summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/60430-8.txt2238
-rw-r--r--old/60430-8.zipbin27441 -> 0 bytes
5 files changed, 17 insertions, 2238 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..ae8033f
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #60430 (https://www.gutenberg.org/ebooks/60430)
diff --git a/old/60430-8.txt b/old/60430-8.txt
deleted file mode 100644
index 21ea706..0000000
--- a/old/60430-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,2238 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Kyläisiä lauluja, by Larin-Kyösti
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Kyläisiä lauluja
-
-Author: Larin-Kyösti
-
-Release Date: October 5, 2019 [EBook #60430]
-
-Language: Finnish
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KYLÄISIÄ LAULUJA ***
-
-
-
-
-Produced by Tapio Riikonen
-
-
-
-
-
-
-
-
-KYLÄISIÄ LAULUJA
-
-Kirj.
-
-Larin-Kyösti
-
-
-
-
-
-Tampereella,
-Wesanderin Kirjakauppa,
-1900.
-
-
-
-
-
-
-SISÄLTÖ:
-
-Runovarsani
-Tän pojan kevätrallatus
-Juro Heikki
-Nurja käänne
-Hurri ja hänen eukkonsa
-Heilani on kuin helluntai
-Kaajan keinulla
-"Pitäjän pomo"
-Tukalassa pulassa
-Mökinpojan laulu
-Erkki paimen
-Kosiovarsa
-Aittalaulu
-Kala-Aapon sunnuntai
-Matkalla maailmaan
-Tukkipoikia tulossa
-Suutar'eukon hämypuhetta
-Suutar'Jussin ryyppypuhetta
-Kahden vaiheilla
-Käen kukkuessa
-Aamun suussa
-Kyläkujassa
-Soitto-Puuska
-Rannalla istuja
-Kylläpä kai!
-Illan laskussa
-Kulkuripoika
-Karjapihassa
-Lukkari Tuuska
-Mittumaaritulilla
-Kompa
-Lassin serenaati
-Heinään
-Se rakkaus
-Kullan luo
-Maijan kosto
-"Maaliman-Mikko"
-Talon tiranni
-Markkinoilla
-Taas syksy tullut on!
-Joulun pyhinä
-Tuli tuttu, vanha tuttu!
-
-
-
-
-RUNOVARSANI.
-
-
- Runovarsain syntyi niittusuolla vaan,
- juoksi, hyppi näillä kotimailla,
- hirnui iloisesti ensi suvessaan,
- vallatonna telmi lapsen lailla.
-
- Kylän pojat raisun laski laukkomaan,
- lepän oksat notkui kintereillä,
- jalan nuori kapse oli riemunaan,
- seuranansa linnut karjateillä.
-
- -- Nyt se silat sekä aisat kannattaa,
- toukotyössä käy ja kiskoo auraa,
- ojaruohon milloin nälkäänsä se saa,
- milloin pilttuussansa appoo kauraa.
-
- Kirkolle kun kilvan orhit lennättää,
- tai kun markkinoilla teutaroipi,
- silloin Poika polkee, eelle ennättää,
- vaikk' on pieni, niin sen kengät soipi!
-
- Siitä kirkon luona miehet haastamaan:
- "anna Helsinkihin hevon juosta,
- kun se koittaa, katsos, oikein parastaan,
- rahaa, kunniaa saat vielä tuosta!"
-
- Tuota talvi-illoin mietin tallissain,
- miten herrat arvostaisi siellä,
- arvostaisi nappiherrat orhittain,
- kun se vauhdin saisi kilpatiellä!
-
- Tokko temput, viitat oikein suorittaa,
- kaunis juoksu ehkä rikkoontuisi,
- taikka laukan lois, kun piiska vingahtaa,
- äkkimutkass' ehkä kompastuisi?
-
- Mitä itse tuumit, Poika? -- Hirnut vaan;
- kesäniitulleko tahdot heinän tuoksuun?
- Syvä hanki vielä peittää kotikaan --,
- tahdot siis kai sentään kilpajuoksuun!
-
-
-
-
-TÄN POJAN KEVÄTRALLATUS.
-
-
- "Ei oo poika lepän lastu,
- eikä tuulen tuoma,
- vaikka on tällainen avosuu,
- niin on se Luojaa luoma!"
-
- _Rekilaulu_.
-
- Hila, hoi -- ja se nummi kun vastasi: hei,
- hila, hoi, hila, hei sekä heisaa,
- siron peipposen pilli jo koivussa soi
- ja pensaissa kerttuset veisaa.
-
- Ja nythän on touko ja pellolla työ
- ja nythän on tuomessa tuoksu,
- somat neitoset kankaan pirtoja lyö,
- on pirtissä touhu ja juoksu.
-
- Kävin illalla nimikkoniemellein,
- joka kunnaalla uus oli nuttu,
- kalavirsuni talaan suojassa tein,
- kävi lehdossa nauru ja juttu!
-
- Oli talvella hanki ja ummessa tie,
- tytöt tympeitä, piilossa illoin --.
- Mikä kultani mieleenkin tullunna lie,
- oli äksy ja äyskivä silloin!
-
- Mut nyt minä tanhulla teuhata saan,
- meni reppurin laukussa talvi,
- minä hulivili nauran ja laulelen vaan
- ja karjoja kaitsevi Malvi.
-
- No, voi sun kanttura, koitas vaan,
- hila, hoi, hila, hei sekä heisaa,
- kas, Malvi se laulavi kaitessaan,
- suvikerttuset pensaissa veisaa!
-
-
-
-
-JURO HEIKKI.
-
-
- On ripsakas, sileä simahuuli
- se tirskuva Kantovaaran Lotta,
- on oikukas kuin ristituuli
- ja Heikki se meinaavi totta.
-
- Taas miettivä, suora ja ujo miesi
- on naapurin arkasilmä Heikki,
- ja pojan tuumat tyttö tiesi,
- mut rakkaus hänelle on leikki.
-
- Se neitonen ilkkuen veijavi vaan,
- mut pojan on riutua rinta,
- hän on kasvanut tuvassa takamaan
- ja karhea, juro on pinta.
-
- Mut Heikkipä toivoo, toivoo vaan:
- kai tyttökin kerran suostuu
- ja laulussahan lauletaan:
- "ei nuorien rakkaus ruostu."
-
- Hän talkootansseissa nurkassa on,
- kun heilinsä pyörivi illoin,
- on nurja, kade, saamaton,
- ties, lemppari, kosiiko milloin!
-
-
-
-
-NURJA KÄÄNNE.
-
-
- Kun Heiskan Janne syntyi maalimaan,
- löys eukot ristinmerkin hänen jalastaan,
- kas siitäkös kieli kiireen sai,
- ja saunapuoskarit ne kuiski kummissaan
- "se poika kerran on piispa kai!"
-
- -- Nyt Janne asuu kirkkorinteen alla
- ja leivän saa hän hautaa kaivamalla.
-
-
-
-
-HURRI JA HÄNEN EUKKONSA.
-
-
- Tää Hurrin mies on oikein miesten miesi,
- mut eukko, eukko itse hiisi,
- ei suulaampata akkaa virstam päässä,
- se akka askareistaan huolii viisi!
- Ja Hurri ähkii, riistää, raastaa,
- hän lypsää, kirnuu, pellot kuokkii,
- myös ruunan, kanat sekä lampaat ruokkii,
- mut riitaa akka aina haastaa.
-
- Se eukko elää oikein ruustinnaksi,
- syö kahvileipää, kyläileepi
- ja juorut kehrää, vaan ei villojansa,
- yöt vuoteellakin vielä kiisteleepi --.
- Mut kerran kun hän miestään sätti
- taas kannonpääksi, peltopyyksi
- ja kukon kuolon intti miehen syyksi,
- niin jopa maltti miehen jätti.
-
- "Hiis vieköön, eukko, tästä rymy syntyy,
- pian heitän huostaas maat ja mannut,
- siis lypsä itse, hoida pirtti, karja,
- et oljen kortta ole ristiin pannut!"
- "Kas, kutti, kas!" noin huusi akka,
- "no, vie sun, näinpä keikun, kuljen,
- nyt harmiksesi, nahjus, suuni suljen
- ja oon kuin kansiniekka vakka!"
