summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--5749.txt7428
-rw-r--r--5749.zipbin0 -> 106149 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
5 files changed, 7444 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/5749.txt b/5749.txt
new file mode 100644
index 0000000..ff6617f
--- /dev/null
+++ b/5749.txt
@@ -0,0 +1,7428 @@
+The Project Gutenberg EBook of Comedies, by Ludvig Holberg
+
+Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
+copyright laws for your country before downloading or redistributing
+this or any other Project Gutenberg eBook.
+
+This header should be the first thing seen when viewing this Project
+Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
+header without written permission.
+
+Please read the "legal small print," and other information about the
+eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
+important information about your specific rights and restrictions in
+how the file may be used. You can also find out about how to make a
+donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
+
+
+Title: Comedies
+
+Author: Ludvig Holberg
+
+Release Date: May, 2004 [EBook #5749]
+[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
+[This file was first posted on August 23, 2002]
+
+Edition: 10
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK COMEDIES ***
+
+
+
+
+Produced by Nicole Apostola, Charles Franks
+and the Distributed Proofreading Team
+
+
+
+
+
+COMEDIES BY HOLBERG
+
+JEPPE OF THE HILL, THE POLITICAL TINKER, ERASMUS MONTANUS
+
+TRANSLATED FROM THE DANISH BY
+
+OSCAR JAMES CAMPBELL, JR., PH.D.
+
+Assistant Professor of English in the University of Wisconsin
+
+AND
+
+FREDERIC SCHENCK, B. LITT. OXON.
+
+Instructor in English in Harvard University
+
+WITH AN INTRODUCTION BY OSCAR JAMES CAMPBELL, JR.
+
+NEW YORK
+
+1914
+
+
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+
+
+
+Ludvig Holberg is generally considered the most remarkable of Danish
+writers. Though he produced books on international law, finance, and
+history, as well as satires, biographies, and moral essays, he is
+chiefly celebrated for his comedies, which still--nearly two hundred
+years after then composition--delight large audiences in Denmark,
+and bid fair to be immortal. These comedies were the fruit of the
+author's actual experience; they are closely related to his other
+works and reflect the range and diversity of his pursuits. To
+understand fully Holberg's creations, one must first become
+acquainted with the events of his life.
+
+Ludvig Holberg was born in Bergen, December 3, 1684, of good
+parentage on both sides. His mother was a granddaughter of a
+distinguished bishop, and his father an army officer who had risen
+from the ranks by personal merit. Bergen had long been a
+trading-post of the Hanseatic League, and in the seventeenth centurv
+was distinctly cosmopolitan in character. Perhaps as a result of his
+environment, Holberg seemed early to have acquired a desire to
+travel. In any case, he devoted most of the years of his young
+manhood to seeing the woild.
+
+In 1704, shortly after receiving his degree at the University of
+Copenhagen, he made a journey to the Netherlands. About a year
+later, he went to England, where he spent more than two years,
+partly in Oxford and partly in London, studying history and
+absorbing new ideas. In
+
+1708, as the tutor of a young Danish boy, he visited Dresden,
+Leipzig, and Halle. Soon after his return to Copenhagen, he obtained
+a small stipend in a foundation for students, called Borch's
+College, While there he wrote two historical treatises of enough
+value to win him an appointment as "extraordinary" professor in the
+university. Though this position gave him the right to the first
+vacancy that might occur in the faculty, it did not entitle him to
+any salary, and it was only through the good offices of a friend at
+court that he obtained a stipend of about $150 a year for four
+years, during which time he was to be a sort of travelling fellow of
+the university. In the spring of 1714, Holberg, then thirty years of
+age, left Copenhagen for his fourth journey abroad.
+
+This excursion was far more extensive and picturesque than any he
+had undertaken before. He travelled first to Paris, by way of
+Amsterdam and Brussels, and later to Genoa and Rome, by way of
+Marseilles. Except for the necessary sea voyages, most of the
+journey was made on foot. After staying in Rome for six months,
+harassed the entire time by malarial fever, he turned his face
+towards home. In order to escape the discomforts and perils of
+travel by sea, he decided to return to Paris overland, and walked
+from Rome to Florence in fourteen days. Finding his health improved
+by the regular exercise, he continued on foot over the Alps to
+Lyons, and subsequently to Paris and Copenhagen, where he arrived in
+the autumn of 1716. Holberg had gone abroad to satisfy his keen
+intellectual curiosity; he remained to study in foreign lands, and
+to observe life as a philosopher and artist. Without his seemingly
+aimless years of wandering, he might conceivably have become an able
+historian; he could hardly have developed his brilliant talent for
+satire and comedy.
+
+When Holberg returned home, he found no vacancy in the faculty.
+While waiting in penury for the death of some professor, he wrote
+one of his most successful works of scholarship, an Introduction to
+International Law. At last, in December, 1717, he inherited, as it
+were, the chair of metaphysics in the university, being thus forced
+to begin his academic career by teaching a subject that he held in
+contempt. Fortunately this situation was not permanent. In 1719, he
+became professor of Latin; in the following year, a member of the
+university council; later in life, professor of history, the subject
+he liked best; and finally he was elected treasurer of the
+corporation. Holberg was thus associated all his life with academic
+pursuits. The greater part of his intellectual work was devoted to
+regular university duties and to the composition of scholarly
+treatises and moral essays, while the writing of the comedies that
+won him permanent fame formed but a short interlude in his busy
+life. He became a dramatist almost by chance.
+
+In 1721, some influential citizens of Copenhagen decided that the
+time was ripe for establishing native drama in Denmark. A company
+was formed under the direction of a cashiered French actor,
+Montaigu, who obtained royal permission to bring out plays in
+Danish. Holberg, having become well known by his mock-heroic poem
+Peder Paars, was at once invited to furnish the company with
+original comedies, and responded enthusiastically. For the next few
+months he wrote with almost incredible swiftness, and by the time
+the theatre was opened, on August 23, 1722, he had finished five of
+his best plays, among which were Jeppe of the Hill (Jeppe paa
+Bjerget) and The Political Tinker (Den politiske Kandestober).
+During the six years in which the company eked out its precarious
+existence, Holberg produced twenty-six comedies, most of which were
+successfully performed. His literary fecundity seems the more
+remarkable when it is remembered that he had no Danish models.
+
+The theatre was not well supported by the public. After the first
+year, the receipts of an evening amounted to no more than $13, and
+sometimes the actors were compelled to tell the spectators who had
+gathered that they could not afford to present the play to so small
+an audience. In 1728, the company was at last granted a royal
+subvention of about $2500 a year by Frederick VI, and it had begun
+to play under the proud title of Royal Actors, when Copenhagen was
+swept by a devastating fire. The theatre itself was not destroyed,
+but the town was so badly impoverished that for the moment all forms
+of public amusement had to be discontinued. Furthermore, the
+pietists, to whose doctrines the crown prince was a devout adherent,
+asserted that the fire was God's scourge for the wickedness of
+Copenhagen, the most impudent form of which, they believed, was the
+drama. Before conditions in the city were enough improved to warrant
+the resumption of his subsidy to the actors, the king died, on
+October 12, 1730. Under the reign of his pietistic successor,
+Christian VI (1730-1746), no dramatic performances of any sort were
+sanctioned; the theatre building was sold at auction, the company
+disbanded, and Holberg ceased writing plays.
+
+In the year of Christian VI's accession to the throne, Holberg was
+made Professor of History at the university. Pietist though he was,
+the new monarch was an enthusiastic patron of scholarship, and
+during his reign Holberg devoted himself almost exclusively to
+research, particularly for his History of Denmark, on which his
+present reputation as an historian rests. The one important work of
+pure literature that he produced at this time was his Niels Klim's
+Subterranean Journey (1741), written in Latin, and published in
+Leipzig to evade the Danish censor. It is an account of a series of
+visits that Niels Klim pays to certain strange nations within the
+hollow of the earth. Like Robinson Crusoe, its partial prototype, it
+contains much pointed satire on the customs of contemporary society.
+It was soon translated into most other languages of Europe, and it
+is one of the very few among Holberg's works that have been put into
+English in any form.
+
+At the death of Christian VI, in 1746, the obscurantist character of
+the court immediately changed. One of the first forms of amusement
+to be restored was the Danish theatre. Although Holberg had no
+official connection with the actors, he seems to have agreed to
+advise them about their repertory, and soon his association with the
+stage revived his inteiest in dramatic composition. During the year
+1751-52, he wrote six new plays, but they lacked the spirited
+criticism of contemporary society which gave life to his earlier
+work. They are either founded on Latin models, or are heavily
+didactic plays, in which the author's humor fails under the burden
+of the moral.
+
+The latter part of Holberg's life was spent in peace and affluence.
+His interests were more and more devoted to his large estates, and
+particularly to improving the conditions under which his own
+peasants labored. In 1747, he was elevated to the rank of baron,
+after bequeathing his estates to the crown to endow the old academy
+at Soroe. He died on January 28, 1754, and was buried in the abbey
+church of Soroe, beside the great Bishop Absalom.
+
+The plays in this volume will give a fair idea of Holberg's best
+work. They are all domestic comedies of character, in which the
+foibles of some one central figure are held up to ridicule,
+particularly as they are revealed in his relations with a
+well-defined family group. The scene in such comedies, usually the
+home of a peasant or a member of the bourgeoisie, is pictured with
+uncompromising realism. Holberg insisted that his audiences should
+see everything that he saw. If a Danish peasant actually lay at
+times in a drunken stupor on a dunghill, he saw no reason why Jeppe
+should not appear on the stage in an equally disgusting condition.
+If a peasant girl in life was not averse to simpering vulgarity, why
+should Lisbed talk any more circumspectly to Erasmus Montanus?
+Holberg, however, had none of the interest of the modern scientific
+naturalist in analyses of motive and conduct. His sense of fact was,
+therefore, picturesque rather than profound. Yet he never wasted his
+accurate realism upon insignificant things. Vulgar facts invariably
+led beyond themselves to situations of universal interest and
+significance.
+
+"Jeppe of the Hill" is a very old story The original version is
+found in the "Arabian Nights," and it has been told over and over
+again. Shakespeare embodies it in "The Taming of the Shrew," and
+seven other versions occur in Elizabethan literature alone. This
+hackneyed farce, amplified by material from Biedermann's "Utopia,"
+Holberg made the vehicle of profound delineation of character Dr.
+Georg Brandes says of Jeppe, "All that we should like to know of a
+man when we become acquainted with him, and much more than we
+usually do know of men with whom we become acquainted in real life
+or in drama, we know of Jeppe. All our questions are answered."
+[Footnote: "Om Ludvig Holbergs Jeppe paa Bjerget,"] We know not only
+how he has lived, but even how he will meet death. Jeppe possesses
+enough of the common stuff of human nature always to awaken
+comprehension and delight; yet he is more than an extraordinarily
+complete and convincing individual, and his story is more than an
+amusing farce. Widely prevalent social conditions of a past time are
+here expressed in human terms of lasting truth and vitality. In
+Jeppe the peasant of the eighteenth-century Sjaelland lives for all
+time.
+
+The Political Tinker, while it contains no such deep study of
+personality as Jeppe of the Hill, is no less clearly a comedy of
+character and no less obviously a good human satire. In it the
+foibles of the central figure are displayed more definitely in their
+relation to the rest of his family. [Footnote: The play is probably
+founded upon the story of the political upholsterer which appears in
+an essay of The Tatler. For a general discussion of Holberg's
+relations to foreign literature, the reader is referred to The
+Comedies of Holberg, by O. J. Campbell, Jr. (Harvard Studies in
+Comparative Literature, vol. iii, Harvard University Press, 1914).
+This is the only full treatment of Holberg in English. Ed.] "The
+satire," says Holberg, in his introduction to the first published
+edition of the play, "is directed against those boasters among
+common people in free cities who sit in taverns and criticise the
+mayor and Council; they know everything and yet nothing.... I doubt
+if any one can show me a comedy more honorable and more moral....
+The comedy, besides, is not less merry than moral, for it has kept
+spectators laughing from beginning to end, and for that reason, of
+all my comedies, it is played with the greatest profit for those
+concerned." The word "moral" as applied to this work illustrates the
+somewhat unusual meaning which Holberg attaches to it. Though he is
+continually at pains to speak of his "moral" comedies, it is manners
+and not morals that he satirizes. He is interested, not so much in
+effecting a fundamental reform in the lives of his characters, as in
+giving them a little social sense. He preaches, not against distinct
+moral turpitude like hypocrisy and avarice, but against inordinate
+affection for lap-dogs (Melampe), pietistic objections to masked
+balls {Masquerades}, and superstitious belief in legerdemain
+(Witchcraft). Holberg voices the urbane humanistic spirit that
+characterized the eighteenth century at its best.
+
+Erasmus Montanus seems at first sight a mere farce, in which the
+author ridicules academic pedantry and the vapid formalism of logic
+as once taught at the University of Copenhagen. But it is much more
+than that. Holberg gives us a memorable series of genre paintings of
+Danish life of his day, and at the same time presents a situation of
+universal interest. Erasmus is a prig who has adopted some new
+ideas, not so much from righteous conviction as from the feeling
+that they will give him intellectual caste. His revolutionary
+theories raise an uproar in the village. Each apostle of the old
+order opposes them in his characteristic way, and Erasmus has not
+enough real faith within himself to prevail against the combined
+attacks of the Philistines; he renounces with oaths the assertions
+that the world is round. Still, there is nothing tragic in his
+renunciation, for we feel that he is as great a fool as any one in
+the play. Erasmus Montanus is a pure comedy, in which the author's
+humor plays freely upon all the figures in the drama; and it is just
+because the characters rather than the action absorb our interest
+that we do not regard it as a farce. Professor Vilhelm Andersen
+correctly described it as a "Danish culture-comedy of universal
+significance."
+
+Holberg is often called the Danish Moliere. It is true that he
+learned many lessons of technique from the great trench
+dramatist, and borrowed freely and often from his work; but he
+differs from Moliere both in the quality of his humor and in the
+spirit that animates his critical view of life. He might as justly
+be called the Danish Plautus, or the Danish Spectator. The truth is,
+not only that Holberg possessed a profoundly original comic spirit,
+but also that his work is clearly related to many dramatic and
+literary traditions besides those of French comedy, notably to the
+commedia dell'arte, and the essays of The Tatler and The Spectator.
+Out of these various and diverse elements, nevertheless, he
+contrived to construct dramas at once original and national.
+
+In a large sense, Holberg's comedies arc closely related to the rest
+of his work. His treatises, histories, essays, satires, and comedies
+are all diverse expressions of one definite purpose. Holberg's early
+life and natural cosmopolitan interests made him a citizen of
+eighteenth-century Europe, as a whole, and he strove steadily to
+bear the intellectual light of that urbane age to his native
+country, then backward in culture. Holberg--professor, scholar, and
+philosopher--seized with avidity the opportunity to write comedy,
+not from a desire to display his own versatility, or from an
+absorbing devotion to the drama as a form of art, but because he
+believed that through his plays he could fulfil most completely what
+he conceived to be his intellectual mission.
+
+OSCAR JAMES CAMPBELL, JR.
+
+May 20, 1914
+
+
+
+
+
+
+JEPPE OF THE HILL OR THE TRANSFORMED PEASANT [JEPPE PAA BIERGET]
+
+A COMEDY IN FIVE ACTS 1722
+
+
+
+
+
+DRAMATIS PERSONAE
+
+JEPPE OF THE HILL, a peasant.
+
+NILLE, his wife.
+
+JACOB SHOEMAKER, an innkeeper.
+
+BARON NILUS, lord of the district.
+
+Secretary to the Baron.
+
+ERIC, a lackey.
+
+A Valet.
+
+MAGNUS, the village gossip.
+
+A Judge, two Lawyers, two Doctors, a Bailiff and his Wife, Lackeys,
+Retainers, and others.
+
+ACTS I, IV, AND V
+
+SCENE: A village road; on the left, Jeppe's house; on the right,
+Jacob Shoemaker's inn. The court in Act IV is held in the open, and
+a tree is used for the gallows in Act V.
+
+ACT II
+
+A bedroom in the Baron's castle.
+
+ACT III
+
+Dining-room in the same.
+
+
+
+ACT I
+
+SCENE I
+
+
+(Nille, alone.)
+
+NILLE. I hardly believe there's such another lazy lout in all the
+village as my husband, it's as much as I can do to get him up in the
+morning by pulling him out of bed by the hair. The scoundrel knows
+to-day is market-day, and yet he lies there asleep at this hour of
+the morning. The pastor said to me the other day, "Nille, you are
+much too hard on your husband; he is and he ought to be the master
+of the house." But I answered him, "No, my good pastor! If I should
+let my husband have his way in the household for a year, the gentry
+wouldn't get their rent nor the pastor his offering, for in that
+length of time he would turn all there was in the place into drink.
+Ought I let a man rule the household who is perfectly ready to sell
+his belongings and wife and children and even himself for brandy?"
+The pastor had nothing to say to that, but stood there stroking his
+chin. The bailiff agrees with me, and says, "My dear woman, pay no
+attention to the pastor. It's in the wedding-service, to be sure,
+that you must honor and obey your husband, but it's in your lease,
+which is more recent than the service, that you shall keep up your
+farm and meet your rent--a thing you can never do unless you haul
+your husband about by the hair every day and beat him to his work."
+
+I pulled him out of bed just now and went out to the barn to see how
+things were getting along, when I came in again, he was sitting on a
+chair, asleep, with his breeches--saving your presence--pulled on
+one leg; so the switch had to come down from the hook, and my good
+Jeppe got a basting till he was wide awake again. The only thing he
+is afraid of is "Master Eric," as I call the switch. Hey, Jeppe, you
+cur, haven't you got into your clothes yet? Would you like to talk
+to Master Eric some more? Hey, Jeppe! Come in here!
+
+
+
+SCENE 2
+
+
+(Enter Jeppe.)
+
+JEPPE. I've got to have time to get dressed, Nille! I can't go to
+town like a hog without my breeches or my jacket.
+
+NILLE. Scurvy-neck! Haven't you had time to put on ten pairs of
+breeches since I waked you this morning?
+
+JEPPE. Have you put away Master Eric, Nille?
+
+NILLE. Yes, I have, but I know mighty well where to find him again,
+if you don't step lively. Come here!--See how he crawls.--Come here!
+You must go to town and buy me two pounds of soft soap, here's the
+money for it. But see here, if you're not back on this very spot
+inside of four hours, Master Eric will dance the polka on your back.
+
+JEPPE. How can I walk four leagues in four hours, Nille?
+
+NILLE. Who said anything about walking, you cuckold? You run. I've
+said my say once for all, now do as you like. [Exit Nille.]
+
+
+
+SCENE 3
+
+
+JEPPE. Now the sow's going in to eat her breakfast, while I, poor
+devil, must walk four leagues without bite or sup. Could any man
+have such a damnable wife as I have? I honestly think she's own
+cousin to Lucifer. Folks in the village say that Jeppe drinks, but
+they don't say why Jeppe drinks: I didn't get as many blows in all
+the ten years I was in the militia as I get in one day from my
+malicious wife. She beats me, the bailiff drives me to work as if I
+were an animal, and the deacon makes a cuckold of me. Haven't I good
+reason to drink? Don't I have to use the means nature gives us to
+drive away our troubles? If I were a dolt, I shouldn't take it to
+heart so, and I shouldn't drink so much, either; but it's a
+well-known fact that I am an intelligent man; so I feel such things
+more than others would, and that's why I have to drink. My neighbor
+Moens Christoffersen often says to me, speaking as my good friend,
+"May the devil gnaw your fat belly, Jeppe! You must hit back, if you
+want your old woman to behave." But I can't do anything to protect
+myself, for three reasons: in the the first place, because I haven't
+any courage; in the second, because of that damned Master Eric
+hanging behind the bed, which my back can't think of without
+blubbering; and thirdly, because I am, if I do say it who shouldn't,
+a meek soul and a good Christian, who never tries to revenge
+himself, even on the deacon who puts one horn on me after another. I
+put my mite in the plate for him on the three holy-days, although he
+hasn't the decency to give me so much as one mug of ale all the year
+round. Nothing ever wounded me more deeply than the cutting speech
+he made me last year: I was telling how once a savage bull, that had
+never been afraid of any man, took fright at the sight of me; and he
+answered, "Don't you see how that happened, Jeppe? The bull saw that
+you had bigger horns than he, so he didn't think it prudent to lock
+horns with his superior." I call you to witness, good people, if
+such words would not pierce an honorable man to the marrow of his
+bones. Still, I am so gentle that I have never even wished my wife
+dead. On the contrary, when she lay sick of a jaundice last year, I
+hoped she might live; for as hell is already full of bad women,
+Lucifer might send her back again, and then she'd be worse than
+ever. But if the deacon should die, I should be glad, for my own
+sake and for others' as well, for he does me nothing but evil and is
+no use to the parish. He's an ignorant devil, for he can't sing a
+note, much less mould a decent wax candle. Oh, but his predecessor,
+Christoffer, was a different sort of fellow. He had such a voice in
+his time that he sang down twelve deacons in the Credo. Once I
+started to quarrel openly with the deacon, when Nille herself heard
+him call me a cuckold. I said, "May the devil be your cuckold,
+deacon!" But what good did it do? Master Eric came right down off
+the wall to stop the quarrel, and my back got such a drubbing that I
+had to ask the deacon's leave to thank him, that he, as a
+well-educated man, should do such an honor to our house. Since that
+time I haven't thought of making any opposition. Yes, yes, Moens
+Christoffersen! You and the other peasants can very well talk,
+because your wives haven't any Master Eric hanging behind the bed.
+If I had one wish in the world, it would be either that my wife had
+no arms, or that I had no back. She may use her mouth as much as she
+pleases. But I must stop at Jacob Shoemaker's on the way--he'll
+surely let me have a pennyworth of brandy on credit--for I must have
+something to quench my thirst. Hey, Jacob Shoemaker! Are you up yet?
+Open the door, Jacob!
+
+
+
+SCENE 4
+
+
+(Enter Jacob Shoemaker, in his shirt.)
+
+JACOB. Who the dickens wants to get in so early?
+
+JEPPE. Good morning to you, Jacob Shoemaker.
+
+JACOB. Thank you, Jeppe! You are up and about bright and early
+to-day.
+
+JEPPE. Let us have a pennyworth of brandy, Jacob!
+
+JACOB. With all my heart, when you show me the penny.
+
+JEPPE. I'll give it to you when I come back here tomorrow.
+
+JACOB. Jacob Shoemaker doesn't give credit, I know you must have a
+penny or two about you to pay with.
+
+JEPPE. Honestly, Jacob, I have nothing but what my wife gave me to
+spend in town for her.
+
+JACOB. You can easily beat them down a few pence on what you buy.
+What is it you're to get her?
+
+JEPPE. I have to buy two pounds of soft soap.
+
+JACOB. Why, can't you tell her the soap cost a penny or two more
+than you give for it?
+
+JEPPE. I'm so afraid my wife would find out about it, and then I'd
+be in trouble.
+
+JACOB. Nonsense! How could she find out? Can't you swear that you
+paid out all the money? You're as stupid as an ox.
+
+JEPPE. That's true, Jacob! I can do that well enough.
+
+JACOB. Out with your penny.
+
+JEPPE. Here you are, but you must give me a penny change.
+
+JACOB (coming in with the glass; drinks to him). Your health, Jeppe!
+
+JEPPE. What a lot you take, you rogue!
+
+JACOB. Oh, yes, but it's the custom for the host to drink his
+guest's health.
+
+JEPPE. I know it is, but bad luck to the man that started the
+custom. Your health, Jacob!
+
+JACOB. Thanks, Jeppe! You'll drink the other pennyworth next, so
+there's no use your troubling about change. Or do you want a glass
+to your credit when you come again? For I give you my word I haven't
+any change.
+
+JEPPE. I'm damned if I do! If it's got to be spent, it might as well
+be spent now, so that I can feel I have something under my belt; but
+if you drink any of it, I won't pay.
+
+JACOB. Your health!
+
+JEPPE. God save our friends and ill befall our enemies. That does my
+belly good. Um-m-m.
+
+JACOB. Good luck on your way, Jeppe.
+
+JEPPE. Thanks, Jacob Shoemaker. (Exit Jacob.)
+
+
+
+SCENE 5
+
+
+(Jeppe feels happy and begins to sing.)
+
+A white hen and a speckled hen
+Got into a row with a rooster--
+
+Oh, if I only dared drink another pennyworth! Oh, if I only dared
+drink another pennyworth! I think I'll do it. No, ill will come of
+it. If I could once get the inn out of my sight, I shouldn't need
+to; but it's as if some one were holding me back. I've got to go in
+again. But what is this you are doing, Jeppe? I seem to see Nille
+standing in my path with Master Eric in her hand. I must turn round
+again. Oh, if I only dared drink another pennyworth! My belly says,
+"Do it;" my back, "Don't." Which shall I obey? Isn't my belly bigger
+than my back? I think it is. Shall I knock? Hey, Jacob Shoemaker,
+come out here! But that cursed woman comes before my eyes again. If
+she only didn't break the bones of my back when she beats me, I'd
+let her go to the devil, but she lays on like ... Oh, God help me,
+miserable creature! What shall I do? Control your nature, Jeppe!
+Isn't it a shame to get into trouble for a paltry glass of brandy?
+No, I shan't do it this time; I must go on. Oh, if I only dared
+drink another pennyworth! It was my undoing that I got a taste of
+it; now I can't get away from it. Go on, legs! May the devil split
+you if you don't! Marry, the rogues won't budge. They want to go
+back to the inn. My limbs wage war on each other: my belly and my
+legs want to go to the inn, and my back wants to go to town. Will
+you go on, you dogs! you beasts! you scurvy wretches! The devil take
+them, they will go back to the inn; I have more trouble getting my
+own legs away from the inn than I have getting my piebald horse out
+of the stable. Oh, if I only dared drink another pennyworth! Who
+knows but Jacob Shoemaker might trust me for a penny or two, if I
+begged enough? Hey, Jacob! Another twopenny glass of brandy!
+
+
+
+SCENE 6
+
+
+(Enter Jacob)
+
+JACOB. Hello, Jeppe! back again? I thought you had had too little.
+What good is a farthing's worth of brandy? That's hardly enough to
+wet your whistle.
+
+JEPPE. That's so, Jacob! I'll spend another farthing! (Aside.) Once
+I've got it down, he'll have to trust me whether he wants to or not.
+
+JACOB. Here's your farthing's worth of brandy, Jeppe, but money
+first.
+
+JEPPE. You certainly can trust me while I'm drinking, as the proverb
+says.
+
+JACOB. We don't give credit on proverbs, Jeppe! If you don't pay up,
+you won't get a drop; we have sworn off trusting any one, even the
+bailiff himself.
+
+JEPPE (weeping). Can't you really trust me? I'm an honest man.
+
+JACOB. No credit.
+
+JEPPE. Here's your twopence, then, you beggar! Now it's done, drink,
+Jeppe! Oh, that goes to the right spot.
+
+JACOB. It certainly does warm a man's insides.
+
+JEPPE. The best thing about brandy is that it gives you courage. Now
+I don't think any more about my wife or Master Eric, I've been so
+changed by that last glass. Do you know this song, Jacob?
+
+ Heir Peder and Kirsten sat at the table, Peteheia!
+ Said all the bad words that they were able, Polemeia!
+ In summer the happy starlings sing, Peteheia!
+ May devil take Nille, the dirty thing, Polemeia!
+ One day I went out upon the grass, Peteheia!
+ The deacon, he is a hangman's ass, Polemeia!
+ On my dappled horse I ride to the east, Peteheia!
+ The deacon, he is a nasty beast, Polemeia!
+ If you would know my wife's real name, Peteheia!
+ I'll tell you: it is Lust and Shame, Polemeia!
+
+I made up that song myself, Jacob!
+
+JACOB. The devil you did!
+
+JEPPE. Jeppe's not as dull as you think: I've also made up a song
+about shoemakers, which goes like this:
+
+The shoemaker sits with his big bass viol, Philepom, Philepom!
+
+JACOB. You poor fool, that's about a fiddler.
+
+JEPPE. So it is. See here, Jacob! Give me twopence worth more of
+brandy.
+
+JACOB. All right; I see you're a good fellow; you don't grudge
+spending a penny or two in my house.
+
+JEPPE. Hey, Jacob! make it fourpence.
+
+JACOB. Certainly.
+
+JEPPE. (singing again).
+
+ The earth drinks water,
+ The sea drinks sun,
+ The sun drinks sea,
+ Everything on earth drinks;
+ Why not me?
+
+JACOB. Your health, Jeppe!
+
+JEPPE. Mir zu!
+
+JACOB. Here's to you in half of it!
+
+JEPPE. Ich tank you, Jacob. Drink, man, and the devil take you and
+welcome!
+
+JACOB. I see that you can talk German.
+
+JEPPE. Yes, I have for a long time, but I don't like to except when
+I'm full.
+
+JACOB. Then you must speak it at least once a day.
+
+JEPPE. I was ten years m the militia, don't you think I ought to
+understand the language?
+
+JACOB. I know, Jeppe! We were in the same company for two years.
+
+JEPPE. So we were; I remember it now. You were hanged once when you
+ran away at Vissmar.
+
+JACOB. I was going to be hanged, but I was pardoned. A miss is as
+good as a mile.
+
+JEPPE. It's too bad you weren't hanged, Jacob! But weren't you with
+us at the auction on the heath--you know the one?
+
+JACOB. Why, where wasn't I with you?
+
+JEPPE. I never shall forget the first salt the Swedes made. I think
+3000 men--or even 4000--fell all at once. Das ging fordeviled zu,
+Jacob! Du kannst das wohl rememberen. Ich kan nicht deny dass ich
+bange war at dat battle.
+
+JACOB: Yes, yes, death is hard to face; a man always feels pious
+when he goes against the enemy.
+
+Jeppe. Yes, that's so. I don't know how it happens. For I spent the
+whole night before the auction reading the Qualms of David.
+
+JACOB. I wonder that you, who have been a soldier, should let
+yourself be browbeaten by your wife.
+
+JEPPE. I? If I only could have her here now, you'd see how I should
+drub her! Another glass, Jacob! I still have eightpence, and when
+that's all drunk up I shall drink on credit. Give me a mug of ale,
+too. (Sings.)
+
+ In Leipzig war ein Mann,
+ In Leipzig war ein Mann,
+ In Leipzig war ein lederner Mann,
+ In Leipzig war ein lederner Mann,
+ In Leipzig war ein Mann.
+
+ Der Mann sie nahm ein Frau--
+
+JACOB. Your health, Jeppe!
+
+JEPPE. Hey! he--y! he--y!
+
+ Here's to you, and here's to me,
+ And here's to all the company!
+
+JACOB. Won't you drink the bailiff's health?
+
+JEPPE. Sure enough; give me credit for another penny-worth. The
+bailiff is an honest man; when we slip a rix-dollar into his fist,
+he'll swear to his lordship that we can't pay our rent. Now I'm a
+villain if I have any more money; you must trust me for a farthing
+or two.
+
+JACOB. No, Jeppe, you can't stand any more now. I'm not the kind of
+man to let his patrons force themselves to drink more than is good
+for them. I'd rather lose my trade than do that. It would be a sin.
+
+JEPPE. Just another farthing's worth!
+
+JACOB. No, Jeppe, you can't have any more. Just think what a long
+way you have to walk.
