diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/60430-8.txt | 2238 | ||||
| -rw-r--r-- | old/60430-8.zip | bin | 27441 -> 0 bytes |
5 files changed, 17 insertions, 2238 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..ae8033f --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #60430 (https://www.gutenberg.org/ebooks/60430) diff --git a/old/60430-8.txt b/old/60430-8.txt deleted file mode 100644 index 21ea706..0000000 --- a/old/60430-8.txt +++ /dev/null @@ -1,2238 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of Kyläisiä lauluja, by Larin-Kyösti - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - - -Title: Kyläisiä lauluja - -Author: Larin-Kyösti - -Release Date: October 5, 2019 [EBook #60430] - -Language: Finnish - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KYLÄISIÄ LAULUJA *** - - - - -Produced by Tapio Riikonen - - - - - - - - -KYLÄISIÄ LAULUJA - -Kirj. - -Larin-Kyösti - - - - - -Tampereella, -Wesanderin Kirjakauppa, -1900. - - - - - - -SISÄLTÖ: - -Runovarsani -Tän pojan kevätrallatus -Juro Heikki -Nurja käänne -Hurri ja hänen eukkonsa -Heilani on kuin helluntai -Kaajan keinulla -"Pitäjän pomo" -Tukalassa pulassa -Mökinpojan laulu -Erkki paimen -Kosiovarsa -Aittalaulu -Kala-Aapon sunnuntai -Matkalla maailmaan -Tukkipoikia tulossa -Suutar'eukon hämypuhetta -Suutar'Jussin ryyppypuhetta -Kahden vaiheilla -Käen kukkuessa -Aamun suussa -Kyläkujassa -Soitto-Puuska -Rannalla istuja -Kylläpä kai! -Illan laskussa -Kulkuripoika -Karjapihassa -Lukkari Tuuska -Mittumaaritulilla -Kompa -Lassin serenaati -Heinään -Se rakkaus -Kullan luo -Maijan kosto -"Maaliman-Mikko" -Talon tiranni -Markkinoilla -Taas syksy tullut on! -Joulun pyhinä -Tuli tuttu, vanha tuttu! - - - - -RUNOVARSANI. - - - Runovarsain syntyi niittusuolla vaan, - juoksi, hyppi näillä kotimailla, - hirnui iloisesti ensi suvessaan, - vallatonna telmi lapsen lailla. - - Kylän pojat raisun laski laukkomaan, - lepän oksat notkui kintereillä, - jalan nuori kapse oli riemunaan, - seuranansa linnut karjateillä. - - -- Nyt se silat sekä aisat kannattaa, - toukotyössä käy ja kiskoo auraa, - ojaruohon milloin nälkäänsä se saa, - milloin pilttuussansa appoo kauraa. - - Kirkolle kun kilvan orhit lennättää, - tai kun markkinoilla teutaroipi, - silloin Poika polkee, eelle ennättää, - vaikk' on pieni, niin sen kengät soipi! - - Siitä kirkon luona miehet haastamaan: - "anna Helsinkihin hevon juosta, - kun se koittaa, katsos, oikein parastaan, - rahaa, kunniaa saat vielä tuosta!" - - Tuota talvi-illoin mietin tallissain, - miten herrat arvostaisi siellä, - arvostaisi nappiherrat orhittain, - kun se vauhdin saisi kilpatiellä! - - Tokko temput, viitat oikein suorittaa, - kaunis juoksu ehkä rikkoontuisi, - taikka laukan lois, kun piiska vingahtaa, - äkkimutkass' ehkä kompastuisi? - - Mitä itse tuumit, Poika? -- Hirnut vaan; - kesäniitulleko tahdot heinän tuoksuun? - Syvä hanki vielä peittää kotikaan --, - tahdot siis kai sentään kilpajuoksuun! - - - - -TÄN POJAN KEVÄTRALLATUS. - - - "Ei oo poika lepän lastu, - eikä tuulen tuoma, - vaikka on tällainen avosuu, - niin on se Luojaa luoma!" - - _Rekilaulu_. - - Hila, hoi -- ja se nummi kun vastasi: hei, - hila, hoi, hila, hei sekä heisaa, - siron peipposen pilli jo koivussa soi - ja pensaissa kerttuset veisaa. - - Ja nythän on touko ja pellolla työ - ja nythän on tuomessa tuoksu, - somat neitoset kankaan pirtoja lyö, - on pirtissä touhu ja juoksu. - - Kävin illalla nimikkoniemellein, - joka kunnaalla uus oli nuttu, - kalavirsuni talaan suojassa tein, - kävi lehdossa nauru ja juttu! - - Oli talvella hanki ja ummessa tie, - tytöt tympeitä, piilossa illoin --. - Mikä kultani mieleenkin tullunna lie, - oli äksy ja äyskivä silloin! - - Mut nyt minä tanhulla teuhata saan, - meni reppurin laukussa talvi, - minä hulivili nauran ja laulelen vaan - ja karjoja kaitsevi Malvi. - - No, voi sun kanttura, koitas vaan, - hila, hoi, hila, hei sekä heisaa, - kas, Malvi se laulavi kaitessaan, - suvikerttuset pensaissa veisaa! - - - - -JURO HEIKKI. - - - On ripsakas, sileä simahuuli - se tirskuva Kantovaaran Lotta, - on oikukas kuin ristituuli - ja Heikki se meinaavi totta. - - Taas miettivä, suora ja ujo miesi - on naapurin arkasilmä Heikki, - ja pojan tuumat tyttö tiesi, - mut rakkaus hänelle on leikki. - - Se neitonen ilkkuen veijavi vaan, - mut pojan on riutua rinta, - hän on kasvanut tuvassa takamaan - ja karhea, juro on pinta. - - Mut Heikkipä toivoo, toivoo vaan: - kai tyttökin kerran suostuu - ja laulussahan lauletaan: - "ei nuorien rakkaus ruostu." - - Hän talkootansseissa nurkassa on, - kun heilinsä pyörivi illoin, - on nurja, kade, saamaton, - ties, lemppari, kosiiko milloin! - - - - -NURJA KÄÄNNE. - - - Kun Heiskan Janne syntyi maalimaan, - löys eukot ristinmerkin hänen jalastaan, - kas siitäkös kieli kiireen sai, - ja saunapuoskarit ne kuiski kummissaan - "se poika kerran on piispa kai!" - - -- Nyt Janne asuu kirkkorinteen alla - ja leivän saa hän hautaa kaivamalla. - - - - -HURRI JA HÄNEN EUKKONSA. - - - Tää Hurrin mies on oikein miesten miesi, - mut eukko, eukko itse hiisi, - ei suulaampata akkaa virstam päässä, - se akka askareistaan huolii viisi! - Ja Hurri ähkii, riistää, raastaa, - hän lypsää, kirnuu, pellot kuokkii, - myös ruunan, kanat sekä lampaat ruokkii, - mut riitaa akka aina haastaa. - - Se eukko elää oikein ruustinnaksi, - syö kahvileipää, kyläileepi - ja juorut kehrää, vaan ei villojansa, - yöt vuoteellakin vielä kiisteleepi --. - Mut kerran kun hän miestään sätti - taas kannonpääksi, peltopyyksi - ja kukon kuolon intti miehen syyksi, - niin jopa maltti miehen jätti. - - "Hiis vieköön, eukko, tästä rymy syntyy, - pian heitän huostaas maat ja mannut, - siis lypsä itse, hoida pirtti, karja, - et oljen kortta