-
- Ja itsepäinen akka on kuin hiisi --.
- mut taloon tuli uusi mahti,
- nääs, eukko puuhaa sentään ikävikseen
- ja työ se käy kuin soisi huilun tahti.
- Viel' akka kulkee tuppisuuna,
- kun lehmitarhassaan hän häärää,
- mut ukko kyntää, kylvää, kaiken määrää
- ja oikein kauraa nyt saa ruuna.
-
-
-
-
-HEILANI ON KUIN HELLUNTAI.
-
-
- Heilani on kuin helluntai
- ja oraspellon kukka,
- sillä on silmät kuin sametista
- ja poski kuin nurmennukka.
-
- Sillä on käynti ketterä
- kuin kotivirran juoksu,
- sillä on nauru hilpiä
- kuin kesäheinän tuoksu.
-
- Kirkolla ja kylänteillä
- kelpaa sitä näyttää.
- Pertun päivän tienohissa
- kuusitoista se täyttää.
-
- Ei oo rahaa kummallakaan,
- mutta on nuori mieli,
- joka korven komerossa
- on oman oven pieli.
-
- Älä sinä kultani sitä sure,
- jos köyhänä naida pitää,
- köyhänkin pelto se kuokkien kasvaa
- ja köyhänkin jyvä itää!
-
-
-
-
-KAAJAN KEINULLA.
-
-
- Voi, kuinka karjan kellot kalkattaa
- ja kylän tytöt kilvan rallattaa,
- ne teiskaa, tirskuu keinullaan
- ja ilmahyppyyn heittyy vaan
- ja helmat ne sinkoo
- ja riemu se soi,
- nyt kiikkukin linkoo;
- jo Puuskakin toi
- iloviulunsa hoippuen, laulellen,
- hän istuvi mättäällä soitellen
- yön kesäisen.
-
- Ja nauru raikuu, Taavi heiluttaa
- ja Teppo korkeemmalle keinun saa,
- noin piloillansa jalkaa lyö
- ja nurmella on kisatyö
- ja piikaset laulaa:
- "voi, hempuni mun,
- ma solmin paulaa,
- saan ansahan sun!"
- Pojat notkuen polkevat keinua vaan,
- se huimaten käy yli kalliomaan,
- kun kellot soi.
-
- Kah, peevelissä, voi sun, hahhahhaa,
- kun Sampan Sanni lensi pensaan taa
- ja metsä vastaa: hahhahhaa
- ja karjan kellot kalkattaa,
- noin pojat ne telmii
- ja leikkiä lyö,
- hiki otsalla helmii
- ja heiluvi vyö;
- jo mättäälle vaipui Puuskan pää,
- mut toiset ne Kaajalla temmeltää
- vain hurjemmin.
-
-
-
-
-"PITÄJÄN POMO."
-
-
- Pun, läähätellen purjehtii
- jo ihralaiva laitatuulta,
- kas, kuinka vatsa hyllyilee
- ja kellon vitjat kiiltelee
- ja naama näyttää kuulta.
-
- Näin kulkee suuren talon mies:
- on laajat maat ja rahapellot
- ja taskun pohjat kilkattaa,
- on kirkon lailla navettaa,
- soi sadat lehmän kellot.
-
- Hän myös on kunnan esimies,
- töin varisjalkanimen piirtää
- ja on kuin onkin "pomomies"
- ja patruunakin, kukaties,
- kun pankkiin summat siirtää.
-
- Hän rovastinkin "veli" on,
- mut torpanukko häntä pelkää,
- hän käräjöitä kiertelee
- ja rajamaista riitelee
- ja vaatii käyrää selkää.
-
- Hän "rettinkiä" polttelee,
- on yllään silkkireunusnuttu,
- yöt pidoissa hän höhöttää
- ja vatsakultaa pöhöttää
- ja suuss' on roskajuttu.
-
- Puh, tuolta kuhnustaa hän nyt
- ja naksaa ilmaan sormillansa,
- noin lerppahuulta maiskuttaa,
- hyh, hynttäntyy, kun keikuttaa,
- pois syrjään köyhä kansa!
-
-
-
-
-TUKALASSA PULASSA.
-
-
- -- Ai, kuules tyttö ja kuules tyttö,
- käy syliin, polvella souda!
-
- En, kutti, kutti, sa viekas poika,
- en ansaas vielä ma jouda!
-
- -- Mut tyttö, tyttö, ma markkinoilta
- tuon kihlasilkit ja muuta...!
-
- Jos istun kerran, niin istun aina,
- sa vielä tahtoisit suuta!
-
- -- Ai, kullanterttu ja sievä sirkku,
- no, istu hetkeksi tuohon!
-
- No olkoon niinkin ja olkoon näinkin,
- mut kuules, suukko se suohon!
-
- -- No nyt sa puutuitkin pihtiin vasta,
- en marjahuultasi säästä!
-
- Pyh, turha vaiva, sa häijy hupsu,
- pois heinätöilleni päästä!
-
- -- En hienohelmaani irti laske,
- kas, suukon ryöstin jo sulta!
-
- Voi, tuhma veijari, saithan yhden,
- mut toista vuotakin multa!
-
- -- Kai, armas, pappilan tielle joudut,
- on sormus sulle jo mulla.
-
- Voi, päästä, päästä, ma kaikkiin suostun,
- voip' äiti pirtistä tulla!
-
-
-
-
-MÖKINPOJAN LAULU.
-
-
- Oon köyhä mökinpoika vaan
- ja pengon, raadan vieraan maita,
- on hallan karsas katse,
- mi käskee tylyyn kuokkaan,
- ja haltija on saita,
- kuin hullu, hurja muokkaan,
- mut mieli on hilpeä sittenkin vaan,
- kai aurani kurjelta laulella saan
- ja kiurut ne mullekin soittaa.
-
- Sit' ilon aikaa vuottaa saan,
- kun saloon nousee oma hirsi;
- kun työ on nälänpitkä
- ja raskas niinkuin rauta,
- soi aina sama virsi:
- "käy työhön, mies, ei auta!"
- Mut tuuminpa silloinkin: pellolle siis
- ja itkusta, huolista, niistä ma viis,
- taas kaskelle kantojen painiin!
-
- Ei maaten herkut suuhun lennä,
- myös suru näyttää hampaitansa,
- mut sittenkin ma laulan,
- kun puhdetöistä joudan
- ja nukkuu kylän kansa,
- luo hilsuiseni soudan,
- se kaikista kaunein ja veikehin on,
- vien kerran sen surusta soittelohon --,
- noo Laukkini, vakoa kulje!
-
-
-
-
-ERKKI PAIMEN
-
-
- Jo pieni paimen Erkki
- käy metsiin karjoineen
- ja avojaloin hyppii vaan
- noin rallattain ja laulaen.
- Kil -- kal -- noin vaskikellot soi,
- pien' Erkki paimentaa,
- min pieni rinta huutaa voi
- sen kaiku kuljettaa,
- ja kanervalla hyppien
- käy rallattain ja laulaen
- pien' Erkki karjoineen.
-
- Ja tanotorveen Erkki
- tu -- tuu -- taa -- toitottaa
- ja yli kumpuin, kuilujen
- noin karja kulta kutsun saa.
- On tuohireppu olallaan
- ja vitsa kädessään,
- on mättään marjat herkkujaan,
- jos väsyy, pikku pään
- hän sammalpatjaan uinuttaa
- ja puron viinit juoda saa
- pien' Erkki karjoineen.
-
- Mut hämyn harmaa harso
- kun hiipii metsihin
- ja nummi tummuu kukkineen,
- käy murheiseksi Erkkikin;
- hän istuu mielikannollaan
- ja huoliin tuudittuu,
- yön keijut kuiskaa pensaistaan
- ja mieli arastuu;
- ei lietorinnoin rallattain
- hän juokse maita, vait on vain,
- vait paimentorvikin.
-
- Ja pieni Erkki miettii:
- "oon huutopoika vaan,
- kun äiti multaan muutettiin
- pois Erkki vietiin maalimaan,
- myös siskot raastoi leipätyö,
- uus koti mullai on,
- ne siellä mua herjaa, lyö,
- ma oon niin turvaton!"