+
+JEPPE. Cur! Carrion! Beast! Scoundrel! Hey, hey, h--e--y!
+
+JACOB. Good-bye, Jeppe! Good luck to you!
+
+[Exit Jacob.]
+
+
+
+SCENE 7
+
+
+JEPPE. Oh, Jeppe, you are as full as a beast! My legs don't want to
+carry me. Will you stand still, you carrion? Let's see, what time is
+it? Hey, Jacob, you dog of a shoemaker! I want another drink. Will
+you stay still, you dogs! May the devil take me if they will keep
+quiet. Thank you, Jacob Shoemaker! I'll have another. Listen,
+friend! which way does the road to town go? Stand still, I say! See,
+the brute is full. You drank like a rogue, Jacob! Is that a
+farthing's worth of brandy ... You pour like a Turk. (As he speaks,
+he falls and lies on the ground.)
+
+
+
+SCENE 8
+
+
+(Enter Baron Nilus, Secretary, Valet, Eric, and another Lackey.)
+
+BARON. It looks as if we were going to have a good harvest this
+year; see how thick that barley is growing.
+
+SECRETARY. True, my lord, but that means that a barrel of barley
+won't bring more than five marks this year.
+
+BARON. That makes no difference. The peasants are always better off
+in good seasons.
+
+SECRETARY. I don't know how that may be, my lord, but the peasants
+always complain and ask for seed-corn, no matter whether the year is
+fruitful or not. When they have something, they drink so much the
+more. There is an inn-keeper who lives near here, called Jacob
+Shoemaker, who helps a good deal to keep the peasants poor; they say
+he puts salt in his ale to make them thirsty so they will drink
+more.
+
+BARON. We shall have to drive the fellow out. But what is that lying
+in the road? It must be a dead man. One hears of nothing but
+misfortune nowadays. Run and see what it is, one of you!
+
+LACKEY. That is Jeppe of the Hill, whose wife is such a terror. Get
+up, Jeppe! No, he wouldn't wake even if we pummelled him and pulled
+his hair.
+
+BARON. Let him be, then. I want to play a little joke on him. You
+are usually full of ingenious ideas. Can't you think of something to
+divert me?
+
+SECRETARY. I think it would be good fun to tie a paper collar round
+his neck, or else cut off his hair.
+
+VALET. I think it would be more amusing to smear his face with ink
+and then send some one to see how his wife takes it when he comes
+home in that condition.
+
+BARON. That's not bad. But what do you wager that Eric won't hit on
+something better still? Let's hear your suggestion, Eric.
+
+ERIC. My idea is that we take off all his clothes and put him in my
+lord's best bed, and in the morning when he wakes, all of us treat
+him as if he were the lord of the domain, so he won't know how he
+has got so transformed. And when we have convinced him that he is
+the baron, we can get him drunk again, as he is now, and lay him on
+the same dunghill in his own old clothes. If all this is skilfully
+carried out, it will work wonderfully, and he will imagine that he
+had dreamt of his good fortune, or has actually been in paradise.
+
+BARON. Eric, you're a big man and therefore you have big ideas. But
+what if we should wake him in the process?
+
+ERIC. I'm sure we shalln't do that, my lord! for this same Jeppe is
+one of the heaviest sleepers in the whole district. Last year they
+tried setting off a rocket under his head, but when the rocket went
+off he never even stirred in his sleep.
+
+BARON. Then let us do it. Drag him right off, put a fine shirt on
+him, and lay him in my best bed.
+
+
+
+ACT II
+
+SCENE I
+
+
+(Jeppe is lying in the baron's bed with a cloth-of-gold
+dressing-gown on a chair beside him. He wakes up, ruts his eyes,
+looks about, and becomes frightened; he rubs them again, puts a hand
+to his head, and finds a gold-embroidered nightcap on it; he
+moistens his fingers and wipes out his eyes, then rubs them again,
+turns the nightcap around and looks at it, looks at the fine shirt
+he is wearing, at the dressing-gown and the other fine things in the
+room, making strange faces. Meanwhile, soft music begins to play,
+and Jeppe clasps his hands and weeps. When the music stops, he
+speaks.)
+
+JEPPE. What is all this? What splendor! How did I get here? Am I
+dreaming, or am I awake? I certainly am awake. Where is my wife,
+where are my children, where is my house, and where is Jeppe?
+Everything is changed, and I am, too--Oh, what does it all mean?
+What does it mean? (He calls softly in a frightened voice.) Nille!
+Nille! Nille!--I think I'm in heaven--Nille!--and I don't
+deserve to be a bit. But is this myself? I think it is, and then I
+think it isn't. When I feel my back, which is still sore from the
+last beating I got, when I hear myself speak, when I stick my tongue
+in my hollow tooth, I think it is myself. But when I look at my
+nightcap, my shirt, and all the splendor before my eyes, when I hear
+the delicious music, then the devil split me if I can get it through
+my head that it is myself. No, it is not me, I'm a thousand times a
+low dog if it is. But am I not dreaming? I don't think I am. I'll
+try and pinch my arm; if it doesn't hurt, I'm dreaming. Yes, I feel
+it; I'm awake, sure enough; no one could argue that, because if I
+weren't awake, I couldn't... But how can I be awake, now that I come
+to think it over? There is no question that I am Jeppe of the Hill;
+I know that I'm a poor peasant, a bumpkin, a scoundrel, a cuckold, a
+hungry louse, a maggot, a lump of carrion; then how can I be an
+emperor and lord of a castle? No, it's nothing but a dream. So I'd
+better be calm and wait till I wake up. [The music strikes up again
+and Jeppe bursts into tears.] Oh, can a man hear things like that in
+his sleep? It's impossible. But if it's a dream, I hope I may never
+wake, and if I am crazy, I hope I may never be sane again; I'd sue
+the doctor that cured me, and curse the man that waked me. But I'm
+neither dreaming nor crazy, for I can remember everything that has
+happened to me: I remember that my blessed father was Niels of the
+Hill, my grandfather Jeppe of the Hill; my wife's name is Nille; her
+switch is Master Eric; my sons are Hans, Christoffer, and Niels.
+I've got it! I know what it is; this is the other life, this is
+paradise, this is heaven. I must have drunk myself to death
+yesterday at Jacob Shoemaker's, and when I died I went straight to
+heaven. Death can't be as hard to go through as they make out, for I
+don't feel a thing. Now, perhaps the pastor is standing this very
+minute in the pulpit delivering a funeral sermon over me, and is
+saying, "So ended Jeppe of the Hill. He lived like a soldier, and he
+died like a soldier." There might be some doubt as to whether I died
+on land or on sea, for I was easily half-seas-over when I left the
+world. Oh, Jeppe! how different this is from walking four leagues to
+town for soap, lying on straw, being beaten by your wife, and having
+horns put on you by the deacon. Oh, to what delights are your
+troubles and your bitter days now turned! Oh, I'm ready to weep for
+joy, particularly when I think how all this has happened to me
+without my deserving it! But one thing bothers me, and that is that
+I'm so thirsty that my lips are sticking together. If I wanted to be
+alive again, it would be just so I could get a mug of ale to quench
+my thirst, for what good is all this finery to my eyes and ears, if
+I'm going to die all over again of thirst? I remember, the priest
+often said that man neither hungers nor thirsts in heaven, and also
+that a man finds all his friends there. But I'm ready to faint with
+thirst, and I'm all alone--I don't see a soul: I should at least
+find my grandfather, who was such a fine man that he didn't owe his
+lordship a penny when he died. I'm sure lots of people have lived as
+good lives as I have; so why should I be the only one to go to
+heaven? Then it can't be heaven. But what can it be? I'm not asleep,
+I'm not awake, I'm not dead, I'm not alive, I'm not crazy, I'm not
+sane, I am Jeppe of the Hill, I'm not Jeppe of the Hill, I'm poor,
+I'm rich, I'm a miserable peasant, I'm an emperor. O--o--o--! Help!
+Help! Help! (He roars loudly.)
+
+
+
+SCENE 2
+
+
+(Enter the Valet, Eric, and others who have been watching his
+behavior from the doorway.)
+
+VALET. I wish his lordship a very good morning. Here is the
+dressing-gown, if his lordship wishes to rise. Eric! run for the
+towel and basin.
+
+JEPPE. Oh, worthy chamberlain! I will gladly get up, but I beg of
+you, don't hurt me.
+
+VALET. God forbid that we should harm his lordship!
+
+JEPPE. Oh, before you kill me, would you do me the kindness of
+telling me who I am?
+
+VALET. Does not your lordship know who he is?
+
+JEPPE. Yesterday I was Jeppe of the Hill, but to-day--Oh, I don't
+know what to say.
+
+VALET. We are glad that his lordship is in such good humor to-day as
+to deign to jest. But, God help us, why does my lord weep?
+
+JEPPE. I'm not your lordship. I can take my oath on it, for, as far
+as I can remember, I am Jeppe Nielsen of the Hill, and one of the
+baron's peasants. If you will send for my wife, she'll bear witness
+to it, but don't let her bring Master Eric along.
+
+ERIC. This is strange. What is the matter? Perhaps my lord is not
+awake, for he is not accustomed to joke like this.
+
+JEPPE. Whether I am awake or not, I can't say, but I do know and can
+say that I am one of my lord's peasants, who is called Jeppe of the
+Hill, and I never have been a baron nor a count in all my life.
+
+VALET. Eric! what can this mean? I am afraid my lord has been taken
+ill.
+
+ERIC. I imagine he is walking in his sleep, for it often happens
+that people get out of bed, dress, talk, eat, and drink--all while
+they are still asleep.
+
+VALET. No, Eric! I think that his lordship is having hallucinations
+brought on by an illness, run quickly and fetch some doctors. (Exit
+Eric.) Oh, my lord, pray drive such thoughts from your head. His
+lordship will otherwise strike fear into the whole household. Does
+not my lord know me?
+
+JEPPE. I don't even know myself, so how should I know you?
+
+VALET. Is it possible that I should hear such words from my gracious
+lord's mouth and see him in such a plight! Alas, our unlucky house,
+to be plagued with an evil spell! Does not my lord remember what he
+did yesterday, when he went out hunting?
+
+JEPPE. I have never done any hunting or poaching, for I know that's
+a thing that will get a man hard labor; no living soul can prove
+that I ever hunted as much as a hare in my lord's woods.
+
+VALET. Why, my gracious lord, I was out hunting with you myself
+yesterday.
+
+JEPPE. Yesterday I was at Jacob Shoemaker's, and I drank twelve
+pennyworth of brandy, so how could I have been hunting?
+
+VALET. Oh, I beg his gracious lordship on my bare knees to stop
+talking such nonsense. Eric! have the doctors been sent for?
+
+ERIC. Yes, they are coming immediately.
+
+VALET. Then let us put on his lordship's dressing-gown, for perhaps
+he might feel better if we took him out into the open air. Will my
+lord be so good as to put on his dressing-gown?
+
+JEPPE. With all my heart. You may do what you like with me, so long
+as you don't kill me, for I am as innocent as a babe unborn.
+
+
+
+SCENE 3
+
+
+(Enter Eric with two Doctors.)
+
+FIRST DOCTOR. We hear with the greatest sorrow that his lordship is
+indisposed.
+
+VALET. Yes, Doctor. He is in a serious condition.
+
+SECOND DOCTOR. How are you feeling, gracious lord?
+
+JEPPE. Splendidly, except that I'm a little thirsty from the brandy
+I drank at Jacob Shoemaker's yesterday. If some one would only give
+me a mug of ale and let me go, why then they might hang you and all
+the rest of the doctors, for I need no medicine.
+
+FIRST DOCTOR. I call that pure hallucination, my good colleague!
+
+SECOND DOCTOR. The more violent it is, the quicker it will spend its
+rage. Let us feel your lordship's pulse. Quid tibi videtur, Domine
+Frater?
+
+FIRST DOCTOR. I think he should be bled immediately.
+
+SECOND DOCTOR. I do not agree with you; such remarkable weakness
+must be treated otherwise. My lord has had a strange and forbidding
+dream, which has caused a commotion in his blood and has set his
+brain in such a whirl that he imagines himself to be a peasant. We
+must endeavor to divert his lordship with those things in which he
+usually takes the greatest pleasure. Give him the wines and the
+dishes that he likes best, and play the music that it pleases him
+most to hear. (Cheerful music strikes up.)
+
+VALET. Is not this my lord's favorite piece?
+
+JEPPE. Like enough. Is there always such merrymaking here in the
+manor?
+
+VALET. Whenever his lordship pleases, for he gives us all our board
+and wages.
+
+JEPPE. But it is strange I can't remember the things I have done
+before.
+
+SECOND DOCTOR. It is the result of this illness, your lordship, that
+one forgets all he has done previous to it. I remember, a few years
+ago, one of my neighbors became so confused after drinking heavily
+that for two days he thought he had no head.
+
+JEPPE. I wish Squire Christoffer would do that; he must have an
+illness that works just the other way, for he thinks he has a great
+big head, while he really hasn't got one at all, as any one can tell
+from his decisions. (All laugh.)
+
+SECOND DOCTOR. It is a great pleasure to us to hear his lordship
+jest. But to return to my story, this fellow went all over the town
+asking people if they had found the head he had lost; he recovered,
+however, and is now a sexton in Jutland.
+
+JEPPE. He could be that even if he hadn't found his head. (All laugh
+again.)
+
+FIRST DOCTOR. Does my honored colleague remember the case that
+occurred ten years ago, of the man who thought his head was full of
+flies? He could not get over the notion, no matter how much they
+argued with him, until a clever doctor cured him in this way: he put
+on his head a plaster which was covered with dead flies, and after a
+while took it off and showed the flies on it to the patient, who
+thought they had been drawn out of his head, and was immediately
+well again.
+
+I also have heard of another man who, after a long fever, got the
+idea that if he made water the country would suffer from a flood. No
+one could make him think otherwise; he said he was willing to die
+for the common good. This is how he was cured: a message was sent to
+him, supposedly from the commandant, saying that the town was
+threatened with a siege and there was no water in the moat, and
+asking him to fill it to keep the enemy out. The patient was
+delighted to be able to save both his fatherland and himself; so he
+got rid of his water and of his sickness both at once.
+
+SECOND DOCTOR. I recall another case that occurred in Germany. A
+nobleman came to an inn, and when he had dined and wanted to go to
+bed, he hung the gold chain which he wore round his neck on a nail
+in the wall of the bedroom. The innkeeper took careful note of this
+as he followed him to bed and wished him good-night. When he thought
+that the nobleman was asleep, he stole into the room, cut sixty
+links out of the chain, and hung it up again. The guest got up in
+the morning, had his horse saddled, and put on his clothes. But when
+he came to put on the chain, he noticed that it had lost half its
+length, and began to call out that he had been robbed. The host, who
+was watching outside the door, ran in, putting on an expression of
+the greatest consternation, and exclaimed, "Oh, what a terrible
+transformation!" When the guest asked him what he meant by that, he
+said, "Alas, my lord! your head is as big again as it was
+yesterday." Then the host brought him a distorting mirror, which
+made everything appear twice as big as it really was. When the
+nobleman saw how big his head looked in the mirror, he burst into
+tears and said, "Oh, now I see why my chain will not go on!"
+Whereupon he mounted his horse, wrapping his head in his cloak, that
+none might see it on the road. They say that he kept the house for
+several days, unable to get over the idea that it was not the chain
+that had grown too short, but his head that had grown too big.
+
+FIRST DOCTOR. There are countless examples of such illusions. I also
+remember hearing of a man who imagined his nose was ten feet long,
+and warned every one he met not to come too near.
+
+SECOND FATHER. Domine Frater has undoubtedly heard the story of the
+man who thought he was dead? A young person got it into his head
+that he was dead, and consequently laid himself out on a bier, and
+would neither eat nor drink. His friends endeavored to show him the
+absurdity of his conduct and tried every means of making him eat,
+but in vain, for he merely dismissed them with scorn, asserting that
+it was contrary to all rule for the dead to eat and drink. At last
+an experienced physician undertook to cure him by this unusual
+method: He got a servant to pretend that he too was dead, and had
+him laid out in the same place with the patient. For a long time the
+two lay and looked at each other. After a while the patient began to
+ask the other man what he was doing there, and he answered that he
+was dead. Then they began to question each other as to how they had
+died, and both explained in full. Later, some people who had been
+instructed what to do came and brought the second man his supper,
+whereupon he sat up in his coffin and ate a hearty meal, saying to
+the other, "Aren't you going to eat pretty soon?" The sick man
+pondered over this, and asked if it was proper for a dead man to
+eat, and was answered that if he did not eat soon, he could not stay
+dead very long. He therefore allowed himself to be persuaded first
+to eat with the other man, subsequently to sleep, get up, dress,--in
+fact, in all matters copy the other, until finally he came to life
+and regained his senses.
+
+I could give innumerable other examples of such odd illusions. That
+is just what has happened in this case to make his gracious lordship
+think that he is a poor peasant. But if my lord will get the notion
+out of his head, he will speedily be himself again.
+
+JEPPE. But can it be only illusion?
+
+FIRST DOCTOR. Certainly; my lord has heard from these stories what
+illusions can do.
+
+JEPPE. Am I not Jeppe of the Hill?
+
+FIRST DOCTOR. Certainly not.
+
+JEPPE. Isn't that wicked Nille my wife?
+
+FIRST DOCTOR. By no means, for my lord is a widower.
+
+JEPPE. Is it pure illusion that she has a switch called Master Eric?
+
+FIRST DOCTOR. Pure illusion.
+
+JEPPE. Isn't it true either that I was to go to town yesterday and
+buy soap?
+
+FIRST DOCTOR. No.
+
+JEPPE. Nor that I drank up the money at Jacob Shoemaker's?
+
+VALET. Why, your lordship was with us out hunting all day yesterday.
+
+JEPPE. Nor that I am a cuckold?
+
+VALET. Why, her ladyship has been dead for years.
+
+JEPPE. I'm beginning to realize my own stupidity. I won't think
+about the peasant any more; I see that it was a dream that led me
+into my delusion. It certainly is wonderful how men get such ideas.
+
+VALET. Does my lord wish to walk in the garden for a time while we
+make ready his breakfast?
+
+JEPPE. Very well; but hurry up, for I am both hungry and thirsty.
+
+
+
+ACT III
+
+SCENE I
+
+
+(Jeppe comes in from the garden with his suite. A small table is
+set.)
+
+JEPPE. Ah, ha! I see that the table is all set.
+
+VALET. Yes, everything is ready when his lordship wishes to be
+seated.
+
+(Jeppe sits down. The others stand behind his chair and laugh at his
+bad manners when he sticks all five fingers in the dish, belches,
+and blows his nose with his fingers and wipes them on his clothes.)
+
+VALET. Will my lord order what wine he desires?
+
+JEPPE. You know yourself what wine I usually drink in the morning.
+
+VALET. Here is Rhine-wine, which my lord usually drinks. But if this
+doesn't suit his lordship's taste, he can have something else
+immediately.
+
+JEPPE. That's a little too sour. Put some mead in it, and it will be
+all right; I am for sweet things.
+
+VALET. Here is some port-wine, if my lord would like to taste it.
+
+Jeppe. That's fine wine. Shout, all of you! (Each time he drinks,
+trumpets blow.) Hurry up, lad! another glass of pork-wine. Do you
+understand?--Where did you get that ring on your finger?
+
+SECRETARY. My lord gave it to me himself.
+
+JEPPE. I don't remember it; give it back to me. I must have been
+drunk when I did it. A man doesn't give away rings like that for
+nothing. Later on I'll look into things and see what else you've got
+away with. Servants ought not to get anything more than board and
+wages. I can swear I don't remember making you any special present;
+why should I? That ring must be worth more than ten rix-dollars. No,
+no, my good fellows! That won't do at all. You must not take
+advantage of your master's feebleness and drunkenness. When I'm
+drunk, I'm perfectly ready to give away my breeches; but when I have
+slept off my liquor, I take back my gifts. Otherwise I should get
+into trouble with Nille, my old woman. But what am I saying? I am
+falling back into my mad notions again and don't realize who I am.
+Give me another glass of pork-wine. More noise! (Trumpets.) Pay
+attention to what I say, lads. I want you to understand that after
+this, if I give anything away in the evening when I'm drunk and you
+don't bring it back in the morning, you will have to answer for it.
+When servants are given more than they can eat, they get proud and
+turn up their noses at the master. What wages do you get?
+
+SECRETARY. My lord has heretofore given me two hundred rix-dollars a
+year.
+
+JEPPE. The devil a two hundred you get after this! What do you do to
+earn two hundred rix-dollars? I myself have to slave like a beast,
+and be on my feet in the hay loft from morning till night, and can
+scarcely--See how I come back to my cursed peasant notions. Give me
+another glass of wine. (He drinks; trumpets blow again.) Two hundred
+rix-dollars! Why, that's pulling the very hide off your master.
+Listen, do you know what, you good lads? When I have dined, I have a
+good mind to hang half you fellows here on the estate. You'll find
+out that I am not to be trifled with in money matters.
+
+VALET. We will give back all that we have received from his
+lordship.
+
+JEPPE. Yes, yes, "his lordship" this, "his lordship" that! We get
+compliments and ceremonies cheap enough nowadays. You want to
+flatter me with "his lordship" until you've got all my money away
+from me and you are the lordships yourselves. Your mouths say "his
+lordship," but your hearts say "his foolship." You don't say what
+you mean, my lads. You servants are like Abner when he came and
+greeted Roland, saying, "Hail, brother," and so saying thrust a
+dagger into his heart. Take my word for it, Jeppe is no fool. (They
+all fall on their knees and beg for mercy.) Get up, lads! Wait till
+I have finished eating. Then I shall see how it works out and decide
+which of you deserve to be hanged and which don't. For the present I
+shall make merry.
+
+
+
+SCENE 2
+
+
+JEPPE. Where is my bailiff?
+
+VALET. He is waiting outside.
+
+JEPPE. Tell him to come in immediately.
+
+[Enter the Bailiff in a coat with silver buttons and a sword-belt
+over his shoulder.]
+
+BAILIFF. Has his lordship any orders?
+
+JEPPE. Only that you are to be hanged.
+
+BAILIFF. I have surely done no wrong, my lord! Why should I be
+hanged?
+
+JEPPE. Are you not the bailiff?
+
+BAILIFF. Yes, indeed, your lordship.
+
+JEPPE. And yet you ask why you should be hanged?
+
+BAILIFF. I have served your lordship so honestly and faithfully and
+have been so diligent in my office that your lordship has always
+praised me more than any other of his servants.
+
+JEPPE. Indeed, you have been diligent in your office, as your solid
+silver buttons plainly show. What wages do you get?
+
+BAILIFF. Fifty rix-dollars a year.
+
+JEPPE [gets up and walks to and fro]. Fifty? You surely shall be
+hanged.
+
+BAILIFF. It couldn't well be less, my lord, for a whole year's hard
+work.
+
+JEPPE. That's just the reason you are to be hanged--because you
+only get fifty rix-dollars. You have money enough for a coat with
+silver buttons, frills at your wrists, and a silk queue for your
+hair--and all on fifty rix-dollars a year. If you didn't rob me,
+poor man, where else could you get it?
+
+BAILIFF [on his knees]. Oh, gracious lord! For the sake of my
+unfortunate wife and innocent children, spare me!
+
+JEPPE. Have you many children?
+
+BAILIFF. Seven children living, my lord.
+
+JEPPE. Ha! Ha! Seven children living! Have him hanged immediately,
+Sectary.
+
+SECRETARY. Oh, gracious lord, I am no hangman.
+
+JEPPE. If you're not, you can soon learn to be. You look fit for any
+trade. And when you have hanged him, I shall have you hanged
+yourself.
+
+BAILIFF. Oh, gracious lord, is there no reprieve?
+
+JEPPE [walks to and fro, sits down, drinks, and gets up again]. Half
+a hundred rix-dollars, a wife and seven children. If no one else
+will hang you, I'll do it myself. I know what sort you are, you
+bailiffs! I know how you have cheated me and other miserable
+peasants--Oh, there come those damned peasant illusions into my head
+again. I meant to say, that I know your games and your goings-on so
+well, I could be a bailiff myself if I had to. You get the cream off
+the milk, and your master gets dung, to speak modestly. I really
+think that if the world keeps on, the bailiffs will all be noblemen
+and the noblemen all bailiffs. When a peasant slips something into
+your hand or your wife's, here is what your master is told: "The
+poor man is willing and industrious enough, but certain misfortunes
+have befallen him which make it impossible for him to pay: he has a
+poor piece of land, his cattle have got the scab,"--or something
+like that,--and with such babble your master has to let himself be
+cheated. Take my word for it, lad! I'm not going to let myself be
+fooled in that way, for I'm a peasant and a peasant's son
+myself--see how that illusion keeps cropping up! I was about to say
+that I am a peasant's son myself, for Abraham and Eve, our first
+parents, were tillers of the soil.
+
+SECRETARY [on his knees]. Oh, gracious lord! Pray take pity on him
+for the sake of his unfortunate wife; for how can she live if he is
+not there to feed her and the children?
+
+JEPPE. Who says they should live either? We can string them up along
+with him.
+
+SECRETARY. Oh, my lord! she is such a lovely, beautiful woman.
+
+JEPPE. So? Perhaps you are her lover, seeing you feel so badly about
+her. Send her here.
+
+
+
+SCENE 3
+
+
+[Enter Bailiff's wife; she kisses Jeppe's band.]
+
+JEPPE. Are you the bailiff's wife?
+
+WIFE. Yes, your lordship, I am.
+
+JEPPE [takes her by the breasts]. You are pretty. Would you like to
+sleep with me to-night?
+
+WIFE. My lord has only to command, for I am his servant.
+
+JEPPE [to the Bailiff]. Do you consent to my lying with your wife
+to-night?
+
+BAILIFF. I thank his lordship for doing my humble house the honor.
+
+JEPPE. Here! Bring her a chair; she shall eat with me. [She sits at
+the table, and eats and drinks with him. He becomes jealous of the
+Secretary.] You'll get into trouble, if you look at her like that.
+[Whenever he looks at the Secretary, the Secretary takes his eyes
+off the woman and gazes at the floor. Jeppe sings an old love-ballad
+as he sits at the table with her. He orders a polka to be played and
+dances with her, but he is so drunk that he falls down three times,
+and finally lies where he falls and goes to sleep.]
+
+
+
+SCENE 4
+
+
+(Enter the Baron and Eric.)
+
+BARON. He is sound asleep. Now we have played our game, but we have
+nearly been made the bigger fools ourselves, for he intended to
+tyrannize over us, so that we must either have spoiled our trick, or
+else have let ourselves be mauled by the rude yokel, from whose
+conduct one can learn how haughty and overbearing such people become
+when they suddenly rise from the mire to a station of worth and
+honor. If I had, in an unlucky moment, impersonated a secretary
+myself, I might have got a thrashing, and the whole affair would
+have been a failure, for people would have laughed more at me than
+at the peasant. We had better let him sleep awhile before we put him
+back into his dirty farm clothes again.
+
+ERIC. Why, my lord, he is sleeping like a log; look, I can pound him
+and he doesn't feel it.
+
+BARON. Take him out, then, and complete our little comedy.
+
+
+
+ACT IV
+
+SCENE 1
+
+
+[Jeppe is lying on a dungheap in his old peasant clothes. He wakes
+and calls out.]
+
+JEPPE. Hey, Sectary, Valet, Lackeys! another glass of pork-wine! [He
+looks about him, rubs his eyes as before, feels his head, and finds
+his old broad-brimmed hat on it; rubs his eyes again, turns the hat
+over and over, looks at his clothes, recognizes himself again, and
+begins to talk.] How long was Abraham in paradise? Now, alas, I
+recognize everything again--my bed, my jacket, my old cuckold-hat,
+myself; this is different, Jeppe, from drinking pork-wine out of a
+gilt-edged glass, and sitting at a table with lackeys and a sectary
+behind my chair. Good fortune, worse luck, never lasts very long.
+Oh, that I, who such a short time ago was "my lord," should now find
+myself in such a miserable plight, with my fine bed turned into a
+dungheap, my gold-embroidered cap changed into my old cuckold-hat,
+my lackeys into pigs, and I myself from "my lord" to a wretched
+peasant once more! I thought when I woke up again I should find my
+fingers covered with gold rings, but, saving your presence, they're
+covered with something very different. I thought I should be calling
+servants to account, but now I must get my back ready for my
+home-coming, when I shall have to give an account of my own doings.
+I thought that when I woke up I should reach out and grasp a glass
+of pork-wine, but instead, to speak modestly, I get a handful of
+dung. Alas, Jeppe, your sojourn in paradise was pretty short, and
+your happiness came quickly to an end. But who knows that the same
+thing might not happen again if I were to lie down for a while? Oh,
+if it only would! Oh, if I could get back there again! [Lies down
+and goes to sleep.]
+
+
+
+SCENE 2
+
+
+[Enter Nille.]
+
+NILLE. I wonder if anything has happened to him? What could it be?
+Either the devil has taken him, or, what I fear more, he's sitting
+at an inn drinking up the money. I was a goose to trust the drunkard
+with twelve pence at once. But what do I see? Isn't that himself
+lying there in the filth and snoring? Oh, miserable mortal that I
+am, to have such a beast for a husband! Your back will pay dearly
+for this! [She steals up to him and gives him a whack on the rump
+with Master Eric.]
+
+JEPPE. Hey, hey! Help, help! What is that? Where am I? Who am I? Who
+is beating me? and why? Hey!
+
+NILLE. I'll teach you what it is soon enough. [Beats him and pulls
+his hair.]
+
+JEPPE. Oh, dear Nille, don't beat me any more; you don't know all
+that has happened to me.
+
+NILLE. Where have you been all this time, you guzzler? Where is the
+soap you were to buy?
+
+JEPPE. I couldn't get to town, Nille.
+
+NILLE. Why not?
+
+JEPPE. I was taken up to paradise on the way.
+
+NILLE. To paradise! [Hits him.] To paradise. [Hits him again.] Are
+you going to make sport of me into the bargain?
+
+JEPPE. O--o--o--! As true as I'm an honest man, it's so!
+
+NILLE. What's so?
+
+JEPPE. That I have been in paradise. [Nille repeats "in paradise,"
+hitting him each time.] Oh, Nille, dear, don't beat me!
+
+NILLE. Quick, confess where you've been, or I'll trounce the life
+out of you.
+
+JEPPE. Oh, I'll confess, if you won't beat me any more.
+
+NILLE. Go on, confess.
+
+JEPPE. Swear not to beat me?
+
+NILLE. No.
+
+JEPPE. As true as I'm an honest man called Jeppe of the Hill, as
+sure as that's true, I have been in paradise and have seen things
+that it will stun you to hear of.
+
+[Nille beats him again and drags him into the house by the hair.]
+
+
+
+SCENE 3
+
+
+[Enter Nille.]
+
+NILLE. Now, then, you drunken hound! Sleep off your liquor first;
+then we shall have more to say about it. Such swine as you don't go
+to paradise! Think of it, the beast has drunk himself clean out of
+his wits. But if he did it at my expense, then he'll do heavy
+penance for it; he shan't get a thing to eat or drink for two whole
+days. By that time he'll get over his notions about paradise.
+
+
+
+SCENE 4
+
+
+(Enter three armed men.)