ole ristiin pannut!" - "Kas, kutti, kas!" noin huusi akka, - "no, vie sun, näinpä keikun, kuljen, - nyt harmiksesi, nahjus, suuni suljen - ja oon kuin kansiniekka vakka!" - - Ja itsepäinen akka on kuin hiisi --. - mut taloon tuli uusi mahti, - nääs, eukko puuhaa sentään ikävikseen - ja työ se käy kuin soisi huilun tahti. - Viel' akka kulkee tuppisuuna, - kun lehmitarhassaan hän häärää, - mut ukko kyntää, kylvää, kaiken määrää - ja oikein kauraa nyt saa ruuna. - - - - -HEILANI ON KUIN HELLUNTAI. - - - Heilani on kuin helluntai - ja oraspellon kukka, - sillä on silmät kuin sametista - ja poski kuin nurmennukka. - - Sillä on käynti ketterä - kuin kotivirran juoksu, - sillä on nauru hilpiä - kuin kesäheinän tuoksu. - - Kirkolla ja kylänteillä - kelpaa sitä näyttää. - Pertun päivän tienohissa - kuusitoista se täyttää. - - Ei oo rahaa kummallakaan, - mutta on nuori mieli, - joka korven komerossa - on oman oven pieli. - - Älä sinä kultani sitä sure, - jos köyhänä naida pitää, - köyhänkin pelto se kuokkien kasvaa - ja köyhänkin jyvä itää! - - - - -KAAJAN KEINULLA. - - - Voi, kuinka karjan kellot kalkattaa - ja kylän tytöt kilvan rallattaa, - ne teiskaa, tirskuu keinullaan - ja ilmahyppyyn heittyy vaan - ja helmat ne sinkoo - ja riemu se soi, - nyt kiikkukin linkoo; - jo Puuskakin toi - iloviulunsa hoippuen, laulellen, - hän istuvi mättäällä soitellen - yön kesäisen. - - Ja nauru raikuu, Taavi heiluttaa - ja Teppo korkeemmalle keinun saa, - noin piloillansa jalkaa lyö - ja nurmella on kisatyö - ja piikaset laulaa: - "voi, hempuni mun, - ma solmin paulaa, - saan ansahan sun!" - Pojat notkuen polkevat keinua vaan, - se huimaten käy yli kalliomaan, - kun kellot soi. - - Kah, peevelissä, voi sun, hahhahhaa, - kun Sampan Sanni lensi pensaan taa - ja metsä vastaa: hahhahhaa - ja karjan kellot kalkattaa, - noin pojat ne telmii - ja leikkiä lyö, - hiki otsalla helmii - ja heiluvi vyö; - jo mättäälle vaipui Puuskan pää, - mut toiset ne Kaajalla temmeltää - vain hurjemmin. - - - - -"PITÄJÄN POMO." - - - Pun, läähätellen purjehtii - jo ihralaiva laitatuulta, - kas, kuinka vatsa hyllyilee - ja kellon vitjat kiiltelee - ja naama näyttää kuulta. - - Näin kulkee suuren talon mies: - on laajat maat ja rahapellot - ja taskun pohjat kilkattaa, - on kirkon lailla navettaa, - soi sadat lehmän kellot. - - Hän myös on kunnan esimies, - töin varisjalkanimen piirtää - ja on kuin onkin "pomomies" - ja patruunakin, kukaties, - kun pankkiin summat siirtää. - - Hän rovastinkin "veli" on, - mut torpanukko häntä pelkää, - hän käräjöitä kiertelee - ja rajamaista riitelee - ja vaatii käyrää selkää. - - Hän "rettinkiä" polttelee, - on yllään silkkireunusnuttu, - yöt pidoissa hän höhöttää - ja vatsakultaa pöhöttää - ja suuss' on roskajuttu. - - Puh, tuolta kuhnustaa hän nyt - ja naksaa ilmaan sormillansa, - noin lerppahuulta maiskuttaa, - hyh, hynttäntyy, kun keikuttaa, - pois syrjään köyhä kansa! - - - - -TUKALASSA PULASSA. - - - -- Ai, kuules tyttö ja kuules tyttö, - käy syliin, polvella souda! - - En, kutti, kutti, sa viekas poika, - en ansaas vielä ma jouda! - - -- Mut tyttö, tyttö, ma markkinoilta - tuon kihlasilkit ja muuta...! - - Jos istun kerran, niin istun aina, - sa vielä tahtoisit suuta! - - -- Ai, kullanterttu ja sievä sirkku, - no, istu hetkeksi tuohon! - - No olkoon niinkin ja olkoon näinkin, - mut kuules, suukko se suohon! - - -- No nyt sa puutuitkin pihtiin vasta, - en marjahuultasi säästä! - - Pyh, turha vaiva, sa häijy hupsu, - pois heinätöilleni päästä! - - -- En hienohelmaani irti laske, - kas, suukon ryöstin jo sulta! - - Voi, tuhma veijari, saithan yhden, - mut toista vuotakin multa! - - -- Kai, armas, pappilan tielle joudut, - on sormus sulle jo mulla. - - Voi, päästä, päästä, ma kaikkiin suostun, - voip' äiti pirtistä tulla! - - - - -MÖKINPOJAN LAULU. - - - Oon köyhä mökinpoika vaan - ja pengon, raadan vieraan maita, - on hallan karsas katse, - mi käskee tylyyn kuokkaan, - ja haltija on saita, - kuin hullu, hurja muokkaan, - mut mieli on hilpeä sittenkin vaan, - kai aurani kurjelta laulella saan - ja kiurut ne mullekin soittaa. - - Sit' ilon aikaa vuottaa saan, - kun saloon nousee oma hirsi; - kun työ on nälänpitkä - ja raskas niinkuin rauta, - soi aina sama virsi: - "käy työhön, mies, ei auta!" - Mut tuuminpa silloinkin: pellolle siis - ja itkusta, huolista, niistä ma viis, - taas kaskelle kantojen painiin! - - Ei maaten herkut suuhun lennä, - myös suru näyttää hampaitansa, - mut sittenkin ma laulan, - kun puhdetöistä joudan - ja nukkuu kylän kansa, - luo hilsuiseni soudan, - se kaikista kaunein ja veikehin on, - vien kerran sen surusta soittelohon --, - noo Laukkini, vakoa kulje! - - - - -ERKKI PAIMEN - - - Jo pieni paimen Erkki - käy metsiin karjoineen - ja avojaloin hyppii vaan - noin rallattain ja laulaen. - Kil -- kal -- noin vaskikellot soi, - pien' Erkki paimentaa, - min pieni rinta huutaa voi - sen kaiku kuljettaa, - ja kanervalla hyppien - käy rallattain ja laulaen - pien' Erkki karjoineen. - - Ja tanotorveen Erkki - tu -- tuu -- taa -- toitottaa - ja yli kumpuin, kuilujen - noin karja kulta kutsun saa. - On tuohireppu olallaan - ja vitsa kädessään, - on mättään marjat herkkujaan, - jos väsyy, pikku pään - hän sammalpatjaan uinuttaa - ja puron viinit juoda saa - pien' Erkki karjoineen. - - Mut hämyn harmaa harso - kun hiipii metsihin - ja nummi tummuu kukkineen, - käy murheiseksi Erkkikin; - hän istuu mielikannollaan - ja huoliin tuudittuu, - yön keijut kuiskaa pensaistaan - ja mieli arastuu; - ei lietorinnoin rallattain - hän juokse maita, vait on vain, - vait paimentorvikin. - - Ja pieni Erkki miettii: - "oon huutopoika vaan, - kun äiti multaan muutettiin - pois Erkki vietiin maalimaan, - myös siskot raastoi leipätyö, - uus koti mullai