- Hän soittaa karjan yhtehen
- ja karjateitä vaijeten
- pien' Erkki vaeltaa.
-
-
-
-
-KOSIOVARSA.
-
-
- Nuori varsa mulla on,
- silkkimusta tallissani,
- kaarikaula, nopsajalka
- hirnuu kaukaa vastahani.
- Siitäpä heiluvaharjan ma saan,
- orhiksi Purmo kun varttuu vaan,
- niin laulelen vaan!
-
- Pienet tiuvut tinnittää,
- kun ma naimateille lähden
- helahilavaljahilla
- kassankantajien tähden,
- Purmoni nopsasti jalkoja lyö,
- helkkävi vemmel ja kaulassa vyö,
- niin laulelen vaan!
-
- Somasti se teutaroi,
- enkä käske, enkä kiellä,
- maantien santa lentää, tuiskaa,
- katsottaissa kujatiellä,
- virstat ne huilaa ja kankahat soi,
- Purmoni polkien kiitävi, hoi,
- kun laulelen vaan!
-
- Kirkonkylän luona on
- pulskin talo pitäjässä,
- siellä vuottaa mielitietty
- tätä poikaa ikävässä.
- Annapa polkata, Purmoni, kun
- häistäni kuljetan kultani mun
- ja laulelen vaan!
-
-
-
-
-AITTALAULU.
-
-
- Tule, tule naapurin laulajapoika,
- täällä ma yksin jo ikävääni itkin,
- luokseni joudu mut hiljaa!
- Kule, kule hiipien peltoja pitkin,
- vaan älä tallaa viljaa!
-
- Kylän pahat eukkoset kujasilla vaanii,
- siksipä, kultani, kule iltayöstä,
- oottelen kaivolla siellä,
- älä tule ennen kun pääset puhdetyöstä,
- varpahin astele tiellä!
-
- Tule, tule, laulele taasen kuin ennen,
- niin sais sydänsuru vaimennusta,
- vai aatteletko jo toista!
- Älä, älä hylkää, nyt yökin on musta,
- voi, tule huoleni poista!
-
-
-
-
-KALA-AAPON SUNNUNTAI.
-
-
- Päivä paistaa yli vanhan tapulin,
- sielukellot kaikuu kauvas saloihin,
- joka metsätöihin sanaa kantain.
- Kirkkoveneet selvää selkää viiltää,
- punahuivit, valkopaidat kiiltää
- ohi saarien ja rantain.
-
- Silkkirihmoin kaisla välkkyy kahisten,
- sinne Aapo soutaa ruuhtaan meloten
- tuumimahan omaa elämäänsä,
- katsoo pilviä ja päivän maita,
- tahtoo yksin viettää sunnuntaita,
- paljastavi harmaan päänsä.
-
- Ukko kokee, imee visapiippuaan,
- ääneen siinä tuumii mitä tuumiikaan:
- taas ne kirkkomultaan jonkun soittaa,
- ken se vuorostaan nyt muuttoon pääsi,
- käskyn täytti, jonka Herra sääsi,
- kun se aika kerran koittaa?
-
- Tässä soudan niinkuin sousin eilenkin,
- eikä vanha ruuhi kolku karihin,
- laskee hiljallensa vanhaa juopaa,
- ilta kirkas on ja järvi tyyni,
- jos ma sumuun eksyn, oma syyni,
- ihminen se soutaa, huopaa.
-
- Iloisinkin laine jäätyy rientäissään,
- sydän jäätyy ennenkuin sen tietääkään
- ehkä laskiessa kotirantaan,
- tai kun pimeässä haen juomaa;
- tulettoman kiukaan kai ne huomaa,
- kuusikojuun vainaan kantaa.
-
- -- Vanha kaappikello kukkuu hiljalleen,
- ikkunalla minttu kuihtuu itsekseen,
- sirkat sirkuttavat muurin päältä,
- verkon käpy käissä nukahdellen,
- viisareita viikon tuijotellen,
- niinkö lähden kerran täältä?
-
- Kuinka kauvan tässä huopailen,
- tutkin nuoruuttain ja yksin kaipailen
- niinkuin vanha lokki karillansa?
- Mökin vaihdan kerran neljään lautaan,
- kolme kourallista multaa hautaan,
- kuka itkis muistaissansa?
-
-
-
-MATKALLA MAAILMAAN.
-
-
- Kas ja kas, kun raitinsuusta
- Teppo käydä keikaroipi,
- suussa piippu ruokopuusta,
- vyöllä puukkovitjat soipi,
- uudet saappaat narskahtaa,
- kun hän polskaa vihellellen
- kylätietä kiiruhtaa.
-
- Nuoret neidot luhdeistansa
- eivät lakkaa vilkumasta
- parahinta tanssijaansa,
- siinä mies on norja vasta!
- "Teppo, Teppo, kas ja voi,
- Teppohan se astuu siellä;"
- lettipäisten kuiske soi.
-
- Varsan luona lapset tuolla,
- eukot heinäniityllänsä,
- kylän vaarit kuistin puolla
- ihan ovat ihmeissänsä.
- "Toikon Teppo, minne tie?"
- Teppo vastaa salamyhkään:
- "Sinne, minne polku vie!"
-
- "Minne aivan arkitöiltä
- oikein pyhäpukimissa?"
- eukot urkkii niittylöiltä:
- "ootko kullan hankkehissa?"
- Yli pihan kaarrellen
- luokse kiertää tytöt kaikki
- toisiansa tyrkkien.
-
- Silmää iskee Teppo heille,
- nyökkää päätä vanhuksille:
- "tuumin tästä lännen teille,
- Ameriikan tanhuville!
- Tule, Vappu, mukaan vaan,
- kultaa on kuin kuninkaalla,
- toista siellä kaivetaan!"
-
- Noin se Teppo kylän jättää
- huolta vailla, rattomiellä,
- hyvästiksi tarjoo kättään.
- Tuolla käy jo kirkkotiellä,
- puukko vyöllä heiluu vaan,
- käynti uljas niinkuin tanssi
- suuntaa aavaan maalimaan.
-
-
-
-
-TUKKIPOIKIA TULOSSA.
-
-
- "Tukkipoika se lautallansa
- on kuin iso herra!"
-
- Kas, junneja uitossa lautallaan,
- kuin sotkana ponttukin soutaa
- ja hirreltä hirrelle heilahtain
- ne hyllyen hyppivät puomiltaan
- ja yhtehen tukkia noutaa.
-
- Ja ruuna se köydessä lönkyttää,
- kuin sill' ois liiaksi aikaa,
- se niittujen tuoksuja muistaa kai,
- mut pojat ne lauluja lennättää
- ja loilotus rannoille raikaa.
-
- Sen tyttöset kuulivat pellolleen,
- ne varkahin pensaista kurkkaa,
- mut Liisa se kulkevi lyhteen taa
- ja pyyhkivi poskilta kyynelveen
- ja siirtävi huivinsa nurkkaa. --
-
- "Kas, tännehän lautta jo soljahtaa,
- se siellä on Maijankin kulta,
- voi, Henna, sun kahvisi kuohuu jo,
- nyt lautalta sulhoja oottaa saa,
- älä pensaihin päästä tulta!"
-
- Ne niemelle nousi jo venhoistaan,
- ne huutaa ja lehdossa nauraa,
- ne kääntyvät pellolle, kättä ne lyö,
- ja keksit ne sirppihin vaihdetaan
- ja veikaten kaadetaan kauraa.
-
- Sai vauhtia työ, sepä juttua toi,
- pojat tyttöjen lettiä nyppii,
- ne hullusti huitoo ja naurattaa
- ja sirpit välkkyy ja korret soi,
- tytöt torjuen syrjään hyppii.
-
- Ne paistaakin marjoina varressaan,
- on katse niin raitis ja arka,
- ja kesäistä naurua huulilla on
- ja ennenkun siinä sen huomaakaan,
- jo päähän on päästynä sarka.
-
- Mut Liisa se luhtiinsa karkasi pois
- ja sirppinsä heitti hän laihoon,
- sillä junnien joukossa petturi on,
- sen silmiin ei enään hän katsoa vois,
- hän mennyttä onnea kaihoo.
