summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-04 12:53:20 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-04 12:53:20 -0800
commit7ab7d8e25af432e55af4d45940b27e42e07a5a83 (patch)
treee35c0e5efb5d882c47b7ab2e6b503bc89d94afe7
parenta49fadab32a6987a09050db5660a9257b96b9751 (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/63962-0.txt9711
-rw-r--r--old/63962-0.zipbin181658 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63962-h.zipbin806689 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/63962-h/63962-h.htm10245
-rw-r--r--old/63962-h/images/ashes_cover.jpgbin734786 -> 0 bytes
8 files changed, 17 insertions, 19956 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..8b24cb7
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #63962 (https://www.gutenberg.org/ebooks/63962)
diff --git a/old/63962-0.txt b/old/63962-0.txt
deleted file mode 100644
index 943f275..0000000
--- a/old/63962-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,9711 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Ashes, by Grazia Deledda
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Ashes
- A Sardinian Story
-
-Author: Grazia Deledda
-
-Translator: Helen Hester Colvill
-
-Release Date: December 5, 2020 [EBook #63962]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ASHES ***
-
-
-
-
-Produced by Laura Natal Rodrigues at Free Literature (Images
-generously made available by The Internet Archive.)
-
-
-
-
-
-
-_ASHES_
-
-(_CENERE_)
-
-
-_A SARDINIAN STORY_
-
-_BY_
-
-_GRAZIA DELEDDA_
-
-
-_TRANSLATED FROM THE ITALIAN_
-
-_BY_
-
-_HELEN HESTER COLVILL_
-
-
-_Author of "The Stepping-Stone,"
-&c., and Translator of Grazia
-Deledda's "Nostalgia," the Serial
-in the Fortnightly Review, 1895.
-
-_LONDON: JOHN LANE THE BODLEY HEAD_
-
-_NEW YORK: JOHN LANE COMPY. MCMVIII_
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-PART I
-Chapter
-I
-II
-III
-IV
-V
-VI
-VII
-VIII
-
-PART II
-Chapter
-I
-II
-III
-IV
-V
-VI
-VII
-VIII
-IX
-
-
-
-
-_ASHES_
-
-
-
-
-PART I
-
-I
-
-
-It was the night of Midsummer Eve. Olì came forth from the white-walled
-Cantoniera[1] on the Mamojada road, and hurried away across the fields.
-She was fifteen, well-grown and beautiful, with very large, very bright,
-feline eyes of greenish grey, and a sensuous mouth of which the cleft
-lower lip suggested two ripe cherries. She wore a red petticoat and
-stiff brocade bodice sustaining and defining her bosom; from the red cap
-tied under her prominent chin, issued two braids of glossy black hair
-twisted over her ears. This hair-dressing and the picturesque costume
-gave the girl an almost Oriental grace. Her fingers were heavily ringed,
-and she carried long streamers of scarlet ribbon, with which to "_sign
-the flowers of St John_," that is, to mark those bunches of mullein,
-thyme, and asphodel which she must pick to-morrow at dawn for the
-compounding of charms and drugs. True, even were the _signing_ omitted,
-there was small danger of anyone's touching Olì's selected plants; the
-fields round the Cantoniera, where she lived with her father and her
-little brothers, were completely deserted. Only one tumble-down house
-was in sight, emerging from a field of corn like a rock out of a green
-lake.
-
-Everywhere in the country round, the wild Sardinian spring[2] was on its
-death-bed; the flowers of the asphodel, the golden balls of the broom
-were dropping; the roses showed pale in the thickets, the grass was
-already yellow; a hot odour of hay perfumed the heavy air. The Milky Way
-and the distant splendour of the horizon, which seemed a band of far off
-sea, made the night clear as twilight. The dark blue heaven and its
-stars were reflected in the scanty waters of the river. On its bank,
-Olì found two of her little brothers looking for crickets.
-
-"Go home this moment!" she said, in her beautiful, still childish voice.
-
-"No!" replied one of the little fellows.
-
-"Then you won't see the heavens burst to-night. Good children on the
-night of St John see the heavens open, and then they can look into
-Paradise, and see the Lord, and the angels, and the Holy Spirit. What
-you'll see is a hobgoblin if you don't go straight back home!"
-
-"All right," said the elder, impressed; and though the other protested,
-he allowed himself to be led away.
-
-Olì, however, went on; beyond the river, beyond the path, beyond the
-dark copse of wild olive. Here and there she stooped over some plant,
-which she tied with her scarlet ribbons; then straightened herself and
-scanned the night with the sharp gaze of her cat-like eyes, her heart
-beating with anxiety, with fear, and with joy.
-
-The fragrant night invited to love, and Olì was in love. She was
-fifteen, and on the excuse of "signing the flowers of St John," she was
-making her way to a love-tryst.
-
-One night six months earlier a stranger had come to the Cantoniera to
-ask for some fire-kindling. He was a _contadino_ or farm-labourer sent
-by the owner of the extensive fields round the tumble-down house, and
-had arrived for the sowing. He was young and tall, with long black curls
-and coal-black eyes so bright one could hardly look at them! Olì alone
-was not afraid to meet their gaze with her own fine eyes, which were
-never abashed by anyone.
-
-The _Cantoniere_, a man, not old, though worn with hard work, poverty,
-and many troubles, received the young man kindly, gave him a flint,
-catechised him about his master, and invited him to look in whenever he
-liked. After this the farm-servant frequented the _Cantoniera_
-assiduously. He told stories to the children, and taught Olì where to
-look for the best mushrooms and edible herbs.
-
-One day he took her to the ruined _nuraghe_[3] on the hill, half hidden
-by thickets of red-berried thorn trees, and told her that among the huge
-stones of the gigantic tomb there was a treasure hidden.
-
-"And I know of several other hidden treasures," he said gravely, while
-Oh picked bunches of wild fennel; "I shall certainly manage to find one
-of them; and then----"
-
-"Then what?" asked Olì half sceptical, raising her eyes, which
-reflected the green of the surrounding landscape.
-
-"Then I will leave this place. If you will come with me, I'll take you
-to the continent. Oh, I know all about the continent! I'm not long home
-from my military service. I've been to Rome, to Calabria, to all sorts
-of places. Over there everything is splendid. If you'll come----"
-
-Olì laughed softly. She was still a little ironical, but flattered and
-happy. Behind the ruin, hidden in the thicket, her two little brothers
-were whistling to lure a sparrow. No other human voice, no human step
-was heard in the whole green immensity. The young man's arm slipped
-round Olì's waist. He drew her to him and closed her eyes with kisses.
-
-From that day the two young things loved each other fiercely, trusting
-the secret of their passion to the silent riverside thickets, to the
-dark hiding-places of the solitary _nuraghes_. All her life Olì had
-been oppressed by loneliness and poverty. She loved this man for all be
-represented to her imagination, for the wondrous things and places he
-had seen, for the town from which he had come, for the wealthy master he
-served, for the plans he had traced for the future. He loved Olì for
-her beauty and for the fire of her temperament. Both were thoughtless
-and without conscience. Primitive, impulsive, self-pleasing, they loved
-because life was exuberant in their bosoms, and enjoyment a necessity.
-
-The girl's mother had, it seemed, been just such another ardent and
-fantastic woman.
-
-"She was of well-to-do family," explained Olì, "and had titled
-relations. They wanted to marry her to an old man who had a great deal
-of land. My grandfather, my mother's father, was a poet. He could
-improvise three or four songs in one evening, and the songs were so
-beautiful that when he sang them in the street everybody got them by
-heart. Oh yes! my grandfather was a very great poet! I know some of his
-poetry myself. My mother taught it to me. Let me repeat some to you."
-
-Olì recited a few verses in the dialect of Logudoro; then went on: "My
-mother's brother, Uncle Merziòro Desogos, used to do painting in the
-churches, and he carved pulpits. But at last he killed himself because
-he had got into prison. Yes, my mother's relations belonged to the
-nobility and were educated people. But she didn't choose to marry that
-rich old man! She had seen my father, who at that time was as handsome
-as a banner in a procession." She fell in love with him and they ran
-away together. I remember her saying, "My father has cast me off, but
-I don't care! Some folk love riches; I love my Micheli, and that's
-enough for me!"
-
-
-One day the _Cantoniere_ went to Nuoro the town, to buy wheat. He came
-back more melancholy even than usual.
-
-"Olì, mind yourself. Olì!" he said, threatening his daughter with his
-finger, "bad luck to that farm-servant if he sets foot in here again! He
-has deceived us, even as to his name. He told us his name was Quirico;
-but it isn't, it's Anania. He comes from Argosolo. The people of
-Argosolo are a race of goshawks, of thieves and jail-birds! Mind
-yourself, young woman! He's a married man."
-
-Olì wept, and her tears fell with the wheat into the great coffer of
-black wood. But scarcely was the coffer shut down and Uncle Micheli[4]
-gone away to his work, than the girl was off to her lover.
-
-"Your name is Anania! You are married!" she said, her eyes flashing with
-rage.
-
-Anania had just completed his sowing and still carried his grain-bag.
-Blackbirds sang, swinging on the olive branches. Great white clouds made
-the blue of the sky more intense. All was sweetness, silence, oblivion.
-
-"Listen," said the young man; "it's unfortunately true I have a wife--an
-old woman. They forced her upon me (as they tried to force that rich old
-man upon your mother), because I was poor and she had a great deal of
-money. What does it matter? She's quite old and will soon die. We are
-young, Olì, and I care for no one but you I If you give me up, it will
-kill me!"
-
-Olì was touched, and she believed all he said.
-
-"But what are we to do?" she asked; "my father will beat me if we go on
-loving each other."
-
-"Have patience, my little lamb. My wife will die very soon. And even if
-she doesn't, I am sure to find the treasure and then we'll go off
-together to the continent."
-
-Olì protested; wept. She had no great faith in the treasure, but she
-let the love-making continue.
-
-The sowing season was over, but Anania still came frequently to the
-farm, to watch the corn coming up, to hoe, and to weed. At the hour of
-siesta he did not sleep, but amused himself pulling down the _nuraghe_.
-He said he wanted stones for a wall; really he was looking for the
-treasure.
-
-"If it isn't here, then it's there, and I intend to find it," he said to
-Olì. "You know at Maras a labourer like me found a bundle of bars of
-gold. He didn't know they were gold and handed them over to the
-blacksmith. The idiot! I'd have known quick enough! Giants used to live
-in the _nuraghes_," he went on, "and they had all their utensils of
-gold. Even the nails in their shoes were gold. Oh! treasures can always
-be found if one looks for them! When I was in Rome I saw a place where
-they keep gold coins and things once hidden away by those old giants. In
-some parts of the world there are giants alive still, and they are so
-rich that their scythes and their ploughs are all made of silver."
-
-He spoke seriously, his eyes shining with golden dreams. But he could
-not have told what exactly he intended to do with the treasure when he
-had found it. He looked no further than to the flight with Olì. Beyond
-that all was vague.
-
-About Easter the girl herself had occasion to go to Nuoro. She sought
-information about Anania's wife, and learned that the woman was elderly
-but by no means old, and not rich at all.
-
-"Well," he said, when Olì reproached him for having deceived her,
-"she's poor now, but when I married her she had money. After the wedding
-I had to go to my military service, and I got ill and spent a lot. My
-wife was ill too. Oh you don't know how expensive a long illness is!
-Besides, we lent money and couldn't get it back. And I'll tell you what
-I suspect! While I was away my wife sold some land and has hidden the
-money she got for it. There! I'll take my oath that's it!"
-
-He spoke seriously, and again Olì believed. She believed because she
-wished to believe, and because Anania had got her into the habit of
-believing anything. He was carried away himself by his imaginations. For
-instance, in his master's kitchen-garden he found a big ring of reddish
-metal, and at once concluded it was gold.
-
-"There must be a treasure here also!" he thought, and hurried to tell
-his new fancy to Olì.
-
-Spring now reigned over the wild country. Elderflowers were reflected in
-the blue river; voluptuous fragrance rose from the warm grass. In the
-clear moonlit nights, so soft, so silent, it seemed as though the
-vibrating air were an intoxicating love-philtre. Olì roamed hither and
-thither, her eyes misty with passion. In the long luminous twilight, in
-the dazzling noons, when the distant mountains melted into the sky, her
-pensive look followed her little brothers, who, half naked and dark as
-bronze statuettes, made the meadows merry with their bird-like pipings;
-and she thought of the day when she must leave them to go forth with
-Anania. For she had seen the gold ring of his finding, and she was
-filled with hope, and her blood boiled with the poison of the spring.
-
-
-"Olì!" called Anania from the depths of the thicket. She trembled,
-advanced cautiously, fell into the young man's arms. They seated
-themselves on the warm grass, beside bushes of pennyroyal and wild
-laurel which exhaled strong perfume.
-
-"I was almost prevented coming!" said the youth; "the mistress has been
-brought to bed of a daughter; and my wife has gone up to help, and
-wanted me to stay at home. 'No,' I told her, 'I've got to pick the
-pennyroyal and the laurel to-night. Have you forgotten it's Midsummer
-Eve?' So here I am."
-
-He fumbled at his breast, while Olì touched the laurel and asked what it
-was good for.
-
-"Don't you know? Laurel gathered to-night is for medicine, and has other
-virtues too. If you strew leaves of laurel here and there round the wall
-of a vineyard or a sheepfold, no wild animal can get in to gnaw the
-grapes or to carry off the lambs."
-
-"But you aren't a shepherd, are you?"
-
-"I want it for my master's vineyard; for the threshing-floor too, or the
-ants will steal the grain. Won't you come when I'm beating out the
-grain? There'll be lots of people: it's a holiday, and at night there'll
-be singing."
-
-"Oh, my father wouldn't let me go," she said with a sigh.
-
-"How stupid of him! it's clear he doesn't know my wife. She's
-decrepit--worn out like these stones! Wherever have I put it?" said
-Anania, still fumbling.
-
-"Put what? your wife?" laughed Olì.
-
-"A cross. I've found a silver cross this time."
-
-"A silver cross? Where you found the ring? And you never told me?"
-
-"Ah, here it is! See, it's real silver!" He drew a packet from his arm
-hole. Olì opened it, touched the little cross, and asked anxiously--
-
-"Is it really silver? Then the treasure must be there!"
-
-She looked so pleased that Anania, who had found the cross in quite a
-different place, thought it best to leave her to her illusion.
-
-"Yes, there in the garden. Who knows all the precious things there may
-be! I shall have a search at night."
-
-"But won't the treasure belong to your master?"
-
-"No, it belongs to any one who finds it," replied Anania, and as if to
-enforce his argument, he folded Olì in his arms and kissed her.
-
-"When I find the treasure, then you'll come?" he asked, trembling. "Say
-you will, my flower! It's clear I must find it at once, for I can't go
-on living without you. When I look at my old wife, I'd like to die; but
-when I'm with you, Olì, then I want to live a thousand years. My
-flower!"
-
-Olì listened, and she also trembled. Around them was deepest silence;
-the stars shone like pearls, like eyes smiling with love; ever sweeter
-on the air was the scent of the laurel.
-
-"My wife must die very soon," said Anania; "what's the good of old
-people in the world? In a year we shall probably be married."
-
-"San Giovanni grant it!" sighed Olì. "But it's wrong to wish any one's
-death. And now let me go home."
-
-"Ah, stay a little longer!" he supplicated. "Why should you go so soon?
-What's to become of me without you?"
-
-But she rose, all tremulous.
-
-"Perhaps we'll see each other to-morrow morning. I shall be picking my
-flowers before sunrise. I'll make you a charm against temptations."
-
-But he was not thinking about temptations. He knelt, clasping Olì in
-his arms, and began to cry.
-
-"No, my flower, don't go! don't go! Stay a little longer, Olì, my
-little lamb! You are my life. See, I kiss the ground where you put your
-feet. Stay a little, or, indeed, indeed, I shall die!"
-
-He groaned and shook; and his voice moved Oh even to tears.
-
-She stayed.
-
-Not till autumn did Uncle Micheli perceive that his daughter had gone
-wrong. Then fierce anger overpowered this wearied and suffering man, who
-had known all the griefs of life except dishonour. That was unbearable.
-He took Olì by the arm, and cast her out. She wept, but Uncle Micheli
-was implacable. He had warned her a thousand times. He had trusted her.
-Had her lover been a free man he might have forgiven. But this--No!
-this, he could never pardon.
-
-For some days Olì found shelter in the tumble-down house round which
-Anania had sown his corn. The little brothers brought her scraps of
-food, till Uncle Micheli found it out and beat them.
-
-Now autumn was covering the heavens with great livid clouds; it rained
-ceaselessly; the thickets were blown by damp winds, or they glittered
-with cold hoar frost. Olì made her way to Nuoro to ask help from her
-lover. Perhaps he had a presentiment of her coming, for outside the town
-he met her. He was kind, he comforted her, he wrapped her in his own
-jacket; he took her to Fonni, a mountain village above Mamojada.
-
-"Don't be frightened," said the young man; "I have a relation at Fonni,
-and you'll be all right with her. Trust me, my little lamb! I will never
-desert you."
-
-So he took her to his kinswoman, a widow with a little boy of four. When
-Olì saw this child, dirty, ragged, all eyes and ears, she thought of
-her little brothers and she wept. Ah! who now would care for the little
-motherless ones? Who would bake their bread, or wash their little
-garments in the river? And whatever would become of her father, the poor
-widower, so feverish and unhappy? Ah, well----Olì cried for a day and a
-night. Then she raised her head and looked about her with darkened eyes.
-
-Anania had gone away. The widow, pale and thin, with the face of a
-spectre framed by a yellow handkerchief, sat spinning before a wretched
-fire of twigs. All round was misery, rags, dirt. Great cobwebs hung
-trembling from the smoke-blackened tiled roof. A few sticks of wooden
-furniture gave scanty comfort. The boy with the big ears never spoke or
-laughed. He was already dressed in the costume of the place with a
-sheepskin cap. His only amusement was roasting chestnuts in the hot
-ashes.
-
-"Have patience, daughter; it's the way of the world!" said Aunt Grathia
-the widow, not raising her eyes from her distaff. "Oh! you'll see far
-worse things if you live. We are born to suffer. When I was a girl I
-also laughed; then I cried; now both laughing and crying are over."
-
-Olì felt her heart freeze. Oh, what griefs! what immense griefs!
-
-Outside, night was falling. It was bitter cold. The wind roared in the
-chimney with the voice of a stormy sea. In the murky brightness of the
-fire, the widow went on with her spinning, her mind busy with memory.
-Olì crouched on the ground, and she too remembered--the warm night of
-San Giovanni--the scent of the laurel--the light of the smiling stars.
-Little Zuanne's chestnuts burst among the ashes which strewed the
-hearth--the wind battered furiously at the door, like a monster scouring
-the night. After a long silence the widow again spoke.
-
-"I also belong to a good family. This boy's father was called Zuanne.
-Sons, you know, should always have their father's name, so that they may
-grow up like them. Ah, yes! my husband was a very distinguished man. He
-was tall as a poplar tree. Look, there's his coat hanging against the
-wall."
-
-Olì looked round, and there, on the earthen wall, she saw a long cloak
-of _orbace_,[5] among whose folds the spiders had woven their dusky
-veil.
-
-"I shall never take it down," continued the widow, "not though I am
-dying of cold. My sons may wear it when they are as clever as their
-father."
-
-"But what was their father?" asked Olì.
-
-"Well," said the widow, not changing her voice, but with some animation
-on her spectral countenance, "he was a robber. For ten years he was a
-robber--yes, ten. He took to the country a few months after our wedding.
-I used to go and visit him up there on the mountain of Gennargentu. He
-hunted eagles and vultures and strayed sheep. Every time I went to see
-him we used to roast a good haunch of mutton. We slept out of doors, in
-the wind, on the tops of the mountains. We covered ourselves with that
-cloak, and my husband's hands were always burning even when it snowed.
-He kept company with----"
-
-"With whom?" asked Olì, forgetting her own troubles. The child was
-listening too, his great ears pricked till he seemed a hare listening to
-the voice of a distant fox.
-
-"Oh, well, with other robbers. They were all most intelligent men,
-sharp, active, ready for anything, ready especially for death. Do you
-suppose brigands are bad folk? You are wrong, my dear sister. They are
-men who live by their wits, that's all. My husband used to say, 'In the
-old days men made war on each other; that's over now, but they still
-need to fight. They organize thefts, highway robberies, _bardanas_,[6]
-not to do harm, but to make use of their ability and strength.'"
-
-"A fine sort of ability!" said Olì; "why don't they knock their heads
-against a wall if they've nothing to do?"
-
-"You don't understand, my daughter," said the widow, proud and sad;
-"it's all a matter of Fate. If you like, I will tell you how my husband
-made himself a brigand." She said "made himself a brigand" with great
-dignity.
-
-"Yes, tell me," answered Olì, shuddering a little. The shadows had
-grown denser; the wind howled with a continuous thunder rumble; they
-seemed in a hurricane-pervaded forest. The words, the cadaverous face of
-the woman in that black surrounding, now and then momently illuminated
-by a flash of livid flame, excited Olì to a childish voluptuousness of
-terror. She seemed involved in one of those fearful legends which Anania
-used to relate for her little brothers; and she herself, she with her
-infinite wretchedness, was a part of the hideous story.
-
-The widow went on--
-
-"We had been married a few months. We were well off, my dear. We had
-corn, potatoes, chestnuts, vines, land, houses, a dog, and a horse. My
-husband was a landowner. But often he had nothing to do, and then he got
-bored. He used to say, 'I must set up a shop, I can't stand this
-idleness. When I'm idle I get bad thoughts.' But we hadn't capital
-enough to start a shop. Then one day a friend said to him, 'Zuanne
-Atonzu, will you join in a _bardana_? There'll be a lot of us, and a
-clever fellow as guide, and we're going to a distant village to attack
-the house of a man who has three chests of money and silver. The man
-who's to show the way came here to Capo di Sopra[7] on purpose to tell
-us of it and to suggest a bard. We've got to cross mountains, rivers,
-and forests. Come with us.' My husband told me of the invitation.
-'Well,' I said, 'what do you want with the rich man's silver?' He
-answered, 'I snap my fingers at the trifle I may get of the booty; but I
-like the idea of mountains and forests and new things to see. I'm
-curious to know how they manage these _bardanas_, and there'll be plenty
-of other fellows going just to show their pluck and to pass the time.
-Isn't it worse to have me sit in the tavern and get drunk?' I cried, I
-implored," said the widow, twisting her thread with her skinny finger
-and following the motion of her spindle with hollow eyes, "I
-supplicated, but he went. He gave out he was gone to Cagliari on
-business; but he went on the bardana. I stayed at home, for I was in the
-family way. Afterwards he told me all about it. There were about sixty
-of them, and they travelled in little groups, meeting at appointed
-places to consult. Corleddu was the captain, a Goliath, strong as the
-lightning, with eyes of fire and his chest covered with red hair. For
-the first few days there was rain, hurricanes were unchained, torrents
-rose in flood, one of the company was struck by a thunderbolt. They
-marched at night by torchlight. At last they reached a forest near the
-mountain of the Seven Brothers. There the Captain said, 'Brethren, the
-signs of the sky are not propitious. The affair will go badly. Moreover,
-I smell treachery. I believe our guide is a spy. Let us disband; and put
-the thing off for another time.' Many approved, but Pilatu Barras, the
-robber from Orani, (his nose had been shot off and lie wore a silver
-one) got up and said, 'Brothers in God' (he always used that
-expression), 'I can't have this. Rain is no sign that heaven is against
-us. On the contrary annoyances are good, and teach the young to put off
-softness. If the guide betrays us, we'll kill him. Come on, donkeys!'
-Corleddu shook his head, and another cried out, 'Pilatu can't smell!'
-Then Barras shouted, 'Brothers in God, it is dogs who smell, not
-Christians. My nose is of silver and can't smell, but yours is a bone of
-the dead! What I say is that if we disband, we smell of cowardice. There
-are young men among us on their first expedition. If you send them away,
-they'll go back to sit by the ashes of their hearths, idle, and good for
-nothing. Come on, donkeys!' They went on. Corleddu was right, the guide
-was a traitor. Soldiers were waiting in the rich man's house. There was
-a fight and many of the robbers were wounded; others were recognized,
-one was killed. Lest he should be recognized, his comrades stripped him,
-cut off his head, and buried it and his clothes far away in the forest.
-My husband was recognized, so after that he had to become a bandit. I
-lost my baby."
-
-The widow had stopped spinning, her spindle fell on her lap and she
-spread out her hands to the fire. Olì shuddered with cold, with horror,
-with a fearful pleasure. How dreadful, how poetic, was all this the
-widow was telling! Olì had always imagined robbers were wicked. No,
-they were brave, wise, pushed by destiny; just as she herself was being
-pushed----
-
-"Now we'll have supper!" said the widow, rousing herself. She got up,
-lighted a rude lamp of blackened iron, and prepared the meal; potatoes,
-always potatoes, for two days Olì had eaten nothing but potatoes, and a
-couple of chestnuts.
-
-"Anania is your relation?" asked the girl, after they had eaten for some
-time in silence.
-
-"Yes, a distant relation of my husband's. He's from Argosolo, not Fonni.
-But," said the widow, shaking her head contemptuously, "Anania's not at
-all like the blessed one! My man would have hung himself from an oak
-tree sooner than do this vile action of Anania's, my poor sister!"
-
-Olì burst into tears. She retired to the chimney corner, and when
-little Zuanne seated himself near her, she drew his head to her knee,
-and held one of his little hard, dirty hands, thinking of her lost
-little brothers.
-
-"They are like little naked birds," she cried, "left in the nest when
-their mother is shot and doesn't come back. Oh, who will feed them? The
-little one can't even undress himself!"
-
-"Then he can sleep in his clothes," said the widow grimly; "what are you
-crying for, idiot? You should have thought of all that before; it's
-useless now. You must be patient. The Lord God doesn't forget even the
-birds in the nest."
-
-"What a storm! What a storm!" lamented Olì; then asked suddenly, "Do
-you believe in ghosts, Aunt Grathia?"
-
-"I?" said the widow, putting out the lamp and resuming her spindle, "I
-believe neither in the dead nor in the living."
-
-Zuanne lifted his head and said softly, "I'm here," then hid his face
-again in Olì's lap.
-
-The widow continued her recital.
-
-"After that I had a son. His name is Fidele, and he's eight years old
-and has gone to work at a sheepfold. Then I had this one. We are very
-poor now, sister. My husband wasn't dishonest, you know; he had lived on
-his own property, and that's why we had to sell everything except just
-this house."
-
-"How did he die?" asked the girl, caressing the head of the apparently
-sleeping child.
-
-"How did he die? Oh, on one of his expeditions. He never got into
-prison," said the widow, proudly, "though the police were after him like
-hunters after a boar. He was clever at hiding, and when the police were
-looking for him on the mountains, he would be spending the night
-here--yes, here, at this hearth where you are sitting now."
-
-The child looked up, his two great ears suddenly on fire; then sank
-again on Olì's lap.
-
-"Yes, I tell you, here. One day, two years ago, he learned that a patrol
-was searching the hills for him, and he sent to tell me, 'While they are
-busy at that I'm going to take part in a job; on the way back, I'll stop
-with you, little wife. Look out for me.' I looked out three nights,
-four. I span a whole hank of black wool."
-
-"Where was he?"
-
-"Don't you understand? On a _bardana_, of course!" cried the widow
-impatiently. Then she dropped her voice. "I waited four nights, but I
-was anxious. Every step I heard set my heart beating. The fourth night
-passed. My heart had shrunk, till it was as little as an almond. Then I
-heard a beating at the door. I opened. 'Woman, wait no longer,' said a
-man with a mask over his face. And he gave me my husband's cloak.
-Ah----" the widow gave a sigh which was almost a groan. Then she was
-silent.
-
-Olì watched her a long time. Suddenly her gaze was attracted to the
-frightened gaze of the little Zuanne, whose hands, hard and brown as the
-claws of a bird, were clenching themselves, and fingering the wall.
-
-"What is it? What do you see?"
-
-"Dead man!" lisped the child.
-
-"What? A dead man?" said Olì laughing.
-
-But when she was in bed, alone in a grey, cold garret, round whose roof
-the wind screeched ever louder, searching and hammering the rafters,
-Olì thought of the widow's story; of the mask who had said, 'Woman,
-wait no more'; of the long black cloak hanging on the wall; of the child
-who had seen the dead man. And she thought of the little naked birds in
-the deserted nest; of her poor little neglected brothers; of Anania's
-treasure; of midsummer night; and of her dead mother. She was
-afraid--she was sad, so sad that though she believed herself doomed to
-hell, she longed to die.
-
-
-[Footnote 1: The man in charge of a portion of the high road is called
-the _Cantoniere_, and lives in the _Cantoniera_.]
-
-[Footnote 2: _Primavera_: we should call it, in June, early summer.]
-
-[Footnote 3: Prehistoric ruin.]
-
-[Footnote 4: In Sardinia the older persons are given the titles of Uncle
-and Aunt.]
-
-[Footnote 5: Coarse woollen stuff.]
-
-[Footnote 6: Brigandage committed by a large number in concert.]
-
-[Footnote 7: The province of Sassari]
-
-
-
-
-II
-
-
-Olì's son was born at Fonni in the springtime. He was called Anania by
-the advice of his godmother, the bandit's widow. He passed his infancy
-at Fonni, and in his imagination never forgot that strange village
-perched on the mountain crest, like a slumbering vulture.
-
-During the long winter, Fonni was all snow and fog; but with the spring
-grass invaded even the steep village street, where beetles slept among
-the big, sun-warmed cobblestones, and ants ran confidingly in and out of
-their holes. The meagre brown houses with their roofs of _scandule_
-(wooden tiles overlapping each other like fish-scales), showed on the
-street side narrow black doorways, balconies of rotten wood, little
-stairs often vine-garlanded. The Basilica of the Martyrs, with its
-picturesque belfry, rose among the green oaks of the old Convent court,
-dominating the whole little town and carved against a sky of crystalline
-blue. Fabulous beauty reigned on all sides. The tall mountains of the
-Gennargentu, their luminous summits outlined as it were with silver,
-crowned the great Barbagia valley, which in a succession of immense
-green shells rose to the hill-tops; among these Fonni with its scaled
-roofs and stony streets, defied the thunder and the winds. The district
-was in winter almost deserted, for its numerous population of wandering
-shepherds (men strong as the blast, and astute as foxes) descended with
-their flocks to the warm southern plains. But in the fine weather, a
-continuous coming and going of horses, dogs, shepherds, old and young,
-animated the mountain paths. Zuanne, the widow's son, at eleven years
-old was already a herdsman. He led goats belonging to different persons
-to pasture on the far side of the wilderness which surrounded the
-village. At dawn, he passed down the street whistling, and the goats
-knowing the sound came leaping out of the houses to follow him. Towards
-evening he brought them back to the entrance of the village; from there
-the intelligent creatures went off by themselves to the houses of their
-masters. Zuanne of the big ears, was generally accompanied by his friend
-and brother, the little Anania. They were barefoot and wore jackets and
-cloaks of _orbace_, long breeches of coarse cloth, sheepskin caps.
-Anania had watering eyes and a perpetual cold in his head. With tongue
-or finger he rubbed his dirty face into strange patterns of moustachios
-and whiskers.
-
-While the goats fed among the rocks, green with eglantine and aromatic
-herbs, the two children roamed about. They descended to the road and
-threw stones at the passers-by; they penetrated into potato plantations
-where strong wary women were at work; they sought wind-falls in the
-great damp shadows of the gigantic walnut trees. Zuanne was tall and
-lithe: Anania stronger and for his age bolder. They were both
-story-tellers of extraordinary ingenuity, and were excited by strange
-fancies. Zuanne was always talking of his father, boasting of him,
-resolving to follow his example, and to avenge his memory. Anania meant
-to be a soldier.
-
-"I'll catch you," he said calmly, and Zuanne the brigand replied with
-alacrity, "I'll murder you."
-
-They often played at banditti, armed with guns of cane. They had a
-suitable den, and Anania the soldier never succeeded in discovering the
-robber, though the latter cried Cuckoo from the thicket in which he
-crouched. A real cuckoo would answer from the distance, and often the
-children, forgetting their murderous intent, would go off in search of
-the melancholy bird--a search no more successful than the search for the
-robber. When they seemed quite close to the mysterious voice, it would
-sob further off, and still further. Then the little brothers in
-ill luck, buried in the grass, or outstretched on the mossy rock, would
-punish the cuckoo with questions. Zuanne being shy only said--
-
-
-_Cuccu bellu agreste Cuckoo, beautiful wild thing,
-Narami itte ora est._ Tell me what o'clock doth ring.
-
-
-and the bird would call seven times when he ought to have answered ten.
-Nevertheless Anania ventured bolder demands.
-
-
-_Cuccu bellu e' mare Cuckoo, beauty of the sea,
-Cantos annos bi cheret a How many years shall marry
-m'isposare?_ me?
-
-
-"Cu--cu--cu--cu."
-
-"Four years, you little devil! You're going to marry young!"
-sang out Zuanne.
-
-"Be quiet. He didn't hear me."
-
-
-_Cuccu bellu 's lizu Cuckoo, beauty of lily fair,
-Cantos annos bi cheret a fagher In how many years shall my
-fixu?_ son be here?
-
-
-This time the cuckoo gave a reasonable answer, and the children in the
-great silence, broken only by the melancholy oracle, went on with
-questions not entirely merry.
-
-
-_Cuccu, bellu e sorre Cuckoo, beauty and sister dear.
-Cantos annos bi cheret a mi In how many years will my
-morrer?_ death draw near?
-
-
-Once Anania went away by himself. He walked along the high road, up and
-up; then crossed the copses and climbed among the granite boulders,
-traversing long hollows covered with the little violet flowers of the
-heather. At last he reached the top of what seemed an immense mountain.
-The sun had vanished, but he fancied there were great fires flaming
-behind the purple hills of the horizon, and sending up burning light
-over the whole sky. Anania was frightened by the red heaven; by the
-height he had reached, and the terrible silence which surrounded him. He
-thought of Zuanne's father and looked round in a panic. Ah! though he
-meant to be a soldier he was mortally afraid of robbers! and the long
-black cloak on the sooty wall at home gave him spasms of terror. Almost
-head over heels he fled from his peak and was glad when he heard Zuanne
-calling him. Zuanne's great wish was to see the brigands; so Anania told
-him where he had been and described the black mountains and the flaming
-sky; then added that he had seen them. The widow's son was first
-contemptuous, then excited. He looked at Anania with respect, as
-thoughtful and taciturn they returned home together, followed by the
-goats whose little bells tinkled plaintively in the silence of the
-twilight.
-
-When he was not running beside Zuanne, little Anania passed the day in
-the great court of the church of the Martyrs. He played with the sons of
-the wax-candle-maker, who had his workshop close by. The quiet Courtyard
-was shadowed by great trees, and surrounded by an arcade falling into
-ruin. A little stone stair led to the church, on the simple facade of
-which a cross was painted. Anania and the candlemaker's children spent
-hours on the little stair, playing with the pebbles and making little
-candles of chalk. A yawning carabiniere[8] used to stand at the window
-of the ancient convent; in the cells military boots and tunics were
-visible; and a voice might be heard singing in falsetto with a
-Neapolitan accent--
-
-
-"_A te questo rosario_"--
-
-
-Some monk--one of the few left in the damp and decadent spot--dirty,
-tattered, with broken sandals, would pass through the court mumbling his
-prayers in dialect. Sometimes the soldier at the window, the friar on
-the staircase, amused themselves talking to the children. The
-_carabiniere_ would turn sharp to Anania and ask news of his mother.
-
-"What's she doing?"
-
-"She's spinning."
-
-"What else does she do?"
-
-"She goes to the fountain for water."
-
-"Tell her to come here. I want to speak to her."
-
-"Yes, Sir," answered the little innocent.
-
-He gave the message to Olì. Though he had once seen her talking to the
-soldier, she was angry and boxed his ears. She told him not to go back
-to the courtyard; but of course he disobeyed as he could not live
-without either Zuanne or the wax-candlemaker's children.
-
-Except on Sunday, and on the Feast of the Martyrs in spring, sad
-solitude reigned in the great sunshiny court, in the ruined arcades
-which smelt of wax, under the big walnut tree, which to Anania seemed
-taller than the Gennargentu, in the Basilica where the pictures and
-stucco ornaments were perishing of neglect. Yet in his after life the
-boy remembered with nostalgic sweetness that deserted spot; and the oats
-which in spring used to come up between the stones, and the rusty leaves
-of the walnut tree falling in autumn like the feathers of a dying bird.
-Zuanne who was devoured with longing to play in the courtyard, and who
-was bored when Anania deserted him, was jealous of the candlemaker's
-children, and did his best to keep his friend away from them.
-
-"I want you to-morrow," he said to the younger boy, while they roasted
-chestnuts in the ashes; "I've got a hare's nest to show you. She has
-such a lot of little ones and they're as small as your fingers! They're
-quite naked, with long ears. Eh! their ears are as long as the devil's!"
-he ended, drawing on his invention. Anania went in search of the
-leverets, and of course didn't find them. Zuanne swore he had seen them,
-that they must have run away, that it showed Anania's folly in not
-having looked for them sooner.
-
-"You waste all your time with _them_," he said scornfully; "well, they
-can make wax hares for you! I'd have caught the whole nestful of the
-real ones, if I hadn't been waiting to show them to you. Well, now we'll
-look for a crow's nest."
-
-The little goatherd did all he could to amuse Anania, but the young
-child found the autumn mists cold on the mountains, and he stayed among
-the houses. In those days he saw little of his mother and treasured up
-few remembrances of her. She was always out. She worked by the day in
-fields or houses. She dug potatoes and came home late, worn out, livid
-with cold, famished. Anania's father had not been to Fonni for a long
-time; the boy had no recollection of ever having seen him.
-
-It was the bandit's widow who to a certain extent mothered the poor
-little love-child, and of her he retained pleasant memories. The widow
-had rocked him and hushed him to sleep with the melancholy wail of
-strange dirges. She washed his head, she cut his nails, she blew his
-nose violently. Every evening she sat spinning by the fire and telling
-the heroic deeds of her bandit. The children listened greedily; but Olì
-no longer cared for the stories and often went away to lie down on her
-bed in the garret. Anania's sleeping place was at her feet. Often when
-he went up he found his mother already asleep, but cold as ice; and he
-tried to warm her feet with his own little hot ones. More than once he
-heard her sob in the silence of the night, but he was too much in awe of
-her to ask her why.
-
-He consulted Zuanne on the subject, and the little goatherd thought it
-his duty to impart certain information to his friend.
-
-"You ought to know," he said, "that you're a bastard; your father isn't
-married to your mother. There are lots of people like that, you know,"
-he added consolingly.
-
-"Why didn't he marry her?"
-
-"Because he had a wife already. He'll marry her when that one dies."
-
-"When will that one die?"
-
-"When God wills. Your father used to come and see us, so I know him."
-
-"What's he like?" asked Anania, frowning under an impulse of hatred
-towards this unknown father who didn't come to see him. This was
-probably what his mother cried about at night.
-
-"Well," said Zuanne, cudgelling his memory, "he's tall and very handsome
-with eyes like fireflies. He has a soldier's coat."
-
-"Where is he?"
-
-"At Nuoro, Nuoro is a great city which can be seen from the Gennargentu.
-I know the Monsignore at Nuoro, because he christened me."
-
-"Have you been there? To Nuoro?"
-
-"Of course I have," said Zuanne, lying.
-
-"I don't believe it. You haven't been there. I remember you haven't been
-there!"
-
-"I was there before you was born, that's how it was!"
-
-After this Anania went willingly with Zuanne even when it was cold. He
-kept asking questions about his father and about Nuoro and the road to
-that city. At night he dreamed of the road, and saw a city with so many,
-many churches, with such big, big houses, and mountains higher than even
-the Gennargentu.
-
-One day late in November Olì went to Nuoro for the feast of Le Grazie.
-When she came back she had a quarrel with Aunt Grathia. Indeed latterly
-she had been quarrelling with every one and slapping the children.
-Anania heard her crying the whole night through, and though she had
-beaten him yesterday he was full of pity. He would have liked to say--
-
-"Never mind, mother dear. Zuanne says if he was like me that he'd go to
-Nuoro the moment he was grown up and find his father and make him come
-to see us. But I am ready to go before I'm grown up. Let me go, dear
-mother!" But he dared not utter a word.
-
-It was still night when Olì rose, went to the kitchen, came back, went
-down a second time, returned with a bundle.
-
-"Get up!" she bade the child.
-
-She helped him to dress; then put a chain round his neck from which hung
-a little bag of green brocade strongly sewn.[9]
-
-"What's in it?" asked the child, fingering the little packet.
-
-"It's a _ricetta_, a receipt which will bring you good fortune. An old
-monk I met on the road gave it to me. Mind you always wear it on your
-chest, next your skin. Don't ever lose it."
-
-"What was the monk like? Had he a long beard? Had he a stick?"
-
-"Yes, a beard and a stick."
-
-"Was it _he_?"
-
-"Who?"
-
-"The Lord Jesus."
-
-"Perhaps!" said Olì. "Well, promise you'll never lose the little bag.
-Swear it."
-
-"I swear on my conscience," said Anania, much impressed. "Is the chain
-strong?"
-
-"Very strong."
-
-Olì took the bundle, clasped the child's hand in hers, and led him to
-the kitchen. There she gave him a bowl of coffee and a piece of bread.
-Then she threw an old sack over his shoulders and they went out.
-
-It was dawn.
-
-The cold was intense. Fog filled the valley and hid the immense cloister
-of mountains. Here and there a snow-dad summit emerged like a silvery
-cloud. Monte Spada, a huge block of bronze, now and then appeared for a
-moment through the moving veil of vapour. Anania and his mother crossed
-the deserted street and stepped out into the mist. They began to descend
-the high road which went down lower and lower into a distance full of
-mystery. Anania's little heart beat; for the grey, damp road, watched
-over by the outermost houses of Fonni, whose scaled roofs seemed black
-wings plucked of their feathers, this road which continuously descended
-towards an unknown, cloud-filled abyss--was the road to Nuoro.
-
-Mother and son walked fast. The boy often had to run, but he did not
-tire. He was used to running, and the lower they descended the more
-excited he felt, hot and eager as a bird. More than once he asked--
-
-"Where are we going, mother?"
-
-Once she answered, "To pick chestnuts." Another time, "Into the
-country." Another, "You will see." Anania danced, ran, stumbled, rolled.
-Now and then he felt his chest for the charm. The fog was lifting. High
-up the sky appeared, a watery blue, furrowed, as it were, by long
-streaks of white lead. The mountains showed livid through the mist. At
-last a ray of pale sunshine illuminated the little church of Gonare,
-which on the top of a pyramidal mountain stood up against a background
-of leaden cloud.
-
-"Is that where we're going?" asked Anania, pointing to a wood of
-chestnut trees. Drops hung from the leaves and from the bursting thorny
-fruit. A little bird cried in the silence of the hour and the place.
-
-"Further on," said Olì.
-
-Anania resumed his delightful running. Never in any excursion had he
-pushed so far. The continued descent, the changed nature, the grass
-slopes, the moss-grown walls, the spinnies of hazel, the red berries on
-the thorn trees, the little chirruping birds, all seemed to him new and
-glorious.
-
-The fog vanished. A triumphant sun cleared the mountains. The clouds
-over Monte Gonare had become a beautiful golden pink. The little church
-was so distinct against them that it seemed near.
-
-"But where the devil is this place?" asked little Anania, opening his
-hands with a gesture of great contempt.
-
-"We are getting near. Are you tired?"
-
-"I? Tired?" he said, starting to run again.
-
-He began, however, to feel a little pain in his knees. He did not run so
-fast. He walked by Olì's side and chattered. But the woman, the bundle
-on her head, her face white, circles round her eyes, hardly heeded him
-and made absent answers.
-
-"Shall we come back to-night? Why didn't you let me tell Zuanne? Is the
-wood far off? Is it at Mamojada?"
-
-"Yes, at Mamojada."
-
-"When is the _festa_ at Mamojada? Is it true that Zuanne has been at
-Nuoro? This is the road to Nuoro, I know that. And it takes ten hours to
-walk to Nuoro. Have you been to Nuoro? When is the _festa_ at Nuoro?"
-
-"It's over. It was the other day. Would you like to go to Nuoro?" asked
-Olì, rousing herself.
-
-"Of course, I should. And then--then----"
-
-"You know your father is at Nuoro?" said Olì, guessing his thought.
-"Would you like to be with him?"
-
-Anania considered. Then he wrinkled his brows, and answered, "Yes."
-
-What was he thinking when he said that? His mother did not ask. She only
-said--
-
-"Shall I take you to him?"
-
-"Yes," said the child.
-
-Towards noon they halted beside a garden. A woman, with her petticoats
-sewn between her legs like pantaloons, was hoeing vigorously. A white
-cat sometimes followed the woman, sometimes darted after a green lizard
-which now appeared now vanished among the stones of the wall. Ever
-afterwards Anania remembered these details. The day had become warm, the
-sky blue. The mountains were grey as if dried by the sun; the dark woods
-flecked with light. The sun had warmed the grass and waked sparkles in
-the streamlets.
-
-Olì sat on the ground, opened her bundle, took out some bread, and
-called Anania who had climbed on the wall to watch the woman and the
-cat. Just then the post-carriage, which was coming down from Fonni,
-appeared at the turn of the road. It was driven by a big, red-haired man
-with a moustache and puffy cheeks which made him seem perpetually
-laughing.
-
-Olì tried to hide, but the big man had seen her.
-
-"Where are you going, little woman?"
-
-"Where I choose," she answered in a low voice.
-
-Anania still on the wall, peeped into the coach. It was empty, and he
-cried, "Take me in it, Uncle Batusta, take me!"
-
-"But where are you going? Come!" said the big man, drawing up.
-
-"If you must know, we're going to Nuoro," said Olì eating as she spoke;
-"it would be a charity to give us a lift. We're as tired as donkeys!"
-
-"Listen," said the big man, "go on to the other side of Mamojada, I have
-to stop there. After that I'll pick you up."
-
-He kept his promise. Presently the wayfarers were sitting beside him on
-the box seat. He began to gossip with Olì. Anania was tired, but he
-felt acute pleasure in his position between his mother and this big man
-with the long whip, in the fresh fields and blue sky framed by the hood
-of the vehicle, in the swift trot of the horses. The greater mountains
-had now all disappeared; and the child thought of how Zuanne would envy
-him this long journey into a new district. "What a lot I shall tell him
-when I go home," he thought; "I'll say to him, 'I have ridden in a coach
-and you haven't.'"
-
-"Why the devil are you going to Nuoro?" the big man was asking Olì.
-
-"If you wish to know," she answered him, "I'm going to service. I've
-arranged with a good mistress. It's hopeless living at Fonni. The widow
-of Zuanne Atonzu has turned me out."
-
-"That's not true," thought Anania. Why did his mother lie? Why didn't
-she say the truth that she was going to Nuoro to find her boy's father?
-Well, she probably had her reasons for lying. Anania did not bother
-himself, especially as he was sleepy.
-
-He leaned against his mother and shut his eyes.
-
-"Who's at the _Cantoniera_ now?" asked Olì suddenly. "Is my father
-there still?"
-
-"No, he's gone."
-
-She sighed heavily. The vehicle stopped for a moment then rolled on.
-Anania was asleep.
-
-
-At Nuoro, he became aware of delusions. Was this the city of his dreams?
-Well, yes, the houses were bigger than the houses at Fonni, but not at
-all so big as he had expected. The mountains, sombre against the violet
-sky, were small, quite ridiculous. The streets, however, seemed wide;
-and the children in them were very impressive, for in speech and in
-garments they were quite unlike the children of Fonni.
-
-Till evening, mother and son wandered about Nuoro. At last they went
-into a church. Many people were there, the altar flamed with candles,
-sweet singing was blended with a sound still sweeter which came the boy
-knew not whence. Ah! that was something really beautiful! Anania thought
-of Zuanne and the pleasure of describing his adventures.
-
-Olì whispered in his ear--
-
-"Don't move till I come back. I'm going to find the friend at whose
-house we shall sleep."
-
-He remained alone at the bottom of the church. It was alarming, but he
-encouraged himself looking at the people, the candles, the flowers, the
-saints. Also he had the charm hidden on his breast. That was a comfort.
-Suddenly he remembered his father. Where was he? Why ever didn't they go
-and find him?
-
-Olì soon returned. She waited till the service was over, then took her
-boy's hand and led him out by a side door. They walked down several
-streets. At last they got beyond the houses. It was late, it was cold;
-Anania was hungry and thirsty. He felt sad, and thought of Aunt
-Grathia's hearth, of the roast chestnuts, and of Zuanne's chatter. They
-were in a lane bordered by hedges; the mountains, which seemed so small
-to the child, were visible.
-
-"Look here," said Olì, and her voice shook, "did you notice the last
-house with the big open door?"
-
-"Yes."
-
-"Your father's in there. You want to see him, don't you? Turn back and
-go in at the big door. You'll find another door straight before you. It
-will be open. Go in by that door, and look about you. It's a press where
-they make oil. A tall man with his sleeves turned up and his head bare
-is walking behind the horse. That is your father."
-
-"Aren't you coming too?" asked the boy.
-
-Olì shuddered. "I'll come presently. You must go in first. When you see
-him, say, 'I am the son of Olì Derios!' Do you understand? Come along!"
-
-They turned back. Anania felt his mother's hand shake and he heard her
-teeth chatter. They stopped at the big door; she bent down, arranged the
-charm round the child's neck and kissed him. "Go on," she said, giving
-him a push.
-
-Anania entered. He saw the other door, faintly illuminated, and went on.
-He found himself in a black, black place, lighted only by a red furnace
-upon which a cauldron was seething. A black horse went round and round,
-turning a large, heavy, very oily wheel in a sort of round vat. A tall
-man, bareheaded, with his sleeves turned up and all his clothes stained
-black with oil, followed the horse, stirring the crushed olives in the
-vat with a wooden pole. Two other men moved backwards and forwards,
-pushing a screw fixed in a press, from which flowed the black and
-steaming oil. Before the fire sat a boy with a red cap.
-
-It was this boy who first saw the stranger child.
-
-"Get out!" he shouted.
-
-Anania, frightened, but encouraged by the thought of his amulet, did not
-speak. He gazed about him, bewildered, and expecting his mother to come
-in. The man with the pole looked at him with shining eyes, then asked--
-
-"What do you want?"
-
-Could this be his father? Anania looked at him shyly, then pronounced
-the words his mother had taught him.
-
-"I am the son of Olì Derios."
-
-The two men who were turning the screw stopped suddenly and one of them
-cried--
-
-"Your brat!"
-
-The tall man threw his pole down, approached the child, stared, shook
-him and asked--
-
-"Who has sent you here? What do you want? Where's your mother?"
-
-"She's outside. She's coming."
-
-The oil-miller rushed out, followed by the boy with the red cap. But
-Olì had disappeared; and nothing more was heard of her.
-
-
-Learning what had occurred, Aunt Tatàna, the oil-miller's wife, came to
-the mill. She was a woman not young, but still beautiful, fair and
-plump, with soft, warm brown eyes surrounded by little wrinkles. On her
-upper lip was a very faint golden moustache. Her manner was quiet, but
-cheerful and kind. She put her hands on Anania's shoulders, bent down
-and examined him.
-
-"Don't cry, poor little man!" she said gently. "Mother will come in a
-few minutes! Be quiet, you!" she added, turning to the men and the boy,
-who were inclined to meddle.
-
-Anania wept inconsolably and answered no questions. The boy kept staring
-at him with wicked blue eyes and a mocking smile on his round rosy face.
-
-"Where has she gone? Isn't she coming? Where shall I find her?" sobbed
-the deserted child desperately. Something must have happened to his
-mother; she had been frightened; where could she be? Why didn't she
-come? And this horrible, oily, rough man--was this his father?
-
-But the coaxing and gentle words of Aunt Tatàna comforted him a little.
-He stopped crying, and rubbed the tears all over his cheeks in his usual
-way; then thought of flight.
-
-The woman, the oil-miller, the two men, and the boy were all talking
-loud. They swore, laughed, disputed.
-
-"He's your own child. He's just like you!" said the woman, turning to
-her husband. But the miller cried--
-
-"I don't want him! I tell you I don't want him!"
-
-"Have you no heart? Holy Saint Catharine! can men be so cruel?" said
-Aunt Tatàna, jesting but serious. "Ah, Anania, that's you all over! You
-are always yourself!"
-
-"Who else would you have me be?" he growled, "Well, I'm going for the
-police."
-
-"You shan't go for the police, stupid! Wash your dirty linen at home,
-please!"
-
-He insisted, so she said, temporising, "Well, well, go for the police
-to-morrow. At present finish your work; and remember the words of King
-Solomon about leaving the evening wrath till the morning."
-
-The three men returned to their work; but while the miller stirred the
-olives under the wheel, he muttered and swore, and the others laughed.
-The woman said quietly--
-
-"You are making bad worse. You have only yourself to blame. By Saint
-Catharine it's I who ought to be offended! Remember, Anania, that God
-doesn't leave wages till Saturday!"
-
-Then she turned to the child who was crying again.
-
-"Hush! little son!" she said, "we'll set it all right to-morrow. There!
-don't you know little birds always leave the nest when they get wings?"
-
-"But did you know of this little bird's existence?" laughed one of the
-men; and the boy crowded on Anania and said teasingly, "Why has your
-mother run away? What sort of a woman is she?"
-
-"Bustianeddu!" thundered the miller, "if you don't go this moment I'll
-kick you out!"
-
-"Try!" said the boy impudently.
-
-"You can tell him the sort of woman she is!" cried one of the men, and
-the other laughed till his sides shook and he neglected the screw of the
-press.
-
-Aunt Tatàna was fondling the child, examining his poor clothes and
-asking him questions. He answered in an uncertain, lamentable voice
-interrupted by sobs.
-
-"Poor little one! Poor little dear! Little bird without wings! without
-wings and without a nest!" said the kind soul, "be quiet, my little pet.
-Aren't you rather hungry? Come! we'll go in and Aunt Tatàna will give
-you some nice supper, and then we'll put you to bed, with the guardian
-angel; and to-morrow it will all come right!"
-
-After this promise he allowed himself to be led to a little house beside
-the olive-mill. Here she gave him white bread and cheese, and an egg and
-a pear. Never had Anania supped so well! The pear worked wonders, added
-to Aunt Tatàna's sweet words and motherly caresses.
-
-"To-morrow!" said the woman.
-
-"To-morrow!" accepted the child.
-
-While he ate, Aunt Tatàna moved about preparing her husband's supper.
-She talked to Anania and gave him good counsels which she said she had
-herself been taught by King Solomon and Holy Saint Catharine.
-
-Suddenly the round visage of the boy Bustianeddu appeared at the window.
-
-"Get away, little frog!" she said, "it's cold."
-
-"Yes, it's cold," he returned, "so please let me come in."
-
-"Why aren't you at the mill?"
-
-"They've sent me away. There's such a crowd there."
-
-"Well, come in," said the woman, opening the door. "Come in, poor
-orphan, you also are without a mother! What's Uncle Anania doing? Is he
-angry still?"
-
-"Oh I suppose so!" said Bustianeddu, sitting down and gnawing the core
-of the stranger child's pear.
-
-"They've all arrived," he went on, discoursing and gesticulating like a
-grown person; "my father, and Maestro Pane, and Uncle Pera, and that
-liar Franziscu Carchide, and Aunt Corredda, every single one of
-them----"
-
-"What are they saying?" asked the woman, with quick interest.
-
-"They're saying you'll have to adopt the kid. Uncle Pera laughs and
-says, who will Uncle Anania leave his goods to, if he has no child?
-Uncle Anania ran at him with the pole. Then they all laughed like mad."
-
-Aunt Tatàna's interest was overpowering. Telling Bustianeddu to mind
-the child, she went back to the mill.
-
-At once Bustianeddu began confidentially to his charge--
-
-"My father has 100 _lire_ in the chest of drawers, and I know where he
-keeps the key. We live close here, and have some land for which we pay
-taxes. One day the Commissioner came and seized the barley. What's in
-that saucepan making that cra--cra--cra--? Don't you think it's burning?
-I'd better look in." (he lifted the cover) "The devil! Potatoes! I
-thought it was something better. I'm going to taste them!"
-
-With two fingers he hooked out a boiling lump, blew on it and ate it up.
-Then he took another.
-
-"What are you doing?" said Anania shocked, "if the woman comes back----"
-
-"We know how to make macaroni, my father and I," said the imperturbable
-youngster, "do you know? And tomato sauce----"
-
-"No, I don't know," said Anania absently.
-
-He was thinking of his mother, his mind besieged by sad questions. Where
-had she gone? Why hadn't she come into the mill? Why had she gone away
-and forgotten him? Now that he had eaten and was warm, Anania would have
-liked to run away. To run away and look for his mother. To run away and
-find his mother. This idea took firm roots and would not leave him.
-
-After a while Aunt Tatàna came back. She brought with her a ragged
-woman with uncertain step, a red nose, and a large hanging mouth; a
-horrible-looking person.
-
-"And this--this is the little bird?" she said stammering and looking
-lovingly at the foundling. "Let me see your little face, to bless you!
-By God's truth, he's as pretty as a star! And the man doesn't want him?
-Well Tatàna Atonzu, it's for you to pick him up--to pick him up like a
-sugar-plum----"
-
-She came nearer and kissed Anania. He turned away, for she smelt of
-drink.
-
-"Aunt Nanna," said the incorrigible Bustianeddu, pretending to drain a
-glass, "have you had enough for to-day?"
-
-"Eh? Eh? What? What do you mean? What are you doing here, you little
-fly, you p--poor little orphan? Go home to your b--bed."
-
-"You'd better go to bed yourself," said Aunt Tatàna, "take yourselves
-off, both of you."
-
-She gave the woman a gentle push, but before going away Nanna begged for
-a drop of something. Bustianeddu offered her water; she snatched at the
-glass eagerly, but after one sip shook her head and set it down. Then
-she moved unsteadily away. Aunt Tatàna sent Bustianeddu after her, and
-shut the door.
-
-"You are tired, my pet," she said to Anania, "come, I will put you to
-bed."
-
-She took him to a big room behind the kitchen and undressed him, coaxing
-him with sweet words.
-
-"Don't be frightened, my little one. Mother will come to-morrow; or else
-we'll go together and look for her. Do you know how to cross yourself?
-Can you say your _Credo_? Yes, every night we ought to say the _Credo_!
-I'll teach it to you, and some nice prayers; especially one by San
-Pasquale which will prepare you for the hour of death. Ah! I see you
-have a _Rezetta_! What a pretty one! That is nice! San Giovanni will
-take care of you. Yes, he was once a little naked boy like you, though
-afterwards he baptized our Lord Jesus. Go to sleep, my pet. In the name
-of the Father, the Son, and the Holy Ghost, Amen."
-
-Anania found himself in a great bed with red pillows. Aunt Tatàna
-covered him up; then she went away, leaving him in the dark. He held his
-amulet very tight, shut his eyes, and did not cry. However he could not
-sleep.
-
-To-morrow! To-morrow! But oh dear! how many years had passed since they
-had started from Fonni? What ever would Zuanne think? Strange fancies,
-confused thoughts passed through the little mind; among them all, the
-figure of his mother remained distinct. Where had she gone? Was she
-cold? To-morrow he would see her again. To-morrow. If they didn't take
-him to find her he would go by himself. To-morrow----
-
-Anania heard the olive-miller come in. He disputed with his wife. He
-cried, "I don't want the child! I don't want him!"
-
-Then there was silence. But, suddenly, someone opened the door, came
-into the room, walked on tip-toe to the bed, cautiously lifted the
-quilt. A bristly moustache touched Anania's cheek. He was pretending to
-be asleep, but he opened his eyes, a tiny, tiny bit, and saw that the
-person who had kissed him was his father!
-
-A few minutes later Aunt Tatàna came in and lay down in the great bed
-beside Anania. He heard her praying a long time, whispering and
-sighing--then he fell asleep.
-
-
-[Footnote 8: Carabinieri--The country police.]
-
-[Footnote 9: _La Rezetta_, an amulet containing prayers written
-on paper, flowers gathered on St John's night, relics, etc.]
-
-
-
-
-III
-
-
-No one reported to the police that a child had been deserted. Olì was
-able to disappear unhindered. It was never exactly known whither she had
-gone. Someone said he had seen her on the steamer from Sardinia to
-Civita Vecchia. Later, a Fonni shopkeeper, who had been to the continent
-on business, declared he had met Olì in Rome, smartly dressed and
-accompanied by other women of obvious character.
-
-These things were told at the olive-mill, the child being present. He
-listened eagerly. Like some little wild animal which has apparently been
-tamed, he continually meditated escape. At Fonni, while living with his
-mother, he had thought of running away to find his father; now he was
-with his father and he thought of running away to look for Olì. She
-might be far off, she might be beyond the sea--no matter; he felt
-capable of finding her by himself. Not that he loved her! No, he could
-not love one who had given him more blows than kisses, one who had
-deserted him! Instinctively he felt that was shameful. But then neither
-did he love his father. Anania could not forget his first impression,
-the terror and repulsion with which the dark, oily, angry man had
-inspired him, the man who had kissed him in secret while before the
-world he stormed at and insulted him.
-
-But Aunt Tatàna--ah, she loved him! She washed and brushed and dressed
-him; she taught him prayers and the precepts of King Solomon. She took
-him to church, and gave him nice things to eat, and let him sleep with
-her. Little by little Anania gave her his affection. In a short time he
-was another boy. He grew fat and gave himself airs; he had forgotten his
-rough Fonni costume, and wore a nice little suit of dark fustian. He
-acquired the Nuoro accent, and was knowing and sharp like Bustianeddu.
-
-Yet his little heart remained unchanged. It could not change. Dreams of
-flight, of adventure, of wondrous accidents, were blended in his
-childish soul with nostalgic yearning for his native place, for the
-people and the things he knew, for the liberty he had enjoyed, for the
-unkind mother who had become to him an object of pity and of shame.
-Though he was better off, the little wild creature suffered under the
-dislocation of all his habits. He wanted he knew not what. He thought he
-wanted his mother--because everyone had a mother! because to have lost
-his mother was not so much grief as humiliation. He understood that his
-mother could not be with the olive-miller, because he had another wife;
-well, then, he would rather be left with his mother. He belonged to her;
-perhaps also he instinctively felt her the weaker and became her
-champion.
-
-As time passed, all these thoughts, these instincts grew fainter, but
-they did not disappear from his little soul; so also her physical image
-was transformed in his memory, never obliterated.
-
-One day he learned something unexpected about Bustianeddu, whose
-friendship he had so far endured rather than courted.
-
-"My mother's not dead," said this boy, almost boastingly, "she's away on
-the continent like yours. She ran away one time when my father was in
-prison. When I'm grown up, I'll go and find her. I swear it. I've an
-uncle on the continent too. He's a schoolmaster. He wrote that he'd seen
-my mother in a street and was going to beat her, but the people held him
-off. It was my uncle gave me this red cap."
-
-This story was quite comforting to Anania, and drew him into intimacy
-with Bustianeddu. For years they were companions, at the olive-mill, in
-the streets, beside Aunt Tatàna's fire. Bustianeddu was much the age of
-Zuanne, Anania's lost brother. At bottom he was warmhearted and
-generous. He said he attended school; but often the schoolmaster asked
-the boy's father for his invisible pupil. The father was a small dealer
-in skins and fleeces; when these inquiries reached him, he tied his son
-up with a rope of undressed leather, locked him in, and bade him learn
-his lessons. Like older criminals, Bustianeddu came out of prison more
-reckless and cunning than before. But his father was often away from
-home; and then the boy, weighted with responsibility, became very
-serious. He swept the house, washed the linen, cooked the dinner. Anania
-was delighted to help him. In return Bustianeddu gave him advice and
-taught him many things good and evil. They were often at the olive-mill
-where "Big Anania" (so called to distinguish him from his son) worked
-for his master the rich Signor Daniele Carboni. Big Anania called Signor
-Carboni "_Master_," because he had served him for years--as
-olive-miller, field-labourer, gardener, vine-dresser, according to
-season; he was, however, very independent, and his work though well paid
-was not without its risks.
-
-On one side of the olive-mill was the courtyard through which Anania had
-entered that first night; on the other a garden which sloped down to the
-high road. It was a beautiful garden, partly orchard, partly wild, with
-rocky boulders among which straggled bushes of white thorn, Indian figs,
-almond trees, and peaches. There was one oak tree with rugged stem,
-harbouring nests of great locusts, caterpillars, and all sorts of birds.
-The garden belonged to Signor Carboni, and was the envy of all the boys
-in the neighbourhood. The old gardener, Uncle Pera _Sa Gattu_ (the cat),
-carried a cudgel to keep them out. From this garden the strong,
-beautiful Nuoro girls could be seen going to the fountain, amphoras on
-their heads, like the women of the Bible. Uncle Pera ogled them while he
-sowed his peas and beans, putting three peas in each hole, and shouting
-to scare the sparrows.
-
-Anania and Bustianeddu watched him from the mill window, anxious
-themselves to get into the sunny orchard, and waiting till the gardener
-should take himself off. Uncle Pera, a dried-up little man,
-clean-shaven, his face the colour of brick-dust, was too fond of his
-vegetables to desert them often. Not till nightfall did he go up to the
-mill to warm himself and to gossip.
-
-This was a good olive year and the press was at work night and day. Two
-_ettolitri_ of olives produced about two _litri_ of oil. Near the door
-stood a tin for oil to feed the lamps of this or that Madonna; pious
-persons poured into it a few drops from each load of olives. All round
-the press the floor was crowded with barrels and tubs, with sacks of
-black, shining olives, with heaps of steaming refuse. The whole place
-was dark, hot, dirty. The cauldron was always boiling, the wheel turned
-by the big bay horse was always in motion, always distilling oil. The
-smell of the husks, though too strong, was not exactly disagreeable. The
-furnace sent out a fine heat, and round it in the long chilly evenings
-were gathered all the coldest persons of the neighbourhood. Beside the
-miller and his staff, five or six people came regularly. Efès Cau, once
-a man of means, now reduced by drink to extreme poverty, slept almost
-nightly at the mill, contaminating the corner where he lay, to the great
-annoyance of cleaner persons.
-
-
-Anania and Bustianeddu sat in a corner on a heap of hot husks, amused by
-the talk of their elders, delighted by the absurdities of the drunken
-Efès.
-
-Uncle Pera offered him wine; but Franziscu Carchide, the handsome young
-shoemaker, interposed.
-
-"No, no, Efès, if you don't dance, you don't drink. You must sing too.
-Come!"
-
-
-"'When Amelia so pure and so pale----'"
-
-
-Anania and Bustianeddu laughed till their sides ached, squatting on the
-husks like a pair of chickens.
-
-"Let's put pins where he sleeps," suggested Bustianeddu.
-
-"What for?" asked the more kindly Anania.
-
-"To prick him, of course. Then he'll dance with a vengeance. I've
-brought the pins."
-
-"All right," said the other, unwillingly.
-
-The sot was still dancing, singing, reeling, stretching his hand to the
-glass. The people and the children laughed.
-
-Then came Nanna, the drunken woman, cleaner and more sober than usual.
-
-"Aren't you ashamed?" she said, seizing Efès by the arm; "don't you see
-all these beggars, these filthy persons are mocking you? And what are
-they laughing at me for? I've been out working to-day. Good Lord, how I
-have worked! Ah, Efès, Efès! have you forgotten how rich your house
-used to be? Your mother had gold buttons as big as my fist. Your house
-was like a church, so clean, so full of fine things. If you had kept
-from the drink, everyone would have treasured you like a sugar plum. Now
-you're a laughing-stock, like a dancing bear. What are they laughing at
-now? By the Lord, they must be all drunk! Come, miller, spare me a drop
-of oil to eat with my supper. Your wife is a saint, miller, but upon my
-word you are a devil. When are you going to find that treasure you talk
-about?"
-
-
-Meanwhile Efès, seated on a sack, wept, thinking of his mother and the
-rich home of his youth. Carchide strove to console him with another
-glass, but Efès wept on, even while he drank.
-
-A farmer from a neighbouring village, and Bustianeddu's father, a young
-man with blue eyes and red beard, conspired together to make Nanna
-drunk. She told scandalous stories of Uncle Pera, and Uncle Pera swore
-at the two men who worked the screw of the olive press, and told them
-they were lazy good-for-nothings.
-
-Maestro Pane, the humpbacked carpenter, who wore his grey moustache at
-one side only of his toothless mouth, sat under the window beating his
-fist on his knee and talking very loud. No one, however, listened, for
-he was in the habit of talking to himself.
-
-Under the influence of the wine. Nanna was becoming loquacious.
-
-"Yes, that old gardener waits every morning till the girl comes down to
-the fountain. Then he calls her in, promising to give her some
-lettuce----"
-
-"Ah, you tipsy wretch!" cried Uncle Pera, jumping up with his cudgel.
-
-"Well, what harm am I saying? I say that when she comes in for the
-lettuce you teach her the Ave Maria."
-
-They all laughed, even little Anania, though he could not imagine why
-Uncle Pera should teach the Ave Maria by force to the girl who was going
-to the fountain.
-
-That night when Anania was safe in Aunt Tatàna's big bed he could not
-sleep, but turned and twisted as if pins were pricking him.
-
-"What's the matter, child?" asked Aunt Tatàna in her gentle way, "have
-you the stomachache?"
-
-"No, no."
-
-"Then what is it?"
-
-After a few minutes he revealed his remorse.
-
-"We put pins in the place where Efès sleeps."
-
-"You naughty boys! Why did you do that?"
-
-"Because he gets drunk----"
-
-"Holy Saint Catharine!" sighed the good woman, "how wicked boys are
-nowadays! Suppose someone put pins in your bed? Would you like it? No?
-Wouldn't you? Then you are more wicked than Efès. All people in the
-world are wicked, my little lamb, but we must have pity on one another.
-If we don't pity each other we shall be like the fishes in the sea which
-devour their brothers. King Solomon said no one must judge but God. Do
-you understand?"
-
-Anania thought of his mother, his mother who had been so wicked and had
-deserted him; and he felt sad--so sad!
-
-
-
-
-IV
-
-
-One day in March, Bustianeddu invited Anania to dine with him. The
-skin-dealer was away on his business, and the boy, after two days'
-imprisonment for truancy, was alone at home. On his right cheek was the
-mark of a heavy blow administered by his irate parent.
-
-"They want to make a scholar of me," he said to Anania, spreading out
-his hands like a man discussing some matter of importance, "but I don't
-intend to be a scholar. I intend to be a pastry-cook. Why shouldn't I?"
-
-"Yes, why not?" echoed Anania.
-
-"Because they think it _disgraceful_!" said the other, drawling the word
-contemptuously, "they think learning a trade is disgraceful when one
-might be a scholar. That's what my relations say. But I've got a joke
-ready for them! Just you wait a bit."
-
-"What are you going to do?"
-
-"I'll tell you afterwards. Now we'll have dinner."
-
-He had prepared macaroni; at least he gave this name to certain lumps,
-greasy, and hard as almonds, seasoned with dried tomatoes. The boys ate
-in company with a grey cat, which snatched morsels from the dish with
-his paw, and ate them furtively in a corner.
-
-"How clever he is!" said Anania, following the creature with his eyes;
-"our cat has been stolen!"
-
-"Lots of ours have been stolen. They disappear and we don't know what
-becomes of them."
-
-"All the cats in the place disappear. What do the people who take the
-poor things do with them?"
-
-"They roast them. Cat is good, you know; just like hare. On the
-continent they sell cats as hares. So my father says."
-
-"Has your father been to the Continent?"
-
-"Yes; and I intend to go myself."
-
-"_You_?" said Anania, laughing enviously.
-
-Bustianeddu thought the moment had come for telling his plans. "I can't
-stay here," he said pompously. "I intend to go away. I'll find my mother
-and be a pastry-cook. If you like, you may come with me."
-
-Anania grew red with excitement. His heart beat very loud.
-
-"But we've no money," he observed.
-
-"We'll take the hundred lire which are in that chest of drawers. If you
-like, we'll take them now. Only we must hide them for a while, for if we
-set out at once my father will guess we've got them. We'll wait till the
-cold weather's over. Then we'll go. Come here."
-
-He led Anania to a dirty room where was great confusion of evil smelling
-lamb's skins. He found a key in a hiding-place and opened a drawer with
-it. The drawer contained a red note for a hundred lire, some silver and
-a few smaller notes. The little thieves took the red note, shut the
-drawer and put back the key in its place.
-
-"Now you keep it," said Bustianeddu, "and when it's dark we'll hide it
-down the hole of the oak tree in the garden behind the mill. Then we'll
-wait."
-
-Before he had time to object, Anania found the note thrust into his
-bosom, and rubbing against his precious amulet. He passed a day of
-intolerable anxiety; fevered with remorse and terror, hope and the
-wildest of projects.
-
-To escape! to escape! How and whither he knew not, but his dream was to
-come true. He was sick with alarm and joy. A hundred seemed a treasure
-inexhaustible; but for the present he felt himself guilty of a grave
-crime, and the hour which was to deliver him from the stolen property
-seemed to be never coming.
-
-It was by no means the first time the boys had trespassed in Uncle
-Pera's garden; it was easy to jump down from the window of the unused
-mill stable. But never had they ventured in at night and it was some
-time before they could screw up their courage for the deed. The evening
-was clear and cold. A full moon rose behind the black crags of Orthobene
-and flooded the garden with gold. The two children, flattening their
-noses against the window pane, heard a long despairing wail, a human or
-superhuman lament.
-
-"Whatever's that?" said Anania; "it must be a devil! I won't go. I'm
-frightened."
-
-"Then stay here, silly. It's only a cat!" said Bustianeddu scornfully,
-"I'm going. I'll hide the money in the oak, where Uncle Pera won't think
-of looking. Then I'll come back. You stay here and keep watch. If any
-danger comes, whistle."
-
-What this danger might be the two friends did not know, but the mere
-imagination sufficed to make the adventure delightful; the fantastic
-moonlight, even the long drawn lamentation of the cat, added to its
-flavour. Bustianeddu jumped down into the orchard, Anania stayed at the
-window, all eyes and ears, trembling a little with fear. Hardly had his
-companion vanished in the direction of the oak tree, when two black
-shadows passed close to the window. Anania shuddered, whistled faintly,
-and crouched to conceal himself. What spasms of alarm and strange
-enjoyment did he not feel. How ever would Bustianeddu escape? What was
-actually happening down there in the dark? Oh! the lament of the torn-cat
-was more horrible than ever! It ended in a wild and lacerating shriek;
-then ceased. Silence. What mystery! What horror! Anania's heart was
-bursting in his bosom. What had befallen his friend? Had he been seized?
-arrested? He would be taken off to prison, and Anania himself would have
-his part in the woeful punishment!
-
-He had no idea of running away. He waited under the window courageously.
-
-"Anania! Where the devil are you gone to?"
-
-Anania leaned out, extended a hand to his friend, marvellously
-preserved.
-
-"The devil!" repeated Bustianeddu, panting, "I managed that admirably."
-
-"Did you hear me whistle? I whistled very loud."
-
-"I didn't hear you at all. But I did hear two men coming. I hid under
-the cabbages. Who do you suppose they were? Uncle Pera and Maestro Pane.
-What do you suppose they were doing? They were snaring cats. The
-caterwauler got caught and Uncle Pera killed him with his stick. Maestro
-Pane put the beast under his cloak and said quite jolly, 'What a fat
-one!' 'Not so bad,' said Uncle Pera, 'the last was as thin as a
-tooth-pick.' Then they went away."
-
-"Oh!" cried Anania open-mouthed.
-
-"When they go in they'll roast him. Then they'll have supper. Now we
-know what becomes of our cats. They snare 'em--those two. It's a mercy
-they didn't see me."
-
-"And the money?"
-
-"That's all right. Hidden. We'll go in now, Ninny. You're no good."
-
-Anania was not offended. He shut the window and they went back to the
-olive-mill. The usual scene was in progress. Efès, leaning against the
-wall was singing his accustomed song:--
-
-
-"When Amelia so pure and so pale----"
-
-
-and Carchide was relating his adventures in a neighbouring town.
-
-"----the _Sindaco_ was a friend of my father's when we were rich," said
-the handsome young man whose family had always been in the direst
-poverty; "when I arrived he was there to meet me. He invited me to his
-house. Damn those rich folk! Thirty men-servants, if you please, and
-seven women. We crossed two courts, one within the other; very high
-walls, iron gates, the window all barred----"
-
-"Why were they barred?" asked the miller.
-
-"Thieves, my dear fellow, thieves. The man's as rich as the king----"
-
-"Bah!" cried the man who was working the press.
-
-"What do you know about it?" asked Carchide scornfully; "at their
-father's death the Syndic and his brothers weighed out their gold by the
-pound. The Syndic's wife has eight _tancas_[10] in a row--all watered by
-streams; with more than a hundred fountains. They say his father had
-found a treasure. The King of Spain hid more than 100,000 gold ducats
-there at the time he was making war on Eleonora of Arborea, and the
-Syndic's father found it."
-
-"Ah, ha!" said the olive-miller, leaning on his black pole while a
-shiver of excitement ran through him.
-
-"Those are what I call rich men," continued Carchide; "here at Nuoro
-you're all snoozers."
-
-"My master is wealthy," protested the miller, "he's got more in one
-corner of a field than your scrubby Syndic in all his _tancas_
-together."
-
-"I like that!" said the young man with a gesture of scorn, "you don't
-know what you're talking about!"
-
-"No more do you."
-
-"Your master's all debts. We'll soon see the end of him."
-
-"Strike you blind first!"
-
-"Go to the devil!"
-
-The young shoemaker and the miller were near blows, but their quarrel
-was interrupted by Efès Cau falling into a fit. He sank on the heap of
-husks, twisted, writhed, wriggled like a worm, his eyes rolling, his
-face convulsed.
-
-Anania fled to a corner screaming with terror, but Bustianeddu was all
-curiosity and he joined the persons who tried to restrain the poor
-wretch. Presently Efès returned to himself and sat up, still trembling
-and glaring.
-
-"Who--who knocked me down? Why did you strike me? Am I not enough
-punished by God without your interfering?" Then he began to cry.
-
-They laid him down again and he huddled himself up and called on his
-mother and dead sister.
-
-Anania watched; pitying, but still terrified. He would have liked to
-help, but could not restrain his disgust; the man had once been
-rich--now he was a heap of stinking rags flung on the refuse like an
-unclean thing.
-
-Bustianeddu had run for Aunt Tatàna. She came, leaned over the
-sufferer, touched him, spoke to him kindly, put a sack under his head.
-
-"He must have some broth," she said; "Ah! this sin of his! this sin!
-Run, little son," she went on, turning to Anania, "run to the _Signor
-padrone_, and beg a little soup for Efès Cau. Look! do you see the
-result of sin? There, take this bowl and run!"
-
-Anania went gladly, Bustianeddu accompanying him. The _padrone_'s house
-was at no great distance, and the boy had often been sent there to fetch
-fodder, lamp-oil, and other trifles.
-
-The streets were lighted in patches by the moon. Groups of peasants went
-by, singing wild and melancholy choruses. Before Signor Carboni's white
-house, there was an enclosed square court with high walls. Entrance was
-through a large red door. The boys hammered loudly. At last the door
-opened and Anania handed in the bowl, explaining the sad case of Efès
-Cau.
-
-"Sure the soup's not for yourselves?" asked the servant girl
-suspiciously.
-
-"Go to the devil, Maria _Iscorronca_,[11]" said Bustianeddu; "we don't
-want your dirty broth!"
-
-"Little animal, I'll pay you out!" said the girl chasing him into the
-street. Bustianeddu scampered off, but Anania made his own way into the
-moonlit court.
-
-"What is it? What do those boys want?" asked a faint little voice from
-the shadow near the kitchen-door.
-
-Anania went forward. "It's only me!" he said, "Efès Cau is fearfully
-bad. He's at the mill, and _Mother_ wants the mistress to send him a cup
-of soup."
-
-"Come in!" said the voice.
-
-The servant who had failed to catch Bustianeddu, now made an attack upon
-Anania. But the little girl who had said "Come in," sprang to the rescue
-of the boy from the mill.
-
-"Let him alone. What harm has he done? Go and fetch him the soup at
-once--this minute!" said the young lady, dragging the maid by her skirt.
-
-This protection, this piping-tone of authority, this plump, rosy little
-person dressed in blue woollen, with an important little turned up nose,
-very round cheeks, eyes shining in the moonlight between two curls of
-auburn hair--pleased Anania immensely. He recognized the _padrone_'s
-daughter Margherita Carboni, known by sight to all the children who
-frequented the olive-mill. Once or twice Margherita had handed the
-barley or the lamp-oil to Anania when he had been sent for them. He
-often saw her in the orchard garden, and sometimes her father had
-brought her to the mill. Never had he imagined that this rosy young lady
-with the superb air, could be so affable and pleasant.
-
-The maid went for the soup, and Margherita asked all about Efès Cau's
-seizure.
-
-"He had his dinner here--in this very courtyard," she said very
-seriously, "he seemed perfectly well."
-
-"It's because he drinks;" said Anania also very serious, "he twisted
-about like a cat!"
-
-Then Anania's face grew red; he had suddenly remembered the torn cat
-which Uncle Pera had caught in the snare, and that reminded him of the
-hundred lire stolen and hidden in the oak tree in the garden. Stolen!
-The hundred lire stolen! Whatever would Margherita Carboni say, if she
-knew that he, Anania, the son of the olive-miller, the foundling, the
-dependent with whom the little lady was deigning to be so pleasant and
-affable--had stolen a hundred lire and that these hundred lire were at
-this moment hidden in her own garden! A thief! He was a thief; and he
-had thieved an enormous sum. Now he perceived the full shame of his evil
-deed. Now he felt humiliation, grief, remorse.
-
-"Like a _cat_?" echoed Margherita setting her teeth and twisting her
-little nose; "dear me! dear me! It would be better he died."
-
-The maid came back, bringing the soup. Anania could not say another
-word. He took the bowl and moved away carrying it carefully. He was near
-crying and when he came up with Bustianeddu at the turn of the street,
-he repeated the words "It would be better he died."
-
-"Who? Is the broth hot? I'm going to taste," said Bustianeddu, putting
-his face to the bowl. Anania was furious.
-
-"Get away! You're wicked. You'll get like Efès Cau! What did you steal
-that money for? It's a mortal sin, to steal. Go and get the money and
-put it back in the drawer."
-
-"Pouf! Are you gone mad?"
-
-"Well then I'll tell my _mother_."
-
-"Your _mother_! That's good! Go and find your mother!"
-
-They were walking very slowly. Anania much afraid of spilling the soup.
-
-"We are _thieves_!" he whispered.
-
-"The money is _my_ father's, and you're a ninny. Well! I'll go away
-alone, _alone_," replied Bustianeddu energetically.
-
-"All right, go, and never come back," said Anania, "but I shall
-tell--Aunt Tatàna!" He was afraid to call her his mother again.
-
-"Sneak!" burst out Bustianeddu doubling his fist; "if you tell I'll kill
-you like a lizard. I'll smash your teeth with a stone. I'll gouge out
-your eyes!"
-
-Anania still afraid for the soup, bent his shoulders to receive the
-violence of his friend, but he did not withdraw the threat of telling
-Aunt Tatàna.
-
-"What devil did you meet in that courtyard," continued the other
-furiously, "what did that horrid maid say to you? Speak!"
-
-"She didn't say anything. But I don't wish to be a thief."
-
-"You're a bastard anyhow! That's what you are! Well I shall go off at
-once, with the money, and without you."
-
-He went away running, leaving Anania overwhelmed with grief. A thief, a
-bastard, a foundling, and now left behind by his friend. It was too
-much, too much! He began to cry and his tears fell into the soup.
-
-"When, when shall I be able to go?" he sobbed, "when shall I be able to
-find _her_?"
-
-"When I'm grown up," he answered himself, more cheerfully, "for the
-present--it can't be helped."
-
-Having given the soup to Aunt Tatàna, he went to the stable window.
-Silence. No one was to be seen, nothing was to be heard, in the great
-garden, damp and moonlit. The mountains showed faintly blue against the
-vaporous heaven. All was silence and peace. Suddenly from the mill came
-the voice of Bustianeddu.
-
-"Then he hasn't gone? he hasn't taken the money? He hasn't been into the
-garden? Suppose I go myself?"
-
-But his courage was not equal to this. He went into the mill and hovered
-round Aunt Tatàna who was ministering to Efès. She asked him her usual
-question. "What's the matter with you? Have you the stomachache?"
-
-"Yes! Do let us go in," said Anania.
-
-She saw the child wanted to speak to her and she took him home.
-
-"Jesus! Jesus! Holy Saint Catharine!" cried the good woman when Anania
-had made his confession, "what has happened to the world? Even the
-little birds, even the chickens in the egg, go wrong!"
-
-Anania never knew the means by which Aunt Tatàna persuaded Bustianeddu
-to restore the stolen money. But ever after the friends were on strained
-terms. They slanged each other and fought about every trifle.
-
-The winter passed; but the olive press was at work even in April, for
-never had there been such abundance of olives. At last the day came when
-Anania the elder shut down the press, and went into the country to look
-after his master's wheat. He took the little boy with him, having
-intentions of making him an agriculturist. Anania liked to be useful. He
-carried the implements and the provision wallet proudly and ran by his
-father's side all day. The cornfields extended over a wide undulating
-plain, across which two tall pine-trees, voiceful as torrents, threw
-long shadows. It was a sweet and melancholy landscape, bare of trees,
-here and there spread with isolated vines. The human voice lost itself
-echoless, as if swallowed up by the lonely murmur of the pines, the
-thick foliage of which seemed to assimilate the grey blue colour of the
-far mountains.
-
-While his father worked his hoe, bending over the transparent green of
-the young wheat, Anania wandered about the naked and melancholy fields,
-crying with the birds, hunting for herbs and mushrooms. Sometimes the
-father looking up, saw him in the distance, and his heart tightened; for
-the place, the occupation, the child's small figure, all reminded him of
-Olì, of her little brothers, of their sin, of all the love and the
-happiness they had enjoyed together. Where was Olì? Who could tell? She
-was lost, she had vanished like the birds of the fields. Well--so much
-the worse for her. Anania the olive-miller thought he was doing all
-anyone could expect, in bringing up the child. If ever he found the
-treasure of his dreams, he would put the boy to school. At least he
-would make a farmer of him. What more could he do? What about the men
-who didn't acknowledge their children, who instead of taking them home
-and bringing them up like Christians, left them to misery and an evil
-life? Yes, some quite rich men, gentlemen, behaved like that. Yes, even
-his master, even Signor Carboni. Thus "big Anania" consoled himself; yet
-still the oppression of sadness remained in his heart.
-
-Looking out over the distance he thought he saw the _nuraghe_ near
-Olì's old home. At meal-times, or during the midday rest, when they
-stretched themselves under the sounding pine-trees, he questioned his
-son about his life at Fonni. Anania was shy with his father and seldom
-dared to meet his eyes; but once pushed into the path of recollection,
-he chattered willingly, abandoning himself to the homesick pleasure of
-telling about the past. He remembered everything, the village, the
-widow's house and her stories, Zuanne of the big ears, the
-_carabiniere_, the friars, the convent court, the chestnuts, the goats,
-the mountains, the candle factory. But in spite of the miller's
-suggestions he spoke little of his mother.
-
-"Well, did she beat you?"
-
-"Never! Never!"
-
-"I'm sure she beat you."
-
-The child perjured himself swearing he spoke truth.
-
-"Tell me, what did she do all day?"
-
-"She went out to work."
-
-"Did the _carabiniere_ want to marry her?"
-
-"Oh, no. He said to me, 'Tell your mother to come here. I want to talk
-to her.'"
-
-"What did she say when you told her?" asked the man with some anxiety.
-
-"She was as mad as a dog."
-
-"Ah!"
-
-He sighed. He was relieved hearing she had not gone to talk to the
-_carabiniere_. Yes; he was still fond of her. He still remembered her
-clear and burning eyes; he remembered her little brothers; he remembered
-her father so sorrowful and so poor. But what could he do? Had he been
-free he'd have married her. As it was, he had to desert her. It was vain
-to think any more about it. They finished their frugal meal; then he
-said to the child:
-
-"Run down there to that fig tree, look and you'll see a very very old
-house. Root about in the ground there. Perhaps you'll find something!"
-
-The boy sped away, glad to leave the grave, toil-stained man. And the
-father thought:
-
-"Innocents find treasures easily. If we could find a treasure, then I'd
-hand over a good lot to Olì, and if my wife were to die, I'd marry her.
-It was I who made her go wrong."
-
-But Anania found nothing. Towards evening, father and son went slowly
-home, following the broad white road, the depth of which was flooded
-with twilight gold. Aunt Tatàna had hot supper waiting for them and a
-fire crackling on the dean swept hearth. She blew Anania's nose, washed
-his eyes, told her husband the events of the day.
-
-Nanna had tumbled into the fire, Efès had a new pair of shoes, Uncle
-Pera had beaten a boy. Signor Carboni had been to the mill to look at
-the horse.
-
-"He says the beast has grown terribly thin."
-
-"That's all the work he has done. What does the _padrone_ expect? Even
-animals are flesh and blood."
-
-After supper the olive-miller had forgotten all about Olì and her woes.
-He went to the tavern. Aunt Tatàna got her distaff, and told stories to
-the son of her adoption. Bustianeddu came to listen also.
-
-"Once upon a time there was a king with seven golden eyes on his
-forehead like stars;" and so forth.
-
-Or she told the story of Marieddu and the Hobgoblin. Marieddu had
-escaped from the Hobgoblin's house. "She ran and ran, all the time
-dropping nails which as fast as she dropped them began to multiply. They
-multiplied until they filled the whole plain. Uncle Hobgoblin followed
-her, followed her, but he never could catch her up because the nails
-kept sticking into his feet."
-
-Dear! what shudders of delight this story of Marieddu gave the two
-children! What a difference between the dark cottage, the figure, the
-stories of the widow of Fonni, and the dear kitchen, the warmth, the
-sweet face and the enchanting legends of Aunt Tatàna. Yet there were
-times when Anania was bored. Or at least he did not experience the wild
-emotion which the widow's narratives had awaked in him. Perhaps it was
-because the good Zuanne, the beloved brother, was not there and in his
-place was Bustianeddu, who was so naughty and so cruel, who pinched him
-and called him names even when people were listening and in spite of
-Aunt Tatàna's admonitions.
-
-One evening Bustianeddu called him "bastard" in the hearing of
-Margherita Carboni, who had come with her servant bringing a message to
-the miller. Aunt Tatàna pushed Bustianeddu away, and silenced him, but
-it was too late. Margherita had heard, and Anania felt unspeakable
-distress. Aunt Tatàna got bread and honey and set him and Margherita to
-eat it together; she gave none to Bustianeddu. But what was the good of
-bread and honey, when he had been dubbed "bastard" before Margherita
-Carboni? The little girl was dressed in green; her stockings were
-violet, and round her neck was a scarf of vivid rose colour. It lent
-colour to her soft cheeks and brought out the blue of her shining eyes.
-That night Anania saw her in his dreams; lovely, and coloured like the
-rainbow. Even in his dream he felt the grief of having been called
-"bastard" before her.
-
-
-That year Easter was not till the end of April. The olive miller
-fulfilled his Easter duty, and his confessor bade him legitimize his
-son. At Easter too, Anania, now eight years old, was confirmed. Signor
-Carboni was his godfather. The confirmation was a great event not only
-for the boy but for the whole place. Monsignore Demartis, the beautiful
-and imposing bishop, convened everybody to the Cathedral and publicly
-bestowed the Chrism on a hundred children. Through the open doors, which
-seemed enormous to Anania, spring, with its sunshine and fragrance,
-penetrated into the church. It was crowded with women in their purple
-dresses, with fine ladies, and wondering children. Signor Carboni,
-stout, florid, with blue eyes and reddish hair, wore a velvet waist-coat
-crossed by a huge gold chain. He was greeted, saluted, sought after by
-all the most conspicuous persons, by the peasants both male and female,
-by the fine ladies and the crowding children. Anania was proud and happy
-to have such a godfather. True, Signor Carboni was standing sponsor for
-seventeen others, but that did not detract from the importance of this
-singular honour done to each of the eighteen.
-
-After the ceremony the eighteen children with their respective parents
-adjourned to their godfather's house, and Anania was able to admire
-Margherita's drawing-room of which he had heard marvels. It was a great
-room with red walls and huge eighteenth century chairs; cabinets adorned
-with wax flowers under glass shades, with marble dishes of fruit, and
-plates with slices of cheese and sausage, all of marble. Liqueurs,
-coffee, cakes and pastry were handed round, and the lovely Signora
-Carboni who had deep dimples in her cheeks, black hair drawn very tight
-on her temples, and a pretty muslin gown with flounces and little spots
-of pink and blue, was most amiable with everybody and kissed all the
-eighteen god-children, giving each of them a present.
-
-Anania long remembered these details. He remembered too, how ardently
-and how vainly he had wished that Margherita would come and look at his
-new clothes, which were of yellow fustian, and as stiff as the skin of
-the devil. And he remembered that Signora Cecita Carboni had kissed him,
-and with her jewelled hand had tapped lightly on his little head
-(cropped horrible close) and said to the miller:
-
-"Ah, gossip, why have you shorn him like this? He seems quite bald!"
-
-"Never mind, gossip," replied Big Anania, carrying on the agreeable jest
-of this lady who was not exactly his fellow sponsor, "this chicken's
-feathers were as thick as a wood----"
-
-"Well," interrupted the lady, "have you done your duty?"
-
-"Yes, yes."
-
-"I'm so glad. Believe me, it's only legitimate sons who are the support
-of their father in his old age."
-
-Then Signor Carboni came over, and said, looking at his godson.
-
-"What demon eyes this young highlander has! Well, youngster, what are
-you hiding them for? Laughing at me, eh? you little devil!"
-
-Anania was laughing for joy at being publicly addressed by his godfather
-and favourably regarded by Signora Carboni.
-
-"What are you going to do with yourself, little devil?"
-
-Anania hung his head, then looked up with the bright eyes which Aunt
-Tatàna's ministrations had quite cured of their weakness. Then he tried
-to hide behind his parent.
-
-"Well, answer your godfather!" said the miller, shaking him. "What do
-you intend to do with yourself?"
-
-"Will you be a miller?" suggested the lady.
-
-He shook his head vigorously.
-
-"You don't like that? A farmer perhaps?"
-
-Still no.
-
-"Well, perhaps you want to become a scholar," said his father,
-diplomatically.
-
-"Yes."
-
-"Bravo!" said Signor Carboni. "You intend to be a scholar. A priest, I
-suppose?"
-
-"No."
-
-"A lawyer?" prompted the miller.
-
-"Yes."
-
-"The deuce! I said he had bright eyes! So you intend to be a lawyer,
-little mouse?"
-
-"Ah, my boy, we're too poor," said the miller with a sigh.
-
-"If the child has the wish. Providence will assist him," said the
-_padrone_.
-
-"----will assist him," repeated the Signora like an echo. These words
-decided Anania's destiny, and he never forgot them.
-
-
-The olive press was shut down for the year and the miller turned into a
-farmer.
-
-Fierce sunshine was making the grass yellow. Bees and wasps buzzed round
-Aunt Tatàna's little house; the elder tree in the courtyard wore the
-wondrous lace of its tiny flowers.
-
-The company which used to meet at the mill now assembled in the
-courtyard; Uncle Pera with his cudgel, Efès and Nanna generally drunk,
-the handsome shoemaker, Bustianeddu and his father, as well as other
-persons from the neighbourhood. Maestro Pane had set up a workshop in a
-cellar opposite the courtyard. All day long was a coming and going of
-people, who laughed, talked, quarrelled, and swore.
-
-Little Anania spent his days among these folk; from them he learned rude
-words and actions, and they accustomed him to the sight of drunkenness,
-and careless misery. In another smoke-blackened and cobwebby cellar
-beside Maestro Pane's workship, a poor, sick girl was withering. Years
-ago her father had gone away to work in an African mine, and he had
-never been heard of again. The girl, Rebecca, lived alone, diseased and
-abandoned, in her squalid den, swarming with flies and other insects. A
-little further on lived a widow, whose five children were supported by
-begging. Maestro Pane sometimes begged himself. But one and all they
-were merry. The five beggar children never stopped laughing. Maestro
-Pane talked to himself and related long pleasant tales of the jolly days
-when he was young. Only in the long luminous afternoons, when the
-streets were silent and the wasps buzzed over the elder flowers,
-inducing sleep to the little Anania stretched at the threshold, then in
-the hot stillness could be heard the sharp cry of Rebecca. It rose, it
-grew, it broke off; it recommenced, it hurled itself on high, it dashed
-itself to earth. It seemed, so to speak, to pierce the silence with a
-shower of sibilant arrows. In this cry was all the grief, all the evil,
-the poverty, the forlornness, the unseen wretchedness of the place and
-its dwellers; it was the voice even of things, the lament of the stones
-which dropped one by one from the blackened walls of the prehistoric
-houses, of the crumbling roof, of the broken stairs and worm-eaten
-balconies which menaced ruin; of the spurge which grew on the pathway,
-of the wild olive which shadowed the walls, of the children who had no
-food, of the women who had no clothes, of the men who drank to stupefy
-themselves, and beat their wives and their children and their beasts
-because they could not strike at their destiny; it was the voice of all
-sickness uncured, of all the misery ineluctably accepted like life
-itself. But who heeded?
-
-Little Anania, stretched across the threshold flapping away the flies
-and the wasps with a branch of elder, thought sleepily--
-
-"Whew! Why is that girl screaming? What makes her scream? Why are there
-any sick people in the world?"
-
-He himself had grown plump, fattened by the abundant food, by idleness,
-by sleep. He slept a great deal. In the silent afternoons not even
-Rebecca's cry kept him awake. He slept, the branch of elder in his hand,
-flies settling on his face. He slept, and he dreamed he was there, far
-away, in the house of the widow, in the kitchen watched by the long
-black cloak which was like a gibbeted phantom. But Olì his mother was
-no longer there. She had fled far away, far away to an unknown land. And
-a monk had come out of the convent and was teaching the little lonely
-one to read. He wanted to learn, to learn things that he might be wise
-and able to journey to find his mother. The monk talked and talked but
-Anania could not hear him, because from the long black cloak came an
-acute, a lacerating, deafening lament! Ah God! he was afraid! It was the
-voice of the ghost of the dead bandit.
-
-And, besides the fear of the ghost, Anania was troubled by a strange
-feeling round his nose. That was the flies!
-
-
-[Footnote 10: Large enclosed pastures.]
-
-[Footnote 11: An insulting nickname equivalent to "witch."]
-
-
-
-
-V
-
-
-At last came part fulfilment of his dream. One October morning he got up
-very early, Aunt Tatàna washed him and brushed him, and dressed him in
-his best suit, that one of yellow fustian which was as stiff as the skin
-of the devil. Big Anania was at breakfast, eating roast liver. When he
-saw his boy dressed for school, he laughed with satisfaction, and said,
-threatening with his finger--
-
-"Ho! ho! If you aren't a good boy. I'll send you to Maestro Pane to make
-coffins."
-
-Bustianeddu came for Anania and somewhat contemptuously took him under
-his wing. It was a splendid morning. The fresh breeze carried pleasant
-odours of new made wine, of coffee, of refuse grape-skins. Hens clucked
-in the street. Peasants came in from the country their long carts decked
-with vine branches, attended by frisking and noisy dogs.
-
-Anania was happy, though his companion reviled the school and the
-schoolmaster and the teachers.
-
-"Yours is like a cock," he said, "he has a red cap and a great hoarse
-voice. I had to put up with him for a year. May the devil bite his
-heels!"
-
-The school was at the far side of Nuoro, in a convent surrounded by
-dreary gardens. Anania's class-room was on the ground floor, its windows
-facing the deserted street. The walls were flecked with dust; the
-master's desk had been gnawed by rats; the benches were adorned with
-spots of ink, with carvings, with names scribbled like hieroglyphics.
-
-Anania felt defrauded when instead of the master like a cock he saw a
-mistress, dressed in the costume of the place, a pale, small woman with
-a little moustache just like Aunt Tatàna's.
-
-Forty idle children made the room lively. Anania was the tallest of them
-all. Perhaps for this reason the little mistress turned oftenest to him.
-Besides the moustache she had two terrible, fierce, dark eyes, and she
-addressed Anania by his surname, speaking partly in Italian, partly in
-Sardinian. He was honoured by her persistent attention, though he found
-it a little tedious. At the end of three hours he was actually able to
-read and to write two letters. One of them was a mere round O, but that
-did not detract from the importance of his attainment. At eleven o'clock
-he was dead sick of the school and the mistress and his stiff, smart
-clothes. He thought longingly of the courtyard, the elder tree, the
-basket of fruit into which he was in the habit of thrusting predatory
-fingers. He yawned. Was the going away hour never coming? Many of the
-children were in tears, and the mistress wasted her breath preaching
-about order and the love of lessons.
-
-At last the door burst open. The school officer--also dressed in
-costume--showed his shaven face for a single instant and shouted,
-"Time!" The children made one simultaneous rush to the door, tumbling
-over each other and shouting. Anania was left to the last, and the
-mistress began to pat his head with her scraggy fingers.
-
-"Yes, Ma'am."
-
-"Bravo! Remember me to your mother."
-
-That, of course, referred to Aunt Tatàna. He suddenly felt quite fond
-of his teacher, who now hurried after the rest of the noisy children.
-
-"What style of going out is that?" she cried, capturing as many as she
-could. "Come now! Two and two! In a proper line!"
-
-She placed them in order, and they filed down the corridor through the
-door, out into the street. There they were set free and they scattered
-like birds escaped from a net, screaming and jumping. Older and more
-serious scholars issued from the other class-rooms, all in their rows.
-Bustianeddu fell upon Anania, slamming his copy books on the child's
-head and seizing his arm.
-
-"Did you like it?" he asked.
-
-"Yes," replied Anania, "but I'm so awfully hungry. I thought it was
-never going to stop."
-
-"Did you imagine it would only last a minute?" said the other in his
-superior voice. "Just you wait a bit. You'll know something of hunger in
-a little while! Look! there's Margherita Carboni!"
-
-The little girl with the violet stockings, the rosy handkerchief, the
-green woollen sleeves, appeared among the female pupils, who were
-dismissed after the boys. She passed in front of Anania and Bustianeddu
-without noticing them, followed by other girls, rich and poor, young
-ladies and peasants, some nearly grown up, and in training as coquettes.
-The older boys stopped to laugh with and admire them.
-
-"They're spooning," said Bustianeddu, "if the master were to catch
-them----"
-
-Anania did not answer. Boys and girls of that dignity seemed to him
-quite old enough for love-making.
-
-"They even write to each other!" said Bustianeddu importantly.
-
-"I suppose we shall do that when we're in the fourth form," said Anania
-simply.
-
-"Oh, indeed, will you, Ninny? Better wash your face first," said
-Bustianeddu; then he pulled the little boy's hand and they ran.
-
-
-After that day, followed many similar ones. Winter came back, the olive
-mill was reopened, the scenes of the previous year were re-enacted.
-Anania was top of his class. No one doubted that he was to be a doctor
-or a lawyer--possibly a judge. All knew that Signor Carboni had promised
-to assist his education. He knew it himself, but as yet had no idea of
-the worth of that promise. Gratitude began in him later. For the present
-he was overpowered by shyness augmented by delight whenever he
-encountered his florid and affable godfather. He was often invited to
-dinner at Signor Carboni's, but in the kitchen with the servants and the
-cats. This was no annoyance to him, as at table with the gentry he could
-not have opened his lips for pride and alarm.
-
-After dinner Margherita used to come to the kitchen and entertain him.
-She asked questions about the people at the mill, then took him to the
-courtyard, to the granaries, to the cellar. She was delighted when,
-aping Bustianeddu's grand manner, he said, "Good Lord! What a lot of
-things you have!"
-
-She never condescended to play with him, but Anania cared little for
-play. He was timid and grave; without understanding its significance he
-was already conscious of his position's irregularity.
-
-Years rolled on.
-
-After the mistress with the moustache came the master like a cock: then
-an old man, much addicted to snuff, who wept when he pointed to
-Spitzbergen and said, "Here Silvio Pellico was imprisoned." Then came a
-master with a round face, who was very pale and very lively, and who
-presently committed suicide. This lamentable event was morbidly
-impressive to the whole school, and for a long time the children neither
-spoke nor thought of anything else. Anania could not explain to himself
-why a man of such great cheerfulness should have cut his throat; but he
-declared before the whole school that he was ready to follow the example
-at the earliest opportunity. Fortunately the opportunity was lacking. At
-this time he had no sorrows. He was loved at home, he did well at
-school. His life unfolded evenly without change in its events, without
-change in the faces which surrounded him. One day was like another, one
-year was like another, resembling an interminable roll of stuff printed
-all over on the same pattern.
-
-In winter the same people assembled round the olive press. In spring the
-elder flowered in the courtyard, the flies and the bees buzzed in the
-luminous air. The same figures moved in the streets. Uncle Barchitto,
-the madman, with his staring blue eyes, his long beard, and flowing
-hair, like a Jesus become old and a beggar, continued his harmless
-extravagances. Maestro Pane rapped on the table and talked to himself in
-a loud voice. Efès and Nanna reeled and stuttered. The ragged children
-played with the dogs, and the cats, and the chickens, and the baby pigs.
