summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/62340-0.txt7263
-rw-r--r--old/62340-0.zipbin132954 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h.zipbin5067552 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/62340-h.htm7558
-rw-r--r--old/62340-h/images/colophon.jpgbin7169 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/cover.jpgbin40617 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/deco.jpgbin541 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-004_lg.jpgbin196477 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-004_sml.jpgbin39567 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-015_lg.jpgbin186894 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-015_sml.jpgbin36799 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-033_lg.jpgbin114755 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-033_sml.jpgbin23151 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-035_lg.jpgbin104977 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-035_sml.jpgbin24917 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-053_lg.jpgbin128438 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-053_sml.jpgbin26498 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-055_lg.jpgbin145079 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-055_sml.jpgbin27605 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-073_lg.jpgbin77192 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-073_sml.jpgbin34428 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-075_lg.jpgbin80215 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-075_sml.jpgbin30833 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-093_lg.jpgbin125714 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-093_sml.jpgbin25251 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-095_lg.jpgbin195412 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-095_sml.jpgbin39913 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-113_lg.jpgbin200649 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-113_sml.jpgbin40427 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-115_lg.jpgbin149019 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-115_sml.jpgbin27197 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-133_lg.jpgbin164360 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-133_sml.jpgbin32840 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-135_lg.jpgbin161174 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-135_sml.jpgbin32299 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-153_lg.jpgbin171183 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-153_sml.jpgbin36492 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-155_lg.jpgbin112124 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-155_sml.jpgbin38584 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-173_lg.jpgbin144079 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-173_sml.jpgbin27622 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-175_lg.jpgbin195663 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-175_sml.jpgbin36387 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-193_lg.jpgbin133241 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-193_sml.jpgbin24188 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-195_lg.jpgbin146832 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-195_sml.jpgbin35177 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-213_lg.jpgbin88596 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-213_sml.jpgbin39418 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-215_lg.jpgbin160748 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-215_sml.jpgbin28184 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-233_lg.jpgbin126974 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-233_sml.jpgbin29875 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-235_lg.jpgbin178629 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-235_sml.jpgbin37854 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-253_lg.jpgbin183479 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-253_sml.jpgbin33435 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-255_lg.jpgbin191157 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-255_sml.jpgbin40518 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-273_lg.jpgbin196476 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/62340-h/images/illu-273_sml.jpgbin40260 -> 0 bytes
64 files changed, 17 insertions, 14821 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..6473f4b
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #62340 (https://www.gutenberg.org/ebooks/62340)
diff --git a/old/62340-0.txt b/old/62340-0.txt
deleted file mode 100644
index e3bf063..0000000
--- a/old/62340-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,7263 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Avant et Après, by Paul Gauguin
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Avant et Après
- Avec les vingt-sept dessins du manuscrit original
-
-Author: Paul Gauguin
-
-Release Date: June 8, 2020 [EBook #62340]
-
-Language: French
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AVANT ET APRÈS ***
-
-
-
-
-Produced by Laurent Vogel, Chuck Greif and the Online
-Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
-http://gallica.bnf.fr)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- AVANT ET APRÈS
-
-
-
-
- LES ÉDITIONS G. CRÈS ET Cⁱᵉ
- 21, RUE HAUTEFEUILLE, PARIS-VIᵉ
-
- PAUL GAUGUIN
-
- =Lettres de Paul Gauguin à Daniel de Monfreid.= Hommage liminaire
- de VICTOR SEGALEN. Avec huit phototypies d’après des
- tableaux de Paul Gauguin.
-
- Un volume in-16 =7= fr. =50=
-
- _En préparation_:
-
- NOA NOA
-
- PAR
-
- PAUL GAUGUIN
-
- ORNÉ DE BOIS GRAVÉS PAR DANIEL DE MONFREID
-
- D’APRÈS LES DESSINS DU MANUSCRIT ORIGINAL
-
-_Un volume in-16 soleil, imprimé sur beau papier, couverture en couleurs._
-
- Prix: =25= francs.
-
- IL SERA TIRÉ:
-
- _Cent exemplaires sur Japon impérial, tous numérotés._
-
- Prix: =75= francs.
-
- [Illustration: _À quoi penses-tu? Je ne sais pas_]
-
-
-
-
- PAUL GAUGUIN
-
- [Illustration]
-
- AVANT ET APRÈS
-
- AVEC LES VINGT-SEPT DESSINS
- DU MANUSCRIT ORIGINAL
-
- [Illustration]
-
- PARIS
-
- LES ÉDITIONS G. CRÈS ET Cⁱᵉ
-
- 21, RUE HAUTEFEUILLE, VIᵉ
-
- MCMXXIII
-
-
- IL A ÉTÉ TIRÉ DE CET
- OUVRAGE CENT EXEMPLAIRES
- SUR VÉLIN PUR
- FIL DES PAPETERIES DU
- MARAIS, NUMÉROTÉS DE
- 1 A 100.
-
- _Copyright by LES ÉDITIONS G. CRÈS ET Cⁱᵉ, 1923._
-
- Tous droits de reproduction, de traduction et d’adaptation réservés
- pour tous pays.
-
-
-
-
- A ANDRÉ FONTAINAS
-
- PAUL GAUGUIN
-
-
-
-
- AVANT ET APRÈS
-
-
-Ceci n’est pas un livre. Un livre, même un mauvais livre, c’est une
-grave affaire. Telle phrase du quatrième chapitre excellente serait
-mauvaise au deuxième, et tout le monde n’est pas du métier.
-
-Un roman. Où cela commence-t-il: où cela finit-il. Le spirituel Camille
-Mauclair en donne la forme définitive: c’est entendu jusqu’à ce qu’un
-nouveau Mauclair vienne à son heure nous annoncer une forme nouvelle.
-
-Prise sur le vif, la réalité n’est-elle pas suffisante pour qu’on se
-passe de l’écrire? Et puis on change.
-
-Autrefois je haïssais George Sand, maintenant Georges Ohnet me la rend
-presque supportable. Dans les livres d’Émile Zola, les blanchisseuses
-comme les concierges parlent un français qui ne m’enthousiasme pas.
-Quand elles cessent de parler, Zola, sans s’en douter, continue sur le
-même ton et dans le même français.
-
-Je ne voudrais en médire, je ne suis pas du métier. Je voudrais écrire
-comme je fais mes tableaux, c’est-à-dire à ma fantaisie, selon la lune,
-et trouver le titre longtemps après.
-
-Des mémoires! c’est de l’histoire. C’est une date. Tout y est
-intéressant. Sauf l’auteur. Et il faut dire qui on est et d’où l’on
-vient. Se confesser: après Jean-Jacques Rousseau c’est une grave
-affaire. Si je vous dis que par les femmes je descends d’un Borgia
-d’Aragon, vice-roi du Pérou, vous direz que ce n’est pas vrai et que je
-suis prétentieux. Mais si je vous dis que cette famille est une famille
-de vidangeurs, vous me mépriserez.
-
-Si je vous dis que du côté de mon père ils se nommaient tous des
-Gauguin, vous direz que c’est d’une naïveté absolue: m’expliquant sur ce
-sujet, voulant dire que je ne suis pas un bâtard, sceptiquement vous
-sourirez.
-
-Le mieux serait de se taire, mais se taire quand on a envie de parler,
-c’est une contrainte. Les uns dans la vie ont un but, d’autres n’en ont
-pas. Depuis longtemps on me rabâche la Vertu: je la connais, mais je ne
-l’aime pas.
-
-La vie c’est à peine une division d’une seconde.
-
-En si peu de temps se préparer une Éternité!!!
-
-Je voudrais être un cochon: l’homme seul peut être ridicule.
-
-Jadis les grands fauves ont rugi; aujourd’hui ils sont empaillés. Hier
-j’étais du 19ᵉ, aujourd’hui je suis du 20ᵉ et je vous assure que vous
-et moi nous ne verrons le 21ᵉ. A force de vivre on rêve une revanche, et
-il faut se contenter du rêve. Mais le rêve s’est envolé, le pigeon
-aussi, histoire de jouer.
-
-Je ne suis pas de ceux qui médisent quand même de la vie. On a souffert,
-mais on a joui et si peu que cela soit c’est encore de cela qu’on se
-souvient. J’aime les philosophes, pas trop cependant, quand ils
-m’ennuient et qu’ils sont pédants. J’aime les femmes aussi quand elles
-sont vicieuses et qu’elles sont grasses: leur esprit me gêne, cet esprit
-trop spirituel pour moi. J’ai toujours voulu une maîtresse qui fût
-grosse et jamais je n’en ai trouvé. Pour me narguer elles sont toujours
-avec des petits.
-
-Ce n’est pas à dire que je sois insensible à la beauté, mais ce sont les
-sens qui n’en veulent pas. Comme on voit, je ne connais pas l’amour et
-pour dire: je t’aime, il me faudrait casser toutes les dents. C’est vous
-faire comprendre que je ne suis point poète. Un poète sans amour!!! Et
-en cette raison, les femmes qui sont malignes le devinent: aussi je leur
-déplais.
-
-Je ne m’en plains pas, et comme Jésus je dis: «La chair est chair,
-l’esprit est Esprit.» Grâce à cela pour quelque menue monnaie ma chair
-est satisfaite et mon esprit reste tranquille.
-
-Me voilà donc présenté au public comme un animal dénué de tout
-sentiment, incapable de vendre son âme pour une marguerite. Je n’ai pas
-été Werther, je ne serai pas Faust. Qui sait? les vérolés et les
-alcooliques seront peut-être les hommes de l’avenir. La morale m’a tout
-l’air d’aller comme les sciences et tout le reste vers une morale toute
-nouvelle qui serait peut-être le contraire de celle d’aujourd’hui. Le
-mariage, la famille, et un tas de bonnes choses dont on me corne les
-oreilles m’ont tout l’air de voyager considérablement en locomobile à
-grande vitesse.
-
-Et vous voulez que je sois de votre avis?...
-
-_Le couche avec_ est une grosse affaire.
-
-En mariage le plus cocu des deux est l’amant, ce qu’une pièce du
-Palais-Royal dit: «Le plus heureux des trois.»
-
-J’avais acheté à Port-Saïd quelques photographies. _Le péché commis_,
-_ab ores_, chez moi, sans détours, dans l’alcôve, elles figuraient. Les
-hommes, les femmes, les enfants en ont ri; presque tout le monde enfin:
-cela fut un instant et l’on n’y pensa plus. Seuls, les gens qui se
-disent honnêtes ne vinrent pas chez moi et seuls toute l’année ils y
-pensèrent.
-
-Monseigneur, à confesse, dans maints endroits, se fit renseigner:
-quelques sœurs même devinrent de plus en plus pâles, les yeux cernés.
-
-Méditez cela, et clouez visiblement une indécence sur votre porte: vous
-serez désormais débarrassé des honnêtes gens, les personnes les plus
-insupportables que Dieu ait créées.
-
-A l’hôtel du père Thiers, ce fut un soir, la foule brisa les vitres. Le
-père Thiers illumina tant qu’il put la fenêtre et montra son cul. La
-foule ébahie n’osa envoyer un caillou dans le mille. D’ailleurs avec les
-imbéciles il n’y a pas à raisonner; il n’y a qu’à dire: «Vous me faites
-chier.»
-
-J’ai su, tout le monde aussi, tout le monde le saura: que deux et deux
-font quatre. Il y a loin de la convention, de l’intuition à la
-compréhension: je me soumets, et comme tout le monde je dis: «Deux et
-deux font quatre»... mais... cela m’embête, et cela dérange beaucoup de
-mes raisonnements. Ainsi par exemple, vous qui admettez que deux et deux
-font quatre comme une chose certaine qu’il aurait été impossible de
-faire autrement, pourquoi admettez-vous que c’est Dieu qui est le
-créateur de toutes choses. Ne serait-ce qu’un instant! Dieu n’aurait pu
-faire autrement?
-
-Drôle de Tout-Puissant.
-
-Tout cela dit pour parler des pédants. Nous savons, et nous ne savons
-pas.
-
-Le saint Suaire de Jésus-Christ révolte M. Berthelot: en tant que savant
-chimiste Berthelot a peut-être raison; mais en tant que pape... Voyons
-charmant Berthelot, que feriez-vous si vous étiez pape, un homme dont on
-baise les pieds. Des milliers d’imbéciles demandent la bénédiction de
-toutes les bourdes. Or on est Pape, or un Pape doit bénir et satisfaire
-ses fidèles. Tout le monde n’est pas chimiste: moi-même je n’y comprends
-rien et peut-être que si j’ai jamais des hémorroïdes, j’irai intriguer
-pour avoir un morceau de ce saint Suaire afin de me le fourrer quelque
-part, en conviction de guérison.
-
-Ceci n’est pas un livre.
-
- * * * * *
-
-D’ailleurs, à défaut de lecteurs sérieux, il faut que l’auteur d’un
-livre soit sérieux.
-
-J’ai devant moi, des cocotiers, des bananiers; tout est vert. Pour faire
-plaisir à Signac je vous dirai que des petits points de rouge (la
-complémentaire) se disséminent dans le vert. Malgré cela, ce qui va
-fâcher Signac, j’atteste que dans tout ce vert on aperçoit de grandes
-taches de bleu. Ne vous y trompez pas, ce n’est pas le ciel bleu, mais
-seulement la montagne dans le lointain. Que dire à tous ces cocotiers?
-Et cependant, j’ai besoin de bavarder; aussi j’écris au lieu de parler.
-
-Tiens! voilà la petite Vaitauni qui s’en va à la rivière; je la connais
-pour avoir remarqué une matière cornée qui remplissait l’antichambre.
-Cette bisexuelle n’est pas comme tout le monde et
-
-[Illustration: Les saintes images.]
-
-ça vous émoustille quand piéton lassé on se sent impuissant. Elle a les
-seins les plus ronds et les plus charmants que vous puissiez imaginer.
-Je vois ce corps doré presque nu se diriger vers l’eau fraîche. Prends
-garde à toi, chère petite; le gendarme poilu, gardien de la morale, mais
-faune en cachette, est là qui te guette. Sa vue satisfaite, il te
-donnera une contravention pour se venger d’avoir troublé ses sens et par
-suite outragé la morale publique. La morale publique. La force des mots.
-
-Oh! braves gens de la métropole, vous ne connaissez pas ce que c’est
-qu’un gendarme aux colonies. Venez-y voir et vous verrez un genre
-d’immondices que vous ne pouvez soupçonner.
-
-Mais d’avoir vu la petite Vaitauni, pensant à cette matière cornée, je
-sens mes sens qui battent la campagne, je prends mes ébats dans la
-rivière. Tous deux nous avons ri sans feuille de vigne et...
-
-Ceci n’est pas un livre.
-
- * * * * *
-
-Pour être d’accord avec mon titre avant et après, permettez-moi de vous
-raconter quelque chose d’auparavant.
-
-Le général Boulanger, vous en souvient-il, se trouvait à Jersey en
-cachette.
-
-Or, en ce temps, c’était l’hiver, je travaillais au Pouldu, limite du
-Finistère sur la côte isolée, loin, très loin des chaumières.
-
-Survint un gendarme qui avait ordre de surveiller la côte pour empêcher
-un soi-disant débarquement du général Boulanger déguisé en pêcheur.
-
-Je fus interrogé avec finesse, pressé dans tous les replis de mon
-individu à tel point que très intimidé je m’écriai: «Est-ce que par
-hasard, vous me prendriez pour le général Boulanger?
-
-LUI.--On a vu plus fort que ça.
-
-MOI.--Avez-vous son signalement?
-
-LUI.--Son signalement! je me le fourre quelque part, et que
-subrepticement vous vous foutez de moi, et que conséquemment je vous
-fous dedans.
-
-MOI.--Je fus obligé d’aller à Quimperlé m’expliquer et le brigadier me
-prouva aussitôt que n’étant pas le général Boulanger je n’avais pas le
-droit de me faire passer pour un général et me moquer d’un gendarme dans
-l’exercice de ses fonctions.
-
-Comment! moi me faire passer pour un général...
-
-Vous êtes bien obligé de l’avouer, me dit le brigadier, puisque le
-gendarme vous a pris pour Boulanger.
-
-Pour moi ce ne fut pas de la stupéfaction, mais de l’admiration pour les
-grandes intelligences. Ce serait comme pour dire qu’on est plus
-facilement roulé par les imbéciles. Je ne veux pas qu’on me dise que je
-répète La Fontaine quand il parle du pavé de l’ours. Ce que je dis a un
-autre sens. Ayant fait mon service militaire, j’ai remarqué que les
-sous-officiers, voire même quelques officiers, se fâchaient quand on
-leur parlait français, pensant sans doute que c’était un langage soit
-pour se moquer, soit pour humilier.
-
-Ce qui prouve que pour vivre en société il faut se défier surtout des
-petits. On a souvent besoin de plus petit que soi. Pas vrai! il faut
-dire qu’on a souvent à craindre plus petit que soi. Dans l’antichambre,
-le larbin se trouve avant le ministre. Recommandé par un homme bien
-élevé, un jeune homme demandait une place à un ministre et se trouva bel
-et bien éconduit.
-
-Son cordonnier était le cordonnier du ministre. Rien ne lui fut refusé.
-
- * * * * *
-
-Avec une femme qui jouit, je jouis double.
-
-LA CENSURE.--Pornographe!
-
-L’AUTEUR.--Hypocritographe!
-
-D.--Connais-tu le grec?
-
-R.--Pourquoi faire? Je n’ai qu’à lire Pierre Louys.
-
-Mais Pierre Louys écrit bien le français... c’est justement pour cela
-qu’il connaît bien le grec.
-
-Mais les mœurs... cela vaut bien les écrits des Jésuites.
-
-_Digitus tertius, digitus diaboli._
-
-Que diable! sommes-nous des coqs ou des chapons, et faudra-t-il à en
-arriver à la ponte artificielle. _Spiritus sanctus._
-
-Ici, en ce pays, le mariage commence à mordre: c’est d’ailleurs une
-régularisation. Chrétiens d’exportation s’acharnent à cette œuvre
-singulière.
-
-Le gendarme remplit les fonctions de maire. Deux couples convertis aux
-idées matrimoniales tout de neuf habillés écoutent la lecture des lois
-matrimoniales et le «oui» prononcé ils sont mariés. A la sortie l’un des
-deux mâles dit à l’autre: «Si nous changions?» Et très gaiement chacun
-partit avec une nouvelle femme, se rendit à l’Église où les cloches
-remplirent l’atmosphère d’allégresse.
-
-Monseigneur avec cette éloquence qui caractérise les missionnaires tonna
-contre les adultères et bénit la nouvelle union qui déjà en ce saint
-lieu commençait l’adultère.
-
-Une autre fois, à la sortie de l’Église, le marié dit à la demoiselle
-d’honneur: «Que tu es belle.» Et la mariée dit au garçon d’honneur: «Que
-tu es beau.» Ce ne fut pas long, et couple nouveau obliquant à droite,
-couple obliquant à gauche, s’enfoncèrent dans la brousse à l’abri des
-bananiers où là devant le Dieu tout-puissant il y eut deux mariages au
-lieu d’un. Monseigneur est content et dit: «Nous civilisons...»
-
-Dans un îlot, dont j’ai oublié le nom et la latitude, un évêque exerce
-son métier de moralisation chrétienne. C’est, dit-on, un lapin. Malgré
-l’austérité de son cœur et de ses sens, il aima une enfant de l’école,
-paternellement, purement. Malheureusement, le diable se mêle quelquefois
-de ce qui ne le regarde pas, et un beau jour notre évêque se promenant
-sous bois aperçut son enfant chérie qui, nue dans la rivière, lavait sa
-chemise.
-
- Petite Thérèse le long d’un ruisseau
- Lavait sa chemise au courant de l’eau,
- Elle était tachée par un accident
- Qui arrive aux fillettes douze fois par an.
-
-«Tiens, se dit-il; mais elle est à point.»
-
-Je te crois qu’elle était à point: demandez plutôt aux 15 vigoureux
-jeunes gens qui le même soir en eurent l’étrenne. Au seizième elle
-renâcla.
-
-L’adorable enfant fut mariée à un bedeau logeant dans l’enclos. Alerte
-et proprette elle balayait la chambre de Monseigneur, classait les
-parfums. Au service divin, le mari tenait la chandelle.
-
-Comme le monde est vilain..., les mauvaises langues jasèrent, à tort
-assurément, et j’en eus la conviction profonde, lorsqu’un jour une femme
-archicatholique me dit:
-
-«Vois-tu (et en même temps elle vidait sans sourciller un verre de
-rhum), vois-tu, mon petit, tout ça c’est des blagues, Monseigneur ne
-couche pas avec Thérèse, il la confesse seulement pour tâcher d’apaiser
-sa passion.»
-
-Thérèse c’est la reine haricot. N’essayez pas de comprendre, je vais
-vous l’expliquer.
-
-Le jour des Rois, Monseigneur avait fait faire chez le Chinois une
-superbe galette. La part que Thérèse avait eue contenait un haricot et
-de ce fait elle devint la reine, Monseigneur étant le roi. De ce jour,
-Thérèse continua à être la reine, et le bedeau, le mari de la reine.
-Calchas, vous m’entendez bien.
-
-Mais, hélas, le fameux haricot a vieilli et notre lapin, très malin, a
-trouvé quelques kilomètres plus loin un nouveau haricot.
-
-Figurez-vous un haricot chinois, grassouillet au possible, on en
-mangerait.
-
-Et toi, peintre en quête de sujets gracieux, prends tes pinceaux et
-immortalise ce tableau.
-
-Alezan brûlé, harnachements épiscopaux. Notre lapin campé vigoureusement
-sur la selle et son haricot dont les rondeurs devant et derrière
-seraient capables de ressusciter un chanteur du pape. Encore une dont la
-chemise... vous savez... inutile de répéter. Quatre fois ils
-descendirent de cheval: seule la vallée était en rut.
-
-La caisse de Picpus fut soulagée de dix piastres. Voilà beaucoup de
-potins... mais.
-
-Ceci n’est pas un livre.
-
-Voilà bien longtemps que j’ai envie d’écrire sur Van Gogh et je le ferai
-certainement un beau jour que je serai en train: pour le moment je vais
-raconter à son sujet, ou pour mieux dire à notre sujet, certaines choses
-aptes à faire cesser une erreur qui a circulé dans certains cercles.
-
-Le hasard, sûrement, a fait que durant mon existence plusieurs hommes
-qui m’ont fréquenté et discuté avec moi sont devenus fous.
-
-Les deux frères Van Gogh sont dans ce cas et quelques-uns mal
-intentionnés, d’autres avec naïveté m’ont attribué leur folie.
-Certainement quelques-uns peuvent avoir plus ou moins d’ascendant sur
-leurs amis, mais de là à provoquer la folie, il y a loin. Bien longtemps
-après la catastrophe, Vincent m’écrivit de la maison de santé où on le
-soignait. Il me disait:
-
-«Que vous êtes heureux d’être à Paris. C’est encore là où se trouvent
-les sommités, et certainement vous devriez consulter un spécialiste pour
-vous guérir de la folie. Ne le sommes-nous pas tous?» Le conseil était
-bon, c’est pourquoi je ne l’ai pas suivi, par contradiction sans doute.
-
-Les lecteurs du _Mercure_ ont pu voir dans une lettre de Vincent,
-publiée il y a quelques années, l’insistance qu’il mettait à me faire
-venir à Arles pour fonder à son idée un atelier dont je serais le
-directeur.
-
-Je travaillais en ce temps à Pont-Aven en Bretagne et soit que mes
-études commencées m’attachaient à cet endroit, soit que par un vague
-instinct je prévoyais un quelque chose d’anormal, je résistai longtemps
-jusqu’au jour où, vaincu par les élans sincères d’amitié de Vincent, je
-me mis en route.
-
-J’arrivai à Arles fin de nuit et j’attendis le petit jour dans un café
-de nuit. Le patron me regarda et s’écria: «C’est vous le copain; je vous
-reconnais.»
-
-Un portrait de moi que j’avais envoyé à Vincent est suffisant pour
-expliquer l’exclamation de ce patron. Lui faisant voir mon portrait,
-Vincent lui avait expliqué que c’était un copain qui devait venir
-prochainement.
-
-Ni trop tôt, ni trop tard, j’allai réveiller Vincent. La journée fut
-consacrée à mon installation, à beaucoup de bavardages, à de la
-promenade pour être à même d’admirer les beautés d’Arles et des
-Arlésiennes dont, entre parenthèse, je n’ai pu me décider à être
-enthousiaste.
-
-Dès le lendemain nous étions à l’ouvrage; lui en continuation et moi à
-nouveau. Il faut vous dire que je n’ai jamais eu les facilités
-cérébrales que les autres sans tourment trouvent au bout de leur
-pinceau. Ceux-là débarquent du chemin de fer, prennent leur palette et,
-en rien de temps, vous campent un effet de soleil. Quand c’est sec cela
-va au Luxembourg, et c’est signé Carolus Duran.
-
-Je n’admire pas le tableau mais j’admire l’homme...
-
-Lui si sûr, si tranquille.
-
-Moi si incertain, si inquiet.
-
-Dans chaque pays, il me faut une période d’incubation, apprendre chaque
-fois, l’essence des plantes, des arbres, de toute la nature _enfin_, si
-variée et si capricieuse, ne voulant jamais se faire deviner et se
-livrer.
-
-Je restai donc quelques semaines avant de saisir clairement la saveur
-âpre d’Arles et ses environs. N’empêche qu’on travaillait ferme, surtout
-Vincent. Entre deux êtres, lui et moi, l’un tout volcan et l’autre
-bouillant aussi, mais en dedans il y avait en quelque sorte une lutte
-qui se préparait.
-
-Tout d’abord je trouvai en tout et pour tout un désordre qui me
-choquait. La boîte de couleurs suffisait à peine à contenir tous ces
-tubes pressés, jamais refermés, et malgré tout ce désordre, tout ce
-gâchis, un tout rutilait sur la toile; dans ses paroles aussi. Daudet,
-de Goncourt, la Bible brûlaient ce cerveau de Hollandais. A Arles, les
-quais, les ponts et les bateaux, tout le midi devenait pour lui la
-Hollande. Il oubliait même d’écrire le hollandais et comme on a pu voir
-par la publication de ses lettres à son frère, il n’écrivait jamais
-qu’en français et cela admirablement avec des _tant que quant à_ à n’en
-plus finir.
-
-Malgré tous mes efforts pour débrouiller dans ce cerveau désordonné une
-raison logique dans ses opinions critiques, je n’ai pu m’expliquer tout
-ce qu’il y avait de contradictoire entre sa peinture et ses opinions.
-Ainsi, par exemple, il avait une admiration sans bornes pour Meissonier
-et une haine profonde pour Ingres. Degas faisait son désespoir et
-Cézanne n’était qu’un fumiste. Songeant à Monticelli il pleurait.
-
-Une de ses colères c’était d’être forcé de me reconnaître une grande
-intelligence, tandis que j’avais le front trop petit, signe
-d’imbécillité. Au milieu de tout cela une grande tendresse ou plutôt un
-altruisme d’Évangile.
-
-Dès le premier mois je vis nos finances en commun prendre les mêmes
-allures de désordre. Comment faire? la situation était délicate, la
-caisse étant remplie modestement par son frère employé dans la maison
-Goupil; pour ma part en combinaison d’échange en tableaux. Parler: il le
-fallait et se heurter contre une susceptibilité très grande. Ce n’est
-donc qu’avec beaucoup de précautions et bien des manières câlines peu
-compatibles avec mon caractère que j’abordai la question. Il faut
-l’avouer, je réussis beaucoup plus facilement que je ne l’avais supposé.
-
-Dans une boîte, tant pour promenades nocturnes et hygiéniques, tant pour
-le tabac, tant aussi pour dépenses impromptu y compris le loyer. Sur
-tout cela un morceau de papier et un crayon pour inscrire honnêtement ce
-que chacun prenait dans cette caisse. Dans une autre boîte le restant de
-la somme divisée en quatre parties pour la dépense de nourriture chaque
-semaine. Notre petit restaurant fut supprimé et un petit fourneau à gaz
-aidant, je fis la cuisine tandis que Vincent faisait les provisions,
-sans aller bien loin de la maison. Une fois pourtant Vincent voulut
-faire une soupe, mais je ne sais comment il fit ses mélanges. Sans doute
-comme les couleurs sur ses tableaux. Toujours est-il que nous ne pûmes
-la manger. Et mon Vincent de rire en s’écriant: «Tarascon! la casquette
-au père Daudet.» Sur le mur, avec de la craie, il écrivit:
-
- Je suis Saint-Esprit.
- Je suis sain d’esprit.
-
-Combien de temps sommes-nous restés ensemble? je ne saurais le dire
-l’ayant totalement oublié. Malgré la rapidité avec laquelle la
-catastrophe arriva; malgré la fièvre de travail qui m’avait gagné, tout
-ce temps me parut un siècle.
-
-Sans que le public s’en doute, deux hommes ont fait là un travail
-colossal utile à tous deux. Peut-être à d’autres? Certaines choses
-portent leur fruit.
-
-Vincent, au moment où je suis arrivé à Arles, était en plein dans
-l’école néo-impressionniste, et il pataugeait considérablement, ce qui
-le faisait souffrir; non point que cette école, comme toutes les écoles,
-soit mauvaise, mais parce qu’elle ne correspondait pas à sa nature, si
-peu patiente et si indépendante.
-
-Avec tous ses jaunes sur violets, tout ce travail de complémentaires,
-travail désordonné de sa part, il n’arrivait qu’à de douces harmonies
-incomplètes et monotones; le son du clairon y manquait.
-
-J’entrepris la tâche de l’éclairer ce qui me fut facile car je trouvai
-un terrain riche et fécond. Comme toutes les natures originales et
-marquées au sceau de la personnalité, Vincent n’avait aucune crainte du
-voisin et aucun entêtement.
-
-Dès ce jour mon Van Gogh fit des progrès étonnants; il semblait
-entrevoir tout ce qui était en lui et de là toute cette série de soleils
-sur soleils, en plein soleil.
-
-Avez-vous vu le portrait du poète?
-
-La figure et les cheveux jaunes de chrome.
-
-Le vêtement jaune de chrome 2.
-
-La cravate jaune de chrome 3 avec une épingle émeraude vert émeraude sur
-un fond jaune de chrome nº 4.
-
-C’est ce que me disait un peintre Italien et il ajoutait:
-
---Mârde, mârde, tout est jaune: je ne sais plus ce que c’est que la
-pintoure.
-
-Il serait oiseux ici d’entrer dans des détails de technique. Ceci dit
-pour vous informer que Van Gogh sans perdre un pouce de son originalité
-a trouvé de moi un enseignement fécond. Et chaque jour il m’en était
-reconnaissant. Et c’est ce qu’il veut dire quand il écrit à M. Aurier
-qu’il doit beaucoup à Paul Gauguin.
-
-Quand je suis arrivé à Arles, Vincent se cherchait, tandis que moi
-beaucoup plus vieux, j’étais un homme fait. A Vincent je dois quelque
-chose, c’est, avec la conscience de lui avoir été utile,
-l’affermissement de mes idées picturales antérieures puis dans les
-moments difficiles me souvenir qu’on trouve plus malheureux que soi.
-
-Quand je lis ce passage: le dessin de Gauguin rappelle un peu celui de
-Van Gogh, je souris.
-
-Dans les derniers temps de mon séjour, Vincent devint excessivement
-brusque et bruyant, puis silencieux. Quelques soirs je surpris Vincent
-qui levé s’approchait de mon lit.
-
-A quoi attribuer mon réveil à ce moment?
-
-Toujours est-il qu’il suffisait de lui dire très gravement:
-
-«Qu’avez-vous Vincent,» pour que, sans mot dire, il se remît au lit pour
-dormir d’un sommeil de plomb.
-
-J’eus l’idée de faire son portrait en train de peindre la nature morte
-qu’il aimait tant des Tournesols. Et le portrait terminé il me dit:
-«C’est bien moi, mais moi devenu fou.»
-
-Le soir même nous allâmes au café. Il prit une légère absinthe.
-
-Soudainement il me jeta à la tête son verre et le contenu. J’évitai le
-coup et le prenant à bras le corps, je sortis du café, traversai la
-place Victor-Hugo et quelques minutes après Vincent se trouvait sur son
-lit où en quelques secondes il s’endormit pour ne se réveiller que le
-matin.
-
-A son réveil, très calme, il me dit: «Mon cher Gauguin, j’ai un vague
-souvenir que je vous ai offensé hier soir.
-
-R.--Je vous pardonne volontiers et d’un grand cœur, mais la scène d’hier
-pourrait se produire à nouveau et si j’étais frappé je pourrais ne pas
-être maître de moi et vous étrangler. Permettez-moi donc d’écrire à
-votre frère pour lui annoncer ma rentrée.»
-
-Quelle journée, mon Dieu!
-
-Le soir arrivé j’avais ébauché mon dîner et j’éprouvai le besoin d’aller
-seul prendre l’air aux senteurs des lauriers en fleurs. J’avais déjà
-traversé presque entièrement la place Victor-Hugo, lorsque j’entendis
-derrière moi un petit pas bien connu, rapide et saccadé. Je me retournai
-au moment même où Vincent se précipitait sur moi un rasoir ouvert à la
-main. Mon regard dut à ce moment être bien puissant car il s’arrêta et
-baissant la tête il reprit en courant le chemin de la maison.
-
-Ai-je été lâche en ce moment et n’aurais-je pas dû le désarmer et
-chercher à l’apaiser? Souvent j’ai interrogé ma conscience et je ne me
-suis fait aucun reproche.
-
-Me jette la pierre qui voudra.
-
-D’une seule traite je fus à un bon hôtel d’Arles où après avoir demandé
-l’heure je retins une chambre et je me couchai.
-
-Très agité je ne pus m’endormir que vers 3 heures du matin et je me
-réveillai assez tard vers 7 heures et demie.
-
-En arrivant sur la place je vis rassemblée une grande foule. Près de
-notre maison des gendarmes, et un petit monsieur au chapeau melon qui
-était le commissaire de police.
-
-Voici ce qui s’était passé.
-
-Van Gogh rentra à la maison et immédiatement se coupa l’oreille juste au
-ras de la tête. Il dut mettre un certain temps à arrêter la force de
-l’hémorragie, car le lendemain de nombreuses serviettes mouillées
-s’étalaient sur les dalles des deux pièces du bas. Le sang avait sali
-les deux pièces et le petit escalier qui montait à notre chambre à
-coucher.
-
-Lorsqu’il fut en état de sortir, la tête enveloppée d’un béret basque
-tout à fait enfoncé, il alla tout droit dans une maison où à défaut de
-payse on trouve une connaissance, et donna au factionnaire son oreille
-bien nettoyée et enfermée dans une enveloppe. «Voici, dit-il, en
-souvenir de moi,» puis s’enfuit et rentra chez lui où il se coucha et
-s’endormit. Il eut le soin toutefois de fermer les volets et de mettre
-sur une table près de la fenêtre une lampe allumée.
-
-Dix minutes après toute la rue accordée aux filles de joie était en
-mouvement et on jasait sur l’événement.
-
-J’étais loin de me douter de tout cela lorsque je me présentai sur le
-seuil de notre maison et lorsque le monsieur au chapeau melon me dit à
-brûle pourpoint, d’un ton plus que sévère: «Qu’avez-vous fait, Monsieur,
-de votre camarade.»--Je ne sais...
-
---Que si... vous le savez bien... il est mort.»
-
-Je ne souhaite à personne un pareil moment, et il me fallut quelques
-longues minutes pour être apte à penser et comprimer les battements de
-mon cœur.
-
-La colère, l’indignation, la douleur aussi, et la honte de tous ces
-regards qui déchiraient toute ma personne, m’étouffaient et c’est en
-balbutiant que je dis: «C’est bien, Monsieur, montons et nous nous
-expliquerons là-haut.» Dans le lit Vincent gisait complètement enveloppé
-par les draps, blotti en chien de fusil: il semblait inanimé. Doucement,
-bien doucement, je tâtai le corps dont la
-
-[Illustration: En route pour le festin]
-
-[Illustration: Décorative personne...]
-
-chaleur annonçait la vie assurément. Ce fut pour moi comme une reprise
-de toute mon intelligence et de mon énergie.
-
-Presqu’à voix basse je dis au commissaire de police: «Veuillez,
-Monsieur, réveiller cet homme avec beaucoup de ménagements et s’il
-demande après moi dites-lui que je suis parti pour Paris: ma vue
-pourrait peut-être lui être funeste.»
-
-Je dois avouer qu’à partir de ce moment, ce commissaire de police fut
-aussi convenable que possible, et intelligemment il envoya chercher un
-médecin et une voiture.
-
-Une fois réveillé, Vincent demanda après son camarade, sa pipe et son
-tabac, songea même à demander la boîte qui était en bas et contenait
-notre argent. Un soupçon sans doute! qui m’effleura étant déjà armé
-contre toute souffrance.
-
-Vincent fut conduit à l’hôpital où aussitôt arrivé, son cerveau
-recommença à battre la campagne.
-
-Tout le reste, on le sait dans le monde que cela peut intéresser et il
-serait inutile d’en parler, si ce n’est cette extrême souffrance d’un
-homme qui soigné dans une maison de fous, s’est vu par intervalles
-mensuels reprendre la raison suffisamment pour comprendre son état et
-peindre avec rage les tableaux admirables qu’on connaît.
-
-La dernière lettre que j’ai eue était datée d’Auvers près Pontoise. Il
-me disait qu’il avait espéré guérir assez pour venir me retrouver en
-Bretagne, mais qu’aujourd’hui il était obligé de reconnaître
-l’impossibilité d’une guérison.
-
-«Cher maître (la seule fois qu’il ait prononcé ce mot), il est plus
-digne après vous avoir connu et vous avoir fait de la peine, de mourir
-en bon état d’esprit qu’en état qui dégrade.»
-
-Et il se tira un coup de pistolet dans le ventre et ce ne fut que
-quelques heures après, couché dans son lit et fumant sa pipe, qu’il
-mourut ayant toute sa lucidité d’esprit, avec amour pour son art et sans
-haine des autres.
-
-Dans les monstres Jean Dolent écrit:
-
-«Quand Gauguin dit: «Vincent,» sa voix est douce.»
-
-Ne le sachant pas, mais l’ayant deviné. Jean Dolent a raison. On sait
-pourquoi.
-
- * * * * *
-
-Notes éparses, sans suite comme les rêves, comme la vie, toute faite de
-morceaux.
-
-Et de ce fait que plusieurs y collaborent, l’amour des belles choses
-aperçues dans la maison du prochain.
-
-Choses parfois enfantines écrites, tant de délassement personnel, tant
-de classement d’idées aimées--quoique peut-être folles--en défiance de
-mauvaise mémoire, et tout de rayons jusqu’au centre vital de mon art.
-Or si œuvre d’art était œuvre de hasard, toutes ces notes seraient
-inutiles.
-
-J’estime que la pensée qui a pu guider mon œuvre ou une œuvre partielle
-est liée très mystérieusement à mille autres, soit miennes, soit
-entendues d’autres. Quelques jours d’imagination vagabonde je me
-remémore longues études souvent stériles, plus encore troublantes: un
-nuage noir vient obscurcir l’horizon: la confusion se fait en mon âme et
-je ne saurais faire un choix. Si donc à d’autres heures de plein soleil,
-l’esprit lucide, je me suis attaché à tel fait, telle vision, telle
-lecture, ne faut-il pas en mince recueil, prendre souvenance.
-
-Quelquefois je me suis reculé bien loin, plus loin que les chevaux du
-Panthéon... jusqu’au dada de mon enfance, le bon cheval de bois.
-
-Je me suis attardé aux nymphes de Corot dansant dans les bois sacrés de
-Ville-d’Avray.
-
-Ceci n’est pas un livre.
-
- * * * * *
-
-J’ai un coq aux ailes pourpres, au cou d’or, à la queue noire. Dieu
-qu’il est beau! Et il m’amuse.
-
-J’ai une poule grise argentée, au plumage hérissé; elle gratte, elle
-picote, elle abîme mes fleurs. Ça ne fait rien, elle est drôle sans être
-bégueule: le coq lui fait signe des ailes et des pattes et aussitôt
-elle offre son croupion. Lentement, vigoureusement aussi, il monte
-dessus.
-
-Ah! c’est bientôt fait! Est-ce donc de la chance. Je ne sais.
-
-Les enfants rient: je ris. Mon Dieu que c’est bête. Quelle disette, rien
-à boulotter. Si je mangeais le coq? et j’ai faim. Il serait trop dur. La
-poule alors? mais je ne m’amuserais plus à voir mon coq aux ailes
-pourpres, au cou d’or, à la queue noire, monter sur la poule; les
-enfants ne riraient plus. J’ai toujours faim!
-
- * * * * *
-
-Le déluge. Jadis la mer irritée monta aux cimes élevées. Et maintenant
-la mer apaisée lèche les rochers. Autrement dit: «Vois-tu, ma fille,
-autrefois on montait, aujourd’hui on descend.» On descend en sachant
-s’élever.
-
-Vous vous devez à la société.
-
-Combien?
-
-Que me doit la société.
-
-Beaucoup trop.
-
-Payera-t-elle?
-
-Jamais (Liberté, Égalité, Fraternité).
-
- * * * * *
-
-Sur la véranda, douce sieste, tout repose. Mes yeux voient sans
-comprendre l’espace devant moi; et j’ai la sensation du sans fin dont je
-suis le commencement.
-
-Moorea à l’horizon; le soleil s’en approche. Je suis sa marche dolente,
-sans comprendre, j’ai la sensation d’un mouvement désormais perpétuel:
-une vie générale qui jamais ne s’éteindra.
-
-Et voilà la nuit. Tout repose. Mes yeux se ferment pour voir sans
-comprendre le rêve dans l’espace infini qui fuit devant moi; et j’ai la
-sensation douce de la marche dolente de mes espérances.
-
- * * * * *
-
-On mange. Une longue table. De chaque côté s’alignent les assiettes, les
-verres. Ainsi alignés, ces verres, ces assiettes, par la perspective
-rendent cette table longue, très longue. C’est d’ailleurs un banquet.
-
-Stéphane Mallarmé préside: en face Jean Moréas symboliste. Les convives
-sont symbolistes. Peut-être aussi les larbins. Là-bas, très loin, au
-bout Clovis Hugues (Marseille). Là-bas aussi, à l’autre bout Barrès
-(Paris).
-
-On mange. Des toasts. Le président commence: Moréas répond. Clovis
-Hugues, sanguin, chevelu, exubérant, en vers naturellement, parle
-longuement.
-
-Barrès, mince et long, glabre, sèchement, en prose, cite Baudelaire. On
-écoute, le marbre se glace.
-
-Mon voisin, tout jeune mais gras (superbes boutons de diamant étincelant
-sur la chemise à mille plis), m’interroge tout bas.
-
-«Est-ce que M. Baudelaire est parmi nous à ce banquet?»
-
-Je me gratte le genou et je réponds:
-
-«Oui, il est ici, là-bas, parmi les poètes: du reste Barrès en parle.
-
-LUI.--Oh! je voudrais bien lui être présenté.»
-
-Dans un ordre d’idées quelconques, un saint quelconque dit à une de ses
-pénitentes. «Défiez-vous de l’orgueil de l’humilité.»
-
-
- Lettre de Strindberg.
-
-Vous tenez absolument à avoir la préface de votre catalogue écrite par
-moi, en souvenir de l’hiver 1894-95, que nous vivons ici derrière
-l’Institut, pas loin du Panthéon, surtout près du cimetière
-Montparnasse.
-
-Je vous aurais volontiers donné ce souvenir à emporter dans cette île
-d’Océanie, où vous allez chercher un décor en harmonie avec votre
-stature puissante et de l’espace, mais je me sens dans une situation
-équivoque dès le commencement, et je réponds tout de suite à votre
-requête par un «Je ne peux pas» ou, plus brutalement, par un «Je ne veux
-pas».
-
-Du même coup, je vous dois une explication à mon refus qui ne vient pas
-d’un manque de complaisance, d’une paresse de la plume, quoique il m’eût
-été facile d’en rejeter la faute sur la maladie de mes mains, laquelle
-d’ailleurs n’a pas encore laissé au poil le temps de pousser dans la
-paume.
-
-Voici: je ne peux pas saisir votre art et je ne peux pas l’aimer. (Je
-n’ai aucune prise sur votre art, cette fois exclusivement tahitien.)
-Mais je sais que cet aveu ne vous étonnera ni ne vous blessera, car vous
-me semblez surtout fortifié par la haine des autres: votre personnalité
-se complaît dans l’antipathie qu’elle suscite, soucieuse de rester
-intacte.
-
-Et avec raison peut-être, car de l’instant où, approuvé et admiré, vous
-auriez des partisans, on vous rangerait, on vous classerait, on
-donnerait à votre art un nom dont les jeunes avant cinq ans se
-serviraient comme d’un sobriquet désignant un art suranné qu’ils
-feraient tout pour vieillir davantage.
-
-J’ai tenté moi-même de sérieux efforts pour vous classer, pour vous
-introduire comme un chaînon dans la chaîne, pour amener à la
-connaissance de l’histoire de votre développement, mais en vain.
-
-Je me souviens de mon premier séjour à Paris, en 1876. La ville était
-triste, car la nation portait le deuil des événements accomplis et avait
-l’inquiétude de l’avenir; quelque chose fermentait.
-
-Dans les cercles suédois d’artistes, on n’avait pas encore entendu le
-nom de Zola, car l’Assommoir n’était pas publié: j’assistai à la
-représentation au Théâtre-Français de «Rome vaincue» où Mme
-Sarah-Bernhardt la nouvelle étoile était couronnée une seconde Rachel,
-et mes jeunes artistes m’avaient entraîné chez Durand-Ruel voir quelque
-chose de tout à fait neuf en peinture. Un jeune peintre alors inconnu me
-conduisait, et nous vîmes des toiles très merveilleuses signées
-principalement Manet et Monet. Mais comme j’avais autre chose à faire à
-Paris que de regarder des tableaux (je devais, en qualité de secrétaire
-de la bibliothèque de Stockholm, rechercher un vieux missel suédois à la
-bibliothèque Sainte-Geneviève) je regardais cette nouvelle peinture avec
-indifférence calme. Mais le lendemain je revins sans trop savoir
-comment, et je découvris «quelque chose» dans ces bizarres
-manifestations. Je vis le grouillement de la foule sur un embarcadère,
-mais je ne vis pas la foule même; je vis la course d’un train rapide
-dans un paysage normand, le mouvement des roues dans la rue, d’affreux
-portraits de personnes toutes laides qui n’avaient pu poser
-tranquillement. Saisi par ces toiles extraordinaires, j’envoyai à un
-journal de mon pays une correspondance dans laquelle j’avais essayé de
-traduire les sensations que je croyais que les impressionnistes avaient
-voulu rendre; et mon article eut un certain succès comme une chose
-incompréhensible.
-
-Lorsqu’en 1883, je revins pour la deuxième fois à Paris, Manet était
-mort, mais son esprit vivait dans toute une école qui luttait pour
-l’hégémonie avec Bastien Lepage; à mon troisième séjour à Paris en 1885
-je vis l’exposition de Manet. Ce mouvement s’était alors imposé; il
-avait produit son effet et maintenant il était classé. A l’exposition
-triennale, même année, anarchie complète. Tous les styles, toutes les
-couleurs, tous les sujets: historiques, mythologiques et naturalistes.
-On ne voulait plus entendre parler d’écoles, ni de tendances. Liberté
-était maintenant le mot de ralliement. Taine avait dit que le beau
-n’était pas le joli et Zola que l’art était une parcelle de nature vue à
-travers un tempérament.
-
-Cependant, au milieu des derniers spasmes du naturalisme, un nom était
-prononcé par tous avec admiration, celui de Puvis de Chavannes. Il était
-là, tout seul, comme une contradiction, peignant d’une âme croyante,
-tout en tenant légèrement compte du goût de ses contemporains pour
-l’allusion. (On ne possédait pas encore le terme de symbolisme, une
-appellation bien malheureuse pour une chose si vieille: l’allégorie.)
-
-C’est vers Puvis de Chavannes qu’allaient hier soir mes pensées, quand,
-aux sons méridionaux de la mandoline et de la guitare, je vis sur les
-murs de votre atelier ce tohu-bohu de tableaux ensoleillés, qui m’ont
-poursuivi cette nuit, dans mon sommeil. J’ai vu des arbres que ne
-retrouverait aucun botaniste, des animaux que Cuvier n’a jamais
-soupçonnés et des hommes que vous seul avez pu créer. Une mer qui
-coulerait d’un volcan, un ciel dans lequel ne peut habiter un Dieu.
-
-«Monsieur, disais-je dans mon rêve, vous avez créé une nouvelle terre et
-un nouveau ciel, mais je ne me plais au milieu de votre création: elle
-est trop ensoleillée pour moi qui aime le clair-obscur. Et dans votre
-paradis habite une Ève qui n’est pas mon idéal, car j’ai vraiment moi
-aussi un idéal de femme ou deux!
-
-Ce matin je suis allé visiter le musée du Luxembourg pour jeter un
-regard sur Chavannes qui me revenait toujours à l’esprit. J’ai contemplé
-avec une sympathie profonde le pauvre pêcheur, si attentivement occupé à
-guetter la proie qui lui vaudra l’amour fidèle de son épouse cueillant
-des fleurs, et de son enfant paresseux. Cela est beau! Mais voilà que je
-me heurte à la couronne d’épines, Monsieur, je les hais, entendez-vous
-bien! Je ne veux point de ce Dieu pitoyable qui accepte les coups. Mon
-Dieu, plutôt alors (le vitsliputsli qui, au soleil, mange le cœur des
-hommes).
-
-Non, Gauguin n’est pas formé de la côte de Chavannes, non plus de celles
-de Manet ni de Bastien Lepage!
-
-Qu’est-il donc? Il est Gauguin, le sauvage qui hait une civilisation
-gênante, quelque chose du Titan qui, jaloux du créateur, à ses moments
-perdus, fait sa petite création, l’enfant qui démonte ses joujoux pour
-en refaire d’autres, celui qui renie et qui brave, préférant voir rouge
-le ciel que bleu avec la foule.
-
-Il semble, ma foi, que, depuis que je me suis échauffé, en écrivant, je
-commence à avoir une certaine compréhension de l’art de Gauguin.
-
-On a reproché à un auteur moderne de ne pas dépeindre des êtres réels,
-mais de construire tout simplement lui-même ses personnages. Tout
-simplement!
-
-Bon voyage, Maître: seulement, revenez-nous et revenez me trouver.
-J’aurai peut-être alors appris à mieux comprendre votre art, ce qui me
-permettra de faire une vraie préface pour un nouveau catalogue dans un
-nouvel hôtel Drouot, car je commence aussi à sentir un besoin immense de
-devenir sauvage et de créer un monde nouveau.
-
- AUGUSTE STRINDBERG.
-
-
- _Par Achille_ DELAROCHE. _D’un point de vue esthétique à propos du
- peintre Paul Gauguin._
-
-
-Il ne me siérait d’étudier, sous le rapport technique la peinture de
-Paul Gauguin. C’est affaire aux peintres, ses émules. Mais, outre que
-souvente fois l’artiste est moins impartialement apprécié de ses pairs
-que d’un étranger, il y aurait un intérêt, ce semble, à s’entendre
-entre ouvriers d’arts voisins sur les grandes lignes d’une esthétique
-générale.
-
-Et ceci n’est point par dilettantisme. J’édifierai donc cette simple
-causerie sur des assises imaginaires, certes, de telle vision de couleur
-et de dessin idéalement surgies, mais aussi en tant que signes éminents
-d’une méthode nous intéressant tous, rêveurs ou artistes.
-
-Il est hors de doute, aujourd’hui, que les divers arts, peinture,
-poésie, musique, après avoir suivi séparément des routes longtemps
-glorieuses, pris d’un soudain malaise qui fait éclater leurs mornes
-séculaires désormais trop étroits, tendent, comme pour mélanger leurs
-flots en un lit primitif commun, élargi, à déborder sur les territoires
-prochains.
-
-Sur les ruines de vénérables édifices et de leur synthèse dont un monde
-esthétique se lève, inouï, paradoxal, sans règles définies, sans
-classifications, aux frontières flottantes et imprécises, mais riche,
-intense, puissant, d’autant qu’il est sans limites, idoine à émouvoir
-jusqu’aux fibres les plus mystérieuses de l’être humain.
-
-Les gardiens stricts du temple, perdus en ce cataclysme et impuissants à
-utiliser les petites étiquettes qu’ils aimaient coller sur le dos de
-chaque manifestation intellectuelle, s’en affligent: mais qu’y faire?
-mesure-t-on la vague et définiton la tempête? D’aucuns, croyant
-l’enrayer, mais qui témoignèrent ainsi de peu d’aptitude à se
-spiritualiser, essayèrent quelques airs de flûte bien pauvres et
-puérils: car le ridicule n’a que faire en art. Au reste, les artistes
-n’eurent point à s’en plaindre: on ne raille que les forts, le reste
-inspire plutôt la pitié. D’autres invoquèrent lamentablement l’esprit
-gaulois, les races latines, l’éducation grecque, etc... qui n’étaient
-pas en cause, et pensèrent avoir démontré par A + B l’illégitimité et
-l’avortement final de cette évolution. Cependant, les réponses leur
-arrivaient de tous côtés, irréfragables: par le lyrisme musical de
-Wagner et de son école, par les poèmes des écrivains symbolistes, par
-les toiles, pleines de merveilleux, des peintres récents.
-
-Entre ceux-ci, une place très haute et bien à part doit être faite à
-Paul Gauguin, non seulement pour la priorité, mais pour la nouveauté de
-son art. Ce fut en les enchantements d’une féerie de lumière que l’on
-marchait lors de la récente exposition où il nous convia. Lumière si
-intensément éblouissante qu’il semble impossible, au sortir, de
-regarder, autrement que comme pénombre antithétique, les toiles de nos
-imagiers habituels.
-
-Gauguin est le peintre des natures primitives: il en aime et possède la
-simplicité, l’hiératisme suggestif, la naïveté un peu gauche et
-anguleuse. Ses personnages participent de la spontanéité inapprêtée des
-flores vierges. Il était donc logique qu’il exaltât pour notre fête
-visuelle les richesses de ces végétations tropicales où luxurie, sous
-des astres heureux une vie édénique et libre: traduite ici, avec une
-prestigieuse magie de couleurs, sans pourtant aucun ornement inutile, ni
-redondance, ni italianisme.
-
-C’est sobre, grandiose, imposant. Et comme elle écrase la vanité de nos
-fades élégances, de nos agitations puériles, la sérénité de ces
-naturels! Tout le mystère des infinis est en marche en la perversité
-naïve de leurs yeux ouverts sur la nouveauté des choses.
-
-Qu’il y ait, en ces peintures, exacte reproduction au nom de la réalité
-exotique, peu me chaut. Gauguin se servit de ce cadre inouï pour y
-localiser son rêve, et quel plus favorable décor impollué encore par nos
-mensonges de civilisés! Mais de ces figures humaines, de ces flores
-ardentes, l’irréel et le merveilleux se dégagent aussi bien et mieux que
-des chimères ou attributs mythologiques de tels autres. Il fut de mode
-alors, de se pâmer de rire au scandale de ces anatomies vraiment par
-trop simiesques et si peu vivantes! devant ces paysages verticaux qui ne
-s’aèrent pas de suffisante perspective. Pouvait-on déformer ainsi la
-nature? Et l’on invoqua à plaisir l’habituelle eurythmie de la plastique
-grecque, de la peinture italienne. Mais outre qu’il serait facile de
-rappeler l’art égyptien, le japonais, le gothique qui tinrent peu de
-compte de ces lois soi-disant imprescriptibles, l’école hollandaise, en
-pleine floraison du classique, démontra, certes, que le laid aussi
-saurait être esthétique. Il conviendrait donc de laisser à la porte les
-préjugés de nos Académies avec leurs lignes convenues, leurs décors
-clichés, leur rhétorique de torses, si l’on veut apprécier justement cet
-art étrange.
-
-Tant que l’art plastique, d’accord en cela avec l’art littéraire et la
-métaphysique, se cantonne en son domaine strict de définition formelle
-et objective: immémorialiser les traits du héros ou du bourgeois,
-illustrer tel paysage, rendre sensibles et distinctes les forces
-naturelles ou supérieures, cela fut bien et ne pouvait être que par un
-ensemble de lignes préconçues, traduisant cette catégorie d’idéal. Nous
-eûmes alors les Discoboles, les Vénus génitrix, les Apollons au geste
-harmonieux, les madones de Raphaël, etc... qui peuplent nos musées et
-que déshonorent les incohérentes dissertations des professeurs en
-esthétique. Mais aujourd’hui qu’une vie plus subtile de la pensée a
-pénétré les diverses manifestations créatrices, le point de vue
-anecdotique et spécial cède la place au significatif et au général. Un
-torse gracieux, un pur visage, un paysage pittoresque, nous apparaissent
-comme les efflorescences magnifiques et multiformes d’une même force
-inconnue et indéfinissable en elle-même, mais dont le sentiment
-s’affirme irrésistiblement à notre conscience. L’artiste nous
-intéressera donc par une vision tyranniquement imposée et circonscrite,
-si harmonieuse soit-elle par sa vertu suggestive, propre à aider l’essor
-imaginatif ou comme décorateur de notre rêve, ouvrant une porte nouvelle
-sur l’infini et le mystère.
-
-Gauguin, mieux que tout autre, jusqu’ici, nous paraît avoir compris ce
-rôle du décor suggestif. Il procède éminemment par raccourci de traits,
-par synthèse d’impressions. Chacun de ses tableaux est une idée
-générale, sans que, pourtant n’y soit observé assez de réalité formelle
-pour solliciter la vraisemblance. Et en nulle œuvre d’art ne
-s’extériorise mieux la concordance constante de l’état d’âme et du
-paysage si lumineusement formulée par Baudelaire.
-
-S’il nous représente la jalousie, c’est par un incendie de roses et de
-violets où la nature entière semblait participer comme être conscient et
-tacite; si l’eau mystérieuse jaillit pour des lèvres altérées d’inconnu,
-ce sera dans un cirque aux teintes étranges, tels les flots d’un
-breuvage diabolique ou divin, on ne saurait. Ailleurs, un irréel verger
-offre ses flores insidieuses au désir d’une Ève édénique dont le bras se
-tend peureusement pour cueillir la fleur du mal, tandis que susurre sur
-ses tempes le battement des ailes rouges de
-
-[Illustration: Les ailes sont lourdes. Le tout est primitif]
-
-[Illustration: Non dépourvues de Sentiment.]
-
-la Chimère. Puis, c’est la forêt luxuriante de vie et de printemps: des
-passagers s’y dessinent, lointains en le calme fortuné de leur
-insouciance, des paons fabuleux y font rutiler leurs plumes de saphir et
-d’émeraude: mais s’interpose la cognée fatale du bûcheron qui frappe les
-branchages, et derrière lui un mince filet de fumée s’élève, qui avertit
-du transitoire destin de cette fête. Là, en des paysages légendaires, se
-dresse, hiératique et formidable, l’idole: et le tribut des végétations
-rejaillit en laves de couleurs sur son front, et d’idylliques enfants
-chantent sur la flûte pastorale le bonheur infini des édens, tandis qu’à
-leurs pieds s’apaisent comme les génies du mal qui veillent, les
-héraldiques chiens rouges, charmés. Plus loin, un vitrail lumineux de
-riches fleurs végétales et humaines; son enfant divin à l’épaule, une
-apparition auréolée de femme, devant laquelle deux autres joignent les
-mains parmi les fleurs, au geste d’un séraphin d’où s’exhalent, ainsi
-que d’un calice miraculeux, les paroles mystiques. Flore surnaturelle
-qui prie et chair qui fleurit, sur le seuil indécis du conscient et de
-l’inconscient.
-
-Toutes ces toiles et les autres encore, sur lesquelles même remarque
-peut être instituée, dénote assez, chez Gauguin, la corrélation intime
-du thème et de la forme. Mais l’harmonisation savante de couleurs,
-surtout, y est significative et parachève le symbole. Les tons se
-fondent ou s’opposent en dégradations qui chantent comme une symphonie
-aux chœurs multiples et variés et jouent leur rôle vraiment orchestral.
-
-Traitée ainsi, la couleur, qui est vibration, de même que la musique,
-atteint ce qu’il y a de plus général et, partant, de plus vague dans la
-nature: sa force intérieure. Il était donc logique, dans l’état actuel
-du sentiment esthétique, qu’elle envahît peu à peu la place du dessin,
-dont l’utilité suggestive passe désormais au second plan.
-
-Et ici, se précise le but où tendent les divers arts et quasi le lieu de
-leur rencontre: édifier la cité future de la vie spirituelle, dont la
-poésie qui est état d’âme serait le geste ordonnateur, la musique,
-l’atmosphère et la peinture, le décor merveilleux. En effet, les essais
-épars, tentés jusqu’ici, ne signifient rien, s’ils ne sont les ébauches
-premières et comme la divination de cette ère de construction idéale.
-L’humanité sent plus ou moins obscurément que son état actuel de réalité
-besogneuse et quotidienne n’est que transitoire; et le craquement sourd
-des vieilles formes sociales est l’indice significatif de cette
-impatience à établir enfin, après la sécurité des instincts de
-nutrition, le jeu désintéressé d’une vie cérébralement sensitive.
-
-En son enfance émerveillée au mirage nouveau des choses elle situa,
-parmi les lianes inextricables de ce monde extérieur, les palais
-enchantés où règnent les fées. Puis vint la période d’abstraction où se
-formulèrent les méthodes scientifiques riches en divisions,
-classifications et catégories de toute sorte. Chaque objet fut pris à
-part, étudié, pesé, disséqué, défini. Fier de sa dialectique, l’Esprit
-humain en vint à la considérer en elle-même et, sophistiquement, à la
-croire, comme fit Kant, seule réelle. Mais l’illusion dura peu. Des
-penseurs hautains rejetèrent loin d’eux ce vain instrument, dont la
-stérilité est comparable à celle d’une machine qui fonctionne à vide.
-Les mystiques déjà, pour leur compte ne trouvant point en cette
-sécheresse des syllogismes la satisfaction du sentiment, s’étaient
-rejetés vers l’extase comme voie plus directe de connaissance et plus
-sûre. Mais, outre que cet état est peu accessible aux âmes vulgaires,
-et, dangereux vertige, la passivité contemplative laisse sans objet
-toute la part d’action qui est en nous.
-
-L’art, tel qu’il est considéré aujourd’hui, l’art orphique semble donc
-de venir à point pour succéder à la faveur des modes discursifs de la
-pensée discrédités et nous conduire à la belle conquête, lui qui
-attendrit les fauves et fait se mouvoir en cadence harmonieuse les môles
-informes. L’art, en effet, symbolise avec la nature, étant création: et
-cette création équivaut à une idée, puisque créer, c’est comprendre. Il
-renferme donc en lui le trait d’union du conscient et de l’inconscient.
-D’où il est permis d’espérer que, par un processus analogue à
-l’intuition de Schelling, qui entrevit le vrai, se formulera une sorte
-d’agnosticisme esthétique, magnifiant l’Olympe suprême de nos rêves,
-dieux ou héros.
-
-Entre tous autres, la peinture est l’art qui préparera les voies en
-résolvant l’antinomie du monde sensible et de l’intellectuel. Et, en
-présence d’une œuvre telle que celle de Gauguin, on se prend à imaginer
-quelque des Esseintes, non le maniaque gâteux que nous savons,
-collectionneur de bibelots inanes, pourvoyeur d’hystéries ou artificier
-chinois, mais bellement intellectuel qui de libre fantaisie édifierait
-la haute lice de ses rêves. Les fresques lumineuses d’un Gauguin y
-figureraient le paysage mural, où chanteraient en mystère les symphonies
-d’un Beethoven ou d’un Schumann, tandis que les paroles sacrées des
-lyrismes scanderaient solennellement la légende spirituelle de l’odyssée
-humaine.
-
- A. DELAROCHE.
-
-
-_Les crevettes roses._
-
- (Avant.) Hiver 86.
-
-
-La neige commence à tomber, c’est l’hiver; je vous fais grâce du
-linceul, c’est simplement la neige. Les pauvres gens souffrent. Souvent
-les propriétaires ne comprennent pas cela.
-
-Or, ce jour de décembre, dans la rue Lepic, de notre bonne ville de
-Paris, les piétons se pressent plus que de coutume, sans aucun désir de
-flâner. Parmi ceux-là un frileux, bizarre par son accoutrement, se
-dépêche de gagner le boulevard extérieur. Peau de bique l’enveloppe,
-bonnet de fourrure,--du lapin sans doute,--la barbe rousse hérissée. Tel
-un bouvier.
-
-Ne soyez pas observateur à demi et malgré le froid ne passez pas votre
-chemin sans examiner avec soin la main blanche et harmonieuse, l’œil
-bleu si clair, si enfant. C’est un pauvre gueux assurément.
-
-Il se nomme Vincent Van Gogh.
-
-Hâtivement il entre chez un marchand de flèches sauvages, vieille
-ferraille et tableaux à l’huile à bon marché.
-
-Pauvre artiste! tu as donné une parcelle de ton âme en peignant cette
-toile que tu viens vendre.
-
-C’est une petite nature morte, des crevettes roses sur un papier rose.
-
---Pouvez-vous me donner pour cette toile un peu d’argent pour m’aider à
-payer mon loyer?
-
---Mon Dieu, mon ami, la clientèle devient difficile, elle me demande des
-Millet bon marché: puis vous savez, ajoute le marchand, votre peinture
-n’est pas très gaie, la renaissance est aujourd’hui sur le boulevard.
-Enfin, on dit que vous avez du talent et je veux faire quelque chose
-pour vous. Tenez, voilà cent sous.
-
-Et la pièce ronde tinta sur le comptoir. Van Gogh prit la pièce sans
-murmure, remercia le marchand et sortit. Péniblement il remonta la rue
-Lepic; arrivé près de son logis, une pauvre, sortie de Saint-Lazare,
-sourit au peintre, désirant sa clientèle. La belle main blanche sortit
-du paletot; Van Gogh était un liseur, il pensa à la fille Élisa et sa
-pièce de 5 francs devint la propriété de la malheureuse. Rapidement,
-comme honteux de sa charité, il s’enfuit l’estomac creux.
-
-
- (Après).
-
-Un jour viendra et je le vois comme s’il était venu. J’entre à la salle
-nº 9 de l’hôtel des Ventes; le commissaire-priseur vend une collection
-de tableaux, j’entre. «400 francs les _Crevettes roses_, 450, 500
-francs. Allons, Messieurs, cela vaut mieux que cela.»
-
-Personne ne dit mot. Adjugé les _Crevettes roses_ par Vincent Van Gogh.
-
- * * * * *
-
-Au dix-septième de latitude sud, là comme ailleurs, conseillers
-généraux, juges, fonctionnaires, gendarmes, et un gouverneur. Toute
-l’élite de la société. Et le gouverneur dit: «Voyez-vous, mes enfants,
-dans ce pays, il n’y a pas d’autre chose à faire que de ramasser des
-pépètes.»
-
-Un conseiller général, très sage du reste, propose d’incarner entre deux
-chapitres du rapport un petit aléa (ne cherchez pas): il veut dire
-_incarcérer_ un petit alinéa concernant l’argent chilien.
-
-Un gros procureur, procureur de la République, après avoir interrogé
-deux jeunes voleurs, me rend visite. Dans ma case, il y a des choses
-bizarres, puisque non coutumières: des estampes japonaises,
-photographies de tableaux, Manet, Puvis de Chavannes, Degas, Rembrandt,
-Raphaël, Michel-Ange, Holbein.
-
-Le gros procureur (un amateur qui a un très joli coup de crayon,
-dit-on), regarde, et devant un portrait de femme de Holbein du musée de
-Dresde, il me dit: «C’est d’après une sculpture... n’est-ce pas?
-
---Non. C’est un tableau de Holbein, école allemande.
-
---Eh bien, _ça ne fait rien_, ça ne me déplaît pas, c’est gentil.»
-
-Holbein? gentil.
-
-Sa voiture l’attend, et il va plus loin en vue de l’Orofena déjeuner
-gentiment, sur l’herbe, entouré d’un gentil paysage.
-
-Est-il gentilhomme? je ne sais.
-
-Le curé aussi (la classe instruite), me surprend en train de peindre un
-paysage.
-
-«Ah Monsieur! vous tirez là une bien belle perspective!»
-
- * * * * *
-
-Rossini disait: «Je sais bien que ze ne souis pas un Bach, mais ze sais
-aussi que ze ne souis pas un Offenbach.»
-
- * * * * *
-
-Je suis le plus fort joueur de billard, dit-on, et je suis Français. Les
-Américains enragent et me proposent un match en Amérique. J’accepte. Des
-sommes énormes sont engagées.
-
-Je prends le paquebot pour New-York, tempête affreuse; tous les
-passagers sont affolés. Je dîne parfaitement, je bâille et je m’endors.
-
-Dans une grande salle luxueuse, luxe américain, la fameuse partie
-s’engage: mon _partner_ joue le premier. 140 points! l’Amérique se
-réjouit.
-
-Je joue. Toc, tic et toc, et toujours comme cela, lentement, également.
-L’Amérique se désespère. Soudain une fusillade bien nourrie assourdit la
-salle. Mon cœur n’a pas sursauté: toujours lentement, également, les
-billes zig-zaguent. Toc tic et toc: deux cents, trois cents.
-
-L’Amérique est vaincue.
-
-Et toujours je bâille; lentement, également, les billes zigzaguent. Toc,
-tic et tac.
-
-On dit que je suis heureux... Peut-être.
-
- * * * * *
-
-Le grand tigre royal, seul avec moi dans sa cage: nonchalamment il
-demande la caresse, me faisant signe de sa barbe et de ses crocs que les
-caresses suffisent. Il m’aime, je n’ose le battre; j’ai peur et il en
-abuse: je supporte malgré moi son dédain. Et cette peur me rend heureux.
-
-La nuit ma femme cherche mes caresses, elle sait que j’en ai peur et
-elle en abuse: et tous deux, des fauves aussi, nous menons la vie, avec
-peur et bravoure, avec joies et douleurs, avec force et faiblesse,
-regardant le soir à la lueur des quinquets, suffoqués des puanteurs
-félines, la foule stupide et lâche, affamée de mort et de carnage,
-curieuse du spectacle horrible des chaînes de l’esclavage, du fouet et
-de la pique, à jamais assouvie des hurlements des patients. A la sortie,
-mon vieux perroquet, intelligemment dit aussi son mot: «As-tu déjeuné,
-Jacquot?»
-
-A ma gauche, la baraque aux animaux savants. L’orchestre cacophone pour
-entretenir l’harmonie: deux pauvres pitres, des hommes. Les rois de la
-création se donnent des giffles, des coups de pied. Les singes si
-instruits ne veulent les imiter.
-
-A ma droite, la modeste baraque des mineurs. Les enfants jolis,
-innocents entrent là-dedans et suivent de leurs yeux si doux des
-créatures humaines en fer et en miniature grattant la terre et c’est
-noir. Au sortir les bébés émerveillés disent que c’est bien joli.
-
-Le marchand de journaux passe en criant: «Demandez la grève des
-mineurs.»
-
-Image de la vie et de la société.
-
- * * * * *
-
-_Critiques anodines._
-
-Dans des sentiers convergents des figures campagnardes, nulles de
-pensées, cherchent on ne sait quoi.
-
-Cela pourrait être de Pissarro.
-
-Sur le bord de la mer un puits: quelques figures parisiennes de rayures
-habillées et bigarrées, assoiffées d’ambition sans doute, cherchent dans
-ce puits tari l’eau qui pourrait les désaltérer. Le tout de confetti.
-
-Cela pourrait être de Signac.
-
-Les belles couleurs, sans qu’on s’en doute, existent et se devinent
-derrière le voile que la pudeur a tiré. D’amour conçues les fillettes
-évoquent la tendresse, les mains saisissent et caressent.
-
-Sans hésiter je dis que c’est de Carrière.
-
-La vidangeuse, le vin à quatre sous, la maison du pendu.
-
-Impossible à décrire. Faites mieux, allez les voir.
-
-D’un compotier les raisins mûrs dépassent la bordure: sur le linge, les
-pommes vert pomme et celles rouge prune se marient. Les blancs sont
-bleus et les bleus sont blancs. Un sacré peintre que ce Cézanne.
-
-Avec un camarade devenu célèbre il se rencontre en se croisant sur le
-pont des Arts. «Tiens, Cézane, où vas-tu?--Comme tu vois, je vais à
-Montmartre et toi à l’Institut.»
-
- * * * * *
-
-Un jeune Hongrois me dit qu’il était élève de Bonnat. Mes compliments,
-lui ai-je répondu, votre patron vient de remporter le prix au Concours
-du Timbre-Poste avec son tableau au salon.
-
-Le compliment fit son chemin; vous pensez si Bonnat fut content et le
-lendemain le jeune Hongrois faillit me battre.
-
- * * * * *
-
-X un pointilliste. Ah! oui celui qui les fait le plus rond.
-
- * * * * *
-
-_Les vases cloisonnés._
-
-Là bas, bien loin de mon patelin, la campagne niponne est couverte de
-neige; tout le monde est dans les fermes.
-
-Pour vous éviter d’entrer par la cheminée, les portes étant fermées, je
-vais vous introduire par le seul fait d’une narration au milieu d’une
-famille niponne. Paysans neuf mois de l’année, artistes les trois mois
-d’hiver. Et ce que vous aurez vu dans une maison suffira à votre
-enseignement; toutes sont pareilles, animées de la même vie, des mêmes
-travaux, et surtout de la même gaieté. L’intérieur est tout ce qu’on
-veut, une petite fabrique, un dortoir, un réfectoire, etc... rappelant
-par la petite boîte si bien décrite par notre grand académicien Pierre
-Loti.
-
-Vous ne trouverez pas non plus la petite Chrysanthème sœur de Rarahu la
-Tahitienne; toutes deux incapables de comprendre un cœur distingué de
-jeune homme déjà blasé et pourri. Pourri aussi le jeune homme japonais,
-mais pas encore désillusionné. Il n’a d’ailleurs pas encore à côté de
-lui son frère Yves pour pouvoir s’épancher. Dans une maison japonaise
-tout est simple et composé, la nature et l’imagination. On fonctionne et
-l’on mange à tous les fruits et la nature est riche en fruits. Vous
-m’entendez bien, Loti, mais il faut savoir y goûter, oublier qu’on est
-officier. Que diable! on ne couche pas avec ses épaulettes.
-
-Le sucre et le poivre. Goûtez-y, ce n’est pas si mauvais que cela.
-
-Ah! que le thé a un bon parfum quand on le boit dans une tasse qu’on a
-faite soi-même, si librement décorée.
-
-Et ces adorables petits paniers que chacun prépare pour la cueillette
-des cerises au beau temps revenu: tressés par des doigts agiles:
-arabesques japonaises leur donnent une signature.
-
-Et ces merveilleux vases cloisonnés qui demandent tant de patience,
-d’adresse et de goût. Chaque paysan japonais fabrique son vase pour y
-mettre à la belle saison des bouquets.
-
-Paysan! en dehors des lettrés, gens de la campagne, gens de la ville,
-c’est la même chose.
-
-Voulez-vous que nous assistions à l’opération? ce sera l’affaire de deux
-ou trois mois pour ceux-là, et quelques instants pour vous et moi. Je ne
-mettrai pas votre patience à l’épreuve par de longues narrations
-(histoire de remplir des pages). Les éditeurs n’aiment pas cela quand le
-livre ne rapporte pas des billets de mille.
-
-D’ailleurs ceci n’est pas un livre, tout au plus un bavardage.
-
-Tout d’abord le paysan nipon fait avec soin son dessin et sa composition
-sur un morceau de papier qui déroulé est de même surface que celle du
-vase. Il sait dessiner, pas précisément comme chez nous d’après nature,
-mais à l’école tout enfant on lui a appris un schéma général établi
-d’après les maîtres.
-
-Les oiseaux au vol, au repos, les maisons, les arbres, tout enfin dans
-la nature, a une forme invariable que l’enfant arrive vite à posséder au
-bout des doigts. La composition seule ne lui est point enseignée et
-l’imagination la plus vagabonde est encouragée.
-
-Voilà donc notre habitant nipon installé avec un vase de cuivre devant
-lui, son dessin bien en vue à côté de lui.
-
-Des pinces, des cisailles, fil de cuivre aplati: voilà son outillage.
-
-Avec dextérité il donne à son fil de cuivre placé sur champ toutes les
-formes exactement semblables au dessin qui est devant lui, puis, au
-moyen du borax, il soude tous ces contours sur le vase en cuivre, bien
-entendu à leur place, correspondant au dessin sur le papier. Cette
-opération terminée, non sans un soin extrême et une grande habileté,
-remplir tous les vides avec des pâtes céramiques de couleurs différentes
-n’est plus qu’un jeu d’enfants. Toutefois, avec réflexion et un sens
-tout particulier des harmonies infiniment variées sans le souci des
-complémentaires. Le progrès n’est pas encore là: je ne sais si technique
-il y a. L’artiste a terminé son œuvre d’art et il devient habile
-céramiste. Il n’a plus qu’à cuire son vase. Le four en terre réfractaire
-se trouve chez tous les marchands: les paysans en ont toujours de
-différentes grandeurs. Une petite porte y est ménagée pour y introduire
-et retirer l’indicateur du degré de cuisson. Les femmes, les enfants
-entrent en lice: on entoure le four et son contenu avec du charbon qu’on
-allume doucement, tout doucement. Chacun avec son éventail attise
-progressivement le feu, et ce sont les jeux innocents.--Monsieur le curé
-n’aime pas les O--non point des paroles, mais avec des gestes, jeu
-auquel tous sont très exercés.
-
-Les enchères sont les bijoux, les peignes, tout cela dit et enlevé
-rapidement. On s’échauffe, l’éventail va, toujours de plus en plus
-activé: l’œuvre infernale s’accomplit dans la cornue; les rires, les
-chants accompagnent ce simulacre de Sabbat. Les gages sont vite épuisés
-et les combattants finissent par être comme au premier âge dans la belle
-nudité. Pas une seule feuille de vigne. N’ayant plus rien à donner, on
-se donne, et je vous promets que ni le notaire, ni M. le maire ne
-régularisent des amours d’un instant qui ne sauraient être éternelles.
-
-Il est tard, et tout se refroidit, les jeunes gens et la terrible
-cornue, doucement, tout doucement. Le repos après l’œuvre accomplie.
-
-Le matin tout est calme, et sur un de ces petits bahuts japonais
-incrusté de nacre, le vase fait son apparition première car il n’est pas
-encore terminé. Mais on veut déjà en jouir un tant soit peu.
-S’éloignant, se rapprochant, l’artiste examine son œuvre.
-
-S’il gronde, les enfants trouvent le vase très laid, tandis que s’il est
-gentil et qu’il donne des bonbons, le plus petit, le bébé, dit Oui et se
-tait; le plus grand admire et dit: «Papa qu’il est beau!» bien entendu
-il dit cela en japonais.
-
-Pour terminer le vase on travaille chaque jour pour le polir avec soin.
-
-Et au printemps on va par couples gais et heureux, s’égarer dans des
-forêts de fleurs où au parfum aphrodisiaque les sens reprennent de la
-vigueur; on fait des bouquets qui vont si bien dans les vases
-cloisonnés.
-
- * * * * *
-
-P.-S.--Autrefois je racontai cela à quelqu’un que je croyais intelligent
-et quand j’eus terminé il me dit:
-
-«Mais vos Japonais sont de rudes cochons!»
-
-Oui, mais dans le cochon, tout est bon.
-
- * * * * *
-
-A ce propos, Remy de Gourmont dans le _Mercure_ dit:
-
-«C’est vraiment un spectacle unique dans l’histoire que cette furieuse
-préoccupation de la morale sexuelle qui abrutit sous nos yeux
-indifférents tant d’hommes doux et tant de femmes aimables.»
-
- * * * * *
-
-Bébé youtre va aux Tuileries jouer; sa bonne l’y conduit.
-
-Bébé youtre aperçoit un petit chrétien bien las aussi de jouer avec son
-superbe cheval de bois: il s’approche et regardant avec dédain le cheval
-de bois, il dit: «Bien laid ton dada!» puis il joue avec son ballon
-rouge avec des éclats de joie.
-
-[Illustration: Croquis de toutes sortes, au hazard de la plume, au
-hazard de l’imagination; tendances folles. Mais ce n’est pas de
-l’illustration. Pourquoi de l’illustration? n’avez-vous pas la
-photographie. Mais ce n’est pas sérieux? Vous vous trompez, c’est ce
-qu’il y a de plus sérieux; le reste c’est de l’exécution. L’instrument
-ne vient qu’après. Notes de l’auteur--]
-
-[Illustration: Les effets ça existe où ça fait bien; ça fait de l’effet.
-Ne pas trop en abuser cependant si ce n’est pour éviter le dessin et la
-couleur.
-
-Quand je doute de l’orthographe l’écriture devient illisible. Que de
-gens usent de ce stratagème en peinture--si le dessin et la couleur les
-embarrassent.
-
-Chez les Japonais les valeurs n’y sont pas et ma foi tant mieux. Tout
-cela dépend du point de vue où on se place--Dans les tirs il y a une
-décoration de perspective. Les tapisseries s’en passent:
-
-Les peintures murales sont dans le même cas. On doit toujours sentir le
-mur.
-
-D’agréable compagnie sans apprêts. Ce ne sont pas des négresses ce sont
-des Maories. L’auteur a soin de le dire histoire de renseigner la
-critique. P.G]
-
-Bébé chrétien pleure, puis en soupirant, timidement il dit: «Veux-tu
-changer.»
-
-Bébé youtre rentre triomphalement à la maison avec le cheval de bois; et
-le père s’écrie: «Mamour d’enfant, c’est tout mon portrait. Il ira
-loin.»
-
- * * * * *
-
-Ne conseillez, ni gourmandez quelqu’un qui vient vous demander un
-service, surtout si vous ne le lui rendez pas.
-
-Prenez garde de marcher sur le pied d’un imbécile instruit: sa morsure
-est inguérissable.
-
- * * * * *
-
-Ce fut à l’époque des Tamerlan, je crois, en l’an X avant ou après
-Jésus-Christ. Qu’importe? Souvent précision nuit au rêve, décaractérise
-la Fable. Là-bas du côté où le soleil se lève ce qui fit appeler cette
-contrée le Levant, en un bosquet odorant quelques jeunes gens au teint
-basané, mais cheveux longs contrairement aux usages de la foule
-soldatesque, indice de leur future profession se trouvaient réunis.
-
-Ils écoutaient, je ne sais si respectueusement, le grand professeur
-Vehbi-Zunbul-Zadi, le peintre donneur de préceptes. Si vous êtes curieux
-de savoir ce que pouvait dire cet artiste en des temps barbares,
-écoutez:
-
-Il disait:
-
-«Employez toujours des couleurs de même origine. L’indigo est la
-meilleure base; il vient jaune traité par l’esprit de nitre et rouge
-dans le vinaigre. Les droguistes en ont toujours. Tenez-vous-en à ces
-trois colorations. Avec de la patience vous saurez ainsi composer toutes
-les teintes. Laissez le fond de votre papier éclaircir vos teintes et
-faire le blanc, mais ne le laissez jamais absolument nu. Le linge et la
-chair ne se peignent que si l’on a le secret de l’art. Qui vous dit que
-le vermillon clair est la chair et que le linge s’ombre de gris? Mettez
-une étoffe blanche à côté d’un chou ou à côté d’une touffe de roses et
-vous verrez si elle sera teintée de gris.
-
-«Rejetez le noir et ce mélange de blanc et de noir qu’on nomme gris.
-
-«Rien n’est noir et rien n’est gris. Ce qui semble gris est un composé
-de nuances claires qu’un œil exercé devine. Qui peint n’a point pour
-tâche comme le maçon de bâtir, le compas et l’équerre à la main, sur le
-plan fourni par l’architecte. Il est bon pour les jeunes gens d’avoir un
-modèle, mais qu’ils tirent le rideau sur lui pendant qu’ils le peignent.
-Mieux est de peindre de mémoire, ainsi votre œuvre sera vôtre, votre
-sensation, votre intelligence et votre âme survivront alors à l’œil de
-l’amateur.
-
-«Il va dans son écurie quand il veut compter les poils de son âne, voir
-combien il en a à chaque oreille et déterminer la place de chacun.
-
-«Qui vous dit que l’on doit chercher l’opposition de couleur?
-
-«Quoi de plus doux à l’artiste que de faire discerner dans un bouquet de
-roses la teinte de chacune. Deux fleurs semblables ne pourraient donc
-jamais être feuille à feuille?
-
-«Cherchez l’harmonie et non l’opposition, l’accord et non le heurt.
-C’est l’œil de l’ignorance qui assigne une couleur fixe et immuable à
-chaque objet; je vous l’ai dit, gardez-vous de cet écueil. Exercez-vous
-à le peindre accouplé ou ombré, c’est-à-dire voisin ou mis derrière
-l’écran d’objets, d’autres ou semblables couleurs que lui. Ainsi vous
-plairez par votre variété et votre vérité, la vôtre. Allez du clair au
-foncé, du foncé au clair. Votre travail ne sera jamais trop long, l’œil
-cherche à se récréer par votre travail, donnez-lui joie et non chagrin.
-C’est au faiseur d’enseignes qu’appartient la reproduction de l’œuvre
-d’autrui. Si vous reproduisez ce qu’un autre a fait, vous n’êtes plus
-qu’un faiseur de mélanges: vous émoussez votre sensibilité et
-immobilisez votre coloris. Que chez vous tout respire le calme et la
-paix de l’âme. Aussi évitez la pose en mouvement. Chacun de vos
-personnages doit être à l’état statique. Quand Oumra a représenté le
-supplice d’Ocraï il n’a point levé le sabre du bourreau, prêté au
-Khakhan un geste de menace et tordu dans les convulsions la mère du
-patient. Le sultan assis sur son trône plisse sur son front la ride de
-la colère: le bourreau debout regarde Ocraï comme une proie qui lui
-inspire pitié, la mère appuyée sur un pilier témoigne de sa douleur sans
-espoir, par l’affaissement de ses forces et de son corps. Aussi une
-heure se passe-t-elle sans fatigue devant cette scène plus tragique dans
-son calme que si la première minute passée l’attitude impossible à
-garder eût fait sourire de dédain.
-
-«Appliquez-vous à la silhouette de chaque objet; la netteté du contour
-est l’apanage de la main qu’aucune hésitation de volonté n’affadit.
-
-«Pourquoi embellir à plaisir et de propos délibéré; ainsi, la vérité,
-l’odeur de chaque personne, fleur, homme ou arbre disparaît; tout
-s’efface dans une même note de joli qui soulève le cœur du connaisseur.
-Ce n’est point à dire qu’il faille bannir le sujet gracieux, mais il est
-préférable de rendre comme et tel que vous voyez que de couler votre
-couleur et votre dessin dans le moule d’une théorie préparée à l’avance
-dans votre cerveau.»
-
-Quelques murmures se font entendre dans le bosquet: si le vent ne les
-eût emportées, on aurait peut-être entendu quelques paroles
-malsonnantes: Naturaliste, Pompier, etc... Mais le vent les emporta,
-cependant Mani fronça le sourcil, appela ses élèves anarchistes puis
-continua.
-
-«Ne finissez point trop, une impression n’est point assez durable pour
-que la recherche de l’infini détail faite après coup ne nuise au premier
-jet: ainsi vous en refroidissez la lave et d’un sang bouillonnant vous
-en faites une pierre. Fût-elle un rubis rejetez-la loin de vous.
-
-«Je ne vous dirai point quel pinceau vous devez préférer, quel papier
-vous prendrez et à quelle orientation vous vous mettrez. Ce sont là
-choses que demandent les jeunes filles à longs cheveux et à esprit court
-qui mettent notre art au niveau de celui de broder des pantoufles et de
-faire de succulents gâteaux.»
-
- Gravement Mani s’éloigna.
- Gaiement la jeunesse s’envola.
- En l’an X tout ceci se passa.
-
-
-_Jugements contemporains._
-
-Une pétulante dame, mûre, trop mûre, une femme qui m’avait effrayé et
-que moi, Joseph, n’avais pas osé comprendre, dit à ma fiancée:
-«Voyez-vous, mon enfant, vous allez épouser un honnête garçon, mais ce
-qu’il est bête! ce qu’il est bête!»
-
-Un peu plus tard, un jeune peintre fraîchement débarqué, dit:
-
-«Gauguin, voyez-vous, c’est un grossier matelot, très adroit à faire des
-petits bateaux, toutes voiles dessus, et bien encadrés: un tel
-peut-être le dégourdira.»
-
-Voilà, ce me semble, de quoi se préserver du péché d’orgueil.
-
-Encore plus tard, un autre tout jeune homme précoce écrivit:
-
-«Ardent pionnier j’ai remué la terre, le cerveau plein d’idées, et je
-n’ai rien trouvé, ce que voyant, Gauguin, plus savant ramassa toutes les
-richesses.»
-
-De ce chercheur un amoureux d’art a dit: «Il décalque un dessin, puis il
-décalque ce décalque, ainsi de suite jusqu’au moment où, comme
-l’autruche la tête dans le buisson il trouve que ça ne ressemble plus et
-alors!! il signe.
-
-Pour se venger de Gauguin, ce charmant jeune homme entretenu par un
-mécène croyant écrivit à un ami de Gauguin:
-
-«Mon cher et tendre ami, Gauguin vous a fait cocu.»
-
-Cet ami, convaincu à juste titre de la calomnie répondit: «Que nenni.»
-Et notre charmant jeune homme pour se venger de cet ami incroyant qui
-était peintre aussi, mit sur une lettre à son adresse: «Monsieur Z,
-propriétaire,» ce que voyant l’ami écrivit au Caire: «Monsieur Zéro,
-locataire.»
-
-Voilà de quoi vous apprendre à ne pas fréquenter les impudents. De tout
-cela je n’ai garde; le chemin se fait de plus en plus rude, on vieillit.
-Le souvenir du mal en fumée s’évanouit, le velours sur la conscience
-cache les épines, adoucit les morsures.
-
-La gloire est peu de chose si le piédestal mal construit s’effondre au
-moindre souffle. D’ailleurs, les vrais l’évitent; c’est si bon la
-solitude, si rassérénant l’oubli quand consciencieux du péché, on désire
-la délivrance tout en redoutant l’Après inconnu.
-
-Géant tu es mortel, cela suffit à t’humilier. Problème qu’on cherche à
-résoudre, facile au début, sphinx à la mort.
-
-Poignée de menues pièces de monnaie jetées au vent par un Crésus et
-qu’après dispute le plus fort ou le plus adroit ramasse en minime
-partie, glorieux de sa victoire. Il doit vite en rabattre quand chez le
-marchand de tabac il en demande pour sa piécette de deux sous qu’il a si
-difficilement ramassée.