on, - ne siellä mua herjaa, lyö, - ma oon niin turvaton!" - Hän soittaa karjan yhtehen - ja karjateitä vaijeten - pien' Erkki vaeltaa. - - - - -KOSIOVARSA. - - - Nuori varsa mulla on, - silkkimusta tallissani, - kaarikaula, nopsajalka - hirnuu kaukaa vastahani. - Siitäpä heiluvaharjan ma saan, - orhiksi Purmo kun varttuu vaan, - niin laulelen vaan! - - Pienet tiuvut tinnittää, - kun ma naimateille lähden - helahilavaljahilla - kassankantajien tähden, - Purmoni nopsasti jalkoja lyö, - helkkävi vemmel ja kaulassa vyö, - niin laulelen vaan! - - Somasti se teutaroi, - enkä käske, enkä kiellä, - maantien santa lentää, tuiskaa, - katsottaissa kujatiellä, - virstat ne huilaa ja kankahat soi, - Purmoni polkien kiitävi, hoi, - kun laulelen vaan! - - Kirkonkylän luona on - pulskin talo pitäjässä, - siellä vuottaa mielitietty - tätä poikaa ikävässä. - Annapa polkata, Purmoni, kun - häistäni kuljetan kultani mun - ja laulelen vaan! - - - - -AITTALAULU. - - - Tule, tule naapurin laulajapoika, - täällä ma yksin jo ikävääni itkin, - luokseni joudu mut hiljaa! - Kule, kule hiipien peltoja pitkin, - vaan älä tallaa viljaa! - - Kylän pahat eukkoset kujasilla vaanii, - siksipä, kultani, kule iltayöstä, - oottelen kaivolla siellä, - älä tule ennen kun pääset puhdetyöstä, - varpahin astele tiellä! - - Tule, tule, laulele taasen kuin ennen, - niin sais sydänsuru vaimennusta, - vai aatteletko jo toista! - Älä, älä hylkää, nyt yökin on musta, - voi, tule huoleni poista! - - - - -KALA-AAPON SUNNUNTAI. - - - Päivä paistaa yli vanhan tapulin, - sielukellot kaikuu kauvas saloihin, - joka metsätöihin sanaa kantain. - Kirkkoveneet selvää selkää viiltää, - punahuivit, valkopaidat kiiltää - ohi saarien ja rantain. - - Silkkirihmoin kaisla välkkyy kahisten, - sinne Aapo soutaa ruuhtaan meloten - tuumimahan omaa elämäänsä, - katsoo pilviä ja päivän maita, - tahtoo yksin viettää sunnuntaita, - paljastavi harmaan päänsä. - - Ukko kokee, imee visapiippuaan, - ääneen siinä tuumii mitä tuumiikaan: - taas ne kirkkomultaan jonkun soittaa, - ken se vuorostaan nyt muuttoon pääsi, - käskyn täytti, jonka Herra sääsi, - kun se aika kerran koittaa? - - Tässä soudan niinkuin sousin eilenkin, - eikä vanha ruuhi kolku karihin, - laskee hiljallensa vanhaa juopaa, - ilta kirkas on ja järvi tyyni, - jos ma sumuun eksyn, oma syyni, - ihminen se soutaa, huopaa. - - Iloisinkin laine jäätyy rientäissään, - sydän jäätyy ennenkuin sen tietääkään - ehkä laskiessa kotirantaan, - tai kun pimeässä haen juomaa; - tulettoman kiukaan kai ne huomaa, - kuusikojuun vainaan kantaa. - - -- Vanha kaappikello kukkuu hiljalleen, - ikkunalla minttu kuihtuu itsekseen, - sirkat sirkuttavat muurin päältä, - verkon käpy käissä nukahdellen, - viisareita viikon tuijotellen, - niinkö lähden kerran täältä? - - Kuinka kauvan tässä huopailen, - tutkin nuoruuttain ja yksin kaipailen - niinkuin vanha lokki karillansa? - Mökin vaihdan kerran neljään lautaan, - kolme kourallista multaa hautaan, - kuka itkis muistaissansa? - - - -MATKALLA MAAILMAAN. - - - Kas ja kas, kun raitinsuusta - Teppo käydä keikaroipi, - suussa piippu ruokopuusta, - vyöllä puukkovitjat soipi, - uudet saappaat narskahtaa, - kun hän polskaa vihellellen - kylätietä kiiruhtaa. - - Nuoret neidot luhdeistansa - eivät lakkaa vilkumasta - parahinta tanssijaansa, - siinä mies on norja vasta! - "Teppo, Teppo, kas ja voi, - Teppohan se astuu siellä;" - lettipäisten kuiske soi. - - Varsan luona lapset tuolla, - eukot heinäniityllänsä, - kylän vaarit kuistin puolla - ihan ovat ihmeissänsä. - "Toikon Teppo, minne tie?" - Teppo vastaa salamyhkään: - "Sinne, minne polku vie!" - - "Minne aivan arkitöiltä - oikein pyhäpukimissa?" - eukot urkkii niittylöiltä: - "ootko kullan hankkehissa?" - Yli pihan kaarrellen - luokse kiertää tytöt kaikki - toisiansa tyrkkien. - - Silmää iskee Teppo heille, - nyökkää päätä vanhuksille: - "tuumin tästä lännen teille, - Ameriikan tanhuville! - Tule, Vappu, mukaan vaan, - kultaa on kuin kuninkaalla, - toista siellä kaivetaan!" - - Noin se Teppo kylän jättää - huolta vailla, rattomiellä, - hyvästiksi tarjoo kättään. - Tuolla käy jo kirkkotiellä, - puukko vyöllä heiluu vaan, - käynti uljas niinkuin tanssi - suuntaa aavaan maalimaan. - - - - -TUKKIPOIKIA TULOSSA. - - - "Tukkipoika se lautallansa - on kuin iso herra!" - - Kas, junneja uitossa lautallaan, - kuin sotkana ponttukin soutaa - ja hirreltä hirrelle heilahtain - ne hyllyen hyppivät puomiltaan - ja yhtehen tukkia noutaa. - - Ja ruuna se köydessä lönkyttää, - kuin sill' ois liiaksi aikaa, - se niittujen tuoksuja muistaa kai, - mut pojat ne lauluja lennättää - ja loilotus rannoille raikaa. - - Sen tyttöset kuulivat pellolleen, - ne varkahin pensaista kurkkaa, - mut Liisa se kulkevi lyhteen taa - ja pyyhkivi poskilta kyynelveen - ja siirtävi huivinsa nurkkaa. -- - - "Kas, tännehän lautta jo soljahtaa, - se siellä on Maijankin kulta, - voi, Henna, sun kahvisi kuohuu jo, - nyt lautalta sulhoja oottaa saa, - älä pensaihin päästä tulta!" - - Ne niemelle nousi jo venhoistaan, - ne huutaa ja lehdossa nauraa, - ne kääntyvät pellolle, kättä ne lyö, - ja keksit ne sirppihin vaihdetaan - ja veikaten kaadetaan kauraa. - - Sai vauhtia työ, sepä juttua toi, - pojat tyttöjen lettiä nyppii, - ne hullusti huitoo ja naurattaa - ja sirpit välkkyy ja korret soi, - tytöt torjuen syrjään hyppii. - - Ne paistaakin marjoina varressaan, - on katse niin raitis ja arka, - ja kesäistä naurua huulilla on - ja ennenkun siinä sen huomaakaan, - jo päähän on päästynä sarka. - - Mut Liisa se luhtiinsa karkasi pois - ja sirppinsä heitti hän laihoon, - sillä junnien joukossa petturi on, - sen silmiin ei enään hän katsoa vois, - hän mennyttä onnea kaihoo. - - Käsihanuria Ansu jo nytkyttää, - ken ehti, se nappasi