+
+FIRST MAN. Does a man named Jeppe live here?
+
+NILLE. Yes, he does.
+
+FIRST MAN. Are you his wife?
+
+NILLE. Yes, God help me, so much the worse for me.
+
+FIRST MAN. We must go in and talk with him.
+
+NILLE. He's dead drunk.
+
+FIRST MAN. That makes no difference; fetch him out or the whole
+household will suffer.
+
+[Nille goes in, and pushes Jeppe out so hard that he knocks over one
+of the men and rolls on the ground with him.]
+
+
+
+SCENE 5
+
+
+JEPPE. Now, good friends, you see what a wife I have to put up with.
+
+FIRST MAN. You deserve no better, for you're a malefactor.
+
+JEPPE. What have I done now?
+
+FIRST MAN. You'll see when justice takes its course.
+
+
+
+SCENE 6
+
+
+(Enter the Judge, followed by two Lawyers. He sits down. Jeppe, his
+hands tied behind him, is brought to the bar. One of his captors
+steps forward.)
+
+FIRST MAN. Here is a man, your honor, whom we can swear to have seen
+sneaking into the baron's house, where he posed as his lordship, put
+on his clothes, and tyrannized over the servants. As this is a piece
+of unheard-of impudence, we demand on behalf of his lordship that it
+be punished with such severity that it shall serve as an example and
+a warning to other evil-doers.
+
+JUDGE. Is this accusation true? Speak out whatever you may have to
+say in answer to it, for we do not wish to convict any one unheard.
+
+JEPPE. Alas, what a God-forsaken man I am! What can I say? I admit I
+deserve punishment, but only for the money I squandered on drink
+instead of buying soap with it. I also admit that I have recently
+been in the castle, but how I got there and how I got out again, I
+haven't the least idea.
+
+FIRST LAWYER. Your honor has it on his own admission: he got drunk
+and in his drunkenness committed this unheard-of outrage. All that
+remains is to decide whether the guilt of such a gross misdeed can
+be held devoid of criminal intent because of intoxication. I argue
+that it cannot, for if it could, neither fornication nor murder
+could be punished, for every criminal could seek that escape and
+assert that he had committed his crime while intoxicated. And
+although he can prove that he was drunk, his case is none the
+stronger, for the law is: What a man does under the influence of
+drink he shall answer for when sober. It is well known that in a
+recent case of the same nature the misdeed was punished, although
+the criminal was led into passing himself off as a lord through his
+own simplicity; his ignorance and foolishness could not save him
+from death. The penalty is imposed purely as a warning to others. I
+would tell the circumstances, were it not that I fear to delay
+justice thereby.
+
+SECOND LAWYER. Your honor! This story appears so remarkable to me
+that I cannot accept it without the testimony of several witnesses.
+How could a simple peasant get into his lord's house and impersonate
+his lordship unless he could imitate his very form and features? How
+could he get into the lord's bedroom, how could he put on his
+clothes, without any one being aware of it? No, your honor, one can
+plainly see that this is the outcome of a conspiracy on the part of
+this poor man's enemies. I hope, therefore, that he may be
+discharged.
+
+JEPPE [weeping]. God bless your mouth. I have a bit of tobacco in my
+breeches pocket which perhaps you won't refuse; it's good enough for
+any honorable man to chew.
+
+SECOND LAWYER. Keep your tobacco, Jeppe! I speak for you not in the
+hope of receiving gifts, but merely from Christian charity.
+
+JEPPE. Pardon me, Master Attorney! I didn't know you folks were so
+honorable.
+
+FIRST LAWYER. What my colleague advances in favor of this man's
+acquittal is based entirely on conjecture. The question is not
+whether such a thing could happen or not, because that it did happen
+is proved both by witnesses and by the man's own confession.
+
+SECOND LAWYER. What a man says from fear and awe has no weight as a
+confession. It seems to me, therefore, that it is best to give the
+simple fellow time to collect his wits, then question him over
+again.
+
+JUDGE. Listen, Jeppe! Be careful what you say. Do you admit the
+charges against you?
+
+JEPPE. No; I will swear my most sacred oath that it's all lies that
+I swore to before; I haven't been outside my door for the last three
+days.
+
+FIRST LAWYER. Your honor, it is my humble opinion that he should not
+be allowed to testify on a matter already established by witnesses,
+particularly inasmuch as he has already confessed his misdeed.
+
+SECOND LAWYER. I think he should.
+
+FIRST LAWYER. I think he should not.
+
+SECOND LAWYER. The case is of so unusual a nature--
+
+FIRST LAWYER. That does not affect witnesses and a confession.
+
+JEPPE. Oh, if they would only go for each other's throats, then I
+could set upon the judge and give him such a beating he would forget
+both law and procedure.
+
+SECOND LAWYER. But listen, worthy colleague! Although the deed is
+confessed, the man has deserved no punishment, for he did no murder
+nor robbery nor harm of any kind while on the premises.
+
+FIRST LAWYER. That makes no difference! Intentio furandi is the same
+as furtum.
+
+JEPPE. Talk Danish, you black hound! Then I can answer for myself.
+
+FIRST LAWYER. For when a man is taken, whether he was about to steal
+or had already stolen, he is a thief.
+
+JEPPE. Gracious judge! I am perfectly willing to be hanged if that
+attorney can be hanged alongside of me.
+
+SECOND LAWYER. Stop talking like that, Jeppe! You are merely
+injuring your own case.
+
+JEPPE. Then why don't you answer him? [Aside.] He stands like a dumb
+beast.
+
+SECOND LAWYER. But wherein is proof of furandi propositum?
+
+FIRST LAWYER. Quicunque; in aedes alienas noctu irrumpit tanquam fur
+aut nocturnus grassator existimandus est; atqui reus hic ita, ergo--
+
+SECOND LAWYER. Nego majorem, quod scilicet irruperit.
+
+FIRST LAWYER. Res manifesta est, tot legitimis testibus
+existantibus, ac confitente reo.
+
+SECOND LAWYER. Quicunque; vi vel metu coactus fuerit confiteri--
+
+FIRST LAWYER. Oh, but where is the vis? Where is the metus? That is
+a quibble.
+
+SECOND LAWYER. You're the one that quibbles.
+
+FIRST LAWYER. No honorable man shall accuse me of that.
+
+(They grab each other by the throat, and Jeppe jumps behind them and
+pulls off the First Lawyer's wig.)
+
+JUDGE. Respect for the law! Stop, I have heard enough. [Reads
+aloud.] Inasmuch as Jeppe of the Hill, son of Niels of the Hill,
+grandson of Jeppe of the same, has been proved both by legal
+evidence and by his own confession to have introduced himself by
+stealth into the Baron's castle, to have put on his clothes and
+maltreated his servants; he is sentenced to be put to death by
+poison, and when he is dead, his body to be hanged on a gallows.
+
+JEPPE. Oh, oh, your honor! Have you no mercy?
+
+JUDGE. None is possible. The sentence shall be carried out forthwith
+in the presence of the court.
+
+JEPPE. May I have a glass of brandy first, before I drink the
+poison, so I can die with courage?
+
+JUDGE. That is permissible.
+
+JEPPE [drinks off three glasses of brandy, and falls on his knees].
+Will you not have mercy?
+
+JUDGE. No, Jeppe! It is now too late.
+
+JEPPE. Oh, it's not too late. A judge can reverse his decision and
+say he judged wrong the first time. We're all merely men, so we're
+all likely to make mistakes.
+
+JUDGE. No; you yourself will feel in a few minutes that it is too
+late, for you have already drunk the poison in the brandy.
+
+JEPPE. Alas, what an unfortunate man I am! Have I taken the poison
+already? Oh, farewell, Nille! But the beast doesn't deserve that I
+should take leave of her. Farewell, Jens, Niels, and Christoffer!
+Farewell, my daughter Marthe! Farewell, apple of my eye! I know I am
+your father because you were born before that deacon came around,
+and you take after me so we're like as two drops of water. Farewell,
+my piebald horse, and thank you for all the times I have ridden you;
+next to my own children I never loved any animal as I love you.
+Farewell, Feierfax, my good watchdog! Farewell, Moens, my black cat!
+Farewell, my oxen, my sheep, my pigs, and thank you for your good
+company and for every day I have known you!... Farewell,... Oh, now
+I can say no more, I feel so heavy and so weak. [He falls, and lies
+on the floor.]
+
+JUDGE. That worked well; the sleeping-potion has already taken
+effect, and he is sleeping like a log. Hang him up now, but be
+careful not to hurt him, and see that the rope goes only under his
+arms. Then we shall see what he does when he wakes up and finds
+himself hanging.
+
+[They drag him out.
+
+
+
+ACT V
+
+SCENE 1
+
+
+(Jeppe is discovered hanging from a gallows. The Judge stands aside,
+unseen by Nille.)
+
+NILLE. Oh, oh, can it be that I see my good husband hanging on the
+gallows? Oh, my dearest husband! Forgive me all the wrong I have
+done you. Oh, now my conscience is roused; now I repent, but too
+late, for the ill nature I showed you; now that I miss you, for the
+first time I can realize what a good husband I have lost. Oh, that I
+could only save you from death with my own life's blood.
+
+[She wipes her eyes, and weeps bitterly. Meanwhile the effects of
+the sleeping-potion have worn off, and Jeppe wakes. He sees that be
+is hanging on the gallows, and that his hands are tied behind him,
+and he hears his wife's laments.]
+
+JEPPE. Be calm, my dear wife, we must all go the same way. Go home
+and look after the house and take good care of my children. You can
+have my red jacket made over for little Christoffer, and what's left
+will do for a cap for Marthe. Above all, see to it that my piebald
+horse is well cared for, for I loved that beast as if he had been my
+own brother. If I weren't dead, I'd have more to say to you.
+
+NILLE. O--o--o--! What is that? What do I hear? Can a dead man talk?
+
+JEPPE. Don't be afraid, Nille, I shan't hurt you.
+
+NILLE. But, my dearest husband, how can you talk when you're dead?
+
+JEPPE. I don't know myself how it happens. But listen, my dear wife!
+Run like wildfire and bring me eightpence worth of brandy, for I am
+thirstier now than I ever was when I was alive.
+
+NILLE. Shame, you beast! You scoundrel! You hopeless drunkard!
+Haven't you drunk enough brandy in your living lifetime? Are you
+still thirsty, you sot, now that you are dead? I call that being a
+full-blown hog.
+
+JEPPE. Shut your mouth, you scum of the earth! and run for the
+brandy. If you don't, devil take me if I don't haunt you in the
+house every night. You shall soon find out that I am not afraid of
+Master Eric any more, for now I can't feel a beating.
+
+[Nille runs home after Master Eric, comes out again, and beats him
+as be hangs.]
+
+JEPPE. Ow, ow, ow! Stop it, Nille, stop! You'll kill me all over
+again. Ow! ow! ow!
+
+THE JUDGE [coming forward]. Listen, my good woman! You must not beat
+him any more. Be reassured; for your sake we will pardon your
+husband's transgression, and furthermore sentence him back to life
+again.
+
+NILLE. No, no, good sir! Let him hang, for he's not worth letting
+live.
+
+JUDGE. Fie, you are a wicked woman; away with you, or we shall have
+you hanged alongside of him.
+
+[Nille runs away.
+
+
+
+SCENE 2
+
+
+(Enter the Judge's servants, who take Jeppe down from the gallows.)
+
+JEPPE. Oh, kind judge, am I surely all alive again, or am I
+spooking?
+
+JUDGE. You are quite alive, for the law that can take away a man's
+life can also give it back again. Can you not comprehend that?
+
+JEPPE. No, indeed, I can't get it through my head, but I keep on
+thinking I'm a ghost, and am spooking.
+
+JUDGE. Foolish fellow! It's perfectly easy to understand. He who
+takes a thing away from you can give it back again.
+
+JEPPE. Then may I try it and hang the judge just for fun to see if I
+can sentence him back to life again?
+
+JUDGE. No, that won't work, because you're not a judge.
+
+JEPPE. But am I really alive again?
+
+JUDGE. Yes, you are.
+
+JEPPE. Then I'm not just a spook?
+
+JUDGE. Certainly not.
+
+JEPPE. I'm not a ghost at all?
+
+JUDGE. No.
+
+JEPPE. Am I the same Jeppe of the Hill as I was before?
+
+JUDGE. Yes.
+
+JEPPE. I'm no mere spirit?
+
+JUDGE. No, certainly not.
+
+JEPPE. Will you give me your oath that's true?
+
+JUDGE. Yes, I swear to it; you're alive.
+
+JEPPE. Swear that the devil may split you if it's not so. JUDGE.
+Come, take our word for it, and thank us for so graciously
+sentencing you back to life again.
+
+JEPPE. If you hadn't hanged me yourselves, I would gladly thank you
+for taking me down from the gallows.
+
+JUDGE. Be satisfied, Jeppe! Tell us if your good wife beats you too
+often, and we shall find a remedy. Here are four rix-dollars with
+which you can make merry for a while, and don't forget to drink our
+health.
+
+[Jeppe kisses his hand and thanks him.]
+
+[Exit Judge, followed by his servants.
+
+
+
+SCENE 3
+
+
+JEPPE. Now I've lived half a hundred years, but in all that time I
+haven't had so much happen to me as in these two days. It is a devil
+of a story, now that I come to think of it: one hour a drunken
+peasant, the next a baron, then another hour a peasant again; now
+dead, now alive on a gallows, which is the most wonderful of all.
+Perhaps it is that when they hang living people they die, and when
+they hang dead people they come to life again. It seems to me that,
+after all, a glass of brandy would taste magnificent. Hey, Jacob
+Shoemaker! Come out here!
+
+
+
+SCENE 4
+
+
+[Enter Jacob Shoemaker.]
+
+JACOB. Welcome back from town! Did you get the soap for your wife?
+
+JEPPE. You scoundrel! You shall soon find out what sort of people
+you're talking to. Take off your cap, for you're no more than
+carrion compared to the likes of me.
+
+JACOB. I wouldn't stand such words from any one else, Jeppe, but as
+you bring the house a good penny a day, I don't mind it so much.
+
+JEPPE. Take off your cap, I say, you cobbler!
+
+JACOB. What's happened to you on the way to make you so lofty?
+
+JEPPE. I would have you know that I've been hanged since I saw you
+last.
+
+JACOB. There's nothing so splendid about that. I don't grudge you
+your luck. But listen, Jeppe: where you drink your liquor, there you
+pour out the dregs; you have gone and got full somewhere else, and
+now you come here to do your brawling.
+
+JEPPE. Quick, take off your cap, scoundrel! Don't you hear what
+jingles in my pocket?
+
+JACOB (his cap under his arm). Heavens, man, where did you get the
+money?
+
+JEPPE. From my barony, Jacob. I will tell you all that's happened to
+me; but get me a glass of mead, for I'm much too high and mighty to
+drink Danish brandy.
+
+JACOB. Your health, Jeppe!
+
+JEPPE. Now I shall tell you all that's happened to me: When I left
+you, I fell asleep. When I woke up, I was a baron, and got drunk all
+over again on pork-wine. I woke up on a dungheap and went to sleep
+again, hoping to sleep myself back to my baron's estate. I found it
+doesn't always work, for my wife woke me up again with Master Eric
+and pulled me home by the hair, not showing the least respect for
+the kind of man I had been. When I got back to my room, I was thrown
+out again by the neck, and found myself in the midst of a lot of
+constables, who sentenced me to death and killed me with poison.
+When I was dead, I was hanged; and when I was hanged, I came to life
+again; and when I came to life again, I got four rix-dollars. That
+is my story, but as to how it happened, I leave that to you to think
+out.
+
+JACOB. Ha, ha, ha! It's all a dream, Jeppe!
+
+JEPPE. If it weren't for my four rix-dollars here, I might think it
+was a dream, too. Give me another, Jacob! I shan't think about all
+that rubbish any more, but get myself decently drunk.
+
+JACOB. Your health, my lord baron! Ha, ha, ha!
+
+JEPPE. Perhaps you can't grasp it, Jacob?
+
+JACOB. No, not if I stood on my head.
+
+JEPPE. It can be true for all that, Jacob! For you're a dunce, and
+there are simpler things than this that you can't understand.
+
+
+
+SCENE 5
+
+
+[Enter Magnus.]
+
+MAGNUS. Ha, ha, ha! I'll tell you the damn'dest tale, about a man
+called Jeppe of the Hill, who was found lying on the ground dead
+drunk: they changed his clothes and put him in the best bed up at
+the baron's castle, made him believe that he was the baron when he
+woke up, got him full, and laid him in his own dirty clothes back on
+the dungheap again, and when he came to, he thought he had been in
+paradise. I nearly laughed myself to death when I heard the story
+from the bailiff's men. By the Lord, I'd give a rix-dollar to see
+the fool! Ha, ha, ha!
+
+JEPPE. What do I owe, Jacob?
+
+JACOB. Twelvepence.
+
+[Jeppe strokes his chin and goes out looking very shame-faced.
+
+MAGNUS. Why is that fellow in such a hurry?
+
+JACOB. It's the very man they played the joke on.
+
+MGNUS. Is that possible? I must run after him. Listen, Jeppe! Just a
+word--How are things in the other world?
+
+JEPPE. Let me be.
+
+MAGNUS. Why didn't you stay longer?
+
+JEPPE. What business is that of yours?
+
+MAGNUS. Come, do tell us a little about the journey.
+
+JEPPE. Let me be, I say, or there'll be a calamity coming to you.
+
+MAGNUS. But, Jeppe, I am so anxious to know about it.
+
+JEPPE. Jacob Shoemaker, help! Will you let this man do me violence
+in your house?
+
+MAGNUS. I'm not doing you any harm, Jeppe, I'm just asking you what
+you saw in the other world.
+
+JEPPE. Hey, help, help!
+
+MAGNUS. Did you see any of my forefathers there?
+
+JEPPE. No, your forefathers must all be in the other place, where
+you and all the rest of the carrion go when they die.
+
+[Shakes himself loose and runs away.
+
+
+
+SCENE 6, EPILOGUE
+
+
+(Enter the Baron, his Secretary, Valet, and Lackeys.)
+
+BARON. Ha, ha, ha! That experiment was worth money. I never thought
+it would work out so well. If you could amuse me like that more
+often, Eric, you would stand even better with me than you do now.
+
+ERIC. No, my lord! I should not dare to play that kind of comedy
+again. For if he had beaten your lordship as he threatened, it would
+have turned into an ugly tragedy.
+
+BARON. That's very true. I was afraid of that, but I was so much
+engrossed in keeping up the deception that I really think I should
+have let myself be pummelled, or even let you be hanged, Eric, as he
+threatened, rather than give it away. Didn't you feel the same?
+
+ERIC. No, indeed, my lord! It would be an odd sensation, to let
+yourself be hanged for fun; that sort of fun would be too expensive.
+
+BARON. Why, Eric, such things happen every day: people throw away
+their lives for fun in one way or another. For instance, a man has a
+weak nature and sees that he is ruining his life and his health by
+excessive drinking; yet he still keeps on maltreating his body and
+risks his life for an evening's enjoyment. Then, again: it often
+happens in Turkey that grand viziers are strangled or choked to
+death with a cord the very day they are made viziers, or a few days
+after; yet every one is eager to take the office, just so that he
+may be hanged with a great title. Still another instance: officers
+gladly risk body and soul to get a reputation for bravery, and fight
+duels about anything at all even with men known to be their
+superiors. I think, too, that one could find hundreds and hundreds
+of men in love who for the sake of a night of pleasure would let
+themselves be killed in the morning. And you see in sieges how
+soldiers will desert in droves and flock to the beleaguered city,
+which they know must shortly surrender, and in order to live in
+luxury for one day will get themselves hanged the next. One way is
+no more rational than the other. In olden times even philosophers
+used to subject themselves deliberately to misfortune in order that
+after their death they might be praised. Therefore, Eric, I
+thoroughly believe that you would rather have allowed yourself to be
+hanged than have spoiled our beautiful practical joke.
+
+EPILOGUE
+
+(Spoken by the Baron)
+
+Of this adventure, children, the moral is quite clear: To elevate
+the lowly above their proper sphere Involves no less a peril than
+rashly tumbling down The great who rise to power by deeds of just
+renown. Permit the base-born yokel untutored sway to urge, The
+sceptre of dominion as soon becomes a scourge. Let once despotic
+power drive justice from the realm, In every peaceful hamlet a Nero
+grasps the helm. Could Phalaris or Caius in days of yore have been
+More merciless a tyrant than him we here have seen? Before the seat
+of justice had time his warmth to feel He threatened us with
+torture, the gallows, and the wheel. Nay, never shall we tremble
+beneath a boor's dictates Or set a plowman over us, as oft in
+ancient states--For if we sought to pattern us on follies such as
+those, Each history of dominion in tyranny would close.
+
+
+
+
+
+
+THE POLITICAL TINKER
+
+[DEN POLITISKE KANDESTOBER]
+
+A COMEDY IN FIVE ACTS
+
+1722-1731
+
+
+
+
+
+DRAMATIS PERSONAE
+
+HERMAN VON BREMEN, a tinker.
+GESKE, his wife.
+ENGELKE, his daughter.
+
+HENRICH }
+ANNEKE }- his servants.
+PEITER }
+
+ANTONIUS, Engelke's lover.
+
+JENS, a tavern-keeper }
+RICHARD, a brushmaker } Members of the
+GERT, a furrier }- Collegium Politicum.
+SIVERT, a baggage inspector }
+FRANZ, a cutler }
+
+ABRAHAMS }
+SANDERUS }- Practical jokers.
+
+MADAME ABRAHAMS.
+MADAME SANDERUS.
+ARIANKE, a blacksmith's wife.
+
+A Man pretending to be Alderman of the Hatters' Guild, Petitioners,
+Women, Boys, Lackeys, and others.
+
+ACTS I and III
+
+SCENE: Hamburg. A street, showing Herman's house.
+
+ACTS II, IV, and V
+
+A room in Herman's house.
+
+
+
+ACT I
+
+SCENE I
+
+
+(A Street in front of Herman von Bremen's house. Antonius is
+standing before the door.)
+
+ANTONIUS. I swear my heart's in my mouth, for I've got to talk to
+Master Herman and ask him for his daughter, to whom I've been
+engaged for ever so long, but secretly. This is the third start I
+have made, but each time I have turned back again. If it were not
+for the disgrace of it, and the reproaches I should have to take
+from my mother, it would be the same story over again. This
+bashfulness of mine is an inborn weakness, and it's not easy to get
+the better of it. Each time I go to knock on the door, it is as if
+some one were holding back my hand. But courage, Antonius, is half
+the battle! There is no help for it, you must go on. I should spruce
+myself up a bit first, for they say Master Herman is getting finicky
+of late. (He takes off his neck-band and ties it on again, takes a
+comb from his pocket and combs his hair, and dusts his shoes.) Now,
+I think I will do. This is the moment to knock. See! as sure as I'm
+an honest man, it's just as if someone were holding back my hand.
+Come, courage, Antonius! I know that you haven't done anything
+wrong. The worst that can happen to you is a "no." (He knocks.)
+
+
+
+SCENE 2
+
+
+Enter Henrich, eating a sandwich.
+
+HENRICH. Your servant, Master Antonius. Whom do you want to see?
+
+ANTONIUS. I wanted to talk with Master Herman, if he was alone.
+
+HENRICH. Oh, yes, certainly he is alone. He is at his reading.
+
+ANTONIUS. Then he is more God-fearing than I am.
+
+HENRICH. If an ordinance were issued decreeing that the Herculus
+should count as a book of sermons, I believe he could qualify as a
+preacher.
+
+ANTONIUS. Then has he time to spare from his work for reading such
+books as that?
+
+HENRICH. You must realize that the master has two professions: he is
+both tinker and politician.
+
+ANTONIUS. The two don't seem to go together very well.
+
+HENRICH. The same idea has occurred to us. For when he does a piece
+of work, which is rarely, there is such a political look to the job
+that we have to do it all over again. But if you want to talk to
+him, go right into the sitting-room.
+
+ANTONIUS. I have an important errand, Henrich, for between you and
+me, I want to ask him for his daughter, whom I've been engaged to
+for a long time.
+
+HENRICH. My word, that is an important errand, indeed. But listen,
+Master Antonius, you must not take it amiss if I warn you of just
+one thing: if you want your suit to prosper, you must tune up your
+language and make a graceful speech, for he has become devilish
+particular recently.
+
+ANTONIUS. No, I can't do that, Henrich! I'm a good workman, and I've
+never learned to pass compliments. I can only speak out straight and
+plain that I love his daughter and want her for my wife.
+
+HENRICH. Nothing more? Then I'll risk my neck that you don't get
+her. At the very least you must start with "Whereas" or "Inasmuch."
+You must realize, Master Antonius, that you have to do with a
+learned man, who spends his days and nights in reading political
+works, till he's on the verge of madness. The one thing that he's
+found fault with lately about the people in the house is that we
+have such vulgar ways with us all, and myself especially--he never
+mentions me without calling me "You low, dirty rascal." A week or so
+ago he swore by the devil that Mother Geske should wear an Adrienne;
+still, he didn't make any headway, because mistress is an
+old-fashioned God-fearing woman, who had rather lay down her life
+than part with her lapelled bodice. He is always about to bring
+forth something or other, the devil knows what. So if you wish to
+succeed in your wooing, you had better take my advice.
+
+ANTONIUS. Well, on my word, I don't believe in beating about the
+bush. I go straight to the point. [Exit into house.
+
+
+
+SCENE 3
+
+
+HENRICH. The greatest difficulty about proposing is to hit on
+something to start off with. I went courting once myself, but for
+two weeks I couldn't make up my mind what to say. I knew, of course,
+that you ought to begin with "Whereas" or "Inasmuch," but the
+trouble was that I couldn't pick out the next word to hitch on to
+that "Whereas." So I didn't bother about it any longer, but went and
+bought a formula for eightpence from Jacob tke schoolmaster--he
+sells them for that. But it all went wrong with me, for when I got
+into the middle of my speech I couldn't remember the rest of it, and
+I was ashamed to pull the paper out of my pocket. I swear I could
+recite the thing both before and afterwards like my paternoster; yet
+when I came to use it I stuck fast. It went like this:
+
+"With humble wishes for your good health, I, Henrich Andersen, have
+come here deliberately of my own free will and on my own initiative
+to inform you that I am no more of a stock and a stone than others,
+and inasmuch as every creature on earth, even the dumb brute, is
+subject to love, I, unworthy as I am, have come in the name of God
+and Honor to beg and urge you to be the darling of my heart--" (To
+the audience) If any one will pay me back my eightpence, I will turn
+the thing over to him, for I believe that any one who made such a
+speech could get any good man's daughter that he had a mind to. Will
+you give me sixpence, then? Honestly, I paid eightpence for it
+myself. I'm damned if I sell it for less. But here comes the old
+man. I must be off. [Exit.
+
+
+
+SCENE 4
+
+
+Enter Herman and Antonius.
+
+HERMAN. Many thanks, Monsieur Antonius, for your kind offer. You are
+a fine worthy fellow. I feel sure that you could take good care of
+my daughter. But I should very much like to have a son-in-law who
+had studied his politics.
+
+ANTONIUS. But, my dear Monsieur Herman von Bremen, no one can
+support a wife and family on that!
+
+HERMAN. You think not? Do you suppose I intend to die a tinker? Yon
+shall see, before half a year is over. I hope, when I have read
+through The European Herald, that I shall be urged to take a place
+in the council. I have already got The Political Dessert at my
+fingers' ends, but that is not enough. Confound the author! He might
+have spun it out a little. You know the book, of course?
+
+ANTONIUS. No, not I.
+
+HERMAN. Then I will lend you my copy. It is as good as it is brief.
+I have learned all my statecraft from that book, together with the
+Herculus and the Herculiscus.
+
+ANTONIUS. That last one--isn't that just a romance?
+
+HERMAN. Indeed it is, and I wish the world were full of such
+romances. I was at a certain place yesterday, and a man of the
+foremost rank whispered in my ear: "Any one who has read that book
+with understanding may fill the most important posts, ay, rule a
+whole nation."
+
+ANTONIUS. Very good, master, but when I take to reading, I neglect
+my trade.
+
+HERMAN. I tell you, monsieur, that I do not expect to confine myself
+to tinkering forever. I should have abandoned it long since, for
+hundreds of fine men here in town have said to me, "Herman von
+Bremen, you ought to be something else." It was only the other day
+that one of the burgomasters let fall these words in the council:
+"Herman von Bremen could surely be something more than a tinker.
+That man has stuff in him that many of us in the council itself
+might be glad to own." From which you may conclude that I shall not
+die a tinker. And therefore I wish to have a son-in-law who will
+apply himself to affairs of state, for I hope that in time both he
+and I shall become members of the council. And now, if you will
+start in with The Political Dessert, I shall examine you every
+Saturday evening and see what progress you make.
+
+ANTONIUS. No, indeed, I will not. I am too old to go to school all
+over again.
+
+HERMAN. Then you are not the sort to be my son-in-law. Adieu! [Exit.
+
+
+
+SCENE 5
+
+
+Enter Geske.
+
+GESKE. It is awful about my husband; he is never at home attending
+to business. I would give a good deal to find out where he keeps
+himself. But look, here is Monsieur Antonius! Are you all alone?
+Won't you come in?
+
+ANTONIUS. No, thank you, mother, I am not worthy of that.
+
+GESKE. What nonsense is this?
+
+ANTONIUS. Your husband has his head full of political whims, and has
+a burgomastership on his brain. He turns up his nose at
+working-people like me and my kind. He imagines that he is cleverer
+than the notary public himself.
+
+GESKE. The fool! The idiot! Will you heed him? I believe he's more
+likely to become a vagrant and have to beg his bread, than to become
+a burgomaster. Dear Antonius! you mustn't pay attention to him, and
+you mustn't lose the affection you have for my daughter.
+
+ANTONIUS. Von Bremen swears she shall take no one who is not a
+politician.
+
+GESKE. I'll wring her neck before I see her married to a politician.
+In the old days they used to call a rogue a politician.
+
+ANTONIUS. Nor do I wish to become one. I want to earn my living
+honestly as a wheelwright. That trade gave my honored father his
+daily bread, and I hope it will feed me, too. But here comes a boy
+who seems to be looking for you.
+
+Enter boy.
+
+GESKE. What do you want, my boy?
+
+BOY. I want to talk to Master Herman.
+
+GESKE. He's not at home. Won't you tell me?
+
+BOY. I was to find out for my mistress, if the dish was done that
+she ordered three weeks ago. We have sent after it twenty times, but
+they always put us off with talk.
+
+GESKE. Ask your mistress, my son, please not to be angry. It will
+surely be done to-morrow. [Exit Boy.
+
+[Enter another Boy.]
+
+SECOND BOY. I am to find out once and for all if the soup-plates
+will ever be finished. They could have been made and worn out since
+we ordered them. Mistress swore you shouldn't do any work for us
+again in a hurry.
+
+GESKE. Listen, my dear child, when you order anything again, order
+it from me. At times my husband has bats in his belfry, and it does
+no good to talk to him. Believe me, on my word, it will be done by
+Saturday. Good-bye. (Exit Boy.) You see, my dear Antonius, how it
+goes in our house. We lose one job after another from my husband's
+neglect.
+
+ANTONIUS. Is he never at home?
