summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/60330-0.txt5090
-rw-r--r--old/60330-0.zipbin49427 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/60330-h.zipbin237158 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/60330-h/60330-h.htm6947
-rw-r--r--old/60330-h/images/cover.jpgbin152588 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/60330-h/images/i_title.jpgbin71514 -> 0 bytes
9 files changed, 17 insertions, 12037 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..d4fdb31
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #60330 (https://www.gutenberg.org/ebooks/60330)
diff --git a/old/60330-0.txt b/old/60330-0.txt
deleted file mode 100644
index d9c0233..0000000
--- a/old/60330-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5090 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of A King's Daughter, by John Masefield
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: A King's Daughter
- A Tragedy in Verse
-
-Author: John Masefield
-
-Release Date: September 19, 2019 [EBook #60330]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A KING'S DAUGHTER ***
-
-
-
-
-Produced by Tim Lindell, Charlie Howard, and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-A KING’S DAUGHTER
-
-
-
-
-BY THE SAME AUTHOR
-
-_Uniform with this Volume_
-
-
- REYNARD THE FOX: A POEM
- RIGHT ROYAL: A POEM
- ENSLAVED, AND OTHER POEMS
- KING COLE, AND OTHER POEMS
- THE DAFFODIL FIELDS: A POEM
- DAUBER: A POEM
- GOOD FRIDAY: A PLAY IN VERSE
- THE FAITHFUL: A PLAY
- LOLLINGDON DOWNS, AND OTHER POEMS
- MELLONEY HOLTSPUR: A PLAY
- PHILIP THE KING, AND OTHER POEMS
- A POEM AND TWO PLAYS
-
-
-LONDON: WILLIAM HEINEMANN LTD.
-
-
-
-
- A KING’S DAUGHTER
-
- A TRAGEDY IN VERSE
-
-
- BY
- JOHN MASEFIELD
-
-
- [Illustration]
-
-
- LONDON
- WILLIAM HEINEMANN LTD.
-
-
-
-
- PRINTED IN GREAT BRITAIN BY
- BIDLING AND SONS, LTD., GUILDFORD AND ESHER
-
-
-
-
- TO
- MY WIFE
-
-
-
-
-This play was performed at the Oxford Playhouse on Friday and Saturday,
-May 25 and 26, 1923, by the following cast of the Hill Players:
-
- JEZEBEL (Queen of Samaria) PENELOPE WHEELER.
- ROSE-FLOWER (First Chorus) JUDITH MASEFIELD.
- MOON-BLOSSOM (Second Chorus) JEAN DOWNS.
- HAMUTAL (the Steward’s Wife) PAULISE DE BUSH.
- A PROPHET BASIL MAINE.
- JEHU (Captain of the Horse) RONALD HAY.
- MICAIAH (a Seer) GEORGE G. EDWARDS.
- AHAB (King of Samaria) LESLIE DAVEY.
- PHARMAS (Court Attendant) WILFRED MESSENGER.
- ASHOBAL (Court Attendant) HENRY CHAPIN.
- NABOTH (a Farmer) DUDLEY BARLOW.
- AHAZIAH (Crown Prince of Samaria) W. E. MAY.
- JORAM (his Younger Brother) WILFRED HOWE-NURSE.
- ZAKKUR (Jehu’s Messenger) H. G. WAKEFORD.
- PASHUR (the Bringer of the News) C. E. J. VINCENT.
- ZIKRI (Spearman) F. J. SAUNDERS.
- KALLAI (Spearman) BERNARD GRIFFITHS.
-
-SCENE: The Palace in Samaria.
-
-
-
-
-A KING’S DAUGHTER
-
-
-
-
-FIRST ACT.
-
-
- JEZEBEL.
-
- I am Queen Jezebel, King Ahab’s wife.
- I was princess in Sidon long ago,
- But in an evil day I became Queen
- Over these strangers in Samaria.
-
- Here, for these last ten months, we fought the Syrians,
- Till hope was gone; then, suddenly, all changed;
- The Syrian army fell into our hands.
-
- King Ahab had two choices: one, to kill
- All of the Syrians; one, to let them go.
- He made a peace with them and let them go.
-
- Now all the people of this city rage
- At Ahab, for his peace, and cry aloud
- That I, the foreign queen with foreign gods,
- Made Ahab make the peace to please my friends.
-
- Four days ago, King Ahab sought to buy
- A vineyard from one Naboth, who refused
- To sell the vineyard, even to his King.
-
- To-day the rebels of the town prepare
- A feast to Naboth for refusing him,
- And at the feast the prophets and seditious
- Will urge our murder as a godly deed.
-
- What is King Ahab doing to defeat them?
- Nothing. For these three days he has been hidden,
- Brooding upon his bed in bitterness;
- Refusing food and drink; refusing speech
- With me, his wife; neglecting court and state;
- Letting rebellion grow, and seeing no man
- Except our younger son, evil Prince Joram,
- Who longs for war against the Syrians.
-
- So I, the Queen, not knowing what may come
- When the King sickens and the people rage,
- Have sent for help, called home our eldest son,
- Prince Ahaziah, from his frontier post
- With all his horsemen. He should soon be here.
-
- With Ahaziah and his horsemen here
- We shall be safer from our enemies,
- The Teshbon prophet and the soldier Jehu,
- The captain of the horse under the King.
-
- * * * * *
-
- Those are the enemies whom most I dread,
- Lord Jehu and the Prophet, hand and mouth
- To violence and unwise ways of life,
- Violent and brainless both, as lightning is.
- When violence and madness are in league,
- Destruction comes.
-
- And they are coming now,
- Here to the palace of the King and Queen,
- To plot their evil with our followers.
-
- I will go hence, to pray that Ahaziah
- May come in time to thwart their wickedness.
- [_Exit_
-
-_Enter the_ PROPHET.
-
- PROPHET.
-
- Lord Jehu!
-
-_Enter_ JEHU.
-
- JEHU.
-
- Ha, my Prophet!
-
- PROPHET.
-
- Is all well?
-
- JEHU.
-
- Yes. All goes well. This King, this imbecile,
- This Ahab, still is sulking like a child,
- Speaking with no one, making all things easy
- For us, my Prophet, who will now succeed.
- Nothing can stop us now. All works for us.
- Ahab is hated; Jezebel detested;
- The army sickened at their loss of plunder,
- All hot against them both. Our only danger
- Their son, Prince Ahaziah, far away,
- Their other son, Prince Joram, working for us.
- And now this feast to Naboth as a crown
- To all these helps, an opportunity.
-
- PROPHET.
-
- Truly our work is godly, since it prospers.
- Since all is thriving, it is surely time
- That we set forth together to this feast.
-
- JEHU.
-
- Wait, yet, my Prophet, while I ask you this:
- What objects will be served by this our feast?
-
- PROPHET.
-
- Why, it will honour Naboth for resisting
- The tyrant whom we hate, and give our friends
- A chance to come together with Prince Joram
- To cry aloud for war with Syria.
-
- JEHU.
-
- True, Prophet; “Honour Naboth; cry for war;”
- Such were our objects when we planned the feast:
- That was the plan, but, friend, it is not now.
- No, Prophet, no; for I have changed my mind.
- This feast to Naboth which we have prepared
- Must be the prelude to a mightier deed.
- Prophet, I know thy zeal for true religion,
- And you know mine; now, therefore, stand by me.
- I am determined to be King this day.
- The chances are all for me, and the feast
- Puts them within my hand for me to take.
- Now, therefore, Prophet, when you see me there,
- Sitting at feast among the men-of-war,
- Send out some youngling of the Prophet tribe
- There to anoint me King in Ahab’s stead.
- Then I will rise and lead those men-at-arms
- To end this Ahab and his Jezebel,
- And stamp them with our horses’ feet, and bring
- A true religion back: by God, we need it.
- No. Doubt not the success. Anoint me King,
- The men will follow. For, by God, now, Prophet,
- Look at my eyes, I mean this to succeed.
- This is the way, because all other ways,
- The way we planned before and any way,
- Must end in this; so send the stripling to me.
- Make me the King.
-
- PROPHET.
-
- Truly a spirit speaks within you, Jehu.
- Truly the devilries of Jezebel
- Have brimmed the cup, and Ahab’s treachery
- Has spilled it over. You shall be the King.
- Here with my blood I do anoint you King.
- My young man shall anoint you with the oil,
- But will the captains follow you as King?
-
- JEHU.
-
- They’ll follow; some for plunder, some for fear.
- Now let us to this Naboth’s feast, to raise
- Our following against this doting King.
-
- PROPHET.
-
- Here is our friend Ashobal with some news.
-
-_Enter_ ASHOBAL.
-
- ASHOBAL.
-
- I was afraid that you had gone, Lord Jehu.
- Prophet, Lord Jehu, there is danger here.
- I have just heard from Jezebel’s own lips
- That she has ordered Ahaziah hither
- With all his horse, and that he will be here
- Within two hours.
-
- PROPHET.
-
- Gods!
-
- JEHU.
-
- Did Jezebel
- Tell you of this?
-
- ASHOBAL.
-
- No; I was hidden, and
- I overheard her as she told her women.
-
- PROPHET.
-
- She sent for them?
-
- ASHOBAL.
-
- She said so.
-
- PROPHET.
-
- But for what?
- To be a bodyguard?
-
- ASHOBAL.
-
- She did not say,
- But that is what they will be when they come.
-
- PROPHET.
-
- Then she suspects us.
-
- PROPHET.
-
- Probably.
-
- JEHU.
-
- The hag!
-
- PROPHET.
-
- These women of false gods shall die the death.
-
- JEHU.
-
- Yes, unless we die first. Thank you, Ashobal,
- You bring the message in the nick of time.
- Why has she sent for them? Is Ahab dying?
- No; he is ill, not dying. By the gods,
- The harlot may be plotting against Ahab
- To crown her son?
- No, by the gods, put by these pleasant dreams,
- The likelier thing will be the explanation.
- One of the little sheep within our fold
- Has bleated to the shepherd: we have been
- Betrayed, my Prophet and my sweet Ashobal,
- Betrayed.... By whom?
- By all the gods, this harlot is a man.
- She hears of us, at once decides to strike,
- Sends for the cavalry to cut our throats,
- Calls Ahaziah to be King until
- Her Ahab be a man again, and so
- Bids for her husband’s crown. There are the facts.
-
- ASHOBAL.
-
- Even so I judged it, from the way she spoke.
-
- PROPHET.
-
- Then we had better scatter into hiding,
- For we are lost.
-
- JEHU.
-
- True, brother Prophet, all our heads are loose,
- But yet not lost.
-
- PROPHET.
-
- But what are we to do?
-
- JEHU.
-
- Stop Ahaziah in his coming here.
- It can be done if he be two hours hence.
- He must be coming by the desert road
- Passing by Springs. Well, he shall meet his match.
- Go, Prophet, to the feasting, as we planned.
- Praise Naboth and be bitterer than spurge
- About this peace. Pharmas must know of this.
- Find Pharmas, that the Prophet speak with him.
- Then tell what friends you can. Remember, Prophet,
- Hold to our former plans till I return.
- Now I must go. [_Exit_ JEHU.
-
- PROPHET.
-
- And we had better go
- Straight into hiding, while we have the time.
-
- ASHOBAL.
-
- No, we must keep to what is planned and do
- What Jehu tells us.
-
- PROPHET.
-
- I must see Pharmas, then; find Pharmas for me.
-
- ASHOBAL.
-
- I cannot yet.
- Pharmas is in attendance on the Queen.
-
- PROPHET.
-
- Why should he be with her, to-day of all days?
- He is the King’s attendant, not the Queen’s.
-
- ASHOBAL.
-
- True, but the Queen commanded him this morning
- To write at her dictation; he will be
- There until noon; but it is nearly noon.
-
- PROPHET.
-
- We are discovered by this Jezebel.
- And Pharmas has betrayed us.
-
- ASHOBAL.
-
- No, he is faithful to us. Five years since
- This Jezebel once chided him in public
- For breaking of a cup. He has remembered;
- He swore to be revenged and means to be.
- Now I say this: Come on the stroke of noon,
- Here, to have speech with Pharmas and myself.
- We may have news by then. If the worst happen,
- We shall have time enough for flight at noon.
-
- PROPHET.
-
- You may be right; pray Heaven that you be.
-
- ASHOBAL.
-
- Hark! there is someone coming through the court.
- By Heaven!
-
- PROPHET.
-
- Why, who is it? What has happened?
-
- ASHOBAL.
-
- It is the King, recovered from his brooding
- And dressed as for an audience with his peers.
- If Ahab be in health again, why, death----
-
- PROPHET.
-
- What shall we do? Oh, say!
-
- ASHOBAL.
-
- Be not found here.
- He’s coming hither with his man, Micaiah.
- Go quickly, quickly. [_Exit_ PROPHET.
-
-_Enter_ MICAIAH.
-
- MICAIAH.
-
- Way for their Majesties! It is commanded
- That all avoid. Way for their Majesties!
- Avoid the room, Ashobal, for the King.
- [_Exit_ ASHOBAL.
-
-_Enter_ AHAB.
-
- AHAB.
-
- Micaiah, put my staff into my hands.
- Go, now, desire the Queen to give me audience.
- [_Exit_ MICAIAH.
-
- Thus does the climber on a pinnacle.
- He stands exhausted on the peak and feels
- Nothing beneath him but the mist of cloud
- Hiding the precipice. I have my foothold;
- Around me, the sheer fall into the pit.
-
-_Enter_ JEZEBEL.
-
- JEZEBEL.
-
- So, my good lord, at last I look upon you
- After these days of anguish. O my lord,
- What has afflicted you, that you should shut
- Your doors upon me, send no word to me,
- No word till now, not even let me know
- If you were ill or well?
- But no upbraiding.
- Tell me what is the trouble of your soul?
-
- AHAB.
-
- What do you think?
-
- JEZEBEL.
-
- I know not what to think,
- Living alone, shut from you, that should tell me.
- Men say that you are grieved because a farmer,
- One Naboth, would not sell his vineyard to you.
-
- AHAB.
-
- I, grieved, at that?
-
- JEZEBEL.
-
- I have no guide save rumour.
-
- AHAB.
-
- His vineyard? Why, I did not want the vineyard.
-
- JEZEBEL.
-
- Not want it, lord?
-
- AHAB.
-
- Why should I want it; think?
-
- JEZEBEL.
-
- I cannot think, indeed, why you should want it.
-
- AHAB.
-
- Jehu was wanting it, to bring it in
- Within the city wall, for in the siege
- The Syrian archers shot our people from it.
- Jehu demanded it.
-
- JEZEBEL.
-
- Jehu? Not you?
- Yet do you know that men are cursing you
- For wanting Naboth’s land; and feasting Naboth
- To-day, in public, for refusing you?
- And that our crowns and even our lives are threatened?
-
- AHAB.
-
- No, Queen, I do not know and cannot care.
- What is the raging of the fools to me
- Who ponder day and night upon a question,
- A question that goes down into the bone
- And burns like fire, till I cannot sleep
- Or eat or work, for it is always here.
- No, do not look like that, I am not mad,
- Not yet; I am not mad. But always night and day
- This question is about me and within me,
- Haunting and harsh: the question, “Am I wrong?
- Are these, my people who oppose my will,
- Right, after all, righter than I, the King?
- Righter throughout my twenty years of kingship?”
-
- JEZEBEL.
-
- How can these preys to every passionate flaw
- Be righter than an upright mind and conscience?
-
- AHAB.
-
- I cannot tell, and yet I think they are.
-
- JEZEBEL.
-
- You know they are not.
-
- AHAB.
-
- No, I do not know.
- I wonder, if the blunt and bawdy world
- Be not the worse for wisdom, not the better.
-
- JEZEBEL.
-
- It is a sin and cowardice to say so.
-
- AHAB.
-
- Is it, my Queen? I wonder if it be.
- Here have I striven twenty years, for peace
- With Syria, and for liberty of thought
- Within our borders, yet with what results?
- Almost continual war with Syria.
- Almost a civil war within this land.
- Such being the fruits, I think the seeds were wrong.
-
- JEZEBEL.
-
- The seeds were right, and if the fruit has failed,
- Blame the bad soil, the bitter weather, drought,
- Evil of many men hacking the plant,
- All things, but you who planted, and the seed.
-
- AHAB.
-
- Even if the seed were right, the ground was wrong.
- And then I sowed it out of season, lady.
- I could have smitten Syria to the dust,
- Yet granted terms. I risked a civil war
- To grant the terms. They do not keep the terms.
- And these my people prefer blood to quiet.
- And now I doubt the usefulness of wisdom,
- Doubt my whole life; and wonder, if the prophets,
- The people, and the bloody ways they love,
- Be not indeed God’s ways for governing.
- If these things be, then I have failed my country.
-
- JEZEBEL.
-
- O King, you cannot say that things are wrong
- Because they fail. All good things seem to fail;
- The road that men make is not straight nor smooth,
- Nor like the perfect roadway that they planned;
- And yet among the thorns and broken flint,
- And twistings where the adder lies in wait,
- It is a path where no path was before.
- So with your Syrian pact and with these people,
- You have hewed out a way where men will tread.
- Be comforted and proud, for you have done it,
- As the lone artist makes the perfect thing,
- With every blind malignant saying “No!”
- You have made peace as generous as yourself
- And thought as free. So let the madman rave
- And let the savage shriek for blood, and let
- The blind worm of the many-creeping world
- Crawl its obstruction, you have conquered them.
-
- AHAB.
-
- It is not true. I have not conquered them.
- They conquer me. I am defeated. Yes,
- I cannot think, or master, or decide,
- Having no longer any faith remaining
- In what we planned together and have done.
- The ground is gone from under me, the light
- Is gone from in me, and the sky above
- Is black with punishment that threatens me.
- These ruffian prophets have been proven right,
- Our policies have been accursed; ay,
- And the reward is death.
-
- JEZEBEL.
-
- O husband, stay!
-
- AHAB.
-
- I will not stay. The penalty is death,
- With hell to follow, as the blind man’s payment
- Fully deserved. [_Exit_ AHAB.
-
- JEZEBEL.
-
- Gods save us, he is mad, or over-wrought
- Up to the point of madness; now, indeed,
- We have been conquered, for we have no King
- Save one distraught with trouble. How am I
- To help in this?
- So ends my queenship with him. It is well
- That I have called Prince Ahaziah home.
- But, till he come, I govern, I am King,
- And one act of a King must now be done:
- This rebels’ feast to Naboth must be stopped.
- (_She claps her hands for_ MICAIAH, _who enters_.)
- Micaiah, is there dust upon the road
- To show the Prince’s coming?
-
- MICAIAH.
-
- Not yet, Madam.
-
- JEZEBEL.
-
- How soon can he be here?
-
- MICAIAH.
-
- Within two hours.
- Unless he halt for noontide by the Springs.
- He might be here much sooner. Say, one hour.
-
- JEZEBEL.
-
- Who is the captain of the guard to-day?
-
- MICAIAH.
-
- Rechab, to-day, good lady.
-
- JEZEBEL.
-
- Go, Micaiah,
- Tell Pharmas that I wait him in the throne room;
- Bid him bring ink and seals; bid him be quick
- Attend me there.
-
- MICAIAH.
-
- Madam, I go.
- [_Exit_ MICAIAH.
-
- JEZEBEL.
-
- Though the King sicken, it shall still be seen
- That I, the Syrian woman, am a queen.
- [_Exit_ JEZEBEL.
-
-_Enter_ PROPHET.
-
- PROPHET.
-
- Pharmas! Ashobal! Hark! Is Pharmas there?
- It is full noon, but Pharmas is not here,
- No, nor Ashobal. But there seems to be
- Less danger than I feared: I was not questioned,
- And men go unmolested to the feast.
-
-_Enter_ ASHOBAL.
-
- Here is Ashobal. Where is Pharmas, friend?
-
- ASHOBAL.
-
- Gone to the Queen again, with ink and seals.
- There is this news: the King and Queen have talked
- And Ahab now is in his room again,
- Moodily sharpening his sword, and muttering.
- I myself think that Ahab has gone mad.
-
- PROPHET.
-
- No word from Jehu yet, of Ahaziah?
-
- ASHOBAL.
-
- None yet, nor will be for a while.
-
- PROPHET.
-
- King Jehu,
- Jehu, the King, God’s comet, bringing change.
- Come soon, come soon. Oh, what is Pharmas doing?
-
- ASHOBAL.
-
- He writes some pressing matter for the Queen.
-
- PROPHET.
-
- We shall be late. Come, Pharmas! Hurry, hurry!
- Would he were here and we away from this.
- We are like hunters in the lion’s den,
- Knowing the lion to be near.
-
- ASHOBAL.
-
- I hear him.
- Yes; this is Pharmas coming. Here he is.
-
-_Enter_ PHARMAS.
-
- PROPHET.
-
- Pharmas, we have been waiting for you; come.
- We must be going. Listen to your orders.
- During this feast go down among the guards ...
-
- PHARMAS.
-
- Do not you talk of feasting, nor of guards.
- The Queen has sent Micaiah with the guards
- To fetch poor Naboth here.
-
- ASHOBAL.
-
- Why?
-
- PROPHET.
-
- What to do?
-
- PHARMAS.
-
- I do not know; but not for any good.
- “Fetch Naboth here before me,” was the order.
- It has gone off by this.
-
- ASHOBAL.
-
- This is the end!
-
- PROPHET.
-
- What can she want with Naboth? Painted hag,
- Thus to command a man.
-
- ASHOBAL.
-
- Was the guard ordered to suppress the feast?
-
- PHARMAS.
-
- No, but it is suppressed with Naboth taken.
-
- ASHOBAL.
-
- We shall be taken next, so save yourself.
-
- PROPHET.
-
- I will be gone. You know my hiding-place,
- The old one near the wall; send word to me
- There, if you have a message. [_Exit._
-
- MICAIAH.
-
- Way for Her Majesty the Queen, make way!
-
-_Enter_ MICAIAH.
-
- Set forth the chair of audience for the Queen.
- Be reverent; the Queen approaches. Hail!
-
-_Enter_ JEZEBEL.
-
- JEZEBEL.
-
- Micaiah, Pharmas, and Ashobal, stay.
- Within few moments, when the guards return,
- You will return to take your places here,
- Even as you stand this minute.
-
- THE MEN.
-
- We will do so.
-
- JEZEBEL.
-
- All three of you; you understand?
-
- THE MEN.
-
- Yes, Madam.
-
- JEZEBEL.
-
- Dismiss then, till the guards appear.
- [_The_ MEN _go_.
-
- I am the King, upon whose balance lies
- The nation’s need to prompt me to be wise.
- Ruin to all I cherish, if I fail.
- God, judge for me, thy wisdom turn the scale.
-
-
-CURTAIN.
-
-
-FIRST CHORUS
-
- ROSE-FLOWER.
-
- Once long ago young Nireus was the King
- In Syme Island, so the stories say,
- And at his birth the gods made holiday,
- And blessed the child and gave him each one thing,
-
- Courage, and skill, and beauty, and bright eyes,
- Wisdom, and charm, and many another power,
- So that he grew to manhood like a flower
- For beauty, and like God for being wise.
-
- Now Nireus’ friend was Paris, out of Troy,
- Paris, the prince, the archer, who had seen
- The goddesses within the forest green;
- King Priam’s son, a peacock of a boy.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- At Sparta’s court, not far from Syme Isle,
- Bright Helen lived, King Menelaus’ Queen,
- The loveliest woman that has ever been,
- Who made all mortals love her by her smile.
-
- Nireus and Paris went together there
- To Helen’s palace: and when Nireus saw
- Helen the Queen, the lovely without flaw,
- He loved her like her shadow everywhere.
-
- And Paris, when he saw her with her mate,
- Helen, the rose, beside that withered weed,
- Loved her no less, but with a young man’s greed
- That wants the moon from heaven and cannot wait.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- Straightway he wooed Queen Helen to be his,
- And won her love, and cried to Nireus then,
- “O Nireus, help to save us from this den,
- Lend us your ship to bring us out of this.”
-
- So Nireus, though his heart was torn with pain,
- Well knowing what would come, yet took the pair
- To many-towered Troy and left them there,
- To live in love and be the city’s bane.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- When Menelaus knew of Helen’s flight,
- He led all Greece in arms to punish Troy,
- Nireus went with him in the fleet, and joy
- Ceased in the world, for all men went to fight.
-
- Nine years they fought there in the tamarisk field,
- And in the tenth, in some blind midnight stour,
- Nireus killed Paris underneath the tower.
- Men bore him back to Helen on his shield.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- Then Troy was sacked and Menelaus took
- Beautiful Helen as his prisoner home,
- And locked her in his castle as a gnome
- Might lock a gem on which no man might look.
-
- TOGETHER.
-
- Thus Nireus lost his love, and killed his friend,
- And knew despair; so going to his ship,
- He sailed to where the constellations dip,
- In the great west, to look for the world’s end.
-
-
-SECOND CHORUS
-
- ROSE-FLOWER.
-
- When Troy was sacked and all her towers
- Blazed up and shook into the sky,
- Smoke like great trees and flame like flowers,
- And Priam’s bodyguard did die,
-
- Then the Queen’s women snatched up spears,
- And fought their way out of the gate;
- Seized horses from the charioteers
- And fled like mountain-streams in spate.
-
- They would not stay for slavery
- To some Greek lord until they died,
- They rode the forest to be free,
- Up on the peaks of snowy Ide.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- And in the forest on a peak
- They hewed a dwelling with the bronze,
- And lived, unconquered by the Greek,
- Fierce, sun-burned women, neither tame nor weak,
- The panther-women called the Amazons.
-
- They lived there on the heights and knew no men.
- Having beheld the lusts of men destroy
- The town of windy Troy,
- They killed all men they met; their only joy
- Was hunting for the wild beasts in the glen.
-
- TOGETHER.
-
- The wild boar and the many-branching stag,
- Horse-killing panthers hidden by the brook,
- The spotted death among the yellow flag,
- All these with their bright spears these women took.
- All these, and men, for even to be seen
- By men, these hunter-women thought unclean.
-
- So no man saw them save a glimpse afar.
- Of panther-skins flung back, and swift feet flying,
- And the red stag brought low to the fierce Ha!
- Of women’s spear-thrusts driven in the dying.
- They ruled the crags like wolves, they kept their pride
- Savage and sovereign like the snow on Ide.
-
-
-
-
-SECOND ACT
-
-
-MICAIAH.
-
-Madam, the soldiers have brought the farmer, Naboth; they have him in
-the guard-room, waiting for your orders.
-
-JEZEBEL.
-
-Were you set upon as you brought him through the city?
-
-MICAIAH.
-
-No, Madam, but a crowd followed, which is now at the palace gates.
-
-JEZEBEL.
-
-Is it threatening?
-
-MICAIAH.
-
-No, Madam, but uneasy.
-
-JEZEBEL.
-
-Thank you, Micaiah. What standing has this Naboth?
-
-MICAIAH.
-
-He lives in the city, but has this vineyard and some other ground
-outside the walls. He is a small farmer, strict in religion. Nothing
-but religion will move him.
-
-JEZEBEL.
-
-I will try whether that be true. Go now, without, and bring me Ashobal
-and Pharmas.
-
- MICAIAH.
-
-I will, Madam. [_Exit._
-
-JEZEBEL.
-
-If I can persuade this man to sell his land, then this gathering will
-lose all purpose. If he will not sell, as I doubt he will not, then,
-how then?
-
-MICAIAH, PHARMAS, ASHOBAL _enter_.
-
- Stand where you are and pay especial heed
- To what is said by us.
-
- THE MEN.
-
- We will, great Queen.
-
- JEZEBEL.
-
- I thank you. Will you bring the man, Micaiah?
-
-_Enter MICAIAH, with NABOTH, crowned as for a feast._
-
- MICAIAH.
-
- Madam, your servant waits for your commands.
-
- JEZEBEL.
-
- Thank you, Micaiah. Keep in presence here.
- You are that Naboth of the South-west Precinct?
- (NABOTH _nods_.)
-
- Our calling of you here may come untimely.
- You are at feast, or going to a feast?
-
- NABOTH.
-
- I’m here; you’ve caught me; do the worst you can,
- But do not mock me.
-
- JEZEBEL.
-
- I mock no one, Naboth.
- I sent for you because I wished to speak
- About the purchase of your vineyard near
- The city wall.
-
- NABOTH.
-
- Why do you want my vineyard, tell me that?
-
- JEZEBEL.
-
- I do not want it.
-
- NABOTH.
-
- Well, your husband does.
-
- JEZEBEL.
-
- He does not, Naboth. Listen, all of you.
- There is a false suspicion spread abroad
- That we, the King and Queen, have coveted
- This land of Naboth’s. It is wholly false.
- We do not want it, never wanted it,
- But bid for it, on public grounds, because
- Lord Jehu, captain of the bodyguard,
- The overseer of the town’s defences,
- Urged, and still urges, that the vineyard be
- Brought in within the city wall. As King,
- The King made offer for the land, through one ...
- Which of you was it?
-
- ASHOBAL.
-
- I made the offer for His Majesty,
- So please you, Madam.
-
- JEZEBEL.
-
- Since it is not your rulers but your city
- That needs the land, we ask you to consider
- The giving up your holding to be walled.
-
- NABOTH.
-
- God pleased to put my vineyard where it is,
- Why should you change it?
-
- MICAIAH.
-
- In the siege, good Naboth,
- The Syrian archers used to shoot from it
- Into the city.
-
- NABOTH.
-
- And they might again
- Soon in another siege?
-
- JEZEBEL.
-
- So Jehu thought.
-
- NABOTH.
-
- If you idolaters had done God’s will
- And killed these Syrians when God bade you kill,
- You would have had no other siege to dread.
-
- ASHOBAL.
-
- You must not speak this evil of your rulers.
- Say nothing but as touching on the treaty.
-
- JEZEBEL.
-
- Whether your land should be enclosed or no
- I cannot tell: Duke Jehu says it should be;
- Says that for public good it should be walled.
- You would not sorrow that your land should go
- For greater safety of your fellow townsmen?
-
- NABOTH.
-
- I would.
-
- JEZEBEL.
-
- I do not think you would, good sir;
- Yet, if a war should follow and a siege
- Threaten again, your vineyard would be taken
- Maugre your will, and walled in spite of you
- By public means; and you would lose it, so.
-
- NABOTH.
-
- I would not lose it. It would still be mine.
-
- JEZEBEL.
-
- I cannot well see how; but let that be.
- I ask you now to be content to treat
- For this your plot. May we proceed in this?
-
- NABOTH.
-
- Dismiss your gang of killers here, these three
- Lying in wait upon a poor man’s words.
-
- JEZEBEL.
-
- These are no killers, but my palace servants.
- We are in treaty for exchange of land,
- Or hope to be, and civil law prescribes
- That sales of land be bargained before witness.
-
- NABOTH.
-
- Where are my witnesses, to speak for me?
-
- JEZEBEL.
-
- Well thought of, Naboth. Will you therefore send
- To three, your friends, to witness to your words?
-
- NABOTH.
-
- No, I will not.
-
- JEZEBEL.
-
- Why not?
-
- NABOTH.
-
- No matter why.
- You have caught me, but catch my friends yourself
- If you do want them.
-
- JEZEBEL.
-
- Will you choose three men
- Here in the palace, then, as witnesses?
-
- NABOTH.
-
- I have a witness, stronger than your three,
- Already present, woman of false gods.
-
- ASHOBAL.
-
- Do not misname the person of your Queen.
- You will lose all by rudeness. You have heard
- That our great Queen demands to bargain with you,
- But means no harm to you, nor to your friends.
-
- JEZEBEL.
-
- Thank you, Ashobal. (_Then to_ NABOTH)
- May we now proceed?
-
- NABOTH.
-
- I have not yet agreed to treat with you.
-
- JEZEBEL.
-
- You waste our time. Speak. Will you treat or not?
-
- NABOTH.
-
- Before I treat, what do you offer for it?
-
- JEZEBEL.
-
- What is its yearly value?
-
- ASHOBAL.
-
- Seven casks.
-
- MICAIAH.
-
- Madam, that may have been the yearly yield
- In its best seasons, but it is not now.
- It is no vineyard now, great Queen; the vines
- Were routed up by Syrians in the siege.
-
- JEZEBEL.
-
- So? Did you know of this, Ashobal?
-
- ASHOBAL.
-
- No.
-
- JEZEBEL.
-
- Not know of it?
-
- ASHOBAL.
-
- Not when I bargained for it.
-
- JEZEBEL.
-
- Yet knew it now, and never mentioned it?
- Would let me bargain for a vineless vineyard
- As though it gave full vintage.
-
- ASHOBAL.
-
- O good Madam,
- You asked its yearly value, not its worth.
-
- JEZEBEL.
-
- That shall be proved. Naboth, I did not know
- That this your vineyard had been rooted up.
-
- NABOTH.
-
- That damned idolater, your husband, knew it.
- He said that as it was not now a vineyard,
- He could plant herbs there.
-
- JEZEBEL.
-
- Bridle you your tongue.
- When did His Majesty the King say this?
- To whom?
-
- NABOTH.
-
- It is well known he said it openly.
-
- JEZEBEL.
-
- To you?
-
- NABOTH.
-
- No.
-
- JEZEBEL.
-
- Then to whom? To one of these?
- You are all silent. Yet the King has seen
- No other man, since his return to Shemer,
- Except Prince Joram; therefore what you say
- Is false in fact, seditious being said.
- Ashobal, what was offered for the vineyard?
-
- ASHOBAL.
-
- A better vineyard; then, that being refused,
- Three vineyards, each one better, in full bearing,
- Two of red grapes and one of white, O Queen.
-
- JEZEBEL.
-
- And he refused?
-
- MICAIAH.
-
- He did.
-
- JEZEBEL (_to_ NABOTH).
-
- And do you still?
-
- NABOTH.
-
- Yes.
-
- JEZEBEL.
-
- Why?
-
- NABOTH.
-
- Because the vineyards that he offered
- Aren’t his to offer.
-
- JEZEBEL.
-
- But they are, good Naboth.
- They are the King’s.
-
- NABOTH.
-
- Does the King work them, then?
-
- JEZEBEL.
-
- Yes, they are worked at his command. How else?
-
- NABOTH.
-
- His sweat does not fall on them.
-
- JEZEBEL.
-
- It has done so.
- He with his own hands worked those vineyards, Naboth,
- Before his father, Omri, became King,
- As you well know.
-
- NABOTH.
-
- I’ll have no slave-tilled vineyard.
-
- JEZEBEL.
-
- Men cannot live without the work of others;
- You yourself do not. Did you make that robe,
- Those shoes, that pouch? But we are wandering.
- Let me, the Queen, make offer for your vineyards.
- I offer the King’s vineyards as before,
- And with them, the three marrowy olive-groves
- Which Shemer planted.
-
- NABOTH.
-
- Shemer! And what more?
-
- MICAIAH.
-
- What more?
-
- ASHOBAL.
-
- Good heaven, you surely ask no more?
-
- NABOTH.
-
- I do. It’s not enough.
-
- JEZEBEL.
-
- Then name your price.
-
- NABOTH.
-
- I cannot be buyer and seller both.
-
- JEZEBEL.
-
- Then I will offer these: a bale of scarlet,
- A camel-load of wool, woven or raw,
- Three tent-rugs such as desert tribesmen weave,
- Three desert-cushions made of coloured leather,
- And one sealed roll of linen from the Nile,
- The deckings of a house, in fact. With these,
- Something to gladden dwellers in the house,
- A score of honey, and a man-sized jar
- Of olive oil, a measure of fine flour,
- A pack of dates and seven porters’ loads
- Of matured wine; the feastings of a house.
