don’t let it go any further! When thy brother comes home this evening,
-fall to weeping and wailing, and keep it up with all thy might. When
-then he asks what ails thee, answer him not, and when he asks thee
-again, again give him never a word. When, however, he asks thee a third
-time, say that thou art tired to death with staying at home here all by
-thyself, and that if he loves thee, he will go to the garden of the
-Queen of the Peris, and bring thee from thence a branch. A lovelier
-branch thou hast never seen all thy life long.”--The girl promised she
-would do this, and the old woman went away.
-
-Towards evening the damsel burst forth a-weeping and wailing till both
-her eyes were as red as blood. The brother came home in the evening, and
-was amazed to see his sister in such dire distress, yet could he not
-prevail upon her to tell him the cause of it. He promised her all the
-grass of the field and all the trees of the forest if she would only
-tell him what was the matter, and, to satisfy the desire of his sister’s
-heart, the golden-haired youth set off next morning for the garden of
-the fairy queen. He went on and on, smoking his chibook and drinking
-coffee, till he reached the boundaries of the fairy realm. He came to
-deserts where no caravan had ever gone; he came to mountains where no
-bird could ever fly; he came to valleys where no serpent can ever crawl.
-But his trust was in Allah, so he went on and on till he came to an
-immense desert which the eye of man had never seen nor the foot of man
-trodden. In the midst of it was a beautiful palace, and by the roadside
-sat the Mother of Devils, and the smell of her was as the pestilence in
-the air all round about her.
-
-The youth went straight up to the Mother of Devils, hugged her to his
-breast, kissed her all over, and said: “Good-day, little mother mine! I
-am thine own true lad till death!” and he kissed her hand.
-
-“A good-day to thee also, my little son!” replied the Mother of Devils.
-“If thou hadst not called me thy dear little mother, if thou hadst not
-embraced me, and if thy innocent mother had not been under the earth, I
-would have devoured thee at once. But tell me now, my little son,
-whither away?”
-
-The poor youth said that he wanted a branch from the garden of the Queen
-of the Peris.
-
-“Who put that word in thy mouth, my little son?” asked the woman in
-amazement. “Hundreds and hundreds of talismans guard that garden, and
-hundreds of souls have perished there by reason thereof.”
-
-Yet the youth did not hold back. “I can but die once,” thought
-he.--“Thou dost but go to salute thy innocent, buried mother,” said the
-old woman; and then she made the youth sit down beside her and taught
-him the way: “Set out on thy quest at daybreak, and never stop till
-thou dost see right in front of thee a well and a forest. Draw forth
-thine arrows in this forest and catch five to ten birds, but catch them
-alive. Take these birds to the well, and when thou hast recited a prayer
-twice over, plunge the birds into the well and cry aloud for a key. A
-key will straightway be cast out of the well, take it to thee, and go on
-thy way. Thou wilt come presently to a large cavern; open the door
-thereof with thy key, and, as soon as thy foot is inside, stretch forth
-thy right hand into the blank darkness, grip fast hold of whatever thy
-hand shall touch, drag the thing quickly forth, and cast the key back
-into the well again. But look not behind thee all the time, or Allah
-have mercy on thy soul!”
-
-Next day, when the red dawn was in the sky, the youth went forth on his
-quest, caught the five to ten birds in the forest, got hold of the key,
-opened therewith the door of the cavern, and--oh, Allah!--stretched
-forth his right hand, gripped hold of something, and, without once
-looking behind him, dragged it all the way to his sister’s hut, and
-never stopped till he got there. Only then did he cast his eyes upon
-what he had in his hand, and it was neither more nor less than a branch
-from the garden of the Queen of the Peris. But what a branch it was! It
-was full of little twigs, and the twigs were full of little leaves, and
-there was a little bird on every little leaf, and every little bird had
-a song of its own. Such music, such melody was there as would have
-brought even a dead man to life again. The whole hut was filled with
-joy.
-
-Next day the youth again went forth to hunt, and, as he was pursuing the
-beast of the forest, the Padishah saw him again. He exchanged a word or
-two with the youth, and then returned to his palace, but he was now
-sicker than ever, by reason of his love for his son.
-
-Then the old woman strolled off to the hut again, and there she saw the
-damsel sitting with the magic branch in her hand.
-
-“Well, my girl!” said the old woman, “what did I tell thee? But that’s
-nothing at all. If thy brother would only fetch thee the mirror of the
-Queen of the Peris, Allah knows that thou wouldst cast that branch right
-away. Give him no peace till he get it for thee.”
-
-The witch had no sooner departed than the damsel began screaming and
-wailing so that her brother was at his wit’s end how to comfort her. He
-said he would take the whole world on his shoulders to please her, went
-straight off to the Mother of Devils, and besought her so earnestly that
-she had not the heart to say him nay.
-
-“Thou hast made up thy mind to go under the sod to thy innocent, buried
-mother, I see,” cried she, “for not by hundreds but by thousands have
-human souls perished in this quest of thine.” Then she instructed the
-youth whither he should go and what he should do, and he set off on his
-way. He took an iron staff in his hand and tied iron sandals to his
-feet, and he went on and on till he came to two doors, as the Mother of
-Devils told him he would beforehand. One of these doors was open, the
-other was closed. He closed the open door and opened the closed door,
-and there, straight before him, was another door. In front of this door
-was a lion and a sheep, and there was grass before the lion and flesh
-before the sheep. He took up the flesh and laid it before the lion, then
-he took up the grass and laid it before the sheep, and they let him
-enter unharmed. But now he came to a third door, and in front of it were
-two furnaces, and fire burned in the one and ashes smouldered in the
-other. He put out the flaming furnace, stirred up the cinders in the
-smouldering furnace till they blazed again, and then through the door he
-went into the garden of the Peris, and from the garden into the Peri
-palace. He snatched up the enchanted mirror, and was hastening away with
-it when a mighty voice cried out against him so that the earth and the
-heavens trembled. “Burning furnace, seize him, seize him!” cried the
-voice, just as he came up to the furnace.
-
-“I can’t,” answered the first furnace, “for he has put me out!” But the
-other furnace was grateful to him for kindling it into a blaze again, so
-it let him pass by too.
-
-“Lion, lion, tear him to pieces!” cried the mighty voice from the depths
-of the palace, when the youth came up to the two beasts.
-
-“Not I,” answered the lion, “for he helped me to a good meal of
-flesh!”--Nor would the sheep hurt him either, because he had given it
-the grass.--“Open door! let him not out!” cried the voice from within
-the palace.--“Nay, but I will!” replied the door; “for had he not opened
-me I should be closed still!”--and so the golden-haired youth was not
-very long in getting home, to the great joy of his sister. She snatched
-at the mirror and instantly looked into it, and--Allah be praised!--she
-saw the whole world in it. Then the damsel thought no more of the
-Peribranch, for her eyes were glued to the mirror.
-
-Again the youth went a-hunting, and again he caught the eye of the
-Padishah. But the sight of the youth this third time so touched the
-fatherly heart of the Padishah that they carried him back to his palace
-half fainting. Then the witch guessed only too well how matters stood.
-
-So she arose and went to the damsel, and so filled her foolish little
-head with her tales that she persuaded her not to give her brother rest
-day and night till he had brought her the Queen of the Peris herself.
-“That’ll make him break his hatchet anyhow!” thought the old woman. But
-the damsel rejoiced beforehand at the thought of having the Queen of the
-Peris also, and in her impatience could scarce wait for her brother to
-come home.
-
-When her brother came home she shed as many tears as if she were a cloud
-dripping rain. In vain her brother tried to prove to her how distant and
-how dangerous was the way she would fain have him go. “I want the Queen
-of the Peris, and have her I must,” cried the damsel.
-
-So again the youth set out on his journey, went straight to the Mother
-of Devils, pressed her hand, kissed her lips, pressed her lips and
-kissed her hand, and said: “Oh, my mother! help me in this my sore
-need!” The Mother of Devils was amazed at the valour of the man, and
-never ceased dissuading him from his purpose, for every human soul that
-goes on such a quest must needs perish.--“Die I may, little mother!”
-cried the youth, “but I will not come back without her.”
-
-So what could the Mother of Devils do but show him the way? “Go the same
-road,” said she, “that led thee to the branch, and then go on to where
-thou didst find the mirror. Thou wilt come at last to a large desert,
-and beyond the desert thou wilt see two roads, but look neither to the
-right hand nor yet to the left, but go right on through the sooty
-darkness betwixt them. When now it begins to grow a little lighter, thou
-wilt see a large cypress wood, and in this cypress wood a large tomb. In
-this tomb, turned to stone, are all those who ever desired the Queen of
-the Peris. Stop not there, but go right on to the palace of the Queen of
-the Peris and call out her name with the full strength of thy lungs.
-What will happen to thee after that not even I can tell thee.”
-
-Next day the youth set out on his journey. He prayed by the wayside
-well, opened all the gates he came to, and, looking neither to the right
-hand nor to the left, went on straight before him through the sooty
-darkness. All at once it began to grow a little lighter, and a large
-cypress wood appeared right in front of him. The leaves of the trees
-were of a burning green, and their drooping crowns hid snow-white tombs.
-Nay, but they were not tombs, but stones as big as men. Nay, but they
-were not stones at all, but men who had turned, who had stiffened, into
-stone. There was neither man, nor spirit, nor noise, nor breath of wind,
-and the youth froze with horror to his very marrow. Nevertheless he
-plucked up his courage and went on his way. He looked straight before
-him all the time, and his eyes were almost blinded by a dazzling light.
-Was it the sun he saw? No, it was the palace of the Queen of the Peris!
-Then he rallied all the strength that was left in him and shouted the
-name of the Queen of the Peris with all his might, and the words had not
-yet died away upon his lips when his whole body up to his knee-cap
-stiffened into stone. Again he shouted with all his might, and he turned
-to stone up to his navel. Then he shouted for the last time with all his
-might, and stiffened up to his throat first and then up to his head,
-till he became a tombstone like the rest.
-
-But now the Queen of the Peris came into her garden, and she had silver
-sandals on her feet and a golden saucer in her hand, and she drew water
-from a diamond fountain, and when she watered the stone youth, life and
-motion came back to him.
-
-“Well, thou youth thou,” said the Queen of the Peris, “‘tis not enough,
-then, that thou hast taken away my Peri branch and my magic mirror, but
-thou must needs, forsooth, venture hither a third time! Thou shalt share
-the fate of thy innocent buried mother, stone thou shalt become and
-stone shalt thou remain. What brought thee hither?--speak!”
-
-“I came for thee,” replied the youth very courageously.
-
-“Well, as thou hast loved me so exceedingly, no harm shall befall thee,
-and we will go away together.”
-
-Then the youth begged her to have compassion on all the men she had
-turned to stone and give them back their lives again. So the Peri
-returned to her palace, packed up her baggage, which was small in weight
-but priceless in value, filled the little golden saucer with water, and
-sprinkled therewith all the stones and the whole multitude of the stones
-became men. They all took horse, and as they quitted the Peri realm, the
-earth trembled beneath them and the sky was shaken as if the seven
-worlds and the seven heavens were mingled together, so that the youth
-would have died of fright if the Queen of the Peris had not been by his
-side. Never once did they look behind them, but galloped on and on till
-they came to the house of the youth’s sister, and such was their joy and
-gladness at seeing each other again that place could scarce be found for
-the Queen of the Peris. But now the youth was in no great hurry to go
-hunting as before, for he had changed hearts with the lovely Queen of
-the Peris, and she was his and he was hers.
-
-Now when the Queen of the Peris had heard the history of the children
-and their parents, and the fate of their innocent mother, she said one
-morning to the youth: “Go a-hunting in the forest, and thou wilt meet
-the Padishah. The first thing he will do will be to invite thee to the
-palace, but beware lest thou accept his invitation.” And so indeed it
-turned out. Scarcely had he taken a turn in the wood than the Padishah
-stood before him, and, one word leading to another, he invited the youth
-to his palace, but the youth would not go.
-
-Early next morning the Peri awoke the children, clapped her hands
-together and called her Lala,[9] and immediately a huge negro sprang up
-before them. So big was he that one of his lips touched the sky while
-the other swept the earth. “What dost thou command me, my Sultana?”
-cried the Lala.
-
-“Fetch me hither my father’s steed!” commanded the Peri.
-
-The negro vanished like a hurricane, and, a moment afterwards, the steed
-stood before them, and the like of it was not to be found in the wide
-world.
-
-The youth leaped upon the horse, and the splendid suite of the Padishah
-was already waiting for him at the roadside.
-
-But--O Allah, forgive me!--I have forgotten the best of the story. The
-Peri charged the youth as he quitted her to take heed, while he was in
-the palace of the Padishah, to the neighing of his horse. At the first
-neighing he was to hasten back.
-
-So the youth went to meet the Padishah on his diamond-bridled charger,
-and behind him came a gay and gallant retinue. He saluted the people on
-the right hand and on the left all the way to the palace, and there they
-welcomed him with a pomp the like of which was never known before. They
-ate and drank and made merry till the Padishah could scarce contain
-himself for joy, but then the steed neighed, the youth arose, and all
-their entreaties to him to stay could not turn him from his set purpose.
-He mounted his horse, invited the Padishah to be his guest on the
-following day, and returned home to the Peri and his own sister.
-
-Meanwhile the Peri dug up the mother of the children, and so put her to
-rights again by her Peri arts that she became just as she was in the
-days of her first youth. But she spake not a word about the mother to
-the children, nor a word about the children to the mother. On the
-morning of the reception of guests she rose up early and commanded that
-on the spot where the little hut stood a palace should rise, the like of
-which eye hath never seen nor ear heard of, and there were as many
-precious stones heaped up there as were to be found in the whole
-kingdom. And then the garden that surrounded that palace! There were
-multitudes of flowers, each one lovelier than the other, and on every
-flower there was a singing bird, and every bird had feathers aglow with
-light, so that one could only look at it all open-mouthed and cry: “Oh!
-oh!” And the palace itself was full of domestics, there were black harem
-slaves, and white captive youths, and dancers and singers, and players
-of stringed instruments--more than thou canst count, count thou never so
-much, and words cannot tell of the splendour of the retinue which went
-forth to greet the Padishah as a guest.
-
-“These children are not of mortal birth!” thought the Padishah to
-himself, when he beheld all these marvels, “or if they _are_ of mortal
-birth a Peri must have had a hand in the matter.”
-
-They led the Padishah into the most splendid room of the palace, they
-brought him coffee and sherbet, and then the music spoke to him, and the
-singing birds--oh! a man could have listened to them for ever and ever!
-Then rich meats on rare and precious dishes were set before him, and
-then the dancers and the jugglers diverted him till the evening.
-
-At eventide the servants came and bowed before the Padishah and said:
-“My lord! peace be with thee! They await thee in the harem!” So he
-entered the harem, and there he saw before him the golden-haired youth,
-with a beautiful half-moon shining on his forehead, and his bride, the
-Peri-Queen, and his own consort, the Sultana, who had been buried in
-the earth, and by her side a golden-haired maiden with a star sparkling
-on her forehead. There stood the Padishah as if turned to stone, but his
-consort ran up to him and kissed the edge of his garment, and the
-Peri-Queen began to tell him the whole of her life and how everything
-had happened.
-
-The Padishah was nigh to dying in the fulness of his joy. He could
-scarce believe his eyes, but he pressed his consort to his breast and
-embraced the two beauteous children, and the Queen of the Peris
-likewise. He forgave the sisters of the Sultana their offences, but the
-old witch was mercilessly destroyed by lingering tortures. But he and
-his consort and her son and the Queen of the Peris, and his daughter,
-and his daughter’s bridegroom sat down to a great banquet and made
-merry. Forty days and forty nights they feasted, and the blessing of
-Allah was upon them.
-
-
-
-
-THE HORSE-DEVIL AND THE WITCH
-
-
-There was once upon a time a Padishah who had three daughters. One day
-the old father made him ready for a journey, and calling to him his
-three daughters straightly charged them to feed and water his favourite
-horse, even though they neglected everything else. He loved the horse so
-much that he would not suffer any stranger to come near it.
-
-So the Padishah went on his way, but when the eldest daughter brought
-the fodder into the stable the horse would not let her come near him.
-Then the middling daughter brought the forage, and he treated her
-likewise. Last of all the youngest daughter brought the forage, and when
-the horse saw her he never budged an inch, but let her feed him and then
-return to her sisters. The two elder sisters were content that the
-youngest should take care of the horse, so they troubled themselves
-about it no more.
-
-The Padishah came home, and the first thing he asked was whether they
-had provided the horse with everything. “He wouldn’t let us come near
-him,” said the two elder sisters; “it was our youngest sister here who
-took care of him.”
-
-No sooner had the Padishah heard this than he gave his youngest daughter
-to the horse to wife, but his two other daughters he gave to the sons of
-his Chief Mufti and his Grand Vizier, and they celebrated the three
-marriages at a great banquet, which lasted forty days. Then the youngest
-daughter turned into the stable, but the two eldest dwelt in a splendid
-palace. In the daytime the youngest sister had only a horse for a
-husband and a stable for a dwelling; but in the night-time the stable
-became a garden of roses, the horse-husband a handsome hero, and they
-lived in a world of their own. Nobody knew of it but they two. They
-passed the day together as best they could, but eventide was the time of
-their impatient desires.
-
-One day the Padishah held a tournament in the palace. Many gallant
-warriors entered the lists, but none strove so valiantly as the husbands
-of the Sultan’s elder daughters.
-
-“Only look now!” said the two elder daughters to their sister who dwelt
-in the stable, “only look now! how our husbands overthrow all the other
-warriors with their lances; our two lords are not so much lords as
-lions! Where is this horse-husband of thine, prythee?”
-
-On hearing this from his wife, the horse-husband shivered all over,
-turned into a man, threw himself on horseback, told his wife not to
-betray him on any account, and in an instant appeared within the lists.
-He overthrew every one with his lance, unhorsed his two brothers-in-law,
-and re-appeared in the stable again as if he had never left it.
-
-The next day, when the sports began again, the two elder sisters mocked
-as before, but then the unknown hero appeared again, conquered and
-vanished. On the third day the horse-husband said to his wife: “If ever
-I should come to grief or thou shouldst need my help, take these three
-wisps of hair, burn them, and it will help thee wherever thou art.” With
-that he hastened to the games again and triumphed over his
-brothers-in-law. Every one was amazed at his skill, the two elder
-sisters likewise, and again they said to their younger sister: “Look how
-these heroes excel in prowess! They are very different to thy dirty
-horse-husband!”
-
-The girl could not endure standing there with nothing to say for
-herself, so she told her sisters that the handsome hero was no other
-than her horse-husband--and no sooner had she pointed at him than he
-vanished from before them as if he had never been. Then only did she
-call to mind her lord’s command to her not to betray her secret, and
-away she hurried off to the stable. But ’twas all in vain, neither horse
-nor man came to her, and at midnight there was neither rose nor
-rose-garden.
-
-“Alas!” wept the girl, “I have betrayed my lord, I have broken my word,
-what a crime is mine!” She never closed an eye all that night, but wept
-till morning. When the red dawn appeared she went to her father the
-Padishah, complained to him that she had lost her horse-husband, and
-begged that she might go to the ends of the earth to seek him. In vain
-her father tried to keep her back, in vain he pointed out to her that
-her husband was now most probably among devils, and she would never be
-able to find him--turn her from her resolution he could not. What could
-he do but let her go on her way?
-
-With a great desire the damsel set out on her quest, she went on and on
-till her tender body was all aweary, and at last she sank down exhausted
-at the foot of a great mountain. Then she called to mind the three
-hairs, and she took out one and set fire to it--and lo! her lord and
-master was in her arms again, and they could not speak for joy.
-
-“Did I not bid thee tell none of my secret?” cried the youth
-sorrowfully; “and now if my hag of a mother see thee she will instantly
-tear thee to pieces. This mountain is our dwelling-place. She will be
-here immediately, and woe to thee if she see thee!”
-
-The poor Sultan’s daughter was terribly frightened, and wept worse than
-ever at the thought of losing her lord again, after all her trouble in
-finding him. The heart of the devil’s son was touched at her sorrow: he
-struck her once, changed her into an apple, and put her on the shelf.
-The hag flew down from the mountain with a terrible racket, and
-screeched out that she smelt the smell of a man, and her mouth watered
-for the taste of human flesh. In vain her son denied that there was any
-human flesh there, she would not believe him one bit.
-
-“If thou wilt swear by the egg not to be offended, I’ll show thee what
-I’ve hidden,” said her son. The hag swore, and her son gave the apple a
-tap, and there before them stood the beautiful damsel. “Behold my wife!”
-said he to his mother. The old mother said never a word, what was done
-could not be undone. “I’ll give the bride something to do all the same,”
-thought she.
-
-They lived a couple of days together in peace and quiet, but the hag was
-only waiting for her son to leave the house. At last one day the youth
-had work to do elsewhere, and scarcely had he put his foot out of doors
-when the hag said to the damsel: “Come, sweep and sweep not!” and with
-that she went out and said she should not be back till evening. The
-girl thought to herself again and again: “What am I to do now? What did
-she mean by ‘sweep and sweep not’?” Then she thought of the hairs, and
-she took out and burned the second hair also. Immediately her lord stood
-before her and asked her what was the matter, and the girl told him of
-his mother’s command: “Sweep and sweep not!” Then her lord explained to
-her that she was to sweep out the chamber, but not to sweep the
-ante-chamber.
-
-The girl did as she was told, and when the hag came home in the evening
-she asked the girl whether she had accomplished her task. “Yes, little
-mother,” replied the bride, “I have swept and I have not swept.”--“Thou
-daughter of a dog,” cried the old witch, “not thine own wit but my son’s
-mouth hath told thee this thing.”
-
-The next morning when the hag got up she gave the damsel vases, and told
-her to fill them with tears. The moment the hag had gone the damsel
-placed the three vases before her, and wept and wept, but what could her
-few teardrops do to fill them? Then she took out and burned the third
-hair.
-
-Again her lord appeared before her, and explained to her that she must
-fill the three vases with water, and then put a pinch of salt in each
-vase. The girl did so, and when the hag came home in the evening and
-demanded an account of her work, the girl showed her the three vases
-full of tears. “Thou daughter of a dog!” chided the old woman again,
-“that is not thy work; but I’ll do for thee yet, and for my son too.”
-
-The next day she devised some other task for her to do; but her son
-guessed that his mother would vex the wench, so he hastened home to his
-bride. There the poor thing was worrying herself about it all alone, for
-the third hair was now burnt, and she did not know how to set about
-doing the task laid upon her. “Well, there is now nothing for it but to
-run away,” said her lord, “for she won’t rest now till she hath done
-thee a mischief.” And with that he took his wife, and out into the wide
-world they went.
-
-In the evening the hag came home, and saw neither her son nor his bride.
-“They have flown, the dogs!” cried the hag, with a threatening voice,
-and she called to her sister, who was also a witch, to make ready and go
-in pursuit of her son and his bride. So the witch jumped into a pitcher,
-snatched up a serpent for a whip, and went after them.
-
-The demon-lover saw his aunt coming, and in an instant changed the girl
-into a bathing-house, and himself into a bath-man sitting down at the
-gate. The witch leaped from the pitcher, went to the bath-keeper, and
-asked him if he had not seen a young boy and girl pass by that way.
-
-“I have only just warmed up my bath,” said the youth, “there’s nobody
-inside it; if thou dost not believe me, thou canst go and look for
-thyself.” The witch thought: “‘Tis impossible to get a sensible word out
-of a fellow of this sort,” so she jumped into her pitcher, flew back,
-and told her sister that she couldn’t find them. The other hag asked her
-whether she had exchanged words with any one on the road. “Yes,” replied
-the younger sister, “there was a bath-house by the roadside, and I asked
-the owner of it about them; but he was either a fool or deaf, so I took
-no notice of him.”
-
-“‘Tis thou who wert the fool,” snarled her elder sister. “Didst thou not
-recognize in him my son, and in the bath-house my daughter-in-law?” Then
-she called her second sister, and sent her after the fugitives.
-
-The devil’s son saw his second aunt flying along in her pitcher. Then he
-gave his wife a tap and turned her into a spring, but he himself sat
-down beside it, and began to draw water out of it with a pitcher. The
-witch went up to him, and asked him whether he had seen a girl and a boy
-pass by that way.
-
-“There’s drinkable water in this spring,” replied he, with a vacant
-stare, “I am always drawing it.” The witch thought she had to do with a
-fool, turned back, and told her sister that she had not met with them.
-Her sister asked her if she had not come across any one by the way.
-“Yes, indeed,” replied she, “a half-witted fellow was drawing water from
-a spring, but I couldn’t get a single sensible word out of him.”
-
-“That half-witted fellow was my son, the spring was his wife, and a
-pretty wiseacre thou art,” screeched her sister. “I shall have to go
-myself, I see,” and with that she jumped into her pitcher, snatched up a
-serpent to serve her as a whip, and off she went.
-
-Meanwhile the youth looked back again, and saw his mother coming after
-them. He gave the girl a tap and changed her into a tree, but he himself
-turned into a serpent, and coiled himself round the tree. The witch
-recognized them, and drew near to the tree to break it to pieces; but
-when she saw the serpent coiled round it, she was afraid to kill her own
-son along with it, so she said to her son: “Son, son! show me, at least,
-the girl’s little finger, and then I’ll leave you both in peace.” The
-son saw that he could not free himself from her any other way, and that
-she must have at least a little morsel of the damsel to nibble at. So he
-showed her one of the girl’s little fingers, and the old hag wrenched
-it off, and returned to her domains with it. Then the youth gave the
-girl a tap and himself another tap, put on human shape again, and away
-they went to the girl’s father, the Padishah. The youth, since his
-talisman had been destroyed, remained a mortal man, but the diabolical
-part of him stayed at home with his witch-mother and her kindred. The
-Padishah rejoiced greatly in his children, gave them a wedding-banquet
-with a wave of his finger, and they inherited the realm after his
-death.
-
-
-
-
-THE CINDER-YOUTH
-
-
-Once upon a time that was no time, in the days when the servants of
-Allah were many and the misery of man was great, there lived a poor
-woman who had three sons and one daughter. The youngest son was
-half-witted, and used to roll about all day in the warm ashes.
-
-One day the two elder brothers went out to plough, and said to their
-mother: “Boil us something, and send our sister out with it into the
-field.”--Now the three-faced devil had pitched his tent close to this
-field, and in order that the girl might not come near them he determined
-to persuade her to go all round about instead of straight to them.
-
-The mother cooked the dinner and the girl went into the field with it,
-but the devil contrived to make her lose her road, so that she wandered
-further and further away from the place where she wanted to go. At last,
-when her poor head was quite confused, the devil’s wife appeared before
-her and asked the terrified girl what she meant by trespassing there.
-Then she talked her over and persuaded her to come home with her, that
-she might hide her from the vengeance of the devil, her husband.
-
-But the three-faced devil had got home before them, and when they
-arrived the old woman told the girl to make haste and get something
-ready to eat while her maid-servant stirred up the fire. But scarcely
-had she begun to get the dish ready than the devil crept stealthily up
-behind her, opened his mouth wide, and swallowed the girl whole, clothes
-and all.
-
-Meanwhile her brothers were waiting in the field for their dinner, but
-neither the damsel nor the victuals appeared. Afternoon came and went
-and evening too, and then the lads went home, and when they heard from
-their mother that their sister had gone to seek them early in the
-morning they suspected what had happened--their little sister must have
-fallen into the hands of the devil. The two elder brothers did not think
-twice about it, but the elder of them set off at once to seek his
-sister.
-
-He went on and on, puffing at his chibook, sniffing the perfume of
-flowers and drinking coffee, till he came to an oven by the wayside. By
-the oven sat an old man, who asked the youth on what errand he was
-bent. The youth told him of his sister’s case, and said he was going in
-search of the three-faced devil, and would not be content till he had
-killed him.--“Thou wilt never be able to slay the devil,” said the man,
-“till thou hast eaten of bread that has been baked in this oven.”--The
-youth thought this no very difficult matter, took the loaves out of the
-oven, but scarcely had he bitten a piece out of one of them than the
-oven, the man, and the loaves all disappeared before his eyes, and the
-bit he had taken swelled within him so that he nearly burst.
-
-The youth hadn’t gone two steps further on when he saw on the highway a
-large cauldron, and the cauldron was full of wine. A man was sitting in
-front of the cauldron, and he asked him the way, and told him the tale
-of the devil. “Thou wilt never be able to cope with the devil,” said the
-man, “if thou dost not drink of this wine.” The youth drank, but: “Woe
-betide my stomach, woe betide my bowels!” for so plagued was he that he
-could not have stood upright if he had not seen two bridges before him.
-One of these bridges was of wood and the other was of iron, and beyond
-the two bridges were two apple-trees, and one bore unripe bitter apples
-and the other sweet ripe ones.
-
-The three-faced devil was waiting on the road to see which bridge he
-would choose, the wooden or the iron one, and which apples he would eat,
-the sour or the sweet ones. The youth went along the iron bridge, lest
-the wooden one might break down, and plucked the sweet apples, because
-the green ones were bitter. That was just what the devil wanted him to
-do, and he at once sent his mother to meet the youth and entice him into
-his house as he had done his sister, and it was not long before he also
-found his way into the devil’s belly.
-
-And next in order, the middling brother, not wishing to be behind-hand,
-also went in search of his kinsmen. He also could not eat of the bread
-his inside also was plagued by the wine, he went across the iron bridge
-and ate of the sweet apples, and so he also found his way into the
-devil’s belly. Only the youngest brother who lay among the ashes
-remained. His mother besought him not to forsake her in her old age. If
-the others had gone he at least could remain and comfort her, she said.
-But the youth would not listen. “I will not rest,” said Cinderer, “till
-I have found the three lost ones, my two brothers and my sister, and
-slain the devil.” Then he rose from his chimney corner, and no sooner
-had he shaken the ashes from off him than such a tempest arose that all
-the labourers at work in the fields left their ploughs where they stood,
-and ran off as far as their eyes could see. Then the youngest son
-gathered together the ploughshares and bade a blacksmith make a lance of
-them, but a lance of such a kind as would fly into the air and come back
-again to the hand that hurled it without breaking its iron point. The
-smith made the lance, and the youth hurled it. Up into the air flew the
-lance, but when it came down again on to the tip of his little finger it
-broke to pieces. Then the youth shook himself still more violently in
-the ashes, and again the labourers in the field fled away before the
-terrible tempest which immediately arose, and the youth gathered
-together a still greater multitude of ploughshares and took them to the
-smith. The smith made a second lance, and that also flew up into the air
-and broke to pieces when it came down again. Then the youth shook
-himself in the ashes a third time, and such a hurricane arose that there
-was scarce a ploughshare in the whole country-side that was not carried
-away. It was only with great difficulty that the smith could make the
-third lance, but when that came down on the youth’s finger it did not
-break in pieces like the others. “This will do pretty well,” said the
-youth, and catching up the lance he went forth into the wide world.
-
-He went on and on and on till he also came to the oven and the cauldron.
-The men who guarded the oven and the cauldron stopped him and asked him
-his business, and on finding out that he was going to kill the devil,
-they told the youth that he must first eat the bread of the oven and
-then drink the wine in the cauldron if he could. The son of the cinders
-wished for nothing better. He ate the loaves that were baked in the
-oven, drank all the wine, and further on he saw the wooden bridge and
-the iron bridge, and beyond the bridges the apple-trees.
-
-The devil had observed the youth from afar, and his courage began to
-ooze out of him when he saw the deeds of the son of the ashes. “Any fool
-can go across the iron bridge,” thought the youth, “I’ll go across the
-wooden one,” and as it was no very great feat to eat the sweet apples he
-ate the sour ones.--“There will be no joking with this one,” said the
-devil, “I see I must get ready my lance and measure my strength with
-him.”
-
-The son of the ashes saw the devil from afar, and full of the knowledge
-of his own valour went straight up to him.
-
-“If thou doest not homage to me, I’ll swallow thee straight off,” cried
-the devil.
-
-“And if thou doest not homage to me, I’ll knock thee to pieces with my
-lance,” replied the youth.
-
-“Oh ho! if we’re so brave as all that,” cried the three-faced monster,
-“let us out with our lances without losing any more time.”
-
-So the devil out with his lance, whirled it round his head, and aimed it
-with all his might at the youth, who gave but one little twist with his
-finger, and crick-crack! the devil’s lance broke all to bits. “Now it’s
-my turn,” cried the son of the cinders; and he hurled his lance at the
-devil with such force that the devil’s first soul flew out of his
-nose.--“At it again once more, if thou art a man,” yelled the devil,
-with a great effort. “Not I,” cried the youth, “for my mother only bore
-me once,” whereupon the devil breathed forth his last soul also. Then
-the youth went on to seek the devil’s wife. Her also he chased down the
-road after her husband, and when he had cut them both in two, lo and
-behold! all three of his kinsfolk stood before him, so he turned back
-home and took them with him. Now his brothers and sister had grown very
-thirsty in the devil’s belly, and when they saw a large well by the
-wayside, they asked their brother Cinder-son to draw them a little
-water. Then the youths took off their girdles, tied them together, and
-let down the biggest brother, but he had scarcely descended more than
-half-way down when he began to shriek unmercifully: “Oh, oh, draw me up,
-I have had enough,” so that they had to pull him up and let the second
-brother try. And with him it fared the same way. “Now ’tis my turn,”
-cried Cinder-son, “but mind you do not pull me
-
-[Illustration: The Cinder-Youth and the Three Damsels.--p. 91.]
-
-up, however loudly I holloa.” So they let down the youngest brother, and
-he too began to holloa and bawl, but they paid no heed to it, and let
-him down till he stood on the dry bottom of the well. A door stood
-before him, he opened it, and there were three lovely damsels sitting in
-a room together, and each of them shone like the moon when she is only
-fourteen days old. The three damsels were amazed at the sight of the
-youth. How durst he come into the devil’s cavern? they asked--and they
-begged and besought him to escape as he valued dear life. But the youth
-would not budge at any price, till he had got the better of this devil
-also. The end of the matter was that he slew the devil and released the
-three damsels, who were Sultan’s daughters, and had been stolen from
-their fathers and kept here for the last seven years. The two elder
-princesses he intended for his two brothers, but the youngest, who was
-also the loveliest, he chose for himself, and filling the pitcher with
-water he brought the damsels to the bottom of the well, right below the
-mouth of it.
-
-First of all he let them draw up the eldest princess for his eldest
-brother, then he made them pull up the middling princess for his
-middling brother, and then it came to the youngest damsel’s turn. But
-she desired that the youth should be drawn up at all hazards and herself
-afterwards. “Thy brethren,” she explained, “will be wroth with thee for
-keeping the loveliest damsel for thyself, and will not draw thee out of
-the well for sheer jealousy.”
-
-“I’ll find my way out even then,” answered the youth, and though she
-begged and besought him till there was no more soul in her, he would not
-listen to her. Then the damsel drew from her breast a casket and said to
-the youth: “If any mischief befall thee, open this casket. Inside it is
-a piece of flint, and if thou strike it once a negro efrit will appear
-before thee and fulfil all thy desires. If thy brethren leave thee in
-the well, go to the palace of the devil and stand by the well. Two rams
-come there every day, a black one and a white one; if thou cling fast to
-the white one, thou wilt come to the surface of the earth, but if thou
-cling on to the black one thou wilt sink down into the seventh world.”
-
-Then he let them draw up the youngest damsel, and no sooner did his
-brethren see their brother’s bride and perceive that she was the
-loveliest of all, than jealousy overtook them, and in their wrath they
-left him in the well and went home with the damsels.
-
-So what else could the poor youth at the bottom of the well do than go
-back to the devil’s palace, stand by the well, and wait for the two
-rams? Not very long afterwards a white ram came bounding along before
-him, and after that a black ram, and the youth, instead of catching
-hold of the white ram, seized the black one and immediately perceived
-that he was at the bottom of the seventh world.... He went on and on, he
-went for a long time and he went for a short time, he went by day and he
-went by night, he went up hill and down dale till he could do no more,
-and stopped short by a large tree to take a little rest. But what was
-that he saw before him? A large serpent was gliding up the trunk of the
-tree and would have devoured all the young birds on the tree if
-Cinder-son had let him. But the youth quickly drew forth his lance and
-cut the serpent in two with a single blow. Then, like one who has done
-his work well, he lay down at the foot of the tree, and inasmuch as he
-was tired and it was warm he fell asleep at once.
-
-Now while he slept the emerald Anka, who is the mother of the birds and
-the Padishah of the Peris, passed by that way, and when she saw the
-sleeping youth she fancied him to be her enemy, who was wont to destroy
-her children year by year. She was about to cut him to pieces, when the
-birds whispered to her not to hurt the youth, because he had killed
-their enemy the serpent. It was only then that the Anka perceived the
-two halves of the serpent. And now, lest anything should harm the
-sleeping youth, she hopped round and round him, and touched him softly
-and sheltered him with both her wings lest the sun should scorch him,
-and when he awoke from his sleep the wing of the bird was spread over
-him like a tent. And now the Anka approached him and said she would fain
-reward him for his good deed, and he might make a request of her. Then
-replied the youth: “I would fain get to the surface of the earth again.”
-
-“Be it so,” said the emerald bird, “but first thou must get forty tons
-of ox-flesh and forty pitchers of water and sit on my back with them, so
-that when I say ‘Gik!’ thou mayest give me to eat, and when I say ‘Gak!’
-thou mayest give me to drink.”
-
-Then the youth bethought him of his casket, took the flint-stone out of
-it, and struck it once, and immediately a black efrit with a mouth as
-big as the world stood before him and said: “What dost thou command, my
-Sultan?”--“Forty tons of ox-flesh, and forty pitchers of water,” said
-the youth. In a short time the efrit brought the flesh and the water,
-and the youth packed it all up together and mounted on the wing of the
-bird. Off they went, and whenever the Anka cried “Gik!” he gave her
-flesh, and whenever she cried “Gak!” he gave her water. They flew from
-one layer of worlds to the next, till in a short time they got above the
-surface of the earth again, and he dismounted from the bird’s back and
-said to her: “Wait here a while, and in a short time I shall be back.”
-
-Then the youth took out his coffer, struck the flint-stone, and bade the
-black bounding efrit get him tidings of the three sisters. In a short
-time the efrit re-appeared with the three damsels, who were preparing a
-banquet for the brothers. He made them all sit on the bird’s back, took
-with him again forty tons of ox-flesh and forty pitchers of water, and
-away they all went to the land of the three damsels. Every time the Anka
-said “Gik!” he gave her flesh to eat, and every time she said “Gak!” he
-gave her water to drink. But as the youth now had three with him besides
-himself, it came to pass that the flesh ran short, so that when the Anka
-said “Gik!” once more he had nothing to give her. Then the youth drew
-his knife, cut a piece of flesh out of his thigh, and stuffed it into
-the bird’s mouth.[10] The Anka perceived that it was human flesh and did
-not eat it, but kept it in her mouth, and when they had reached the
-realm of the three damsels, the bird told him that he might now go in
-peace.
-
-But the poor youth could not move a step because of the smart in his
-leg. “Thou go on first,” he said to the bird, “but I will first rest me
-here a while.”
-
-“Nay, but thou art a droll rogue,” quoth the bird, and with that it spit
-out of its mouth the piece of human flesh and put it back in its proper
-place just as if it had never been cut out.
-
-The whole city was amazed at the sight of the return of the Sultan’s
-daughters. The old Padishah could scarce believe his own eyes. He looked
-and looked and then he embraced the first princess; he looked and looked
-and then he kissed the second princess, and when they had told him the
-story he gave his whole kingdom and his three daughters to Cinder-son.
-Then the youth sent for his mother and his sister, and they all sat down
-to the banquet together. Moreover he found his sister a husband who was
-the son of the Vizier, and for forty days and forty nights they were
-full of joyfulness.
-
-
-
-
-THE PIECE OF LIVER
-
-
-Once upon a time there was an old woman who felt she would very much
-like to have a piece of liver, so she gave a girl two or three pence,
-and bade her buy the liver in the market-place, wash it clean in the
-pond, and then bring it home. So the girl went to the market-place,
-bought the liver, and took it to the pond to wash it; and while she was
-washing it a stork popped down, snatched the liver out of her hand, and
-flew away with it. Then the girl cried: “Stork, stork! give me back my
-liver, that I may take it to my mammy, lest my mammy beat me!”--“If thou
-wilt fetch me a barley-ear instead of it, I’ll give thee back thy
-liver,” said the stork. So the girl went to the straw-stalk, and said:
-“Straw-stalk, straw-stalk! give me a barley-ear, that I may give the
-barley-ear to the stork, that the stork may give me back my liver, that
-I may give the liver to my mammy.”--“If thou wilt pray Allah for rain,
-thou shalt have a little barley-ear,” said the straw-stalk. But while
-she was beginning her prayer, saying: “Oh, Allah, give me rain, that I
-may give the rain to the straw-stalk, that the straw-stalk may give me a
-barley-ear, that I may give the barley-ear to the stork, that the stork
-may give me back my liver, that I may give the liver to my mammy,” while
-she was praying thus, up came a man to her and said that without a
-censer no prayers could ever get to heaven, so she must go to the
-bazaar-keeper for a censer.
-
-So she went to the bazaar-keeper, and cried: “Bazaar-keeper,
-bazaar-keeper! give me a censer, that I may burn incense before Allah,
-that Allah may give me rain, that I may give rain to the straw-stalk,
-that the straw-stalk may give me a barley-ear, that I may give the
-barley-ear to the stork, that the stork may give me back my liver, that
-I may give my liver to my mammy!”
-
-“I’ll give it thee,” said the bazaar-keeper, “if thou wilt bring me a
-boot from the cobbler.”
-
-So the girl went to the cobbler, and said to him: “Cobbler, cobbler!
-give me a boot, that I may give the boot to the bazaar-keeper, that the
-bazaar-keeper may give me a censer, that I may burn incense before
-Allah, that Allah may give me rain, that I may give rain to the
-straw-stalk, that the straw-stalk may give me a barley-ear, that I may
-give the barley-ear to the stork, that the stork may give me back the
-liver, that I may give the liver to my mammy.”
-
-But the cobbler said: “If thou fetch me a hide thou shalt have a boot
-for it.”
-
-So the girl went to the tanner, and said: “Tanner, tanner! give me a
-hide, that I may give the hide to the cobbler, that the cobbler may give
-me a boot, that I may give the boot to the bazaar-keeper, that the
-bazaar-keeper may give me a censer, that I may burn incense before
-Allah, that Allah may give me rain, that I may give the rain to the
-straw-stalk, that the straw-stalk may give me a barley-ear, that I may
-give the barley-ear to the stork, that the stork may give me back my
-liver, that I may give the liver to my mammy.”
-
-“If thou gettest a hide from the ox, thou wilt get a hide fit for making
-a boot,” said the tanner.
-
-So the girl went to the ox, and said to it: “Ox, ox! give me a hide,
-that I may give the hide to the tanner, that the tanner may give me
-boot-leather, that I may give the boot-leather to the cobbler, that the
-cobbler may give me a boot, that I may give the boot to the
-bazaar-keeper, that the bazaar-keeper may give me a censer, that I may
-burn incense before Allah, that Allah may give me rain, that I may give
-the rain to the straw-stalk, that the straw-stalk may give me a
-barley-ear, that I may give the barley-ear to the stork, that the stork
-may give me back my liver, that I may give the liver to my mammy.”
-
-The ox said: “If thou get me straw I’ll give thee a hide for it!”
-
-So the girl went to the farmer, and said to him: “Farmer, farmer! give
-me straw, that I may give the straw to the ox, that the ox may give me a
-hide, that I may give the hide to the tanner, that the tanner may give
-me shoe-leather, that I may give the shoe-leather to the cobbler, that
-the cobbler may give me a shoe, that I may give the shoe to the
-bazaar-keeper, that the bazaar-keeper may give me a censer, that I may
-burn incense before Allah, that Allah may give me rain, that I may give
-rain to the straw-stalk, that the straw-stalk may give me a barley-ear,
-that I may give the barley-ear to the stork, that the stork may give me
-back my liver, that I may give the liver to my mammy.”
-
-The farmer said to the girl: “I’ll give thee the straw if thou give me a
-kiss.”
-
-“Well,” thought the girl to herself, “a kiss is but a little matter if
-it free me from all this bother.” So she went up to the farmer and
-kissed him, and the farmer gave her straw for the kiss. She took the
-straw to the ox, and the ox gave her a hide for the straw. She took the
-hide to the tanner, and the tanner gave her shoe-leather. She took the
-shoe-leather to the cobbler, and the cobbler gave her a shoe for it. She
-took the shoe to the bazaar-keeper, and the bazaar-keeper gave her a
-censer. She lit the censer and cried: “Oh, Allah! give me rain, that I
-may give the rain to the straw-stalk, that the straw-stalk may give me a
-barley-ear, that I may give the barley-ear to the stork, that the stork
-may give me back my liver, that I may give the liver to my mammy.” Then
-Allah gave her rain, and she gave the rain to the straw-stalk, and the
-straw-stalk gave her a barley-ear, and she gave the barley-ear to the
-stork, and the stork gave her back her liver, and she gave the liver to
-her mammy, and her mammy cooked the liver and ate it.
-
-
-
-
-THE MAGIC TURBAN, THE MAGIC WHIP, AND THE MAGIC CARPET
-
-
-Once upon a time that was no time there were two brothers. Their father
-and mother had died and divided all their property between them. The
-elder brother opened a shop, but the younger brother, who was but a
-feather-brain, idled about and did nothing; so that at last, what with
-eating and drinking and gadding abroad, the day came when he had no more
-money left. Then he went to his elder brother and begged a copper or two
-of him, and when that all was spent he came to him again, and so he
-continued to live upon him.
-
-At last the elder brother began to grow tired of this waste, but seeing
-that he could not be quit of his younger brother, he turned all his
-possessions into sequins, and embarked on a ship in order to go into
-another kingdom. The younger brother, however, had got wind of it, and
-before the ship started he managed to creep on board and conceal
-himself without any one observing him. The elder brother suspected that
-if the younger one heard of his departure he would be sure to follow
-after, so he took good care not to show himself on deck. But scarcely
-had they unfurled the sails when the two brothers came face to face, and
-the elder brother found himself saddled with his younger brother again.
-
-The elder brother was not a little angry, but what was the use of
-that!--for the ship did not stop till it came to Egypt. There the elder
-brother said to the younger brother: “Thou stay here, and I will go and
-get two mules that we may go on further.” The youth sat down on the
-shore and waited for his brother, and waited, but waited in vain. “I
-think I had better look for him,” thought he, and up he got and went
-after his elder brother.
-
-He went on and on and on, he went a short distance and he went a long
-distance, six months was he crossing a field; but once as he looked over
-his shoulder, he saw that for all his walking he walked no further than
-a barley-stalk reaches. Then he strode still more, he strode still
-further, he strode for half a year continuously; he kept plucking
-violets as he went along, and as he went striding, striding, his feet
-struck upon a hill, and there he saw three youths quarrelling with one
-another about something. He soon made a fourth, and asked them what they
-were tussling about.
-
-“We are the children of one father,” said the youngest of them, “and our
-father has just died and left us, by way of inheritance, a turban, a
-whip, and a carpet. Whoever puts the turban on his head is hidden from
-mortal eyes. Whoever extends himself on the carpet and strikes it once
-with the whip can fly far away, after the manner of birds; and we are
-eternally quarrelling among ourselves as to whose shall be the turban,
-whose the whip, and whose the carpet.”
-
-“All three of them must belong to one of us,” cried they all. “They are
-mine, because I am the biggest,” said one.--“They are mine by right,
-because I am the middling-sized brother,” cried the second.--“They are
-mine, because I am the smallest,” cried the third. From words they
-speedily came to blows, so that it was as much as the youth could do to
-keep them apart.
-
-“You can’t settle it like that,” said he; “I’ll tell you what we’ll do.
-I’ll make an arrow from this little piece of wood, and shoot it off. You
-run after it, and he who brings it to me here soonest shall have all
-three things.” Away flew the dart, and after it pelted the three
-brothers, helter-skelter; but the wise youth knew a trick worth two of
-that, for he stuck the turban on his head, sat down on the carpet,
-tapped it once with the whip, and cried: “Hipp--hopp! let me be where my
-elder brother is!” and when he awoke a large city lay before him.
-
-He had scarce taken more than a couple of steps through the street, when
-the Padishah’s herald came along, and proclaimed to the inhabitants of
-the town that the Sultan’s daughter disappeared every night from the
-palace. Whoever could find out what became of her should receive the
-damsel and half the kingdom. “Here am I!” cried the youth, “lead me to
-the Padishah, and if I don’t find out, let them take my head!”
-
-So they brought the fool into the palace, and in the evening there lay
-the Sultan’s daughter watching, with her eyes half-closed, all that was
-going on. The damsel was only waiting for him to go to sleep, and
-presently she stuck a needle into her heel, took the candle with her,
-lest the youth should awake, and went out by a side door.
-
-The youth had his turban on his head in a trice, and no sooner had he
-popped out of the same door than he saw a black efrit standing there
-with a golden buckler on his head, and on the buckler sat the Sultan’s
-daughter, and they were just on the point of starting off. The lad was
-not such a fool as to fancy that he could keep up with them by himself,
-so he also leaped on to the buckler, and very nearly upset the pair of
-them in consequence. The efrit was alarmed, and asked the damsel in
-Allah’s name what she was about, as they were within a hair’s-breadth of
-falling. “I never moved,” said the damsel; “I am sitting on the buckler
-just as you put me there.”
-
-The black efrit had scarcely taken a couple of steps, when he felt that
-the buckler was unusually heavy. The youth’s turban naturally made him
-invisible, so the efrit turned to the damsel and said: “My Sultana, thou
-art so heavy to-day that I all but break down beneath thee!”--“Darling
-Lala!” replied the girl, “thou art very odd to-night, for I am neither
-bigger nor smaller than I was yesterday.”
-
-Shaking his head the black efrit pursued his way, and they went on and
-on till they came to a wondrously beautiful garden, where the trees were
-made of nothing but silver and diamonds. The youth broke off a twig and
-put it in his pocket, when straightway the trees began to sigh and weep
-and say: “There’s a child of man here who tortures us! there’s a child
-of man here who tortures us!”
-
-The efrit and the damsel looked at each other. “They sent a youth in to
-me to-day,” said the damsel, “maybe his soul is pursuing us.”
-
-Then they went on still further, till they came to another garden, where
-every tree was sparkling with gold and precious stones. Here too the
-youth broke off a twig and shoved it into his pocket, and immediately
-the earth and the sky shook, and the rustling of the trees said:
-“There’s a child of man here torturing us, there’s a child of man here
-torturing us,” so that both he and the damsel very nearly fell from the
-buckler in their fright. Not even the efrit knew what to make of it.
-
-After that they came to a bridge, and beyond the bridge was a fairy
-palace, and there an army of slaves awaited the damsel, and with their
-hands straight down by their sides they bowed down before her till their
-foreheads touched the ground. The Sultan’s daughter dismounted from the
-efrit’s head, the youth also leaped down; and when they brought the
-princess a pair of slippers covered with diamonds and precious stones,
-the youth snatched one of them away, and put it in his pocket. The girl
-put on one of the slippers, but being unable to find the other, sent for
-another pair, when, presto! one of these also disappeared. At this the
-damsel was so annoyed that she walked on without slippers; but the
-youth, with the turban on his head and the whip and the carpet in his
-hand, followed her everywhere like her shadow. So the damsel went on
-before, and he followed her into a room, and there he saw the black
-Peri, one of whose lips touched the sky, while the other lip swept the
-ground. He angrily asked the damsel where she had been all the time, and
-why she hadn’t come sooner. The damsel told him about the youth who had
-arrived the evening before, and about what had happened on the way, but
-the Peri comforted her by saying that the whole thing was fancy, and she
-was not to trouble herself about it any more. After that he sat down
-with the damsel, and ordered a slave to bring them sherbet. A black
-slave brought the noble drink in a lovely diamond cup, but just as he
-was handing it to the Sultan’s daughter the invisible youth gave the
-hand of the slave such a wrench that he dropped and broke the cup to
-pieces. A piece of this also the youth concealed in his pocket.
-
-“Now didn’t I say that something was wrong?” cried the Sultan’s
-daughter. “I want no sherbet nor anything else, and I think I had better
-get back again as soon as possible.”--“Tush! tush!” said the efrit, and
-he ordered other slaves to bring them something to eat. So they brought
-a little table covered with many dishes, and they began to eat together;
-whereupon the hungry youth also set to work, and the viands disappeared
-as if three were eating instead of two.
-
-And the black Peri himself began to be a little impatient, when not only
-the food but also the forks and spoons began to disappear, and he said
-to his sweetheart, the Sultan’s daughter, that perhaps it would be as
-well if she did make haste home again. First of all the black efrit
-wanted to kiss the girl, but the youth slipped in between them, pulled
-them asunder, and one of them fell to the right and the other to the
-left. They both turned pale, called the Lala with his buckler, the
-damsel sat upon it, and away they went. But the youth took down a sword
-from the wall, bared his arm, and with one blow he chopped off the head
-of the black Peri. No sooner had his head rolled from his shoulders than
-the heavens roared so terribly, and the earth groaned so horribly, and a
-voice cried so mightily: “Woe to us, a child of man hath slain our
-king!” that the terrified youth knew not whether he stood on his head or
-his heels.
-
-He seized his carpet, sat upon it, gave it one blow with his whip, and
-when the Sultan’s daughter returned to the palace, there she found the
-youth snoring in his room. “Oh, thou wretched bald-pate,” cried the
-damsel viciously, “what a night I’ve had of it. So much the worse for
-thee!” Then she took out a needle and pricked the youth in the heel, and
-because he never stirred she fancied he was asleep, and lay down to
-sleep herself also.
-
-Next morning when she awoke she bade the youth prepare for death, as his
-last hour had come. “Nay,” replied he, “not to thee do I owe an account
-of myself; let us both come before the Padishah.”
-
-Then they led him before the father of the damsel, but he said he would
-only tell them what had happened in the night if they called all the
-people of the town together. “In that way I shall find my brother,
-perhaps,” thought he. So the town-crier called all the people together,
-and the youth stood on a high daïs beside the Padishah and the Sultana,
-and began to tell them the whole story, from the efrit’s buckler to the
-Peri king. “Believe him not, my lord Padishah and father; he lies, my
-lord father and Padishah!” stammered the damsel; whereupon the youth
-drew from his pocket the diamond twig, the twig of gems, the golden
-slipper, the precious spoons and forks. Then he went on to tell them of
-the death of the black Peri, when all at once he caught sight of his
-elder brother, whom he had been searching for so long. He had now
-neither eyes nor ears for anything else, but leaping off the daïs, he
-forced his way on and on through the crowd to his brother, till they
-both came together.
-
-Then the elder brother told _their_ story, while the younger brother
-begged the Padishah to give his daughter and half the kingdom to his
-elder brother. He was quite content, he said, with the magic turban and
-the magic whip and carpet to the day of his death, if only he might live
-close to his elder brother.
-
-But the Sultan’s daughter rejoiced most of all when she heard of the
-death of the Peri king. He had carried her off by force from her room
-one day, and so enchanted her with his power that she had been unable to
-set herself free. In her joy she agreed that the youth’s elder brother
-should be her lord; and they made a great banquet, at which they feasted
-forty days and forty nights with one another. I also was there, and I
-begged so much pilaw[11] from the cook, and I got so much in the palm of
-my hand, that I limp to this day.
-
-
-
-
-THE WIND-DEMON
-
-
-There was once upon a time an old Padishah who had three sons and three
-daughters. One day the old man fell ill, and though they called all the
-leeches together to help him, his disease would not take a turn for the
-better. “I already belong to Death,” he thought, and calling to him his
-sons and daughters, he thus addressed them: “If I die, he among you
-shall be Padishah who watches three nights at my tomb. As for my
-daughters, I give them to him who first comes to woo them.” And with
-that he died, and was buried as became a Padishah.
-
-Now as the realm could have a Padishah in no other way, the eldest son
-went to his father’s tomb and sat there for half the night, said his
-prayers upon his carpet, and awaited the dawn. But all at once a
-horrible din arose in the midst of the darkness, and so frightened was
-he that he snatched up his slippers and never stopped till he got home.
-The next night the middling son also went out to the tomb, and he also
-sat there for half the night, but no sooner did he hear the great din
-than he too caught up his slippers and hurried off homewards. So it now
-came to the turn of the third and youngest son.
-
-The third son took his sword, stuck it in his girdle, and went off to
-the tomb. Sure enough, when he had sat there till midnight, he heard the
-horrible din, and so horrible was it that the very earth trembled. The
-youth pulled himself together, went straight towards the spot from
-whence the noise came loudest, and behold! right in front of him stood a
-huge dragon. Drawing his sword, the youth fell upon the dragon so
-furiously that at last the monster had scarcely strength enough left to
-say: “If thou art a man, put thy heel upon me and strike me with thy
-sword but once more!”
-
-“Not I,” cried the King’s son, “my mother only bore me into the world
-once,” whereupon the dragon yielded up its filthy soul. The King’s son
-would have cut off the beast’s ears and nose, but he could not see very
-well in the dark, and began groping about for them, when all at once he
-saw afar off a little shining light. He went straight towards it, and
-there in the midst of the brightness he saw an old man. Two globes were
-in his hand, one black and the other white; the black globe he was
-turning round and round, and from the white globe proceeded the light.
-
-“What art thou doing, old father?” asked the King’s son.
-
-“Alas! my son,” replied the old man, “my business is my bane, I hold
-fast the nights and let go the days.”--“Alas! my father,” replied the
-King’s son, “my task is even greater than thine.” With that he tied
-together the old man’s arms, so that he might not let go the days, and
-went on still further to seek the light. He went on and on till he came
-to the foot of a castle wall, and forty men were taking counsel together
-beneath it.
-
-“What’s the matter?” inquired the King’s son.--“We should like to go
-into the castle to steal the treasure,” said the forty men, “but we
-don’t know how.”
-
-“I would very soon help you if you only gave me a little light,” said
-the King’s son. This the robbers readily promised to do, and after that
-he took a packet of nails, knocked them into the castle wall, row after
-row, right up to the top, clambered up himself, and then shouted down to
-them: “Now you come up one by one, just as I have done.”
-
-So the robbers caught hold of the nails and began to clamber up, one
-after another, the whole forty of them. But the youth was not idle. He
-drew his sword, and the moment each one of them reached the top, he
-chopped off his head and pitched his body into the courtyard, and so he
-did to the whole forty. Then he leaped down into the courtyard himself,
-and there right before him was a beautiful palace; and no sooner had he
-opened the door than a serpent glided past him, and crawled up a column
-close by the staircase. The youth drew his sword to strike the serpent;
-he struck and cut the serpent in two, but his sword remained in the
-stone wall, and he forgot to draw it out again. Then he mounted the
-staircase and went into a room, and there lay a lovely damsel asleep. So
-he went out again, closed the door very softly behind him, and ascended
-to the second flight, and went into a room there, and before him lay a
-still lovelier damsel on a bed. This door he also closed, and went up to
-the third and topmost flight, and opened a door there also, and lo! the
-whole room was piled up with nothing but steel, and such a splendid
-damsel lay asleep there that if the King’s son had had a thousand
-hearts, he would have loved her with them all. This door he also closed,
-remounted the castle wall, re-descended on the other side by means of
-the nails, which he took out as he descended, and so reached the ground
-again. Then he went straight up to the old man whose arms he had tied
-together. “Oh, my son!” cried he from afar, “thou hast remained a long
-time away. Everybody’s side will be aching from so much lying down.”
-Then the youth untied his arms, the old man let the white globes of day
-move round again, and the youth went up to the dragon, cut off its ears
-and nose, and put them in his knapsack. Then he went back to the palace,
-and when he drew nigh to it he found that they had made his eldest
-brother Padishah. However, he let it be and said nothing.
-
-Not very long afterwards a lion came to the palace, and went straight up
-to the Padishah. “What dost thou want?” asked the Padishah. “I want thy
-eldest sister to wife,” replied the lion. “I give not my sister to a
-brute beast,” said the Padishah, and forthwith they began chasing the
-lion away; but now the King’s son appeared and said: “Such was not our
-father’s will, but he said we were to give her to whomsoever asked for
-her.” With that they brought the damsel and gave her to the lion, and he
-took her and was gone.
-
-The next day came a tiger, and demanded the middling daughter from the
-Padishah. The two elder brethren would by no means give her up, but
-again the youngest brother insisted that they should do so, as it was
-their father’s wish. So they sent for the damsel and gave her to the
-tiger.
-
-On the third day a bird alighted in the palace, and said that he must
-have the youngest of the Sultan’s daughters. The Padishah and the
-second brother were again unwilling to agree to it, but the youngest
-brother stood them out that the bird ought to be allowed to fly back
-with his sister. Now this bird was the Padishah of the Peris, the
-emerald Anka. But now let us see what happened in that castle of which
-we have before spoken.
-
-In this castle there dwelt just about this time a Padishah and his three
-daughters. Rising one morning and going out, he saw a man walking in the
-palace. He went out into the courtyard, and saw a serpent cut in two on
-the staircase, and a sword sticking in the stone column, and going on
-still further, and searching in all directions, he perceived the bodies
-of the forty robbers in his castle moat. “Not an enemy, but only the
-hand of a friend could have done this,” thought he; “and he has saved me
-from the robbers and the serpent. The sword is my good friend’s, but
-where is the sword’s master?” And he took counsel with his Vizier.
-
-“Oh, we’ll soon get to the bottom of that,” said the Vizier. “Let us
-make a great bath, and invite every one to come and bathe in it for
-nothing. We will watch carefully each single man, and whosoever has a
-sheath without a sword will be the man who has saved us.” And the
-Padishah did so. He made ready a big bath, and the whole realm came and
-bathed in it.
-
-Next day the Vizier said to him: “Every one has been here to bathe save
-only the King’s three sons, they still remain behind.” Then the Padishah
-sent word to the King’s three sons to come and bathe, and looking
-closely at their garments, he perceived that the youngest of the three
-wore a sheath without a sword.
-
-Then the Padishah called the King’s son to him and said: “Great is the
-good thou hast done to me, ask me what thou wilt for it!”--“I ask nought
-from thee,” replied the King’s son, “but thy youngest daughter.”
-
-“Alas! my son, ask me anything but that,” sighed the Padishah. “Ask my
-crown, my kingdom, and I’ll give them to thee, but my daughter I cannot
-give thee.”
-
-“If thou givest me thy daughter I will take her,” replied the King’s
-son, “but nought else will I take from thy hand.”
-
-“My son,” groaned the Padishah, “I will give thee my eldest daughter,
-I’ll give thee my second daughter, nay, I’ll give thee the pair of them
-if thou wilt. But my youngest daughter has a deadly enemy, the
-Wind-Demon. Because I would not give her to him, I must needs fence her
-room about with walls of steel, lest any of the devil race draw near to
-her. For the Wind-Demon is such a terrible monster that eye cannot see
-nor dart overtake him; like the tempest he flies, and his coming is like
-the coming of a whirlwind.”
-
-But whatever the Padishah might say to turn him from seeking after the
-damsel fell on deaf ears. He begged and pleaded so hard for the damsel
-that the Padishah was wearied by his much speaking, and promised him the
-damsel, nay they held the bridal banquet. The two elder brothers
-received the two elder damsels, and returned to their kingdom, but the
-youngest brother remained behind to guard his wife against the
-Wind-Demon.
-
-Time came and went, and the King’s son avoided the light of day for the
-sake of his lovely Sultana. One day, however, the King’s son said to his
-wife: “Behold now, my Sultana, all this time I have never moved from thy
-side, methinks I will go a-hunting, though it only be for a little hour
-or so.”
-
-“Alas! my King,” replied his wife, “if thou dost depart from me, I know
-that thou wilt never see me more.” But as he begged her for leave again
-and again, and promised to be back again immediately, his wife
-consented. Then he took his weapons and went forth into the forest.
-
-Now the Wind-Demon had been awaiting this chance all along. He feared
-the famous prince, and durst not snatch his wife from his arms; but as
-soon as ever the King’s son had put his foot out of doors, the
-Wind-Demon came in and vanished with the wife of the King’s son.
-
-Not very long afterwards the King’s son came back, and could find his
-wife nowhere. He went to the Padishah to seek her, and came back again,
-for it was certain that the Demon must have taken her, no other living
-soul could have got near her. Bitterly did he weep, fiercely did he dash
-himself against the floor, but then he quickly rose up again, took
-horse, and galloped away into the wide world, determined to find either
-death or his consort.
-
-He went on for days, he went on for weeks, in his trouble and anguish he
-gave himself no rest. All at once a palace sprang up before him, but it
-seemed to him like a mirage, which baffles the eye that looks upon it.
-It was the palace of his eldest sister. The damsel was just then looking
-out of the window, and lo! she caught sight of a man wandering there
-where never a bird had flown and never a caravan had travelled. Then she
-recognized him as her brother, and so great was their mutual joy that
-they could not come to words for hugging and kissing.
-
-Towards evening the damsel said to the King’s son: “The lion will be
-here shortly, and although he is very good to me, he is only a brute
-beast for all that, and may do thee a mischief.” And she took her
-brother and hid him.
-
-[Illustration: The King’s Son and the Lion.--p. 121.]
-
-In the evening the lion came home sure enough, and when they had sat
-down together and begun to talk, the girl asked him what he would do if
-any of her brothers should chance to come there. “If the eldest were to
-come,” said the lion, “I would strike him dead with one blow, if the
-second came I would slay him also, but if the youngest came, I would let
-him go to sleep on my paws if he liked.”
-
-“Then he has come,” said his wife.
-
-“Where is he--where is he? Bring him out, let me see him!” cried the
-lion; and when the King’s son appeared, the lion did not know what to do
-with himself for joy. Then they began to talk, and the lion asked him
-why he had come there, and whither he was going. The youth told him what
-had happened, and said he was going to seek the Wind-Demon.
-
-“I know but the rumour of him,” said the lion; “but take my word for it,
-thou hadst better have nothing to do with him, for there is none that
-can cope with the Wind-Demon.” But the King’s son would not listen to
-reason, remained there that night, and next morning mounted his horse
-again. The lion accompanied him to show him the right way, and then they
-parted, one going to the right and the other to the left.
-
-Again he went on and on, till he saw another palace, and this was the
-palace of his middling sister. The damsel saw from the window that a
-man was on the road, and no sooner did she recognize him than she rushed
-out to meet him, and led him into the palace. Full of joy, they
-conversed together till the evening, and then the damsel said to the
-youth: “In a short time my tiger-husband will be here, I’ll hide thee
-from him, lest a mischief befall thee,” and she took her brother and hid
-him.
-
-In the evening the tiger came home, and while they talked together his
-wife asked him what he would do if any of her brothers should chance to
-look in upon them.
-
-“If the elder were to come,” said the tiger, “I would strike them dead,
-but if the youngest came, I would go down on my knees before him.”
-Whereupon the damsel called to her youngest brother, the King’s son, to
-come forth. The tiger was overjoyed to see him, welcomed him as a
-brother, and asked him whence he came and whither he was going. Then the
-King’s son told the tiger of all his trouble, and asked him whether he
-knew the Wind-Demon. “Only by hearsay,” replied the tiger; and then he
-tried to persuade the King’s son not to go, for the danger was great.
-But the red dawn had no sooner appeared than the King’s son was ready to
-set out again. The tiger showed him the way, and the one went back and
-the other went forward.
-
-He pursued his way, and it was endlessly long, but time passes quickly
-in a fairy tale, and at last a dark object stood out against him. “What
-can it be?” thought he, but when he drew nearer he saw that it was a
-palace. It was the abode of his youngest sister. The damsel was just
-then looking out of the window. “Alas! my brother!” cried she, and very
-nearly fell out of the window for pure joy. Then she led him into the
-house. The youth rejoiced that he had found all his sisters so well, but
-the lack of his wife was still a weight upon his heart.
-
-Now when evening was drawing nigh the girl said to her brother: “My
-bird-husband will be here anon; conceal thyself from him, for if he see
-thee he will tear thy heart out,” and with that she took her brother and
-hid him.
-
-And now there was a great clapping of wings, and the Anka had scarce
-rested a while when his wife asked him what he would do if any of her
-brothers came to see them.
-
-“As to the two elder,” said the bird, “I would take them in my mouth,
-fly up to the sky with them, and cast them down from thence; but if the
-youngest were to come, I would let him sit down on my wings and go to
-sleep there if he liked.” Then the girl called forth her youngest
-brother.
-
-“Alas! my dear little child,” cried the bird, “how didst thou find thy
-way hither? Wert thou not afraid of the long journey?”
-
-The youth told what had happened to him, and asked the Anka whether he
-could help him to get to the Wind-Demon.
-
-“It is no easy matter,” said the bird; “but even if thou couldst get to
-him, I would counsel thee to let it alone and stay rather among us.”
-
-“Not I,” replied the resolute youth; “I will either release my wife or
-perish there!” Then the Anka saw that he could not turn him from his
-purpose, and began to explain to him all about the palace of the
-Wind-Demon. “He is now asleep,” said the Anka, “and thou mayest be able
-to carry off thy wife; but if he should awake and see thee, he will
-without doubt grind thee to atoms. Guard against him thou cannot, for
-eye cannot see and fire cannot harm him, so look well to thyself!”
-
-So next day the youth set out on his journey, and when he had gone on
-and on for a long, long time, he saw before him a vast palace that had
-neither door nor chimney, nor length nor breadth. It was the palace of
-the Wind-Demon. His wife chanced just then to be sitting at the window,
-and when she saw her husband she leaped clean out of the window to him.
-The King’s son caught his wife in his arms, and there were no bounds to
-their joy and their tears, till at last the girl bethought her of the
-terrible demon.
-
-“This is now the third day that he has slept,” cried she; “let us hasten
-away before the fourth day is spent also.” So they mounted, whipped up
-their horses, and were already well on their way when the Wind-Demon
-awoke on the fourth day. Then he went to the girl’s door and bade her
-open, that he might at least see her face for a brief moment. He waited,
-but he got no answer. Then, auguring some evil, he beat in the door, and
-lo! the place where the damsel should have lain was cold.
-
-“So-ho, Prince Mehmed!” cried he, “thou hast come here, eh, and stolen
-away my Sultana? Well, wait a while! go thy way, whip up thy fleet
-steed! for I’ll catch thee up in the long run.” And with that he sat
-down at his ease, drank his coffee, smoked his chibook, and then rose up
-and went after them.
-
-Meanwhile the King’s son was galloping off with the girl with all his
-might, when all at once the girl felt the demon’s breath, and cried out
-in her terror: “Alas, my King, the Wind-Demon is here!” Like a whirlwind
-the invisible monster was upon them, caught up the youth, tore off his
-arms and legs, and smashed his skull and all his bones till there was
-not a bit of him left.
-
-The damsel began to weep bitterly. “Even if thou hast killed him,”
-sobbed she, “let me at least gather together his bones and pile them up
-somewhere, for if thou suffer it, I would fain bury him.”--“I care not
-what thou dost with his bones!” cried the Demon.
-
-So the damsel took the bones of the King’s son, piled them up together,
-kissed the horse between the eyes, placed the bones on his saddle, and
-whispered in his ear: “Take these bones, my good steed, take them to the
-proper place.” Then the Demon took the girl and led her back to the
-palace, for the power of her beauty was so great that it always kept the
-Demon close to her. Into her presence, indeed, she never suffered the
-monster to come. At the door of her chamber he had to stop, but he was
-allowed to show himself to her now and then.
-
-Meanwhile the good steed galloped away with the youth’s bones till he
-stopped at the door of the palace of the youngest sister, and then he
-neighed and neighed till the damsel heard him. She rushed out to the
-horse, and when she perceived the knapsack, and in the knapsack the
-bones of her brother, she began to weep bitterly, and dashed herself
-against the ground as if she would have dashed herself to pieces. She
-could hardly wait for her lord the Anka to come home. At last there was
-a sound of mighty wings, and the Padishah of the Birds, the emerald
-Anka, came home, and when he saw the scattered bones of the King’s son
-in the basket, he called together all the birds of the air and asked
-them, saying: “Which of you goes to the Garden of Paradise?”