-The women squabbled. The young men sang melancholy love songs in the
-serene moonlit nights. Rebecca's lament shook the air like the cry of
-the cuckoo across the sadness of a barren landscape. As the sun
-sometimes shines out from an unexpected quarter of a cloudy sky, so the
-florid figure of Signor Carboni sometimes appeared in this district of
-dismal poverty. Then the women came to their doors smiling and saluting;
-the men who did no work, and passed their time stretched out indolently
-in the sunshine, sprang to their feet and blushed; the children ran
-after him and kissed his hand which he carried carelessly behind his
-back. In hard winters he gave _polenta_ (maize) and oil to the whole
-neighbourhood. People came to him for small loans which they never
-repaid. Everywhere in the dirty wind-swept lanes he met boys and girls
-who called him Godfather, and men and women whom he addressed as Gossip.
-He could not keep count of his god-children, and Uncle Pera declared that
-many called him Gossip merely to get his money.
-
-"They all hope he'll educate their sons," said the old gardener, warming
-himself at the olive press furnace, his cudgel across his knees.
-
-"Well, there's one he's going to educate," said the miller, looking
-proudly at Anania who was gazing out of the window.
-
-"Not even one. The _padrone_ is vain, but he isn't going to ruin
-himself."
-
-"Oh, shut up, you old grasshopper," said the miller; "you're just like
-the devil--the older you get the more disagreeable you are!"
-
-"Why doesn't the _padrone_ educate his own bastards?" said the old man,
-hawking and coughing. Anania, who was looking out of the window felt a
-shudder run through him as if he had been struck.
-
-The miller coughed in his turn and wished Anania would go away, but he
-could not restrain himself from reply.
-
-"Dead, dirty, malignant rat!" he exclaimed, "how dare you speak of the
-master so?"
-
-"Do you suppose it's not known?" said the old man taking up his cudgel
-as if to defend himself; "that boy who works for Franziscu
-Carchide--he's a son of Jesus Christ, is he? What I say is why doesn't
-the _padrone_ educate that boy?"
-
-"He's the son of a priest," said the miller in a loud voice.
-
-"He isn't. He's the _padrone_'s son. Look at him! He's the image of
-Margherita."
-
-"Well," said the miller, defeated, "that boy's as bad as the devil.
-What's the good of educating him? You can't make a silk purse of a sow's
-ear."
-
-"Have it your own way!" murmured Uncle Pera, relapsing into his cough.
-
-Anania stood at the window beside the heap of husks, oppressed by
-mysterious sadness. He knew the boy at Carchide's; he was wild, but not
-more so than Bustianeddu and many of the schoolboys. Why did not Signor
-Carboni take him into his house and give him a home, as the olive miller
-had done for his son? Then he thought--
-
-"Has that boy a mother, I wonder?"
-
-Ah! the mother! the mother! As Anania grew and his mind opened, its
-ideas and perceptions taking form unobserved like the petals of a wild
-flower, so the thought of his mother became ever clearer in the haze of
-his new found conscience. He belonged now to the Fifth Elementary Form,
-and was associated with boys of every condition and of every character.
-He began to have knowledge of the science of good and evil. He was now
-intelligently ashamed if any one alluded to his mother, and remembered
-that he had always felt ashamed instinctively. Yet he was consumed by
-the desire to know where she was, to see her again, and reproach her
-with having deserted him. The unknown land, mysterious and far, to which
-she had fled, was taking to Anania's eyes clear outline and appearance,
-like that land discerned amid the mists of dawn to which the voyaging
-ship draws ever nearer. He studied geography with interest; and knew
-exactly how he should go from the island to that continent which
-concealed his mother. As once in the mountain village he had dreamed of
-the town where his father lived, so now he pondered upon the great
-cities described by his teachers and his books, and in one of them, and
-in all, he saw the figure of his mother. Her physical image, like an old
-photograph, was growing fainter and fainter in his memory; but he always
-thought of her as dressed in the Sardinian costume, barefoot, slender,
-and very sorrowful.
-
-That year an event occurred which was deeply impressive to his
-imagination. This was the return of Bustianeddu's mother.
-
-Anania was a pupil at the Gymnasium, secretly enamoured of Margherita
-Carboni, and believing himself quite grown up. The woman's reappearance
-moved the whole neighbourhood, and Anania wondered over it by day and by
-night. Ostensibly, however, he took no interest in the event.
-
-Some time passed before he saw the woman who had hidden herself in the
-house of a relative. Bustianeddu, however, who had become grave and
-astute beyond his years, spoke frequently of her to Anania.
-
-Uncle Pera was growing old and the olive-miller assisted him in the
-cultivation of his beans and teazles. Anania had free ingress to the
-garden, and often carried his books to a grassy bank beside the
-streamlet, whence under the shadow of the prickly pears he could see the
-wild panorama of mountains and valleys. Here Bustianeddu would find him
-when he wanted to pour out his confidences. Bustianeddu spoke
-sceptically and coldly, unaware of the tumults of emotion working in the
-soul of his friend.
-
-"It would have been better for her to stay away," said Bustianeddu,
-lying on his face, his legs in the air. "My father was ready to kill
-her; but he takes it more quietly now."
-
-"Have you seen her?"
-
-"Of course I have. My father doesn't like me to visit her, but, of
-course, I go. She's grown stout. She's dressed like a lady: I didn't
-recognize her. The devil!"
-
-"You didn't recognize her?" exclaimed Anania, surprised and thinking of
-his own mother. Ah, he would know _her_ at once!
-
-Then he thought--
-
-"She will be dressed like that too, and her hair in the fashion. Oh
-God--oh God--what will she be like?"
-
-Her face eluded him, he was bewildered, confused, then tried to console
-himself trusting to his instinct.
-
-"I should know her--I'm sure I should," he thought passionately.
-
-"Why has your mother come back?" he asked Bustianeddu once.
-
-"Why? Because this is her own town. She was working at a dressmaker's in
-Turin. She got tired of it and came home."
-
-There was a pause. Neither of the lads believed in the dressmaker at
-Turin, but they accepted the story. Anania even said--
-
-"Then your father aught to make it up with her."
-
-"No," said Bustianeddu, defending his father, "he's quite right. You see
-there was no necessity for her to go away, and work for her living!"
-
-"Your father works himself. What's the shame of working?"
-
-"My father keeps a shop," corrected the other.
-
-"Well, what's she going to do now? And which of them will you live
-with?"
-
-"Don't know," said Bustianeddu.
-
-Daily, however, the stories became more interesting.
-
-"No end of people come to my father to beg him to forgive her. Even our
-member of parliament! Grand-mother came yesterday. She said, 'Jesus
-forgave the Magdalen; remember, my son, that we are all born to die, and
-it's only our good deeds we can carry over there. Look at the condition
-of your house! Only the rats are at home in it.'"
-
-"What did your father say?"
-
-"He went away," said Bustianeddu with great indignation; "of course he
-went away!--for shame!"
-
-Next day he related. "Even Aunt Tatàna has begun to meddle. She
-preaches long sermons. She said to my father, 'Fancy you are taking a
-friend as a guest. Oh, do take her! She's penitent. She will reform. If
-you won't take her back, who knows what will become of her! King Solomon
-had seventy women in his house, and he was the wisest man in the
-world!'"
-
-"What did your father say."
-
-"Hard as a stone. He said it was the women who made King Solomon
-foolish."
-
-The skin-dealer never relented. His wife lived at the far side of the
-town near the school. She wore the costume again; but slightly altered,
-slightly embellished with tags and ribbons. Her dress proclaimed her a
-woman of equivocal character. The husband did not forgive, and she
-continued her own life.
-
-Anania saw her whenever he went to the Gymnasium. She lived in a black
-house, the windows of which were outlined with white, the white lines
-ending in a large cross. There were four steps to the door, and the
-woman often sat on these steps sewing or embroidering. She was large and
-handsome, very dark, no longer young. In summer her head was bare, her
-raven locks raised high on a cushion above her low forehead. Round her
-long full throat she wore a handkerchief of grey silk.
-
-When he saw her, Anania grew red. He felt a morbid kindness for her, yet
-often thought he hated her. He would have liked to go to his school
-another way so as to avoid the sight of her; but an occult and malignant
-force drew his steps always to that street.
-
-
-
-
-VI
-
-
-It was the Easter holiday time.
-
-Anania, studying his Greek grammar as he paced the little path which
-divided the expanse of ashy green teazles, heard a rap at the gate. He
-had not the garden to himself. His father was there, hoeing and singing
-love songs of the poet Luca Cubeddu. Nanna was weeding, helped by Uncle
-Pera. Efès, in his usual condition, lay on the grass. The weather was
-almost hot. Rosy clouds chased each other over the milky heaven,
-disappearing behind the Cerulean summits of Monte Aliena. From the
-valley, as from an immense verdure-clad shell, indefinite sounds and
-perfumes rose into the sunny air.
-
-Now and then Nanna raised herself upright putting her hand to her back.
-She blew kisses to the student. "Bless him!" she said tenderly. "There
-he is studying away like a little bishop! Who knows what he mayn't turn
-out! He'll be a judge, or an examining Inspector. All the girls of the
-place will be picking him up like a sugar plum! Ah, my poor back!"
-
-"Get on with the weeds!" growled Uncle Pera, "or I'll break your back in
-good earnest. Get on with the weeds and let the boy alone."
-
-"Bad luck to you, old tyrant! If I were a lass of fifteen, you wouldn't
-be talking like that!" she said, bending over the weeds; but after a
-minute she looked up again, blowing more kisses to Anania.
-
-When the miller heard the knock he called out--
-
-"Who's there?"
-
-Anania and Efès, one from his book, the other from the grass, looked up
-with the same look of faint anxiety. Suppose it were Signor Carboni?
-Efès felt all the weight of his degradation when the benevolent
-_padrone_, who never worried him with useless reproaches, sat down and
-talked to him: Anania thought of his mother and remembered the
-incongruity between his position and that of Margherita whom he was yet
-daring to love. The knock was repeated.
-
-"I'll go and see who it is," said Anania, running and tossing his book
-in the air to encourage himself.
-
-"If it's the master," said Uncle Pera, "Efès must get up and pretend
-he's doing something. It's abominable to see him sprawling about like a
-dead dog."
-
-Nanna emitted a growl and kilted her ragged petticoat round her red bare
-legs.
-
-"Get up, you old blunderbuss!" continued Uncle Pera, attacking the sot,
-"get up and pretend you're some use!"
-
-
-But the alarm subsided when Anania returned bringing a thin, pale, young
-man with a face like a scarecrow, dressed in the Fonni costume.
-
-"I suppose you don't know him," said the student to his father; "I
-didn't! It's Zuanne Atonzu. What a big fellow he is!"
-
-"Greetings, cousin!" said the miller. "Welcome! How's your mother?"
-
-"She is well," said the young man laughing shyly.
-
-"Why have you come?"
-
-"I'm witness in a case at the Tribunal."
-
-"What have you done with your horse? At the tavern? Why you've forgotten
-we're kin. Well? Are we too poor for you to lodge with us?"
-
-"I wish I was as rich," smiled the youth.
-
-"We'll send for the horse," said Anania, hiding his grammar in his
-pocket.
-
-They went off together. Anania was childishly pleased at seeing this
-humble shepherd in his rough clothes which recalled to him a whole wild
-and far off world. Zuanne was overcome by shyness beholding this
-handsome young gentleman, fair and fresh with his white collar and
-splendid necktie.
-
-"Mother, we want some coffee," called Anania from the street.
-
-Then he took the guest to his own room and began to exhibit his
-possessions. Quaint furniture filled the long narrow room. The ceiling
-was of cane, whitewashed; there were two wooden chests like antique
-Venetian coffers, roughly carved with griffons, eagles, and fantastic
-flowers; a pyramidal chest of drawers, baskets suspended from the walls,
-and pictures in cork frames: in one corner a vessel of oil, in the other
-his bed covered with a quilt knitted by Aunt Tatàna. The window looked
-out on the courtyard elder; between the window and the bed was a little
-table with a green cover, and a white wood book-case, the corners of
-which had been carved by Maestro Pane in imitation of the chests. On the
-table were sundry books and much manuscript written by Anania; a few
-boxes strangely tied up, almanacs and a packet of Sardinian newspapers.
-All was tidy and very dean; sweet odours and waves of light entered by
-the window. The tiled floor was cracked in places, and a couple of elder
-leaves fluttered over it, chasing each other as if in play. A volume of
-_Les Misérables_ lay open on the desk. Anania had intended to show
-everything to the visitor as to a long missed brother; but Zuanne's
-stupid expression as he opened and shut the mysterious boxes, damped his
-friend's enthusiasm.
-
-Why had he brought this bumpkin into his little room? It was fragrant
-not only with the scent of honey, of fruit, of lavender which Aunt
-Tatàna hoarded in the chests, but also with the perfume of his lonely
-dreams. From its windows opening on the elder flower and the moss-grown
-roofs of neighbouring cottages, the world was opening for him, virgin
-and flowery like the untrodden mountains of the horizon. His pleasure
-had changed into disappointment.
-
-Something had detached itself and fallen away from him, as a stone
-sometimes detaches itself from the rock, never to return. His native
-village, the past, the first years of his life, the homesick memories,
-the poetic affection for the brother of his adoption--all seemed to
-vanish in a flash.
-
-"Let's go out," he said brusquely; and led the shepherd through the
-Nuoro streets, avoiding his schoolfellows lest they should ask who was
-this peasant walking awkwardly at his side. They passed before Signor
-Carboni's house. Suddenly appeared at the door a plump and rosy face,
-illuminated, it seemed, by reflection from a blouse of republican
-scarlet.
-
-Anania snatched off his hat and the reflection of the blouse flamed on
-his face also. Margherita smiled, and never were the round cheeks of any
-maiden marked with more adorable dimples.
-
-"Who's that woman!" asked Zuanne, the lout, when they had moved on.
-
-"Woman? Why, she's a young girl! only nine months older than I am!"
-cried Anania.
-
-Zuanne was much confused and said no more; but a most strange thing
-happened to Anania. His will became unable to keep his mouth shut; and
-he lied, knowing that he lied, but overwhelmed by felicity at the notion
-that what he said might have been true.
-
-"That's my sweetheart," he said deliberately.
-
-That evening, the olive-miller lounging in his kitchen, made Zuanne
-describe the ruins of Serrabile, an ancient city discovered near Fonni,
-and he asked whether there was any chance of treasure being found there.
-But Anania stood at the window of his little room, watching the slow
-rising of the moon between the black teeth of Orthobene.
-
-At last he was alone! Night reigned, passionate and sweet. Already the
-cuckoo was filling the lonely valley with her palpitating cries. Ah!
-thus sadly did Anania feel his heart palpitate and cry, out of an
-infinite solitude.
-
-Why had he told that lie? And why had the stupid shepherd said not a
-word on hearing the stupendous falsehood? Clearly he knew nothing of
-love--love for a superior creature, love without limit and without hope.
-But why had Anania stooped to a lie? For shame! He had calumniated
-Margherita, put himself further than ever from her. It must be the same
-spirit of vanity, the same desire of the marvellous, which once upon a
-time had made him tell Zuanne of an imaginary encounter with robbers.
-Ah! God!
-
-He pressed his cold hands upon his burning cheeks; he fixed his eyes on
-the melancholy visage of the moon. He shuddered. Then he remembered a
-bright cold winter moon, the theft of the hundred _lire_, the figure of
-Margherita appearing before him like the shadow of a flower against the
-golden disc of the moon. Ah! his love must have dated from that night;
-only now after years and years had it burst forth breaking the stone
-beneath which it had lain buried, like a spring which can no longer keep
-its course below ground.
-
-These similes of the flower against the moon, of the rising spring, came
-ready made to Anania. He was pleased with his poetic fancies, but they
-could not lay the remorse which tormented him. "How vile I am!" he
-thought; "vile enough to lie, and about her. Well, I may be successful
-at my books, I may become a great lawyer; but morally I shall never be
-anything but the son of that lost woman!"
-
-He stood a long time at the window. Some one passed down the street
-singing, and somehow the song reawakened his memories of infancy and of
-Fonni, Fonni with its crimson sunsets! He fell into a dream, luminous
-and melancholy like the moon he was watching. He imagined himself still
-at Fonni. He had never gone to school, had never felt the shame of his
-birth. He was a shepherd, simple like Zuanne. And he saw himself
-standing at the extremity of the village, in a rosy summer twilight; and
-behold Margherita passed, Margherita she also poor and an exile in the
-mountain village, wearing that narrow skirt characteristic of the place,
-the amphora on her head, as if she were a woman out of the Bible. He
-called to her and she turned, radiant in the sunset dazzle, and she
-smiled to him rapturously.
-
-"Where are you going, beauty?" he asked.
-
-"I am going to the fountain."
-
-"May I come with you?"
-
-"Come, Nania."
-
-He went. They walked together by the road high up on the shoulder of the
-valley in whose depth night was waiting, waiting till the purple should
-fade in the heavens and veils of shadow should fall upon all things.
-Together they descended to the fountain. Margherita set the amphora
-under the silver stream of gurgling water, and immediately it changed
-its tone to one of merriment, as if the descent into the jug had
-agreeably interrupted the eternal tedium. The two young things sat on a
-stone bench before the fountain, and they talked of love. The amphora
-filled, the water overflowed, and for some moments was quite silent as
-if listening to the lovers. And now the sky was grey and the veils of
-shadow had fallen on the higher peaks, the more luminous folds of the
-mountains. And as night enwrapped the valleys, the desire of Anania
-waxed bolder. He put his arm round the girl's waist, she laid her head
-on his shoulder, and he kissed her.
-
-
-At this time Anania was seventeen. He had no friends and mixed little
-with his schoolfellows. He was painfully conscious of the stain upon his
-birth. Once overhearing the remark, "If I were he, I would not stay with
-my father," he fancied the words must refer to himself.
-
-"That's it!" he thought; "why am I here with this man who betrayed my
-mother and flung her into a bad life? I don't exactly love him, and I
-certainly don't hate him, but what I ought is to despise him. He is not
-wicked; he's not completely trivial like the majority of our neighbours.
-Sometimes I feel quite fond of him, when I hear his simple talk about
-treasure hunting, when I see his respectful affection for his elderly
-wife, his unchanging fidelity to his master. But I ought to despise him!
-I wish to despise him! What claim has he on me? Did I ask him to bring
-me into the world? I ought certainly to leave him now I understand----"
-
-But gratitude, affection, much confidence, bound him to Aunt Tatàna.
-She lived almost exclusively for him. She adored him, though she had not
-succeeded in making him what she would have liked, a pious and obedient
-boy, reverent of God and the king and the priests. She saw, alas I that
-he was wrong-headed and self-sufficient, but she loved him none the
-less. She laughed and jested with him; she taught him to dance; she
-amused him with all the gossip of the place. Every morning before he was
-up she brought him a cup of coffee. Every Sunday she promised him money
-if he would go to mass.
-
-"I'm too sleepy," he would say. "I worked so hard last night."
-
-"Go later," she would insist. Anania did not go, but Aunt Tatàna gave
-him the money all the same.
-
-The day after his idyllic dream, woven of the moonlight which streamed
-in at his little window, Anania took Zuanne for a walk, starting with
-the intention of treating his friend to a cup of aniseed at the tavern.
-
-"Who knows when we shall meet again!" sighed the shepherd. "When are you
-coming to see us?"
-
-"I can't" said Anania, seeking an excuse, "I have to work so hard. I
-ought to finish with the Gymnasium this year."
-
-"And then where are you going? To the continent?"
-
-"Yes! to Rome!"
-
-"There are a great many convents at Rome, aren't there? And more than a
-hundred churches."
-
-"A good many more than a hundred. Who told you?"
-
-"Your father, last night. He said when he was a soldier----"
-
-"Are you to be a soldier?"
-
-"No; my brother. I----" He interrupted himself.
-
-They entered the tavern. It was empty, smelling of tobacco and spirits,
-swarming with flies.
-
-A girl was sitting on the bench. She was dark, and very handsome, though
-untidy and dirty.
-
-"Good-morning. Agata."
-
-"What do you want?" she asked, getting up and turning familiarly to
-Anania.
-
-"What would you like?" Anania asked the shepherd.
-
-"I don't mind," said Zuanne embarrassed.
-
-The girl mimicked him, looking Anania in the face. He returned her look.
-Zuanne grew red, and looked at the floor. When they came out he asked
-shyly.
-
-"Is that one your sweetheart too?"
-
-Anania was half-flattered, half-angry. "What makes you think that?
-Because she looked at me? Good gracious, what are eyes for? You intend
-to be a monk, I suppose?"
-
-"Yes," said Zuanne simply.
-
-"You're going to be a monk!" repeated Anania astounded. "Come along,
-then! we'll visit the churchyard. That's what will suit you."
-
-"We shall all go there some day," said Zuanne gravely.
-
-
-It was soon after Zuanne's visit that the boys at the Gymnasium acted a
-comedy. They had wanted Anania to take the part of the heroine, but he
-had obstinately refused. Nor did he repent his resolution, for when the
-night of the performance came he had a place in the second row of the
-spectators immediately behind his godfather (now Syndic of Nuoro) by
-whose side sat Margherita in a white hat and a red dress which shone
-like a flame.
-
-The Captain of the Carabinieri, the Secretary of the Sub-Prefecture, the
-Assessor and the Director of the Gymnasium, sat in the front row with
-the Syndic and his resplendent daughter; but the young lady did not seem
-pleased with her company; she kept turning her head, though haughtily,
-to look at the students.
-
-The hall had once been a convent church; now it was the theatre,
-exhibition-room, centre of reunion for all Nuoro. A curtain, not
-innocent of patches, concealed the stage, but it blew about in the wind
-and gave visions of boyish legs jumping and dancing. At last it was
-drawn with much difficulty and the comedy began.
-
-The time was that of the Crusades, the scene an ancient and much
-turreted castle, of which, however, nothing was visible but one room
-containing a round mahogany table and six Vienna chairs.
-
-The faithful Hermengild (a diminutive school-boy, his face rouged with
-red paper, his legs awkwardly astraddle, his costume one of Signora
-Carboni's dresses) was embroidering a scarf for the no less faithful
-Godfrey, a warrior away on some distant expedition.
-
-"Here she pricks her finger," whispered Anania leaning towards
-Margherita.
-
-She leaned towards him, hiding her laughter with her handkerchief.
-
-The Captain of the Carabinieri seated by her side, turned his head
-slowly, and glared at the student. But Anania was so happy he wanted to
-laugh, and wanted to impart to Margherita all the joy which her nearness
-had waked in him.
-
-At the sixth mocking criticism whispered by the little student, the
-Captain could endure no more.
-
-"Hold your stupid tongue, will you?" he shouted. Anania shivered, and
-drew back as a snail withdraws into its shell. He was so angry that for
-some minutes he could neither hear nor see.
-
-_Hold your tongue._ Exactly; he was not to be allowed to make his
-harmless jokes, not to be allowed to speak. Oh yes! he quite understood!
-He must not lift his eyes, because he was poor and dependent and a
-foundling. What was he doing here among all these great folk, among all
-these rich and courted young people? How had he dared to lean towards
-Margherita Carboni to whisper with her, to make trivial jokes for her
-smile? He was quite conscious of the triviality of his conversation. How
-could the son of an olive-miller, the son of an Olì, be expected to
-talk otherwise? "Hold your tongue, do!" the Captain had said.
-
-Presently Anania revived. He looked contemptuously at the fringe of red
-hair round the Captain's bald head. He saw deformed ears and the end of
-a waxed moustache. He felt a ferocious wish to box the deformed ears as
-many times as there remained hairs on his hideous head. Margherita
-presently turned round, surprised by Anania's silence. Their eyes met.
-Seeing him depressed, Margherita's eyes became shadowed. Anania saw it
-and he smiled. In a moment they were both merry again. Margherita tried
-to give her attention to the stage, but felt that Anania was smiling
-still, and that his long, half-closed eyes were still fixed on her.
-
-A delicate intoxication overpowered them both. After the comedy there
-was a farce at which Signor Carboni laughed immoderately. Margherita was
-vexed to see her father laughing like a baby. She had read that
-fashionable persons never attend to the play, still less are amused by
-it. The Secretary of the Sub-Prefecture frequently turned his back on
-the stage, and Margherita would have liked her father to do the same.
-
-It was near midnight when Anania accompanied the Carboni's to their
-home. The Assessor--old and a babbler--walked with the Syndic, telling
-of an American medical discovery: that microbes are essential to the
-human organism. The boy and girl walked in front, laughing when they
-slipped on the cobbles of the miry streets. Other persons went by,
-laughing and chattering. The night was dark, warm, velvety. Now and then
-a breeze from the east came, went, returned wafting a wild perfume from
-the woods outside the town. Stars, infinite like human tears, sparkled
-in the limitless heaven. Jupiter flamed over Orthobene.
-
-Who does not remember in his early youth some such night, some such
-hour? Stars quivering in the depths of a night more luminous than
-twilight, stars not seen but felt--ready to descend upon our brow; the
-brilliant bear like a golden chariot waiting to carry us to the land of
-dreams; a dark pathway; felicity so near, she can be grasped and
-retained for ever and for ever.
-
-More than once Anania felt the girl's hand touch his. The mere thought
-that he might take it and press it seemed sacrilege. He felt a sort of
-double consciousness. He spoke yet seemed silent, his thoughts far away.
-He walked and stumbled yet seemed scarce to touch the earth. He laughed
-yet was sad almost to tears. He saw Margherita by his side, so near,
-that he might touch her, yet she appeared far away, intangible like the
-breath of the wind which went and came. She laughed and jested with him.
-In her eyes he had seen the reflection of his own distress; yet he told
-himself she could only regard him as a faithful dog. He thought--
-
-"Could she guess I was consumed with the desire to press her hand she
-would cry out with horror; she would regard me then as a rabid dog."
-
-What did they say to each other that starlit night, in the dark streets
-swept by the odorous breeze? He never was able to remember; but, for a
-long, long time the dull talk between the old Assessor and Signor
-Carboni remained in his mind.
-
-At last, however, the Assessor's high nasal voice became silent.
-Margherita and Anania stopped, bid him good-night, went on their way;
-but now the boy felt himself awakened from a dream, once more solitary,
-sad and shy, stumbling in the darkened street. The Syndic had interposed
-his portly person between the poor young creatures!
-
-"Bravo! bravo!" said he, "how did you like the play?"
-
-"It was rot!" replied Anania.
-
-"Bra--a--vo!" repeated the godfather. "You're a cruel critic."
-
-"What else could you expect? Our Director's a fossil--he couldn't choose
-better. Life's not like that--never has been! If the theatre isn't like
-life, its ridiculous. If they must have chosen something mediæval,
-still it might have been something less absurd--something true, human,
-touching. They might have had Eleonora d'Arborea dying because she had
-helped the plague-stricken----
-
-"But," said Signor Carboni, astonished by the boy's eloquence, "I don't
-think our theatre's equal to such a grandiose subject."
-
-"Then a modern comedy would be better--something moving. These stupid
-legends have had their day," said Margherita, catching up Anania's tone.
-
-"What, Miss? you too? Well, I agree they might have had something more
-interesting. What's that you said about the Director?"
-
-"I said he's a fossil."
-
-"Good Lord! Suppose I tell him?"
-
-"I don't care! I'm going away next year."
-
-"And pray where may you be going?"
-
-Anania grew red, remembering he couldn't go anywhere without Signor
-Carboni's assistance. What did the question mean? Had his godfather
-forgotten? Was he mocking him? Did he want to make the boy feel the
-weight of his obligation, keeping him on tenter hooks, exhibiting him as
-at his patron's mercy?
-
-"I don't know," he murmured.
-
-"Do you really want to go, my lad? Then you shall, you shall. You're
-shaking your wings like a young bird. Oh! you shall fly--you shall fly!"
-
-He made the gesture of throwing a bird in the air; then slapped his
-godson's shoulder. Anania heaved a sigh of relief. He felt as light as
-if he had really been launched in flight. Margherita laughed. That laugh
-vibrating in the stillness of the night seemed to Anania the rose-bush's
-obscure desire for the bird which perches on it to sing.
-
-
-
-
-VII
-
-
-Autumn drew on.
-
-These were Anania's last days at home, and heavy weight of sentiment
-oppressed him. He was still the young bird joyfully ready for flight;
-but he was sad and tormented by vague fears of the unknown. What was the
-world like, which had already usurped his thoughts? And the adieu was
-painful to that humble world in which his childhood had monotonously
-passed, unstained by active grief, brightened by his evolving love for
-Margherita. The languor and sweetness of early autumn contributed to
-render him sentimental. Light clouds veiled the sky. Behind the
-mountains a vaporous horizon concealed yet suggested worlds of ineffable
-dream. The pale green twilights were brightened by rosy cloudlets,
-meandering slowly and interruptedly over the glaucous heaven. In the
-garden was the rustle, the odour of burning weeds; it seemed to Anania
-that something of his soul vanished in the smoke of these melancholy
-fires.
-
-Good-bye! good-bye! gardens and orchards, guardians of the valley!
-Good-bye! distant roar of the torrent which announced the winter!
-Good-bye, cuckoo, which foretold the return of spring! Good-bye! grey
-and savage Orthobene with his holm-oaks outlined against the clouds like
-upstanding hairs on a sleeping giant. Good-bye! distant cerulean
-mountains! and good-bye, tranquil and kindly hearth, little room scented
-with fruit, with honey, and with dreams! Good-bye, humble companions,
-unconscious of their own ill-fortune, wicked old Uncle Pera, miserable
-Nanna and Efès, suffering Rebecca, extravagant Maestro Pane, crazy
-beggars, girls careless of their beauty, children born to want--all of
-them mean and distressful persons whom Anania did not love, whom he was
-leaving gladly, yet with a wrench.
-
-And good-bye, Margherita! Light and sweetness among shadows, a rainbow
-in the cloud, a frame of pearl glorifying the dingy painting of dull
-memory I Margherita, good-bye!
-
-The day of departure drew near. Aunt Tatàna made endless preparations.
-She provided shirts and socks, fruit, and cakes white as ivory, cheese,
-a fowl, dozens of salted eggs, wine, honey, raisins, saddle-bags, and
-baskets filled to the brim.
-
-"But these are stores for a whole army!" said Anania.
-
-"Hush, my son! You will find it all necessary. _There_ you will have no
-one to care for you, poor child. Oh! what will become of you?"
-
-"Never fear. I'll look after myself."
-
-The miller and his wife had long, secret consultations and Anania
-guessed their tenor. One evening they went out together and he anxiously
-awaited their return.
-
-Aunt Tatàna came in alone.
-
-"Anania, where do you intend to go? To Cagliari or to Sassari?"
-
-Till that moment he had expected to cross the sea: now he understood
-that some one had decided against that plan.
-
-"Signor Carboni, I suppose?" he said, with ill-concealed bitterness and
-pride; "don't deny it. What's the good of keeping me in the dark? I see
-through you. Why won't he send me to the continent? I'll pay all his
-money back to him in the end."
-
-"Bah!" said Aunt Tatàna alarmed by these symptoms of pride, "whatever
-have you taken into your head?"
-
-Anania panted, bent his head over a book without seeing a word of it.
-The woman caressed him.
-
-"Well, what do you wish, my son? Cagliari or Sassari? You mentioned them
-both yesterday. Why on earth should you go further? Jesus! Mary! The
-sea's a horrible thing! People get sick on the sea--so I have
-heard--sometimes they die. And the storms. Do you never think of the
-storms?"
-
-"You don't understand," said Anania, turning his pages.
-
-"You never said a word about it! You mustn't be so capricious. You can
-study just as well in Sardinia as on the continent? Why should you go to
-the continent?"
-
-Ah yes, why? What did Aunt Tatàna know of his secret desires? It was
-not for the sake of his studies that he wanted to cross the sea. Had he
-not, since the first day, that sunny autumn day when Bustianeddu had led
-him to the Convent school, had he not been thinking of something very
-different from mere study?
-
-However Aunt Tatàna's gentle talk calmed his annoyance.
-
-"You are still a child, my son. At seventeen do you want to run about
-the world alone? Would you die at sea away from every one, or wither in
-a city which you tell me is as big as a forest? Go to Cagliari. Signor
-Carboni will give you introductions. He knows everybody at Cagliari,
-even a Marquis. Well, then, be reasonable. You shall go further when you
-are older. You are like a leveret just weaned. It leaves the form and
-runs away to the very wall of the _tanca_, then it comes back. Presently
-it goes further, and further still. It learns what it may do; it sees
-the path along which it will run. You must wait. Think how near we shall
-be, think how you can run back to us if anything goes wrong. At
-Christmas you'll be able to come back----"
-
-"Very well. I'll go to Cagliari," said Anania.
-
-Next day he began his leave-takings. He visited the Director of the
-Gymnasium, a priest who was a great friend of Aunt Tatàna's, the
-doctor, the Deputy; then the tailor, the grocer, and the shoemaker,
-Franziscu Carchide, the handsome young man who had been one of the
-_habitués_ of the olive-mill. Carchide had, however, made a fortune, no
-one knew how; he had a big shop with five or six workmen, he dressed
-like a gentleman, talked affectedly and flirted with the young ladies
-whose feet he measured.
-
-"Have you any commissions for Cagliari?" said Anania entering his shop.
-
-"Send him a diamond ring," said one of the workmen, "for he's engaged to
-the Syndic's daughter."
-
-"Well, why not?" said Carchide, with conceit. "Sit down, Anania."
-
-But Anania, irritated by the joke which he thought an insult to
-Margherita, would not sit down and hurried away. As he went out he met
-the lad whom rumour called the _padrone_'s son, a tall boy with blue
-eyes really very like Margherita's, but sadder.
-
-"Good-bye, Antonino," said the student, and the other looked at him with
-flashes of hatred and envy in his melancholy pupils.
-
-When he came in Anania told everything to Aunt Tatàna, who was
-preparing a sweetmeat, compounded of oranges, honey and almonds, for him
-to present to some great person at Cagliari.
-
-"Look," said the boy, "your priest gave me a crown, and the doctor gave
-me two lire. I don't like to take it."
-
-"Oh, bad child! It's the custom to give presents to a boy going away for
-the first time!" said the woman, shaking and stirring the slender strips
-of orange-peel in the shining copper saucepan. Strong smell of boiling
-honey perfumed the kitchen. Everywhere were little yellow baskets packed
-with the stores for the student. Anania sat down with the cat on his
-knee.
-
-"I wonder where I shall be in a week? Stay quiet, Mussittu, put your
-tail down! Your priest read me such a long sermon."
-
-"I suppose he told you to make your confession and take the Communion
-before starting?"
-
-"That was necessary twenty years ago, when one went to Cagliari on a
-horse and took three days over it. It's not the fashion now!"
-
-"You bad child! don't you believe in God? Holy Saint Catharine, what
-will become of you at Cagliari? I hope you'll anyhow go to La Sea (the
-cathedral), where there's a picture that does miracles. Cagliari's a
-very pious place. You won't speak against religion, I hope?"
-
-"Never mind Cagliari! Every one believes what he can and what he likes.
-I venerate God more in my heart than all the hypocrites."
-
-These words were somewhat consolatory to the good woman. She told him
-the Bible story of Eli, and then let him continue the description of his
-visits.
-
-The kitten had climbed on his shoulder and was licking his ear, tickling
-him in a way that somehow reminded him of Margherita. He was telling the
-vulgar joke about Carchide's engagement when Nanna came in, Aunt Tatàna
-having sent her to buy comfits for her sweetmeat. Her skirt was torn,
-and she looked even worse than usual, as she stood unrolling her package
-and trying to listen to the conversation.
-
-"Did you hear," said simple Aunt Tatàna, "that horrid Franziscu
-Carchide wants to marry Margherita Carboni?"
-
-"No, that's not what I said!" cried Anania.
-
-"Oh, I know Franziscu," said Nanna, "he's mad. He asked first for the
-doctor's daughter. They chased him out with the broom handle, and now he
-thinks he'll get Margherita because he made her shoes too small."
-
-"He wants a kick in the face!" cried Anania jumping up, the cat round
-his neck.
-
-Nanna looked at him, her little eyes shining shrewdly.
-
-"That's what I say. But there's an officer, a general I think, who wants
-to marry Margherita. No, I say, she's a rose and she must marry a
-pink--fresh and sweet, both of them. Take it!" she went on offering a
-comfit to Anania. He drew back, while the kitten vainly stretched its
-paw to the little white object.
-
-"Keep off! You smell like a wine barrel!" said the boy, and Nanna
-staggered and dropped all her comfits on the floor.
-
-"My pink!" she said coaxingly. "You shall be Margherita's pink! Why are
-you going away? But I know! it's to become a judge----"
-
-Anania laughed and picked up the comfits.
-
-"And all the girls are to pick me up like a sugar plum, isn't that it?"
-
-He danced the kitten up and down, feeling quite affectionate to Nanna.
-Then suddenly became very gloomy. Who was the officer who wanted to
-marry Margherita? Was it that horrible Captain with the red neck who had
-said, "Hold your tongue, do!" Then he thought of something still worse.
-Margherita married to some young man, handsome--rich--eternally lost to
-the poor student.
-
-He set the cat down, and went away, shut himself up in his own room and
-looked out of the window. He was suffocating. It had never occurred to
-him that Margherita might marry.
-
-"No, no!" he said, squeezing and shaking his head between his hands.
-"She mustn't marry. She must wait. She must wait till--till I----. But
-why should she wait? How could I marry her? I am the son of a lost
-woman. I have no mission in life but to find my mother and draw her out
-of the abyss. Margherita could never stoop to me. But until I have
-fulfilled my mission, I need Margherita as I need a lighthouse.
-Afterwards--I can die content."
-
-He did not think that his "mission" might be prolonged indefinitely and
-without success. It did occur to him that he might aspire to Margherita
-if he were to renounce his mission; but this seemed monstrous, and he
-put the idea away.
-
-The thought of finding his mother had grown and developed with his
-growth. It palpitated with his heart, vibrated with his nerves, flowed
-with his blood. Only death could eradicate it; but it was of his
-mother's death that he thought when he wished that their meeting might
-not take place. The yearning for this solution, however, seemed to him
-great cowardice.
-
-Later he asked himself if it were natural sentimentality which had
-created this thought of his mission; or whether the thought had made him
-sentimental. At present he accepted his preoccupations and sentiments
-without analysis. Accepting them thus childishly he rooted them so
-firmly in his soul and in his flesh, that no logic, no conscious
-reasoning could have sufficed to pluck them up.
-
-He spent a fevered night. Already far distant was the time in which he
-had been content to see Margherita in the orchard garden, without caring
-for the colour of her hair, the grace of her bosom. Then his dreams had
-been all fantastic; raptures, meetings, flights to mysterious places,
-preferably to the white tablelands of the moon; but had he learned she
-was about to marry, it would have occasioned him no suffering. Once he
-had thought of persuading her to follow him to the mountains where they
-might poison themselves with a poison that would not disfigure their
-corpses; yes, they would lay themselves on the rocks among the wild
-flowers and the ivy, and they would die together; but into this dream
-entered the desire neither for a kiss nor for a pressure of the hand.
-
-Afterwards had come the idyllic dream of the mountains at Fonni, of the
-lover's kiss, of Margherita's surrender. Then came the night of the
-acting, when the immediate vision of her hair, her eyes, her bosom, had
-caused him a delicate intoxication.
-
-Now he was racked by the thought that she might be destined for another.
-In his fevered slumber he was in agony, in his dreams he was writing,
-writing, at a despairing letter which he never succeeded in bringing to
-a termination. Then, still dreaming, he remembered having composed a
-sonnet in dialect for her, and he decided on sending it. He awoke. He
-rose and flung the window wide. It was near dawn. The heaven was quite
-clear, a great red star was setting behind the black obelisk of
-Orthobene, like a dying flame on a candlestick of stone. Cocks were
-crowing, answering each other with rivalry of raucous cries, each
-apparently angry with the other, and all with the delay in the coming of
-the light. Anania looked at the sky; he yawned, and a cold shiver ran
-from his feet to his head. Oh God! what was happening to him? Part of
-his soul must detach itself from him, must remain here, under that clear
-heaven, in sight of those wild mountains whose crests were candlesticks
-for the stars. As a wayfarer, burdened by too heavy a load wishes to
-drop some of it so as more lightly to follow his path, so Anania felt a
-great longing to leave part of his secret with Margherita. He shut the
-window, seated himself at his table, trembling and yawning. "How cold!"
-he said aloud.
-
-The sonnet was already written out on pink paper ruled with violet
-lines. It bore the poetic title "Margherita," and was in the form of an
-allegory, also highly poetic.
-
-A most lovely marguerite grew in a green meadow. All the flowers admired
-her, but specially a pale and lowly buttercup which had grown by her
-side. The buttercup was sick with love for his beauteous neighbour. And
-lo! on a sweet spring morning, a lovely maiden passed through the
-meadow, and plucked the daisy, kissing it and hiding it in her bosom,
-never noticing that she had squashed the unhappy buttercup. But the
-buttercup seeing his adored neighbour snatched away was glad to die.
-
-The poet read his verses with breaking heart, for instead of the
-symbolic maiden he saw a captain of Carabinieri with a long moustache.
-He folded the sheet, enclosed it in an envelope, but remained long
-undecided whether or no it should be sealed. What would Margherita think
-of it? Would she receive a sonnet from him? Yes; because when the
-postman rapped out his three terrible knocks, which seemed a knocking of
-the iron hand of destiny. Margherita would herself run to take in the
-letters. That is if she were at home at the time of the postman's
-coming. She would be there at midday certainly. Therefore it was
-necessary to post the poetic epistle early.
-
-Feverish agitation preyed upon the student. He could neither hear nor
-see. He sealed the envelope, left the house, and roamed the dark,
-deserted streets like a somnambulist. What o'clock was it? He did not
-know. Cocks were still crowing behind the walls. The damp air smelt of
-straw. A poor woman who baked barley bread in the poorer houses, came
-and went on her fatiguing business. The steps of two tall black
-Carabinieri resounded on the pavement. There was no one else.
-
-Though it was still dark, Anania feared he might be seen. He slunk along
-the wall, and the moment he had posted the letter he took to his heels.
-He saw the Carabinieri again at the end of the street, changed his
-direction and made his way home almost without noticing it. But he could
-not go in. He was choking. He wanted air, he wanted immensity, and again
-he ran, his hat in his hand, his feet hurrying towards the high road.
-But when he had reached it he was still unrelieved. The horizon was
-clouded, the great valley dark. He went on and up. Only when he was at
-the foot of Orthobene could he breathe, expanding his nostrils like a
-colt escaped from the halter. He would have liked to shout aloud for
-excitement and joy.
-
-It was getting light. Thin azure veils covered the great damp valley.
-The last stars had vanished. Involuntarily Anania repeated the line--
-
-
-"_Care stelle dell'Orsa, io non credea_--"
-("Dear stars of the Bear, I believed not--")
-
-
-and tried to forget what he had done, though the thought of it was
-causing him acute spasms of happiness.
-
-He began the ascent of Orthobene, plucking the leaves, the tufts of
-grass, throwing stones and laughing aloud. He seemed mad. The turf smelt
-sweet. The heaven was the colour of cyclamen behind the immense purple
-rocks of Monte Albo. Anania stood upon a rock looking at the huge
-cloister of the far mountains, upon which streamed the delicate
-reflection of the sunrise. Suddenly he became pensive.
-
-Good-bye! To-morrow he would be away beyond the mountains, and
-Margherita would think in vain of the forgotten buttercup who loved her
-and who was himself.
-
-A finch sang from its wild nest in the heart of an ilex tree, expressing
-in its trembling note, all the solitude of the place and of the hour.
-The note found its echo in the young lad's soul; and he remembered the
-song of another little bird which had sung from out the damp leafage of
-a chestnut tree on a morning long ago. A morning long ago, over there,
-over there, on one of those far distant hills, perhaps on that rosy spur
-thrust out towards the morning! And again he saw the child merrily
-descending the slope, beside a sorrowful woman; the child all
-unconscious of sorrow.
-
-"And now again," he said to himself, "I am glad to go, and who knows
-what may be awaiting me?"
-
-
-He came in pale and weary.
-
-"Where have you been, _galanu meu_ (my treasure)? What took you out
-before sunrise?" asked Aunt Tatàna.
-
-"Give me my coffee," replied Anania.
-
-"Here it is. But what's the matter, dear heart? Cheer up. Get back your
-colour before you go to your godfather. What? Aren't you going to him
-to-day? What are you staring at? Has an ant got into your coffee?"
-
-He was staring at a little gold bordered cup reserved exclusively for
-him. Good-bye, little cup! Just once more to-morrow, and then, Good-bye.
-A lump rose in his throat.
-
-"I'll go to my godfather later. I've got to finish packing," he said, as
-if talking to the cup.
-
-"Suppose we never see each other again?" he said to Aunt Tatàna.
-"Suppose I die before I come back? I daresay it would be better. What's
-the good of living to be old?"
-
-Aunt Tatàna, looked at him anxiously, crossed herself and said, "Have
-you been having bad dreams last night? Why does my little lamb without
-wool talk like this? Have you the headache?"
-
-"You don't understand!" he cried, springing to his feet. He went to his
-room and packed his books and dearest possessions, now and then his eyes
-turned to the window.
-
-What would he see from the window of the room which awaited him at
-Cagliari? The sea? The real sea? The infinite distance of azure water,
-under the infinite distance of azure heaven? The thought of all that
-azure had a soothing effect. He repented having been cross to Aunt
-Tatàna. He was very ungrateful--still nerves are nerves and
-uncontrollable. But he would not be ungrateful. No! throw down
-portmanteau, books, boxes, rush to the kitchen, where the good woman is
-sweeping with an air half sad, half philosophical, grieving probably
-over the tragic words of her lamb without wool, fall upon her, enfold
-her and her broom in one embrace, and drag her into a vertiginous whirl
-of a dance!
-
-"Bad boy, what's the matter with you?" cried the elderly woman
-palpitating with joy. And then in the middle of the dance he was off
-again, running and imitating the puffing of a train.
-
-His packing done, he went on with his good-bye visits, going first to
-Maestro Pane. The old carpenter's shop, generally thronged, was at the
-moment deserted, and Anania had to wait some time sitting on the bench,
-his feet among the abundant shavings which strewed the floor. A light
-breeze blew in from the door, agitating the great cobwebs and the layers
-of sawdust.
-
-At last Maestro Pane came in, put on an old soldier's tunic, its buttons
-carefully polished, and smiled with childish satisfaction when Anania
-told him he looked like a general.
-
-"I have the helmet too," he said, "but when I put it on the children
-laugh. So you're off, my boy? God go with you and help you. I have
-nothing to give you."
-
-"Never mind that, Maestro Pane."
-
-"My heart is not wanting, but heart isn't enough. Well, when you're
-Doctor of Laws I'll make you a writing desk. I've got the pattern!"
-
-He looked up a furniture catalogue and showed a splendid bureau with
-columns and carving.
-
-"You think I can't do it? You don't know Maestro Pane. If I've not made
-much precious and expensive furniture it's only because I lack capital.
-It will be well done."
-
-"I'm sure it will, and when I'm a doctor and a rich man I'll have you to
-make all the furniture of my palace."
-
-"Will you really?" cried the old hunchback, delighted. "In how many
-years will it be?"
-
-"That I can't tell you. Ten perhaps, or fifteen."
-
-"Too long. I shall be in heaven by that time. In the workshop of the
-glorious St Joseph." (He crossed himself.)
-
-"And tell me, what does this catalogue mean by furniture
-Lui-gi-de-ci-mo-quart-o," (Louis XIV.) he asked reading in syllables.
-
-"He was a king," began Anania.
-
-"I know that much. He was a king very fond of women," said the old man
-with a grin on his great toothless mouth.
-
-"Maestro Pane, how do you know that?"
-
-"Because I'm not a scholar do you think I know nothing? Victor Emmanuel
-liked hoeing his garden, and Queen Esther liked picking lavender in the
-fields, and that King Luigi liked girls."
-
-"You seem to have read a great deal."
-
-"I? I wish I had. My dear boy, all are not born under a lucky star, like
-you!"
-
-Anania next knocked at Nanna's low door, but the old madman sitting on a
-stone close by told him she wasn't at home.
-
-"I'm waiting for her myself, you must know. Last night Jesus Christ told
-me he was wanting a servant."
-
-"Where did you see Jesus Christ?"
-
-"Down there, in the lane. He had a long cloak and his shoes were burst.
-Why don't you give me a pair of shoes, Nania Atonzu?"
-
-"They're too tight," said the boy, looking at his feet.
-
-"Then go barefoot, strike you dead!" shouted the lunatic menacingly.
-
-"Good-bye," said Anania; "I'm off to college."
-
-"To Iglesias?"
-
-"No, to Cagliari."
-
-"There are pole cats and vampires at Iglesias. Well good-bye. Shake
-hands. I won't eat you. And where's that mother of yours now, I wonder?"
-
-"Good-bye, take care of yourself," said Anania, freeing his hand from
-the madman's hard fingers.
-
-"I'm going away myself; to a place where one feasts all day; beans,
-lentils, sheep's fry----"
-
-"Good appetite to you. Good-bye."
-
-"Eh!" cried the old man, when he had gone some distance, "write to me
-when you're gone, and don't fall into the hands of the scarlet women."
-
-Anania had other friends to see including the beggar widow, who received
-him in a little chamber beautifully clean, and gave him a cup of
-first-rate coffee.
-
-"Are you going to Rebecca?" she said jealously. "_She_'s taken to
-begging. A shame, isn't it, for a girl like that? Tell her so."
-
-"She's a cripple."
-
-"Not she. She's cured. What are you looking at? My reaping hook?"
-
-"Why's it hanging on the door?"
-
-"For the vampire. When the vampire comes in at night she stops to count
-the teeth of the sickle. She can't count further than seven so she keeps
-beginning again. Then the dawn comes, and the moment she sees the light
-she flies off. Why do you laugh? It's quite true. God bless you, dear;
-good journey and do the place credit!" said the beggar, going with him
-to the street.
-
-He went to Rebecca. Huddled up in her dark hole she seemed a wild beast
-sick in its den--though considerably more than twenty she was still the
-size of a child.
-
-Seeing the lad, she flushed all over and offered him a bunch of black
-grapes on a rude cork-tray.
-
-"Take them. I've nothing else!"
-
-"Say 'thou'[12] to me," said Anania, taking one from the bunch.
-
-"I'm not worthy. I'm not Margherita Carboni. I'm a poor wretch," said
-the girl excitedly. "Take the whole bunch. It's quite clean. I haven't
-touched it. Uncle Pera _su gattu_ brought it."
-
-"Uncle Pera?" said Anania, who believed all the scandals about the old
-gardener.
-
-"Yes, poor old fellow. He always remembers me and brings me something
-every day. Last month I was ill, for my sores broke out again. Uncle
-Pera sent for the doctor and brought me my medicines himself. He's what
-my father ought to have been. But my father has left me! Well, never
-mind." (for she saw that touched Anania). "Why won't you take the whole
-bunch? It's really quite clean!"
-
-"Give it to me. But where can I put it? Let me wrap it in this
-newspaper. I'm off to-morrow. Going to Cagliari. I do hope you'll get
-well."
-
-"Good-bye," she said, tears in her eyes, "I wish I were going away."
-
-Next Anania saw the handsome Agata at the tavern door so he stepped
-across to take leave of her.
-
-"She smiled, her big eyes sparkling, and kissed her hand.
-
-"Yes, it's good-bye," said Anania, coming closer.
-
-"You've been flirting with that lump of dirt," she said, pointing to
-Rebecca. "Go away, you smell of her."
-
-For some reason, Anania remembered Margherita, and felt shocked.
-
-"She's jealous of me!" continued Agata, making eyes at him. "Look! she's
-watching you. The silly fool! She's always thinking of you because last
-New Year's Eve she drew you for a sweetheart."
-
-"Oh, shut up! I'm off to-morrow. Can I do anything for you?"
-
-"Take me with you!"
-
-A shepherd, who had been drinking a cup of brandy, came out and pinched
-the girl as he passed.
-
-"_Sas manas siccas_ (wither your hands), skinned hare!" cried Agata. She
-beckoned Anania into the tavern, and asked what he would drink.
-
-"Nothing. Good-bye! good-bye."
-
-However, she fetched white wine, and, as he drank, leaned languidly
-against the bar watching him. She said, "I'm going to Cagliari as soon
-as I've bought a new dress with gold buttons for the chemisette. I'll go
-to Cagliari and get a place. We shall meet again. The devil! Here comes
-Antonino! he's my sweetheart, and is mad jealous of you. Ah, my jewel,
-good-bye! good-bye!"
-
-Saying this she flung herself upon him with a wild cat spring and kissed
-him hotly on the lips. Then she pushed him away, and he went out,
-confounded and agitated, hurrying past Antonino whose look of hate he
-now understood. For some minutes he walked not knowing whither. He was
-new to kisses, and could only think of Margherita, the longing to see
-her making his blood boil.
-
-"Oh!" he cried suddenly finding himself in the arms of another woman.
-
-"Child of my heart!" cried Nanna, crying and laughing, and offering him
-a parcel, "are you really going? God go with you and bless you as he
-blesses the ears of corn. We shall see you again, but meantime--here
-take this, my darling. Don't refuse or I shall die of grief."
-
-To prevent Nanna's death he accepted the parcel, but shuddered, feeling
-something very unpleasant on his cheek.
-
-"There!" said Nanna, when she had kissed him, "I couldn't help it. It
-will wash off, dear. It won't prevent the flower-smelling kisses of the
-golden girls who will pick you up like a sugar plum."
-
-Anania made no protests, but this thrust into reality restored his moral
-equilibrium and cancelled the burning sensation given him by the kiss of
-Agata.
-
-When he got home he opened Nanna's parcel, and found it contained
-thirteen _soldi_ (half-pence).
-
-"I hope you've been to your godfather," said Aunt Tatàna.
-
-"I'm going at once after dinner," he replied.
-
-But after dinner he went into the courtyard and stretched himself on a
-mat under the elder tree, round which buzzed the bees and the flies. The
-air was warm. Between the boughs Anania saw great white clouds floating
-across the blue heaven. An infinite sweetness fell from those clouds. It
-seemed a rain of warm milk. Distant memories, wandering, changing, like
-the clouds, passed through his mind confused with recent impressions.
-Now he was back in the dreary landscape guarded by the sounding pines,
-where his father had ploughed and sown the _padrone_'s corn. The
-sounding of the pines is like the voice of the sea. The sky is deeply,
-monotonously blue. Anania remembered the lines--whose? Baudelaire's
-perhaps?--
-
-
-"Blue the colour of her eyes,
-Deep and empty as the skies."
-
-
-The eyes of Margherita? No, that was an insult to her! But it was
-satisfactory to be able to quote such an original verse--
-
-
-"Blue the colour of her eyes,
-Deep and empty as the skies."
-
-
-Who is that behind the pine-tree? The postman with the red whiskers! On
-his head he wears a crow with outstretched wings. It is pecking hard at
-the poor man's forehead.
-
-"Rat-tat-tat!" Margherita runs to the door, receives the pink letter,
-and begins to fly. Anania wants to follow her, but he can't move, can't
-move, can't speak. It's because the postman is shaking him.
-
-"My son, it's three o'clock. When are you going to your godfather?" asks
-Aunt Tatàna.
-
-She it is, not the postman, who is shaking him. Anania springs to his
-feet, one eye still shut, one cheek pale, the other red.
-
-"I'm rather sleepy. It's because I was awake all last night. Very well,
-I'll go now."
-
-He washed, combed his hair, spent half an hour in making his parting
-first at the side, then in the middle, then doing away with it
-altogether.
-
-"What an idiot I am!" he thought, trying to control his feelings but in
-vain.
-
-"Are you there still? When ever are you going?" called the good woman
-from the courtyard. He looked out of the window and asked--
-
-"What shall I say to him?"
-
-"Say you are going to-morrow. Say you'll get on well, that you'll always
-be a good boy."
-
-"Amen. But what will he say to me?"
-
-"He'll give you good advice."
-
-"Won't he say anything about----"
-
-"About what?"
-
-"About money," said Anania in a whisper, putting his hand over his
-mouth.
-
-"Bless me, what have you to do with money? You know nothing about it!"
-said the old woman raising her hands.
-
-"Then I'll go."
-
-On the contrary, he visited Bustianeddu; then went to the garden to take
-leave of Uncle Pera, also of the figs, the teazles, the far-reaching
-landscape.
-
-He found the old gardener stretched on the grass, his stick by his side,
-at rest like its master.
-
-"I'm off. Uncle Pera, good-bye. Keep well and take care of yourself."
-
-"Eh?" said the old fellow who was growing blind and deaf.
-
-"I'm going away!" shouted Anania. "I'm going to Cagliari to college."
-
-"Going to sea? Oh yes, there's sea at Cagliari. God bless you, my lad.
-Old Uncle Pera has nothing to give you but his prayers."
-
-Anania repented his frequent mockery of the old man, who at any rate was
-kind to Rebecca. He bent down, his hands on his knees. "Have you any
-commissions?"
-
-The old man sat up, stared, then smiled.
-
-"Commissions? I? But I'm going away myself very soon."
-
-"You?" said the boy, amused at the mania all men, even decrepit ones,
-have for going away.
-
-"Yes, I'm starting too."
-
-"For what place. Uncle Pera?"
-
-"Ah, for a distant one," said the old man, pointing to the horizon; "for
-eternity."
-
-
-Not till evening, nor till he had passed and repassed vainly before
-Margherita's window did Anania knock and ask for his godfather.
-
-"There's no one at home. They'll be back soon, if you'll wait," said the
-maid. "Why didn't you come earlier?"
-
-"Because I do what I choose," said Anania entering.
-
-"Oh, very well. It's better to waste your time with that scum Agata,
-than to come and visit your benefactors."
-
-"Pshaw!" said Anania, leaning against the window.
-
-The servant was insulting as she had been that long ago night when he
-and Bustianeddu had come for the basin of soup. Nothing was changed. He
-was still a dependent, an object of charity.
-
-"But I'm grown up!" he thought. "I can renounce it all, go to work, be a
-soldier--anything that's not abject!"
-
-He moved from the window, brushing against the writing desk, which was
-already illuminated by the moon. Among the papers, untidily tossed
-about, he spied a pink envelope lined with green.
-
-The blood rushed to his face. His ears burned, he shook from head to
-foot. Mechanically he bent and took up the envelope. Yes, it was _that_
-one, torn and empty. He felt as if he were touching the remains of some
-sacred thing which had been violated and destroyed. It was all over! His
-soul was empty and torn to pieces like this envelope.
-
-Suddenly, brightness flooded the room. Margherita had come in! He tried
-to drop the envelope, but perceived that the girl had seen it in his
-hand. Shame now was added to his grief.
-
-"Good evening," said Margherita, placing a lamp on the desk; "they've
-left you in the dark."
-
-"Good evening," he murmured. He resolved to explain, then to escape,
-never to be seen in this house again.
-
-"Take a seat."
-
-He looked at her in astonishment. Yes, it certainly was Margherita. At
-that moment he hated her.
-
-"Forgive me," he stammered, "I didn't do it intentionally. I'm not a
-beast; but I saw this--this envelope, and I couldn't help--looking----"
-
-"Is it yours?"
-
-"Yes."
-
-Margherita blushed and seemed confused; but Anania as if freed from a
-burden began to recover his wits. Wounded pride counselled him to assert
-the sonnet a jest. But Margherita in her walking dress, with her small
-waist and her bright green ribbon was so beautiful and so rosy that his
-hatred all disappeared. He wished he might put the lamp out and be alone
-with her in the moonlight, he wished he might fall at her feet and name
-her with sweetest names. But he couldn't, he couldn't! though he saw she
-also was raising and dropping her eyes in delicious alarm, expecting his
-cry of love.
-
-"Did your father read it?" he whispered.
-
-"Yes, and he laughed," she answered in the same tone.
-
-"Did he laugh?"
-
-"Yes, he laughed. Then he gave it to me and said, 'Who in the world has
-sent it?'"
-
-"And you--you----?"
-
-"I----"
-
-They spoke anxiously and very low, already involved in a delicious
-conspiracy. Suddenly Margherita changed her voice.
-
-"Oh, it's Papa! Anania is here," she cried, running to the door.
-
-She hurried out, and the boy remained in the greatest perturbation. He
-felt the warm, soft hand of his godfather clasping his own, and he saw
-the blue eyes and the shining gold chain. But he hardly heard the good
-advice and the pleasantries with which Margherita's father favoured him.
-
-Bitter doubt tormented him. Had Margherita understood the significance
-of the sonnet? She had said nothing to the point in those precious
-moments, which he had stupidly not turned to profit. Her agitation was
-not enough. It told nothing. No, he must really know more--know all.
-
-"Know what?" he asked himself ruefully. "There's nothing to know." It
-was all useless. Even if she cared for him--but this was folly. Nothing
-was any good. Great emptiness surrounded him, and in this emptiness the
-voice of Signor Carboni lost itself and was unheard.
-
-"You're lucky in having only your studies to mind," ended the godfather
-hearing a sigh from the boy. "Be cheerful; be a man and do us credit."
-
-Margherita now came back accompanied by her mother, who in her turn was
-prodigal of counsel and encouragement. The girl went hither and thither
-about the room. She had dressed her hair coquettishly with a curl on her
-left temple. What was still more important, she had powdered herself.
-Eyes and lips were resplendent. She was a wonder; and Anania followed
-her about deliriously, his thoughts running on kisses. She must have
-understood, she must have been attracted by the fascination of his gaze,
-for when he was going away--she followed him to the great entrance door!
-
-The court was bathed in moonlight, as it had been that night long ago,
-when the proud, sweet vision of her had waked his childishness to a
-sense of duty. So now she was proud and sweet. She stepped lightly, with
-a rustle of wings, ready to fly. Ah! she was a true angel! Anania
-thought himself still dreaming. Presently she would float up and vanish,
-and he would not be able to follow her. And the desire to put his arm
-round that slender waist with its green ribbon made him giddy.
-
-"I shall never see her again!" he told himself; "I shall fall dead the
-instant she has shut the door!"
-
-Margherita pulled the chain; then turned and extended her hand. She was
-pale.
-
-"Good-bye. I'll write to you," she whispered.
-
-"Good-bye!" said he, shivering with joy.
-
-The contact of their hands perhaps caused some grand explosion. For they
-felt as it were a great booming in their ears, and the heat and the
-light of a thunderbolt fell round them, while--rapturously--they kissed
-each other.
-
-
-[Footnote 12: Sign of familiarity and friendship.]
-
-
-
-
-VIII
-
-
-At Cagliari Anania went through the Lyceum course, then two years at the
-University. He was studying Law. These years were like an _intermezzo_
-in his life; sweet and inspiriting music.
-
-He began a new existence from the moment he set foot in the train, and
-was carried across the lonely plains, the dreariness of which was
-aggravated by autumn. He felt a new person clothed in a new vesture,
-soft and comfortable after one torn and narrow. Was it Margherita's kiss
-which made him so happy? or the good-bye to all the petty wretchednesses
-of the past? or the somewhat timorous joy of liberty with the thought of
-the unknown world to which he was hurrying? He neither knew nor sought
-to know. How beautiful, how easy was life! He felt strong, handsome,
-victorious. All women loved him, all the doors of life opened to his
-feet. Pride and enjoyment enwrapped his soul like an odorous, an
-intoxicating vapour, through which he discerned horizons as yet
-undreamed.
-
-The whole way from Nuoro to Macomer, Anania stood in the corridor of the
-railway carriage, violently shaken by the jerks of the little train. Few
-persons got in or out at the desolate stations, where bored acacia trees
-seemed waiting for the train, to hurl upon it companies of fast
-yellowing leaves.
-
-"Take them!" said the acacias to the train, "take them, contemptuous
-monster; we are stuck always here, and you move about. What more do you
-want?"
-
-"Yes," thought the joyous student, "life is movement." And he understood
-the jocund strength of running water. Till now his soul had been a
-morass, its edge smothered in fetid weeds. Yes! the acacias stuck in the
-stagnant Sardinian solitudes knew the truth. Yes! move, run, hurry! that
-is to live!
-
-"Is this devil of a train never going on!" asked the student during one
-of the interminable delays.
-
-The railway official, who knew Anania by sight as he knew almost all his
-passengers, calmly lit his pipe and said, sucking its stem:--
-
-"You'll arrive all in good time. If you're in a hurry get out and fly."
-
-Ah t if he could fly! Anania looked at a black _nuraghe_ on a high rock,
-like a nest of gigantic birds, and wished he could fly thither with
-Margherita; to be alone with her and with the memories which floated on
-the wild scent of the heather; alone, inspired by the shadows and by the
-phantoms of epic passions. Ah, how great he felt!
-
-But now the cerulean heights of his native Barbagia vanished at the
-horizon. One peak of Orthobene towered behind the others, violet against
-the pale sky. Still an outline--a point, one alone--then nothing. The
-mountains were setting like the sun or moon, leaving a pensive twilight
-in the soul of the spectator.
-
-Good-bye, good-bye! Anania felt a moment's sadness, then again his
-thoughts turned to Margherita's kiss. Ah! he seemed to have the
-delicious creature beside him. The vivid impression of her person, the
-electric contact of her fresh lips, still gave him delirium. At moments
-he shivered. Had it not all been a dream? If she were to forget? or to
-repent? But hope soon returned: pride, intoxication, and the joy in his
-new existence, endured for days. Everything went well with him. Fortune
-favoured him in the smallest things. Arrived at Cagliari, he found at
-once a delightful room with two balconies to the windows. From one he
-could see the hills and the great luminous sea, sometimes so calm that
-the reflection of steamers and sailing-boats was clear as if engraved on
-steel. From the other, almost the whole town was visible, rising like a
-Moorish city in bastions to the castle, overgrown with palms and
-flowers.
-
-At first Anania liked this balcony best. Beneath was a wide white
-street, opposite a row of small old houses tinted with rose colour (like
-old painted beauties), and with Spanish balconies full of carnations and
-of ragged coloured garments put out to dry in the sun. Anania scarcely
-noticed the cottages. His fascinated eye passed on to the grand view of
-the Moorish city, where coloured houses rose one above the other to the
-pyramid of mediæval towers profiled against an oriental sky.
-
-At the end of October it was still summer. The air was impregnated with
-strange fragrance, and the ladies who passed under Anania's balcony were
-dressed in muslins and gauze. The student felt himself in an enchanted
-land. The scented and enervating air, the new conveniences of his fine
-room, the pleasure of a new life, all combined to give him a sense of
-dream. He fell into a somnolent languor, through which the impressions
-of his new existence and the records of his recent past came to him
-veiled and sweet. Everything seemed beautiful and grand--the streets,
-the churches, the houses. And oh! how many people there were at
-Cagliari! What fashion! What luxury!
-
-The first time he passed before the Caffé Montenegro, and saw the smart
-young men sitting there with their straight moustaches and their yellow
-shoes, he remembered with a strange feeling of contrast the
-toil-stained, unkempt figures who assembled at the mill. What was going
-on there now? The humble life of the poor neighbourhood was certainly
-pursuing its melancholy course, while here in the shining Caffé, in the
-luminous streets, in the tall, sunlit, wind-kissed, spray-freshened
-houses all was light and luxury and joy.
-
-His happiness was increased by a letter from Margherita, first of many.
-It was a simple, tender letter, written on large white note-paper in a
-round, almost boyish hand. Anania had been expecting a little azure
-epistle with a flower in it. Was this unconventionality to show him her
-superiority? But the simple and affectionate expressions of this girl,
-who seemed in her first letter to be continuing a long and uninterrupted
-correspondence, convinced him of her ingenuous and deep love, of her
-sincerity and force of character. He experienced an ineffable joy. Every
-evening, said Margherita, she stood long hours at the window, fancying
-that at any moment he might pass by. Their separation was a great pain,
-but she comforted herself thinking he was working and preparing for
-their future. She told him where to direct his reply, and enjoined the
-greatest secrecy, for of course if her family suspected their love it
-would be vigorously opposed. Vibrating with love and happiness, Anania
-wrote his reply at once. He was, however, remorseful at the thought of
-deceiving his benefactor, and could hardly satisfy himself with the
-sophistry: "Making the daughter happy is doing good to the father."
-
-He wrote of the marvels of the city and of the season. "At this moment
-the frogs are croaking in the distant gardens, and I see the moon rising
-like an alabaster face in the warm twilight heaven. It is the same moon
-that I used to watch from Nuoro, the same round melancholy face that I
-used to see looking down on the rocks of Orthobene. Now it seems sweeter
-to me; how changed, how smiling!"
-
-After posting the letter Anania felt the same impulse, to run to the
-fresh air of the mountains, that he had felt after posting the sonnet.
-He restrained himself somewhat, but walked swiftly towards the hill of
-Bonaria.
-
-Evening was falling with almost Eastern softness. The moon shone pale
-through the moveless trees; above the mother-o'-pearl sea-line the blue
-of the heaven melted into green, furrowed with rosy and purple clouds.
-The broad road leading to the Santuario was deserted. He seemed in a
-dream.
-
-Anania sat on the lofty terrace of the Santuario, broadly moonlit. He
-intoxicated himself with the splendid vision of the sea. The waves
-mirrored the light-permeated heaven, the rosy clouds, the moon: then
-broke themselves beneath the cliff, like immense shells of pearl
-dissolving into silver. Four sailing-boats, drawn up in line against the
-luminous background, seemed to Anania huge butterflies come down to
-drink and to rest upon the waters. Never had he been so happy as in that
-hour. Waves, great and resplendent as the sea, seemed rolling over his
-soul. He felt as if some beneficent sorcery had wafted him to a
-mysterious orient land, and dropped him on the threshold of an enchanted
-palace, open to receive him for ever.
-
-By the moonlight, by the dying rays of day, he reread Margherita's
-letter. He kissed the sheet, put it away, and unwillingly rose to return
-to the town. As night came on, the moon seemed to strew the pathway with
-silver carvings and with coins. Far off a chorus of fishermen was heard,
-and still the pleasant croaking of the frogs. All was sweetness; but now
-the lad felt a strange invasion of melancholy, a presentiment perhaps.
-
-For when he had reached the little garden of San Lucifero, he heard loud
-cries, shrieks, shrill screeching of women, oaths of men. He ran. Before
-the pink cottages opposite to his own balcony was a group of persons
-engaged in a quarrel. It would seem the neighbours were not astonished,
-for no heads appeared at the windows of the larger houses. Apparently
-the place was used to such scenes, to the madness of these persons who
-took each other by the ears, spitting out the grossest insults. Quite
-close was a big man dressed in black velvet, motionless, watching, it
-would seem enjoying, the excitement.
-
-"The police! Where are the police?" cried Anania.
-
-The man turned his eyes slowly on the young student. "The police? Oh,
-the police come every week. They give a push here, and a blow there, and
-finish it off. Next day it begins again. They'll have to turn those
-women out," said the big man, pointing at two of the brawlers. "I'll
-have to take it in hand myself, and get a petition to the authorities
-signed by all the respectable householders."
-
-"But what women are they?" asked Anania, bewildered.
-
-The big man looked at him contemptuously.
-
-"Women of the streets, of course, innocent!"
-
-Anania went in so pale and panting that his landlady observed his
-agitation.
-
-"Never mind" she said, "it's only some stupid matter of jealousy.
-They'll soon be turned out. We're going to appeal to the government."
-
-"Where do--those women come from?" asked Anania.
-
-"One belongs to Cagliari. The other, I rather think, is from Capo di
-Sopra."
-
-The shouts redoubled. A woman cried out she was being killed. A child
-sobbed. God! How horrible! Anania, trembling and attracted by some
-irresistible force, rushed to his balcony. Above him was the purest of
-heavens, the moon, the stars; below, at the foot of the vaporous picture
-of the city, the savage scene, the group of demons, belching forth roars
-of rage, abominable words. Anania watched in anguish, his soul oppressed
-by a tremendous thought.
-
-Then came the police. Two of the brawlers ran away, the rest calmed
-down, the women shut themselves into their houses. In a short time all
-was silence, broken only by the distant rumble of a carriage, by the
-hoarse croaking of the frogs.
-
-But in Anania's soul dolorous tumult raged still. Alas! the illumined
-sea which had flooded his soul while he poured over his letters on the
-hill of Bonaria, had grown dark, and was tossed and torn by tempest.
-
-
-"Oh God! oh God! grant she may be dead. Have pity on me, Lord!" he
-sobbed that night, racked with insomnia and sad thoughts.
-
-The idea had shot through his mind that one of the brawling women who
-lived in the pink cottage might be his mother. He no longer however
-thought that, for the landlady when she brought his supper had told him
-particulars of the women which would not fit for Olì. But what matter?
-If she were not here, she was there; in some unknown but real place; at
-Cagliari, in Rome, somewhere, she was living or had been living, a life
-like that of the women whom the decent inhabitants of the Via S.
-Lucifero wanted to chase from their vicinity.
-
-"Why did Margherita write to me?" said Anania in anguish, "and why have
-I replied? _That woman_ will always stand between us. What have I been
-dreaming? To-morrow I must write to Margherita and tell her all."
-
-"But how can I tell her?" he asked, again turning and tossing on his
-bed. "And if _that woman_ is dead? Why must I renounce my happiness?
-Doesn't Margherita probably know about my birth? If it shocked her, she
-would not have written to me. Yes, but she thinks my mother is dead, or
-at any rate dead for me. While I _feel_ she is alive, and that it is my
-duty to seek her, and find her, and lift her out of hell. Perhaps she
-has reformed already. No, she hasn't. I am sure she hasn't! Oh, it's
-horrible! I hate her! I hate her, hate her! I'll murder her."
-
-Atrocious visions appeared before his eyes. He saw his mother brawling
-with other women of her own sort, with lurid and bestial men. He heard
-cries. He shook with hatred and disgust.
-
-At midnight he wept, smothering his sobs, biting the pillow, wringing
-his hands, tearing his breast. He snatched away the amulet Olì had
-given him on the day of their flight from Fonni, and flung it against
-the wall. Could he but tear out and hurl from him the whole memory of
-his mother!
-
-Suddenly he marvelled at his tears, rose, and found the amulet, but did
-not again put it round his neck. He asked himself whether he would have
-minded so much about his mother if he were not in love with Margherita.
-He answered himself, Yes, just as much. A sort of emptiness filled his
-mind. He wearied of his self-torment. Then other thoughts came to him.
-He heard the moaning of the wind, the loud roar of the sea. He thought
-of a forest searched by the wind, silvered by the moon; he remembered
-the woods of Orthobene, where so often while he was picking violets the
-sound of the wind in the ilexes had seemed to him the sound of the sea.
-Then suddenly the cruel problem assaulted him with renewed fury.
-"Suppose she has reformed? It will be just the same, just the same. I've
-got to seek her, and find her, and help her. It was for my good she
-deserted me. Otherwise, I shouldn't have had a name or a place in
-society. If I had stayed with her I'd have been a beggar. I'd have lived
-in shame, I'd have been a thief, a criminal. But isn't it all the same?
-Am I not ruined just the same? No! no, it's not the same! I am the son
-of my own deeds. Only Margherita won't have me because--Oh why, why? why
-shouldn't she have me? Am _I_ dishonoured? What fault is it of mine? She
-loves me. Yes, she loves me because I'm the son of my own deeds. And
-probably _that woman_ is dead. Ah, why do I delude myself? She is not
-dead, I feel it. She's alive, and she is still young! How old is she?
-Thirty-three, perhaps; ah yes, quite young!"
-
-The idea that she was still young softened him somewhat. "If she were
-fifty I couldn't forgive her, that would make it impossible. Oh, why did
-she desert me? If she had kept me with her she wouldn't have gone back
-into sin. I would have worked for her. By this time I'd have been a
-labourer, a shepherd, a workman. I should never have known Margherita. I
-should have been quite happy."
-
-But the dream of what he might have been disgusted him. He did not love
-labour. He did not love poor people. He had endured the poverty of the
-environment in which he had lived till quite lately, only because he had
-good hope of rising above it in the future.
-
-"My God, my God! grant she may be dead!"
-
-"But why do I make this stupid prayer?" he asked angrily; "she is not
-dead! After all, why must I seek her? Didn't she give me up? I'm a fool.
-Margherita would laugh if she knew I was thinking anything so silly. And
-I'm neither the first nor the last illegitimate son who has raised
-himself and grown to be respected. Yes; but _that woman_ is the shadow.
-I've got to find her and make her live with me, and live properly; and
-an honest woman won't ever live with us. Us! I and she are all one.
-To-morrow I must write to Margherita. To-morrow. Suppose she loves me
-still in spite of it?"
-
-He felt almost faint at the sweetness of this thought. Then was
-conscious of its improbability and fell back into despair. Neither the
-next day nor later could he bring himself to write to Margherita. The
-unfulfilled resolve pursued him, goaded, prostrated him, as if he were a
-leaf in the grip of the blast.
-
-"I will tell her by word of mouth," he thought; yet feared he would have
-even less courage for that, and reviled himself for a coward; then found
-unconfessed comfort in the shameful certainty, that this very cowardice
-would always hinder him from accomplishing what he called "his mission."
-
-Often, however, this mission appeared so heroic that the idea of
-deliberately giving it up distressed him.
-
-"My life would be pointless like the lives of most men, if I gave that
-up." And in these romantic moments he was not averse to the conflict
-between his duty and his love, love morbidly increased by the conflict.
-
-After that evening of the brawl, Anania deserted the balcony which gave
-on the street. The appeal to the government was unsuccessful in
-uprooting the women, and the sight of the pink cottages hurt his eyes.
-However, going out and coming in he often encountered the two women, or
-saw them on their balcony among the carnations and the washed rags hung
-out to dry.
-
-One of them, she of Capo di Sopra, was tall and lithe, with black hair
-and dark bright blue eyes. She it was who especially attracted Anania's
-attention. Her name was Marta Rosa; she was often drunk, and some days
-miserably attired, roaming the streets dishevelled, barefoot, or in old
-red slippers. At other times she wore a hat trimmed with feathers, and a
-smart cape of violet velvet. Sometimes she sat in her balcony pretending
-to sew, and sang in a voice fairly clear and melodious, the pretty
-_stornelli_[13] of her native place, interrupting herself to scream
-insolences to the passers-by who had mocked her, or to her neighbours
-with whom she was in continual hot water for seducing their sons or
-husbands. When she sang her voice reached to Anania's room, and he
-suffered keenly in hearing it.
-
-Often she sang this _stornelli_:--
-
-
-_Su soldadu in sa gherra The soldier die he must
-Nan chi s' est olvedadu In war and be forgot;
-No s'ammentat de Deu. Not even God remembers
-Torrat su colpus meu My body He dismembers,
-Pustis ch' est sepultadu When buried 'tis, I wot,
-A sett' unzas de terra._ To ounces six of dust.
-
-
-"Why doesn't she think what she's singing?" Anania asked himself; "why
-doesn't she think of death, and of God, and reform? But how can she
-reform? No one will give her work. Society doesn't believe in the
-repentance of such women. She could commit suicide; that's the only
-remedy!"
-
-Marta Rosa filled him with pity and with rage. Though he knew where she
-came from, and what family she belonged to, he could not entirely get
-rid of the fancy that she might be his mother. At any rate his mother
-must be very like her. Hideous thought!
-
-One evening Marta Rosa and her companion, a fair-haired woman, pitted
-with small-pox, stopped the student in the street, and invited him to
-visit them. He pushed the fair one away and fled, shivering with horror
-and disgust. Oh God! It seemed as if had spoken to him. After that the
-two woman jeered at him whenever they met. He signed a second and a
-third appeal to the Prefecture, but afterwards regretted he had done so.
-
-Meantime the days passed on. The warm autumn was followed by a mild
-winter. Except on rare days of wind and dust, it felt like spring.
-Anania studied hard, and he wrote long letters to Margherita.
-
-Their love was no different from that of a hundred thousand poor
-students and rich young ladies. But Anania thought no couple in the
-world had ever loved as they loved. Never had man been born who had felt
-fires like his. Notwithstanding the dread that Margherita might give him
-up if she knew about his mother, he was happy in his love. The mere
-thought of seeing the girl again gave him giddiness of delight He
-counted the days and the hours to the meeting. In the whole veiled and
-mysterious future, he discerned but one luminous point:--his return home
-for the Easter holiday, which meant the meeting with Margherita. As time
-passed on his fever increased. He remembered nothing but her blue eyes,
-her softly tinted cheeks. All other figures disappeared behind this
-beloved image.
-
-During his first year at the Lyceum at Cagliari, just as at the Nuoro
-gymnasium, Anania made no friends, scarce even acquaintances. He sat at
-his books, or wandered solitary on the seashore, or stood dreaming on
-his balcony, from which he saw the shining picture of waves and sky, the
-sailing-boats and steamers apparently carved upon a metallic background.
-
-One day, however, when it was nearing the hour of sunset, he went off
-towards Monte Urpino, beyond the groves where the almond trees had been
-in flower since the first days of January; and this excursion had its
-results. He discovered a pine forest with lonely, moss-carpeted paths.
-Between the rosy fir-stems patches of delicate brilliance were thrown by
-the sinking sun. On the left were visions of green meadow, of almond
-flower, of hedges red in the evening glory; on the right pine groves and
-shadowed banks, covered with iris blossoms.
-
-The lad wandered hither and thither, full of delight. He could have gone
-on for ever. The foreground was delicious, but the distance was
-enchantment. He plucked the iris flowers, murmuring the name of
-Margherita. He ascended a hill green with asphodel, from which he had a
-vision of the city so red in the sunset, of the sea which seemed an
-immense cauldron of boiling gold. The sky flamed, the earth exhaled
-delicate fragrance. Little purple clouds lost on the horizon suggested a
-caravan with men and camels, vanishing in splendour. Anania felt so
-happy that he fluttered his handkerchief and cried aloud, saluting the
-invisible being who was the soul of the sea, the glory of the heaven,
-the spirit of that ineffable distance--Margherita!
-
-After this that pine forest on Monte Urpino was the country of his
-dreams. He fancied himself its proprietor, and was irritated if he met
-other persons on the lonely paths. Often he lingered till it was night,
-was present at the red sea-reflected sunset, or sat among the irises
-watching the rise of the moon, great and golden behind the motionless
-pines. Once when he was seated on a grassy slope beside a little ravine,
-he heard the tinkle of grazing flocks, and home-sickness, as yet
-unknown, overpowered him. Before him, beyond the ravine, the path lost
-itself in the mystery of distance; the rose-flooded trees blended into
-the purity of the sky, the velvet moss caught the sunshine. Above the
-horizon Venus shone out, solitary and smiling, as if she had preceded
-the stars to enjoy the sweetness of the hour undisturbed.
-
-Of what was the solitary star thinking? Had she a distant love? Anania
-dared to compare himself with the radiant star alone in the heaven as he
-was alone in the forest. Perhaps Margherita was looking also at the
-evening star. And what was Aunt Tatàna doing? The fire was burning on
-her hearth, and the kind, good, elderly woman was preparing the evening
-meal, and thinking of her dear boy so far away. And he--he was hardly
-thinking of her at all! He was ungrateful, selfish! How could he help
-it? If in Aunt Tatàna's place had been another woman, his thought must
-have flown to her continually. But that woman was--Ah, where was _that
-woman_? What was she doing at this moment? Did her eyes also see the
-evening star? Was she dead? Was she alive? Was she rich? or was she a
-beggar? Suppose she were blind! or in prison! This last fancy was
-perhaps caused by the distant tinkle of a flock led as Anania knew by a
-jailbird, an old shepherd let out from the prison of S. Bartolomeo on
-ticket-of-leave. Enough! the boy rose, scattering his sad thoughts. He
-descended into the ravine, scrambled up again, and went back to the
-town, comforting himself with the thought that Easter was drawing near.
-
-At last came the day of return. Anania left Cagliari almost sick with
-delight. He feared he might die on the way, might never see the dear
-mountains, the familiar street, the fair landscape, the face of
-Margherita.
-
-"Yet if I were to die now," he thought, leaning his forehead on his
-hand, "she would never forget me--never!"
-
-Fortunately he arrived quite safe and sound. He saw his dear mountains,
-his wild valleys, the whole fair landscape; and the purple countenance
-of Nanna who had come to meet him at the station. She had waited for
-more than an hour. When she saw the lad's handsome face she opened her
-arms and cried:--
-
-"My little son! my little son!"
-
-"How do you do? Here, catch this!" and to protect himself from her
-embraces, he tossed into her arms the portmanteau, a parcel, and a
-basket.
-
-"Come along!" he cried, "you go out that way. I have to go this way. Go
-on!"
-
-He ran and disappeared, leaving the woman stupefied. Ah! Here he was in
-the familiar street. _She_ would be waiting at the window, and no
-witness, not even Nanna, was wanted for that greeting. But how small
-were the houses of Nuoro! and the streets how narrow and empty! All the
-better! It's cold too at Nuoro! Spring has come, but it's still pale and
-delicate like a child who has been ill. Here are some people coming
-towards him, among them Franziscu Carchide. Franziscu recognizes the
-young student, begins to make signs of welcome. What a bore!
-
-"Well, how are you? Glad to see you back. How you've grown! Smart too!"
-
-Carchide could not take his eyes off Anania's yellow shoes. The boy was
-chafing with annoyance. At last he escaped. On! on! His heart beat
-louder and louder. A woman came to her door, looked at him as he ran by,
-and said:--
-
-"I declare it's he!"
-
-Well yes, it was he! What business was it of hers? Ah! here, here is the
-street which leads to another, to the well known, the beloved street! At
-last! It is no dream. Anania hears footsteps and is vexed. Luckily it is
-only some children who run, shout, rush away again. And who will there
-be in the other street? He longs to run like the children. But he
-mustn't, he can't. On the contrary, he assumes an aspect of the greatest
-rigidity. He is quite composed. He adjusts his necktie, brushes the
-lapels of his coat. He is wearing a long, light overcoat which she has
-never seen. Will she know him at once in this coat? Perhaps not. Now he
-is in the street. Here is the red door, the white house with the green
-window shutters. But she is not there! Oh God, why is she not there!
-
-Anania stood still with beating heart. By happy chance the street was
-empty. Only a black hen passed quietly by, lifting her claws very high
-before setting them on the ground, amusing herself pecking at the wall.
-What can be the pleasure of that? Is she looking for ants, or testing
-the wall's strength? Well! he must go away, to avoid the observation of
-curious eyes. He begins to walk away as slowly as the hen, and though
-there is still no one at the window he does not take his eye from it for
-an instant. His heart suddenly comes into his mouth! He turns quite
-faint. Margherita has come! She is pale with passion, and she looks at
-him with burning eyes! Anania also grows pale, and no thought of
-salutation comes to him, nor a smile. He cannot think. For some instants
-he can see nothing but those burning eyes from which rains unspeakable
-joy.
-
-He walked on automatically, turning his head at each step, followed by
-those intoxicating eyes. Only when Nanna, the portmanteau on her head,
-the parcel in one hand, the basket in the other, appeared puffing and
-blowing at the end of the street, did astonishment overpower him and
-quicken his halting step.
-
-
-[Footnote 13: These _stornelli_ called _mutos_ are improvised by the
-women of the Nuoro district. The subject of the first three lines is
-always independent of the subject of the second three, the two verses
-being connected only by the rhyme.]
-
-
-
-
-PART II
-
-
-I
-
-
-"_'Twas now the hour that turneth back
-desire
-To those who sail the sea; and melts the
-heart_,"--
-
-
-of those about to visit unknown shores. Among these was Anania. The
-train had carried him to the coast. It was evening, a clear, still
-autumn evening heavy with melancholy. The dented mountains of Gallura
-were faintly visible in the violet distance. The air was scented with
-heather blossom. A far off village with grey _campanile_ against the
-violet sky came into sight. Anania looked at the strange outline of the
-mountains, at the quiet sky, at the cistus bushes among the rocks, and
-nothing kept back his tears but the fear of ridicule from his
-fellow-travellers: a priest, and a student from lowland Campidano who
-had once been his school-fellow.
-
-At last he was a man! True he had thought himself a man ever since he
-was fifteen, but then he had thought himself a young man, now he was an
-"old young man." Youth, however, and health shone in his eyes. He was
-tall and slim with a seductive little gold-tipped chestnut moustache.
-Now stars came out above the Gallura range, here and there fires shone
-red among the dark tufts of heath. Good-bye, then, native land, sad
-island, aged Mother, loved but not loved enough. A powerful voice from
-beyond the sea draws your best sons from your warm lap, even as the wind
-calls the young eagles, inviting them to leave their nest among the
-lonely crags. The student looked at the horizon and his eyes darkened
-with the sky. For how many, many years had he not heard the voice which
-was calling him away!
-
-He remembered the adventure with Bustianeddu, the childish project of
-flight; then the ceaseless dreams, the inextinguishable desire for a
-journey towards the lands beyond the sea. Yet now that he was leaving
-the island he felt sad, half repenting that he had not gone on with his
-studies at Cagliari. He had been so happy there! Last May, Margherita
-had come for the fantastic splendours of the Feast of St Efès. He had
-spent never-to-be-forgotten hours with her among merry companies of
-fellow citizens. Margherita was charming, very tall and well-formed. Her
-beautiful hair, her dark blue eyes shadowed by long black lashes,
-attracted the attention of passers-by who turned their heads to look at
-her. Anania, slighter and shorter than she, walked by her side trembling
-with jealousy and joy. It seemed impossible that this beautiful
-creature, so regal, so reserved, in whose disdainful eyes shone the
-pride of an imperial race, should abase herself to love, even to look at
-him. Margherita talked little. She was no flirt, and unlike the
-generality of women did not change look or voice when a man admired or
-addressed her. Was this superiority, simplicity, or contempt?
-
-"Am I enough for her?" the lover asked himself. "Yes, surely, for she
-feels that no other love can equal mine."
-
-He really did love her very deeply. He had eyes for no one else. He
-never looked at a woman except to compare her with Margherita and find
-her inferior. The more he became a man, the more she a woman, the more
-their love took flame. Anania had days of delirium in which he thought
-of the long years that must elapse ere he could have her, and felt the
-waiting an impossibility, felt he must die consumed by desire. But on
-the whole he loved her calmly, with patience, with constancy, and
-purity.
-
-During the last vacation they had often been alone together in
-Margherita's courtyard, under the chaste eyes of the stars, the
-impassive face of the moon. Their meetings were facilitated by the
-servant who was also the medium of their correspondence. For the most
-part they were silent, Margherita trembling lightly, pensive, and
-vigilant. Anania panted, smiled, and sighed, oblivious of time and
-space, of all the things and affairs of men.
-
-"You are so cold!" he would say. "Why don't you speak the same words
-that you write?"
-
-"I'm afraid."
-
-"Of what? If your father surprises us, I will kneel to him and say, 'No,
-we are doing no harm. We are united for eternity.' Don't be afraid, my
-dearest! I will be worthy of you. I have a future before me. I intend to
-be _somebody_."
-
-She made no answer. She did not say that if Signor Carboni were to find
-out, the future might be shattered. But she continued vigilant.
-
-At bottom her coldness was not displeasing to Anania, and only augmented
-his ardour. Often seeing her so beautiful and so frozen, her eyes
-shining in the moonlight like the pearl eyes of an idol, he dared not
-kiss her. He gazed at her in silence, and his breast heaved with
-felicity or with anguish he knew not which. Once he said--
-
-"Margherita, I feel like a beggar on the threshold of a wondrous palace
-given him by a fairy into which he dares not enter."
-
-
-"God be praised, the sea is calm," said the priest, Anania's
-fellow-traveller. The young man started from his memories and looked at
-the gold-green sea, which in the dusk suggested a moonlit plain, at the
-ruins of a little church, at a path through the thickets, lost on the
-extreme verge of the shore, as if traced by a dreamer who had hoped to
-carry it on across the velvet ripples of the sea. He thought of
-Chateaubriand's Renato, and fancied he saw that melancholy figure on a
-rock which overhung the waves.
-
-"No, it's not Renato. Perhaps its Eudorus, who on the sea rocks of wild
-Gallia dreamed of the flowers in his distant Hellas. No, it is not
-Eudorus; it's just a poet thinking--"
-
-
-"'This granite rock supreme above the sea
-What does it here?'"
-
-
-But the rock and the church and the path and the silhouette of the
-uncertain personage have all disappeared. Strange questions are still,
-however, troublesome in Anania's mind, falling without answer like
-stones thrown into the sea.
-
-Why should he not stop on this wild, gently melancholy coast? Why should
-not the half seen figure on the rocks be his own? Why not build a house
-on the ruins of that church? Why waste himself in this stupid
-sentimentality? Why was he going to Rome? why studying Law? Who was he?
-What was life? Nostalgia? Love? What was Margherita doing? Why did he
-love her? Why was his father a mere servant? Why had his father told him
-to visit, the moment he got to Rome, those places where gold coins were
-kept which had been found among the ruins? Was his father a criminal or
-only a monomaniac? Had he inherited monomania from his father? Monomania
-in a different form? Was it monomania, a mental disease, this continual
-thinking of his mother, of that woman? And was she really in Rome, and
-would he find her?
-
-"'Anninia,'"[14] said the drawling tones of the mocking student from
-Campidano, using the nickname which Anania's companions had fastened on
-him, "are you asleep? Wake up! Life's just this, a circular ticket
-giving the right to stop longer or shorter time at definite places. At
-least give thanks that sea-sickness won't interrupt your love dreams."
-
-The priest, who was young and narrow-minded, also had his gibe. "Don't
-be so gloomy, man. '_There's trout even in hell_.' We are leaving our
-beloved fatherland, but at least we shan't be sea-sick!"
-
-The sea was certainly smooth, and the passage began under the best
-auspices. The moon was near setting and threw strange gleams on the rock
-of Capo Figari, which suggested a cyclopean sentinel guarding the
-melancholy sleep of the abandoned isle. Good-bye! good-bye! island of
-exile and of dream!
-
-Anania remained motionless leaning on the rail of the deck till the last
-vision of Capo Figari had disappeared and the little scattered islets
-which rose blue from the waves like petrified clouds, were absorbed into
-the vaporous distance. Then he sat on a little bench, and scornfully
-rubbed tears from his eyes. Battista Daga, his companion, who was always
-sea-sick no matter what the condition of the sea, soon retired. Anania
-remained alone on the deck, numbed by the damp breeze, and saw the moon,
-red like molten iron, sink into a turbid and sanguinous distance. At
-last he too turned in, but was long ere he slept. He felt as if his body
-were incessantly growing longer and shorter. An interminable line of
-carts seemed crossing over his torpid person. The most unpleasant
-recollections of his life came into his head. The clashing of the waves
-cut by the keel seemed the wind in the widow's cottage at Fonni. Oh what
-a vain, useless, odious thing was life! What was the good of living at
-all? However at last sleep vanquished his sufferings.
-
-In the morning he felt another person, agile, strong, happy! He had
-closed his eyes on a gloomy grief-stricken land, on livid waves and a
-bloody moon. He awakened in a sea of gold, in a land of light. He was
-close to Rome.
-
-Rome! His heart beat with joy. Rome! Rome! Eternal country, mother and
-lover, siren and friend, healer of all sorrows, river of oblivion,
-fountain of promise, abyss of every ill, source of every good!
-
-Anania felt ready for the conquest of the world. Civita Vecchia was
-black and damp under the morning sky, but it seemed picturesque and
-beautiful to him.
-
-Daga, who had been on the continent for a year, smiled at his
-companion's enthusiasm.
-
-The noisy arrival of the express train gave the Sardinian youth an
-electric shock, a sense of terror, the first giddy impression of a
-civilization, violent, even destructive. The red-eyed monster would
-ravish him away as the wind ravishes the leaves. He would be pitched
-into a cauldron of new life, boiling over with terrible joys and griefs.
-Ah! that would be life in reality! dreamed of but never known I
-civilization! the human ebb and flow! the omnipotent palpitation of the
-great collective heart! Then he looked out of the train and watched the
-long melancholy lines of the Campagna Romana, warm green under the
-autumnal sun, reminding him of the tablelands of his home; but the new
-life upon which he was entering usurped all his thoughts obliterating
-the landscape, putting memory to flight. Everything, the walls, the
-trees, the bushes, the air itself, seemed in motion flying madly by, as
-if terrified, as if pursued by some unseen monster. Only the express
-train, itself a monster but beneficent, protecting, the immense warrior
-of civilization, advanced violently towards the persecutor dragon to
-fall upon and destroy it.
-
-
-In Rome, the two students lived on the third floor of a huge house in
-Piazza della Consolazione, kept by a widow with two pretty
-daughters--telegraphists at a newspaper office. The companionship of
-Daga, a chameleon-like personage, sometimes merry, sometimes
-hypochondriacal, often choleric, often apathetic, always egotistical and
-sarcastic, was a great solace to Anania during the first days of his
-residence in the capital. The pair slept in one room, divided by a
-screen made out of a yellow rug. The room was vast but dark, with one
-little window looking out on the internal court. Anania's first glance
-from this window filled him with dismay. From the lurid depths of the
-court rose high walls of dirty yellow, pierced with irregular windows
-from which exhaled kitchen odours of grease and onions. Iron rods ran
-along the walls and across the court; from them depended miserable
-garments of doubtful cleanliness, one of these rods passed just under
-the student's window, long strands of twisted pack-thread floating from
-it. Anania stood looking gloomily at the faded walls, but Battista Daga
-shook the rod and laughed.
-
-"Look!" he said, "the rings on this rod and the skeins of thread dance
-as if they were alive. It's amusing!"
-
-Anania looked, and saw the resemblance to marionettes.
-
-Battista went on. "That's life! an iron rod spanning a dirty court and
-men who dance suspended over an abyss."
-
-"Don't destroy my illusions," said Anania, "I'm dull enough without your
-philosophy. Let's go out. I'm smothering." They went out and walked till
-they were tired, bewildered by the noise of carriages and trams, by the
-splendour of the lamps, by the violent rush and raucous cries of the
-motors, above all by the surging of the crowd.
-
-Anania felt depressed, alone in a desert, alone on a stormy sea. Had he
-fallen or cried out none would have heard or seen him; the crowd would
-have stepped on his prostrate form without looking at it. He remembered
-Cagliari with yearning nostalgia. Oh enchanted balcony, picture of the
-sea, sweet eye of the Evening Star! Here no stars were to be seen, no
-horizon; only a repellent conglomeration of stones and among them a
-swarm of men, who to the young barbarian seemed of a race inferior to
-his own.
-
-For the first days Rome, seen through bewildered eyes under the
-influence of fatigue and of the dark habitation in Piazza della
-Consolazione, caused him almost feverish sadness. In the older part of
-the town, in the narrow streets, the stuffy shops, the wretched
-dwellings whose doors seemed mouths of caverns, Anania thought of the
-poorest Sardinian village which was dowered at least with light and air.
-In the modern streets everything seemed too big, the houses were like
-mountains, the piazzas the size of _tancas_. Was this the intoxicating
-Rome, great but never oppressive, which he had imagined at Civita
-Vecchia?
-
-He began to attend the University lectures, studying Civil and Penal Law
-under Ferri. Here again his ideas were upset. The students were entirely
-noisy; laughing at and mocking everybody and everything. In Hall IV.,
-while they were waiting for Ferri, the row and the joking passed all
-limits of decorum. One student would leap upon the chair and deliver a
-parody of the expected lecture. His fellows shouted, hissed, applauded,
-cried, "_Viva il Papa!" "Viva St Alphonso di Liguri!" "Viva Pio Nono!_"
-Sometimes the student in the chair, with red, set face, would mimic the
-mewing of cats, the crowing of cocks. Then the roaring and the hissing
-redoubled. Paper balls were thrown and lighted matches; the student
-persisted till the arrival of the professor, who was received with
-thunders of applause.
-
-Later Anania took part in this noise and tumult, but at first the
-absurdity, the scepticism, the vanity and egotism of his companions
-shocked him. He felt more than ever alone, unlike the rest, and he
-repented that he had come to Rome. But one evening he and Daga were
-crossing Via Nazionale at the fall of evening. The pavements were
-deserted, the radiance of the electric lamps was lost in the azure dusk.
-The windows of the banks were brightly illuminated.
-
-"Look!" said Daga.
-
-"It seems as if all the gold in the Bank was shining at the windows!"
-cried Anania.
-
-"Bravo!" said the other, "you're getting quite brilliant in my society!"
-
-Presently they stopped again. On the left, in the indescribable depth of
-Via Quattro Fontane, the sky burned with violet clearness; on the right
-the full moon was rising from the black outline of Santa Maria Maggiore
-which was silhouetted against a silver background.
-
-"Let's go to the Coliseum!" said Anania.
-
-They went, and spent a long time wandering round the divine mystery of
-the spot, looking at the moon through every arch. Then they sat on a
-shining column, and Daga said--
-
-"I feel as if I were in the moon. Don't you think that in the moon one
-would feel just as one feels here in this great dead world?"
-
-"Yes," said Anania, answering his own inward question, "_this_ is Rome!"
-
-
-[Footnote 14: Huah-a-bye baby.]
-
-
-
-
-II
-
-
-It was raining. An ashy shadow burdened the room, of which Daga had
-given his companion the brighter part, because he liked sleeping till
-ten o'clock and was intolerant of the faintest light. Stretched on his
-bed Anania looked at the yellow screen, while he fancied a marble
-bas-relief yellowed by damp, and was conscious of discouragement, almost
-physical in its nature.
-
-Daga also sighed from his bed behind the screen.
-
-"What's the matter with _him_?" thought Anania irritated, "isn't he
-quite happy, rich, talented, esteemed?" He began to make comparisons.
-
-"He isn't in love, the fool! he has parents who worship him; he's
-independent--while I? Well then, what about me? Am I not happy? Aren't
-my blue devils called up by rain clouds, by nebulous monsters? I declare
-I'm mad! I love and am loved. I have before me a future of love and
-peace. I'm ambitious, perhaps I have only to open my arms to embrace the
-world. Margherita is beautiful. She is rich. She loves me and is waiting
-for me. What is it that I want? Why this stupid sadness?"
-
-Even his nostalgia was cured. Rome had by this time revealed herself
-before his eyes like some marvellous panorama emerging from the morning
-mists. She was now so delightful to him that one morning, looking down
-from the terrace of the Villa Medici on the refulgent picture drawn in
-the green hollow of the Campagna like a mother-o'-pearl city carved in a
-shell of emerald, and looking away to the lonely horizon which reminded
-him of the solitudes of Sardinia, he asked himself whether his new love
-for the Eternal City was not greater than the old love for his home.
-
-In his life of study he had felt the spirit of Rome, severe and gentle,
-blowing on his own little spirit. He was assiduous at his lectures, he
-frequented libraries, galleries, museums. Certain pictures had struck
-him--he felt as if he had already seen them. Where? when? By degrees he
-recognized that the feeling came from the resemblance between the
-figures in the picture to the people of his home. That Madonna of
-Correggio's has the dark face of Bustianeddu's mother; that old man of
-Spagnoletto's is the Bishop of Nuoro; and the sarcastic physiognomy of
-Uncle Pera, the gardener, lives in the copy of a picture by an unknown
-Tuscan of which the original is at Venice.
-
-Daily in the streets, the churches, the shops, Anania found objects of
-Art and of Beauty which filled him with enthusiasm. Ah! how beautiful
-was Rome! How he loved her! And yet--a shadow brooded upon all the love,
-all the enthusiasm, a cloud hung over all things.
-
-Last night about eleven, before the rain had begun, the two students
-were walking in Via Nazionale, at this hour almost empty, with broad
-shadows between the electric lamps. They were talking in the Sardinian
-dialect, and presently one of those nocturnal butterflies who flit over
-the pavements, accosted them in the same speech:--
-
-"_Bonas tardas pizzocheddos_."
-
-She was tall, dark, with large, hollow eyes. The electric light gave a
-cadaverous pallor to her small face emerging from the fur collar of a
-light jacket. As when Marta Rosa had stopped him at Cagliari, Anania
-shuddered. He dragged Daga away who had answered the woman roughly. It
-was not the first time Anania had encountered such wandering phantasm in
-the lonely streets, and always he had felt a chill at his heart.
-
-Was it _she_? Could it be _she_? But this time--oh this time--the woman
-had spoken in Sardinian. She was a Sardinian. It might be _she_!
-
-Stretched on his bed after long hours of melancholy oppression Anania
-thought--
-
-"I can't go on living like this. I must _know_. Oh to hear that she were
-dead! dead! But I will seek her. Did I not come to Rome for this?
-To-morrow--to-morrow! From the very day I arrived I have said that I
-And to-morrow comes and I do nothing. But what can I do? Where must I
-go? And supposing I do find her?"
-
-Ah! that was his dread. He must not even think of what might happen when
-he had found her! Then he thought:
-
-"Would it be a good plan to confide in Battista? Suppose I tell him I'm
-going out now to the Questura[15] to get information; what will he
-advise? I must confide in some one. I want counsel--help. I can endure
-this sad secret no longer. So many, many years I have borne its weight.
-I want to get free, to throw it off as one throws off an oppressive
-burden. I want to get free, to breathe. I must dislodge this gnawing
-worm. I shall be told I'm a fool. I shall be convinced. Well, so much
-the better if I am convinced. I shall be told to let it alone. What a
-horrible day this is! I feel as if I was in one of Dostoyevsky's novels,
-seeing a procession of grey and famished folk passing across the end of
-the room. The sky is lowering. Am I going asleep? I must get up and go
-about this business at once. Battista Daga!" he cried, rising on his
-elbow, "aren't you going out?"
-
-"No," roared the other.
-
-"Will you lend me your umbrella?"
-
-He hoped Battista would ask where he was going, but all his friend said
-was--
-
-"Couldn't you do me the favour of buying an umbrella?"
-
-Anania sat up on his bed, put his lips to the screen, and said slowly--
-
-"I've got to go to the Questura."
-
-Again he hoped a fraternal voice would ask his reason. His heart beat
-considering how he should explain.