- With these, I offer treasures for your house:
- Gums from Arabia to burn as perfumes,
- A tusk of ivory two cubits long,
- A bar of silver from the mines of Bakht,
- A casket made of turkis filled with beryl,
- A piece of gold, the size of a man’s hand.
-
- NABOTH.
-
- I want no ivory nor gold nor scarlet,
- Nor silver bars nor trash nor vanity.
-
- MICAIAH.
-
- Good Madam, might it not be wise to offer
- Stock for his farm?
-
- JEZEBEL.
-
- Take horses, then, or oxen
- To till your holding.
-
- NABOTH.
-
- I will not take them, then.
-
- MICAIAH.
-
- Would you not like them?
-
- NABOTH.
-
- No; I do without;
- I need nor horse nor ass, nor cow nor camel.
-
- JEZEBEL.
-
- What can I offer?
-
- NABOTH.
-
- Sacrifice to the God of Israel.
-
- JEZEBEL.
-
- I do not offer that.
-
- NABOTH.
-
- You are not one
- To search unto the spirit, nor be single
- Within your heart. You are possessed by things;
- Dead things, with stink and colour, brought in ships;
- Your purples and the jewels for your hair,
- Your ivory room, God save us! you being mortal,
- Dwelling in ivory, while God himself
- Lives in the wooden room darkened by wings.
-
- MICAIAH.
-
- Yes, Naboth; but reserve this for the feast,
- Where those who hear it will enjoy it more
- Than we do here.
-
- NABOTH.
-
- I do not speak to you.
-
- JEZEBEL.
-
- No, Naboth, you are speaking to your Queen,
- Who bids you to be silent, if you care
- To keep whole bones. Come from him, then, Micaiah.
- Hear a last offer, Naboth; you are old,
- Soon to become infirm, soon to bear pain.
- And find it weariness to cross the room.
- Might I not set provision for old age
- Against your vineyard? Might I settle on you
- A pension that would bring you quietness
- And what age loves, respect and ease and state;
- Might we not give you rank, as Elder, say,
- With pay and servants fitting to the rank;
- These things to be assured to you for life,
- And after, to your son?
-
- NABOTH.
-
- I have no son.
- My son was killed while fighting for King Ahab
- In this last war. I will not sell my vineyard
- For all the rank, for all the slaves and ease
- In this realm that you make the gate of hell.
- God blot me from the record of the blest
- If I give up my father’s heritage,
- If I commit into polluted hands,
- Red with the blood of offerings to false gods,
- The earth my father worked and worshipped in.
- It is my vineyard and it shall be mine,
- By God’s red hand the King should be ashamed;
- You too would be ashamed were you not shameless,
- To tempt a poor man’s soul with merchandise;
- You, smeared with spice, painted, and dripping perfume,
- A shameless woman, chaffering with a man,
- And he, the King, a dallier with God’s foes,
- Conspiring thus to cheat me of my vineyard.
- God puts a word into my mouth to say,
- He makes my mouth to spit upon you both.
- There is for you. And there is for the King.
- I spit upon you both and bid God curse you,
- Curse you to ruin and to rottenness.
- As here I curse you; him for making peace,
- Where no peace is, and you, you insolent woman,
- For being, like the King, a curse on Israel,
- A bringer down into the pit of hell.
-
- MICAIAH.
-
- You shall avoid the presence when you curse.
- [_Exit with_ NABOTH.
-
- JEZEBEL.
-
- You heard the curses of this frantic man?
-
- ASHOBAL _and_ PHARMAS.
-
- Madam, we did. We longed to silence him.
-
- JEZEBEL.
-
- Rechab is captain of the guard to-day?
-
- PHARMAS.
-
- Yes, Madam.
-
- ASHOBAL.
-
- Rechab, with the Jezreel troop,
- Mounts guard till night.
-
- JEZEBEL.
-
- That will be well, Ashobal.
- You know the ivory room that the King made?
- You know that it was never planned nor used
- For anything, save as an inmost shrine
- For worshipping of God?
-
- PHARMAS _and_ ASHOBAL.
-
- We know it, Madam.
-
- JEZEBEL.
-
- Here is Micaiah back. Has Naboth gone?
-
- MICAIAH.
-
- Yes, Madam, to the rabble of his friends
- Waiting his coming at the palace gate.
- Now they are taking him triumphantly
- Up to the feast, shouting, “He held his own
- Against the royal tyrants.” At the feast,
- When they have drunken, they will speak worse evil.
-
- JEZEBEL.
-
- You all remember what he uttered here?
- How he misused the name of God, and cursed
- The King and me?
-
- MICAIAH, ASHOBAL, _and_ PHARMAS (_together_).
-
- We do remember.
-
- JEZEBEL.
-
- Wait, then, some minutes, till the feast be set,
- Then summon up the chapter of the priests,
- And Rechab with his troop of bodyguard.
- Then march with priests and soldiers to the banquet.
- Let the priests call for silence from the throng,
- And in the silence do you three stand forth,
- Bear witness against Naboth in these terms:
- “Thou didst blaspheme God and the King!” repeat
- The words he uttered, bear each other witness;
- And if a further witness be required,
- Say I, the Queen, will come to testify,
- Who heard the words, yet spared the speaker of them,
- So that the priests, whose cause it is, might judge.
- Then call upon the priests to utter judgment
- According to the laws of blasphemy.
-
- MICAIAH, PHARMAS, _and_ ASHOBAL.
-
- We will obey your orders instantly. [_They go out._
-
- JEZEBEL.
-
- Which brings the greater woe; to pass an evil,
- Or break your Being’s law to combat it?
- The allotted sorrow ever has a gateway.
-
-
-CURTAIN.
-
-
-THIRD CHORUS
-
- ROSE-FLOWER.
-
- Nireus sailed; and a strange wind blew him to islands unseen before,
- Where the gods sat throned on the crags with peace on their
- marvellous faces,
- Clouds and the smoke of fire, that glittered and changed, they wore!
- And unto them came the crying of all man’s sorrowful races.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- They cried to him as he passed, “You are seeking and you shall find,
- Not in the way you hope, not in the way foreseen;
- Out of horror of soul, ache, and anguish of mind,
- Out of the desert of all, shall come the leaf that is green.”
-
- ROSE-FLOWER.
-
- Then the wind blew on to an island where millet is ever in ear,
- And the horses that live in the sea come thronging in thousands to
- eat,
- And the horses that live on the island will never let them come near,
- But they fight on the beaches forever with flashing and thunder of
- feet.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- Then he sailed by invisible islands, he smelt the fruit on the trees,
- And heard the noise in the shipyards and the crowing of cocks unseen,
- Then sheered from the roar of breakers and on over unknown seas,
- And ever he grieved for Paris, and thought of the beautiful Queen.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- Then he came to a sea of terror, where monsters rose from the sea,
- Things with the beaks of birds and arms like the suckers of vines:
- Things like ghosts in the water coming motionlessly
- To tatter the flesh of men with teeth like the cactus-spines.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- Over unending water ever he held his course,
- Birds that were curses followed, crying around and above:
- “Nireus, broken by beauty, broken again by remorse,
- Goes to the breaking of death for killing his friend and love.”
-
- ROSE-FLOWER.
-
- And ever he cursed himself for bringing them both to wreck,
- Helen and Paris, the lovely; and ever the waves seemed filled
- With skull-bones hollow in death, that rose and peered on the deck:
- And he thought, “They are those from Troy whom I in my madness
- killed.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- “Had I refused, when they asked for my help to escape,
- Paris would still be alive, Troy, the city, would stand,
- And all the killed of the war would be tilling the corn and the grape,
- Not ghosts with a curse in the air and torn bones strewing the land.”
-
- ROSE-FLOWER.
-
- So he sailed; but at night in the dark when the lantern bubbled aloft,
- And men lay sleeping, when all save he were asleep,
- And the ship slid on with a gurgle of water soft,
- He knew that the dead of Troy came with him over the deep.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- Out of the long-backed roller that slid from its crest of foam,
- Gibbered the bloodless dead, white faces with haggard eyes,
- Pointing the bones of their hands at him who had forced them from home,
- Their curses came to his ears like little twittering cries.
-
- TOGETHER.
-
- Whenever he moored at an island for water or food or rest,
- Soon those wraiths of the dead would rise and bid him begone,
- To harry the resting gannet out of the roller’s crest,
- And carry the curse of his soul to the unknown, on and on.
-
-
-FOURTH CHORUS
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- In the grey of morning
- When the stars were paling,
- Nireus sailing,
- Saw land ahead.
- An island shining
- With city towers,
- Where bells were ringing
- And men singing.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- As Nireus stepped ashore there
- He stood staring,
- For all men there
- Were the dead of the war:
- The Greeks and Trojans,
- Beautiful and swift,
- Killed in the trampled tamarisks
- Beneath Troy town.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- Stars were in their hair,
- Their brows were crowned with violets,
- They stepped like stags,
- Comrade with comrade.
- They had forgotten
- The mud and death,
- The heat and flies
- Of the plain of Troy.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- There among them
- Came a prince in scarlet,
- With his hands stretched
- In welcoming.
- It was Paris, his friend,
- Paris whom he killed
- In the midnight raid
- Beneath Troy wall.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- Paris cried,
- “Nireus, my comrade,
- Nireus, my belovèd,
- My friend of old!
- Here we have forgiven
- What my young man’s folly bred,
- We feast as friends
- In the violet fields.”
-
- ROSE-FLOWER.
-
- Then he led Nireus
- To the hall of feasting.
- There they feasted
- In the violet fields.
- Three summer days and nights,
- It seemed, they feasted,
- Each summer day and night
- Was ten years long.
-
- TOGETHER.
-
- Paris and the heroes
- Cried to Nireus,
- “We loved Helen,
- When we were men.
- Now we love her still
- And we see her lonely,
- Old, and haunted
- By her lovers dead.
-
- “Take to Helen
- Gifts from her lovers,
- In her old age find her
- And give her these:
- Beauty and peace
- And our forgiveness,
- And all our thanks
- For what she was.”
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- As they ceased speaking
- They faded from him,
- The island faded,
- Nireus was at sea.
- He and his men
- Were all grown old,
- Thirty years
- Had fallen on them.
-
- TOGETHER.
-
- As old men failing
- They came to Sparta;
- All unavailing
- Their coming was.
- Helen was gone
- And none knew whither,
- To search for peace
- Or to find release.
-
- Over the seas
- In lands and islands
- Nireus sought her,
- But could not find.
- For the gods retire
- When men desire,
- Though it burn like fire
- And make men blind.
-
-
-
-
-THIRD ACT
-
-
- PROPHET.
-
- Come, you avenging Powers, who with swords
- Smite at the bidding of your overlords;
- Come, all you threatening things, who, with slant eyes,
- Wait to snatch spirits in the mood unwise;
- Come, eagle spirits, that do drink man’s blood,
- Hurry on smeared wings hither to your food:
- I, who am Prophet, give you King and Queen.
-
-_Enter_ ASHOBAL.
-
- ASHOBAL.
-
- What are you raging for? Be silent, Prophet,
- The King is coming hither.
-
- PROPHET.
-
- Tell him this:
- “I am the herald of a mightier King,
- Who bids me stand before this palace door
- And cry a curse on Ahab and his wife.
- Ahab, the dog, Ahab, the murderer,
- And Jezebel the harlot murderess.”
-
-_Enter_ AHAB.
-
- AHAB.
-
- So! Hast thou found me, O mine enemy?
-
- PROPHET.
-
- Yes, I have found thee, and before I lose thee
- Will speak one word. What hast thou done, thou devil,
- On Naboth, that most upright man of God!
-
- AHAB.
-
- An upright man is in God’s hands, O Prophet.
-
- PROPHET.
-
- True, he is in God’s hands. Who sent him there?
-
- AHAB.
-
- I know not, Prophet, but if he be there,
- He will be much at peace.
-
- PROPHET.
-
- You fiend of hell!
- You, who hath murdered Naboth, to exult
- Over his corpse, still bleeding as it is.
-
- AHAB.
-
- I have not murdered Naboth, nor do know
- That he is dead, nor how, nor why. Explain.
-
- PROPHET.
-
- You damned him to be stoned for blasphemy.
-
- AHAB.
-
- I, do you say?
-
- PROPHET.
-
- Yes, you; or if not you,
- Your bloody-hearted hirelings and the priests.
-
- AHAB.
-
- The priests alone can judge of blasphemy.
- Which do you call my hirelings?
-
- PROPHET.
-
- The accursed
- Idolaters who follow on your Queen.
-
-_Enter_ JEZEBEL.
-
- JEZEBEL.
-
- I am the Queen. Where is the man who dares
- Call those who follow me accurst?
-
- PROPHET.
-
- Here, devil.
- Here is the man who dares call you and them
- Accurst as murderers of Naboth dead.
-
- AHAB.
-
- You say that priests condemned him for blaspheming.
-
- PROPHET.
-
- You stirred the priests to prosecuting him.
-
- AHAB.
-
- No, not in any way soever, Prophet.
-
- PROPHET.
-
- Then you, co-devil with him, did this thing.
-
- JEZEBEL.
-
- Hearken, old ruffian, and be warned by Naboth.
- He cursed his God and King here in my presence,
- Breaking the kingdom’s laws of blasphemy.
- I, who uphold this kingdom’s laws, gave order
- That he should be arraigned for blasphemy.
- Do I conclude that there are still some men
- Who do their ruler’s bidding in this kingdom?
-
- AHAB.
-
- He was arraigned, condemned, and stoned?
-
- PROPHET.
-
- He was.
-
- JEZEBEL.
-
- So perish all such breakers of the law.
-
- PROPHET.
-
- Easily spoken words for King and Queen;
- And easy laws for King and Queen to keep,
- Living in purple in the ivory room;
- And useful laws for killing enemies.
- But there are other laws which do persist
- After the enemies are killed. For Naboth
- We left his body lying on its face,
- And the wild dogs slink in and lick his blood;
- And the bald birds that watch in heaven for deaths
- Settle, and wait until the dogs have done.
- But ... as those dogs and buzzards come to Naboth,
- The dogs and kites of vengeance come to you.
- I tell you this ...
- Since you have sold yourself thus to work evil,
- I will bring evil on you, take away
- All your posterity, and make your house
- Like Jeroboam’s house,
- And like the accursed house, Baasha’s house.
- Those of your house that die within the city
- The dogs shall eat, and those that die afield
- The fowls of the air shall eat; and Jezebel ...
- Dogs shall eat Jezebel by the city wall.
- Now royal rottenness in purple hedged,
- I call a great cry from the Spirit of God.
- Come all you dogs and vultures,
- Come on your noiseless wings out of great Heaven,
- Come upon padding footsteps stealthily.
- Follow your victims in the hearts of men,
- And by the ways of men, and take their blood
- As they took his, as they took his, as they
- Took his, upon the stones; blood, blood, that shrieks.
-
- (_The spirit passes out of him. He swoons._)
-
- AHAB.
-
- So, Jezebel, you see what you have done.
-
- JEZEBEL.
-
- Would you have pardoned Naboth, had you heard him?
-
- AHAB.
-
- No; but to give our enemies this handle
- Against us, at this time, and for no reason.
-
- JEZEBEL.
-
- The laws are plain: would you have pardoned him?
-
- AHAB.
-
- I tell you, no.
-
- JEZEBEL.
-
- Then what would you have done?
-
- AHAB.
-
- Made him a mocking, or imprisoned him,
- Or had him publicly displayed and shamed.
-
- JEZEBEL.
-
- Why did you not then do as you have said?
- I told you plainly of the need of action.
- One of us rulers had to play the King
- And check this rebel. Since you did not, I did.
- And he is checked for ever, and his friends
- Daunted: so daunted that you have the chance
- Now to take hold and be indeed the King,
- And rule according to your royal will,
- Not as the frenzy of a rebel bids.
-
- AHAB.
-
- This thing that you have done has ruined all
- The little chance I had of governing.
- You bring me to the pitch of having to choose
- Between your fancies and the people’s will.
- Perhaps it is too late to remedy
- The evil that must follow from your folly.
- Naboth is dead: this prophet shows our future;
- If there be any future left for us.
- Do not now answer me; I must debate this
- Within myself. You may have ruined me,
- But that or no, you have been mad, by Heaven.
- [_Exit_ AHAB.
-
- JEZEBEL.
-
- How blest to be a prophet, who forever
- Does but condemn another man’s endeavour.
- How blest, not to decide, nor be, nor do,
- But help the many to condemn the few.
-
-_Enter_ JORAM.
-
-Joram, my son, do you come to comfort your mother?
-
-JORAM.
-
-No, mother, I do not. I come to look for my father.
-
-JEZEBEL.
-
-If you are looking for the King, this is the King.
-
-JORAM.
-
-What is this body, Madam? The prophet? Is he dead?
-
-JEZEBEL.
-
-Only swooned from cursing your father and mother.
-
-JORAM.
-
-Mother, you are talking very strangely.
-
-JEZEBEL.
-
-I have been mad, by Heaven. Why, Joram, you come to tell my father so;
-do you not, boy?
-
-JORAM.
-
-I do not know how to answer you.
-
-JEZEBEL.
-
-You reckon me a curse upon this country?
-
-JORAM.
-
-As my father’s officer I have to report what the citizens feel.
-
-JEZEBEL.
-
-You feel it with them.
-
-JORAM.
-
-Whatever I feel I can restrain; but since you insist, I say that it is
-hard that my father should be ruined by your Syrian policy and gods and
-self.
-
-JEZEBEL.
-
-You are half-Syrian.
-
-JORAM.
-
-Through you, I was. But in this war, while I lay wounded, a Syrian
-trooper kicked me and spurred me in the face. That took my last drop
-of Syrian blood; your blood. There is nothing Syrian in me now. But I
-mean to pay the Syrians for that kicking and spurring when they lie
-wounded. You have made father mild and Ahaziah like yourself; but after
-them perhaps I shall be King; perhaps sooner.
-
-JEZEBEL.
-
-You are leagued with your father’s enemies. And do you think that they
-will make you the King?
-
-JORAM.
-
-It is not a question of what I think, but of the needs of this land.
-
-JEZEBEL.
-
-When the mob comes to sack the palace, there is always some prince to
-open the door.
-
-JORAM.
-
-If I ever am the King, the Syrians will see.
-
-JEZEBEL.
-
-May it be long before you become King.
-
-JORAM.
-
-Your killing Naboth may make it very long. But I am not here to talk
-with you, but with the King.
-
-JEZEBEL.
-
-As I told you, this is the King, here on the ground.
-
-_Enter_ AHAB.
-
-JORAM.
-
-Save you, O King, I bring a message from the Council.
-
-AHAB.
-
-What is it?
-
-JORAM.
-
-Something that would be better said by Ahaziah than myself.
-
-AHAB.
-
-Let me hear it.
-
-JORAM.
-
-If I did not bring it as a message, it would be my duty as your officer
-to bring it as a report.
-
-JEZEBEL.
-
-The Council sends word by your son that you, the King, should banish
-the Queen.
-
-JORAM.
-
-Madam, do not add to the pain of my mission. The Council is composed
-of manly and godly men, the best of our country, whose wills are worth
-the weighing. They bid me say, sir, this, that they deplore that such
-a King should have for counsellor one who brings peace with Syria, and
-the death of an upright man whom they esteemed.
-
-AHAB.
-
-By this counsellor they mean your mother, the Queen?
-
-JORAM.
-
-Sir, you are ever wise and they ever respectful. They feel that a
-foreign influence is not for your people’s good, nor for justice in
-your people’s causes.
-
-JEZEBEL.
-
-My son, speak openly, for the people’s good.
-
-AHAB.
-
-What do they demand?
-
-JORAM.
-
-They bid me say, sir, that they cannot doubt that you would care only
-for your people’s good, were it made apparent.
-
-JEZEBEL.
-
-Make it apparent.
-
-JORAM.
-
-Sire, I would that the prince, my brother, might have had this task.
-
-JEZEBEL.
-
-I, too, wish that, my son. Is not banishment enough, then? Do they ask
-for my death?
-
-JORAM.
-
-Sir, those are their feelings.
-
-AHAB.
-
-They hate my Queen and wish her gone?
-
-JORAM.
-
-Sir, truth cannot be hidden from you.
-
-AHAB.
-
-And if I ignore their feelings, or crush their mutterings?
-
-JORAM.
-
-Sir, they think you too great a man, for either way.
-
-AHAB.
-
-But if they err, and I do?
-
-JORAM.
-
-You would not.
-
-AHAB.
-
-If I did, what then?
-
-JORAM.
-
-Your Majesty has too good a memory.
-
-AHAB.
-
-What do you mean by that, boy?
-
-JORAM.
-
-Sir, your father only came to the crown because a former King ignored
-men’s feelings. King Nadab ignored his subjects’ feelings. What
-happened to him? King Elah did. What happened to him? King Zimri did.
-What happened to him? Men now living saw all these Kings; and what came
-to them? The crown is granted on certain terms, according with the Life
-of this Race. My father, I beseech you, think what this Race asks.
-
-AHAB.
-
-I never cease to think it. Leave us.
- [_Exit_ JORAM.
-
-You heard what he said?
-
-JEZEBEL.
-
-Yes.
-
-AHAB.
-
-They want me to put you aside.
-
-JEZEBEL.
-
-Yes, Ahab.
-
-AHAB.
-
-What urged you to prosecute Naboth at such a time?
-
-JEZEBEL.
-
-Someone had to act.
-
-AHAB.
-
-You acted fatally.
-
-JEZEBEL.
-
-I was myself, Ahab; a princess of Sidon; your Queen.
-
-AHAB.
-
-This is not Sidon, but Shemer.
-
- JEZEBEL.
-
- I will not plead for your forgiveness, then.
- Dismiss me from your council and your court
- And let me be; the hated foreign woman
- Who tried and failed. I will be nothing here.
- After these years of hatred it will be
- Peace to be nothing. When my son returns,
- (The captain, Ahaziah) send him hence.
- I sent for him to help me govern here.
- Since I am nothing now, he must not stay.
- But now that I am nothing, I say this:
- That you must be upon your guard, King Ahab,
- More; you must play the King, and being King,
- Strike down this prophet and his friend, Lord Jehu,
- For they are linked together against peace.
-
- AHAB.
-
- What proofs have you?
-
- JEZEBEL.
-
- A woman has no proofs,
- Only an instinct fortified by love
- Stronger than any proof.
-
- AHAB.
-
- And I have knowledge.
- Jehu has been my captain of the horse,
- My comrade in the field, my counsellor,
- My soldier, who has shed his blood for me
- In five campaigns, in many years of war.
- This prophet is indeed the enemy
- Of much that I have planned, but as for Jehu,
- I know him, and I know that you have wronged him
- And speak from bitterness.
-
- JEZEBEL.
-
- Ahab, beware.
- By all our lives together, you beware
- Of Jehu and this man.
-
- AHAB.
-
- Had I been ware of you, Queen Jezebel,
- Many years sooner, I had had no need
- To be aware of any of my subjects.
- I cannot longer countenance your dealings.
- They neither suit my people nor the time. Therefore
- I do dismiss you from your royalty,
- From Queenship and command and counselling,
- From all authority in Shemer here.
- This shall be straightway published as my will.
-
- PROPHET.
-
- The messenger that spoke through me has gone,
- And I am cold and broken as with blows,
- But yet I hear--can you not hear--do you?
-
- AHAB.
-
- What should we hear, old ruffian from the desert?
-
- PROPHET.
-
- The wings descending and the footsteps coming.
- The vultures and the dogs coming for blood.
- Listen. The vultures settle in the court,
- And there are footsteps coming up the stair,
- The footsteps of the dogs that come for blood;
- For blood is coming upon this house, and I
- Have told you that it comes; I am its herald.
-
- _Enter_ JEHU _from in front, carrying armour. He comes on, stands
- motionless, then flings down a helmet; then, after a pause, a
- corselet; then, after a pause, a sword._ ZAKKUR _stands behind him_.
-
- AHAB.
-
- What does your coming with these weapons mean?
- Whose weapons are they? What has happened, Jehu?
- Is it some challenge? Speak.
-
- JEZEBEL.
-
- I know that sword.
- It’s Ahaziah’s sword. My son is dead?
- (JEHU _nods_.)
-
- AHAB.
-
- What? Ahaziah dead? How did he die?
-
- JEHU.
-
- While he was riding here, he made a halt,
- To rest his horses, at the inn at Springs;
- And leaning on the lattice, looking out,
- He fell out of the upper balcony,
- And died soon after, broken by the fall.
- Here is the witness, who will tell you how.
-
- AHAB.
-
- Speak, then, and tell the tale. How could he fall?
-
- ZAKKUR.
-
- By treachery, by Syrian treachery.
-
-Lord, when our Queen commanded the Prince to return here, she sent her
-orders by a Syrian of the Court.
-
-JEZEBEL.
-
-I did, by Malik.
-
-ZAKKUR.
-
-Malik was in the pay of the King of Syria.
-
-JEZEBEL.
-
-That is false. That lie has been exposed many times over.
-
-ZAKKUR.
-
-Madam, alas, it is now proven, by Malik’s confession.
-
-AHAB.
-
-Who are you who speak?
-
-ZAKKUR.
-
-A lieutenant in our late Prince’s troop, my lord.
-
-AHAB.
-
-Go on, then, about Malik.
-
-ZAKKUR.
-
-Before delivering his orders to our late Prince, he showed them to
-the Syrian officers in the garrison at Ramoth. They saw a chance of
-intercepting our Prince upon his way. They bribed Malik to lead the
-Prince, so as to halt at the inn at Springs. They did not wish to set
-upon him, because they expected the troop to be with the Prince. They
-sawed through the beams of the balcony of the inn so that when he set
-foot upon it, the floor should give way. The Prince did not bring his
-troop with him, but set out with myself, his galloper, and Malik. He
-halted at the inn, at Malik’s persuasion, much against his will, for he
-wished to be here. Then all happened as his murderers the Syrians had
-devised. He went upon the balcony, it fell, and he died from it.
-
-After he had died, my lord, Malik urged us to come away, which I and my
-colleague would not, without examination. When we found that the beams
-had been sawn, remembering Malik’s Syrian birth and his suspicious
-wishes, first to halt there, then to come away, we taxed him with the
-crime and he confessed, and was secured.
-
-The galloper waits at the inn for an escort for the body and the
-prisoner. It was decided that I should ride here at once with the news.
-
-JEZEBEL.
-
-Before he died, did he say anything?
-
-ZAKKUR.
-
-Yes, Madam; he muttered about the gods, and about you.
-
-JEZEBEL.
-
-What did he say?
-
-ZAKKUR.
-
-That we were to tell you that this was the gods’ reward for peace with
-Syria.
-
-JEZEBEL.
-
-Since he is dead, wisdom and peace are dead!
- [_She goes out._
-
- AHAB.
-
- God, thou hast faced me with my sin this day.
- My son, who was to follow me as King,
- Killed by a Syrian plot, by treachery.
- Killed, coming home to help me in my sorrows.
-
- PROPHET.
-
- Killed by your treachery, that made the peace
- With Syria, against God’s ordinance.
-
- JEHU.
-
- Nothing that has been done by Syria
- Against this land can rank beside this deed;
- The loss of such a Prince by such a crime
- Will rouse this country, lord. You will keep peace
- By your great policy, but through your people
- A mighty cry for vengeance will arise.
-
- AHAB.
-
- And not unheeded, Jehu. Listen, all.
- This was his sword. He was to be the King
- After my death, fulfilling all my dreams.
- See, you, and you, and you, I take the sword
- And draw it out and swear upon its hilt
- To take a vengeance on the murderers
- Who brought him to his death.
-
- JEHU.
-
- Well sworn, O King;
-
- PROPHET.
-
- Surely the Spirit of God is working in you!
-
- AHAB.
-
- Wait yet, O Prophet; though my heart is sick
- At having trusted in my enemies,
- And been ill-paid, I will ask help from God;
- Counsel and help in any act of justice.
- Go, gather me the prophets, let them seek
- Illumination, then bring word to me
- Whether the spirit do approve a war.
- I will go seek for guidance, though my heart
- Seeks less for guidance now than for release.
-
- JEHU.
-
- Lord, all true hearts commiserate your grief.
-
- AHAB.
-
- Thank you, good Jehu. [_Exit_ AHAB.
-
- ZAKKUR.
-
- Well, he took the story.
-
- JEHU.
-
- Yes, as I knew he would. The score’s one each.
- He has won Naboth, I have Ahaziah.
-
- PROPHET.
-
- Was not the story true?
-
- JEHU.
-
- The Prince is dead,
- So much is true; and in an hour from now
- We can be marching hence with Ahab’s self,
- If all your prophets will but prophesy.
- I want him killed in war, outside the city.
- Go, bid the prophets prophesy for war.
- [_Exit_ PROPHET, _with_ ZAKKUR.
-
- JEHU.
-
- So, Ahaziah, you were rude to me.
- Princes should not be rude to rising men,
- For men may rise. You will be rude no more.
- I have been rude to you, my Ahaziah.
- I kicked the lips that once were rude to me.
- My foot is on your heart’s blood, Ahaziah.
-
-
-CURTAIN.
-
-
-FIFTH CHORUS
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- Full of years and wealth and evil, Menelaus died in Sparta,
- And Queen Helen at his bedside stood and looked upon him dead,
- He who once had bought her beauty, to be bride to him, by barter,
- He whom she had loathed and fled from, now lay silenced on the bed.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- Bitter thoughts were in her as she looked upon his meanness,
- Thoughts of Paris in his beauty when their love was at its height.
- Paris in his morning, and the King in his uncleanness,
- And this dead mean thing, her master, and the winner of the fight.
-
- TOGETHER.
-
- All was silent in the palace of the King,
- Save the soft-foot watchers whispering;
- All was dark, save in the porch
- The wind-blown fire of a torch,
- And the sentries still as in a stound,
- With their spear-heads drooped upon the ground.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- Then she thought: “These two men had me, and a myriad men have sickened
- To a fever of a love for me who saw me passing by:
- When they saw me, all their eyes grew bright, and all their pulses
- quickened,
- And to win me or to keep me they went up to Troy to die.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- “Now the earthly moon, my beauty, and the rose, my youth, have
- dwindled.
- I am old, my hair is grey, and none remembers
- What a fire in men’s hearts Queen Helen kindled
- Ere the fire in Queen Helen turned to embers.”
-
- TOGETHER.
-
- All was silent in the palace of the King,
- Save the wind-blown torch-flame guttering,
- And a moth that came
- Beating with his wings about the flame,
- And the sentries drawing breath,
- With their spear-heads drooped saluting death.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- Then she said: “The gods conspired to give gifts of beauty to me,
- And the beauty gave the gift of death to all who came to woo me;
- Now of all the men who loved me, none remain,
- And of both the men who had me neither knew me
- Surely all my past was evil, for its fruit is bitter pain.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- “I will go to some lone island where I am not made a story,
- Where my beauty made no widow, nor no orphan wanting bread;
- Where no human sorrow suffers the disaster of my glory,
- And my eyes may lose the vision of the hauntings of the dead.”
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- “Day and night the dead men haunt me, whom the madness of my caring
- Brought from home and wives and children to be bones upon the plain;
- All the panther-like for beauty, all the lion-like for daring,
- And they lie among the bindweed now, uncovered by the rain.”
-
- TOGETHER.
-
- All was silent in the palace of the King,
- Save the soft-foot watchers whispering;
- All was dark, save in the porch
- The wind-blown fire of a torch,
- And the sentries still as in a stound
- With their spear-heads drooped upon the ground.
-
- Then she rose, and cloaked her face, and hurried swiftly from the city,
- And to sea, away from Hellas, but she dared not show her face,
- For the women and the orphans would have killed her without pity:
- She had sown her crop of death too far, she found no resting-place.
-
- But in inns where people gathered in the evenings after labour,
- Where the shepherd’s pipe or viol stirred the blind man to his verse,
- Till the hearers swayed and trembled and the rough man touched his
- neighbour,
- They would talk of Troy with sadness, but of Helen with a curse.
-
-
-SIXTH CHORUS
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- After long years, when Helen was riding by night
- In storm, in the Ida forest, alone, not knowing the road,
- She saw a light in the blackness; she turned to the light,
- She came to the fort on the crag, the panther-women’s abode.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- Hearing her horse’s stamp, they brought her into the yard,
- Those women fierce from the killing of lion or boar or man;
- They came with their torches round her, they stared at her hard,
- They knew her for Helen the Queen from whom their sorrows began.
-
- For years they had longed for her coming, to have her to kill,
- Her beauty a throat for their knives, her body a prey--
- Helen, who ruined their lovers, the root of their ill--
- She said: “I am Helen. Avenge yourselves on me. You may.”
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- Still they stared at her there in the torchlight; then one of them
- said:
- “God used you to bring things to be; evil things to our city,
- Evil things to yourself, for your face declares you have paid;
- You have come to the truth like ourselves; we take not vengeance,
- but pity.”
- Then they welcomed her into their hold, and when morning broke clear,
- They rode with her down to the ruins of what had been Troy;
- There they left her alone in the wreck of the thing overdear
- That the gods cannot grant to mankind, but unite to destroy.
-
-
-
-
-FOURTH ACT
-
-
- JEZEBEL.
-
- I shall not look upon my son again!
- How many million mothers must have felt
- As I, with a dead child. How many lives
- Have been made lightless thus.
- For no child ever dies without the breaking
- Of someone’s heart.
- And yet the world goes on.
- I shall go on, perhaps for many years,
- And in my heart’s most secret corridor
- Will be a shrine, where I shall watch my son,
- Lonely as Helen in her tower at Troy
- When Paris had been killed.
- Would I had been beside him when he fell,
- And fallen with him to the pit of death!
- Better die so, not mangled in the war,
- A young man, beautiful in youth, as thou wert;
- Not troubled yet by life; not yet a King;
- Thou hast been only young and now art dead.
-
- With all life’s faults, I want you back in life,
- Not dead, my son, beyond my touch and speech,
- But here, moving and speaking, being mine.
- My help and stay and wisdom and assuagement
- As in the past. You, who gave no farewell,
- Speak to me from the grave, O lovely son.
- (_There is a sighing._)
- Was that an answer from the dead, or birds
- Flying away before the winter comes?
- My son, if you are there, speak to my spirit.
- (_There is a sighing._)
- What message do you bring, that you are here?
- What do you come to tell me?
-
- THE VOICE.
-
- Death.
-
- JEZEBEL.
-
- What?
-
- THE VOICE.
-
- Death.
-
- JEZEBEL.
-
- Whose death? Mine? Or your father’s? Or the kingdom’s?
- My son’s soul was within this room and speaking.
- O speak again, say something, give me proof
- That you are linked still by dear love to me. Hark! Hush!
- No. There was no voice speaking; nor will be.
-
-AHAZIAH _appears_.
-
- My boy! My son!
-
- AHAZIAH.
-
- Mother!
-
- JEZEBEL.
-
- My child! My dear!
-
- AHAZIAH.
-
- Listen. I cannot say it all. The flowers
- Speak truth. You all are coming.
-
- JEZEBEL.
-
- Then, beloved,
- We shall soon meet again, and part no more.
-
- AHAZIAH.
-
- Mother, I struggle back to tell you this:
- It is most hard to come, most hard to speak.
- You must with all your power strive to cut
- These nets.
-
- JEZEBEL.