-
-“An old owl is the only one that goes there,” said the birds, “and he
-has now grown so old that he has no more strength left for such a
-journey.”
-
-Then the Anka sent a bird to bring the owl on his back. The bird flew
-away, and in a very short time was back again, with the aged owl on his
-back.
-
-“Well, my father,” said the Bird-Padishah, “hast thou ever been in the
-Garden of Paradise?”
-
-“Yes, my little son,” croaked the aged owl, “a long, long time ago,
-twelve years or more, and I haven’t been there since.”
-
-“Well, if thou hast been there,” said the Anka, “go again now, and bring
-me from thence a little glass of water.” The old owl kept on saying that
-it was a long, long way for him to go, and that he would never be able
-to hold out the whole way. The Anka would not listen to him, but perched
-him upon a bird’s back, and the twain flew into the Garden of Paradise,
-drew a glass of water, and returned to the Anka’s palace.
-
-Then the Anka took the youth’s bones and began to put them together. The
-arms, the legs, the head, the thighs, everything he put in its proper
-place; and when he had sprinkled it all with the water, the youth fell
-a-gaping, as if he had been asleep and was just coming to himself again.
-The youth looked all about him, and asked the Anka where he was, and how
-he came there.
-
-“Didn’t I say that the Wind-Demon would twist thee round his little
-finger?” replied the Anka. “He ground all thy bones and sinews to dust,
-and we have only just now picked them all out of the basket. But now
-thou hadst better leave the matter alone, for if thou gettest once more
-into the clutches of this demon, I know that we shall never be able to
-put thee together again.”
-
-But the youth was not content to do this, but said he would go seek his
-consort a second time.
-
-“Well, if thou art bent on going at any price,” counselled the Anka, “go
-first to thy wife and ask her if she knows the Demon’s talisman. If only
-thou canst get hold of that, even the Wind-Demon will be in thy power.”
-
-So again the King’s son took horse, again he went right up to the
-Demon’s palace, and as the Demon was dreaming dreams just then, the
-youth was able to find and converse with his wife. After they had
-rejoiced with a great joy at the sight of each other, the youth told the
-lady to discover the secret of the Demon’s talisman, and win it by
-wheedling words and soft caresses if she could get at it no other way.
-Meanwhile the youth hid himself in the neighbouring mountain, and there
-awaited the good news.
-
-When the Wind-Demon awoke from his forty days’ sleep he again presented
-himself at the damsel’s door. “Depart from before my eyes,” cried the
-girl. “Here hast thou been doing nothing but sleep these forty days, so
-that life has been a loathsome thing to me all the while.”
-
-The Demon rejoiced that he was allowed to be in the room along with the
-damsel, and in his happiness asked her what he should give her to help
-her to while away the time.
-
-“What canst thou give me,” said the girl, “seeing that thou thyself art
-but wind? Now if at least thou hadst a talisman, that, at any rate,
-would be something to while away the time with.”
-
-“Alas! my Sultana,” replied the Demon, “my talisman is far away, in the
-uttermost ends of the earth, and one cannot fetch it hither in a little
-instant. If only we had some such brave man as thy Mehmed was, he
-perhaps might be able to go for it.”
-
-The damsel was now more curious than ever about the talisman, and she
-coaxed and coaxed till at last she persuaded the Demon to tell her about
-the talisman, but not till she had granted his request that he might sit
-down quite close to her. The damsel could not refuse him that happiness,
-so he sat down beside her, and breathed into her ear the secret of the
-talisman.
-
-“On the surface of the seventh layer of sea,” began the Demon, “there is
-an island, on that island an ox is grazing, in the belly of that ox
-there is a golden cage, and in that cage there is a white dove. That
-little dove is my talisman.”
-
-“But how can one get to that island?” inquired the Sultana.
-
-“I’ll tell thee,” said the Demon. “Opposite to the palace of the emerald
-Anka is a huge mountain, and on the top of that mountain is a spring.
-Every morning forty sea-horses come to drink at that spring. If any one
-can be found to catch one of these horses by the leg (but only while he
-is drinking the water), bridle him, saddle him, and then leap on his
-back, he will be able to go wherever he likes. The sea-horse will say to
-him: ‘What dost thou command, my sweet master?’ and will carry him
-whithersoever he bids him.”
-
-“What good will the talisman be to me if I cannot get near it?” said the
-girl. With that she drove the Demon from the room, and when the time of
-his slumber arrived, she hastened with the news to her lord. Then the
-King’s son made great haste, leaped on his horse, hastened to the palace
-of his youngest sister, and told the matter to the Anka.
-
-Early next morning the Anka arose, called five birds, and said to them:
-“Lead the King’s son to the spring on the mountain beyond, and wait
-there till the sea-horses come up. Forty steeds will appear by the
-running water, and when they begin to drink, seize one of them, bridle
-and saddle it, and put the King’s son on its back.”
-
-So the birds took the King’s son, carried him up to the mountain close
-by the spring, and as soon as the horses came up, they did to one of
-them what the Anka had said. The King’s son sat on the horse’s back
-forthwith, and the first thing the good steed said was: “What dost thou
-command, my sweet master?”
-
-“There is an island on the surface of the seventh ocean,” cried the
-King’s son, “there should I like to be!” And the King’s son had flown
-away before you could shut your eyes; and before you could open them
-again, there he was on the shore of that island.
-
-He dismounted from his horse, took off the bridle, stuck it in his
-pocket, and went off to seek the ox. As he was walking up and down the
-shore a Jew met him, and asked him what had brought him there.
-
-“I have suffered shipwreck,” replied the youth. “My ship and everything
-I possess have perished, and only with difficulty did I swim ashore.”
-
-“As for me,” said the Jew, “I am in the service of the Wind-Demon. Thou
-must know that there is an ox on this island, and I must watch it night
-and day. Wouldst thou like to enter the service? Thou wilt have nothing
-else to do all day but watch this beast.”
-
-The King’s son took advantage of the opportunity, and could scarce await
-the moment when he was to see the ox. At watering-time the Jew brought
-it along, and no sooner did he find himself alone with the beast than he
-cut open its belly, took out the golden cage, and hastened with it to
-the sea-shore. Then he drew the bridle from his pocket, and when he had
-struck the sea with it, the steed immediately appeared and cried: “What
-dost thou command, sweet master?”--“I desire to be taken to the palace
-of the Wind-Demon,” cried the youth.
-
-Shut your eyes, open your eyes--and there they were before the palace.
-Then he took his wife, made her sit down beside him, and when the steed
-said: “What dost thou command, sweet master?” he bade it fly straight to
-the emerald Anka.
-
-Away with them flew the steed. It flew right up to the very clouds, and
-as they were approaching the Anka’s palace the Demon awoke from his
-sleep. He saw that his wife had again disappeared, and immediately set
-off in pursuit. Already the Sultana felt the breath of the Demon, and he
-had all but overtaken them when the steed hastily bade them twist the
-neck of the white dove in the cage. They had barely time to do so, when
-the Wind died away and the Demon was destroyed.
-
-With great joy they arrived at the Anka’s palace, let the horse go his
-way, and rested themselves awhile. On the next day they went to their
-second brother, and on the third day to their third brother, and it was
-only then that the King’s son discovered that his lion brother-in-law
-was the King of the Lions, and his tiger brother-in-law the King of the
-Tigers. At last they reached their home which was the domain of the
-damsel’s. Here they made a great banquet, and rejoiced their hearts for
-forty days and forty nights, after which they arose and went to the
-prince’s own empire. There he showed them the tongue of the dragon and
-its nose, and as he had thus fulfilled the wishes of his father, they
-chose him to be their Padishah; and their lives were full of joy till
-the day of their death, and their end was a happy one.
-
-
-
-
-THE CROW-PERI
-
-
-Once upon a time that was no time there was a man who had one son. This
-man used to go out into the forest all day, and catch birds for sale to
-the first comer. At last, however, the father died and the son was left
-all alone. Now he did not know what had been his fathers profession, but
-while he was searching all about the floor he came upon the
-fowling-snare. So he took it, went out into the forest, and set the
-snare on a tree. At that moment a crow flew down upon the tree, but as
-the snare was cunningly laid the poor bird was caught. The youth climbed
-up after it, but when he had got hold of the bird, the crow began
-begging him to let her go, promising to give him in exchange something
-more beautiful and more precious than herself. The crow begged and
-prayed till at last he let her go free, and again he set the snare in
-the tree and sat down at the foot of it to wait. Presently another bird
-came flying up, and flew right into the snare. The youth climbed up the
-tree again to bring it down, but when he saw it he was full of
-amazement, for such a beautiful thing he had never seen in the forest
-before.
-
-While he was still gazing at it and chuckling, the crow again appeared
-to him and said: “Take that bird to the Padishah, and he will buy it
-from thee.” So the youth took away the bird, put it in a cage, and
-carried it to the palace. When the Padishah saw the beautiful little
-creature he was filled with joy, and gave the youth so much money for it
-that he did not know what to do with it all. But the bird they placed in
-a golden cage, and the Padishah had his joy of it day and night.
-
-Now the Padishah had a favourite who was grievously jealous of the good
-fortune of the youth who had brought the bird, and kept cudgelling his
-brains how he could get him beneath his feet. At last he hit upon a
-plan, and going in to the Padishah one day he said: “How happy that bird
-would be if only he had an ivory palace to dwell in!”
-
-“Yes,” replied the Padishah, “but whence could I get enough ivory to
-make him a palace?”
-
-“He who brought the bird hither,” said the favourite, “will certainly be
-able to find the ivory.”
-
-So the Padishah sent for the little fowler, and bade him make an ivory
-palace for the bird there and then. “I know thou canst get the ivory,”
-said the Padishah.
-
-“Alas, my lord Padishah!” lamented the youth, “whence am I to get all
-this ivory from?”
-
-“That is thy business,” replied the Padishah. “Thou mayest search for it
-for forty days, but if it is not here by that time thy head shall be
-where now thy feet are.”
-
-The youth was sore troubled, and while he was still pondering in his
-mind which road he should take, the crow came flying up to him, and
-asked him what he was grieving about so much. Then the youth told her
-what a great trouble that one little bird had brought down upon his
-head.
-
-“Why this is nothing at all to fret about,” said the crow; “but go to
-the Padishah, and ask him for forty wagon-loads of wine!” So the youth
-returned to the palace, got all that quantity of wine, and as he was
-coming back with the cars, the crow flew up and said: “Hard by is a
-forest, on the border of which are forty large trenches, and as many
-elephants as there are in the wide world come to drink out of these
-trenches. Go now and fill them with wine instead of water. The elephants
-will thus get drunk and tumble down, and thou wilt be able to pull out
-their teeth and take them to the Padishah.”
-
-The youth did as the bird said, crammed his cars full of elephants’
-tusks instead of wine, and returned with them to the palace. The
-Padishah rejoiced greatly at the sight of all the ivory, had the palace
-built, rewarded the little fowler with rich gifts, and sent him home.
-
-So there was the sparkling bird in his ivory palace, and right merrily
-did he hop about from perch to perch, but he could never be got to sing.
-“Ah!” said the evil counsellor, “if only his master were here he would
-sing of his own accord.”
-
-“Who knows who his master is, or where he is to be found?” asked the
-Padishah sadly.
-
-“He who fetched the elephants’ tusks could fetch the bird’s master
-also,” replied the evil counsellor.
-
-So the Padishah sent for the little fowler once more, and commanded him
-to bring the bird’s master before him.
-
-“How can I tell who his master is, when I caught him by chance in the
-forest?” asked the fowler.
-
-“That is thy look-out,” said the Padishah; “but if thou find him not I
-will slay thee. I give thee forty days for thy quest, and let that
-suffice thee.”
-
-So the youth went home, and sobbed aloud in his despair, when lo! the
-crow came flying up and asked him what he was crying for.
-
-“Why should I not cry?” said the poor youth, and with that he began to
-tell the crow of his new trouble.--“Nay, but ’tis a shame to weep for
-such a trifle,” said the crow. “Go quickly now to the King and ask him
-for a large ship, but it must be large enough to hold forty
-maidservants, a beautiful garden also, and a bath-house.” So the youth
-returned to the King and told him what he wanted for his journey.
-
-The ship was prepared as he had desired it, the youth embarked, and was
-just thinking whether he should go to the left or the right, when the
-crow came flying up, and said to him: “Steer thy ship always to the
-right, and go straight on until thou perceive a huge mountain. At the
-foot of this mountain dwell forty Peris, and when they perceive thy ship
-they will feel a strong desire to look at everything on board of it. But
-thou must allow only their Queen to come on board, for she is the owner
-of the bird, and while thou art showing her the ship, set sail and never
-stop till thou reach home.”
-
-So the youth went on board the ship, steered steadily to the right, and
-never stopped once till he came to the mountain. There the forty Peris
-were walking on the sea-shore, and when they saw the ship they all came
-rushing up that they might examine the beautiful thing. The Queen of the
-Peris asked the little fowler whether he would not show her the ship,
-especially the inside of it, and he took her off in a little skiff and
-brought her to the vessel.
-
-The Peri was monstrously delighted with the beautiful ship, walked in
-the garden with the damsels on board the ship, and when she saw the
-bath-room she said to the waiting-maids: “If I have come so far, I may
-as well have a bath into the bargain.” With that she stepped into the
-bath-room, and while she was bathing the ship went off.
-
-They had gone a good distance across the sea before the Peri had
-finished her bathing. The Peri made haste, for it was now growing late,
-but when she stepped upon the deck she saw nothing but the sea around
-her. At this she fell a-weeping bitterly. What would become of her? she
-said; whither was she going? into whose hands was she about to fall? But
-the youth comforted her with the assurance that she was going to a
-King’s palace, and would be among good people.
-
-Not very long afterwards they arrived in the city, and sent word to the
-King that the ship had come back. Then he brought the Peri to the
-palace, and as she passed by the ivory palace of the bird, it began to
-sing so beautifully that all who heard it were beside themselves for
-joy. The Peri was a little comforted when she heard it, but the King was
-filled with rapture, and he loved the beautiful Peri so fondly that he
-could not be a single moment without her. The wedding-banquet quickly
-followed, and with the beauteous Peri on his right hand, and the
-sparkling bird on his left, there was not a happier man in the world
-than that Padishah. But the poison of envy devoured the soul of the evil
-counsellor.
-
-One day, however, the Sultana suddenly fell ill, and took to her bed.
-Every remedy was tried in vain, but the sages said that nothing could
-cure her but the drug which she had left behind her in her own fairy
-palace. Then, by the advice of the evil counsellor, the young fowler was
-again sent for to the palace, and commanded to go and seek for the drug.
-
-So the good youth embarked on his ship again, and was just about to sail
-when the crow came to him and asked him whither he was going. The youth
-told her that the Sultana was ill, and he had been sent to fetch the
-drug from the fairy palace. “Well then, go!” said the crow, “and thou
-wilt find the palace behind a mountain. Two lions stand in the gates,
-but take this feather and touch their mouths with it, and they will not
-lift so much as a claw against thee.”
-
-The youth took the feather, arrived in front of the mountain,
-disembarked, and quickly beheld the palace. He went straight up to the
-gates, and there stood the two lions. He took out his feather, and no
-sooner had he touched their mouths than they lay down one on each side
-and let him go into the palace. The Peris about the palace also saw the
-youth, and immediately guessed that their Queen was ill. So they gave
-him the drug, and immediately he took ship again, and returned to the
-palace of the Padishah. But the moment he entered the Peri’s chamber
-with the drug in his hand, the crow alighted on his shoulder, and thus
-they went together to the sick Sultana’s bed.
-
-The Sultana was already in the throes of death, but no sooner had she
-tasted of the healing drug than she seemed to return to life again at a
-single bound. She opened her eyes, gazed upon the little fowler, and
-perceiving the crow upon his shoulder thus addressed her: “Oh, thou
-sooty slave! art thou not sorry for all that this good youth hath
-suffered for my sake?” Then the Sultana told her lord that this same
-crow was her serving-maid, whom, for negligence in her service, she had
-changed into a crow. “Nevertheless,” she added, “I now forgive her, for
-I see that her intentions towards me were good.”
-
-At these words the crow trembled all over, and immediately a damsel so
-lovely stood before the young fowler that there was really very little
-difference between her and the Queen of the Peris. At the petition of
-the Sultana, the Sultan married the youth to the Crow-Peri, the
-evil-minded counsellor was banished, and the fowler became Vizier in his
-stead. And their happiness lasted till death.
-
-
-
-
-THE FORTY PRINCES AND THE SEVEN-HEADED DRAGON
-
-
-There was once upon a time a Padishah, and this Padishah had forty sons.
-All day long they disported themselves in the forest, snaring birds and
-hunting beasts, but when the youngest of them was fourteen years old
-their father wished to marry them. So he sent for them all and told them
-his desire. “We will marry,” said the forty brothers, “but only when we
-find forty sisters who are the daughters of the same father and the same
-mother.” Then the Padishah searched the whole realm through to find
-forty such sisters, but though he found families of thirty-nine sisters,
-families of forty sisters he could never find.
-
-“Let the fortieth of you take another wife,” said the Padishah to his
-sons. But the forty brothers would not agree thereto, and they begged
-their father to allow them to go and search if haply they might find
-what they wanted in another empire. What could the Padishah do? He could
-not refuse them their request, so he gave them his permission. But
-before they departed he summoned them into his presence, and this is
-what their father the Padishah said to them: “I have three things to say
-to you, which bear ye well in mind. When ye come in your journey to a
-large spring, take heed not to pass the night near it. Beyond the spring
-is a caravanserai; there also ye must not abide. Beyond the caravanserai
-is a vast desert; and there also ye must not take a moment’s rest.” The
-sons promised their father that they would keep his words, and with
-baggage light of weight but exceedingly precious, they took horse and
-set out on their journey.
-
-They went on and on, they smoked their chibooks and drank forty cups of
-coffee, and when evening descended the large spring was right before
-them. “Verily,” began the elder brethren, “we will not go another step
-further. We are weary, and the night is upon us, and what need forty men
-fear?” And with that they dismounted from their horses, ate their
-suppers, and laid them down to rest. Only the youngest brother, who was
-fourteen years of age, remained awake.
-
-It might have been near midnight when the youth heard a strange noise.
-He caught up his arms, and turning in the direction of the sound saw
-before him a seven-headed dragon. They rushed towards each other, and
-thrice the dragon fell upon the prince, but could do him no harm. “Well,
-now it is my turn,” cried the youth; “wilt thou be converted to the true
-faith?” and with these words he struck the monster such a blow that six
-of his seven heads came flying down.
-
-“Strike me once more,” groaned the dragon.
-
-“Not I,” replied the youth, “I myself only came into the world once.”
-Immediately the dragon fell to pieces, but his one remaining head began
-to roll and roll and roll till it stood on the brink of the well.
-“Whoever can take my soul out of this well,” it said, “shall have my
-treasure also,” and with these words the head bounded into the well.
-
-The youth took a rope, fastened one end of it to a rock, and seizing the
-other end himself, lowered himself into the well. At the bottom of the
-well he found an iron door. He opened it, passed through, and there
-right before him stood a palace compared with which his father’s palace
-was a hovel. Into this palace he went, and in it were forty rooms, and
-in each room was a damsel sitting by her embroidery frame with enormous
-treasures behind her. “Art thou a man or a spirit?” cried the terrified
-damsels.--“A man am I, and the son of a man,” replied the prince. “I
-have just slain a seven-headed dragon, and have followed its rolling
-head hither.”
-
-Oh, how the forty damsels rejoiced at hearing these words. They embraced
-the youth, and begged and prayed him not to leave them there. They were
-the children of one father and one mother they said. The dragon had
-killed their parents and carried them off, and they had nobody to look
-to in the whole wide world.
-
-“We also are forty,” said the youth, “and we are seeking forty damsels.”
-Then he told them that he would first of all ascend to his brethren, and
-then he would come for them again. So he ascended out of the well, went
-to the spring, lay down beside it and fell asleep.
-
-Early in the morning the forty brothers arose and laughed at their
-father for trying to frighten them with the well. Again they set out on
-their way, and went on and on till evening overtook them, when they
-perceived a caravanserai before them. “Not a step further will we go,”
-said the elder brothers. The youngest brother indeed insisted that it
-would be well to remember their father’s words, for his speech could
-surely not have been in vain. But they laughed at their youngest
-brother, ate and drank, said their prayers, and lay down to sleep. Only
-the youngest brother remained wide awake.
-
-About midnight he again heard a noise. The youth snatched up his arms,
-and again he saw before him a seven-headed dragon, but much larger than
-the former one. The dragon rushed at him first of all, but could not
-overcome him, then the youth dealt him one blow and off went six of the
-dragon’s heads. Then the dragon wished him to take one more blow but he
-would not; the head rolled into a well, the youth went after it, and
-came upon a palace larger than the former one, and with ever so much
-more treasures and precious things in it. He marked the well so that he
-should know it again, returned to his brothers, and wearied out with his
-great combat slept so soundly that his brothers had to wake him up with
-blows next morning.
-
-Again they arose, took horse, went up hill and down dale, and just as
-the sun was setting, behold! a vast desert stood before them. They fell
-to eating straightway, drank their fill also, and were just going to lie
-down to sleep when all at once such a roaring, such a bellowing arose
-that the very mountains fell down from their places.
-
-The princes were horribly afraid, especially when they saw coming
-against them a gigantic seven-headed dragon. He vomited forth venomous
-fire in his wrath, and roared furiously: “Who killed my two brothers?
-Hither with him! I’ll try conclusions with him also!”
-
-The youngest brother saw that his brethren were more dead than alive
-from fear, so he gave them the keys of the two wells, in one of which
-was the vast heap of treasure, and in the other the forty damsels. Let
-them take everything home, he said; as for himself he must first slay
-the dragon and then he would follow after them. The thirty-nine brothers
-lost no time in mounting their horses and galloping off. They drew the
-treasure out of one well and the forty damsels out of the other, and so
-returned home to their father. But now we will see what happened to the
-youngest brother.
-
-He fought the dragon and the dragon fought him, but neither could get
-the better of the other. The dragon perceived that it was vain to try
-and vanquish the youth, so he said to him: “If thou wilt go to the
-Empire of Chin-i-Machin[12] and fetch me thence the Padishah’s daughter,
-I will not worry the life out of thee.” To this the prince readily
-agreed, for he could not have sustained the conflict much longer.
-
-Then Champalak, for that was the dragon’s name, gave the prince a bridle
-and said to him: “A good steed comes hither to feed every day, seize
-him, put this bridle in his mouth, and bid him take thee to the Empire
-of Chin-i-Machin!” So the youth took the bridle and waited for the good
-charger. Presently a golden-maned charger came flying through the air,
-and the moment the prince had put the bridle in its mouth, the charger
-said: “What dost thou command, little Sultan?” and before you could wink
-your eyes, the Empire of Chin-i-Machin stood before him. Then he
-dismounted from his horse, took off the bridle, and went into the town.
-There he entered into an old woman’s hut and asked her whether she
-received guests. “Willingly,” answered the old woman. Then she made
-ready a place for him, and while he was sipping his coffee he asked her
-all about the talk of the town. “Well,” said the old woman, “a
-seven-headed dragon is very much in love with our Sultan’s daughter. A
-war has been raging between them on that account these many years, and
-the monster presses us so hardly that not even a bird can fly into our
-realm.”
-
-“Then where is the Sultan’s daughter?” asked the youth.--“In a little
-palace in the Padishah’s garden,” replied the old woman, “and the poor
-thing dare not put her foot outside it.”
-
-The next day the youth went to the Padishah’s garden, and asked the
-gardener to take him as a servant, and he begged and prayed till the
-gardener had not the heart to refuse him. “Very well, I will take thee,”
-said he, “and thou wilt have nought to do but water the flowers of the
-garden.”
-
-Now the Sultan’s daughter saw the youth, called him to her window, and
-asked him how he had managed to reach that realm. Then the youth told
-her that his father was a Padishah, that he had fought with the dragon
-Champalak on his travels, and had promised to bring him the Sultan’s
-daughter. “Yet fear thou nothing,” added the youth, “my love is stronger
-than the love of the serpent, and if thou wilt only have the courage to
-come with me, trust me to find a way of disposing of him.”
-
-The damsel was so much in love with the prince, and so eager to escape
-from her captivity, that she consented to trust herself to him, and one
-night they escaped from her palace and went straight towards the desert
-where dwelt the dragon Champalak. They agreed on the way that the girl
-should find out what the dragon’s talisman was, that they might destroy
-him that way if they could do it no other.
-
-Imagine the joy of Champalak when he perceived the princess! “What joy,
-what rapture, that thou hast come!” cried Champalak; but fondle her and
-caress her as he might, the damsel did nothing but weep. Days passed by,
-weeks passed by, and yet the tears never left the damsel’s eyes. “Tell
-me at least what thy talisman is,” said the damsel to him one day, “if
-thou wouldst see me happy and not wretched with thee all thy days.”
-
-“Alas, my soul!” said the dragon, “my talisman is guarded in a place
-whither it is impossible ever to come. It is in a large palace in a
-neighbouring realm, and though one may venture thither for it, no one
-has ever been able to get back again.”
-
-The prince needed no more, that was quite good enough for him. He took
-his bridle, went with it to the sea-shore, and summoned his golden-maned
-steed. “What dost thou command me, little Sultan?” said the steed. “I
-desire thee to convey me to the neighbouring realm, to the palace of the
-talisman of the dragon Champalak,” cried the youth--and in no more time
-than it takes to wink an eye, the palace stood before him.
-
-Then the steed said to the youth: “When we reach the palace thou wilt
-tie the bridle to two iron gates, and when I neigh once and strike my
-iron hoofs together, a door will open. In this open door thou wilt see a
-lion’s throat, and if thou canst not kill that lion at one stroke,
-escape, or thou art a dead man.” With that they went up to the palace,
-he tied the horse to the two iron gates by his bridle, and when he
-neighed the door flew open. The youth struck with all his might at the
-gaping throat of the lion in the doorway and split it right in two. Then
-he cut open the lion’s belly, and drew out of it a little gold cage with
-three doves in it, so beautiful that the like of them is not to be
-found in the wide world. He took one of them and began softly stroking
-and caressing it, when all at once--pr-r-r-r!--away it flew out of his
-hand. The steed galloped swiftly after it, and if he had not caught it
-and wrung its neck it would have gone hard with the good youth.
-
-Then he mounted his steed again, and in the twinkling of an eye he stood
-once more before Champalak’s palace. In the gateway of the palace he
-killed the second dove, so that when the youth entered the dragon’s
-room, there the monster lay quite helpless, and there was no more spirit
-in him at all. When he saw the dove in the youth’s hand he implored him
-to let him stroke it for the last time before he died. The youth’s heart
-felt for him, and he was just about to hand the bird to him when the
-princess rushed out, snatched the dove from his hand, and killed it,
-whereupon the dragon expired before their very eyes. “‘Twas well for
-thee,” said the steed, “that thou didst not give him the dove, for if he
-had got it, fresh life would have flowed into him.” And with that the
-steed disappeared, bridle and all.
-
-Then they got together the dragon’s treasures, and went with them to the
-Empire of Chin-i-Machin. The Padishah was sick for grief at the loss of
-the damsel, and after searching for her in all parts of the kingdom in
-vain, was persuaded that she had fallen into the hands of the dragon.
-And lo! there she stood before him now, hand in hand with the King’s
-son. Then there was such a marriage-feast in that city that it seemed as
-if there was no end to it. After the marriage they set out on their
-journey again, and travelled with a great escort of soldiers to the
-prince’s father. There they had long held the King’s son to be dead, and
-would not believe that it was he even now till he had told them the tale
-of the three seven-headed dragons and the forty damsels.
-
-The fortieth damsel was waiting patiently for him there, and the prince
-said to his wife: “Behold now my second bride!”--“Thou didst save my
-life from the dragon,” replied the Princess of Chin-i-Machin, “I
-therefore give her to thee, do as thou wilt with her!” So they made a
-marriage-feast for the second bride also, and they spent half their days
-in the Empire of the prince’s father, and the other half in the Empire
-of Chin-i-Machin, and their lives flowed away in happiness.
-
-
-
-
-THE WORLD’S MOST BEAUTEOUS DAMSEL
-
-
-There was once upon a time a Padishah who had an only son. His father
-guarded him as the apple of his eye, and there was not a desire of his
-heart that was not instantly gratified.
-
-One night a dervish appeared to the King’s son in a dream, and showed
-him the World’s most beauteous Damsel, and there he drained with her the
-cup of love. After that the prince became another man. He could neither
-eat nor drink. Sleep brought him neither pleasure nor refreshment, and
-he all at once grew sallow and withered. They sent for doctor after
-doctor, they sent for wizard after wizard, but they could not tell the
-nature of the malady or find a cure for it.
-
-Then the sick prince said to his father: “My lord Padishah and father,
-no leech, no wise man can help me, wherefore weary them in vain? The
-World’s most beauteous Damsel is the cause of my complaint, and she will
-be either the life or the death of me.”
-
-The Padishah was frightened at the words of his son, and his chief care
-was to drive the damsel out of the lad’s head. “‘Tis dangerous to even
-think of such a thing,” said he, “for her love will be thy death.” But
-his son continued to pine away daily, and life had no joy for him. Again
-and again the father begged his son to tell him his heart’s desire and
-it should be instantly fulfilled, and the eternal reply of the son was:
-“Let me seek the World’s most beauteous Damsel.” Then the Padishah
-thought to himself: “If I do not let him go he will only perish, and he
-cannot therefore be worse off if he goes.” Then said he: “Go, my son,
-after thy love, and may the righteous Allah be merciful to thee.”
-
-So the next day the prince set out on his journey. He went up hill and
-down dale, he crossed vast deserts, he traversed rugged wildernesses in
-search of his beloved, the World’s most beauteous Damsel. On and on he
-went, till he came at last to the sea-shore, and there he saw a poor
-little fish writhing in the sand, and the fish besought him to throw it
-back into the sea again. The youth had compassion upon the fish, and
-threw it back into the sea again. Then the little fish gave him three
-scales, and said to him: “If ever thou dost get into any trouble, burn
-these scales.”
-
-Again the youth went on his way till he came to a vast desert, and
-there on the ground in front of him he saw a lame ant. The little
-creature told him that he was going to a wedding, but could not overtake
-his comrades because they hastened so quickly. Then the youth took up
-the ant and carried him to his comrades. As they parted the ant gave him
-a little piece of its wing and said: “If ever thou shouldst get into any
-trouble, burn this bit of wing.”
-
-Again the youth followed his road, full of weary woefulness, and
-reaching the borders of a large forest he there saw a little bird
-struggling with a large serpent. The little bird asked help of the
-youth, and with one blow he cut the serpent in two. The bird then gave
-him three feathers. “If ever thou shouldst get into trouble,” it said,
-“burn these little feathers.”
-
-Again he took up his pilgrim’s staff and went beyond the mountains,
-beyond the sea, till he came to a large city. It was the realm of the
-father of the World’s most beauteous Damsel. He went straight into the
-palace to the Padishah, and begged the hand of his daughter in the name
-of Allah. “Nay,” said the Padishah, “thou must first of all accomplish
-three tasks for me. Only after that canst thou make known thy wishes to
-my daughter.”
-
-With that he took a ring, cast it into the sea, and said to the King’s
-son: “If thou canst not find it for me in three days, thou art a dead
-man.” Then the King’s son fell a-thinking till he bethought him of the
-three scales, and he had no sooner burnt them than the little fish stood
-before him and said: “What dost thou command, O my Sultan?”--“The ring
-of the World’s most beauteous Damsel hath been cast into the sea, and I
-want it back again,” said the prince. Then the fish sought for the ring
-but couldn’t find it; it dived down a second time and still it couldn’t
-find it; a third time it descended right down into the seventh ocean,
-drew up a fish, cut it open, and there was the ring. So the youth gave
-the ring to the Padishah, and the Padishah gave it to his daughter.
-
-Now there was a cave near the palace full of gravel and grain. “My
-second task,” said the Padishah, “is that thou dost separate the grain
-from the gravel.” Then the youth entered the cave, took out the ant’s
-wing and burned it, whereupon the whole cave was swarming with ants, and
-they set to work upon the grain in hot haste. The day was now nearly
-over, and the same evening the youth sent word to the Padishah that the
-second task also was accomplished.
-
-“The third task still remains,” said the Padishah, “and then thou mayest
-have my daughter.” With that he sent for a maid-servant, had her head
-cut off straightway, and then said to the youth: “Thus shall be done to
-thy head also if thou restore not this damsel to life again.” The youth
-quitted the palace in deep thought, and at last he bethought him that
-the bird’s feathers might help him. So he took them out and burned them,
-and lo! the bird stood before him ere yet his lips had commanded it to
-appear. And the youth complained bitterly to the bird of the task that
-was set him.
-
-Now the bird had friends among the Peris, and, flying up into the air,
-in no very long time was back again with a cruse of water in its beak.
-“I have brought thee heavenly water which can give life even to the
-dead,” said the bird. So the prince entered the palace, and no sooner
-had he sprinkled the damsel with the water than she sprang up as if she
-had never been dead at all.
-
-Now the rumour of all these things reached the ears of the World’s most
-beauteous Damsel, and she ordered the prince to be brought before her.
-The damsel dwelt in a little marble palace, and before the palace was a
-golden basin which was fed by the water of four streams. The courtyard
-of this palace also was a vast garden wherein were many great trees and
-fragrant flowers and singing-birds, and to the youth it seemed like the
-gate of Paradise.
-
-Suddenly the door of the palace was opened, and the garden was so
-flooded with light that the eyes of
-
-[Illustration: The World’s most Beauteous Damsel.--p. 159.]
-
-the youth were dazzled even to blindness. It was the World’s most
-beauteous Damsel who had appeared in the door of the palace, and the
-great light was the rosiness of her two radiant cheeks. She approached
-the prince and spoke to him, but scarcely did the youth perceive her
-than he fainted away before her eyes. When he came to himself again they
-brought him into the damsel’s palace, and there he rejoiced exceedingly
-in the World’s most beauteous Damsel, for her face was as the face of a
-Houri, and her presence was as a vision of Peris.
-
-“Oh, prince!” began the damsel, “thou that art the son of Shah Suleiman,
-canst aid me in my deep distress. In the vast garden of the Demon of
-Autumn there is a bunch of singing-pomegranates: if thou canst get them
-for me I will be thine for ever and ever.”
-
-Then the youth gave her his hand upon it, the hand of loyal friendship,
-and departed far far away. He went on and on without stopping, he went
-on, and for months and months he crossed deserts where man had never
-trod, and mountains over which there was no path. “Oh, my Creator,” he
-sighed, “wilt thou not show me the right way?” and he rose up again each
-morning from the place where he had sunk down exhausted the night
-before, and so he went on and on from day to day till the path led him
-right down to the roots of the mountains. There it seemed to him as if
-it were the Day of Judgment. Such a noise, such a hubbub, such a
-hurly-burly of sounds arose that all the hills and rocks around him
-trembled. The youth knew not whether it was friend or foe, man or
-spirit, and as he went on further, trembling with fear, the noise grew
-louder and the dust rose up round about him like smoke. He knew not
-where he was going, but he might have known from what he heard that the
-smaller garden of the Demon of Autumn was now but a six-months’ journey
-off, and all this great hubbub and clamour was the talisman of the gate
-of the garden.
-
-And now he drew still nearer and could see the gate of the smaller
-garden, and could hear the roaring of the talismans in the gate, and
-could perceive the guardian of the gate also. Then he went up to him and
-told him of his trouble. “But art thou not afraid of this great
-commotion?” asked the guardian of the gate. “Is it not because of thee
-that all the talismans are so impatient? even I am afraid thereat!”
-
-But the youth did nothing but inquire continually about the cluster of
-singing-pomegranates.
-
-“‘Tis a hard task to reach that,” said the guardian, “yet if thou art
-not afraid, perhaps thou mayest get it after all. Three-months’ journey
-from hence thou wilt come to such another place of talismans, there
-also there is a garden, and the guardian of that garden is my own
-mother. But whatever thou dost, take care not to draw nigh to her, nor
-let her draw nigh to thee. Give her my salaams, but tell her nothing of
-thy trouble unless she ask thee.”
-
-So the youth went on towards the second garden, and after a
-three-months’ journey such a monstrous din and racket arose around him
-as to make the former noise seem nothing. This was the greater garden of
-the Demon of Autumn, and the great din proceeded from the talismans of
-the garden. The youth lay down beside a rock, and when he had waited a
-little he saw something like a man approaching him, but as it came
-nearer he perceived that it was an old woman, a little beldame of thrice
-thirty winters. The hairs of her head were as white as snow, red circles
-were round her eyes, her eyebrows were like pointed darts, the fire of
-hell was in her eyes, her nails were two ells long, her teeth were like
-faggots, her two lips had only one jaw, she shuffled along leaning on a
-stick, drew in her breath through her nose, and coughed and sneezed at
-every step she took. “Oh-oh! oh-oh!” she groaned, shuffling painfully
-along in her large slippers, till it seemed as if she would never be
-able to reach the new-comer. This was the mother of the guardian of the
-lesser garden, and she herself was the guardian of the larger one.
-
-At last she got up to the youth, and asked him what he was doing in
-those parts? The prince gave her the compliments of her son. “Ah, the
-vagabond!” said the old woman, “where didst thou meet with him? That
-wicked lad of mine knew that I would have compassion on thee, so he sent
-thee hither. Very well, let us make an end of thee.” And with that she
-seized hold of him, and cried: “Hi, Earless!” and something came running
-up to him, and before he knew where he was, the youth found himself
-seated on its back. He looked down upon it and saw beneath him a
-creature like a shrunken huddled toad, that had neither eyes nor ears.
-This was Earless, and away it went with him. When he first saw it, it
-was as small as a worm, but the moment he was on its back it took such
-leaps that every three of them covered as much space as a vast ocean.
-Suddenly Earless stopped short and said to him: “Whatever thou mayest
-see, whatever thou mayest hear, take care not to speak, or it will be
-all up with thee,” and with that it vanished.
-
-There in the rippling water in front of the prince, like a dream-shape,
-lay a large garden. This garden had neither beginning nor end, and
-within it were such trees and flowers and sweet fruit as the eye of man
-hath never seen. Whithersoever one turned nothing was to be heard but
-the rustling of soft wings and the songs of nightingales, so that the
-whole atmosphere of that garden seemed to be an eternal song. The youth
-looked all about him, his reason died away within him, he entered the
-garden. But then he heard quite near to him such a woeful wailing that
-his heart was like to break, and the thought of the cluster of
-pomegranates occurred to his mind. His eyes sought for them in every
-direction but in vain, till he came to the centre of the garden, where
-was a fountain and a little palace made of flowers, and the pomegranates
-hung down from the flowery palace like so many shining lamps. The youth
-plucked a branch, but no sooner had he done so than there was a horrible
-cry, and a warning voice exclaimed--
-
- “A son of man of us hath ta’en,
- We by a son of man are slain!”
-
-The youth scarce had time to escape from the garden. “Hasten! fly!”
-cried Earless, who was waiting again at the gate. The youth jumped on
-its back, and in a couple of leaps they were beyond the ocean. Then only
-did the youth think of looking at the cluster of pomegranates. There
-were fifty pomegranates on it, and each one had a different voice, and
-each voice had a different song--it was just as if all the music in the
-wide world was gathered together in one place. By this time they had
-reached the old grandmother, the old old beldame of thrice thirty
-winters.
-
-“Guard well thy pomegranate cluster,” said the old woman, “never leave
-it out of thy sight. If on the first night of thy wedding thou and thy
-bride are able to listen to their music all night without going to sleep
-once, these pomegranates will love thee, and after that thou wilt have
-nothing more to fear, for they will deliver thee from every ill.” Then
-they went from the old mother to the son; he also bade them take to
-heart his mother’s words, and then the youth went on his way to his
-sole-beloved, the World’s most beauteous Damsel.
-
-The girl was awaiting him with the greatest impatience, for she also
-dearly loved the prince, and her days were passed in anxiety lest some
-mischief should befall the youth. All at once she heard the sound of
-music, the fifty pomegranates were singing fifty different songs with
-fifty different voices, and she opened her heart to the beautiful music.
-The damsel rushed forth to meet the youth, and at their joyous embrace
-the pomegranates rang out with a melody so sweet that the like of it is
-not to be found in this world, but only in Allah’s world beyond the
-grave. Forty days and forty nights did the wedding-feast last, and on
-the fortieth day the King’s son went in unto his bride, and they lay
-down and listened to the pomegranates. Then when the day was born again
-they arose, and the pomegranate cluster rejoiced again in their love,
-and so they went on their way to the prince’s own kingdom. There all the
-feasting began again, and in his joy the old Padishah resigned his
-kingdom to his son, the Padishah of the cluster of Pomegranates.
-
-
-
-
-THE PADISHAH OF THE FORTY PERIS
-
-
-In the old, old time, in the age of fairy tales, there was once the
-daughter of a Padishah who was as fair as the full moon, as slim as a
-cypress-tree, with eyes like coals, and hair like the night, and her
-eyebrows were like bows, and her eyeballs like the darts of archers. In
-the palace of the Padishah was a garden, and in the midst of the garden
-a fountain of water, and there the maid sat the livelong day sewing and
-stitching.
-
-One day she put her ring upon her sewing-table, but scarcely had she
-laid it down when there came a little dove and took up the ring and flew
-away with it. Now the little dove was so lovely that the damsel at once
-fell in love with it. The next day the damsel took off her bracelet, and
-immediately the dove was there and flew off with that too. Then the
-damsel was so consumed with love that she neither ate nor drank, and
-could scarce tarry till the next day for the dove to come forth again.
-And on the third day she brought her sewing-table, put upon it her lace
-handkerchief, and placed herself close beside it. She waited for the
-dove, and waited and waited, and lo! all at once there he was right
-before her, and he caught up the handkerchief and away he flew. Then the
-damsel had scarce strength enough to rise up; weeping bitterly she went
-into the palace, and there she threw herself on the ground in a passion
-of grief.
-
-Her old waiting-woman came running towards her: “O Sultana!” cried she,
-“wherefore dost thou weep so sorely?--what ails thee?”
-
-“I am sick, my heart is sick!” replied the daughter of the Sultan, and
-with that she fell a-weeping and a-wailing worse than ever.
-
-The old waiting-woman feared to tell of this new thing, for the damsel
-was the only daughter of the Padishah, but when she perceived how pale
-the damsel was growing, and how she wept and sobbed, the waiting-woman
-took her courage in both hands, went to the Padishah, and told him of
-his daughter’s woe. Then the Padishah was afraid, and went to see his
-daughter, and after him came many wise men and many cunning leeches, but
-not one of them could cure her sickness.
-
-But on the next day the Padishah’s Vizier said to him: “The wise men
-and the leeches cannot help the damsel, the only medicine that can cure
-her lies hidden elsewhere.” Then he advised the Padishah to make a great
-bath, the water whereof should cure all sick people, but whoever bathed
-therein was to be made to tell the story of his life. So the Padishah
-caused the bath to be made, and proclaimed throughout the city that the
-water of this bath would give back his hair to the bald, and his hearing
-to the deaf, and his sight to the blind, and the use of his legs to the
-lame. Then all the people flocked in crowds to have a bath for nothing,
-and each one of them had to tell the story of his life and his ailment
-before he returned home again.
-
-Now in that same city dwelt the bald-headed son of a bed-ridden mother,
-and the fame of the wonder-working bath reached their ears also. “Let us
-go too,” said the son; “perchance the pair of us shall be cured.”
-
-“How can I go when I can’t stand on my legs?” groaned the old
-woman.--“Oh, we shall be able to manage that,” replied bald-pate, and
-taking his mother on his shoulders he set out for the bath.
-
-They went on and on and on, through the level plains by the flowing
-river, till at last the son was tired and put his mother down upon the
-ground. At that same instant a cock lighted down beside them with a big
-pitcher of water on its back, and hastened off with it. Then the young
-man became very curious to know why and whither this cock was carrying
-water; so after the bird he went. The cock went on till it came to a
-great castle, and at the foot of this castle was a little hole through
-which water was gurgling. Still the youth followed the cock, squeezed
-himself with the utmost difficulty through the hole, and no sooner had
-he begun to look about him than he saw before him a palace so
-magnificent that his eyes and mouth stood wide open with astonishment.
-No other human being had ever stood in the path that led up to this
-palace. All over it he went, through all the rooms, from vestibule to
-attic, admiring their splendour without ceasing, till weariness overcame
-him. “If only I could find a living being here!” said he to himself, and
-with that he hid himself in a large armoury, from whence he could easily
-pounce out upon any one who came.
-
-He had not waited very long when three doves flew on to the window-sill,
-and after shivering there a little while turned into three damsels, all
-so beautiful that the young man did not know which to look at first.
-
-“Alas, alas!” cried the three damsels, “we are late, we are late! Our
-Padishah will be here presently, and nothing is ready!” Then one seized
-a broom and brushed everything clean, the second spread the table, and
-the third fetched all manner of meats. Then they all three began to
-shiver once more, and three doves flew out of the window.
-
-Meanwhile the bald-pate had grown very hungry, and he thought to
-himself: “Nobody sees me, why should I not take a morsel or two from
-that table?” So he stretched his hand out from his hiding-place, and was
-just about to touch the food with it when he got such a blow on the
-fingers that the place swelled up. He stretched out the other hand, and
-got a still greater blow on that. The youth was very frightened at this,
-and he had scarcely drawn back his hand when a white dove flew into the
-room. It fell a-shivering and immediately turned into a beautiful youth.
-
-And now he went to a cupboard, opened it, and took out a ring, a
-bracelet, and a lace handkerchief. “Oh, lucky ring that thou art!” cried
-he, “to be allowed to sit on a beautiful finger; and oh, lucky bracelet,
-to be allowed to lie on a beautiful arm.” Then the beautiful youth fell
-a-sobbing, and dried his tears one by one on the lace handkerchief. Then
-he put them into the cupboard again, tasted one or two of the dishes,
-and laid him down to sleep.
-
-It was as much as the bald-pate could do to await the dawn of the day.
-But then the beautiful youth arose, shivered, and flew away as a white
-dove. Bald-pate too came out of his hiding-place, went down into the
-courtyard, and crept once more through the hole at the foot of the
-tower.
-
-Outside he found his poor old mother weeping all alone, but the youth
-pacified her with the assurance that their troubles were nearly at an
-end, took her on his back again, and went to the bath. There they
-bathed, and immediately the old woman was able to stand on her legs, and
-the bald-pate got his hair back again. Then they began to tell their
-stories, and when the Sultan’s daughter heard what the youth had seen
-and heard at midnight, it was as though a stream of fresh health
-instantly poured into her. She rose from her bed and promised the youth
-a great treasure if he would bring her to that tower. So the youth went
-with the princess, showed her the walls of the palace, helped her
-through the little hole, brought her into the chamber of the doves, and
-pointed out to her the armoury where he had been able to hide himself.
-After that the youth returned home with great treasure and perfect
-health, and lived all his days with his old mother.
-
-At eventide the three doves flew into the room. They scoured and
-cleaned, brought the meats for the table, and flew away again. Soon
-afterwards the white dove came flying in, and how did that damsel feel
-when she saw her darling little dove once more? But when the dove had
-turned into a youth again, and stood there like a glorious full moon,
-the damsel scarcely knew where she was, but gazed continuously on his
-dazzling face.
-
-Then the youth went to the cupboard, opened it, and took out the ring,
-the bracelet, and the lace handkerchief that belonged to the daughter of
-the Sultan. “Oh, thou ring! how happy shouldst thou be to sit on a
-beauteous finger! Oh, thou bracelet! how happy thou shouldst be to lie
-on a beauteous arm!” he cried. Then he took the lace handkerchief and
-dried his tears, and at the sight thereof the heart of the damsel was
-nigh to breaking. Then she tapped with her fingers on the door of the
-armoury. The youth approached it, opened the door, and there stood his
-heart’s darling. Then the joy of the youth was so great that it was
-almost woe.
-
-He asked the damsel how she had come thither to the palace of the Peris.
-Then she told him of her journey, and how sick for love she had been.
-
-Then the youth told her that he also was the son of a mortal mother, but
-when he was only three days old the Peris had stolen him, and carried
-him to this palace and made him their Padishah. He was with them the
-whole day, and had only two hours to himself in the twenty-four. The
-damsel, he said, might stay with him, and walk about here the whole day,
-but towards evening she must hide herself; for if the forty Peris came
-and saw her with him they would not leave her alive. To-morrow, he said,
-he would show her his mother’s palace, where they would live in peace,
-and he would be with her for two hours out of the twenty-four.
-
-So the next day the Padishah of the Peris took the damsel and showed her
-his mother’s palace. “When thou goest there,” said the Padishah, “bid
-them have compassion on thee, and receive thee in memory of Bahtiyar
-Bey, and when my mother hears my name she will not refuse thy request.”
-
-So the damsel went up to the house and knocked at the door. An old woman
-came and opened it, and when she saw the damsel and heard her son’s
-name, she burst into tears and took her in. There the damsel stayed a
-long time, and every day the little bird came to visit her, until a son
-was born to the daughter of the Sultan. But the old woman never knew
-that her son came to the house, nor that the damsel had been brought to
-bed.
-
-One day the little bird came, flew upon the window-sill, and said: “Oh,
-my Sultana, what is my little seedling doing?”--“No harm hath happened
-to our little seedling,” replied she, “but he awaits the coming of
-Bahtiyar.”--“Oh! if only my mother knew,” sighed the youth, “she would
-open her best room.” With that he flew into the room, turned into a man,
-and fondled in his arms his wife and his little child. But when two
-hours had passed he shivered a little, and a little dove flew out of the
-window.
-
-But the mother had heard her son’s speech, and could scarce contain
-herself for joy. She hastened to her daughter-in-law, fondled and
-caressed her, led her into her most beautiful room, and put everything
-in order against her son’s arrival. She knew that the forty Peris had
-robbed her of him, and she took counsel with herself how she might steal
-him back again.
-
-“When my son comes to-morrow,” said the old woman, “contrive so that he
-stays beyond his time, and leave the rest to me.”
-
-The next day the bird flew into the window, and lo! the damsel was
-nowhere to be seen in the room. Then he flew into the more beautiful
-room, and cried, “Oh! my Sultana, what is our little seedling
-doing?”--And the damsel replied: “No harm hath befallen our little
-seedling, but he awaits the coming of Bahtiyar.” Then the bird flew into
-the room and changed into a man, and was so taken up with talking to his
-wife, so filled with the joy of playing with his child and seeing it
-play, that he took no count of time at all.
-
-But what was the old woman doing all this time?
-
-[Illustration: The Padishah of the Peris.--p. 174.]
-
-There was a large cypress-tree in front of the house, and there the
-forty doves were sometimes wont to alight. The old woman went and hung
-this tree full of venomous needles. Towards evening, when the Padishah’s
-two hours had run out, the doves who were the forty Peris came to seek
-their Padishah, and alighted on the cypress-tree, but scarcely had their
-feet touched the needles than they fell down to the ground poisoned.
-
-Meanwhile, however, the youth suddenly remembered the time, and great
-was his terror when he came out of the palace so late. He looked to the
-right of him and he looked to the left, and when he looked towards the
-cypress-tree there were the forty doves. And now his joy was as great as
-his terror had been before. First he fell upon the neck of his consort,
-and then he ran to his mother and embraced her, so great was his joy
-that he had escaped from the hands of the Peris.
-
-Thereupon they made them such a banquet that even after forty days they
-had not got to the end of it. So they had their hearts’ desires, and ate
-and drank and rejoiced with a great joy. May we too get the desires of
-our hearts, with good eating and drinking to comfort us!
-
-
-
-
-THE SERPENT-PERI AND THE MAGIC MIRROR
-
-
-There was once upon a time a poor wood-cutter who had an only son. One
-day this poor man fell sick and said to his son: “If I should die follow
-thou my handicraft, and go every day into the wood. Thou mayest cut down
-whatever trees thou dost find there, but at the edge of the wood is a
-cypress-tree, that thou must leave standing.” Two days afterwards the
-man died and was buried.
-
-But the son went into the wood and cut down the trees, only the
-cypress-tree he left alone. One day the youth stood close to this tree
-and thought to himself: “What can be the matter with this tree, seeing
-that I am not allowed to lay a hand upon it?” So he looked at it, and
-considered it curiously, till at last he took his axe and went with evil
-intent towards the tree. But he had scarcely lifted his foot when the
-cypress-tree drew away from him. The wood-cutter mounted his ass and
-pursued the tree but could not overtake it, and in the meantime eventide
-came upon them. Then he dismounted from his ass and tied it to a tree,
-but he himself climbed to the top of the tree to await the dawn.
-
-Next morning, when the sky grew red, he descended from the tree, and
-there at the foot of it lay only the bones of his ass. “Never mind, I’ll
-go on foot,” said the wood-cutter, and he continued his pursuit of the
-cypress, the tree going on before and he following after. All that day
-he pursued but could not come up with it. The third day also he
-shouldered his axe and pursued the tree, when he suddenly came upon an
-elephant and a serpent fighting with each other. Believe the truth or
-not as you will, but the truth is this, that the serpent was swallowing
-the elephant; but the elephant’s great tusk stuck in the serpent’s
-throat, and both beasts, seeing the youth staring at them, begged him to
-help them.
-
-What didn’t the elephant promise him if only he would slay the serpent!
-“Nay, but all I would have thee do,” said the serpent, “is to break his
-tusk off; the work is lighter, and the reward will be greater.” At these
-words the youth seized his axe and chopped the elephant’s tusk right
-off. The serpent then swallowed the elephant, thanked the youth, and
-promised to keep his word and give him his reward.
-
-While they were on the road the serpent stopped at a spring and said to
-the youth: “Wait while I bathe in this water, and whatever may happen,
-fear not!” With that the serpent plunged into the water, and immediately
-there arose such a terrible storm, such a tempest, such a hurricane,
-with lightning-flash upon lightning-flash, and thunder-bolt upon
-thunder-bolt, that the Day of Judgment could not well be worse.
-Presently the serpent came out of the bath, and then all was quiet
-again.
-
-They went a long way, and they went a little way, they took coffee, they
-smoked their chibooks, they gathered violets on the road, till at last
-they drew near to a house, and then the serpent said: “In a short time
-we shall arrive at my mother’s house. When she opens the door, say thou
-art my kinsman, and she will invite thee into the house. She will offer
-thee coffee but do not drink it, she will offer thee meat but do not eat
-it; but there’s a little bit of a mirror hanging up in the corner of the
-door, ask my mother for that!”
-
-So they came to the house, and no sooner had the Peri knocked at the
-door than his mother came and opened it. “Come, my brother!” said the
-serpent to the youth behind him.--“Who is thy brother?” asked his
-mother.--“He who hath saved my life,” replied her son, and with that he
-told her the whole story. So they went into the house, and the woman
-brought the youth coffee and a chibook, but he would not take them. “My
-journey is a hasty one,” said he, “I cannot remain very long.”
-
-“Rest awhile at least,” said the woman, “we cannot let our guests depart
-without anything.”
-
-“Nothing do I want, but if thou wilt give me that bit of mirror in the
-corner of the door I will take it,” said the youth. The woman did not
-want to give it, but the youth insisted that perhaps his life might
-depend upon that very piece of mirror, so at last she gave it to him,
-though very unwillingly.
-
-So the youth went on his way with the bit of mirror, and as he looked
-into it he turned over in his mind what use he should make of it. As he
-was still turning it over and looking at it, suddenly there stood before
-him a negro efrit, one of whose lips touched the heavens, and the other
-lip the earth. The poor youth was so frightened, that if the negro had
-not said: “What are thy commands, my Sultan?” he would have run away for
-ever and ever. As it was, it was as much as he could do to ask for
-something to eat, and immediately there stood before him a rich and rare
-banquet, the like of which he had never seen at his father’s, the
-wood-cutter’s.
-
-Then the youth felt very curious about the mirror, and looked into it
-again, and immediately the black efrit stood before him again and said:
-“What dost thou command, my Sultan?” Nothing would occur to his mind at
-first, but at last his lips murmured the word “Palace,” and immediately
-there stood before him a palace so beautiful that the Padishah himself
-could not have a finer one. “Open!” cried the youth, and immediately the
-gates of the palace flew open before him.
-
-The youth rejoiced greatly in his bit of mirror, and his one thought was
-what he should ask it to get him next. The beautiful Sultana-damsel, the
-Padishah’s daughter, occurred to his mind, and the next moment his eye
-sought his mirror and he desired from the big-lipped negro efrit a
-palace in which the world-renowned daughter of the Padishah should be
-sitting beside him, and he had scarce time to look around him when he
-found himself sitting in the palace with the Sultan’s daughter by his
-side. Then they kissed and embraced each other, and lived a whole world
-of joy.
-
-Meanwhile the Sultan learnt that his daughter had disappeared from her
-own palace. He searched for her the whole realm through, he sent heralds
-in every direction, but in vain were all his labours, the girl could not
-be discovered. At last an old woman came to the Padishah and told him to
-make a large casket, line it well with zinc, put her inside it, and cast
-it into the sea. She would find the daughter of the Sultan, she said,
-for if she was not here, she must be beyond the sea. So they made ready
-the great casket, put the old woman inside it, put food for nine days
-beside her, and cast it into the sea. The casket was tossed from wave to
-wave, till at last it came to that city where the Sultan’s daughter
-dwelt with the youth.
-
-Now the fishermen were just then on the shore, and saw the huge casket
-floating in the sea. They drew it ashore with ropes and hooks, and when
-they opened it an old woman crept out of it. They asked her how she had
-got inside it.
-
-“Oh, that my enemy might lose the sight of his little eye that is so
-dear to him!” lamented the old woman; “I have not deserved this of him!”
-and with that she fell a-weeping and wailing till the men believed every
-word she said. “Where is the Bey of your city?” cried she; “perhaps he
-will have compassion upon me and receive me into his house,” she said to
-the men. Then they showed her the palace, and exhorted her to go
-thither, as perhaps she might get an alms.
-
-So the old woman went to the palace, and when she knocked at the door,
-the Sultan’s daughter came down to see who it was. The old woman
-immediately recognized the damsel, and begged her (for the damsel knew
-not the old woman) to take her into her service. “My lord comes home
-to-night, I will ask him,” replied the damsel; “meanwhile rest in this
-corner!” And the damsel’s lord allowed her to receive the old woman into
-the house, and the next day she waited upon them.
-
-There the old woman was for one day and for two days, for a week, for
-two weeks, and there was no cook to cook the food, and no servant to
-keep the place clean, and yet every day there was a costly banquet and
-everything was as clean as clean could be. Then the old woman went to
-the damsel and asked her whether she did not feel dull at being alone
-all day. “If I were allowed to help thee pass the time away,” added she,
-“perhaps it might be better.”--“I must first ask my lord,” replied the
-damsel. The youth did not mind the old woman helping his wife to pass
-away the time, and so she went up to the rooms of the damsel and stayed
-with her for days together.
-
-One day the old woman asked the damsel whence came all the rare meats,
-and who did the service of the house. But the damsel knew not of the
-piece of mirror, so she could tell the old woman nothing. “Find out from
-thy lord,” said the old woman, and scarcely had the youth come home,
-scarce had he had time to eat, than she wheedled him so that he showed
-her the mirror.
-
-That was all the old woman wanted. A couple of days she let go by, but
-on the third and the fourth days she bade the damsel beg her lord for
-the piece of mirror so that she might amuse herself therewith, and make
-the time pass more easily. And indeed she had only to ask her lord for
-it, for he, not suspecting her falseness, gave it to her. And in the
-meantime the old woman was not asleep. She knew where the damsel had put
-the mirror, stole it, and when she looked into it the negro efrit
-appeared. “What is thy command?” inquired he of the old woman. “Take me
-with this damsel to her father’s palace,” was her first command. Her
-second command made of the youth’s palace a heap of ashes, so that when
-the young wood-cutter returned home he found nought but the cat meeowing
-among the ashes. There was also a small piece of meat there; the
-Sultan’s daughter had thrown it down for the cat.
-
-The youth took up the fragment of meat and set out to seek his consort.
-Find her he would, though he roamed the whole world over. He went on and
-on, he searched and searched till he came to the city where his wife
-lived. He went up to the palace, and there he begged the cook to take
-him into the kitchen as a servant out of pure compassion. In a couple of
-days he had learnt from his fellow-servants in the kitchen that the
-Sultan’s daughter had returned home.
-
-One day the cook fell sick and there was no heart in him to attend to
-the cooking. The youth, seeing this, bade him rest, and said he would
-cook the food in his stead. The cook agreed, and told him what to cook,
-and how to season it. So the youth set to work, roasting and stewing,
-and when he sent up the dishes, he also sent up the scrap of food that
-he had found on the ashes, and put it on the damsel’s plate. Scarcely
-had the damsel cast eyes on this little scrap than she knew within
-herself that her lord was near her. So she called the cook and asked
-whom he had with him in the kitchen. At first he denied that he had any
-one, but at last he confessed that he had taken a poor lad in to assist
-him.
-
-Then the damsel went to her father and said to him that there was a
-young lad in the kitchen who prepared coffee so well that she should
-like some coffee from his hands. So the lad was ordered up, and from
-thenceforth he prepared the coffee and took it to the Sultan’s daughter.
-So they came together again, and she told her lord how the matter had
-gone. Then they took counsel how they should await their turn and get
-the mirror back again.
-
-Scarcely had the youth gone in to the damsel than the old woman
-appeared. Although she had not seen him for long, she recognized him,
-and, looking into the mirror, caused the poor lad to be sent back again
-to the ashes of his old palace. There he found the cat still squatting.
-When she felt hungry she caught mice, and such ravages did she make upon
-them that at last the Padishah of the mice had scarce a soldier left.
-
-Very wroth was the poor Padishah, but he durst not tackle the cat. One
-day, however, he observed the youth, went up to him, and begged his
-assistance in his dire distress, for if he waited till the morrow his
-whole realm would be ruined.
-
-“I’ll help thee,” said the youth, “though, indeed, I have enough
-troubles of my own to carry already.”
-
-“What is thy trouble?” asked the Padishah of the mice. The youth told
-him about the history of the piece of looking-glass, and how it had been
-stolen from him, and into whose hands it had fallen.
-
-“Then I can help thee,” cried the Padishah, whereupon he called together
-all the mice in the world. And he asked which of them had access to this
-palace, and which knew of such-and-such an old woman, and the piece of
-looking-glass. At these words a lame mouse hobbled forth, kissed the
-ground at the feet of the Padishah, and said that it was his wont to
-steal food from the old woman’s box. He had seen through the keyhole how
-she took out a little bit of looking-glass every evening and hid it
-under a cushion.
-
-Then the Padishah commanded him to go and steal this bit of mirror. The
-mouse, however, begged that he might have two comrades, sat on the back
-of one of them, and so went on to the old woman. It was evening when
-they arrived there, and the old woman was just eating her supper. “We
-have come at the right time,” said the lame mouse, “we shall get
-something to eat.” And with that they scampered into the room, satisfied
-their hunger, and waited for the night. They arranged between them what
-they should do, and when the old woman lay down they waited till she was
-asleep. Scarcely had she fallen asleep than the lame mouse leaped into
-her bed, made for her face, and began tickling her nose with the end of
-its tail.
-
-“P-chi! p-chi!” the old woman sneezed, so that her head nearly leaped
-from her shoulders. “P-chi! p-chi!” she sneezed again, and meanwhile the
-two other little mice rushed out, picked up the piece of looking-glass
-from underneath the cushion, took the lame mouse on their backs, and
-hurried home again.
-
-The youth rejoiced greatly at the sight of the mirror, then he took the
-cat with him so that it should do no more harm to the mice, and went
-into other parts. There he took out the bit of mirror, looked into it,
-and lo! the black efrit stood before him and said: “What is thy command,
-my Sultan?”
-
-The youth asked for a raiment of cloth of gold and a whole army of
-soldiers, and before he had time to look round, in front of him stood
-costly raiment, and he put it on; and a beautiful horse, and he sat on
-its back; and a large army which marched behind him into the city. When
-he arrived there he stood before the palace, and surrounded it with his
-soldiers. Oh, how terrified the Padishah was at the sight of that vast
-army!
-
-The youth went into the palace, and demanded the damsel from her father.
-In his terror the Padishah gave him not only his daughter but his realm.
-The old woman was given into the hands of the big-lipped efrit, but the
-bride and bridegroom lived happily in the midst of their glorious
-kingdom. And close beside them stood the magic mirror that made all
-their woes to vanish.
-
-
-
-
-STONE-PATIENCE AND KNIFE-PATIENCE
-
-
-There was once a poor woman who had one daughter, and this poor woman
-used to go out and wash linen, while her daughter remained at home at
-her working-table. One day she was sitting by the window as was her
-wont, when a little bird flew on to the sewing-table and said to the
-damsel: “Oh, little damsel, poor little damsel! death is thy
-Kismet!”[13] whereupon it flew away again. From that hour the damsel’s
-peace of mind was gone, and in the evening she told her mother what the
-bird had said to her. “Close the door and the window,” said her mother,
-“and sit at thy work as usual.”
-
-So the next morning she closed the door and the window and sat her down
-at her work. But all at once there came a “Whirr-r-r-r!” and there was
-the little bird again on the work-table. “Oh, little damsel, poor little
-damsel! death is thy Kismet,” and with that it flew away again. The
-damsel was more and more terrified than ever at these words, but her
-mother comforted her again: “To-morrow,” said she, “close fast the door
-and the window, and get into the cupboard. There light a candle, and go
-on with thy work!”
-
-Scarcely had her mother departed with the dawn than the girl closed up
-everything, lit a candle, and locked herself in the cupboard with her
-work-table. But scarcely had she stitched two stitches when the bird
-stood before her again, and said: “Oh, little damsel, poor little
-damsel! death is thy Kismet!” and whirr-r-r-r! it flew away again. The
-damsel was in such distress that she scarce knew where she was. She
-threw her work aside, and began tormenting herself as to what this
-saying might mean. Her mother, too, could not get to the bottom of the
-matter, so she remained at home the next day, that she also might see
-the bird, but the bird did not come again.
-
-So their sorrow was perpetual, and all the joy of their life was gone.
-They never stirred from the house but watched and waited continually, if
-perchance the bird might come again. One day the damsels of their
-neighbour came to them and asked the woman to let her daughter go with
-them. “If she went for a little outing,” said they, “she might forget
-her trouble.” The woman did not like to let her go, but they promised
-to take great care of her and not to lose sight of her, so at last she
-let her go.
-
-So the damsels went into the fields and danced and diverted themselves
-till the day was on the decline. On the way home they sat down by a well
-and began to drink out of it. The poor woman’s daughter also went to
-drink of the water, when lo! a wall rose up between her and the other
-damsels, but such a wall as never the eye of man yet beheld. A voice
-could not get beyond it, it was so high, and a man could not get through
-it, it was so hard. Oh, how terrified was the poor woman’s daughter, and
-what weeping and wailing and despair there was among her comrades. What
-would become of the poor girl, and what would become of her poor mother!
-
-“I will not tell,” said one of them, “for she will not believe
-us!”--“But what shall we say to her mother,” cried another, “now that
-she has disappeared from before our eyes?”--“It is thy fault, it is thy
-fault!” “Twas thou that asked her!” “No, ’twas thou.” So they fell to
-blaming each other, looking all the time at the great wall.
-
-Meanwhile the mother was awaiting her daughter. She stood at the door of
-the house and watched the damsels coming. The damsels came weeping sore,
-and scarce dared to tell the poor woman what had befallen her daughter.
-The woman rushed to the
-
-[Illustration: The Poor Woman and the Three Damsels.--p. 190.]
-
-great wall, her daughter was inside it and she herself was outside, and
-so they wept and wailed so long as either of them had a tear to flow.
-
-In the midst of this great weeping the damsel fell asleep, and when she
-woke up next morning she saw a great door beside the wall. “Happen to me
-what may, if I am to perish, let me perish, but open this door I
-will!”--so she opened it. Beyond the door was a beautiful palace, the
-like of which is not to be seen even in dreams. This palace had a vast
-hall, and on the wall of this hall hung forty keys. The damsel took the
-keys and began opening the doors of all the rooms around her, and the
-first set of rooms was full of silver, and the second set full of gold,
-and the third set full of diamonds, and the fourth set full of
-emeralds--in a word, each set of rooms was full of stones more precious
-than the precious things of the rooms before it, so that the eyes of the
-damsel were almost blinded by their splendour.
-
-She entered the fortieth room, and there, extended on the floor, was a
-beautiful Bey, with a fan of pearls beside him, and on his breast a
-piece of paper with these words written on it: “Whoever fans me for
-forty days and prays all that time by my side will find her Kismet!”
-Then the damsel thought of the little bird. So it was by the side of
-this sleeper that she was to meet her fate! So she made her ablutions,
-and, taking the fan in her hand, she sat down beside the Bey. Day and
-night she kept on fanning him, praying continually till the fortieth day
-was at hand. And on the morning of the last day she peeped out of the
-window and beheld a negro girl in front of the palace. Then she thought
-she would call this girl for a moment and ask her to pray beside the
-Bey, while she herself made her ablutions and took a little repose. So
-she called the negro girl and set her beside the Bey, that she might
-pray beside him and fan his face. But the damsel hastened away and made
-her ablutions and adorned herself, so that the Bey, when he awoke, might
-see his life’s Kismet at her best and rejoice at the sight.
-
-Meanwhile the black girl read the piece of paper, and while the white
-damsel tarried the youth awoke. He looked about him, and scarcely did he
-see the black girl than he embraced her and called her his wife. The
-poor white damsel could scarce believe her own eyes when she entered the
-room; but the black girl, who was jealous of her, said to the Bey: “I, a
-Sultan’s daughter, am not ashamed to go about just as I am, and this
-chit of a serving-maid dares to appear before me arrayed so finely!”
-Then she chased her out of the room, and sent her to the kitchen to
-finish her work and boil and fry. The Bey was surprised, but he would
-not say a word, for the negro girl was his bride, while the other
-damsel was only a kitchen-wench.
-
-Now the Feast of Bairam fell about this time, and as is the custom at
-such times, the Bey would fain have given gifts to them of his
-household. So he went to the negress and asked her what she would like
-on the Feast of Bairam. And the negress asked for a garment that never a
-needle had sewn and never scissors had cut. Then he went down into the
-kitchen and asked the damsel what she would like. “The stone-of-patience
-has a yellow colour, and the knife-of-patience has a brown handle, bring
-them both to me,” said the damsel. So the Bey went on his way, and got
-the negress her garment, but the stone-of-patience and the
-knife-of-patience he could find nowhere. What was he to do?--he could
-not return home without the gifts. So he got on board his ship.
-
-The ship had only got half-way when suddenly it stopped short, and could
-neither go backwards nor forwards. The captain was terrified, and told
-his passengers that there was some one on board who had not kept his
-word, and that was why they could not get on. Then the Bey came forward,
-and said that he it was who had not kept his word. So they put the Bey
-ashore, that he might keep his promise and then return back to the ship.
-Then the Bey walked along the sea-shore, and from the sea-shore he came
-to a great valley, and he went wandering on and on till he stood beside
-a large spring. And he had scarce trodden on the stones around it when
-suddenly a huge negro stood before him and asked him what he wanted.
-
-“The stone-of-patience is of a yellow colour and the knife-of-patience
-has a brown sheath, bring them both to me!” said the Bey to the negro.
-And the next moment both the stone and the knife were in his hand, and
-he came back to the ship, went on board, and returned home. He gave the
-garment to his wife, but the stone and the knife he put in the kitchen.
-But the Bey was curious to know what the damsel would do with them, so
-one evening he crept down into the kitchen and watched her.
-
-When night approached she took the knife in her hand and placed the
-stone in front of her and began telling them her story. She told them
-what the little bird had thrice told her, and in what great terror both
-her mother and herself had fallen.
-
-And while she was looking at the stone it suddenly began to swell, and
-its yellow hue hissed and bubbled as if there were life in it.
-
-Then the damsel went on to say how she had wandered into the palace of
-the Bey, how she had prayed forty days beside him, and how she had
-entrusted the negress with the praying while she went to wash and dress
-herself.