-
-But Daga only asked from behind the screen, "Are you going to get the
-rain taken up?"
-
-Anania laughed, and his secret fell back on his heart like lead. Not a
-screen, but an immense and impenetrable wall divided him from his
-fellows. He must neither ask nor expect help from any one. He must be
-sufficient to himself.
-
-He got up, dressed, sought in his desk for the certificate of his birth.
-Then he opened the door.
-
-"Take the umbrella, of course," yawned Battista; "but why are you
-going?"
-
-Anania did not reply. He went out.
-
-It rained without intermission, furiously. Descending the dark stair he
-listened to the echoing clatter of the rain on the glass roof. It seemed
-the roar of a cascade which in a moment must smash the glass and
-inundate the staircase, already overflowed by the noise of the imminent
-catastrophe. He went out and wandered through the rain-washed streets.
-He passed through a deserted alley, under a black and mysterious arch;
-looked gloomily at the damp chiaroscuro of certain interiors, of certain
-small shops in which pale figures of women, of poor men, of dirty
-children, moved to and fro; caves where charcoal sellers assumed
-diabolical aspect, where vegetables and fruits in baskets grew putrid in
-the muddy darkness, where blacksmiths, and cobblers and washerwomen
-consumed themselves in the forced labour of an imaginary penitentiary,
-more sad than the real prison because more hopeless and lasting.
-
-Anania thought of the savage surroundings of the widow at Fonni, of the
-mill, the encompassing poverty, the miserable figures in the poor homes
-of Nuoro. He seemed condemned always to be in sad places, among the
-grief-stricken and the poor.
-
-After long and useless wandering, he came in and sat down to write a
-letter to Margherita.
-
-"I am mortally sad," he wrote. "On my soul lies a great and bruising
-weight. For many years I have wished to tell you what I am writing now.
-I don't know how you will receive it. But whatever you may think.
-Margherita, never forget that I am impelled by inexorable fate, by a
-duty which is more bitter to me than a crime. Perhaps--but I will not
-influence you in any way; only remember that on your decision depends my
-life or my death. By death I mean moral death; the death which does not
-kill the body but condemns the whole man to a slow agony. First, let me
-explain. But oh! I can't, I can't! You will repel me! Yet my sorrow is
-so lacerating that I feel the need of flinging myself before you, of
-exposing my anguish----"
-
-Having written thus far he stopped and read the letter over. He could
-not write another word. Who was Margherita? Who was he? Who was _that
-woman_? What was life? Here were all the stupid questions beginning over
-again. A long time he looked at the window panes, at the iron rod and
-the rings and the threads, dropping water, chafed by the wind, against
-a murky and faded background. He even thought of killing himself.
-
-Presently he tore the letter, first in long strips then into little
-squares which he arranged in a pattern. Then again he looked at the
-window panes, and the rods, and the rings and the threads which seemed
-like soaking marionettes.
-
-Towards evening the rain ceased and the two students went out together.
-The sky had cleared, the city noises reanimated the soft air; a rainbow
-made a marvellous frame for the picture of the Forum Romanum.
-
-Daga was in a mood of thoughtless merriment. Anania walked
-automatically, noticing nothing, his hands in his pockets, his hat on
-his eyes, his lips shut. As usual they went down Via Nazionale. Daga
-stopped before Garroni's to look at the papers, while Anania walked on
-absently, advancing towards a line of chattering young priests habited
-in red. The reflection of their scarlet cassocks made a sanguinous
-reflection on the wet pavement, and all the footpath seemed on fire.
-They were foreigners, merry, thoughtless boys, frisking like flames and
-filling the streets with their laughter. Thus they would pass through
-life, thoughtless and unconscious, no passion involving them in shadows,
-no flame shining on their path but that of their long scarlet cassocks.
-Anania felt envious and said to Daga, who rejoined him--
-
-"When I was a child I knew the son of a famous brigand. The boy was on
-fire with wild little passions, and meant to avenge his father. Now he
-has become a monk. What do you make of that?"
-
-"He's a fool, that's all."
-
-"That won't do," said Anania eagerly, "we explain too many psychological
-mysteries by that word fool!"
-
-"Well, anyhow he's a monomaniac. Folly itself is a complicated
-psychological mystery, a tree of which monomania is the stoutest
-branch."
-
-"Well, he had the monomania of brigandage, an hereditary monomania. He
-is a primitive sort of person, and by becoming a monk he tried to free
-himself from his monomania. He went from bad to worse. He'll end by
-going mad. A normal intelligent man, if he has the ill luck to become
-the victim of a fixed idea, throws it off by giving way to it. Take
-love, for instance. That's a fixed idea, if you like! a continual itch
-to be near some particular person--alone with her. There's no remedy for
-that state of obsession but to get near--the fixed idea! Wait a moment,
-I see something I want" (he stopped before a shop window)--"a crocodile
-card-case."
-
-"Perhaps you are right."
-
-"Of course I am. I know it's crocodile."
-
-"I mean about the fixed idea----"
-
-"Just think! that card-case was once living in the Nile."
-
-"What an idiot you are! where's the Police Office?" asked Anania,
-turning on his heel.
-
-"How do I know? I've never been taken up."
-
-"Seriously, where is it?"
-
-"Do you think you're at Nuoro? There are dozens of offices. I've noticed
-one at San Martino dei Monti."
-
-"Will you come with me?" said Anania, turning up Via Depretis. He had
-grown pale; his hands trembled in his pockets.
-
-"What are you going to do at the Questura? What's the matter with you?
-Have you committed a crime?"
-
-"I want to get someone's address. Come on."
-
-He hurried. His friend followed, curious and a little disturbed. "Who is
-the person? Who wants the address? Someone at Nuoro? Is it a mystery?
-Speak, you wretch!"
-
-Anania strode on and made no answer.
-
-"Well," said Daga as they arrived at S. Martino, "I'm not your pet dog.
-If you won't open your mouth, I'll leave you here."
-
-"I'll tell you afterwards. Wait for me."
-
-Daga waited. A quarter of an hour passed. The young man forgot his
-comrade's mysterious business in enjoyment of the grand scene spread out
-before him. The rosy haze of incipient twilight filled the air. The
-lamps were like pearls in the streets of the immense fan, stretching out
-from the Piazza dell' Esquilino. Foot-passengers and carriages passed as
-on a huge stage before a limitless background.
-
-"They're all marionettes moved by an invisible thread," thought the
-student. "There they go passing, hurrying, disappearing. Each one thinks
-himself great, the pivot of the world, with an universe existing for him
-alone. While in reality they are all very small. I wonder how many of
-them have committed crimes? That swell there with the silk hat? Perhaps
-he has poisoned someone. They all have cares. No, not all. It's a lie to
-say humanity suffers. The chief part of humanity neither suffers nor
-enjoys. All those people going to the Pincio for instance! What can
-those people either enjoy or suffer? Is that Anania Atonzu coming back?
-Yes, here he is. He also is a marionette. He looks like Punch when he
-says 'the die is cast!'"
-
-In his olympian superiority of the moment, Daga smiled more mockingly
-than ever.
-
-"Well is the die cast?!" he asked tragically.
-
-"Yes," replied Anania, leaning against the wall. For some minutes he
-also gazed at the Piazza where lamps were beginning to replace the
-luminous twilight. In the depths of the central street which seemed a
-road cut through a forest, Monte Mario could be seen, a distant wall
-against a background of reddened silver. Anania, he knew not why,
-suddenly remembered that evening when he--a child, had climbed the
-Gennargentu and seen a fearful heaven--all red, in which hovered the
-ghosts of dead robbers.
-
-And now too, he felt a mystery hovering round him; and the vision of the
-city inspired him with fear: the vision of that forest of stone
-traversed by shining streets, like rivers of which the waves were the
-heart beats of suffering men.
-
-
-[Footnote 15: Police detective inquiry office.]
-
-
-
-
-III
-
-
-Yes, as Battista had said, and in the words of the ancient Roman, the
-die was cast. The police office at Anania's instance undertook the
-search for Rosalia Derios. Before the end of March her son was informed
-that a woman answering the description lived at such a number of Via del
-Seminario, on the top floor, and made her living by letting rooms. This
-person was called, or had assumed the name of Maria Obinu and said she
-was a native of Nuoro. She had been fourteen years in Rome and at first
-had lived--well, a little irregularly. But for some years she had been
-quite respectable--at least in appearance; and let furnished rooms with
-or without board.
-
-Anania took the information coolly. The description agreed. He did not
-precisely remember his mother's face, but knew she was tall with black
-hair and light eyes. He was sure that at Nuoro there was no family named
-Obinu, and that no one had a female relative living in Rome and letting
-rooms. This Obinu Was giving a false name, None the less, he felt
-instinctively that the woman was not, could not be his mother. This gave
-him a sense of relief. He had done his duty. Maria Obinu was not Rosalia
-Derios, Rosalia Derios could not be in Rome if the omniscient _Questura_
-failed to find her. He was not obliged to make further search. After
-days and months of oppression and suspense he at last breathed freely.
-
-The spring had penetrated even into the dreary court of the house in
-Piazza della Consolazione, to that great yellow well, which exhaled the
-odours of victuals, and was noisy with the voices of servant maids and
-the piping of imprisoned canaries. The air was warm and sweet with the
-fragrance of violet and lilac; over the azure sky passed roseate clouds.
-
-Standing at the window, Anania was again conscious of nostalgia. The
-scent of violets, the pink clouds, the warm spring breeze reminded him
-of his home, of the vast horizons, the clouds he had watched from the
-window of his little bedroom, sinking behind the holm-oaks of Orthobene.
-Then he remembered the pines of Monte Urpino, the silence of the hills
-clothed with blue iris and asphodel, the mystery of the paths, the pure
-eyes of the stars. And against the cerulean background of these
-nostalgic memories, the delightful figure of Margherita rose supreme,
-her little feet on the grass of the fresh landscape, her brown hair
-gold-tipped in the brilliance of the sunshine.
-
-It was these recollections which touched him in the Roman spring;
-otherwise it seemed artificial, the sunsets too highly coloured, the
-abundance of flowers and perfumes exaggerated. Piazza di Spagna decked
-with roses like an altar, the Pincio with its flowering trees, the
-streets in which flower girls offered baskets of ranunculus and violets
-to the passers-by--all this ostentation, all this merchandise of
-spring, gave the Sardinian an idea of a vulgar holiday, which would end
-in weariness and disgust.
-
-Beyond the horizon, Spring was a maiden wild and pure; she wandered
-among the _tancas_ covered now with waving grass, she twittered with the
-water birds on the banks of lonely streams, she was merry with the
-lambs, with the leverets leaping among the cyclamen, or beneath the
-immense oaks sacred to the ancient shepherds of the Barbagia; she slept
-in the shadows of the moss-grown rocks, during the voluptuous noons,
-while round her bed of periwinkle and fern, golden insects buzzed their
-love stories, and bees sucked the dog roses extracting their bitter
-honey, sweet and bitter like the Sardinian soul. Anania lived and loved
-in that distant spring land. He sat at the window studying his books and
-watching the blue sky and the rosy clouds. He fancied himself an
-enamoured prisoner. A pleasant somnolence stole his strength, his will,
-his power of definite thought. Ideas came and went in his mind--like the
-people in the street. He made no effort to detain them, they passed
-languidly, leaving furrows of sadness in their wake.
-
-More than ever he loved solitude. His companion irked him. They were no
-longer entirely good friends.
-
-Daga tyrannised over the younger lad, he borrowed money (which he never
-repaid) he laughed at him and talked displeasingly.
-
-"We view life under different aspects," said Daga, "or, rather, I see it
-and you don't. I am short-sighted, but I have strong eyeglasses. People
-and things seen through them are small but very dear. You are
-short-sighted too, but you haven't even a pair of spectacles."
-
-Sometimes Anania did indeed believe he had a veil before his eyes. His
-blood ran with diffidence and apprehension. Even his love for Margherita
-was mixed with anxiety; and this nostalgia, this love of solitude, this
-sleepiness of spring, this indifference to life--to that imperious life
-which had ever eluded him--all this was just diffidence, grief, and
-apprehension; and indeed he knew it.
-
-
-One day at the end of May, Anania surprised his companion kissing the
-elder daughter of the landlady.
-
-"You are a brute!" he exclaimed, "haven't you been making love to the
-other one?"
-
-They quickly got to high words.
-
-"Why, you fool, it's the girls who come and throw themselves into my
-arms. Am I to push them away? If the world walks sideways, let us find
-our advantage in it. It's the women nowadays who corrupt the men, and I
-should be stupider even than you if I didn't accept their offers, up to
-a certain point!"
-
-"That's very fine," returned Anania, "but why do these adventures happen
-only to certain people? What about me, for instance?"
-
-"What happens to men doesn't happen to asses. The proverbial Sardinian
-donkey, _sardu molente_, is eternally blindfolded. His business is just
-to turn the wheel, and if the world were to collapse he'd never find it
-out. The mill is his fixed idea. Suppose some day a wretched historian
-wanted to write the donkey's life? he would find it vain to describe how
-his hero ate and slept, what he studied, whether he was intended for a
-doctor or a lawyer, whether he lived on land or sea or in the clouds.
-Such things didn't enter into the life of that excellent beast as they
-enter into the life of all other creatures."
-
-"Anyhow he could say his donkey wasn't immoral."
-
-"I might ask you, what is morality? but you wouldn't be able to answer.
-I will inform you that morality, or whatever you like to call it, is the
-result of circumstances. A donkey is highly moral so long as he has no
-opportunity to be anything else. The young ladies of this house know you
-are engaged. I am not, so they unlade their sweet electric discharges on
-me."
-
-"Engaged? I? Who says so?"
-
-"And to a daisy--a pearl cast this time before an ass.
-
-"I forbid you to utter that name! I forbid you! Do you hear?"
-
-"Don't threaten my eyes with that finger! I snap my fingers at you and
-at all the engaged chaps in the world."
-
-Furiously Anania fell to packing his papers and books.
-
-"I'm going at once!" he said, "at once. It seems there are prying people
-here, as well as persons in search of amusement. I leave you to your
-amusement. I am going away."
-
-"Good-bye, then," said Battista, throwing himself on his bed, "but please
-remember that if I hadn't taken care of you at first, you'd have been
-squashed by the trams. You thought they were alive, didn't you?"
-
-"And you, remember----" began Anania, stung by his companion's ridicule.
-But he checked himself and grew red.
-
-"Oh, I remember perfectly. I owe you twenty-seven _lire_. Don't be
-afraid for your twenty-seven _lire_. My father, you recollect, has seven
-_tancas_ in a row."
-
-"With a river in the middle!" cried Anania, banging his books on the
-table. "I defy you and your father and your _tancas_! I snap my fingers
-at you."
-
-Thus they separated, the two little supermen who in the Coliseum had
-thought themselves as high as the moon. Anania flung out of the dingy
-room with the intention of never setting foot in it again.
-
-Once in the street, his heart still swelling with indignation, he went
-automatically towards the Corso, and almost without noticing it, found
-himself in Via del Seminario. It was burning noon, parched by a hot east
-wind. The awning of the shops flapped spitefully against the passers-by.
-The smell of the pavement was blended with perfume of flowers but also
-with odours of paint, of drugs, of provisions. Anania's nerves were on
-edge. He encountered a flock of young priests with floating black
-cassocks and compared them to crows. He remembered a long ago quarrel
-with Bustianeddu, and hated Battista Daga who represented the race of
-vain-glorious and cynical Sardinians. In this mood he rang at the door
-of Maria Obinu.
-
-A tall, pale woman, shabbily dressed in black, came to open. Anania felt
-sudden dismay. Her greenish eyes seemed familiar.
-
-"Signora Obinu?" he asked.
-
-"Yes, that is my name," answered the woman, her tones somewhat coarse.
-
-"No," thought the youth, "it's not her voice."
-
-He went in. Signora Obinu took him across a dark vestibule, then into a
-small parlour, grey, dreary, badly lighted. His attention was caught by
-a variety of Sardinian objects, specially the head of a deer and a wild
-sheepskin nailed to the wall. He thought of his birthplace and felt his
-doubts reborn.
-
-"I want a room. I'm a student, a Sardinian," he said looking at the
-woman from head to foot.
-
-She was about thirty-seven, pallid and thin; her nose sharp, almost
-transparent. Her thick black hair, still dressed in Sardinian fashion,
-that is in narrow plaits coiled on the nape of the neck, made her seem
-almost pretty.
-
-"A Sardinian? That's nice!" she answered frankly and with a pleasant
-smile. "I have no room just now, but if you can wait a fortnight there's
-an English lady going away."
-
-He asked to look at the room. It was in a state of indescribable
-confusion. The bed was pulled out from the wall, and stood between piles
-of antique books and other curiosities. There was a folding india-rubber
-basin which the "Miss" used as a bath, and in it a fragrant branch of
-cassia. On the window-sill a book lay open. It was poetry, Giovanni
-Cena's _Madre_ (mother) and Anania was struck by seeing it. He decided
-to take the room.
-
-In the vestibule there was a large ottoman. He said: "Can't I sleep here
-till the lady leaves? I want to get out of the place I'm in at once. I
-go to bed late and I get up early----"
-
-"But this ante-room is a passage," said the woman.
-
-"I know. But I don't mind if you don't," urged Anania.
-
-"'_Miss_' goes to bed early, but the other two, her father and Signor
-Ciri never come in till late."
-
-"I really don't mind for a few nights."
-
-They returned to the parlour and Anania stood looking at the stuffed
-head of the deer.
-
-"Suppose it is _she_?" he was thinking. His coolness surprised him. He
-could have borne it even if at that very moment the woman had revealed
-herself. At bottom, however, he was deeply moved. He continued his
-investigations.
-
-"This is Sardinian," he said touching the yellowing sheepskin, "why
-don't you use it as a rug?"
-
-"It's a relic of my father. He was a hunter," said the woman still
-smiling kindly.
-
-"She's lying," thought Anania. Then he looked attentively at the deer's
-head and asked, "Are you a native of Nuoro?"
-
-"Yes, but I was born there by accident. My parents were just passing
-through."
-
-"I was born accidentally at Fonni," he said with careless voice,
-fingering the horns of the stag; "yes, at Fonni. My name is Anania
-Atonzu Derios."
-
-Having said the name, he turned and faced the woman. She did not move an
-eyelash.
-
-"No, it's not _she_," he thought, and felt relieved. She was not his
-mother.
-
-But that evening when he had brought his portmanteau and books to his
-new domicile, Maria said to him:
-
-"I'll give you my own room for the fortnight."
-
-In vain he protested. His things were all carried into her little
-chamber and Anania took possession. He felt shy, intruding thus into the
-long narrow room which seemed like a nun's cell. The little white bed
-smelt of lavender and reminded him of the simple pallet beds of the
-patriarchal Sardinian homes. Again, Sardinian fashion, Maria Obinu had
-decorated the grey walls with a row of little pictures, with sacred
-images, three wax candles, and three crucifixes, a branch of olive, and
-an immense crown made of sugar. At the head of the bed hung two bunches
-of medals which had been blessed by the Pope. In one corner a lamp
-burned before a representation of blue-pencil souls in Purgatory praying
-before three red-pencil ensanguined flames. What a difference between
-the Englishwoman's room and that of Maria Obinu! They were divided by at
-least five centuries.
-
-Anania was again in doubt. Why did she give him her room? Ah! she was
-too anxious--too affectionate! He was unpacking when she knocked and
-asked, without entering, whether he wished the lamp extinguished before
-the Holy Souls.
-
-"No!" he shouted, "but please come in. I have something to show you."
-
-In his hand was a quaint little object, a small case of greasy material
-hung on a thin chain blackened by time. He put the amulet round his neck
-and said:
-
-"I am pious myself. This is the Ricetta of San Giovanni, which wards off
-temptation."
-
-The woman looked. Her smile faded and Anania's heart beat. "You don't
-believe in it?" she said severely; "well, whether you believe or not,
-don't jest at it. It's holy."
-
-
-Stretched on the lavender-scented bed, Anania pondered. If this Maria
-Obinu were Olì? If it were _She_? So near and yet so far! What
-mysterious thread had led him to her, to the very pillow where she must
-have wept for her deserted child? How strange is life!--a thread upon
-which men dance like rags moved by the wind; was it really she? Then he
-had arrived at his goal insensibly, almost unintentionally, by force of
-his subconscious will which had given him suggestion. Suggestion of
-what? But surely this was folly! Childishness! It couldn't be she! But
-if it were? Did she already know she was with her son while he was
-racked by doubt? Then why didn't she reveal herself? What was she afraid
-of? Had she recognised the amulet.
-
-No, it could not be she. A mother must betray herself; could not help
-crying out on meeting her child. The idea was absurd. No, it was not
-absurd. A woman can control herself under the most violent emotions.
-Olì would be afraid--after deserting her son--throwing him away. Well,
-so much the more she ought to betray herself. A mother is always a
-mother--not a mere woman. And how could Olì, a wild creature, a child
-of nature, have so assimilated the hypocrisy of cities, as to be able to
-feign like an actress? Impossible! Maria Obinu was Maria Obinu, a nice
-kind woman, mild and unconscious, who had reformed by luck rather than
-by strength of character, who eked out her penitence--perhaps scarcely
-felt--by the ostentation of very questionable religious sentiment. It
-could not be _She_.
-
-"I'll press for information. She must tell me her history," he thought.
-"However I'm satisfied it's not she. I tell you it's not she! you
-imbecile, you idiot, you fool!"
-
-Then he remembered his first night at Nuoro and the secret kiss his
-father had pressed upon his forehead. He half expected that now his door
-would open and a furtive shadow would come in the trembling light of the
-little lamp and imitate that shamefaced kiss.
-
-"If it happens, what shall I do?" he asked himself, anxiously. "I'll
-pretend I'm asleep. But, good Lord! what a fool I am!"
-
-The noises in the street and in the neighbouring Piazza of the Pantheon
-grew fainter and fewer, as if themselves weary and retiring to a place
-of repose. The belated lodgers came in. Then all was silence in the
-house, in the street, in the city. But Anania still kept vigil. Perhaps
-the lamp----
-
-"I'll put it out," he thought and got up. A noise! a rustle! Was the
-door opening? Oh God! He sprang back into bed, shut his eyes, waited.
-His heart and his throat pulsed feverishly. The door remained shut. He
-calmed himself and laughed. But the lamp was left still alight.
-
-
-
-
-IV
-
-
-Rome, _June_ 1st.
-
-"My Margherita, this moment your letter has arrived and I reply at once.
-At least twenty times in the last few days I have taken my pen to write
-to you but have not managed it. I have a great deal to tell you. First,
-I have moved. I fell out with Battista Daga because I caught him kissing
-the elder of the landlady's girls while he still makes love to the
-younger one. That made me sick. Besides the place was too far from the
-University. Now that the heat has begun the long journey to and fro is a
-bore. As to Daga we made it up next day. I met him close to my new rooms
-and he said he was coming to look me up, though first he had said he
-wouldn't. I'm very comfortable here. The new landlady is a Sardinian.
-She says she was born at Nuoro. She's nice and kind and very
-pious--quite maternal in her care of me. She has given me her own room,
-until the departure of a very beautiful English lady whom I'm to
-replace. This '_Miss_' is extraordinarily like _you_. Don't be jealous
-though. First, because I'm violently in love with a young lady at Nuoro;
-secondly because '_Miss_' is going away in a few days; thirdly she's as
-mad as a March hare; fourth she's betrothed; fifthly I'm under the care
-of all the saints in heaven who are hung round the walls of my room, not
-to mention the blessed souls in Purgatory. They are illuminated day and
-night by a taper, which I know not why, seems to me itself a soul at
-expiation (now I'm writing what you call nonsense).
-
-"Well, I must tell you that at my new landlady's, there are two or three
-more foreigners, a clerk at the War Office, a Piedmontese tailor, very
-fashionable and refined, and a French bagman who can fire off eighty
-lies in eight minutes. He reminds me of your suitor, the most worshipful
-Signor Franziscu Carchide of Nuoro. Yesterday, for instance, while
-'_Miss_' and the tailor were arguing about the Boer war, Monsieur
-Pilbert told me, half in French half in Latin, that by force of
-suggestion he had made the hair come out on his baby's head and in a
-single hour it grew an inch, then stopped growing and at last set itself
-_Se développer naturellement_. Signora Obinu--that's the landlady--has
-a queer little old Sardinian cook, who has been thirty years in Rome and
-still can't speak Italian. Poor old Aunt Varvara! She was almost
-ravished from Sardinia, carried off by a violent _padrone_, a captain of
-Dragons (so she calls him) who terrified her. She's black and tiny, like
-a _jana_[16] keeps her native costume jealously locked up, and wears a
-ridiculous gown bought in the Campo dei Fiori, and a bonnet which might
-have belonged to the Empress Josephine. I often visit Aunt Varvara in
-her dark and torrid kitchen. We talk in dialect; she weeps, and asks
-after all the people she knew in the island. She thinks of returning to
-Sardinia, though she's horribly afraid of the sea and believes the storm
-in which she crossed to the continent is still going on. She knows
-nothing of the place she's living in. Rome, for her, is just a place
-where everything's dear, and a field of danger in which at any moment
-she may be assaulted by a passing vehicle. She says the trams seem to
-her like awful stags (she has never seen a stag) and that she can't go
-to mass at the Pantheon because that church with the round hole on top,
-like a Sardinian oven, makes her laugh. She wants to know whether in
-Sardinia we still bake at home. I said yes, and she began to cry,
-thinking of the jokes and games in the days when she baked bread in her
-father's oven. Then she asked if there are still shepherds, and if they
-still sit on the ground under the trees. How she sighed thinking of a
-certain Easter banquet forty years ago at Goceano! Aunt Varvara can't
-bear the Englishwoman, and she in her turn regards the old thing as a
-savage. Sometimes while she does her cooking she sings songs in the
-Logudorese dialect. Also this dirge which I have heard at Nuoro:
-
-
-Dear Hearts, hush-a-bye! _Coro anninnò, anninnò
-'Tis my day to die. Dego de partire so
-While I linger still E de fagher testamentu._ . . .
-Let me make my will.
-
-
-"Then in the evening mistress and maid repeat the Rosary in dialect; and
-it amuses me to join in from my room, because it makes Aunt Varvara
-furious. She breaks off her prayers to swear at me.
-
-"'_Su diaulu chi ti ha fattu_' ('Go to the devil who made you!')" she
-shouts, and the padrona says, changing her voice:
-
-"'Aunt Varvara have you gone clean out of your mind?'
-
-"Enough of this, Margherita, my own, my sweet lovely Margherita! Let's
-turn to something else. It's very hot now-a-days, but generally grows
-fresh in the evening. I work hard all day--seriously; because it's not
-only my duty but my pleasure. I go oftener than anybody to the
-University and to the Libraries. For this reason I'm the darling of the
-Professors. In the evening I walk along the banks of the Tiber and spend
-hours watching the running water. I ask myself silly questions such as
-'What _is_ water?' It's not true that the Tiber is clear coloured.
-Sometimes it's yellow and muddy, oftener it's green, sometimes blue,
-sometimes livid. I have seen it quite milky and reflecting the lamps,
-the bridges, the moon, like polished marble. I compare the perennial
-flowing of the water to my love for you,--thus constant, silent,
-inexhaustible. Why, oh why, are you not here with me, my Margherita? The
-mere thought of you makes everything more beautiful, gives everything
-deeper meaning. What would not the world be if I could see it reflected
-in your adored eyes! When, when will the tormenting and delicious dream
-of our souls be made real? I don't know how I manage to live thus divided
-from you, but I turn with joy to the thought that in two months we shall
-again be together. O my Margherita, my pearl of pearls, I cannot express
-even to you what I feel. No human speech could express it. It's a
-continual fire which devours me, an unspeakable thirst which only one
-fountain can slake. You are that fountain; you are the garden whose
-flowers shall refresh my soul.
-
-"Margherita, I am alone in the world, for you are all the world to me.
-When I lose myself in the crowd, in the sea of unknown persons, it is
-enough for me to think of you, and my heart swells with love to them
-all, for your sweet sake. When your letters come, I am so happy I feel
-quite giddy. I seem to have attained the summit of some great
-mountain--if I stretch out my hand I shall touch the stars. It is too
-much! I dread falling--falling into an abyss, being reduced to ashes by
-contact with the stars. What would become of me, if, Margherita, if I
-should lose you? I laugh when you tell me you are jealous of the
-beautiful and cultured women whom I must be meeting here in Rome. No
-woman could be to me what you are. You are my life, you are my past, my
-home, my race, my dream. You are the mysterious wine which fills for me
-the empty cup we call Life. Yes, I like to fancy life a cup which we
-continually lift to our lips. For many this cup is never filled, and
-they try painfully to suck what is not there, and die slowly for lack of
-nourishment. But for others, and I belong to the happy number, the cup
-contains divine ambrosia. . . .
-
-"I have interrupted this letter, because Battista came to see me. He
-seems getting into trouble with the two girls and wants to follow me
-here. We shall see. I will speak to my landlady about it. I don't bear
-malice, because as friend Pilbert assures me, hard words are things with
-no real existence.
-
-"I return to my letter, quite upset by a confidence made to me a few
-minutes ago by Aunt Varvara. She tells me she knows Daga, having seen
-him here with the _padrona_ several times. I don't like it, for you must
-know Signora Obinu has not always borne the best of characters. I looked
-questioningly at Aunt Varvara but she shut up her lips and shook her
-head mysteriously. I promised next vacation to visit her old home and
-learn its history for her during the last thirty years. This pleased her
-so much that she let me catechize her a bit. I got out of her that
-Signora Obinu left children in Sardinia, one of whom has been adopted by
-a rich Signore of Campidano. Aunt Varvara thinks Battista Daga may be
-Maria Obinu's son."
-
-
-Anania stopped writing, and read and reread the last few lines. A little
-black ant ran over the page and he looked at it with eyes full of
-thought. What _was_ this little being called an ant? Why did it live?
-Ought he to crush it with his finger or not to crush it? Was there such
-a thing as Free-Will?
-
-At this time, though he was attending Ferri's lectures, Anania still
-believed in free-will. He sometimes committed small crimes just to prove
-to himself that he had willed to commit them. This time, however, he let
-the ant alone. It vanished under a book ignorant of the danger it had
-escaped. As often before, he tore up part of his letter. Then he leaned
-his forehead on his hands and reread the remainder, a wave of
-bitterness overflowing his heart.
-
-"Yes," he thought, "I am too near the stars; I don't see the abyss into
-which I must ineluctably fall. Why do I continue to deceive myself? It's
-my mother she may be, and Battista Daga visits her because she is
-still--But why has he never spoken of her? After all, why should he
-speak? He has not confided his adventures to me. He comes
-here--because--Oh God! Oh God! I am the son of Maria Obinu! She knows my
-whole life. She told the old _jana_ in her own way that I have been
-adopted by a rich Signore. Has she left other children in Sardinia? No,
-that part must be a lie--she went away at once after deserting me. She
-said that as a blind. Oh God!"
-
-Presently he sprang to his feet.
-
-"I must find out," he thought, "I must know. Why this burning lamp,
-these pictures, these prayers,--if it's not for that reason. But I will
-unmask you, lost soul! I will kill you, chase you away, because you are
-my curse! because you will be the curse of that pure noble creature. Oh
-my poor, poor Margherita!"
-
-He struck his fist violently on the letter, while his eyes flamed with
-hatred. Then again he sank on his chair, and dropped his head on the
-table. He wished he could burst his head, think no more! forget!
-annihilate himself!
-
-He felt vile, black and viscid as a lump of mud. He felt himself flesh
-of the solid flesh of his mother, himself a sinner, miserable, abject.
-Tumultuous recollections passed through his mind. He remembered the
-generous ideas so often caressed, the dream of finding and rescuing her,
-the infinite pity for her ignorance and irresponsibility; the pride with
-which he had regarded his own compassion--the thirst for sacrifice. It
-had all been self-deception. A vague hint given by a childish old woman
-had sufficed to turn his soul to mud, to rack it with storm, to impel it
-towards crime. "I will kill her." Yes, those words were already a crime.
-
-He thought of the peace he had enjoyed since he had been in this house,
-and raised his head struck by a new idea. During the week passed in this
-convent cell of Maria's, he had at the bottom of his heart accepted the
-idea that she was his mother, and the recognition of her redemption, of
-her honest and hard working life had made him happy. He had welcomed the
-thought of their relationship. His horizon had cleared. He was freed
-from a weight which had crushed and nailed him to the earth, and was now
-ready to fly to the stars. And since she, either for fear, or for self
-castigation, or for love of independence, refused to acknowledge him,
-then he was glad to renounce her--now her future was assured, her life
-purified. He could do her no good. He might harm her by intrusion. His
-_mission_ could not be accomplished; he was spared the solution of the
-cruel problem. He might now--after his long suffering--prosecute his
-life, tranquilly, happily. He had fulfilled his duty by the mere desire
-to fulfil it. And this ideal duty which had cost him so much had seemed
-to him so heroic as to fill his soul with pride. The stars were near.
-
-But now the abyss had reopened. All within and without his soul was a
-lie; all delusion, all dream--even the stars.
-
-But perhaps the thing he was thinking now was the delusion? If he were
-deceiving himself. If Maria were not _she_? He went back on his old
-thoughts. "Whether she is Maria or not, whether she is near or far, she
-exists and she calls me. I must return on my steps, begin again, find
-her dead or alive. Oh, if she were but dead!"
-
-However, he waited for his landlady's return and to calm himself
-somewhat tried to analyse this passion which goaded him. But for that
-matter he knew well enough that the greater part of his trouble arose
-not from passion but from the fact that his Ego was made up of two
-cruelly contrasted personalities. One was the fantastic child, violent,
-melancholy, with sick blood in his veins, the child who had come down
-from his native mountains dreaming of an unreal world; who in his
-father's house had meditated flight without ever attempting it, who at
-Cagliari had wept wildly imagining that Marta Rosa could be his mother.
-The other was a being, normal and intelligent, who had grown alongside
-the morbid child, who saw clearly the unreality of the phantoms and
-nebulous monsters which were his torment, yet who had never succeeded in
-liberating him from the obsession. Continual conflict, cruel
-contradiction, agitated by day and by night these two personalities; but
-the fantastic and illogical child, victim and tyrant alike, always came
-off the victor. Often he had asked himself whether he would have
-suffered so acutely had he not been in love with Margherita; always he
-answered himself "yes."
-
-Signora Obinu came home in the evening.
-
-"I should like to speak to you," said her young lodger, opening the
-door. "Please come here a moment."
-
-"What is it?" she asked, entering.
-
-She was dressed in black, with an old hat of faded violet velvet. She
-had run up the stair and was panting, her face unusually red, her
-forehead hot and shining.
-
-"What's the matter?" asked Anania, roughly.
-
-"The matter with me? nothing," she answered, surprised; then resumed her
-usual pleasant smile. "Why are you sitting in the dark? Well, what have
-you to say to me?"
-
-"I'll wait till you've taken off your hat."
-
-She seemed struck by his voice and his frown, the more so that in the
-morning he had complained of not feeling well.
-
-"How hot it is! Suffocating!" she said, "are you perhaps feeling it?
-Tell me what you want."
-
-"First take off your hat," repeated Anania.
-
-"Why?"
-
-Anania was striking a match against the wall. He was thinking. "Better
-catch her suddenly before she speaks to that old monkey Aunt Varvara."
-
-"What's become of the candle? Well, look here, a friend of mine came
-here--ah _su diaulu t'a fattu_, the devil made you, candle, that you
-won't light! What a beast of a candle!"
-
-He raised his head and looked sharply at the woman who was quietly
-watching his efforts with the candle. "Battista Daga, another student,
-has been here. He wants a room. Can you give him one?"
-
-"We'll see," she said calmly, "when does he want it?" Anania began to
-feel irritated.
-
-"You know him, I think?"
-
-"I? No."
-
-"Aunt Varvara told me she had seen him here several times."
-
-Maria Obinu raised her eyebrows. She seemed trying to remember. Suddenly
-her face and her eyes burned.
-
-"Look here," she said proudly, "if you mean that pale young man, with
-the crooked nose, and the look of mortal sin--tell him that in my house
-there is no place for him!"
-
-"Why not? Please tell me. I assure you I know nothing against him. We
-slept for six months in the same room,--Daga and I. But I really don't
-know much about him--what he's up to. Tell me."
-
-Anania had sat down by the table, inadvertently pushing the candle
-against the wall.
-
-"I have nothing to tell you," answered the woman. "I'm not bound to give
-account to anyone. Let me alone. I live by my work and ask nothing from
-anyone. I'm better than the ladies to whom you gentlemen lift your hats!
-Ah!" she went on sighing heavily, "life is long! Days of trial will come
-to you young lads too! You will get to know the world, will find the
-hedge thick with serpents. They rise on every side of the path of life.
-You also will come upon the stone which will make you trip. And many,
-Signor Anania, many will never get up again. They will strike their
-heads against that stone and die of the blow. Perhaps those are the best
-off. Ah! but the Lord is merciful! The Lord is merciful!"
-
-She put her hand on her heart and again sighed heavily.
-
-"She's acting," thought Anania.
-
-"_Bostè est sapia che ì s'abba_"[17] he said ironically, "upon my word,
-I don't understand your sermon. What has it to do with Battista Daga?
-Tell me. Signora Maria."
-
-"Move that candle! It's setting fire to the calendar! What are you
-thinking of!" cried the landlady, jumping up, "are you trying to ruin
-me?"
-
-Anania moved the candle and clapped a dictionary on the burning almanac.
-
-"What a silly boy! Doesn't he deserve a box on the ear?" said Maria,
-recovering herself and pulling the tuft of hair which fell on his
-forehead.
-
-"Don't! don't!" cried Anania, shaking his head from her touch. A sudden
-recollection had shot through him. Yes--in a far distant place, in a
-long distant time, in a black kitchen guarded by the long funereal cloak
-of a bandit--Olì, exasperated by poverty and grief, used sometimes to
-pull the wild locks of a naughty little boy.
-
-Anania was moved by the recollection. He seized Signora Obinu's hand and
-held it tight. Was it the same hand which had struck the child, the hand
-which had led him to the olive-mill.
-
-"A silly boy!" repeated Maria, "if I hadn't been there, there'd have
-been a fine conflagration. Well, may I go away now?"
-
-He raised his head and said:
-
-"I feel as if I had seen your hand before now. Some other time this hand
-has pulled my hair, has boxed my ears, has caressed me----"
-
-"Are you going crazy, Signor Anania?" she said, snatching her hand away.
-
-"Signora Maria, do you believe in spirits? No? Yet they exist. I believe
-in them. Last night a friendly spirit came and told me many things,
-among them, that you are my mother."
-
-Maria laughed, somewhat forcedly, as if wishing to hide something. The
-young man saw he had chosen a very childish method of approaching her.
-Yet if she was really his mother she could not fail to be upset, finding
-he had guessed it. However she laughed, perhaps trying to carry off some
-terror of informing spirits.
-
-"You really are crazy. I only wish I were your mother!" she said.
-
-The voice of Aunt Varvara was heard calling her mistress.
-
-"I can't waste any more time," said Signora Maria, turning to go away.
-
-"What shall I say to Daga?" said Anania, brushing his hair.
-
-"Say that if he comes here, I shall throw him downstairs. Do you see?"
-
-"No, I don't see. Signora Maria! wait! Explain to me, do! Don't go away!
-What does it all mean?"
-
-But she vanished into the darkness of the ante-room, making no reply.
-
-"Of course I do see," thought Anania shutting the door. "Well, is it any
-business of mine what Daga is? and what she is? Hasn't everyone their
-faults?"
-
-
-[Footnote 16: A dwarf of Sardinian legend.]
-
-[Footnote 17: A proverb. Wise as water, viz. very wise.]
-
-
-
-
-V
-
-
-The time of vacation was near.
-
-"Aunt Varvara," said the student to the old servant as she was preparing
-the coffee. "How happy I am! I feel wings growing. A few more days--then
-good-bye! Yes, I have wings. I shall jump on the window-sill, cry
-zsss--ss--and off! I launch myself in flight, and there I am in
-Sardinia."
-
-And he went to the window pretending to suit the action to the words.
-
-"A-a-ah!" cried the old woman terrified, "do get down, sweetheart!
-You'll break your neck! Oh God!----"
-
-"Well, if you'll give me some coffee, just one little cup, I won't fly
-just yet. How good your coffee is, my dear! How do you get it so good?
-No one can make it so well except my mother at Nuoro."
-
-The old woman, greatly flattered, poured out a cup, which being the
-first from the pot was truly exquisite.
-
-"Upon my word it is good!" said Anania, raising ecstatic eyes. "It gives
-me nostalgia."
-
-"What's nostalgia?"
-
-"A shudder of the heart, Aunt Varvara; that shudder which comes when we
-think of paradise. Would you like to come home with me, little aunt, on
-a pillion? think! what fun!"
-
-The old woman heaved a tremendous sigh. "Ah--if it weren't for the sea.
-Are you very rich?" she asked suddenly.
-
-"Of course I am."
-
-"How many _tancas_ have you?"
-
-"Seven or eight. I don't quite remember."
-
-"And bees have you? And shepherds?"
-
-"Aunt Varvara, I have everything."
-
-"Then why have you come to this land of damnation?"
-
-"Because my sweetheart wishes me to be Doctor of Law."
-
-"And who is your sweetheart?"
-
-"The daughter of the Baron of Baronia."
-
-"Are there still Barons of Baronia? I have heard that phantoms haunt
-their castle. Once there was a woodcutter who spent the night under the
-castle wall, and he saw a lady with a long gold tail like a comet. Do
-you know what a comet is? By our Lady of Good Counsel! you'll kill
-yourself drinking so much coffee!"
-
-"Go on with the story. What did the woodcutter do?"
-
-Aunt Varvara went on. She mixed the legends of the Castello of the
-Castle of Burgos with those of the castle of Galtelli, confused historic
-records come down by popular tradition, with events which had happened
-in her own childhood, not it is true very recent. She told a story of a
-great lord who had lost his way on a moor, and not till he heard a
-little bell at evening dusk, could he find his way to an inhabited
-place. The great lord was very rich and very stupid, and he promised to
-leave all his wealth to the church whose bell he had heard. And ever
-after that, the bell has tolled at evening dusk so that lost men may be
-able to find their way.
-
-"But that's the legend of St Maria Maggiore," said Anania.
-
-"No, no, my dear little heart. It belongs to the church of Illori. I can
-tell you the name of the great rich man. It was Don Gonario Area."
-
-"And the _nuraghes_," continued Aunt Varvara, walking about the steaming
-kitchen, "are there still _nuraghes_? You know when the Moors came to
-Sardinia to steal the cattle and the women, the Sardinians hid their
-money in the _nuraghes_. Stupid boy, why don't you look for treasure on
-your _tancas_?"
-
-Anania thought of his father who had again written requiring him to
-visit the museums where antique gold coins are preserved.
-
-"Once," continued Aunt Varvara, "I went to pick lavender near a
-_nuraghe_. I remember as if it were yesterday. I had the fever, and in
-the evening I had to lie down on the grass, waiting till some cart
-should pass which would carry me home, and this is what I saw. The
-heaven behind the _nuraghe_ was all the colour of fire--it looked just
-like a scarlet cloth. And suddenly a giant rose on the _patiu_[18] and
-started blowing smoke out of his mouth. The whole sky became dark. By
-our Lady of Good Counsel, it was horrible! But quite suddenly I saw St
-George with the full moon on his head, and a great sword shining like
-water in his hand. Tiffeti! Taffeti!" cried the old dame, flourishing a
-kitchen knife! "St George slashed off the giant's head, and the sky
-became quite bright again."
-
-"You saw all that. Aunt Varvara, because you had fever."
-
-"It may have been the fever, but I did see the giant and Santu Jorgi;
-yes, I saw them with these eyes!" asseverated the old lady, poking her
-fingers into her organs of vision.
-
-Then she asked whether on the days of the greater feasts, horses still
-galloped along the edge of the cliff, decorated with coloured ribbons
-and ridden by half naked boys. And again whether for Sant' Antonio they
-lighted fires, and in the middle of the fires stuck stakes, on top of
-which were roasted oranges and pomegranates and arbutus berries, and
-dead rats.
-
-Anania listened with pleasure to Aunt Varvara's suggestive stories and
-questions. Though the trains were shrieking within a few yards and the
-amorous cats were _miouing_ among the columns of the Pantheon, he so
-identified himself with the old woman's recollections that he fancied he
-had only to open the door, to find himself in a lonely Sardinian
-landscape on the top of a _nuraghe_ watched by a giant, or rapt in the
-savage excitement of a race of Barbs, in the company of a philosophic
-and contemplative old shepherd with soul turbid and great like the
-clouds. In the homesick babble of the aged exile he already felt the
-aroma of his native land, the breeze blown down from Orthobene and the
-Gennargentu. And he felt himself Sardinian, deeply, exclusively
-Sardinian.
-
-"I mean to enjoy myself this vacation!" he said to his old Mend. "I
-shall attend all the Feasts, I shall visit the whole of my little native
-country. I shall climb on the Gennargentu, on Monte Raso, on the hill of
-the castle of Burgos! Yes, I'm determined to get up the Gennargentu.
-Perhaps, at Fonni, so and so, and so and so are still alive. And I
-wonder how the monks are getting on? and Zuanne?"
-
-He was homesick like Aunt Varvara.
-
-"Aren't _you_ ever going back?" he asked Signora Obinu one day when she
-came into the kitchen.
-
-"I?" she answered rather drearily, "no, never again, never again!"
-
-"Why not? Come to the window Signora Maria! look! What a wonderful moon!
-Wouldn't you like to go on pilgrimage to the Madonna di Gonare, in fine
-moonlight like this? on horseback, quietly, quietly through the woods,
-up the precipices--on--on--while you see the little church painted on
-the sky above you, high up--high up----"
-
-Maria shook her head and pursed up her lips; but Aunt Varvara heaved all
-over and raised her eyes as if to find the little country church high
-up--high up against the soft blue of the moonlit sky.
-
-"Except for you and your friends," said the landlady, "and the church
-and devotees of the Most Holy Madonna, I'd see all Sardinia burnt up
-sooner than go back there."
-
-"But why?"
-
-Aunt Varvara busy with her cooking shut her eyes, unable to protest out
-loud against her mistress's shocking hatred of the distant fatherland.
-
-"Ah, my sweetheart," said the old woman when Signora Obinu had gone to
-the dining-room, "she has good reason! They murdered her there!"
-
-"But she's alive still, Aunt Varvara!"
-
-"You don't know what you're talking about! It's better to murder a woman
-than to betray her."
-
-This threw him back into his doubts again.
-
-"Aunt Varvara, you said it was a Signore who seduced her. Tell me his
-name. Try to remember it. Tell me, has the Signora any documents? Where
-would they be? I might help her to find the man; might persuade him
-to----It would be to your own interest as well."
-
-"Persuade him to what?"
-
-"To help her."
-
-"She doesn't want help. She has money. Leave her in peace. She doesn't
-want to be reminded of her misfortune. Not a word! No! She'd strangle me
-if she knew I had talked about her."
-
-"But her papers----" repeated Anania.
-
-He had already searched for them in Signora Maria's room. She had no
-papers. She had destroyed all traces of her past.
-
-The student was consumed with the desire to ascertain something definite
-before he went home. Why did he not take active steps, go back to the
-Questura, write to Sardinia, follow up the clue? Why had he allowed so
-much time to slip by in vain and cowardly inertia? Many a time he had
-resolved to bring on a crisis, to attack her and force her to reveal
-herself. After the inconclusive colloquy about Daga, he had actually
-allowed himself to chatter with her on irrelevant matters. There were
-days when he did not see her at all, or try to see her. "Yet I do want
-to know," he thought distractedly roaming the streets, which were still
-crowded but by an ever decreasing crowd. "If she is not my mother, why
-should I torment myself? But in that case, where, where is my mother?
-How is she living? Is she near or far? In the turmoil of the city, in
-this clatter which seems to me the voice of a thousand-headed monster,
-is her breath, her groan, her laughter, a part of it? And if she is not
-here, where is she?"
-
-That night he had a touch of fever, caused perhaps by the unwholesome
-though poetic philtre of the dreams which he evoked almost nightly in
-the silence of the Coliseum. In his delirium he thought he saw the face
-of Maria Obinu bending over his pillow. Was it delirium? Moonlight and
-the vague reflection of an illuminated window lighted the patient's
-room. Behind Maria he saw a cavalier in eighteenth century costume,
-carrying a tray on which was a glass of champagne and Olì's amulet. He
-felt that the cavalier, motionless in the penumbra, was insubstantial;
-but the figure of the woman seemed real. He wanted to light a candle but
-he could not move. He seemed lying on the edge of a precipice upon a
-stone, which drawn by an occult force flew giddily towards an
-unattainable point followed by all things. After the first apparition of
-Maria he thought, "I have fever, I know that; but I'm certainly not
-wandering. It was she. I was wrong in pretending to be asleep. I ought
-to have simulated delirium to see what she would do. Perhaps she'll come
-back. Suppose I try and suggest it to her?"
-
-"Come! Come!" he began, speaking half aloud and trying to impose his
-will on her. "Come, Maria Obinu! I _will_ you to come."
-
-She did not come at once, and the strange course of the rock on which
-the sufferer imagined himself lying redoubled in velocity. Apocalyptic
-visions rose, mingled, vanished--monstrous clouds far in the depths of
-the fantastic abyss into which the soul of the sufferer gazed with
-horror. He saw the _nuraghe_ with the giant and the saint of Aunt
-Varvara's delirium. But the moon detached itself from the Saint and fled
-over the heaven. Two other moons red and huge appeared in pursuit.
-Cataclysm was imminent. An immense crowd trampled each other on the
-shore of a storm driven sea. The waves were marine horses, which fought
-with invisible spirits. A cry rose out of the sea: "The stepmother! the
-stepmother!" Anania shook with horror, opened his eyes and thought they
-had turned blue.
-
-"What absurdities!" he thought. "Why should fever make one see such
-things?"
-
-Then Maria Obinu came back. She advanced silently and bent over the
-patient.
-
-"Now I'll pretend!" he thought, and began a feeble lament. But the woman
-said nothing.
-
-"Oh God! Oh God!" murmured the youth, sighing aloud, "who is striking my
-head? Let me alone! Don't murder me! The moon is going out. Mother, do
-you remember the little song you taught me:"
-
-
-"_Luna, luna, Moon, moon,
-Porzedda luna!_" Beautiful moon!
-
-
-"Why won't you tell me you are my mother? Tell me! Tell me! I know it of
-course; but you ought to tell me yourself. Do you see the knight with
-the amulet you gave me that morning? Don't you remember that morning we
-came down, and the chaffinches sang on the chestnut trees and the clouds
-vanished behind Monte Gonare? Of course you remember! Tell me! Don't be
-afraid! I love you, we will live together! Tell me!"
-
-The woman kept silence. The patient was overcome by a spasm of real
-tenderness and anguish, and began to rave in reality.
-
-"Mother! Mother! speak to me! Don't make me suffer more. I am worn out.
-If you know what I have suffered! You are Olì, aren't you? There's no
-use in denying it. You are Olì. What have you been about? Where are
-your papers? Ah well, we'll be silent about the past. It's all over and
-done with. Now we will never part again. Oh don't go away! Wait! For
-God's sake, don't go away!"
-
-He raised himself, his eyes wide; but the figure moved slowly away and
-disappeared. The knight with the tray was still there motionless in the
-penumbra, and everything was turning round. Again the figure returned
-and again it vanished. Anania continued to cry out that he saw his
-mother; and this impression, made up of sweetness and anguish, he
-retained even after the fever had left him.
-
-Next morning he awoke early. His limbs seemed bruised as with blows of a
-stick. He got up and went out without asking for Signora Obinu.
-
-For three or four nights the fever continued to trouble him; but between
-the phantasms of nightmare the figure of his mother did not return. That
-made him think. Had it been a real vision? If so, she must have been
-frightened by his words, and for that reason had kept away.
-
-After this, exhausted by fatigue and the nervous tension of the
-Examinations, still moreover a little feverish, he daily resolved to
-solve the enigma, but always in vain. He thought, "I will summon her. I
-will supplicate, question, threaten. I will tell her the Questura has
-told me all, I will frighten her with the threat of exposure. She will
-confess. And suppose it is _She_--what next?"
-
-Always this supposition stupefied and terrified him. Sometimes he
-imagined a dramatic scene between his long lost mother and himself;
-sometimes it seemed that not one fibre in his heart would be moved.
-Oftener he felt frozen, watching Signora Obinu, pale and smiling, with
-her worn dark dress, always busy, always quiet, unconscious, insensible.
-
-A veil fell between him and the phantasm which had tormented him.
-Instead of the violent scene he had imagined, dull conversations about
-nothings took place between him and his landlady, simple Aunt Varvara
-joining in.
-
-Only a few minutes before starting for his holiday he finally decided to
-leave the whole matter in suspense till his return. He felt weary,
-defeated. The heat, the examinations, the fever, the fantasies had
-exhausted him. "I will rest," he thought, "I will sleep. I need
-forgetfulness and sleep if I am to recover myself. I mustn't turn into a
-neurasthenic! I will go up to my native mountains, to the wild and
-virgin Gennargentu How long I have intended that excursion! I will visit
-the robber's widow; my brother Zuanne; the son of the candlemaker; and
-the court of the convent and that _carabiniere_ who sang--"
-
-
-"'_A te questo rosario._'"
-
-
-Then the thought of again seeing Margherita, of kissing her and
-immersing himself in love as in a perfumed bath, gave him a felicity
-which took his breath away. He almost wanted to flee from this devouring
-joy; but, driven out of his mind, it still ran in his blood, vibrated
-with his nerves, and swelled his heart in delicious pain. As he was
-starting. Aunt Varvara brought him a small wax candle which he was to
-carry to the Basilica of the Martyrs at Fonni, and Signora Obinu gave
-him a medal blessed by the Holy Father.
-
-"If you don't value it yourself, unbeliever, give it to your mother,"
-she said smiling, and a little moved. "Good-bye, have a good journey and
-come back safe. I'll keep the room for you. Get on well, and send me a
-postcard at once."
-
-"Good-bye!" said Anania, taking the medal; "commend me to the Holy
-Souls in Purgatory."
-
-"Of course I will," she said, shaking her finger at him, "they will
-protect you from temptation."
-
-"Amen; and to our happy reunion."
-
-"Good-bye!" he called again from the bottom of the stair, and Maria,
-leaning over the bannister, saluted him with her hand. When he had
-reached the street he thought of going back to see if she were in tears,
-stopped for a moment, but went on followed by Aunt Varvara almost crying
-herself.
-
-"Son of my little heart," said the old woman, "greet for me the first
-person you shall meet on Sardinian ground. And don't forget the wax
-candle."
-
-She went with him to the tram, notwithstanding her fear of the monster,
-and kissed him on his cheek. Anania remembered the kiss of poor Nanna
-before his departure from Nuoro, but this time he was touched, and he
-embraced Aunt Varvara asking forgiveness for all the times he had teased
-her.
-
-Then all was left behind; the old woman who in parting from the young
-man wept her own exile; the dreary street where lived Maria Obinu; the
-Piazza at that hour scorching and deserted; the Pantheon sad as a
-cyclopean tomb; the cats dreaming among the great ruins.
-
-Anania, his face brushed by a light breeze, felt happy as if freed from
-an incubus.
-
-
-[Footnote 18: A court or platform round the _nuraghe_.]
-
-
-
-
-VI
-
-
-Before coming down to supper in his home, Anania stood at the window of
-his little room, struck by the deep silence of the courtyard, of the
-vicinity, of the whole country as far as to the horizon. He seemed to
-have become deaf. It was almost oppressive. But the voice of Aunt
-Tatàna resounded from the courtyard.
-
-"Nania, my son, come down!"
-
-He obeyed. A little table was laid expressly for him in the kitchen. His
-"parents," according to custom, took their supper seated on the floor,
-with meat and cakes in a basket before them. Nothing was changed. The
-kitchen was still poor and dark, but very clean. The stove was in the
-centre. The walls were adorned with trenchers and hunting spears, with
-great baskets, sieves and other utensils for sifting flour: in a corner
-were two woollen sacks containing barley. Near the narrow door, which
-was thrown open, hung the seed pouch and the rest of the fanning outfit.
-
-A baby pig, tied to the elder tree in the courtyard, grunted gently,
-puffed and sighed. A red cat quietly placed himself by the little table
-and yawned, raising great yellow eyes to Anania. He was looking about
-him in a kind of stupor. No, nothing was changed; yet he felt somehow as
-if he were in this environment for the first time, with that tall
-peasant of the brilliant eyes and the long oily hair, with that pretty
-elderly woman, fair and fat as a dove.
-
-"At last we are alone," said Big Anania, who was eating salad made into
-a sandwich with girdle cakes; "but you'll see they won't leave you long
-in peace. It'll be Atonzu here, Atonzu there! you're an important man
-now you've been in Rome. I, too, when I returned from my military
-service----"
-
-"What sort of a comparison is that?" protested Aunt Tatàna.
-
-"Do let me speak. I remember I had the greatest difficulty in talking
-dialect. I felt as if I were in a new world."
-
-The student looked at his father and smiled.
-
-"That's what I feel," he said.
-
-"I daresay you do. After a while I got used to it; but as for you, after
-three days you'll be sick of this gossipy place and--and----"
-
-His wife frowned and he changed the subject a little. "Eh! what a big
-place that devil of a Rome is to be sure! Give me the glass, my old
-beauty! What are you grimacing for? Why are you so important because
-you've a great man in the house?"
-
-Anania guessed at some secret and said.
-
-"What's the matter? Tell me. What's being said about me?"
-
-"Nothing, nothing; let the crows caw," said the woman.
-
-The lad was disturbed. Had something been heard at Nuoro of Maria Obinu?
-He put down his fork and said he would eat no more till he heard
-explanation.
-
-"You're so hasty!" sighed the old woman. "King Solomon says the hasty
-man is like the wind----"
-
-"Oh King Solomon still? I was hoping you'd forgotten him," said the
-young man roughly. She was silent, rather hurt. Her husband looked at
-her, then at Anania, and wished to punish him.
-
-"King Solomon always said the truth. But what they're saying in Nuoro is
-that you're making love to Margherita Carboni."
-
-Anania flushed. He resumed his fork and ate mechanically, while he
-stammered--
-
-"The fools!"
-
-"Why no, they're not fools," said the father, looking into his glass
-which was half full of wine. "If it's true, there's good cause to
-complain, for you ought to confess to the _padrone_. You might say 'My
-benefactor, I'm a man now and you must forgive me for having hidden my
-hopes from you, as I have hidden them from my own parents.'"
-
-"Stop! You know nothing about it!" cried the son angrily.
-
-"Ah! holy Saint Catherine!" sighed Aunt Tatàna, who had already
-forgiven him. "Let the poor, tired boy alone! There's time enough to
-talk of these matters, and you are only a peasant and no scholar, so you
-don't understand."
-
-The man drank his wine; waved a hand to implore peace, and said
-quietly:--
-
-"Yes, I'm ignorant and my son has been educated. That's all very well.
-But I am older than he. My hair's beginning to turn white. Experience,
-my wife, makes a man wiser than a Doctor of Law. My son, I will say to
-you one thing only; ask your conscience and see if it doesn't tell you
-this, that we must not deceive our benefactor."
-
-The student thumped his glass on the table so violently that the cat
-shuddered.
-
-"Fools! Fools!" he cried fuming. But he knew his father, that ignorant
-and primitive man, was right.
-
-"Yes, my son," said the _contadino_, pushing the oily hair from his
-forehead, "you must go to your master, kiss his hand and say, 'I am the
-son of a peasant, but by your kindness and my own talents, I shall
-become a doctor and a gentleman and rich. I love Margherita and
-Margherita loves me. I will make her happy. I will make it up to her if
-she lowers herself to take the son of a servant for a husband. I ask
-your worship to bless us in the name of the Father, the Son, and the
-Holy Ghost.'"
-
-"And if he kicks him out?" said Aunt Tatàna.
-
-The doubt was unflattering, and Anania laughed it off a little
-nervously.
-
-"Be quiet, little woman!" replied the peasant, drinking again, "your
-King Solomon says women never know what they're talking about. When I
-speak I have already weighed my words. The _padrone_ will give his
-blessing."
-
-"But suppose it's all nonsense?" cried Anania, uplifted with joy. He
-went to the door and whistled. He was bewildered. His heart thumped. He
-was submerged by a wave of felicity. He would have liked to ask his
-father questions, to tell the whole story, but he could not utter a
-word.
-
-"The _padrone_ will give his blessing." The miller must have had his
-reasons for saying that! What could have happened? And why had
-Margherita never pointed out her father's favourable disposition? If she
-was ignorant of it, how could the dependent have found the thing out?
-"Within a few hours I shall see her and she'll tell me," thought Anania.
-His fatigue, his anxieties, his doubts, the joy itself of the new hope,
-melted away before the sweet thought, "I shall see her in a little
-while."
-
-
-The door opened silently at the young man's light tap. "Glad to see
-you," whispered the maid, who was in the lover's confidence. "She's
-coming in one moment." "How are you?" he asked in an agitated voice;
-"here, take this little keepsake I have brought you from Rome." "You are
-always so kind," said the girl, receiving the little parcel. "Wait here
-for a minute."
-
-The minute seemed an hour. He leaned against the wall of the courtyard
-under the veiled heaven of the dark and silent night. He shook with
-anxiety and joy; when Margherita ran panting to his arms he felt rather
-than saw her; felt her soft warm cheek, her lithe though not too slender
-waist, her heart beating against his own. Blinded by cruel
-inextinguishable thirst, he kissed her wildly, almost unconsciously.
-
-"That's enough!" she said, the first to recover herself. "How are you?
-Quite well again?"
-
-"Yes, yes!" he answered hotly. "Ah God! At last! Oh!" he went on,
-breathing hard and pressing her hand to his breast. "I am not able even
-to speak. I couldn't come to your window because--because they haven't
-left me a minute to myself. Even now I can't see you. If you had only
-brought a light!"
-
-"Nonsense, Nino! We shall see each other to-morrow." She laughed softly,
-touching him with the palm of her hand which Anania held to his breast.
-"How your heart beats!" she said, "it's like a little wounded bird. Tell
-me, are you really better?"
-
-"Oh, I'm quite well, quite well. Margherita, where are you? Is it
-possible we are together?"
-
-He gazed hard, trying to distinguish her lineaments in the colourless
-vault of the clouded night. Great dark velvety clouds passed ceaselessly
-over the grey sky. An oval space of clear firmament surrounded by
-darkness looked like a mysterious face, its eyes, two red stars, leaning
-down to watch the lovers. Anania sat on the stone bench and drew the
-girl to his knee. Disregarding her protests he held her tight in the
-circle of his arms.
-
-"No, no," she said, "I'm too heavy. I'm too fat!"
-
-"Light as a feather," he affirmed gallantly. "But is it really true we
-are together?" he repeated. "It seems a dream! How often I have dreamed
-of this moment which I thought would never come! And now here we are
-together! united! united. I am going mad, I think! Is it really a fact
-that I have you here on my heart? Speak! Say something! Stick a pin into
-me to show me I'm not dreaming!"
-
-"What do you want me to say? It's you have things to say. I wrote
-everything to you, everything. You speak, Nino! You are so good at
-talking! Tell me all about Rome. I don't know how to talk."
-
-"On the contrary, you talk beautifully. You have such a lovely voice.
-I've never heard a woman speak like you."
-
-"Stories!" said Margherita.
-
-"I swear it's true! Why should I say what isn't true? You are the most
-beautiful, the gentlest, the sweetest of all girls. If you knew how I
-thought of you when my landlady's two girls in the first house flung
-themselves at me and at Battista! I felt as if they were some sort of
-plague struck creatures while you--you were a saint, soft and pure, and
-fresh, and lovely!"
-
-"But I'm afraid I, too,--"
-
-"That's quite different. Don't say such horrid things! You know I get
-vexed when you are cold. We are betrothed. Isn't it true? Aren't we
-going to marry each other? Tell me yes."
-
-"Yes."
-
-"Say that you love me."
-
-"Yes."
-
-"Don't say just Yes. Say it like this. I--love--thee."
-
-"I--love--thee. If I didn't love you should I be here? Of course I love
-you! I can't express myself, but I do love you; probably more than you
-love me."
-
-"It's not true. I love you most. But you do love me, yes I know it," he
-continued, becoming grave, "you who might aspire to anyone, you are so
-beautiful and so rich!"
-
-"Rich? I don't know about that. Suppose I'm not?"
-
-"I should like it much, much better."
-
-They were silent, each grave, each following private thoughts; almost
-divided.
-
-"You know," he said suddenly, following the thread of his own ideas,
-"I've been told your family has guessed our love. Is it true?"
-
-"Yes," she said, after a short hesitation.
-
-"Really? Really? Then your father is not angry?"
-
-Margherita hesitated again. Then raised her head and said drily, "I
-don't know."
-
-From her manner Anania understood something unfavourable, something
-unexpected which he could not make out. What was happening? Was the girl
-hiding some disagreeable secret? His mind flew to her, to his mother, to
-the distant phantom, and he asked if this shadow was coming between him
-and his love.
-
-"You must tell me frankly," he said, distractedly caressing her hands,
-"what is going on? Am I to be allowed to aspire to you or not? May I go
-on hoping? You know what I am; a poor dependent on your family; the son
-of one of your servants."
-
-"What nonsense!" she exclaimed impatiently. "Your father isn't a
-servant. Even if he were, he's a man respected and honoured by everyone,
-and that's enough."
-
-"Honoured and respected!" Anania repeated to himself, pierced to the
-soul. "Oh God, she is not honoured and respected!" But he reflected at
-once that Margherita would not talk like this if she were thinking of
-_that woman_. Probably the Carboni's all thought Olì was dead. She must
-have something else on her mind.
-
-"Margherita," he insisted as calmly as he could, "I must have you open
-your whole heart to me. I want you to advise me what I ought to do.
-Shall I wait? Shall I ask? Conscience and pride too bid me go to your
-father and tell him at once. If I don't, he may think me a traitor, a
-man without any loyalty or honour. But I'll do whatever you tell me.
-Only I won't give you up. That would be my death! I am ambitious as you
-know. I say it proudly because if only you'll stick to me, my ambition
-will come to something. I'm not like most fellows, Sardinians
-especially, who expect to succeed at once and have no staying power, and
-do nothing but envy those who do succeed. Battista Daga for instance!
-He's all envy and hatred. He was quite pleased when _Le Maschere_ was
-hissed at the Costanza! But I'm not envious. I can wait calmly, and I
-shall succeed. I don't say I'll ever be famous, but I shall achieve a
-good position. I'm sure of it. As soon as I've taken my Degree, I shall
-enter for the higher examinations. I shall live in Rome and work and
-push myself forward. But I repeat I shall do all this only for you.
-Woman is at the bottom of every man's ambition. Some are afraid to say
-that. But I say it frankly. I'm proud to say it. I've always told you
-so, haven't I?"
-
-"Yes," said Margherita, carried away by his enthusiasm.
-
-He went on: "You are the goal of my whole life. Some men live for art or
-for glory, or for vanity; and some live for love. I'm one of those. I
-seem to have loved ever since I was born, and I shall love on to the
-last of my age. You! always you! If you should fail me, I shouldn't have
-the strength or even the wish to do anything. I should die morally.
-Physically too I expect. If you were to say, I love someone else----"
-
-"Hush! be quiet!" commanded Margherita. "Now it's you who are
-blaspheming. Dear me! is that rain?" A drop had fallen on their linked
-hands. They looked up at the clouds which were passing slower now. They
-had become more dense; nebulous and torpid monsters.
-
-"Listen," said Margherita, speaking a little hurriedly and absently, as
-if apprehensive of the rain, "we aren't half so rich as we were. My
-father's affairs are going badly. He's been lending money to everybody
-who asked for it, and they--never give it back. He is too good-hearted.
-That everlasting lawsuit about the forest at Orlei is going against us.
-If we lose, and I expect we shall, then I shall no longer be rich."
-
-"You didn't write me all that."
-
-"Why should I? Besides I didn't know it myself till a few days ago. I
-declare it _is_ raining!"
-
-They got up and stood for a few minutes under the verandah. Lightning
-shone among the clouds, and in that flash of lilac flame, Anania saw
-Margherita pale as the moon.
-
-"What's the matter? What is it?" he asked, pressing her to him. "Don't
-be afraid for the future. You mayn't be rich, but you will be happy.
-Don't be frightened."
-
-"Oh no! I'm only thinking about my mother who's so afraid of lightning
-she will be getting up out of bed. You must go now," she ended, pushing
-him gently away.
-
-He had to obey. But he lingered a good while under the doorway waiting
-for the rain to stop. Sharp flashes of joy illuminated his soul as the
-flashes of metallic lightning illuminated the night. He remembered a wet
-day in Rome when the thought of death had cloven his soul like a shaft
-of lightning. Yes, joy and grief were much alike; devouring flames, both
-of them.
-
-As he made his way home under the last drops of rain he accused himself
-of selfishness.
-
-"I'm pleased by the misfortunes of my benefactor," he thought. "That's
-mean!"
-
-Next morning he wrote to Margherita telling her of many heroic projects.
-He would give lessons so as to continue his own studies without being a
-further drag on her father. He would visit Signor Carboni and make a
-formal proposal of marriage. He would explain to the family which had
-patronized him that he would become its prop and its pride.
-
-He was finishing his letter at his open window, enjoying the dewy
-morning silence and the fragrance from the rain-freshened fields, when
-he heard an outburst of uncontrollable laughter, and turning saw Nanna,
-ragged and trembling, her eyes tearful, her ugly mouth open, in her hand
-(and in imminent danger of upsetting) a brimming cup of coffee.
-
-"Still alive, Nanna?" he said. "Good-morning."
-
-"Good-morning to your Worship. I wanted to startle you, that's why I
-asked Aunt Tatàna to let me bring the coffee. Here it is. My hands are
-quite clean, your Worship. Oh, what a delight, what a consolation!" she
-cried, crying and laughing.
-
-"Where's the Worship you are talking to? You must say 'Thou' to me. Give
-me that coffee and tell me the news."
-
-"The news? Oh, we go on living in dens like the wild beasts we are. How
-can I say 'Thou' to your Worship who is a resplendent sun?"
-
-"What? no longer a sugar plum?" said Anania, sipping the coffee from the
-antique gold sprigged cup and thinking of Aunt Varvara.
-
-"Ah, my dear! forgive me. I always think of you as a little boy. Do you
-remember the first time you came from Cagliari? Yes, little Margherita
-was at the window watching for you. Doesn't the moon watch for the sun?"
-
-Anania set the cup on the window ledge. He breathed hard. How happy he
-felt! How blue was the sky, how sweet the air! What grandeur in the
-silence of humble things, in the air not yet stirred by the turmoil of
-civilization. Even Aunt Nanna no longer seemed horrible; under the
-unclean exterior of that poisoned body, palpitated a warm heart, a
-poetic soul.
-
-"Listen to those lines!" cried Anania, and he recited gesticulating--
-
-
-_Ella era assisa sopra la verdura Seated she was upon the
- verdure fair
-Allegra; e ghirlandetta avea All joyous; and a wreath had
-contesta: fashioned;
-Di quanti por creasse mai natura To paint the radiant vesture
- she did wear
-Di tanti era dipinta la sua vesta Each flower that blooms its
- brightest hues had shed.
-E come in prima al giovin pose When of the youth's advance
-cura she first was ware
-Alquanto paurosa alzò la testa: With motion half of fear she
- raised her head,
-Poi con la bianca man ripreso il Then lifting her robe's hem
-lembo with one white hand,
-Levossi in piè con di fior pieno She rose, and so with
-un grembo._ flower-filled lap did stand.
-
-
-Nanna listened without understanding a word. She--opened her lips to
-say--to say--At last she said:--
-
-"I've heard that before."
-
-"From whom?" cried Anania.
-
-"From Efès Cau."
-
-"Liar! Now away with you at once, or I'll beat you. No, wait a minute!
-tell me everything that has happened at Nuoro this year."
-
-She began a strange rigmarole, mixing up her own affairs with the events
-of the town. Every now and then she returned to Margherita.
-
-"She's the lovely one! The rose of roses! the pink! the sugar plum! Oh
-and her clothes! Oh God, never have been seen such marvels! When she
-passes people watch her like a shooting star. A gentleman charged me to
-steal a scrap of her scarf. He wanted to wear it on his heart. The maid
-up there at Carboni's says that every morning her young lady finds on
-her window a love letter tied up with a blue ribbon. But the rose can't
-do with anything except a pink. Well, well! hand me thy cup!" concluded
-the babbler giving herself a slap on the mouth, "it's no good! I knew
-your Worship when he had a tail and I can't say _Lei_[19] to him."
-
-"And pray when had I a tail?" asked Anania, threatening her with his
-finger.
-
-Nanna ran away, shaking and laughing, her hand over her mouth. From the
-courtyard she shouted up to the student who was leaning out of his
-window--
-
-"It was the tail of your shirt, your Worship!"
-
-Again Anania threatened her and again Nanna shook with laughter; the
-little pig, now loose, snuffed at the woman's feet; a hen jumped on its
-back and pecked its ears. A sparrow perched on the elder, swinging on
-the end of a twig. And Anania was so happy that he sang another verse
-from Poliziano:
-
-
-_Portate, venti, questi dolci versi Breezes, upon your wings these
- verses bear
-Dentro all' orecchie della Ninfa And breathe them in my
-mia; Ladye's ear for me;
-Dite quanti per lei lagrime versi, Speak of the many tears I've
- shed for her.
-E la pregate che crudel non sia; And pray her sore to quit this
- cruelty;
-Dite che la mia vita fugge via, Tell her my life's sad course is
- almost run,
-E si consuma come brina al sole._ Wasted, consumed, like hoar
- frost in the sun.
-
-
-As he sang, he had again the feeling of being light as the sparrow on
-the twig. Later he went to the garden where he could hand the maid the
-letter for Margherita.
-
-The garden, still wet after the nocturnal rain, exhaled a strong odour
-of vegetation and wet earth. The beans had been reduced by caterpillars
-to masses of strange grey lace. The prickly pears were losing their
-little gold cupped yellow flowers; the tall passion flower with its
-stemless violet flowers cut the azure of the sky with their strange
-outline. The mountains rose vaporous in the pearly distance, their
-highest peaks lost in golden clouds. Efès, a heap of rags, lay in a
-corner. Anania kicked him lightly; he raised his face, opened a glassy
-eye, and murmured--
-
-
-"When Amelia so pure and so pale--"
-
-
-Then fell back without recognising the young man. Further on Uncle Pera,
-now quite blind, was indefatigably weeding, recognising the weeds by
-smell and touch.
-
-"How are you?" cried Anania.
-
-"Dead, my son. I can't see; I can't hear."
-
-"Don't lose heart. You'll get cured----"
-
-"In the next world where all are cured. Where all see and hear. Never
-mind, my son. When I saw with the eyes of my body, my soul was blind.
-Now I see. I see with the eyes of the soul. But tell me, when you were
-in Rome, did you see the Pope?"
-
-When he had left the garden Anania roamed about in the vicinity. Yes,
-this little corner of the world was always the same. The madman still
-sat on the stone with his back against the tumbling wall, and waited for
-the coming of Jesus; the beggar-woman still jealously watched Rebecca,
-while the miserable girl still shook with fever and bandaged her sores.
-Maestro Pane among his cobwebs still planed tables and talked to
-himself; in the tavern the handsome Agata flirted with young and old;
-and Antonino and Bustianeddu drank and swore, and now and then vanished
-for a month or two, reappearing with faces grown rather pale in "the
-service of the King."[20] Aunt Tatàna still baked sweetmeats for her
-"dear little boy" and dreamed of his future laurels; Big Anania, on days
-of leisure, sat in the street embroidering a leather belt and dreaming
-of treasures hidden in the _nuraghes_.
-
-No, nothing was changed; but the young student saw men and things as
-never he had seen them before. Everything seemed beautiful to him with a
-wild and melancholy beauty. He passed by and gazed as if he were a
-stranger; in the picture of those dark and falling cabins, of those
-primitive beings who inhabited them, he seemed to see himself vaguely as
-a giant--yes, as a giant, or as a bird--a giant by his superiority, a
-bird by his joy!
-
-
-At the end of August, after various meetings, Margherita agreed to the
-confession of their love.
-
-"Your father's manner to me has changed," said Anania. "I am uneasy and
-remorseful He looks at me with cold, critical eyes, and I can't bear
-it."
-
-"Well--do your duty, if you have the courage," said Margherita, with a
-touch of malice.
-
-"How shall I put it?" asked the lad, growing nervous.
-
-"As you like. It will be a very interesting occasion. The more agitated
-you are the more effect you will make. My father is so kind!"
-
-"Then you think I may have some hope?" cried Anania as eagerly as if
-till that moment he had been in utter despair.
-
-"Why, yes--s--s," she said, stroking his hair in almost motherly
-fashion.
-
-He folded her close, shut his eyes, and tried to the immensity of his
-good fortune. Could it be possible? Margherita would be his own? Really?
-In reality, as she had always been his in dream? He thought of the time
-when he had scarce dared confess his love to himself. And now----
-
-"How many things come to pass in the world!" he thought. "But there!
-what is the world? What is reality? Where does dream end and reality
-begin? May not all this be dream? Who is Margherita? Who am I? Are we
-alive? And what is life? What is this mysterious joy which lifts me as
-the moon lifts the wave? And the sea, what is that? Does the sea feel?
-Is it alive? And what is the moon, and is she also real?"
-
-He smiled at his questions. The moon illuminated the courtyard. In the
-silence of the diaphanous night, the tremulous song of the crickets
-suggested a population of minute sprites, sitting on the dewy moonlit
-leaves and sawing on a single string of invisible fiddles. All was dream
-and all was reality. Anania fancied he saw the goblin fiddlers, and at
-the same time he saw distinctly Margherita's pink blouse, and rings, and
-gold chain. He pressed her wrist, touched the pearl of the ring which
-she wore on her little finger, looked at her nails with their little
-half moons of white. Yes, it was all real, visible, tangible. The
-reality and the dream had no dividing-line. All could be seen, handled,
-attained, from the maddest dream to the object of the barest visibility.
-
-A few words pronounced by Margherita brought him back to the boundary of
-reality.
-
-"What will you say to my father?" she asked, scoffing a little. "Will you
-say, 'Sir, Godfather--I--I and--and your daughter--Margherita--are--are
-doing what you----'"
-
-"I couldn't!" he exclaimed, "I'll write to him!"
-
-"Oh no!" said Margherita seriously, "you had far better speak! He'll be
-far more yielding if you speak. If you're afraid to do it yourself, send
-someone."
-
-"Whom could I send?"
-
-Margherita pondered, then said tentatively, "_Your mother_."
-
-He knew she meant Aunt Tatàna, but his thoughts flew to the other, and
-he fancied Margherita also must be thinking of that woman. A dense
-shadow, a whirlwind of doubt overwhelmed his soul; ah yes! the dream and
-the reality were well divided by terrible confines; insuperable
-emptiness, like the void between the earth and the sun, separated them.
-
-"If I could tell her at this moment!" he thought again; "this is the
-moment! If I let it escape I may never find it again. Perhaps the void
-can be crossed; but now--now!"
-
-He opened his lips and his heart beat fast. He could not speak. The
-moment passed.
-
-Next evening Aunt Tatàna--greatly surprised, but proud and confident in
-the assistance of Heaven, for she had prayed and "made the ascension,"
-namely, dragged herself on her knees from the door to the altar of the
-church of the Rosario--performed her embassage.
-
-Anania remained at home, waiting anxiously for the dear woman's return.
-First, he lay on his bed, reading a book of which he remembered not so
-much as the title.
-
-"Yet I am calm," he thought, "why should I be alarmed? the thing is
-perfectly certain----"
-
-Thought, like an all-seeing eye, followed the ambassador and saw Aunt
-Tatàna walking along very slowly impressed with the solemnity of her
-task. She was a little shy--the sweet elderly dove, so soft and pure;
-but patience! with the help of the Lord and of the blessed Saint
-Catherine and the most holy Mary of the Rosary, she would effect
-something! For this great occasion she had donned her best clothes; the
-"tunic" trimmed with three ribbons, green, white, and green, the corset
-of green brocade, the silver belt, the embroidered apron, the floating
-saffron-coloured veil. Nor had she forgotten her rings, certainly not,
-her great prehistoric rings, cameos cut on green and yellow stones, and
-incised cornelians. Thus adorned and very serious, like an aged Madonna,
-she advanced slowly, saluting with unwonted dignity the persons whom she
-passed. It was evening, the hour sacred to these grave embassies of
-love. At the fall of evening the matchmaker finds at home the head of
-the family to which she bears the arcane message.
-
-Aunt Tatàna goes on and on; always sedate and slow. She seems almost
-afraid of arriving. Having reached the fatal limit, the great shut door,
-silent and dark like the gate of Destiny, she hesitates, arranges her
-rings, her ribbons, her belt, her apron; wraps her chin in the end of
-her veil, at last makes resolution to knock.
-
-That knock seemed to strike Anania on his chest. He jumped to his feet,
-seized the candle, and looked at himself in the glass.
-
-"I do believe I am white! What an idiot! I will think no more about it."
-
-He went to the window. Daylight was dying in the closed court, the
-motionless elder tree was a dark mass. Perfect silence! the hens slept,
-the little pig slept. Stars came out, sparks of gold in the ashy blue of
-the warm twilight. Beyond the courtyard in the silence of the little
-street a little shepherd on horseback, passed singing--
-
-
-_Inoche mi fachet die And the night it seems to me day
-Cantende a parma dorada._ As I sing on my golden way.
-
-
-Anania thought of his childhood, of the widow, of Zuanne. What was the
-young monk doing in his convent? the monk who had meant to be a brigand.
-
-"I should like to see him!" thought Anania. "In the course of this month
-I will certainly visit Fonni."
-
-Ah! His thought returned violently thither where his fate was being
-decided. The old dove has arrived; she is there in Signor Carboni's
-simple and orderly study. There is the desk where one evening a young
-lad had rummaged among the papers--good Lord! is it possible he ever
-behaved so shamefully? Yes, when one is a boy one has no conscience,
-anything seems easy and allowable, a positive crime can be committed in
-perfect innocence. Well! Aunt Tatàna is there. And Signor Carboni is
-there--stout, composed, and bland, with the shining gold chain across
-his ample chest.
-
-"Whatever will the dear old thing say!" thought Anania smiling
-nervously. "I wish I could be there unseen. If I had the ring which
-gives invisibility! I'd slip it on my finger and in a moment I'd be
-there. If the big door was shut--I'd knock, Mariedda would open and rage
-against the children who knock and run away. But I----Pshaw! such
-childish nonsense. I'll think no more about it." He left the window,
-went down to the kitchen and sat by the fire, suddenly remembered it was
-summer and laughed. For a long time he looked at the red kitten which
-sat watching by the oven, motionless, his whiskers stiff, his tail
-stiff, expecting the appearance of a mouse.
-
-"You shan't be allowed to catch it!" said Anania, "I'm so happy that not
-even a mouse shall suffer in this house to-night. Shoo!" he cried,
-jumping up and running at the kitten, who shook all over and leaped on
-top of the stove. The young man's restlessness now made him march up and
-down the kitchen. Once or twice he stood still, fingering the sacks of
-barley.
-
-"My father's not so very poor," he thought, "he's Signor Carboni's
-_mezzadro_ (tenant) though he will call him Master. No, he's not poor.
-But, of course, he couldn't pay back what's--been spent--on me, if the
-thing doesn't come off. Whatever would happen? What is happening at this
-moment? Aunt Tatàna has spoken. What can she have said? What sort of
-answer can the benefactor have given? He's the most loyal man in the
-world--what will he say when he hears that his protégé has dared to
-betray--I can imagine him walking up and down the room very thoughtful;
-and Aunt Tatàna looking at him, pale herself and oppressed. Oh, my God!
-what will happen?" groaned the boy squeezing his head in his hands. He
-felt suffocated, rushed into the court, sprang on the low surrounding
-wall, waited and listened. Nothing! nothing!
-
-He returned to the kitchen, saw the kitten again in ambush, again drove
-it away. He thought of the cats prowling round the Pantheon. He thought
-of Aunt Varvara and the wax candle he was to carry for her to the
-Basilica of the Holy Martyrs; he thought of his father busy in the
-padrone's _tancas_; he remembered the sonorous pine-tree, which murmured
-like an angry giant, the king of a solitary region of stubble and
-thicket. He thought of the _nuraghe_ and Aunt Varvara's vision
-reproduced by fever in himself. He remembered a gold bracelet seen in
-the museum at the Baths of Diocletian. Behind all these fleeting
-memories, two thoughts met and rolled themselves into one like two
-clouds, one dark, one bright, rolling together in space--the thought of
-_that woman_ and the thought of what was going on in Signor Carboni's
-study. "I've said I won't think of it," he muttered, vexed with himself.
-
-And again he chased the cat, as if he wished to chase away the idea
-which, cat-like, continually returned against his will. He went back to
-the courtyard, looked and listened. Nothing. About a quarter of an hour
-later two voices sounded behind the low wall, then a third, a fourth.
-They belonged to the neighbours who nightly assembled for a gossip
-before Maestro Pane's shop.
-
-"By our Lady," cried Rebecca's piercing tones, "I have seen five falling
-stars! That means something. There's going to be a catastrophe."
-
-"Perhaps Antichrist's coming. They say he'll be born of an animal," said
-a man's voice; "an animal like you."
-
-"Like your wife, you beast!" screamed Rebecca.
-
-"Take this, my carnation!" said the handsome Agata, who was eating
-something as she talked.
-
-The man began rude talk, but the old carpenter interposed.
-
-"Hold your tongue, or I'll have you on the millstones, you skinned
-weasel."
-
-The peasant was not to be silenced, so the women went away and sat under
-the low wall of the courtyard. Aunt Sorchedda, a little old woman who
-forty years before had been servant in the Intendant's house, began to
-tell for the thousandth time the story of her mistress.
-
-"She was a _marchesa_. Her father was an intimate friend of the King of
-Spain, and had given her 1000 gold crowns for her dowry. How much are
-1000 crowns?
-
-"What are 1000 crowns?" said Agata contemptuously. "Margherita Carboni
-has 4000."
-
-"4000?" echoed Rebecca, "you mean 40,000."
-
-"You don't know what you're talking about," cried Aunt Sorchedda, "these
-were gold crowns. Not even Don Franceschino has so much."
-
-"Go along with you! You're doting," cried Agata, getting heated. "How
-much do 1000 crowns come to? Franziscu Carchide has them in shoe soles!"
-
-It was getting serious. The women began to abuse each other.
-
-"It's easy to see why she brings in Franziscu Carchide, that scum of a
-girl!"
-
-"Scum yourself, old sinner!"
-
-"Ah."
-
-
-"_Foglia di gelso Leaf of the mulberry tree!
-Chi la fa la pensa._ The thing you do, you everywhere
- see!"
-
-
-Anania was listening. In spite of his private anxiety he laughed.
-
-"Oh, ho!" cried Agata, peeping over the wall, "good evening to your
-Excellence! What are you hiding for? Come out and let us see your pretty
-face."
-
-He pinched Agata's arm, and Rebecca who had hidden herself on hearing
-the young man's laugh, contributed a pinch on the leg.
-
-"Oh! oh! oh!" cried Agata, "go to the devil with you! This is too much.
-Let me alone or I'll tell----"
-
-The pinches were redoubled.
-
-"Oh! oh! oh! The devil! Rebecca, there's no good in being jealous! Oh!
-oh! Aunt Tatàna has gone this evening, has gone to ask----Well, shall I
-tell or not?"
-
-Anania withdrew, asking himself how that minx Agata knew.
-
-"My sweetheart, next time have some respect for Aunt Agata!" she said
-laughing; while Rebecca who had understood became stonily silent, and
-Aunt Sorchedda enquired--
-
-"Kindly tell me, Nania Atonzu, is there a single person in Nuoro who has
-1000 gold crowns?"
-
-The foul-mouthed _contadino_ came over and asked, "Young man from Rome,
-Nania Atonzu--is it true that the pope----"
-
-Anania was not listening. He saw a figure moving slowly at the bottom of
-the street. His heart came into his mouth. It was she! The old messenger
-dove, it was she, carrying on her pure lips, like a flower of life or of
-death, the fateful word.
-
-Anania went in to the house shutting the back door; Aunt Tatàna entered
-at the front and he shut that door also. She sighed; was still pale and
-oppressed just as Anania had seen her in fancy. Her rude jewels, her
-belt, her embroideries, sparkled brightly in the firelight.
-
-Anania ran to meet her. He looked at her anxiously. As she kept silence
-he burst out impatiently--
-
-"Well? Well? What did he say?"
-
-"Have patience, child of the Lord! I am going to tell you."
-
-"Tell me now--this moment. Will he have me?"
-
-"Yes--s--s--He'll have you! He'll have you!" announced the old lady
-opening her arms.
-
-Quite overcome, Anania sat down, his head in his hands. Aunt Tatàna
-looked at him compassionately, shaking her head, while with trembling
-finger she unclasped her silver belt.
-
-"Is it possible! Is it really possible?" Anania was saying to himself.
-
-Before the oven the kitten was still watching for the exit of a mouse.
-Perhaps he heard some faint noise for his tail trembled. After a minute
-Anania heard a squeak and a minute death cry. But his happiness was now
-so complete that it did not allow him to remember that in the world
-could exist such a thing as suffering.
-
-
-Aunt Tatàna's detailed narrative threw a little cold water on this
-great conflagration of joy.
-
-Margherita's parents did not oppose the love of the two young people,
-but neither did they give full and irrevocable consent. The godfather
-had smiled, had rubbed his hand, and shaken his head as if to say,
-"They've caught me, those two." Aloud he said! "They're in a hurry for
-their wings, the two children."
-
-Then he had become very thoughtful and grave.
-
-"But what did he say in the end?" cried Anania, also very serious.
-
-"Holy Saint Catherine, what does the boy expect? Don't you understand,
-my dear? The padrona said, 'We must speak to Margherita.' 'Eh, I don't
-think it's necessary!' said your godfather, rubbing his hands. I
-smiled." Anania smiled also.
-
-"So we concluded----Go away, puss!" cried Aunt Tatàna in parenthesis
-drawing away the hem of her "_tunic_" upon which the kitten had
-established himself licking his lips with horrible satisfaction, "we
-concluded that you must wait. The _padrone_ said, 'Let the boy attend to
-his studies and do us credit. When he has got some good appointment,
-then we'll give him our daughter. Meanwhile let them love each other and
-God bless 'em.' There! now I hope you'll eat your supper."
-
-"But does it mean I can go to their house as her betrothed?"
-
-"No, not just at present. Not for this year. You run too fast, _galanu
-meu_. People would think Signor Carboni in his second childhood if he
-allowed that. You must take your degree first."
-
-"Oh!" cried Anania, "then I suppose he thinks it better for us----" He
-was going to say, "for us to meet secretly at night lest we should
-offend false susceptibilities," but it struck him that meeting thus
-secretly at night and by themselves, was far more comfortable than in
-the presence of parents and in the glare of day. This calmed him. It was
-not their own fault and need occasion no remorse.
-
-Accordingly he recommenced his visits that very night. The maid, the
-moment she had opened the door, wished him good luck as if the wedding
-were already announced. Anania gave her a tip and waited in trepidation
-for his sweetheart. She came, cautious and silent. She smelt of iris,
-she wore a light dress, white in the transparent night. Half seeing her,
-conscious of her fragrance, the youth experienced a dissolving, a
-violent sensation as if for the first time he had divined the mystery of
-love. They embraced long, silently, vibrating together, intoxicated with
-joy. The world was theirs.
-
-Margherita, now sure she might abandon herself without fear or remorse
-to her love for this handsome youth who adored her, for the first time
-showed herself passionate and ardent as Anania had scarce dared to dream
-her. He went away from the tryst, trembling, blind, out of himself.
-
-Next evening, the meeting was even longer, more delirious. The third
-night, the maid got tired of watching and gave the prearranged signal in
-case of surprise. The lovers separated in alarm. Next day Margherita
-wrote thus--
-
-"I'm afraid Daddy guessed something last night. We must take care not to
-do ourselves harm, especially now when we are so happy. We had best not
-meet for a few days. Have patience and courage as I have, for it takes
-courage to make the big sacrifice of renouncing for some time the
-immense happiness of seeing you. It kills me; for I love you so dearly I
-feel as if I really couldn't live without your kisses," and so on and so
-on.
-
-He replied: "My adored one, I believe you are right. You are a saint for
-wisdom and goodness, and I am only a poor fool, a fool for love of you.
-I don't know, I can't even see, what I am doing. Last night I could have
-compromised our whole future and not have perceived what I was doing.
-Forgive me! when I am with you I lose my reason. A destroying fire seems
-to rage within me; I am fevered, consumed. So it is with spasms of pain
-that I renounce the supreme felicity of seeing you for a few evenings,
-and I shall require movement, distraction, distance, to quiet this
-devouring fire which makes me senseless and sick. I think I'll make that
-little excursion to the Gennargentu of which I spoke the other night.
-You wouldn't mind, would you? Answer me at once, my adored one, my joy,
-my darling. I will carry you with me in my heart. I will send you a
-greeting from the highest summit in Sardinia. I will cry your name to
-heaven, and my love, as I would wish to cry them from the topmost peak
-of the world, for the astounding of the whole earth. I embrace you, my
-dearest; I carry you with me, we are united, fused together for all
-eternity."
-
-Margherita graciously gave permission for the journey.
-
-Then Anania wrote: "I am starting to-morrow morning by the coach for
-Mamojada--Fonni. At nine o'clock I shall pass your window. I long to see
-you to-night--but I will be good! Ah! come with me, Margherita, my own
-darling! why do you leave me for a single instant? Come here to my
-heart! I will bum you up in the fire of my love, and die myself of
-passion!"
-
-
-[Footnote 19: _She_, the 3rd person feminine singular, is the
-ceremonious form of address.]
-
-[Footnote 20: In prison.]
-
-
-
-
-VII
-
-
-The coach crossed the wild _tancas_, yellowed by the burning sun,
-shadowed here and there by thickets of wild olive and stunted oak.
-
-The interior of the vehicle was suffocatingly hot and Anania sat beside
-the driver. He was overwhelmed by memories which almost made him forget
-the fever of the last few days. He was living again in a distant day,
-seeing once more the driver with the yellow moustache and the swollen
-cheeks, who had cracked his whip just as the small thin driver sitting
-at his side now cracked his.
-
-As the coach neared Mamojada, the vividness of his recollections became
-almost painful. In the arch made by the coach's hood was depicted the
-same landscape which Anania had seen _that day_, his little head
-drooping on _her_ knee; the same melancholy sky of unvaried blue was
-stretched above. A sudden breeze swept over the green country with its
-strong undulating lines and rows of wild bushes. Here and there the
-violet gleam of water was just visible. The whistle of marsh birds was
-heard. A shepherd, bronze against a luminous background, watched the
-horizon.
-
-Here was the _Cantoniera_. The coach stopped for a few minutes. Sitting
-on the doorstep carding black wool with iron combs was a woman in the
-costume of Tonara--swathed in rough cloths like an Egyptian mummy. Three
-ragged and dirty children were playing or rather quarrelling at a little
-distance. At a window appeared the gaunt and wan face of a sick woman,
-who looked at the coach with two great hollow greenish eyes, heavy with
-fever. The desolate _Cantoniera_ seemed the habitation of hunger, of
-sickness, of dirt. Anania's heart tightened. He knew perfectly the sad
-drama which had been played twenty-two years ago in that lonely place,
-set in that wild fresh landscape which would have been so pure but for
-the unclean passage of man.
-
-He sighed. And he looked at the shepherd with the dark sarcastic face,
-erect against the blinding background of sky, and thought that even that
-poetic figure was a barbarous conscienceless being--like his father,
-like his mother, like all the creatures scattered over that stretch of
-desolate earth, in whose minds bad thoughts developed by fatal
-necessity, like evil vapours in the atmosphere.
-
-The coach resumed its journey. Here was Mamojada hidden in the green of
-walnuts and gardens; its _campanile_ drawn clear upon the tender blue,
-as in a conventional water colour. But as the coach moved further along
-the dusty road, the picture took a darker and a drearier tint. In front
-of the small black houses, built into the rock, was a group of
-characteristic figures, all ragged and dirty; pretty women with glossy
-hair, looped round their ears, sewing or suckling their infants; two
-_Carabinieri_; a bored student--from Rome like Anania; a peasant, an old
-noble who was _contadino_ as well--gossiping, grouped together before a
-carpenter's workshop, the door of which was hung with bright coloured
-sacred pictures.
-
-The student knew Anania and went at once to meet him and introduce him
-to the rest of the company.
-
-"You also are at your studies in Rome?" said the peasant noble,
-thrusting out his chest and speaking with dignity. "Yes? Then I suppose
-you know Don Pietro Bonigheddu, a nobleman and head of a department in
-the Court of Exchequer."
-
-"No," replied Anania, "Rome is a big place and one can't know every
-one."
-
-"Just so," said the other, with scornful gravity, "but every one knows
-Don Pietro. He's a rich man. We are relatives. Well, if you do meet him,
-give him greetings from Don Zua Bonigheddu."
-
-"I will remember," said Anania with an ironical bow. He made the tour of
-the village with his friend; then set forth again in the coach which
-resumed its journey. After half an hour's amusement, he fell back again
-into his memories. Here was the little ruined church, here the garden,
-here the commencement of the rise to Fonni, here the potato plantation
-beside which Olì and her child had sat down to rest. Anania remembered
-the woman hoeing with her skirt kilted up between her legs, and the
-white cat which had darted at the green lizard gliding over the wall.
-The picture in the arch of the hood became brighter, the background more
-luminous. The grey pyramid of Monte Gonare, the cerulean and silver
-lines of the chain of the Gennargentu were cut into the metal of the
-sky. Every minute they were nearer and more majestic. Ah yes! Now Anania
-really breathed his native air--some strange, some atavic instinct
-seemed to possess him.
-
-He wanted to leap from the vehicle, to run up the slopes where the grass
-was still green, among the rocks and the thickets, crying aloud with
-joy, like the colt which flees from the halter back to the freedom of
-the _tancas_. "And when I have worked off that intoxication I should
-like to stand like the wandering shepherd against a dazzling background
-of sunshine, or in the green shadow of the hazels, on the platform of a
-cliff, in the fork of a tree, losing myself in the contemplation of the
-immensity! Yes," he thought as the coach moved slowly up a steep
-incline, "I believe I was meant to be a shepherd. I should have been a
-ferocious robber, a criminal, but also a poet. Oh! to watch the clouds
-from the height of a mountain! To fancy oneself a shepherd of clouds--to
-see them roam over the silver heaven, chase each other, change, pass,
-sink, disappear! He laughed to himself, then thought--
-
-"Am I not a shepherd of clouds? Are not my thoughts mere clouds? If I
-were forced to live in these solitudes I should dissolve into the winds
-and the mist and the sadness of the landscape. Am I alive? What after
-all is life?"
-
-To these questions there was no reply.
-
-The coach ascended slowly, more and more slowly with gentle cadenced
-movements; the coachman dozed, the horse seemed walking in his sleep.
-The sun at his zenith rained an equable and melancholy splendour; the
-thickets threw no shadow. Profound silence, burning somnolence pervaded
-the immense landscape. Anania felt himself really dissolving, becoming
-one with the drowsy panorama, with the sad and luminous sky. The fact
-was he was himself drowsy. _As that other time_, so now, he ended by
-closing his eyes and falling childishly asleep.
-
-"Aunt Grathia! _Nonna_!" (godmother), he called, his voice still sleepy,
-as he entered the widow's cottage. The kitchen was deserted, the sunny
-little street was deserted; deserted the whole village which in the
-desolation of midday, seemed prehistoric, abandoned for centuries.
-
-Anania looked curiously around. Nothing was changed. Poverty, rags,
-soot, ashes in the hearth, cobwebs among the rafters of the roof; wild
-emperor of that legendary spot, the long and empty phantasm of the black
-cloak hanging against the earthen wall.
-
-"Aunt Grathia, where are you? Aunt Grathia?" cried the young man.
-
-The widow had gone to the well. Presently she returned with a malune[21]
-on her head and a bucket in her hand. She was just the same; yellow,
-thorny, with a spectral face surrounded by the folds of a dirty
-kerchief. The years had passed without ageing that body already dried up
-and exhausted of the emotions of her distant youth.
-
-Anania seeing her was strangely moved. A flood of memories rose out of
-the depths of his soul. He seemed to recall a whole former existence, to
-see afresh the spirit which had inhabited his body before his spirit of
-to-day.
-
-"_Bonos dias,_"(good day) the widow said in greeting, surveying in
-astonishment the handsome unknown youth. She set down first the pail,
-then the _malune_ slowly and without taking her eyes off the stranger.
-But no sooner had he smiled and asked, "What? don't you know me?" than
-she emitted a cry and opened her arms. Anania kissed her and overwhelmed
-her with questions.
-
-How, where was Zuanne? Why had he become a monk? Did he visit his
-mother? Was he happy? And her elder son? And the candlemaker's son? And
-this one, and that one? And how had life gone on these fifteen years at
-Fonni? And to-morrow could he make the ascension of the Gennargentu?
-
-"Son! dear son!" cried the widow, looking at her dismal walls; "well,
-what do you think of my house? Naked and sad as an abandoned nest! But
-sit down--will you wash your hands? here is pure fresh water, real pure
-silver! Wash yourself, drink, rest. I'll cook a mouthful for you. Don't
-refuse, son of my heart! don't humiliate me. I should like to feed you
-with my heart! But you'll accept what I can offer. Here's a towel, my
-dear. How tall and beautiful you are! I hear you're to marry a rich and
-lovely girl. Ah, and she's no fool, that girl! Why didn't you write
-before coming? Ah, dear boy! you at least haven't forgotten the deserted
-old woman!"
-
-"But Zuanne? Zuanne?" said Anania, washing in the fresh water from the
-bucket.
-
-The widow's face darkened.
-
-"Don't speak of him! He has grieved me so much. It would have been far
-better he'd followed his father. Well no--don't talk of it. He's not a
-man. He may be a saint, but he isn't a man. If my husband were to lift
-his head out of the tomb, and see his son barefoot, with the cord and
-the wallet, a stupid, begging friar, whatever would he say! Ah! he'd
-beat him to death, he would!"
-
-"Where is Brother Zuanne at present?"
-
-"In a convent a long way off. On the top of a mountain! If he'd even
-stayed in the convent at Fonni! But no! I'm fated to be abandoned by
-them all! Even Fidele the other boy has taken a wife and hardly ever
-remembers me. The nest is deserted--the old eagle has seen all her poor
-eaglets fly away, and will die alone--alone!"
-
-"Come and live with me!" said Anania. "Once I've got my degree, I'll
-make a home for you, Nonna!"
-
-"What good should I be to you? Once, I was able to wash your eyes and
-cut your nails--now you'd have to do it for me."
-
-"You would tell your stories to me, and to my children."
-
-"I can't even tell the stories. I've grown childish. Time has carried
-away my brains, as the wind carries away the snow from the mountains.
-Well, my boy, eat! I've nothing better to offer you. Accept with a good
-heart. Oh this candle, is it yours? Where are you taking it?"
-
-"To the Basilica, Nonna, to put before the images of the saints Proto
-and Gianuario. It's come a long way, Nonna. It was given me by an old
-Sardinian woman who lives in Rome. She told me stories too, but not such
-nice ones as yours."
-
-After the modest meal, Anania found a guide with whom he arranged for
-the ascent of the Gennargentu to-morrow. Then he went to the Basilica.
-
-In the ancient court, under the tall whispering trees, on the broken
-stair, in the crumbling _loggia_, in the church itself, which smelt of
-damp like a tomb, everywhere there was silence and desolation. Anania
-put Aunt Varvara's candle on a dusty altar, then looked at the rude
-frescoes on the walls, at the stucco figures gilded with a melancholy
-light, at the rough images of Sardinian saints, at everything which once
-had moved him to wonder and to terror. He smiled; but languidly and
-sadly. He returned to the Court and saw, through an open window, the hat
-of a carabiniere and a pair of boots hung on the wall of a cell. In his
-memory resounded once more that air from the Gioconda--
-
-
-"_A te questo rosario_--"
-
-
-The smell of wax reached him. Where were the children, the companions of
-his infancy, the little birds savage and half naked which had animated
-the steps of the church? Anania had no wish to see them now, to make
-himself known to them; yet how tenderly did he remember the games played
-with them beneath these trees while the dead leaves were falling,
-falling like the feathers of dying birds.
-
-A barefooted woman with an amphora on her head, passed at the far end of
-the court. Anania trembled, for the woman reminded him of his mother.
-Where was his mother? Why had he not dared, even though he had wished,
-to speak of her to the widow? Why had not the widow alluded to her old,
-ungrateful guest? To escape from these questions the young man went next
-to the Post Office, and sent a picture card to Margherita. Then he
-visited the Rector, and towards evening he walked along the road to the
-west, the road which looked down on the immensity of the valleys.
-
-Seeing the Fonni women going to the fountain, straitened in their
-strange "_tunics_," he remembered his early love dreams; and how he had
-wished himself a herdsman and Margherita a peasant girl, delicate and
-graceful, but with the amphora on her head like some Pompeian damsel
-made in stucco. And he smiled again contrasting his romantic fancies
-with the rough disillusion which had awaited him among the wonders of
-the Basilica.