-
- What are these nets?
-
- AHAZIAH.
-
- The nets of death,
- That are all round you like a hunter’s toils.
-
- JEZEBEL.
-
- Do you mean civil war? Or war with Syria?
-
- AHAZIAH.
-
- That is not what I mean; but someone near you.
- Someone about you has most deadly hands,
- A hangman’s hands; and you must break his hands.
-
- JEZEBEL.
-
- Who is it, that is deadly? Is it Joram?
-
- AHAZIAH.
-
- I cannot speak his name, but, mother, hark:
- He murdered me; I never saw his face;
- He killed me at the inn.
-
- JEZEBEL.
-
- Jehu, you mean?
-
- AHAZIAH.
-
- The man forever looking at the throat,
- Whose fingers twitch; a red-eyed man it is,
- I cannot speak the name.
-
- JEZEBEL.
-
- Oh, it is Jehu!
- And Jehu murdered you?
-
- AHAZIAH.
-
- There’s danger, mother;
- Avoid the nets. I cannot make you see them.
-
- JEZEBEL.
-
- Jehu is spreading nets of treachery?
-
- AHAZIAH.
-
- The flowers speak truth; the flowers and the rod,
- The riding rod. [_He goes._
-
- JEZEBEL.
-
- Oh, speak! O my dear son,
- How can I help, I being Queen no longer,
- But banished and condemned? What can I do?
- And what is this of riding rods and flowers?
- (_There is a sighing._)
-
- My son is gone into the night of Death,
- And Jehu murdered him in ways unknown.
- Would I could prove the crime!
-
-_Enter_ MICAIAH.
-
- MICAIAH.
-
- Madam, a rider from the inn at Springs
- Has brought these flowers, gathered by the Prince
- Your son, now dead.
-
- JEZEBEL.
-
- The flowers that speak truth;
- Was there no other relic but the flowers?
-
- MICAIAH.
-
- Yes, Madam, this: a staff or riding rod,
- Left on the flowers, so the rider said.
-
- JEZEBEL.
-
- A riding rod! And do you know the rod?
-
- MICAIAH.
-
- Madam, I do. It is Lord Jehu’s staff.
-
- JEZEBEL.
-
- What brought it to the inn at Springs, Micaiah?
-
- MICAIAH.
-
- I do not know. The rider found it there.
-
- JEZEBEL.
-
- Where is the rider who delivered these?
-
- MICAIAH.
-
- Gone, Madam; he preferred not to be known.
-
- JEZEBEL.
-
- I see you have suspicions; let me know them.
-
- MICAIAH.
-
- Madam, this staff was in Lord Jehu’s hand
- This morning, when I saw him here at court.
-
- JEZEBEL.
-
- That, or one like it? Could you swear to that?
-
- MICAIAH.
-
- He held this staff. He stopped me in the square
- About a warrant, and I noticed it.
- This little scratch is unmistakable.
-
- JEZEBEL.
-
- And what can you conclude from this, Micaiah?
-
- MICAIAH.
-
- That the Lord Jehu hurried to the Springs,
- After I saw him, and then hurried back.
-
- JEZEBEL.
-
- What duty could have taken him to Springs?
-
- MICAIAH.
-
- Madam, he had no duty there. I asked.
-
- JEZEBEL.
-
- Might not a messenger have gone from him
- Bearing his staff?
-
- MICAIAH.
-
- Madam, he went himself.
- The warden at the west gate saw him start
- In that direction, and return from thence
- Three hours later. He was back by noon.
-
- JEZEBEL.
-
- So that he would have been at Springs, perhaps,
- Before Prince Ahaziah halted there?
-
- MICAIAH.
-
- Perhaps.
-
- JEZEBEL.
-
- Yet not perhaps; he would have been there.
- He must have been there at the very time.
-
- MICAIAH.
-
- Madam, I dare not utter thoughts like these.
-
- JEZEBEL.
-
- Yet Jehu could not know that he was coming
- Home from the frontier, or would pass by Springs.
-
- MICAIAH.
-
- So please you, Madam, but the fact was known
- Publicly in the city everywhere.
- The knowledge was abroad, I know not how.
- You are beset by watchers, and by traitors.
-
- JEZEBEL.
-
- And murderers and friends of murderers.
- Jehu waylaid my son and murdered him.
- By these poor relics sacred with his blood
- I will denounce him to the King myself,
- Or lay him dead before me with my hands.
- (_She gathers the relics._)
-
- MICAIAH.
-
- Lie there, sad relic of a glorious youth.
-
- ZIKRI (_entering_).
-
- Make ready for the utterance of the Prophet!
-
- KALLAI (_entering_).
-
- Bow down before the Prophet, bringer of truth!
-
-_Enter the_ PROPHET.
-
- PROPHET.
-
- I am bringer of Truth out of the hidden,
- I am finder of ways where footing is sure,
- I am sword and shield against things forbidden.
- I am brightness to guide, healing to cure;
- Mine are the words that endure.
- I, now, about to declare as the Spirit orders,
- Cry, let women avoid, let children hide,
- Let none but spearmen be here, the city’s warders.
- I speak, out of the Truth, words that abide.
- Men only may hear what might of men must decide.
- [JEZEBEL _veils and goes_.
-
-_Enter_ JORAM, _then_ JEHU, _then_ AHAB, _preceded by_ SPEARMEN.
-
- AHAB.
-
- Now that the revelation is vouchsafed,
- Stand, all, before this Prophet, who has seen
- Light in the darkness that has blinded us.
-
- PROPHET.
-
- Hearken, O King, to revelation’s self.
- The spirit says, “Go up against the Syrians;
- At Ramoth-Gilead you shall conquer them.”
- See here these horns of iron that I wear.
- The spirit says, “With these horns shalt thou push
- The Syrians, until they be consumed.”
-
- JEHU.
-
- Good messages, good omens, good foretellings.
-
- AHAB.
-
- May they prove good.
-
- JORAM.
-
- The spirit filled the prophets with a glory
- Marvellous to watch and hear: they spoke as one.
-
- MICAIAH.
-
- Not quite as one, Prince Joram and my King.
- One was not filled with spirit.
-
- AHAB.
-
- Who is this?
-
- MICAIAH.
-
- I am Micaiah, lord, who have been counted
- A seer, too, at times.
-
- AHAB.
-
- Oh, it is you!
- Honest Micaiah, who must speak the truth.
- I hate this man; he prophesies not good
- But evil of me.
-
- JEHU.
-
- These fellows are too ready with their evil.
-
- PHARMAS (_to_ MICAIAH).
-
- See now, the prophets foretell victory,
- With one mouth; say the same; cry victory.
-
- MICAIAH.
-
- As the Lord lives I’ll speak what the Lord says.
-
- AHAB.
-
- Micaiah, shall we go to Ramoth-Gilead
- To battle, or forbear?
-
- MICAIAH.
-
- Go, lord, and prosper,
- The Lord shall make it yours.
-
- AHAB.
-
- How many times
- Shall I adjure you that you speak the truth,
- Speak nothing but the truth.
-
- JORAM.
-
- I’d have a way to make him speak the truth.
- Two troopers with a pair of stirrup leathers
- To teach his obstinate jaw some reverence.
-
- AHAB.
-
- Peace, Joram: let him speak.
-
- MICAIAH.
-
- Sir, I will speak.
- In dreams, last night, in the dark night, ere cocks crowed,
- I saw a downland empty to the sky.
-
- JORAM.
-
- That is the way these fellows use to talk;
- They’d talk another way, had I my will.
-
- MICAIAH.
-
- And suddenly I saw all Israel
- Scattered upon that downland frantically,
- Like sheep without a shepherd. The Lord said:
- “These have no master now; let them go home.”
-
- AHAB.
-
- And how do you interpret this your dream?
-
- MICAIAH.
-
- That if you go this warfare, you, the master
- Of Israel, will die.
-
- AHAB.
-
- How die?
-
- MICAIAH.
-
- I do not know.
-
- JEHU.
-
- You mean, in battle?
-
- MICAIAH.
-
- By violence.
-
- JORAM.
-
- That means in battle, surely.
-
- MICAIAH.
-
- Not necessarily.
-
- JEHU.
-
- How else, then, man?
-
- MICAIAH.
-
- I do not know. Perhaps by treachery.
-
- JEHU.
-
- We will protect the King from treachery.
-
- JORAM (_to_ MICAIAH).
-
- Except such treachery as men like you
- Think in their hearts and utter in big words,
- Trying to wreck the State.
-
- AHAB.
-
- Did I not say
- That he would utter evil about me?
-
- JORAM.
-
- These fellows need a bit within their jaws.
-
- MICAIAH.
-
- My Prince, no bit can stop the telling truth.
-
- PROPHET.
-
- What do you know of truth, idolater?
-
- MICAIAH.
-
- Nothing. I know that certain things are true.
-
- JEHU.
-
- Fine talk, to keep the army lingering.
-
- AHAB.
-
- Have you some other vision to reveal?
-
- MICAIAH.
-
- A sort of vision.
-
- PROPHET.
-
- Ay, a sort of vision.
- There is one way of vision, only one,
- Vouchsafed to men, you false one, with false gods.
-
- AHAB.
-
- What is this vision? Will it lighten me?
-
- MICAIAH.
-
- It is of you and of the prophet tribe.
-
- PROPHET.
-
- Some blasphemy. Take heed to what he says.
-
- MICAIAH.
-
- In the dark night I saw this other thing:
- I saw the Lord in heaven on his throne,
- With all the host of heaven standing by him.
- He said, “Who shall persuade King Ahab to go up
- And die at Ramoth-Gilead?” They discussed it.
- At last a spirit said, “I will persuade him.”
- The Lord said, “How?”
- The spirit said, “I will go forth and be
- A lying spirit in his prophets’ mouths.”
- And the Lord said, “Thou shalt. Go forth and do so.”
- Behold the Lord hath put a lying spirit
- Into thy prophets’ mouths, and spoken evil
- Not good to you.
-
- PROPHET.
-
- You think God’s truth has passed from me to you.
- When did it pass, and how?
-
- MICAIAH.
-
- You will know that
- When you shall go into an inner chamber
- To hide yourself.
-
- AHAB.
-
- Carry this fellow to the Governor,
- And have him into prison in the dark,
- And let his bread and drink be bitterness
- Until I come in peace.
-
- MICAIAH.
-
- If you return at all
- In peace, the spirit has not spoken by me.
- Hearken, O people, every one of you.
-
- AHAB.
-
- Have him away.
-
- MICAIAH.
-
- Which story is the likelier to be true,
- Mine, which when told brings prison, or this fellow’s
- Which earns the King’s reward? The truth is dangerous.
-
- JORAM.
-
- You’ll find this dangerous. Away with him!
- (_He is dragged out._)
-
- JEHU.
-
- That shows how close your enemies can come.
- Even to your very court.
-
- JORAM.
-
- He should be silenced.
-
- AHAB.
-
- He is a gallant fellow, without judgment.
- But he presumes too much, he and his dreams.
-
- PROPHET.
-
- (_Crying aloud._) O King, a vision is vouchsafed to me!
- I see! I see! Hearken to what I see.
- I see a red bull trampling down God’s foes;
- He neezes fire and all his fell is fire;
- His shoulder is a mountain rough with forest;
- His eye the wrath of God; he stamps the cities.
- Go up against the Syrians, like this bull.
-
- JORAM.
-
- There is the voice of God.
-
- JEHU.
-
- Ay, truly, Prince.
-
- AHAB.
-
- Since God declares that we should make this war,
- Which we, as men, have shrunk from hitherto,
- Although provoked by countless insolence,
- Now hearken to the utterance of the crown.
-
-_Enter_ JEZEBEL.
-
- JEZEBEL.
-
- Ay, hearken to the utterance of the crown.
- You are all come to hear a war declared.
- Now I, the crown, declare it unto you.
- I declare war upon our enemies.
- They are all present, standing in this place,
- Waiting the execution of our sword.
- (_To_ PROPHET.) This man, the madman from the desert, first,
- Who rages like a desert-storm, that kills
- With sand, burning hot sand, pitiless sand.
- (_To_ JORAM.) This next, the hater of his house, our son,
- Who, for a wound that pains him would be glad
- That thousand others should be sick with wounds.
- (_To_ JEHU.) Then, next, this other man, not mad not sick,
- Not even suspected; honoured, trusted, loved.
- This man, the rider to the inn at Springs,
- For secret evil. Hark! This man, King Ahab,
- Murdered our son and plots to murder you.
- Seize him, King Ahab, ere it be too late.
-
- AHAB.
-
- Murdered our son? But this is childishness.
-
- JEZEBEL.
-
- No, I bring proof; the rod, the rod he holds,
- Was found at Springs, to prove that he was there.
-
- JEHU.
-
- This rod, good Madam?
-
- JEZEBEL.
-
- Even that very rod.
-
- AHAB.
-
- Who found it at the Springs? Who brought it here?
-
- JEZEBEL.
-
- A rider, lord, who gave it to Micaiah.
-
- JORAM.
-
- What rider?
-
- AHAB.
-
- Yes, what rider, can you tell?
-
- JEZEBEL.
-
- One who would not be known, Micaiah said.
-
- AHAB.
-
- Micaiah! He?
-
- JORAM.
-
- The man imprisoned here.
-
- JEHU.
-
- My lord, I grieve less at this ill suspicion
- Than at the sad disaster which has caused it.
-
- JEZEBEL.
-
- You killed my son most foully at the inn;
- You were seen riding thither before noon,
- And left your rod there while you did the deed,
- Upon these flowers which my son had gathered;
- These desert flowers.
-
- JEHU.
-
- My Lord and King, I can most clearly prove
- That I was at my quarters all the morning.
- This rod I missed this morning from my quarters
- And found it here on entering but now.
- Prince Joram saw me find it as I entered.
-
- JORAM.
-
- That is most true; I did.
- Mother, you should not be here; come away.
-
- JEZEBEL.
-
- My lord, my King, my husband, listen to me.
- You know me, whether I am mad or no.
- I am not mad; but Ahaziah’s spirit
- Came to me here, stood where his murderer stands,
- Less than an hour ago, denouncing him,
- His murderer, and traitor to yourself.
- I, knowing this, see to the soul of things,
- And cry, if you be man, attack this traitor,
- Tear out his wicked plottings and destroy him.
-
- AHAB.
-
- Let the Queen’s women come. I hear your charges
- Brought with more passion than with evidence.
- These are our friends, our proven soldier, Jehu,
- Our son, and this, the prophet of the spirit,
- Not what you think. See, here your women come.
- Tend the Queen’s majesty to her apartments.
-
- JEZEBEL.
-
- You think me mad, my inmost wisdom, mad.
- For the last time, for Ahaziah’s sake,
- For your sake, for the kingdom, for the crown,
- And for the sake of God who gives the crown,
- Believe what I have said against this Jehu.
-
- AHAB.
-
- I grieve that anyone should bring such charges.
- That you should bring them is an anguish to me.
- Go with your women hence, and try to rest.
-
- JEZEBEL.
-
- Prince Joram, will you give me your support?
- Thank you, my son.
- Since no one will believe,
- I, here, the Queen, must act alone. I will.
- (_She snatches_ JORAM’S _knife and tries to kill_ JEHU.)
- Die, murderer of my son!
-
- JORAM (_catching her_).
-
- I thought you’d try it.
- But I was ready for you. Come now, mother,
- You must go, rest. Come help her there, you women.
- (JEZEBEL _is helped off_.)
- It is my brother’s death that makes her thus.
-
- AHAB.
-
- It shakes us all. You understand, Duke Jehu,
- The cause of this, without my saying more.
-
- JEHU.
-
- My lord, I understand.
- But yet suggest some trial or enquiry
- Into my dealings.
-
- AHAB.
-
- Do not think of it.
- For these unhappy things which bruise men’s hearts
- Tear women’s hearts across. Let us proceed.
- I declare war against the Syrians
- For breach of treaty. We will march at once.
-
- JORAM.
-
- Though wounded, I will march, for I’ll repay
- The Syrians what I owe. Come, prophet, spread
- The news throughout the city.
-
- PROPHET.
-
- I will declare God’s wrath against his enemies.
- (JORAM _and_ PROPHET _go_.)
-
- AHAB.
-
- Stay, Jehu, yet. You heard Micaiah’s dream.
- That was an evil omen for our war.
-
- JEHU.
-
- I do not think so. Why, what was the dream?
- _That there should seem to be no King to-day._
- Was not that it? The meaning is apparent:
- That you should wear disguise.
-
- AHAB.
-
- Ha! Well suggested.
-
- JEHU.
-
- It is a wise precaution at the least.
- Some traitor may be plotting to destroy you,
- Some Syrian assassin may be here.
- So take Micaiah’s hint and wear no purple.
-
- AHAB.
-
- A good interpretation. I accept it
- So. I will march disguised.
-
- JEHU.
-
- Much better so.
-
- AHAB.
-
- Micaiah did interpret for my death.
-
- JEHU.
-
- These thinkers are the enemies of war
- Because they are afraid. He wished to scare you,
- Let me unclasp the buckle of your cloak.
- Much wiser give no target to these archers;
- Wear the plain armour of a charioteer.
-
- AHAB.
-
- I will, Duke Jehu. Lie you there, my purple,
- Till I return to-night with victory.
- At sunset every night the Queen and I
- Go through the citron gardens to the kennels,
- To feed our Hittite wolf-hounds with raw flesh.
- To-night when we go feed them, we will go,
- As conquerors of Syria, through the city.
- [_Exit_ AHAB.
-
- JEHU.
-
- Right, my good Lord. Yes, you shall be disguised;
- But this bright bird within the quiver here
- Will pierce through your disguise before to-night,
- And you shall feed the wolf-hounds, never fear;
- So shall your Queen, with royal flesh and raw.
- (_He puts on the King’s purple_,)
- _Oh, out in the desert, my spear and my bow.
- Will win me whatever I need;
- The wine and the oil that another did grow
- And the horse that another did breed._
-
- So away for the desert....
- Ay, I have trotted in your bodyguard
- Too long, by God!
-
-
-CURTAIN.
-
-
-SEVENTH CHORUS
-
-ROSE-FLOWER.
-
- Queen Helen left those women of the wood,
- She clambered from her horse and stood again
- Even on the very hill where Troy had stood,
- Where tamarisk shrubs and broom-sprigs and wild grain
- Sprouted from bronze and rib-bones of men slain.
-
- There was the palace where her love had been;
- Stones blackened by the fire and misplac’d
- By roots of vines that fed upon the paste
- Of all the pride where she had lived a queen.
-
- Troy was no more than weeds and fire-flaked stone,
- But still the straits ran roaring to the south,
- And still the never-quiet winds were blown
- With scent of meadow-sweet from Simois’ mouth.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- Yet no Greeks were moving on the beaches,
- No galleys of the Greeks came oaring in,
- Nor did lancer scouts or parties ride the whin,
- Bringing in or checking convoys from the river’s upper reaches
- Where the forest pines begin.
-
- And the forges were all gone, and all the fires
- Of the camps and burnings of the dead.
- And the grinding of the bronze-shod chariot-tyres
- Rang no more.
- Both in city and on shore
- There were no more shouted orders, clash of arms, or marchers’ tread.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- All was manless now, uncared for; both the streams had left their
- courses.
- There was marsh where corn had grown of old, and there, where Paris
- lay,
- Was an apple-tree with fruit which fed the now wild Trojan horses,
- That with bright teeth bit each other;
- Earth made Greek and Trojan brother,
- All the passion that had raged there now was dead and gone away.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- Then she cried, “I caused the quarrel that brought death along these
- beaches,
- I alone made Troy this ruin, I alone, from haste of youth,
- From a women’s bent, that listens to a lie, if it beseeches;
- Now I stand here old and friendless, having nothing but the truth.”
-
- ROSE-FLOWER.
-
- There she stopped, for there before her, in the ruins, stood a
- stranger;
- “This is changed indeed,” he told her, “since I stood here once
- before:
- Then it flamed all red to heaven and it rang with death and danger,
- And I stood here with noble Agammemnon,
- In the thunder of the ending of the war.”
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- Something in the old man’s bearing made her start and catch her breath.
- “You are Nireus, friend,” she answered. “You are he who brought me
- here
- When my life and love were dear:
- Then I came to life and loving, now I come to grief and death.
-
- “There is no small grass, in plain or water,
- But grows from the body of one killed
- By the deadly love of me, who am Helen, Leda’s daughter:
- All the young and swift and lovely, all the quick of heart are
- stilled;
- I was cause of their going to the slaughter.
-
- “Daylong and nightlong their shadows pursue me with evil,
- Haunting my thought in the day, killing my rest in the night;
- Now they have drawn me here; their multitudinous devil
- Bids me die where I sinned.
- I hear their cry in the wind,
- I see their eyes in the light.”
-
- ROSE-FLOWER.
-
- Nireus answered, “Ah, not thus, not so, Queen Helen, surely,
- Are those who died for love of you, to win you or to keep!
- If they gave their lives, they gave them as a man gives frankly,
- purely,
- Without question, comment or complaint,
- The strong heart equal with the faint,
- All content to see your beauty and to tread hard ways to sleep.
-
- “Now they know that your beauty made them splendid,
- Splendid to the death; for I have seen,
- Seen and talked, beloved Helen, with the souls of those who ended
- In the ruins of this city that has been,
- And they praise your name, they count you still their Queen.
-
- “Now come with me, for the ship waits to receive you,
- The wind is fair for Syme; let us start.
- Here, where long ago I lost you, I retrieve you;
- Let us leave this town of broken heart
- For the peace of Syme Harbour and the mirth of Syme mart,
- And the calm of knowing sorrow at an end,
- And the quiet of the memory of a friend.”
-
- TOGETHER.
-
- Then they sailed for Syme Island, and the gods were with their going,
- For their beauty came upon them both, with youth and strength and
- peace;
- Now they rule and live forever in a spring forever blowing,
- High in Syme where the sun is bright and skylarks never cease.
-
-
-
-
-FIFTH ACT
-
-
- ROSE-FLOWER.
-
- There is no rider, coming from the army,
- In sight yet, Madam. Shall we play again?
- (_No answer._)
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- Come to the window. There. What white was that?
-
- ROSE-FLOWER.
-
- The wind lifting the dust.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- No. Yes, it was.
- Dust from a windflaw blowing down the glen.
- There is no rider, Madam. Shall we sing?
- (_No answer._)
-
- ROSE-FLOWER.
-
- She is too stunned with sorrow to give orders.
- Shall we not sing to soothe her?
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- Sing, then, you.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- Speak to her first.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- Madam----
-
- ROSE-FLOWER.
-
- She will not answer;
- So speak some quiet thing.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- Men are like wind-vanes that forever swing;
- Men are like winds forever wavering;
- Men are like water; men are like the tide:
- Women, the rock they ebb from, do abide.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- She will not speak. See, it is sunset now.
- And now the drums begin upon the housetops,
- And all the plain spreads out, burningly clear.
-
- JEZEBEL.
-
- What is that noise of evil that I hear?
-
- ROSE-FLOWER.
-
- The prophet speaking in the market-place.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- All afternoon his voice has shouted evil.
-
- JEZEBEL.
-
- It is as red as blood within this room.
- They have gone out to war; is it not so?
- I have been thinking till it all seems plain.
- We are amusements only
- In mightier life than ours.
- God knows, we are not amusement to ourselves.
- I am no Queen. I have no son; no husband;
- No task, no place, and yet I covet news.
- Look, by the rocks, beyond the spur; you see?
-
- ROSE-FLOWER.
-
- A rider.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- In a white cloak, with a lance.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- One of King Ahab’s lancers, if in white.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- Surely a rider from the army, Madam.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- Bringing good news, because he would not gallop
- Save with the news of triumph.
-
- JEZEBEL.
-
- What he brings
- Will not be what we look for, because life
- Is unexpected, whether good or ill.
- And at the door by which a horror enters
- Another comes, a muffled one, a silent.
- (_There is a knocking._)
- Enter, without there!
-
- PHARMAS _enters_.
-
- Yes? What is it, Pharmas?
-
- PHARMAS.
-
- The Presence will forgive my interruption.
- There is a woman in the outer court
- Asks that you grant her audience for a moment.
-
- JEZEBEL.
-
- Why should I grant her audience? Who is she?
-
- PHARMAS.
-
- She comes from Lower Egypt, as she says.
-
- JEZEBEL.
-
- What is her traffic with me?
-
- PHARMAS.
-
- Madam, this.
- She brings cosmetics and Arabian gums.
-
- JEZEBEL.
-
- This is no time for such. I cannot see her.
-
- PHARMAS.
-
- May the great Presence pardon if I speak.
- I told her that you would not buy her gear
- At such a time, but she implored me still
- To beg you to admit her to your presence.
-
- JEZEBEL.
-
- Did she say why?
-
- PHARMAS.
-
- Yes, Madam; because once
- Many long years ago she lived in Sidon,
- Her father being sutler to the guard,
- Your royal father’s bodyguardsmen, Madam.
- She says she looked upon your presence there,
- When you were a Princess. She does desire
- To see that prophecy of future beauty
- Fulfilled in you the Queen, if you the Queen
- Would graciously permit her eyes to feast
- Upon the sight of you.
-
- JEZEBEL.
-
- So our pasts come
- To see what time had made of us. So be it.
- A word of Sidon would be beauty to me
- To-day. Let her come in.
-
- PHARMAS.
-
- I will, O Splendour!
- [_Exit._
-
- ROSE-FLOWER.
-
- Queen, is it wise to let a stranger come?
-
- JEZEBEL.
-
- No.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- Then why see her?
-
- ROSE-FLOWER.
-
- Would it not be better
- If, first, we questioned her?
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- Or searched for weapons?
-
- ROSE-FLOWER.
-
- She well might carry daggers.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- Or bring poison.
-
- JEZEBEL.
-
- No; let her come. I am involved in nets
- So close, that both the wise thing and unwise
- Are cords to catch me.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- She is here.
-
- PHARMAS (_entering with_ HAMUTAL).
-
- This way.
- Stand here until the Presence speaks to you. [_Exit._
-
- JEZEBEL.
-
- They tell me that you lived in Sidon once.
-
- HAMUTAL.
-
- Yes, lady, yes. I passed my childhood there.
-
- JEZEBEL.
-
- So. In which street or quarter was your home?
-
- HAMUTAL.
-
- The twisted stinking quarter of the poor,
- One where you never trod, near the fish-market.
-
- JEZEBEL.
-
- I trod there often, and its filthiest lane,
- Silvered with cat-gnawn droppings of the nets,
- Was blessed to me. It is blest in memory.
-
- HAMUTAL.
-
- Perhaps to others it is not so blest.
- I know my father starved there; so did I.
- That’s past. The question now is, Is the man
- Gone from the door?
-
- JEZEBEL.
-
- The man who brought you here?
- Look.
-
- ROSE-FLOWER (_looking._)
-
- He has gone.
-
- JEZEBEL.
-
- Why should he not be gone?
-
- HAMUTAL.
-
- They are all spies here, every man of them.
- And I have come here, Madam, to say this:
- You are in instant danger of your life.
-
- JEZEBEL.
-
- From whom?
-
- HAMUTAL.
-
- I cannot say. I will not say.
- I do not rightly know; but they are wicked--
- Wicked and bold. Though others made them so.
- I have come here to help you to escape.
-
- JEZEBEL.
-
- I thank you for the thought, but first convince me
- That there is danger.
- I have lived here in danger twenty years.
- What horror comes to-day?
-
- HAMUTAL.
-
- Come to the window, Madam; but be hidden.
- Look here. You see the side gate of the palace?
- You see, behind the ruined wall, armed men?
- They watch that side gate lest you leave the palace.
- Now, on this side, see there, among those bushes,
- More men-at-arms, watching the royal gate.
- There at the water-gate are more armed men.
- And they are not your guards.
-
- JEZEBEL.
-
- I see they are not.
- Then, while they watch for me, their friends are watching
- My husband in the army? Is it so?
-
- HAMUTAL.
-
- No, do not ask me, Madam; I know nothing.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- How could our Queen escape with the gate watched?
- This is some treason, Madam, to betray you
- Out of the palace, into savage hands.
-
- JEZEBEL.
-
- Let’s see her face. Ah! no, she is not that.
- Look, woman; many Queens have been betrayed
- Since men were ruled; betrayed to death and shame,
- Most foully, by their subjects, whom they trusted.
- There is no treachery on earth more devilish
- To brand men blacker or to rake the heart worse.
- You would not be the one to tempt me forth
- To death and shame among my enemies?
-
- HAMUTAL.
-
- Madam, I swear I would not.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- We could call
- The palace guards.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- Yes, call the palace guards and question her.
-
- HAMUTAL.
-
- Come to the doorway, Madam.
- You hear the sounds below? Your palace guards
- Are being feasted by your enemies;
- Women and drink have overcome your guards.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- Then how can she escape?
-
- HAMUTAL.
-
- The little door--
- The little, secret, unsuspected door
- Under the stair, leads to a passage-way
- Straight to the stables. I have brought the keys.
-
- JEZEBEL.
-
- You are my steward’s wife, then? No one else
- Could know about the door.
-
- HAMUTAL.
-
- Oh, hurry, hurry!
- What matter who I am? You are the Queen.
- You will find horses ready in the stables
- For you and for your women. From the stables
- You can escape, the postern is unlockt.
-
- JEZEBEL.
-
- And you?
- What kind of life awaits you, after this?
-
- HAMUTAL.
-
- A better kind of life than you have made
- For poor folk.
-
- JEZEBEL.
-
- Ah! fine words; but ten years hence,
- Nay, two years, one year, hence, you will remember
- My queenship as a dream, a golden dream.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- O Madam, take the keys; do not delay.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- The men outside are beating at the gate.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- Look, Madam, they have scrambled from the bushes
- And beat upon the bars.
-
- HAMUTAL.
-
- O Heaven! Hark!
-
- JEZEBEL.
-
- What is it?
-
- HAMUTAL.
-
- Listen! Listen!
- Come from the door.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- What did you think you heard?
-
- HAMUTAL.
-
- Come nearer me.
-
- JEZEBEL.
-
- I am not terrified.
- Draw a deep breath and tell us what it is.
-
- HAMUTAL.
-
- I think that someone is outside the door,
- Listening to what we say.
-
- JEZEBEL.
-
- Be still a moment.
-
- HAMUTAL.
-
- It is a man.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- There is a noise of armour.
-
- MOON-FLOWER.
-
- Someone is breathing deeply just outside.
-
- HAMUTAL.
-
- What shall I do? What shall I do? O Heaven.
-
- JEZEBEL.
-
- Help her to veil. Treat her as one of you;
- Cover her features with the gossamer,
- Now let her hurry to the passage yonder.
- [_Exit_ HAMUTAL.
-
- We will be ridded of uncertainty.
- Is anyone behind the door there? Enter.
- (_She goes back and flings open the door._
- PASHUR _is there. He comes in._)
- Who are you, fellow? And what brings you here?
-
- PASHUR.
-
- A messenger, with news. And who are you?
-
- ROSE-FLOWER.
-
- She is your Queen, so speak with reverence.
-
- PASHUR.
-
- A Queen! God spare us: soldiers own no Queen.
- But you shall hear my story, Queen or no.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- Is the King dead? Speak! Is King Ahab dead?
-
- PASHUR.
-
- Learn to respect a royal messenger.
- Ay, it has been a hot day’s work to-day.
-
- JEZEBEL.
-
- If you be from the King, tell us your story.
-
- PASHUR.
-
- Ay, I am from the King. That is God’s truth.
- And I have ridden out, and fought, and ridden
- Back to this city, and the whole world sways
- As from the falling shoulders of a horse.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- So the King lives! Thank God!
-
- PASHUR.
-
- Yes, the King lives.
- And give God praise, because of victory.
-
- JEZEBEL.
-
- I give God praise.
-
- PASHUR.
-
- Queen, it has been a day.
- Think for a moment what this day has been.
- We marched this morning with our banners waving,
- With the prophets raving, and the trumpets blowing,
- With the charioteers of the King of Judah,
- And the spears of the King, a thousand men.
- We came to Ramoth when they least expected,
- While they slept the noontide and thought it peace.
- There we paid back upon the Syrians
- A little of what we owed, by God.
-
- JEZEBEL.
-
- You mean, they did not know that there was war?
-
- PASHUR.
-
- They knew it well enough before we ended.
- You see these blackened ashes mixed with blood,
- That is what Ramoth and her people are.
- The King gave order you should see the work.
- You see, ashes and blood; by God, I love them.
- But that is not the message that I bring.
- I bring a message about good King Ahab,
- Who rode into the battle in his chariot
- Against the chariots of Syria.
- Keep yourselves quiet, Syrians, while I tell.
- There was a man, who shall be nameless,
- Who shall be blameless, or praised aloud,
- He with an arrow shot King Ahab
- Beneath the arm in the armour joint.
-
- JEZEBEL.
-
- He was behind the King, then, when he shot.
-
- PASHUR.
-
- He wished his work to be successful, lady.
-
- JEZEBEL.
-
- So the King died?
-
- PASHUR.
-
- The Queen knows everything.
- He did not die at once, but bled to death,
- Down in the shadow of the willow trees.
- His blood dripped from his chariot; the dogs licked it,
- Even as the Teshbon prophet did foretell.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- Let us mourn for the King, for the cedar fallen,
- For the eagle fallen from heaven, for the burnt-out fire.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- For the light that shone and is dark, for the word spoken.
- For the strength unknit, for the crown brought to the mire.
-
- JEZEBEL.
-
- My King is dead! I knew that he was dead.
- Have you declared this news to any yet?
-
- PASHUR.
-
- Not yet.
-
- JEZEBEL.
-
- Then go; declare it to the priests,
- That they may now declare it to the people:
- The King is dead and now his son is King;
- King Joram is the King in Israel.
-
- PASHUR.
-
- You are too quick. Joram is not the King.
- Jehu, anointed by the Prophet’s oil,
- Has killed your Joram with an arrow shot
- Under his arm, and out right through his heart,
- Killing him in his chariot as he drove.
- And he has killed his ally, and has flung
- Your Joram’s body, bloody as it is,
- Down into Naboth’s vineyard, to the dogs.
- Now Bidkar, captain of the charioteers,
- Drives the good Jehu hither to be crowned.
- Jehu is King, and you, you scarlet whore,
- Abominable in the face of God,
- You manless, soulless, crownless foreigner,
- Shall taste the wrath of God and of God’s people.
- Now for your spicery there shall be stink,
- And where the delicate hair has known the comb
- There shall be baldness, and where silk has lain
- There shall be nakedness.
- And where the red lips mocked God delicately
- There shall be broken teeth biting on dust:
- It shall be done to you ere this day passes.
- [_Exit_ PASHUR.
-
- JEZEBEL.
-
- My King, my sons, are killed! So Jehu wins.
- Thus in an hour the world slips from the feet.
- What change beyond this world summons us home?
- What conclave of the spirits?
- Dead: all three.
- Bring me my jewels from the tiring-room.
- [_The_ MAIDS _go, then return with casket_.
-
- You women, who were with me from the first,
- Jehu is coming here to murder me.
- He will be here in some few minutes now.
- Yet there may still be time for you to go.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- And time for you, O Queen; you could fly too.
- Put on these veils. Oh, hurry! We will take
- The door the woman told of, and the horses,
- And be in safety on the coast by dawn.
-
- JEZEBEL.
-
- I am the daughter of a Queen, my friends.
- My life has been here and my death shall be
- Near to my dead. But one task more, my friends.