-
- Käsihanuria Ansu jo nytkyttää,
- ken ehti, se nappasi hellun
- ja junnit jo tahdissa tempoilee
- ja rengit ne piikoja hytkyttää,
- suta, reijuti, riijuti, rellun!
-
- Mut haassa on ruuna kuin ihmeissään,
- kai hanuri sillekin soittaa,
- kuin ennen se nuorena piehtaroi,
- se hirnuu ja huiskivi hännällään
- ja parhaita hyppyjä koittaa!
-
-
-
-
-SUUTAREUKON HÄMYPUHETTA.
-
-
- Hm -- se Jussikin meni vain,
- vaikka saappaansa piiloon sain,
- itkuisen vaivan se mulle vaan suo,
- naskalit, nauhat se myy sekä juo,
- lestin heittää kesken joulutöitä,
- kinoksissa kahlaa pitkin öitä,
- köyhän, tyhjän taskun kotiin tuo!
-
- Tuossa Matleenan nahka on,
- Saaran kenkäkin paikaton,
- lempsatin nahjus, no varrohan vaan,
- kun kylän kulmilta pirttiin sun saan,
- kiskon viekkaan ketunkaljan päästä;
- papin pateille sun vien, en säästä,
- laulat sitte mitä laulatkaan!
-
- Vanha hempsuni, lupaat taas:
- "tuikun kaksi kai Puuska kaas.
- mammani, mahlani siihen se jää!"
- aamulla sitten on häyryssä pää,
- kengät palkeina ja rikki nuttu,
- raitatanssin saat, ei auta juttu,
- vaikka juorut siitä älähtää.
-
- Mitä se muita liikuttaa,
- Jussin jos jalkoja kiikuttaa?
- Kengätkin päivässä tehdä se voi,
- viikoksi lakkaa jos päivän se joi.
- Kun ma sentään mietin, torat heitän,
- naurispuuronkin ma sille keitän;
- ukkokulta tule sisään, hoi!
-
-
-
-
-SUUTARJUSSIN RYYPPYPUHETTA.
-
-
- Heisaa, hauska on ollaksein,
- tuikkuretken ma kylään tein,
- surra ei viitsi suutari tää,
- ryyppää ja rallaa ja pitoihin jää,
- elo on kuin tanssilava häissä,
- rahit raksaa, pillit piukoo käissä,
- nuoret, vanhat temmeltää!
-
- Suutari suuri on kuningas,
- lestin ääressä valtijas,
- keisarinlinnani tölli on vaan.
- tyydyn kun rauhassa olla ma saan,
- mit ois herra sirokenkää vailla, --
- verot maksan, nauran näillä mailla,
- kuin ei huolta oisikaan!
-
- Tahtiin tallukat, suoraan vaan,
- ei ne ees ole omatkaan,
- eukko kun saappaani piiloon sai,
- nuuski mun aamuisen matkani kai,
- kantohupsu kun ma nuorra nainkin,
- oikein hiiden torapussin sainkin,
- siitä viisi, hui ja hai!
-
- Kylän kellot se pirttiin tuo,
- siinä ne juoruu ja kahvit juo;
- sentään kun tuumin -- en vaihtaisi, huut,
- hoitaa se lehmän ja porsaat ja muut,
- kellä sit on enkel'eukko, kellä?
- Tää on sentään rehjullensa hellä,
- joskin sill' on kovat luut!
-
-
-
-
-KAHDEN VAIHEILLA.
-
-
- Se kievarin Taava on keimeän kensti
- ja ketterin lennossa karkelohon,
- ja kievarin rikkaus kauvas on kuulu,
- silosilkkiä, kultaa arkussa on.
-
- Kun maantiellä keinuen vastaan hän astuu,
- ma arkana käännän katseeni pois,
- mut raitilta kurkkaan ja taakseni vilkun,
- sen kievarin tyttösen saadapa vois!
-
- Taas Kuokkilan Lyyli on piskuinen piika
- ja pirtehin tyllykkä tän kylän maan,
- hän laulavi aamut ja illat kuin lintu
- ja huoleni haihtuvat naurustaan.
-
- Hän uuras on pirtissä, karjakkotöissä
- ja hilpeähuulinen Lyylini tuo,
- ei penniä pientä oo kirstussa sillä,
- vaan hehkeä on, kun ma astelen luo.
-
- Se Taava on ylpeä, nyrpeä mulle
- ja kirkolla katsovi karsaasti vaan,
- voi, voi, voi, Taava, ma naurelen sulle,
- kun pappilan kulmille Lyylini saan!
-
-
-
-
-KÄEN KUKKUESSA.
-
-
- Kulki tyttö aitoviertä,
- karjateitä loilotellen,
- seppeleeksi vyötäröille
- mättähiltä valkopäitä
- vuohensilmiä poimi;
- -- kukkuu -- kukkuu --
- noin se lauloi keltarinta,
- tyttö hiipi kuusen alle,
- -- kukkuu -- kukkuu --
- mua armas aattelee!
-
- Karja kulki soita, maita,
- kaikki kellot kilvan soitti,
- vaaran alta leppätorvi
- naapuripaimenen raikui,
- salot kertoi kumuellen:
- -- hukkuu -- hukkuu --
- noin se lauloi kesän käki,
- tyttö itki kuusen alla
- -- hukkuu -- hukkuu,
- toista armas aattelee.
-
- Pensaikosta pujotellen
- etsi poika kyyhkyänsä
- metsäteille kuulostellen,
- näki kullan ja kulki
- kaartain, kiertäin kuusta kohden,
- -- kukkuu -- kukkuu --
- vankan käden hiljaa kiersi
- nuoren neidon vartalolle,
- -- kukkuu -- kukkuu --
- hongat häitä huminoi.
-
-
-
-
-AAMUN SUMUSSA.
-
-
- Yöstä armas aamu nousi harjun taa,
- poutapilvet väikkyi taivahalla
- utu-uutimina päivyellen,
- sirkut, tintit kilvan laulamalla
- pensahilla pyrähdellen
- tervehtivät aamuaan.
- Soissa usvat uinailee,
- valo vaaroilt' tulvaa laaksohon,
- kaikki luotu valkenee
- suutelossa auringon.
-
- Tuuli nukkuu, lahti tyynnä kajastaa,
- mäntyin hoikka punapylvässarja
- järven rantavettä tuijottaapi,
- laidumaille kulkee talon karja,
- Erkki torveen äänen saapi,
- hauskan kaijun metsä saa;
- on kuin aamu sunnuntain,
- vaikk'ei huomenkellot soitakkaan,
- ruokakello kutsuu vain:
- "kuokkimaan, ei nuokkumaan!"
-
- Pellon pientareilla kulkee vilkas työ,
- kirkas kuokka heiluu rivakasti,
- turve sinkoo, luistaa kokkajuttu,
- kumu raikuu kyläkujaan asti,
- huiskaa hame, sarkanuttu,
- miehet nuorta heinää lyö,
- laiturilla laulaissaan,
- pirteet tytöt huuhtoo poukkujaan,
- Kala-Aapo ruuhestaan
- heittää kaislaan koukkujaan.
-
- Kaskisauhut tupruu lehviin leijaillen
- sinivöinä kaartain karjatiellä,
- mäillä kiirii auer, tuomen tuoksu,
- miehet kannonpäitä vääntää siellä,
- mikä pauke, ryske, juoksu
- heltehessä liekkien!
- Lapset luona rintehen
- savun saartehesta rientää näin
- tuokot täyteen poimien,
- luikaten ja paljain päin.
-
- Lepiköstä kuuluu kellot lampaiden,
- haassa hirnuu varsa virma, nuori,
- talon ruokakello kutsuu pöytään,
- yli lahden antaa kaijun vuori;
- tiukat vaimot tulla töytää,
- kaikki kulkee eineellen,
- neidot mennä tepsuttaa,
- miehet nokipäin ja tuumien
- rinnetietä astahtaa,
- Tellu eellä hyppien.
-
-
-
-
-KYLÄKUJASSA.
-
-
- Tula, tuulan, tuli, tuli toi,
- peli maantiellä yksin soi.