+
+GESKE. Seldom; and when he is, he builds castles in the air so that
+he has no thought for work. I ask nothing of him except that he keep
+an eye on the workmen, for if he does anything himself, the
+apprentices have to do it over again. Here is Henrich: he will tell
+you what I say is true.
+
+
+
+SCENE 6
+
+
+(Enter Henrich.)
+
+HENRICH. There's a man out here, mistress, who wants to be paid for
+the eight barrels of coal we got yesterday.
+
+GESKE. Where can I get the money from? He will have to wait till my
+husband comes home. Can't you tell me where my husband is all day
+long?
+
+HENRICH. If you will keep quiet about it, I can tell you right
+enough.
+
+GESKE. I swear, Henrich, that I won't give you away.
+
+HENRICH. There's a college that meets every day--Collegium
+Politicum, they call it--where a dozen or more people come together
+and chatter about affairs of state.
+
+GESKE. Where does the meeting take place?
+
+HENRICH. You mustn't call it a meeting, it is a Collegium.
+
+GESKE. Where does the Collegium meet, then?
+
+HENRICH. It meets in turn, now at one member's house, now at
+another's. To-day--don't tell on me--it will meet here.
+
+GESKE. Ha, ha! Now I understand why he wants to have me out to-day
+calling on Arianke, the smith's wife.
+
+HENRICH. You might go out, but come back in an hour and surprise
+them. Yesterday this Collegium of theirs met at Jens the
+tavern-keeper's. I saw them all there sitting at a table, and the
+master at the head of it.
+
+GESKE. Did you know any of them?
+
+HENRICH. I should say I did--all of them. Let me see: master and the
+tavern-keeper makes two, and Franz the cutler, three; Christopher
+the painter, four; Gilbert the paper-hanger, five; Christian the
+dyer, six; Gert the furrier, seven; Henning the brewer, eight;
+Sivert the baggage inspector, nine; Niels the clerk, ten; David the
+schoolmaster, eleven; and Richard the brushmaker, twelve.
+
+ANTONIUS. They are fine fellows to discuss affairs of state! Didn't
+you hear what they talked about?
+
+HENRICH. I heard well enough, but I understood very little. I heard
+them depose emperors and kings and electors, and set up others in
+their places. Then they talked about excise and consumption, about
+the stupid people who were in the council, and about the development
+of Hamburg and the promotion of trade; they looked things up in
+books and traced things out on maps. Richard the brushmaker sat with
+a toothpick in his hand; so I think he must be the secretary of
+their council.
+
+ANTONIUS. Ha, ha, ha! The first time I see him I shall certainly
+say, "Good-day, Mr. Secretary!"
+
+HENRICH. Yes, but don't you give me away. To the devil with fellows
+who put down kings and princes and even burgomaster and council!
+
+GESKE. Does my husband join in the talk, too?
+
+HENRICH. Not much. He just sits and ponders and takes snuff while
+the others talk, and when they have talked it all out, he gives his
+decision.
+
+GESKE. Didn't he see you there?
+
+HENRICH. He didn't see me because I was in another room, but if he
+had, his dignity wouldn't have allowed him to recognize me, for he
+had the air of a colonel, or of the first burgomaster when he gives
+audience to a minister. As soon as people get into colleges they
+gather a sort of mist before their eyes, and they can't see even
+their best friends.
+
+GESKE. Oh, unfortunate creature that I am! That husband of mine will
+surely get us into trouble if the burgomaster and the council find
+he is setting up to reform the government. The good gentlemen don't
+want any reform here in Hamburg. You just see if we don't have a
+guard in front of the house before we know it, and my poor Herman
+von Bremen will be dragged off to jail.
+
+HENRICH. That may happen, like enough; for the council has never had
+more power than now, ever since the troops were camped in Hamburg.
+All the citizens together aren't powerful enough to take his part.
+
+ANTONIUS. Nonsense! Such fellows are only to be laughed at. What can
+a tinker, a painter, or a maker of brushes know about statecraft?
+The council is more likely to be amused than to be anxious about it.
+
+GESKE. I will see if I can't surprise them. Let us go in till they
+come. [Exeunt.
+
+
+
+ACT II
+
+SCENE 1
+
+
+(A Room in Herman's house. Herman and Henrich are making
+preparations for the meeting.)
+
+HERMAN. Henrich, get everything ready: mugs and pipes on the table.
+They will be here in a minute. (Henrich sets everything in order.
+One by one the members of the Collegium Politicum enter and sit at
+the table. Herman takes the seat at the head of the table.) Welcome
+to you all, good sirs. Where did we leave off last time?
+
+RICHARD. I think it was the interests of Germany.
+
+GERT. That is right. I remember now. That will all be decided at the
+next session of the Reichstag. I wish I might be there for an hour:
+I should whisper something into the ear of the Elector of Mainz that
+he would thank me for. Those good people do not understand on what
+the interests of Germany depend. Where has one ever heard of an
+imperial capital like Vienna without a fleet or, at the very least,
+galleys? They could just as well maintain a war-fleet for the
+defence of the kingdom. There are surely war-taxes enough, and
+imperial subsidies. See how much more shrewd the Turk is. We can
+never learn to make war from any one better than from him. There are
+certainly plenty of forests both in Austria and in Prague, if one
+only will use them, to make ships, or masts, for that matter. If we
+had a fleet in Austria, or in Prague, the Turks and the French would
+give up besieging Vienna, you may be sure, and we could go straight
+to Constantinople. But no one thinks of such a thing.
+
+SIVERT. No, never a mother's soul of them. Our forefathers had more
+sense. It is all a question of preparation. Germany is no bigger now
+than it was in the old days when we not only defended ourselves
+honorably against all our neighbors, but took in large parts of
+France besides, and besieged Paris by land and sea.
+
+FRANZ. But Paris is not a seaport, is it?
+
+SIVERT. Then I must have my map all wrong. I know well enough where
+Paris is. Here is England, clear enough, right where I have my
+finger; here flows the Channel; here is Bordeaux; and here is Paris.
+
+FRANZ. No, brother, here is Germany, and here, right next, is
+France, which is joined on to Germany; ergo Paris cannot be a
+seaport.
+
+SIVERT. Isn't there any seacoast to France, then?
+
+FRANZ. Certainly not. A Frenchman who has not travelled abroad has
+never heard about ships and boats. Just ask Master Herman. Is it not
+as I say, Master Herman?
+
+HERMAN. I shall settle the dispute at once. Henrich, give us the map
+of Europe--Danckwart's map.
+
+JENS. Here is one, but it is a bit torn.
+
+HERMAN. That makes no difference. I know well enough where Paris is,
+and I only need the map to convince the others. Now, look, Sivert,
+here is Germany.
+
+SIVERT. That's right. I can see that by the Danube, which is here.
+(As he points out the Danube he upsets a mug with his elbow, and the
+map is flooded.)
+
+JENS. The Danube is flowing too strongly. (All laugh.)
+
+HERMAN. Listen, my friends. We are talking too much about foreign
+affairs. Let us discuss Hamburg for a while--that subject will give
+us material enough. I have often pondered on the question of how it
+happens that we own no cities in India, but are forced to buy the
+wares of others. That is a matter that the burgomaster and council
+ought to consider.
+
+RICHARD. Don't speak of the burgomaster and council. If we wait
+until they think of it, we shall wait a long time. Here in Hamburg a
+burgomaster is commended for nothing but holding the law-abiding
+burgesses in subjection.
+
+HERMAN. I believe, my good friends, that it is not too late: for why
+should not the king of India trade with us as well as with the
+Hollanders, who have nothing to send out there but cheese and
+butter, which usually spoil on the way? I maintain that we should do
+well to send a proposal to the council to that effect. How many of
+us are here?
+
+JENS. We are only six, for I don't believe the other six are coming.
+
+HERMAN. That is enough. What is your opinion, Mr. Tavern-keeper? Let
+us vote.
+
+JENS. I am entirely opposed to that plan, because such voyages take
+away from the city a great many good men from whom I get my daily
+penny.
+
+SIVERT. I hold that we ought to consider the development of the city
+rather than our own interests, and that Master Herman's proposal is
+the most admirable that can ever be made. The more trade we have,
+the more the city must flourish; the more ships that come in, the
+better for us minor officials. But the latter is not the main reason
+I have for favoring this plan. The city's need and its progress are
+the only things that persuade me to support such a scheme.
+
+GERT. I can by no means agree to this proposal. I advise instead the
+founding of a company in Greenland and on Davis Strait, for that
+trade is much better and more useful to the state.
+
+FRANZ. I see that Gert's vote regards his own advantage more than
+the welfare of the republic; for people do not need a furrier so
+much on the voyages to India as on voyages to the North. For my
+part, I contend that India surpasses all in importance; in India you
+can often trade a knife, a fork, or a pair of scissors with the
+savages for its full weight in gold. We must contrive it so that the
+plan we put before the council will not smell of self-interest, or
+else we shall get nowhere with it.
+
+RICHARD. I am of the same opinion as Niels the clerk.
+
+HERMAN. You certainly vote like a brushmaker. Niels the clerk is not
+here. But what is the woman doing here? Good Heavens, it is my wife!
+
+
+
+SCENE 2
+
+
+(Enter Geske.)
+
+GESKE. Is this where you are, you dawdler? It would be better if you
+were at work on something, or at least superintending your workmen;
+for we lose one job after another from your neglect.
+
+HERMAN. Quiet, wife! You will be Madam Burgomaster before you know
+it. Do you think that I go out just to pass the time? Ay, I do ten
+times as much work as all of you in the house: the rest of you work
+with your hands only; I work with my brain.
+
+GESKE. All crazy people work that way, building castles in the air
+just as you do, cudgelling their brains with bosh and nonsense,
+imagining that they are doing something of importance when it is
+really nothing at all.
+
+GERT. If she were my wife, she would not talk that way more than
+once.
+
+FRANZ. I see that Gert's vote regards his own advantage more than
+the welfare of the republic; for people do not need a furrier so
+much on the voyages to India as on voyages to the North. For my
+part, I contend that India surpasses all in importance; in India you
+can often trade a knife, a fork, or a pair of scissors with the
+savages for its full weight in gold. We must contrive it so that the
+plan we put before the council will not smell of self-interest, or
+else we shall get nowhere with it.
+
+RICHARD. I am of the same opinion as Niels the clerk. Herman. You
+certainly vote like a brushmaker. Niels the clerk is not here. But
+what is the woman doing here? Good Heavens, it is my wife!
+
+
+
+SCENE 2
+
+
+Enter Geske.
+
+GESKE. Is this where you are, you dawdler? It would be better if you
+were at work on something, or at least superintending your workmen;
+for we lose one job after another from your neglect.
+
+HERMAN. Quiet, wife! You will be Madam Burgomaster before you know
+it. Do you think that I go out just to pass the time? Ay, I do ten
+times as much work as all of you in the house: the rest of you work
+with your hands only; I work with my brain.
+
+GESKE. All crazy people work that way, building castles in the air
+just as you do, cudgelling their brains with bosh and nonsense,
+imagining that they are doing something of importance when it is
+really nothing at all.
+
+GERT. If she were my wife, she would not talk that way more than
+once.
+
+HERMAN. Ah, Gert, a statesman must pay no attention to that sort of
+thing. Two or three years ago I should have made my wife's back
+smart for such words, but since I have begun to look into works on
+politics, I have learned to despise such trifles. Qui nesclt
+simulare, nescit regnare, says an ancient statesman, who was no
+fool. I think his name was Agrippa, or Albertus Magnus. It is a
+fundamental principle of all the politics in the world; for he who
+cannot endure an evil speech from an angry and unreasonable woman is
+not fit to hold any high office. Self-control is the highest virtue
+and the jewel which most adorns rulers and magistrates. Therefore I
+maintain that no one should sit in our council here in the city
+until he has given proof of his self-control, and made it clear that
+he can take words of abuse, blows, and boxes on the ear. I am by
+nature quick-tempered, but I try to overcome it by study. I once
+read in the preface of a book called The Political Stockfish that
+when one is overwhelmed with anger he must count twenty, and his
+anger will pass.
+
+GERT. It would do me no good to count up to a hundred.
+
+HERMAN. Then you are good for nothing but a subordinate. Henrich,
+give my wife a mug of ale at the side table.
+
+GESKE. Oh, you beast! Do you think I have come here to drink?
+
+HERMAN. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten,
+eleven, twelve, thirteen--Now, it is all over. Listen, mother, you
+must not speak so harshly to your husband--it sounds utterly vulgar.
+
+GESKE. Is it aristocratic to beg? Hasn't any woman reason enough to
+scold when she has such a good-for-nothing for a husband--a man who
+neglects his house like this, and leaves his wife and children in
+want?
+
+HERMAN. Henrich, give her a glass of brandy, for she has worked
+herself into a passion.
+
+GESKE. Henrich, give my husband a couple of boxes on the ear, the
+scoundrel!
+
+HENRICH. You must do that yourself. I decline such a commission.
+
+GESKE. Then I take it on myself. (Boxes both his ears.)
+
+HERMAN. One, two, three-(counts to twenty, starts to strike her, but
+begins counting again). Eighteen, nineteen, twenty--If I hadn't been
+a statesman, you would have caught it that time!
+
+GERT. If you don't keep your wife in check, I will. Get out of here.
+Go! Out with you!
+
+[Exit Geske, still scolding.
+
+
+
+SCENE 3
+
+
+GERT. I 'll teach her to keep quiet at home another time. I confess
+that if it is statesmanlike to let yourself be dragged about by the
+hair by your wife, I shall never be a statesman.
+
+HERMAN. Oh, qui nescit simulare, nescit regnare; that is easily
+said, but less easily done. I admit it was a great indignity my wife
+did me. I believe I shall run after her yet and beat her on the
+street. But one, two, three, four (and so on), nineteen, twenty.
+Now, that's all over. Let us talk of other things.
+
+FRANZ. The women have altogether too much to say here in Hamburg.
+
+GERT. Yes, that is so. I have often thought of bringing forward a
+proposal on the subject. But it is dangerous to fall out with them.
+Still, the proposal has its good points.
+
+HERMAN. What is the proposal?
+
+GERT. It consists of several articles. First, I argue that the
+marriage contract should not be eternal, but should be made for a
+term of years, so that if a man were not content with his wife, he
+could make a new contract with another one. A man ought to be bound,
+as he is with a rented house, to give a quarter's notice before
+moving-day, which should be at Easter or Michaelmas. If he were
+satisfied, the contract could be renewed. Believe me, if such a law
+were passed, there wouldn't be a bad woman to be found in Hamburg.
+Every one of them would try to gain favor in her husband's eyes so
+that her contract might be renewed. Have you good men anything to
+say against that article? Franz, you smile so knowingly, you surely
+have something to say against it. Let us hear it!
+
+FRANZ. But couldn't a woman sometimes take the opportunity to
+separate from a husband who either was cruel to her or was an idler
+and only ate and drank, and refused to work to support his wife and
+children? Or she might take a fancy to some one else and make it so
+hot for her husband that, contrary to his intention, he would let
+her go. I argue that worse trouble might arise from such an
+arrangement. There are methods enough for coercing a woman. If every
+one would count twenty like you, Master Herman, when he got a box on
+the ear, we should have a fine lot of women. My humble opinion is
+that the best way when a woman is unruly is for the husband to
+threaten to sleep alone and share no bed with her till she improves.
+
+GERT. I couldn't stick to that. To many men that would be as much of
+a hardship as it would be to the woman.
+
+FRANZ. But a man can go elsewhere.
+
+GERT. But a woman can go elsewhere.
+
+FRANZ. Anyhow, Gert, let us hear the other articles.
+
+GERT. I see myself! You just want to scoff some more, Nothing is so
+good that no fault can be found with it.
+
+HERMAN. Let us talk of other things. People who heard us talk would
+think we were holding a consistory or a divorce court. I was
+thinking last night, as I lay awake, how the administration in
+Hamburg could be best arranged so that certain families whose
+members are born, as it were, to be burgomasters and councillors
+could be excluded from the highest positions of authority and
+complete freedom be introduced. I figured that the burgomasters
+should be taken in turn, now from one trade-guild, now from another,
+so that all citizens might share in the government and all classes
+flourish. For instance, when a goldsmith was burgomaster he could
+look after goldsmiths' interests, and a tailor after tailors', a
+tinker after tinkers'; and no one should be burgomaster for more
+than a month, so no one trade should prosper more than another. When
+the government was arranged like that, we might be called a really
+free people.
+
+ALL. The proposition is splendid. Master Herman, you talk like a
+Solomon.
+
+FRANZ. The plan is good enough, but--
+
+GERT. You always come in with a "but." I believe your father was a
+butler.
+
+HERMAN. Let him express his opinion. What were you going to say?
+What does that "but" of yours mean?
+
+FRANZ. I wonder if it might not be hard at times to get a good
+burgomaster from every common trade? Master Herman would do, for he
+is well educated. But when he is dead, where shall we find another
+among the tinkers fitted for such responsibility? For when the
+republic is brought to its knees, it is not so easy to make it over
+into another form as it is to make over a plate or a pot that is
+spoiled.
+
+GERT. Oh, nonsense! We shall find capable men a-plenty, and among
+artisans, too.
+
+HERMAN. Listen, Franz. You are still a young man and so you can't
+see so deep into things as the rest of us, albeit I perceive that
+you have a good head and in time may amount to something. I can show
+you, briefly, that this objection of yours has no foundation, by a
+consideration of ourselves alone. We are twelve men in this guild,
+all artisans; each one of us can surely see hundreds of mistakes
+which the council makes. Imagine, now, that one of us becomes
+burgomaster and corrects all the mistakes that we have talked about
+so many times and that the council cannot see. Do you suppose the
+city of Hamburg would lose by such a burgomaster? If you good
+gentlemen are so disposed, I shall make that motion.
+
+ALL. Yes, indeed.
+
+HERMAN. But enough of these matters. Time flies, and we have not
+read the newspaper yet. Henrich, let us have the latest paper.
+
+HENRICH. Here are all the latest newspapers.
+
+HERMAN. Give them to Richard the brushmaker, who usually does the
+reading.
+
+RICHARD. It is reported from headquarters on the Rhine that recruits
+are expected.
+
+HERMAN. Oh, they have reported that twelve times in succession. Skip
+the Rhine. I could worry myself to death when I hear of such things.
+What is the news from Italy?
+
+RICHARD. From Italy it is reported that Prince Eugene has broken
+camp, crossed the Po, and gone past all the fortifications to
+surprise the enemy, who thereupon retreated four miles in the
+greatest haste. The Duke of Vendome laid waste and burned right and
+left in his own territory as he retreated.
+
+HERMAN. Upon my soul his Excellency is struck blind. We are done
+for. I wouldn't give fourpence for the whole army of Italy.
+
+GERT. I maintain that the prince did right, for that has always been
+my plan. Didn't I say last time, Franz, that they ought to do that?
+
+FRANZ. I don't remember that you did.
+
+GERT. Of course I have said so, a hundred times. For why should an
+army lie idle? The prince has done right. I dare maintain it against
+any one, whoever he be.
+
+HERMAN. Henrich, give us a glass of brandy. I swear, gentlemen, it
+went black before my eyes when I heard this news read.--Your health,
+gentlemen!--I must admit I consider it a fatal mistake to go past
+all the forts.
+
+SIVERT. On my word, I should have done the same thing if the army
+had been entrusted to me.
+
+FRANZ. You will see when they make generals of baggage inspectors.
+
+SIVERT. You have no call to sneer. I should have been as good as
+another.
+
+GERT. You are right there, Sivert. The prince did well to make
+straight for the enemy.
+
+HERMAN. Ah, my good Gert, you are much too self-satisfied. You
+still have something to learn.
+
+GERT. But not from Franz the cutler.
+
+(They get into a violent quarrel and talk all at once. They rise
+from their chairs, threaten, and shout.)
+
+HERMAN [knocking on the table and bellowing]. Silence! Silence!
+Gentlemen! Let us say no more about it, and each one hold to his own
+opinion. Listen, gentlemen! Keep still, will you? Do you think that
+it was from fear that the Duke of Vendome retired and set fire to
+the countryside? No, the fellow has been reading the Chronicle of
+Alexander the Great, for that's what he did when Darius followed
+him, and thereby he won as great a victory as we won before
+Hochstadt.
+
+JENS. It has just struck twelve by the postmaster's clock.
+
+HERMAN. Then we must go.
+
+[They go out disputing, and make a great noise as they continue the
+argument.]
+
+
+
+ACT III
+
+SCENE 1
+
+
+(In front of Herman's house stand Abrahams and Sanderus, with
+Christopher and Jochum, their servants.)
+
+ABRAHAMS. I have a story for you that will amuse the whole town. Do
+you know what I have arranged with three or four gentlemen here in
+the city?
+
+SANDERUS. No, I don't know.
+
+ABRAHAMS. Do you know Herman von Bremen?
+
+SANDERUS. That must be the tinker who is such a great politician and
+who lives in this house.
+
+ABRAHAMS. That's the man. I was with some of the members of the
+council awhile ago, and they were very angry with the fellow because
+he talked so boldly at the tavern about the government, and wanted
+to reform everything. They thought it would be worth while to set
+spies on him to find out just what he says, so that he could be
+punished as an example to others.
+
+SANDERUS. It would be a good thing to punish such fellows, for they
+sit over a jug of ale and criticise kings and princes and
+magistrates and generals in a way that is dreadful to listen to. And
+it is dangerous, too, for the common people hare not the discretion
+to appreciate how absurd it is for a tinker, a hatter, and a maker
+of brushes to talk about such things, of which they know little or
+nothing, and settle matters that are too much for the whole council.
+
+ABRAHAMS. That is so; for that same tinker could reform the whole
+Roman Empire while he patched a kettle, and play both mender of
+dishes and mender of diets at the same time. But I did not approve
+the plan of those councillors, because to arrest such a man would
+only start an uproar among the populace and make a person of
+importance out of a mere fool. My idea, then, is to play a joke on
+him, instead, which might have better effect.
+
+SANDERUS. How would you go about it?
+
+ABRAHAMS. Send him a deputation, supposedly from the council, to
+congratulate him on his election as burgomaster, and immediately set
+him some hard duty to perform. Then every one will see how miserable
+it will make him, and he himself will realize what a difference
+there is between talking about an office and doing the work of it.
+
+SANDERUS. But what will come of it?
+
+ABRAHAMS. The result will be that he will either run away from the
+city out of sheer desperation, or else humbly beg for his deposition
+and confess his incompetence. It is only for this purpose that I
+have come to you, Master Sanderus, to beg your help in putting this
+scheme into operation, for I know that you are skilful at that sort
+of thing.
+
+SANDERUS. That can be arranged. We will play the part of the
+deputation ourselves, and call on him immediatelv.
+
+ABRAHAMS. Here is his house. Jochum or Christopher, knock, one of
+you, and say that two gentlemen of the council are outside and wish
+to talk with Herman von Bremen. (They knock.)
+
+
+
+SCENE 2
+
+
+(Enter Herman.)
+
+HERMAN. Whom do you wish to see?
+
+JOCHUM. Here are two gentlemen of the council, who have the honor of
+waiting upon you.
+
+HERMAN. Heavens! What's up? I look as dirty as a pig.
+
+ABRAHAMS. Your most humble servant, honorable Burgomaster! We have
+been sent here by the council to congratulate you on your election
+to the office of burgomaster of the city; for the council, after
+considering your merits more than your condition and circumstances,
+has elected you burgomaster.
+
+SANDERUS. The council looks upon it as unjust that so wise a man
+should be occupied with such base affairs and should bury his great
+talent in the earth.
+
+HERMAN. Honored colleagues! Convey my respects and gratitude to the
+just and upright councillors and assure them of my protection. I am
+delighted that this idea has occurred to them, not for my own sake,
+but for that of the city. If I had cared for rank, I might perhaps
+have attained something long ago.
+
+ABRAHAMS. Honored Burgomaster! The council and the burgesses can
+expect nothing but the prosperity of the city under so wise a
+magistrate.
+
+SANDERUS. And for that reason they have passed over so many rich and
+distinguished men who have sought this high office.
+
+HERMAN. Yes, yes. I hope that they will not regret their choice,
+either.
+
+ABRAHAMS and SANDERUS. We recommend ourselves, both of us, to the
+favor of the honorable Burgomaster.
+
+HERMAN. It will be a pleasure to do you some service. Pardon me for
+not attending you further.
+
+SANDERUS. Oh, it would hardly be fitting for your Honor to go
+further.
+
+HERMAN (calling one of the lackeys). Listen, my friend! Here is
+something for a pot of ale.
+
+LACKEYS. Oh, we do not do that, your Honor.
+
+[Exeunt Abrahams, Sanderus, and Lackeys.]
+
+
+
+SCENE 3
+
+
+HERMAN. Geske! Geske!
+
+GESKE (off stage). I haven't time.
+
+HERMAN. Come out here! I have something to tell you that you never
+dreamed of in all your life.
+
+(Enter Geske.)
+
+GESKE. Now, what is it?
+
+HERMAN. Have you any coffee in the house?
+
+GESKE. What nonsense! When did I use coffee last?
+
+HERMAN. You will need it from now on. Within half an hour you will
+receive calls from the wives of all the members of the council.
+
+GESKE. I think the man is dreaming.
+
+HERMAN. Yes, I am dreaming, in such a way that I have dreamed us
+into a burgomastership
+
+GESKE. Listen, husband, don't make me angry again!
+
+You know what happened last time.
+
+HERMAN. Didn't you see the two gentlemen and their lackeys who went
+past?
+
+GESKE. Yes, I saw them.
+
+HERMAN. They stopped here, and brought me word from the council that
+I have been made burgomaster.
+
+GESKE. The devil you have!
+
+HERMAN. Now, my dear wife, see that you strive hereafter to acquire
+more correct manners, and that you retain none of your old
+tinker-tricks.
+
+GESKE. Oh, is it really true, my dear husband?
+
+HERMAN. It is as true as I'm standing here. Before we know it, we
+shall have the house full of congratulators, of most-humble-servants,
+of I-have-the-honors, and of I-kiss-your-handers.
+
+GESKE (on her knees). Ah, my dear husband, forgive me if I have ever
+done you an injustice!
+
+HERMAN. Everything is forgiven; only try to behave more like
+gentlefolk, and you shall find favor with me. But where shall we get
+a servant in a hurry?
+
+GESKE. We must manage to get Henrich into some of your clothes until
+we can buy a livery. But listen, my dear: since you have become a
+burgomaster, I beg of you that Gert the furrier may be punished for
+the wrong he did me to-day.
+
+HERMAN. Oh, my dear wife! The burgomaster's wife must not think of
+avenging the injury done to the tinker's wife. Let us call in
+Henrich.
+
+
+
+SCENE 4
+
+
+GESKE. Henrich!
+
+HENRICH (off stage). Hey!
+
+(Enter Henrich.)
+
+GESKE. Henrich! you must not answer like that after this. Don't you
+know what has happened to us?
+
+HENRICH. No, I don't know.
+
+GESKE. My husband has been made burgomaster.
+
+HENRICH. What of?
+
+GESKE. What of? Of Hamburg!
+
+HENRICH. The deuce you say! That certainly is the devil's own jump
+for a tinker!
+
+HERMAN. Henrich, speak with more respect. You must know that you are
+now the lackey of a man of prominence.
+
+HENRICH. Lackey! Then I don't advance nearly so much!
+
+HERMAN. You shall advance in time. You may even be a reutendiener
+some day. Only keep still. Your duty for a few days is to act as
+lackey until I can get a servant.--He can wear my brown coat, my
+dear, till we get a livery.
+
+GESKE. But I am afraid it will be much too long for him.
+
+HERMAN. Of course it is too long, but a man must help himself as
+best he can when he's in a hurry.
+
+HENRICH. Good Lord! It goes down to my heels. I shall look like a
+Jewish priest.
+
+HERMAN. Listen, Henrich--
+
+HENRICH. Yes, master.
+
+HERMAN. You rascal! Don't address me by any such title any more;
+from henceforth, when I call, you answer "Mr. Burgomaster!" and when
+any one comes to ask after me, you may say, "Burgomaster von
+Bremenfeld is at home."
+
+HENRICH. Must I say that whether your Honor is at home or not?
+
+HERMAN. What nonsense! When I am not at home, you must say,
+"Burgomaster von Bremenfeld is not at home;" and when I do not wish
+to be at home, you shall say, "The burgomaster is not giving
+audience to-day."--Listen, my dear, you must make some coffee
+immediately, so that you will have something to entertain the
+councillors' wives with when they come. For our reputation will from
+now on depend on having people say, "Burgomaster von Bremenfeld
+gives good counsel, and his wife good coffee." I am so much afraid,
+my dear, that you will make some mistake before you get accustomed
+to the position that you have attained.--Henrich, run get a
+tea-table and some cups, and tell the girl to run out and get
+fourpence' worth of coffee--one can always buy more later.--You make
+it a rule, my dear, not to talk much until you learn to carry on
+refined conversation. You must not be too humble, either, but stand
+upon your dignity, and strive in every way to get the old tinkering
+habits out of your head, and try to imagine that you have been a
+burgomaster's wife for years. In the morning a tea-table must be set
+for callers, and in the afternoon a coffee-table, and that can be
+used for cards. There is a game that they call Allumber; I would
+give a hundred thalers if you and our daughter, Miss Engelke, knew
+how to play it. You must pay close attention when you see other
+people play, so you can learn it. You must lie abed in the morning
+till nine or half past, for it's only common people who get up in
+the summer with the sun. But on Sunday you must get up a little
+earlier, as I expect to take physic on that day. You must get hold
+of a fine snuff-box, and let it lie on the table near you when you
+are playing cards. When any one drinks your health, you mustn't say
+"Thanks," but "Tres humble servitoor." And when you yawn, you
+mustn't hold your hand before your mouth, because that isn't done
+any more among the gentry. And lastly, when you are in company, you
+mustn't be too squeamish, but leave your propriety a little to one
+side.--Listen, I forgot something: you must also get a lap-dog and
+love it like your own daughter, for that's fashionable. Our neighbor
+Arianke has a pretty dog that she might lend you till we can get one
+for ourselves. You must give the dog a French name, which I shall
+think up when I have time. It must lie in your lap constantly, and
+you must kiss it at least half a dozen times, when there are
+callers.
+
+GESKE. No, my dear husband, I can't possibly do that, for there's no
+telling what a dog has been lying in and getting itself all
+dirty--you might get a mouthful of filth or fleas.
+
+HERMAN. Here, here, no nonsense! If you want to be a lady, you must
+act like a lady. Besides, a dog like that can supply you with
+conversation; when you have run short of topics, you can talk about
+the dog's qualities and accomplishments. Just do as I say, my dear;
+I understand high society better than you do. Take me as your model.
+You shall find that not even the smallest of my old habits will
+remain. It won't happen to me as it did to a butcher, once, when he
+was made a councillor. Whenever he had written a page and wanted to
+turn over the leaf, he put his pen in his mouth, as he used to do
+with his butcher's knife. The rest of you go in now and get things
+ready. I want to talk awhile with Henrich alone.
+
+[Exit Geske.]
+
+
+
+SCENE 5
+
+
+HERMAN. Listen, Henrich!
+
+HENRICH. Mr. Burgomaster!
+
+HERMAN. Don't you think people will envy me because of this
+preferment?
+
+HENRICH. Well, what do you care about people who envy you, your
+Honor? If only I had been made a burgomaster like that, I should
+have sent my enviers to death and the devil.