hellun - ja junnit jo tahdissa tempoilee - ja rengit ne piikoja hytkyttää, - suta, reijuti, riijuti, rellun! - - Mut haassa on ruuna kuin ihmeissään, - kai hanuri sillekin soittaa, - kuin ennen se nuorena piehtaroi, - se hirnuu ja huiskivi hännällään - ja parhaita hyppyjä koittaa! - - - - -SUUTAREUKON HÄMYPUHETTA. - - - Hm -- se Jussikin meni vain, - vaikka saappaansa piiloon sain, - itkuisen vaivan se mulle vaan suo, - naskalit, nauhat se myy sekä juo, - lestin heittää kesken joulutöitä, - kinoksissa kahlaa pitkin öitä, - köyhän, tyhjän taskun kotiin tuo! - - Tuossa Matleenan nahka on, - Saaran kenkäkin paikaton, - lempsatin nahjus, no varrohan vaan, - kun kylän kulmilta pirttiin sun saan, - kiskon viekkaan ketunkaljan päästä; - papin pateille sun vien, en säästä, - laulat sitte mitä laulatkaan! - - Vanha hempsuni, lupaat taas: - "tuikun kaksi kai Puuska kaas. - mammani, mahlani siihen se jää!" - aamulla sitten on häyryssä pää, - kengät palkeina ja rikki nuttu, - raitatanssin saat, ei auta juttu, - vaikka juorut siitä älähtää. - - Mitä se muita liikuttaa, - Jussin jos jalkoja kiikuttaa? - Kengätkin päivässä tehdä se voi, - viikoksi lakkaa jos päivän se joi. - Kun ma sentään mietin, torat heitän, - naurispuuronkin ma sille keitän; - ukkokulta tule sisään, hoi! - - - - -SUUTARJUSSIN RYYPPYPUHETTA. - - - Heisaa, hauska on ollaksein, - tuikkuretken ma kylään tein, - surra ei viitsi suutari tää, - ryyppää ja rallaa ja pitoihin jää, - elo on kuin tanssilava häissä, - rahit raksaa, pillit piukoo käissä, - nuoret, vanhat temmeltää! - - Suutari suuri on kuningas, - lestin ääressä valtijas, - keisarinlinnani tölli on vaan. - tyydyn kun rauhassa olla ma saan, - mit ois herra sirokenkää vailla, -- - verot maksan, nauran näillä mailla, - kuin ei huolta oisikaan! - - Tahtiin tallukat, suoraan vaan, - ei ne ees ole omatkaan, - eukko kun saappaani piiloon sai, - nuuski mun aamuisen matkani kai, - kantohupsu kun ma nuorra nainkin, - oikein hiiden torapussin sainkin, - siitä viisi, hui ja hai! - - Kylän kellot se pirttiin tuo, - siinä ne juoruu ja kahvit juo; - sentään kun tuumin -- en vaihtaisi, huut, - hoitaa se lehmän ja porsaat ja muut, - kellä sit on enkel'eukko, kellä? - Tää on sentään rehjullensa hellä, - joskin sill' on kovat luut! - - - - -KAHDEN VAIHEILLA. - - - Se kievarin Taava on keimeän kensti - ja ketterin lennossa karkelohon, - ja kievarin rikkaus kauvas on kuulu, - silosilkkiä, kultaa arkussa on. - - Kun maantiellä keinuen vastaan hän astuu, - ma arkana käännän katseeni pois, - mut raitilta kurkkaan ja taakseni vilkun, - sen kievarin tyttösen saadapa vois! - - Taas Kuokkilan Lyyli on piskuinen piika - ja pirtehin tyllykkä tän kylän maan, - hän laulavi aamut ja illat kuin lintu - ja huoleni haihtuvat naurustaan. - - Hän uuras on pirtissä, karjakkotöissä - ja hilpeähuulinen Lyylini tuo, - ei penniä pientä oo kirstussa sillä, - vaan hehkeä on, kun ma astelen luo. - - Se Taava on ylpeä, nyrpeä mulle - ja kirkolla katsovi karsaasti vaan, - voi, voi, voi, Taava, ma naurelen sulle, - kun pappilan kulmille Lyylini saan! - - - - -KÄEN KUKKUESSA. - - - Kulki tyttö aitoviertä, - karjateitä loilotellen, - seppeleeksi vyötäröille - mättähiltä valkopäitä - vuohensilmiä poimi; - -- kukkuu -- kukkuu -- - noin se lauloi keltarinta, - tyttö hiipi kuusen alle, - -- kukkuu -- kukkuu -- - mua armas aattelee! - - Karja kulki soita, maita, - kaikki kellot kilvan soitti, - vaaran alta leppätorvi - naapuripaimenen raikui, - salot kertoi kumuellen: - -- hukkuu -- hukkuu -- - noin se lauloi kesän käki, - tyttö itki kuusen alla - -- hukkuu -- hukkuu, - toista armas aattelee. - - Pensaikosta pujotellen - etsi poika kyyhkyänsä - metsäteille kuulostellen, - näki kullan ja kulki - kaartain, kiertäin kuusta kohden, - -- kukkuu -- kukkuu -- - vankan käden hiljaa kiersi - nuoren neidon vartalolle, - -- kukkuu -- kukkuu -- - hongat häitä huminoi. - - - - -AAMUN SUMUSSA. - - - Yöstä armas aamu nousi harjun taa, - poutapilvet väikkyi taivahalla - utu-uutimina päivyellen, - sirkut, tintit kilvan laulamalla - pensahilla pyrähdellen - tervehtivät aamuaan. - Soissa usvat uinailee, - valo vaaroilt' tulvaa laaksohon, - kaikki luotu valkenee - suutelossa auringon. - - Tuuli nukkuu, lahti tyynnä kajastaa, - mäntyin hoikka punapylvässarja - järven rantavettä tuijottaapi, - laidumaille kulkee talon karja, - Erkki torveen äänen saapi, - hauskan kaijun metsä saa; - on kuin aamu sunnuntain, - vaikk'ei huomenkellot soitakkaan, - ruokakello kutsuu vain: - "kuokkimaan, ei nuokkumaan!" - - Pellon pientareilla kulkee vilkas työ, - kirkas kuokka heiluu rivakasti, - turve sinkoo, luistaa kokkajuttu, - kumu raikuu kyläkujaan asti, - huiskaa hame, sarkanuttu, - miehet nuorta heinää lyö, - laiturilla laulaissaan, - pirteet tytöt huuhtoo poukkujaan, - Kala-Aapo ruuhestaan - heittää kaislaan koukkujaan. - - Kaskisauhut tupruu lehviin leijaillen - sinivöinä kaartain karjatiellä, - mäillä kiirii auer, tuomen tuoksu, - miehet kannonpäitä vääntää siellä, - mikä pauke, ryske, juoksu - heltehessä liekkien! - Lapset luona rintehen - savun saartehesta rientää näin - tuokot täyteen poimien, - luikaten ja paljain päin. - - Lepiköstä kuuluu kellot lampaiden, - haassa hirnuu varsa virma, nuori, - talon ruokakello kutsuu pöytään, - yli lahden antaa kaijun vuori; - tiukat vaimot tulla töytää, - kaikki kulkee eineellen, - neidot mennä tepsuttaa, - miehet nokipäin ja tuumien - rinnetietä astahtaa, - Tellu eellä hyppien. - - - - -KYLÄKUJASSA. - - - Tula, tuulan, tuli, tuli toi, - peli maantiellä yksin soi. - kyläraitilta poika se kulkeissaan - kotitorppihin saattavi hilsuistaan - ilosilmäistä laulaja-neittä - - "Mesimarjani, pääskyni, hei, - emme erkane konsana, ei, - mökin puuntavan pystytän törmälle