- kyläraitilta poika se kulkeissaan
- kotitorppihin saattavi hilsuistaan
- ilosilmäistä laulaja-neittä
-
- "Mesimarjani, pääskyni, hei,
- emme erkane konsana, ei,
- mökin puuntavan pystytän törmälle vaan,
- minä kylvän ja kääntelen turpeita maan,
- sinä vaatetta kehräät mulle!
-
- Oma onneni oot sinä mun,
- ja tässä on torpparis sun
- ja jollei nyt torppia saataisikaan,
- niin emmehän itke, me raadamme vaan,
- vaikka ankara oisikin vaiva!"
-
- Ja neito se rinnalla käy,
- ei otsalla ryppyä näy,
- tutun turvassa nauraa ja hymyää:
- "kai mullekin palkasta puoliset jää,
- on sormuskin muorilta mulla!"
-
- Tula, tuulan, tuli, tuli toi,
- peli lehtohon hälveten soi,
- tienhaarassa eroten kättä ne lyö
- ja katseet ne yhtyy, kun valkea on yö
- ja elämässä onnea löytyy.
-
-
-
-
-SOITTO-PUUSKA.
-
-
- Kautta kuuden kyläkunnan
- Soitto-Puuska tunnetaan,
- viulu-niekka Toppolasta,
- siin on niekkain niekka vasta,
- joit' ei synny jouten vaan.
-
- Lasna lastuviuluansa
- soitti hän jo leikeissään,
- vaan kun isä viulun antoi,
- metsän siimekseen sen kantoi,
- soitti siellä yksinään.
-
- Latvat lauloi, purot puhui,
- siellä aamut istuissaan,
- sieltä sai hän soiton mahdin,
- pelin taidon, oivan tahdin,
- kumman äänen viulustaan.
-
- Kylän karkeloissa sitten
- taitonsa hän näyttikin,
- vauhtiin sai hän pojat norjat,
- leikkiin lensi neidot sorjat,
- purpurihin vanhatkin.
-
- -- Nyt hän kulkee hoiperrellen,
- juo ja työttä taivaltaa
- häistä helkaleikkilöihin,
- talkoo-öistä tanssi-öihin
- viuluaan hän vinguttaa.
-
- Mieron iskut loi ne soinnut,
- niistä kirot kimmahtaa,
- vanhat muistot kättä ohjaa,
- soitossa on tulta, pohjaa,
- rinnasta se pulpahtaa --.
-
- "Polje Puuska, väännä polkkaa,
- tilkan saat, jos vinhempaan...!"
- Puuska soittaa niinkuin hurja,
- jonk' on elo ontto, kurja
- joka laulaa hulluuttaan.
-
- Lyöpi jalkaa, nauraa, laulaa,
- -- tuittan teijaa, tui ja tei! --
- soittaa uutta, vanhaa toistaa,
- kuinka sillä silmät loistaa,
- "soita Puuska, soita, hei!"
-
-
-
-
-RANNALLA ISTUJA.
-
-
- Kuljin ma illalla kotikylän rantaan,
- piirtelin kultani hellän nimen santaan,
- vesi oli tyyni, mut rintani sykki,
- aallot keinukaa,
- kultaa tuutikaa!
-
- Voi, johan saisi hän purrella tulla,
- tuosta on huoli nyt raukalla mulla,
- ei punapurresta laulua kuulu,
- miksi lempinen
- köyhä neitonen?
-
- Päilyvä päivä on maillensa saanut,
- veikö se onneni, onko riemu laannut,
- tulit hyvä ystävä muinoinkin illoin,
- tule nytkin vain,
- ole omanain!
-
- Sammuiko ystävän lempi kuin ilta
- ja taittuiko taivaisen toivon sinisilta,
- elämä ois tuoksuton, tuskaa oisi tunnit,
- pilvet kulkekaa
- taivaan rannan taa!
-
- Aallot ne soutavat pois kotirantaan,
- huuhtovat nimen, jonka kirjoitin santaan,
- laineet ne itkuni helmiä kantaa
- kauvas, kauvas pois,
- kullan maille pois.
-
- Älä koita huomen ja älä lennä siipi,
- myrkkyinen murhe mun sydämmeeni hiipi,
- ole hälle hellä kuin olit, kulta, mulle,
- aallot keinukaa
- mustan meren taa!
-
-
-
-
-KYLLÄPÄ KAI!
-
-
- (Raatarin Kalle istuu jalat ristissä pöydällä
- ja kasaveikat soittavat suutaan.)
-
- Hiljaa vekkulit! Kylläpä kai!
- Mistä se syntikin alkunsa sai?
- Elämä vieläkin paratiisi ois,
- Eeva se elkeillä vietteli pois,
- kesä olis aina ja sunnuntai;
- naisinko, naisinko? Kylläpä kai!
-
- Jos minä naisin, niin akka se lois,
- piippuni, sipseni kahviin se möis,
- pirttini täyteen lapsia tois,
- ristinä, rikkana kaikessa ois.
- Entäs se rakkaus? Hui, minä hai;
- naisinko, naisinko? Kylläpä kai!
-
- Aamusta iltaan liikkuis sen suu,
- yölläkin löis tämä kylkeni luu,
- naristen nälkää se voihkisi: "voi,
- miksi mun Luoja sun luoksesi toi?"
- Hupsu se poika ja ukko, ken nai;
- naisinko, naisinko? Kylläpä kai!
-
- Silkissä aina se kulkisi vaan,
- saattaisi velkaan mökin ja maan;
- kylillä kyyryssä neuloessain
- kitsurin nimen minä kuulisin vain,
- vaikka näin sopusan miehen hän sai.
- Naisinko, naisinko! Kylläpä kai!
-
- Kuolinvuoteella maatessaan
- kuiskais se: "hautaani kaivoit sa vaan!"
- -- Unessakin hahmona vierelläin
- kuuvalon varjosta huutais se näin:
- "Kuhnuri, vieläkö makaat, vai?"
- Naisinko, naisinko? Kylläpä kai.
-
- Jos taas itse ma kuolisin pois,
- pillit ja tumpelit haudalla sois,
- peijaisissa se leikkiä löis,
- sormusta vaihtais ja sanansa söis!
- Hyvä mun on yksin, ai, pojat, ai;
- naisinko, naisinko? Kylläpä kai!
-
-
-
-
-ILLANLASKUSSA.
-
-
- Illanlasku kultaa kuhilaat,
- valkorinnoin nuoret koivuhaat
- neitosina hymyy tuolta,
- sulhaskuuset nyökyttää
- latvaa niille niittusuolta,
- haavan lehdet helähtää.
-
- Varis vaakkuu aidan seipäällään,
- pääskyt kiusaa sitä elkeillään,
- lahden vettä loiskaa siika,
- hirvi hiipii näreikköön,
- kannonpäästä käenpiika
- lepsain lentää lepikköön.
-
- Kaislistohon sorsa sukeltaa,
- nuoren perheen rantaan kuljettaa,
- koirat täyttä suuta haukkuu,
- suolta jahtitorvet soi,
- jänöt laukkaa, pyssyt paukkuu,
- koira suussaan sotkan toi.
-
- Kansaa kulkee, sirpit vyötä lyö,
- paimen ojall' eväitänsä syö,
- poika heinähäkiltänsä
- piiskaa huitoo huutaen,
- lampaat aitovieriltänsä
- kapsaa karkuun määkien.
-
- Pajan luota kuuluu kalkutus,
- sepänpojan reima rallatus,
- palje paisuu, ahjo puhkaa,
- raudan vanteeks' seppä löi,
- räiskyy tulta, lentää tuhkaa,
- säkeneet ne kipenöi.
-
- Jokivartta tyttö verkalleen
- seuraa, laulaa kaukokullalleen,
- lumpeen poimii, loiskaa vettä,
- kuvallensa naurahtaa,
- polkee nurmen penkerettä,
- harjun huippuun kapuaa.
-
- Sieltä silmään kaikki kaunistuu,
- kultaportin lailla pajan suu
- hohtaa, kiiltää ladon seinät,
- helohelmin lahden pää,
- rantapellot, saraheinät,
- kaislan katse kimmeltää.
-
- Kainalossa sinivaarojen
- kaskisauhut kulkee leijaellen;
- päivän liekki vielä palaa
- sammutellen soihtuaan,
- katoo pois kuin hiipis salaa
- valtamerta vaeltamaan.