+
+HERMAN. The one thing I am a little anxious about is the matter of
+small ceremonies, for the world is governed by pedantry, and people
+notice trifles more than solid things. If only the first day were
+over, when I make my entry into the City Hall, I should be glad; for
+as far as substantial business is concerned, that is bread and
+butter to me. But I must arrange how I am to meet my colleagues for
+the first time and make sure that I do not run counter to any of the
+traditional ceremonies.
+
+HENRICH. Oh, fiddlesticks, Mr. Burgomaster! No true man lets himself
+be bound by fixed ceremonies. I, for my part, should do nothing, if
+I were to make my entry, except give the gentlemen of the council my
+hand to kiss, and wear a fine scowl on my brow so that they might
+gather what my intentions were, and silently make them realize that
+a burgomaster was no goose and no dumpling.
+
+HERMAN. But think, there must be an oration at the City Hall the
+first day that I am introduced. I can certainly make as good a
+speech as any one in town, and I should make bold to preach if it
+were to-morrow morning. But inasmuch as I have never been present at
+such a ceremony before, I really don't know what is the customary
+formula.
+
+HENRICH. Oh, sir, no one but schoolmasters limit themselves by a
+formula. If I were burgomaster, I should be content with a brief and
+emphatic address, such as this: "It may seem a rather remarkable
+thing, wise and noble councillors, to see a miserable tinker
+suddenly turned into a burgomaster--"
+
+HERMAN. Fie, that would be a shabby start.
+
+HENRICH. No, that wouldn't be the start. I should begin my speech
+like this: "I thank you, wise and noble gentlemen, for the honor you
+have done a wretched tinker like me in making him burgomaster--"
+
+HERMAN. You always bring in your confounded "tinker." It is not
+proper to talk like that at the City Hall, where I must act as if I
+had been born a burgomaster. If I were to make such a speech, I
+should only be scorned and mocked. No, no, Henrich, you would make a
+poor orator. He is a rogue who says I was ever a tinker. I have
+merely tinkered a little to pass the time away when I have been
+tired of studying.
+
+HENRICH. He is a rogue who says I was ever a tinker's apprentice.
+
+HERMAN. Then why do you want me to make such a speech?
+
+HENRICH. Oh, have a little patience! Your Honor is too hasty. I
+should politely tell them at the start that if any one made fun of
+me for having been a tinker, he would get into trouble. And if I
+noticed the least expression of mockery on any one's face, I should
+say, "Wise and noble sirs, do you for a moment allow yourselves to
+imagine that you have made me burgomaster to ridicule me: And at
+that I should pound hard on the desk while I spoke, so that they
+might see from my introductory speech that I was not to be fooled
+with, and that they had made a burgomaster who was the man for the
+place. For if his Honor lets himself be imposed on at the start, the
+council will continue to look on him as a rascal."
+
+HERMAN. You talk like a rascal, but still I shall manage to hit on
+the kind of speech I want to make. Let us go in.
+
+[Exeunt.
+
+
+
+ACT IV
+
+SCENE I
+
+
+(A Room in Herman's house. Henrich, alone. He has braid on both
+sleeves of his coat, which reaches to his heels, and is trimmed with
+white paper.)
+
+HENRICH. I am a cur if I can see how the council hit on the idea of
+making my master burgomaster, because I can see no connection
+between a tinker and a high official like that, unless it is that
+just as a tinker throws plates and dishes into a mould and melts
+them up into new ones, so a good burgomaster can remould the
+republic, when it is declining, by making good laws. But the good
+men did not take into consideration the fact that my master is the
+worst tinker in Hamburg, and therefore, if they have by any chance
+chosen him on that basis, he will be the worst burgomaster, too,
+that we have ever had. The only useful thing about their choice is
+that it makes me a reutendiener, and that is a position for which I
+have both talent and inclination, for ever since I was a boy I have
+enjoyed seeing people arrested. It is a good place, too, for one who
+knows how to make something out of it. First of all I must appear to
+have a great deal of say with the burgomaster, and when people get
+that article of faith through their heads, Henrich will make at
+least a hundred or two hundred thalers a year, which I shall take
+not out of greed, but only to show that I understand my business as
+reutendiener. If any one wants to talk to the burgomaster, I say he
+is not at home. If they say they saw him at the window, I answer
+that it makes no difference, he is still not at home. People in
+Hamburg know at once what that answer means; they slip a thaler into
+Henrich's hand, and his Honor promptly comes home. If he has been
+ill, he recovers at once; if he has had visitors, they leave at
+once; if he has been lying down, he gets up at once. I run about
+with the lackeys of the gentry, now and then, and I know well enough
+what goes on in those houses. In the old days when folks were as
+stupid as horses and asses, such things were called stealing, but
+now they are known as "extras," "tips," or "unclassified income."
+But look, here comes Anneke; she doesn't know yet about the
+transformation, for she still has her vulgar tinker-look and
+tinker-walk.
+
+
+
+SCENE 2
+
+
+[Enter Anneke.]
+
+ANNEKE. Ha, ha, ha! He looks like a mummer. I believe that's an
+Adrienne that he's got on him.
+
+HENRICH. Listen, you tinker's trash! have you never seen a livery or
+a lackey before? Faith, these common people are like animals, they
+stand and stare like cows, when they see a man in different clothes
+one day from what he wears another.
+
+ANNEKE. No, a joke's one thing, and sober truth's another. Don't you
+know that I've learned to tell fortunes? An old woman came here
+to-day who reads people's hands. I gave her a bit of bread and she
+taught me the art of seeing in people's hands what is going to
+happen to them. If I may look at your hand, I can tell your fortune
+at once.
+
+HENRICH. Yes, yes, Anneke! Henrich isn't as stupid as you think. I
+smell a rat already. You have got wind of the promotion that is
+promised me to-day.
+
+ANNEKE. No, indeed, I know nothing about it.
+
+HENRICH. See how straight she keeps her face. Indeed you have heard
+it, and that is why you know how to tell fortunes so well. No,
+Henrich has an old head on his shoulders, and he can't be led by the
+nose.
+
+ANNEKE. I give you my oath that I haven't heard a word of what you
+are talking about.
+
+HENRICH. Haven't you been talking to madam the burgomaster's wife?
+
+ANNEKE. The fellow is mad. What burgomaster's wife do I know?
+
+HENRICH. Then I believe the young lady has told you.
+
+ANNEKE. Here, enough of this nonsense, Henrich.
+
+HENRICH. Look here, Anneke, here is my hand. Tell my fortune all you
+want. I see well enough that you have got wind of the affair,
+although you act as if you knew nothing about it. But it can do no
+harm to have you so wily; our whole household must be like that from
+now on. Now, what do you see in my hand?
+
+ANNEKE. I see, Henrich, that master's custos which hangs back of the
+stove will dance a merry step on your back this day. Aren't you
+ashamed to go round like a mummer when there is so much work to do
+in the house, and to treat the master's coat like that?
+
+HENRICH. Listen, Anneke! I can tell fortunes without reading hands.
+I prophesy that you are a rascal, and for your shameless talk you
+are going to get a box on the ear, or two, as the case may be. See,
+there's a prophecy come true. (Boxes her ear.)
+
+ANNEKE. Ow, ow, ow! You shall pay dear for that.
+
+HENRICH. Learn to show ordinary respect another time for a great
+gentleman's lackey--(Boxes her ear again.)
+
+ANNEKE. Just you wait; mistress will be here in a minute.
+
+HENRICH (again).--for the burgomaster's most distinguished servant--
+
+ANNEKE. She will take it out on your back.
+
+HENRICH (again).--for a reutendiener--
+
+ANNEKE. Yes, yes! I say it again: that will cost you dear.
+
+HENRICH (again).--for a person of great influence with the
+burgomaster--
+
+ANNEKE. Oh, oh! No one in this house has ever struck me before.
+
+HENRICH (again).--whom all the citizens will cherish and compliment
+henceforth.
+
+ANNEKE. I think the fellow is stark mad. Oh, mistress! mistress!
+Come here!
+
+HENRICH. Hush, hush! You will get into trouble with your mistress. I
+see now that you don't know what has happened, so, like a Christian,
+I forgive your fault. The council has unanimously elected the master
+burgomaster, mistress madam burgomaster, and decreed Engelke out of
+mere maidenhood into the degree of young lady. Therefore you can
+easily understand that it won't do for me to work any more. For the
+same reason, too, I wear this livery that you notice.
+
+ANNEKE. Well, don't stand and stare at me into the bargain.
+
+HENRICH. It is as I say, Anneke! Here comes the young lady, who
+shall vouch for my words.
+
+
+
+SCENE 3
+
+
+(Enter Engelke.)
+
+ENGELKE. Oh, God help me, poor creature! Now I see that all hope is
+gone.
+
+HENRICH. Oh, my young lady, is this the time to weep, when your
+parents have come into such good fortune?
+
+ENGELKE. Hold your tongue, Henrich, I don't want to be "my young
+lady."
+
+HENRICH. What are you going to be, then? You're not a mere maiden,
+so you must be a young lady. That is surely the next degree of honor
+to which you rise when you lose your maidenhood.
+
+ENGELKE. I had rather be a peasant's daughter. Then I could be sure
+of getting the man on whom I have set my heart.
+
+HENRICH. Oh, is that all the young lady is crying about--that she
+wants to get married? Now she can get married in the shortest
+possible time to any man she points at, for half the town will
+besiege the house to be a burgomaster's son-in-law.
+
+ENGELKE. I won't have any one but Antonius, whom I've already
+promised to marry.
+
+HENRICH. Fie, Mamsell! Will you take a wheelwright now, a man I can
+scarcely associate with,--I, who am only a reutendiener? You should
+have a higher sense of honor after this.
+
+ENGELKE. Be quiet, you lout! I would give up my life rather than let
+myself be forced to marry any one else.
+
+HENRICH. Now reassure yourself, my young lady, we shall see, I and
+the burgomaster, if we can't help Antonius into office, and then you
+can take him and welcome. (Exit Engelke. Anneke weeps.) Why are you
+crying, Anneke?
+
+ANNEKE. I am crying for joy over the fortune that has come to our
+house.
+
+HENRICH. True enough, Anneke, you have cause to rejoice. Who the
+devil would have thought that such a sow as you are could ever
+become a lady's maid?
+
+ANNEKE. And who the dickens could have thought that such a hog as
+you might become a reutendiener?
+
+HENRICH. Listen, little girl, I haven't time to talk to you any
+longer now. Madam expects guests; I must prepare coffee. See, here
+she is; let us go. I must run get the coffee-table. [Exeunt.
+
+
+
+SCENE 4
+
+
+(Enter Geske with a dog in her arms. Henrich returns with the
+coffee-table and sets it busily.)
+
+GESKE. Listen, Henrich, is there syrup in the coffee?
+
+HENRICH. No, Mistress!
+
+GESKE. No more "Master" and "Mistress," Henrich! I say that once for
+all. Run get some syrup and put it into the pot. (Exit Henrich.) I
+was free from all this hubbub before. But I suppose that once I am
+used to it, it will come easier to me.
+
+(Enter Henrich.)
+
+HENRICH. Here is the syrup.
+
+GESKE. Pour it into the pot. Goodness me, some one is knocking. It
+must be the wives of councillors to call on me.
+
+HENRICH (at the door). Whom do you want to speak to?
+
+GIRL. Tell your master that he can lie like ten tinkers. I have worn
+out a pair of shoes running to and fro after the dripping-pan.
+
+HENRICH. I say, whom do you want to speak to?
+
+GIRL. I want to speak to Master Herman.
+
+HENRICH. You are on a wild-goose chase. Burgomaster von Bremenfeld
+lives here.
+
+GIRL. It is a scandal when people can't get their things done, and
+have to let themselves be made fools of by a miserable tinker.
+
+HENRICH. If you have any fault to find with tinkers, you must go to
+the Council Hall; you will get justice there, or I don't know
+Burgomaster von Bremenfeld.
+
+TWO LACKEYS. Our ladies are desirous of announcing that if it suits
+the convenience of Madam Burgomaster, they should like to have the
+honor of waiting on her.
+
+HENRICH (to the Girl). Now, do you see, you scum of the earth, that
+it's no tinker that lives here? (To the servants.) I will inquire if
+the burgomaster's lady is at home.
+
+[The Girl goes.
+
+HENRICH (to Geske). Here are two councillors' ladies outside, who
+want to talk to the mistress.
+
+GESKE. Let them in.
+
+
+
+SCENE 5
+
+
+(Enter Madame Abrahams and Madame Sanderus. They kiss Geske's
+apron.)
+
+MME. ABRAHAMS. We have come here to-day to offer our most humble
+congratulations and to témoigner the heartfelt joy and delight that
+we feel at your advancement, and at the same time to recommend
+ourselves to your favor and affection.
+
+GESKE. Tres humble servitoor! I wonder if you wouldn't like to drink
+a cup of coffee.
+
+MME. ABRAHAMS. We thank Madam Burgomaster, but this time we have
+come only to offer congratulations.
+
+GESKE. Tres humble servitoor! But I know you like coffee. Perhaps
+you just want to be urged. Be so good as to sit down; the coffee is
+all ready. Henrich!
+
+HENRICH. Gracious madam?
+
+GESKE. Have you put the syrup in the coffee?
+
+HENRICH. Yes, I have. [Exit.
+
+GESKE. Please, good ladies, won't you have some?
+
+MME. SANDERUS. I hope you will be so good as to excuse us, but we
+never drink coffee.
+
+GESKE. Oh, nonsense, I know better I beg you be seated.
+
+MME. SANDERUS (aside to Mme. Abrahams). Oh, ma soeur, I am sick at
+the mere thought of that syrup.
+
+GESKE. Henrich, come fill the cups.
+
+(Enter Henrich.)
+
+MME. SANDERUS. That is enough, my good man. I can drink only half a
+cup.
+
+HENRICH. I am to ask Madam Burgomaster to step in for a moment and
+speak to the burgomaster.
+
+GESKE. Excuse me, good ladies, I must go for an instant. You shall
+shortly have the honor of seeing me again.
+
+[Exeunt Henrich and Geske.
+
+
+
+SCENE 6
+
+
+MME. ABRAHAMS. Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha! Whom is the joke
+on now, my sister, she whom we laugh at in our sleeves as we sit
+here, or we who have to drink coffee with syrup in it?
+
+MME. SANDERUS. For Heaven's sake don't mention the syrup again! My
+stomach comes up into my throat when I think of it.
+
+MME. ABRAHAMS. Did you notice the airs she put on when we kissed her
+apron? Ha, ha, ha, ha, ha! I shall never forget as long as I live
+that "Tres humble servitoor." Ha, ha, ha, ha, ha!
+
+MME. SANDERUS. Don't laugh so loud, sister, I'm afraid they can hear
+it.
+
+MME. ABRAHAMS. Oh, it is a real art to be able to keep from
+laughing. And wasn't that the sweetest dog she had in her arms? The
+loveliest watch-dog one might wish for. I am sure it was called
+"Joli" into the bargain. Heavens, heavens, how true it is, as people
+always say, that no one is more arrogant than those who come up from
+the dregs into positions of honor! That is why nothing is more
+dangerous than these sudden changes. People who are of good stock
+and are properly brought up are only too glad to stay as they were,
+or even to become more humble, when they rise to higher distinction.
+But those who grow up quickly out of nothing, like mushrooms, seem
+to come naturally by intolerable pride.
+
+MME. SANDERUS. I wonder what the reason can be? I should think such
+people ought rather to be humbled by the thought of their former
+position.
+
+MME. ABRAHAMS. The reason must be that those who come from good
+families have never suspected any one of despising them, and
+consequently don't worry about how they are received, whereas common
+people have always suspected every one, and think that every word
+and every glance is intended as a reflection on their previous
+state, and so they seek to assert their dignity by making themselves
+imperious and tyrannous. Believe me, dear sister! There is something
+in springing from good stock. But here comes the boy; we had better
+be still.
+
+
+
+SCENE 7
+
+
+(Enter Henrich.)
+
+HENRICH. The good ladies must not let the time seem long. The madam
+is coming back in a minute. The burgomaster has presented her with a
+new collar for her dog, but it was a little too wide; so the tailor
+is in there taking the measure of the dog's neck. As soon as that's
+settled, she will come back. But I hope you good ladies won't take
+it amiss, if I ask you a favor: will you be so good as to think of
+me in a little remembrance, for I have heavy work, and slave like a
+beast here in the house.
+
+MME. ABRAHAMS. Gladly, my friend! Here is a gulden,--you will
+accept it.
+
+HENRICH. Ah, my best thanks! I hope that I may serve you ladies
+again. Now, you must drink your fill while the mistress is out; she
+won't be angry, or if she is, I will make it all right.
+
+MME. ABRAHAMS. My good man, the greatest service you can do us is
+not to urge us.
+
+HENRICH. As I say, gentle ladies, I know the mistress won't mind;
+you simply must drink. Perhaps it isn't sweet enough. I will go get
+some more syrup.--But here she comes herself.
+
+
+
+SCENE 8
+
+
+(Enter Geske.)
+
+GESKE. I beg your pardon for staying away so long. ladies, you
+haven't drunk a thing in all this time! We simply must empty the
+pot, and then when you have the coffee, you must taste our ale. If I
+do say it it is as good as any ale in town.
+
+MME. SANDERUS. Oh, I feel so very bad, you must pardon me if I am
+unable to stay any longer. My sister will stay and try it.
+
+MME. ABRAHAMS. Oh, no, it would be a sin to desert my sister. We
+commend ourselves to the affection of Madam Burgomaster.
+
+GESKE. Then you must have a glass of brandy--it will make you
+perfectly well again--it drives out the wind. Henrich! run get a
+glass of brandy--the lady's not feeling well.
+
+MME. SANDERUS. No, excuse me; I must go. [Exeunt.
+
+
+
+SCENE 9
+
+
+(Enter another Councillor's Wife.)
+
+COUNCILLOR'S WIFE. Your humble servant. I have come dutifully to
+extend my felicitations.
+
+(Geske reaches out her hand to be kissed, and the lady kisses it.)
+
+GESKE. It will be a pleasure to me if I or the burgomaster can be of
+any service. Won't you sit down, please? Don't stand on ceremony,
+just imagine that you are among your equals.
+
+COUNCILLOR'S WIFE. I am deeply obliged, madam! (Sits down.)
+
+GESKE. Some of your colleagues were just here and drank some coffee
+with me; I think there must be a couple of cups left, if you should
+like some. The bottom's the best. I don't believe I can drink any
+more, because I've got so much in me already that my stomach's like
+a drum.
+
+COUNCILLOR'S WIFE. I thank you humbly, but I have just had some
+coffee.
+
+GESKE. As you wish. We gentlefolk don't urge any one. Oh, listen,
+dear madam--do you know of any Frenchwoman to recommend for my young
+lady? I want her to learn French.
+
+COUNCILLOR'S WIFE. Yes, my lady, I know one who is very
+satisfactory.
+
+GESKE. Good; but I want to have her understand at the outset that I
+cannot tolerate having her call me "Madame" as the French people
+usually do. Not that I am proud, but I have my own ideas on the
+point.
+
+COUNCILLOR'S WIFE. Oh, no, of course she must not. But might I not
+also have the privilege of kissing your daughter's hand?
+
+GESKE. I should be delighted. Henrich! Call the young lady and tell
+her that a lady of the council is here and wishes to kiss her hand.
+
+HENRICH. I don't think she can come, because she's darning her
+stockings. [Exit.
+
+GESKE. Just listen to that lout, how he stands there and talks at
+random! Ha, ha, ha! He means to say "embroidering."
+
+
+
+SCENE 10
+
+
+(Enter Arianke, the Blacksmith's Wife. (This part is played by a
+man.))
+
+ARIANKE. Oh, my dear sister Geske! Is it true that your husband has
+been made burgomaster? I am as pleased as if I had been given two
+marks. Let us see now that you haven't become proud, but acknowledge
+your old cronies. (Geske does not answer?) When was your husband
+made burgomaster? (Geske says not a word.) You are getting
+absent-minded, sister. I am asking you when your husband was made
+burgomaster.
+
+COUNCILLOR'S WIFE. You must show a little more respect, dear Madam,
+to a burgomaster's wife.
+
+ARIANKE. No, I don't have to stand on ceremony with sister Geske,
+for we have been like body and soul. But what is the matter, sister?
+It seems to me that you have grown a bit haughty.
+
+GESKE. My good woman, I don't know you.
+
+ARIANKE. The Lord preserve us! When you needed money, you knew me
+well enough. You can't be sure but my husband may come to be the
+same as yours some time before he dies.
+
+(Geske turns faint and uses a bottle of smelling-salts.)
+
+HENRICH. Get out, you smith's hag! Do you think you're standing in a
+smithy and talking?
+
+[Takes her by the hand and leads her off.]
+
+GESKE. Oh, madam, it is a sorrow to associate with these low-born
+people. Henrich! you will get into trouble if you let in any more
+commoners' wives after this.
+
+HENRICH. She was drunk as a pig; the brandy fairly stuck out off her
+throat.
+
+COUNCILLOR'S WIFE. The incident pains me, for I fear that Madam
+Burgomaster has been overcome by anger. People of rank cannot endure
+much. The higher one advances in position, the more delicate one's
+health becomes.
+
+GESKE. Yes, I can assure you that I am far from having the health
+now that I had in my former rank.
+
+COUNCILLOR'S WIFE. I can believe that easily. Madam will have to
+take physic every day. All other burgomaster's wives have had to do
+it.
+
+HENRICH (aside to the audience). I think, by Jove, that I haven't
+the health I used to have, since I became reutendiener. I've got a
+stitch--oh, oh!--right here in my left side. You laugh at it, good
+people, but I am really in earnest. Ma foi, I am afraid that before
+I know it I shall have gout on me.
+
+COUNCILLOR'S WIFE. Madam must also engage a doctor by the year for
+her whole household, and he can give her some drops which she can at
+least leave standing in a bottle, whether she uses them or not.
+
+GESKE. Yes, I certainly shall follow your advice. Henrich! Later on
+you must run to Doctor Hermelin's and ask him to make me a visit
+when he has time.
+
+COUNCILLOR'S WIFE. I must now take my leave, madam, and commend
+myself to your affection.
+
+GESKE. Already so commended, my dear lady! You have but to speak
+frankly to me or to Master Herman--I mean to Burgomaster von
+Bremenfeld. What service we can do to you or to those dear to you,
+you shall never lack.
+
+COUNCILLOR'S WIFE (kissing her apron). Your most humble servant!
+
+GESKE. Adieu! (Exit the Councillor's Wife.) Let us go in, for my
+husband is giving audience here.
+
+
+
+ACT V
+
+SCENE I
+
+
+(Same as Act IV. Henrich, alone.)
+
+HENRICH. Well, well, here comes grist to my mill; it's the audience
+hour. Now, you shall see, good people, if a man who had been twenty
+years in the service could bear himself better than I.--There's some
+one knocking. Whom do you wish to see, my good men?
+
+(Enter two Lawyers.)
+
+FIRST LAWYER. We should very much like to have the honor of speaking
+to the burgomaster.
+
+HENRICH. He is not up yet.
+
+FIRST LAWYER. Not up at four in the afternoon?
+
+HENRICH. Oh, he is up, to be sure, but he has gone out.
+
+FIRST LAWYER. But we just met a man at the door who had been talking
+to him.
+
+HENRICH. He really is in, but he is not well. (Aside.) These fellows
+are as stupid as cattle, they don't seem to grasp my meaning.
+
+FIRST LAWYER (aside). I perceive, mon frere, that this fellow wants
+to be oiled; we must slip a gulden into his fist, and then the
+burgomaster will come fast enough. Listen, my friend! You will not
+refuse a couple of gulden to drink our healths with?
+
+HENRICH. Oh, no, my dear sirs, I never take anything as a present.
+
+FIRST LAWYER. What shall we do, then, mon frere? Evidently we must
+go away until another day.
+
+HENRICH (beckons to them). Hey, gentlemen! you are in too much of a
+hurry. For your sake I will accept the two guldens; otherwise you
+might think that I was proud and our house would be ill spoken of in
+consequence.
+
+FIRST LAWYER. Here, comrade! Here are two guldens, if you will accept
+them; now be good enough to obtain us an audience.
+
+HENRICH. Your most humble servant. For your sake I shall do all I
+can. The burgomaster is really as sound as a horse, but still he is
+not well enough to talk with every one. But seeing that it is you,
+gentlemen, it is another story. If you will be so good as to wait a
+moment, gentlemen, I will announce you. But there's some one else
+knocking. Whom do you want to see, my good man?
+
+(Enter a Man.)
+
+MAN (feeling in his breeches pocket). I should like to have the
+honor of talking with the burgomaster.
+
+HENRICH (aside). This man knows the ropes: he goes right for his
+pocket. (Aloud.) Yes, sir, he is at home. You may speak to him
+immediately.
+
+(Henrich reaches out his hand, but the other instead of money merely
+pulls out his watch.)
+
+MAN. I see it is already four o'clock.
+
+HENRICH. Who was it you wished to see?
+
+MAN. The burgomaster.
+
+HENRICH. He is not at home, sir.
+
+MAN. You just said that he was at home.
+
+HENRICH. Perhaps I did, sir, but if I did, I made a mistake. (Exit
+Man. Henrich goes on, aside.) Look at that sharper! Now you shall
+see if the burgomaster is at your beck and call! (To the lawyers.) I
+shall announce you immediately. [Exit
+
+FIRST LAWYER. Just see how that rascal knows how to fit into his
+place already. Keep good countenance, mon frere, it is we who shall
+start the plaguing of the good tinker. Our comrades will complete
+the tale. But here he comes.
+
+
+
+SCENE 2
+
+
+(Enter Herman and Henrich.)
+
+FIRST LAWYER. From the bottom of our hearts we wish the honorable
+Burgomaster the greatest success in his high position in our city,
+and hope that in gentleness, foresight, and vigilance he may not
+fall behind his predecessors, inasmuch as his Excellency has made
+his way to this high office not through wealth, family, or friends,
+but purely by reason of his well-known great virtues, learning, and
+experience in affairs of state.
+
+HERMAN. Tres humble servitoor!
+
+SECOND LAWYER. Especially do we rejoice that we have now an
+administration endowed not only with almost godlike understanding--
+
+HERMAN. I thank God--
+
+SECOND LAWYER.--but one who has the reputation of being friendly to
+all and of making it his greatest delight to hear the people's
+grievances and to help to right them. I may say that I almost
+fainted with joy when I first heard the news that the choice had
+fallen on Burgomaster von Bremen.
+
+HENRICH. You must say "Bremenfeld," gentlemen.
+
+SECOND LAWYER. I humbly beg your pardon: I should say, "Burgomaster
+von Bremenfeld." To-day we have come here, in the first place to
+extend our respectful congratulations; in the second place to
+consult your Magnificence on a difference that has arisen between
+our clients, which difference we had both agreed to have judged
+according to the common law of the land and the statutes. But we
+subsequently changed our mind and decided, in order to save time and
+costs, to submit ourselves to your judgment, and we promise to abide
+by that.
+
+(Herman sits down, leaving the others standing.)
+
+FIRST LAWYER. Our clients are neighbors, but there is running water
+separating their land. Now it happened that three years ago the
+water loosened a large piece of earth from my client's estate and
+deposited it on my opponent's field. Shall he now own it? Is it not
+stated: Nemo alterius damno debet locupletari? Here his client
+wishes to enrich himself at my client's expense, which aperte
+conflicts with aequitatem naturalem. Is that not so, Mr.
+Burgomaster?
+
+HERMAN. Of course; it is unjust to ask that. You are right,
+monsieur!
+
+SECOND LAWYER. But does not Justinian say expressly, libro secundo
+Institutionum, titulo prima, de Alluvione...
+
+HERMAN. What the deuce do I care for what Justinian or Alexander the
+Great says? They lived a few thousand years, perhaps, before Hamburg
+was founded. How can they decide in cases which didn't exist in
+their time?
+
+SECOND LAWYER. I hope, however, that your Honor is not going to
+reject the laws that all Germany has submitted to.
+
+HERMAN. That was not the way I meant it; you misunderstood me, I
+only meant to say--(He has a coughing fit.) Kindly continue your
+case.
+
+SECOND LAWYER. There are the words of Justinian: Quod per alluvionem
+agro tuo flumen adjecit, jure gentium tibi acquiritur.
+
+HERMAN. Mr. Lawyer, you speak so devilish fast--say that over, more
+distinctly. (The lawyer repeats the Latin slowly.) Monsieur, you
+have a devilish bad Latin pronunciation. Speak your mother-tongue,
+and you will do better. I don't say this because I have any
+prejudice against Latin, for I sometimes sit and talk Latin with my
+servant for hours at a time. Isn't that so, Henrich?
+
+HENRICH. It is wonderful to hear his Honor talk Latin; I swear the
+tears come into my eyes when I think of it. It is like listening to
+peas boiling in a pot, the words come so quickly from his mouth. The
+devil himself doesn't know how a man can manage to talk so fluently.
+But what won't long practice do for you?
+
+SECOND LAWYER. Justinian's words, your Magnificence, are as follows:
+Whatsoever a river wears off another's field and casts up on yours,
+that belongs to you.
+
+HERMAN. Yes, Justinian is right so far, for he was a fine man. I
+have much too much respect for him to question his decision.
+
+FIRST LAWYER. But, your Honor, my opponent interprets law as the
+devil does the Bible. He forgets what follows right after: Per
+alluvionem autem videtur id adjici, quod ita paulatim adjicitur, ut
+intellegere non possis, quantum quoquo temporis momenta adjiciatur.
+
+HERMAN. Messieurs! I must go to the City Hall. The clock has just
+struck half-past four. Henrich! See to it that you adjust this suit
+in the entry.
+
+FIRST LAWYER. Ah, your Honor! Give us your opinion in a word.
+
+HERMAN. Messieurs, you are both right, each one in his own way.
+
+SECOND LAWYER. How can we both be right? I maintain that if I am
+right, my antagonist is wrong. The law of Justinian is expressly in
+my favor.
+
+HERMAN. Excuse me, I must be off to the City Hall immediately.
+
+FIRST LAWYER (seizing hold of him). I have certainly proved that
+Justinian's opinion is on my side.
+
+HERMAN. Yes, that is so. Justinian is for both of you. Why the
+devil, then, don't you compromise? You don't know Justinian as well
+as I do; when he wears the mantle on both shoulders, it is as much
+as to say: Get out, you scurvy-necks, and compromise!
+
+SECOND LAWYER. Your Honor, in order to grasp the jurist's meaning
+correctly, one must compare one article with another. Is it not
+written in the very next paragraph: Quodsi vis fluminis de tuo
+praedio--?
+
+HERMAN. Here, let me go, you pettifoggers! Don't you hear me say I
+must go to the City Hall?
+
+FIRST LAWYER. Oh, your Honor! A moment! Let us now hear what Hugo
+Grotius says.
+
+HERMAN. To the devil with both you and Hugo Grotius! What have I to
+do with Hugo Grotius? He was an Arminian. What in the devil have
+laws to do with us that people make way off in Armenia? Henrich, put
+them straight out the door. [Exeunt Lawyers.
+
+
+
+SCENE 3
+
+
+(Henrich remains in the entry squabbling with some one, then shoots
+in headfirst, followed by a man dressed up as a woman.)