vaan, - minä kylvän ja kääntelen turpeita maan, - sinä vaatetta kehräät mulle! - - Oma onneni oot sinä mun, - ja tässä on torpparis sun - ja jollei nyt torppia saataisikaan, - niin emmehän itke, me raadamme vaan, - vaikka ankara oisikin vaiva!" - - Ja neito se rinnalla käy, - ei otsalla ryppyä näy, - tutun turvassa nauraa ja hymyää: - "kai mullekin palkasta puoliset jää, - on sormuskin muorilta mulla!" - - Tula, tuulan, tuli, tuli toi, - peli lehtohon hälveten soi, - tienhaarassa eroten kättä ne lyö - ja katseet ne yhtyy, kun valkea on yö - ja elämässä onnea löytyy. - - - - -SOITTO-PUUSKA. - - - Kautta kuuden kyläkunnan - Soitto-Puuska tunnetaan, - viulu-niekka Toppolasta, - siin on niekkain niekka vasta, - joit' ei synny jouten vaan. - - Lasna lastuviuluansa - soitti hän jo leikeissään, - vaan kun isä viulun antoi, - metsän siimekseen sen kantoi, - soitti siellä yksinään. - - Latvat lauloi, purot puhui, - siellä aamut istuissaan, - sieltä sai hän soiton mahdin, - pelin taidon, oivan tahdin, - kumman äänen viulustaan. - - Kylän karkeloissa sitten - taitonsa hän näyttikin, - vauhtiin sai hän pojat norjat, - leikkiin lensi neidot sorjat, - purpurihin vanhatkin. - - -- Nyt hän kulkee hoiperrellen, - juo ja työttä taivaltaa - häistä helkaleikkilöihin, - talkoo-öistä tanssi-öihin - viuluaan hän vinguttaa. - - Mieron iskut loi ne soinnut, - niistä kirot kimmahtaa, - vanhat muistot kättä ohjaa, - soitossa on tulta, pohjaa, - rinnasta se pulpahtaa --. - - "Polje Puuska, väännä polkkaa, - tilkan saat, jos vinhempaan...!" - Puuska soittaa niinkuin hurja, - jonk' on elo ontto, kurja - joka laulaa hulluuttaan. - - Lyöpi jalkaa, nauraa, laulaa, - -- tuittan teijaa, tui ja tei! -- - soittaa uutta, vanhaa toistaa, - kuinka sillä silmät loistaa, - "soita Puuska, soita, hei!" - - - - -RANNALLA ISTUJA. - - - Kuljin ma illalla kotikylän rantaan, - piirtelin kultani hellän nimen santaan, - vesi oli tyyni, mut rintani sykki, - aallot keinukaa, - kultaa tuutikaa! - - Voi, johan saisi hän purrella tulla, - tuosta on huoli nyt raukalla mulla, - ei punapurresta laulua kuulu, - miksi lempinen - köyhä neitonen? - - Päilyvä päivä on maillensa saanut, - veikö se onneni, onko riemu laannut, - tulit hyvä ystävä muinoinkin illoin, - tule nytkin vain, - ole omanain! - - Sammuiko ystävän lempi kuin ilta - ja taittuiko taivaisen toivon sinisilta, - elämä ois tuoksuton, tuskaa oisi tunnit, - pilvet kulkekaa - taivaan rannan taa! - - Aallot ne soutavat pois kotirantaan, - huuhtovat nimen, jonka kirjoitin santaan, - laineet ne itkuni helmiä kantaa - kauvas, kauvas pois, - kullan maille pois. - - Älä koita huomen ja älä lennä siipi, - myrkkyinen murhe mun sydämmeeni hiipi, - ole hälle hellä kuin olit, kulta, mulle, - aallot keinukaa - mustan meren taa! - - - - -KYLLÄPÄ KAI! - - - (Raatarin Kalle istuu jalat ristissä pöydällä - ja kasaveikat soittavat suutaan.) - - Hiljaa vekkulit! Kylläpä kai! - Mistä se syntikin alkunsa sai? - Elämä vieläkin paratiisi ois, - Eeva se elkeillä vietteli pois, - kesä olis aina ja sunnuntai; - naisinko, naisinko? Kylläpä kai! - - Jos minä naisin, niin akka se lois, - piippuni, sipseni kahviin se möis, - pirttini täyteen lapsia tois, - ristinä, rikkana kaikessa ois. - Entäs se rakkaus? Hui, minä hai; - naisinko, naisinko? Kylläpä kai! - - Aamusta iltaan liikkuis sen suu, - yölläkin löis tämä kylkeni luu, - naristen nälkää se voihkisi: "voi, - miksi mun Luoja sun luoksesi toi?" - Hupsu se poika ja ukko, ken nai; - naisinko, naisinko? Kylläpä kai! - - Silkissä aina se kulkisi vaan, - saattaisi velkaan mökin ja maan; - kylillä kyyryssä neuloessain - kitsurin nimen minä kuulisin vain, - vaikka näin sopusan miehen hän sai. - Naisinko, naisinko! Kylläpä kai! - - Kuolinvuoteella maatessaan - kuiskais se: "hautaani kaivoit sa vaan!" - -- Unessakin hahmona vierelläin - kuuvalon varjosta huutais se näin: - "Kuhnuri, vieläkö makaat, vai?" - Naisinko, naisinko? Kylläpä kai. - - Jos taas itse ma kuolisin pois, - pillit ja tumpelit haudalla sois, - peijaisissa se leikkiä löis, - sormusta vaihtais ja sanansa söis! - Hyvä mun on yksin, ai, pojat, ai; - naisinko, naisinko? Kylläpä kai! - - - - -ILLANLASKUSSA. - - - Illanlasku kultaa kuhilaat, - valkorinnoin nuoret koivuhaat - neitosina hymyy tuolta, - sulhaskuuset nyökyttää - latvaa niille niittusuolta, - haavan lehdet helähtää. - - Varis vaakkuu aidan seipäällään, - pääskyt kiusaa sitä elkeillään, - lahden vettä loiskaa siika, - hirvi hiipii näreikköön, - kannonpäästä käenpiika - lepsain lentää lepikköön. - - Kaislistohon sorsa sukeltaa, - nuoren perheen rantaan kuljettaa, - koirat täyttä suuta haukkuu, - suolta jahtitorvet soi, - jänöt laukkaa, pyssyt paukkuu, - koira suussaan sotkan toi. - - Kansaa kulkee, sirpit vyötä lyö, - paimen ojall' eväitänsä syö, - poika heinähäkiltänsä - piiskaa huitoo huutaen, - lampaat aitovieriltänsä - kapsaa karkuun määkien. - - Pajan luota kuuluu kalkutus, - sepänpojan reima rallatus, - palje paisuu, ahjo puhkaa, - raudan vanteeks' seppä löi, - räiskyy tulta, lentää tuhkaa, - säkeneet ne kipenöi. - - Jokivartta tyttö verkalleen - seuraa, laulaa kaukokullalleen, - lumpeen poimii, loiskaa vettä, - kuvallensa naurahtaa, - polkee nurmen penkerettä, - harjun huippuun kapuaa. - - Sieltä silmään kaikki kaunistuu, - kultaportin lailla pajan suu - hohtaa, kiiltää ladon seinät, - helohelmin lahden pää, - rantapellot, saraheinät, - kaislan katse kimmeltää. - - Kainalossa sinivaarojen - kaskisauhut kulkee leijaellen; - päivän liekki vielä palaa - sammutellen soihtuaan, - katoo pois kuin hiipis salaa - valtamerta vaeltamaan. - - - - -KULKURIPOIKA. - - - Syysyöstä hän astui mökkihin - ja kerjäsi työtä ja sai, - oli nuori ja notkea varreltaan, - idän tummakas kasvoiltaan, - oli muualta