-
-A glory of sunset spread itself over the heaven. It seemed an
-apocalyptic vision. The clouds painted a tragic scene: a burning plain,
-furrowed by lakes of gold and rivers of purple from whose depths rose
-bronze coloured mountains, edged with amber and pearly snow, severed by
-flaming apertures which seemed mouths of grottoes, sending up fountains
-of gilded blood. A battle of solar giants, of formidable denizens of the
-infinite, was in progress among these aerial mountains, in the profound
-grottoes of the bronze clouds. From the apertures flashed the gleam of
-arms carved in the metal of the sun; the blood poured in torrents,
-rolling into the lakes of molten gold, serpentining in rivers which
-seemed arrows, inundating the fiery plains of heaven.
-
-His heart dancing with admiration and joy, Anania remained absorbed in
-contemplation of the magnificent spectacle, until the vision had fled
-and the shades of evening had drawn a violet pall over all things. Then
-he returned to the widow's house and drew a stool beside the hearth.
-Memory again assailed him. In the penumbra, while the old woman was
-preparing supper and talking in her dreary tones, he again saw Zuanne of
-the big ears busy with his chestnuts; and another figure behind silent
-and vague as a phantom.
-
-"So they've killed all the Nuoro brigands?" said the widow, "but do you
-believe it will be long before new ones appear? You are deceived, my
-son. So long as there are men with hot burning blood in their veins, men
-clever for good or for evil, so long will there be brigands. It's true
-that just now they're no good--all towards, mere despicable thieves; but
-in my husband's time it was not like that! How brave they were then! so
-kind and so courageous. My husband once met a woman who was crying
-because----"
-
-Anania was only moderately interested in Aunt Grathia's recollections.
-Other thoughts were passing through his brain.
-
-"Look here," he said, when the widow had concluded the tale of the
-weeping woman, "have you never had any news of my mother?"
-
-Aunt Grathia who was dexterously turning an omelet, made no reply.
-Anania waited. He thought, "She knows something!" and in spite of
-himself became agitated. After a short silence the widow said--
-
-"If you know nothing of her, why should I? Now, my son, come over to
-this chair and eat with a good heart."
-
-Anania sat in front of the basket which the widow had placed on a chair
-and began to eat.
-
-"I knew nothing of her for a long time," he said, confiding in the old
-woman as he had never been able to confide in any one before; "but now I
-believe I have traced her. After leaving me, she went away from
-Sardinia. A man I know saw her in Rome--dressed in town fashion."
-
-"Did he really see her?" asked Aunt Grathia quickly. "Did he speak to
-her?"
-
-"More than that," replied the young man bitterly. "After that nothing
-more was heard of her. But this year, in Rome, I made enquiries at the
-_Questura_, and learned that she's living there, in Rome, under another
-name; but she's reformed, yes, quite reformed. She's working and living
-honestly."
-
-Aunt Grathia had come nearer to her guest, her hollow eyes widened, she
-stooped and stretched out her hands as if to gather up the young man's
-words. He had grown calm thinking of Maria Obinu; when he said, "she has
-reformed" he felt happy, sure at that moment he was not deceiving
-himself in thinking Maria was _she_.
-
-"Are you certain, really certain?" asked the old woman bewildered.
-
-"Yes. Yes--s--s!" he cried, imitating his sweetheart in the joyous
-almost singing pronounciation of the word. "Why I've been living in her
-house for two whole months!"
-
-He turned to drink, looking at the wine through the rosy light of the
-rude iron lamp. It was thick and he scarcely tasted it. Then he rubbed
-his mouth and seeing that the old grey napkin was torn, he put it over
-his face and looked through a hole, saying:
-
-"Do you remember the night Zuanne and I dressed up? I put this very
-cloth over my head like this----But what's the matter?" he exclaimed,
-suddenly throwing the napkin down and changing his tone. His face had
-turned pale.
-
-He saw that the widow's countenance, generally cadaverous and
-expressionless, had become strongly animated, showing first surprise
-then pity. He understood at once he was himself the object of her pity.
-The edifice of his dream fell into ruin, broken to atoms for all time.
-
-"_Nonna_! Aunt Grathia! you know!" he cried apprehensively, his nervous
-fingers stretching the old cloth to its full length.
-
-"Eat your supper. Then we'll talk. No, finish eating!" said the old
-woman, recovering herself. "Don't you like the wine?"
-
-But Anania sprang to his feet. "Speak!" he cried.
-
-"Ah, Holy Lord! what do you expect me to say?" lamented the old woman,
-sighing and mumbling her lips; "why don't you go on with your supper?
-We can have a talk afterwards."
-
-He no longer heard or saw.
-
-"Speak! speak! I see you know. Where is she? Is she alive? Is she dead?
-Where is she? Where is she? Where is she?"
-
-He repeated the question twenty times, roaming automatically round the
-kitchen, turning and returning, stretching the cloth, putting it over
-his face. He seemed almost mad, angry rather than grieved.
-
-"Hush! hush!" said the old woman going to his side. "I had supposed you
-knew. Yes--she's alive; but she's not the woman who has deceived you by
-pretending to be your mother."
-
-"She didn't pretend, Nonna! It was my own fancy. She doesn't even know I
-thought it! Ah--then it's not she!" he added in a low voice, as much
-shocked as if till that moment he had been certain of his discovery.
-
-"Go on!" he exclaimed. "Why are you keeping me on the rack? Why have you
-not alluded to her? Where is she? Where is she?"
-
-"Perhaps she has never left Sardinia," said the widow, walking by his
-side. "Really I thought you knew and that you didn't think it mattered.
-I saw her this year, early in May. She came to Fonni for the Feast of
-the Martyrs, with a singer, a blind man, her lover. They had walked from
-Neoneli, a long way. She had malaria and was like an old woman of sixty.
-The blind man took a lot of money at the Feast, and after it was over he
-joined a company of beggars going to a feast in another part of the
-country. He left her behind. In June or July I heard she was harvesting
-in the _tancas_ of Mamojada. The fever was killing her. She was ill a
-long time in the _Cantoniera de su Gramene_, and she's there still."
-
-Anania lifted his head and opened his arms with a gesture of despair.
-
-"I--I saw her!" he cried. "I saw her! I saw her! Are you certain of all
-this?" he asked gazing hard at the old woman.
-
-"Quite certain. Why should I invent it?"
-
-"Tell me," he insisted, "is she _really_ there? I saw a woman with
-fever--yellow--earthy--with eyes like a cat's. She was at the window.
-Are you sure it was she? Are you sure?"
-
-"Quite sure, I tell you. That was certainly she."
-
-"I have seen her!" he repeated, holding his head with his hands, furious
-with himself that he had been so stupidly deceived; that he had sought
-his mother beyond the mountains and the seas, while she was trailing her
-dishonour and her wretchedness close to his side; that he had been so
-moved by strangers, yet had felt no heart beat upon seeing the face of
-that beggar, that living misery, framed by the gloomy window of the
-Cantoniera.
-
-What then was man? What the human heart? What was life, intelligence,
-thought?
-
-Ah yes! now he could answer these questions which so often had risen
-idly to his lips! Now that Destiny was beating with inexorable, funereal
-wings, shaking all things with sudden storm, now at last he knew what
-man was, what life, what the human heart! Deceit! deceit! deceit!
-
-Aunt Grathia pushed a stool to Anania and made the unhappy lad sit down.
-Then she crouched beside him, took his hand, and long watched him
-compassionately.
-
-"How cold you are, my child!" said the widow, pressing his hand. "Cry,
-my son. It will do you good."
-
-Anania escaped from the grip of the hard, old fingers.
-
-"I'm not a child!" he said irritated. "Why should I cry?"
-
-"It would do you good, son! Oh yes, I know how much good it does one to
-weep. When the knock came to my door that terrible night, and a voice,
-which seemed the voice of Death himself, said to me, 'Woman, wait no
-longer,' I became a stone. For hours and hours I could not weep; and
-they were the worst of all hours for me. My heart in my breast had
-become red hot iron; it was burning me, burning me inside, tearing my
-breast with its sharp point. Then the Lord granted me tears, and the
-tears refreshed me in my grief as dew refreshes the rocks burnt by the
-sun. Have patience, my child. We are born to suffer, and what is this
-distress of yours in comparison with so many other sorrows?"
-
-"But I am not suffering!" he protested. "I ought to have expected this.
-I was expecting it. I felt myself forced to come here by a mysterious
-power. A voice said to me, 'Go, go. You'll learn something there.' It's
-a blow of course. I was surprised--but that's all over. Never mind."
-
-The widow still watched him. She saw his face ghastly, his lips pale and
-contracted. She shook her head. He continued--
-
-"But why did no one tell me? There are some things one has a right to
-know. The driver of the coach, for instance--didn't he know?"
-
-"Perhaps. She might have told you herself; but no, she's afraid of you.
-When she came here for the Feast--she and that wretched blind man who
-made her lead him about and then deserted her--no one here recognised
-her. She seemed so old, she was so ragged, so stupefied by poverty and
-fears. I hardly knew her myself. The blind man had some horrid nickname
-for her. But she confided in me--only in me. She told me her whole sad
-story, and conjured me never to tell you a word about her. She's afraid
-of you."
-
-"Why is she afraid?"
-
-"She's afraid you'll put her in prison, because she deserted you. She's
-afraid of her brothers too; they have the railway _Cantoniera_ at
-Iglesias."
-
-"And her father?" asked Anania, who had never thought of these distant
-kinsmen.
-
-"Her father has been dead many years. He died cursing her; at least
-that's what she said. She says it was his curse which destroyed her."
-
-"I see. She must be mad. But what has she been about all these years?
-How has she lived? Why didn't she get some work?"
-
-He seemed calm, almost indifferent. His questions seemed a matter of
-curiosity, faint curiosity, which allowed his thought to return to other
-affairs. Indeed at that moment he was thinking what he must do. If he
-was sorry for his mother's miserable condition, he was still more
-distressed by the consequences which would follow from his recovery of
-her. The widow raised her finger and said solemnly--
-
-"It's all in the hands of God. Son, it's a terrible rod which goads us
-and pushes us. Didn't my husband intend to work and to die in his bed,
-praise the Lord! Well, it was just the same with your mother! Of course
-she would have liked to work and to live honestly. But the rod pushed
-her on."
-
-Anania's face blazed; again he wrung his fingers, suffocated by shame.
-
-"It's all over for me!" he thought. "What horror! What wretchedness,
-what shame! Go on," he said aloud, "tell me all. How did she support
-herself. I wish to know all--all! Do you understand? I wish to die of
-shame before----That will do!" he said shaking his head as if to drive
-from him all cowardly apprehensions. "Tell me."
-
-Aunt Grathia looked at him with infinite pity. She would have liked to
-take him in her arms, to rock him and sing him to sleep with a childish
-lullaby. Instead she must torture him. But--God's will be done! We are
-born to suffer, and no one dies of grief!
-
-She tried, however, to soften somewhat the bitter cup which God was
-giving to the poor boy through her hands.
-
-"I can't tell you exactly how she supported herself, nor what she did. I
-just know that after leaving you and in doing that she did the best
-thing she could, for otherwise you'd never have had a father, nor all
-that good luck----"
-
-"Aunt Grathia, don't drive me mad!" he interrupted.
-
-"Hush! Patience! Don't be disowning the Lord's bounty, my son. Suppose
-you had stayed here--what would have become of you? You might have ended
-vilely--as a monk, a begging monk, a cowardly monk! Ah--don't let us
-speak of it! Better to die than to end like that! And your mother would
-have followed her own life just the same, because it was her destiny.
-Even here, before she went away, do you suppose she was a saint? No, she
-wasn't. Well! well! it was her destiny. For the last part of the time
-she was here, she had a _carabiniere_ for a lover. He was transferred to
-Nuraminis a few days before she took you away. After she had left
-you--at least so the poor thing told me--she walked on foot to
-Nuraminis, hiding by day, walking at night, half across Sardinia. She
-joined the _carabiniere_ and they lived together for a while. He had
-promised to marry her; but on the contrary he got tired, ill-treated
-her, beat, impoverished, finally abandoned her. She followed her fated
-path. She told me, and poor dear, she cried so as to move the
-stones!--she told me she was always looking for work, but never could
-get any. I tell you, it's Fate! It's Fate which robs some poor creatures
-of work, just as it robs others of reason, health, goodness. It's
-useless for the man or the woman to rebel. No! on to the death, on to
-the crack of doom, but follow the thread which draws you! Well! at last
-she did do a little better. She joined the blind singer, and they lived
-for two years as man and wife. She led him about, to the country feasts,
-from one place to another. They always went on foot, sometimes alone,
-sometimes in companies of other wandering beggars. The blind man sang
-songs of his own composition. He had a lovely voice. Here he sang a song
-which made everybody cry. It was called "_The Death of the King_." The
-Municipio gave him twenty _lire_, and the Rector had him to dinner. In
-the three days he was here he got more than twenty crowns. The wretch!
-He too had promised to marry the poor soul; but instead, when he found
-she was ill and couldn't drag herself further, he also deserted her,
-fearing he'd have to spend money in getting her cured. They went away
-together from here to the Feast of St Elia; there the horrid man met a
-company of mendicants from Campidano, going to the Feast at Gallura. He
-went off with them leaving the poor creature, sick to death with fever,
-in a shepherd's hut. Afterwards as I told you, she got a little better
-and went here and there harvesting, lavender-picking, until the fever
-broke her down completely. But a few days ago she sent to tell me she
-was better----"
-
-A shudder, vainly repressed, ran through Anania's limbs. What
-wretchedness, what shame, what grief! What iniquity, human and divine!
-None of the sad and blood-stained tales, related to him in his infancy
-by this same rough woman, had ever seemed so terrible as this, had ever
-made him tremble as did this.
-
-Suddenly he remembered a thought which had shot through him one sweet
-evening long ago, in the silence of the pine forest, scarce broken by
-the song of the ticket-of-leave-man shepherd.
-
-"Was she ever in prison?" he asked.
-
-"Yes, I think so; once. Certain things were found in her room which had
-been taken from a country church by one of her friends. She was let off
-because she proved her ignorance of the matter."
-
-"You are lying!" muttered Anania in a low hard voice. "Why can't you
-tell me the truth. She has been a thief also. Why don't you say it? Do
-you think it doesn't matter? Doesn't matter as much even as this?" he
-said, showing the tip of his little finger.
-
-"What a nail, good God!" cried the old woman. "Why do you let your nail
-grow like that?"[22]
-
-He did not answer, but sprang to his feet and walked up and down
-furiously. The widow did not move, and after a space he calmed himself.
-He stood before her, and said in a voice very quiet though bitter--
-
-"Why was I born? Why did they bring me into the world? Look! I am ruined
-now. My life is destroyed, my career ended. I can't go on with my
-studies. And the girl I was going to marry, without whom I cannot live,
-will give me up. I mean I must give her up."
-
-"But why? Doesn't she know who you are?"
-
-"Yes, she knows that much, but she doesn't know that _woman_ could ever
-come across our path. How could a pure, delicate girl live beside an
-infamous woman?"
-
-"But what do you want to do? You said yourself she's nothing to you."
-
-"What is your advice?"
-
-"Mine? my advice? To leave her to her own way," replied the widow
-fiercely. "Weren't you deserted by her? Your bride need never see the
-unhappy creature. You yourself need never see her."
-
-Anania looked at her, compassionate, but contemptuous.
-
-"You don't understand!" he said, "you can't understand. Let it alone.
-Now I have to consider the best way for me to see her. I must go to her
-to-morrow morning."
-
-"You're mad."
-
-"You don't understand."
-
-They faced each other, each pitying and scornful. Then they argued,
-quarrelled almost. Anania wanted to start at once, or at least the first
-thing to-morrow. The widow suggested summoning Olì to Fonni without
-telling her why.
-
-"As you are so obstinate! You know it would be far better to leave her
-alone. As she has walked till now, so she will walk to the end. Let her
-be."
-
-"Nonna," he answered, "you also must be afraid of me. That's silly. I'm
-not going to hurt a hair of her head. I'll take charge of her. She shall
-live with me, and I'll work for her. I'll do her good, not harm. It's my
-duty."
-
-"Yes, yes, your _duty_. Still you ought to think, my son; to consider.
-How are you going to support her? How will you set about it?"
-
-"Never mind."
-
-"What do you propose to do?"
-
-"Never mind."
-
-"Well, well! But I tell you she's mad afraid of you. If you come upon
-her, suddenly, she's capable of doing something foolish----"
-
-"Well then, get her here. But at once--to-morrow morning."
-
-"Yes; at once. On the wings of a crow. How impetuous you are, child of
-my heart! Go to your bed now, and don't think any more about it.
-To-morrow night, at this hour, she'll be here. Don't doubt it.
-Afterwards you shall do what you like. To-morrow, make your excursion to
-the Gennargentu. I should suggest you're staying away for the night----"
-
-"Leave it to me."
-
-"Well--go to bed now," she repeated, pushing him gently.
-
-Even in the little room where he used to sleep with his mother nothing
-was changed. When he saw the poor pallet bed under which was a heap of
-earthy smelling potatoes, he remembered Maria Obinu's little white bed
-and all the illusions and the dreams which had persecuted him.
-
-"How childish I have been!" he thought bitterly, "and I was thinking
-myself a man. It is only now I have become a man! Only now has life
-opened to me its horrible doors. Yes, now I am a man, and I will be
-strong. No, vile life! you shall not vanquish me! No, monster, you shall
-not get me down! You are my enemy; till now you have fought with vizor
-dosed, you miserable coward! but to-day, on this day, long as a century,
-you have let me see your detestable countenance. But you shan't conquer
-me! No, you shan't."
-
-He unfastened the shaky window shutters, which opened on the old wooden
-balcony, the supports of which hardly held together. Grasping them, he
-leaned out.
-
-The night was most serene; fresh, dear, diaphanous, as are the mountain
-nights at the end of summer. An immense silence reigned everywhere, its
-sublimity unimpaired by the solemn vision of the nearer crags, the vague
-line of the distant summits. Anania, seeing the profound valleys at his
-very feet, felt himself suspended--resolved, however, not to fall--over
-a stupendous abyss. The line of the distant mountains soothed his heart
-strangely. They seemed to him verses inscribed by the omnipotent hand of
-a divine poet on the celestial page of the horizon. But the colossal
-Monte Spada, and the formidable wall of the Gennargentu oppressed him,
-and suggested the shadow of that monster against whom he had just issued
-his challenge.
-
-And he thought of the distant Margherita, his Margherita, whom he must
-now renounce; Margherita who at this hour was surely dreaming of him,
-whose eyes met his on that far horizon. And pitying her rather than
-himself, tears sweet and bitter, like mountain honey, rose in his eyes.
-He repressed them sternly; they were a feline and stealthy enemy trying
-to vanquish him at unawares.
-
-"I am strong!" he repeated, supporting himself on the flimsy balcony.
-"Monster! it is I who shall vanquish you!"
-
-And he did not perceive that the monster stood by his side--inexorable.
-
-
-[Footnote 21: A vessel made of cork.]
-
-[Footnote 22: Sign of an easy life, with no manual labour.]
-
-
-
-
-VIII
-
-
-In the long sleepless night, Anania decided, or believed he decided his
-fate.
-
-"I will place her here with Aunt Grathia, until I have found my feet. I
-will speak to Signor Carboni and to Margherita. I will tell them, 'This
-is how matters stand, my mother is to live with me the moment my
-position allows it. This is my duty, and I will do my duty though the
-universe fall.' He will drive me away like an unclean animal; I will
-have no illusions about it. Next, I will look for a post; and I shall
-find one, and then I will take the poor wretch with me, and we will live
-together, miserably of course, but I shall pay my debts, and I shall be
-a man. A man! say rather a living corpse."
-
-He seemed to himself calm, cold, already dead to joy. But in the depth
-of his heart was a cruel intoxication of pride, a fury of infatuated
-resistance to fate and to society and to himself.
-
-"It is what I willed," he thought. "I knew it might end like this. I
-have been allowing myself to drift. Woe is me! now I must expiate my
-folly. I will expiate!"
-
-This illusion of courage sustained him through the night and through the
-following day, when he made the ascension of the Gennargentu.
-
-The morning was sad, windless, but cloudy and misty; he determined to
-persevere in his expedition, hoping the weather would clear. In reality,
-he wanted to give himself proof of his courage and indifference. What
-were mountains from henceforth to him? What were far horizons? What the
-whole world? But he willed to do what he had resolved to do. Only for
-one moment did he hesitate.
-
-"Suppose _she_ finds out I am here, and refuses to come, escapes me
-again? Am I not temporizing in the hope of that?" he asked himself
-cruelly. The widow reassured him, and he set out.
-
-The guide, mounted on a strong and patient pony, preceded him up steep
-paths, sometimes lost in the silver mist, sometimes appearing like a
-figure blotted in water colour on a too wet grey background. Anania
-followed him. All around him, all within him was fog. In that floating
-veil, he distinguished the cyclopean outline of Monte Spada; and within
-him among the mists which enwrapped his soul, that soul showed itself
-like the mountain, great, hard, and monstrous.
-
-Tragic silence enveloped the wayfarers, broken at intervals by the
-scream of the vultures. Strange forms showed here and there through the
-fog, the cry of the carrion feeding birds seemed the wild voice of these
-mysterious shapes, terrified and enraged by the intrusion of man. To
-Anania it seemed as if he were walking through the clouds. Sometimes his
-head swam, and to vanquish the vertigo he fixed his eyes on the path
-under the horses' feet, staring at the wet and shining slabs of schist,
-and at the little bushes of violet heather, the sharp scent of which
-made the fog fragrant. About nine the fog lifted a little, fortunately,
-as the travellers were just then passing with difficulty along a very
-narrow piece of path, on the huge shoulder of Monte Spada. Anania gave a
-cry of admiration, torn from him by the beauty and the magnificence of
-the panorama. All the nearer mountains were covered with a mantle of
-violet flowers; beyond, the vision of the deep valleys, of the high
-summits to which he was drawing near, of the torn veils of luminous
-mist, of the play of shadow and sun, of the blue heaven painted with
-strange and slowly contracting clouds, all seemed the dream of a
-painter's madness, a picture of unimagined beauty.
-
-"How great is nature! how strong! how beautiful!" thought Anania, his
-heart softened, "all things are pure on her immense bosom. Ah! if we
-three, Margherita, and I, and she, were here and, would it be possible
-for any impure things to divide us?"
-
-A breath of hope revived his spirit. If Margherita loved him, as in
-these last few days she had shown that she loved him--then surely----
-
-With this wild hope in his heart, he dreamed away a long time, till he
-had reached the bottom of the slope of Monte Spada, and had again begun
-to ascend to the topmost peak of the Gennargentu. A torrent ran at the
-bottom, among enormous rocks and alder trees shaken by a sudden gust of
-wind. The sound of the alders in the silence of that place of mystery,
-brought a strange fancy to Anania; it seemed as if the winds had been
-wakened by this hope which animated him, and that all things were moved
-by it, the lonely trees trembling like wild men surprised in their
-gloomy solitude by a sudden joy.
-
-Then in a quick revulsion of feeling, he remembered a fancy of a few
-days before in the wind-shaken forest of Orthobene. Then also the trees
-had seemed to him men, but miserable men, tom by sorrow. Even when the
-wind was still, they trembled, like human creatures experienced in
-suffering, who even in their moments of ease must think of sorrow,
-inevitable and near. His depression returned. An absurd notion flashed
-across his thought. Kill the guide and become a bandit! He smiled at
-himself.
-
-"I am a romantic, it seems! But without murder I might hide among these
-mountains and live alone, and feed on grasses and wild birds! Why cannot
-man live alone? Why can't he burst the fetters which bind him to society
-and which strangle him? Zarathustra? Oh yes; but even he cried once.
-'Oh! how alone I am! I have no longer anyone to share my laughter, no
-one to give me comfort----'"
-
-
-The ascent, slow and dangerous, continued for three hours. The sky had
-cleared, the wind blew, the schisty summits shone in the sunlight,
-profiled with silver on the infinite azure. Now the island displayed
-itself in all its cerulean vastness: clear mountains, grey villages,
-shining pools, here and there confounded with the vaporous line of the
-sea.
-
-Anania admired; he followed with interest the explanations of the guide,
-he looked through his field-glass. But his trouble never passed out of
-his thoughts; when he tried to enjoy the sweetness of the surrounding
-beauty, it clutched him with tiger paw more tightly to itself.
-
-Towards noon they reached the top of Bruncu Spina. Anania climbed on the
-heap of shining shale which marked the summit, and flung himself on the
-ground to escape the fury of the blasts which blew from all sides. The
-whole island was stretched out before him, with its blue mountains and
-its silver sea, glittering under the midday sun. Overhead the heaven was
-immense, infinite, void as human thought. The wind raged furiously in
-the great emptiness. Its assaults invested Anania in mad fury, in the
-violent anger of a formidable wild beast, which would permit the
-approach of no other being to the aereal cave where it was resolved to
-reign alone.
-
-The young man resisted. The guide crawled to his side and pointed out
-the principal towns, and villages and mountains. But the wind ravished
-his words, and cut short the respiration both of speaker and of hearer.
-
-"And that's Nuoro?" said Anania, pointing.
-
-"Yes. It is cut in two by the hill of St Onofrio."
-
-"I know. It's very clear."
-
-"If it wasn't for this devil of a wind," shouted the guide, "one could
-send a salute to Nuoro, it looks so close to-day."
-
-Anania remembered his promise to Margherita.
-
-"From the highest summit in Sardinia, I will send you a greeting. I will
-cry to the heavens your name and my love--as I should like to cry from
-the highest summit in all the world, for all mankind to wonder and to
-applaud."
-
-And it seemed to him that the wind was carrying away his heart,
-battering it against the granite colossi of the Gennargentu.
-
-
-On his return he expected to find his mother with the widow. Anxiously
-he crossed the deserted village and stopped before Aunt Grathia's low
-black door. The evening was falling sadly. Strong gusts blew down the
-steep, stony streets. The heaven was pale. It felt like autumn. Anania
-listened. Silence. Through the chink of the door, he saw the fire's red
-brightness. Silence.
-
-He went in, and saw only the old woman, who sat spinning, quiet as a
-spectre.
-
-The coffee pot was gurgling among the embers, and a piece of mutton hung
-on a wooden spit, dropping its fat upon the burning ashes.
-
-"Well?" said the youth.
-
-"Patience, my jewel of gold! I couldn't find anyone I could trust to
-take the message. My son is not in the neighbourhood."
-
-"But the driver of the coach?"
-
-"Patience, I tell you!" said the widow, rising and laying her distaff on
-the stool. "I did ask the driver to tell her she must come here
-to-morrow. I said, 'Tell her from me to come. Don't say a word about
-Anania Atonzu! go, son, and God will reward you, for you'll be doing a
-work of charity.'"
-
-"Did he refuse to do it?"
-
-"No, he said he would. He even promised to drive her up."
-
-"She won't come! You'll see she won't come!" said Anania uneasily.
-"She'll escape us again! Why didn't I go myself? But there's still
-time."
-
-He wanted to start at once for the Cantoniera, but without difficulty
-allowed himself to be persuaded to wait.
-
-Another sad night passed. Though his limbs were stiff with fatigue he
-slept little, on that hard pallet where he had been born, on which he
-wished that this night he might die. The wind shook the roof, roaring
-like a sea in storm. It reminded Anania of his infancy; the distant
-terrors, the wintry nights, the touch of his mother who clasped him to
-her, more for fear than for love. No, she had not loved him. Why delude
-himself? She had not loved him. Perhaps this had been Olì's worst
-misfortune, her greatest loss. He felt it, he knew it; and sudden pity
-rose in his breast for her, who had been the victim of destiny and of
-men.
-
-Had she come to-night, while he was in this mood, her son would have
-received her tenderly, would have forgiven her.
-
-But the long night passed, and a day broke, made melancholy by the wind.
-He spent long restless hours which he considered among the most
-distressing of his whole life. During these hours he roamed through the
-alleys, as if storm driven; he went to the tavern and drank; he returned
-to the widow's cottage and sat by the fire, shivering feverishly, his
-nerves in a condition of acute irritation. Even Aunt Grathia could not
-rest. She wandered about the house, and as soon as the modest midday
-repast was over, she went forth to meet Olì.
-
-"Remember she's afraid of you!" she said to Anania, urging him to great
-quietness.
-
-"Why, my good woman," he answered scornfully, "I shall hardly even look
-at her! I have very few words to say."
-
-More than an hour passed. The young man remembered bitterly the sweet
-impatient hour he had spent waiting for Aunt Tatàna. Now he panted for
-the coming of his mother, her coming which once and for all was to end
-his torments. And all the time he was devoured by the dark desire--that
-she should not come, should escape him again, should disappear for ever.
-
-"In any case, she's ill," he thought with bitter satisfaction, "it's
-impossible she can live long."
-
-The widow came back alone, hurriedly.
-
-"Hush! keep quiet!" she said in a low voice, "she's coming! she's
-coming! She's here. I've told her. Hush! She's desperately frightened.
-Don't be cruel to her, son!"
-
-She went out again, leaving the door open. The wind seized it, pushing
-it to and fro as if romping with it. Anania waited; pale, unable to
-think. Each time the door opened the sun and the wind rushed into the
-kitchen, illuminating, shaking everything in it. Then the door closed
-and everything became as before. For several minutes Anania
-unconsciously followed the play of the sun and the wind: then he became
-irritated, and stepped over to slam the door; his countenance dark with
-nervousness and anger. Thus he appeared at the moment when the unhappy
-mother reached the threshold,--trembling, timid, ragged as a beggar. He
-looked at her; she looked at him; fear and diffidence in the eyes of
-each. Neither thought of extending a hand nor of uttering a greeting. A
-whole world of suffering and of sin lay between them and divided them
-inexorably.
-
-Anania held the door open, leaning against it; the wind and the sun
-flooded his figure. His eyes followed the miserable Olì as Aunt Grathia
-pushed her towards the hearth.
-
-Yes, it was she; the pale emaciated apparition half seen at the black
-window of the Cantoniera; in her grey visage the great light eyes, wan
-with fear and weakness, seemed the eyes of a sick and homeless cat. When
-she was seated, the widow fancied it a happy thought to leave her two
-guests alone. She went out, but Anania followed her angrily.
-
-"Where are you going?" he cried, "come back, or I'll go away myself."
-
-Olì heard the threat, for when Anania and the widow returned to the
-kitchen, she was standing by the door and weeping, as if about herself
-to slink away. Blind with grief and shame, the young man threw himself
-towards her, seized her arm, pushed her against the wall, then shut and
-locked the door.
-
-"No!" he cried, while the woman crouched on the ground, curling herself
-up like a hedgehog, and weeping convulsively: "you shan't go away any
-more. You are not to stir another step without my consent. You are to
-stay here. Cry as much as you like, but from this you shan't move. Your
-gay doings are all over."
-
-Olì wept louder, shaken by spasms of trembling. Through her sobs
-sounded frantic derision of her son's last words. He felt it, and
-remorse for his brutality increased his fury.
-
-Her tears irritated instead of moving him. All the instincts of
-primitive man, jealous, ferocious, barbarous, vibrated in his quivering
-nerves. He knew it, but was unable to control himself.
-
-Aunt Grathia looked at him, alarmed herself, and wondering whether
-Olì's terror had not good reason. She shook her head, threatened with
-her hands, became agitated, was prepared for anything except the
-avoidance of a violent scene. She knew not what to say; her tongue
-refused to speak. Ah! he was possessed by a devil, that well-dressed
-handsome lad! he was more terrible than an Orgolese herdsman with his
-cudgel more terrible than the brigands she had known in the mountains!
-How different the meeting she had anticipated!
-
-"Yes," he went on, lowering his voice, and standing before his mother,
-"your wanderings are finished. Let us talk, crying is quite useless. You
-ought to be happy now you've found a good son who will pay you good for
-evil. If it's to be in proportion, you may expect a great deal of good!
-I tell you, you must not leave this, till I order it; _I._ Do you see?
-Do you see?" he repeated, again raising his voice and slapping his
-chest. "I am master now. I'm no longer the child whom you cruelly
-deceived and deserted. I'm no longer the piece of rubbish which you
-threw away. I'm a man now, and I shall know how to defend myself, yes,
-to defend myself. I shall know how, because you've never been anything
-but an offence to me. You've been killing me day by day; betraying and
-mining me. Do you understand? destroying me as one destroys a house or
-a wall, stone by stone--thus!"
-
-He made the gesture of throwing down an imaginary wall, stooped,
-sweated, as if oppressed by some actual physical force. Then suddenly,
-unexpectedly, as he looked at the weeping woman his anger cooled,
-disappeared. He was oppressed as by frost. What was this woman he was
-reviling? That bundle of rags, that creeping thing, that beggar, that
-being without a soul? Was she capable of understanding what he was
-saying, what she had done? What could there be in common between him and
-this unclean creature? Was she really his mother? She? And if she was,
-what did it mean? What did it matter? The _mother_ is not the material
-woman who gives to the material light, a material being, fruit of a
-moment's pleasure, and then flings it out into the street, or on to the
-knees of the perfidious seducer who has made it be born! No, that woman
-there was not his mother; she was not a mother at all, even
-unconsciously. He owed her nothing. Perhaps he had no right to reprove
-her, but neither was it his duty to sacrifice himself for her. His
-mother should have been Aunt Tatàna, or Aunt Grathia; even Maria Obinu,
-even Aunt Varvara, even Nanna the drunkard, anyone except that cowering
-creature who stood before him.
-
-"I'd have done better to leave her alone as Aunt Grathia advised," he
-thought. "Perhaps I'd better let her go her own way. What does it matter
-to me? No, she does not matter to me at all."
-
-Olì wept on.
-
-"Have done," he said coldly, but no longer angrily; and he turned to the
-widow, signing to her to administer some consolation and enforce
-quietness.
-
-"Don't you see she's frightened!" murmured Aunt Grathia, as she passed
-him moving to Olì's side.
-
-"Come, come!" she said, tapping the poor thing on the shoulder, "Have
-courage, daughter, have patience. Crying's no good! He isn't going to
-eat you. After all, you know, he's the son of your womb. Come! come!
-Take a little coffee; after that you'll be able to talk. Do me the
-favour, son Anania, to go out for a little. Then you'll be able to speak
-better. Go out, jewel of gold!"
-
-He did not move. Olì, however, controlled herself somewhat, and when
-Aunt Grathia brought the coffee she took it, trembling, and drank
-avidly, looking about her with eyes still frightened, yet sometimes shot
-with gleams of pleasure. Like all Sardinian women she loved coffee, and
-Anania, who had inherited the taste, looked at her with some sympathy.
-He seemed to be watching some wild shy animal, a furtive hare nibbling
-the grapes in a vineyard, trembling with enjoyment, and with fear of
-surprise.
-
-"More?" asked Aunt Grathia, bending down and speaking as to a child.
-"Yes? No? If you'd like some more, say so. Here, give me your cup. Get
-up. Come and wash your eyes, and be quiet. Do you hear? Come, girl!"
-
-Olì got up, aided by the old woman, and went straight to the water tub,
-as she had been accustomed to do twenty years earlier. First, she washed
-her cup, then herself, drying her face with her ragged apron. Her lips
-twitched, sobs still swelled her bosom; her red and encircled eyes,
-enormous in the shrunken face, shunned the cold gaze of her son.
-
-He looked at the ragged apron and thought.
-
-"She must have new clothes at once, she's perfectly squalid. I've got
-sixty _lire_ from my pupils at Nuoro. I'll get some more pupils. I'll
-sell my books. Yes, she must have clothes and shoes; and perhaps she's
-hungry."
-
-As if guessing his thought Aunt Grathia asked Olì--
-
-"Would you like some food? If you would, tell me at once. Don't be so
-shamefaced. Shame won't feed you! Are you hungry?"
-
-"No," replied Olì with trembling lips.
-
-Anania was moved hearing that voice. It was a voice of long ago, a far
-distant voice; her voice. Yes, this woman was she, was the mother, the
-one true, only mother! Flesh of his flesh, the diseased limb, the rotten
-yet vital member which tortured him, but from which he could never while
-he lived set himself free; the member which at his own cost he must try
-to cure.
-
-"Well now, sit down," said Aunt Grathia, drawing two stools to the
-hearth, "sit here, daughter; and you there, my jewel. Sit here together
-and talk--"
-
-She made Olì sit, but Anania shook his head.
-
-"Let me be," he said, "I tell you I'm not a child. For that matter," he
-went on, walking up and down the floor, "there's very little to say.
-I've said what I've got to say. She must remain here, till I make some
-other arrangement, and you must buy her shoes and a dress--I'll give you
-the money. But we'll settle all that presently. Meanwhile," he raised
-his voice to show he was addressing Olì, "speak for yourself, if you
-have anything to say."
-
-Thinking he still spoke to the widow Olì made no answer.
-
-"Did you hear?" asked Aunt Grathia, gently, "what have you to say?"
-
-"I?"
-
-"Yes, you."
-
-"Nothing."
-
-"Have you debts?" asked Anania.
-
-"No."
-
-"Not to the _Cantoniere_?"
-
-"No. They've taken all I had."
-
-"What had you?"
-
-"My silver buttons, my shoes, twelve silver _lire_."
-
-"What have you now?"
-
-"Nothing. _As you see me write me down_."[23]
-
-"Have you any papers?"
-
-"What?"
-
-"Papers," explained Aunt Grathia, "your certificate of birth, for
-instance."
-
-"Yes, I have that. It's here," she said touching her chest.
-
-"Let me see."
-
-She drew out a stained and yellowing paper, while Anania thought
-bitterly of his endeavours to find out if Maria Obinu had any tell-tale
-documents. He turned the paper round, looked at it, and gave it back.
-
-It's date was recent.
-
-"Why did you get this?" he asked.
-
-"For my marriage with Celestino."
-
-"The blind man--that vile brute," explained the widow.
-
-Anania was silent, walking up and down the kitchen. The wind still
-whistled ceaselessly round the little house. Spots of sunshine now and
-then fell obliquely through the roof, like golden coins on a black
-pavement.
-
-Anania walked mechanically, setting his feet on these sunny coins as he
-used to do when a child.
-
-He asked himself, what more was to be said? He had already accomplished
-part of his grave task; but much remained to be done.
-
-He thought, "Now I'll call Aunt Grathia aside, and hand her over the
-money for feeding and dressing her. Then I'll go. There's nothing more
-to do here."
-
-"It's all ended! all over!" he repeated to himself sadly. "All over!"
-
-For a moment he thought of sitting beside his mother, asking her
-history, giving her one word of tenderness and forgiveness. But he could
-not, could not! Merely to look at her was disgust. She even smelt of
-beggary! He longed for the moment of departure, of escape, of riddance
-for his eyes of that dolorous vision.
-
-Still something held him back. He felt that the scene could not end with
-those few phrases. He thought that possibly between her fear and her
-shame, she was glad to see her son so evidently fortunate, and was
-yearning for the gentle word, for the human look, which he could not
-bring himself to give her. In his disgust, in his grief, he felt too
-some faint comfort in thinking--
-
-"Anyhow she's not brazen. Perhaps she may still reform. She doesn't
-understand, but she's not brazen. She won't rebel."
-
-But Olì did rebel.
-
-"Look," he said after a long silence; "you'll stay here till I've
-settled my affairs. Aunt Grathia will buy you new clothes----"
-
-Her voice, suffering but still fresh and clear, rang out.
-
-"I don't want anything."
-
-"How do you mean?" he asked, arresting his step by the fire.
-
-"I'm not going to stay."
-
-"_What_?" he cried, turning round, his eyes wide, his fist clenched.
-
-Ah! then it was not all done! She dared--why did she dare? Ah! then she
-didn't understand that her son had suffered and struggled all his life
-to attain one end; namely, to take her away from her life of vagabondage
-and sin, even if he must sacrifice his whole future to do it! How could
-she dare to rebel? How could she wish to escape? Had she no
-comprehension of her position, of his determination?
-
-"What do you mean?" he said restraining his anger. He stood to listen,
-shivering, agitated, driving his nails into his palms, his face working.
-Aunt Grathia watched, ready to defend Olì if he attempted to strike
-her. The three wild creatures had drawn together by the hearth, and
-among them rose the blue and hissing flame of a firebrand. It seemed a
-live thing. Olì roused herself.
-
-"Listen," she said, "and don't get angry, for anger will be useless. The
-evil is done and nothing can remedy it. You may kill me, but you won't
-get any good by that. The only thing you can do is to let me alone. I
-can't stay here. I'll go away and you'll never hear more of me. You must
-imagine you've never seen me."
-
-"That's just what I told him," said the widow, "but he doesn't think it
-possible. Where could you go? But yes--there's one way! You must stay
-here, as he wishes, instead of straying about the world; and we won't
-say who you are, and he can live in peace as if you were far away. Why,
-poor dear, should you leave this? Where can you go?"
-
-"Where God wills."
-
-"God!" burst out Anania; "God commands you now to obey me. Don't dare to
-repeat that you won't stay here. Don't dare! Do you suppose I'm joking?
-You shan't move one step without my leave. If you disobey. I'm capable
-of----"
-
-"It's for your good!" she insisted, meeting the young man's anger;
-"Listen, at least. Don't be cruel to me, who have been the victim of
-every human wickedness, while I know you are indulgent to that father of
-yours who was my ruin----"
-
-"She's right!" said the widow.
-
-"Hold your tongue!" shouted Anania.
-
-Olì took courage.
-
-"I don't know how to speak," she went on; "I don't know how to speak,
-because I am stupefied by misfortunes. But I ask you this one thing,
-shouldn't I have everything to gain by staying here? If I want to go
-away isn't it because I'm thinking of you? Answer me. Ah! now he won't
-even listen!" she cried in despair, turning to the widow.
-
-Anania was again pacing the floor, and seemed really deaf to her words,
-but suddenly he shuddered and cried, "I'm listening!"
-
-She went on humbly, content that at least he no longer threatened her.
-
-"Why do you wish me to be here? Leave me to myself. As once I did you
-harm, so now suffer me to do you good. Let me go. I don't wish to be an
-impediment to you. Let me go--for your good."
-
-"No!" he repeated.
-
-"Let me go. I implore you. I'm still able to work for myself. You shall
-hear no more of me. I will vanish as a leaf down the wind----"
-
-He turned round on himself. An insidious, a terrible temptation overtook
-him. _Let her go_! For a short moment wild joy shone in his soul. He
-might consider it all as an evil dream; one word and the dream would
-vanish and the sweet reality would be restored! But suddenly he was
-ashamed of the thought. His wrath flamed up again, his voice echoed
-through the gloomy kitchen.
-
-"No!"
-
-"You are a wild beast!" murmured Olì, "you are not a Christian. You are
-a wild animal which devours its own flesh. Let me go, child of God! Let
-me go!"
-
-"I will not."
-
-Olì fell back silent and seemingly vanquished; but Aunt Grathia spoke--
-
-"Yes, indeed, a wild beast! What's the need to shout like that? _No! no!
-no_! If any one were to hear you, he'd think there was a wild bull shut
-up here. Are these the manners you learned at school?"
-
-"Yes, at my school; and I learned other things too," he said, lowering
-his voice however. "I learned that a man must not acquiesce in disgrace,
-even at cost of his own life. But I suppose you can't understand! Well,
-let us cut it short, and be silent both of you."
-
-"Can't understand? I understand perfectly," protested the old woman.
-
-"_Nonna_! yes, you understand. Remember----But there--that'll do!" he
-cried, wringing his hands, worn out, sickened by himself and every one.
-He had been struck by the old woman's words, and now returned to
-himself, remembering that he had always prided himself on his
-superiority. His wish now was to end this painful and vulgar scene. He
-threw himself on a seat in the corner of the kitchen dropping his head
-in his hands.
-
-"I've said No, and that's enough," he thought; and said brokenly, "Have
-done now. Have done."
-
-But Olì perceived that now was the moment to fight on. She was not
-afraid, she dared anything.
-
-"Listen," she cried humbly, "why do you wish to ruin yourself, _my
-son_?" (Yes she had courage to say "my son," nor did Anania protest.) "I
-know all. You are to marry a girl who is beautiful, who is rich, and if
-she knows that you haven't cast me off, you'll lose her. She'll be quite
-right, for a rose can't be mixed up with dirt. For her sake, let me go.
-Let her believe I am dead. She's an innocent soul, why is she to suffer?
-I'll go ever so far away. I'll change my name. I'll disappear, carried
-away by the wind. The evil I have done you without intention is enough.
-Yes, without intention! My son, I don't want to hurt you again. No, I
-don't. Ah! how can a mother wish evil to her son? Let me go!"
-
-He wanted to cry, "All my life you have done me evil!" but he restrained
-himself. What was the use? It was useless and indecorous. He would cry
-aloud no more. Only with his head still pressed in his hands, with voice
-at once sorrowful and enraged, he repeated, "No! no! no!" At bottom he
-felt that Olì was right. He understood that she really desired his
-happiness. But precisely the idea that at that moment she was more
-generous and more reasonable than he, irritated him and made her seem
-odious.
-
-Olì was transformed. Her illumined eyes watched him supplicatingly,
-lovingly. As she repeated, "Let me go," her still youthful voice
-vibrated with infinite tenderness, her countenance expressed untold
-grief. Perhaps a sweet dream, which never before had brightened the
-horror of her existence, had touched her heart; to stay! to live for
-him! to find peace!
-
-But from the depths of her simple soul an instinct for good--the flame
-which lies hidden even in the flint--impelled her to disregard this
-dream. A thirst for sacrifice devoured her. Anania understood that in
-her own way she wished to fulfil her duty, just as in his way he wished
-to fulfil his.
-
-But Anania was the stronger. He was resolved to conquer by any means, by
-force if necessary, by the cruelty of the surgeon who to heal the
-sufferer will open his flesh with steel. She threw herself on the
-ground. Again she wept, implored, supplicated.
-
-Anania answered always No.
-
-"Then what will become of me?" she sobbed, "Holy Mother! what shall I
-do? Must I again leave you by stratagem? do you good by force? Yes, I
-will leave you--I will go. You cannot compel me. I don't acknowledge
-your right--I am free--I will go."
-
-He raised his head and surveyed her.
-
-He was no longer angered, but his cold eyes and grey face grown suddenly
-old were terrible.
-
-"Listen," he said firmly. "We must end this. It's all settled--there's
-no more to be said. You will not move one step without my knowledge.
-Listen, and keep my words in mind as if they were the words of one dead.
-Till now, I have endured the dishonour and the grief of your shameful
-life, because I was not able to prevent it, and because I hoped some day
-to put a stop to it. But from to-day it is different. If you attempt to
-go away from here, I shall follow you. I'll kill you. I'll kill myself!
-I shall not wish to go on living!"
-
-Olì looked at him in fear. He was like her father. Uncle Micheli, when
-he had driven her away from the Cantoniera. He had the same cold look,
-the same calm and terrible countenance, the same hollow voice, the same
-inexorable tone. She seemed looking at the old man's ghost, risen up to
-punish her; and she felt the whole horror of death. She spoke no further
-word, but crouched upon the floor, trembling with terror and despair.
-
-
-A sad night fell upon the wind-shaken hamlet.
-
-Anania had not been able to get a horse that evening, so he was obliged
-to spend another night at Fonni, sleeping a strange sleep like the sleep
-of a convict on the day he has been sentenced.
-
-Aunt Grathia and Olì sat up a long time over the fire. Olì had the
-cold fit which is precursor of fever; her teeth chattered, she yawned
-and groaned. As in the nights of long ago, the wind roared through the
-kitchen, stirring the black relics of the bandit. By the firelight the
-widow worked at her spinning, her face pallid and impassive as that of a
-spectre. But she told her guest no stories of her dead husband, nor did
-she dare to offer consolation. Only now and then she vainly implored the
-sufferer to go to bed.
-
-"I'll go, if you'll do me one kindness," said Olì at last.
-
-"What is it?"
-
-"Go and ask him if he still has the _rezetta_ which I gave him the day
-we left this. Beg him to let me look at it."
-
-The old woman promised and Olì got up. She shook all over, and yawned
-so wide that her jaws cracked.
-
-That night she was light-headed, her temperature very high. Now and then
-she demanded the _rezetta_, and grumbled childishly because Aunt
-Grathia, who lay beside her, would not ask Anania for it.
-
-In her delirium a doubt crossed her mind; if Anania were not her son?
-Surely, he was not her son! he was too cruel, too unfeeling. She had
-been tormented all her life by all the people she had known; now, she
-could not believe that her son could torture her more even than the
-rest.
-
-Still delirious, she told Aunt Grathia of the little packet she had tied
-round Anania's neck, that she might recognize him when he should be
-grown up and well-to-do.
-
-"I meant to go to him some day when I should be very old and walking
-with a stick. Rat-tat-tat! I should knock at his door, and say, 'I am
-Most Holy Mary disguised as a beggar.' My son's servants would laugh and
-call their master. 'Old woman, what do you want?' 'Sir, I know you have
-a little packet, like this and this--I know who gave it to you.' To-day
-you have all these _tancas_ and servants and cattle, but you owe them
-all to that poor soul who is now reduced to seven little ounces of dust.
-Good-bye. Give me a slice of bread and some honey. And forgive that poor
-soul.' 'Servants,' he would say, 'cross yourselves. This old woman who
-knows everything is Most Holy Mary.' Ah! ah! ah! The _rezetta_! I want
-the _rezetta_. That man is not my son! The _rezetta_! The _rezetta_!"
-
-When it was light. Aunt Grathia went to Anania and told him what Olì
-had said.
-
-"That's the one thing wanting," he said smiling bitterly, "that she
-should doubt me! I'll soon prove to her that I am--myself."
-
-"Son, don't be unnatural. Content her at least in this one small
-matter."
-
-"But I haven't got the thing. I threw it away. If I can find it again,
-I'll send it."
-
-Aunt Grathia wished further to know the result of Anania's disclosures
-to his betrothed.
-
-"If she cares for you she'll be pleased by your good action," she said
-consolingly. "No, no, she won't give you up because you can't disown
-your mother. Ah! true love cares nothing for the prejudices of the
-world. I loved my husband madly when all the world was against him."
-
-"We shall see," said Anania. "I'll write to you."
-
-"For pity's sake, jewel of gold, don't write! I can't read, and I don't
-want to make your affairs public property."
-
-"Well then----"
-
-"Send me a token. If she sticks to you, send the _rezetta_ wrapped in a
-white handkerchief. If you lose her, send it in a coloured
-handkerchief."
-
-He promised.
-
-"And when will you come back yourself?"
-
-"I don't know. Soon, certainly. As soon as I have settled my affairs."
-
-He left without seeing Olì again, for the poor thing had at last
-dropped asleep. He was in deep dejection. The journey seemed eternal,
-though he had no wish to arrive at his destination. Still, he was drawn
-by a slender thread of hope.
-
-"Margherita loves me," he thought; "perhaps she loves me as Nonna loved
-her husband. Her family will scorn and drive me away, but she will say,
-'I'll wait for you. I will love you always.' That's what she will say;
-but what shall I be able to promise her? My career is destroyed."
-
-Another hope, not to be confessed, was, however, fermenting in the
-bottom of his heart: that Olì would make her escape. He dared not
-reveal this hope clearly to himself, but he felt it, felt it; in spite
-of himself it ran in his blood like a drop of poison. He was ashamed of
-it; he understood its meanness, but it was impossible to drive it away.
-
-At the moment when he had cried, "I will kill you, I will kill myself,"
-he had meant what he said, but now the words, the whole scene felt like
-some horrible nightmare. As he saw again the landscape, the street,
-which three days ago, he had seen with so much gladness in his soul, as
-he approached Nuoro, the sense of present reality pressed upon him more
-and more tightly.
-
-The moment he arrived at home he looked for the amulet; and possessed by
-the superstition that things prearranged do not come to pass, he wrapped
-it up in a coloured handkerchief. Then he remembered that the sad
-occurrences of these few days he had always foreseen and expected, and
-he was vexed by his own childishness.
-
-"And why should I send the _rezetta_ at all? Why should I want to please
-her?"
-
-He tossed the little packet against the wall, then picked it up again,
-softening. "For Aunt Grathia," he thought.
-
-Then he told himself, "At four o'clock I will go to Signor Carboni and
-tell him the whole thing. I must get it over this very day. Margherita!
-Margherita! Suppose I see her to-night instead? She will bid me say
-nothing to her father. She will tell me to wait--to go on as usual. No,
-I won't be such a coward. At four o'clock I will go to Signor Carboni."
-
-
-At the determined hour he did indeed pass the door of Margherita's home,
-but he could not bring himself to stop, to ring. He passed by; despising
-himself, thinking he would return later; convinced at bottom that never
-would he succeed in addressing his godfather.
-
-Two days, two nights, he wasted thus in a vain battle of thoughts, which
-changed and dissolved like agitated waves. He had altered nothing in his
-habits or daily life. He read with young students, he studied, he ate,
-he lingered under Margherita's window, and if he saw her, he gazed at
-her passionately. But at night Aunt Tatàna heard him tramp about his
-room, descend to the court, go out, return, wander hither and thither.
-He seemed a soul in torment, and the kind woman feared he was ill.
-
-What was he expecting? What did he hope?
-
-The day after his return home, he saw a man from Fonni cross the street
-and he grew deadly pale.
-
-Yes, he was expecting something--something dreadful; the news that she
-had again disappeared. He understood his cowardice, yet at the same time
-was ready to execute his threat, "I will follow you, I will kill you, I
-will kill myself."
-
-Then it seemed to him that nothing was real; at the widow's house was no
-one but the widow herself, with her legends and her long black
-phantasmal cloak. Nothing, no one else.
-
-The second night he heard Aunt Tatàna telling her old story to a little
-boy from a neighbouring house.
-
-"The woman ran--ran--throwing down the nails; and they grew and grew
-till they filled the whole plain. Uncle Hobgoblin followed her, followed
-her, but he never could catch her up, because the nails stuck in her
-feet----"
-
-What anguished pleasure that story had given Anania in his childhood,
-especially in the first days after his mother's desertion! To-night he
-dreamed that the man from Fonni had brought news she was gone, that he
-set out to follow--to follow--across a plain sown with nails. Look!
-there she is! far on the horizon! Soon he will catch her up and kill
-her, but he is afraid--afraid--because it is not Olì at all, but a
-goatherd, that same goatherd who had passed down the street while Aunt
-Tatàna was with Signor Carboni. Anania runs--runs--the nails don't
-prick; he wishes they would prick; and Olì has changed into the
-goatherd and is singing those lines of Lenau's:
-
-
-_I masnadieri nella Taverna della Landa_--Robbers in field-side
-tavern.
-
-
-There! now he has caught her, he is going to kill her, and the frost of
-death has stiffened his arm--
-
-He woke, bathed in cold perspiration. His heart had stopped; he wept.
-
-The third day. Margherita, surprised that he did not write, invited him
-to the usual tryst. He went. He told of his excursion up the
-Gennargentu. He abandoned himself to her caresses, as a tired wayfarer
-abandons himself on the grass, under the shadow of a tree. But not a
-word could he utter of the dark secret which was consuming him.
-
-
-"_September_ 18_th._ 2 A.M.
-
-"MARGHERITA,--I have come in after roaming wildly through the streets.
-Every minute I think I am going mad. It is this very fear moves me,
-after long and miserable indecision--to confide to you the grief which
-is killing me. I will cut it short.
-
-"Margherita, you know what I am; the son of a sin, deserted by a mother
-who was more sinned against than sinning. I was born under a bad star,
-and I have to expiate sins which were not my own. I have dragged with me
-into a gulf from which I can never escape, that creature whom I love
-more than all the rest of the world. Thee, Margherita! Forgive me!
-forgive me! This is my greatest grief which I shall feel for the rest of
-my life. Listen. My unhappy mother is alive; after an existence of
-misery and sin, she has risen again before me like a ghost. She is
-wretched, ill, grown old with suffering and privation. My duty, you
-yourself will say it at once, is to redeem her. I have resolved to live
-with her, to sacrifice, if need be, life itself to fulfil my duty.
-Margherita, what more can I say? Never as at this moment have I felt the
-need of showing you all my soul. It is like a stormy sea, and words fail
-me at this moment which is the turning point of my life. I have your
-kisses still on my lips, and I tremble with love and with grief.
-Margherita, I am in your hands. Have pity on me and on yourself too. Be
-what I have always dreamed you are. Think how short life is, and that
-love is the only reality of life, and that no one in the world will love
-you as I do. Don't tread out our happiness for the sake of worldly
-prejudices, prejudices invented by envious men to make all equally
-unhappy. You are good, you are above me. Say to me one word of hope for
-the future. And remember, whatever may happen, I shall be yours for all
-eternity. Write to me at once.
-
-ANANIA."
-
-
-"_September_ 19_th._
-
-"ANANIA,--Your letter seems a horrid dream. I also have no words to
-express myself. Come to-night at the usual time and we will decide our
-fate together. It is I who should say 'my life is in your hands.' Come.
-I wait for you anxiously.
-
-
-MARGHERITA."
-
-
-"_September_ 19_th._
-
-"MARGHERITA,--Your little letter has frozen my heart. My fate is already
-decided, but a thread of hope still guides me. No, I dare not come. I
-will not come unless you first give me a word of hope. Then I will fly
-to you, kneel at your feet, and thank you and worship you as a saint.
-But now--no, I cannot. I will not. I abide by what I wrote to you
-yesterday. Write to me, do not kill me with this terrible
-suspense.--Your most unhappy.
-
-
-ANANIA."
-
-
-"_September_ 19_th._ Midnight.
-
-"ANANIA, MY NINO,--I have waited for you till this moment trembling with
-grief and love; but you have not come. Perhaps you are never coming any
-more, and I write to you at this sweet hour of our meetings with death
-in my heart and tears in my eyes which have not yet wept themselves out.
-The pale moon is sinking in a clouded heaven, the night is sad, it seems
-to me that all creation is oppressed by the ill-fortune which has
-crushed our love.
-
-"Anania, why did you deceive me?
-
-"As you say, I knew what you were, and I loved you just because I am
-above vulgar prejudice, and I wished to make up to you for the injustice
-of fate. But I believed you also were superior to prejudice, and were
-giving up all for me as I had given up all for you. Now, it seems, I
-have been deceived. You have deceived me, hiding your real sentiments. I
-believed and I still believe, that you knew your mother was alive and
-even where she was, and what sort of life she was leading (indeed, every
-one knew that!) but that you had no affection for this unnatural mother,
-who had deserted you, and was your misfortune and dishonour. You
-considered her dead for you and for every one. And I was quite sure that
-if ever she thrust herself upon your notice, which I suppose is what has
-happened, you would not condescend even to look at her. But on the
-contrary, you want to drive away her who has loved you so many years and
-will always love you, and to sacrifice your life and your honour to one,
-who (if she hadn't had an easy place to drop you into) was quite ready
-to kill you, or to leave you in a wood or a wilderness, a prey to
-starvation and terror, just that she might set herself free!
-
-"But why should I write all this? Surely you know it? Why do you try to
-deceive me? Why do you appeal to sentiments which I can't possibly
-entertain, and which I don't believe you entertain yourself? You aren't
-going to do this stupid thing out of affection or out of generosity--I'm
-sure you really hate the woman--but just out of regard to these same
-vulgar prejudices which 'were invented by men to make all equally
-miserable.' Yes, yes! You want to sacrifice yourself and to ruin me,
-only for the glory of saying, '_I've done my duty!_' You are a silly
-boy, your dreams are dangerous, and what's worse, ridiculous. People may
-praise you to your face; behind your back they will laugh at your
-simplicity.
-
-"Anania, be yourself, be kind to yourself and to me. Be a _man_! No, I
-don't bid you abandon your mother if she's weak and unhappy (though she
-abandoned you). We can help her, give her some money, but we must keep
-her at arm's length. I won't have her coming between us and upsetting
-our life. I won't. You see I don't deceive you, Anania. I can't in the
-most distant way admit the possibility of living with her. It would be
-hideous, a daily tragedy. Better to die once for all, and have done with
-it, than die daily of resentment and disgust. I might pity the wretched
-creature, but I should never love her. If you persist in this mad idea,
-you'll make me loathe her even worse than before. This is my last word;
-aid her, but keep her far away, so that I may never lay eyes on her, so
-that our world in which we live may ignore her existence.
-
-"I daresay she'll prefer to be out of your sight. Your presence ought to
-mean to her continual remorse. You say she has grown old with grief and
-privation, that she's poor and ill. Well, it's all her own fault. It's
-much better for you and for herself that she should be like that; for
-then she can't go roaming about the world and inflicting more disgrace
-upon you. But she, who didn't hesitate to outrage you when she was young
-and strong, mustn't now make a weapon of her weakness and want to
-destroy your happiness. No! no! you must never permit such a thing. No,
-no, it's impossible you should act upon such a fatal aberration! Unless
-it is that you don't love me any longer, and seek an excuse to----But I
-am not going to doubt you and your loyalty and your love. Don't be so
-wicked and cruel to me, when I have sacrificed to you all my youth, and
-all my dreams, and all my future.
-
-"There! I tell you I'm crying as I write. Remember our love, our first
-kiss, our oaths, our plans--all--all. Don't reduce all that to a handful
-of ashes; don't kill me with disappointments, don't act so that
-afterwards you will repent your madness. If you won't listen to me,
-consult any sensible persons, and they'll all tell you not to be
-ungrateful and wicked and vain-glorious.
-
-"Why, only yesterday you told me you had called my name from the summit
-of the Gennargentu, and proclaimed your love eternal and superior to all
-other human passion! Were you lying? and only yesterday? Why do you
-treat me like this? What have I done to deserve it? Have you forgotten
-that I love you? Have you forgotten that evening when I stood at the
-window and you threw me a flower after kissing it? I keep that flower to
-sew it into my wedding-dress, and I say _keep_, because I am sure that
-you really are going to be my bridegroom, and that you don't intend to
-kill your Margherita (remember your sonnet), and that we are going to be
-so happy alone together in our own little house.
-
-"It is I, who am waiting for a word of hope from you at once. Tell me
-it's all a horrid dream. Tell me you have recovered your reason, and are
-sorry for having made me suffer.
-
-"To-morrow night, or rather this night, for its already morning, I shall
-expect you. Don't fail me. Come, my adored one, my darling, my beloved
-bridegroom, come! I shall expect you as a flower expects the dew after a
-day of burning sun. Come! revive me, make me forget. My lips shall be
-laid on yours like----"
-
-
-"No! no! no!" cried Anania convulsively, crumpling the letter before he
-had read the last lines, "I won't come! You are bad! bad! bad! I shall
-die, but I shan't see you again!"
-
-With the letter crushed in his hand, he threw himself on his bed,
-burying his face in the pillow, biting it, restraining the sobs which
-rose in his throat. A shudder of passion ran through him, rising like a
-wave from his feet to his head. The last lines had filled him with
-tumultuous desire for Margherita's kisses, a desire as violent as it was
-despairing.
-
-Little by little he regained self-control and knew what he was
-experiencing. He had seen the naked Margherita, and he felt for her a
-delirious love, and a disgust so great as to annihilate that very love.
-
-How mean, how despicable she was! and consciously. The goddess, veiled
-in majesty and goodness, had thrown off her golden robes, and appeared
-naked, daubed with egotism and unkindness. The taciturn minerva had
-opened her lips to curse. The symbolic image had burst like a fruit rosy
-without, black and poisonous within. She was complete woman with all her
-savage wiles.
-
-But the worst torment was the thought that Margherita guessed his secret
-sentiments. That she was right in reproving his deceptions, in asking
-the fulfilment of his duties of gratitude and love.
-
-"It's all over!" he thought. "It was bound to end like this."
-
-He got up and reread the letter. Every word offended and humiliated him.
-Margherita had loved him out of compassion, believing him as despicable
-as she was herself. Probably she had meant him to be just an instrument
-of her pleasure, a complacent servant, a humble husband. No, probably
-she had not thought of anything like that, but had loved him by mere
-instinct, because he had been the first to kiss her, to speak to her of
-love.
-
-"She has no soul!" thought the poor boy. "When I raved, when I rose to
-the stars and swelled with superhuman joy, she was silent because in her
-there was emptiness. And I was adoring her silence, and thinking it
-divine! She spoke only when her senses were awaked. She speaks now
-because she's menaced with the vulgar annoyance of being given up. She
-has no soul, no heart! Not one word of pity! Not the modesty to conceal
-her selfishness. And she's ignorant too. Her letter is copied and
-recopied, yet even so it's badly expressed. But the last lines--there's
-her art! She knew the effect they'd produce. She knows me perfectly, and
-I am only now beginning to understand her. She wants to allure me to the
-meeting, because she thinks she can intoxicate me. Deceit! deceit! But I
-see through her now. Ah! not one kind word, not a single generous
-impulse, nothing! nothing! How horrible!"--(again, he crumpled the
-letter)--"I hate all women! I shall always hate them! I'll become bad
-myself! I'll grind you all to powder and spit upon you. I'll make you
-all suffer! I'll kill you, tear you to pieces! I'll begin this instant!"
-
-He took the _rezetta_ still wrapped in the coloured handkerchief, rolled
-it in a newspaper, sealed and despatched it to Aunt Grathia. "It's all
-over," he repeated. And he seemed to be walking through emptiness, over
-the cold clouds as on the ascent of Gennargentu. But now vainly he
-looked down or around him; there was no path of escape, all was cloud,
-infinite giddiness. During the day he thought of suicide, a hundred
-times.
-
-He went up and took information as to what examinations and public posts
-were open to him, and how soon he could present himself as a candidate.
-He went to the tavern and seeing the handsome Agata (now betrothed to
-Antonino) he kissed her. Whirlwinds of hate and of love for Margherita
-shook his soul. The more he read her letter, the more he felt her
-paltriness; the more he felt himself alienated from her, the more he
-loved and desired her. Kissing Agata, he remembered what excitement the
-beautiful peasant's kiss had roused in him on that former occasion. Then
-Margherita had been so far above him, a whole world of mystery and
-poetry had divided them; and this same world, fallen to ruins, divided
-them now.
-
-"What's up with you?" asked Agata, making no objection to his kiss.
-"Have you quarrelled with? What are you kissing me for?"
-
-"Because I like it, because you're coarse----"
-
-"You've been drinking!" laughed Agata. "Well if that's your fancy in
-women, you can have Rebecca. But suppose Margherita hears of it----"
-
-"Hold your tongue! Don't dare to mention her name!"
-
-"Why not? She's going to be my sister-in-law. Is she any different from
-me? She's a woman like the rest of us. I doubt she's even rich. If she
-was certain she'd be rich, she'd only keep you on till she found a
-better match."
-
-"If you don't hold your tongue I'll strike you!" said Anania furiously.
-
-"Oh, you're drunk! Get away! go to Rebecca!" repeated Agata.
-
-Her insinuations completed Anania's torment; he now believed Margherita
-capable of anything.
-
-He went to bed early that evening, complaining of imaginary fever. He
-thought of staying in bed to-morrow, hoping that Margherita would hear
-he was ill. He even arrived at imagining that she, believing him very
-ill indeed, would come secretly to visit him. This dream melted him
-completely; he shook with emotion thinking of the scene that would
-follow. Then suddenly the dream appeared what it was, childish
-sentimentality. He was ashamed of himself, got up and went out. At the
-accustomed hour, he stood before Margherita's door. She opened it
-herself. They embraced, and both were moved to tears. But as soon as
-Margherita began to speak, he felt an immense displeasure; then a sense
-of frost, much as he had felt in looking at his mother.
-
-No! no! he no longer loved her! He no longer desired her! He rose and
-went away without uttering a word.
-
-At the end of the street he turned back, leaned against her door, and
-called--
-
-"Margherita!"
-
-But the door remained shut.
-
-
-[Footnote 23: A local expression meaning, "nothing but what I
-wear."]
-
-
-
-
-IX
-
-
-"_September_ 20_th._ Midnight.
-
-"Your behaviour last night has finally revealed your character. I should
-suppose it needless to declare that all is over between us, were it not
-that you take my silence for a sign of humiliating expectancy. Good-bye,
-then, for ever.
-
-M."
-
-"P.S. I wish my letters returned, and I'll send you yours."
-
-
-"NUORO, _September_ 20_th._
-
-"MY DEAR GODFATHER,--I intended to visit you and explain by word what
-now I must write to you, for at this moment, I have received from Fonni
-news of my mother's dangerous illness, and I must go to her at once.
-This, therefore, is what I have to tell you.
-
-"Your daughter informs me that she withdraws her promise of marriage,
-which we had arranged together, with your consent. If she has not
-already done so, she will explain to you her reason for this decision,
-which, of course, I accept. Our characters are too unlike for us to be
-united. Fortunately, for us and for those who love us, we have made this
-sad discovery in time. It may make us unhappy now, but it will prevent
-an error which would be the misfortune of our whole lives. Your daughter
-will surely attain the happiness which she deserves, and will meet some
-man who is worthy of her. No one will wish her greater happiness than I
-do. As for me--I will follow my destiny.
-
-"Ah! dear godfather! when you have had the explanation from Margherita,
-don't, don't accuse me of ingratitude and of pride, whatever happens.
-Whether or not I am allowed to fulfil grave duties to an unhappy mother,
-I know every relation between me and you, or any of your family, is at
-an end. I renounce all favours, which indeed would now be absurd and
-humiliating to us all, but in my heart I shall retain as long as I live
-the sincerest gratitude for all your goodness to me. In this sad hour of
-my life, when circumstances make me despair of everything and everybody,
-and especially of myself, I still look up to you, my godfather, and
-remember your kindness and charity which has guided me from the first
-hour I knew you, and which still preserves my faith in human goodness.
-And the duty of gratitude to you, makes me still wish to live, though
-the light of life is failing me on all sides. I have no more to add; the
-future will explain to you the real nature of my thoughts, and will, I
-hope, prevent your repenting of your kindness, to--Your ever most
-grateful.
-
-"ANANIA ATONZU."
-
-
-At three o'clock, Anania was already on his way to Fonni, riding on an
-old horse blind of an eye, which did not travel so fast as the occasion
-demanded. But alas! why hide the truth? Anania was not in a hurry,
-although the driver of the coach, Aunt Grathia's messenger, had said.
-
-"You must start at once; it is possible you may find _the woman_ already
-dead."
-
-For a time Anania could think of nothing but the letter which he had
-himself consigned to Signor Carboni's servant.
-
-"He'll be angry with me," thought Anania, "when Margherita tells him of
-my strange excuses, he'll think she's in the right. Of course, any girl
-would have done what she has done. I suppose I am quite wrong, but still
-who ever the girl was, I should have acted the same. Perhaps I ought to
-have said in my letter that I was to blame, but that I simply _couldn't_
-do anything else. But no, they wouldn't understand, just as they won't
-be able to forgive. It's all over."
-
-Suddenly he felt an impulse of joy at the fact that his mother was
-dying; but at once he tried to shudder at himself.
-
-"I'm a monster!" he thought; but his relief was so great, so cruel, that
-the very word "monster" seemed farcical, almost amusing. However, after
-a few minutes he was really shocked at himself.
-
-"She's dying; and it's I who have killed her. She's dying of fear,
-remorse, suffering. I saw her sink down that day, with her eyes full of
-despair. My words hurt her worse than a blow. What a lurid thing is the
-human heart! I'm rejoicing in my crime; I'm rejoicing like a prisoner
-who has gained his freedom by murdering his gaoler, while I'm thinking
-Margherita despicable, because she says bluntly that she can't love a
-bad woman. I am far worse, a hundred times worse than Margherita. But
-can I alter my feelings? What whirlwind of contradictions, what malign
-force is it that draws and contorts the human soul? Why can we not
-overcome this force even when we recognize and hate it? The God which
-governs the universe is Evil! a monstrous God, living in us as the
-thunderbolt lives in the air, ready to burst forth at any moment. And
-that infernal power which oppresses and derides us--Good Lord! perhaps
-it will make the poor wretch better and entirely cure her, to punish me
-for rejoicing at the expectation of her death!"
-
-This idea depressed him for some moments, and he felt the horror of his
-depression as he had felt the horror of his joy, but was powerless to
-conquer it.
-
-Sunset enfolded him as he ascended from Mamojada to Fonni; great peace
-overspread the rose-tinted landscape. The shadows, lengthening on the
-golden carpet of the stubble, suggested persons asleep, and the glowing
-mountains blended with the glowing sky, in which the moon already showed
-its shell of pearl. Anania felt his heart softening. His spirit raised
-itself towards the pure and mystic heaven.
-
-"Once I imagined I was kind-hearted," he thought; "delusion--mere
-delusion. I exalted myself when I thought of _her_, and when I thought
-of Margherita too. I fancied I loved my mother, and could redeem her,
-and thus make my existence some use. Instead of that, I have killed her!
-What must I do now? How shall I use my freedom, my miserable
-tranquillity? I shall never be happy again. I shall never again believe
-in myself or in any one else. Now truly I know what man is--a vain
-though fiery flame, which passes over life and reduces everything to
-ashes, and goes out when there is nothing left for it to destroy."
-
-As he ascended, the marvel of the sunset increased; he stopped his horse
-that he might contemplate what seemed a symbolic picture. The mountains
-had become violet; a long cloud of the same colour made a darkness above
-the horizon; between the mountains and the cloud a great sun, rayless
-and blood-red was going down in a heaven of gold. At that moment, he
-knew not why, Anania felt good; good, but sorrowful. He had arrived at
-sincerely desiring his mother's recovery. He felt a measureless pity for
-her; and the beautiful childish dream of a life of sacrifice dedicated
-to the unhappy one's redemption, shone in his soul, great and terrible
-like that dying sun. But suddenly he perceived that this dream was only
-for his own comfort; and he compared his belated generosity to a rainbow
-curved over a country devastated by storm; it was splendid, but
-altogether useless.
-
-"What shall I do?" he repeated in new despair, "I shall love no more, I
-shall believe no more. The romance of my life is ended; ended at
-twenty-two, the age when most men are beginning theirs!"
-
-
-When he reached Fonni it was already night. The outline of the tiled
-roofs showed black against the stainless moonlit sky. The air was
-perfumed and very fresh. The tinkle of the goats returning from pasture,
-could be heard, the step of the herdsman's horse, the bark of his dogs.
-Anania thought of Zuanne and of his distant childhood, more tenderly
-than when he had been at Fonni a few days ago.
-
-He dismounted at the widow's door, inquisitive heads appeared at the
-windows, the low doors, the wooden balconies of the opposite houses. He
-seemed expected, a mysterious whisper ran around, and he felt himself
-wrapped in it, straitened as by a cold and heavy chain.
-
-"She must be dead!" he thought, and stood motionless beside his horse.
-
-Aunt Grathia came to the door, a lamp in her hand. She was even more
-ghastly than usual, her small, bloodshot eyes sunk in great livid
-circles.
-
-Anania looked at her anxiously.
-
-"How is she?"
-
-"Ah! she is well. She has finished her penitence in this world," replied
-the old woman with tragic solemnity. Anania understood that his mother
-was dead. He could not feel sad, but neither did he feel the expected
-sense of relief.
-
-"Good God! Why didn't you send for me sooner? When did she die? Let me
-see her!" he said, with anxiety exaggerated, but partly sincere. He
-entered the kitchen which was illuminated by a great fire.
-
-Seated at the hearth Anania saw a peasant who looked like an Egyptian
-priest, with a long square black beard, and wide opened, round, black
-eyes. In his hands he held a large black rosary, and he looked at the
-new-comer ferociously. Anania began to feel a mysterious disquiet. He
-recalled the embarrassed air of the man who had brought him the news of
-his mother's danger. He remembered that a few days ago he had left her
-suffering but not gravely ill. He suspected they were trying to conceal
-something from him. A terrible idea flashed through his mind. All this
-in one moment while the widow who remained at the door was saying to the
-black bearded man--
-
-"Fidele, see to the horse. The straw is there. Make haste."
-
-"At what o'clock did she die?" asked Anania, turning also to the peasant
-whose black eyes, round like holes, impressed him strangely.
-
-"At two," answered a voice of the deepest bass.
-
-"At two? That was the hour when I got the news. Why was I not told
-sooner?"
-
-"You could have done nothing," said Aunt Grathia, who was still guarding
-the horse. "Make haste, son Fidele!" she repeated impatiently.
-
-"Why didn't you warn me," said Anania, stooping mechanically to take off
-his spur. "What was the matter with her? What did the doctor say? God
-knows I had no idea----Well, I'm going up to see her."
-
-He straightened himself and moved towards the stair, but Aunt Grathia
-still holding the lamp hastily prevented him.
-
-"What, my son? The thing you will see is a corpse!" she cried in
-horror-struck tones.
-
-"_Nonna_! Do you suppose I'm afraid? Come with me."
-
-"Very well."
-
-The old woman preceded him up the wooden stair. Her deformed shadow as
-tall as the roof, trembled on the wall.
-
-At the door of the room where the dead woman lay. Aunt Grathia stopped
-and hesitated. Again she pressed Anania's arm. He noticed that the old
-woman was shivering; and, he knew not why, he shuddered himself.
-
-"Son," said the widow, in a whisper "don't be shocked."
-
-He grew pale; the thought deformed and monstrous, like the shadows
-trembling on the wall, took form and filled his soul with terror.
-
-"What is it?" he cried, guessing the fearful truth.
-
-"The Lord's will be done."
-
-"She killed herself?"
-
-"Yes."
-
-"My God! How horrible!"
-
-He cried thus twice; it seemed as if his hair rose on his head; he heard
-his voice resounding in the funereal silence of the house. Then he
-collected himself and pushed the door.
-
-On the pallet bed where a few night's ago he had himself slept, he saw
-the corpse delineated under the sheet which covered it. Through the open
-window entered the fresh evening air; and the flame of a wax candle
-burning by the bedside seemed to wish to fly away, to escape into the
-fragrant night.
-
-Anania approached the bed; cautiously as if fearing to wake her, he
-uncovered the corpse. A handkerchief covered with spots of darkened
-blood, already dry, swathed the neck, passed under the chin, over the
-ears, and was knotted among the thick black hair. Within this tragic
-circle the face was drawn in grey, the mouth still contorted with the
-death spasm. The vitreous line of the eyes was visible through the
-heavy, half-shut lids.
-
-Anania understood that she had severed the carotid artery. Horrified by
-the spots of blood, he at once recovered the dead face; leaving,
-however, the hair, which was twisted high on the pillow, partly exposed.
-His eyes had darkened with horror, his mouth writhed as if in mimicry of
-the contortion of the dead woman's lips.
-
-"My God! my God! this is awful!" he said, wringing his hands, and
-twisting his fingers. "Blood! She has shed her blood! How did she do it?
-How was she able to do it? She has cut her throat! How horrible! How
-wrong, how wrong I have been. Oh! my God! No, Aunt Grathia, don't shut
-the window! I am stifled. It was I who bade her kill herself!"
-
-He sobbed fearlessly--suffocated by remorse and horror. "She has died in
-despair, and I did not say to her one word of comfort. She was my mother
-after all, and she suffered in bringing me into the world! And I--have
-killed her, and I--still live!"
-
-Never as at that moment before the terrible mystery of death had he felt
-all the greatness, all the value of life. To live! Was it not enough to
-live--to move, to feel the perfumed breeze of the serene night--in order
-to be happy? Life! the most beautiful, the most sublime thing which an
-eternal and infinite will could create! And he lived; and he owed his
-life to the miserable creature who lay before him, deprived of this
-highest good! How was it he had never thought of that? Ah! he had never
-understood the value of life, because he had never seen the horror and
-the emptiness of death. And now she, she alone, had taken upon herself
-the task of revealing to him, by the shock of her death, the supreme joy
-of Life. She, at the price of her own life, had given him birth a second
-time; and this new moral life was immeasurably greater than the first.
-
-A veil fell from his eyes. He saw the contemptibleness of his passions,
-of his past griefs and hatreds. Had he suffered because of his mother's
-sin? Fool! What did that matter? What mattered a fact so trifling in
-comparison with the greatness of life? And because Olì had given him
-life, must she not represent to him the kindest of human creatures, to
-whom he must be eternally grateful, whom he must always love?
-
-He sobbed still, his heart filled with strange anguish through which
-came to him the joy of mere life. Yes, he suffered; therefore he lived.
-
-
-The widow drew to his side, took his wrung hands in hers, comforted and
-encouraged him.
-
-"We'll come downstairs, son; we'll come down. No, don't torment
-yourself. She has died because she had to die. You did your duty; and
-she--perhaps, she also did hers--although truly the Lord gave us life
-for repentance, and bade us live----Let us come down, my son."
-
-"She was still young!" said Anania, somewhat calmed, his eyes resting on
-the dead woman's black hair, "No, Aunt Grathia, I am not upset, let us
-stay here a moment. How old was she? Thirty--eight? Tell me," he asked
-again, "at what hour did she die? How did she do it? Tell me all about
-it."
-
-"Come downstairs, then I'll tell you. Come!" repeated Aunt Grathia.
-
-But he did not move. He was still looking at the dead woman's hair,
-marvelling that it was so abundant and so black. He would have liked to
-cover it with the sheet, but felt a strange fear of again touching the
-corpse.
-
-The widow performed this act of reverence, then taking Anania's hand,
-led him away. His eye fell on the small table against the wall, at the
-foot of the bed; but they went out and sat together on the staircase,
-the lamp set on the boards by their side.
-
-The widow narrated a long history, of which Anania ever retained in his
-memory these sad fragments.
-
-"She kept saying, 'Oh, I'll go! You'll see I shall go, whether he likes
-it or not. I've harmed him enough, Aunt Grathia, now I must set him
-free, and in such fashion that he shall never again so much as hear my
-name. I'll desert him a second time to expiate the sin of my first
-desertion.' Then she sharpened the knife on the grindstone, poor thing!
-When we got the _rezetta_ in the coloured handkerchief, she grew so
-pale; and she tore the packet and wept----Oh yes, she cut her throat.
-Yes, this very morning at six, when I had gone to the fountain. When I
-came back, I found her in a pool of blood. She was still alive--her eyes
-horribly wide open.
-
-"All the officials, the colonel, the Prætor, the Town-Clerk, they all
-invaded the house. It was like hell! People crowded in the street, the
-women cried like children. The Prætor took the knife and looked at me
-with terrible eyes. He asked if you had ever threatened your mother. But
-then I saw he also was in tears.
-
-"She lived till midday. It was agony for everyone. Son, you know that in
-my life, I have seen terrible things--never anything like this. No, one
-doesn't die of sorrow and pity, for you see I am still alive. Ah! why
-are we born?" she ended with tears.
-
-Anania was deeply moved. This strange old woman, who had long seemed
-petrified by griefs, wept; but he, he who only last night had wept for
-love in Margherita's arms, he could not weep; remorse and anguish were
-tearing at his heartstrings.
-
-He got up and moved again towards the death-chamber.
-
-"I want to look at something," he said tremulously.
-
-The widow raised her lamp, reopened the door, let the young man pass in,
-and waited. So sad she was, so black with that antique iron lantern in
-her hand, she looked like the figure of death, vigilantly waiting.
-
-Anania approached the little table on tip-toe. On it he had seen the
-amulet and the little torn packet, laid on a sheet of glass. He looked
-at it, almost superstitiously. Then he took it up and opened it.
-
-There was in it only a yellow pebble, and some ashes; ashes blackened by
-time.
-
-Ashes!
-
-Several times Anania touched those black ashes, which perhaps were the
-relics of some love token of his mother's; those ashes which long ago
-she had placed upon his breast that they might feel its deepest throbs.
-
-And in that memorable hour of his life, the whole solemn significance of
-which he knew he did not yet feel, it seemed to him that little heap of
-Ashes was a symbol of destiny. Yes, all was Ashes; life, death, the
-human kind; destiny itself which had produced them.
-
-And yet in that supreme hour, shadowed by that figure of aged Fate,
-which seemed Death in waiting,--in the presence of the remains of that
-most wretched of all the daughters of men, who, after doing and
-suffering wrong in all its manifestations, had died for another's
-good,--Anania felt that among the ashes lurks the spark, the seed of the
-luminous and purifying flame; and Hope returned to him, and he felt that
-he loved life still.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Ashes, by Grazia Deledda
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ASHES ***
-
-***** This file should be named 63962-0.txt or 63962-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/3/9/6/63962/
-
-Produced by Laura Natal Rodrigues at Free Literature (Images
-generously made available by The Internet Archive.)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/63962-0.zip b/old/63962-0.zip
deleted file mode 100644
index 56ce1aa..0000000
--- a/old/63962-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63962-h.zip b/old/63962-h.zip
deleted file mode 100644
index 26a426a..0000000
--- a/old/63962-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/63962-h/63962-h.htm b/old/63962-h/63962-h.htm
deleted file mode 100644
index bd5b099..0000000
--- a/old/63962-h/63962-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,10245 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of Ashes, a Sardinian Story, by Grazia Deledda.
- </title>
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
-}
-
-.p2 {margin-top: 2em;}
-.p4 {margin-top: 4em;}
-.p6 {margin-top: 6em;}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- clear: both;
-}
-
-hr.tb {width: 45%;}
-hr.chap {width: 65%}
-hr.full {width: 95%;}
-
-hr.r5 {width: 5%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;}
-hr.r65 {width: 65%; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;}
-
-ul.index { list-style-type: none; }
-li.ifrst { margin-top: 1em; }
-li.indx { margin-top: .5em; }
-li.isub1 {text-indent: 1em;}
-li.isub2 {text-indent: 2em;}
-li.isub3 {text-indent: 3em;}
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-
- .tdl {text-align: left;}
- .tdr {text-align: right;}
- .tdc {text-align: center;}
- table.poem { margin-left: 3em;} /* or whatever */
-td.original { font-style: italic; text-align: left }
-td.translated { text-align: left }
-
-.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
- /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- left: 92%;
- font-size: smaller;
- text-align: right;
-} /* page numbers */
-
-.linenum {
- position: absolute;
- top: auto;
- right: 10%;
-} /* poetry number */
-
-.blockquot {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-.blockquot-half {
- padding-top: 2em;
- padding-bottom: 2em;
- margin-left: 50%;
-}
-
-.sidenote {
- width: 10%;
- padding-bottom: .5em;
- padding-top: .5em;
- padding-left: .5em;
- padding-right: .5em;
- margin-left: .5em;
- float: left;
- clear: left;
- margin-top: .5em;
- font-size: smaller;
- color: black;
- background: #eeeeee;
- border: dashed 1px;
-}
-
-.bb {border-bottom: solid 2px;}
-
-.bl {border-left: solid 2px;}
-
-.bt {border-top: solid 2px;}
-
-.br {border-right: solid 2px;}
-
-.bbox {border: solid 2px;}
-
-.center {text-align: center;}
-
-.right {text-align: right;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-.u {text-decoration: underline;}
-
-.gesperrt
-{
- letter-spacing: 0.2em;
- margin-right: -0.2em;
-}
-
-em.gesperrt
-{
- font-style: normal;
-}
-
-.caption {font-weight: bold;}
-
-/* Images */
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
-}
-
-.figleft {
- float: left;
- clear: left;
- margin-left: 0;
- margin-bottom: 1em;
- margin-top: 1em;
- margin-right: 1em;
- padding: 0;
- text-align: center;
-}
-
-.figright {
- float: right;
- clear: right;
- margin-left: 1em;
- margin-bottom:
- 1em;
- margin-top: 1em;
- margin-right: 0;
- padding: 0;
- text-align: center;
-}
-
-/* Notes */
-.footnotes {margin-top:2em; border: dashed 1px;}
-
-.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
-
-/* Poetry */
-.poem {
- margin-left:10%;
- margin-right:10%;
- text-align: left;
-}
-
-.poem br {display: none;}
-
-.poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
-.poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i2 {display: block; margin-left: 1em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-
-/* Transcriber's notes */
-.transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- margin-top:2em;
- font-family:sans-serif, serif; }
-
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Ashes, by Grazia Deledda
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Ashes
- A Sardinian Story
-
-Author: Grazia Deledda
-
-Translator: Helen Hester Colvill
-
-Release Date: December 5, 2020 [EBook #63962]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ASHES ***
-
-
-
-
-Produced by Laura Natal Rodrigues at Free Literature (Images
-generously made available by The Internet Archive.)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/ashes_cover.jpg" width="500" alt="" />
-</div>
-
-
-<h2><i>ASHES</i></h2>
-
-<h4>(<i>CENERE</i>)</h4>
-
-<h3><i>A SARDINIAN STORY</i></h3>
-
-<h5><i>BY</i></h5>
-
-<h3><i>GRAZIA DELEDDA</i></h3>
-
-<h4><i>TRANSLATED FROM THE ITALIAN</i></h4>
-
-<h5><i>BY</i></h5>
-
-<h4><i>HELEN HESTER COLVILL</i></h4>
-
-<h5><i>Author of "The Stepping-Stone,"<br />
-&amp;c., and Translator of Grazia<br />
-Deledda's "Nostalgia," the Serial<br />
-in the Fortnightly Review, 1895.</i></h5>
-
-<h5><i>LONDON: JOHN LANE THE BODLEY HEAD</i></h5>
-
-<h5><i>NEW YORK: JOHN LANE COMPY. MCMVIII</i></h5>
-
-
-<hr class="r5" />
-
-<h4>CONTENTS</h4>
-<p class="center"><a href="#PART_I">PART I</a><br /></p>
-<p class="center">Chapter</p>
-<p class="center"><a href="#I">I</a><br />
-<a href="#II">II</a><br />
-<a href="#III">III</a><br />
-<a href="#IV">IV</a><br />
-<a href="#V">V</a><br />
-<a href="#VI">VI</a><br />
-<a href="#VII">VII</a><br />
-<a href="#VIII">VIII</a></p>
-<p class="center"><a href="#PART_II">PART II</a></p>
-<p class="center">Chapter</p>
-<p class="center"><a href="#I_II">I</a><br />
-<a href="#II_II">II</a><br />
-<a href="#III_II">III</a><br />
-<a href="#IV_II">IV</a><br />
-<a href="#V_II">V</a><br />
-<a href="#VI_II">VI</a><br />
-<a href="#VII_II">VII</a><br />
-<a href="#VIII_II">VIII</a><br />
-<a href="#IX_II">IX</a></p>
-
-<hr class="r5" />
-
-<h4><i>ASHES</i></h4>
-
-<p><br /></p>
-
-
-<h4><a id="PART_I">PART I</a></h4>
-
-
-<h4><a id="I">I</a></h4>
-
-
-<p>It was the night of Midsummer Eve. Olì came forth from the white-walled
-Cantoniera<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> on the Mamojada road, and hurried away across the fields.
-She was fifteen, well-grown and beautiful, with very large, very bright,
-feline eyes of greenish grey, and a sensuous mouth of which the cleft
-lower lip suggested two ripe cherries. She wore a red petticoat and
-stiff brocade bodice sustaining and defining her bosom; from the red cap
-tied under her prominent chin, issued two braids of glossy black hair
-twisted over her ears. This hair-dressing and the picturesque costume
-gave the girl an almost Oriental grace. Her fingers were heavily ringed,
-and she carried long streamers of scarlet ribbon, with which to "<i>sign
-the flowers of St John</i>," that is, to mark those bunches of mullein,
-thyme, and asphodel which she must pick to-morrow at dawn for the
-compounding of charms and drugs. True, even were the <i>signing</i>
-omitted, there was small danger of anyone's touching Olì's selected plants;
-the fields round the Cantoniera, where she lived with her father and her
-little brothers, were completely deserted. Only one tumble-down house
-was in sight, emerging from a field of corn like a rock out of a green
-lake.</p>
-
-<p>Everywhere in the country round, the wild Sardinian spring<a name="FNanchor_2_1" id="FNanchor_2_1"></a><a href="#Footnote_2_1" class="fnanchor">[2]</a> was on its
-death-bed; the flowers of the asphodel, the golden balls of the broom
-were dropping; the roses showed pale in the thickets, the grass was
-already yellow; a hot odour of hay perfumed the heavy air. The Milky Way
-and the distant splendour of the horizon, which seemed a band of far off
-sea, made the night clear as twilight. The dark blue heaven and its
-stars were reflected in the scanty waters of the river. On its bank,
-Olì found two of her little brothers looking for crickets.</p>
-
-<p>"Go home this moment!" she said, in her beautiful, still childish
-voice.</p>
-
-<p>"No!" replied one of the little fellows.</p>
-
-<p>"Then you won't see the heavens burst to-night. Good children on the
-night of St John see the heavens open, and then they can look into
-Paradise, and see the Lord, and the angels, and the Holy Spirit. What
-you'll see is a hobgoblin if you don't go straight back home!"</p>
-
-<p>"All right," said the elder, impressed; and though the other protested,
-he allowed himself to be led away.</p>
-
-<p>Olì, however, went on; beyond the river, beyond the path, beyond the
-dark copse of wild olive. Here and there she stooped over some plant,
-which she tied with her scarlet ribbons; then straightened herself and
-scanned the night with the sharp gaze of her cat-like eyes, her heart
-beating with anxiety, with fear, and with joy.</p>
-
-<p>The fragrant night invited to love, and Olì was in love. She was
-fifteen, and on the excuse of "signing the flowers of St John," she was
-making her way to a love-tryst.</p>
-
-<p>One night six months earlier a stranger had come to the Cantoniera to
-ask for some fire-kindling. He was a <i>contadino</i> or farm-labourer sent
-by the owner of the extensive fields round the tumble-down house, and
-had arrived for the sowing. He was young and tall, with long black curls
-and coal-black eyes so bright one could hardly look at them! Olì alone
-was not afraid to meet their gaze with her own fine eyes, which were
-never abashed by anyone.</p>
-
-<p>The <i>Cantoniere</i>, a man, not old, though worn with hard work,
-poverty, and many troubles, received the young man kindly, gave him a
-flint, catechised him about his master, and invited him to look in whenever
-he liked. After this the farm-servant frequented the <i>Cantoniera</i>
-assiduously. He told stories to the children, and taught Olì where to
-look for the best mushrooms and edible herbs.</p>
-
-<p>One day he took her to the ruined <i>nuraghe</i><a name="FNanchor_3_1" id="FNanchor_3_1"></a><a href="#Footnote_3_1" class="fnanchor">[3]</a> on the hill, half hidden
-by thickets of red-berried thorn trees, and told her that among the huge
-stones of the gigantic tomb there was a treasure hidden.</p>
-
-<p>"And I know of several other hidden treasures," he said gravely, while
-Oh picked bunches of wild fennel; "I shall certainly manage to find one
-of them; and then&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Then what?" asked Olì half sceptical, raising her eyes, which
-reflected the green of the surrounding landscape.</p>
-
-<p>"Then I will leave this place. If you will come with me, I'll take you
-to the continent. Oh, I know all about the continent! I'm not long home
-from my military service. I've been to Rome, to Calabria, to
-all sorts of places. Over there everything is splendid. If you'll
-come&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>Olì laughed softly. She was still a little ironical, but flattered and
-happy. Behind the ruin, hidden in the thicket, her two little brothers
-were whistling to lure a sparrow. No other human voice, no human step
-was heard in the whole green immensity. The young man's arm slipped
-round Olì's waist. He drew her to him and closed her eyes with kisses.</p>
-
-<p>From that day the two young things loved each other fiercely, trusting
-the secret of their passion to the silent riverside thickets, to the
-dark hiding-places of the solitary <i>nuraghes</i>. All her life Olì had
-been oppressed by loneliness and poverty. She loved this man for all be
-represented to her imagination, for the wondrous things and places he
-had seen, for the town from which he had come, for the wealthy master he
-served, for the plans he had traced for the future. He loved Olì for
-her beauty and for the fire of her temperament. Both were thoughtless
-and without conscience. Primitive, impulsive, self-pleasing, they loved
-because life was exuberant in their bosoms, and enjoyment a necessity.</p>
-
-<p>The girl's mother had, it seemed, been just such another ardent and
-fantastic woman.</p>
-
-<p>"She was of well-to-do family," explained Olì, "and had titled
-relations. They wanted to marry her to an old man who had a great deal
-of land. My grandfather, my mother's father, was a poet. He could
-improvise three or four songs in one evening, and the songs were so
-beautiful that when he sang them in the street everybody got them by
-heart. Oh yes! my grandfather was a very great poet! I know some of his
-poetry myself. My mother taught it to me. Let me repeat some to you."</p>
-
-<p>Olì recited a few verses in the dialect of Logudoro; then went on: "My
-mother's brother, Uncle Merziòro Desogos, used to do painting in the
-churches, and he carved pulpits. But at last he killed himself because
-he had got into prison. Yes, my mother's relations belonged to the
-nobility and were educated people. But she didn't choose to marry that
-rich old man! She had seen my father, who at that time was as handsome
-as a banner in a procession." She fell in love with him and they ran
-away together. I remember her saying, "My father has cast me off, but
-I don't care! Some folk love riches; I love my Micheli, and that's
-enough for me!"</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>One day the <i>Cantoniere</i> went to Nuoro the town, to buy wheat. He
-came back more melancholy even than usual.</p>
-
-<p>"Olì, mind yourself. Olì!" he said, threatening his daughter with his
-finger, "bad luck to that farm-servant if he sets foot in here again! He
-has deceived us, even as to his name. He told us his name was Quirico;
-but it isn't, it's Anania. He comes from Argosolo. The people of
-Argosolo are a race of goshawks, of thieves and jail-birds! Mind
-yourself, young woman! He's a married man."</p>
-
-<p>Olì wept, and her tears fell with the wheat into the great coffer of
-black wood. But scarcely was the coffer shut down and Uncle Micheli<a name="FNanchor_4_1" id="FNanchor_4_1"></a><a href="#Footnote_4_1" class="fnanchor">[4]</a>
-gone away to his work, than the girl was off to her lover.</p>
-
-<p>"Your name is Anania! You are married!" she said, her eyes flashing with
-rage.</p>
-
-<p>Anania had just completed his sowing and still carried his grain-bag.
-Blackbirds sang, swinging on the olive branches. Great white clouds made
-the blue of the sky more intense. All was sweetness, silence, oblivion.</p>
-
-<p>"Listen," said the young man; "it's unfortunately true I have a
-wife&mdash;an old woman. They forced her upon me (as they tried to force
-that rich old man upon your mother), because I was poor and she had a
-great deal of money. What does it matter? She's quite old and will soon
-die. We are young, Olì, and I care for no one but you I If you give me
-up, it will kill me!"</p>
-
-<p>Olì was touched, and she believed all he said.</p>
-
-<p>"But what are we to do?" she asked; "my father will beat me if we go on
-loving each other."</p>
-
-<p>"Have patience, my little lamb. My wife will die very soon. And even if
-she doesn't, I am sure to find the treasure and then we'll go off
-together to the continent."</p>
-
-<p>Olì protested; wept. She had no great faith in the treasure, but she
-let the love-making continue.</p>
-
-<p>The sowing season was over, but Anania still came frequently to the
-farm, to watch the corn coming up, to hoe, and to weed. At the hour of
-siesta he did not sleep, but amused himself pulling down the
-<i>nuraghe</i>. He said he wanted stones for a wall; really he was looking
-for the treasure.</p>
-
-<p>"If it isn't here, then it's there, and I intend to find it," he said to
-Olì. "You know at Maras a labourer like me found a bundle of bars of
-gold. He didn't know they were gold and handed them over to the
-blacksmith. The idiot! I'd have known quick enough! Giants used to live
-in the <i>nuraghes</i>," he went on, "and they had all their utensils of
-gold. Even the nails in their shoes were gold. Oh! treasures can always
-be found if one looks for them! When I was in Rome I saw a place where
-they keep gold coins and things once hidden away by those old giants. In
-some parts of the world there are giants alive still, and they are so
-rich that their scythes and their ploughs are all made of silver."</p>
-
-<p>He spoke seriously, his eyes shining with golden dreams. But he could
-not have told what exactly he intended to do with the treasure when he
-had found it. He looked no further than to the flight with Olì. Beyond
-that all was vague.</p>
-
-<p>About Easter the girl herself had occasion to go to Nuoro. She sought
-information about Anania's wife, and learned that the woman was elderly
-but by no means old, and not rich at all.</p>
-
-<p>"Well," he said, when Olì reproached him for having deceived her,
-"she's poor now, but when I married her she had money. After the wedding
-I had to go to my military service, and I got ill and spent a lot. My
-wife was ill too. Oh you don't know how expensive a long illness is!
-Besides, we lent money and couldn't get it back. And I'll tell you what
-I suspect! While I was away my wife sold some land and has hidden the
-money she got for it. There! I'll take my oath that's it!"</p>
-
-<p>He spoke seriously, and again Olì believed. She believed because she
-wished to believe, and because Anania had got her into the habit of
-believing anything. He was carried away himself by his imaginations. For
-instance, in his master's kitchen-garden he found a big ring of reddish
-metal, and at once concluded it was gold.</p>
-
-<p>"There must be a treasure here also!" he thought, and hurried to tell
-his new fancy to Olì.</p>
-
-<p>Spring now reigned over the wild country. Elderflowers were reflected in
-the blue river; voluptuous fragrance rose from the warm grass. In the
-clear moonlit nights, so soft, so silent, it seemed as though the
-vibrating air were an intoxicating love-philtre. Olì roamed hither and
-thither, her eyes misty with passion. In the long luminous twilight, in
-the dazzling noons, when the distant mountains melted into the sky, her
-pensive look followed her little brothers, who, half naked and dark as
-bronze statuettes, made the meadows merry with their bird-like pipings;
-and she thought of the day when she must leave them to go forth with
-Anania. For she had seen the gold ring of his finding, and she was
-filled with hope, and her blood boiled with the poison of the spring.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>"Olì!" called Anania from the depths of the thicket. She trembled,
-advanced cautiously, fell into the young man's arms. They seated
-themselves on the warm grass, beside bushes of pennyroyal and wild
-laurel which exhaled strong perfume.</p>
-
-<p>"I was almost prevented coming!" said the youth; "the mistress has been
-brought to bed of a daughter; and my wife has gone up to help, and
-wanted me to stay at home. 'No,' I told her, 'I've got to pick the
-pennyroyal and the laurel to-night. Have you forgotten it's Midsummer
-Eve?' So here I am."</p>
-
-<p>He fumbled at his breast, while Olì touched the laurel and asked what it
-was good for.</p>
-
-<p>"Don't you know? Laurel gathered to-night is for medicine, and has other
-virtues too. If you strew leaves of laurel here and there round the wall
-of a vineyard or a sheepfold, no wild animal can get in to gnaw the
-grapes or to carry off the lambs."</p>
-
-<p>"But you aren't a shepherd, are you?"</p>
-
-<p>"I want it for my master's vineyard; for the threshing-floor too, or the
-ants will steal the grain. Won't you come when I'm beating out the
-grain? There'll be lots of people: it's a holiday, and at night there'll
-be singing."</p>
-
-<p>"Oh, my father wouldn't let me go," she said with a sigh.</p>
-
-<p>"How stupid of him! it's clear he doesn't know my wife. She's
-decrepit&mdash;worn out like these stones! Wherever have I put it?" said
-Anania, still fumbling.</p>
-
-<p>"Put what? your wife?" laughed Olì.</p>
-
-<p>"A cross. I've found a silver cross this time."</p>
-
-<p>"A silver cross? Where you found the ring? And you never told me?"</p>
-
-<p>"Ah, here it is! See, it's real silver!" He drew a packet from
-his arm hole. Olì opened it, touched the little cross, and asked
-anxiously&mdash;</p>
-
-<p>"Is it really silver? Then the treasure must be there!"</p>
-
-<p>She looked so pleased that Anania, who had found the cross in quite a
-different place, thought it best to leave her to her illusion.</p>
-
-<p>"Yes, there in the garden. Who knows all the precious things there may
-be! I shall have a search at night."</p>
-
-<p>"But won't the treasure belong to your master?"</p>
-
-<p>"No, it belongs to any one who finds it," replied Anania, and as if to
-enforce his argument, he folded Olì in his arms and kissed her.</p>
-
-<p>"When I find the treasure, then you'll come?" he asked, trembling. "Say
-you will, my flower! It's clear I must find it at once, for I can't go
-on living without you. When I look at my old wife, I'd like to die; but
-when I'm with you, Olì, then I want to live a thousand years. My
-flower!"</p>
-
-<p>Olì listened, and she also trembled. Around them was deepest silence;
-the stars shone like pearls, like eyes smiling with love; ever sweeter
-on the air was the scent of the laurel.</p>
-
-<p>"My wife must die very soon," said Anania; "what's the good of old
-people in the world? In a year we shall probably be married."</p>
-
-<p>"San Giovanni grant it!" sighed Olì. "But it's wrong to wish any one's
-death. And now let me go home."</p>
-
-<p>"Ah, stay a little longer!" he supplicated. "Why should you go so soon?
-What's to become of me without you?"</p>
-
-<p>But she rose, all tremulous.</p>
-
-<p>"Perhaps we'll see each other to-morrow morning. I shall be picking my
-flowers before sunrise. I'll make you a charm against temptations."</p>
-
-<p>But he was not thinking about temptations. He knelt, clasping Olì in
-his arms, and began to cry.</p>
-
-<p>"No, my flower, don't go! don't go! Stay a little longer, Olì, my
-little lamb! You are my life. See, I kiss the ground where you put your
-feet. Stay a little, or, indeed, indeed, I shall die!"</p>
-
-<p>He groaned and shook; and his voice moved Oh even to tears.</p>
-
-<p>She stayed.</p>
-
-<p>Not till autumn did Uncle Micheli perceive that his daughter had gone
-wrong. Then fierce anger overpowered this wearied and suffering man, who
-had known all the griefs of life except dishonour. That was unbearable.
-He took Olì by the arm, and cast her out. She wept, but Uncle Micheli
-was implacable. He had warned her a thousand times. He had trusted her.
-Had her lover been a free man he might have forgiven. But this&mdash;No!