- Swift, from within, my cases of cosmetics,
- My crownets and the settings for my hair,
- The purple chlamys with the spangs of gold
- That long ago my father won at Rhodes,
- The robe that once the great Queen Helen had
- When she was beauty’s self, and gave her beauty
- To buy a little love in windy Troy.
- (_The_ MAIDS _bring the gear_.)
- That is the last task you shall do for me.
- (_Gives jewels._)
- And this the last least gift that I can give,
- With all my thanks for service you have done me,
- Year in, year out, for many bitter years.
- I think no Queen has ever been so served.
- Courage. Here is the key; draw your veils close.
-
- ROSE-FLOWER.
-
- O mistress, come with us!
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- Beloved mistress!
- What will they do to us, what will they do?
-
- JEZEBEL.
-
- Nothing. They will not find you. You will go
- Down through the secret door and so away.
- Master your tears. You, take her by the arm.
- You will be sailing up the coast to Sidon
- By sunrise; think.
-
- MOON-BLOSSOM.
-
- And where will you be, lady?
-
- JEZEBEL.
-
- As it is written for me.
- (_To_ ROSE-FLOWER.) Sister. Friend.
- When you reach Sidon, greet the King, my father,
- And give him this, and bid him consecrate
- A stone for me. Now go. The gods go with you.
- [_The_ MAIDENS _go_.
-
- I will prepare myself for burial,
- Since but a little time remains to me.
- There is the dust of Jehu’s charioting;
- The two Assyrian stallions which we gave him
- Coming to end my house.
- But first, those women.
- Hush! All is still. They must have reached the stable.
- That woman spoke the truth, the way was clear.
- There is no noise of men arresting them.
- The guards are still. Thus far they must be safe.
- There is no sound; and see, those men are quiet.
- O gods, send messengers to make them safe!
- Ay, there they go, on horseback. They are free.
- Now let me pray. “O thou great fire of life,
- Of whom all lives of men are but the sparks,
- Take back this spark into the fire that burns
- In the great sun, in all the lesser suns,
- In the suns’ moons, and everything that lives
- In wild blood, and the pushing of the spring;
- And if my ways were darkness, give me darkness,
- And if my ways were brightness, give me light.”
- Now I will decorate myself for death,
- As once before, when I was crowned a bride
- Here to the King.
- First, with this pencil, I
- Darken my brows, because they go to death.
- And make my eyes bright, since I join my husband
- And go again to look upon my sons.
- Next I will set this scarlet on my lips,
- And on my cheek, lest men should think me pale
- And say that I, the Queen, am pale from fear.
- Now I will draw Queen Helen’s robe about me.
- This golden bird is Helen’s very hair
- That Paris kissed in Troy, my father told me.
- Lastly, I will make consecrate my hair
- With royal gold, for I will die a Queen.
- Now am I as the beauty that I was,
- When in my father’s palace near the sea
- The princes of the Islands came to court me,
- Phorbas, and Kreon, and Andemakos,
- Kings of the Islands, bright-eyed from the sea,
- Men who had gone as strangers to strange lands,
- And there made friends by something kindling in them:
- Not like this Queen whom once they courted there.
- Where are they now, those men who loved me once?
- Perhaps alive still in their island homes.
- Decked with the precious things of half the world,
- And thinking of me sometimes, as men do
- Think of old loves long over utterly.
- And Tsor of Mura, whom I might have married,
- Had I been wise. He will still think of me.
- Now will I bare my throat that they may kill me.
- How the blood beats that soon will cease to beat!
- Poor servant blood, that kept this flesh alive
- Knowing not why, and now shall serve no more
- This captive soul that was an earthly Queen.
- And I without this servant shall not know
- The hour of pain, the sleepless night, the day
- Anxious as fever with this troublous world;
- Shall know, it may be, nothing more forever,
- Or know, it may be, all things burningly,
- Know god the spirit as a lover would.
- Now I will look if those who come to kill
- Are on their way. (_Goes to window._)
- O prison of a city
- Which I have hated! Little evil lanes,
- Filthy with dogs and lepers and blind men
- Made eyeless by the flies. O nest of vipers,
- Within few moments I shall pass from you.
- Once an Egyptian told me that at death
- The soul has power to will its resting-place:
- So do I will that I be far from here,
- At Sidon on a hilltop near the sea,
- Looking at Kittim at a sun-setting,
- When all the peaks rise up like crowns of gods
- And flame with the gods’ thoughts. And past those peaks,
- Beyond, in the imagined, never seen,
- Behind its reef of rocks, and beautiful
- With marble and with wonders and with waters,
- Is Mura, where my lover was a King.
- But hark, they come. I would go forth to Sidon.
- To Sidon, or to Kittim, or to Mura,
- Some place of the sea-princes near the sea.
- I would go forth to Sidon or to Mura,
- To Mura, or to Sidon, or to Kittim---
- (_She sings._)
- The April moon is in the sky,
- Last night I heard the wild geese cry.
- _Oh, ho!_
-
- The brooks are bright on Lebanon,
- The rain has come, the snows are gone.
- _Oh, ho!_
-
- The north wind faints and soon the south
- Will blow the spice smell in the mouth.
- _Oh, ho!_
-
- Then shall my bird the ship take wing
- And sail the green seas with the King,
- And find, maybe, a finer thing
- Than any here.
- _Oh, ho!_
-
-_Enter_ PHARMAS _and_ ASHOBAL.
-
- PHARMAS.
-
- Madam, King Jehu and his men are come:
- They ask to see you at the window yonder.
-
- JEHU (_outside._)
-
- Come out, you Jezebel, and taste God’s judgment,
- So that this land which you have wrecked may find
- Some little peace!
-
- JEZEBEL.
-
- Had Zimri peace
- Who killed his master?
-
- JEHU.
-
- Let me see this whore!
- (_He clambers up to look in._)
- And who is with her?
- (_Speaks to_ PHARMAS _and_ ASHOBAL.)
- Who is on my side?
- Who of you men within are for King Jehu?
-
- PHARMAS _and_ ASHOBAL.
-
- We are, great King!
-
- JEHU.
-
- Then throw her down to me.
- Seize her and throw her down
-
- ASHOBAL _and_ PHARMA (_together._)
-
- Down with you, Mistress
- (_Throw her down._)
-
- JEHU.
-
- Get up, you horses. Would you shrink from flesh?
- Tread her; come up, you; over her; once more.
- Tread her again. I’ll teach you who is master.
- Ride over her, you fellows, every one.
- Ride over her and trample on her body;
- Let the beasts kick her. That’s the way. Again.
- You tread the harlot who has wrecked this land.
- Come here and hold my horses, one of you.
- Give me a hand, you men, and let me in.
-
-_Enter_ JEHU (_by the window_).
-
- That’s made an end of her, the filthy witch!
-
- PHARMAS.
-
- I stabbed her with a knife before I threw her.
-
- JEHU.
-
- You, did you? Well, then fetch me wine to drink,
- In the King’s cup, by God. So. Give it here.
- (_Drinks._)
- I needed drink after this day of fighting.
- A hot day’s work, but, by the living God,
- To-morrow shall be hotter. Ahab’s sons,
- And Ahab’s friends, and Ahab’s ministers
- Shall have their heads in baskets by to-morrow.
- Where is this man who says he killed the Queen?
-
- PHARMAS.
-
- Here, mighty King.
-
- JEHU.
-
- Go, find the cursed hag
- And bury up her carrion in the earth,
- For after all she was a King’s daughter.
- [_Exit_ PHARMAS.
-
- JEHU (_sings_).
-
- _Oh, out in the desert my bow and my spear
- Shall win me whatever I need,
- Another man’s tent, and another man’s gear,
- And another man’s...._
-
- Fill me more wine. Go to the window yonder.
- Halt. As you were. I’ll go myself. You, fellow.
- You fellow, there. Is the Queen’s body there?
- What does he say?
-
- ASHOBAL.
-
- He says that the wild dogs have torn the body.
-
- JEHU.
-
- Good enough end and fitting burial for her.
- Now I have sacrifice to do to Baal.
- By God, a lusty sacrifice! By God,
- These damned idolaters shall learn the truth!
- None of your knives on me. [_Goes out._
-
- [_The_ SERVANTS _and_ MEN _go out_.
-
-_Enter_ MICAIAH (_from in front_).
-
- MICAIAH.
-
- She was too good a woman to be Queen
- In such a land as this, at such a time.
- Would she had gone! Her women have escaped.
- And I am freed from prison by the rabble.
-
- Wisdom is gone from the city,
- The killer alone is obeyed,
- A man without law, without pity,
- Who was fed by the King he betrayed.
- The debt that was owing is paid,
- By a new deed of murder that cries
- To the gods who are Kings in the skies.
- Though the ways of the gods are most wise,
- They are dark, they make me afraid.
-
-
-CURTAIN.
-
-
-
-
-Transcriber’s Notes
-
-
-Simple typographical errors were corrected.
-
-Page 52: Transcriber added “are” to “But there are other laws which do
-persist”, as its omission seems to be a typographical error, and it was
-found in other books containing this play.
-
-Page 71: “And of both the men who had me neither knew me” ended with an
-em dash in a different copy of this play.
-
-Page 99: “Agammemnon” was printed that way in this edition.
-
-Page 112: “I am not terrified.” ended with a question mark in the
-source book, but should end with a period, as it does in this eBook.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of A King's Daughter, by John Masefield
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A KING'S DAUGHTER ***
-
-***** This file should be named 60330-0.txt or 60330-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/0/3/3/60330/
-
-Produced by Tim Lindell, Charlie Howard, and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/60330-0.zip b/old/60330-0.zip
deleted file mode 100644
index cfc122a..0000000
--- a/old/60330-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/60330-h.zip b/old/60330-h.zip
deleted file mode 100644
index 9fa44df..0000000
--- a/old/60330-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/60330-h/60330-h.htm b/old/60330-h/60330-h.htm
deleted file mode 100644
index f2fc32b..0000000
--- a/old/60330-h/60330-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,6947 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of A King’s Daughter, by John Masefield.
- </title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css">
-
-body {
- max-width: 30em;
- padding: 0 1.5em 0 .5em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-
-h1, h2, h3 {
- text-align: center;
- clear: both;
- margin-top: 2.5em;
- margin-bottom: 1em;
-}
-
-h1 {line-height: 1;}
-
-h2+p {margin-top: 1.5em;}
-h3.chorus {font-weight: normal; margin-top: 2em; margin-bottom: .5em;}
-
-.transnote h2 {
- margin-top: .5em;
- margin-bottom: 1em;
-}
-
-p {
- text-indent: 1.25em;
- margin-top: .51em;
- margin-bottom: .24em;
- text-align: justify;
-}
-.caption p {text-align: center; text-indent: 0;}
-p.center {text-indent: 0;}
-
-.p1 {margin-top: 1em;}
-.p2 {margin-top: 2em;}
-.p4 {margin-top: 4em;}
-.b1 {margin-bottom: 1em;}
-.vspace {line-height: 1.5;}
-
-.in0 {text-indent: 0;}
-.in2 {padding-left: 2em;}
-.l2 {padding-right: 2em;}
-
-.xsmall {font-size: 60%;}
-.small {font-size: 70%;}
-.smaller {font-size: 85%;}
-.larger {font-size: 125%;}
-.large {font-size: 150%;}
-.xxlarge {font-size: 200%;}
-
-.center {text-align: center;}
-
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-.firstword {font-variant: small-caps;}
-
-.bold {font-weight: bold;}
-
-hr {
- width: 100%;
- margin-top: 4em;
- margin-bottom: 4em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- clear: both;
-}
-hr.narrow {width: 3em; margin: .75em auto .75em auto;}
-
-.tb {
- text-align: center;
- padding-top: .76em;
- padding-bottom: .24em;
- letter-spacing: 1.5em;
- margin-right: -2em;
-}
-
-table {
- margin: 1em auto;
- max-width: 100%;
- border-collapse: collapse;
-}
-
-.tdl {
- text-align: left;
- vertical-align: top;
- padding-right: 1.5em;
- padding-left: 1.5em;
- text-indent: -1.5em;
-}
-
-.pagenum {
- position: absolute;
- right: 4px;
- text-indent: 0em;
- text-align: right;
- font-size: 70%;
- font-weight: normal;
- font-variant: normal;
- font-style: normal;
- letter-spacing: normal;
- line-height: normal;
- color: #acacac;
- border: 1px solid #acacac;
- background: #ffffff;
- padding: 1px 2px;
-}
-
-.figcenter {
- margin: 4em auto;
- text-align: center;
- page-break-inside: avoid;
- max-width: 100%;
-}
-
-img {
- padding: 0;
- max-width: 100%;
- height: auto;
-}
-
-blockquote {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 5%;
- font-size: 95%;
-}
-
-p.hang {padding-left: 2em; text-indent: -2em;}
-
-.poem-container {
- text-align: center;
- font-size: 98%;
-}
-
-.poem {
- display: block;
- text-align: left;
- margin-left: 0;
-}
-
-.poem br {display: none;}
-
-.poem .stanza {padding: 0.25em 0;}
-.poem .stanza.notpad {padding-top: 0;}
-.poem .stanza.nobpad {padding-bottom: 0;}
-
-.poem .tb {margin: .3em 0 0 0;}
-
-div.speaker, p.speaker {text-align: center; margin-top: .67em; margin-bottom: 0em;}
-
-.poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i2 {display: block; margin-left: 1em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i3 {display: block; margin-left: 1.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i4 {display: block; margin-left: 2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i5 {display: block; margin-left: 2.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i6 {display: block; margin-left: 3em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i7 {display: block; margin-left: 3.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i8 {display: block; margin-left: 4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i9 {display: block; margin-left: 4.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i10 {display: block; margin-left: 4.9em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i11 {display: block; margin-left: 5.3em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i12 {display: block; margin-left: 5.8em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i13 {display: block; margin-left: 6.2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i14 {display: block; margin-left: 6.7em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i15 {display: block; margin-left: 7.1em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i16 {display: block; margin-left: 7.6em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i17 {display: block; margin-left: 8.0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i18 {display: block; margin-left: 8.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i19 {display: block; margin-left: 8.9em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i20 {display: block; margin-left: 9.4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i21 {display: block; margin-left: 9.9em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i22 {display: block; margin-left: 10.3em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i23 {display: block; margin-left: 10.8em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i24 {display: block; margin-left: 11.2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i25 {display: block; margin-left: 11.7em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i26 {display: block; margin-left: 12.1em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i27 {display: block; margin-left: 12.6em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i28 {display: block; margin-left: 13.0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i29 {display: block; margin-left: 13.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i30 {display: block; margin-left: 13.9em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i31 {display: block; margin-left: 14.4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i32 {display: block; margin-left: 14.9em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i33 {display: block; margin-left: 15.3em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i34 {display: block; margin-left: 15.8em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i35 {display: block; margin-left: 16.2em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i36 {display: block; margin-left: 16.7em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i37 {display: block; margin-left: 17.1em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i38 {display: block; margin-left: 17.6em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i39 {display: block; margin-left: 18.0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i41 {display: block; margin-left: 18.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-.poem span.i42 {display: block; margin-left: 18.9em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-
-p.parenright, p.bracketright, p.bracketexit {
- text-align: right; text-indent: 0;
- margin-top: 0; margin-bottom: 0;
-}
-p.enter {text-align: center; text-indent: 0; margin-top: 1.25em;}
-p.curtain {margin-top: 1.25em; text-align: center; text-indent: 0;
-}
-.transnote {
- background-color: #999999;
- border: thin dotted;
- font-family: sans-serif, serif;
- margin-left: 0;
- margin-right: 0;
- margin-top: 4em;
- margin-bottom: 2em;
- padding: 1em;
-}
-
-.wspace {word-spacing: .3em;}
-
-span.locked {white-space:nowrap;}
-#ad {max-width: 22em; margin-left: auto; margin-right: auto;}
-#tp p {text-align: center; text-indent: 0; font-weight: bold;}
-.epub {display: none; visibility: hidden;}
-
-@media print, handheld
-{
- h1, .chapter, .newpage {page-break-before: always;}
- h1.nobreak, h2.nobreak, .nobreak {page-break-before: avoid; padding-top: 0;}
- div.speaker, p.speaker {page-break-after: avoid;}
-
- p {
- margin-top: .5em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .25em;
- }
-
- table {width: 100%; max-width: 100%;}
-
- .tdl {
- padding-left: 1em;
- text-indent: -1em;
- padding-right: 0;
- }
-}
-
-@media handheld
-{
- body {margin: 0; padding: 0 .5em 0 .5em;}
-
- hr {
- margin-top: .1em;
- margin-bottom: .1em;
- visibility: hidden;
- color: white;
- width: .01em;
- display: none;
- }
-
- .smcap {font-weight: bold;}
-
- .figcenter {margin: 1.5em auto;}
-
- blockquote {margin: 1.5em 3% 1.5em 3%;}
-
- .poem-container {text-align: left; margin-left: 5%;}
- .poem {display: block;}
- .poem .tb {text-align: left; padding-left: 2em;}
- .poem .stanza {page-break-before: avoid;}
-
- .transnote {
- page-break-inside: avoid;
- margin-left: 2%;
- margin-right: 2%;
- margin-top: 1em;
- margin-bottom: 1em;
- padding: .5em;
- }
-
- .epub {display: block; visibility: visible;}
-}
- </style>
- </head>
-
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of A King's Daughter, by John Masefield
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: A King's Daughter
- A Tragedy in Verse
-
-Author: John Masefield
-
-Release Date: September 19, 2019 [EBook #60330]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A KING'S DAUGHTER ***
-
-
-
-
-Produced by Tim Lindell, Charlie Howard, and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<h1>A KING’S DAUGHTER</h1>
-
-<hr />
-
-<div id="ad">
-<p class="newpage p4 center wspace bold">BY THE SAME AUTHOR</p>
-
-<p class="p1 b1 center"><i>Uniform with this Volume</i></p>
-
-<p class="in0">
-REYNARD THE FOX: A POEM<br />
-RIGHT ROYAL: A POEM<br />
-ENSLAVED, AND OTHER POEMS<br />
-KING COLE, AND OTHER POEMS<br />
-THE DAFFODIL FIELDS: A POEM<br />
-DAUBER: A POEM<br />
-GOOD FRIDAY: A PLAY IN VERSE<br />
-THE FAITHFUL: A PLAY<br />
-LOLLINGDON DOWNS, AND OTHER POEMS<br />
-MELLONEY HOLTSPUR: A PLAY<br />
-PHILIP THE KING, AND OTHER POEMS<br />
-A POEM AND TWO PLAYS</p>
-
-<hr class="narrow" />
-
-<p class="center smaller"><span class="smcap">London</span>: WILLIAM HEINEMANN LTD.</p>
-</div>
-
-<hr />
-
-<div id="tp" class="newpage p4">
-<p class="xxlarge">A KING’S DAUGHTER</p>
-
-<p class="p2 wspace">A TRAGEDY IN VERSE</p>
-
-<p class="p2 vspace wspace large"><span class="xsmall">BY</span><br />
-JOHN MASEFIELD</p>
-
-<div class="figcenter" style="max-width: 5em;">
-<img src="images/i_title.jpg" width="80" height="79" alt="Publisher's logo" />
-</div>
-
-<p class="p2 center vspace">LONDON<br />
-<span class="larger wspace">WILLIAM HEINEMANN LTD.</span></p>
-</div>
-
-<hr />
-
-<p class="newpage p4 center small bold">
-PRINTED IN GREAT BRITAIN BY<br />
-BIDLING AND SONS, LTD., GUILDFORD AND ESHER</p>
-
-<hr />
-
-<p class="newpage p4 center vspace wspace larger bold"><span class="small">TO</span><br />
-MY WIFE</p>
-
-<hr />
-
-<p class="newpage p4">This play was performed at the Oxford Playhouse on
-Friday and Saturday, May 25 and 26, 1923, by the following
-cast of the Hill Players:</p>
-
-<table id="cast" summary="Cast">
- <tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Jezebel</span> (Queen of Samaria)</td>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Penelope Wheeler.</span></td></tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Rose-Flower</span> (First Chorus)</td>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Judith Masefield.</span></td></tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Moon-Blossom</span> (Second Chorus)</td>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Jean Downs.</span></td></tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Hamutal</span> (the Steward’s Wife)</td>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Paulise de Bush.</span></td></tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">A Prophet</span></td>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Basil Maine.</span></td></tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Jehu</span> (Captain of the Horse)</td>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Ronald Hay.</span></td></tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Micaiah</span> (a Seer)</td>
- <td class="tdl"><span class="smcap">George G. Edwards.</span></td></tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Ahab</span> (King of Samaria)</td>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Leslie Davey.</span></td></tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Pharmas</span> (Court Attendant)</td>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Wilfred Messenger.</span></td></tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Ashobal</span> (Court Attendant)</td>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Henry Chapin.</span></td></tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Naboth</span> (a Farmer)</td>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Dudley Barlow.</span></td></tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Ahaziah</span> (Crown Prince of Samaria)</td>
- <td class="tdl"><span class="smcap">W. E. May.</span></td></tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Joram</span> (his Younger Brother)</td>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Wilfred Howe-Nurse.</span></td></tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Zakkur</span> (Jehu’s Messenger)</td>
- <td class="tdl"><span class="smcap">H. G. Wakeford.</span></td></tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Pashur</span> (the Bringer of the News)</td>
- <td class="tdl"><span class="smcap">C. E. J. Vincent.</span></td></tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Zikri</span> (Spearman)</td>
- <td class="tdl"><span class="smcap">F. J. Saunders.</span></td></tr>
- <tr>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Kallai</span> (Spearman)</td>
- <td class="tdl"><span class="smcap">Bernard Griffiths.</span></td></tr>
-</table>
-
-<p class="center"><span class="smcap">Scene</span>: The Palace in Samaria.</p>
-
-<hr />
-
-<div class="chapter"><p><span class="pagenum" id="Page_1">1</span></p>
-<h2 id="A_KINGS_DAUGHTER"><span class="larger">A KING’S DAUGHTER</span></h2>
-</div>
-
-<h2 class="nobreak p2" id="FIRST_ACT">FIRST ACT.</h2>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="firstword">I am</span> Queen Jezebel, King Ahab’s wife.<br /></span>
-<span class="i0">I was princess in Sidon long ago,<br /></span>
-<span class="i0">But in an evil day I became Queen<br /></span>
-<span class="i0">Over these strangers in Samaria.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Here, for these last ten months, we fought the Syrians,<br /></span>
-<span class="i0">Till hope was gone; then, suddenly, all changed;<br /></span>
-<span class="i0">The Syrian army fell into our hands.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">King Ahab had two choices: one, to kill<br /></span>
-<span class="i0">All of the Syrians; one, to let them go.<br /></span>
-<span class="i0">He made a peace with them and let them go.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Now all the people of this city rage<br /></span>
-<span class="i0">At Ahab, for his peace, and cry aloud<br /></span>
-<span class="i0">That I, the foreign queen with foreign gods,<br /></span>
-<span class="i0">Made Ahab make the peace to please my friends.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Four days ago, King Ahab sought to buy<br /></span>
-<span class="i0">A vineyard from one Naboth, who refused<br /></span>
-<span class="i0">To sell the vineyard, even to his King.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">To-day the rebels of the town prepare<span class="pagenum" id="Page_2">2</span><br /></span>
-<span class="i0">A feast to Naboth for refusing him,<br /></span>
-<span class="i0">And at the feast the prophets and seditious<br /></span>
-<span class="i0">Will urge our murder as a godly deed.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">What is King Ahab doing to defeat them?<br /></span>
-<span class="i0">Nothing. For these three days he has been hidden,<br /></span>
-<span class="i0">Brooding upon his bed in bitterness;<br /></span>
-<span class="i0">Refusing food and drink; refusing speech<br /></span>
-<span class="i0">With me, his wife; neglecting court and state;<br /></span>
-<span class="i0">Letting rebellion grow, and seeing no man<br /></span>
-<span class="i0">Except our younger son, evil Prince Joram,<br /></span>
-<span class="i0">Who longs for war against the Syrians.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">So I, the Queen, not knowing what may come<br /></span>
-<span class="i0">When the King sickens and the people rage,<br /></span>
-<span class="i0">Have sent for help, called home our eldest son,<br /></span>
-<span class="i0">Prince Ahaziah, from his frontier post<br /></span>
-<span class="i0">With all his horsemen. He should soon be here.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">With Ahaziah and his horsemen here<br /></span>
-<span class="i0">We shall be safer from our enemies,<br /></span>
-<span class="i0">The Teshbon prophet and the soldier Jehu,<br /></span>
-<span class="i0">The captain of the horse under the King.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="tb">* * * * *</div>
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Those are the enemies whom most I dread,<br /></span>
-<span class="i0">Lord Jehu and the Prophet, hand and mouth<br /></span>
-<span class="i0">To violence and unwise ways of life,<br /></span>
-<span class="i0">Violent and brainless both, as lightning is.<br /></span>
-<span class="i0">When violence and madness are in league,<span class="pagenum" id="Page_3">3</span><br /></span>
-<span class="i0">Destruction comes.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i19">And they are coming now,<br /></span>
-<span class="i0">Here to the palace of the King and Queen,<br /></span>
-<span class="i0">To plot their evil with our followers.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I will go hence, to pray that Ahaziah<br /></span>
-<span class="i0">May come in time to thwart their wickedness.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketright">[<i>Exit</i></p>
-
-<p class="enter"><i>Enter the</i> <span class="smcap">Prophet</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Lord Jehu!<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="enter"><i>Enter</i> <span class="smcap">Jehu</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i11">Ha, my Prophet!<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i27">Is all well?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Yes. All goes well. This King, this imbecile,<br /></span>
-<span class="i0">This Ahab, still is sulking like a child,<br /></span>
-<span class="i0">Speaking with no one, making all things easy<br /></span>
-<span class="i0">For us, my Prophet, who will now succeed.<br /></span>
-<span class="i0">Nothing can stop us now. All works for us.<br /></span>
-<span class="i0">Ahab is hated; Jezebel detested;<br /></span>
-<span class="i0">The army sickened at their loss of plunder,<br /></span>
-<span class="i0">All hot against them both. Our only danger<br /></span>
-<span class="i0">Their son, Prince Ahaziah, far away,<br /></span>
-<span class="i0">Their other son, Prince Joram, working for us.<br /></span>
-<span class="i0">And now this feast to Naboth as a crown<span class="pagenum" id="Page_4">4</span><br /></span>
-<span class="i0">To all these helps, an opportunity.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Truly our work is godly, since it prospers.<br /></span>
-<span class="i0">Since all is thriving, it is surely time<br /></span>
-<span class="i0">That we set forth together to this feast.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Wait, yet, my Prophet, while I ask you this:<br /></span>
-<span class="i0">What objects will be served by this our feast?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Why, it will honour Naboth for resisting<br /></span>
-<span class="i0">The tyrant whom we hate, and give our friends<br /></span>
-<span class="i0">A chance to come together with Prince Joram<br /></span>
-<span class="i0">To cry aloud for war with Syria.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">True, Prophet; “Honour Naboth; cry for war;”<br /></span>
-<span class="i0">Such were our objects when we planned the feast:<br /></span>
-<span class="i0">That was the plan, but, friend, it is not now.<br /></span>
-<span class="i0">No, Prophet, no; for I have changed my mind.<br /></span>
-<span class="i0">This feast to Naboth which we have prepared<br /></span>
-<span class="i0">Must be the prelude to a mightier deed.<br /></span>
-<span class="i0">Prophet, I know thy zeal for true religion,<br /></span>
-<span class="i0">And you know mine; now, therefore, stand by me.<br /></span>
-<span class="i0">I am determined to be King this day.<br /></span>
-<span class="i0">The chances are all for me, and the feast<br /></span>
-<span class="i0">Puts them within my hand for me to take.<br /></span>
-<span class="i0">Now, therefore, Prophet, when you see me there,<br /></span>
-<span class="i0">Sitting at feast among the men-of-war,<span class="pagenum" id="Page_5">5</span><br /></span>
-<span class="i0">Send out some youngling of the Prophet tribe<br /></span>
-<span class="i0">There to anoint me King in Ahab’s stead.<br /></span>
-<span class="i0">Then I will rise and lead those men-at-arms<br /></span>
-<span class="i0">To end this Ahab and his Jezebel,<br /></span>
-<span class="i0">And stamp them with our horses’ feet, and bring<br /></span>
-<span class="i0">A true religion back: by God, we need it.<br /></span>
-<span class="i0">No. Doubt not the success. Anoint me King,<br /></span>
-<span class="i0">The men will follow. For, by God, now, Prophet,<br /></span>
-<span class="i0">Look at my eyes, I mean this to succeed.<br /></span>
-<span class="i0">This is the way, because all other ways,<br /></span>
-<span class="i0">The way we planned before and any way,<br /></span>
-<span class="i0">Must end in this; so send the stripling to me.<br /></span>
-<span class="i0">Make me the King.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Truly a spirit speaks within you, Jehu.<br /></span>
-<span class="i0">Truly the devilries of Jezebel<br /></span>
-<span class="i0">Have brimmed the cup, and Ahab’s treachery<br /></span>
-<span class="i0">Has spilled it over. You shall be the King.<br /></span>
-<span class="i0">Here with my blood I do anoint you King.<br /></span>
-<span class="i0">My young man shall anoint you with the oil,<br /></span>
-<span class="i0">But will the captains follow you as King?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">They’ll follow; some for plunder, some for fear.<br /></span>
-<span class="i0">Now let us to this Naboth’s feast, to raise<br /></span>
-<span class="i0">Our following against this doting King.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Here is our friend Ashobal with some news.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="enter"><i>Enter</i> <span class="smcap">Ashobal</span>.<span class="pagenum" id="Page_6">6</span></p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I was afraid that you had gone, Lord Jehu.<br /></span>
-<span class="i0">Prophet, Lord Jehu, there is danger here.<br /></span>
-<span class="i0">I have just heard from Jezebel’s own lips<br /></span>
-<span class="i0">That she has ordered Ahaziah hither<br /></span>
-<span class="i0">With all his horse, and that he will be here<br /></span>
-<span class="i0">Within two hours.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i18">Gods!<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i24">Did Jezebel<br /></span>
-<span class="i0">Tell you of this?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i18">No; I was hidden, and<br /></span>
-<span class="i0">I overheard her as she told her women.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">She sent for them?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i19">She said so.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i32">But for what?<br /></span>
-<span class="i0">To be a bodyguard?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i19">She did not say,<br /></span>
-<span class="i0">But that is what they will be when they come.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Then she suspects us.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><span class="pagenum" id="Page_7">7</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i22">Probably.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i32">The hag!<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">These women of false gods shall die the death.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Yes, unless we die first. Thank you, Ashobal,<br /></span>
-<span class="i0">You bring the message in the nick of time.<br /></span>
-<span class="i0">Why has she sent for them? Is Ahab dying?<br /></span>
-<span class="i0">No; he is ill, not dying. By the gods,<br /></span>
-<span class="i0">The harlot may be plotting against Ahab<br /></span>
-<span class="i0">To crown her son?<br /></span>
-<span class="i0">No, by the gods, put by these pleasant dreams,<br /></span>
-<span class="i0">The likelier thing will be the explanation.<br /></span>
-<span class="i0">One of the little sheep within our fold<br /></span>
-<span class="i0">Has bleated to the shepherd: we have been<br /></span>
-<span class="i0">Betrayed, my Prophet and my sweet Ashobal,<br /></span>
-<span class="i0">Betrayed.... By whom?<br /></span>
-<span class="i0">By all the gods, this harlot is a man.<br /></span>
-<span class="i0">She hears of us, at once decides to strike,<br /></span>
-<span class="i0">Sends for the cavalry to cut our throats,<br /></span>
-<span class="i0">Calls Ahaziah to be King until<br /></span>
-<span class="i0">Her Ahab be a man again, and so<br /></span>
-<span class="i0">Bids for her husband’s crown. There are the facts.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Even so I judged it, from the way she spoke.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker"><span class="pagenum" id="Page_8">8</span>
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Then we had better scatter into hiding,<br /></span>
-<span class="i0">For we are lost.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">True, brother Prophet, all our heads are loose,<br /></span>
-<span class="i0">But yet not lost.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i18">But what are we to do?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Stop Ahaziah in his coming here.<br /></span>
-<span class="i0">It can be done if he be two hours hence.<br /></span>
-<span class="i0">He must be coming by the desert road<br /></span>
-<span class="i0">Passing by Springs. Well, he shall meet his match.<br /></span>
-<span class="i0">Go, Prophet, to the feasting, as we planned.<br /></span>
-<span class="i0">Praise Naboth and be bitterer than spurge<br /></span>
-<span class="i0">About this peace. Pharmas must know of this.<br /></span>
-<span class="i0">Find Pharmas, that the Prophet speak with him.<br /></span>
-<span class="i0">Then tell what friends you can. Remember, Prophet,<br /></span>
-<span class="i0">Hold to our former plans till I return.<br /></span>
-<span class="i0">Now I must go.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketexit">[<i>Exit</i> <span class="smcap">Jehu</span>.<br /></p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i15">And we had better go<br /></span>
-<span class="i0">Straight into hiding, while we have the time.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">No, we must keep to what is planned and do<br /></span>
-<span class="i0">What Jehu tells us.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I must see Pharmas, then; find Pharmas for me.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker"><span class="pagenum" id="Page_9">9</span>
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I cannot yet.<br /></span>
-<span class="i0">Pharmas is in attendance on the Queen.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Why should he be with her, to-day of all days?<br /></span>
-<span class="i0">He is the King’s attendant, not the Queen’s.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">True, but the Queen commanded him this morning<br /></span>
-<span class="i0">To write at her dictation; he will be<br /></span>
-<span class="i0">There until noon; but it is nearly noon.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">We are discovered by this Jezebel.<br /></span>
-<span class="i0">And Pharmas has betrayed us.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">No, he is faithful to us. Five years since<br /></span>
-<span class="i0">This Jezebel once chided him in public<br /></span>
-<span class="i0">For breaking of a cup. He has remembered;<br /></span>
-<span class="i0">He swore to be revenged and means to be.<br /></span>
-<span class="i0">Now I say this: Come on the stroke of noon,<br /></span>
-<span class="i0">Here, to have speech with Pharmas and myself.<br /></span>
-<span class="i0">We may have news by then. If the worst happen,<br /></span>
-<span class="i0">We shall have time enough for flight at noon.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">You may be right; pray Heaven that you be.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Hark! there is someone coming through the court.<br /></span>
-<span class="i0">By Heaven!<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker"><span class="pagenum" id="Page_10">10</span>
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i11">Why, who is it? What has happened?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">It is the King, recovered from his brooding<br /></span>
-<span class="i0">And dressed as for an audience with his peers.<br /></span>
-<span class="i0">If Ahab be in health again, why, <span class="locked">death——</span><br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">What shall we do? Oh, say!<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i27">Be not found here.<br /></span>
-<span class="i0">He’s coming hither with his man, Micaiah.<br /></span>
-<span class="i0">Go quickly, quickly.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketexit">[<i>Exit</i> <span class="smcap">Prophet</span>.</p>
-
-<p class="enter"><i>Enter</i> <span class="smcap">Micaiah</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Way for their Majesties! It is commanded<br /></span>
-<span class="i0">That all avoid. Way for their Majesties!<br /></span>
-<span class="i0">Avoid the room, Ashobal, for the King.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketright">[<i>Exit</i> <span class="smcap">Ashobal</span>.</p>
-
-<p class="enter"><i>Enter</i> <span class="smcap">Ahab</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Micaiah, put my staff into my hands.<br /></span>
-<span class="i0">Go, now, desire the Queen to give me audience.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketright">[<i>Exit</i> <span class="smcap">Micaiah</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Thus does the climber on a pinnacle.<br /></span>
-<span class="i0">He stands exhausted on the peak and feels<br /></span>
-<span class="i0">Nothing beneath him but the mist of cloud<span class="pagenum" id="Page_11">11</span><br /></span>
-<span class="i0">Hiding the precipice. I have my foothold;<br /></span>
-<span class="i0">Around me, the sheer fall into the pit.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="enter"><i>Enter</i> <span class="smcap">Jezebel</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">So, my good lord, at last I look upon you<br /></span>
-<span class="i0">After these days of anguish. O my lord,<br /></span>
-<span class="i0">What has afflicted you, that you should shut<br /></span>
-<span class="i0">Your doors upon me, send no word to me,<br /></span>
-<span class="i0">No word till now, not even let me know<br /></span>
-<span class="i0">If you were ill or well?<br /></span>
-<span class="i25">But no upbraiding.<br /></span>
-<span class="i0">Tell me what is the trouble of your soul?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">What do you think?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i19">I know not what to think,<br /></span>