-
-
-
-
-KULKURIPOIKA.
-
-
- Syysyöstä hän astui mökkihin
- ja kerjäsi työtä ja sai,
- oli nuori ja notkea varreltaan,
- idän tummakas kasvoiltaan,
- oli muualta heimoa kai. --
-
- Hän joutessa viihtyi yksikseen
- ja töissäkin vältteli ain,
- kylän keinulle tullut ei milloinkaan,
- pyhä-aamuin ei kirkkoonkaan,
- salon polkuja kuljeksi vain.
-
- Kun raitilla kulki, niin vilkuttiin,
- rikas neitokin punastui,
- kylän köyhin tyttö kun salaa vaan
- se katseli sorjuuttaan,
- mut pojat ne nyrkkiä pui.
-
- "Oli ahdas mun kotipirttini!"
- niin laulunsa tallissa soi,
- "mut maalima suuri on, kauvas se vie,
- joka suunnall' on kulkurin tie,
- minut Luojani kulkuhun loi!"
-
- Kuin houreissa talven kulki hän
- ja keväällä hiipi jo pois,
- kun pihlaja kukki ja valkeni yö,
- kun juur' oli kiire ja työ,
- kun torpinkin saanut ois.
-
-
-
-
-KARJAPIHASSA.
-
-
- "Hoi, Muurikki, Täplikki, Tessa ja Mansikki,
- lehmäni kaikki jo tulkaa!" --
- Karjakko-Anni se huutavi karjaa,
- kujassa kellot ne kalkkaa ja soi,
- puhtahat kiulut jo tyttönen toi
- ja poskensa innosta hehkuu.
-
- Kas, Taavetti, veitikka, hiipivin askelin
- nurkalta Annia väijyy,
- pihlajan marjoja heittävi kiuluun.
- "Hyi sinä Taavetti, hylkiö pois!" --
- Anni se huus kuni suuttunut ois --
- "niin, ootaskin, kostanpa vielä!
-
- Kun talkoot on tanhulla, näät sinä, silloin ma
- tanssi en kanssasi lainkaan;
- Luikalan Ansukin pulski on, näät sa,
- silloinpa sappesi kiehuu kai,
- poikia muitakin on, hui, hai! --
- Mene pellolle, Eero jo kyntää!"
-
- "No mitä nyt turhia, Annini, marjani,
- heitä jo hiitehen riita!
- Kaikista sievin oot sinä sentään,
- anna kun hyttyjä torjun noin,
- tultakin viereesi laitella voin!"
- -- Sitä Taavia, nappasi suuta!
-
-
-
-
-LUKKARI TUUSKA.
-
-
- (Kylänpoikien pilalaulu.)
-
- No kukkuuhan käkönen kauniisti illoin
- ja rastahat raksavat puussa
- ja on sitä, on sitä aamulla ääntä
- myös Lampolan kukonkin suussa.
-
- Ja on siinä Puuskassa soittajamiestä,
- voi, siltäkös liiruja piisaa
- ja kuuntele, veikkonen, karjassa kerran,
- niin kuulehan karjassa Liisaa!
-
- Mut tiedänpä, tunnenpa miehistä parhaan,
- se meidän on lukkari Tuuska,
- ei enkelit, Liisat niin soittoa taida,
- ei kukko, ei pelmanni Puuska.
-
- Mut annapa Tuuska kun kirkossa veisaa,
- niin voi sitä kummaa ja taikaa,
- kuin Jerikon sympaali äänensä soipi
- ja tanhuan pelloilla raikaa!
-
- Nyt muijat ei torku, ei haukota miehet
- ja pyrynä pyörivi virsi,
- soi, kaikuvi katto ja akkunan pielet
- ja holvissa ristikkohirsi.
-
- Kas, lukkarin kaulassa nauhat heiluu,
- ja vaskiset sangat ne kiiltää,
- ja on kuni kurkusta pasuuna soisi,
- se selkäpiitäkin viiltää.
-
- Viis siitä, jos lukkari väärin laulaa
- ja nauravi Liisa ja Puuska,
- niin tuumipa sinne ja tuumipa tänne,
- mut mestarikukko on Tuuska!
-
-
-
-
-MITTUMAARITULILLA.
-
-
- Taas kokkokin ilmoille hulmahtaa,
- suvijuhlaksi tuoksuvi ilma ja maa,
- nyt riemu riehkuu Kaajan kalliolla,
- noin hoikat sirkat hyppii vainiolla,
- näin vuoroin hauki polskii kaislistossa,
- myös poikaparvi pelmuu ruohikossa
- hepankekkaa leikkien,
- leikin lomaan luikaten.
- Käki kaukana huilunsa sointuja lyö,
- on armas ja lenseä suvinen yö,
- ja kataja niin hauskasti räiskää.
-
- Ja keinukin vauhtihin soljahtuu
- ja liekkihin lentävi pensas ja puu,
- ja rantalehdon lymypensaikossa
- taas kilvan juostaan lemmen sokkoloissa,
- sielt' ollaan hajajoukoin, ollaan kahden
- ja yli kirkon maitotyynen lahden
- naurun helke ailakoi,
- ilkkuu sekä piehtaroi.
- Talon vaarit ne menneitä tuumaelee,
- taas eukkoset liittoja sommittelee,
- mut nuoret ne piirissä teiskaa.
-
- Taas Puuskakin koivuisen viulunsa toi,
- hän jouhta jo vääntää, ja kieli se soi,
- jo neitoliuta sulkee viuluniekan,
- ja kaarestaen yli rannan hiekan
- käy nuoret paritusten ilakoiden
- ja viulu leuvan alla heiluu soiden,
- kylän kansa temmeltää
- niinkuin tuima tuulispää,
- ja Puuska se polkevi kalliohon,
- ihan uusi nuttu nyt yllänsä on
- ja lakissa on kurjenkello.
-
- -- Pois nuorimmat tyttöset hiipivät kai,
- näät mielensä kukkien ryöstöhön sai,
- ja kukkarinnoin, metsän seppelöillä,
- suoruusut, liekot, kielot vyötäröillä
- jo rientää Henna, kylän sorjin tytti,
- sen selvä katse kaikkiin leimun sytti,
- polvet notkuu, liikahtaa,
- poskipäät ne punottaa,
- kivet kiljuvat, sammal kiemuroi,
- ja Puuska se kiskoo, minkä se voi,
- tulen ääressä juhannuspolskaa.
-
- Ruot-Leena se sauvaansa nojaantuu,
- surukatseensa leikkihin tuijottuu,
- hän kaukaa seuraa nuorten kisatyötä
- ja katsoo metsiin pois ja valko-yötä,
- voi, muistoon hiipii hälle tyttöhetket,
- ja monen mittumaarin salaretket,
- siks kyynel vierii poskellaan
- taas töllin suojaan hoippuissaan,
- sinä yönä ei silmihin unta hän saa,
- hän vuoteelta nousee ja katsahtaa
- miten harjulla valkeat leiskaa.
-
-
-
-
-KOMPA.
-
-
- "Vesi vanhin voitehia."
-
- Ja vedelle ja senkin semmoisille
- se suutar-Jussi nauraa maikeasti,
- kun salaa eukoltansa naukkaa viinaa.
- Mut ihme, huomenis jo vettä juo kuin hevonen
- ja voihkii iltaan asti,
- kun pohmeloinen riena häntä piinaa.
-
-
-
-
-LASSIN SERENAATI.
-
-
- Kuu yli pappilan tanhuan sousi,
- naureli sille, kun käyskeli Lassi
- kainalon koukussa peli;
- Lassikin nauroi ja aidalle nousi,
- katseli luttia, silmänsä eli,
- heilahti piippu ja massi.
-
- Soitteli Hennalle Hollolan polkkaa,
- tahdissa nousivat anturan pohjat,
- hanuri puhkaa ja huutaa,
- pojat jo riiheltä naukuu ja kolkkaa,
- sieltähän lentävi salkoa, luutaa,
- vinkuu piiskat ja ohjat.
-
- Vuoteelta huippasi raatarin Kalle,
- vaskakin hyppi ja muori se huusi,
- saunasta hieroja-Riika
- töpsähti kaivolla vintturin alle,
- joukkohon töyttäsi karjakkopiika:
- laitatko runtti jo luusi!