+
+WOMAN (taking the Burgomaster by the lapels of his and screaming).
+Oh, what kind of a government is this that passes such damnable laws
+that a man may have two wives? Do you think that the judgment of God
+isn't on you?
+
+HERMAN. Are you mad, woman? Who the devil ever thought of such a
+thing?
+
+WOMAN. Hey, hey, hey! I shall not go away until I have your heart's
+blood!
+
+HERMAN. A--ah, help! Henrich! Peiter!
+
+(Enter Peiter. He drags the woman off. Henrich, who has been hiding,
+finally comes on and helps him out. Exeunt struggling.)
+
+
+
+SCENE 4
+
+
+HERMAN. Henrich, there will be trouble for you if you let in any
+more women or lawyers after this, for both of them kill me in their
+own way. If any others come and want to talk to me, you must tell
+them to be careful not to talk Latin, as I have given it up for a
+special reason.
+
+HENRICH. I have given it up, too, for just the same reason.
+
+HERMAN. You can say that I talk only Greek.
+
+(Another knock. Henrich goes to the door and returns with a huge
+bundle of papers.)
+
+HENRICH. Here is a heap of papers from the syndics, which the
+burgomaster must look over and give his opinion on.
+
+(Herman sits down at a table and fumbles among the papers.)
+
+HERMAN. It isn't so easy to be a burgomaster as I thought, Henrich.
+I've got some things here to look over that the devil himself
+couldn't make sense of. (Begins to write, gets sweat from his brow,
+sits down, and scratches out what he wrote before.) Henrich!
+
+HENRICH. Mr. Burgomaster!
+
+HERMAN. What's that noise you are making? Can't you keep quiet?
+
+HENRICH. I'm not moving, Mr. Burgomaster.
+
+HERMAN (gets up, wipes his face, and throws his wig upon the floor,
+to see if he can think better with his head bare. He steps over the
+wig, kicks it to one side, sits down to write again, and calls out).
+Henrich!
+
+HENRICH. Mr. Burgomaster!
+
+HERMAN. You 'll get into trouble if you don't stand still. That's
+the second time you have interrupted my train of thought.
+
+HENRICH. Honestly I didn't do anything but tuck my shirt in and
+measure on my leg how much too long my livery coat is.
+
+HERMAN (gets up again and pummels his forehead with his fists to
+make the thoughts come). Henrich!
+
+HENRICH. Mr. Burgomaster!
+
+HERMAN. Go out and tell the women that are hawking oysters on the
+street that they mustn't yell in the street I live in, because they
+disturb my political deliberations.
+
+HENRICH (calls from the doorway, three times in succession). Listen,
+you oyster-women! You rabble! You carrion! You shameless wenches!
+You married men's whores! Is there no decency in you, that you dare
+to yell like that in the burgomaster's street and disturb him in his
+business?
+
+HERMAN. Henrich!
+
+HENRICH. Mr. Burgomaster!
+
+HERMAN. Shut up, you brute!
+
+HENRICH. It does no good, anyhow, to shout any more, because the
+town is full of people like that, and as soon as one goes by another
+comes in his place and--
+
+HERMAN. No more talk. Stand still and keep your mouth shut. (Sits
+down, and again scratches out what he has written; writes more, gets
+up, stamps in anger, and calls.) Henrich!
+
+HENRICH. Mr. Burgomaster!
+
+HERMAN. I wish the devil would run off with this burgomastership. Do
+you want to be burgomaster in my place?
+
+HENRICH. I'd rather be damned. (Aside.) And any one who would want
+the office deserves to be damned.
+
+HERMAN (tries to sit down and go on writing, but he absent-mindedly
+picks the wrong place and lands on the floor). Henrich!
+
+HENRICH. Mr. Burgomaster!
+
+HERMAN. I'm lying on the floor.
+
+HENRICH. So I see.
+
+HERMAN. Come help me up.
+
+HENRICH. But the burgomaster has just said I mustn't move from where
+I stand.
+
+HERMAN. That boy is damnable. (Gets up unassisted.) Isn't some one
+knocking?
+
+HENRICH. Yes. (Goes to the door.) Whom do you want?
+
+CITIZEN (off stage). I am the alderman of the hatters' guild, and I
+have a complaint to make to the burgomaster.
+
+HENRICH. Here's the alderman of the hatters with some grievances.
+
+HERMAN. Oh, I can't keep more than one thing in my head at a time.
+Ask him what it is. (Henrich asks what he wants.)
+
+CITIZEN. It's too long. I must speak to the burgomaster in person.
+It can be attended to in an hour, for my complaint consists of only
+twenty points.
+
+HENRICH. He says he must talk to the burgomaster in person, for his
+point consists of only twenty complaints.
+
+HERMAN. Oh, God help me, poor man, I am all jumbled up in my head
+already. Let him in.
+
+
+
+ACT FIFTH
+
+SCENE 5
+
+
+(Enter the Citizen.)
+
+CITIZEN. Ah, honored Burgomaster, poor man that I am, I have
+suffered great injustice, which the burgomaster will at once
+understand when he has heard about it.
+
+HERMAN. You must put it in writing.
+
+CITIZEN. Here it is, all written out, in four sheets.
+
+HERMAN. Henrich! Some one is knocking again.
+
+HENRICH. Whom do you want to talk to?
+
+ANOTHER CITIZEN (off stage). I have a complaint to lodge before the
+burgomaster against the alderman of the hatters' guild.
+
+HERMAN. Who is that, Henrich?
+
+HENRICH. It is this man's adversary.
+
+Herman. Make him hand you his memorial. Both you good men wait in
+the anteroom meanwhile.
+
+[Exit the Citizen.
+
+
+
+SCENE 6
+
+
+HERMAN. Henrich!
+
+HENRICH. Yes, sir!
+
+HERMAN. Can't you help me put this to rights? I don't know what to
+do first. Read aloud that hatter's statement.
+
+HENRICH (falteringly reads). "Noble, learned, stern, and steadfast
+Burgomaster. As the first-fruits of the worthy company of lawful
+citizens of this glorious city, I the undersigned, N. N., present
+myself, unworthy Alderman of the worthy Hatters' Guild; and after
+having extended congratulations both respectful and hearty on a man
+so worthy and highly raised on high to so height, in deepest
+humility submit for your consideration one of the greatest, most
+dangerous, and abominable abuses which wicked times and still more
+wicked men have brought into practice in this city, in hope that
+your Magnificence will afford a remedy. This, then, is the case: The
+hucksters here in the city, utterly without fear or shame, openly
+sell and offer for sale whole pieces of a sort of cloth which they
+cause to be woven of beaver--indeed they even descend to the dismal
+audacity of having stockings made of it--though it is well known
+that beaver-hair belongs exclusively to our profession, whereby we
+poor hatters are unable at any price to obtain the hair necessary
+for the pursuit of our means of subsistence, especially as good
+people have got into such a way that few will pay, as they used to
+do, from ten to twenty rix-dollars for a hat, to the irreparable
+damage of the reputation and profit of our trade. If it might now
+please his Magnificence the Burgomaster to consider the appended
+twenty-four weighty causes and reasons which have led us hat-makers
+presumably to presume that we alone are entitled to work in beaver,
+to wit:
+
+(1) that since ancient times it has been a universal usage and
+custom of the country, not only this country but over the whole
+world, to wear beaver hats, as can be proved by manifold citations
+from history and by legally sworn witnesses, (a) As to history--"
+
+HERMAN. Skip the history.
+
+HENRICH. "(b) As to witnesses, Adrian Nilsen, in the seventy-ninth
+year of his age, can remember that his father's great-grandfather
+said--"
+
+HERMAN. Skip what he said, too.
+
+HENRICH. "(2) That it is an immoderate luxury to use such expensive
+hair for stockings and clothes, a practice at variance with all good
+order and usage, especially since there are so many expensive cloths
+imported from England, France, and Holland that one might well be
+satisified without depriving an honest man of his living--"
+
+HERMAN. Enough, enough! Henrich! I see that the master is right.
+
+HENRICH. But I have heard that an official ought always to hear both
+sides before he makes his decision. Shall I not read the opponents'
+retort also?
+
+HERMAN. To be sure. (He hands him the other memorial.)
+
+HENRICH (reads). "High-born Excellency, highly enlightened and highly
+statesmanlike Burgomaster. As high as your understanding soars above
+others', so high soared my joy above others' when I heard that you
+had become burgomaster; but what I have come for is because the
+hatters are annoying me and do not want to let me sell fabrics and
+stockings made of beaver. I understand well enough what they want:
+they want to have the business in beaver all to themselves and have
+beaver used for nothing but hats; but they do not understand the
+situation. It is idiotic to wear beaver hats: men go about with them
+under their arms, they are neither warm nor useful, and a straw hat
+would do just as well. On the other hand, beaver stockings and
+clothing are both warm and soft, and if the burgomaster had only
+tried them, as he may in time, he would see for himself."
+
+HERMAN. Stop, that is enough; this man is right, too.
+
+HENRICH. But I am sure they can't both be right.
+
+HERMAN. Which is right, then?
+
+HENRICH. That our Lord and the burgomaster must know.
+
+HERMAN (gets up and walks to and fro). This is devilish nonsense,
+Henrich! Can't you tell me, you stupid animal, who is right? Why
+should I give a dog like you board and wages? (A racket outside.)
+What's the noise in the hall?
+
+HENRICH. The two citizens have each other by the hair.
+
+HERMAN. Go out and bid them respect the burgomaster's house.
+
+HENRICH. It is better, sir, to let them fight, so they may perhaps
+become good friends again all the sooner. Gracious! I think they
+will break in; listen how they are beating on the door! (Herman
+crawls under the table.) Who knocks?
+
+A LACKEY (outside). I have come from a foreign resident. My master
+has something to discuss with the burgomaster which is most
+important.
+
+HENRICH. Where the deuce is the burgomaster? Has the devil flown off
+with the burgomaster? Mr. Burgomaster!
+
+HERMAN (under the tables-whispering). Henrich! Who was that?
+
+HENRICH. A foreign president wants to talk with your Honor.
+
+HERMAN. Tell him to come again in half an hour, and say that there
+are two hat-makers here to see me whom I must despatch. Henrich! Ask
+the citizens to go away till to-morrow. Oh, God help me, poor man! I
+am so jumbled up in my head that I don't know myself what I am
+saying or doing. Can't you help me to get it straightened out,
+Henrich?
+
+HENRICH (returning from the door), I know no better advice for his
+Honor than to go and hang himself.
+
+HERMAN. Go and get me The Political Stockfish. It is lying on the
+sitting-room table--a German book in a white binding. Perhaps I can
+find in it how I should receive foreign presidents.
+
+HENRICH. Does the burgomaster want mustard and butter with it?
+
+HERMAN. No, it is a book in a white binding. (Exit Henrich. While he
+is gone Herman absent-mindedly tears the hatters' document to
+pieces. Reenter Henrich with the book.}
+
+HENRICH. Here is the book. But what is it, sir, that you are tearing
+up? I believe it's the master hatters' complaint.
+
+HERMAN. Oh, I did that without thinking. (He takes the book and
+throws it on the floor.) I believe, Henrich, I had better take your
+advice and hang myself.
+
+HENRICH. Oh, Lord! Another knock! (Exit. Reenter in tears.) Oh, Mr.
+Burgomaster! Help, Mr. Burgomaster!
+
+HERMAN. What's up?
+
+HENRICH. There is a whole regiment of sailors in front of the door
+yelling, "If we don't get justice, we shall smash all the
+burgomaster's windows in." One of them hit me in the back with a
+stone. Oh, oh, oh!
+
+HERMAN (crawls under the table again). Henrich, ask Madam
+Burgomaster to come hold them in check. They may show respect for a
+woman.
+
+HENRICH. Yes, yes, you shall see how much respect sailors have for a
+woman. If she goes out there, they may rape her, and then you would
+be worse off in the end than you were in the beginning.
+
+HERMAN. Oh, but she is an old woman.
+
+HENRICH. Sailors aren't so particular. I shouldn't risk my wife like
+that. They are knocking again. Shall I open the door?
+
+HERMAN. No, I'm afraid it's the sailors. Oh, I wish I were in my
+grave. Henrich, run to the door and listen to see who it is.
+
+HENRICH. Look, they are coming right in. It is two councillors.
+
+
+
+SCENE 7
+
+
+(Enter Abrahams and Sanderus.)
+
+ABRAHAMS. Isn't the burgomaster at home?
+
+HENRICH. Yes, he's sitting under the table. Mr. Burgomaster!
+
+SANDERUS. What? Are you sitting under the table, your Honor?
+
+HERMAN. Oh, good sirs, I never asked to be made burgomaster. Why
+have you got me into all this trouble?
+
+ABRAHAMS. You certainly accepted it at one time. Do come out, your
+Honor! We have come to point out the great wrong you did the foreign
+minister when you dismissed him so haughtily-because of which the
+city may get into difficulties. We thought that the burgomaster
+understood Jus publicum and ceremony better than that.
+
+HERMAN. Oh, good gentlemen, you can depose me, and then I shall be
+relieved of a burden I am too weak to bear, and the foreign minister
+will get satisfaction at the same time.
+
+SANDERUS. Far be it from us, your Honor, to depose you! You must
+come with us straight to the City Hall to consider with the syndics
+how the error can be remedied.
+
+HERMAN. I won't go to the City Hall, even if I'm dragged by the
+hair. I don't want to be burgomaster, I never did want to be
+burgomaster, and I'd rather you killed me. I am a tinker, before God
+and honor, and a tinker I shall die.
+
+SANDERUS. Will you make fools of the entire council? Listen,
+colleague, did he not accept the office of burgomaster?
+
+ABRAHAMS. Certainly, and it is a fact which we have already reported
+to the council.
+
+SANDERUS. We must consider the matter. The whole Senate is not going
+to allow itself to be made game of in this way. [Exeunt Abrahams and
+Sanderus.]
+
+
+
+SCENE 8
+
+
+HERMAN. Henrich! (He comes out from under the table.)
+
+HENRICH. Mr. Burgomaster!
+
+HERMAN. What do you think these councillors are going to do to me?
+
+HENRICH. I don't know; they were very angry, I could see. I am
+surprised that they dared use such language in the burgomaster's own
+room. If I had been burgomaster, I should have come right out and
+said to them: "Shut up, you scurvy-necks! Stick your fingers on the
+floor and smell whose house you are in!"
+
+HERMAN. I wish you were burgomaster, Henrich! I wish you were
+burgomaster! Oh--oh--oh'
+
+HENRICH. If I might interrupt your business, sir, I should like to
+make one humble request, and that is that henceforth I might be
+called "von Henrich."
+
+HERMAN. You shameless rogue! Is this the time to come to me with
+such talk, now, when you see that I am caught in a net of nothing
+but misfortunes and troublesome business!
+
+HENRICH. On my word, I don't ask out of ambition, but only to
+command a little respect in the house from my fellow servants,
+especially from Anneke, who--
+
+HERMAN. If you don't shut up, I'll break your neck into little
+pieces! Henrich!
+
+HENRICH. Mr. Burgomaster!
+
+HERMAN. Can't you help me get this straightened out, you stupid dog?
+Look here, if you don't clear up my affairs for me, there'll be
+trouble.
+
+HENRICH. It's a wonder that you should ask such a thing of me, you
+who are such a clever man, and have been called to this high station
+solely on account of your wisdom.
+
+HERMAN. Are you going to make fun of me into the bargain? (He picks
+up a chair and makes as if to hit him. Henrich runs out.)
+
+
+
+SCENE 9
+
+
+HERMAN (sits down with his head in his hands and ponders a long
+time. Then he jumps up, startled). Didn't some one knock? (Goes
+softly to the door, but sees no one. He sits down again, and
+ponders; falls to weeping, and dries his eyes with papers; he jumps
+up again and yells as if he were in a frenzy.) A whole pack of
+papers from the syndics! The alderman of the hatters! The alderman's
+opponent! Complaint in twenty headings! Riot of sailors! A foreign
+president! Impeachment by the council! Threats! Isn't there a rope
+here at hand? Yes, I think there really is--there's one behind the
+stove. (Takes the rope and prepares a noose.) It was predicted of
+me, that I should be elevated by my political studies. The prophecy
+will come true, if only the rope holds. Let the council come, then,
+with all their threats, I scoff at them, once I am dead. But there
+is one thing I could wish for--to see the author of The Political
+Stockfish hanged by my side with sixteen copies of The Council of
+State and Political Dessert hung round his neck. (Takes the book
+from the table and tears it apart.} You brute! You shall never
+mislead another honest tinker. So, that's the last bit of comfort
+before I die! Now I must look for a hook to hang myself from. It
+will be especially noteworthy to have it said after my death: "What
+burgomaster in Hamburg was ever more vigilant than Herman von
+Bremenfeld, who in his whole term of office never slept a wink?"
+
+
+
+SCENE 10
+
+
+(Herman climbs up on a chair, where he remains all through the
+scene. Enter Antonius.)
+
+ANTONIUS. Here, here! What the devil are you doing?
+
+HERMAN. I have no intention of doing anything; on the contrary, I am
+about to hang myself to avoid everything. If you will keep me
+company, it will be a pleasure to me.
+
+ANTONIUS. Indeed I will not; but what brings you to such a desperate
+intention?
+
+HERMAN. Listen, Antonius! it won't do any good to discuss it. I am
+to be hanged; if it doesn't happen to-day, it will happen to-morrow.
+I only beg, before I die, that you will pay my respects to Madam
+Burgomaster and the young lady, and instruct them to give me the
+following epitaph:
+
+ Traveller, stand and heed!
+ Here hangs
+ Burgomaster von Bremenfeld,
+ Who in his whole term of office
+ Spent not a minute in sleep:
+ Go forth and do likewise.
+
+You may not know, dear Antonius, that I have been made burgomaster,
+that I have attained a position in which I don't know black from
+white, and where I find myself utterly incompetent; for I have
+observed, from the various tribulations which I have already met,
+that there is a great difference between being the government and
+criticising the government.
+
+ANTONIUS. Ha, ha, ha, ha, ha!
+
+HERMAN. Don't laugh at me, Antonius! It is a sin to do it.
+
+ANTONIUS. Ha, ha, ha! Now I see how it all works out. I was at the
+inn just now, and I heard people there bursting with laughter over a
+joke which had been played on Herman von Bremen, who had been made
+to believe by some young men that he had been elected burgomaster,
+to see how he would act. That pained me through and through and I
+came straight here, to warn you.
+
+HERMAN. Ah, then I'm not a burgomaster at all?
+
+ANTONIUS. No; the story was made out of whole cloth, to show you the
+foolishness of arguing about high subjects that you don't
+understand.
+
+HERMAN. Then it's not true about the foreign president?
+
+ANTONIUS. Certainly not.
+
+HERMAN. Or the master hatter either?
+
+ANTONIUS. All fabricated.
+
+HERMAN. Nor the sailors?
+
+ANTONIUS. No, no.
+
+HERMAN. To the devil with hanging, then! Geske! Engelke! Peiter!
+Henrich! Come here, all of you!
+
+
+
+SCENE 11
+
+
+(Enter Geske, Engelke, Peiter, Henrich.)
+
+HERMAN. My dear wife! Go back to work; our burgomaster business is
+all over.
+
+GESKE. Over?
+
+HERMAN. If I were sure that you used that title out of malice, it
+would go hard with you.
+
+HENRICH. No, indeed, I didn't, master, but it's hard to get things
+straight again so quickly.
+
+HERMAN. Take hands, you two. So, that's the way. To-morrow we shall
+have a wedding. Henrich!
+
+HENRICH. Mr. Burgomaster--Beg your pardon, I mean master!
+
+HERMAN. Burn up all my political books, for I can't have them before
+my eyes any more, after the foolish ideas they put into my head. (To
+the audience.)
+
+ To take the leading statesman's part
+ Is harder far than sneering,
+ For squinting at a seaman's chart
+ Is not the whole of steering:
+ With books on politics at hand
+ A dolt may criticise,
+ But judging right our fatherland
+ Is only for the wise.
+ All craftsmen who have seen my fate,
+ Pray, profit by its ending:
+ Though all's not sound within the state,
+ That's not our kind of mending.
+ And when we drop our humble tools
+ And set us up as thinkers,
+ We look the sorry lot of fools
+ That statesmen would as tinkers.
+
+
+
+
+
+
+ERASMUS MONTANUS OR RASMUS BERG
+
+A COMEDY IN FIVE ACTS
+
+1731
+
+
+
+
+
+DRAMATIS PERSONAE
+
+JEPPE BERG, a well-to-do peasant.
+
+NILLE, his wife.
+
+RASMUS BERG, called ERASMUS MONTANUS, their elder son a student at
+the University.
+
+JACOB, the younger son.
+
+JERONIMUS, a wealthy freeholder.
+
+MAGDELONE, his wife.
+
+LISBED, their daughter, betrothed to Rasmus.
+
+PEER, the deacon.
+
+JESPER, the bailiff.
+
+A Lieutenant.
+
+NIELS, the corporal.
+
+ACTS I, IV, AND V
+
+SCENE: A milage street, showing Jeppe's house.
+
+ACTS II AND III A room in Jeppe's house.
+
+
+
+ACT I
+
+SCENE I
+
+
+(A village street showing Jeppe's house. Jeppe, with a letter in his
+hand.)
+
+JEPPE. It is a shame that the deacon is not in town, for there's so
+much Latin in my son's letter that I can't understand. Tears come to
+my eyes when I think that a poor peasant's son has got so much
+book-learning, especially as we aren't tenants of the university. I
+have heard from people who know about learning that he can dispute
+with any clergyman alive. Oh, if only my wife and I could have the
+joy of hearing him preach on the hill, before we die, we shouldn't
+grudge all the money we have spent on him! I can see that Peer the
+deacon doesn't much relish the idea of my son's coming. I believe
+that he is afraid of Rasmus Berg. It is a terrible thing about these
+scholarly people. They are so jealous of each other, and no one of
+them can endure the thought that another is as learned as he. The
+good man preaches fine sermons here in the village and can talk
+about envy so that the tears come to my eyes; but it seems to me
+that he is n't entirely free from that fault himself. I can't
+understand why it should be so. If any one said that a neighbor of
+mine understood farming better than I, should I take that to heart?
+Should I hate my neighbor for that? No, indeed, Jeppe Berg would
+never do such a thing. But if here is n't Peer the deacon!
+
+
+
+SCENE 2
+
+
+(Enter Peer the Deacon.)
+
+JEPPE. Welcome home again, Peer.
+
+PEER. Thank you, Jeppe Berg.
+
+JEPPE. Oh, my dear Peer, I wish you could explain to me some Latin
+in my son's last letter.
+
+PEER. That's nothing! Do you think I don't understand Latin as well
+as your son? I am an old Academicus, I'd have you know, Jeppe Berg.
+
+JEPPE. I know it,--I just wondered if you understood the new Latin,
+for that language must change, just as the language of Sjaelland has
+done. In my youth the people here on the hill didn't talk the way
+they do now; what they now call a "lackey" used to be called a
+"boy;" what they now call a "mysterious" used to be called a
+"whore;" a "mademoiselle," a "house-maid;" a "musician," a
+"fiddler;" and a "secretary," a "clerk." So I suppose Latin may have
+changed, too, since you were in Copenhagen. Will you please explain
+that? (Pointing to a line in the letter.} I can read the letters,
+but I don't get the meaning.
+
+PEER. Your son writes that he is now studying his Logicam,
+Rhetoricam, and Metaphysicam.
+
+JEPPE. What does Logicam mean?
+
+PEER. That's his pulpit.
+
+JEPPE. I'm glad of that. I wish he could become a pastor!
+
+PEER. But a deacon first.
+
+JEPPE. What is the second subject?
+
+PEER. That is Rhetorica, which in Danish means the Ritual. The third
+subject must be written wrong, or else it must be in French, because
+if it were Latin, I could read it easily. I am able, Jeppe Berg, to
+recite the whole Aurora: ala, that's a wing; ancilla, a girl; barba,
+a beard; coena, a chamber-pot; cerevisia, ale; campana, a bell;
+cella, a cellar; lagena, a bottle; lana, a wolf; ancilla, a girl;
+janua, a door; cerevisia, butter;--
+
+JEPPE. You must have the devil's own memory, Peer!
+
+PEER. Yes, I never thought I should have to stay in a
+poverty-stricken deacon's-living so long. I could have been
+something else years ago, if I had been willing to tie myself to a
+girl. But I prefer to help myself rather than have people say of me
+that I got a living through my wife.
+
+JEPPE. But, my dear Peer, here is more Latin that I can't
+understand. Look at this line.
+
+PEER. Die Veneris Hafnia domum profecturus sum. That's rather
+high-flown, but I understand it perfectly, though any other man
+might cudgel his brains over it. That means in Danish: There is come
+profecto a lot of Russes to Copenhagen.
+
+JEPPE. What are the Russians doing here again?
+
+PEER. These aren't Muscovites, Jeppe Berg, but young students, who
+are called "Russes."
+
+JEPPE. Oh, I see. I suppose there is a great celebration on the days
+when the boys get their salt and bread and become students.
+
+PEER. When do you expect him home?
+
+JEPPE. To-day or to-morrow. Wait a bit, my dear Peer; I will run and
+tell Nille to bring us out a drink of ale.
+
+PEER. I'd rather have a glass of brandy--it's early in the day to
+drink ale. [Exit Jeppe into house.
+
+
+
+SCENE 3
+
+
+PEER. To tell the truth, I am not very anxious to have Rasmus Berg
+come home. Not that I am afraid of his learning, for I was an old
+student when he was still at school, getting beatings--saving your
+presence--on his rump. They were different fellows who graduated in
+my time from what they are now. I graduated from Slagelse School
+with Peer Monsen, Rasmus Jespersen, Christen Klim, Mads
+Hansen,--whom we used to call Mads Pancake in school,--Poul
+Iversen,--whom we called Poul Barlycorn,--all boys with bone in
+their skulls and beards on their chins, able to argue on any subject
+that might come up. I'm only a deacon, but I'm content so long as I
+get my daily bread and understand my office. I have made the income
+a deal bigger, and get more than any of my predecessors did; so my
+successors won't curse me in my grave. People think that there are
+no fine points for a deacon to know, but I can tell you a deacon's
+position is a hard one if you want to keep it on such a footing that
+it will support a man. Before my time people here in the village
+thought one funeral-song as good as another, but I have arranged
+things so that I can say to a peasant, "Which hymn will you have?
+This one costs so much and this one so much;" and when it comes to
+scattering earth on the body, "Will you have fine sand or just
+common or garden dirt?" Then there are various other touches that my
+predecessor, Deacon Christoffer, had no idea of; but he was
+uneducated. I can't understand how the fellow ever came to be a
+deacon; yet deacon he was, all the same. I tell you, Latin helps a
+man a great deal in every sort of business. I wouldn't give up the
+Latin I know for a hundred rix-dollars. It has been worth more than
+a hundred rix-dollars to me in my business; yes, that and a hundred
+more.
+
+
+
+SCENE 4
+
+
+Enter Nille and Jeppe.
+
+NILLE (offering the deacon a glass of brandy). Your health, Peer!
+
+PEER. Thank you, mother. I never drink brandy unless I have a
+stomach-ache, but I have a bad stomach most of the time.
+
+NILLE. Do you know, Peer, my son is coming home to-day or
+to-morrow! You'll find him a man you can talk to, for the boy's not
+tongue-tied, from all I hear.
+
+PEER. Yes, I suppose he can talk a lot of Cloister-Latin.
+
+NILLE. Cloister-Latin? That must be the best Latin, just as
+cloister-linen is the best linen.
+
+PEER. Ha, ha, ha, ha!
+
+JEPPE. What are you laughing at, Peer?
+
+PEER. At nothing at all, Jeppe Berg. Just another drop! Your health,
+mother! It's true, as you say: cloister-linen is good linen, but--
+
+NILLE. If that linen isn't made in a cloister, why is it called
+cloister-linen?
+
+PEER. Yes, that's right enough, ha, ha, ha! But won't you give me a
+bite to eat with my brandy?
+
+NILLE. Here's a little bread and cheese already cut, if you will eat
+it. (Gets a plate from the house.)
+
+PEER. Thank you, mother. Do you know what bread is in Latin?
+
+NILLE. No, indeed, I don't.
+
+PEER (eating and talking at the same time). It's called panis;
+genitive, pani; dative, pano; vocative, panus; ablative, pano.
+
+JEPPE. Goodness, Peer! That language is long-winded. What is coarse
+bread in Latin?
+
+PEER. That's panis gravis; and fine bread is panis finis.
+
+JEPPE. Why, that's half Danish!
+
+PEER. True. There are many Latin words that were originally Danish.
+I'll tell you why: there was once an old rector at the school in
+Copenhagen, called Saxo Grammatica, who improved Latin in this
+country, and wrote a Latin grammar, and that's why he was called
+Saxo Grammatica. This same Saxo greatly enriched the Latin language
+with Danish words, for in his day Latin was so poor that a man
+couldn't write one sentence which people could understand.
+
+JEPPE. But what does that word "Grammatica" mean?
+
+PEER. The same as "Donat." When it is bound in a Turkish cover it is
+called "Donat," but when it's in white parchment it's called
+"Grammatica," and declined just like ala.
+
+NILLE. I never shall see how people can keep so much in their head.
+My head swims just from hearing them talk about it.
+
+JEPPE. That's why learned folk usually aren't quite right in their
+heads.
+
+NILLE. What nonsense! Do you think our son Rasmus Berg isn't quite
+right?
+
+JEPPE. It only seems a little queer, mother, that he should write a
+Latin letter to me.
+
+PEER. Jeppe's right there, certainly. That was a little foolish. It
+is just as if I were to talk Greek to the bailiff, to show him that
+I understood the language.
+
+JEPPE. Do you know Greek, Peer?
+
+PEER. Why, twenty years ago I could repeat the whole Litany in
+Greek, standing on one foot. I still remember that the last word was
+"Amen."
+
+JEPPE. Oh, Peer, it will be splendid, when my son comes back, to get
+you two together!
+
+PEER. If he wants to dispute with me, he will find that I can hold
+my own; and if he wants to have a singing match with me, he will get
+the worst of it. I once had a singing contest with ten deacons and
+beat every one of them, for I outsang them in the Credo, all ten of
+them. Ten years ago I was offered the position of choir-master in
+Our Lady's School, but I didn't want it. Why should I take it,
+Jeppe? Why should I leave my parish, which loves and honors me, and
+which I love and honor in return? I live in a place where I earn my
+daily bread, and where I am respected by every one. The governor
+himself never comes here but he sends for me at once to pass the
+time with him and sing for him. Last year on this occasion he gave
+me two marks for singing "Ut, re, mi, fa, sol." He swore that he
+took more pleasure in that than in the best vocal music he had heard
+in Copenhagen. If you give me another glass of brandy, Jeppe, I will
+sing the same thing for you.
+
+JEPPE. Do, please. Pour another glass of brandy, Nille.
+
+[Exit Nille.]
+
+PEER. I don't sing for every one, but you are my good friend, Jeppe,
+whom I serve with pleasure. (He sings.) Ut, re, mi, fa, sol, la, si,
+ut; now down--ut, si, la, sol, fa, mi, re, ut. (Reenter Nille with
+brandy. He drinks.} Now you shall hear how high I can go. Ut, re,
+mi, fa, sol, la, si, ut, re, mi, fa, sol, la, si, ut, re--
+
+JEPPE. Heavens! That last was fine. Our little pigs can't go any
+higher with a squeak.