-<span class="i0">Living alone, shut from you, that should tell me.<br /></span>
-<span class="i0">Men say that you are grieved because a farmer,<br /></span>
-<span class="i0">One Naboth, would not sell his vineyard to you.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I, grieved, at that?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i21">I have no guide save rumour.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">His vineyard? Why, I did not want the vineyard.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><span class="pagenum" id="Page_12">12</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Not want it, lord?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i19">Why should I want it; think?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I cannot think, indeed, why you should want it.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Jehu was wanting it, to bring it in<br /></span>
-<span class="i0">Within the city wall, for in the siege<br /></span>
-<span class="i0">The Syrian archers shot our people from it.<br /></span>
-<span class="i0">Jehu demanded it.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i18">Jehu? Not you?<br /></span>
-<span class="i0">Yet do you know that men are cursing you<br /></span>
-<span class="i0">For wanting Naboth’s land; and feasting Naboth<br /></span>
-<span class="i0">To-day, in public, for refusing you?<br /></span>
-<span class="i0">And that our crowns and even our lives are threatened?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">No, Queen, I do not know and cannot care.<br /></span>
-<span class="i0">What is the raging of the fools to me<br /></span>
-<span class="i0">Who ponder day and night upon a question,<br /></span>
-<span class="i0">A question that goes down into the bone<br /></span>
-<span class="i0">And burns like fire, till I cannot sleep<br /></span>
-<span class="i0">Or eat or work, for it is always here.<br /></span>
-<span class="i0">No, do not look like that, I am not mad,<br /></span>
-<span class="i0">Not yet; I am not mad. But always night and day<br /></span>
-<span class="i0">This question is about me and within me,<span class="pagenum" id="Page_13">13</span><br /></span>
-<span class="i0">Haunting and harsh: the question, “Am I wrong?<br /></span>
-<span class="i0">Are these, my people who oppose my will,<br /></span>
-<span class="i0">Right, after all, righter than I, the King?<br /></span>
-<span class="i0">Righter throughout my twenty years of kingship?”<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">How can these preys to every passionate flaw<br /></span>
-<span class="i0">Be righter than an upright mind and conscience?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I cannot tell, and yet I think they are.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">You know they are not.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i23">No, I do not know.<br /></span>
-<span class="i0">I wonder, if the blunt and bawdy world<br /></span>
-<span class="i0">Be not the worse for wisdom, not the better.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">It is a sin and cowardice to say so.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Is it, my Queen? I wonder if it be.<br /></span>
-<span class="i0">Here have I striven twenty years, for peace<br /></span>
-<span class="i0">With Syria, and for liberty of thought<br /></span>
-<span class="i0">Within our borders, yet with what results?<br /></span>
-<span class="i0">Almost continual war with Syria.<br /></span>
-<span class="i0">Almost a civil war within this land.<br /></span>
-<span class="i0">Such being the fruits, I think the seeds were wrong.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><span class="pagenum" id="Page_14">14</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">The seeds were right, and if the fruit has failed,<br /></span>
-<span class="i0">Blame the bad soil, the bitter weather, drought,<br /></span>
-<span class="i0">Evil of many men hacking the plant,<br /></span>
-<span class="i0">All things, but you who planted, and the seed.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Even if the seed were right, the ground was wrong.<br /></span>
-<span class="i0">And then I sowed it out of season, lady.<br /></span>
-<span class="i0">I could have smitten Syria to the dust,<br /></span>
-<span class="i0">Yet granted terms. I risked a civil war<br /></span>
-<span class="i0">To grant the terms. They do not keep the terms.<br /></span>
-<span class="i0">And these my people prefer blood to quiet.<br /></span>
-<span class="i0">And now I doubt the usefulness of wisdom,<br /></span>
-<span class="i0">Doubt my whole life; and wonder, if the prophets,<br /></span>
-<span class="i0">The people, and the bloody ways they love,<br /></span>
-<span class="i0">Be not indeed God’s ways for governing.<br /></span>
-<span class="i0">If these things be, then I have failed my country.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">O King, you cannot say that things are wrong<br /></span>
-<span class="i0">Because they fail. All good things seem to fail;<br /></span>
-<span class="i0">The road that men make is not straight nor smooth,<br /></span>
-<span class="i0">Nor like the perfect roadway that they planned;<br /></span>
-<span class="i0">And yet among the thorns and broken flint,<br /></span>
-<span class="i0">And twistings where the adder lies in wait,<br /></span>
-<span class="i0">It is a path where no path was before.<br /></span>
-<span class="i0">So with your Syrian pact and with these people,<br /></span>
-<span class="i0">You have hewed out a way where men will tread.<br /></span>
-<span class="i0">Be comforted and proud, for you have done it,<span class="pagenum" id="Page_15">15</span><br /></span>
-<span class="i0">As the lone artist makes the perfect thing,<br /></span>
-<span class="i0">With every blind malignant saying “No!”<br /></span>
-<span class="i0">You have made peace as generous as yourself<br /></span>
-<span class="i0">And thought as free. So let the madman rave<br /></span>
-<span class="i0">And let the savage shriek for blood, and let<br /></span>
-<span class="i0">The blind worm of the many-creeping world<br /></span>
-<span class="i0">Crawl its obstruction, you have conquered them.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">It is not true. I have not conquered them.<br /></span>
-<span class="i0">They conquer me. I am defeated. Yes,<br /></span>
-<span class="i0">I cannot think, or master, or decide,<br /></span>
-<span class="i0">Having no longer any faith remaining<br /></span>
-<span class="i0">In what we planned together and have done.<br /></span>
-<span class="i0">The ground is gone from under me, the light<br /></span>
-<span class="i0">Is gone from in me, and the sky above<br /></span>
-<span class="i0">Is black with punishment that threatens me.<br /></span>
-<span class="i0">These ruffian prophets have been proven right,<br /></span>
-<span class="i0">Our policies have been accursed; ay,<br /></span>
-<span class="i0">And the reward is death.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i25">O husband, stay!<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I will not stay. The penalty is death,<br /></span>
-<span class="i0">With hell to follow, as the blind man’s payment<br /></span>
-<span class="i0">Fully deserved.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketexit">[<i>Exit</i> <span class="smcap">Ahab</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><span class="pagenum" id="Page_16">16</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Gods save us, he is mad, or over-wrought<br /></span>
-<span class="i0">Up to the point of madness; now, indeed,<br /></span>
-<span class="i0">We have been conquered, for we have no King<br /></span>
-<span class="i0">Save one distraught with trouble. How am I<br /></span>
-<span class="i0">To help in this?<br /></span>
-<span class="i0">So ends my queenship with him. It is well<br /></span>
-<span class="i0">That I have called Prince Ahaziah home.<br /></span>
-<span class="i0">But, till he come, I govern, I am King,<br /></span>
-<span class="i0">And one act of a King must now be done:<br /></span>
-<span class="i0">This rebels’ feast to Naboth must be stopped.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">
-(<i>She claps her hands for</i> <span class="smcap">Micaiah</span>, <i>who enters</i>.)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Micaiah, is there dust upon the road<br /></span>
-<span class="i0">To show the Prince’s coming?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i29">Not yet, Madam.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">How soon can he be here?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i25">Within two hours.<br /></span>
-<span class="i0">Unless he halt for noontide by the Springs.<br /></span>
-<span class="i0">He might be here much sooner. Say, one hour.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Who is the captain of the guard to-day?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Rechab, to-day, good lady.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><span class="pagenum" id="Page_17">17</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i27">Go, Micaiah,<br /></span>
-<span class="i0">Tell Pharmas that I wait him in the throne room;<br /></span>
-<span class="i0">Bid him bring ink and seals; bid him be quick<br /></span>
-<span class="i0">Attend me there.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i17">Madam, I go.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketright">[<i>Exit</i> <span class="smcap">Micaiah</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Though the King sicken, it shall still be seen<br /></span>
-<span class="i0">That I, the Syrian woman, am a queen.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketright">[<i>Exit</i> <span class="smcap">Jezebel</span>.</p>
-
-<p class="enter"><i>Enter</i> <span class="smcap">Prophet</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Pharmas! Ashobal! Hark! Is Pharmas there?<br /></span>
-<span class="i0">It is full noon, but Pharmas is not here,<br /></span>
-<span class="i0">No, nor Ashobal. But there seems to be<br /></span>
-<span class="i0">Less danger than I feared: I was not questioned,<br /></span>
-<span class="i0">And men go unmolested to the feast.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="enter"><i>Enter</i> <span class="smcap">Ashobal</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Here is Ashobal. Where is Pharmas, friend?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Gone to the Queen again, with ink and seals.<br /></span>
-<span class="i0">There is this news: the King and Queen have talked<br /></span>
-<span class="i0">And Ahab now is in his room again,<br /></span>
-<span class="i0">Moodily sharpening his sword, and muttering.<span class="pagenum" id="Page_18">18</span><br /></span>
-<span class="i0">I myself think that Ahab has gone mad.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">No word from Jehu yet, of Ahaziah?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">None yet, nor will be for a while.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i35">King Jehu,<br /></span>
-<span class="i0">Jehu, the King, God’s comet, bringing change.<br /></span>
-<span class="i0">Come soon, come soon. Oh, what is Pharmas doing?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">He writes some pressing matter for the Queen.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">We shall be late. Come, Pharmas! Hurry, hurry!<br /></span>
-<span class="i0">Would he were here and we away from this.<br /></span>
-<span class="i0">We are like hunters in the lion’s den,<br /></span>
-<span class="i0">Knowing the lion to be near.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i29">I hear him.<br /></span>
-<span class="i0">Yes; this is Pharmas coming. Here he is.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="enter"><i>Enter</i> <span class="smcap">Pharmas</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Pharmas, we have been waiting for you; come.<br /></span>
-<span class="i0">We must be going. Listen to your orders.<br /></span>
-<span class="i0">During this feast go down among the guards ...<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pharmas.</span><span class="pagenum" id="Page_19">19</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Do not you talk of feasting, nor of guards.<br /></span>
-<span class="i0">The Queen has sent Micaiah with the guards<br /></span>
-<span class="i0">To fetch poor Naboth here.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i27">Why?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i32">What to do?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pharmas.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I do not know; but not for any good.<br /></span>
-<span class="i0">“Fetch Naboth here before me,” was the order.<br /></span>
-<span class="i0">It has gone off by this.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i25">This is the end!<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">What can she want with Naboth? Painted hag,<br /></span>
-<span class="i0">Thus to command a man.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Was the guard ordered to suppress the feast?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pharmas.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">No, but it is suppressed with Naboth taken.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">We shall be taken next, so save yourself.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I will be gone. You know my hiding-place,<br /></span>
-<span class="i0">The old one near the wall; send word to me<br /></span>
-<span class="i0">There, if you have a message.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketexit">[<i>Exit.</i></p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><span class="pagenum" id="Page_20">20</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Way for Her Majesty the Queen, make way!<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="enter"><i>Enter</i> <span class="smcap">Micaiah</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Set forth the chair of audience for the Queen.<br /></span>
-<span class="i0">Be reverent; the Queen approaches. Hail!<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="enter"><i>Enter</i> <span class="smcap">Jezebel</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Micaiah, Pharmas, and Ashobal, stay.<br /></span>
-<span class="i0">Within few moments, when the guards return,<br /></span>
-<span class="i0">You will return to take your places here,<br /></span>
-<span class="i0">Even as you stand this minute.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">The Men.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i31">We will do so.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">All three of you; you understand?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">The Men.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i34">Yes, Madam.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Dismiss then, till the guards appear.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketright">[<i>The</i> <span class="smcap">Men</span> <i>go</i>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I am the King, upon whose balance lies<br /></span>
-<span class="i0">The nation’s need to prompt me to be wise.<br /></span>
-<span class="i0">Ruin to all I cherish, if I fail.<br /></span>
-<span class="i0">God, judge for me, thy wisdom turn the scale.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="curtain"><span class="smcap">Curtain.<span class="pagenum" id="Page_21">21</span></span></p>
-
-<h3 class="chorus">FIRST CHORUS</h3>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Once long ago young Nireus was the King<br /></span>
-<span class="i2">In Syme Island, so the stories say,<br /></span>
-<span class="i2">And at his birth the gods made holiday,<br /></span>
-<span class="i0">And blessed the child and gave him each one thing,<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Courage, and skill, and beauty, and bright eyes,<br /></span>
-<span class="i2">Wisdom, and charm, and many another power,<br /></span>
-<span class="i2">So that he grew to manhood like a flower<br /></span>
-<span class="i0">For beauty, and like God for being wise.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Now Nireus’ friend was Paris, out of Troy,<br /></span>
-<span class="i2">Paris, the prince, the archer, who had seen<br /></span>
-<span class="i2">The goddesses within the forest green;<br /></span>
-<span class="i0">King Priam’s son, a peacock of a boy.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">At Sparta’s court, not far from Syme Isle,<br /></span>
-<span class="i2">Bright Helen lived, King Menelaus’ Queen,<br /></span>
-<span class="i2">The loveliest woman that has ever been,<br /></span>
-<span class="i0">Who made all mortals love her by her smile.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Nireus and Paris went together there<br /></span>
-<span class="i2">To Helen’s palace: and when Nireus saw<br /></span>
-<span class="i2">Helen the Queen, the lovely without flaw,<br /></span>
-<span class="i0">He loved her like her shadow everywhere.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">And Paris, when he saw her with her mate,<span class="pagenum" id="Page_22">22</span><br /></span>
-<span class="i2">Helen, the rose, beside that withered weed,<br /></span>
-<span class="i2">Loved her no less, but with a young man’s greed<br /></span>
-<span class="i0">That wants the moon from heaven and cannot wait.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Straightway he wooed Queen Helen to be his,<br /></span>
-<span class="i2">And won her love, and cried to Nireus then,<br /></span>
-<span class="i2">“O Nireus, help to save us from this den,<br /></span>
-<span class="i0">Lend us your ship to bring us out of this.”<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">So Nireus, though his heart was torn with pain,<br /></span>
-<span class="i2">Well knowing what would come, yet took the pair<br /></span>
-<span class="i2">To many-towered Troy and left them there,<br /></span>
-<span class="i0">To live in love and be the city’s bane.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">When Menelaus knew of Helen’s flight,<br /></span>
-<span class="i2">He led all Greece in arms to punish Troy,<br /></span>
-<span class="i2">Nireus went with him in the fleet, and joy<br /></span>
-<span class="i0">Ceased in the world, for all men went to fight.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Nine years they fought there in the tamarisk field,<br /></span>
-<span class="i2">And in the tenth, in some blind midnight stour,<br /></span>
-<span class="i2">Nireus killed Paris underneath the tower.<br /></span>
-<span class="i0">Men bore him back to Helen on his shield.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Then Troy was sacked and Menelaus took<br /></span>
-<span class="i2">Beautiful Helen as his prisoner home,<br /></span>
-<span class="i2">And locked her in his castle as a gnome<br /></span>
-<span class="i0">Might lock a gem on which no man might look.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Together.</span><span class="pagenum"><a id="Page23_">23</a></span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Thus Nireus lost his love, and killed his friend,<br /></span>
-<span class="i2">And knew despair; so going to his ship,<br /></span>
-<span class="i2">He sailed to where the constellations dip,<br /></span>
-<span class="i0">In the great west, to look for the world’s end.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<h3 class="chorus">SECOND CHORUS</h3>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">When Troy was sacked and all her towers<br /></span>
-<span class="i2">Blazed up and shook into the sky,<br /></span>
-<span class="i0">Smoke like great trees and flame like flowers,<br /></span>
-<span class="i2">And Priam’s bodyguard did die,<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Then the Queen’s women snatched up spears,<br /></span>
-<span class="i2">And fought their way out of the gate;<br /></span>
-<span class="i0">Seized horses from the charioteers<br /></span>
-<span class="i2">And fled like mountain-streams in spate.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">They would not stay for slavery<br /></span>
-<span class="i2">To some Greek lord until they died,<br /></span>
-<span class="i0">They rode the forest to be free,<br /></span>
-<span class="i2">Up on the peaks of snowy Ide.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">And in the forest on a peak<br /></span>
-<span class="i2">They hewed a dwelling with the bronze,<br /></span>
-<span class="i0">And lived, unconquered by the Greek,<br /></span>
-<span class="i0">Fierce, sun-burned women, neither tame nor weak,<br /></span>
-<span class="i2">The panther-women called the Amazons.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">They lived there on the heights and knew no men.<span class="pagenum" id="Page_24">24</span><br /></span>
-<span class="i2">Having beheld the lusts of men destroy<br /></span>
-<span class="i2">The town of windy Troy,<br /></span>
-<span class="i2">They killed all men they met; their only joy<br /></span>
-<span class="i0">Was hunting for the wild beasts in the glen.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Together.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">The wild boar and the many-branching stag,<br /></span>
-<span class="i2">Horse-killing panthers hidden by the brook,<br /></span>
-<span class="i0">The spotted death among the yellow flag,<br /></span>
-<span class="i2">All these with their bright spears these women took.<br /></span>
-<span class="i0">All these, and men, for even to be seen<br /></span>
-<span class="i0">By men, these hunter-women thought unclean.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">So no man saw them save a glimpse afar.<br /></span>
-<span class="i2">Of panther-skins flung back, and swift feet flying,<br /></span>
-<span class="i0">And the red stag brought low to the fierce Ha!<br /></span>
-<span class="i2">Of women’s spear-thrusts driven in the dying.<br /></span>
-<span class="i0">They ruled the crags like wolves, they kept their pride<br /></span>
-<span class="i0">Savage and sovereign like the snow on Ide.<br /></span>
-</div></div></div>
-<hr />
-
-<div class="chapter"><p><span class="pagenum" id="Page_25">25</span></p>
-<h2 id="SECOND_ACT">SECOND ACT</h2>
-</div>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Micaiah.</span></p>
-<p>Madam, the soldiers have brought the farmer,
-Naboth; they have him in the guard-room, waiting
-for your orders.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>Were you set upon as you brought him through
-the city?</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Micaiah.</span></p>
-
-<p>No, Madam, but a crowd followed, which is now
-at the palace gates.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>Is it threatening?</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Micaiah.</span></p>
-<p>No, Madam, but uneasy.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>Thank you, Micaiah. What standing has this
-Naboth?</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Micaiah.</span></p>
-<p>He lives in the city, but has this vineyard and
-some other ground outside the walls. He is a
-small farmer, strict in religion. Nothing but
-religion will move him.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>I will try whether that be true. Go now, without,
-and bring me Ashobal and Pharmas.</p>
-
-<p class="speaker">
-<span class="smcap">Micaiah.</span><span class="pagenum" id="Page_26">26</span></p>
-<p>I will, Madam.</p>
-
-<p class="bracketexit">[<i>Exit.</i></p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>If I can persuade this man to sell his land, then
-this gathering will lose all purpose. If he will not
-sell, as I doubt he will not, then, how then?</p>
-
-<p class="enter"><span class="smcap">Micaiah</span>, <span class="smcap">Pharmas</span>, <span class="smcap">Ashobal</span> <i>enter</i>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Stand where you are and pay especial heed<br /></span>
-<span class="i0">To what is said by us.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">The Men.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i23">We will, great Queen.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I thank you. Will you bring the man, Micaiah?<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="enter"><i>Enter <span class="smcap">Micaiah</span>, with <span class="smcap">Naboth</span>, crowned as for a feast.</i></p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Madam, your servant waits for your commands.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Thank you, Micaiah. Keep in presence here.<br /></span>
-<span class="i0">You are that Naboth of the South-west Precinct?<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">
-(<span class="smcap">Naboth</span> <i>nods</i>.)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Our calling of you here may come untimely.<br /></span>
-<span class="i0">You are at feast, or going to a feast?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I’m here; you’ve caught me; do the worst you can,<br /></span>
-<span class="i0">But do not mock me.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i20">I mock no one, Naboth.<span class="pagenum" id="Page_27">27</span><br /></span>
-<span class="i0">I sent for you because I wished to speak<br /></span>
-<span class="i0">About the purchase of your vineyard near<br /></span>
-<span class="i0">The city wall.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Why do you want my vineyard, tell me that?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I do not want it.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i18">Well, your husband does.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">He does not, Naboth. Listen, all of you.<br /></span>
-<span class="i0">There is a false suspicion spread abroad<br /></span>
-<span class="i0">That we, the King and Queen, have coveted<br /></span>
-<span class="i0">This land of Naboth’s. It is wholly false.<br /></span>
-<span class="i0">We do not want it, never wanted it,<br /></span>
-<span class="i0">But bid for it, on public grounds, because<br /></span>
-<span class="i0">Lord Jehu, captain of the bodyguard,<br /></span>
-<span class="i0">The overseer of the town’s defences,<br /></span>
-<span class="i0">Urged, and still urges, that the vineyard be<br /></span>
-<span class="i0">Brought in within the city wall. As King,<br /></span>
-<span class="i0">The King made offer for the land, through one ...<br /></span>
-<span class="i0">Which of you was it?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i21">I made the offer for His Majesty,<br /></span>
-<span class="i0">So please you, Madam.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Since it is not your rulers but your city<span class="pagenum" id="Page_28">28</span><br /></span>
-<span class="i0">That needs the land, we ask you to consider<br /></span>
-<span class="i0">The giving up your holding to be walled.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">God pleased to put my vineyard where it is,<br /></span>
-<span class="i0">Why should you change it?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i26">In the siege, good Naboth,<br /></span>
-<span class="i0">The Syrian archers used to shoot from it<br /></span>
-<span class="i0">Into the city.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i15">And they might again<br /></span>
-<span class="i0">Soon in another siege?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i22">So Jehu thought.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">If you idolaters had done God’s will<br /></span>
-<span class="i0">And killed these Syrians when God bade you kill,<br /></span>
-<span class="i0">You would have had no other siege to dread.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">You must not speak this evil of your rulers.<br /></span>
-<span class="i0">Say nothing but as touching on the treaty.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Whether your land should be enclosed or no<br /></span>
-<span class="i0">I cannot tell: Duke Jehu says it should be;<br /></span>
-<span class="i0">Says that for public good it should be walled.<br /></span>
-<span class="i0">You would not sorrow that your land should go<span class="pagenum" id="Page_29">29</span><br /></span>
-<span class="i0">For greater safety of your fellow townsmen?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I would.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i9">I do not think you would, good sir;<br /></span>
-<span class="i0">Yet, if a war should follow and a siege<br /></span>
-<span class="i0">Threaten again, your vineyard would be taken<br /></span>
-<span class="i0">Maugre your will, and walled in spite of you<br /></span>
-<span class="i0">By public means; and you would lose it, so.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I would not lose it. It would still be mine.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I cannot well see how; but let that be.<br /></span>
-<span class="i0">I ask you now to be content to treat<br /></span>
-<span class="i0">For this your plot. May we proceed in this?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Dismiss your gang of killers here, these three<br /></span>
-<span class="i0">Lying in wait upon a poor man’s words.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">These are no killers, but my palace servants.<br /></span>
-<span class="i0">We are in treaty for exchange of land,<br /></span>
-<span class="i0">Or hope to be, and civil law prescribes<br /></span>
-<span class="i0">That sales of land be bargained before witness.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Where are my witnesses, to speak for me?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Well thought of, Naboth. Will you therefore send<span class="pagenum" id="Page_30">30</span><br /></span>
-<span class="i0">To three, your friends, to witness to your words?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">No, I will not.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i16">Why not?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i25">No matter why.<br /></span>
-<span class="i0">You have caught me, but catch my friends yourself<br /></span>
-<span class="i0">If you do want them.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i21">Will you choose three men<br /></span>
-<span class="i0">Here in the palace, then, as witnesses?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I have a witness, stronger than your three,<br /></span>
-<span class="i0">Already present, woman of false gods.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Do not misname the person of your Queen.<br /></span>
-<span class="i0">You will lose all by rudeness. You have heard<br /></span>
-<span class="i0">That our great Queen demands to bargain with you,<br /></span>
-<span class="i0">But means no harm to you, nor to your friends.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Thank you, Ashobal. (<i>Then to</i> <span class="smcap">Naboth</span>)<br /></span>
-<span class="i20">May we now proceed?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I have not yet agreed to treat with you.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><span class="pagenum" id="Page_31">31</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">You waste our time. Speak. Will you treat or not?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Before I treat, what do you offer for it?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">What is its yearly value?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i26">Seven casks.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Madam, that may have been the yearly yield<br /></span>
-<span class="i0">In its best seasons, but it is not now.<br /></span>
-<span class="i0">It is no vineyard now, great Queen; the vines<br /></span>
-<span class="i0">Were routed up by Syrians in the siege.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">So? Did you know of this, Ashobal?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i35">No.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Not know of it?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i16">Not when I bargained for it.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Yet knew it now, and never mentioned it?<br /></span>
-<span class="i0">Would let me bargain for a vineless vineyard<br /></span>
-<span class="i0">As though it gave full vintage.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><span class="pagenum" id="Page_32">32</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i32">O good Madam,<br /></span>
-<span class="i0">You asked its yearly value, not its worth.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">That shall be proved. Naboth, I did not know<br /></span>
-<span class="i0">That this your vineyard had been rooted up.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">That damned idolater, your husband, knew it.<br /></span>
-<span class="i0">He said that as it was not now a vineyard,<br /></span>
-<span class="i0">He could plant herbs there.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i28">Bridle you your tongue.<br /></span>
-<span class="i0">When did His Majesty the King say this?<br /></span>
-<span class="i0">To whom?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i9">It is well known he said it openly.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">To you?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i8">No.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i12">Then to whom? To one of these?<br /></span>
-<span class="i0">You are all silent. Yet the King has seen<br /></span>
-<span class="i0">No other man, since his return to Shemer,<br /></span>
-<span class="i0">Except Prince Joram; therefore what you say<br /></span>
-<span class="i0">Is false in fact, seditious being said.<br /></span>
-<span class="i0">Ashobal, what was offered for the vineyard?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><span class="pagenum" id="Page_33">33</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">A better vineyard; then, that being refused,<br /></span>
-<span class="i0">Three vineyards, each one better, in full bearing,<br /></span>
-<span class="i0">Two of red grapes and one of white, O Queen.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">And he refused?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i16">He did.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel</span> (<i>to</i> <span class="smcap">Naboth</span>).<br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i24">And do you still?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Yes.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i5">Why?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i10">Because the vineyards that he offered<br /></span>
-<span class="i0">Aren’t his to offer.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i21">But they are, good Naboth.<br /></span>
-<span class="i0">They are the King’s.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i21">Does the King work them, then?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Yes, they are worked at his command. How else?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">His sweat does not fall on them.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><span class="pagenum" id="Page_34">34</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i33">It has done so.<br /></span>
-<span class="i0">He with his own hands worked those vineyards, Naboth,<br /></span>
-<span class="i0">Before his father, Omri, became King,<br /></span>
-<span class="i0">As you well know.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i18">I’ll have no slave-tilled vineyard.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Men cannot live without the work of others;<br /></span>
-<span class="i0">You yourself do not. Did you make that robe,<br /></span>
-<span class="i0">Those shoes, that pouch? But we are wandering.<br /></span>
-<span class="i0">Let me, the Queen, make offer for your vineyards.<br /></span>
-<span class="i0">I offer the King’s vineyards as before,<br /></span>
-<span class="i0">And with them, the three marrowy olive-groves<br /></span>
-<span class="i0">Which Shemer planted.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i22">Shemer! And what more?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">What more?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i11">Good heaven, you surely ask no more?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I do. It’s not enough.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i23">Then name your price.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><span class="pagenum" id="Page_35">35</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I cannot be buyer and seller both.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Then I will offer these: a bale of scarlet,<br /></span>
-<span class="i0">A camel-load of wool, woven or raw,<br /></span>
-<span class="i0">Three tent-rugs such as desert tribesmen weave,<br /></span>
-<span class="i0">Three desert-cushions made of coloured leather,<br /></span>
-<span class="i0">And one sealed roll of linen from the Nile,<br /></span>
-<span class="i0">The deckings of a house, in fact. With these,<br /></span>
-<span class="i0">Something to gladden dwellers in the house,<br /></span>
-<span class="i0">A score of honey, and a man-sized jar<br /></span>
-<span class="i0">Of olive oil, a measure of fine flour,<br /></span>
-<span class="i0">A pack of dates and seven porters’ loads<br /></span>
-<span class="i0">Of matured wine; the feastings of a house.<br /></span>
-<span class="i0">With these, I offer treasures for your house:<br /></span>
-<span class="i0">Gums from Arabia to burn as perfumes,<br /></span>
-<span class="i0">A tusk of ivory two cubits long,<br /></span>
-<span class="i0">A bar of silver from the mines of Bakht,<br /></span>
-<span class="i0">A casket made of turkis filled with beryl,<br /></span>
-<span class="i0">A piece of gold, the size of a man’s hand.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I want no ivory nor gold nor scarlet,<br /></span>
-<span class="i0">Nor silver bars nor trash nor vanity.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Good Madam, might it not be wise to offer<br /></span>
-<span class="i0">Stock for his farm?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><span class="pagenum" id="Page_36">36</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i20">Take horses, then, or oxen<br /></span>
-<span class="i0">To till your holding.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i22">I will not take them, then.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Would you not like them?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i25">No; I do without;<br /></span>
-<span class="i0">I need nor horse nor ass, nor cow nor camel.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">What can I offer?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i18">Sacrifice to the God of Israel.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I do not offer that.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i21">You are not one<br /></span>
-<span class="i0">To search unto the spirit, nor be single<br /></span>
-<span class="i0">Within your heart. You are possessed by things;<br /></span>
-<span class="i0">Dead things, with stink and colour, brought in ships;<br /></span>
-<span class="i0">Your purples and the jewels for your hair,<br /></span>
-<span class="i0">Your ivory room, God save us! you being mortal,<br /></span>
-<span class="i0">Dwelling in ivory, while God himself<br /></span>
-<span class="i0">Lives in the wooden room darkened by wings.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><span class="pagenum" id="Page_37">37</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Yes, Naboth; but reserve this for the feast,<br /></span>
-<span class="i0">Where those who hear it will enjoy it more<br /></span>
-<span class="i0">Than we do here.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i17">I do not speak to you.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">No, Naboth, you are speaking to your Queen,<br /></span>
-<span class="i0">Who bids you to be silent, if you care<br /></span>
-<span class="i0">To keep whole bones. Come from him, then, Micaiah.<br /></span>
-<span class="i0">Hear a last offer, Naboth; you are old,<br /></span>
-<span class="i0">Soon to become infirm, soon to bear pain.<br /></span>
-<span class="i0">And find it weariness to cross the room.<br /></span>
-<span class="i0">Might I not set provision for old age<br /></span>
-<span class="i0">Against your vineyard? Might I settle on you<br /></span>
-<span class="i0">A pension that would bring you quietness<br /></span>
-<span class="i0">And what age loves, respect and ease and state;<br /></span>
-<span class="i0">Might we not give you rank, as Elder, say,<br /></span>
-<span class="i0">With pay and servants fitting to the rank;<br /></span>
-<span class="i0">These things to be assured to you for life,<br /></span>