-
-And the yellow stone swelled again, and hissed and foamed as if it were
-about to burst.
-
-Then the damsel told how the negress had deceived her, how instead of
-her the Bey had taken the negress to wife.
-
-And all this time the yellow stone went on swelling and hissing and
-foaming as if there were a real living heart inside it, till suddenly it
-burst and turned to ashes.
-
-Then the damsel took the little knife by the handle and said: “Oh, thou
-yellow patience-stone, thou wert but a stone, and yet thou couldst not
-endure that I, a tender little damsel, a poor little damsel, should thus
-be thrust out.” And with that she would have buried the knife in her
-breast, but the Bey rushed forward and snatched away the knife.
-
-“Thou art my real true Kismet,” cried the youth, as he took her into the
-upper chamber in the place of the negress. But the treacherous negress
-they slew, and they sent for the damsel’s mother and all lived together
-with great joy.
-
-And the little bird came sometimes and perched in the window of the
-palace, and sang his joyful lay. And this is what he sang: “Oh, little
-damsel, happy little damsel, that hast found thy Kismet!”
-
-
-
-
-THE GHOST OF THE SPRING AND THE SHREW
-
-
-Once upon a time which was no time if it was a time, in the days when my
-mother was my mother and I was my mother’s daughter, when my mother was
-my daughter and I was my mother’s mother, in those days, I say, it
-happened that we once went along the road, and we went on and on and on.
-We went for a little way and we went for a long way, we went over
-mountains and over valleys, we went for a month continually, and when we
-looked behind us we hadn’t gone a step. So we set out again, and we went
-on and on and on till we came to the garden of the Chin-i-Machin
-Pasha.[14] We went in, and there was a miller grinding grain, and a cat
-was by his side. And the cat had woe in its eye, and the cat had woe on
-its nose, and the cat had woe in its mouth, and the cat had woe in its
-fore paw, and the cat had woe in its hind paw, and the cat had woe in
-its throat, and the cat had woe in its ear, and the cat had woe in its
-face, and the cat had woe in its fur, and the cat had woe in its tail.
-
-Hard by this realm lived a poor wood-cutter, who had nothing in the
-world but his poverty and a horrid shrew of a wife. What little money
-the poor man made his wife always took away, so that he had not a single
-_para_[15] left. If his supper was oversalted--and so it was many a
-time--and her lord chanced to say to her: “Mother, thou hast put too
-much salt in the food,” so venomous was she that next day she would cook
-the supper without one single grain of salt, so that there was no savour
-in it. But if he dared to say: “There is no savour in the food, mother!”
-she would put so much salt in it next day that her husband could not eat
-thereof at all.
-
-Now what was it that befell this poor man one day? This is what befell.
-He put by a couple of pence from his earnings to buy a rope to hang
-himself withal. But his wife found them in her husband’s pocket: “Ho,
-ho!” she cried, “so thou dost hide thy money in corners to give it to
-thy comrades, eh?” In vain the poor man swore by his head that it was
-not so, his wife would not believe him. “My dear,” said her husband, “I
-wanted to buy me a rope with the money.”
-
-“To hang thyself with, eh?” inquired his affectionate spouse.
-
-“Well, thou knowest what a hideous racket thou dost make sometimes,”
-replied her husband, meaning to pacify her.
-
-“What I have done hitherto is little enough for a blockhead like thee,”
-she replied, and with that she gave her husband such a blow that it
-seemed to him as if the red dawn was flashing before him.
-
-The next morning the wood-cutter rose early, saddled his ass, and went
-towards the mountains. All that he said to his wife before starting was
-to beg her not to follow him into the forest. This was quite enough for
-the wife. Immediately he was gone she saddled her ass, and after her
-husband she went without more ado. “Who knows,” murmured she to herself,
-“what he may not be up to in the mountains, if I am not there to look
-after him!”
-
-The man saw that his wife was coming after him, but he made as if he did
-not see, never spoke a word, and as soon as he got to the foot of the
-mountain he set about wood-cutting. His wife, however, for she was a
-restless soul, went up and down and all about the mountain, poked her
-nose into everything, till at last her attention was fixed by a deserted
-well, and she made straight for it.
-
-Then her husband cried to her: “Take care, there’s a well right before
-thee!”
-
-The only effect this warning had upon the wife was to make her draw
-still nearer. Again he cried to her: “Dost thou not hear me speak to
-thee? Go not further on, for there’s a well in front of thee.”
-
-“What do I care what he says?” thought she. Then she took another step
-forward, but before she could take another the earth gave way beneath
-her, and into the well she plumped. As for the husband, he was thinking
-of something else, for he always minded his own business, so, his work
-over, he took his ass and never stopped till he got home.
-
-The next day, at dawn, he again arose, saddled the ass, and went to the
-mountains, when the thought of his wife suddenly came into his mind.
-“I’ll see what has become of the poor woman!” said he. So he went to the
-opening of the well and looked into it, but nothing was to be seen or
-heard of his wife. His heart was sore, for anyhow was she not his wife?
-and he began to think whether he could get her out of the well. So he
-took a rope, let it down into the well, and cried into the great depth
-thereof: “Catch hold of the rope, mother, and I’ll draw thee up!”
-
-Presently the man felt that the rope had become very heavy. He pulled
-away at it with all his might, he tugged and tugged--what creature of
-Allah’s could it be that he was pulling out of the well? And lo! it was
-none other than a hideous ghost! The poor wood-cutter was sore afraid.
-
-“Rise up, poor man, and fear not,” said the ghost. “The mighty Allah
-rather bless thee for thy deed. Thou hast saved me from so great a
-danger, that to the very day of judgment I will not forget thy good
-deed.”
-
-Then the poor man began to wonder what this great danger might be.
-
-“How many many years I lived peaceably in this well I know not,”
-continued the ghost, “but up to this very day I knew no trouble. But
-yesterday--whence she came I know not--an old woman suddenly plumped
-down on my shoulders, and caught me so tightly by both my ears, that I
-could not get loose from her for a moment. By a thousand good fortunes
-thou didst come to the spot, let down thy rope, and call to her to seize
-hold of it. For in trying to get hold of it she let me go, and I at once
-seized the rope myself, and, the merciful Allah be praised for it, here
-I am on dry land again. Good awaits thee for thy good deed; list now to
-what I say to thee!”
-
-With that the ghost drew forth three wooden tablets, gave them to the
-wood-cutter, and said to him: “I now go to take possession of the
-daughter of the Sultan. Up to this day the princess has been hale and
-well, but now she will have leeches and wise men without number, but all
-in vain, not one of them will be able to cure her. Thou also wilt hear
-of the matter, thou wilt hasten to the Padishah, moisten these three
-wooden tablets with water, lay them on the face of the damsel, and I
-will come out of her, and a rich reward will be thine.”
-
-With that the wood-cutter took the three tablets, put them in his
-pocket, and the ghost went to the right and he went to the left, and
-neither of them thought any more of the old woman in the well. But let
-us first follow the ghost.
-
-Scarcely had this son of a devil quitted the wood-cutter than he stood
-in the Serai of the Padishah, and entered into the poor daughter of the
-Sultan. The poor girl immediately fell to the ground in great pain. “O
-my head! O my head!” she cried continually. They sent word to the
-Padishah, and he, hastening thither, found his daughter lying on the
-ground and groaning. Straightway he sent for leeches, wise men, drugs,
-and incense, but none of them assuaged her pain. They sent for them a
-second time, they sent for them a third time, but all their labour was
-in vain. At last they had ten doctors and ten wise men trying what they
-could do, and all the time the poor girl kept moaning: “My head, my
-head!”
-
-“O my sweet child,” groaned the Padishah, “if thy head aches, believe me
-my head, and my heart also, ache a thousand times as much to hear thee.
-What shall I do for thee? I know what I will do. I will go call the
-astrologers, perchance they will know more than I do.” And with that he
-called together all the most famous astrologers in his kingdom. One of
-them had one plan, another had another, but not one of them could cure
-the complaint of the poor damsel.
-
-But now let us see what became of the poor wood-cutter.
-
-He lived on in the world without his wife, and gradually he forgot all
-about her, and about the ghost and the three wooden tablets, and the
-ghost’s advice and promise. But one day, when he had no thought at all
-of these things, a herald from the city of the Padishah came to where he
-was with a firman[16] in his hand, and read this out of it in a loud
-voice: “The damsel, the Sultan’s daughter, is very sick. The leeches,
-the wise men, the astrologers, all have seen her, and not one of them
-can cure her complaint. Whoever is a master of mysteries, let him come
-forward and doctor her. If he be a Mussulman, and cure her, the Sultan’s
-daughter now and my realm after my death shall be his reward; and if he
-be a Giaour[17] and cure her, all the treasures in my realm shall be
-his.”
-
-The wood-cutter needed no more to remind him of the ghost, the three
-tablets, and his wife. He arose and went up to the herald. “By the mercy
-of Allah I will cure the Sultan’s daughter, if she be still alive,” said
-he. At these words the servant of the Padishah caught hold of the
-wood-cutter, and led him into the Serai.
-
-Word was sent at once of his arrival to the Padishah, and in an instant
-everything was made ready for him to enter the sick chamber. There
-before him lay the poor damsel, and all she did was to cry continually:
-“My head, my head!” The wood-cutter brought forth the wooden tablets,
-moistened them, and scarcely had he spread them on the Sultan’s daughter
-than immediately she became as well again as if she had never been ill.
-At this there was great joy and gladness in the Serai, and they gave the
-daughter of the Sultan to the wood-cutter; so the poor man became the
-son-in-law of the Padishah.
-
-Now this Padishah had a brother who was also a Padishah, and his kingdom
-was the neighbouring kingdom. He also had a daughter, and it occurred to
-the ghost of the well to possess her likewise.
-
-So she also began to be tormented in the same way, and nobody could find
-a cure for her complaint. They searched and searched for assistance high
-and low, till at last they heard how the daughter of the neighbouring
-Padishah had been cured of a like sickness. So that other Padishah sent
-many men into the neighbouring kingdom, and begged the first Padishah,
-for the love of Allah, to send thither his son-in-law to cure the other
-damsel also. If he cured her he was to have the damsel for his second
-wife.
-
-So the Padishah sent his son-in-law that he might cure the
-damsel--’twould be nothing to such a master of mysteries as he, they
-said. All that he could say was in vain, the poor fellow had to set out,
-and as soon as he arrived they led him at once into the sick-chamber.
-But now the ghost of the well had a word to say in the matter.
-
-For that evil spirit was furious with his poor comrade. “Thou didst a
-good deed to me, it is true,” began the ghost, “but thou canst not say
-that I remained thy debtor. I left for thy sake the beautiful daughter
-of the Sultan, and I chose out another for myself, and thou wouldst now
-take her from me also? Well, wait a while, and thou shalt see that for
-this deed of thine I will take them _both_ away from thee.”
-
-At this the poor man was sore troubled.
-
-“I did not come hither for the damsel,” said he, “she is thy property,
-and, if such be thy desire, thou mayest take mine away also.”
-
-“Then what’s thy errand here?” roared the ghost.
-
-“Alas! ’tis my wife, the old woman of the well,” sighed the former
-wood-cutter, “and I only left her in the well that I might be rid of
-her.”
-
-On hearing this the ghost was terribly frightened, and it was with a
-small voice that he now inquired whether by chance she had come to light
-again.
-
-“Yes, indeed, she’s outside,” sighed the man, “wherever I may go I am
-saddled with her. I haven’t the heart to free myself from her. Hark!
-she’s at the door now, she’ll be in the room in a moment.”
-
-The ghost needed no more. Forthwith he left the daughter of the Sultan,
-and the Serai, and the whole city, and the whole kingdom, so that not
-even the rumour of him remained. And not a child of man has ever seen
-him since.
-
-But the daughter of the Sultan recovered instantly, and they gave her to
-the former wood-cutter, and he took her home as his second wife.
-
-
-
-
-ROUMANIAN FAIRY TALES
-
-
-
-
-THE STORY OF THE HALF-MAN-RIDING-ON-THE-WORSE-HALF-OF-A-LAME-HORSE
-
-
-Once upon a time, long long ago, in the days when poplars bore pears and
-rushes violets, when bears could switch themselves with their tails like
-cows, and wolves and lambs kissed and cuddled each other, there lived an
-Emperor whose hair was already white, and who yet had never a son to
-bless himself with. The poor Emperor would have given anything to have
-had a little son of his own like other men, but all his wishes were in
-vain.
-
-At last, when he was quite an old old man, Fortune took pity on him
-also, and a darling of a boy was born to him, the like of which the
-world had never seen before. The Emperor gave him the name of Aleodor,
-and gathered east and west, north and south, together to rejoice in his
-joy at the child’s christening. The revels lasted three days and three
-nights, and all the guests who made merry there with the Emperor could
-think of nothing else for the rest of their lives.
-
-But the lad grew up as strong as an oak and as lovely as a rose, while
-his father the Emperor drew nearer every day to the edge of the grave,
-and when the hour of his death arrived he took the child on his knees
-and said to him:
-
-“My darling son, behold the Lord calls me. The moment is at hand when I
-am to share the common lot of man. I foresee that thou wilt become a
-great man, and though I be dead my bones will rejoice in the tomb at thy
-noble deeds. As to the administration of this realm I need tell thee
-nought, for thou, with thy wisdom, wilt know how it behoves a king to
-rule. One thing there is, nevertheless, that I must tell thee. Dost thou
-see that mountain over yonder? Beware of ever setting thy foot upon it,
-for ’twill be to thy hurt and harm. That mountain belongs to the
-‘Half-man-riding-on-the-worse-half-of-a-lame-horse,’ and whosoever
-ventures upon that mountain cannot escape unscathed.”
-
-He had no sooner said these words than his throat rattled thrice, and he
-gave up the ghost. He departed to his place like every other human soul
-that is born into the world, though there was never Emperor like him
-since the world began. Those of his household bewailed him, his great
-nobles bewailed
-
-[Illustration: The Emperor and the Young Aleodor.--p. 210.]
-
-him, his people bewailed him also, and then they had to bury him.
-
-Aleodor, from the moment that he ascended the throne of his father,
-ruled the land wisely like a mature statesman, though in age he was but
-a child. All the world delighted in his sway, and men thanked Heaven for
-allowing them to live in the days of such a prince.
-
-All the time that was not taken up by affairs of State, Aleodor spent in
-the chase. But he always bore in mind the precepts of his father, and
-took care not to exceed the bounds which had been set him.
-
-One day, however--how it came about I know not--but anyhow he fell into
-a brown study, and never noticed that he had overstepped the domains of
-the Half-man till, after taking a dozen steps or so onwards, he found
-himself face to face with the monster. That he was trespassing on the
-grounds of this stunted and terrible creature did not trouble him
-over-much, it was the thought that he had transgressed the dying command
-of his dear father that grieved him.
-
-“Ho, ho!” cried the hideous monster, “dost thou not know that every
-scoundrel who oversteps my bounds becomes my property?”
-
-“Yes,” replied Aleodor, “but I must tell thee that it was through want
-of thought and without wishing it that I have trodden on thy ground.
-Against thee I have no evil design at all.”
-
-“I know better than that,” replied the monster; “but I see that, like
-all cowards, thou dost think it best to make excuses.”
-
-“Nay, so sure as God preserves me, I am no coward. I have told thee the
-simple truth; but if thou wouldst fight, I am ready. Choose thy weapons!
-Shall we slash with sabres, or slog with clubs, or wrestle together?”
-
-“Neither the one nor the other,” replied the monster. “One way only
-canst thou escape thy just punishment--thou must fetch me the daughter
-of the Green Emperor!”
-
-Aleodor would very much have liked to have got out of the difficulty
-some other way, as affairs of State would not allow him to take so long
-a journey, a journey on which he could find no guide to direct him; but
-what did the monster know of all that? Aleodor felt that if he would
-avoid the shame of being thought a robber and a trampler on the rights
-of others, he must indeed find the daughter of the Green Emperor.
-Besides, he wanted to escape with a whole skin if he could; so at last
-he promised that he would do the service required of him.
-
-Now the Half-man-riding-on-the-worse-half-of-a-lame-horse knew very well
-that, as a man of honour, Aleodor would never depart from his plighted
-word, so he said to him: “Go now, in God’s name, and may good luck
-attend thee!”
-
-So Aleodor departed. He went on and on, thinking over and over again how
-he was to accomplish his task, and so keep his word, when he came to the
-margin of a pond, and there he saw a pike dashing its life out on the
-shore. He immediately went up to it to satisfy his hunger with it, when
-the pike said to him: “Slay me not, Boy-Beautiful![18] but cast me
-rather back into the water again, and then I will do thee good whenever
-thou dost think of me.”
-
-Aleodor listened to the pike, and threw it back into the water again.
-Then the pike said to him again: “Take this scale, and whenever thou
-dost look at it and think of me I will be with thee.”
-
-Then the youth went on further and marvelled greatly at such a strange
-encounter.
-
-Presently he fell in with a crow that had one wing broken. He would have
-killed the crow and eaten it, but the crow said to him: “Boy-Beautiful,
-Boy-Beautiful! why wilt thou burden thy soul on my account? Far better
-were it if thou didst bind up my wing, and much good will I requite thee
-with for thy kindness.”
-
-Aleodor listened, for his heart was as kind as his hand was cunning; and
-he bound up the crow’s wing. When he made ready to go on again, the crow
-said to him: “Take this feather, thou gallant youth! and whenever thou
-dost look at it and think of me, I will be with thee.”
-
-Then Aleodor took the feather and went on his way. He hadn’t gone a
-hundred paces further when he stumbled upon an ant. He would have
-trodden upon it, when the ant said to him: “Spare my life, O Emperor
-Aleodor, and I’ll deliver thee also from death! Take this little bit of
-membrane from my wing, and whenever thou dost think of me, I’ll be with
-thee.”
-
-When Aleodor heard these words, and how the ant called him by his name,
-he raised his foot again and let the ant go where it would. He also went
-on his way, and after journeying for I know not how many days he came at
-last to the palace of the Green Emperor. There he knocked at the door,
-and stood waiting for some one to come out and ask him what he wanted.
-
-He stood there one day, he stood there two days, but as for any one
-coming out to ask him what he wanted, there was no sign of it. When the
-third day dawned, however, the Green Emperor called to his servants and
-gave them a talking to that they were likely to remember. “How comes
-it,” said he, “that a man should be standing at my gates three days
-without any one going out to ask him what he wants? Is this what I pay
-you wages for?”
-
-The servants of the Green Emperor looked up, and they looked down, but
-they had not one word to say for themselves. At last they went and
-called Aleodor and led him before the Emperor.
-
-“What dost thou want, my son?” inquired the Emperor; “and wherefore art
-thou waiting at the gates of my court?”
-
-“I have come, great Emperor, to seek thy daughter.”
-
-“Good, my son. But, first of all, we must make a compact together, for
-such is the custom of my court. Thou must hide thyself wheresoever thou
-wilt three times running. If my daughter finds thee all three times, thy
-head shall be struck off and stuck on a stake, the only one out of a
-hundred that has not a suitor’s head upon it. But if she does not find
-thee thrice, thou shalt have her from me with all imperial courtesy.”
-
-“My hope, great Emperor, is in the Lord, Who will not allow me to
-perish. We will put something else on this stake of thine, but not the
-head of a man. Let us make the compact.”
-
-“Thou dost agree?”
-
-“I agree.”
-
-So they made them a compact, and the deeds were drawn out and signed and
-sealed.
-
-Then the daughter of the Emperor met him next day, and it was arranged
-that he should hide himself as best he could. But now he was in an agony
-that tortured him worse than death, for he bethought him again and again
-where and how he could best hide himself, for nothing less than his head
-was at stake. And as he kept walking about, and brooding and pondering,
-he remembered the pike. Then he took out the fish’s scale, looked at it,
-and thought of the fish’s master, and immediately, oh wonderful!--the
-pike stood before him and said: “What dost thou want of me,
-Boy-Beautiful?”
-
-“What do I want? Thou mayest well ask that! Look what has happened to
-me! Canst thou not tell me what to do?”
-
-“That is thy business no longer. Leave it to me!”
-
-And immediately striking Aleodor with his tail, he turned him into a
-little shell-fish, and hid him among the other little shell-fish at the
-bottom of the sea.
-
-When the damsel appeared, she put on her eye-glass and looked for him in
-every direction, but could see him nowhere. Her other wooers had hidden
-themselves in caves, or behind houses, or under haycocks and haystacks,
-or in some hole or corner, but Aleodor hid himself in such a way that
-the damsel began to fear that she would be vanquished. Then it occurred
-to her to turn her eye-glass towards the sea, and she saw him beneath a
-heap of mussels. But you must know that her eye-glass was a magic
-eye-glass.
-
-“I see thee, thou rascal,” cried she, “how thou hast bothered me, to be
-sure! From being a man thou hast made thyself a mussel, and hidden
-thyself at the bottom of the sea.”
-
-This he couldn’t deny, so of course he had to come up again.
-
-But she said to the Emperor: “Methinks, dear father, this youth will
-suit me. He is nice and comely. Even if I find him all three times let
-me have him, for he is not stupid like the others. Why, thou canst see
-from his figure even how different he is.”
-
-“We shall see,” replied the Emperor.
-
-On the second day Aleodor bethought him of the crow, and immediately the
-crow stood before him, and said to him: “What dost thou want, my
-master?”
-
-“Look now, senseless one! what has happened to me. Canst thou not show
-me a way out of it?”
-
-“Let us try!” and with that it struck him with its wing and turned him
-into a young crow, and placed him in the midst of a flock of crows that
-were flying high in the air in the teeth of a fierce tempest.
-
-Then the damsel came again with her eye-glass and searched for him in
-every direction. He was nowhere to be found. She looked for him on the
-earth, but he was not there. She looked for him in the rivers and in the
-sea, but he was not there. The damsel grew pensive. She searched and
-searched till mid-day, when it occurred to her to look upwards also. And
-perceiving him in the glory of the sky in the midst of a swarm of crows,
-she pointed him out with her finger and cried: “Look! look! Rogue that
-thou art! Come down from there, O man, that hast made thyself into a bit
-of a bird! Nothing in the fields of heaven can escape my eye!”
-
-Then he came down, for what else could he do? Even the Emperor himself
-now began to be amazed at the skill and cunning of Aleodor, and lent an
-ear to the prayers of his daughter. Inasmuch, however, as the compact
-declared that Aleodor was to hide three times, the Emperor said to his
-daughter: “Wait once more, for I am curious to see what place he will
-find to hide himself in next.”
-
-The third day, early in the morning, he thought of the ant,
-and--whisk!--the ant was by his side. When she had found out what he
-wanted she said to him: “Leave it to me, and if she find thee I am here
-to help thee.”
-
-So the ant turned him into a flower-seed, and hid him in the very skirts
-of the damsel without her perceiving it.
-
-Then the Emperor’s daughter rose up, took her eye-glass, and sought for
-him all day long, but look where she would she could not find him. She
-plagued herself almost to death in her search, for she felt that he was
-close at hand, though see him she could not. She looked through her
-eye-glass on the ground, and in the sea, and up in the sky, but she
-could see him nowhere, and towards evening, tired out by so much
-searching, she exclaimed: “Show thyself then, this once! I feel that
-thou art close at hand, and yet I cannot see thee. Thou hast conquered,
-and I am thine.”
-
-Then when he heard her say that he had conquered, he slipped slowly down
-from her skirts and revealed himself. The Emperor had now nothing more
-to say, so he gave the youth his daughter, and when they departed, he
-escorted them to the boundaries of his empire with great pomp and
-ceremony.
-
-While they were on the road they stopped at a place to rest, and after
-they had refreshed themselves somewhat with food, he laid his head in
-her lap and fell asleep. The daughter of the Emperor could not forbear
-from looking at him, and her eyes filled with tears as they feasted on
-his comeliness and beauty. Then her heart grew soft within her, and she
-could not help kissing him. But Aleodor, when he awoke, gave her a
-buffet with the palm of his hand that awoke the echoes.
-
-“Nay but, my dear Aleodor!” cried she, “thou hast indeed a heavy hand.”
-
-“I have slapped thee,” said he, “for the deed thou hast done, for I have
-not taken thee for myself, but for him who bade me seek thee.”
-
-“Good, my brother! but why didst thou not tell me so at home? for then I
-also would have known what to do. But let be now, for all that is past.”
-
-Then they set out again till they came alive and well to the
-Half-man-riding-on-the-worse-half-of-a-lame-horse.
-
-“Lo, now! I have done my service,” said Aleodor, and with that he would
-have departed. But when the girl beheld the monster, she shivered with
-disgust, and would not stay with him for a single moment. The hideous
-cripple drew near to the maiden, and began to caress her with honeyed
-words, that so she might go with him willingly. But the girl said to
-him: “Depart from me, Satan, and go to thy mother Hell, who hath cast
-thee upon the face of the earth!” Then the half-monster half-man was
-near to melting for the love he had for the damsel, and, writhing away
-on his belly, he fetched his mother that she might help to persuade the
-maid to be his wife. But meanwhile the damsel had dug a little trench
-all round her, and stood rooted to the spot with her eyes fixed on the
-ground. The hideous satanic skeleton of a monster could not get at her.
-
-“Depart from the face of the earth, thou abomination!” cried she; “the
-world is well rid of such a pestilential monster as thou art!”
-
-Still he strove and strove to get at her, but finding at last he could
-not reach her, he burst with rage and fury that a mere woman should have
-so covered him with shame and reproach.
-
-Then Aleodor added the domain of the
-Half-man-riding-on-the-worse-half-of-a-lame-horse to his own
-possessions, took the daughter of the Green Emperor to wife, and
-returned to his own empire. And when his people saw him coming back in
-the company of a smiling spouse as beautiful as the stars of heaven,
-they welcomed him with great joy, and, mounting once more his imperial
-throne, he ruled his people in peace and plenty till the day of his
-death.
-
-And now I’ll mount my horse again, and say an “Our Father” before I go.
-
-
-
-
-THE ENCHANTED HOG
-
-
-Once upon a time, a long long time ago, when fleas were shod with ninety
-and nine pieces of iron, and flew up into the blue sky to fetch us down
-fairy-tales, there lived an Emperor who had three daughters. One day,
-when he was going to battle, he called these daughters to him and said
-to them:
-
-“Look now, my darlings! Needs must that I go to the wars. My foe is
-advancing against me with a huge host. ’Tis with great bitterness of
-heart that I part from you. In my absence, take care that you have your
-wits about you, behave well, and look after the affairs of the
-household. You have my leave to walk in the garden and enter all the
-rooms of my house, only in the chamber at the bottom of the corridor on
-the right-hand side you must not enter, or it will not be well with
-you.”
-
-“Depart in peace, papa!” cried they. “Never yet have we disobeyed the
-words of thy commands. Go without any fear of us, and God give thee
-victory over all thine enemies!”
-
-So when he was quite ready to depart, the Emperor gave them the keys of
-all his chambers; but once more he put them in mind of his command, and
-then he bade them good-bye and departed.
-
-The daughters of the Emperor kissed his hand with tears in their eyes,
-and wished him victory once more, and then the eldest of the three
-daughters received the keys from the hands of the Emperor.
-
-When the daughters of the Emperor found themselves all alone they knew
-not what to do with themselves, the time hung so heavily. At last they
-agreed to work a part of the day, and to read another part of the day,
-and spend the rest of the day walking in the garden. This they did, and
-things went well with them.
-
-But the Deceiver of mankind was vexed at the tranquillity of the
-maidens, so he must needs twist his tail in their affairs.
-
-“My sisters,” said the eldest of the three damsels one day, “why do we
-spend the live-long day in sewing and knitting and reading? I am sick
-and tired of it all. It is ever so many days now since we were left to
-ourselves, and there’s not a corner of the garden that we have not
-walked in over and over again. We have also been through all the rooms
-of our father’s palace, and looked at all the ornaments there till we
-know them by heart. Let us now enter into that chamber which our father
-told us not to enter.”
-
-“Woe is me, dear sister!” said the youngest damsel. “I wonder that thou
-shouldst persuade us to tread underfoot the precepts of our father. When
-our father told us not to enter there, he must needs have known what he
-was saying, and why he told us so to do.”
-
-“Dost thou fancy, silly, that there’s some evil serpent there that will
-eat us, or some other foul beast perhaps?” cried the middle sister.
-“Besides, how is papa to know whether we were there or not?”
-
-Talking and arguing thus, they had reached the door of the chamber, and
-the eldest sister, who was the guardian of the keys, popped the key into
-the key-hole, and turning it round--crack-rack!--the door flew wide
-open.
-
-The damsels entered.
-
-What do you think they saw there? The room was bare of furniture, but in
-the middle of it stood a large table covered with a beautiful cloth, and
-on the top of it was a wide-open book.
-
-The girls, all full of impatience, wanted to find out what was written
-in this book, and the eldest went up to it and read these words: “The
-eldest daughter of the Emperor will marry a son of the Emperor of the
-East.”
-
-Then the second daughter went up to the book, and turning over the leaf,
-read these words: “The second daughter of the Emperor will marry a son
-of the Emperor of the West.”
-
-The girls laughed and made merry at these words, and giggled and joked
-among themselves. But the youngest daughter would not go up to the book.
-
-But the elder ones would not leave her in peace, but dragged her up to
-the long table, and then, though very unwillingly, she turned over the
-leaf and read these words--
-
-“The youngest daughter of the Emperor will have a pig for her spouse.”
-
-A thunderbolt falling from the sky could not have hurt her more than the
-reading of these words. She was like to have died of horror, and if her
-sisters had not held her she would have dashed her head to pieces
-against the ground.
-
-When she had come to herself again, her sisters began to try to comfort
-her. “How canst thou believe all that nonsense?” said they. “When didst
-thou ever hear of the daughter of an Emperor marrying a pig?”
-
-“What a baby thou art!” added the eldest, “as if papa hadn’t armies
-enough to save thee, even if so loathsome a monster as that _did_ come
-and try and make thee his wife!”
-
-The youngest daughter of the Emperor would very much have liked to
-believe what her sisters said, but her heart would not allow it. She
-thought continually of the book which promised her sisters such handsome
-bridegrooms, while it foretold that that should happen to her which had
-never yet happened since the world began. Then she reflected how she had
-transgressed the commands of her father, and her heart smote her. She
-began to grow thin, and ere a few days had passed she had so changed
-that none could recognize her. She became sad and sallow, instead of
-rosy and rollicking, and could take part in nothing at all. She ceased
-to play with her sisters in the garden; she ceased to cull posies and
-make garlands of them for her head, and when her sisters sang over their
-distaffs and embroideries her voice was dumb.
-
-Meanwhile the Emperor, the father of these girls, succeeded beyond even
-the wishes of his dearest friends, and vanquished and dispersed his
-enemies. As his thoughts were continually with his daughters, he did
-what he had to do quickly and returned home. Crowds and crowds of people
-turned out to meet him with fifes and drums and trumpets, and great was
-their joy at the sight of their victorious Emperor.
-
-When he reached his capital, before going home, he gave thanks to God
-for aiding him against the enemies who had tried to do him evil. Then he
-went to his own house, and his daughters came out to meet him. His joy
-was great when he saw how well they were, for his youngest daughter did
-her best to appear as gay and happy as the others.
-
-But it was not very long before the Emperor observed that, little by
-little, his youngest daughter was growing sadder and thinner. “What if
-she has broken my commands?” thought he, and as it were a red-hot iron
-pierced his soul. Then he called his daughters to him, and bade them
-speak the truth. They confessed, but they did not say which of them had
-first persuaded them.
-
-When the Emperor heard this he was filled with bitterness, and from
-henceforth sadness took possession of him. But he held his tongue, and
-did but make all the more of his youngest daughter because he was about
-to lose her. What’s done is done, and he knew that thousands and
-thousands of words can’t make one farthing.
-
-Time went on, and he had almost come to forget the circumstance, when
-one day there appeared at the Emperor’s court the son of the Emperor of
-the East, who sought the hand of his eldest daughter. The Emperor gave
-her to him with joy. They had a splendid wedding, and after three days
-he conducted them with great pomp to the frontier. A little while
-afterwards the same thing happened to the second daughter, for the son
-of the Emperor of the West came and sought her in marriage likewise.
-
-Accordingly as she saw what had been written in the book gradually
-fulfilled, the youngest daughter of the Emperor grew sadder and sadder.
-She no longer enjoyed her food; she would not go out walking; she even
-lost all pleasure in raiment; she preferred to die rather than become
-the laughing-stock of the whole world. But the Emperor did not give her
-the opportunity of doing anything foolish, but took care to divert her
-with all manner of pleasant stories.
-
-Time went on, and lo!--oh, wonderful!--one day a large hog entered the
-royal palace and said: “Hail, O Emperor! May thy days be as rosy and as
-joyous as sunrise on a cloudless day!”
-
-“Good and fair is thy greeting, my son!” replied the Emperor; “but what
-ill wind hath blown thee hither, I should like to know?”
-
-“I have come as a wooer,” replied the hog.
-
-The Emperor marvelled greatly at hearing such a pretty speech in the
-mouth of a hog, and immediately felt within himself that all was not
-right here. He would have put the hog off with some excuse if he could,
-to save his daughter, but when he heard the court and all the ways
-leading to it full of the grunts of the hogs who had accompanied the
-wooer, he had nothing to say for himself, and promised the hog that he
-would do what it asked. But the hog was not content with his bare
-promise, but insisted that the wedding should take place within a week.
-Only when it had obtained the Emperor’s word that it should be so did it
-go away.
-
-The Emperor told his daughter that she must submit to her fate, as it
-was clearly the will of God. Then he added: “My daughter, the speech and
-sensible bearing of this hog belong to no brute beast with which I am
-acquainted. I’ll wager my head upon it that he was never _born_ a hog.
-There must be a touch of sorcery here, or some other devilry. If thou
-art obedient, thou wilt not depart from thy given word, for God will not
-allow thee to be tormented for long.”
-
-“If thou dost think it good, dear father,” replied the girl, “I will
-obey thee, and put my trust in God. Let Him do what He will with me. It
-must be so, I have no other way to turn.”
-
-In the meantime the wedding-day arrived. The marriage was celebrated in
-secret. Then the hog got into one of the imperial carriages with his
-bride, and so they set off homewards.
-
-On the journey they had to pass by a large marsh. The hog ordered the
-carriage to stop, got down, and wallowed about in the mire till he was
-pretty nearly one with it. Then he got into the carriage again, and told
-his bride to kiss him. Poor girl, what could she do? She took out her
-cambric pocket-handkerchief, wiped his snout a little, and then kissed
-him. “I am but obeying my father’s commands,” thought she.
-
-At last they reached the hog’s house, which was in the midst of a dense
-forest. It was now evening, and when they had rested a little from the
-fatigues of the road they supped together and lay down to rest. In the
-night the daughter of the Emperor perceived that her husband was a man
-and not a hog, and she marvelled greatly. Then she called to mind the
-words of her father, and hope once more arose in her breast.
-
-Every evening the hog shook off his hog-skin, and every morning before
-she awoke he put it on again.
-
-One night passed, two nights passed, a great many nights passed, and the
-damsel could not make out how it was that her husband was a man at night
-and a hog in the daytime. For he was under a spell; an enchanter had
-done him this mischief.
-
-Gradually she began to love him, especially when she felt that she was
-about to become a mother, but what grieved her most was that she was
-all alone, with none at hand to aid her in her hour of need.
-
-One day, however, she saw an old long-nosed witch pass by that way. Now
-as she had seen no human creature for a long time, she was full of joy,
-and called to her, and they had a long talk together.
-
-“Tell me now, old woman,” cried she, “the meaning of this marvel. In the
-daytime my husband is a hog, but when he sleeps beside me at night he is
-a man. Explain this marvel to me!”
-
-“I’ll tell thee that later on, but in the meanwhile shall I give thee
-some medicines that will put an end to the spell that holds him?”
-
-“Oh, do, little mother, and I’ll pay thee for them whatever thou wilt,
-for I hate to see him as he is now.”
-
-“Very well, then. Take this bit of rope, my little chicken, but let him
-not know anything about it, or it will lose its effect. Now when he is
-asleep, rise up, and going to him very very softly, tie his left leg as
-hard as thou canst, and thou wilt see, dear heart, that on the morrow
-he’ll remain a man. Money I do not want. I shall be more than repaid if
-I release him from this scourge. My very heart-strings are bursting with
-compassion for thy lord, my rose-bud, and I grieve, oh how bitterly I
-grieve, that I did not come this way before, so as to help thee
-sooner.”
-
-When the old hag had departed, the daughter of the Emperor took care to
-carefully conceal the piece of rope, but in the middle of the night she
-softly arose so that he shouldn’t hear her, and holding her very breath,
-tied the string round her husband’s left leg, but when she tied the
-knot--r-rch!--the string broke, for it was rotten, and instantly her
-husband started up.
-
-“Unhappy woman!” cried he, “what hast thou done? But three days more and
-I should have been free of this vile spell, but now who knows how long I
-may have to carry this vile bestial skin! And know, moreover, that thy
-hand can never touch me again till thou hast worn out three pairs of
-iron sandals, and worn down three staves of steel, seeking me all over
-the wide world, for now I must depart.”
-
-And with these words he disappeared.
-
-The poor daughter of the Emperor, when she found herself all alone,
-began to cry and sob as if her heart would break. She cursed the vile
-witch with fire and sword, but all in vain, and when at last she saw
-that all her cursing and moaning did no good, she got up and went
-whithersoever the mercy of God and the desire of her husband might lead
-her.
-
-At the first city she arrived at she bade them make her three pairs of
-iron sandals and three staves of steel, made provision for her journey,
-and set off to seek her husband.
-
-She went on and on, past nine kingdoms and nine seas, she passed through
-vast forests where the treestumps were like barrels, she got black and
-blue from stumbling over the trunks of fallen trees, yet often as she
-fell, she always got up again and resumed her way; the branches of the
-trees struck her in the face, the briars tore her hands, yet on and on
-she went without so much as looking back once. At last, weary with her
-journey and her burden, bowed down with grief and yet with hope in her
-heart, she came to a little house. And who should be living there but
-the Holy Moon.
-
-The damsel knocked at the door and begged them to let her come in and
-rest a little, especially as she was about to become a mother.
-
-The mother of the Holy Moon had compassion on her and her afflictions,
-so she let her come inside and took good care of her. Then she asked
-her: “How is it that thou, a creature of another race, hast managed to
-come so far as this?”
-
-Then the poor daughter of the Emperor told her everything that had
-happened to her, and wound up by saying: “I praise and thank God first
-of all for directing my footsteps even to this place, and I thank Him in
-the second place because He allows not my child to perish at the hour
-of its birth. And now I beg thee to tell me whether thy daughter, the
-Holy Moon, hath seen my husband anywhere?”
-
-“That I cannot tell thee, my dear,” replied the mother of the Holy Moon;
-“but if thou dost go on thy way towards the east till thou comest to the
-house of the Holy Sun, maybe he will be able to tell thee somewhat.”
-
-Then she gave her a roast fowl to eat, and told her to be very careful
-not to lose one of the bones, as they would be very useful to her.
-
-The daughter of the Emperor thanked the mother of the Moon for her
-hospitality and kind words, and after throwing away the pair of iron
-sandals which she had worn out, she put on another pair, placed the
-fowl’s bones in her bosom, took her child on her arm, and a second staff
-of steel in her hand, and took to the road again.
-
-She went on and on through nothing but plains of sand, and the way was
-so bad that she glided one step backwards for every two steps she went
-forwards. On and on she struggled till at last she left these plains
-behind her; and now she got amongst high mountains, steep and rugged,
-and crawled from rock to rock and from crag to crag. Whenever she came
-to a little plot of level ground she stopped and rested a little, and
-reflected that now she was a little nearer her husband than she was
-before, and then she went on her way again. The sides of the mountains
-were of hard-pointed flints, which bruised and cut her feet, knees, and
-sides till they were covered with blood; for you must know that these
-mountains were so high that they reached beyond the clouds. There were
-precipices in the way too that she could only pass by going down on her
-hands and knees and guiding herself with her staff.
-
-At last, quite overcome by fatigue, she came to a palace.
-
-Here lived the Sun.
-
-She knocked at the door and begged them to take her in.
-
-The mother of the Sun received her, and was amazed to see a creature of
-another race in those regions, and full of compassion when she heard
-what had befallen her. Then, when she had promised to ask her son about
-the damsel’s husband, she hid her in the cellar, that the Sun might not
-perceive her when he came home in the evening, for he always came back
-in a bad temper.
-
-Next day the daughter of the Emperor was afraid she would be found out,
-as the Sun said he smelt a creature from another world. But his mother
-soothed him with soft words, and told him that it was pears that he
-smelt. The daughter of the Emperor took courage when she saw how well
-she was treated, and said:
-
-“Tell me now, how can the Sun be ever vexed, seeing that he is so
-beauteous, and doeth so much good to mortals?”
-
-“I’ll tell thee,” replied the mother of the Sun. “In the morning he
-stands in the gate of Heaven, and then he is merry, so merry, and smiles
-upon the whole world. But at mid-day he is full of disgust, inasmuch as
-he sees all the follies of men, and so his wrath burns and he gets
-hotter and hotter; while in the evening he is vexed and sorrowful
-because he stands in the gate of Hades, for that is the usual way by
-which he comes home.”
-
-She told her besides that she had asked about her husband, and her son
-had replied that he knew not anything about him, as he was living in the
-midst of a vast and dense forest, so that his beams could not pierce
-through the thick foliage; the only thing to do was to go and ask the
-Wind about it. Then she also gave her a roast fowl, and told her to take
-great care of the bones.
-
-So the daughter of the Emperor pitched away the second pair of iron
-sandals that she had worn out, tied up the bones, took her child on her
-arm and a third staff in her hand, and went after the Wind.
-
-On this journey she met with hardships greater than any before, for she
-came upon mountains of flintstones, one after another, through which
-darted flames of fire, forests untrodden by man, and fields of ice dark
-with snow-storms. More than once the poor creature was on the point of
-falling, but with perseverance and the help of God she overcame even
-these great hardships, and at last she reached a ravine between two
-mountains, large enough to hold seven cities.
-
-This was the abode of the Wind.
-
-There was a gate in the wall which surrounded it. She knocked and
-implored them to let her in. The mother of the Wind had compassion on
-her, and let her in and invited her to rest. “If she had hidden from the
-Sun,” she said, “surely the Wind would not find her out.”
-
-The next day the mother of the Wind told her that her husband was living
-in a huge dense wood, which the axe of man had never yet reached, and
-there he had made him a sort of house by piling up the trunks of trees
-one on the top of another, and plaiting them together with withy bands,
-where he lived all alone for fear of wicked men. Then, after she had
-given her a roast fowl and told her to take good care of the bones, the
-mother of the Wind counselled her to follow the road that led straight
-to the sky, and let the stars of heaven be her guides. She said she
-would, and after thanking her with tears of joy for her hospitality and
-for her glad tidings, she went on her way.
-
-The poor woman turned night into day. She stopped neither to eat nor to
-rest, so fiercely did the desire to find her husband burn within her.
-She went on and on till she quite wore out the third pair of sandals.
-She threw them away, and began to walk with bare feet. She cared not for
-the hard clumps of earth, she took no heed of the thorns that entered
-into her feet, nor of the pain she suffered when she stumbled over the
-hard stones. At last she came to a green and beauteous meadow on the
-margin of a forest, and her heart rejoiced within her when she felt the
-soft grass and saw the sweet flowers. She stopped and rested a little.
-But when she saw the birds in couples and couples on the branches of the
-trees, a burning desire for her own husband came upon her, and she began
-to weep bitterly, and with her child on her arm, and her bundle of bones
-in her girdle, she went on her way. She entered the forest. She did not
-once look at the soft green turf which soothed her feet, she listened
-not to the birds that chirped enough to deafen her, she regarded not the
-flowers that peeped out from among the bushes, but groped her way step
-by step into the depths of the forest. For from the tokens given her by
-the mother of the Wind she perceived that this must be the forest in
-which her husband was staying.
-
-Three days and three nights she roamed through the forest, and could see
-no one. So worn was she now with fatigue that she fell to the ground,
-and there she lay for a day and a night without moving, nor did she eat
-and drink.
-
-At last she rallied all her remaining strength, rose up, and tottering
-along, tried to support herself on her staff; but it could help her no
-more, for that also was quite worn down so that it was now no good to
-her. Still trusting in God, she went on as best she could. She hadn’t
-taken ten steps forward when she saw in a cleft of the rock just such a
-sort of house as the mother of the Wind had told her of. She went
-towards it, and just managed to get up to it and no more. It was a house
-that had neither window nor door, but there was an opening in the roof.
-She looked around her, but there was no sign of a ladder.
-
-What was she to do to get inside it?
-
-She thought and thought again. She tried to climb up it, but in vain.
-Suddenly she thought of the bones which she had been carrying all this
-way. “If only I could find out,” said she, “how these bones are to
-assist me!” She took them out of the bundle, looked at them, reflected a
-little, and then put one atop the other, and--oh, wonderful!--they
-joined on to each other as if they had been glued. Then she joined
-another on to the first two and then another till she made out of them
-two long bars. Then she put a little bone across the two bars, and it
-stuck fast like the rung of a ladder. She mounted on it, and placed
-another little bone across a bit higher, and then she mounted on that
-also, and so she ascended from rung to rung, placing the small bones
-across as she went along, till she got quite near the top; but then she
-saw that there was a wide gap between the last rung of her ladder and
-the door in the roof of the house, and she now had no more bones to make
-the last rung. She must have lost it on the way. What was she to do now?
-She bethought her for a while, and then she cut off a finger and placed
-that between the bars. Sure enough it joined on to and formed the last
-rung, and mounting on it she entered the door of the house with her
-child in her arms. There she rested for awhile, gave her child to suck,
-and sat down herself on the threshold.
-
-When her husband came he was so amazed at what he saw that he could
-scarce believe his eyes, and there he stood looking at the ladder of
-bones, the last rung of which was a severed human finger. Fear came upon
-him lest there should be some evil enchantment about the thing, and he
-would have turned his back upon the house if God had not put it into his
-mind to enter. So turning himself into a dove, and flying up into the
-air without once touching the ladder, lest evil spells should lay hold
-of him, he entered the house in full flight, and there he beheld his
-wife nursing a child; and instantly he was full of tenderness and
-compassion towards her, for he bethought him of how much she must have
-suffered and endured before she could have found her way to him. Nay, he
-could scarce recognize her, so changed was she by her hardships and
-sufferings.
-
-But the daughter of the Emperor, when she saw him, sprang from her seat,
-and her heart failed her for fright, for she did not know him. Then he
-made himself known to her, and she regretted no longer all she had gone
-through to find him, nay, she forgot it altogether, for he was as tall
-and straight as a lordly pine.
-
-Then they began talking together. She told him all that had befallen
-her, and he wept for pity. Then he also spoke, and told her his story.
-
-“I am the son of an Emperor,” said he. “In the war which my father waged
-with the dragons, our neighbours (and evil neighbours they were, ever
-ravaging his domains), I slew the smallest of the dragons. Now his
-mother knew that thou wert my destined bride, so she laid the curse of
-her spells upon me, and constrained me to wear the skin of an unclean
-beast, with the design of preventing me from having thee. Yet God aided
-me, and I won thee nevertheless. That old woman who gave thee the cord
-to tie my legs with was the dragon’s mother, and when I had but three
-days more to bear the spell, I was forced, by thy folly, to go about in
-pigskin three years longer. But now since thou hast suffered for me and
-I have suffered for thee, let us praise God and return to our parents.
-Without thee I should have resigned myself to living the life of a
-hermit, and so I chose this desert for my habitation, and built me this
-house so that no child of man should get at me.”
-
-Then they embraced each other full of joy, and promised to forget all
-their past sorrows.
-
-The next day they rose early and went back first of all to the Emperor
-his father. When it was known that he and his consort had arrived, all
-the world wept with joy; but his father and mother embraced them
-tightly, and the public rejoicings lasted three days and three nights.
-
-Then he went on to the Emperor the father of his wife, and he was like
-to have gone out of his mind for joy when he saw them. When he had heard
-all their adventures he said to his daughter: “Did I not tell thee not
-to believe that he who sought thy hand was ever born a hog? Thou hast
-done well, my daughter, to listen to my words.”
-
-And being an old man, and having no heirs, he descended from his throne
-and put them upon it in his stead. Then they reigned in peace, and if
-they are not dead they are living still.
-
-And now I’ll mount my horse again and say an “Our Father” before I go.
-
-
-
-
-BOY-BEAUTIFUL, THE GOLDEN APPLES, AND THE WERE-WOLF
-
-
-Once upon a time, a long while ago, when the very flies wrote upon the
-walls more beautifully than the mind can picture, there lived an Emperor
-and an Empress who had three sons, and a very beautiful garden alongside
-their palace. At the bottom of this garden there grew an apple-tree,
-entirely of gold from the top to the bottom. The Emperor was wild with
-joy at the thought that he had in his garden an apple-tree, the like of
-which was not to be found in the wide world. He used to stand in front
-of it, and poke his nose into every part of it, and look at it again and
-again, till his eyes nearly started out of his head. One day he saw this
-tree bud, blossom, and form its fruit, which began to ripen before him.
-The Emperor twisted his moustache, and his mouth watered at the thought
-that the next day he would have a golden apple or two on his table, an
-unheard-of thing up to that moment since the world began.
-
-Day had scarcely begun to dawn next morning, when the Emperor was
-already in the garden to feast his eyes to the full on the golden
-apples; but he almost went out of his mind when, instead of the ripened
-golden apples, he saw that the tree was budding anew, but of apples
-there was no sign. While he stood there he saw the tree blossom, the
-blossoms fall off, and the young fruit again appear.
-
-At this sight his heart came back to him again, and he joyfully awaited
-the morrow, but on the morrow also the apples had gone--goodness knows
-where! The Emperor was very wroth. He commanded that the tree should be
-strictly guarded, and the thief seized; but, alas! where were they to
-find him?
-
-The tree blossomed every day, put forth flowers, formed its fruit, and
-towards evening the fruit began to ripen. But in the middle of the night
-somebody always came and took away the fruit, without the Emperor’s
-watchers being aware of it. It was just as if it were done on purpose.
-Every night, sure enough, somebody came and took the apples, as if to
-mock at the Emperor and all his guards! So though this Emperor had the
-golden apple-tree in his garden, he not only never could have a golden
-apple on his table, but never even saw it ripen. At last the poor
-Emperor took it so to heart that he said he would give up his throne to
-whosoever would catch and bind the thief.
-
-Then the sons of the Emperor came to him, and asked him to let them
-watch also. Great was the joy of the Emperor when he heard from the
-mouth of his eldest son the vow he made to lay hands upon the thief. So
-the Emperor gave him leave, and he set to work. The eldest son watched
-the first night, but he suffered the same disgrace that the other
-watchers had suffered before him.
-
-On the second night the second son watched, but he was no cleverer than
-his brother, and returned to his father with his nose to the earth.
-
-Both the brothers said that up to midnight they had watched well enough,
-but after that they could not keep their feet for weariness, but fell
-down in a deep sleep, and recollected nothing else.
-
-The youngest son listened to all this in silence, but when his big
-brothers had told their story, he begged his father to let _him_ watch
-too. Now, sad as his father was at being unable to find a valiant
-warrior to catch the thief, yet he burst out laughing when he heard the
-request of his youngest son. Nevertheless, he yielded at last, though
-only after much pressing, and now the youngest son set about guarding
-the tree.
-
-When the evening had come, he took his bow, and his quiver full of
-arrows, and his sword, and went down into the garden. Here he chose out
-a lonely place, quite away from wall and tree, or any other place that
-he might have been able to lean against, and stood on the trunk of a
-felled tree, so that if he chanced to doze off, it might slip from under
-him and awake him. This he did, and when he had fallen two or three
-times, sleep forsook him, and weariness ceased to torment him.
-
-Just as it was drawing nigh to dawn, at the hour when sleep is sweetest,
-he heard a fluttering in the air, as if a swarm of birds was
-approaching. He pricked up his ears, and heard something or other
-pecking away at the golden apples. He pulled an arrow from his quiver,
-placed it on his bow, and drew it with all his might--but nothing
-stirred. He drew his bow again--still there was nothing. When he had
-drawn it once more, he heard again the fluttering of wings, and was
-conscious that a flock of birds was flying away. He drew near to the
-golden apples, and perceived that the thief had not had time to take all
-of them. He had taken one here, and one there, but most of them still
-remained. As now he stood there he fancied he saw something shining on
-the ground. He stooped down and picked up the shining thing, and, lo and
-behold! it was two feathers entirely of gold.[19]
-
-When it was day he plucked the apples, placed them on a golden salver,
-and with the golden feathers in his hat, went to find his father. The
-Emperor, when he saw the apples, very nearly went out of his mind for
-joy; but he controlled himself, and proclaimed throughout the city that
-his youngest son had succeeded in saving the apples, and that the thief
-was discovered to be a flock of birds.
-
-Boy-Beautiful now asked his father to let him go and search out the
-thief; but his father would hear of nothing but the long-desired apples,
-which he was never tired of feasting his eyes upon.
-
-But the youngest son of the Emperor was not to be put off, and
-importuned his father till at last the Emperor, in order to get rid of
-him, gave him leave to go and seek the thief. So he got ready, and when
-he was about to depart, he took the golden feathers out of his cap, and
-gave them to his mother, the Empress, to keep for him till he returned.
-He took raiment and money for his journey, fastened his quiverful of
-arrows to his back, and his sword on his right hip, and with his bow in
-one hand and the reins in the other, and accompanied by a faithful
-servant, set off on his way. He went on and on, along roads more and
-more remote, till at last he came to a desert. Here he dismounted, and
-taking counsel with his faithful servant, hit upon a road that led to
-the east. They went on a good bit further, till they came to a vast and
-dense wood. Through this tangle of a wood they had to grope their way
-(and it was as much as they could do to do that), and presently they
-saw, a long way off, a great and terrible wolf, with a head of steel.
-They immediately prepared to defend themselves, and when they were
-within bow-shot of the wolf, Boy-Beautiful put his bow to his eye.
-
-The wolf seeing this, cried: “Stay thy hand, Boy-Beautiful, and slay me
-not, and it will be well for thee one day!” Boy-Beautiful listened to
-him, and let his bow fall, and the wolf drawing nigh, asked them where
-they were going, and what they were doing in that wood, untrodden by the
-foot of man. Then Boy-Beautiful told him the whole story of the golden
-apples in his father’s garden, and said they were seeking after the
-thief.
-
-The wolf told him that the thief was the Emperor of the Birds, who,
-whenever he set out to steal apples, took with him in his train all the
-birds of swiftest flight, that so they might strip the orchards more
-rapidly, and that these birds were to be found in the city on the
-confines of this wood. He also told them that the whole household of the
-Emperor of the Birds lived by the robbing of gardens and orchards; and
-he showed them the nearest and easiest way to the city. Then giving
-them a little apple most lovely to look upon, he said to them: “Accept
-this apple, Boy-Beautiful! Whenever thou shouldst have need of me, look
-at it and think of me, and immediately I’ll be with thee!”
-
-Boy-Beautiful took the apple, and concealed it in his bosom, and bidding
-the wolf good-day, struggled onwards with his faithful servant through
-the thickets of the forest, till he came to the city where the
-robber-bird dwelt. All through the city he went, asking where it was,
-and they told him that the Emperor of that realm had it in a gold cage
-in his garden.
-
-That was all he wanted to know. He took a turn round the court of the
-Emperor, and noted in his mind all the ramparts which surrounded the
-court. When it was evening, he came thither with his faithful servant,
-and hid himself in a corner, waiting till all the dwellers in the palace
-had gone to rest. Then the faithful servant gave him a leg-up, and
-Boy-Beautiful, mounting on his back, scaled the wall, and leaped down
-into the garden. But the moment he put his hand on the cage, the Emperor
-of the Birds chirped, and before you could say boo! he was surrounded by
-a flock of birds, from the smallest to the greatest, all chirping in
-their own tongues. They made such a noise that they awoke all the
-servants of the Emperor. They rushed into the garden, and there they
-found Boy-Beautiful, with the cage in his hand, and all the birds
-darting at him, and he defending himself as best he could. The servants
-laid their hands upon him, and led him to the Emperor, who had also got
-up to see what was the matter.
-
-“I am sorry to see thee thus, Boy-Beautiful,” cried the Emperor, for he
-knew him. “If thou hadst come to me with good words, or with entreaties,
-and asked me for the bird, I might, perhaps, have been persuaded to give
-it to thee of my own good-will and pleasure; but as thou hast been taken
-hand-in-sack, as they say, the reward of thy deed according to our laws
-is death, and thy name will be covered with dishonour.”
-
-“Illustrious Emperor,” replied Boy-Beautiful, “these same birds have
-stolen the golden apples from the apple-tree of my father’s garden, and
-therefore have I come all this way to lay hands on the thief.”
-
-“What thou dost say may be true, Boy-Beautiful, but I have no power to
-alter the laws of this land. Only a signal service rendered to our
-empire can save thee from a shameful death.”
-
-“Say what that service is, and I will venture it.”
-
-“Listen then! If thou dost succeed in bringing me the saddle-horse in
-the court of the Emperor my neighbour, thou wilt depart with thy face
-unblackened, and thou shalt take the bird in its cage along with thee.”
-
-Boy-Beautiful agreed to these conditions, and that same day he departed
-with his faithful servant.
-
-On reaching the court of the neighbouring Emperor he took note of the
-horse and of all the environs of the court. Then as evening drew near,
-he hid with his faithful servant in a corner of the court which seemed
-to him to be a safe ambuscade. He saw the horse walked out between two
-servants, and he marvelled at its beauty. It was white, its bridle was
-of gold set with gems inestimable, and it shone like the sun.
-
-In the middle of the night, when sleep is most sweet, Boy-Beautiful bade
-his faithful servant stoop down, leaped on to his back, and from thence
-on to the wall, and leaped down into the Emperor’s courtyard. He groped
-his way along on the tips of his toes till he came to the stable, and
-opening the door, put his hand on the bridle and drew the horse after
-him. When the horse got to the door of the stable and sniffed the keen
-air, it sneezed once with a mighty sneeze that awoke the whole court. In
-an instant they all rushed out, laid hands on Boy-Beautiful, and led him
-before the Emperor, who had also been aroused, and who when he saw
-Boy-Beautiful knew him at once. He reproached him for the cowardly deed
-he had nearly accomplished, and told him that the laws of the land
-decreed death to all thieves, and
-
-[Illustration: Boy-Beautiful and his Faithful Servant.--p. 252.]
-
-that he had no power against those laws. Then Boy-Beautiful told him of
-the theft of the golden apples by the birds, and of what the
-neighbouring Emperor had told him to do. Then said the Emperor: “If,
-Boy-Beautiful, thou canst bring me the divine Craiessa,[20] thou mayest
-perhaps escape death, and thy name shall remain untarnished.”
-Boy-Beautiful risked the adventure, and accompanied by his faithful
-servant set off on his quest. While he was on the road, the thought of
-the little apple occurred to him. He took it from his bosom, looked at
-it, and thought of the wolf, and before he could wipe his eyes the wolf
-was there.
-
-“What dost thou desire, Boy-Beautiful?” said he.
-
-“What do I desire, indeed!--look here, look here, look here, what has
-happened to me! Whatever am I to do to get out of this mess with a good
-conscience?”
-
-“Rely upon me, for I see I must finish this business for thee.” So they
-all three went on together to seek the divine Craiessa.
-
-When they drew nigh to the land of the divine Craiessa they halted in
-the midst of a vast forest, where they could see the Craiessa’s dazzling
-palace, and it was agreed that Boy-Beautiful and his servant should
-await the return of the wolf by the trunk of a large tree. The proud
-palace of the divine Craiessa was so grand and beautiful, and the style
-and arrangement thereof so goodly, that the wolf could scarce take his
-eyes therefrom. But when he came up to the palace he did what he could,
-and crept furtively into the garden.
-
-And what do you think he saw there? Not a single fruit-tree was any
-longer green. The stems, branches, and twigs stood there as if some one
-had stripped them naked. The fallen leaves had turned the ground into a
-crackling carpet. Only a single rose-bush was still covered with leaves
-and full of buds, some wide open and some half closed. To reach this
-rose-bush the wolf had to tread very gingerly on the tips of his toes,
-so as not to make the carpet of dry leaves crackle beneath him; and so
-he hid himself behind this leafy bush. As now he stood there on the
-watch, the door of the dazzling palace was opened, and forth came the
-divine Craiessa, attended by four-and-twenty of her slaves, to take a
-walk in the garden.
-
-When the wolf beheld her he was very near forgetting what he came for
-and coming out of his lair, though he restrained himself; for she was so
-lovely that the like of her never had been and never will be seen on the
-face of the whole earth. Her hair was of nothing less than pure gold,
-and reached from top to toe. Her long and silken eyelashes seemed
-almost to put out her eyes. When she looked at you with those large
-sloe-black eyes of hers, you felt sick with love. She had those
-beautifully-arched eyebrows which look as if they had been traced with
-compasses, and her skin was whiter than the froth of milk fresh from the
-udder.
-
-After taking two or three turns round the garden with her slaves behind
-her, she came to the rose-bush and plucked one or two flowers, whereupon
-the wolf who was concealed in the bush darted out, took her in his front
-paws, and sped down the road. Her servants scattered like a bevy of
-young partridges, and in an instant the wolf was there, and put her, all
-senseless as she was, in the arms of Boy-Beautiful. When he saw her he
-changed colour, but the wolf reminded him that he was a warrior and he
-came to himself again. Many Emperors had tried to steal her, but they
-had all been repulsed.
-
-Boy-Beautiful had compassion upon her, and he now made up his mind that
-nobody else should have her.
-
-When the divine Craiessa awoke from her swoon and found herself in the
-arms of Boy-Beautiful, she said: “If _thou_ art the wolf that hath
-stolen me away, I’ll be thine.” Boy-Beautiful replied: “Mine thou shalt
-be till death do us part.”
-
-So they made a compact of it, and they told each other their stories.
-
-When the wolf saw the tenderness that had grown up between them he said:
-“Leave everything to me, and your desires shall be fulfilled!” Then they
-set out to return from whence they had just come, and, while they were
-on the road, the wolf turned three somersaults and made himself exactly
-like the divine Craiessa, for you must know that this wolf was a
-magician.
-
-Then they arranged among themselves that the faithful servant of
-Boy-Beautiful should stand by the trunk of a great tree in the forest
-till Boy-Beautiful returned with the steed. So on reaching the court of
-the Emperor who had the steed, Boy-Beautiful gave him the made-up divine
-Craiessa, and when the Emperor saw her his heart died away within him,
-and he felt a love for her which told in words would be foolishness.
-
-“Thy merits, Boy-Beautiful,” said the Emperor, “have saved thee this
-time also from a shameful death, and now I’ll pay thee for this by
-giving thee the steed.” Then Boy-Beautiful put his hand on the steed and
-leaped into the jewelled saddle, and, reaching the tree, placed the
-divine Craiessa in front of him and galloped across the boundaries of
-that empire.
-
-And now the Emperor called together all his counsellors and went to the
-cathedral to be married to the divine Craiessa. When they got to the
-door of the cathedral, the pretended Craiessa turned a somersault three
-times and became a wolf again, which, gnashing its teeth, rushed
-straight at the Emperor’s retinue, who were stupefied with terror when
-they saw it. On coming to themselves a little, they gave chase with
-hue-and-cry: but the wolf, take my word for it! took such long strides
-that not one of them could come near him, and joining Boy-Beautiful and
-his friends went along with them. When they drew nigh to the court of
-the Emperor with the bird, they played him the same trick they had
-played on the Emperor with the horse. The wolf changed himself into the
-horse, and was given to the Emperor, who could not contain himself for
-joy at the sight of it.
-
-After entertaining Boy-Beautiful with great honour, the Emperor said to
-him: “Boy-Beautiful, thou hast escaped a shameful death. I will keep my
-imperial word and my blessing shall always follow thee.” Then he
-commanded them to give him the bird in the golden cage, and
-Boy-Beautiful took it, wished him good-day, and departed. Arriving in
-the wood where he had left the divine Craiessa, his horse, and his
-faithful servant, he set off with them for the court of his father.
-
-But the Emperor who had received the horse commanded that his whole host
-and all the grandees of his empire should assemble in the plain to see
-him mount his richly-caparisoned goodly steed. And when the soldiers
-saw him they all cried: “Long live the Emperor who hath won such a
-goodly steed, and long live the steed that doth the Emperor so much
-honour!”
-
-And, indeed, there was the Emperor mounting on the back of the horse,
-but no sooner did it put its foot to the ground than it flew right away.
-They all set off in pursuit, but there was never the slightest chance of
-any of them catching it, for it left them far behind from the first.
-When it had got a good way ahead the pretended horse threw the Emperor
-to the ground, turned head over heels three times and became a wolf, and
-set off again in full flight, and ran and ran till it overtook
-Boy-Beautiful. Then said the wolf to him: “I have now fulfilled all thy
-demands. Look to thyself better in future, and strive not after things
-beyond thy power, or it will not go well with thee.” Then their roads
-parted, and each of them went his own way.
-
-When he arrived at the empire of his father the old Emperor came out to
-meet his youngest son with small and great as he had agreed. Great was
-the public joy when they saw him with a consort the like of whom is no
-longer to be found on the face of the earth, and with a steed the
-excellence whereof lives only in the tales of the aged. When he got
-home Boy-Beautiful ordered a splendid stable to be made for his good
-steed, and put the bird-cage in the terrace of the garden. Then his
-father prepared for the wedding, and after not many days Boy-Beautiful
-and the divine Craiessa were married; the tables were spread for good
-and bad, and they made merry for three days and three nights. After that
-they lived in perfect happiness, for Boy-Beautiful had now nothing more
-to desire. And they are living to this day, if they have not died in the
-meantime.
-
-And now I’ll mount my steed again and say an “Our Father” before I go.
-
-
-
-
-YOUTH WITHOUT AGE, AND LIFE WITHOUT DEATH
-
-
-Once upon a time there was a great Emperor and an Empress; both were
-young and beautiful, and as they would fain have been blessed with
-offspring they went to all the wise men and all the wise women and bade
-them read the stars to see if they would have children or not; but all
-in vain. At last the Emperor heard that in a certain village, hard by,
-dwelt a wiser old man than all the rest; so he sent and commanded him to
-appear at court. But the wise old man sent the messengers back with the
-answer that those who needed him must come to him. So the Emperor and
-the Empress set out, with their lords and their ladies, and their
-servants and their soldiers, and came to the house of the wise old man.
-And when the old man saw them coming from afar he went out to meet them.
-
-“Welcome,” cried he; “but I tell thee, oh Emperor! that the wish of thy
-heart will only work thee woe.”
-
-“I came not hither to take counsel of thee,” replied the Emperor; “but
-to know if thou hast herbs by eating whereof we may get us children.”
-
-“Such herbs have I,” replied the old man; “but ye will have but one
-child, and him ye will not be able to keep, though he be never so nice
-and charming.”
-
-So when the Emperor and the Empress had gotten the wondrous herbs, they
-returned joyfully back to their palace, and a few days afterwards the
-Empress felt that she was a mother. But ere the hour of her child’s
-birth came the child began to scream so loudly that all the enchantments
-of the magicians could not make him silent. Then the Emperor began to
-promise him everything in the wide world, but even this would not quiet
-him.
-
-“Be silent, my heart’s darling,” said he, “and I will give thee all the
-kingdoms east of the sun and west of the moon! Be silent, my son, and I
-will give thee a consort more lovely than the Fairy Queen herself.” Then
-at last, when he perceived that the child still kept on screaming, he
-said: “Silence, my son, and I will give thee Youth without Age, and Life
-without Death.”
-
-Then the child ceased to cry and came into the world, and all the
-courtiers beat the drums and blew the trumpets, and there was great joy
-in the whole realm for many days.
-
-The older the child grew the more pensive and melancholy he became. He
-went to school and to the wise men, and there was no learning and wisdom
-that he did not make his own, so that the Emperor, his father, died and
-came to life again for sheer joy. And the whole realm was proud that it
-was going to have so wise and goodly an Emperor, and all men looked up
-to him as to a second Solomon. But one day, when the child had already
-completed his fifteenth year, and the Emperor and all his lords and
-great men were at table diverting themselves, the fair young prince
-arose and said: “Father, the time has now come when thou must give me
-what thou didst promise me at my birth!”
-
-At these words the Emperor was sorely troubled. “Nay but, my son,” said
-he, “how can I give thee a thing which the world has never heard of? If
-I did promise it to thee, it was but to make thee quiet.”
-
-“Then, oh my father, if thou canst not give it me, I must needs go forth
-into the world, and seek until I find that fair thing for which I was
-born.”
-
-Then the Emperor and his nobles all fell down on their knees, and
-besought him not to leave the empire. “For,” said the nobles, “thy
-father is now growing old, and we would place thee on the throne, and
-give thee to wife the most beautiful Empress under the sun.” But they
-were unable to turn him from his purpose, for he was as steadfast as a
-rock, so at last his father gave him leave to go forth into the wide
-world to find what he sought.
-
-Then Boy Beautiful went into his father’s stables, where were the most
-beautiful chargers in the whole empire, that he might choose one from
-among them; but no sooner had he laid his hand on one of them than it
-fell to the ground trembling, and so it was with all the other stately
-chargers. At last, just as he was about to leave the stable in despair,
-he cast his eye over it once more, and there in one corner he beheld a
-poor knacker, all weak, spavined, and covered with boils and sores. Up
-to it he went, and laid his hand upon its tail, and then the horse
-turned its head and said to him: “What are thy commands, my master? God
-be praised who hath had mercy upon me and sent a warrior to lay his hand
-over me!”
-
-Then the horse shook itself and became straight in the legs again, and
-Boy Beautiful asked him what he should do next.
-
-“In order that thou mayest attain thy heart’s desire,” said the horse,
-“ask thy father for the sword and lance, the bow, quiver, and armour
-which he himself wore when he was a youth; but thou must comb and curry
-me with thine own hand six weeks, and give me barley to eat cooked in
-milk.”
-
-So the Emperor called the steward of his household, and ordered him to
-open all the coffers and wardrobes that his son might choose what he
-would, and Boy Beautiful, after searching for three days and three
-nights, found at last at the bottom of an old armoury, the arms and
-armour which his father had worn as a youth, but very rusty were these
-ancient weapons. But he set to work with his own hands to polish them up
-and rub off the rust, and at the end of six weeks they shone like
-mirrors. He also cherished the steed as he had been told. Grievous was
-the labour, but it came to an end at last.
-
-When the good steed heard that Boy Beautiful had cleansed and polished
-his armour, he shook himself once more, and all his boils and sores fell
-from off him. There he now stood a stout horse, and strong, and with
-four large wings growing out of his body. Then said Boy Beautiful: “We
-go hence in three days!”--“Long life to thee, my master!” replied the
-steed; “I will go wherever thou dost command.”
-
-When the third day came the Emperor and all his court were full of
-grief. Boy Beautiful, attired as became a hero, with his sword in his
-hand, bounded on to his horse, took leave of the Emperor and the
-Empress, of all the great nobles and all the little nobles, of all the
-warriors and all the courtiers. With tears in their eyes they besought
-him not to depart on this quest; but he, giving spurs to his horse,
-departed like a whirlwind, and after him went sumpter horses with money
-and provisions, and some hundreds of chosen warriors whom the Emperor
-had ordered to accompany him on his journey.
-
-But when he had searched a wilderness on the confines of his father’s
-realm, Boy Beautiful took leave of the warriors, and sent them back to
-his father, taking of the provisions only so much as his good steed
-could carry. Then he pursued his way towards sunrise, and went on and on
-for three days and three nights till he came to an immense plain covered
-with the bones of many dead men. Here they stopped to rest, and the
-horse said to him: “Know, my master, that we are now in the domains of
-the witch Gheonoea, who is so evil a being that none can set a foot on
-her domains and live. Once she was a woman like other women, but the
-curse of her parents, whom she would never obey, fell like a withering
-blast upon her, and she became what she now is. At this moment she is
-with her children in the forest, but she will come speedily to seek and
-destroy thee. Great and terrible is she, yet fear not, but make ready
-thy bow and arrows, thy sword and lance, that thou mayest make use of
-them when the time comes.”--Then they rested, and while one slept the
-other watched.