-
-Mon voisin dit: «C’est quelque chose, la philosophie du Monsieur tant
-mieux, c’est beaucoup, et moi qui ne suis qu’un serin, je dis c’est bien
-peu de chose.»
-
-«Mon Dieu, disait-elle, il est très honnête: mais... ce qu’il est bête!!
-
-Ceci n’est pas un livre.
-
- * * * * *
-
-Dans le sentier muletier, bleus tous deux, rayés argentés deux braves
-ondulent devant eux, car la ligne courbe certainement est la plus
-courte: le vin de l’administration dérigide les jarrets, empâte la
-langue. Que ce serait la même chose que dans la chanson si ce n’était
-aux Marquises, quand apercevant une petite frimousse dorée que vous ne
-sauriez appeler Grille d’Égoût ou la Goulue, le brigadier, s’écria:
-«Pour moi!» et que subséquemment le gendarme répondit: «Brigadier vous
-n’avez pas raison.»
-
-Et la petite frimousse de répondre aussi sans se fâcher.
-
-Le premier payera deux piastres: le second n’en payera qu’une.
-
-Cette fois le gendarme pensant que la petite était aussi bécarre qu’à
-Paris répondit: «Brigadier, vous avez raison. Mais non... mais non, à
-vous monsieur le gendarme de tirer le premier, tout comme les Anglais.»
-
-Mais un gendarme ne saurait passer devant son brigadier. On a beau être
-aux Marquises, ces dames sont dans le train; d’ailleurs les
-missionnaires leur disent. Le péché doit avoir son excuse. La monnaie
-c’est l’excuse...
-
- * * * * *
-
-Lisant le _Journal des Voyages_, un homme pense quitter Paris, une
-civilisation qui l’obsède; il prend le train et le bateau à Marseille,
-navire somptueux.
-
-Déjà sur le navire, quelques jours de marche et il commence à connaître
-ce monde colonial qu’il ne soupçonnait pas.
-
- Oh! les délices de vivre en troupe sous une férule avec la sécurité
- de la pâtée et la possible auréole d’une palme!
-
- REMY DE GOURMONT.
-
-
-
-Tous les jours, brillants festins, longues tables de mets succulents: un
-officier préside chaque table.
-
-«Maître d’hôtel! qu’est-ce que c’est que cela: croyez-vous que je sois
-habitué à manger une pareille nourriture. Le gouvernement paye et j’en
-veux pour mon argent. Chez lui l’employé déjeune avec deux sous de
-figues et un sou de radis. Le dimanche la salade et une trempette dans
-le vinaigre rehaussé d’ail, à bord c’est différent, on est en congé et
-aux frais de la princesse on veut gobeloter en grognant.»
-
-Palais délicats de ruffian, souvent mari complaisant: des enfants en
-veux-tu en voilà, boutonneux, scrofuleux, tout le portrait de leurs
-parents; déjà marqués du sceau de la médiocrité: bienfaits de
-l’instruction publique et obligatoire.
-
-A travers le grand Océan un navire vient de toucher la terre et c’est un
-îlot qui n’est pas marqué sur la carte. Trois habitants cependant: un
-gouverneur, un huissier et un marchand de tabac avec timbres-poste.
-Déjà!!!
-
-Ah! lecteurs, vous croyez que c’est commode de trouver un coin
-tranquille à l’abri des méchants. Pas même l’île du docteur Moreau: pas
-même la planète de Mars. On vient de s’en apercevoir depuis que les
-Marsiens (histoire de venger les Boërs) sont descendus à Londres afin
-d’organiser la panique de tous ces braves Anglais.
-
-Arrivée à Tahiti. Les voyageurs pour le retour changent de train.
-L’arrivée doit une visite (inénarrable le chapeau Gibus), le gouverneur,
-les balayeurs aussi. On susurre... finalement mais gracieusement, on
-vous demande: «Avez-vous de l’argent?»
-
-Ne vous désespérez pas cependant: le soir arrive et vous allez enfin
-goûter l’oubli de la civilisation. Au centre du petit square un petit
-kiosque à peine suffisant pour contenir tous les membres de la Société
-philharmonique et les lampions allumés, charmante musique moderne, vous
-enchantent. Avisant un employé à casquette qui distribue des billets
-pour les chevaux de bois, vous vous méprenez et vous demandez votre
-billet d’omnibus Madeleine-Bastille. Toujours distrait, vous prenez
-place dans un véhicule traîné par des chevaux de bois. Ça tourne, ça
-tourne encore. Ce n’est pas la Bastille. Erreur!! c’est Tahiti.
-
-Et si jamais pareille mésaventure vous arrive, ne vous avisez pas de
-faire la connaissance d’un procureur de la République française. Comme à
-moi, il vous en cuirait.
-
-Au surplus, que je vous raconte l’aventure, non au début. Ce serait vous
-ennuyer, mais au moment où plus rageur que Meissonier je voulus me
-fâcher.
-
-Tout le monde, même le commandant du navire de guerre, voulut me
-dissuader d’une pareille escapade. «Vous ne savez pas ce que c’est qu’un
-procureur et un gouverneur aux colonies, me disait-on: autant arrêter la
-marche d’une comète en lui mettant un grain de sel sur la queue.»
-
-Voilà comment je devins journaliste, polémiste si vous voulez. Mais
-naviguer au milieu de ces récifs sans s’y briser, n’est pas une petite
-affaire. Il me fallut étudier les détours pour ne pas aller en prison.
-
-Un petit spécimen de mon savoir-faire: «Quant à X... les dit-on sont si
-formidables que par respect de l’humanité je m’impose le devoir de
-croire que c’est _Peut-être_ de la calomnie.»
-
-Encore un spécimen: celui-là dans le ridicule.
-
- Démosthène, εσπερα μενγαρ ῆν
-
- C’était pendant l’horreur d’une profonde nuit.
-
-Anecdotes traduites du grec souvent divertissent: en raconter une sans
-garantir la fidélité de la traduction ne me paraît pas une hardiesse
-hors de mes moyens mais plutôt un jeu de joyeux compagnon. En l’an X de
-la XVIIIᵉ dynastie Ramsès, il se passait bien d’étranges choses à
-Cythère, mais Cythère au peuple crétois n’était pas ce qu’elle est
-aujourd’hui. Cythère cédée à la Suisse en échange de la fameuse arbalète
-de Guillaume Tell et de sa pomme qui devint plus tard la pomme Cythère,
-Cythère devenue suisse perdit son beau temple de Vénus et un semblant
-d’austérité genevoise la rendit morne, insupportable.
-
-Autrefois donc à Cythère au peuple crétois, le ciel était pur, les
-femmes adorables et adorées ayant la joie nue de vivre dans la clémence
-de l’air, dans la caresse des herbes douces, dans la volupté du bain. Et
-c’était une perpétuelle fête, une ignorance parfaite du travail que les
-générosités de la nature font inutile.
-
-Rien de plus riant que son port, avec ses boutiques ensoleillées, ses
-pirogues; et ce fut un jour fameux que le 6ᵉ jour de la XVIIIᵉ dynastie
-de Ramsès en l’an X. La société commerciale venait d’ouvrir son vaste
-magasin lorsque se présenta un client, un tout petit jeune homme
-microscopique, mignon au possible, si bien habillé, pommadé ciré depuis
-en haut jusques en bas.
-
-D.--Avez-vous du cold-cream à la cannelle?
-
-R.--Oui, certes et du tout frais.
-
-D.--Donnez-m’en un kilo. Et le commis empressé, de fournir la
-marchandise, de proposer plusieurs articles, entre autres la fameuse
-découverte du biberon Pastoros contre la rage des dents.
-
-«Figurez-vous que le vaccin a été pris sur un morse tout particulier
-qui réside seulement au 90ᵉ degré de latitude. On en a fait une
-expérience concluante sur l’éléphant bleu d’Amsterdam. Cet animal était
-devenu extrêmement dangereux par suite d’une rage de dents: un cancrelat
-s’était installé dans une de ses défenses pour y faire son nid.
-
-Or le biberon Pastoros possède une tétine à aspérités. L’éléphant
-biberonna, se piqua, se vaccina.
-
-O merveilleuse découverte: l’éléphant bleu devint rouge aussitôt, puis
-ses défenses tombèrent au pied du cornac.
-
- * * * * *
-
-Comme le petit mignon sortait du magasin, les vitres s’assombrirent; la
-belle, l’immense Toutoua dit tout bas: «A ce soir.»
-
-8 heures sonnaient au beffroi. Bien heureux, le petit mignon suivi de
-ses deux chiens noirs montait (cette fois avec majesté, les marches de
-la grande construction).
-
-D.--Tout le monde est à son poste? demanda-t-il.
-
-R.--Oui, Seigneur archonte.
-
-D.--Qu’on me laisse tranquille ce matin, je n’y suis pour personne.
-
- * * * * *
-
-Dans son élégant cabinet capitonné, Mignon est seul, se mire, se
-pomponne, puis étend une couche de cold-cream sur son petit museau
-adoré. Il se déculotte (un peu seulement... les convenances!...) et
-allant on ne sait où, un peu de ce cold-cream à la cannelle s’engloutit
-aux profondeurs mystérieuses du chérubin.
-
-8 heures du soir. L’immense, la belle Toutoua en son logis gazouille,
-chemise entr’ouverte, laissant voir de mystérieuses choses aux âcres
-senteurs dont la vue aurait en des vieillards éteints rallumé le feu de
-Vénus et particulièrement échauffait son mignon. Tous deux d’amour
-brûlaient à la recherche des extases suprêmes. Ce fut une nuit superbe.
-
- * * * * *
-
-Le sommeil depuis quelques heures avait engourdi nos deux belles
-créatures lorsque les voitures du laitier annoncèrent l’heure proche du
-marché. L’immense Toutoua se réveilla, voulut à gauche, à droite,
-embrasser son adoré. Oui-da, elle ne trouva rien. Peau de balle, balai
-de crin. Une sueur froide inonda ses puissants mamelons lorsqu’elle
-sentit sous elle son cher mignon. L’insecte ne donnait plus signe de
-vie, tout à fait endommagé.
-
-Que faire? toutes prolonges dehors et pas un verre de ratafia. Toutoua
-tristement mit l’insecte entre ses deux mamelons et le porta au logis
-seigneurial. Le docteur fut appelé et trouva que l’insecte devait être
-mal à son aise. Le grand Hippocrate lui-même n’aurait pas trouvé mieux
-que son disciple lorsque celui-ci prenant un soufflet d’insecticide
-Vicat l’introduisit dans les profondeurs mystérieuses car aussitôt
-l’insecte respira.
-
-En l’an X de la 18ᵉ dynastie Ramsès, tout ceci se passa.
-
- Traduction s.-g.-d.-g.
-
- * * * * *
-
-Au café, au grand 9, sur le boulevard, je vais: tout le monde y va, la
-belle race arienne circule. Au café, au grand 9, sur le boulevard, je
-dessine, je regarde, j’écoute sans attrait. Au café, les tables de
-marbre invitent le crayon, les glaces agrandissent la foule: le monde
-est là sans choix. Sans choix aussi je dessine; tout est beau, tout est
-laid.
-
-Tiens!!! voilà une tête que je connais; où diable l’ai-je vue. Le profil
-est anguleux, et je cherche qui cela peut être. Ah! j’y suis, c’est moi,
-je me résigne sans tristesse. Je me croyais mieux. La vérité!! Au grand
-9, Madame dit: «Que prenez-vous? du champagne. N’est-ce pas?» Et moi,
-plus modeste, je réponds: «Donnez-moi du pippermint!»
-
-Elle, parée, odorante, crasse verveine prend une chopine. Là aussi les
-glaces renvoient le visage des hommes, des femmes. Ce n’est pas beau.
-Et je figure à côté de l’hétaïre. L’amour embellit, dit-on. Je
-m’efforce d’être convaincu; impitoyablement mon crayon s’y refuse. La
-vérité!!!
-
- * * * * *
-
-Souvent, très souvent, le nègre, demi-nègre, quart de nègre, capre même
-gouverne aux colonies qui ne les ont pas vu naître. Instruits souvent,
-intelligents même, ils restent nègres, demi-nègres, quart de nègre,
-capre même. Le coq de la Gaule, l’ancien maître devient esclave et ne
-chante plus son cocorico d’autrefois; à son tour devient souverain
-maître le corbeau d’Éthiopie qui croasse.
-
-Allons enfants de la Patrie, le jou... de gloi...e é pa...mi nous!
-
-Durant mon séjour à la Martinique, un nègre, demi-nègre, quart de nègre,
-capre même, vint à se disputer avec un Bordelais, de là insultes. Le
-Bordelais exigea le duel qui fut accepté par notre nègre, demi-nègre,
-etc... et rendez-vous fut pris dans la canne à sucre. Les témoins
-étaient de part et d’autre des quinbois, c’est-à-dire des porte-chance.
-
-Notre Bordelais sur le terrain eut la colique et excuses faites de
-l’accident il alla dans la canne à sucre déboucler son pantalon.
-L’opération (il faut croire?) fut assez longue, car les témoins
-impatientés vinrent à la rescousse.
-
-[Illustration]
-
-[Illustration]
-
-«Comment! dit notre Bordelais, le nègre, demi-nègre... n’est pas encore
-parti? Dites-lui bien: «Cinquante ans, il restera, cinkanttt ans je
-chierai.»
-
-Les Bordelais n’aiment pas les nègres, demi-nègres, quart de nègre,
-capres même.
-
- * * * * *
-
-Un journal à Tahiti qui ne serait pas politique ne serait pas
-respectable. Élections à Tahiti c’est synonyme de Picpus contre l’ours
-de Berne. Me voilà donc (qui l’aurait cru), devenu picpus pour ne pas
-être suisse.
-
-D’un bord, sale calotin, de l’autre vil sectaire. Parpaillot, jamais...
-jamais de ma vie, même lorsque je fis ma première communion, je ne fus
-aussi catholique et j’eus raison. Vous allez savoir comment.
-
-J’en étais là, lorsque je me dis qu’il était temps de filer vers un pays
-plus simple et avec moins de fonctionnaires. Et je songeai à faire mes
-malles pour aller aux Marquises. La terre promise, des terres à ne
-savoir qu’en faire, de la viande, de la volaille et pour vous conduire,
-par-ci, par-là, un gendarme doux comme un mérinos.
-
-De ce pas, le cœur à l’aise, confiant comme une pucelle qui serait
-barrée je pris le bateau et j’arrivai tranquillement à Atuana chef-lieu
-de Hivaoa.
-
-Il me fallut singulièrement en rabattre. La fourmi n’est point
-prêteuse, c’est là le moindre défaut: et j’avais l’air d’une cigale qui
-aurait chanté tout l’été.
-
-Tout d’abord, les nouvelles à mon arrivée furent qu’il n’y avait point
-de terres à louer ou à vendre, sinon à la mission et encore. L’évêque
-était absent et il me fallut attendre un mois; mes malles et un
-chargement de bois de construction restaient sur la plage.
-
-Durant ce mois j’allais comme vous le pensez tous les dimanches à la
-messe, forcé de jouer mon rôle de vrai catholique et de polémiste contre
-les protestants. Ma réputation était faite et Monseigneur sans se douter
-de mon hypocrisie voulut bien (parce que c’était moi), me vendre un
-petit terrain rempli de cailloux et de brousse, au prix de 650 francs.
-Je me mis courageusement à l’œuvre et grâce encore à quelques hommes
-sous la recommandation de l’évêque je fus installé rondement.
-
-L’hypocrisie a du bon.
-
-Ma case finie, je ne songeai guère à faire la guerre au pasteur
-protestant qui d’ailleurs est un jeune homme bien élevé et d’un esprit
-très libéral: je ne songeai pas non plus à retourner à l’Église.
-
-Une poule survint et la guerre fut allumée.
-
-Quand je dis une poule je suis modeste, car toutes les poules arrivèrent
-sans aucune invitation.
-
-Monseigneur est un lapin, tandis que moi je suis un vieux coq, bien dur
-et passablement enroué. Si je disais que c’est le lapin qui a commencé
-je dirais la vérité. Vouloir me condamner au vœu de chasteté! c’est un
-peu fort: pas de ça Lisette.
-
-Couper deux superbes morceaux de bois de rose et les sculpter genre
-marquisien ne fut qu’un jeu pour moi. L’un représentait un diable cornu
-(le père Paillard). L’autre, une charmante femme, fleurs dans les
-cheveux. Il suffit de l’avoir appelée Thérèse pour que tous, sans
-exception, même les enfants de l’école, y vissent une allusion à ces
-amours si célèbres.
-
-Si c’est une légende ce n’est toujours pas moi qui l’ai créée.
-
-Mon Dieu que voilà des potins, et si jamais je retourne à Paris je
-pourrai d’emblée me présenter comme concierge et lire tous les matins le
-feuilleton du _Petit Journal_.
-
-D’ailleurs ici, nulle conversation n’est possible, si ce n’est potiner
-et dire des cochonneries: dès le berceau, l’enfant se tient au courant.
-C’est, à vrai dire, toujours la même chose, comme le pain quotidien.
-
-Pas toujours spirituel, mais cela repose des travaux d’art; la pensée
-folâtre, le corps aussi. Les femmes sont simoniennes sans discuter. Puis
-cela vous préserve de l’ennuyeuse austérité, et de la vilaine hypocrisie
-qui rend les gens si méchants. Une orange et un regard de côté. Cela
-suffit.
-
-L’orange dont je parle varie de 1 franc à 2 francs; ce n’est vraiment
-pas la peine de s’en priver. On peut à son aise faire son petit
-sardanapale sans se ruiner.
-
-Le lecteur doit sans doute chercher l’idylle, car il n’y a pas de livre
-sans idylle. Mais...
-
-Ceci n’est pas un livre.
-
- * * * * *
-
-A l’interprète indigène j’ai dit: «Mon garçon, comment dis-tu, en langue
-marquisienne: Une idylle.» Et il m’a répondu: «Que vous êtes rigolo!»
-Poussant plus loin mes investigations, je lui ai dit: «Quelle est
-l’expression pour dire vertu?» Et en riant, ce brave garçon m’a répondu:
-«Vous me prenez donc pour un imbécile?»
-
-Le pasteur lui-même raconte que c’est un péché.
-
-Et les femmes comme des biches étonnées, au regard velouté, semblent
-dire: «C’est pas vrai.» Une Parisienne dirait: «Cause toujours!»
-
-Je sais bien que là-bas, à Paris comme en province, les fonctionnaires
-en congé vous en racontent d’extraordinaires. N’en croyez rien: _ici_,
-les monstres sont naturels. Ils voient bien, sans en avoir l’air, que
-nos casques sont ridicules et que nous vantant du contraire nous sommes
-de fiers cochons.
-
-Ils promettent, disent-elles, et ils ne tiennent pas. Autrement dit, ça
-ne biche pas.
-
-A part cela ils se foutent de nous comme Colin à Tampon.
-
-Si vous rencontrez jamais au Helder ou un autre bouzin, un gouverneur
-qui s’appelle Ed. Petit, admirez-le, car c’est un rude serin.
-
-Figurez-vous qu’autrefois! Commissaire à bord du _Hugon_ il vint aux
-Marquises, fit pas mal de mariages comme celui de Loti, et fier de l’une
-d’elles il voulut se payer la tête de sa belle-mère qui résidait à
-quelques pieds sous terre dans cette charmante île qu’on nomme Taoata.
-
-On gratta, on déterra et comme notre commissaire voulait emporter la
-fameuse tête, le beau-père s’écria: «Combien de piastres?»
-
-«Ça n’a pas de prix,» répondit notre spirituel commissaire. Rien de plus
-entêté qu’un beau-père qui veut des piastres et la fameuse tête
-réintégra son domicile éternel.
-
-Comme le petit Poucet notre commissaire par mégarde sema des petits
-cailloux sur sa route et la nuit déroba la tête convoitée.
-
-Le missionnaire (vigie qui ne laisse rien passer), fit une plainte
-écrite et le commandant du _Hugon_, tout à fait courroucé apprit à notre
-commissaire qu’une belle-mère, c’est sacrée...
-
-A son examen, à l’École coloniale on lui fit cette demande:
-
-D.--Quel est le moyen d’équilibrer un budget?
-
-R.--C’est très simple, il faut le ruiner.
-
-Allez donc coloniser!
-
- * * * * *
-
-Un journal américain nous apprend que le président Mac Lean assassiné
-est mort, d’après l’avis des médecins, par faute de vitalité!!
-
-Ici se pose une question de procédure. Manque de vitalité: n’est-ce pas
-un vice de forme? et alors dans ce cas n’aurait-on pas chance de gagner
-en allant en Cour de cassation.
-
- * * * * *
-
-Cet extraordinaire gouverneur qu’on nomme Ed. Petit écrit au ministre.
-
-«Aux Marquises, la race disparaît de plus en plus. N’y aurait-il pas
-lieu de nous envoyer le trop-plein de la Martinique.»
-
-Ceci écrit après la catastrophe du volcan.
-
-Cela ressemble un peu à cet aide de camp qui vient trouver l’empereur
-Napoléon Iᵉʳ.
-
-«Sire! cent mille hommes vous attendent en bas. N’y aurait-il pas lieu
-de les faire monter par le petit escalier dérobé?» Et Napoléon Iᵉʳ de
-répondre. «Dites-i qu’ils entrent, mon bon!»
-
-Si au Helder ou autre bouzin, voire même aux Folies-Bergère, vous
-rencontrez Ed. Petit, dites-lui qu’il n’a pas son pareil.
-
- * * * * *
-
-Dieu, que j’ai si souvent offensé, m’a cette fois épargné: au moment où
-j’écris ces lignes un orage tout à fait exceptionnel vient de faire des
-terribles ravages.
-
-Dans l’après-midi d’avant-hier, le gros temps qui s’accumulait depuis
-quelques jours prit des proportions menaçantes. Dès 8 heures du soir,
-c’était la tempête. Seul, dans ma case, je m’attendais à chaque instant
-à la voir s’écrouler: les arbres énormes qui au tropique ont peu de
-racines sur un sol qui une fois détrempé n’a plus de consistance,
-craquaient de toutes parts et tombaient sur le sol avec un bruit sourd.
-Surtout les maiore (arbre à pain qui ont un bois très cassant). Les
-rafales ébranlaient la toiture légère en feuilles de cocotier,
-s’introduisaient de tous côtés, m’empêchant de tenir la lampe allumée.
-Ma maison démolie avec tous mes dessins, matériaux accumulés depuis
-vingt ans, c’était ma ruine.
-
-Vers 10 heures un bruit continu, comme un édifice de pierre qui
-s’écroulerait attira mon attention. Je n’y tins plus et je sortis dehors
-de ma case, les pieds aussitôt dans l’eau.
-
-A la pâle lueur de la lune qui venait de se lever, je pus voir que
-j’étais ni plus ni moins au milieu d’un torrent qui charriait les
-cailloux venant se heurter aux piliers de bois de ma maison. Je n’avais
-plus qu’à attendre les décisions de la Providence et je me résignai. La
-nuit fut longue.
-
-Aussitôt le petit jour je mis le nez dehors. Quel étrange spectacle que,
-dans cette nappe d’eau, ces blocs de granit, ces énormes arbres venant
-d’on ne sait où. La route qui était devant mon terrain avait été coupée
-en deux tronçons: de ce fait je me trouvais sur un îlot enfermé moins
-agréablement que le diable dans un bénitier.
-
-Il faut vous dire que ce qu’on nomme la vallée d’Atuana est une gorge
-très resserrée en certains endroits où la montagne forme muraille. En
-pareil cas toutes les eaux des plateaux du haut descendent à pic dans le
-torrent. L’Administration toujours peu intelligente a fait là, juste le
-contraire de ce qu’il y avait à faire. Au lieu de faciliter l’écoulement
-des grandes eaux, elle a fait juste le contraire barrant de toutes parts
-avec un amoncellement de cailloux. De plus, sur les bords, même au
-milieu du torrent, elle laisse pousser des arbres, qui naturellement
-sont renversés par les eaux et forment autant d’instruments de
-démolition, renversant tout sur leur passage. Les maisons dans ces pays
-chauds et pauvres sont de construction légère et un rien les renverse:
-autant d’éléments de désastre. La raison n’est donc rien, pour qu’on la
-foule de pareille façon; déjà il n’est plus question que de reboucher
-sommairement les trous faits par le torrent. Mais des ponts! où est
-l’argent, l’éternelle question. Où est l’argent?
-
-Qu’on nous laisse, nous simples colons, gérer nos affaires, employer nos
-fonds à des ouvrages utiles, au lieu d’entretenir tous ces employés
-insolents et médiocres. On verra alors ce que peut devenir une petite
-colonie. Je dis... Une petite colonie, comme celle des Marquises.
-
-Ma case a résisté et lentement nous allons tâcher de réparer les dégâts.
-Mais à quand la prochaine inondation?
-
- * * * * *
-
-Le _Journal des Voyages_ (auteurs autorisés), la géographie de Élisée
-Reclus nous ont fait la description des Marquises avec leurs côtes
-inaccessibles, leurs montagnes à pente rapide, granitiques. Je ne veux
-rien ajouter de mon cru; ce ne serait pas scientifique.
-
-Je veux vous parler des Marquisiens ce qui sera assez difficile
-aujourd’hui. Rien de pittoresque à se mettre sous la dent. Jusqu’à la
-langue, qui aujourd’hui, est abîmée par tous les mots français mal
-prononcés. Un cheval (chevalé), un verre (verra), etc...
-
-On ne semble pas se douter en Europe qu’il y a eu soit chez les Maories
-de la Nouvelle-Zélande, soit chez les Marquisiens un art très avancé de
-décoration. Il se trompe, Monsieur le fin critique quand il prend tout
-cela pour un art de Papoue!
-
-Chez le Marquisien surtout, il y a un sens inouï de la décoration.
-
-Donnez-lui un objet de formes géométriques quelconques, même de
-géométrie gobine, il parviendra,--le tout harmonieusement,--à ne laisser
-aucun vide choquant et disparate. La base en est le corps humain ou le
-visage. Le visage surtout. On est étonné de trouver un visage là où l’on
-croyait à une figure étrange géométrique. Toujours la même chose et
-cependant jamais la même chose.
-
-Aujourd’hui même à prix d’or on ne retrouverait plus de ces beaux objets
-en os, en écaille, en bois de fer qu’ils faisaient autrefois. La
-gendarmerie a tout _dérobé_ et vendu à des amateurs collectionneurs et
-cependant l’Administration n’a pas songé un seul instant, chose qui lui
-aurait été facile, à faire un musée à Tahiti de tout l’art océanien.
-
-Tous ces gens qui se disent cependant si instruits n’ont pu se douter un
-instant de la valeur des artistes marquisiens.
-
-Il n’y a pas la moindre femme de fonctionnaire qui devant cela ne se
-soit écrié: «Mais c’est horrible! c’est de la sauvagerie!» De la
-sauvagerie! elles en ont plein la bouche.
-
-Modes surannées, tourtes depuis les pieds jusqu’à la tête, communes de
-hanche, corset tripaillant, bijouterie en toc, coudes ou menaçant ou
-saucissonnant, elles déparent une fête dans ces pays. Mais elles sont
-blanches, et leur ventre bedonne.
-
-Toute élégante, la population qui n’est pas blanche. Monsieur le
-critique se trompe considérablement quand il dit avec dédain... des
-Négresses... à moins que ce soit moi qui me sois trompé, les décrivant,
-les dessinant aussi.
-
-L’un dit: «Ce sont des Papoues;» l’autre: «Ce sont des négresses.» Voilà
-de quoi sérieusement me donner des doutes sur ma valeur artistique.
-Loti! à la bonne heure; c’est charmant.
-
-Rétablissons un instant dans mon sens la désignation de cette race et
-nommons-la la race Maorie, quitte à un autre, plus tard, plus ou moins
-photographe, à la décrire et la peindre avec un art plus civilisé et
-plus vrai.
-
-Je dis bien, toute élégante. Toute femme fait sa robe, tresse son
-chapeau, et lui met des rubans à en remontrer à n’importe quelle modiste
-de Paris, arrange des bouquets avec autant de goût que sur le boulevard
-de la Madeleine. Leur joli corps sans contrainte sous la chemise de
-dentelle et de mousseline, ondule gracieusement. Des manches, sortent
-des mains essentiellement aristocratiques: en revanche les pieds larges
-et solides, sans bottine, nous offusquent quelque temps seulement, car
-plus tard ce serait la bottine qui nous offusquerait. Autre chose aussi
-aux Marquises qui révolte quelques bégueules c’est que toutes ces jeunes
-filles fument la pipe, sans doute, le _calumet_, pour ceux qui voient
-dans tout la sauvagerie.
-
-Quoi qu’il en soit, envers et contre tout, le voulant même, la femme
-Maorie ne saurait être fagotée et ridicule, c’est qu’il y a en elle ce
-sens du beau décoratif que j’admire dans l’art marquisien après l’avoir
-étudié. Puis ne serait-ce que cela? n’est-ce donc rien qu’une jolie
-bouche qui, au sourire, laisse voir d’aussi belles dents. Cela des
-négresses! allons donc.
-
-Et ce joli sein au bouton rosé si rebelle au corset. Ce qui distingue la
-femme Maorie d’entre toutes les femmes et qui souvent la fait confondre
-avec l’homme, ce sont les proportions du corps. Une Diane chasseresse
-qui aurait les épaules larges et le bassin étroit.
-
-Si maigre que soit le bras d’une femme il est toujours d’une ossature
-peu visible, et souple, et joli de lignes. Avez-vous remarqué dans un
-bal les jeunes filles de l’Occident, gantées jusqu’au coude: bras
-maigres, coudés, archicoudés, vilains en somme, ayant l’avant-bras plus
-fort que l’arrière-bras.
-
-J’ai dit intentionnellement les femmes d’Occident, car le bras de la
-Maorie est le même que celui de toutes les femmes d’Orient: plus fort
-cependant.
-
-Avez-vous remarqué aussi, au théâtre, les jambes des figurantes. Ces
-cuisses énormes (les cuisses seulement), le genou énorme et en dedans.
-Cela tient probablement à un écartement exagéré de l’emmanchement du
-fémur.
-
-Tandis que chez la femme d’Orient, et surtout chez la Maorie la jambe
-depuis la hanche jusqu’au pied donne une jolie ligne droite. La cuisse
-est très forte, mais non dans la largeur, ce qui la rend très ronde et
-évite cet écart qui a fait donner pour quelques-unes dans nos pays la
-comparaison avec une paire de pincettes.
-
-Leur peau est d’un jaune doré, c’est entendu et c’est vilain pour
-quelques-uns, mais tout le reste, surtout quand il est nu, est-ce donc
-si vilain que cela; et ça _se donne_ pour presque rien.
-
-Une chose cependant m’ennuie aux Marquises c’est ce goût exagéré pour
-les parfums; car c’est alors que le marchand leur vend une parfumerie
-épouvantable de musc et de patchouli. Réunis dans une église, tous ces
-parfums deviennent insupportables. Mais là encore, la faute en est aux
-Européens.
-
-Quant à l’eau de Lavande vous ne la sentirez pas parce que l’indigène, à
-qui il est défendu de vendre une goutte d’alcool, la boit aussitôt qu’il
-peut mettre la main dessus.
-
-Revenons à l’art marquisien. Cet art a disparu grâce aux missionnaires.
-Les missionnaires ont considéré que de sculpter, décorer, c’était le
-fétichisme, c’était offenser le Dieu des chrétiens.
-
-Tout est là, et les malheureux se sont soumis.
-
-La nouvelle génération, depuis le berceau, chante en un français
-incompréhensible les cantiques, récite le catéchisme et puis encore...
-
-Rien. Vous m’entendez bien.
-
-Si une jeune fille ayant cueilli des fleurs fait artistement une jolie
-couronne et la met sur sa tête, Monseigneur se fâche!
-
-Bientôt le Marquisien sera incapable de monter à un cocotier, incapable
-d’aller dans la montagne chercher les bananes sauvages qui peuvent le
-nourrir. L’enfant retenu à l’école, privé d’exercices corporels, le
-corps (histoire de décence), toujours vêtu, devient délicat, incapable
-de supporter la nuit dans la montagne. Ils commencent à porter tous des
-souliers, et leurs pieds, désormais fragiles, ne pourront courir dans
-les rudes sentiers, traverser les torrents sur des cailloux.
-
-Aussi nous assistons à ce triste spectacle qui est l’extinction de la
-race en grande partie poitrinaire, les reins inféconds et les ovaires
-détruits par le mercure.
-
-Voyant cela, je suis amené à penser, rêver plutôt; à ce moment où tout
-était absorbé, endormi, anéanti dans le sommeil du premier âge, en
-germes.
-
-Principes invisibles, indéterminés, inobservables alors, tous par
-l’inertie première de leur virtualité, sans un acte perceptible ou
-percevant, sans réalité active ou passive, sans cohésion par là même
-n’offraient évidemment qu’un caractère, celui de la nature entière sans
-vie, sans expression, dissoute, réduite à rien, engloutie dans
-l’immensité de l’espace, qui sans forme aucune et comme vide et pénétrée
-par la nuit et le silence dans toutes ses profondeurs devait être comme
-un abîme sans nom. C’était le chaos, le néant primordial, non de
-_l’Être_, mais de la Vie, qu’après on appelle l’empire de la Mort, quand
-la vie qui s’en était produite y revient.
-
-Et mon rêve avec la hardiesse de l’inconscience tranche bien des
-questions que ma compréhension n’ose aborder. Soudainement je suis sur
-la terre et au milieu d’animaux étranges; je vois des êtres qui
-pourraient bien être des hommes, mais que peu ils nous ressemblent. Sans
-crainte je m’en approche: vaguement, sans étonnement ils me regardent.
-Un singe à côté semblerait de beaucoup supérieur.
-
-Et tirant une pièce de monnaie de ma poche je la présente à l’un d’eux.
-C’est tout ce que j’ai trouvé de plus intelligent à ce moment. Il s’en
-empare, la porte à sa bouche, puis, sans colère, il la rejette. A-t-il
-pensé, je n’ose l’espérer.
-
-Par moments quelques sons rauques sortent de sa gorge comme d’une
-caverne.
-
-Et dans mon rêve, un ange aux ailes blanches vient à moi souriant.
-Derrière lui un vieillard tenant dans sa main un sablier.
-
-«Inutile de m’interroger, me dit-il, je connais ta pensée. Apprends que
-ces êtres sont des hommes comme tu étais autrefois lorsque Dieu a
-commencé à te créer. Demande au vieillard de te conduire à l’infini plus
-tard et tu verras ce que Dieu veut faire de toi et tu trouveras
-qu’aujourd’hui tu es singulièrement inachevé. Que serait l’œuvre du
-créateur si elle était d’un jour; Dieu ne se repose jamais.»
-
-Le vieillard disparut, et réveillé, levant les yeux au ciel, j’aperçus
-l’ange aux ailes blanches qui montait vers les étoiles. Sa longue
-chevelure blonde laissait dans le firmament comme une traînée de
-lumière.
-
- * * * * *
-
-Laissez-moi vous faire part d’un cliché qui existe ici et qui a le don
-de m’énerver.
-
-Les Maoris viennent de la Malaisie.
-
-Sur les bateaux qui circulent dans l’océan Pacifique, et à leur
-débarquement à Tahiti, les fonctionnaires toujours instruits vous
-disent: «Monsieur, les Maoris sont d’exportation malaise.--Mais
-pourquoi?» vous écriez-vous!
-
-Il n’y a pas de pourquoi. C’est le cliché, vu, revu et corrigé par tous
-les photographes.
-
-[Illustration]
-
-[Illustration]
-
-N’essayez pas, vous peintre observateur, de vous rebiffer, on vous
-écrasera.
-
-Ou si l’on ne connaît pas le cliché, l’un dira: «Ce sont des Papoues»,
-et l’autre: «Ce sont des nègres.»
-
-A quelle époque a eu lieu le déluge? Seule la Bible a osé l’affirmer.
-
-Des plus hautes montagnes les eaux se sont retirées, notre belle France
-est sortie de la mer.
-
-Les eaux de l’autre côté ont envahi l’Océanie. Qu’importe! Seule la
-Malaisie a fourni des hommes. L’ancienne terre océanienne, fabriquer des
-hommes. Fi donc!
-
-A quelle époque les hommes ont-ils commencé à exister sur notre globe?
-Qu’importe, puisque je vous dis que seule la Malaisie...
-
-A quelle époque la pensée dégagée de son animalité a-t-elle eu quelques
-éléments rudimentaires et par suite fait un commencement de langage dont
-les premiers sons rudes sortis du gosier ont fourni les premiers
-éléments?
-
-Réflexion faisant n’y aurait-il pas lieu de supposer que le premier mode
-de penser ainsi que celui du langage ont été les mêmes, à peu près les
-mêmes.
-
-Rien d’extraordinaire alors à ce que tous les serins sur cette terre
-chantent tous l’air des _Noces de Jeannette_. Rien d’extraordinaire que
-même plus tard, beaucoup plus tard, on retrouve aussi bien en Malaisie
-qu’en Océanie et en Afrique, etc., les quelques mots génériques que
-selon le gosier l’être primitif a pu prononcer, de même le mode de
-penser.
-
-Ce qu’il voit, ce qu’il touche, ce qu’il sent sont d’abord, avant tout
-et pour tout, ce que l’homme a dû penser, le désir de prendre ensuite
-avec sa désignation du moi, et le moyen de prendre qui est la main.
-
-De là ce mot _rima_ ou _lima_ qui veut dire main et qu’on retrouve dans
-presque toutes les langues, en Malaisie comme partout ailleurs, plus ou
-moins transformé comme prononciation. Le mot _rama_ en latin n’y
-ressemble-t-il pas. De même pour le chiffre 5 qui représente une main et
-10, deux mains. De tous temps connus les sauvages se sont servis de la
-brasse comme mesure du pied aussi.
-
-Comme dans _la Lettre volée_ d’Edgard Poë, notre esprit moderne ne peut
-voir ce qui est trop simple et trop visible, perdu dans les détails
-d’analyse. Comme dans la Bible, l’esprit des hommes monte en haut et
-l’esprit des hommes descend en bas. Nous ne saurions voir si bas et,
-malgré toutes nos recherches, nous n’arrivons pas à percevoir le mode de
-penser des animaux quand, hirondelles par exemple, elles arrivent à
-revenir à leur endroit de naissance. Soit avec la voix, soit avec leur
-queue, les chiens expriment leurs sentiments.
-
-Nous nous en tirons, il est vrai, avec un cliché qui est l’instinct.
-
-Cette question de langue a été une des grandes causes qui ont fait
-adopter ce cliché. Malaisie-Maoris.
-
-Vaut mieux ne pas savoir que de savoir à tort.
-
-Et j’affirmerai que pour moi, les Maoris ne sont pas des Malais, des
-Papoues ou des Nègres.
-
- * * * * *
-
-Quand vous arrivez aux Marquises, vous vous dites, voyant ces tatouages
-qui couvrent et le corps et la figure tout entière: ce sont de terribles
-gaillards. Et puis ils ont été anthropophages.
-
-On se méprend complètement.
-
-L’indigène marquisien n’est point un gaillard terrible; c’est même au
-contraire un homme intelligent et tout à fait incapable de ruminer une
-méchanceté. Doux à en être bête et timoré envers tout ce qui commande.
-On dit qu’il a été anthropophage et l’on se figure que c’est fini: c’est
-une erreur. Il l’est toujours, sans férocité: il aime la chair humaine
-comme un Russe aime le caviar, comme un Cosaque aime la chandelle.
-Demandez à un vieillard endormi s’il aime la chair humaine et réveillé
-cette fois, l’œil brillant, il vous répond avec une douceur infinie:
-«Oh! que c’est bon.»
-
-Naturellement il y a quelques exceptions, mais tellement exceptionnelles
-qu’elles inspirent à tous les autres une grande terreur.
-
-A propos du vieux Père Orans qui est mort, il y a fort peu de temps, je
-me suis laissé raconter une histoire qui va peut-être vous intéresser.
-Le missionnaire, père Orans, jeune alors, s’en allait gaillardement sur
-le sentier vers un district où il avait affaire; il fut suivi par
-quelques mauvais diables, les exceptions dont je viens de parler, qui
-décrétèrent que le missionnaire était tout à fait à point pour être
-mangé. Et ils se préparaient à exécuter leur dessein lorsque le Père
-Orans qui avait l’oreille fine se retourna subitement, et avec beaucoup
-de sang-froid leur demanda ce qu’ils désiraient. L’un d’eux intimidé
-comme tous demanda s’il avait des allumettes pour allumer sa pipe. Le
-missionnaire sortit de sa poche une grosse lentille et avec le bord de
-sa soutane il fit du feu. Étonnés de la puissance du Blanc, ils
-s’inclinèrent respectueusement, mais la lentille devint la propriété de
-l’indigène.
-
-Une autre histoire, celle-là beaucoup plus récente.
-
-Un jeune homme américain, séduit par les femmes probablement, débarqua
-de son navire et resta aux Marquises. Il était installé dans un district
-de Hivatroa et forcé par la nécessité essaye de faire un peu de commerce
-pour le compte des autres. Il eut un jour la malheureuse idée de revenir
-d’Atuana avec un sac de piastres visiblement attaché sur le pommeau de
-la selle. La nuit était proche: il disparut.
-
-Les soupçons se portèrent immédiatement sur un Chinois, et comme en
-toutes choses le gendarme est un malin, il dit: c’est lui, et cela
-suffit. Ce n’est que 3 mois après, c’est-à-dire 3 courriers, que la
-justice revint à Papeete avec le Chinois et quelques témoins.
-Naturellement le Chinois fut acquitté d’emblée.
-
-Ce mot _naturellement_ demande une explication.
-
-C’est d’ailleurs la règle aux Marquises quand il s’agit d’un crime. Le
-gendarme fait son instruction, la tête creuse et toujours à côté, quels
-que soient les avertissements des hommes intelligents d’alentour. Le
-juge d’instruction arrive longtemps après et son opinion devient
-aussitôt semblable à celle du gendarme. D’ailleurs, la mesure n’est pas
-commode aux Marquises.
-
-Les indigènes ont pour règle de baser leur conduite sur la terreur que
-leur inspirent les méchants. Un seul qui ne se conformerait pas à la
-règle serait aussitôt condamné à mourir. Le crime commis, tout le monde
-le sait; mais devant la justice, personne ne sait rien.
-
-Les témoins embrouillent la question, leur langue toujours mal
-interprétée leur en donne toutes les facilités; puis il sait avec une
-remarquable intelligence et un sang-froid imperturbable arranger toutes
-les contradictions. «Mais pourquoi as-tu dit une chose tout à l’heure et
-maintenant juste le contraire?
-
---C’est que la justice me fait peur, et quand j’ai peur, je ne sais ce
-que je dis.»
-
-Ils sont deux: ils s’accusent réciproquement, et chacun de répondre
-invariablement: «J’accuse mon voisin, parce que sinon le juge dira que
-c’est moi!»
-
-Je me souviens de cette naïveté d’un président du tribunal à Papeete.
-
---Interprète, dites à cet homme qu’à toutes mes questions il répond très
-intelligemment: c’est donc qu’il a songé à toutes mes questions avant de
-les avoir entendues.
-
-R.--Cet homme dit qu’il ne comprend pas pourquoi on lui demande cela, et
-qu’il répond comme il peut.
-
-Pour en revenir à notre Chinois il était clair pour quiconque réfléchit
-et connaît les habitudes des indigènes que ce Chinois ne pouvait
-commettre son crime seul et surtout faire disparaître le cadavre malgré
-la proximité de la mer. Un Chinois est trop intelligent pour cela, car
-il sait (Dieux maories président peut-être à tout ce qui se passe), que
-rien ne peut être fait sans que les indigènes le sachent et que par
-suite il serait immédiatement dénoncé, lui _étranger_.
-
-Il était donc clair que ce Chinois avait des complices, d’autant plus
-que l’amant d’une de ses filles était connu parmi les exceptions
-méchantes et criminelles. Mais le brigadier de gendarmerie ne voulut
-rien écouter.
-
-Voici ce qui s’était passé et d’après tous les renseignements qu’on m’a
-fournis à moi comme à tout le monde. Tous disent la même chose, sauf
-une. L’heure et l’endroit où le crime a été commis: il y a différentes
-versions à ce sujet, mais je soupçonne que ce sont des contradictions
-volontaires.
-
-Aussitôt son arrivée dans le district près de sa case, le fameux sac de
-piastres fut aperçu et notre jeune Américain vigoureux et résolu,
-confiant comme en général la jeunesse, ne prit garde de le cacher.
-
-Notre jeune Américain aurait été tué par un vigoureux coup de bâton sur
-le cou, tout comme le ferait une guillotine.
-
-Ils étaient deux, le Chinois et son gendre. Ceux-ci se seraient battus
-pour le partage des piastres.
-
-Puis après, le gendre et deux autres indigènes se seraient livrés à leur
-gloutonnerie. L’Américain fut mangé.
-
-Je passe bien des détails qui ne sont pas intéressants pour l’importance
-de ce récit.
-
-Ici, le lecteur va me poser une question à laquelle je vais répondre
-immédiatement.
-
-D.--Pourquoi, maintenant que tous ces faits sont connus ne pas revenir à
-la charge en ce qui concerne tous les complices?
-
-R.--Parce qu’immédiatement le silence se ferait et que tous ces
-racontars affirmés deviendraient de la fable inventée pour s’amuser du
-crédule Européen.
-
-La langue indigène marquisienne est très peu riche, on le sait: par
-suite, l’indigène s’exerce à manier habilement la périphrase. Ainsi, par
-exemple, les gendarmes se présentent en quête de renseignements, et très
-ostensiblement on continue à causer sans aucune gêne.
-
-L’un dit: «Je crois que la lune sera très claire et que par suite on ne
-prendra pas du poisson.»
-
-Cela veut dire: «Prenons garde et faisons l’obscurité: il faut se défier
-de la clarté de la lune.»
-
-Les Européens n’y voient que du feu. Et verraient-ils que ce serait de
-_l’incertitude_.
-
- * * * * *
-
-En Océanie une femme dit: «Je ne peux savoir si je l’aime puisque je
-n’ai pas encore couché avec lui.» La possession vaut titre.
-
-En Europe, la femme dit: «Je l’aimais, depuis que j’ai couché avec lui,
-je ne l’aime plus.» Une autre encore dit: «Je ne l’aime que quand il est
-là.»
-
-Même dix minutes avant le mariage une femme ne sait se donner: vous
-pouvez être sûr qu’elle se vend.
-
-Mais elle n’a pas confiance. C’est alors à votre tour de ne plus avoir
-confiance.
-
-Une femme riche se fait faire un enfant par son domestique. Encore un
-qui abandonne son enfant. Pauvre femme! Tant que ça. Et le domestique
-dit qu’il a été abandonné.
-
-Une femme un peu folle dit qu’elle ne veut pas se marier désirant avoir
-un enfant pour elle seule. Égoïsme d’amour maternel.
-
-C’est très facile de dire: ceci est à moi, mais qu’il en coûte de dire:
-c’est à vous.
-
-D.--Comment? Vous avez-vu quelqu’un se noyer et vous ne lui avez pas
-porté secours.
-
-R.--Mais il ne me l’a pas demandé.
-
-Les maximes! ce n’est pas pratique, c’est fait pour jaser et faire dire:
-«Tiens... voilà un philosophe!»
-
-Savoir donner, c’est très bien.
-
-Savoir recevoir, c’est encore mieux.
-
-Ah! la vanité de l’argent...
-
-Avoir de la volonté, c’est vouloir en avoir.
-
-On dit: le fils à papa... Les enfants ne sont pas responsables des
-fautes de leur père. J’ai pas le sou... c’est la faute à mon père.
-
-Et la chanson dit: «Si mon père est cocu, c’est que ma mère l’a bien
-voulu...»
-
-Il y a de ces dit-on de morale qui évitent d’en avoir. Laissez-moi vous
-raconter un instant quelque chose de Bretagne. D’Océanie en Bretagne il
-n’y a pas loin quand on est tranquille la plume à la main: imagination
-qui vagabonde... Pourquoi pas? Du reste rien n’arrive par hasard.
-
-Un journal que je parcours me signale qu’il y a certains hommes avec
-Déroulède qui viennent de découvrir la vraie République, patriotique.
-Parmi ceux-là un certain nom qui me rappelle un triste personnage que
-nous avons connu à Pont-Aven, c’est d’ailleurs celui-là même Marcel H..
-
-Très distingué, le monsieur, quand tapant sur les épaules de sa femme il
-nous disait: «Voilà de la belle viande.» C’était en effet de la viande,
-rien que de la viande.
-
-Et son petit œil de porc humain ajoutait, «Cette viande est à moi, moi
-seul.»
-
-Pendant la première semaine il allait régulièrement au-devant du coche
-qui faisait le courrier et demandait: «Il y a-t-il un colis pour moi?»
-
-Nous étions très intrigués et nous nous demandions: «Quel peut être ce
-colis?»
-
-Le fameux colis arriva.
-
-Dès le lendemain on put voir notre Marcel H... installé dans la rivière
-qui coudoie la propriété du meunier David. Une grande toile devant lui
-sur le chevalet et plus loin sur un superbe caillou le fameux colis. Un
-grand cygne empaillé. Le monsieur faisait son tableau pour le Salon
-prochain (une Léda).
-
-La belle viande qu’on connaît--mais sans tête--peinte à Paris. Il ne
-restait plus qu’à peindre le cygne.
-
-Assise à côté de lui, mais avec tête et vêtements, la belle viande
-tricotait une paire de bas.
-
-«Pour le blanc de cygne, disait-il, je n’emploie que le blanc de zinc,
-et pour la belle viande j’emploie la laque bitume.»
-
-A la table d’hôte s’adressant à son voisin un peintre impressionniste,
-il disait: «Manet, voyez-vous, fait tous les jours une pochade, et quand
-il en trouve une qui lui convient il l’envoie au Salon. Et puis c’est
-fait de chic...»
-
-Quand le mois de septembre arrivait, il disait: «Je suis obligé de
-rentrer à Paris, car c’est l’époque où arrive mon marchand qui fait
-l’exportation de tableaux pour les îles du Guano.»
-
- * * * * *
-
-Croquis japonais, estampes d’Hokusaï, lithographies de Daumier, cruelles
-observations de Forain, groupés en un album, non par hasard, de par ma
-bonne volonté tout à fait intentionnée. J’y joins une photographie d’une
-peinture de Giotto. Parce que d’apparences différentes je veux en
-démontrer les liens de parenté.
-
-Les conventions imposées par les critiques (ceux qui classent) ou par la
-foule ignorante, classeraient ces différentes manifestations d’art parmi
-les caricatures ou les choses d’art léger.
-
-Les artistes ne font pas de caricatures. Suivant le bœuf gras, un
-mousquetaire reste un chienlit.
-
-Voltaire a écrit Candide. Daumier a modelé Robert Macaire.
-
-Dans Sagesse, Gaspard ne me fait pas rire.
-
-Louis Veuillot méprise. Forain aussi.
-
-Chez ce guerrier d’Hokusaï, Saint-Michel de Raphaël se japonise, de lui
-encore un dessin. Michel-Ange se devine. Michel-Ange le grand
-caricaturiste! Lui et Rembrandt se donnent la main.
-
-Hokusaï dessine franchement.
-
-Dessiner franchement, c’est ne pas mentir à soi-même.
-
-De cette petite Exposition, Giotto est le morceau capital.
-
-La Magdalena et sa compagnie arrivent à Marseille dans une barque, si
-toutefois une section de calebasse figure une barque. Les anges les
-précèdent, les ailes déployées. Aucune relation à établir entre ces
-personnages et la tour minuscule où entrent des hommes encore plus
-minuscules.
-
-D’apparence taillés dans du bois, ces personnages dans la barque sont
-immenses ou bien légers puisque la barque ne sombre pas, tandis qu’au
-premier plan une figure drapée, beaucoup plus petite, se tient
-invraisemblablement sur un rocher, on ne sait par quelle prodigieuse loi
-d’équilibre.
-
-Devant cette toile, j’ai vu Lui, toujours Lui, l’homme moderne qui
-raisonne ses émotions comme les lois de la Nature, sourire de ce sourire
-d’homme satisfait et me dire: «Vous comprenez cela!»
-
-Certainement, en ce tableau, les lois de beauté ne résident pas en des
-vérités de la nature; cherchons ailleurs.
-
-Dans cette merveilleuse toile on ne peut nier une immense fécondité de
-conception. Qu’importe! si la conception est naturelle ou
-invraisemblable. J’y vois une tendresse, un amour tout à fait divins.
-
-Et je voudrais passer ma vie en si honnête compagnie.
-
-Giotto avait des enfants très laids. Quelqu’un lui ayant demandé
-pourquoi il faisait de si jolis visages dans ses tableaux, et en nature
-de si vilains enfants, il répondit: «Mes enfants: c’est le travail de
-nuit... et mes tableaux, travail de jour.» Giotto connaissait-il les
-lois de perspective? je ne veux pas le savoir. Ses procédés d’éclosion
-ne sont pas à nous, mais à lui; estimons-nous heureux de pouvoir jouir
-de ses œuvres.
-
-Avec les maîtres je cause, leur exemple fortifie. En tentation de péché
-je rougis devant eux.
-
-_Trois caricaturistes_:
-
- Gavarni élégamment plaisante;
- Daumier sculpte l’ironie;
- Forain distille la vengeance.
-
-_Trois genres d’amour._--L’amour moral, l’amour physique, l’amour
-manuel. Moralité, Débauche, Prudence.
-
- * * * * *
-
-A un homme qui n’a pas réussi on dit: «Vous vous êtes trompé.»
-
-A celui qui n’a pas gagné à la loterie: «Vous n’avez pas de chance.»
-
- * * * * *
-
-A vingt ans deux choses sont bien difficiles à faire. Choisir une
-carrière, choisir une femme. Toutes les carrières sont bonnes, mais on
-ne peut pas dire: «Toutes les femmes sont bonnes.»
-
- * * * * *
-
-_Anomalies._--De tous les animaux, l’homme est certainement celui qui a
-le moins de logique, celui qui sait le moins ce qu’il veut et aussi
-celui qui commet le plus d’extravagances. A quoi cela tient si ce n’est
-qu’il sait mieux raisonner. Cela donnerait beaucoup à réfléchir sur
-l’importance du raisonnement et de l’instruction.
-
-Sans être un Buffon on saurait cependant observer un tant soit peu. Tous
-les jours à l’heure du repas, pas mal de chats s’invitent à ma table et
-je leur fais honneur régulièrement avec abondance de riz à la sauce.
-
-Tous sont à peu près sauvages. Ils veulent leur pitance, sans caresse,
-du regard seulement. Une chatte cependant, la seule civilisée, à tel
-point que je ne saurais aller sur la route sans qu’elle suive à mes
-côtés, est féroce en tous points, égoïste, jalouse.
-
-La seule qui grogne en mangeant et tous la craignent même les mâles, à
-moins que pour l’un d’eux elle ait un caprice. Mais alors, elle mord,
-elle griffe et le mâle subit les coups s’inclinant devant celle qui
-porte si bien les culottes. Tous les animaux savants deviennent stupides
-sachant à peine trouver d’eux-mêmes leur nourriture, incapables de
-chercher les médicaments qui guérissent. Les chiens finissent par avoir
-de mauvaises digestions, font des incongruités, le sachant, mais ne se
-doutant pas qu’ils sentent mauvais.
-
-Les hommes ont à se plaindre et l’on décrète de faire une pétition. Le
-plus courageux rédige, mais quand il s’agit de trouver des signatures,
-les moineaux s’envolent. La foule est réunie, le plus imbécile de tous
-se mouche par trop extraordinairement et la foule au même instant sans
-invite aux signatures, tous sans hésiter, se met en mouvement et
-assassine. Les braves ont marché bravement devant la mitraille, puis un
-repos dans le camp, la sentinelle de garde se met à péter criant: «Les
-Prussiens!» Ces mêmes braves foutent le camp jusqu’à ce que l’aide de
-camp, arrivant au galop, leur crie: «C’est rien, mes amis, c’est un
-fusil qui a permuté.»
-
-Je me trouvais en rade de Rio-de-Janeiro. J’étais pilotin. Chaleur
-extrême, tout le monde couchait sur le pont. Qui derrière, qui devant.
-Le mousse endormi, rêva trop brusquement, brusquement aussi il tomba
-dans l’eau. «Un homme à la mer!» et tout le monde réveillé regardait
-imbécilement le mousse entraîné par le courant qui défilait le long du
-navire vers l’arrière. Un matelot nègre s’écria: «Lui foute, qué
-tonnerre, il va se noyé.» Sans raisonnement le terre-neuve se jeta à la
-mer et conduisit le petit mousse à l’échelle de l’arrière.
-
-Hier c’était le Congrès en faveur de la paix; on connaît le résultat.
-Que demain cent mille Français animés d’un je ne sais quoi, et entraînés
-par un imbécile quelconque qui ne serait pas Déroulède, refusent le
-service militaire et tout le monde suivra l’exemple.
-
-Deux locomobiles suivent le 0 degré de longitude, mais en sens inverse.
-Que va-t-il se passer, et le choc sera-t-il terrible?
-
-Je ne le pense! Faute de charbon elles ne se rencontreront pas.
-
-C’est cela en ce moment. Les deux machines sont en route vers l’Avenir
-(roman de Zola). Faute d’argent, sans Congrès, la guerre sera terminée.
-Ce sera la paix. A force de raisonner, les engins de guerre devenus
-beaucoup trop chers, le charbon manquera. Ce sera le moment de réunir de
-nouveaux
-
-[Illustration]
-
-[Illustration]
-
-Congrès pour rétablir la guerre à bon marché. Que deviendront tous ces
-hommes de devoir pénétrés de l’honneur militaire; que deviendront ces
-fameuses consciences élastiques selon qu’elles sont juives ou
-chrétiennes. Que deviendront les panaches, les médailles; que
-deviendront les fournitures de l’armée, toutes les retraites (pâtée du
-fonctionnaire).
-
-Non, cela ne sera pas, car le monde qui raisonne se révoltera.
-
-Les mathématiques, c’est fatalement juste. Que serait-ce si ce n’était
-pas fatalement? Le colonel n’est pas de cet avis, car il dit que de sa
-maison à celle de son soldat, il y a beaucoup, beaucoup plus loin que de
-la maison de son soldat à la sienne.
-
-Quelqu’un parlant d’une réunion dit: «Ils étaient là vingt imbéciles.»
-Un fumiste ajoute: «vous compris!»
-
-Oh! Non. Sans nous comprendre. Question de mathématiques. Combien il y
-avait-il d’imbéciles dans cette réunion?
-
-Je voudrais donc vous demander si ayant appris le calcul nous sommes si
-fatalement juste. Justes au pluriel n’aurait pas le même sens.
-D’ailleurs je n’aime pas les jeux de mots, ne sachant pas les faire.
-
-J’avais remarqué, sans toutefois bien m’expliquer la raison, qu’en
-général les ânes avaient beaucoup de succès près des femmes. Ce n’est
-que très longtemps après je lus une traduction de: _la Luciade et
-l’âne_, et je compris alors les raisons sérieuses qui animent le beau
-sexe.
-
-Citons ce passage: «C’était bien la peine de changer pour te réduire en
-ce point, et le beau profit pour moi d’avoir un pareil magot au lieu de
-ce tant plaisant et caressant animal.»
-
-La Bible a raison. La chair est chair, l’esprit est esprit. C’est ce que
-le docteur Faust comprit un peu tard, disant: «Fi donc, l’esprit! et
-laissons là tous ces travaux inutiles. Monseigneur le diable, venez à
-mon aide.» Et le diable en fit un âne chargé, de trésors, il est vrai.
-C’est que Faust voulait une pucelle. Or les pucelles sont des âmes pures
-et ne changent pas facilement leurs trésors de candeur sans de vrais
-trésors.
-
-Très observateur, Monseigneur le diable.
-
-Prenez garde aux âmes pures, et si vous faites quelqu’un cocu ne
-surveillez pas le mari, mais votre escarcelle.
-
-Il s’agit de déboucher une bouteille qui fait son étroite.
-
-Sans y parvenir chacun exerce ses forces préparant la besogne, le
-dernier, un malin, sans effort débouche la bouteille.
-
-Intentionnellement, plutôt par traîtrise que par instinct, par-ci
-par-là, je gauloise. C’est que je veux interdire la lecture de ce
-recueil aux bégueules. Ces insupportables bégueules qui ne savent
-s’habiller qu’avec une livrée.
-
-«Tu comprends, mon ami, que je ne puis aller avec ma femme légitime à
-tes réceptions où il y a ta maîtresse.»
-
-Quand Madame est là (c’est une femme honnête, puisque mariée), personne
-ne grivoise. La soirée finie, tout le monde rentré chez soi, Madame la
-femme honnête qui a bâillé toute la soirée, cesse de bâiller et dit à
-son mari: «Si nous disions des cochonneries avant d’en faire.» Et le
-mari de dire: «Disons des cochonneries _seulement_ (car ce soir j’ai
-trop mangé).»
-
-Une jeune femme célibataire qui a passé brillamment son doctorat en
-médecine n’ose être spécialiste pour les maladies secrètes et dit, en
-rougissant: le machin.
-
-A propos du machin, aujourd’hui que c’est la mode d’envoyer les jeunes
-filles pures étudier la peinture dans les ateliers en même temps que les
-hommes, il est à remarquer que toutes ces vierges dessinant le modèle
-mâle tout à fait nu font avec beaucoup de soin le machin plus
-ressemblant que la figure. Sorties de l’atelier, ces jeunes vierges,
-étrangères pour la plupart, toujours respectables, l’œil pudique
-légèrement baissé, le regard entre les cils, vont se soulager à Lesbos.
-
-Curieuse anomalie...
-
-Je me souviens de l’une d’elles, très jolie Écossaise. Elle venait
-manger à une petite crémerie fréquentée par des artistes. Survint un
-beau jour une jeune Belge très fadasse, dont le corset très plat
-semblait une cuirasse. Notre Écossaise vint se placer à côté d’elle et
-avec beaucoup de minauderie l’interrogea sur son arrivée à Paris, sur ce
-qu’elle comptait faire; si l’on aurait le plaisir de la voir à
-l’atelier. Et l’œil très enflammé, les pommettes rosées, elle ajouta:
-«Venez chez moi!» Sèchement la Belge cuirassée répondit: «Je vous
-remercie.» Ce que la fameuse Minna en a rigolé!!!
-
-Le grand savant, le fameux misogyne, tremblait devant elle. Ce qu’il y a
-de misogynes qui sont misogynes pour trop aimer les femmes et trembler
-devant elles...
-
-Moi aussi j’aime les femmes, comme on sait, quand elles sont grosses et
-qu’elles sont vicieuses; mais je ne suis pas misogyne et je ne tremble
-pas devant elles. Je crains cependant en pareil cas de ne pas avoir un
-penny en poche. Et que m’importe celle-là plus qu’une autre.
-Malheureusement, c’est moi et non les femmes qui dis: «il n’y a pas
-mèche.» Tant que le cerveau reste fort, qu’importe le machin.
-
- * * * * *
-
-_Lettre de Paul-Louis Courier_:
-
-«Vous devriez songer, Madame, à ce que je vous ai dit hier, et vous
-souvenir un peu de moi. Je veux que la chose en elle-même vous soit
-indifférente; mais le plaisir de faire plaisir, n’est-ce donc rien?
-Entre nous, allons, j’y consens... Cela ne vous fait ni chaud ni froid,
-ni bien ni mal, plaisir ni peine; belle raison pour dire non, quand on
-vous en prie. Fi! n’avez-vous point de honte de vous faire demander deux
-fois des choses qui coûtent si peu, comme disait Gaussin, et pour
-lesquelles, après tout, vous n’avez aucune répugnance?»
-
-Une autre lettre, _un passage seulement_:
-
- * * * * *
-
-«Sans m’apercevoir elle ouvrit, et moi, en deux pas et un saut me voilà
-entré avec elle: grand débat, scène de théâtre: elle veut me chasser; je
-reste, elle se désolait, je riais:
-
- _Piause, prego, ma in vano ogni parola sparse._
-
-Salvat pouvait venir, il venait même; c’était l’heure, le danger
-augmentait à chaque instant. Je lui dis, sans finesse et sans fleur de
-langage, le prix que je mettais à ma retraite. _Dunque fa presto_,
-dit-elle; je fis _presto_ et je partis. J’en pourrais prendre désormais
-avec elle tant que j’en voudrais, car elle est à ma discrétion, ou bien
-lui faire quelque noirceur, et vous autres vauriens vous n’y manqueriez
-pas. Mais vous savez que je ne me pique pas de vous imiter: je la vois,
-je lui parle tout comme auparavant: même ton, mêmes manières, etc...»
-
-Fi donc! monsieur Courier: j’aime mieux l’autre lettre.
-
-Moi, si une femme me dit: «Fais vite» ou me demande cent sous de plus...
-Ça me la coupe.
-
- * * * * *
-
-Catherine la grande, Catherine de Russie n’avait plus qu’un désir, elle
-aurait voulu qu’un simple soldat beau et fort soit assez amoureux et
-hardi pour oser pénétrer dans son appartement, et la violer.
-
-Ce que voyant, l’amant, le grand favori, alla trouver le plus beau de
-l’armée et lui dit: «Voici une petite clef qui t’ouvrira la porte de
-l’appartement de Catherine. Va et viole avec force et rudesse. Si tu le
-fais, tu seras récompensé: si tu ne le fais pas tu auras cent coups de
-knout.»
-
-Catherine eut une jouissance extrême.
-
-Un beau jour le favori avoua sa supercherie. Il fut tué, ordre de
-Catherine. Est-ce une anomalie et le favori ne fut-il pas cruellement
-stupide?
-
-L’auteur ajoute à son récit une réflexion.
-
-Est-il vraiment permis d’appeler la grande une pareille femme.
-
-Stupide l’auteur.
-
-Je te crois qu’elle était grande! A cause de cela même.
-
- * * * * *
-
-Les Chinois dans une redoute protégée par des grands bambous taillés en
-pointe.
-
-Les assaillants, un bataillon français, ne s’attendaient pas à pareille
-résistance et ils furent obligés de reculer presqu’en panique. Seul, le
-porte-drapeau piqua son drapeau en terre et mourant de peur se cacha
-parmi les bambous.
-
-Le bataillon reprit l’offensive: ce que voyant notre porte-drapeau
-toujours en tête fit son arrivée dans la redoute. Ce que voyant aussi le
-Gouvernement lui donna la croix, la fameuse croix. Ce que voyant aussi,
-tous dirent: «Celui-là, c’était un brave.»
-
-Aux Invalides, les vaincus, les drapeaux glorifient le vainqueur à la
-tête de bois. C’est drôle; sur ce bois les cheveux blanchissent.
-Glorification des morts, glorification des vivants.
-
-J’eus pour maître d’études le père Baudoin, grenadier survivant de
-Waterloo. Il culottait admirablement les Jean Nicot. Au dortoir la
-chemise levée, irrespectueusement nous disions: «Garde à vous! Portez
-arme!» Et le vieux, la larme à l’œil, se souvenait du grand Napoléon. Le
-grand Napoléon savait les faire mourir: il sut aussi les faire vivre.
-«Des soldats, disait le père Baudoin, il n’y en a plus.» A l’étude Lui
-c’était l’enfant et nous les hommes. L’un dit: «Je serai Mirabeau,» et
-ce fut Gambetta; moi je dis: «Je serai Marat...» Sait-on bien ce que
-l’on sera?
-
-A Taravas, le père Lucas dit à sa femme: «Lillia, sois aimable avec le
-gouverneur quand il arrivera; notre congé en dépend.»
-
-Et fièrement le missionnaire ravi dit: «C’est nous qui avons marié le
-père Lucas. N’est pas maquereau qui veut.» Cette phrase a été prononcée
-par Manet à qui on reprochait d’avoir fait le portrait de Pertuiset.
-Dans toutes les branches il y a des forts et des faibles.
-
- * * * * *
-
-Depuis quelque temps trois navires baleiniers naviguent dans nos eaux et
-la gendarmerie est sur les dents. Pourquoi tout ce brouhaha, ces sourdes
-colères. Des baleiniers!... Des baleiniers.
-
-Mais enfin, que veut dire tout cela? Les baleines sont-elles
-porte-malheur, arrivent-elles avec le choléra, ou bien encore la peste
-baleine qui dégénère en peste humaine? Toujours est-il que le gendarme
-me dit: «Monsieur..., les baleines c’est la peste.»
-
-Voyons voir, dit l’un, ou tâchons moyen de savoir, dirait l’autre et
-l’un et l’autre racontent une histoire. Moi je vais vous la raconter
-l’histoire... mais la vraie.
-
-Or, en ce temps qui est de tous les temps, les baleiniers ont pour
-habitude de ne pas emporter de monnaie sachant très bien qu’en mer la
-monnaie ça ne se mange pas et qu’à terre il y a des philosophes qui
-méprisent le vil métal.
-
-C’est ainsi, imbus de ces fausses idées, qu’ils arrivèrent aux
-Marquises, notamment à Tasata. Ils comptaient faire leur provision d’eau
-et échanger de la bimbeloterie et flanelles légères contre bananes,
-bestiaux et autres provisions de bouche.
-
-Que nenni! descendre à terre des marchandises qui n’ont pas payé
-l’octroi de mer! mais les indigènes contents de livrer des productions
-de la terre dont ils ne savent que faire contre des objets qui leur
-plaisent, se demandent vraiment si nous leur voulons du bien ou du mal.
-Mais trois ou quatre pelés et un tondu, marchands de morue s’écrient:
-«Que c’est de la concurrence déloyale.»
-
-Somme toute, le gendarme est essoufflé et le navire nuitamment, de
-gauche et de droite, soulagé de ses marchandises. Bien approvisionné, il
-repart.
-
-L’île de Tasata se trouve enrichie de quelques produits Européens. Où
-est le mal? et pourquoi tous ces cris? Quand donc l’homme comprendra ce
-que _Humanité veut dire_!
-
- * * * * *
-
-Différents épisodes, maintes réflexions, certaines boutades, arrivent en
-ce recueil, venant d’on ne sait où, convergent et s’éloignent; jeu
-d’enfant, figures de kaléidoscope. Sérieux quelquefois, badin souvent au
-gré de la nature si frivole; l’homme traîne, dit-on, son double avec
-lui. On se souvient de son enfance: se souvient-on de l’avenir? Mémoire
-d’avant. Peut-être mémoire d’après, je ne saurais préciser. Dire: «Il
-fera beau demain.» N’est-ce pas se souvenir d’auparavant; expériences
-qui déterminent une raison.
-
-Je me souviens d’avoir vécu; je me souviens aussi de ne pas avoir vécu.
-Pas plus tard que cette nuit j’ai rêvé que j’étais mort, et chose
-curieuse c’était le moment vrai où je vivais heureux.
-
-Rêver réveillé, c’est à peu près la même chose que rêver endormi. Le
-rêve endormi est souvent plus hardi, quelquefois un peu plus logique.
-
-Je veux en venir à ceci, que je vous ai dit déjà.
-
-Ceci n’est pas un livre.
-
-Et puis aussi, je crois que vous tous, vous êtes comme moi bien moins
-sérieux que vous voulez bien le dire, tout aussi pervertis, les uns plus
-intelligents, les autres moins.
-
-On le sait bien, direz-vous! Il est bon de le dire encore, sans cesse,
-toujours... Comme les inondations, la morale nous écrase, étouffe la
-liberté, en haine de fraternité.
-
-Morale du cul, morale religieuse, morale patriotique, morale du soldat,
-du gendarme... Le devoir en l’exercice de ses fonctions, le Code
-militaire, dreyfusard ou non dreyfusard.
-
-La morale de Drumont, de Déroulède.
-
-La morale de l’instruction publique, de la censure.
-
-La morale esthétique; du critique assurément.
-
-La morale de la magistrature, etc...
-
-Mon recueil n’y changera rien, mais... ça soulage.
-
- * * * * *
-
-20 janvier 1903.
-
- DEGAS
-
-Qui connaît Degas? Personne, ce serait exagéré. Quelques-uns seulement.
-Je veux dire le connaître bien.
-
-Même de nom, il est inconnu pour les millions de lecteurs des journaux
-quotidiens. Seuls, les peintres, beaucoup par crainte, le reste par
-respect admirent Degas. Le comprennent-ils bien?
-
-Degas est né... je ne sais, mais il y a si longtemps qu’il est vieux
-comme Mathusalem. Je dis Mathusalem parce que j’estime que Mathusalem à
-cent ans devait être comme un homme de 30 ans de notre époque.
-
-En effet, Degas est toujours jeune.
-
-Il respecte Ingres, ce qui fait qu’il se respecte lui-même. A le voir,
-son chapeau de soie sur la tête, ses lunettes bleues sur les yeux, il a
-l’air d’un parfait notaire, d’un bourgeois du temps de Louis-Philippe,
-sans oublier le parapluie.
-
-S’il y a un homme qui cherche peu à passer pour un artiste c’est bien
-celui-là; il l’est tellement. Et puis il déteste toutes les livrées,
-même celle-là.
-
-Il est très bon, mais spirituel il passe pour être rosse.
-
-Méchant et rosse. Est-ce la même chose?
-
-Un jeune critique qui a la manie d’émettre une opinion, comme les
-Augures prononcent leurs sentences, a dit: «Degas, un bourru
-bienfaisant!» Degas un bourru! Lui qui dans la rue se tient comme un
-ambassadeur à la cour. Bienfaisant! c’est bien trivial. Il est mieux que
-cela.
-
-Degas avait autrefois une vieille bonne hollandaise, relique de famille,
-qui, malgré cela, ou peut-être, à cause de cela, était insupportable.
-Elle servait à table; Monsieur ne causait pas. Les cloches de Notre-Dame
-de Lorette devenaient assourdissantes et elle de s’écrier: «C’est
-toujours pas pour votre Gambetta qu’elles sonneraient comme ça.»
-
-Ah! je vois ce que c’est. Bourru. Degas se défie de l’interview. Les
-peintres cherchent son approbation, lui demandent son appréciation et
-lui, le bourru, le rosse, pour éviter de dire ce qu’il pense, vous dit
-très aimablement: «Excusez-moi, mais je ne vois pas clair, mes yeux...»
-
-En revanche, il n’attend pas que vous soyez connu. Chez les jeunes, il
-devine, et lui le savant ne parle jamais d’un défaut de science. Il se
-dit (assurément plus tard il saura) et vous dit tel un papa comme à moi
-au début: «Vous avez le pied à l’étrier.»
-
-Parmi les forts, personne ne le gêne.
-
-Je me souviens aussi de Manet. Encore un que personne ne gênait. Il me
-dit autrefois ayant vu un tableau de moi (au début...) que c’était très
-bien, et moi de répondre avec du respect pour le maître: «Oh! je ne suis
-qu’un amateur.» J’étais en ce temps employé d’agent de change et je
-n’étudiais l’art que la nuit et les jours de fête.
-
-«Que non, dit Manet... Il n’y a d’amateurs que ceux qui font de la
-mauvaise peinture.» Cela me fut doux.
-
-Pourquoi aujourd’hui me remémorant tout l’autrefois jusqu’à maintenant,
-suis-je obligé de voir (cela crève les yeux) presque tous ceux que j’ai
-connus, surtout les derniers jeunes que j’ai conseillés et soutenus _ne
-plus me connaître_.
-
-Je ne veux pas comprendre.
-
-Je ne peux pas cependant me dire en fausse modestie:
-
- Qu’as-tu fait, ô toi que voilà
- Pleurant sans cesse,
- Dis, qu’as-tu fait, toi que voilà,
- De ta jeunesse.
- VERLAINE.
-
-Car j’ai travaillé et bien employé ma vie; intelligemment même, avec
-courage. Sans pleurer. Sans déchirer: j’avais cependant de très bonnes
-dents.
-
-Degas dédaigne les théories d’art, nullement préoccupé de technique.
-
-A ma dernière exposition chez Durand Ruel, _Œuvres de Tahiti_, 91, 92,
-deux jeunes gens bien intentionnés ne pouvaient s’expliquer ma peinture.
-Amis respectueux de Degas ils lui demandèrent, voulant être éclairés,
-son sentiment.
-
-Avec ce bon sourire paternel, lui si jeune, il leur récita la fable du
-_Chien et du Loup_.
-
-«Voyez-vous, Gauguin, c’est le loup.»
-
-Voilà l’homme. Quel est le peintre?
-
-Un des premiers tableaux connus de Degas c’est un magasin de coton.
-Pourquoi le décrire: voyez-le plutôt, et surtout voyez-le bien et
-surtout ne venez pas nous dire: «Nul ne sut mieux peindre le coton.» Il
-ne s’agit pas de coton, pas même de cotonniers.
-
-Lui-même le sut si bien qu’il passa. D’autres exercices, mais déjà les
-défauts s’affirmaient, imprimaient leur marque et on put voir que jeune
-il était un maître. Bourru déjà. Peu visibles les tendresses des cœurs
-intelligents.
-
-Élevé dans un monde élégant, il osa s’extasier devant les magasins de
-modistes de la rue de la Paix, les jolies dentelles, ces fameux tours de
-main de nos Parisiennes pour vous torcher un chapeau extravagant. Les
-revoir aux Courses campés crânement sur des chignons et des pardessus ou
-pour mieux dire à travers tout cela un bout de nez mutin au possible.
-
-Et s’en aller le soir pour se reposer de la journée à l’Opéra. Là, s’est
-dit Degas, tout est faux, la lumière, les décors, les chignons des
-danseuses, leur corset, leur sourire. Seuls vrais, les effets qui en
-découlent, la carcasse, l’ossature humaine, la mise en mouvement,
-arabesques de toutes sortes. Que de force, de souplesse et de grâce, à
-un certain moment le mâle intervient avec série d’entrechats, soutient
-la danseuse qui se pâme. Oui elle se pâme, ne se pâme qu’à ce moment-là.
-Vous tous qui cherchez à coucher avec une danseuse n’espérez pas un seul
-instant qu’elle se pâmera dans vos bras. C’est pas vrai: la danseuse ne
-se pâme que sur la scène.
-
-Les danseuses de Degas ne sont pas des femmes. Ce sont des machines en
-mouvement avec de gracieuses lignes prodigieuses d’équilibre. Arrangées
-comme un chapeau de la rue de la Paix avec tout ce factice si joli. Les
-gazes légères aussi se soulèvent et l’on ne songe pas à voir les
-dessous, pas même un noir qui dépare le blanc.
-
-Les bras sont trop longs à ce que dit le monsieur qui le mètre à la main
-calcule si bien les proportions. Je le sais aussi, en tant que nature
-morte. Les décors ne sont pas des paysages, ce sont des décors. De
-Nittis en a fait aussi et c’était beaucoup mieux.
-
-Des chevaux de course, des jockeys, dans des paysages de Degas.
-
-Très souvent des haridelles montées par des singes.
-
-Dans tout cela il n’y a pas de motif: seulement la vie des lignes, des
-lignes, encore des lignes. Son style c’est lui.
-
-Pourquoi signe-t-il. Nul n’en a moins besoin que lui.
-
-En ces derniers temps, il fit beaucoup de nus.
-
-Les critiques en général virent la femme. Degas voit la femme... Mais il
-ne s’agit pas de femmes pas plus qu’autrefois il ne s’agissait des
-danseuses; tout au plus certaines phases de la vie connues par
-indiscrétion.
-
-De quoi s’agit-il? Le dessin était à terre. Il fallait le relever, et
-regardant ces nus, je m’écrie: «Maintenant il est debout.»
-
-Chez l’homme, comme chez le peintre, tout est exemple. Degas est un des
-rares maîtres qui n’ayant qu’à se baisser pour en prendre, a dédaigné
-les palmes, les honneurs, la fortune, sans aigreur, sans jalousie. Il
-passe dans la foule si simplement! Sa vieille bonne hollandaise est
-morte, sinon elle dirait: «C’est toujours pas pour vous qu’on sonnerait
-les cloches comme ça.»
-
-[Illustration: En course.]
-
-[Illustration]
-
- * * * * *
-
-Un de ces peintres qui figurent comme tant d’autres aux Indépendants
-pour se dire indépendant dit à Degas:
-
-«Voyons, monsieur Degas, est-ce que nous n’aurons pas le plaisir un jour
-de vous voir parmi nous aux Indépendants?»
-
-Degas a souri aimablement... et vous dites que c’est un _bourru_!
-
- * * * * *
-
-Dans la pièce d’Ibsen, _l’Ennemi du peuple_, la femme (seulement à la
-fin), devient à la hauteur de son mari. Aussi banale et intéressée,--si
-ce n’est plus,--que la foule durant toute son existence, elle a juste
-une minute qui fond toute la glace du Nord qui est en elle. Et elle va
-au pays où vivent les loups.
-
-C’est peut-être très observé, quoique je le conteste étant, moi aussi,
-humainement de la partie. Il faut bien peu de chose pour faire tomber
-une femme, tandis qu’il faut soulever tout un monde pour la relever.
-
-Je connais un autre ennemi du peuple dont la femme non seulement n’a pas
-suivi son mari, mais encore a si bien élevé les enfants qu’ils ne
-connaissent pas leur père; que ce père toujours au pays des loups n’a
-jamais entendu murmurer à son oreille:... «Cher père.» A la mort s’il y
-a héritage ils se présenteront.
-
-Suffit.
-
-Quoi qu’il en soit, par cette fin le drame croule subitement. Une œuvre
-littéraire, un drame au théâtre, n’est pas œuvre de hasard soumis aux
-nécessités de convention et d’observation, pesée avec prudence au degré
-sentimental de vraisemblance.
-
-Dans _Pot-Bouille_ de Zola, Mme Josserand reste toujours Mme Josserand.
-
-En cette matière je suis peu compétent, et sans contester en aucune
-façon le génie d’Ibsen je voudrais dire ceci que nous autres Français
-nous sommes peut-être aussi sérieux: moins lourds cependant.
-
-Dans cette mythologie du Nord les vents me paraissent bien rudes et me
-mettent en quête d’un rayon de soleil.
-
-Tous ces pasteurs, ces professeurs, ces jeunes filles, qui, pour
-sentimentales qu’elles soient, n’oublient pas cependant force repas,
-poissons fumés et jambons sans oublier le gibier; tout ce monde-là nous
-arrive sur la scène française, comme de lourdes statues, solidement
-construites il est vrai, mais qu’un statuaire grec voudrait affiner.
-
-Entre les mains d’un Rodin, je commencerais à les aimer. Ibsen les
-observe avec son œil. Il est bon qu’à notre tour nous les observions
-aussi, en crainte d’un envahissement protestant, de ces fiançailles au
-sens pratique où l’on joue avec le tout mais pas ça, de toute cette
-boueuse philosophie à cheval sur les convenances.
-
-Dans la balance du Nord le cœur le plus vaste ne résiste pas contre une
-pièce de cent sous. Moi aussi j’ai observé le Nord, et ce que j’y ai
-trouvé de meilleur ce n’est pas assurément ma belle-mère mais le gibier
-qu’elle cuisinait si admirablement. Le poisson aussi est excellent.
-Avant le mariage tout est familial, mais après, gare dessous, tout est
-dissolvant.
-
-A Copenhague une grande dame oublie dans un magasin son porte-monnaie
-marqué à son chiffre. Dans le porte-monnaie il y avait un préservatif en
-baudruche. Mais dans ma maison, dans une mansarde, un couple vivait en
-concubinage; il fut bel et bien conduit en prison.
-
- * * * * *
-
-A propos d’Ibsen, parlons du théâtre. Il y a là, il me semble, un futur
-cadavre qu’on ne peut sauver mais qu’on voudrait empailler pour le
-montrer à la foule, à distance, pour lui faire croire toujours à son
-existence.
-
-Certainement l’art littéraire du théâtre demande droit à la vie et je le
-lui accorde grandement. Dieu merci, il y a encore des lecteurs. Mais des
-lecteurs seulement. Je crois même que l’art du théâtre dégagé du
-théâtre y gagnerait. Il y a là au théâtre des exigences scéniques qui
-gênent l’auteur. Tout d’abord le style gêne les acteurs et le public.
-
-Sur la scène trois choses existent seulement, les acteurs, le décor et
-l’intérêt ou l’amusement. Là tout est truc, trompe-l’œil.
-
-Quand une mère a perdu son enfant et le retrouve, ce ne sont pas les
-paroles qui précèdent qui amènent la larme au coin de l’œil, pas même ce
-cri: «Ciel! ma fille,» mais l’arrivée de la chère petite qui dit:
-«Maman.»
-
-Un Sardou et de bons acteurs, voilà tout ce qu’il faut au théâtre.
-
-Ne criez pas après Sardou, lui seul est dans le vrai.
-
-Par maints détours, trucs aussi, on veut prouver le contraire.
-
-L’éducation du public... un public éclairé, etc...
-
-Dites un public-lecteur éclairé... vous serez dans le vrai.
-
-A la scène dans le théâtre de Labiche, le bourgeois est un atroce
-bouffon; à la lecture le bourgeois est ma foi très respectable et très
-bon. Il s’en dégage une certaine philosophie bonne et aimable autant que
-familiale.
-
-Mais, dira-t-on, à la scène l’acteur fortifie l’émotion, éclaire la
-situation. Un public éclairé a-t-il besoin de cela?
-
-Et si l’auteur est vraiment grand, pourquoi demander à autrui, et qui
-nous dit quoique éclairés, que notre émotion ne vient pas uniquement de
-l’acteur et du décor.
-
-Avouez plutôt que le théâtre est une grande source de fortune. Faites
-alors comme Sardou qui a eu le talent d’avoir du talent au théâtre. Le
-langage parlé est-il vraiment œuvre littéraire, et s’il l’est, n’est-il
-pas assommant d’invraisemblance et de pédantisme? Jouez la pièce de
-théâtre de Remy de Gourmont, je n’ai mémoire du titre, pièce publiée
-dans _le Mercure_, et vous verrez si le vieux roi père n’est pas un
-déplorable gaga, les filles d’atroces goules et tous les combattants des
-chevaliers de mardi-gras. Et cependant à la lecture c’est bien autre
-chose.
-
-Le directeur du théâtre de l’Œuvre nous dit avec juste raison:
-«Donnez-moi des bonnes pièces, mais qui soient jouables.»
-
-Paul Fort qui a commencé ce théâtre, beaucoup trop artiste pour ne pas
-voir la mort prochaine du théâtre littéraire a abandonné la partie pour
-écrire d’admirables écrits qui ne sont pas jouables.
-
-Je pourrais accumuler des exemples en plus grand nombre sans toutefois
-convaincre personne. Je le sais. Mais amoureux d’art littéraire à ma
-façon, je dis ici ma façon de penser.
-
-Mon théâtre, à moi, c’est la vie: j’y trouve tout, l’acteur et le
-décor, le noble et le trivial, les pleurs et le rire.
-
-En émotion souvent, d’auditeur je deviens acteur. On ne saurait croire
-comme dans la vie sauvage on change d’opinion et combien le théâtre
-s’agrandit. Rien ne trouble mon jugement, pas même le jugement des
-autres. Je regarde la scène à mon heure, à moi, à moi seul, sans
-contrainte, sans même une paire de gants.
-
- * * * * *
-
-J’ai écrit quelque part, et je ne m’en repens pas, que lire à Paris ce
-n’était pas la même chose que de lire dans les forêts.
-
-A Paris on se presse. Au restaurant en mangeant je ne saurais lire autre
-chose que le _Journal_. Poste restante je lis les lettres séance
-tenante, quitte à les relire après. En chemin de fer, sur les rapides,
-je lis invariablement les _Trois Mousquetaires_. Je lis le dictionnaire
-chez moi. En revanche je ne lis jamais les livres dont j’ai lu une
-critique auparavant. Là, en ce qui me concerne, la réclame se fout
-dedans.
-
-Tout au plus si je goûterai la moutarde Bornibus pour en avoir vu les
-affiches. Ici je vous mens atrocement car je n’aime pas la moutarde,
-mais un homme prévenu en vaut deux.
-
-Ne vous avisez pas de lire Edgar Poë autrement que dans un endroit très
-rassurant. Quoique très brave, ne l’étant guère (comme dit Verlaine),
-il vous en cuirait. Et surtout, après n’essayez pas de vous endormir
-avec la vue d’un Odilon Redon.
-
-Laissez-moi vous raconter une histoire vraie.
-
-Ma femme et moi nous lisions tous deux devant la cheminée. Dehors il
-faisait froid. Ma femme lisait le _Chat noir_ d’Edgar Poë et moi,
-_Bonheur dans le crime_ de Barbey d’Aurevilly.
-
-Le feu allait s’éteindre et dehors il faisait froid. Il fallut aller
-chercher du charbon. Ma femme descendit à la cave d’une petite maison
-que nous avait sous-louée le peintre Jobbé Duval.
-
-Sur les marches, un chat noir bondit effrayé: ma femme aussi. Elle
-continua cependant son chemin après hésitation. Deux pelletées de
-charbon, lorsque se détacha du bloc de charbon une tête de mort. Transie
-de peur ma femme laissa le tout dans la cave et remonta au galop
-l’escalier, finalement s’évanouit dans la chambre. Je descendis à mon
-tour et voulant continuer à reprendre du charbon je mis à jour tout un
-squelette.
-
-Le tout était un ancien squelette articulé servant au peintre Jobbé
-Duval qui l’avait jeté à la cave lorsqu’il fut tout démantibulé.
-
-Comme vous le voyez, c’est d’une simplicité extrême; mais cependant la
-concordance est bizarre. Défiez-vous d’Edgar Poë, et moi-même reprenant
-ma lecture, me souvenant du chat noir, je me pris à songer à cette
-panthère qui sert de prélude à cette extraordinaire histoire qui est:
-_Bonheur dans le crime_, de Barbey d’Aurevilly.
-
-Souvent aussi on retrouve dans une lecture semblable un même événement
-que celui que l’auteur raconte.
-
-J’allais quelquefois aux mardis de cet admirable homme et poète qui se
-nommait Stéphane Mallarmé. Un de ces mardis on parla de la Commune, j’en
-parlai aussi.
-
-Revenant de la Bourse quelque temps après les événements de la Commune,
-j’entrai au café Mazarin. A une table se trouvait un monsieur, air
-militaire, qui me rappelait sûrement un ancien camarade de collège
-et comme je le regardais par trop attentivement, il me dit
-hautainement, tirant sa moustache: «Est-ce que je vous dois quelque
-chose?--Excusez-moi, lui ai-je dit, n’auriez-vous pas été à Lorial, je
-me nomme Paul Gauguin.» Et lui: «Je me nomme Denneboude.»
-
-La reconnaissance fut faite aussitôt et mutuellement se raconter ce
-qu’on était devenu. Lui officier sorti de Saint-Cyr avait été fait
-prisonnier par les Prussiens et à l’entrée des troupes de Versailles à
-Paris il commandait un bataillon. Avec son bataillon, arrivant par les
-Champs-Élysées, place de la Concorde, puis remontant jusqu’à la gare
-Saint-Lazare, il rencontra une barricade, fit des prisonniers. Parmi ces
-prisonniers se trouvait un brave gamin de Paris d’environ 13 ans, pris
-le fusil à la main.