-<span class="i0">And after, to your son?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Naboth.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i24">I have no son.<br /></span>
-<span class="i0">My son was killed while fighting for King Ahab<br /></span>
-<span class="i0">In this last war. I will not sell my vineyard<br /></span>
-<span class="i0">For all the rank, for all the slaves and ease<br /></span>
-<span class="i0">In this realm that you make the gate of hell.<br /></span>
-<span class="i0">God blot me from the record of the blest<span class="pagenum" id="Page_38">38</span><br /></span>
-<span class="i0">If I give up my father’s heritage,<br /></span>
-<span class="i0">If I commit into polluted hands,<br /></span>
-<span class="i0">Red with the blood of offerings to false gods,<br /></span>
-<span class="i0">The earth my father worked and worshipped in.<br /></span>
-<span class="i0">It is my vineyard and it shall be mine,<br /></span>
-<span class="i0">By God’s red hand the King should be ashamed;<br /></span>
-<span class="i0">You too would be ashamed were you not shameless,<br /></span>
-<span class="i0">To tempt a poor man’s soul with merchandise;<br /></span>
-<span class="i0">You, smeared with spice, painted, and dripping perfume,<br /></span>
-<span class="i0">A shameless woman, chaffering with a man,<br /></span>
-<span class="i0">And he, the King, a dallier with God’s foes,<br /></span>
-<span class="i0">Conspiring thus to cheat me of my vineyard.<br /></span>
-<span class="i0">God puts a word into my mouth to say,<br /></span>
-<span class="i0">He makes my mouth to spit upon you both.<br /></span>
-<span class="i0">There is for you. And there is for the King.<br /></span>
-<span class="i0">I spit upon you both and bid God curse you,<br /></span>
-<span class="i0">Curse you to ruin and to rottenness.<br /></span>
-<span class="i0">As here I curse you; him for making peace,<br /></span>
-<span class="i0">Where no peace is, and you, you insolent woman,<br /></span>
-<span class="i0">For being, like the King, a curse on Israel,<br /></span>
-<span class="i0">A bringer down into the pit of hell.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">You shall avoid the presence when you curse.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketright">[<i>Exit with</i> <span class="smcap">Naboth</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">You heard the curses of this frantic man?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal</span> <i>and</i> <span class="smcap">Pharmas</span>.<span class="pagenum" id="Page_39">39</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Madam, we did. We longed to silence him.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Rechab is captain of the guard to-day?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pharmas.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Yes, Madam.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i12">Rechab, with the Jezreel troop,<br /></span>
-<span class="i0">Mounts guard till night.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i25">That will be well, Ashobal.<br /></span>
-<span class="i0">You know the ivory room that the King made?<br /></span>
-<span class="i0">You know that it was never planned nor used<br /></span>
-<span class="i0">For anything, save as an inmost shrine<br /></span>
-<span class="i0">For worshipping of God?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pharmas</span> <i>and</i> <span class="smcap">Ashobal</span>.<br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i24">We know it, Madam.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Here is Micaiah back. Has Naboth gone?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Yes, Madam, to the rabble of his friends<br /></span>
-<span class="i0">Waiting his coming at the palace gate.<br /></span>
-<span class="i0">Now they are taking him triumphantly<br /></span>
-<span class="i0">Up to the feast, shouting, “He held his own<br /></span>
-<span class="i0">Against the royal tyrants.” At the feast,<br /></span>
-<span class="i0">When they have drunken, they will speak worse evil.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><span class="pagenum" id="Page_40">40</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">You all remember what he uttered here?<br /></span>
-<span class="i0">How he misused the name of God, and cursed<br /></span>
-<span class="i0">The King and me?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah</span>, <span class="smcap">Ashobal</span>, <i>and</i> <span class="smcap">Pharmas</span> (<i>together</i>).<br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i17">We do remember.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Wait, then, some minutes, till the feast be set,<br /></span>
-<span class="i0">Then summon up the chapter of the priests,<br /></span>
-<span class="i0">And Rechab with his troop of bodyguard.<br /></span>
-<span class="i0">Then march with priests and soldiers to the banquet.<br /></span>
-<span class="i0">Let the priests call for silence from the throng,<br /></span>
-<span class="i0">And in the silence do you three stand forth,<br /></span>
-<span class="i0">Bear witness against Naboth in these terms:<br /></span>
-<span class="i0">“Thou didst blaspheme God and the King!” repeat<br /></span>
-<span class="i0">The words he uttered, bear each other witness;<br /></span>
-<span class="i0">And if a further witness be required,<br /></span>
-<span class="i0">Say I, the Queen, will come to testify,<br /></span>
-<span class="i0">Who heard the words, yet spared the speaker of them,<br /></span>
-<span class="i0">So that the priests, whose cause it is, might judge.<br /></span>
-<span class="i0">Then call upon the priests to utter judgment<br /></span>
-<span class="i0">According to the laws of blasphemy.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah</span>, <span class="smcap">Pharmas</span>, <i>and</i> <span class="smcap">Ashobal</span>.<br /></span>
-<span class="i0">We will obey your orders instantly.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketexit">[<i>They go out.</i><br /></p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><span class="pagenum" id="Page_41">41</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Which brings the greater woe; to pass an evil,<br /></span>
-<span class="i0">Or break your Being’s law to combat it?<br /></span>
-<span class="i0">The allotted sorrow ever has a gateway.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="curtain"><span class="smcap">Curtain.</span></p>
-
-<h3 class="chorus">THIRD CHORUS</h3>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Nireus sailed; and a strange wind blew him to islands unseen before,<br /></span>
-<span class="i2">Where the gods sat throned on the crags with peace on their marvellous faces,<br /></span>
-<span class="i0">Clouds and the smoke of fire, that glittered and changed, they wore!<br /></span>
-<span class="i2">And unto them came the crying of all man’s sorrowful races.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">They cried to him as he passed, “You are seeking and you shall find,<br /></span>
-<span class="i2">Not in the way you hope, not in the way foreseen;<br /></span>
-<span class="i0">Out of horror of soul, ache, and anguish of mind,<br /></span>
-<span class="i2">Out of the desert of all, shall come the leaf that is green.”<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Then the wind blew on to an island where millet is ever in ear,<br /></span>
-<span class="i2">And the horses that live in the sea come thronging in thousands to eat,<br /></span>
-<span class="i0">And the horses that live on the island will never let them come near,<span class="pagenum" id="Page_42">42</span><br /></span>
-<span class="i2">But they fight on the beaches forever with flashing and thunder of feet.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Then he sailed by invisible islands, he smelt the fruit on the trees,<br /></span>
-<span class="i2">And heard the noise in the shipyards and the crowing of cocks unseen,<br /></span>
-<span class="i0">Then sheered from the roar of breakers and on over unknown seas,<br /></span>
-<span class="i2">And ever he grieved for Paris, and thought of the beautiful Queen.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Then he came to a sea of terror, where monsters rose from the sea,<br /></span>
-<span class="i2">Things with the beaks of birds and arms like the suckers of vines:<br /></span>
-<span class="i0">Things like ghosts in the water coming motionlessly<br /></span>
-<span class="i2">To tatter the flesh of men with teeth like the cactus-spines.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Over unending water ever he held his course,<br /></span>
-<span class="i2">Birds that were curses followed, crying around and above:<br /></span>
-<span class="i0">“Nireus, broken by beauty, broken again by remorse,<span class="pagenum" id="Page_43">43</span><br /></span>
-<span class="i2">Goes to the breaking of death for killing his friend and love.”<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">And ever he cursed himself for bringing them both to wreck,<br /></span>
-<span class="i2">Helen and Paris, the lovely; and ever the waves seemed filled<br /></span>
-<span class="i0">With skull-bones hollow in death, that rose and peered on the deck:<br /></span>
-<span class="i2">And he thought, “They are those from Troy whom I in my madness killed.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">“Had I refused, when they asked for my help to escape,<br /></span>
-<span class="i2">Paris would still be alive, Troy, the city, would stand,<br /></span>
-<span class="i0">And all the killed of the war would be tilling the corn and the grape,<br /></span>
-<span class="i2">Not ghosts with a curse in the air and torn bones strewing the land.”<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">So he sailed; but at night in the dark when the lantern bubbled aloft,<br /></span>
-<span class="i2">And men lay sleeping, when all save he were asleep,<br /></span>
-<span class="i0">And the ship slid on with a gurgle of water soft,<span class="pagenum" id="Page_44">44</span><br /></span>
-<span class="i2">He knew that the dead of Troy came with him over the deep.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Out of the long-backed roller that slid from its crest of foam,<br /></span>
-<span class="i2">Gibbered the bloodless dead, white faces with haggard eyes,<br /></span>
-<span class="i0">Pointing the bones of their hands at him who had forced them from home,<br /></span>
-<span class="i2">Their curses came to his ears like little twittering cries.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Together.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Whenever he moored at an island for water or food or rest,<br /></span>
-<span class="i2">Soon those wraiths of the dead would rise and bid him begone,<br /></span>
-<span class="i0">To harry the resting gannet out of the roller’s crest,<br /></span>
-<span class="i2">And carry the curse of his soul to the unknown, on and on.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<h3 class="chorus">FOURTH CHORUS</h3>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">In the grey of morning<br /></span>
-<span class="i0">When the stars were paling,<br /></span>
-<span class="i0">Nireus sailing,<br /></span>
-<span class="i0">Saw land ahead.<br /></span>
-<span class="i0">An island shining<span class="pagenum" id="Page_45">45</span><br /></span>
-<span class="i0">With city towers,<br /></span>
-<span class="i0">Where bells were ringing<br /></span>
-<span class="i0">And men singing.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">As Nireus stepped ashore there<br /></span>
-<span class="i0">He stood staring,<br /></span>
-<span class="i0">For all men there<br /></span>
-<span class="i0">Were the dead of the war:<br /></span>
-<span class="i0">The Greeks and Trojans,<br /></span>
-<span class="i0">Beautiful and swift,<br /></span>
-<span class="i0">Killed in the trampled tamarisks<br /></span>
-<span class="i0">Beneath Troy town.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Stars were in their hair,<br /></span>
-<span class="i0">Their brows were crowned with violets,<br /></span>
-<span class="i0">They stepped like stags,<br /></span>
-<span class="i0">Comrade with comrade.<br /></span>
-<span class="i0">They had forgotten<br /></span>
-<span class="i0">The mud and death,<br /></span>
-<span class="i0">The heat and flies<br /></span>
-<span class="i0">Of the plain of Troy.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">There among them<br /></span>
-<span class="i0">Came a prince in scarlet,<br /></span>
-<span class="i0">With his hands stretched<br /></span>
-<span class="i0">In welcoming.<br /></span>
-<span class="i0">It was Paris, his friend,<span class="pagenum" id="Page_46">46</span><br /></span>
-<span class="i0">Paris whom he killed<br /></span>
-<span class="i0">In the midnight raid<br /></span>
-<span class="i0">Beneath Troy wall.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Paris cried,<br /></span>
-<span class="i0">“Nireus, my comrade,<br /></span>
-<span class="i0">Nireus, my belovèd,<br /></span>
-<span class="i0">My friend of old!<br /></span>
-<span class="i0">Here we have forgiven<br /></span>
-<span class="i0">What my young man’s folly bred,<br /></span>
-<span class="i0">We feast as friends<br /></span>
-<span class="i0">In the violet fields.”<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Then he led Nireus<br /></span>
-<span class="i0">To the hall of feasting.<br /></span>
-<span class="i0">There they feasted<br /></span>
-<span class="i0">In the violet fields.<br /></span>
-<span class="i0">Three summer days and nights,<br /></span>
-<span class="i0">It seemed, they feasted,<br /></span>
-<span class="i0">Each summer day and night<br /></span>
-<span class="i0">Was ten years long.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Together.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Paris and the heroes<br /></span>
-<span class="i0">Cried to Nireus,<br /></span>
-<span class="i0">“We loved Helen,<br /></span>
-<span class="i0">When we were men.<br /></span>
-<span class="i0">Now we love her still<span class="pagenum" id="Page_47">47</span><br /></span>
-<span class="i0">And we see her lonely,<br /></span>
-<span class="i0">Old, and haunted<br /></span>
-<span class="i0">By her lovers dead.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">“Take to Helen<br /></span>
-<span class="i0">Gifts from her lovers,<br /></span>
-<span class="i0">In her old age find her<br /></span>
-<span class="i0">And give her these:<br /></span>
-<span class="i0">Beauty and peace<br /></span>
-<span class="i0">And our forgiveness,<br /></span>
-<span class="i0">And all our thanks<br /></span>
-<span class="i0">For what she was.”<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">As they ceased speaking<br /></span>
-<span class="i0">They faded from him,<br /></span>
-<span class="i0">The island faded,<br /></span>
-<span class="i0">Nireus was at sea.<br /></span>
-<span class="i0">He and his men<br /></span>
-<span class="i0">Were all grown old,<br /></span>
-<span class="i0">Thirty years<br /></span>
-<span class="i0">Had fallen on them.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Together.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">As old men failing<br /></span>
-<span class="i0">They came to Sparta;<br /></span>
-<span class="i0">All unavailing<br /></span>
-<span class="i0">Their coming was.<br /></span>
-<span class="i0">Helen was gone<span class="pagenum" id="Page_48">48</span><br /></span>
-<span class="i0">And none knew whither,<br /></span>
-<span class="i0">To search for peace<br /></span>
-<span class="i0">Or to find release.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Over the seas<br /></span>
-<span class="i0">In lands and islands<br /></span>
-<span class="i0">Nireus sought her,<br /></span>
-<span class="i0">But could not find.<br /></span>
-<span class="i0">For the gods retire<br /></span>
-<span class="i0">When men desire,<br /></span>
-<span class="i0">Though it burn like fire<br /></span>
-<span class="i0">And make men blind.<br /></span>
-</div></div></div>
-<hr />
-
-<div class="chapter"><p><span class="pagenum" id="Page_49">49</span></p>
-<h2 id="THIRD_ACT">THIRD ACT</h2>
-</div>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Come, you avenging Powers, who with swords<br /></span>
-<span class="i0">Smite at the bidding of your overlords;<br /></span>
-<span class="i0">Come, all you threatening things, who, with slant eyes,<br /></span>
-<span class="i0">Wait to snatch spirits in the mood unwise;<br /></span>
-<span class="i0">Come, eagle spirits, that do drink man’s blood,<br /></span>
-<span class="i0">Hurry on smeared wings hither to your food:<br /></span>
-<span class="i0">I, who am Prophet, give you King and Queen.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="enter"><i>Enter</i> <span class="smcap">Ashobal</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">What are you raging for? Be silent, Prophet,<br /></span>
-<span class="i0">The King is coming hither.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i27">Tell him this:<br /></span>
-<span class="i0">“I am the herald of a mightier King,<br /></span>
-<span class="i0">Who bids me stand before this palace door<br /></span>
-<span class="i0">And cry a curse on Ahab and his wife.<br /></span>
-<span class="i0">Ahab, the dog, Ahab, the murderer,<br /></span>
-<span class="i0">And Jezebel the harlot murderess.”<br /></span>
-</div></div></div>
-<p class="enter"><i>Enter</i> <span class="smcap">Ahab</span>.<span class="pagenum" id="Page_50">50</span></p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">So! Hast thou found me, O mine enemy?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Yes, I have found thee, and before I lose thee<br /></span>
-<span class="i0">Will speak one word. What hast thou done, thou devil,<br /></span>
-<span class="i0">On Naboth, that most upright man of God!<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">An upright man is in God’s hands, O Prophet.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">True, he is in God’s hands. Who sent him there?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I know not, Prophet, but if he be there,<br /></span>
-<span class="i0">He will be much at peace.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i26">You fiend of hell!<br /></span>
-<span class="i0">You, who hath murdered Naboth, to exult<br /></span>
-<span class="i0">Over his corpse, still bleeding as it is.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I have not murdered Naboth, nor do know<br /></span>
-<span class="i0">That he is dead, nor how, nor why. Explain.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">You damned him to be stoned for blasphemy.<br /></span>
-</div></div></div>
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><span class="pagenum" id="Page_51">51</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I, do you say?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i15">Yes, you; or if not you,<br /></span>
-<span class="i0">Your bloody-hearted hirelings and the priests.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">The priests alone can judge of blasphemy.<br /></span>
-<span class="i0">Which do you call my hirelings?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i32">The accursed<br /></span>
-<span class="i0">Idolaters who follow on your Queen.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="enter"><i>Enter</i> <span class="smcap">Jezebel</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I am the Queen. Where is the man who dares<br /></span>
-<span class="i0">Call those who follow me accurst?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i34">Here, devil.<br /></span>
-<span class="i0">Here is the man who dares call you and them<br /></span>
-<span class="i0">Accurst as murderers of Naboth dead.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">You say that priests condemned him for blaspheming.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">You stirred the priests to prosecuting him.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">No, not in any way soever, Prophet.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><span class="pagenum" id="Page_52">52</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Then you, co-devil with him, did this thing.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Hearken, old ruffian, and be warned by Naboth.<br /></span>
-<span class="i0">He cursed his God and King here in my presence,<br /></span>
-<span class="i0">Breaking the kingdom’s laws of blasphemy.<br /></span>
-<span class="i0">I, who uphold this kingdom’s laws, gave order<br /></span>
-<span class="i0">That he should be arraigned for blasphemy.<br /></span>
-<span class="i0">Do I conclude that there are still some men<br /></span>
-<span class="i0">Who do their ruler’s bidding in this kingdom?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">He was arraigned, condemned, and stoned?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i41">He was.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">So perish all such breakers of the law.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Easily spoken words for King and Queen;<br /></span>
-<span class="i0">And easy laws for King and Queen to keep,<br /></span>
-<span class="i0">Living in purple in the ivory room;<br /></span>
-<span class="i0">And useful laws for killing enemies.<br /></span>
-<span class="i0">But there are other laws which do persist<br /></span>
-<span class="i0">After the enemies are killed. For Naboth<br /></span>
-<span class="i0">We left his body lying on its face,<br /></span>
-<span class="i0">And the wild dogs slink in and lick his blood;<br /></span>
-<span class="i0">And the bald birds that watch in heaven for deaths<br /></span>
-<span class="i0">Settle, and wait until the dogs have done.<br /></span>
-<span class="i0">But ... as those dogs and buzzards come to Naboth,<span class="pagenum" id="Page_53">53</span><br /></span>
-<span class="i0">The dogs and kites of vengeance come to you.<br /></span>
-<span class="i0">I tell you this ...<br /></span>
-<span class="i0">Since you have sold yourself thus to work evil,<br /></span>
-<span class="i0">I will bring evil on you, take away<br /></span>
-<span class="i0">All your posterity, and make your house<br /></span>
-<span class="i0">Like Jeroboam’s house,<br /></span>
-<span class="i0">And like the accursed house, Baasha’s house.<br /></span>
-<span class="i0">Those of your house that die within the city<br /></span>
-<span class="i0">The dogs shall eat, and those that die afield<br /></span>
-<span class="i0">The fowls of the air shall eat; and Jezebel ...<br /></span>
-<span class="i0">Dogs shall eat Jezebel by the city wall.<br /></span>
-<span class="i0">Now royal rottenness in purple hedged,<br /></span>
-<span class="i0">I call a great cry from the Spirit of God.<br /></span>
-<span class="i0">Come all you dogs and vultures,<br /></span>
-<span class="i0">Come on your noiseless wings out of great Heaven,<br /></span>
-<span class="i0">Come upon padding footsteps stealthily.<br /></span>
-<span class="i0">Follow your victims in the hearts of men,<br /></span>
-<span class="i0">And by the ways of men, and take their blood<br /></span>
-<span class="i0">As they took his, as they took his, as they<br /></span>
-<span class="i0">Took his, upon the stones; blood, blood, that shrieks.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">
-(<i>The spirit passes out of him. He swoons.</i>)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">So, Jezebel, you see what you have done.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Would you have pardoned Naboth, had you heard him?<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">No; but to give our enemies this handle<span class="pagenum" id="Page_54">54</span><br /></span>
-<span class="i0">Against us, at this time, and for no reason.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">The laws are plain: would you have pardoned him?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I tell you, no.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i16">Then what would you have done?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Made him a mocking, or imprisoned him,<br /></span>
-<span class="i0">Or had him publicly displayed and shamed.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Why did you not then do as you have said?<br /></span>
-<span class="i0">I told you plainly of the need of action.<br /></span>
-<span class="i0">One of us rulers had to play the King<br /></span>
-<span class="i0">And check this rebel. Since you did not, I did.<br /></span>
-<span class="i0">And he is checked for ever, and his friends<br /></span>
-<span class="i0">Daunted: so daunted that you have the chance<br /></span>
-<span class="i0">Now to take hold and be indeed the King,<br /></span>
-<span class="i0">And rule according to your royal will,<br /></span>
-<span class="i0">Not as the frenzy of a rebel bids.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">This thing that you have done has ruined all<br /></span>
-<span class="i0">The little chance I had of governing.<br /></span>
-<span class="i0">You bring me to the pitch of having to choose<br /></span>
-<span class="i0">Between your fancies and the people’s will.<span class="pagenum" id="Page_55">55</span><br /></span>
-<span class="i0">Perhaps it is too late to remedy<br /></span>
-<span class="i0">The evil that must follow from your folly.<br /></span>
-<span class="i0">Naboth is dead: this prophet shows our future;<br /></span>
-<span class="i0">If there be any future left for us.<br /></span>
-<span class="i0">Do not now answer me; I must debate this<br /></span>
-<span class="i0">Within myself. You may have ruined me,<br /></span>
-<span class="i0">But that or no, you have been mad, by Heaven.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketright">[<i>Exit</i> <span class="smcap">Ahab</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">How blest to be a prophet, who forever<br /></span>
-<span class="i0">Does but condemn another man’s endeavour.<br /></span>
-<span class="i0">How blest, not to decide, nor be, nor do,<br /></span>
-<span class="i0">But help the many to condemn the few.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="enter"><i>Enter</i> <span class="smcap">Joram</span>.</p>
-
-<p>Joram, my son, do you come to comfort your
-mother?</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span></p>
-<p>No, mother, I do not. I come to look for my father.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>If you are looking for the King, this is the King.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span></p>
-<p>What is this body, Madam? The prophet? Is he
-dead?</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>Only swooned from cursing your father and mother.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span><span class="pagenum" id="Page_56">56</span></p>
-<p>Mother, you are talking very strangely.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>I have been mad, by Heaven. Why, Joram, you
-come to tell my father so; do you not, boy?</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span></p>
-<p>I do not know how to answer you.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>You reckon me a curse upon this country?</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span></p>
-<p>As my father’s officer I have to report what the
-citizens feel.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>You feel it with them.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span></p>
-<p>Whatever I feel I can restrain; but since you insist,
-I say that it is hard that my father should be ruined
-by your Syrian policy and gods and self.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>You are half-Syrian.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span></p>
-<p>Through you, I was. But in this war, while I lay
-wounded, a Syrian trooper kicked me and spurred
-me in the face. That took my last drop of Syrian
-blood; your blood. There is nothing Syrian in me
-now. But I mean to pay the Syrians for that
-kicking and spurring when they lie wounded. You<span class="pagenum" id="Page_57">57</span>
-have made father mild and Ahaziah like yourself;
-but after them perhaps I shall be King; perhaps
-sooner.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>You are leagued with your father’s enemies. And
-do you think that they will make you the King?</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span></p>
-<p>It is not a question of what I think, but of the
-needs of this land.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>When the mob comes to sack the palace, there is
-always some prince to open the door.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span></p>
-<p>If I ever am the King, the Syrians will see.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>May it be long before you become King.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span></p>
-<p>Your killing Naboth may make it very long. But
-I am not here to talk with you, but with the King.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>As I told you, this is the King, here on the ground.</p>
-
-<p class="enter"><i>Enter</i> <span class="smcap">Ahab</span>.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span></p>
-<p>Save you, O King, I bring a message from the
-Council.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Ahab.<span class="pagenum" id="Page_58">58</span></span></p>
-<p>What is it?</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span></p>
-<p>Something that would be better said by Ahaziah
-than myself.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Ahab.</span></p>
-<p>Let me hear it.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span></p>
-<p>If I did not bring it as a message, it would be my
-duty as your officer to bring it as a report.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>The Council sends word by your son that you, the
-King, should banish the Queen.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span></p>
-<p>Madam, do not add to the pain of my mission.
-The Council is composed of manly and godly men,
-the best of our country, whose wills are worth the
-weighing. They bid me say, sir, this, that they
-deplore that such a King should have for counsellor
-one who brings peace with Syria, and the death of
-an upright man whom they esteemed.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Ahab.</span></p>
-<p>By this counsellor they mean your mother, the
-Queen?</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span></p>
-<p>Sir, you are ever wise and they ever respectful.
-They feel that a foreign influence is not for your
-people’s good, nor for justice in your people’s causes.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.<span class="pagenum" id="Page_59">59</span></span></p>
-<p>My son, speak openly, for the people’s good.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Ahab.</span></p>
-<p>What do they demand?</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span></p>
-<p>They bid me say, sir, that they cannot doubt that
-you would care only for your people’s good, were it
-made apparent.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>Make it apparent.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span></p>
-<p>Sire, I would that the prince, my brother, might
-have had this task.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>I, too, wish that, my son. Is not banishment
-enough, then? Do they ask for my death?</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span></p>
-<p>Sir, those are their feelings.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Ahab.</span></p>
-<p>They hate my Queen and wish her gone?</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span></p>
-<p>Sir, truth cannot be hidden from you.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Ahab.</span></p>
-<p>And if I ignore their feelings, or crush their
-mutterings?</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span></p>
-<p>Sir, they think you too great a man, for either way.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Ahab.<span class="pagenum" id="Page_60">60</span></span></p>
-<p>But if they err, and I do?</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span></p>
-<p>You would not.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Ahab.</span></p>
-<p>If I did, what then?</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span></p>
-<p>Your Majesty has too good a memory.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Ahab.</span></p>
-<p>What do you mean by that, boy?</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Joram.</span></p>
-<p>Sir, your father only came to the crown because a
-former King ignored men’s feelings. King Nadab
-ignored his subjects’ feelings. What happened to
-him? King Elah did. What happened to him?
-King Zimri did. What happened to him? Men
-now living saw all these Kings; and what came to
-them? The crown is granted on certain terms,
-according with the Life of this Race. My father, I
-beseech you, think what this Race asks.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Ahab.</span></p>
-<p>I never cease to think it. Leave us.</p>
-
-<p class="bracketright">[<i>Exit</i> <span class="smcap">Joram</span>.</p>
-
-<p>You heard what he said?</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>Yes.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Ahab.<span class="pagenum" id="Page_61">61</span></span></p>
-<p>They want me to put you aside.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>Yes, Ahab.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Ahab.</span></p>
-<p>What urged you to prosecute Naboth at such a
-time?</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>Someone had to act.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Ahab.</span></p>
-<p>You acted fatally.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>I was myself, Ahab; a princess of Sidon; your
-Queen.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Ahab.</span></p>
-<p>This is not Sidon, but Shemer.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I will not plead for your forgiveness, then.<br /></span>
-<span class="i0">Dismiss me from your council and your court<br /></span>
-<span class="i0">And let me be; the hated foreign woman<br /></span>
-<span class="i0">Who tried and failed. I will be nothing here.<br /></span>
-<span class="i0">After these years of hatred it will be<br /></span>
-<span class="i0">Peace to be nothing. When my son returns,<br /></span>
-<span class="i0">(The captain, Ahaziah) send him hence.<br /></span>
-<span class="i0">I sent for him to help me govern here.<br /></span>
-<span class="i0">Since I am nothing now, he must not stay.<br /></span>
-<span class="i0">But now that I am nothing, I say this:<br /></span>
-<span class="i0">That you must be upon your guard, King Ahab,<br /></span>
-<span class="i0">More; you must play the King, and being King,<span class="pagenum" id="Page_62">62</span><br /></span>
-<span class="i0">Strike down this prophet and his friend, Lord Jehu,<br /></span>
-<span class="i0">For they are linked together against peace.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">What proofs have you?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i22">A woman has no proofs,<br /></span>
-<span class="i0">Only an instinct fortified by love<br /></span>
-<span class="i0">Stronger than any proof.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i25">And I have knowledge.<br /></span>
-<span class="i0">Jehu has been my captain of the horse,<br /></span>
-<span class="i0">My comrade in the field, my counsellor,<br /></span>
-<span class="i0">My soldier, who has shed his blood for me<br /></span>
-<span class="i0">In five campaigns, in many years of war.<br /></span>
-<span class="i0">This prophet is indeed the enemy<br /></span>
-<span class="i0">Of much that I have planned, but as for Jehu,<br /></span>
-<span class="i0">I know him, and I know that you have wronged him<br /></span>
-<span class="i0">And speak from bitterness.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i27">Ahab, beware.<br /></span>
-<span class="i0">By all our lives together, you beware<br /></span>
-<span class="i0">Of Jehu and this man.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><span class="pagenum" id="Page_63">63</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Had I been ware of you, Queen Jezebel,<br /></span>
-<span class="i0">Many years sooner, I had had no need<br /></span>
-<span class="i0">To be aware of any of my subjects.<br /></span>
-<span class="i0">I cannot longer countenance your dealings.<br /></span>
-<span class="i0">They neither suit my people nor the time. Therefore<br /></span>
-<span class="i0">I do dismiss you from your royalty,<br /></span>
-<span class="i0">From Queenship and command and counselling,<br /></span>
-<span class="i0">From all authority in Shemer here.<br /></span>
-<span class="i0">This shall be straightway published as my will.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">The messenger that spoke through me has gone,<br /></span>
-<span class="i0">And I am cold and broken as with blows,<br /></span>
-<span class="i0">But yet I hear—can you not hear—do you?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">What should we hear, old ruffian from the desert?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">The wings descending and the footsteps coming.<br /></span>
-<span class="i0">The vultures and the dogs coming for blood.<br /></span>
-<span class="i0">Listen. The vultures settle in the court,<br /></span>
-<span class="i0">And there are footsteps coming up the stair,<br /></span>
-<span class="i0">The footsteps of the dogs that come for blood;<br /></span>
-<span class="i0">For blood is coming upon this house, and I<br /></span>
-<span class="i0">Have told you that it comes; I am its herald.<br /></span>
-</div></div></div>
-<blockquote>
-
-<p class="hang"><i>Enter</i> <span class="smcap">Jehu</span> <i>from in front, carrying armour. He comes<span class="pagenum" id="Page_64">64</span>
-on, stands motionless, then flings down a helmet;
-then, after a pause, a corselet; then, after a pause,
-a sword.</i> <span class="smcap">Zakkur</span> <i>stands behind him</i>.</p></blockquote>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">What does your coming with these weapons mean?<br /></span>
-<span class="i0">Whose weapons are they? What has happened, Jehu?<br /></span>
-<span class="i0">Is it some challenge? Speak.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i29">I know that sword.<br /></span>
-<span class="i0">It’s Ahaziah’s sword. My son is dead?<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">
-(<span class="smcap">Jehu</span> <i>nods</i>.)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">What? Ahaziah dead? How did he die?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">While he was riding here, he made a halt,<br /></span>
-<span class="i0">To rest his horses, at the inn at Springs;<br /></span>
-<span class="i0">And leaning on the lattice, looking out,<br /></span>
-<span class="i0">He fell out of the upper balcony,<br /></span>
-<span class="i0">And died soon after, broken by the fall.<br /></span>
-<span class="i0">Here is the witness, who will tell you how.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Speak, then, and tell the tale. How could he fall?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Zakkur.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">By treachery, by Syrian treachery.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p>Lord, when our Queen commanded the Prince to
-return here, she sent her orders by a Syrian of the<span class="pagenum" id="Page_65">65</span>
-Court.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>I did, by Malik.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Zakkur.</span></p>
-<p>Malik was in the pay of the King of Syria.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>That is false. That lie has been exposed many
-times over.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Zakkur.</span></p>
-<p>Madam, alas, it is now proven, by Malik’s confession.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Ahab.</span></p>
-<p>Who are you who speak?</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Zakkur.</span></p>
-<p>A lieutenant in our late Prince’s troop, my lord.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Ahab.</span></p>
-<p>Go on, then, about Malik.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Zakkur.</span></p>
-<p>Before delivering his orders to our late Prince, he
-showed them to the Syrian officers in the garrison at
-Ramoth. They saw a chance of intercepting our
-Prince upon his way. They bribed Malik to lead
-the Prince, so as to halt at the inn at Springs.
-They did not wish to set upon him, because they
-expected the troop to be with the Prince. They
-sawed through the beams of the balcony of the inn
-so that when he set foot upon it, the floor should<span class="pagenum" id="Page_66">66</span>
-give way. The Prince did not bring his troop with
-him, but set out with myself, his galloper, and
-Malik. He halted at the inn, at Malik’s persuasion,
-much against his will, for he wished to be here.