+
+PEER. Now I will sing rapidly: Ut, re, mi, re--No! that wasn't
+right. Ut, re, mi, do, re, mi, ut--No, that went wrong, too. It's
+cursed hard, Jeppe, to sing so fast. But there comes Monsieur
+Jeronimus.
+
+
+
+SCENE 5
+
+
+(Enter Jeronimus, Magdelone, and Lisbed.)
+
+JERONIMUS. Good morning, kinsman! Have you any news from your son?
+
+JEPPE. Yes; he is coming to-day or to-morrow.
+
+LISBED. Oh, is it possible? Then my dream has come true.
+
+JERONIMUS. What did you dream?
+
+LISBED. I dreamed that I slept with him last night.
+
+MAGEDELONE. There is something in dreams, I tell you. Dreams are not
+to be despised.
+
+JERONIMUS. That's true enough, but if you girls didn't think so much
+about the menfolk in the daytime, you wouldn't have so many dreams
+about them at night. I suppose you used to dream just as much about
+me in the days when we were engaged, Magdelone?
+
+MAGEDELONE. I did, indeed, but upon my word I haven't dreamed about
+you for some years now.
+
+JERONIMUS. That's because your love isn't as hot now as it used to
+be.
+
+LISBED. But is it possible that Rasmus Berg is coming home
+to-morrow?
+
+JERONIMUS. Come, daughter, you shouldn't show that you are so much
+in love.
+
+LISBED. Oh, but is it sure that he is coming home to-morrow?
+
+JERONIMUS. Yes, yes; you hear, don't you, that's when he is coming?
+
+LISBED. How long is it till to-morrow, father dear?
+
+JERONIMUS. What confounded nonsense! These people in love act as if
+they were crazy.
+
+LISBED. I tell you, I shall count every hour.
+
+JERONIMUS. You should ask how long an hour is, so that people would
+think that you were completely mad. Stop this twaddle and let us
+elders talk together.--Listen, my dear Jeppe Berg! Do you think it
+is wise for these two young people to marry before he gets a
+position?
+
+JEPPE. That is as you think best. I can support them well enough,
+but it would be better that he should get a position first.
+
+JERONIMUS. I don't think it would be wise for them to marry until
+then. (Lisbed weeps and wails.) Fie, shame on you! It's a disgrace
+for a girl to carry on so!
+
+LISBED (sobbing). Can't he get a position soon, then?
+
+JEPPE. There's no doubt about it; he'll get a position soon enough,
+for from what I hear he is so learned he can read any book there is.
+He wrote me a Latin letter just lately.
+
+NILLE. And, marry, it's one that can stand alone, as the deacon can
+tell you.
+
+LISBED. Was it so well written?
+
+PEER. Yes, well written for one so young. He may amount to
+something, Mamsell! But there's a lot left to learn. I thought I was
+learned, myself, at his age, but--
+
+JEPPE. Yes, you learned folk never praise one another--
+
+PEER. Nonsense! Do you think I am jealous of him? Before he was born
+I had been up for a flogging before the school three times, and when
+he was in the fourth form I had been eight years a deacon.
+
+JEPPE. One man may have a better head than another; one may learn as
+much in a year as others in ten.
+
+PEER. For that matter, the deacon dares set his head against any
+one's.
+
+JERONIMUS. Yes, yes, you may both be right. Let us go home,
+children. Good-bye, Jeppe! I happened to be passing, and I thought I
+might as well talk to you on the way.
+
+LISBED. Be sure to let me know as soon as he comes!
+
+[Exeunt Jeronimus, Magdelone, and Lisbed.
+
+
+
+SCENE 6
+
+
+(Enter Jacob.)
+
+JEPPE. What do you want, Jacob?
+
+JACOB. Father! Have you heard the news? Rasmus Berg is back.
+
+JEPPE. Heavens, is it possible! How does he look?
+
+JACOB. Oh, he looks mighty learned. Rasmus Nielsen, who drove him,
+swears that he did nothing all the way but dispute with himself in
+Greek and Elamite; and sometimes with so much zeal that he struck
+Rasmus Nielsen in the back of the neck three or four times, with his
+clenched fist, shouting all the while, "Probe the Major! Probe the
+Major!" I suppose he must have had a dispute with a major before he
+started out. Part of the way he sat still and stared at the moon and
+the stars with such a rapt expression that he fell off the wagon
+three times and nearly broke his neck from sheer learning. Rasmus
+Nielsen laughed at that, and said to himself, "Rasmus Berg may be a
+wise man in the heavens, but he is a fool on earth."
+
+JEPPE. Let us go and meet him. Come with us, dear Peer. It may be
+that he has forgotten his Danish and won't be able to talk anything
+but Latin. In that case you can be interpreter.
+
+PEER (aside). Not if I know it! (Aloud.) I have other things to
+attend to.
+
+
+
+ACT II
+
+SCENE I
+
+
+[A room in Jeppe's house. Montanus (whose stockings are falling down
+around his ankles).]
+
+MONTANUS. I have been away from Copenhagen only a day, and I miss it
+already. If I didn't have my good books with me, I couldn't exist in
+the country. Studia secundas res ornant, adversis solatium praebent.
+I feel as if I had lost something, after going three days without a
+disputation. I don't know whether there are any learned folk in the
+village, but if there are, I shall set them to work, for I can't
+live without disputation. I can't talk much to my poor parents, for
+they are simple folk and know hardly anything beyond their
+catechism; so I can't find much comfort in their conversation. The
+deacon and the schoolmaster are said to have studied, but I don't
+know how much that has amounted to; still, I shall see what they are
+good for. My parents were astonished to see me so early, for they
+had not expected me to travel by night from Copenhagen. (He strikes
+a match, lights his pipe, and puts the bowl of his pipe through a
+hole he has made in his hat.) That's what they call smoking
+studentikos--it's a pretty good invention for any one who wants to
+write and smoke at the same time. (Sits down and begins to read.)
+
+
+
+SCENE 2
+
+
+(Enter Jacob. He kisses his own hand and extends it to his brother.)
+
+JACOB. Welcome home again, my Latin brother!
+
+MONTANUS. I am glad to see you, Jacob. But as for being your
+brother, that was well enough in the old days, but it will hardly do
+any more.
+
+JACOB. How so? Aren't you my brother?
+
+MONTANUS. Of course I don't deny, you rogue, that I am your brother
+by birth, but you must realize that you are still a peasant boy,
+whereas I am a Bachelor of Philosophy. But listen, Jacob,--how are
+my sweetheart and her father?
+
+JACOB. Very well. They were here a while ago and asked how soon
+brother would be at home.
+
+MONTANUS. Brother again! It's not from mere pride that I object,
+Jacob, but it simply won't do.
+
+JACOB. Then what shall I call you, brother?
+
+MONTANUS. You must call me "Monsieur Montanus," for that is what I
+am called in Copenhagen.
+
+JACOB. If I could only keep it in my head. Was it "Monsieur
+Dromedarius"?
+
+MONTANUS. Can't you hear? I say "Monsieur Montanus."
+
+JACOB. Mossur Montanus, Mossur Montanus.
+
+MONTANUS. That's right. "Montanus" in Latin is the same as "Berg" in
+Danish.
+
+JACOB. Then can't I be called "Jacob Montanus"?
+
+MONTANUS. When you have been to school as long as I have and passed
+your examinations, then you can give yourself a Latin name, too; but
+as long as you are a peasant boy, you must be satisfied with plain
+Jacob Berg. By the way, have you noticed that my sweetheart has been
+longing for me?
+
+JACOB. Indeed she has. She has been very impatient at your staying
+away so long, brother.
+
+MONTANUS. There you go again, yokel!
+
+JACOB. I meant to say: Mossur's sweetheart has been impatient
+because brother stayed away so long.
+
+MONTANUS. Well, I'm here now, Jacob, and all for her sake; but I
+shall not stay very long, for as soon as we've had the wedding I
+shall take her to Copenhagen with me.
+
+JACOB. Won't Mossur take me along?
+
+MONTANUS. What would you do there?
+
+JACOB. I should like to look around in the world a bit.
+
+MONTANUS. I wish you were six or seven years younger, so that I
+could put you into a Latin school, and then you could be a college
+man, too.
+
+JABOC. No, that wouldn't do.
+
+MONTANUS. Why not?
+
+JABOC. If that happened, our parents would have to go begging.
+
+MONTANUS. Hear how the fellow talks!
+
+JACOB. Oh, I am full of ideas. If I had studied, I should have been
+the devil of a rogue.
+
+MONTANUS. I have been told that you had a good head. But what else
+should you like to do in Copenhagen?
+
+JACOB. I should like to see the Round Tower and the cloister where
+they make the linen.
+
+MONTANUS. Ha, ha, ha! They're busy with other things besides
+linen-making in the cloister. But tell me, has my future
+father-in-law as much money as they say?
+
+JACOB. He surely has. He is a rich old man, and owns nearly a third
+of the village.
+
+MONTANUS. Have you heard whether he intends to give his daughter a
+dowry?
+
+JACOB. Oh, I think he will give her a good one, especially if he
+once hears Mossur preach here in the village.
+
+MONTANUS. That will never happen. I should lower myself too much by
+preaching here in the country. Besides, I am interested only in
+disputation.
+
+JACOB. I thought it was better to be able to preach.
+
+MONTANUS. Do you know what disputation really means?
+
+JACOB. Of course! I dispute every day here at home with the maids,
+but I don't gain anything by it.
+
+MONTANUS. Oh, we have plenty of that kind of disputation.
+
+JACOB. What is it, then, that Mossur disputes about?
+
+MONTANUS. I dispute about weighty and learned matters. For example:
+whether angels were created before men; whether the earth is round
+or oval; about the moon, sun, and stars, their size and distance
+from the earth; and other things of a like nature.
+
+JACOB. That's not the sort of thing I dispute about, for that's not
+the sort of thing that concerns me. If only I can get the servants
+to work, they can say the world is eight-cornered, for all I care.
+
+MONTANUS. Oh, animal brutum!--Listen, Jacob, do you suppose any one
+has let my sweetheart know that I have come home?
+
+JACOB. I don't believe so.
+
+MONTANUS. Then you had better run over to Master Jeronimus's and
+inform him of the event.
+
+JACOB. Yes, I can do that, but shall I not tell Lisbed first?
+
+MONTANUS. Lisbed? Who is that?
+
+JACOB. Don't you know, brother, that your betrothed's name is
+Lisbed?
+
+MONTANUS. Have you forgotten all I have just taught you, you rascal?
+
+JACOB. You may call me "rascal" as much as you like, but I'm your
+brother just the same.
+
+MONTANUS. If you don't shut up, I'll profecto hit you over the head
+with this book.
+
+JACOB. It wouldn't be proper to throw the Bible at people.
+
+MONTANUS. This is no Bible.
+
+JACOB. Marry, I know a Bible when I see one. That book is big enough
+to be the Bible. I can see that it's not a Gospel Book, nor a
+Catechism. But whatever it is, it's a bad thing to throw books at
+your brother.
+
+MONTANUS. Shut up, rascal!
+
+JACOB. I may be a rascal, but I earn with my hands the money for my
+parents that you spend.
+
+MONTANUS. If you don't shut up, I'll maim you. (Throws the book at
+him.)
+
+JACOB. Ow, ow, ow!
+
+
+
+SCENE 3
+
+
+(Enter Jeppe and Nille.)
+
+JEPPE. What is all this noise?
+
+JACOB. Oh, my brother Rasmus is beating me.
+
+NILLE. What does this mean? He wouldn't hit you without good reason.
+
+MONTANUS. No, mother, that is so. He comes here and bandies words
+with me as though he were my equal.
+
+NILLE. What a devil's own rogue! Don't you know enough to respect
+such a learned man? Don't you know that he is an honor to our whole
+family? My dear and respected son, you mustn't pay any attention to
+him, he is an ignorant lout.
+
+MONTANUS. I sit here speculating about important questions, and this
+importunissimus and audacissimus juvenis comes and hinders me. It is
+no child's play to have to deal with these transcendentalibus. I
+wouldn't have had it happen for two marks.
+
+JEPPE. Oh, don't be angry, my dear son! This shall never happen
+again. I am so much afraid that my honored son has allowed himself
+to get over-excited. Learned folk can't stand many shocks. I know
+that Peer the deacon got excited once and didn't recover for three
+days.
+
+MONTANUS. Peer the deacon! Is he learned?
+
+JEPPE. I should say he was! As far back as I can remember, we have
+never had a deacon here in the village who could sing as well as he
+can.
+
+MONTANUS. For all that, he may have no learning at all.
+
+JEPPE. He preaches beautifully, too.
+
+MONTANUS. For all that, too, he might have no learning at all.
+
+NILLE. Oh, honored son! How can a man lack learning if he preaches
+well?
+
+MONTANUS. Surely, mother! All the ignorant folk preach well, for
+inasmuch as they can't compose anything out of their own heads, they
+use borrowed sermons, and learn good men's compositions by heart,
+though sometimes they don't understand them themselves. A learned
+man, on the other hand, won't use such methods; he composes out of
+his own head. Believe me, it is a common mistake in this country to
+judge a student's learning altogether too much from his sermons. But
+let the fellow dispute as I do--there's the touchstone of learning.
+If any one says this table is a candlestick, I will justify the
+statement. If any one says that meat or bread is straw, I will
+justify that, too; that has been done many a time. Listen, father!
+Will you admit that the man who drinks well is blessed?
+
+JEPPE. I think rather that he is accursed, for a man can drink
+himself out of both reason and money.
+
+MONTANUS. I will prove that he is blessed. Quicunque bene bibit,
+bene dormit. But, no,--you don't understand Latin; I must say it in
+Danish. Whoever drinks well, sleeps well. Isn't that so?
+
+JEPPE. That's true enough, for when I am half-drunk I sleep like a
+horse.
+
+MONTANUS. He who sleeps well does not sin. Isn't that true, too?
+
+JEPPE. True, too; so long as a man's asleep he doesn't sin.
+
+MONTANUS. He who does not sin is blessed.
+
+JEPPE. That is also true.
+
+MONTANUS. Ergo: he who drinks well is blessed.--Little mother, I
+will turn you into a stone.
+
+NILLE. Oh, nonsense! That is more than even learning can do.
+
+MONTANUS. You shall hear whether it is or not. A stone cannot fly.
+
+NILLE. No, indeed it can't, unless it is thrown.
+
+MONTANUS. You cannot fly.
+
+NILLE. That is true, too.
+
+MONTANUS. Ergo: little mother is a stone. (Nille cries.} Why are you
+crying, little mother?
+
+NILLE. Oh! I am so much afraid that I shall turn into a stone. My
+legs already begin to feel cold.
+
+MONTANUS. Don't worry, little mother. I will immediately turn you
+into a human being again. A stone neither thinks nor talks.
+
+NILLE. That is so. I don't know whether it can think or not, but it
+surely cannot talk.
+
+MONTANUS. Little mother can talk.
+
+NILLE. Yes, thank God, I talk as well as a poor peasant woman can!
+
+MONTANUS. Good! Ergo: little mother is no stone.
+
+NILLE. Ah! That did me good! Now I am beginning to feel like myself
+again. Faith, it must take strong heads to study. I don't see how
+your brains can stand it.--Jacob, after this you shall wait on your
+brother; you have nothing else to do. If your parents see that you
+annoy him, you shall get as many blows as your body can stand.
+
+MONTANUS. Little mother, I should like very much to break him of the
+habit of calling me "brother." It is not decent for a peasant boy to
+call a learned man "brother." I should like to have him call me
+"Monsieur."
+
+JEPPE. Do you hear that, Jacob? When you speak to your brother after
+this, you are to call him Mossur.
+
+MONTANUS. I should like to have the deacon invited here to-day, so
+that I can see what he is good for.
+
+JEPPE. Yes, surely, it shall be done.
+
+MONTANUS. In the mean time I will go to visit my sweetheart.
+
+NILLE. But I am afraid it is going to rain. Jacob can cany your
+cloak for you.
+
+MONTANUS. Jacob.
+
+JACOB. Yes, Mossur.
+
+MONTANUS. Walk behind me and carry my cloak.
+
+[Exit Montanus followed by Jacob bearing the cloak.]
+
+
+
+SCENE 4
+
+
+JEPPE. Haven't we cause to be pleased with a son like that, Nille?
+
+NILLE. Yes, indeed, not a penny has been wasted on him.
+
+JEPPE. We shall hear to-day what the deacon is good for. But I am
+afraid that he won't come if he hears that Rasmus Berg is
+here,--there is no need of our letting him know that. We will write
+the bailiff, too; he is glad enough to come, for he likes our ale.
+
+NILLE. It is very dangerous, husband, to treat the bailiff; a man
+like that mustn't find out how our affairs stand.
+
+JEPPE. He is welcome to know. Every man here in the village is aware
+that we are well-to-do folks. As long as we pay our taxes and land
+rent, the bailiff can't touch a hair of our head.
+
+NILLE. Oh, dear husband, I wonder if it is too late to let our Jacob
+get an education. Just think, if he could be a learned lad like his
+brother, what a joy it would be for his old parents!
+
+JEPPE. No, wife, one is enough; we must have one at home who can
+give us a hand and do our work.
+
+NILLE. Oh, at such work as that a man cannot do more than live from
+hand to mouth. Rasmus Berg, who is a scholar, can do our family more
+good, with his brain, in an hour than the other in a year.
+
+JEPPE. That makes no difference, little mother; our fields must be
+tilled and our crops looked after. We can't possibly get along
+without Jacob. Look, here he is now, coming back again!
+
+
+
+SCENE 5
+
+
+Enter Jacob.
+
+JACOB. Ha! ha, ha, ha, ha, ha, ha! My brother may be a very learned
+man, but he is a great simpleton for all that.
+
+NILLE. You wicked rascal! Do you call your brother a simpleton?
+
+JACOB. I really don't know what I ought to call such a thing, little
+mother. It rained until it poured, and yet he let me walk along
+behind him with the cloak on my arm.
+
+JEPPE. Couldn't you have been civil enough to have said, "Mossur, it
+is raining. Won't you put on your cloak?"
+
+JACOB. It seems to me, little father, it would have been very
+strange for me to say to the person whose parents had spent so much
+money upon him to teach him wisdom and cleverness, when so much rain
+was falling on him that he was wet to his shirt, "It is raining,
+sir; won't you put on your cloak?" He had no need of my warning; the
+rain gave him warning enough.
+
+JEPPE. Did you walk the whole way, then, with the cloak on your arm?
+
+JACOB. Marry, I did not; I wrapped myself up comfortably in the
+cloak; so my clothes are perfectly dry. I understand that sort of
+thing better than he, though I've not spent so much money learning
+wisdom. I grasped it at once, although I don't know one Latin letter
+from another.
+
+JEPPE. Your brother was plunged in thought, as deeply learned folk
+usually are.
+
+JACOB. Ha, ha! the devil split such learning!
+
+JEPPE. Shut up, you rogue, or shame on your mouth! What does it
+matter if your brother is absent-minded about such things as that,
+when in so many other matters he displays his wisdom and the fruit
+of his studies?
+
+JACOB. Fruit of his studies! I shall tell you what happened next on
+our trip. When we came to Jeronimus's gate, he went right to the
+side where the watch-dog stood, and he would have had his learned
+legs well caulked if I had not dragged him to the other side; for
+watch-dogs are no respecters of persons: they measure all strangers
+with the same stick, and bite at random whatever legs they get hold
+of, whether Greek or Latin. When he entered the court, Mossur Rasmus
+Berg absent-mindedly went into the stable and shouted, "Hey, is
+Jeronimus at home?" But the cows all turned their tails to him and
+none of them would answer a word. I am certain that if any of them
+could have talked, they would have said, "What a confounded
+lunk-head that lad must be!"
+
+NILLE. Oh, my dear husband, can you stand hearing him use such
+language?
+
+JEPPE. Jacob, you will get into trouble if you talk like that any
+more.
+
+JACOB. Little father ought rather to thank me, for I set him to
+rights and took him out of the stable toward the house. Just think
+what might happen to such a lad if he should go on a long journey
+alone; for I'm sure that if I had not been with him, he would have
+been standing in the stable yet, gazing at the cows' tails, from
+sheer learning.
+
+JEPPE. A plague on your impudent mouth!
+
+[Jacob runs off, Jeppe after him.
+
+NILLE. The confounded rogue!--I have sent word to the bailiff and
+the deacon, so that my son can have some one to dispute with when he
+comes back.
+
+
+
+ACT III
+
+SCENE 1
+
+
+
+Same as Act II.
+
+NILLE (alone). My son Montanus is gone a long time. I wish he would
+come home before the bailiff goes, for he wants very much to talk
+with him, and is eager to ask him about several things which--But
+there, I see him coming.
+
+
+
+SCENE 2
+
+
+Enter Montanus.
+
+NILLE. Welcome home, my dear son. Our kind friend Jeronimus was no
+doubt very glad to see our honored son in good health after so long
+an absence.
+
+MONTANUS. I have spoken neither to Jeronimus nor to his daughter, on
+account of that fellow with whom I got into a dispute.
+
+NILLE. What kind of a man was he? Perhaps it was the schoolmaster.
+
+MONTANUS. No, it was a stranger, who is going away to-day. I know
+him, although I have not associated with him in Copenhagen. I am
+annoyed almost to death by these people who imagine they have
+absorbed all wisdom, and still are idiots. I'll tell you, mother,
+how it is: This fellow has been ordinarius opponens once or twice;
+therein lies his sole achievement. But how did he perform his
+Partes? Misere et haesitanter absque methodo. Once when Praeses
+wished to distinguish inter rem et modum rei, he asked, Quid hoc
+est?--Wretch, you should have known that antequam in arenam
+descendis. Quid hoc est? Quae bruta! A fellow who ignores the
+distinctiones cardinales, and then wants to dispute publice!
+
+NILLE. Oh, my respected son, you mustn't take such things as that to
+heart. I can see from what you say that he must be a fool.
+
+MONTANUS. An ignoramus.
+
+NILLE. Nothing could be plainer.
+
+MONTANUS. An idiot.
+
+NILLE. I can't see that he is anything else.
+
+MONTANUS. Et quidem plane hospes in philosophia. Let the dog turn
+away from what he committed in the presence of so many worthy
+people.
+
+NILLE. Is that what he did? By that you may know a swine.
+
+MONTANUS. No, little mother, he did something worse than that; he
+openly confounded materiam cum forma.
+
+NILLE. Plague take him!
+
+MONTANUS. Does the fellow imagine that he can dispute?
+
+NILLE. The devil he can!
+
+MONTANUS. Not to mention the mistake he made in his Proemio, when he
+said "Lectissimi et doctissimi auditores."
+
+NILLE. What a fool he must be!
+
+MONTANUS. For putting "lectissimi" in front of "doctissimi," when
+"lectissimi" is a predicate, one can give a Deposituro.
+
+NILLE. But didn't you get a chance to talk with Jeronimus, my son?
+
+MONTANUS. No, just as I was about to go into the house, I saw the
+fellow passing by the gate, and as we knew each other, I went out to
+speak to him, whereupon we immediately began to talk of learned
+matters, and finally to dispute, so that I had to postpone my visit.
+
+NILLE. I am very much afraid that Monsieur Jeronimus will be
+offended when he hears that my son has been in his yard, but went
+away without talking with him.
+
+MONTANUS. Well, I can't help that. When any one attacks philosophy,
+he attacks my honor. I am fond of Mademoiselle Lisbed, but my
+Metaphysica and my Logica have priority.
+
+NILLE. Oh, my dear son, what did I hear? Are you engaged to two
+other girls in Copenhagen? That will be a bad business in the
+matrimonial courts.
+
+MONTANURS. You don't understand me; I didn't mean it in that way.
+They are not two girls, but two sciences.
+
+NILLE. Oh, that is another matter. But here comes the bailiff. Don't
+be angry any more.
+
+MONTANUS. I can't be angry with him, for he is a simple, ignorant
+man, with whom I cannot get into a dispute.
+
+
+
+SCENE 3
+
+
+Enter Jeppe and Jesper the Bailiff.
+
+JEPPE. Serviteur, Monsieur. I congratulate you on your arrival.
+
+MONTANUS. I thank you, Mr. Bailiff.
+
+JESPER. I am glad that we have such a learned man here in the
+village. It must have cost you many a racking of the brain to have
+advanced so far. I congratulate you, too, Jeppe Berg, upon your son.
+Now, happiness has come to you in your old age.
+
+JEPPE. Yes, that is true.
+
+JESPER. But listen, my dear Monsieur Rasmus, I should like to ask
+you something.
+
+MONTANUS. My name is Montanus.
+
+JESPER (aside to Jeppe). Montanus? is that the Latin for Rasmus?
+
+JEPPE. Yes, it must be.
+
+JESPER. Listen, my dear Monsieur Montanus Berg. I have heard that
+learned folk have such extraordinary ideas. Is it true that people
+in Copenhagen think the earth is round? Here on the hill no one
+believes it; for how can that be, when the earth looks perfectly
+flat?
+
+MONTANUS. That is because the earth is so large that one cannot
+notice its roundness.
+
+JESPER. Yes, it is true, the earth is large; it is almost a half of
+the universe. But listen, Monsieur, how many stars will it take to
+make a moon?
+
+MONTANUS. A moon! In comparison to the stars the moon is like
+Pebling Pond in comparison with all Sjaelland.
+
+JESPER. Ha, ha, ha! Learned folk are never just right in the head.
+Will you believe it, I have heard people say that the earth moves
+and the sun stands still. You certainly don't believe that, too,
+Monsieur?
+
+MONTANUS. No man of sense doubts it any longer.
+
+JESPER. Ha, ha, ha! If the earth should move, surely we should fall
+and break our necks.
+
+MONTANUS. Can't a ship move with you, without your breaking your
+neck?
+
+JESPER. Yes, but you say that the earth turns round. Now. if a ship
+should turn over, wouldn't the people fall off then into the sea?
+
+MONTANUS. No. I will explain it to you more plainly, if you will
+have the patience.
+
+JESPER. Indeed, I won't hear anything about it. I should have to be
+crazy to believe such a thing. Could the earth turn over, and we not
+fall heels over head to the devil and clear down into the abyss? Ha,
+ha, ha! But, my Monsieur Berg, how is it that the moon is sometimes
+so small and sometimes so big?
+
+MONTANUS. If I tell you why, you won't believe me.
+
+JESPER. Oh, please tell me.
+
+MONTANUS. It is because, when the moon has grown large, pieces are
+clipped off it to make stars of.
+
+JESPER. That certainly is curious. I really didn't know that before.
+If pieces were not clipped off, it would get too large and grow as
+broad as all Sjaelland. After all, nature does regulate everything
+very wisely. But how is it that the moon doesn't give warmth like
+the sun, although it is just as big?
+
+MONTANUS. That is because the moon is not a light, but made of the
+same dark material as the earth, and gets its light and brilliance
+from the sun.
+
+JESPER. Ha, ha, ha, ha, ha, ha! Let us talk of something else.
+That's stuff and nonsense; a man might go stark mad over it.
+
+
+
+SCENE 4
+
+
+(Enter Peer.)
+
+JEPPE. Welcome, Peer. Where good folk are gathered, good folk come.
+Here, you see, is my son, who has just come back.
+
+PEER. Welcome, Monsieur Rasmus Berg!
+
+MONTANUS. In Copenhagen, I am accustomed to be called "Montanus." I
+beg you to call me that.
+
+PEER. Yes, surely, it's all the same to me. How are things in
+Copenhagen? Did many graduate this year?
+
+MONTANUS. About as many as usual.
+
+PEER. Was any one rejected this year?
+
+MONTANUS. Two or three conditionaliter.
+
+PEER. Who is Imprimatur this year?
+
+MONTANUS. What does that mean?
+
+PEER. I mean, who is Imprimatur of the verse and the books which are
+published?
+
+MONTANUS. Is that supposed to be Latin?
+
+PEER. Yes, in my day it was good Latin.
+
+MONTANUS. If it was good Latin then, it must be so still. But it has
+never been Latin in the sense in which you use it.
+
+PEER. Yes, it is,--good Latin.
+
+MONTANUS. Is it a nomen or a verbum?
+
+PEER. It is a nomen.
+
+JESPER. That is right, Peer, just speak up for yourself.
+
+MONTANUS. Cuius declinationis is Imprimatur, then?
+
+PEER. All the words that can be mentioned may be referred to eight
+things, which are: nomen, pronomen, verbum, principium, conjugatio,
+declinatio, interjectio.
+
+JESPER. Yes, yes, just listen to Peer when he shakes his sleeves!
+That's right, keep at him!
+
+MONTANUS. He's not answering what I ask him. What is the genitive of
+"Imprimatur"?
+
+PEER. Nominativus, ala; genitivus, alae; dativus, ala; vocativus,
+ala; ablativus, ala.
+
+JESPER. Ah, ha, Monsieur Montanus, we have some folk here on the
+hill, too!
+
+PEER. I should say so. In my time the fellows that graduated were of
+a different sort from nowadays. They were lads who got shaved twice
+a week, and could scan all kinds of verse.
+
+MONTANUS. That is certainly a wonderful thing! Boys in the second
+class can do that to-day. Nowadays there are graduates from the
+schools in Copenhagen who can write Hebrew and Chaldean verse,
+
+PEER. Then they can't know much Latin.
+
+MONTANUS. Latin! If you went to school now, you couldn't get above
+the bottom class.
+
+JESPER. Don't say that, Montanus. The deacon is, I know, a
+thoroughly educated man; that I have heard both the district bailiff
+and the tax-collector say.
+
+MONTANUS. Perhaps they understand Latin just as little as he
+
+JESPER. But I can hear that he answers splendidly.
+
+MONTANUS. Yes, but he doesn't answer what I ask him--E qua schola
+dimissus es, mi Domine?
+
+PEER. Adjectivum et substantivum genere, numero et caseo conveniunt.
+
+JESPER. He's giving him his bucket full. Good for you, Peer; as sure
+as you live, we shall drink a half pint of handy together.
+
+MONTANUS. If you knew, Mr. Bailiff, what his answers were, you would
+laugh until you split. I ask him from what school he graduated and
+he answers at random something entirely different.
+
+PEER. Tunc tua res agitur, paries cum proximus ardet.
+
+JESPER. Yes, yes, that's a good lead for you. Answer that, now.
+
+MONTANUS. I can't answer that; it is mere mincemeat. Let us talk
+Danish, so the others can understand; then you will be able to hear
+what kind of a fellow he is. (Nille cries.)
+
+JESPER. What are you crying for, my good woman?
+
+NILLE. Oh, I am so sorry that my son must admit himself beaten in
+Latin.
+
+JESPER. Oh, it's no wonder, my good woman. Peer is, of course, much
+older than he; it is no wonder. Let them talk Danish, then, as we
+all understand it.
+
+PEER. Yes, certainly. I am ready for whichever one of the two he
+wishes. We shall propose certain questions to each other; for
+example, who was it that screamed so loud that he could be heard
+over the whole world?
+
+MONTANUS. I know no one who screams louder than asses and country
+deacons.
+
+PEER. Nonsense! Can they be heard over the whole world? It was the
+ass in Noah's ark; for the whole world was in the ark.