-
-«Pardon, mon capitaine, s’écria le gamin, je voudrais avant de mourir
-aller dire adieu à ma pauvre grand’mère qui habite, là-haut, dans la
-mansarde que vous voyez là; mais soyez tranquille ce ne sera pas long.
-
---Fous-moi le camp!»
-
-J’allais serrer la main de ce brave Denneboude, un camarade d’enfance:
-je ne le fis pourtant et il continua.
-
-Nous remontâmes la rue jusqu’à la barrière Clichy, mais avant d’arriver,
-le gamin arrivait essoufflé s’écriant: «Me voilà, mon capitaine.»
-
-Et moi, Gauguin, anxieux, de dire: «Qu’en as-tu fait?--Eh bien! dit-il,
-je l’ai fusillé. Tu comprends, mon devoir de soldat...»
-
-De ce moment je crus comprendre ce qu’était cette fameuse conscience de
-soldat, et le garçon passant, sans mot dire, je payai les bocks, me
-sauvant _presto, illico_, le cœur en désordre.
-
-Stéphane Mallarmé alla chercher un superbe volume de Victor Hugo et avec
-cette voix de magicien qu’il maniait si bien, il se mit à lire cette
-histoire que je viens de raconter: seulement, à la fin, Hugo, trop
-respectueux de l’humanité, ne fait pas fusiller le jeune héros.
-
-J’étais confus en peur de passer pour un mystificateur. Heureusement
-qu’entre gens comme il faut, on se comprend. N’est-ce pas!
-
-Rien que la reliure portant le nom de Lamartine me rappelle mon
-adorable mère qui ne perdait jamais une occasion de lire son Jocelyn.
-
-Les livres! que de souvenirs!
-
-Le marquis de Sade, ça ne m’intéresse pas, je vous assure, mais grand
-Dieu, ce n’est point par vertu.
-
- * * * * *
-
-Devant moi une photographie d’après un tableau de Degas.
-
-Lignes de parquet se dirigeant au point d’horizon planté là-bas, très
-loin, très haut, ligne de danseuses les croisant, marche cadencée,
-maniérée, d’avance ordonnée. Leur regard étudié s’adresse au mâle du
-premier plan, au coin de gauche. Arlequin un poing sur la hanche,
-l’autre main tenant un masque. Il regarde aussi. Où est le symbole;
-est-ce l’éternel Amour, les traditionnelles singeries qu’on appelle
-coquetteries? Rien de tout cela. C’est de la chorégraphie.
-
-Dessous: un portrait de Holbein, musée de Dresde. De toutes petites
-mains, des mains trop petites, sans os et sans muscles. Ces mains me
-chiffonnent et je dis: «Ces mains ne sont pas de Holbein.»
-
-Une chose en amène une autre, ce qui me fait dire qu’autre chose me
-chiffonne: c’est l’expertise de tableaux entre les mains de gens qui en
-aucun cas ne peuvent être experts.
-
-Ainsi toutes les ventes de tableaux à l’hôtel des Ventes sont faites par
-un Commissaire-priseur doublé d’un expert qui est un marchand. Il en est
-du marchand comme du critique (surtout du marchand); c’est-à-dire qu’il
-parle de ce qu’il ne connaît pas. Quelquefois le marchand a du flair au
-point de la hausse ou de la baisse, et encore, il ne voit que le moment,
-car dans l’avenir, il se fourre toujours le doigt dans l’œil: mais en ce
-qui concerne le vrai ou le faux tableau il n’en sait rien. Sait-il si
-c’est un bon ou un mauvais tableau? Jamais. C’est ce qui fait d’ailleurs
-le malheur du peintre qui n’a pas un marchand capable de reconnaître son
-talent.
-
-Ceci admis, et il faut l’admettre tellement c’est évident, que dire de
-ce titre: Expert!!! expert qui s’impose et qu’il faut bel et bien payer.
-
- * * * * *
-
-L’allégorie, le symbole, les attributs. En ce qui concerne les monuments
-de sculpture, en notre bonne ville de Paris, on patauge
-considérablement.
-
-L’écrivain ne saurait se passer de son bouquin et de sa plume d’oie. A
-l’inventeur d’un clysopompe il faut un clysoir.
-
-Si jamais on élève à Londres une statue à Wells, je réclame pour lui son
-rayon ardent. Mais demain si l’on élève une statue à Dumont Santos,
-faudra-t-il sculpter un ballon. Par contre comment indiquera-t-on pour
-Pasteur la culture des microbes?
-
-Autre chose qui n’a l’air de rien et qui est quelque chose. C’est la
-glorification de toutes les allégories, agriculture, pisculture, etc., à
-50 mètres au-dessus du sol. Au Trocadéro tout le haut se trouve ainsi
-garni sans qu’on puisse dire: «Ce sont des chefs-d’œuvre ou des navets,»
-puis où est la signature? Il est question de Mécénat; c’est qu’il faut
-récompenser les artistes... admettons-le aussi, mais alors descendez-moi
-tout cela et ornez les galeries d’en bas. Mais voilà, voilà... il y
-aurait des artistes parmi ceux-là dont la réputation descendrait encore
-plus bas.
-
-Il y a des gens qui se disent Espagnols et qui ne sont que de faux
-Espagnols...
-
-A l’hôtel de ville, c’est la même chose. Dans des niches, les prévôts de
-Paris nous regardent de là-haut et nous trouvent bien petits. Nous les
-regardons aussi, histoire de voir si le temps est beau, et nous les
-trouvons encore plus petits.
-
-Quelquefois en regardant en l’air on voit des choses curieuses. Une
-jeune Danoise en ballade dans notre capitale passait un jour près de
-Notre-Dame de Paris. Les corbeaux se mirent à croasser, ce qui lui fit
-lever la tête. Elle vit se détacher d’une des deux tours un singulier
-drapeau noir en forme de flamme.
-
-Étrangement ce drapeau zigzagua. C’était une jeune femme qui resta
-suspendue sur la grille, le fer de lance lui ayant traversé la poitrine
-(souvenirs de la Morgue).
-
- * * * * *
-
-Au Concours, les monuments de sculpture: un sculpteur et un architecte
-pour le piédestal. Le sculpteur trouve qu’un grand piédestal abîme sa
-statue, et l’architecte trouve que son piédestal doit surtout être
-important.
-
-Dans ce monument où est le gibier et quelle est la sauce?
-
-Oh! les Concours...
-
-Heureusement que Saint-Pierre de Rome n’a pas été décoré au Concours.
-
-Au Concours du fameux char qui devait orner l’arc de triomphe je vis la
-maquette de Falguière. C’était comme on dit crânement torché. Les
-chevaux avaient une souplesse de reins qui nous enchantait.
-
-Une fois le monument en place je ne vis plus que le ventre des chevaux.
-Un sculpteur de renom, à qui j’en fis l’observation, me répondit: «Après
-tout, une figure placée là-haut doit être identique à ce personnage
-vivant placé là-haut! Hum! hum!»
-
-Je dînais un jour avec Dalou chez ce sculpteur en renom, et il me dit:
-«Monsieur, la sculpture sera républicaine ou ne sera pas...»
-
-Enfoncé Déroulède.
-
- * * * * *
-
-Les jeunes gens qui se destineront à l’art ne trouveront pas le lait
-nourricier dans les boîtes à conserve. Ici la boîte à conserve c’est
-l’école.
-
-Ne soyez avare que du titre d’ami, et gardez-vous de prodiguer vos
-sottises.
-
-On emprunte beaucoup à Degas et il ne s’en plaint pas. Dans son
-escarcelle à malices il y en a tellement qu’un caillou de plus ou de
-moins, ça ne l’appauvrit pas.
-
- * * * * *
-
-D’Albert Wolff dans le _Figaro_.
-
-«La postérité remet toujours les hommes à leur rang, en faisant
-descendre les uns du piédestal où ils se sont hissés par surprise, pour
-faire de la place aux autres qui y ont droit. De la sorte, les grands
-méconnus peuvent continuer leur route dans la conviction de la justice
-éternelle, souvent tardive, mais toujours certaine, à un moment donné.»
-
-Albert Wolff? un crocodile.
-
- * * * * *
-
-Ma grand’mère était une drôle de bonne femme. Elle se nommait Flora
-Tristan. Proudhon disait qu’elle avait du génie. N’en sachant rien je me
-fie à Proudhon.
-
-Elle inventa un tas d’histoires socialistes, entre autres l’Union
-ouvrière. Les ouvriers reconnaissants lui firent dans le cimetière de
-Bordeaux un monument.
-
-Il est probable qu’elle ne sut pas faire la cuisine. Un bas bleu
-socialiste, anarchiste. On lui attribue d’accord avec le père Enfantin
-le Compagnonnage, la fondation d’une certaine religion, la religion de
-Mapa dont Enfantin aurait été le Dieu Ma et elle, la déesse Pa.
-
-Entre la Vérité et la Fable je ne saurai rien démêler et je vous donne
-tout cela pour ce que cela vaut. Elle mourut en 1844: beaucoup de
-délégations suivirent son cercueil.
-
-Ce que je peux assurer cependant c’est que Flora Tristan était une fort
-jolie et noble dame. Elle était intime amie avec Mme Desbordes-Valmore.
-Je sais aussi qu’elle employa toute sa fortune à la cause ouvrière,
-voyageant sans cesse, entre temps elle alla au Pérou voir son oncle le
-citoyen Don Pio de Tristan de Moscoso (famille d’Aragon).
-
-Sa fille qui était ma mère fut élevée entièrement dans une pension, la
-pension Bascans, maison essentiellement républicaine.
-
-C’est là que mon père Clovis Gauguin, fit sa connaissance. Mon père
-était à ce moment-là, chroniqueur politique au journal de Thiers et
-Armand Marast _le National_.
-
-Mon père, après les événements de 48 (je suis né le 7 juin 48), a-t-il
-pressenti le coup d’État de 1852? je ne sais; toujours est-il qu’il lui
-prit la fantaisie de partir pour Lima avec l’intention d’y fonder un
-journal. Le jeune ménage possédait quelque fortune.
-
-Il eut le malheur de tomber sur un capitaine épouvantable ce qui lui fit
-un mal atroce, ayant une maladie de cœur très avancée. Aussi lorsqu’il
-voulut descendre à terre à Port-Famine dans le détroit de Magellan, il
-s’affaissa dans la baleinière. Il était mort d’une rupture d’anévrisme.
-
-Ceci n’est pas un livre, ce ne sont pas des mémoires non plus, et si je
-vous en parle ce n’est qu’incidemment ayant en ce moment dans ma tête un
-tas de souvenirs de mon enfance.
-
-Le vieux, le tout vieil oncle, Don Pio, devint tout à fait amoureux de
-sa nièce, si jolie et si ressemblante à son frère bien-aimé, Don
-Mariano. Don Pio s’était remarié à l’âge de 80 ans et il eut de ce
-nouveau mariage plusieurs enfants, entre autres Etchenique qui fut
-longtemps président de la République du Pérou.
-
-[Illustration: Bonjour Monsieur Gauguin]
-
-[Illustration]
-
-Tout cela constituait une nombreuse famille et ma mère fut au milieu de
-tout cela une véritable enfant gâtée.
-
-J’ai une remarquable mémoire des yeux et je me souviens de cette époque,
-de notre maison et d’un tas d’événements; du monument de la Présidence,
-de l’église dont le dôme avait été placé après coup, tout sculpté en
-bois.
-
-Je vois encore notre petite négresse, celle qui doit selon la règle
-porter le petit tapis à l’Église et sur lequel on prie. Je vois aussi
-notre domestique le Chinois qui savait si bien repasser le linge. C’est
-lui d’ailleurs qui me retrouva dans une épicerie où j’étais en train de
-sucer de la canne à sucre, assis entre deux barils de mélasse, tandis
-que ma mère éplorée me faisait chercher de tous les côtés. J’ai toujours
-eu la lubie de ces fuites, car à Orléans, à l’âge de 9 ans, j’eus l’idée
-de fuir dans la forêt de Bondy avec un mouchoir rempli de sable au bout
-d’un bâton que je portais sur l’épaule.
-
-C’était une image qui m’avait séduit, représentant un voyageur, son
-bâton et son paquet sur l’épaule. Défiez-vous des images. Heureusement
-que le boucher me prit par la main sur la route et me reconduisit au
-domicile maternel en m’appelant polisson. En qualité de très noble dame
-espagnole, ma mère était violente et je reçus quelques giffles d’une
-petite main souple comme du caoutchouc. Il est vrai que quelques
-minutes après, ma mère, en pleurant, m’embrassait et me caressait.
-
-Mais n’anticipons pas et revenons à notre ville de Lima. A Lima en ce
-temps, ce pays délicieux, où il ne pleut jamais, le toit était une
-terrasse et les propriétaires étaient imposés de la folie, c’est-à-dire
-que sur la terrasse se trouve un fou attaché par une chaîne à un anneau
-et que le propriétaire ou locataire doit nourrir d’une certaine
-nourriture de première simplicité. Je me souviens qu’un jour, ma sœur,
-la petite négresse et moi, couchés dans une chambre dont la porte
-ouverte donnait sur une cour intérieure, nous fûmes réveillés et nous
-pûmes apercevoir juste en face, le fou qui descendait l’échelle. La lune
-éclairait la cour. Pas un de nous n’osa dire un mot, j’ai vu et je vois
-encore le fou entrer dans notre chambre, nous regarder puis
-tranquillement remonter sur sa terrasse.
-
-Une autre fois je fus réveillé la nuit et je vis le superbe portrait de
-l’oncle pendu dans la chambre. Les yeux fixes, il nous regardait et il
-bougeait.
-
-C’était un tremblement de terre.
-
-On a beau être très brave, et même très malin, on tremble avec le
-tremblement de terre. Il y a là une sensation commune à tout le monde et
-que personne nie l’avoir ressentie.
-
-Je le sus plus tard quand je vis en rade d’Iquique une partie de la
-ville s’effondrer et la mer jouer avec les navires comme des balles
-maniées par une raquette.
-
-Je n’ai jamais voulu être franc-maçon, ne voulant faire partie d’aucune
-Société par instinct de liberté ou défaut de sociabilité. Je reconnais
-pourtant l’utilité de cette institution quand il s’agit des marins; car
-sur cette même rade d’Iquique, je vis un brick de commerce, traîné par
-un très fort raz de marée, forcé d’aller se briser sur les rochers. Il
-hissa au haut des mâts son guidon de franc-maçon et de suite une grande
-partie des navires sur rade lui envoya des embarcations pour le
-remorquer à la bouline. Par suite il fut sauvé.
-
-Ma mère aimait à raconter ses gamineries à la Présidence, entre autres.
-
-Un officier supérieur de l’armée qui avait du sang indien dans les
-veines s’était vanté d’aimer beaucoup le piment.
-
-Ma mère, à un dîner où cet officier était invité, alla commander aux
-cuisines deux plats de piment doux. L’un était ordinaire, l’autre
-extraordinaire, assaisonné à tout casser avec des piments forts. Au
-dîner ma mère se fit inscrire sa voisine et tandis que tout le monde
-était servi du plat ordinaire, notre officier était servi du plat
-extraordinaire. Il n’y vit que du feu surtout quand s’en étant servi
-une énorme assiette il sentit le sang lui monter à la figure. Et ma mère
-très sérieuse de lui dire: «Est-ce que le plat est mal assaisonné et ne
-le trouvez-vous pas assez fort?»
-
-«Au contraire, Madame, ce plat est excellent!» et le malheureux eut le
-courage de vider l’assiette rubis sur l’ongle.
-
-Ce que ma mère était gracieuse et jolie quand elle mettait son costume
-de Liménienne, la mantille de soie couvrant le visage et ne laissant
-voir qu’un seul œil: cet œil si doux et si impératif, si pur et
-caressant.
-
-Je vois encore notre rue où les gallinaças venaient manger les
-immondices. C’est que Lima n’était pas ce qu’elle est aujourd’hui, une
-grande ville somptueuse.
-
-Quatre années s’écoulèrent ainsi lorsqu’un beau jour des lettres
-pressantes arrivèrent de France. Il fallait revenir pour régler la
-succession de mon grand-père paternel. Ma mère si peu pratique en
-affaires d’intérêt revint en France à Orléans. Elle eut tort, car
-l’année suivante 1856, le vieil oncle fatigué d’avoir taquiné avec
-succès Mme la Mort se laissa surprendre.
-
-Don Pio de Tristan de Moscoso n’existait plus. Il avait 113 ans. Il
-avait constitué, en souvenir de son bien-aimé frère, à ma mère une rente
-de 5.000 piastres fortes, ce qui faisait un peu plus de 25.000 francs.
-La famille, au lit de mort, contourna les volontés du vieillard et
-s’empara de cette immense fortune qui fut engloutie à Paris en folles
-dépenses. Une seule cousine est restée à Lima, vit encore très riche à
-l’état de momie. Les momies du Pérou sont célèbres.
-
-Etchenique vint l’année suivante proposer un arrangement à ma mère qui,
-toujours orgueilleuse, répondit: «Tout ou rien.» Ce fut rien.
-
-Quoiqu’en dehors de la misère ce fut désormais d’une très grande
-simplicité.
-
-Beaucoup plus tard, en 1880 je crois, Etchenique revint à Paris comme
-ambassadeur chargé d’arranger avec le Comptoir d’escompte la garantie de
-l’emprunt péruvien (affaire du Guano).
-
-Il descendit chez sa sœur qui avait rue de Chaillot un splendide hôtel
-et en ambassadeur discret, il raconta que tout allait bien. Ma cousine
-joueuse comme toutes les Péruviennes s’empressa d’aller jouer à la
-hausse sur l’emprunt péruvien dans la maison Dreyfus.
-
-Ce fut le contraire, car quelques jours après, le Pérou était
-invendable. Elle but un bouillon de quelques millions.
-
-«_Caro mio!_ m’a-t-elle dit, je souis rouinée; je n’ai plus maintenant
-que 8 chevaux à l’écurie. Que vais-je devenir?»
-
-Elle avait deux filles admirables de beauté. Je me souviens de l’une
-d’elles enfant de mon âge, que j’avais--il paraît--essayé de violer.
-J’avais à ce moment 6 ans. Le viol ne dut pas être bien méchant, et
-nous eûmes probablement tous deux l’idée des jeux innocents.
-
-Comme on le voit, ma vie a été toujours cahin-caha, bien agitée. En moi,
-beaucoup de mélanges. Grossier matelot. Soit. Mais il y a de la race, ou
-pour mieux dire, il y a deux races.
-
-Je pourrais me passer de l’écrire, mais aussi, pourquoi ne l’écrirais-je
-pas: sans autre but que celui de me divertir.
-
- * * * * *
-
-Et j’ai eu ces jours-ci besoin de me divertir, enfermé dans un petit
-îlot par suite d’inondation, comme je vous l’ai raconté plus haut.
-L’inondation et l’orage sont à peine terminés, chacun se débrouille
-comme il peut, coupant les arbres déracinés, installant de tous côtés
-des petites passerelles pour circuler de voisin à voisin. On attend le
-courrier qui n’arrive pas et en admettant une chance énorme nous avons
-l’espoir que dans un an l’Administration voudra bien réparer nos
-désastres et nous envoyer un peu d’argent.
-
-Le courrier doit nous envoyer par extra un juge pour faire l’instruction
-d’un crime. Voici une lettre que j’ai préparée pour le juge, lettre qui
-vous mettra un peu au courant de la façon qu’on emploie pour
-administrer les colonies françaises.
-
-
- «_Atuana, janvier 1903._
-
- «MONSIEUR LE JUGE D’INSTRUCTION,
-
-«Permettez-moi, en ce qui concerne cette affaire de meurtre dont vous
-allez faire l’instruction, de vous donner quelques éclaircissements.
-
-«Il s’agit d’un homme qui, peut-être, faute de renseignements à sa
-décharge, serait condamné à tort pour meurtre.
-
-«Nous, public, ne saurions connaître qu’imparfaitement ce que le
-brigadier de gendarmerie a pu déclarer: par contre, nous savons tout ce
-qui n’a pas été fait. Et cela parce que nous nous sommes donné la peine
-de faire la besogne, nous-mêmes.
-
-«Est-ce donc à nous de faire la police?
-
-«Le brigadier aurait interrogé le nègre, puis sommairement la victime et
-l’amie. C’est tout, c’est-à-dire presque rien.
-
-«Cela fait, la victime a été remise à l’examen et aux soins d’un
-infirmier qui, pour avoir fait un petit apprentissage à l’hôpital de
-Papeete, n’en est pas moins un tout jeune homme léger et sans
-expérience.
-
-«Deux jours après, la rumeur publique m’apprit que cette femme avait une
-horrible blessure au vagin qui se trouvait en pleine décomposition.
-
-«Ne pouvant soupçonner un seul instant que cette blessure puisse avoir
-passé inaperçue, je n’y fis pas attention et ce n’est que 15 jours après
-l’affaire que le pharmacien vint me demander conseil déclarant que, tout
-à fait à bout de souffrances, cette femme avouait avoir une grave
-blessure faite au vagin. Les vers de mouche circulaient en grande
-quantité et il s’en dégageait une telle puanteur qu’il était suffoqué,
-prêt à s’évanouir, ne pouvant donner des soins que très imparfaitement.
-Le tout était déchiré. Déjà la gangrène s’était déclarée et survint la
-mort.
-
-«On peut d’ores et déjà assurer que cette dernière blessure est l’unique
-cause de la mort de cette femme.
-
-«Le nègre en est-il l’auteur?
-
-«Et qu’a-t-on fait pour le savoir?
-
-«A qui incombe la responsabilité de cette négligence? Ce n’est pas
-assurément à vous, Monsieur le Juge, qui arrivant ici très longtemps
-après, n’êtes pas à même d’être renseigné.
-
-«La gendarmerie s’est contentée d’interroger presqu’au hasard, dès le
-début, le nègre, la victime et l’amie.
-
-«Depuis elle n’a fait aucune enquête, ignorant ou voulant ignorer quand
-même cette dernière blessure; ignorant l’amant, tandis que le public
-s’en inquiétait, à tel point qu’un colon avertit le brigadier que
-l’amant, malgré son habitation très éloignée de celle du nègre, se
-trouvait à 3 heures de l’après-midi à cet endroit en compagnie de la
-victime et de son amie.
-
-«Le parti pris de sauver cet amant apparaît presqu’en évidence.
-
-«Le brigadier savait pertinemment, comme tout le monde ici, que le
-pasteur Vernier et moi (surtout M. Vernier), nous avions des notions
-étendues en médecine.
-
-«Pourquoi ne nous a-t-il pas consultés en cette occasion? Par vanité,
-sans doute: cette vanité d’un gendarme sot et autoritaire.
-
-«Je déclare sans crainte que si j’avais été appelé, cette troisième
-plaie n’aurait pu passer inaperçue et qu’il m’aurait été facile de voir
-si elle avait été faite avec un couteau.
-
-«Je reconnais cependant que les deux autres blessures ont été examinées
-et sondées: examen qui a établi qu’elles avaient été faites toutes deux
-avec un couteau de moyenne grandeur et non avec un coutelas à
-débrousser.
-
-«Ce couteau aurait été retrouvé dans la brousse. Si toutefois il y a
-contradiction entre les déclarations des deux femmes et le fait observé,
-n’y aurait-il pas lieu de soupçonner un mensonge intéressé, fait pour
-dérouter la justice?
-
-«Mais ce qui n’est pas douteux, c’est le mutisme complet, avant et
-après, au sujet de cette troisième plaie qui a entraîné la mort; ne
-voulant accuser personne, pas même le nègre.
-
-«Son amant tous les jours à son chevet avec force protestations d’amour
-entremêlées de menaces, l’entraînant au silence. Silence que fit la
-pauvre victime jusqu’à sa dernière heure.
-
-«On doit reconnaître forcément qu’il y a là un grand intérêt passionnel
-(qui est l’amour), à sauver un meurtrier qui est l’amant. Et ce qui
-vient donner encore de la force à cette supposition, c’est que la
-blessure horrible faite au vagin, avec acharnement, a été faite avec un
-morceau de bois, déchirant en tous sens et dont quelques éclisses (selon
-l’aveu de la victime) ont été par elle retirées de la plaie.
-
-«Cela est le fait d’un indigène, de nombreux précédents nous ont
-éclairés sur les habitudes et mœurs marquisiennes. Le sauvage reparaît
-quand la passion est en jeu et qu’il est possédé du démon de la
-jalousie. Il s’acharne sur cette partie, imaginant un coït cruel et
-meurtrier.
-
-«La rumeur publique ainsi que la logique indiquaient cependant que
-c’était là qu’il fallait chercher l’éclaircissement du mystère. Et c’est
-justement ce qui n’a pas été fait.
-
-«L’amant n’a jamais été interrogé et inquiété par la gendarmerie et
-personne questionné à son sujet.
-
-«Je dis bien: la gendarmerie, intentionnellement, car le nouveau
-brigadier suivant les errements de son prédécesseur, ne veut rien, rien
-savoir.
-
-«Aujourd’hui, trop tard, cet indigène trouverait autant qu’il le
-voudrait des faux témoins qui lui constitueraient un alibi, selon la
-règle des Marquises.
-
-«Où est notre sécurité dans l’avenir si la gendarmerie toujours couverte
-par ses chefs doit continuer cette funeste tradition, tracasser le colon
-et l’indigène sans jamais les défendre?
-
-«Je dis bien: cette funeste tradition, car avec cette façon de procéder,
-tous crimes commis aux Marquises ont toujours été considérés par la
-justice comme obscurs, et par suite impunis; tandis que le public
-toujours indirectement informé arrivait à connaître immédiatement la
-vérité.
-
-«Quand un crime est commis, le coupable menace de mort les indiscrets et
-cela suffit. Tous, sinon officieusement, se taisent officiellement, et
-ils ont la partie belle avec les gendarmes si volontairement peu
-clairvoyants.
-
- «PAUL GAUGUIN.»
-
- * * * * *
-
-Permettez que je vous présente une classe d’individus que vous ne
-soupçonnez pas. Ce sont des inspecteurs coloniaux. Chacun nous coûte en
-moyenne de 50 à 80.000 francs par an.
-
-Ils arrivent dans la colonie, charmants au possible, avec ordre
-d’écouter tous ceux qui auront quelque chose à dire, distribuant à
-chacun l’eau bénite de cour.
-
-A leur départ chacun s’écrie: «Enfin! cela va changer, le ministre va
-savoir ce qui se passe.»
-
-Turlututu, chapeau pointu.
-
-Il y a, en effet, quelquefois des changements, mais c’est pire, et le
-colon dit: «On ne m’y repincera plus,» ce qui n’empêche qu’à nouveau il
-se fait repincer.
-
-Moi aussi je veux m’y faire pincer.
-
-Deux inspecteurs nous arrivent aux Marquises annoncés comme libéraux
-charmants, intelligents, bref des merles blancs.
-
-Et je leur écris.
-
-
- _A Messieurs les Inspecteurs des Colonies, de passage aux
- Marquises._
-
- «MESSIEURS,
-
-«Vous venez nous demander, nous engager même à venir vous dire par écrit
-tout ce que nous connaissons concernant la colonie; vous faire part des
-réformes que nous pourrions désirer. Tout cela avec les commentaires qui
-en découlent dans notre pensée.
-
-«En ce qui me concerne personnellement je ne voudrais pas vous présenter
-le schéma éternel de la situation financière, de l’administration,
-agriculture, etc..., ce sont là de graves questions déjà longtemps
-débattues et qui ont cette particularité que plus on les agite avec
-fortes réclamations, mettons même avec violentes polémiques--plus elles
-aboutissent à une augmentation de tous les maux signalés et finalement à
-la ruine de la colonie et à la nécessité qui s’impose à bref délai,
-celle pour le colon maltraité d’aller à la recherche d’une autre terre
-meilleure, moins arbitraire et plus féconde.
-
-«Je veux simplement vous prier d’examiner par vous-mêmes quels sont les
-indigènes ici dans notre colonie des Marquises, et le fonctionnement des
-gendarmes à leur égard; et en voici la raison.
-
-«C’est que la justice, pour raisons d’économie, nous est envoyée tous
-les 18 mois environ.
-
-«Le juge arrive donc pressé de juger, ne connaissant rien... rien de ce
-que peut être l’indigène; voyant devant lui un visage tatoué, il se dit:
-«Voilà un brigand cannibale,» surtout quand le gendarme intéressé le lui
-affirme. Et voici pourquoi il le lui affirme. Le gendarme dresse un
-procès-verbal à une trentaine d’individus qui jouent, dansent, et dont
-quelques-uns ont bu du jus d’oranges. Les trente individus sont
-condamnés à 100 francs d’amende (ici 100 francs représente 500 francs
-pour tout autre pays), soit 3.000 francs plus les frais, soit aussi pour
-ce gendarme 1.000 fr., son tiers d’amende.
-
-«Ce tiers d’amende vient tout dernièrement d’être supprimé, mais
-qu’importe! la tradition est là, puis aussi la basse vengeance: quand
-cela ne serait que pour prouver qu’ils font leur devoir malgré cette
-suppression.
-
-«Je tiens aussi à faire remarquer que _rien que cette somme_ de 3.000
-francs avec les frais, dépasse tout ce que peut rapporter la vallée dans
-une année, à plus forte raison quand il y a encore d’autres
-contraventions pour cette même vallée; et c’est toujours le cas.
-
-«Je ferai remarquer aussi que cette condamnation vient après le désastre
-du cyclone qui a brûlé toutes les pousses du maiore (l’arbre à pain),
-c’est-à-dire qu’ils vont être _privés pendant 6 mois de leur unique
-nourriture_.
-
-«Est-ce humain, est-ce moral?
-
-«Le juge arrive donc, et, de par sa volonté, s’installe à la
-gendarmerie, y prend ses repas, ne voyant personne autre que le
-brigadier qui lui présente les dossiers avec ses appréciations: «Un tel,
-un tel... tous des brigands, etc. Voyez-vous, monsieur le Juge, si l’on
-n’est pas sévère avec ces gens-là, nous serons tous assassinés...» Et le
-juge est persuadé.
-
-«Je ne sais si intelligence il y a.
-
-«A l’audience, l’accusé est interrogé de par l’intermédiaire d’un
-interprète qui ne connaît aucune des nuances de la langue et surtout de
-la langue des magistrats, langage très difficile à interpréter dans
-cette langue primitive, sinon avec beaucoup de périphrases.
-
-«Ainsi, par exemple, on demande à un indigène accusé s’il a bu. Il
-répond non et l’interprète dit: «Il dit qu’il n’a jamais bu.» Et le juge
-s’écrie: «Mais il a déjà été condamné pour ivresse!»
-
-«L’indigène très timide de par sa nature devant l’Européen qui lui
-paraît plus savant et son supérieur, se souvenant aussi du _canon_
-d’autrefois, paraît, devant le tribunal, terrifié par le gendarme, par
-les juges précédents, etc..., et préfère avouer, même quand il est
-innocent, sachant que la négation entraînera une punition beaucoup plus
-forte. Le régime de la terreur.
-
-«Dire qu’il y a eu un gendarme qui a dressé procès-verbal à plusieurs
-indigènes qui n’avaient pas voulu envoyer leurs enfants à l’école de
-Monseigneur, école congréganiste, inscrite sur l’annuaire, _École
-libre_.
-
-«Dire aussi que le juge les a condamnés!
-
-«Est-ce légal?
-
-«En regard de ces indigènes nous avons des gendarmes dans des postes
-ayant un pouvoir absolu, dont la parole fait foi en justice, n’ayant
-aucun contrôle immédiat, intéressés à faire fortune, à vivre sur le dos
-des indigènes généreux, quoique pauvres. Le gendarme fronce le sourcil
-et l’indigène donne poules, œufs, cochons, etc..., sinon gare la
-contravention.
-
-«Quand par hasard, ce qui est difficile, un colon un peu courageux pince
-un gendarme en délit, immédiatement, tout le monde tombe sur ce colon.
-Et le pire qui puisse arriver c’est un petit sermon soi-disant de la
-part de son lieutenant (à huis clos) et un changement de poste. Ici le
-gendarme est grossier, ignorant, vénal et féroce dans l’exercice de ses
-fonctions, très habile cependant à se couvrir. Ainsi s’il reçoit un
-pot-de-vin, vous pouvez être sûr qu’il possède en main des factures.
-Comment dire officiellement ce que tout le monde dit officieusement?
-
-«Et sans y réfléchir il est ici nommé en outre de son poste de
-gendarme... notaire, sous-agent spécial, percepteur, huissier, maître de
-port... tout enfin sauf la garantie du savoir et de l’honnêteté.
-
-«Il est à remarquer cependant qu’il est toujours marié, sans compter les
-nombreuses maîtresses, qui se donnent, toujours par peur de
-contraventions pour avoir été vues dans la rivière sans la feuille de
-vigne réglementaire.
-
-«Il est à remarquer aussi que la femme, quoique de très basse condition,
-ne peut se passer de domestique et pour ce on prend tout ce qu’on trouve
-sous la main, soit un prisonnier, soit le gardien de prison, le tout aux
-frais du contribuable.
-
-«Mais s’il s’agit de crime, assassinat... le tout change de face. Le
-gendarme qui tient à sa personne s’empresse de favoriser le silence en
-allant
-
-[Illustration: Etude. PG]
-
-[Illustration: Changement de résidence.]
-
-à gauche au lieu d’aller à droite, n’interrogeant personne, même prévenu
-par les colons, et disant «Quand le juge d’instruction viendra, il
-verra.»
-
-«Consulter crimes et en particulier le dernier (affaire en instruction à
-Atuana, février 1903).
-
-«A côté des crimes, très rares heureusement, la population est très
-douce en général, il ne reste donc uniquement que les contraventions
-délits de boisson.
-
-«Les naturels n’ayant rien, rien pour se distraire, ont en tout et pour
-tout le recours à la boisson fournie gratis par la nature, c’est-à-dire
-le jus d’oranges, de fleurs de coco, bananes, etc., fermenté quelques
-jours et qui sont moins nuisibles que nos alcools en Europe.
-
-«Depuis cette défense de boire qui est toute récente et qui supprime un
-commerce rémunérateur pour les colons, l’indigène ne pense plus qu’à une
-chose, c’est de boire et pour cela il fuit les centres pour aller se
-cacher ailleurs, et de là l’impossibilité de trouver des travailleurs.
-Autant leur dire de retourner à la sauvagerie. Et qui plus est, la
-mortalité augmente.
-
-«Le gendarme se trouve à son affaire. La chasse à l’homme. C’est comme
-on voit d’une haute moralité.
-
-«Je demande donc à Messieurs les inspecteurs d’examiner sérieusement la
-question afin de demander aux autorités en France, aux hommes qui
-s’occupent de justice et d’humanité, ce que je vais leur demander à eux.
-
-«1º Afin que la justice aux Marquises soit respectable et respectée, je
-demande que les juges ne communiquent avec la gendarmerie que
-rigoureusement pour les affaires, logeant et mangeant tout ailleurs (on
-les paye pour cela).
-
-«2º Il faudrait que le juge n’accepte les rapports de gendarme qu’après
-un contrôle sérieux, sollicitant même chez les colons les renseignements
-officieux qui lui seraient utiles, et surtout qu’il n’applique la loi
-que lorsque le gendarme a agi _régulièrement_. _Et pour cela_, je
-demande que les règlements concernant la gendarmerie soient affichés
-dans le bureau de cette gendarmerie: que toute infraction à ces
-règlements commise par le gendarme soit un cas de cassation immédiate en
-justice et punie sévèrement.
-
-«3º Je demande que les amendes concernant la boisson soient
-proportionnelles à la fortune du pays, car il est immoral et inhumain
-qu’un pays qui rapporte 50.000 francs par exemple de produit soit imposé
-en contraventions de 75.000 francs plus les impôts, les prestations et
-les octrois de mer qui, entre parenthèses, rentrent dans une autre
-caisse que celle de la colonie, à la disposition fantaisiste d’un
-gouverneur.
-
-«Et c’est le cas, Messieurs les inspecteurs, vérifiez les chiffres
-pendant que vous êtes ici.
-
-«Je demande aussi que le rapport du gendarme ne fasse pas foi en justice
-jusqu’au jour où il pourra avoir un contrôle sérieux comme dans nos
-pays, jusqu’au jour aussi où la population indigène sera susceptible
-(connaissant la langue française) de témoigner contre ce gendarme sans
-être terrorisée, sans passer aussi par les mains d’un interprète si
-sujet à caution, attendu qu’il est à la disposition complète du gendarme
-(sa position en dépend) et qu’en sorte il ne connaît que très
-_imparfaitement_ le français, comme on peut le vérifier.
-
-«Si d’une part vous faites des lois spéciales qui les empêchent de
-boire, tandis que les Européens et les nègres peuvent le faire; si
-d’autre part leurs paroles, leurs affirmations en justice deviennent
-nulles, il est inconcevable qu’on leur dise qu’ils sont électeurs
-français, qu’on leur impose des écoles et autres balivernes religieuses.
-
-«Singulière ironie de cette considération hypocrite de Liberté, Égalité,
-Fraternité, sous un drapeau français en regard de ce dégoûtant spectacle
-d’hommes qui ne sont plus que de la chair à contributions de toutes
-sortes, et à l’arbitraire gendarme. Et cependant on les oblige à crier:
-«Vive monsieur le Gouverneur, vive la République.»
-
-«Vienne le 14 Juillet, on trouvera dans la caisse pour eux 400 francs,
-tandis qu’ils auront payé en outre de leurs contributions, directes ou
-indirectes, plus de 30.000 francs d’amendes.
-
-«De ce fait, nous colons, nous pensons que c’est un déshonneur pour la
-République française et ne vous étonnez pas si ici un étranger vous dit:
-«Je suis bien heureux de ne pas être Français,» tandis que le Français
-vous dira: «Je voudrais que les Marquises soient à l’Amérique!»
-
-«Que demandons-nous, en somme? Que la justice soit la justice, non en
-vaines paroles, mais effectivement et pour cela qu’on nous envoie des
-hommes compétents et animés de bons sentiments afin d’étudier sur place
-la question et ensuite agir énergiquement... Au grand jour.
-
-«Quand par hasard les gouverneurs passent par ici c’est pour faire de la
-photographie et quand quelqu’un d’honorable ose leur parler, leur
-demander de réparer une injustice, c’est une grossièreté et une punition
-qui sont la base d’une réponse.
-
-«Voilà, Messieurs les inspecteurs, tout ce que j’ai à vous dire si
-toutefois cela vous intéresse, à moins que vous ne disiez comme
-Pangloss:
-
-«Tout est pour le mieux, dans le meilleur des mondes.»
-
- * * * * *
-
- Il y en a qui pleurent et d’autres qui pleurnichent
- Il y en a qui rient et d’autres qui sourient.
-
- _Nuances de toutes sortes._
-
-Au présent on peut dire jamais.
-
-Pour l’avenir ce serait présomptueux.
-
-Dire toujours, c’est de la fidélité.
-
- * * * * *
-
-Aurélien Scholl se désespérait de ne plus trouver un lorgnon qui lui
-permette d’apercevoir. Un ami lui dit: «C’est très simple, prenez un
-numéro plus fort.»
-
---C’est que, répondit tristement Aurélien: «Il n’y a plus que le
-caniche.»
-
-C’est le mot fidélité prononcé plus haut qui me remet en mémoire le mot
-d’Aurélien.
-
-Je voudrais dire par là que tout s’enchaîne, et qu’on est jamais sûr
-d’avoir inventé. Savoir voir et savoir écouter.
-
-On ne connaît bien la sottise qu’après l’avoir expérimentée sur
-soi-même. On se dit quelquefois: «Mon Dieu! que j’ai été bête.» C’est
-justement pour cela même qu’on s’aperçoit qu’on aurait pu faire
-autrement. Malheureusement on est déjà vieux quand on s’aperçoit qu’il
-est temps de réfléchir.
-
-Laissons donc les choses comme elles sont, faute de pouvoir faire
-autrement, laissons-nous vivre sans école par conséquent sans
-contrainte.
-
-En ce moment, le brigadier s’évertue à dire aux indigènes que c’est lui
-le chef et non M. Gauguin.
-
-Ce qu’il se fout dedans!!!
-
-Lui et Pandore font la paire.
-
-La petite Taia qui le blanchit n’est pas bête.
-
-Quand elle veut lui carotter dix sous elle lui dit: «Vous êtes beaucoup
-savant» et il les donne.
-
-C’est moi le chef, ce n’est pas M. Gauguin.
-
-Comment trouvez-vous la petite Taia? je vous la sers pour une vraie
-Marquisienne. Des gros yeux ronds, une bouche de poisson et une rangée
-de dents capables de vous ouvrir une boîte de sardines. Ne la lui
-laissez pas longtemps, car elle la mangerait. En tous cas elle connaît
-déjà par cœur son brigadier.
-
-Ce brigadier ce fut celui-là même qui eut une fois aux îles basses à
-recueillir un noyé involontairement ayant eu la jambe coupée par un
-requin. Il hésitait à le mettre dans le cercueil et le lieutenant
-impatienté lui dit: «Qu’attendez-vous?
-
---Pardon, mon lieutenant, mais il manque une jambe!
-
---Eh bien, mettez-le sans sa jambe.
-
---Pardon, mon lieutenant, mais il y a des vers.
-
---Eh bien, mettez-le avec les vers.»
-
-C’est lui le chef et non M. Gauguin.
-
-Sur sa poitrine, les médailles brillent de tout leur éclat.
-
-Sur sa rubiconde face l’alcool brille sans éclat.
-
-En foi de quoi, conséquemment, subséquemment, lui avons délivré son
-certificat d’identité, suivi de son signalement.
-
-Saluez-le car c’est un chef. En avant marche, par file à droite, hue
-Coco! prenez garde il rue avec ou sans bottes.
-
- * * * * *
-
-Me remémorant certaines études théologiques de jeunesse; plus tard
-certaines réflexions à leur sujet; quelques discussions aussi, l’esprit
-des autres... j’eus la fantaisie d’établir un certain parallèle entre
-l’Évangile et l’Esprit moderne scientifique: de là la confusion entre
-l’Évangile et son interprétation dogmatique et absurde par l’Église
-catholique. Interprétation qui amène et le scepticisme et la haine à son
-égard.
-
-Une centaine de pages ayant pour titre:
-
-_L’esprit moderne et le catholicisme._
-
-Indirectement, très indirectement je fis parvenir ces feuillets
-manuscrits à l’évêque.
-
-Pour m’écraser sans doute, toujours indirectement, on me fit parvenir en
-réponse un énorme livre richement illustré d’après photographies, très
-documenté en histoire de l’Église depuis son début.
-
-Toujours très indirectement, je fis parvenir avec le livre en retour,
-mes appréciations critiques si l’on veut.
-
-Ce fut la fin de la discussion.
-
-Voici ma réponse à ce livre.
-
-Devant nous, à notre soin, à la lecture d’un profane un livre saint.
-
-La France, au dehors. Hum!! Rome serait plus exact.
-
-Les missions catholiques françaises au dix-neuvième siècle sont-elles
-françaises? Cela est douteux. Quoi qu’il en soit, la France protège, et
-Rome commande... Doux Concordat.
-
- * * * * *
-
-430 pages éditées avec luxe, photographies à l’appui et la collaboration
-de 12 vénérables.
-
-Avant de parler des 96 pages d’introduction, le seul point contestable
-du livre, nous voulons exprimer ici notre profonde admiration, notre
-dégoût aussi pour l’œuvre considérable (_celle-là incontestable_)
-signalée par la deuxième partie du livre. Le lecteur édifié peut
-parcourir l’Orient sans le secours de la géographie Élisée Reclus, sans
-le livret Chaix.
-
-Le collège de la Sainte famille au Caire.
-
-Saint François Xavier à Alexandrie.
-
-Voilà deux monuments qui, à eux seuls, sont suffisants pour prouver que
-ce n’est pas l’Église, mais bien la République française qui a fait vœu
-de pauvreté.
-
-N.-Dame de Sion à Ramleh et surtout les Sœurs de Nazareth à Beyrouth
-éclipsent tous les palais.
-
-Espérons qu’un nouveau sardanapale ne viendra pas transformer ces palais
-en maisons de plaisir et prendre pour esclaves de chair toutes ces
-charmantes nonnes.
-
-Quel meilleur argument contre cette Église que l’étalage de tout cet or,
-de cette puissance presque sans égale entre les mains d’un seul homme
-revêtu, par lui-même, du manteau de l’infaillibilité.
-
-Deux mille ans d’ère chrétienne, et arriver à un pareil résultat avec le
-secours de tous les souverains, des torrents de sang et de larmes versés
-pour la cupidité de quelques-uns, prenant de gré ou de force l’or des
-fidèles, au nom de la Charité!
-
-N’est-ce pas significatif? On ne dit plus aujourd’hui: nous sommes
-grands, mais on dit: «Nous sommes riches.»
-
-L’histoire politique de l’Église catholique et surtout de l’œuvre des
-Congrégations, troupes régulières, très documentée et admirablement
-décrite en ce livre, nous met presque brutalement en face d’une machine
-infernale avec des rouages bien organisés et presque insaisissables.
-Nous le savions, mais il était bon que l’Église vienne nous le préciser
-et l’affirmer.
-
-Cette histoire politique se trouve former la majeure partie de
-l’Introduction, et elle ne nous intéresse que médiocrement: ne laissant
-place à la théologie que quelques lignes, si toutefois on peut appeler
-théologie, une série d’arguments pour expliquer la raison d’être de
-cette Église. Série d’arguments tout à fait extraordinaires et
-contradictoires pour un lecteur attentif et habitué à ces exercices,
-mais qui, détournés de leur vrai sens par cet esprit filandreux de
-rhétorique si particulier aux disciples de Loyola, ont un semblant très
-trompeur de vérité.
-
-Examinons-les quelques instants.
-
-Page 4. La philosophie a pour guide la Raison.
-
-Page 8. La troisième forme de l’idolâtrie, la foi aux dieux publics et
-nationaux détruit un autre élément essentiel de la civilisation, la
-_paix_.
-
-La civilisation ne peut avoir pour fondements le mensonge.
-
-Page 10. Or les idolâtries, impuissantes à maintenir les sociétés et les
-individus en ordre par des lois morales ont dû assurer cet ordre par
-l’_Artifice_ d’une hiérarchie forte et qui tint les peuples immobiles.
-
-_Conclusion contradictoire et artificieuse._
-
-Mais continuons. D’autre part, Platon disait: «Connaître le Créateur et
-le père de toutes choses est une entreprise difficile, et quand on l’a
-connu, il est impossible de le dire à tous.»
-
-Page 12. Au lieu d’appartenir à une caste de nobles, la Chine appartint
-à une caste de lettrés et tous les droits appartiennent à
-l’intelligence.
-
-Ici nous venons compléter les renseignements. En Chine tous les droits
-en effet appartiennent à l’intelligence et toutes les places se donnent
-_au concours_ entre ces lettrés. Mais ces lettrés ne peuvent être une
-caste pas plus qu’aujourd’hui en Europe les savants forment une caste.
-Tout le monde y a droit.
-
-Il est à remarquer que Platon, Confucius et l’Évangile sont tout à fait
-d’accord sur ce point d’une société conduite par une aristocratie
-intellectuelle animée du sentiment du juste et basée sur la raison et la
-science, n’enseignant aux autres incapables que des préceptes très
-simples d’honnêteté, telles les lois de Moïse que les docteurs de la loi
-maintenaient publiques; soit par la clarté de l’enseignement parlé, soit
-par la simplicité d’une écriture facile à comprendre.
-
-L’Évangile sur ce point est plus explicite, et semble apporter la
-conclusion de toutes les philosophies. Il semble, avec une lucidité
-extrême, entrevoir l’avenir et ne cesse de mettre en garde contre une
-Église qui ne serait pas basée sur la science et la raison. «Mettez le
-sceau sur ce que je vous dis, à nous seuls appartient le Royaume des
-cieux; quant aux autres, il ne leur sera parlé qu’en paraboles, afin
-que...»
-
-Recommandant la simplicité, la pauvreté même, le mépris des richesses.
-
-En face de cela, si nous mettons en regard ce qui précède, il en résulte
-que cette Église vient par la négation complète de ces préceptes les
-invoquer d’une part et d’autre part avouer qu’il fallait l’_Artifice_
-d’une hiérarchie forte et qui tînt les peuples immobiles.
-
-Et elle ajoute: «C’est alors quand toutes les philosophies et toutes les
-religions se sont montrées impuissantes à expliquer la vie et à
-commander le devoir, que le Christ paraît. Par lui, la foi apparaît
-fondée sur la raison, et la raison s’élève aux certitudes de la foi.»
-
-Aimez votre prochain, comme vous-mêmes.
-
-Faites aux autres ce que vous voudriez qu’on vous fît.
-
-Pardon: ceci n’appartient pas à l’Évangile, mais à Confucius (livre
-Tchoung-youngow). Quand l’auteur dit: «C’est alors que le Christ
-paraît,» il commet sciemment une erreur, car la christolâtrie après
-avoir été longtemps purement astronomique devint terrestre au moins
-3.000 ans avant l’ère chrétienne.
-
-Le Christ de l’Évangile n’est donc que la continuation de Iatu l’ancien
-messie avec cette différence (différence que l’Église s’efforce de nier)
-qu’il devient essentiellement _fils de l’homme_, ce qui est d’ailleurs
-la seule base compréhensible, raisonnable, humaine, quand la science
-vient tuer tout surnaturalisme, base de superstition anticivilisatrice.
-
-Superstition qui est l’_Artifice_.
-
-L’Église catholique du début de l’ère chrétienne durant cinq siècles
-n’en comprenant ou n’en voulant comprendre la portée s’est efforcée,
-malgré les efforts de quelques-uns, à remplacer par l’artifice toute la
-grandeur de la nouvelle philosophie. Et elle y a réussi. C’est ce
-qu’elle veut dire.
-
- * * * * *
-
-Page 18. L’effort accompli depuis lors pour substituer à l’erreur des
-crédulités, à l’inimitié des races et à l’égoïsme des passions, cette
-morale civilisatrice est devenue le plus grand fait de l’histoire.
-Depuis le Christ jusqu’à l’heure présente, il s’est, à travers les
-siècles, continué sans arrêt par l’Apostolat.
-
-Page 21. Le Christ était l’étude de toutes ces écoles et la plupart ne
-reconnaissaient en lui qu’un homme: c’était ne reconnaître à l’Église
-qu’un caractère humain.
-
-Voilà donc nettement indiquée la situation qu’a voulu établir l’Église
-catholique, c’est-à-dire repousser la raison de tous, continuer
-l’ancienne idolâtrie, fouler aux pieds la nouvelle philosophie humaine
-si apte au bonheur de tous dans l’avenir, comprenant tous les progrès
-que l’homme appuyé sur la science peut acquérir avec l’exemple de Jésus,
-fils de l’homme.
-
-Mais pure excuse, la nécessité d’un artifice, pour conduire à leur guise
-les peuples soumis, tandis que (ce qui en est le contre-sens), elle
-prend pour fondation de cette Église... «Sur cette pierre, je bâtirai
-mon Église.» Sur cette pierre qui est la raison même et non la
-superstition.
-
-Et pourquoi aussi cet étrange et filandreux argument apte à tromper tout
-le monde.
-
-Par le Christ, la foi apparaît fondée sur la raison, et la raison
-s’élève aux certitudes de la foi. En français, cela ne veut rien dire,
-mais intentionnellement c’est tout un monde.
-
-Cette raison, qui en s’élevant ne devient raisonnable qu’en prenant pour
-certitude la superstition, superstition artificieuse, la seule qui
-puisse conduire les peuples.
-
-Tous les collaborateurs ont raison de noyer ces quelques pages
-trompeuses dans l’histoire documentée et politique de cette Église
-devenue puissante à la conquête du monde, par la terreur, le sang
-répandu, l’appui de tous les rois.
-
-Dans tout cela où est la Raison, la Foi même, sinon l’accumulation de
-tous les pouvoirs et de toutes les richesses.
-
-En somme, ce livre étale devant nous (en outre de leurs procédés
-infâmes), un édifice somptueux de marbre et d’or, et non l’édifice de
-Saint-Pierre, celui de l’Évangile.
-
- * * * * *
-
-Dans l’histoire politique de ces missions, décrite en ce livre, un
-passage est à noter à cause de l’actualité qu’il comporte aujourd’hui.
-
-Parlant de Confucius, l’auteur dit: «Comme ils trouvaient en lui une
-partie des _vérités chrétiennes_ ils avaient considéré que son autorité
-leur deviendrait une caution. La majorité des Jésuites estima excessif
-d’interdire sous prétexte de danger possible des manifestations qui
-pouvaient être innocentes et auxquelles 400 millions d’hommes ne
-renonceraient pas.
-
-«Les Jésuites vivaient à la cour ou dans les provinces; faisaient parmi
-les mandarins les plus utiles conquêtes.
-
-«Dans cette élite les doctrines de Confucius s’étaient conservées plus
-pures.
-
-«Enfin le 11 juillet 1742, Benoit XIV par la bulle _Ex quo singulari_,
-annule toutes les dispenses, condamne définitivement les cérémonies
-chinoises. A dater de ce moment l’expansion de la foi s’arrête. Elle n’a
-plus en Chine qu’à souffrir.»
-
-Ainsi donc ce sont eux-mêmes qui l’avouent, la Chine leur avait ouvert
-toutes les portes jusqu’au jour où les missionnaires, par ordre du pape,
-peu reconnaissants de la riche hospitalité qu’ils avaient reçue,
-commencent à exercer leur pouvoir arbitraire et autoritaire, condamnant
-les cérémonies adoptées par plus de 400 millions d’hommes pour les
-remplacer par des cérémonies nouvelles.
-
-Et ce serait pour une pareille œuvre que nous enverrions nos enfants
-combattre en Chine ceux qui veulent redevenir maîtres de leur pays et de
-leurs croyances!
-
-Voilà cette fameuse conscience de l’armée chrétienne.
-
- * * * * *
-
-Pour nous résumer et en finir avec cette fumisterie, au vingtième
-siècle, l’Église catholique est une riche église ayant extorqué pour les
-dénaturer tous les textes philosophiques et l’enfer prévaut. La parole
-reste.
-
-Rien de cette parole n’est mort. Les Vedas, Brahma, Bouddha, Moïse,
-Israël, la philosophie grecque, Confucius, l’Évangile.
-
-Tout est debout.
-
-Sans une larme, sans associations d’accaparement, la Science, la Raison,
-les seules, ont conservé la tradition: hors l’Église.
-
-Religieusement l’Église catholique n’existe plus. Pour la sauver, il
-n’est plus temps.
-
-Fiers de nos conquêtes, sûrs de l’avenir, nous venons dire à cette
-Église cruelle et artificieuse: «Halte-là.» Par suite lui dire quelle
-est notre haine, et pourquoi cette haine.
-
-Le missionnaire n’est plus un homme, une conscience. C’est un cadavre
-entre les mains d’une confrérie. Sans famille, sans amour, sans aucun
-des sentiments qui nous sont chers.
-
-On lui dit: «Tue.» et il tue: c’est Dieu qui le veut.
-
-«Empare-toi de cette région,» et il s’en empare.
-
-«Empare-toi de cet héritage, l’hostie à la main,» et il s’en empare.
-
-[Illustration: Histoire de bricoler PG.]
-
-[Illustration: Etude PG.]
-
-Tes richesses? Pas un centimètre de terre que tu n’aies extorqué aux
-fidèles avec la promesse du ciel, te faisant donner tout ce qui se vend,
-jusqu’à la prostitution.
-
-Pauvres plongeurs qui vont au fond de la mer, au risque des requins,
-chercher des perles. Un signe de croix en est le payement.
-
-On comprend, Messieurs, vos artifices.
-
-L’homme moderne n’aime pas la saleté et le missionnaire qui a sanctifié
-Labre le pouilleux, se fait appeler généralement Barbe à poux.
-
-Châtré en quelque sorte par son vœu de chasteté, il nous donne le
-spectacle navrant d’un déformé impuissant, ou d’un homme en lutte
-stupide et inutile avec les besoins sacrés de la chair, lutte qui sept
-fois sur dix le conduit à la sodomie, la Trappe et le bagne.
-
-L’homme aime la femme s’il a compris ce que c’était une mère.
-
-L’homme aime la femme, s’il a compris ce que c’était aimer un enfant.
-
-Aimer son prochain.
-
-Avec tristesse et dégoût aussi je vois passer ce troupeau de vierges
-malsaines et mal propres--des bonnes sœurs--rejetées avec violence, soit
-par la misère, soit par la superstition de la société, pour entrer au
-service d’un pouvoir envahisseur.
-
-Cela une mère! Cela une fille... Jamais.
-
-Et artiste, amoureux de beauté, des belles harmonies, je m’écrie: «Cela
-une femme! Oh! non!»
-
-Cerveaux impropres aux recherches intellectuelles, n’ayant d’autre
-conscience de la vie que le boire et le manger, sans autre but réel
-qu’obéir à une règle, recouvertes d’un manteau hypocrite, menées avec
-mépris par d’autres vierges mâles.
-
-En admettant que l’histoire, riche cependant en documents et que la
-police soient calomnieuses tel que l’état des couvents au moment où
-Jeanne la prostituée des moines devenue Jeanne la papesse: telle aussi
-l’histoire de la religion de Diderot à l’époque de la Révolution; telle
-aussi la découverte des nombreux cadavres d’enfants tués à leur
-naissance lorsqu’on eut à remuer de fond en comble la terre des jardins
-d’anciens couvents de femmes. En admettant tout cela comme pures
-calomnies, il n’en reste pas moins un état lamentable, hors nature,
-cruel: inhumain par conséquent.
-
-Hors de nous cette sentimentalité qui est le masque du sentiment, ce
-faux respect d’un habit, l’habit religieux. Examinez de près les sœurs
-dans les hôpitaux des colonies et ceux qui leur commandent, les mâles.
-Il faut en général plus de monde pour les servir que pour les malades.
-Près du lit d’un malade, elles semblent la mouche du coche.
-Quelques-unes cependant sont de braves filles de campagne capables tout
-au plus d’exciter la compassion, donnant, par-ci par-là, quelques
-gâteaux aux soldats pour figurer à la messe. Quant aux mâles ramassés
-de toutes les nations (_missions françaises_), ils font la quête pour
-les petits Chinois, pour réparations et entretien des églises, pour
-souscription à la publication _la Propagation de la Foi_. Lu dans cette
-publication:
-
-«X... 50 francs pour la réussite d’une affaire!»
-
-Comme on le voit c’est édifiant et cela nous donne une idée de la
-grandeur de l’Église (Missions françaises au vingtième siècle).
-
- * * * * *
-
-Les écoles, les élèves.
-
-Paul est élève de Rembrandt. Henri est élève de Paul. Bonnat est élève
-de Henri. Voir la suite...
-
-Une caricature de Daumier. En plein air s’alignent quelques peintres. Le
-premier copie la nature, le deuxième copie, le troisième copie le
-deuxième... Voir la suite.
-
-Un décalque, un décalque du décalque... et l’on signe.
-
-La nature est moins indulgente: après le mulet il n’y a plus rien.
-
-Paul meurt de faim avec des économies.
-
-Son frère Henri meurt d’indigestion sans économies. Quel est le plus
-sage? Jean qui pleure, Jean qui rit.
-
-Lui et elle s’aimaient d’amour tendre et cela dura autant que possible,
-jusqu’au jour où l’amant, moins naïf, lassé, la passion refroidie,
-s’aperçut que l’amante n’était peut-être qu’une affreuse goule.
-
-Les goules n’aiment pas qu’on les lâche.
-
-Lui, l’abbé Combes s’avisa un beau jour, obéissant à la volonté du
-peuple de signifier à son ancienne amante, quelques détails de cette
-volonté.
-
-De nombreux souteneurs têtus comme des Bretons, préposés à la garde de
-la belle défendirent leur marmite: reconnaissance du ventre assurément.
-Ils se chargèrent de la vidange et toutes les matières fécales des sœurs
-inondèrent avec tous leurs parfums les envoyés de l’abbé Combes. Chassez
-les ordures, et elles reviennent au galop.
-
-Ce fut désolant, et dans toute la contrée on pleura, on injuria.
-
-La Bretagne, la Vendée allaient se soulever: ce ne serait plus le pot de
-chambre mais le canon. Hélas! trois fois, hélas! _Non bis in idem._
-
-Pourtant! il ne faudrait pas s’y fier... l’armée... la conscience
-chrétienne.
-
-Tu as voulu faire ton malin avec ton ancienne amante, la goule que tu
-aimais tant: vois maintenant il ne s’en est fallu que d’un cheveu. Tu ne
-savais pas que dans l’armée il y a plusieurs genres de conscience.
-
-Une conscience qui permet, ordonne même, de tuer sans pitié des hommes,
-des femmes sans défense, des enfants même, quand ils sont communards.
-
-Et une autre conscience qui défend d’arrêter des souteneurs qui vident
-les pots de chambre sur la tête des gendarmes.
-
-Tous prêts à partir en Chine massacrer les Chinois qui ne veulent pas se
-laisser faire par les chrétiens.
-
-Cette bonne France si généreuse et si chevaleresque toujours prête à
-partir en guerre pour faciliter aux Anglais la vente de l’opium;
-repartir en guerre pour la vente de l’Ancien et Nouveau Testament.
-
-Et le pape, qui n’a plus que cette stupide France pour soutenir ses
-missions, ne veut pas se fâcher. Et il dit: «Nous pourrions demander le
-divorce, mais par principe nos principes ne nous y autorisent pas.» Nous
-ne reconnaissons pas le divorce.
-
-Et la goule reste toujours la goule.
-
-C’est un malin notre Saint-Père le petit Léon: c’est même le seul.
-
-A tous ceux qui lui demandent de faire des concessions, de se mettre
-dans le train, il répond invariablement: «Des concessions! mais c’est
-notre mort: il nous faut le temps de sauver la caisse.»
-
-Et pour gagner du temps il invente quelques dogmes.
-
-Le saint Suaire photographe qui trempé dans l’eau de Lourdes donne des
-centaines d’exemplaires, par radiation sans doute, comme le corps de
-Notre-Seigneur Jésus-Christ.
-
-On s’attend prochainement à une grande souscription aux Marquises pour
-posséder un de ces extraordinaires exemplaires. Les piastres vont
-ronfler.
-
-Les indigènes qui me prennent pour un savant viennent tous les jours me
-demander des renseignements. Que leur répondre? il me faudrait reprendre
-des études complètes de chimie cléricale et à mon âge je n’en ai pas la
-force.
-
-Et je leur réponds: «Demandez cela au brigadier, c’est lui le chef.»
-
-Encore un qui en a une conscience! comme de la gomme élastique. Faut
-voir comme il est beau quand il dit: «Mon devoir.» Et son importance
-quand il dit: «Mon cher, je viens de coucher avec une vierge...» Il est
-vrai que le mois suivant à l’hôpital le major dit: «Qu’est-ce que c’est
-que ça... donnez-lui du proto-iodure de mercure.» De ces petites
-vierges, comme les peint Pissarro, qui vendent du poison.
-
-Vous allez dire, lecteur parisien, que je vous monte un bateau avec les
-gendarmes. Venez aux colonies, surtout aux Marquises, et vous verrez si
-c’est un bateau. Vous ferez mieux si vous êtes influent d’en dire
-quelques mots au ministre.
-
-Je n’ai d’ailleurs pas fini et je vous en reparlerai encore quelques
-fois.
-
- * * * * *
-
-J’ai oublié, tout à l’heure, vous parlant de mon enfance à Lima, de vous
-raconter quelque chose qui a trait à l’orgueil espagnol. Cela peut vous
-intéresser.
-
-Il y avait autrefois à Lima un cimetière genre indien; des casiers et
-des cercueils dans ces casiers; inscriptions de toutes sortes. Un
-industriel français, M. Maury eut l’idée d’aller trouver des familles
-riches et de leur proposer des tombeaux de marbre sculpté. Cela réussit
-à merveille. Un tel était général, un autre un grand capitaine, etc...
-tous des héros. Il s’était muni pour cela d’un certain nombre de
-photographies d’après des monuments sculptés en Italie. Il eut un succès
-fou. Pendant quelques années de nombreux navires arrivaient remplis de
-marbres sculptés, en Italie, à très bon marché et qui faisaient beaucoup
-d’effet.
-
-Si vous allez maintenant à Lima, vous verrez un cimetière comme il n’y
-en a pas deux, et vous apprendrez tout ce qu’il y a d’héroïsme dans ce
-pays.
-
-Le père Maury fit avec cela une très grosse fortune. Son histoire,
-quoique très simple, mérite d’être racontée. Une très grosse maison de
-Bordeaux eut un jour une très grosse affaire qu’elle considérait comme
-perdue. Dans cette maison il y avait un tout jeune employé, le jeune
-Maury, qui avait été remarqué comme un garçon d’une grande intelligence.
-
-Elle envoya à Lima ce jeune homme avec tous pouvoirs pour rentrer dans
-les créances et lui fit à cet effet un engagement avec un tant pour cent
-sur les rentrées qui à son idée ne seraient jamais très importantes.
-Elle se trompait, car le jeune Maury s’y prit si bien qu’il sauva
-presque tout.
-
-Il se trouva dès lors à la tête d’un très joli capital, au courant des
-affaires à Lima et ne demanda qu’à rester. Il commença à installer un
-hôtel convenable puis deux, puis plusieurs autres; c’est lui qui
-commanda sur mesure un dôme en bois sculpté pour l’église avec pièces
-qui n’avaient plus qu’à être remontées sur l’ancien dôme. Ma mère qui
-avait appris en pension le dessin, fit à la plume un dessin admirable,
-c’est-à-dire atroce, de cette église avec son jardin entouré de grilles.
-
-Enfant je trouvais ce dessin très joli; puis c’était de ma mère: vous me
-comprendrez sûrement.
-
-J’ai revu à Paris ce tout vieux père Maury entouré de ses deux nièces,
-ses uniques héritières. Il possédait une très belle collection de vases
-(céramique des Incas) et beaucoup de bijoux en or sans alliage faits par
-les Indiens.
-
-Qu’est-ce que tout cela est devenu?
-
-Ma mère aussi avait conservé quelques vases péruviens et surtout pas
-mal de figurines en argent massif tel qu’il sort de la mine. Le tout a
-disparu dans l’incendie de Saint-Cloud, allumé par les Prussiens. Une
-bibliothèque assez importante, et dans tout cela presque tous nos
-papiers de famille.
-
-A propos de papiers de famille: lorsque je me suis marié, on me demanda
-à la mairie les actes mortuaires de mes parents. Je ne possédais que
-celui de ma mère, significatif cependant puisqu’il était dit: Mme Veuve
-Gauguin. L’employé prétendait que je ne pouvais me marier sans avoir
-l’acte de décès de mon père.
-
-Mais puisque ma mère était veuve Gauguin, cela ne prouve-t-il pas que
-mon père était mort?
-
-Rien de plus têtu qu’un employé de mairie.
-
-Heureusement que le maire était un homme intelligent et tout fut
-arrangé.
-
-A la naissance de mon fils j’allai aussi à la mairie déclarer cette
-naissance.
-
-Lorsque je dictai à l’employé «un garçon du nom de Émil sans e,» il
-écrivit: «Émile Sanzé.»
-
-Ce fut un quart d’heure inénarrable pour rétablir l’orthographe. J’étais
-un farceur qui se moquait des employés, etc... Un peu plus j’aurais eu
-une contravention.
-
-Comme on le voit jamais je n’ai été sérieux, et ne vous offensez pas de
-mon style badin.
-
- * * * * *
-
-La vieille Môo sans préambule est venue s’installer chez moi. Ayant
-chaud elle quitte sa chemise. Elle est très maigre, et vous savez que
-j’aime les femmes grosses. La peau est nacrée, pensez donc, elle a eu
-onze maternités. A part cela elle serait mieux si on la passait tout
-entière à la chaux. Elle a bien eu onze enfants, mais si vous lui
-demandez combien de pères, elle est très étonnée. Elle compte sur ses
-doigts, encore sur ses doigts, bien longtemps, mais arrivée au chiffre
-de 100 elle perd la mémoire.
-
-Elle possède quelques terres et chaque jour à ce qu’elle dit il se
-présente un mari pour de vrai. Mais elle a l’œil à ce qu’elle dit.
-
-Qu’importe elle se couche et offre comme la plus belle fille du monde ce
-qu’elle a. Rien de plus, rien de moins. Mais je n’aime pas les femmes
-maigres.
-
-Pour lors j’ai mal à la tête... cela va être la rougeole. La
-conversation cesse et elle s’endort.
-
-J’ose alors la regarder; décidément il faudrait la blanchir à la chaux.
-
-Plusieurs nuits elle revient. J’ai toujours la rougeole quand elle
-vient, ma chasteté en dépend. Et puis je n’ai plus de feu.
-
-Enfin elle ne revient plus et comme on lui en demande la cause, elle dit
-qu’elle ne peut pas résister, tellement c’est fatigant. Montrant tous
-les doigts... elle dit: «Oui... comme ça toutes les nuits.»
-
-Voilà comment se font les mauvaises réputations: ne vous y trompez pas.
-
- * * * * *
-
-Il y a eu un temps où seuls les tableaux que j’avais donnés pouvaient se
-vendre.
-
-Un bon petit jeune homme à qui j’en avais donné trente, après les avoir
-copiés et étudiés, s’est empressé de les vendre à la maison Vollard. Il
-est vrai que pour s’excuser il a publié que c’était moi qui lui avait
-volé toutes ses recherches.
-
-Excellent jeune homme.
-
-Ne donnez jamais vos tableaux sinon à votre cuisinière.
-
- * * * * *
-
-Van Gogh avait aussi cette manie. Qui ne se rappelle, ce café bouzin
-tenu par l’ancien modèle, la Siccatore, une Italienne. Vincent décora
-gratis entièrement ce café (le Tambourin).
-
-Il me raconta pendant son séjour à Arles une histoire assez curieuse à
-ce sujet, histoire dont je n’ai jamais su le fin mot. Très amoureux de
-la Siccatore toujours belle, malgré son âge, il aurait eu de sa part pas
-mal de confidences à propos de Pausini.
-
-La Siccatore avait avec elle pour tenir son café un mâle. Dans ce café
-se réunissaient un tas de gens tout à fait louches. Le patron eut vent
-de toutes ces confidences faites par cette femme et un beau jour sans
-rime ni raison il jeta à la figure de Vincent un bock qui lui fendit la
-joue.
-
-Vincent tout ensanglanté fut jeté hors du café. Un sergent de ville
-passait à ce moment et lui dit sévèrement: «Circulez!»
-
-D’après Van Gogh, toute l’affaire Pausini, comme beaucoup d’autres,
-aurait été mûrie en cet endroit de connivence avec Siccatore et l’amant.
-
-Il est à remarquer que presque tous ces établissements sont au mieux
-avec la police.
-
-De cette affaire Pausini, une autre affaire en découle, toujours conçue
-à ce fameux café, d’après Vincent, c’est l’affaire Prado, cet homme qui
-pour la voler, assassina une courtisane puis la bonne, puis la petite
-fille, qu’il aurait violée. Ce n’est que bien plus tard que la police
-fatiguée des cris de la presse trouva un soi-disant assassin qui se
-trouvait réfugié à la Havane. Il fut presque impossible de découvrir le
-vrai nom de cet homme extraordinaire. On trouva une femme qui déposa
-contre lui tout ce que la police voulut lui faire déposer et cependant
-elle fut considérée comme complice. Personne n’y comprit rien, ni la
-presse, ni la justice, ni l’assassin qui s’écriait: «Je suis, c’est
-vrai, un bandit et j’ai tué auparavant, mais je ne suis pas coupable de
-ce crime.»
-
-Cette affaire en ce cas rappellerait l’affaire ténébreuse de Balzac.
-Qu’importe, il fallait que la police ait le dernier mot. Cet homme fut
-condamné à mort.
-
-Moi et un ami nous fûmes prévenus par dépêche adressée au café de la
-Nouvelle Athènes par un capitaine de la garde municipale.
-
-A 2 heures et demie du matin, nous étions, place de la Roquette, à
-attendre l’exécution, battre la semelle, car il faisait un grand froid
-cette nuit très sombre. Tout au plus, pour tuer le temps, l’arrivée de
-la machine et son montage. Il ne fallait pas songer un instant entrer
-dans la petite enceinte réservée qui se trouvait à côté de la machine
-car elle était déjà pleine de gens qui sans bouger, pressés les uns sur
-les autres, étaient là à attendre le matin. Enfin le moment était
-proche; les quelques lueurs qui annoncent le lever du soleil me
-permirent d’entrevoir l’aspect de la place. Un grand demi-cercle autour
-de la guillotine, des troupes, la police. D’un côté la voiture de la
-guillotine et le fourgon au cadavre: de l’autre, la place réservée.
-
-Devant la guillotine, au centre, cinq gendarmes à cheval.
-
-Et soudainement la police, brutalement, se mit à nous pousser, nous
-promeneurs, vers l’extrémité du cercle.
-
-Impossible de voir, ou si peu.
-
-Les portes de la prison s’ouvrirent et l’escorte se mit en marche. Les
-gendarmes avaient tiré leur sabre et un silence extraordinaire se fit
-immédiatement (comme un mot d’ordre), beaucoup enlevèrent leurs
-chapeaux. Seuls, en habit noir, la police de sûreté, le bourreau. En
-blouse bleue les aides-bourreaux.
-
-Je voulais voir cependant et quand je veux, je suis très obstiné: je
-traversai au galop la place et je vins (troublant le respect du moment),
-au centre, me fourrer entre deux bottes de gendarme.
-
-Personne n’osa bouger.
-
-Je vis alors l’escorte s’avançant péniblement et entre deux poteaux de
-la guillotine une tête abominable, inclinée, désolée, comme affolée par
-la terreur.
-
-Je me trompais, c’était l’aumônier. Quel extraordinaire acteur celui qui
-contrefait ainsi les assassins, la douleur!
-
-L’assassin, tout petit, mais de forte encolure, avait une belle tête non
-résignée et malgré toute la mauvaise apparence de ses cheveux coupés ras
-et de sa grossière chemise de toile, il était convenable.
-
-La planchette bascula si bien qu’au lieu du cou ce fut le nez qui porta.
-De douleur l’homme fit des efforts et brutalement deux blouses bleues
-pesèrent sur ses épaules, ramenant le cou à la place désignée. Ce fut
-une longue minute et enfin le couteau fit son devoir.
-
-Je fis mes efforts pour voir sortir la tête de sa boîte; trois fois je
-fus repoussé. On allait à quelques mètres chercher de l’eau dans un
-seau pour inonder la tête.
-
-On se demanda pourquoi juste au-dessous de la boîte il n’y aurait pas un
-robinet tout préparé à cet effet. Je me suis demandé pourquoi on ne
-prenait pas la mesure du prisonnier de façon que la planchette au moyen
-d’un pas de vis puisse être juste à la distance voulue de l’échancrure
-qui reçoit le cou du supplicié?
-
-Voilà donc ce fameux spectacle qui donne satisfaction à la société.
-
-Dehors on entendait des cris: «Vive Prado!»
-
- * * * * *
-
-A Berbère, la frontière; sur la plage je dessine. Un gendarme du Midi
-qui me soupçonne d’être un espion me dit à moi qui suis d’Orléans:
-
-«Vous êtes Français?
-
---Mais certainement!
-
---C’est drôle, vous n’avez pas l’accent (lakesent) français!»
-
- * * * * *
-
-Raphaël est élève de Perugin. Bouguereau aussi. Et Bouguereau s’écrie:
-«Devant la nature, je ne vois que la couleur.»
-
-Raphaël ne met pas les valeurs; dans ses tableaux ça ne s’éloigne pas.
-Juge un peu, s’il connaissait les valeurs.
-
- * * * * *
-
-Dans une Exposition sur le boulevard des Italiens je vis une étrange
-tête. Je ne sais pourquoi en moi il se passait quelque chose et pourquoi
-devant une peinture j’entendis d’étranges mélodies. Une tête de docteur
-très pâle dont les yeux ne vous fixent pas, ne regardent pas mais
-écoutent.
-
-Je lus au catalogue _Wagner_ par Renoir.
-
-Ceci se passe de commentaires.
-
- * * * * *
-
-Il y en a qui disent: «Rembrandt et Michel-Ange sont grossiers, j’aime
-mieux Chaplin.»
-
-Une très vilaine femme me dit: «Je n’aime pas Degas parce qu’il peint
-des femmes laides.» Puis elle ajoute: «Avez-vous vu mon portrait au
-Salon par Gervex?»
-
-L’habillé de Carolus Duran est cochon. Le nu de Degas est chaste. Mais
-elles se lavent dans des tubs! c’est justement pour cela qu’elles sont
-propres. Mais on voit le bidet, le clyso, la cuvette! c’est tout comme
-chez nous.
-
-La critique déshabille. Mais c’est tout autrement.
-
- * * * * *
-
-Un critique chez moi voit les peintures, et la poitrine oppressée me
-demande mes dessins. Mes dessins! que nenni: ce sont mes lettres, mes
-secrets. L’homme public, l’homme intime.
-
-Vous voulez savoir qui je suis: mes œuvres ne vous suffisent-elles pas?
-Même en ce moment où j’écris je ne montre que ce que je veux bien
-montrer.
-
-[Illustration: En famille PG.]
-
-[Illustration]
-
-Mais vous me voyez souvent tout nu; ce n’est pas une raison, c’est le
-dedans qu’il faut voir. Au surplus, moi-même, je ne me vois pas toujours
-très bien.
-
- * * * * *
-
-Le dessin, qu’est-ce que c’est cela? Ne vous attendez pas de ma part à
-un cours à ce sujet. Le critique veut dire probablement, un tas de
-choses sur papier avec du crayon pensant sans doute que c’est encore là
-où l’on reconnaît si un homme sait dessiner. Savoir dessiner ce n’est
-pas dessiner bien. Se doute-t-il, ce critique, cet homme compétent, que
-décalquer le contour d’une figure peinte donne un dessin d’aspect tout
-autre. Dans le portrait du voyageur de Rembrandt (galerie Lacazes) la
-tête est carrée. Prenez-en le contour et vous verrez que la tête est
-deux fois plus haute qu’elle n’est large.
-
-Je me souviens du temps où le public jugeant le dessin des cartons Puvis
-de Chavannes, tout en accordant à Puvis de grands dons de composition,
-affirmait que Puvis de Chavannes ne savait pas dessiner. Et ce fut un
-étonnement quand un beau jour il fit chez Durand-Ruel une Exposition
-exclusivement de dessins-études, au crayon noir, à la sanguine.
-
-«Tiens, tiens..., se dit ce charmant public, mais Puvis sait dessiner
-_comme tout le monde_; il connaît l’anatomie, les proportions, etc...
-Mais alors, pourquoi sur ses tableaux ne sait-il pas dessiner?» Dans
-une foule, il y a toujours un plus malin que les autres. Et ce malin
-dit: «Vous ne voyez pas que Puvis se fout de vous?... encore un qui veut
-faire son original et ne pas faire comme tout le monde...»
-
-Mon Dieu, qu’allons-nous devenir?
-
-C’est probablement ce qu’a voulu comprendre ce critique qui me demandait
-mes dessins, se disant: «Voyons un peu s’il sait dessiner.»
-
-Qu’il se rassure. Je vais le renseigner. Je n’ai jamais su faire un
-dessin proprement, manier un tortillon et une boulette de pain. Il me
-semble qu’il manque toujours quelque chose: _la couleur_.
-
-Devant moi une figure de Tahitienne... Le papier blanc me gêne.
-
-Carolus Durand se plaint des impressionnistes, de leur palette surtout.
-C’est si simple, dit-il: «Voyez Vélasquez.» Un blanc, un noir...
-
-Si simples que cela, les blancs et les noirs de Vélasquez.
-
-J’aime à entendre ces gens-là. Ces jours terribles où l’on se croit bon
-à rien, où l’on jette ses pinceaux: on se souvient d’eux et l’espoir
-renaît.
-
- * * * * *
-
-Les vrais ambassadeurs sont ceux qui n’ont pas trop confiance dans leur
-intelligence, répondent évasivement, s’habillent et reçoivent très bien.
-
-Au musée du Louvre, les conservateurs semblent aussi être dans le même
-cas. Cependant, cependant... ne pourrait-on pas trouver mieux?
-
- * * * * *
-
-Je vous parle beaucoup d’un tas de choses, malgré ma promesse de vous
-parler des Marquises. Ce serait de la traîtrise, vous alléchant par un
-titre pompeux en espoir d’un tout autre chose qu’à Paris, mais qu’on
-m’excuse moi-même y ayant été pincé. J’y suis, avalons la pilule. En
-revanche, mon pinceau peut se rattraper. Il y a bien de superbes
-montagnes que je pourrais vous décrire plus ou moins mensongèrement,
-mais il me faudrait le talent descriptif avec un tas d’adjectifs que je
-ne connais pas et qui sont si familiers à Pierre Loti.
-
-Bien des choses étranges et pittoresques ont existé autrefois, mais
-aujourd’hui il n’y a plus de traces, tout a disparu.
-
-La race disparaît chaque jour, disséminée par les maladies européennes;
-jusqu’à la rougeole qui a atteint les grandes personnes.
-
-Les tracasseries de l’Administration, l’irrégularité des courriers, les
-charges d’argent qui écrasent la colonie, rendent tout commerce
-impossible. Par suite, les commerçants font leurs malles.
-
-Rien à dire si ce n’est parler des femmes et coucher avec.
-
-Pas mûres, presque mûres, tout à fait mûres.
-
-C’est tellement de la prostitution que cela n’en est pas. Nous le
-disons, mais eux ils ne le pensent pas.
-
-Or on ne connaît qu’une chose que par le contraire et le contraire
-n’existe pas.
-
-Un drôle de juge aux Marquises... Une jeune fille vient se plaindre que
-douze mâles venaient de la violer, sans la payer.
-
-«C’est affreux, s’écria le juge», et de suite il fut le treizième, mais
-il paya. «Tu comprends, ma petite, maintenant je ne peux juger cette
-affaire-là.»
-
-Ce même juge, le gendarme était absent, reçut une jeune fille, une
-enfant pour mieux dire, qui venait réclamer son bulletin de sortie de
-l’école, ce qui veut dire, bonne à...
-
-Mon juge, lui dit: «C’est bien, donne-m’en l’étrenne», et il dépucela.
-Maintenant la carte était signée.
-
-Maints détails, croustillants quelquefois, suffiront à vous faire
-connaître les Marquises, beaucoup mieux que les voyageurs. Les voyageurs
-aujourd’hui voient si peu.
-
-En ce moment, l’île de Tasata a été ravagée par un raz de marée
-épouvantable qui a soulevé des blocs énormes de corail et beaucoup de
-coquillages pour les collectionneurs.
-
-Avec le corail on fera de la chaux. Les baleiniers qui sont de fins
-marins voyant leur baromètre faire des farces ont prévu l’accident et
-sont partis, non sans laisser au gendarme de très jolis cadeaux. Des
-pots-de-vin... fi donc... des cadeaux (avec factures!!!).
-
-Que voulez-vous, ont dit les capitaines, la contrebande doit être
-toujours bien avec les gendarmes.
-
-Ceci se passe encore de commentaires.
-
- * * * * *
-
-La pire des souffrances c’est la dernière.
-
-Après le café au lait du matin, dans le temple, les sexes rapprochés la
-nuit se séparent: formalité nécessaire pour permettre à l’âme de secouer
-la matière qui la subjugue.
-
-Après le bidet, le bénitier; le corps et l’âme sont nettoyés. On prie.
-
-Seigneur, donnez-nous le pain quotidien.
-
-_Business is business._
-
- * * * * *
-
-Chez le crémier, je mange une crépinette aux choux. Mon voisin, un
-Anglais, me demande comment ça s’appelle. Et moi: «Qu’est-ce que tu
-dis?» Le garçon passe et le jeune homme demande un _qu’est-ce que tu
-dis_.
-
-Je ne me savais pas si farceur.
-
- * * * * *
-
-Il ne s’agit plus de peinture, ni même de littérature: il s’agit
-d’armes. C’est qu’en ce moment nous avons ici un gendarme... Vous
-savez... il sort de Joinville-le-Pont! c’est un gaillard terrible.
-Joinville est en quelque sorte le prix de Rome des exercices physiques.
-
-Il y a beaucoup à en prendre et en laisser. Pour mon compte personnel,
-je laisserai.
-
-Les maîtres d’armes brevetés de Joinville-le-Pont sont en général des
-gaillards très exercés: exercés à coups de triques. Très forts
-assurément, mais acrobates, et font en général de très mauvais élèves.
-
-On dit: «Ayez une bonne main, vous toucherez quelquefois.»
-
-«Ayez une bonne main et de bonnes jambes, vous toucherez souvent».
-Ajoutez-y une bonne tête et vous toucherez toujours.
-
-Une bonne tête... c’est ce qu’à Joinville on ne donne pas. Là on
-professe sans discernement.
-
-Le jeu de fleuret consiste à se servir de deux mouvements; les quelques
-autres en découlent ou sont du supplément.
-
-Un mouvement de va-et-vient et un mouvement tournant, à l’attaque ils se
-nomment un, deux, trois, et doublez...; à la défense... opposition et
-contre.
-
-Quoique très simples ces mouvements donnent lieu à énormément de
-combinaisons. Qui les comprend bien est déjà fort.
-
-Le maître d’armes de régiment excelle à vous fatiguer, vous fait faire
-durant toute l’année en temps décomposés des une, deux, des doubles et
-finalement quand l’élève veut faire le moindre petit assaut, il perd la
-carte. «Que vais-je faire», se dit-il? Tiens une, deux. Il presse et il
-dégage; l’adversaire prend le contre. Ça ne biche pas. Naturellement...
-vos mouvements doivent correspondre à la parade.
-
-Il est donc essentiel que le professeur le fasse comprendre à l’élève,
-en lui donnant la leçon doucement et contrecarrant par sa parade le
-mouvement commandé. Ainsi par exemple il commande une, deux, mais au
-lieu d’une opposition, il pare doucement avec un contre, de façon que
-l’élève suive attentivement la parade et exécute d’après cela.
-
-Maintenant en tant qu’exécution on a un principe à Joinville-le-Pont
-dont on ne veut démordre. Allongez le bras, fendez-vous. De cette façon
-il est impossible de tromper les distances, et l’adversaire attentif au
-mouvement du genou se trouve prévenu constamment.
-
-Tandis que les bons maîtres d’armes civils agissent tout autrement: le
-bras ne s’allonge qu’au fur et à mesure et la fente souvent inutile ne
-vient que par-dessus le marché.
-
-Nous aimons aussi la correction s’il se peut, mais intelligemment nous
-prétendons qu’il faut faire des armes, comme on est bâti.
-
-Ainsi par exemple ayant le poignet faible et la main délicate je m’étais
-habitué à me servir des muscles du bras, toute la force concentrée à la
-saignée.
-
-Étant très large de poitrine et n’ayant fait des armes que très tard il
-m’était impossible à moins d’une gêne extrême de me tenir
-réglementairement, couvert presque dans les deux lignes. Aussi sans
-aucune gêne, poitrine découverte, je me suis habitué à n’offrir à
-l’adversaire qu’une seule ligne en prenant l’engagement toujours en
-tierce (aujourd’hui on dit en sixte).
-
-Il vaut mieux être correct... Voyez Mérignac. Halte-là, tout le monde
-n’est pas Mérignac.
-
-Je me souviens, à la salle Hyacinte à Paris, d’un instituteur de
-première force aux armes. Cet instituteur avait des bras, et des jambes
-surtout très petites, aussi il s’était habitué à se servir de ses jambes
-comme s’il avait eu des roulettes sous la plante des pieds. Il ne se
-fendait pas, mais par une série de petits pas, soit en arrière, soit en
-avant, il était hors d’atteinte ou immédiatement sur vous. De la tête...
-toujours de la tête.
-
-Vous avez le poignet fort, fatiguez votre adversaire par des engagements
-et des pressions solides de force contenue: mais si vous avez la main
-faible, qu’elle se dérobe sans résistance avec agilité à toutes les
-pressions. En armes il n’y a pas de dogmes, non plus de bottes secrètes.
-
-Durant mon séjour à Pont-Aven, il y avait un maître de port et
-garde-pêche, Breton de l’endroit, marin en retraite, maître d’armes
-breveté de cette fameuse école de Joinville-le-Pont. D’accord avec lui
-nous installâmes une petite salle d’armes, ce qui, malgré le bon marché,
-lui faisait des petits bénéfices dont il était très satisfait. C’était
-d’ailleurs un brave garçon, assez bon tireur mais inintelligent comme
-tireur et comme professeur. Il n’entendait en rien la science des armes.
-Tout cela lui était entré par entêtement et force exercices.
-
-Dès le premier jour, je vis que ce pauvre garçon avait des jambes très
-courtes: aussi je m’amusais entre temps, moi qui suis grand et bien
-jambé, à lui tromper les distances de sorte que malgré sa finesse de
-main, il n’arrivait jamais qu’à quelques centimètres du but. Je lui en
-parlai et cela parut être de l’hébreu. Le pauvre garçon heureusement
-n’était pas fier et je devins quelque temps son professeur pour bien des
-choses. Ainsi je lui fis donner des leçons en faisant comme je l’ai dit
-plus haut, c’est-à-dire en contrecarrant l’élève à la leçon par des
-parades autres que celles annoncées.
-
-Au bout de quelque temps nous eûmes un excellent professeur, et les
-élèves firent de rapides progrès.
-
-Tromper les distances. Il est évident que si vous vous disposez à
-attaquer, il faut sans qu’on s’en aperçoive, par des allongements de
-bras et un certain piétinement, être le plus près possible de
-l’adversaire, les coudes au corps. De cette façon, le bras en
-s’allongeant, traîtreusement, c’est-à-dire au fur et à mesure de ses
-mouvements, touche le but sans avoir recours aux jambes. De même dans le
-cas contraire votre bras doit être allongé, vous devez être penché
-légèrement en avant; de cette façon vous avez pour vous toute la
-longueur de bras et une certaine distance que vous gagnez en reprenant
-la position droite.
-
-Avec les maîtres d’armes de l’armée on ne doit faire assaut que très
-tard, c’est-à-dire quand l’élève est découragé. Au civil, presque dès le
-début, le professeur termine la leçon par une leçon d’assaut en faisant
-certaines invites à la valse, certaines incorrections, tout cela très
-doucement pour qu’en aucun cas, l’élève prenne l’habitude de bafouiller.
-Comment je vous ai fait une pression et vous n’avez pas dégagé? Comment
-je vous ai paré avec une opposition et vous avez essayé de doubler?