-this, he could never pardon.</p>
-
-<p>For some days Olì found shelter in the tumble-down house round which
-Anania had sown his corn. The little brothers brought her scraps of
-food, till Uncle Micheli found it out and beat them.</p>
-
-<p>Now autumn was covering the heavens with great livid clouds; it rained
-ceaselessly; the thickets were blown by damp winds, or they glittered
-with cold hoar frost. Olì made her way to Nuoro to ask help from her
-lover. Perhaps he had a presentiment of her coming, for outside the town
-he met her. He was kind, he comforted her, he wrapped her in his own
-jacket; he took her to Fonni, a mountain village above Mamojada.</p>
-
-<p>"Don't be frightened," said the young man; "I have a relation at Fonni,
-and you'll be all right with her. Trust me, my little lamb! I will never
-desert you."</p>
-
-<p>So he took her to his kinswoman, a widow with a little boy of four. When
-Olì saw this child, dirty, ragged, all eyes and ears, she thought of
-her little brothers and she wept. Ah! who now would care for the little
-motherless ones? Who would bake their bread, or wash their little
-garments in the river? And whatever would become of her father, the poor
-widower, so feverish and unhappy? Ah, well&mdash;&mdash;Olì cried for a day
-and a night. Then she raised her head and looked about her with darkened
-eyes.</p>
-
-<p>Anania had gone away. The widow, pale and thin, with the face of a
-spectre framed by a yellow handkerchief, sat spinning before a wretched
-fire of twigs. All round was misery, rags, dirt. Great cobwebs hung
-trembling from the smoke-blackened tiled roof. A few sticks of wooden
-furniture gave scanty comfort. The boy with the big ears never spoke or
-laughed. He was already dressed in the costume of the place with a
-sheepskin cap. His only amusement was roasting chestnuts in the hot
-ashes.</p>
-
-<p>"Have patience, daughter; it's the way of the world!" said Aunt Grathia
-the widow, not raising her eyes from her distaff. "Oh! you'll see far
-worse things if you live. We are born to suffer. When I was a girl I
-also laughed; then I cried; now both laughing and crying are over."</p>
-
-<p>Olì felt her heart freeze. Oh, what griefs! what immense griefs!</p>
-
-<p>Outside, night was falling. It was bitter cold. The wind roared in the
-chimney with the voice of a stormy sea. In the murky brightness of the
-fire, the widow went on with her spinning, her mind busy with memory.
-Olì crouched on the ground, and she too remembered&mdash;the warm night of
-San Giovanni&mdash;the scent of the laurel&mdash;the light of the smiling
-stars. Little Zuanne's chestnuts burst among the ashes which strewed the
-hearth&mdash;the wind battered furiously at the door, like a monster
-scouring the night. After a long silence the widow again spoke.</p>
-
-<p>"I also belong to a good family. This boy's father was called Zuanne.
-Sons, you know, should always have their father's name, so that they may
-grow up like them. Ah, yes! my husband was a very distinguished man. He
-was tall as a poplar tree. Look, there's his coat hanging against the
-wall."</p>
-
-<p>Olì looked round, and there, on the earthen wall, she saw a long cloak
-of <i>orbace</i>,<a name="FNanchor_5_1" id="FNanchor_5_1"></a><a href="#Footnote_5_1" class="fnanchor">[5]</a> among whose folds the spiders had woven their dusky
-veil.</p>
-
-<p>"I shall never take it down," continued the widow, "not though I am
-dying of cold. My sons may wear it when they are as clever as their
-father."</p>
-
-<p>"But what was their father?" asked Olì.</p>
-
-<p>"Well," said the widow, not changing her voice, but with some animation
-on her spectral countenance, "he was a robber. For ten years he was a
-robber&mdash;yes, ten. He took to the country a few months after our
-wedding. I used to go and visit him up there on the mountain of
-Gennargentu. He hunted eagles and vultures and strayed sheep. Every time I
-went to see him we used to roast a good haunch of mutton. We slept out of
-doors, in the wind, on the tops of the mountains. We covered ourselves with
-that cloak, and my husband's hands were always burning even when it snowed.
-He kept company with&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"With whom?" asked Olì, forgetting her own troubles. The child was
-listening too, his great ears pricked till he seemed a hare listening to
-the voice of a distant fox.</p>
-
-<p>"Oh, well, with other robbers. They were all most intelligent men,
-sharp, active, ready for anything, ready especially for death. Do you
-suppose brigands are bad folk? You are wrong, my dear sister. They are
-men who live by their wits, that's all. My husband used to say, 'In the
-old days men made war on each other; that's over now, but they still
-need to fight. They organize thefts, highway robberies, <i>bardanas</i>,<a name="FNanchor_6_1" id="FNanchor_6_1"></a><a href="#Footnote_6_1" class="fnanchor">[6]</a>
-not to do harm, but to make use of their ability and strength.'"</p>
-
-<p>"A fine sort of ability!" said Olì; "why don't they knock their heads
-against a wall if they've nothing to do?"</p>
-
-<p>"You don't understand, my daughter," said the widow, proud and sad;
-"it's all a matter of Fate. If you like, I will tell you how my husband
-made himself a brigand." She said "made himself a brigand" with great
-dignity.</p>
-
-<p>"Yes, tell me," answered Olì, shuddering a little. The shadows had
-grown denser; the wind howled with a continuous thunder rumble; they
-seemed in a hurricane-pervaded forest. The words, the cadaverous face of
-the woman in that black surrounding, now and then momently illuminated
-by a flash of livid flame, excited Olì to a childish voluptuousness of
-terror. She seemed involved in one of those fearful legends which Anania
-used to relate for her little brothers; and she herself, she with her
-infinite wretchedness, was a part of the hideous story.</p>
-
-<p>The widow went on&mdash;</p>
-
-<p>"We had been married a few months. We were well off, my dear. We had
-corn, potatoes, chestnuts, vines, land, houses, a dog, and a horse. My
-husband was a landowner. But often he had nothing to do, and then he got
-bored. He used to say, 'I must set up a shop, I can't stand this
-idleness. When I'm idle I get bad thoughts.' But we hadn't capital
-enough to start a shop. Then one day a friend said to him, 'Zuanne
-Atonzu, will you join in a <i>bardana</i>? There'll be a lot of us, and a
-clever fellow as guide, and we're going to a distant village to attack
-the house of a man who has three chests of money and silver. The man
-who's to show the way came here to Capo di Sopra<a name="FNanchor_7_1" id="FNanchor_7_1"></a><a href="#Footnote_7_1" class="fnanchor">[7]</a> on purpose to tell
-us of it and to suggest a bard. We've got to cross mountains, rivers,
-and forests. Come with us.' My husband told me of the invitation.
-'Well,' I said, 'what do you want with the rich man's silver?' He
-answered, 'I snap my fingers at the trifle I may get of the booty; but I
-like the idea of mountains and forests and new things to see. I'm curious
-to know how they manage these <i>bardanas</i>, and there'll be plenty
-of other fellows going just to show their pluck and to pass the time.
-Isn't it worse to have me sit in the tavern and get drunk?' I cried, I
-implored," said the widow, twisting her thread with her skinny finger
-and following the motion of her spindle with hollow eyes, "I
-supplicated, but he went. He gave out he was gone to Cagliari on
-business; but he went on the bardana. I stayed at home, for I was in the
-family way. Afterwards he told me all about it. There were about sixty
-of them, and they travelled in little groups, meeting at appointed
-places to consult. Corleddu was the captain, a Goliath, strong as the
-lightning, with eyes of fire and his chest covered with red hair. For
-the first few days there was rain, hurricanes were unchained, torrents
-rose in flood, one of the company was struck by a thunderbolt. They
-marched at night by torchlight. At last they reached a forest near the
-mountain of the Seven Brothers. There the Captain said, 'Brethren, the
-signs of the sky are not propitious. The affair will go badly. Moreover,
-I smell treachery. I believe our guide is a spy. Let us disband; and put
-the thing off for another time.' Many approved, but Pilatu Barras, the
-robber from Orani, (his nose had been shot off and lie wore a silver
-one) got up and said, 'Brothers in God' (he always used that
-expression), 'I can't have this. Rain is no sign that heaven is against
-us. On the contrary annoyances are good, and teach the young to put off
-softness. If the guide betrays us, we'll kill him. Come on, donkeys!'
-Corleddu shook his head, and another cried out, 'Pilatu can't smell!'
-Then Barras shouted, 'Brothers in God, it is dogs who smell, not
-Christians. My nose is of silver and can't smell, but yours is a bone of
-the dead! What I say is that if we disband, we smell of cowardice. There
-are young men among us on their first expedition. If you send them away,
-they'll go back to sit by the ashes of their hearths, idle, and good for
-nothing. Come on, donkeys!' They went on. Corleddu was right, the guide
-was a traitor. Soldiers were waiting in the rich man's house. There was
-a fight and many of the robbers were wounded; others were recognized,
-one was killed. Lest he should be recognized, his comrades stripped him,
-cut off his head, and buried it and his clothes far away in the forest.
-My husband was recognized, so after that he had to become a bandit. I
-lost my baby."</p>
-
-<p>The widow had stopped spinning, her spindle fell on her lap and she
-spread out her hands to the fire. Olì shuddered with cold, with horror,
-with a fearful pleasure. How dreadful, how poetic, was all this the
-widow was telling! Olì had always imagined robbers were wicked. No,
-they were brave, wise, pushed by destiny; just as she herself was being
-pushed&mdash;&mdash;</p>
-
-<p>"Now we'll have supper!" said the widow, rousing herself. She got up,
-lighted a rude lamp of blackened iron, and prepared the meal; potatoes,
-always potatoes, for two days Olì had eaten nothing but potatoes, and a
-couple of chestnuts.</p>
-
-<p>"Anania is your relation?" asked the girl, after they had eaten for some
-time in silence.</p>
-
-<p>"Yes, a distant relation of my husband's. He's from Argosolo, not Fonni.
-But," said the widow, shaking her head contemptuously, "Anania's not at
-all like the blessed one! My man would have hung himself from an oak
-tree sooner than do this vile action of Anania's, my poor sister!"</p>
-
-<p>Olì burst into tears. She retired to the chimney corner, and when
-little Zuanne seated himself near her, she drew his head to her knee,
-and held one of his little hard, dirty hands, thinking of her lost
-little brothers.</p>
-
-<p>"They are like little naked birds," she cried, "left in the nest when
-their mother is shot and doesn't come back. Oh, who will feed them? The
-little one can't even undress himself!"</p>
-
-<p>"Then he can sleep in his clothes," said the widow grimly; "what are you
-crying for, idiot? You should have thought of all that before; it's
-useless now. You must be patient. The Lord God doesn't forget even the
-birds in the nest."</p>
-
-<p>"What a storm! What a storm!" lamented Olì; then asked suddenly, "Do
-you believe in ghosts, Aunt Grathia?"</p>
-
-<p>"I?" said the widow, putting out the lamp and resuming her spindle, "I
-believe neither in the dead nor in the living."</p>
-
-<p>Zuanne lifted his head and said softly, "I'm here," then hid his face
-again in Olì's lap.</p>
-
-<p>The widow continued her recital.</p>
-
-<p>"After that I had a son. His name is Fidele, and he's eight years old
-and has gone to work at a sheepfold. Then I had this one. We are very
-poor now, sister. My husband wasn't dishonest, you know; he had lived on
-his own property, and that's why we had to sell everything except just
-this house."</p>
-
-<p>"How did he die?" asked the girl, caressing the head of the apparently
-sleeping child.</p>
-
-<p>"How did he die? Oh, on one of his expeditions. He never got into
-prison," said the widow, proudly, "though the police were after him like
-hunters after a boar. He was clever at hiding, and when the police were
-looking for him on the mountains, he would be spending the night
-here&mdash;yes, here, at this hearth where you are sitting now."</p>
-
-<p>The child looked up, his two great ears suddenly on fire; then sank
-again on Olì's lap.</p>
-
-<p>"Yes, I tell you, here. One day, two years ago, he learned that a patrol
-was searching the hills for him, and he sent to tell me, 'While they are
-busy at that I'm going to take part in a job; on the way back, I'll stop
-with you, little wife. Look out for me.' I looked out three nights,
-four. I span a whole hank of black wool."</p>
-
-<p>"Where was he?"</p>
-
-<p>"Don't you understand? On a <i>bardana</i>, of course!" cried the widow
-impatiently. Then she dropped her voice. "I waited four nights, but I
-was anxious. Every step I heard set my heart beating. The fourth night
-passed. My heart had shrunk, till it was as little as an almond. Then I
-heard a beating at the door. I opened. 'Woman, wait no longer,' said a
-man with a mask over his face. And he gave me my husband's cloak.
-Ah&mdash;&mdash;" the widow gave a sigh which was almost a groan. Then
-she was silent.</p>
-
-<p>Olì watched her a long time. Suddenly her gaze was attracted to the
-frightened gaze of the little Zuanne, whose hands, hard and brown as the
-claws of a bird, were clenching themselves, and fingering the wall.</p>
-
-<p>"What is it? What do you see?"</p>
-
-<p>"Dead man!" lisped the child.</p>
-
-<p>"What? A dead man?" said Olì laughing.</p>
-
-<p>But when she was in bed, alone in a grey, cold garret, round whose roof
-the wind screeched ever louder, searching and hammering the rafters,
-Olì thought of the widow's story; of the mask who had said, 'Woman,
-wait no more'; of the long black cloak hanging on the wall; of the child
-who had seen the dead man. And she thought of the little naked birds in
-the deserted nest; of her poor little neglected brothers; of Anania's
-treasure; of midsummer night; and of her dead mother. She was
-afraid&mdash;she was sad, so sad that though she believed herself doomed to
-hell, she longed to die.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a>The man in charge of a portion of the high road is called
-the <i>Cantoniere</i>, and lives in the <i>Cantoniera</i>.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_2_1" id="Footnote_2_1"></a><a href="#FNanchor_2_1"><span class="label">[2]</span></a><i>Primavera</i>: we should call it, in June, early summer.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_3_1" id="Footnote_3_1"></a><a href="#FNanchor_3_1"><span class="label">[3]</span></a>Prehistoric ruin.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_4_1" id="Footnote_4_1"></a><a href="#FNanchor_4_1"><span class="label">[4]</span></a>In Sardinia the older persons are given the titles of Uncle
-and Aunt.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_5_1" id="Footnote_5_1"></a><a href="#FNanchor_5_1"><span class="label">[5]</span></a>Coarse woollen stuff.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_6_1" id="Footnote_6_1"></a><a href="#FNanchor_6_1"><span class="label">[6]</span></a>Brigandage committed by a large number in concert.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_7_1" id="Footnote_7_1"></a><a href="#FNanchor_7_1"><span class="label">[7]</span></a>The province of Sassari.</p></div>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="II">II</a></h4>
-
-
-<p>Olì's son was born at Fonni in the springtime. He was called Anania by
-the advice of his godmother, the bandit's widow. He passed his infancy
-at Fonni, and in his imagination never forgot that strange village
-perched on the mountain crest, like a slumbering vulture.</p>
-
-<p>During the long winter, Fonni was all snow and fog; but with the spring
-grass invaded even the steep village street, where beetles slept among
-the big, sun-warmed cobblestones, and ants ran confidingly in and out of
-their holes. The meagre brown houses with their roofs of <i>scandule</i>
-(wooden tiles overlapping each other like fish-scales), showed on the
-street side narrow black doorways, balconies of rotten wood, little
-stairs often vine-garlanded. The Basilica of the Martyrs, with its
-picturesque belfry, rose among the green oaks of the old Convent court,
-dominating the whole little town and carved against a sky of crystalline
-blue. Fabulous beauty reigned on all sides. The tall mountains of the
-Gennargentu, their luminous summits outlined as it were with silver,
-crowned the great Barbagia valley, which in a succession of immense
-green shells rose to the hill-tops; among these Fonni with its scaled
-roofs and stony streets, defied the thunder and the winds. The district
-was in winter almost deserted, for its numerous population of wandering
-shepherds (men strong as the blast, and astute as foxes) descended with
-their flocks to the warm southern plains. But in the fine weather, a
-continuous coming and going of horses, dogs, shepherds, old and young,
-animated the mountain paths. Zuanne, the widow's son, at eleven years
-old was already a herdsman. He led goats belonging to different persons
-to pasture on the far side of the wilderness which surrounded the
-village. At dawn, he passed down the street whistling, and the goats
-knowing the sound came leaping out of the houses to follow him. Towards
-evening he brought them back to the entrance of the village; from there
-the intelligent creatures went off by themselves to the houses of their
-masters. Zuanne of the big ears, was generally accompanied by his friend
-and brother, the little Anania. They were barefoot and wore jackets and
-cloaks of <i>orbace</i>, long breeches of coarse cloth, sheepskin caps.
-Anania had watering eyes and a perpetual cold in his head. With tongue
-or finger he rubbed his dirty face into strange patterns of moustachios
-and whiskers.</p>
-
-<p>While the goats fed among the rocks, green with eglantine and aromatic
-herbs, the two children roamed about. They descended to the road and
-threw stones at the passers-by; they penetrated into potato plantations
-where strong wary women were at work; they sought wind-falls in the
-great damp shadows of the gigantic walnut trees. Zuanne was tall and
-lithe: Anania stronger and for his age bolder. They were both
-story-tellers of extraordinary ingenuity, and were excited by strange
-fancies. Zuanne was always talking of his father, boasting of him,
-resolving to follow his example, and to avenge his memory. Anania meant
-to be a soldier.</p>
-
-<p>"I'll catch you," he said calmly, and Zuanne the brigand replied with
-alacrity, "I'll murder you."</p>
-
-<p>They often played at banditti, armed with guns of cane. They had a
-suitable den, and Anania the soldier never succeeded in discovering the
-robber, though the latter cried Cuckoo from the thicket in which he
-crouched. A real cuckoo would answer from the distance, and often the
-children, forgetting their murderous intent, would go off in search of
-the melancholy bird&mdash;a search no more successful than the search for
-the robber. When they seemed quite close to the mysterious voice, it would
-sob further off, and still further. Then the little brothers in
-ill luck, buried in the grass, or outstretched on the mossy rock, would
-punish the cuckoo with questions. Zuanne being shy only said&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<table class="poem">
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Cuccu bellu agreste</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;Cuckoo, beautiful wild thing,</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Natami itte ora est.</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;Tell me what o'clock doth ring.</td></tr>
-</table>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>and the bird would call seven times when he ought to have answered ten.
-Nevertheless Anania ventured bolder demands.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<table class="poem">
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Cuccu bellu e' mare</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;Cuckoo, beauty of the sea,</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Cantos annos bi cheret a</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;How many years shall marry</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">m'isposare?</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;me?</td></tr>
-</table>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>"Cu&mdash;cu&mdash;cu&mdash;cu."</p>
-
-<p>"Four years, you little devil! You're going to marry young!"
-sang out Zuanne.</p>
-
-<p>"Be quiet. He didn't hear me."</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<table class="poem">
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Cuccu bellu 's lizu</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;Cuckoo, beauty of lily fair,</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Cantos annos bi cheret a fagher</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;In how many years shall my</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fixu?</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;son be here?</td></tr>
-</table>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>This time the cuckoo gave a reasonable answer, and the children in the
-great silence, broken only by the melancholy oracle, went on with
-questions not entirely merry.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<table class="poem">
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Cuccu, bellu e sorre</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;Cuckoo, beauty and sister dear.</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Cantos annos bi cheret a mi</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;In how many years will my</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;morrer?</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;death draw near?</td></tr>
-</table>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Once Anania went away by himself. He walked along the high road, up and
-up; then crossed the copses and climbed among the granite boulders,
-traversing long hollows covered with the little violet flowers of the
-heather. At last he reached the top of what seemed an immense mountain.
-The sun had vanished, but he fancied there were great fires flaming
-behind the purple hills of the horizon, and sending up burning light
-over the whole sky. Anania was frightened by the red heaven; by the
-height he had reached, and the terrible silence which surrounded him. He
-thought of Zuanne's father and looked round in a panic. Ah! though he
-meant to be a soldier he was mortally afraid of robbers! and the long
-black cloak on the sooty wall at home gave him spasms of terror. Almost
-head over heels he fled from his peak and was glad when he heard Zuanne
-calling him. Zuanne's great wish was to see the brigands; so Anania told
-him where he had been and described the black mountains and the flaming
-sky; then added that he had seen them. The widow's son was first
-contemptuous, then excited. He looked at Anania with respect, as
-thoughtful and taciturn they returned home together, followed by the
-goats whose little bells tinkled plaintively in the silence of the
-twilight.</p>
-
-<p>When he was not running beside Zuanne, little Anania passed the day in
-the great court of the church of the Martyrs. He played with the sons of
-the wax-candle-maker, who had his workshop close by. The quiet Courtyard
-was shadowed by great trees, and surrounded by an arcade falling into
-ruin. A little stone stair led to the church, on the simple facade of
-which a cross was painted. Anania and the candlemaker's children spent
-hours on the little stair, playing with the pebbles and making little
-candles of chalk. A yawning carabiniere<a name="FNanchor_8_1" id="FNanchor_8_1"></a><a href="#Footnote_8_1" class="fnanchor">[8]</a> used to stand at the window
-of the ancient convent; in the cells military boots and tunics were
-visible; and a voice might be heard singing in falsetto with a
-Neapolitan accent&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">"<i>A te questo rosario</i>"&mdash;</span>
-</div></div>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Some monk&mdash;one of the few left in the damp and decadent
-spot&mdash;dirty, tattered, with broken sandals, would pass through the
-court mumbling his prayers in dialect. Sometimes the soldier at the window,
-the friar on the staircase, amused themselves talking to the children. The
-<i>carabiniere</i> would turn sharp to Anania and ask news of his
-mother.</p>
-
-<p>"What's she doing?"</p>
-
-<p>"She's spinning."</p>
-
-<p>"What else does she do?"</p>
-
-<p>"She goes to the fountain for water."</p>
-
-<p>"Tell her to come here. I want to speak to her."</p>
-
-<p>"Yes, Sir," answered the little innocent.</p>
-
-<p>He gave the message to Olì. Though he had once seen her talking to the
-soldier, she was angry and boxed his ears. She told him not to go back
-to the courtyard; but of course he disobeyed as he could not live
-without either Zuanne or the wax-candlemaker's children.</p>
-
-<p>Except on Sunday, and on the Feast of the Martyrs in spring, sad
-solitude reigned in the great sunshiny court, in the ruined arcades
-which smelt of wax, under the big walnut tree, which to Anania seemed
-taller than the Gennargentu, in the Basilica where the pictures and
-stucco ornaments were perishing of neglect. Yet in his after life the
-boy remembered with nostalgic sweetness that deserted spot; and the oats
-which in spring used to come up between the stones, and the rusty leaves
-of the walnut tree falling in autumn like the feathers of a dying bird.
-Zuanne who was devoured with longing to play in the courtyard, and who
-was bored when Anania deserted him, was jealous of the candlemaker's
-children, and did his best to keep his friend away from them.</p>
-
-<p>"I want you to-morrow," he said to the younger boy, while they roasted
-chestnuts in the ashes; "I've got a hare's nest to show you. She has
-such a lot of little ones and they're as small as your fingers! They're
-quite naked, with long ears. Eh! their ears are as long as the devil's!"
-he ended, drawing on his invention. Anania went in search of the
-leverets, and of course didn't find them. Zuanne swore he had seen them,
-that they must have run away, that it showed Anania's folly in not
-having looked for them sooner.</p>
-
-<p>"You waste all your time with <i>them</i>," he said scornfully; "well,
-they can make wax hares for you! I'd have caught the whole nestful of the
-real ones, if I hadn't been waiting to show them to you. Well, now we'll
-look for a crow's nest."</p>
-
-<p>The little goatherd did all he could to amuse Anania, but the young
-child found the autumn mists cold on the mountains, and he stayed among
-the houses. In those days he saw little of his mother and treasured up
-few remembrances of her. She was always out. She worked by the day in
-fields or houses. She dug potatoes and came home late, worn out, livid
-with cold, famished. Anania's father had not been to Fonni for a long
-time; the boy had no recollection of ever having seen him.</p>
-
-<p>It was the bandit's widow who to a certain extent mothered the poor
-little love-child, and of her he retained pleasant memories. The widow
-had rocked him and hushed him to sleep with the melancholy wail of
-strange dirges. She washed his head, she cut his nails, she blew his
-nose violently. Every evening she sat spinning by the fire and telling
-the heroic deeds of her bandit. The children listened greedily; but Olì
-no longer cared for the stories and often went away to lie down on her
-bed in the garret. Anania's sleeping place was at her feet. Often when
-he went up he found his mother already asleep, but cold as ice; and he
-tried to warm her feet with his own little hot ones. More than once he
-heard her sob in the silence of the night, but he was too much in awe of
-her to ask her why.</p>
-
-<p>He consulted Zuanne on the subject, and the little goatherd thought it
-his duty to impart certain information to his friend.</p>
-
-<p>"You ought to know," he said, "that you're a bastard; your father isn't
-married to your mother. There are lots of people like that, you know,"
-he added consolingly.</p>
-
-<p>"Why didn't he marry her?"</p>
-
-<p>"Because he had a wife already. He'll marry her when that one dies."</p>
-
-<p>"When will that one die?"</p>
-
-<p>"When God wills. Your father used to come and see us, so I know him."</p>
-
-<p>"What's he like?" asked Anania, frowning under an impulse of hatred
-towards this unknown father who didn't come to see him. This was
-probably what his mother cried about at night.</p>
-
-<p>"Well," said Zuanne, cudgelling his memory, "he's tall and very handsome
-with eyes like fireflies. He has a soldier's coat."</p>
-
-<p>"Where is he?"</p>
-
-<p>"At Nuoro, Nuoro is a great city which can be seen from the Gennargentu.
-I know the Monsignore at Nuoro, because he christened me."</p>
-
-<p>"Have you been there? To Nuoro?"</p>
-
-<p>"Of course I have," said Zuanne, lying.</p>
-
-<p>"I don't believe it. You haven't been there. I remember you haven't been
-there!"</p>
-
-<p>"I was there before you was born, that's how it was!"</p>
-
-<p>After this Anania went willingly with Zuanne even when it was cold. He
-kept asking questions about his father and about Nuoro and the road to
-that city. At night he dreamed of the road, and saw a city with so many,
-many churches, with such big, big houses, and mountains higher than even
-the Gennargentu.</p>
-
-<p>One day late in November Olì went to Nuoro for the feast of Le Grazie.
-When she came back she had a quarrel with Aunt Grathia. Indeed latterly
-she had been quarrelling with every one and slapping the children.
-Anania heard her crying the whole night through, and though she had
-beaten him yesterday he was full of pity. He would have liked
-to say&mdash;</p>
-
-<p>"Never mind, mother dear. Zuanne says if he was like me that he'd go to
-Nuoro the moment he was grown up and find his father and make him come
-to see us. But I am ready to go before I'm grown up. Let me go, dear
-mother!" But he dared not utter a word.</p>
-
-<p>It was still night when Olì rose, went to the kitchen, came back, went
-down a second time, returned with a bundle.</p>
-
-<p>"Get up!" she bade the child.</p>
-
-<p>She helped him to dress; then put a chain round his neck from which hung
-a little bag of green brocade strongly sewn.<a name="FNanchor_9_1" id="FNanchor_9_1"></a><a href="#Footnote_9_1" class="fnanchor">[9]</a></p>
-
-<p>"What's in it?" asked the child, fingering the little packet.</p>
-
-<p>"It's a <i>ricetta</i>, a receipt which will bring you good fortune. An
-old monk I met on the road gave it to me. Mind you always wear it on your
-chest, next your skin. Don't ever lose it."</p>
-
-<p>"What was the monk like? Had he a long beard? Had he a stick?"</p>
-
-<p>"Yes, a beard and a stick."</p>
-
-<p>"Was it <i>he</i>?"</p>
-
-<p>"Who?"</p>
-
-<p>"The Lord Jesus."</p>
-
-<p>"Perhaps!" said Olì. "Well, promise you'll never lose the little bag.
-Swear it."</p>
-
-<p>"I swear on my conscience," said Anania, much impressed. "Is the chain
-strong?"</p>
-
-<p>"Very strong."</p>
-
-<p>Olì took the bundle, clasped the child's hand in hers, and led him to
-the kitchen. There she gave him a bowl of coffee and a piece of bread.
-Then she threw an old sack over his shoulders and they went out.</p>
-
-<p>It was dawn.</p>
-
-<p>The cold was intense. Fog filled the valley and hid the immense cloister
-of mountains. Here and there a snow-dad summit emerged like a silvery
-cloud. Monte Spada, a huge block of bronze, now and then appeared for a
-moment through the moving veil of vapour. Anania and his mother crossed
-the deserted street and stepped out into the mist. They began to descend
-the high road which went down lower and lower into a distance full of
-mystery. Anania's little heart beat; for the grey, damp road, watched
-over by the outermost houses of Fonni, whose scaled roofs seemed black
-wings plucked of their feathers, this road which continuously descended
-towards an unknown, cloud-filled abyss&mdash;was the road to Nuoro.</p>
-
-<p>Mother and son walked fast. The boy often had to run, but he did not
-tire. He was used to running, and the lower they descended the more
-excited he felt, hot and eager as a bird. More than once he asked&mdash;</p>
-
-<p>"Where are we going, mother?"</p>
-
-<p>Once she answered, "To pick chestnuts." Another time, "Into the
-country." Another, "You will see." Anania danced, ran, stumbled, rolled.
-Now and then he felt his chest for the charm. The fog was lifting. High
-up the sky appeared, a watery blue, furrowed, as it were, by long
-streaks of white lead. The mountains showed livid through the mist. At
-last a ray of pale sunshine illuminated the little church of Gonare,
-which on the top of a pyramidal mountain stood up against a background
-of leaden cloud.</p>
-
-<p>"Is that where we're going?" asked Anania, pointing to a wood of
-chestnut trees. Drops hung from the leaves and from the bursting thorny
-fruit. A little bird cried in the silence of the hour and the place.</p>
-
-<p>"Further on," said Olì.</p>
-
-<p>Anania resumed his delightful running. Never in any excursion had he
-pushed so far. The continued descent, the changed nature, the grass
-slopes, the moss-grown walls, the spinnies of hazel, the red berries on
-the thorn trees, the little chirruping birds, all seemed to him new and
-glorious.</p>
-
-<p>The fog vanished. A triumphant sun cleared the mountains. The clouds
-over Monte Gonare had become a beautiful golden pink. The little church
-was so distinct against them that it seemed near.</p>
-
-<p>"But where the devil is this place?" asked little Anania, opening his
-hands with a gesture of great contempt.</p>
-
-<p>"We are getting near. Are you tired?"</p>
-
-<p>"I? Tired?" he said, starting to run again.</p>
-
-<p>He began, however, to feel a little pain in his knees. He did not run so
-fast. He walked by Olì's side and chattered. But the woman, the bundle
-on her head, her face white, circles round her eyes, hardly heeded him
-and made absent answers.</p>
-
-<p>"Shall we come back to-night? Why didn't you let me tell Zuanne? Is the
-wood far off? Is it at Mamojada?"</p>
-
-<p>"Yes, at Mamojada."</p>
-
-<p>"When is the <i>festa</i> at Mamojada? Is it true that Zuanne has been
-at Nuoro? This is the road to Nuoro, I know that. And it takes ten hours to
-walk to Nuoro. Have you been to Nuoro? When is the <i>festa</i> at
-Nuoro?"</p>
-
-<p>"It's over. It was the other day. Would you like to go to Nuoro?" asked
-Olì, rousing herself.</p>
-
-<p>"Of course, I should. And then&mdash;then&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"You know your father is at Nuoro?" said Olì, guessing his thought.
-"Would you like to be with him?"</p>
-
-<p>Anania considered. Then he wrinkled his brows, and answered, "Yes."</p>
-
-<p>What was he thinking when he said that? His mother did not ask. She only
-said&mdash;</p>
-
-<p>"Shall I take you to him?"</p>
-
-<p>"Yes," said the child.</p>
-
-<p>Towards noon they halted beside a garden. A woman, with her petticoats
-sewn between her legs like pantaloons, was hoeing vigorously. A white
-cat sometimes followed the woman, sometimes darted after a green lizard
-which now appeared now vanished among the stones of the wall. Ever
-afterwards Anania remembered these details. The day had become warm, the
-sky blue. The mountains were grey as if dried by the sun; the dark woods
-flecked with light. The sun had warmed the grass and waked sparkles in
-the streamlets.</p>
-
-<p>Olì sat on the ground, opened her bundle, took out some bread, and
-called Anania who had climbed on the wall to watch the woman and the
-cat. Just then the post-carriage, which was coming down from Fonni,
-appeared at the turn of the road. It was driven by a big, red-haired man
-with a moustache and puffy cheeks which made him seem perpetually
-laughing.</p>
-
-<p>Olì tried to hide, but the big man had seen her.</p>
-
-<p>"Where are you going, little woman?"</p>
-
-<p>"Where I choose," she answered in a low voice.</p>
-
-<p>Anania still on the wall, peeped into the coach. It was empty, and he
-cried, "Take me in it, Uncle Batusta, take me!"</p>
-
-<p>"But where are you going? Come!" said the big man, drawing up.</p>
-
-<p>"If you must know, we're going to Nuoro," said Olì eating as she spoke;
-"it would be a charity to give us a lift. We're as tired as donkeys!"</p>
-
-<p>"Listen," said the big man, "go on to the other side of Mamojada, I have
-to stop there. After that I'll pick you up."</p>
-
-<p>He kept his promise. Presently the wayfarers were sitting beside him on
-the box seat. He began to gossip with Olì. Anania was tired, but he
-felt acute pleasure in his position between his mother and this big man
-with the long whip, in the fresh fields and blue sky framed by the hood
-of the vehicle, in the swift trot of the horses. The greater mountains
-had now all disappeared; and the child thought of how Zuanne would envy
-him this long journey into a new district. "What a lot I shall tell him
-when I go home," he thought; "I'll say to him, 'I have ridden in a coach
-and you haven't.'"</p>
-
-<p>"Why the devil are you going to Nuoro?" the big man was asking Olì.</p>
-
-<p>"If you wish to know," she answered him, "I'm going to service. I've
-arranged with a good mistress. It's hopeless living at Fonni. The widow
-of Zuanne Atonzu has turned me out."</p>
-
-<p>"That's not true," thought Anania. Why did his mother lie? Why didn't
-she say the truth that she was going to Nuoro to find her boy's father?
-Well, she probably had her reasons for lying. Anania did not bother
-himself, especially as he was sleepy.</p>
-
-<p>He leaned against his mother and shut his eyes.</p>
-
-<p>"Who's at the <i>Cantoniera</i> now?" asked Olì suddenly. "Is my father
-there still?"</p>
-
-<p>"No, he's gone."</p>
-
-<p>She sighed heavily. The vehicle stopped for a moment then rolled on.
-Anania was asleep.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>At Nuoro, he became aware of delusions. Was this the city of his dreams?
-Well, yes, the houses were bigger than the houses at Fonni, but not at
-all so big as he had expected. The mountains, sombre against the violet
-sky, were small, quite ridiculous. The streets, however, seemed wide;
-and the children in them were very impressive, for in speech and in
-garments they were quite unlike the children of Fonni.</p>
-
-<p>Till evening, mother and son wandered about Nuoro. At last they went
-into a church. Many people were there, the altar flamed with candles,
-sweet singing was blended with a sound still sweeter which came the boy
-knew not whence. Ah! that was something really beautiful! Anania thought
-of Zuanne and the pleasure of describing his adventures.</p>
-
-<p>Olì whispered in his ear&mdash;</p>
-
-<p>"Don't move till I come back. I'm going to find the friend at whose
-house we shall sleep."</p>
-
-<p>He remained alone at the bottom of the church. It was alarming, but he
-encouraged himself looking at the people, the candles, the flowers, the
-saints. Also he had the charm hidden on his breast. That was a comfort.
-Suddenly he remembered his father. Where was he? Why ever didn't they go
-and find him?</p>
-
-<p>Olì soon returned. She waited till the service was over, then took her
-boy's hand and led him out by a side door. They walked down several
-streets. At last they got beyond the houses. It was late, it was cold;
-Anania was hungry and thirsty. He felt sad, and thought of Aunt
-Grathia's hearth, of the roast chestnuts, and of Zuanne's chatter. They
-were in a lane bordered by hedges; the mountains, which seemed so small
-to the child, were visible.</p>
-
-<p>"Look here," said Olì, and her voice shook, "did you notice the last
-house with the big open door?"</p>
-
-<p>"Yes."</p>
-
-<p>"Your father's in there. You want to see him, don't you? Turn back and
-go in at the big door. You'll find another door straight before you. It
-will be open. Go in by that door, and look about you. It's a press where
-they make oil. A tall man with his sleeves turned up and his head bare
-is walking behind the horse. That is your father."</p>
-
-<p>"Aren't you coming too?" asked the boy.</p>
-
-<p>Olì shuddered. "I'll come presently. You must go in first. When you see
-him, say, 'I am the son of Olì Derios!' Do you understand? Come along!"</p>
-
-<p>They turned back. Anania felt his mother's hand shake and he heard her
-teeth chatter. They stopped at the big door; she bent down, arranged the
-charm round the child's neck and kissed him. "Go on," she said, giving
-him a push.</p>
-
-<p>Anania entered. He saw the other door, faintly illuminated, and went on.
-He found himself in a black, black place, lighted only by a red furnace
-upon which a cauldron was seething. A black horse went round and round,
-turning a large, heavy, very oily wheel in a sort of round vat. A tall
-man, bareheaded, with his sleeves turned up and all his clothes stained
-black with oil, followed the horse, stirring the crushed olives in the
-vat with a wooden pole. Two other men moved backwards and forwards,
-pushing a screw fixed in a press, from which flowed the black and
-steaming oil. Before the fire sat a boy with a red cap.</p>
-
-<p>It was this boy who first saw the stranger child.</p>
-
-<p>"Get out!" he shouted.</p>
-
-<p>Anania, frightened, but encouraged by the thought of his amulet, did not
-speak. He gazed about him, bewildered, and expecting his mother to come
-in. The man with the pole looked at him with shining eyes, then
-asked&mdash;</p>
-
-<p>"What do you want?"</p>
-
-<p>Could this be his father? Anania looked at him shyly, then pronounced
-the words his mother had taught him.</p>
-
-<p>"I am the son of Olì Derios."</p>
-
-<p>The two men who were turning the screw stopped suddenly and one of them
-cried&mdash;</p>
-
-<p>"Your brat!"</p>
-
-<p>The tall man threw his pole down, approached the child, stared, shook
-him and asked&mdash;</p>
-
-<p>"Who has sent you here? What do you want? Where's your mother?"</p>
-
-<p>"She's outside. She's coming."</p>
-
-<p>The oil-miller rushed out, followed by the boy with the red cap. But
-Olì had disappeared; and nothing more was heard of her.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Learning what had occurred, Aunt Tatàna, the oil-miller's wife, came to
-the mill. She was a woman not young, but still beautiful, fair and
-plump, with soft, warm brown eyes surrounded by little wrinkles. On her
-upper lip was a very faint golden moustache. Her manner was quiet, but
-cheerful and kind. She put her hands on Anania's shoulders, bent down
-and examined him.</p>
-
-<p>"Don't cry, poor little man!" she said gently. "Mother will come in a
-few minutes! Be quiet, you!" she added, turning to the men and the boy,
-who were inclined to meddle.</p>
-
-<p>Anania wept inconsolably and answered no questions. The boy kept staring
-at him with wicked blue eyes and a mocking smile on his round rosy face.</p>
-
-<p>"Where has she gone? Isn't she coming? Where shall I find her?" sobbed
-the deserted child desperately. Something must have happened to his
-mother; she had been frightened; where could she be? Why didn't she
-come? And this horrible, oily, rough man&mdash;was this his father?</p>
-
-<p>But the coaxing and gentle words of Aunt Tatàna comforted him a little.
-He stopped crying, and rubbed the tears all over his cheeks in his usual
-way; then thought of flight.</p>
-
-<p>The woman, the oil-miller, the two men, and the boy were all talking
-loud. They swore, laughed, disputed.</p>
-
-<p>"He's your own child. He's just like you!" said the woman, turning to
-her husband. But the miller cried&mdash;</p>
-
-<p>"I don't want him! I tell you I don't want him!"</p>
-
-<p>"Have you no heart? Holy Saint Catharine! can men be so cruel?" said
-Aunt Tatàna, jesting but serious. "Ah, Anania, that's you all over! You
-are always yourself!"</p>
-
-<p>"Who else would you have me be?" he growled, "Well, I'm going for the
-police."</p>
-
-<p>"You shan't go for the police, stupid! Wash your dirty linen at home,
-please!"</p>
-
-<p>He insisted, so she said, temporising, "Well, well, go for the police
-to-morrow. At present finish your work; and remember the words of King
-Solomon about leaving the evening wrath till the morning."</p>
-
-<p>The three men returned to their work; but while the miller stirred the
-olives under the wheel, he muttered and swore, and the others laughed.
-The woman said quietly&mdash;</p>
-
-<p>"You are making bad worse. You have only yourself to blame. By Saint
-Catharine it's I who ought to be offended! Remember, Anania, that God
-doesn't leave wages till Saturday!"</p>
-
-<p>Then she turned to the child who was crying again.</p>
-
-<p>"Hush! little son!" she said, "we'll set it all right to-morrow. There!
-don't you know little birds always leave the nest when they get wings?"</p>
-
-<p>"But did you know of this little bird's existence?" laughed one of the
-men; and the boy crowded on Anania and said teasingly, "Why has your
-mother run away? What sort of a woman is she?"</p>
-
-<p>"Bustianeddu!" thundered the miller, "if you don't go this moment I'll
-kick you out!"</p>
-
-<p>"Try!" said the boy impudently.</p>
-
-<p>"You can tell him the sort of woman she is!" cried one of the men, and
-the other laughed till his sides shook and he neglected the screw of the
-press.</p>
-
-<p>Aunt Tatàna was fondling the child, examining his poor clothes and
-asking him questions. He answered in an uncertain, lamentable voice
-interrupted by sobs.</p>
-
-<p>"Poor little one! Poor little dear! Little bird without wings! without
-wings and without a nest!" said the kind soul, "be quiet, my little pet.
-Aren't you rather hungry? Come! we'll go in and Aunt Tatàna will give
-you some nice supper, and then we'll put you to bed, with the guardian
-angel; and to-morrow it will all come right!"</p>
-
-<p>After this promise he allowed himself to be led to a little house beside
-the olive-mill. Here she gave him white bread and cheese, and an egg and
-a pear. Never had Anania supped so well! The pear worked wonders, added
-to Aunt Tatàna's sweet words and motherly caresses.</p>
-
-<p>"To-morrow!" said the woman.</p>
-
-<p>"To-morrow!" accepted the child.</p>
-
-<p>While he ate, Aunt Tatàna moved about preparing her husband's supper.
-She talked to Anania and gave him good counsels which she said she had
-herself been taught by King Solomon and Holy Saint Catharine.</p>
-
-<p>Suddenly the round visage of the boy Bustianeddu appeared at the
-window.</p>
-
-<p>"Get away, little frog!" she said, "it's cold."</p>
-
-<p>"Yes, it's cold," he returned, "so please let me come in."</p>
-
-<p>"Why aren't you at the mill?"</p>
-
-<p>"They've sent me away. There's such a crowd there."</p>
-
-<p>"Well, come in," said the woman, opening the door. "Come in, poor
-orphan, you also are without a mother! What's Uncle Anania doing? Is he
-angry still?"</p>
-
-<p>"Oh I suppose so!" said Bustianeddu, sitting down and gnawing the core
-of the stranger child's pear.</p>
-
-<p>"They've all arrived," he went on, discoursing and gesticulating like a
-grown person; "my father, and Maestro Pane, and Uncle Pera, and that
-liar Franziscu Carchide, and Aunt Corredda, every single one of
-them&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"What are they saying?" asked the woman, with quick interest.</p>
-
-<p>"They're saying you'll have to adopt the kid. Uncle Pera laughs and
-says, who will Uncle Anania leave his goods to, if he has no child?
-Uncle Anania ran at him with the pole. Then they all laughed like mad."</p>
-
-<p>Aunt Tatàna's interest was overpowering. Telling Bustianeddu to mind
-the child, she went back to the mill.</p>
-
-<p>At once Bustianeddu began confidentially to his charge&mdash;</p>
-
-<p>"My father has 100 <i>lire</i> in the chest of drawers, and I know where
-he keeps the key. We live close here, and have some land for which
-we pay taxes. One day the Commissioner came and seized the barley. What's
-in that saucepan making that cra&mdash;cra&mdash;cra&mdash;? Don't you
-think it's burning? I'd better look in." (he lifted the cover) "The devil!
-Potatoes! I thought it was something better. I'm going to taste them!"</p>
-
-<p>With two fingers he hooked out a boiling lump, blew on it and ate it up.
-Then he took another.</p>
-
-<p>"What are you doing?" said Anania shocked, "if the woman comes
-back&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"We know how to make macaroni, my father and I," said the imperturbable
-youngster, "do you know? And tomato sauce&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"No, I don't know," said Anania absently.</p>
-
-<p>He was thinking of his mother, his mind besieged by sad questions. Where
-had she gone? Why hadn't she come into the mill? Why had she gone away
-and forgotten him? Now that he had eaten and was warm, Anania would have
-liked to run away. To run away and look for his mother. To run away and
-find his mother. This idea took firm roots and would not leave him.</p>
-
-<p>After a while Aunt Tatàna came back. She brought with her a ragged
-woman with uncertain step, a red nose, and a large hanging mouth; a
-horrible-looking person.</p>
-
-<p>"And this&mdash;this is the little bird?" she said stammering and
-looking lovingly at the foundling. "Let me see your little face, to bless
-you! By God's truth, he's as pretty as a star! And the man doesn't want
-him? Well Tatàna Atonzu, it's for you to pick him up&mdash;to pick him up
-like a sugar-plum&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>She came nearer and kissed Anania. He turned away, for she smelt of
-drink.</p>
-
-<p>"Aunt Nanna," said the incorrigible Bustianeddu, pretending to drain a
-glass, "have you had enough for to-day?"</p>
-
-<p>"Eh? Eh? What? What do you mean? What are you doing here, you little
-fly, you p&mdash;poor little orphan? Go home to your b&mdash;bed."</p>
-
-<p>"You'd better go to bed yourself," said Aunt Tatàna, "take yourselves
-off, both of you."</p>
-
-<p>She gave the woman a gentle push, but before going away Nanna begged for
-a drop of something. Bustianeddu offered her water; she snatched at the
-glass eagerly, but after one sip shook her head and set it down. Then
-she moved unsteadily away. Aunt Tatàna sent Bustianeddu after her, and
-shut the door.</p>
-
-<p>"You are tired, my pet," she said to Anania, "come, I will put you to
-bed."</p>
-
-<p>She took him to a big room behind the kitchen and undressed him, coaxing
-him with sweet words.</p>
-
-<p>"Don't be frightened, my little one. Mother will come to-morrow; or else
-we'll go together and look for her. Do you know how to cross yourself?
-Can you say your <i>Credo</i>? Yes, every night we ought to say the
-<i>Credo</i>! I'll teach it to you, and some nice prayers; especially one
-by San Pasquale which will prepare you for the hour of death. Ah! I see you
-have a <i>Rezetta</i>! What a pretty one! That is nice! San Giovanni will
-take care of you. Yes, he was once a little naked boy like you, though
-afterwards he baptized our Lord Jesus. Go to sleep, my pet. In the name
-of the Father, the Son, and the Holy Ghost, Amen."</p>
-
-<p>Anania found himself in a great bed with red pillows. Aunt Tatàna
-covered him up; then she went away, leaving him in the dark. He held his
-amulet very tight, shut his eyes, and did not cry. However he could not
-sleep.</p>
-
-<p>To-morrow! To-morrow! But oh dear! how many years had passed since they
-had started from Fonni? What ever would Zuanne think? Strange fancies,
-confused thoughts passed through the little mind; among them all, the
-figure of his mother remained distinct. Where had she gone? Was she
-cold? To-morrow he would see her again. To-morrow. If they didn't take
-him to find her he would go by himself. To-morrow&mdash;&mdash;</p>
-
-<p>Anania heard the olive-miller come in. He disputed with his wife. He
-cried, "I don't want the child! I don't want him!"</p>
-
-<p>Then there was silence. But, suddenly, someone opened the door, came
-into the room, walked on tip-toe to the bed, cautiously lifted the
-quilt. A bristly moustache touched Anania's cheek. He was pretending to
-be asleep, but he opened his eyes, a tiny, tiny bit, and saw that the
-person who had kissed him was his father!</p>
-
-<p>A few minutes later Aunt Tatàna came in and lay down in the great bed
-beside Anania. He heard her praying a long time, whispering and
-sighing&mdash;then he fell asleep.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_8_1" id="Footnote_8_1"></a><a href="#FNanchor_8_1"><span class="label">[8]</span></a>Carabinieri&mdash;The country police.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_9_1" id="Footnote_9_1"></a><a href="#FNanchor_9_1"><span class="label">[9]</span></a><i>La Rezetta</i>, an amulet containing prayers written
-on paper, flowers gathered on St John's night, relics, etc.</p></div>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="III">III</a></h4>
-
-
-<p>No one reported to the police that a child had been deserted. Olì was
-able to disappear unhindered. It was never exactly known whither she had
-gone. Someone said he had seen her on the steamer from Sardinia to
-Civita Vecchia. Later, a Fonni shopkeeper, who had been to the continent
-on business, declared he had met Olì in Rome, smartly dressed and
-accompanied by other women of obvious character.</p>
-
-<p>These things were told at the olive-mill, the child being present. He
-listened eagerly. Like some little wild animal which has apparently been
-tamed, he continually meditated escape. At Fonni, while living with his
-mother, he had thought of running away to find his father; now he was
-with his father and he thought of running away to look for Olì. She
-might be far off, she might be beyond the sea&mdash;no matter; he felt
-capable of finding her by himself. Not that he loved her! No, he could
-not love one who had given him more blows than kisses, one who had
-deserted him! Instinctively he felt that was shameful. But then neither
-did he love his father. Anania could not forget his first impression,
-the terror and repulsion with which the dark, oily, angry man had
-inspired him, the man who had kissed him in secret while before the
-world he stormed at and insulted him.</p>
-
-<p>But Aunt Tatàna&mdash;ah, she loved him! She washed and brushed and
-dressed him; she taught him prayers and the precepts of King Solomon. She
-took him to church, and gave him nice things to eat, and let him sleep with
-her. Little by little Anania gave her his affection. In a short time he
-was another boy. He grew fat and gave himself airs; he had forgotten his
-rough Fonni costume, and wore a nice little suit of dark fustian. He
-acquired the Nuoro accent, and was knowing and sharp like Bustianeddu.</p>
-
-<p>Yet his little heart remained unchanged. It could not change. Dreams of
-flight, of adventure, of wondrous accidents, were blended in his
-childish soul with nostalgic yearning for his native place, for the
-people and the things he knew, for the liberty he had enjoyed, for the
-unkind mother who had become to him an object of pity and of shame.
-Though he was better off, the little wild creature suffered under the
-dislocation of all his habits. He wanted he knew not what. He thought he
-wanted his mother&mdash;because everyone had a mother! because to have lost
-his mother was not so much grief as humiliation. He understood that his
-mother could not be with the olive-miller, because he had another wife;
-well, then, he would rather be left with his mother. He belonged to her;
-perhaps also he instinctively felt her the weaker and became her
-champion.</p>
-
-<p>As time passed, all these thoughts, these instincts grew fainter, but
-they did not disappear from his little soul; so also her physical image
-was transformed in his memory, never obliterated.</p>
-
-<p>One day he learned something unexpected about Bustianeddu, whose
-friendship he had so far endured rather than courted.</p>
-
-<p>"My mother's not dead," said this boy, almost boastingly, "she's away on
-the continent like yours. She ran away one time when my father was in
-prison. When I'm grown up, I'll go and find her. I swear it. I've an
-uncle on the continent too. He's a schoolmaster. He wrote that he'd seen
-my mother in a street and was going to beat her, but the people held him
-off. It was my uncle gave me this red cap."</p>
-
-<p>This story was quite comforting to Anania, and drew him into intimacy
-with Bustianeddu. For years they were companions, at the olive-mill, in
-the streets, beside Aunt Tatàna's fire. Bustianeddu was much the age of
-Zuanne, Anania's lost brother. At bottom he was warmhearted and
-generous. He said he attended school; but often the schoolmaster asked
-the boy's father for his invisible pupil. The father was a small dealer
-in skins and fleeces; when these inquiries reached him, he tied his son
-up with a rope of undressed leather, locked him in, and bade him learn
-his lessons. Like older criminals, Bustianeddu came out of prison more
-reckless and cunning than before. But his father was often away from
-home; and then the boy, weighted with responsibility, became very
-serious. He swept the house, washed the linen, cooked the dinner. Anania
-was delighted to help him. In return Bustianeddu gave him advice and
-taught him many things good and evil. They were often at the olive-mill
-where "Big Anania" (so called to distinguish him from his son) worked
-for his master the rich Signor Daniele Carboni. Big Anania called Signor
-Carboni "<i>Master</i>," because he had served him for years&mdash;as
-olive-miller, field-labourer, gardener, vine-dresser, according to
-season; he was, however, very independent, and his work though well paid
-was not without its risks.</p>
-
-<p>On one side of the olive-mill was the courtyard through which Anania had
-entered that first night; on the other a garden which sloped down to the
-high road. It was a beautiful garden, partly orchard, partly wild, with
-rocky boulders among which straggled bushes of white thorn, Indian figs,
-almond trees, and peaches. There was one oak tree with rugged stem,
-harbouring nests of great locusts, caterpillars, and all sorts of birds.
-The garden belonged to Signor Carboni, and was the envy of all the boys
-in the neighbourhood. The old gardener, Uncle Pera <i>Sa Gattu</i> (the
-cat), carried a cudgel to keep them out. From this garden the strong,
-beautiful Nuoro girls could be seen going to the fountain, amphoras on
-their heads, like the women of the Bible. Uncle Pera ogled them while he
-sowed his peas and beans, putting three peas in each hole, and shouting
-to scare the sparrows.</p>
-
-<p>Anania and Bustianeddu watched him from the mill window, anxious
-themselves to get into the sunny orchard, and waiting till the gardener
-should take himself off. Uncle Pera, a dried-up little man,
-clean-shaven, his face the colour of brick-dust, was too fond of his
-vegetables to desert them often. Not till nightfall did he go up to the
-mill to warm himself and to gossip.</p>
-
-<p>This was a good olive year and the press was at work night and day. Two
-<i>ettolitri</i> of olives produced about two <i>litri</i> of oil. Near the
-door stood a tin for oil to feed the lamps of this or that Madonna; pious
-persons poured into it a few drops from each load of olives. All round
-the press the floor was crowded with barrels and tubs, with sacks of
-black, shining olives, with heaps of steaming refuse. The whole place
-was dark, hot, dirty. The cauldron was always boiling, the wheel turned
-by the big bay horse was always in motion, always distilling oil. The
-smell of the husks, though too strong, was not exactly disagreeable. The
-furnace sent out a fine heat, and round it in the long chilly evenings
-were gathered all the coldest persons of the neighbourhood. Beside the
-miller and his staff, five or six people came regularly. Efès Cau, once
-a man of means, now reduced by drink to extreme poverty, slept almost
-nightly at the mill, contaminating the corner where he lay, to the great
-annoyance of cleaner persons.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Anania and Bustianeddu sat in a corner on a heap of hot husks, amused by
-the talk of their elders, delighted by the absurdities of the drunken
-Efès.</p>
-
-<p>Uncle Pera offered him wine; but Franziscu Carchide, the handsome young
-shoemaker, interposed.</p>
-
-<p>"No, no, Efès, if you don't dance, you don't drink. You must sing too.
-Come!"</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">"'When Amelia so pure and so pale&mdash;&mdash;'"</span>
-</div></div>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Anania and Bustianeddu laughed till their sides ached, squatting on the
-husks like a pair of chickens.</p>
-
-<p>"Let's put pins where he sleeps," suggested Bustianeddu.</p>
-
-<p>"What for?" asked the more kindly Anania.</p>
-
-<p>"To prick him, of course. Then he'll dance with a vengeance. I've
-brought the pins."</p>
-
-<p>"All right," said the other, unwillingly.</p>
-
-<p>The sot was still dancing, singing, reeling, stretching his hand to the
-glass. The people and the children laughed.</p>
-
-<p>Then came Nanna, the drunken woman, cleaner and more sober than
-usual.</p>
-
-<p>"Aren't you ashamed?" she said, seizing Efès by the arm; "don't you see
-all these beggars, these filthy persons are mocking you? And what are
-they laughing at me for? I've been out working to-day. Good Lord, how I
-have worked! Ah, Efès, Efès! have you forgotten how rich your house
-used to be? Your mother had gold buttons as big as my fist. Your house
-was like a church, so clean, so full of fine things. If you had kept
-from the drink, everyone would have treasured you like a sugar plum. Now
-you're a laughing-stock, like a dancing bear. What are they laughing at
-now? By the Lord, they must be all drunk! Come, miller, spare me a drop
-of oil to eat with my supper. Your wife is a saint, miller, but upon my
-word you are a devil. When are you going to find that treasure you talk
-about?"</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Meanwhile Efès, seated on a sack, wept, thinking of his mother and the
-rich home of his youth. Carchide strove to console him with another
-glass, but Efès wept on, even while he drank.</p>
-
-<p>A farmer from a neighbouring village, and Bustianeddu's father, a young
-man with blue eyes and red beard, conspired together to make Nanna
-drunk. She told scandalous stories of Uncle Pera, and Uncle Pera swore
-at the two men who worked the screw of the olive press, and told them
-they were lazy good-for-nothings.</p>
-
-<p>Maestro Pane, the humpbacked carpenter, who wore his grey moustache at
-one side only of his toothless mouth, sat under the window beating his
-fist on his knee and talking very loud. No one, however, listened, for
-he was in the habit of talking to himself.</p>
-
-<p>Under the influence of the wine. Nanna was becoming loquacious.</p>
-
-<p>"Yes, that old gardener waits every morning till the girl comes down to
-the fountain. Then he calls her in, promising to give her some
-lettuce&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Ah, you tipsy wretch!" cried Uncle Pera, jumping up with his
-cudgel.</p>
-
-<p>"Well, what harm am I saying? I say that when she comes in for the
-lettuce you teach her the Ave Maria."</p>
-
-<p>They all laughed, even little Anania, though he could not imagine why
-Uncle Pera should teach the Ave Maria by force to the girl who was going
-to the fountain.</p>
-
-<p>That night when Anania was safe in Aunt Tatàna's big bed he could not
-sleep, but turned and twisted as if pins were pricking him.</p>
-
-<p>"What's the matter, child?" asked Aunt Tatàna in her gentle way, "have
-you the stomachache?"</p>
-
-<p>"No, no."</p>
-
-<p>"Then what is it?"</p>
-
-<p>After a few minutes he revealed his remorse.</p>
-
-<p>"We put pins in the place where Efès sleeps."</p>
-
-<p>"You naughty boys! Why did you do that?"</p>
-
-<p>"Because he gets drunk&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Holy Saint Catharine!" sighed the good woman, "how wicked boys are
-nowadays! Suppose someone put pins in your bed? Would you like it? No?
-Wouldn't you? Then you are more wicked than Efès. All people in the
-world are wicked, my little lamb, but we must have pity on one another.
-If we don't pity each other we shall be like the fishes in the sea which
-devour their brothers. King Solomon said no one must judge but God. Do
-you understand?"</p>
-
-<p>Anania thought of his mother, his mother who had been so wicked and had
-deserted him; and he felt sad&mdash;so sad!</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="IV">IV</a></h4>
-
-
-<p>One day in March, Bustianeddu invited Anania to dine with him. The
-skin-dealer was away on his business, and the boy, after two days'
-imprisonment for truancy, was alone at home. On his right cheek was the
-mark of a heavy blow administered by his irate parent.</p>
-
-<p>"They want to make a scholar of me," he said to Anania, spreading out
-his hands like a man discussing some matter of importance, "but I don't
-intend to be a scholar. I intend to be a pastry-cook. Why shouldn't I?"</p>
-
-<p>"Yes, why not?" echoed Anania.</p>
-
-<p>"Because they think it <i>disgraceful</i>!" said the other, drawling the
-word contemptuously, "they think learning a trade is disgraceful when one
-might be a scholar. That's what my relations say. But I've got a joke
-ready for them! Just you wait a bit."</p>
-
-<p>"What are you going to do?"</p>
-
-<p>"I'll tell you afterwards. Now we'll have dinner."</p>
-
-<p>He had prepared macaroni; at least he gave this name to certain lumps,
-greasy, and hard as almonds, seasoned with dried tomatoes. The boys ate
-in company with a grey cat, which snatched morsels from the dish with
-his paw, and ate them furtively in a corner.</p>
-
-<p>"How clever he is!" said Anania, following the creature with his eyes;
-"our cat has been stolen!"</p>
-
-<p>"Lots of ours have been stolen. They disappear and we don't know what
-becomes of them."</p>
-
-<p>"All the cats in the place disappear. What do the people who take the
-poor things do with them?"</p>
-
-<p>"They roast them. Cat is good, you know; just like hare. On the
-continent they sell cats as hares. So my father says."</p>
-
-<p>"Has your father been to the Continent?"</p>
-
-<p>"Yes; and I intend to go myself."</p>
-
-<p>"<i>You</i>?" said Anania, laughing enviously.</p>
-
-<p>Bustianeddu thought the moment had come for telling his plans. "I can't
-stay here," he said pompously. "I intend to go away. I'll find my mother
-and be a pastry-cook. If you like, you may come with me."</p>
-
-<p>Anania grew red with excitement. His heart beat very loud.</p>
-
-<p>"But we've no money," he observed.</p>
-
-<p>"We'll take the hundred lire which are in that chest of drawers. If you
-like, we'll take them now. Only we must hide them for a while, for if we
-set out at once my father will guess we've got them. We'll wait till the
-cold weather's over. Then we'll go. Come here."</p>
-
-<p>He led Anania to a dirty room where was great confusion of evil smelling
-lamb's skins. He found a key in a hiding-place and opened a drawer with
-it. The drawer contained a red note for a hundred lire, some silver and
-a few smaller notes. The little thieves took the red note, shut the
-drawer and put back the key in its place.</p>
-
-<p>"Now you keep it," said Bustianeddu, "and when it's dark we'll hide it
-down the hole of the oak tree in the garden behind the mill. Then we'll
-wait."</p>
-
-<p>Before he had time to object, Anania found the note thrust into his
-bosom, and rubbing against his precious amulet. He passed a day of
-intolerable anxiety; fevered with remorse and terror, hope and the
-wildest of projects.</p>
-
-<p>To escape! to escape! How and whither he knew not, but his dream was to
-come true. He was sick with alarm and joy. A hundred seemed a treasure
-inexhaustible; but for the present he felt himself guilty of a grave
-crime, and the hour which was to deliver him from the stolen property
-seemed to be never coming.</p>
-
-<p>It was by no means the first time the boys had trespassed in Uncle
-Pera's garden; it was easy to jump down from the window of the unused
-mill stable. But never had they ventured in at night and it was some
-time before they could screw up their courage for the deed. The evening
-was clear and cold. A full moon rose behind the black crags of Orthobene
-and flooded the garden with gold. The two children, flattening their
-noses against the window pane, heard a long despairing wail, a human or
-superhuman lament.</p>
-
-<p>"Whatever's that?" said Anania; "it must be a devil! I won't go. I'm
-frightened."</p>
-
-<p>"Then stay here, silly. It's only a cat!" said Bustianeddu scornfully,
-"I'm going. I'll hide the money in the oak, where Uncle Pera won't think
-of looking. Then I'll come back. You stay here and keep watch. If any
-danger comes, whistle."</p>
-
-<p>What this danger might be the two friends did not know, but the mere
-imagination sufficed to make the adventure delightful; the fantastic
-moonlight, even the long drawn lamentation of the cat, added to its
-flavour. Bustianeddu jumped down into the orchard, Anania stayed at the
-window, all eyes and ears, trembling a little with fear. Hardly had his
-companion vanished in the direction of the oak tree, when two black
-shadows passed close to the window. Anania shuddered, whistled faintly,
-and crouched to conceal himself. What spasms of alarm and strange
-enjoyment did he not feel. How ever would Bustianeddu escape? What was
-actually happening down there in the dark? Oh! the lament of the torn-cat
-was more horrible than ever! It ended in a wild and lacerating shriek;
-then ceased. Silence. What mystery! What horror! Anania's heart was
-bursting in his bosom. What had befallen his friend? Had he been seized?
-arrested? He would be taken off to prison, and Anania himself would have
-his part in the woeful punishment!</p>
-
-<p>He had no idea of running away. He waited under the window
-courageously.</p>
-
-<p>"Anania! Where the devil are you gone to?"</p>
-
-<p>Anania leaned out, extended a hand to his friend, marvellously
-preserved.</p>
-
-<p>"The devil!" repeated Bustianeddu, panting, "I managed that
-admirably."</p>
-
-<p>"Did you hear me whistle? I whistled very loud."</p>
-
-<p>"I didn't hear you at all. But I did hear two men coming. I hid under
-the cabbages. Who do you suppose they were? Uncle Pera and Maestro Pane.
-What do you suppose they were doing? They were snaring cats. The
-caterwauler got caught and Uncle Pera killed him with his stick. Maestro
-Pane put the beast under his cloak and said quite jolly, 'What a fat
-one!' 'Not so bad,' said Uncle Pera, 'the last was as thin as a
-tooth-pick.' Then they went away."</p>
-
-<p>"Oh!" cried Anania open-mouthed.</p>
-
-<p>"When they go in they'll roast him. Then they'll have supper. Now we
-know what becomes of our cats. They snare 'em&mdash;those two. It's a mercy
-they didn't see me."</p>
-
-<p>"And the money?"</p>
-
-<p>"That's all right. Hidden. We'll go in now, Ninny. You're no good."</p>
-
-<p>Anania was not offended. He shut the window and they went back to the
-olive-mill. The usual scene was in progress. Efès, leaning against the
-wall was singing his accustomed song:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">"When Amelia so pure and so pale&mdash;&mdash;"</span>
-</div></div>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>and Carchide was relating his adventures in a neighbouring town.</p>
-
-<p>"&mdash;&mdash;the <i>Sindaco</i> was a friend of my father's when we
-were rich," said the handsome young man whose family had always been in the
-direst poverty; "when I arrived he was there to meet me. He invited me to
-his house. Damn those rich folk! Thirty men-servants, if you please, and
-seven women. We crossed two courts, one within the other; very high
-walls, iron gates, the window all barred&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Why were they barred?" asked the miller.</p>
-
-<p>"Thieves, my dear fellow, thieves. The man's as rich as the
-king&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Bah!" cried the man who was working the press.</p>
-
-<p>"What do you know about it?" asked Carchide scornfully; "at their
-father's death the Syndic and his brothers weighed out their gold by the
-pound. The Syndic's wife has eight <i>tancas</i><a name="FNanchor_10_1" id="FNanchor_10_1"></a><a href="#Footnote_10_1" class="fnanchor">[10]</a> in a row&mdash;all watered by
-streams; with more than a hundred fountains. They say his father had
-found a treasure. The King of Spain hid more than 100,000 gold ducats
-there at the time he was making war on Eleonora of Arborea, and the
-Syndic's father found it."</p>
-
-<p>"Ah, ha!" said the olive-miller, leaning on his black pole while a
-shiver of excitement ran through him.</p>
-
-<p>"Those are what I call rich men," continued Carchide; "here at Nuoro
-you're all snoozers."</p>
-
-<p>"My master is wealthy," protested the miller, "he's got more in one
-corner of a field than your scrubby Syndic in all his <i>tancas</i>
-together."</p>
-
-<p>"I like that!" said the young man with a gesture of scorn, "you don't
-know what you're talking about!"</p>
-
-<p>"No more do you."</p>
-
-<p>"Your master's all debts. We'll soon see the end of him."</p>
-
-<p>"Strike you blind first!"</p>
-
-<p>"Go to the devil!"</p>
-
-<p>The young shoemaker and the miller were near blows, but their quarrel
-was interrupted by Efès Cau falling into a fit. He sank on the heap of
-husks, twisted, writhed, wriggled like a worm, his eyes rolling, his
-face convulsed.</p>
-
-<p>Anania fled to a corner screaming with terror, but Bustianeddu was all
-curiosity and he joined the persons who tried to restrain the poor
-wretch. Presently Efès returned to himself and sat up, still trembling
-and glaring.</p>
-
-<p>"Who&mdash;who knocked me down? Why did you strike me? Am I not enough
-punished by God without your interfering?" Then he began to cry.</p>
-
-<p>They laid him down again and he huddled himself up and called on his
-mother and dead sister.</p>
-
-<p>Anania watched; pitying, but still terrified. He would have liked to
-help, but could not restrain his disgust; the man had once been
-rich&mdash;now he was a heap of stinking rags flung on the refuse like an
-unclean thing.</p>
-
-<p>Bustianeddu had run for Aunt Tatàna. She came, leaned over the
-sufferer, touched him, spoke to him kindly, put a sack under his head.</p>
-
-<p>"He must have some broth," she said; "Ah! this sin of his! this sin!
-Run, little son," she went on, turning to Anania, "run to the <i>Signor
-padrone</i>, and beg a little soup for Efès Cau. Look! do you see the
-result of sin? There, take this bowl and run!"</p>
-
-<p>Anania went gladly, Bustianeddu accompanying him. The <i>padrone</i>'s
-house was at no great distance, and the boy had often been sent there to
-fetch fodder, lamp-oil, and other trifles.</p>
-
-<p>The streets were lighted in patches by the moon. Groups of peasants went
-by, singing wild and melancholy choruses. Before Signor Carboni's white
-house, there was an enclosed square court with high walls. Entrance was
-through a large red door. The boys hammered loudly. At last the door
-opened and Anania handed in the bowl, explaining the sad case of Efès
-Cau.</p>
-
-<p>"Sure the soup's not for yourselves?" asked the servant girl
-suspiciously.</p>
-
-<p>"Go to the devil, Maria <i>Iscorronca</i>,<a name="FNanchor_11_1" id="FNanchor_11_1"></a><a href="#Footnote_11_1" class="fnanchor">[11]</a>" said Bustianeddu; "we don't
-want your dirty broth!"</p>
-
-<p>"Little animal, I'll pay you out!" said the girl chasing him into the
-street. Bustianeddu scampered off, but Anania made his own way into the
-moonlit court.</p>
-
-<p>"What is it? What do those boys want?" asked a faint little voice from
-the shadow near the kitchen-door.</p>
-
-<p>Anania went forward. "It's only me!" he said, "Efès Cau is fearfully
-bad. He's at the mill, and <i>Mother</i> wants the mistress to send him a
-cup of soup."</p>
-
-<p>"Come in!" said the voice.</p>
-
-<p>The servant who had failed to catch Bustianeddu, now made an attack upon
-Anania. But the little girl who had said "Come in," sprang to the rescue
-of the boy from the mill.</p>
-
-<p>"Let him alone. What harm has he done? Go and fetch him the soup at
-once&mdash;this minute!" said the young lady, dragging the maid by her
-skirt.</p>
-
-<p>This protection, this piping-tone of authority, this plump, rosy little
-person dressed in blue woollen, with an important little turned up nose,
-very round cheeks, eyes shining in the moonlight between two
-curls of auburn hair&mdash;pleased Anania immensely. He recognized the
-<i>padrone</i>'s daughter Margherita Carboni, known by sight to all the
-children who frequented the olive-mill. Once or twice Margherita had handed
-the barley or the lamp-oil to Anania when he had been sent for them. He
-often saw her in the orchard garden, and sometimes her father had
-brought her to the mill. Never had he imagined that this rosy young lady
-with the superb air, could be so affable and pleasant.</p>
-
-<p>The maid went for the soup, and Margherita asked all about Efès Cau's
-seizure.</p>
-
-<p>"He had his dinner here&mdash;in this very courtyard," she said very
-seriously, "he seemed perfectly well."</p>
-
-<p>"It's because he drinks;" said Anania also very serious, "he twisted
-about like a cat!"</p>
-
-<p>Then Anania's face grew red; he had suddenly remembered the torn cat
-which Uncle Pera had caught in the snare, and that reminded him of the
-hundred lire stolen and hidden in the oak tree in the garden. Stolen!
-The hundred lire stolen! Whatever would Margherita Carboni say, if she
-knew that he, Anania, the son of the olive-miller, the foundling, the
-dependent with whom the little lady was deigning to be so pleasant and
-affable&mdash;had stolen a hundred lire and that these hundred lire were at
-this moment hidden in her own garden! A thief! He was a thief; and he
-had thieved an enormous sum. Now he perceived the full shame of his evil
-deed. Now he felt humiliation, grief, remorse.</p>
-
-<p>"Like a <i>cat</i>?" echoed Margherita setting her teeth and twisting
-her little nose; "dear me! dear me! It would be better he died."</p>
-
-<p>The maid came back, bringing the soup. Anania could not say another
-word. He took the bowl and moved away carrying it carefully. He was near
-crying and when he came up with Bustianeddu at the turn of the street,
-he repeated the words "It would be better he died."</p>
-
-<p>"Who? Is the broth hot? I'm going to taste," said Bustianeddu, putting
-his face to the bowl. Anania was furious.</p>
-
-<p>"Get away! You're wicked. You'll get like Efès Cau! What did you steal
-that money for? It's a mortal sin, to steal. Go and get the money and
-put it back in the drawer."</p>
-
-<p>"Pouf! Are you gone mad?"</p>
-
-<p>"Well then I'll tell my <i>mother</i>."</p>
-
-<p>"Your <i>mother</i>! That's good! Go and find your mother!"</p>
-
-<p>They were walking very slowly. Anania much afraid of spilling the
-soup.</p>
-
-<p>"We are <i>thieves</i>!" he whispered.</p>
-
-<p>"The money is <i>my</i> father's, and you're a ninny. Well! I'll go away
-alone, <i>alone</i>," replied Bustianeddu energetically.</p>
-
-<p>"All right, go, and never come back," said Anania, "but I shall
-tell&mdash;Aunt Tatàna!" He was afraid to call her his mother again.</p>
-
-<p>"Sneak!" burst out Bustianeddu doubling his fist; "if you tell I'll kill
-you like a lizard. I'll smash your teeth with a stone. I'll gouge out
-your eyes!"</p>
-
-<p>Anania still afraid for the soup, bent his shoulders to receive the
-violence of his friend, but he did not withdraw the threat of telling
-Aunt Tatàna.</p>
-
-<p>"What devil did you meet in that courtyard," continued the other
-furiously, "what did that horrid maid say to you? Speak!"</p>
-
-<p>"She didn't say anything. But I don't wish to be a thief."</p>
-
-<p>"You're a bastard anyhow! That's what you are! Well I shall go off at
-once, with the money, and without you."</p>
-
-<p>He went away running, leaving Anania overwhelmed with grief. A thief, a
-bastard, a foundling, and now left behind by his friend. It was too
-much, too much! He began to cry and his tears fell into the soup.</p>
-
-<p>"When, when shall I be able to go?" he sobbed, "when shall I be able to
-find <i>her</i>?"</p>
-
-<p>"When I'm grown up," he answered himself, more cheerfully, "for the
-present&mdash;it can't be helped."</p>
-
-<p>Having given the soup to Aunt Tatàna, he went to the stable window.
-Silence. No one was to be seen, nothing was to be heard, in the great
-garden, damp and moonlit. The mountains showed faintly blue against the
-vaporous heaven. All was silence and peace. Suddenly from the mill came
-the voice of Bustianeddu.</p>
-
-<p>"Then he hasn't gone? he hasn't taken the money? He hasn't been into the
-garden? Suppose I go myself?"</p>
-
-<p>But his courage was not equal to this. He went into the mill and hovered
-round Aunt Tatàna who was ministering to Efès. She asked him her usual
-question. "What's the matter with you? Have you the stomachache?"</p>
-
-<p>"Yes! Do let us go in," said Anania.</p>
-
-<p>She saw the child wanted to speak to her and she took him home.</p>
-
-<p>"Jesus! Jesus! Holy Saint Catharine!" cried the good woman when Anania
-had made his confession, "what has happened to the world? Even the
-little birds, even the chickens in the egg, go wrong!"</p>
-
-<p>Anania never knew the means by which Aunt Tatàna persuaded Bustianeddu
-to restore the stolen money. But ever after the friends were on strained
-terms. They slanged each other and fought about every trifle.</p>
-
-<p>The winter passed; but the olive press was at work even in April, for
-never had there been such abundance of olives. At last the day came when
-Anania the elder shut down the press, and went into the country to look
-after his master's wheat. He took the little boy with him, having
-intentions of making him an agriculturist. Anania liked to be useful. He
-carried the implements and the provision wallet proudly and ran by his
-father's side all day. The cornfields extended over a wide undulating
-plain, across which two tall pine-trees, voiceful as torrents, threw
-long shadows. It was a sweet and melancholy landscape, bare of trees,
-here and there spread with isolated vines. The human voice lost itself
-echoless, as if swallowed up by the lonely murmur of the pines, the
-thick foliage of which seemed to assimilate the grey blue colour of the
-far mountains.</p>
-
-<p>While his father worked his hoe, bending over the transparent green of
-the young wheat, Anania wandered about the naked and melancholy fields,
-crying with the birds, hunting for herbs and mushrooms. Sometimes the
-father looking up, saw him in the distance, and his heart tightened; for
-the place, the occupation, the child's small figure, all reminded him of
-Olì, of her little brothers, of their sin, of all the love and the
-happiness they had enjoyed together. Where was Olì? Who could tell? She
-was lost, she had vanished like the birds of the fields. Well&mdash;so much
-the worse for her. Anania the olive-miller thought he was doing all
-anyone could expect, in bringing up the child. If ever he found the
-treasure of his dreams, he would put the boy to school. At least he
-would make a farmer of him. What more could he do? What about the men
-who didn't acknowledge their children, who instead of taking them home
-and bringing them up like Christians, left them to misery and an evil
-life? Yes, some quite rich men, gentlemen, behaved like that. Yes, even
-his master, even Signor Carboni. Thus "big Anania" consoled himself; yet
-still the oppression of sadness remained in his heart.</p>
-
-<p>Looking out over the distance he thought he saw the <i>nuraghe</i> near
-Olì's old home. At meal-times, or during the midday rest, when they
-stretched themselves under the sounding pine-trees, he questioned his
-son about his life at Fonni. Anania was shy with his father and seldom
-dared to meet his eyes; but once pushed into the path of recollection,
-he chattered willingly, abandoning himself to the homesick pleasure of
-telling about the past. He remembered everything, the village,
-the widow's house and her stories, Zuanne of the big ears, the
-<i>carabiniere</i>, the friars, the convent court, the chestnuts, the
-goats, the mountains, the candle factory. But in spite of the miller's
-suggestions he spoke little of his mother.</p>
-
-<p>"Well, did she beat you?"</p>
-
-<p>"Never! Never!"</p>
-
-<p>"I'm sure she beat you."</p>
-
-<p>The child perjured himself swearing he spoke truth.</p>
-
-<p>"Tell me, what did she do all day?"</p>
-
-<p>"She went out to work."</p>
-
-<p>"Did the <i>carabiniere</i> want to marry her?"</p>
-
-<p>"Oh, no. He said to me, 'Tell your mother to come here. I want to talk
-to her.'"</p>
-
-<p>"What did she say when you told her?" asked the man with some
-anxiety.</p>
-
-<p>"She was as mad as a dog."</p>
-
-<p>"Ah!"</p>
-
-<p>He sighed. He was relieved hearing she had not gone to talk to the
-<i>carabiniere</i>. Yes; he was still fond of her. He still remembered her
-clear and burning eyes; he remembered her little brothers; he remembered
-her father so sorrowful and so poor. But what could he do? Had he been
-free he'd have married her. As it was, he had to desert her. It was vain
-to think any more about it. They finished their frugal meal; then he
-said to the child:</p>
-
-<p>"Run down there to that fig tree, look and you'll see a very very old
-house. Root about in the ground there. Perhaps you'll find something!"</p>
-
-<p>The boy sped away, glad to leave the grave, toil-stained man. And the
-father thought:</p>
-
-<p>"Innocents find treasures easily. If we could find a treasure, then I'd
-hand over a good lot to Olì, and if my wife were to die, I'd marry her.
-It was I who made her go wrong."</p>
-
-<p>But Anania found nothing. Towards evening, father and son went slowly
-home, following the broad white road, the depth of which was flooded
-with twilight gold. Aunt Tatàna had hot supper waiting for them and a
-fire crackling on the dean swept hearth. She blew Anania's nose, washed
-his eyes, told her husband the events of the day.</p>
-
-<p>Nanna had tumbled into the fire, Efès had a new pair of shoes, Uncle
-Pera had beaten a boy. Signor Carboni had been to the mill to look at
-the horse.</p>
-
-<p>"He says the beast has grown terribly thin."</p>
-
-<p>"That's all the work he has done. What does the <i>padrone</i> expect?
-Even animals are flesh and blood."</p>
-
-<p>After supper the olive-miller had forgotten all about Olì and her woes.
-He went to the tavern. Aunt Tatàna got her distaff, and told stories to
-the son of her adoption. Bustianeddu came to listen also.</p>
-
-<p>"Once upon a time there was a king with seven golden eyes on his
-forehead like stars;" and so forth.</p>
-
-<p>Or she told the story of Marieddu and the Hobgoblin. Marieddu had
-escaped from the Hobgoblin's house. "She ran and ran, all the time
-dropping nails which as fast as she dropped them began to multiply. They
-multiplied until they filled the whole plain. Uncle Hobgoblin followed
-her, followed her, but he never could catch her up because the nails
-kept sticking into his feet."</p>
-
-<p>Dear! what shudders of delight this story of Marieddu gave the two
-children! What a difference between the dark cottage, the figure, the
-stories of the widow of Fonni, and the dear kitchen, the warmth, the
-sweet face and the enchanting legends of Aunt Tatàna. Yet there were
-times when Anania was bored. Or at least he did not experience the wild
-emotion which the widow's narratives had awaked in him. Perhaps it was
-because the good Zuanne, the beloved brother, was not there and in his
-place was Bustianeddu, who was so naughty and so cruel, who pinched him
-and called him names even when people were listening and in spite of
-Aunt Tatàna's admonitions.</p>
-
-<p>One evening Bustianeddu called him "bastard" in the hearing of
-Margherita Carboni, who had come with her servant bringing a message to
-the miller. Aunt Tatàna pushed Bustianeddu away, and silenced him, but
-it was too late. Margherita had heard, and Anania felt unspeakable
-distress. Aunt Tatàna got bread and honey and set him and Margherita to
-eat it together; she gave none to Bustianeddu. But what was the good of
-bread and honey, when he had been dubbed "bastard" before Margherita
-Carboni? The little girl was dressed in green; her stockings were
-violet, and round her neck was a scarf of vivid rose colour. It lent
-colour to her soft cheeks and brought out the blue of her shining eyes.
-That night Anania saw her in his dreams; lovely, and coloured like the
-rainbow. Even in his dream he felt the grief of having been called
-"bastard" before her.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>That year Easter was not till the end of April. The olive miller
-fulfilled his Easter duty, and his confessor bade him legitimize his
-son. At Easter too, Anania, now eight years old, was confirmed. Signor
-Carboni was his godfather. The confirmation was a great event not only
-for the boy but for the whole place. Monsignore Demartis, the beautiful
-and imposing bishop, convened everybody to the Cathedral and publicly
-bestowed the Chrism on a hundred children. Through the open doors, which
-seemed enormous to Anania, spring, with its sunshine and fragrance,
-penetrated into the church. It was crowded with women in their purple
-dresses, with fine ladies, and wondering children. Signor Carboni,
-stout, florid, with blue eyes and reddish hair, wore a velvet waist-coat
-crossed by a huge gold chain. He was greeted, saluted, sought after by
-all the most conspicuous persons, by the peasants both male and female,
-by the fine ladies and the crowding children. Anania was proud and happy
-to have such a godfather. True, Signor Carboni was standing sponsor for
-seventeen others, but that did not detract from the importance of this
-singular honour done to each of the eighteen.</p>
-
-<p>After the ceremony the eighteen children with their respective parents
-adjourned to their godfather's house, and Anania was able to admire
-Margherita's drawing-room of which he had heard marvels. It was a great
-room with red walls and huge eighteenth century chairs; cabinets adorned
-with wax flowers under glass shades, with marble dishes of fruit, and
-plates with slices of cheese and sausage, all of marble. Liqueurs,
-coffee, cakes and pastry were handed round, and the lovely Signora
-Carboni who had deep dimples in her cheeks, black hair drawn very tight
-on her temples, and a pretty muslin gown with flounces and little spots
-of pink and blue, was most amiable with everybody and kissed all the
-eighteen god-children, giving each of them a present.</p>
-
-<p>Anania long remembered these details. He remembered too, how ardently
-and how vainly he had wished that Margherita would come and look at his
-new clothes, which were of yellow fustian, and as stiff as the skin of
-the devil. And he remembered that Signora Cecita Carboni had kissed him,
-and with her jewelled hand had tapped lightly on his little head
-(cropped horrible close) and said to the miller:</p>
-
-<p>"Ah, gossip, why have you shorn him like this? He seems quite bald!"</p>
-
-<p>"Never mind, gossip," replied Big Anania, carrying on the agreeable jest
-of this lady who was not exactly his fellow sponsor, "this chicken's
-feathers were as thick as a wood&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Well," interrupted the lady, "have you done your duty?"</p>
-
-<p>"Yes, yes."</p>
-
-<p>"I'm so glad. Believe me, it's only legitimate sons who are the support
-of their father in his old age."</p>
-
-<p>Then Signor Carboni came over, and said, looking at his godson.</p>
-
-<p>"What demon eyes this young highlander has! Well, youngster, what are
-you hiding them for? Laughing at me, eh? you little devil!"</p>
-
-<p>Anania was laughing for joy at being publicly addressed by his godfather
-and favourably regarded by Signora Carboni.</p>
-
-<p>"What are you going to do with yourself, little devil?"</p>
-
-<p>Anania hung his head, then looked up with the bright eyes which Aunt
-Tatàna's ministrations had quite cured of their weakness. Then he tried
-to hide behind his parent.</p>
-
-<p>"Well, answer your godfather!" said the miller, shaking him. "What do
-you intend to do with yourself?"</p>
-
-<p>"Will you be a miller?" suggested the lady.</p>
-
-<p>He shook his head vigorously.</p>
-
-<p>"You don't like that? A farmer perhaps?"</p>
-
-<p>Still no.</p>
-
-<p>"Well, perhaps you want to become a scholar," said his father,
-diplomatically.</p>
-
-<p>"Yes."</p>
-
-<p>"Bravo!" said Signor Carboni. "You intend to be a scholar. A priest, I
-suppose?"</p>
-
-<p>"No."</p>
-
-<p>"A lawyer?" prompted the miller.</p>
-
-<p>"Yes."</p>
-
-<p>"The deuce! I said he had bright eyes! So you intend to be a lawyer,
-little mouse?"</p>
-
-<p>"Ah, my boy, we're too poor," said the miller with a sigh.</p>
-
-<p>"If the child has the wish. Providence will assist him," said the
-<i>padrone</i>.</p>
-
-<p>"&mdash;&mdash;will assist him," repeated the Signora like an echo.
-These words decided Anania's destiny, and he never forgot them.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>The olive press was shut down for the year and the miller turned into a
-farmer.</p>
-
-<p>Fierce sunshine was making the grass yellow. Bees and wasps buzzed round
-Aunt Tatàna's little house; the elder tree in the courtyard wore the
-wondrous lace of its tiny flowers.</p>
-
-<p>The company which used to meet at the mill now assembled in the
-courtyard; Uncle Pera with his cudgel, Efès and Nanna generally drunk,
-the handsome shoemaker, Bustianeddu and his father, as well as other
-persons from the neighbourhood. Maestro Pane had set up a workshop in a
-cellar opposite the courtyard. All day long was a coming and going of
-people, who laughed, talked, quarrelled, and swore.</p>
-
-<p>Little Anania spent his days among these folk; from them he learned rude
-words and actions, and they accustomed him to the sight of drunkenness,
-and careless misery. In another smoke-blackened and cobwebby cellar
-beside Maestro Pane's workship, a poor, sick girl was withering. Years
-ago her father had gone away to work in an African mine, and he had
-never been heard of again. The girl, Rebecca, lived alone, diseased and
-abandoned, in her squalid den, swarming with flies and other insects. A
-little further on lived a widow, whose five children were supported by
-begging. Maestro Pane sometimes begged himself. But one and all they
-were merry. The five beggar children never stopped laughing. Maestro
-Pane talked to himself and related long pleasant tales of the jolly days
-when he was young. Only in the long luminous afternoons, when the
-streets were silent and the wasps buzzed over the elder flowers,
-inducing sleep to the little Anania stretched at the threshold, then in
-the hot stillness could be heard the sharp cry of Rebecca. It rose, it
-grew, it broke off; it recommenced, it hurled itself on high, it dashed
-itself to earth. It seemed, so to speak, to pierce the silence with a
-shower of sibilant arrows. In this cry was all the grief, all the evil,
-the poverty, the forlornness, the unseen wretchedness of the place and
-its dwellers; it was the voice even of things, the lament of the stones
-which dropped one by one from the blackened walls of the prehistoric
-houses, of the crumbling roof, of the broken stairs and worm-eaten
-balconies which menaced ruin; of the spurge which grew on the pathway,
-of the wild olive which shadowed the walls, of the children who had no
-food, of the women who had no clothes, of the men who drank to stupefy
-themselves, and beat their wives and their children and their beasts
-because they could not strike at their destiny; it was the voice of all
-sickness uncured, of all the misery ineluctably accepted like life
-itself. But who heeded?</p>
-
-<p>Little Anania, stretched across the threshold flapping away the flies
-and the wasps with a branch of elder, thought sleepily&mdash;</p>
-
-<p>"Whew! Why is that girl screaming? What makes her scream? Why are there
-any sick people in the world?"</p>
-
-<p>He himself had grown plump, fattened by the abundant food, by idleness,
-by sleep. He slept a great deal. In the silent afternoons not even
-Rebecca's cry kept him awake. He slept, the branch of elder in his hand,
-flies settling on his face. He slept, and he dreamed he was there, far
-away, in the house of the widow, in the kitchen watched by the long
-black cloak which was like a gibbeted phantom. But Olì his mother was
-no longer there. She had fled far away, far away to an unknown land. And
-a monk had come out of the convent and was teaching the little lonely
-one to read. He wanted to learn, to learn things that he might be wise
-and able to journey to find his mother. The monk talked and talked but
-Anania could not hear him, because from the long black cloak came an
-acute, a lacerating, deafening lament! Ah God! he was afraid! It was the
-voice of the ghost of the dead bandit.</p>
-
-<p>And, besides the fear of the ghost, Anania was troubled by a strange
-feeling round his nose. That was the flies!</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_10_1" id="Footnote_10_1"></a><a href="#FNanchor_10_1"><span class="label">[10]</span></a>Large enclosed pastures.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_11_1" id="Footnote_11_1"></a><a href="#FNanchor_11_1"><span class="label">[11]</span></a>An insulting nickname equivalent to "witch."</p></div>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="V">V</a></h4>
-
-
-<p>At last came part fulfilment of his dream. One October morning he got up
-very early, Aunt Tatàna washed him and brushed him, and dressed him in
-his best suit, that one of yellow fustian which was as stiff as the skin
-of the devil. Big Anania was at breakfast, eating roast liver. When he
-saw his boy dressed for school, he laughed with satisfaction, and said,
-threatening with his finger&mdash;</p>
-
-<p>"Ho! ho! If you aren't a good boy. I'll send you to Maestro Pane to make
-coffins."</p>
-
-<p>Bustianeddu came for Anania and somewhat contemptuously took him under
-his wing. It was a splendid morning. The fresh breeze carried pleasant
-odours of new made wine, of coffee, of refuse grape-skins. Hens clucked
-in the street. Peasants came in from the country their long carts decked
-with vine branches, attended by frisking and noisy dogs.</p>
-
-<p>Anania was happy, though his companion reviled the school and the
-schoolmaster and the teachers.</p>
-
-<p>"Yours is like a cock," he said, "he has a red cap and a great hoarse
-voice. I had to put up with him for a year. May the devil bite his
-heels!"</p>
-
-<p>The school was at the far side of Nuoro, in a convent surrounded by
-dreary gardens. Anania's class-room was on the ground floor, its windows
-facing the deserted street. The walls were flecked with dust; the
-master's desk had been gnawed by rats; the benches were adorned with
-spots of ink, with carvings, with names scribbled like hieroglyphics.</p>
-
-<p>Anania felt defrauded when instead of the master like a cock he saw a
-mistress, dressed in the costume of the place, a pale, small woman with
-a little moustache just like Aunt Tatàna's.</p>
-
-<p>Forty idle children made the room lively. Anania was the tallest of them
-all. Perhaps for this reason the little mistress turned oftenest to him.
-Besides the moustache she had two terrible, fierce, dark eyes, and she
-addressed Anania by his surname, speaking partly in Italian, partly in
-Sardinian. He was honoured by her persistent attention, though he found
-it a little tedious. At the end of three hours he was actually able to
-read and to write two letters. One of them was a mere round O, but that
-did not detract from the importance of his attainment. At eleven o'clock
-he was dead sick of the school and the mistress and his stiff, smart
-clothes. He thought longingly of the courtyard, the elder tree, the
-basket of fruit into which he was in the habit of thrusting predatory
-fingers. He yawned. Was the going away hour never coming? Many of the
-children were in tears, and the mistress wasted her breath preaching
-about order and the love of lessons.</p>
-
-<p>At last the door burst open. The school officer&mdash;also dressed in
-costume&mdash;showed his shaven face for a single instant and shouted,
-"Time!" The children made one simultaneous rush to the door, tumbling
-over each other and shouting. Anania was left to the last, and the
-mistress began to pat his head with her scraggy fingers.</p>
-
-<p>"Yes, Ma'am."</p>
-
-<p>"Bravo! Remember me to your mother."</p>
-
-<p>That, of course, referred to Aunt Tatàna. He suddenly felt quite fond
-of his teacher, who now hurried after the rest of the noisy children.</p>
-
-<p>"What style of going out is that?" she cried, capturing as many as she
-could. "Come now! Two and two! In a proper line!"</p>
-
-<p>She placed them in order, and they filed down the corridor through the
-door, out into the street. There they were set free and they scattered
-like birds escaped from a net, screaming and jumping. Older and more
-serious scholars issued from the other class-rooms, all in their rows.
-Bustianeddu fell upon Anania, slamming his copy books on the child's
-head and seizing his arm.</p>
-
-<p>"Did you like it?" he asked.</p>
-
-<p>"Yes," replied Anania, "but I'm so awfully hungry. I thought it was
-never going to stop."</p>
-
-<p>"Did you imagine it would only last a minute?" said the other in his
-superior voice. "Just you wait a bit. You'll know something of hunger in
-a little while! Look! there's Margherita Carboni!"</p>
-
-<p>The little girl with the violet stockings, the rosy handkerchief, the
-green woollen sleeves, appeared among the female pupils, who were
-dismissed after the boys. She passed in front of Anania and Bustianeddu
-without noticing them, followed by other girls, rich and poor, young
-ladies and peasants, some nearly grown up, and in training as coquettes.
-The older boys stopped to laugh with and admire them.</p>
-
-<p>"They're spooning," said Bustianeddu, "if the master were to catch
-them&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>Anania did not answer. Boys and girls of that dignity seemed to him
-quite old enough for love-making.</p>
-
-<p>"They even write to each other!" said Bustianeddu importantly.</p>
-
-<p>"I suppose we shall do that when we're in the fourth form," said Anania
-simply.</p>
-
-<p>"Oh, indeed, will you, Ninny? Better wash your face first," said
-Bustianeddu; then he pulled the little boy's hand and they ran.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>After that day, followed many similar ones. Winter came back, the olive
-mill was reopened, the scenes of the previous year were re-enacted.
-Anania was top of his class. No one doubted that he was to be a doctor or a
-lawyer&mdash;possibly a judge. All knew that Signor Carboni had promised
-to assist his education. He knew it himself, but as yet had no idea of
-the worth of that promise. Gratitude began in him later. For the present
-he was overpowered by shyness augmented by delight whenever he
-encountered his florid and affable godfather. He was often invited to
-dinner at Signor Carboni's, but in the kitchen with the servants and the
-cats. This was no annoyance to him, as at table with the gentry he could
-not have opened his lips for pride and alarm.</p>
-
-<p>After dinner Margherita used to come to the kitchen and entertain him.
-She asked questions about the people at the mill, then took him to the
-courtyard, to the granaries, to the cellar. She was delighted when,
-aping Bustianeddu's grand manner, he said, "Good Lord! What a lot of
-things you have!"</p>
-
-<p>She never condescended to play with him, but Anania cared little for
-play. He was timid and grave; without understanding its significance he
-was already conscious of his position's irregularity.</p>
-
-<p>Years rolled on.</p>
-
-<p>After the mistress with the moustache came the master like a cock: then
-an old man, much addicted to snuff, who wept when he pointed to
-Spitzbergen and said, "Here Silvio Pellico was imprisoned." Then came a
-master with a round face, who was very pale and very lively, and who
-presently committed suicide. This lamentable event was morbidly
-impressive to the whole school, and for a long time the children neither
-spoke nor thought of anything else. Anania could not explain to himself
-why a man of such great cheerfulness should have cut his throat; but he
-declared before the whole school that he was ready to follow the example
-at the earliest opportunity. Fortunately the opportunity was lacking. At
-this time he had no sorrows. He was loved at home, he did well at
-school. His life unfolded evenly without change in its events, without
-change in the faces which surrounded him. One day was like another, one
-year was like another, resembling an interminable roll of stuff printed
-all over on the same pattern.</p>
-
-<p>In winter the same people assembled round the olive press. In spring the
-elder flowered in the courtyard, the flies and the bees buzzed in the
-luminous air. The same figures moved in the streets. Uncle Barchitto,
-the madman, with his staring blue eyes, his long beard, and flowing
-hair, like a Jesus become old and a beggar, continued his harmless
-extravagances. Maestro Pane rapped on the table and talked to himself in
-a loud voice. Efès and Nanna reeled and stuttered. The ragged children
-played with the dogs, and the cats, and the chickens, and the baby pigs.
-The women squabbled. The young men sang melancholy love songs in the
-serene moonlit nights. Rebecca's lament shook the air like the cry of
-the cuckoo across the sadness of a barren landscape. As the sun
-sometimes shines out from an unexpected quarter of a cloudy sky, so the
-florid figure of Signor Carboni sometimes appeared in this district of
-dismal poverty. Then the women came to their doors smiling and saluting;
-the men who did no work, and passed their time stretched out indolently
-in the sunshine, sprang to their feet and blushed; the children ran
-after him and kissed his hand which he carried carelessly behind his
-back. In hard winters he gave <i>polenta</i> (maize) and oil to the whole
-neighbourhood. People came to him for small loans which they never
-repaid. Everywhere in the dirty wind-swept lanes he met boys and girls
-who called him Godfather, and men and women whom he addressed as Gossip.
-He could not keep count of his god-children, and Uncle Pera declared that
-many called him Gossip merely to get his money.</p>
-
-<p>"They all hope he'll educate their sons," said the old gardener, warming
-himself at the olive press furnace, his cudgel across his knees.</p>
-
-<p>"Well, there's one he's going to educate," said the miller, looking
-proudly at Anania who was gazing out of the window.</p>
-
-<p>"Not even one. The <i>padrone</i> is vain, but he isn't going to ruin
-himself."</p>
-
-<p>"Oh, shut up, you old grasshopper," said the miller; "you're just like
-the devil&mdash;the older you get the more disagreeable you are!"</p>
-
-<p>"Why doesn't the <i>padrone</i> educate his own bastards?" said the old
-man, hawking and coughing. Anania, who was looking out of the window felt a
-shudder run through him as if he had been struck.</p>
-
-<p>The miller coughed in his turn and wished Anania would go away, but he
-could not restrain himself from reply.</p>
-
-<p>"Dead, dirty, malignant rat!" he exclaimed, "how dare you speak of the
-master so?"</p>
-
-<p>"Do you suppose it's not known?" said the old man taking up his cudgel
-as if to defend himself; "that boy who works for Franziscu
-Carchide&mdash;he's a son of Jesus Christ, is he? What I say is why doesn't
-the <i>padrone</i> educate that boy?"</p>
-
-<p>"He's the son of a priest," said the miller in a loud voice.</p>
-
-<p>"He isn't. He's the <i>padrone</i>'s son. Look at him! He's the image of
-Margherita."</p>
-
-<p>"Well," said the miller, defeated, "that boy's as bad as the devil.
-What's the good of educating him? You can't make a silk purse of a sow's
-ear."</p>
-
-<p>"Have it your own way!" murmured Uncle Pera, relapsing into his
-cough.</p>
-
-<p>Anania stood at the window beside the heap of husks, oppressed by
-mysterious sadness. He knew the boy at Carchide's; he was wild, but not
-more so than Bustianeddu and many of the schoolboys. Why did not Signor
-Carboni take him into his house and give him a home, as the olive miller
-had done for his son? Then he thought&mdash;</p>
-
-<p>"Has that boy a mother, I wonder?"</p>
-
-<p>Ah! the mother! the mother! As Anania grew and his mind opened, its
-ideas and perceptions taking form unobserved like the petals of a wild
-flower, so the thought of his mother became ever clearer in the haze of
-his new found conscience. He belonged now to the Fifth Elementary Form,
-and was associated with boys of every condition and of every character.
-He began to have knowledge of the science of good and evil. He was now
-intelligently ashamed if any one alluded to his mother, and remembered
-that he had always felt ashamed instinctively. Yet he was consumed by
-the desire to know where she was, to see her again, and reproach her
-with having deserted him. The unknown land, mysterious and far, to which
-she had fled, was taking to Anania's eyes clear outline and appearance,
-like that land discerned amid the mists of dawn to which the voyaging
-ship draws ever nearer. He studied geography with interest; and knew
-exactly how he should go from the island to that continent which
-concealed his mother. As once in the mountain village he had dreamed of
-the town where his father lived, so now he pondered upon the great
-cities described by his teachers and his books, and in one of them, and
-in all, he saw the figure of his mother. Her physical image, like an old
-photograph, was growing fainter and fainter in his memory; but he always
-thought of her as dressed in the Sardinian costume, barefoot, slender,
-and very sorrowful.</p>
-
-<p>That year an event occurred which was deeply impressive to his
-imagination. This was the return of Bustianeddu's mother.</p>
-
-<p>Anania was a pupil at the Gymnasium, secretly enamoured of Margherita
-Carboni, and believing himself quite grown up. The woman's reappearance
-moved the whole neighbourhood, and Anania wondered over it by day and by
-night. Ostensibly, however, he took no interest in the event.</p>
-
-<p>Some time passed before he saw the woman who had hidden herself in the
-house of a relative. Bustianeddu, however, who had become grave and
-astute beyond his years, spoke frequently of her to Anania.</p>
-
-<p>Uncle Pera was growing old and the olive-miller assisted him in the
-cultivation of his beans and teazles. Anania had free ingress to the
-garden, and often carried his books to a grassy bank beside the
-streamlet, whence under the shadow of the prickly pears he could see the
-wild panorama of mountains and valleys. Here Bustianeddu would find him
-when he wanted to pour out his confidences. Bustianeddu spoke
-sceptically and coldly, unaware of the tumults of emotion working in the
-soul of his friend.</p>
-
-<p>"It would have been better for her to stay away," said Bustianeddu,
-lying on his face, his legs in the air. "My father was ready to kill
-her; but he takes it more quietly now."</p>
-
-<p>"Have you seen her?"</p>
-
-<p>"Of course I have. My father doesn't like me to visit her, but, of
-course, I go. She's grown stout. She's dressed like a lady: I didn't
-recognize her. The devil!"</p>
-
-<p>"You didn't recognize her?" exclaimed Anania, surprised and thinking of
-his own mother. Ah, he would know <i>her</i> at once!</p>
-
-<p>Then he thought&mdash;</p>
-
-<p>"She will be dressed like that too, and her hair in the fashion. Oh
-God&mdash;oh God&mdash;what will she be like?"</p>
-
-<p>Her face eluded him, he was bewildered, confused, then tried to console
-himself trusting to his instinct.</p>
-
-<p>"I should know her&mdash;I'm sure I should," he thought passionately.</p>
-
-<p>"Why has your mother come back?" he asked Bustianeddu once.</p>
-
-<p>"Why? Because this is her own town. She was working at a dressmaker's in
-Turin. She got tired of it and came home."</p>
-
-<p>There was a pause. Neither of the lads believed in the dressmaker at
-Turin, but they accepted the story. Anania even said&mdash;</p>
-
-<p>"Then your father aught to make it up with her."</p>
-
-<p>"No," said Bustianeddu, defending his father, "he's quite right. You see
-there was no necessity for her to go away, and work for her living!"</p>
-
-<p>"Your father works himself. What's the shame of working?"</p>
-
-<p>"My father keeps a shop," corrected the other.</p>
-
-<p>"Well, what's she going to do now? And which of them will you live
-with?"</p>
-
-<p>"Don't know," said Bustianeddu.</p>
-
-<p>Daily, however, the stories became more interesting.</p>
-
-<p>"No end of people come to my father to beg him to forgive her. Even our
-member of parliament! Grand-mother came yesterday. She said, 'Jesus
-forgave the Magdalen; remember, my son, that we are all born to die, and
-it's only our good deeds we can carry over there. Look at the condition
-of your house! Only the rats are at home in it.'"</p>
-
-<p>"What did your father say?"</p>
-
-<p>"He went away," said Bustianeddu with great indignation; "of course he
-went away!&mdash;for shame!"</p>
-
-<p>Next day he related. "Even Aunt Tatàna has begun to meddle. She
-preaches long sermons. She said to my father, 'Fancy you are taking a
-friend as a guest. Oh, do take her! She's penitent. She will reform. If
-you won't take her back, who knows what will become of her! King Solomon
-had seventy women in his house, and he was the wisest man in the
-world!'"</p>
-
-<p>"What did your father say."</p>
-
-<p>"Hard as a stone. He said it was the women who made King Solomon
-foolish."</p>
-
-<p>The skin-dealer never relented. His wife lived at the far side of the
-town near the school. She wore the costume again; but slightly altered,
-slightly embellished with tags and ribbons. Her dress proclaimed her a
-woman of equivocal character. The husband did not forgive, and she
-continued her own life.</p>
-
-<p>Anania saw her whenever he went to the Gymnasium. She lived in a black
-house, the windows of which were outlined with white, the white lines
-ending in a large cross. There were four steps to the door, and the
-woman often sat on these steps sewing or embroidering. She was large and
-handsome, very dark, no longer young. In summer her head was bare, her
-raven locks raised high on a cushion above her low forehead. Round her
-long full throat she wore a handkerchief of grey silk.</p>
-
-<p>When he saw her, Anania grew red. He felt a morbid kindness for her, yet
-often thought he hated her. He would have liked to go to his school
-another way so as to avoid the sight of her; but an occult and malignant
-force drew his steps always to that street.</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="VI">VI</a></h4>
-
-
-<p>It was the Easter holiday time.</p>
-
-<p>Anania, studying his Greek grammar as he paced the little path which
-divided the expanse of ashy green teazles, heard a rap at the gate. He
-had not the garden to himself. His father was there, hoeing and singing
-love songs of the poet Luca Cubeddu. Nanna was weeding, helped by Uncle
-Pera. Efès, in his usual condition, lay on the grass. The weather was
-almost hot. Rosy clouds chased each other over the milky heaven,
-disappearing behind the Cerulean summits of Monte Aliena. From the
-valley, as from an immense verdure-clad shell, indefinite sounds and
-perfumes rose into the sunny air.</p>
-
-<p>Now and then Nanna raised herself upright putting her hand to her back.