-
- Lassipa aidalta loikaten karkas,
- harppasi raitille pellavamaasta,
- parkuvan hanurin heitti,
- loukkasi jalkansa kantoon ja parkas,
- kuu sepä nauroi, kun kasvonsa peitti,
- Lassille pappilan haasta!
-
-
-
-
-HEINÄÄN.
-
-
- (Tuokiokuva.)
-
- Hipsutellen, veikistellen,
- kuiskutellen, keikistellen
- sirot tytöt polkein peltoviertä
- haravoineen astuvat,
- taaksensa vilkuvat veitikkasuut,
- sieltähän kuhnivat pojat ja muut
-
- arastellen, nahjustellen
- hajamielin, hidastellen
- vakaat niittopojat sieltä hiljaa
- viikatteineen kulkevat,
- tuumivat, tuumivat, katsovat pois,
- mielensä hempujen rinnalle ois!
-
- Ehdoin tahdoin jätätellen,
- nuorta jalkaa pidätellen
- tytöt vuottaa poikain ryntäystä
- polkutiellä hiljeten,
- pojatkin rientävät, kuhnurit nuo,
- nopsemmin notkuvat neitojen luo.
-
- Jo ne niitturinteen alta
- yhtyivät -- kuin sattumalta,
- olkapäillä heiluu sinne, tänne
- viikatteet ja haravat, --
- pois parit kiersivät viidakon taa,
- naurusta raikuvi metsä ja maa.
-
-
-
-
-SE RAKKAUS
-
-
- Onpa se rakkaus sukkela tauti,
- riivaa se meitä ja riivaa se teitä,
- varkaan tavalla se vaanii ja lyö,
- olkohon päivä tai olkohon yö,
- nuorta ei säästä se, vanhaa ei heitä
- se rakkaus!
-
- Torpparipoikasen päässä se teuhaa,
- köyhänkin rikkaalle laittavi rakkaan,
- viekkaan ja varman se pauloittaa,
- hulivili hurjankin ansaansa saa,
- aikeen se tuo, jok' ei vuosissa lakkaa,
- se rakkaus!
-
- Yrtit ja velhot ne sille ei mahda,
- mieron miehell' on kainalokulta,
- hitto sen ties mitä lie, mitä ei --
- Lampolan Jaskan se hirtehen vei;
- niinhän se on kuin öljyä, tulta
- se rakkaus!
-
- Vehkeissä velmuu veitikka vanha,
- sillä on valta kuin keisarin valta,
- kuusissa kuiskaa ja aitassa soi,
- itkee ja nauraa: voi sua voi,
- katsoo se riiheltä, aidankin alta
- se rakkaus!
-
-
-
-
-KULLAN LUO.
-
-
- Vettä kirjaa illan kimmel,
- saarta, nientä somistaa,
- yli lahden hiipii tuuli,
- rantalehtoon suhahtaa,
- pilvet niinkuin joutsenet
- soutaa harmaan harjun taa.
-
- Saaren alla hangat soittaa,
- aironlehdet vinhaan lyö,
- siellä poika ruuhta reuhtoo
- läpi lahden lummevyön,
- käki soittaa kanneltaan,
- unohtaissaan pesätyön.
-
- Katsos valkokirkon seinää,
- akkunat sen kimmeltää,
- pappilasta laulu kuuluu,
- kannel vuoroin säestää,
- nuoret herrat pallojaan
- yli maantien lennättää.
-
- Äänet sammuu -- poika soutaa
- eellä aatos lentelee,
- keula laulaa, laidat hytkyy,
- poika hiljaa hyräilee
- nuoren rinnan riemujaan,
- louhirannat vastailee.
-
- Kaislalahden pohjukassa
- harmaa kylä uinahtaa,
- ruuhi soljuu äänetönnä,
- rannan hiekkaan lipuaa,
- viidakossa tyttönen
- varovasti vaeltaa. --
-
-
-
-
-MAIJAN KOSTO.
-
-
- Ne pojan riijut ne keksii elkeen,
- taas maidon kiulusta tyhjiin joivat
- ja pukin parrasta luttiin toivat;
- ne veivät röijyni punaisen
- ja uuden liinani raitaisen,
- no, toiste luttini telkeen!
-
- Ne puki eukoksi pihakannon,
- ne lauloi piirissä hupsun hullut:
- "kas, Maija häihinsä on jo tullut!"
- Mut vuota, Ansuni, iltaan vaan,
- en luttiin luokseni huolikkaan,
- sen kiulun ääressä vannon!
-
- No, kyllä pyydät ja mangut illoin,
- mut enpä huoli, vaikk' kuinka hellit
- ja lupaat silkit ja karamellit;
- ja mittumaarina, tiedä se.
- vie kihlas kiltisti pukille
- Ja hypi hyrränä silloin!
-
-
-
-
-"MAALIMAN-MIKKO."
-
-
- Kasvoi siellä kotinurmikolla
- lumilatva tuomi, nuori,
- siitä Matti veisti matkasauvan,
- maalimojen kulkuteille suori.
-
- Kulki niinkuin kulkee mieron miesi,
- jolta viljan riisti halla,
- ryöstön tautta talo vierahilla,
- äiti, isä kirkkonurmen alla.
-
- Maalima se tallas alleen miehen,
- selkä köyryyn painui hältä,
- rinnan riehut kaiken tuoksun riisti
- raukan mierolaisen elämältä.
-
- Kaupungeissa häntä herjaeltiin,
- koirat kärkkyi kintereillä,
- repaleinen kurjuus hälle nauroi,
- kun hän koikkui kerjuun valtateillä.
-
- "On se tuska sentään raskas kantaa,
- raskas kun sen yksin sulkee
- rintaan runneltuun; ma tuhon tunnen,
- askel synnin mailla harhaa kulkee.
-
- Muru onnea jos mulle suotais,
- laulais kodin lintu pieni
- taakalleni vaivan vaimennusta,
- valkeneisi tumma tuskan tieni!
-
- Pois taas kuljen kotikunnahilta,
- tätä kutsuin kerran onnen maaksi,
- nyt en itke, katson mieron rantaa,
- johon särkyy tämä hylkyhaaksi."
-
- -- Noin hän miettii yksin kankahilla,
- sauvaan tarttuu huokaellen,
- raskahasti astuu vastamaata
- kauvas maalimahan hoippuellen.
-
-
-
-
-TALON TIRANNI.
-
-
- Hän makaa vaan ja talonsa hän heittää muiden hoivaan,
- hän äksy on ja ärtysä ja huutaa minkä voi vaan,
- hän onkin talon tiranni, hän sokeasti määrää
- ja äitiparka voivottaa ja piikaparvi häärää.
- Hän vaappuu herrain helyissä, ei väisty syrjään tiestä
- ja häntä valvein vaalitaan ja illoin kylvötellään;
-
- On hällä rimpsut Raumalta ja Helsingistä vaunut
- ja sillä sitte ajetaan ja näytellähän miestä
- ja äiti se vain lellittää ja katsoo aina hellään.
- No voi sun Kiinan keisari ja voi sen miehen mittaa,
- en maksais siitä markkaakaan, en maksais piipunsittaa,
- jos mies ois -- vuotta vanhempi, tuo äidin pikku Maunu!
-
-
-
-
-MARKKINOILLA.
-
-
- Täälläpä rattosat markkinat on,
- täällä on Hennakin, Vappu ja Heikki,
- rimputus, rallatus, hoijakkaleikki,
- täällä se hauska on sentään!
- Suutarin Jussi on viinassa taas,
- Puuska se krouvissa ryyppyjä kaas,
- ja orhit ne korskuu ja lentää!
-
- Ei ole rengillä huolia nyt,
- kello on käypä ja kirkas ja uusi,
- lampahan turkki ja vitjoja kuusi,
- markkoja täynnä on tasku!
- Täälläpä kiireessä vääntyä voin,
- teuhaan kuin työkseni näin sekä noin,
- ja elämä on mäen lasku!
-
- Suupelit, torvet ja kulkuset soi,
- puuskassa seisovi Taavi ja Janne,
- tahtia toistavi Liisankin lanne,
- Heikki se nostaa jalkaa,
- Tattari huutaen huivia myö,
- Viipurin ukkopa olkahan lyö
- ja rinkelin osto se alkaa!