-Comment après avoir doublé mon contre, j’ai essayé de changer de ligne
-et vous n’avez pas dédoublé (doublez, dédoublez)... ainsi de suite.
-L’élève ainsi intéressé dès le début apprend la science des armes,
-s’habitue dès le début à appliquer la leçon dans un assaut et fait de
-très rapides progrès sans pour cela se fatiguer comme un acrobate.
-
-Les différents assauts qu’on donne à Paris tous les ans sont la preuve
-de ce que je viens de dire, car on voit des maîtres d’armes battus par
-des civils qui ont dix fois moins d’exercices qu’eux.
-
-De la tête, toujours de la tête...
-
- * * * * *
-
-Notre excellent professeur de Pont-Aven fut très étonné lorsqu’un beau
-jour d’automne il nous arriva dans la salle une paire d’épées, un cadeau
-d’un élève américain, qui avait pas mal de galette.
-
-Là encore faisant l’assaut avec le professeur, je lui fis voir que
-c’était un jeu différent.
-
-Certainement il faut toujours étudier à fond les armes avec le fleuret
-c’est là la grande base; mais il faut appliquer en duel cette science
-tout autrement.
-
-Il ne s’agit pas en duel de toucher proprement en certains endroits
-spécifiés: là tout compte.
-
-Il faut penser que sur le terrain les coups dangereux sont aussi
-dangereux pour soi.
-
-Un homme qui pare bien et qui riposte savamment est une fine lame.
-
-Il n’y a pas de position réglementaire: c’est l’adversaire qui vous
-indique la position que vous devez avoir. Tout est imprévu, tout est
-irrégulier. C’est en quelque sorte une partie d’échecs. C’est à celui
-qui trompera l’autre, se fatiguera le dernier. Méfiez-vous d’avoir les
-ongles en dessous, car un froissé solide vous désarmera sûrement. Vos
-allongements de bras doivent être mous et faits dans la ligne de tierce,
-sinon un liement est à craindre. Le contraire si vous avez affaire à un
-gaucher.
-
-Étudiez bien votre adversaire. Savoir quelles sont ses parades favorites
-à moins qu’il soit intelligent et joue ce jeu qu’on joue au collège.
-Pair ou impair. Il faut donc avoir des mouvements très irréguliers,
-inattendus, faire croire à son adversaire tout autre chose que ce que
-vous voulez.
-
-Je pourrais en écrire long sur ce sujet, mais j’espère que le lecteur
-comprendra suffisamment.
-
-En fin de compte, si vous avez affaire à un adversaire beaucoup plus
-fort que vous, gardez-vous bien, et au moindre mouvement en avant, de sa
-part, présentez votre bras contre sa pointe. Vous en êtes quitte pour
-une blessure sans conséquence et l’honneur est satisfait.
-
-Par contre, si vous avez devant vous quelqu’un qui n’a jamais fait
-d’armes, prenez garde, il est dangereux. Il ne se sert d’une épée que
-comme d’un bâton, en travers, allant de haut en bas. N’hésitez pas,
-faites de la contrepointe et un coup de tête ou coup de figure vous
-arrange convenablement l’individu.
-
-J’ai rencontré en ma vie, bien des vantards, surtout en voyage et aux
-colonies: avec ceux-là il suffit de causer quelques instants pour savoir
-à quoi s’en tenir.
-
-Ainsi, un petit procureur que je vous ai déjà présenté me dit un jour
-qu’il était terrible, ayant quinze ans de salle d’armes. Lui! un mal
-bâti dont on ne saurait préciser le sexe et la nature.
-
-Je profitai d’un jour où j’étais avec lui à déjeuner sur une goélette de
-guerre pour remettre la conversation sur ce sujet, et je lui dis: «Je
-n’ai pas quinze ans de salle d’armes et cependant je vous fais un pari
-de 100 francs et je vous en rends huit sur dix.» Naturellement il ne
-tint pas le pari.
-
-Au régiment, à la salle d’armes, les officiers n’y viennent pas, ils
-préfèrent aller au cercle jouer à la manille. Quant aux soldats, ennui
-de part et d’autres, eux et le professeur.
-
-Quelques-uns montrent des dispositions, on les nomme prévôts.
-
-Toujours avec l’enseignement militaire, c’est-à-dire, le corps sans la
-tête.
-
-J’ai eu souvent l’occasion de tirer avec ces prévôts. Tous des mazettes
-et inintelligents.
-
-Au collège, c’est presque la même chose, il faut un peu d’armes pour
-entrer à Saint-Cyr, et le professeur cherche à gagner son argent en
-douceur.
-
-Je me souviens de ce temps: nous avions pour maître le fameux Grisier
-qui envoyait son prévôt (je ne me souviens pas de son nom, il doit
-encore exister ayant une salle d’armes à Paris), ce prévôt était célèbre
-par ses coupés.
-
-Le père Grisier venait quelquefois, engageait le fleuret de la main
-droite et avec la main gauche nous donnait une légère tape sur la joue.
-J’en ai reçu.
-
-C’était d’ailleurs un honneur qu’il nous faisait, appelant cela la botte
-Grisier. Il avait été maître d’armes de l’empereur de Russie.
-
- * * * * *
-
-Assez causé d’armes et qu’on m’excuse: c’est ce fameux gendarme qui sort
-de Joinville-le-Pont. Mais je ne vous lâche pas pour cela, car je vais
-de ce pas vous ennuyer avec une petite leçon de boxe. Là encore histoire
-de me vanter.
-
-Mes premières leçons de boxe ne sont pas de première jeunesse. Mon
-professeur fut un amateur, un peintre qui se nommait Bouffard, à
-Pont-Aven. Quoique amateur, il était passablement fort: j’ai continué
-depuis et cela m’a servi quelquefois, quand cela ne serait que pour se
-donner de l’assurance. Mais il s’agit de boxe anglaise, tandis qu’à
-Joinville-le-Pont on fait ce qu’on appelle de la boxe française ou pour
-mieux dire de la savate. Étant marin, j’avais fait de la savate, mais
-histoire de rire.
-
-Charlemont fils, aujourd’hui le grand champion de la boxe française, a
-composé une vraie boxe, et non exclusivement la savate. Bien loin, bien
-loin de cela, l’École de Joinville-le-Pont.
-
-En tant qu’imparfaitement l’école anglaise est meilleure.
-
-La boxe de Joinville-le-Pont n’a de valeur que pour un homme très agile,
-acrobate, et très exercé: de première force. Sinon elle est un vrai
-danger qui vous met vite à la merci d’un boxeur très médiocre de la boxe
-anglaise.
-
-Voilà toute ma leçon de boxe qui consiste à vous mettre en garde contre
-l’École de Joinville et s’il vous prend fantaisie de vous y adonner,
-ayez des jambes agiles, pratiquez tous les jours, quittez toute lecture
-et devenez une _brute_.
-
- * * * * *
-
-Autrefois la chanson était (toujours un souvenir d’enfance): «Maman, les
-petits bateaux qui vont sur l’eau...»
-
-Aujourd’hui les bateaux vont sous l’eau: que devient la chanson?
-
-Les vieux ronchonnent et disent: «De notre temps!»
-
-Mais à la mer, les gros poissons mangent les petits. Ici ce n’est pas le
-cas, puisque les petits bateaux, ils mangent les gros.
-
-Et je me plais à voir la tête d’un gros Anglais de quelques tonnes
-littéralement transformé en chair à saucisse.
-
-Charcuterie à la dynamite.
-
- * * * * *
-
-Donner, ce n’est pas savoir donner. Pour savoir donner, il faut savoir
-recevoir.
-
-On dit qu’il faut savoir obéir pour savoir commander. Ce n’est pas très
-exact. Voyez les rois. Voyez aussi les gendarmes. Plats comme des
-valets, ils savent obéir. Savent-ils commander? Grand Dieu non. Et
-pourtant ils aiment commander; ils appellent cela se rattraper ou se
-venger.
-
-C’est moi le chef!...
-
-Et la femme dit: «Je suis la maréchale (maréchale tout court)--au
-logis».
-
-Chez moi je suis en chemise, dans mon atelier je suis en blouse: le soir
-dans le monde je suis en habit.
-
-Dans la rue j’entends une dispute, j’approche et j’écoute.
-
-Un maigre vieillard, sa fille desséchée, une grosse femme avec des
-tétons, des mamelons, des monstres, avec éloquence, cette éloquence du
-peuple naturelle, s’écriait: «Oui, Monsieur, je ne connais pas
-d’expression assez vile pour exprimer ma pensée... Quant à vous,
-Mademoiselle, je vous dis merde!»
-
-Une cuvette, de l’eau, un peu de savon, et tout est nettoyé. Et ses
-mains tapaient sur les mamelons caoutchoutés, son ventre mamelonnait.
-Je
-
-[Illustration]
-
-[Illustration: P.G. Rengaines classiques]
-
-m’en souviens, et ma foi, pardonnez-moi, je ris.
-
-Dans cette impasse un peu cour des miracles, l’impasse Frémin donnant
-sur la rue des Fourneaux. 5 heures du matin, je ne dors pas et j’entends
-la mère Fourel, la femme du charretier qui s’écrie: «Au secours, mon
-mari s’est pendu.»
-
-Je saute du lit, j’enfile un pantalon (les mœurs!). Je prends en bas un
-couteau et je coupe la ficelle. Le pendu était mort, tout chaud, tout
-bouillant. Je voulus le faire porter sur un lit. Halte-là, il faut
-attendre la justice...
-
-De l’autre bord, ma maison surplombe de quinze mètres un terrain de
-maraîchers. Je crie au maraîcher: «Avez-vous un melon-cantalou?»
-
-Justement, en voilà un de mûr, et à mon déjeuner je mange mon cantalou,
-sans songer au pendu. Comme on le voit, dans la vie il y a du bon. A
-côté du poison, il y a du contrepoison. Et le soir dans le monde en
-habit, croyant émotionner, je raconte l’histoire, et tout le monde, en
-souriant, sans émotion, me demande quelques morceaux de la corde de
-pendu.
-
-Une histoire en amène une autre. Je me souviens qu’une fois, un soir,
-j’avais un peu bu et à minuit je rentrais dans une rue du Havre; j’étais
-marin de commerce à cette époque. Je faillis me casser le nez contre un
-volet qui, entr’ouvert, débordait. «Cochon!» m’écriai-je, et je tapai
-sur le volet qui ne voulut pas se refermer... Je te crois, il y avait
-là un pendu qui ne voulait pas. Cette fois je ne dépendis pas,
-continuant mon chemin (j’avais un peu trop bu) me disant sans cesse à
-haute voix: «Le cochon! c’est se fouttt’ des passants, il y a de quoi
-vous casser la figure.» Heureux ceux qui sont toujours comme il faut.
-
- * * * * *
-
-J’ai connu à Tahiti un brave garçon, très naïf, domestique chez un riche
-colon. Il voulait à toute force coucher avec la fille du patron, et pour
-ce... tous les jours la famille buvait du lait spermatisé. Il ne réussit
-pas, je crois, car ce fut le patron qui voulut faire des caresses.
-Horreur... cela donne beaucoup à penser. Défiez-vous des «on dit».
-
- * * * * *
-
-Les histoires en Océanie sont nombreuses et intéressantes. En voici une
-qui n’est pas mienne, étant d’autres, mais que je garantis.
-
-A mon premier voyage de pilotin sur le _Luzitano_, voyage à
-Rio-de-Janeiro, j’avais, comme apprentissage, à faire la nuit le quart
-avec le lieutenant.
-
-Il me raconta.
-
-Il était mousse sur un petit navire qui faisait de très longs voyages
-en Océanie; chargements et pacotilles de toutes sortes.
-
-Un beau matin au lavage du pont, il se laissa tomber à l’eau sans qu’on
-s’en aperçût. Il ne lâcha pas son balai, et grâce à son balai, l’enfant
-resta quarante-huit heures sur l’Océan. Par extraordinaire, un navire
-vint à passer et le sauva. Puis quelques temps après, ce navire ayant
-atterri dans une petite île hospitalière, notre mousse s’en alla se
-promener un peu trop longtemps. Il resta pour compte.
-
-Notre petit mousse plut à tout le monde et le voilà installé à ne rien
-faire, forcé de perdre sur-le-champ son pucelage, nourri, logé, choyé et
-chatouillé de toutes façons. Il était très heureux. Cela dura deux ans,
-mais un beau matin un autre navire vint à passer et notre jeune homme
-voulut rentrer en France.
-
-«Mon Dieu que j’ai été bête, me disait-il, me voilà obligé de
-bourlinguer... J’étais si heureux!»
-
-Chez les sauvages il y a du bon, mais voilà le mal du pays.
-
- * * * * *
-
-Si vieillesse pouvait; ça ne compte pas.
-
-Si jeunesse savait... Voilà qui compte.
-
- * * * * *
-
-Je n’ai jamais si bien fait que quand je voulais mal faire.
-
-Tout ceci dit et écrit pour les gens qui n’ont pas de morale. Je fus
-amené un jour dans une famille honnête, ma sœur était avec moi où l’on
-ne parlait que des vertus familiales et surtout des devoirs en ménage.
-Ce fut pour moi un trait de lumière et je vis, _sans me tromper_, que
-j’étais dans une boîte à mariage. Rien de terrible comme la vertu.
-
-Une veuve promène ses trois filles. Voyez la mère, vous saurez ce que
-deviendront les filles. Et ce n’est pas engageant.
-
-Aujourd’hui un père doit dire à son futur gendre.
-
-D.--Avez-vous eu la vérole?
-
-R.--Non.
-
-D.--Très bien, mais vous n’aurez pas ma fille, car vous êtes sujet à
-être malade et à pourrir ma fille.
-
-Il y a de ces nécessités qu’il faut avaler. Avaler est dur; mettons, se
-résigner.
-
- * * * * *
-
-Les hommes vieux n’ont pas de dents; les vieux loups en ont de fameuses.
-
-Une femme ne devient vraiment bonne que quand elle devient grand’mère.
-En Océanie... je ne dis pas cela pour vous, Mesdames de la Métropole...
-Sinon de conviction, par politesse.
-
-Turlututu, mon chapeau pointu.
-
- * * * * *
-
-Et lui de me dire: «Tout homme doit servir sa patrie.
-
---Et vous pourquoi n’avez-vous pas servi?
-
---Moi c’est autre chose, je suis exempt étant des colonies.»
-
-Patriotisme!
-
- * * * * *
-
-Bon! voilà mon esprit qui voyage; nous ne sommes plus en Océanie, mais
-en Afrique, ce bon continent que tout le monde veut se partager ou
-plutôt se disputer, si propice aux héros aventuriers comme Marchand; ce
-pays où, sous prétexte de civiliser, on égorge. Ennuyé de tirer sur les
-lapins, on tire sur la chair noire. Les Boërs tirèrent sur la chair
-noire disant: «Ote-toi de là, que je m’y mette.» Mon Dieu, les Anglais
-ne firent pas pire. Un jeu sur le sentiment. On vendait des esclaves;
-aujourd’hui c’est défendu. Non! c’est que je tousse: allez-y voir.
-
-Or donc en Afrique maints manuscrits arabes nous renseignent. On me l’a
-dit, et je l’ai cru, j’ai donc prêté toute oreille, faites comme moi si
-vous voulez savoir ce qui s’y dit.
-
-Au désert, tout n’est pas sable, par-ci par-là, riants paysages, à tel
-point qu’il y a des girofles le nez en l’air.
-
-C’était donc un jour que le manuscrit arabe ne nous indique pas, un lion
-et un âne se rencontrèrent. «Mes compliments d’abord,» s’écria maître
-Aliboron, et notre orgueilleux roi du désert de répondre: «Je les tiens
-pour bon.»
-
-Le lion n’aime pas beaucoup l’eau et arrivés près d’une rivière il dit à
-l’âne: «Es-tu assez fort pour me porter sur ton dos, traverser la
-rivière, ce qui m’évitera une bronchite assurément.»
-
-Notre âne, heureux de plaire à un aussi dangereux compagnon, se mit avec
-complaisance à sa disposition, lorsque... tout à coup, il se sentit les
-fesses labourées méchamment. Il hiâna, s’écriant: «Mon Dieu! qu’é que
-c’est que ça!--Oh rien, s’écria le lion, c’est ma griffe.»
-
-Plus loin, arrivés contre un monticule, notre âne avisa son roi du
-désert: «Es-tu capable avec moi sur ton dos de monter en courant sur ce
-monticule.» Sobre de parole, le manuscrit nous dit seulement que le lion
-exécuta facilement la besogne lorsque... tout à coup le lion sentit un
-extraordinaire instrument, une arme naturelle, sans doute un pal qui lui
-perforait cruellement l’intestin. Cette fois ce fut un rugissement: «Mon
-Dieu! qu’é que c’est que ça!» Et notre baudet, avec cet air jovial et
-fumiste particulier à sa race de dire: «Oh! c’est rien, c’est ma
-griffe.»
-
-Il y a deux genres de griffes, et n’est pas la plus terrible celle qu’on
-pense. Ne pas confondre avec le coup de pied de l’âne. La philosophie
-arabe est tout autre.
-
- * * * * *
-
-Mordioux! Cap de Dioux! une main tirait la moustache, l’autre sur la
-garde de l’épée.
-
-Aujourd’hui. De quoi, e, e! et on se crache dans les mains.
-
-On dit évoluer.
-
-J’ai un _Mardi-Gras en Espagne_, par Goya. J’ai copié, mais j’ai changé,
-mettant les gens en habit et le chapeau tuyau. C’était moins bien, mais
-plus mascarade.
-
-Devant moi un vieux bambou: il est gravé par un sauvage. C’est une
-figure de géométrie, le carré de l’hypothénuse. Une géométrie naufragée
-sans doute, et cela m’intéresse. J’aurais voulu savoir ce qui s’est
-passé dans le cerveau de cet indigène artiste, mais l’artiste est mort.
-
-J’ai aussi un livre de voyages, avec forces illustrations. L’Inde et la
-Chine, les Philippines, Tahiti, etc... Toutes les figures copiées avec
-soin, avec idée de portrait, ressemblent à Minerve ou à Pallas. C’est
-beau l’École.
-
-Jean Dolent, dans son livre _les Monstres_, fait dire à sa cuisinière:
-«Avec un gigot on ne met pas de navets,» et il ajoute: «Le
-Conservatoire!»
-
-Si vous avez des enfants qui ne sont bons à rien, mettez-les
-ronds-de-cuir: c’est encore le meilleur moyen de devenir quelque chose.
-
-Ici un fonctionnaire me dit: «Est-ce que vous connaissez Huysmans? il
-paraît que c’est un grand littérateur; il vient d’être décoré.»
-
-Oui, mais Huysmans a été décoré comme employé de ministère. Et notre
-fonctionnaire réjoui me dit: «C’est donc ça que je ne le connaissais
-pas.» La vraie gloire c’est d’être connu par les conducteurs d’omnibus.
-
-Le père Corot à Ville-d’Avray. «Eh bien! père Mathieu, ça te plaît-il,
-ce tableau?--Oh que oui, les rochers y sont bien ressemblants.» Les
-rochers étaient des vaches.
-
-_In populo veritas._
-
- * * * * *
-
-Au restaurant de très grands peintres discutent et ça n’en finit pas et
-l’on demande à Degas son avis. Tout ça, dit-il, c’est une affaire de
-cimaise. Jérôme me dit: «Voyez-vous la grande affaire en sculpture,
-c’est de bien calculer son armature...» Qu’en dis-tu, Rodin?
-
- * * * * *
-
-Ce qui est remarquable dans la grande Révolution, c’est que les meneurs
-ont été des menés. Un troupeau qui en mène un autre. Tout commence bien
-pour finir mal. Marat me paraît être le seul qui ait su ce qu’il
-voulait. Naturellement il devait être tué par une femme. Le grain de
-sable qui arrête la machine. La fatalité serait-elle par hasard
-consciente. Oh! alors le mot ne se comprend pas, ou plutôt je ne le
-comprends pas. J’ai été élevé par des gens qui considéraient l’histoire
-comme un sage enseignement. Renseignement peut-être, car je n’ai jamais
-vu aucun résultat qui concorde. J’espère bien que si demain nous avions
-la guerre avec l’Angleterre, nous ne nous laisserions pas mener par une
-vraie pucelle d’Orléans.
-
-J’estime que les historiens sont de braves gens, mais qu’ils doivent
-être embarrassés pour agir s’il faut choisir dans le tas. Quant à moi,
-si je consultais l’histoire, il me semble que je ne ferais que des
-bêtises. Il est vrai qu’en politique je suis comme presque tous les
-artistes: «Je n’y comprends rien.»
-
-Ainsi depuis quelque temps je vois que toutes les nations s’embrassent à
-qui mieux. Je bois à la santé!... les Rois, les Empereurs, les
-Présidents de la République. Et comme un serin, je me dis: «Ça sent
-mauvais.»
-
-Dans un salon, presque un cornichon, le monsieur qui lit tous les
-bulletins politiques (l’Esprit des autres) pérore gravement. Quand il
-prononce la Triple-Alliance, son poing serré, symbole de puissance, se
-met en évidence.
-
-Dans un coin, un épaté quelconque demande à son voisin: «Quel est donc
-ce monsieur?»
-
-C’est un attaché d’ambassade, un garçon qui ira loin. Voulez-vous être
-sérieux, parlez politique, de la Triple-Alliance si bien conclue que
-depuis trente ans elle est toujours à refaire.
-
-«Maman les petits bateaux qui vont sous l’eau ont-ils des jambes.
-
---Petit bêta, s’ils en avaient ils marcheraient sur l’eau.»
-
- * * * * *
-
-Zola avait ses haines. Sans être comme lui un grand homme, on peut, il
-me semble, avoir aussi ses haines. Je suis de ceux-là.
-
-Je hais profondément le Danemark. Son climat, ses habitants.
-
-Oh! il y a en Danemark du bon, c’est incontestable.
-
-Ainsi depuis vingt-cinq ans, tandis que la Norvège et la Suède ont
-envahi les salons de peinture en France pour plagier dans tous les
-sentiers qui sentent mauvais, mais ont de belles apparences, le Danemark
-honteux de son échec à l’Exposition universelle de 1878, se mit à
-réfléchir, à se concentrer en lui-même. De là est sorti un art danois,
-très personnel et auquel il faudra faire sérieusement attention, et je
-suis heureux ici d’en faire les éloges. Il est bon de regarder l’art
-français, et même celui de tous les autres pays, mais uniquement pour
-être plus à même de regarder en soi.
-
-On me fit autrefois à Copenhague une singulière niche. Moi qui ne
-demandais rien, je fus vivement engagé et invité par un monsieur au nom
-d’un Cercle d’art à exposer mes œuvres dans une salle _ad hoc_. Je me
-laissais faire.
-
-Le jour de l’ouverture, je me disposai l’après-midi seulement à aller
-jeter un coup d’œil et quel fut mon étonnement lorsque arrivé on me dit
-que l’Exposition avait été fermée d’office à midi.
-
-Inutile de chercher un renseignement quelconque; de toutes parts bouche
-close. Je ne fis qu’un saut chez le monsieur important qui m’avait
-invité. «Le monsieur était, dit le domestique, parti pour la campagne et
-ne rentrerait pas de sitôt.»
-
-Comme on le voit, le Danemark est un charmant pays. Il faut reconnaître
-aussi qu’en Danemark on sacrifie beaucoup à l’éducation, aux sciences,
-et tout particulièrement à la médecine. L’hôpital de Copenhague peut
-être considéré comme un des plus beaux établissements de ce genre, par
-son importance et surtout par sa tenue intérieure qui est de premier
-ordre.
-
-Rendons-leur cet hommage, d’autant plus qu’après je ne vois plus rien
-que de néfaste. Pardon, j’oubliais encore ceci, c’est que les maisons
-sont admirablement construites et installées soit pour le froid, soit
-pour l’aération en été, et que la ville est jolie. Il faut dire aussi
-que les réceptions en Danemark sont en général dans la salle à manger où
-l’on mange admirablement. C’est toujours ça et ça fait passer le temps.
-Par exemple ne vous laissez pas trop ennuyer par ce genre uniforme de
-conversation: «Vous, un grand pays, vous devez nous trouver bien en
-retard. Nous sommes si petits. Comment trouvez-vous Copenhague, notre
-musée, etc... c’est bien peu de chose?» Tout cela dit pour que vous
-disiez juste le contraire: et vous le dites assurément par politesse.
-
-Les usages!!
-
-Le musée! parlons-en. A vrai dire il n’y a pas de collection de
-peinture, sinon quelques tableaux de la vieille école danoise, des
-Meissoniers paysagistes et faiseurs de petits bateaux. Espérons que cela
-a changé aujourd’hui. Il y a un monument construit exprès pour leur
-grand sculpteur Torwaldsen, un Danois qui a vécu et est mort en Italie.
-J’ai vu cela, très bien vu, et ma tête a bourdonné. La mythologie
-grecque devenue Scandinave, puis avec un autre lavage devenue
-protestante. Les Vénus baissent leurs yeux et pudiquement se drapent
-dans le linge mouillé. Les nymphes qui dansent la gigue. Oui, Messieurs,
-elles dansent la gigue, voyez leurs pieds.
-
-On dit en Europe, le grand Torwaldsen, mais on ne l’a pas vu. Son fameux
-lion, le seul visible pour les voyageurs en Suisse! un dogue danois
-empaillé.
-
-Disant cela je sais qu’en Danemark on va brûler du sucre dans tous les
-coins pour m’apprendre à en casser sur le dos du plus grand sculpteur
-danois.
-
-Beaucoup d’autres choses me font haïr le Danemark, mais ce sont des
-raisons particulières qu’il faut garder pour soi.
-
-Laissez-moi vous introduire dans un salon comme on en voit aujourd’hui
-rarement. Le salon d’un comte, de très grande noblesse danoise.
-
-Le vaste salon est carré. Deux énormes panneaux de tapisserie allemande,
-exécutés spécialement pour la famille, merveilleux autant que vous
-puissiez l’imaginer. Deux dessus de porte, vues de Venise, par Turner.
-Le mobilier, en bois sculpté avec armes de la famille, tables de
-marqueterie, étoffes du temps, le tout une merveille d’art.
-
-Vous êtes introduit et l’on vous reçoit. Vous vous asseyez sur un pouff,
-forme colimaçon, en velours rouge, et sur la table merveilleuse, un
-dessus de quelques francs venant du Bon Marché, album de photographies
-et vases de fleurs du même genre. Vandales!!!
-
-A côté du salon une très jolie salle de musée. La collection des
-tableaux; le portrait de l’aïeul par Rembrandt, etc...
-
-Ça sent le moisi... personne n’y va.
-
-La famille préfère le temple où on lit la Bible et où tout vous
-pétrifie.
-
-Je reconnais qu’en Danemark le système des fiançailles a du bon en ce
-sens que ça n’engage à rien (on change de fiancé comme de chemises),
-puis cela a toutes les apparences de l’amour, de la liberté et de la
-morale. Vous êtes fiancés, allez vous promener, en voyage même; le
-manteau des fiançailles est là qui couvre tout. On joue avec le tout,
-mais pas ça, ce qui a l’avantage des deux parts, d’apprendre à ne pas
-s’oublier et faire des bêtises. L’oiseau à chaque fiançaille perd un tas
-de petites plumes qui repoussent sans qu’on s’en aperçoive. Très
-pratiques les Danois... goûtez-y, mais ne vous emballez pas. Vous
-pourriez vous en repentir et souvenez-vous que la Danoise est une femme
-pratique par excellence... Comprenez donc, c’est un petit pays; il faut
-qu’il soit prudent. Jusqu’aux enfants à qui on apprend à dire: «Papa, il
-faut de la galette, sinon mon pauvre père tu peux te fouiller.» J’en ai
-connu.
-
-Je hais les Danois.
-
- * * * * *
-
-Leur littérature: on dit qu’elle est bien. Je ne la connais pas. Je me
-souviens pourtant d’avoir vu jouer une pièce de Brandès! Mais non, mais
-si, je n’en suis pas sûr. Il s’agissait d’un homme qui, en voyage, à
-l’hôtel, avait profité d’un de ces moments si dangereux pour une femme.
-Il la retrouve plus tard tranquille près de son mari. L’homme menace,
-sinon rupture du silence, et la femme se résigne.
-
-Comme on voit, c’est touchant et toujours nouveau. J’ai vu jouer aussi
-_Othello_. Le grand tragédien en tournée, Rossi, jouait _Othello_ en
-italien, la répartie ou contre-partie était en danois. Yago le traître
-était souple comme la barre de la justice et Desdemona, malgré tous ses
-efforts pour simuler une chaude Espagnole, n’arrivait qu’à zéro de
-chaleur (glace fondante).
-
-J’ai vu jouer aussi _Pot-Bouille_ de Zola. Là les acteurs étaient dans
-leur élément. La lavure de vaisselle, la crasson bourgeoisie. Les
-Josserand étaient parfaits, Trublot un peu moins.
-
-A part cela, les Danoises dansent très bien; faut croire que tout leur
-esprit est par là. Ne jugez pas les Danois à Paris, mais chez eux. Chez
-nous ils sont doux comme sucre: chez eux du vrai vinaigre.
-
-Ce peuple a de très curieuses pudibonderies. Ainsi dans le Sund les
-propriétés sont voisines et chacun a sa cabine pour s’habiller ou se
-déshabiller au bain de mer. La route surplombe.
-
-Les femmes se baignent à part et les hommes aussi, mais à leurs heures.
-On se baigne nu, et il est de règle que le passant sur la route ne doit
-rien voir.
-
-J’avoue que de ma nature très curieux, j’allais contre la règle, un
-jour où la femme d’un ministre marchait dans la mer s’en allant en pente
-douce. J’avoue aussi que ce corps tout blanc nu jusqu’à mi-mollet
-faisait assez bon effet. La petite fille suivait et se retournant
-m’aperçut. «Maman!» La maman se retourna effrayée reprenant le chemin de
-la cabine, me montrant ainsi tout le devant après m’avoir montré
-l’arrière. J’avoue encore que le devant faisait à distance assez bon
-effet.
-
-Ce fut un scandale. Comment! avoir regardé!!!
-
- * * * * *
-
-Aux bains de mer, en France, une Danoise, après s’être revêtue d’un
-costume de bain selon nos usages, sortie de la cabine hésitait,
-pudibonde Danoise, à aller se baigner avec tout le monde, hommes et
-femmes. Et la garde-cabine interrogée répondit: «Madame ne voit donc pas
-la mer,» de même le maître baigneur s’écrie: «En voilà encore une qui me
-tend les fesses, et qui dans le monde ne me donnerait pas la main.»
-
-Encore une drôle de pudibonde cette jeune Danoise dans un atelier libre
-de sculpture que je vis avec un énorme compas, prenant avec précaution
-la distance... du machin à la cheville du modèle.
-
-Le modèle très froid fut convenable.
-
-Cette jeune Danoise prenait ses repas à la crèmerie d’en face sans
-jamais quitter ses gants. Une
-
-[Illustration: P.G Fantaisies religieuses]
-
-portion, quarante centimes, deux sous de pain. Comme on le voit, la
-sagesse même, l’économie, et l’élégance et par-dessus tout elle ne se
-trompait pas d’un centimètre du machin à la cheville: elle voulait faire
-juste, c’est la probité de l’art. Elles finissent toutes par avoir une
-médaille au Salon.
-
- * * * * *
-
-Mon premier voyage de pilotin fut à bord du _Luzitano_ (Union des
-chargeurs; voyages du Havre à Rio-de-Janeiro). Quelques jours avant le
-départ, un jeune homme vint à moi, me disant: «C’est vous mon successeur
-comme pilotin: tenez, voici un petit carton et une lettre que vous serez
-bien aimable de faire parvenir à son adresse.»
-
-Je lus: «Madame Aimée Rua d’Ovidor.»
-
-«Vous verrez, me dit-il, une charmante femme à laquelle je vous
-recommande d’une façon toute particulière. Elle est comme moi de
-Bordeaux.»
-
-Je vous fais grâce, lecteur, du voyage en mer, cela vous ennuierait.
-
-Je vous dirai pourtant que le capitaine Tombarel était un quart de nègre
-tout à fait charmant papa, que le _Luzitano_ était un joli navire de
-1.200 tonneaux, très bien aménagé pour passagers, et qui filait par
-belle brise ses 12 nœuds à l’heure.
-
-La traversée fut très belle, sans tempête.
-
-Comme vous le pensez, ma première occupation fut d’aller avec mon petit
-carton et la lettre à l’adresse indiquée. Ce fut une joie...
-
-«Comme il est gentil d’avoir pensé à moi, et toi, laisse-moi te
-regarder, mon mignon, comme tu es joli.» J’étais à cette époque tout
-petit et j’avais, malgré mes dix-sept ans et demi, l’air d’en avoir
-quinze.
-
-Malgré cela, j’avais fauté une première fois au Havre avant de
-m’embarquer, et mon cœur battait la breloque. Ce fut pour moi un mois
-tout à fait délicieux.
-
-Cette charmante Aimée, malgré ses trente ans, était tout à fait jolie,
-première actrice dans les opéras d’Offenbach. Je la vois encore
-richement habillée partir dans son coupé attelé d’une ardente mule. Tout
-le monde la courtisait, mais à ce moment-là l’amant en titre était un
-fils de l’empereur de Russie, élève sur le vaisseau-école. Il fit de
-telles dépenses que le commandant du navire alla trouver le consul de
-France pour que celui-ci intervînt _adroitement_.
-
-Notre consul fit venir Aimée dans son bureau et lui fit maladroitement
-quelques remontrances. Aimée sans colère se mit à rire et lui dit: «Mon
-cher consul, je vous écoute avec ravissement et je crois que vous devez
-être un très fin diplomate, mais... mais je crois aussi qu’en matière de
-cul vous n’y entendez rien.»
-
-Et elle partit en chantant: «Dis-moi, Vénus, quel plaisir trouves-tu à
-faire ainsi cascader ma vertu.»
-
-Et Aimée fit cascader ma vertu. Le terrain était propice sans doute, car
-je devins très polisson.
-
-Au retour nous eûmes plusieurs passagères, entre autres une Prussienne
-tout à fait boulotte.
-
-Ce fut au tour du capitaine d’être pincé, et il chauffait dur, mais
-inutilement. La Prussienne et moi nous avions trouvé un nid charmant
-dans la soute aux voiles dont la porte donnait sur la chambre près de
-l’escalier.
-
-Menteur au possible, je lui racontais un tas d’absurdités et la
-Prussienne tout à fait pincée voulut me revoir à Paris.
-
-Je lui donnai comme adresse _la Farcy, rue Joubert_.
-
-C’était très mal et j’eus du remords quelque temps, mais je ne pouvais
-pas cependant l’envoyer chez ma mère.
-
-Je ne veux pas me faire meilleur ni pire que je suis. A dix-huit ans on
-a en soi bien des graines.
-
- * * * * *
-
-Roujon, homme de lettres, directeur des Beaux-Arts.
-
-Une audience m’est accordée et on m’introduit.
-
-A cette même direction, j’avais été introduit deux années auparavant
-avec Ary Renan, devant aller étudier à Tahiti; et pour m’en faciliter
-l’étude, le ministre de l’Instruction publique m’avait accordé une
-mission. C’est à cette direction qu’on me dit: «Cette mission est
-gratuite, mais selon nos usages et comme nous l’avons fait précédemment,
-pour la mission du peintre Dumoulin au Japon, nous vous dédommagerons au
-retour par quelques achats.--Tranquillisez-vous, M. Gauguin, quand vous
-reviendrez, écrivez-nous, et nous vous enverrons le nécessaire pour le
-voyage.»
-
-Des paroles, des paroles...
-
-Me voilà donc chez l’auguste Roujon, directeur des Beaux-Arts.
-
-Il me dit délicieusement: «Je ne saurais encourager votre art qui me
-révolte et que je ne comprends pas; votre art est trop révolutionnaire
-pour que cela ne fasse pas un scandale dans nos Beaux-Arts, dont je suis
-le directeur, appuyé par des inspecteurs.»
-
-Le rideau s’agita et je crus voir Bouguereau, un autre directeur (qui
-sait? peut-être le vrai). Certainement il n’y était pas, mais j’ai
-l’imagination vagabonde et pour moi il y était.
-
-Comment! moi, révolutionnaire; moi qui adore et respecte Raphaël.
-
-Qu’est-ce qu’un art révolutionnaire? à quelle époque cesse sa
-révolution?
-
-_Si_, ne pas obéir à Bouguereau ou à Roujon constitue une révolution,
-alors là j’avoue être le Blanqui de la peinture.
-
-Et cet excellent directeur des Beaux-Arts (centre droit) me dit aussi,
-en ce qui concernait les promesses de son prédécesseur: «Avez-vous un
-écrit?»
-
-Les directeurs des Beaux-Arts seraient-ils encore moins que les plus
-simples mortels des bas-fonds de Paris pour que leur parole, même devant
-témoins, ne soit valable qu’avec leur signature?
-
-Pour tant soit peu qu’on ait conscience de la dignité humaine on n’a
-plus qu’à se retirer; c’est ce que je fis immédiatement, pas plus riche
-qu’auparavant.
-
-Un an après mon départ pour Tahiti (deuxième voyage), ce très aimable et
-délicat directeur ayant appris par quelqu’un de naïf--sans doute--que
-mon admirateur croyait encore aux bonnes actions, que j’étais à Tahiti
-cloué par la maladie et dans une atroce misère, m’envoya très
-officiellement une somme de deux cents francs... _à titre
-d’encouragement_.
-
-Comme on le pense, les 200 francs sont retournés à la direction.
-
-On doit à quelqu’un et on lui dit: Tenez, voici une petite somme _dont
-je vous fais_ cadeau, à titre d’encouragement.
-
- * * * * *
-
-J’ai eu l’intention de haïr Bouguereau, puis c’est devenu de
-l’indifférence. Plus tard même, ce fut même le sourire, quand à Arles,
-allant au grand numéro, chez le père Louis, celui-ci, très fier, me fit
-faire connaissance avec son salon extra. En qualité d’artiste, je ne
-pouvais être bon juge, disait-il.
-
-Dans ce salon deux très belles éditions Goupil. Une vierge de Bouguereau
-et en pendant--du même, une Vénus.
-
-Le père Louis, en cette occasion, se montra homme de génie. En très
-splendide maquereau qu’il était, il avait compris l’art peu
-révolutionnaire de Bouguereau, et quelle était sa place.
-
- * * * * *
-
-Cabanel! c’est une autre affaire.
-
-Je l’ai haï de son vivant, je l’ai haï après sa mort et je le haïrai
-jusqu’à la mienne.
-
-Et voici pourquoi.
-
-Je fis, jeune homme, un voyage dans le Midi, et à Montpellier je visitai
-ce fameux musée construit et donné avec toute la collection par M.
-Brias. Inutile de raconter quel était ce fameux Brias peintre et l’ami
-des peintres, ce qui fit le désespoir de Raoul de Saint-Victor.
-
-Dans ce musée, le fond de la collection était une très belle collection
-de peintres italiens, Giotto, Raphaël, etc... Intermédiairement des
-Millet, des bronzes de Barye. De là on arrivait à une très grande salle
-dont le tiers se trouvait en surélévation de quelques marches. La
-collection intime de Brias, c’est-à-dire la sélection (à une époque),
-des peintres révolutionnaires. O Roujon!
-
-Le portrait de Brias par lui-même, par Courbet, par Delacroix et
-d’autres...
-
-De Courbet nombreuses toiles, entre autres son grand tableau des
-baigneuses.
-
-De Delacroix nombreuses études et maquettes pour ses grandes
-décorations, entre autres un Daniel dans la fosse aux lions. Beaucoup de
-Corots, des Tassaërts, etc...
-
-Une toile magistrale de Chardin. Un grand portrait d’une noble dame
-assise devant une table et faisant de la tapisserie. L’ensemble de tout
-cela, quoique révolutionnaire, était pour moi une source de joie, quand
-tout à coup mon œil se fixa sur un point tout à fait désharmonieux. Une
-petite toile représentant une tête de jeune homme, joli garçon comme un
-merlan. Stupidité et fatuité. Cabanel peint par lui-même...
-
-J’ai fait un oubli dans cette nomenclature. Plusieurs choses de Ingres,
-entre autres un tableau fameux dont (ma mémoire me faisant défaut) j’ai
-oublié le titre.
-
-C’est un jeune roi couché dans un lit et qui va mourir avec son secret.
-Dans l’alcôve, le médecin a la main placée sur le cœur du jeune homme.
-
-Les jeunes servantes défilent, et le cœur, à la vue de l’une d’elles,
-tressaillit.
-
-C’est un morceau de Ingres de premier ordre.
-
- * * * * *
-
-Bien des années plus tard, je revins en compagnie de Vincent visiter à
-nouveau ce musée.
-
-Quel changement!
-
-La plupart des dessins anciens avaient disparu et de toutes parts à leur
-place, des Acquisitions de l’État, 3ᵉ médaille.
-
-Cabanel et toute son école avaient envahi le musée. Il faut vous dire
-que Cabanel était de Montpellier.
-
- * * * * *
-
-Je hais la nullité, la demi-route.
-
-Et dans les bras de l’aimée qui me dit: «O mon beau Rolla, tu me tues,»
-je ne veux pas être obligé de lui dire: «Non, je te rate.»
-
-Il me faut tout. Je ne peux, mais je veux la conquérir. Laissez-moi
-prendre haleine et remis, m’écrier:
-
-«Verse, verse encore; courir, m’essouffler et mourir follement.
-Sagesse... que tu m’ennuies, bâillant sans cesse.
-
-La philosophie est lourde, si d’instinct elle n’est en moi. Douce au
-sommeil avec le rêve qui lui donne parure. Ce n’est pas science... tout
-au plus en germe. Multiple comme tout dans la nature, évoluant sans
-cesse, elle n’est pas une conséquence comme de graves personnages
-voudraient nous l’enseigner, mais bien une arme qu’en sauvages nous
-seuls fabriquons par nous-mêmes. Elle ne se manifeste pas comme une
-réalité, mais comme une image: tel un tableau: admirable si le tableau
-est un chef-d’œuvre.
-
-L’art comporte la philosophie comme la philosophie comporte l’art.
-Sinon, que devient la beauté?
-
-Le Colosse remonte au pôle le pivot du monde; son grand manteau
-réchauffe et abrite les deux germes, Séraphitus, Séraphita, âmes
-fécondes s’alliant sans cesse qui sortent de leurs vapeurs boréales pour
-aller sur tout l’univers apprendre, aimer et créer.
-
-Vous voulez m’apprendre ce qui est en moi: apprenez d’abord ce qui est
-en vous. Vous avez résolu le problème, je ne saurai le résoudre avec
-vous. Et il nous appartient à tous de le résoudre.
-
-Labeur sans fin; sinon, que serait la vie?
-
-Nous sommes ce que nous avons été de tous les temps et nous sommes ce
-que nous serons dans tous les temps, une machine ballottée par tous les
-vents.
-
-Les marins adroits et prévoyants évitent le danger là où les autres
-succombent, tenant compte cependant d’un je ne sais quoi qui fait vivre
-l’un au même endroit où un autre agissant pareillement meurt.
-
-Les uns veulent, d’autres se résignent sans combat.
-
- * * * * *
-
-J’estime que la vie n’a de sens que quand on la pratique volontairement
-ou tout au moins en son degré de volonté. La vertu, le bien, le mal sont
-des mots. Si on ne les broie pour construire un édifice, ils n’ont leur
-vrai sens que si l’on sait les appliquer. Se remettre entre les mains de
-son créateur, c’est s’annuler et mourir.
-
-Saint Augustin et Fortunat le manichéen en présence ont raison et tort
-tous deux, car là rien ne se constate.
-
-Le pouvoir du bien et le pouvoir du mal!
-
-Se remettre entre leurs mains, c’est grave et bien peu digne. C’est
-l’excuse...
-
-Personne n’est bon, personne n’est méchant; tout le monde l’est
-semblablement et autrement. Inutile à dire si les roublards ne disaient
-le contraire.
-
-C’est si peu de chose la vie d’un homme et il y a cependant le temps de
-faire de grandes choses, morceaux de l’œuvre commune.
-
-Je veux aimer et je ne peux pas.
-
-Je veux ne pas aimer et je ne peux pas.
-
-On traîne son double et cependant les deux s’arrangent. J’ai été bon
-quelquefois: je ne m’en félicite pas. J’ai été méchant souvent; je ne
-m’en repens pas.
-
-Sceptique, je regarde tous ces saints et ne les vois vivants. Aux niches
-de cathédrale ils ont un sens, là seulement.
-
-Gargouilles aussi, monstres inoubliables: mon œil en suit les accidents
-sans effroi, bizarres enfantements.
-
-L’ogive gracieuse allège la pesanteur du monument: les grandes marches
-invitent les passants curieux à voir le dedans. Le clocher. Croix d’en
-haut. Le grand transept. Croix du dedans. Dans sa chaire le prêtre
-bafouille de l’enfer; sur leurs chaises, ces dames causent de modes: et
-j’aime mieux cela.
-
-Comme on le voit, tout est sérieux, ridicule aussi. Les uns pleurent,
-les autres rient. Le château féodal, la chaumière, la cathédrale, le
-bordel.
-
-Qu’y faire?
-
-Rien.
-
-Il faut que cela soit et après tout ça n’a pas de conséquence. La terre
-tourne toujours. Tout le monde chie. Zola seul s’en occupe.
-
-Mon grand-père me disait: «De notre temps!» et à mon tour, grand’père,
-je dirai: «De mon temps.» Notre et mon, il y a une nuance. C’est la
-marche ascendante du moi sur le vous.
-
-On nous parle d’Abraham, de la famille, de César, de Brutus, etc...
-C’est qu’on a du temps à perdre. Abraham est là-bas, et les enfants
-qu’on ne sacrifie plus sont aux cinq parties du monde. L’un est ministre
-et son frère est maquereau. Le fils à Brutus c’est aujourd’hui le fils à
-papa. Allez donc philosopher avec tout ça, à moins qu’on veuille dire
-par là _Chi va piano va sano_.
-
-Les gens graves regardent un hareng sec, sec, sec pendu à un clou de la
-muraille, lui disant: «Hareng saur de là» tout comme les augures dans la
-belle Hélène qui font aussi leurs calembourgs.
-
-Soyons tous dans le train, soyons bécarres, demi-bécarres, très snobs.
-
-Sinon, nous courons le risque qu’un nouveau Roujon, directeur de la vie,
-nous dise que nous sommes trop révolutionnaires.
-
- * * * * *
-
-Ces nymphes, je les veux perpétuer... et il les a perpétuées, cet
-adorable Mallarmé; gaies, vigilantes d’amour, de chair et de vie, près
-du lierre qui enlace à Ville-d’Avray les grands chênes de Corot, aux
-teintes dorées, d’odeur animale, pénétrantes; saveurs tropicales ici
-comme ailleurs, de tous les temps, jusque dans l’éternité.
-
-Les tableaux et les écrits sont des portraits de l’auteur. La pensée n’a
-d’œil que pour l’œuvre. Regardant le public, l’œuvre s’effondre.
-
-Quand l’homme me dit: «Il faut,» je me révolte.
-
-Quand la nature (ma nature), me le dit, je ne transige que vaincu.
-
-On dit verse, verse encore; cela n’a de valeur que si l’on souffre.
-
-Sur une intelligence qui est mienne j’ai voulu édifier une intelligence
-supérieure qui deviendra celle de mon voisin si cela lui convient.
-
-L’effort est cruel, mais il n’est pas vain. C’est de l’orgueil et non de
-la vanité.
-
-Sur un fond d’azur, une couronne seigneuriale, une couronne d’orties et
-pour devise:
-
- «Rien ne me cuit.»
-
-C’est trivial mais hautain. On monte en riant son calvaire; les jambes
-flageolent sous le poids de la croix; arrivé on grince des dents et
-alors redevenu souriant on se venge. Verse encore... Femme qu’y a-t-il
-de commun entre nous: les enfants!!! ce sont mes disciples, ceux de la
-deuxième renaissance.
-
-Racheter les péchés des autres quand ils sont des pourceaux? Et pour
-cela s’immoler? On ne s’immole pas, on se fait vaincre.
-
-Civilisés! vous êtes fiers de ne pas manger de chair humaine.
-
-Sur un radeau vous en mangeriez... devant Dieu qu’enfin tremblant vous
-invoquez.
-
-En revanche tous les jours vous mangez le cœur de votre voisin.
-
-Contentez-vous donc de dire: «Je n’ai pas fait» n’étant pas sûr de dire:
-«Je ne ferai.»
-
-Mais tout cela est triste? Oui, si vous ne savez pas en rire. Chez
-l’Indien au supplice, l’orgueil de savoir sourire devant la douleur
-rachète grandement la souffrance. Et... pourquoi forger les pleurs pour
-en pleurer.
-
-On raisonne, mais libre.
-
-C’est peut-être là la force du peuple.
-
-Chez l’enfant aussi, l’instinct régit la raison.
-
- * * * * *
-
-J.-Jacques Rousseau se confesse. C’est moins un besoin qu’une idée.
-L’homme du peuple est sale, mais apte à se nettoyer. On ne voulait pas
-le croire et cependant il a fallu le croire. C’est autre chose que
-Voltaire qui a dit à la caste noble: Vous êtes ridicules, nous sommes
-ridicules, restons ridicules.
-
-Candide est un naïf enfant, il en faut... Restons ce que nous sommes.
-
-Jacques le fataliste reste fatalement le serviteur.
-
-Jean-Jacques Rousseau, c’est autre chose.
-
-L’éducation d’Émile!! celle qui révolte un tas de braves gens. C’est
-encore la plus lourde chaîne qu’un homme ait essayé de briser. Moi-même
-dans mon pays je n’ose y penser. Ici, désormais éclairé, tranquillement
-je regarde. J’ai vu un chef indigène, celui qui sans la domination
-française serait devenu roi, demander à un colon blanc marié avec une
-blanche, lui demander un de ses enfants. L’adoptant il lui aurait donné
-presque toutes ses terres et 500 piastres d’économie en payement au
-père.
-
-Ici l’enfant est pour tous le plus grand bienfait de la nature, et c’est
-à qui l’adoptera. Voilà la sauvagerie des Maoris: celle-là je l’adopte.
-
-Tous mes doutes se sont dissipés. Je suis et je resterai ce sauvage.
-
-Le christianisme ici ne comprend rien.... Heureusement que malgré tous
-ses efforts, conjointement avec les lois civilisées de succession, le
-mariage n’est qu’une cérémonie d’amusement. Le bâtard, l’enfant
-adultérin, seront comme par le passé des monstres imaginaires de notre
-civilisation.
-
-Ici l’éducation d’Émile se fait au grand soleil qui éclaire, adopté de
-choix par quelqu’un et adopté par toute la société.
-
-Souriantes, les jeunes filles librement, peuvent enfanter autant
-d’Émiles qu’elles voudront.
-
- * * * * *
-
-Les subterfuges de la parole, les artifices du style, brillants détours
-qui me conviennent quelquefois en tant qu’artiste, ne conviennent pas à
-mon cœur barbare, si dur, si aimant. On les comprend et l’on s’exerce à
-les manier; luxe qui concorde avec la civilisation et dont je ne
-dédaigne pas les beautés.
-
-Sachons nous en servir et nous en réjouir, mais librement; douce musique
-qu’à mon heure j’aime à entendre jusqu’au moment où mon cœur réclame le
-silence.
-
-Il y a des sauvages qui s’habillent quelquefois.
-
- * * * * *
-
-J’ai peur que la jeunesse sortant d’un même moule, trop joli à mon idée,
-ne puisse, quoiqu’elle fasse, en effacer la trace.
-
-L’art pour l’Art. Pourquoi pas.
-
-L’art pour Vivre. Pourquoi pas.
-
-L’art pour Plaire. Pourquoi pas.
-
-Qu’importe. Si c’est de l’art.
-
-Alors à vingt ans on dit: «Ce sera.»
-
-J’en ai déjà tellement lus qui l’ont dit.
-
-Quelle veine!!
-
-Et si un jour le nuage se dissipe, il faudra s’entêter, ou dire à
-nouveau «ce n’est plus cela», mais maintenant ce sera. Ainsi de suite
-jusqu’au vieil âge.
-
-J’en ai vu, tellement vu, de ces Chrysostomes qui parlent d’or, un tas
-de fronts plissés. Ça me rapetissait, mais je me disais: «Je me
-rattraperai.»
-
-L’artiste, à dix ans, à vingt ans, à cent ans, c’est toujours l’artiste,
-tout petit, un peu grand et très grand.
-
-N’a-t-il pas ses heures, ses moments: jamais impeccable, puisqu’homme et
-vivant. Le critique lui dit: «Voilà le nord,» un autre lui dit: «Le nord
-c’est le sud», soufflant sur un artiste comme sur une girouette.
-
-L’artiste meurt, les héritiers tombent sur l’œuvre; classent les droits
-d’auteur, l’hôtel des Ventes, les inédits et tout ce qui s’ensuit. Le
-voilà déshabillé complètement.
-
-Pensant à cela, je me déshabille auparavant, ça soulage.
-
-Cézanne peint rutilant paysage fonds d’outremer, verts pesants, ocres
-qui chatoient; les arbres s’alignent, les branches s’entrelacent,
-laissant cependant voir la maison de son ami Zola aux volets vermillon
-qu’orangent les chromes qui scintillent sur la chaux des murs. Les
-véronèses qui pétardent signalent la verdure raffinée du jardin, et en
-contraste le son grave des orties violacées au premier plan, orchestre
-le simple poème. C’est à Médan.
-
-Prétentieux, le passant épouvanté regarde ce qu’il pense être un
-pitoyable gâchis d’amateur et souriant professeur il dit à Cézanne:
-«Vous faites de la peinture.»
-
---Assurément, mais si peu.
-
---Oh! je vois bien: tenez, je suis un ancien élève de Corot et si vous
-voulez me permettre avec quelques habiles touches je vais vous remettre
-tout cela en place. Les valeurs, les valeurs... il n’y a que ça.»
-
-Et le vandale impudemment étale sur la rutilante toile quelques
-sottises. Les gris sales couvrent les soieries orientales.
-
-Cézanne s’écrie: «Monsieur vous avez de la chance, et faisant un
-portrait vous devez sans doute mettre les luisants sur le bout du nez,
-comme sur un bâton de chaise.»
-
-Cézanne reprend sa palette, gratte avec le couteau toutes les saletés du
-monsieur.
-
-Et après un temps de silence, il lance un formidable pet, se retourne
-vers le monsieur, disant: «Hein!» ça soulage.
-
- * * * * *
-
-Je viens de lire...
-
-Les mains assorties... (au besoin ça se comprend), mais, main assortie!!
-
-Désormais je n’achèterai plus une paire de gants, mais un gant assorti.
-
-J’aime la critique quand elle m’instruit. J’aime aussi l’esprit quand il
-fleure bon, mais la Blague: est-ce de la critique?
-
-Mais on fait son métier. Tous les métiers ne sont pas nécessaires.
-
-Nous, sauvages, nous nous défions des fatras, et si l’on cogne c’est la
-masse et non la perfide épingle assortie.
-
-Pesanteur et féminine distinction... au choix.
-
- * * * * *
-
-Il s’agit d’un livre que je n’ai pas lu. Chez l’auteur _si cela_ est, il
-y a une autre chose qui le fait comprendre. Le critique n’en parle pas,
-c’est donc qu’on nous mystifie, nous et l’auteur. L’auteur dit que de
-près ce serait ridicule de craindre l’homme, mais on le craint de loin.
-C’est peut-être très fin, mais assurément ce n’est pas vrai.
-
- * * * * *
-
-Mon bon oncle d’Orléans qu’on appelait Zizi parce qu’il se nommait
-Isidore et qu’il était tout petit, m’a raconté que lorsque j’arrivais du
-Pérou nous habitions la maison du grand-père: j’avais sept ans.
-
-On me voyait quelquefois dans le grand jardin, trépignant et jetant le
-sable tout autour de moi...
-
-«Eh bien, mon petit Paul, qu’est-ce que tu as?» Je trépignais encore
-plus fort, disant: «Bébé est méchant.»
-
-Déjà enfant je me jugeais et j’éprouvais le besoin de le faire savoir.
-D’autres fois on me voyait immobile, en extase et silencieux sous un
-noisetier qui ornait le coin du jardin ainsi qu’un figuier.
-
-«Que fais-tu là, mon petit Paul?
-
---J’attends que les _noisettes_, elles tombent.»
-
-En ce temps, je commençais à parler français et par habitude sans doute
-de la langue espagnole, je prononçais avec affectation toutes les
-lettres.
-
-Un peu plus tard je taillais avec un couteau et sculptais des manches de
-poignard sans le poignard; un tas de petits rêves incompréhensibles pour
-les grandes personnes. Une vieille bonne femme de nos amies s’écriait
-avec admiration: «Ce sera un grand sculpteur.» Malheureusement cette
-femme ne fut point prophète.
-
-On me mit externe dans un pensionnat d’Orléans. Le professeur dit: «Cet
-enfant sera un crétin ou un homme de génie.» Je ne suis devenu ni l’un
-ni l’autre.
-
-Je revins un jour avec quelques billes de verre colorié. Ma mère
-furieuse me demanda où j’avais eu ces billes. Je baissai la tête et je
-dis que je les avais changées contre ma balle élastique.
-
-«Comment? toi mon fils, tu fais du négoce.»
-
-Ce mot négoce dans la pensée de ma mère devenait une chose méprisante.
-Pauvre mère! elle avait tort et avait raison en ce sens que déjà enfant
-je devinais qu’il y a un tas de choses qui ne se vendent pas.
-
-A onze ans j’entrai au petit Séminaire où je fis des progrès très
-rapides.
-
-Je lis dans le _Mercure_ quelques appréciations de quelques littérateurs
-sur cette éducation de séminaire dont ils ont eu à se débarrasser plus
-tard.
-
-Je ne dirai pas comme Henri de Régnier que cette éducation n’entre en
-rien dans mon développement intellectuel: je crois, au contraire, que
-cela m’a fait beaucoup de bien.
-
-Quant au reste, je crois que c’est là où j’ai appris dès le jeune âge à
-haïr l’hypocrisie, les fausses vertus, la délation (_Semper tres_); à me
-méfier de tout ce qui était contraire à mes instincts, mon cœur et ma
-raison. J’appris là aussi un peu de cet esprit d’Escobar qui, ma foi,
-est une force non négligeable dans la lutte. Je me suis habitué là à me
-concentrer en moi-même, fixant sans cesse le jeu de mes professeurs, à
-fabriquer mes joujoux moi-même, mes peines aussi, avec toutes les
-responsabilités qu’elles comportent.
-
-Mais c’est un cas particulier, et en général je crois que l’essai en est
-dangereux.
-
- * * * * *
-
-Il y a quelque temps un jeune homme, M. Rouart, fit en Belgique une
-conférence. J’aime assez que les jeunes, quitte à se tromper, bien
-intentionnés, soient à la recherche d’un meilleur, affirment leurs
-opinions.
-
-Sa parole fut éloquente sans rien prouver, en ce sens que la vie
-intellectuelle d’artiste ou autre ne se règle qu’avec les nécessités si
-diverses qui existent à chaque époque. Et si je croyais, en pareil cas,
-l’utilité de la parole, je ferais une conférence qui s’adresserait aux
-non artistes leur disant: «Faites vivre les artistes.»
-
-Mais de quel droit dire à son voisin: «Fais-moi vivre.» Il faudra se
-résigner à ce qu’il y ait des riches et des pauvres. Voilà plus de
-trente ans que je vois des efforts de toute espèce en groupes et
-sociétés et je n’ai jamais vu que l’effort individuel qui puisse
-compter.
-
-Que dire de cette extraordinaire fumisterie, le Champ de Mars.
-
-A l’Exposition universelle de 1889, les gens de la haute, dans les
-Beaux-Arts, allaient souvent se rafraîchir au café d’en face, le café
-Volpini. Sur mon instigation les murs du café avaient été décorés avec
-des tableaux d’un petit groupe; j’en faisais partie.
-
-C’est là que le plus grand des peintres, Meissonier, se frappa le front
-et dit:
-
-«Messieurs, il est grand temps de devenir des peintres libres et
-libéraux; lâchons cette ignoble boîte où il y a des jurys, des
-médailles, des récompenses comme au collège. Plus de médailles,
-désormais, maintenant que nous les avons toutes. Il nous faut élargir le
-centre de notre clientèle et pour cela faire une grande part aux
-artistes étrangers. A nous les dollars.»
-
-Ce fut une société splendide.
-
-La Norvège, la Suède, l’Amérique. Les Paulsen, les Henrysen, les
-Harrisson, tous les Mediocrisen enfin. Une vraie invasion,
-impressionniste, synthétiste, libéraliste, symboliste. Liberté, égalité,
-fraternité. Chacun sa cimaise. On crut à une renaissance.
-
-Les Puvis de Chavannes, les Carrière, les Cazin, quelques autres mêlés
-avec les Carolus, les Besnard, les Frappa! Tous également, sociétaires,
-s’écriant: «Place aux jeunes, mais pour ceux-là plus de médaille.»
-
-C’était très malin, et les recettes devinrent extraordinaires...
-
-M. Rouart, si je l’ai compris, a été préoccupé d’une chose qui perce
-malgré lui dans sa conférence. C’est la défense de la bourgeoisie.
-Pourquoi faire?
-
-Drumont défend-il le catholicisme en attaquant les Juifs?
-
-Voyez-vous, je crois que nous sommes tous des ouvriers. Les uns
-s’encrapulent, les autres s’anoblissent.
-
-Nous avons tous devant nous l’enclume et le marteau: c’est à nous de
-forger.
-
- * * * * *
-
-Enquête sur l’influence allemande.
-
-Nombreuses réponses que je lis avec intérêt, et tout à coup je me mets à
-rire. Brunetière!
-
-Comment? La _Revue du Mercure_ a osé s’adresser, interroger la _Revue
-des Deux Mondes_.
-
-Brunetière, si long à réfléchir qu’il ne sait pas encore à qui il devra
-s’adresser pour lui faire sa statue.
-
-Rodin. Peut-être! cependant son Balzac était si peu réussi et ses
-bourgeois de Calais... si peu savants.
-
-Et il dit: «Tout le monde aujourd’hui parle de tout sans rien avoir
-appris.»
-
-Il me semble là que tout le monde a son paquet au _Mercure_.
-
-Pauvres Rodin et Bartholomé qui croyaient avoir appris la sculpture.
-
-Pauvre Remy de Gourmont qui croyait avoir appris quelque peu de la
-littérature.
-
-Et nous pauvre public qui avons cru qu’il y avait d’autres artistes que
-M. Brunetière. Il est évident que la foule s’incline devant celui qui
-est chargé de reliques, mais si j’en crois la fable, quelquefois les
-reliques sont trop lourdes et l’on se noie.
-
-Heureusement que je n’ai pas été interrogé, car sans modestie, moi qui
-n’ai rien appris, j’aurais été tenté de répondre que Corot et Mallarmé
-étaient bien français. Je serais alors aujourd’hui singulièrement
-mortifié.
-
-Je ne suis pas savant, mais je crois qu’il y a des savants: je crois
-aussi qu’un savant trouvera un jour le principe exact de pondération
-entre le génie et le talent.
-
-Il me semble qu’en ce moment, plus le génie baisse, plus le talent
-monte.
-
-Je vais faire comme M. Brunetière, je vais me mettre à réfléchir;
-réfléchir si longtemps que je n’oserai plus tenir un pinceau, et écrire
-quoi que ce soit. Il faut être prudent.
-
-Ne quittez pas le chapeau, sinon le génie s’envole.
-
-A ma fenêtre ici, aux Marquises, à Atuana, tout s’obscurcit, les danses
-sont finies, les douces mélodies se sont éteintes. Mais ce n’est pas le
-silence. En _crescendo_ le vent zigzague les branches, la grande danse
-commence; le cyclone bat son plein. L’Olympe se met de la partie;
-Jupiter nous envoie toutes ses foudres, les Titans roulent les rochers,
-la rivière déborde.
-
-Les immenses maiore sont renversés, les cocotiers ploient leur échine,
-et leur chevelure frise la terre; tout fuit: les rochers, les arbres,
-les cadavres entraînés vers la mer. Passionnante orgie des Dieux en
-courroux.
-
-Le soleil revient, les cocotiers altiers relèvent leur panache, l’homme
-aussi; les grandes douleurs sont passées, la joie est revenue, la mère
-sourit à l’enfant.
-
-La réalité d’hier devient la fable et on l’oublie.
-
- * * * * *
-
-Il est temps de cesser tout ce bavardage, le lecteur s’impatiente: et je
-termine non sans écrire à la fin une petite préface.
-
-J’estime (autrement que Brunetière), qu’aujourd’hui on écrit beaucoup
-trop. Entendons-nous sur ce sujet.
-
-Beaucoup, beaucoup, savent écrire, c’est incontestable, mais très peu,
-excessivement peu, se doutent de ce que c’est que l’art littéraire qui
-est un art très difficile.
-
-La même chose se passe pour les arts plastiques, et cependant tout le
-monde en fait.
-
-Il est cependant du devoir de chacun de s’essayer, de s’exercer.
-
-A côté de l’art, l’art très pur, il y a cependant, étant donné la
-richesse de l’intelligence humaine, et de toutes ses facultés, beaucoup
-de choses à dire et _il faut les dire_.
-
-Voilà toute ma préface; je n’ai pas voulu faire un livre qui ait la plus
-petite apparence d’œuvre d’art (je ne saurais): mais en homme très
-informé de beaucoup de choses qu’il a vues, lues et entendues dans tous
-les mondes, monde civilisé et monde barbare, j’ai voulu en pleine
-nudité, sans crainte et sans honte, écrire... tout cela.
-
-C’est mon droit. Et la critique ne saura empêcher que cela soit, même si
-c’est infâme.
-
-
-_Marquises. Atuana, janvier, février 1903._
-
-
-FIN
-
-5406.--TOURS, IMPRIMERIE E. ARRAULT ET Cⁱᵉ.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Avant et Après, by Paul Gauguin
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AVANT ET APRÈS ***
-
-***** This file should be named 62340-0.txt or 62340-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/2/3/4/62340/
-
-Produced by Laurent Vogel, Chuck Greif and the Online
-Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
-http://gallica.bnf.fr)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/62340-0.zip b/old/62340-0.zip
deleted file mode 100644
index 241ee8d..0000000
--- a/old/62340-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h.zip b/old/62340-h.zip
deleted file mode 100644
index 5329e44..0000000
--- a/old/62340-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/62340-h.htm b/old/62340-h/62340-h.htm
deleted file mode 100644
index c311bbf..0000000
--- a/old/62340-h/62340-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,7558 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr">
- <head> <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
-<title>
- The Project Gutenberg eBook of Avant et Après,
-par Paul Gaugain.
-</title>
-<style type="text/css">
- p {margin-top:.2em;text-align:justify;margin-bottom:.2em;text-indent:4%;}
-
-p.dtts {border-bottom:dotted 2px black;padding-bottom:1em;}
-
-.astc {text-align:center;text-indent:0%;letter-spacing:.25em;}
-
-.c {text-align:center;text-indent:0%;}
-
-.salm {color:#EF967B;}
-
-.fint {text-align:center;text-indent:0%;
-margin-top:3em;}
-
-.hang {text-indent:-2%;margin-left:2%;}
-
-.indd {margin:3% auto 1% 8%;}
-
-.nind {text-indent:0%;margin:3% auto 1% auto;}
-
-.r {text-align:right;margin-right: 5%;}
-
-.rt {text-align:right;}
-
-small {font-size: 70%;}
-
-big {font-size: 130%;}
-
- h1 {margin-top:5%;text-align:center;clear:both;
-font-weight:bold;font-size:250%;}
-
- hr {width:90%;margin:.5em auto 2em auto;clear:both;color:black;}
-
- hr.full {width: 60%;margin:2% auto 2% auto;border-top:1px solid black;
-padding:.1em;border-bottom:1px solid black;border-left:none;border-right:none;}
-
- table {margin-top:2%;margin-bottom:2%;margin-left:auto;margin-right:auto;border:none;}
-
- body{margin-left:4%;margin-right:6%;
-background:#EDE7D7;color:black;font-family:"Times New Roman", serif;font-size:medium;}
-
-.smcap {font-variant:small-caps;font-size:100%;}
-
- img {border:none;}
-
-.blockquot {margin-top:2%;margin-bottom:2%;}
-
-.caption {font-weight:normal;}
-.caption p{font-size:85%;text-align:center;text-indent:0%;}
-
-.figcenter {margin:3% auto 3% auto;clear:both;
-text-align:center;text-indent:0%;border:6px solid #E6E1CE;}
-@media handheld {.figcenter {
-border:none;}
-}
-
-.figcover {margin:3% auto 3% auto;clear:both;
-text-align:center;text-indent:0%;border:none;}
-
-div.poetry {text-align:center;}
-div.poem {font-size:100%;margin:auto auto;text-indent:0%;
-display: inline-block; text-align: left;}
-.poem .stanza {margin-top: 1em;margin-bottom:1em;}
-.poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i2 {display: block; margin-left: 1em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i10 {display: block; margin-left: 8em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-
-.pagenum {font-style:normal;position:absolute;
-left:95%;font-size:55%;text-align:right;color:gray;
-background-color:#EDE7D7;font-variant:normal;font-style:normal;font-weight:normal;text-decoration:none;text-indent:0em;}
-@media print, handheld
-{.pagenum
- {display: none;}
- }
-</style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Avant et Après, by Paul Gauguin
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Avant et Après
- Avec les vingt-sept dessins du manuscrit original
-
-Author: Paul Gauguin
-
-Release Date: June 8, 2020 [EBook #62340]
-
-Language: French
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AVANT ET APRÈS ***
-
-
-
-
-Produced by Laurent Vogel, Chuck Greif and the Online
-Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
-http://gallica.bnf.fr)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-<hr class="full" />
-
-<div class="figcover">
-<img src="images/cover.jpg" width="380" height="600" alt="" />
-</div>
-
-<h1>AVANT <small>ET</small> APRÈS</h1>
-
-<div class="poetry"><div class="poem">
-LES ÉDITIONS &nbsp; G. &nbsp; CRÈS &nbsp; ET &nbsp; Cⁱᵉ<br />
-21, RUE HAUTEFEUILLE, PARIS-VIᵉ<br />
-</div>
-</div>
-
-<hr />
-
-<p class="c">PAUL GAUGUIN<br /></p>
-
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary=""
-style="margin:1em auto 3em auto;">
-<tr><td class="hang"><b>Lettres de Paul Gauguin à Daniel de Monfreid.</b> Hommage liminaire<br />
-de <span class="smcap">Victor Segalen</span>. Avec huit phototypies d’après des<br />
-tableaux de Paul Gauguin.<br /></td></tr>
-<tr><td class="hang">Un volume in-16 <b>7</b></td><td class="rt">fr. <b>50</b></td></tr>
-</table>
-
-<p>
-<i>En préparation</i>:<br />
-<br /></p>
-
-<p class="c"><big>
-<big><b>N O A &nbsp; N O A<br /></b></big></big>
-<br />
-<b>PAR<br />
-<br />
-PAUL GAUGUIN</b><br />
-<br />
-ORNÉ DE BOIS GRAVÉS PAR DANIEL DE MONFREID<br />
-<br /><small>
-D’APRÈS LES DESSINS DU MANUSCRIT ORIGINAL</small><br />
-<br />
-<i>Un volume in-16 soleil, imprimé sur beau papier, couverture en couleurs.</i><br />
-<br />
-Prix: <b>25</b> francs.<br />
-<br /><small>
-IL SERA TIRÉ:</small><br />
-<br />
-<i>Cent exemplaires sur Japon impérial, tous numérotés.</i><br />
-<br />
-Prix: <b>75</b> francs.<br />
-</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 374px;">
-<a href="images/illu-004_lg.jpg">
-<img src="images/illu-004_sml.jpg" width="374" height="477" alt="[image non disponible.]" /></a>
-<div class="caption"><p><i>À quoi penses-tu? Je ne sais pas</i></p></div>
-</div>
-
-<hr />
-
-<p class="c">PAUL GAUGUIN<br /><br />
-<img src="images/deco.jpg" width="37" height="22" alt="[image non disponible.]" />
-</p>
-
-<h1><span class="salm">AVANT <small>ET</small> APRÈS</span></h1>
-
-<p class="c">AVEC LES VINGT-SEPT DESSINS<br />
-DU &nbsp; MANUSCRIT &nbsp; ORIGINAL<br />
-<br />
-<img src="images/colophon.jpg"
-width="120"
-alt=""
-/><br />
-<br />
-PARIS<br /><span class="salm">
-LES ÉDITIONS G. CRÈS ET Cⁱᵉ</span><br />
-<small>21, RUE HAUTEFEUILLE, VIᵉ<br />
-MCMXXIII</small><br />
-<br /><br /><br /><br /><small>
-IL A ÉTÉ TIRÉ DE CET<br />
-OUVRAGE CENT EXEMPLAIRES<br />
-SUR VÉLIN PUR<br />
-FIL DES PAPETERIES DU<br />
-MARAIS, NUMÉROTÉS DE<br />
-1 A 100.<br /><br /><br />
-<i>Copyright by LES ÉDITIONS G. CRÈS ET Cⁱᵉ, 1923.</i><br />
-<br />
-Tous droits de reproduction, de traduction et d’adaptation réservés<br />
-pour tous pays.<br /></small>
-<br /><br /><br /><br />
-A ANDRÉ FONTAINAS<br />
-<br /><span style="margin-left: 15%;">
-PAUL GAUGUIN</span><br /></p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_1" id="page_1">{1}</a></span></p>
-
-<h1>AVANT ET APRÈS</h1>
-<hr />
-
-<p>Ceci n’est pas un livre. Un livre, même un mauvais livre, c’est une
-grave affaire. Telle phrase du quatrième chapitre excellente serait
-mauvaise au deuxième, et tout le monde n’est pas du métier.</p>
-
-<p>Un roman. Où cela commence-t-il: où cela finit-il. Le spirituel Camille
-Mauclair en donne la forme définitive: c’est entendu jusqu’à ce qu’un
-nouveau Mauclair vienne à son heure nous annoncer une forme nouvelle.</p>
-
-<p>Prise sur le vif, la réalité n’est-elle pas suffisante pour qu’on se
-passe de l’écrire? Et puis on change.</p>
-
-<p>Autrefois je haïssais George Sand, maintenant Georges Ohnet me la rend
-presque supportable. Dans les livres d’Émile Zola, les blanchisseuses
-comme les concierges parlent un français qui ne m’enthousiasme pas.
-Quand elles cessent de parler, Zola, sans s’en douter, continue sur le
-même ton et dans le même français.</p>
-
-<p>Je ne voudrais en médire, je ne suis pas du<span class="pagenum"><a name="page_2" id="page_2">{2}</a></span> métier. Je voudrais écrire
-comme je fais mes tableaux, c’est-à-dire à ma fantaisie, selon la lune,
-et trouver le titre longtemps après.</p>
-
-<p>Des mémoires! c’est de l’histoire. C’est une date. Tout y est
-intéressant. Sauf l’auteur. Et il faut dire qui on est et d’où l’on
-vient. Se confesser: après Jean-Jacques Rousseau c’est une grave
-affaire. Si je vous dis que par les femmes je descends d’un Borgia
-d’Aragon, vice-roi du Pérou, vous direz que ce n’est pas vrai et que je
-suis prétentieux. Mais si je vous dis que cette famille est une famille
-de vidangeurs, vous me mépriserez.</p>
-
-<p>Si je vous dis que du côté de mon père ils se nommaient tous des
-Gauguin, vous direz que c’est d’une naïveté absolue: m’expliquant sur ce
-sujet, voulant dire que je ne suis pas un bâtard, sceptiquement vous
-sourirez.</p>
-
-<p>Le mieux serait de se taire, mais se taire quand on a envie de parler,
-c’est une contrainte. Les uns dans la vie ont un but, d’autres n’en ont
-pas. Depuis longtemps on me rabâche la Vertu: je la connais, mais je ne
-l’aime pas.</p>
-
-<p>La vie c’est à peine une division d’une seconde.</p>
-
-<p>En si peu de temps se préparer une Éternité!!!</p>
-
-<p>Je voudrais être un cochon: l’homme seul peut être ridicule.</p>
-
-<p>Jadis les grands fauves ont rugi; aujourd’hui ils sont empaillés. Hier
-j’étais du 19ᵉ, aujourd’hui<span class="pagenum"><a name="page_3" id="page_3">{3}</a></span> je suis du 20ᵉ et je vous assure que vous
-et moi nous ne verrons le 21ᵉ. A force de vivre on rêve une revanche, et
-il faut se contenter du rêve. Mais le rêve s’est envolé, le pigeon
-aussi, histoire de jouer.</p>
-
-<p>Je ne suis pas de ceux qui médisent quand même de la vie. On a souffert,
-mais on a joui et si peu que cela soit c’est encore de cela qu’on se
-souvient. J’aime les philosophes, pas trop cependant, quand ils
-m’ennuient et qu’ils sont pédants. J’aime les femmes aussi quand elles
-sont vicieuses et qu’elles sont grasses: leur esprit me gêne, cet esprit
-trop spirituel pour moi. J’ai toujours voulu une maîtresse qui fût
-grosse et jamais je n’en ai trouvé. Pour me narguer elles sont toujours
-avec des petits.</p>
-
-<p>Ce n’est pas à dire que je sois insensible à la beauté, mais ce sont les
-sens qui n’en veulent pas. Comme on voit, je ne connais pas l’amour et
-pour dire: je t’aime, il me faudrait casser toutes les dents. C’est vous
-faire comprendre que je ne suis point poète. Un poète sans amour!!! Et
-en cette raison, les femmes qui sont malignes le devinent: aussi je leur
-déplais.</p>
-
-<p>Je ne m’en plains pas, et comme Jésus je dis: «La chair est chair,
-l’esprit est Esprit.» Grâce à cela pour quelque menue monnaie ma chair
-est satisfaite et mon esprit reste tranquille.</p>
-
-<p>Me voilà donc présenté au public comme un<span class="pagenum"><a name="page_4" id="page_4">{4}</a></span> animal dénué de tout
-sentiment, incapable de vendre son âme pour une marguerite. Je n’ai pas
-été Werther, je ne serai pas Faust. Qui sait? les vérolés et les
-alcooliques seront peut-être les hommes de l’avenir. La morale m’a tout
-l’air d’aller comme les sciences et tout le reste vers une morale toute
-nouvelle qui serait peut-être le contraire de celle d’aujourd’hui. Le
-mariage, la famille, et un tas de bonnes choses dont on me corne les
-oreilles m’ont tout l’air de voyager considérablement en locomobile à
-grande vitesse.</p>
-
-<p>Et vous voulez que je sois de votre avis?...</p>
-
-<p><i>Le couche avec</i> est une grosse affaire.</p>
-
-<p>En mariage le plus cocu des deux est l’amant, ce qu’une pièce du
-Palais-Royal dit: «Le plus heureux des trois.»</p>
-
-<p>J’avais acheté à Port-Saïd quelques photographies. <i>Le péché commis</i>,
-<i>ab ores</i>, chez moi, sans détours, dans l’alcôve, elles figuraient. Les
-hommes, les femmes, les enfants en ont ri; presque tout le monde enfin:
-cela fut un instant et l’on n’y pensa plus. Seuls, les gens qui se
-disent honnêtes ne vinrent pas chez moi et seuls toute l’année ils y
-pensèrent.</p>
-
-<p>Monseigneur, à confesse, dans maints endroits, se fit renseigner:
-quelques sœurs même devinrent de plus en plus pâles, les yeux cernés.</p>
-
-<p>Méditez cela, et clouez visiblement une indécence sur votre porte: vous
-serez désormais dé<span class="pagenum"><a name="page_5" id="page_5">{5}</a></span>barrassé des honnêtes gens, les personnes les plus
-insupportables que Dieu ait créées.</p>
-
-<p>A l’hôtel du père Thiers, ce fut un soir, la foule brisa les vitres. Le
-père Thiers illumina tant qu’il put la fenêtre et montra son cul. La
-foule ébahie n’osa envoyer un caillou dans le mille. D’ailleurs avec les
-imbéciles il n’y a pas à raisonner; il n’y a qu’à dire: «Vous me faites
-chier.»</p>
-
-<p>J’ai su, tout le monde aussi, tout le monde le saura: que deux et deux
-font quatre. Il y a loin de la convention, de l’intuition à la
-compréhension: je me soumets, et comme tout le monde je dis: «Deux et
-deux font quatre»... mais... cela m’embête, et cela dérange beaucoup de
-mes raisonnements. Ainsi par exemple, vous qui admettez que deux et deux
-font quatre comme une chose certaine qu’il aurait été impossible de
-faire autrement, pourquoi admettez-vous que c’est Dieu qui est le
-créateur de toutes choses. Ne serait-ce qu’un instant! Dieu n’aurait pu
-faire autrement?</p>
-
-<p>Drôle de Tout-Puissant.</p>
-
-<p>Tout cela dit pour parler des pédants. Nous savons, et nous ne savons
-pas.</p>
-
-<p>Le saint Suaire de Jésus-Christ révolte M. Berthelot: en tant que savant
-chimiste Berthelot a peut-être raison; mais en tant que pape... Voyons
-charmant Berthelot, que feriez-vous si vous étiez pape, un homme dont on
-baise les pieds. Des<span class="pagenum"><a name="page_6" id="page_6">{6}</a></span> milliers d’imbéciles demandent la bénédiction de
-toutes les bourdes. Or on est Pape, or un Pape doit bénir et satisfaire
-ses fidèles. Tout le monde n’est pas chimiste: moi-même je n’y comprends
-rien et peut-être que si j’ai jamais des hémorroïdes, j’irai intriguer
-pour avoir un morceau de ce saint Suaire afin de me le fourrer quelque
-part, en conviction de guérison.</p>
-
-<p>Ceci n’est pas un livre.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>D’ailleurs, à défaut de lecteurs sérieux, il faut que l’auteur d’un
-livre soit sérieux.</p>
-
-<p>J’ai devant moi, des cocotiers, des bananiers; tout est vert. Pour faire
-plaisir à Signac je vous dirai que des petits points de rouge (la
-complémentaire) se disséminent dans le vert. Malgré cela, ce qui va
-fâcher Signac, j’atteste que dans tout ce vert on aperçoit de grandes
-taches de bleu. Ne vous y trompez pas, ce n’est pas le ciel bleu, mais
-seulement la montagne dans le lointain. Que dire à tous ces cocotiers?
-Et cependant, j’ai besoin de bavarder; aussi j’écris au lieu de parler.</p>
-
-<p>Tiens! voilà la petite Vaitauni qui s’en va à la rivière; je la connais
-pour avoir remarqué une matière cornée qui remplissait l’antichambre.
-Cette bisexuelle n’est pas comme tout le monde et</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 347px;">
-<a href="images/illu-015_lg.jpg">
-<img src="images/illu-015_sml.jpg" width="347" height="440" alt="[image non disponible.]" /></a>
-<div class="caption"><p>Les saintes images.</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_7" id="page_7">{7}</a></span></p>
-
-<p class="nind">ça vous émoustille quand piéton lassé on se sent impuissant. Elle a les
-seins les plus ronds et les plus charmants que vous puissiez imaginer.
-Je vois ce corps doré presque nu se diriger vers l’eau fraîche. Prends
-garde à toi, chère petite; le gendarme poilu, gardien de la morale, mais
-faune en cachette, est là qui te guette. Sa vue satisfaite, il te
-donnera une contravention pour se venger d’avoir troublé ses sens et par
-suite outragé la morale publique. La morale publique. La force des mots.</p>
-
-<p>Oh! braves gens de la métropole, vous ne connaissez pas ce que c’est
-qu’un gendarme aux colonies. Venez-y voir et vous verrez un genre
-d’immondices que vous ne pouvez soupçonner.</p>
-
-<p>Mais d’avoir vu la petite Vaitauni, pensant à cette matière cornée, je
-sens mes sens qui battent la campagne, je prends mes ébats dans la
-rivière. Tous deux nous avons ri sans feuille de vigne et...</p>
-
-<p>Ceci n’est pas un livre.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Pour être d’accord avec mon titre avant et après, permettez-moi de vous
-raconter quelque chose d’auparavant.</p>
-
-<p>Le général Boulanger, vous en souvient-il, se trouvait à Jersey en
-cachette.</p>
-
-<p>Or, en ce temps, c’était l’hiver, je travaillais<span class="pagenum"><a name="page_8" id="page_8">{8}</a></span> au Pouldu, limite du
-Finistère sur la côte isolée, loin, très loin des chaumières.</p>
-
-<p>Survint un gendarme qui avait ordre de surveiller la côte pour empêcher
-un soi-disant débarquement du général Boulanger déguisé en pêcheur.</p>
-
-<p>Je fus interrogé avec finesse, pressé dans tous les replis de mon
-individu à tel point que très intimidé je m’écriai: «Est-ce que par
-hasard, vous me prendriez pour le général Boulanger?</p>
-
-<p><span class="smcap">Lui.</span>&mdash;On a vu plus fort que ça.</p>
-
-<p><span class="smcap">Moi.</span>&mdash;Avez-vous son signalement?</p>
-
-<p><span class="smcap">Lui.</span>&mdash;Son signalement! je me le fourre quelque part, et que
-subrepticement vous vous foutez de moi, et que conséquemment je vous
-fous dedans.</p>
-
-<p><span class="smcap">Moi.</span>&mdash;Je fus obligé d’aller à Quimperlé m’expliquer et le brigadier me
-prouva aussitôt que n’étant pas le général Boulanger je n’avais pas le
-droit de me faire passer pour un général et me moquer d’un gendarme dans
-l’exercice de ses fonctions.</p>
-
-<p>Comment! moi me faire passer pour un général...</p>
-
-<p>Vous êtes bien obligé de l’avouer, me dit le brigadier, puisque le
-gendarme vous a pris pour Boulanger.</p>
-
-<p>Pour moi ce ne fut pas de la stupéfaction, mais de l’admiration pour les
-grandes intelligences. Ce serait comme pour dire qu’on est plus
-facilement roulé par les imbéciles. Je ne veux pas qu’on me<span class="pagenum"><a name="page_9" id="page_9">{9}</a></span> dise que je
-répète La Fontaine quand il parle du pavé de l’ours. Ce que je dis a un
-autre sens. Ayant fait mon service militaire, j’ai remarqué que les
-sous-officiers, voire même quelques officiers, se fâchaient quand on
-leur parlait français, pensant sans doute que c’était un langage soit
-pour se moquer, soit pour humilier.</p>
-
-<p>Ce qui prouve que pour vivre en société il faut se défier surtout des
-petits. On a souvent besoin de plus petit que soi. Pas vrai! il faut
-dire qu’on a souvent à craindre plus petit que soi. Dans l’antichambre,
-le larbin se trouve avant le ministre. Recommandé par un homme bien
-élevé, un jeune homme demandait une place à un ministre et se trouva bel
-et bien éconduit.</p>
-
-<p>Son cordonnier était le cordonnier du ministre. Rien ne lui fut refusé.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Avec une femme qui jouit, je jouis double.</p>
-
-<p><span class="smcap">La censure.</span>&mdash;Pornographe!</p>
-
-<p><span class="smcap">L’auteur.</span>&mdash;Hypocritographe!</p>
-
-<p>D.&mdash;Connais-tu le grec?</p>
-
-<p>R.&mdash;Pourquoi faire? Je n’ai qu’à lire Pierre Louys.</p>
-
-<p>Mais Pierre Louys écrit bien le français... c’est justement pour cela
-qu’il connaît bien le grec.</p>
-
-<p>Mais les mœurs... cela vaut bien les écrits des Jésuites.</p>
-
-<p><i>Digitus tertius, digitus diaboli.</i><span class="pagenum"><a name="page_10" id="page_10">{10}</a></span></p>
-
-<p>Que diable! sommes-nous des coqs ou des chapons, et faudra-t-il à en
-arriver à la ponte artificielle. <i>Spiritus sanctus.</i></p>
-
-<p>Ici, en ce pays, le mariage commence à mordre: c’est d’ailleurs une
-régularisation. Chrétiens d’exportation s’acharnent à cette œuvre
-singulière.</p>
-
-<p>Le gendarme remplit les fonctions de maire. Deux couples convertis aux
-idées matrimoniales tout de neuf habillés écoutent la lecture des lois
-matrimoniales et le «oui» prononcé ils sont mariés. A la sortie l’un des
-deux mâles dit à l’autre: «Si nous changions?» Et très gaiement chacun
-partit avec une nouvelle femme, se rendit à l’Église où les cloches
-remplirent l’atmosphère d’allégresse.</p>
-
-<p>Monseigneur avec cette éloquence qui caractérise les missionnaires tonna
-contre les adultères et bénit la nouvelle union qui déjà en ce saint
-lieu commençait l’adultère.</p>
-
-<p>Une autre fois, à la sortie de l’Église, le marié dit à la demoiselle
-d’honneur: «Que tu es belle.» Et la mariée dit au garçon d’honneur: «Que
-tu es beau.» Ce ne fut pas long, et couple nouveau obliquant à droite,
-couple obliquant à gauche, s’enfoncèrent dans la brousse à l’abri des
-bananiers où là devant le Dieu tout-puissant il y eut deux mariages au
-lieu d’un. Monseigneur est content et dit: «Nous civilisons...»</p>
-
-<p>Dans un îlot, dont j’ai oublié le nom et la lati<span class="pagenum"><a name="page_11" id="page_11">{11}</a></span>tude, un évêque exerce
-son métier de moralisation chrétienne. C’est, dit-on, un lapin. Malgré
-l’austérité de son cœur et de ses sens, il aima une enfant de l’école,
-paternellement, purement. Malheureusement, le diable se mêle quelquefois
-de ce qui ne le regarde pas, et un beau jour notre évêque se promenant
-sous bois aperçut son enfant chérie qui, nue dans la rivière, lavait sa
-chemise.</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Petite Thérèse le long d’un ruisseau<br /></span>
-<span class="i0">Lavait sa chemise au courant de l’eau,<br /></span>
-<span class="i0">Elle était tachée par un accident<br /></span>
-<span class="i0">Qui arrive aux fillettes douze fois par an.<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>«Tiens, se dit-il; mais elle est à point.»</p>
-
-<p>Je te crois qu’elle était à point: demandez plutôt aux 15 vigoureux
-jeunes gens qui le même soir en eurent l’étrenne. Au seizième elle
-renâcla.</p>
-
-<p>L’adorable enfant fut mariée à un bedeau logeant dans l’enclos. Alerte
-et proprette elle balayait la chambre de Monseigneur, classait les
-parfums. Au service divin, le mari tenait la chandelle.</p>
-
-<p>Comme le monde est vilain..., les mauvaises langues jasèrent, à tort
-assurément, et j’en eus la conviction profonde, lorsqu’un jour une femme
-archicatholique me dit:</p>
-
-<p>«Vois-tu (et en même temps elle vidait sans sourciller un verre de
-rhum), vois-tu, mon petit, tout ça c’est des blagues, Monseigneur ne
-couche pas<span class="pagenum"><a name="page_12" id="page_12">{12}</a></span> avec Thérèse, il la confesse seulement pour tâcher d’apaiser
-sa passion.»</p>
-
-<p>Thérèse c’est la reine haricot. N’essayez pas de comprendre, je vais
-vous l’expliquer.</p>
-
-<p>Le jour des Rois, Monseigneur avait fait faire chez le Chinois une
-superbe galette. La part que Thérèse avait eue contenait un haricot et
-de ce fait elle devint la reine, Monseigneur étant le roi. De ce jour,
-Thérèse continua à être la reine, et le bedeau, le mari de la reine.