-She blew kisses to the student. "Bless him!" she said tenderly. "There
-he is studying away like a little bishop! Who knows what he mayn't turn
-out! He'll be a judge, or an examining Inspector. All the girls of the
-place will be picking him up like a sugar plum! Ah, my poor back!"</p>
-
-<p>"Get on with the weeds!" growled Uncle Pera, "or I'll break your back in
-good earnest. Get on with the weeds and let the boy alone."</p>
-
-<p>"Bad luck to you, old tyrant! If I were a lass of fifteen, you wouldn't
-be talking like that!" she said, bending over the weeds; but after a
-minute she looked up again, blowing more kisses to Anania.</p>
-
-<p>When the miller heard the knock he called out&mdash;</p>
-
-<p>"Who's there?"</p>
-
-<p>Anania and Efès, one from his book, the other from the grass, looked up
-with the same look of faint anxiety. Suppose it were Signor Carboni?
-Efès felt all the weight of his degradation when the benevolent
-<i>padrone</i>, who never worried him with useless reproaches, sat down and
-talked to him: Anania thought of his mother and remembered the
-incongruity between his position and that of Margherita whom he was yet
-daring to love. The knock was repeated.</p>
-
-<p>"I'll go and see who it is," said Anania, running and tossing his book
-in the air to encourage himself.</p>
-
-<p>"If it's the master," said Uncle Pera, "Efès must get up and pretend
-he's doing something. It's abominable to see him sprawling about like a
-dead dog."</p>
-
-<p>Nanna emitted a growl and kilted her ragged petticoat round her red bare
-legs.</p>
-
-<p>"Get up, you old blunderbuss!" continued Uncle Pera, attacking the sot,
-"get up and pretend you're some use!"</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>But the alarm subsided when Anania returned bringing a thin, pale, young
-man with a face like a scarecrow, dressed in the Fonni costume.</p>
-
-<p>"I suppose you don't know him," said the student to his father; "I
-didn't! It's Zuanne Atonzu. What a big fellow he is!"</p>
-
-<p>"Greetings, cousin!" said the miller. "Welcome! How's your mother?"</p>
-
-<p>"She is well," said the young man laughing shyly.</p>
-
-<p>"Why have you come?"</p>
-
-<p>"I'm witness in a case at the Tribunal."</p>
-
-<p>"What have you done with your horse? At the tavern? Why you've forgotten
-we're kin. Well? Are we too poor for you to lodge with us?"</p>
-
-<p>"I wish I was as rich," smiled the youth.</p>
-
-<p>"We'll send for the horse," said Anania, hiding his grammar in his
-pocket.</p>
-
-<p>They went off together. Anania was childishly pleased at seeing this
-humble shepherd in his rough clothes which recalled to him a whole wild
-and far off world. Zuanne was overcome by shyness beholding this
-handsome young gentleman, fair and fresh with his white collar and
-splendid necktie.</p>
-
-<p>"Mother, we want some coffee," called Anania from the street.</p>
-
-<p>Then he took the guest to his own room and began to exhibit his
-possessions. Quaint furniture filled the long narrow room. The ceiling
-was of cane, whitewashed; there were two wooden chests like antique
-Venetian coffers, roughly carved with griffons, eagles, and fantastic
-flowers; a pyramidal chest of drawers, baskets suspended from the walls,
-and pictures in cork frames: in one corner a vessel of oil, in the other
-his bed covered with a quilt knitted by Aunt Tatàna. The window looked
-out on the courtyard elder; between the window and the bed was a little
-table with a green cover, and a white wood book-case, the corners of
-which had been carved by Maestro Pane in imitation of the chests. On the
-table were sundry books and much manuscript written by Anania; a few
-boxes strangely tied up, almanacs and a packet of Sardinian newspapers.
-All was tidy and very dean; sweet odours and waves of light entered by
-the window. The tiled floor was cracked in places, and a couple of elder
-leaves fluttered over it, chasing each other as if in play. A volume of
-<i>Les Misérables</i> lay open on the desk. Anania had intended to show
-everything to the visitor as to a long missed brother; but Zuanne's
-stupid expression as he opened and shut the mysterious boxes, damped his
-friend's enthusiasm.</p>
-
-<p>Why had he brought this bumpkin into his little room? It was fragrant
-not only with the scent of honey, of fruit, of lavender which Aunt
-Tatàna hoarded in the chests, but also with the perfume of his lonely
-dreams. From its windows opening on the elder flower and the moss-grown
-roofs of neighbouring cottages, the world was opening for him, virgin
-and flowery like the untrodden mountains of the horizon. His pleasure
-had changed into disappointment.</p>
-
-<p>Something had detached itself and fallen away from him, as a stone
-sometimes detaches itself from the rock, never to return. His native
-village, the past, the first years of his life, the homesick memories,
-the poetic affection for the brother of his adoption&mdash;all seemed to
-vanish in a flash.</p>
-
-<p>"Let's go out," he said brusquely; and led the shepherd through the
-Nuoro streets, avoiding his schoolfellows lest they should ask who was
-this peasant walking awkwardly at his side. They passed before Signor
-Carboni's house. Suddenly appeared at the door a plump and rosy face,
-illuminated, it seemed, by reflection from a blouse of republican
-scarlet.</p>
-
-<p>Anania snatched off his hat and the reflection of the blouse flamed on
-his face also. Margherita smiled, and never were the round cheeks of any
-maiden marked with more adorable dimples.</p>
-
-<p>"Who's that woman!" asked Zuanne, the lout, when they had moved on.</p>
-
-<p>"Woman? Why, she's a young girl! only nine months older than I am!"
-cried Anania.</p>
-
-<p>Zuanne was much confused and said no more; but a most strange thing
-happened to Anania. His will became unable to keep his mouth shut; and
-he lied, knowing that he lied, but overwhelmed by felicity at the notion
-that what he said might have been true.</p>
-
-<p>"That's my sweetheart," he said deliberately.</p>
-
-<p>That evening, the olive-miller lounging in his kitchen, made Zuanne
-describe the ruins of Serrabile, an ancient city discovered near Fonni,
-and he asked whether there was any chance of treasure being found there.
-But Anania stood at the window of his little room, watching the slow
-rising of the moon between the black teeth of Orthobene.</p>
-
-<p>At last he was alone! Night reigned, passionate and sweet. Already the
-cuckoo was filling the lonely valley with her palpitating cries. Ah!
-thus sadly did Anania feel his heart palpitate and cry, out of an
-infinite solitude.</p>
-
-<p>Why had he told that lie? And why had the stupid shepherd said not a
-word on hearing the stupendous falsehood? Clearly he knew nothing of
-love&mdash;love for a superior creature, love without limit and without
-hope. But why had Anania stooped to a lie? For shame! He had calumniated
-Margherita, put himself further than ever from her. It must be the same
-spirit of vanity, the same desire of the marvellous, which once upon a
-time had made him tell Zuanne of an imaginary encounter with robbers.
-Ah! God!</p>
-
-<p>He pressed his cold hands upon his burning cheeks; he fixed his eyes on
-the melancholy visage of the moon. He shuddered. Then he remembered a
-bright cold winter moon, the theft of the hundred <i>lire</i>, the figure
-of Margherita appearing before him like the shadow of a flower against the
-golden disc of the moon. Ah! his love must have dated from that night;
-only now after years and years had it burst forth breaking the stone
-beneath which it had lain buried, like a spring which can no longer keep
-its course below ground.</p>
-
-<p>These similes of the flower against the moon, of the rising spring, came
-ready made to Anania. He was pleased with his poetic fancies, but they
-could not lay the remorse which tormented him. "How vile I am!" he
-thought; "vile enough to lie, and about her. Well, I may be successful
-at my books, I may become a great lawyer; but morally I shall never be
-anything but the son of that lost woman!"</p>
-
-<p>He stood a long time at the window. Some one passed down the street
-singing, and somehow the song reawakened his memories of infancy and of
-Fonni, Fonni with its crimson sunsets! He fell into a dream, luminous
-and melancholy like the moon he was watching. He imagined himself still
-at Fonni. He had never gone to school, had never felt the shame of his
-birth. He was a shepherd, simple like Zuanne. And he saw himself
-standing at the extremity of the village, in a rosy summer twilight; and
-behold Margherita passed, Margherita she also poor and an exile in the
-mountain village, wearing that narrow skirt characteristic of the place,
-the amphora on her head, as if she were a woman out of the Bible. He
-called to her and she turned, radiant in the sunset dazzle, and she
-smiled to him rapturously.</p>
-
-<p>"Where are you going, beauty?" he asked.</p>
-
-<p>"I am going to the fountain."</p>
-
-<p>"May I come with you?"</p>
-
-<p>"Come, Nania."</p>
-
-<p>He went. They walked together by the road high up on the shoulder of the
-valley in whose depth night was waiting, waiting till the purple should
-fade in the heavens and veils of shadow should fall upon all things.
-Together they descended to the fountain. Margherita set the amphora
-under the silver stream of gurgling water, and immediately it changed
-its tone to one of merriment, as if the descent into the jug had
-agreeably interrupted the eternal tedium. The two young things sat on a
-stone bench before the fountain, and they talked of love. The amphora
-filled, the water overflowed, and for some moments was quite silent as
-if listening to the lovers. And now the sky was grey and the veils of
-shadow had fallen on the higher peaks, the more luminous folds of the
-mountains. And as night enwrapped the valleys, the desire of Anania
-waxed bolder. He put his arm round the girl's waist, she laid her head
-on his shoulder, and he kissed her.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>At this time Anania was seventeen. He had no friends and mixed little
-with his schoolfellows. He was painfully conscious of the stain upon his
-birth. Once overhearing the remark, "If I were he, I would not stay with
-my father," he fancied the words must refer to himself.</p>
-
-<p>"That's it!" he thought; "why am I here with this man who betrayed my
-mother and flung her into a bad life? I don't exactly love him, and I
-certainly don't hate him, but what I ought is to despise him. He is not
-wicked; he's not completely trivial like the majority of our neighbours.
-Sometimes I feel quite fond of him, when I hear his simple talk about
-treasure hunting, when I see his respectful affection for his elderly
-wife, his unchanging fidelity to his master. But I ought to despise him!
-I wish to despise him! What claim has he on me? Did I ask him
-to bring me into the world? I ought certainly to leave him now I
-understand&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>But gratitude, affection, much confidence, bound him to Aunt Tatàna.
-She lived almost exclusively for him. She adored him, though she had not
-succeeded in making him what she would have liked, a pious and obedient
-boy, reverent of God and the king and the priests. She saw, alas I that
-he was wrong-headed and self-sufficient, but she loved him none the
-less. She laughed and jested with him; she taught him to dance; she
-amused him with all the gossip of the place. Every morning before he was
-up she brought him a cup of coffee. Every Sunday she promised him money
-if he would go to mass.</p>
-
-<p>"I'm too sleepy," he would say. "I worked so hard last night."</p>
-
-<p>"Go later," she would insist. Anania did not go, but Aunt Tatàna gave
-him the money all the same.</p>
-
-<p>The day after his idyllic dream, woven of the moonlight which streamed
-in at his little window, Anania took Zuanne for a walk, starting with
-the intention of treating his friend to a cup of aniseed at the tavern.</p>
-
-<p>"Who knows when we shall meet again!" sighed the shepherd. "When are you
-coming to see us?"</p>
-
-<p>"I can't" said Anania, seeking an excuse, "I have to work so hard. I
-ought to finish with the Gymnasium this year."</p>
-
-<p>"And then where are you going? To the continent?"</p>
-
-<p>"Yes! to Rome!"</p>
-
-<p>"There are a great many convents at Rome, aren't there? And more than a
-hundred churches."</p>
-
-<p>"A good many more than a hundred. Who told you?"</p>
-
-<p>"Your father, last night. He said when he was a soldier&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Are you to be a soldier?"</p>
-
-<p>"No; my brother. I&mdash;&mdash;" He interrupted himself.</p>
-
-<p>They entered the tavern. It was empty, smelling of tobacco and spirits,
-swarming with flies.</p>
-
-<p>A girl was sitting on the bench. She was dark, and very handsome, though
-untidy and dirty.</p>
-
-<p>"Good-morning. Agata."</p>
-
-<p>"What do you want?" she asked, getting up and turning familiarly to
-Anania.</p>
-
-<p>"What would you like?" Anania asked the shepherd.</p>
-
-<p>"I don't mind," said Zuanne embarrassed.</p>
-
-<p>The girl mimicked him, looking Anania in the face. He returned her look.
-Zuanne grew red, and looked at the floor. When they came out he asked
-shyly.</p>
-
-<p>"Is that one your sweetheart too?"</p>
-
-<p>Anania was half-flattered, half-angry. "What makes you think that?
-Because she looked at me? Good gracious, what are eyes for? You intend
-to be a monk, I suppose?"</p>
-
-<p>"Yes," said Zuanne simply.</p>
-
-<p>"You're going to be a monk!" repeated Anania astounded. "Come along,
-then! we'll visit the churchyard. That's what will suit you."</p>
-
-<p>"We shall all go there some day," said Zuanne gravely.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>It was soon after Zuanne's visit that the boys at the Gymnasium acted a
-comedy. They had wanted Anania to take the part of the heroine, but he
-had obstinately refused. Nor did he repent his resolution, for when the
-night of the performance came he had a place in the second row of the
-spectators immediately behind his godfather (now Syndic of Nuoro) by
-whose side sat Margherita in a white hat and a red dress which shone
-like a flame.</p>
-
-<p>The Captain of the Carabinieri, the Secretary of the Sub-Prefecture, the
-Assessor and the Director of the Gymnasium, sat in the front row with
-the Syndic and his resplendent daughter; but the young lady did not seem
-pleased with her company; she kept turning her head, though haughtily,
-to look at the students.</p>
-
-<p>The hall had once been a convent church; now it was the theatre,
-exhibition-room, centre of reunion for all Nuoro. A curtain, not
-innocent of patches, concealed the stage, but it blew about in the wind
-and gave visions of boyish legs jumping and dancing. At last it was
-drawn with much difficulty and the comedy began.</p>
-
-<p>The time was that of the Crusades, the scene an ancient and much
-turreted castle, of which, however, nothing was visible but one room
-containing a round mahogany table and six Vienna chairs.</p>
-
-<p>The faithful Hermengild (a diminutive school-boy, his face rouged with
-red paper, his legs awkwardly astraddle, his costume one of Signora
-Carboni's dresses) was embroidering a scarf for the no less faithful
-Godfrey, a warrior away on some distant expedition.</p>
-
-<p>"Here she pricks her finger," whispered Anania leaning towards
-Margherita.</p>
-
-<p>She leaned towards him, hiding her laughter with her handkerchief.</p>
-
-<p>The Captain of the Carabinieri seated by her side, turned his head
-slowly, and glared at the student. But Anania was so happy he wanted to
-laugh, and wanted to impart to Margherita all the joy which her nearness
-had waked in him.</p>
-
-<p>At the sixth mocking criticism whispered by the little student, the
-Captain could endure no more.</p>
-
-<p>"Hold your stupid tongue, will you?" he shouted. Anania shivered, and
-drew back as a snail withdraws into its shell. He was so angry that for
-some minutes he could neither hear nor see.</p>
-
-<p><i>Hold your tongue.</i> Exactly; he was not to be allowed to make his
-harmless jokes, not to be allowed to speak. Oh yes! he quite understood!
-He must not lift his eyes, because he was poor and dependent and a
-foundling. What was he doing here among all these great folk, among all
-these rich and courted young people? How had he dared to lean towards
-Margherita Carboni to whisper with her, to make trivial jokes for her
-smile? He was quite conscious of the triviality of his conversation. How
-could the son of an olive-miller, the son of an Olì, be expected to
-talk otherwise? "Hold your tongue, do!" the Captain had said.</p>
-
-<p>Presently Anania revived. He looked contemptuously at the fringe of red
-hair round the Captain's bald head. He saw deformed ears and the end of
-a waxed moustache. He felt a ferocious wish to box the deformed ears as
-many times as there remained hairs on his hideous head. Margherita
-presently turned round, surprised by Anania's silence. Their eyes met.
-Seeing him depressed, Margherita's eyes became shadowed. Anania saw it
-and he smiled. In a moment they were both merry again. Margherita tried
-to give her attention to the stage, but felt that Anania was smiling
-still, and that his long, half-closed eyes were still fixed on her.</p>
-
-<p>A delicate intoxication overpowered them both. After the comedy there
-was a farce at which Signor Carboni laughed immoderately. Margherita was
-vexed to see her father laughing like a baby. She had read that
-fashionable persons never attend to the play, still less are amused by
-it. The Secretary of the Sub-Prefecture frequently turned his back on
-the stage, and Margherita would have liked her father to do the same.</p>
-
-<p>It was near midnight when Anania accompanied the Carboni's to their
-home. The Assessor&mdash;old and a babbler&mdash;walked with the Syndic,
-telling of an American medical discovery: that microbes are essential to
-the human organism. The boy and girl walked in front, laughing when they
-slipped on the cobbles of the miry streets. Other persons went by,
-laughing and chattering. The night was dark, warm, velvety. Now and then
-a breeze from the east came, went, returned wafting a wild perfume from
-the woods outside the town. Stars, infinite like human tears, sparkled
-in the limitless heaven. Jupiter flamed over Orthobene.</p>
-
-<p>Who does not remember in his early youth some such night, some such
-hour? Stars quivering in the depths of a night more luminous than
-twilight, stars not seen but felt&mdash;ready to descend upon our brow; the
-brilliant bear like a golden chariot waiting to carry us to the land of
-dreams; a dark pathway; felicity so near, she can be grasped and
-retained for ever and for ever.</p>
-
-<p>More than once Anania felt the girl's hand touch his. The mere thought
-that he might take it and press it seemed sacrilege. He felt a sort of
-double consciousness. He spoke yet seemed silent, his thoughts far away.
-He walked and stumbled yet seemed scarce to touch the earth. He laughed
-yet was sad almost to tears. He saw Margherita by his side, so near,
-that he might touch her, yet she appeared far away, intangible like the
-breath of the wind which went and came. She laughed and jested with him.
-In her eyes he had seen the reflection of his own distress; yet he told
-himself she could only regard him as a faithful dog. He thought&mdash;</p>
-
-<p>"Could she guess I was consumed with the desire to press her hand she
-would cry out with horror; she would regard me then as a rabid dog."</p>
-
-<p>What did they say to each other that starlit night, in the dark streets
-swept by the odorous breeze? He never was able to remember; but, for a
-long, long time the dull talk between the old Assessor and Signor
-Carboni remained in his mind.</p>
-
-<p>At last, however, the Assessor's high nasal voice became silent.
-Margherita and Anania stopped, bid him good-night, went on their way;
-but now the boy felt himself awakened from a dream, once more solitary,
-sad and shy, stumbling in the darkened street. The Syndic had interposed
-his portly person between the poor young creatures!</p>
-
-<p>"Bravo! bravo!" said he, "how did you like the play?"</p>
-
-<p>"It was rot!" replied Anania.</p>
-
-<p>"Bra&mdash;a&mdash;vo!" repeated the godfather. "You're a cruel
-critic."</p>
-
-<p>"What else could you expect? Our Director's a fossil&mdash;he couldn't
-choose better. Life's not like that&mdash;never has been! If the theatre
-isn't like life, its ridiculous. If they must have chosen something
-mediæval, still it might have been something less absurd&mdash;something
-true, human, touching. They might have had Eleonora d'Arborea dying because
-she had helped the plague-stricken&mdash;&mdash;</p>
-
-<p>"But," said Signor Carboni, astonished by the boy's eloquence, "I don't
-think our theatre's equal to such a grandiose subject."</p>
-
-<p>"Then a modern comedy would be better&mdash;something moving. These
-stupid legends have had their day," said Margherita, catching up Anania's
-tone.</p>
-
-<p>"What, Miss? you too? Well, I agree they might have had something more
-interesting. What's that you said about the Director?"</p>
-
-<p>"I said he's a fossil."</p>
-
-<p>"Good Lord! Suppose I tell him?"</p>
-
-<p>"I don't care! I'm going away next year."</p>
-
-<p>"And pray where may you be going?"</p>
-
-<p>Anania grew red, remembering he couldn't go anywhere without Signor
-Carboni's assistance. What did the question mean? Had his godfather
-forgotten? Was he mocking him? Did he want to make the boy feel the
-weight of his obligation, keeping him on tenter hooks, exhibiting him as
-at his patron's mercy?</p>
-
-<p>"I don't know," he murmured.</p>
-
-<p>"Do you really want to go, my lad? Then you shall, you shall. You're
-shaking your wings like a young bird. Oh! you shall fly&mdash;you shall
-fly!"</p>
-
-<p>He made the gesture of throwing a bird in the air; then slapped his
-godson's shoulder. Anania heaved a sigh of relief. He felt as light as
-if he had really been launched in flight. Margherita laughed. That laugh
-vibrating in the stillness of the night seemed to Anania the rose-bush's
-obscure desire for the bird which perches on it to sing.</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="VII">VII</a></h4>
-
-
-<p>Autumn drew on.</p>
-
-<p>These were Anania's last days at home, and heavy weight of sentiment
-oppressed him. He was still the young bird joyfully ready for flight;
-but he was sad and tormented by vague fears of the unknown. What was the
-world like, which had already usurped his thoughts? And the adieu was
-painful to that humble world in which his childhood had monotonously
-passed, unstained by active grief, brightened by his evolving love for
-Margherita. The languor and sweetness of early autumn contributed to
-render him sentimental. Light clouds veiled the sky. Behind the
-mountains a vaporous horizon concealed yet suggested worlds of ineffable
-dream. The pale green twilights were brightened by rosy cloudlets,
-meandering slowly and interruptedly over the glaucous heaven. In the
-garden was the rustle, the odour of burning weeds; it seemed to Anania
-that something of his soul vanished in the smoke of these melancholy
-fires.</p>
-
-<p>Good-bye! good-bye! gardens and orchards, guardians of the valley!
-Good-bye! distant roar of the torrent which announced the winter!
-Good-bye, cuckoo, which foretold the return of spring! Good-bye! grey
-and savage Orthobene with his holm-oaks outlined against the clouds like
-upstanding hairs on a sleeping giant. Good-bye! distant cerulean
-mountains! and good-bye, tranquil and kindly hearth, little room scented
-with fruit, with honey, and with dreams! Good-bye, humble companions,
-unconscious of their own ill-fortune, wicked old Uncle Pera, miserable
-Nanna and Efès, suffering Rebecca, extravagant Maestro Pane, crazy
-beggars, girls careless of their beauty, children born to want&mdash;all of
-them mean and distressful persons whom Anania did not love, whom he was
-leaving gladly, yet with a wrench.</p>
-
-<p>And good-bye, Margherita! Light and sweetness among shadows, a rainbow
-in the cloud, a frame of pearl glorifying the dingy painting of dull
-memory I Margherita, good-bye!</p>
-
-<p>The day of departure drew near. Aunt Tatàna made endless preparations.
-She provided shirts and socks, fruit, and cakes white as ivory, cheese,
-a fowl, dozens of salted eggs, wine, honey, raisins, saddle-bags, and
-baskets filled to the brim.</p>
-
-<p>"But these are stores for a whole army!" said Anania.</p>
-
-<p>"Hush, my son! You will find it all necessary. <i>There</i> you will
-have no one to care for you, poor child. Oh! what will become of you?"</p>
-
-<p>"Never fear. I'll look after myself."</p>
-
-<p>The miller and his wife had long, secret consultations and Anania
-guessed their tenor. One evening they went out together and he anxiously
-awaited their return.</p>
-
-<p>Aunt Tatàna came in alone.</p>
-
-<p>"Anania, where do you intend to go? To Cagliari or to Sassari?"</p>
-
-<p>Till that moment he had expected to cross the sea: now he understood
-that some one had decided against that plan.</p>
-
-<p>"Signor Carboni, I suppose?" he said, with ill-concealed bitterness and
-pride; "don't deny it. What's the good of keeping me in the dark? I see
-through you. Why won't he send me to the continent? I'll pay all his
-money back to him in the end."</p>
-
-<p>"Bah!" said Aunt Tatàna alarmed by these symptoms of pride, "whatever
-have you taken into your head?"</p>
-
-<p>Anania panted, bent his head over a book without seeing a word of it.
-The woman caressed him.</p>
-
-<p>"Well, what do you wish, my son? Cagliari or Sassari? You mentioned them
-both yesterday. Why on earth should you go further? Jesus! Mary! The
-sea's a horrible thing! People get sick on the sea&mdash;so I have
-heard&mdash;sometimes they die. And the storms. Do you never think of the
-storms?"</p>
-
-<p>"You don't understand," said Anania, turning his pages.</p>
-
-<p>"You never said a word about it! You mustn't be so capricious. You can
-study just as well in Sardinia as on the continent? Why should you go to
-the continent?"</p>
-
-<p>Ah yes, why? What did Aunt Tatàna know of his secret desires? It was
-not for the sake of his studies that he wanted to cross the sea. Had he
-not, since the first day, that sunny autumn day when Bustianeddu had led
-him to the Convent school, had he not been thinking of something very
-different from mere study?</p>
-
-<p>However Aunt Tatàna's gentle talk calmed his annoyance.</p>
-
-<p>"You are still a child, my son. At seventeen do you want to run about
-the world alone? Would you die at sea away from every one, or wither in
-a city which you tell me is as big as a forest? Go to Cagliari. Signor
-Carboni will give you introductions. He knows everybody at Cagliari,
-even a Marquis. Well, then, be reasonable. You shall go further when you
-are older. You are like a leveret just weaned. It leaves the form and
-runs away to the very wall of the <i>tanca</i>, then it comes back.
-Presently it goes further, and further still. It learns what it may do; it
-sees the path along which it will run. You must wait. Think how near we
-shall be, think how you can run back to us if anything goes wrong. At
-Christmas you'll be able to come back&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Very well. I'll go to Cagliari," said Anania.</p>
-
-<p>Next day he began his leave-takings. He visited the Director of the
-Gymnasium, a priest who was a great friend of Aunt Tatàna's, the
-doctor, the Deputy; then the tailor, the grocer, and the shoemaker,
-Franziscu Carchide, the handsome young man who had been one of the
-<i>habitués</i> of the olive-mill. Carchide had, however, made a fortune,
-no one knew how; he had a big shop with five or six workmen, he dressed
-like a gentleman, talked affectedly and flirted with the young ladies
-whose feet he measured.</p>
-
-<p>"Have you any commissions for Cagliari?" said Anania entering his
-shop.</p>
-
-<p>"Send him a diamond ring," said one of the workmen, "for he's engaged to
-the Syndic's daughter."</p>
-
-<p>"Well, why not?" said Carchide, with conceit. "Sit down, Anania."</p>
-
-<p>But Anania, irritated by the joke which he thought an insult to
-Margherita, would not sit down and hurried away. As he went out he met
-the lad whom rumour called the <i>padrone</i>'s son, a tall boy with blue
-eyes really very like Margherita's, but sadder.</p>
-
-<p>"Good-bye, Antonino," said the student, and the other looked at him with
-flashes of hatred and envy in his melancholy pupils.</p>
-
-<p>When he came in Anania told everything to Aunt Tatàna, who was
-preparing a sweetmeat, compounded of oranges, honey and almonds, for him
-to present to some great person at Cagliari.</p>
-
-<p>"Look," said the boy, "your priest gave me a crown, and the doctor gave
-me two lire. I don't like to take it."</p>
-
-<p>"Oh, bad child! It's the custom to give presents to a boy going away for
-the first time!" said the woman, shaking and stirring the slender strips
-of orange-peel in the shining copper saucepan. Strong smell of boiling
-honey perfumed the kitchen. Everywhere were little yellow baskets packed
-with the stores for the student. Anania sat down with the cat on his
-knee.</p>
-
-<p>"I wonder where I shall be in a week? Stay quiet, Mussittu, put your
-tail down! Your priest read me such a long sermon."</p>
-
-<p>"I suppose he told you to make your confession and take the Communion
-before starting?"</p>
-
-<p>"That was necessary twenty years ago, when one went to Cagliari on a
-horse and took three days over it. It's not the fashion now!"</p>
-
-<p>"You bad child! don't you believe in God? Holy Saint Catharine, what
-will become of you at Cagliari? I hope you'll anyhow go to La Sea (the
-cathedral), where there's a picture that does miracles. Cagliari's a
-very pious place. You won't speak against religion, I hope?"</p>
-
-<p>"Never mind Cagliari! Every one believes what he can and what he likes.
-I venerate God more in my heart than all the hypocrites."</p>
-
-<p>These words were somewhat consolatory to the good woman. She told him
-the Bible story of Eli, and then let him continue the description of his
-visits.</p>
-
-<p>The kitten had climbed on his shoulder and was licking his ear, tickling
-him in a way that somehow reminded him of Margherita. He was telling the
-vulgar joke about Carchide's engagement when Nanna came in, Aunt Tatàna
-having sent her to buy comfits for her sweetmeat. Her skirt was torn,
-and she looked even worse than usual, as she stood unrolling her package
-and trying to listen to the conversation.</p>
-
-<p>"Did you hear," said simple Aunt Tatàna, "that horrid Franziscu
-Carchide wants to marry Margherita Carboni?"</p>
-
-<p>"No, that's not what I said!" cried Anania.</p>
-
-<p>"Oh, I know Franziscu," said Nanna, "he's mad. He asked first for the
-doctor's daughter. They chased him out with the broom handle, and now he
-thinks he'll get Margherita because he made her shoes too small."</p>
-
-<p>"He wants a kick in the face!" cried Anania jumping up, the cat round
-his neck.</p>
-
-<p>Nanna looked at him, her little eyes shining shrewdly.</p>
-
-<p>"That's what I say. But there's an officer, a general I think, who wants
-to marry Margherita. No, I say, she's a rose and she must marry a
-pink&mdash;fresh and sweet, both of them. Take it!" she went on offering a
-comfit to Anania. He drew back, while the kitten vainly stretched its
-paw to the little white object.</p>
-
-<p>"Keep off! You smell like a wine barrel!" said the boy, and Nanna
-staggered and dropped all her comfits on the floor.</p>
-
-<p>"My pink!" she said coaxingly. "You shall be Margherita's pink! Why are
-you going away? But I know! it's to become a judge&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>Anania laughed and picked up the comfits.</p>
-
-<p>"And all the girls are to pick me up like a sugar plum, isn't
-that it?"</p>
-
-<p>He danced the kitten up and down, feeling quite affectionate to Nanna.
-Then suddenly became very gloomy. Who was the officer who wanted to
-marry Margherita? Was it that horrible Captain with the red neck who had
-said, "Hold your tongue, do!" Then he thought of something still worse.
-Margherita married to some young man, handsome&mdash;rich&mdash;eternally
-lost to the poor student.</p>
-
-<p>He set the cat down, and went away, shut himself up in his own room and
-looked out of the window. He was suffocating. It had never occurred to
-him that Margherita might marry.</p>
-
-<p>"No, no!" he said, squeezing and shaking his head between his hands.
-"She mustn't marry. She must wait. She must wait till&mdash;till
-I&mdash;&mdash;. But why should she wait? How could I marry her? I am the
-son of a lost woman. I have no mission in life but to find my mother and
-draw her out of the abyss. Margherita could never stoop to me. But until I
-have fulfilled my mission, I need Margherita as I need a lighthouse.
-Afterwards&mdash;I can die content."</p>
-
-<p>He did not think that his "mission" might be prolonged indefinitely and
-without success. It did occur to him that he might aspire to Margherita
-if he were to renounce his mission; but this seemed monstrous, and he
-put the idea away.</p>
-
-<p>The thought of finding his mother had grown and developed with his
-growth. It palpitated with his heart, vibrated with his nerves, flowed
-with his blood. Only death could eradicate it; but it was of his
-mother's death that he thought when he wished that their meeting might
-not take place. The yearning for this solution, however, seemed to him
-great cowardice.</p>
-
-<p>Later he asked himself if it were natural sentimentality which had
-created this thought of his mission; or whether the thought had made him
-sentimental. At present he accepted his preoccupations and sentiments
-without analysis. Accepting them thus childishly he rooted them so
-firmly in his soul and in his flesh, that no logic, no conscious
-reasoning could have sufficed to pluck them up.</p>
-
-<p>He spent a fevered night. Already far distant was the time in which he
-had been content to see Margherita in the orchard garden, without caring
-for the colour of her hair, the grace of her bosom. Then his dreams had
-been all fantastic; raptures, meetings, flights to mysterious places,
-preferably to the white tablelands of the moon; but had he learned she
-was about to marry, it would have occasioned him no suffering. Once he
-had thought of persuading her to follow him to the mountains where they
-might poison themselves with a poison that would not disfigure their
-corpses; yes, they would lay themselves on the rocks among the wild
-flowers and the ivy, and they would die together; but into this dream
-entered the desire neither for a kiss nor for a pressure of the hand.</p>
-
-<p>Afterwards had come the idyllic dream of the mountains at Fonni, of the
-lover's kiss, of Margherita's surrender. Then came the night of the
-acting, when the immediate vision of her hair, her eyes, her bosom, had
-caused him a delicate intoxication.</p>
-
-<p>Now he was racked by the thought that she might be destined for another.
-In his fevered slumber he was in agony, in his dreams he was writing,
-writing, at a despairing letter which he never succeeded in bringing to
-a termination. Then, still dreaming, he remembered having composed a
-sonnet in dialect for her, and he decided on sending it. He awoke. He
-rose and flung the window wide. It was near dawn. The heaven was quite
-clear, a great red star was setting behind the black obelisk of
-Orthobene, like a dying flame on a candlestick of stone. Cocks were
-crowing, answering each other with rivalry of raucous cries, each
-apparently angry with the other, and all with the delay in the coming of
-the light. Anania looked at the sky; he yawned, and a cold shiver ran
-from his feet to his head. Oh God! what was happening to him? Part of
-his soul must detach itself from him, must remain here, under that clear
-heaven, in sight of those wild mountains whose crests were candlesticks
-for the stars. As a wayfarer, burdened by too heavy a load wishes to
-drop some of it so as more lightly to follow his path, so Anania felt a
-great longing to leave part of his secret with Margherita. He shut the
-window, seated himself at his table, trembling and yawning. "How cold!"
-he said aloud.</p>
-
-<p>The sonnet was already written out on pink paper ruled with violet
-lines. It bore the poetic title "Margherita," and was in the form of an
-allegory, also highly poetic.</p>
-
-<p>A most lovely marguerite grew in a green meadow. All the flowers admired
-her, but specially a pale and lowly buttercup which had grown by her
-side. The buttercup was sick with love for his beauteous neighbour. And
-lo! on a sweet spring morning, a lovely maiden passed through the
-meadow, and plucked the daisy, kissing it and hiding it in her bosom,
-never noticing that she had squashed the unhappy buttercup. But the
-buttercup seeing his adored neighbour snatched away was glad to die.</p>
-
-<p>The poet read his verses with breaking heart, for instead of the
-symbolic maiden he saw a captain of Carabinieri with a long moustache.
-He folded the sheet, enclosed it in an envelope, but remained long
-undecided whether or no it should be sealed. What would Margherita think
-of it? Would she receive a sonnet from him? Yes; because when the
-postman rapped out his three terrible knocks, which seemed a knocking of
-the iron hand of destiny. Margherita would herself run to take in the
-letters. That is if she were at home at the time of the postman's
-coming. She would be there at midday certainly. Therefore it was
-necessary to post the poetic epistle early.</p>
-
-<p>Feverish agitation preyed upon the student. He could neither hear nor
-see. He sealed the envelope, left the house, and roamed the dark,
-deserted streets like a somnambulist. What o'clock was it? He did not
-know. Cocks were still crowing behind the walls. The damp air smelt of
-straw. A poor woman who baked barley bread in the poorer houses, came
-and went on her fatiguing business. The steps of two tall black
-Carabinieri resounded on the pavement. There was no one else.</p>
-
-<p>Though it was still dark, Anania feared he might be seen. He slunk along
-the wall, and the moment he had posted the letter he took to his heels.
-He saw the Carabinieri again at the end of the street, changed his
-direction and made his way home almost without noticing it. But he could
-not go in. He was choking. He wanted air, he wanted immensity, and again
-he ran, his hat in his hand, his feet hurrying towards the high road.
-But when he had reached it he was still unrelieved. The horizon was
-clouded, the great valley dark. He went on and up. Only when he was at
-the foot of Orthobene could he breathe, expanding his nostrils like a
-colt escaped from the halter. He would have liked to shout aloud for
-excitement and joy.</p>
-
-<p>It was getting light. Thin azure veils covered the great damp valley.
-The last stars had vanished. Involuntarily Anania repeated the
-line&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">"<i>Care stelle dell'Orsa, io non credea</i>&mdash;"</span><br />
-<span class="i0">("Dear stars of the Bear, I believed not&mdash;")</span>
-</div></div>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>and tried to forget what he had done, though the thought of it was
-causing him acute spasms of happiness.</p>
-
-<p>He began the ascent of Orthobene, plucking the leaves, the tufts of
-grass, throwing stones and laughing aloud. He seemed mad. The turf smelt
-sweet. The heaven was the colour of cyclamen behind the immense purple
-rocks of Monte Albo. Anania stood upon a rock looking at the huge
-cloister of the far mountains, upon which streamed the delicate
-reflection of the sunrise. Suddenly he became pensive.</p>
-
-<p>Good-bye! To-morrow he would be away beyond the mountains, and
-Margherita would think in vain of the forgotten buttercup who loved her
-and who was himself.</p>
-
-<p>A finch sang from its wild nest in the heart of an ilex tree, expressing
-in its trembling note, all the solitude of the place and of the hour.
-The note found its echo in the young lad's soul; and he remembered the
-song of another little bird which had sung from out the damp leafage of
-a chestnut tree on a morning long ago. A morning long ago, over there,
-over there, on one of those far distant hills, perhaps on that rosy spur
-thrust out towards the morning! And again he saw the child merrily
-descending the slope, beside a sorrowful woman; the child all
-unconscious of sorrow.</p>
-
-<p>"And now again," he said to himself, "I am glad to go, and who knows
-what may be awaiting me?"</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>He came in pale and weary.</p>
-
-<p>"Where have you been, <i>galanu meu</i> (my treasure)? What took you out
-before sunrise?" asked Aunt Tatàna.</p>
-
-<p>"Give me my coffee," replied Anania.</p>
-
-<p>"Here it is. But what's the matter, dear heart? Cheer up. Get back your
-colour before you go to your godfather. What? Aren't you going to him
-to-day? What are you staring at? Has an ant got into your coffee?"</p>
-
-<p>He was staring at a little gold bordered cup reserved exclusively for
-him. Good-bye, little cup! Just once more to-morrow, and then, Good-bye.
-A lump rose in his throat.</p>
-
-<p>"I'll go to my godfather later. I've got to finish packing," he said, as
-if talking to the cup.</p>
-
-<p>"Suppose we never see each other again?" he said to Aunt Tatàna.
-"Suppose I die before I come back? I daresay it would be better. What's
-the good of living to be old?"</p>
-
-<p>Aunt Tatàna, looked at him anxiously, crossed herself and said, "Have
-you been having bad dreams last night? Why does my little lamb without
-wool talk like this? Have you the headache?"</p>
-
-<p>"You don't understand!" he cried, springing to his feet. He went to his
-room and packed his books and dearest possessions, now and then his eyes
-turned to the window.</p>
-
-<p>What would he see from the window of the room which awaited him at
-Cagliari? The sea? The real sea? The infinite distance of azure water,
-under the infinite distance of azure heaven? The thought of all that
-azure had a soothing effect. He repented having been cross to Aunt
-Tatàna. He was very ungrateful&mdash;still nerves are nerves and
-uncontrollable. But he would not be ungrateful. No! throw down
-portmanteau, books, boxes, rush to the kitchen, where the good woman is
-sweeping with an air half sad, half philosophical, grieving probably
-over the tragic words of her lamb without wool, fall upon her, enfold
-her and her broom in one embrace, and drag her into a vertiginous whirl
-of a dance!</p>
-
-<p>"Bad boy, what's the matter with you?" cried the elderly woman
-palpitating with joy. And then in the middle of the dance he was off
-again, running and imitating the puffing of a train.</p>
-
-<p>His packing done, he went on with his good-bye visits, going first to
-Maestro Pane. The old carpenter's shop, generally thronged, was at the
-moment deserted, and Anania had to wait some time sitting on the bench,
-his feet among the abundant shavings which strewed the floor. A light
-breeze blew in from the door, agitating the great cobwebs and the layers
-of sawdust.</p>
-
-<p>At last Maestro Pane came in, put on an old soldier's tunic, its buttons
-carefully polished, and smiled with childish satisfaction when Anania
-told him he looked like a general.</p>
-
-<p>"I have the helmet too," he said, "but when I put it on the children
-laugh. So you're off, my boy? God go with you and help you. I have
-nothing to give you."</p>
-
-<p>"Never mind that, Maestro Pane."</p>
-
-<p>"My heart is not wanting, but heart isn't enough. Well, when you're
-Doctor of Laws I'll make you a writing desk. I've got the pattern!"</p>
-
-<p>He looked up a furniture catalogue and showed a splendid bureau with
-columns and carving.</p>
-
-<p>"You think I can't do it? You don't know Maestro Pane. If I've not made
-much precious and expensive furniture it's only because I lack capital.
-It will be well done."</p>
-
-<p>"I'm sure it will, and when I'm a doctor and a rich man I'll have you to
-make all the furniture of my palace."</p>
-
-<p>"Will you really?" cried the old hunchback, delighted. "In how many
-years will it be?"</p>
-
-<p>"That I can't tell you. Ten perhaps, or fifteen."</p>
-
-<p>"Too long. I shall be in heaven by that time. In the workshop of the
-glorious St Joseph." (He crossed himself.)</p>
-
-<p>"And tell me, what does this catalogue mean by furniture
-Lui-gi-de-ci-mo-quart-o," (Louis XIV.) he asked reading in syllables.</p>
-
-<p>"He was a king," began Anania.</p>
-
-<p>"I know that much. He was a king very fond of women," said the old man
-with a grin on his great toothless mouth.</p>
-
-<p>"Maestro Pane, how do you know that?"</p>
-
-<p>"Because I'm not a scholar do you think I know nothing? Victor Emmanuel
-liked hoeing his garden, and Queen Esther liked picking lavender in the
-fields, and that King Luigi liked girls."</p>
-
-<p>"You seem to have read a great deal."</p>
-
-<p>"I? I wish I had. My dear boy, all are not born under a lucky star, like
-you!"</p>
-
-<p>Anania next knocked at Nanna's low door, but the old madman sitting on a
-stone close by told him she wasn't at home.</p>
-
-<p>"I'm waiting for her myself, you must know. Last night Jesus Christ told
-me he was wanting a servant."</p>
-
-<p>"Where did you see Jesus Christ?"</p>
-
-<p>"Down there, in the lane. He had a long cloak and his shoes were burst.
-Why don't you give me a pair of shoes, Nania Atonzu?"</p>
-
-<p>"They're too tight," said the boy, looking at his feet.</p>
-
-<p>"Then go barefoot, strike you dead!" shouted the lunatic menacingly.</p>
-
-<p>"Good-bye," said Anania; "I'm off to college."</p>
-
-<p>"To Iglesias?"</p>
-
-<p>"No, to Cagliari."</p>
-
-<p>"There are pole cats and vampires at Iglesias. Well good-bye. Shake
-hands. I won't eat you. And where's that mother of yours now, I
-wonder?"</p>
-
-<p>"Good-bye, take care of yourself," said Anania, freeing his hand from
-the madman's hard fingers.</p>
-
-<p>"I'm going away myself; to a place where one feasts all day; beans,
-lentils, sheep's fry&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Good appetite to you. Good-bye."</p>
-
-<p>"Eh!" cried the old man, when he had gone some distance, "write to me
-when you're gone, and don't fall into the hands of the scarlet women."</p>
-
-<p>Anania had other friends to see including the beggar widow, who received
-him in a little chamber beautifully clean, and gave him a cup of
-first-rate coffee.</p>
-
-<p>"Are you going to Rebecca?" she said jealously. "<i>She</i>'s taken to
-begging. A shame, isn't it, for a girl like that? Tell her so."</p>
-
-<p>"She's a cripple."</p>
-
-<p>"Not she. She's cured. What are you looking at? My reaping hook?"</p>
-
-<p>"Why's it hanging on the door?"</p>
-
-<p>"For the vampire. When the vampire comes in at night she stops to count
-the teeth of the sickle. She can't count further than seven so she keeps
-beginning again. Then the dawn comes, and the moment she sees the light
-she flies off. Why do you laugh? It's quite true. God bless you, dear;
-good journey and do the place credit!" said the beggar, going with him
-to the street.</p>
-
-<p>He went to Rebecca. Huddled up in her dark hole she seemed a wild beast
-sick in its den&mdash;though considerably more than twenty she was still
-the size of a child.</p>
-
-<p>Seeing the lad, she flushed all over and offered him a bunch of black
-grapes on a rude cork-tray.</p>
-
-<p>"Take them. I've nothing else!"</p>
-
-<p>"Say 'thou'<a name="FNanchor_12_1" id="FNanchor_12_1"></a><a href="#Footnote_12_1" class="fnanchor">[12]</a> to me," said Anania, taking one from the bunch.</p>
-
-<p>"I'm not worthy. I'm not Margherita Carboni. I'm a poor wretch," said
-the girl excitedly. "Take the whole bunch. It's quite clean. I haven't
-touched it. Uncle Pera <i>su gattu</i> brought it."</p>
-
-<p>"Uncle Pera?" said Anania, who believed all the scandals about the old
-gardener.</p>
-
-<p>"Yes, poor old fellow. He always remembers me and brings me something
-every day. Last month I was ill, for my sores broke out again. Uncle
-Pera sent for the doctor and brought me my medicines himself. He's what
-my father ought to have been. But my father has left me! Well, never
-mind." (for she saw that touched Anania). "Why won't you take the whole
-bunch? It's really quite clean!"</p>
-
-<p>"Give it to me. But where can I put it? Let me wrap it in this
-newspaper. I'm off to-morrow. Going to Cagliari. I do hope you'll get
-well."</p>
-
-<p>"Good-bye," she said, tears in her eyes, "I wish I were going away."</p>
-
-<p>Next Anania saw the handsome Agata at the tavern door so he stepped
-across to take leave of her.</p>
-
-<p>"She smiled, her big eyes sparkling, and kissed her hand.</p>
-
-<p>"Yes, it's good-bye," said Anania, coming closer.</p>
-
-<p>"You've been flirting with that lump of dirt," she said, pointing to
-Rebecca. "Go away, you smell of her."</p>
-
-<p>For some reason, Anania remembered Margherita, and felt shocked.</p>
-
-<p>"She's jealous of me!" continued Agata, making eyes at him. "Look! she's
-watching you. The silly fool! She's always thinking of you because last
-New Year's Eve she drew you for a sweetheart."</p>
-
-<p>"Oh, shut up! I'm off to-morrow. Can I do anything for you?"</p>
-
-<p>"Take me with you!"</p>
-
-<p>A shepherd, who had been drinking a cup of brandy, came out and pinched
-the girl as he passed.</p>
-
-<p>"<i>Sas manas siccas</i> (wither your hands), skinned hare!" cried
-Agata. She beckoned Anania into the tavern, and asked what he would
-drink.</p>
-
-<p>"Nothing. Good-bye! good-bye."</p>
-
-<p>However, she fetched white wine, and, as he drank, leaned languidly
-against the bar watching him. She said, "I'm going to Cagliari as soon
-as I've bought a new dress with gold buttons for the chemisette. I'll go
-to Cagliari and get a place. We shall meet again. The devil! Here comes
-Antonino! he's my sweetheart, and is mad jealous of you. Ah, my jewel,
-good-bye! good-bye!"</p>
-
-<p>Saying this she flung herself upon him with a wild cat spring and kissed
-him hotly on the lips. Then she pushed him away, and he went out,
-confounded and agitated, hurrying past Antonino whose look of hate he
-now understood. For some minutes he walked not knowing whither. He was
-new to kisses, and could only think of Margherita, the longing to see
-her making his blood boil.</p>
-
-<p>"Oh!" he cried suddenly finding himself in the arms of another woman.</p>
-
-<p>"Child of my heart!" cried Nanna, crying and laughing, and offering him
-a parcel, "are you really going? God go with you and bless you as he
-blesses the ears of corn. We shall see you again, but meantime&mdash;here
-take this, my darling. Don't refuse or I shall die of grief."</p>
-
-<p>To prevent Nanna's death he accepted the parcel, but shuddered, feeling
-something very unpleasant on his cheek.</p>
-
-<p>"There!" said Nanna, when she had kissed him, "I couldn't help it. It
-will wash off, dear. It won't prevent the flower-smelling kisses of the
-golden girls who will pick you up like a sugar plum."</p>
-
-<p>Anania made no protests, but this thrust into reality restored his moral
-equilibrium and cancelled the burning sensation given him by the kiss of
-Agata.</p>
-
-<p>When he got home he opened Nanna's parcel, and found it contained
-thirteen <i>soldi</i> (half-pence).</p>
-
-<p>"I hope you've been to your godfather," said Aunt Tatàna.</p>
-
-<p>"I'm going at once after dinner," he replied.</p>
-
-<p>But after dinner he went into the courtyard and stretched himself on a
-mat under the elder tree, round which buzzed the bees and the flies. The
-air was warm. Between the boughs Anania saw great white clouds floating
-across the blue heaven. An infinite sweetness fell from those clouds. It
-seemed a rain of warm milk. Distant memories, wandering, changing, like
-the clouds, passed through his mind confused with recent impressions.
-Now he was back in the dreary landscape guarded by the sounding pines,
-where his father had ploughed and sown the <i>padrone</i>'s corn. The
-sounding of the pines is like the voice of the sea. The sky is deeply,
-monotonously blue. Anania remembered the lines&mdash;whose? Baudelaire's
-perhaps?&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">"Blue the colour of her eyes,</span><br />
-<span class="i0">Deep and empty as the skies."</span>
-</div></div>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>The eyes of Margherita? No, that was an insult to her! But it was
-satisfactory to be able to quote such an original verse&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">"Blue the colour of her eyes,</span><br />
-<span class="i0">Deep and empty as the skies."</span>
-</div></div>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Who is that behind the pine-tree? The postman with the red whiskers! On
-his head he wears a crow with outstretched wings. It is pecking hard at
-the poor man's forehead.</p>
-
-<p>"Rat-tat-tat!" Margherita runs to the door, receives the pink letter,
-and begins to fly. Anania wants to follow her, but he can't move, can't
-move, can't speak. It's because the postman is shaking him.</p>
-
-<p>"My son, it's three o'clock. When are you going to your godfather?" asks
-Aunt Tatàna.</p>
-
-<p>She it is, not the postman, who is shaking him. Anania springs to his
-feet, one eye still shut, one cheek pale, the other red.</p>
-
-<p>"I'm rather sleepy. It's because I was awake all last night. Very well,
-I'll go now."</p>
-
-<p>He washed, combed his hair, spent half an hour in making his parting
-first at the side, then in the middle, then doing away with it
-altogether.</p>
-
-<p>"What an idiot I am!" he thought, trying to control his feelings but in
-vain.</p>
-
-<p>"Are you there still? When ever are you going?" called the good woman
-from the courtyard. He looked out of the window and asked&mdash;</p>
-
-<p>"What shall I say to him?"</p>
-
-<p>"Say you are going to-morrow. Say you'll get on well, that you'll always
-be a good boy."</p>
-
-<p>"Amen. But what will he say to me?"</p>
-
-<p>"He'll give you good advice."</p>
-
-<p>"Won't he say anything about&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"About what?"</p>
-
-<p>"About money," said Anania in a whisper, putting his hand over his
-mouth.</p>
-
-<p>"Bless me, what have you to do with money? You know nothing about it!"
-said the old woman raising her hands.</p>
-
-<p>"Then I'll go."</p>
-
-<p>On the contrary, he visited Bustianeddu; then went to the garden to take
-leave of Uncle Pera, also of the figs, the teazles, the far-reaching
-landscape.</p>
-
-<p>He found the old gardener stretched on the grass, his stick by his side,
-at rest like its master.</p>
-
-<p>"I'm off. Uncle Pera, good-bye. Keep well and take care of
-yourself."</p>
-
-<p>"Eh?" said the old fellow who was growing blind and deaf.</p>
-
-<p>"I'm going away!" shouted Anania. "I'm going to Cagliari to
-college."</p>
-
-<p>"Going to sea? Oh yes, there's sea at Cagliari. God bless you, my lad.
-Old Uncle Pera has nothing to give you but his prayers."</p>
-
-<p>Anania repented his frequent mockery of the old man, who at any rate was
-kind to Rebecca. He bent down, his hands on his knees. "Have you any
-commissions?"</p>
-
-<p>The old man sat up, stared, then smiled.</p>
-
-<p>"Commissions? I? But I'm going away myself very soon."</p>
-
-<p>"You?" said the boy, amused at the mania all men, even decrepit ones,
-have for going away.</p>
-
-<p>"Yes, I'm starting too."</p>
-
-<p>"For what place. Uncle Pera?"</p>
-
-<p>"Ah, for a distant one," said the old man, pointing to the horizon; "for
-eternity."</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Not till evening, nor till he had passed and repassed vainly before
-Margherita's window did Anania knock and ask for his godfather.</p>
-
-<p>"There's no one at home. They'll be back soon, if you'll wait," said the
-maid. "Why didn't you come earlier?"</p>
-
-<p>"Because I do what I choose," said Anania entering.</p>
-
-<p>"Oh, very well. It's better to waste your time with that scum Agata,
-than to come and visit your benefactors."</p>
-
-<p>"Pshaw!" said Anania, leaning against the window.</p>
-
-<p>The servant was insulting as she had been that long ago night when he
-and Bustianeddu had come for the basin of soup. Nothing was changed. He
-was still a dependent, an object of charity.</p>
-
-<p>"But I'm grown up!" he thought. "I can renounce it all, go to work, be a
-soldier&mdash;anything that's not abject!"</p>
-
-<p>He moved from the window, brushing against the writing desk, which was
-already illuminated by the moon. Among the papers, untidily tossed
-about, he spied a pink envelope lined with green.</p>
-
-<p>The blood rushed to his face. His ears burned, he shook from head to
-foot. Mechanically he bent and took up the envelope. Yes, it was
-<i>that</i> one, torn and empty. He felt as if he were touching the remains
-of some sacred thing which had been violated and destroyed. It was all
-over! His soul was empty and torn to pieces like this envelope.</p>
-
-<p>Suddenly, brightness flooded the room. Margherita had come in! He tried
-to drop the envelope, but perceived that the girl had seen it in his
-hand. Shame now was added to his grief.</p>
-
-<p>"Good evening," said Margherita, placing a lamp on the desk; "they've
-left you in the dark."</p>
-
-<p>"Good evening," he murmured. He resolved to explain, then to escape,
-never to be seen in this house again.</p>
-
-<p>"Take a seat."</p>
-
-<p>He looked at her in astonishment. Yes, it certainly was Margherita. At
-that moment he hated her.</p>
-
-<p>"Forgive me," he stammered, "I didn't do it intentionally. I'm
-not a beast; but I saw this&mdash;this envelope, and I couldn't
-help&mdash;looking&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Is it yours?"</p>
-
-<p>"Yes."</p>
-
-<p>Margherita blushed and seemed confused; but Anania as if freed from a
-burden began to recover his wits. Wounded pride counselled him to assert
-the sonnet a jest. But Margherita in her walking dress, with her small
-waist and her bright green ribbon was so beautiful and so rosy that his
-hatred all disappeared. He wished he might put the lamp out and be alone
-with her in the moonlight, he wished he might fall at her feet and name
-her with sweetest names. But he couldn't, he couldn't! though he saw she
-also was raising and dropping her eyes in delicious alarm, expecting his
-cry of love.</p>
-
-<p>"Did your father read it?" he whispered.</p>
-
-<p>"Yes, and he laughed," she answered in the same tone.</p>
-
-<p>"Did he laugh?"</p>
-
-<p>"Yes, he laughed. Then he gave it to me and said, 'Who in the world has
-sent it?'"</p>
-
-<p>"And you&mdash;you&mdash;&mdash;?"</p>
-
-<p>"I&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>They spoke anxiously and very low, already involved in a delicious
-conspiracy. Suddenly Margherita changed her voice.</p>
-
-<p>"Oh, it's Papa! Anania is here," she cried, running to the door.</p>
-
-<p>She hurried out, and the boy remained in the greatest perturbation. He
-felt the warm, soft hand of his godfather clasping his own, and he saw
-the blue eyes and the shining gold chain. But he hardly heard the good
-advice and the pleasantries with which Margherita's father favoured
-him.</p>
-
-<p>Bitter doubt tormented him. Had Margherita understood the significance
-of the sonnet? She had said nothing to the point in those precious
-moments, which he had stupidly not turned to profit. Her agitation was
-not enough. It told nothing. No, he must really know more&mdash;know
-all.</p>
-
-<p>"Know what?" he asked himself ruefully. "There's nothing to know." It
-was all useless. Even if she cared for him&mdash;but this was folly.
-Nothing was any good. Great emptiness surrounded him, and in this emptiness
-the voice of Signor Carboni lost itself and was unheard.</p>
-
-<p>"You're lucky in having only your studies to mind," ended the godfather
-hearing a sigh from the boy. "Be cheerful; be a man and do us credit."</p>
-
-<p>Margherita now came back accompanied by her mother, who in her turn was
-prodigal of counsel and encouragement. The girl went hither and thither
-about the room. She had dressed her hair coquettishly with a curl on her
-left temple. What was still more important, she had powdered herself.
-Eyes and lips were resplendent. She was a wonder; and Anania followed
-her about deliriously, his thoughts running on kisses. She must have
-understood, she must have been attracted by the fascination of his gaze,
-for when he was going away&mdash;she followed him to the great entrance
-door!</p>
-
-<p>The court was bathed in moonlight, as it had been that night long ago,
-when the proud, sweet vision of her had waked his childishness to a
-sense of duty. So now she was proud and sweet. She stepped lightly, with
-a rustle of wings, ready to fly. Ah! she was a true angel! Anania
-thought himself still dreaming. Presently she would float up and vanish,
-and he would not be able to follow her. And the desire to put his arm
-round that slender waist with its green ribbon made him giddy.</p>
-
-<p>"I shall never see her again!" he told himself; "I shall fall dead the
-instant she has shut the door!"</p>
-
-<p>Margherita pulled the chain; then turned and extended her hand. She was
-pale.</p>
-
-<p>"Good-bye. I'll write to you," she whispered.</p>
-
-<p>"Good-bye!" said he, shivering with joy.</p>
-
-<p>The contact of their hands perhaps caused some grand explosion. For they
-felt as it were a great booming in their ears, and the heat and the
-light of a thunderbolt fell round them, while&mdash;rapturously&mdash;they
-kissed each other.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_12_1" id="Footnote_12_1"></a><a href="#FNanchor_12_1"><span class="label">[12]</span></a>Sign of familiarity and friendship.</p></div>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="VIII">VIII</a></h4>
-
-
-<p>At Cagliari Anania went through the Lyceum course, then two years at the
-University. He was studying Law. These years were like an <i>intermezzo</i>
-in his life; sweet and inspiriting music.</p>
-
-<p>He began a new existence from the moment he set foot in the train, and
-was carried across the lonely plains, the dreariness of which was
-aggravated by autumn. He felt a new person clothed in a new vesture,
-soft and comfortable after one torn and narrow. Was it Margherita's kiss
-which made him so happy? or the good-bye to all the petty wretchednesses
-of the past? or the somewhat timorous joy of liberty with the thought of
-the unknown world to which he was hurrying? He neither knew nor sought
-to know. How beautiful, how easy was life! He felt strong, handsome,
-victorious. All women loved him, all the doors of life opened to his
-feet. Pride and enjoyment enwrapped his soul like an odorous, an
-intoxicating vapour, through which he discerned horizons as yet
-undreamed.</p>
-
-<p>The whole way from Nuoro to Macomer, Anania stood in the corridor of the
-railway carriage, violently shaken by the jerks of the little train. Few
-persons got in or out at the desolate stations, where bored acacia trees
-seemed waiting for the train, to hurl upon it companies of fast
-yellowing leaves.</p>
-
-<p>"Take them!" said the acacias to the train, "take them, contemptuous
-monster; we are stuck always here, and you move about. What more do you
-want?"</p>
-
-<p>"Yes," thought the joyous student, "life is movement." And he understood
-the jocund strength of running water. Till now his soul had been a
-morass, its edge smothered in fetid weeds. Yes! the acacias stuck in the
-stagnant Sardinian solitudes knew the truth. Yes! move, run, hurry! that
-is to live!</p>
-
-<p>"Is this devil of a train never going on!" asked the student during one
-of the interminable delays.</p>
-
-<p>The railway official, who knew Anania by sight as he knew almost all his
-passengers, calmly lit his pipe and said, sucking its stem:&mdash;</p>
-
-<p>"You'll arrive all in good time. If you're in a hurry get out and
-fly."</p>
-
-<p>Ah t if he could fly! Anania looked at a black <i>nuraghe</i> on a high
-rock, like a nest of gigantic birds, and wished he could fly thither with
-Margherita; to be alone with her and with the memories which floated on
-the wild scent of the heather; alone, inspired by the shadows and by the
-phantoms of epic passions. Ah, how great he felt!</p>
-
-<p>But now the cerulean heights of his native Barbagia vanished at the
-horizon. One peak of Orthobene towered behind the others, violet against
-the pale sky. Still an outline&mdash;a point, one alone&mdash;then nothing.
-The mountains were setting like the sun or moon, leaving a pensive twilight
-in the soul of the spectator.</p>
-
-<p>Good-bye, good-bye! Anania felt a moment's sadness, then again his
-thoughts turned to Margherita's kiss. Ah! he seemed to have the
-delicious creature beside him. The vivid impression of her person, the
-electric contact of her fresh lips, still gave him delirium. At moments
-he shivered. Had it not all been a dream? If she were to forget? or to
-repent? But hope soon returned: pride, intoxication, and the joy in his
-new existence, endured for days. Everything went well with him. Fortune
-favoured him in the smallest things. Arrived at Cagliari, he found at
-once a delightful room with two balconies to the windows. From one he
-could see the hills and the great luminous sea, sometimes so calm that
-the reflection of steamers and sailing-boats was clear as if engraved on
-steel. From the other, almost the whole town was visible, rising like a
-Moorish city in bastions to the castle, overgrown with palms and
-flowers.</p>
-
-<p>At first Anania liked this balcony best. Beneath was a wide white
-street, opposite a row of small old houses tinted with rose colour (like
-old painted beauties), and with Spanish balconies full of carnations and
-of ragged coloured garments put out to dry in the sun. Anania scarcely
-noticed the cottages. His fascinated eye passed on to the grand view of
-the Moorish city, where coloured houses rose one above the other to the
-pyramid of mediæval towers profiled against an oriental sky.</p>
-
-<p>At the end of October it was still summer. The air was impregnated with
-strange fragrance, and the ladies who passed under Anania's balcony were
-dressed in muslins and gauze. The student felt himself in an enchanted
-land. The scented and enervating air, the new conveniences of his fine
-room, the pleasure of a new life, all combined to give him a sense of
-dream. He fell into a somnolent languor, through which the impressions
-of his new existence and the records of his recent past came to him
-veiled and sweet. Everything seemed beautiful and grand&mdash;the streets,
-the churches, the houses. And oh! how many people there were at
-Cagliari! What fashion! What luxury!</p>
-
-<p>The first time he passed before the Caffé Montenegro, and saw the smart
-young men sitting there with their straight moustaches and their yellow
-shoes, he remembered with a strange feeling of contrast the
-toil-stained, unkempt figures who assembled at the mill. What was going
-on there now? The humble life of the poor neighbourhood was certainly
-pursuing its melancholy course, while here in the shining Caffé, in the
-luminous streets, in the tall, sunlit, wind-kissed, spray-freshened
-houses all was light and luxury and joy.</p>
-
-<p>His happiness was increased by a letter from Margherita, first of many.
-It was a simple, tender letter, written on large white note-paper in a
-round, almost boyish hand. Anania had been expecting a little azure
-epistle with a flower in it. Was this unconventionality to show him her
-superiority? But the simple and affectionate expressions of this girl,
-who seemed in her first letter to be continuing a long and uninterrupted
-correspondence, convinced him of her ingenuous and deep love, of her
-sincerity and force of character. He experienced an ineffable joy. Every
-evening, said Margherita, she stood long hours at the window, fancying
-that at any moment he might pass by. Their separation was a great pain,
-but she comforted herself thinking he was working and preparing for
-their future. She told him where to direct his reply, and enjoined the
-greatest secrecy, for of course if her family suspected their love it
-would be vigorously opposed. Vibrating with love and happiness, Anania
-wrote his reply at once. He was, however, remorseful at the thought of
-deceiving his benefactor, and could hardly satisfy himself with the
-sophistry: "Making the daughter happy is doing good to the father."</p>
-
-<p>He wrote of the marvels of the city and of the season. "At this moment
-the frogs are croaking in the distant gardens, and I see the moon rising
-like an alabaster face in the warm twilight heaven. It is the same moon
-that I used to watch from Nuoro, the same round melancholy face that I
-used to see looking down on the rocks of Orthobene. Now it seems sweeter
-to me; how changed, how smiling!"</p>
-
-<p>After posting the letter Anania felt the same impulse, to run to the
-fresh air of the mountains, that he had felt after posting the sonnet.
-He restrained himself somewhat, but walked swiftly towards the hill of
-Bonaria.</p>
-
-<p>Evening was falling with almost Eastern softness. The moon shone pale
-through the moveless trees; above the mother-o'-pearl sea-line the blue
-of the heaven melted into green, furrowed with rosy and purple clouds.
-The broad road leading to the Santuario was deserted. He seemed in a
-dream.</p>
-
-<p>Anania sat on the lofty terrace of the Santuario, broadly moonlit. He
-intoxicated himself with the splendid vision of the sea. The waves
-mirrored the light-permeated heaven, the rosy clouds, the moon: then
-broke themselves beneath the cliff, like immense shells of pearl
-dissolving into silver. Four sailing-boats, drawn up in line against the
-luminous background, seemed to Anania huge butterflies come down to
-drink and to rest upon the waters. Never had he been so happy as in that
-hour. Waves, great and resplendent as the sea, seemed rolling over his
-soul. He felt as if some beneficent sorcery had wafted him to a
-mysterious orient land, and dropped him on the threshold of an enchanted
-palace, open to receive him for ever.</p>
-
-<p>By the moonlight, by the dying rays of day, he reread Margherita's
-letter. He kissed the sheet, put it away, and unwillingly rose to return
-to the town. As night came on, the moon seemed to strew the pathway with
-silver carvings and with coins. Far off a chorus of fishermen was heard,
-and still the pleasant croaking of the frogs. All was sweetness; but now
-the lad felt a strange invasion of melancholy, a presentiment perhaps.</p>
-
-<p>For when he had reached the little garden of San Lucifero, he heard loud
-cries, shrieks, shrill screeching of women, oaths of men. He ran. Before
-the pink cottages opposite to his own balcony was a group of persons
-engaged in a quarrel. It would seem the neighbours were not astonished,
-for no heads appeared at the windows of the larger houses. Apparently
-the place was used to such scenes, to the madness of these persons who
-took each other by the ears, spitting out the grossest insults. Quite
-close was a big man dressed in black velvet, motionless, watching, it
-would seem enjoying, the excitement.</p>
-
-<p>"The police! Where are the police?" cried Anania.</p>
-
-<p>The man turned his eyes slowly on the young student. "The police? Oh,
-the police come every week. They give a push here, and a blow there, and
-finish it off. Next day it begins again. They'll have to turn those
-women out," said the big man, pointing at two of the brawlers. "I'll
-have to take it in hand myself, and get a petition to the authorities
-signed by all the respectable householders."</p>
-
-<p>"But what women are they?" asked Anania, bewildered.</p>
-
-<p>The big man looked at him contemptuously.</p>
-
-<p>"Women of the streets, of course, innocent!"</p>
-
-<p>Anania went in so pale and panting that his landlady observed his
-agitation.</p>
-
-<p>"Never mind" she said, "it's only some stupid matter of jealousy.
-They'll soon be turned out. We're going to appeal to the government."</p>
-
-<p>"Where do&mdash;those women come from?" asked Anania.</p>
-
-<p>"One belongs to Cagliari. The other, I rather think, is from Capo di
-Sopra."</p>
-
-<p>The shouts redoubled. A woman cried out she was being killed. A child
-sobbed. God! How horrible! Anania, trembling and attracted by some
-irresistible force, rushed to his balcony. Above him was the purest of
-heavens, the moon, the stars; below, at the foot of the vaporous picture
-of the city, the savage scene, the group of demons, belching forth roars
-of rage, abominable words. Anania watched in anguish, his soul oppressed
-by a tremendous thought.</p>
-
-<p>Then came the police. Two of the brawlers ran away, the rest calmed
-down, the women shut themselves into their houses. In a short time all
-was silence, broken only by the distant rumble of a carriage, by the
-hoarse croaking of the frogs.</p>
-
-<p>But in Anania's soul dolorous tumult raged still. Alas! the illumined
-sea which had flooded his soul while he poured over his letters on the
-hill of Bonaria, had grown dark, and was tossed and torn by tempest.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>"Oh God! oh God! grant she may be dead. Have pity on me, Lord!" he
-sobbed that night, racked with insomnia and sad thoughts.</p>
-
-<p>The idea had shot through his mind that one of the brawling women who
-lived in the pink cottage might be his mother. He no longer however
-thought that, for the landlady when she brought his supper had told him
-particulars of the women which would not fit for Olì. But what matter?
-If she were not here, she was there; in some unknown but real place; at
-Cagliari, in Rome, somewhere, she was living or had been living, a life
-like that of the women whom the decent inhabitants of the Via S.
-Lucifero wanted to chase from their vicinity.</p>
-
-<p>"Why did Margherita write to me?" said Anania in anguish, "and why have
-I replied? <i>That woman</i> will always stand between us. What have I been
-dreaming? To-morrow I must write to Margherita and tell her all."</p>
-
-<p>"But how can I tell her?" he asked, again turning and tossing on his
-bed. "And if <i>that woman</i> is dead? Why must I renounce my happiness?
-Doesn't Margherita probably know about my birth? If it shocked her, she
-would not have written to me. Yes, but she thinks my mother is dead, or
-at any rate dead for me. While I <i>feel</i> she is alive, and that it is
-my duty to seek her, and find her, and lift her out of hell. Perhaps she
-has reformed already. No, she hasn't. I am sure she hasn't! Oh, it's
-horrible! I hate her! I hate her, hate her! I'll murder her."</p>
-
-<p>Atrocious visions appeared before his eyes. He saw his mother brawling
-with other women of her own sort, with lurid and bestial men. He heard
-cries. He shook with hatred and disgust.</p>
-
-<p>At midnight he wept, smothering his sobs, biting the pillow, wringing
-his hands, tearing his breast. He snatched away the amulet Olì had
-given him on the day of their flight from Fonni, and flung it against
-the wall. Could he but tear out and hurl from him the whole memory of
-his mother!</p>
-
-<p>Suddenly he marvelled at his tears, rose, and found the amulet, but did
-not again put it round his neck. He asked himself whether he would have
-minded so much about his mother if he were not in love with Margherita.
-He answered himself, Yes, just as much. A sort of emptiness filled his
-mind. He wearied of his self-torment. Then other thoughts came to him.
-He heard the moaning of the wind, the loud roar of the sea. He thought
-of a forest searched by the wind, silvered by the moon; he remembered
-the woods of Orthobene, where so often while he was picking violets the
-sound of the wind in the ilexes had seemed to him the sound of the sea.
-Then suddenly the cruel problem assaulted him with renewed fury.
-"Suppose she has reformed? It will be just the same, just the same. I've
-got to seek her, and find her, and help her. It was for my good she
-deserted me. Otherwise, I shouldn't have had a name or a place in
-society. If I had stayed with her I'd have been a beggar. I'd have lived
-in shame, I'd have been a thief, a criminal. But isn't it all the same?
-Am I not ruined just the same? No! no, it's not the same! I am the son
-of my own deeds. Only Margherita won't have me because&mdash;Oh why, why?
-why shouldn't she have me? Am <i>I</i> dishonoured? What fault is it of
-mine? She loves me. Yes, she loves me because I'm the son of my own deeds.
-And probably <i>that woman</i> is dead. Ah, why do I delude myself? She is
-not dead, I feel it. She's alive, and she is still young! How old is she?
-Thirty-three, perhaps; ah yes, quite young!"</p>
-
-<p>The idea that she was still young softened him somewhat. "If she were
-fifty I couldn't forgive her, that would make it impossible. Oh, why did
-she desert me? If she had kept me with her she wouldn't have gone back
-into sin. I would have worked for her. By this time I'd have been a
-labourer, a shepherd, a workman. I should never have known Margherita. I
-should have been quite happy."</p>
-
-<p>But the dream of what he might have been disgusted him. He did not love
-labour. He did not love poor people. He had endured the poverty of the
-environment in which he had lived till quite lately, only because he had
-good hope of rising above it in the future.</p>
-
-<p>"My God, my God! grant she may be dead!"</p>
-
-<p>"But why do I make this stupid prayer?" he asked angrily; "she is not
-dead! After all, why must I seek her? Didn't she give me up? I'm a fool.
-Margherita would laugh if she knew I was thinking anything so silly. And
-I'm neither the first nor the last illegitimate son who has raised himself
-and grown to be respected. Yes; but <i>that woman</i> is the shadow.
-I've got to find her and make her live with me, and live properly; and
-an honest woman won't ever live with us. Us! I and she are all one.
-To-morrow I must write to Margherita. To-morrow. Suppose she loves me
-still in spite of it?"</p>
-
-<p>He felt almost faint at the sweetness of this thought. Then was
-conscious of its improbability and fell back into despair. Neither the
-next day nor later could he bring himself to write to Margherita. The
-unfulfilled resolve pursued him, goaded, prostrated him, as if he were a
-leaf in the grip of the blast.</p>
-
-<p>"I will tell her by word of mouth," he thought; yet feared he would have
-even less courage for that, and reviled himself for a coward; then found
-unconfessed comfort in the shameful certainty, that this very cowardice
-would always hinder him from accomplishing what he called "his mission."</p>
-
-<p>Often, however, this mission appeared so heroic that the idea of
-deliberately giving it up distressed him.</p>
-
-<p>"My life would be pointless like the lives of most men, if I gave that
-up." And in these romantic moments he was not averse to the conflict
-between his duty and his love, love morbidly increased by the conflict.</p>
-
-<p>After that evening of the brawl, Anania deserted the balcony which gave
-on the street. The appeal to the government was unsuccessful in
-uprooting the women, and the sight of the pink cottages hurt his eyes.
-However, going out and coming in he often encountered the two women, or
-saw them on their balcony among the carnations and the washed rags hung
-out to dry.</p>
-
-<p>One of them, she of Capo di Sopra, was tall and lithe, with black hair
-and dark bright blue eyes. She it was who especially attracted Anania's
-attention. Her name was Marta Rosa; she was often drunk, and some days
-miserably attired, roaming the streets dishevelled, barefoot, or in old
-red slippers. At other times she wore a hat trimmed with feathers, and a
-smart cape of violet velvet. Sometimes she sat in her balcony pretending
-to sew, and sang in a voice fairly clear and melodious, the pretty
-<i>stornelli</i><a name="FNanchor_13_1" id="FNanchor_13_1"></a><a href="#Footnote_13_1" class="fnanchor">[13]</a> of her native place, interrupting herself to scream
-insolences to the passers-by who had mocked her, or to her neighbours
-with whom she was in continual hot water for seducing their sons or
-husbands. When she sang her voice reached to Anania's room, and he
-suffered keenly in hearing it.</p>
-
-<p>Often she sang this <i>stornelli</i>:&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<table class="poem">
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Su soldadu in sa gherra</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;The soldier die he must</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Nan chi s' est olvedadu</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;In war and be forgot;</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">No s'ammentat de Deu.</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;Not even God remembers</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Torrat su colpus meu</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;My body He dismembers,</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Pustis ch' est sepultadu</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;When buried 'tis, I wot,</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">A sett' unzas de terra.</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;To ounces six of dust.</td></tr>
-</table>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>"Why doesn't she think what she's singing?" Anania asked himself; "why
-doesn't she think of death, and of God, and reform? But how can she
-reform? No one will give her work. Society doesn't believe in the
-repentance of such women. She could commit suicide; that's the only
-remedy!"</p>
-
-<p>Marta Rosa filled him with pity and with rage. Though he knew where she
-came from, and what family she belonged to, he could not entirely get
-rid of the fancy that she might be his mother. At any rate his mother
-must be very like her. Hideous thought!</p>
-
-<p>One evening Marta Rosa and her companion, a fair-haired woman, pitted
-with small-pox, stopped the student in the street, and invited him to
-visit them. He pushed the fair one away and fled, shivering with horror
-and disgust. Oh God! It seemed as if had spoken to him. After that the
-two woman jeered at him whenever they met. He signed a second and a
-third appeal to the Prefecture, but afterwards regretted he had done so.</p>
-
-<p>Meantime the days passed on. The warm autumn was followed by a mild
-winter. Except on rare days of wind and dust, it felt like spring.
-Anania studied hard, and he wrote long letters to Margherita.</p>
-
-<p>Their love was no different from that of a hundred thousand poor
-students and rich young ladies. But Anania thought no couple in the
-world had ever loved as they loved. Never had man been born who had felt
-fires like his. Notwithstanding the dread that Margherita might give him
-up if she knew about his mother, he was happy in his love. The mere
-thought of seeing the girl again gave him giddiness of delight He
-counted the days and the hours to the meeting. In the whole veiled and
-mysterious future, he discerned but one luminous point:&mdash;his return
-home for the Easter holiday, which meant the meeting with Margherita. As
-time passed on his fever increased. He remembered nothing but her blue
-eyes, her softly tinted cheeks. All other figures disappeared behind this
-beloved image.</p>
-
-<p>During his first year at the Lyceum at Cagliari, just as at the Nuoro
-gymnasium, Anania made no friends, scarce even acquaintances. He sat at
-his books, or wandered solitary on the seashore, or stood dreaming on
-his balcony, from which he saw the shining picture of waves and sky, the
-sailing-boats and steamers apparently carved upon a metallic background.</p>
-
-<p>One day, however, when it was nearing the hour of sunset, he went off
-towards Monte Urpino, beyond the groves where the almond trees had been
-in flower since the first days of January; and this excursion had its
-results. He discovered a pine forest with lonely, moss-carpeted paths.
-Between the rosy fir-stems patches of delicate brilliance were thrown by
-the sinking sun. On the left were visions of green meadow, of almond
-flower, of hedges red in the evening glory; on the right pine groves and
-shadowed banks, covered with iris blossoms.</p>
-
-<p>The lad wandered hither and thither, full of delight. He could have gone
-on for ever. The foreground was delicious, but the distance was
-enchantment. He plucked the iris flowers, murmuring the name of
-Margherita. He ascended a hill green with asphodel, from which he had a
-vision of the city so red in the sunset, of the sea which seemed an
-immense cauldron of boiling gold. The sky flamed, the earth exhaled
-delicate fragrance. Little purple clouds lost on the horizon suggested a
-caravan with men and camels, vanishing in splendour. Anania felt so
-happy that he fluttered his handkerchief and cried aloud, saluting the
-invisible being who was the soul of the sea, the glory of the heaven,
-the spirit of that ineffable distance&mdash;Margherita!</p>
-
-<p>After this that pine forest on Monte Urpino was the country of his
-dreams. He fancied himself its proprietor, and was irritated if he met
-other persons on the lonely paths. Often he lingered till it was night,
-was present at the red sea-reflected sunset, or sat among the irises
-watching the rise of the moon, great and golden behind the motionless
-pines. Once when he was seated on a grassy slope beside a little ravine,
-he heard the tinkle of grazing flocks, and home-sickness, as yet
-unknown, overpowered him. Before him, beyond the ravine, the path lost
-itself in the mystery of distance; the rose-flooded trees blended into
-the purity of the sky, the velvet moss caught the sunshine. Above the
-horizon Venus shone out, solitary and smiling, as if she had preceded
-the stars to enjoy the sweetness of the hour undisturbed.</p>
-
-<p>Of what was the solitary star thinking? Had she a distant love? Anania
-dared to compare himself with the radiant star alone in the heaven as he
-was alone in the forest. Perhaps Margherita was looking also at the
-evening star. And what was Aunt Tatàna doing? The fire was burning on
-her hearth, and the kind, good, elderly woman was preparing the evening
-meal, and thinking of her dear boy so far away. And he&mdash;he was hardly
-thinking of her at all! He was ungrateful, selfish! How could he help
-it? If in Aunt Tatàna's place had been another woman, his thought must
-have flown to her continually. But that woman was&mdash;Ah, where was
-<i>that woman</i>? What was she doing at this moment? Did her eyes also see
-the evening star? Was she dead? Was she alive? Was she rich? or was she a
-beggar? Suppose she were blind! or in prison! This last fancy was
-perhaps caused by the distant tinkle of a flock led as Anania knew by a
-jailbird, an old shepherd let out from the prison of S. Bartolomeo on
-ticket-of-leave. Enough! the boy rose, scattering his sad thoughts. He
-descended into the ravine, scrambled up again, and went back to the
-town, comforting himself with the thought that Easter was drawing near.</p>
-
-<p>At last came the day of return. Anania left Cagliari almost sick with
-delight. He feared he might die on the way, might never see the dear
-mountains, the familiar street, the fair landscape, the face of
-Margherita.</p>
-
-<p>"Yet if I were to die now," he thought, leaning his forehead on his
-hand, "she would never forget me&mdash;never!"</p>
-
-<p>Fortunately he arrived quite safe and sound. He saw his dear mountains,
-his wild valleys, the whole fair landscape; and the purple countenance
-of Nanna who had come to meet him at the station. She had waited for
-more than an hour. When she saw the lad's handsome face she opened her
-arms and cried:&mdash;</p>
-
-<p>"My little son! my little son!"</p>
-
-<p>"How do you do? Here, catch this!" and to protect himself from her
-embraces, he tossed into her arms the portmanteau, a parcel, and a
-basket.</p>
-
-<p>"Come along!" he cried, "you go out that way. I have to go this way. Go
-on!"</p>
-
-<p>He ran and disappeared, leaving the woman stupefied. Ah! Here he was in
-the familiar street. <i>She</i> would be waiting at the window, and no
-witness, not even Nanna, was wanted for that greeting. But how small
-were the houses of Nuoro! and the streets how narrow and empty! All the
-better! It's cold too at Nuoro! Spring has come, but it's still pale and
-delicate like a child who has been ill. Here are some people coming
-towards him, among them Franziscu Carchide. Franziscu recognizes the
-young student, begins to make signs of welcome. What a bore!</p>
-
-<p>"Well, how are you? Glad to see you back. How you've grown!
-Smart too!"</p>
-
-<p>Carchide could not take his eyes off Anania's yellow shoes. The boy was
-chafing with annoyance. At last he escaped. On! on! His heart beat
-louder and louder. A woman came to her door, looked at him as he ran by,
-and said:&mdash;</p>
-
-<p>"I declare it's he!"</p>
-
-<p>Well yes, it was he! What business was it of hers? Ah! here, here is the
-street which leads to another, to the well known, the beloved street! At
-last! It is no dream. Anania hears footsteps and is vexed. Luckily it is
-only some children who run, shout, rush away again. And who will there
-be in the other street? He longs to run like the children. But he
-mustn't, he can't. On the contrary, he assumes an aspect of the greatest
-rigidity. He is quite composed. He adjusts his necktie, brushes the
-lapels of his coat. He is wearing a long, light overcoat which she has
-never seen. Will she know him at once in this coat? Perhaps not. Now he
-is in the street. Here is the red door, the white house with the green
-window shutters. But she is not there! Oh God, why is she not there!</p>
-
-<p>Anania stood still with beating heart. By happy chance the street was
-empty. Only a black hen passed quietly by, lifting her claws very high
-before setting them on the ground, amusing herself pecking at the wall.
-What can be the pleasure of that? Is she looking for ants, or testing
-the wall's strength? Well! he must go away, to avoid the observation of
-curious eyes. He begins to walk away as slowly as the hen, and though
-there is still no one at the window he does not take his eye from it for
-an instant. His heart suddenly comes into his mouth! He turns quite
-faint. Margherita has come! She is pale with passion, and she looks at
-him with burning eyes! Anania also grows pale, and no thought of
-salutation comes to him, nor a smile. He cannot think. For some instants
-he can see nothing but those burning eyes from which rains unspeakable
-joy.</p>
-
-<p>He walked on automatically, turning his head at each step, followed by
-those intoxicating eyes. Only when Nanna, the portmanteau on her head,
-the parcel in one hand, the basket in the other, appeared puffing and
-blowing at the end of the street, did astonishment overpower him and
-quicken his halting step.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_13_1" id="Footnote_13_1"></a><a href="#FNanchor_13_1"><span class="label">[13]</span></a>These <i>stornelli</i> called <i>mutos</i> are improvised by the
-women of the Nuoro district. The subject of the first three lines is
-always independent of the subject of the second three, the two verses
-being connected only by the rhyme.</p></div>
-
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="PART_II">PART II</a></h4>
-
-<p><br /></p>
-
-<h4><a id="I_II">I</a></h4>
-
-<div class="blockquot-half">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">"<i>'Twas now the hour that turneth back</i></span><br />
-<span class="i2"><i>desire</i></span><br />
-<span class="i0"><i>To those who sail the sea; and melts the</i></span><br />
-<span class="i2"><i>heart</i>,"&mdash;</span>
-</div></div></div>
-
-<p>of those about to visit unknown shores. Among these was Anania. The
-train had carried him to the coast. It was evening, a clear, still
-autumn evening heavy with melancholy. The dented mountains of Gallura
-were faintly visible in the violet distance. The air was scented with
-heather blossom. A far off village with grey <i>campanile</i> against the
-violet sky came into sight. Anania looked at the strange outline of the
-mountains, at the quiet sky, at the cistus bushes among the rocks, and
-nothing kept back his tears but the fear of ridicule from his
-fellow-travellers: a priest, and a student from lowland Campidano who
-had once been his school-fellow.</p>
-
-<p>At last he was a man! True he had thought himself a man ever since he
-was fifteen, but then he had thought himself a young man, now he was an
-"old young man." Youth, however, and health shone in his eyes. He was
-tall and slim with a seductive little gold-tipped chestnut moustache.
-Now stars came out above the Gallura range, here and there fires shone
-red among the dark tufts of heath. Good-bye, then, native land, sad
-island, aged Mother, loved but not loved enough. A powerful voice from
-beyond the sea draws your best sons from your warm lap, even as the wind
-calls the young eagles, inviting them to leave their nest among the
-lonely crags. The student looked at the horizon and his eyes darkened
-with the sky. For how many, many years had he not heard the voice which
-was calling him away!</p>
-
-<p>He remembered the adventure with Bustianeddu, the childish project of
-flight; then the ceaseless dreams, the inextinguishable desire for a
-journey towards the lands beyond the sea. Yet now that he was leaving
-the island he felt sad, half repenting that he had not gone on with his
-studies at Cagliari. He had been so happy there! Last May, Margherita
-had come for the fantastic splendours of the Feast of St Efès. He had
-spent never-to-be-forgotten hours with her among merry companies of
-fellow citizens. Margherita was charming, very tall and well-formed. Her
-beautiful hair, her dark blue eyes shadowed by long black lashes,
-attracted the attention of passers-by who turned their heads to look at
-her. Anania, slighter and shorter than she, walked by her side trembling
-with jealousy and joy. It seemed impossible that this beautiful
-creature, so regal, so reserved, in whose disdainful eyes shone the
-pride of an imperial race, should abase herself to love, even to look at
-him. Margherita talked little. She was no flirt, and unlike the
-generality of women did not change look or voice when a man admired or
-addressed her. Was this superiority, simplicity, or contempt?</p>
-
-<p>"Am I enough for her?" the lover asked himself. "Yes, surely, for she
-feels that no other love can equal mine."</p>
-
-<p>He really did love her very deeply. He had eyes for no one else. He
-never looked at a woman except to compare her with Margherita and find
-her inferior. The more he became a man, the more she a woman, the more
-their love took flame. Anania had days of delirium in which he thought
-of the long years that must elapse ere he could have her, and felt the
-waiting an impossibility, felt he must die consumed by desire. But on
-the whole he loved her calmly, with patience, with constancy, and
-purity.</p>
-
-<p>During the last vacation they had often been alone together in
-Margherita's courtyard, under the chaste eyes of the stars, the
-impassive face of the moon. Their meetings were facilitated by the
-servant who was also the medium of their correspondence. For the most
-part they were silent, Margherita trembling lightly, pensive, and
-vigilant. Anania panted, smiled, and sighed, oblivious of time and
-space, of all the things and affairs of men.</p>
-
-<p>"You are so cold!" he would say. "Why don't you speak the same words
-that you write?"</p>
-
-<p>"I'm afraid."</p>
-
-<p>"Of what? If your father surprises us, I will kneel to him and say, 'No,
-we are doing no harm. We are united for eternity.' Don't be afraid, my
-dearest! I will be worthy of you. I have a future before me. I intend to
-be <i>somebody</i>."</p>
-
-<p>She made no answer. She did not say that if Signor Carboni were to find
-out, the future might be shattered. But she continued vigilant.</p>
-
-<p>At bottom her coldness was not displeasing to Anania, and only augmented
-his ardour. Often seeing her so beautiful and so frozen, her eyes
-shining in the moonlight like the pearl eyes of an idol, he dared not
-kiss her. He gazed at her in silence, and his breast heaved with
-felicity or with anguish he knew not which. Once he said&mdash;</p>
-
-<p>"Margherita, I feel like a beggar on the threshold of a wondrous palace
-given him by a fairy into which he dares not enter."</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>"God be praised, the sea is calm," said the priest, Anania's
-fellow-traveller. The young man started from his memories and looked at
-the gold-green sea, which in the dusk suggested a moonlit plain, at the
-ruins of a little church, at a path through the thickets, lost on the
-extreme verge of the shore, as if traced by a dreamer who had hoped to
-carry it on across the velvet ripples of the sea. He thought of
-Chateaubriand's Renato, and fancied he saw that melancholy figure on a
-rock which overhung the waves.</p>
-
-<p>"No, it's not Renato. Perhaps its Eudorus, who on the sea rocks of wild
-Gallia dreamed of the flowers in his distant Hellas. No, it is not
-Eudorus; it's just a poet thinking&mdash;"</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">"'This granite rock supreme above the sea</span><br />
-<span class="i0">What does it here?'"</span>
-</div></div>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>But the rock and the church and the path and the silhouette of the
-uncertain personage have all disappeared. Strange questions are still,
-however, troublesome in Anania's mind, falling without answer like
-stones thrown into the sea.</p>
-
-<p>Why should he not stop on this wild, gently melancholy coast? Why should
-not the half seen figure on the rocks be his own? Why not build a house
-on the ruins of that church? Why waste himself in this stupid
-sentimentality? Why was he going to Rome? why studying Law? Who was he?
-What was life? Nostalgia? Love? What was Margherita doing? Why did he
-love her? Why was his father a mere servant? Why had his father told him
-to visit, the moment he got to Rome, those places where gold coins were
-kept which had been found among the ruins? Was his father a criminal or
-only a monomaniac? Had he inherited monomania from his father? Monomania
-in a different form? Was it monomania, a mental disease, this continual
-thinking of his mother, of that woman? And was she really in Rome, and
-would he find her?</p>
-
-<p>"'Anninia,'"<a name="FNanchor_14_1" id="FNanchor_14_1"></a><a href="#Footnote_14_1" class="fnanchor">[14]</a> said the drawling tones of the mocking student from
-Campidano, using the nickname which Anania's companions had fastened on
-him, "are you asleep? Wake up! Life's just this, a circular ticket
-giving the right to stop longer or shorter time at definite places. At
-least give thanks that sea-sickness won't interrupt your love dreams."</p>
-
-<p>The priest, who was young and narrow-minded, also had his gibe. "Don't
-be so gloomy, man. '<i>There's trout even in hell</i>.' We are leaving our
-beloved fatherland, but at least we shan't be sea-sick!"</p>
-
-<p>The sea was certainly smooth, and the passage began under the best
-auspices. The moon was near setting and threw strange gleams on the rock
-of Capo Figari, which suggested a cyclopean sentinel guarding the
-melancholy sleep of the abandoned isle. Good-bye! good-bye! island of
-exile and of dream!</p>
-
-<p>Anania remained motionless leaning on the rail of the deck till the last
-vision of Capo Figari had disappeared and the little scattered islets
-which rose blue from the waves like petrified clouds, were absorbed into
-the vaporous distance. Then he sat on a little bench, and scornfully
-rubbed tears from his eyes. Battista Daga, his companion, who was always
-sea-sick no matter what the condition of the sea, soon retired. Anania
-remained alone on the deck, numbed by the damp breeze, and saw the moon,
-red like molten iron, sink into a turbid and sanguinous distance. At
-last he too turned in, but was long ere he slept. He felt as if his body
-were incessantly growing longer and shorter. An interminable line of
-carts seemed crossing over his torpid person. The most unpleasant
-recollections of his life came into his head. The clashing of the waves
-cut by the keel seemed the wind in the widow's cottage at Fonni. Oh what
-a vain, useless, odious thing was life! What was the good of living at
-all? However at last sleep vanquished his sufferings.</p>
-
-<p>In the morning he felt another person, agile, strong, happy! He had
-closed his eyes on a gloomy grief-stricken land, on livid waves and a
-bloody moon. He awakened in a sea of gold, in a land of light. He was
-close to Rome.</p>
-
-<p>Rome! His heart beat with joy. Rome! Rome! Eternal country, mother and
-lover, siren and friend, healer of all sorrows, river of oblivion,
-fountain of promise, abyss of every ill, source of every good!</p>
-
-<p>Anania felt ready for the conquest of the world. Civita Vecchia was
-black and damp under the morning sky, but it seemed picturesque and
-beautiful to him.</p>
-
-<p>Daga, who had been on the continent for a year, smiled at his
-companion's enthusiasm.</p>
-
-<p>The noisy arrival of the express train gave the Sardinian youth an
-electric shock, a sense of terror, the first giddy impression of a
-civilization, violent, even destructive. The red-eyed monster would
-ravish him away as the wind ravishes the leaves. He would be pitched
-into a cauldron of new life, boiling over with terrible joys and griefs.
-Ah! that would be life in reality! dreamed of but never known I
-civilization! the human ebb and flow! the omnipotent palpitation of the
-great collective heart! Then he looked out of the train and watched the
-long melancholy lines of the Campagna Romana, warm green under the
-autumnal sun, reminding him of the tablelands of his home; but the new
-life upon which he was entering usurped all his thoughts obliterating
-the landscape, putting memory to flight. Everything, the walls, the
-trees, the bushes, the air itself, seemed in motion flying madly by, as
-if terrified, as if pursued by some unseen monster. Only the express
-train, itself a monster but beneficent, protecting, the immense warrior
-of civilization, advanced violently towards the persecutor dragon to
-fall upon and destroy it.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>In Rome, the two students lived on the third floor of a huge house in
-Piazza della Consolazione, kept by a widow with two pretty
-daughters&mdash;telegraphists at a newspaper office. The companionship of
-Daga, a chameleon-like personage, sometimes merry, sometimes
-hypochondriacal, often choleric, often apathetic, always egotistical and
-sarcastic, was a great solace to Anania during the first days of his
-residence in the capital. The pair slept in one room, divided by a
-screen made out of a yellow rug. The room was vast but dark, with one
-little window looking out on the internal court. Anania's first glance
-from this window filled him with dismay. From the lurid depths of the
-court rose high walls of dirty yellow, pierced with irregular windows
-from which exhaled kitchen odours of grease and onions. Iron rods ran
-along the walls and across the court; from them depended miserable
-garments of doubtful cleanliness, one of these rods passed just under
-the student's window, long strands of twisted pack-thread floating from
-it. Anania stood looking gloomily at the faded walls, but Battista Daga
-shook the rod and laughed.</p>
-
-<p>"Look!" he said, "the rings on this rod and the skeins of thread dance
-as if they were alive. It's amusing!"</p>
-
-<p>Anania looked, and saw the resemblance to marionettes.</p>
-
-<p>Battista went on. "That's life! an iron rod spanning a dirty court and
-men who dance suspended over an abyss."</p>
-
-<p>"Don't destroy my illusions," said Anania, "I'm dull enough without your
-philosophy. Let's go out. I'm smothering." They went out and walked till
-they were tired, bewildered by the noise of carriages and trams, by the
-splendour of the lamps, by the violent rush and raucous cries of the
-motors, above all by the surging of the crowd.</p>
-
-<p>Anania felt depressed, alone in a desert, alone on a stormy sea. Had he
-fallen or cried out none would have heard or seen him; the crowd would
-have stepped on his prostrate form without looking at it. He remembered
-Cagliari with yearning nostalgia. Oh enchanted balcony, picture of the
-sea, sweet eye of the Evening Star! Here no stars were to be seen, no
-horizon; only a repellent conglomeration of stones and among them a
-swarm of men, who to the young barbarian seemed of a race inferior to
-his own.</p>
-
-<p>For the first days Rome, seen through bewildered eyes under the
-influence of fatigue and of the dark habitation in Piazza della
-Consolazione, caused him almost feverish sadness. In the older part of
-the town, in the narrow streets, the stuffy shops, the wretched
-dwellings whose doors seemed mouths of caverns, Anania thought of the
-poorest Sardinian village which was dowered at least with light and air.
-In the modern streets everything seemed too big, the houses were like
-mountains, the piazzas the size of <i>tancas</i>. Was this the intoxicating
-Rome, great but never oppressive, which he had imagined at Civita
-Vecchia?</p>
-
-<p>He began to attend the University lectures, studying Civil and Penal Law
-under Ferri. Here again his ideas were upset. The students were entirely
-noisy; laughing at and mocking everybody and everything. In Hall IV.,
-while they were waiting for Ferri, the row and the joking passed all
-limits of decorum. One student would leap upon the chair and deliver a
-parody of the expected lecture. His fellows shouted, hissed, applauded,
-cried, "<i>Viva il Papa!" "Viva St Alphonso di Liguri!" "Viva Pio
-Nono!</i>" Sometimes the student in the chair, with red, set face, would
-mimic the mewing of cats, the crowing of cocks. Then the roaring and the
-hissing redoubled. Paper balls were thrown and lighted matches; the student
-persisted till the arrival of the professor, who was received with
-thunders of applause.</p>
-
-<p>Later Anania took part in this noise and tumult, but at first the
-absurdity, the scepticism, the vanity and egotism of his companions
-shocked him. He felt more than ever alone, unlike the rest, and he
-repented that he had come to Rome. But one evening he and Daga were
-crossing Via Nazionale at the fall of evening. The pavements were
-deserted, the radiance of the electric lamps was lost in the azure dusk.
-The windows of the banks were brightly illuminated.</p>
-
-<p>"Look!" said Daga.</p>
-
-<p>"It seems as if all the gold in the Bank was shining at the windows!"
-cried Anania.</p>
-
-<p>"Bravo!" said the other, "you're getting quite brilliant in my
-society!"</p>
-
-<p>Presently they stopped again. On the left, in the indescribable depth of
-Via Quattro Fontane, the sky burned with violet clearness; on the right
-the full moon was rising from the black outline of Santa Maria Maggiore
-which was silhouetted against a silver background.</p>
-
-<p>"Let's go to the Coliseum!" said Anania.</p>
-
-<p>They went, and spent a long time wandering round the divine mystery of
-the spot, looking at the moon through every arch. Then they sat on a
-shining column, and Daga said&mdash;</p>
-
-<p>"I feel as if I were in the moon. Don't you think that in the moon one
-would feel just as one feels here in this great dead world?"</p>
-
-<p>"Yes," said Anania, answering his own inward question, "<i>this</i>
-is Rome!"</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_14_1" id="Footnote_14_1"></a><a href="#FNanchor_14_1"><span class="label">[14]</span></a>Huah-a-bye baby.</p></div>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="II_II">II</a></h4>
-
-
-<p>It was raining. An ashy shadow burdened the room, of which Daga had
-given his companion the brighter part, because he liked sleeping till
-ten o'clock and was intolerant of the faintest light. Stretched on his
-bed Anania looked at the yellow screen, while he fancied a marble
-bas-relief yellowed by damp, and was conscious of discouragement, almost
-physical in its nature.</p>
-
-<p>Daga also sighed from his bed behind the screen.</p>
-
-<p>"What's the matter with <i>him</i>?" thought Anania irritated, "isn't he
-quite happy, rich, talented, esteemed?" He began to make comparisons.</p>
-
-<p>"He isn't in love, the fool! he has parents who worship him; he's
-independent&mdash;while I? Well then, what about me? Am I not happy? Aren't
-my blue devils called up by rain clouds, by nebulous monsters? I declare
-I'm mad! I love and am loved. I have before me a future of love and
-peace. I'm ambitious, perhaps I have only to open my arms to embrace the
-world. Margherita is beautiful. She is rich. She loves me and is waiting
-for me. What is it that I want? Why this stupid sadness?"</p>
-
-<p>Even his nostalgia was cured. Rome had by this time revealed herself
-before his eyes like some marvellous panorama emerging from the morning
-mists. She was now so delightful to him that one morning, looking down
-from the terrace of the Villa Medici on the refulgent picture drawn in
-the green hollow of the Campagna like a mother-o'-pearl city carved in a
-shell of emerald, and looking away to the lonely horizon which reminded
-him of the solitudes of Sardinia, he asked himself whether his new love
-for the Eternal City was not greater than the old love for his home.</p>
-
-<p>In his life of study he had felt the spirit of Rome, severe and gentle,
-blowing on his own little spirit. He was assiduous at his lectures, he
-frequented libraries, galleries, museums. Certain pictures had struck
-him&mdash;he felt as if he had already seen them. Where? when? By degrees
-he recognized that the feeling came from the resemblance between the
-figures in the picture to the people of his home. That Madonna of
-Correggio's has the dark face of Bustianeddu's mother; that old man of
-Spagnoletto's is the Bishop of Nuoro; and the sarcastic physiognomy of
-Uncle Pera, the gardener, lives in the copy of a picture by an unknown
-Tuscan of which the original is at Venice.</p>
-
-<p>Daily in the streets, the churches, the shops, Anania found objects of
-Art and of Beauty which filled him with enthusiasm. Ah! how beautiful
-was Rome! How he loved her! And yet&mdash;a shadow brooded upon all the
-love, all the enthusiasm, a cloud hung over all things.</p>
-
-<p>Last night about eleven, before the rain had begun, the two students
-were walking in Via Nazionale, at this hour almost empty, with broad
-shadows between the electric lamps. They were talking in the Sardinian
-dialect, and presently one of those nocturnal butterflies who flit over
-the pavements, accosted them in the same speech:&mdash;</p>
-
-<p>"<i>Bonas tardas pizzocheddos</i>."</p>
-
-<p>She was tall, dark, with large, hollow eyes. The electric light gave a
-cadaverous pallor to her small face emerging from the fur collar of a
-light jacket. As when Marta Rosa had stopped him at Cagliari, Anania
-shuddered. He dragged Daga away who had answered the woman roughly. It
-was not the first time Anania had encountered such wandering phantasm in
-the lonely streets, and always he had felt a chill at his heart.</p>
-
-<p>Was it <i>she</i>? Could it be <i>she</i>? But this time&mdash;oh
-this time&mdash;the woman had spoken in Sardinian. She was a Sardinian.