-
- Tuoltapa meidänkin tyttöset käy,
- Henna se Vappua selkähän työkkää,
- puoleeni vilkuu ja tirskuu ja nyökkää,
- sillä on poski kuin marja!
- Nyt sit' on kaikkien naurussa suu,
- voi, johan mieleni hullaantuu,
- kun tyttöjä sankka on sarja!
-
- Piiskat ne vinkuu ja pyörät ne lyö,
- torppari täällä on arvossa herran,
- nyt tahon teuhata kilvassa kerran,
- tuntea tuulta ja tulta!
- Pelmanni raijuta pilliisi siis,
- heiloja tässä nyt mulla on viis,
- mut Hennapa sentään on _kulta!_
-
- Näytähän aarteesi, Aunuksen mies,
- silkkisen liinan ma Hennalle ostan,
- sitten ma kultuni kääsihin nostan.
- Purmoni, lentohon suori,
- juosta sa taidat ja kauroja saat,
- kasvaahan ko'issani viljavat maat,
- tule tänne morsian nuori!
-
-
-
-
-TAAS SYKSY TULLUT ON!
-
-
- (Nuotti: "Se nu skiner solen röd och varm.")
-
- Riihtä puidaan, kauraa leikataan,
- väriniekka syksy keltaa lehdot kultaan,
- huutopoika laulaa ruhmoltaan,
- maanmies heittää jyvän toukomultaan.
- Suven käki muutti, ei sen huilu soi,
- kirjotikka yksin puissa nikkaroi,
- päivä paistaa pilvirailostaan,
- sulavasti säästäin elon tultaan.
-
- Maitoruuhet soutaa nienten taa,
- vaimot pellavia huuhtoo rannan veessä,
- tytöt läävään lehmät kuljettaa,
- isä viepi lyhteet riiheen reessä.
- Tuulimyllyt pyörii päresiivillään,
- renki ajaa, torkkuu jyväsäkillään,
- sokkosille syksy tullut on,
- pitkä lumiparta talvi eessä!
-
- Kaikki marjat kuihtui varressaan,
- pihlaja nyt yksin punaposkin hohtaa,
- orava se kuusen oksaltaan
- naavatölliin hyppyjänsä johtaa,
- repo keimeänä kultaturkissaan
- pensastossa pohtii kanakujeitaan.
- jahtitorvet karjateillä soi,
- salon salinseiniin kaiku kohtaa.
-
- Sirkka pankolle nyt viulun tuo,
- kangaspuut jo helskyy pirtin nurkassansa,
- takkaliesi loimun orsiin luo,
- ikä-mummo kertoo satujansa,
- puhdetöissä nuoret rengit hyräilee.
- höylä käy ja lastut tupaan sinkoilee,
- piikatyttösetpä kiertelee
- surumielin sukkapuikkojansa.
-
- Nytkös häitä viettää kannattaa,
- viljaa riittää, markat kilkkaa kukkarossa,
- poika oman mielitietyn saa,
- talontytti nöyr' on kainalossa!
- Pirtin hämärässä piirilaulut soi
- kutsu-, kuokkavieraat häissä ailakoi,
- pöydät herkkuinensa notkahtaa,
- oluttuopit kiertää soittelossa!
-
- -- Syksy soittaa kuolinkellojaan,
- tuuli tuivertaapi suven kintereillä,
- matkamies nyt pyrkii kotiin vaan,
- vilu nyt on metsässä ja teillä!
- Tähti kylmä on ja pilvi peittää kuun,
- syyskuun myrsky käy ja kaataa paljaan puun,
- talven yli taas kun elellään,
- ihanasti kevät koittaa meillä!
-
-
-
-
-JOULUN PYHINÄ.
-
-
- Voi, tyly syksy voitti elkeillänsä,
- jo kesäkulta vietti peijaitaan;
- on ruuhi talaan luona kyljellänsä
- ja kaisla kankeana rannallaan.
-
- Jo keltasänki peitti kylän pellot,
- ei rimpisuolta teirin lempi soi,
- ei lepikössä kaiku karjan kellot
- ja surun virttä hongat huminoi.
-
- Tää kanervikko, jolla perhot keijui
- ja lapset juoksi marjatuokkoineen,
- nuo päivänrinteet, joilla auer leijui,
- jo surkastuivat kevätvuokkoineen.
-
- Ei keinut kiiku Kaajan kallioilla,
- ei nuoret tanhuvilla ilakoi,
- ei hulmu helkaliekit nurmikolla,
- ei kansanlaulu sieltä lehtoon soi.
-
- Ja lahti, jonne vaari verkot heitti
- ja pyhä-aamuin souti joutessaan,
- sen kattaa talven tiuha, jäinen seitti,
- myös niemen lehto huokaa huolissaan:
- kesä kuollut on!
-
- * * *
-
- Näin nukkuu luonto sairaan horrosunta,
- mut perhoin lailla hiuteet karkeloi:
- on taivahilta tullut lunta, lunta
- ja raikkahasti tuulten urut soi.
-
- Huu -- lumituiskut tanssii tuvan nurkkiin
- ja aisan päissä tiuvut tinnittää,
- jo rovastikin heittyy ketunturkkiin,
- kun pappilastaan kirkkoon kiirehtää.
-
- Jo lattioille havut, oljet tuodaan
- ja päivät naapureissa kyläillään,
- nyt "tuomaan olvet" osavasti juodaan
- ja sakkanuutin juoksuun lennellään.
-
- Nyt suven liitot, tehdyt metsäteillä,
- taas häiden hälinässä uusitaan
- ja kirkkain mielin, myrtin seppeleillä
- nyt uusiin kohtaloihin astutaan.
-
- Kun Kala-Aapo kulkee kirkkoon hiljaa,
- on kasvoillansa rauha, huolettuus:
- "on talven yli meillä kyllin viljaa
- ja hangen alla uinuu oras uus!"
-
- Kun aamun huurre kiiltää oksain alla
- ja untelona katsoo vanha kuu,
- soi kirkon kellot kilvan heilumalla
- ja mieli sopujuhlaan tuudittuu:
- joulu tullut on!
-
-
-
-
-TULI TUTTU, VANHA TUTTU!
-
-
- Tuli tuttu kevätkulta,
- lumen alta pistää multa,
- puro pulppuen rinteitä rientää saa,
- kevätriemua julistaa ilma ja maa,
- jo ääretön taivaskin seestyy
- ja lämpimän aika se eestyy
- ja tuulikin tuoksuja tuo.
-
- Taasen soivat vaskikellot,
- vihreinä on oraspellot,
- sirot kukkaset nostavat pienosen pään,
- sinisirkkuset soittavat niemissään
- ja nurkkihin lehväisen orren
- vie peipponen mättäältä korren
- ja mökkinsä pystyttää.
-
- Nyt on soilla, mailla juhlaa,
- päivä säteitänsä tuhlaa,
- ukon varsi se nuortuu kuin harmaja puu,
- pojan posket ne kauniiksi ruskettuu,
- soi loilotus, luikku jo raikuu
- ja kunnaat ne kummasta kaikuu,
- kun käki taas kummulla soi.
-
- Aidan luona kiiltää kuokat,
- karhit, kanget, hevosluokat,
- jyvän toivoen heittävi multaan mies:
- "sadon runsahan pellosta saan, kukaties,
- ken toivoo, se auraansa tarttuu
- ja toivosta voimia karttuu,
- ja niinhän sen taivaskin suo!"
-
- "Tuli tuttu, vanha tuttu,
- yllä uusi nurmen nuttu!"
- taas paimenkin laulavi innoissaan
- talon karjoja aamulla kaitessaan,
- taas leppätorvea koittaa
- ja metsälle mieliksi soittaa
- kuin talvea ollut ei ois!
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Kyläisiä lauluja, by Larin-Kyösti
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KYLÄISIÄ LAULUJA ***
-
-***** This file should be named 60430-8.txt or 60430-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/0/4/3/60430/
-
-Produced by Tapio Riikonen
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/60430-8.zip b/old/60430-8.zip
deleted file mode 100644
index 08ced3a..0000000
--- a/old/60430-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