-Calchas, vous m’entendez bien.</p>
-
-<p>Mais, hélas, le fameux haricot a vieilli et notre lapin, très malin, a
-trouvé quelques kilomètres plus loin un nouveau haricot.</p>
-
-<p>Figurez-vous un haricot chinois, grassouillet au possible, on en
-mangerait.</p>
-
-<p>Et toi, peintre en quête de sujets gracieux, prends tes pinceaux et
-immortalise ce tableau.</p>
-
-<p>Alezan brûlé, harnachements épiscopaux. Notre lapin campé vigoureusement
-sur la selle et son haricot dont les rondeurs devant et derrière
-seraient capables de ressusciter un chanteur du pape. Encore une dont la
-chemise... vous savez... inutile de répéter. Quatre fois ils
-descendirent de cheval: seule la vallée était en rut.</p>
-
-<p>La caisse de Picpus fut soulagée de dix piastres. Voilà beaucoup de
-potins... mais.</p>
-
-<p>Ceci n’est pas un livre.<span class="pagenum"><a name="page_13" id="page_13">{13}</a></span></p>
-
-<p>Voilà bien longtemps que j’ai envie d’écrire sur Van Gogh et je le ferai
-certainement un beau jour que je serai en train: pour le moment je vais
-raconter à son sujet, ou pour mieux dire à notre sujet, certaines choses
-aptes à faire cesser une erreur qui a circulé dans certains cercles.</p>
-
-<p>Le hasard, sûrement, a fait que durant mon existence plusieurs hommes
-qui m’ont fréquenté et discuté avec moi sont devenus fous.</p>
-
-<p>Les deux frères Van Gogh sont dans ce cas et quelques-uns mal
-intentionnés, d’autres avec naïveté m’ont attribué leur folie.
-Certainement quelques-uns peuvent avoir plus ou moins d’ascendant sur
-leurs amis, mais de là à provoquer la folie, il y a loin. Bien longtemps
-après la catastrophe, Vincent m’écrivit de la maison de santé où on le
-soignait. Il me disait:</p>
-
-<p>«Que vous êtes heureux d’être à Paris. C’est encore là où se trouvent
-les sommités, et certainement vous devriez consulter un spécialiste pour
-vous guérir de la folie. Ne le sommes-nous pas tous?» Le conseil était
-bon, c’est pourquoi je ne l’ai pas suivi, par contradiction sans doute.</p>
-
-<p>Les lecteurs du <i>Mercure</i> ont pu voir dans une lettre de Vincent,
-publiée il y a quelques années, l’insistance qu’il mettait à me faire
-venir à Arles pour fonder à son idée un atelier dont je serais le
-directeur.</p>
-
-<p>Je travaillais en ce temps à Pont-Aven en Bre<span class="pagenum"><a name="page_14" id="page_14">{14}</a></span>tagne et soit que mes
-études commencées m’attachaient à cet endroit, soit que par un vague
-instinct je prévoyais un quelque chose d’anormal, je résistai longtemps
-jusqu’au jour où, vaincu par les élans sincères d’amitié de Vincent, je
-me mis en route.</p>
-
-<p>J’arrivai à Arles fin de nuit et j’attendis le petit jour dans un café
-de nuit. Le patron me regarda et s’écria: «C’est vous le copain; je vous
-reconnais.»</p>
-
-<p>Un portrait de moi que j’avais envoyé à Vincent est suffisant pour
-expliquer l’exclamation de ce patron. Lui faisant voir mon portrait,
-Vincent lui avait expliqué que c’était un copain qui devait venir
-prochainement.</p>
-
-<p>Ni trop tôt, ni trop tard, j’allai réveiller Vincent. La journée fut
-consacrée à mon installation, à beaucoup de bavardages, à de la
-promenade pour être à même d’admirer les beautés d’Arles et des
-Arlésiennes dont, entre parenthèse, je n’ai pu me décider à être
-enthousiaste.</p>
-
-<p>Dès le lendemain nous étions à l’ouvrage; lui en continuation et moi à
-nouveau. Il faut vous dire que je n’ai jamais eu les facilités
-cérébrales que les autres sans tourment trouvent au bout de leur
-pinceau. Ceux-là débarquent du chemin de fer, prennent leur palette et,
-en rien de temps, vous campent un effet de soleil. Quand c’est sec cela
-va au Luxembourg, et c’est signé Carolus Duran.<span class="pagenum"><a name="page_15" id="page_15">{15}</a></span></p>
-
-<p>Je n’admire pas le tableau mais j’admire l’homme...</p>
-
-<p>Lui si sûr, si tranquille.</p>
-
-<p>Moi si incertain, si inquiet.</p>
-
-<p>Dans chaque pays, il me faut une période d’incubation, apprendre chaque
-fois, l’essence des plantes, des arbres, de toute la nature <i>enfin</i>, si
-variée et si capricieuse, ne voulant jamais se faire deviner et se
-livrer.</p>
-
-<p>Je restai donc quelques semaines avant de saisir clairement la saveur
-âpre d’Arles et ses environs. N’empêche qu’on travaillait ferme, surtout
-Vincent. Entre deux êtres, lui et moi, l’un tout volcan et l’autre
-bouillant aussi, mais en dedans il y avait en quelque sorte une lutte
-qui se préparait.</p>
-
-<p>Tout d’abord je trouvai en tout et pour tout un désordre qui me
-choquait. La boîte de couleurs suffisait à peine à contenir tous ces
-tubes pressés, jamais refermés, et malgré tout ce désordre, tout ce
-gâchis, un tout rutilait sur la toile; dans ses paroles aussi. Daudet,
-de Goncourt, la Bible brûlaient ce cerveau de Hollandais. A Arles, les
-quais, les ponts et les bateaux, tout le midi devenait pour lui la
-Hollande. Il oubliait même d’écrire le hollandais et comme on a pu voir
-par la publication de ses lettres à son frère, il n’écrivait jamais
-qu’en français et cela admirablement avec des <i>tant que quant à</i> à n’en
-plus finir.<span class="pagenum"><a name="page_16" id="page_16">{16}</a></span></p>
-
-<p>Malgré tous mes efforts pour débrouiller dans ce cerveau désordonné une
-raison logique dans ses opinions critiques, je n’ai pu m’expliquer tout
-ce qu’il y avait de contradictoire entre sa peinture et ses opinions.
-Ainsi, par exemple, il avait une admiration sans bornes pour Meissonier
-et une haine profonde pour Ingres. Degas faisait son désespoir et
-Cézanne n’était qu’un fumiste. Songeant à Monticelli il pleurait.</p>
-
-<p>Une de ses colères c’était d’être forcé de me reconnaître une grande
-intelligence, tandis que j’avais le front trop petit, signe
-d’imbécillité. Au milieu de tout cela une grande tendresse ou plutôt un
-altruisme d’Évangile.</p>
-
-<p>Dès le premier mois je vis nos finances en commun prendre les mêmes
-allures de désordre. Comment faire? la situation était délicate, la
-caisse étant remplie modestement par son frère employé dans la maison
-Goupil; pour ma part en combinaison d’échange en tableaux. Parler: il le
-fallait et se heurter contre une susceptibilité très grande. Ce n’est
-donc qu’avec beaucoup de précautions et bien des manières câlines peu
-compatibles avec mon caractère que j’abordai la question. Il faut
-l’avouer, je réussis beaucoup plus facilement que je ne l’avais supposé.</p>
-
-<p>Dans une boîte, tant pour promenades nocturnes et hygiéniques, tant pour
-le tabac, tant aussi pour dépenses impromptu y compris le<span class="pagenum"><a name="page_17" id="page_17">{17}</a></span> loyer. Sur
-tout cela un morceau de papier et un crayon pour inscrire honnêtement ce
-que chacun prenait dans cette caisse. Dans une autre boîte le restant de
-la somme divisée en quatre parties pour la dépense de nourriture chaque
-semaine. Notre petit restaurant fut supprimé et un petit fourneau à gaz
-aidant, je fis la cuisine tandis que Vincent faisait les provisions,
-sans aller bien loin de la maison. Une fois pourtant Vincent voulut
-faire une soupe, mais je ne sais comment il fit ses mélanges. Sans doute
-comme les couleurs sur ses tableaux. Toujours est-il que nous ne pûmes
-la manger. Et mon Vincent de rire en s’écriant: «Tarascon! la casquette
-au père Daudet.» Sur le mur, avec de la craie, il écrivit:</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Je suis Saint-Esprit.<br /></span>
-<span class="i0">Je suis sain d’esprit.<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>Combien de temps sommes-nous restés ensemble? je ne saurais le dire
-l’ayant totalement oublié. Malgré la rapidité avec laquelle la
-catastrophe arriva; malgré la fièvre de travail qui m’avait gagné, tout
-ce temps me parut un siècle.</p>
-
-<p>Sans que le public s’en doute, deux hommes ont fait là un travail
-colossal utile à tous deux. Peut-être à d’autres? Certaines choses
-portent leur fruit.</p>
-
-<p>Vincent, au moment où je suis arrivé à Arles, était en plein dans
-l’école néo-impressionniste,<span class="pagenum"><a name="page_18" id="page_18">{18}</a></span> et il pataugeait considérablement, ce qui
-le faisait souffrir; non point que cette école, comme toutes les écoles,
-soit mauvaise, mais parce qu’elle ne correspondait pas à sa nature, si
-peu patiente et si indépendante.</p>
-
-<p>Avec tous ses jaunes sur violets, tout ce travail de complémentaires,
-travail désordonné de sa part, il n’arrivait qu’à de douces harmonies
-incomplètes et monotones; le son du clairon y manquait.</p>
-
-<p>J’entrepris la tâche de l’éclairer ce qui me fut facile car je trouvai
-un terrain riche et fécond. Comme toutes les natures originales et
-marquées au sceau de la personnalité, Vincent n’avait aucune crainte du
-voisin et aucun entêtement.</p>
-
-<p>Dès ce jour mon Van Gogh fit des progrès étonnants; il semblait
-entrevoir tout ce qui était en lui et de là toute cette série de soleils
-sur soleils, en plein soleil.</p>
-
-<p>Avez-vous vu le portrait du poète?</p>
-
-<p>La figure et les cheveux jaunes de chrome.</p>
-
-<p>Le vêtement jaune de chrome 2.</p>
-
-<p>La cravate jaune de chrome 3 avec une épingle émeraude vert émeraude sur
-un fond jaune de chrome nº 4.</p>
-
-<p>C’est ce que me disait un peintre Italien et il ajoutait:</p>
-
-<p>&mdash;Mârde, mârde, tout est jaune: je ne sais plus ce que c’est que la
-pintoure.<span class="pagenum"><a name="page_19" id="page_19">{19}</a></span></p>
-
-<p>Il serait oiseux ici d’entrer dans des détails de technique. Ceci dit
-pour vous informer que Van Gogh sans perdre un pouce de son originalité
-a trouvé de moi un enseignement fécond. Et chaque jour il m’en était
-reconnaissant. Et c’est ce qu’il veut dire quand il écrit à M. Aurier
-qu’il doit beaucoup à Paul Gauguin.</p>
-
-<p>Quand je suis arrivé à Arles, Vincent se cherchait, tandis que moi
-beaucoup plus vieux, j’étais un homme fait. A Vincent je dois quelque
-chose, c’est, avec la conscience de lui avoir été utile,
-l’affermissement de mes idées picturales antérieures puis dans les
-moments difficiles me souvenir qu’on trouve plus malheureux que soi.</p>
-
-<p>Quand je lis ce passage: le dessin de Gauguin rappelle un peu celui de
-Van Gogh, je souris.</p>
-
-<p>Dans les derniers temps de mon séjour, Vincent devint excessivement
-brusque et bruyant, puis silencieux. Quelques soirs je surpris Vincent
-qui levé s’approchait de mon lit.</p>
-
-<p>A quoi attribuer mon réveil à ce moment?</p>
-
-<p>Toujours est-il qu’il suffisait de lui dire très gravement:</p>
-
-<p>«Qu’avez-vous Vincent,» pour que, sans mot dire, il se remît au lit pour
-dormir d’un sommeil de plomb.</p>
-
-<p>J’eus l’idée de faire son portrait en train de peindre la nature morte
-qu’il aimait tant des<span class="pagenum"><a name="page_20" id="page_20">{20}</a></span> Tournesols. Et le portrait terminé il me dit:
-«C’est bien moi, mais moi devenu fou.»</p>
-
-<p>Le soir même nous allâmes au café. Il prit une légère absinthe.</p>
-
-<p>Soudainement il me jeta à la tête son verre et le contenu. J’évitai le
-coup et le prenant à bras le corps, je sortis du café, traversai la
-place Victor-Hugo et quelques minutes après Vincent se trouvait sur son
-lit où en quelques secondes il s’endormit pour ne se réveiller que le
-matin.</p>
-
-<p>A son réveil, très calme, il me dit: «Mon cher Gauguin, j’ai un vague
-souvenir que je vous ai offensé hier soir.</p>
-
-<p>R.&mdash;Je vous pardonne volontiers et d’un grand cœur, mais la scène d’hier
-pourrait se produire à nouveau et si j’étais frappé je pourrais ne pas
-être maître de moi et vous étrangler. Permettez-moi donc d’écrire à
-votre frère pour lui annoncer ma rentrée.»</p>
-
-<p>Quelle journée, mon Dieu!</p>
-
-<p>Le soir arrivé j’avais ébauché mon dîner et j’éprouvai le besoin d’aller
-seul prendre l’air aux senteurs des lauriers en fleurs. J’avais déjà
-traversé presque entièrement la place Victor-Hugo, lorsque j’entendis
-derrière moi un petit pas bien connu, rapide et saccadé. Je me retournai
-au moment même où Vincent se précipitait sur moi un rasoir ouvert à la
-main. Mon regard dut à ce moment être bien puissant car il s’arrêta et
-bais<span class="pagenum"><a name="page_21" id="page_21">{21}</a></span>sant la tête il reprit en courant le chemin de la maison.</p>
-
-<p>Ai-je été lâche en ce moment et n’aurais-je pas dû le désarmer et
-chercher à l’apaiser? Souvent j’ai interrogé ma conscience et je ne me
-suis fait aucun reproche.</p>
-
-<p>Me jette la pierre qui voudra.</p>
-
-<p>D’une seule traite je fus à un bon hôtel d’Arles où après avoir demandé
-l’heure je retins une chambre et je me couchai.</p>
-
-<p>Très agité je ne pus m’endormir que vers 3 heures du matin et je me
-réveillai assez tard vers 7 heures et demie.</p>
-
-<p>En arrivant sur la place je vis rassemblée une grande foule. Près de
-notre maison des gendarmes, et un petit monsieur au chapeau melon qui
-était le commissaire de police.</p>
-
-<p>Voici ce qui s’était passé.</p>
-
-<p>Van Gogh rentra à la maison et immédiatement se coupa l’oreille juste au
-ras de la tête. Il dut mettre un certain temps à arrêter la force de
-l’hémorragie, car le lendemain de nombreuses serviettes mouillées
-s’étalaient sur les dalles des deux pièces du bas. Le sang avait sali
-les deux pièces et le petit escalier qui montait à notre chambre à
-coucher.</p>
-
-<p>Lorsqu’il fut en état de sortir, la tête enveloppée d’un béret basque
-tout à fait enfoncé, il alla tout droit dans une maison où à défaut de
-payse on<span class="pagenum"><a name="page_22" id="page_22">{22}</a></span> trouve une connaissance, et donna au factionnaire son oreille
-bien nettoyée et enfermée dans une enveloppe. «Voici, dit-il, en
-souvenir de moi,» puis s’enfuit et rentra chez lui où il se coucha et
-s’endormit. Il eut le soin toutefois de fermer les volets et de mettre
-sur une table près de la fenêtre une lampe allumée.</p>
-
-<p>Dix minutes après toute la rue accordée aux filles de joie était en
-mouvement et on jasait sur l’événement.</p>
-
-<p>J’étais loin de me douter de tout cela lorsque je me présentai sur le
-seuil de notre maison et lorsque le monsieur au chapeau melon me dit à
-brûle pourpoint, d’un ton plus que sévère: «Qu’avez-vous fait, Monsieur,
-de votre camarade.»&mdash;Je ne sais...</p>
-
-<p>&mdash;Que si... vous le savez bien... il est mort.»</p>
-
-<p>Je ne souhaite à personne un pareil moment, et il me fallut quelques
-longues minutes pour être apte à penser et comprimer les battements de
-mon cœur.</p>
-
-<p>La colère, l’indignation, la douleur aussi, et la honte de tous ces
-regards qui déchiraient toute ma personne, m’étouffaient et c’est en
-balbutiant que je dis: «C’est bien, Monsieur, montons et nous nous
-expliquerons là-haut.» Dans le lit Vincent gisait complètement enveloppé
-par les draps, blotti en chien de fusil: il semblait inanimé. Doucement,
-bien doucement, je tâtai le corps dont la</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 351px;">
-<a href="images/illu-033_lg.jpg">
-<img src="images/illu-033_sml.jpg" width="351" height="422" alt="[image non disponible.]" /></a>
-<div class="caption"><p>En route pour le festin</p></div>
-</div>
-
-<div class="figcenter" style="width: 442px;">
-<a href="images/illu-035_lg.jpg">
-<img src="images/illu-035_sml.jpg" width="442" height="323" alt="[image non disponible.]" /></a>
-<div class="caption"><p>Décorative personne...</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_23" id="page_23">{23}</a></span></p>
-
-<p class="nind">chaleur annonçait la vie assurément. Ce fut pour moi comme une reprise
-de toute mon intelligence et de mon énergie.</p>
-
-<p>Presqu’à voix basse je dis au commissaire de police: «Veuillez,
-Monsieur, réveiller cet homme avec beaucoup de ménagements et s’il
-demande après moi dites-lui que je suis parti pour Paris: ma vue
-pourrait peut-être lui être funeste.»</p>
-
-<p>Je dois avouer qu’à partir de ce moment, ce commissaire de police fut
-aussi convenable que possible, et intelligemment il envoya chercher un
-médecin et une voiture.</p>
-
-<p>Une fois réveillé, Vincent demanda après son camarade, sa pipe et son
-tabac, songea même à demander la boîte qui était en bas et contenait
-notre argent. Un soupçon sans doute! qui m’effleura étant déjà armé
-contre toute souffrance.</p>
-
-<p>Vincent fut conduit à l’hôpital où aussitôt arrivé, son cerveau
-recommença à battre la campagne.</p>
-
-<p>Tout le reste, on le sait dans le monde que cela peut intéresser et il
-serait inutile d’en parler, si ce n’est cette extrême souffrance d’un
-homme qui soigné dans une maison de fous, s’est vu par intervalles
-mensuels reprendre la raison suffisamment pour comprendre son état et
-peindre avec rage les tableaux admirables qu’on connaît.</p>
-
-<p>La dernière lettre que j’ai eue était datée d’Auvers près Pontoise. Il
-me disait qu’il avait espéré<span class="pagenum"><a name="page_24" id="page_24">{24}</a></span> guérir assez pour venir me retrouver en
-Bretagne, mais qu’aujourd’hui il était obligé de reconnaître
-l’impossibilité d’une guérison.</p>
-
-<p>«Cher maître (la seule fois qu’il ait prononcé ce mot), il est plus
-digne après vous avoir connu et vous avoir fait de la peine, de mourir
-en bon état d’esprit qu’en état qui dégrade.»</p>
-
-<p>Et il se tira un coup de pistolet dans le ventre et ce ne fut que
-quelques heures après, couché dans son lit et fumant sa pipe, qu’il
-mourut ayant toute sa lucidité d’esprit, avec amour pour son art et sans
-haine des autres.</p>
-
-<p>Dans les monstres Jean Dolent écrit:</p>
-
-<p>«Quand Gauguin dit: «Vincent,» sa voix est douce.»</p>
-
-<p>Ne le sachant pas, mais l’ayant deviné. Jean Dolent a raison. On sait
-pourquoi.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Notes éparses, sans suite comme les rêves, comme la vie, toute faite de
-morceaux.</p>
-
-<p>Et de ce fait que plusieurs y collaborent, l’amour des belles choses
-aperçues dans la maison du prochain.</p>
-
-<p>Choses parfois enfantines écrites, tant de délassement personnel, tant
-de classement d’idées aimées&mdash;quoique peut-être folles&mdash;en défiance de
-mauvaise mémoire, et tout de rayons jusqu’au<span class="pagenum"><a name="page_25" id="page_25">{25}</a></span> centre vital de mon art.
-Or si œuvre d’art était œuvre de hasard, toutes ces notes seraient
-inutiles.</p>
-
-<p>J’estime que la pensée qui a pu guider mon œuvre ou une œuvre partielle
-est liée très mystérieusement à mille autres, soit miennes, soit
-entendues d’autres. Quelques jours d’imagination vagabonde je me
-remémore longues études souvent stériles, plus encore troublantes: un
-nuage noir vient obscurcir l’horizon: la confusion se fait en mon âme et
-je ne saurais faire un choix. Si donc à d’autres heures de plein soleil,
-l’esprit lucide, je me suis attaché à tel fait, telle vision, telle
-lecture, ne faut-il pas en mince recueil, prendre souvenance.</p>
-
-<p>Quelquefois je me suis reculé bien loin, plus loin que les chevaux du
-Panthéon... jusqu’au dada de mon enfance, le bon cheval de bois.</p>
-
-<p>Je me suis attardé aux nymphes de Corot dansant dans les bois sacrés de
-Ville-d’Avray.</p>
-
-<p>Ceci n’est pas un livre.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>J’ai un coq aux ailes pourpres, au cou d’or, à la queue noire. Dieu
-qu’il est beau! Et il m’amuse.</p>
-
-<p>J’ai une poule grise argentée, au plumage hérissé; elle gratte, elle
-picote, elle abîme mes fleurs. Ça ne fait rien, elle est drôle sans être
-bégueule: le coq lui fait signe des ailes et des pattes<span class="pagenum"><a name="page_26" id="page_26">{26}</a></span> et aussitôt
-elle offre son croupion. Lentement, vigoureusement aussi, il monte
-dessus.</p>
-
-<p>Ah! c’est bientôt fait! Est-ce donc de la chance. Je ne sais.</p>
-
-<p>Les enfants rient: je ris. Mon Dieu que c’est bête. Quelle disette, rien
-à boulotter. Si je mangeais le coq? et j’ai faim. Il serait trop dur. La
-poule alors? mais je ne m’amuserais plus à voir mon coq aux ailes
-pourpres, au cou d’or, à la queue noire, monter sur la poule; les
-enfants ne riraient plus. J’ai toujours faim!</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Le déluge. Jadis la mer irritée monta aux cimes élevées. Et maintenant
-la mer apaisée lèche les rochers. Autrement dit: «Vois-tu, ma fille,
-autrefois on montait, aujourd’hui on descend.» On descend en sachant
-s’élever.</p>
-
-<p>Vous vous devez à la société.</p>
-
-<p>Combien?</p>
-
-<p>Que me doit la société.</p>
-
-<p>Beaucoup trop.</p>
-
-<p>Payera-t-elle?</p>
-
-<p>Jamais (Liberté, Égalité, Fraternité).</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Sur la véranda, douce sieste, tout repose. Mes yeux voient sans
-comprendre l’espace devant moi; et j’ai la sensation du sans fin dont je
-suis le commencement.</p>
-
-<p>Moorea à l’horizon; le soleil s’en approche.<span class="pagenum"><a name="page_27" id="page_27">{27}</a></span> Je suis sa marche dolente,
-sans comprendre, j’ai la sensation d’un mouvement désormais perpétuel:
-une vie générale qui jamais ne s’éteindra.</p>
-
-<p>Et voilà la nuit. Tout repose. Mes yeux se ferment pour voir sans
-comprendre le rêve dans l’espace infini qui fuit devant moi; et j’ai la
-sensation douce de la marche dolente de mes espérances.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>On mange. Une longue table. De chaque côté s’alignent les assiettes, les
-verres. Ainsi alignés, ces verres, ces assiettes, par la perspective
-rendent cette table longue, très longue. C’est d’ailleurs un banquet.</p>
-
-<p>Stéphane Mallarmé préside: en face Jean Moréas symboliste. Les convives
-sont symbolistes. Peut-être aussi les larbins. Là-bas, très loin, au
-bout Clovis Hugues (Marseille). Là-bas aussi, à l’autre bout Barrès
-(Paris).</p>
-
-<p>On mange. Des toasts. Le président commence: Moréas répond. Clovis
-Hugues, sanguin, chevelu, exubérant, en vers naturellement, parle
-longuement.</p>
-
-<p>Barrès, mince et long, glabre, sèchement, en prose, cite Baudelaire. On
-écoute, le marbre se glace.</p>
-
-<p>Mon voisin, tout jeune mais gras (superbes boutons de diamant étincelant
-sur la chemise à mille plis), m’interroge tout bas.<span class="pagenum"><a name="page_28" id="page_28">{28}</a></span></p>
-
-<p>«Est-ce que M. Baudelaire est parmi nous à ce banquet?»</p>
-
-<p>Je me gratte le genou et je réponds:</p>
-
-<p>«Oui, il est ici, là-bas, parmi les poètes: du reste Barrès en parle.</p>
-
-<p><span class="smcap">Lui.</span>&mdash;Oh! je voudrais bien lui être présenté.»</p>
-
-<p>Dans un ordre d’idées quelconques, un saint quelconque dit à une de ses
-pénitentes. «Défiez-vous de l’orgueil de l’humilité.»</p>
-
-<p class="indd">
-Lettre de Strindberg.<br />
-</p>
-
-<p>Vous tenez absolument à avoir la préface de votre catalogue écrite par
-moi, en souvenir de l’hiver 1894-95, que nous vivons ici derrière
-l’Institut, pas loin du Panthéon, surtout près du cimetière
-Montparnasse.</p>
-
-<p>Je vous aurais volontiers donné ce souvenir à emporter dans cette île
-d’Océanie, où vous allez chercher un décor en harmonie avec votre
-stature puissante et de l’espace, mais je me sens dans une situation
-équivoque dès le commencement, et je réponds tout de suite à votre
-requête par un «Je ne peux pas» ou, plus brutalement, par un «Je ne veux
-pas».</p>
-
-<p>Du même coup, je vous dois une explication à mon refus qui ne vient pas
-d’un manque de complaisance, d’une paresse de la plume, quoique il m’eût
-été facile d’en rejeter la faute sur la maladie de mes mains, laquelle
-d’ailleurs n’a pas<span class="pagenum"><a name="page_29" id="page_29">{29}</a></span> encore laissé au poil le temps de pousser dans la
-paume.</p>
-
-<p>Voici: je ne peux pas saisir votre art et je ne peux pas l’aimer. (Je
-n’ai aucune prise sur votre art, cette fois exclusivement tahitien.)
-Mais je sais que cet aveu ne vous étonnera ni ne vous blessera, car vous
-me semblez surtout fortifié par la haine des autres: votre personnalité
-se complaît dans l’antipathie qu’elle suscite, soucieuse de rester
-intacte.</p>
-
-<p>Et avec raison peut-être, car de l’instant où, approuvé et admiré, vous
-auriez des partisans, on vous rangerait, on vous classerait, on
-donnerait à votre art un nom dont les jeunes avant cinq ans se
-serviraient comme d’un sobriquet désignant un art suranné qu’ils
-feraient tout pour vieillir davantage.</p>
-
-<p>J’ai tenté moi-même de sérieux efforts pour vous classer, pour vous
-introduire comme un chaînon dans la chaîne, pour amener à la
-connaissance de l’histoire de votre développement, mais en vain.</p>
-
-<p>Je me souviens de mon premier séjour à Paris, en 1876. La ville était
-triste, car la nation portait le deuil des événements accomplis et avait
-l’inquiétude de l’avenir; quelque chose fermentait.</p>
-
-<p>Dans les cercles suédois d’artistes, on n’avait pas encore entendu le
-nom de Zola, car l’Assommoir n’était pas publié: j’assistai à la
-représen<span class="pagenum"><a name="page_30" id="page_30">{30}</a></span>tation au Théâtre-Français de «Rome vaincue» où Mme
-Sarah-Bernhardt la nouvelle étoile était couronnée une seconde Rachel,
-et mes jeunes artistes m’avaient entraîné chez Durand-Ruel voir quelque
-chose de tout à fait neuf en peinture. Un jeune peintre alors inconnu me
-conduisait, et nous vîmes des toiles très merveilleuses signées
-principalement Manet et Monet. Mais comme j’avais autre chose à faire à
-Paris que de regarder des tableaux (je devais, en qualité de secrétaire
-de la bibliothèque de Stockholm, rechercher un vieux missel suédois à la
-bibliothèque Sainte-Geneviève) je regardais cette nouvelle peinture avec
-indifférence calme. Mais le lendemain je revins sans trop savoir
-comment, et je découvris «quelque chose» dans ces bizarres
-manifestations. Je vis le grouillement de la foule sur un embarcadère,
-mais je ne vis pas la foule même; je vis la course d’un train rapide
-dans un paysage normand, le mouvement des roues dans la rue, d’affreux
-portraits de personnes toutes laides qui n’avaient pu poser
-tranquillement. Saisi par ces toiles extraordinaires, j’envoyai à un
-journal de mon pays une correspondance dans laquelle j’avais essayé de
-traduire les sensations que je croyais que les impressionnistes avaient
-voulu rendre; et mon article eut un certain succès comme une chose
-incompréhensible.</p>
-
-<p>Lorsqu’en 1883, je revins pour la deuxième fois<span class="pagenum"><a name="page_31" id="page_31">{31}</a></span> à Paris, Manet était
-mort, mais son esprit vivait dans toute une école qui luttait pour
-l’hégémonie avec Bastien Lepage; à mon troisième séjour à Paris en 1885
-je vis l’exposition de Manet. Ce mouvement s’était alors imposé; il
-avait produit son effet et maintenant il était classé. A l’exposition
-triennale, même année, anarchie complète. Tous les styles, toutes les
-couleurs, tous les sujets: historiques, mythologiques et naturalistes.
-On ne voulait plus entendre parler d’écoles, ni de tendances. Liberté
-était maintenant le mot de ralliement. Taine avait dit que le beau
-n’était pas le joli et Zola que l’art était une parcelle de nature vue à
-travers un tempérament.</p>
-
-<p>Cependant, au milieu des derniers spasmes du naturalisme, un nom était
-prononcé par tous avec admiration, celui de Puvis de Chavannes. Il était
-là, tout seul, comme une contradiction, peignant d’une âme croyante,
-tout en tenant légèrement compte du goût de ses contemporains pour
-l’allusion. (On ne possédait pas encore le terme de symbolisme, une
-appellation bien malheureuse pour une chose si vieille: l’allégorie.)</p>
-
-<p>C’est vers Puvis de Chavannes qu’allaient hier soir mes pensées, quand,
-aux sons méridionaux de la mandoline et de la guitare, je vis sur les
-murs de votre atelier ce tohu-bohu de tableaux ensoleillés, qui m’ont
-poursuivi cette nuit, dans mon sommeil. J’ai vu des arbres que ne
-retrouverait<span class="pagenum"><a name="page_32" id="page_32">{32}</a></span> aucun botaniste, des animaux que Cuvier n’a jamais
-soupçonnés et des hommes que vous seul avez pu créer. Une mer qui
-coulerait d’un volcan, un ciel dans lequel ne peut habiter un Dieu.</p>
-
-<p>«Monsieur, disais-je dans mon rêve, vous avez créé une nouvelle terre et
-un nouveau ciel, mais je ne me plais au milieu de votre création: elle
-est trop ensoleillée pour moi qui aime le clair-obscur. Et dans votre
-paradis habite une Ève qui n’est pas mon idéal, car j’ai vraiment moi
-aussi un idéal de femme ou deux!</p>
-
-<p>Ce matin je suis allé visiter le musée du Luxembourg pour jeter un
-regard sur Chavannes qui me revenait toujours à l’esprit. J’ai contemplé
-avec une sympathie profonde le pauvre pêcheur, si attentivement occupé à
-guetter la proie qui lui vaudra l’amour fidèle de son épouse cueillant
-des fleurs, et de son enfant paresseux. Cela est beau! Mais voilà que je
-me heurte à la couronne d’épines, Monsieur, je les hais, entendez-vous
-bien! Je ne veux point de ce Dieu pitoyable qui accepte les coups. Mon
-Dieu, plutôt alors (le vitsliputsli qui, au soleil, mange le cœur des
-hommes).</p>
-
-<p>Non, Gauguin n’est pas formé de la côte de Chavannes, non plus de celles
-de Manet ni de Bastien Lepage!</p>
-
-<p>Qu’est-il donc? Il est Gauguin, le sauvage qui hait une civilisation
-gênante, quelque chose du<span class="pagenum"><a name="page_33" id="page_33">{33}</a></span> Titan qui, jaloux du créateur, à ses moments
-perdus, fait sa petite création, l’enfant qui démonte ses joujoux pour
-en refaire d’autres, celui qui renie et qui brave, préférant voir rouge
-le ciel que bleu avec la foule.</p>
-
-<p>Il semble, ma foi, que, depuis que je me suis échauffé, en écrivant, je
-commence à avoir une certaine compréhension de l’art de Gauguin.</p>
-
-<p>On a reproché à un auteur moderne de ne pas dépeindre des êtres réels,
-mais de construire tout simplement lui-même ses personnages. Tout
-simplement!</p>
-
-<p>Bon voyage, Maître: seulement, revenez-nous et revenez me trouver.
-J’aurai peut-être alors appris à mieux comprendre votre art, ce qui me
-permettra de faire une vraie préface pour un nouveau catalogue dans un
-nouvel hôtel Drouot, car je commence aussi à sentir un besoin immense de
-devenir sauvage et de créer un monde nouveau.</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Auguste Strindberg.</span><br />
-</p>
-
-<div class="blockquot"><p class="hang"><i>Par Achille</i> <span class="smcap">Delaroche</span>. <i>D’un point de vue esthétique à propos du
-peintre Paul Gauguin.</i></p></div>
-
-<p>Il ne me siérait d’étudier, sous le rapport technique la peinture de
-Paul Gauguin. C’est affaire aux peintres, ses émules. Mais, outre que
-souvente fois l’artiste est moins impartialement apprécié de ses pairs
-que d’un étranger, il y aurait<span class="pagenum"><a name="page_34" id="page_34">{34}</a></span> un intérêt, ce semble, à s’entendre
-entre ouvriers d’arts voisins sur les grandes lignes d’une esthétique
-générale.</p>
-
-<p>Et ceci n’est point par dilettantisme. J’édifierai donc cette simple
-causerie sur des assises imaginaires, certes, de telle vision de couleur
-et de dessin idéalement surgies, mais aussi en tant que signes éminents
-d’une méthode nous intéressant tous, rêveurs ou artistes.</p>
-
-<p>Il est hors de doute, aujourd’hui, que les divers arts, peinture,
-poésie, musique, après avoir suivi séparément des routes longtemps
-glorieuses, pris d’un soudain malaise qui fait éclater leurs mornes
-séculaires désormais trop étroits, tendent, comme pour mélanger leurs
-flots en un lit primitif commun, élargi, à déborder sur les territoires
-prochains.</p>
-
-<p>Sur les ruines de vénérables édifices et de leur synthèse dont un monde
-esthétique se lève, inouï, paradoxal, sans règles définies, sans
-classifications, aux frontières flottantes et imprécises, mais riche,
-intense, puissant, d’autant qu’il est sans limites, idoine à émouvoir
-jusqu’aux fibres les plus mystérieuses de l’être humain.</p>
-
-<p>Les gardiens stricts du temple, perdus en ce cataclysme et impuissants à
-utiliser les petites étiquettes qu’ils aimaient coller sur le dos de
-chaque manifestation intellectuelle, s’en affligent: mais qu’y faire?
-mesure-t-on la vague et définit<span class="pagenum"><a name="page_35" id="page_35">{35}</a></span>on la tempête? D’aucuns, croyant
-l’enrayer, mais qui témoignèrent ainsi de peu d’aptitude à se
-spiritualiser, essayèrent quelques airs de flûte bien pauvres et
-puérils: car le ridicule n’a que faire en art. Au reste, les artistes
-n’eurent point à s’en plaindre: on ne raille que les forts, le reste
-inspire plutôt la pitié. D’autres invoquèrent lamentablement l’esprit
-gaulois, les races latines, l’éducation grecque, etc... qui n’étaient
-pas en cause, et pensèrent avoir démontré par A + B l’illégitimité et
-l’avortement final de cette évolution. Cependant, les réponses leur
-arrivaient de tous côtés, irréfragables: par le lyrisme musical de
-Wagner et de son école, par les poèmes des écrivains symbolistes, par
-les toiles, pleines de merveilleux, des peintres récents.</p>
-
-<p>Entre ceux-ci, une place très haute et bien à part doit être faite à
-Paul Gauguin, non seulement pour la priorité, mais pour la nouveauté de
-son art. Ce fut en les enchantements d’une féerie de lumière que l’on
-marchait lors de la récente exposition où il nous convia. Lumière si
-intensément éblouissante qu’il semble impossible, au sortir, de
-regarder, autrement que comme pénombre antithétique, les toiles de nos
-imagiers habituels.</p>
-
-<p>Gauguin est le peintre des natures primitives: il en aime et possède la
-simplicité, l’hiératisme suggestif, la naïveté un peu gauche et
-anguleuse. Ses personnages participent de la spontanéité<span class="pagenum"><a name="page_36" id="page_36">{36}</a></span> inapprêtée des
-flores vierges. Il était donc logique qu’il exaltât pour notre fête
-visuelle les richesses de ces végétations tropicales où luxurie, sous
-des astres heureux une vie édénique et libre: traduite ici, avec une
-prestigieuse magie de couleurs, sans pourtant aucun ornement inutile, ni
-redondance, ni italianisme.</p>
-
-<p>C’est sobre, grandiose, imposant. Et comme elle écrase la vanité de nos
-fades élégances, de nos agitations puériles, la sérénité de ces
-naturels! Tout le mystère des infinis est en marche en la perversité
-naïve de leurs yeux ouverts sur la nouveauté des choses.</p>
-
-<p>Qu’il y ait, en ces peintures, exacte reproduction au nom de la réalité
-exotique, peu me chaut. Gauguin se servit de ce cadre inouï pour y
-localiser son rêve, et quel plus favorable décor impollué encore par nos
-mensonges de civilisés! Mais de ces figures humaines, de ces flores
-ardentes, l’irréel et le merveilleux se dégagent aussi bien et mieux que
-des chimères ou attributs mythologiques de tels autres. Il fut de mode
-alors, de se pâmer de rire au scandale de ces anatomies vraiment par
-trop simiesques et si peu vivantes! devant ces paysages verticaux qui ne
-s’aèrent pas de suffisante perspective. Pouvait-on déformer ainsi la
-nature? Et l’on invoqua à plaisir l’habituelle eurythmie de la plastique
-grecque, de la peinture italienne. Mais outre qu’il serait facile<span class="pagenum"><a name="page_37" id="page_37">{37}</a></span> de
-rappeler l’art égyptien, le japonais, le gothique qui tinrent peu de
-compte de ces lois soi-disant imprescriptibles, l’école hollandaise, en
-pleine floraison du classique, démontra, certes, que le laid aussi
-saurait être esthétique. Il conviendrait donc de laisser à la porte les
-préjugés de nos Académies avec leurs lignes convenues, leurs décors
-clichés, leur rhétorique de torses, si l’on veut apprécier justement cet
-art étrange.</p>
-
-<p>Tant que l’art plastique, d’accord en cela avec l’art littéraire et la
-métaphysique, se cantonne en son domaine strict de définition formelle
-et objective: immémorialiser les traits du héros ou du bourgeois,
-illustrer tel paysage, rendre sensibles et distinctes les forces
-naturelles ou supérieures, cela fut bien et ne pouvait être que par un
-ensemble de lignes préconçues, traduisant cette catégorie d’idéal. Nous
-eûmes alors les Discoboles, les Vénus génitrix, les Apollons au geste
-harmonieux, les madones de Raphaël, etc... qui peuplent nos musées et
-que déshonorent les incohérentes dissertations des professeurs en
-esthétique. Mais aujourd’hui qu’une vie plus subtile de la pensée a
-pénétré les diverses manifestations créatrices, le point de vue
-anecdotique et spécial cède la place au significatif et au général. Un
-torse gracieux, un pur visage, un paysage pittoresque, nous apparaissent
-comme les efflorescences magnifiques et multiformes d’une même<span class="pagenum"><a name="page_38" id="page_38">{38}</a></span> force
-inconnue et indéfinissable en elle-même, mais dont le sentiment
-s’affirme irrésistiblement à notre conscience. L’artiste nous
-intéressera donc par une vision tyranniquement imposée et circonscrite,
-si harmonieuse soit-elle par sa vertu suggestive, propre à aider l’essor
-imaginatif ou comme décorateur de notre rêve, ouvrant une porte nouvelle
-sur l’infini et le mystère.</p>
-
-<p>Gauguin, mieux que tout autre, jusqu’ici, nous paraît avoir compris ce
-rôle du décor suggestif. Il procède éminemment par raccourci de traits,
-par synthèse d’impressions. Chacun de ses tableaux est une idée
-générale, sans que, pourtant n’y soit observé assez de réalité formelle
-pour solliciter la vraisemblance. Et en nulle œuvre d’art ne
-s’extériorise mieux la concordance constante de l’état d’âme et du
-paysage si lumineusement formulée par Baudelaire.</p>
-
-<p>S’il nous représente la jalousie, c’est par un incendie de roses et de
-violets où la nature entière semblait participer comme être conscient et
-tacite; si l’eau mystérieuse jaillit pour des lèvres altérées d’inconnu,
-ce sera dans un cirque aux teintes étranges, tels les flots d’un
-breuvage diabolique ou divin, on ne saurait. Ailleurs, un irréel verger
-offre ses flores insidieuses au désir d’une Ève édénique dont le bras se
-tend peureusement pour cueillir la fleur du mal, tandis que susurre sur
-ses tempes le battement des ailes rouges de</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 370px;">
-<a href="images/illu-053_lg.jpg">
-<img src="images/illu-053_sml.jpg" width="370" height="423" alt="[image non disponible.]" /></a>
-<div class="caption"><p>Les ailes sont lourdes. Le tout est primitif</p></div>
-</div>
-
-<div class="figcenter" style="width: 337px;">
-<a href="images/illu-055_lg.jpg">
-<img src="images/illu-055_sml.jpg" width="337" height="441" alt="[image non disponible.]" /></a>
-<div class="caption"><p>Non dépourvues de Sentiment.</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_39" id="page_39">{39}</a></span></p>
-
-<p class="nind">la Chimère. Puis, c’est la forêt luxuriante de vie et de printemps: des
-passagers s’y dessinent, lointains en le calme fortuné de leur
-insouciance, des paons fabuleux y font rutiler leurs plumes de saphir et
-d’émeraude: mais s’interpose la cognée fatale du bûcheron qui frappe les
-branchages, et derrière lui un mince filet de fumée s’élève, qui avertit
-du transitoire destin de cette fête. Là, en des paysages légendaires, se
-dresse, hiératique et formidable, l’idole: et le tribut des végétations
-rejaillit en laves de couleurs sur son front, et d’idylliques enfants
-chantent sur la flûte pastorale le bonheur infini des édens, tandis qu’à
-leurs pieds s’apaisent comme les génies du mal qui veillent, les
-héraldiques chiens rouges, charmés. Plus loin, un vitrail lumineux de
-riches fleurs végétales et humaines; son enfant divin à l’épaule, une
-apparition auréolée de femme, devant laquelle deux autres joignent les
-mains parmi les fleurs, au geste d’un séraphin d’où s’exhalent, ainsi
-que d’un calice miraculeux, les paroles mystiques. Flore surnaturelle
-qui prie et chair qui fleurit, sur le seuil indécis du conscient et de
-l’inconscient.</p>
-
-<p>Toutes ces toiles et les autres encore, sur lesquelles même remarque
-peut être instituée, dénote assez, chez Gauguin, la corrélation intime
-du thème et de la forme. Mais l’harmonisation savante de couleurs,
-surtout, y est significative<span class="pagenum"><a name="page_40" id="page_40">{40}</a></span> et parachève le symbole. Les tons se
-fondent ou s’opposent en dégradations qui chantent comme une symphonie
-aux chœurs multiples et variés et jouent leur rôle vraiment orchestral.</p>
-
-<p>Traitée ainsi, la couleur, qui est vibration, de même que la musique,
-atteint ce qu’il y a de plus général et, partant, de plus vague dans la
-nature: sa force intérieure. Il était donc logique, dans l’état actuel
-du sentiment esthétique, qu’elle envahît peu à peu la place du dessin,
-dont l’utilité suggestive passe désormais au second plan.</p>
-
-<p>Et ici, se précise le but où tendent les divers arts et quasi le lieu de
-leur rencontre: édifier la cité future de la vie spirituelle, dont la
-poésie qui est état d’âme serait le geste ordonnateur, la musique,
-l’atmosphère et la peinture, le décor merveilleux. En effet, les essais
-épars, tentés jusqu’ici, ne signifient rien, s’ils ne sont les ébauches
-premières et comme la divination de cette ère de construction idéale.
-L’humanité sent plus ou moins obscurément que son état actuel de réalité
-besogneuse et quotidienne n’est que transitoire; et le craquement sourd
-des vieilles formes sociales est l’indice significatif de cette
-impatience à établir enfin, après la sécurité des instincts de
-nutrition, le jeu désintéressé d’une vie cérébralement sensitive.</p>
-
-<p>En son enfance émerveillée au mirage nouveau des choses elle situa,
-parmi les lianes inextrica<span class="pagenum"><a name="page_41" id="page_41">{41}</a></span>bles de ce monde extérieur, les palais
-enchantés où règnent les fées. Puis vint la période d’abstraction où se
-formulèrent les méthodes scientifiques riches en divisions,
-classifications et catégories de toute sorte. Chaque objet fut pris à
-part, étudié, pesé, disséqué, défini. Fier de sa dialectique, l’Esprit
-humain en vint à la considérer en elle-même et, sophistiquement, à la
-croire, comme fit Kant, seule réelle. Mais l’illusion dura peu. Des
-penseurs hautains rejetèrent loin d’eux ce vain instrument, dont la
-stérilité est comparable à celle d’une machine qui fonctionne à vide.
-Les mystiques déjà, pour leur compte ne trouvant point en cette
-sécheresse des syllogismes la satisfaction du sentiment, s’étaient
-rejetés vers l’extase comme voie plus directe de connaissance et plus
-sûre. Mais, outre que cet état est peu accessible aux âmes vulgaires,
-et, dangereux vertige, la passivité contemplative laisse sans objet
-toute la part d’action qui est en nous.</p>
-
-<p>L’art, tel qu’il est considéré aujourd’hui, l’art orphique semble donc
-de venir à point pour succéder à la faveur des modes discursifs de la
-pensée discrédités et nous conduire à la belle conquête, lui qui
-attendrit les fauves et fait se mouvoir en cadence harmonieuse les môles
-informes. L’art, en effet, symbolise avec la nature, étant création: et
-cette création équivaut à une idée, puisque créer, c’est comprendre. Il
-renferme donc en lui<span class="pagenum"><a name="page_42" id="page_42">{42}</a></span> le trait d’union du conscient et de l’inconscient.
-D’où il est permis d’espérer que, par un processus analogue à
-l’intuition de Schelling, qui entrevit le vrai, se formulera une sorte
-d’agnosticisme esthétique, magnifiant l’Olympe suprême de nos rêves,
-dieux ou héros.</p>
-
-<p>Entre tous autres, la peinture est l’art qui préparera les voies en
-résolvant l’antinomie du monde sensible et de l’intellectuel. Et, en
-présence d’une œuvre telle que celle de Gauguin, on se prend à imaginer
-quelque des Esseintes, non le maniaque gâteux que nous savons,
-collectionneur de bibelots inanes, pourvoyeur d’hystéries ou artificier
-chinois, mais bellement intellectuel qui de libre fantaisie édifierait
-la haute lice de ses rêves. Les fresques lumineuses d’un Gauguin y
-figureraient le paysage mural, où chanteraient en mystère les symphonies
-d’un Beethoven ou d’un Schumann, tandis que les paroles sacrées des
-lyrismes scanderaient solennellement la légende spirituelle de l’odyssée
-humaine.</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">A. Delaroche.</span><br />
-</p>
-
-<p class="nind">
-<i>Les crevettes roses.</i><br />
-</p>
-
-<p class="indd">
-(Avant.) Hiver 86.<br />
-</p>
-
-<p>La neige commence à tomber, c’est l’hiver; je vous fais grâce du
-linceul, c’est simplement la neige. Les pauvres gens souffrent. Souvent
-les propriétaires ne comprennent pas cela.<span class="pagenum"><a name="page_43" id="page_43">{43}</a></span></p>
-
-<p>Or, ce jour de décembre, dans la rue Lepic, de notre bonne ville de
-Paris, les piétons se pressent plus que de coutume, sans aucun désir de
-flâner. Parmi ceux-là un frileux, bizarre par son accoutrement, se
-dépêche de gagner le boulevard extérieur. Peau de bique l’enveloppe,
-bonnet de fourrure,&mdash;du lapin sans doute,&mdash;la barbe rousse hérissée. Tel
-un bouvier.</p>
-
-<p>Ne soyez pas observateur à demi et malgré le froid ne passez pas votre
-chemin sans examiner avec soin la main blanche et harmonieuse, l’œil
-bleu si clair, si enfant. C’est un pauvre gueux assurément.</p>
-
-<p>Il se nomme Vincent Van Gogh.</p>
-
-<p>Hâtivement il entre chez un marchand de flèches sauvages, vieille
-ferraille et tableaux à l’huile à bon marché.</p>
-
-<p>Pauvre artiste! tu as donné une parcelle de ton âme en peignant cette
-toile que tu viens vendre.</p>
-
-<p>C’est une petite nature morte, des crevettes roses sur un papier rose.</p>
-
-<p>&mdash;Pouvez-vous me donner pour cette toile un peu d’argent pour m’aider à
-payer mon loyer?</p>
-
-<p>&mdash;Mon Dieu, mon ami, la clientèle devient difficile, elle me demande des
-Millet bon marché: puis vous savez, ajoute le marchand, votre peinture
-n’est pas très gaie, la renaissance est aujourd’hui sur le boulevard.
-Enfin, on dit que<span class="pagenum"><a name="page_44" id="page_44">{44}</a></span> vous avez du talent et je veux faire quelque chose
-pour vous. Tenez, voilà cent sous.</p>
-
-<p>Et la pièce ronde tinta sur le comptoir. Van Gogh prit la pièce sans
-murmure, remercia le marchand et sortit. Péniblement il remonta la rue
-Lepic; arrivé près de son logis, une pauvre, sortie de Saint-Lazare,
-sourit au peintre, désirant sa clientèle. La belle main blanche sortit
-du paletot; Van Gogh était un liseur, il pensa à la fille Élisa et sa
-pièce de 5 francs devint la propriété de la malheureuse. Rapidement,
-comme honteux de sa charité, il s’enfuit l’estomac creux.</p>
-
-<p>
-INDD<br />
-(Après).<br />
-</p>
-
-<p>Un jour viendra et je le vois comme s’il était venu. J’entre à la salle
-nº 9 de l’hôtel des Ventes; le commissaire-priseur vend une collection
-de tableaux, j’entre. «400 francs les <i>Crevettes roses</i>, 450, 500
-francs. Allons, Messieurs, cela vaut mieux que cela.»</p>
-
-<p>Personne ne dit mot. Adjugé les <i>Crevettes roses</i> par Vincent Van Gogh.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Au dix-septième de latitude sud, là comme ailleurs, conseillers
-généraux, juges, fonctionnaires, gendarmes, et un gouverneur. Toute
-l’élite de la société. Et le gouverneur dit: «Voyez-vous, mes<span class="pagenum"><a name="page_45" id="page_45">{45}</a></span> enfants,
-dans ce pays, il n’y a pas d’autre chose à faire que de ramasser des
-pépètes.»</p>
-
-<p>Un conseiller général, très sage du reste, propose d’incarner entre deux
-chapitres du rapport un petit aléa (ne cherchez pas): il veut dire
-<i>incarcérer</i> un petit alinéa concernant l’argent chilien.</p>
-
-<p>Un gros procureur, procureur de la République, après avoir interrogé
-deux jeunes voleurs, me rend visite. Dans ma case, il y a des choses
-bizarres, puisque non coutumières: des estampes japonaises,
-photographies de tableaux, Manet, Puvis de Chavannes, Degas, Rembrandt,
-Raphaël, Michel-Ange, Holbein.</p>
-
-<p>Le gros procureur (un amateur qui a un très joli coup de crayon,
-dit-on), regarde, et devant un portrait de femme de Holbein du musée de
-Dresde, il me dit: «C’est d’après une sculpture... n’est-ce pas?</p>
-
-<p>&mdash;Non. C’est un tableau de Holbein, école allemande.</p>
-
-<p>&mdash;Eh bien, <i>ça ne fait rien</i>, ça ne me déplaît pas, c’est gentil.»</p>
-
-<p>Holbein? gentil.</p>
-
-<p>Sa voiture l’attend, et il va plus loin en vue de l’Orofena déjeuner
-gentiment, sur l’herbe, entouré d’un gentil paysage.</p>
-
-<p>Est-il gentilhomme? je ne sais.</p>
-
-<p>Le curé aussi (la classe instruite), me surprend en train de peindre un
-paysage.<span class="pagenum"><a name="page_46" id="page_46">{46}</a></span></p>
-
-<p>«Ah Monsieur! vous tirez là une bien belle perspective!»</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Rossini disait: «Je sais bien que ze ne souis pas un Bach, mais ze sais
-aussi que ze ne souis pas un Offenbach.»</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Je suis le plus fort joueur de billard, dit-on, et je suis Français. Les
-Américains enragent et me proposent un match en Amérique. J’accepte. Des
-sommes énormes sont engagées.</p>
-
-<p>Je prends le paquebot pour New-York, tempête affreuse; tous les
-passagers sont affolés. Je dîne parfaitement, je bâille et je m’endors.</p>
-
-<p>Dans une grande salle luxueuse, luxe américain, la fameuse partie
-s’engage: mon <i>partner</i> joue le premier. 140 points! l’Amérique se
-réjouit.</p>
-
-<p>Je joue. Toc, tic et toc, et toujours comme cela, lentement, également.
-L’Amérique se désespère. Soudain une fusillade bien nourrie assourdit la
-salle. Mon cœur n’a pas sursauté: toujours lentement, également, les
-billes zig-zaguent. Toc tic et toc: deux cents, trois cents.</p>
-
-<p>L’Amérique est vaincue.</p>
-
-<p>Et toujours je bâille; lentement, également, les billes zigzaguent. Toc,
-tic et tac.</p>
-
-<p>On dit que je suis heureux... Peut-être.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Le grand tigre royal, seul avec moi dans sa<span class="pagenum"><a name="page_47" id="page_47">{47}</a></span> cage: nonchalamment il
-demande la caresse, me faisant signe de sa barbe et de ses crocs que les
-caresses suffisent. Il m’aime, je n’ose le battre; j’ai peur et il en
-abuse: je supporte malgré moi son dédain. Et cette peur me rend heureux.</p>
-
-<p>La nuit ma femme cherche mes caresses, elle sait que j’en ai peur et
-elle en abuse: et tous deux, des fauves aussi, nous menons la vie, avec
-peur et bravoure, avec joies et douleurs, avec force et faiblesse,
-regardant le soir à la lueur des quinquets, suffoqués des puanteurs
-félines, la foule stupide et lâche, affamée de mort et de carnage,
-curieuse du spectacle horrible des chaînes de l’esclavage, du fouet et
-de la pique, à jamais assouvie des hurlements des patients. A la sortie,
-mon vieux perroquet, intelligemment dit aussi son mot: «As-tu déjeuné,
-Jacquot?»</p>
-
-<p>A ma gauche, la baraque aux animaux savants. L’orchestre cacophone pour
-entretenir l’harmonie: deux pauvres pitres, des hommes. Les rois de la
-création se donnent des giffles, des coups de pied. Les singes si
-instruits ne veulent les imiter.</p>
-
-<p>A ma droite, la modeste baraque des mineurs. Les enfants jolis,
-innocents entrent là-dedans et suivent de leurs yeux si doux des
-créatures humaines en fer et en miniature grattant la terre et c’est
-noir. Au sortir les bébés émerveillés disent que c’est bien joli.<span class="pagenum"><a name="page_48" id="page_48">{48}</a></span></p>
-
-<p>Le marchand de journaux passe en criant: «Demandez la grève des
-mineurs.»</p>
-
-<p>Image de la vie et de la société.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p class="nind">
-<i>Critiques anodines.</i><br />
-</p>
-
-<p>Dans des sentiers convergents des figures campagnardes, nulles de
-pensées, cherchent on ne sait quoi.</p>
-
-<p>Cela pourrait être de Pissarro.</p>
-
-<p>Sur le bord de la mer un puits: quelques figures parisiennes de rayures
-habillées et bigarrées, assoiffées d’ambition sans doute, cherchent dans
-ce puits tari l’eau qui pourrait les désaltérer. Le tout de confetti.</p>
-
-<p>Cela pourrait être de Signac.</p>
-
-<p>Les belles couleurs, sans qu’on s’en doute, existent et se devinent
-derrière le voile que la pudeur a tiré. D’amour conçues les fillettes
-évoquent la tendresse, les mains saisissent et caressent.</p>
-
-<p>Sans hésiter je dis que c’est de Carrière.</p>
-
-<p>La vidangeuse, le vin à quatre sous, la maison du pendu.</p>
-
-<p>Impossible à décrire. Faites mieux, allez les voir.</p>
-
-<p>D’un compotier les raisins mûrs dépassent la bordure: sur le linge, les
-pommes vert pomme et celles rouge prune se marient. Les blancs sont<span class="pagenum"><a name="page_49" id="page_49">{49}</a></span>
-bleus et les bleus sont blancs. Un sacré peintre que ce Cézanne.</p>
-
-<p>Avec un camarade devenu célèbre il se rencontre en se croisant sur le
-pont des Arts. «Tiens, Cézane, où vas-tu?&mdash;Comme tu vois, je vais à
-Montmartre et toi à l’Institut.»</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Un jeune Hongrois me dit qu’il était élève de Bonnat. Mes compliments,
-lui ai-je répondu, votre patron vient de remporter le prix au Concours
-du Timbre-Poste avec son tableau au salon.</p>
-
-<p>Le compliment fit son chemin; vous pensez si Bonnat fut content et le
-lendemain le jeune Hongrois faillit me battre.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>X un pointilliste. Ah! oui celui qui les fait le plus rond.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p class="nind">
-<i>Les vases cloisonnés.</i><br />
-</p>
-
-<p>Là bas, bien loin de mon patelin, la campagne niponne est couverte de
-neige; tout le monde est dans les fermes.</p>
-
-<p>Pour vous éviter d’entrer par la cheminée, les portes étant fermées, je
-vais vous introduire par le seul fait d’une narration au milieu d’une
-famille niponne. Paysans neuf mois de l’année, artistes les trois mois
-d’hiver. Et ce que vous aurez vu dans une maison suffira à votre
-enseignement;<span class="pagenum"><a name="page_50" id="page_50">{50}</a></span> toutes sont pareilles, animées de la même vie, des mêmes
-travaux, et surtout de la même gaieté. L’intérieur est tout ce qu’on
-veut, une petite fabrique, un dortoir, un réfectoire, etc... rappelant
-par la petite boîte si bien décrite par notre grand académicien Pierre
-Loti.</p>
-
-<p>Vous ne trouverez pas non plus la petite Chrysanthème sœur de Rarahu la
-Tahitienne; toutes deux incapables de comprendre un cœur distingué de
-jeune homme déjà blasé et pourri. Pourri aussi le jeune homme japonais,
-mais pas encore désillusionné. Il n’a d’ailleurs pas encore à côté de
-lui son frère Yves pour pouvoir s’épancher. Dans une maison japonaise
-tout est simple et composé, la nature et l’imagination. On fonctionne et
-l’on mange à tous les fruits et la nature est riche en fruits. Vous
-m’entendez bien, Loti, mais il faut savoir y goûter, oublier qu’on est
-officier. Que diable! on ne couche pas avec ses épaulettes.</p>
-
-<p>Le sucre et le poivre. Goûtez-y, ce n’est pas si mauvais que cela.</p>
-
-<p>Ah! que le thé a un bon parfum quand on le boit dans une tasse qu’on a
-faite soi-même, si librement décorée.</p>
-
-<p>Et ces adorables petits paniers que chacun prépare pour la cueillette
-des cerises au beau temps revenu: tressés par des doigts agiles:
-arabesques japonaises leur donnent une signature.<span class="pagenum"><a name="page_51" id="page_51">{51}</a></span></p>
-
-<p>Et ces merveilleux vases cloisonnés qui demandent tant de patience,
-d’adresse et de goût. Chaque paysan japonais fabrique son vase pour y
-mettre à la belle saison des bouquets.</p>
-
-<p>Paysan! en dehors des lettrés, gens de la campagne, gens de la ville,
-c’est la même chose.</p>
-
-<p>Voulez-vous que nous assistions à l’opération? ce sera l’affaire de deux
-ou trois mois pour ceux-là, et quelques instants pour vous et moi. Je ne
-mettrai pas votre patience à l’épreuve par de longues narrations
-(histoire de remplir des pages). Les éditeurs n’aiment pas cela quand le
-livre ne rapporte pas des billets de mille.</p>
-
-<p>D’ailleurs ceci n’est pas un livre, tout au plus un bavardage.</p>
-
-<p>Tout d’abord le paysan nipon fait avec soin son dessin et sa composition
-sur un morceau de papier qui déroulé est de même surface que celle du
-vase. Il sait dessiner, pas précisément comme chez nous d’après nature,
-mais à l’école tout enfant on lui a appris un schéma général établi
-d’après les maîtres.</p>
-
-<p>Les oiseaux au vol, au repos, les maisons, les arbres, tout enfin dans
-la nature, a une forme invariable que l’enfant arrive vite à posséder au
-bout des doigts. La composition seule ne lui est point enseignée et
-l’imagination la plus vagabonde est encouragée.</p>
-
-<p>Voilà donc notre habitant nipon installé avec<span class="pagenum"><a name="page_52" id="page_52">{52}</a></span> un vase de cuivre devant
-lui, son dessin bien en vue à côté de lui.</p>
-
-<p>Des pinces, des cisailles, fil de cuivre aplati: voilà son outillage.</p>
-
-<p>Avec dextérité il donne à son fil de cuivre placé sur champ toutes les
-formes exactement semblables au dessin qui est devant lui, puis, au
-moyen du borax, il soude tous ces contours sur le vase en cuivre, bien
-entendu à leur place, correspondant au dessin sur le papier. Cette
-opération terminée, non sans un soin extrême et une grande habileté,
-remplir tous les vides avec des pâtes céramiques de couleurs différentes
-n’est plus qu’un jeu d’enfants. Toutefois, avec réflexion et un sens
-tout particulier des harmonies infiniment variées sans le souci des
-complémentaires. Le progrès n’est pas encore là: je ne sais si technique
-il y a. L’artiste a terminé son œuvre d’art et il devient habile
-céramiste. Il n’a plus qu’à cuire son vase. Le four en terre réfractaire
-se trouve chez tous les marchands: les paysans en ont toujours de
-différentes grandeurs. Une petite porte y est ménagée pour y introduire
-et retirer l’indicateur du degré de cuisson. Les femmes, les enfants
-entrent en lice: on entoure le four et son contenu avec du charbon qu’on
-allume doucement, tout doucement. Chacun avec son éventail attise
-progressivement le feu, et ce sont les jeux innocents.&mdash;Monsieur le curé
-n’aime pas les O&mdash;non point<span class="pagenum"><a name="page_53" id="page_53">{53}</a></span> des paroles, mais avec des gestes, jeu
-auquel tous sont très exercés.</p>
-
-<p>Les enchères sont les bijoux, les peignes, tout cela dit et enlevé
-rapidement. On s’échauffe, l’éventail va, toujours de plus en plus
-activé: l’œuvre infernale s’accomplit dans la cornue; les rires, les
-chants accompagnent ce simulacre de Sabbat. Les gages sont vite épuisés
-et les combattants finissent par être comme au premier âge dans la belle
-nudité. Pas une seule feuille de vigne. N’ayant plus rien à donner, on
-se donne, et je vous promets que ni le notaire, ni M. le maire ne
-régularisent des amours d’un instant qui ne sauraient être éternelles.</p>
-
-<p>Il est tard, et tout se refroidit, les jeunes gens et la terrible
-cornue, doucement, tout doucement. Le repos après l’œuvre accomplie.</p>
-
-<p>Le matin tout est calme, et sur un de ces petits bahuts japonais
-incrusté de nacre, le vase fait son apparition première car il n’est pas
-encore terminé. Mais on veut déjà en jouir un tant soit peu.
-S’éloignant, se rapprochant, l’artiste examine son œuvre.</p>
-
-<p>S’il gronde, les enfants trouvent le vase très laid, tandis que s’il est
-gentil et qu’il donne des bonbons, le plus petit, le bébé, dit Oui et se
-tait; le plus grand admire et dit: «Papa qu’il est beau!» bien entendu
-il dit cela en japonais.</p>
-
-<p>Pour terminer le vase on travaille chaque jour pour le polir avec soin.<span class="pagenum"><a name="page_54" id="page_54">{54}</a></span></p>
-
-<p>Et au printemps on va par couples gais et heureux, s’égarer dans des
-forêts de fleurs où au parfum aphrodisiaque les sens reprennent de la
-vigueur; on fait des bouquets qui vont si bien dans les vases
-cloisonnés.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>P.-S.&mdash;Autrefois je racontai cela à quelqu’un que je croyais intelligent
-et quand j’eus terminé il me dit:</p>
-
-<p>«Mais vos Japonais sont de rudes cochons!»</p>
-
-<p>Oui, mais dans le cochon, tout est bon.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>A ce propos, Remy de Gourmont dans le <i>Mercure</i> dit:</p>
-
-<p>«C’est vraiment un spectacle unique dans l’histoire que cette furieuse
-préoccupation de la morale sexuelle qui abrutit sous nos yeux
-indifférents tant d’hommes doux et tant de femmes aimables.»</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Bébé youtre va aux Tuileries jouer; sa bonne l’y conduit.</p>
-
-<p>Bébé youtre aperçoit un petit chrétien bien las aussi de jouer avec son
-superbe cheval de bois: il s’approche et regardant avec dédain le cheval
-de bois, il dit: «Bien laid ton dada!» puis il joue avec son ballon
-rouge avec des éclats de joie.</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 570px;">
-<a href="images/illu-073_lg.jpg">
-<img src="images/illu-073_sml.jpg" width="570" alt="[image non disponible.]" /></a>
-<div class="caption"><p>Croquis de toutes sortes, au hazard de la plume, au
-hazard de l’imagination; tendances folles. Mais ce n’est pas de
-l’illustration. Pourquoi de l’illustration? n’avez-vous pas la
-photographie. Mais ce n’est pas sérieux? Vous vous trompez, c’est ce
-qu’il y a de plus sérieux; le reste c’est de l’exécution. L’instrument
-ne vient qu’après.<br /> Notes de l’auteur&mdash;</p></div>
-</div>
-
-<div class="figcenter" style="width: 516px;">
-<a href="images/illu-075_lg.jpg">
-<img src="images/illu-075_sml.jpg" width="516" height="374" alt="[image non disponible.]" /></a>
-<div class="caption"><p>Les effets ça existe où ça fait bien; ça fait de l’effet.
-Ne pas trop en abuser cependant si ce n’est pour éviter le dessin et la
-couleur.</p>
-
-<p>Quand je doute de l’orthographe l’écriture devient illisible. Que de
-gens usent de ce stratagème en peinture&mdash;si le dessin et la couleur les
-embarrassent.</p>
-
-<p>Chez les Japonais les valeurs n’y sont pas et ma foi tant mieux. Tout
-cela dépend du point de vue où on se place&mdash;Dans les tirs il y a une
-décoration de perspective. Les tapisseries s’en passent:</p>
-
-<p>Les peintures murales sont dans le même cas. On doit toujours sentir le
-mur.</p>
-
-<p>D’agréable compagnie sans apprêts. Ce ne sont pas des négresses ce sont
-des Maories. L’auteur a soin de le dire histoire de renseigner la
-critique. <br />P.G</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_55" id="page_55">{55}</a></span></p>
-
-<p>Bébé chrétien pleure, puis en soupirant, timidement il dit: «Veux-tu
-changer.»</p>
-
-<p>Bébé youtre rentre triomphalement à la maison avec le cheval de bois; et
-le père s’écrie: «Mamour d’enfant, c’est tout mon portrait. Il ira
-loin.»</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Ne conseillez, ni gourmandez quelqu’un qui vient vous demander un
-service, surtout si vous ne le lui rendez pas.</p>
-
-<p>Prenez garde de marcher sur le pied d’un imbécile instruit: sa morsure
-est inguérissable.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Ce fut à l’époque des Tamerlan, je crois, en l’an X avant ou après
-Jésus-Christ. Qu’importe? Souvent précision nuit au rêve, décaractérise
-la Fable. Là-bas du côté où le soleil se lève ce qui fit appeler cette
-contrée le Levant, en un bosquet odorant quelques jeunes gens au teint
-basané, mais cheveux longs contrairement aux usages de la foule
-soldatesque, indice de leur future profession se trouvaient réunis.</p>
-
-<p>Ils écoutaient, je ne sais si respectueusement, le grand professeur
-Vehbi-Zunbul-Zadi, le peintre donneur de préceptes. Si vous êtes curieux
-de savoir ce que pouvait dire cet artiste en des temps barbares,
-écoutez:<span class="pagenum"><a name="page_56" id="page_56">{56}</a></span></p>
-
-<p>Il disait:</p>
-
-<p>«Employez toujours des couleurs de même origine. L’indigo est la
-meilleure base; il vient jaune traité par l’esprit de nitre et rouge
-dans le vinaigre. Les droguistes en ont toujours. Tenez-vous-en à ces
-trois colorations. Avec de la patience vous saurez ainsi composer toutes
-les teintes. Laissez le fond de votre papier éclaircir vos teintes et
-faire le blanc, mais ne le laissez jamais absolument nu. Le linge et la
-chair ne se peignent que si l’on a le secret de l’art. Qui vous dit que
-le vermillon clair est la chair et que le linge s’ombre de gris? Mettez
-une étoffe blanche à côté d’un chou ou à côté d’une touffe de roses et
-vous verrez si elle sera teintée de gris.</p>
-
-<p>«Rejetez le noir et ce mélange de blanc et de noir qu’on nomme gris.</p>
-
-<p>«Rien n’est noir et rien n’est gris. Ce qui semble gris est un composé
-de nuances claires qu’un œil exercé devine. Qui peint n’a point pour
-tâche comme le maçon de bâtir, le compas et l’équerre à la main, sur le
-plan fourni par l’architecte. Il est bon pour les jeunes gens d’avoir un
-modèle, mais qu’ils tirent le rideau sur lui pendant qu’ils le peignent.
-Mieux est de peindre de mémoire, ainsi votre œuvre sera vôtre, votre
-sensation, votre intelligence et votre âme survivront alors à l’œil de
-l’amateur.</p>
-
-<p>«Il va dans son écurie quand il veut compter les<span class="pagenum"><a name="page_57" id="page_57">{57}</a></span> poils de son âne, voir
-combien il en a à chaque oreille et déterminer la place de chacun.</p>
-
-<p>«Qui vous dit que l’on doit chercher l’opposition de couleur?</p>
-
-<p>«Quoi de plus doux à l’artiste que de faire discerner dans un bouquet de
-roses la teinte de chacune. Deux fleurs semblables ne pourraient donc
-jamais être feuille à feuille?</p>
-
-<p>«Cherchez l’harmonie et non l’opposition, l’accord et non le heurt.
-C’est l’œil de l’ignorance qui assigne une couleur fixe et immuable à
-chaque objet; je vous l’ai dit, gardez-vous de cet écueil. Exercez-vous
-à le peindre accouplé ou ombré, c’est-à-dire voisin ou mis derrière
-l’écran d’objets, d’autres ou semblables couleurs que lui. Ainsi vous
-plairez par votre variété et votre vérité, la vôtre. Allez du clair au
-foncé, du foncé au clair. Votre travail ne sera jamais trop long, l’œil
-cherche à se récréer par votre travail, donnez-lui joie et non chagrin.
-C’est au faiseur d’enseignes qu’appartient la reproduction de l’œuvre
-d’autrui. Si vous reproduisez ce qu’un autre a fait, vous n’êtes plus
-qu’un faiseur de mélanges: vous émoussez votre sensibilité et
-immobilisez votre coloris. Que chez vous tout respire le calme et la
-paix de l’âme. Aussi évitez la pose en mouvement. Chacun de vos
-personnages doit être à l’état statique. Quand Oumra a représenté le
-supplice d’Ocraï il n’a point levé le sabre du bourreau, prêté au
-Khakhan un<span class="pagenum"><a name="page_58" id="page_58">{58}</a></span> geste de menace et tordu dans les convulsions la mère du
-patient. Le sultan assis sur son trône plisse sur son front la ride de
-la colère: le bourreau debout regarde Ocraï comme une proie qui lui
-inspire pitié, la mère appuyée sur un pilier témoigne de sa douleur sans
-espoir, par l’affaissement de ses forces et de son corps. Aussi une
-heure se passe-t-elle sans fatigue devant cette scène plus tragique dans
-son calme que si la première minute passée l’attitude impossible à
-garder eût fait sourire de dédain.</p>
-
-<p>«Appliquez-vous à la silhouette de chaque objet; la netteté du contour
-est l’apanage de la main qu’aucune hésitation de volonté n’affadit.</p>
-
-<p>«Pourquoi embellir à plaisir et de propos délibéré; ainsi, la vérité,
-l’odeur de chaque personne, fleur, homme ou arbre disparaît; tout
-s’efface dans une même note de joli qui soulève le cœur du connaisseur.
-Ce n’est point à dire qu’il faille bannir le sujet gracieux, mais il est
-préférable de rendre comme et tel que vous voyez que de couler votre
-couleur et votre dessin dans le moule d’une théorie préparée à l’avance
-dans votre cerveau.»</p>
-
-<p>Quelques murmures se font entendre dans le bosquet: si le vent ne les
-eût emportées, on aurait peut-être entendu quelques paroles
-malsonnantes: Naturaliste, Pompier, etc... Mais le vent les emporta,
-cependant Mani fronça le sourcil, appela ses élèves anarchistes puis
-continua.<span class="pagenum"><a name="page_59" id="page_59">{59}</a></span></p>
-
-<p>«Ne finissez point trop, une impression n’est point assez durable pour
-que la recherche de l’infini détail faite après coup ne nuise au premier
-jet: ainsi vous en refroidissez la lave et d’un sang bouillonnant vous
-en faites une pierre. Fût-elle un rubis rejetez-la loin de vous.</p>
-
-<p>«Je ne vous dirai point quel pinceau vous devez préférer, quel papier
-vous prendrez et à quelle orientation vous vous mettrez. Ce sont là
-choses que demandent les jeunes filles à longs cheveux et à esprit court
-qui mettent notre art au niveau de celui de broder des pantoufles et de
-faire de succulents gâteaux.»</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i2">Gravement Mani s’éloigna.<br /></span>
-<span class="i2">Gaiement la jeunesse s’envola.<br /></span>
-<span class="i0">En l’an X tout ceci se passa.<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p class="nind">
-<i>Jugements contemporains.</i><br />
-</p>
-
-<p>Une pétulante dame, mûre, trop mûre, une femme qui m’avait effrayé et
-que moi, Joseph, n’avais pas osé comprendre, dit à ma fiancée:
-«Voyez-vous, mon enfant, vous allez épouser un honnête garçon, mais ce
-qu’il est bête! ce qu’il est bête!»</p>
-
-<p>Un peu plus tard, un jeune peintre fraîchement débarqué, dit:</p>
-
-<p>«Gauguin, voyez-vous, c’est un grossier matelot, très adroit à faire des
-petits bateaux, toutes voiles<span class="pagenum"><a name="page_60" id="page_60">{60}</a></span> dessus, et bien encadrés: un tel
-peut-être le dégourdira.»</p>
-
-<p>Voilà, ce me semble, de quoi se préserver du péché d’orgueil.</p>
-
-<p>Encore plus tard, un autre tout jeune homme précoce écrivit:</p>
-
-<p>«Ardent pionnier j’ai remué la terre, le cerveau plein d’idées, et je
-n’ai rien trouvé, ce que voyant, Gauguin, plus savant ramassa toutes les
-richesses.»</p>
-
-<p>De ce chercheur un amoureux d’art a dit: «Il décalque un dessin, puis il
-décalque ce décalque, ainsi de suite jusqu’au moment où, comme
-l’autruche la tête dans le buisson il trouve que ça ne ressemble plus et
-alors!! il signe.</p>
-
-<p>Pour se venger de Gauguin, ce charmant jeune homme entretenu par un
-mécène croyant écrivit à un ami de Gauguin:</p>
-
-<p>«Mon cher et tendre ami, Gauguin vous a fait cocu.»</p>
-
-<p>Cet ami, convaincu à juste titre de la calomnie répondit: «Que nenni.»
-Et notre charmant jeune homme pour se venger de cet ami incroyant qui
-était peintre aussi, mit sur une lettre à son adresse: «Monsieur Z,
-propriétaire,» ce que voyant l’ami écrivit au Caire: «Monsieur Zéro,
-locataire.»</p>
-
-<p>Voilà de quoi vous apprendre à ne pas fréquenter les impudents. De tout
-cela je n’ai garde; le chemin se fait de plus en plus rude, on vieillit.
-Le souvenir du mal en fumée s’évanouit, le velours sur<span class="pagenum"><a name="page_61" id="page_61">{61}</a></span> la conscience
-cache les épines, adoucit les morsures.</p>
-
-<p>La gloire est peu de chose si le piédestal mal construit s’effondre au
-moindre souffle. D’ailleurs, les vrais l’évitent; c’est si bon la
-solitude, si rassérénant l’oubli quand consciencieux du péché, on désire
-la délivrance tout en redoutant l’Après inconnu.</p>
-
-<p>Géant tu es mortel, cela suffit à t’humilier. Problème qu’on cherche à
-résoudre, facile au début, sphinx à la mort.</p>
-
-<p>Poignée de menues pièces de monnaie jetées au vent par un Crésus et
-qu’après dispute le plus fort ou le plus adroit ramasse en minime
-partie, glorieux de sa victoire. Il doit vite en rabattre quand chez le
-marchand de tabac il en demande pour sa piécette de deux sous qu’il a si
-difficilement ramassée.</p>
-
-<p>Mon voisin dit: «C’est quelque chose, la philosophie du Monsieur tant
-mieux, c’est beaucoup, et moi qui ne suis qu’un serin, je dis c’est bien
-peu de chose.»</p>
-
-<p>«Mon Dieu, disait-elle, il est très honnête: mais... ce qu’il est bête!!</p>
-
-<p>Ceci n’est pas un livre.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Dans le sentier muletier, bleus tous deux, rayés argentés deux braves
-ondulent devant eux, car<span class="pagenum"><a name="page_62" id="page_62">{62}</a></span> la ligne courbe certainement est la plus
-courte: le vin de l’administration dérigide les jarrets, empâte la
-langue. Que ce serait la même chose que dans la chanson si ce n’était
-aux Marquises, quand apercevant une petite frimousse dorée que vous ne
-sauriez appeler Grille d’Égoût ou la Goulue, le brigadier, s’écria:
-«Pour moi!» et que subséquemment le gendarme répondit: «Brigadier vous
-n’avez pas raison.»</p>
-
-<p>Et la petite frimousse de répondre aussi sans se fâcher.</p>
-
-<p>Le premier payera deux piastres: le second n’en payera qu’une.</p>
-
-<p>Cette fois le gendarme pensant que la petite était aussi bécarre qu’à
-Paris répondit: «Brigadier, vous avez raison. Mais non... mais non, à
-vous monsieur le gendarme de tirer le premier, tout comme les Anglais.»</p>
-
-<p>Mais un gendarme ne saurait passer devant son brigadier. On a beau être
-aux Marquises, ces dames sont dans le train; d’ailleurs les
-missionnaires leur disent. Le péché doit avoir son excuse. La monnaie
-c’est l’excuse...</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Lisant le <i>Journal des Voyages</i>, un homme pense quitter Paris, une
-civilisation qui l’obsède; il prend le train et le bateau à Marseille,
-navire somptueux.<span class="pagenum"><a name="page_63" id="page_63">{63}</a></span></p>
-
-<p>Déjà sur le navire, quelques jours de marche et il commence à connaître
-ce monde colonial qu’il ne soupçonnait pas.</p>
-
-<div class="blockquot"><p>Oh! les délices de vivre en troupe sous une férule avec la sécurité
-de la pâtée et la possible auréole d’une palme!</p>
-
-<p class="r">
-<span class="smcap">Remy de Gourmont.</span><br />
-</p></div>
-
-<p>Tous les jours, brillants festins, longues tables de mets succulents: un
-officier préside chaque table.</p>
-
-<p>«Maître d’hôtel! qu’est-ce que c’est que cela: croyez-vous que je sois
-habitué à manger une pareille nourriture. Le gouvernement paye et j’en
-veux pour mon argent. Chez lui l’employé déjeune avec deux sous de
-figues et un sou de radis. Le dimanche la salade et une trempette dans
-le vinaigre rehaussé d’ail, à bord c’est différent, on est en congé et
-aux frais de la princesse on veut gobeloter en grognant.»</p>
-
-<p>Palais délicats de ruffian, souvent mari complaisant: des enfants en
-veux-tu en voilà, boutonneux, scrofuleux, tout le portrait de leurs
-parents; déjà marqués du sceau de la médiocrité: bienfaits de
-l’instruction publique et obligatoire.</p>
-
-<p>A travers le grand Océan un navire vient de toucher la terre et c’est un
-îlot qui n’est pas marqué sur la carte. Trois habitants cependant: un
-gouverneur, un huissier et un marchand de tabac avec timbres-poste.
-Déjà!!!</p>
-
-<p>Ah! lecteurs, vous croyez que c’est commode<span class="pagenum"><a name="page_64" id="page_64">{64}</a></span> de trouver un coin
-tranquille à l’abri des méchants. Pas même l’île du docteur Moreau: pas
-même la planète de Mars. On vient de s’en apercevoir depuis que les
-Marsiens (histoire de venger les Boërs) sont descendus à Londres afin
-d’organiser la panique de tous ces braves Anglais.</p>
-
-<p>Arrivée à Tahiti. Les voyageurs pour le retour changent de train.
-L’arrivée doit une visite (inénarrable le chapeau Gibus), le gouverneur,
-les balayeurs aussi. On susurre... finalement mais gracieusement, on
-vous demande: «Avez-vous de l’argent?»</p>
-
-<p>Ne vous désespérez pas cependant: le soir arrive et vous allez enfin
-goûter l’oubli de la civilisation. Au centre du petit square un petit
-kiosque à peine suffisant pour contenir tous les membres de la Société
-philharmonique et les lampions allumés, charmante musique moderne, vous
-enchantent. Avisant un employé à casquette qui distribue des billets
-pour les chevaux de bois, vous vous méprenez et vous demandez votre
-billet d’omnibus Madeleine-Bastille. Toujours distrait, vous prenez
-place dans un véhicule traîné par des chevaux de bois. Ça tourne, ça
-tourne encore. Ce n’est pas la Bastille. Erreur!! c’est Tahiti.</p>
-
-<p>Et si jamais pareille mésaventure vous arrive, ne vous avisez pas de
-faire la connaissance d’un procureur de la République française. Comme à
-moi, il vous en cuirait.<span class="pagenum"><a name="page_65" id="page_65">{65}</a></span></p>
-
-<p>Au surplus, que je vous raconte l’aventure, non au début. Ce serait vous
-ennuyer, mais au moment où plus rageur que Meissonier je voulus me
-fâcher.</p>
-
-<p>Tout le monde, même le commandant du navire de guerre, voulut me
-dissuader d’une pareille escapade. «Vous ne savez pas ce que c’est qu’un
-procureur et un gouverneur aux colonies, me disait-on: autant arrêter la
-marche d’une comète en lui mettant un grain de sel sur la queue.»</p>
-
-<p>Voilà comment je devins journaliste, polémiste si vous voulez. Mais
-naviguer au milieu de ces récifs sans s’y briser, n’est pas une petite
-affaire. Il me fallut étudier les détours pour ne pas aller en prison.</p>
-
-<p>Un petit spécimen de mon savoir-faire: «Quant à X... les dit-on sont si
-formidables que par respect de l’humanité je m’impose le devoir de
-croire que c’est <i>Peut-être</i> de la calomnie.»</p>
-
-<p>Encore un spécimen: celui-là dans le ridicule.</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Démosthène, εσπερα μενγαρ ῆν<br /></span>
-<span class="i0">C’était pendant l’horreur d’une profonde nuit.<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>Anecdotes traduites du grec souvent divertissent: en raconter une sans
-garantir la fidélité de la traduction ne me paraît pas une hardiesse
-hors de mes moyens mais plutôt un jeu de joyeux compagnon. En l’an X de
-la XVIIIᵉ dynastie Ramsès, il se passait bien d’étranges choses à
-Cythère,<span class="pagenum"><a name="page_66" id="page_66">{66}</a></span> mais Cythère au peuple crétois n’était pas ce qu’elle est
-aujourd’hui. Cythère cédée à la Suisse en échange de la fameuse arbalète
-de Guillaume Tell et de sa pomme qui devint plus tard la pomme Cythère,
-Cythère devenue suisse perdit son beau temple de Vénus et un semblant
-d’austérité genevoise la rendit morne, insupportable.</p>
-
-<p>Autrefois donc à Cythère au peuple crétois, le ciel était pur, les
-femmes adorables et adorées ayant la joie nue de vivre dans la clémence
-de l’air, dans la caresse des herbes douces, dans la volupté du bain. Et
-c’était une perpétuelle fête, une ignorance parfaite du travail que les
-générosités de la nature font inutile.</p>
-
-<p>Rien de plus riant que son port, avec ses boutiques ensoleillées, ses
-pirogues; et ce fut un jour fameux que le 6ᵉ jour de la XVIIIᵉ dynastie
-de Ramsès en l’an X. La société commerciale venait d’ouvrir son vaste
-magasin lorsque se présenta un client, un tout petit jeune homme
-microscopique, mignon au possible, si bien habillé, pommadé ciré depuis
-en haut jusques en bas.</p>
-
-<p>D.&mdash;Avez-vous du cold-cream à la cannelle?</p>
-
-<p>R.&mdash;Oui, certes et du tout frais.</p>
-
-<p>D.&mdash;Donnez-m’en un kilo. Et le commis empressé, de fournir la
-marchandise, de proposer plusieurs articles, entre autres la fameuse
-découverte du biberon Pastoros contre la rage des dents.</p>
-
-<p>«Figurez-vous que le vaccin a été pris sur un<span class="pagenum"><a name="page_67" id="page_67">{67}</a></span> morse tout particulier
-qui réside seulement au 90ᵉ degré de latitude. On en a fait une
-expérience concluante sur l’éléphant bleu d’Amsterdam. Cet animal était
-devenu extrêmement dangereux par suite d’une rage de dents: un cancrelat
-s’était installé dans une de ses défenses pour y faire son nid.</p>
-
-<p>Or le biberon Pastoros possède une tétine à aspérités. L’éléphant
-biberonna, se piqua, se vaccina.</p>
-
-<p>O merveilleuse découverte: l’éléphant bleu devint rouge aussitôt, puis
-ses défenses tombèrent au pied du cornac.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Comme le petit mignon sortait du magasin, les vitres s’assombrirent; la
-belle, l’immense Toutoua dit tout bas: «A ce soir.»</p>
-
-<p>8 heures sonnaient au beffroi. Bien heureux, le petit mignon suivi de
-ses deux chiens noirs montait (cette fois avec majesté, les marches de
-la grande construction).</p>
-
-<p>D.&mdash;Tout le monde est à son poste? demanda-t-il.</p>
-
-<p>R.&mdash;Oui, Seigneur archonte.</p>
-
-<p>D.&mdash;Qu’on me laisse tranquille ce matin, je n’y suis pour personne.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Dans son élégant cabinet capitonné, Mignon est seul, se mire, se
-pomponne, puis étend une<span class="pagenum"><a name="page_68" id="page_68">{68}</a></span> couche de cold-cream sur son petit museau
-adoré. Il se déculotte (un peu seulement... les convenances!...) et
-allant on ne sait où, un peu de ce cold-cream à la cannelle s’engloutit
-aux profondeurs mystérieuses du chérubin.</p>
-
-<p>8 heures du soir. L’immense, la belle Toutoua en son logis gazouille,
-chemise entr’ouverte, laissant voir de mystérieuses choses aux âcres
-senteurs dont la vue aurait en des vieillards éteints rallumé le feu de
-Vénus et particulièrement échauffait son mignon. Tous deux d’amour
-brûlaient à la recherche des extases suprêmes. Ce fut une nuit superbe.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Le sommeil depuis quelques heures avait engourdi nos deux belles
-créatures lorsque les voitures du laitier annoncèrent l’heure proche du
-marché. L’immense Toutoua se réveilla, voulut à gauche, à droite,
-embrasser son adoré. Oui-da, elle ne trouva rien. Peau de balle, balai
-de crin. Une sueur froide inonda ses puissants mamelons lorsqu’elle
-sentit sous elle son cher mignon. L’insecte ne donnait plus signe de
-vie, tout à fait endommagé.</p>
-
-<p>Que faire? toutes prolonges dehors et pas un verre de ratafia. Toutoua
-tristement mit l’insecte entre ses deux mamelons et le porta au logis
-seigneurial. Le docteur fut appelé et trouva que l’insecte devait être
-mal à son aise. Le grand Hip<span class="pagenum"><a name="page_69" id="page_69">{69}</a></span>pocrate lui-même n’aurait pas trouvé mieux
-que son disciple lorsque celui-ci prenant un soufflet d’insecticide
-Vicat l’introduisit dans les profondeurs mystérieuses car aussitôt
-l’insecte respira.</p>
-
-<p>En l’an X de la 18ᵉ dynastie Ramsès, tout ceci se passa.</p>
-
-<p class="r">
-Traduction s.-g.-d.-g.<br />
-</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Au café, au grand 9, sur le boulevard, je vais: tout le monde y va, la
-belle race arienne circule. Au café, au grand 9, sur le boulevard, je
-dessine, je regarde, j’écoute sans attrait. Au café, les tables de
-marbre invitent le crayon, les glaces agrandissent la foule: le monde
-est là sans choix. Sans choix aussi je dessine; tout est beau, tout est
-laid.</p>
-
-<p>Tiens!!! voilà une tête que je connais; où diable l’ai-je vue. Le profil
-est anguleux, et je cherche qui cela peut être. Ah! j’y suis, c’est moi,
-je me résigne sans tristesse. Je me croyais mieux. La vérité!! Au grand
-9, Madame dit: «Que prenez-vous? du champagne. N’est-ce pas?» Et moi,
-plus modeste, je réponds: «Donnez-moi du pippermint!»</p>
-
-<p>Elle, parée, odorante, crasse verveine prend une chopine. Là aussi les
-glaces renvoient le visage des hommes, des femmes. Ce n’est pas beau.