-Then all happened as his murderers the Syrians had
-devised. He went upon the balcony, it fell, and
-he died from it.</p>
-
-<p>After he had died, my lord, Malik urged us to come
-away, which I and my colleague would not, without
-examination. When we found that the beams had
-been sawn, remembering Malik’s Syrian birth and his
-suspicious wishes, first to halt there, then to come
-away, we taxed him with the crime and he confessed,
-and was secured.</p>
-
-<p>The galloper waits at the inn for an escort for
-the body and the prisoner. It was decided that I
-should ride here at once with the news.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>Before he died, did he say anything?</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Zakkur.</span></p>
-<p>Yes, Madam; he muttered about the gods, and
-about you.</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Jezebel.</span></p>
-<p>What did he say?</p>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Zakkur.</span></p>
-<p>That we were to tell you that this was the gods’
-reward for peace with Syria.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><span class="pagenum" id="Page_67">67</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Since he is dead, wisdom and peace are dead!<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketright">[<i>She goes out.</i></p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i2">God, thou hast faced me with my sin this day.<br /></span>
-<span class="i0">My son, who was to follow me as King,<br /></span>
-<span class="i0">Killed by a Syrian plot, by treachery.<br /></span>
-<span class="i0">Killed, coming home to help me in my sorrows.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Killed by your treachery, that made the peace<br /></span>
-<span class="i0">With Syria, against God’s ordinance.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Nothing that has been done by Syria<br /></span>
-<span class="i0">Against this land can rank beside this deed;<br /></span>
-<span class="i0">The loss of such a Prince by such a crime<br /></span>
-<span class="i0">Will rouse this country, lord. You will keep peace<br /></span>
-<span class="i0">By your great policy, but through your people<br /></span>
-<span class="i0">A mighty cry for vengeance will arise.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">And not unheeded, Jehu. Listen, all.<br /></span>
-<span class="i0">This was his sword. He was to be the King<br /></span>
-<span class="i0">After my death, fulfilling all my dreams.<br /></span>
-<span class="i0">See, you, and you, and you, I take the sword<br /></span>
-<span class="i0">And draw it out and swear upon its hilt<br /></span>
-<span class="i0">To take a vengeance on the murderers<br /></span>
-<span class="i0">Who brought him to his death.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><span class="pagenum" id="Page_68">68</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i30">Well sworn, O King;<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Surely the Spirit of God is working in you!<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Wait yet, O Prophet; though my heart is sick<br /></span>
-<span class="i0">At having trusted in my enemies,<br /></span>
-<span class="i0">And been ill-paid, I will ask help from God;<br /></span>
-<span class="i0">Counsel and help in any act of justice.<br /></span>
-<span class="i0">Go, gather me the prophets, let them seek<br /></span>
-<span class="i0">Illumination, then bring word to me<br /></span>
-<span class="i0">Whether the spirit do approve a war.<br /></span>
-<span class="i0">I will go seek for guidance, though my heart<br /></span>
-<span class="i0">Seeks less for guidance now than for release.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Lord, all true hearts commiserate your grief.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Thank you, good Jehu.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketexit">[<i>Exit</i> <span class="smcap">Ahab</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Zakkur.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i22">Well, he took the story.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Yes, as I knew he would. The score’s one each.<br /></span>
-<span class="i0">He has won Naboth, I have Ahaziah.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Was not the story true?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><span class="pagenum" id="Page_69">69</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i24">The Prince is dead,<br /></span>
-<span class="i0">So much is true; and in an hour from now<br /></span>
-<span class="i0">We can be marching hence with Ahab’s self,<br /></span>
-<span class="i0">If all your prophets will but prophesy.<br /></span>
-<span class="i0">I want him killed in war, outside the city.<br /></span>
-<span class="i0">Go, bid the prophets prophesy for war.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketright">[<i>Exit</i> <span class="smcap">Prophet</span>, <i>with</i> <span class="smcap">Zakkur</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">So, Ahaziah, you were rude to me.<br /></span>
-<span class="i0">Princes should not be rude to rising men,<br /></span>
-<span class="i0">For men may rise. You will be rude no more.<br /></span>
-<span class="i0">I have been rude to you, my Ahaziah.<br /></span>
-<span class="i0">I kicked the lips that once were rude to me.<br /></span>
-<span class="i0">My foot is on your heart’s blood, Ahaziah.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="curtain"><span class="smcap">Curtain.</span></p>
-
-<h3 class="chorus">FIFTH CHORUS</h3>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Full of years and wealth and evil, Menelaus died in Sparta,<br /></span>
-<span class="i2">And Queen Helen at his bedside stood and looked upon him dead,<br /></span>
-<span class="i0">He who once had bought her beauty, to be bride to him, by barter,<br /></span>
-<span class="i2">He whom she had loathed and fled from, now lay silenced on the bed.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><span class="pagenum" id="Page_70">70</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Bitter thoughts were in her as she looked upon his meanness,<br /></span>
-<span class="i2">Thoughts of Paris in his beauty when their love was at its height.<br /></span>
-<span class="i0">Paris in his morning, and the King in his uncleanness,<br /></span>
-<span class="i2">And this dead mean thing, her master, and the winner of the fight.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Together.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">All was silent in the palace of the King,<br /></span>
-<span class="i0">Save the soft-foot watchers whispering;<br /></span>
-<span class="i2">All was dark, save in the porch<br /></span>
-<span class="i2">The wind-blown fire of a torch,<br /></span>
-<span class="i0">And the sentries still as in a stound,<br /></span>
-<span class="i0">With their spear-heads drooped upon the ground.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Then she thought: “These two men had me, and a myriad men have sickened<br /></span>
-<span class="i2">To a fever of a love for me who saw me passing by:<br /></span>
-<span class="i0">When they saw me, all their eyes grew bright, and all their pulses quickened,<br /></span>
-<span class="i2">And to win me or to keep me they went up to Troy to die.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">“Now the earthly moon, my beauty, and the rose, my youth, have dwindled.<br /></span>
-<span class="i2">I am old, my hair is grey, and none remembers<br /></span>
-<span class="i0">What a fire in men’s hearts Queen Helen kindled<span class="pagenum" id="Page_71">71</span><br /></span>
-<span class="i0">Ere the fire in Queen Helen turned to embers.”<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Together.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">All was silent in the palace of the King,<br /></span>
-<span class="i0">Save the wind-blown torch-flame guttering,<br /></span>
-<span class="i2">And a moth that came<br /></span>
-<span class="i2">Beating with his wings about the flame,<br /></span>
-<span class="i0">And the sentries drawing breath,<br /></span>
-<span class="i0">With their spear-heads drooped saluting death.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Then she said: “The gods conspired to give gifts of beauty to me,<br /></span>
-<span class="i0">And the beauty gave the gift of death to all who came to woo me;<br /></span>
-<span class="i2">Now of all the men who loved me, none remain,<br /></span>
-<span class="i0">And of both the men who had me neither knew me<br /></span>
-<span class="i0">Surely all my past was evil, for its fruit is bitter pain.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">“I will go to some lone island where I am not made a story,<br /></span>
-<span class="i2">Where my beauty made no widow, nor no orphan wanting bread;<br /></span>
-<span class="i0">Where no human sorrow suffers the disaster of my glory,<br /></span>
-<span class="i2">And my eyes may lose the vision of the hauntings of the dead.”<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><span class="pagenum" id="Page_72">72</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">“Day and night the dead men haunt me, whom the madness of my caring<br /></span>
-<span class="i2">Brought from home and wives and children to be bones upon the plain;<br /></span>
-<span class="i0">All the panther-like for beauty, all the lion-like for daring,<br /></span>
-<span class="i2">And they lie among the bindweed now, uncovered by the rain.”<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Together.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">All was silent in the palace of the King,<br /></span>
-<span class="i0">Save the soft-foot watchers whispering;<br /></span>
-<span class="i2">All was dark, save in the porch<br /></span>
-<span class="i2">The wind-blown fire of a torch,<br /></span>
-<span class="i0">And the sentries still as in a stound<br /></span>
-<span class="i0">With their spear-heads drooped upon the ground.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Then she rose, and cloaked her face, and hurried swiftly from the city,<br /></span>
-<span class="i2">And to sea, away from Hellas, but she dared not show her face,<br /></span>
-<span class="i0">For the women and the orphans would have killed her without pity:<br /></span>
-<span class="i2">She had sown her crop of death too far, she found no resting-place.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">But in inns where people gathered in the evenings after labour,<br /></span>
-<span class="i2">Where the shepherd’s pipe or viol stirred the blind man to his verse,<br /></span>
-<span class="i0">Till the hearers swayed and trembled and the rough man touched his neighbour,<span class="pagenum" id="Page_73">73</span><br /></span>
-<span class="i2">They would talk of Troy with sadness, but of Helen with a curse.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<h3 class="chorus">SIXTH CHORUS</h3>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">After long years, when Helen was riding by night<br /></span>
-<span class="i2">In storm, in the Ida forest, alone, not knowing the road,<br /></span>
-<span class="i0">She saw a light in the blackness; she turned to the light,<br /></span>
-<span class="i2">She came to the fort on the crag, the panther-women’s abode.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Hearing her horse’s stamp, they brought her into the yard,<br /></span>
-<span class="i2">Those women fierce from the killing of lion or boar or man;<br /></span>
-<span class="i0">They came with their torches round her, they stared at her hard,<br /></span>
-<span class="i2">They knew her for Helen the Queen from whom their sorrows began.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">For years they had longed for her coming, to have her to kill,<br /></span>
-<span class="i2">Her beauty a throat for their knives, her body a prey—<br /></span>
-<span class="i0">Helen, who ruined their lovers, the root of their ill—<span class="pagenum" id="Page_74">74</span><br /></span>
-<span class="i2">She said: “I am Helen. Avenge yourselves on me. You may.”<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Still they stared at her there in the torchlight; then one of them said:<br /></span>
-<span class="i2">“God used you to bring things to be; evil things to our city,<br /></span>
-<span class="i0">Evil things to yourself, for your face declares you have paid;<br /></span>
-<span class="i2">You have come to the truth like ourselves; we take not vengeance, but pity.”<br /></span>
-<span class="i0">Then they welcomed her into their hold, and when morning broke clear,<br /></span>
-<span class="i2">They rode with her down to the ruins of what had been Troy;<br /></span>
-<span class="i0">There they left her alone in the wreck of the thing overdear<br /></span>
-<span class="i2">That the gods cannot grant to mankind, but unite to destroy.<br /></span>
-</div></div></div>
-<hr />
-
-<div class="chapter"><p><span class="pagenum" id="Page_75">75</span></p>
-<h2 id="FOURTH_ACT">FOURTH ACT</h2>
-</div>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I shall not look upon my son again!<br /></span>
-<span class="i0">How many million mothers must have felt<br /></span>
-<span class="i0">As I, with a dead child. How many lives<br /></span>
-<span class="i0">Have been made lightless thus.<br /></span>
-<span class="i0">For no child ever dies without the breaking<br /></span>
-<span class="i0">Of someone’s heart.<br /></span>
-<span class="i0">And yet the world goes on.<br /></span>
-<span class="i0">I shall go on, perhaps for many years,<br /></span>
-<span class="i0">And in my heart’s most secret corridor<br /></span>
-<span class="i0">Will be a shrine, where I shall watch my son,<br /></span>
-<span class="i0">Lonely as Helen in her tower at Troy<br /></span>
-<span class="i0">When Paris had been killed.<br /></span>
-<span class="i0">Would I had been beside him when he fell,<br /></span>
-<span class="i0">And fallen with him to the pit of death!<br /></span>
-<span class="i0">Better die so, not mangled in the war,<br /></span>
-<span class="i0">A young man, beautiful in youth, as thou wert;<br /></span>
-<span class="i0">Not troubled yet by life; not yet a King;<br /></span>
-<span class="i0">Thou hast been only young and now art dead.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">With all life’s faults, I want you back in life,<br /></span>
-<span class="i0">Not dead, my son, beyond my touch and speech,<br /></span>
-<span class="i0">But here, moving and speaking, being mine.<br /></span>
-<span class="i0">My help and stay and wisdom and assuagement<br /></span>
-<span class="i0">As in the past. You, who gave no farewell,<span class="pagenum" id="Page_76">76</span><br /></span>
-<span class="i0">Speak to me from the grave, O lovely son.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">
-(<i>There is a sighing.</i>)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Was that an answer from the dead, or birds<br /></span>
-<span class="i0">Flying away before the winter comes?<br /></span>
-<span class="i0">My son, if you are there, speak to my spirit.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">
-(<i>There is a sighing.</i>)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">What message do you bring, that you are here?<br /></span>
-<span class="i0">What do you come to tell me?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">The Voice.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i29">Death.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i34">What?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">The Voice.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i42">Death.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Whose death? Mine? Or your father’s? Or the kingdom’s?<br /></span>
-<span class="i0">My son’s soul was within this room and speaking.<br /></span>
-<span class="i0">O speak again, say something, give me proof<br /></span>
-<span class="i0">That you are linked still by dear love to me. Hark! Hush!<br /></span>
-<span class="i0">No. There was no voice speaking; nor will be.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p><span class="smcap">Ahaziah</span> <i>appears</i>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">My boy! My son!<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahaziah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i16">Mother!<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><span class="pagenum" id="Page_77">77</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i24">My child! My dear!<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahaziah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Listen. I cannot say it all. The flowers<br /></span>
-<span class="i0">Speak truth. You all are coming.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i33">Then, beloved,<br /></span>
-<span class="i0">We shall soon meet again, and part no more.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahaziah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Mother, I struggle back to tell you this:<br /></span>
-<span class="i0">It is most hard to come, most hard to speak.<br /></span>
-<span class="i0">You must with all your power strive to cut<br /></span>
-<span class="i0">These nets.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i12">What are these nets?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahaziah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i33">The nets of death,<br /></span>
-<span class="i0">That are all round you like a hunter’s toils.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Do you mean civil war? Or war with Syria?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahaziah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">That is not what I mean; but someone near you.<br /></span>
-<span class="i0">Someone about you has most deadly hands,<br /></span>
-<span class="i0">A hangman’s hands; and you must break his hands.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Who is it, that is deadly? Is it Joram?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahaziah.</span><span class="pagenum" id="Page_78">78</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I cannot speak his name, but, mother, hark:<br /></span>
-<span class="i0">He murdered me; I never saw his face;<br /></span>
-<span class="i0">He killed me at the inn.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i22">Jehu, you mean?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahaziah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">The man forever looking at the throat,<br /></span>
-<span class="i0">Whose fingers twitch; a red-eyed man it is,<br /></span>
-<span class="i0">I cannot speak the name.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i22">Oh, it is Jehu!<br /></span>
-<span class="i0">And Jehu murdered you?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahaziah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i22">There’s danger, mother;<br /></span>
-<span class="i0">Avoid the nets. I cannot make you see them.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Jehu is spreading nets of treachery?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahaziah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">The flowers speak truth; the flowers and the rod,<br /></span>
-<span class="i0">The riding rod.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketexit">[<i>He goes.</i></p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i14">Oh, speak! O my dear son,<br /></span>
-<span class="i0">How can I help, I being Queen no longer,<br /></span>
-<span class="i0">But banished and condemned? What can I do?<br /></span>
-<span class="i0">And what is this of riding rods and flowers?<span class="pagenum" id="Page_79">79</span><br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">
-(<i>There is a sighing.</i>)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">My son is gone into the night of Death,<br /></span>
-<span class="i0">And Jehu murdered him in ways unknown.<br /></span>
-<span class="i0">Would I could prove the crime!<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="enter"><i>Enter</i> <span class="smcap">Micaiah</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Madam, a rider from the inn at Springs<br /></span>
-<span class="i0">Has brought these flowers, gathered by the Prince<br /></span>
-<span class="i0">Your son, now dead.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i20">The flowers that speak truth;<br /></span>
-<span class="i0">Was there no other relic but the flowers?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Yes, Madam, this: a staff or riding rod,<br /></span>
-<span class="i0">Left on the flowers, so the rider said.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">A riding rod! And do you know the rod?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Madam, I do. It is Lord Jehu’s staff.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">What brought it to the inn at Springs, Micaiah?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I do not know. The rider found it there.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><span class="pagenum" id="Page_80">80</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Where is the rider who delivered these?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Gone, Madam; he preferred not to be known.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I see you have suspicions; let me know them.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Madam, this staff was in Lord Jehu’s hand<br /></span>
-<span class="i0">This morning, when I saw him here at court.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">That, or one like it? Could you swear to that?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">He held this staff. He stopped me in the square<br /></span>
-<span class="i0">About a warrant, and I noticed it.<br /></span>
-<span class="i0">This little scratch is unmistakable.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">And what can you conclude from this, Micaiah?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">That the Lord Jehu hurried to the Springs,<br /></span>
-<span class="i0">After I saw him, and then hurried back.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">What duty could have taken him to Springs?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Madam, he had no duty there. I asked.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><span class="pagenum" id="Page_81">81</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Might not a messenger have gone from him<br /></span>
-<span class="i0">Bearing his staff?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i19">Madam, he went himself.<br /></span>
-<span class="i0">The warden at the west gate saw him start<br /></span>
-<span class="i0">In that direction, and return from thence<br /></span>
-<span class="i0">Three hours later. He was back by noon.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">So that he would have been at Springs, perhaps,<br /></span>
-<span class="i0">Before Prince Ahaziah halted there?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Perhaps.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i2">Yet not perhaps; he would have been there.<br /></span>
-<span class="i0">He must have been there at the very time.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Madam, I dare not utter thoughts like these.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Yet Jehu could not know that he was coming<br /></span>
-<span class="i0">Home from the frontier, or would pass by Springs.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">So please you, Madam, but the fact was known<br /></span>
-<span class="i0">Publicly in the city everywhere.<br /></span>
-<span class="i0">The knowledge was abroad, I know not how.<br /></span>
-<span class="i0">You are beset by watchers, and by traitors.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><span class="pagenum" id="Page_82">82</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">And murderers and friends of murderers.<br /></span>
-<span class="i0">Jehu waylaid my son and murdered him.<br /></span>
-<span class="i0">By these poor relics sacred with his blood<br /></span>
-<span class="i0">I will denounce him to the King myself,<br /></span>
-<span class="i0">Or lay him dead before me with my hands.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">
-(<i>She gathers the relics.</i>)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Lie there, sad relic of a glorious youth.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Zikri</span> (<i>entering</i>).<br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Make ready for the utterance of the Prophet!<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Kallai</span> (<i>entering</i>).<br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Bow down before the Prophet, bringer of truth!<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="enter"><i>Enter the</i> <span class="smcap">Prophet</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I am bringer of Truth out of the hidden,<br /></span>
-<span class="i0">I am finder of ways where footing is sure,<br /></span>
-<span class="i0">I am sword and shield against things forbidden.<br /></span>
-<span class="i0">I am brightness to guide, healing to cure;<br /></span>
-<span class="i2">Mine are the words that endure.<br /></span>
-<span class="i0">I, now, about to declare as the Spirit orders,<br /></span>
-<span class="i0">Cry, let women avoid, let children hide,<br /></span>
-<span class="i0">Let none but spearmen be here, the city’s warders.<br /></span>
-<span class="i0">I speak, out of the Truth, words that abide.<br /></span>
-<span class="i0">Men only may hear what might of men must decide.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketright">[<span class="smcap">Jezebel</span> <i>veils and goes</i>.</p>
-
-<p class="enter"><i>Enter</i> <span class="smcap">Joram</span>, <i>then</i> <span class="smcap">Jehu</span>, <i>then</i> <span class="smcap">Ahab</span>, <i>preceded by</i>
-<span class="smcap">Spearmen</span>.<span class="pagenum" id="Page_83">83</span></p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Now that the revelation is vouchsafed,<br /></span>
-<span class="i0">Stand, all, before this Prophet, who has seen<br /></span>
-<span class="i0">Light in the darkness that has blinded us.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Hearken, O King, to revelation’s self.<br /></span>
-<span class="i0">The spirit says, “Go up against the Syrians;<br /></span>
-<span class="i0">At Ramoth-Gilead you shall conquer them.”<br /></span>
-<span class="i0">See here these horns of iron that I wear.<br /></span>
-<span class="i0">The spirit says, “With these horns shalt thou push<br /></span>
-<span class="i0">The Syrians, until they be consumed.”<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Good messages, good omens, good foretellings.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">May they prove good.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Joram.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">The spirit filled the prophets with a glory<br /></span>
-<span class="i0">Marvellous to watch and hear: they spoke as one.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Not quite as one, Prince Joram and my King.<br /></span>
-<span class="i0">One was not filled with spirit.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i27">Who is this?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><span class="pagenum" id="Page_84">84</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I am Micaiah, lord, who have been counted<br /></span>
-<span class="i0">A seer, too, at times.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i19">Oh, it is you!<br /></span>
-<span class="i0">Honest Micaiah, who must speak the truth.<br /></span>
-<span class="i0">I hate this man; he prophesies not good<br /></span>
-<span class="i0">But evil of me.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">These fellows are too ready with their evil.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pharmas</span> (<i>to</i> <span class="smcap">Micaiah</span>).<br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">See now, the prophets foretell victory,<br /></span>
-<span class="i0">With one mouth; say the same; cry victory.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">As the Lord lives I’ll speak what the Lord says.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Micaiah, shall we go to Ramoth-Gilead<br /></span>
-<span class="i0">To battle, or forbear?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i19">Go, lord, and prosper,<br /></span>
-<span class="i0">The Lord shall make it yours.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i27">How many times<br /></span>
-<span class="i0">Shall I adjure you that you speak the truth,<br /></span>
-<span class="i0">Speak nothing but the truth.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Joram.</span><span class="pagenum" id="Page_85">85</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I’d have a way to make him speak the truth.<br /></span>
-<span class="i0">Two troopers with a pair of stirrup leathers<br /></span>
-<span class="i0">To teach his obstinate jaw some reverence.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Peace, Joram: let him speak.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i27">Sir, I will speak.<br /></span>
-<span class="i0">In dreams, last night, in the dark night, ere cocks crowed,<br /></span>
-<span class="i0">I saw a downland empty to the sky.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Joram.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">That is the way these fellows use to talk;<br /></span>
-<span class="i0">They’d talk another way, had I my will.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">And suddenly I saw all Israel<br /></span>
-<span class="i0">Scattered upon that downland frantically,<br /></span>
-<span class="i0">Like sheep without a shepherd. The Lord said:<br /></span>
-<span class="i0">“These have no master now; let them go home.”<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">And how do you interpret this your dream?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">That if you go this warfare, you, the master<br /></span>
-<span class="i0">Of Israel, will die.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i18">How die?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><span class="pagenum" id="Page_86">86</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I do not know.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i15">You mean, in battle?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">By violence.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Joram.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i13">That means in battle, surely.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Not necessarily.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i17">How else, then, man?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I do not know. Perhaps by treachery.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">We will protect the King from treachery.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Joram</span> (<i>to</i> <span class="smcap">Micaiah</span>).<br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Except such treachery as men like you<br /></span>
-<span class="i0">Think in their hearts and utter in big words,<br /></span>
-<span class="i0">Trying to wreck the State.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i25">Did I not say<br /></span>
-<span class="i0">That he would utter evil about me?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Joram.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">These fellows need a bit within their jaws.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">My Prince, no bit can stop the telling truth.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><span class="pagenum" id="Page_87">87</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">What do you know of truth, idolater?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Nothing. I know that certain things are true.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Fine talk, to keep the army lingering.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Have you some other vision to reveal?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">A sort of vision.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i18">Ay, a sort of vision.<br /></span>
-<span class="i0">There is one way of vision, only one,<br /></span>
-<span class="i0">Vouchsafed to men, you false one, with false gods.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">What is this vision? Will it lighten me?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">It is of you and of the prophet tribe.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Some blasphemy. Take heed to what he says.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">In the dark night I saw this other thing:<br /></span>
-<span class="i0">I saw the Lord in heaven on his throne,<br /></span>
-<span class="i0">With all the host of heaven standing by him.<br /></span>
-<span class="i0">He said, “Who shall persuade King Ahab to go up<br /></span>
-<span class="i0">And die at Ramoth-Gilead?” They discussed it.<span class="pagenum" id="Page_88">88</span><br /></span>
-<span class="i0">At last a spirit said, “I will persuade him.”<br /></span>
-<span class="i0">The Lord said, “How?”<br /></span>
-<span class="i0">The spirit said, “I will go forth and be<br /></span>
-<span class="i0">A lying spirit in his prophets’ mouths.”<br /></span>
-<span class="i0">And the Lord said, “Thou shalt. Go forth and do so.”<br /></span>
-<span class="i0">Behold the Lord hath put a lying spirit<br /></span>
-<span class="i0">Into thy prophets’ mouths, and spoken evil<br /></span>
-<span class="i0">Not good to you.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">You think God’s truth has passed from me to you.<br /></span>
-<span class="i0">When did it pass, and how?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i27">You will know that<br /></span>
-<span class="i0">When you shall go into an inner chamber<br /></span>
-<span class="i0">To hide yourself.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i18">Carry this fellow to the Governor,<br /></span>
-<span class="i0">And have him into prison in the dark,<br /></span>
-<span class="i0">And let his bread and drink be bitterness<br /></span>
-<span class="i0">Until I come in peace.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i20">If you return at all<br /></span>
-<span class="i0">In peace, the spirit has not spoken by me.<br /></span>
-<span class="i0">Hearken, O people, every one of you.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><span class="pagenum" id="Page_89">89</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i34">Have him away.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Which story is the likelier to be true,<br /></span>
-<span class="i0">Mine, which when told brings prison, or this fellow’s<br /></span>
-<span class="i0">Which earns the King’s reward? The truth is dangerous.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Joram.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">You’ll find this dangerous. Away with him!<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">
-(<i>He is dragged out.</i>)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">That shows how close your enemies can come.<br /></span>
-<span class="i0">Even to your very court.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Joram.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i22">He should be silenced.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">He is a gallant fellow, without judgment.<br /></span>
-<span class="i0">But he presumes too much, he and his dreams.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">(<i>Crying aloud.</i>) O King, a vision is vouchsafed to me!<br /></span>
-<span class="i0">I see! I see! Hearken to what I see.<br /></span>
-<span class="i0">I see a red bull trampling down God’s foes;<br /></span>
-<span class="i0">He neezes fire and all his fell is fire;<br /></span>
-<span class="i0">His shoulder is a mountain rough with forest;<br /></span>
-<span class="i0">His eye the wrath of God; he stamps the cities.<br /></span>
-<span class="i0">Go up against the Syrians, like this bull.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Joram.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">There is the voice of God.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><span class="pagenum" id="Page_90">90</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i27">Ay, truly, Prince.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Since God declares that we should make this war,<br /></span>
-<span class="i0">Which we, as men, have shrunk from hitherto,<br /></span>
-<span class="i0">Although provoked by countless insolence,<br /></span>
-<span class="i0">Now hearken to the utterance of the crown.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="enter"><i>Enter</i> <span class="smcap">Jezebel</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Ay, hearken to the utterance of the crown.<br /></span>
-<span class="i0">You are all come to hear a war declared.<br /></span>
-<span class="i0">Now I, the crown, declare it unto you.<br /></span>
-<span class="i0">I declare war upon our enemies.<br /></span>
-<span class="i0">They are all present, standing in this place,<br /></span>
-<span class="i0">Waiting the execution of our sword.<br /></span>
-<span class="i0">(<i>To</i> <span class="smcap">Prophet</span>.) This man, the madman from the desert, first,<br /></span>
-<span class="i0">Who rages like a desert-storm, that kills<br /></span>
-<span class="i0">With sand, burning hot sand, pitiless sand.<br /></span>
-<span class="i0">(<i>To</i> <span class="smcap">Joram</span>.) This next, the hater of his house, our son,<br /></span>
-<span class="i0">Who, for a wound that pains him would be glad<br /></span>
-<span class="i0">That thousand others should be sick with wounds.<br /></span>
-<span class="i0">(<i>To</i> <span class="smcap">Jehu</span>.) Then, next, this other man, not mad not sick,<br /></span>
-<span class="i0">Not even suspected; honoured, trusted, loved.<br /></span>
-<span class="i0">This man, the rider to the inn at Springs,<br /></span>
-<span class="i0">For secret evil. Hark! This man, King Ahab,<span class="pagenum" id="Page_91">91</span><br /></span>
-<span class="i0">Murdered our son and plots to murder you.<br /></span>
-<span class="i0">Seize him, King Ahab, ere it be too late.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Murdered our son? But this is childishness.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">No, I bring proof; the rod, the rod he holds,<br /></span>
-<span class="i0">Was found at Springs, to prove that he was there.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">This rod, good Madam?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i22">Even that very rod.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Who found it at the Springs? Who brought it here?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">A rider, lord, who gave it to Micaiah.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Joram.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">What rider?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i12">Yes, what rider, can you tell?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">One who would not be known, Micaiah said.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Micaiah! He?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Joram.</span><span class="pagenum" id="Page_92">92</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i13">The man imprisoned here.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">My lord, I grieve less at this ill suspicion<br /></span>
-<span class="i0">Than at the sad disaster which has caused it.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">You killed my son most foully at the inn;<br /></span>
-<span class="i0">You were seen riding thither before noon,<br /></span>
-<span class="i0">And left your rod there while you did the deed,<br /></span>
-<span class="i0">Upon these flowers which my son had gathered;<br /></span>
-<span class="i0">These desert flowers.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">My Lord and King, I can most clearly prove<br /></span>
-<span class="i0">That I was at my quarters all the morning.<br /></span>
-<span class="i0">This rod I missed this morning from my quarters<br /></span>
-<span class="i0">And found it here on entering but now.<br /></span>
-<span class="i0">Prince Joram saw me find it as I entered.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Joram.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">That is most true; I did.<br /></span>
-<span class="i0">Mother, you should not be here; come away.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">My lord, my King, my husband, listen to me.<br /></span>
-<span class="i0">You know me, whether I am mad or no.<br /></span>
-<span class="i0">I am not mad; but Ahaziah’s spirit<br /></span>
-<span class="i0">Came to me here, stood where his murderer stands,<br /></span>
-<span class="i0">Less than an hour ago, denouncing him,<span class="pagenum" id="Page_93">93</span><br /></span>
-<span class="i0">His murderer, and traitor to yourself.<br /></span>
-<span class="i0">I, knowing this, see to the soul of things,<br /></span>
-<span class="i0">And cry, if you be man, attack this traitor,<br /></span>
-<span class="i0">Tear out his wicked plottings and destroy him.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Let the Queen’s women come. I hear your charges<br /></span>
-<span class="i0">Brought with more passion than with evidence.<br /></span>
-<span class="i0">These are our friends, our proven soldier, Jehu,<br /></span>
-<span class="i0">Our son, and this, the prophet of the spirit,<br /></span>
-<span class="i0">Not what you think. See, here your women come.<br /></span>
-<span class="i0">Tend the Queen’s majesty to her apartments.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">You think me mad, my inmost wisdom, mad.<br /></span>
-<span class="i0">For the last time, for Ahaziah’s sake,<br /></span>
-<span class="i0">For your sake, for the kingdom, for the crown,<br /></span>
-<span class="i0">And for the sake of God who gives the crown,<br /></span>
-<span class="i0">Believe what I have said against this Jehu.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I grieve that anyone should bring such charges.<br /></span>
-<span class="i0">That you should bring them is an anguish to me.<br /></span>
-<span class="i0">Go with your women hence, and try to rest.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><span class="pagenum" id="Page_94">94</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Prince Joram, will you give me your support?<br /></span>
-<span class="i0">Thank you, my son.<br /></span>
-<span class="i19">Since no one will believe,<br /></span>
-<span class="i0">I, here, the Queen, must act alone. I will.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">
-(<i>She snatches</i> <span class="smcap">Joram’s</span> <i>knife and tries to kill</i> <span class="smcap">Jehu</span>.)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Die, murderer of my son!<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Joram</span> (<i>catching her</i>).<br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i25">I thought you’d try it.<br /></span>
-<span class="i0">But I was ready for you. Come now, mother,<br /></span>
-<span class="i0">You must go, rest. Come help her there, you women.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">
-(<span class="smcap">Jezebel</span> <i>is helped off</i>.)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">It is my brother’s death that makes her thus.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">It shakes us all. You understand, Duke Jehu,<br /></span>
-<span class="i0">The cause of this, without my saying more.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">My lord, I understand.<br /></span>
-<span class="i0">But yet suggest some trial or enquiry<br /></span>
-<span class="i0">Into my dealings.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i18">Do not think of it.<br /></span>
-<span class="i0">For these unhappy things which bruise men’s hearts<br /></span>
-<span class="i0">Tear women’s hearts across. Let us proceed.<br /></span>
-<span class="i0">I declare war against the Syrians<br /></span>
-<span class="i0">For breach of treaty. We will march at once.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Joram.</span><span class="pagenum" id="Page_95">95</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Though wounded, I will march, for I’ll repay<br /></span>
-<span class="i0">The Syrians what I owe. Come, prophet, spread<br /></span>
-<span class="i0">The news throughout the city.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Prophet.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I will declare God’s wrath against his enemies.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">
-(<span class="smcap">Joram</span> <i>and</i> <span class="smcap">Prophet</span> <i>go</i>.)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Stay, Jehu, yet. You heard Micaiah’s dream.<br /></span>
-<span class="i0">That was an evil omen for our war.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I do not think so. Why, what was the dream?<br /></span>
-<span class="i0"><em>That there should seem to be no King to-day.</em><br /></span>
-<span class="i0">Was not that it? The meaning is apparent:<br /></span>
-<span class="i0">That you should wear disguise.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i28">Ha! Well suggested.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">It is a wise precaution at the least.<br /></span>
-<span class="i0">Some traitor may be plotting to destroy you,<br /></span>
-<span class="i0">Some Syrian assassin may be here.<br /></span>
-<span class="i0">So take Micaiah’s hint and wear no purple.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">A good interpretation. I accept it<br /></span>
-<span class="i0">So. I will march disguised.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><span class="pagenum" id="Page_96">96</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i26">Much better so.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Micaiah did interpret for my death.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">These thinkers are the enemies of war<br /></span>
-<span class="i0">Because they are afraid. He wished to scare you,<br /></span>
-<span class="i0">Let me unclasp the buckle of your cloak.<br /></span>
-<span class="i0">Much wiser give no target to these archers;<br /></span>
-<span class="i0">Wear the plain armour of a charioteer.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ahab.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I will, Duke Jehu. Lie you there, my purple,<br /></span>
-<span class="i0">Till I return to-night with victory.<br /></span>
-<span class="i0">At sunset every night the Queen and I<br /></span>
-<span class="i0">Go through the citron gardens to the kennels,<br /></span>
-<span class="i0">To feed our Hittite wolf-hounds with raw flesh.<br /></span>
-<span class="i0">To-night when we go feed them, we will go,<br /></span>
-<span class="i0">As conquerors of Syria, through the city.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketright">[<i>Exit</i> <span class="smcap">Ahab</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Right, my good Lord. Yes, you shall be disguised;<br /></span>
-<span class="i0">But this bright bird within the quiver here<br /></span>
-<span class="i0">Will pierce through your disguise before to-night,<br /></span>
-<span class="i0">And you shall feed the wolf-hounds, never fear;<br /></span>
-<span class="i0">So shall your Queen, with royal flesh and raw.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">(<i>He puts on the King’s purple</i>,)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<em><span class="i0">Oh, out in the desert, my spear and my bow.<span class="pagenum" id="Page_97">97</span><br /></span>
-<span class="i2">Will win me whatever I need;<br /></span>
-<span class="i0">The wine and the oil that another did grow<br /></span>
-<span class="i2">And the horse that another did breed.<br /></span></em>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">So away for the desert....<br /></span>
-<span class="i0">Ay, I have trotted in your bodyguard<br /></span>
-<span class="i0">Too long, by God!<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="curtain"><span class="smcap">Curtain.</span></p>
-
-<h3 class="chorus">SEVENTH CHORUS</h3>
-
-<p class="speaker"><span class="smcap">Rose-Flower.</span></p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Queen Helen left those women of the wood,<br /></span>
-<span class="i2">She clambered from her horse and stood again<br /></span>
-<span class="i0">Even on the very hill where Troy had stood,<br /></span>
-<span class="i2">Where tamarisk shrubs and broom-sprigs and wild grain<br /></span>
-<span class="i2">Sprouted from bronze and rib-bones of men slain.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">There was the palace where her love had been;<br /></span>
-<span class="i2">Stones blackened by the fire and misplac’d<br /></span>
-<span class="i2">By roots of vines that fed upon the paste<br /></span>
-<span class="i0">Of all the pride where she had lived a queen.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Troy was no more than weeds and fire-flaked stone,<br /></span>
-<span class="i2">But still the straits ran roaring to the south,<br /></span>
-<span class="i0">And still the never-quiet winds were blown<br /></span>
-<span class="i2">With scent of meadow-sweet from Simois’ mouth.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><span class="pagenum" id="Page_98">98</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Yet no Greeks were moving on the beaches,<br /></span>
-<span class="i2">No galleys of the Greeks came oaring in,<br /></span>
-<span class="i2">Nor did lancer scouts or parties ride the whin,<br /></span>
-<span class="i0">Bringing in or checking convoys from the river’s upper reaches<br /></span>
-<span class="i2">Where the forest pines begin.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">And the forges were all gone, and all the fires<br /></span>
-<span class="i2">Of the camps and burnings of the dead.<br /></span>
-<span class="i0">And the grinding of the bronze-shod chariot-tyres<br /></span>
-<span class="i4">Rang no more.<br /></span>
-<span class="i4">Both in city and on shore<br /></span>