heimoa kai. -- - - Hän joutessa viihtyi yksikseen - ja töissäkin vältteli ain, - kylän keinulle tullut ei milloinkaan, - pyhä-aamuin ei kirkkoonkaan, - salon polkuja kuljeksi vain. - - Kun raitilla kulki, niin vilkuttiin, - rikas neitokin punastui, - kylän köyhin tyttö kun salaa vaan - se katseli sorjuuttaan, - mut pojat ne nyrkkiä pui. - - "Oli ahdas mun kotipirttini!" - niin laulunsa tallissa soi, - "mut maalima suuri on, kauvas se vie, - joka suunnall' on kulkurin tie, - minut Luojani kulkuhun loi!" - - Kuin houreissa talven kulki hän - ja keväällä hiipi jo pois, - kun pihlaja kukki ja valkeni yö, - kun juur' oli kiire ja työ, - kun torpinkin saanut ois. - - - - -KARJAPIHASSA. - - - "Hoi, Muurikki, Täplikki, Tessa ja Mansikki, - lehmäni kaikki jo tulkaa!" -- - Karjakko-Anni se huutavi karjaa, - kujassa kellot ne kalkkaa ja soi, - puhtahat kiulut jo tyttönen toi - ja poskensa innosta hehkuu. - - Kas, Taavetti, veitikka, hiipivin askelin - nurkalta Annia väijyy, - pihlajan marjoja heittävi kiuluun. - "Hyi sinä Taavetti, hylkiö pois!" -- - Anni se huus kuni suuttunut ois -- - "niin, ootaskin, kostanpa vielä! - - Kun talkoot on tanhulla, näät sinä, silloin ma - tanssi en kanssasi lainkaan; - Luikalan Ansukin pulski on, näät sa, - silloinpa sappesi kiehuu kai, - poikia muitakin on, hui, hai! -- - Mene pellolle, Eero jo kyntää!" - - "No mitä nyt turhia, Annini, marjani, - heitä jo hiitehen riita! - Kaikista sievin oot sinä sentään, - anna kun hyttyjä torjun noin, - tultakin viereesi laitella voin!" - -- Sitä Taavia, nappasi suuta! - - - - -LUKKARI TUUSKA. - - - (Kylänpoikien pilalaulu.) - - No kukkuuhan käkönen kauniisti illoin - ja rastahat raksavat puussa - ja on sitä, on sitä aamulla ääntä - myös Lampolan kukonkin suussa. - - Ja on siinä Puuskassa soittajamiestä, - voi, siltäkös liiruja piisaa - ja kuuntele, veikkonen, karjassa kerran, - niin kuulehan karjassa Liisaa! - - Mut tiedänpä, tunnenpa miehistä parhaan, - se meidän on lukkari Tuuska, - ei enkelit, Liisat niin soittoa taida, - ei kukko, ei pelmanni Puuska. - - Mut annapa Tuuska kun kirkossa veisaa, - niin voi sitä kummaa ja taikaa, - kuin Jerikon sympaali äänensä soipi - ja tanhuan pelloilla raikaa! - - Nyt muijat ei torku, ei haukota miehet - ja pyrynä pyörivi virsi, - soi, kaikuvi katto ja akkunan pielet - ja holvissa ristikkohirsi. - - Kas, lukkarin kaulassa nauhat heiluu, - ja vaskiset sangat ne kiiltää, - ja on kuni kurkusta pasuuna soisi, - se selkäpiitäkin viiltää. - - Viis siitä, jos lukkari väärin laulaa - ja nauravi Liisa ja Puuska, - niin tuumipa sinne ja tuumipa tänne, - mut mestarikukko on Tuuska! - - - - -MITTUMAARITULILLA. - - - Taas kokkokin ilmoille hulmahtaa, - suvijuhlaksi tuoksuvi ilma ja maa, - nyt riemu riehkuu Kaajan kalliolla, - noin hoikat sirkat hyppii vainiolla, - näin vuoroin hauki polskii kaislistossa, - myös poikaparvi pelmuu ruohikossa - hepankekkaa leikkien, - leikin lomaan luikaten. - Käki kaukana huilunsa sointuja lyö, - on armas ja lenseä suvinen yö, - ja kataja niin hauskasti räiskää. - - Ja keinukin vauhtihin soljahtuu - ja liekkihin lentävi pensas ja puu, - ja rantalehdon lymypensaikossa - taas kilvan juostaan lemmen sokkoloissa, - sielt' ollaan hajajoukoin, ollaan kahden - ja yli kirkon maitotyynen lahden - naurun helke ailakoi, - ilkkuu sekä piehtaroi. - Talon vaarit ne menneitä tuumaelee, - taas eukkoset liittoja sommittelee, - mut nuoret ne piirissä teiskaa. - - Taas Puuskakin koivuisen viulunsa toi, - hän jouhta jo vääntää, ja kieli se soi, - jo neitoliuta sulkee viuluniekan, - ja kaarestaen yli rannan hiekan - käy nuoret paritusten ilakoiden - ja viulu leuvan alla heiluu soiden, - kylän kansa temmeltää - niinkuin tuima tuulispää, - ja Puuska se polkevi kalliohon, - ihan uusi nuttu nyt yllänsä on - ja lakissa on kurjenkello. - - -- Pois nuorimmat tyttöset hiipivät kai, - näät mielensä kukkien ryöstöhön sai, - ja kukkarinnoin, metsän seppelöillä, - suoruusut, liekot, kielot vyötäröillä - jo rientää Henna, kylän sorjin tytti, - sen selvä katse kaikkiin leimun sytti, - polvet notkuu, liikahtaa, - poskipäät ne punottaa, - kivet kiljuvat, sammal kiemuroi, - ja Puuska se kiskoo, minkä se voi, - tulen ääressä juhannuspolskaa. - - Ruot-Leena se sauvaansa nojaantuu, - surukatseensa leikkihin tuijottuu, - hän kaukaa seuraa nuorten kisatyötä - ja katsoo metsiin pois ja valko-yötä, - voi, muistoon hiipii hälle tyttöhetket, - ja monen mittumaarin salaretket, - siks kyynel vierii poskellaan - taas töllin suojaan hoippuissaan, - sinä yönä ei silmihin unta hän saa, - hän vuoteelta nousee ja katsahtaa - miten harjulla valkeat leiskaa. - - - - -KOMPA. - - - "Vesi vanhin voitehia." - - Ja vedelle ja senkin semmoisille - se suutar-Jussi nauraa maikeasti, - kun salaa eukoltansa naukkaa viinaa. - Mut ihme, huomenis jo vettä juo kuin hevonen - ja voihkii iltaan asti, - kun pohmeloinen riena häntä piinaa. - - - - -LASSIN SERENAATI. - - - Kuu yli pappilan tanhuan sousi, - naureli sille, kun käyskeli Lassi - kainalon koukussa peli; - Lassikin nauroi ja aidalle nousi, - katseli luttia, silmänsä eli, - heilahti piippu ja massi. - - Soitteli Hennalle Hollolan polkkaa, - tahdissa nousivat anturan pohjat, - hanuri puhkaa ja huutaa, - pojat jo riiheltä naukuu ja kolkkaa, - sieltähän lentävi salkoa, luutaa, - vinkuu piiskat ja ohjat. - - Vuoteelta huippasi raatarin Kalle, - vaskakin hyppi ja muori se huusi, - saunasta hieroja-Riika - töpsähti kaivolla vintturin alle, - joukkohon töyttäsi karjakkopiika: - laitatko runtti jo luusi! - - Lassipa aidalta loikaten karkas, - harppasi raitille pellavamaasta, - parkuvan hanurin heitti, - loukkasi jalkansa kantoon ja parkas, - kuu sepä nauroi, kun kasvonsa peitti, - Lassille pappilan