-
-When the day dawned they prepared to traverse the forest; Boy Beautiful
-bridled and saddled his horse, drew the reins tighter than at other
-times, and set out. At that moment they heard a terrible racket. Then
-the horse said: “Beware, my master, Gheonoea is approaching.” The trees
-of the forest fell to this side and to that as the witch drew nigh like
-the tempest, but Boy Beautiful struck off one of her feet with an arrow
-from his bow, and he was about to shoot a second time when she cried:
-“Stay thy hand, Boy Beautiful, for I’ll do thee no harm!” And seeing he
-did not believe her, she gave him a promise written in her blood.
-
-“Look well to thy horse, Boy Beautiful,” said she, “for he is a greater
-magician than I. But for him I should have roasted thee, but now thou
-must dine at my table. Know too that no mortal hath yet succeeded in
-reaching this spot, though some have got so far as the plain where thou
-didst see all the bones.”
-
-Then Gheonoea hospitably entertained Boy Beautiful as men entertain
-travellers, but now and then, as they conversed together, Gheonoea
-groaned with pain, but as soon as Boy Beautiful threw her her foot which
-he had shot off, she put it in its place and immediately it grew fast on
-to her leg again. Then, in her joy, Gheonoea feasted him for three days
-and begged him to take for his consort one of her three daughters, who
-were divinely beautiful, but he would not. Then he asked her concerning
-his quest. “With such valour and such a good steed as thine,” she
-answered, “thou must needs succeed.”
-
-So after the three days were over they went on their way again. Boy
-Beautiful went on and on, and the way was very long, but when they had
-passed the boundaries of Gheonoea they came to a beauteous meadow-land,
-but on one side the grass was fresh and bright and full of flowers, and
-on the other side it was burnt to cinders. Then Boy Beautiful asked the
-horse the meaning of the singed grass, and this is what the horse
-replied: “We are now in the territories of Scorpia, the sister of
-Gheonoea. Yet so evil-minded are these two sisters that they cannot live
-together in one place. The curse of their parents has blasted them, and
-they have become witches as thou dost see; their hatred of each other is
-great, and each of them is ever striving to wrest a bit of land from the
-dominions of the other. And when Scorpia is angry she vomits forth fire
-and flame, and so when she comes to her sister’s boundaries the grass of
-the border withers up before her. She is even more dreadful than her
-sister, and has, besides, three heads; but be of good cheer, my master,
-and to-morrow morning be ready to meet her.”
-
-At dawn, next day, they were preparing to depart when they heard a
-roaring and a crashing noise, the like of which man has never heard
-since the world began.
-
-“Be ready, my master, for now Scorpia is approaching,” cried the
-faithful steed.
-
-And indeed, Scorpia it was. With jaws reaching from earth to heaven, and
-spitting forth fire as she approached, Scorpia drew near, and the noise
-of her coming was like the roar of a whirlwind. But the good steed rose
-into the air like a dart, and Boy Beautiful shot an arrow which struck
-off one of the witch’s three heads. He was about to lay another arrow on
-his bow, when Scorpia begged him to forgive her and she would do him no
-harm, and by way of assurance she gave him a promise written in her
-blood.
-
-Then she feasted him as her sister had done before, and he gave her back
-her severed head, which she stuck in its place again, and then, after
-three days, Boy Beautiful and his faithful steed took to the road again.
-
-When they had crossed Scorpia’s borders they went on and on without
-stopping till they came to a vast meadow covered with nothing but
-flowers, where Spring reigned eternally. Every flower was wondrously
-beautiful and full of a fragrance that comforted the soul, and a light
-zephyr ran continually over the flowery billows. Here then they sat
-them down to rest, and the good steed said:
-
-“Hitherto, oh my master! we have prospered, but now a great danger
-awaits us, which if by the help of the Lord God we overcome, then shall
-we be heroes indeed. Not far from here stands the palace of Youth
-without Age, and Life without Death, but it is surrounded by a high and
-deep forest, and in this forest are all the savage monsters of the wide
-world. Day and night they guard it, and if a man can count the grains of
-sand on the sea-shore, then also can he count the number of these
-monsters. We cannot fight them, they would tear us to pieces before we
-were half-way through the forest, so we must try if we can leap clean
-over it without touching it.”
-
-So they rested them two days to gather strength, and then the steed drew
-a long breath and said to Boy Beautiful: “Draw my saddle-girths as
-tightly as thou art able, and when thou hast mounted me, hold on fast
-with all thy might to my mane, and press thy feet on my neck instead of
-on my flanks, that thou mayest not hinder me.”
-
-Boy Beautiful arose and did as his steed told him, and the next moment
-they were close up to the forest.
-
-“Now is the time, my master,” cried the good steed. “The wild monsters
-are now being fed, and are gathered together in one place. Now let us
-spring over!”
-
-“I am with thee, and the Lord have mercy upon us both,” replied Boy
-Beautiful.
-
-Then up in the air they flew, and before them lay the palace, and so
-gloriously bright was it that a man could sooner look into the face of
-the midday sun than upon the glory of the Palace of Youth without Age,
-and Life without Death. Right over the forest they flew, and just as
-they were about to descend at the foot of the palace-staircase, the
-steed with the tip of his hind leg touched lightly, oh, ever so lightly!
-a twig on the topmost summit of the tallest tree of the forest.
-Instantly the whole forest was alive and alert, and the monsters began
-to howl so awfully that, brave as he was, the hair of Boy Beautiful
-stood up on his head. Hastily they descended, but had not the mistress
-of the palace been outside there in order to feed her kittens (for so
-she called the monsters), Boy Beautiful and his faithful steed would
-have been torn to pieces. But the mistress of the monsters, for pure joy
-at the sight of a human being, held the monsters back and sent them back
-to their places. Fair, tall, and of goodly stature was the Fairy of the
-Palace, and Boy Beautiful felt his heart die away within him as he
-beheld her. But she was full of compassion at the sight of him, and
-said: “Welcome, Boy Beautiful! What dost thou seek?”
-
-“We seek Youth without Age, and Life without Death,” he replied.
-
-Then he dismounted from his steed and entered the palace, and there he
-met two other fair dames of equal beauty; these were the elder sisters
-of the Fairy of the Palace. They regaled Boy Beautiful with a banquet
-served on gold plate, and the good steed had leave to graze where he
-would, and the Fairy made him known to all her monsters, that so he
-might wander through the woods in peace. Then the fair dames begged Boy
-Beautiful to abide with them always, and Boy Beautiful did not wait to
-be asked twice, for to stay with the Fairy of the Palace was his darling
-desire.
-
-Then he told them his story, and of all the dangers he had passed
-through to get there, and so the Fairy of the Palace became his bride,
-and she gave him leave to roam at will throughout her domains.
-“Nevertheless,” said she, “there is one valley thou must not enter or it
-will work thee woe, and the name of that valley is the Vale of
-Complaint.”
-
-There then Boy Beautiful abode, and he took no count of time, for though
-many days passed away, he was yet as young and strong as when he first
-came there. He went through leagues of forest without once feeling
-weary. He rejoiced in the golden palace, and lived in peace and
-tranquillity with his bride and her sisters. Oftentimes too he went
-a-hunting.
-
-One day he was pursuing a hare, and shot an arrow after it and then
-another, but neither of them hit the hare. Never before had Boy
-Beautiful missed his prey, and his heart was vexed within him. He
-pursued the hare still more hotly, and sent another arrow after her.
-This time he did bring her down, but in his haste the unhappy man had
-not perceived that in following the hare he had passed through the Vale
-of Complaint!
-
-He took up the hare and returned homewards, but while he was still on
-the way a strange yearning after his father and his mother came over
-him. He durst not tell his bride of it, but she and her sisters
-immediately guessed the cause of his heaviness.
-
-“Wretched man!” they cried, “thou hast passed through the Vale of
-Complaint!”
-
-“I have done so, darling, without meaning it,” he replied; “but now I am
-perishing with longing for my father and mother. Yet need I desert thee
-for that? I have now been many days with thee, and am as hale and well
-as ever. Suffer me then to go and see my parents but once, and then will
-I return to thee to part no more.”
-
-“Forsake us not, oh beloved!” cried his bride and her sisters. “Hundreds
-of years have passed away since thy parents were alive; and thou also,
-if thou dost leave us, wilt never return more. Abide with us, or, an
-evil omen tells us, thou wilt perish!”
-
-But the supplications of the three ladies and his faithful steed
-likewise could not prevail against the gnawing longing to see his
-parents which consumed him.
-
-At last the horse said to him: “If thou wilt not listen to me, my
-master, then ’tis thine own fault alone if evil befall thee. Yet I will
-promise to bring thee back on one condition.”
-
-“I consent whatever it may be,” said Boy Beautiful; “speak, and I will
-listen gratefully.”
-
-“I will bring thee back to thy father’s palace, but if thou dismount but
-for a moment, I shall return without thee.”
-
-“Be it so,” replied Boy Beautiful.
-
-So they made them ready for their journey, and Boy Beautiful embraced
-his bride and departed, but the ladies stood there looking after him,
-and their eyes were filled with tears.
-
-And now Boy Beautiful and his faithful steed came to the place where the
-domains of Scorpia had been, but the forests had become fields of corn,
-and cities stood thickly on what had once been desolate places. Boy
-Beautiful asked all whom he met concerning Scorpia and her habitations,
-but they only answered that these were but idle fables which their
-grandfathers had heard from their great-grandfathers.
-
-“But how is that possible?” replied Boy Beautiful; “‘twas but the other
-day that I passed by----” and he told them all he knew. Then they
-laughed at him as at one who raves or talks in his sleep; but he rode
-away wrathfully without noticing that his beard and the hair of his head
-had grown white.
-
-When he came to the domain of Gheonoea he put the same questions and
-received the same answers. He could not understand how the whole region
-could have utterly changed in a few days, and again he rode away, full
-of anger, with a white beard that now reached down to his girdle and
-with legs that began to tremble beneath him.
-
-At length he came to the empire of his father. Here there were new men
-and new dwellings, and the old ones had so altered that he scarce knew
-them.
-
-So he came to the palace where he had first seen the light of day. As he
-dismounted the horse kissed his hand and said: “Fare thee well, my
-master! I return from whence I came. But if thou also wouldst return,
-mount again and we’ll be off instantly.”
-
-“Nay,” he replied, “fare thee well, I also will return soon.”
-
-Then the horse flew away like a dart.
-
-But when Boy Beautiful beheld the palace all in ruins and overgrown
-with evil weeds, he sighed deeply, and with tears in his eyes he sought
-to recall the glories of that fallen palace. Round about the place he
-went, not once nor twice: he searched in every room, in every corner for
-some vestige of the past; he searched the stable in which he had found
-his steed, and then he went down into the cellar, the entrance to which
-was choked up by fallen rubbish.
-
-Here and there and everywhere he searched about, and now his long white
-beard reached below his knee, and his eyelids were so heavy that he had
-to raise them on high with his hands, and he found he could scarce
-totter along. All he found there was a huge old coffer which he opened,
-but inside it there was nothing. Yet he lifted up the cover, and then a
-voice spoke to him out of the depths of the coffer and said: “Welcome,
-for hadst thou kept me waiting much longer, I also would have perished.”
-
-Then his Death, who was already shrivelled up like a withered leaf at
-the bottom of the coffer, rose up and laid his hand upon him, and Boy
-Beautiful instantly fell dead to the ground and crumbled into dust. But
-had he remained away but a little time longer his Death would have died,
-and he himself would have been living now. And so I mount my nag and
-utter an “Our Father” ere I go.
-
- THE END
-
- RICHARD CLAY & SONS, LIMITED,
- LONDON & BUNGAY.
-
-
-FOOTNOTES:
-
-[1] He has described his experience in the picturesque and popular
-_Anatóliai Képek_ (“Anatolian Pictures”) published at Pest in 1891.
-
-[2] Emperor.
-
-[3] Fairy.
-
-[4] “Peace be unto you.”
-
-[5] “Unto you be peace.”
-
-[6] Farthings.
-
-[7] Roasted pepper.
-
-[8] _Lit._ the place of the mill was cold one morning.
-
-[9] Counsellor.
-
-[10] The same incident occurs in the Cossack fairy-tale of the Bird
-Zhar and the Russian fairy-tale of the Bird Mogol.
-
-[11] Boiled rice, with flesh added and scalded butter.
-
-[12] Turkish for the Chinese Empire.
-
-[13] Fate.
-
-[14] Emperor of China.
-
-[15] Farthing.
-
-[16] An Imperial rescript.
-
-[17] An unbeliever.
-
-[18] _Fet frumosŭ_, the favourite name for all young heroes in
-Roumanian fairy-tales.
-
-[19] Compare the incident of the Bird Zhar in my _Russian Fairy Tales_.
-
-[20] Queen.
-
-
-
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TURKISH FAIRY TALES AND FOLK TALES
-COLLECTED BY DR. IGNÁCZ KÚNOS ***
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/64807-0.zip b/old/64807-0.zip
deleted file mode 100644
index ac2cd8a..0000000
--- a/old/64807-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/64807-h.zip b/old/64807-h.zip
deleted file mode 100644
index 52f27b0..0000000
--- a/old/64807-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/64807-h/64807-h.htm b/old/64807-h/64807-h.htm
deleted file mode 100644
index 696d417..0000000
--- a/old/64807-h/64807-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,6910 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
- <head> <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
-<title>
- The Project Gutenberg eBook of Turkish Fairy Tales
-and Folk Tales.
-</title>
-<style type="text/css">
-
-a:link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
-
- link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
-
-a:visited {background-color:#ffffff;color:purple;text-decoration:none;}
-
-a:hover {background-color:#ffffff;color:#FF0000;text-decoration:underline;}
-
-big {font-size: 130%;}
-
-body{margin-left:4%;margin-right:6%;background:#ffffff;color:black;font-family:"Times New Roman", serif;font-size:medium;}
-
-.c {text-align:center;text-indent:0%;}
-
-.caption {font-weight:normal;}
-.caption p{font-size:75%;text-align:center;text-indent:0%;}
-
-.cb {text-align:center;text-indent:0%;font-weight:bold;}
-
-.fint {text-align:center;text-indent:0%;
-margin-top:2em;}
-
-.figcenter {margin:3% auto 3% auto;clear:both;
-text-align:center;text-indent:0%;}
-
-.footnotes {border:dotted 3px gray;margin-top:5%;clear:both;}
-
-.footnote {width:95%;margin:auto 3% 1% auto;font-size:0.9em;position:relative;}
-
-.label {position:relative;left:-.5em;top:0;text-align:left;font-size:.8em;}
-
-.fnanchor {vertical-align:30%;font-size:.8em;}
-
- h1 {margin-top:5%;text-align:center;clear:both;
-font-weight:normal;}
-
- h2 {margin-top:4%;margin-bottom:2%;text-align:center;clear:both;
- font-size:120%;font-weight:normal;}
-
- h3 {margin:4% auto 2% auto;text-align:center;clear:both;
-font-size:110%;font-weight:normal;}
-
- hr {width:90%;margin:2em auto 2em auto;clear:both;color:black;}
-
- hr.full {width: 60%;margin:2% auto 2% auto;border-top:1px solid black;
-padding:.1em;border-bottom:1px solid black;border-left:none;border-right:none;}
-
- img {border:none;}
-
-.lftspc {margin-left:.25em;}
-
-.letra {font-size:250%;float:left;margin-top:-1%;}
-
-.nind {text-indent:0%;}
-
- p {margin-top:.2em;text-align:justify;margin-bottom:.2em;text-indent:4%;}
-
-.pagenum {font-style:normal;position:absolute;
-left:95%;font-size:55%;text-align:right;color:gray;
-background-color:#ffffff;font-variant:normal;font-style:normal;font-weight:normal;text-decoration:none;text-indent:0em;}
-.x-bookmaker .pagenum {display: none;}
-
-.pdd {padding-left:1em;text-indent:-1em;}
-
-.r {text-align:right;margin-right: 5%;}
-
-.rt {text-align:right;}
-
-small {font-size: 70%;}
-
-.smcap {font-variant:small-caps;font-size:100%;}
-
-table {margin-top:2%;margin-bottom:2%;margin-left:auto;margin-right:auto;border:none;}
-
-th {padding-top:.5em;padding-bottom:.5em;}
-
-div.poetry {text-align:center;}
-div.poem {font-size:90%;margin:auto auto;text-indent:0%;
-display: inline-block; text-align: left;}
-.poem .stanza {margin-top: 1em;margin-bottom:1em;}
-.poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i1 {display: block; margin-left: .45em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-</style>
- </head>
-<body>
-
-<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold'>The Project Gutenberg eBook of Turkish fairy tales and folk tales collected by Dr. Ignácz Kúnos</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-
-<table style='min-width:0; padding:0; margin-left:0; border-collapse:collapse'>
- <tr><td>Title:</td><td>Turkish fairy tales and folk tales collected by Dr. Ignácz Kúnos</td></tr>
- <tr><td></td><td>Translated from the Hungarian version by R. Nisbet Bain. Illustrated by Celia Levetus.</td></tr>
-</table>
-
-<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Ignácz Kúnos</div>
-
-<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Translator: R. Nisbet Bain</div>
-
-<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Illustrator: Celia Levetus</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Release Date: March 13, 2021 [eBook #64807]</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Language: English</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div>
-
-<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: Turgut Dincer, Chuck Greif and the Online Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This book was produced from images made available by the HathiTrust Digital Library.)</div>
-
-<div style='margin-top:2em; margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TURKISH FAIRY TALES AND FOLK TALES COLLECTED BY DR. IGNÁCZ KÚNOS ***</div>
-<hr class="full" />
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/cover.jpg">
-<img src="images/cover.jpg" height="500" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_i" id="page_i">{i}</a></span>&nbsp; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_ii" id="page_ii">{ii}</a></span>&nbsp; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_iii" id="page_iii">{iii}</a></span>&nbsp; </p>
-
-<p class="c"><big>TURKISH FAIRY TALES</big></p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/title.png">
-<img src="images/title.png"
-height="550"
-alt=""
-/></a></div>
-
-<h1>
-<span class="smcap">Turkish Fairy Tales</span><br />
-<small>AND FOLK TALES</small></h1>
-
-<p class="cb">Collected by Dʳ. Ignácz Kúnos<br />
-<br />
-Translated from the Hungarian version<br />
-
-By<br /><big>
-<span class="smcap">R.Nisbet.Bain.</span></big><br />
-
-Illustrated by<br />
-Celia Levetus<br />
-<br />
-London<br />
-A. H. Bullen<br />
-18 Cecil Court, W.C.<br />
-1901<br />
-</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_v" id="page_v">{v}</a></span></p><p><span class="pagenum"><a name="page_iv" id="page_iv">{iv}</a></span></p>
-
-<h2><a name="PREFACE" id="PREFACE"></a>PREFACE</h2>
-
-<p class="nind"><span class="letra">T</span>HESE stories were collected from the mouths of the Turkish peasantry by
-the Hungarian savant Dr. Ignatius Kunos, during his travels through
-Anatolia,<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> and published for the first time in 1889 by the well-known
-Hungarian Literary Society, “A Kisfaludy Társaság,” under the Title of
-<i>Török Népmések</i> (“Turkish Folk Tales”), with an introduction by
-Professor Vámbery. That distinguished Orientalist, certainly the
-greatest living authority on the primitive culture of the Turko-Tartaric
-peoples, who is as familiar with Uzbeg epics and Uiguric didactics as
-with the poetical masterpieces of Western Europe, is enthusiastic in his
-praises of these folk-tales. He compares the treasures of Turkish
-folk-lore to precious stones lying neglected in the byways of philology
-for want of gleaners to gather them<span class="pagenum"><a name="page_vi" id="page_vi">{vi}</a></span> in, and he warns the student of
-ethnology that when once the threatened railroad actually invades the
-classic land of Anatolia, these naively poetical myths and legends will,
-infallibly, be the first victims of Western civilization.</p>
-
-<p>The almost unique collection of Dr. Ignatius Kunos may therefore be
-regarded as a brand snatched from the burning; in any case it is an
-important “find,” as well for the scientific folk-lorist as for the
-lover of fairy-tales pure and simple. That these stories should contain
-anything absolutely new is, indeed, too much to expect. Professor
-Vámbery himself traces affinities between many of them and other purely
-Oriental stories which form the bases of <i>The Arabian Nights</i>. A few
-Slavonic and Scandinavian elements are also plainly distinguishable,
-such, for instance, as that mysterious fowl, the Emerald Anka, obviously
-no very distant relative of the Bird Mogol and the Bird Zhar, which
-figure in my <i>Russian Fairy Tales</i> and <i>Cossack Fairy Tales and Folk
-Tales</i> respectively, while the story of the <i>Enchanted Turban</i> is, in
-some particulars, curiously like Hans Andersen’s story, <i>The Travelling
-Companion</i>. Nevertheless, these tales have a character peculiarly their
-own; above all, they are remarkable for a vivid imaginativeness, a
-gorgeous<span class="pagenum"><a name="page_vii" id="page_vii">{vii}</a></span> play of fancy, compared with which the imagery of the most
-popular fairy tales of the West seem almost prosaically jejune, and if,
-as Professor Vámbery suggests, these <i>Népmések</i> provide the sort of
-entertainment which beguiles the leisure of the Turkish ladies while
-they sip their mocha and whiff their fragrant narghilies, we cannot but
-admire the poetical taste and nice discrimination, in this respect, of
-the harem and the seraglio.</p>
-
-<p>I have Englished these tales from the first Hungarian edition, so that
-this version is, perhaps, open to the objection of being a translation
-of a translation. Inasmuch, however, as I have followed my text very
-closely, and having regard to the fact that Hungarian and Turkish are
-closely cognate dialects (in point of grammatical construction they are
-practically identical), I do not think they will be found to have lost
-so very much of their original fragrance and flavour.</p>
-
-<p>I have supplemented these purely Turkish with four semi-Turkish tales
-translated from the original Roumanian of Ispirescu’s <i>Legende sau
-Basmele Românilorŭ</i>. Bucharest, 1892. This collection, which I commend
-to the notice of the Folk-Lore Society, is very curious and original,
-abounding as it<span class="pagenum"><a name="page_viii" id="page_viii">{viii}</a></span> does in extraordinarily bizarre and beautiful variants
-of the best-known fairy tales, a very natural result of the peculiar
-combination in Roumanian of such heterogeneous elements as Romance,
-Slavonic, Magyar, and Turkish.</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">R. Nisbet Bain.</span><br />
-</p>
-
-<p><i>July 1896</i><span class="pagenum"><a name="page_ix" id="page_ix">{ix}</a></span></p>
-
-<h2><a name="CONTENTS" id="CONTENTS"></a>CONTENTS</h2>
-
-<table border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td>&nbsp;</td><td class="rt"><small>PAGE</small></td></tr>
-<tr><td valign="top" class="pdd"><a href="#THE_STAG-PRINCE">THE STAG-PRINCE</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_1">1</a></td></tr>
-<tr><td valign="top" class="pdd"><a href="#THE_THREE_ORANGE-PERIS">THE THREE ORANGE-PERIS</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_12">12</a></td></tr>
-<tr><td valign="top" class="pdd"><a href="#THE_ROSE-BEAUTY">THE ROSE-BEAUTY</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_30">30</a></td></tr>
-<tr><td valign="top" class="pdd"><a href="#MAD_MEHMED">MAD MEHMED</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_42">42</a></td></tr>
-<tr><td valign="top" class="pdd"><a href="#THE_GOLDEN-HAIRED_CHILDREN">THE GOLDEN-HAIRED CHILDREN</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_53">53</a></td></tr>
-<tr><td valign="top" class="pdd"><a href="#THE_HORSE-DEVIL_AND_THE_WITCH">THE HORSE-DEVIL AND THE WITCH</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_74">74</a></td></tr>
-<tr><td valign="top" class="pdd"><a href="#THE_CINDER-YOUTH">THE CINDER-YOUTH</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_84">84</a></td></tr>
-<tr><td valign="top" class="pdd"><a href="#THE_PIECE_OF_LIVER">THE PIECE OF LIVER</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_97">97</a></td></tr>
-<tr><td valign="top" class="pdd"><a href="#THE_MAGIC_TURBAN_THE_MAGIC_WHIP_AND_THE_MAGIC_CARPET">THE MAGIC TURBAN, THE MAGIC WHIP, AND THE MAGIC CARPET</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_102">102</a></td></tr>
-<tr><td valign="top" class="pdd"><a href="#THE_WIND-DEMON">THE WIND-DEMON</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_112">112</a></td></tr>
-<tr><td valign="top" class="pdd"><a href="#THE_CROW-PERI">THE CROW-PERI</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_134">134</a></td></tr>
-<tr><td valign="top" class="pdd"><a href="#THE_FORTY_PRINCES_AND_THE_SEVEN-HEADED_DRAGON">THE FORTY PRINCES AND THE SEVEN-HEADED DRAGON</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_143">143</a></td></tr>
-<tr><td valign="top" class="pdd"><a href="#THE_WORLDS_MOST_BEAUTEOUS_DAMSEL">THE WORLD’S MOST BEAUTEOUS DAMSEL</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_154">154</a></td></tr>
-<tr><td valign="top" class="pdd"><a href="#THE_PADISHAH_OF_THE_FORTY_PERIS">THE PADISHAH OF THE FORTY PERIS</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_166">166</a></td></tr>
-<tr><td valign="top" class="pdd"><a href="#THE_SERPENT-PERI_AND_THE_MAGIC_MIRROR">THE SERPENT-PERI AND THE MAGIC MIRROR</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_176">176</a></td></tr>
-<tr><td valign="top" class="pdd">
-<span class="pagenum"><a name="page_x" id="page_x">{x}</a></span>
-<a href="#STONE-PATIENCE_AND_KNIFE-PATIENCE">STONE-PATIENCE AND KNIFE-PATIENCE</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_188">188</a></td></tr>
-
-<tr><td valign="top" class="pdd"><a href="#THE_GHOST_OF_THE_SPRING_AND_THE_SHREW">THE GHOST OF THE SPRING AND THE SHREW</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_196">196</a></td></tr>
-
-<tr><th colspan="2">ROUMANIAN FAIRY TALES</th></tr>
-
-<tr><td>&nbsp;</td><td class="rt"><small>PAGE</small></td></tr>
-<tr><td valign="top" class="pdd"><a href="#THE_STORY_OF_THE_HALF-MAN-RIDING-ON-THE-WORSE-HALF-OF-A-LAME-HORSE">THE STORY OF THE HALF-MAN-RIDING-ON-THE-WORSE-HALF-OF-A-LAME-HORSE</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_209">209</a></td></tr>
-<tr><td valign="top" class="pdd"><a href="#THE_ENCHANTED_HOG">THE ENCHANTED HOG</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_222">222</a></td></tr>
-<tr><td valign="top" class="pdd"><a href="#BOY-BEAUTIFUL_THE_GOLDEN_APPLES_AND_THE_WERE-WOLF">BOY-BEAUTIFUL, THE GOLDEN APPLES, AND THE WERE-WOLF</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_244">244</a></td></tr>
-<tr><td valign="top" class="pdd"><a href="#YOUTH_WITHOUT_AGE_AND_LIFE_WITHOUT_DEATH">YOUTH WITHOUT AGE, AND LIFE WITHOUT DEATH</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_260">260</a></td></tr>
-</table>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_xi" id="page_xi">{xi}</a></span></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_xii" id="page_xii">{xii}</a></span></p><p><span class="pagenum"><a name="page_1" id="page_1">{1}</a></span></p>
-
-<h2><a name="TURKISH_FAIRY_TALES" id="TURKISH_FAIRY_TALES"></a>TURKISH FAIRY TALES</h2>
-
-<h3><a name="THE_STAG-PRINCE" id="THE_STAG-PRINCE"></a>THE STAG-PRINCE</h3>
-
-<p><span class="smcap">Once</span> upon a time, when the servants of Allah were many, there lived a
-Padishah<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a> who had one son and one daughter. The Padishah grew old, his
-time came, and he died; his son ruled in his stead, and he had not ruled
-very long before he had squandered away his whole inheritance.</p>
-
-<p>One day he said to his sister: “Little sister! all our money is spent.
-If people were to hear that we had nothing left they would drive us out
-of doors, and we should never be able to look our fellow-men in the face
-again. Far better, therefore, if we depart and take up our abode
-elsewhere.” So they tied together the little they had left, and then the
-brother and sister quitted their father’s palace in the night-time, and
-wandered forth into the wide world.</p>
-
-<p>They went on and on till they came to a vast sandy desert, where they
-were like to have fallen to<span class="pagenum"><a name="page_2" id="page_2">{2}</a></span> the ground for the burning heat. The youth
-felt that he could go not a step further, when he saw on the ground a
-little puddle of water. “Little sister!” said he, “I will not go a step
-further till I have drunk this water.”</p>
-
-<p>“Nay, dear brother!” replied the girl, “who can tell whether it be
-really water or filth? If we have held up so long, surely we can hold up
-a little longer. Water we are bound to find soon.”</p>
-
-<p>“I tell thee,” replied her brother, “that I’ll not go another step
-further till I have drunk up this puddle, though I die for it,”&mdash;and
-with that he knelt down, sucked up every drop of the dirty water, and
-instantly became a stag.</p>
-
-<p>The little sister wept bitterly at this mischance; but there was nothing
-for it but to go on as they were. They went on and on, up hill and down
-dale, right across the sandy waste till they came to a full spring
-beneath a large tree, and there they sat them down and rested. “Hearken
-now, little sister!” said the stag, “thou must mount up into that tree,
-while I go to see if I can find something to eat.” So the girl climbed
-up into the tree, and the stag went about his business, ran up hill and
-down dale, caught a hare, brought it back, and he and his sister ate it
-together, and so they lived from day to day and from week to week.<span class="pagenum"><a name="page_3" id="page_3">{3}</a></span></p>
-
-<p>Now the horses of the Padishah of that country were wont to be watered
-at the spring beneath the large tree. One evening the horsemen led their
-horses up to it as usual, but, just as they were on the point of
-drinking, they caught sight of the reflection of the damsel in the
-watery mirror and reared back. The horsemen fancied that perhaps the
-water was not quite pure, so they drew off the trough and filled it
-afresh, but again the horses reared backwards and would not drink of it.
-The horsemen knew not what to make of it, so they went and told the
-Padishah.</p>
-
-<p>“Perchance the water is muddy,” said the Padishah.</p>
-
-<p>“Nay,” replied the horsemen, “we emptied the trough once and filled it
-full again with fresh water, and yet the horses would not drink of it.”</p>
-
-<p>“Go again,” said their master, “and look well about you; perchance there
-is some one near the spring of whom they are afraid.”</p>
-
-<p>The horsemen returned, and, looking well about the spring, cast their
-eyes at last upon the large tree, on the top of which they perceived the
-damsel. They immediately went back and told the Padishah. The Padishah
-took the trouble to go and look for himself, and raising his eyes
-perceived in the tree a damsel as lovely as the moon when she is
-fourteen days old,<span class="pagenum"><a name="page_4" id="page_4">{4}</a></span> so that he absolutely could not take his eyes off
-her. “Art thou a spirit or a peri?”<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a> said the Padishah to the damsel.</p>
-
-<p>“I am neither a spirit nor a peri, but a mortal as thou art,” replied
-the damsel.</p>
-
-<p>In vain the Padishah begged her to come down from the tree. In vain he
-implored her, nothing he could say would make her come down. Then the
-Padishah waxed wroth. He commanded them to cut down the tree. The men
-brought their axes and fell a-hewing at the tree. They hewed away at the
-vast tree, they hewed and hewed until only a little strip of solid trunk
-remained to be cut through; but, meanwhile, eventide had drawn nigh and
-it began to grow dark, so they left off their work, which they purposed
-to finish next day.</p>
-
-<p>Scarcely had they departed when the stag came running out of the forest,
-looked at the tree, and asked the little sister what had happened. The
-girl told him that she would not descend from the tree, so they had
-tried to cut it down. “Thou didst well,” replied the stag, “and take
-care thou dost not come down in future, whatever they may say.” With
-that he went to the tree, licked it with his tongue, and immediately the
-tree grew bigger round the hewed trunk than before.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/i_fp005.png">
-<img src="images/i_fp005.png" height="550" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>The Damsel and the Old Witch.&mdash;p. 5.</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_5" id="page_5">{5}</a></span></p>
-
-<p>The next day, when the stag had again departed about his business, the
-Padishah’s men came and saw that the tree was larger and harder round
-the trunk than ever. Again they set to work hewing at the tree, and
-hewed and hewed till they had cut half through it; but by that time
-evening fell upon them again, and again they put off the rest of the
-work till the morrow and went home.</p>
-
-<p>But all their labour was lost, for the stag came again, licked the gap
-in the tree with his tongue, and immediately it grew thicker and harder
-than ever.</p>
-
-<p>Early next morning, when the stag had only just departed, the Padishah
-and his wood-cutters again came to the tree, and when they saw that the
-trunk of the tree had filled up again larger and firmer than ever, they
-determined to try some other means. So they went home again and sent for
-a famous old witch, told her of the damsel in the tree, and promised her
-a rich reward if she would, by subtlety, make the damsel come down. The
-old witch willingly took the matter in hand, and bringing with her an
-iron tripod, a cauldron, and sundry raw meats, placed them by the side
-of the spring. She placed the tripod on the ground, and the kettle on
-the top of it but upside down, drew water from the spring and poured it
-not into the kettle, but on the ground beside it, and with that she kept
-her eyes closed as if she were blind.<span class="pagenum"><a name="page_6" id="page_6">{6}</a></span></p>
-
-<p>The damsel fancied she really was blind, and called to her from the
-tree. “Nay but, my dear elder sister! thou hast placed the kettle on the
-tripod upside down, and art pouring all the water on the ground.”</p>
-
-<p>“Oh, my sweet little damsel!” cried the old woman, “that is because I
-have no eyes to see with. I have brought some dirty linen with me, and
-if thou dost love Allah, thou wilt come down and put the kettle right,
-and help me to wash the things.” Then the damsel thought of the words of
-the little stag, and she did <i>not</i> come down.</p>
-
-<p>The next day the old witch came again, stumbled about the tree, laid a
-fire, and brought forth a heap of meal in order to sift it, but instead
-of meal she put ashes into the sieve. “Poor silly old granny!” cried the
-damsel compassionately, and then she called down from the tree to the
-old woman, and told her that she was sifting ashes instead of meal. “Oh,
-my dear damsel!” cried the old woman, weeping, “I am blind, I cannot
-see. Come down and help me a little in my affliction.” Now the little
-stag had strictly charged her that very morning not to come down from
-the tree whatever might be said to her, and she obeyed the words of her
-brother.</p>
-
-<p>On the third day the old witch again came beneath the tree. This time
-she brought a sheep<span class="pagenum"><a name="page_7" id="page_7">{7}</a></span> with her, and brought out a knife to flay it with,
-and began to jag and skin it from behind instead of cutting its throat.
-The poor little sheep bleated piteously, and the damsel in the tree,
-unable to endure the sight of the beast’s sufferings, came down from the
-tree to put the poor thing out of its misery. Then the Padishah, who was
-concealed close to the tree, rushed out and carried the damsel off to
-his palace.</p>
-
-<p>The damsel pleased the Padishah so mightily that he wanted to be married
-to her without more ado; but the damsel would not consent till they had
-brought her her brother, the little stag: until she saw him, she said,
-she could have not a moment’s rest. Then the Padishah sent men out into
-the forest, who caught the stag and brought him to his sister. After
-that he never left his sister’s side. They lay down together, and
-together they rose up. Even when the Padishah and the damsel were
-wedded, the little stag was never far away from them, and in the evening
-when he found out where they were, he would softly stroke each of them
-all over with one of his front feet before going to sleep beside them,
-and say&mdash;</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“This little foot is for my sister,<br /></span>
-<span class="i1">That little foot is for my brother.”<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>But time, as men count it, passes quickly to its fulfilment, more
-quickly still passes the time of fairy<span class="pagenum"><a name="page_8" id="page_8">{8}</a></span> tales, but quickest of all flies
-the time of true love. Yet our little people would have lived on happily
-if there had not been a black female slave in the palace. Jealousy
-devoured her at the thought that the Padishah had taken to his bosom the
-ragged damsel from the tree-top rather than herself, and she watched for
-an opportunity of revenge.</p>
-
-<p>Now there was a beautiful garden in the palace, with a fountain in the
-midst of it, and there the Sultan’s damsel used to walk about. One day,
-with a golden saucer in her hand and a silver sandal on her foot, she
-went towards the great fountain, and the black slave followed after her
-and pushed her in. There was a big fish in the basin, and it immediately
-swallowed up the Sultan’s pet damsel. Then the black slave returned to
-the palace, put on the golden raiment of the Sultan’s damsel, and sat
-down in her place.</p>
-
-<p>In the evening the Padishah came and asked the damsel what she had done
-to her face that it was so much altered. “I have walked too much in the
-garden, and so the sun has tanned my face,” replied the girl. The
-Padishah believed her and sat down beside her, but the little stag came
-also, and when he began to stroke them both down with his fore-foot he
-recognized the slave-girl as he said<span class="pagenum"><a name="page_9" id="page_9">{9}</a></span>&mdash;</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“This little foot is for my sister,<br /></span>
-<span class="i1">And this little foot is for my brother.”<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>Then it became the one wish of the slave-girl’s heart to be rid of the
-little stag as quickly as possible, lest it should betray her.</p>
-
-<p>So after a little thought she made herself sick, and sent for the
-doctors, and gave them much money to say to the Padishah that the only
-thing that could save her was the heart of the little stag to eat. So
-the doctors went and told the Padishah that the sick woman must swallow
-the heart of the little stag, or there was no hope for her. Then the
-Padishah went to the slave-girl whom he fancied to be his pet damsel,
-and asked her if it did not go against her to eat the heart of her own
-brother?</p>
-
-<p>“What can I do?” sighed the impostor; “if I die, what will become of my
-poor little pet? If he be cut up I shall live, while he will be spared
-the torments of those poor beasts that grow old and sick.” Then the
-Padishah gave orders that a butcher’s knife should be whetted, and a
-fire lighted, and a cauldron of water put over the fire.</p>
-
-<p>The poor little stag perceived all the bustling about and ran down into
-the garden to the fountain, and called out three times to his sister&mdash;</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“The knife is on the stone,<br /></span>
-<span class="i1">The water’s on the boil,<br /></span>
-<span class="i1">Haste, little sister, hasten!”<br /></span>
-<span class="pagenum"><a name="page_10" id="page_10">{10}</a></span></div></div>
-</div>
-
-<p class="nind">And thrice she answered back to him from the fish’s maw&mdash;</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“Here am I in the fish’s belly,<br /></span>
-<span class="i1">In my hand a golden saucer,<br /></span>
-<span class="i1">On my foot a silver sandal,<br /></span>
-<span class="i1">In my arms a little Padishah!”<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p class="nind">For the Sultan’s pet damsel had brought forth a little son in the fish’s
-belly.</p>
-
-<p>Now the Padishah was intent on catching the little stag when it ran down
-into the garden to the fountain, and, coming up softly behind it, heard
-every word of what the brother and sister were saying to each other. He
-quietly ordered all the water to be drained off the basin of the
-fountain, drew up the fish, cut open its belly, and what do you think he
-saw? In the belly of the fish was his wife, with a golden saucer in her
-hand, and a silver sandal on her foot, and a little son in her arms.
-Then the Padishah embraced his wife, and kissed his son, and brought
-them both to the palace, and heard the tale of it all to the very end.</p>
-
-<p>But the little stag found something in the fish’s blood, and when he had
-swallowed it, he became a man again. Then he rushed to his sister, and
-they embraced and wept with joy over each other’s happiness.</p>
-
-<p>But the Padishah sent for his black slave-girl,<span class="pagenum"><a name="page_11" id="page_11">{11}</a></span> and asked her which she
-would like the best&mdash;four good steeds or four good swords. The
-slave-girl replied: “Let the swords be for the throats of my enemies,
-but give me the four steeds that I may take my pleasure on horseback.”
-Then they tied the slave-girl to the tails of four good steeds, and sent
-her out for a ride; and the four steeds tore the black girl into little
-bits and scattered them abroad.</p>
-
-<p>But the Padishah and his wife lived happily together, and the king’s son
-who had been a stag abode with them; and they gave a great banquet,
-which lasted four days and four nights; and they attained their desires,
-and may ye, O my readers, attain your desires likewise.<span class="pagenum"><a name="page_12" id="page_12">{12}</a></span></p>
-
-<h3><a name="THE_THREE_ORANGE-PERIS" id="THE_THREE_ORANGE-PERIS"></a>THE THREE ORANGE-PERIS</h3>
-
-<p><span class="smcap">In</span> the olden times, when there were sieves in straws and lies in
-everything, in the olden times when there was abundance, and men ate and
-drank the whole day and yet lay down hungry, in those olden, olden times
-there was once a Padishah whose days were joyless, for he had never a
-son to bless himself with.</p>
-
-<p>One day he was in the path of pleasure with his Vizier, and when they
-had drunk their coffee and smoked their chibooks, they went out for a
-walk, and went on and on till they came to a great valley. Here they sat
-down to rest a while, and as they were looking about them to the right
-hand and to the left, the valley was suddenly shaken as if by an
-earthquake, a whip cracked, and a dervish, a green-robed,
-yellow-slippered, white-bearded dervish, suddenly stood before them. The
-Padishah and the Vizier were so frightened that they dared not budge;
-but when the<span class="pagenum"><a name="page_13" id="page_13">{13}</a></span> dervish approached them and addressed them with the words,
-“Selamun aleykyum,”<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a> they took heart a bit, and replied courteously,
-“Ve aleykyum selam.”<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a></p>
-
-<p>“What is thy errand here, my lord Padishah?” asked the dervish.</p>
-
-<p>“If thou dost know that I am a Padishah, thou dost also know my errand,”
-replied the Padishah.</p>
-
-<p>Then the dervish took from his bosom an apple, gave it to the Padishah,
-and said these words: “Give half of this to thy Sultana, and eat the
-other half thyself,” and with these words he disappeared.</p>
-
-<p>Then the Padishah went home, gave half the apple to his consort, and ate
-the other half himself, and in exactly nine months and ten days there
-was a little prince in the harem. The Padishah was beside himself for
-joy. He scattered sequins among the poor, restored to freedom his
-slaves, and the banquet he gave to his friends had neither beginning nor
-end.</p>
-
-<p>Swiftly flies the time in fairy tales, and the child had reached his
-fourteenth summer while yet they fondled him. One day he said to his
-father: “My lord father Padishah, make me now a little marble palace,
-and let there be two springs under it, and let one of them run with
-honey, and the other with butter!” Dearly did the Padishah love his
-little son, because he was his only child, so he made him the<span class="pagenum"><a name="page_14" id="page_14">{14}</a></span> marble
-palace with the springs inside it as his son desired. There then sat the
-King’s son in the marble palace, and while he was looking at the springs
-that bubbled forth both butter and honey, he saw an old woman with a
-pitcher in her hand, and she would fain have filled it from the spring.
-Then the King’s son caught up a stone and flung it at the old woman’s
-pitcher, and broke it into pieces. The old woman said not a word, but
-she went away.</p>
-
-<p>But the next day she was there again with her pitcher, and again she
-made as if she would fill it, and a second time the King’s son cast a
-stone at her and broke her pitcher. The old woman went away without
-speaking a word. She came on the third day also, and it fared with her
-pitcher then as on the first two days. Then the old woman spoke. “Oh,
-youth!” cried she, “<span class="lftspc">’</span>tis the will of Allah that thou shouldst fall in
-love with the three Orange-peris,” and with that she quitted him.</p>
-
-<p>From thenceforth the heart of the King’s son was consumed by a hidden
-fire. He began to grow pale and wither away. When the Padishah saw that
-his son was ill, he sent for the wise men and the leeches, but they
-could find no remedy for the disease. One day the King’s son said to his
-father: “Oh, my dear little daddy Shah! these wise men of thine cannot
-cure me of my disease, and all their labours are in<span class="pagenum"><a name="page_15" id="page_15">{15}</a></span> vain. I have fallen
-in love with the three Oranges, and never shall I be better till I find
-them.”</p>
-
-<p>“Oh, my dear little son!” groaned the Padishah, “thou art all that I
-have in the wide world: if thou dost leave me, in whom can I rejoice?”
-Then the King’s son slowly withered away, and his days were as a heavy
-sleep; so his father saw that it would be better to let him go forth on
-his way and find, if so be he might, the three Oranges that were as the
-balsam of his soul. “Perchance too he may return again,” thought the
-Padishah.</p>
-
-<p>So the King’s son arose one day and took with him things that were light
-to carry, but heavy in the scales of value, and pursued his way over
-mountains and valleys, rising up and lying down again for many days. At
-last in the midst of a vast plain, in front of the high-road, he came
-upon her Satanic Majesty the Mother of Devils, as huge as a minaret. One
-of her legs was on one mountain, and the other leg on another mountain;
-she was chewing gum (her mouth was full of it) so that you could hear
-her half-an-hour’s journey off; her breath was a hurricane, and her arms
-were yards and yards long.</p>
-
-<p>“Good-day, little mother!” cried the youth, and he embraced the broad
-waist of the Mother of Devils. “Good-day, little sonny!” she replied.
-“If thou hadst not spoken to me so politely, I should have<span class="pagenum"><a name="page_16" id="page_16">{16}</a></span> gobbled thee
-up.” Then she asked him whence he came and whither he was going.</p>
-
-<p>“Alas! dear little mother,” sighed the youth, “such a terrible
-misfortune has befallen me that I can neither tell thee nor answer thy
-question.”</p>
-
-<p>“Nay, come, out with it, my son,” urged the Mother of Devils.</p>
-
-<p>“Well then, my sweet little mother,” cried the youth, and he sighed
-worse than before, “I have fallen violently in love with the three
-Oranges. If only I might find my way thither!”</p>
-
-<p>“Hush!” cried the Mother of Devils, “it is not lawful to even think of
-that name, much less pronounce it. I and my sons are its guardians, yet
-even we don’t know the way to it. Forty sons have I, and they go up and
-down the earth more than I do, perchance they may tell thee something of
-the matter.” So when it began to grow dusk towards evening, ere yet the
-devil-sons had come home, the old woman gave the King’s son a tap, and
-turned him into a pitcher of water. And she did it not a moment too
-soon, for immediately afterwards the forty sons of the Mother of Devils
-knocked at the door and cried: “Mother, we smell man’s flesh!”</p>
-
-<p>“Nonsense!” cried the Mother of Devils. “What, I should like to know,
-have the sons of men to do here? It seems to me you had better all clean
-your<span class="pagenum"><a name="page_17" id="page_17">{17}</a></span> teeth.” So she gave the forty sons forty wooden stakes to clean
-their teeth with, and out of one’s tooth fell an arm, and out of
-another’s a thigh, and out of another’s an arm, till they had all
-cleaned their teeth. Then they sat them down to eat and drink, and in
-the middle of the meal their mother said to them: “If now ye had a man
-for your brother, what would ye do with him?”</p>
-
-<p>“Do,” they replied, “why love him like a brother, of course!”</p>
-
-<p>Then the Mother of Devils tapped the water-jar, and the King’s son stood
-there again. “Here is your brother!” cried she to her forty sons.</p>
-
-<p>The devils thanked the King’s son for his company with great joy,
-invited their new brother to sit down, and asked their mother why she
-had not told them about him before, as then they might all have eaten
-their meal together.</p>
-
-<p>“Nay but, my sons,” cried she, “he does not live on the same sort of
-meat as ye; fowls, mutton, and such-like is what <i>he</i> feeds on.”</p>
-
-<p>At this one of them jumped up, went out, fetched a sheep, slew it, and
-laid it before the new brother.</p>
-
-<p>“Oh, what a child thou art!” cried the Mother of Devils. “Dost thou not
-know that thou must first cook it for him?”</p>
-
-<p>Then they skinned the sheep, made a fire, roasted<span class="pagenum"><a name="page_18" id="page_18">{18}</a></span> it, and placed it
-before him. The King’s son ate a piece, and after satisfying his hunger,
-left the rest of it. “Why, that’s nothing!” cried the devils, and they
-urged him again and again to eat more. “Nay, my sons,” cried their
-mother, “men never eat more than that.”</p>
-
-<p>“Let us see then what this sheep-meat is like,” said one of the forty
-brothers. So they fell upon it and devoured the whole lot in a couple of
-mouthfuls.</p>
-
-<p>Now when they all rose up early in the morning, the Mother of Devils
-said to her sons: “Our new brother hath a great trouble.”&mdash;“What is it?”
-cried they, “for we would help him.”</p>
-
-<p>“He has fallen in love with the three Oranges!”&mdash;“Well,” replied the
-devils, “we know not the place of the three Oranges ourselves, but
-perchance our aunt may know.”</p>
-
-<p>“Then lead this youth to her,” said their mother; “tell her that he is
-my son and worthy of all honour, let her also receive him as a son and
-ease him of his trouble.” Then the devils took the youth to their aunt,
-and told her on what errand he had come.</p>
-
-<p>Now this Aunt of the Devils had sixty sons, and as she did not know the
-place of the three Oranges, she had to wait till they came home. But
-lest any harm should happen to this her new son, she gave him a tap and
-turned him into a piece of crockery.<span class="pagenum"><a name="page_19" id="page_19">{19}</a></span></p>
-
-<p>“We smell man’s flesh, mother,” cried the devils, as they crossed the
-threshold.</p>
-
-<p>“Perchance ye have eaten man’s flesh, and the remains thereof are still
-within your teeth,” said their mother. Then she gave them great logs of
-wood that they might pick their teeth clean, and so be able to swallow
-down something else. But in the midst of the meal the woman gave the
-piece of crockery a tap, and when the sixty devils saw their little
-human brother, they rejoiced at the sight, made him sit down at table,
-and bade him fall to if there was anything there he took a fancy to. “My
-sons,” said the Mother of the Devils to her sixty sons when they all
-rose up early on the morrow, “this lad here has fallen in love with the
-three Oranges, cannot you show him the way thither?”</p>
-
-<p>“We know not the way,” replied the devils; “but perchance our old
-great-aunt may know something about it.”</p>
-
-<p>“Then take the youth thither,” said their mother, “and bid her hold him
-in high honour. He is my son, let him be hers also and help him out of
-his distress.” Then they took him off to their great-aunt, and told her
-the whole business. “Alas! I do not know, my sons!” said the old, old
-great-aunt; “but if you wait till the evening, when my ninety sons come
-home, I will ask them.<span class="pagenum"><a name="page_20" id="page_20">{20}</a></span>”</p>
-
-<p>Then the sixty devils departed and left the King’s son there, and when
-it grew dusk the Mother of the Devils gave the youth a tap, turned him
-into a broom, and placed him in the doorway. Shortly afterwards the
-ninety devils came home, and they also smelt the smell of man, and took
-the pieces of man’s flesh out of their teeth. In the middle of their
-meal their mother asked them how they would treat a human brother if
-they had one. When they had sworn upon eggs that they would not hurt so
-much as his little finger, their mother gave the broom a tap, and the
-King’s son stood before them.</p>
-
-<p>The devil brothers entreated him courteously, inquired after his health,
-and served him so heartily with eatables that they scarcely gave him
-time to breathe. In the midst of the meal their mother asked them
-whether they knew where the three Oranges were, for their new brother
-had fallen in love with them. Then the least of the ninety devils leaped
-up with a shout of joy, and said that he knew.</p>
-
-<p>“Then if thou knowest,” said his mother, “see that thou take this son of
-ours thither, that he may satisfy his heart’s desire.”</p>
-
-<p>On arising next morning, the devil-son took the King’s son with him, and
-the pair of them went merrily along the road together. They went on, and
-on, and on, and at last the little devil said these<span class="pagenum"><a name="page_21" id="page_21">{21}</a></span> words: “My brother,
-we shall come presently to a large garden, and in the fountain thereof
-are the three. When I say to thee: ‘Shut thine eye, open thine eye!’ lay
-hold of what thou shalt see.”</p>
-
-<p>They went on a little way further till they came to the garden, and the
-moment the devil saw the fountain he said to the King’s son: “Shut thine
-eye and open thine eye!” He did so, and saw the three Oranges bobbing up
-and down on the surface of the water where it came bubbling out of the
-spring, and he snatched up one of them and popped it in his pocket.
-Again the devil called to him: “Open thine eye and shut thine eye!” He
-did so, and snatched up the second orange, and so with the third also in
-the same way. “Now take care,” said the devil, “that thou dost not cut
-open these oranges in any place where there is no water, or it will go
-ill with thee.” The King’s son promised, and so they parted, one went to
-the right, and the other to the left.</p>
-
-<p>The King’s son went on, and on, and on. He went a long way, and he went
-a short way, he went across mountains and through valleys. At last he
-came to a sandy desert, and there he bethought him of the oranges, and
-drawing one out, he cut it open. Scarcely had he cut into it when a
-damsel, lovely as a Peri, popped out of it before him; the moon when it
-is fourteen days old is not more dazzling. “For<span class="pagenum"><a name="page_22" id="page_22">{22}</a></span> Allah’s sake, give me a
-drop of water!” cried the damsel, and inasmuch as there was no trace of
-water anywhere, she vanished from the face of the earth. The King’s son
-grieved right sorely, but there was no help for it, the thing was done.</p>
-
-<p>Again he went on his way, and when he had gone a little further he
-thought to himself, “I may as well cut open one more orange.” So he drew
-out the second orange, and scarcely had he cut into it than there popped
-down before him a still more lovely damsel, who begged piteously for
-water, but as the King’s son had none to give her, she also vanished.</p>
-
-<p>“Well, I’ll take better care of the third,” cried he, and continued his
-journey. He went on and on till he came to a large spring, drank out of
-it, and then thought to himself: “Well, now I’ll cut open the third
-orange also.” He drew it out and cut it, and immediately a damsel even
-lovelier than the other two stood before him. As soon as she called for
-water, he led her to the spring and gave her to drink, and the damsel
-did not disappear, but remained there as large as life.</p>
-
-<p>Mother-naked was the damsel, and as he could not take her to town like
-that, he bade her climb up a large tree that stood beside the spring,
-while he went into the town to buy her raiment and a carriage.</p>
-
-<p>While the King’s son had gone away, a negro<span class="pagenum"><a name="page_23" id="page_23">{23}</a></span> servant came to the spring
-to draw water, and saw the reflection of the damsel in the watery
-mirror. “Why, thou art something like a damsel,” said she to herself,
-“and ever so much lovelier than thy mistress; so she ought to fetch
-water for me, not I for her.” With that she broke the pitcher in two,
-went home, and when her mistress asked where the pitcher of water was,
-she replied: “I am much more beautiful than thou, so thou must fetch
-water for me, not I for thee.” Her mistress took up a mirror, held it
-before her, and said: “Methinks thou must have taken leave of thy
-senses; look at this mirror!” The Moor looked into the mirror, and saw
-that she was as coal-black as ever. Without another word she took up the
-pitcher, went again to the spring, and seeing the damsel’s face in the
-mirror, again fancied that it was hers.</p>
-
-<p>“I’m right, after all,” she cried; “I’m ever so much more beautiful than
-my mistress.” So she broke the pitcher to pieces again, and went home.
-Again her mistress asked her why she had not drawn water. “Because I am
-ever so much more beautiful than thou, so thou must draw water for me,”
-replied she.</p>
-
-<p>“Thou art downright crazy,” replied her mistress, drew out a mirror, and
-showed it to her; and when the Moor-girl saw her face in it, she took up
-another pitcher and went to the fountain for the third time.<span class="pagenum"><a name="page_24" id="page_24">{24}</a></span> The
-damsel’s face again appeared in the water, but just as she was about to
-break the pitcher again, the damsel called to her from the tree: “Break
-not thy pitchers, ’tis my face thou dost see in the water, and thou wilt
-see thine own there also.”</p>
-
-<p>The Moor-girl looked up, and when she saw the wondrously beautiful shape
-of the damsel in the tree, she climbed up beside her and spake coaxing
-words to her: “Oh, my little golden damsel, thou wilt get the cramp from
-crouching there so long; come, rest thy head!” And with that she laid
-the damsel’s head on her breast, felt in her bosom, drew out a needle,
-pricked the damsel with it in the skull, and in an instant the
-Orange-Damsel was changed into a bird, and pr-r-r-r-r! she was gone,
-leaving the Moor all alone in the tree.</p>
-
-<p>Now when the King’s son came back with his fine coach and beautiful
-raiment, looked up into the tree, and saw the black face, he asked the
-girl what had happened to her. “A nice question!” replied the Moor-girl.
-“Why, thou didst leave me here all day, and wentest away, so of course
-the sun has tanned me black.” What could the poor King’s son do? He made
-the black damsel sit in the coach, and took her straight home to his
-father’s house.</p>
-
-<p>In the palace of the Padishah they were all waiting, full of eagerness,
-to behold the Peri-Bride, and<span class="pagenum"><a name="page_25" id="page_25">{25}</a></span> when they saw the Moorish damsel they
-said to the King’s son: “However couldst thou lose thy heart to a black
-maid?”</p>
-
-<p>“She is not a black maid,” said the King’s son. “I left her at the top
-of a tree, and she was blackened there by the rays of the sun. If only
-you let her rest a bit she’ll soon grow white again.” And with that he
-led her into her chamber, and waited for her to grow white again.</p>
-
-<p>Now there was a beautiful garden in the palace of the King’s son, and
-one day the Orange-Bird came flying on to a tree there, and called down
-to the gardener.</p>
-
-<p>“What dost thou want with me?” asked the gardener.</p>
-
-<p>“What is the King’s son doing?” inquired the bird.</p>
-
-<p>“He is doing no harm that I know of,” replied the gardener.</p>
-
-<p>“And what about his black bride?”</p>
-
-<p>“Oh, she’s there too, sitting with him as usual.”</p>
-
-<p>Then the little bird sang these words:</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“She may sit by his side,<br /></span>
-<span class="i1">But she shall not abide;<br /></span>
-<span class="i1">For all her fair showing<br /></span>
-<span class="i1">The thorns are a-growing.<br /></span>
-<span class="i1">As I hop on this tree,<br /></span>
-<span class="i1">It will wither ’neath me.”<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p class="nind">And with that it flew away.<span class="pagenum"><a name="page_26" id="page_26">{26}</a></span></p>
-
-<p>The next day it came again, and inquired once more about the King’s son
-and his black consort, and repeated what it said before. The third day
-it did in like manner, and as many trees as it hopped upon withered
-right away beneath it.</p>
-
-<p>One day the King’s son felt weary of his black bride, so he went out
-into the garden for a walk. Then his eye fell on the withered trees, and
-he called the gardener and said to him: “What is this, gardener? Why
-dost thou not take better care of thy trees? Dost thou not see that they
-are all withering away?” Then the gardener replied that it was of but
-little use for him to take care of the trees, for a few days ago a
-little bird had been there, and asked what the King’s son and his black
-consort were doing, and had said that though she might be sitting there,
-she should not sit for ever, but that thorns would grow, and every tree
-it lit upon should wither.</p>
-
-<p>The Bang’s son commanded the gardener to smear the trees with bird-lime,
-and if the bird then lit upon it, to bring it to him. So the gardener
-smeared the trees with bird-lime, and when the bird came there next day
-he caught it, and brought it to the King’s son, who put it in a cage.
-Now no sooner did the black woman look upon the bird than she knew at
-once that it was the damsel. So she pretended to be<span class="pagenum"><a name="page_27" id="page_27">{27}</a></span> very ill, sent for
-the chief medicine-man, and by dint of rich gifts persuaded him to say
-to the King’s son that his consort would never get well unless he fed
-her with such and such birds.</p>
-
-<p>The King’s son saw that his consort was very sick, he sent for the
-doctor, went with him to see the sick woman, and asked him how she was
-to be cured. The doctor said she could only be cured if they gave her
-such and such birds to eat. “Why, only this very day have I caught one
-of such birds,” said the King’s son; and they brought the bird, killed
-it, and fed the sick lady with the flesh thereof. In an instant the
-black damsel arose from her bed. But one of the bird’s dazzling feathers
-fell accidentally to the ground and slipped between the planks, so that
-nobody noticed it.</p>
-
-<p>Time went on, and the King’s son was still waiting and waiting for his
-consort to turn white. Now there was an old woman in the palace who used
-to teach the dwellers in the harem to read and write. One day as she was
-going down-stairs she saw something gleaming between the planks of the
-floor, and going towards it, perceived that it was a bird’s feather that
-sparkled like a diamond. She took it home and thrust it behind a rafter.
-The next day she went to the palace, and while she was away the bird’s
-feather leaped down from the rafter, shivered a little, and the<span class="pagenum"><a name="page_28" id="page_28">{28}</a></span> next
-moment turned into a most lovely damsel. She put the room tidy, cooked
-the meal, set everything in order, and then leaped back upon the rafter
-and became a feather again. When the old woman came home she was amazed
-at what she saw. She thought: “Somebody must have done all this,” so she
-went up and down, backwards and forwards through the house, but nobody
-could she see.</p>
-
-<p>Early next morning she again went to the palace, and the feather leaped
-down again in like manner, and did all the household work. When the old
-woman came home, she perceived the house all nice and clean, and
-everything in order. “I really must find out the secret of this,”
-thought she, so next morning she made as if she were going away as
-usual, and left the door ajar, but went and hid herself in a corner. All
-at once she perceived that there was a damsel in the room, who tidied
-the room and cooked the meal, whereupon the old woman dashed out, seized
-hold of her, and asked her who she was and whence she came. Then the
-damsel told her her sad fate, and how she had been twice killed by the
-black woman, and had come thither in the shape of a feather.</p>
-
-<p>“Distress thyself no more, my lass,” said the old woman. “I’ll put thy
-business to rights, and this very day, too.” And with that she went
-straight<span class="pagenum"><a name="page_29" id="page_29">{29}</a></span> to the King’s son and invited him to come and see her that
-evening. The King’s son was now so sick unto death of his black bride
-that he was glad of any excuse to escape from his own house, so the
-evening found him punctually at the old woman’s. They sat down to
-supper, and when the coffee followed the meats, the damsel entered with
-the cups, and when the King’s son saw her he was like to have fainted.
-“Nay, but, mother,” said the King’s son, when he had come to himself a
-little, “who is that damsel?”</p>
-
-<p>“Thy wife,” replied the old woman.</p>
-
-<p>“How didst thou get that fair creature?” inquired the King’s son. “Wilt
-thou not give her to me?”</p>
-
-<p>“How can <i>I</i> give her to thee, seeing that she was thine own once upon a
-time,” said the old woman; and with that the old woman took the damsel
-by the hand, led her to the King’s son, and laid her on his breast.
-“Take better care of the Orange-Peri another time,” said she.</p>
-
-<p>The King’s son now nearly fainted in real earnest, but it was from sheer
-joy. He took the damsel to his palace, put to death the black
-slave-girl, but held high festival with the Peri for forty days and
-forty nights. So they had the desire of their hearts, and may Allah
-satisfy your desires likewise.<span class="pagenum"><a name="page_30" id="page_30">{30}</a></span></p>
-
-<h3><a name="THE_ROSE-BEAUTY" id="THE_ROSE-BEAUTY"></a>THE ROSE-BEAUTY</h3>
-
-<p><span class="smcap">Once</span> upon a time in the old old days when straws were sieves, and the
-camel a chapman, and the mouse a barber, and the cuckoo a tailor, and
-the donkey ran errands, and the tortoise baked bread, and I was only
-fifteen years old, but my father rocked my cradle, and there was a
-miller in the land who had a black cat&mdash;in those olden times, I say,
-there was a King who had three daughters, and the first daughter was
-forty, and the second was thirty, and the third was twenty. One day the
-youngest daughter wrote this letter to her father: “My lord father! my
-eldest sister is forty and my second sister is thirty, and still thou
-hast given neither of them a husband. I have no desire to grow grey in
-waiting for a husband.”</p>
-
-<p>The King read the letter, sent for his three daughters, and addressed
-them in these words: “Look now! let each one of you shoot an arrow from
-a bow and seek her sweetheart wherever her arrow falls!” So<span class="pagenum"><a name="page_31" id="page_31">{31}</a></span> the three
-damsels took their bows. The eldest damsel’s arrow fell into the palace
-of the Vizier’s son, so the Vizier’s son took her to wife. The second
-girl’s arrow flew into the palace of the Chief Mufti’s son, so they gave
-her to him. The third damsel also fired her arrow, and lo! it stuck in
-the hut of a poor young labourer. “That won’t do, that won’t do!” cried
-they all. So she fired again, and again the arrow stuck in the hut. She
-aimed a third time, and a third time the arrow stuck in the hut of the
-poor young labourer. Then the King was wroth and cried to the damsel:
-“Look now, thou slut! thou hast got thy deserts. Thy sisters waited
-patiently, and therefore they have got their hearts’ desires. Thou wast
-the youngest of all, yet didst thou write me that saucy letter, hence
-thy punishment. Out of my sight, thou slave-girl, to this husband of
-thine, and thou shalt have nought but what he can give thee!” So the
-poor damsel departed to the hut of the labourer, and they gave her to
-him to wife.</p>
-
-<p>They lived together for a time, and on the tenth day of the ninth month
-the time came that she should bear a child, and her husband, the
-labourer, hastened away for the midwife. While the husband was thus away
-his wife had neither a bed to lie down upon nor a fire to warm herself
-by, though grinding winter was upon them. All at once the walls of<span class="pagenum"><a name="page_32" id="page_32">{32}</a></span> the
-poor hut opened hither and thither, and three beautiful damsels of the
-Peri race stepped into it. One stood at the damsel’s head, another at
-her feet, the third by her side, and they all seemed to know their
-business well. In a moment everything in the poor hut was in order, the
-princess lay on a beautiful soft couch, and before she could blink her
-eyes a pretty little new-born baby girl was lying by her side. When
-everything was finished the three Peris set about going, but first of
-all they approached the bed one by one, and the first said:</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“Rosa be thy damsel’s name,<br /></span>
-<span class="i1">And she shall weep not tears but pearls!”<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p class="nind">The second Peri approached the bed and said:</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“Rosa be thy damsel’s name,<br /></span>
-<span class="i1">The rose shall blossom when she smiles!”<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p class="nind">And the third Peri wound up with these words:</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“Rosa be thy damsel’s name,<br /></span>
-<span class="i1">Sweet verdure in her footsteps spring!”<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p class="nind">whereupon they all three disappeared.</p>
-
-<p>Now all this time the husband was seeking a midwife, but could find one
-nowhere. What could he do but go home? But when he got back he was
-amazed to find everything in the poor hut in beautiful order, and his
-wife lying on a splendid<span class="pagenum"><a name="page_33" id="page_33">{33}</a></span> bed. Then she told him the story of the three
-Peris, and there was no more spirit left in him, so astounded was he.
-But the little girl grew more and more lovely from hour to day, and from
-day to week, so that there was not another like her in the whole world.
-Whosoever looked upon her lost his heart at once, and pearls fell from
-her eyes when she wept, roses burst into bloom when she smiled, and a
-bright riband of fresh green verdure followed her footsteps. Whosoever
-saw her had no more spirit left in him, and the fame of lovely Rosa went
-from mouth to mouth.</p>
-
-<p>At last the King of that land also heard of the damsel, and instantly
-made up his mind that she and nobody else should be his son’s consort.
-So he sent for his son, and told him that there was a damsel in the town
-of so rare a beauty that pearls fell from her eyes when she wept, roses
-burst into bloom when she smiled, and the earth grew fresh and green
-beneath her footsteps, and with that he bade him up and woo her.</p>
-
-<p>Now the Peris had for a long time shown the King’s son the beautiful
-Rose-damsel in his dreams, and the sweet fire of love already burned
-within him; but he was ashamed to let his father see this, so he hung
-back a little. At this his father became more and more pressing, bade
-him go and woo her at once,<span class="pagenum"><a name="page_34" id="page_34">{34}</a></span> and commanded the chief dame of the palace
-to accompany him to the hut of the labourer.</p>
-
-<p>They entered the hut, said on what errand they came, and claimed the
-damsel for the King’s son in the name of Allah. The poor folks rejoiced
-at their good luck, promised the girl, and began to make ready.</p>
-
-<p>Now this palace dame’s daughter was also a beauty, and not unlike Rosa.
-Terribly distressed was the dame that the King’s son should take to wife
-a poor labourer’s daughter, instead of her own child; so she made up her
-mind to deceive them and put her own daughter in Rosa’s place. So on the
-day of the banquet she made the poor girl eat many salted meats, and
-then brought a pitcher of water and a large basket, got into the bridal
-coach with Rosa and her own daughter, and set out for the palace. As
-they were on the road (and a very long time they were about it) the
-damsel grew thirsty and asked the palace dame for some water. “Not till
-thou hast given me one of thine eyes,” said the palace dame. What could
-the poor damsel do?&mdash;she was dying with thirst. So she cut out one of
-her eyes and gave it for a drink of water.</p>
-
-<p>They went on and on, further and further, and the damsel again became
-thirsty and asked for another drink of water. “Thou shalt have it if
-thou give<span class="pagenum"><a name="page_35" id="page_35">{35}</a></span> me thy other eye,” said the palace dame. And the poor damsel
-was so tormented with thirst that she gave the other eye for a drink of
-water.</p>
-
-<p>The old dame took the two eyes, pitched the sightless damsel into the
-big basket, and left her all alone on the top of a mountain. But the
-beautiful bridal robe she put upon her own daughter, brought her to the
-King’s son, and gave her to him with the words: “Behold thy wife!” So
-they made a great banquet, and when they had brought the damsel to her
-bridegroom and taken off her veil, he perceived that the damsel who now
-stood before him was not the damsel of his dreams. As, however, she
-resembled her a little he said nothing about it to anybody. So they lay
-down to rest, and when they rose up again early next morning the King’s
-son was quite undeceived, for the damsel of his dreams had wept pearls,
-smiled roses, and sweet green herbs had grown up in her footsteps, but
-this girl had neither roses nor pearls nor green herbs to show for
-herself. The youth felt there was some trickery at work here. This was
-not the girl he had meant to have. “How am I to find it all out?”
-thought he to himself; but not a word did he say to any one.</p>
-
-<p>While all these things were going on in the palace, poor Rosa was
-weeping on the mountain top, and such showers of pearls fell from her by
-dint of her<span class="pagenum"><a name="page_36" id="page_36">{36}</a></span> sore weeping that there was scarce room to hold them all in
-the big basket. Now a mud-carrier happened to be passing by who was
-carting mud away, and hearing the weeping of the damsel was terribly
-afraid, and cried: “Who art thou?&mdash;A Jinn or a Peri?”&mdash;“I am neither a
-Jinn nor yet a Peri,” replied the damsel, “but the remains of a living
-child of man.” Whereupon the mud-raker took courage, opened the basket,
-and there a poor sightless damsel was sobbing, and her tears fell from
-her in showers of pearls. So he took the damsel by the hand and led her
-to his hut, and as the old man had nobody about him he adopted the
-damsel as if she were his own child and took care of her. But the poor
-girl did nothing but weep for her two eyes, and the old man had all he
-could do to pick up the pearls, and whenever they were in want of money
-he would take a pearl and sell it, and they lived on whatever he got for
-it.</p>
-
-<p>Thus time passed, and there was mirth in the palace, and misery in the
-hut of the mud-raker. Now it chanced one day as fair Rosa was sitting in
-the hut, that something made her smile, and immediately a rose bloomed.