-It might be <i>she</i>!</p>
-
-<p>Stretched on his bed after long hours of melancholy oppression Anania
-thought&mdash;</p>
-
-<p>"I can't go on living like this. I must <i>know</i>. Oh to hear that she
-were dead! dead! But I will seek her. Did I not come to Rome for this?
-To-morrow&mdash;to-morrow! From the very day I arrived I have said that I
-And to-morrow comes and I do nothing. But what can I do? Where must I
-go? And supposing I do find her?"</p>
-
-<p>Ah! that was his dread. He must not even think of what might happen when
-he had found her! Then he thought:</p>
-
-<p>"Would it be a good plan to confide in Battista? Suppose I tell him I'm
-going out now to the Questura<a name="FNanchor_15_1" id="FNanchor_15_1"></a><a href="#Footnote_15_1" class="fnanchor">[15]</a> to get information; what will he
-advise? I must confide in some one. I want counsel&mdash;help. I can endure
-this sad secret no longer. So many, many years I have borne its weight.
-I want to get free, to throw it off as one throws off an oppressive
-burden. I want to get free, to breathe. I must dislodge this gnawing
-worm. I shall be told I'm a fool. I shall be convinced. Well, so much
-the better if I am convinced. I shall be told to let it alone. What a
-horrible day this is! I feel as if I was in one of Dostoyevsky's novels,
-seeing a procession of grey and famished folk passing across the end of
-the room. The sky is lowering. Am I going asleep? I must get up and go
-about this business at once. Battista Daga!" he cried, rising on his
-elbow, "aren't you going out?"</p>
-
-<p>"No," roared the other.</p>
-
-<p>"Will you lend me your umbrella?"</p>
-
-<p>He hoped Battista would ask where he was going, but all his friend said
-was&mdash;</p>
-
-<p>"Couldn't you do me the favour of buying an umbrella?"</p>
-
-<p>Anania sat up on his bed, put his lips to the screen, and said
-slowly&mdash;</p>
-
-<p>"I've got to go to the Questura."</p>
-
-<p>Again he hoped a fraternal voice would ask his reason. His heart beat
-considering how he should explain.</p>
-
-<p>But Daga only asked from behind the screen, "Are you going to get the
-rain taken up?"</p>
-
-<p>Anania laughed, and his secret fell back on his heart like lead. Not a
-screen, but an immense and impenetrable wall divided him from his
-fellows. He must neither ask nor expect help from any one. He must be
-sufficient to himself.</p>
-
-<p>He got up, dressed, sought in his desk for the certificate of his birth.
-Then he opened the door.</p>
-
-<p>"Take the umbrella, of course," yawned Battista; "but why are you
-going?"</p>
-
-<p>Anania did not reply. He went out.</p>
-
-<p>It rained without intermission, furiously. Descending the dark stair he
-listened to the echoing clatter of the rain on the glass roof. It seemed
-the roar of a cascade which in a moment must smash the glass and
-inundate the staircase, already overflowed by the noise of the imminent
-catastrophe. He went out and wandered through the rain-washed streets.
-He passed through a deserted alley, under a black and mysterious arch;
-looked gloomily at the damp chiaroscuro of certain interiors, of certain
-small shops in which pale figures of women, of poor men, of dirty
-children, moved to and fro; caves where charcoal sellers assumed
-diabolical aspect, where vegetables and fruits in baskets grew putrid in
-the muddy darkness, where blacksmiths, and cobblers and washerwomen
-consumed themselves in the forced labour of an imaginary penitentiary,
-more sad than the real prison because more hopeless and lasting.</p>
-
-<p>Anania thought of the savage surroundings of the widow at Fonni, of the
-mill, the encompassing poverty, the miserable figures in the poor homes
-of Nuoro. He seemed condemned always to be in sad places, among the
-grief-stricken and the poor.</p>
-
-<p>After long and useless wandering, he came in and sat down to write a
-letter to Margherita.</p>
-
-<p>"I am mortally sad," he wrote. "On my soul lies a great and bruising
-weight. For many years I have wished to tell you what I am writing now.
-I don't know how you will receive it. But whatever you may think.
-Margherita, never forget that I am impelled by inexorable fate, by a
-duty which is more bitter to me than a crime. Perhaps&mdash;but I will not
-influence you in any way; only remember that on your decision depends my
-life or my death. By death I mean moral death; the death which does not
-kill the body but condemns the whole man to a slow agony. First, let me
-explain. But oh! I can't, I can't! You will repel me! Yet my sorrow is
-so lacerating that I feel the need of flinging myself before you, of
-exposing my anguish&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>Having written thus far he stopped and read the letter over. He could
-not write another word. Who was Margherita? Who was he? Who was <i>that
-woman</i>? What was life? Here were all the stupid questions beginning over
-again. A long time he looked at the window panes, at the iron rod and
-the rings and the threads, dropping water, chafed by the wind, against
-a murky and faded background. He even thought of killing himself.</p>
-
-<p>Presently he tore the letter, first in long strips then into little
-squares which he arranged in a pattern. Then again he looked at the
-window panes, and the rods, and the rings and the threads which seemed
-like soaking marionettes.</p>
-
-<p>Towards evening the rain ceased and the two students went out together.
-The sky had cleared, the city noises reanimated the soft air; a rainbow
-made a marvellous frame for the picture of the Forum Romanum.</p>
-
-<p>Daga was in a mood of thoughtless merriment. Anania walked
-automatically, noticing nothing, his hands in his pockets, his hat on
-his eyes, his lips shut. As usual they went down Via Nazionale. Daga
-stopped before Garroni's to look at the papers, while Anania walked on
-absently, advancing towards a line of chattering young priests habited
-in red. The reflection of their scarlet cassocks made a sanguinous
-reflection on the wet pavement, and all the footpath seemed on fire.
-They were foreigners, merry, thoughtless boys, frisking like flames and
-filling the streets with their laughter. Thus they would pass through
-life, thoughtless and unconscious, no passion involving them in shadows,
-no flame shining on their path but that of their long scarlet cassocks.
-Anania felt envious and said to Daga, who rejoined him&mdash;</p>
-
-<p>"When I was a child I knew the son of a famous brigand. The boy was on
-fire with wild little passions, and meant to avenge his father. Now he
-has become a monk. What do you make of that?"</p>
-
-<p>"He's a fool, that's all."</p>
-
-<p>"That won't do," said Anania eagerly, "we explain too many psychological
-mysteries by that word fool!"</p>
-
-<p>"Well, anyhow he's a monomaniac. Folly itself is a complicated
-psychological mystery, a tree of which monomania is the stoutest
-branch."</p>
-
-<p>"Well, he had the monomania of brigandage, an hereditary monomania. He
-is a primitive sort of person, and by becoming a monk he tried to free
-himself from his monomania. He went from bad to worse. He'll end by
-going mad. A normal intelligent man, if he has the ill luck to become
-the victim of a fixed idea, throws it off by giving way to it. Take
-love, for instance. That's a fixed idea, if you like! a continual itch
-to be near some particular person&mdash;alone with her. There's no remedy
-for that state of obsession but to get near&mdash;the fixed idea! Wait a
-moment, I see something I want" (he stopped before a shop window)&mdash;"a
-crocodile card-case."</p>
-
-<p>"Perhaps you are right."</p>
-
-<p>"Of course I am. I know it's crocodile."</p>
-
-<p>"I mean about the fixed idea&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Just think! that card-case was once living in the Nile."</p>
-
-<p>"What an idiot you are! where's the Police Office?" asked Anania,
-turning on his heel.</p>
-
-<p>"How do I know? I've never been taken up."</p>
-
-<p>"Seriously, where is it?"</p>
-
-<p>"Do you think you're at Nuoro? There are dozens of offices. I've noticed
-one at San Martino dei Monti."</p>
-
-<p>"Will you come with me?" said Anania, turning up Via Depretis. He had
-grown pale; his hands trembled in his pockets.</p>
-
-<p>"What are you going to do at the Questura? What's the matter with you?
-Have you committed a crime?"</p>
-
-<p>"I want to get someone's address. Come on."</p>
-
-<p>He hurried. His friend followed, curious and a little disturbed. "Who is
-the person? Who wants the address? Someone at Nuoro? Is it a mystery?
-Speak, you wretch!"</p>
-
-<p>Anania strode on and made no answer.</p>
-
-<p>"Well," said Daga as they arrived at S. Martino, "I'm not your pet dog.
-If you won't open your mouth, I'll leave you here."</p>
-
-<p>"I'll tell you afterwards. Wait for me."</p>
-
-<p>Daga waited. A quarter of an hour passed. The young man forgot his
-comrade's mysterious business in enjoyment of the grand scene spread out
-before him. The rosy haze of incipient twilight filled the air. The
-lamps were like pearls in the streets of the immense fan, stretching out
-from the Piazza dell' Esquilino. Foot-passengers and carriages passed as
-on a huge stage before a limitless background.</p>
-
-<p>"They're all marionettes moved by an invisible thread," thought the
-student. "There they go passing, hurrying, disappearing. Each one thinks
-himself great, the pivot of the world, with an universe existing for him
-alone. While in reality they are all very small. I wonder how many of
-them have committed crimes? That swell there with the silk hat? Perhaps
-he has poisoned someone. They all have cares. No, not all. It's a lie to
-say humanity suffers. The chief part of humanity neither suffers nor
-enjoys. All those people going to the Pincio for instance! What can
-those people either enjoy or suffer? Is that Anania Atonzu coming back?
-Yes, here he is. He also is a marionette. He looks like Punch when he
-says 'the die is cast!'"</p>
-
-<p>In his olympian superiority of the moment, Daga smiled more mockingly
-than ever.</p>
-
-<p>"Well is the die cast?!" he asked tragically.</p>
-
-<p>"Yes," replied Anania, leaning against the wall. For some minutes he
-also gazed at the Piazza where lamps were beginning to replace the
-luminous twilight. In the depths of the central street which seemed a
-road cut through a forest, Monte Mario could be seen, a distant wall
-against a background of reddened silver. Anania, he knew not why,
-suddenly remembered that evening when he&mdash;a child, had climbed the
-Gennargentu and seen a fearful heaven&mdash;all red, in which hovered the
-ghosts of dead robbers.</p>
-
-<p>And now too, he felt a mystery hovering round him; and the vision of the
-city inspired him with fear: the vision of that forest of stone
-traversed by shining streets, like rivers of which the waves were the
-heart beats of suffering men.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_15_1" id="Footnote_15_1"></a><a href="#FNanchor_15_1"><span class="label">[15]</span></a>Police detective inquiry office.</p></div>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="III_II">III</a></h4>
-
-
-<p>Yes, as Battista had said, and in the words of the ancient Roman, the
-die was cast. The police office at Anania's instance undertook the
-search for Rosalia Derios. Before the end of March her son was informed
-that a woman answering the description lived at such a number of Via del
-Seminario, on the top floor, and made her living by letting rooms. This
-person was called, or had assumed the name of Maria Obinu and said she
-was a native of Nuoro. She had been fourteen years in Rome and at first
-had lived&mdash;well, a little irregularly. But for some years she had been
-quite respectable&mdash;at least in appearance; and let furnished rooms
-with or without board.</p>
-
-<p>Anania took the information coolly. The description agreed. He did not
-precisely remember his mother's face, but knew she was tall with black
-hair and light eyes. He was sure that at Nuoro there was no family named
-Obinu, and that no one had a female relative living in Rome and letting
-rooms. This Obinu Was giving a false name, None the less, he felt
-instinctively that the woman was not, could not be his mother. This gave
-him a sense of relief. He had done his duty. Maria Obinu was not Rosalia
-Derios, Rosalia Derios could not be in Rome if the omniscient
-<i>Questura</i> failed to find her. He was not obliged to make further
-search. After days and months of oppression and suspense he at last
-breathed freely.</p>
-
-<p>The spring had penetrated even into the dreary court of the house in
-Piazza della Consolazione, to that great yellow well, which exhaled the
-odours of victuals, and was noisy with the voices of servant maids and
-the piping of imprisoned canaries. The air was warm and sweet with the
-fragrance of violet and lilac; over the azure sky passed roseate clouds.</p>
-
-<p>Standing at the window, Anania was again conscious of nostalgia. The
-scent of violets, the pink clouds, the warm spring breeze reminded him
-of his home, of the vast horizons, the clouds he had watched from the
-window of his little bedroom, sinking behind the holm-oaks of Orthobene.
-Then he remembered the pines of Monte Urpino, the silence of the hills
-clothed with blue iris and asphodel, the mystery of the paths, the pure
-eyes of the stars. And against the cerulean background of these
-nostalgic memories, the delightful figure of Margherita rose supreme,
-her little feet on the grass of the fresh landscape, her brown hair
-gold-tipped in the brilliance of the sunshine.</p>
-
-<p>It was these recollections which touched him in the Roman spring;
-otherwise it seemed artificial, the sunsets too highly coloured, the
-abundance of flowers and perfumes exaggerated. Piazza di Spagna decked
-with roses like an altar, the Pincio with its flowering trees, the
-streets in which flower girls offered baskets of ranunculus and violets
-to the passers-by&mdash;all this ostentation, all this merchandise of
-spring, gave the Sardinian an idea of a vulgar holiday, which would end
-in weariness and disgust.</p>
-
-<p>Beyond the horizon, Spring was a maiden wild and pure; she wandered
-among the <i>tancas</i> covered now with waving grass, she twittered with
-the water birds on the banks of lonely streams, she was merry with the
-lambs, with the leverets leaping among the cyclamen, or beneath the
-immense oaks sacred to the ancient shepherds of the Barbagia; she slept
-in the shadows of the moss-grown rocks, during the voluptuous noons,
-while round her bed of periwinkle and fern, golden insects buzzed their
-love stories, and bees sucked the dog roses extracting their bitter
-honey, sweet and bitter like the Sardinian soul. Anania lived and loved
-in that distant spring land. He sat at the window studying his books and
-watching the blue sky and the rosy clouds. He fancied himself an
-enamoured prisoner. A pleasant somnolence stole his strength, his will,
-his power of definite thought. Ideas came and went in his mind&mdash;like
-the people in the street. He made no effort to detain them, they passed
-languidly, leaving furrows of sadness in their wake.</p>
-
-<p>More than ever he loved solitude. His companion irked him. They were no
-longer entirely good friends.</p>
-
-<p>Daga tyrannised over the younger lad, he borrowed money (which he never
-repaid) he laughed at him and talked displeasingly.</p>
-
-<p>"We view life under different aspects," said Daga, "or, rather, I see it
-and you don't. I am short-sighted, but I have strong eyeglasses. People
-and things seen through them are small but very dear. You are
-short-sighted too, but you haven't even a pair of spectacles."</p>
-
-<p>Sometimes Anania did indeed believe he had a veil before his eyes. His
-blood ran with diffidence and apprehension. Even his love for Margherita
-was mixed with anxiety; and this nostalgia, this love of solitude, this
-sleepiness of spring, this indifference to life&mdash;to that imperious
-life which had ever eluded him&mdash;all this was just diffidence, grief,
-and apprehension; and indeed he knew it.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>One day at the end of May, Anania surprised his companion kissing the
-elder daughter of the landlady.</p>
-
-<p>"You are a brute!" he exclaimed, "haven't you been making love to the
-other one?"</p>
-
-<p>They quickly got to high words.</p>
-
-<p>"Why, you fool, it's the girls who come and throw themselves into my
-arms. Am I to push them away? If the world walks sideways, let us find
-our advantage in it. It's the women nowadays who corrupt the men, and I
-should be stupider even than you if I didn't accept their offers, up to
-a certain point!"</p>
-
-<p>"That's very fine," returned Anania, "but why do these adventures happen
-only to certain people? What about me, for instance?"</p>
-
-<p>"What happens to men doesn't happen to asses. The proverbial Sardinian
-donkey, <i>sardu molente</i>, is eternally blindfolded. His business is
-just to turn the wheel, and if the world were to collapse he'd never find
-it out. The mill is his fixed idea. Suppose some day a wretched historian
-wanted to write the donkey's life? he would find it vain to describe how
-his hero ate and slept, what he studied, whether he was intended for a
-doctor or a lawyer, whether he lived on land or sea or in the clouds.
-Such things didn't enter into the life of that excellent beast as they
-enter into the life of all other creatures."</p>
-
-<p>"Anyhow he could say his donkey wasn't immoral."</p>
-
-<p>"I might ask you, what is morality? but you wouldn't be able to answer.
-I will inform you that morality, or whatever you like to call it, is the
-result of circumstances. A donkey is highly moral so long as he has no
-opportunity to be anything else. The young ladies of this house know you
-are engaged. I am not, so they unlade their sweet electric discharges on
-me."</p>
-
-<p>"Engaged? I? Who says so?"</p>
-
-<p>"And to a daisy&mdash;a pearl cast this time before an ass.</p>
-
-<p>"I forbid you to utter that name! I forbid you! Do you hear?"</p>
-
-<p>"Don't threaten my eyes with that finger! I snap my fingers at you and
-at all the engaged chaps in the world."</p>
-
-<p>Furiously Anania fell to packing his papers and books.</p>
-
-<p>"I'm going at once!" he said, "at once. It seems there are prying people
-here, as well as persons in search of amusement. I leave you to your
-amusement. I am going away."</p>
-
-<p>"Good-bye, then," said Battista, throwing himself on his bed, "but
-please remember that if I hadn't taken care of you at first, you'd have
-been squashed by the trams. You thought they were alive, didn't you?"</p>
-
-<p>"And you, remember&mdash;&mdash;" began Anania, stung by his companion's
-ridicule. But he checked himself and grew red.</p>
-
-<p>"Oh, I remember perfectly. I owe you twenty-seven <i>lire</i>. Don't be
-afraid for your twenty-seven <i>lire</i>. My father, you recollect, has
-seven <i>tancas</i> in a row."</p>
-
-<p>"With a river in the middle!" cried Anania, banging his books on the
-table. "I defy you and your father and your <i>tancas</i>! I snap my
-fingers at you."</p>
-
-<p>Thus they separated, the two little supermen who in the Coliseum had
-thought themselves as high as the moon. Anania flung out of the dingy
-room with the intention of never setting foot in it again.</p>
-
-<p>Once in the street, his heart still swelling with indignation, he went
-automatically towards the Corso, and almost without noticing it, found
-himself in Via del Seminario. It was burning noon, parched by a hot east
-wind. The awning of the shops flapped spitefully against the passers-by.
-The smell of the pavement was blended with perfume of flowers but also
-with odours of paint, of drugs, of provisions. Anania's nerves were on
-edge. He encountered a flock of young priests with floating black
-cassocks and compared them to crows. He remembered a long ago quarrel
-with Bustianeddu, and hated Battista Daga who represented the race of
-vain-glorious and cynical Sardinians. In this mood he rang at the door
-of Maria Obinu.</p>
-
-<p>A tall, pale woman, shabbily dressed in black, came to open. Anania felt
-sudden dismay. Her greenish eyes seemed familiar.</p>
-
-<p>"Signora Obinu?" he asked.</p>
-
-<p>"Yes, that is my name," answered the woman, her tones somewhat
-coarse.</p>
-
-<p>"No," thought the youth, "it's not her voice."</p>
-
-<p>He went in. Signora Obinu took him across a dark vestibule, then into a
-small parlour, grey, dreary, badly lighted. His attention was caught by
-a variety of Sardinian objects, specially the head of a deer and a wild
-sheepskin nailed to the wall. He thought of his birthplace and felt his
-doubts reborn.</p>
-
-<p>"I want a room. I'm a student, a Sardinian," he said looking at the
-woman from head to foot.</p>
-
-<p>She was about thirty-seven, pallid and thin; her nose sharp, almost
-transparent. Her thick black hair, still dressed in Sardinian fashion,
-that is in narrow plaits coiled on the nape of the neck, made her seem
-almost pretty.</p>
-
-<p>"A Sardinian? That's nice!" she answered frankly and with a pleasant
-smile. "I have no room just now, but if you can wait a fortnight there's
-an English lady going away."</p>
-
-<p>He asked to look at the room. It was in a state of indescribable
-confusion. The bed was pulled out from the wall, and stood between piles
-of antique books and other curiosities. There was a folding india-rubber
-basin which the "Miss" used as a bath, and in it a fragrant branch of
-cassia. On the window-sill a book lay open. It was poetry, Giovanni
-Cena's <i>Madre</i> (mother) and Anania was struck by seeing it. He decided
-to take the room.</p>
-
-<p>In the vestibule there was a large ottoman. He said: "Can't I sleep here
-till the lady leaves? I want to get out of the place I'm in at once. I
-go to bed late and I get up early&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"But this ante-room is a passage," said the woman.</p>
-
-<p>"I know. But I don't mind if you don't," urged Anania.</p>
-
-<p>"'<i>Miss</i>' goes to bed early, but the other two, her father and
-Signor Ciri never come in till late."</p>
-
-<p>"I really don't mind for a few nights."</p>
-
-<p>They returned to the parlour and Anania stood looking at the stuffed
-head of the deer.</p>
-
-<p>"Suppose it is <i>she</i>?" he was thinking. His coolness surprised him.
-He could have borne it even if at that very moment the woman had revealed
-herself. At bottom, however, he was deeply moved. He continued his
-investigations.</p>
-
-<p>"This is Sardinian," he said touching the yellowing sheepskin, "why
-don't you use it as a rug?"</p>
-
-<p>"It's a relic of my father. He was a hunter," said the woman still
-smiling kindly.</p>
-
-<p>"She's lying," thought Anania. Then he looked attentively at the deer's
-head and asked, "Are you a native of Nuoro?"</p>
-
-<p>"Yes, but I was born there by accident. My parents were just passing
-through."</p>
-
-<p>"I was born accidentally at Fonni," he said with careless voice,
-fingering the horns of the stag; "yes, at Fonni. My name is Anania
-Atonzu Derios."</p>
-
-<p>Having said the name, he turned and faced the woman. She did not move an
-eyelash.</p>
-
-<p>"No, it's not <i>she</i>," he thought, and felt relieved. She was not
-his mother.</p>
-
-<p>But that evening when he had brought his portmanteau and books to his
-new domicile, Maria said to him:</p>
-
-<p>"I'll give you my own room for the fortnight."</p>
-
-<p>In vain he protested. His things were all carried into her little
-chamber and Anania took possession. He felt shy, intruding thus into the
-long narrow room which seemed like a nun's cell. The little white bed
-smelt of lavender and reminded him of the simple pallet beds of the
-patriarchal Sardinian homes. Again, Sardinian fashion, Maria Obinu had
-decorated the grey walls with a row of little pictures, with sacred
-images, three wax candles, and three crucifixes, a branch of olive, and
-an immense crown made of sugar. At the head of the bed hung two bunches
-of medals which had been blessed by the Pope. In one corner a lamp
-burned before a representation of blue-pencil souls in Purgatory praying
-before three red-pencil ensanguined flames. What a difference between
-the Englishwoman's room and that of Maria Obinu! They were divided by at
-least five centuries.</p>
-
-<p>Anania was again in doubt. Why did she give him her room? Ah! she was
-too anxious&mdash;too affectionate! He was unpacking when she knocked and
-asked, without entering, whether he wished the lamp extinguished before
-the Holy Souls.</p>
-
-<p>"No!" he shouted, "but please come in. I have something to show
-you."</p>
-
-<p>In his hand was a quaint little object, a small case of greasy material
-hung on a thin chain blackened by time. He put the amulet round his neck
-and said:</p>
-
-<p>"I am pious myself. This is the Ricetta of San Giovanni, which wards off
-temptation."</p>
-
-<p>The woman looked. Her smile faded and Anania's heart beat. "You don't
-believe in it?" she said severely; "well, whether you believe or not,
-don't jest at it. It's holy."</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Stretched on the lavender-scented bed, Anania pondered. If this Maria
-Obinu were Olì? If it were <i>She</i>? So near and yet so far! What
-mysterious thread had led him to her, to the very pillow where she must
-have wept for her deserted child? How strange is life!&mdash;a thread upon
-which men dance like rags moved by the wind; was it really she? Then he
-had arrived at his goal insensibly, almost unintentionally, by force of
-his subconscious will which had given him suggestion. Suggestion of
-what? But surely this was folly! Childishness! It couldn't be she! But
-if it were? Did she already know she was with her son while he was
-racked by doubt? Then why didn't she reveal herself? What was she afraid
-of? Had she recognised the amulet.</p>
-
-<p>No, it could not be she. A mother must betray herself; could not help
-crying out on meeting her child. The idea was absurd. No, it was not
-absurd. A woman can control herself under the most violent emotions.
-Olì would be afraid&mdash;after deserting her son&mdash;throwing him away.
-Well, so much the more she ought to betray herself. A mother is always a
-mother&mdash;not a mere woman. And how could Olì, a wild creature, a child
-of nature, have so assimilated the hypocrisy of cities, as to be able to
-feign like an actress? Impossible! Maria Obinu was Maria Obinu, a nice
-kind woman, mild and unconscious, who had reformed by luck rather than
-by strength of character, who eked out her penitence&mdash;perhaps scarcely
-felt&mdash;by the ostentation of very questionable religious sentiment. It
-could not be <i>She</i>.</p>
-
-<p>"I'll press for information. She must tell me her history," he thought.
-"However I'm satisfied it's not she. I tell you it's not she! you
-imbecile, you idiot, you fool!"</p>
-
-<p>Then he remembered his first night at Nuoro and the secret kiss his
-father had pressed upon his forehead. He half expected that now his door
-would open and a furtive shadow would come in the trembling light of the
-little lamp and imitate that shamefaced kiss.</p>
-
-<p>"If it happens, what shall I do?" he asked himself, anxiously. "I'll
-pretend I'm asleep. But, good Lord! what a fool I am!"</p>
-
-<p>The noises in the street and in the neighbouring Piazza of the Pantheon
-grew fainter and fewer, as if themselves weary and retiring to a place
-of repose. The belated lodgers came in. Then all was silence in the
-house, in the street, in the city. But Anania still kept vigil. Perhaps
-the lamp&mdash;&mdash;</p>
-
-<p>"I'll put it out," he thought and got up. A noise! a rustle! Was the
-door opening? Oh God! He sprang back into bed, shut his eyes, waited.
-His heart and his throat pulsed feverishly. The door remained shut. He
-calmed himself and laughed. But the lamp was left still alight.</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="IV_II">IV</a></h4>
-
-
-<p style="margin-left: 60%;">Rome, <i>June</i> 1st.</p>
-
-<p>"My Margherita, this moment your letter has arrived and I reply at once.
-At least twenty times in the last few days I have taken my pen to write
-to you but have not managed it. I have a great deal to tell you. First,
-I have moved. I fell out with Battista Daga because I caught him kissing
-the elder of the landlady's girls while he still makes love to the
-younger one. That made me sick. Besides the place was too far from the
-University. Now that the heat has begun the long journey to and fro is a
-bore. As to Daga we made it up next day. I met him close to my new rooms
-and he said he was coming to look me up, though first he had said he
-wouldn't. I'm very comfortable here. The new landlady is a Sardinian.
-She says she was born at Nuoro. She's nice and kind and very
-pious&mdash;quite maternal in her care of me. She has given me her own room,
-until the departure of a very beautiful English lady whom I'm to replace.
-This '<i>Miss</i>' is extraordinarily like <i>you</i>. Don't be jealous
-though. First, because I'm violently in love with a young lady at Nuoro;
-secondly because '<i>Miss</i>' is going away in a few days; thirdly she's as
-mad as a March hare; fourth she's betrothed; fifthly I'm under the care
-of all the saints in heaven who are hung round the walls of my room, not
-to mention the blessed souls in Purgatory. They are illuminated day and
-night by a taper, which I know not why, seems to me itself a soul at
-expiation (now I'm writing what you call nonsense).</p>
-
-<p>"Well, I must tell you that at my new landlady's, there are two or three
-more foreigners, a clerk at the War Office, a Piedmontese tailor, very
-fashionable and refined, and a French bagman who can fire off eighty
-lies in eight minutes. He reminds me of your suitor, the most worshipful
-Signor Franziscu Carchide of Nuoro. Yesterday, for instance, while
-'<i>Miss</i>' and the tailor were arguing about the Boer war, Monsieur
-Pilbert told me, half in French half in Latin, that by force of
-suggestion he had made the hair come out on his baby's head and in a
-single hour it grew an inch, then stopped growing and at last set
-itself <i>Se développer naturellement</i>. Signora Obinu&mdash;that's the
-landlady&mdash;has a queer little old Sardinian cook, who has been thirty
-years in Rome and still can't speak Italian. Poor old Aunt Varvara! She was
-almost ravished from Sardinia, carried off by a violent <i>padrone</i>, a
-captain of Dragons (so she calls him) who terrified her. She's black and
-tiny, like a <i>jana</i><a name="FNanchor_16_1" id="FNanchor_16_1"></a><a href="#Footnote_16_1" class="fnanchor">[16]</a> keeps her native costume jealously locked up, and wears a
-ridiculous gown bought in the Campo dei Fiori, and a bonnet which might
-have belonged to the Empress Josephine. I often visit Aunt Varvara in
-her dark and torrid kitchen. We talk in dialect; she weeps, and asks
-after all the people she knew in the island. She thinks of returning to
-Sardinia, though she's horribly afraid of the sea and believes the storm
-in which she crossed to the continent is still going on. She knows
-nothing of the place she's living in. Rome, for her, is just a place
-where everything's dear, and a field of danger in which at any moment
-she may be assaulted by a passing vehicle. She says the trams seem to
-her like awful stags (she has never seen a stag) and that she can't go
-to mass at the Pantheon because that church with the round hole on top,
-like a Sardinian oven, makes her laugh. She wants to know whether in
-Sardinia we still bake at home. I said yes, and she began to cry,
-thinking of the jokes and games in the days when she baked bread in her
-father's oven. Then she asked if there are still shepherds, and if they
-still sit on the ground under the trees. How she sighed thinking of a
-certain Easter banquet forty years ago at Goceano! Aunt Varvara can't
-bear the Englishwoman, and she in her turn regards the old thing as a
-savage. Sometimes while she does her cooking she sings songs in the
-Logudorese dialect. Also this dirge which I have heard at Nuoro:</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<table class="poem">
-<tr><td class="translated">Dear Hearts, hush-a-bye!</td>
-<td class="original" xml:lang="it" lang="it">&nbsp;&nbsp;Coro anninnò, anninnò</td></tr>
-<tr><td class="translated">Tis my day to die.</td>
-<td class="original" xml:lang="it" lang="it">&nbsp;&nbsp;Dego de partire so</td></tr>
-<tr><td class="translated">While I linger still</td>
-<td class="original" xml:lang="it" lang="it">&nbsp;&nbsp;E de fagher testamentu.</td></tr>
-<tr><td class="translated">Let me make my will.</td></tr></table>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>"Then in the evening mistress and maid repeat the Rosary in dialect; and
-it amuses me to join in from my room, because it makes Aunt Varvara
-furious. She breaks off her prayers to swear at me.</p>
-
-<p>"'<i>Su diaulu chi ti ha fattu</i>' ('Go to the devil who made you!')"
-she shouts, and the padrona says, changing her voice:</p>
-
-<p>"'Aunt Varvara have you gone clean out of your mind?'</p>
-
-<p>"Enough of this, Margherita, my own, my sweet lovely Margherita! Let's
-turn to something else. It's very hot now-a-days, but generally grows
-fresh in the evening. I work hard all day&mdash;seriously; because it's not
-only my duty but my pleasure. I go oftener than anybody to the
-University and to the Libraries. For this reason I'm the darling of the
-Professors. In the evening I walk along the banks of the Tiber and spend
-hours watching the running water. I ask myself silly questions such as
-'What <i>is</i> water?' It's not true that the Tiber is clear coloured.
-Sometimes it's yellow and muddy, oftener it's green, sometimes blue,
-sometimes livid. I have seen it quite milky and reflecting the lamps,
-the bridges, the moon, like polished marble. I compare the perennial
-flowing of the water to my love for you,&mdash;thus constant, silent,
-inexhaustible. Why, oh why, are you not here with me, my Margherita? The
-mere thought of you makes everything more beautiful, gives everything
-deeper meaning. What would not the world be if I could see it reflected
-in your adored eyes! When, when will the tormenting and delicious dream
-of our souls be made real? I don't know how I manage to live thus divided
-from you, but I turn with joy to the thought that in two months we shall
-again be together. O my Margherita, my pearl of pearls, I cannot express
-even to you what I feel. No human speech could express it. It's a
-continual fire which devours me, an unspeakable thirst which only one
-fountain can slake. You are that fountain; you are the garden whose
-flowers shall refresh my soul.</p>
-
-<p>"Margherita, I am alone in the world, for you are all the world to me.
-When I lose myself in the crowd, in the sea of unknown persons, it is
-enough for me to think of you, and my heart swells with love to them
-all, for your sweet sake. When your letters come, I am so happy I feel
-quite giddy. I seem to have attained the summit of some great
-mountain&mdash;if I stretch out my hand I shall touch the stars. It is too
-much! I dread falling&mdash;falling into an abyss, being reduced to ashes
-by contact with the stars. What would become of me, if, Margherita, if I
-should lose you? I laugh when you tell me you are jealous of the
-beautiful and cultured women whom I must be meeting here in Rome. No
-woman could be to me what you are. You are my life, you are my past, my
-home, my race, my dream. You are the mysterious wine which fills for me
-the empty cup we call Life. Yes, I like to fancy life a cup which we
-continually lift to our lips. For many this cup is never filled, and
-they try painfully to suck what is not there, and die slowly for lack of
-nourishment. But for others, and I belong to the happy number, the cup
-contains divine ambrosia. . . .</p>
-
-<p>"I have interrupted this letter, because Battista came to see me. He
-seems getting into trouble with the two girls and wants to follow me
-here. We shall see. I will speak to my landlady about it. I don't bear
-malice, because as friend Pilbert assures me, hard words are things with
-no real existence.</p>
-
-<p>"I return to my letter, quite upset by a confidence made to me a few
-minutes ago by Aunt Varvara. She tells me she knows Daga, having seen
-him here with the <i>padrona</i> several times. I don't like it, for you
-must know Signora Obinu has not always borne the best of characters. I
-looked questioningly at Aunt Varvara but she shut up her lips and shook her
-head mysteriously. I promised next vacation to visit her old home and
-learn its history for her during the last thirty years. This pleased her
-so much that she let me catechize her a bit. I got out of her that
-Signora Obinu left children in Sardinia, one of whom has been adopted by
-a rich Signore of Campidano. Aunt Varvara thinks Battista Daga may be
-Maria Obinu's son."</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Anania stopped writing, and read and reread the last few lines. A little
-black ant ran over the page and he looked at it with eyes full of
-thought. What <i>was</i> this little being called an ant? Why did it live?
-Ought he to crush it with his finger or not to crush it? Was there such
-a thing as Free-Will?</p>
-
-<p>At this time, though he was attending Ferri's lectures, Anania still
-believed in free-will. He sometimes committed small crimes just to prove
-to himself that he had willed to commit them. This time, however, he let
-the ant alone. It vanished under a book ignorant of the danger it had
-escaped. As often before, he tore up part of his letter. Then he leaned
-his forehead on his hands and reread the remainder, a wave of
-bitterness overflowing his heart.</p>
-
-<p>"Yes," he thought, "I am too near the stars; I don't see the abyss into
-which I must ineluctably fall. Why do I continue to deceive myself? It's
-my mother she may be, and Battista Daga visits her because she is
-still&mdash;But why has he never spoken of her? After all, why should he
-speak? He has not confided his adventures to me. He comes
-here&mdash;because&mdash;Oh God! Oh God! I am the son of Maria Obinu! She
-knows my whole life. She told the old <i>jana</i> in her own way that I
-have been adopted by a rich Signore. Has she left other children in
-Sardinia? No, that part must be a lie&mdash;she went away at once after
-deserting me. She said that as a blind. Oh God!"</p>
-
-<p>Presently he sprang to his feet.</p>
-
-<p>"I must find out," he thought, "I must know. Why this burning lamp,
-these pictures, these prayers,&mdash;if it's not for that reason. But I
-will unmask you, lost soul! I will kill you, chase you away, because you
-are my curse! because you will be the curse of that pure noble creature. Oh
-my poor, poor Margherita!"</p>
-
-<p>He struck his fist violently on the letter, while his eyes flamed with
-hatred. Then again he sank on his chair, and dropped his head on the
-table. He wished he could burst his head, think no more! forget!
-annihilate himself!</p>
-
-<p>He felt vile, black and viscid as a lump of mud. He felt himself flesh
-of the solid flesh of his mother, himself a sinner, miserable, abject.
-Tumultuous recollections passed through his mind. He remembered the
-generous ideas so often caressed, the dream of finding and rescuing her,
-the infinite pity for her ignorance and irresponsibility; the pride with
-which he had regarded his own compassion&mdash;the thirst for sacrifice. It
-had all been self-deception. A vague hint given by a childish old woman
-had sufficed to turn his soul to mud, to rack it with storm, to impel it
-towards crime. "I will kill her." Yes, those words were already a crime.</p>
-
-<p>He thought of the peace he had enjoyed since he had been in this house,
-and raised his head struck by a new idea. During the week passed in this
-convent cell of Maria's, he had at the bottom of his heart accepted the
-idea that she was his mother, and the recognition of her redemption, of
-her honest and hard working life had made him happy. He had welcomed the
-thought of their relationship. His horizon had cleared. He was freed
-from a weight which had crushed and nailed him to the earth, and was now
-ready to fly to the stars. And since she, either for fear, or for self
-castigation, or for love of independence, refused to acknowledge him,
-then he was glad to renounce her&mdash;now her future was assured, her life
-purified. He could do her no good. He might harm her by intrusion. His
-<i>mission</i> could not be accomplished; he was spared the solution of the
-cruel problem. He might now&mdash;after his long suffering&mdash;prosecute
-his life, tranquilly, happily. He had fulfilled his duty by the mere desire
-to fulfil it. And this ideal duty which had cost him so much had seemed
-to him so heroic as to fill his soul with pride. The stars were near.</p>
-
-<p>But now the abyss had reopened. All within and without his soul was a
-lie; all delusion, all dream&mdash;even the stars.</p>
-
-<p>But perhaps the thing he was thinking now was the delusion? If he were
-deceiving himself. If Maria were not <i>she</i>? He went back on his old
-thoughts. "Whether she is Maria or not, whether she is near or far, she
-exists and she calls me. I must return on my steps, begin again, find
-her dead or alive. Oh, if she were but dead!"</p>
-
-<p>However, he waited for his landlady's return and to calm himself
-somewhat tried to analyse this passion which goaded him. But for that
-matter he knew well enough that the greater part of his trouble arose
-not from passion but from the fact that his Ego was made up of two
-cruelly contrasted personalities. One was the fantastic child, violent,
-melancholy, with sick blood in his veins, the child who had come down
-from his native mountains dreaming of an unreal world; who in his
-father's house had meditated flight without ever attempting it, who at
-Cagliari had wept wildly imagining that Marta Rosa could be his mother.
-The other was a being, normal and intelligent, who had grown alongside
-the morbid child, who saw clearly the unreality of the phantoms and
-nebulous monsters which were his torment, yet who had never succeeded in
-liberating him from the obsession. Continual conflict, cruel
-contradiction, agitated by day and by night these two personalities; but
-the fantastic and illogical child, victim and tyrant alike, always came
-off the victor. Often he had asked himself whether he would have
-suffered so acutely had he not been in love with Margherita; always he
-answered himself "yes."</p>
-
-<p>Signora Obinu came home in the evening.</p>
-
-<p>"I should like to speak to you," said her young lodger, opening the
-door. "Please come here a moment."</p>
-
-<p>"What is it?" she asked, entering.</p>
-
-<p>She was dressed in black, with an old hat of faded violet velvet. She
-had run up the stair and was panting, her face unusually red, her
-forehead hot and shining.</p>
-
-<p>"What's the matter?" asked Anania, roughly.</p>
-
-<p>"The matter with me? nothing," she answered, surprised; then resumed her
-usual pleasant smile. "Why are you sitting in the dark? Well, what have
-you to say to me?"</p>
-
-<p>"I'll wait till you've taken off your hat."</p>
-
-<p>She seemed struck by his voice and his frown, the more so that in the
-morning he had complained of not feeling well.</p>
-
-<p>"How hot it is! Suffocating!" she said, "are you perhaps feeling it?
-Tell me what you want."</p>
-
-<p>"First take off your hat," repeated Anania.</p>
-
-<p>"Why?"</p>
-
-<p>Anania was striking a match against the wall. He was thinking. "Better
-catch her suddenly before she speaks to that old monkey Aunt Varvara."</p>
-
-<p>"What's become of the candle? Well, look here, a friend of mine came
-here&mdash;ah <i>su diaulu t'a fattu</i>, the devil made you, candle, that
-you won't light! What a beast of a candle!"</p>
-
-<p>He raised his head and looked sharply at the woman who was quietly
-watching his efforts with the candle. "Battista Daga, another student,
-has been here. He wants a room. Can you give him one?"</p>
-
-<p>"We'll see," she said calmly, "when does he want it?" Anania began to
-feel irritated.</p>
-
-<p>"You know him, I think?"</p>
-
-<p>"I? No."</p>
-
-<p>"Aunt Varvara told me she had seen him here several times."</p>
-
-<p>Maria Obinu raised her eyebrows. She seemed trying to remember. Suddenly
-her face and her eyes burned.</p>
-
-<p>"Look here," she said proudly, "if you mean that pale young man, with
-the crooked nose, and the look of mortal sin&mdash;tell him that in my
-house there is no place for him!"</p>
-
-<p>"Why not? Please tell me. I assure you I know nothing against him. We
-slept for six months in the same room,&mdash;Daga and I. But I really don't
-know much about him&mdash;what he's up to. Tell me."</p>
-
-<p>Anania had sat down by the table, inadvertently pushing the candle
-against the wall.</p>
-
-<p>"I have nothing to tell you," answered the woman. "I'm not bound to give
-account to anyone. Let me alone. I live by my work and ask nothing from
-anyone. I'm better than the ladies to whom you gentlemen lift your hats!
-Ah!" she went on sighing heavily, "life is long! Days of trial will come
-to you young lads too! You will get to know the world, will find the
-hedge thick with serpents. They rise on every side of the path of life.
-You also will come upon the stone which will make you trip. And many,
-Signor Anania, many will never get up again. They will strike their
-heads against that stone and die of the blow. Perhaps those are the best
-off. Ah! but the Lord is merciful! The Lord is merciful!"</p>
-
-<p>She put her hand on her heart and again sighed heavily.</p>
-
-<p>"She's acting," thought Anania.</p>
-
-<p>"<i>Bostè est sapia che ì s'abba</i>"<a name="FNanchor_17_1" id="FNanchor_17_1"></a><a href="#Footnote_17_1" class="fnanchor">[17]</a> he said ironically, "upon my word,
-I don't understand your sermon. What has it to do with Battista Daga?
-Tell me. Signora Maria."</p>
-
-<p>"Move that candle! It's setting fire to the calendar! What are you
-thinking of!" cried the landlady, jumping up, "are you trying to ruin
-me?"</p>
-
-<p>Anania moved the candle and clapped a dictionary on the burning
-almanac.</p>
-
-<p>"What a silly boy! Doesn't he deserve a box on the ear?" said Maria,
-recovering herself and pulling the tuft of hair which fell on his
-forehead.</p>
-
-<p>"Don't! don't!" cried Anania, shaking his head from her touch. A sudden
-recollection had shot through him. Yes&mdash;in a far distant place, in a
-long distant time, in a black kitchen guarded by the long funereal cloak
-of a bandit&mdash;Olì, exasperated by poverty and grief, used sometimes to
-pull the wild locks of a naughty little boy.</p>
-
-<p>Anania was moved by the recollection. He seized Signora Obinu's hand and
-held it tight. Was it the same hand which had struck the child, the hand
-which had led him to the olive-mill.</p>
-
-<p>"A silly boy!" repeated Maria, "if I hadn't been there, there'd have
-been a fine conflagration. Well, may I go away now?"</p>
-
-<p>He raised his head and said:</p>
-
-<p>"I feel as if I had seen your hand before now. Some other time this hand
-has pulled my hair, has boxed my ears, has caressed me&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Are you going crazy, Signor Anania?" she said, snatching her hand
-away.</p>
-
-<p>"Signora Maria, do you believe in spirits? No? Yet they exist. I believe
-in them. Last night a friendly spirit came and told me many things,
-among them, that you are my mother."</p>
-
-<p>Maria laughed, somewhat forcedly, as if wishing to hide something. The
-young man saw he had chosen a very childish method of approaching her.
-Yet if she was really his mother she could not fail to be upset, finding
-he had guessed it. However she laughed, perhaps trying to carry off some
-terror of informing spirits.</p>
-
-<p>"You really are crazy. I only wish I were your mother!" she said.</p>
-
-<p>The voice of Aunt Varvara was heard calling her mistress.</p>
-
-<p>"I can't waste any more time," said Signora Maria, turning to go
-away.</p>
-
-<p>"What shall I say to Daga?" said Anania, brushing his hair.</p>
-
-<p>"Say that if he comes here, I shall throw him downstairs. Do you
-see?"</p>
-
-<p>"No, I don't see. Signora Maria! wait! Explain to me, do! Don't go away!
-What does it all mean?"</p>
-
-<p>But she vanished into the darkness of the ante-room, making no
-reply.</p>
-
-<p>"Of course I do see," thought Anania shutting the door. "Well, is it any
-business of mine what Daga is? and what she is? Hasn't everyone their
-faults?"</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_16_1" id="Footnote_16_1"></a><a href="#FNanchor_16_1"><span class="label">[16]</span></a>A dwarf of Sardinian legend.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_17_1" id="Footnote_17_1"></a><a href="#FNanchor_17_1"><span class="label">[17]</span></a>A proverb. Wise as water, viz. very wise.</p></div>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="V_II">V</a></h4>
-
-
-<p>The time of vacation was near.</p>
-
-<p>"Aunt Varvara," said the student to the old servant as she was preparing
-the coffee. "How happy I am! I feel wings growing. A few more
-days&mdash;then good-bye! Yes, I have wings. I shall jump on the
-window-sill, cry zsss&mdash;ss&mdash;and off! I launch myself in flight,
-and there I am in Sardinia."</p>
-
-<p>And he went to the window pretending to suit the action to the words.</p>
-
-<p>"A-a-ah!" cried the old woman terrified, "do get down, sweetheart!
-You'll break your neck! Oh God!&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Well, if you'll give me some coffee, just one little cup, I won't fly
-just yet. How good your coffee is, my dear! How do you get it so good?
-No one can make it so well except my mother at Nuoro."</p>
-
-<p>The old woman, greatly flattered, poured out a cup, which being the
-first from the pot was truly exquisite.</p>
-
-<p>"Upon my word it is good!" said Anania, raising ecstatic eyes. "It gives
-me nostalgia."</p>
-
-<p>"What's nostalgia?"</p>
-
-<p>"A shudder of the heart, Aunt Varvara; that shudder which comes when we
-think of paradise. Would you like to come home with me, little aunt, on
-a pillion? think! what fun!"</p>
-
-<p>The old woman heaved a tremendous sigh. "Ah&mdash;if it weren't for the
-sea. Are you very rich?" she asked suddenly.</p>
-
-<p>"Of course I am."</p>
-
-<p>"How many <i>tancas</i> have you?"</p>
-
-<p>"Seven or eight. I don't quite remember."</p>
-
-<p>"And bees have you? And shepherds?"</p>
-
-<p>"Aunt Varvara, I have everything."</p>
-
-<p>"Then why have you come to this land of damnation?"</p>
-
-<p>"Because my sweetheart wishes me to be Doctor of Law."</p>
-
-<p>"And who is your sweetheart?"</p>
-
-<p>"The daughter of the Baron of Baronia."</p>
-
-<p>"Are there still Barons of Baronia? I have heard that phantoms haunt
-their castle. Once there was a woodcutter who spent the night under the
-castle wall, and he saw a lady with a long gold tail like a comet. Do
-you know what a comet is? By our Lady of Good Counsel! you'll kill
-yourself drinking so much coffee!"</p>
-
-<p>"Go on with the story. What did the woodcutter do?"</p>
-
-<p>Aunt Varvara went on. She mixed the legends of the Castello of the
-Castle of Burgos with those of the castle of Galtelli, confused historic
-records come down by popular tradition, with events which had happened
-in her own childhood, not it is true very recent. She told a story of a
-great lord who had lost his way on a moor, and not till he heard a
-little bell at evening dusk, could he find his way to an inhabited
-place. The great lord was very rich and very stupid, and he promised to
-leave all his wealth to the church whose bell he had heard. And ever
-after that, the bell has tolled at evening dusk so that lost men may be
-able to find their way.</p>
-
-<p>"But that's the legend of St Maria Maggiore," said Anania.</p>
-
-<p>"No, no, my dear little heart. It belongs to the church of Illori. I can
-tell you the name of the great rich man. It was Don Gonario Area."</p>
-
-<p>"And the <i>nuraghes</i>," continued Aunt Varvara, walking about the
-steaming kitchen, "are there still <i>nuraghes</i>? You know when the Moors
-came to Sardinia to steal the cattle and the women, the Sardinians hid
-their money in the <i>nuraghes</i>. Stupid boy, why don't you look for
-treasure on your <i>tancas</i>?"</p>
-
-<p>Anania thought of his father who had again written requiring him to
-visit the museums where antique gold coins are preserved.</p>
-
-<p>"Once," continued Aunt Varvara, "I went to pick lavender near a
-<i>nuraghe</i>. I remember as if it were yesterday. I had the fever, and in
-the evening I had to lie down on the grass, waiting till some cart
-should pass which would carry me home, and this is what I saw. The heaven
-behind the <i>nuraghe</i> was all the colour of fire&mdash;it looked just
-like a scarlet cloth. And suddenly a giant rose on the <i>patiu</i><a name="FNanchor_18_1" id="FNanchor_18_1"></a><a href="#Footnote_18_1" class="fnanchor">[18]</a> and
-started blowing smoke out of his mouth. The whole sky became dark. By
-our Lady of Good Counsel, it was horrible! But quite suddenly I saw St
-George with the full moon on his head, and a great sword shining like
-water in his hand. Tiffeti! Taffeti!" cried the old dame, flourishing a
-kitchen knife! "St George slashed off the giant's head, and the sky
-became quite bright again."</p>
-
-<p>"You saw all that. Aunt Varvara, because you had fever."</p>
-
-<p>"It may have been the fever, but I did see the giant and Santu Jorgi;
-yes, I saw them with these eyes!" asseverated the old lady, poking her
-fingers into her organs of vision.</p>
-
-<p>Then she asked whether on the days of the greater feasts, horses still
-galloped along the edge of the cliff, decorated with coloured ribbons
-and ridden by half naked boys. And again whether for Sant' Antonio they
-lighted fires, and in the middle of the fires stuck stakes, on top of
-which were roasted oranges and pomegranates and arbutus berries, and
-dead rats.</p>
-
-<p>Anania listened with pleasure to Aunt Varvara's suggestive stories and
-questions. Though the trains were shrieking within a few yards and the
-amorous cats were <i>miouing</i> among the columns of the Pantheon, he so
-identified himself with the old woman's recollections that he fancied he
-had only to open the door, to find himself in a lonely Sardinian
-landscape on the top of a <i>nuraghe</i> watched by a giant, or rapt in the
-savage excitement of a race of Barbs, in the company of a philosophic
-and contemplative old shepherd with soul turbid and great like the
-clouds. In the homesick babble of the aged exile he already felt the
-aroma of his native land, the breeze blown down from Orthobene and the
-Gennargentu. And he felt himself Sardinian, deeply, exclusively
-Sardinian.</p>
-
-<p>"I mean to enjoy myself this vacation!" he said to his old Mend. "I
-shall attend all the Feasts, I shall visit the whole of my little native
-country. I shall climb on the Gennargentu, on Monte Raso, on the hill of
-the castle of Burgos! Yes, I'm determined to get up the Gennargentu.
-Perhaps, at Fonni, so and so, and so and so are still alive. And I
-wonder how the monks are getting on? and Zuanne?"</p>
-
-<p>He was homesick like Aunt Varvara.</p>
-
-<p>"Aren't <i>you</i> ever going back?" he asked Signora Obinu one day when
-she came into the kitchen.</p>
-
-<p>"I?" she answered rather drearily, "no, never again, never again!"</p>
-
-<p>"Why not? Come to the window Signora Maria! look! What a wonderful moon!
-Wouldn't you like to go on pilgrimage to the Madonna di Gonare, in fine
-moonlight like this? on horseback, quietly, quietly through
-the woods, up the precipices&mdash;on&mdash;on&mdash;while you see the
-little church painted on the sky above you, high up&mdash;high
-up&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>Maria shook her head and pursed up her lips; but Aunt Varvara heaved all
-over and raised her eyes as if to find the little country church high
-up&mdash;high up against the soft blue of the moonlit sky.</p>
-
-<p>"Except for you and your friends," said the landlady, "and the church
-and devotees of the Most Holy Madonna, I'd see all Sardinia burnt up
-sooner than go back there."</p>
-
-<p>"But why?"</p>
-
-<p>Aunt Varvara busy with her cooking shut her eyes, unable to protest out
-loud against her mistress's shocking hatred of the distant fatherland.</p>
-
-<p>"Ah, my sweetheart," said the old woman when Signora Obinu had gone to
-the dining-room, "she has good reason! They murdered her there!"</p>
-
-<p>"But she's alive still, Aunt Varvara!"</p>
-
-<p>"You don't know what you're talking about! It's better to murder a woman
-than to betray her."</p>
-
-<p>This threw him back into his doubts again.</p>
-
-<p>"Aunt Varvara, you said it was a Signore who seduced her. Tell me his
-name. Try to remember it. Tell me, has the Signora any documents? Where
-would they be? I might help her to find the man; might persuade him
-to&mdash;&mdash;It would be to your own interest as well."</p>
-
-<p>"Persuade him to what?"</p>
-
-<p>"To help her."</p>
-
-<p>"She doesn't want help. She has money. Leave her in peace. She doesn't
-want to be reminded of her misfortune. Not a word! No! She'd strangle me
-if she knew I had talked about her."</p>
-
-<p>"But her papers&mdash;&mdash;" repeated Anania.</p>
-
-<p>He had already searched for them in Signora Maria's room. She had no
-papers. She had destroyed all traces of her past.</p>
-
-<p>The student was consumed with the desire to ascertain something definite
-before he went home. Why did he not take active steps, go back to the
-Questura, write to Sardinia, follow up the clue? Why had he allowed so
-much time to slip by in vain and cowardly inertia? Many a time he had
-resolved to bring on a crisis, to attack her and force her to reveal
-herself. After the inconclusive colloquy about Daga, he had actually
-allowed himself to chatter with her on irrelevant matters. There were
-days when he did not see her at all, or try to see her. "Yet I do want
-to know," he thought distractedly roaming the streets, which were still
-crowded but by an ever decreasing crowd. "If she is not my mother, why
-should I torment myself? But in that case, where, where is my mother?
-How is she living? Is she near or far? In the turmoil of the city, in
-this clatter which seems to me the voice of a thousand-headed monster,
-is her breath, her groan, her laughter, a part of it? And if she is not
-here, where is she?"</p>
-
-<p>That night he had a touch of fever, caused perhaps by the unwholesome
-though poetic philtre of the dreams which he evoked almost nightly in
-the silence of the Coliseum. In his delirium he thought he saw the face
-of Maria Obinu bending over his pillow. Was it delirium? Moonlight and
-the vague reflection of an illuminated window lighted the patient's
-room. Behind Maria he saw a cavalier in eighteenth century costume,
-carrying a tray on which was a glass of champagne and Olì's amulet. He
-felt that the cavalier, motionless in the penumbra, was insubstantial;
-but the figure of the woman seemed real. He wanted to light a candle but
-he could not move. He seemed lying on the edge of a precipice upon a
-stone, which drawn by an occult force flew giddily towards an
-unattainable point followed by all things. After the first apparition of
-Maria he thought, "I have fever, I know that; but I'm certainly not
-wandering. It was she. I was wrong in pretending to be asleep. I ought
-to have simulated delirium to see what she would do. Perhaps she'll come
-back. Suppose I try and suggest it to her?"</p>
-
-<p>"Come! Come!" he began, speaking half aloud and trying to impose his
-will on her. "Come, Maria Obinu! I <i>will</i> you to come."</p>
-
-<p>She did not come at once, and the strange course of the rock on which
-the sufferer imagined himself lying redoubled in velocity. Apocalyptic
-visions rose, mingled, vanished&mdash;monstrous clouds far in the depths of
-the fantastic abyss into which the soul of the sufferer gazed with
-horror. He saw the <i>nuraghe</i> with the giant and the saint of Aunt
-Varvara's delirium. But the moon detached itself from the Saint and fled
-over the heaven. Two other moons red and huge appeared in pursuit.
-Cataclysm was imminent. An immense crowd trampled each other on the
-shore of a storm driven sea. The waves were marine horses, which fought
-with invisible spirits. A cry rose out of the sea: "The stepmother! the
-stepmother!" Anania shook with horror, opened his eyes and thought they
-had turned blue.</p>
-
-<p>"What absurdities!" he thought. "Why should fever make one see such
-things?"</p>
-
-<p>Then Maria Obinu came back. She advanced silently and bent over the
-patient.</p>
-
-<p>"Now I'll pretend!" he thought, and began a feeble lament. But the woman
-said nothing.</p>
-
-<p>"Oh God! Oh God!" murmured the youth, sighing aloud, "who is striking my
-head? Let me alone! Don't murder me! The moon is going out. Mother, do
-you remember the little song you taught me:"</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<table class="poem">
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Luna, luna,</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;Moon, moon,</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Porzedda luna!</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;Beautiful moon!</td></tr></table>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>"Why won't you tell me you are my mother? Tell me! Tell me! I know it of
-course; but you ought to tell me yourself. Do you see the knight with
-the amulet you gave me that morning? Don't you remember that morning we
-came down, and the chaffinches sang on the chestnut trees and the clouds
-vanished behind Monte Gonare? Of course you remember! Tell me! Don't be
-afraid! I love you, we will live together! Tell me!"</p>
-
-<p>The woman kept silence. The patient was overcome by a spasm of real
-tenderness and anguish, and began to rave in reality.</p>
-
-<p>"Mother! Mother! speak to me! Don't make me suffer more. I am worn out.
-If you know what I have suffered! You are Olì, aren't you? There's no
-use in denying it. You are Olì. What have you been about? Where are
-your papers? Ah well, we'll be silent about the past. It's all over and
-done with. Now we will never part again. Oh don't go away! Wait! For
-God's sake, don't go away!"</p>
-
-<p>He raised himself, his eyes wide; but the figure moved slowly away and
-disappeared. The knight with the tray was still there motionless in the
-penumbra, and everything was turning round. Again the figure returned
-and again it vanished. Anania continued to cry out that he saw his
-mother; and this impression, made up of sweetness and anguish, he
-retained even after the fever had left him.</p>
-
-<p>Next morning he awoke early. His limbs seemed bruised as with blows of a
-stick. He got up and went out without asking for Signora Obinu.</p>
-
-<p>For three or four nights the fever continued to trouble him; but between
-the phantasms of nightmare the figure of his mother did not return. That
-made him think. Had it been a real vision? If so, she must have been
-frightened by his words, and for that reason had kept away.</p>
-
-<p>After this, exhausted by fatigue and the nervous tension of the
-Examinations, still moreover a little feverish, he daily resolved to
-solve the enigma, but always in vain. He thought, "I will summon her. I
-will supplicate, question, threaten. I will tell her the Questura has
-told me all, I will frighten her with the threat of exposure. She will
-confess. And suppose it is <i>She</i>&mdash;what next?"</p>
-
-<p>Always this supposition stupefied and terrified him. Sometimes he
-imagined a dramatic scene between his long lost mother and himself;
-sometimes it seemed that not one fibre in his heart would be moved.
-Oftener he felt frozen, watching Signora Obinu, pale and smiling, with
-her worn dark dress, always busy, always quiet, unconscious, insensible.</p>
-
-<p>A veil fell between him and the phantasm which had tormented him.
-Instead of the violent scene he had imagined, dull conversations about
-nothings took place between him and his landlady, simple Aunt Varvara
-joining in.</p>
-
-<p>Only a few minutes before starting for his holiday he finally decided to
-leave the whole matter in suspense till his return. He felt weary,
-defeated. The heat, the examinations, the fever, the fantasies had
-exhausted him. "I will rest," he thought, "I will sleep. I need
-forgetfulness and sleep if I am to recover myself. I mustn't turn into a
-neurasthenic! I will go up to my native mountains, to the wild and
-virgin Gennargentu How long I have intended that excursion! I will visit
-the robber's widow; my brother Zuanne; the son of the candlemaker; and
-the court of the convent and that <i>carabiniere</i> who sang&mdash;"</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">"'<i>A te questo rosario.</i>'"</span>
-</div></div>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Then the thought of again seeing Margherita, of kissing her and
-immersing himself in love as in a perfumed bath, gave him a felicity
-which took his breath away. He almost wanted to flee from this devouring
-joy; but, driven out of his mind, it still ran in his blood, vibrated
-with his nerves, and swelled his heart in delicious pain. As he was
-starting. Aunt Varvara brought him a small wax candle which he was to
-carry to the Basilica of the Martyrs at Fonni, and Signora Obinu gave
-him a medal blessed by the Holy Father.</p>
-
-<p>"If you don't value it yourself, unbeliever, give it to your mother,"
-she said smiling, and a little moved. "Good-bye, have a good journey and
-come back safe. I'll keep the room for you. Get on well, and send me a
-postcard at once."</p>
-
-<p>"Good-bye!" said Anania, taking the medal; "commend me to the Holy
-Souls in Purgatory."</p>
-
-<p>"Of course I will," she said, shaking her finger at him, "they will
-protect you from temptation."</p>
-
-<p>"Amen; and to our happy reunion."</p>
-
-<p>"Good-bye!" he called again from the bottom of the stair, and Maria,
-leaning over the bannister, saluted him with her hand. When he had
-reached the street he thought of going back to see if she were in tears,
-stopped for a moment, but went on followed by Aunt Varvara almost crying
-herself.</p>
-
-<p>"Son of my little heart," said the old woman, "greet for me the first
-person you shall meet on Sardinian ground. And don't forget the wax
-candle."</p>
-
-<p>She went with him to the tram, notwithstanding her fear of the monster,
-and kissed him on his cheek. Anania remembered the kiss of poor Nanna
-before his departure from Nuoro, but this time he was touched, and he
-embraced Aunt Varvara asking forgiveness for all the times he had teased
-her.</p>
-
-<p>Then all was left behind; the old woman who in parting from the young
-man wept her own exile; the dreary street where lived Maria Obinu; the
-Piazza at that hour scorching and deserted; the Pantheon sad as a
-cyclopean tomb; the cats dreaming among the great ruins.</p>
-
-<p>Anania, his face brushed by a light breeze, felt happy as if freed from
-an incubus.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_18_1" id="Footnote_18_1"></a><a href="#FNanchor_18_1"><span class="label">[18]</span></a>A court or platform round the <i>nuraghe</i>.</p></div>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="VI_II">VI</a></h4>
-
-
-<p>Before coming down to supper in his home, Anania stood at the window of
-his little room, struck by the deep silence of the courtyard, of the
-vicinity, of the whole country as far as to the horizon. He seemed to
-have become deaf. It was almost oppressive. But the voice of Aunt
-Tatàna resounded from the courtyard.</p>
-
-<p>"Nania, my son, come down!"</p>
-
-<p>He obeyed. A little table was laid expressly for him in the kitchen. His
-"parents," according to custom, took their supper seated on the floor,
-with meat and cakes in a basket before them. Nothing was changed. The
-kitchen was still poor and dark, but very clean. The stove was in the
-centre. The walls were adorned with trenchers and hunting spears, with
-great baskets, sieves and other utensils for sifting flour: in a corner
-were two woollen sacks containing barley. Near the narrow door, which
-was thrown open, hung the seed pouch and the rest of the fanning outfit.</p>
-
-<p>A baby pig, tied to the elder tree in the courtyard, grunted gently,
-puffed and sighed. A red cat quietly placed himself by the little table
-and yawned, raising great yellow eyes to Anania. He was looking about
-him in a kind of stupor. No, nothing was changed; yet he felt somehow as
-if he were in this environment for the first time, with that tall
-peasant of the brilliant eyes and the long oily hair, with that pretty
-elderly woman, fair and fat as a dove.</p>
-
-<p>"At last we are alone," said Big Anania, who was eating salad made into
-a sandwich with girdle cakes; "but you'll see they won't leave you long
-in peace. It'll be Atonzu here, Atonzu there! you're an important man
-now you've been in Rome. I, too, when I returned from my military
-service&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"What sort of a comparison is that?" protested Aunt Tatàna.</p>
-
-<p>"Do let me speak. I remember I had the greatest difficulty in talking
-dialect. I felt as if I were in a new world."</p>
-
-<p>The student looked at his father and smiled.</p>
-
-<p>"That's what I feel," he said.</p>
-
-<p>"I daresay you do. After a while I got used to it; but as
-for you, after three days you'll be sick of this gossipy place
-and&mdash;and&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>His wife frowned and he changed the subject a little. "Eh! what a big
-place that devil of a Rome is to be sure! Give me the glass, my old
-beauty! What are you grimacing for? Why are you so important because
-you've a great man in the house?"</p>
-
-<p>Anania guessed at some secret and said.</p>
-
-<p>"What's the matter? Tell me. What's being said about me?"</p>
-
-<p>"Nothing, nothing; let the crows caw," said the woman.</p>
-
-<p>The lad was disturbed. Had something been heard at Nuoro of Maria Obinu?
-He put down his fork and said he would eat no more till he heard
-explanation.</p>
-
-<p>"You're so hasty!" sighed the old woman. "King Solomon says the hasty
-man is like the wind&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Oh King Solomon still? I was hoping you'd forgotten him," said the
-young man roughly. She was silent, rather hurt. Her husband looked at
-her, then at Anania, and wished to punish him.</p>
-
-<p>"King Solomon always said the truth. But what they're saying in Nuoro is
-that you're making love to Margherita Carboni."</p>
-
-<p>Anania flushed. He resumed his fork and ate mechanically, while he
-stammered&mdash;</p>
-
-<p>"The fools!"</p>
-
-<p>"Why no, they're not fools," said the father, looking into his glass
-which was half full of wine. "If it's true, there's good cause to
-complain, for you ought to confess to the <i>padrone</i>. You might say 'My
-benefactor, I'm a man now and you must forgive me for having hidden my
-hopes from you, as I have hidden them from my own parents.'"</p>
-
-<p>"Stop! You know nothing about it!" cried the son angrily.</p>
-
-<p>"Ah! holy Saint Catherine!" sighed Aunt Tatàna, who had already
-forgiven him. "Let the poor, tired boy alone! There's time enough to
-talk of these matters, and you are only a peasant and no scholar, so you
-don't understand."</p>
-
-<p>The man drank his wine; waved a hand to implore peace, and said
-quietly:&mdash;</p>
-
-<p>"Yes, I'm ignorant and my son has been educated. That's all very well.
-But I am older than he. My hair's beginning to turn white. Experience,
-my wife, makes a man wiser than a Doctor of Law. My son, I will say to
-you one thing only; ask your conscience and see if it doesn't tell you
-this, that we must not deceive our benefactor."</p>
-
-<p>The student thumped his glass on the table so violently that the cat
-shuddered.</p>
-
-<p>"Fools! Fools!" he cried fuming. But he knew his father, that ignorant
-and primitive man, was right.</p>
-
-<p>"Yes, my son," said the <i>contadino</i>, pushing the oily hair from his
-forehead, "you must go to your master, kiss his hand and say, 'I am the
-son of a peasant, but by your kindness and my own talents, I shall
-become a doctor and a gentleman and rich. I love Margherita and
-Margherita loves me. I will make her happy. I will make it up to her if
-she lowers herself to take the son of a servant for a husband. I ask
-your worship to bless us in the name of the Father, the Son, and the
-Holy Ghost.'"</p>
-
-<p>"And if he kicks him out?" said Aunt Tatàna.</p>
-
-<p>The doubt was unflattering, and Anania laughed it off a little
-nervously.</p>
-
-<p>"Be quiet, little woman!" replied the peasant, drinking again, "your
-King Solomon says women never know what they're talking about. When I
-speak I have already weighed my words. The <i>padrone</i> will give his
-blessing."</p>
-
-<p>"But suppose it's all nonsense?" cried Anania, uplifted with joy. He
-went to the door and whistled. He was bewildered. His heart thumped. He
-was submerged by a wave of felicity. He would have liked to ask his
-father questions, to tell the whole story, but he could not utter a
-word.</p>
-
-<p>"The <i>padrone</i> will give his blessing." The miller must have had
-his reasons for saying that! What could have happened? And why had
-Margherita never pointed out her father's favourable disposition? If she
-was ignorant of it, how could the dependent have found the thing out?
-"Within a few hours I shall see her and she'll tell me," thought Anania.
-His fatigue, his anxieties, his doubts, the joy itself of the new hope,
-melted away before the sweet thought, "I shall see her in a little
-while."</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>The door opened silently at the young man's light tap. "Glad to see
-you," whispered the maid, who was in the lover's confidence. "She's
-coming in one moment." "How are you?" he asked in an agitated voice;
-"here, take this little keepsake I have brought you from Rome." "You are
-always so kind," said the girl, receiving the little parcel. "Wait here
-for a minute."</p>
-
-<p>The minute seemed an hour. He leaned against the wall of the courtyard
-under the veiled heaven of the dark and silent night. He shook with
-anxiety and joy; when Margherita ran panting to his arms he felt rather
-than saw her; felt her soft warm cheek, her lithe though not too slender
-waist, her heart beating against his own. Blinded by cruel
-inextinguishable thirst, he kissed her wildly, almost unconsciously.</p>
-
-<p>"That's enough!" she said, the first to recover herself. "How are you?
-Quite well again?"</p>
-
-<p>"Yes, yes!" he answered hotly. "Ah God! At last! Oh!" he went on,
-breathing hard and pressing her hand to his breast. "I am not able even
-to speak. I couldn't come to your window because&mdash;because they haven't
-left me a minute to myself. Even now I can't see you. If you had only
-brought a light!"</p>
-
-<p>"Nonsense, Nino! We shall see each other to-morrow." She laughed softly,
-touching him with the palm of her hand which Anania held to his breast.
-"How your heart beats!" she said, "it's like a little wounded bird. Tell
-me, are you really better?"</p>
-
-<p>"Oh, I'm quite well, quite well. Margherita, where are you? Is it
-possible we are together?"</p>
-
-<p>He gazed hard, trying to distinguish her lineaments in the colourless
-vault of the clouded night. Great dark velvety clouds passed ceaselessly
-over the grey sky. An oval space of clear firmament surrounded by
-darkness looked like a mysterious face, its eyes, two red stars, leaning
-down to watch the lovers. Anania sat on the stone bench and drew the
-girl to his knee. Disregarding her protests he held her tight in the
-circle of his arms.</p>
-
-<p>"No, no," she said, "I'm too heavy. I'm too fat!"</p>
-
-<p>"Light as a feather," he affirmed gallantly. "But is it really true we
-are together?" he repeated. "It seems a dream! How often I have dreamed
-of this moment which I thought would never come! And now here we are
-together! united! united. I am going mad, I think! Is it really a fact
-that I have you here on my heart? Speak! Say something! Stick a pin into
-me to show me I'm not dreaming!"</p>
-
-<p>"What do you want me to say? It's you have things to say. I wrote
-everything to you, everything. You speak, Nino! You are so good at
-talking! Tell me all about Rome. I don't know how to talk."</p>
-
-<p>"On the contrary, you talk beautifully. You have such a lovely voice.
-I've never heard a woman speak like you."</p>
-
-<p>"Stories!" said Margherita.</p>
-
-<p>"I swear it's true! Why should I say what isn't true? You are the most
-beautiful, the gentlest, the sweetest of all girls. If you knew how I
-thought of you when my landlady's two girls in the first house flung
-themselves at me and at Battista! I felt as if they were some sort of
-plague struck creatures while you&mdash;you were a saint, soft and pure,
-and fresh, and lovely!"</p>
-
-<p>"But I'm afraid I, too,&mdash;"</p>
-
-<p>"That's quite different. Don't say such horrid things! You know I get
-vexed when you are cold. We are betrothed. Isn't it true? Aren't we
-going to marry each other? Tell me yes."</p>
-
-<p>"Yes."</p>
-
-<p>"Say that you love me."</p>
-
-<p>"Yes."</p>
-
-<p>"Don't say just Yes. Say it like this. I&mdash;love&mdash;thee."</p>
-
-<p>"I&mdash;love&mdash;thee. If I didn't love you should I be here? Of
-course I love you! I can't express myself, but I do love you; probably more
-than you love me."</p>
-
-<p>"It's not true. I love you most. But you do love me, yes I know it," he
-continued, becoming grave, "you who might aspire to anyone, you are so
-beautiful and so rich!"</p>
-
-<p>"Rich? I don't know about that. Suppose I'm not?"</p>
-
-<p>"I should like it much, much better."</p>
-
-<p>They were silent, each grave, each following private thoughts; almost
-divided.</p>
-
-<p>"You know," he said suddenly, following the thread of his own ideas,
-"I've been told your family has guessed our love. Is it true?"</p>
-
-<p>"Yes," she said, after a short hesitation.</p>
-
-<p>"Really? Really? Then your father is not angry?"</p>
-
-<p>Margherita hesitated again. Then raised her head and said drily, "I
-don't know."</p>
-
-<p>From her manner Anania understood something unfavourable, something
-unexpected which he could not make out. What was happening? Was the girl
-hiding some disagreeable secret? His mind flew to her, to his mother, to
-the distant phantom, and he asked if this shadow was coming between him
-and his love.</p>
-
-<p>"You must tell me frankly," he said, distractedly caressing her hands,
-"what is going on? Am I to be allowed to aspire to you or not? May I go
-on hoping? You know what I am; a poor dependent on your family; the son
-of one of your servants."</p>
-
-<p>"What nonsense!" she exclaimed impatiently. "Your father isn't a
-servant. Even if he were, he's a man respected and honoured by everyone,
-and that's enough."</p>
-
-<p>"Honoured and respected!" Anania repeated to himself, pierced to the
-soul. "Oh God, she is not honoured and respected!" But he reflected at
-once that Margherita would not talk like this if she were thinking of
-<i>that woman</i>. Probably the Carboni's all thought Olì was dead. She
-must have something else on her mind.</p>
-
-<p>"Margherita," he insisted as calmly as he could, "I must have you open
-your whole heart to me. I want you to advise me what I ought to do.
-Shall I wait? Shall I ask? Conscience and pride too bid me go to your
-father and tell him at once. If I don't, he may think me a traitor, a
-man without any loyalty or honour. But I'll do whatever you tell me.
-Only I won't give you up. That would be my death! I am ambitious as you
-know. I say it proudly because if only you'll stick to me, my ambition
-will come to something. I'm not like most fellows, Sardinians
-especially, who expect to succeed at once and have no staying power, and
-do nothing but envy those who do succeed. Battista Daga for instance!
-He's all envy and hatred. He was quite pleased when <i>Le Maschere</i> was
-hissed at the Costanza! But I'm not envious. I can wait calmly, and I
-shall succeed. I don't say I'll ever be famous, but I shall achieve a
-good position. I'm sure of it. As soon as I've taken my Degree, I shall
-enter for the higher examinations. I shall live in Rome and work and
-push myself forward. But I repeat I shall do all this only for you.
-Woman is at the bottom of every man's ambition. Some are afraid to say
-that. But I say it frankly. I'm proud to say it. I've always told you
-so, haven't I?"</p>
-
-<p>"Yes," said Margherita, carried away by his enthusiasm.</p>
-
-<p>He went on: "You are the goal of my whole life. Some men live for art or
-for glory, or for vanity; and some live for love. I'm one of those. I
-seem to have loved ever since I was born, and I shall love on to the
-last of my age. You! always you! If you should fail me, I shouldn't have
-the strength or even the wish to do anything. I should die morally.
-Physically too I expect. If you were to say, I love someone
-else&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Hush! be quiet!" commanded Margherita. "Now it's you who are
-blaspheming. Dear me! is that rain?" A drop had fallen on their linked
-hands. They looked up at the clouds which were passing slower now. They
-had become more dense; nebulous and torpid monsters.</p>
-
-<p>"Listen," said Margherita, speaking a little hurriedly and absently, as
-if apprehensive of the rain, "we aren't half so rich as we were. My
-father's affairs are going badly. He's been lending money to everybody
-who asked for it, and they&mdash;never give it back. He is too
-good-hearted. That everlasting lawsuit about the forest at Orlei is going
-against us. If we lose, and I expect we shall, then I shall no longer be
-rich."</p>
-
-<p>"You didn't write me all that."</p>
-
-<p>"Why should I? Besides I didn't know it myself till a few days ago. I
-declare it <i>is</i> raining!"</p>
-
-<p>They got up and stood for a few minutes under the verandah. Lightning
-shone among the clouds, and in that flash of lilac flame, Anania saw
-Margherita pale as the moon.</p>
-
-<p>"What's the matter? What is it?" he asked, pressing her to him. "Don't
-be afraid for the future. You mayn't be rich, but you will be happy.
-Don't be frightened."</p>
-
-<p>"Oh no! I'm only thinking about my mother who's so afraid of lightning
-she will be getting up out of bed. You must go now," she ended, pushing
-him gently away.</p>
-
-<p>He had to obey. But he lingered a good while under the doorway waiting
-for the rain to stop. Sharp flashes of joy illuminated his soul as the
-flashes of metallic lightning illuminated the night. He remembered a wet
-day in Rome when the thought of death had cloven his soul like a shaft
-of lightning. Yes, joy and grief were much alike; devouring flames, both
-of them.</p>
-
-<p>As he made his way home under the last drops of rain he accused himself
-of selfishness.</p>
-
-<p>"I'm pleased by the misfortunes of my benefactor," he thought. "That's
-mean!"</p>
-
-<p>Next morning he wrote to Margherita telling her of many heroic projects.
-He would give lessons so as to continue his own studies without being a
-further drag on her father. He would visit Signor Carboni and make a
-formal proposal of marriage. He would explain to the family which had
-patronized him that he would become its prop and its pride.</p>
-
-<p>He was finishing his letter at his open window, enjoying the dewy
-morning silence and the fragrance from the rain-freshened fields, when
-he heard an outburst of uncontrollable laughter, and turning saw Nanna,
-ragged and trembling, her eyes tearful, her ugly mouth open, in her hand
-(and in imminent danger of upsetting) a brimming cup of coffee.</p>
-
-<p>"Still alive, Nanna?" he said. "Good-morning."</p>
-
-<p>"Good-morning to your Worship. I wanted to startle you, that's why I
-asked Aunt Tatàna to let me bring the coffee. Here it is. My hands are
-quite clean, your Worship. Oh, what a delight, what a consolation!" she
-cried, crying and laughing.</p>
-
-<p>"Where's the Worship you are talking to? You must say 'Thou' to me. Give
-me that coffee and tell me the news."</p>
-
-<p>"The news? Oh, we go on living in dens like the wild beasts we are. How
-can I say 'Thou' to your Worship who is a resplendent sun?"</p>
-
-<p>"What? no longer a sugar plum?" said Anania, sipping the coffee from the
-antique gold sprigged cup and thinking of Aunt Varvara.</p>
-
-<p>"Ah, my dear! forgive me. I always think of you as a little boy. Do you
-remember the first time you came from Cagliari? Yes, little Margherita
-was at the window watching for you. Doesn't the moon watch for the sun?"</p>
-
-<p>Anania set the cup on the window ledge. He breathed hard. How happy he
-felt! How blue was the sky, how sweet the air! What grandeur in the
-silence of humble things, in the air not yet stirred by the turmoil of
-civilization. Even Aunt Nanna no longer seemed horrible; under the
-unclean exterior of that poisoned body, palpitated a warm heart, a
-poetic soul.</p>
-
-<p>"Listen to those lines!" cried Anania, and he recited
-gesticulating&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<table class="poem">
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Ella era assisa sopra la verdura</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;Seated she was upon the</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">&nbsp;</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;verdure fair</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Allegra; e ghirlandetta avea</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;All joyous; and a wreath had</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;contesta:</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;fashioned;</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Di quanti por creasse mai natura</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;To paint the radiant vesture</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">&nbsp;</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;she did wear</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Di tanti era dipinta la sua vesta</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;Each flower that blooms its</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">&nbsp;</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;brightest hues had shed.</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">E come in prima al giovin pose</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;When of the youth's advance</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cura</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;she first was ware</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Alquanto paurosa alzò la testa:</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;With motion half of fear she</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">&nbsp;</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;raised her head,</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Poi con la bianca man ripreso il</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;Then lifting her robe's hem</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;lembo</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;with one white hand,</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Levossi in piè con di fior pieno</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;She rose, and so with</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;un grembo.</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;flower-filled lap did stand.</td></tr>
-</table>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Nanna listened without understanding a word. She&mdash;opened her lips
-to say&mdash;to say&mdash;At last she said:&mdash;</p>
-
-<p>"I've heard that before."</p>
-
-<p>"From whom?" cried Anania.</p>
-
-<p>"From Efès Cau."</p>
-
-<p>"Liar! Now away with you at once, or I'll beat you. No, wait a minute!
-tell me everything that has happened at Nuoro this year."</p>
-
-<p>She began a strange rigmarole, mixing up her own affairs with the events
-of the town. Every now and then she returned to Margherita.</p>
-
-<p>"She's the lovely one! The rose of roses! the pink! the sugar plum! Oh
-and her clothes! Oh God, never have been seen such marvels! When she
-passes people watch her like a shooting star. A gentleman charged me to
-steal a scrap of her scarf. He wanted to wear it on his heart. The maid
-up there at Carboni's says that every morning her young lady finds on
-her window a love letter tied up with a blue ribbon. But the rose can't
-do with anything except a pink. Well, well! hand me thy cup!" concluded
-the babbler giving herself a slap on the mouth, "it's no good! I knew
-your Worship when he had a tail and I can't say <i>Lei</i><a name="FNanchor_19_1" id="FNanchor_19_1"></a><a href="#Footnote_19_1" class="fnanchor">[19]</a> to him."</p>
-
-<p>"And pray when had I a tail?" asked Anania, threatening her with his
-finger.</p>
-
-<p>Nanna ran away, shaking and laughing, her hand over her mouth. From the
-courtyard she shouted up to the student who was leaning out of his
-window&mdash;</p>
-
-<p>"It was the tail of your shirt, your Worship!"</p>
-
-<p>Again Anania threatened her and again Nanna shook with laughter; the
-little pig, now loose, snuffed at the woman's feet; a hen jumped on its
-back and pecked its ears. A sparrow perched on the elder, swinging on
-the end of a twig. And Anania was so happy that he sang another verse
-from Poliziano:</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<table class="poem">
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Portate, venti, questi dolci versi</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;Breezes, upon your wings these</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">&nbsp;</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;verses bear</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Dentro all' orecchie della Ninfa</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;And breathe them in my</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mia;</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ladye's ear for me;</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Dite quanti per lei lagrime versi,</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;Speak of the many tears I've</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">&nbsp;</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;shed for her.</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">E la pregate che crudel non sia;</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;And pray her sore to quit this</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">&nbsp;</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cruelty;</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Dite che la mia vita fugge via,</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;Tell her my life's sad course is</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">&nbsp;</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;almost run,</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">E si consuma come brina al sole.</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;Wasted, consumed, like hoar</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">&nbsp;</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;frost in the sun.</td></tr>
-</table>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>As he sang, he had again the feeling of being light as the sparrow on
-the twig. Later he went to the garden where he could hand the maid the
-letter for Margherita.</p>
-
-<p>The garden, still wet after the nocturnal rain, exhaled a strong odour
-of vegetation and wet earth. The beans had been reduced by caterpillars
-to masses of strange grey lace. The prickly pears were losing their
-little gold cupped yellow flowers; the tall passion flower with its
-stemless violet flowers cut the azure of the sky with their strange
-outline. The mountains rose vaporous in the pearly distance, their
-highest peaks lost in golden clouds. Efès, a heap of rags, lay in a
-corner. Anania kicked him lightly; he raised his face, opened a glassy
-eye, and murmured&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">"When Amelia so pure and so pale&mdash;"</span>
-</div></div>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Then fell back without recognising the young man. Further on Uncle Pera,
-now quite blind, was indefatigably weeding, recognising the weeds by
-smell and touch.</p>
-
-<p>"How are you?" cried Anania.</p>
-
-<p>"Dead, my son. I can't see; I can't hear."</p>
-
-<p>"Don't lose heart. You'll get cured&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"In the next world where all are cured. Where all see and hear. Never
-mind, my son. When I saw with the eyes of my body, my soul was blind.
-Now I see. I see with the eyes of the soul. But tell me, when you were
-in Rome, did you see the Pope?"</p>
-
-<p>When he had left the garden Anania roamed about in the vicinity. Yes,
-this little corner of the world was always the same. The madman still
-sat on the stone with his back against the tumbling wall, and waited for
-the coming of Jesus; the beggar-woman still jealously watched Rebecca,
-while the miserable girl still shook with fever and bandaged her sores.
-Maestro Pane among his cobwebs still planed tables and talked to
-himself; in the tavern the handsome Agata flirted with young and old;
-and Antonino and Bustianeddu drank and swore, and now and then vanished
-for a month or two, reappearing with faces grown rather pale in "the
-service of the King."<a name="FNanchor_20_1" id="FNanchor_20_1"></a><a href="#Footnote_20_1" class="fnanchor">[20]</a> Aunt Tatàna still baked sweetmeats for her
-"dear little boy" and dreamed of his future laurels; Big Anania, on days
-of leisure, sat in the street embroidering a leather belt and dreaming
-of treasures hidden in the <i>nuraghes</i>.</p>
-
-<p>No, nothing was changed; but the young student saw men and things as
-never he had seen them before. Everything seemed beautiful to him
-with a wild and melancholy beauty. He passed by and gazed as if
-he were a stranger; in the picture of those dark and falling cabins,
-of those primitive beings who inhabited them, he seemed to see himself
-vaguely as a giant&mdash;yes, as a giant, or as a bird&mdash;a giant by his
-superiority, a bird by his joy!</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>At the end of August, after various meetings, Margherita agreed to the
-confession of their love.</p>
-
-<p>"Your father's manner to me has changed," said Anania. "I am uneasy and
-remorseful He looks at me with cold, critical eyes, and I can't bear
-it."</p>
-
-<p>"Well&mdash;do your duty, if you have the courage," said Margherita,
-with a touch of malice.</p>
-
-<p>"How shall I put it?" asked the lad, growing nervous.</p>
-
-<p>"As you like. It will be a very interesting occasion. The more agitated
-you are the more effect you will make. My father is so kind!"</p>
-
-<p>"Then you think I may have some hope?" cried Anania as eagerly as if
-till that moment he had been in utter despair.</p>
-
-<p>"Why, yes&mdash;s&mdash;s," she said, stroking his hair in almost
-motherly fashion.</p>
-
-<p>He folded her close, shut his eyes, and tried to the immensity of his
-good fortune. Could it be possible? Margherita would be his own? Really?
-In reality, as she had always been his in dream? He thought of
-the time when he had scarce dared confess his love to himself. And
-now&mdash;&mdash;</p>
-
-<p>"How many things come to pass in the world!" he thought. "But there!
-what is the world? What is reality? Where does dream end and reality
-begin? May not all this be dream? Who is Margherita? Who am I? Are we
-alive? And what is life? What is this mysterious joy which lifts me as
-the moon lifts the wave? And the sea, what is that? Does the sea feel?
-Is it alive? And what is the moon, and is she also real?"</p>
-
-<p>He smiled at his questions. The moon illuminated the courtyard. In the
-silence of the diaphanous night, the tremulous song of the crickets
-suggested a population of minute sprites, sitting on the dewy moonlit
-leaves and sawing on a single string of invisible fiddles. All was dream
-and all was reality. Anania fancied he saw the goblin fiddlers, and at
-the same time he saw distinctly Margherita's pink blouse, and rings, and
-gold chain. He pressed her wrist, touched the pearl of the ring which
-she wore on her little finger, looked at her nails with their little
-half moons of white. Yes, it was all real, visible, tangible. The
-reality and the dream had no dividing-line. All could be seen, handled,
-attained, from the maddest dream to the object of the barest visibility.</p>
-
-<p>A few words pronounced by Margherita brought him back to the boundary of
-reality.</p>
-
-<p>"What will you say to my father?" she asked, scoffing a little.
-"Will you say, 'Sir, Godfather&mdash;I&mdash;I and&mdash;and your
-daughter&mdash;Margherita&mdash;are&mdash;are doing what
-you&mdash;&mdash;'"</p>
-
-<p>"I couldn't!" he exclaimed, "I'll write to him!"</p>
-
-<p>"Oh no!" said Margherita seriously, "you had far better speak! He'll be
-far more yielding if you speak. If you're afraid to do it yourself, send
-someone."</p>
-
-<p>"Whom could I send?"</p>
-
-<p>Margherita pondered, then said tentatively, "<i>Your mother</i>."</p>
-
-<p>He knew she meant Aunt Tatàna, but his thoughts flew to the other, and
-he fancied Margherita also must be thinking of that woman. A dense
-shadow, a whirlwind of doubt overwhelmed his soul; ah yes! the dream and
-the reality were well divided by terrible confines; insuperable
-emptiness, like the void between the earth and the sun, separated them.</p>
-
-<p>"If I could tell her at this moment!" he thought again; "this is the
-moment! If I let it escape I may never find it again. Perhaps the void
-can be crossed; but now&mdash;now!"</p>
-
-<p>He opened his lips and his heart beat fast. He could not speak. The
-moment passed.</p>
-
-<p>Next evening Aunt Tatàna&mdash;greatly surprised, but proud and
-confident in the assistance of Heaven, for she had prayed and "made the
-ascension," namely, dragged herself on her knees from the door to the altar
-of the church of the Rosario&mdash;performed her embassage.</p>
-
-<p>Anania remained at home, waiting anxiously for the dear woman's return.
-First, he lay on his bed, reading a book of which he remembered not so
-much as the title.</p>
-
-<p>"Yet I am calm," he thought, "why should I be alarmed? the thing is
-perfectly certain&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>Thought, like an all-seeing eye, followed the ambassador and saw Aunt
-Tatàna walking along very slowly impressed with the solemnity of her
-task. She was a little shy&mdash;the sweet elderly dove, so soft and pure;
-but patience! with the help of the Lord and of the blessed Saint
-Catherine and the most holy Mary of the Rosary, she would effect
-something! For this great occasion she had donned her best clothes; the
-"tunic" trimmed with three ribbons, green, white, and green, the corset
-of green brocade, the silver belt, the embroidered apron, the floating
-saffron-coloured veil. Nor had she forgotten her rings, certainly not,
-her great prehistoric rings, cameos cut on green and yellow stones, and
-incised cornelians. Thus adorned and very serious, like an aged Madonna,
-she advanced slowly, saluting with unwonted dignity the persons whom she
-passed. It was evening, the hour sacred to these grave embassies of
-love. At the fall of evening the matchmaker finds at home the head of
-the family to which she bears the arcane message.</p>
-
-<p>Aunt Tatàna goes on and on; always sedate and slow. She seems almost
-afraid of arriving. Having reached the fatal limit, the great shut door,
-silent and dark like the gate of Destiny, she hesitates, arranges her
-rings, her ribbons, her belt, her apron; wraps her chin in the end of
-her veil, at last makes resolution to knock.</p>
-
-<p>That knock seemed to strike Anania on his chest. He jumped to his feet,
-seized the candle, and looked at himself in the glass.</p>
-
-<p>"I do believe I am white! What an idiot! I will think no more about
-it."</p>
-
-<p>He went to the window. Daylight was dying in the closed court, the
-motionless elder tree was a dark mass. Perfect silence! the hens slept,
-the little pig slept. Stars came out, sparks of gold in the ashy blue of
-the warm twilight. Beyond the courtyard in the silence of the little
-street a little shepherd on horseback, passed singing&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<table class="poem">
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Inoche mi fachet die</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;And the night it seems to me day</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Cantende a parma dorada.</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;As I sing on my golden way.</td></tr></table>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Anania thought of his childhood, of the widow, of Zuanne. What was the
-young monk doing in his convent? the monk who had meant to be a
-brigand.</p>
-
-<p>"I should like to see him!" thought Anania. "In the course of this month
-I will certainly visit Fonni."</p>
-
-<p>Ah! His thought returned violently thither where his fate was being
-decided. The old dove has arrived; she is there in Signor Carboni's
-simple and orderly study. There is the desk where one evening a young
-lad had rummaged among the papers&mdash;good Lord! is it possible he ever
-behaved so shamefully? Yes, when one is a boy one has no conscience,
-anything seems easy and allowable, a positive crime can be committed in
-perfect innocence. Well! Aunt Tatàna is there. And Signor Carboni is
-there&mdash;stout, composed, and bland, with the shining gold chain across
-his ample chest.</p>
-
-<p>"Whatever will the dear old thing say!" thought Anania smiling
-nervously. "I wish I could be there unseen. If I had the ring which
-gives invisibility! I'd slip it on my finger and in a moment I'd be there.
-If the big door was shut&mdash;I'd knock, Mariedda would open and rage
-against the children who knock and run away. But I&mdash;&mdash;Pshaw! such
-childish nonsense. I'll think no more about it." He left the window,
-went down to the kitchen and sat by the fire, suddenly remembered it was
-summer and laughed. For a long time he looked at the red kitten which
-sat watching by the oven, motionless, his whiskers stiff, his tail
-stiff, expecting the appearance of a mouse.</p>
-
-<p>"You shan't be allowed to catch it!" said Anania, "I'm so happy that not
-even a mouse shall suffer in this house to-night. Shoo!" he cried,
-jumping up and running at the kitten, who shook all over and leaped on
-top of the stove. The young man's restlessness now made him march up and
-down the kitchen. Once or twice he stood still, fingering the sacks of
-barley.</p>
-
-<p>"My father's not so very poor," he thought, "he's Signor Carboni's
-<i>mezzadro</i> (tenant) though he will call him Master. No, he's not poor.
-But, of course, he couldn't pay back what's&mdash;been spent&mdash;on me,
-if the thing doesn't come off. Whatever would happen? What is happening at
-this moment? Aunt Tatàna has spoken. What can she have said? What sort of
-answer can the benefactor have given? He's the most loyal man in the
-world&mdash;what will he say when he hears that his protégé has dared to
-betray&mdash;I can imagine him walking up and down the room very
-thoughtful; and Aunt Tatàna looking at him, pale herself and oppressed. Oh,
-my God! what will happen?" groaned the boy squeezing his head in his hands.
-He felt suffocated, rushed into the court, sprang on the low surrounding
-wall, waited and listened. Nothing! nothing!</p>
-
-<p>He returned to the kitchen, saw the kitten again in ambush, again drove
-it away. He thought of the cats prowling round the Pantheon. He thought
-of Aunt Varvara and the wax candle he was to carry for her to the
-Basilica of the Holy Martyrs; he thought of his father busy in the
-padrone's <i>tancas</i>; he remembered the sonorous pine-tree, which
-murmured like an angry giant, the king of a solitary region of stubble and
-thicket. He thought of the <i>nuraghe</i> and Aunt Varvara's vision
-reproduced by fever in himself. He remembered a gold bracelet seen in
-the museum at the Baths of Diocletian. Behind all these fleeting
-memories, two thoughts met and rolled themselves into one like two clouds,
-one dark, one bright, rolling together in space&mdash;the thought of
-<i>that woman</i> and the thought of what was going on in Signor Carboni's
-study. "I've said I won't think of it," he muttered, vexed with himself.</p>
-
-<p>And again he chased the cat, as if he wished to chase away the idea
-which, cat-like, continually returned against his will. He went back to
-the courtyard, looked and listened. Nothing. About a quarter of an hour
-later two voices sounded behind the low wall, then a third, a fourth.
-They belonged to the neighbours who nightly assembled for a gossip
-before Maestro Pane's shop.</p>
-
-<p>"By our Lady," cried Rebecca's piercing tones, "I have seen five falling
-stars! That means something. There's going to be a catastrophe."</p>
-
-<p>"Perhaps Antichrist's coming. They say he'll be born of an animal," said
-a man's voice; "an animal like you."</p>
-
-<p>"Like your wife, you beast!" screamed Rebecca.</p>
-
-<p>"Take this, my carnation!" said the handsome Agata, who was eating
-something as she talked.</p>
-
-<p>The man began rude talk, but the old carpenter interposed.</p>
-
-<p>"Hold your tongue, or I'll have you on the millstones, you skinned
-weasel."</p>
-
-<p>The peasant was not to be silenced, so the women went away and sat under
-the low wall of the courtyard. Aunt Sorchedda, a little old woman who
-forty years before had been servant in the Intendant's house, began to
-tell for the thousandth time the story of her mistress.</p>
-
-<p>"She was a <i>marchesa</i>. Her father was an intimate friend of the
-King of Spain, and had given her 1000 gold crowns for her dowry. How much
-are 1000 crowns?</p>
-
-<p>"What are 1000 crowns?" said Agata contemptuously. "Margherita Carboni
-has 4000."</p>
-
-<p>"4000?" echoed Rebecca, "you mean 40,000."</p>
-
-<p>"You don't know what you're talking about," cried Aunt Sorchedda,
-"these were gold crowns. Not even Don Franceschino has so much."</p>
-
-<p>"Go along with you! You're doting," cried Agata, getting heated. "How
-much do 1000 crowns come to? Franziscu Carchide has them in shoe soles!"</p>
-
-<p>It was getting serious. The women began to abuse each other.</p>
-
-<p>"It's easy to see why she brings in Franziscu Carchide, that scum of a
-girl!"</p>
-
-<p>"Scum yourself, old sinner!"</p>
-
-<p>"Ah."</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<table class="poem">
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Foglia di gelso</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;Leaf of the mulberry tree!</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">Chi la fa la pensa.</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;The thing you do, you everywhere</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">&nbsp;</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;see!"</td></tr>
-</table>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Anania was listening. In spite of his private anxiety he laughed.</p>
-
-<p>"Oh, ho!" cried Agata, peeping over the wall, "good evening to your
-Excellence! What are you hiding for? Come out and let us see your pretty
-face."</p>
-
-<p>He pinched Agata's arm, and Rebecca who had hidden herself on hearing
-the young man's laugh, contributed a pinch on the leg.</p>
-
-<p>"Oh! oh! oh!" cried Agata, "go to the devil with you! This is too much.
-Let me alone or I'll tell&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>The pinches were redoubled.</p>
-
-<p>"Oh! oh! oh! The devil! Rebecca, there's no good in being jealous! Oh!
-oh! Aunt Tatàna has gone this evening, has gone to ask&mdash;&mdash;Well,
-shall I tell or not?"</p>
-
-<p>Anania withdrew, asking himself how that minx Agata knew.</p>
-
-<p>"My sweetheart, next time have some respect for Aunt Agata!" she said
-laughing; while Rebecca who had understood became stonily silent, and
-Aunt Sorchedda enquired&mdash;</p>
-
-<p>"Kindly tell me, Nania Atonzu, is there a single person in Nuoro who has
-1000 gold crowns?"</p>
-
-<p>The foul-mouthed <i>contadino</i> came over and asked, "Young man from
-Rome, Nania Atonzu&mdash;is it true that the pope&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>Anania was not listening. He saw a figure moving slowly at the bottom of
-the street. His heart came into his mouth. It was she! The old messenger
-dove, it was she, carrying on her pure lips, like a flower of life or of
-death, the fateful word.</p>
-
-<p>Anania went in to the house shutting the back door; Aunt Tatàna entered
-at the front and he shut that door also. She sighed; was still pale and
-oppressed just as Anania had seen her in fancy. Her rude jewels, her
-belt, her embroideries, sparkled brightly in the firelight.</p>
-
-<p>Anania ran to meet her. He looked at her anxiously. As she kept silence
-he burst out impatiently&mdash;</p>
-
-<p>"Well? Well? What did he say?"</p>
-
-<p>"Have patience, child of the Lord! I am going to tell you."</p>
-
-<p>"Tell me now&mdash;this moment. Will he have me?"</p>
-
-<p>"Yes&mdash;s&mdash;s&mdash;He'll have you! He'll have you!" announced
-the old lady opening her arms.</p>
-
-<p>Quite overcome, Anania sat down, his head in his hands. Aunt Tatàna
-looked at him compassionately, shaking her head, while with trembling
-finger she unclasped her silver belt.</p>
-
-<p>"Is it possible! Is it really possible?" Anania was saying to himself.</p>
-
-<p>Before the oven the kitten was still watching for the exit of a mouse.
-Perhaps he heard some faint noise for his tail trembled. After a minute
-Anania heard a squeak and a minute death cry. But his happiness was now
-so complete that it did not allow him to remember that in the world
-could exist such a thing as suffering.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>Aunt Tatàna's detailed narrative threw a little cold water on this
-great conflagration of joy.</p>
-
-<p>Margherita's parents did not oppose the love of the two young people,
-but neither did they give full and irrevocable consent. The godfather
-had smiled, had rubbed his hand, and shaken his head as if to say,
-"They've caught me, those two." Aloud he said! "They're in a hurry for
-their wings, the two children."</p>
-
-<p>Then he had become very thoughtful and grave.</p>
-
-<p>"But what did he say in the end?" cried Anania, also very serious.</p>
-
-<p>"Holy Saint Catherine, what does the boy expect? Don't you understand,
-my dear? The padrona said, 'We must speak to Margherita.' 'Eh, I don't
-think it's necessary!' said your godfather, rubbing his hands. I
-smiled." Anania smiled also.</p>
-
-<p>"So we concluded&mdash;&mdash;Go away, puss!" cried Aunt Tatàna in
-parenthesis drawing away the hem of her "<i>tunic</i>" upon which the
-kitten had established himself licking his lips with horrible satisfaction,
-"we concluded that you must wait. The <i>padrone</i> said, 'Let the boy
-attend to his studies and do us credit. When he has got some good
-appointment, then we'll give him our daughter. Meanwhile let them love each
-other and God bless 'em.' There! now I hope you'll eat your supper."</p>
-
-<p>"But does it mean I can go to their house as her betrothed?"</p>
-
-<p>"No, not just at present. Not for this year. You run too fast, <i>galanu
-meu</i>. People would think Signor Carboni in his second childhood if he
-allowed that. You must take your degree first."</p>
-
-<p>"Oh!" cried Anania, "then I suppose he thinks it better for
-us&mdash;&mdash;" He was going to say, "for us to meet secretly at night
-lest we should offend false susceptibilities," but it struck him that
-meeting thus secretly at night and by themselves, was far more comfortable
-than in the presence of parents and in the glare of day. This calmed him.
-It was not their own fault and need occasion no remorse.</p>
-
-<p>Accordingly he recommenced his visits that very night. The maid, the
-moment she had opened the door, wished him good luck as if the wedding
-were already announced. Anania gave her a tip and waited in trepidation
-for his sweetheart. She came, cautious and silent. She smelt of iris,
-she wore a light dress, white in the transparent night. Half seeing her,
-conscious of her fragrance, the youth experienced a dissolving, a
-violent sensation as if for the first time he had divined the mystery of
-love. They embraced long, silently, vibrating together, intoxicated with
-joy. The world was theirs.</p>
-
-<p>Margherita, now sure she might abandon herself without fear or remorse
-to her love for this handsome youth who adored her, for the first time
-showed herself passionate and ardent as Anania had scarce dared to dream
-her. He went away from the tryst, trembling, blind, out of himself.</p>
-
-<p>Next evening, the meeting was even longer, more delirious. The third
-night, the maid got tired of watching and gave the prearranged signal in
-case of surprise. The lovers separated in alarm. Next day Margherita
-wrote thus&mdash;</p>
-
-<p>"I'm afraid Daddy guessed something last night. We must take care not to
-do ourselves harm, especially now when we are so happy. We had best not
-meet for a few days. Have patience and courage as I have, for it takes
-courage to make the big sacrifice of renouncing for some time the
-immense happiness of seeing you. It kills me; for I love you so dearly I
-feel as if I really couldn't live without your kisses," and so on and so
-on.</p>
-
-<p>He replied: "My adored one, I believe you are right. You are a saint for
-wisdom and goodness, and I am only a poor fool, a fool for love of you.
-I don't know, I can't even see, what I am doing. Last night I could have
-compromised our whole future and not have perceived what I was doing.
-Forgive me! when I am with you I lose my reason. A destroying fire seems
-to rage within me; I am fevered, consumed. So it is with spasms of pain
-that I renounce the supreme felicity of seeing you for a few evenings,
-and I shall require movement, distraction, distance, to quiet this
-devouring fire which makes me senseless and sick. I think I'll make that
-little excursion to the Gennargentu of which I spoke the other night.