haasta! - - - - -HEINÄÄN. - - - (Tuokiokuva.) - - Hipsutellen, veikistellen, - kuiskutellen, keikistellen - sirot tytöt polkein peltoviertä - haravoineen astuvat, - taaksensa vilkuvat veitikkasuut, - sieltähän kuhnivat pojat ja muut - - arastellen, nahjustellen - hajamielin, hidastellen - vakaat niittopojat sieltä hiljaa - viikatteineen kulkevat, - tuumivat, tuumivat, katsovat pois, - mielensä hempujen rinnalle ois! - - Ehdoin tahdoin jätätellen, - nuorta jalkaa pidätellen - tytöt vuottaa poikain ryntäystä - polkutiellä hiljeten, - pojatkin rientävät, kuhnurit nuo, - nopsemmin notkuvat neitojen luo. - - Jo ne niitturinteen alta - yhtyivät -- kuin sattumalta, - olkapäillä heiluu sinne, tänne - viikatteet ja haravat, -- - pois parit kiersivät viidakon taa, - naurusta raikuvi metsä ja maa. - - - - -SE RAKKAUS - - - Onpa se rakkaus sukkela tauti, - riivaa se meitä ja riivaa se teitä, - varkaan tavalla se vaanii ja lyö, - olkohon päivä tai olkohon yö, - nuorta ei säästä se, vanhaa ei heitä - se rakkaus! - - Torpparipoikasen päässä se teuhaa, - köyhänkin rikkaalle laittavi rakkaan, - viekkaan ja varman se pauloittaa, - hulivili hurjankin ansaansa saa, - aikeen se tuo, jok' ei vuosissa lakkaa, - se rakkaus! - - Yrtit ja velhot ne sille ei mahda, - mieron miehell' on kainalokulta, - hitto sen ties mitä lie, mitä ei -- - Lampolan Jaskan se hirtehen vei; - niinhän se on kuin öljyä, tulta - se rakkaus! - - Vehkeissä velmuu veitikka vanha, - sillä on valta kuin keisarin valta, - kuusissa kuiskaa ja aitassa soi, - itkee ja nauraa: voi sua voi, - katsoo se riiheltä, aidankin alta - se rakkaus! - - - - -KULLAN LUO. - - - Vettä kirjaa illan kimmel, - saarta, nientä somistaa, - yli lahden hiipii tuuli, - rantalehtoon suhahtaa, - pilvet niinkuin joutsenet - soutaa harmaan harjun taa. - - Saaren alla hangat soittaa, - aironlehdet vinhaan lyö, - siellä poika ruuhta reuhtoo - läpi lahden lummevyön, - käki soittaa kanneltaan, - unohtaissaan pesätyön. - - Katsos valkokirkon seinää, - akkunat sen kimmeltää, - pappilasta laulu kuuluu, - kannel vuoroin säestää, - nuoret herrat pallojaan - yli maantien lennättää. - - Äänet sammuu -- poika soutaa - eellä aatos lentelee, - keula laulaa, laidat hytkyy, - poika hiljaa hyräilee - nuoren rinnan riemujaan, - louhirannat vastailee. - - Kaislalahden pohjukassa - harmaa kylä uinahtaa, - ruuhi soljuu äänetönnä, - rannan hiekkaan lipuaa, - viidakossa tyttönen - varovasti vaeltaa. -- - - - - -MAIJAN KOSTO. - - - Ne pojan riijut ne keksii elkeen, - taas maidon kiulusta tyhjiin joivat - ja pukin parrasta luttiin toivat; - ne veivät röijyni punaisen - ja uuden liinani raitaisen, - no, toiste luttini telkeen! - - Ne puki eukoksi pihakannon, - ne lauloi piirissä hupsun hullut: - "kas, Maija häihinsä on jo tullut!" - Mut vuota, Ansuni, iltaan vaan, - en luttiin luokseni huolikkaan, - sen kiulun ääressä vannon! - - No, kyllä pyydät ja mangut illoin, - mut enpä huoli, vaikk' kuinka hellit - ja lupaat silkit ja karamellit; - ja mittumaarina, tiedä se. - vie kihlas kiltisti pukille - Ja hypi hyrränä silloin! - - - - -"MAALIMAN-MIKKO." - - - Kasvoi siellä kotinurmikolla - lumilatva tuomi, nuori, - siitä Matti veisti matkasauvan, - maalimojen kulkuteille suori. - - Kulki niinkuin kulkee mieron miesi, - jolta viljan riisti halla, - ryöstön tautta talo vierahilla, - äiti, isä kirkkonurmen alla. - - Maalima se tallas alleen miehen, - selkä köyryyn painui hältä, - rinnan riehut kaiken tuoksun riisti - raukan mierolaisen elämältä. - - Kaupungeissa häntä herjaeltiin, - koirat kärkkyi kintereillä, - repaleinen kurjuus hälle nauroi, - kun hän koikkui kerjuun valtateillä. - - "On se tuska sentään raskas kantaa, - raskas kun sen yksin sulkee - rintaan runneltuun; ma tuhon tunnen, - askel synnin mailla harhaa kulkee. - - Muru onnea jos mulle suotais, - laulais kodin lintu pieni - taakalleni vaivan vaimennusta, - valkeneisi tumma tuskan tieni! - - Pois taas kuljen kotikunnahilta, - tätä kutsuin kerran onnen maaksi, - nyt en itke, katson mieron rantaa, - johon särkyy tämä hylkyhaaksi." - - -- Noin hän miettii yksin kankahilla, - sauvaan tarttuu huokaellen, - raskahasti astuu vastamaata - kauvas maalimahan hoippuellen. - - - - -TALON TIRANNI. - - - Hän makaa vaan ja talonsa hän heittää muiden hoivaan, - hän äksy on ja ärtysä ja huutaa minkä voi vaan, - hän onkin talon tiranni, hän sokeasti määrää - ja äitiparka voivottaa ja piikaparvi häärää. - Hän vaappuu herrain helyissä, ei väisty syrjään tiestä - ja häntä valvein vaalitaan ja illoin kylvötellään; - - On hällä rimpsut Raumalta ja Helsingistä vaunut - ja sillä sitte ajetaan ja näytellähän miestä - ja äiti se vain lellittää ja katsoo aina hellään. - No voi sun Kiinan keisari ja voi sen miehen mittaa, - en maksais siitä markkaakaan, en maksais piipunsittaa, - jos mies ois -- vuotta vanhempi, tuo äidin pikku Maunu! - - - - -MARKKINOILLA. - - - Täälläpä rattosat markkinat on, - täällä on Hennakin, Vappu ja Heikki, - rimputus, rallatus, hoijakkaleikki, - täällä se hauska on sentään! - Suutarin Jussi on viinassa taas, - Puuska se krouvissa ryyppyjä kaas, - ja orhit ne korskuu ja lentää! - - Ei ole rengillä huolia nyt, - kello on käypä ja kirkas ja uusi, - lampahan turkki ja vitjoja kuusi, - markkoja täynnä on tasku! - Täälläpä kiireessä vääntyä voin, - teuhaan kuin työkseni näin sekä noin, - ja elämä on mäen lasku! - - Suupelit, torvet ja kulkuset soi, - puuskassa seisovi Taavi ja Janne, - tahtia toistavi Liisankin lanne, - Heikki se nostaa jalkaa, - Tattari huutaen huivia myö, - Viipurin ukkopa olkahan lyö - ja rinkelin osto se alkaa! - - Tuoltapa meidänkin tyttöset käy, - Henna se Vappua selkähän työkkää, - puoleeni vilkuu ja tirskuu ja nyökkää, - sillä on poski kuin marja! - Nyt sit' on kaikkien naurussa suu, - voi, johan mieleni hullaantuu, - kun tyttöjä sankka on sarja! - - Piiskat ne vinkuu ja pyörät ne lyö, - torppari täällä on arvossa herran, - nyt tahon teuhata kilvassa kerran, - tuntea tuulta ja tulta! - Pelmanni raijuta pilliisi siis, - heiloja tässä nyt mulla on viis, - mut Hennapa sentään on _kulta!