-Et<span class="pagenum"><a name="page_70" id="page_70">{70}</a></span> je figure à côté de l’hétaïre. L’amour embellit, dit-on. Je
-m’efforce d’être convaincu; impitoyablement mon crayon s’y refuse. La
-vérité!!!</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Souvent, très souvent, le nègre, demi-nègre, quart de nègre, capre même
-gouverne aux colonies qui ne les ont pas vu naître. Instruits souvent,
-intelligents même, ils restent nègres, demi-nègres, quart de nègre,
-capre même. Le coq de la Gaule, l’ancien maître devient esclave et ne
-chante plus son cocorico d’autrefois; à son tour devient souverain
-maître le corbeau d’Éthiopie qui croasse.</p>
-
-<p>Allons enfants de la Patrie, le jou... de gloi...e é pa...mi nous!</p>
-
-<p>Durant mon séjour à la Martinique, un nègre, demi-nègre, quart de nègre,
-capre même, vint à se disputer avec un Bordelais, de là insultes. Le
-Bordelais exigea le duel qui fut accepté par notre nègre, demi-nègre,
-etc... et rendez-vous fut pris dans la canne à sucre. Les témoins
-étaient de part et d’autre des quinbois, c’est-à-dire des porte-chance.</p>
-
-<p>Notre Bordelais sur le terrain eut la colique et excuses faites de
-l’accident il alla dans la canne à sucre déboucler son pantalon.
-L’opération (il faut croire?) fut assez longue, car les témoins
-impatientés vinrent à la rescousse.</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 335px;">
-<a href="images/illu-093_lg.jpg">
-<img src="images/illu-093_sml.jpg" width="335" height="410" alt="[image non disponible.]" /></a>
-</div>
-
-<div class="figcenter" style="width: 342px;">
-<a href="images/illu-095_lg.jpg">
-<img src="images/illu-095_sml.jpg" width="342" height="443" alt="[image non disponible.]" /></a>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_71" id="page_71">{71}</a></span></p>
-
-<p>«Comment! dit notre Bordelais, le nègre, demi-nègre... n’est pas encore
-parti? Dites-lui bien: «Cinquante ans, il restera, cinkanttt ans je
-chierai.»</p>
-
-<p>Les Bordelais n’aiment pas les nègres, demi-nègres, quart de nègre,
-capres même.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Un journal à Tahiti qui ne serait pas politique ne serait pas
-respectable. Élections à Tahiti c’est synonyme de Picpus contre l’ours
-de Berne. Me voilà donc (qui l’aurait cru), devenu picpus pour ne pas
-être suisse.</p>
-
-<p>D’un bord, sale calotin, de l’autre vil sectaire. Parpaillot, jamais...
-jamais de ma vie, même lorsque je fis ma première communion, je ne fus
-aussi catholique et j’eus raison. Vous allez savoir comment.</p>
-
-<p>J’en étais là, lorsque je me dis qu’il était temps de filer vers un pays
-plus simple et avec moins de fonctionnaires. Et je songeai à faire mes
-malles pour aller aux Marquises. La terre promise, des terres à ne
-savoir qu’en faire, de la viande, de la volaille et pour vous conduire,
-par-ci, par-là, un gendarme doux comme un mérinos.</p>
-
-<p>De ce pas, le cœur à l’aise, confiant comme une pucelle qui serait
-barrée je pris le bateau et j’arrivai tranquillement à Atuana chef-lieu
-de Hivaoa.</p>
-
-<p>Il me fallut singulièrement en rabattre. La<span class="pagenum"><a name="page_72" id="page_72">{72}</a></span> fourmi n’est point
-prêteuse, c’est là le moindre défaut: et j’avais l’air d’une cigale qui
-aurait chanté tout l’été.</p>
-
-<p>Tout d’abord, les nouvelles à mon arrivée furent qu’il n’y avait point
-de terres à louer ou à vendre, sinon à la mission et encore. L’évêque
-était absent et il me fallut attendre un mois; mes malles et un
-chargement de bois de construction restaient sur la plage.</p>
-
-<p>Durant ce mois j’allais comme vous le pensez tous les dimanches à la
-messe, forcé de jouer mon rôle de vrai catholique et de polémiste contre
-les protestants. Ma réputation était faite et Monseigneur sans se douter
-de mon hypocrisie voulut bien (parce que c’était moi), me vendre un
-petit terrain rempli de cailloux et de brousse, au prix de 650 francs.
-Je me mis courageusement à l’œuvre et grâce encore à quelques hommes
-sous la recommandation de l’évêque je fus installé rondement.</p>
-
-<p>L’hypocrisie a du bon.</p>
-
-<p>Ma case finie, je ne songeai guère à faire la guerre au pasteur
-protestant qui d’ailleurs est un jeune homme bien élevé et d’un esprit
-très libéral: je ne songeai pas non plus à retourner à l’Église.</p>
-
-<p>Une poule survint et la guerre fut allumée.</p>
-
-<p>Quand je dis une poule je suis modeste, car toutes les poules arrivèrent
-sans aucune invitation.</p>
-
-<p>Monseigneur est un lapin, tandis que moi je<span class="pagenum"><a name="page_73" id="page_73">{73}</a></span> suis un vieux coq, bien dur
-et passablement enroué. Si je disais que c’est le lapin qui a commencé
-je dirais la vérité. Vouloir me condamner au vœu de chasteté! c’est un
-peu fort: pas de ça Lisette.</p>
-
-<p>Couper deux superbes morceaux de bois de rose et les sculpter genre
-marquisien ne fut qu’un jeu pour moi. L’un représentait un diable cornu
-(le père Paillard). L’autre, une charmante femme, fleurs dans les
-cheveux. Il suffit de l’avoir appelée Thérèse pour que tous, sans
-exception, même les enfants de l’école, y vissent une allusion à ces
-amours si célèbres.</p>
-
-<p>Si c’est une légende ce n’est toujours pas moi qui l’ai créée.</p>
-
-<p>Mon Dieu que voilà des potins, et si jamais je retourne à Paris je
-pourrai d’emblée me présenter comme concierge et lire tous les matins le
-feuilleton du <i>Petit Journal</i>.</p>
-
-<p>D’ailleurs ici, nulle conversation n’est possible, si ce n’est potiner
-et dire des cochonneries: dès le berceau, l’enfant se tient au courant.
-C’est, à vrai dire, toujours la même chose, comme le pain quotidien.</p>
-
-<p>Pas toujours spirituel, mais cela repose des travaux d’art; la pensée
-folâtre, le corps aussi. Les femmes sont simoniennes sans discuter. Puis
-cela vous préserve de l’ennuyeuse austérité, et de la vilaine hypocrisie
-qui rend les gens si méchants<span class="pagenum"><a name="page_74" id="page_74">{74}</a></span>. Une orange et un regard de côté. Cela
-suffit.</p>
-
-<p>L’orange dont je parle varie de 1 franc à 2 francs; ce n’est vraiment
-pas la peine de s’en priver. On peut à son aise faire son petit
-sardanapale sans se ruiner.</p>
-
-<p>Le lecteur doit sans doute chercher l’idylle, car il n’y a pas de livre
-sans idylle. Mais...</p>
-
-<p>Ceci n’est pas un livre.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>A l’interprète indigène j’ai dit: «Mon garçon, comment dis-tu, en langue
-marquisienne: Une idylle.» Et il m’a répondu: «Que vous êtes rigolo!»
-Poussant plus loin mes investigations, je lui ai dit: «Quelle est
-l’expression pour dire vertu?» Et en riant, ce brave garçon m’a répondu:
-«Vous me prenez donc pour un imbécile?»</p>
-
-<p>Le pasteur lui-même raconte que c’est un péché.</p>
-
-<p>Et les femmes comme des biches étonnées, au regard velouté, semblent
-dire: «C’est pas vrai.» Une Parisienne dirait: «Cause toujours!»</p>
-
-<p>Je sais bien que là-bas, à Paris comme en province, les fonctionnaires
-en congé vous en racontent d’extraordinaires. N’en croyez rien: <i>ici</i>,
-les monstres sont naturels. Ils voient bien, sans en avoir l’air, que
-nos casques sont ridicules et que nous vantant du contraire nous sommes
-de fiers cochons.<span class="pagenum"><a name="page_75" id="page_75">{75}</a></span></p>
-
-<p>Ils promettent, disent-elles, et ils ne tiennent pas. Autrement dit, ça
-ne biche pas.</p>
-
-<p>A part cela ils se foutent de nous comme Colin à Tampon.</p>
-
-<p>Si vous rencontrez jamais au Helder ou un autre bouzin, un gouverneur
-qui s’appelle Ed. Petit, admirez-le, car c’est un rude serin.</p>
-
-<p>Figurez-vous qu’autrefois! Commissaire à bord du <i>Hugon</i> il vint aux
-Marquises, fit pas mal de mariages comme celui de Loti, et fier de l’une
-d’elles il voulut se payer la tête de sa belle-mère qui résidait à
-quelques pieds sous terre dans cette charmante île qu’on nomme Taoata.</p>
-
-<p>On gratta, on déterra et comme notre commissaire voulait emporter la
-fameuse tête, le beau-père s’écria: «Combien de piastres?»</p>
-
-<p>«Ça n’a pas de prix,» répondit notre spirituel commissaire. Rien de plus
-entêté qu’un beau-père qui veut des piastres et la fameuse tête
-réintégra son domicile éternel.</p>
-
-<p>Comme le petit Poucet notre commissaire par mégarde sema des petits
-cailloux sur sa route et la nuit déroba la tête convoitée.</p>
-
-<p>Le missionnaire (vigie qui ne laisse rien passer), fit une plainte
-écrite et le commandant du <i>Hugon</i>, tout à fait courroucé apprit à notre
-commissaire qu’une belle-mère, c’est sacrée...</p>
-
-<p>A son examen, à l’École coloniale on lui fit cette demande:<span class="pagenum"><a name="page_76" id="page_76">{76}</a></span></p>
-
-<p>D.&mdash;Quel est le moyen d’équilibrer un budget?</p>
-
-<p>R.&mdash;C’est très simple, il faut le ruiner.</p>
-
-<p>Allez donc coloniser!</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Un journal américain nous apprend que le président Mac Lean assassiné
-est mort, d’après l’avis des médecins, par faute de vitalité!!</p>
-
-<p>Ici se pose une question de procédure. Manque de vitalité: n’est-ce pas
-un vice de forme? et alors dans ce cas n’aurait-on pas chance de gagner
-en allant en Cour de cassation.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Cet extraordinaire gouverneur qu’on nomme Ed. Petit écrit au ministre.</p>
-
-<p>«Aux Marquises, la race disparaît de plus en plus. N’y aurait-il pas
-lieu de nous envoyer le trop-plein de la Martinique.»</p>
-
-<p>Ceci écrit après la catastrophe du volcan.</p>
-
-<p>Cela ressemble un peu à cet aide de camp qui vient trouver l’empereur
-Napoléon Iᵉʳ.</p>
-
-<p>«Sire! cent mille hommes vous attendent en bas. N’y aurait-il pas lieu
-de les faire monter par le petit escalier dérobé?» Et Napoléon Iᵉʳ de
-répondre. «Dites-i qu’ils entrent, mon bon!»</p>
-
-<p>Si au Helder ou autre bouzin, voire même aux Folies-Bergère, vous
-rencontrez Ed. Petit, dites-lui qu’il n’a pas son pareil.<span class="pagenum"><a name="page_77" id="page_77">{77}</a></span></p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Dieu, que j’ai si souvent offensé, m’a cette fois épargné: au moment où
-j’écris ces lignes un orage tout à fait exceptionnel vient de faire des
-terribles ravages.</p>
-
-<p>Dans l’après-midi d’avant-hier, le gros temps qui s’accumulait depuis
-quelques jours prit des proportions menaçantes. Dès 8 heures du soir,
-c’était la tempête. Seul, dans ma case, je m’attendais à chaque instant
-à la voir s’écrouler: les arbres énormes qui au tropique ont peu de
-racines sur un sol qui une fois détrempé n’a plus de consistance,
-craquaient de toutes parts et tombaient sur le sol avec un bruit sourd.
-Surtout les maiore (arbre à pain qui ont un bois très cassant). Les
-rafales ébranlaient la toiture légère en feuilles de cocotier,
-s’introduisaient de tous côtés, m’empêchant de tenir la lampe allumée.
-Ma maison démolie avec tous mes dessins, matériaux accumulés depuis
-vingt ans, c’était ma ruine.</p>
-
-<p>Vers 10 heures un bruit continu, comme un édifice de pierre qui
-s’écroulerait attira mon attention. Je n’y tins plus et je sortis dehors
-de ma case, les pieds aussitôt dans l’eau.</p>
-
-<p>A la pâle lueur de la lune qui venait de se lever, je pus voir que
-j’étais ni plus ni moins au milieu d’un torrent qui charriait les
-cailloux venant se heurter aux piliers de bois de ma maison.<span class="pagenum"><a name="page_78" id="page_78">{78}</a></span> Je n’avais
-plus qu’à attendre les décisions de la Providence et je me résignai. La
-nuit fut longue.</p>
-
-<p>Aussitôt le petit jour je mis le nez dehors. Quel étrange spectacle que,
-dans cette nappe d’eau, ces blocs de granit, ces énormes arbres venant
-d’on ne sait où. La route qui était devant mon terrain avait été coupée
-en deux tronçons: de ce fait je me trouvais sur un îlot enfermé moins
-agréablement que le diable dans un bénitier.</p>
-
-<p>Il faut vous dire que ce qu’on nomme la vallée d’Atuana est une gorge
-très resserrée en certains endroits où la montagne forme muraille. En
-pareil cas toutes les eaux des plateaux du haut descendent à pic dans le
-torrent. L’Administration toujours peu intelligente a fait là, juste le
-contraire de ce qu’il y avait à faire. Au lieu de faciliter l’écoulement
-des grandes eaux, elle a fait juste le contraire barrant de toutes parts
-avec un amoncellement de cailloux. De plus, sur les bords, même au
-milieu du torrent, elle laisse pousser des arbres, qui naturellement
-sont renversés par les eaux et forment autant d’instruments de
-démolition, renversant tout sur leur passage. Les maisons dans ces pays
-chauds et pauvres sont de construction légère et un rien les renverse:
-autant d’éléments de désastre. La raison n’est donc rien, pour qu’on la
-foule de pareille façon; déjà il n’est plus question que de reboucher
-sommairement les trous faits<span class="pagenum"><a name="page_79" id="page_79">{79}</a></span> par le torrent. Mais des ponts! où est
-l’argent, l’éternelle question. Où est l’argent?</p>
-
-<p>Qu’on nous laisse, nous simples colons, gérer nos affaires, employer nos
-fonds à des ouvrages utiles, au lieu d’entretenir tous ces employés
-insolents et médiocres. On verra alors ce que peut devenir une petite
-colonie. Je dis... Une petite colonie, comme celle des Marquises.</p>
-
-<p>Ma case a résisté et lentement nous allons tâcher de réparer les dégâts.
-Mais à quand la prochaine inondation?</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Le <i>Journal des Voyages</i> (auteurs autorisés), la géographie de Élisée
-Reclus nous ont fait la description des Marquises avec leurs côtes
-inaccessibles, leurs montagnes à pente rapide, granitiques. Je ne veux
-rien ajouter de mon cru; ce ne serait pas scientifique.</p>
-
-<p>Je veux vous parler des Marquisiens ce qui sera assez difficile
-aujourd’hui. Rien de pittoresque à se mettre sous la dent. Jusqu’à la
-langue, qui aujourd’hui, est abîmée par tous les mots français mal
-prononcés. Un cheval (chevalé), un verre (verra), etc...</p>
-
-<p>On ne semble pas se douter en Europe qu’il y a eu soit chez les Maories
-de la Nouvelle-Zélande, soit chez les Marquisiens un art très avancé de
-décoration. Il se trompe, Monsieur le fin critique<span class="pagenum"><a name="page_80" id="page_80">{80}</a></span> quand il prend tout
-cela pour un art de Papoue!</p>
-
-<p>Chez le Marquisien surtout, il y a un sens inouï de la décoration.</p>
-
-<p>Donnez-lui un objet de formes géométriques quelconques, même de
-géométrie gobine, il parviendra,&mdash;le tout harmonieusement,&mdash;à ne laisser
-aucun vide choquant et disparate. La base en est le corps humain ou le
-visage. Le visage surtout. On est étonné de trouver un visage là où l’on
-croyait à une figure étrange géométrique. Toujours la même chose et
-cependant jamais la même chose.</p>
-
-<p>Aujourd’hui même à prix d’or on ne retrouverait plus de ces beaux objets
-en os, en écaille, en bois de fer qu’ils faisaient autrefois. La
-gendarmerie a tout <i>dérobé</i> et vendu à des amateurs collectionneurs et
-cependant l’Administration n’a pas songé un seul instant, chose qui lui
-aurait été facile, à faire un musée à Tahiti de tout l’art océanien.</p>
-
-<p>Tous ces gens qui se disent cependant si instruits n’ont pu se douter un
-instant de la valeur des artistes marquisiens.</p>
-
-<p>Il n’y a pas la moindre femme de fonctionnaire qui devant cela ne se
-soit écrié: «Mais c’est horrible! c’est de la sauvagerie!» De la
-sauvagerie! elles en ont plein la bouche.</p>
-
-<p>Modes surannées, tourtes depuis les pieds jusqu’à la tête, communes de
-hanche, corset tri<span class="pagenum"><a name="page_81" id="page_81">{81}</a></span>paillant, bijouterie en toc, coudes ou menaçant ou
-saucissonnant, elles déparent une fête dans ces pays. Mais elles sont
-blanches, et leur ventre bedonne.</p>
-
-<p>Toute élégante, la population qui n’est pas blanche. Monsieur le
-critique se trompe considérablement quand il dit avec dédain... des
-Négresses... à moins que ce soit moi qui me sois trompé, les décrivant,
-les dessinant aussi.</p>
-
-<p>L’un dit: «Ce sont des Papoues;» l’autre: «Ce sont des négresses.» Voilà
-de quoi sérieusement me donner des doutes sur ma valeur artistique.
-Loti! à la bonne heure; c’est charmant.</p>
-
-<p>Rétablissons un instant dans mon sens la désignation de cette race et
-nommons-la la race Maorie, quitte à un autre, plus tard, plus ou moins
-photographe, à la décrire et la peindre avec un art plus civilisé et
-plus vrai.</p>
-
-<p>Je dis bien, toute élégante. Toute femme fait sa robe, tresse son
-chapeau, et lui met des rubans à en remontrer à n’importe quelle modiste
-de Paris, arrange des bouquets avec autant de goût que sur le boulevard
-de la Madeleine. Leur joli corps sans contrainte sous la chemise de
-dentelle et de mousseline, ondule gracieusement. Des manches, sortent
-des mains essentiellement aristocratiques: en revanche les pieds larges
-et solides, sans bottine, nous offusquent quelque temps seulement, car
-plus tard ce serait la bottine qui nous offusquerait.<span class="pagenum"><a name="page_82" id="page_82">{82}</a></span> Autre chose aussi
-aux Marquises qui révolte quelques bégueules c’est que toutes ces jeunes
-filles fument la pipe, sans doute, le <i>calumet</i>, pour ceux qui voient
-dans tout la sauvagerie.</p>
-
-<p>Quoi qu’il en soit, envers et contre tout, le voulant même, la femme
-Maorie ne saurait être fagotée et ridicule, c’est qu’il y a en elle ce
-sens du beau décoratif que j’admire dans l’art marquisien après l’avoir
-étudié. Puis ne serait-ce que cela? n’est-ce donc rien qu’une jolie
-bouche qui, au sourire, laisse voir d’aussi belles dents. Cela des
-négresses! allons donc.</p>
-
-<p>Et ce joli sein au bouton rosé si rebelle au corset. Ce qui distingue la
-femme Maorie d’entre toutes les femmes et qui souvent la fait confondre
-avec l’homme, ce sont les proportions du corps. Une Diane chasseresse
-qui aurait les épaules larges et le bassin étroit.</p>
-
-<p>Si maigre que soit le bras d’une femme il est toujours d’une ossature
-peu visible, et souple, et joli de lignes. Avez-vous remarqué dans un
-bal les jeunes filles de l’Occident, gantées jusqu’au coude: bras
-maigres, coudés, archicoudés, vilains en somme, ayant l’avant-bras plus
-fort que l’arrière-bras.</p>
-
-<p>J’ai dit intentionnellement les femmes d’Occident, car le bras de la
-Maorie est le même que celui de toutes les femmes d’Orient: plus fort
-cependant.<span class="pagenum"><a name="page_83" id="page_83">{83}</a></span></p>
-
-<p>Avez-vous remarqué aussi, au théâtre, les jambes des figurantes. Ces
-cuisses énormes (les cuisses seulement), le genou énorme et en dedans.
-Cela tient probablement à un écartement exagéré de l’emmanchement du
-fémur.</p>
-
-<p>Tandis que chez la femme d’Orient, et surtout chez la Maorie la jambe
-depuis la hanche jusqu’au pied donne une jolie ligne droite. La cuisse
-est très forte, mais non dans la largeur, ce qui la rend très ronde et
-évite cet écart qui a fait donner pour quelques-unes dans nos pays la
-comparaison avec une paire de pincettes.</p>
-
-<p>Leur peau est d’un jaune doré, c’est entendu et c’est vilain pour
-quelques-uns, mais tout le reste, surtout quand il est nu, est-ce donc
-si vilain que cela; et ça <i>se donne</i> pour presque rien.</p>
-
-<p>Une chose cependant m’ennuie aux Marquises c’est ce goût exagéré pour
-les parfums; car c’est alors que le marchand leur vend une parfumerie
-épouvantable de musc et de patchouli. Réunis dans une église, tous ces
-parfums deviennent insupportables. Mais là encore, la faute en est aux
-Européens.</p>
-
-<p>Quant à l’eau de Lavande vous ne la sentirez pas parce que l’indigène, à
-qui il est défendu de vendre une goutte d’alcool, la boit aussitôt qu’il
-peut mettre la main dessus.</p>
-
-<p>Revenons à l’art marquisien. Cet art a disparu grâce aux missionnaires.
-Les missionnaires ont<span class="pagenum"><a name="page_84" id="page_84">{84}</a></span> considéré que de sculpter, décorer, c’était le
-fétichisme, c’était offenser le Dieu des chrétiens.</p>
-
-<p>Tout est là, et les malheureux se sont soumis.</p>
-
-<p>La nouvelle génération, depuis le berceau, chante en un français
-incompréhensible les cantiques, récite le catéchisme et puis encore...</p>
-
-<p>Rien. Vous m’entendez bien.</p>
-
-<p>Si une jeune fille ayant cueilli des fleurs fait artistement une jolie
-couronne et la met sur sa tête, Monseigneur se fâche!</p>
-
-<p>Bientôt le Marquisien sera incapable de monter à un cocotier, incapable
-d’aller dans la montagne chercher les bananes sauvages qui peuvent le
-nourrir. L’enfant retenu à l’école, privé d’exercices corporels, le
-corps (histoire de décence), toujours vêtu, devient délicat, incapable
-de supporter la nuit dans la montagne. Ils commencent à porter tous des
-souliers, et leurs pieds, désormais fragiles, ne pourront courir dans
-les rudes sentiers, traverser les torrents sur des cailloux.</p>
-
-<p>Aussi nous assistons à ce triste spectacle qui est l’extinction de la
-race en grande partie poitrinaire, les reins inféconds et les ovaires
-détruits par le mercure.</p>
-
-<p>Voyant cela, je suis amené à penser, rêver plutôt; à ce moment où tout
-était absorbé, endormi, anéanti dans le sommeil du premier âge, en
-germes.</p>
-
-<p>Principes invisibles, indéterminés, inobserva<span class="pagenum"><a name="page_85" id="page_85">{85}</a></span>bles alors, tous par
-l’inertie première de leur virtualité, sans un acte perceptible ou
-percevant, sans réalité active ou passive, sans cohésion par là même
-n’offraient évidemment qu’un caractère, celui de la nature entière sans
-vie, sans expression, dissoute, réduite à rien, engloutie dans
-l’immensité de l’espace, qui sans forme aucune et comme vide et pénétrée
-par la nuit et le silence dans toutes ses profondeurs devait être comme
-un abîme sans nom. C’était le chaos, le néant primordial, non de
-<i>l’Être</i>, mais de la Vie, qu’après on appelle l’empire de la Mort, quand
-la vie qui s’en était produite y revient.</p>
-
-<p>Et mon rêve avec la hardiesse de l’inconscience tranche bien des
-questions que ma compréhension n’ose aborder. Soudainement je suis sur
-la terre et au milieu d’animaux étranges; je vois des êtres qui
-pourraient bien être des hommes, mais que peu ils nous ressemblent. Sans
-crainte je m’en approche: vaguement, sans étonnement ils me regardent.
-Un singe à côté semblerait de beaucoup supérieur.</p>
-
-<p>Et tirant une pièce de monnaie de ma poche je la présente à l’un d’eux.
-C’est tout ce que j’ai trouvé de plus intelligent à ce moment. Il s’en
-empare, la porte à sa bouche, puis, sans colère, il la rejette. A-t-il
-pensé, je n’ose l’espérer.</p>
-
-<p>Par moments quelques sons rauques sortent de sa gorge comme d’une
-caverne.<span class="pagenum"><a name="page_86" id="page_86">{86}</a></span></p>
-
-<p>Et dans mon rêve, un ange aux ailes blanches vient à moi souriant.
-Derrière lui un vieillard tenant dans sa main un sablier.</p>
-
-<p>«Inutile de m’interroger, me dit-il, je connais ta pensée. Apprends que
-ces êtres sont des hommes comme tu étais autrefois lorsque Dieu a
-commencé à te créer. Demande au vieillard de te conduire à l’infini plus
-tard et tu verras ce que Dieu veut faire de toi et tu trouveras
-qu’aujourd’hui tu es singulièrement inachevé. Que serait l’œuvre du
-créateur si elle était d’un jour; Dieu ne se repose jamais.»</p>
-
-<p>Le vieillard disparut, et réveillé, levant les yeux au ciel, j’aperçus
-l’ange aux ailes blanches qui montait vers les étoiles. Sa longue
-chevelure blonde laissait dans le firmament comme une traînée de
-lumière.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Laissez-moi vous faire part d’un cliché qui existe ici et qui a le don
-de m’énerver.</p>
-
-<p>Les Maoris viennent de la Malaisie.</p>
-
-<p>Sur les bateaux qui circulent dans l’océan Pacifique, et à leur
-débarquement à Tahiti, les fonctionnaires toujours instruits vous
-disent: «Monsieur, les Maoris sont d’exportation malaise.&mdash;Mais
-pourquoi?» vous écriez-vous!</p>
-
-<p>Il n’y a pas de pourquoi. C’est le cliché, vu, revu et corrigé par tous
-les photographes.</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 333px;">
-<a href="images/illu-113_lg.jpg">
-<img src="images/illu-113_sml.jpg" width="333" height="453" alt="[image non disponible.]" /></a>
-</div>
-
-<div class="figcenter" style="width: 341px;">
-<a href="images/illu-115_lg.jpg">
-<img src="images/illu-115_sml.jpg" width="341" height="459" alt="[image non disponible.]" /></a>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_87" id="page_87">{87}</a></span></p>
-
-<p>N’essayez pas, vous peintre observateur, de vous rebiffer, on vous
-écrasera.</p>
-
-<p>Ou si l’on ne connaît pas le cliché, l’un dira: «Ce sont des Papoues»,
-et l’autre: «Ce sont des nègres.»</p>
-
-<p>A quelle époque a eu lieu le déluge? Seule la Bible a osé l’affirmer.</p>
-
-<p>Des plus hautes montagnes les eaux se sont retirées, notre belle France
-est sortie de la mer.</p>
-
-<p>Les eaux de l’autre côté ont envahi l’Océanie. Qu’importe! Seule la
-Malaisie a fourni des hommes. L’ancienne terre océanienne, fabriquer des
-hommes. Fi donc!</p>
-
-<p>A quelle époque les hommes ont-ils commencé à exister sur notre globe?
-Qu’importe, puisque je vous dis que seule la Malaisie...</p>
-
-<p>A quelle époque la pensée dégagée de son animalité a-t-elle eu quelques
-éléments rudimentaires et par suite fait un commencement de langage dont
-les premiers sons rudes sortis du gosier ont fourni les premiers
-éléments?</p>
-
-<p>Réflexion faisant n’y aurait-il pas lieu de supposer que le premier mode
-de penser ainsi que celui du langage ont été les mêmes, à peu près les
-mêmes.</p>
-
-<p>Rien d’extraordinaire alors à ce que tous les serins sur cette terre
-chantent tous l’air des <i>Noces de Jeannette</i>. Rien d’extraordinaire que
-même plus tard, beaucoup plus tard, on retrouve aussi bien en Malaisie
-qu’en Océanie et en Afrique, etc., les<span class="pagenum"><a name="page_88" id="page_88">{88}</a></span> quelques mots génériques que
-selon le gosier l’être primitif a pu prononcer, de même le mode de
-penser.</p>
-
-<p>Ce qu’il voit, ce qu’il touche, ce qu’il sent sont d’abord, avant tout
-et pour tout, ce que l’homme a dû penser, le désir de prendre ensuite
-avec sa désignation du moi, et le moyen de prendre qui est la main.</p>
-
-<p>De là ce mot <i>rima</i> ou <i>lima</i> qui veut dire main et qu’on retrouve dans
-presque toutes les langues, en Malaisie comme partout ailleurs, plus ou
-moins transformé comme prononciation. Le mot <i>rama</i> en latin n’y
-ressemble-t-il pas. De même pour le chiffre 5 qui représente une main et
-10, deux mains. De tous temps connus les sauvages se sont servis de la
-brasse comme mesure du pied aussi.</p>
-
-<p>Comme dans <i>la Lettre volée</i> d’Edgard Poë, notre esprit moderne ne peut
-voir ce qui est trop simple et trop visible, perdu dans les détails
-d’analyse. Comme dans la Bible, l’esprit des hommes monte en haut et
-l’esprit des hommes descend en bas. Nous ne saurions voir si bas et,
-malgré toutes nos recherches, nous n’arrivons pas à percevoir le mode de
-penser des animaux quand, hirondelles par exemple, elles arrivent à
-revenir à leur endroit de naissance. Soit avec la voix, soit avec leur
-queue, les chiens expriment leurs sentiments.</p>
-
-<p>Nous nous en tirons, il est vrai, avec un cliché qui est l’instinct.<span class="pagenum"><a name="page_89" id="page_89">{89}</a></span></p>
-
-<p>Cette question de langue a été une des grandes causes qui ont fait
-adopter ce cliché. Malaisie-Maoris.</p>
-
-<p>Vaut mieux ne pas savoir que de savoir à tort.</p>
-
-<p>Et j’affirmerai que pour moi, les Maoris ne sont pas des Malais, des
-Papoues ou des Nègres.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Quand vous arrivez aux Marquises, vous vous dites, voyant ces tatouages
-qui couvrent et le corps et la figure tout entière: ce sont de terribles
-gaillards. Et puis ils ont été anthropophages.</p>
-
-<p>On se méprend complètement.</p>
-
-<p>L’indigène marquisien n’est point un gaillard terrible; c’est même au
-contraire un homme intelligent et tout à fait incapable de ruminer une
-méchanceté. Doux à en être bête et timoré envers tout ce qui commande.
-On dit qu’il a été anthropophage et l’on se figure que c’est fini: c’est
-une erreur. Il l’est toujours, sans férocité: il aime la chair humaine
-comme un Russe aime le caviar, comme un Cosaque aime la chandelle.
-Demandez à un vieillard endormi s’il aime la chair humaine et réveillé
-cette fois, l’œil brillant, il vous répond avec une douceur infinie:
-«Oh! que c’est bon.»</p>
-
-<p>Naturellement il y a quelques exceptions, mais tellement exceptionnelles
-qu’elles inspirent à tous les autres une grande terreur.<span class="pagenum"><a name="page_90" id="page_90">{90}</a></span></p>
-
-<p>A propos du vieux Père Orans qui est mort, il y a fort peu de temps, je
-me suis laissé raconter une histoire qui va peut-être vous intéresser.
-Le missionnaire, père Orans, jeune alors, s’en allait gaillardement sur
-le sentier vers un district où il avait affaire; il fut suivi par
-quelques mauvais diables, les exceptions dont je viens de parler, qui
-décrétèrent que le missionnaire était tout à fait à point pour être
-mangé. Et ils se préparaient à exécuter leur dessein lorsque le Père
-Orans qui avait l’oreille fine se retourna subitement, et avec beaucoup
-de sang-froid leur demanda ce qu’ils désiraient. L’un d’eux intimidé
-comme tous demanda s’il avait des allumettes pour allumer sa pipe. Le
-missionnaire sortit de sa poche une grosse lentille et avec le bord de
-sa soutane il fit du feu. Étonnés de la puissance du Blanc, ils
-s’inclinèrent respectueusement, mais la lentille devint la propriété de
-l’indigène.</p>
-
-<p>Une autre histoire, celle-là beaucoup plus récente.</p>
-
-<p>Un jeune homme américain, séduit par les femmes probablement, débarqua
-de son navire et resta aux Marquises. Il était installé dans un district
-de Hivatroa et forcé par la nécessité essaye de faire un peu de commerce
-pour le compte des autres. Il eut un jour la malheureuse idée de revenir
-d’Atuana avec un sac de piastres visiblement attaché sur le pommeau de
-la selle. La nuit était proche: il disparut.<span class="pagenum"><a name="page_91" id="page_91">{91}</a></span></p>
-
-<p>Les soupçons se portèrent immédiatement sur un Chinois, et comme en
-toutes choses le gendarme est un malin, il dit: c’est lui, et cela
-suffit. Ce n’est que 3 mois après, c’est-à-dire 3 courriers, que la
-justice revint à Papeete avec le Chinois et quelques témoins.
-Naturellement le Chinois fut acquitté d’emblée.</p>
-
-<p>Ce mot <i>naturellement</i> demande une explication.</p>
-
-<p>C’est d’ailleurs la règle aux Marquises quand il s’agit d’un crime. Le
-gendarme fait son instruction, la tête creuse et toujours à côté, quels
-que soient les avertissements des hommes intelligents d’alentour. Le
-juge d’instruction arrive longtemps après et son opinion devient
-aussitôt semblable à celle du gendarme. D’ailleurs, la mesure n’est pas
-commode aux Marquises.</p>
-
-<p>Les indigènes ont pour règle de baser leur conduite sur la terreur que
-leur inspirent les méchants. Un seul qui ne se conformerait pas à la
-règle serait aussitôt condamné à mourir. Le crime commis, tout le monde
-le sait; mais devant la justice, personne ne sait rien.</p>
-
-<p>Les témoins embrouillent la question, leur langue toujours mal
-interprétée leur en donne toutes les facilités; puis il sait avec une
-remarquable intelligence et un sang-froid imperturbable arranger toutes
-les contradictions. «Mais pourquoi as-tu dit une chose tout à l’heure et
-maintenant juste le contraire?<span class="pagenum"><a name="page_92" id="page_92">{92}</a></span></p>
-
-<p>&mdash;C’est que la justice me fait peur, et quand j’ai peur, je ne sais ce
-que je dis.»</p>
-
-<p>Ils sont deux: ils s’accusent réciproquement, et chacun de répondre
-invariablement: «J’accuse mon voisin, parce que sinon le juge dira que
-c’est moi!»</p>
-
-<p>Je me souviens de cette naïveté d’un président du tribunal à Papeete.</p>
-
-<p>&mdash;Interprète, dites à cet homme qu’à toutes mes questions il répond très
-intelligemment: c’est donc qu’il a songé à toutes mes questions avant de
-les avoir entendues.</p>
-
-<p>R.&mdash;Cet homme dit qu’il ne comprend pas pourquoi on lui demande cela, et
-qu’il répond comme il peut.</p>
-
-<p>Pour en revenir à notre Chinois il était clair pour quiconque réfléchit
-et connaît les habitudes des indigènes que ce Chinois ne pouvait
-commettre son crime seul et surtout faire disparaître le cadavre malgré
-la proximité de la mer. Un Chinois est trop intelligent pour cela, car
-il sait (Dieux maories président peut-être à tout ce qui se passe), que
-rien ne peut être fait sans que les indigènes le sachent et que par
-suite il serait immédiatement dénoncé, lui <i>étranger</i>.</p>
-
-<p>Il était donc clair que ce Chinois avait des complices, d’autant plus
-que l’amant d’une de ses filles était connu parmi les exceptions
-méchantes<span class="pagenum"><a name="page_93" id="page_93">{93}</a></span> et criminelles. Mais le brigadier de gendarmerie ne voulut
-rien écouter.</p>
-
-<p>Voici ce qui s’était passé et d’après tous les renseignements qu’on m’a
-fournis à moi comme à tout le monde. Tous disent la même chose, sauf
-une. L’heure et l’endroit où le crime a été commis: il y a différentes
-versions à ce sujet, mais je soupçonne que ce sont des contradictions
-volontaires.</p>
-
-<p>Aussitôt son arrivée dans le district près de sa case, le fameux sac de
-piastres fut aperçu et notre jeune Américain vigoureux et résolu,
-confiant comme en général la jeunesse, ne prit garde de le cacher.</p>
-
-<p>Notre jeune Américain aurait été tué par un vigoureux coup de bâton sur
-le cou, tout comme le ferait une guillotine.</p>
-
-<p>Ils étaient deux, le Chinois et son gendre. Ceux-ci se seraient battus
-pour le partage des piastres.</p>
-
-<p>Puis après, le gendre et deux autres indigènes se seraient livrés à leur
-gloutonnerie. L’Américain fut mangé.</p>
-
-<p>Je passe bien des détails qui ne sont pas intéressants pour l’importance
-de ce récit.</p>
-
-<p>Ici, le lecteur va me poser une question à laquelle je vais répondre
-immédiatement.</p>
-
-<p>D.&mdash;Pourquoi, maintenant que tous ces faits sont connus ne pas revenir à
-la charge en ce qui concerne tous les complices?</p>
-
-<p>R.&mdash;Parce qu’immédiatement le silence se ferait<span class="pagenum"><a name="page_94" id="page_94">{94}</a></span> et que tous ces
-racontars affirmés deviendraient de la fable inventée pour s’amuser du
-crédule Européen.</p>
-
-<p>La langue indigène marquisienne est très peu riche, on le sait: par
-suite, l’indigène s’exerce à manier habilement la périphrase. Ainsi, par
-exemple, les gendarmes se présentent en quête de renseignements, et très
-ostensiblement on continue à causer sans aucune gêne.</p>
-
-<p>L’un dit: «Je crois que la lune sera très claire et que par suite on ne
-prendra pas du poisson.»</p>
-
-<p>Cela veut dire: «Prenons garde et faisons l’obscurité: il faut se défier
-de la clarté de la lune.»</p>
-
-<p>Les Européens n’y voient que du feu. Et verraient-ils que ce serait de
-<i>l’incertitude</i>.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>En Océanie une femme dit: «Je ne peux savoir si je l’aime puisque je
-n’ai pas encore couché avec lui.» La possession vaut titre.</p>
-
-<p>En Europe, la femme dit: «Je l’aimais, depuis que j’ai couché avec lui,
-je ne l’aime plus.» Une autre encore dit: «Je ne l’aime que quand il est
-là.»</p>
-
-<p>Même dix minutes avant le mariage une femme ne sait se donner: vous
-pouvez être sûr qu’elle se vend.</p>
-
-<p>Mais elle n’a pas confiance. C’est alors à votre tour de ne plus avoir
-confiance.<span class="pagenum"><a name="page_95" id="page_95">{95}</a></span></p>
-
-<p>Une femme riche se fait faire un enfant par son domestique. Encore un
-qui abandonne son enfant. Pauvre femme! Tant que ça. Et le domestique
-dit qu’il a été abandonné.</p>
-
-<p>Une femme un peu folle dit qu’elle ne veut pas se marier désirant avoir
-un enfant pour elle seule. Égoïsme d’amour maternel.</p>
-
-<p>C’est très facile de dire: ceci est à moi, mais qu’il en coûte de dire:
-c’est à vous.</p>
-
-<p>D.&mdash;Comment? Vous avez-vu quelqu’un se noyer et vous ne lui avez pas
-porté secours.</p>
-
-<p>R.&mdash;Mais il ne me l’a pas demandé.</p>
-
-<p>Les maximes! ce n’est pas pratique, c’est fait pour jaser et faire dire:
-«Tiens... voilà un philosophe!»</p>
-
-<p>Savoir donner, c’est très bien.</p>
-
-<p>Savoir recevoir, c’est encore mieux.</p>
-
-<p>Ah! la vanité de l’argent...</p>
-
-<p>Avoir de la volonté, c’est vouloir en avoir.</p>
-
-<p>On dit: le fils à papa... Les enfants ne sont pas responsables des
-fautes de leur père. J’ai pas le sou... c’est la faute à mon père.</p>
-
-<p>Et la chanson dit: «Si mon père est cocu, c’est que ma mère l’a bien
-voulu...»</p>
-
-<p>Il y a de ces dit-on de morale qui évitent d’en avoir. Laissez-moi vous
-raconter un instant quelque chose de Bretagne. D’Océanie en Bretagne il
-n’y a pas loin quand on est tranquille la plume à la main: imagination
-qui vagabonde... Pourquoi pas? Du reste rien n’arrive par hasard.<span class="pagenum"><a name="page_96" id="page_96">{96}</a></span></p>
-
-<p>Un journal que je parcours me signale qu’il y a certains hommes avec
-Déroulède qui viennent de découvrir la vraie République, patriotique.
-Parmi ceux-là un certain nom qui me rappelle un triste personnage que
-nous avons connu à Pont-Aven, c’est d’ailleurs celui-là même Marcel H..</p>
-
-<p>Très distingué, le monsieur, quand tapant sur les épaules de sa femme il
-nous disait: «Voilà de la belle viande.» C’était en effet de la viande,
-rien que de la viande.</p>
-
-<p>Et son petit œil de porc humain ajoutait, «Cette viande est à moi, moi
-seul.»</p>
-
-<p>Pendant la première semaine il allait régulièrement au-devant du coche
-qui faisait le courrier et demandait: «Il y a-t-il un colis pour moi?»</p>
-
-<p>Nous étions très intrigués et nous nous demandions: «Quel peut être ce
-colis?»</p>
-
-<p>Le fameux colis arriva.</p>
-
-<p>Dès le lendemain on put voir notre Marcel H... installé dans la rivière
-qui coudoie la propriété du meunier David. Une grande toile devant lui
-sur le chevalet et plus loin sur un superbe caillou le fameux colis. Un
-grand cygne empaillé. Le monsieur faisait son tableau pour le Salon
-prochain (une Léda).</p>
-
-<p>La belle viande qu’on connaît&mdash;mais sans tête&mdash;peinte à Paris. Il ne
-restait plus qu’à peindre le cygne.<span class="pagenum"><a name="page_97" id="page_97">{97}</a></span></p>
-
-<p>Assise à côté de lui, mais avec tête et vêtements, la belle viande
-tricotait une paire de bas.</p>
-
-<p>«Pour le blanc de cygne, disait-il, je n’emploie que le blanc de zinc,
-et pour la belle viande j’emploie la laque bitume.»</p>
-
-<p>A la table d’hôte s’adressant à son voisin un peintre impressionniste,
-il disait: «Manet, voyez-vous, fait tous les jours une pochade, et quand
-il en trouve une qui lui convient il l’envoie au Salon. Et puis c’est
-fait de chic...»</p>
-
-<p>Quand le mois de septembre arrivait, il disait: «Je suis obligé de
-rentrer à Paris, car c’est l’époque où arrive mon marchand qui fait
-l’exportation de tableaux pour les îles du Guano.»</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Croquis japonais, estampes d’Hokusaï, lithographies de Daumier, cruelles
-observations de Forain, groupés en un album, non par hasard, de par ma
-bonne volonté tout à fait intentionnée. J’y joins une photographie d’une
-peinture de Giotto. Parce que d’apparences différentes je veux en
-démontrer les liens de parenté.</p>
-
-<p>Les conventions imposées par les critiques (ceux qui classent) ou par la
-foule ignorante, classeraient ces différentes manifestations d’art parmi
-les caricatures ou les choses d’art léger.</p>
-
-<p>Les artistes ne font pas de caricatures. Suivant<span class="pagenum"><a name="page_98" id="page_98">{98}</a></span> le bœuf gras, un
-mousquetaire reste un chienlit.</p>
-
-<p>Voltaire a écrit Candide. Daumier a modelé Robert Macaire.</p>
-
-<p>Dans Sagesse, Gaspard ne me fait pas rire.</p>
-
-<p>Louis Veuillot méprise. Forain aussi.</p>
-
-<p>Chez ce guerrier d’Hokusaï, Saint-Michel de Raphaël se japonise, de lui
-encore un dessin. Michel-Ange se devine. Michel-Ange le grand
-caricaturiste! Lui et Rembrandt se donnent la main.</p>
-
-<p>Hokusaï dessine franchement.</p>
-
-<p>Dessiner franchement, c’est ne pas mentir à soi-même.</p>
-
-<p>De cette petite Exposition, Giotto est le morceau capital.</p>
-
-<p>La Magdalena et sa compagnie arrivent à Marseille dans une barque, si
-toutefois une section de calebasse figure une barque. Les anges les
-précèdent, les ailes déployées. Aucune relation à établir entre ces
-personnages et la tour minuscule où entrent des hommes encore plus
-minuscules.</p>
-
-<p>D’apparence taillés dans du bois, ces personnages dans la barque sont
-immenses ou bien légers puisque la barque ne sombre pas, tandis qu’au
-premier plan une figure drapée, beaucoup plus petite, se tient
-invraisemblablement sur un rocher, on ne sait par quelle prodigieuse loi
-d’équilibre.</p>
-
-<p>Devant cette toile, j’ai vu Lui, toujours Lui,<span class="pagenum"><a name="page_99" id="page_99">{99}</a></span> l’homme moderne qui
-raisonne ses émotions comme les lois de la Nature, sourire de ce sourire
-d’homme satisfait et me dire: «Vous comprenez cela!»</p>
-
-<p>Certainement, en ce tableau, les lois de beauté ne résident pas en des
-vérités de la nature; cherchons ailleurs.</p>
-
-<p>Dans cette merveilleuse toile on ne peut nier une immense fécondité de
-conception. Qu’importe! si la conception est naturelle ou
-invraisemblable. J’y vois une tendresse, un amour tout à fait divins.</p>
-
-<p>Et je voudrais passer ma vie en si honnête compagnie.</p>
-
-<p>Giotto avait des enfants très laids. Quelqu’un lui ayant demandé
-pourquoi il faisait de si jolis visages dans ses tableaux, et en nature
-de si vilains enfants, il répondit: «Mes enfants: c’est le travail de
-nuit... et mes tableaux, travail de jour.» Giotto connaissait-il les
-lois de perspective? je ne veux pas le savoir. Ses procédés d’éclosion
-ne sont pas à nous, mais à lui; estimons-nous heureux de pouvoir jouir
-de ses œuvres.</p>
-
-<p>Avec les maîtres je cause, leur exemple fortifie. En tentation de péché
-je rougis devant eux.</p>
-
-<p><i>Trois caricaturistes</i>:</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Gavarni élégamment plaisante;<br /></span>
-<span class="i0">Daumier sculpte l’ironie;<br /></span>
-<span class="i0">Forain distille la vengeance.<br /></span>
-<span class="pagenum"><a name="page_100" id="page_100">{100}</a></span></div></div>
-</div>
-
-<p><i>Trois genres d’amour.</i>&mdash;L’amour moral, l’amour physique, l’amour
-manuel. Moralité, Débauche, Prudence.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>A un homme qui n’a pas réussi on dit: «Vous vous êtes trompé.»</p>
-
-<p>A celui qui n’a pas gagné à la loterie: «Vous n’avez pas de chance.»</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>A vingt ans deux choses sont bien difficiles à faire. Choisir une
-carrière, choisir une femme. Toutes les carrières sont bonnes, mais on
-ne peut pas dire: «Toutes les femmes sont bonnes.»</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p><i>Anomalies.</i>&mdash;De tous les animaux, l’homme est certainement celui qui a
-le moins de logique, celui qui sait le moins ce qu’il veut et aussi
-celui qui commet le plus d’extravagances. A quoi cela tient si ce n’est
-qu’il sait mieux raisonner. Cela donnerait beaucoup à réfléchir sur
-l’importance du raisonnement et de l’instruction.</p>
-
-<p>Sans être un Buffon on saurait cependant observer un tant soit peu. Tous
-les jours à l’heure du repas, pas mal de chats s’invitent à ma table et
-je leur fais honneur régulièrement avec abondance de riz à la sauce.</p>
-
-<p>Tous sont à peu près sauvages. Ils veulent leur pitance, sans caresse,
-du regard seulement. Une<span class="pagenum"><a name="page_101" id="page_101">{101}</a></span> chatte cependant, la seule civilisée, à tel
-point que je ne saurais aller sur la route sans qu’elle suive à mes
-côtés, est féroce en tous points, égoïste, jalouse.</p>
-
-<p>La seule qui grogne en mangeant et tous la craignent même les mâles, à
-moins que pour l’un d’eux elle ait un caprice. Mais alors, elle mord,
-elle griffe et le mâle subit les coups s’inclinant devant celle qui
-porte si bien les culottes. Tous les animaux savants deviennent stupides
-sachant à peine trouver d’eux-mêmes leur nourriture, incapables de
-chercher les médicaments qui guérissent. Les chiens finissent par avoir
-de mauvaises digestions, font des incongruités, le sachant, mais ne se
-doutant pas qu’ils sentent mauvais.</p>
-
-<p>Les hommes ont à se plaindre et l’on décrète de faire une pétition. Le
-plus courageux rédige, mais quand il s’agit de trouver des signatures,
-les moineaux s’envolent. La foule est réunie, le plus imbécile de tous
-se mouche par trop extraordinairement et la foule au même instant sans
-invite aux signatures, tous sans hésiter, se met en mouvement et
-assassine. Les braves ont marché bravement devant la mitraille, puis un
-repos dans le camp, la sentinelle de garde se met à péter criant: «Les
-Prussiens!» Ces mêmes braves foutent le camp jusqu’à ce que l’aide de
-camp, arrivant au galop, leur crie: «C’est rien, mes amis, c’est un
-fusil qui a permuté.»<span class="pagenum"><a name="page_102" id="page_102">{102}</a></span></p>
-
-<p>Je me trouvais en rade de Rio-de-Janeiro. J’étais pilotin. Chaleur
-extrême, tout le monde couchait sur le pont. Qui derrière, qui devant.
-Le mousse endormi, rêva trop brusquement, brusquement aussi il tomba
-dans l’eau. «Un homme à la mer!» et tout le monde réveillé regardait
-imbécilement le mousse entraîné par le courant qui défilait le long du
-navire vers l’arrière. Un matelot nègre s’écria: «Lui foute, qué
-tonnerre, il va se noyé.» Sans raisonnement le terre-neuve se jeta à la
-mer et conduisit le petit mousse à l’échelle de l’arrière.</p>
-
-<p>Hier c’était le Congrès en faveur de la paix; on connaît le résultat.
-Que demain cent mille Français animés d’un je ne sais quoi, et entraînés
-par un imbécile quelconque qui ne serait pas Déroulède, refusent le
-service militaire et tout le monde suivra l’exemple.</p>
-
-<p>Deux locomobiles suivent le 0 degré de longitude, mais en sens inverse.
-Que va-t-il se passer, et le choc sera-t-il terrible?</p>
-
-<p>Je ne le pense! Faute de charbon elles ne se rencontreront pas.</p>
-
-<p>C’est cela en ce moment. Les deux machines sont en route vers l’Avenir
-(roman de Zola). Faute d’argent, sans Congrès, la guerre sera terminée.
-Ce sera la paix. A force de raisonner, les engins de guerre devenus
-beaucoup trop chers, le charbon manquera. Ce sera le moment de réunir de
-nouveaux</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 355px;">
-<a href="images/illu-133_lg.jpg">
-<img src="images/illu-133_sml.jpg" width="355" height="412" alt="[image non disponible.]" /></a>
-</div>
-
-<div class="figcenter" style="width: 455px;">
-<a href="images/illu-135_lg.jpg">
-<img src="images/illu-135_sml.jpg" width="455" height="369" alt="[image non disponible.]" /></a>
-<div class="caption"><p>Les anges à tout le monde.</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_103" id="page_103">{103}</a></span></p>
-
-<p class="nind">Congrès pour rétablir la guerre à bon marché. Que deviendront tous ces
-hommes de devoir pénétrés de l’honneur militaire; que deviendront ces
-fameuses consciences élastiques selon qu’elles sont juives ou
-chrétiennes. Que deviendront les panaches, les médailles; que
-deviendront les fournitures de l’armée, toutes les retraites (pâtée du
-fonctionnaire).</p>
-
-<p>Non, cela ne sera pas, car le monde qui raisonne se révoltera.</p>
-
-<p>Les mathématiques, c’est fatalement juste. Que serait-ce si ce n’était
-pas fatalement? Le colonel n’est pas de cet avis, car il dit que de sa
-maison à celle de son soldat, il y a beaucoup, beaucoup plus loin que de
-la maison de son soldat à la sienne.</p>
-
-<p>Quelqu’un parlant d’une réunion dit: «Ils étaient là vingt imbéciles.»
-Un fumiste ajoute: «vous compris!»</p>
-
-<p>Oh! Non. Sans nous comprendre. Question de mathématiques. Combien il y
-avait-il d’imbéciles dans cette réunion?</p>
-
-<p>Je voudrais donc vous demander si ayant appris le calcul nous sommes si
-fatalement juste. Justes au pluriel n’aurait pas le même sens.
-D’ailleurs je n’aime pas les jeux de mots, ne sachant pas les faire.</p>
-
-<p>J’avais remarqué, sans toutefois bien m’expliquer la raison, qu’en
-général les ânes avaient beaucoup de succès près des femmes. Ce n’est
-que très longtemps après je lus une traduction de: <i>la<span class="pagenum"><a name="page_104" id="page_104">{104}</a></span> Luciade et
-l’âne</i>, et je compris alors les raisons sérieuses qui animent le beau
-sexe.</p>
-
-<p>Citons ce passage: «C’était bien la peine de changer pour te réduire en
-ce point, et le beau profit pour moi d’avoir un pareil magot au lieu de
-ce tant plaisant et caressant animal.»</p>
-
-<p>La Bible a raison. La chair est chair, l’esprit est esprit. C’est ce que
-le docteur Faust comprit un peu tard, disant: «Fi donc, l’esprit! et
-laissons là tous ces travaux inutiles. Monseigneur le diable, venez à
-mon aide.» Et le diable en fit un âne chargé, de trésors, il est vrai.
-C’est que Faust voulait une pucelle. Or les pucelles sont des âmes pures
-et ne changent pas facilement leurs trésors de candeur sans de vrais
-trésors.</p>
-
-<p>Très observateur, Monseigneur le diable.</p>
-
-<p>Prenez garde aux âmes pures, et si vous faites quelqu’un cocu ne
-surveillez pas le mari, mais votre escarcelle.</p>
-
-<p>Il s’agit de déboucher une bouteille qui fait son étroite.</p>
-
-<p>Sans y parvenir chacun exerce ses forces préparant la besogne, le
-dernier, un malin, sans effort débouche la bouteille.</p>
-
-<p>Intentionnellement, plutôt par traîtrise que par instinct, par-ci
-par-là, je gauloise. C’est que je veux interdire la lecture de ce
-recueil aux bégueules. Ces insupportables bégueules qui ne savent
-s’habiller qu’avec une livrée.<span class="pagenum"><a name="page_105" id="page_105">{105}</a></span></p>
-
-<p>«Tu comprends, mon ami, que je ne puis aller avec ma femme légitime à
-tes réceptions où il y a ta maîtresse.»</p>
-
-<p>Quand Madame est là (c’est une femme honnête, puisque mariée), personne
-ne grivoise. La soirée finie, tout le monde rentré chez soi, Madame la
-femme honnête qui a bâillé toute la soirée, cesse de bâiller et dit à
-son mari: «Si nous disions des cochonneries avant d’en faire.» Et le
-mari de dire: «Disons des cochonneries <i>seulement</i> (car ce soir j’ai
-trop mangé).»</p>
-
-<p>Une jeune femme célibataire qui a passé brillamment son doctorat en
-médecine n’ose être spécialiste pour les maladies secrètes et dit, en
-rougissant: le machin.</p>
-
-<p>A propos du machin, aujourd’hui que c’est la mode d’envoyer les jeunes
-filles pures étudier la peinture dans les ateliers en même temps que les
-hommes, il est à remarquer que toutes ces vierges dessinant le modèle
-mâle tout à fait nu font avec beaucoup de soin le machin plus
-ressemblant que la figure. Sorties de l’atelier, ces jeunes vierges,
-étrangères pour la plupart, toujours respectables, l’œil pudique
-légèrement baissé, le regard entre les cils, vont se soulager à Lesbos.</p>
-
-<p>Curieuse anomalie...</p>
-
-<p>Je me souviens de l’une d’elles, très jolie Écossaise. Elle venait
-manger à une petite crémerie fréquentée par des artistes. Survint un
-beau jour<span class="pagenum"><a name="page_106" id="page_106">{106}</a></span> une jeune Belge très fadasse, dont le corset très plat
-semblait une cuirasse. Notre Écossaise vint se placer à côté d’elle et
-avec beaucoup de minauderie l’interrogea sur son arrivée à Paris, sur ce
-qu’elle comptait faire; si l’on aurait le plaisir de la voir à
-l’atelier. Et l’œil très enflammé, les pommettes rosées, elle ajouta:
-«Venez chez moi!» Sèchement la Belge cuirassée répondit: «Je vous
-remercie.» Ce que la fameuse Minna en a rigolé!!!</p>
-
-<p>Le grand savant, le fameux misogyne, tremblait devant elle. Ce qu’il y a
-de misogynes qui sont misogynes pour trop aimer les femmes et trembler
-devant elles...</p>
-
-<p>Moi aussi j’aime les femmes, comme on sait, quand elles sont grosses et
-qu’elles sont vicieuses; mais je ne suis pas misogyne et je ne tremble
-pas devant elles. Je crains cependant en pareil cas de ne pas avoir un
-penny en poche. Et que m’importe celle-là plus qu’une autre.
-Malheureusement, c’est moi et non les femmes qui dis: «il n’y a pas
-mèche.» Tant que le cerveau reste fort, qu’importe le machin.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p><i>Lettre de Paul-Louis Courier</i>:</p>
-
-<p>«Vous devriez songer, Madame, à ce que je vous ai dit hier, et vous
-souvenir un peu de moi. Je veux que la chose en elle-même vous soit
-indif<span class="pagenum"><a name="page_107" id="page_107">{107}</a></span>férente; mais le plaisir de faire plaisir, n’est-ce donc rien?
-Entre nous, allons, j’y consens... Cela ne vous fait ni chaud ni froid,
-ni bien ni mal, plaisir ni peine; belle raison pour dire non, quand on
-vous en prie. Fi! n’avez-vous point de honte de vous faire demander deux
-fois des choses qui coûtent si peu, comme disait Gaussin, et pour
-lesquelles, après tout, vous n’avez aucune répugnance?»</p>
-
-<p class="dtts">Une autre lettre, <i>un passage seulement</i>:</p>
-
-<p>«Sans m’apercevoir elle ouvrit, et moi, en deux pas et un saut me voilà
-entré avec elle: grand débat, scène de théâtre: elle veut me chasser; je
-reste, elle se désolait, je riais:</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><i>Piause, prego, ma in vano ogni parola sparse.</i><br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>Salvat pouvait venir, il venait même; c’était l’heure, le danger
-augmentait à chaque instant. Je lui dis, sans finesse et sans fleur de
-langage, le prix que je mettais à ma retraite. <i>Dunque fa presto</i>,
-dit-elle; je fis <i>presto</i> et je partis. J’en pourrais prendre désormais
-avec elle tant que j’en voudrais, car elle est à ma discrétion, ou bien
-lui faire quelque noirceur, et vous autres vauriens vous n’y manqueriez
-pas. Mais vous savez que je ne me pique pas de vous imiter: je la vois,
-je lui parle tout comme auparavant: même ton, mêmes manières, etc...»<span class="pagenum"><a name="page_108" id="page_108">{108}</a></span></p>
-
-<p>Fi donc! monsieur Courier: j’aime mieux l’autre lettre.</p>
-
-<p>Moi, si une femme me dit: «Fais vite» ou me demande cent sous de plus...
-Ça me la coupe.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Catherine la grande, Catherine de Russie n’avait plus qu’un désir, elle
-aurait voulu qu’un simple soldat beau et fort soit assez amoureux et
-hardi pour oser pénétrer dans son appartement, et la violer.</p>
-
-<p>Ce que voyant, l’amant, le grand favori, alla trouver le plus beau de
-l’armée et lui dit: «Voici une petite clef qui t’ouvrira la porte de
-l’appartement de Catherine. Va et viole avec force et rudesse. Si tu le
-fais, tu seras récompensé: si tu ne le fais pas tu auras cent coups de
-knout.»</p>
-
-<p>Catherine eut une jouissance extrême.</p>
-
-<p>Un beau jour le favori avoua sa supercherie. Il fut tué, ordre de
-Catherine. Est-ce une anomalie et le favori ne fut-il pas cruellement
-stupide?</p>
-
-<p>L’auteur ajoute à son récit une réflexion.</p>
-
-<p>Est-il vraiment permis d’appeler la grande une pareille femme.</p>
-
-<p>Stupide l’auteur.</p>
-
-<p>Je te crois qu’elle était grande! A cause de cela même.<span class="pagenum"><a name="page_109" id="page_109">{109}</a></span></p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Les Chinois dans une redoute protégée par des grands bambous taillés en
-pointe.</p>
-
-<p>Les assaillants, un bataillon français, ne s’attendaient pas à pareille
-résistance et ils furent obligés de reculer presqu’en panique. Seul, le
-porte-drapeau piqua son drapeau en terre et mourant de peur se cacha
-parmi les bambous.</p>
-
-<p>Le bataillon reprit l’offensive: ce que voyant notre porte-drapeau
-toujours en tête fit son arrivée dans la redoute. Ce que voyant aussi le
-Gouvernement lui donna la croix, la fameuse croix. Ce que voyant aussi,
-tous dirent: «Celui-là, c’était un brave.»</p>
-
-<p>Aux Invalides, les vaincus, les drapeaux glorifient le vainqueur à la
-tête de bois. C’est drôle; sur ce bois les cheveux blanchissent.
-Glorification des morts, glorification des vivants.</p>
-
-<p>J’eus pour maître d’études le père Baudoin, grenadier survivant de
-Waterloo. Il culottait admirablement les Jean Nicot. Au dortoir la
-chemise levée, irrespectueusement nous disions: «Garde à vous! Portez
-arme!» Et le vieux, la larme à l’œil, se souvenait du grand Napoléon. Le
-grand Napoléon savait les faire mourir: il sut aussi les faire vivre.
-«Des soldats, disait le père Baudoin, il n’y en a plus.» A l’étude Lui
-c’était l’enfant et nous les hommes. L’un dit: «Je serai Mirabeau,»<span class="pagenum"><a name="page_110" id="page_110">{110}</a></span> et
-ce fut Gambetta; moi je dis: «Je serai Marat...» Sait-on bien ce que
-l’on sera?</p>
-
-<p>A Taravas, le père Lucas dit à sa femme: «Lillia, sois aimable avec le
-gouverneur quand il arrivera; notre congé en dépend.»</p>
-
-<p>Et fièrement le missionnaire ravi dit: «C’est nous qui avons marié le
-père Lucas. N’est pas maquereau qui veut.» Cette phrase a été prononcée
-par Manet à qui on reprochait d’avoir fait le portrait de Pertuiset.
-Dans toutes les branches il y a des forts et des faibles.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Depuis quelque temps trois navires baleiniers naviguent dans nos eaux et
-la gendarmerie est sur les dents. Pourquoi tout ce brouhaha, ces sourdes
-colères. Des baleiniers!... Des baleiniers.</p>
-
-<p>Mais enfin, que veut dire tout cela? Les baleines sont-elles
-porte-malheur, arrivent-elles avec le choléra, ou bien encore la peste
-baleine qui dégénère en peste humaine? Toujours est-il que le gendarme
-me dit: «Monsieur..., les baleines c’est la peste.»</p>
-
-<p>Voyons voir, dit l’un, ou tâchons moyen de savoir, dirait l’autre et
-l’un et l’autre racontent une histoire. Moi je vais vous la raconter
-l’histoire... mais la vraie.</p>
-
-<p>Or, en ce temps qui est de tous les temps, les<span class="pagenum"><a name="page_111" id="page_111">{111}</a></span> baleiniers ont pour
-habitude de ne pas emporter de monnaie sachant très bien qu’en mer la
-monnaie ça ne se mange pas et qu’à terre il y a des philosophes qui
-méprisent le vil métal.</p>
-
-<p>C’est ainsi, imbus de ces fausses idées, qu’ils arrivèrent aux
-Marquises, notamment à Tasata. Ils comptaient faire leur provision d’eau
-et échanger de la bimbeloterie et flanelles légères contre bananes,
-bestiaux et autres provisions de bouche.</p>
-
-<p>Que nenni! descendre à terre des marchandises qui n’ont pas payé
-l’octroi de mer! mais les indigènes contents de livrer des productions
-de la terre dont ils ne savent que faire contre des objets qui leur
-plaisent, se demandent vraiment si nous leur voulons du bien ou du mal.
-Mais trois ou quatre pelés et un tondu, marchands de morue s’écrient:
-«Que c’est de la concurrence déloyale.»</p>
-
-<p>Somme toute, le gendarme est essoufflé et le navire nuitamment, de
-gauche et de droite, soulagé de ses marchandises. Bien approvisionné, il
-repart.</p>
-
-<p>L’île de Tasata se trouve enrichie de quelques produits Européens. Où
-est le mal? et pourquoi tous ces cris? Quand donc l’homme comprendra ce
-que <i>Humanité veut dire</i>!</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Différents épisodes, maintes réflexions, certaines boutades, arrivent en
-ce recueil, venant<span class="pagenum"><a name="page_112" id="page_112">{112}</a></span> d’on ne sait où, convergent et s’éloignent; jeu
-d’enfant, figures de kaléidoscope. Sérieux quelquefois, badin souvent au
-gré de la nature si frivole; l’homme traîne, dit-on, son double avec
-lui. On se souvient de son enfance: se souvient-on de l’avenir? Mémoire
-d’avant. Peut-être mémoire d’après, je ne saurais préciser. Dire: «Il
-fera beau demain.» N’est-ce pas se souvenir d’auparavant; expériences
-qui déterminent une raison.</p>
-
-<p>Je me souviens d’avoir vécu; je me souviens aussi de ne pas avoir vécu.
-Pas plus tard que cette nuit j’ai rêvé que j’étais mort, et chose
-curieuse c’était le moment vrai où je vivais heureux.</p>
-
-<p>Rêver réveillé, c’est à peu près la même chose que rêver endormi. Le
-rêve endormi est souvent plus hardi, quelquefois un peu plus logique.</p>
-
-<p>Je veux en venir à ceci, que je vous ai dit déjà.</p>
-
-<p>Ceci n’est pas un livre.</p>
-
-<p>Et puis aussi, je crois que vous tous, vous êtes comme moi bien moins
-sérieux que vous voulez bien le dire, tout aussi pervertis, les uns plus
-intelligents, les autres moins.</p>
-
-<p>On le sait bien, direz-vous! Il est bon de le dire encore, sans cesse,
-toujours... Comme les inondations, la morale nous écrase, étouffe la
-liberté, en haine de fraternité.</p>
-
-<p>Morale du cul, morale religieuse, morale patriotique, morale du soldat,
-du gendarme... Le devoir<span class="pagenum"><a name="page_113" id="page_113">{113}</a></span> en l’exercice de ses fonctions, le Code
-militaire, dreyfusard ou non dreyfusard.</p>
-
-<p>La morale de Drumont, de Déroulède.</p>
-
-<p>La morale de l’instruction publique, de la censure.</p>
-
-<p>La morale esthétique; du critique assurément.</p>
-
-<p>La morale de la magistrature, etc...</p>
-
-<p>Mon recueil n’y changera rien, mais... ça soulage.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>
-20 janvier 1903.<br />
-</p>
-
-<p class="c">
-<span class="smcap">Degas</span><br />&nbsp; <br />
-</p>
-
-<p>Qui connaît Degas? Personne, ce serait exagéré. Quelques-uns seulement.
-Je veux dire le connaître bien.</p>
-
-<p>Même de nom, il est inconnu pour les millions de lecteurs des journaux
-quotidiens. Seuls, les peintres, beaucoup par crainte, le reste par
-respect admirent Degas. Le comprennent-ils bien?</p>
-
-<p>Degas est né... je ne sais, mais il y a si longtemps qu’il est vieux
-comme Mathusalem. Je dis Mathusalem parce que j’estime que Mathusalem à
-cent ans devait être comme un homme de 30 ans de notre époque.</p>
-
-<p>En effet, Degas est toujours jeune.</p>
-
-<p>Il respecte Ingres, ce qui fait qu’il se respecte lui-même. A le voir,
-son chapeau de soie sur la<span class="pagenum"><a name="page_114" id="page_114">{114}</a></span> tête, ses lunettes bleues sur les yeux, il a
-l’air d’un parfait notaire, d’un bourgeois du temps de Louis-Philippe,
-sans oublier le parapluie.</p>
-
-<p>S’il y a un homme qui cherche peu à passer pour un artiste c’est bien
-celui-là; il l’est tellement. Et puis il déteste toutes les livrées,
-même celle-là.</p>
-
-<p>Il est très bon, mais spirituel il passe pour être rosse.</p>
-
-<p>Méchant et rosse. Est-ce la même chose?</p>
-
-<p>Un jeune critique qui a la manie d’émettre une opinion, comme les
-Augures prononcent leurs sentences, a dit: «Degas, un bourru
-bienfaisant!» Degas un bourru! Lui qui dans la rue se tient comme un
-ambassadeur à la cour. Bienfaisant! c’est bien trivial. Il est mieux que
-cela.</p>
-
-<p>Degas avait autrefois une vieille bonne hollandaise, relique de famille,
-qui, malgré cela, ou peut-être, à cause de cela, était insupportable.
-Elle servait à table; Monsieur ne causait pas. Les cloches de Notre-Dame
-de Lorette devenaient assourdissantes et elle de s’écrier: «C’est
-toujours pas pour votre Gambetta qu’elles sonneraient comme ça.»</p>
-
-<p>Ah! je vois ce que c’est. Bourru. Degas se défie de l’interview. Les
-peintres cherchent son approbation, lui demandent son appréciation et
-lui, le bourru, le rosse, pour éviter de dire ce qu’il pense, vous dit
-très aimablement: «Excusez-moi, mais je ne vois pas clair, mes yeux...»</p>
-
-<p>En revanche, il n’attend pas que vous soyez<span class="pagenum"><a name="page_115" id="page_115">{115}</a></span> connu. Chez les jeunes, il
-devine, et lui le savant ne parle jamais d’un défaut de science. Il se
-dit (assurément plus tard il saura) et vous dit tel un papa comme à moi
-au début: «Vous avez le pied à l’étrier.»</p>
-
-<p>Parmi les forts, personne ne le gêne.</p>
-
-<p>Je me souviens aussi de Manet. Encore un que personne ne gênait. Il me
-dit autrefois ayant vu un tableau de moi (au début...) que c’était très
-bien, et moi de répondre avec du respect pour le maître: «Oh! je ne suis
-qu’un amateur.» J’étais en ce temps employé d’agent de change et je
-n’étudiais l’art que la nuit et les jours de fête.</p>
-
-<p>«Que non, dit Manet... Il n’y a d’amateurs que ceux qui font de la
-mauvaise peinture.» Cela me fut doux.</p>
-
-<p>Pourquoi aujourd’hui me remémorant tout l’autrefois jusqu’à maintenant,
-suis-je obligé de voir (cela crève les yeux) presque tous ceux que j’ai
-connus, surtout les derniers jeunes que j’ai conseillés et soutenus <i>ne
-plus me connaître</i>.</p>
-
-<p>Je ne veux pas comprendre.</p>
-
-<p>Je ne peux pas cependant me dire en fausse modestie:</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Qu’as-tu fait, ô toi que voilà<br /></span>
-<span class="i2">Pleurant sans cesse,<br /></span>
-<span class="i0">Dis, qu’as-tu fait, toi que voilà,<br /></span>
-<span class="i2">De ta jeunesse.<br /></span>
-<span class="i10"><span class="smcap">Verlaine.</span><br /></span>
-<span class="pagenum"><a name="page_116" id="page_116">{116}</a></span></div></div>
-</div>
-
-<p>Car j’ai travaillé et bien employé ma vie; intelligemment même, avec
-courage. Sans pleurer. Sans déchirer: j’avais cependant de très bonnes
-dents.</p>
-
-<p>Degas dédaigne les théories d’art, nullement préoccupé de technique.</p>
-
-<p>A ma dernière exposition chez Durand Ruel, <i>Œuvres de Tahiti</i>, 91, 92,
-deux jeunes gens bien intentionnés ne pouvaient s’expliquer ma peinture.
-Amis respectueux de Degas ils lui demandèrent, voulant être éclairés,
-son sentiment.</p>
-
-<p>Avec ce bon sourire paternel, lui si jeune, il leur récita la fable du
-<i>Chien et du Loup</i>.</p>
-
-<p>«Voyez-vous, Gauguin, c’est le loup.»</p>
-
-<p>Voilà l’homme. Quel est le peintre?</p>
-
-<p>Un des premiers tableaux connus de Degas c’est un magasin de coton.
-Pourquoi le décrire: voyez-le plutôt, et surtout voyez-le bien et
-surtout ne venez pas nous dire: «Nul ne sut mieux peindre le coton.» Il
-ne s’agit pas de coton, pas même de cotonniers.</p>
-
-<p>Lui-même le sut si bien qu’il passa. D’autres exercices, mais déjà les
-défauts s’affirmaient, imprimaient leur marque et on put voir que jeune
-il était un maître. Bourru déjà. Peu visibles les tendresses des cœurs
-intelligents.</p>
-
-<p>Élevé dans un monde élégant, il osa s’extasier devant les magasins de
-modistes de la rue de la Paix, les jolies dentelles, ces fameux tours de
-main<span class="pagenum"><a name="page_117" id="page_117">{117}</a></span> de nos Parisiennes pour vous torcher un chapeau extravagant. Les
-revoir aux Courses campés crânement sur des chignons et des pardessus ou
-pour mieux dire à travers tout cela un bout de nez mutin au possible.</p>
-
-<p>Et s’en aller le soir pour se reposer de la journée à l’Opéra. Là, s’est
-dit Degas, tout est faux, la lumière, les décors, les chignons des
-danseuses, leur corset, leur sourire. Seuls vrais, les effets qui en
-découlent, la carcasse, l’ossature humaine, la mise en mouvement,
-arabesques de toutes sortes. Que de force, de souplesse et de grâce, à
-un certain moment le mâle intervient avec série d’entrechats, soutient
-la danseuse qui se pâme. Oui elle se pâme, ne se pâme qu’à ce moment-là.
-Vous tous qui cherchez à coucher avec une danseuse n’espérez pas un seul
-instant qu’elle se pâmera dans vos bras. C’est pas vrai: la danseuse ne
-se pâme que sur la scène.</p>
-
-<p>Les danseuses de Degas ne sont pas des femmes. Ce sont des machines en
-mouvement avec de gracieuses lignes prodigieuses d’équilibre. Arrangées
-comme un chapeau de la rue de la Paix avec tout ce factice si joli. Les
-gazes légères aussi se soulèvent et l’on ne songe pas à voir les
-dessous, pas même un noir qui dépare le blanc.</p>
-
-<p>Les bras sont trop longs à ce que dit le monsieur qui le mètre à la main
-calcule si bien les proportions. Je le sais aussi, en tant que nature
-morte.<span class="pagenum"><a name="page_118" id="page_118">{118}</a></span> Les décors ne sont pas des paysages, ce sont des décors. De
-Nittis en a fait aussi et c’était beaucoup mieux.</p>
-
-<p>Des chevaux de course, des jockeys, dans des paysages de Degas.</p>
-
-<p>Très souvent des haridelles montées par des singes.</p>
-
-<p>Dans tout cela il n’y a pas de motif: seulement la vie des lignes, des
-lignes, encore des lignes. Son style c’est lui.</p>
-
-<p>Pourquoi signe-t-il. Nul n’en a moins besoin que lui.</p>
-
-<p>En ces derniers temps, il fit beaucoup de nus.</p>
-
-<p>Les critiques en général virent la femme. Degas voit la femme... Mais il
-ne s’agit pas de femmes pas plus qu’autrefois il ne s’agissait des
-danseuses; tout au plus certaines phases de la vie connues par
-indiscrétion.</p>
-
-<p>De quoi s’agit-il? Le dessin était à terre. Il fallait le relever, et
-regardant ces nus, je m’écrie: «Maintenant il est debout.»</p>
-
-<p>Chez l’homme, comme chez le peintre, tout est exemple. Degas est un des
-rares maîtres qui n’ayant qu’à se baisser pour en prendre, a dédaigné
-les palmes, les honneurs, la fortune, sans aigreur, sans jalousie. Il
-passe dans la foule si simplement! Sa vieille bonne hollandaise est
-morte, sinon elle dirait: «C’est toujours pas pour vous qu’on sonnerait
-les cloches comme ça.»</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 446px;">
-<a href="images/illu-153_lg.jpg">
-<img src="images/illu-153_sml.jpg" width="446" height="341" alt="[image non disponible.]" /></a>
-<div class="caption"><p>En course.</p></div>
-</div>
-
-<div class="figcenter" style="width: 335px;">
-<a href="images/illu-155_lg.jpg">
-<img src="images/illu-155_sml.jpg" width="335" height="519" alt="[image non disponible.]" /></a>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_119" id="page_119">{119}</a></span></p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Un de ces peintres qui figurent comme tant d’autres aux Indépendants
-pour se dire indépendant dit à Degas:</p>
-
-<p>«Voyons, monsieur Degas, est-ce que nous n’aurons pas le plaisir un jour
-de vous voir parmi nous aux Indépendants?»</p>
-
-<p>Degas a souri aimablement... et vous dites que c’est un <i>bourru</i>!</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Dans la pièce d’Ibsen, <i>l’Ennemi du peuple</i>, la femme (seulement à la
-fin), devient à la hauteur de son mari. Aussi banale et intéressée,&mdash;si
-ce n’est plus,&mdash;que la foule durant toute son existence, elle a juste
-une minute qui fond toute la glace du Nord qui est en elle. Et elle va
-au pays où vivent les loups.</p>
-
-<p>C’est peut-être très observé, quoique je le conteste étant, moi aussi,
-humainement de la partie. Il faut bien peu de chose pour faire tomber
-une femme, tandis qu’il faut soulever tout un monde pour la relever.</p>
-
-<p>Je connais un autre ennemi du peuple dont la femme non seulement n’a pas
-suivi son mari, mais encore a si bien élevé les enfants qu’ils ne
-connaissent pas leur père; que ce père toujours au pays des loups n’a
-jamais entendu murmurer à son<span class="pagenum"><a name="page_120" id="page_120">{120}</a></span> oreille:... «Cher père.» A la mort s’il y
-a héritage ils se présenteront.</p>
-
-<p>Suffit.</p>
-
-<p>Quoi qu’il en soit, par cette fin le drame croule subitement. Une œuvre
-littéraire, un drame au théâtre, n’est pas œuvre de hasard soumis aux
-nécessités de convention et d’observation, pesée avec prudence au degré
-sentimental de vraisemblance.</p>
-
-<p>Dans <i>Pot-Bouille</i> de Zola, Mme Josserand reste toujours Mme Josserand.</p>
-
-<p>En cette matière je suis peu compétent, et sans contester en aucune
-façon le génie d’Ibsen je voudrais dire ceci que nous autres Français
-nous sommes peut-être aussi sérieux: moins lourds cependant.</p>
-
-<p>Dans cette mythologie du Nord les vents me paraissent bien rudes et me
-mettent en quête d’un rayon de soleil.</p>
-
-<p>Tous ces pasteurs, ces professeurs, ces jeunes filles, qui, pour
-sentimentales qu’elles soient, n’oublient pas cependant force repas,
-poissons fumés et jambons sans oublier le gibier; tout ce monde-là nous
-arrive sur la scène française, comme de lourdes statues, solidement
-construites il est vrai, mais qu’un statuaire grec voudrait affiner.</p>
-
-<p>Entre les mains d’un Rodin, je commencerais à les aimer. Ibsen les
-observe avec son œil. Il est bon qu’à notre tour nous les observions
-aussi, en<span class="pagenum"><a name="page_121" id="page_121">{121}</a></span> crainte d’un envahissement protestant, de ces fiançailles au
-sens pratique où l’on joue avec le tout mais pas ça, de toute cette
-boueuse philosophie à cheval sur les convenances.</p>
-
-<p>Dans la balance du Nord le cœur le plus vaste ne résiste pas contre une
-pièce de cent sous. Moi aussi j’ai observé le Nord, et ce que j’y ai
-trouvé de meilleur ce n’est pas assurément ma belle-mère mais le gibier
-qu’elle cuisinait si admirablement. Le poisson aussi est excellent.
-Avant le mariage tout est familial, mais après, gare dessous, tout est
-dissolvant.</p>
-
-<p>A Copenhague une grande dame oublie dans un magasin son porte-monnaie
-marqué à son chiffre. Dans le porte-monnaie il y avait un préservatif en
-baudruche. Mais dans ma maison, dans une mansarde, un couple vivait en
-concubinage; il fut bel et bien conduit en prison.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>A propos d’Ibsen, parlons du théâtre. Il y a là, il me semble, un futur
-cadavre qu’on ne peut sauver mais qu’on voudrait empailler pour le
-montrer à la foule, à distance, pour lui faire croire toujours à son
-existence.</p>
-
-<p>Certainement l’art littéraire du théâtre demande droit à la vie et je le
-lui accorde grandement. Dieu merci, il y a encore des lecteurs. Mais des
-lecteurs<span class="pagenum"><a name="page_122" id="page_122">{122}</a></span> seulement. Je crois même que l’art du théâtre dégagé du
-théâtre y gagnerait. Il y a là au théâtre des exigences scéniques qui
-gênent l’auteur. Tout d’abord le style gêne les acteurs et le public.</p>
-
-<p>Sur la scène trois choses existent seulement, les acteurs, le décor et
-l’intérêt ou l’amusement. Là tout est truc, trompe-l’œil.</p>
-
-<p>Quand une mère a perdu son enfant et le retrouve, ce ne sont pas les
-paroles qui précèdent qui amènent la larme au coin de l’œil, pas même ce
-cri: «Ciel! ma fille,» mais l’arrivée de la chère petite qui dit:
-«Maman.»</p>
-
-<p>Un Sardou et de bons acteurs, voilà tout ce qu’il faut au théâtre.</p>
-
-<p>Ne criez pas après Sardou, lui seul est dans le vrai.</p>
-
-<p>Par maints détours, trucs aussi, on veut prouver le contraire.</p>
-
-<p>L’éducation du public... un public éclairé, etc...</p>
-
-<p>Dites un public-lecteur éclairé... vous serez dans le vrai.</p>
-
-<p>A la scène dans le théâtre de Labiche, le bourgeois est un atroce
-bouffon; à la lecture le bourgeois est ma foi très respectable et très
-bon. Il s’en dégage une certaine philosophie bonne et aimable autant que
-familiale.</p>
-
-<p>Mais, dira-t-on, à la scène l’acteur fortifie l’émotion, éclaire la
-situation. Un public éclairé a-t-il besoin de cela?<span class="pagenum"><a name="page_123" id="page_123">{123}</a></span></p>
-
-<p>Et si l’auteur est vraiment grand, pourquoi demander à autrui, et qui
-nous dit quoique éclairés, que notre émotion ne vient pas uniquement de
-l’acteur et du décor.</p>
-
-<p>Avouez plutôt que le théâtre est une grande source de fortune. Faites
-alors comme Sardou qui a eu le talent d’avoir du talent au théâtre. Le
-langage parlé est-il vraiment œuvre littéraire, et s’il l’est, n’est-il
-pas assommant d’invraisemblance et de pédantisme? Jouez la pièce de
-théâtre de Remy de Gourmont, je n’ai mémoire du titre, pièce publiée
-dans <i>le Mercure</i>, et vous verrez si le vieux roi père n’est pas un
-déplorable gaga, les filles d’atroces goules et tous les combattants des
-chevaliers de mardi-gras. Et cependant à la lecture c’est bien autre
-chose.</p>
-
-<p>Le directeur du théâtre de l’Œuvre nous dit avec juste raison:
-«Donnez-moi des bonnes pièces, mais qui soient jouables.»</p>
-
-<p>Paul Fort qui a commencé ce théâtre, beaucoup trop artiste pour ne pas
-voir la mort prochaine du théâtre littéraire a abandonné la partie pour
-écrire d’admirables écrits qui ne sont pas jouables.</p>
-
-<p>Je pourrais accumuler des exemples en plus grand nombre sans toutefois
-convaincre personne. Je le sais. Mais amoureux d’art littéraire à ma
-façon, je dis ici ma façon de penser.</p>
-
-<p>Mon théâtre, à moi, c’est la vie: j’y trouve tout,<span class="pagenum"><a name="page_124" id="page_124">{124}</a></span> l’acteur et le
-décor, le noble et le trivial, les pleurs et le rire.</p>
-
-<p>En émotion souvent, d’auditeur je deviens acteur. On ne saurait croire
-comme dans la vie sauvage on change d’opinion et combien le théâtre
-s’agrandit. Rien ne trouble mon jugement, pas même le jugement des
-autres. Je regarde la scène à mon heure, à moi, à moi seul, sans
-contrainte, sans même une paire de gants.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>J’ai écrit quelque part, et je ne m’en repens pas, que lire à Paris ce
-n’était pas la même chose que de lire dans les forêts.</p>
-
-<p>A Paris on se presse. Au restaurant en mangeant je ne saurais lire autre
-chose que le <i>Journal</i>. Poste restante je lis les lettres séance
-tenante, quitte à les relire après. En chemin de fer, sur les rapides,
-je lis invariablement les <i>Trois Mousquetaires</i>. Je lis le dictionnaire
-chez moi. En revanche je ne lis jamais les livres dont j’ai lu une
-critique auparavant. Là, en ce qui me concerne, la réclame se fout
-dedans.</p>
-
-<p>Tout au plus si je goûterai la moutarde Bornibus pour en avoir vu les
-affiches. Ici je vous mens atrocement car je n’aime pas la moutarde,
-mais un homme prévenu en vaut deux.</p>
-
-<p>Ne vous avisez pas de lire Edgar Poë autrement que dans un endroit très
-rassurant. Quoique très brave, ne l’étant guère (comme dit Verlaine),<span class="pagenum"><a name="page_125" id="page_125">{125}</a></span>
-il vous en cuirait. Et surtout, après n’essayez pas de vous endormir
-avec la vue d’un Odilon Redon.</p>
-
-<p>Laissez-moi vous raconter une histoire vraie.</p>
-
-<p>Ma femme et moi nous lisions tous deux devant la cheminée. Dehors il
-faisait froid. Ma femme lisait le <i>Chat noir</i> d’Edgar Poë et moi,
-<i>Bonheur dans le crime</i> de Barbey d’Aurevilly.</p>
-
-<p>Le feu allait s’éteindre et dehors il faisait froid. Il fallut aller
-chercher du charbon. Ma femme descendit à la cave d’une petite maison
-que nous avait sous-louée le peintre Jobbé Duval.</p>
-
-<p>Sur les marches, un chat noir bondit effrayé: ma femme aussi. Elle
-continua cependant son chemin après hésitation. Deux pelletées de
-charbon, lorsque se détacha du bloc de charbon une tête de mort. Transie
-de peur ma femme laissa le tout dans la cave et remonta au galop
-l’escalier, finalement s’évanouit dans la chambre. Je descendis à mon
-tour et voulant continuer à reprendre du charbon je mis à jour tout un
-squelette.</p>
-
-<p>Le tout était un ancien squelette articulé servant au peintre Jobbé
-Duval qui l’avait jeté à la cave lorsqu’il fut tout démantibulé.</p>
-
-<p>Comme vous le voyez, c’est d’une simplicité extrême; mais cependant la
-concordance est bizarre. Défiez-vous d’Edgar Poë, et moi-même reprenant
-ma lecture, me souvenant du chat noir, je me pris à songer à cette
-panthère qui sert de prélude à cette extraordinaire histoire qui est:<span class="pagenum"><a name="page_126" id="page_126">{126}</a></span>
-<i>Bonheur dans le crime</i>, de Barbey d’Aurevilly.</p>
-
-<p>Souvent aussi on retrouve dans une lecture semblable un même événement
-que celui que l’auteur raconte.</p>
-
-<p>J’allais quelquefois aux mardis de cet admirable homme et poète qui se
-nommait Stéphane Mallarmé. Un de ces mardis on parla de la Commune, j’en
-parlai aussi.</p>
-
-<p>Revenant de la Bourse quelque temps après les événements de la Commune,
-j’entrai au café Mazarin. A une table se trouvait un monsieur, air
-militaire, qui me rappelait sûrement un ancien camarade de collège et
-comme je le regardais par trop attentivement, il me dit hautainement,
-tirant sa moustache: «Est-ce que je vous dois quelque
-chose?&mdash;Excusez-moi, lui ai-je dit, n’auriez-vous pas été à Lorial, je
-me nomme Paul Gauguin.» Et lui: «Je me nomme Denneboude.»</p>
-
-<p>La reconnaissance fut faite aussitôt et mutuellement se raconter ce
-qu’on était devenu. Lui officier sorti de Saint-Cyr avait été fait
-prisonnier par les Prussiens et à l’entrée des troupes de Versailles à
-Paris il commandait un bataillon. Avec son bataillon, arrivant par les
-Champs-Élysées, place de la Concorde, puis remontant jusqu’à la gare
-Saint-Lazare, il rencontra une barricade, fit des prisonniers. Parmi ces
-prisonniers se trouvait un brave gamin de Paris d’environ 13 ans, pris
-le fusil à la main.<span class="pagenum"><a name="page_127" id="page_127">{127}</a></span></p>
-
-<p>«Pardon, mon capitaine, s’écria le gamin, je voudrais avant de mourir
-aller dire adieu à ma pauvre grand’mère qui habite, là-haut, dans la
-mansarde que vous voyez là; mais soyez tranquille ce ne sera pas long.</p>
-
-<p>&mdash;Fous-moi le camp!»</p>
-
-<p>J’allais serrer la main de ce brave Denneboude, un camarade d’enfance:
-je ne le fis pourtant et il continua.</p>
-
-<p>Nous remontâmes la rue jusqu’à la barrière Clichy, mais avant d’arriver,
-le gamin arrivait essoufflé s’écriant: «Me voilà, mon capitaine.»</p>
-
-<p>Et moi, Gauguin, anxieux, de dire: «Qu’en as-tu fait?&mdash;Eh bien! dit-il,
-je l’ai fusillé. Tu comprends, mon devoir de soldat...»</p>
-
-<p>De ce moment je crus comprendre ce qu’était cette fameuse conscience de
-soldat, et le garçon passant, sans mot dire, je payai les bocks, me
-sauvant <i>presto, illico</i>, le cœur en désordre.</p>
-
-<p>Stéphane Mallarmé alla chercher un superbe volume de Victor Hugo et avec
-cette voix de magicien qu’il maniait si bien, il se mit à lire cette
-histoire que je viens de raconter: seulement, à la fin, Hugo, trop
-respectueux de l’humanité, ne fait pas fusiller le jeune héros.</p>
-
-<p>J’étais confus en peur de passer pour un mystificateur. Heureusement
-qu’entre gens comme il faut, on se comprend. N’est-ce pas!</p>
-
-<p>Rien que la reliure portant le nom de Lamar<span class="pagenum"><a name="page_128" id="page_128">{128}</a></span>tine me rappelle mon
-adorable mère qui ne perdait jamais une occasion de lire son Jocelyn.</p>
-
-<p>Les livres! que de souvenirs!</p>
-
-<p>Le marquis de Sade, ça ne m’intéresse pas, je vous assure, mais grand
-Dieu, ce n’est point par vertu.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Devant moi une photographie d’après un tableau de Degas.</p>
-
-<p>Lignes de parquet se dirigeant au point d’horizon planté là-bas, très
-loin, très haut, ligne de danseuses les croisant, marche cadencée,
-maniérée, d’avance ordonnée. Leur regard étudié s’adresse au mâle du
-premier plan, au coin de gauche. Arlequin un poing sur la hanche,
-l’autre main tenant un masque. Il regarde aussi. Où est le symbole;
-est-ce l’éternel Amour, les traditionnelles singeries qu’on appelle
-coquetteries? Rien de tout cela. C’est de la chorégraphie.</p>
-
-<p>Dessous: un portrait de Holbein, musée de Dresde. De toutes petites
-mains, des mains trop petites, sans os et sans muscles. Ces mains me
-chiffonnent et je dis: «Ces mains ne sont pas de Holbein.»</p>
-
-<p>Une chose en amène une autre, ce qui me fait dire qu’autre chose me
-chiffonne: c’est l’expertise de tableaux entre les mains de gens qui en
-aucun cas ne peuvent être experts.<span class="pagenum"><a name="page_129" id="page_129">{129}</a></span></p>
-
-<p>Ainsi toutes les ventes de tableaux à l’hôtel des Ventes sont faites par
-un Commissaire-priseur doublé d’un expert qui est un marchand. Il en est
-du marchand comme du critique (surtout du marchand); c’est-à-dire qu’il
-parle de ce qu’il ne connaît pas. Quelquefois le marchand a du flair au
-point de la hausse ou de la baisse, et encore, il ne voit que le moment,
-car dans l’avenir, il se fourre toujours le doigt dans l’œil: mais en ce
-qui concerne le vrai ou le faux tableau il n’en sait rien. Sait-il si
-c’est un bon ou un mauvais tableau? Jamais. C’est ce qui fait d’ailleurs
-le malheur du peintre qui n’a pas un marchand capable de reconnaître son
-talent.</p>
-
-<p>Ceci admis, et il faut l’admettre tellement c’est évident, que dire de
-ce titre: Expert!!! expert qui s’impose et qu’il faut bel et bien payer.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>L’allégorie, le symbole, les attributs. En ce qui concerne les monuments
-de sculpture, en notre bonne ville de Paris, on patauge
-considérablement.</p>
-
-<p>L’écrivain ne saurait se passer de son bouquin et de sa plume d’oie. A
-l’inventeur d’un clysopompe il faut un clysoir.</p>
-
-<p>Si jamais on élève à Londres une statue à Wells, je réclame pour lui son
-rayon ardent.<span class="pagenum"><a name="page_130" id="page_130">{130}</a></span> Mais demain si l’on élève une statue à Dumont Santos,
-faudra-t-il sculpter un ballon. Par contre comment indiquera-t-on pour
-Pasteur la culture des microbes?</p>
-
-<p>Autre chose qui n’a l’air de rien et qui est quelque chose. C’est la
-glorification de toutes les allégories, agriculture, pisculture, etc., à
-50 mètres au-dessus du sol. Au Trocadéro tout le haut se trouve ainsi
-garni sans qu’on puisse dire: «Ce sont des chefs-d’œuvre ou des navets,»
-puis où est la signature? Il est question de Mécénat; c’est qu’il faut
-récompenser les artistes... admettons-le aussi, mais alors descendez-moi
-tout cela et ornez les galeries d’en bas. Mais voilà, voilà... il y
-aurait des artistes parmi ceux-là dont la réputation descendrait encore
-plus bas.</p>
-
-<p>Il y a des gens qui se disent Espagnols et qui ne sont que de faux
-Espagnols...</p>
-
-<p>A l’hôtel de ville, c’est la même chose. Dans des niches, les prévôts de
-Paris nous regardent de là-haut et nous trouvent bien petits. Nous les
-regardons aussi, histoire de voir si le temps est beau, et nous les
-trouvons encore plus petits.</p>
-
-<p>Quelquefois en regardant en l’air on voit des choses curieuses. Une
-jeune Danoise en ballade dans notre capitale passait un jour près de
-Notre-Dame de Paris. Les corbeaux se mirent à croasser, ce qui lui fit
-lever la tête. Elle vit se détacher<span class="pagenum"><a name="page_131" id="page_131">{131}</a></span> d’une des deux tours un singulier
-drapeau noir en forme de flamme.</p>
-
-<p>Étrangement ce drapeau zigzagua. C’était une jeune femme qui resta
-suspendue sur la grille, le fer de lance lui ayant traversé la poitrine
-(souvenirs de la Morgue).</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Au Concours, les monuments de sculpture: un sculpteur et un architecte
-pour le piédestal. Le sculpteur trouve qu’un grand piédestal abîme sa
-statue, et l’architecte trouve que son piédestal doit surtout être
-important.</p>
-
-<p>Dans ce monument où est le gibier et quelle est la sauce?</p>
-
-<p>Oh! les Concours...</p>
-
-<p>Heureusement que Saint-Pierre de Rome n’a pas été décoré au Concours.</p>
-
-<p>Au Concours du fameux char qui devait orner l’arc de triomphe je vis la
-maquette de Falguière. C’était comme on dit crânement torché. Les
-chevaux avaient une souplesse de reins qui nous enchantait.</p>
-
-<p>Une fois le monument en place je ne vis plus que le ventre des chevaux.