-<span class="i0">There were no more shouted orders, clash of arms, or marchers’ tread.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">All was manless now, uncared for; both the streams had left their courses.<br /></span>
-<span class="i2">There was marsh where corn had grown of old, and there, where Paris lay,<br /></span>
-<span class="i0">Was an apple-tree with fruit which fed the now wild Trojan horses,<br /></span>
-<span class="i4">That with bright teeth bit each other;<br /></span>
-<span class="i4">Earth made Greek and Trojan brother,<br /></span>
-<span class="i0">All the passion that had raged there now was dead and gone away.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><span class="pagenum" id="Page_99">99</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Then she cried, “I caused the quarrel that brought death along these beaches,<br /></span>
-<span class="i2">I alone made Troy this ruin, I alone, from haste of youth,<br /></span>
-<span class="i0">From a women’s bent, that listens to a lie, if it beseeches;<br /></span>
-<span class="i2">Now I stand here old and friendless, having nothing but the truth.”<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">There she stopped, for there before her, in the ruins, stood a stranger;<br /></span>
-<span class="i2">“This is changed indeed,” he told her, “since I stood here once before:<br /></span>
-<span class="i0">Then it flamed all red to heaven and it rang with death and danger,<br /></span>
-<span class="i2">And I stood here with noble Agammemnon,<br /></span>
-<span class="i2">In the thunder of the ending of the war.”<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Something in the old man’s bearing made her start and catch her breath.<br /></span>
-<span class="i2">“You are Nireus, friend,” she answered. “You are he who brought me here<br /></span>
-<span class="i2">When my life and love were dear:<br /></span>
-<span class="i0">Then I came to life and loving, now I come to grief and death.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">“There is no small grass, in plain or water,<span class="pagenum" id="Page_100">100</span><br /></span>
-<span class="i2">But grows from the body of one killed<br /></span>
-<span class="i0">By the deadly love of me, who am Helen, Leda’s daughter:<br /></span>
-<span class="i2">All the young and swift and lovely, all the quick of heart are stilled;<br /></span>
-<span class="i0">I was cause of their going to the slaughter.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">“Daylong and nightlong their shadows pursue me with evil,<br /></span>
-<span class="i2">Haunting my thought in the day, killing my rest in the night;<br /></span>
-<span class="i0">Now they have drawn me here; their multitudinous devil<br /></span>
-<span class="i4">Bids me die where I sinned.<br /></span>
-<span class="i4">I hear their cry in the wind,<br /></span>
-<span class="i2">I see their eyes in the light.”<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Nireus answered, “Ah, not thus, not so, Queen Helen, surely,<br /></span>
-<span class="i2">Are those who died for love of you, to win you or to keep!<br /></span>
-<span class="i0">If they gave their lives, they gave them as a man gives frankly, purely,<br /></span>
-<span class="i4">Without question, comment or complaint,<br /></span>
-<span class="i4">The strong heart equal with the faint,<br /></span>
-<span class="i2">All content to see your beauty and to tread hard ways to sleep.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">“Now they know that your beauty made them splendid,<span class="pagenum" id="Page_101">101</span><br /></span>
-<span class="i2">Splendid to the death; for I have seen,<br /></span>
-<span class="i0">Seen and talked, beloved Helen, with the souls of those who ended<br /></span>
-<span class="i2">In the ruins of this city that has been,<br /></span>
-<span class="i2">And they praise your name, they count you still their Queen.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">“Now come with me, for the ship waits to receive you,<br /></span>
-<span class="i2">The wind is fair for Syme; let us start.<br /></span>
-<span class="i0">Here, where long ago I lost you, I retrieve you;<br /></span>
-<span class="i2">Let us leave this town of broken heart<br /></span>
-<span class="i2">For the peace of Syme Harbour and the mirth of Syme mart,<br /></span>
-<span class="i2">And the calm of knowing sorrow at an end,<br /></span>
-<span class="i2">And the quiet of the memory of a friend.”<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Together.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Then they sailed for Syme Island, and the gods were with their going,<br /></span>
-<span class="i2">For their beauty came upon them both, with youth and strength and peace;<br /></span>
-<span class="i0">Now they rule and live forever in a spring forever blowing,<br /></span>
-<span class="i2">High in Syme where the sun is bright and skylarks never cease.<br /></span>
-</div></div></div>
-<hr />
-
-<div class="chapter"><p><span class="pagenum" id="Page_102">102</span></p>
-<h2 id="FIFTH_ACT">FIFTH ACT</h2>
-</div>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">There is no rider, coming from the army,<br /></span>
-<span class="i0">In sight yet, Madam. Shall we play again?<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">(<i>No answer.</i>)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Come to the window. There. What white was that?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">The wind lifting the dust.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i26">No. Yes, it was.<br /></span>
-<span class="i0">Dust from a windflaw blowing down the glen.<br /></span>
-<span class="i0">There is no rider, Madam. Shall we sing?<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">(<i>No answer.</i>)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">She is too stunned with sorrow to give orders.<br /></span>
-<span class="i0">Shall we not sing to soothe her?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i32">Sing, then, you.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Speak to her first.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><span class="pagenum" id="Page_103">103</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i16">Madam——<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i30">She will not answer;<br /></span>
-<span class="i0">So speak some quiet thing.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Men are like wind-vanes that forever swing;<br /></span>
-<span class="i0">Men are like winds forever wavering;<br /></span>
-<span class="i0">Men are like water; men are like the tide:<br /></span>
-<span class="i0">Women, the rock they ebb from, do abide.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">She will not speak. See, it is sunset now.<br /></span>
-<span class="i0">And now the drums begin upon the housetops,<br /></span>
-<span class="i0">And all the plain spreads out, burningly clear.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">What is that noise of evil that I hear?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">The prophet speaking in the market-place.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">All afternoon his voice has shouted evil.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">It is as red as blood within this room.<br /></span>
-<span class="i0">They have gone out to war; is it not so?<br /></span>
-<span class="i0">I have been thinking till it all seems plain.<br /></span>
-<span class="i0">We are amusements only<br /></span>
-<span class="i0">In mightier life than ours.<span class="pagenum" id="Page_104">104</span><br /></span>
-<span class="i0">God knows, we are not amusement to ourselves.<br /></span>
-<span class="i0">I am no Queen. I have no son; no husband;<br /></span>
-<span class="i0">No task, no place, and yet I covet news.<br /></span>
-<span class="i0">Look, by the rocks, beyond the spur; you see?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">A rider.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i8">In a white cloak, with a lance.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">One of King Ahab’s lancers, if in white.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Surely a rider from the army, Madam.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Bringing good news, because he would not gallop<br /></span>
-<span class="i0">Save with the news of triumph.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i30">What he brings<br /></span>
-<span class="i0">Will not be what we look for, because life<br /></span>
-<span class="i0">Is unexpected, whether good or ill.<br /></span>
-<span class="i0">And at the door by which a horror enters<br /></span>
-<span class="i0">Another comes, a muffled one, a silent.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">(<i>There is a knocking.</i>)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Enter, without there!<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pharmas</span> <i>enters</i>.<span class="pagenum" id="Page_105">105</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i20">Yes? What is it, Pharmas?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pharmas.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">The Presence will forgive my interruption.<br /></span>
-<span class="i0">There is a woman in the outer court<br /></span>
-<span class="i0">Asks that you grant her audience for a moment.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Why should I grant her audience? Who is she?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pharmas.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">She comes from Lower Egypt, as she says.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">What is her traffic with me?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pharmas.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i28">Madam, this.<br /></span>
-<span class="i0">She brings cosmetics and Arabian gums.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">This is no time for such. I cannot see her.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pharmas.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">May the great Presence pardon if I speak.<br /></span>
-<span class="i0">I told her that you would not buy her gear<br /></span>
-<span class="i0">At such a time, but she implored me still<br /></span>
-<span class="i0">To beg you to admit her to your presence.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Did she say why?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pharmas.</span><span class="pagenum" id="Page_106">106</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i16">Yes, Madam; because once<br /></span>
-<span class="i0">Many long years ago she lived in Sidon,<br /></span>
-<span class="i0">Her father being sutler to the guard,<br /></span>
-<span class="i0">Your royal father’s bodyguardsmen, Madam.<br /></span>
-<span class="i0">She says she looked upon your presence there,<br /></span>
-<span class="i0">When you were a Princess. She does desire<br /></span>
-<span class="i0">To see that prophecy of future beauty<br /></span>
-<span class="i0">Fulfilled in you the Queen, if you the Queen<br /></span>
-<span class="i0">Would graciously permit her eyes to feast<br /></span>
-<span class="i0">Upon the sight of you.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i22">So our pasts come<br /></span>
-<span class="i0">To see what time had made of us. So be it.<br /></span>
-<span class="i0">A word of Sidon would be beauty to me<br /></span>
-<span class="i0">To-day. Let her come in.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pharmas.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i24">I will, O Splendour!<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketright">[<i>Exit.</i></p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Queen, is it wise to let a stranger come?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">No.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i4">Then why see her?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><span class="pagenum" id="Page_107">107</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i22">Would it not be better<br /></span>
-<span class="i0">If, first, we questioned her?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i26">Or searched for weapons?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">She well might carry daggers.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i27">Or bring poison.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">No; let her come. I am involved in nets<br /></span>
-<span class="i0">So close, that both the wise thing and unwise<br /></span>
-<span class="i0">Are cords to catch me.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i22">She is here.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pharmas</span> (<i>entering with</i> <span class="smcap">Hamutal</span>).<br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i34">This way.<br /></span>
-<span class="i0">Stand here until the Presence speaks to you.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketexit">[<i>Exit.</i></p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">They tell me that you lived in Sidon once.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Hamutal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Yes, lady, yes. I passed my childhood there.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">So. In which street or quarter was your home?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Hamutal.</span><span class="pagenum" id="Page_108">108</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">The twisted stinking quarter of the poor,<br /></span>
-<span class="i0">One where you never trod, near the fish-market.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I trod there often, and its filthiest lane,<br /></span>
-<span class="i0">Silvered with cat-gnawn droppings of the nets,<br /></span>
-<span class="i0">Was blessed to me. It is blest in memory.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Hamutal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Perhaps to others it is not so blest.<br /></span>
-<span class="i0">I know my father starved there; so did I.<br /></span>
-<span class="i0">That’s past. The question now is, Is the man<br /></span>
-<span class="i0">Gone from the door?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i20">The man who brought you here?<br /></span>
-<span class="i0">Look.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower</span> (<i>looking.</i>)<br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">He has gone.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i12">Why should he not be gone?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Hamutal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">They are all spies here, every man of them.<br /></span>
-<span class="i0">And I have come here, Madam, to say this:<br /></span>
-<span class="i0">You are in instant danger of your life.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">From whom?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Hamutal.</span><span class="pagenum" id="Page_109">109</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i12">I cannot say. I will not say.<br /></span>
-<span class="i0">I do not rightly know; but they are wicked—<br /></span>
-<span class="i0">Wicked and bold. Though others made them so.<br /></span>
-<span class="i0">I have come here to help you to escape.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I thank you for the thought, but first convince me<br /></span>
-<span class="i0">That there is danger.<br /></span>
-<span class="i0">I have lived here in danger twenty years.<br /></span>
-<span class="i0">What horror comes to-day?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Hamutal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Come to the window, Madam; but be hidden.<br /></span>
-<span class="i0">Look here. You see the side gate of the palace?<br /></span>
-<span class="i0">You see, behind the ruined wall, armed men?<br /></span>
-<span class="i0">They watch that side gate lest you leave the palace.<br /></span>
-<span class="i0">Now, on this side, see there, among those bushes,<br /></span>
-<span class="i0">More men-at-arms, watching the royal gate.<br /></span>
-<span class="i0">There at the water-gate are more armed men.<br /></span>
-<span class="i0">And they are not your guards.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i28">I see they are not.<br /></span>
-<span class="i0">Then, while they watch for me, their friends are watching<br /></span>
-<span class="i0">My husband in the army? Is it so?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Hamutal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">No, do not ask me, Madam; I know nothing.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><span class="pagenum" id="Page_110">110</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">How could our Queen escape with the gate watched?<br /></span>
-<span class="i0">This is some treason, Madam, to betray you<br /></span>
-<span class="i0">Out of the palace, into savage hands.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Let’s see her face. Ah! no, she is not that.<br /></span>
-<span class="i0">Look, woman; many Queens have been betrayed<br /></span>
-<span class="i0">Since men were ruled; betrayed to death and shame,<br /></span>
-<span class="i0">Most foully, by their subjects, whom they trusted.<br /></span>
-<span class="i0">There is no treachery on earth more devilish<br /></span>
-<span class="i0">To brand men blacker or to rake the heart worse.<br /></span>
-<span class="i0">You would not be the one to tempt me forth<br /></span>
-<span class="i0">To death and shame among my enemies?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Hamutal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Madam, I swear I would not.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i28">We could call<br /></span>
-<span class="i0">The palace guards.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Yes, call the palace guards and question her.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Hamutal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Come to the doorway, Madam.<br /></span>
-<span class="i0">You hear the sounds below? Your palace guards<br /></span>
-<span class="i0">Are being feasted by your enemies;<br /></span>
-<span class="i0">Women and drink have overcome your guards.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><span class="pagenum" id="Page_111">111</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Then how can she escape?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Hamutal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i24">The little door—<br /></span>
-<span class="i0">The little, secret, unsuspected door<br /></span>
-<span class="i0">Under the stair, leads to a passage-way<br /></span>
-<span class="i0">Straight to the stables. I have brought the keys.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">You are my steward’s wife, then? No one else<br /></span>
-<span class="i0">Could know about the door.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Hamutal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i26">Oh, hurry, hurry!<br /></span>
-<span class="i0">What matter who I am? You are the Queen.<br /></span>
-<span class="i0">You will find horses ready in the stables<br /></span>
-<span class="i0">For you and for your women. From the stables<br /></span>
-<span class="i0">You can escape, the postern is unlockt.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i34">And you?<br /></span>
-<span class="i0">What kind of life awaits you, after this?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Hamutal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">A better kind of life than you have made<br /></span>
-<span class="i0">For poor folk.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i14">Ah! fine words; but ten years hence,<br /></span>
-<span class="i0">Nay, two years, one year, hence, you will remember<br /></span>
-<span class="i0">My queenship as a dream, a golden dream.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><span class="pagenum" id="Page_112">112</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">O Madam, take the keys; do not delay.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">The men outside are beating at the gate.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Look, Madam, they have scrambled from the bushes<br /></span>
-<span class="i0">And beat upon the bars.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Hamutal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">O Heaven! Hark!<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i16">What is it?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Hamutal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i28">Listen! Listen!<br /></span>
-<span class="i0">Come from the door.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i20">What did you think you heard?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Hamutal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Come nearer me.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i16">I am not terrified.<br /></span>
-<span class="i0">Draw a deep breath and tell us what it is.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Hamutal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I think that someone is outside the door,<br /></span>
-<span class="i0">Listening to what we say.<br /></span>
-</div></div></div>
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><span class="pagenum" id="Page_113">113</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i23">Be still a moment.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Hamutal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">It is a man.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i12">There is a noise of armour.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Someone is breathing deeply just outside.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Hamutal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">What shall I do? What shall I do? O Heaven.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Help her to veil. Treat her as one of you;<br /></span>
-<span class="i0">Cover her features with the gossamer,<br /></span>
-<span class="i0">Now let her hurry to the passage yonder.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketright">[<i>Exit</i> <span class="smcap">Hamutal</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">We will be ridded of uncertainty.<br /></span>
-<span class="i0">Is anyone behind the door there? Enter.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">(<i>She goes back and flings open the door.</i><br />
-<span class="l2"><span class="smcap">Pashur</span> <i>is there. He comes in.</i>)</span></p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Who are you, fellow? And what brings you here?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pashur.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">A messenger, with news. And who are you?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">She is your Queen, so speak with reverence.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pashur.</span><span class="pagenum" id="Page_114">114</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">A Queen! God spare us: soldiers own no Queen.<br /></span>
-<span class="i0">But you shall hear my story, Queen or no.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Is the King dead? Speak! Is King Ahab dead?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pashur.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Learn to respect a royal messenger.<br /></span>
-<span class="i0">Ay, it has been a hot day’s work to-day.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">If you be from the King, tell us your story.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pashur.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Ay, I am from the King. That is God’s truth.<br /></span>
-<span class="i0">And I have ridden out, and fought, and ridden<br /></span>
-<span class="i0">Back to this city, and the whole world sways<br /></span>
-<span class="i0">As from the falling shoulders of a horse.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">So the King lives! Thank God!<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pashur.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i30">Yes, the King lives.<br /></span>
-<span class="i0">And give God praise, because of victory.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I give God praise.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pashur.</span><span class="pagenum" id="Page_115">115</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i18">Queen, it has been a day.<br /></span>
-<span class="i0">Think for a moment what this day has been.<br /></span>
-<span class="i0">We marched this morning with our banners waving,<br /></span>
-<span class="i0">With the prophets raving, and the trumpets blowing,<br /></span>
-<span class="i0">With the charioteers of the King of Judah,<br /></span>
-<span class="i0">And the spears of the King, a thousand men.<br /></span>
-<span class="i0">We came to Ramoth when they least expected,<br /></span>
-<span class="i0">While they slept the noontide and thought it peace.<br /></span>
-<span class="i0">There we paid back upon the Syrians<br /></span>
-<span class="i0">A little of what we owed, by God.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">You mean, they did not know that there was war?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pashur.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">They knew it well enough before we ended.<br /></span>
-<span class="i0">You see these blackened ashes mixed with blood,<br /></span>
-<span class="i0">That is what Ramoth and her people are.<br /></span>
-<span class="i0">The King gave order you should see the work.<br /></span>
-<span class="i0">You see, ashes and blood; by God, I love them.<br /></span>
-<span class="i0">But that is not the message that I bring.<br /></span>
-<span class="i0">I bring a message about good King Ahab,<br /></span>
-<span class="i0">Who rode into the battle in his chariot<br /></span>
-<span class="i0">Against the chariots of Syria.<br /></span>
-<span class="i0">Keep yourselves quiet, Syrians, while I tell.<br /></span>
-<span class="i0">There was a man, who shall be nameless,<br /></span>
-<span class="i0">Who shall be blameless, or praised aloud,<br /></span>
-<span class="i0">He with an arrow shot King Ahab<span class="pagenum" id="Page_116">116</span><br /></span>
-<span class="i0">Beneath the arm in the armour joint.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">He was behind the King, then, when he shot.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pashur.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">He wished his work to be successful, lady.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">So the King died?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pashur.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i18">The Queen knows everything.<br /></span>
-<span class="i0">He did not die at once, but bled to death,<br /></span>
-<span class="i0">Down in the shadow of the willow trees.<br /></span>
-<span class="i0">His blood dripped from his chariot; the dogs licked it,<br /></span>
-<span class="i0">Even as the Teshbon prophet did foretell.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Let us mourn for the King, for the cedar fallen,<br /></span>
-<span class="i0">For the eagle fallen from heaven, for the burnt-out fire.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">For the light that shone and is dark, for the word spoken.<br /></span>
-<span class="i0">For the strength unknit, for the crown brought to the mire.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">My King is dead! I knew that he was dead.<br /></span>
-<span class="i0">Have you declared this news to any yet?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pashur.</span><span class="pagenum" id="Page_117">117</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Not yet.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i8">Then go; declare it to the priests,<br /></span>
-<span class="i0">That they may now declare it to the people:<br /></span>
-<span class="i0">The King is dead and now his son is King;<br /></span>
-<span class="i0">King Joram is the King in Israel.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pashur.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">You are too quick. Joram is not the King.<br /></span>
-<span class="i0">Jehu, anointed by the Prophet’s oil,<br /></span>
-<span class="i0">Has killed your Joram with an arrow shot<br /></span>
-<span class="i0">Under his arm, and out right through his heart,<br /></span>
-<span class="i0">Killing him in his chariot as he drove.<br /></span>
-<span class="i0">And he has killed his ally, and has flung<br /></span>
-<span class="i0">Your Joram’s body, bloody as it is,<br /></span>
-<span class="i0">Down into Naboth’s vineyard, to the dogs.<br /></span>
-<span class="i0">Now Bidkar, captain of the charioteers,<br /></span>
-<span class="i0">Drives the good Jehu hither to be crowned.<br /></span>
-<span class="i0">Jehu is King, and you, you scarlet whore,<br /></span>
-<span class="i0">Abominable in the face of God,<br /></span>
-<span class="i0">You manless, soulless, crownless foreigner,<br /></span>
-<span class="i0">Shall taste the wrath of God and of God’s people.<br /></span>
-<span class="i0">Now for your spicery there shall be stink,<br /></span>
-<span class="i0">And where the delicate hair has known the comb<br /></span>
-<span class="i0">There shall be baldness, and where silk has lain<br /></span>
-<span class="i0">There shall be nakedness.<br /></span>
-<span class="i0">And where the red lips mocked God delicately<br /></span>
-<span class="i0">There shall be broken teeth biting on dust:<span class="pagenum" id="Page_118">118</span><br /></span>
-<span class="i0">It shall be done to you ere this day passes.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketright">[<i>Exit</i> <span class="smcap">Pashur</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">My King, my sons, are killed! So Jehu wins.<br /></span>
-<span class="i0">Thus in an hour the world slips from the feet.<br /></span>
-<span class="i0">What change beyond this world summons us home?<br /></span>
-<span class="i0">What conclave of the spirits?<br /></span>
-<span class="i27">Dead: all three.<br /></span>
-<span class="i0">Bring me my jewels from the tiring-room.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketright">[<i>The</i> <span class="smcap">Maids</span> <i>go, then return with casket</i>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">You women, who were with me from the first,<br /></span>
-<span class="i0">Jehu is coming here to murder me.<br /></span>
-<span class="i0">He will be here in some few minutes now.<br /></span>
-<span class="i0">Yet there may still be time for you to go.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">And time for you, O Queen; you could fly too.<br /></span>
-<span class="i0">Put on these veils. Oh, hurry! We will take<br /></span>
-<span class="i0">The door the woman told of, and the horses,<br /></span>
-<span class="i0">And be in safety on the coast by dawn.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I am the daughter of a Queen, my friends.<br /></span>
-<span class="i0">My life has been here and my death shall be<br /></span>
-<span class="i0">Near to my dead. But one task more, my friends.<br /></span>
-<span class="i0">Swift, from within, my cases of cosmetics,<br /></span>
-<span class="i0">My crownets and the settings for my hair,<br /></span>
-<span class="i0">The purple chlamys with the spangs of gold<br /></span>
-<span class="i0">That long ago my father won at Rhodes,<span class="pagenum" id="Page_119">119</span><br /></span>
-<span class="i0">The robe that once the great Queen Helen had<br /></span>
-<span class="i0">When she was beauty’s self, and gave her beauty<br /></span>
-<span class="i0">To buy a little love in windy Troy.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">
-(<i>The</i> <span class="smcap">Maids</span> <i>bring the gear</i>.)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">That is the last task you shall do for me.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">
-(<i>Gives jewels.</i>)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">And this the last least gift that I can give,<br /></span>
-<span class="i0">With all my thanks for service you have done me,<br /></span>
-<span class="i0">Year in, year out, for many bitter years.<br /></span>
-<span class="i0">I think no Queen has ever been so served.<br /></span>
-<span class="i0">Courage. Here is the key; draw your veils close.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Rose-Flower.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">O mistress, come with us!<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i26">Beloved mistress!<br /></span>
-<span class="i0">What will they do to us, what will they do?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Nothing. They will not find you. You will go<br /></span>
-<span class="i0">Down through the secret door and so away.<br /></span>
-<span class="i0">Master your tears. You, take her by the arm.<br /></span>
-<span class="i0">You will be sailing up the coast to Sidon<br /></span>
-<span class="i0">By sunrise; think.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Moon-Blossom.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i17">And where will you be, lady?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><span class="pagenum" id="Page_120">120</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">As it is written for me.<br /></span>
-<span class="i0">(<i>To</i> <span class="smcap">Rose-Flower</span>.) <span class="in2">Sister. Friend.</span><br /></span>
-<span class="i0">When you reach Sidon, greet the King, my father,<br /></span>
-<span class="i0">And give him this, and bid him consecrate<br /></span>
-<span class="i0">A stone for me. Now go. The gods go with you.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketright">[<i>The</i> <span class="smcap">Maidens</span> <i>go</i>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza nobpad">
-<span class="i0">I will prepare myself for burial,<br /></span>
-<span class="i0">Since but a little time remains to me.<br /></span>
-<span class="i0">There is the dust of Jehu’s charioting;<br /></span>
-<span class="i0">The two Assyrian stallions which we gave him<br /></span>
-<span class="i0">Coming to end my house.<br /></span>
-<span class="i24">But first, those women.<br /></span>
-<span class="i0">Hush! All is still. They must have reached the stable.<br /></span>
-<span class="i0">That woman spoke the truth, the way was clear.<br /></span>
-<span class="i0">There is no noise of men arresting them.<br /></span>
-<span class="i0">The guards are still. Thus far they must be safe.<br /></span>
-<span class="i0">There is no sound; and see, those men are quiet.<br /></span>
-<span class="i0">O gods, send messengers to make them safe!<br /></span>
-<span class="i0">Ay, there they go, on horseback. They are free.<br /></span>
-<span class="i0">Now let me pray. “O thou great fire of life,<br /></span>
-<span class="i0">Of whom all lives of men are but the sparks,<br /></span>
-<span class="i0">Take back this spark into the fire that burns<br /></span>
-<span class="i0">In the great sun, in all the lesser suns,<br /></span>
-<span class="i0">In the suns’ moons, and everything that lives<br /></span>
-<span class="i0">In wild blood, and the pushing of the spring;<br /></span>
-<span class="i0">And if my ways were darkness, give me darkness,<br /></span>
-<span class="i0">And if my ways were brightness, give me light.”<span class="pagenum" id="Page_121">121</span><br /></span>
-<span class="i0">Now I will decorate myself for death,<br /></span>
-<span class="i0">As once before, when I was crowned a bride<br /></span>
-<span class="i0">Here to the King.<br /></span>
-<span class="i16">First, with this pencil, I<br /></span>
-<span class="i0">Darken my brows, because they go to death.<br /></span>
-<span class="i0">And make my eyes bright, since I join my husband<br /></span>
-<span class="i0">And go again to look upon my sons.<br /></span>
-<span class="i0">Next I will set this scarlet on my lips,<br /></span>
-<span class="i0">And on my cheek, lest men should think me pale<br /></span>
-<span class="i0">And say that I, the Queen, am pale from fear.<br /></span>
-<span class="i0">Now I will draw Queen Helen’s robe about me.<br /></span>
-<span class="i0">This golden bird is Helen’s very hair<br /></span>
-<span class="i0">That Paris kissed in Troy, my father told me.<br /></span>
-<span class="i0">Lastly, I will make consecrate my hair<br /></span>
-<span class="i0">With royal gold, for I will die a Queen.<br /></span>
-<span class="i0">Now am I as the beauty that I was,<br /></span>
-<span class="i0">When in my father’s palace near the sea<br /></span>
-<span class="i0">The princes of the Islands came to court me,<br /></span>
-<span class="i0">Phorbas, and Kreon, and Andemakos,<br /></span>
-<span class="i0">Kings of the Islands, bright-eyed from the sea,<br /></span>
-<span class="i0">Men who had gone as strangers to strange lands,<br /></span>
-<span class="i0">And there made friends by something kindling in them:<br /></span>
-<span class="i0">Not like this Queen whom once they courted there.<br /></span>
-<span class="i0">Where are they now, those men who loved me once?<br /></span>
-<span class="i0">Perhaps alive still in their island homes.<br /></span>
-<span class="i0">Decked with the precious things of half the world,<br /></span>
-<span class="i0">And thinking of me sometimes, as men do<br /></span>
-<span class="i0">Think of old loves long over utterly.<span class="pagenum" id="Page_122">122</span><br /></span>
-<span class="i0">And Tsor of Mura, whom I might have married,<br /></span>
-<span class="i0">Had I been wise. He will still think of me.<br /></span>
-<span class="i0">Now will I bare my throat that they may kill me.<br /></span>
-<span class="i0">How the blood beats that soon will cease to beat!<br /></span>
-<span class="i0">Poor servant blood, that kept this flesh alive<br /></span>
-<span class="i0">Knowing not why, and now shall serve no more<br /></span>
-<span class="i0">This captive soul that was an earthly Queen.<br /></span>
-<span class="i0">And I without this servant shall not know<br /></span>
-<span class="i0">The hour of pain, the sleepless night, the day<br /></span>
-<span class="i0">Anxious as fever with this troublous world;<br /></span>
-<span class="i0">Shall know, it may be, nothing more forever,<br /></span>
-<span class="i0">Or know, it may be, all things burningly,<br /></span>
-<span class="i0">Know god the spirit as a lover would.<br /></span>
-<span class="i0">Now I will look if those who come to kill<br /></span>
-<span class="i0">Are on their way.<br /></span>
-</div></div>
-
-<p class="parenright">(<i>Goes to window.</i>)</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza notpad">
-<span class="i16">O prison of a city<br /></span>
-<span class="i0">Which I have hated! Little evil lanes,<br /></span>
-<span class="i0">Filthy with dogs and lepers and blind men<br /></span>
-<span class="i0">Made eyeless by the flies. O nest of vipers,<br /></span>
-<span class="i0">Within few moments I shall pass from you.<br /></span>
-<span class="i0">Once an Egyptian told me that at death<br /></span>
-<span class="i0">The soul has power to will its resting-place:<br /></span>
-<span class="i0">So do I will that I be far from here,<br /></span>
-<span class="i0">At Sidon on a hilltop near the sea,<br /></span>
-<span class="i0">Looking at Kittim at a sun-setting,<br /></span>
-<span class="i0">When all the peaks rise up like crowns of gods<br /></span>
-<span class="i0">And flame with the gods’ thoughts. And past those peaks,<br /></span>
-<span class="i0">Beyond, in the imagined, never seen,<span class="pagenum" id="Page_123">123</span><br /></span>
-<span class="i0">Behind its reef of rocks, and beautiful<br /></span>
-<span class="i0">With marble and with wonders and with waters,<br /></span>
-<span class="i0">Is Mura, where my lover was a King.<br /></span>
-<span class="i0">But hark, they come. I would go forth to Sidon.<br /></span>
-<span class="i0">To Sidon, or to Kittim, or to Mura,<br /></span>
-<span class="i0">Some place of the sea-princes near the sea.<br /></span>
-<span class="i0">I would go forth to Sidon or to Mura,<br /></span>
-<span class="i0">To Mura, or to Sidon, or to Kittim—-<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">
-(<i>She sings.</i>)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i4">The April moon is in the sky,<br /></span>
-<span class="i4">Last night I heard the wild geese cry.<br /></span>
-<span class="i20"><em>Oh, ho!</em><br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i4">The brooks are bright on Lebanon,<br /></span>
-<span class="i4">The rain has come, the snows are gone.<br /></span>
-<span class="i20"><em>Oh, ho!</em><br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i4">The north wind faints and soon the south<br /></span>
-<span class="i4">Will blow the spice smell in the mouth.<br /></span>
-<span class="i20"><em>Oh, ho!</em><br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i4">Then shall my bird the ship take wing<br /></span>
-<span class="i4">And sail the green seas with the King,<br /></span>
-<span class="i4">And find, maybe, a finer thing<br /></span>
-<span class="i4">Than any here.<br /></span>
-<span class="i20"><em>Oh, ho!</em><br /></span>
-</div></div></div>
-<p class="enter"><i>Enter</i> <span class="smcap">Pharmas</span> <i>and</i> <span class="smcap">Ashobal</span>.<span class="pagenum" id="Page_124">124</span></p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pharmas.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Madam, King Jehu and his men are come:<br /></span>
-<span class="i0">They ask to see you at the window yonder.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu</span> (<i>outside.</i>)<br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Come out, you Jezebel, and taste God’s judgment,<br /></span>
-<span class="i0">So that this land which you have wrecked may find<br /></span>
-<span class="i0">Some little peace!<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jezebel.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i18">Had Zimri peace<br /></span>
-<span class="i0">Who killed his master?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Let me see this whore!<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">(<i>He clambers up to look in.</i>)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i20">And who is with her?<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">(<i>Speaks to</i> <span class="smcap">Pharmas</span> <i>and</i> <span class="smcap">Ashobal</span>.)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Who is on my side?<br /></span>
-<span class="i0">Who of you men within are for King Jehu?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pharmas</span> <i>and</i> <span class="smcap">Ashobal</span>.<br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">We are, great King!<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i18">Then throw her down to me.<br /></span>
-<span class="i0">Seize her and throw her down<br /></span>
-</div></div></div>
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal</span> <i>and</i> <span class="smcap">Pharma</span> (<i>together.</i>)<span class="pagenum" id="Page_125">125</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i28">Down with you, Mistress<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">
-(<i>Throw her down.</i>)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Get up, you horses. Would you shrink from flesh?<br /></span>
-<span class="i0">Tread her; come up, you; over her; once more.<br /></span>
-<span class="i0">Tread her again. I’ll teach you who is master.<br /></span>
-<span class="i0">Ride over her, you fellows, every one.<br /></span>
-<span class="i0">Ride over her and trample on her body;<br /></span>
-<span class="i0">Let the beasts kick her. That’s the way. Again.<br /></span>
-<span class="i0">You tread the harlot who has wrecked this land.<br /></span>
-<span class="i0">Come here and hold my horses, one of you.<br /></span>
-<span class="i0">Give me a hand, you men, and let me in.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="enter"><i>Enter</i> <span class="smcap">Jehu</span> (<i>by the window</i>).</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">That’s made an end of her, the filthy witch!<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pharmas.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I stabbed her with a knife before I threw her.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">You, did you? Well, then fetch me wine to drink,<br /></span>
-<span class="i0">In the King’s cup, by God. So. Give it here.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="parenright">
-(<i>Drinks.</i>)</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="stanza">
-<span class="i0">I needed drink after this day of fighting.<br /></span>
-<span class="i0">A hot day’s work, but, by the living God,<br /></span>
-<span class="i0">To-morrow shall be hotter. Ahab’s sons,<br /></span>
-<span class="i0">And Ahab’s friends, and Ahab’s ministers<br /></span>
-<span class="i0">Shall have their heads in baskets by to-morrow.<br /></span>
-<span class="i0">Where is this man who says he killed the Queen?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Pharmas.</span><span class="pagenum" id="Page_126">126</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Here, mighty King.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i18">Go, find the cursed hag<br /></span>
-<span class="i0">And bury up her carrion in the earth,<br /></span>
-<span class="i0">For after all she was a King’s daughter.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketright">[<i>Exit</i> <span class="smcap">Pharmas</span>.</p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu</span> (<i>sings</i>).<br /></span></div>
-<div class="stanza"><div class="in2">
-<em><span class="i0">Oh, out in the desert my bow and my spear<br /></span>
-<span class="i7">Shall win me whatever I need,<br /></span>
-<span class="i3">Another man’s tent, and another man’s gear,<br /></span>
-<span class="i7">And another man’s....<br /></span></em>
-</div></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Fill me more wine. Go to the window yonder.<br /></span>
-<span class="i0">Halt. As you were. I’ll go myself. You, fellow.<br /></span>
-<span class="i0">You fellow, there. Is the Queen’s body there?<br /></span>
-<span class="i0">What does he say?<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Ashobal.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">He says that the wild dogs have torn the body.<br /></span>
-</div>
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Jehu.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">Good enough end and fitting burial for her.<br /></span>
-<span class="i0">Now I have sacrifice to do to Baal.<br /></span>
-<span class="i0">By God, a lusty sacrifice! By God,<br /></span>
-<span class="i0">These damned idolaters shall learn the truth!<br /></span>
-<span class="i0">None of your knives on me.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="bracketexit">[<i>Goes out.</i></p>
-
-<p class="bracketright">[<i>The</i> <span class="smcap">Servants</span> <i>and</i> <span class="smcap">Men</span> <i>go out</i>.</p>
-
-<p class="enter"><i>Enter</i> <span class="smcap">Micaiah</span> (<i>from in front</i>).<span class="pagenum" id="Page_127">127</span></p>
-
-<div class="poem-container"><div class="poem">
-
-<div class="speaker">
-<span class="i0"><span class="smcap">Micaiah.</span><br /></span></div>
-<div class="stanza">
-<span class="i0">She was too good a woman to be Queen<br /></span>
-<span class="i0">In such a land as this, at such a time.<br /></span>
-<span class="i0">Would she had gone! Her women have escaped.<br /></span>
-<span class="i0">And I am freed from prison by the rabble.<br /></span>
-</div>
-<div class="stanza">
-<span class="i4">Wisdom is gone from the city,<br /></span>
-<span class="i6">The killer alone is obeyed,<br /></span>
-<span class="i4">A man without law, without pity,<br /></span>
-<span class="i6">Who was fed by the King he betrayed.<br /></span>
-<span class="i6">The debt that was owing is paid,<br /></span>
-<span class="i4">By a new deed of murder that cries<br /></span>
-<span class="i4">To the gods who are Kings in the skies.<br /></span>
-<span class="i4">Though the ways of the gods are most wise,<br /></span>
-<span class="i6">They are dark, they make me afraid.<br /></span>
-</div></div></div>
-
-<p class="curtain"><span class="smcap">Curtain.</span></p>
-
-<div class="chapter"><div class="transnote">
-<h2 id="Transcribers_Notes" class="nobreak p1">Transcriber’s Notes</h2>
-
-<p>Simple typographical errors were corrected.</p>
-
-<p class="epub">Some eReaders cannot display small-cap text, and all of the
-character’s names are printed in small-caps, so all small-caps words are (also) shown in <span class="smcap">boldface</span>
-(with eReaders that support boldface).</p>
-
-<p>Page <a href="#Page_52">52</a>: Transcriber added “are” to “But there
-are other laws which do persist”, as its omission
-seems to be a typographical error, and it was
-found in other books containing this play.</p>
-
-<p>Page <a href="#Page_71">71</a>: “And of both the men who had me neither knew me”
-ended with an em dash in a different copy of this play.</p>
-
-<p>Page <a href="#Page_99">99</a>: “Agammemnon” was printed that way in this
-edition.</p>
-
-<p>Page <a href="#Page_112">112</a>: “I am not terrified.” ended with a question
-mark in the source book, but should end with a period,
-as it does in this eBook.</p>
-</div></div>
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of A King's Daughter, by John Masefield
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A KING'S DAUGHTER ***
-
-***** This file should be named 60330-h.htm or 60330-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/6/0/3/3/60330/
-
-Produced by Tim Lindell, Charlie Howard, and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
-file was produced from images generously made available
-by The Internet Archive/Canadian Libraries)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/60330-h/images/cover.jpg b/old/60330-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index db41f66..0000000
--- a/old/60330-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/60330-h/images/i_title.jpg b/old/60330-h/images/i_title.jpg
deleted file mode 100644
index 4863520..0000000
--- a/old/60330-h/images/i_title.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