-Then the damsel said to her foster-father, the mud-raker: “Take this
-rose, papa, and go with it in front of the palace of the King’s son, and
-cry aloud that thou hast roses for sale that are not to be matched in
-the wide world. But if the dame of the<span class="pagenum"><a name="page_37" id="page_37">{37}</a></span> palace comes out, see that thou
-dost not give her the rose for money, but say that thou wilt sell it for
-a human eye.”</p>
-
-<p>So the man took the rose and stood in front of the palace, and began to
-cry aloud: “A rose for sale, a rose for sale, the like of which is
-nowhere to be found.” Now it was not the season for roses, so when the
-dame of the palace heard the man crying a rose for sale, she thought to
-herself: “I’ll put it in my daughter’s hair, and thus the King’s son
-will think that she is his true bride.” So she called the poor man to
-her, and asked him what he would sell the rose for? “For nothing,”
-replied the man, “for no money told down, but I’ll give it thee for a
-human eye.” Then the dame of the palace brought forth one of fair Rosa’s
-eyes and gave it for the rose. Then she took it to her daughter, plaited
-it in her hair, and when the King’s son saw the rose, he thought of the
-Peri of his dreams, but could not understand whither she had gone.
-Nevertheless he now fancied he was about to find out, so he said not a
-word to any one.</p>
-
-<p>Meanwhile, the old man went home with the eye and gave it to the damsel,
-fair Rosa. Then she fitted it in its right place, sighed from her heart
-in prayer to Allah, who can do all things; and behold! she could see
-right well again with her one eye. The<span class="pagenum"><a name="page_38" id="page_38">{38}</a></span> poor girl was so pleased that
-she could not help smiling, and immediately another rose sprang forth.
-This also she gave to her father that he might walk in front of the
-palace and give it for another human eye. The old man took the rose, and
-scarcely had he begun crying it before the palace when the old dame
-again heard him. “He has just come at the nick of time,” thought she;
-“the King’s son has begun to love my rose-bedizened daughter; if I can
-only get this rose also, he will love her still better, and this
-serving-wench will go out of his mind altogether.” So she called the
-mud-raker to her and asked for the rose, but again he would not take
-money for it, though he was willing to let her have it in exchange for a
-human eye. Then the old woman gave him the second eye, and the old man
-hastened home with it and gave it to the damsel. Rosa immediately put it
-in its proper place, prayed to Allah, and was so rejoiced when her two
-bright eyes sparkled with living light that she smiled all the day, and
-roses bloomed on every side of her. Henceforth she was lovelier than
-ever. Now one day beautiful Rosa went for a walk, and as she smiled
-continually as she walked along, roses bloomed around her and the ground
-grew fresh and green beneath her feet. The palace dame saw her and was
-terrified. What will become of me, she thought, if the affair of this
-damsel comes to be<span class="pagenum"><a name="page_39" id="page_39">{39}</a></span> known? She knew where the poor mud-scraper lived, so
-she went all alone to his dwelling, and terrified him by telling him
-that he had an evil witch in his house. The poor man had never seen a
-witch, so he was terrified to death, and asked the palace dame what he
-had better do. “Find out, first of all, what her talisman is,” advised
-the palace dame, “and then I’ll come and do the rest.”</p>
-
-<p>So the first thing the old man did when the damsel came home was to ask
-her how she, a mere child of man, had come to have such magic power. The
-damsel, suspecting no ill, said that she had got her talisman from the
-three Peris, and that pearls, roses, and fresh sweet verdure would
-accompany her so long as her talisman was alive.</p>
-
-<p>“What then is thy talisman?” asked the old man.</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“A little deer on the hill-top;<br /></span>
-<span class="i1">If it die, I also dead drop,”<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p class="nind">answered she.</p>
-
-<p>The next day the palace dame came thither in the utmost misery, heard
-all about it from the mud-scraper, and hastened home with great joy. She
-told her daughter that on the top of the neighbouring hill was a little
-deer which she should ask her husband to get for her. That very same day
-the Sultana told her husband of the little deer on the top of the hill,
-and<span class="pagenum"><a name="page_40" id="page_40">{40}</a></span> begged and implored him to get her its heart to eat. And after not
-many days the Prince’s men caught the little deer and killed it, and
-took out its heart and gave it to the Sultana. At the same instant when
-they killed the little fawn fair Rosa died. The mud-raker sorrowed over
-her till he could sorrow no more, and then took and buried her.</p>
-
-<p>Now in the heart of the little fawn there was a little red coral eye
-which nobody took any notice of. When the Sultana ate the heart, the
-little red coral eye fell out and rolled down the steps as if it wanted
-to hide itself.</p>
-
-<p>Time went on, and in not more than nine months and ten days the Prince’s
-consort was brought to bed of a little daughter, who wept pearls when
-she cried, dropt roses when she smiled, and sweet green herbs sprang up
-in her footsteps.</p>
-
-<p>When the Prince saw it he mused and mused over it, the little girl was
-the very image of fair Rosa, and not a bit like the mother who had borne
-her. So his sleep was no repose to him, till one night fair Rosa
-appeared to him in his dreams and spoke these words to him: “Oh, my
-prince! oh, my betrothed! my soul is beneath thy palace steps, my body
-is in the tomb, thy little girl is my little girl, my talisman is the
-little coral eye.”</p>
-
-<p>The Prince had no sooner awakened than he went<span class="pagenum"><a name="page_41" id="page_41">{41}</a></span> to the staircase and
-searched about, and lo! there was the little coral eye. He picked it up,
-took it into his chamber, and laid it on the table. Meanwhile, the
-little girl entered the room, saw the red coral, and scarcely had she
-laid hold of it than she vanished as if she had never been. The three
-Peris had carried off the child and taken her to her mother’s tomb, and
-scarcely had she placed the coral eye in the dead woman’s mouth than she
-awoke up to a new life.</p>
-
-<p>But the King’s son was not easy in his mind. He went to the cemetery,
-had the tomb opened, and there in her coffin lay the Rose-beauty of his
-dreams, with her little girl in her arms and the coral talisman in her
-mouth. They arose from the tomb and embraced him, and pearls fell from
-the eyes of both of them as they wept, and roses from their mouths as
-they smiled, and sweet green herbs grew up in their footsteps.</p>
-
-<p>The palace dame and her daughter paid for their crimes, but beautiful
-Rosa and her father and her mother, the Sultan’s daughter, were all
-re-united, and for forty days and forty nights they held high revel
-amidst the beating of drums and the tinkling of cymbals.<span class="pagenum"><a name="page_42" id="page_42">{42}</a></span></p>
-
-<h3><a name="MAD_MEHMED" id="MAD_MEHMED"></a>MAD MEHMED</h3>
-
-<p><span class="smcap">Once</span> upon a time in the old old days when the camel was only a spy, when
-toads rose in the air on wings, and I myself rode in the air while I
-walked on the ground, and went up hill and down dale at the same time,
-in those days, I say, there were two brothers who dwelt together.</p>
-
-<p>All that they had inherited from their father were some oxen and other
-beasts, and a sick mother. One day the spirit of division seized upon
-the younger brother (he was half-witted besides, Allah help him!), and
-he went to his brother and said: “Look now, brother! at these two
-stables! One of them is as new as new can be, while the other is old and
-rotten. Let us drive our cattle hither, and whatever goes into the new
-stable shall be mine, and all the rest shall be thine.”</p>
-
-<p>“Not so, Mehmed,” said the elder brother; “let whatever goes into the
-old stable be thine!” To<span class="pagenum"><a name="page_43" id="page_43">{43}</a></span> this also the half-crazy Mehmed agreed. That
-same day they went and drove up their cattle, and all the cattle went
-into the new stable except a helpless old ox that was so blind that it
-mistook its way and went into the old stable instead. Mehmed said never
-a word, but took the blind old ox into the fields to graze; every
-morning early he drove it thither, and late every evening he drove it
-back again. One day when he was on the road, the wind began to shake a
-big wayside tree so violently that its vast branches whined and
-whimpered again. “Hi! whimpering old dad!” said the fool to the tree,
-“hast thou seen my elder brother?” But the tree, as if it didn’t hear,
-only went on whining. The fool flew into such a rage at this that he
-caught up his chopper and struck at the tree, when out of it gushed a
-whole stream of golden sequins. At this the fool rallied what little
-wits he had, hastened home, and asked his brother to lend him another
-ox, as he wanted to plough with a pair. He found a cart also, and some
-empty sacks. These he filled with earth, and set out forthwith for his
-tree. There he emptied his sacks of their earth, filled them with
-sequins instead, and when he returned home in the evening, his brother
-well-nigh dropped down for amazement at the sight of the monstrous
-treasure.</p>
-
-<p>They could think of nothing now but dividing it, so the younger brother
-went to their neighbour for<span class="pagenum"><a name="page_44" id="page_44">{44}</a></span> a three-peck measure to measure it with.
-Now the neighbour was curious to know what such clodpoles could have to
-measure. So he took and smeared the bottom of the measure with tar, and,
-sure enough, when the fool brought the measure back a short time
-afterwards, a sequin was sticking to the bottom of it. The neighbour
-immediately went and told it to another, who went and told it to a
-third, and so it was not long before everybody knew all about it.</p>
-
-<p>Now the wiser brother knew not what might happen to them now that they
-had all this money, and he began to feel frightened. So he snatched up
-his pick and shovel, dug a trench, buried the treasure, and made off as
-fast as his heels could carry him. On the way it occurred to the wise
-brother that he had done foolishly in not shutting the door of the hut
-behind him, so he sent off his younger brother to do it for him. So the
-fool went back to the house, and he thought to himself: “Well, since I
-am here, I ought not to forget my old mother either.” So he filled a
-huge cauldron with water, boiled it, and soused his old mother in it so
-thoroughly that her poor old head was never likely to speak again. After
-that he propped the old woman against the wall with the broom, tore the
-door off its hinges, threw it over his shoulders, and went and rejoined
-his brother in the wood.<span class="pagenum"><a name="page_45" id="page_45">{45}</a></span></p>
-
-<p>The elder brother looked at the door, and listened to the sad case of
-his poor old mother, but scold and chide his younger brother as he might
-the latter grew more cock-a-hoop than ever&mdash;he fancied he had done such
-a clever thing. He had brought the door away with him, he said, in order
-that no one might get into the house. The wise brother would have given
-anything to have got rid of the fool, and began turning over in his mind
-how he might best manage it. He looked before him and behind him, he
-looked down the high-road, and there were three horsemen galloping
-along. The thought instantly occurred to the pair of them that these
-horsemen were on their track, so they scrambled up a tree forthwith,
-door and all. They were scarcely comfortably settled when the three
-horsemen drove up beneath the tree and encamped there. The dusk of
-evening had come on at the very nick of time, so that they could not see
-the two brothers.</p>
-
-<p>Now the two brothers would have done very well indeed up in the tree had
-not one of them been a fool. Mehmed the fool began to practise
-pleasantries which disturbed the repose of the horsemen beneath the
-tree. Presently, however, came a crash&mdash;bang!&mdash;and down on the heads of
-the three sleepers fell the great heavy door from the top of the tree.
-“The end of the world has come, the end of the world has<span class="pagenum"><a name="page_46" id="page_46">{46}</a></span> come!” cried
-they, and they rushed off in such a fright that no doubt they haven’t
-ceased running to this very day. This finished the business so far as
-the elder brother was concerned. In the morning he arose and went on his
-way, and left the foolish younger brother by himself.</p>
-
-<p>Thus poor silly Mehmed had to go forth into the wide world alone. He
-went on and on till he came to a village, by which time he was very
-hungry. There he stood in the gate of a mosque, and got one or two
-paras<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> from those who went in and out till he had enough to buy
-himself something to eat. At that moment a fat little man came out of
-the mosque, and casting his eyes on Mehmed, asked him if he would like
-to enter his service.</p>
-
-<p>“I don’t mind if I do,” replied Mehmed, “but only on condition that
-neither of us is to get angry with the other for any cause whatever. If
-thou art wroth with me I’ll kill thee, and if I get wroth with thee thou
-mayest kill me also.” The fat man agreed to these terms, for there was a
-great lack of servants in that village.</p>
-
-<p>In order to make short work of the fat little man the fool began by at
-once chasing all the hens and sheep off his master’s premises. “Art
-angry, master?” he then inquired of his lord. His master was amazed, but
-he<span class="pagenum"><a name="page_47" id="page_47">{47}</a></span> only answered: “Angry? Not I! Why should I be?” At the same time he
-entrusted nothing more to him, but let him sit in the house without
-anything to do.</p>
-
-<p>His master had a wife and child, and Mehmed had to look after them. He
-liked to dandle the child up and down, but he knocked it about and hurt
-it, so clumsy was he; so he soon had to leave that off. But the wife
-began to be afraid that her turn would come next, sooner or later, so
-she persuaded her husband to run away from the fool one night. Mehmed
-overheard what they said, hid himself in their storebox, and when they
-opened it in the next village out he popped.</p>
-
-<p>After a while his master and his wife agreed together that they would go
-and sleep at night on the shores of a lake. They took Mehmed with them,
-and put his bed right on the water’s edge, that he might tumble in when
-he went to sleep. However, the fool was not such a fool but that he made
-his master’s wife jump into the lake instead of himself. “Art angry,
-master?” cried he.&mdash;“Angry indeed! How can I help being angry when I see
-my property wasted, and my wife and child killed, and myself a
-beggar&mdash;and all through thee!” Then the fool seized his master, put him
-in mind of their compact, and pitched him into the water.<span class="pagenum"><a name="page_48" id="page_48">{48}</a></span></p>
-
-<p>Mehmed now found himself all alone, so he went forth into the wide world
-once more. He went on and on, did nothing but drink sweet coffee, smoke
-chibooks, look about over his shoulder, and walk leisurely along at his
-ease. As he was thus knocking about, he chanced to light upon a
-five-para piece, which he speedily changed for some lebleb,<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> which he
-immediately fell to chewing, and, as he chewed, part of it fell into a
-wayside spring, whereupon the fool began roaring loud enough to split
-his throat: “Give me back my lebleb, give me back my lebleb!” At this
-frightful bawling a Jinn popped up his head, and he was so big that his
-upper lip swept the sky, while his lower lip hid the earth. “What dost
-thou require?” asked the Jinn.&mdash;“I want my lebleb, I want my lebleb!”
-cried Mehmed.</p>
-
-<p>The Jinn ducked down into the spring, and when he came up again, he held
-a little table in his hand. This little table he gave to the fool and
-said: “Whenever thou art hungry thou hast only to say: ‘Little table,
-give me to eat;’ and when thou hast eaten thy fill, say: ‘Little table,
-I have now had enough.’<span class="lftspc">”</span></p>
-
-<p>So Mehmed took the table and went with it into a village, and when he
-felt hungry he said: “Little table, give me to eat!” and immediately
-there stood before<span class="pagenum"><a name="page_49" id="page_49">{49}</a></span> him so many beautiful, nice dishes that he couldn’t
-make up his mind which to begin with. “Well,” thought he, “I must let
-the poor people of the village see this wonder also,” so he went and
-invited them all to a great banquet.</p>
-
-<p>The villagers came one after another, they looked to the right, they
-looked to the left, but there was no sign of a fire, or any preparations
-for a meal. “Nay, but he would needs make fools of us!” thought they.
-But the young man brought out his table, set it in the midst, and cried:
-“Little table, give me to eat!” and there before them stood all manner
-of delicious meats and drinks, and so much thereof that when the guests
-had stuffed themselves to the very throat, there was enough left over to
-fill the servants. Then the villagers laid their heads together as to
-how they might manage to have a meal like this every day. “Come now!”
-said some of them, “let us steal a march upon Mehmed one day and lay
-hands upon his table, and then there will be an end to the fool’s
-glory.” And they did so.</p>
-
-<p>What could the poor, empty-bellied fool do then? Why he went to the
-wayside spring and asked again: “I want my lebleb, I want my lebleb!”
-And he asked and asked so long that at last the Jinn popped up his head
-again out of the spring and inquired what was the matter. “I want my
-lebleb, I want my<span class="pagenum"><a name="page_50" id="page_50">{50}</a></span> lebleb!” cried the fool.&mdash;“But where’s thy little
-table?”&mdash;“They stole it.”</p>
-
-<p>The big-lipped Jinn again popped down, and when he rose out of the
-spring again he had a little mill in his hand. This he gave to the fool
-and said to him: “Grind it to the right and gold will flow out of it,
-grind it to the left and it will give thee silver.” So the youth took
-the mill home and ground it first to the right and then to the left, and
-huge treasures of gold and silver lay heaped about him on the floor. So
-he grew such a rich man that his equal was not to be found in the
-village, nay, nor in the town either.</p>
-
-<p>But no sooner had the people of the village got to know all about the
-little mill than they laid their heads together and schemed and schemed
-till the mill also disappeared<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a> one fine morning from Mehmed’s
-cottage. Then Mehmed ran off to the spring once more and cried: “I want
-my lebleb, I want my lebleb!”</p>
-
-<p>“But where is thy little table? Where is thy little mill?” asked the
-big-lipped Jinn.</p>
-
-<p>“They have stolen them both from me,” lamented the witless one, and he
-wept bitterly.</p>
-
-<p>Again the Jinn bobbed down, and this time he brought up two sticks with
-him. He gave them to<span class="pagenum"><a name="page_51" id="page_51">{51}</a></span> the fool, and impressed upon him very strongly on
-no account to say: “Strike, strike, my little sticks!”</p>
-
-<p>Mehmed took the sticks, and first he turned them to the right and then
-to the left, but could make nothing of them. Then he thought he would
-just try the effect of saying: “Strike, strike, my little sticks!” and
-no sooner were the words out of his mouth than the sticks fell upon him
-unmercifully, and belaboured him on every part of the body that can
-feel&mdash;the head, the foot, the arm, the back&mdash;till he was nothing but one
-big ache. “Stop, stop, my little sticks!” cried he, and lo! the two
-sticks were still. Then, for all his aches and pains, Mehmed rejoiced
-greatly that he had found out the mystery.</p>
-
-<p>He had no sooner got home with the two sticks than he called together
-all the villagers, but said not a word about what he meant to do. In
-less than a couple of hours everybody had assembled there, and awaited
-the new show with great curiosity. Then Mehmed came with his two sticks
-and cried: “Strike, strike, my little sticks, strike, strike!” whereupon
-the two sticks gave the whole lot of them such a rub-a-dub-dubbing that
-it was as much as they could do to howl for mercy. “Now,” said Mehmed,
-who was getting his wits back again, “I’ll have no mercy till you have
-given back to me my little table and my little mill.<span class="pagenum"><a name="page_52" id="page_52">{52}</a></span>”</p>
-
-<p>The people of the village, all bruised and bleeding as they were,
-consented to everything, and hurried off for the little table and the
-little mill. Then Mehmed cried: “Stand still, my little sticks!” and
-there was peace and quiet as before.</p>
-
-<p>Then the man took away the three gifts to his own village, and as he now
-had money he grew more sensible, and there also he found his brother. He
-gave all the buried treasure to his brother, and each of them sought out
-a damsel meet to be a wife, and married, and lived each in a world of
-his own. And there was not a wiser man in that village than Mad Mehmed
-now that he had grown rich.<span class="pagenum"><a name="page_53" id="page_53">{53}</a></span></p>
-
-<h3><a name="THE_GOLDEN-HAIRED_CHILDREN" id="THE_GOLDEN-HAIRED_CHILDREN"></a>THE GOLDEN-HAIRED CHILDREN</h3>
-
-<p><span class="smcap">Once</span> upon a time, in days long gone by, when my father was my father,
-and I was my fathers son, when my father was my son, and I was my
-father’s mother, once upon a time, I say, at the uttermost ends of the
-world, hard by the realm of demons, stood a great city.</p>
-
-<p>In this same city there dwelt three poor damsels, the daughters of a
-poor wood-cutter. From morn to eve, from evening to morning, they did
-nothing but sew and stitch, and when the embroideries were finished, one
-of them would go to the market-place and sell them, and so purchase
-wherewithal to live upon.</p>
-
-<p>Now it fell out, one day, that the Padishah of that city was wroth with
-the people, and in his rage he commanded that for three days and three
-nights nobody should light a candle in that city. What were these three
-poor sisters to do? They could not<span class="pagenum"><a name="page_54" id="page_54">{54}</a></span> work in the dark. So they covered
-their window with a large thick curtain, lit a tiny rushlight, and sat
-them down to earn their daily bread.</p>
-
-<p>On the third night of the prohibition, the Padishah took it into his
-head to go round the city himself to see whether every one was keeping
-his commandment. He chanced to step in front of the house of the three
-poor damsels, and as the folds of the curtain did not quite cover the
-bottom of the window he caught sight of the light within. The damsels,
-however, little suspecting their danger, went on sewing and stitching
-and talking amongst themselves about their poor affairs.</p>
-
-<p>“Oh,” said the eldest, “if only the Padishah would wed me to his chief
-cook, what delicious dishes I should have every day. Yes, and I would
-embroider him for it a carpet so long that all his horses and all his
-men could find room upon it.”</p>
-
-<p>“As for me,” said the middling damsel, “I should like to be wedded to
-the keeper of his wardrobe. What lovely splendid raiment I should then
-have to put on. And then I would make the Padishah a tent so large, that
-all his horses and all his men should find shelter beneath it.”</p>
-
-<p>“Well,” cried the youngest damsel, “I’ll look at nobody but the Padishah
-himself, and if he would only take me to wife I would bear him two
-little children<span class="pagenum"><a name="page_55" id="page_55">{55}</a></span> with golden hair. One should be a boy and the other a
-girl, and a half-moon should shine on the forehead of the boy, and a
-bright star should sparkle on the temples of the girl.”</p>
-
-<p>The Padishah heard the discourse of the three damsels, and no sooner did
-the red dawn shine in the morning sky than he sent for all three to the
-palace. The eldest he gave to his head pantler, the second to his head
-chamberlain, but the youngest he took for himself.</p>
-
-<p>And in truth it fared excellently well with the three damsels. The
-eldest got so many rich dishes to eat, that when it came to sewing the
-promised carpet she could scarce move her needle for the sleep of
-surfeit. So they sent her back again to the wood-cutters hut. The second
-damsel, too, when they dressed her up in gold and silver raiment, would
-not deign to dirty her fingers by making tents, so they sent her back
-too, to keep her elder sister company.</p>
-
-<p>And how about the youngest? Well, after nine months and ten days the two
-elder sisters came sidling up to the palace to see if the poor thing
-would really be as good as her word, and bring forth the two wondrous
-children. In the gates of the palace they met an old woman, and they
-persuaded her with gifts and promises to meddle in the matter. Now this
-old woman was the devi<span class="pagenum"><a name="page_56" id="page_56">{56}</a></span>l’s own daughter, so that mischief and malice
-were her meat and drink. She now went and picked up two pups and took
-them with her to the sick woman’s bed.</p>
-
-<p>And oh, my soul! the wife of the Padishah brought forth two little
-children like shining stars. One was a boy, the other a girl; on the
-boys forehead was a half-moon and on the girl’s a star, so that darkness
-was turned to light when they were by. Then the wicked old woman
-exchanged the children for the pups, and told it in the ears of the
-Padishah that his wife had brought forth two pups. The Padishah was like
-to have had a fit in the furiousness of his rage. He took his poor wife,
-buried her up to the waist in the ground, and commanded throughout the
-city that every passer-by should strike her on the head with a stone.
-But no sooner had the evil witch got hold of the two children, than she
-took them a long way outside the town, exposed them on the bank of a
-flowing stream, and returned to the palace right glad that she had done
-her work so well.</p>
-
-<p>Now close to the water where the two children lay stood a hut where
-lived an aged couple. The old man had a she-goat which used to go out in
-the morning to graze, and come back in the evening to be milked, and
-that was how the poor people kept body and soul together. One day,
-however, the old woman was</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/i_fp057.png">
-<img src="images/i_fp057.png" height="550" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>The Golden-Haired Children.&mdash;p. 57.</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_57" id="page_57">{57}</a></span></p>
-
-<p class="nind">surprised to find that the goat did not give one drop of milk. She
-complained about it to the old man her husband, and told him to follow
-the goat to see if perchance there was any one who stole the milk.</p>
-
-<p>So the next day the old man went after the goat, which went right up to
-the water’s edge, and then disappeared behind a tree. And what do you
-think he saw? He saw a sight which would have delighted your eyes
-also&mdash;two golden-haired children were lying in the grass, and the goat
-went right up to them and gave them to suck. Then she bleated to them a
-little, and so left them and went off to graze. And the old man was so
-delighted at the sight of the little starry things, that he was like to
-have lost his head for joy. So he took the little ones (Allah had not
-blessed him with children of his own) and carried them to his hut and
-gave them to his wife. The woman was filled with a still greater joy at
-the children which Allah had given her, and took care of them, and
-brought them up. But now the little goat came bleating in as if in sore
-distress, but the moment she saw the children, she went to them and
-suckled them, and then went out to graze again.</p>
-
-<p>But time comes and goes. The two wondrous children grew up and scampered
-up hill and down dale, and the dark woods were bright with the radiance
-of their golden hair. They hunted the<span class="pagenum"><a name="page_58" id="page_58">{58}</a></span> wild beasts, tended sheep, and
-helped the old people by word and deed. Time came and went till the
-children had grown up, and the old people had become very old indeed.
-The golden-haired ones grew in strength while the silver-haired ones
-grew in feebleness, till, at last, one morning they lay dead there, and
-the brother and sister were left all alone. Sorely did the poor little
-things weep and wail, but was ever woe mended by weeping? So they buried
-their old parents, and the girl stayed at home with the little she-goat,
-while the lad went a-hunting, for how to find food was now their great
-care and their little care too.</p>
-
-<p>One day, while he was hunting wild beasts in the forest, he met his
-father, the Padishah, but he did not know it was his father, neither did
-the father recognize his son. Yet the moment the Padishah beheld the
-wondrously beautiful child, he longed to clasp him to his breast, and
-commanded those about him to inquire of the child from whence he came.</p>
-
-<p>Then one of the courtiers went up to the youth, and said: “Thou hast
-shot much game there, my Bey!”&mdash;“Allah also has created much,” replied
-the youth, “and there is enough for thee and for me also,” and with that
-he left him like a blockhead.</p>
-
-<p>But the Padishah went back to his palace, and was sick at heart because
-of the boy; and when they<span class="pagenum"><a name="page_59" id="page_59">{59}</a></span> asked what ailed him, he said that he had
-seen such a wondrously beautiful child in the forest, and that he loved
-him so that he could rest no more. The boy had the very golden hair and
-the same radiant forehead that his wife had promised him.</p>
-
-<p>The old woman was sore afraid at these words. She hastened to the
-stream, saw the house, peeped in, and there sat a lovely girl, like a
-moon fourteen days old. The girl entreated the old woman courteously,
-and asked her what she sought. The old woman did not wait to be asked
-twice; indeed, her foot was scarce across the threshold when she began
-to ask the girl with honey-sweet words whether she lived all alone.</p>
-
-<p>“Nay, my mother,” replied the girl; “I have a young brother. In the
-day-time he goes hunting, and in the evening he comes home.”</p>
-
-<p>“Dost thou not grow weary of being all alone here by thyself?” inquired
-the witch.&mdash;“If even I did,” said the girl, “what can I do? I must fill
-up my time as best I may.”</p>
-
-<p>“Tell me now, my little diamond! dost thou dearly love this brother of
-thine?”</p>
-
-<p>“Of course I do.”</p>
-
-<p>“Well, then, my girl,” said the witch, “I’ll tell thee something, but
-don’t let it go any further! When thy brother comes home this evening,
-fall to<span class="pagenum"><a name="page_60" id="page_60">{60}</a></span> weeping and wailing, and keep it up with all thy might. When
-then he asks what ails thee, answer him not, and when he asks thee
-again, again give him never a word. When, however, he asks thee a third
-time, say that thou art tired to death with staying at home here all by
-thyself, and that if he loves thee, he will go to the garden of the
-Queen of the Peris, and bring thee from thence a branch. A lovelier
-branch thou hast never seen all thy life long.”&mdash;The girl promised she
-would do this, and the old woman went away.</p>
-
-<p>Towards evening the damsel burst forth a-weeping and wailing till both
-her eyes were as red as blood. The brother came home in the evening, and
-was amazed to see his sister in such dire distress, yet could he not
-prevail upon her to tell him the cause of it. He promised her all the
-grass of the field and all the trees of the forest if she would only
-tell him what was the matter, and, to satisfy the desire of his sister’s
-heart, the golden-haired youth set off next morning for the garden of
-the fairy queen. He went on and on, smoking his chibook and drinking
-coffee, till he reached the boundaries of the fairy realm. He came to
-deserts where no caravan had ever gone; he came to mountains where no
-bird could ever fly; he came to valleys where no serpent can ever crawl.
-But his trust was in Allah, so he went on and on till he<span class="pagenum"><a name="page_61" id="page_61">{61}</a></span> came to an
-immense desert which the eye of man had never seen nor the foot of man
-trodden. In the midst of it was a beautiful palace, and by the roadside
-sat the Mother of Devils, and the smell of her was as the pestilence in
-the air all round about her.</p>
-
-<p>The youth went straight up to the Mother of Devils, hugged her to his
-breast, kissed her all over, and said: “Good-day, little mother mine! I
-am thine own true lad till death!” and he kissed her hand.</p>
-
-<p>“A good-day to thee also, my little son!” replied the Mother of Devils.
-“If thou hadst not called me thy dear little mother, if thou hadst not
-embraced me, and if thy innocent mother had not been under the earth, I
-would have devoured thee at once. But tell me now, my little son,
-whither away?”</p>
-
-<p>The poor youth said that he wanted a branch from the garden of the Queen
-of the Peris.</p>
-
-<p>“Who put that word in thy mouth, my little son?” asked the woman in
-amazement. “Hundreds and hundreds of talismans guard that garden, and
-hundreds of souls have perished there by reason thereof.”</p>
-
-<p>Yet the youth did not hold back. “I can but die once,” thought
-he.&mdash;“Thou dost but go to salute thy innocent, buried mother,” said the
-old woman; and then she made the youth sit down beside her and taught
-him the way: “Set out on thy quest at day<span class="pagenum"><a name="page_62" id="page_62">{62}</a></span>break, and never stop till
-thou dost see right in front of thee a well and a forest. Draw forth
-thine arrows in this forest and catch five to ten birds, but catch them
-alive. Take these birds to the well, and when thou hast recited a prayer
-twice over, plunge the birds into the well and cry aloud for a key. A
-key will straightway be cast out of the well, take it to thee, and go on
-thy way. Thou wilt come presently to a large cavern; open the door
-thereof with thy key, and, as soon as thy foot is inside, stretch forth
-thy right hand into the blank darkness, grip fast hold of whatever thy
-hand shall touch, drag the thing quickly forth, and cast the key back
-into the well again. But look not behind thee all the time, or Allah
-have mercy on thy soul!”</p>
-
-<p>Next day, when the red dawn was in the sky, the youth went forth on his
-quest, caught the five to ten birds in the forest, got hold of the key,
-opened therewith the door of the cavern, and&mdash;oh, Allah!&mdash;stretched
-forth his right hand, gripped hold of something, and, without once
-looking behind him, dragged it all the way to his sister’s hut, and
-never stopped till he got there. Only then did he cast his eyes upon
-what he had in his hand, and it was neither more nor less than a branch
-from the garden of the Queen of the Peris. But what a branch it was! It
-was full of little twigs, and the twigs were full of little<span class="pagenum"><a name="page_63" id="page_63">{63}</a></span> leaves, and
-there was a little bird on every little leaf, and every little bird had
-a song of its own. Such music, such melody was there as would have
-brought even a dead man to life again. The whole hut was filled with
-joy.</p>
-
-<p>Next day the youth again went forth to hunt, and, as he was pursuing the
-beast of the forest, the Padishah saw him again. He exchanged a word or
-two with the youth, and then returned to his palace, but he was now
-sicker than ever, by reason of his love for his son.</p>
-
-<p>Then the old woman strolled off to the hut again, and there she saw the
-damsel sitting with the magic branch in her hand.</p>
-
-<p>“Well, my girl!” said the old woman, “what did I tell thee? But that’s
-nothing at all. If thy brother would only fetch thee the mirror of the
-Queen of the Peris, Allah knows that thou wouldst cast that branch right
-away. Give him no peace till he get it for thee.”</p>
-
-<p>The witch had no sooner departed than the damsel began screaming and
-wailing so that her brother was at his wit’s end how to comfort her. He
-said he would take the whole world on his shoulders to please her, went
-straight off to the Mother of Devils, and besought her so earnestly that
-she had not the heart to say him nay.<span class="pagenum"><a name="page_64" id="page_64">{64}</a></span></p>
-
-<p>“Thou hast made up thy mind to go under the sod to thy innocent, buried
-mother, I see,” cried she, “for not by hundreds but by thousands have
-human souls perished in this quest of thine.” Then she instructed the
-youth whither he should go and what he should do, and he set off on his
-way. He took an iron staff in his hand and tied iron sandals to his
-feet, and he went on and on till he came to two doors, as the Mother of
-Devils told him he would beforehand. One of these doors was open, the
-other was closed. He closed the open door and opened the closed door,
-and there, straight before him, was another door. In front of this door
-was a lion and a sheep, and there was grass before the lion and flesh
-before the sheep. He took up the flesh and laid it before the lion, then
-he took up the grass and laid it before the sheep, and they let him
-enter unharmed. But now he came to a third door, and in front of it were
-two furnaces, and fire burned in the one and ashes smouldered in the
-other. He put out the flaming furnace, stirred up the cinders in the
-smouldering furnace till they blazed again, and then through the door he
-went into the garden of the Peris, and from the garden into the Peri
-palace. He snatched up the enchanted mirror, and was hastening away with
-it when a mighty voice cried out against him so that the earth and the
-heavens trembled. “Burning furnace,<span class="pagenum"><a name="page_65" id="page_65">{65}</a></span> seize him, seize him!” cried the
-voice, just as he came up to the furnace.</p>
-
-<p>“I can’t,” answered the first furnace, “for he has put me out!” But the
-other furnace was grateful to him for kindling it into a blaze again, so
-it let him pass by too.</p>
-
-<p>“Lion, lion, tear him to pieces!” cried the mighty voice from the depths
-of the palace, when the youth came up to the two beasts.</p>
-
-<p>“Not I,” answered the lion, “for he helped me to a good meal of
-flesh!”&mdash;Nor would the sheep hurt him either, because he had given it
-the grass.&mdash;“Open door! let him not out!” cried the voice from within
-the palace.&mdash;“Nay, but I will!” replied the door; “for had he not opened
-me I should be closed still!”&mdash;and so the golden-haired youth was not
-very long in getting home, to the great joy of his sister. She snatched
-at the mirror and instantly looked into it, and&mdash;Allah be praised!&mdash;she
-saw the whole world in it. Then the damsel thought no more of the
-Peribranch, for her eyes were glued to the mirror.</p>
-
-<p>Again the youth went a-hunting, and again he caught the eye of the
-Padishah. But the sight of the youth this third time so touched the
-fatherly heart of the Padishah that they carried him back to his palace
-half fainting. Then the witch guessed only too well how matters stood.<span class="pagenum"><a name="page_66" id="page_66">{66}</a></span></p>
-
-<p>So she arose and went to the damsel, and so filled her foolish little
-head with her tales that she persuaded her not to give her brother rest
-day and night till he had brought her the Queen of the Peris herself.
-“That’ll make him break his hatchet anyhow!” thought the old woman. But
-the damsel rejoiced beforehand at the thought of having the Queen of the
-Peris also, and in her impatience could scarce wait for her brother to
-come home.</p>
-
-<p>When her brother came home she shed as many tears as if she were a cloud
-dripping rain. In vain her brother tried to prove to her how distant and
-how dangerous was the way she would fain have him go. “I want the Queen
-of the Peris, and have her I must,” cried the damsel.</p>
-
-<p>So again the youth set out on his journey, went straight to the Mother
-of Devils, pressed her hand, kissed her lips, pressed her lips and
-kissed her hand, and said: “Oh, my mother! help me in this my sore
-need!” The Mother of Devils was amazed at the valour of the man, and
-never ceased dissuading him from his purpose, for every human soul that
-goes on such a quest must needs perish.&mdash;“Die I may, little mother!”
-cried the youth, “but I will not come back without her.”</p>
-
-<p>So what could the Mother of Devils do but show him the way? “Go the same
-road,” said she, “that<span class="pagenum"><a name="page_67" id="page_67">{67}</a></span> led thee to the branch, and then go on to where
-thou didst find the mirror. Thou wilt come at last to a large desert,
-and beyond the desert thou wilt see two roads, but look neither to the
-right hand nor yet to the left, but go right on through the sooty
-darkness betwixt them. When now it begins to grow a little lighter, thou
-wilt see a large cypress wood, and in this cypress wood a large tomb. In
-this tomb, turned to stone, are all those who ever desired the Queen of
-the Peris. Stop not there, but go right on to the palace of the Queen of
-the Peris and call out her name with the full strength of thy lungs.
-What will happen to thee after that not even I can tell thee.”</p>
-
-<p>Next day the youth set out on his journey. He prayed by the wayside
-well, opened all the gates he came to, and, looking neither to the right
-hand nor to the left, went on straight before him through the sooty
-darkness. All at once it began to grow a little lighter, and a large
-cypress wood appeared right in front of him. The leaves of the trees
-were of a burning green, and their drooping crowns hid snow-white tombs.
-Nay, but they were not tombs, but stones as big as men. Nay, but they
-were not stones at all, but men who had turned, who had stiffened, into
-stone. There was neither man, nor spirit, nor noise, nor breath of wind,
-and the youth froze with horror to his very marrow. Nevertheless he
-plucked up his<span class="pagenum"><a name="page_68" id="page_68">{68}</a></span> courage and went on his way. He looked straight before
-him all the time, and his eyes were almost blinded by a dazzling light.
-Was it the sun he saw? No, it was the palace of the Queen of the Peris!
-Then he rallied all the strength that was left in him and shouted the
-name of the Queen of the Peris with all his might, and the words had not
-yet died away upon his lips when his whole body up to his knee-cap
-stiffened into stone. Again he shouted with all his might, and he turned
-to stone up to his navel. Then he shouted for the last time with all his
-might, and stiffened up to his throat first and then up to his head,
-till he became a tombstone like the rest.</p>
-
-<p>But now the Queen of the Peris came into her garden, and she had silver
-sandals on her feet and a golden saucer in her hand, and she drew water
-from a diamond fountain, and when she watered the stone youth, life and
-motion came back to him.</p>
-
-<p>“Well, thou youth thou,” said the Queen of the Peris, “<span class="lftspc">’</span>tis not enough,
-then, that thou hast taken away my Peri branch and my magic mirror, but
-thou must needs, forsooth, venture hither a third time! Thou shalt share
-the fate of thy innocent buried mother, stone thou shalt become and
-stone shalt thou remain. What brought thee hither?&mdash;speak!”</p>
-
-<p>“I came for thee,” replied the youth very courageously.<span class="pagenum"><a name="page_69" id="page_69">{69}</a></span></p>
-
-<p>“Well, as thou hast loved me so exceedingly, no harm shall befall thee,
-and we will go away together.”</p>
-
-<p>Then the youth begged her to have compassion on all the men she had
-turned to stone and give them back their lives again. So the Peri
-returned to her palace, packed up her baggage, which was small in weight
-but priceless in value, filled the little golden saucer with water, and
-sprinkled therewith all the stones and the whole multitude of the stones
-became men. They all took horse, and as they quitted the Peri realm, the
-earth trembled beneath them and the sky was shaken as if the seven
-worlds and the seven heavens were mingled together, so that the youth
-would have died of fright if the Queen of the Peris had not been by his
-side. Never once did they look behind them, but galloped on and on till
-they came to the house of the youth’s sister, and such was their joy and
-gladness at seeing each other again that place could scarce be found for
-the Queen of the Peris. But now the youth was in no great hurry to go
-hunting as before, for he had changed hearts with the lovely Queen of
-the Peris, and she was his and he was hers.</p>
-
-<p>Now when the Queen of the Peris had heard the history of the children
-and their parents, and the fate of their innocent mother, she said one
-morning to the youth: “Go a-hunting in the forest, and thou wilt<span class="pagenum"><a name="page_70" id="page_70">{70}</a></span> meet
-the Padishah. The first thing he will do will be to invite thee to the
-palace, but beware lest thou accept his invitation.” And so indeed it
-turned out. Scarcely had he taken a turn in the wood than the Padishah
-stood before him, and, one word leading to another, he invited the youth
-to his palace, but the youth would not go.</p>
-
-<p>Early next morning the Peri awoke the children, clapped her hands
-together and called her Lala,<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a> and immediately a huge negro sprang up
-before them. So big was he that one of his lips touched the sky while
-the other swept the earth. “What dost thou command me, my Sultana?”
-cried the Lala.</p>
-
-<p>“Fetch me hither my father’s steed!” commanded the Peri.</p>
-
-<p>The negro vanished like a hurricane, and, a moment afterwards, the steed
-stood before them, and the like of it was not to be found in the wide
-world.</p>
-
-<p>The youth leaped upon the horse, and the splendid suite of the Padishah
-was already waiting for him at the roadside.</p>
-
-<p>But&mdash;O Allah, forgive me!&mdash;I have forgotten the best of the story. The
-Peri charged the youth as he quitted her to take heed, while he was in
-the palace of the Padishah, to the neighing of his horse. At the first
-neighing he was to hasten back.<span class="pagenum"><a name="page_71" id="page_71">{71}</a></span></p>
-
-<p>So the youth went to meet the Padishah on his diamond-bridled charger,
-and behind him came a gay and gallant retinue. He saluted the people on
-the right hand and on the left all the way to the palace, and there they
-welcomed him with a pomp the like of which was never known before. They
-ate and drank and made merry till the Padishah could scarce contain
-himself for joy, but then the steed neighed, the youth arose, and all
-their entreaties to him to stay could not turn him from his set purpose.
-He mounted his horse, invited the Padishah to be his guest on the
-following day, and returned home to the Peri and his own sister.</p>
-
-<p>Meanwhile the Peri dug up the mother of the children, and so put her to
-rights again by her Peri arts that she became just as she was in the
-days of her first youth. But she spake not a word about the mother to
-the children, nor a word about the children to the mother. On the
-morning of the reception of guests she rose up early and commanded that
-on the spot where the little hut stood a palace should rise, the like of
-which eye hath never seen nor ear heard of, and there were as many
-precious stones heaped up there as were to be found in the whole
-kingdom. And then the garden that surrounded that palace! There were
-multitudes of flowers, each one lovelier than the other, and on every
-flower there was a<span class="pagenum"><a name="page_72" id="page_72">{72}</a></span> singing bird, and every bird had feathers aglow with
-light, so that one could only look at it all open-mouthed and cry: “Oh!
-oh!” And the palace itself was full of domestics, there were black harem
-slaves, and white captive youths, and dancers and singers, and players
-of stringed instruments&mdash;more than thou canst count, count thou never so
-much, and words cannot tell of the splendour of the retinue which went
-forth to greet the Padishah as a guest.</p>
-
-<p>“These children are not of mortal birth!” thought the Padishah to
-himself, when he beheld all these marvels, “or if they <i>are</i> of mortal
-birth a Peri must have had a hand in the matter.”</p>
-
-<p>They led the Padishah into the most splendid room of the palace, they
-brought him coffee and sherbet, and then the music spoke to him, and the
-singing birds&mdash;oh! a man could have listened to them for ever and ever!
-Then rich meats on rare and precious dishes were set before him, and
-then the dancers and the jugglers diverted him till the evening.</p>
-
-<p>At eventide the servants came and bowed before the Padishah and said:
-“My lord! peace be with thee! They await thee in the harem!” So he
-entered the harem, and there he saw before him the golden-haired youth,
-with a beautiful half-moon shining on his forehead, and his bride, the
-Peri-Queen, and his own consort, the Sultana, who had been buried in<span class="pagenum"><a name="page_73" id="page_73">{73}</a></span>
-the earth, and by her side a golden-haired maiden with a star sparkling
-on her forehead. There stood the Padishah as if turned to stone, but his
-consort ran up to him and kissed the edge of his garment, and the
-Peri-Queen began to tell him the whole of her life and how everything
-had happened.</p>
-
-<p>The Padishah was nigh to dying in the fulness of his joy. He could
-scarce believe his eyes, but he pressed his consort to his breast and
-embraced the two beauteous children, and the Queen of the Peris
-likewise. He forgave the sisters of the Sultana their offences, but the
-old witch was mercilessly destroyed by lingering tortures. But he and
-his consort and her son and the Queen of the Peris, and his daughter,
-and his daughter’s bridegroom sat down to a great banquet and made
-merry. Forty days and forty nights they feasted, and the blessing of
-Allah was upon them.<span class="pagenum"><a name="page_74" id="page_74">{74}</a></span></p>
-
-<h3><a name="THE_HORSE-DEVIL_AND_THE_WITCH" id="THE_HORSE-DEVIL_AND_THE_WITCH"></a>THE HORSE-DEVIL AND THE WITCH</h3>
-
-<p><span class="smcap">There</span> was once upon a time a Padishah who had three daughters. One day
-the old father made him ready for a journey, and calling to him his
-three daughters straightly charged them to feed and water his favourite
-horse, even though they neglected everything else. He loved the horse so
-much that he would not suffer any stranger to come near it.</p>
-
-<p>So the Padishah went on his way, but when the eldest daughter brought
-the fodder into the stable the horse would not let her come near him.
-Then the middling daughter brought the forage, and he treated her
-likewise. Last of all the youngest daughter brought the forage, and when
-the horse saw her he never budged an inch, but let her feed him and then
-return to her sisters. The two elder sisters were content that the
-youngest should take care of the horse, so they troubled themselves
-about it no more.</p>
-
-<p>The Padishah came home, and the first thing he<span class="pagenum"><a name="page_75" id="page_75">{75}</a></span> asked was whether they
-had provided the horse with everything. “He wouldn’t let us come near
-him,” said the two elder sisters; “it was our youngest sister here who
-took care of him.”</p>
-
-<p>No sooner had the Padishah heard this than he gave his youngest daughter
-to the horse to wife, but his two other daughters he gave to the sons of
-his Chief Mufti and his Grand Vizier, and they celebrated the three
-marriages at a great banquet, which lasted forty days. Then the youngest
-daughter turned into the stable, but the two eldest dwelt in a splendid
-palace. In the daytime the youngest sister had only a horse for a
-husband and a stable for a dwelling; but in the night-time the stable
-became a garden of roses, the horse-husband a handsome hero, and they
-lived in a world of their own. Nobody knew of it but they two. They
-passed the day together as best they could, but eventide was the time of
-their impatient desires.</p>
-
-<p>One day the Padishah held a tournament in the palace. Many gallant
-warriors entered the lists, but none strove so valiantly as the husbands
-of the Sultan’s elder daughters.</p>
-
-<p>“Only look now!” said the two elder daughters to their sister who dwelt
-in the stable, “only look now! how our husbands overthrow all the other
-warriors with their lances; our two lords are not<span class="pagenum"><a name="page_76" id="page_76">{76}</a></span> so much lords as
-lions! Where is this horse-husband of thine, prythee?”</p>
-
-<p>On hearing this from his wife, the horse-husband shivered all over,
-turned into a man, threw himself on horseback, told his wife not to
-betray him on any account, and in an instant appeared within the lists.
-He overthrew every one with his lance, unhorsed his two brothers-in-law,
-and re-appeared in the stable again as if he had never left it.</p>
-
-<p>The next day, when the sports began again, the two elder sisters mocked
-as before, but then the unknown hero appeared again, conquered and
-vanished. On the third day the horse-husband said to his wife: “If ever
-I should come to grief or thou shouldst need my help, take these three
-wisps of hair, burn them, and it will help thee wherever thou art.” With
-that he hastened to the games again and triumphed over his
-brothers-in-law. Every one was amazed at his skill, the two elder
-sisters likewise, and again they said to their younger sister: “Look how
-these heroes excel in prowess! They are very different to thy dirty
-horse-husband!”</p>
-
-<p>The girl could not endure standing there with nothing to say for
-herself, so she told her sisters that the handsome hero was no other
-than her horse-husband&mdash;and no sooner had she pointed at him than he
-vanished from before them as if he had never been.<span class="pagenum"><a name="page_77" id="page_77">{77}</a></span> Then only did she
-call to mind her lord’s command to her not to betray her secret, and
-away she hurried off to the stable. But ’twas all in vain, neither horse
-nor man came to her, and at midnight there was neither rose nor
-rose-garden.</p>
-
-<p>“Alas!” wept the girl, “I have betrayed my lord, I have broken my word,
-what a crime is mine!” She never closed an eye all that night, but wept
-till morning. When the red dawn appeared she went to her father the
-Padishah, complained to him that she had lost her horse-husband, and
-begged that she might go to the ends of the earth to seek him. In vain
-her father tried to keep her back, in vain he pointed out to her that
-her husband was now most probably among devils, and she would never be
-able to find him&mdash;turn her from her resolution he could not. What could
-he do but let her go on her way?</p>
-
-<p>With a great desire the damsel set out on her quest, she went on and on
-till her tender body was all aweary, and at last she sank down exhausted
-at the foot of a great mountain. Then she called to mind the three
-hairs, and she took out one and set fire to it&mdash;and lo! her lord and
-master was in her arms again, and they could not speak for joy.</p>
-
-<p>“Did I not bid thee tell none of my secret?” cried the youth
-sorrowfully; “and now if my hag of a mother see thee she will instantly
-tear thee to pieces.<span class="pagenum"><a name="page_78" id="page_78">{78}</a></span> This mountain is our dwelling-place. She will be
-here immediately, and woe to thee if she see thee!”</p>
-
-<p>The poor Sultan’s daughter was terribly frightened, and wept worse than
-ever at the thought of losing her lord again, after all her trouble in
-finding him. The heart of the devil’s son was touched at her sorrow: he
-struck her once, changed her into an apple, and put her on the shelf.
-The hag flew down from the mountain with a terrible racket, and
-screeched out that she smelt the smell of a man, and her mouth watered
-for the taste of human flesh. In vain her son denied that there was any
-human flesh there, she would not believe him one bit.</p>
-
-<p>“If thou wilt swear by the egg not to be offended, I’ll show thee what
-I’ve hidden,” said her son. The hag swore, and her son gave the apple a
-tap, and there before them stood the beautiful damsel. “Behold my wife!”
-said he to his mother. The old mother said never a word, what was done
-could not be undone. “I’ll give the bride something to do all the same,”
-thought she.</p>
-
-<p>They lived a couple of days together in peace and quiet, but the hag was
-only waiting for her son to leave the house. At last one day the youth
-had work to do elsewhere, and scarcely had he put his foot out of doors
-when the hag said to the damsel: “Come, sweep and sweep not!” and with
-that she went out<span class="pagenum"><a name="page_79" id="page_79">{79}</a></span> and said she should not be back till evening. The
-girl thought to herself again and again: “What am I to do now? What did
-she mean by ‘sweep and sweep not’?” Then she thought of the hairs, and
-she took out and burned the second hair also. Immediately her lord stood
-before her and asked her what was the matter, and the girl told him of
-his mother’s command: “Sweep and sweep not!” Then her lord explained to
-her that she was to sweep out the chamber, but not to sweep the
-ante-chamber.</p>
-
-<p>The girl did as she was told, and when the hag came home in the evening
-she asked the girl whether she had accomplished her task. “Yes, little
-mother,” replied the bride, “I have swept and I have not swept.”&mdash;“Thou
-daughter of a dog,” cried the old witch, “not thine own wit but my son’s
-mouth hath told thee this thing.”</p>
-
-<p>The next morning when the hag got up she gave the damsel vases, and told
-her to fill them with tears. The moment the hag had gone the damsel
-placed the three vases before her, and wept and wept, but what could her
-few teardrops do to fill them? Then she took out and burned the third
-hair.</p>
-
-<p>Again her lord appeared before her, and explained to her that she must
-fill the three vases with water, and then put a pinch of salt in each
-vase. The girl did so, and when the hag came home in the evening<span class="pagenum"><a name="page_80" id="page_80">{80}</a></span> and
-demanded an account of her work, the girl showed her the three vases
-full of tears. “Thou daughter of a dog!” chided the old woman again,
-“that is not thy work; but I’ll do for thee yet, and for my son too.”</p>
-
-<p>The next day she devised some other task for her to do; but her son
-guessed that his mother would vex the wench, so he hastened home to his
-bride. There the poor thing was worrying herself about it all alone, for
-the third hair was now burnt, and she did not know how to set about
-doing the task laid upon her. “Well, there is now nothing for it but to
-run away,” said her lord, “for she won’t rest now till she hath done
-thee a mischief.” And with that he took his wife, and out into the wide
-world they went.</p>
-
-<p>In the evening the hag came home, and saw neither her son nor his bride.
-“They have flown, the dogs!” cried the hag, with a threatening voice,
-and she called to her sister, who was also a witch, to make ready and go
-in pursuit of her son and his bride. So the witch jumped into a pitcher,
-snatched up a serpent for a whip, and went after them.</p>
-
-<p>The demon-lover saw his aunt coming, and in an instant changed the girl
-into a bathing-house, and himself into a bath-man sitting down at the
-gate. The witch leaped from the pitcher, went to the bath-<span class="pagenum"><a name="page_81" id="page_81">{81}</a></span>keeper, and
-asked him if he had not seen a young boy and girl pass by that way.</p>
-
-<p>“I have only just warmed up my bath,” said the youth, “there’s nobody
-inside it; if thou dost not believe me, thou canst go and look for
-thyself.” The witch thought: “<span class="lftspc">’</span>Tis impossible to get a sensible word out
-of a fellow of this sort,” so she jumped into her pitcher, flew back,
-and told her sister that she couldn’t find them. The other hag asked her
-whether she had exchanged words with any one on the road. “Yes,” replied
-the younger sister, “there was a bath-house by the roadside, and I asked
-the owner of it about them; but he was either a fool or deaf, so I took
-no notice of him.”</p>
-
-<p>“<span class="lftspc">’</span>Tis thou who wert the fool,” snarled her elder sister. “Didst thou not
-recognize in him my son, and in the bath-house my daughter-in-law?” Then
-she called her second sister, and sent her after the fugitives.</p>
-
-<p>The devil’s son saw his second aunt flying along in her pitcher. Then he
-gave his wife a tap and turned her into a spring, but he himself sat
-down beside it, and began to draw water out of it with a pitcher. The
-witch went up to him, and asked him whether he had seen a girl and a boy
-pass by that way.</p>
-
-<p>“There’s drinkable water in this spring,” replied<span class="pagenum"><a name="page_82" id="page_82">{82}</a></span> he, with a vacant
-stare, “I am always drawing it.” The witch thought she had to do with a
-fool, turned back, and told her sister that she had not met with them.
-Her sister asked her if she had not come across any one by the way.
-“Yes, indeed,” replied she, “a half-witted fellow was drawing water from
-a spring, but I couldn’t get a single sensible word out of him.”</p>
-
-<p>“That half-witted fellow was my son, the spring was his wife, and a
-pretty wiseacre thou art,” screeched her sister. “I shall have to go
-myself, I see,” and with that she jumped into her pitcher, snatched up a
-serpent to serve her as a whip, and off she went.</p>
-
-<p>Meanwhile the youth looked back again, and saw his mother coming after
-them. He gave the girl a tap and changed her into a tree, but he himself
-turned into a serpent, and coiled himself round the tree. The witch
-recognized them, and drew near to the tree to break it to pieces; but
-when she saw the serpent coiled round it, she was afraid to kill her own
-son along with it, so she said to her son: “Son, son! show me, at least,
-the girl’s little finger, and then I’ll leave you both in peace.” The
-son saw that he could not free himself from her any other way, and that
-she must have at least a little morsel of the damsel to nibble at. So he
-showed her one of the<span class="pagenum"><a name="page_83" id="page_83">{83}</a></span> girl’s little fingers, and the old hag wrenched
-it off, and returned to her domains with it. Then the youth gave the
-girl a tap and himself another tap, put on human shape again, and away
-they went to the girl’s father, the Padishah. The youth, since his
-talisman had been destroyed, remained a mortal man, but the diabolical
-part of him stayed at home with his witch-mother and her kindred. The
-Padishah rejoiced greatly in his children, gave them a wedding-banquet
-with a wave of his finger, and they inherited the realm after his
-death.<span class="pagenum"><a name="page_84" id="page_84">{84}</a></span></p>
-
-<h3><a name="THE_CINDER-YOUTH" id="THE_CINDER-YOUTH"></a>THE CINDER-YOUTH</h3>
-
-<p><span class="smcap">Once</span> upon a time that was no time, in the days when the servants of
-Allah were many and the misery of man was great, there lived a poor
-woman who had three sons and one daughter. The youngest son was
-half-witted, and used to roll about all day in the warm ashes.</p>
-
-<p>One day the two elder brothers went out to plough, and said to their
-mother: “Boil us something, and send our sister out with it into the
-field.”&mdash;Now the three-faced devil had pitched his tent close to this
-field, and in order that the girl might not come near them he determined
-to persuade her to go all round about instead of straight to them.</p>
-
-<p>The mother cooked the dinner and the girl went into the field with it,
-but the devil contrived to make her lose her road, so that she wandered
-further and further away from the place where she wanted to go. At last,
-when her poor head was quite con<span class="pagenum"><a name="page_85" id="page_85">{85}</a></span>fused, the devil’s wife appeared before
-her and asked the terrified girl what she meant by trespassing there.
-Then she talked her over and persuaded her to come home with her, that
-she might hide her from the vengeance of the devil, her husband.</p>
-
-<p>But the three-faced devil had got home before them, and when they
-arrived the old woman told the girl to make haste and get something
-ready to eat while her maid-servant stirred up the fire. But scarcely
-had she begun to get the dish ready than the devil crept stealthily up
-behind her, opened his mouth wide, and swallowed the girl whole, clothes
-and all.</p>
-
-<p>Meanwhile her brothers were waiting in the field for their dinner, but
-neither the damsel nor the victuals appeared. Afternoon came and went
-and evening too, and then the lads went home, and when they heard from
-their mother that their sister had gone to seek them early in the
-morning they suspected what had happened&mdash;their little sister must have
-fallen into the hands of the devil. The two elder brothers did not think
-twice about it, but the elder of them set off at once to seek his
-sister.</p>
-
-<p>He went on and on, puffing at his chibook, sniffing the perfume of
-flowers and drinking coffee, till he came to an oven by the wayside. By
-the oven sat an old man, who asked the youth on<span class="pagenum"><a name="page_86" id="page_86">{86}</a></span> what errand he was
-bent. The youth told him of his sister’s case, and said he was going in
-search of the three-faced devil, and would not be content till he had
-killed him.&mdash;“Thou wilt never be able to slay the devil,” said the man,
-“till thou hast eaten of bread that has been baked in this oven.”&mdash;The
-youth thought this no very difficult matter, took the loaves out of the
-oven, but scarcely had he bitten a piece out of one of them than the
-oven, the man, and the loaves all disappeared before his eyes, and the
-bit he had taken swelled within him so that he nearly burst.</p>
-
-<p>The youth hadn’t gone two steps further on when he saw on the highway a
-large cauldron, and the cauldron was full of wine. A man was sitting in
-front of the cauldron, and he asked him the way, and told him the tale
-of the devil. “Thou wilt never be able to cope with the devil,” said the
-man, “if thou dost not drink of this wine.” The youth drank, but: “Woe
-betide my stomach, woe betide my bowels!” for so plagued was he that he
-could not have stood upright if he had not seen two bridges before him.
-One of these bridges was of wood and the other was of iron, and beyond
-the two bridges were two apple-trees, and one bore unripe bitter apples
-and the other sweet ripe ones.</p>
-
-<p>The three-faced devil was waiting on the road to<span class="pagenum"><a name="page_87" id="page_87">{87}</a></span> see which bridge he
-would choose, the wooden or the iron one, and which apples he would eat,
-the sour or the sweet ones. The youth went along the iron bridge, lest
-the wooden one might break down, and plucked the sweet apples, because
-the green ones were bitter. That was just what the devil wanted him to
-do, and he at once sent his mother to meet the youth and entice him into
-his house as he had done his sister, and it was not long before he also
-found his way into the devil’s belly.</p>
-
-<p>And next in order, the middling brother, not wishing to be behind-hand,
-also went in search of his kinsmen. He also could not eat of the bread
-his inside also was plagued by the wine, he went across the iron bridge
-and ate of the sweet apples, and so he also found his way into the
-devil’s belly. Only the youngest brother who lay among the ashes
-remained. His mother besought him not to forsake her in her old age. If
-the others had gone he at least could remain and comfort her, she said.
-But the youth would not listen. “I will not rest,” said Cinderer, “till
-I have found the three lost ones, my two brothers and my sister, and
-slain the devil.” Then he rose from his chimney corner, and no sooner
-had he shaken the ashes from off him than such a tempest arose that all
-the labourers at work in the fields left their ploughs where they stood,
-and ran off as far as<span class="pagenum"><a name="page_88" id="page_88">{88}</a></span> their eyes could see. Then the youngest son
-gathered together the ploughshares and bade a blacksmith make a lance of
-them, but a lance of such a kind as would fly into the air and come back
-again to the hand that hurled it without breaking its iron point. The
-smith made the lance, and the youth hurled it. Up into the air flew the
-lance, but when it came down again on to the tip of his little finger it
-broke to pieces. Then the youth shook himself still more violently in
-the ashes, and again the labourers in the field fled away before the
-terrible tempest which immediately arose, and the youth gathered
-together a still greater multitude of ploughshares and took them to the
-smith. The smith made a second lance, and that also flew up into the air
-and broke to pieces when it came down again. Then the youth shook
-himself in the ashes a third time, and such a hurricane arose that there
-was scarce a ploughshare in the whole country-side that was not carried
-away. It was only with great difficulty that the smith could make the
-third lance, but when that came down on the youth’s finger it did not
-break in pieces like the others. “This will do pretty well,” said the
-youth, and catching up the lance he went forth into the wide world.</p>
-
-<p>He went on and on and on till he also came to the oven and the cauldron.
-The men who guarded the oven and the cauldron stopped him and asked him
-his<span class="pagenum"><a name="page_89" id="page_89">{89}</a></span> business, and on finding out that he was going to kill the devil,
-they told the youth that he must first eat the bread of the oven and
-then drink the wine in the cauldron if he could. The son of the cinders
-wished for nothing better. He ate the loaves that were baked in the
-oven, drank all the wine, and further on he saw the wooden bridge and
-the iron bridge, and beyond the bridges the apple-trees.</p>
-
-<p>The devil had observed the youth from afar, and his courage began to
-ooze out of him when he saw the deeds of the son of the ashes. “Any fool
-can go across the iron bridge,” thought the youth, “I’ll go across the
-wooden one,” and as it was no very great feat to eat the sweet apples he
-ate the sour ones.&mdash;“There will be no joking with this one,” said the
-devil, “I see I must get ready my lance and measure my strength with
-him.”</p>
-
-<p>The son of the ashes saw the devil from afar, and full of the knowledge
-of his own valour went straight up to him.</p>
-
-<p>“If thou doest not homage to me, I’ll swallow thee straight off,” cried
-the devil.</p>
-
-<p>“And if thou doest not homage to me, I’ll knock thee to pieces with my
-lance,” replied the youth.</p>
-
-<p>“Oh ho! if we’re so brave as all that,” cried the three-faced monster,
-“let us out with our lances without losing any more time.<span class="pagenum"><a name="page_90" id="page_90">{90}</a></span>”</p>
-
-<p>So the devil out with his lance, whirled it round his head, and aimed it
-with all his might at the youth, who gave but one little twist with his
-finger, and crick-crack! the devil’s lance broke all to bits. “Now it’s
-my turn,” cried the son of the cinders; and he hurled his lance at the
-devil with such force that the devil’s first soul flew out of his
-nose.&mdash;“At it again once more, if thou art a man,” yelled the devil,
-with a great effort. “Not I,” cried the youth, “for my mother only bore
-me once,” whereupon the devil breathed forth his last soul also. Then
-the youth went on to seek the devil’s wife. Her also he chased down the
-road after her husband, and when he had cut them both in two, lo and
-behold! all three of his kinsfolk stood before him, so he turned back
-home and took them with him. Now his brothers and sister had grown very
-thirsty in the devil’s belly, and when they saw a large well by the
-wayside, they asked their brother Cinder-son to draw them a little
-water. Then the youths took off their girdles, tied them together, and
-let down the biggest brother, but he had scarcely descended more than
-half-way down when he began to shriek unmercifully: “Oh, oh, draw me up,
-I have had enough,” so that they had to pull him up and let the second
-brother try. And with him it fared the same way. “Now ’tis my turn,”
-cried Cinder-son, “but mind you do not pull me</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/i_fp091.png">
-<img src="images/i_fp091.png" height="550" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>The Cinder-Youth and the Three Damsels.&mdash;p. 91.</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_91" id="page_91">{91}</a></span></p>
-
-<p class="nind">up, however loudly I holloa.” So they let down the youngest brother, and
-he too began to holloa and bawl, but they paid no heed to it, and let
-him down till he stood on the dry bottom of the well. A door stood
-before him, he opened it, and there were three lovely damsels sitting in
-a room together, and each of them shone like the moon when she is only
-fourteen days old. The three damsels were amazed at the sight of the
-youth. How durst he come into the devil’s cavern? they asked&mdash;and they
-begged and besought him to escape as he valued dear life. But the youth
-would not budge at any price, till he had got the better of this devil
-also. The end of the matter was that he slew the devil and released the
-three damsels, who were Sultan’s daughters, and had been stolen from
-their fathers and kept here for the last seven years. The two elder
-princesses he intended for his two brothers, but the youngest, who was
-also the loveliest, he chose for himself, and filling the pitcher with
-water he brought the damsels to the bottom of the well, right below the
-mouth of it.</p>
-
-<p>First of all he let them draw up the eldest princess for his eldest
-brother, then he made them pull up the middling princess for his
-middling brother, and then it came to the youngest damsel’s turn. But
-she desired that the youth should be drawn up at all hazards and herself
-afterwards. “Thy brethren,<span class="pagenum"><a name="page_92" id="page_92">{92}</a></span>” she explained, “will be wroth with thee for
-keeping the loveliest damsel for thyself, and will not draw thee out of
-the well for sheer jealousy.”</p>
-
-<p>“I’ll find my way out even then,” answered the youth, and though she
-begged and besought him till there was no more soul in her, he would not
-listen to her. Then the damsel drew from her breast a casket and said to
-the youth: “If any mischief befall thee, open this casket. Inside it is
-a piece of flint, and if thou strike it once a negro efrit will appear
-before thee and fulfil all thy desires. If thy brethren leave thee in
-the well, go to the palace of the devil and stand by the well. Two rams
-come there every day, a black one and a white one; if thou cling fast to
-the white one, thou wilt come to the surface of the earth, but if thou
-cling on to the black one thou wilt sink down into the seventh world.”</p>
-
-<p>Then he let them draw up the youngest damsel, and no sooner did his
-brethren see their brother’s bride and perceive that she was the
-loveliest of all, than jealousy overtook them, and in their wrath they
-left him in the well and went home with the damsels.</p>
-
-<p>So what else could the poor youth at the bottom of the well do than go
-back to the devil’s palace, stand by the well, and wait for the two
-rams? Not very long afterwards a white ram came bounding along before
-him, and after that a black ram, and the<span class="pagenum"><a name="page_93" id="page_93">{93}</a></span> youth, instead of catching
-hold of the white ram, seized the black one and immediately perceived
-that he was at the bottom of the seventh world.... He went on and on, he
-went for a long time and he went for a short time, he went by day and he
-went by night, he went up hill and down dale till he could do no more,
-and stopped short by a large tree to take a little rest. But what was
-that he saw before him? A large serpent was gliding up the trunk of the
-tree and would have devoured all the young birds on the tree if
-Cinder-son had let him. But the youth quickly drew forth his lance and
-cut the serpent in two with a single blow. Then, like one who has done
-his work well, he lay down at the foot of the tree, and inasmuch as he
-was tired and it was warm he fell asleep at once.</p>
-
-<p>Now while he slept the emerald Anka, who is the mother of the birds and
-the Padishah of the Peris, passed by that way, and when she saw the
-sleeping youth she fancied him to be her enemy, who was wont to destroy
-her children year by year. She was about to cut him to pieces, when the
-birds whispered to her not to hurt the youth, because he had killed
-their enemy the serpent. It was only then that the Anka perceived the
-two halves of the serpent. And now, lest anything should harm the
-sleeping youth, she hopped round and round him, and touched him softly
-and sheltered him with both her wings lest the sun<span class="pagenum"><a name="page_94" id="page_94">{94}</a></span> should scorch him,
-and when he awoke from his sleep the wing of the bird was spread over
-him like a tent. And now the Anka approached him and said she would fain
-reward him for his good deed, and he might make a request of her. Then
-replied the youth: “I would fain get to the surface of the earth again.”</p>
-
-<p>“Be it so,” said the emerald bird, “but first thou must get forty tons
-of ox-flesh and forty pitchers of water and sit on my back with them, so
-that when I say ‘Gik!’ thou mayest give me to eat, and when I say ‘Gak!’
-thou mayest give me to drink.”</p>
-
-<p>Then the youth bethought him of his casket, took the flint-stone out of
-it, and struck it once, and immediately a black efrit with a mouth as
-big as the world stood before him and said: “What dost thou command, my
-Sultan?”&mdash;“Forty tons of ox-flesh, and forty pitchers of water,” said
-the youth. In a short time the efrit brought the flesh and the water,
-and the youth packed it all up together and mounted on the wing of the
-bird. Off they went, and whenever the Anka cried “Gik!” he gave her
-flesh, and whenever she cried “Gak!” he gave her water. They flew from
-one layer of worlds to the next, till in a short time they got above the
-surface of the earth again, and he dismounted from the bird’s back and
-said to her: “Wait here a while, and in a short time I shall be back.<span class="pagenum"><a name="page_95" id="page_95">{95}</a></span>”</p>
-
-<p>Then the youth took out his coffer, struck the flint-stone, and bade the
-black bounding efrit get him tidings of the three sisters. In a short
-time the efrit re-appeared with the three damsels, who were preparing a
-banquet for the brothers. He made them all sit on the bird’s back, took
-with him again forty tons of ox-flesh and forty pitchers of water, and
-away they all went to the land of the three damsels. Every time the Anka
-said “Gik!” he gave her flesh to eat, and every time she said “Gak!” he
-gave her water to drink. But as the youth now had three with him besides
-himself, it came to pass that the flesh ran short, so that when the Anka
-said “Gik!” once more he had nothing to give her. Then the youth drew
-his knife, cut a piece of flesh out of his thigh, and stuffed it into
-the bird’s mouth.<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a> The Anka perceived that it was human flesh and did
-not eat it, but kept it in her mouth, and when they had reached the
-realm of the three damsels, the bird told him that he might now go in
-peace.</p>
-
-<p>But the poor youth could not move a step because of the smart in his
-leg. “Thou go on first,” he said to the bird, “but I will first rest me
-here a while.”</p>
-
-<p>“Nay, but thou art a droll rogue,” quoth the bird, and with that it spit
-out of its mouth the piece of<span class="pagenum"><a name="page_96" id="page_96">{96}</a></span> human flesh and put it back in its proper
-place just as if it had never been cut out.</p>
-
-<p>The whole city was amazed at the sight of the return of the Sultan’s
-daughters. The old Padishah could scarce believe his own eyes. He looked
-and looked and then he embraced the first princess; he looked and looked
-and then he kissed the second princess, and when they had told him the
-story he gave his whole kingdom and his three daughters to Cinder-son.