-Un sculpteur de renom, à qui j’en fis l’observation, me répondit: «Après
-tout, une figure placée là-haut doit être identique à ce personnage
-vivant placé là-haut! Hum! hum!»<span class="pagenum"><a name="page_132" id="page_132">{132}</a></span></p>
-
-<p>Je dînais un jour avec Dalou chez ce sculpteur en renom, et il me dit:
-«Monsieur, la sculpture sera républicaine ou ne sera pas...»</p>
-
-<p>Enfoncé Déroulède.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Les jeunes gens qui se destineront à l’art ne trouveront pas le lait
-nourricier dans les boîtes à conserve. Ici la boîte à conserve c’est
-l’école.</p>
-
-<p>Ne soyez avare que du titre d’ami, et gardez-vous de prodiguer vos
-sottises.</p>
-
-<p>On emprunte beaucoup à Degas et il ne s’en plaint pas. Dans son
-escarcelle à malices il y en a tellement qu’un caillou de plus ou de
-moins, ça ne l’appauvrit pas.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>D’Albert Wolff dans le <i>Figaro</i>.</p>
-
-<p>«La postérité remet toujours les hommes à leur rang, en faisant
-descendre les uns du piédestal où ils se sont hissés par surprise, pour
-faire de la place aux autres qui y ont droit. De la sorte, les grands
-méconnus peuvent continuer leur route dans la conviction de la justice
-éternelle, souvent tardive, mais toujours certaine, à un moment donné.»</p>
-
-<p>Albert Wolff? un crocodile.<span class="pagenum"><a name="page_133" id="page_133">{133}</a></span></p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Ma grand’mère était une drôle de bonne femme. Elle se nommait Flora
-Tristan. Proudhon disait qu’elle avait du génie. N’en sachant rien je me
-fie à Proudhon.</p>
-
-<p>Elle inventa un tas d’histoires socialistes, entre autres l’Union
-ouvrière. Les ouvriers reconnaissants lui firent dans le cimetière de
-Bordeaux un monument.</p>
-
-<p>Il est probable qu’elle ne sut pas faire la cuisine. Un bas bleu
-socialiste, anarchiste. On lui attribue d’accord avec le père Enfantin
-le Compagnonnage, la fondation d’une certaine religion, la religion de
-Mapa dont Enfantin aurait été le Dieu Ma et elle, la déesse Pa.</p>
-
-<p>Entre la Vérité et la Fable je ne saurai rien démêler et je vous donne
-tout cela pour ce que cela vaut. Elle mourut en 1844: beaucoup de
-délégations suivirent son cercueil.</p>
-
-<p>Ce que je peux assurer cependant c’est que Flora Tristan était une fort
-jolie et noble dame. Elle était intime amie avec Mme Desbordes-Valmore.
-Je sais aussi qu’elle employa toute sa fortune à la cause ouvrière,
-voyageant sans cesse, entre temps elle alla au Pérou voir son oncle le
-citoyen Don Pio de Tristan de Moscoso (famille d’Aragon).</p>
-
-<p>Sa fille qui était ma mère fut élevée entière<span class="pagenum"><a name="page_134" id="page_134">{134}</a></span>ment dans une pension, la
-pension Bascans, maison essentiellement républicaine.</p>
-
-<p>C’est là que mon père Clovis Gauguin, fit sa connaissance. Mon père
-était à ce moment-là, chroniqueur politique au journal de Thiers et
-Armand Marast <i>le National</i>.</p>
-
-<p>Mon père, après les événements de 48 (je suis né le 7 juin 48), a-t-il
-pressenti le coup d’État de 1852? je ne sais; toujours est-il qu’il lui
-prit la fantaisie de partir pour Lima avec l’intention d’y fonder un
-journal. Le jeune ménage possédait quelque fortune.</p>
-
-<p>Il eut le malheur de tomber sur un capitaine épouvantable ce qui lui fit
-un mal atroce, ayant une maladie de cœur très avancée. Aussi lorsqu’il
-voulut descendre à terre à Port-Famine dans le détroit de Magellan, il
-s’affaissa dans la baleinière. Il était mort d’une rupture d’anévrisme.</p>
-
-<p>Ceci n’est pas un livre, ce ne sont pas des mémoires non plus, et si je
-vous en parle ce n’est qu’incidemment ayant en ce moment dans ma tête un
-tas de souvenirs de mon enfance.</p>
-
-<p>Le vieux, le tout vieil oncle, Don Pio, devint tout à fait amoureux de
-sa nièce, si jolie et si ressemblante à son frère bien-aimé, Don
-Mariano. Don Pio s’était remarié à l’âge de 80 ans et il eut de ce
-nouveau mariage plusieurs enfants, entre autres Etchenique qui fut
-longtemps président de la République du Pérou.</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 334px;">
-<a href="images/illu-173_lg.jpg">
-<img src="images/illu-173_sml.jpg" width="334" height="445" alt="[image non disponible.]" /></a>
-<div class="caption"><p>Bonjour Monsieur Gauguin</p></div>
-</div>
-
-<div class="figcenter" style="width: 337px;">
-<a href="images/illu-175_lg.jpg">
-<img src="images/illu-175_sml.jpg" width="337" height="447" alt="[image non disponible.]" /></a>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_135" id="page_135">{135}</a></span></p>
-
-<p>Tout cela constituait une nombreuse famille et ma mère fut au milieu de
-tout cela une véritable enfant gâtée.</p>
-
-<p>J’ai une remarquable mémoire des yeux et je me souviens de cette époque,
-de notre maison et d’un tas d’événements; du monument de la Présidence,
-de l’église dont le dôme avait été placé après coup, tout sculpté en
-bois.</p>
-
-<p>Je vois encore notre petite négresse, celle qui doit selon la règle
-porter le petit tapis à l’Église et sur lequel on prie. Je vois aussi
-notre domestique le Chinois qui savait si bien repasser le linge. C’est
-lui d’ailleurs qui me retrouva dans une épicerie où j’étais en train de
-sucer de la canne à sucre, assis entre deux barils de mélasse, tandis
-que ma mère éplorée me faisait chercher de tous les côtés. J’ai toujours
-eu la lubie de ces fuites, car à Orléans, à l’âge de 9 ans, j’eus l’idée
-de fuir dans la forêt de Bondy avec un mouchoir rempli de sable au bout
-d’un bâton que je portais sur l’épaule.</p>
-
-<p>C’était une image qui m’avait séduit, représentant un voyageur, son
-bâton et son paquet sur l’épaule. Défiez-vous des images. Heureusement
-que le boucher me prit par la main sur la route et me reconduisit au
-domicile maternel en m’appelant polisson. En qualité de très noble dame
-espagnole, ma mère était violente et je reçus quelques giffles d’une
-petite main souple comme du<span class="pagenum"><a name="page_136" id="page_136">{136}</a></span> caoutchouc. Il est vrai que quelques
-minutes après, ma mère, en pleurant, m’embrassait et me caressait.</p>
-
-<p>Mais n’anticipons pas et revenons à notre ville de Lima. A Lima en ce
-temps, ce pays délicieux, où il ne pleut jamais, le toit était une
-terrasse et les propriétaires étaient imposés de la folie, c’est-à-dire
-que sur la terrasse se trouve un fou attaché par une chaîne à un anneau
-et que le propriétaire ou locataire doit nourrir d’une certaine
-nourriture de première simplicité. Je me souviens qu’un jour, ma sœur,
-la petite négresse et moi, couchés dans une chambre dont la porte
-ouverte donnait sur une cour intérieure, nous fûmes réveillés et nous
-pûmes apercevoir juste en face, le fou qui descendait l’échelle. La lune
-éclairait la cour. Pas un de nous n’osa dire un mot, j’ai vu et je vois
-encore le fou entrer dans notre chambre, nous regarder puis
-tranquillement remonter sur sa terrasse.</p>
-
-<p>Une autre fois je fus réveillé la nuit et je vis le superbe portrait de
-l’oncle pendu dans la chambre. Les yeux fixes, il nous regardait et il
-bougeait.</p>
-
-<p>C’était un tremblement de terre.</p>
-
-<p>On a beau être très brave, et même très malin, on tremble avec le
-tremblement de terre. Il y a là une sensation commune à tout le monde et
-que personne nie l’avoir ressentie.<span class="pagenum"><a name="page_137" id="page_137">{137}</a></span></p>
-
-<p>Je le sus plus tard quand je vis en rade d’Iquique une partie de la
-ville s’effondrer et la mer jouer avec les navires comme des balles
-maniées par une raquette.</p>
-
-<p>Je n’ai jamais voulu être franc-maçon, ne voulant faire partie d’aucune
-Société par instinct de liberté ou défaut de sociabilité. Je reconnais
-pourtant l’utilité de cette institution quand il s’agit des marins; car
-sur cette même rade d’Iquique, je vis un brick de commerce, traîné par
-un très fort raz de marée, forcé d’aller se briser sur les rochers. Il
-hissa au haut des mâts son guidon de franc-maçon et de suite une grande
-partie des navires sur rade lui envoya des embarcations pour le
-remorquer à la bouline. Par suite il fut sauvé.</p>
-
-<p>Ma mère aimait à raconter ses gamineries à la Présidence, entre autres.</p>
-
-<p>Un officier supérieur de l’armée qui avait du sang indien dans les
-veines s’était vanté d’aimer beaucoup le piment.</p>
-
-<p>Ma mère, à un dîner où cet officier était invité, alla commander aux
-cuisines deux plats de piment doux. L’un était ordinaire, l’autre
-extraordinaire, assaisonné à tout casser avec des piments forts. Au
-dîner ma mère se fit inscrire sa voisine et tandis que tout le monde
-était servi du plat ordinaire, notre officier était servi du plat
-extraordinaire. Il n’y vit que du feu surtout quand s’en étant servi<span class="pagenum"><a name="page_138" id="page_138">{138}</a></span>
-une énorme assiette il sentit le sang lui monter à la figure. Et ma mère
-très sérieuse de lui dire: «Est-ce que le plat est mal assaisonné et ne
-le trouvez-vous pas assez fort?»</p>
-
-<p>«Au contraire, Madame, ce plat est excellent!» et le malheureux eut le
-courage de vider l’assiette rubis sur l’ongle.</p>
-
-<p>Ce que ma mère était gracieuse et jolie quand elle mettait son costume
-de Liménienne, la mantille de soie couvrant le visage et ne laissant
-voir qu’un seul œil: cet œil si doux et si impératif, si pur et
-caressant.</p>
-
-<p>Je vois encore notre rue où les gallinaças venaient manger les
-immondices. C’est que Lima n’était pas ce qu’elle est aujourd’hui, une
-grande ville somptueuse.</p>
-
-<p>Quatre années s’écoulèrent ainsi lorsqu’un beau jour des lettres
-pressantes arrivèrent de France. Il fallait revenir pour régler la
-succession de mon grand-père paternel. Ma mère si peu pratique en
-affaires d’intérêt revint en France à Orléans. Elle eut tort, car
-l’année suivante 1856, le vieil oncle fatigué d’avoir taquiné avec
-succès Mme la Mort se laissa surprendre.</p>
-
-<p>Don Pio de Tristan de Moscoso n’existait plus. Il avait 113 ans. Il
-avait constitué, en souvenir de son bien-aimé frère, à ma mère une rente
-de 5.000 piastres fortes, ce qui faisait un peu plus de 25.000 francs.
-La famille, au lit de mort, con<span class="pagenum"><a name="page_139" id="page_139">{139}</a></span>tourna les volontés du vieillard et
-s’empara de cette immense fortune qui fut engloutie à Paris en folles
-dépenses. Une seule cousine est restée à Lima, vit encore très riche à
-l’état de momie. Les momies du Pérou sont célèbres.</p>
-
-<p>Etchenique vint l’année suivante proposer un arrangement à ma mère qui,
-toujours orgueilleuse, répondit: «Tout ou rien.» Ce fut rien.</p>
-
-<p>Quoiqu’en dehors de la misère ce fut désormais d’une très grande
-simplicité.</p>
-
-<p>Beaucoup plus tard, en 1880 je crois, Etchenique revint à Paris comme
-ambassadeur chargé d’arranger avec le Comptoir d’escompte la garantie de
-l’emprunt péruvien (affaire du Guano).</p>
-
-<p>Il descendit chez sa sœur qui avait rue de Chaillot un splendide hôtel
-et en ambassadeur discret, il raconta que tout allait bien. Ma cousine
-joueuse comme toutes les Péruviennes s’empressa d’aller jouer à la
-hausse sur l’emprunt péruvien dans la maison Dreyfus.</p>
-
-<p>Ce fut le contraire, car quelques jours après, le Pérou était
-invendable. Elle but un bouillon de quelques millions.</p>
-
-<p>«<i>Caro mio!</i> m’a-t-elle dit, je souis rouinée; je n’ai plus maintenant
-que 8 chevaux à l’écurie. Que vais-je devenir?»</p>
-
-<p>Elle avait deux filles admirables de beauté. Je me souviens de l’une
-d’elles enfant de mon âge, que j’avais&mdash;il paraît&mdash;essayé de violer.
-J’avais<span class="pagenum"><a name="page_140" id="page_140">{140}</a></span> à ce moment 6 ans. Le viol ne dut pas être bien méchant, et
-nous eûmes probablement tous deux l’idée des jeux innocents.</p>
-
-<p>Comme on le voit, ma vie a été toujours cahin-caha, bien agitée. En moi,
-beaucoup de mélanges. Grossier matelot. Soit. Mais il y a de la race, ou
-pour mieux dire, il y a deux races.</p>
-
-<p>Je pourrais me passer de l’écrire, mais aussi, pourquoi ne l’écrirais-je
-pas: sans autre but que celui de me divertir.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Et j’ai eu ces jours-ci besoin de me divertir, enfermé dans un petit
-îlot par suite d’inondation, comme je vous l’ai raconté plus haut.
-L’inondation et l’orage sont à peine terminés, chacun se débrouille
-comme il peut, coupant les arbres déracinés, installant de tous côtés
-des petites passerelles pour circuler de voisin à voisin. On attend le
-courrier qui n’arrive pas et en admettant une chance énorme nous avons
-l’espoir que dans un an l’Administration voudra bien réparer nos
-désastres et nous envoyer un peu d’argent.</p>
-
-<p>Le courrier doit nous envoyer par extra un juge pour faire l’instruction
-d’un crime. Voici une lettre que j’ai préparée pour le juge, lettre qui
-vous mettra un peu au courant de la façon<span class="pagenum"><a name="page_141" id="page_141">{141}</a></span> qu’on emploie pour
-administrer les colonies françaises.</p>
-
-<p class="r">
-«<i>Atuana, janvier 1903.</i><br />
-</p>
-
-<p class="c">
-«<span class="smcap">Monsieur le Juge d’instruction</span>,<br />
-</p>
-
-<p>«Permettez-moi, en ce qui concerne cette affaire de meurtre dont vous
-allez faire l’instruction, de vous donner quelques éclaircissements.</p>
-
-<p>«Il s’agit d’un homme qui, peut-être, faute de renseignements à sa
-décharge, serait condamné à tort pour meurtre.</p>
-
-<p>«Nous, public, ne saurions connaître qu’imparfaitement ce que le
-brigadier de gendarmerie a pu déclarer: par contre, nous savons tout ce
-qui n’a pas été fait. Et cela parce que nous nous sommes donné la peine
-de faire la besogne, nous-mêmes.</p>
-
-<p>«Est-ce donc à nous de faire la police?</p>
-
-<p>«Le brigadier aurait interrogé le nègre, puis sommairement la victime et
-l’amie. C’est tout, c’est-à-dire presque rien.</p>
-
-<p>«Cela fait, la victime a été remise à l’examen et aux soins d’un
-infirmier qui, pour avoir fait un petit apprentissage à l’hôpital de
-Papeete, n’en est pas moins un tout jeune homme léger et sans
-expérience.</p>
-
-<p>«Deux jours après, la rumeur publique m’apprit que cette femme avait une
-horrible blessure au vagin qui se trouvait en pleine décomposition.</p>
-
-<p>«Ne pouvant soupçonner un seul instant que<span class="pagenum"><a name="page_142" id="page_142">{142}</a></span> cette blessure puisse avoir
-passé inaperçue, je n’y fis pas attention et ce n’est que 15 jours après
-l’affaire que le pharmacien vint me demander conseil déclarant que, tout
-à fait à bout de souffrances, cette femme avouait avoir une grave
-blessure faite au vagin. Les vers de mouche circulaient en grande
-quantité et il s’en dégageait une telle puanteur qu’il était suffoqué,
-prêt à s’évanouir, ne pouvant donner des soins que très imparfaitement.
-Le tout était déchiré. Déjà la gangrène s’était déclarée et survint la
-mort.</p>
-
-<p>«On peut d’ores et déjà assurer que cette dernière blessure est l’unique
-cause de la mort de cette femme.</p>
-
-<p>«Le nègre en est-il l’auteur?</p>
-
-<p>«Et qu’a-t-on fait pour le savoir?</p>
-
-<p>«A qui incombe la responsabilité de cette négligence? Ce n’est pas
-assurément à vous, Monsieur le Juge, qui arrivant ici très longtemps
-après, n’êtes pas à même d’être renseigné.</p>
-
-<p>«La gendarmerie s’est contentée d’interroger presqu’au hasard, dès le
-début, le nègre, la victime et l’amie.</p>
-
-<p>«Depuis elle n’a fait aucune enquête, ignorant ou voulant ignorer quand
-même cette dernière blessure; ignorant l’amant, tandis que le public
-s’en inquiétait, à tel point qu’un colon avertit le brigadier que
-l’amant, malgré son habitation très éloignée de celle du nègre, se
-trouvait à 3 heures<span class="pagenum"><a name="page_143" id="page_143">{143}</a></span> de l’après-midi à cet endroit en compagnie de la
-victime et de son amie.</p>
-
-<p>«Le parti pris de sauver cet amant apparaît presqu’en évidence.</p>
-
-<p>«Le brigadier savait pertinemment, comme tout le monde ici, que le
-pasteur Vernier et moi (surtout M. Vernier), nous avions des notions
-étendues en médecine.</p>
-
-<p>«Pourquoi ne nous a-t-il pas consultés en cette occasion? Par vanité,
-sans doute: cette vanité d’un gendarme sot et autoritaire.</p>
-
-<p>«Je déclare sans crainte que si j’avais été appelé, cette troisième
-plaie n’aurait pu passer inaperçue et qu’il m’aurait été facile de voir
-si elle avait été faite avec un couteau.</p>
-
-<p>«Je reconnais cependant que les deux autres blessures ont été examinées
-et sondées: examen qui a établi qu’elles avaient été faites toutes deux
-avec un couteau de moyenne grandeur et non avec un coutelas à
-débrousser.</p>
-
-<p>«Ce couteau aurait été retrouvé dans la brousse. Si toutefois il y a
-contradiction entre les déclarations des deux femmes et le fait observé,
-n’y aurait-il pas lieu de soupçonner un mensonge intéressé, fait pour
-dérouter la justice?</p>
-
-<p>«Mais ce qui n’est pas douteux, c’est le mutisme complet, avant et
-après, au sujet de cette troisième plaie qui a entraîné la mort; ne
-voulant accuser personne, pas même le nègre.<span class="pagenum"><a name="page_144" id="page_144">{144}</a></span></p>
-
-<p>«Son amant tous les jours à son chevet avec force protestations d’amour
-entremêlées de menaces, l’entraînant au silence. Silence que fit la
-pauvre victime jusqu’à sa dernière heure.</p>
-
-<p>«On doit reconnaître forcément qu’il y a là un grand intérêt passionnel
-(qui est l’amour), à sauver un meurtrier qui est l’amant. Et ce qui
-vient donner encore de la force à cette supposition, c’est que la
-blessure horrible faite au vagin, avec acharnement, a été faite avec un
-morceau de bois, déchirant en tous sens et dont quelques éclisses (selon
-l’aveu de la victime) ont été par elle retirées de la plaie.</p>
-
-<p>«Cela est le fait d’un indigène, de nombreux précédents nous ont
-éclairés sur les habitudes et mœurs marquisiennes. Le sauvage reparaît
-quand la passion est en jeu et qu’il est possédé du démon de la
-jalousie. Il s’acharne sur cette partie, imaginant un coït cruel et
-meurtrier.</p>
-
-<p>«La rumeur publique ainsi que la logique indiquaient cependant que
-c’était là qu’il fallait chercher l’éclaircissement du mystère. Et c’est
-justement ce qui n’a pas été fait.</p>
-
-<p>«L’amant n’a jamais été interrogé et inquiété par la gendarmerie et
-personne questionné à son sujet.</p>
-
-<p>«Je dis bien: la gendarmerie, intentionnellement, car le nouveau
-brigadier suivant les errements de son prédécesseur, ne veut rien, rien
-savoir.<span class="pagenum"><a name="page_145" id="page_145">{145}</a></span></p>
-
-<p>«Aujourd’hui, trop tard, cet indigène trouverait autant qu’il le
-voudrait des faux témoins qui lui constitueraient un alibi, selon la
-règle des Marquises.</p>
-
-<p>«Où est notre sécurité dans l’avenir si la gendarmerie toujours couverte
-par ses chefs doit continuer cette funeste tradition, tracasser le colon
-et l’indigène sans jamais les défendre?</p>
-
-<p>«Je dis bien: cette funeste tradition, car avec cette façon de procéder,
-tous crimes commis aux Marquises ont toujours été considérés par la
-justice comme obscurs, et par suite impunis; tandis que le public
-toujours indirectement informé arrivait à connaître immédiatement la
-vérité.</p>
-
-<p>«Quand un crime est commis, le coupable menace de mort les indiscrets et
-cela suffit. Tous, sinon officieusement, se taisent officiellement, et
-ils ont la partie belle avec les gendarmes si volontairement peu
-clairvoyants.</p>
-
-<p class="r">
-«<span class="smcap">Paul Gauguin.</span>»<br />
-</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Permettez que je vous présente une classe d’individus que vous ne
-soupçonnez pas. Ce sont des inspecteurs coloniaux. Chacun nous coûte en
-moyenne de 50 à 80.000 francs par an.</p>
-
-<p>Ils arrivent dans la colonie, charmants au possible, avec ordre
-d’écouter tous ceux qui auront<span class="pagenum"><a name="page_146" id="page_146">{146}</a></span> quelque chose à dire, distribuant à
-chacun l’eau bénite de cour.</p>
-
-<p>A leur départ chacun s’écrie: «Enfin! cela va changer, le ministre va
-savoir ce qui se passe.»</p>
-
-<p>Turlututu, chapeau pointu.</p>
-
-<p>Il y a, en effet, quelquefois des changements, mais c’est pire, et le
-colon dit: «On ne m’y repincera plus,» ce qui n’empêche qu’à nouveau il
-se fait repincer.</p>
-
-<p>Moi aussi je veux m’y faire pincer.</p>
-
-<p>Deux inspecteurs nous arrivent aux Marquises annoncés comme libéraux
-charmants, intelligents, bref des merles blancs.</p>
-
-<p>Et je leur écris.</p>
-
-<div class="blockquot"><p class="hang"><i>A Messieurs les Inspecteurs des Colonies, de passage aux
-Marquises.</i></p></div>
-
-<p class="indd">
-«<span class="smcap">Messieurs</span>,<br />
-</p>
-
-<p>«Vous venez nous demander, nous engager même à venir vous dire par écrit
-tout ce que nous connaissons concernant la colonie; vous faire part des
-réformes que nous pourrions désirer. Tout cela avec les commentaires qui
-en découlent dans notre pensée.</p>
-
-<p>«En ce qui me concerne personnellement je ne voudrais pas vous présenter
-le schéma éternel de la situation financière, de l’administration,
-agriculture, etc..., ce sont là de graves questions<span class="pagenum"><a name="page_147" id="page_147">{147}</a></span> déjà longtemps
-débattues et qui ont cette particularité que plus on les agite avec
-fortes réclamations, mettons même avec violentes polémiques&mdash;plus elles
-aboutissent à une augmentation de tous les maux signalés et finalement à
-la ruine de la colonie et à la nécessité qui s’impose à bref délai,
-celle pour le colon maltraité d’aller à la recherche d’une autre terre
-meilleure, moins arbitraire et plus féconde.</p>
-
-<p>«Je veux simplement vous prier d’examiner par vous-mêmes quels sont les
-indigènes ici dans notre colonie des Marquises, et le fonctionnement des
-gendarmes à leur égard; et en voici la raison.</p>
-
-<p>«C’est que la justice, pour raisons d’économie, nous est envoyée tous
-les 18 mois environ.</p>
-
-<p>«Le juge arrive donc pressé de juger, ne connaissant rien... rien de ce
-que peut être l’indigène; voyant devant lui un visage tatoué, il se dit:
-«Voilà un brigand cannibale,» surtout quand le gendarme intéressé le lui
-affirme. Et voici pourquoi il le lui affirme. Le gendarme dresse un
-procès-verbal à une trentaine d’individus qui jouent, dansent, et dont
-quelques-uns ont bu du jus d’oranges. Les trente individus sont
-condamnés à 100 francs d’amende (ici 100 francs représente 500 francs
-pour tout autre pays), soit 3.000 francs plus les frais, soit aussi pour
-ce gendarme 1.000 fr., son tiers d’amende.</p>
-
-<p>«Ce tiers d’amende vient tout dernièrement<span class="pagenum"><a name="page_148" id="page_148">{148}</a></span> d’être supprimé, mais
-qu’importe! la tradition est là, puis aussi la basse vengeance: quand
-cela ne serait que pour prouver qu’ils font leur devoir malgré cette
-suppression.</p>
-
-<p>«Je tiens aussi à faire remarquer que <i>rien que cette somme</i> de 3.000
-francs avec les frais, dépasse tout ce que peut rapporter la vallée dans
-une année, à plus forte raison quand il y a encore d’autres
-contraventions pour cette même vallée; et c’est toujours le cas.</p>
-
-<p>«Je ferai remarquer aussi que cette condamnation vient après le désastre
-du cyclone qui a brûlé toutes les pousses du maiore (l’arbre à pain),
-c’est-à-dire qu’ils vont être <i>privés pendant 6 mois de leur unique
-nourriture</i>.</p>
-
-<p>«Est-ce humain, est-ce moral?</p>
-
-<p>«Le juge arrive donc, et, de par sa volonté, s’installe à la
-gendarmerie, y prend ses repas, ne voyant personne autre que le
-brigadier qui lui présente les dossiers avec ses appréciations: «Un tel,
-un tel... tous des brigands, etc. Voyez-vous, monsieur le Juge, si l’on
-n’est pas sévère avec ces gens-là, nous serons tous assassinés...» Et le
-juge est persuadé.</p>
-
-<p>«Je ne sais si intelligence il y a.</p>
-
-<p>«A l’audience, l’accusé est interrogé de par l’intermédiaire d’un
-interprète qui ne connaît aucune des nuances de la langue et surtout de
-la langue des magistrats, langage très difficile à interpréter<span class="pagenum"><a name="page_149" id="page_149">{149}</a></span> dans
-cette langue primitive, sinon avec beaucoup de périphrases.</p>
-
-<p>«Ainsi, par exemple, on demande à un indigène accusé s’il a bu. Il
-répond non et l’interprète dit: «Il dit qu’il n’a jamais bu.» Et le juge
-s’écrie: «Mais il a déjà été condamné pour ivresse!»</p>
-
-<p>«L’indigène très timide de par sa nature devant l’Européen qui lui
-paraît plus savant et son supérieur, se souvenant aussi du <i>canon</i>
-d’autrefois, paraît, devant le tribunal, terrifié par le gendarme, par
-les juges précédents, etc..., et préfère avouer, même quand il est
-innocent, sachant que la négation entraînera une punition beaucoup plus
-forte. Le régime de la terreur.</p>
-
-<p>«Dire qu’il y a eu un gendarme qui a dressé procès-verbal à plusieurs
-indigènes qui n’avaient pas voulu envoyer leurs enfants à l’école de
-Monseigneur, école congréganiste, inscrite sur l’annuaire, <i>École
-libre</i>.</p>
-
-<p>«Dire aussi que le juge les a condamnés!</p>
-
-<p>«Est-ce légal?</p>
-
-<p>«En regard de ces indigènes nous avons des gendarmes dans des postes
-ayant un pouvoir absolu, dont la parole fait foi en justice, n’ayant
-aucun contrôle immédiat, intéressés à faire fortune, à vivre sur le dos
-des indigènes généreux, quoique pauvres. Le gendarme fronce le sourcil
-et l’indigène donne poules, œufs, cochons, etc..., sinon gare la
-contravention.<span class="pagenum"><a name="page_150" id="page_150">{150}</a></span></p>
-
-<p>«Quand par hasard, ce qui est difficile, un colon un peu courageux pince
-un gendarme en délit, immédiatement, tout le monde tombe sur ce colon.
-Et le pire qui puisse arriver c’est un petit sermon soi-disant de la
-part de son lieutenant (à huis clos) et un changement de poste. Ici le
-gendarme est grossier, ignorant, vénal et féroce dans l’exercice de ses
-fonctions, très habile cependant à se couvrir. Ainsi s’il reçoit un
-pot-de-vin, vous pouvez être sûr qu’il possède en main des factures.
-Comment dire officiellement ce que tout le monde dit officieusement?</p>
-
-<p>«Et sans y réfléchir il est ici nommé en outre de son poste de
-gendarme... notaire, sous-agent spécial, percepteur, huissier, maître de
-port... tout enfin sauf la garantie du savoir et de l’honnêteté.</p>
-
-<p>«Il est à remarquer cependant qu’il est toujours marié, sans compter les
-nombreuses maîtresses, qui se donnent, toujours par peur de
-contraventions pour avoir été vues dans la rivière sans la feuille de
-vigne réglementaire.</p>
-
-<p>«Il est à remarquer aussi que la femme, quoique de très basse condition,
-ne peut se passer de domestique et pour ce on prend tout ce qu’on trouve
-sous la main, soit un prisonnier, soit le gardien de prison, le tout aux
-frais du contribuable.</p>
-
-<p>«Mais s’il s’agit de crime, assassinat... le tout change de face. Le
-gendarme qui tient à sa personne s’empresse de favoriser le silence en
-allant</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 350px;">
-<a href="images/illu-193_lg.jpg">
-<img src="images/illu-193_sml.jpg" width="350" height="451" alt="[image non disponible.]" /></a>
-<div class="caption"><p>Etude. PG</p></div>
-</div>
-
-<div class="figcenter" style="width: 420px;">
-<a href="images/illu-195_lg.jpg">
-<img src="images/illu-195_sml.jpg" width="420" height="336" alt="[image non disponible.]" /></a>
-<div class="caption"><p>Changement de résidence.</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_151" id="page_151">{151}</a></span></p>
-
-<p class="nind">à gauche au lieu d’aller à droite, n’interrogeant personne, même prévenu
-par les colons, et disant «Quand le juge d’instruction viendra, il
-verra.»</p>
-
-<p>«Consulter crimes et en particulier le dernier (affaire en instruction à
-Atuana, février 1903).</p>
-
-<p>«A côté des crimes, très rares heureusement, la population est très
-douce en général, il ne reste donc uniquement que les contraventions
-délits de boisson.</p>
-
-<p>«Les naturels n’ayant rien, rien pour se distraire, ont en tout et pour
-tout le recours à la boisson fournie gratis par la nature, c’est-à-dire
-le jus d’oranges, de fleurs de coco, bananes, etc., fermenté quelques
-jours et qui sont moins nuisibles que nos alcools en Europe.</p>
-
-<p>«Depuis cette défense de boire qui est toute récente et qui supprime un
-commerce rémunérateur pour les colons, l’indigène ne pense plus qu’à une
-chose, c’est de boire et pour cela il fuit les centres pour aller se
-cacher ailleurs, et de là l’impossibilité de trouver des travailleurs.
-Autant leur dire de retourner à la sauvagerie. Et qui plus est, la
-mortalité augmente.</p>
-
-<p>«Le gendarme se trouve à son affaire. La chasse à l’homme. C’est comme
-on voit d’une haute moralité.</p>
-
-<p>«Je demande donc à Messieurs les inspecteurs d’examiner sérieusement la
-question afin de demander aux autorités en France, aux hommes qui<span class="pagenum"><a name="page_152" id="page_152">{152}</a></span>
-s’occupent de justice et d’humanité, ce que je vais leur demander à eux.</p>
-
-<p>«1º Afin que la justice aux Marquises soit respectable et respectée, je
-demande que les juges ne communiquent avec la gendarmerie que
-rigoureusement pour les affaires, logeant et mangeant tout ailleurs (on
-les paye pour cela).</p>
-
-<p>«2º Il faudrait que le juge n’accepte les rapports de gendarme qu’après
-un contrôle sérieux, sollicitant même chez les colons les renseignements
-officieux qui lui seraient utiles, et surtout qu’il n’applique la loi
-que lorsque le gendarme a agi <i>régulièrement</i>. <i>Et pour cela</i>, je
-demande que les règlements concernant la gendarmerie soient affichés
-dans le bureau de cette gendarmerie: que toute infraction à ces
-règlements commise par le gendarme soit un cas de cassation immédiate en
-justice et punie sévèrement.</p>
-
-<p>«3º Je demande que les amendes concernant la boisson soient
-proportionnelles à la fortune du pays, car il est immoral et inhumain
-qu’un pays qui rapporte 50.000 francs par exemple de produit soit imposé
-en contraventions de 75.000 francs plus les impôts, les prestations et
-les octrois de mer qui, entre parenthèses, rentrent dans une autre
-caisse que celle de la colonie, à la disposition fantaisiste d’un
-gouverneur.</p>
-
-<p>«Et c’est le cas, Messieurs les inspecteurs, vérifiez les chiffres
-pendant que vous êtes ici.<span class="pagenum"><a name="page_153" id="page_153">{153}</a></span></p>
-
-<p>«Je demande aussi que le rapport du gendarme ne fasse pas foi en justice
-jusqu’au jour où il pourra avoir un contrôle sérieux comme dans nos
-pays, jusqu’au jour aussi où la population indigène sera susceptible
-(connaissant la langue française) de témoigner contre ce gendarme sans
-être terrorisée, sans passer aussi par les mains d’un interprète si
-sujet à caution, attendu qu’il est à la disposition complète du gendarme
-(sa position en dépend) et qu’en sorte il ne connaît que très
-<i>imparfaitement</i> le français, comme on peut le vérifier.</p>
-
-<p>«Si d’une part vous faites des lois spéciales qui les empêchent de
-boire, tandis que les Européens et les nègres peuvent le faire; si
-d’autre part leurs paroles, leurs affirmations en justice deviennent
-nulles, il est inconcevable qu’on leur dise qu’ils sont électeurs
-français, qu’on leur impose des écoles et autres balivernes religieuses.</p>
-
-<p>«Singulière ironie de cette considération hypocrite de Liberté, Égalité,
-Fraternité, sous un drapeau français en regard de ce dégoûtant spectacle
-d’hommes qui ne sont plus que de la chair à contributions de toutes
-sortes, et à l’arbitraire gendarme. Et cependant on les oblige à crier:
-«Vive monsieur le Gouverneur, vive la République.»</p>
-
-<p>«Vienne le 14 Juillet, on trouvera dans la caisse pour eux 400 francs,
-tandis qu’ils auront payé en outre de leurs contributions, directes ou
-indirectes, plus de 30.000 francs d’amendes.<span class="pagenum"><a name="page_154" id="page_154">{154}</a></span></p>
-
-<p>«De ce fait, nous colons, nous pensons que c’est un déshonneur pour la
-République française et ne vous étonnez pas si ici un étranger vous dit:
-«Je suis bien heureux de ne pas être Français,» tandis que le Français
-vous dira: «Je voudrais que les Marquises soient à l’Amérique!»</p>
-
-<p>«Que demandons-nous, en somme? Que la justice soit la justice, non en
-vaines paroles, mais effectivement et pour cela qu’on nous envoie des
-hommes compétents et animés de bons sentiments afin d’étudier sur place
-la question et ensuite agir énergiquement... Au grand jour.</p>
-
-<p>«Quand par hasard les gouverneurs passent par ici c’est pour faire de la
-photographie et quand quelqu’un d’honorable ose leur parler, leur
-demander de réparer une injustice, c’est une grossièreté et une punition
-qui sont la base d’une réponse.</p>
-
-<p>«Voilà, Messieurs les inspecteurs, tout ce que j’ai à vous dire si
-toutefois cela vous intéresse, à moins que vous ne disiez comme
-Pangloss:</p>
-
-<p>«Tout est pour le mieux, dans le meilleur des mondes.»</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">Il y en a qui pleurent et d’autres qui pleurnichent<br /></span>
-<span class="i2">Il y en a qui rient et d’autres qui sourient.<br /></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i10"><i>Nuances de toutes sortes.</i><br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>Au présent on peut dire jamais.<span class="pagenum"><a name="page_155" id="page_155">{155}</a></span></p>
-
-<p>Pour l’avenir ce serait présomptueux.</p>
-
-<p>Dire toujours, c’est de la fidélité.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Aurélien Scholl se désespérait de ne plus trouver un lorgnon qui lui
-permette d’apercevoir. Un ami lui dit: «C’est très simple, prenez un
-numéro plus fort.»</p>
-
-<p>&mdash;C’est que, répondit tristement Aurélien: «Il n’y a plus que le
-caniche.»</p>
-
-<p>C’est le mot fidélité prononcé plus haut qui me remet en mémoire le mot
-d’Aurélien.</p>
-
-<p>Je voudrais dire par là que tout s’enchaîne, et qu’on est jamais sûr
-d’avoir inventé. Savoir voir et savoir écouter.</p>
-
-<p>On ne connaît bien la sottise qu’après l’avoir expérimentée sur
-soi-même. On se dit quelquefois: «Mon Dieu! que j’ai été bête.» C’est
-justement pour cela même qu’on s’aperçoit qu’on aurait pu faire
-autrement. Malheureusement on est déjà vieux quand on s’aperçoit qu’il
-est temps de réfléchir.</p>
-
-<p>Laissons donc les choses comme elles sont, faute de pouvoir faire
-autrement, laissons-nous vivre sans école par conséquent sans
-contrainte.</p>
-
-<p>En ce moment, le brigadier s’évertue à dire aux indigènes que c’est lui
-le chef et non M. Gauguin.</p>
-
-<p>Ce qu’il se fout dedans!!!</p>
-
-<p>Lui et Pandore font la paire.</p>
-
-<p>La petite Taia qui le blanchit n’est pas bête.</p>
-
-<p>Quand elle veut lui carotter dix sous elle lui<span class="pagenum"><a name="page_156" id="page_156">{156}</a></span> dit: «Vous êtes beaucoup
-savant» et il les donne.</p>
-
-<p>C’est moi le chef, ce n’est pas M. Gauguin.</p>
-
-<p>Comment trouvez-vous la petite Taia? je vous la sers pour une vraie
-Marquisienne. Des gros yeux ronds, une bouche de poisson et une rangée
-de dents capables de vous ouvrir une boîte de sardines. Ne la lui
-laissez pas longtemps, car elle la mangerait. En tous cas elle connaît
-déjà par cœur son brigadier.</p>
-
-<p>Ce brigadier ce fut celui-là même qui eut une fois aux îles basses à
-recueillir un noyé involontairement ayant eu la jambe coupée par un
-requin. Il hésitait à le mettre dans le cercueil et le lieutenant
-impatienté lui dit: «Qu’attendez-vous?</p>
-
-<p>&mdash;Pardon, mon lieutenant, mais il manque une jambe!</p>
-
-<p>&mdash;Eh bien, mettez-le sans sa jambe.</p>
-
-<p>&mdash;Pardon, mon lieutenant, mais il y a des vers.</p>
-
-<p>&mdash;Eh bien, mettez-le avec les vers.»</p>
-
-<p>C’est lui le chef et non M. Gauguin.</p>
-
-<p>Sur sa poitrine, les médailles brillent de tout leur éclat.</p>
-
-<p>Sur sa rubiconde face l’alcool brille sans éclat.</p>
-
-<p>En foi de quoi, conséquemment, subséquemment, lui avons délivré son
-certificat d’identité, suivi de son signalement.</p>
-
-<p>Saluez-le car c’est un chef. En avant marche, par file à droite, hue
-Coco! prenez garde il rue avec ou sans bottes.<span class="pagenum"><a name="page_157" id="page_157">{157}</a></span></p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Me remémorant certaines études théologiques de jeunesse; plus tard
-certaines réflexions à leur sujet; quelques discussions aussi, l’esprit
-des autres... j’eus la fantaisie d’établir un certain parallèle entre
-l’Évangile et l’Esprit moderne scientifique: de là la confusion entre
-l’Évangile et son interprétation dogmatique et absurde par l’Église
-catholique. Interprétation qui amène et le scepticisme et la haine à son
-égard.</p>
-
-<p>Une centaine de pages ayant pour titre:</p>
-
-<p><i>L’esprit moderne et le catholicisme.</i></p>
-
-<p>Indirectement, très indirectement je fis parvenir ces feuillets
-manuscrits à l’évêque.</p>
-
-<p>Pour m’écraser sans doute, toujours indirectement, on me fit parvenir en
-réponse un énorme livre richement illustré d’après photographies, très
-documenté en histoire de l’Église depuis son début.</p>
-
-<p>Toujours très indirectement, je fis parvenir avec le livre en retour,
-mes appréciations critiques si l’on veut.</p>
-
-<p>Ce fut la fin de la discussion.</p>
-
-<p>Voici ma réponse à ce livre.</p>
-
-<p>Devant nous, à notre soin, à la lecture d’un profane un livre saint.</p>
-
-<p>La France, au dehors. Hum!! Rome serait plus exact.<span class="pagenum"><a name="page_158" id="page_158">{158}</a></span></p>
-
-<p>Les missions catholiques françaises au dix-neuvième siècle sont-elles
-françaises? Cela est douteux. Quoi qu’il en soit, la France protège, et
-Rome commande... Doux Concordat.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>430 pages éditées avec luxe, photographies à l’appui et la collaboration
-de 12 vénérables.</p>
-
-<p>Avant de parler des 96 pages d’introduction, le seul point contestable
-du livre, nous voulons exprimer ici notre profonde admiration, notre
-dégoût aussi pour l’œuvre considérable (<i>celle-là incontestable</i>)
-signalée par la deuxième partie du livre. Le lecteur édifié peut
-parcourir l’Orient sans le secours de la géographie Élisée Reclus, sans
-le livret Chaix.</p>
-
-<p>Le collège de la Sainte famille au Caire.</p>
-
-<p>Saint François Xavier à Alexandrie.</p>
-
-<p>Voilà deux monuments qui, à eux seuls, sont suffisants pour prouver que
-ce n’est pas l’Église, mais bien la République française qui a fait vœu
-de pauvreté.</p>
-
-<p>N.-Dame de Sion à Ramleh et surtout les Sœurs de Nazareth à Beyrouth
-éclipsent tous les palais.</p>
-
-<p>Espérons qu’un nouveau sardanapale ne viendra pas transformer ces palais
-en maisons de plaisir et prendre pour esclaves de chair toutes ces
-charmantes nonnes.</p>
-
-<p>Quel meilleur argument contre cette Église que l’étalage de tout cet or,
-de cette puissance presque<span class="pagenum"><a name="page_159" id="page_159">{159}</a></span> sans égale entre les mains d’un seul homme
-revêtu, par lui-même, du manteau de l’infaillibilité.</p>
-
-<p>Deux mille ans d’ère chrétienne, et arriver à un pareil résultat avec le
-secours de tous les souverains, des torrents de sang et de larmes versés
-pour la cupidité de quelques-uns, prenant de gré ou de force l’or des
-fidèles, au nom de la Charité!</p>
-
-<p>N’est-ce pas significatif? On ne dit plus aujourd’hui: nous sommes
-grands, mais on dit: «Nous sommes riches.»</p>
-
-<p>L’histoire politique de l’Église catholique et surtout de l’œuvre des
-Congrégations, troupes régulières, très documentée et admirablement
-décrite en ce livre, nous met presque brutalement en face d’une machine
-infernale avec des rouages bien organisés et presque insaisissables.
-Nous le savions, mais il était bon que l’Église vienne nous le préciser
-et l’affirmer.</p>
-
-<p>Cette histoire politique se trouve former la majeure partie de
-l’Introduction, et elle ne nous intéresse que médiocrement: ne laissant
-place à la théologie que quelques lignes, si toutefois on peut appeler
-théologie, une série d’arguments pour expliquer la raison d’être de
-cette Église. Série d’arguments tout à fait extraordinaires et
-contradictoires pour un lecteur attentif et habitué à ces exercices,
-mais qui, détournés de leur vrai sens par cet esprit filandreux de
-rhétorique si particulier<span class="pagenum"><a name="page_160" id="page_160">{160}</a></span> aux disciples de Loyola, ont un semblant très
-trompeur de vérité.</p>
-
-<p>Examinons-les quelques instants.</p>
-
-<p>Page 4. La philosophie a pour guide la Raison.</p>
-
-<p>Page 8. La troisième forme de l’idolâtrie, la foi aux dieux publics et
-nationaux détruit un autre élément essentiel de la civilisation, la
-<i>paix</i>.</p>
-
-<p>La civilisation ne peut avoir pour fondements le mensonge.</p>
-
-<p>Page 10. Or les idolâtries, impuissantes à maintenir les sociétés et les
-individus en ordre par des lois morales ont dû assurer cet ordre par
-l’<i>Artifice</i> d’une hiérarchie forte et qui tint les peuples immobiles.</p>
-
-<p><i>Conclusion contradictoire et artificieuse.</i></p>
-
-<p>Mais continuons. D’autre part, Platon disait: «Connaître le Créateur et
-le père de toutes choses est une entreprise difficile, et quand on l’a
-connu, il est impossible de le dire à tous.»</p>
-
-<p>Page 12. Au lieu d’appartenir à une caste de nobles, la Chine appartint
-à une caste de lettrés et tous les droits appartiennent à
-l’intelligence.</p>
-
-<p>Ici nous venons compléter les renseignements. En Chine tous les droits
-en effet appartiennent à l’intelligence et toutes les places se donnent
-<i>au concours</i> entre ces lettrés. Mais ces lettrés ne peuvent être une
-caste pas plus qu’aujourd’hui en Europe les savants forment une caste.
-Tout le monde y a droit.<span class="pagenum"><a name="page_161" id="page_161">{161}</a></span></p>
-
-<p>Il est à remarquer que Platon, Confucius et l’Évangile sont tout à fait
-d’accord sur ce point d’une société conduite par une aristocratie
-intellectuelle animée du sentiment du juste et basée sur la raison et la
-science, n’enseignant aux autres incapables que des préceptes très
-simples d’honnêteté, telles les lois de Moïse que les docteurs de la loi
-maintenaient publiques; soit par la clarté de l’enseignement parlé, soit
-par la simplicité d’une écriture facile à comprendre.</p>
-
-<p>L’Évangile sur ce point est plus explicite, et semble apporter la
-conclusion de toutes les philosophies. Il semble, avec une lucidité
-extrême, entrevoir l’avenir et ne cesse de mettre en garde contre une
-Église qui ne serait pas basée sur la science et la raison. «Mettez le
-sceau sur ce que je vous dis, à nous seuls appartient le Royaume des
-cieux; quant aux autres, il ne leur sera parlé qu’en paraboles, afin
-que...»</p>
-
-<p>Recommandant la simplicité, la pauvreté même, le mépris des richesses.</p>
-
-<p>En face de cela, si nous mettons en regard ce qui précède, il en résulte
-que cette Église vient par la négation complète de ces préceptes les
-invoquer d’une part et d’autre part avouer qu’il fallait l’<i>Artifice</i>
-d’une hiérarchie forte et qui tînt les peuples immobiles.</p>
-
-<p>Et elle ajoute: «C’est alors quand toutes les philosophies et toutes les
-religions se sont mon<span class="pagenum"><a name="page_162" id="page_162">{162}</a></span>trées impuissantes à expliquer la vie et à
-commander le devoir, que le Christ paraît. Par lui, la foi apparaît
-fondée sur la raison, et la raison s’élève aux certitudes de la foi.»</p>
-
-<p>Aimez votre prochain, comme vous-mêmes.</p>
-
-<p>Faites aux autres ce que vous voudriez qu’on vous fît.</p>
-
-<p>Pardon: ceci n’appartient pas à l’Évangile, mais à Confucius (livre
-Tchoung-youngow). Quand l’auteur dit: «C’est alors que le Christ
-paraît,» il commet sciemment une erreur, car la christolâtrie après
-avoir été longtemps purement astronomique devint terrestre au moins
-3.000 ans avant l’ère chrétienne.</p>
-
-<p>Le Christ de l’Évangile n’est donc que la continuation de Iatu l’ancien
-messie avec cette différence (différence que l’Église s’efforce de nier)
-qu’il devient essentiellement <i>fils de l’homme</i>, ce qui est d’ailleurs
-la seule base compréhensible, raisonnable, humaine, quand la science
-vient tuer tout surnaturalisme, base de superstition anticivilisatrice.</p>
-
-<p>Superstition qui est l’<i>Artifice</i>.</p>
-
-<p>L’Église catholique du début de l’ère chrétienne durant cinq siècles
-n’en comprenant ou n’en voulant comprendre la portée s’est efforcée,
-malgré les efforts de quelques-uns, à remplacer par l’artifice toute la
-grandeur de la nouvelle philosophie. Et elle y a réussi. C’est ce
-qu’elle veut dire.<span class="pagenum"><a name="page_163" id="page_163">{163}</a></span></p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Page 18. L’effort accompli depuis lors pour substituer à l’erreur des
-crédulités, à l’inimitié des races et à l’égoïsme des passions, cette
-morale civilisatrice est devenue le plus grand fait de l’histoire.
-Depuis le Christ jusqu’à l’heure présente, il s’est, à travers les
-siècles, continué sans arrêt par l’Apostolat.</p>
-
-<p>Page 21. Le Christ était l’étude de toutes ces écoles et la plupart ne
-reconnaissaient en lui qu’un homme: c’était ne reconnaître à l’Église
-qu’un caractère humain.</p>
-
-<p>Voilà donc nettement indiquée la situation qu’a voulu établir l’Église
-catholique, c’est-à-dire repousser la raison de tous, continuer
-l’ancienne idolâtrie, fouler aux pieds la nouvelle philosophie humaine
-si apte au bonheur de tous dans l’avenir, comprenant tous les progrès
-que l’homme appuyé sur la science peut acquérir avec l’exemple de Jésus,
-fils de l’homme.</p>
-
-<p>Mais pure excuse, la nécessité d’un artifice, pour conduire à leur guise
-les peuples soumis, tandis que (ce qui en est le contre-sens), elle
-prend pour fondation de cette Église... «Sur cette pierre, je bâtirai
-mon Église.» Sur cette pierre qui est la raison même et non la
-superstition.</p>
-
-<p>Et pourquoi aussi cet étrange et filandreux argument apte à tromper tout
-le monde.<span class="pagenum"><a name="page_164" id="page_164">{164}</a></span></p>
-
-<p>Par le Christ, la foi apparaît fondée sur la raison, et la raison
-s’élève aux certitudes de la foi. En français, cela ne veut rien dire,
-mais intentionnellement c’est tout un monde.</p>
-
-<p>Cette raison, qui en s’élevant ne devient raisonnable qu’en prenant pour
-certitude la superstition, superstition artificieuse, la seule qui
-puisse conduire les peuples.</p>
-
-<p>Tous les collaborateurs ont raison de noyer ces quelques pages
-trompeuses dans l’histoire documentée et politique de cette Église
-devenue puissante à la conquête du monde, par la terreur, le sang
-répandu, l’appui de tous les rois.</p>
-
-<p>Dans tout cela où est la Raison, la Foi même, sinon l’accumulation de
-tous les pouvoirs et de toutes les richesses.</p>
-
-<p>En somme, ce livre étale devant nous (en outre de leurs procédés
-infâmes), un édifice somptueux de marbre et d’or, et non l’édifice de
-Saint-Pierre, celui de l’Évangile.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Dans l’histoire politique de ces missions, décrite en ce livre, un
-passage est à noter à cause de l’actualité qu’il comporte aujourd’hui.</p>
-
-<p>Parlant de Confucius, l’auteur dit: «Comme ils trouvaient en lui une
-partie des <i>vérités chrétiennes</i> ils avaient considéré que son autorité
-leur devien<span class="pagenum"><a name="page_165" id="page_165">{165}</a></span>drait une caution. La majorité des Jésuites estima excessif
-d’interdire sous prétexte de danger possible des manifestations qui
-pouvaient être innocentes et auxquelles 400 millions d’hommes ne
-renonceraient pas.</p>
-
-<p>«Les Jésuites vivaient à la cour ou dans les provinces; faisaient parmi
-les mandarins les plus utiles conquêtes.</p>
-
-<p>«Dans cette élite les doctrines de Confucius s’étaient conservées plus
-pures.</p>
-
-<p>«Enfin le 11 juillet 1742, Benoit XIV par la bulle <i>Ex quo singulari</i>,
-annule toutes les dispenses, condamne définitivement les cérémonies
-chinoises. A dater de ce moment l’expansion de la foi s’arrête. Elle n’a
-plus en Chine qu’à souffrir.»</p>
-
-<p>Ainsi donc ce sont eux-mêmes qui l’avouent, la Chine leur avait ouvert
-toutes les portes jusqu’au jour où les missionnaires, par ordre du pape,
-peu reconnaissants de la riche hospitalité qu’ils avaient reçue,
-commencent à exercer leur pouvoir arbitraire et autoritaire, condamnant
-les cérémonies adoptées par plus de 400 millions d’hommes pour les
-remplacer par des cérémonies nouvelles.</p>
-
-<p>Et ce serait pour une pareille œuvre que nous enverrions nos enfants
-combattre en Chine ceux qui veulent redevenir maîtres de leur pays et de
-leurs croyances!</p>
-
-<p>Voilà cette fameuse conscience de l’armée chrétienne.<span class="pagenum"><a name="page_166" id="page_166">{166}</a></span></p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Pour nous résumer et en finir avec cette fumisterie, au vingtième
-siècle, l’Église catholique est une riche église ayant extorqué pour les
-dénaturer tous les textes philosophiques et l’enfer prévaut. La parole
-reste.</p>
-
-<p>Rien de cette parole n’est mort. Les Vedas, Brahma, Bouddha, Moïse,
-Israël, la philosophie grecque, Confucius, l’Évangile.</p>
-
-<p>Tout est debout.</p>
-
-<p>Sans une larme, sans associations d’accaparement, la Science, la Raison,
-les seules, ont conservé la tradition: hors l’Église.</p>
-
-<p>Religieusement l’Église catholique n’existe plus. Pour la sauver, il
-n’est plus temps.</p>
-
-<p>Fiers de nos conquêtes, sûrs de l’avenir, nous venons dire à cette
-Église cruelle et artificieuse: «Halte-là.» Par suite lui dire quelle
-est notre haine, et pourquoi cette haine.</p>
-
-<p>Le missionnaire n’est plus un homme, une conscience. C’est un cadavre
-entre les mains d’une confrérie. Sans famille, sans amour, sans aucun
-des sentiments qui nous sont chers.</p>
-
-<p>On lui dit: «Tue.» et il tue: c’est Dieu qui le veut.</p>
-
-<p>«Empare-toi de cette région,» et il s’en empare.</p>
-
-<p>«Empare-toi de cet héritage, l’hostie à la main,» et il s’en empare.</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 581px;">
-<a href="images/illu-213_lg.jpg">
-<img src="images/illu-213_sml.jpg" width="581" height="333" alt="[image non disponible.]" /></a>
-<div class="caption"><p>Histoire de bricoler PG.</p></div>
-</div>
-
-<div class="figcenter" style="width: 353px;">
-<a href="images/illu-215_lg.jpg">
-<img src="images/illu-215_sml.jpg" width="353" height="500" alt="[image non disponible.]" /></a>
-<div class="caption"><p>Etude PG.</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_167" id="page_167">{167}</a></span></p>
-
-<p>Tes richesses? Pas un centimètre de terre que tu n’aies extorqué aux
-fidèles avec la promesse du ciel, te faisant donner tout ce qui se vend,
-jusqu’à la prostitution.</p>
-
-<p>Pauvres plongeurs qui vont au fond de la mer, au risque des requins,
-chercher des perles. Un signe de croix en est le payement.</p>
-
-<p>On comprend, Messieurs, vos artifices.</p>
-
-<p>L’homme moderne n’aime pas la saleté et le missionnaire qui a sanctifié
-Labre le pouilleux, se fait appeler généralement Barbe à poux.</p>
-
-<p>Châtré en quelque sorte par son vœu de chasteté, il nous donne le
-spectacle navrant d’un déformé impuissant, ou d’un homme en lutte
-stupide et inutile avec les besoins sacrés de la chair, lutte qui sept
-fois sur dix le conduit à la sodomie, la Trappe et le bagne.</p>
-
-<p>L’homme aime la femme s’il a compris ce que c’était une mère.</p>
-
-<p>L’homme aime la femme, s’il a compris ce que c’était aimer un enfant.</p>
-
-<p>Aimer son prochain.</p>
-
-<p>Avec tristesse et dégoût aussi je vois passer ce troupeau de vierges
-malsaines et mal propres&mdash;des bonnes sœurs&mdash;rejetées avec violence, soit
-par la misère, soit par la superstition de la société, pour entrer au
-service d’un pouvoir envahisseur.</p>
-
-<p>Cela une mère! Cela une fille... Jamais.<span class="pagenum"><a name="page_168" id="page_168">{168}</a></span></p>
-
-<p>Et artiste, amoureux de beauté, des belles harmonies, je m’écrie: «Cela
-une femme! Oh! non!»</p>
-
-<p>Cerveaux impropres aux recherches intellectuelles, n’ayant d’autre
-conscience de la vie que le boire et le manger, sans autre but réel
-qu’obéir à une règle, recouvertes d’un manteau hypocrite, menées avec
-mépris par d’autres vierges mâles.</p>
-
-<p>En admettant que l’histoire, riche cependant en documents et que la
-police soient calomnieuses tel que l’état des couvents au moment où
-Jeanne la prostituée des moines devenue Jeanne la papesse: telle aussi
-l’histoire de la religion de Diderot à l’époque de la Révolution; telle
-aussi la découverte des nombreux cadavres d’enfants tués à leur
-naissance lorsqu’on eut à remuer de fond en comble la terre des jardins
-d’anciens couvents de femmes. En admettant tout cela comme pures
-calomnies, il n’en reste pas moins un état lamentable, hors nature,
-cruel: inhumain par conséquent.</p>
-
-<p>Hors de nous cette sentimentalité qui est le masque du sentiment, ce
-faux respect d’un habit, l’habit religieux. Examinez de près les sœurs
-dans les hôpitaux des colonies et ceux qui leur commandent, les mâles.
-Il faut en général plus de monde pour les servir que pour les malades.
-Près du lit d’un malade, elles semblent la mouche du coche.
-Quelques-unes cependant sont de braves filles de campagne capables tout
-au plus d’exciter la compassion, donnant, par-ci par-là, quelques
-gâ<span class="pagenum"><a name="page_169" id="page_169">{169}</a></span>teaux aux soldats pour figurer à la messe. Quant aux mâles ramassés
-de toutes les nations (<i>missions françaises</i>), ils font la quête pour
-les petits Chinois, pour réparations et entretien des églises, pour
-souscription à la publication <i>la Propagation de la Foi</i>. Lu dans cette
-publication:</p>
-
-<p>«X... 50 francs pour la réussite d’une affaire!»</p>
-
-<p>Comme on le voit c’est édifiant et cela nous donne une idée de la
-grandeur de l’Église (Missions françaises au vingtième siècle).</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Les écoles, les élèves.</p>
-
-<p>Paul est élève de Rembrandt. Henri est élève de Paul. Bonnat est élève
-de Henri. Voir la suite...</p>
-
-<p>Une caricature de Daumier. En plein air s’alignent quelques peintres. Le
-premier copie la nature, le deuxième copie, le troisième copie le
-deuxième... Voir la suite.</p>
-
-<p>Un décalque, un décalque du décalque... et l’on signe.</p>
-
-<p>La nature est moins indulgente: après le mulet il n’y a plus rien.</p>
-
-<p>Paul meurt de faim avec des économies.</p>
-
-<p>Son frère Henri meurt d’indigestion sans économies. Quel est le plus
-sage? Jean qui pleure, Jean qui rit.<span class="pagenum"><a name="page_170" id="page_170">{170}</a></span></p>
-
-<p>Lui et elle s’aimaient d’amour tendre et cela dura autant que possible,
-jusqu’au jour où l’amant, moins naïf, lassé, la passion refroidie,
-s’aperçut que l’amante n’était peut-être qu’une affreuse goule.</p>
-
-<p>Les goules n’aiment pas qu’on les lâche.</p>
-
-<p>Lui, l’abbé Combes s’avisa un beau jour, obéissant à la volonté du
-peuple de signifier à son ancienne amante, quelques détails de cette
-volonté.</p>
-
-<p>De nombreux souteneurs têtus comme des Bretons, préposés à la garde de
-la belle défendirent leur marmite: reconnaissance du ventre assurément.
-Ils se chargèrent de la vidange et toutes les matières fécales des sœurs
-inondèrent avec tous leurs parfums les envoyés de l’abbé Combes. Chassez
-les ordures, et elles reviennent au galop.</p>
-
-<p>Ce fut désolant, et dans toute la contrée on pleura, on injuria.</p>
-
-<p>La Bretagne, la Vendée allaient se soulever: ce ne serait plus le pot de
-chambre mais le canon. Hélas! trois fois, hélas! <i>Non bis in idem.</i></p>
-
-<p>Pourtant! il ne faudrait pas s’y fier... l’armée... la conscience
-chrétienne.</p>
-
-<p>Tu as voulu faire ton malin avec ton ancienne amante, la goule que tu
-aimais tant: vois maintenant il ne s’en est fallu que d’un cheveu. Tu ne
-savais pas que dans l’armée il y a plusieurs genres de conscience.</p>
-
-<p>Une conscience qui permet, ordonne même, de tuer sans pitié des hommes,
-des femmes sans dé<span class="pagenum"><a name="page_171" id="page_171">{171}</a></span>fense, des enfants même, quand ils sont communards.</p>
-
-<p>Et une autre conscience qui défend d’arrêter des souteneurs qui vident
-les pots de chambre sur la tête des gendarmes.</p>
-
-<p>Tous prêts à partir en Chine massacrer les Chinois qui ne veulent pas se
-laisser faire par les chrétiens.</p>
-
-<p>Cette bonne France si généreuse et si chevaleresque toujours prête à
-partir en guerre pour faciliter aux Anglais la vente de l’opium;
-repartir en guerre pour la vente de l’Ancien et Nouveau Testament.</p>
-
-<p>Et le pape, qui n’a plus que cette stupide France pour soutenir ses
-missions, ne veut pas se fâcher. Et il dit: «Nous pourrions demander le
-divorce, mais par principe nos principes ne nous y autorisent pas.» Nous
-ne reconnaissons pas le divorce.</p>
-
-<p>Et la goule reste toujours la goule.</p>
-
-<p>C’est un malin notre Saint-Père le petit Léon: c’est même le seul.</p>
-
-<p>A tous ceux qui lui demandent de faire des concessions, de se mettre
-dans le train, il répond invariablement: «Des concessions! mais c’est
-notre mort: il nous faut le temps de sauver la caisse.»</p>
-
-<p>Et pour gagner du temps il invente quelques dogmes.</p>
-
-<p>Le saint Suaire photographe qui trempé dans l’eau de Lourdes donne des
-centaines <span class="pagenum"><a name="page_172" id="page_172">{172}</a></span>d’exemplaires, par radiation sans doute, comme le corps de
-Notre-Seigneur Jésus-Christ.</p>
-
-<p>On s’attend prochainement à une grande souscription aux Marquises pour
-posséder un de ces extraordinaires exemplaires. Les piastres vont
-ronfler.</p>
-
-<p>Les indigènes qui me prennent pour un savant viennent tous les jours me
-demander des renseignements. Que leur répondre? il me faudrait reprendre
-des études complètes de chimie cléricale et à mon âge je n’en ai pas la
-force.</p>
-
-<p>Et je leur réponds: «Demandez cela au brigadier, c’est lui le chef.»</p>
-
-<p>Encore un qui en a une conscience! comme de la gomme élastique. Faut
-voir comme il est beau quand il dit: «Mon devoir.» Et son importance
-quand il dit: «Mon cher, je viens de coucher avec une vierge...» Il est
-vrai que le mois suivant à l’hôpital le major dit: «Qu’est-ce que c’est
-que ça... donnez-lui du proto-iodure de mercure.» De ces petites
-vierges, comme les peint Pissarro, qui vendent du poison.</p>
-
-<p>Vous allez dire, lecteur parisien, que je vous monte un bateau avec les
-gendarmes. Venez aux colonies, surtout aux Marquises, et vous verrez si
-c’est un bateau. Vous ferez mieux si vous êtes influent d’en dire
-quelques mots au ministre.</p>
-
-<p>Je n’ai d’ailleurs pas fini et je vous en reparlerai encore quelques
-fois.<span class="pagenum"><a name="page_173" id="page_173">{173}</a></span></p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>J’ai oublié, tout à l’heure, vous parlant de mon enfance à Lima, de vous
-raconter quelque chose qui a trait à l’orgueil espagnol. Cela peut vous
-intéresser.</p>
-
-<p>Il y avait autrefois à Lima un cimetière genre indien; des casiers et
-des cercueils dans ces casiers; inscriptions de toutes sortes. Un
-industriel français, M. Maury eut l’idée d’aller trouver des familles
-riches et de leur proposer des tombeaux de marbre sculpté. Cela réussit
-à merveille. Un tel était général, un autre un grand capitaine, etc...
-tous des héros. Il s’était muni pour cela d’un certain nombre de
-photographies d’après des monuments sculptés en Italie. Il eut un succès
-fou. Pendant quelques années de nombreux navires arrivaient remplis de
-marbres sculptés, en Italie, à très bon marché et qui faisaient beaucoup
-d’effet.</p>
-
-<p>Si vous allez maintenant à Lima, vous verrez un cimetière comme il n’y
-en a pas deux, et vous apprendrez tout ce qu’il y a d’héroïsme dans ce
-pays.</p>
-
-<p>Le père Maury fit avec cela une très grosse fortune. Son histoire,
-quoique très simple, mérite d’être racontée. Une très grosse maison de
-Bordeaux eut un jour une très grosse affaire qu’elle considérait comme
-perdue. Dans cette maison il<span class="pagenum"><a name="page_174" id="page_174">{174}</a></span> y avait un tout jeune employé, le jeune
-Maury, qui avait été remarqué comme un garçon d’une grande intelligence.</p>
-
-<p>Elle envoya à Lima ce jeune homme avec tous pouvoirs pour rentrer dans
-les créances et lui fit à cet effet un engagement avec un tant pour cent
-sur les rentrées qui à son idée ne seraient jamais très importantes.
-Elle se trompait, car le jeune Maury s’y prit si bien qu’il sauva
-presque tout.</p>
-
-<p>Il se trouva dès lors à la tête d’un très joli capital, au courant des
-affaires à Lima et ne demanda qu’à rester. Il commença à installer un
-hôtel convenable puis deux, puis plusieurs autres; c’est lui qui
-commanda sur mesure un dôme en bois sculpté pour l’église avec pièces
-qui n’avaient plus qu’à être remontées sur l’ancien dôme. Ma mère qui
-avait appris en pension le dessin, fit à la plume un dessin admirable,
-c’est-à-dire atroce, de cette église avec son jardin entouré de grilles.</p>
-
-<p>Enfant je trouvais ce dessin très joli; puis c’était de ma mère: vous me
-comprendrez sûrement.</p>
-
-<p>J’ai revu à Paris ce tout vieux père Maury entouré de ses deux nièces,
-ses uniques héritières. Il possédait une très belle collection de vases
-(céramique des Incas) et beaucoup de bijoux en or sans alliage faits par
-les Indiens.</p>
-
-<p>Qu’est-ce que tout cela est devenu?</p>
-
-<p>Ma mère aussi avait conservé quelques vases<span class="pagenum"><a name="page_175" id="page_175">{175}</a></span> péruviens et surtout pas
-mal de figurines en argent massif tel qu’il sort de la mine. Le tout a
-disparu dans l’incendie de Saint-Cloud, allumé par les Prussiens. Une
-bibliothèque assez importante, et dans tout cela presque tous nos
-papiers de famille.</p>
-
-<p>A propos de papiers de famille: lorsque je me suis marié, on me demanda
-à la mairie les actes mortuaires de mes parents. Je ne possédais que
-celui de ma mère, significatif cependant puisqu’il était dit: Mme Veuve
-Gauguin. L’employé prétendait que je ne pouvais me marier sans avoir
-l’acte de décès de mon père.</p>
-
-<p>Mais puisque ma mère était veuve Gauguin, cela ne prouve-t-il pas que
-mon père était mort?</p>
-
-<p>Rien de plus têtu qu’un employé de mairie.</p>
-
-<p>Heureusement que le maire était un homme intelligent et tout fut
-arrangé.</p>
-
-<p>A la naissance de mon fils j’allai aussi à la mairie déclarer cette
-naissance.</p>
-
-<p>Lorsque je dictai à l’employé «un garçon du nom de Émil sans e,» il
-écrivit: «Émile Sanzé.»</p>
-
-<p>Ce fut un quart d’heure inénarrable pour rétablir l’orthographe. J’étais
-un farceur qui se moquait des employés, etc... Un peu plus j’aurais eu
-une contravention.</p>
-
-<p>Comme on le voit jamais je n’ai été sérieux, et ne vous offensez pas de
-mon style badin.<span class="pagenum"><a name="page_176" id="page_176">{176}</a></span></p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>La vieille Môo sans préambule est venue s’installer chez moi. Ayant
-chaud elle quitte sa chemise. Elle est très maigre, et vous savez que
-j’aime les femmes grosses. La peau est nacrée, pensez donc, elle a eu
-onze maternités. A part cela elle serait mieux si on la passait tout
-entière à la chaux. Elle a bien eu onze enfants, mais si vous lui
-demandez combien de pères, elle est très étonnée. Elle compte sur ses
-doigts, encore sur ses doigts, bien longtemps, mais arrivée au chiffre
-de 100 elle perd la mémoire.</p>
-
-<p>Elle possède quelques terres et chaque jour à ce qu’elle dit il se
-présente un mari pour de vrai. Mais elle a l’œil à ce qu’elle dit.</p>
-
-<p>Qu’importe elle se couche et offre comme la plus belle fille du monde ce
-qu’elle a. Rien de plus, rien de moins. Mais je n’aime pas les femmes
-maigres.</p>
-
-<p>Pour lors j’ai mal à la tête... cela va être la rougeole. La
-conversation cesse et elle s’endort.</p>
-
-<p>J’ose alors la regarder; décidément il faudrait la blanchir à la chaux.</p>
-
-<p>Plusieurs nuits elle revient. J’ai toujours la rougeole quand elle
-vient, ma chasteté en dépend. Et puis je n’ai plus de feu.</p>
-
-<p>Enfin elle ne revient plus et comme on lui en demande la cause, elle dit
-qu’elle ne peut pas résister, tellement c’est fatigant. Montrant tous
-les<span class="pagenum"><a name="page_177" id="page_177">{177}</a></span> doigts... elle dit: «Oui... comme ça toutes les nuits.»</p>
-
-<p>Voilà comment se font les mauvaises réputations: ne vous y trompez pas.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Il y a eu un temps où seuls les tableaux que j’avais donnés pouvaient se
-vendre.</p>
-
-<p>Un bon petit jeune homme à qui j’en avais donné trente, après les avoir
-copiés et étudiés, s’est empressé de les vendre à la maison Vollard. Il
-est vrai que pour s’excuser il a publié que c’était moi qui lui avait
-volé toutes ses recherches.</p>
-
-<p>Excellent jeune homme.</p>
-
-<p>Ne donnez jamais vos tableaux sinon à votre cuisinière.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Van Gogh avait aussi cette manie. Qui ne se rappelle, ce café bouzin
-tenu par l’ancien modèle, la Siccatore, une Italienne. Vincent décora
-gratis entièrement ce café (le Tambourin).</p>
-
-<p>Il me raconta pendant son séjour à Arles une histoire assez curieuse à
-ce sujet, histoire dont je n’ai jamais su le fin mot. Très amoureux de
-la Siccatore toujours belle, malgré son âge, il aurait eu de sa part pas
-mal de confidences à propos de Pausini.</p>
-
-<p>La Siccatore avait avec elle pour tenir son café un mâle. Dans ce café
-se réunissaient un tas de gens tout à fait louches. Le patron eut vent
-de<span class="pagenum"><a name="page_178" id="page_178">{178}</a></span> toutes ces confidences faites par cette femme et un beau jour sans
-rime ni raison il jeta à la figure de Vincent un bock qui lui fendit la
-joue.</p>
-
-<p>Vincent tout ensanglanté fut jeté hors du café. Un sergent de ville
-passait à ce moment et lui dit sévèrement: «Circulez!»</p>
-
-<p>D’après Van Gogh, toute l’affaire Pausini, comme beaucoup d’autres,
-aurait été mûrie en cet endroit de connivence avec Siccatore et l’amant.</p>
-
-<p>Il est à remarquer que presque tous ces établissements sont au mieux
-avec la police.</p>
-
-<p>De cette affaire Pausini, une autre affaire en découle, toujours conçue
-à ce fameux café, d’après Vincent, c’est l’affaire Prado, cet homme qui
-pour la voler, assassina une courtisane puis la bonne, puis la petite
-fille, qu’il aurait violée. Ce n’est que bien plus tard que la police
-fatiguée des cris de la presse trouva un soi-disant assassin qui se
-trouvait réfugié à la Havane. Il fut presque impossible de découvrir le
-vrai nom de cet homme extraordinaire. On trouva une femme qui déposa
-contre lui tout ce que la police voulut lui faire déposer et cependant
-elle fut considérée comme complice. Personne n’y comprit rien, ni la
-presse, ni la justice, ni l’assassin qui s’écriait: «Je suis, c’est
-vrai, un bandit et j’ai tué auparavant, mais je ne suis pas coupable de
-ce crime.»</p>
-
-<p>Cette affaire en ce cas rappellerait l’affaire ténébreuse de Balzac.
-Qu’importe, il fallait que la police<span class="pagenum"><a name="page_179" id="page_179">{179}</a></span> ait le dernier mot. Cet homme fut
-condamné à mort.</p>
-
-<p>Moi et un ami nous fûmes prévenus par dépêche adressée au café de la
-Nouvelle Athènes par un capitaine de la garde municipale.</p>
-
-<p>A 2 heures et demie du matin, nous étions, place de la Roquette, à
-attendre l’exécution, battre la semelle, car il faisait un grand froid
-cette nuit très sombre. Tout au plus, pour tuer le temps, l’arrivée de
-la machine et son montage. Il ne fallait pas songer un instant entrer
-dans la petite enceinte réservée qui se trouvait à côté de la machine
-car elle était déjà pleine de gens qui sans bouger, pressés les uns sur
-les autres, étaient là à attendre le matin. Enfin le moment était
-proche; les quelques lueurs qui annoncent le lever du soleil me
-permirent d’entrevoir l’aspect de la place. Un grand demi-cercle autour
-de la guillotine, des troupes, la police. D’un côté la voiture de la
-guillotine et le fourgon au cadavre: de l’autre, la place réservée.</p>
-
-<p>Devant la guillotine, au centre, cinq gendarmes à cheval.</p>
-
-<p>Et soudainement la police, brutalement, se mit à nous pousser, nous
-promeneurs, vers l’extrémité du cercle.</p>
-
-<p>Impossible de voir, ou si peu.</p>
-
-<p>Les portes de la prison s’ouvrirent et l’escorte se mit en marche. Les
-gendarmes avaient tiré leur sabre et un silence extraordinaire se fit
-immé<span class="pagenum"><a name="page_180" id="page_180">{180}</a></span>diatement (comme un mot d’ordre), beaucoup enlevèrent leurs
-chapeaux. Seuls, en habit noir, la police de sûreté, le bourreau. En
-blouse bleue les aides-bourreaux.</p>
-
-<p>Je voulais voir cependant et quand je veux, je suis très obstiné: je
-traversai au galop la place et je vins (troublant le respect du moment),
-au centre, me fourrer entre deux bottes de gendarme.</p>
-
-<p>Personne n’osa bouger.</p>
-
-<p>Je vis alors l’escorte s’avançant péniblement et entre deux poteaux de
-la guillotine une tête abominable, inclinée, désolée, comme affolée par
-la terreur.</p>
-
-<p>Je me trompais, c’était l’aumônier. Quel extraordinaire acteur celui qui
-contrefait ainsi les assassins, la douleur!</p>
-
-<p>L’assassin, tout petit, mais de forte encolure, avait une belle tête non
-résignée et malgré toute la mauvaise apparence de ses cheveux coupés ras
-et de sa grossière chemise de toile, il était convenable.</p>
-
-<p>La planchette bascula si bien qu’au lieu du cou ce fut le nez qui porta.
-De douleur l’homme fit des efforts et brutalement deux blouses bleues
-pesèrent sur ses épaules, ramenant le cou à la place désignée. Ce fut
-une longue minute et enfin le couteau fit son devoir.</p>
-
-<p>Je fis mes efforts pour voir sortir la tête de sa boîte; trois fois je
-fus repoussé. On allait à quel<span class="pagenum"><a name="page_181" id="page_181">{181}</a></span>ques mètres chercher de l’eau dans un
-seau pour inonder la tête.</p>
-
-<p>On se demanda pourquoi juste au-dessous de la boîte il n’y aurait pas un
-robinet tout préparé à cet effet. Je me suis demandé pourquoi on ne
-prenait pas la mesure du prisonnier de façon que la planchette au moyen
-d’un pas de vis puisse être juste à la distance voulue de l’échancrure
-qui reçoit le cou du supplicié?</p>
-
-<p>Voilà donc ce fameux spectacle qui donne satisfaction à la société.</p>
-
-<p>Dehors on entendait des cris: «Vive Prado!»</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>A Berbère, la frontière; sur la plage je dessine. Un gendarme du Midi
-qui me soupçonne d’être un espion me dit à moi qui suis d’Orléans:</p>
-
-<p>«Vous êtes Français?</p>
-
-<p>&mdash;Mais certainement!</p>
-
-<p>&mdash;C’est drôle, vous n’avez pas l’accent (lakesent) français!»</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Raphaël est élève de Perugin. Bouguereau aussi. Et Bouguereau s’écrie:
-«Devant la nature, je ne vois que la couleur.»</p>
-
-<p>Raphaël ne met pas les valeurs; dans ses tableaux ça ne s’éloigne pas.
-Juge un peu, s’il connaissait les valeurs.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Dans une Exposition sur le boulevard des Ita<span class="pagenum"><a name="page_182" id="page_182">{182}</a></span>liens je vis une étrange
-tête. Je ne sais pourquoi en moi il se passait quelque chose et pourquoi
-devant une peinture j’entendis d’étranges mélodies. Une tête de docteur
-très pâle dont les yeux ne vous fixent pas, ne regardent pas mais
-écoutent.</p>
-
-<p>Je lus au catalogue <i>Wagner</i> par Renoir.</p>
-
-<p>Ceci se passe de commentaires.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Il y en a qui disent: «Rembrandt et Michel-Ange sont grossiers, j’aime
-mieux Chaplin.»</p>
-
-<p>Une très vilaine femme me dit: «Je n’aime pas Degas parce qu’il peint
-des femmes laides.» Puis elle ajoute: «Avez-vous vu mon portrait au
-Salon par Gervex?»</p>
-
-<p>L’habillé de Carolus Duran est cochon. Le nu de Degas est chaste. Mais
-elles se lavent dans des tubs! c’est justement pour cela qu’elles sont
-propres. Mais on voit le bidet, le clyso, la cuvette! c’est tout comme
-chez nous.</p>
-
-<p>La critique déshabille. Mais c’est tout autrement.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Un critique chez moi voit les peintures, et la poitrine oppressée me
-demande mes dessins. Mes dessins! que nenni: ce sont mes lettres, mes
-secrets. L’homme public, l’homme intime.</p>
-
-<p>Vous voulez savoir qui je suis: mes œuvres ne vous suffisent-elles pas?
-Même en ce moment où j’écris je ne montre que ce que je veux bien
-montrer.</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 454px;">
-<a href="images/illu-233_lg.jpg">
-<img src="images/illu-233_sml.jpg" width="454" height="334" alt="[image non disponible.]" /></a>
-<div class="caption"><p>En famille PG.</p></div>
-</div>
-
-<div class="figcenter" style="width: 480px;">
-<a href="images/illu-235_lg.jpg">
-<img src="images/illu-235_sml.jpg" width="480" height="314" alt="[image non disponible.]" /></a>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_183" id="page_183">{183}</a></span></p>
-
-<p>Mais vous me voyez souvent tout nu; ce n’est pas une raison, c’est le
-dedans qu’il faut voir. Au surplus, moi-même, je ne me vois pas toujours
-très bien.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Le dessin, qu’est-ce que c’est cela? Ne vous attendez pas de ma part à
-un cours à ce sujet. Le critique veut dire probablement, un tas de
-choses sur papier avec du crayon pensant sans doute que c’est encore là
-où l’on reconnaît si un homme sait dessiner. Savoir dessiner ce n’est
-pas dessiner bien. Se doute-t-il, ce critique, cet homme compétent, que
-décalquer le contour d’une figure peinte donne un dessin d’aspect tout
-autre. Dans le portrait du voyageur de Rembrandt (galerie Lacazes) la
-tête est carrée. Prenez-en le contour et vous verrez que la tête est
-deux fois plus haute qu’elle n’est large.</p>
-
-<p>Je me souviens du temps où le public jugeant le dessin des cartons Puvis
-de Chavannes, tout en accordant à Puvis de grands dons de composition,
-affirmait que Puvis de Chavannes ne savait pas dessiner. Et ce fut un
-étonnement quand un beau jour il fit chez Durand-Ruel une Exposition
-exclusivement de dessins-études, au crayon noir, à la sanguine.</p>
-
-<p>«Tiens, tiens..., se dit ce charmant public, mais Puvis sait dessiner
-<i>comme tout le monde</i>; il connaît l’anatomie, les proportions, etc...
-Mais alors, pour<span class="pagenum"><a name="page_184" id="page_184">{184}</a></span>quoi sur ses tableaux ne sait-il pas dessiner?» Dans
-une foule, il y a toujours un plus malin que les autres. Et ce malin
-dit: «Vous ne voyez pas que Puvis se fout de vous?... encore un qui veut
-faire son original et ne pas faire comme tout le monde...»</p>
-
-<p>Mon Dieu, qu’allons-nous devenir?</p>
-
-<p>C’est probablement ce qu’a voulu comprendre ce critique qui me demandait
-mes dessins, se disant: «Voyons un peu s’il sait dessiner.»</p>
-
-<p>Qu’il se rassure. Je vais le renseigner. Je n’ai jamais su faire un
-dessin proprement, manier un tortillon et une boulette de pain. Il me
-semble qu’il manque toujours quelque chose: <i>la couleur</i>.</p>
-
-<p>Devant moi une figure de Tahitienne... Le papier blanc me gêne.</p>
-
-<p>Carolus Durand se plaint des impressionnistes, de leur palette surtout.