-You wouldn't mind, would you? Answer me at once, my adored one, my joy,
-my darling. I will carry you with me in my heart. I will send you a
-greeting from the highest summit in Sardinia. I will cry your name to
-heaven, and my love, as I would wish to cry them from the topmost peak
-of the world, for the astounding of the whole earth. I embrace you, my
-dearest; I carry you with me, we are united, fused together for all
-eternity."</p>
-
-<p>Margherita graciously gave permission for the journey.</p>
-
-<p>Then Anania wrote: "I am starting to-morrow morning by the coach for
-Mamojada&mdash;Fonni. At nine o'clock I shall pass your window. I long to
-see you to-night&mdash;but I will be good! Ah! come with me, Margherita, my
-own darling! why do you leave me for a single instant? Come here to my
-heart! I will bum you up in the fire of my love, and die myself of
-passion!"</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_19_1" id="Footnote_19_1"></a><a href="#FNanchor_19_1"><span class="label">[19]</span></a><i>She</i>, the 3rd person feminine singular, is the
-ceremonious form of address.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_20_1" id="Footnote_20_1"></a><a href="#FNanchor_20_1"><span class="label">[20]</span></a>In prison.</p></div>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="VII_II">VII</a></h4>
-
-
-<p>The coach crossed the wild <i>tancas</i>, yellowed by the burning sun,
-shadowed here and there by thickets of wild olive and stunted oak.</p>
-
-<p>The interior of the vehicle was suffocatingly hot and Anania sat beside
-the driver. He was overwhelmed by memories which almost made him forget
-the fever of the last few days. He was living again in a distant day,
-seeing once more the driver with the yellow moustache and the swollen
-cheeks, who had cracked his whip just as the small thin driver sitting
-at his side now cracked his.</p>
-
-<p>As the coach neared Mamojada, the vividness of his recollections became
-almost painful. In the arch made by the coach's hood was depicted the
-same landscape which Anania had seen <i>that day</i>, his little head
-drooping on <i>her</i> knee; the same melancholy sky of unvaried blue was
-stretched above. A sudden breeze swept over the green country with its
-strong undulating lines and rows of wild bushes. Here and there the
-violet gleam of water was just visible. The whistle of marsh birds was
-heard. A shepherd, bronze against a luminous background, watched the
-horizon.</p>
-
-<p>Here was the <i>Cantoniera</i>. The coach stopped for a few minutes.
-Sitting on the doorstep carding black wool with iron combs was a woman in
-the costume of Tonara&mdash;swathed in rough cloths like an Egyptian mummy.
-Three ragged and dirty children were playing or rather quarrelling at a
-little distance. At a window appeared the gaunt and wan face of a sick
-woman, who looked at the coach with two great hollow greenish eyes, heavy
-with fever. The desolate <i>Cantoniera</i> seemed the habitation of hunger,
-of sickness, of dirt. Anania's heart tightened. He knew perfectly the sad
-drama which had been played twenty-two years ago in that lonely place,
-set in that wild fresh landscape which would have been so pure but for
-the unclean passage of man.</p>
-
-<p>He sighed. And he looked at the shepherd with the dark sarcastic face,
-erect against the blinding background of sky, and thought that even that
-poetic figure was a barbarous conscienceless being&mdash;like his father,
-like his mother, like all the creatures scattered over that stretch of
-desolate earth, in whose minds bad thoughts developed by fatal
-necessity, like evil vapours in the atmosphere.</p>
-
-<p>The coach resumed its journey. Here was Mamojada hidden in the green of
-walnuts and gardens; its <i>campanile</i> drawn clear upon the tender blue,
-as in a conventional water colour. But as the coach moved further along
-the dusty road, the picture took a darker and a drearier tint. In front
-of the small black houses, built into the rock, was a group of
-characteristic figures, all ragged and dirty; pretty women with glossy
-hair, looped round their ears, sewing or suckling their infants; two
-<i>Carabinieri</i>; a bored student&mdash;from Rome like Anania; a peasant,
-an old noble who was <i>contadino</i> as well&mdash;gossiping, grouped
-together before a carpenter's workshop, the door of which was hung with
-bright coloured sacred pictures.</p>
-
-<p>The student knew Anania and went at once to meet him and introduce him
-to the rest of the company.</p>
-
-<p>"You also are at your studies in Rome?" said the peasant noble,
-thrusting out his chest and speaking with dignity. "Yes? Then I suppose
-you know Don Pietro Bonigheddu, a nobleman and head of a department in
-the Court of Exchequer."</p>
-
-<p>"No," replied Anania, "Rome is a big place and one can't know every
-one."</p>
-
-<p>"Just so," said the other, with scornful gravity, "but every one knows
-Don Pietro. He's a rich man. We are relatives. Well, if you do meet him,
-give him greetings from Don Zua Bonigheddu."</p>
-
-<p>"I will remember," said Anania with an ironical bow. He made the tour of
-the village with his friend; then set forth again in the coach which
-resumed its journey. After half an hour's amusement, he fell back again
-into his memories. Here was the little ruined church, here the garden,
-here the commencement of the rise to Fonni, here the potato plantation
-beside which Olì and her child had sat down to rest. Anania remembered
-the woman hoeing with her skirt kilted up between her legs, and the
-white cat which had darted at the green lizard gliding over the wall.
-The picture in the arch of the hood became brighter, the background more
-luminous. The grey pyramid of Monte Gonare, the cerulean and silver
-lines of the chain of the Gennargentu were cut into the metal of the
-sky. Every minute they were nearer and more majestic. Ah yes! Now Anania
-really breathed his native air&mdash;some strange, some atavic instinct
-seemed to possess him.</p>
-
-<p>He wanted to leap from the vehicle, to run up the slopes where the grass
-was still green, among the rocks and the thickets, crying aloud with
-joy, like the colt which flees from the halter back to the freedom of
-the <i>tancas</i>. "And when I have worked off that intoxication I should
-like to stand like the wandering shepherd against a dazzling background
-of sunshine, or in the green shadow of the hazels, on the platform of a
-cliff, in the fork of a tree, losing myself in the contemplation of the
-immensity! Yes," he thought as the coach moved slowly up a steep
-incline, "I believe I was meant to be a shepherd. I should have been a
-ferocious robber, a criminal, but also a poet. Oh! to watch the
-clouds from the height of a mountain! To fancy oneself a shepherd of
-clouds&mdash;to see them roam over the silver heaven, chase each
-other, change, pass, sink, disappear! He laughed to himself, then
-thought&mdash;</p>
-
-<p>"Am I not a shepherd of clouds? Are not my thoughts mere clouds? If I
-were forced to live in these solitudes I should dissolve into the winds
-and the mist and the sadness of the landscape. Am I alive? What after
-all is life?"</p>
-
-<p>To these questions there was no reply.</p>
-
-<p>The coach ascended slowly, more and more slowly with gentle cadenced
-movements; the coachman dozed, the horse seemed walking in his sleep.
-The sun at his zenith rained an equable and melancholy splendour; the
-thickets threw no shadow. Profound silence, burning somnolence pervaded
-the immense landscape. Anania felt himself really dissolving, becoming
-one with the drowsy panorama, with the sad and luminous sky. The fact
-was he was himself drowsy. <i>As that other time</i>, so now, he ended by
-closing his eyes and falling childishly asleep.</p>
-
-<p>"Aunt Grathia! <i>Nonna</i>!" (godmother), he called, his voice still
-sleepy, as he entered the widow's cottage. The kitchen was deserted, the
-sunny little street was deserted; deserted the whole village which in the
-desolation of midday, seemed prehistoric, abandoned for centuries.</p>
-
-<p>Anania looked curiously around. Nothing was changed. Poverty, rags,
-soot, ashes in the hearth, cobwebs among the rafters of the roof; wild
-emperor of that legendary spot, the long and empty phantasm of the black
-cloak hanging against the earthen wall.</p>
-
-<p>"Aunt Grathia, where are you? Aunt Grathia?" cried the young man.</p>
-
-<p>The widow had gone to the well. Presently she returned with a malune<a name="FNanchor_21_1" id="FNanchor_21_1"></a><a href="#Footnote_21_1" class="fnanchor">[21]</a>
-on her head and a bucket in her hand. She was just the same; yellow,
-thorny, with a spectral face surrounded by the folds of a dirty
-kerchief. The years had passed without ageing that body already dried up
-and exhausted of the emotions of her distant youth.</p>
-
-<p>Anania seeing her was strangely moved. A flood of memories rose out of
-the depths of his soul. He seemed to recall a whole former existence, to
-see afresh the spirit which had inhabited his body before his spirit of
-to-day.</p>
-
-<p>"<i>Bonos dias,</i>"(good day) the widow said in greeting, surveying in
-astonishment the handsome unknown youth. She set down first the pail,
-then the <i>malune</i> slowly and without taking her eyes off the stranger.
-But no sooner had he smiled and asked, "What? don't you know me?" than
-she emitted a cry and opened her arms. Anania kissed her and overwhelmed
-her with questions.</p>
-
-<p>How, where was Zuanne? Why had he become a monk? Did he visit his
-mother? Was he happy? And her elder son? And the candlemaker's son? And
-this one, and that one? And how had life gone on these fifteen years at
-Fonni? And to-morrow could he make the ascension of the Gennargentu?</p>
-
-<p>"Son! dear son!" cried the widow, looking at her dismal walls; "well,
-what do you think of my house? Naked and sad as an abandoned nest! But sit
-down&mdash;will you wash your hands? here is pure fresh water, real pure
-silver! Wash yourself, drink, rest. I'll cook a mouthful for you. Don't
-refuse, son of my heart! don't humiliate me. I should like to feed you
-with my heart! But you'll accept what I can offer. Here's a towel, my
-dear. How tall and beautiful you are! I hear you're to marry a rich and
-lovely girl. Ah, and she's no fool, that girl! Why didn't you write
-before coming? Ah, dear boy! you at least haven't forgotten the deserted
-old woman!"</p>
-
-<p>"But Zuanne? Zuanne?" said Anania, washing in the fresh water from the
-bucket.</p>
-
-<p>The widow's face darkened.</p>
-
-<p>"Don't speak of him! He has grieved me so much. It would have been far
-better he'd followed his father. Well no&mdash;don't talk of it. He's not a
-man. He may be a saint, but he isn't a man. If my husband were to lift
-his head out of the tomb, and see his son barefoot, with the cord and
-the wallet, a stupid, begging friar, whatever would he say! Ah! he'd
-beat him to death, he would!"</p>
-
-<p>"Where is Brother Zuanne at present?"</p>
-
-<p>"In a convent a long way off. On the top of a mountain! If he'd even
-stayed in the convent at Fonni! But no! I'm fated to be abandoned by
-them all! Even Fidele the other boy has taken a wife and hardly ever
-remembers me. The nest is deserted&mdash;the old eagle has seen all her
-poor eaglets fly away, and will die alone&mdash;alone!"</p>
-
-<p>"Come and live with me!" said Anania. "Once I've got my degree, I'll
-make a home for you, Nonna!"</p>
-
-<p>"What good should I be to you? Once, I was able to wash your eyes and
-cut your nails&mdash;now you'd have to do it for me."</p>
-
-<p>"You would tell your stories to me, and to my children."</p>
-
-<p>"I can't even tell the stories. I've grown childish. Time has carried
-away my brains, as the wind carries away the snow from the mountains.
-Well, my boy, eat! I've nothing better to offer you. Accept with a good
-heart. Oh this candle, is it yours? Where are you taking it?"</p>
-
-<p>"To the Basilica, Nonna, to put before the images of the saints Proto
-and Gianuario. It's come a long way, Nonna. It was given me by an old
-Sardinian woman who lives in Rome. She told me stories too, but not such
-nice ones as yours."</p>
-
-<p>After the modest meal, Anania found a guide with whom he arranged for
-the ascent of the Gennargentu to-morrow. Then he went to the Basilica.</p>
-
-<p>In the ancient court, under the tall whispering trees, on the broken
-stair, in the crumbling <i>loggia</i>, in the church itself, which smelt of
-damp like a tomb, everywhere there was silence and desolation. Anania
-put Aunt Varvara's candle on a dusty altar, then looked at the rude
-frescoes on the walls, at the stucco figures gilded with a melancholy
-light, at the rough images of Sardinian saints, at everything which once
-had moved him to wonder and to terror. He smiled; but languidly and
-sadly. He returned to the Court and saw, through an open window, the hat
-of a carabiniere and a pair of boots hung on the wall of a cell. In his
-memory resounded once more that air from the Gioconda&mdash;</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">"<i>A te questo rosario</i>&mdash;"</span>
-</div></div>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>The smell of wax reached him. Where were the children, the companions of
-his infancy, the little birds savage and half naked which had animated
-the steps of the church? Anania had no wish to see them now, to make
-himself known to them; yet how tenderly did he remember the games played
-with them beneath these trees while the dead leaves were falling,
-falling like the feathers of dying birds.</p>
-
-<p>A barefooted woman with an amphora on her head, passed at the far end of
-the court. Anania trembled, for the woman reminded him of his mother.
-Where was his mother? Why had he not dared, even though he had wished,
-to speak of her to the widow? Why had not the widow alluded to her old,
-ungrateful guest? To escape from these questions the young man went next
-to the Post Office, and sent a picture card to Margherita. Then he
-visited the Rector, and towards evening he walked along the road to the
-west, the road which looked down on the immensity of the valleys.</p>
-
-<p>Seeing the Fonni women going to the fountain, straitened in their
-strange "<i>tunics</i>," he remembered his early love dreams; and how he
-had wished himself a herdsman and Margherita a peasant girl, delicate and
-graceful, but with the amphora on her head like some Pompeian damsel
-made in stucco. And he smiled again contrasting his romantic fancies
-with the rough disillusion which had awaited him among the wonders of
-the Basilica.</p>
-
-<p>A glory of sunset spread itself over the heaven. It seemed an
-apocalyptic vision. The clouds painted a tragic scene: a burning plain,
-furrowed by lakes of gold and rivers of purple from whose depths rose
-bronze coloured mountains, edged with amber and pearly snow, severed by
-flaming apertures which seemed mouths of grottoes, sending up fountains
-of gilded blood. A battle of solar giants, of formidable denizens of the
-infinite, was in progress among these aerial mountains, in the profound
-grottoes of the bronze clouds. From the apertures flashed the gleam of
-arms carved in the metal of the sun; the blood poured in torrents,
-rolling into the lakes of molten gold, serpentining in rivers which
-seemed arrows, inundating the fiery plains of heaven.</p>
-
-<p>His heart dancing with admiration and joy, Anania remained absorbed in
-contemplation of the magnificent spectacle, until the vision had fled
-and the shades of evening had drawn a violet pall over all things. Then
-he returned to the widow's house and drew a stool beside the hearth.
-Memory again assailed him. In the penumbra, while the old woman was
-preparing supper and talking in her dreary tones, he again saw Zuanne of
-the big ears busy with his chestnuts; and another figure behind silent
-and vague as a phantom.</p>
-
-<p>"So they've killed all the Nuoro brigands?" said the widow, "but do you
-believe it will be long before new ones appear? You are deceived, my
-son. So long as there are men with hot burning blood in their veins, men
-clever for good or for evil, so long will there be brigands. It's true
-that just now they're no good&mdash;all towards, mere despicable thieves;
-but in my husband's time it was not like that! How brave they were then! so
-kind and so courageous. My husband once met a woman who was crying
-because&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>Anania was only moderately interested in Aunt Grathia's recollections.
-Other thoughts were passing through his brain.</p>
-
-<p>"Look here," he said, when the widow had concluded the tale of the
-weeping woman, "have you never had any news of my mother?"</p>
-
-<p>Aunt Grathia who was dexterously turning an omelet, made no reply.
-Anania waited. He thought, "She knows something!" and in spite of
-himself became agitated. After a short silence the widow said&mdash;</p>
-
-<p>"If you know nothing of her, why should I? Now, my son, come over to
-this chair and eat with a good heart."</p>
-
-<p>Anania sat in front of the basket which the widow had placed on a chair
-and began to eat.</p>
-
-<p>"I knew nothing of her for a long time," he said, confiding in the old
-woman as he had never been able to confide in any one before; "but now I
-believe I have traced her. After leaving me, she went away from
-Sardinia. A man I know saw her in Rome&mdash;dressed in town fashion."</p>
-
-<p>"Did he really see her?" asked Aunt Grathia quickly. "Did he speak to
-her?"</p>
-
-<p>"More than that," replied the young man bitterly. "After that nothing
-more was heard of her. But this year, in Rome, I made enquiries at the
-<i>Questura</i>, and learned that she's living there, in Rome, under
-another name; but she's reformed, yes, quite reformed. She's working and
-living honestly."</p>
-
-<p>Aunt Grathia had come nearer to her guest, her hollow eyes widened, she
-stooped and stretched out her hands as if to gather up the young man's
-words. He had grown calm thinking of Maria Obinu; when he said, "she has
-reformed" he felt happy, sure at that moment he was not deceiving
-himself in thinking Maria was <i>she</i>.</p>
-
-<p>"Are you certain, really certain?" asked the old woman bewildered.</p>
-
-<p>"Yes. Yes&mdash;s&mdash;s!" he cried, imitating his sweetheart in the
-joyous almost singing pronounciation of the word. "Why I've been living in
-her house for two whole months!"</p>
-
-<p>He turned to drink, looking at the wine through the rosy light of the
-rude iron lamp. It was thick and he scarcely tasted it. Then he rubbed
-his mouth and seeing that the old grey napkin was torn, he put it over
-his face and looked through a hole, saying:</p>
-
-<p>"Do you remember the night Zuanne and I dressed up? I put this
-very cloth over my head like this&mdash;&mdash;But what's the matter?" he
-exclaimed, suddenly throwing the napkin down and changing his tone. His
-face had turned pale.</p>
-
-<p>He saw that the widow's countenance, generally cadaverous and
-expressionless, had become strongly animated, showing first surprise
-then pity. He understood at once he was himself the object of her pity.
-The edifice of his dream fell into ruin, broken to atoms for all time.</p>
-
-<p>"<i>Nonna</i>! Aunt Grathia! you know!" he cried apprehensively, his
-nervous fingers stretching the old cloth to its full length.</p>
-
-<p>"Eat your supper. Then we'll talk. No, finish eating!" said the old
-woman, recovering herself. "Don't you like the wine?"</p>
-
-<p>But Anania sprang to his feet. "Speak!" he cried.</p>
-
-<p>"Ah, Holy Lord! what do you expect me to say?" lamented the old woman,
-sighing and mumbling her lips; "why don't you go on with your supper?
-We can have a talk afterwards."</p>
-
-<p>He no longer heard or saw.</p>
-
-<p>"Speak! speak! I see you know. Where is she? Is she alive? Is she dead?
-Where is she? Where is she? Where is she?"</p>
-
-<p>He repeated the question twenty times, roaming automatically round the
-kitchen, turning and returning, stretching the cloth, putting it over
-his face. He seemed almost mad, angry rather than grieved.</p>
-
-<p>"Hush! hush!" said the old woman going to his side. "I had supposed you
-knew. Yes&mdash;she's alive; but she's not the woman who has deceived you
-by pretending to be your mother."</p>
-
-<p>"She didn't pretend, Nonna! It was my own fancy. She doesn't even know I
-thought it! Ah&mdash;then it's not she!" he added in a low voice, as much
-shocked as if till that moment he had been certain of his discovery.</p>
-
-<p>"Go on!" he exclaimed. "Why are you keeping me on the rack? Why have you
-not alluded to her? Where is she? Where is she?"</p>
-
-<p>"Perhaps she has never left Sardinia," said the widow, walking by his
-side. "Really I thought you knew and that you didn't think it mattered.
-I saw her this year, early in May. She came to Fonni for the Feast of
-the Martyrs, with a singer, a blind man, her lover. They had walked from
-Neoneli, a long way. She had malaria and was like an old woman of sixty.
-The blind man took a lot of money at the Feast, and after it was over he
-joined a company of beggars going to a feast in another part of the
-country. He left her behind. In June or July I heard she was harvesting
-in the <i>tancas</i> of Mamojada. The fever was killing her. She was ill a
-long time in the <i>Cantoniera de su Gramene</i>, and she's there still."</p>
-
-<p>Anania lifted his head and opened his arms with a gesture of despair.</p>
-
-<p>"I&mdash;I saw her!" he cried. "I saw her! I saw her! Are you certain
-of all this?" he asked gazing hard at the old woman.</p>
-
-<p>"Quite certain. Why should I invent it?"</p>
-
-<p>"Tell me," he insisted, "is she <i>really</i> there? I saw a woman with
-fever&mdash;yellow&mdash;earthy&mdash;with eyes like a cat's. She was at the window.
-Are you sure it was she? Are you sure?"</p>
-
-<p>"Quite sure, I tell you. That was certainly she."</p>
-
-<p>"I have seen her!" he repeated, holding his head with his hands, furious
-with himself that he had been so stupidly deceived; that he had sought
-his mother beyond the mountains and the seas, while she was trailing her
-dishonour and her wretchedness close to his side; that he had been so
-moved by strangers, yet had felt no heart beat upon seeing the face of
-that beggar, that living misery, framed by the gloomy window of the
-Cantoniera.</p>
-
-<p>What then was man? What the human heart? What was life, intelligence,
-thought?</p>
-
-<p>Ah yes! now he could answer these questions which so often had risen
-idly to his lips! Now that Destiny was beating with inexorable, funereal
-wings, shaking all things with sudden storm, now at last he knew what
-man was, what life, what the human heart! Deceit! deceit! deceit!</p>
-
-<p>Aunt Grathia pushed a stool to Anania and made the unhappy lad sit down.
-Then she crouched beside him, took his hand, and long watched him
-compassionately.</p>
-
-<p>"How cold you are, my child!" said the widow, pressing his hand. "Cry,
-my son. It will do you good."</p>
-
-<p>Anania escaped from the grip of the hard, old fingers.</p>
-
-<p>"I'm not a child!" he said irritated. "Why should I cry?"</p>
-
-<p>"It would do you good, son! Oh yes, I know how much good it does one to
-weep. When the knock came to my door that terrible night, and a voice,
-which seemed the voice of Death himself, said to me, 'Woman, wait no
-longer,' I became a stone. For hours and hours I could not weep; and
-they were the worst of all hours for me. My heart in my breast had
-become red hot iron; it was burning me, burning me inside, tearing my
-breast with its sharp point. Then the Lord granted me tears, and the
-tears refreshed me in my grief as dew refreshes the rocks burnt by the
-sun. Have patience, my child. We are born to suffer, and what is this
-distress of yours in comparison with so many other sorrows?"</p>
-
-<p>"But I am not suffering!" he protested. "I ought to have expected this.
-I was expecting it. I felt myself forced to come here by a mysterious
-power. A voice said to me, 'Go, go. You'll learn something there.' It's
-a blow of course. I was surprised&mdash;but that's all over. Never mind."</p>
-
-<p>The widow still watched him. She saw his face ghastly, his lips pale and
-contracted. She shook her head. He continued&mdash;</p>
-
-<p>"But why did no one tell me? There are some things one has a right to
-know. The driver of the coach, for instance&mdash;didn't he know?"</p>
-
-<p>"Perhaps. She might have told you herself; but no, she's afraid of you.
-When she came here for the Feast&mdash;she and that wretched blind man who
-made her lead him about and then deserted her&mdash;no one here recognised
-her. She seemed so old, she was so ragged, so stupefied by poverty and
-fears. I hardly knew her myself. The blind man had some horrid nickname
-for her. But she confided in me&mdash;only in me. She told me her whole sad
-story, and conjured me never to tell you a word about her. She's afraid
-of you."</p>
-
-<p>"Why is she afraid?"</p>
-
-<p>"She's afraid you'll put her in prison, because she deserted you. She's
-afraid of her brothers too; they have the railway <i>Cantoniera</i> at
-Iglesias."</p>
-
-<p>"And her father?" asked Anania, who had never thought of these distant
-kinsmen.</p>
-
-<p>"Her father has been dead many years. He died cursing her; at least
-that's what she said. She says it was his curse which destroyed her."</p>
-
-<p>"I see. She must be mad. But what has she been about all these years?
-How has she lived? Why didn't she get some work?"</p>
-
-<p>He seemed calm, almost indifferent. His questions seemed a matter of
-curiosity, faint curiosity, which allowed his thought to return to other
-affairs. Indeed at that moment he was thinking what he must do. If he
-was sorry for his mother's miserable condition, he was still more
-distressed by the consequences which would follow from his recovery of
-her. The widow raised her finger and said solemnly&mdash;</p>
-
-<p>"It's all in the hands of God. Son, it's a terrible rod which goads us
-and pushes us. Didn't my husband intend to work and to die in his bed,
-praise the Lord! Well, it was just the same with your mother! Of course
-she would have liked to work and to live honestly. But the rod pushed
-her on."</p>
-
-<p>Anania's face blazed; again he wrung his fingers, suffocated by
-shame.</p>
-
-<p>"It's all over for me!" he thought. "What horror! What wretchedness,
-what shame! Go on," he said aloud, "tell me all. How did she support
-herself. I wish to know all&mdash;all! Do you understand? I wish to die of
-shame before&mdash;&mdash;That will do!" he said shaking his head as if to
-drive from him all cowardly apprehensions. "Tell me."</p>
-
-<p>Aunt Grathia looked at him with infinite pity. She would have liked to
-take him in her arms, to rock him and sing him to sleep with a childish
-lullaby. Instead she must torture him. But&mdash;God's will be done! We are
-born to suffer, and no one dies of grief!</p>
-
-<p>She tried, however, to soften somewhat the bitter cup which God was
-giving to the poor boy through her hands.</p>
-
-<p>"I can't tell you exactly how she supported herself, nor what she did. I
-just know that after leaving you and in doing that she did the best
-thing she could, for otherwise you'd never have had a father, nor all
-that good luck&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Aunt Grathia, don't drive me mad!" he interrupted.</p>
-
-<p>"Hush! Patience! Don't be disowning the Lord's bounty, my son. Suppose
-you had stayed here&mdash;what would have become of you? You might have ended
-vilely&mdash;as a monk, a begging monk, a cowardly monk! Ah&mdash;don't let
-us speak of it! Better to die than to end like that! And your mother would
-have followed her own life just the same, because it was her destiny.
-Even here, before she went away, do you suppose she was a saint? No, she
-wasn't. Well! well! it was her destiny. For the last part of the time
-she was here, she had a <i>carabiniere</i> for a lover. He was transferred
-to Nuraminis a few days before she took you away. After she had left
-you&mdash;at least so the poor thing told me&mdash;she walked on foot to
-Nuraminis, hiding by day, walking at night, half across Sardinia. She
-joined the <i>carabiniere</i> and they lived together for a while. He had
-promised to marry her; but on the contrary he got tired, ill-treated
-her, beat, impoverished, finally abandoned her. She followed her fated
-path. She told me, and poor dear, she cried so as to move the
-stones!&mdash;she told me she was always looking for work, but never could
-get any. I tell you, it's Fate! It's Fate which robs some poor creatures
-of work, just as it robs others of reason, health, goodness. It's
-useless for the man or the woman to rebel. No! on to the death, on to
-the crack of doom, but follow the thread which draws you! Well! at last
-she did do a little better. She joined the blind singer, and they lived
-for two years as man and wife. She led him about, to the country feasts,
-from one place to another. They always went on foot, sometimes alone,
-sometimes in companies of other wandering beggars. The blind man sang
-songs of his own composition. He had a lovely voice. Here he sang a song
-which made everybody cry. It was called "<i>The Death of the King</i>." The
-Municipio gave him twenty <i>lire</i>, and the Rector had him to dinner. In
-the three days he was here he got more than twenty crowns. The wretch!
-He too had promised to marry the poor soul; but instead, when he found
-she was ill and couldn't drag herself further, he also deserted her,
-fearing he'd have to spend money in getting her cured. They went away
-together from here to the Feast of St Elia; there the horrid man met a
-company of mendicants from Campidano, going to the Feast at Gallura. He
-went off with them leaving the poor creature, sick to death with fever,
-in a shepherd's hut. Afterwards as I told you, she got a little better
-and went here and there harvesting, lavender-picking, until the fever
-broke her down completely. But a few days ago she sent to tell me she
-was better&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>A shudder, vainly repressed, ran through Anania's limbs. What
-wretchedness, what shame, what grief! What iniquity, human and divine!
-None of the sad and blood-stained tales, related to him in his infancy
-by this same rough woman, had ever seemed so terrible as this, had ever
-made him tremble as did this.</p>
-
-<p>Suddenly he remembered a thought which had shot through him one sweet
-evening long ago, in the silence of the pine forest, scarce broken by
-the song of the ticket-of-leave-man shepherd.</p>
-
-<p>"Was she ever in prison?" he asked.</p>
-
-<p>"Yes, I think so; once. Certain things were found in her room which had
-been taken from a country church by one of her friends. She was let off
-because she proved her ignorance of the matter."</p>
-
-<p>"You are lying!" muttered Anania in a low hard voice. "Why can't you
-tell me the truth. She has been a thief also. Why don't you say it? Do
-you think it doesn't matter? Doesn't matter as much even as this?" he
-said, showing the tip of his little finger.</p>
-
-<p>"What a nail, good God!" cried the old woman. "Why do you let your nail
-grow like that?"<a name="FNanchor_22_1" id="FNanchor_22_1"></a><a href="#Footnote_22_1" class="fnanchor">[22]</a></p>
-
-<p>He did not answer, but sprang to his feet and walked up and down
-furiously. The widow did not move, and after a space he calmed himself.
-He stood before her, and said in a voice very quiet though bitter&mdash;</p>
-
-<p>"Why was I born? Why did they bring me into the world? Look! I am ruined
-now. My life is destroyed, my career ended. I can't go on with my
-studies. And the girl I was going to marry, without whom I cannot live,
-will give me up. I mean I must give her up."</p>
-
-<p>"But why? Doesn't she know who you are?"</p>
-
-<p>"Yes, she knows that much, but she doesn't know that <i>woman</i> could
-ever come across our path. How could a pure, delicate girl live beside an
-infamous woman?"</p>
-
-<p>"But what do you want to do? You said yourself she's nothing
-to you."</p>
-
-<p>"What is your advice?"</p>
-
-<p>"Mine? my advice? To leave her to her own way," replied the widow
-fiercely. "Weren't you deserted by her? Your bride need never see the
-unhappy creature. You yourself need never see her."</p>
-
-<p>Anania looked at her, compassionate, but contemptuous.</p>
-
-<p>"You don't understand!" he said, "you can't understand. Let it alone.
-Now I have to consider the best way for me to see her. I must go to her
-to-morrow morning."</p>
-
-<p>"You're mad."</p>
-
-<p>"You don't understand."</p>
-
-<p>They faced each other, each pitying and scornful. Then they argued,
-quarrelled almost. Anania wanted to start at once, or at least the first
-thing to-morrow. The widow suggested summoning Olì to Fonni without
-telling her why.</p>
-
-<p>"As you are so obstinate! You know it would be far better to leave her
-alone. As she has walked till now, so she will walk to the end. Let her
-be."</p>
-
-<p>"Nonna," he answered, "you also must be afraid of me. That's silly. I'm
-not going to hurt a hair of her head. I'll take charge of her. She shall
-live with me, and I'll work for her. I'll do her good, not harm. It's my
-duty."</p>
-
-<p>"Yes, yes, your <i>duty</i>. Still you ought to think, my son; to
-consider. How are you going to support her? How will you set about it?"</p>
-
-<p>"Never mind."</p>
-
-<p>"What do you propose to do?"</p>
-
-<p>"Never mind."</p>
-
-<p>"Well, well! But I tell you she's mad afraid of you. If you come upon
-her, suddenly, she's capable of doing something foolish&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Well then, get her here. But at once&mdash;to-morrow morning."</p>
-
-<p>"Yes; at once. On the wings of a crow. How impetuous you are, child of
-my heart! Go to your bed now, and don't think any more about it.
-To-morrow night, at this hour, she'll be here. Don't doubt it.
-Afterwards you shall do what you like. To-morrow, make your excursion to
-the Gennargentu. I should suggest you're staying away for the
-night&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Leave it to me."</p>
-
-<p>"Well&mdash;go to bed now," she repeated, pushing him gently.</p>
-
-<p>Even in the little room where he used to sleep with his mother nothing
-was changed. When he saw the poor pallet bed under which was a heap of
-earthy smelling potatoes, he remembered Maria Obinu's little white bed
-and all the illusions and the dreams which had persecuted him.</p>
-
-<p>"How childish I have been!" he thought bitterly, "and I was thinking
-myself a man. It is only now I have become a man! Only now has life
-opened to me its horrible doors. Yes, now I am a man, and I will be
-strong. No, vile life! you shall not vanquish me! No, monster, you shall
-not get me down! You are my enemy; till now you have fought with vizor
-dosed, you miserable coward! but to-day, on this day, long as a century,
-you have let me see your detestable countenance. But you shan't conquer
-me! No, you shan't."</p>
-
-<p>He unfastened the shaky window shutters, which opened on the old wooden
-balcony, the supports of which hardly held together. Grasping them, he
-leaned out.</p>
-
-<p>The night was most serene; fresh, dear, diaphanous, as are the mountain
-nights at the end of summer. An immense silence reigned everywhere, its
-sublimity unimpaired by the solemn vision of the nearer crags, the vague
-line of the distant summits. Anania, seeing the profound valleys at his
-very feet, felt himself suspended&mdash;resolved, however, not to
-fall&mdash;over a stupendous abyss. The line of the distant mountains
-soothed his heart strangely. They seemed to him verses inscribed by the
-omnipotent hand of a divine poet on the celestial page of the horizon. But
-the colossal Monte Spada, and the formidable wall of the Gennargentu
-oppressed him, and suggested the shadow of that monster against whom he had
-just issued his challenge.</p>
-
-<p>And he thought of the distant Margherita, his Margherita, whom he must
-now renounce; Margherita who at this hour was surely dreaming of him,
-whose eyes met his on that far horizon. And pitying her rather than
-himself, tears sweet and bitter, like mountain honey, rose in his eyes.
-He repressed them sternly; they were a feline and stealthy enemy trying
-to vanquish him at unawares.</p>
-
-<p>"I am strong!" he repeated, supporting himself on the flimsy balcony.
-"Monster! it is I who shall vanquish you!"</p>
-
-<p>And he did not perceive that the monster stood by his
-side&mdash;inexorable.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_21_1" id="Footnote_21_1"></a><a href="#FNanchor_21_1"><span class="label">[21]</span></a>A vessel made of cork.</p></div>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_22_1" id="Footnote_22_1"></a><a href="#FNanchor_22_1"><span class="label">[22]</span></a>Sign of an easy life, with no manual labour.</p></div>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="VIII_II">VIII</a></h4>
-
-
-<p>In the long sleepless night, Anania decided, or believed he decided his
-fate.</p>
-
-<p>"I will place her here with Aunt Grathia, until I have found my feet. I
-will speak to Signor Carboni and to Margherita. I will tell them, 'This
-is how matters stand, my mother is to live with me the moment my
-position allows it. This is my duty, and I will do my duty though the
-universe fall.' He will drive me away like an unclean animal; I will
-have no illusions about it. Next, I will look for a post; and I shall
-find one, and then I will take the poor wretch with me, and we will live
-together, miserably of course, but I shall pay my debts, and I shall be
-a man. A man! say rather a living corpse."</p>
-
-<p>He seemed to himself calm, cold, already dead to joy. But in the depth
-of his heart was a cruel intoxication of pride, a fury of infatuated
-resistance to fate and to society and to himself.</p>
-
-<p>"It is what I willed," he thought. "I knew it might end like this. I
-have been allowing myself to drift. Woe is me! now I must expiate my
-folly. I will expiate!"</p>
-
-<p>This illusion of courage sustained him through the night and through the
-following day, when he made the ascension of the Gennargentu.</p>
-
-<p>The morning was sad, windless, but cloudy and misty; he determined to
-persevere in his expedition, hoping the weather would clear. In reality,
-he wanted to give himself proof of his courage and indifference. What
-were mountains from henceforth to him? What were far horizons? What the
-whole world? But he willed to do what he had resolved to do. Only for
-one moment did he hesitate.</p>
-
-<p>"Suppose <i>she</i> finds out I am here, and refuses to come, escapes me
-again? Am I not temporizing in the hope of that?" he asked himself
-cruelly. The widow reassured him, and he set out.</p>
-
-<p>The guide, mounted on a strong and patient pony, preceded him up steep
-paths, sometimes lost in the silver mist, sometimes appearing like a
-figure blotted in water colour on a too wet grey background. Anania
-followed him. All around him, all within him was fog. In that floating
-veil, he distinguished the cyclopean outline of Monte Spada; and within
-him among the mists which enwrapped his soul, that soul showed itself
-like the mountain, great, hard, and monstrous.</p>
-
-<p>Tragic silence enveloped the wayfarers, broken at intervals by the
-scream of the vultures. Strange forms showed here and there through the
-fog, the cry of the carrion feeding birds seemed the wild voice of these
-mysterious shapes, terrified and enraged by the intrusion of man. To
-Anania it seemed as if he were walking through the clouds. Sometimes his
-head swam, and to vanquish the vertigo he fixed his eyes on the path
-under the horses' feet, staring at the wet and shining slabs of schist,
-and at the little bushes of violet heather, the sharp scent of which
-made the fog fragrant. About nine the fog lifted a little, fortunately,
-as the travellers were just then passing with difficulty along a very
-narrow piece of path, on the huge shoulder of Monte Spada. Anania gave a
-cry of admiration, torn from him by the beauty and the magnificence of
-the panorama. All the nearer mountains were covered with a mantle of
-violet flowers; beyond, the vision of the deep valleys, of the high
-summits to which he was drawing near, of the torn veils of luminous
-mist, of the play of shadow and sun, of the blue heaven painted with
-strange and slowly contracting clouds, all seemed the dream of a
-painter's madness, a picture of unimagined beauty.</p>
-
-<p>"How great is nature! how strong! how beautiful!" thought Anania, his
-heart softened, "all things are pure on her immense bosom. Ah! if we
-three, Margherita, and I, and she, were here and, would it be possible
-for any impure things to divide us?"</p>
-
-<p>A breath of hope revived his spirit. If Margherita loved him, as in
-these last few days she had shown that she loved him&mdash;then
-surely&mdash;&mdash;</p>
-
-<p>With this wild hope in his heart, he dreamed away a long time, till he
-had reached the bottom of the slope of Monte Spada, and had again begun
-to ascend to the topmost peak of the Gennargentu. A torrent ran at the
-bottom, among enormous rocks and alder trees shaken by a sudden gust of
-wind. The sound of the alders in the silence of that place of mystery,
-brought a strange fancy to Anania; it seemed as if the winds had been
-wakened by this hope which animated him, and that all things were moved
-by it, the lonely trees trembling like wild men surprised in their
-gloomy solitude by a sudden joy.</p>
-
-<p>Then in a quick revulsion of feeling, he remembered a fancy of a few
-days before in the wind-shaken forest of Orthobene. Then also the trees
-had seemed to him men, but miserable men, tom by sorrow. Even when the
-wind was still, they trembled, like human creatures experienced in
-suffering, who even in their moments of ease must think of sorrow,
-inevitable and near. His depression returned. An absurd notion flashed
-across his thought. Kill the guide and become a bandit! He smiled at
-himself.</p>
-
-<p>"I am a romantic, it seems! But without murder I might hide among these
-mountains and live alone, and feed on grasses and wild birds! Why cannot
-man live alone? Why can't he burst the fetters which bind him to society
-and which strangle him? Zarathustra? Oh yes; but even he cried once.
-'Oh! how alone I am! I have no longer anyone to share my laughter, no
-one to give me comfort&mdash;&mdash;'"</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>The ascent, slow and dangerous, continued for three hours. The sky had
-cleared, the wind blew, the schisty summits shone in the sunlight,
-profiled with silver on the infinite azure. Now the island displayed
-itself in all its cerulean vastness: clear mountains, grey villages,
-shining pools, here and there confounded with the vaporous line of the
-sea.</p>
-
-<p>Anania admired; he followed with interest the explanations of the guide,
-he looked through his field-glass. But his trouble never passed out of
-his thoughts; when he tried to enjoy the sweetness of the surrounding
-beauty, it clutched him with tiger paw more tightly to itself.</p>
-
-<p>Towards noon they reached the top of Bruncu Spina. Anania climbed on the
-heap of shining shale which marked the summit, and flung himself on the
-ground to escape the fury of the blasts which blew from all sides. The
-whole island was stretched out before him, with its blue mountains and
-its silver sea, glittering under the midday sun. Overhead the heaven was
-immense, infinite, void as human thought. The wind raged furiously in
-the great emptiness. Its assaults invested Anania in mad fury, in the
-violent anger of a formidable wild beast, which would permit the
-approach of no other being to the aereal cave where it was resolved to
-reign alone.</p>
-
-<p>The young man resisted. The guide crawled to his side and pointed out
-the principal towns, and villages and mountains. But the wind ravished
-his words, and cut short the respiration both of speaker and of hearer.</p>
-
-<p>"And that's Nuoro?" said Anania, pointing.</p>
-
-<p>"Yes. It is cut in two by the hill of St Onofrio."</p>
-
-<p>"I know. It's very clear."</p>
-
-<p>"If it wasn't for this devil of a wind," shouted the guide, "one could
-send a salute to Nuoro, it looks so close to-day."</p>
-
-<p>Anania remembered his promise to Margherita.</p>
-
-<p>"From the highest summit in Sardinia, I will send you a greeting. I will
-cry to the heavens your name and my love&mdash;as I should like to cry from
-the highest summit in all the world, for all mankind to wonder and to
-applaud."</p>
-
-<p>And it seemed to him that the wind was carrying away his heart,
-battering it against the granite colossi of the Gennargentu.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>On his return he expected to find his mother with the widow. Anxiously
-he crossed the deserted village and stopped before Aunt Grathia's low
-black door. The evening was falling sadly. Strong gusts blew down the
-steep, stony streets. The heaven was pale. It felt like autumn. Anania
-listened. Silence. Through the chink of the door, he saw the fire's red
-brightness. Silence.</p>
-
-<p>He went in, and saw only the old woman, who sat spinning, quiet as a
-spectre.</p>
-
-<p>The coffee pot was gurgling among the embers, and a piece of mutton hung
-on a wooden spit, dropping its fat upon the burning ashes.</p>
-
-<p>"Well?" said the youth.</p>
-
-<p>"Patience, my jewel of gold! I couldn't find anyone I could trust to
-take the message. My son is not in the neighbourhood."</p>
-
-<p>"But the driver of the coach?"</p>
-
-<p>"Patience, I tell you!" said the widow, rising and laying her distaff on
-the stool. "I did ask the driver to tell her she must come here
-to-morrow. I said, 'Tell her from me to come. Don't say a word about
-Anania Atonzu! go, son, and God will reward you, for you'll be doing a
-work of charity.'"</p>
-
-<p>"Did he refuse to do it?"</p>
-
-<p>"No, he said he would. He even promised to drive her up."</p>
-
-<p>"She won't come! You'll see she won't come!" said Anania uneasily.
-"She'll escape us again! Why didn't I go myself? But there's still
-time."</p>
-
-<p>He wanted to start at once for the Cantoniera, but without difficulty
-allowed himself to be persuaded to wait.</p>
-
-<p>Another sad night passed. Though his limbs were stiff with fatigue he
-slept little, on that hard pallet where he had been born, on which he
-wished that this night he might die. The wind shook the roof, roaring
-like a sea in storm. It reminded Anania of his infancy; the distant
-terrors, the wintry nights, the touch of his mother who clasped him to
-her, more for fear than for love. No, she had not loved him. Why delude
-himself? She had not loved him. Perhaps this had been Olì's worst
-misfortune, her greatest loss. He felt it, he knew it; and sudden pity
-rose in his breast for her, who had been the victim of destiny and of
-men.</p>
-
-<p>Had she come to-night, while he was in this mood, her son would have
-received her tenderly, would have forgiven her.</p>
-
-<p>But the long night passed, and a day broke, made melancholy by the wind.
-He spent long restless hours which he considered among the most
-distressing of his whole life. During these hours he roamed through the
-alleys, as if storm driven; he went to the tavern and drank; he returned
-to the widow's cottage and sat by the fire, shivering feverishly, his
-nerves in a condition of acute irritation. Even Aunt Grathia could not
-rest. She wandered about the house, and as soon as the modest midday
-repast was over, she went forth to meet Olì.</p>
-
-<p>"Remember she's afraid of you!" she said to Anania, urging him to great
-quietness.</p>
-
-<p>"Why, my good woman," he answered scornfully, "I shall hardly even look
-at her! I have very few words to say."</p>
-
-<p>More than an hour passed. The young man remembered bitterly the sweet
-impatient hour he had spent waiting for Aunt Tatàna. Now he panted for
-the coming of his mother, her coming which once and for all was to end his
-torments. And all the time he was devoured by the dark desire&mdash;that
-she should not come, should escape him again, should disappear for ever.</p>
-
-<p>"In any case, she's ill," he thought with bitter satisfaction, "it's
-impossible she can live long."</p>
-
-<p>The widow came back alone, hurriedly.</p>
-
-<p>"Hush! keep quiet!" she said in a low voice, "she's coming! she's
-coming! She's here. I've told her. Hush! She's desperately frightened.
-Don't be cruel to her, son!"</p>
-
-<p>She went out again, leaving the door open. The wind seized it, pushing
-it to and fro as if romping with it. Anania waited; pale, unable to
-think. Each time the door opened the sun and the wind rushed into the
-kitchen, illuminating, shaking everything in it. Then the door closed
-and everything became as before. For several minutes Anania
-unconsciously followed the play of the sun and the wind: then he became
-irritated, and stepped over to slam the door; his countenance dark with
-nervousness and anger. Thus he appeared at the moment when the unhappy
-mother reached the threshold,&mdash;trembling, timid, ragged as a beggar.
-He looked at her; she looked at him; fear and diffidence in the eyes of
-each. Neither thought of extending a hand nor of uttering a greeting. A
-whole world of suffering and of sin lay between them and divided them
-inexorably.</p>
-
-<p>Anania held the door open, leaning against it; the wind and the sun
-flooded his figure. His eyes followed the miserable Olì as Aunt Grathia
-pushed her towards the hearth.</p>
-
-<p>Yes, it was she; the pale emaciated apparition half seen at the black
-window of the Cantoniera; in her grey visage the great light eyes, wan
-with fear and weakness, seemed the eyes of a sick and homeless cat. When
-she was seated, the widow fancied it a happy thought to leave her two
-guests alone. She went out, but Anania followed her angrily.</p>
-
-<p>"Where are you going?" he cried, "come back, or I'll go away
-myself."</p>
-
-<p>Olì heard the threat, for when Anania and the widow returned to the
-kitchen, she was standing by the door and weeping, as if about herself
-to slink away. Blind with grief and shame, the young man threw himself
-towards her, seized her arm, pushed her against the wall, then shut and
-locked the door.</p>
-
-<p>"No!" he cried, while the woman crouched on the ground, curling herself
-up like a hedgehog, and weeping convulsively: "you shan't go away any
-more. You are not to stir another step without my consent. You are to
-stay here. Cry as much as you like, but from this you shan't move. Your
-gay doings are all over."</p>
-
-<p>Olì wept louder, shaken by spasms of trembling. Through her sobs
-sounded frantic derision of her son's last words. He felt it, and
-remorse for his brutality increased his fury.</p>
-
-<p>Her tears irritated instead of moving him. All the instincts of
-primitive man, jealous, ferocious, barbarous, vibrated in his quivering
-nerves. He knew it, but was unable to control himself.</p>
-
-<p>Aunt Grathia looked at him, alarmed herself, and wondering whether
-Olì's terror had not good reason. She shook her head, threatened with
-her hands, became agitated, was prepared for anything except the
-avoidance of a violent scene. She knew not what to say; her tongue
-refused to speak. Ah! he was possessed by a devil, that well-dressed
-handsome lad! he was more terrible than an Orgolese herdsman with his
-cudgel more terrible than the brigands she had known in the mountains!
-How different the meeting she had anticipated!</p>
-
-<p>"Yes," he went on, lowering his voice, and standing before his mother,
-"your wanderings are finished. Let us talk, crying is quite useless. You
-ought to be happy now you've found a good son who will pay you good for
-evil. If it's to be in proportion, you may expect a great deal of good!
-I tell you, you must not leave this, till I order it; <i>I.</i> Do you see?
-Do you see?" he repeated, again raising his voice and slapping his
-chest. "I am master now. I'm no longer the child whom you cruelly
-deceived and deserted. I'm no longer the piece of rubbish which you
-threw away. I'm a man now, and I shall know how to defend myself, yes,
-to defend myself. I shall know how, because you've never been anything
-but an offence to me. You've been killing me day by day; betraying and
-mining me. Do you understand? destroying me as one destroys a house or
-a wall, stone by stone&mdash;thus!"</p>
-
-<p>He made the gesture of throwing down an imaginary wall, stooped,
-sweated, as if oppressed by some actual physical force. Then suddenly,
-unexpectedly, as he looked at the weeping woman his anger cooled,
-disappeared. He was oppressed as by frost. What was this woman he was
-reviling? That bundle of rags, that creeping thing, that beggar, that
-being without a soul? Was she capable of understanding what he was
-saying, what she had done? What could there be in common between him and
-this unclean creature? Was she really his mother? She? And if she was,
-what did it mean? What did it matter? The <i>mother</i> is not the material
-woman who gives to the material light, a material being, fruit of a
-moment's pleasure, and then flings it out into the street, or on to the
-knees of the perfidious seducer who has made it be born! No, that woman
-there was not his mother; she was not a mother at all, even
-unconsciously. He owed her nothing. Perhaps he had no right to reprove
-her, but neither was it his duty to sacrifice himself for her. His
-mother should have been Aunt Tatàna, or Aunt Grathia; even Maria Obinu,
-even Aunt Varvara, even Nanna the drunkard, anyone except that cowering
-creature who stood before him.</p>
-
-<p>"I'd have done better to leave her alone as Aunt Grathia advised," he
-thought. "Perhaps I'd better let her go her own way. What does it matter
-to me? No, she does not matter to me at all."</p>
-
-<p>Olì wept on.</p>
-
-<p>"Have done," he said coldly, but no longer angrily; and he turned to the
-widow, signing to her to administer some consolation and enforce
-quietness.</p>
-
-<p>"Don't you see she's frightened!" murmured Aunt Grathia, as she passed
-him moving to Olì's side.</p>
-
-<p>"Come, come!" she said, tapping the poor thing on the shoulder, "Have
-courage, daughter, have patience. Crying's no good! He isn't going to
-eat you. After all, you know, he's the son of your womb. Come! come!
-Take a little coffee; after that you'll be able to talk. Do me the
-favour, son Anania, to go out for a little. Then you'll be able to speak
-better. Go out, jewel of gold!"</p>
-
-<p>He did not move. Olì, however, controlled herself somewhat, and when
-Aunt Grathia brought the coffee she took it, trembling, and drank
-avidly, looking about her with eyes still frightened, yet sometimes shot
-with gleams of pleasure. Like all Sardinian women she loved coffee, and
-Anania, who had inherited the taste, looked at her with some sympathy.
-He seemed to be watching some wild shy animal, a furtive hare nibbling
-the grapes in a vineyard, trembling with enjoyment, and with fear of
-surprise.</p>
-
-<p>"More?" asked Aunt Grathia, bending down and speaking as to a child.
-"Yes? No? If you'd like some more, say so. Here, give me your cup. Get
-up. Come and wash your eyes, and be quiet. Do you hear? Come, girl!"</p>
-
-<p>Olì got up, aided by the old woman, and went straight to the water tub,
-as she had been accustomed to do twenty years earlier. First, she washed
-her cup, then herself, drying her face with her ragged apron. Her lips
-twitched, sobs still swelled her bosom; her red and encircled eyes,
-enormous in the shrunken face, shunned the cold gaze of her son.</p>
-
-<p>He looked at the ragged apron and thought.</p>
-
-<p>"She must have new clothes at once, she's perfectly squalid. I've got
-sixty <i>lire</i> from my pupils at Nuoro. I'll get some more pupils. I'll
-sell my books. Yes, she must have clothes and shoes; and perhaps she's
-hungry."</p>
-
-<p>As if guessing his thought Aunt Grathia asked Olì&mdash;</p>
-
-<p>"Would you like some food? If you would, tell me at once. Don't be so
-shamefaced. Shame won't feed you! Are you hungry?"</p>
-
-<p>"No," replied Olì with trembling lips.</p>
-
-<p>Anania was moved hearing that voice. It was a voice of long ago, a far
-distant voice; her voice. Yes, this woman was she, was the mother, the
-one true, only mother! Flesh of his flesh, the diseased limb, the rotten
-yet vital member which tortured him, but from which he could never while
-he lived set himself free; the member which at his own cost he must try
-to cure.</p>
-
-<p>"Well now, sit down," said Aunt Grathia, drawing two stools to the
-hearth, "sit here, daughter; and you there, my jewel. Sit here together
-and talk&mdash;"</p>
-
-<p>She made Olì sit, but Anania shook his head.</p>
-
-<p>"Let me be," he said, "I tell you I'm not a child. For that matter," he
-went on, walking up and down the floor, "there's very little to say.
-I've said what I've got to say. She must remain here, till I make some
-other arrangement, and you must buy her shoes and a dress&mdash;I'll give
-you the money. But we'll settle all that presently. Meanwhile," he raised
-his voice to show he was addressing Olì, "speak for yourself, if you
-have anything to say."</p>
-
-<p>Thinking he still spoke to the widow Olì made no answer.</p>
-
-<p>"Did you hear?" asked Aunt Grathia, gently, "what have you
-to say?"</p>
-
-<p>"I?"</p>
-
-<p>"Yes, you."</p>
-
-<p>"Nothing."</p>
-
-<p>"Have you debts?" asked Anania.</p>
-
-<p>"No."</p>
-
-<p>"Not to the <i>Cantoniere</i>?"</p>
-
-<p>"No. They've taken all I had."</p>
-
-<p>"What had you?"</p>
-
-<p>"My silver buttons, my shoes, twelve silver <i>lire</i>."</p>
-
-<p>"What have you now?"</p>
-
-<p>"Nothing. <i>As you see me write me down</i>."<a name="FNanchor_23_1" id="FNanchor_23_1"></a><a href="#Footnote_23_1" class="fnanchor">[23]</a></p>
-
-<p>"Have you any papers?"</p>
-
-<p>"What?"</p>
-
-<p>"Papers," explained Aunt Grathia, "your certificate of birth, for
-instance."</p>
-
-<p>"Yes, I have that. It's here," she said touching her chest.</p>
-
-<p>"Let me see."</p>
-
-<p>She drew out a stained and yellowing paper, while Anania thought
-bitterly of his endeavours to find out if Maria Obinu had any tell-tale
-documents. He turned the paper round, looked at it, and gave it back.</p>
-
-<p>It's date was recent.</p>
-
-<p>"Why did you get this?" he asked.</p>
-
-<p>"For my marriage with Celestino."</p>
-
-<p>"The blind man&mdash;that vile brute," explained the widow.</p>
-
-<p>Anania was silent, walking up and down the kitchen. The wind still
-whistled ceaselessly round the little house. Spots of sunshine now and
-then fell obliquely through the roof, like golden coins on a black
-pavement.</p>
-
-<p>Anania walked mechanically, setting his feet on these sunny coins as he
-used to do when a child.</p>
-
-<p>He asked himself, what more was to be said? He had already accomplished
-part of his grave task; but much remained to be done.</p>
-
-<p>He thought, "Now I'll call Aunt Grathia aside, and hand her over the
-money for feeding and dressing her. Then I'll go. There's nothing more
-to do here."</p>
-
-<p>"It's all ended! all over!" he repeated to himself sadly. "All
-over!"</p>
-
-<p>For a moment he thought of sitting beside his mother, asking her
-history, giving her one word of tenderness and forgiveness. But he could
-not, could not! Merely to look at her was disgust. She even smelt of
-beggary! He longed for the moment of departure, of escape, of riddance
-for his eyes of that dolorous vision.</p>
-
-<p>Still something held him back. He felt that the scene could not end with
-those few phrases. He thought that possibly between her fear and her
-shame, she was glad to see her son so evidently fortunate, and was
-yearning for the gentle word, for the human look, which he could not
-bring himself to give her. In his disgust, in his grief, he felt too
-some faint comfort in thinking&mdash;</p>
-
-<p>"Anyhow she's not brazen. Perhaps she may still reform. She doesn't
-understand, but she's not brazen. She won't rebel."</p>
-
-<p>But Olì did rebel.</p>
-
-<p>"Look," he said after a long silence; "you'll stay here
-till I've settled my affairs. Aunt Grathia will buy you new
-clothes&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>Her voice, suffering but still fresh and clear, rang out.</p>
-
-<p>"I don't want anything."</p>
-
-<p>"How do you mean?" he asked, arresting his step by the fire.</p>
-
-<p>"I'm not going to stay."</p>
-
-<p>"<i>What</i>?" he cried, turning round, his eyes wide, his fist
-clenched.</p>
-
-<p>Ah! then it was not all done! She dared&mdash;why did she dare? Ah! then
-she didn't understand that her son had suffered and struggled all his life
-to attain one end; namely, to take her away from her life of vagabondage
-and sin, even if he must sacrifice his whole future to do it! How could
-she dare to rebel? How could she wish to escape? Had she no
-comprehension of her position, of his determination?</p>
-
-<p>"What do you mean?" he said restraining his anger. He stood to listen,
-shivering, agitated, driving his nails into his palms, his face working.
-Aunt Grathia watched, ready to defend Olì if he attempted to strike
-her. The three wild creatures had drawn together by the hearth, and
-among them rose the blue and hissing flame of a firebrand. It seemed a
-live thing. Olì roused herself.</p>
-
-<p>"Listen," she said, "and don't get angry, for anger will be useless. The
-evil is done and nothing can remedy it. You may kill me, but you won't
-get any good by that. The only thing you can do is to let me alone. I
-can't stay here. I'll go away and you'll never hear more of me. You must
-imagine you've never seen me."</p>
-
-<p>"That's just what I told him," said the widow, "but he doesn't think it
-possible. Where could you go? But yes&mdash;there's one way! You must stay
-here, as he wishes, instead of straying about the world; and we won't
-say who you are, and he can live in peace as if you were far away. Why,
-poor dear, should you leave this? Where can you go?"</p>
-
-<p>"Where God wills."</p>
-
-<p>"God!" burst out Anania; "God commands you now to obey me. Don't dare to
-repeat that you won't stay here. Don't dare! Do you suppose I'm joking?
-You shan't move one step without my leave. If you disobey. I'm capable
-of&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"It's for your good!" she insisted, meeting the young man's anger;
-"Listen, at least. Don't be cruel to me, who have been the victim of
-every human wickedness, while I know you are indulgent to that father of
-yours who was my ruin&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"She's right!" said the widow.</p>
-
-<p>"Hold your tongue!" shouted Anania.</p>
-
-<p>Olì took courage.</p>
-
-<p>"I don't know how to speak," she went on; "I don't know how to speak,
-because I am stupefied by misfortunes. But I ask you this one thing,
-shouldn't I have everything to gain by staying here? If I want to go
-away isn't it because I'm thinking of you? Answer me. Ah! now he won't
-even listen!" she cried in despair, turning to the widow.</p>
-
-<p>Anania was again pacing the floor, and seemed really deaf to her words,
-but suddenly he shuddered and cried, "I'm listening!"</p>
-
-<p>She went on humbly, content that at least he no longer threatened
-her.</p>
-
-<p>"Why do you wish me to be here? Leave me to myself. As once I did you
-harm, so now suffer me to do you good. Let me go. I don't wish to be an
-impediment to you. Let me go&mdash;for your good."</p>
-
-<p>"No!" he repeated.</p>
-
-<p>"Let me go. I implore you. I'm still able to work for myself.
-You shall hear no more of me. I will vanish as a leaf down the
-wind&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>He turned round on himself. An insidious, a terrible temptation overtook
-him. <i>Let her go</i>! For a short moment wild joy shone in his soul. He
-might consider it all as an evil dream; one word and the dream would
-vanish and the sweet reality would be restored! But suddenly he was
-ashamed of the thought. His wrath flamed up again, his voice echoed
-through the gloomy kitchen.</p>
-
-<p>"No!"</p>
-
-<p>"You are a wild beast!" murmured Olì, "you are not a Christian. You are
-a wild animal which devours its own flesh. Let me go, child of God! Let
-me go!"</p>
-
-<p>"I will not."</p>
-
-<p>Olì fell back silent and seemingly vanquished; but Aunt Grathia
-spoke&mdash;</p>
-
-<p>"Yes, indeed, a wild beast! What's the need to shout like that? <i>No!
-no! no</i>! If any one were to hear you, he'd think there was a wild bull
-shut up here. Are these the manners you learned at school?"</p>
-
-<p>"Yes, at my school; and I learned other things too," he said, lowering
-his voice however. "I learned that a man must not acquiesce in disgrace,
-even at cost of his own life. But I suppose you can't understand! Well,
-let us cut it short, and be silent both of you."</p>
-
-<p>"Can't understand? I understand perfectly," protested the old woman.</p>
-
-<p>"<i>Nonna</i>! yes, you understand. Remember&mdash;&mdash;But
-there&mdash;that'll do!" he cried, wringing his hands, worn out, sickened
-by himself and every one. He had been struck by the old woman's words, and
-now returned to himself, remembering that he had always prided himself on
-his superiority. His wish now was to end this painful and vulgar scene. He
-threw himself on a seat in the corner of the kitchen dropping his head
-in his hands.</p>
-
-<p>"I've said No, and that's enough," he thought; and said brokenly, "Have
-done now. Have done."</p>
-
-<p>But Olì perceived that now was the moment to fight on. She was not
-afraid, she dared anything.</p>
-
-<p>"Listen," she cried humbly, "why do you wish to ruin yourself, <i>my
-son</i>?" (Yes she had courage to say "my son," nor did Anania protest.) "I
-know all. You are to marry a girl who is beautiful, who is rich, and if
-she knows that you haven't cast me off, you'll lose her. She'll be quite
-right, for a rose can't be mixed up with dirt. For her sake, let me go.
-Let her believe I am dead. She's an innocent soul, why is she to suffer?
-I'll go ever so far away. I'll change my name. I'll disappear, carried
-away by the wind. The evil I have done you without intention is enough.
-Yes, without intention! My son, I don't want to hurt you again. No, I
-don't. Ah! how can a mother wish evil to her son? Let me go!"</p>
-
-<p>He wanted to cry, "All my life you have done me evil!" but he restrained
-himself. What was the use? It was useless and indecorous. He would cry
-aloud no more. Only with his head still pressed in his hands, with voice
-at once sorrowful and enraged, he repeated, "No! no! no!" At bottom he
-felt that Olì was right. He understood that she really desired his
-happiness. But precisely the idea that at that moment she was more
-generous and more reasonable than he, irritated him and made her seem
-odious.</p>
-
-<p>Olì was transformed. Her illumined eyes watched him supplicatingly,
-lovingly. As she repeated, "Let me go," her still youthful voice
-vibrated with infinite tenderness, her countenance expressed untold
-grief. Perhaps a sweet dream, which never before had brightened the
-horror of her existence, had touched her heart; to stay! to live for
-him! to find peace!</p>
-
-<p>But from the depths of her simple soul an instinct for good&mdash;the
-flame which lies hidden even in the flint&mdash;impelled her to disregard
-this dream. A thirst for sacrifice devoured her. Anania understood that in
-her own way she wished to fulfil her duty, just as in his way he wished
-to fulfil his.</p>
-
-<p>But Anania was the stronger. He was resolved to conquer by any means, by
-force if necessary, by the cruelty of the surgeon who to heal the
-sufferer will open his flesh with steel. She threw herself on the
-ground. Again she wept, implored, supplicated.</p>
-
-<p>Anania answered always No.</p>
-
-<p>"Then what will become of me?" she sobbed, "Holy Mother! what shall I
-do? Must I again leave you by stratagem? do you good by force? Yes, I
-will leave you&mdash;I will go. You cannot compel me. I don't acknowledge
-your right&mdash;I am free&mdash;I will go."</p>
-
-<p>He raised his head and surveyed her.</p>
-
-<p>He was no longer angered, but his cold eyes and grey face grown suddenly
-old were terrible.</p>
-
-<p>"Listen," he said firmly. "We must end this. It's all
-settled&mdash;there's no more to be said. You will not move one step
-without my knowledge. Listen, and keep my words in mind as if they were the
-words of one dead. Till now, I have endured the dishonour and the grief of
-your shameful life, because I was not able to prevent it, and because I
-hoped some day to put a stop to it. But from to-day it is different. If you
-attempt to go away from here, I shall follow you. I'll kill you. I'll kill
-myself! I shall not wish to go on living!"</p>
-
-<p>Olì looked at him in fear. He was like her father. Uncle Micheli, when
-he had driven her away from the Cantoniera. He had the same cold look,
-the same calm and terrible countenance, the same hollow voice, the same
-inexorable tone. She seemed looking at the old man's ghost, risen up to
-punish her; and she felt the whole horror of death. She spoke no further
-word, but crouched upon the floor, trembling with terror and despair.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>A sad night fell upon the wind-shaken hamlet.</p>
-
-<p>Anania had not been able to get a horse that evening, so he was obliged
-to spend another night at Fonni, sleeping a strange sleep like the sleep
-of a convict on the day he has been sentenced.</p>
-
-<p>Aunt Grathia and Olì sat up a long time over the fire. Olì had the
-cold fit which is precursor of fever; her teeth chattered, she yawned
-and groaned. As in the nights of long ago, the wind roared through the
-kitchen, stirring the black relics of the bandit. By the firelight the
-widow worked at her spinning, her face pallid and impassive as that of a
-spectre. But she told her guest no stories of her dead husband, nor did
-she dare to offer consolation. Only now and then she vainly implored the
-sufferer to go to bed.</p>
-
-<p>"I'll go, if you'll do me one kindness," said Olì at last.</p>
-
-<p>"What is it?"</p>
-
-<p>"Go and ask him if he still has the <i>rezetta</i> which I gave him the
-day we left this. Beg him to let me look at it."</p>
-
-<p>The old woman promised and Olì got up. She shook all over, and yawned
-so wide that her jaws cracked.</p>
-
-<p>That night she was light-headed, her temperature very high. Now and then
-she demanded the <i>rezetta</i>, and grumbled childishly because Aunt
-Grathia, who lay beside her, would not ask Anania for it.</p>
-
-<p>In her delirium a doubt crossed her mind; if Anania were not her son?
-Surely, he was not her son! he was too cruel, too unfeeling. She had
-been tormented all her life by all the people she had known; now, she
-could not believe that her son could torture her more even than the
-rest.</p>
-
-<p>Still delirious, she told Aunt Grathia of the little packet she had tied
-round Anania's neck, that she might recognize him when he should be
-grown up and well-to-do.</p>
-
-<p>"I meant to go to him some day when I should be very old and walking
-with a stick. Rat-tat-tat! I should knock at his door, and say, 'I am
-Most Holy Mary disguised as a beggar.' My son's servants would laugh and
-call their master. 'Old woman, what do you want?' 'Sir, I know you have a
-little packet, like this and this&mdash;I know who gave it to you.' To-day
-you have all these <i>tancas</i> and servants and cattle, but you owe them
-all to that poor soul who is now reduced to seven little ounces of dust.
-Good-bye. Give me a slice of bread and some honey. And forgive that poor
-soul.' 'Servants,' he would say, 'cross yourselves. This old woman who
-knows everything is Most Holy Mary.' Ah! ah! ah! The <i>rezetta</i>! I
-want the <i>rezetta</i>. That man is not my son! The <i>rezetta</i>! The
-<i>rezetta</i>!"</p>
-
-<p>When it was light. Aunt Grathia went to Anania and told him what Olì
-had said.</p>
-
-<p>"That's the one thing wanting," he said smiling bitterly, "that she
-should doubt me! I'll soon prove to her that I am&mdash;myself."</p>
-
-<p>"Son, don't be unnatural. Content her at least in this one small
-matter."</p>
-
-<p>"But I haven't got the thing. I threw it away. If I can find it again,
-I'll send it."</p>
-
-<p>Aunt Grathia wished further to know the result of Anania's disclosures
-to his betrothed.</p>
-
-<p>"If she cares for you she'll be pleased by your good action," she said
-consolingly. "No, no, she won't give you up because you can't disown
-your mother. Ah! true love cares nothing for the prejudices of the
-world. I loved my husband madly when all the world was against him."</p>
-
-<p>"We shall see," said Anania. "I'll write to you."</p>
-
-<p>"For pity's sake, jewel of gold, don't write! I can't read, and I don't
-want to make your affairs public property."</p>
-
-<p>"Well then&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Send me a token. If she sticks to you, send the <i>rezetta</i> wrapped
-in a white handkerchief. If you lose her, send it in a coloured
-handkerchief."</p>
-
-<p>He promised.</p>
-
-<p>"And when will you come back yourself?"</p>
-
-<p>"I don't know. Soon, certainly. As soon as I have settled my
-affairs."</p>
-
-<p>He left without seeing Olì again, for the poor thing had at last
-dropped asleep. He was in deep dejection. The journey seemed eternal,
-though he had no wish to arrive at his destination. Still, he was drawn
-by a slender thread of hope.</p>
-
-<p>"Margherita loves me," he thought; "perhaps she loves me as Nonna loved
-her husband. Her family will scorn and drive me away, but she will say,
-'I'll wait for you. I will love you always.' That's what she will say;
-but what shall I be able to promise her? My career is destroyed."</p>
-
-<p>Another hope, not to be confessed, was, however, fermenting in the
-bottom of his heart: that Olì would make her escape. He dared not
-reveal this hope clearly to himself, but he felt it, felt it; in spite
-of himself it ran in his blood like a drop of poison. He was ashamed of
-it; he understood its meanness, but it was impossible to drive it away.</p>
-
-<p>At the moment when he had cried, "I will kill you, I will kill myself,"
-he had meant what he said, but now the words, the whole scene felt like
-some horrible nightmare. As he saw again the landscape, the street,
-which three days ago, he had seen with so much gladness in his soul, as
-he approached Nuoro, the sense of present reality pressed upon him more
-and more tightly.</p>
-
-<p>The moment he arrived at home he looked for the amulet; and possessed by
-the superstition that things prearranged do not come to pass, he wrapped
-it up in a coloured handkerchief. Then he remembered that the sad
-occurrences of these few days he had always foreseen and expected, and
-he was vexed by his own childishness.</p>
-
-<p>"And why should I send the <i>rezetta</i> at all? Why should I want to
-please her?"</p>
-
-<p>He tossed the little packet against the wall, then picked it up again,
-softening. "For Aunt Grathia," he thought.</p>
-
-<p>Then he told himself, "At four o'clock I will go to Signor Carboni and
-tell him the whole thing. I must get it over this very day. Margherita!
-Margherita! Suppose I see her to-night instead? She will bid me say
-nothing to her father. She will tell me to wait&mdash;to go on as usual.
-No, I won't be such a coward. At four o'clock I will go to Signor
-Carboni."</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>At the determined hour he did indeed pass the door of Margherita's home,
-but he could not bring himself to stop, to ring. He passed by; despising
-himself, thinking he would return later; convinced at bottom that never
-would he succeed in addressing his godfather.</p>
-
-<p>Two days, two nights, he wasted thus in a vain battle of thoughts, which
-changed and dissolved like agitated waves. He had altered nothing in his
-habits or daily life. He read with young students, he studied, he ate,
-he lingered under Margherita's window, and if he saw her, he gazed at
-her passionately. But at night Aunt Tatàna heard him tramp about his
-room, descend to the court, go out, return, wander hither and thither.
-He seemed a soul in torment, and the kind woman feared he was ill.</p>
-
-<p>What was he expecting? What did he hope?</p>
-
-<p>The day after his return home, he saw a man from Fonni cross the street
-and he grew deadly pale.</p>
-
-<p>Yes, he was expecting something&mdash;something dreadful; the news that
-she had again disappeared. He understood his cowardice, yet at the same
-time was ready to execute his threat, "I will follow you, I will kill you,
-I will kill myself."</p>
-
-<p>Then it seemed to him that nothing was real; at the widow's house was no
-one but the widow herself, with her legends and her long black
-phantasmal cloak. Nothing, no one else.</p>
-
-<p>The second night he heard Aunt Tatàna telling her old story to a little
-boy from a neighbouring house.</p>
-
-<p>"The woman ran&mdash;ran&mdash;throwing down the nails; and they grew
-and grew till they filled the whole plain. Uncle Hobgoblin followed her,
-followed her, but he never could catch her up, because the nails stuck in
-her feet&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>What anguished pleasure that story had given Anania in his childhood,
-especially in the first days after his mother's desertion! To-night he
-dreamed that the man from Fonni had brought news she was gone, that he set
-out to follow&mdash;to follow&mdash;across a plain sown with nails. Look!
-there she is! far on the horizon! Soon he will catch her up and kill her,
-but he is afraid&mdash;afraid&mdash;because it is not Olì at all, but a
-goatherd, that same goatherd who had passed down the street while Aunt
-Tatàna was with Signor Carboni. Anania runs&mdash;runs&mdash;the nails
-don't prick; he wishes they would prick; and Olì has changed into the
-goatherd and is singing those lines of Lenau's:</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<table class="poem">
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">I masnadieri nella Taverna della Landa</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;Robbers in field-side</td></tr>
-<tr><td class="original" xml:lang="it" lang="it">&nbsp;</td>
-<td class="translated">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;tavern.</td></tr>
-</table>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>There! now he has caught her, he is going to kill her, and the frost of
-death has stiffened his arm&mdash;</p>
-
-<p>He woke, bathed in cold perspiration. His heart had stopped; he wept.</p>
-
-<p>The third day. Margherita, surprised that he did not write, invited him
-to the usual tryst. He went. He told of his excursion up the
-Gennargentu. He abandoned himself to her caresses, as a tired wayfarer
-abandons himself on the grass, under the shadow of a tree. But not a
-word could he utter of the dark secret which was consuming him.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p style="margin-left: 60%;">"<i>September</i> 18<i>th.</i> 2 A.M.</p>
-
-<p>"MARGHERITA,&mdash;I have come in after roaming wildly through the
-streets. Every minute I think I am going mad. It is this very fear moves
-me, after long and miserable indecision&mdash;to confide to you the grief
-which is killing me. I will cut it short.</p>
-
-<p>"Margherita, you know what I am; the son of a sin, deserted by a mother
-who was more sinned against than sinning. I was born under a bad star,
-and I have to expiate sins which were not my own. I have dragged with me
-into a gulf from which I can never escape, that creature whom I love
-more than all the rest of the world. Thee, Margherita! Forgive me!
-forgive me! This is my greatest grief which I shall feel for the rest of
-my life. Listen. My unhappy mother is alive; after an existence of
-misery and sin, she has risen again before me like a ghost. She is
-wretched, ill, grown old with suffering and privation. My duty, you
-yourself will say it at once, is to redeem her. I have resolved to live
-with her, to sacrifice, if need be, life itself to fulfil my duty.
-Margherita, what more can I say? Never as at this moment have I felt the
-need of showing you all my soul. It is like a stormy sea, and words fail
-me at this moment which is the turning point of my life. I have your
-kisses still on my lips, and I tremble with love and with grief.
-Margherita, I am in your hands. Have pity on me and on yourself too. Be
-what I have always dreamed you are. Think how short life is, and that
-love is the only reality of life, and that no one in the world will love
-you as I do. Don't tread out our happiness for the sake of worldly
-prejudices, prejudices invented by envious men to make all equally
-unhappy. You are good, you are above me. Say to me one word of hope for
-the future. And remember, whatever may happen, I shall be yours for all
-eternity. Write to me at once.</p>
-
-<p style="margin-left: 60%;">ANANIA."</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p style="margin-left: 60%;">"<i>September</i> 19<i>th.</i></p>
-
-<p>"ANANIA,&mdash;Your letter seems a horrid dream. I also have no words to
-express myself. Come to-night at the usual time and we will decide our
-fate together. It is I who should say 'my life is in your hands.' Come.
-I wait for you anxiously.</p>
-
-
-<p style="margin-left: 60%;">MARGHERITA."</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p style="margin-left: 60%;">"<i>September</i> 19<i>th.</i></p>
-
-<p>"MARGHERITA,&mdash;Your little letter has frozen my heart. My fate is
-already decided, but a thread of hope still guides me. No, I dare not come.
-I will not come unless you first give me a word of hope. Then I will fly
-to you, kneel at your feet, and thank you and worship you as a saint.
-But now&mdash;no, I cannot. I will not. I abide by what I wrote to you
-yesterday. Write to me, do not kill me with this terrible
-suspense.&mdash;Your most unhappy.</p>
-
-
-<p style="margin-left: 60%;">ANANIA."</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p style="margin-left: 60%;">"<i>September</i> 19<i>th.</i> Midnight.</p>
-
-<p>"ANANIA, MY NINO,&mdash;I have waited for you till this moment trembling
-with grief and love; but you have not come. Perhaps you are never coming
-any more, and I write to you at this sweet hour of our meetings with death
-in my heart and tears in my eyes which have not yet wept themselves out.
-The pale moon is sinking in a clouded heaven, the night is sad, it seems
-to me that all creation is oppressed by the ill-fortune which has
-crushed our love.</p>
-
-<p>"Anania, why did you deceive me?</p>
-
-<p>"As you say, I knew what you were, and I loved you just because I am
-above vulgar prejudice, and I wished to make up to you for the injustice
-of fate. But I believed you also were superior to prejudice, and were
-giving up all for me as I had given up all for you. Now, it seems, I
-have been deceived. You have deceived me, hiding your real sentiments. I
-believed and I still believe, that you knew your mother was alive and
-even where she was, and what sort of life she was leading (indeed, every
-one knew that!) but that you had no affection for this unnatural mother,
-who had deserted you, and was your misfortune and dishonour. You
-considered her dead for you and for every one. And I was quite sure that
-if ever she thrust herself upon your notice, which I suppose is what has
-happened, you would not condescend even to look at her. But on the
-contrary, you want to drive away her who has loved you so many years and
-will always love you, and to sacrifice your life and your honour to one,
-who (if she hadn't had an easy place to drop you into) was quite ready
-to kill you, or to leave you in a wood or a wilderness, a prey to
-starvation and terror, just that she might set herself free!</p>
-
-<p>"But why should I write all this? Surely you know it? Why do you try to
-deceive me? Why do you appeal to sentiments which I can't possibly
-entertain, and which I don't believe you entertain yourself?
-You aren't going to do this stupid thing out of affection or out of
-generosity&mdash;I'm sure you really hate the woman&mdash;but just out
-of regard to these same vulgar prejudices which 'were invented by men to
-make all equally miserable.' Yes, yes! You want to sacrifice yourself and
-to ruin me, only for the glory of saying, '<i>I've done my duty!</i>' You
-are a silly boy, your dreams are dangerous, and what's worse, ridiculous.
-People may praise you to your face; behind your back they will laugh at
-your simplicity.</p>
-
-<p>"Anania, be yourself, be kind to yourself and to me. Be a <i>man</i>!
-No, I don't bid you abandon your mother if she's weak and unhappy (though
-she abandoned you). We can help her, give her some money, but we must keep
-her at arm's length. I won't have her coming between us and upsetting
-our life. I won't. You see I don't deceive you, Anania. I can't in the
-most distant way admit the possibility of living with her. It would be
-hideous, a daily tragedy. Better to die once for all, and have done with
-it, than die daily of resentment and disgust. I might pity the wretched
-creature, but I should never love her. If you persist in this mad idea,
-you'll make me loathe her even worse than before. This is my last word;
-aid her, but keep her far away, so that I may never lay eyes on her, so
-that our world in which we live may ignore her existence.</p>
-
-<p>"I daresay she'll prefer to be out of your sight. Your presence ought to
-mean to her continual remorse. You say she has grown old with grief and
-privation, that she's poor and ill. Well, it's all her own fault. It's
-much better for you and for herself that she should be like that; for
-then she can't go roaming about the world and inflicting more disgrace
-upon you. But she, who didn't hesitate to outrage you when she was young
-and strong, mustn't now make a weapon of her weakness and want to destroy
-your happiness. No! no! you must never permit such a thing. No, no, it's
-impossible you should act upon such a fatal aberration! Unless it is that
-you don't love me any longer, and seek an excuse to&mdash;&mdash;But I
-am not going to doubt you and your loyalty and your love. Don't be so
-wicked and cruel to me, when I have sacrificed to you all my youth, and
-all my dreams, and all my future.</p>
-
-<p>"There! I tell you I'm crying as I write. Remember our love, our first
-kiss, our oaths, our plans&mdash;all&mdash;all. Don't reduce all that to a
-handful of ashes; don't kill me with disappointments, don't act so that
-afterwards you will repent your madness. If you won't listen to me,
-consult any sensible persons, and they'll all tell you not to be
-ungrateful and wicked and vain-glorious.</p>
-
-<p>"Why, only yesterday you told me you had called my name from the summit
-of the Gennargentu, and proclaimed your love eternal and superior to all
-other human passion! Were you lying? and only yesterday? Why do you
-treat me like this? What have I done to deserve it? Have you forgotten
-that I love you? Have you forgotten that evening when I stood at the
-window and you threw me a flower after kissing it? I keep that flower to
-sew it into my wedding-dress, and I say <i>keep</i>, because I am sure that
-you really are going to be my bridegroom, and that you don't intend to
-kill your Margherita (remember your sonnet), and that we are going to be
-so happy alone together in our own little house.</p>
-
-<p>"It is I, who am waiting for a word of hope from you at once. Tell me
-it's all a horrid dream. Tell me you have recovered your reason, and are
-sorry for having made me suffer.</p>
-
-<p>"To-morrow night, or rather this night, for its already morning, I shall
-expect you. Don't fail me. Come, my adored one, my darling, my beloved
-bridegroom, come! I shall expect you as a flower expects the dew after a
-day of burning sun. Come! revive me, make me forget. My lips shall be
-laid on yours like&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>"No! no! no!" cried Anania convulsively, crumpling the letter before he
-had read the last lines, "I won't come! You are bad! bad! bad! I shall
-die, but I shan't see you again!"</p>
-
-<p>With the letter crushed in his hand, he threw himself on his bed,
-burying his face in the pillow, biting it, restraining the sobs which
-rose in his throat. A shudder of passion ran through him, rising like a
-wave from his feet to his head. The last lines had filled him with
-tumultuous desire for Margherita's kisses, a desire as violent as it was
-despairing.</p>
-
-<p>Little by little he regained self-control and knew what he was
-experiencing. He had seen the naked Margherita, and he felt for her a
-delirious love, and a disgust so great as to annihilate that very love.</p>
-
-<p>How mean, how despicable she was! and consciously. The goddess, veiled
-in majesty and goodness, had thrown off her golden robes, and appeared
-naked, daubed with egotism and unkindness. The taciturn minerva had
-opened her lips to curse. The symbolic image had burst like a fruit rosy
-without, black and poisonous within. She was complete woman with all her
-savage wiles.</p>
-
-<p>But the worst torment was the thought that Margherita guessed his secret
-sentiments. That she was right in reproving his deceptions, in asking
-the fulfilment of his duties of gratitude and love.</p>
-
-<p>"It's all over!" he thought. "It was bound to end like this."</p>
-
-<p>He got up and reread the letter. Every word offended and humiliated him.
-Margherita had loved him out of compassion, believing him as despicable
-as she was herself. Probably she had meant him to be just an instrument
-of her pleasure, a complacent servant, a humble husband. No, probably
-she had not thought of anything like that, but had loved him by mere
-instinct, because he had been the first to kiss her, to speak to her of
-love.</p>
-
-<p>"She has no soul!" thought the poor boy. "When I raved, when I rose to
-the stars and swelled with superhuman joy, she was silent because in her
-there was emptiness. And I was adoring her silence, and thinking it
-divine! She spoke only when her senses were awaked. She speaks now
-because she's menaced with the vulgar annoyance of being given up. She
-has no soul, no heart! Not one word of pity! Not the modesty to conceal
-her selfishness. And she's ignorant too. Her letter is copied and recopied,
-yet even so it's badly expressed. But the last lines&mdash;there's
-her art! She knew the effect they'd produce. She knows me perfectly, and
-I am only now beginning to understand her. She wants to allure me to the
-meeting, because she thinks she can intoxicate me. Deceit! deceit! But I
-see through her now. Ah! not one kind word, not a single generous
-impulse, nothing! nothing! How horrible!"&mdash;(again, he crumpled the
-letter)&mdash;"I hate all women! I shall always hate them! I'll become bad
-myself! I'll grind you all to powder and spit upon you. I'll make you
-all suffer! I'll kill you, tear you to pieces! I'll begin this instant!"</p>
-
-<p>He took the <i>rezetta</i> still wrapped in the coloured handkerchief,
-rolled it in a newspaper, sealed and despatched it to Aunt Grathia. "It's
-all over," he repeated. And he seemed to be walking through emptiness, over
-the cold clouds as on the ascent of Gennargentu. But now vainly he
-looked down or around him; there was no path of escape, all was cloud,
-infinite giddiness. During the day he thought of suicide, a hundred
-times.</p>
-
-<p>He went up and took information as to what examinations and public posts
-were open to him, and how soon he could present himself as a candidate.
-He went to the tavern and seeing the handsome Agata (now betrothed to
-Antonino) he kissed her. Whirlwinds of hate and of love for Margherita
-shook his soul. The more he read her letter, the more he felt her
-paltriness; the more he felt himself alienated from her, the more he
-loved and desired her. Kissing Agata, he remembered what excitement the
-beautiful peasant's kiss had roused in him on that former occasion. Then
-Margherita had been so far above him, a whole world of mystery and
-poetry had divided them; and this same world, fallen to ruins, divided
-them now.</p>
-
-<p>"What's up with you?" asked Agata, making no objection to his kiss.
-"Have you quarrelled with? What are you kissing me for?"</p>
-
-<p>"Because I like it, because you're coarse&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"You've been drinking!" laughed Agata. "Well if that's your fancy in
-women, you can have Rebecca. But suppose Margherita hears of
-it&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"Hold your tongue! Don't dare to mention her name!"</p>
-
-<p>"Why not? She's going to be my sister-in-law. Is she any different from
-me? She's a woman like the rest of us. I doubt she's even rich. If she
-was certain she'd be rich, she'd only keep you on till she found a
-better match."</p>
-
-<p>"If you don't hold your tongue I'll strike you!" said Anania
-furiously.</p>
-
-<p>"Oh, you're drunk! Get away! go to Rebecca!" repeated Agata.</p>
-
-<p>Her insinuations completed Anania's torment; he now believed Margherita
-capable of anything.</p>
-
-<p>He went to bed early that evening, complaining of imaginary fever. He
-thought of staying in bed to-morrow, hoping that Margherita would hear
-he was ill. He even arrived at imagining that she, believing him very
-ill indeed, would come secretly to visit him. This dream melted him
-completely; he shook with emotion thinking of the scene that would
-follow. Then suddenly the dream appeared what it was, childish
-sentimentality. He was ashamed of himself, got up and went out. At the
-accustomed hour, he stood before Margherita's door. She opened it
-herself. They embraced, and both were moved to tears. But as soon as
-Margherita began to speak, he felt an immense displeasure; then a sense
-of frost, much as he had felt in looking at his mother.</p>
-
-<p>No! no! he no longer loved her! He no longer desired her! He rose and
-went away without uttering a word.</p>
-
-<p>At the end of the street he turned back, leaned against her door, and
-called&mdash;</p>
-
-<p>"Margherita!"</p>
-
-<p>But the door remained shut.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<div class="footnote">
-
-<p><a name="Footnote_23_1" id="Footnote_23_1"></a><a href="#FNanchor_23_1"><span class="label">[23]</span></a>A local expression meaning, "nothing but what I
-wear."</p></div>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-<h4><a id="IX_II">IX</a></h4>
-
-
-<p style="margin-left: 60%;">"<i>September</i> 20<i>th.</i> Midnight.</p>
-
-<p>"Your behaviour last night has finally revealed your character. I should
-suppose it needless to declare that all is over between us, were it not
-that you take my silence for a sign of humiliating expectancy. Good-bye,
-then, for ever.</p>
-
-<p style="margin-left: 70%;">M."</p>
-
-<p>"P.S. I wish my letters returned, and I'll send you yours."</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p style="margin-left: 60%;">"NUORO, <i>September</i> 20<i>th.</i></p>
-
-<p>"MY DEAR GODFATHER,&mdash;I intended to visit you and explain by word
-what now I must write to you, for at this moment, I have received from
-Fonni news of my mother's dangerous illness, and I must go to her at once.
-This, therefore, is what I have to tell you.</p>
-
-<p>"Your daughter informs me that she withdraws her promise of marriage,
-which we had arranged together, with your consent. If she has not
-already done so, she will explain to you her reason for this decision,
-which, of course, I accept. Our characters are too unlike for us to be
-united. Fortunately, for us and for those who love us, we have made this
-sad discovery in time. It may make us unhappy now, but it will prevent
-an error which would be the misfortune of our whole lives. Your daughter
-will surely attain the happiness which she deserves, and will meet some
-man who is worthy of her. No one will wish her greater happiness than I
-do. As for me&mdash;I will follow my destiny.</p>
-
-<p>"Ah! dear godfather! when you have had the explanation from Margherita,
-don't, don't accuse me of ingratitude and of pride, whatever happens.
-Whether or not I am allowed to fulfil grave duties to an unhappy mother,
-I know every relation between me and you, or any of your family, is at
-an end. I renounce all favours, which indeed would now be absurd and
-humiliating to us all, but in my heart I shall retain as long as I live
-the sincerest gratitude for all your goodness to me. In this sad hour of
-my life, when circumstances make me despair of everything and everybody,
-and especially of myself, I still look up to you, my godfather, and
-remember your kindness and charity which has guided me from the first
-hour I knew you, and which still preserves my faith in human goodness.
-And the duty of gratitude to you, makes me still wish to live, though
-the light of life is failing me on all sides. I have no more to add; the
-future will explain to you the real nature of my thoughts, and will, I
-hope, prevent your repenting of your kindness, to&mdash;Your ever most
-grateful.</p>
-
-<p style="margin-left: 60%;">"ANANIA ATONZU."</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>At three o'clock, Anania was already on his way to Fonni, riding on an
-old horse blind of an eye, which did not travel so fast as the occasion
-demanded. But alas! why hide the truth? Anania was not in a hurry,
-although the driver of the coach, Aunt Grathia's messenger, had said.</p>
-
-<p>"You must start at once; it is possible you may find <i>the woman</i>
-already dead."</p>
-
-<p>For a time Anania could think of nothing but the letter which he had
-himself consigned to Signor Carboni's servant.</p>
-
-<p>"He'll be angry with me," thought Anania, "when Margherita tells him of
-my strange excuses, he'll think she's in the right. Of course, any girl
-would have done what she has done. I suppose I am quite wrong, but still
-who ever the girl was, I should have acted the same. Perhaps I ought to
-have said in my letter that I was to blame, but that I simply
-<i>couldn't</i> do anything else. But no, they wouldn't understand, just
-as they won't be able to forgive. It's all over."</p>
-
-<p>Suddenly he felt an impulse of joy at the fact that his mother was
-dying; but at once he tried to shudder at himself.</p>
-
-<p>"I'm a monster!" he thought; but his relief was so great, so cruel, that
-the very word "monster" seemed farcical, almost amusing. However, after
-a few minutes he was really shocked at himself.</p>
-
-<p>"She's dying; and it's I who have killed her. She's dying of fear,
-remorse, suffering. I saw her sink down that day, with her eyes full of
-despair. My words hurt her worse than a blow. What a lurid thing is the
-human heart! I'm rejoicing in my crime; I'm rejoicing like a prisoner
-who has gained his freedom by murdering his gaoler, while I'm thinking
-Margherita despicable, because she says bluntly that she can't love a
-bad woman. I am far worse, a hundred times worse than Margherita. But
-can I alter my feelings? What whirlwind of contradictions, what malign
-force is it that draws and contorts the human soul? Why can we not
-overcome this force even when we recognize and hate it? The God which
-governs the universe is Evil! a monstrous God, living in us as the
-thunderbolt lives in the air, ready to burst forth at any moment. And
-that infernal power which oppresses and derides us&mdash;Good Lord! perhaps
-it will make the poor wretch better and entirely cure her, to punish me
-for rejoicing at the expectation of her death!"</p>
-
-<p>This idea depressed him for some moments, and he felt the horror of his
-depression as he had felt the horror of his joy, but was powerless to
-conquer it.</p>
-
-<p>Sunset enfolded him as he ascended from Mamojada to Fonni; great peace
-overspread the rose-tinted landscape. The shadows, lengthening on the
-golden carpet of the stubble, suggested persons asleep, and the glowing
-mountains blended with the glowing sky, in which the moon already showed
-its shell of pearl. Anania felt his heart softening. His spirit raised
-itself towards the pure and mystic heaven.</p>
-
-<p>"Once I imagined I was kind-hearted," he thought; "delusion&mdash;mere
-delusion. I exalted myself when I thought of <i>her</i>, and when I thought
-of Margherita too. I fancied I loved my mother, and could redeem her,
-and thus make my existence some use. Instead of that, I have killed her!
-What must I do now? How shall I use my freedom, my miserable
-tranquillity? I shall never be happy again. I shall never again believe
-in myself or in any one else. Now truly I know what man is&mdash;a vain
-though fiery flame, which passes over life and reduces everything to
-ashes, and goes out when there is nothing left for it to destroy."</p>
-
-<p>As he ascended, the marvel of the sunset increased; he stopped his horse
-that he might contemplate what seemed a symbolic picture. The mountains
-had become violet; a long cloud of the same colour made a darkness above
-the horizon; between the mountains and the cloud a great sun, rayless
-and blood-red was going down in a heaven of gold. At that moment, he
-knew not why, Anania felt good; good, but sorrowful. He had arrived at
-sincerely desiring his mother's recovery. He felt a measureless pity for
-her; and the beautiful childish dream of a life of sacrifice dedicated
-to the unhappy one's redemption, shone in his soul, great and terrible
-like that dying sun. But suddenly he perceived that this dream was only
-for his own comfort; and he compared his belated generosity to a rainbow
-curved over a country devastated by storm; it was splendid, but
-altogether useless.</p>
-
-<p>"What shall I do?" he repeated in new despair, "I shall love no more, I
-shall believe no more. The romance of my life is ended; ended at
-twenty-two, the age when most men are beginning theirs!"</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>When he reached Fonni it was already night. The outline of the tiled
-roofs showed black against the stainless moonlit sky. The air was
-perfumed and very fresh. The tinkle of the goats returning from pasture,
-could be heard, the step of the herdsman's horse, the bark of his dogs.
-Anania thought of Zuanne and of his distant childhood, more tenderly
-than when he had been at Fonni a few days ago.</p>
-
-<p>He dismounted at the widow's door, inquisitive heads appeared at the
-windows, the low doors, the wooden balconies of the opposite houses. He
-seemed expected, a mysterious whisper ran around, and he felt himself
-wrapped in it, straitened as by a cold and heavy chain.</p>
-
-<p>"She must be dead!" he thought, and stood motionless beside his
-horse.</p>
-
-<p>Aunt Grathia came to the door, a lamp in her hand. She was even more
-ghastly than usual, her small, bloodshot eyes sunk in great livid
-circles.</p>
-
-<p>Anania looked at her anxiously.</p>
-
-<p>"How is she?"</p>
-
-<p>"Ah! she is well. She has finished her penitence in this world," replied
-the old woman with tragic solemnity. Anania understood that his mother
-was dead. He could not feel sad, but neither did he feel the expected
-sense of relief.</p>
-
-<p>"Good God! Why didn't you send for me sooner? When did she die? Let me
-see her!" he said, with anxiety exaggerated, but partly sincere. He
-entered the kitchen which was illuminated by a great fire.</p>
-
-<p>Seated at the hearth Anania saw a peasant who looked like an Egyptian
-priest, with a long square black beard, and wide opened, round, black
-eyes. In his hands he held a large black rosary, and he looked at the
-new-comer ferociously. Anania began to feel a mysterious disquiet. He
-recalled the embarrassed air of the man who had brought him the news of
-his mother's danger. He remembered that a few days ago he had left her
-suffering but not gravely ill. He suspected they were trying to conceal
-something from him. A terrible idea flashed through his mind. All this
-in one moment while the widow who remained at the door was saying to the
-black bearded man&mdash;</p>
-
-<p>"Fidele, see to the horse. The straw is there. Make haste."</p>
-
-<p>"At what o'clock did she die?" asked Anania, turning also to the peasant
-whose black eyes, round like holes, impressed him strangely.</p>
-
-<p>"At two," answered a voice of the deepest bass.</p>
-
-<p>"At two? That was the hour when I got the news. Why was I not told
-sooner?"</p>
-
-<p>"You could have done nothing," said Aunt Grathia, who was still guarding
-the horse. "Make haste, son Fidele!" she repeated impatiently.</p>
-
-<p>"Why didn't you warn me," said Anania, stooping mechanically to take off
-his spur. "What was the matter with her? What did the doctor say? God
-knows I had no idea&mdash;&mdash;Well, I'm going up to see her."</p>
-
-<p>He straightened himself and moved towards the stair, but Aunt Grathia
-still holding the lamp hastily prevented him.</p>
-
-<p>"What, my son? The thing you will see is a corpse!" she cried in
-horror-struck tones.</p>
-
-<p>"<i>Nonna</i>! Do you suppose I'm afraid? Come with me."</p>
-
-<p>"Very well."</p>
-
-<p>The old woman preceded him up the wooden stair. Her deformed shadow as
-tall as the roof, trembled on the wall.</p>
-
-<p>At the door of the room where the dead woman lay. Aunt Grathia stopped
-and hesitated. Again she pressed Anania's arm. He noticed that the old
-woman was shivering; and, he knew not why, he shuddered himself.</p>
-
-<p>"Son," said the widow, in a whisper "don't be shocked."</p>
-
-<p>He grew pale; the thought deformed and monstrous, like the shadows
-trembling on the wall, took form and filled his soul with terror.</p>
-
-<p>"What is it?" he cried, guessing the fearful truth.</p>
-
-<p>"The Lord's will be done."</p>
-
-<p>"She killed herself?"</p>
-
-<p>"Yes."</p>
-
-<p>"My God! How horrible!"</p>
-
-<p>He cried thus twice; it seemed as if his hair rose on his head; he heard
-his voice resounding in the funereal silence of the house. Then he
-collected himself and pushed the door.</p>
-
-<p>On the pallet bed where a few night's ago he had himself slept, he saw
-the corpse delineated under the sheet which covered it. Through the open
-window entered the fresh evening air; and the flame of a wax candle
-burning by the bedside seemed to wish to fly away, to escape into the
-fragrant night.</p>
-
-<p>Anania approached the bed; cautiously as if fearing to wake her, he
-uncovered the corpse. A handkerchief covered with spots of darkened
-blood, already dry, swathed the neck, passed under the chin, over the
-ears, and was knotted among the thick black hair. Within this tragic
-circle the face was drawn in grey, the mouth still contorted with the
-death spasm. The vitreous line of the eyes was visible through the
-heavy, half-shut lids.</p>
-
-<p>Anania understood that she had severed the carotid artery. Horrified by
-the spots of blood, he at once recovered the dead face; leaving,
-however, the hair, which was twisted high on the pillow, partly exposed.
-His eyes had darkened with horror, his mouth writhed as if in mimicry of
-the contortion of the dead woman's lips.</p>
-
-<p>"My God! my God! this is awful!" he said, wringing his hands, and
-twisting his fingers. "Blood! She has shed her blood! How did she do it?
-How was she able to do it? She has cut her throat! How horrible! How
-wrong, how wrong I have been. Oh! my God! No, Aunt Grathia, don't shut
-the window! I am stifled. It was I who bade her kill herself!"</p>
-
-<p>He sobbed fearlessly&mdash;suffocated by remorse and horror. "She has
-died in despair, and I did not say to her one word of comfort. She was my
-mother after all, and she suffered in bringing me into the world! And
-I&mdash;have killed her, and I&mdash;still live!"</p>
-
-<p>Never as at that moment before the terrible mystery of death had he felt
-all the greatness, all the value of life. To live! Was it not enough
-to live&mdash;to move, to feel the perfumed breeze of the serene
-night&mdash;in order to be happy? Life! the most beautiful, the most
-sublime thing which an eternal and infinite will could create! And he
-lived; and he owed his life to the miserable creature who lay before him,
-deprived of this highest good! How was it he had never thought of that? Ah!
-he had never understood the value of life, because he had never seen the
-horror and the emptiness of death. And now she, she alone, had taken upon
-herself the task of revealing to him, by the shock of her death, the
-supreme joy of Life. She, at the price of her own life, had given him birth
-a second time; and this new moral life was immeasurably greater than the
-first.</p>
-
-<p>A veil fell from his eyes. He saw the contemptibleness of his passions,
-of his past griefs and hatreds. Had he suffered because of his mother's
-sin? Fool! What did that matter? What mattered a fact so trifling in
-comparison with the greatness of life? And because Olì had given him
-life, must she not represent to him the kindest of human creatures, to
-whom he must be eternally grateful, whom he must always love?</p>
-
-<p>He sobbed still, his heart filled with strange anguish through which
-came to him the joy of mere life. Yes, he suffered; therefore he lived.</p>
-
-<p><br /></p>
-
-<p>The widow drew to his side, took his wrung hands in hers, comforted and
-encouraged him.</p>
-
-<p>"We'll come downstairs, son; we'll come down. No, don't torment
-yourself. She has died because she had to die. You did your duty; and
-she&mdash;perhaps, she also did hers&mdash;although truly the Lord gave us
-life or repentance, and bade us live&mdash;&mdash;Let us come down, my
-son."</p>
-
-<p>"She was still young!" said Anania, somewhat calmed, his eyes resting on
-the dead woman's black hair, "No, Aunt Grathia, I am not upset, let us
-stay here a moment. How old was she? Thirty&mdash;eight? Tell me," he asked
-again, "at what hour did she die? How did she do it? Tell me all about
-it."</p>
-
-<p>"Come downstairs, then I'll tell you. Come!" repeated Aunt Grathia.</p>
-
-<p>But he did not move. He was still looking at the dead woman's hair,
-marvelling that it was so abundant and so black. He would have liked to
-cover it with the sheet, but felt a strange fear of again touching the
-corpse.</p>
-
-<p>The widow performed this act of reverence, then taking Anania's hand,
-led him away. His eye fell on the small table against the wall, at the
-foot of the bed; but they went out and sat together on the staircase,
-the lamp set on the boards by their side.</p>
-
-<p>The widow narrated a long history, of which Anania ever retained in his
-memory these sad fragments.</p>
-
-<p>"She kept saying, 'Oh, I'll go! You'll see I shall go, whether he likes
-it or not. I've harmed him enough, Aunt Grathia, now I must set him
-free, and in such fashion that he shall never again so much as hear my
-name. I'll desert him a second time to expiate the sin of my first
-desertion.' Then she sharpened the knife on the grindstone, poor thing!
-When we got the <i>rezetta</i> in the coloured handkerchief, she grew so
-pale; and she tore the packet and wept&mdash;&mdash;Oh yes, she cut her
-throat. Yes, this very morning at six, when I had gone to the fountain.
-When I came back, I found her in a pool of blood. She was still
-alive&mdash;her eyes horribly wide open.</p>
-
-<p>"All the officials, the colonel, the Prætor, the Town-Clerk, they all
-invaded the house. It was like hell! People crowded in the street, the
-women cried like children. The Prætor took the knife and looked at me
-with terrible eyes. He asked if you had ever threatened your mother. But
-then I saw he also was in tears.</p>
-
-<p>"She lived till midday. It was agony for everyone. Son, you know that in
-my life, I have seen terrible things&mdash;never anything like this. No,
-one doesn't die of sorrow and pity, for you see I am still alive. Ah! why
-are we born?" she ended with tears.</p>
-
-<p>Anania was deeply moved. This strange old woman, who had long seemed
-petrified by griefs, wept; but he, he who only last night had wept for
-love in Margherita's arms, he could not weep; remorse and anguish were
-tearing at his heartstrings.</p>
-
-<p>He got up and moved again towards the death-chamber.</p>
-
-<p>"I want to look at something," he said tremulously.</p>
-
-<p>The widow raised her lamp, reopened the door, let the young man pass in,
-and waited. So sad she was, so black with that antique iron lantern in
-her hand, she looked like the figure of death, vigilantly waiting.</p>
-
-<p>Anania approached the little table on tip-toe. On it he had seen the
-amulet and the little torn packet, laid on a sheet of glass. He looked
-at it, almost superstitiously. Then he took it up and opened it.</p>
-
-<p>There was in it only a yellow pebble, and some ashes; ashes blackened
-by time.</p>
-
-<p>Ashes!</p>
-
-<p>Several times Anania touched those black ashes, which perhaps were the
-relics of some love token of his mother's; those ashes which long ago
-she had placed upon his breast that they might feel its deepest throbs.</p>
-
-<p>And in that memorable hour of his life, the whole solemn significance of
-which he knew he did not yet feel, it seemed to him that little heap of
-Ashes was a symbol of destiny. Yes, all was Ashes; life, death, the
-human kind; destiny itself which had produced them.</p>
-
-<p>And yet in that supreme hour, shadowed by that figure of aged Fate,
-which seemed Death in waiting,&mdash;in the presence of the remains of that
-most wretched of all the daughters of men, who, after doing and
-suffering wrong in all its manifestations, had died for another's
-good,&mdash;Anania felt that among the ashes lurks the spark, the seed of
-the luminous and purifying flame; and Hope returned to him, and he felt
-that he loved life still.</p>
-
-<p><br /><br /><br /></p>
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Ashes, by Grazia Deledda
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ASHES ***
-
-***** This file should be named 63962-h.htm or 63962-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/3/9/6/63962/
-
-Produced by Laura Natal Rodrigues at Free Literature (Images
-generously made available by The Internet Archive.)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-
-</html>
diff --git a/old/63962-h/images/ashes_cover.jpg b/old/63962-h/images/ashes_cover.jpg
deleted file mode 100644
index 929e4a5..0000000
--- a/old/63962-h/images/ashes_cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