-Then the youth sent for his mother and his sister, and they all sat down
-to the banquet together. Moreover he found his sister a husband who was
-the son of the Vizier, and for forty days and forty nights they were
-full of joyfulness.<span class="pagenum"><a name="page_97" id="page_97">{97}</a></span></p>
-
-<h3><a name="THE_PIECE_OF_LIVER" id="THE_PIECE_OF_LIVER"></a>THE PIECE OF LIVER</h3>
-
-<p><span class="smcap">Once</span> upon a time there was an old woman who felt she would very much
-like to have a piece of liver, so she gave a girl two or three pence,
-and bade her buy the liver in the market-place, wash it clean in the
-pond, and then bring it home. So the girl went to the market-place,
-bought the liver, and took it to the pond to wash it; and while she was
-washing it a stork popped down, snatched the liver out of her hand, and
-flew away with it. Then the girl cried: “Stork, stork! give me back my
-liver, that I may take it to my mammy, lest my mammy beat me!”&mdash;“If thou
-wilt fetch me a barley-ear instead of it, I’ll give thee back thy
-liver,” said the stork. So the girl went to the straw-stalk, and said:
-“Straw-stalk, straw-stalk! give me a barley-ear, that I may give the
-barley-ear to the stork, that the stork may give me back my liver, that
-I may give the liver to my mammy.”&mdash;“If thou wilt pray Allah for<span class="pagenum"><a name="page_98" id="page_98">{98}</a></span> rain,
-thou shalt have a little barley-ear,” said the straw-stalk. But while
-she was beginning her prayer, saying: “Oh, Allah, give me rain, that I
-may give the rain to the straw-stalk, that the straw-stalk may give me a
-barley-ear, that I may give the barley-ear to the stork, that the stork
-may give me back my liver, that I may give the liver to my mammy,” while
-she was praying thus, up came a man to her and said that without a
-censer no prayers could ever get to heaven, so she must go to the
-bazaar-keeper for a censer.</p>
-
-<p>So she went to the bazaar-keeper, and cried: “Bazaar-keeper,
-bazaar-keeper! give me a censer, that I may burn incense before Allah,
-that Allah may give me rain, that I may give rain to the straw-stalk,
-that the straw-stalk may give me a barley-ear, that I may give the
-barley-ear to the stork, that the stork may give me back my liver, that
-I may give my liver to my mammy!”</p>
-
-<p>“I’ll give it thee,” said the bazaar-keeper, “if thou wilt bring me a
-boot from the cobbler.”</p>
-
-<p>So the girl went to the cobbler, and said to him: “Cobbler, cobbler!
-give me a boot, that I may give the boot to the bazaar-keeper, that the
-bazaar-keeper may give me a censer, that I may burn incense before
-Allah, that Allah may give me rain, that I may give rain to the
-straw-stalk, that the straw-stalk may give<span class="pagenum"><a name="page_99" id="page_99">{99}</a></span> me a barley-ear, that I may
-give the barley-ear to the stork, that the stork may give me back the
-liver, that I may give the liver to my mammy.”</p>
-
-<p>But the cobbler said: “If thou fetch me a hide thou shalt have a boot
-for it.”</p>
-
-<p>So the girl went to the tanner, and said: “Tanner, tanner! give me a
-hide, that I may give the hide to the cobbler, that the cobbler may give
-me a boot, that I may give the boot to the bazaar-keeper, that the
-bazaar-keeper may give me a censer, that I may burn incense before
-Allah, that Allah may give me rain, that I may give the rain to the
-straw-stalk, that the straw-stalk may give me a barley-ear, that I may
-give the barley-ear to the stork, that the stork may give me back my
-liver, that I may give the liver to my mammy.”</p>
-
-<p>“If thou gettest a hide from the ox, thou wilt get a hide fit for making
-a boot,” said the tanner.</p>
-
-<p>So the girl went to the ox, and said to it: “Ox, ox! give me a hide,
-that I may give the hide to the tanner, that the tanner may give me
-boot-leather, that I may give the boot-leather to the cobbler, that the
-cobbler may give me a boot, that I may give the boot to the
-bazaar-keeper, that the bazaar-keeper may give me a censer, that I may
-burn incense before Allah, that Allah may give me rain, that I may give
-the rain to the straw-stalk, that the straw-stalk may give<span class="pagenum"><a name="page_100" id="page_100">{100}</a></span> me a
-barley-ear, that I may give the barley-ear to the stork, that the stork
-may give me back my liver, that I may give the liver to my mammy.”</p>
-
-<p>The ox said: “If thou get me straw I’ll give thee a hide for it!”</p>
-
-<p>So the girl went to the farmer, and said to him: “Farmer, farmer! give
-me straw, that I may give the straw to the ox, that the ox may give me a
-hide, that I may give the hide to the tanner, that the tanner may give
-me shoe-leather, that I may give the shoe-leather to the cobbler, that
-the cobbler may give me a shoe, that I may give the shoe to the
-bazaar-keeper, that the bazaar-keeper may give me a censer, that I may
-burn incense before Allah, that Allah may give me rain, that I may give
-rain to the straw-stalk, that the straw-stalk may give me a barley-ear,
-that I may give the barley-ear to the stork, that the stork may give me
-back my liver, that I may give the liver to my mammy.”</p>
-
-<p>The farmer said to the girl: “I’ll give thee the straw if thou give me a
-kiss.”</p>
-
-<p>“Well,” thought the girl to herself, “a kiss is but a little matter if
-it free me from all this bother.” So she went up to the farmer and
-kissed him, and the farmer gave her straw for the kiss. She took the
-straw to the ox, and the ox gave her a hide for the straw. She took the
-hide to the tanner, and the<span class="pagenum"><a name="page_101" id="page_101">{101}</a></span> tanner gave her shoe-leather. She took the
-shoe-leather to the cobbler, and the cobbler gave her a shoe for it. She
-took the shoe to the bazaar-keeper, and the bazaar-keeper gave her a
-censer. She lit the censer and cried: “Oh, Allah! give me rain, that I
-may give the rain to the straw-stalk, that the straw-stalk may give me a
-barley-ear, that I may give the barley-ear to the stork, that the stork
-may give me back my liver, that I may give the liver to my mammy.” Then
-Allah gave her rain, and she gave the rain to the straw-stalk, and the
-straw-stalk gave her a barley-ear, and she gave the barley-ear to the
-stork, and the stork gave her back her liver, and she gave the liver to
-her mammy, and her mammy cooked the liver and ate it.<span class="pagenum"><a name="page_102" id="page_102">{102}</a></span></p>
-
-<h3><a name="THE_MAGIC_TURBAN_THE_MAGIC_WHIP_AND_THE_MAGIC_CARPET" id="THE_MAGIC_TURBAN_THE_MAGIC_WHIP_AND_THE_MAGIC_CARPET"></a>THE MAGIC TURBAN, THE MAGIC WHIP, AND THE MAGIC CARPET</h3>
-
-<p><span class="smcap">Once</span> upon a time that was no time there were two brothers. Their father
-and mother had died and divided all their property between them. The
-elder brother opened a shop, but the younger brother, who was but a
-feather-brain, idled about and did nothing; so that at last, what with
-eating and drinking and gadding abroad, the day came when he had no more
-money left. Then he went to his elder brother and begged a copper or two
-of him, and when that all was spent he came to him again, and so he
-continued to live upon him.</p>
-
-<p>At last the elder brother began to grow tired of this waste, but seeing
-that he could not be quit of his younger brother, he turned all his
-possessions into sequins, and embarked on a ship in order to go into
-another kingdom. The younger brother, however, had got wind of it, and
-before the ship<span class="pagenum"><a name="page_103" id="page_103">{103}</a></span> started he managed to creep on board and conceal
-himself without any one observing him. The elder brother suspected that
-if the younger one heard of his departure he would be sure to follow
-after, so he took good care not to show himself on deck. But scarcely
-had they unfurled the sails when the two brothers came face to face, and
-the elder brother found himself saddled with his younger brother again.</p>
-
-<p>The elder brother was not a little angry, but what was the use of
-that!&mdash;for the ship did not stop till it came to Egypt. There the elder
-brother said to the younger brother: “Thou stay here, and I will go and
-get two mules that we may go on further.” The youth sat down on the
-shore and waited for his brother, and waited, but waited in vain. “I
-think I had better look for him,” thought he, and up he got and went
-after his elder brother.</p>
-
-<p>He went on and on and on, he went a short distance and he went a long
-distance, six months was he crossing a field; but once as he looked over
-his shoulder, he saw that for all his walking he walked no further than
-a barley-stalk reaches. Then he strode still more, he strode still
-further, he strode for half a year continuously; he kept plucking
-violets as he went along, and as he went striding, striding, his feet
-struck upon a hill, and there he saw three youths<span class="pagenum"><a name="page_104" id="page_104">{104}</a></span> quarrelling with one
-another about something. He soon made a fourth, and asked them what they
-were tussling about.</p>
-
-<p>“We are the children of one father,” said the youngest of them, “and our
-father has just died and left us, by way of inheritance, a turban, a
-whip, and a carpet. Whoever puts the turban on his head is hidden from
-mortal eyes. Whoever extends himself on the carpet and strikes it once
-with the whip can fly far away, after the manner of birds; and we are
-eternally quarrelling among ourselves as to whose shall be the turban,
-whose the whip, and whose the carpet.”</p>
-
-<p>“All three of them must belong to one of us,” cried they all. “They are
-mine, because I am the biggest,” said one.&mdash;“They are mine by right,
-because I am the middling-sized brother,” cried the second.&mdash;“They are
-mine, because I am the smallest,” cried the third. From words they
-speedily came to blows, so that it was as much as the youth could do to
-keep them apart.</p>
-
-<p>“You can’t settle it like that,” said he; “I’ll tell you what we’ll do.
-I’ll make an arrow from this little piece of wood, and shoot it off. You
-run after it, and he who brings it to me here soonest shall have all
-three things.” Away flew the dart, and after it pelted the three
-brothers, helter-skelter; but the<span class="pagenum"><a name="page_105" id="page_105">{105}</a></span> wise youth knew a trick worth two of
-that, for he stuck the turban on his head, sat down on the carpet,
-tapped it once with the whip, and cried: “Hipp&mdash;hopp! let me be where my
-elder brother is!” and when he awoke a large city lay before him.</p>
-
-<p>He had scarce taken more than a couple of steps through the street, when
-the Padishah’s herald came along, and proclaimed to the inhabitants of
-the town that the Sultan’s daughter disappeared every night from the
-palace. Whoever could find out what became of her should receive the
-damsel and half the kingdom. “Here am I!” cried the youth, “lead me to
-the Padishah, and if I don’t find out, let them take my head!”</p>
-
-<p>So they brought the fool into the palace, and in the evening there lay
-the Sultan’s daughter watching, with her eyes half-closed, all that was
-going on. The damsel was only waiting for him to go to sleep, and
-presently she stuck a needle into her heel, took the candle with her,
-lest the youth should awake, and went out by a side door.</p>
-
-<p>The youth had his turban on his head in a trice, and no sooner had he
-popped out of the same door than he saw a black efrit standing there
-with a golden buckler on his head, and on the buckler sat the Sultan’s
-daughter, and they were just on the point<span class="pagenum"><a name="page_106" id="page_106">{106}</a></span> of starting off. The lad was
-not such a fool as to fancy that he could keep up with them by himself,
-so he also leaped on to the buckler, and very nearly upset the pair of
-them in consequence. The efrit was alarmed, and asked the damsel in
-Allah’s name what she was about, as they were within a hair’s-breadth of
-falling. “I never moved,” said the damsel; “I am sitting on the buckler
-just as you put me there.”</p>
-
-<p>The black efrit had scarcely taken a couple of steps, when he felt that
-the buckler was unusually heavy. The youth’s turban naturally made him
-invisible, so the efrit turned to the damsel and said: “My Sultana, thou
-art so heavy to-day that I all but break down beneath thee!”&mdash;“Darling
-Lala!” replied the girl, “thou art very odd to-night, for I am neither
-bigger nor smaller than I was yesterday.”</p>
-
-<p>Shaking his head the black efrit pursued his way, and they went on and
-on till they came to a wondrously beautiful garden, where the trees were
-made of nothing but silver and diamonds. The youth broke off a twig and
-put it in his pocket, when straightway the trees began to sigh and weep
-and say: “There’s a child of man here who tortures us! there’s a child
-of man here who tortures us!”</p>
-
-<p>The efrit and the damsel looked at each other.<span class="pagenum"><a name="page_107" id="page_107">{107}</a></span> “They sent a youth in to
-me to-day,” said the damsel, “maybe his soul is pursuing us.”</p>
-
-<p>Then they went on still further, till they came to another garden, where
-every tree was sparkling with gold and precious stones. Here too the
-youth broke off a twig and shoved it into his pocket, and immediately
-the earth and the sky shook, and the rustling of the trees said:
-“There’s a child of man here torturing us, there’s a child of man here
-torturing us,” so that both he and the damsel very nearly fell from the
-buckler in their fright. Not even the efrit knew what to make of it.</p>
-
-<p>After that they came to a bridge, and beyond the bridge was a fairy
-palace, and there an army of slaves awaited the damsel, and with their
-hands straight down by their sides they bowed down before her till their
-foreheads touched the ground. The Sultan’s daughter dismounted from the
-efrit’s head, the youth also leaped down; and when they brought the
-princess a pair of slippers covered with diamonds and precious stones,
-the youth snatched one of them away, and put it in his pocket. The girl
-put on one of the slippers, but being unable to find the other, sent for
-another pair, when, presto! one of these also disappeared. At this the
-damsel was so annoyed that she walked on without slippers; but the
-youth, with the turban on his head and the whip and the carpet<span class="pagenum"><a name="page_108" id="page_108">{108}</a></span> in his
-hand, followed her everywhere like her shadow. So the damsel went on
-before, and he followed her into a room, and there he saw the black
-Peri, one of whose lips touched the sky, while the other lip swept the
-ground. He angrily asked the damsel where she had been all the time, and
-why she hadn’t come sooner. The damsel told him about the youth who had
-arrived the evening before, and about what had happened on the way, but
-the Peri comforted her by saying that the whole thing was fancy, and she
-was not to trouble herself about it any more. After that he sat down
-with the damsel, and ordered a slave to bring them sherbet. A black
-slave brought the noble drink in a lovely diamond cup, but just as he
-was handing it to the Sultan’s daughter the invisible youth gave the
-hand of the slave such a wrench that he dropped and broke the cup to
-pieces. A piece of this also the youth concealed in his pocket.</p>
-
-<p>“Now didn’t I say that something was wrong?” cried the Sultan’s
-daughter. “I want no sherbet nor anything else, and I think I had better
-get back again as soon as possible.”&mdash;“Tush! tush!” said the efrit, and
-he ordered other slaves to bring them something to eat. So they brought
-a little table covered with many dishes, and they began to eat together;
-whereupon the hungry youth also set to work, and the viands disappeared
-as if three were eating instead of two.<span class="pagenum"><a name="page_109" id="page_109">{109}</a></span></p>
-
-<p>And the black Peri himself began to be a little impatient, when not only
-the food but also the forks and spoons began to disappear, and he said
-to his sweetheart, the Sultan’s daughter, that perhaps it would be as
-well if she did make haste home again. First of all the black efrit
-wanted to kiss the girl, but the youth slipped in between them, pulled
-them asunder, and one of them fell to the right and the other to the
-left. They both turned pale, called the Lala with his buckler, the
-damsel sat upon it, and away they went. But the youth took down a sword
-from the wall, bared his arm, and with one blow he chopped off the head
-of the black Peri. No sooner had his head rolled from his shoulders than
-the heavens roared so terribly, and the earth groaned so horribly, and a
-voice cried so mightily: “Woe to us, a child of man hath slain our
-king!” that the terrified youth knew not whether he stood on his head or
-his heels.</p>
-
-<p>He seized his carpet, sat upon it, gave it one blow with his whip, and
-when the Sultan’s daughter returned to the palace, there she found the
-youth snoring in his room. “Oh, thou wretched bald-pate,” cried the
-damsel viciously, “what a night I’ve had of it. So much the worse for
-thee!” Then she took out a needle and pricked the youth in the heel, and
-because he never stirred she<span class="pagenum"><a name="page_110" id="page_110">{110}</a></span> fancied he was asleep, and lay down to
-sleep herself also.</p>
-
-<p>Next morning when she awoke she bade the youth prepare for death, as his
-last hour had come. “Nay,” replied he, “not to thee do I owe an account
-of myself; let us both come before the Padishah.”</p>
-
-<p>Then they led him before the father of the damsel, but he said he would
-only tell them what had happened in the night if they called all the
-people of the town together. “In that way I shall find my brother,
-perhaps,” thought he. So the town-crier called all the people together,
-and the youth stood on a high daïs beside the Padishah and the Sultana,
-and began to tell them the whole story, from the efrit’s buckler to the
-Peri king. “Believe him not, my lord Padishah and father; he lies, my
-lord father and Padishah!” stammered the damsel; whereupon the youth
-drew from his pocket the diamond twig, the twig of gems, the golden
-slipper, the precious spoons and forks. Then he went on to tell them of
-the death of the black Peri, when all at once he caught sight of his
-elder brother, whom he had been searching for so long. He had now
-neither eyes nor ears for anything else, but leaping off the daïs, he
-forced his way on and on through the crowd to his brother, till they
-both came together.</p>
-
-<p>Then the elder brother told <i>their</i> story, while the<span class="pagenum"><a name="page_111" id="page_111">{111}</a></span> younger brother
-begged the Padishah to give his daughter and half the kingdom to his
-elder brother. He was quite content, he said, with the magic turban and
-the magic whip and carpet to the day of his death, if only he might live
-close to his elder brother.</p>
-
-<p>But the Sultan’s daughter rejoiced most of all when she heard of the
-death of the Peri king. He had carried her off by force from her room
-one day, and so enchanted her with his power that she had been unable to
-set herself free. In her joy she agreed that the youth’s elder brother
-should be her lord; and they made a great banquet, at which they feasted
-forty days and forty nights with one another. I also was there, and I
-begged so much pilaw<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a> from the cook, and I got so much in the palm of
-my hand, that I limp to this day.<span class="pagenum"><a name="page_112" id="page_112">{112}</a></span></p>
-
-<h3><a name="THE_WIND-DEMON" id="THE_WIND-DEMON"></a>THE WIND-DEMON</h3>
-
-<p><span class="smcap">There</span> was once upon a time an old Padishah who had three sons and three
-daughters. One day the old man fell ill, and though they called all the
-leeches together to help him, his disease would not take a turn for the
-better. “I already belong to Death,” he thought, and calling to him his
-sons and daughters, he thus addressed them: “If I die, he among you
-shall be Padishah who watches three nights at my tomb. As for my
-daughters, I give them to him who first comes to woo them.” And with
-that he died, and was buried as became a Padishah.</p>
-
-<p>Now as the realm could have a Padishah in no other way, the eldest son
-went to his father’s tomb and sat there for half the night, said his
-prayers upon his carpet, and awaited the dawn. But all at once a
-horrible din arose in the midst of the darkness, and so frightened was
-he that he snatched up his slippers and never stopped till he got home.
-The next night<span class="pagenum"><a name="page_113" id="page_113">{113}</a></span> the middling son also went out to the tomb, and he also
-sat there for half the night, but no sooner did he hear the great din
-than he too caught up his slippers and hurried off homewards. So it now
-came to the turn of the third and youngest son.</p>
-
-<p>The third son took his sword, stuck it in his girdle, and went off to
-the tomb. Sure enough, when he had sat there till midnight, he heard the
-horrible din, and so horrible was it that the very earth trembled. The
-youth pulled himself together, went straight towards the spot from
-whence the noise came loudest, and behold! right in front of him stood a
-huge dragon. Drawing his sword, the youth fell upon the dragon so
-furiously that at last the monster had scarcely strength enough left to
-say: “If thou art a man, put thy heel upon me and strike me with thy
-sword but once more!”</p>
-
-<p>“Not I,” cried the King’s son, “my mother only bore me into the world
-once,” whereupon the dragon yielded up its filthy soul. The King’s son
-would have cut off the beast’s ears and nose, but he could not see very
-well in the dark, and began groping about for them, when all at once he
-saw afar off a little shining light. He went straight towards it, and
-there in the midst of the brightness he saw an old man. Two globes were
-in his hand, one black and the other white; the black globe he was
-turning<span class="pagenum"><a name="page_114" id="page_114">{114}</a></span> round and round, and from the white globe proceeded the light.</p>
-
-<p>“What art thou doing, old father?” asked the King’s son.</p>
-
-<p>“Alas! my son,” replied the old man, “my business is my bane, I hold
-fast the nights and let go the days.”&mdash;“Alas! my father,” replied the
-King’s son, “my task is even greater than thine.” With that he tied
-together the old man’s arms, so that he might not let go the days, and
-went on still further to seek the light. He went on and on till he came
-to the foot of a castle wall, and forty men were taking counsel together
-beneath it.</p>
-
-<p>“What’s the matter?” inquired the King’s son.&mdash;“We should like to go
-into the castle to steal the treasure,” said the forty men, “but we
-don’t know how.”</p>
-
-<p>“I would very soon help you if you only gave me a little light,” said
-the King’s son. This the robbers readily promised to do, and after that
-he took a packet of nails, knocked them into the castle wall, row after
-row, right up to the top, clambered up himself, and then shouted down to
-them: “Now you come up one by one, just as I have done.”</p>
-
-<p>So the robbers caught hold of the nails and began to clamber up, one
-after another, the whole forty of them. But the youth was not idle. He
-drew his sword, and the moment each one of them reached the<span class="pagenum"><a name="page_115" id="page_115">{115}</a></span> top, he
-chopped off his head and pitched his body into the courtyard, and so he
-did to the whole forty. Then he leaped down into the courtyard himself,
-and there right before him was a beautiful palace; and no sooner had he
-opened the door than a serpent glided past him, and crawled up a column
-close by the staircase. The youth drew his sword to strike the serpent;
-he struck and cut the serpent in two, but his sword remained in the
-stone wall, and he forgot to draw it out again. Then he mounted the
-staircase and went into a room, and there lay a lovely damsel asleep. So
-he went out again, closed the door very softly behind him, and ascended
-to the second flight, and went into a room there, and before him lay a
-still lovelier damsel on a bed. This door he also closed, and went up to
-the third and topmost flight, and opened a door there also, and lo! the
-whole room was piled up with nothing but steel, and such a splendid
-damsel lay asleep there that if the King’s son had had a thousand
-hearts, he would have loved her with them all. This door he also closed,
-remounted the castle wall, re-descended on the other side by means of
-the nails, which he took out as he descended, and so reached the ground
-again. Then he went straight up to the old man whose arms he had tied
-together. “Oh, my son!” cried he from afar, “thou hast remained a long
-time away. Every<span class="pagenum"><a name="page_116" id="page_116">{116}</a></span>body’s side will be aching from so much lying down.”
-Then the youth untied his arms, the old man let the white globes of day
-move round again, and the youth went up to the dragon, cut off its ears
-and nose, and put them in his knapsack. Then he went back to the palace,
-and when he drew nigh to it he found that they had made his eldest
-brother Padishah. However, he let it be and said nothing.</p>
-
-<p>Not very long afterwards a lion came to the palace, and went straight up
-to the Padishah. “What dost thou want?” asked the Padishah. “I want thy
-eldest sister to wife,” replied the lion. “I give not my sister to a
-brute beast,” said the Padishah, and forthwith they began chasing the
-lion away; but now the King’s son appeared and said: “Such was not our
-father’s will, but he said we were to give her to whomsoever asked for
-her.” With that they brought the damsel and gave her to the lion, and he
-took her and was gone.</p>
-
-<p>The next day came a tiger, and demanded the middling daughter from the
-Padishah. The two elder brethren would by no means give her up, but
-again the youngest brother insisted that they should do so, as it was
-their father’s wish. So they sent for the damsel and gave her to the
-tiger.</p>
-
-<p>On the third day a bird alighted in the palace, and said that he must
-have the youngest of the Sulta<span class="pagenum"><a name="page_117" id="page_117">{117}</a></span>n’s daughters. The Padishah and the
-second brother were again unwilling to agree to it, but the youngest
-brother stood them out that the bird ought to be allowed to fly back
-with his sister. Now this bird was the Padishah of the Peris, the
-emerald Anka. But now let us see what happened in that castle of which
-we have before spoken.</p>
-
-<p>In this castle there dwelt just about this time a Padishah and his three
-daughters. Rising one morning and going out, he saw a man walking in the
-palace. He went out into the courtyard, and saw a serpent cut in two on
-the staircase, and a sword sticking in the stone column, and going on
-still further, and searching in all directions, he perceived the bodies
-of the forty robbers in his castle moat. “Not an enemy, but only the
-hand of a friend could have done this,” thought he; “and he has saved me
-from the robbers and the serpent. The sword is my good friend’s, but
-where is the sword’s master?” And he took counsel with his Vizier.</p>
-
-<p>“Oh, we’ll soon get to the bottom of that,” said the Vizier. “Let us
-make a great bath, and invite every one to come and bathe in it for
-nothing. We will watch carefully each single man, and whosoever has a
-sheath without a sword will be the man who has saved us.” And the
-Padishah did so. He made ready a big bath, and the whole realm came and
-bathed in it.<span class="pagenum"><a name="page_118" id="page_118">{118}</a></span></p>
-
-<p>Next day the Vizier said to him: “Every one has been here to bathe save
-only the King’s three sons, they still remain behind.” Then the Padishah
-sent word to the King’s three sons to come and bathe, and looking
-closely at their garments, he perceived that the youngest of the three
-wore a sheath without a sword.</p>
-
-<p>Then the Padishah called the King’s son to him and said: “Great is the
-good thou hast done to me, ask me what thou wilt for it!”&mdash;“I ask nought
-from thee,” replied the King’s son, “but thy youngest daughter.”</p>
-
-<p>“Alas! my son, ask me anything but that,” sighed the Padishah. “Ask my
-crown, my kingdom, and I’ll give them to thee, but my daughter I cannot
-give thee.”</p>
-
-<p>“If thou givest me thy daughter I will take her,” replied the King’s
-son, “but nought else will I take from thy hand.”</p>
-
-<p>“My son,” groaned the Padishah, “I will give thee my eldest daughter,
-I’ll give thee my second daughter, nay, I’ll give thee the pair of them
-if thou wilt. But my youngest daughter has a deadly enemy, the
-Wind-Demon. Because I would not give her to him, I must needs fence her
-room about with walls of steel, lest any of the devil race draw near to
-her. For the Wind-Demon is such a terrible monster that eye<span class="pagenum"><a name="page_119" id="page_119">{119}</a></span> cannot see
-nor dart overtake him; like the tempest he flies, and his coming is like
-the coming of a whirlwind.”</p>
-
-<p>But whatever the Padishah might say to turn him from seeking after the
-damsel fell on deaf ears. He begged and pleaded so hard for the damsel
-that the Padishah was wearied by his much speaking, and promised him the
-damsel, nay they held the bridal banquet. The two elder brothers
-received the two elder damsels, and returned to their kingdom, but the
-youngest brother remained behind to guard his wife against the
-Wind-Demon.</p>
-
-<p>Time came and went, and the King’s son avoided the light of day for the
-sake of his lovely Sultana. One day, however, the King’s son said to his
-wife: “Behold now, my Sultana, all this time I have never moved from thy
-side, methinks I will go a-hunting, though it only be for a little hour
-or so.”</p>
-
-<p>“Alas! my King,” replied his wife, “if thou dost depart from me, I know
-that thou wilt never see me more.” But as he begged her for leave again
-and again, and promised to be back again immediately, his wife
-consented. Then he took his weapons and went forth into the forest.</p>
-
-<p>Now the Wind-Demon had been awaiting this chance all along. He feared
-the famous prince, and durst not snatch his wife from his arms; but as
-soon as ever the King’s son had put his foot out of<span class="pagenum"><a name="page_120" id="page_120">{120}</a></span> doors, the
-Wind-Demon came in and vanished with the wife of the King’s son.</p>
-
-<p>Not very long afterwards the King’s son came back, and could find his
-wife nowhere. He went to the Padishah to seek her, and came back again,
-for it was certain that the Demon must have taken her, no other living
-soul could have got near her. Bitterly did he weep, fiercely did he dash
-himself against the floor, but then he quickly rose up again, took
-horse, and galloped away into the wide world, determined to find either
-death or his consort.</p>
-
-<p>He went on for days, he went on for weeks, in his trouble and anguish he
-gave himself no rest. All at once a palace sprang up before him, but it
-seemed to him like a mirage, which baffles the eye that looks upon it.
-It was the palace of his eldest sister. The damsel was just then looking
-out of the window, and lo! she caught sight of a man wandering there
-where never a bird had flown and never a caravan had travelled. Then she
-recognized him as her brother, and so great was their mutual joy that
-they could not come to words for hugging and kissing.</p>
-
-<p>Towards evening the damsel said to the King’s son: “The lion will be
-here shortly, and although he is very good to me, he is only a brute
-beast for all that, and may do thee a mischief.” And she took her
-brother and hid him.</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/i_fp121.png">
-<img src="images/i_fp121.png" height="550" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>The King’s Son and the Lion.&mdash;p. 121.</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_121" id="page_121">{121}</a></span></p>
-
-<p>In the evening the lion came home sure enough, and when they had sat
-down together and begun to talk, the girl asked him what he would do if
-any of her brothers should chance to come there. “If the eldest were to
-come,” said the lion, “I would strike him dead with one blow, if the
-second came I would slay him also, but if the youngest came, I would let
-him go to sleep on my paws if he liked.”</p>
-
-<p>“Then he has come,” said his wife.</p>
-
-<p>“Where is he&mdash;where is he? Bring him out, let me see him!” cried the
-lion; and when the King’s son appeared, the lion did not know what to do
-with himself for joy. Then they began to talk, and the lion asked him
-why he had come there, and whither he was going. The youth told him what
-had happened, and said he was going to seek the Wind-Demon.</p>
-
-<p>“I know but the rumour of him,” said the lion; “but take my word for it,
-thou hadst better have nothing to do with him, for there is none that
-can cope with the Wind-Demon.” But the King’s son would not listen to
-reason, remained there that night, and next morning mounted his horse
-again. The lion accompanied him to show him the right way, and then they
-parted, one going to the right and the other to the left.</p>
-
-<p>Again he went on and on, till he saw another palace, and this was the
-palace of his middling sister.<span class="pagenum"><a name="page_122" id="page_122">{122}</a></span> The damsel saw from the window that a
-man was on the road, and no sooner did she recognize him than she rushed
-out to meet him, and led him into the palace. Full of joy, they
-conversed together till the evening, and then the damsel said to the
-youth: “In a short time my tiger-husband will be here, I’ll hide thee
-from him, lest a mischief befall thee,” and she took her brother and hid
-him.</p>
-
-<p>In the evening the tiger came home, and while they talked together his
-wife asked him what he would do if any of her brothers should chance to
-look in upon them.</p>
-
-<p>“If the elder were to come,” said the tiger, “I would strike them dead,
-but if the youngest came, I would go down on my knees before him.”
-Whereupon the damsel called to her youngest brother, the King’s son, to
-come forth. The tiger was overjoyed to see him, welcomed him as a
-brother, and asked him whence he came and whither he was going. Then the
-King’s son told the tiger of all his trouble, and asked him whether he
-knew the Wind-Demon. “Only by hearsay,” replied the tiger; and then he
-tried to persuade the King’s son not to go, for the danger was great.
-But the red dawn had no sooner appeared than the King’s son was ready to
-set out again. The tiger showed him the way, and the one went back and
-the other went forward.<span class="pagenum"><a name="page_123" id="page_123">{123}</a></span></p>
-
-<p>He pursued his way, and it was endlessly long, but time passes quickly
-in a fairy tale, and at last a dark object stood out against him. “What
-can it be?” thought he, but when he drew nearer he saw that it was a
-palace. It was the abode of his youngest sister. The damsel was just
-then looking out of the window. “Alas! my brother!” cried she, and very
-nearly fell out of the window for pure joy. Then she led him into the
-house. The youth rejoiced that he had found all his sisters so well, but
-the lack of his wife was still a weight upon his heart.</p>
-
-<p>Now when evening was drawing nigh the girl said to her brother: “My
-bird-husband will be here anon; conceal thyself from him, for if he see
-thee he will tear thy heart out,” and with that she took her brother and
-hid him.</p>
-
-<p>And now there was a great clapping of wings, and the Anka had scarce
-rested a while when his wife asked him what he would do if any of her
-brothers came to see them.</p>
-
-<p>“As to the two elder,” said the bird, “I would take them in my mouth,
-fly up to the sky with them, and cast them down from thence; but if the
-youngest were to come, I would let him sit down on my wings and go to
-sleep there if he liked.” Then the girl called forth her youngest
-brother.</p>
-
-<p>“Alas! my dear little child,” cried the bird, “how<span class="pagenum"><a name="page_124" id="page_124">{124}</a></span> didst thou find thy
-way hither? Wert thou not afraid of the long journey?”</p>
-
-<p>The youth told what had happened to him, and asked the Anka whether he
-could help him to get to the Wind-Demon.</p>
-
-<p>“It is no easy matter,” said the bird; “but even if thou couldst get to
-him, I would counsel thee to let it alone and stay rather among us.”</p>
-
-<p>“Not I,” replied the resolute youth; “I will either release my wife or
-perish there!” Then the Anka saw that he could not turn him from his
-purpose, and began to explain to him all about the palace of the
-Wind-Demon. “He is now asleep,” said the Anka, “and thou mayest be able
-to carry off thy wife; but if he should awake and see thee, he will
-without doubt grind thee to atoms. Guard against him thou cannot, for
-eye cannot see and fire cannot harm him, so look well to thyself!”</p>
-
-<p>So next day the youth set out on his journey, and when he had gone on
-and on for a long, long time, he saw before him a vast palace that had
-neither door nor chimney, nor length nor breadth. It was the palace of
-the Wind-Demon. His wife chanced just then to be sitting at the window,
-and when she saw her husband she leaped clean out of the window to him.
-The King’s son caught his wife in his arms, and there were no bounds to
-their joy and their<span class="pagenum"><a name="page_125" id="page_125">{125}</a></span> tears, till at last the girl bethought her of the
-terrible demon.</p>
-
-<p>“This is now the third day that he has slept,” cried she; “let us hasten
-away before the fourth day is spent also.” So they mounted, whipped up
-their horses, and were already well on their way when the Wind-Demon
-awoke on the fourth day. Then he went to the girl’s door and bade her
-open, that he might at least see her face for a brief moment. He waited,
-but he got no answer. Then, auguring some evil, he beat in the door, and
-lo! the place where the damsel should have lain was cold.</p>
-
-<p>“So-ho, Prince Mehmed!” cried he, “thou hast come here, eh, and stolen
-away my Sultana? Well, wait a while! go thy way, whip up thy fleet
-steed! for I’ll catch thee up in the long run.” And with that he sat
-down at his ease, drank his coffee, smoked his chibook, and then rose up
-and went after them.</p>
-
-<p>Meanwhile the King’s son was galloping off with the girl with all his
-might, when all at once the girl felt the demon’s breath, and cried out
-in her terror: “Alas, my King, the Wind-Demon is here!” Like a whirlwind
-the invisible monster was upon them, caught up the youth, tore off his
-arms and legs, and smashed his skull and all his bones till there was
-not a bit of him left.</p>
-
-<p>The damsel began to weep bitterly. “Even if thou<span class="pagenum"><a name="page_126" id="page_126">{126}</a></span> hast killed him,”
-sobbed she, “let me at least gather together his bones and pile them up
-somewhere, for if thou suffer it, I would fain bury him.”&mdash;“I care not
-what thou dost with his bones!” cried the Demon.</p>
-
-<p>So the damsel took the bones of the King’s son, piled them up together,
-kissed the horse between the eyes, placed the bones on his saddle, and
-whispered in his ear: “Take these bones, my good steed, take them to the
-proper place.” Then the Demon took the girl and led her back to the
-palace, for the power of her beauty was so great that it always kept the
-Demon close to her. Into her presence, indeed, she never suffered the
-monster to come. At the door of her chamber he had to stop, but he was
-allowed to show himself to her now and then.</p>
-
-<p>Meanwhile the good steed galloped away with the youth’s bones till he
-stopped at the door of the palace of the youngest sister, and then he
-neighed and neighed till the damsel heard him. She rushed out to the
-horse, and when she perceived the knapsack, and in the knapsack the
-bones of her brother, she began to weep bitterly, and dashed herself
-against the ground as if she would have dashed herself to pieces. She
-could hardly wait for her lord the Anka to come home. At last there was
-a sound of mighty wings, and the Padishah of the Birds, the emerald
-Anka, came home, and when he saw the scattered bones of<span class="pagenum"><a name="page_127" id="page_127">{127}</a></span> the King’s son
-in the basket, he called together all the birds of the air and asked
-them, saying: “Which of you goes to the Garden of Paradise?”</p>
-
-<p>“An old owl is the only one that goes there,” said the birds, “and he
-has now grown so old that he has no more strength left for such a
-journey.”</p>
-
-<p>Then the Anka sent a bird to bring the owl on his back. The bird flew
-away, and in a very short time was back again, with the aged owl on his
-back.</p>
-
-<p>“Well, my father,” said the Bird-Padishah, “hast thou ever been in the
-Garden of Paradise?”</p>
-
-<p>“Yes, my little son,” croaked the aged owl, “a long, long time ago,
-twelve years or more, and I haven’t been there since.”</p>
-
-<p>“Well, if thou hast been there,” said the Anka, “go again now, and bring
-me from thence a little glass of water.” The old owl kept on saying that
-it was a long, long way for him to go, and that he would never be able
-to hold out the whole way. The Anka would not listen to him, but perched
-him upon a bird’s back, and the twain flew into the Garden of Paradise,
-drew a glass of water, and returned to the Anka’s palace.</p>
-
-<p>Then the Anka took the youth’s bones and began to put them together. The
-arms, the legs, the head, the thighs, everything he put in its proper
-place; and when he had sprinkled it all with the water, the youth<span class="pagenum"><a name="page_128" id="page_128">{128}</a></span> fell
-a-gaping, as if he had been asleep and was just coming to himself again.
-The youth looked all about him, and asked the Anka where he was, and how
-he came there.</p>
-
-<p>“Didn’t I say that the Wind-Demon would twist thee round his little
-finger?” replied the Anka. “He ground all thy bones and sinews to dust,
-and we have only just now picked them all out of the basket. But now
-thou hadst better leave the matter alone, for if thou gettest once more
-into the clutches of this demon, I know that we shall never be able to
-put thee together again.”</p>
-
-<p>But the youth was not content to do this, but said he would go seek his
-consort a second time.</p>
-
-<p>“Well, if thou art bent on going at any price,” counselled the Anka, “go
-first to thy wife and ask her if she knows the Demon’s talisman. If only
-thou canst get hold of that, even the Wind-Demon will be in thy power.”</p>
-
-<p>So again the King’s son took horse, again he went right up to the
-Demon’s palace, and as the Demon was dreaming dreams just then, the
-youth was able to find and converse with his wife. After they had
-rejoiced with a great joy at the sight of each other, the youth told the
-lady to discover the secret of the Demon’s talisman, and win it by
-wheedling words and soft caresses if she could get at it no other way.<span class="pagenum"><a name="page_129" id="page_129">{129}</a></span>
-Meanwhile the youth hid himself in the neighbouring mountain, and there
-awaited the good news.</p>
-
-<p>When the Wind-Demon awoke from his forty days’ sleep he again presented
-himself at the damsel’s door. “Depart from before my eyes,” cried the
-girl. “Here hast thou been doing nothing but sleep these forty days, so
-that life has been a loathsome thing to me all the while.”</p>
-
-<p>The Demon rejoiced that he was allowed to be in the room along with the
-damsel, and in his happiness asked her what he should give her to help
-her to while away the time.</p>
-
-<p>“What canst thou give me,” said the girl, “seeing that thou thyself art
-but wind? Now if at least thou hadst a talisman, that, at any rate,
-would be something to while away the time with.”</p>
-
-<p>“Alas! my Sultana,” replied the Demon, “my talisman is far away, in the
-uttermost ends of the earth, and one cannot fetch it hither in a little
-instant. If only we had some such brave man as thy Mehmed was, he
-perhaps might be able to go for it.”</p>
-
-<p>The damsel was now more curious than ever about the talisman, and she
-coaxed and coaxed till at last she persuaded the Demon to tell her about
-the talisman, but not till she had granted his request that he might sit
-down quite close to her. The damsel could not refuse him that happiness,
-so he sat down<span class="pagenum"><a name="page_130" id="page_130">{130}</a></span> beside her, and breathed into her ear the secret of the
-talisman.</p>
-
-<p>“On the surface of the seventh layer of sea,” began the Demon, “there is
-an island, on that island an ox is grazing, in the belly of that ox
-there is a golden cage, and in that cage there is a white dove. That
-little dove is my talisman.”</p>
-
-<p>“But how can one get to that island?” inquired the Sultana.</p>
-
-<p>“I’ll tell thee,” said the Demon. “Opposite to the palace of the emerald
-Anka is a huge mountain, and on the top of that mountain is a spring.
-Every morning forty sea-horses come to drink at that spring. If any one
-can be found to catch one of these horses by the leg (but only while he
-is drinking the water), bridle him, saddle him, and then leap on his
-back, he will be able to go wherever he likes. The sea-horse will say to
-him: ‘What dost thou command, my sweet master?’ and will carry him
-whithersoever he bids him.”</p>
-
-<p>“What good will the talisman be to me if I cannot get near it?” said the
-girl. With that she drove the Demon from the room, and when the time of
-his slumber arrived, she hastened with the news to her lord. Then the
-King’s son made great haste, leaped on his horse, hastened to the palace
-of his youngest sister, and told the matter to the Anka.<span class="pagenum"><a name="page_131" id="page_131">{131}</a></span></p>
-
-<p>Early next morning the Anka arose, called five birds, and said to them:
-“Lead the King’s son to the spring on the mountain beyond, and wait
-there till the sea-horses come up. Forty steeds will appear by the
-running water, and when they begin to drink, seize one of them, bridle
-and saddle it, and put the King’s son on its back.”</p>
-
-<p>So the birds took the King’s son, carried him up to the mountain close
-by the spring, and as soon as the horses came up, they did to one of
-them what the Anka had said. The King’s son sat on the horse’s back
-forthwith, and the first thing the good steed said was: “What dost thou
-command, my sweet master?”</p>
-
-<p>“There is an island on the surface of the seventh ocean,” cried the
-King’s son, “there should I like to be!” And the King’s son had flown
-away before you could shut your eyes; and before you could open them
-again, there he was on the shore of that island.</p>
-
-<p>He dismounted from his horse, took off the bridle, stuck it in his
-pocket, and went off to seek the ox. As he was walking up and down the
-shore a Jew met him, and asked him what had brought him there.</p>
-
-<p>“I have suffered shipwreck,” replied the youth. “My ship and everything
-I possess have perished, and only with difficulty did I swim ashore.”</p>
-
-<p>“As for me,” said the Jew, “I am in the service<span class="pagenum"><a name="page_132" id="page_132">{132}</a></span> of the Wind-Demon. Thou
-must know that there is an ox on this island, and I must watch it night
-and day. Wouldst thou like to enter the service? Thou wilt have nothing
-else to do all day but watch this beast.”</p>
-
-<p>The King’s son took advantage of the opportunity, and could scarce await
-the moment when he was to see the ox. At watering-time the Jew brought
-it along, and no sooner did he find himself alone with the beast than he
-cut open its belly, took out the golden cage, and hastened with it to
-the sea-shore. Then he drew the bridle from his pocket, and when he had
-struck the sea with it, the steed immediately appeared and cried: “What
-dost thou command, sweet master?”&mdash;“I desire to be taken to the palace
-of the Wind-Demon,” cried the youth.</p>
-
-<p>Shut your eyes, open your eyes&mdash;and there they were before the palace.
-Then he took his wife, made her sit down beside him, and when the steed
-said: “What dost thou command, sweet master?” he bade it fly straight to
-the emerald Anka.</p>
-
-<p>Away with them flew the steed. It flew right up to the very clouds, and
-as they were approaching the Anka’s palace the Demon awoke from his
-sleep. He saw that his wife had again disappeared, and immediately set
-off in pursuit. Already the Sultana felt the breath of the Demon, and he
-had all but overtaken<span class="pagenum"><a name="page_133" id="page_133">{133}</a></span> them when the steed hastily bade them twist the
-neck of the white dove in the cage. They had barely time to do so, when
-the Wind died away and the Demon was destroyed.</p>
-
-<p>With great joy they arrived at the Anka’s palace, let the horse go his
-way, and rested themselves awhile. On the next day they went to their
-second brother, and on the third day to their third brother, and it was
-only then that the King’s son discovered that his lion brother-in-law
-was the King of the Lions, and his tiger brother-in-law the King of the
-Tigers. At last they reached their home which was the domain of the
-damsel’s. Here they made a great banquet, and rejoiced their hearts for
-forty days and forty nights, after which they arose and went to the
-prince’s own empire. There he showed them the tongue of the dragon and
-its nose, and as he had thus fulfilled the wishes of his father, they
-chose him to be their Padishah; and their lives were full of joy till
-the day of their death, and their end was a happy one.<span class="pagenum"><a name="page_134" id="page_134">{134}</a></span></p>
-
-<h3><a name="THE_CROW-PERI" id="THE_CROW-PERI"></a>THE CROW-PERI</h3>
-
-<p><span class="smcap">Once</span> upon a time that was no time there was a man who had one son. This
-man used to go out into the forest all day, and catch birds for sale to
-the first comer. At last, however, the father died and the son was left
-all alone. Now he did not know what had been his fathers profession, but
-while he was searching all about the floor he came upon the
-fowling-snare. So he took it, went out into the forest, and set the
-snare on a tree. At that moment a crow flew down upon the tree, but as
-the snare was cunningly laid the poor bird was caught. The youth climbed
-up after it, but when he had got hold of the bird, the crow began
-begging him to let her go, promising to give him in exchange something
-more beautiful and more precious than herself. The crow begged and
-prayed till at last he let her go free, and again he set the snare in
-the tree and sat down at the<span class="pagenum"><a name="page_135" id="page_135">{135}</a></span> foot of it to wait. Presently another bird
-came flying up, and flew right into the snare. The youth climbed up the
-tree again to bring it down, but when he saw it he was full of
-amazement, for such a beautiful thing he had never seen in the forest
-before.</p>
-
-<p>While he was still gazing at it and chuckling, the crow again appeared
-to him and said: “Take that bird to the Padishah, and he will buy it
-from thee.” So the youth took away the bird, put it in a cage, and
-carried it to the palace. When the Padishah saw the beautiful little
-creature he was filled with joy, and gave the youth so much money for it
-that he did not know what to do with it all. But the bird they placed in
-a golden cage, and the Padishah had his joy of it day and night.</p>
-
-<p>Now the Padishah had a favourite who was grievously jealous of the good
-fortune of the youth who had brought the bird, and kept cudgelling his
-brains how he could get him beneath his feet. At last he hit upon a
-plan, and going in to the Padishah one day he said: “How happy that bird
-would be if only he had an ivory palace to dwell in!”</p>
-
-<p>“Yes,” replied the Padishah, “but whence could I get enough ivory to
-make him a palace?”</p>
-
-<p>“He who brought the bird hither,” said the favourite, “will certainly be
-able to find the ivory.”</p>
-
-<p>So the Padishah sent for the little fowler, and bade<span class="pagenum"><a name="page_136" id="page_136">{136}</a></span> him make an ivory
-palace for the bird there and then. “I know thou canst get the ivory,”
-said the Padishah.</p>
-
-<p>“Alas, my lord Padishah!” lamented the youth, “whence am I to get all
-this ivory from?”</p>
-
-<p>“That is thy business,” replied the Padishah. “Thou mayest search for it
-for forty days, but if it is not here by that time thy head shall be
-where now thy feet are.”</p>
-
-<p>The youth was sore troubled, and while he was still pondering in his
-mind which road he should take, the crow came flying up to him, and
-asked him what he was grieving about so much. Then the youth told her
-what a great trouble that one little bird had brought down upon his
-head.</p>
-
-<p>“Why this is nothing at all to fret about,” said the crow; “but go to
-the Padishah, and ask him for forty wagon-loads of wine!” So the youth
-returned to the palace, got all that quantity of wine, and as he was
-coming back with the cars, the crow flew up and said: “Hard by is a
-forest, on the border of which are forty large trenches, and as many
-elephants as there are in the wide world come to drink out of these
-trenches. Go now and fill them with wine instead of water. The elephants
-will thus get drunk and tumble down, and thou wilt be able to pull out
-their teeth and take them to the Padishah.<span class="pagenum"><a name="page_137" id="page_137">{137}</a></span>”</p>
-
-<p>The youth did as the bird said, crammed his cars full of elephants’
-tusks instead of wine, and returned with them to the palace. The
-Padishah rejoiced greatly at the sight of all the ivory, had the palace
-built, rewarded the little fowler with rich gifts, and sent him home.</p>
-
-<p>So there was the sparkling bird in his ivory palace, and right merrily
-did he hop about from perch to perch, but he could never be got to sing.
-“Ah!” said the evil counsellor, “if only his master were here he would
-sing of his own accord.”</p>
-
-<p>“Who knows who his master is, or where he is to be found?” asked the
-Padishah sadly.</p>
-
-<p>“He who fetched the elephants’ tusks could fetch the bird’s master
-also,” replied the evil counsellor.</p>
-
-<p>So the Padishah sent for the little fowler once more, and commanded him
-to bring the bird’s master before him.</p>
-
-<p>“How can I tell who his master is, when I caught him by chance in the
-forest?” asked the fowler.</p>
-
-<p>“That is thy look-out,” said the Padishah; “but if thou find him not I
-will slay thee. I give thee forty days for thy quest, and let that
-suffice thee.”</p>
-
-<p>So the youth went home, and sobbed aloud in his despair, when lo! the
-crow came flying up and asked him what he was crying for.<span class="pagenum"><a name="page_138" id="page_138">{138}</a></span></p>
-
-<p>“Why should I not cry?” said the poor youth, and with that he began to
-tell the crow of his new trouble.&mdash;“Nay, but ’tis a shame to weep for
-such a trifle,” said the crow. “Go quickly now to the King and ask him
-for a large ship, but it must be large enough to hold forty
-maidservants, a beautiful garden also, and a bath-house.” So the youth
-returned to the King and told him what he wanted for his journey.</p>
-
-<p>The ship was prepared as he had desired it, the youth embarked, and was
-just thinking whether he should go to the left or the right, when the
-crow came flying up, and said to him: “Steer thy ship always to the
-right, and go straight on until thou perceive a huge mountain. At the
-foot of this mountain dwell forty Peris, and when they perceive thy ship
-they will feel a strong desire to look at everything on board of it. But
-thou must allow only their Queen to come on board, for she is the owner
-of the bird, and while thou art showing her the ship, set sail and never
-stop till thou reach home.”</p>
-
-<p>So the youth went on board the ship, steered steadily to the right, and
-never stopped once till he came to the mountain. There the forty Peris
-were walking on the sea-shore, and when they saw the ship they all came
-rushing up that they might examine the beautiful thing. The Queen of the
-Peris asked<span class="pagenum"><a name="page_139" id="page_139">{139}</a></span> the little fowler whether he would not show her the ship,
-especially the inside of it, and he took her off in a little skiff and
-brought her to the vessel.</p>
-
-<p>The Peri was monstrously delighted with the beautiful ship, walked in
-the garden with the damsels on board the ship, and when she saw the
-bath-room she said to the waiting-maids: “If I have come so far, I may
-as well have a bath into the bargain.” With that she stepped into the
-bath-room, and while she was bathing the ship went off.</p>
-
-<p>They had gone a good distance across the sea before the Peri had
-finished her bathing. The Peri made haste, for it was now growing late,
-but when she stepped upon the deck she saw nothing but the sea around
-her. At this she fell a-weeping bitterly. What would become of her? she
-said; whither was she going? into whose hands was she about to fall? But
-the youth comforted her with the assurance that she was going to a
-King’s palace, and would be among good people.</p>
-
-<p>Not very long afterwards they arrived in the city, and sent word to the
-King that the ship had come back. Then he brought the Peri to the
-palace, and as she passed by the ivory palace of the bird, it began to
-sing so beautifully that all who heard it were beside themselves for
-joy. The Peri was a little comforted when she heard it, but the King was
-filled with<span class="pagenum"><a name="page_140" id="page_140">{140}</a></span> rapture, and he loved the beautiful Peri so fondly that he
-could not be a single moment without her. The wedding-banquet quickly
-followed, and with the beauteous Peri on his right hand, and the
-sparkling bird on his left, there was not a happier man in the world
-than that Padishah. But the poison of envy devoured the soul of the evil
-counsellor.</p>
-
-<p>One day, however, the Sultana suddenly fell ill, and took to her bed.
-Every remedy was tried in vain, but the sages said that nothing could
-cure her but the drug which she had left behind her in her own fairy
-palace. Then, by the advice of the evil counsellor, the young fowler was
-again sent for to the palace, and commanded to go and seek for the drug.</p>
-
-<p>So the good youth embarked on his ship again, and was just about to sail
-when the crow came to him and asked him whither he was going. The youth
-told her that the Sultana was ill, and he had been sent to fetch the
-drug from the fairy palace. “Well then, go!” said the crow, “and thou
-wilt find the palace behind a mountain. Two lions stand in the gates,
-but take this feather and touch their mouths with it, and they will not
-lift so much as a claw against thee.”</p>
-
-<p>The youth took the feather, arrived in front of the mountain,
-disembarked, and quickly beheld the palace. He went straight up to the
-gates, and there<span class="pagenum"><a name="page_141" id="page_141">{141}</a></span> stood the two lions. He took out his feather, and no
-sooner had he touched their mouths than they lay down one on each side
-and let him go into the palace. The Peris about the palace also saw the
-youth, and immediately guessed that their Queen was ill. So they gave
-him the drug, and immediately he took ship again, and returned to the
-palace of the Padishah. But the moment he entered the Peri’s chamber
-with the drug in his hand, the crow alighted on his shoulder, and thus
-they went together to the sick Sultana’s bed.</p>
-
-<p>The Sultana was already in the throes of death, but no sooner had she
-tasted of the healing drug than she seemed to return to life again at a
-single bound. She opened her eyes, gazed upon the little fowler, and
-perceiving the crow upon his shoulder thus addressed her: “Oh, thou
-sooty slave! art thou not sorry for all that this good youth hath
-suffered for my sake?” Then the Sultana told her lord that this same
-crow was her serving-maid, whom, for negligence in her service, she had
-changed into a crow. “Nevertheless,” she added, “I now forgive her, for
-I see that her intentions towards me were good.”</p>
-
-<p>At these words the crow trembled all over, and immediately a damsel so
-lovely stood before the young fowler that there was really very little
-difference<span class="pagenum"><a name="page_142" id="page_142">{142}</a></span> between her and the Queen of the Peris. At the petition of
-the Sultana, the Sultan married the youth to the Crow-Peri, the
-evil-minded counsellor was banished, and the fowler became Vizier in his
-stead. And their happiness lasted till death.<span class="pagenum"><a name="page_143" id="page_143">{143}</a></span></p>
-
-<h3><a name="THE_FORTY_PRINCES_AND_THE_SEVEN-HEADED_DRAGON" id="THE_FORTY_PRINCES_AND_THE_SEVEN-HEADED_DRAGON"></a>THE FORTY PRINCES AND THE SEVEN-HEADED DRAGON</h3>
-
-<p><span class="smcap">There</span> was once upon a time a Padishah, and this Padishah had forty sons.
-All day long they disported themselves in the forest, snaring birds and
-hunting beasts, but when the youngest of them was fourteen years old
-their father wished to marry them. So he sent for them all and told them
-his desire. “We will marry,” said the forty brothers, “but only when we
-find forty sisters who are the daughters of the same father and the same
-mother.” Then the Padishah searched the whole realm through to find
-forty such sisters, but though he found families of thirty-nine sisters,
-families of forty sisters he could never find.</p>
-
-<p>“Let the fortieth of you take another wife,” said the Padishah to his
-sons. But the forty brothers would not agree thereto, and they begged
-their father to allow them to go and search if haply they might<span class="pagenum"><a name="page_144" id="page_144">{144}</a></span> find
-what they wanted in another empire. What could the Padishah do? He could
-not refuse them their request, so he gave them his permission. But
-before they departed he summoned them into his presence, and this is
-what their father the Padishah said to them: “I have three things to say
-to you, which bear ye well in mind. When ye come in your journey to a
-large spring, take heed not to pass the night near it. Beyond the spring
-is a caravanserai; there also ye must not abide. Beyond the caravanserai
-is a vast desert; and there also ye must not take a moment’s rest.” The
-sons promised their father that they would keep his words, and with
-baggage light of weight but exceedingly precious, they took horse and
-set out on their journey.</p>
-
-<p>They went on and on, they smoked their chibooks and drank forty cups of
-coffee, and when evening descended the large spring was right before
-them. “Verily,” began the elder brethren, “we will not go another step
-further. We are weary, and the night is upon us, and what need forty men
-fear?” And with that they dismounted from their horses, ate their
-suppers, and laid them down to rest. Only the youngest brother, who was
-fourteen years of age, remained awake.</p>
-
-<p>It might have been near midnight when the youth heard a strange noise.
-He caught up his arms, and<span class="pagenum"><a name="page_145" id="page_145">{145}</a></span> turning in the direction of the sound saw
-before him a seven-headed dragon. They rushed towards each other, and
-thrice the dragon fell upon the prince, but could do him no harm. “Well,
-now it is my turn,” cried the youth; “wilt thou be converted to the true
-faith?” and with these words he struck the monster such a blow that six
-of his seven heads came flying down.</p>
-
-<p>“Strike me once more,” groaned the dragon.</p>
-
-<p>“Not I,” replied the youth, “I myself only came into the world once.”
-Immediately the dragon fell to pieces, but his one remaining head began
-to roll and roll and roll till it stood on the brink of the well.
-“Whoever can take my soul out of this well,” it said, “shall have my
-treasure also,” and with these words the head bounded into the well.</p>
-
-<p>The youth took a rope, fastened one end of it to a rock, and seizing the
-other end himself, lowered himself into the well. At the bottom of the
-well he found an iron door. He opened it, passed through, and there
-right before him stood a palace compared with which his father’s palace
-was a hovel. Into this palace he went, and in it were forty rooms, and
-in each room was a damsel sitting by her embroidery frame with enormous
-treasures behind her. “Art thou a man or a spirit?” cried the terrified
-damsels.&mdash;“A man am I, and the son of a man,” replied the prince.<span class="pagenum"><a name="page_146" id="page_146">{146}</a></span> “I
-have just slain a seven-headed dragon, and have followed its rolling
-head hither.”</p>
-
-<p>Oh, how the forty damsels rejoiced at hearing these words. They embraced
-the youth, and begged and prayed him not to leave them there. They were
-the children of one father and one mother they said. The dragon had
-killed their parents and carried them off, and they had nobody to look
-to in the whole wide world.</p>
-
-<p>“We also are forty,” said the youth, “and we are seeking forty damsels.”
-Then he told them that he would first of all ascend to his brethren, and
-then he would come for them again. So he ascended out of the well, went
-to the spring, lay down beside it and fell asleep.</p>
-
-<p>Early in the morning the forty brothers arose and laughed at their
-father for trying to frighten them with the well. Again they set out on
-their way, and went on and on till evening overtook them, when they
-perceived a caravanserai before them. “Not a step further will we go,”
-said the elder brothers. The youngest brother indeed insisted that it
-would be well to remember their father’s words, for his speech could
-surely not have been in vain. But they laughed at their youngest
-brother, ate and drank, said their prayers, and lay down to sleep. Only
-the youngest brother remained wide awake.</p>
-
-<p>About midnight he again heard a noise. The<span class="pagenum"><a name="page_147" id="page_147">{147}</a></span> youth snatched up his arms,
-and again he saw before him a seven-headed dragon, but much larger than
-the former one. The dragon rushed at him first of all, but could not
-overcome him, then the youth dealt him one blow and off went six of the
-dragon’s heads. Then the dragon wished him to take one more blow but he
-would not; the head rolled into a well, the youth went after it, and
-came upon a palace larger than the former one, and with ever so much
-more treasures and precious things in it. He marked the well so that he
-should know it again, returned to his brothers, and wearied out with his
-great combat slept so soundly that his brothers had to wake him up with
-blows next morning.</p>
-
-<p>Again they arose, took horse, went up hill and down dale, and just as
-the sun was setting, behold! a vast desert stood before them. They fell
-to eating straightway, drank their fill also, and were just going to lie
-down to sleep when all at once such a roaring, such a bellowing arose
-that the very mountains fell down from their places.</p>
-
-<p>The princes were horribly afraid, especially when they saw coming
-against them a gigantic seven-headed dragon. He vomited forth venomous
-fire in his wrath, and roared furiously: “Who killed my two brothers?
-Hither with him! I’ll try conclusions with him also!<span class="pagenum"><a name="page_148" id="page_148">{148}</a></span>”</p>
-
-<p>The youngest brother saw that his brethren were more dead than alive
-from fear, so he gave them the keys of the two wells, in one of which
-was the vast heap of treasure, and in the other the forty damsels. Let
-them take everything home, he said; as for himself he must first slay
-the dragon and then he would follow after them. The thirty-nine brothers
-lost no time in mounting their horses and galloping off. They drew the
-treasure out of one well and the forty damsels out of the other, and so
-returned home to their father. But now we will see what happened to the
-youngest brother.</p>
-
-<p>He fought the dragon and the dragon fought him, but neither could get
-the better of the other. The dragon perceived that it was vain to try
-and vanquish the youth, so he said to him: “If thou wilt go to the
-Empire of Chin-i-Machin<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a> and fetch me thence the Padishah’s daughter,
-I will not worry the life out of thee.” To this the prince readily
-agreed, for he could not have sustained the conflict much longer.</p>
-
-<p>Then Champalak, for that was the dragon’s name, gave the prince a bridle
-and said to him: “A good steed comes hither to feed every day, seize
-him, put this bridle in his mouth, and bid him take thee to the Empire
-of Chin-i-Machin!” So the youth took the bridle and waited for the good
-charger. Presently<span class="pagenum"><a name="page_149" id="page_149">{149}</a></span> a golden-maned charger came flying through the air,
-and the moment the prince had put the bridle in its mouth, the charger
-said: “What dost thou command, little Sultan?” and before you could wink
-your eyes, the Empire of Chin-i-Machin stood before him. Then he
-dismounted from his horse, took off the bridle, and went into the town.
-There he entered into an old woman’s hut and asked her whether she
-received guests. “Willingly,” answered the old woman. Then she made
-ready a place for him, and while he was sipping his coffee he asked her
-all about the talk of the town. “Well,” said the old woman, “a
-seven-headed dragon is very much in love with our Sultan’s daughter. A
-war has been raging between them on that account these many years, and
-the monster presses us so hardly that not even a bird can fly into our
-realm.”</p>
-
-<p>“Then where is the Sultan’s daughter?” asked the youth.&mdash;“In a little
-palace in the Padishah’s garden,” replied the old woman, “and the poor
-thing dare not put her foot outside it.”</p>
-
-<p>The next day the youth went to the Padishah’s garden, and asked the
-gardener to take him as a servant, and he begged and prayed till the
-gardener had not the heart to refuse him. “Very well, I will take thee,”
-said he, “and thou wilt have nought to do but water the flowers of the
-garden.<span class="pagenum"><a name="page_150" id="page_150">{150}</a></span>”</p>
-
-<p>Now the Sultan’s daughter saw the youth, called him to her window, and
-asked him how he had managed to reach that realm. Then the youth told
-her that his father was a Padishah, that he had fought with the dragon
-Champalak on his travels, and had promised to bring him the Sultan’s
-daughter. “Yet fear thou nothing,” added the youth, “my love is stronger
-than the love of the serpent, and if thou wilt only have the courage to
-come with me, trust me to find a way of disposing of him.”</p>
-
-<p>The damsel was so much in love with the prince, and so eager to escape
-from her captivity, that she consented to trust herself to him, and one
-night they escaped from her palace and went straight towards the desert
-where dwelt the dragon Champalak. They agreed on the way that the girl
-should find out what the dragon’s talisman was, that they might destroy
-him that way if they could do it no other.</p>
-
-<p>Imagine the joy of Champalak when he perceived the princess! “What joy,
-what rapture, that thou hast come!” cried Champalak; but fondle her and
-caress her as he might, the damsel did nothing but weep. Days passed by,
-weeks passed by, and yet the tears never left the damsel’s eyes. “Tell
-me at least what thy talisman is,” said the damsel to him one day, “if
-thou wouldst see me happy and not wretched with thee all thy days.<span class="pagenum"><a name="page_151" id="page_151">{151}</a></span>”</p>
-
-<p>“Alas, my soul!” said the dragon, “my talisman is guarded in a place
-whither it is impossible ever to come. It is in a large palace in a
-neighbouring realm, and though one may venture thither for it, no one
-has ever been able to get back again.”</p>
-
-<p>The prince needed no more, that was quite good enough for him. He took
-his bridle, went with it to the sea-shore, and summoned his golden-maned
-steed. “What dost thou command me, little Sultan?” said the steed. “I
-desire thee to convey me to the neighbouring realm, to the palace of the
-talisman of the dragon Champalak,” cried the youth&mdash;and in no more time
-than it takes to wink an eye, the palace stood before him.</p>
-
-<p>Then the steed said to the youth: “When we reach the palace thou wilt
-tie the bridle to two iron gates, and when I neigh once and strike my
-iron hoofs together, a door will open. In this open door thou wilt see a
-lion’s throat, and if thou canst not kill that lion at one stroke,
-escape, or thou art a dead man.” With that they went up to the palace,
-he tied the horse to the two iron gates by his bridle, and when he
-neighed the door flew open. The youth struck with all his might at the
-gaping throat of the lion in the doorway and split it right in two. Then
-he cut open the lion’s belly, and drew out of it a little gold cage with
-three doves in it, so beautiful that the<span class="pagenum"><a name="page_152" id="page_152">{152}</a></span> like of them is not to be
-found in the wide world. He took one of them and began softly stroking
-and caressing it, when all at once&mdash;pr-r-r-r!&mdash;away it flew out of his
-hand. The steed galloped swiftly after it, and if he had not caught it
-and wrung its neck it would have gone hard with the good youth.</p>
-
-<p>Then he mounted his steed again, and in the twinkling of an eye he stood
-once more before Champalak’s palace. In the gateway of the palace he
-killed the second dove, so that when the youth entered the dragon’s
-room, there the monster lay quite helpless, and there was no more spirit
-in him at all. When he saw the dove in the youth’s hand he implored him
-to let him stroke it for the last time before he died. The youth’s heart
-felt for him, and he was just about to hand the bird to him when the
-princess rushed out, snatched the dove from his hand, and killed it,
-whereupon the dragon expired before their very eyes. “<span class="lftspc">’</span>Twas well for
-thee,” said the steed, “that thou didst not give him the dove, for if he
-had got it, fresh life would have flowed into him.” And with that the
-steed disappeared, bridle and all.</p>
-
-<p>Then they got together the dragon’s treasures, and went with them to the
-Empire of Chin-i-Machin. The Padishah was sick for grief at the loss of
-the damsel, and after searching for her in all parts of the kingdom in
-vain, was persuaded that she had fallen into the<span class="pagenum"><a name="page_153" id="page_153">{153}</a></span> hands of the dragon.
-And lo! there she stood before him now, hand in hand with the King’s
-son. Then there was such a marriage-feast in that city that it seemed as
-if there was no end to it. After the marriage they set out on their
-journey again, and travelled with a great escort of soldiers to the
-prince’s father. There they had long held the King’s son to be dead, and
-would not believe that it was he even now till he had told them the tale
-of the three seven-headed dragons and the forty damsels.</p>
-
-<p>The fortieth damsel was waiting patiently for him there, and the prince
-said to his wife: “Behold now my second bride!”&mdash;“Thou didst save my
-life from the dragon,” replied the Princess of Chin-i-Machin, “I
-therefore give her to thee, do as thou wilt with her!” So they made a
-marriage-feast for the second bride also, and they spent half their days
-in the Empire of the prince’s father, and the other half in the Empire
-of Chin-i-Machin, and their lives flowed away in happiness.<span class="pagenum"><a name="page_154" id="page_154">{154}</a></span></p>
-
-<h3><a name="THE_WORLDS_MOST_BEAUTEOUS_DAMSEL" id="THE_WORLDS_MOST_BEAUTEOUS_DAMSEL"></a>THE WORLD’S MOST BEAUTEOUS DAMSEL</h3>
-
-<p><span class="smcap">There</span> was once upon a time a Padishah who had an only son. His father
-guarded him as the apple of his eye, and there was not a desire of his
-heart that was not instantly gratified.</p>
-
-<p>One night a dervish appeared to the King’s son in a dream, and showed
-him the World’s most beauteous Damsel, and there he drained with her the
-cup of love. After that the prince became another man. He could neither
-eat nor drink. Sleep brought him neither pleasure nor refreshment, and
-he all at once grew sallow and withered. They sent for doctor after
-doctor, they sent for wizard after wizard, but they could not tell the
-nature of the malady or find a cure for it.</p>
-
-<p>Then the sick prince said to his father: “My lord Padishah and father,
-no leech, no wise man can help me, wherefore weary them in vain? The
-World’s most beauteous Damsel is the cause of my complaint, and she will
-be either the life or the death of me.<span class="pagenum"><a name="page_155" id="page_155">{155}</a></span>”</p>
-
-<p>The Padishah was frightened at the words of his son, and his chief care
-was to drive the damsel out of the lad’s head. “<span class="lftspc">’</span>Tis dangerous to even
-think of such a thing,” said he, “for her love will be thy death.” But
-his son continued to pine away daily, and life had no joy for him. Again
-and again the father begged his son to tell him his heart’s desire and
-it should be instantly fulfilled, and the eternal reply of the son was:
-“Let me seek the World’s most beauteous Damsel.” Then the Padishah
-thought to himself: “If I do not let him go he will only perish, and he
-cannot therefore be worse off if he goes.” Then said he: “Go, my son,
-after thy love, and may the righteous Allah be merciful to thee.”</p>
-
-<p>So the next day the prince set out on his journey. He went up hill and
-down dale, he crossed vast deserts, he traversed rugged wildernesses in
-search of his beloved, the World’s most beauteous Damsel. On and on he
-went, till he came at last to the sea-shore, and there he saw a poor
-little fish writhing in the sand, and the fish besought him to throw it
-back into the sea again. The youth had compassion upon the fish, and
-threw it back into the sea again. Then the little fish gave him three
-scales, and said to him: “If ever thou dost get into any trouble, burn
-these scales.”</p>
-
-<p>Again the youth went on his way till he came to<span class="pagenum"><a name="page_156" id="page_156">{156}</a></span> a vast desert, and
-there on the ground in front of him he saw a lame ant. The little
-creature told him that he was going to a wedding, but could not overtake
-his comrades because they hastened so quickly. Then the youth took up
-the ant and carried him to his comrades. As they parted the ant gave him
-a little piece of its wing and said: “If ever thou shouldst get into any
-trouble, burn this bit of wing.”</p>
-
-<p>Again the youth followed his road, full of weary woefulness, and
-reaching the borders of a large forest he there saw a little bird
-struggling with a large serpent. The little bird asked help of the
-youth, and with one blow he cut the serpent in two. The bird then gave
-him three feathers. “If ever thou shouldst get into trouble,” it said,
-“burn these little feathers.”</p>
-
-<p>Again he took up his pilgrim’s staff and went beyond the mountains,
-beyond the sea, till he came to a large city. It was the realm of the
-father of the World’s most beauteous Damsel. He went straight into the
-palace to the Padishah, and begged the hand of his daughter in the name
-of Allah. “Nay,” said the Padishah, “thou must first of all accomplish
-three tasks for me. Only after that canst thou make known thy wishes to
-my daughter.”</p>
-
-<p>With that he took a ring, cast it into the sea, and said to the King’s
-son: “If thou canst not find it for<span class="pagenum"><a name="page_157" id="page_157">{157}</a></span> me in three days, thou art a dead
-man.” Then the King’s son fell a-thinking till he bethought him of the
-three scales, and he had no sooner burnt them than the little fish stood
-before him and said: “What dost thou command, O my Sultan?”&mdash;“The ring
-of the World’s most beauteous Damsel hath been cast into the sea, and I
-want it back again,” said the prince. Then the fish sought for the ring
-but couldn’t find it; it dived down a second time and still it couldn’t
-find it; a third time it descended right down into the seventh ocean,
-drew up a fish, cut it open, and there was the ring. So the youth gave
-the ring to the Padishah, and the Padishah gave it to his daughter.</p>
-
-<p>Now there was a cave near the palace full of gravel and grain. “My
-second task,” said the Padishah, “is that thou dost separate the grain
-from the gravel.” Then the youth entered the cave, took out the ant’s
-wing and burned it, whereupon the whole cave was swarming with ants, and
-they set to work upon the grain in hot haste. The day was now nearly
-over, and the same evening the youth sent word to the Padishah that the
-second task also was accomplished.</p>
-
-<p>“The third task still remains,” said the Padishah, “and then thou mayest
-have my daughter.” With that he sent for a maid-servant, had her head
-cut off straightway, and then said to the youth: “Thus shall<span class="pagenum"><a name="page_158" id="page_158">{158}</a></span> be done to
-thy head also if thou restore not this damsel to life again.” The youth
-quitted the palace in deep thought, and at last he bethought him that
-the bird’s feathers might help him. So he took them out and burned them,
-and lo! the bird stood before him ere yet his lips had commanded it to
-appear. And the youth complained bitterly to the bird of the task that
-was set him.</p>
-
-<p>Now the bird had friends among the Peris, and, flying up into the air,
-in no very long time was back again with a cruse of water in its beak.