_ - - Näytähän aarteesi, Aunuksen mies, - silkkisen liinan ma Hennalle ostan, - sitten ma kultuni kääsihin nostan. - Purmoni, lentohon suori, - juosta sa taidat ja kauroja saat, - kasvaahan ko'issani viljavat maat, - tule tänne morsian nuori! - - - - -TAAS SYKSY TULLUT ON! - - - (Nuotti: "Se nu skiner solen röd och varm.") - - Riihtä puidaan, kauraa leikataan, - väriniekka syksy keltaa lehdot kultaan, - huutopoika laulaa ruhmoltaan, - maanmies heittää jyvän toukomultaan. - Suven käki muutti, ei sen huilu soi, - kirjotikka yksin puissa nikkaroi, - päivä paistaa pilvirailostaan, - sulavasti säästäin elon tultaan. - - Maitoruuhet soutaa nienten taa, - vaimot pellavia huuhtoo rannan veessä, - tytöt läävään lehmät kuljettaa, - isä viepi lyhteet riiheen reessä. - Tuulimyllyt pyörii päresiivillään, - renki ajaa, torkkuu jyväsäkillään, - sokkosille syksy tullut on, - pitkä lumiparta talvi eessä! - - Kaikki marjat kuihtui varressaan, - pihlaja nyt yksin punaposkin hohtaa, - orava se kuusen oksaltaan - naavatölliin hyppyjänsä johtaa, - repo keimeänä kultaturkissaan - pensastossa pohtii kanakujeitaan. - jahtitorvet karjateillä soi, - salon salinseiniin kaiku kohtaa. - - Sirkka pankolle nyt viulun tuo, - kangaspuut jo helskyy pirtin nurkassansa, - takkaliesi loimun orsiin luo, - ikä-mummo kertoo satujansa, - puhdetöissä nuoret rengit hyräilee. - höylä käy ja lastut tupaan sinkoilee, - piikatyttösetpä kiertelee - surumielin sukkapuikkojansa. - - Nytkös häitä viettää kannattaa, - viljaa riittää, markat kilkkaa kukkarossa, - poika oman mielitietyn saa, - talontytti nöyr' on kainalossa! - Pirtin hämärässä piirilaulut soi - kutsu-, kuokkavieraat häissä ailakoi, - pöydät herkkuinensa notkahtaa, - oluttuopit kiertää soittelossa! - - -- Syksy soittaa kuolinkellojaan, - tuuli tuivertaapi suven kintereillä, - matkamies nyt pyrkii kotiin vaan, - vilu nyt on metsässä ja teillä! - Tähti kylmä on ja pilvi peittää kuun, - syyskuun myrsky käy ja kaataa paljaan puun, - talven yli taas kun elellään, - ihanasti kevät koittaa meillä! - - - - -JOULUN PYHINÄ. - - - Voi, tyly syksy voitti elkeillänsä, - jo kesäkulta vietti peijaitaan; - on ruuhi talaan luona kyljellänsä - ja kaisla kankeana rannallaan. - - Jo keltasänki peitti kylän pellot, - ei rimpisuolta teirin lempi soi, - ei lepikössä kaiku karjan kellot - ja surun virttä hongat huminoi. - - Tää kanervikko, jolla perhot keijui - ja lapset juoksi marjatuokkoineen, - nuo päivänrinteet, joilla auer leijui, - jo surkastuivat kevätvuokkoineen. - - Ei keinut kiiku Kaajan kallioilla, - ei nuoret tanhuvilla ilakoi, - ei hulmu helkaliekit nurmikolla, - ei kansanlaulu sieltä lehtoon soi. - - Ja lahti, jonne vaari verkot heitti - ja pyhä-aamuin souti joutessaan, - sen kattaa talven tiuha, jäinen seitti, - myös niemen lehto huokaa huolissaan: - kesä kuollut on! - - * * * - - Näin nukkuu luonto sairaan horrosunta, - mut perhoin lailla hiuteet karkeloi: - on taivahilta tullut lunta, lunta - ja raikkahasti tuulten urut soi. - - Huu -- lumituiskut tanssii tuvan nurkkiin - ja aisan päissä tiuvut tinnittää, - jo rovastikin heittyy ketunturkkiin, - kun pappilastaan kirkkoon kiirehtää. - - Jo lattioille havut, oljet tuodaan - ja päivät naapureissa kyläillään, - nyt "tuomaan olvet" osavasti juodaan - ja sakkanuutin juoksuun lennellään. - - Nyt suven liitot, tehdyt metsäteillä, - taas häiden hälinässä uusitaan - ja kirkkain mielin, myrtin seppeleillä - nyt uusiin kohtaloihin astutaan. - - Kun Kala-Aapo kulkee kirkkoon hiljaa, - on kasvoillansa rauha, huolettuus: - "on talven yli meillä kyllin viljaa - ja hangen alla uinuu oras uus!" - - Kun aamun huurre kiiltää oksain alla - ja untelona katsoo vanha kuu, - soi kirkon kellot kilvan heilumalla - ja mieli sopujuhlaan tuudittuu: - joulu tullut on! - - - - -TULI TUTTU, VANHA TUTTU! - - - Tuli tuttu kevätkulta, - lumen alta pistää multa, - puro pulppuen rinteitä rientää saa, - kevätriemua julistaa ilma ja maa, - jo ääretön taivaskin seestyy - ja lämpimän aika se eestyy - ja tuulikin tuoksuja tuo. - - Taasen soivat vaskikellot, - vihreinä on oraspellot, - sirot kukkaset nostavat pienosen pään, - sinisirkkuset soittavat niemissään - ja nurkkihin lehväisen orren - vie peipponen mättäältä korren - ja mökkinsä pystyttää. - - Nyt on soilla, mailla juhlaa, - päivä säteitänsä tuhlaa, - ukon varsi se nuortuu kuin harmaja puu, - pojan posket ne kauniiksi ruskettuu, - soi loilotus, luikku jo raikuu - ja kunnaat ne kummasta kaikuu, - kun käki taas kummulla soi. - - Aidan luona kiiltää kuokat, - karhit, kanget, hevosluokat, - jyvän toivoen heittävi multaan mies: - "sadon runsahan pellosta saan, kukaties, - ken toivoo, se auraansa tarttuu - ja toivosta voimia karttuu, - ja niinhän sen taivaskin suo!" - - "Tuli tuttu, vanha tuttu, - yllä uusi nurmen nuttu!" - taas paimenkin laulavi innoissaan - talon karjoja aamulla kaitessaan, - taas leppätorvea koittaa - ja metsälle mieliksi soittaa - kuin talvea ollut ei ois! - - - - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Kyläisiä lauluja, by Larin-Kyösti - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KYLÄISIÄ LAULUJA *** - -***** This file should be named 60430-8.txt or 60430-8.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/6/0/4/3/60430/ - -Produced by Tapio Riikonen - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/60430-8.zip b/old/60430-8.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 08ced3a..0000000 --- a/old/60430-8.zip +++ /dev/null |