-C’est si simple, dit-il: «Voyez Vélasquez.» Un blanc, un noir...</p>
-
-<p>Si simples que cela, les blancs et les noirs de Vélasquez.</p>
-
-<p>J’aime à entendre ces gens-là. Ces jours terribles où l’on se croit bon
-à rien, où l’on jette ses pinceaux: on se souvient d’eux et l’espoir
-renaît.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Les vrais ambassadeurs sont ceux qui n’ont pas trop confiance dans leur
-intelligence, répondent évasivement, s’habillent et reçoivent très bien.</p>
-
-<p>Au musée du Louvre, les conservateurs semblent<span class="pagenum"><a name="page_185" id="page_185">{185}</a></span> aussi être dans le même
-cas. Cependant, cependant... ne pourrait-on pas trouver mieux?</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Je vous parle beaucoup d’un tas de choses, malgré ma promesse de vous
-parler des Marquises. Ce serait de la traîtrise, vous alléchant par un
-titre pompeux en espoir d’un tout autre chose qu’à Paris, mais qu’on
-m’excuse moi-même y ayant été pincé. J’y suis, avalons la pilule. En
-revanche, mon pinceau peut se rattraper. Il y a bien de superbes
-montagnes que je pourrais vous décrire plus ou moins mensongèrement,
-mais il me faudrait le talent descriptif avec un tas d’adjectifs que je
-ne connais pas et qui sont si familiers à Pierre Loti.</p>
-
-<p>Bien des choses étranges et pittoresques ont existé autrefois, mais
-aujourd’hui il n’y a plus de traces, tout a disparu.</p>
-
-<p>La race disparaît chaque jour, disséminée par les maladies européennes;
-jusqu’à la rougeole qui a atteint les grandes personnes.</p>
-
-<p>Les tracasseries de l’Administration, l’irrégularité des courriers, les
-charges d’argent qui écrasent la colonie, rendent tout commerce
-impossible. Par suite, les commerçants font leurs malles.</p>
-
-<p>Rien à dire si ce n’est parler des femmes et coucher avec.<span class="pagenum"><a name="page_186" id="page_186">{186}</a></span></p>
-
-<p>Pas mûres, presque mûres, tout à fait mûres.</p>
-
-<p>C’est tellement de la prostitution que cela n’en est pas. Nous le
-disons, mais eux ils ne le pensent pas.</p>
-
-<p>Or on ne connaît qu’une chose que par le contraire et le contraire
-n’existe pas.</p>
-
-<p>Un drôle de juge aux Marquises... Une jeune fille vient se plaindre que
-douze mâles venaient de la violer, sans la payer.</p>
-
-<p>«C’est affreux, s’écria le juge», et de suite il fut le treizième, mais
-il paya. «Tu comprends, ma petite, maintenant je ne peux juger cette
-affaire-là.»</p>
-
-<p>Ce même juge, le gendarme était absent, reçut une jeune fille, une
-enfant pour mieux dire, qui venait réclamer son bulletin de sortie de
-l’école, ce qui veut dire, bonne à...</p>
-
-<p>Mon juge, lui dit: «C’est bien, donne-m’en l’étrenne», et il dépucela.
-Maintenant la carte était signée.</p>
-
-<p>Maints détails, croustillants quelquefois, suffiront à vous faire
-connaître les Marquises, beaucoup mieux que les voyageurs. Les voyageurs
-aujourd’hui voient si peu.</p>
-
-<p>En ce moment, l’île de Tasata a été ravagée par un raz de marée
-épouvantable qui a soulevé des blocs énormes de corail et beaucoup de
-coquillages pour les collectionneurs.</p>
-
-<p>Avec le corail on fera de la chaux. Les baleiniers qui sont de fins
-marins voyant leur baromètre<span class="pagenum"><a name="page_187" id="page_187">{187}</a></span> faire des farces ont prévu l’accident et
-sont partis, non sans laisser au gendarme de très jolis cadeaux. Des
-pots-de-vin... fi donc... des cadeaux (avec factures!!!).</p>
-
-<p>Que voulez-vous, ont dit les capitaines, la contrebande doit être
-toujours bien avec les gendarmes.</p>
-
-<p>Ceci se passe encore de commentaires.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>La pire des souffrances c’est la dernière.</p>
-
-<p>Après le café au lait du matin, dans le temple, les sexes rapprochés la
-nuit se séparent: formalité nécessaire pour permettre à l’âme de secouer
-la matière qui la subjugue.</p>
-
-<p>Après le bidet, le bénitier; le corps et l’âme sont nettoyés. On prie.</p>
-
-<p>Seigneur, donnez-nous le pain quotidien.</p>
-
-<p><i>Business is business.</i></p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Chez le crémier, je mange une crépinette aux choux. Mon voisin, un
-Anglais, me demande comment ça s’appelle. Et moi: «Qu’est-ce que tu
-dis?» Le garçon passe et le jeune homme demande un <i>qu’est-ce que tu
-dis</i>.</p>
-
-<p>Je ne me savais pas si farceur.<span class="pagenum"><a name="page_188" id="page_188">{188}</a></span></p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Il ne s’agit plus de peinture, ni même de littérature: il s’agit
-d’armes. C’est qu’en ce moment nous avons ici un gendarme... Vous
-savez... il sort de Joinville-le-Pont! c’est un gaillard terrible.
-Joinville est en quelque sorte le prix de Rome des exercices physiques.</p>
-
-<p>Il y a beaucoup à en prendre et en laisser. Pour mon compte personnel,
-je laisserai.</p>
-
-<p>Les maîtres d’armes brevetés de Joinville-le-Pont sont en général des
-gaillards très exercés: exercés à coups de triques. Très forts
-assurément, mais acrobates, et font en général de très mauvais élèves.</p>
-
-<p>On dit: «Ayez une bonne main, vous toucherez quelquefois.»</p>
-
-<p>«Ayez une bonne main et de bonnes jambes, vous toucherez souvent».
-Ajoutez-y une bonne tête et vous toucherez toujours.</p>
-
-<p>Une bonne tête... c’est ce qu’à Joinville on ne donne pas. Là on
-professe sans discernement.</p>
-
-<p>Le jeu de fleuret consiste à se servir de deux mouvements; les quelques
-autres en découlent ou sont du supplément.</p>
-
-<p>Un mouvement de va-et-vient et un mouvement tournant, à l’attaque ils se
-nomment un, deux, trois, et doublez...; à la défense... opposition et
-contre.<span class="pagenum"><a name="page_189" id="page_189">{189}</a></span></p>
-
-<p>Quoique très simples ces mouvements donnent lieu à énormément de
-combinaisons. Qui les comprend bien est déjà fort.</p>
-
-<p>Le maître d’armes de régiment excelle à vous fatiguer, vous fait faire
-durant toute l’année en temps décomposés des une, deux, des doubles et
-finalement quand l’élève veut faire le moindre petit assaut, il perd la
-carte. «Que vais-je faire», se dit-il? Tiens une, deux. Il presse et il
-dégage; l’adversaire prend le contre. Ça ne biche pas. Naturellement...
-vos mouvements doivent correspondre à la parade.</p>
-
-<p>Il est donc essentiel que le professeur le fasse comprendre à l’élève,
-en lui donnant la leçon doucement et contrecarrant par sa parade le
-mouvement commandé. Ainsi par exemple il commande une, deux, mais au
-lieu d’une opposition, il pare doucement avec un contre, de façon que
-l’élève suive attentivement la parade et exécute d’après cela.</p>
-
-<p>Maintenant en tant qu’exécution on a un principe à Joinville-le-Pont
-dont on ne veut démordre. Allongez le bras, fendez-vous. De cette façon
-il est impossible de tromper les distances, et l’adversaire attentif au
-mouvement du genou se trouve prévenu constamment.</p>
-
-<p>Tandis que les bons maîtres d’armes civils agissent tout autrement: le
-bras ne s’allonge qu’au fur et à mesure et la fente souvent inutile ne
-vient que par-dessus le marché.<span class="pagenum"><a name="page_190" id="page_190">{190}</a></span></p>
-
-<p>Nous aimons aussi la correction s’il se peut, mais intelligemment nous
-prétendons qu’il faut faire des armes, comme on est bâti.</p>
-
-<p>Ainsi par exemple ayant le poignet faible et la main délicate je m’étais
-habitué à me servir des muscles du bras, toute la force concentrée à la
-saignée.</p>
-
-<p>Étant très large de poitrine et n’ayant fait des armes que très tard il
-m’était impossible à moins d’une gêne extrême de me tenir
-réglementairement, couvert presque dans les deux lignes. Aussi sans
-aucune gêne, poitrine découverte, je me suis habitué à n’offrir à
-l’adversaire qu’une seule ligne en prenant l’engagement toujours en
-tierce (aujourd’hui on dit en sixte).</p>
-
-<p>Il vaut mieux être correct... Voyez Mérignac. Halte-là, tout le monde
-n’est pas Mérignac.</p>
-
-<p>Je me souviens, à la salle Hyacinte à Paris, d’un instituteur de
-première force aux armes. Cet instituteur avait des bras, et des jambes
-surtout très petites, aussi il s’était habitué à se servir de ses jambes
-comme s’il avait eu des roulettes sous la plante des pieds. Il ne se
-fendait pas, mais par une série de petits pas, soit en arrière, soit en
-avant, il était hors d’atteinte ou immédiatement sur vous. De la tête...
-toujours de la tête.</p>
-
-<p>Vous avez le poignet fort, fatiguez votre adversaire par des engagements
-et des pressions solides de force contenue: mais si vous avez la<span class="pagenum"><a name="page_191" id="page_191">{191}</a></span> main
-faible, qu’elle se dérobe sans résistance avec agilité à toutes les
-pressions. En armes il n’y a pas de dogmes, non plus de bottes secrètes.</p>
-
-<p>Durant mon séjour à Pont-Aven, il y avait un maître de port et
-garde-pêche, Breton de l’endroit, marin en retraite, maître d’armes
-breveté de cette fameuse école de Joinville-le-Pont. D’accord avec lui
-nous installâmes une petite salle d’armes, ce qui, malgré le bon marché,
-lui faisait des petits bénéfices dont il était très satisfait. C’était
-d’ailleurs un brave garçon, assez bon tireur mais inintelligent comme
-tireur et comme professeur. Il n’entendait en rien la science des armes.
-Tout cela lui était entré par entêtement et force exercices.</p>
-
-<p>Dès le premier jour, je vis que ce pauvre garçon avait des jambes très
-courtes: aussi je m’amusais entre temps, moi qui suis grand et bien
-jambé, à lui tromper les distances de sorte que malgré sa finesse de
-main, il n’arrivait jamais qu’à quelques centimètres du but. Je lui en
-parlai et cela parut être de l’hébreu. Le pauvre garçon heureusement
-n’était pas fier et je devins quelque temps son professeur pour bien des
-choses. Ainsi je lui fis donner des leçons en faisant comme je l’ai dit
-plus haut, c’est-à-dire en contrecarrant l’élève à la leçon par des
-parades autres que celles annoncées.</p>
-
-<p>Au bout de quelque temps nous eûmes un excellent professeur, et les
-élèves firent de rapides progrès.</p>
-
-<p>Tromper les distances. Il est évident que si vous<span class="pagenum"><a name="page_192" id="page_192">{192}</a></span> vous disposez à
-attaquer, il faut sans qu’on s’en aperçoive, par des allongements de
-bras et un certain piétinement, être le plus près possible de
-l’adversaire, les coudes au corps. De cette façon, le bras en
-s’allongeant, traîtreusement, c’est-à-dire au fur et à mesure de ses
-mouvements, touche le but sans avoir recours aux jambes. De même dans le
-cas contraire votre bras doit être allongé, vous devez être penché
-légèrement en avant; de cette façon vous avez pour vous toute la
-longueur de bras et une certaine distance que vous gagnez en reprenant
-la position droite.</p>
-
-<p>Avec les maîtres d’armes de l’armée on ne doit faire assaut que très
-tard, c’est-à-dire quand l’élève est découragé. Au civil, presque dès le
-début, le professeur termine la leçon par une leçon d’assaut en faisant
-certaines invites à la valse, certaines incorrections, tout cela très
-doucement pour qu’en aucun cas, l’élève prenne l’habitude de bafouiller.
-Comment je vous ai fait une pression et vous n’avez pas dégagé? Comment
-je vous ai paré avec une opposition et vous avez essayé de doubler?
-Comment après avoir doublé mon contre, j’ai essayé de changer de ligne
-et vous n’avez pas dédoublé (doublez, dédoublez)... ainsi de suite.
-L’élève ainsi intéressé dès le début apprend la science des armes,
-s’habitue dès le début à appliquer la leçon dans un assaut et fait de
-très rapides progrès sans pour cela se fatiguer comme un acrobate.<span class="pagenum"><a name="page_193" id="page_193">{193}</a></span></p>
-
-<p>Les différents assauts qu’on donne à Paris tous les ans sont la preuve
-de ce que je viens de dire, car on voit des maîtres d’armes battus par
-des civils qui ont dix fois moins d’exercices qu’eux.</p>
-
-<p>De la tête, toujours de la tête...</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Notre excellent professeur de Pont-Aven fut très étonné lorsqu’un beau
-jour d’automne il nous arriva dans la salle une paire d’épées, un cadeau
-d’un élève américain, qui avait pas mal de galette.</p>
-
-<p>Là encore faisant l’assaut avec le professeur, je lui fis voir que
-c’était un jeu différent.</p>
-
-<p>Certainement il faut toujours étudier à fond les armes avec le fleuret
-c’est là la grande base; mais il faut appliquer en duel cette science
-tout autrement.</p>
-
-<p>Il ne s’agit pas en duel de toucher proprement en certains endroits
-spécifiés: là tout compte.</p>
-
-<p>Il faut penser que sur le terrain les coups dangereux sont aussi
-dangereux pour soi.</p>
-
-<p>Un homme qui pare bien et qui riposte savamment est une fine lame.</p>
-
-<p>Il n’y a pas de position réglementaire: c’est l’adversaire qui vous
-indique la position que vous devez avoir. Tout est imprévu, tout est
-irrégulier. C’est en quelque sorte une partie d’échecs. C’est à celui
-qui trompera l’autre, se fatiguera le dernier. Méfiez-vous d’avoir les
-ongles en dessous, car un froissé solide vous désarmera sûre<span class="pagenum"><a name="page_194" id="page_194">{194}</a></span>ment. Vos
-allongements de bras doivent être mous et faits dans la ligne de tierce,
-sinon un liement est à craindre. Le contraire si vous avez affaire à un
-gaucher.</p>
-
-<p>Étudiez bien votre adversaire. Savoir quelles sont ses parades favorites
-à moins qu’il soit intelligent et joue ce jeu qu’on joue au collège.
-Pair ou impair. Il faut donc avoir des mouvements très irréguliers,
-inattendus, faire croire à son adversaire tout autre chose que ce que
-vous voulez.</p>
-
-<p>Je pourrais en écrire long sur ce sujet, mais j’espère que le lecteur
-comprendra suffisamment.</p>
-
-<p>En fin de compte, si vous avez affaire à un adversaire beaucoup plus
-fort que vous, gardez-vous bien, et au moindre mouvement en avant, de sa
-part, présentez votre bras contre sa pointe. Vous en êtes quitte pour
-une blessure sans conséquence et l’honneur est satisfait.</p>
-
-<p>Par contre, si vous avez devant vous quelqu’un qui n’a jamais fait
-d’armes, prenez garde, il est dangereux. Il ne se sert d’une épée que
-comme d’un bâton, en travers, allant de haut en bas. N’hésitez pas,
-faites de la contrepointe et un coup de tête ou coup de figure vous
-arrange convenablement l’individu.</p>
-
-<p>J’ai rencontré en ma vie, bien des vantards, surtout en voyage et aux
-colonies: avec ceux-là il suffit de causer quelques instants pour savoir
-à quoi s’en tenir.<span class="pagenum"><a name="page_195" id="page_195">{195}</a></span></p>
-
-<p>Ainsi, un petit procureur que je vous ai déjà présenté me dit un jour
-qu’il était terrible, ayant quinze ans de salle d’armes. Lui! un mal
-bâti dont on ne saurait préciser le sexe et la nature.</p>
-
-<p>Je profitai d’un jour où j’étais avec lui à déjeuner sur une goélette de
-guerre pour remettre la conversation sur ce sujet, et je lui dis: «Je
-n’ai pas quinze ans de salle d’armes et cependant je vous fais un pari
-de 100 francs et je vous en rends huit sur dix.» Naturellement il ne
-tint pas le pari.</p>
-
-<p>Au régiment, à la salle d’armes, les officiers n’y viennent pas, ils
-préfèrent aller au cercle jouer à la manille. Quant aux soldats, ennui
-de part et d’autres, eux et le professeur.</p>
-
-<p>Quelques-uns montrent des dispositions, on les nomme prévôts.</p>
-
-<p>Toujours avec l’enseignement militaire, c’est-à-dire, le corps sans la
-tête.</p>
-
-<p>J’ai eu souvent l’occasion de tirer avec ces prévôts. Tous des mazettes
-et inintelligents.</p>
-
-<p>Au collège, c’est presque la même chose, il faut un peu d’armes pour
-entrer à Saint-Cyr, et le professeur cherche à gagner son argent en
-douceur.</p>
-
-<p>Je me souviens de ce temps: nous avions pour maître le fameux Grisier
-qui envoyait son prévôt (je ne me souviens pas de son nom, il doit
-encore exister ayant une salle d’armes à Paris), ce prévôt était célèbre
-par ses coupés.</p>
-
-<p>Le père Grisier venait quelquefois, engageait<span class="pagenum"><a name="page_196" id="page_196">{196}</a></span> le fleuret de la main
-droite et avec la main gauche nous donnait une légère tape sur la joue.
-J’en ai reçu.</p>
-
-<p>C’était d’ailleurs un honneur qu’il nous faisait, appelant cela la botte
-Grisier. Il avait été maître d’armes de l’empereur de Russie.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Assez causé d’armes et qu’on m’excuse: c’est ce fameux gendarme qui sort
-de Joinville-le-Pont. Mais je ne vous lâche pas pour cela, car je vais
-de ce pas vous ennuyer avec une petite leçon de boxe. Là encore histoire
-de me vanter.</p>
-
-<p>Mes premières leçons de boxe ne sont pas de première jeunesse. Mon
-professeur fut un amateur, un peintre qui se nommait Bouffard, à
-Pont-Aven. Quoique amateur, il était passablement fort: j’ai continué
-depuis et cela m’a servi quelquefois, quand cela ne serait que pour se
-donner de l’assurance. Mais il s’agit de boxe anglaise, tandis qu’à
-Joinville-le-Pont on fait ce qu’on appelle de la boxe française ou pour
-mieux dire de la savate. Étant marin, j’avais fait de la savate, mais
-histoire de rire.</p>
-
-<p>Charlemont fils, aujourd’hui le grand champion de la boxe française, a
-composé une vraie boxe, et non exclusivement la savate. Bien loin, bien
-loin de cela, l’École de Joinville-le-Pont.</p>
-
-<p>En tant qu’imparfaitement l’école anglaise est meilleure.<span class="pagenum"><a name="page_197" id="page_197">{197}</a></span></p>
-
-<p>La boxe de Joinville-le-Pont n’a de valeur que pour un homme très agile,
-acrobate, et très exercé: de première force. Sinon elle est un vrai
-danger qui vous met vite à la merci d’un boxeur très médiocre de la boxe
-anglaise.</p>
-
-<p>Voilà toute ma leçon de boxe qui consiste à vous mettre en garde contre
-l’École de Joinville et s’il vous prend fantaisie de vous y adonner,
-ayez des jambes agiles, pratiquez tous les jours, quittez toute lecture
-et devenez une <i>brute</i>.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Autrefois la chanson était (toujours un souvenir d’enfance): «Maman, les
-petits bateaux qui vont sur l’eau...»</p>
-
-<p>Aujourd’hui les bateaux vont sous l’eau: que devient la chanson?</p>
-
-<p>Les vieux ronchonnent et disent: «De notre temps!»</p>
-
-<p>Mais à la mer, les gros poissons mangent les petits. Ici ce n’est pas le
-cas, puisque les petits bateaux, ils mangent les gros.</p>
-
-<p>Et je me plais à voir la tête d’un gros Anglais de quelques tonnes
-littéralement transformé en chair à saucisse.</p>
-
-<p>Charcuterie à la dynamite.<span class="pagenum"><a name="page_198" id="page_198">{198}</a></span></p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Donner, ce n’est pas savoir donner. Pour savoir donner, il faut savoir
-recevoir.</p>
-
-<p>On dit qu’il faut savoir obéir pour savoir commander. Ce n’est pas très
-exact. Voyez les rois. Voyez aussi les gendarmes. Plats comme des
-valets, ils savent obéir. Savent-ils commander? Grand Dieu non. Et
-pourtant ils aiment commander; ils appellent cela se rattraper ou se
-venger.</p>
-
-<p>C’est moi le chef!...</p>
-
-<p>Et la femme dit: «Je suis la maréchale (maréchale tout court)&mdash;au
-logis».</p>
-
-<p>Chez moi je suis en chemise, dans mon atelier je suis en blouse: le soir
-dans le monde je suis en habit.</p>
-
-<p>Dans la rue j’entends une dispute, j’approche et j’écoute.</p>
-
-<p>Un maigre vieillard, sa fille desséchée, une grosse femme avec des
-tétons, des mamelons, des monstres, avec éloquence, cette éloquence du
-peuple naturelle, s’écriait: «Oui, Monsieur, je ne connais pas
-d’expression assez vile pour exprimer ma pensée... Quant à vous,
-Mademoiselle, je vous dis merde!»</p>
-
-<p>Une cuvette, de l’eau, un peu de savon, et tout est nettoyé. Et ses
-mains tapaient sur les mamelons caoutchoutés, son ventre mamelonnait.
-Je</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 318px;">
-<a href="images/illu-253_lg.jpg">
-<img src="images/illu-253_sml.jpg" width="318" height="485" alt="[image non disponible.]" /></a>
-</div>
-
-<div class="figcenter" style="width: 464px;">
-<a href="images/illu-255_lg.jpg">
-<img src="images/illu-255_sml.jpg" width="464" height="306" alt="[image non disponible.]" /></a>
-<div class="caption"><p>P.G. Rengaines classiques</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_199" id="page_199">{199}</a></span></p>
-
-<p class="nind">m’en souviens, et ma foi, pardonnez-moi, je ris.</p>
-
-<p>Dans cette impasse un peu cour des miracles, l’impasse Frémin donnant
-sur la rue des Fourneaux. 5 heures du matin, je ne dors pas et j’entends
-la mère Fourel, la femme du charretier qui s’écrie: «Au secours, mon
-mari s’est pendu.»</p>
-
-<p>Je saute du lit, j’enfile un pantalon (les mœurs!). Je prends en bas un
-couteau et je coupe la ficelle. Le pendu était mort, tout chaud, tout
-bouillant. Je voulus le faire porter sur un lit. Halte-là, il faut
-attendre la justice...</p>
-
-<p>De l’autre bord, ma maison surplombe de quinze mètres un terrain de
-maraîchers. Je crie au maraîcher: «Avez-vous un melon-cantalou?»</p>
-
-<p>Justement, en voilà un de mûr, et à mon déjeuner je mange mon cantalou,
-sans songer au pendu. Comme on le voit, dans la vie il y a du bon. A
-côté du poison, il y a du contrepoison. Et le soir dans le monde en
-habit, croyant émotionner, je raconte l’histoire, et tout le monde, en
-souriant, sans émotion, me demande quelques morceaux de la corde de
-pendu.</p>
-
-<p>Une histoire en amène une autre. Je me souviens qu’une fois, un soir,
-j’avais un peu bu et à minuit je rentrais dans une rue du Havre; j’étais
-marin de commerce à cette époque. Je faillis me casser le nez contre un
-volet qui, entr’ouvert, débordait. «Cochon!» m’écriai-je, et je tapai
-sur le volet qui ne voulut pas se refermer... Je te<span class="pagenum"><a name="page_200" id="page_200">{200}</a></span> crois, il y avait
-là un pendu qui ne voulait pas. Cette fois je ne dépendis pas,
-continuant mon chemin (j’avais un peu trop bu) me disant sans cesse à
-haute voix: «Le cochon! c’est se fouttt’ des passants, il y a de quoi
-vous casser la figure.» Heureux ceux qui sont toujours comme il faut.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>J’ai connu à Tahiti un brave garçon, très naïf, domestique chez un riche
-colon. Il voulait à toute force coucher avec la fille du patron, et pour
-ce... tous les jours la famille buvait du lait spermatisé. Il ne réussit
-pas, je crois, car ce fut le patron qui voulut faire des caresses.
-Horreur... cela donne beaucoup à penser. Défiez-vous des «on dit».</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Les histoires en Océanie sont nombreuses et intéressantes. En voici une
-qui n’est pas mienne, étant d’autres, mais que je garantis.</p>
-
-<p>A mon premier voyage de pilotin sur le <i>Luzitano</i>, voyage à
-Rio-de-Janeiro, j’avais, comme apprentissage, à faire la nuit le quart
-avec le lieutenant.</p>
-
-<p>Il me raconta.</p>
-
-<p>Il était mousse sur un petit navire qui faisait<span class="pagenum"><a name="page_201" id="page_201">{201}</a></span> de très longs voyages
-en Océanie; chargements et pacotilles de toutes sortes.</p>
-
-<p>Un beau matin au lavage du pont, il se laissa tomber à l’eau sans qu’on
-s’en aperçût. Il ne lâcha pas son balai, et grâce à son balai, l’enfant
-resta quarante-huit heures sur l’Océan. Par extraordinaire, un navire
-vint à passer et le sauva. Puis quelques temps après, ce navire ayant
-atterri dans une petite île hospitalière, notre mousse s’en alla se
-promener un peu trop longtemps. Il resta pour compte.</p>
-
-<p>Notre petit mousse plut à tout le monde et le voilà installé à ne rien
-faire, forcé de perdre sur-le-champ son pucelage, nourri, logé, choyé et
-chatouillé de toutes façons. Il était très heureux. Cela dura deux ans,
-mais un beau matin un autre navire vint à passer et notre jeune homme
-voulut rentrer en France.</p>
-
-<p>«Mon Dieu que j’ai été bête, me disait-il, me voilà obligé de
-bourlinguer... J’étais si heureux!»</p>
-
-<p>Chez les sauvages il y a du bon, mais voilà le mal du pays.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Si vieillesse pouvait; ça ne compte pas.</p>
-
-<p>Si jeunesse savait... Voilà qui compte.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Je n’ai jamais si bien fait que quand je voulais mal faire.<span class="pagenum"><a name="page_202" id="page_202">{202}</a></span></p>
-
-<p>Tout ceci dit et écrit pour les gens qui n’ont pas de morale. Je fus
-amené un jour dans une famille honnête, ma sœur était avec moi où l’on
-ne parlait que des vertus familiales et surtout des devoirs en ménage.
-Ce fut pour moi un trait de lumière et je vis, <i>sans me tromper</i>, que
-j’étais dans une boîte à mariage. Rien de terrible comme la vertu.</p>
-
-<p>Une veuve promène ses trois filles. Voyez la mère, vous saurez ce que
-deviendront les filles. Et ce n’est pas engageant.</p>
-
-<p>Aujourd’hui un père doit dire à son futur gendre.</p>
-
-<p>D.&mdash;Avez-vous eu la vérole?</p>
-
-<p>R.&mdash;Non.</p>
-
-<p>D.&mdash;Très bien, mais vous n’aurez pas ma fille, car vous êtes sujet à
-être malade et à pourrir ma fille.</p>
-
-<p>Il y a de ces nécessités qu’il faut avaler. Avaler est dur; mettons, se
-résigner.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Les hommes vieux n’ont pas de dents; les vieux loups en ont de fameuses.</p>
-
-<p>Une femme ne devient vraiment bonne que quand elle devient grand’mère.
-En Océanie... je ne dis pas cela pour vous, Mesdames de la Métropole...
-Sinon de conviction, par politesse.</p>
-
-<p>Turlututu, mon chapeau pointu.<span class="pagenum"><a name="page_203" id="page_203">{203}</a></span></p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Et lui de me dire: «Tout homme doit servir sa patrie.</p>
-
-<p>&mdash;Et vous pourquoi n’avez-vous pas servi?</p>
-
-<p>&mdash;Moi c’est autre chose, je suis exempt étant des colonies.»</p>
-
-<p>Patriotisme!</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Bon! voilà mon esprit qui voyage; nous ne sommes plus en Océanie, mais
-en Afrique, ce bon continent que tout le monde veut se partager ou
-plutôt se disputer, si propice aux héros aventuriers comme Marchand; ce
-pays où, sous prétexte de civiliser, on égorge. Ennuyé de tirer sur les
-lapins, on tire sur la chair noire. Les Boërs tirèrent sur la chair
-noire disant: «Ote-toi de là, que je m’y mette.» Mon Dieu, les Anglais
-ne firent pas pire. Un jeu sur le sentiment. On vendait des esclaves;
-aujourd’hui c’est défendu. Non! c’est que je tousse: allez-y voir.</p>
-
-<p>Or donc en Afrique maints manuscrits arabes nous renseignent. On me l’a
-dit, et je l’ai cru, j’ai donc prêté toute oreille, faites comme moi si
-vous voulez savoir ce qui s’y dit.</p>
-
-<p>Au désert, tout n’est pas sable, par-ci par-là, riants paysages, à tel
-point qu’il y a des girofles le nez en l’air.<span class="pagenum"><a name="page_204" id="page_204">{204}</a></span></p>
-
-<p>C’était donc un jour que le manuscrit arabe ne nous indique pas, un lion
-et un âne se rencontrèrent. «Mes compliments d’abord,» s’écria maître
-Aliboron, et notre orgueilleux roi du désert de répondre: «Je les tiens
-pour bon.»</p>
-
-<p>Le lion n’aime pas beaucoup l’eau et arrivés près d’une rivière il dit à
-l’âne: «Es-tu assez fort pour me porter sur ton dos, traverser la
-rivière, ce qui m’évitera une bronchite assurément.»</p>
-
-<p>Notre âne, heureux de plaire à un aussi dangereux compagnon, se mit avec
-complaisance à sa disposition, lorsque... tout à coup, il se sentit les
-fesses labourées méchamment. Il hiâna, s’écriant: «Mon Dieu! qu’é que
-c’est que ça!&mdash;Oh rien, s’écria le lion, c’est ma griffe.»</p>
-
-<p>Plus loin, arrivés contre un monticule, notre âne avisa son roi du
-désert: «Es-tu capable avec moi sur ton dos de monter en courant sur ce
-monticule.» Sobre de parole, le manuscrit nous dit seulement que le lion
-exécuta facilement la besogne lorsque... tout à coup le lion sentit un
-extraordinaire instrument, une arme naturelle, sans doute un pal qui lui
-perforait cruellement l’intestin. Cette fois ce fut un rugissement: «Mon
-Dieu! qu’é que c’est que ça!» Et notre baudet, avec cet air jovial et
-fumiste particulier à sa race de dire: «Oh! c’est rien, c’est ma
-griffe.»</p>
-
-<p>Il y a deux genres de griffes, et n’est pas la plus terrible celle qu’on
-pense. Ne pas confondre avec<span class="pagenum"><a name="page_205" id="page_205">{205}</a></span> le coup de pied de l’âne. La philosophie
-arabe est tout autre.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Mordioux! Cap de Dioux! une main tirait la moustache, l’autre sur la
-garde de l’épée.</p>
-
-<p>Aujourd’hui. De quoi, e, e! et on se crache dans les mains.</p>
-
-<p>On dit évoluer.</p>
-
-<p>J’ai un <i>Mardi-Gras en Espagne</i>, par Goya. J’ai copié, mais j’ai changé,
-mettant les gens en habit et le chapeau tuyau. C’était moins bien, mais
-plus mascarade.</p>
-
-<p>Devant moi un vieux bambou: il est gravé par un sauvage. C’est une
-figure de géométrie, le carré de l’hypothénuse. Une géométrie naufragée
-sans doute, et cela m’intéresse. J’aurais voulu savoir ce qui s’est
-passé dans le cerveau de cet indigène artiste, mais l’artiste est mort.</p>
-
-<p>J’ai aussi un livre de voyages, avec forces illustrations. L’Inde et la
-Chine, les Philippines, Tahiti, etc... Toutes les figures copiées avec
-soin, avec idée de portrait, ressemblent à Minerve ou à Pallas. C’est
-beau l’École.</p>
-
-<p>Jean Dolent, dans son livre <i>les Monstres</i>, fait dire à sa cuisinière:
-«Avec un gigot on ne met pas de navets,» et il ajoute: «Le
-Conservatoire!»</p>
-
-<p>Si vous avez des enfants qui ne sont bons à<span class="pagenum"><a name="page_206" id="page_206">{206}</a></span> rien, mettez-les
-ronds-de-cuir: c’est encore le meilleur moyen de devenir quelque chose.</p>
-
-<p>Ici un fonctionnaire me dit: «Est-ce que vous connaissez Huysmans? il
-paraît que c’est un grand littérateur; il vient d’être décoré.»</p>
-
-<p>Oui, mais Huysmans a été décoré comme employé de ministère. Et notre
-fonctionnaire réjoui me dit: «C’est donc ça que je ne le connaissais
-pas.» La vraie gloire c’est d’être connu par les conducteurs d’omnibus.</p>
-
-<p>Le père Corot à Ville-d’Avray. «Eh bien! père Mathieu, ça te plaît-il,
-ce tableau?&mdash;Oh que oui, les rochers y sont bien ressemblants.» Les
-rochers étaient des vaches.</p>
-
-<p><i>In populo veritas.</i></p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Au restaurant de très grands peintres discutent et ça n’en finit pas et
-l’on demande à Degas son avis. Tout ça, dit-il, c’est une affaire de
-cimaise. Jérôme me dit: «Voyez-vous la grande affaire en sculpture,
-c’est de bien calculer son armature...» Qu’en dis-tu, Rodin?</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Ce qui est remarquable dans la grande Révolution, c’est que les meneurs
-ont été des menés. Un troupeau qui en mène un autre. Tout commence bien
-pour finir mal. Marat me paraît être<span class="pagenum"><a name="page_207" id="page_207">{207}</a></span> le seul qui ait su ce qu’il
-voulait. Naturellement il devait être tué par une femme. Le grain de
-sable qui arrête la machine. La fatalité serait-elle par hasard
-consciente. Oh! alors le mot ne se comprend pas, ou plutôt je ne le
-comprends pas. J’ai été élevé par des gens qui considéraient l’histoire
-comme un sage enseignement. Renseignement peut-être, car je n’ai jamais
-vu aucun résultat qui concorde. J’espère bien que si demain nous avions
-la guerre avec l’Angleterre, nous ne nous laisserions pas mener par une
-vraie pucelle d’Orléans.</p>
-
-<p>J’estime que les historiens sont de braves gens, mais qu’ils doivent
-être embarrassés pour agir s’il faut choisir dans le tas. Quant à moi,
-si je consultais l’histoire, il me semble que je ne ferais que des
-bêtises. Il est vrai qu’en politique je suis comme presque tous les
-artistes: «Je n’y comprends rien.»</p>
-
-<p>Ainsi depuis quelque temps je vois que toutes les nations s’embrassent à
-qui mieux. Je bois à la santé!... les Rois, les Empereurs, les
-Présidents de la République. Et comme un serin, je me dis: «Ça sent
-mauvais.»</p>
-
-<p>Dans un salon, presque un cornichon, le monsieur qui lit tous les
-bulletins politiques (l’Esprit des autres) pérore gravement. Quand il
-prononce la Triple-Alliance, son poing serré, symbole de puissance, se
-met en évidence.<span class="pagenum"><a name="page_208" id="page_208">{208}</a></span></p>
-
-<p>Dans un coin, un épaté quelconque demande à son voisin: «Quel est donc
-ce monsieur?»</p>
-
-<p>C’est un attaché d’ambassade, un garçon qui ira loin. Voulez-vous être
-sérieux, parlez politique, de la Triple-Alliance si bien conclue que
-depuis trente ans elle est toujours à refaire.</p>
-
-<p>«Maman les petits bateaux qui vont sous l’eau ont-ils des jambes.</p>
-
-<p>&mdash;Petit bêta, s’ils en avaient ils marcheraient sur l’eau.»</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Zola avait ses haines. Sans être comme lui un grand homme, on peut, il
-me semble, avoir aussi ses haines. Je suis de ceux-là.</p>
-
-<p>Je hais profondément le Danemark. Son climat, ses habitants.</p>
-
-<p>Oh! il y a en Danemark du bon, c’est incontestable.</p>
-
-<p>Ainsi depuis vingt-cinq ans, tandis que la Norvège et la Suède ont
-envahi les salons de peinture en France pour plagier dans tous les
-sentiers qui sentent mauvais, mais ont de belles apparences, le Danemark
-honteux de son échec à l’Exposition universelle de 1878, se mit à
-réfléchir, à se concentrer en lui-même. De là est sorti un art danois,
-très personnel et auquel il faudra faire sérieusement attention, et je
-suis heureux ici d’en faire les éloges. Il est bon de regarder l’art
-français, et même celui de tous les autres pays,<span class="pagenum"><a name="page_209" id="page_209">{209}</a></span> mais uniquement pour
-être plus à même de regarder en soi.</p>
-
-<p>On me fit autrefois à Copenhague une singulière niche. Moi qui ne
-demandais rien, je fus vivement engagé et invité par un monsieur au nom
-d’un Cercle d’art à exposer mes œuvres dans une salle <i>ad hoc</i>. Je me
-laissais faire.</p>
-
-<p>Le jour de l’ouverture, je me disposai l’après-midi seulement à aller
-jeter un coup d’œil et quel fut mon étonnement lorsque arrivé on me dit
-que l’Exposition avait été fermée d’office à midi.</p>
-
-<p>Inutile de chercher un renseignement quelconque; de toutes parts bouche
-close. Je ne fis qu’un saut chez le monsieur important qui m’avait
-invité. «Le monsieur était, dit le domestique, parti pour la campagne et
-ne rentrerait pas de sitôt.»</p>
-
-<p>Comme on le voit, le Danemark est un charmant pays. Il faut reconnaître
-aussi qu’en Danemark on sacrifie beaucoup à l’éducation, aux sciences,
-et tout particulièrement à la médecine. L’hôpital de Copenhague peut
-être considéré comme un des plus beaux établissements de ce genre, par
-son importance et surtout par sa tenue intérieure qui est de premier
-ordre.</p>
-
-<p>Rendons-leur cet hommage, d’autant plus qu’après je ne vois plus rien
-que de néfaste. Pardon, j’oubliais encore ceci, c’est que les maisons
-sont admirablement construites et installées soit pour le froid, soit
-pour l’aération en été, et que la<span class="pagenum"><a name="page_210" id="page_210">{210}</a></span> ville est jolie. Il faut dire aussi
-que les réceptions en Danemark sont en général dans la salle à manger où
-l’on mange admirablement. C’est toujours ça et ça fait passer le temps.
-Par exemple ne vous laissez pas trop ennuyer par ce genre uniforme de
-conversation: «Vous, un grand pays, vous devez nous trouver bien en
-retard. Nous sommes si petits. Comment trouvez-vous Copenhague, notre
-musée, etc... c’est bien peu de chose?» Tout cela dit pour que vous
-disiez juste le contraire: et vous le dites assurément par politesse.</p>
-
-<p>Les usages!!</p>
-
-<p>Le musée! parlons-en. A vrai dire il n’y a pas de collection de
-peinture, sinon quelques tableaux de la vieille école danoise, des
-Meissoniers paysagistes et faiseurs de petits bateaux. Espérons que cela
-a changé aujourd’hui. Il y a un monument construit exprès pour leur
-grand sculpteur Torwaldsen, un Danois qui a vécu et est mort en Italie.
-J’ai vu cela, très bien vu, et ma tête a bourdonné. La mythologie
-grecque devenue Scandinave, puis avec un autre lavage devenue
-protestante. Les Vénus baissent leurs yeux et pudiquement se drapent
-dans le linge mouillé. Les nymphes qui dansent la gigue. Oui, Messieurs,
-elles dansent la gigue, voyez leurs pieds.</p>
-
-<p>On dit en Europe, le grand Torwaldsen, mais on ne l’a pas vu. Son fameux
-lion, le seul visible pour<span class="pagenum"><a name="page_211" id="page_211">{211}</a></span> les voyageurs en Suisse! un dogue danois
-empaillé.</p>
-
-<p>Disant cela je sais qu’en Danemark on va brûler du sucre dans tous les
-coins pour m’apprendre à en casser sur le dos du plus grand sculpteur
-danois.</p>
-
-<p>Beaucoup d’autres choses me font haïr le Danemark, mais ce sont des
-raisons particulières qu’il faut garder pour soi.</p>
-
-<p>Laissez-moi vous introduire dans un salon comme on en voit aujourd’hui
-rarement. Le salon d’un comte, de très grande noblesse danoise.</p>
-
-<p>Le vaste salon est carré. Deux énormes panneaux de tapisserie allemande,
-exécutés spécialement pour la famille, merveilleux autant que vous
-puissiez l’imaginer. Deux dessus de porte, vues de Venise, par Turner.
-Le mobilier, en bois sculpté avec armes de la famille, tables de
-marqueterie, étoffes du temps, le tout une merveille d’art.</p>
-
-<p>Vous êtes introduit et l’on vous reçoit. Vous vous asseyez sur un pouff,
-forme colimaçon, en velours rouge, et sur la table merveilleuse, un
-dessus de quelques francs venant du Bon Marché, album de photographies
-et vases de fleurs du même genre. Vandales!!!</p>
-
-<p>A côté du salon une très jolie salle de musée. La collection des
-tableaux; le portrait de l’aïeul par Rembrandt, etc...</p>
-
-<p>Ça sent le moisi... personne n’y va.<span class="pagenum"><a name="page_212" id="page_212">{212}</a></span></p>
-
-<p>La famille préfère le temple où on lit la Bible et où tout vous
-pétrifie.</p>
-
-<p>Je reconnais qu’en Danemark le système des fiançailles a du bon en ce
-sens que ça n’engage à rien (on change de fiancé comme de chemises),
-puis cela a toutes les apparences de l’amour, de la liberté et de la
-morale. Vous êtes fiancés, allez vous promener, en voyage même; le
-manteau des fiançailles est là qui couvre tout. On joue avec le tout,
-mais pas ça, ce qui a l’avantage des deux parts, d’apprendre à ne pas
-s’oublier et faire des bêtises. L’oiseau à chaque fiançaille perd un tas
-de petites plumes qui repoussent sans qu’on s’en aperçoive. Très
-pratiques les Danois... goûtez-y, mais ne vous emballez pas. Vous
-pourriez vous en repentir et souvenez-vous que la Danoise est une femme
-pratique par excellence... Comprenez donc, c’est un petit pays; il faut
-qu’il soit prudent. Jusqu’aux enfants à qui on apprend à dire: «Papa, il
-faut de la galette, sinon mon pauvre père tu peux te fouiller.» J’en ai
-connu.</p>
-
-<p>Je hais les Danois.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Leur littérature: on dit qu’elle est bien. Je ne la connais pas. Je me
-souviens pourtant d’avoir vu jouer une pièce de Brandès! Mais non, mais
-si, je n’en suis pas sûr. Il s’agissait d’un homme qui, en voyage, à
-l’hôtel, avait profité d’un de ces moments si dangereux pour une femme.
-Il la<span class="pagenum"><a name="page_213" id="page_213">{213}</a></span> retrouve plus tard tranquille près de son mari. L’homme menace,
-sinon rupture du silence, et la femme se résigne.</p>
-
-<p>Comme on voit, c’est touchant et toujours nouveau. J’ai vu jouer aussi
-<i>Othello</i>. Le grand tragédien en tournée, Rossi, jouait <i>Othello</i> en
-italien, la répartie ou contre-partie était en danois. Yago le traître
-était souple comme la barre de la justice et Desdemona, malgré tous ses
-efforts pour simuler une chaude Espagnole, n’arrivait qu’à zéro de
-chaleur (glace fondante).</p>
-
-<p>J’ai vu jouer aussi <i>Pot-Bouille</i> de Zola. Là les acteurs étaient dans
-leur élément. La lavure de vaisselle, la crasson bourgeoisie. Les
-Josserand étaient parfaits, Trublot un peu moins.</p>
-
-<p>A part cela, les Danoises dansent très bien; faut croire que tout leur
-esprit est par là. Ne jugez pas les Danois à Paris, mais chez eux. Chez
-nous ils sont doux comme sucre: chez eux du vrai vinaigre.</p>
-
-<p>Ce peuple a de très curieuses pudibonderies. Ainsi dans le Sund les
-propriétés sont voisines et chacun a sa cabine pour s’habiller ou se
-déshabiller au bain de mer. La route surplombe.</p>
-
-<p>Les femmes se baignent à part et les hommes aussi, mais à leurs heures.
-On se baigne nu, et il est de règle que le passant sur la route ne doit
-rien voir.</p>
-
-<p>J’avoue que de ma nature très curieux, j’al<span class="pagenum"><a name="page_214" id="page_214">{214}</a></span>lais contre la règle, un
-jour où la femme d’un ministre marchait dans la mer s’en allant en pente
-douce. J’avoue aussi que ce corps tout blanc nu jusqu’à mi-mollet
-faisait assez bon effet. La petite fille suivait et se retournant
-m’aperçut. «Maman!» La maman se retourna effrayée reprenant le chemin de
-la cabine, me montrant ainsi tout le devant après m’avoir montré
-l’arrière. J’avoue encore que le devant faisait à distance assez bon
-effet.</p>
-
-<p>Ce fut un scandale. Comment! avoir regardé!!!</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Aux bains de mer, en France, une Danoise, après s’être revêtue d’un
-costume de bain selon nos usages, sortie de la cabine hésitait,
-pudibonde Danoise, à aller se baigner avec tout le monde, hommes et
-femmes. Et la garde-cabine interrogée répondit: «Madame ne voit donc pas
-la mer,» de même le maître baigneur s’écrie: «En voilà encore une qui me
-tend les fesses, et qui dans le monde ne me donnerait pas la main.»</p>
-
-<p>Encore une drôle de pudibonde cette jeune Danoise dans un atelier libre
-de sculpture que je vis avec un énorme compas, prenant avec précaution
-la distance... du machin à la cheville du modèle.</p>
-
-<p>Le modèle très froid fut convenable.</p>
-
-<p>Cette jeune Danoise prenait ses repas à la crèmerie d’en face sans
-jamais quitter ses gants. Une</p>
-
-<div class="figcenter" style="width: 323px;">
-<a href="images/illu-273_lg.jpg">
-<img src="images/illu-273_sml.jpg" width="323" height="463" alt="[image non disponible.]" /></a>
-<div class="caption"><p>P.G Fantaisies religieuses</p></div>
-</div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="page_215" id="page_215">{215}</a></span></p>
-
-<p class="nind">portion, quarante centimes, deux sous de pain. Comme on le voit, la
-sagesse même, l’économie, et l’élégance et par-dessus tout elle ne se
-trompait pas d’un centimètre du machin à la cheville: elle voulait faire
-juste, c’est la probité de l’art. Elles finissent toutes par avoir une
-médaille au Salon.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Mon premier voyage de pilotin fut à bord du <i>Luzitano</i> (Union des
-chargeurs; voyages du Havre à Rio-de-Janeiro). Quelques jours avant le
-départ, un jeune homme vint à moi, me disant: «C’est vous mon successeur
-comme pilotin: tenez, voici un petit carton et une lettre que vous serez
-bien aimable de faire parvenir à son adresse.»</p>
-
-<p>Je lus: «Madame Aimée Rua d’Ovidor.»</p>
-
-<p>«Vous verrez, me dit-il, une charmante femme à laquelle je vous
-recommande d’une façon toute particulière. Elle est comme moi de
-Bordeaux.»</p>
-
-<p>Je vous fais grâce, lecteur, du voyage en mer, cela vous ennuierait.</p>
-
-<p>Je vous dirai pourtant que le capitaine Tombarel était un quart de nègre
-tout à fait charmant papa, que le <i>Luzitano</i> était un joli navire de
-1.200 tonneaux, très bien aménagé pour passagers, et qui filait par
-belle brise ses 12 nœuds à l’heure.</p>
-
-<p>La traversée fut très belle, sans tempête.<span class="pagenum"><a name="page_216" id="page_216">{216}</a></span></p>
-
-<p>Comme vous le pensez, ma première occupation fut d’aller avec mon petit
-carton et la lettre à l’adresse indiquée. Ce fut une joie...</p>
-
-<p>«Comme il est gentil d’avoir pensé à moi, et toi, laisse-moi te
-regarder, mon mignon, comme tu es joli.» J’étais à cette époque tout
-petit et j’avais, malgré mes dix-sept ans et demi, l’air d’en avoir
-quinze.</p>
-
-<p>Malgré cela, j’avais fauté une première fois au Havre avant de
-m’embarquer, et mon cœur battait la breloque. Ce fut pour moi un mois
-tout à fait délicieux.</p>
-
-<p>Cette charmante Aimée, malgré ses trente ans, était tout à fait jolie,
-première actrice dans les opéras d’Offenbach. Je la vois encore
-richement habillée partir dans son coupé attelé d’une ardente mule. Tout
-le monde la courtisait, mais à ce moment-là l’amant en titre était un
-fils de l’empereur de Russie, élève sur le vaisseau-école. Il fit de
-telles dépenses que le commandant du navire alla trouver le consul de
-France pour que celui-ci intervînt <i>adroitement</i>.</p>
-
-<p>Notre consul fit venir Aimée dans son bureau et lui fit maladroitement
-quelques remontrances. Aimée sans colère se mit à rire et lui dit: «Mon
-cher consul, je vous écoute avec ravissement et je crois que vous devez
-être un très fin diplomate, mais... mais je crois aussi qu’en matière de
-cul vous n’y entendez rien.»<span class="pagenum"><a name="page_217" id="page_217">{217}</a></span></p>
-
-<p>Et elle partit en chantant: «Dis-moi, Vénus, quel plaisir trouves-tu à
-faire ainsi cascader ma vertu.»</p>
-
-<p>Et Aimée fit cascader ma vertu. Le terrain était propice sans doute, car
-je devins très polisson.</p>
-
-<p>Au retour nous eûmes plusieurs passagères, entre autres une Prussienne
-tout à fait boulotte.</p>
-
-<p>Ce fut au tour du capitaine d’être pincé, et il chauffait dur, mais
-inutilement. La Prussienne et moi nous avions trouvé un nid charmant
-dans la soute aux voiles dont la porte donnait sur la chambre près de
-l’escalier.</p>
-
-<p>Menteur au possible, je lui racontais un tas d’absurdités et la
-Prussienne tout à fait pincée voulut me revoir à Paris.</p>
-
-<p>Je lui donnai comme adresse <i>la Farcy, rue Joubert</i>.</p>
-
-<p>C’était très mal et j’eus du remords quelque temps, mais je ne pouvais
-pas cependant l’envoyer chez ma mère.</p>
-
-<p>Je ne veux pas me faire meilleur ni pire que je suis. A dix-huit ans on
-a en soi bien des graines.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Roujon, homme de lettres, directeur des Beaux-Arts.</p>
-
-<p>Une audience m’est accordée et on m’introduit.</p>
-
-<p>A cette même direction, j’avais été introduit deux années auparavant
-avec Ary Renan, devant<span class="pagenum"><a name="page_218" id="page_218">{218}</a></span> aller étudier à Tahiti; et pour m’en faciliter
-l’étude, le ministre de l’Instruction publique m’avait accordé une
-mission. C’est à cette direction qu’on me dit: «Cette mission est
-gratuite, mais selon nos usages et comme nous l’avons fait précédemment,
-pour la mission du peintre Dumoulin au Japon, nous vous dédommagerons au
-retour par quelques achats.&mdash;Tranquillisez-vous, M. Gauguin, quand vous
-reviendrez, écrivez-nous, et nous vous enverrons le nécessaire pour le
-voyage.»</p>
-
-<p>Des paroles, des paroles...</p>
-
-<p>Me voilà donc chez l’auguste Roujon, directeur des Beaux-Arts.</p>
-
-<p>Il me dit délicieusement: «Je ne saurais encourager votre art qui me
-révolte et que je ne comprends pas; votre art est trop révolutionnaire
-pour que cela ne fasse pas un scandale dans nos Beaux-Arts, dont je suis
-le directeur, appuyé par des inspecteurs.»</p>
-
-<p>Le rideau s’agita et je crus voir Bouguereau, un autre directeur (qui
-sait? peut-être le vrai). Certainement il n’y était pas, mais j’ai
-l’imagination vagabonde et pour moi il y était.</p>
-
-<p>Comment! moi, révolutionnaire; moi qui adore et respecte Raphaël.</p>
-
-<p>Qu’est-ce qu’un art révolutionnaire? à quelle époque cesse sa
-révolution?</p>
-
-<p><i>Si</i>, ne pas obéir à Bouguereau ou à Roujon<span class="pagenum"><a name="page_219" id="page_219">{219}</a></span> constitue une révolution,
-alors là j’avoue être le Blanqui de la peinture.</p>
-
-<p>Et cet excellent directeur des Beaux-Arts (centre droit) me dit aussi,
-en ce qui concernait les promesses de son prédécesseur: «Avez-vous un
-écrit?»</p>
-
-<p>Les directeurs des Beaux-Arts seraient-ils encore moins que les plus
-simples mortels des bas-fonds de Paris pour que leur parole, même devant
-témoins, ne soit valable qu’avec leur signature?</p>
-
-<p>Pour tant soit peu qu’on ait conscience de la dignité humaine on n’a
-plus qu’à se retirer; c’est ce que je fis immédiatement, pas plus riche
-qu’auparavant.</p>
-
-<p>Un an après mon départ pour Tahiti (deuxième voyage), ce très aimable et
-délicat directeur ayant appris par quelqu’un de naïf&mdash;sans doute&mdash;que
-mon admirateur croyait encore aux bonnes actions, que j’étais à Tahiti
-cloué par la maladie et dans une atroce misère, m’envoya très
-officiellement une somme de deux cents francs... <i>à titre
-d’encouragement</i>.</p>
-
-<p>Comme on le pense, les 200 francs sont retournés à la direction.</p>
-
-<p>On doit à quelqu’un et on lui dit: Tenez, voici une petite somme <i>dont
-je vous fais</i> cadeau, à titre d’encouragement.<span class="pagenum"><a name="page_220" id="page_220">{220}</a></span></p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>J’ai eu l’intention de haïr Bouguereau, puis c’est devenu de
-l’indifférence. Plus tard même, ce fut même le sourire, quand à Arles,
-allant au grand numéro, chez le père Louis, celui-ci, très fier, me fit
-faire connaissance avec son salon extra. En qualité d’artiste, je ne
-pouvais être bon juge, disait-il.</p>
-
-<p>Dans ce salon deux très belles éditions Goupil. Une vierge de Bouguereau
-et en pendant&mdash;du même, une Vénus.</p>
-
-<p>Le père Louis, en cette occasion, se montra homme de génie. En très
-splendide maquereau qu’il était, il avait compris l’art peu
-révolutionnaire de Bouguereau, et quelle était sa place.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Cabanel! c’est une autre affaire.</p>
-
-<p>Je l’ai haï de son vivant, je l’ai haï après sa mort et je le haïrai
-jusqu’à la mienne.</p>
-
-<p>Et voici pourquoi.</p>
-
-<p>Je fis, jeune homme, un voyage dans le Midi, et à Montpellier je visitai
-ce fameux musée construit et donné avec toute la collection par M.
-Brias. Inutile de raconter quel était ce fameux Brias peintre et l’ami
-des peintres, ce qui fit le désespoir de Raoul de Saint-Victor.<span class="pagenum"><a name="page_221" id="page_221">{221}</a></span></p>
-
-<p>Dans ce musée, le fond de la collection était une très belle collection
-de peintres italiens, Giotto, Raphaël, etc... Intermédiairement des
-Millet, des bronzes de Barye. De là on arrivait à une très grande salle
-dont le tiers se trouvait en surélévation de quelques marches. La
-collection intime de Brias, c’est-à-dire la sélection (à une époque),
-des peintres révolutionnaires. O Roujon!</p>
-
-<p>Le portrait de Brias par lui-même, par Courbet, par Delacroix et
-d’autres...</p>
-
-<p>De Courbet nombreuses toiles, entre autres son grand tableau des
-baigneuses.</p>
-
-<p>De Delacroix nombreuses études et maquettes pour ses grandes
-décorations, entre autres un Daniel dans la fosse aux lions. Beaucoup de
-Corots, des Tassaërts, etc...</p>
-
-<p>Une toile magistrale de Chardin. Un grand portrait d’une noble dame
-assise devant une table et faisant de la tapisserie. L’ensemble de tout
-cela, quoique révolutionnaire, était pour moi une source de joie, quand
-tout à coup mon œil se fixa sur un point tout à fait désharmonieux. Une
-petite toile représentant une tête de jeune homme, joli garçon comme un
-merlan. Stupidité et fatuité. Cabanel peint par lui-même...</p>
-
-<p>J’ai fait un oubli dans cette nomenclature. Plusieurs choses de Ingres,
-entre autres un tableau fameux dont (ma mémoire me faisant défaut) j’ai
-oublié le titre.<span class="pagenum"><a name="page_222" id="page_222">{222}</a></span></p>
-
-<p>C’est un jeune roi couché dans un lit et qui va mourir avec son secret.
-Dans l’alcôve, le médecin a la main placée sur le cœur du jeune homme.</p>
-
-<p>Les jeunes servantes défilent, et le cœur, à la vue de l’une d’elles,
-tressaillit.</p>
-
-<p>C’est un morceau de Ingres de premier ordre.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Bien des années plus tard, je revins en compagnie de Vincent visiter à
-nouveau ce musée.</p>
-
-<p>Quel changement!</p>
-
-<p>La plupart des dessins anciens avaient disparu et de toutes parts à leur
-place, des Acquisitions de l’État, 3ᵉ médaille.</p>
-
-<p>Cabanel et toute son école avaient envahi le musée. Il faut vous dire
-que Cabanel était de Montpellier.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Je hais la nullité, la demi-route.</p>
-
-<p>Et dans les bras de l’aimée qui me dit: «O mon beau Rolla, tu me tues,»
-je ne veux pas être obligé de lui dire: «Non, je te rate.»</p>
-
-<p>Il me faut tout. Je ne peux, mais je veux la conquérir. Laissez-moi
-prendre haleine et remis, m’écrier:</p>
-
-<p>«Verse, verse encore; courir, m’essouffler et mourir follement.
-Sagesse... que tu m’ennuies, bâillant sans cesse.</p>
-
-<p>La philosophie est lourde, si d’instinct elle n’est<span class="pagenum"><a name="page_223" id="page_223">{223}</a></span> en moi. Douce au
-sommeil avec le rêve qui lui donne parure. Ce n’est pas science... tout
-au plus en germe. Multiple comme tout dans la nature, évoluant sans
-cesse, elle n’est pas une conséquence comme de graves personnages
-voudraient nous l’enseigner, mais bien une arme qu’en sauvages nous
-seuls fabriquons par nous-mêmes. Elle ne se manifeste pas comme une
-réalité, mais comme une image: tel un tableau: admirable si le tableau
-est un chef-d’œuvre.</p>
-
-<p>L’art comporte la philosophie comme la philosophie comporte l’art.
-Sinon, que devient la beauté?</p>
-
-<p>Le Colosse remonte au pôle le pivot du monde; son grand manteau
-réchauffe et abrite les deux germes, Séraphitus, Séraphita, âmes
-fécondes s’alliant sans cesse qui sortent de leurs vapeurs boréales pour
-aller sur tout l’univers apprendre, aimer et créer.</p>
-
-<p>Vous voulez m’apprendre ce qui est en moi: apprenez d’abord ce qui est
-en vous. Vous avez résolu le problème, je ne saurai le résoudre avec
-vous. Et il nous appartient à tous de le résoudre.</p>
-
-<p>Labeur sans fin; sinon, que serait la vie?</p>
-
-<p>Nous sommes ce que nous avons été de tous les temps et nous sommes ce
-que nous serons dans tous les temps, une machine ballottée par tous les
-vents.</p>
-
-<p>Les marins adroits et prévoyants évitent le danger là où les autres
-succombent, tenant<span class="pagenum"><a name="page_224" id="page_224">{224}</a></span> compte cependant d’un je ne sais quoi qui fait vivre
-l’un au même endroit où un autre agissant pareillement meurt.</p>
-
-<p>Les uns veulent, d’autres se résignent sans combat.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>J’estime que la vie n’a de sens que quand on la pratique volontairement
-ou tout au moins en son degré de volonté. La vertu, le bien, le mal sont
-des mots. Si on ne les broie pour construire un édifice, ils n’ont leur
-vrai sens que si l’on sait les appliquer. Se remettre entre les mains de
-son créateur, c’est s’annuler et mourir.</p>
-
-<p>Saint Augustin et Fortunat le manichéen en présence ont raison et tort
-tous deux, car là rien ne se constate.</p>
-
-<p>Le pouvoir du bien et le pouvoir du mal!</p>
-
-<p>Se remettre entre leurs mains, c’est grave et bien peu digne. C’est
-l’excuse...</p>
-
-<p>Personne n’est bon, personne n’est méchant; tout le monde l’est
-semblablement et autrement. Inutile à dire si les roublards ne disaient
-le contraire.</p>
-
-<p>C’est si peu de chose la vie d’un homme et il y a cependant le temps de
-faire de grandes choses, morceaux de l’œuvre commune.</p>
-
-<p>Je veux aimer et je ne peux pas.</p>
-
-<p>Je veux ne pas aimer et je ne peux pas.<span class="pagenum"><a name="page_225" id="page_225">{225}</a></span></p>
-
-<p>On traîne son double et cependant les deux s’arrangent. J’ai été bon
-quelquefois: je ne m’en félicite pas. J’ai été méchant souvent; je ne
-m’en repens pas.</p>
-
-<p>Sceptique, je regarde tous ces saints et ne les vois vivants. Aux niches
-de cathédrale ils ont un sens, là seulement.</p>
-
-<p>Gargouilles aussi, monstres inoubliables: mon œil en suit les accidents
-sans effroi, bizarres enfantements.</p>
-
-<p>L’ogive gracieuse allège la pesanteur du monument: les grandes marches
-invitent les passants curieux à voir le dedans. Le clocher. Croix d’en
-haut. Le grand transept. Croix du dedans. Dans sa chaire le prêtre
-bafouille de l’enfer; sur leurs chaises, ces dames causent de modes: et
-j’aime mieux cela.</p>
-
-<p>Comme on le voit, tout est sérieux, ridicule aussi. Les uns pleurent,
-les autres rient. Le château féodal, la chaumière, la cathédrale, le
-bordel.</p>
-
-<p>Qu’y faire?</p>
-
-<p>Rien.</p>
-
-<p>Il faut que cela soit et après tout ça n’a pas de conséquence. La terre
-tourne toujours. Tout le monde chie. Zola seul s’en occupe.</p>
-
-<p>Mon grand-père me disait: «De notre temps!» et à mon tour, grand’père,
-je dirai: «De mon temps.» Notre et mon, il y a une nuance. C’est la
-marche ascendante du moi sur le vous.</p>
-
-<p>On nous parle d’Abraham, de la famille, de<span class="pagenum"><a name="page_226" id="page_226">{226}</a></span> César, de Brutus, etc...
-C’est qu’on a du temps à perdre. Abraham est là-bas, et les enfants
-qu’on ne sacrifie plus sont aux cinq parties du monde. L’un est ministre
-et son frère est maquereau. Le fils à Brutus c’est aujourd’hui le fils à
-papa. Allez donc philosopher avec tout ça, à moins qu’on veuille dire
-par là <i>Chi va piano va sano</i>.</p>
-
-<p>Les gens graves regardent un hareng sec, sec, sec pendu à un clou de la
-muraille, lui disant: «Hareng saur de là» tout comme les augures dans la
-belle Hélène qui font aussi leurs calembourgs.</p>
-
-<p>Soyons tous dans le train, soyons bécarres, demi-bécarres, très snobs.</p>
-
-<p>Sinon, nous courons le risque qu’un nouveau Roujon, directeur de la vie,
-nous dise que nous sommes trop révolutionnaires.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Ces nymphes, je les veux perpétuer... et il les a perpétuées, cet
-adorable Mallarmé; gaies, vigilantes d’amour, de chair et de vie, près
-du lierre qui enlace à Ville-d’Avray les grands chênes de Corot, aux
-teintes dorées, d’odeur animale, pénétrantes; saveurs tropicales ici
-comme ailleurs, de tous les temps, jusque dans l’éternité.</p>
-
-<p>Les tableaux et les écrits sont des portraits de l’auteur. La pensée n’a
-d’œil que pour l’œuvre. Regardant le public, l’œuvre s’effondre.<span class="pagenum"><a name="page_227" id="page_227">{227}</a></span></p>
-
-<p>Quand l’homme me dit: «Il faut,» je me révolte.</p>
-
-<p>Quand la nature (ma nature), me le dit, je ne transige que vaincu.</p>
-
-<p>On dit verse, verse encore; cela n’a de valeur que si l’on souffre.</p>
-
-<p>Sur une intelligence qui est mienne j’ai voulu édifier une intelligence
-supérieure qui deviendra celle de mon voisin si cela lui convient.</p>
-
-<p>L’effort est cruel, mais il n’est pas vain. C’est de l’orgueil et non de
-la vanité.</p>
-
-<p>Sur un fond d’azur, une couronne seigneuriale, une couronne d’orties et
-pour devise:</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">«Rien ne me cuit.»<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>C’est trivial mais hautain. On monte en riant son calvaire; les jambes
-flageolent sous le poids de la croix; arrivé on grince des dents et
-alors redevenu souriant on se venge. Verse encore... Femme qu’y a-t-il
-de commun entre nous: les enfants!!! ce sont mes disciples, ceux de la
-deuxième renaissance.</p>
-
-<p>Racheter les péchés des autres quand ils sont des pourceaux? Et pour
-cela s’immoler? On ne s’immole pas, on se fait vaincre.</p>
-
-<p>Civilisés! vous êtes fiers de ne pas manger de chair humaine.</p>
-
-<p>Sur un radeau vous en mangeriez... devant Dieu qu’enfin tremblant vous
-invoquez.<span class="pagenum"><a name="page_228" id="page_228">{228}</a></span></p>
-
-<p>En revanche tous les jours vous mangez le cœur de votre voisin.</p>
-
-<p>Contentez-vous donc de dire: «Je n’ai pas fait» n’étant pas sûr de dire:
-«Je ne ferai.»</p>
-
-<p>Mais tout cela est triste? Oui, si vous ne savez pas en rire. Chez
-l’Indien au supplice, l’orgueil de savoir sourire devant la douleur
-rachète grandement la souffrance. Et... pourquoi forger les pleurs pour
-en pleurer.</p>
-
-<p>On raisonne, mais libre.</p>
-
-<p>C’est peut-être là la force du peuple.</p>
-
-<p>Chez l’enfant aussi, l’instinct régit la raison.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>J.-Jacques Rousseau se confesse. C’est moins un besoin qu’une idée.
-L’homme du peuple est sale, mais apte à se nettoyer. On ne voulait pas
-le croire et cependant il a fallu le croire. C’est autre chose que
-Voltaire qui a dit à la caste noble: Vous êtes ridicules, nous sommes
-ridicules, restons ridicules.</p>
-
-<p>Candide est un naïf enfant, il en faut... Restons ce que nous sommes.</p>
-
-<p>Jacques le fataliste reste fatalement le serviteur.</p>
-
-<p>Jean-Jacques Rousseau, c’est autre chose.</p>
-
-<p>L’éducation d’Émile!! celle qui révolte un tas de braves gens. C’est
-encore la plus lourde chaîne qu’un homme ait essayé de briser. Moi-même
-dans<span class="pagenum"><a name="page_229" id="page_229">{229}</a></span> mon pays je n’ose y penser. Ici, désormais éclairé, tranquillement
-je regarde. J’ai vu un chef indigène, celui qui sans la domination
-française serait devenu roi, demander à un colon blanc marié avec une
-blanche, lui demander un de ses enfants. L’adoptant il lui aurait donné
-presque toutes ses terres et 500 piastres d’économie en payement au
-père.</p>
-
-<p>Ici l’enfant est pour tous le plus grand bienfait de la nature, et c’est
-à qui l’adoptera. Voilà la sauvagerie des Maoris: celle-là je l’adopte.</p>
-
-<p>Tous mes doutes se sont dissipés. Je suis et je resterai ce sauvage.</p>
-
-<p>Le christianisme ici ne comprend rien.... Heureusement que malgré tous
-ses efforts, conjointement avec les lois civilisées de succession, le
-mariage n’est qu’une cérémonie d’amusement. Le bâtard, l’enfant
-adultérin, seront comme par le passé des monstres imaginaires de notre
-civilisation.</p>
-
-<p>Ici l’éducation d’Émile se fait au grand soleil qui éclaire, adopté de
-choix par quelqu’un et adopté par toute la société.</p>
-
-<p>Souriantes, les jeunes filles librement, peuvent enfanter autant
-d’Émiles qu’elles voudront.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Les subterfuges de la parole, les artifices du style, brillants détours
-qui me conviennent quel<span class="pagenum"><a name="page_230" id="page_230">{230}</a></span>quefois en tant qu’artiste, ne conviennent pas à
-mon cœur barbare, si dur, si aimant. On les comprend et l’on s’exerce à
-les manier; luxe qui concorde avec la civilisation et dont je ne
-dédaigne pas les beautés.</p>
-
-<p>Sachons nous en servir et nous en réjouir, mais librement; douce musique
-qu’à mon heure j’aime à entendre jusqu’au moment où mon cœur réclame le
-silence.</p>
-
-<p>Il y a des sauvages qui s’habillent quelquefois.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>J’ai peur que la jeunesse sortant d’un même moule, trop joli à mon idée,
-ne puisse, quoiqu’elle fasse, en effacer la trace.</p>
-
-<p>L’art pour l’Art. Pourquoi pas.</p>
-
-<p>L’art pour Vivre. Pourquoi pas.</p>
-
-<p>L’art pour Plaire. Pourquoi pas.</p>
-
-<p>Qu’importe. Si c’est de l’art.</p>
-
-<p>Alors à vingt ans on dit: «Ce sera.»</p>
-
-<p>J’en ai déjà tellement lus qui l’ont dit.</p>
-
-<p>Quelle veine!!</p>
-
-<p>Et si un jour le nuage se dissipe, il faudra s’entêter, ou dire à
-nouveau «ce n’est plus cela», mais maintenant ce sera. Ainsi de suite
-jusqu’au vieil âge.</p>
-
-<p>J’en ai vu, tellement vu, de ces Chrysostomes qui parlent d’or, un tas
-de fronts plissés. Ça me<span class="pagenum"><a name="page_231" id="page_231">{231}</a></span> rapetissait, mais je me disais: «Je me
-rattraperai.»</p>
-
-<p>L’artiste, à dix ans, à vingt ans, à cent ans, c’est toujours l’artiste,
-tout petit, un peu grand et très grand.</p>
-
-<p>N’a-t-il pas ses heures, ses moments: jamais impeccable, puisqu’homme et
-vivant. Le critique lui dit: «Voilà le nord,» un autre lui dit: «Le nord
-c’est le sud», soufflant sur un artiste comme sur une girouette.</p>
-
-<p>L’artiste meurt, les héritiers tombent sur l’œuvre; classent les droits
-d’auteur, l’hôtel des Ventes, les inédits et tout ce qui s’ensuit. Le
-voilà déshabillé complètement.</p>
-
-<p>Pensant à cela, je me déshabille auparavant, ça soulage.</p>
-
-<p>Cézanne peint rutilant paysage fonds d’outremer, verts pesants, ocres
-qui chatoient; les arbres s’alignent, les branches s’entrelacent,
-laissant cependant voir la maison de son ami Zola aux volets vermillon
-qu’orangent les chromes qui scintillent sur la chaux des murs. Les
-véronèses qui pétardent signalent la verdure raffinée du jardin, et en
-contraste le son grave des orties violacées au premier plan, orchestre
-le simple poème. C’est à Médan.</p>
-
-<p>Prétentieux, le passant épouvanté regarde ce qu’il pense être un
-pitoyable gâchis d’amateur et souriant professeur il dit à Cézanne:
-«Vous faites de la peinture.»<span class="pagenum"><a name="page_232" id="page_232">{232}</a></span></p>
-
-<p>&mdash;Assurément, mais si peu.</p>
-
-<p>&mdash;Oh! je vois bien: tenez, je suis un ancien élève de Corot et si vous
-voulez me permettre avec quelques habiles touches je vais vous remettre
-tout cela en place. Les valeurs, les valeurs... il n’y a que ça.»</p>
-
-<p>Et le vandale impudemment étale sur la rutilante toile quelques
-sottises. Les gris sales couvrent les soieries orientales.</p>
-
-<p>Cézanne s’écrie: «Monsieur vous avez de la chance, et faisant un
-portrait vous devez sans doute mettre les luisants sur le bout du nez,
-comme sur un bâton de chaise.»</p>
-
-<p>Cézanne reprend sa palette, gratte avec le couteau toutes les saletés du
-monsieur.</p>
-
-<p>Et après un temps de silence, il lance un formidable pet, se retourne
-vers le monsieur, disant: «Hein!» ça soulage.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Je viens de lire...</p>
-
-<p>Les mains assorties... (au besoin ça se comprend), mais, main assortie!!</p>
-
-<p>Désormais je n’achèterai plus une paire de gants, mais un gant assorti.</p>
-
-<p>J’aime la critique quand elle m’instruit. J’aime aussi l’esprit quand il
-fleure bon, mais la Blague: est-ce de la critique?<span class="pagenum"><a name="page_233" id="page_233">{233}</a></span></p>
-
-<p>Mais on fait son métier. Tous les métiers ne sont pas nécessaires.</p>
-
-<p>Nous, sauvages, nous nous défions des fatras, et si l’on cogne c’est la
-masse et non la perfide épingle assortie.</p>
-
-<p>Pesanteur et féminine distinction... au choix.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Il s’agit d’un livre que je n’ai pas lu. Chez l’auteur <i>si cela</i> est, il
-y a une autre chose qui le fait comprendre. Le critique n’en parle pas,
-c’est donc qu’on nous mystifie, nous et l’auteur. L’auteur dit que de
-près ce serait ridicule de craindre l’homme, mais on le craint de loin.
-C’est peut-être très fin, mais assurément ce n’est pas vrai.</p>
-
-<p>&nbsp; </p>
-
-<p>Mon bon oncle d’Orléans qu’on appelait Zizi parce qu’il se nommait
-Isidore et qu’il était tout petit, m’a raconté que lorsque j’arrivais du
-Pérou nous habitions la maison du grand-père: j’avais sept ans.</p>
-
-<p>On me voyait quelquefois dans le grand jardin, trépignant et jetant le
-sable tout autour de moi...</p>
-
-<p>«Eh bien, mon petit Paul, qu’est-ce que tu as?» Je trépignais encore
-plus fort, disant: «Bébé est méchant.»</p>
-
-<p>Déjà enfant je me jugeais et j’éprouvais le besoin de le faire savoir.
-D’autres fois on me voyait<span class="pagenum"><a name="page_234" id="page_234">{234}</a></span> immobile, en extase et silencieux sous un
-noisetier qui ornait le coin du jardin ainsi qu’un figuier.</p>
-
-<p>«Que fais-tu là, mon petit Paul?</p>
-
-<p>&mdash;J’attends que les <i>noisettes</i>, elles tombent.»</p>
-
-<p>En ce temps, je commençais à parler français et par habitude sans doute
-de la langue espagnole, je prononçais avec affectation toutes les
-lettres.</p>
-
-<p>Un peu plus tard je taillais avec un couteau et sculptais des manches de
-poignard sans le poignard; un tas de petits rêves incompréhensibles pour
-les grandes personnes. Une vieille bonne femme de nos amies s’écriait
-avec admiration: «Ce sera un grand sculpteur.» Malheureusement cette
-femme ne fut point prophète.</p>
-
-<p>On me mit externe dans un pensionnat d’Orléans. Le professeur dit: «Cet
-enfant sera un crétin ou un homme de génie.» Je ne suis devenu ni l’un
-ni l’autre.</p>
-
-<p>Je revins un jour avec quelques billes de verre colorié. Ma mère
-furieuse me demanda où j’avais eu ces billes. Je baissai la tête et je
-dis que je les avais changées contre ma balle élastique.</p>
-
-<p>«Comment? toi mon fils, tu fais du négoce.»</p>
-
-<p>Ce mot négoce dans la pensée de ma mère devenait une chose méprisante.
-Pauvre mère! elle avait tort et avait raison en ce sens que déjà enfant
-je devinais qu’il y a un tas de choses qui ne se vendent pas.<span class="pagenum"><a name="page_235" id="page_235">{235}</a></span></p>
-
-<p>A onze ans j’entrai au petit Séminaire où je fis des progrès très
-rapides.</p>
-
-<p>Je lis dans le <i>Mercure</i> quelques appréciations de quelques littérateurs
-sur cette éducation de séminaire dont ils ont eu à se débarrasser plus
-tard.</p>
-
-<p>Je ne dirai pas comme Henri de Régnier que cette éducation n’entre en
-rien dans mon développement intellectuel: je crois, au contraire, que
-cela m’a fait beaucoup de bien.</p>
-
-<p>Quant au reste, je crois que c’est là où j’ai appris dès le jeune âge à
-haïr l’hypocrisie, les fausses vertus, la délation (<i>Semper tres</i>); à me
-méfier de tout ce qui était contraire à mes instincts, mon cœur et ma
-raison. J’appris là aussi un peu de cet esprit d’Escobar qui, ma foi,
-est une force non négligeable dans la lutte. Je me suis habitué là à me
-concentrer en moi-même, fixant sans cesse le jeu de mes professeurs, à
-fabriquer mes joujoux moi-même, mes peines aussi, avec toutes les
-responsabilités qu’elles comportent.</p>
-
-<p>Mais c’est un cas particulier, et en général je crois que l’essai en est
-dangereux.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Il y a quelque temps un jeune homme, M. Rouart, fit en Belgique une
-conférence. J’aime assez que les jeunes, quitte à se tromper, bien
-intentionnés,<span class="pagenum"><a name="page_236" id="page_236">{236}</a></span> soient à la recherche d’un meilleur, affirment leurs
-opinions.</p>
-
-<p>Sa parole fut éloquente sans rien prouver, en ce sens que la vie
-intellectuelle d’artiste ou autre ne se règle qu’avec les nécessités si
-diverses qui existent à chaque époque. Et si je croyais, en pareil cas,
-l’utilité de la parole, je ferais une conférence qui s’adresserait aux
-non artistes leur disant: «Faites vivre les artistes.»</p>
-
-<p>Mais de quel droit dire à son voisin: «Fais-moi vivre.» Il faudra se
-résigner à ce qu’il y ait des riches et des pauvres. Voilà plus de
-trente ans que je vois des efforts de toute espèce en groupes et
-sociétés et je n’ai jamais vu que l’effort individuel qui puisse
-compter.</p>
-
-<p>Que dire de cette extraordinaire fumisterie, le Champ de Mars.</p>
-
-<p>A l’Exposition universelle de 1889, les gens de la haute, dans les
-Beaux-Arts, allaient souvent se rafraîchir au café d’en face, le café
-Volpini. Sur mon instigation les murs du café avaient été décorés avec
-des tableaux d’un petit groupe; j’en faisais partie.</p>
-
-<p>C’est là que le plus grand des peintres, Meissonier, se frappa le front
-et dit:</p>
-
-<p>«Messieurs, il est grand temps de devenir des peintres libres et
-libéraux; lâchons cette ignoble boîte où il y a des jurys, des
-médailles, des récompenses comme au collège. Plus de médailles,<span class="pagenum"><a name="page_237" id="page_237">{237}</a></span>
-désormais, maintenant que nous les avons toutes. Il nous faut élargir le
-centre de notre clientèle et pour cela faire une grande part aux
-artistes étrangers. A nous les dollars.»</p>
-
-<p>Ce fut une société splendide.</p>
-
-<p>La Norvège, la Suède, l’Amérique. Les Paulsen, les Henrysen, les
-Harrisson, tous les Mediocrisen enfin. Une vraie invasion,
-impressionniste, synthétiste, libéraliste, symboliste. Liberté, égalité,
-fraternité. Chacun sa cimaise. On crut à une renaissance.</p>
-
-<p>Les Puvis de Chavannes, les Carrière, les Cazin, quelques autres mêlés
-avec les Carolus, les Besnard, les Frappa! Tous également, sociétaires,
-s’écriant: «Place aux jeunes, mais pour ceux-là plus de médaille.»</p>
-
-<p>C’était très malin, et les recettes devinrent extraordinaires...</p>
-
-<p>M. Rouart, si je l’ai compris, a été préoccupé d’une chose qui perce
-malgré lui dans sa conférence. C’est la défense de la bourgeoisie.
-Pourquoi faire?</p>
-
-<p>Drumont défend-il le catholicisme en attaquant les Juifs?</p>
-
-<p>Voyez-vous, je crois que nous sommes tous des ouvriers. Les uns
-s’encrapulent, les autres s’anoblissent.</p>
-
-<p>Nous avons tous devant nous l’enclume et le marteau: c’est à nous de
-forger.<span class="pagenum"><a name="page_238" id="page_238">{238}</a></span></p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Enquête sur l’influence allemande.</p>
-
-<p>Nombreuses réponses que je lis avec intérêt, et tout à coup je me mets à
-rire. Brunetière!</p>
-
-<p>Comment? La <i>Revue du Mercure</i> a osé s’adresser, interroger la <i>Revue
-des Deux Mondes</i>.</p>
-
-<p>Brunetière, si long à réfléchir qu’il ne sait pas encore à qui il devra
-s’adresser pour lui faire sa statue.</p>
-
-<p>Rodin. Peut-être! cependant son Balzac était si peu réussi et ses
-bourgeois de Calais... si peu savants.</p>
-
-<p>Et il dit: «Tout le monde aujourd’hui parle de tout sans rien avoir
-appris.»</p>
-
-<p>Il me semble là que tout le monde a son paquet au <i>Mercure</i>.</p>
-
-<p>Pauvres Rodin et Bartholomé qui croyaient avoir appris la sculpture.</p>
-
-<p>Pauvre Remy de Gourmont qui croyait avoir appris quelque peu de la
-littérature.</p>
-
-<p>Et nous pauvre public qui avons cru qu’il y avait d’autres artistes que
-M. Brunetière. Il est évident que la foule s’incline devant celui qui
-est chargé de reliques, mais si j’en crois la fable, quelquefois les
-reliques sont trop lourdes et l’on se noie.</p>
-
-<p>Heureusement que je n’ai pas été interrogé, car sans modestie, moi qui
-n’ai rien appris, j’au<span class="pagenum"><a name="page_239" id="page_239">{239}</a></span>rais été tenté de répondre que Corot et Mallarmé
-étaient bien français. Je serais alors aujourd’hui singulièrement
-mortifié.</p>
-
-<p>Je ne suis pas savant, mais je crois qu’il y a des savants: je crois
-aussi qu’un savant trouvera un jour le principe exact de pondération
-entre le génie et le talent.</p>
-
-<p>Il me semble qu’en ce moment, plus le génie baisse, plus le talent
-monte.</p>
-
-<p>Je vais faire comme M. Brunetière, je vais me mettre à réfléchir;
-réfléchir si longtemps que je n’oserai plus tenir un pinceau, et écrire
-quoi que ce soit. Il faut être prudent.</p>
-
-<p>Ne quittez pas le chapeau, sinon le génie s’envole.</p>
-
-<p>A ma fenêtre ici, aux Marquises, à Atuana, tout s’obscurcit, les danses
-sont finies, les douces mélodies se sont éteintes. Mais ce n’est pas le
-silence. En <i>crescendo</i> le vent zigzague les branches, la grande danse
-commence; le cyclone bat son plein. L’Olympe se met de la partie;
-Jupiter nous envoie toutes ses foudres, les Titans roulent les rochers,
-la rivière déborde.</p>
-
-<p>Les immenses maiore sont renversés, les cocotiers ploient leur échine,
-et leur chevelure frise la terre; tout fuit: les rochers, les arbres,
-les cadavres entraînés vers la mer. Passionnante orgie des Dieux en
-courroux.</p>
-
-<p>Le soleil revient, les cocotiers altiers relèvent<span class="pagenum"><a name="page_240" id="page_240">{240}</a></span> leur panache, l’homme
-aussi; les grandes douleurs sont passées, la joie est revenue, la mère
-sourit à l’enfant.</p>
-
-<p>La réalité d’hier devient la fable et on l’oublie.</p>
-
-<p class="astc">*<br />* *</p>
-
-<p>Il est temps de cesser tout ce bavardage, le lecteur s’impatiente: et je
-termine non sans écrire à la fin une petite préface.</p>
-
-<p>J’estime (autrement que Brunetière), qu’aujourd’hui on écrit beaucoup
-trop. Entendons-nous sur ce sujet.</p>
-
-<p>Beaucoup, beaucoup, savent écrire, c’est incontestable, mais très peu,
-excessivement peu, se doutent de ce que c’est que l’art littéraire qui
-est un art très difficile.</p>
-
-<p>La même chose se passe pour les arts plastiques, et cependant tout le
-monde en fait.</p>
-
-<p>Il est cependant du devoir de chacun de s’essayer, de s’exercer.</p>
-
-<p>A côté de l’art, l’art très pur, il y a cependant, étant donné la
-richesse de l’intelligence humaine, et de toutes ses facultés, beaucoup
-de choses à dire et <i>il faut les dire</i>.</p>
-
-<p>Voilà toute ma préface; je n’ai pas voulu faire un livre qui ait la plus
-petite apparence d’œuvre d’art (je ne saurais): mais en homme très
-informé de beaucoup de choses qu’il a vues, lues<span class="pagenum"><a name="page_241" id="page_241">{241}</a></span> et entendues dans tous
-les mondes, monde civilisé et monde barbare, j’ai voulu en pleine
-nudité, sans crainte et sans honte, écrire... tout cela.</p>
-
-<p>C’est mon droit. Et la critique ne saura empêcher que cela soit, même si
-c’est infâme.</p>
-
-<p class="indd"><small><i>Marquises. Atuana, janvier, février 1903.</i></small></p>
-
-<p class="fint">FIN<span class="pagenum"><a name="page_242" id="page_242">{242}</a></span></p>
-
-<p class="fint">5406.&mdash;<span class="smcap">Tours, Imprimerie E. Arrault et Cⁱᵉ.</span></p>
-
-<hr class="full" />
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Avant et Après, by Paul Gauguin
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK AVANT ET APRÈS ***
-
-***** This file should be named 62340-h.htm or 62340-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/2/3/4/62340/
-
-Produced by Laurent Vogel, Chuck Greif and the Online
-Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by the Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
-http://gallica.bnf.fr)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/62340-h/images/colophon.jpg b/old/62340-h/images/colophon.jpg
deleted file mode 100644
index b42bb49..0000000
--- a/old/62340-h/images/colophon.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/cover.jpg b/old/62340-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 34364d3..0000000
--- a/old/62340-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/deco.jpg b/old/62340-h/images/deco.jpg
deleted file mode 100644
index 61ac39d..0000000
--- a/old/62340-h/images/deco.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-004_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-004_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 113d51e..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-004_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-004_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-004_sml.jpg
deleted file mode 100644
index fd356c0..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-004_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-015_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-015_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 4e37373..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-015_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-015_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-015_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 2f66009..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-015_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-033_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-033_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 32f5646..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-033_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-033_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-033_sml.jpg
deleted file mode 100644
index bdc0246..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-033_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-035_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-035_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 49cd2cc..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-035_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-035_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-035_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 536187e..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-035_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-053_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-053_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 1876de2..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-053_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-053_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-053_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 2507e96..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-053_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-055_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-055_lg.jpg
deleted file mode 100644
index a44e82a..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-055_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-055_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-055_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 9d1b22e..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-055_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-073_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-073_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 8611c0b..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-073_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-073_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-073_sml.jpg
deleted file mode 100644
index ac71ad3..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-073_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-075_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-075_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 2c2c17f..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-075_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-075_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-075_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 1b57879..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-075_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-093_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-093_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 3fc057d..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-093_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-093_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-093_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 3c3a320..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-093_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-095_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-095_lg.jpg
deleted file mode 100644
index c357e99..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-095_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-095_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-095_sml.jpg
deleted file mode 100644
index ffd97d4..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-095_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-113_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-113_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 01e0a81..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-113_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-113_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-113_sml.jpg
deleted file mode 100644
index bf1ef87..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-113_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-115_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-115_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 2b6248c..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-115_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-115_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-115_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 51b7de7..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-115_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-133_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-133_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 4093f41..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-133_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-133_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-133_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 86a1cc6..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-133_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-135_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-135_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 4f29e5b..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-135_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-135_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-135_sml.jpg
deleted file mode 100644
index ccfba60..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-135_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-153_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-153_lg.jpg
deleted file mode 100644
index eaac524..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-153_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-153_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-153_sml.jpg
deleted file mode 100644
index f25544d..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-153_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-155_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-155_lg.jpg
deleted file mode 100644
index dfb228e..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-155_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-155_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-155_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 91d5392..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-155_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-173_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-173_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 956c869..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-173_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-173_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-173_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 0b1b82a..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-173_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-175_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-175_lg.jpg
deleted file mode 100644
index de23ff0..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-175_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-175_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-175_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 330a8cc..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-175_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-193_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-193_lg.jpg
deleted file mode 100644
index dafa57a..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-193_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-193_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-193_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 549532c..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-193_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-195_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-195_lg.jpg
deleted file mode 100644
index beff064..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-195_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-195_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-195_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 9b5b0f2..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-195_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-213_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-213_lg.jpg
deleted file mode 100644
index d46cbc5..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-213_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-213_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-213_sml.jpg
deleted file mode 100644
index f5ee441..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-213_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-215_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-215_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 0ee8a2d..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-215_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-215_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-215_sml.jpg
deleted file mode 100644
index c3f847b..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-215_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-233_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-233_lg.jpg
deleted file mode 100644
index c846182..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-233_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-233_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-233_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 34f8f86..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-233_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-235_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-235_lg.jpg
deleted file mode 100644
index e93e549..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-235_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-235_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-235_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 86a3120..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-235_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-253_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-253_lg.jpg
deleted file mode 100644
index daf09eb..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-253_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-253_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-253_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 71a0944..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-253_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-255_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-255_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 4094f63..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-255_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-255_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-255_sml.jpg
deleted file mode 100644
index a17385d..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-255_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-273_lg.jpg b/old/62340-h/images/illu-273_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 18ce257..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-273_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/62340-h/images/illu-273_sml.jpg b/old/62340-h/images/illu-273_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 7174af4..0000000
--- a/old/62340-h/images/illu-273_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