-“I have brought thee heavenly water which can give life even to the
-dead,” said the bird. So the prince entered the palace, and no sooner
-had he sprinkled the damsel with the water than she sprang up as if she
-had never been dead at all.</p>
-
-<p>Now the rumour of all these things reached the ears of the World’s most
-beauteous Damsel, and she ordered the prince to be brought before her.
-The damsel dwelt in a little marble palace, and before the palace was a
-golden basin which was fed by the water of four streams. The courtyard
-of this palace also was a vast garden wherein were many great trees and
-fragrant flowers and singing-birds, and to the youth it seemed like the
-gate of Paradise.</p>
-
-<p>Suddenly the door of the palace was opened, and the garden was so
-flooded with light that the eyes of</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/i_fp159.png">
-<img src="images/i_fp159.png" height="550" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>The World’s most Beauteous Damsel.&mdash;p. 159.</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_159" id="page_159">{159}</a></span></p>
-
-<p class="nind">the youth were dazzled even to blindness. It was the World’s most
-beauteous Damsel who had appeared in the door of the palace, and the
-great light was the rosiness of her two radiant cheeks. She approached
-the prince and spoke to him, but scarcely did the youth perceive her
-than he fainted away before her eyes. When he came to himself again they
-brought him into the damsel’s palace, and there he rejoiced exceedingly
-in the World’s most beauteous Damsel, for her face was as the face of a
-Houri, and her presence was as a vision of Peris.</p>
-
-<p>“Oh, prince!” began the damsel, “thou that art the son of Shah Suleiman,
-canst aid me in my deep distress. In the vast garden of the Demon of
-Autumn there is a bunch of singing-pomegranates: if thou canst get them
-for me I will be thine for ever and ever.”</p>
-
-<p>Then the youth gave her his hand upon it, the hand of loyal friendship,
-and departed far far away. He went on and on without stopping, he went
-on, and for months and months he crossed deserts where man had never
-trod, and mountains over which there was no path. “Oh, my Creator,” he
-sighed, “wilt thou not show me the right way?” and he rose up again each
-morning from the place where he had sunk down exhausted the night
-before, and so he went on and on from day to day till the path led him
-right<span class="pagenum"><a name="page_160" id="page_160">{160}</a></span> down to the roots of the mountains. There it seemed to him as if
-it were the Day of Judgment. Such a noise, such a hubbub, such a
-hurly-burly of sounds arose that all the hills and rocks around him
-trembled. The youth knew not whether it was friend or foe, man or
-spirit, and as he went on further, trembling with fear, the noise grew
-louder and the dust rose up round about him like smoke. He knew not
-where he was going, but he might have known from what he heard that the
-smaller garden of the Demon of Autumn was now but a six-months’ journey
-off, and all this great hubbub and clamour was the talisman of the gate
-of the garden.</p>
-
-<p>And now he drew still nearer and could see the gate of the smaller
-garden, and could hear the roaring of the talismans in the gate, and
-could perceive the guardian of the gate also. Then he went up to him and
-told him of his trouble. “But art thou not afraid of this great
-commotion?” asked the guardian of the gate. “Is it not because of thee
-that all the talismans are so impatient? even I am afraid thereat!”</p>
-
-<p>But the youth did nothing but inquire continually about the cluster of
-singing-pomegranates.</p>
-
-<p>“<span class="lftspc">’</span>Tis a hard task to reach that,” said the guardian, “yet if thou art
-not afraid, perhaps thou mayest get it after all. Three-months’ journey
-from hence thou wilt come to such another place of talismans, there<span class="pagenum"><a name="page_161" id="page_161">{161}</a></span>
-also there is a garden, and the guardian of that garden is my own
-mother. But whatever thou dost, take care not to draw nigh to her, nor
-let her draw nigh to thee. Give her my salaams, but tell her nothing of
-thy trouble unless she ask thee.”</p>
-
-<p>So the youth went on towards the second garden, and after a
-three-months’ journey such a monstrous din and racket arose around him
-as to make the former noise seem nothing. This was the greater garden of
-the Demon of Autumn, and the great din proceeded from the talismans of
-the garden. The youth lay down beside a rock, and when he had waited a
-little he saw something like a man approaching him, but as it came
-nearer he perceived that it was an old woman, a little beldame of thrice
-thirty winters. The hairs of her head were as white as snow, red circles
-were round her eyes, her eyebrows were like pointed darts, the fire of
-hell was in her eyes, her nails were two ells long, her teeth were like
-faggots, her two lips had only one jaw, she shuffled along leaning on a
-stick, drew in her breath through her nose, and coughed and sneezed at
-every step she took. “Oh-oh! oh-oh!” she groaned, shuffling painfully
-along in her large slippers, till it seemed as if she would never be
-able to reach the new-comer. This was the mother of the guardian of the
-lesser garden, and she herself was the guardian of the larger one.<span class="pagenum"><a name="page_162" id="page_162">{162}</a></span></p>
-
-<p>At last she got up to the youth, and asked him what he was doing in
-those parts? The prince gave her the compliments of her son. “Ah, the
-vagabond!” said the old woman, “where didst thou meet with him? That
-wicked lad of mine knew that I would have compassion on thee, so he sent
-thee hither. Very well, let us make an end of thee.” And with that she
-seized hold of him, and cried: “Hi, Earless!” and something came running
-up to him, and before he knew where he was, the youth found himself
-seated on its back. He looked down upon it and saw beneath him a
-creature like a shrunken huddled toad, that had neither eyes nor ears.
-This was Earless, and away it went with him. When he first saw it, it
-was as small as a worm, but the moment he was on its back it took such
-leaps that every three of them covered as much space as a vast ocean.
-Suddenly Earless stopped short and said to him: “Whatever thou mayest
-see, whatever thou mayest hear, take care not to speak, or it will be
-all up with thee,” and with that it vanished.</p>
-
-<p>There in the rippling water in front of the prince, like a dream-shape,
-lay a large garden. This garden had neither beginning nor end, and
-within it were such trees and flowers and sweet fruit as the eye of man
-hath never seen. Whithersoever one turned nothing was to be heard but
-the rustling of soft<span class="pagenum"><a name="page_163" id="page_163">{163}</a></span> wings and the songs of nightingales, so that the
-whole atmosphere of that garden seemed to be an eternal song. The youth
-looked all about him, his reason died away within him, he entered the
-garden. But then he heard quite near to him such a woeful wailing that
-his heart was like to break, and the thought of the cluster of
-pomegranates occurred to his mind. His eyes sought for them in every
-direction but in vain, till he came to the centre of the garden, where
-was a fountain and a little palace made of flowers, and the pomegranates
-hung down from the flowery palace like so many shining lamps. The youth
-plucked a branch, but no sooner had he done so than there was a horrible
-cry, and a warning voice exclaimed&mdash;</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">“A son of man of us hath ta’en,<br /></span>
-<span class="i1">We by a son of man are slain!”<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>The youth scarce had time to escape from the garden. “Hasten! fly!”
-cried Earless, who was waiting again at the gate. The youth jumped on
-its back, and in a couple of leaps they were beyond the ocean. Then only
-did the youth think of looking at the cluster of pomegranates. There
-were fifty pomegranates on it, and each one had a different voice, and
-each voice had a different song&mdash;it was just as if all the music in the
-wide world was gathered together<span class="pagenum"><a name="page_164" id="page_164">{164}</a></span> in one place. By this time they had
-reached the old grandmother, the old old beldame of thrice thirty
-winters.</p>
-
-<p>“Guard well thy pomegranate cluster,” said the old woman, “never leave
-it out of thy sight. If on the first night of thy wedding thou and thy
-bride are able to listen to their music all night without going to sleep
-once, these pomegranates will love thee, and after that thou wilt have
-nothing more to fear, for they will deliver thee from every ill.” Then
-they went from the old mother to the son; he also bade them take to
-heart his mother’s words, and then the youth went on his way to his
-sole-beloved, the World’s most beauteous Damsel.</p>
-
-<p>The girl was awaiting him with the greatest impatience, for she also
-dearly loved the prince, and her days were passed in anxiety lest some
-mischief should befall the youth. All at once she heard the sound of
-music, the fifty pomegranates were singing fifty different songs with
-fifty different voices, and she opened her heart to the beautiful music.
-The damsel rushed forth to meet the youth, and at their joyous embrace
-the pomegranates rang out with a melody so sweet that the like of it is
-not to be found in this world, but only in Allah’s world beyond the
-grave. Forty days and forty nights did the wedding-feast last, and on
-the fortieth day the King’s son went<span class="pagenum"><a name="page_165" id="page_165">{165}</a></span> in unto his bride, and they lay
-down and listened to the pomegranates. Then when the day was born again
-they arose, and the pomegranate cluster rejoiced again in their love,
-and so they went on their way to the prince’s own kingdom. There all the
-feasting began again, and in his joy the old Padishah resigned his
-kingdom to his son, the Padishah of the cluster of Pomegranates.<span class="pagenum"><a name="page_166" id="page_166">{166}</a></span></p>
-
-<h3><a name="THE_PADISHAH_OF_THE_FORTY_PERIS" id="THE_PADISHAH_OF_THE_FORTY_PERIS"></a>THE PADISHAH OF THE FORTY PERIS</h3>
-
-<p><span class="smcap">In</span> the old, old time, in the age of fairy tales, there was once the
-daughter of a Padishah who was as fair as the full moon, as slim as a
-cypress-tree, with eyes like coals, and hair like the night, and her
-eyebrows were like bows, and her eyeballs like the darts of archers. In
-the palace of the Padishah was a garden, and in the midst of the garden
-a fountain of water, and there the maid sat the livelong day sewing and
-stitching.</p>
-
-<p>One day she put her ring upon her sewing-table, but scarcely had she
-laid it down when there came a little dove and took up the ring and flew
-away with it. Now the little dove was so lovely that the damsel at once
-fell in love with it. The next day the damsel took off her bracelet, and
-immediately the dove was there and flew off with that too. Then the
-damsel was so consumed with love that she neither ate nor drank, and
-could scarce tarry till the<span class="pagenum"><a name="page_167" id="page_167">{167}</a></span> next day for the dove to come forth again.
-And on the third day she brought her sewing-table, put upon it her lace
-handkerchief, and placed herself close beside it. She waited for the
-dove, and waited and waited, and lo! all at once there he was right
-before her, and he caught up the handkerchief and away he flew. Then the
-damsel had scarce strength enough to rise up; weeping bitterly she went
-into the palace, and there she threw herself on the ground in a passion
-of grief.</p>
-
-<p>Her old waiting-woman came running towards her: “O Sultana!” cried she,
-“wherefore dost thou weep so sorely?&mdash;what ails thee?”</p>
-
-<p>“I am sick, my heart is sick!” replied the daughter of the Sultan, and
-with that she fell a-weeping and a-wailing worse than ever.</p>
-
-<p>The old waiting-woman feared to tell of this new thing, for the damsel
-was the only daughter of the Padishah, but when she perceived how pale
-the damsel was growing, and how she wept and sobbed, the waiting-woman
-took her courage in both hands, went to the Padishah, and told him of
-his daughter’s woe. Then the Padishah was afraid, and went to see his
-daughter, and after him came many wise men and many cunning leeches, but
-not one of them could cure her sickness.</p>
-
-<p>But on the next day the Padishah’s Vizier said to<span class="pagenum"><a name="page_168" id="page_168">{168}</a></span> him: “The wise men
-and the leeches cannot help the damsel, the only medicine that can cure
-her lies hidden elsewhere.” Then he advised the Padishah to make a great
-bath, the water whereof should cure all sick people, but whoever bathed
-therein was to be made to tell the story of his life. So the Padishah
-caused the bath to be made, and proclaimed throughout the city that the
-water of this bath would give back his hair to the bald, and his hearing
-to the deaf, and his sight to the blind, and the use of his legs to the
-lame. Then all the people flocked in crowds to have a bath for nothing,
-and each one of them had to tell the story of his life and his ailment
-before he returned home again.</p>
-
-<p>Now in that same city dwelt the bald-headed son of a bed-ridden mother,
-and the fame of the wonder-working bath reached their ears also. “Let us
-go too,” said the son; “perchance the pair of us shall be cured.”</p>
-
-<p>“How can I go when I can’t stand on my legs?” groaned the old
-woman.&mdash;“Oh, we shall be able to manage that,” replied bald-pate, and
-taking his mother on his shoulders he set out for the bath.</p>
-
-<p>They went on and on and on, through the level plains by the flowing
-river, till at last the son was tired and put his mother down upon the
-ground.<span class="pagenum"><a name="page_169" id="page_169">{169}</a></span> At that same instant a cock lighted down beside them with a big
-pitcher of water on its back, and hastened off with it. Then the young
-man became very curious to know why and whither this cock was carrying
-water; so after the bird he went. The cock went on till it came to a
-great castle, and at the foot of this castle was a little hole through
-which water was gurgling. Still the youth followed the cock, squeezed
-himself with the utmost difficulty through the hole, and no sooner had
-he begun to look about him than he saw before him a palace so
-magnificent that his eyes and mouth stood wide open with astonishment.
-No other human being had ever stood in the path that led up to this
-palace. All over it he went, through all the rooms, from vestibule to
-attic, admiring their splendour without ceasing, till weariness overcame
-him. “If only I could find a living being here!” said he to himself, and
-with that he hid himself in a large armoury, from whence he could easily
-pounce out upon any one who came.</p>
-
-<p>He had not waited very long when three doves flew on to the window-sill,
-and after shivering there a little while turned into three damsels, all
-so beautiful that the young man did not know which to look at first.</p>
-
-<p>“Alas, alas!” cried the three damsels, “we are<span class="pagenum"><a name="page_170" id="page_170">{170}</a></span> late, we are late! Our
-Padishah will be here presently, and nothing is ready!” Then one seized
-a broom and brushed everything clean, the second spread the table, and
-the third fetched all manner of meats. Then they all three began to
-shiver once more, and three doves flew out of the window.</p>
-
-<p>Meanwhile the bald-pate had grown very hungry, and he thought to
-himself: “Nobody sees me, why should I not take a morsel or two from
-that table?” So he stretched his hand out from his hiding-place, and was
-just about to touch the food with it when he got such a blow on the
-fingers that the place swelled up. He stretched out the other hand, and
-got a still greater blow on that. The youth was very frightened at this,
-and he had scarcely drawn back his hand when a white dove flew into the
-room. It fell a-shivering and immediately turned into a beautiful youth.</p>
-
-<p>And now he went to a cupboard, opened it, and took out a ring, a
-bracelet, and a lace handkerchief. “Oh, lucky ring that thou art!” cried
-he, “to be allowed to sit on a beautiful finger; and oh, lucky bracelet,
-to be allowed to lie on a beautiful arm.” Then the beautiful youth fell
-a-sobbing, and dried his tears one by one on the lace handkerchief. Then
-he put them into the cupboard again, tasted one or two of the dishes,
-and laid him down to sleep.</p>
-
-<p>It was as much as the bald-pate could do to await<span class="pagenum"><a name="page_171" id="page_171">{171}</a></span> the dawn of the day.
-But then the beautiful youth arose, shivered, and flew away as a white
-dove. Bald-pate too came out of his hiding-place, went down into the
-courtyard, and crept once more through the hole at the foot of the
-tower.</p>
-
-<p>Outside he found his poor old mother weeping all alone, but the youth
-pacified her with the assurance that their troubles were nearly at an
-end, took her on his back again, and went to the bath. There they
-bathed, and immediately the old woman was able to stand on her legs, and
-the bald-pate got his hair back again. Then they began to tell their
-stories, and when the Sultan’s daughter heard what the youth had seen
-and heard at midnight, it was as though a stream of fresh health
-instantly poured into her. She rose from her bed and promised the youth
-a great treasure if he would bring her to that tower. So the youth went
-with the princess, showed her the walls of the palace, helped her
-through the little hole, brought her into the chamber of the doves, and
-pointed out to her the armoury where he had been able to hide himself.
-After that the youth returned home with great treasure and perfect
-health, and lived all his days with his old mother.</p>
-
-<p>At eventide the three doves flew into the room. They scoured and
-cleaned, brought the meats for the table, and flew away again. Soon
-afterwards the<span class="pagenum"><a name="page_172" id="page_172">{172}</a></span> white dove came flying in, and how did that damsel feel
-when she saw her darling little dove once more? But when the dove had
-turned into a youth again, and stood there like a glorious full moon,
-the damsel scarcely knew where she was, but gazed continuously on his
-dazzling face.</p>
-
-<p>Then the youth went to the cupboard, opened it, and took out the ring,
-the bracelet, and the lace handkerchief that belonged to the daughter of
-the Sultan. “Oh, thou ring! how happy shouldst thou be to sit on a
-beauteous finger! Oh, thou bracelet! how happy thou shouldst be to lie
-on a beauteous arm!” he cried. Then he took the lace handkerchief and
-dried his tears, and at the sight thereof the heart of the damsel was
-nigh to breaking. Then she tapped with her fingers on the door of the
-armoury. The youth approached it, opened the door, and there stood his
-heart’s darling. Then the joy of the youth was so great that it was
-almost woe.</p>
-
-<p>He asked the damsel how she had come thither to the palace of the Peris.
-Then she told him of her journey, and how sick for love she had been.</p>
-
-<p>Then the youth told her that he also was the son of a mortal mother, but
-when he was only three days old the Peris had stolen him, and carried
-him to this palace and made him their Padishah. He was with them the
-whole day, and had only two hours to<span class="pagenum"><a name="page_173" id="page_173">{173}</a></span> himself in the twenty-four. The
-damsel, he said, might stay with him, and walk about here the whole day,
-but towards evening she must hide herself; for if the forty Peris came
-and saw her with him they would not leave her alive. To-morrow, he said,
-he would show her his mother’s palace, where they would live in peace,
-and he would be with her for two hours out of the twenty-four.</p>
-
-<p>So the next day the Padishah of the Peris took the damsel and showed her
-his mother’s palace. “When thou goest there,” said the Padishah, “bid
-them have compassion on thee, and receive thee in memory of Bahtiyar
-Bey, and when my mother hears my name she will not refuse thy request.”</p>
-
-<p>So the damsel went up to the house and knocked at the door. An old woman
-came and opened it, and when she saw the damsel and heard her son’s
-name, she burst into tears and took her in. There the damsel stayed a
-long time, and every day the little bird came to visit her, until a son
-was born to the daughter of the Sultan. But the old woman never knew
-that her son came to the house, nor that the damsel had been brought to
-bed.</p>
-
-<p>One day the little bird came, flew upon the window-sill, and said: “Oh,
-my Sultana, what is my little seedling doing?”&mdash;“No harm hath happened
-to our little seedling,” replied she, “but he awaits the coming of<span class="pagenum"><a name="page_174" id="page_174">{174}</a></span>
-Bahtiyar.”&mdash;“Oh! if only my mother knew,” sighed the youth, “she would
-open her best room.” With that he flew into the room, turned into a man,
-and fondled in his arms his wife and his little child. But when two
-hours had passed he shivered a little, and a little dove flew out of the
-window.</p>
-
-<p>But the mother had heard her son’s speech, and could scarce contain
-herself for joy. She hastened to her daughter-in-law, fondled and
-caressed her, led her into her most beautiful room, and put everything
-in order against her son’s arrival. She knew that the forty Peris had
-robbed her of him, and she took counsel with herself how she might steal
-him back again.</p>
-
-<p>“When my son comes to-morrow,” said the old woman, “contrive so that he
-stays beyond his time, and leave the rest to me.”</p>
-
-<p>The next day the bird flew into the window, and lo! the damsel was
-nowhere to be seen in the room. Then he flew into the more beautiful
-room, and cried, “Oh! my Sultana, what is our little seedling
-doing?”&mdash;And the damsel replied: “No harm hath befallen our little
-seedling, but he awaits the coming of Bahtiyar.” Then the bird flew into
-the room and changed into a man, and was so taken up with talking to his
-wife, so filled with the joy of playing with his child and seeing it
-play, that he took no count of time at all.</p>
-
-<p>But what was the old woman doing all this time?</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/i_fp174.png">
-<img src="images/i_fp174.png" height="550" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>The Padishah of the Peris.&mdash;p. 174.</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_175" id="page_175">{175}</a></span></p>
-
-<p>There was a large cypress-tree in front of the house, and there the
-forty doves were sometimes wont to alight. The old woman went and hung
-this tree full of venomous needles. Towards evening, when the Padishah’s
-two hours had run out, the doves who were the forty Peris came to seek
-their Padishah, and alighted on the cypress-tree, but scarcely had their
-feet touched the needles than they fell down to the ground poisoned.</p>
-
-<p>Meanwhile, however, the youth suddenly remembered the time, and great
-was his terror when he came out of the palace so late. He looked to the
-right of him and he looked to the left, and when he looked towards the
-cypress-tree there were the forty doves. And now his joy was as great as
-his terror had been before. First he fell upon the neck of his consort,
-and then he ran to his mother and embraced her, so great was his joy
-that he had escaped from the hands of the Peris.</p>
-
-<p>Thereupon they made them such a banquet that even after forty days they
-had not got to the end of it. So they had their hearts’ desires, and ate
-and drank and rejoiced with a great joy. May we too get the desires of
-our hearts, with good eating and drinking to comfort us!<span class="pagenum"><a name="page_176" id="page_176">{176}</a></span></p>
-
-<h3><a name="THE_SERPENT-PERI_AND_THE_MAGIC_MIRROR" id="THE_SERPENT-PERI_AND_THE_MAGIC_MIRROR"></a>THE SERPENT-PERI AND THE MAGIC MIRROR</h3>
-
-<p><span class="smcap">There</span> was once upon a time a poor wood-cutter who had an only son. One
-day this poor man fell sick and said to his son: “If I should die follow
-thou my handicraft, and go every day into the wood. Thou mayest cut down
-whatever trees thou dost find there, but at the edge of the wood is a
-cypress-tree, that thou must leave standing.” Two days afterwards the
-man died and was buried.</p>
-
-<p>But the son went into the wood and cut down the trees, only the
-cypress-tree he left alone. One day the youth stood close to this tree
-and thought to himself: “What can be the matter with this tree, seeing
-that I am not allowed to lay a hand upon it?” So he looked at it, and
-considered it curiously, till at last he took his axe and went with evil
-intent towards the tree. But he had scarcely lifted his foot when the
-cypress-tree drew away from him. The<span class="pagenum"><a name="page_177" id="page_177">{177}</a></span> wood-cutter mounted his ass and
-pursued the tree but could not overtake it, and in the meantime eventide
-came upon them. Then he dismounted from his ass and tied it to a tree,
-but he himself climbed to the top of the tree to await the dawn.</p>
-
-<p>Next morning, when the sky grew red, he descended from the tree, and
-there at the foot of it lay only the bones of his ass. “Never mind, I’ll
-go on foot,” said the wood-cutter, and he continued his pursuit of the
-cypress, the tree going on before and he following after. All that day
-he pursued but could not come up with it. The third day also he
-shouldered his axe and pursued the tree, when he suddenly came upon an
-elephant and a serpent fighting with each other. Believe the truth or
-not as you will, but the truth is this, that the serpent was swallowing
-the elephant; but the elephant’s great tusk stuck in the serpent’s
-throat, and both beasts, seeing the youth staring at them, begged him to
-help them.</p>
-
-<p>What didn’t the elephant promise him if only he would slay the serpent!
-“Nay, but all I would have thee do,” said the serpent, “is to break his
-tusk off; the work is lighter, and the reward will be greater.” At these
-words the youth seized his axe and chopped the elephant’s tusk right
-off. The serpent then swallowed the elephant, thanked the youth, and
-promised to keep his word and give him his reward.<span class="pagenum"><a name="page_178" id="page_178">{178}</a></span></p>
-
-<p>While they were on the road the serpent stopped at a spring and said to
-the youth: “Wait while I bathe in this water, and whatever may happen,
-fear not!” With that the serpent plunged into the water, and immediately
-there arose such a terrible storm, such a tempest, such a hurricane,
-with lightning-flash upon lightning-flash, and thunder-bolt upon
-thunder-bolt, that the Day of Judgment could not well be worse.
-Presently the serpent came out of the bath, and then all was quiet
-again.</p>
-
-<p>They went a long way, and they went a little way, they took coffee, they
-smoked their chibooks, they gathered violets on the road, till at last
-they drew near to a house, and then the serpent said: “In a short time
-we shall arrive at my mother’s house. When she opens the door, say thou
-art my kinsman, and she will invite thee into the house. She will offer
-thee coffee but do not drink it, she will offer thee meat but do not eat
-it; but there’s a little bit of a mirror hanging up in the corner of the
-door, ask my mother for that!”</p>
-
-<p>So they came to the house, and no sooner had the Peri knocked at the
-door than his mother came and opened it. “Come, my brother!” said the
-serpent to the youth behind him.&mdash;“Who is thy brother?” asked his
-mother.&mdash;“He who hath saved my life,” replied her son, and with that he
-told her the whole<span class="pagenum"><a name="page_179" id="page_179">{179}</a></span> story. So they went into the house, and the woman
-brought the youth coffee and a chibook, but he would not take them. “My
-journey is a hasty one,” said he, “I cannot remain very long.”</p>
-
-<p>“Rest awhile at least,” said the woman, “we cannot let our guests depart
-without anything.”</p>
-
-<p>“Nothing do I want, but if thou wilt give me that bit of mirror in the
-corner of the door I will take it,” said the youth. The woman did not
-want to give it, but the youth insisted that perhaps his life might
-depend upon that very piece of mirror, so at last she gave it to him,
-though very unwillingly.</p>
-
-<p>So the youth went on his way with the bit of mirror, and as he looked
-into it he turned over in his mind what use he should make of it. As he
-was still turning it over and looking at it, suddenly there stood before
-him a negro efrit, one of whose lips touched the heavens, and the other
-lip the earth. The poor youth was so frightened, that if the negro had
-not said: “What are thy commands, my Sultan?” he would have run away for
-ever and ever. As it was, it was as much as he could do to ask for
-something to eat, and immediately there stood before him a rich and rare
-banquet, the like of which he had never seen at his father’s, the
-wood-cutter’s.</p>
-
-<p>Then the youth felt very curious about the mirror, and looked into it
-again, and immediately the black<span class="pagenum"><a name="page_180" id="page_180">{180}</a></span> efrit stood before him again and said:
-“What dost thou command, my Sultan?” Nothing would occur to his mind at
-first, but at last his lips murmured the word “Palace,” and immediately
-there stood before him a palace so beautiful that the Padishah himself
-could not have a finer one. “Open!” cried the youth, and immediately the
-gates of the palace flew open before him.</p>
-
-<p>The youth rejoiced greatly in his bit of mirror, and his one thought was
-what he should ask it to get him next. The beautiful Sultana-damsel, the
-Padishah’s daughter, occurred to his mind, and the next moment his eye
-sought his mirror and he desired from the big-lipped negro efrit a
-palace in which the world-renowned daughter of the Padishah should be
-sitting beside him, and he had scarce time to look around him when he
-found himself sitting in the palace with the Sultan’s daughter by his
-side. Then they kissed and embraced each other, and lived a whole world
-of joy.</p>
-
-<p>Meanwhile the Sultan learnt that his daughter had disappeared from her
-own palace. He searched for her the whole realm through, he sent heralds
-in every direction, but in vain were all his labours, the girl could not
-be discovered. At last an old woman came to the Padishah and told him to
-make a large casket, line it well with zinc, put her inside it, and cast
-it into the sea. She would find the daughter of the Sultan,<span class="pagenum"><a name="page_181" id="page_181">{181}</a></span> she said,
-for if she was not here, she must be beyond the sea. So they made ready
-the great casket, put the old woman inside it, put food for nine days
-beside her, and cast it into the sea. The casket was tossed from wave to
-wave, till at last it came to that city where the Sultan’s daughter
-dwelt with the youth.</p>
-
-<p>Now the fishermen were just then on the shore, and saw the huge casket
-floating in the sea. They drew it ashore with ropes and hooks, and when
-they opened it an old woman crept out of it. They asked her how she had
-got inside it.</p>
-
-<p>“Oh, that my enemy might lose the sight of his little eye that is so
-dear to him!” lamented the old woman; “I have not deserved this of him!”
-and with that she fell a-weeping and wailing till the men believed every
-word she said. “Where is the Bey of your city?” cried she; “perhaps he
-will have compassion upon me and receive me into his house,” she said to
-the men. Then they showed her the palace, and exhorted her to go
-thither, as perhaps she might get an alms.</p>
-
-<p>So the old woman went to the palace, and when she knocked at the door,
-the Sultan’s daughter came down to see who it was. The old woman
-immediately recognized the damsel, and begged her (for the damsel knew
-not the old woman) to take her into her service. “My lord comes home
-to-night, I will ask him,<span class="pagenum"><a name="page_182" id="page_182">{182}</a></span>” replied the damsel; “meanwhile rest in this
-corner!” And the damsel’s lord allowed her to receive the old woman into
-the house, and the next day she waited upon them.</p>
-
-<p>There the old woman was for one day and for two days, for a week, for
-two weeks, and there was no cook to cook the food, and no servant to
-keep the place clean, and yet every day there was a costly banquet and
-everything was as clean as clean could be. Then the old woman went to
-the damsel and asked her whether she did not feel dull at being alone
-all day. “If I were allowed to help thee pass the time away,” added she,
-“perhaps it might be better.”&mdash;“I must first ask my lord,” replied the
-damsel. The youth did not mind the old woman helping his wife to pass
-away the time, and so she went up to the rooms of the damsel and stayed
-with her for days together.</p>
-
-<p>One day the old woman asked the damsel whence came all the rare meats,
-and who did the service of the house. But the damsel knew not of the
-piece of mirror, so she could tell the old woman nothing. “Find out from
-thy lord,” said the old woman, and scarcely had the youth come home,
-scarce had he had time to eat, than she wheedled him so that he showed
-her the mirror.</p>
-
-<p>That was all the old woman wanted. A couple of days she let go by, but
-on the third and the fourth<span class="pagenum"><a name="page_183" id="page_183">{183}</a></span> days she bade the damsel beg her lord for
-the piece of mirror so that she might amuse herself therewith, and make
-the time pass more easily. And indeed she had only to ask her lord for
-it, for he, not suspecting her falseness, gave it to her. And in the
-meantime the old woman was not asleep. She knew where the damsel had put
-the mirror, stole it, and when she looked into it the negro efrit
-appeared. “What is thy command?” inquired he of the old woman. “Take me
-with this damsel to her father’s palace,” was her first command. Her
-second command made of the youth’s palace a heap of ashes, so that when
-the young wood-cutter returned home he found nought but the cat meeowing
-among the ashes. There was also a small piece of meat there; the
-Sultan’s daughter had thrown it down for the cat.</p>
-
-<p>The youth took up the fragment of meat and set out to seek his consort.
-Find her he would, though he roamed the whole world over. He went on and
-on, he searched and searched till he came to the city where his wife
-lived. He went up to the palace, and there he begged the cook to take
-him into the kitchen as a servant out of pure compassion. In a couple of
-days he had learnt from his fellow-servants in the kitchen that the
-Sultan’s daughter had returned home.</p>
-
-<p>One day the cook fell sick and there was no heart<span class="pagenum"><a name="page_184" id="page_184">{184}</a></span> in him to attend to
-the cooking. The youth, seeing this, bade him rest, and said he would
-cook the food in his stead. The cook agreed, and told him what to cook,
-and how to season it. So the youth set to work, roasting and stewing,
-and when he sent up the dishes, he also sent up the scrap of food that
-he had found on the ashes, and put it on the damsel’s plate. Scarcely
-had the damsel cast eyes on this little scrap than she knew within
-herself that her lord was near her. So she called the cook and asked
-whom he had with him in the kitchen. At first he denied that he had any
-one, but at last he confessed that he had taken a poor lad in to assist
-him.</p>
-
-<p>Then the damsel went to her father and said to him that there was a
-young lad in the kitchen who prepared coffee so well that she should
-like some coffee from his hands. So the lad was ordered up, and from
-thenceforth he prepared the coffee and took it to the Sultan’s daughter.
-So they came together again, and she told her lord how the matter had
-gone. Then they took counsel how they should await their turn and get
-the mirror back again.</p>
-
-<p>Scarcely had the youth gone in to the damsel than the old woman
-appeared. Although she had not seen him for long, she recognized him,
-and, looking into the mirror, caused the poor lad to be sent back again<span class="pagenum"><a name="page_185" id="page_185">{185}</a></span>
-to the ashes of his old palace. There he found the cat still squatting.
-When she felt hungry she caught mice, and such ravages did she make upon
-them that at last the Padishah of the mice had scarce a soldier left.</p>
-
-<p>Very wroth was the poor Padishah, but he durst not tackle the cat. One
-day, however, he observed the youth, went up to him, and begged his
-assistance in his dire distress, for if he waited till the morrow his
-whole realm would be ruined.</p>
-
-<p>“I’ll help thee,” said the youth, “though, indeed, I have enough
-troubles of my own to carry already.”</p>
-
-<p>“What is thy trouble?” asked the Padishah of the mice. The youth told
-him about the history of the piece of looking-glass, and how it had been
-stolen from him, and into whose hands it had fallen.</p>
-
-<p>“Then I can help thee,” cried the Padishah, whereupon he called together
-all the mice in the world. And he asked which of them had access to this
-palace, and which knew of such-and-such an old woman, and the piece of
-looking-glass. At these words a lame mouse hobbled forth, kissed the
-ground at the feet of the Padishah, and said that it was his wont to
-steal food from the old woman’s box. He had seen through the keyhole how
-she took out a little bit of looking-glass every evening and hid it
-under a cushion.</p>
-
-<p>Then the Padishah commanded him to go and steal<span class="pagenum"><a name="page_186" id="page_186">{186}</a></span> this bit of mirror. The
-mouse, however, begged that he might have two comrades, sat on the back
-of one of them, and so went on to the old woman. It was evening when
-they arrived there, and the old woman was just eating her supper. “We
-have come at the right time,” said the lame mouse, “we shall get
-something to eat.” And with that they scampered into the room, satisfied
-their hunger, and waited for the night. They arranged between them what
-they should do, and when the old woman lay down they waited till she was
-asleep. Scarcely had she fallen asleep than the lame mouse leaped into
-her bed, made for her face, and began tickling her nose with the end of
-its tail.</p>
-
-<p>“P-chi! p-chi!” the old woman sneezed, so that her head nearly leaped
-from her shoulders. “P-chi! p-chi!” she sneezed again, and meanwhile the
-two other little mice rushed out, picked up the piece of looking-glass
-from underneath the cushion, took the lame mouse on their backs, and
-hurried home again.</p>
-
-<p>The youth rejoiced greatly at the sight of the mirror, then he took the
-cat with him so that it should do no more harm to the mice, and went
-into other parts. There he took out the bit of mirror, looked into it,
-and lo! the black efrit stood before him and said: “What is thy command,
-my Sultan?”</p>
-
-<p>The youth asked for a raiment of cloth of gold and<span class="pagenum"><a name="page_187" id="page_187">{187}</a></span> a whole army of
-soldiers, and before he had time to look round, in front of him stood
-costly raiment, and he put it on; and a beautiful horse, and he sat on
-its back; and a large army which marched behind him into the city. When
-he arrived there he stood before the palace, and surrounded it with his
-soldiers. Oh, how terrified the Padishah was at the sight of that vast
-army!</p>
-
-<p>The youth went into the palace, and demanded the damsel from her father.
-In his terror the Padishah gave him not only his daughter but his realm.
-The old woman was given into the hands of the big-lipped efrit, but the
-bride and bridegroom lived happily in the midst of their glorious
-kingdom. And close beside them stood the magic mirror that made all
-their woes to vanish.<span class="pagenum"><a name="page_188" id="page_188">{188}</a></span></p>
-
-<h3><a name="STONE-PATIENCE_AND_KNIFE-PATIENCE" id="STONE-PATIENCE_AND_KNIFE-PATIENCE"></a>STONE-PATIENCE AND KNIFE-PATIENCE</h3>
-
-<p><span class="smcap">There</span> was once a poor woman who had one daughter, and this poor woman
-used to go out and wash linen, while her daughter remained at home at
-her working-table. One day she was sitting by the window as was her
-wont, when a little bird flew on to the sewing-table and said to the
-damsel: “Oh, little damsel, poor little damsel! death is thy
-Kismet!”<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a> whereupon it flew away again. From that hour the damsel’s
-peace of mind was gone, and in the evening she told her mother what the
-bird had said to her. “Close the door and the window,” said her mother,
-“and sit at thy work as usual.”</p>
-
-<p>So the next morning she closed the door and the window and sat her down
-at her work. But all at once there came a “Whirr-r-r-r!” and there was
-the little bird again on the work-table. “Oh, little damsel, poor little
-damsel! death is thy Kismet,” and with that it flew away again. The
-damsel was more<span class="pagenum"><a name="page_189" id="page_189">{189}</a></span> and more terrified than ever at these words, but her
-mother comforted her again: “To-morrow,” said she, “close fast the door
-and the window, and get into the cupboard. There light a candle, and go
-on with thy work!”</p>
-
-<p>Scarcely had her mother departed with the dawn than the girl closed up
-everything, lit a candle, and locked herself in the cupboard with her
-work-table. But scarcely had she stitched two stitches when the bird
-stood before her again, and said: “Oh, little damsel, poor little
-damsel! death is thy Kismet!” and whirr-r-r-r! it flew away again. The
-damsel was in such distress that she scarce knew where she was. She
-threw her work aside, and began tormenting herself as to what this
-saying might mean. Her mother, too, could not get to the bottom of the
-matter, so she remained at home the next day, that she also might see
-the bird, but the bird did not come again.</p>
-
-<p>So their sorrow was perpetual, and all the joy of their life was gone.
-They never stirred from the house but watched and waited continually, if
-perchance the bird might come again. One day the damsels of their
-neighbour came to them and asked the woman to let her daughter go with
-them. “If she went for a little outing,” said they, “she might forget
-her trouble.” The woman did not like to let<span class="pagenum"><a name="page_190" id="page_190">{190}</a></span> her go, but they promised
-to take great care of her and not to lose sight of her, so at last she
-let her go.</p>
-
-<p>So the damsels went into the fields and danced and diverted themselves
-till the day was on the decline. On the way home they sat down by a well
-and began to drink out of it. The poor woman’s daughter also went to
-drink of the water, when lo! a wall rose up between her and the other
-damsels, but such a wall as never the eye of man yet beheld. A voice
-could not get beyond it, it was so high, and a man could not get through
-it, it was so hard. Oh, how terrified was the poor woman’s daughter, and
-what weeping and wailing and despair there was among her comrades. What
-would become of the poor girl, and what would become of her poor mother!</p>
-
-<p>“I will not tell,” said one of them, “for she will not believe
-us!”&mdash;“But what shall we say to her mother,” cried another, “now that
-she has disappeared from before our eyes?”&mdash;“It is thy fault, it is thy
-fault!” “Twas thou that asked her!” “No, ’twas thou.” So they fell to
-blaming each other, looking all the time at the great wall.</p>
-
-<p>Meanwhile the mother was awaiting her daughter. She stood at the door of
-the house and watched the damsels coming. The damsels came weeping sore,
-and scarce dared to tell the poor woman what had befallen her daughter.
-The woman rushed to the</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/i_fp190.png">
-<img src="images/i_fp190.png" height="550" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>The Poor Woman and the Three Damsels.&mdash;p. 190.</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_191" id="page_191">{191}</a></span></p>
-
-<p class="nind">great wall, her daughter was inside it and she herself was outside, and
-so they wept and wailed so long as either of them had a tear to flow.</p>
-
-<p>In the midst of this great weeping the damsel fell asleep, and when she
-woke up next morning she saw a great door beside the wall. “Happen to me
-what may, if I am to perish, let me perish, but open this door I
-will!”&mdash;so she opened it. Beyond the door was a beautiful palace, the
-like of which is not to be seen even in dreams. This palace had a vast
-hall, and on the wall of this hall hung forty keys. The damsel took the
-keys and began opening the doors of all the rooms around her, and the
-first set of rooms was full of silver, and the second set full of gold,
-and the third set full of diamonds, and the fourth set full of
-emeralds&mdash;in a word, each set of rooms was full of stones more precious
-than the precious things of the rooms before it, so that the eyes of the
-damsel were almost blinded by their splendour.</p>
-
-<p>She entered the fortieth room, and there, extended on the floor, was a
-beautiful Bey, with a fan of pearls beside him, and on his breast a
-piece of paper with these words written on it: “Whoever fans me for
-forty days and prays all that time by my side will find her Kismet!”
-Then the damsel thought of the little bird. So it was by the side of
-this sleeper that she was to meet her fate! So she made her<span class="pagenum"><a name="page_192" id="page_192">{192}</a></span> ablutions,
-and, taking the fan in her hand, she sat down beside the Bey. Day and
-night she kept on fanning him, praying continually till the fortieth day
-was at hand. And on the morning of the last day she peeped out of the
-window and beheld a negro girl in front of the palace. Then she thought
-she would call this girl for a moment and ask her to pray beside the
-Bey, while she herself made her ablutions and took a little repose. So
-she called the negro girl and set her beside the Bey, that she might
-pray beside him and fan his face. But the damsel hastened away and made
-her ablutions and adorned herself, so that the Bey, when he awoke, might
-see his life’s Kismet at her best and rejoice at the sight.</p>
-
-<p>Meanwhile the black girl read the piece of paper, and while the white
-damsel tarried the youth awoke. He looked about him, and scarcely did he
-see the black girl than he embraced her and called her his wife. The
-poor white damsel could scarce believe her own eyes when she entered the
-room; but the black girl, who was jealous of her, said to the Bey: “I, a
-Sultan’s daughter, am not ashamed to go about just as I am, and this
-chit of a serving-maid dares to appear before me arrayed so finely!”
-Then she chased her out of the room, and sent her to the kitchen to
-finish her work and boil and fry. The Bey was surprised, but he would
-not say a word, for the negro girl was<span class="pagenum"><a name="page_193" id="page_193">{193}</a></span> his bride, while the other
-damsel was only a kitchen-wench.</p>
-
-<p>Now the Feast of Bairam fell about this time, and as is the custom at
-such times, the Bey would fain have given gifts to them of his
-household. So he went to the negress and asked her what she would like
-on the Feast of Bairam. And the negress asked for a garment that never a
-needle had sewn and never scissors had cut. Then he went down into the
-kitchen and asked the damsel what she would like. “The stone-of-patience
-has a yellow colour, and the knife-of-patience has a brown handle, bring
-them both to me,” said the damsel. So the Bey went on his way, and got
-the negress her garment, but the stone-of-patience and the
-knife-of-patience he could find nowhere. What was he to do?&mdash;he could
-not return home without the gifts. So he got on board his ship.</p>
-
-<p>The ship had only got half-way when suddenly it stopped short, and could
-neither go backwards nor forwards. The captain was terrified, and told
-his passengers that there was some one on board who had not kept his
-word, and that was why they could not get on. Then the Bey came forward,
-and said that he it was who had not kept his word. So they put the Bey
-ashore, that he might keep his promise and then return back to the ship.
-Then the Bey walked along the sea-shore, and from the sea-shore he came
-to a<span class="pagenum"><a name="page_194" id="page_194">{194}</a></span> great valley, and he went wandering on and on till he stood beside
-a large spring. And he had scarce trodden on the stones around it when
-suddenly a huge negro stood before him and asked him what he wanted.</p>
-
-<p>“The stone-of-patience is of a yellow colour and the knife-of-patience
-has a brown sheath, bring them both to me!” said the Bey to the negro.
-And the next moment both the stone and the knife were in his hand, and
-he came back to the ship, went on board, and returned home. He gave the
-garment to his wife, but the stone and the knife he put in the kitchen.
-But the Bey was curious to know what the damsel would do with them, so
-one evening he crept down into the kitchen and watched her.</p>
-
-<p>When night approached she took the knife in her hand and placed the
-stone in front of her and began telling them her story. She told them
-what the little bird had thrice told her, and in what great terror both
-her mother and herself had fallen.</p>
-
-<p>And while she was looking at the stone it suddenly began to swell, and
-its yellow hue hissed and bubbled as if there were life in it.</p>
-
-<p>Then the damsel went on to say how she had wandered into the palace of
-the Bey, how she had prayed forty days beside him, and how she had
-entrusted the negress with the praying while she went to wash and dress
-herself.<span class="pagenum"><a name="page_195" id="page_195">{195}</a></span></p>
-
-<p>And the yellow stone swelled again, and hissed and foamed as if it were
-about to burst.</p>
-
-<p>Then the damsel told how the negress had deceived her, how instead of
-her the Bey had taken the negress to wife.</p>
-
-<p>And all this time the yellow stone went on swelling and hissing and
-foaming as if there were a real living heart inside it, till suddenly it
-burst and turned to ashes.</p>
-
-<p>Then the damsel took the little knife by the handle and said: “Oh, thou
-yellow patience-stone, thou wert but a stone, and yet thou couldst not
-endure that I, a tender little damsel, a poor little damsel, should thus
-be thrust out.” And with that she would have buried the knife in her
-breast, but the Bey rushed forward and snatched away the knife.</p>
-
-<p>“Thou art my real true Kismet,” cried the youth, as he took her into the
-upper chamber in the place of the negress. But the treacherous negress
-they slew, and they sent for the damsel’s mother and all lived together
-with great joy.</p>
-
-<p>And the little bird came sometimes and perched in the window of the
-palace, and sang his joyful lay. And this is what he sang: “Oh, little
-damsel, happy little damsel, that hast found thy Kismet!<span class="pagenum"><a name="page_196" id="page_196">{196}</a></span>”</p>
-
-<h3><a name="THE_GHOST_OF_THE_SPRING_AND_THE_SHREW" id="THE_GHOST_OF_THE_SPRING_AND_THE_SHREW"></a>THE GHOST OF THE SPRING AND THE SHREW</h3>
-
-<p><span class="smcap">Once</span> upon a time which was no time if it was a time, in the days when my
-mother was my mother and I was my mother’s daughter, when my mother was
-my daughter and I was my mother’s mother, in those days, I say, it
-happened that we once went along the road, and we went on and on and on.
-We went for a little way and we went for a long way, we went over
-mountains and over valleys, we went for a month continually, and when we
-looked behind us we hadn’t gone a step. So we set out again, and we went
-on and on and on till we came to the garden of the Chin-i-Machin
-Pasha.<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a> We went in, and there was a miller grinding grain, and a cat
-was by his side. And the cat had woe in its eye, and the cat had woe on
-its nose, and the cat had woe in its mouth, and the cat had woe in its
-fore paw, and the cat had woe in its hind paw, and the cat had woe in
-its<span class="pagenum"><a name="page_197" id="page_197">{197}</a></span> throat, and the cat had woe in its ear, and the cat had woe in its
-face, and the cat had woe in its fur, and the cat had woe in its tail.</p>
-
-<p>Hard by this realm lived a poor wood-cutter, who had nothing in the
-world but his poverty and a horrid shrew of a wife. What little money
-the poor man made his wife always took away, so that he had not a single
-<i>para</i><a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a> left. If his supper was oversalted&mdash;and so it was many a
-time&mdash;and her lord chanced to say to her: “Mother, thou hast put too
-much salt in the food,” so venomous was she that next day she would cook
-the supper without one single grain of salt, so that there was no savour
-in it. But if he dared to say: “There is no savour in the food, mother!”
-she would put so much salt in it next day that her husband could not eat
-thereof at all.</p>
-
-<p>Now what was it that befell this poor man one day? This is what befell.
-He put by a couple of pence from his earnings to buy a rope to hang
-himself withal. But his wife found them in her husband’s pocket: “Ho,
-ho!” she cried, “so thou dost hide thy money in corners to give it to
-thy comrades, eh?” In vain the poor man swore by his head that it was
-not so, his wife would not believe him. “My dear,” said her husband, “I
-wanted to buy me a rope with the money.<span class="pagenum"><a name="page_198" id="page_198">{198}</a></span>”</p>
-
-<p>“To hang thyself with, eh?” inquired his affectionate spouse.</p>
-
-<p>“Well, thou knowest what a hideous racket thou dost make sometimes,”
-replied her husband, meaning to pacify her.</p>
-
-<p>“What I have done hitherto is little enough for a blockhead like thee,”
-she replied, and with that she gave her husband such a blow that it
-seemed to him as if the red dawn was flashing before him.</p>
-
-<p>The next morning the wood-cutter rose early, saddled his ass, and went
-towards the mountains. All that he said to his wife before starting was
-to beg her not to follow him into the forest. This was quite enough for
-the wife. Immediately he was gone she saddled her ass, and after her
-husband she went without more ado. “Who knows,” murmured she to herself,
-“what he may not be up to in the mountains, if I am not there to look
-after him!”</p>
-
-<p>The man saw that his wife was coming after him, but he made as if he did
-not see, never spoke a word, and as soon as he got to the foot of the
-mountain he set about wood-cutting. His wife, however, for she was a
-restless soul, went up and down and all about the mountain, poked her
-nose into everything, till at last her attention was fixed by a deserted
-well, and she made straight for it.<span class="pagenum"><a name="page_199" id="page_199">{199}</a></span></p>
-
-<p>Then her husband cried to her: “Take care, there’s a well right before
-thee!”</p>
-
-<p>The only effect this warning had upon the wife was to make her draw
-still nearer. Again he cried to her: “Dost thou not hear me speak to
-thee? Go not further on, for there’s a well in front of thee.”</p>
-
-<p>“What do I care what he says?” thought she. Then she took another step
-forward, but before she could take another the earth gave way beneath
-her, and into the well she plumped. As for the husband, he was thinking
-of something else, for he always minded his own business, so, his work
-over, he took his ass and never stopped till he got home.</p>
-
-<p>The next day, at dawn, he again arose, saddled the ass, and went to the
-mountains, when the thought of his wife suddenly came into his mind.
-“I’ll see what has become of the poor woman!” said he. So he went to the
-opening of the well and looked into it, but nothing was to be seen or
-heard of his wife. His heart was sore, for anyhow was she not his wife?
-and he began to think whether he could get her out of the well. So he
-took a rope, let it down into the well, and cried into the great depth
-thereof: “Catch hold of the rope, mother, and I’ll draw thee up!”</p>
-
-<p>Presently the man felt that the rope had become very heavy. He pulled
-away at it with all his might, he tugged and tugged&mdash;what creature of<span class="pagenum"><a name="page_200" id="page_200">{200}</a></span>
-Allah’s could it be that he was pulling out of the well? And lo! it was
-none other than a hideous ghost! The poor wood-cutter was sore afraid.</p>
-
-<p>“Rise up, poor man, and fear not,” said the ghost. “The mighty Allah
-rather bless thee for thy deed. Thou hast saved me from so great a
-danger, that to the very day of judgment I will not forget thy good
-deed.”</p>
-
-<p>Then the poor man began to wonder what this great danger might be.</p>
-
-<p>“How many many years I lived peaceably in this well I know not,”
-continued the ghost, “but up to this very day I knew no trouble. But
-yesterday&mdash;whence she came I know not&mdash;an old woman suddenly plumped
-down on my shoulders, and caught me so tightly by both my ears, that I
-could not get loose from her for a moment. By a thousand good fortunes
-thou didst come to the spot, let down thy rope, and call to her to seize
-hold of it. For in trying to get hold of it she let me go, and I at once
-seized the rope myself, and, the merciful Allah be praised for it, here
-I am on dry land again. Good awaits thee for thy good deed; list now to
-what I say to thee!”</p>
-
-<p>With that the ghost drew forth three wooden tablets, gave them to the
-wood-cutter, and said to him: “I now go to take possession of the
-daughter of the Sultan. Up to this day the princess has been hale<span class="pagenum"><a name="page_201" id="page_201">{201}</a></span> and
-well, but now she will have leeches and wise men without number, but all
-in vain, not one of them will be able to cure her. Thou also wilt hear
-of the matter, thou wilt hasten to the Padishah, moisten these three
-wooden tablets with water, lay them on the face of the damsel, and I
-will come out of her, and a rich reward will be thine.”</p>
-
-<p>With that the wood-cutter took the three tablets, put them in his
-pocket, and the ghost went to the right and he went to the left, and
-neither of them thought any more of the old woman in the well. But let
-us first follow the ghost.</p>
-
-<p>Scarcely had this son of a devil quitted the wood-cutter than he stood
-in the Serai of the Padishah, and entered into the poor daughter of the
-Sultan. The poor girl immediately fell to the ground in great pain. “O
-my head! O my head!” she cried continually. They sent word to the
-Padishah, and he, hastening thither, found his daughter lying on the
-ground and groaning. Straightway he sent for leeches, wise men, drugs,
-and incense, but none of them assuaged her pain. They sent for them a
-second time, they sent for them a third time, but all their labour was
-in vain. At last they had ten doctors and ten wise men trying what they
-could do, and all the time the poor girl kept moaning: “My head, my
-head!<span class="pagenum"><a name="page_202" id="page_202">{202}</a></span>”</p>
-
-<p>“O my sweet child,” groaned the Padishah, “if thy head aches, believe me
-my head, and my heart also, ache a thousand times as much to hear thee.
-What shall I do for thee? I know what I will do. I will go call the
-astrologers, perchance they will know more than I do.” And with that he
-called together all the most famous astrologers in his kingdom. One of
-them had one plan, another had another, but not one of them could cure
-the complaint of the poor damsel.</p>
-
-<p>But now let us see what became of the poor wood-cutter.</p>
-
-<p>He lived on in the world without his wife, and gradually he forgot all
-about her, and about the ghost and the three wooden tablets, and the
-ghost’s advice and promise. But one day, when he had no thought at all
-of these things, a herald from the city of the Padishah came to where he
-was with a firman<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a> in his hand, and read this out of it in a loud
-voice: “The damsel, the Sultan’s daughter, is very sick. The leeches,
-the wise men, the astrologers, all have seen her, and not one of them
-can cure her complaint. Whoever is a master of mysteries, let him come
-forward and doctor her. If he be a Mussulman, and cure her, the Sultan’s
-daughter now and my realm after my death shall be his<span class="pagenum"><a name="page_203" id="page_203">{203}</a></span> reward; and if he
-be a Giaour<a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a> and cure her, all the treasures in my realm shall be
-his.”</p>
-
-<p>The wood-cutter needed no more to remind him of the ghost, the three
-tablets, and his wife. He arose and went up to the herald. “By the mercy
-of Allah I will cure the Sultan’s daughter, if she be still alive,” said
-he. At these words the servant of the Padishah caught hold of the
-wood-cutter, and led him into the Serai.</p>
-
-<p>Word was sent at once of his arrival to the Padishah, and in an instant
-everything was made ready for him to enter the sick chamber. There
-before him lay the poor damsel, and all she did was to cry continually:
-“My head, my head!” The wood-cutter brought forth the wooden tablets,
-moistened them, and scarcely had he spread them on the Sultan’s daughter
-than immediately she became as well again as if she had never been ill.
-At this there was great joy and gladness in the Serai, and they gave the
-daughter of the Sultan to the wood-cutter; so the poor man became the
-son-in-law of the Padishah.</p>
-
-<p>Now this Padishah had a brother who was also a Padishah, and his kingdom
-was the neighbouring kingdom. He also had a daughter, and it occurred to
-the ghost of the well to possess her likewise.<span class="pagenum"><a name="page_204" id="page_204">{204}</a></span></p>
-
-<p>So she also began to be tormented in the same way, and nobody could find
-a cure for her complaint. They searched and searched for assistance high
-and low, till at last they heard how the daughter of the neighbouring
-Padishah had been cured of a like sickness. So that other Padishah sent
-many men into the neighbouring kingdom, and begged the first Padishah,
-for the love of Allah, to send thither his son-in-law to cure the other
-damsel also. If he cured her he was to have the damsel for his second
-wife.</p>
-
-<p>So the Padishah sent his son-in-law that he might cure the
-damsel&mdash;’twould be nothing to such a master of mysteries as he, they
-said. All that he could say was in vain, the poor fellow had to set out,
-and as soon as he arrived they led him at once into the sick-chamber.
-But now the ghost of the well had a word to say in the matter.</p>
-
-<p>For that evil spirit was furious with his poor comrade. “Thou didst a
-good deed to me, it is true,” began the ghost, “but thou canst not say
-that I remained thy debtor. I left for thy sake the beautiful daughter
-of the Sultan, and I chose out another for myself, and thou wouldst now
-take her from me also? Well, wait a while, and thou shalt see that for
-this deed of thine I will take them <i>both</i> away from thee.<span class="pagenum"><a name="page_205" id="page_205">{205}</a></span>”</p>
-
-<p>At this the poor man was sore troubled.</p>
-
-<p>“I did not come hither for the damsel,” said he, “she is thy property,
-and, if such be thy desire, thou mayest take mine away also.”</p>
-
-<p>“Then what’s thy errand here?” roared the ghost.</p>
-
-<p>“Alas! ’tis my wife, the old woman of the well,” sighed the former
-wood-cutter, “and I only left her in the well that I might be rid of
-her.”</p>
-
-<p>On hearing this the ghost was terribly frightened, and it was with a
-small voice that he now inquired whether by chance she had come to light
-again.</p>
-
-<p>“Yes, indeed, she’s outside,” sighed the man, “wherever I may go I am
-saddled with her. I haven’t the heart to free myself from her. Hark!
-she’s at the door now, she’ll be in the room in a moment.”</p>
-
-<p>The ghost needed no more. Forthwith he left the daughter of the Sultan,
-and the Serai, and the whole city, and the whole kingdom, so that not
-even the rumour of him remained. And not a child of man has ever seen
-him since.</p>
-
-<p>But the daughter of the Sultan recovered instantly, and they gave her to
-the former wood-cutter, and he took her home as his second wife.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_206" id="page_206">{206}</a></span>&nbsp; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_207" id="page_207">{207}</a></span>&nbsp; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_208" id="page_208">{208}</a></span>&nbsp; </p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_209" id="page_209">{209}</a></span>&nbsp; </p>
-
-<h2><a name="ROUMANIAN_FAIRY_TALES" id="ROUMANIAN_FAIRY_TALES"></a>ROUMANIAN FAIRY TALES</h2>
-
-<h3><a name="THE_STORY_OF_THE_HALF-MAN-RIDING-ON-THE-WORSE-HALF-OF-A-LAME-HORSE" id="THE_STORY_OF_THE_HALF-MAN-RIDING-ON-THE-WORSE-HALF-OF-A-LAME-HORSE"></a>THE STORY OF THE HALF-MAN-RIDING-ON-THE-WORSE-HALF-OF-A-LAME-HORSE</h3>
-
-<p><span class="smcap">Once</span> upon a time, long long ago, in the days when poplars bore pears and
-rushes violets, when bears could switch themselves with their tails like
-cows, and wolves and lambs kissed and cuddled each other, there lived an
-Emperor whose hair was already white, and who yet had never a son to
-bless himself with. The poor Emperor would have given anything to have
-had a little son of his own like other men, but all his wishes were in
-vain.</p>
-
-<p>At last, when he was quite an old old man, Fortune took pity on him
-also, and a darling of a boy was born to him, the like of which the
-world had never seen before. The Emperor gave him the name of Aleodor,
-and gathered east and west, north and south, together to rejoice in his
-joy at the child’s christening. The revels lasted three days and three
-nights, and all<span class="pagenum"><a name="page_210" id="page_210">{210}</a></span> the guests who made merry there with the Emperor could
-think of nothing else for the rest of their lives.</p>
-
-<p>But the lad grew up as strong as an oak and as lovely as a rose, while
-his father the Emperor drew nearer every day to the edge of the grave,
-and when the hour of his death arrived he took the child on his knees
-and said to him:</p>
-
-<p>“My darling son, behold the Lord calls me. The moment is at hand when I
-am to share the common lot of man. I foresee that thou wilt become a
-great man, and though I be dead my bones will rejoice in the tomb at thy
-noble deeds. As to the administration of this realm I need tell thee
-nought, for thou, with thy wisdom, wilt know how it behoves a king to
-rule. One thing there is, nevertheless, that I must tell thee. Dost thou
-see that mountain over yonder? Beware of ever setting thy foot upon it,
-for ’twill be to thy hurt and harm. That mountain belongs to the
-‘Half-man-riding-on-the-worse-half-of-a-lame-horse,’ and whosoever
-ventures upon that mountain cannot escape unscathed.”</p>
-
-<p>He had no sooner said these words than his throat rattled thrice, and he
-gave up the ghost. He departed to his place like every other human soul
-that is born into the world, though there was never Emperor like him
-since the world began. Those of his household bewailed him, his great
-nobles bewailed</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/i_fp210.png">
-<img src="images/i_fp210.png" height="550" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>The Emperor and the Young Aleodor.&mdash;p. 210.</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_211" id="page_211">{211}</a></span></p>
-
-<p class="nind">him, his people bewailed him also, and then they had to bury him.</p>
-
-<p>Aleodor, from the moment that he ascended the throne of his father,
-ruled the land wisely like a mature statesman, though in age he was but
-a child. All the world delighted in his sway, and men thanked Heaven for
-allowing them to live in the days of such a prince.</p>
-
-<p>All the time that was not taken up by affairs of State, Aleodor spent in
-the chase. But he always bore in mind the precepts of his father, and
-took care not to exceed the bounds which had been set him.</p>
-
-<p>One day, however&mdash;how it came about I know not&mdash;but anyhow he fell into
-a brown study, and never noticed that he had overstepped the domains of
-the Half-man till, after taking a dozen steps or so onwards, he found
-himself face to face with the monster. That he was trespassing on the
-grounds of this stunted and terrible creature did not trouble him
-over-much, it was the thought that he had transgressed the dying command
-of his dear father that grieved him.</p>
-
-<p>“Ho, ho!” cried the hideous monster, “dost thou not know that every
-scoundrel who oversteps my bounds becomes my property?”</p>
-
-<p>“Yes,” replied Aleodor, “but I must tell thee that it was through want
-of thought and without wishing<span class="pagenum"><a name="page_212" id="page_212">{212}</a></span> it that I have trodden on thy ground.
-Against thee I have no evil design at all.”</p>
-
-<p>“I know better than that,” replied the monster; “but I see that, like
-all cowards, thou dost think it best to make excuses.”</p>
-
-<p>“Nay, so sure as God preserves me, I am no coward. I have told thee the
-simple truth; but if thou wouldst fight, I am ready. Choose thy weapons!
-Shall we slash with sabres, or slog with clubs, or wrestle together?”</p>
-
-<p>“Neither the one nor the other,” replied the monster. “One way only
-canst thou escape thy just punishment&mdash;thou must fetch me the daughter
-of the Green Emperor!”</p>
-
-<p>Aleodor would very much have liked to have got out of the difficulty
-some other way, as affairs of State would not allow him to take so long
-a journey, a journey on which he could find no guide to direct him; but
-what did the monster know of all that? Aleodor felt that if he would
-avoid the shame of being thought a robber and a trampler on the rights
-of others, he must indeed find the daughter of the Green Emperor.
-Besides, he wanted to escape with a whole skin if he could; so at last
-he promised that he would do the service required of him.</p>
-
-<p>Now the Half-man-riding-on-the-worse-half-of-a-lame-horse knew very well
-that, as a man of honour,<span class="pagenum"><a name="page_213" id="page_213">{213}</a></span> Aleodor would never depart from his plighted
-word, so he said to him: “Go now, in God’s name, and may good luck
-attend thee!”</p>
-
-<p>So Aleodor departed. He went on and on, thinking over and over again how
-he was to accomplish his task, and so keep his word, when he came to the
-margin of a pond, and there he saw a pike dashing its life out on the
-shore. He immediately went up to it to satisfy his hunger with it, when
-the pike said to him: “Slay me not, Boy-Beautiful!<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a> but cast me
-rather back into the water again, and then I will do thee good whenever
-thou dost think of me.”</p>
-
-<p>Aleodor listened to the pike, and threw it back into the water again.
-Then the pike said to him again: “Take this scale, and whenever thou
-dost look at it and think of me I will be with thee.”</p>
-
-<p>Then the youth went on further and marvelled greatly at such a strange
-encounter.</p>
-
-<p>Presently he fell in with a crow that had one wing broken. He would have
-killed the crow and eaten it, but the crow said to him: “Boy-Beautiful,
-Boy-Beautiful! why wilt thou burden thy soul on my account? Far better
-were it if thou didst bind up my wing, and much good will I requite thee
-with for thy kindness.<span class="pagenum"><a name="page_214" id="page_214">{214}</a></span>”</p>
-
-<p>Aleodor listened, for his heart was as kind as his hand was cunning; and
-he bound up the crow’s wing. When he made ready to go on again, the crow
-said to him: “Take this feather, thou gallant youth! and whenever thou
-dost look at it and think of me, I will be with thee.”</p>
-
-<p>Then Aleodor took the feather and went on his way. He hadn’t gone a
-hundred paces further when he stumbled upon an ant. He would have
-trodden upon it, when the ant said to him: “Spare my life, O Emperor
-Aleodor, and I’ll deliver thee also from death! Take this little bit of
-membrane from my wing, and whenever thou dost think of me, I’ll be with
-thee.”</p>
-
-<p>When Aleodor heard these words, and how the ant called him by his name,
-he raised his foot again and let the ant go where it would. He also went
-on his way, and after journeying for I know not how many days he came at
-last to the palace of the Green Emperor. There he knocked at the door,
-and stood waiting for some one to come out and ask him what he wanted.</p>
-
-<p>He stood there one day, he stood there two days, but as for any one
-coming out to ask him what he wanted, there was no sign of it. When the
-third day dawned, however, the Green Emperor called to his servants and
-gave them a talking to that they were<span class="pagenum"><a name="page_215" id="page_215">{215}</a></span> likely to remember. “How comes
-it,” said he, “that a man should be standing at my gates three days
-without any one going out to ask him what he wants? Is this what I pay
-you wages for?”</p>
-
-<p>The servants of the Green Emperor looked up, and they looked down, but
-they had not one word to say for themselves. At last they went and
-called Aleodor and led him before the Emperor.</p>
-
-<p>“What dost thou want, my son?” inquired the Emperor; “and wherefore art
-thou waiting at the gates of my court?”</p>
-
-<p>“I have come, great Emperor, to seek thy daughter.”</p>
-
-<p>“Good, my son. But, first of all, we must make a compact together, for
-such is the custom of my court. Thou must hide thyself wheresoever thou
-wilt three times running. If my daughter finds thee all three times, thy
-head shall be struck off and stuck on a stake, the only one out of a
-hundred that has not a suitor’s head upon it. But if she does not find
-thee thrice, thou shalt have her from me with all imperial courtesy.”</p>
-
-<p>“My hope, great Emperor, is in the Lord, Who will not allow me to
-perish. We will put something else on this stake of thine, but not the
-head of a man. Let us make the compact.”</p>
-
-<p>“Thou dost agree?<span class="pagenum"><a name="page_216" id="page_216">{216}</a></span>”</p>
-
-<p>“I agree.”</p>
-
-<p>So they made them a compact, and the deeds were drawn out and signed and
-sealed.</p>
-
-<p>Then the daughter of the Emperor met him next day, and it was arranged
-that he should hide himself as best he could. But now he was in an agony
-that tortured him worse than death, for he bethought him again and again
-where and how he could best hide himself, for nothing less than his head
-was at stake. And as he kept walking about, and brooding and pondering,
-he remembered the pike. Then he took out the fish’s scale, looked at it,
-and thought of the fish’s master, and immediately, oh wonderful!&mdash;the
-pike stood before him and said: “What dost thou want of me,
-Boy-Beautiful?”</p>
-
-<p>“What do I want? Thou mayest well ask that! Look what has happened to
-me! Canst thou not tell me what to do?”</p>
-
-<p>“That is thy business no longer. Leave it to me!”</p>
-
-<p>And immediately striking Aleodor with his tail, he turned him into a
-little shell-fish, and hid him among the other little shell-fish at the
-bottom of the sea.</p>
-
-<p>When the damsel appeared, she put on her eye-glass and looked for him in
-every direction, but could see him nowhere. Her other wooers had hidden<span class="pagenum"><a name="page_217" id="page_217">{217}</a></span>
-themselves in caves, or behind houses, or under haycocks and haystacks,
-or in some hole or corner, but Aleodor hid himself in such a way that
-the damsel began to fear that she would be vanquished. Then it occurred
-to her to turn her eye-glass towards the sea, and she saw him beneath a
-heap of mussels. But you must know that her eye-glass was a magic
-eye-glass.</p>
-
-<p>“I see thee, thou rascal,” cried she, “how thou hast bothered me, to be
-sure! From being a man thou hast made thyself a mussel, and hidden
-thyself at the bottom of the sea.”</p>
-
-<p>This he couldn’t deny, so of course he had to come up again.</p>
-
-<p>But she said to the Emperor: “Methinks, dear father, this youth will
-suit me. He is nice and comely. Even if I find him all three times let
-me have him, for he is not stupid like the others. Why, thou canst see
-from his figure even how different he is.”</p>
-
-<p>“We shall see,” replied the Emperor.</p>
-
-<p>On the second day Aleodor bethought him of the crow, and immediately the
-crow stood before him, and said to him: “What dost thou want, my
-master?”</p>
-
-<p>“Look now, senseless one! what has happened to me. Canst thou not show
-me a way out of it?<span class="pagenum"><a name="page_218" id="page_218">{218}</a></span>”</p>
-
-<p>“Let us try!” and with that it struck him with its wing and turned him
-into a young crow, and placed him in the midst of a flock of crows that
-were flying high in the air in the teeth of a fierce tempest.</p>
-
-<p>Then the damsel came again with her eye-glass and searched for him in
-every direction. He was nowhere to be found. She looked for him on the
-earth, but he was not there. She looked for him in the rivers and in the
-sea, but he was not there. The damsel grew pensive. She searched and
-searched till mid-day, when it occurred to her to look upwards also. And
-perceiving him in the glory of the sky in the midst of a swarm of crows,
-she pointed him out with her finger and cried: “Look! look! Rogue that
-thou art! Come down from there, O man, that hast made thyself into a bit
-of a bird! Nothing in the fields of heaven can escape my eye!”</p>
-
-<p>Then he came down, for what else could he do? Even the Emperor himself
-now began to be amazed at the skill and cunning of Aleodor, and lent an
-ear to the prayers of his daughter. Inasmuch, however, as the compact
-declared that Aleodor was to hide three times, the Emperor said to his
-daughter: “Wait once more, for I am curious to see what place he will
-find to hide himself in next.”</p>
-
-<p>The third day, early in the morning, he thought<span class="pagenum"><a name="page_219" id="page_219">{219}</a></span> of the ant,
-and&mdash;whisk!&mdash;the ant was by his side. When she had found out what he
-wanted she said to him: “Leave it to me, and if she find thee I am here
-to help thee.”</p>
-
-<p>So the ant turned him into a flower-seed, and hid him in the very skirts
-of the damsel without her perceiving it.</p>
-
-<p>Then the Emperor’s daughter rose up, took her eye-glass, and sought for
-him all day long, but look where she would she could not find him. She
-plagued herself almost to death in her search, for she felt that he was
-close at hand, though see him she could not. She looked through her
-eye-glass on the ground, and in the sea, and up in the sky, but she
-could see him nowhere, and towards evening, tired out by so much
-searching, she exclaimed: “Show thyself then, this once! I feel that
-thou art close at hand, and yet I cannot see thee. Thou hast conquered,
-and I am thine.”</p>
-
-<p>Then when he heard her say that he had conquered, he slipped slowly down
-from her skirts and revealed himself. The Emperor had now nothing more
-to say, so he gave the youth his daughter, and when they departed, he
-escorted them to the boundaries of his empire with great pomp and
-ceremony.</p>
-
-<p>While they were on the road they stopped at a place to rest, and after
-they had refreshed themselves<span class="pagenum"><a name="page_220" id="page_220">{220}</a></span> somewhat with food, he laid his head in
-her lap and fell asleep. The daughter of the Emperor could not forbear
-from looking at him, and her eyes filled with tears as they feasted on
-his comeliness and beauty. Then her heart grew soft within her, and she
-could not help kissing him. But Aleodor, when he awoke, gave her a
-buffet with the palm of his hand that awoke the echoes.</p>
-
-<p>“Nay but, my dear Aleodor!” cried she, “thou hast indeed a heavy hand.”</p>
-
-<p>“I have slapped thee,” said he, “for the deed thou hast done, for I have
-not taken thee for myself, but for him who bade me seek thee.”</p>
-
-<p>“Good, my brother! but why didst thou not tell me so at home? for then I
-also would have known what to do. But let be now, for all that is past.”</p>
-
-<p>Then they set out again till they came alive and well to the
-Half-man-riding-on-the-worse-half-of-a-lame-horse.</p>
-
-<p>“Lo, now! I have done my service,” said Aleodor, and with that he would
-have departed. But when the girl beheld the monster, she shivered with
-disgust, and would not stay with him for a single moment. The hideous
-cripple drew near to the maiden, and began to caress her with honeyed
-words, that so she might go with him willingly. But the girl said to
-him: “Depart from me, Satan, and go to thy mother<span class="pagenum"><a name="page_221" id="page_221">{221}</a></span> Hell, who hath cast
-thee upon the face of the earth!” Then the half-monster half-man was
-near to melting for the love he had for the damsel, and, writhing away
-on his belly, he fetched his mother that she might help to persuade the
-maid to be his wife. But meanwhile the damsel had dug a little trench
-all round her, and stood rooted to the spot with her eyes fixed on the
-ground. The hideous satanic skeleton of a monster could not get at her.</p>
-
-<p>“Depart from the face of the earth, thou abomination!” cried she; “the
-world is well rid of such a pestilential monster as thou art!”</p>
-
-<p>Still he strove and strove to get at her, but finding at last he could
-not reach her, he burst with rage and fury that a mere woman should have
-so covered him with shame and reproach.</p>
-
-<p>Then Aleodor added the domain of the
-Half-man-riding-on-the-worse-half-of-a-lame-horse to his own
-possessions, took the daughter of the Green Emperor to wife, and
-returned to his own empire. And when his people saw him coming back in
-the company of a smiling spouse as beautiful as the stars of heaven,
-they welcomed him with great joy, and, mounting once more his imperial
-throne, he ruled his people in peace and plenty till the day of his
-death.</p>
-
-<p>And now I’ll mount my horse again, and say an “Our Father” before I go.<span class="pagenum"><a name="page_222" id="page_222">{222}</a></span></p>
-
-<h3><a name="THE_ENCHANTED_HOG" id="THE_ENCHANTED_HOG"></a>THE ENCHANTED HOG</h3>
-
-<p><span class="smcap">Once</span> upon a time, a long long time ago, when fleas were shod with ninety
-and nine pieces of iron, and flew up into the blue sky to fetch us down
-fairy-tales, there lived an Emperor who had three daughters. One day,
-when he was going to battle, he called these daughters to him and said
-to them:</p>
-
-<p>“Look now, my darlings! Needs must that I go to the wars. My foe is
-advancing against me with a huge host. ’Tis with great bitterness of
-heart that I part from you. In my absence, take care that you have your
-wits about you, behave well, and look after the affairs of the
-household. You have my leave to walk in the garden and enter all the
-rooms of my house, only in the chamber at the bottom of the corridor on
-the right-hand side you must not enter, or it will not be well with
-you.”</p>
-
-<p>“Depart in peace, papa!” cried they. “Never yet have we disobeyed the
-words of thy commands.<span class="pagenum"><a name="page_223" id="page_223">{223}</a></span> Go without any fear of us, and God give thee
-victory over all thine enemies!”</p>
-
-<p>So when he was quite ready to depart, the Emperor gave them the keys of
-all his chambers; but once more he put them in mind of his command, and
-then he bade them good-bye and departed.</p>
-
-<p>The daughters of the Emperor kissed his hand with tears in their eyes,
-and wished him victory once more, and then the eldest of the three
-daughters received the keys from the hands of the Emperor.</p>
-
-<p>When the daughters of the Emperor found themselves all alone they knew
-not what to do with themselves, the time hung so heavily. At last they
-agreed to work a part of the day, and to read another part of the day,
-and spend the rest of the day walking in the garden. This they did, and
-things went well with them.</p>
-
-<p>But the Deceiver of mankind was vexed at the tranquillity of the
-maidens, so he must needs twist his tail in their affairs.</p>
-
-<p>“My sisters,” said the eldest of the three damsels one day, “why do we
-spend the live-long day in sewing and knitting and reading? I am sick
-and tired of it all. It is ever so many days now since we were left to
-ourselves, and there’s not a corner of the garden that we have not
-walked in over and over again. We have also been through all the rooms
-of<span class="pagenum"><a name="page_224" id="page_224">{224}</a></span> our father’s palace, and looked at all the ornaments there till we
-know them by heart. Let us now enter into that chamber which our father
-told us not to enter.”</p>
-
-<p>“Woe is me, dear sister!” said the youngest damsel. “I wonder that thou
-shouldst persuade us to tread underfoot the precepts of our father. When
-our father told us not to enter there, he must needs have known what he
-was saying, and why he told us so to do.”</p>
-
-<p>“Dost thou fancy, silly, that there’s some evil serpent there that will
-eat us, or some other foul beast perhaps?” cried the middle sister.
-“Besides, how is papa to know whether we were there or not?”</p>
-
-<p>Talking and arguing thus, they had reached the door of the chamber, and
-the eldest sister, who was the guardian of the keys, popped the key into
-the key-hole, and turning it round&mdash;crack-rack!&mdash;the door flew wide
-open.</p>
-
-<p>The damsels entered.</p>
-
-<p>What do you think they saw there? The room was bare of furniture, but in
-the middle of it stood a large table covered with a beautiful cloth, and
-on the top of it was a wide-open book.</p>
-
-<p>The girls, all full of impatience, wanted to find out what was written
-in this book, and the eldest went up to it and read these words: “The
-eldest daughter<span class="pagenum"><a name="page_225" id="page_225">{225}</a></span> of the Emperor will marry a son of the Emperor of the
-East.”</p>
-
-<p>Then the second daughter went up to the book, and turning over the leaf,
-read these words: “The second daughter of the Emperor will marry a son
-of the Emperor of the West.”</p>
-
-<p>The girls laughed and made merry at these words, and giggled and joked
-among themselves. But the youngest daughter would not go up to the book.</p>
-
-<p>But the elder ones would not leave her in peace, but dragged her up to
-the long table, and then, though very unwillingly, she turned over the
-leaf and read these words&mdash;</p>
-
-<p>“The youngest daughter of the Emperor will have a pig for her spouse.”</p>
-
-<p>A thunderbolt falling from the sky could not have hurt her more than the
-reading of these words. She was like to have died of horror, and if her
-sisters had not held her she would have dashed her head to pieces
-against the ground.</p>
-
-<p>When she had come to herself again, her sisters began to try to comfort
-her. “How canst thou believe all that nonsense?” said they. “When didst
-thou ever hear of the daughter of an Emperor marrying a pig?”</p>
-
-<p>“What a baby thou art!” added the eldest, “as if papa hadn’t armies
-enough to save thee, even if so<span class="pagenum"><a name="page_226" id="page_226">{226}</a></span> loathsome a monster as that <i>did</i> come
-and try and make thee his wife!”</p>
-
-<p>The youngest daughter of the Emperor would very much have liked to
-believe what her sisters said, but her heart would not allow it. She
-thought continually of the book which promised her sisters such handsome
-bridegrooms, while it foretold that that should happen to her which had
-never yet happened since the world began. Then she reflected how she had
-transgressed the commands of her father, and her heart smote her. She
-began to grow thin, and ere a few days had passed she had so changed
-that none could recognize her. She became sad and sallow, instead of
-rosy and rollicking, and could take part in nothing at all. She ceased
-to play with her sisters in the garden; she ceased to cull posies and
-make garlands of them for her head, and when her sisters sang over their
-distaffs and embroideries her voice was dumb.</p>
-
-<p>Meanwhile the Emperor, the father of these girls, succeeded beyond even
-the wishes of his dearest friends, and vanquished and dispersed his
-enemies. As his thoughts were continually with his daughters, he did
-what he had to do quickly and returned home. Crowds and crowds of people
-turned out to meet him with fifes and drums and trumpets, and great was
-their joy at the sight of their victorious Emperor.<span class="pagenum"><a name="page_227" id="page_227">{227}</a></span></p>
-
-<p>When he reached his capital, before going home, he gave thanks to God
-for aiding him against the enemies who had tried to do him evil. Then he
-went to his own house, and his daughters came out to meet him. His joy
-was great when he saw how well they were, for his youngest daughter did
-her best to appear as gay and happy as the others.</p>
-
-<p>But it was not very long before the Emperor observed that, little by
-little, his youngest daughter was growing sadder and thinner. “What if
-she has broken my commands?” thought he, and as it were a red-hot iron
-pierced his soul. Then he called his daughters to him, and bade them
-speak the truth. They confessed, but they did not say which of them had
-first persuaded them.</p>
-
-<p>When the Emperor heard this he was filled with bitterness, and from
-henceforth sadness took possession of him. But he held his tongue, and
-did but make all the more of his youngest daughter because he was about
-to lose her. What’s done is done, and he knew that thousands and
-thousands of words can’t make one farthing.</p>
-
-<p>Time went on, and he had almost come to forget the circumstance, when
-one day there appeared at the Emperor’s court the son of the Emperor of
-the East, who sought the hand of his eldest daughter. The Emperor gave
-her to him with joy. They had a<span class="pagenum"><a name="page_228" id="page_228">{228}</a></span> splendid wedding, and after three days
-he conducted them with great pomp to the frontier. A little while
-afterwards the same thing happened to the second daughter, for the son
-of the Emperor of the West came and sought her in marriage likewise.</p>
-
-<p>Accordingly as she saw what had been written in the book gradually
-fulfilled, the youngest daughter of the Emperor grew sadder and sadder.
-She no longer enjoyed her food; she would not go out walking; she even
-lost all pleasure in raiment; she preferred to die rather than become
-the laughing-stock of the whole world. But the Emperor did not give her
-the opportunity of doing anything foolish, but took care to divert her
-with all manner of pleasant stories.</p>
-
-<p>Time went on, and lo!&mdash;oh, wonderful!&mdash;one day a large hog entered the
-royal palace and said: “Hail, O Emperor! May thy days be as rosy and as
-joyous as sunrise on a cloudless day!”</p>
-
-<p>“Good and fair is thy greeting, my son!” replied the Emperor; “but what
-ill wind hath blown thee hither, I should like to know?”</p>
-
-<p>“I have come as a wooer,” replied the hog.</p>
-
-<p>The Emperor marvelled greatly at hearing such a pretty speech in the
-mouth of a hog, and immediately felt within himself that all was not
-right here. He would have put the hog off with some excuse if he could,
-to save his daughter, but when he heard<span class="pagenum"><a name="page_229" id="page_229">{229}</a></span> the court and all the ways
-leading to it full of the grunts of the hogs who had accompanied the
-wooer, he had nothing to say for himself, and promised the hog that he
-would do what it asked. But the hog was not content with his bare
-promise, but insisted that the wedding should take place within a week.
-Only when it had obtained the Emperor’s word that it should be so did it
-go away.</p>
-
-<p>The Emperor told his daughter that she must submit to her fate, as it
-was clearly the will of God. Then he added: “My daughter, the speech and
-sensible bearing of this hog belong to no brute beast with which I am
-acquainted. I’ll wager my head upon it that he was never <i>born</i> a hog.
-There must be a touch of sorcery here, or some other devilry. If thou
-art obedient, thou wilt not depart from thy given word, for God will not
-allow thee to be tormented for long.”</p>
-
-<p>“If thou dost think it good, dear father,” replied the girl, “I will
-obey thee, and put my trust in God. Let Him do what He will with me. It
-must be so, I have no other way to turn.”</p>
-
-<p>In the meantime the wedding-day arrived. The marriage was celebrated in
-secret. Then the hog got into one of the imperial carriages with his
-bride, and so they set off homewards.</p>
-
-<p>On the journey they had to pass by a large marsh.<span class="pagenum"><a name="page_230" id="page_230">{230}</a></span> The hog ordered the
-carriage to stop, got down, and wallowed about in the mire till he was
-pretty nearly one with it. Then he got into the carriage again, and told
-his bride to kiss him. Poor girl, what could she do? She took out her
-cambric pocket-handkerchief, wiped his snout a little, and then kissed
-him. “I am but obeying my father’s commands,” thought she.</p>
-
-<p>At last they reached the hog’s house, which was in the midst of a dense
-forest. It was now evening, and when they had rested a little from the
-fatigues of the road they supped together and lay down to rest. In the
-night the daughter of the Emperor perceived that her husband was a man
-and not a hog, and she marvelled greatly. Then she called to mind the
-words of her father, and hope once more arose in her breast.</p>
-
-<p>Every evening the hog shook off his hog-skin, and every morning before
-she awoke he put it on again.</p>
-
-<p>One night passed, two nights passed, a great many nights passed, and the
-damsel could not make out how it was that her husband was a man at night
-and a hog in the daytime. For he was under a spell; an enchanter had
-done him this mischief.</p>
-
-<p>Gradually she began to love him, especially when she felt that she was
-about to become a mother, but<span class="pagenum"><a name="page_231" id="page_231">{231}</a></span> what grieved her most was that she was
-all alone, with none at hand to aid her in her hour of need.</p>
-
-<p>One day, however, she saw an old long-nosed witch pass by that way. Now
-as she had seen no human creature for a long time, she was full of joy,
-and called to her, and they had a long talk together.</p>
-
-<p>“Tell me now, old woman,” cried she, “the meaning of this marvel. In the
-daytime my husband is a hog, but when he sleeps beside me at night he is
-a man. Explain this marvel to me!”</p>
-
-<p>“I’ll tell thee that later on, but in the meanwhile shall I give thee
-some medicines that will put an end to the spell that holds him?”</p>
-
-<p>“Oh, do, little mother, and I’ll pay thee for them whatever thou wilt,
-for I hate to see him as he is now.”</p>
-
-<p>“Very well, then. Take this bit of rope, my little chicken, but let him
-not know anything about it, or it will lose its effect. Now when he is
-asleep, rise up, and going to him very very softly, tie his left leg as
-hard as thou canst, and thou wilt see, dear heart, that on the morrow
-he’ll remain a man. Money I do not want. I shall be more than repaid if
-I release him from this scourge. My very heart-strings are bursting with
-compassion for thy lord, my rose-bud, and I grieve, oh how bitterly I
-grieve, that I did not come this way before, so as to help thee
-sooner.<span class="pagenum"><a name="page_232" id="page_232">{232}</a></span>”</p>
-
-<p>When the old hag had departed, the daughter of the Emperor took care to
-carefully conceal the piece of rope, but in the middle of the night she
-softly arose so that he shouldn’t hear her, and holding her very breath,
-tied the string round her husband’s left leg, but when she tied the
-knot&mdash;r-rch!&mdash;the string broke, for it was rotten, and instantly her
-husband started up.</p>
-
-<p>“Unhappy woman!” cried he, “what hast thou done? But three days more and
-I should have been free of this vile spell, but now who knows how long I
-may have to carry this vile bestial skin! And know, moreover, that thy
-hand can never touch me again till thou hast worn out three pairs of
-iron sandals, and worn down three staves of steel, seeking me all over
-the wide world, for now I must depart.”</p>
-
-<p>And with these words he disappeared.</p>
-
-<p>The poor daughter of the Emperor, when she found herself all alone,
-began to cry and sob as if her heart would break. She cursed the vile
-witch with fire and sword, but all in vain, and when at last she saw
-that all her cursing and moaning did no good, she got up and went
-whithersoever the mercy of God and the desire of her husband might lead
-her.</p>
-
-<p>At the first city she arrived at she bade them make her three pairs of
-iron sandals and three staves of<span class="pagenum"><a name="page_233" id="page_233">{233}</a></span> steel, made provision for her journey,
-and set off to seek her husband.</p>
-
-<p>She went on and on, past nine kingdoms and nine seas, she passed through
-vast forests where the treestumps were like barrels, she got black and
-blue from stumbling over the trunks of fallen trees, yet often as she
-fell, she always got up again and resumed her way; the branches of the
-trees struck her in the face, the briars tore her hands, yet on and on
-she went without so much as looking back once. At last, weary with her
-journey and her burden, bowed down with grief and yet with hope in her
-heart, she came to a little house. And who should be living there but
-the Holy Moon.</p>
-
-<p>The damsel knocked at the door and begged them to let her come in and
-rest a little, especially as she was about to become a mother.</p>
-
-<p>The mother of the Holy Moon had compassion on her and her afflictions,
-so she let her come inside and took good care of her. Then she asked
-her: “How is it that thou, a creature of another race, hast managed to
-come so far as this?”</p>
-
-<p>Then the poor daughter of the Emperor told her everything that had
-happened to her, and wound up by saying: “I praise and thank God first
-of all for directing my footsteps even to this place, and I thank Him in
-the second place because He allows not my<span class="pagenum"><a name="page_234" id="page_234">{234}</a></span> child to perish at the hour
-of its birth. And now I beg thee to tell me whether thy daughter, the
-Holy Moon, hath seen my husband anywhere?”</p>
-
-<p>“That I cannot tell thee, my dear,” replied the mother of the Holy Moon;
-“but if thou dost go on thy way towards the east till thou comest to the
-house of the Holy Sun, maybe he will be able to tell thee somewhat.”</p>
-
-<p>Then she gave her a roast fowl to eat, and told her to be very careful
-not to lose one of the bones, as they would be very useful to her.</p>
-
-<p>The daughter of the Emperor thanked the mother of the Moon for her
-hospitality and kind words, and after throwing away the pair of iron
-sandals which she had worn out, she put on another pair, placed the
-fowl’s bones in her bosom, took her child on her arm, and a second staff
-of steel in her hand, and took to the road again.</p>
-
-<p>She went on and on through nothing but plains of sand, and the way was
-so bad that she glided one step backwards for every two steps she went
-forwards. On and on she struggled till at last she left these plains
-behind her; and now she got amongst high mountains, steep and rugged,
-and crawled from rock to rock and from crag to crag. Whenever she came
-to a little plot of level ground she stopped and rested a little, and
-reflected that now she was a little nearer<span class="pagenum"><a name="page_235" id="page_235">{235}</a></span> her husband than she was
-before, and then she went on her way again. The sides of the mountains
-were of hard-pointed flints, which bruised and cut her feet, knees, and
-sides till they were covered with blood; for you must know that these
-mountains were so high that they reached beyond the clouds. There were
-precipices in the way too that she could only pass by going down on her
-hands and knees and guiding herself with her staff.</p>
-
-<p>At last, quite overcome by fatigue, she came to a palace.</p>
-
-<p>Here lived the Sun.</p>
-
-<p>She knocked at the door and begged them to take her in.</p>
-
-<p>The mother of the Sun received her, and was amazed to see a creature of
-another race in those regions, and full of compassion when she heard
-what had befallen her. Then, when she had promised to ask her son about
-the damsel’s husband, she hid her in the cellar, that the Sun might not
-perceive her when he came home in the evening, for he always came back
-in a bad temper.</p>
-
-<p>Next day the daughter of the Emperor was afraid she would be found out,
-as the Sun said he smelt a creature from another world. But his mother
-soothed him with soft words, and told him that it was pears that he
-smelt. The daughter of the Emperor took<span class="pagenum"><a name="page_236" id="page_236">{236}</a></span> courage when she saw how well
-she was treated, and said:</p>
-
-<p>“Tell me now, how can the Sun be ever vexed, seeing that he is so
-beauteous, and doeth so much good to mortals?”</p>
-
-<p>“I’ll tell thee,” replied the mother of the Sun. “In the morning he
-stands in the gate of Heaven, and then he is merry, so merry, and smiles
-upon the whole world. But at mid-day he is full of disgust, inasmuch as
-he sees all the follies of men, and so his wrath burns and he gets
-hotter and hotter; while in the evening he is vexed and sorrowful
-because he stands in the gate of Hades, for that is the usual way by
-which he comes home.”</p>
-
-<p>She told her besides that she had asked about her husband, and her son
-had replied that he knew not anything about him, as he was living in the
-midst of a vast and dense forest, so that his beams could not pierce
-through the thick foliage; the only thing to do was to go and ask the
-Wind about it. Then she also gave her a roast fowl, and told her to take
-great care of the bones.</p>
-
-<p>So the daughter of the Emperor pitched away the second pair of iron
-sandals that she had worn out, tied up the bones, took her child on her
-arm and a third staff in her hand, and went after the Wind.</p>
-
-<p>On this journey she met with hardships greater<span class="pagenum"><a name="page_237" id="page_237">{237}</a></span> than any before, for she
-came upon mountains of flintstones, one after another, through which
-darted flames of fire, forests untrodden by man, and fields of ice dark
-with snow-storms. More than once the poor creature was on the point of
-falling, but with perseverance and the help of God she overcame even
-these great hardships, and at last she reached a ravine between two
-mountains, large enough to hold seven cities.</p>
-
-<p>This was the abode of the Wind.</p>
-
-<p>There was a gate in the wall which surrounded it. She knocked and
-implored them to let her in. The mother of the Wind had compassion on
-her, and let her in and invited her to rest. “If she had hidden from the
-Sun,” she said, “surely the Wind would not find her out.”</p>
-
-<p>The next day the mother of the Wind told her that her husband was living
-in a huge dense wood, which the axe of man had never yet reached, and
-there he had made him a sort of house by piling up the trunks of trees
-one on the top of another, and plaiting them together with withy bands,
-where he lived all alone for fear of wicked men. Then, after she had
-given her a roast fowl and told her to take good care of the bones, the
-mother of the Wind counselled her to follow the road that led straight
-to the sky, and let the stars of heaven be her guides. She said she<span class="pagenum"><a name="page_238" id="page_238">{238}</a></span>
-would, and after thanking her with tears of joy for her hospitality and
-for her glad tidings, she went on her way.</p>
-
-<p>The poor woman turned night into day. She stopped neither to eat nor to
-rest, so fiercely did the desire to find her husband burn within her.
-She went on and on till she quite wore out the third pair of sandals.
-She threw them away, and began to walk with bare feet. She cared not for
-the hard clumps of earth, she took no heed of the thorns that entered
-into her feet, nor of the pain she suffered when she stumbled over the
-hard stones. At last she came to a green and beauteous meadow on the
-margin of a forest, and her heart rejoiced within her when she felt the
-soft grass and saw the sweet flowers. She stopped and rested a little.
-But when she saw the birds in couples and couples on the branches of the
-trees, a burning desire for her own husband came upon her, and she began
-to weep bitterly, and with her child on her arm, and her bundle of bones
-in her girdle, she went on her way. She entered the forest. She did not
-once look at the soft green turf which soothed her feet, she listened
-not to the birds that chirped enough to deafen her, she regarded not the
-flowers that peeped out from among the bushes, but groped her way step
-by step into the depths of the forest. For from the tokens given her by
-the mother<span class="pagenum"><a name="page_239" id="page_239">{239}</a></span> of the Wind she perceived that this must be the forest in
-which her husband was staying.</p>
-
-<p>Three days and three nights she roamed through the forest, and could see
-no one. So worn was she now with fatigue that she fell to the ground,
-and there she lay for a day and a night without moving, nor did she eat
-and drink.</p>
-
-<p>At last she rallied all her remaining strength, rose up, and tottering
-along, tried to support herself on her staff; but it could help her no
-more, for that also was quite worn down so that it was now no good to
-her. Still trusting in God, she went on as best she could. She hadn’t
-taken ten steps forward when she saw in a cleft of the rock just such a
-sort of house as the mother of the Wind had told her of. She went
-towards it, and just managed to get up to it and no more. It was a house
-that had neither window nor door, but there was an opening in the roof.
-She looked around her, but there was no sign of a ladder.</p>
-
-<p>What was she to do to get inside it?</p>
-
-<p>She thought and thought again. She tried to climb up it, but in vain.
-Suddenly she thought of the bones which she had been carrying all this
-way. “If only I could find out,” said she, “how these bones are to
-assist me!” She took them out of the bundle, looked at them, reflected a
-little, and then put one atop the other, and&mdash;oh, wonderful!&mdash;they
-joined<span class="pagenum"><a name="page_240" id="page_240">{240}</a></span> on to each other as if they had been glued. Then she joined
-another on to the first two and then another till she made out of them
-two long bars. Then she put a little bone across the two bars, and it
-stuck fast like the rung of a ladder. She mounted on it, and placed
-another little bone across a bit higher, and then she mounted on that
-also, and so she ascended from rung to rung, placing the small bones
-across as she went along, till she got quite near the top; but then she
-saw that there was a wide gap between the last rung of her ladder and
-the door in the roof of the house, and she now had no more bones to make
-the last rung. She must have lost it on the way. What was she to do now?
-She bethought her for a while, and then she cut off a finger and placed
-that between the bars. Sure enough it joined on to and formed the last
-rung, and mounting on it she entered the door of the house with her
-child in her arms. There she rested for awhile, gave her child to suck,
-and sat down herself on the threshold.</p>
-
-<p>When her husband came he was so amazed at what he saw that he could
-scarce believe his eyes, and there he stood looking at the ladder of
-bones, the last rung of which was a severed human finger. Fear came upon
-him lest there should be some evil enchantment about the thing, and he
-would have turned his back upon the house if God had not put it into his
-mind<span class="pagenum"><a name="page_241" id="page_241">{241}</a></span> to enter. So turning himself into a dove, and flying up into the
-air without once touching the ladder, lest evil spells should lay hold
-of him, he entered the house in full flight, and there he beheld his
-wife nursing a child; and instantly he was full of tenderness and
-compassion towards her, for he bethought him of how much she must have
-suffered and endured before she could have found her way to him. Nay, he
-could scarce recognize her, so changed was she by her hardships and
-sufferings.</p>
-
-<p>But the daughter of the Emperor, when she saw him, sprang from her seat,
-and her heart failed her for fright, for she did not know him. Then he
-made himself known to her, and she regretted no longer all she had gone
-through to find him, nay, she forgot it altogether, for he was as tall
-and straight as a lordly pine.</p>
-
-<p>Then they began talking together. She told him all that had befallen
-her, and he wept for pity. Then he also spoke, and told her his story.</p>
-
-<p>“I am the son of an Emperor,” said he. “In the war which my father waged
-with the dragons, our neighbours (and evil neighbours they were, ever
-ravaging his domains), I slew the smallest of the dragons. Now his
-mother knew that thou wert my destined bride, so she laid the curse of
-her spells upon me, and constrained me to wear the skin of an unclean<span class="pagenum"><a name="page_242" id="page_242">{242}</a></span>
-beast, with the design of preventing me from having thee. Yet God aided
-me, and I won thee nevertheless. That old woman who gave thee the cord
-to tie my legs with was the dragon’s mother, and when I had but three
-days more to bear the spell, I was forced, by thy folly, to go about in
-pigskin three years longer. But now since thou hast suffered for me and
-I have suffered for thee, let us praise God and return to our parents.
-Without thee I should have resigned myself to living the life of a
-hermit, and so I chose this desert for my habitation, and built me this
-house so that no child of man should get at me.”</p>
-
-<p>Then they embraced each other full of joy, and promised to forget all
-their past sorrows.</p>
-
-<p>The next day they rose early and went back first of all to the Emperor
-his father. When it was known that he and his consort had arrived, all
-the world wept with joy; but his father and mother embraced them
-tightly, and the public rejoicings lasted three days and three nights.</p>
-
-<p>Then he went on to the Emperor the father of his wife, and he was like
-to have gone out of his mind for joy when he saw them. When he had heard
-all their adventures he said to his daughter: “Did I not tell thee not
-to believe that he who sought thy hand was ever born a hog? Thou hast
-done well, my daughter, to listen to my words.<span class="pagenum"><a name="page_243" id="page_243">{243}</a></span>”</p>
-
-<p>And being an old man, and having no heirs, he descended from his throne
-and put them upon it in his stead. Then they reigned in peace, and if
-they are not dead they are living still.</p>
-
-<p>And now I’ll mount my horse again and say an “Our Father” before I go.<span class="pagenum"><a name="page_244" id="page_244">{244}</a></span></p>
-
-<h3><a name="BOY-BEAUTIFUL_THE_GOLDEN_APPLES_AND_THE_WERE-WOLF" id="BOY-BEAUTIFUL_THE_GOLDEN_APPLES_AND_THE_WERE-WOLF"></a>BOY-BEAUTIFUL, THE GOLDEN APPLES, AND THE WERE-WOLF</h3>
-
-<p><span class="smcap">Once</span> upon a time, a long while ago, when the very flies wrote upon the
-walls more beautifully than the mind can picture, there lived an Emperor
-and an Empress who had three sons, and a very beautiful garden alongside
-their palace. At the bottom of this garden there grew an apple-tree,
-entirely of gold from the top to the bottom. The Emperor was wild with
-joy at the thought that he had in his garden an apple-tree, the like of
-which was not to be found in the wide world. He used to stand in front
-of it, and poke his nose into every part of it, and look at it again and
-again, till his eyes nearly started out of his head. One day he saw this
-tree bud, blossom, and form its fruit, which began to ripen before him.
-The Emperor twisted his moustache, and his mouth watered at the thought
-that the next day he would have a golden apple or two on his table, an
-unheard-of thing up to that moment since the world began.<span class="pagenum"><a name="page_245" id="page_245">{245}</a></span></p>
-
-<p>Day had scarcely begun to dawn next morning, when the Emperor was
-already in the garden to feast his eyes to the full on the golden
-apples; but he almost went out of his mind when, instead of the ripened
-golden apples, he saw that the tree was budding anew, but of apples
-there was no sign. While he stood there he saw the tree blossom, the
-blossoms fall off, and the young fruit again appear.</p>
-
-<p>At this sight his heart came back to him again, and he joyfully awaited
-the morrow, but on the morrow also the apples had gone&mdash;goodness knows
-where! The Emperor was very wroth. He commanded that the tree should be
-strictly guarded, and the thief seized; but, alas! where were they to
-find him?</p>
-
-<p>The tree blossomed every day, put forth flowers, formed its fruit, and
-towards evening the fruit began to ripen. But in the middle of the night
-somebody always came and took away the fruit, without the Emperor’s
-watchers being aware of it. It was just as if it were done on purpose.
-Every night, sure enough, somebody came and took the apples, as if to
-mock at the Emperor and all his guards! So though this Emperor had the
-golden apple-tree in his garden, he not only never could have a golden
-apple on his table, but never even saw it ripen. At last the poor
-Emperor took it so to heart that he said he would<span class="pagenum"><a name="page_246" id="page_246">{246}</a></span> give up his throne to
-whosoever would catch and bind the thief.</p>
-
-<p>Then the sons of the Emperor came to him, and asked him to let them
-watch also. Great was the joy of the Emperor when he heard from the
-mouth of his eldest son the vow he made to lay hands upon the thief. So
-the Emperor gave him leave, and he set to work. The eldest son watched
-the first night, but he suffered the same disgrace that the other
-watchers had suffered before him.</p>
-
-<p>On the second night the second son watched, but he was no cleverer than
-his brother, and returned to his father with his nose to the earth.</p>
-
-<p>Both the brothers said that up to midnight they had watched well enough,
-but after that they could not keep their feet for weariness, but fell
-down in a deep sleep, and recollected nothing else.</p>
-
-<p>The youngest son listened to all this in silence, but when his big
-brothers had told their story, he begged his father to let <i>him</i> watch
-too. Now, sad as his father was at being unable to find a valiant
-warrior to catch the thief, yet he burst out laughing when he heard the
-request of his youngest son. Nevertheless, he yielded at last, though
-only after much pressing, and now the youngest son set about guarding
-the tree.</p>
-
-<p>When the evening had come, he took his bow, and<span class="pagenum"><a name="page_247" id="page_247">{247}</a></span> his quiver full of
-arrows, and his sword, and went down into the garden. Here he chose out
-a lonely place, quite away from wall and tree, or any other place that
-he might have been able to lean against, and stood on the trunk of a
-felled tree, so that if he chanced to doze off, it might slip from under
-him and awake him. This he did, and when he had fallen two or three
-times, sleep forsook him, and weariness ceased to torment him.</p>
-
-<p>Just as it was drawing nigh to dawn, at the hour when sleep is sweetest,
-he heard a fluttering in the air, as if a swarm of birds was
-approaching. He pricked up his ears, and heard something or other
-pecking away at the golden apples. He pulled an arrow from his quiver,
-placed it on his bow, and drew it with all his might&mdash;but nothing
-stirred. He drew his bow again&mdash;still there was nothing. When he had
-drawn it once more, he heard again the fluttering of wings, and was
-conscious that a flock of birds was flying away. He drew near to the
-golden apples, and perceived that the thief had not had time to take all
-of them. He had taken one here, and one there, but most of them still
-remained. As now he stood there he fancied he saw something shining on
-the ground. He stooped down and picked up the shining thing, and, lo and
-behold! it was two feathers entirely of gold.<a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a><a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a><span class="pagenum"><a name="page_248" id="page_248">{248}</a></span></p>
-
-<p>When it was day he plucked the apples, placed them on a golden salver,
-and with the golden feathers in his hat, went to find his father. The
-Emperor, when he saw the apples, very nearly went out of his mind for
-joy; but he controlled himself, and proclaimed throughout the city that
-his youngest son had succeeded in saving the apples, and that the thief
-was discovered to be a flock of birds.</p>
-
-<p>Boy-Beautiful now asked his father to let him go and search out the
-thief; but his father would hear of nothing but the long-desired apples,
-which he was never tired of feasting his eyes upon.</p>
-
-<p>But the youngest son of the Emperor was not to be put off, and
-importuned his father till at last the Emperor, in order to get rid of
-him, gave him leave to go and seek the thief. So he got ready, and when
-he was about to depart, he took the golden feathers out of his cap, and
-gave them to his mother, the Empress, to keep for him till he returned.
-He took raiment and money for his journey, fastened his quiverful of
-arrows to his back, and his sword on his right hip, and with his bow in
-one hand and the reins in the other, and accompanied by a faithful
-servant, set off on his way. He went on and on, along roads more and
-more remote, till at last he came to a desert. Here he dismounted, and
-taking counsel with his faithful servant, hit upon a road that<span class="pagenum"><a name="page_249" id="page_249">{249}</a></span> led to
-the east. They went on a good bit further, till they came to a vast and
-dense wood. Through this tangle of a wood they had to grope their way
-(and it was as much as they could do to do that), and presently they
-saw, a long way off, a great and terrible wolf, with a head of steel.
-They immediately prepared to defend themselves, and when they were
-within bow-shot of the wolf, Boy-Beautiful put his bow to his eye.</p>
-
-<p>The wolf seeing this, cried: “Stay thy hand, Boy-Beautiful, and slay me
-not, and it will be well for thee one day!” Boy-Beautiful listened to
-him, and let his bow fall, and the wolf drawing nigh, asked them where
-they were going, and what they were doing in that wood, untrodden by the
-foot of man. Then Boy-Beautiful told him the whole story of the golden
-apples in his father’s garden, and said they were seeking after the
-thief.</p>
-
-<p>The wolf told him that the thief was the Emperor of the Birds, who,
-whenever he set out to steal apples, took with him in his train all the
-birds of swiftest flight, that so they might strip the orchards more
-rapidly, and that these birds were to be found in the city on the
-confines of this wood. He also told them that the whole household of the
-Emperor of the Birds lived by the robbing of gardens and orchards; and
-he showed them the nearest and easiest way to the city.<span class="pagenum"><a name="page_250" id="page_250">{250}</a></span> Then giving
-them a little apple most lovely to look upon, he said to them: “Accept
-this apple, Boy-Beautiful! Whenever thou shouldst have need of me, look
-at it and think of me, and immediately I’ll be with thee!”</p>
-
-<p>Boy-Beautiful took the apple, and concealed it in his bosom, and bidding
-the wolf good-day, struggled onwards with his faithful servant through
-the thickets of the forest, till he came to the city where the
-robber-bird dwelt. All through the city he went, asking where it was,
-and they told him that the Emperor of that realm had it in a gold cage
-in his garden.</p>
-
-<p>That was all he wanted to know. He took a turn round the court of the
-Emperor, and noted in his mind all the ramparts which surrounded the
-court. When it was evening, he came thither with his faithful servant,
-and hid himself in a corner, waiting till all the dwellers in the palace
-had gone to rest. Then the faithful servant gave him a leg-up, and
-Boy-Beautiful, mounting on his back, scaled the wall, and leaped down
-into the garden. But the moment he put his hand on the cage, the Emperor
-of the Birds chirped, and before you could say boo! he was surrounded by
-a flock of birds, from the smallest to the greatest, all chirping in
-their own tongues. They made such a noise that they awoke all the
-servants of the Emperor. They rushed into the garden, and<span class="pagenum"><a name="page_251" id="page_251">{251}</a></span> there they
-found Boy-Beautiful, with the cage in his hand, and all the birds
-darting at him, and he defending himself as best he could. The servants
-laid their hands upon him, and led him to the Emperor, who had also got
-up to see what was the matter.</p>
-
-<p>“I am sorry to see thee thus, Boy-Beautiful,” cried the Emperor, for he
-knew him. “If thou hadst come to me with good words, or with entreaties,
-and asked me for the bird, I might, perhaps, have been persuaded to give
-it to thee of my own good-will and pleasure; but as thou hast been taken
-hand-in-sack, as they say, the reward of thy deed according to our laws
-is death, and thy name will be covered with dishonour.”</p>
-
-<p>“Illustrious Emperor,” replied Boy-Beautiful, “these same birds have
-stolen the golden apples from the apple-tree of my father’s garden, and
-therefore have I come all this way to lay hands on the thief.”</p>
-
-<p>“What thou dost say may be true, Boy-Beautiful, but I have no power to
-alter the laws of this land. Only a signal service rendered to our
-empire can save thee from a shameful death.”</p>
-
-<p>“Say what that service is, and I will venture it.”</p>
-
-<p>“Listen then! If thou dost succeed in bringing me the saddle-horse in
-the court of the Emperor my neighbour, thou wilt depart with thy face
-unblackened, and thou shalt take the bird in its cage along with thee.<span class="pagenum"><a name="page_252" id="page_252">{252}</a></span>”</p>
-
-<p>Boy-Beautiful agreed to these conditions, and that same day he departed
-with his faithful servant.</p>
-
-<p>On reaching the court of the neighbouring Emperor he took note of the
-horse and of all the environs of the court. Then as evening drew near,
-he hid with his faithful servant in a corner of the court which seemed
-to him to be a safe ambuscade. He saw the horse walked out between two
-servants, and he marvelled at its beauty. It was white, its bridle was
-of gold set with gems inestimable, and it shone like the sun.</p>
-
-<p>In the middle of the night, when sleep is most sweet, Boy-Beautiful bade
-his faithful servant stoop down, leaped on to his back, and from thence
-on to the wall, and leaped down into the Emperor’s courtyard. He groped
-his way along on the tips of his toes till he came to the stable, and
-opening the door, put his hand on the bridle and drew the horse after
-him. When the horse got to the door of the stable and sniffed the keen
-air, it sneezed once with a mighty sneeze that awoke the whole court. In
-an instant they all rushed out, laid hands on Boy-Beautiful, and led him
-before the Emperor, who had also been aroused, and who when he saw
-Boy-Beautiful knew him at once. He reproached him for the cowardly deed
-he had nearly accomplished, and told him that the laws of the land
-decreed death to all thieves, and</p>
-
-<div class="figcenter">
-<a href="images/i_fp252.png">
-<img src="images/i_fp252.png" height="550" alt="[Image unavailable.]" /></a>
-<div class="caption"><p>Boy-Beautiful and his Faithful Servant.&mdash;p. 252.</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_253" id="page_253">{253}</a></span></p>
-
-<p class="nind">that he had no power against those laws. Then Boy-Beautiful told him of
-the theft of the golden apples by the birds, and of what the
-neighbouring Emperor had told him to do. Then said the Emperor: “If,
-Boy-Beautiful, thou canst bring me the divine Craiessa,<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a><a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a> thou mayest
-perhaps escape death, and thy name shall remain untarnished.”
-Boy-Beautiful risked the adventure, and accompanied by his faithful
-servant set off on his quest. While he was on the road, the thought of
-the little apple occurred to him. He took it from his bosom, looked at
-it, and thought of the wolf, and before he could wipe his eyes the wolf
-was there.</p>
-
-<p>“What dost thou desire, Boy-Beautiful?” said he.</p>
-
-<p>“What do I desire, indeed!&mdash;look here, look here, look here, what has
-happened to me! Whatever am I to do to get out of this mess with a good
-conscience?”</p>
-
-<p>“Rely upon me, for I see I must finish this business for thee.” So they
-all three went on together to seek the divine Craiessa.</p>
-
-<p>When they drew nigh to the land of the divine Craiessa they halted in
-the midst of a vast forest, where they could see the Craiessa’s dazzling
-palace, and it was agreed that Boy-Beautiful and his servant should
-await the return of the wolf by the trunk of a large tree. The proud
-palace of the divine Craiessa was<span class="pagenum"><a name="page_254" id="page_254">{254}</a></span> so grand and beautiful, and the style
-and arrangement thereof so goodly, that the wolf could scarce take his
-eyes therefrom. But when he came up to the palace he did what he could,
-and crept furtively into the garden.</p>
-
-<p>And what do you think he saw there? Not a single fruit-tree was any
-longer green. The stems, branches, and twigs stood there as if some one
-had stripped them naked. The fallen leaves had turned the ground into a
-crackling carpet. Only a single rose-bush was still covered with leaves
-and full of buds, some wide open and some half closed. To reach this
-rose-bush the wolf had to tread very gingerly on the tips of his toes,
-so as not to make the carpet of dry leaves crackle beneath him; and so
-he hid himself behind this leafy bush. As now he stood there on the
-watch, the door of the dazzling palace was opened, and forth came the
-divine Craiessa, attended by four-and-twenty of her slaves, to take a
-walk in the garden.</p>
-
-<p>When the wolf beheld her he was very near forgetting what he came for
-and coming out of his lair, though he restrained himself; for she was so
-lovely that the like of her never had been and never will be seen on the
-face of the whole earth. Her hair was of nothing less than pure gold,
-and reached from top to toe. Her long and silken eyelashes seemed<span class="pagenum"><a name="page_255" id="page_255">{255}</a></span>
-almost to put out her eyes. When she looked at you with those large
-sloe-black eyes of hers, you felt sick with love. She had those
-beautifully-arched eyebrows which look as if they had been traced with
-compasses, and her skin was whiter than the froth of milk fresh from the
-udder.</p>
-
-<p>After taking two or three turns round the garden with her slaves behind
-her, she came to the rose-bush and plucked one or two flowers, whereupon
-the wolf who was concealed in the bush darted out, took her in his front
-paws, and sped down the road. Her servants scattered like a bevy of
-young partridges, and in an instant the wolf was there, and put her, all
-senseless as she was, in the arms of Boy-Beautiful. When he saw her he
-changed colour, but the wolf reminded him that he was a warrior and he
-came to himself again. Many Emperors had tried to steal her, but they
-had all been repulsed.</p>
-
-<p>Boy-Beautiful had compassion upon her, and he now made up his mind that
-nobody else should have her.</p>
-
-<p>When the divine Craiessa awoke from her swoon and found herself in the
-arms of Boy-Beautiful, she said: “If <i>thou</i> art the wolf that hath
-stolen me away, I’ll be thine.” Boy-Beautiful replied: “Mine thou shalt
-be till death do us part.”</p>
-
-<p>So they made a compact of it, and they told each other their stories.<span class="pagenum"><a name="page_256" id="page_256">{256}</a></span></p>
-
-<p>When the wolf saw the tenderness that had grown up between them he said:
-“Leave everything to me, and your desires shall be fulfilled!” Then they
-set out to return from whence they had just come, and, while they were
-on the road, the wolf turned three somersaults and made himself exactly
-like the divine Craiessa, for you must know that this wolf was a
-magician.</p>
-
-<p>Then they arranged among themselves that the faithful servant of
-Boy-Beautiful should stand by the trunk of a great tree in the forest
-till Boy-Beautiful returned with the steed. So on reaching the court of
-the Emperor who had the steed, Boy-Beautiful gave him the made-up divine
-Craiessa, and when the Emperor saw her his heart died away within him,
-and he felt a love for her which told in words would be foolishness.</p>
-
-<p>“Thy merits, Boy-Beautiful,” said the Emperor, “have saved thee this
-time also from a shameful death, and now I’ll pay thee for this by
-giving thee the steed.” Then Boy-Beautiful put his hand on the steed and
-leaped into the jewelled saddle, and, reaching the tree, placed the
-divine Craiessa in front of him and galloped across the boundaries of
-that empire.</p>
-
-<p>And now the Emperor called together all his counsellors and went to the
-cathedral to be married to the divine Craiessa. When they got to the
-door of the<span class="pagenum"><a name="page_257" id="page_257">{257}</a></span> cathedral, the pretended Craiessa turned a somersault three
-times and became a wolf again, which, gnashing its teeth, rushed
-straight at the Emperor’s retinue, who were stupefied with terror when
-they saw it. On coming to themselves a little, they gave chase with
-hue-and-cry: but the wolf, take my word for it! took such long strides
-that not one of them could come near him, and joining Boy-Beautiful and
-his friends went along with them. When they drew nigh to the court of
-the Emperor with the bird, they played him the same trick they had
-played on the Emperor with the horse. The wolf changed himself into the
-horse, and was given to the Emperor, who could not contain himself for
-joy at the sight of it.</p>
-
-<p>After entertaining Boy-Beautiful with great honour, the Emperor said to
-him: “Boy-Beautiful, thou hast escaped a shameful death. I will keep my
-imperial word and my blessing shall always follow thee.” Then he
-commanded them to give him the bird in the golden cage, and
-Boy-Beautiful took it, wished him good-day, and departed. Arriving in
-the wood where he had left the divine Craiessa, his horse, and his
-faithful servant, he set off with them for the court of his father.</p>
-
-<p>But the Emperor who had received the horse commanded that his whole host
-and all the grandees of his empire should assemble in the plain to see
-him<span class="pagenum"><a name="page_258" id="page_258">{258}</a></span> mount his richly-caparisoned goodly steed. And when the soldiers
-saw him they all cried: “Long live the Emperor who hath won such a
-goodly steed, and long live the steed that doth the Emperor so much
-honour!”</p>
-
-<p>And, indeed, there was the Emperor mounting on the back of the horse,
-but no sooner did it put its foot to the ground than it flew right away.
-They all set off in pursuit, but there was never the slightest chance of
-any of them catching it, for it left them far behind from the first.
-When it had got a good way ahead the pretended horse threw the Emperor
-to the ground, turned head over heels three times and became a wolf, and
-set off again in full flight, and ran and ran till it overtook
-Boy-Beautiful. Then said the wolf to him: “I have now fulfilled all thy
-demands. Look to thyself better in future, and strive not after things
-beyond thy power, or it will not go well with thee.” Then their roads
-parted, and each of them went his own way.</p>
-
-<p>When he arrived at the empire of his father the old Emperor came out to
-meet his youngest son with small and great as he had agreed. Great was
-the public joy when they saw him with a consort the like of whom is no
-longer to be found on the face of the earth, and with a steed the
-excellence whereof lives only in the tales of the aged. When he got
-home<span class="pagenum"><a name="page_259" id="page_259">{259}</a></span> Boy-Beautiful ordered a splendid stable to be made for his good
-steed, and put the bird-cage in the terrace of the garden. Then his
-father prepared for the wedding, and after not many days Boy-Beautiful
-and the divine Craiessa were married; the tables were spread for good
-and bad, and they made merry for three days and three nights. After that
-they lived in perfect happiness, for Boy-Beautiful had now nothing more
-to desire. And they are living to this day, if they have not died in the
-meantime.</p>
-
-<p>And now I’ll mount my steed again and say an “Our Father” before I go.<span class="pagenum"><a name="page_260" id="page_260">{260}</a></span></p>
-
-<h3><a name="YOUTH_WITHOUT_AGE_AND_LIFE_WITHOUT_DEATH" id="YOUTH_WITHOUT_AGE_AND_LIFE_WITHOUT_DEATH"></a>YOUTH WITHOUT AGE, AND LIFE WITHOUT DEATH</h3>
-
-<p><span class="smcap">Once</span> upon a time there was a great Emperor and an Empress; both were
-young and beautiful, and as they would fain have been blessed with
-offspring they went to all the wise men and all the wise women and bade
-them read the stars to see if they would have children or not; but all
-in vain. At last the Emperor heard that in a certain village, hard by,
-dwelt a wiser old man than all the rest; so he sent and commanded him to
-appear at court. But the wise old man sent the messengers back with the
-answer that those who needed him must come to him. So the Emperor and
-the Empress set out, with their lords and their ladies, and their
-servants and their soldiers, and came to the house of the wise old man.
-And when the old man saw them coming from afar he went out to meet them.</p>
-
-<p>“Welcome,” cried he; “but I tell thee, oh Emperor! that the wish of thy
-heart will only work thee woe.<span class="pagenum"><a name="page_261" id="page_261">{261}</a></span>”</p>
-
-<p>“I came not hither to take counsel of thee,” replied the Emperor; “but
-to know if thou hast herbs by eating whereof we may get us children.”</p>
-
-<p>“Such herbs have I,” replied the old man; “but ye will have but one
-child, and him ye will not be able to keep, though he be never so nice
-and charming.”</p>
-
-<p>So when the Emperor and the Empress had gotten the wondrous herbs, they
-returned joyfully back to their palace, and a few days afterwards the
-Empress felt that she was a mother. But ere the hour of her child’s
-birth came the child began to scream so loudly that all the enchantments
-of the magicians could not make him silent. Then the Emperor began to
-promise him everything in the wide world, but even this would not quiet
-him.</p>
-
-<p>“Be silent, my heart’s darling,” said he, “and I will give thee all the
-kingdoms east of the sun and west of the moon! Be silent, my son, and I
-will give thee a consort more lovely than the Fairy Queen herself.” Then
-at last, when he perceived that the child still kept on screaming, he
-said: “Silence, my son, and I will give thee Youth without Age, and Life
-without Death.”</p>
-
-<p>Then the child ceased to cry and came into the world, and all the
-courtiers beat the drums and blew the trumpets, and there was great joy
-in the whole realm for many days.<span class="pagenum"><a name="page_262" id="page_262">{262}</a></span></p>
-
-<p>The older the child grew the more pensive and melancholy he became. He
-went to school and to the wise men, and there was no learning and wisdom
-that he did not make his own, so that the Emperor, his father, died and
-came to life again for sheer joy. And the whole realm was proud that it
-was going to have so wise and goodly an Emperor, and all men looked up
-to him as to a second Solomon. But one day, when the child had already
-completed his fifteenth year, and the Emperor and all his lords and
-great men were at table diverting themselves, the fair young prince
-arose and said: “Father, the time has now come when thou must give me
-what thou didst promise me at my birth!”</p>
-
-<p>At these words the Emperor was sorely troubled. “Nay but, my son,” said
-he, “how can I give thee a thing which the world has never heard of? If
-I did promise it to thee, it was but to make thee quiet.”</p>
-
-<p>“Then, oh my father, if thou canst not give it me, I must needs go forth
-into the world, and seek until I find that fair thing for which I was
-born.”</p>
-
-<p>Then the Emperor and his nobles all fell down on their knees, and
-besought him not to leave the empire. “For,” said the nobles, “thy
-father is now growing old, and we would place thee on the throne, and
-give thee to wife the most beautiful Empress under the sun.” But they
-were unable to turn him from his<span class="pagenum"><a name="page_263" id="page_263">{263}</a></span> purpose, for he was as steadfast as a
-rock, so at last his father gave him leave to go forth into the wide
-world to find what he sought.</p>
-
-<p>Then Boy Beautiful went into his father’s stables, where were the most
-beautiful chargers in the whole empire, that he might choose one from
-among them; but no sooner had he laid his hand on one of them than it
-fell to the ground trembling, and so it was with all the other stately
-chargers. At last, just as he was about to leave the stable in despair,
-he cast his eye over it once more, and there in one corner he beheld a
-poor knacker, all weak, spavined, and covered with boils and sores. Up
-to it he went, and laid his hand upon its tail, and then the horse
-turned its head and said to him: “What are thy commands, my master? God
-be praised who hath had mercy upon me and sent a warrior to lay his hand
-over me!”</p>
-
-<p>Then the horse shook itself and became straight in the legs again, and
-Boy Beautiful asked him what he should do next.</p>
-
-<p>“In order that thou mayest attain thy heart’s desire,” said the horse,
-“ask thy father for the sword and lance, the bow, quiver, and armour
-which he himself wore when he was a youth; but thou must comb and curry
-me with thine own hand six weeks, and give me barley to eat cooked in
-milk.”</p>
-
-<p>So the Emperor called the steward of his household,<span class="pagenum"><a name="page_264" id="page_264">{264}</a></span> and ordered him to
-open all the coffers and wardrobes that his son might choose what he
-would, and Boy Beautiful, after searching for three days and three
-nights, found at last at the bottom of an old armoury, the arms and
-armour which his father had worn as a youth, but very rusty were these
-ancient weapons. But he set to work with his own hands to polish them up
-and rub off the rust, and at the end of six weeks they shone like
-mirrors. He also cherished the steed as he had been told. Grievous was
-the labour, but it came to an end at last.</p>
-
-<p>When the good steed heard that Boy Beautiful had cleansed and polished
-his armour, he shook himself once more, and all his boils and sores fell
-from off him. There he now stood a stout horse, and strong, and with
-four large wings growing out of his body. Then said Boy Beautiful: “We
-go hence in three days!”&mdash;“Long life to thee, my master!” replied the
-steed; “I will go wherever thou dost command.”</p>
-
-<p>When the third day came the Emperor and all his court were full of
-grief. Boy Beautiful, attired as became a hero, with his sword in his
-hand, bounded on to his horse, took leave of the Emperor and the
-Empress, of all the great nobles and all the little nobles, of all the
-warriors and all the courtiers. With tears in their eyes they besought
-him not to depart on this quest; but he, giving spurs to his horse,<span class="pagenum"><a name="page_265" id="page_265">{265}</a></span>
-departed like a whirlwind, and after him went sumpter horses with money
-and provisions, and some hundreds of chosen warriors whom the Emperor
-had ordered to accompany him on his journey.</p>
-
-<p>But when he had searched a wilderness on the confines of his father’s
-realm, Boy Beautiful took leave of the warriors, and sent them back to
-his father, taking of the provisions only so much as his good steed
-could carry. Then he pursued his way towards sunrise, and went on and on
-for three days and three nights till he came to an immense plain covered
-with the bones of many dead men. Here they stopped to rest, and the
-horse said to him: “Know, my master, that we are now in the domains of
-the witch Gheonoea, who is so evil a being that none can set a foot on
-her domains and live. Once she was a woman like other women, but the
-curse of her parents, whom she would never obey, fell like a withering
-blast upon her, and she became what she now is. At this moment she is
-with her children in the forest, but she will come speedily to seek and
-destroy thee. Great and terrible is she, yet fear not, but make ready
-thy bow and arrows, thy sword and lance, that thou mayest make use of
-them when the time comes.”&mdash;Then they rested, and while one slept the
-other watched.</p>
-
-<p>When the day dawned they prepared to traverse<span class="pagenum"><a name="page_266" id="page_266">{266}</a></span> the forest; Boy Beautiful
-bridled and saddled his horse, drew the reins tighter than at other
-times, and set out. At that moment they heard a terrible racket. Then
-the horse said: “Beware, my master, Gheonoea is approaching.” The trees
-of the forest fell to this side and to that as the witch drew nigh like
-the tempest, but Boy Beautiful struck off one of her feet with an arrow
-from his bow, and he was about to shoot a second time when she cried:
-“Stay thy hand, Boy Beautiful, for I’ll do thee no harm!” And seeing he
-did not believe her, she gave him a promise written in her blood.</p>
-
-<p>“Look well to thy horse, Boy Beautiful,” said she, “for he is a greater
-magician than I. But for him I should have roasted thee, but now thou
-must dine at my table. Know too that no mortal hath yet succeeded in
-reaching this spot, though some have got so far as the plain where thou
-didst see all the bones.”</p>
-
-<p>Then Gheonoea hospitably entertained Boy Beautiful as men entertain
-travellers, but now and then, as they conversed together, Gheonoea
-groaned with pain, but as soon as Boy Beautiful threw her her foot which
-he had shot off, she put it in its place and immediately it grew fast on
-to her leg again. Then, in her joy, Gheonoea feasted him for three days
-and begged him to take for his consort one of her three daughters, who<span class="pagenum"><a name="page_267" id="page_267">{267}</a></span>
-were divinely beautiful, but he would not. Then he asked her concerning
-his quest. “With such valour and such a good steed as thine,” she
-answered, “thou must needs succeed.”</p>
-
-<p>So after the three days were over they went on their way again. Boy
-Beautiful went on and on, and the way was very long, but when they had
-passed the boundaries of Gheonoea they came to a beauteous meadow-land,
-but on one side the grass was fresh and bright and full of flowers, and
-on the other side it was burnt to cinders. Then Boy Beautiful asked the
-horse the meaning of the singed grass, and this is what the horse
-replied: “We are now in the territories of Scorpia, the sister of
-Gheonoea. Yet so evil-minded are these two sisters that they cannot live
-together in one place. The curse of their parents has blasted them, and
-they have become witches as thou dost see; their hatred of each other is
-great, and each of them is ever striving to wrest a bit of land from the
-dominions of the other. And when Scorpia is angry she vomits forth fire
-and flame, and so when she comes to her sister’s boundaries the grass of
-the border withers up before her. She is even more dreadful than her
-sister, and has, besides, three heads; but be of good cheer, my master,
-and to-morrow morning be ready to meet her.”</p>
-
-<p>At dawn, next day, they were preparing to depart<span class="pagenum"><a name="page_268" id="page_268">{268}</a></span> when they heard a
-roaring and a crashing noise, the like of which man has never heard
-since the world began.</p>
-
-<p>“Be ready, my master, for now Scorpia is approaching,” cried the
-faithful steed.</p>
-
-<p>And indeed, Scorpia it was. With jaws reaching from earth to heaven, and
-spitting forth fire as she approached, Scorpia drew near, and the noise
-of her coming was like the roar of a whirlwind. But the good steed rose
-into the air like a dart, and Boy Beautiful shot an arrow which struck
-off one of the witch’s three heads. He was about to lay another arrow on
-his bow, when Scorpia begged him to forgive her and she would do him no
-harm, and by way of assurance she gave him a promise written in her
-blood.</p>
-
-<p>Then she feasted him as her sister had done before, and he gave her back
-her severed head, which she stuck in its place again, and then, after
-three days, Boy Beautiful and his faithful steed took to the road again.</p>
-
-<p>When they had crossed Scorpia’s borders they went on and on without
-stopping till they came to a vast meadow covered with nothing but
-flowers, where Spring reigned eternally. Every flower was wondrously
-beautiful and full of a fragrance that comforted the soul, and a light
-zephyr ran continually over the<span class="pagenum"><a name="page_269" id="page_269">{269}</a></span> flowery billows. Here then they sat
-them down to rest, and the good steed said:</p>
-
-<p>“Hitherto, oh my master! we have prospered, but now a great danger
-awaits us, which if by the help of the Lord God we overcome, then shall
-we be heroes indeed. Not far from here stands the palace of Youth
-without Age, and Life without Death, but it is surrounded by a high and
-deep forest, and in this forest are all the savage monsters of the wide
-world. Day and night they guard it, and if a man can count the grains of
-sand on the sea-shore, then also can he count the number of these
-monsters. We cannot fight them, they would tear us to pieces before we
-were half-way through the forest, so we must try if we can leap clean
-over it without touching it.”</p>
-
-<p>So they rested them two days to gather strength, and then the steed drew
-a long breath and said to Boy Beautiful: “Draw my saddle-girths as
-tightly as thou art able, and when thou hast mounted me, hold on fast
-with all thy might to my mane, and press thy feet on my neck instead of
-on my flanks, that thou mayest not hinder me.”</p>
-
-<p>Boy Beautiful arose and did as his steed told him, and the next moment
-they were close up to the forest.</p>
-
-<p>“Now is the time, my master,” cried the good steed.<span class="pagenum"><a name="page_270" id="page_270">{270}</a></span> “The wild monsters
-are now being fed, and are gathered together in one place. Now let us
-spring over!”</p>
-
-<p>“I am with thee, and the Lord have mercy upon us both,” replied Boy
-Beautiful.</p>
-
-<p>Then up in the air they flew, and before them lay the palace, and so
-gloriously bright was it that a man could sooner look into the face of
-the midday sun than upon the glory of the Palace of Youth without Age,
-and Life without Death. Right over the forest they flew, and just as
-they were about to descend at the foot of the palace-staircase, the
-steed with the tip of his hind leg touched lightly, oh, ever so lightly!
-a twig on the topmost summit of the tallest tree of the forest.
-Instantly the whole forest was alive and alert, and the monsters began
-to howl so awfully that, brave as he was, the hair of Boy Beautiful
-stood up on his head. Hastily they descended, but had not the mistress
-of the palace been outside there in order to feed her kittens (for so
-she called the monsters), Boy Beautiful and his faithful steed would
-have been torn to pieces. But the mistress of the monsters, for pure joy
-at the sight of a human being, held the monsters back and sent them back
-to their places. Fair, tall, and of goodly stature was the Fairy of the
-Palace, and Boy Beautiful felt his heart die away within him as he
-beheld her. But she was full of<span class="pagenum"><a name="page_271" id="page_271">{271}</a></span> compassion at the sight of him, and
-said: “Welcome, Boy Beautiful! What dost thou seek?”</p>
-
-<p>“We seek Youth without Age, and Life without Death,” he replied.</p>
-
-<p>Then he dismounted from his steed and entered the palace, and there he
-met two other fair dames of equal beauty; these were the elder sisters
-of the Fairy of the Palace. They regaled Boy Beautiful with a banquet
-served on gold plate, and the good steed had leave to graze where he
-would, and the Fairy made him known to all her monsters, that so he
-might wander through the woods in peace. Then the fair dames begged Boy
-Beautiful to abide with them always, and Boy Beautiful did not wait to
-be asked twice, for to stay with the Fairy of the Palace was his darling
-desire.</p>
-
-<p>Then he told them his story, and of all the dangers he had passed
-through to get there, and so the Fairy of the Palace became his bride,
-and she gave him leave to roam at will throughout her domains.
-“Nevertheless,” said she, “there is one valley thou must not enter or it
-will work thee woe, and the name of that valley is the Vale of
-Complaint.”</p>
-
-<p>There then Boy Beautiful abode, and he took no count of time, for though
-many days passed away, he was yet as young and strong as when he first
-came there. He went through leagues of forest without once feeling
-weary. He rejoiced in the golden palace, and<span class="pagenum"><a name="page_272" id="page_272">{272}</a></span> lived in peace and
-tranquillity with his bride and her sisters. Oftentimes too he went
-a-hunting.</p>
-
-<p>One day he was pursuing a hare, and shot an arrow after it and then
-another, but neither of them hit the hare. Never before had Boy
-Beautiful missed his prey, and his heart was vexed within him. He
-pursued the hare still more hotly, and sent another arrow after her.
-This time he did bring her down, but in his haste the unhappy man had
-not perceived that in following the hare he had passed through the Vale
-of Complaint!</p>
-
-<p>He took up the hare and returned homewards, but while he was still on
-the way a strange yearning after his father and his mother came over
-him. He durst not tell his bride of it, but she and her sisters
-immediately guessed the cause of his heaviness.</p>
-
-<p>“Wretched man!” they cried, “thou hast passed through the Vale of
-Complaint!”</p>
-
-<p>“I have done so, darling, without meaning it,” he replied; “but now I am
-perishing with longing for my father and mother. Yet need I desert thee
-for that? I have now been many days with thee, and am as hale and well
-as ever. Suffer me then to go and see my parents but once, and then will
-I return to thee to part no more.”</p>
-
-<p>“Forsake us not, oh beloved!” cried his bride and her sisters. “Hundreds
-of years have passed away<span class="pagenum"><a name="page_273" id="page_273">{273}</a></span> since thy parents were alive; and thou also,
-if thou dost leave us, wilt never return more. Abide with us, or, an
-evil omen tells us, thou wilt perish!”</p>
-
-<p>But the supplications of the three ladies and his faithful steed
-likewise could not prevail against the gnawing longing to see his
-parents which consumed him.</p>
-
-<p>At last the horse said to him: “If thou wilt not listen to me, my
-master, then ’tis thine own fault alone if evil befall thee. Yet I will
-promise to bring thee back on one condition.”</p>
-
-<p>“I consent whatever it may be,” said Boy Beautiful; “speak, and I will
-listen gratefully.”</p>
-
-<p>“I will bring thee back to thy father’s palace, but if thou dismount but
-for a moment, I shall return without thee.”</p>
-
-<p>“Be it so,” replied Boy Beautiful.</p>
-
-<p>So they made them ready for their journey, and Boy Beautiful embraced
-his bride and departed, but the ladies stood there looking after him,
-and their eyes were filled with tears.</p>
-
-<p>And now Boy Beautiful and his faithful steed came to the place where the
-domains of Scorpia had been, but the forests had become fields of corn,
-and cities stood thickly on what had once been desolate places. Boy
-Beautiful asked all whom he met concerning Scorpia and her habitations,
-but they only answered<span class="pagenum"><a name="page_274" id="page_274">{274}</a></span> that these were but idle fables which their
-grandfathers had heard from their great-grandfathers.</p>
-
-<p>“But how is that possible?” replied Boy Beautiful; “<span class="lftspc">’</span>twas but the other
-day that I passed by&mdash;&mdash;” and he told them all he knew. Then they
-laughed at him as at one who raves or talks in his sleep; but he rode
-away wrathfully without noticing that his beard and the hair of his head
-had grown white.</p>
-
-<p>When he came to the domain of Gheonoea he put the same questions and
-received the same answers. He could not understand how the whole region
-could have utterly changed in a few days, and again he rode away, full
-of anger, with a white beard that now reached down to his girdle and
-with legs that began to tremble beneath him.</p>
-
-<p>At length he came to the empire of his father. Here there were new men
-and new dwellings, and the old ones had so altered that he scarce knew
-them.</p>
-
-<p>So he came to the palace where he had first seen the light of day. As he
-dismounted the horse kissed his hand and said: “Fare thee well, my
-master! I return from whence I came. But if thou also wouldst return,
-mount again and we’ll be off instantly.”</p>
-
-<p>“Nay,” he replied, “fare thee well, I also will return soon.”</p>
-
-<p>Then the horse flew away like a dart.</p>
-
-<p>But when Boy Beautiful beheld the palace all in<span class="pagenum"><a name="page_275" id="page_275">{275}</a></span> ruins and overgrown
-with evil weeds, he sighed deeply, and with tears in his eyes he sought
-to recall the glories of that fallen palace. Round about the place he
-went, not once nor twice: he searched in every room, in every corner for
-some vestige of the past; he searched the stable in which he had found
-his steed, and then he went down into the cellar, the entrance to which
-was choked up by fallen rubbish.</p>
-
-<p>Here and there and everywhere he searched about, and now his long white
-beard reached below his knee, and his eyelids were so heavy that he had
-to raise them on high with his hands, and he found he could scarce
-totter along. All he found there was a huge old coffer which he opened,
-but inside it there was nothing. Yet he lifted up the cover, and then a
-voice spoke to him out of the depths of the coffer and said: “Welcome,
-for hadst thou kept me waiting much longer, I also would have perished.”</p>
-
-<p>Then his Death, who was already shrivelled up like a withered leaf at
-the bottom of the coffer, rose up and laid his hand upon him, and Boy
-Beautiful instantly fell dead to the ground and crumbled into dust. But
-had he remained away but a little time longer his Death would have died,
-and he himself would have been living now. And so I mount my nag and
-utter an “Our Father” ere I go.</p>
-
-<p class="fint">THE END<br /><br />
-<br />
-<span class="smcap">Richard Clay &amp; Sons, Limited,<br />
-London &amp; Bungay.</span><br />
-</p>
-
-<hr />
-
-<div class="footnotes"><p class="cb">FOOTNOTES:</p>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> He has described his experience in the picturesque and
-popular <i>Anatóliai Képek</i> (“Anatolian Pictures”) published at Pest in
-1891.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> Emperor.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> Fairy.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> “Peace be unto you.”</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> “Unto you be peace.”</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> Farthings.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> Roasted pepper.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> <i>Lit.</i> the place of the mill was cold one morning.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> Counsellor.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">[10]</span></a> The same incident occurs in the Cossack fairy-tale of the
-Bird Zhar and the Russian fairy-tale of the Bird Mogol.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">[11]</span></a> Boiled rice, with flesh added and scalded butter.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">[12]</span></a> Turkish for the Chinese Empire.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">[13]</span></a> Fate.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">[14]</span></a> Emperor of China.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> Farthing.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> An Imperial rescript.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a> An unbeliever.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">[18]</span></a> <i>Fet frumosŭ</i>, the favourite name for all young heroes in
-Roumanian fairy-tales.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">[19]</span></a> Compare the incident of the Bird Zhar in my <i>Russian Fairy
-Tales</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote"><p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">[20]</span></a> Queen.</p></div>
-
-</div>
-<hr class="full" />
-<div style='display:block; margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK TURKISH FAIRY TALES AND FOLK TALES COLLECTED BY DR. IGNÁCZ KÚNOS ***</div>
-<div style='text-align:left'>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br />
-<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
-</div>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/64807-h/images/cover.jpg b/old/64807-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index d4df274..0000000
--- a/old/64807-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/64807-h/images/i_fp005.png b/old/64807-h/images/i_fp005.png
deleted file mode 100644
index a00eaaf..0000000
--- a/old/64807-h/images/i_fp005.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/64807-h/images/i_fp057.png b/old/64807-h/images/i_fp057.png
deleted file mode 100644
index b77c8fa..0000000
--- a/old/64807-h/images/i_fp057.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/64807-h/images/i_fp091.png b/old/64807-h/images/i_fp091.png
deleted file mode 100644
index cde1d5d..0000000
--- a/old/64807-h/images/i_fp091.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/64807-h/images/i_fp121.png b/old/64807-h/images/i_fp121.png
deleted file mode 100644
index a9dae22..0000000
--- a/old/64807-h/images/i_fp121.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/64807-h/images/i_fp159.png b/old/64807-h/images/i_fp159.png
deleted file mode 100644
index 7f68a75..0000000
--- a/old/64807-h/images/i_fp159.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/64807-h/images/i_fp174.png b/old/64807-h/images/i_fp174.png
deleted file mode 100644
index 95364af..0000000
--- a/old/64807-h/images/i_fp174.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/64807-h/images/i_fp190.png b/old/64807-h/images/i_fp190.png
deleted file mode 100644
index 34fa505..0000000
--- a/old/64807-h/images/i_fp190.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/64807-h/images/i_fp210.png b/old/64807-h/images/i_fp210.png
deleted file mode 100644
index 38ebe87..0000000
--- a/old/64807-h/images/i_fp210.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/64807-h/images/i_fp252.png b/old/64807-h/images/i_fp252.png
deleted file mode 100644
index 3703c4c..0000000
--- a/old/64807-h/images/i_fp252.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/64807-h/images/title.png b/old/64807-h/images/title.png
deleted file mode 100644
index 01b80d2..0000000
--- a/old/64807-h/images/title.png
+++ /dev/null
Binary files differ