+
+JESPER. Ha, ha, ha! That is true, to be sure. Ha, ha, ha! Peer the
+deacon has a fine head on his shoulders.
+
+PEER. Who was it killed a quarter of the world?
+
+MONTANUS. Bah! I refuse to answer such stupid questions.
+
+PEER. It was Cain, who killed his brother Abel.
+
+MONTANUS. Prove that there were no more than four human beings at
+the time. of course, much older than he; it is no wonder. Let them
+talk Danish, then, as we all understand it.
+
+PEER. You prove that there were more.
+
+MONTANUS. That isn't necessary; for affirmante incumbit probatio. Do
+you understand that?
+
+PEER. Of course I do. Omnia conando docilis solertia vincit. Do you
+understand that?
+
+MONTANUS. I am a perfect fool to stand here and dispute with a
+dunce. You wish to dispute, and yet know neither Latin nor Danish;
+much less do you know what logic is. Let's hear once, quid est
+logica?
+
+PEER. Post molestam senectutam, post molestam senectutam nos habebat
+humus.
+
+MONTANUS. Are you trying to make a fool of me, you rascal? (He grabs
+him by the hair. The Deacon escapes and shouts, "Dunce, dunce!")
+[Exeunt all except the Bailiff.]
+
+
+
+SCENE 5
+
+
+(Enter Jeronimus.)
+
+JERONIMUS. Your servant, Mr. Bailiff. I am surprised to find you
+here. I have come to see my future son-in-law, Rasmus Berg.
+
+JESPER. He will be here in a moment. It is a shame that you didn't
+come a half hour sooner. You would then have heard him and the
+deacon disputing together.
+
+JERONIMUS. How did it come out?
+
+JESPER. Shame on Peer the deacon! He is worse than I thought. I see
+well enough that he has forgot nothing either of his Latin or
+Hebrew.
+
+JERONIMUS. I believe that well enough, for he probably never knew
+much of either.
+
+JESPER. Don't say that, Monsieur Jeronimus! He has a devilish clever
+tongue. It is really a joy to hear the man talk Latin.
+
+JERONIMUS. That is more than I should have expected. But how does my
+son look?
+
+JESPER. He looks confoundedly learned. You would hardly recognize
+him. He has another name, too.
+
+JERONIMUS. Another name! What does he call himself?
+
+JESPER. He calls himself Montanus, which is said to be the same as
+Rasmus in Latin.
+
+JERONIMUS. Oh, shame! that is wicked. I have known many who have
+changed their Christian names in that way, but they never have
+prospered. Some years ago I knew a person who was christened Peer,
+and afterwards, when he had become a man of consequence, wanted to
+be coined again, and called himself Peter. But that name cost him
+dear, for he broke his leg and died in great misery. Our Lord
+doesn't allow such a thing, Mr. Bailiff.
+
+JESPER. I don't care what his name is, but I don't like it that he
+has such peculiar opinions in religion.
+
+JERONIMUS. What kind of opinions has he, then?
+
+JESPER. Oh, it's terrible! My hair stands on end when I think of it.
+I can't remember all that I heard, but I know that among other
+things he said that the earth was round. What can I call such a
+thing, Monsieur Jeronimus? That is nothing else than overthrowing
+all religion and leading folk away from the faith. A heathen
+certainly cannot speak worse.
+
+JERONIMUS. He must have said that only in jest.
+
+JESPER. It is going rather too far to joke about such things as
+that. See, here he comes himself.
+
+
+
+SCENE 6
+
+
+(Enter Montanus.)
+
+MONTANUS. How do you do, my dear father-in-law. I am delighted to
+see you in good health.
+
+JERONIMUS. People of my age can't enjoy remarkable health.
+
+MONTANUS. You look mighty well, however.
+
+JERONIMUS. Do you think so?
+
+MONTANUS. How is Miss Lisbed?
+
+JERONIMUS. Oh, well enough.
+
+MONTANUS. But what is the matter? It seems to me, my dear
+father-in-law, that you answer me rather coldly.
+
+JERONIMUS. I have no good reason to do otherwise.
+
+MONTANUS. What wrong have I done?
+
+JERONIMUS. I have been told that you have such peculiar opinions
+that people might really think that you had become mad or deranged,
+for how can a sane man be foolish enough to say that the earth is
+round?
+
+MONTANUS. But, profecto, it is round. I must speak the truth.
+
+JERONIMUS. The deuce it is the truth! Such a notion can't possibly
+come from anywhere but from the devil, who is the father of lies. I
+am sure there isn't a single man here in the village who would not
+condemn such an opinion. Just ask the bailiff, who is an intelligent
+man, if he does not agree with me.
+
+JESPER. It is really all one to me whether it is oblong or round;
+but I must believe my own eyes, which show me that the earth is as
+flat as a pancake.
+
+MONTANUS. It is all one to me, too, what the bailiff or the others
+here in the village think on the subject; for I know that the earth
+is round.
+
+JERONIMUS. The deuce it is round! You must be crazy. You surely have
+eyes in your head as well as other men.
+
+MONTANUS. It is known for certain, my dear father-in-law, that
+people live right under us with their feet turned toward ours.
+
+JESPER. Ha, ha, ha; hi, hi, hi; ha, ha, ha!
+
+JERONIMUS. Yes, you may well laugh, Mr. Bailiff, for he really has a
+screw loose in his head. Just you try to walk here on the ceiling
+with your head down, and see then what will happen.
+
+MONTANUS. That is an entirely different thing, father-in-law,
+because--
+
+JERONIMUS. I will never in the world be your father-in-law. I love
+my daughter too well to throw her away like that.
+
+MONTANUS. I love your daughter as my own soul, but that I should
+give up my philosophy for her sake and drive my reason into
+exile,--that is more than you can demand.
+
+JERONIMUS. Ha, ha! I see you have another lady-love in mind. You can
+keep your Lucy or your Sophy. I certainly shall not force my
+daughter on you.
+
+MONTANUS. You mistake me. Philosophy is nothing other than a
+science, which has opened my eyes, in this respect as in others.
+
+JERONIMUS. It has rather blinded both your eyes and your
+understanding. How can you believe such a thing is good?
+
+MONTANUS. That is something which is beyond proof. No learned man
+doubts that any longer.
+
+JESPER. I warrant you will never get Peer the deacon to agree with
+you.
+
+MONTANUS. Peer the deacon! Yes, he is a great fellow. I am a fool to
+stand here and talk about philosophy with you. But in order to
+please Monsieur Jeronimus, I will nevertheless present one or two
+proofs. First, we learn it from travellers, who, when they go a few
+thousand miles from here, have day while we have night: they see
+other heavens, other stars.
+
+JERONIMUS. Are you crazy? Is there more than one heaven and one
+earth?
+
+JESPER. Yes, indeed, Monsieur Jeronimus, there are twelve heavens,
+one above the other, until the crystal heaven is reached. So far he
+is right.
+
+MONTANUS. Ah! Quantae tenebrae!
+
+JERONIMUS. In my youth I went sixteen times to the neighborhood of
+Kiel, but as sure as I am an honorable man, I never saw a different
+heaven from what we have here.
+
+MONTANUS. You must travel sixteen times as far, Domine Jeronime,
+before you can notice such a thing, because--
+
+JERONIMUS. Stop talking such nonsense; it is neither here nor there.
+Let's hear your other proof.
+
+MONTANUS. The other proof is taken from the eclipse of the sun and
+moon.
+
+JESPER. Just hear that! Now, he is stark mad.
+
+MONTANUS. What do you really suppose an eclipse to be?
+
+JESPER. Eclipses are certain signs which are placed upon the sun and
+moon when some misfortune is going to happen on the earth,--a thing
+I can prove from my own experience: when my wife had a miscarriage
+three years ago, and when my daughter Gertrude died, both times
+there were eclipses just before.
+
+MONTANUS. Oh, such nonsense will drive me mad.
+
+JERONIMUS, The bailiff is right, for an eclipse never occurs unless
+it is a warning of something. When the last eclipse happened,
+everything seemed to be well, but that didn't last long; for a
+fortnight afterwards we got news from Copenhagen that six candidates
+for degrees were rejected at one time, all persons belonging to the
+gentry, and two of them the sons of deacons. If a man doesn't hear of
+misfortune at one place after such an eclipse, he hears of it at
+another.
+
+MONTANUS. That is true enough, for no day passes that some
+misfortune does not happen somewhere in the world. But as far as
+these persons you mentioned are concerned, they have no need to
+blame the eclipse, for if they had studied more, they would have
+passed.
+
+JERONIMUS. What is an eclipse of the moon, then?
+
+MONTANUS. It is nothing other than the earth's shadow, which
+deprives the moon of the sunlight, and since the shadow is round, we
+thereby see that the earth is round, too. It all happens in a
+natural way, for eclipses can be predicted, and therefore it is
+folly to say that such are prophetic warnings of misfortune.
+
+JERONIMUS. Oh, Mr. Bailiff, I feel ill. Unlucky was the far on
+which your parents allowed you to become a scholar.
+
+JESPER. Yes, he comes mighty near to being an atheist. I must bring
+him and Peer the deacon together again. There is a man who speaks
+with force. He will persuade you yet, in either Latin or Greek, that
+the earth, thank God, is as flat as my hand. But here comes Madame
+Jeronimus with her daughter.
+
+
+
+SCENE 7
+
+
+(Enter Magdelone and Lisbed.)
+
+MAGDELONE. Oh, my dear son-in-law, it is a delight to me to see you
+back again in good health.
+
+LISBED. Oh, my darling, let me hug you.
+
+JERONIMUS. Slowly, slowly, my child, not so ardently.
+
+LISBED. May I not hug my sweetheart when I haven't seen him for
+years?
+
+JERONIMUS. Keep away from him, I tell you, or else you will get a
+beating.
+
+LISBED (weeping). I know one thing, that we have been publicly
+betrothed.
+
+JERONIMUS. That is true enough, but since that time something has
+occurred to hinder. (Lisbed weeps.) You must know, my child, that
+when he became engaged to you he was an honest man and a good
+Christian. But now he is a heretic and a fanatic, who ought to be
+introduced to the Litany rather than into our family.
+
+LISBED. If that is all, father dear, we can still make everything
+right.
+
+JERONIMUS. Keep away from him, I tell you.
+
+MAGDELONE. What does this mean, Mr. Bailiff?
+
+JESPER. It's a bad business, Madame. He introduces false doctrine
+into this village, saying that the earth is round, and other things
+of such a nature that I should blush to mention them.
+
+JERONIMUS. Don't you think that the good old parents are to be
+pitied who have spent so much money on him?
+
+MAGDELONE. Oh, is that all? If he loves our daughter, he will give
+up his opinion and say that the earth is flat, for her sake.
+
+LISBED. Oh, my dear, for my sake say that it is flat!
+
+MONTANUS. I cannot humor you in this, so long as I am in full
+possession of my reason. I cannot give the earth another shape from
+what it has by nature. For your sake I will say and do whatever is
+possible for me; but in this one thing I can never humor you, for if
+the brothers in my order should find out that I had given expression
+to such an opinion, I should be thought a fool, and despised.
+Besides, we learned folk never give up our opinions, but defend what
+we have once said to the uttermost drop of our inkhorns.
+
+MAGDELONE. See here, husband, I don't think it matters so much that
+we should break off the match on that account.
+
+JERONIMUS. And merely on that account I should try to have them
+divorced even if they had been actually married.
+
+MAGEDELONE. You had better believe I have something to say in this
+matter, too; for if she is your daughter, she is mine as well.
+
+LISBED (weeping). Oh, my dear, do say that it is flat.
+
+MONTANUS. Profecto, I really cannot.
+
+JERONIMUS. Listen, wife: you must know that I am the head of the
+house, and that I am her father.
+
+MAGDELONE. You must also know that I am the mistress of the house,
+and that I am her mother.
+
+JERONIMUS. I say that a father is always more than a mother.
+
+MAGDELONE, And I say not, for there can be no doubt that I am her
+mother, but whether you--I had better not say any more, for I am
+getting excited.
+
+LISBED (weeping). Oh, my heart, can't you say just for my sake that
+it is flat?
+
+MONTANUS. I cannot, my doll, nam contra naturam est.
+
+JERONIMUS. What did you mean by that, my wife? Am I not her father
+as surely as you are her mother?--Listen, Lisbed, am I not your
+father?
+
+LISBED. I think so, for my mother says so; but I know that she is my
+mother.
+
+JERONIMUS. What do you think of this talk, Mr. Bailiff:
+
+JESPER. I can't say that Mamselle is wrong in this matter, for--
+
+JERONIMUS. That is enough. Come, let us go--you may be sure, my good
+Rasmus Berg, that you will never get my daughter so long as you
+cling to your delusions.
+
+LISBED (weeping). Oh, my heart, do say that it is flat!
+
+JERONIMUS. Out, out of the door!
+
+[Exeunt Jeronimus, Magdelone, and Lisbed.]
+
+
+
+ACT IV
+
+SCENE I
+
+
+(Before Jeppe's House.)
+
+MONTANUS. Here I have been worried for a good hour by my parents,
+who with sighing and weeping try to persuade me to give up my
+opinions; but they don't know Erasmus Montanus. Not if I were to be
+made an emperor for it would I renounce what I once have said. I
+love Mademoiselle Elisabet, to be sure; but that I should sacrifice
+philosophy for her sake, and repudiate what I have publicly
+maintained--that is out of the question. I hope, though, that it
+will all come out right, and that I shall win my sweetheart without
+losing my reputation. Once I get a chance to talk to Jeronimus, I
+can convince him of his errors so conclusively that he will agree to
+the match. But there are the deacon and the bailiff, coming from my
+father- and mother-in-law's.
+
+
+
+SCENE 2
+
+
+(Enter Peer and Jesper.)
+
+JESPER. My dear Monsieur Montanus, we have been working hard for you
+this day.
+
+MONTANUS. What's that?
+
+JESPER. We have intervened between your parents and your
+parents-in-law to bring about a reconciliation.
+
+MONTANUS. Well, what have you accomplished? Did my father-in-law
+give way?
+
+JESPER. The last words he said to us were, "There has never been any
+heresy in our family. You tell Rasmus Berg"--I merely quote his
+words; he never once said Montanus Berg--"You tell Rasmus Berg from
+me," said he, "that my wife and I are both honest, God-fearing
+people, who would rather wring our daughter's neck than marry her to
+any one who says that the earth is round, and brings false doctrine
+into the village."
+
+PEER. To tell the truth, we have always had pure faith here on the
+hill, and Monsieur Jeronimus isn't far wrong in wishing to break off
+the match.
+
+MONTANUS. My good friends, tell Monsieur Jeronimus from me that he
+is committing a sin in attempting to force me to repudiate what I
+once have said--a thing contrary to leges scholasticas and
+consuetudines laudabiles.
+
+PEER. Oh, Dominus! Will you give up your pretty sweetheart for such
+trifles? Every one will speak ill of it.
+
+MONTANUS, The common man, vulgus, will speak ill of it; but my
+commilitiones, my comrades, will praise me to the skies for my
+constancy.
+
+PEER. Do you consider it a sin to say that the earth is flat or
+oblong?
+
+MONTANUS. No, I do not, but I consider it shameful and dishonorable
+for me, a Baccalaureus Philosophiae, to repudiate what I have
+publicly maintained, and to do anything that is improper for one of
+my order. My duty is to see to it that ne quid detrimenti patiatur
+respublica philosophica.
+
+PEER. But if you can be convinced that what you believe is false, do
+you consider it a sin to give up your opinion?
+
+MONTANUS. Prove to me that it is false, and that methodice.
+
+PEER. That is an easy thing for me to do. Now, a great many fine
+people live here in the village: first, your father-in-law, who has
+become distinguished by the mere use of his pen; next, myself,
+unworthy man, who have been deacon here for fourteen full years;
+then this good man, the bailiff, besides the parish constable, and
+various other good men established here who have paid their taxes
+and land rent in both good times and bad.
+
+MONTANUS. That's the deuce of a syllogismus. What does all such
+nonsense lead to?
+
+PEER. I'm coming to that directly. I say, just ask any one of these
+good men who live here in the village and see if any of them will
+agree with you that the world is round. I'm sure a man ought to
+believe what so many say, rather than what only one says. Ergo, you
+are wrong.
+
+MONTANUS. You may bring all the people on the hill and let them
+oppose me both in this matter and others, and I shall close the
+mouths of all of them. Such people have no convictions; they must
+believe what I and other folk say.
+
+PEER. But if you should say the moon was made of green cheese, would
+they believe that, too?
+
+MONTANUS. Why not? Tell me, what do the people here think you are?
+
+PEER. They believe that I am a good, honest man and deacon here in
+this place; which is true.
+
+MONTANUS. And I say it is a lie. I say you are a cock, and I shall
+prove it, as surely as two and three make five.
+
+PEER. The devil you will! Now, how can I be a cock? How can you
+prove that?
+
+MONTANUS. Can you tell me anything to prevent you from being one?
+
+PEER. In the first place I can talk; a cock cannot talk; ergo, I am
+not a cock.
+
+MONTANUS. Talking does not prove anything. A parrot or a starling
+can talk, too; that does not make them human beings by any means.
+
+PEER. I can prove it from something else besides talking. A cock has
+no human intelligence. I have human intelligence; ergo, I am not a
+cock.
+
+MONTANUS. Proba minorem.
+
+JESPER. Aw, talk Danish.
+
+MONTANUS. I want him to prove that he has the intelligence of a
+human being.
+
+PEER. See here, I discharge the duties of my office irreproachably,
+don't I?
+
+MONTANUS. What are the main duties of your office wherein you show
+human intelligence?
+
+PEER. First, I never forget to ring for service at the hour
+appointed.
+
+MONTANUS. Nor does a cock forget to crow and make known the hour and
+tell people when to get up.
+
+PEER. Second, I can sing as well as any deacon in Sjaelland.
+
+MONTANUS. And our cock crows as well as any cock in Sjaelland.
+
+PEER. I can mould wax candles, which no cock can do.
+
+MONTANUS. Over against that, a cock can make a hen lay eggs, which
+you can't do. Don't you see that the intelligence you show in your
+calling fails to prove that you are better than a cock? Let us see,
+in a nutshell, what points you have in common with a cock: a cock
+has a comb on his head, you have horns on your forehead; a
+cockcrows, you crow, too; a cock is proud of his voice and ruffles
+himself up, you do likewise; a cock gives warning when it is time to
+get up, you when it is time for service. Ergo, you are a cock. Have
+you anything else to say? (Peer cries.)
+
+JESPER. Here, don't cry, Peer! Why do you heed such things?
+
+PEER. A plague on me if it's not sheer falsehood. I can get a
+certificate from the whole village that I am not a rooster; that not
+one of my forbears has been anything but a Christian human being.
+
+MONTANUS, Refute, then, this syllogismus, quem tibi propano. A cock
+has certain peculiarities which distinguish him from other animals:
+he wakes people by a noise when it's time to get up; announces the
+hours; plumes himself on his voice; wears protuberances on his head.
+You have the same peculiarities. Ergo, you are a cock. Refute me
+that argument. (Peer weeps again.)
+
+JESPER. If the deacon can't shut you up, I can.
+
+MONTANUS. Let us hear your argument, then!
+
+JESPER. First, my conscience tells me that your opinion is false.
+
+MONTANUS. One cannot pass judgment in all matters according to a
+bailiff's conscience.
+
+JESPER. In the second place, I say that everything you have said is
+sheer falsehood.
+
+MONTANUS. Prove it.
+
+JESPER. In the third place, I am an honest man, whose word has
+always deserved to be believed.
+
+MONTANUS. That sort of talk will convince no one.
+
+JESPER. In the fourth place, I say that you have spoken like a knave
+and that the tongue ought to be cut out of your mouth.
+
+MONTANUS. I still hear no proof.
+
+JESPER. And, finally, in the fifth place, I will prove it to you
+abundantly either with swords or with bare fists.
+
+MONTANUS. No, I do not care for either, thank you; but as long as
+you wish to dispute with the mouth only, you shall find that I can
+justify not only the things which I have said, but more, too. Come
+on, Mr, Bailiff, I will prove by sound logic that you are a bull.
+
+JESPER. The devil you will.
+
+MONTANUS. Just have the patience to hear my argument.
+
+JESPER. Come, Peer, let's go.
+
+MONTANUS. I prove it in this way. Quicunque--(Jesper shrieks and
+puts his band over Erasmus's mouth.) If you do not wish to hear my
+proof this time, you can meet me another time, whenever you please.
+
+JESPER. I am too good to associate with such a fanatic.
+
+[Exeunt Jesper and Peer.]
+
+
+
+SCENE 3
+
+
+MONTANUS. I can dispute dispassionately with these people, however
+harshly they speak to me. I do not become hot-headed unless I
+dispute with people who imagine that they understand Methodum
+disputandi and that they are just as well versed in philosophy as I.
+For this reason I was ten times as zealous when I argued against the
+student to-day; for he had some appearance of learning. But here
+come my parents.
+
+
+
+SCENE 4
+
+
+(Enter Jeppe and Nille.)
+
+JEPPE. Oh, my dear son, don't carry on so, and don't quarrel with
+everybody. The bailiff and deacon, who at our request undertook to
+make peace between you and your father-in-law, have, I hear, been
+made sport of. What is the use of turning good folk into cocks and
+bulls?
+
+MONTANUS. For this purpose I have studied, for this purpose I have
+racked my brains: that I may say what I choose, and justify it.
+
+JEPPE. It seems to me that it would have been better never to have
+studied in that way.
+
+MONTANUS. Keep your mouth shut, old man!
+
+JEPPE. You're not going to beat your parents?
+
+MONTANUS. If I did, I should justify that, too, before the whole
+world. [Exeunt Jeppe and Nille, weeping.]
+
+
+
+SCENE 5
+
+
+(Enter Jacob.)
+
+MONTANUS. I will not abandon my opinions, even if they all go mad at
+once.
+
+JACOB. I have a letter for Mossur.
+
+[Gives him the letter, and exit.]
+
+
+
+SCENE 6
+
+
+MONTANUS (reading). My dearest friend! I could never have imagined
+that you would so easily abandon her who for so many years has loved
+you with such faith and constancy. I can tell you for a certainty
+that my father is so set against the notion that the earth is round,
+and considers it such an important article of faith, that he will
+never give me to you unless you assent to the belief that be and the
+other good folk here in the village hold. What difference can it
+make to you whether the earth is oblong, round, eight-cornered, or
+square? I beg of you, by all the love I have borne you, that you
+conform to the faith in which we here on the hill have been happy
+for so long. If you do not humor me in this, you may be sure that I
+shall die of grief, and the whole world will abhor you for causing
+the death of one who has loved you as her own soul.
+
+ Elisabeth, daughter of Jeronimus,
+ by her own hand.
+
+Oh, heavens! This letter moves me and throws me into great
+irresolution--
+
+ Utque securi
+ Saucia trabs ingens, ubi plaga novissima restat,
+ Quo cadat in dubio est, omnique a parte timetur,
+ Sic animus--
+
+On the one hand is Philosophy, bidding me stand firm; on the other,
+my sweetheart reproaching me with coldness and faithlessness. But
+should Erasmus Montanus for any reason renounce his conviction,
+hitherto his one virtue? No, indeed, by no means. Yet here is
+necessity, which knows no law. If I do not submit in this, I shall
+make both myself and my sweetheart miserable. She will die of grief,
+and all the world will hate me and reproach me with my
+faithlessness. Ought I abandon her, when she has loved me constantly
+for so many years? Ought I be the cause of her death? No, that must
+not be. Still, consider what you are doing, Erasmus Montane, Musarum
+et Apollonis pulle! Here you have the chance to show that you are a
+true philosophus. The greater the danger, the larger the laurel
+wreath you win inter philosophos. Think what your commilitiones will
+say when they hear something like this: "He is no longer the Erasmus
+Montanus who hitherto has defended his opinions to the last drop of
+his blood." If common and ignorant people reproach me with
+unfaithfulness to my sweetheart, philosophi, for their part, will
+exalt me to the skies. The very thing which disgraces me in the eyes
+of the one party crowns me with honor among the other. I must
+therefore resist the temptation. I am resisting it. I conquer it. I
+have already conquered it. The earth is round. Jacta est alea. Dixi.
+(Calls.) Jacob!
+
+
+
+SCENE 7
+
+
+(Enter Jacob.)
+
+MONTANUS. Jacob, the letter which you delivered to me from my
+sweetheart has had no influence upon me. I adhere to what I have
+said. The earth is round, and it shall never become flat as long as
+my head remains on my shoulders.
+
+JACOB. I believe, too, that the earth is round, but if any one gave
+me a seed-cake to say it was oblong, I should say that it was
+oblong, for it would make no difference to me.
+
+MONTANUS. That might be proper for you, but not for a philosophus
+whose principal virtue is to justify to the uttermost what he once
+has said. I will dispute publicly on the subject here in the village
+and challenge all who have studied.
+
+JACOB. But might I ask Mossur one thing: If you win the disputation,
+what will be the result?
+
+MONTANUS. The result will be that I shall have the honor of winning
+and shall be recognized as a learned man.
+
+JACOB. Mossur means a talkative man. I have noticed, from people
+here in the village, that wisdom and talking are not the same thing.
+Rasmus Hansen, who is always talking, and whom no one can stand
+against in the matter of words, is granted by every one to have just
+plain goose sense. On the other hand, the parish constable, Niels
+Christensen, who says little and always gives in, is admitted to
+have an understanding of the duties of chief bailiff.
+
+MONTANUS. Will you listen to the rascal? Faith, he's trying to argue
+with me.
+
+JACOB. Mossur mustn't take offence. I talk only according to my
+simple understanding, and ask only in order to learn. I should like
+to know whether, when Mossur wins the dispute, Peer the deacon will
+thereupon be turned a cock?
+
+MONTANUS. Nonsense! He will stay the same as he before.
+
+JACOB. Well, then Mossur would lose!
+
+MONTANUS. I shall not allow myself to be drawn into dispute with a
+rogue of a peasant like you. If you understood Latin, I should
+readily oblige you. I am not accustomed to disputation in Danish.
+
+JACOB. That is to say, Mossur has become so learned that he cannot
+make clear his meaning in his mother-tongue.
+
+MONTANUS. Be silent, audacissime juvenis! Why should I exert myself
+to explain my opinions to coarse and common folk, who don't know
+what universalia entia rationis formae substantiales are? It
+certainly is absurdissimum to try to prate of colors to the blind.
+Vulgus indoctum est monstrum horrendum informe, cui lumen ademptum.
+Not long ago a man ten times as learned as you wished to dispute
+with me, but when I found that he did not know what quidditas was, I
+promptly refused him.
+
+JACOB. What does that word quidditas mean? Wasn't that it?
+
+MONTANUS. I know well enough what it means.
+
+JACOB. Perhaps Mossur knows it himself, but can't explain it to
+others. What little I know, I know in such a way that all men can
+grasp it when I say it to them.
+
+MONTANUS. Yes, you are a learned fellow, Jacob. What do you know?
+
+JACOB. What if I could prove that I am more learned than Mossur?
+
+MONTANUS. I should like to hear you.
+
+JACOB. He who studies the most important things, I think, has the
+most thorough learning.
+
+MONTANUS. Yes, that is true enough.
+
+JACOB. I study farming and the cultivation of the soil. For that
+reason I am more learned than Mossur.
+
+MONTANUS. Do you believe that rough peasants' work is the most
+important?
+
+JACOB. I don't know about that. But I do know that if we farmers
+should take a pen or a piece of chalk in our hands to calculate how
+far it is to the moon, you learned men would soon suffer in the
+stomach. You scholars spend the time disputing whether the earth is
+round, square, or eight-cornered, and we study how to keep the
+earth in repair. Does Mossur see now that our studies are more
+useful and important than his, and, therefore, Niels Christensen is
+the most learned man here in the village, because he has improved
+his farm so that an acre of it is rated at thirty rix-dollars more
+than in the time of his predecessor, who sat all day with a pipe in
+his mouth, smudging and rumpling Doctor Arent Hvitfeld's Chronicle
+or a book of sermons?
+
+MONTANUS. You will be the death of me; it is the devil incarnate who
+is talking. I never in all my life thought such words could come
+from a peasant-boy's mouth. For although all you have said is false
+and ungodly, still it is an unusual speech for one in your walk of
+life. Tell me this minute from whom you have learned such nonsense.
+
+JACOB. I have not studied, Mossur, but people say I have a good
+head. The district judge never comes town but he sends for me at
+once. He has told my parents a hundred times that I ought to devote
+myself to books, and that something great might be made of me. When
+I have nothing to do, I go speculating. The other day I made a verse
+on Morten Nielsen, who drank himself to death.
+
+MONTANUS. Let us hear the verse.
+
+JACOB. You must know, first, that the father and the grandfather of
+this same Morten were both fishermen, and were drowned at sea. This
+was how the verse went:
+
+ Here lies the body of Morten Nielsen;
+ To follow the footsteps of his forbears,
+ Who died in the water as fishermen,
+ He drowned himself in brandy.
+
+I had to read the verse before the district judge the other day, and
+he had it written down and gave me two marks for it.
+
+MONTANUS. The poem, though formaliter very bad, is none the less
+materialiter excellent. The prosody, which is the most important
+thing, is lacking.
+
+JACOB. What does that mean?
+
+MONTANUS. Certain lines have not pedes, or feet, enough to walk on.
+
+JACOB. Feet! I would have you know that in a few days it ran over
+the whole countryside.
+
+MONTANUS. I see you have a crafty head. I could wish that you had
+studied and understood your Philosophiam instrumentalem, so you
+could dispute under me. Come, let us go. [Exeunt.]
+
+
+
+ACT V
+
+SCENE I
+
+
+(Same as in Act IV. A Lieutenant, Jesper the Bailiff.)
+
+LIEUTENANT. How can I manage to see the fellow, Mr. Bailiff? I
+should like to have a talk with him. Is he a likely looking fellow?
+
+JESPER. Oh, he looks pretty well, and he has a mouth like a razor.
+
+LIEUTENANT. That makes no difference, so long as he's strong and active.
+
+JESPER. He can say anything he wants, and maintain it. He proved
+beyond a doubt that Peer the deacon was a cock.
+
+LIEUTENANT. Is he good and broad across the shoulders?
+
+JESPER. A big, strong lad. Every one in the house here is afraid of
+him, even his parents, for he can turn them into cows, oxen, and
+horses, then back again into people,--that is, he can prove that
+they are, from books.
+
+LIEUTENANT. Does he look as if he could stand knocking about?
+
+JESPER. And he proved that the earth was round, too.
+
+LIEUTENANT. That doesn't matter to me. Does he look as if he were
+brave, and had a stout heart?
+
+JESPER. He would stake his life for a letter of the alphabet, not to
+mention anything else. He has set every one here by the ears, but
+that makes no difference to him--he won't budge from his opinions
+and his learning.
+
+LIEUTENANT. Mr. Bailiff, from all I hear, he will make a perfect
+soldier.
+
+JESPER. How can you make a soldier of him, Lieutenant? He is a
+student.
+
+LIEUTENANT. That has nothing to do with it. If he can turn people
+into sheep, oxen, and cocks, I'll have a try at turning a student
+into a soldier, for once.
+
+JESPER. I should be happy if you could. I should laugh my belly in
+two.
+
+LIEUTENANT. Just keep quiet about it, Jesper! When a bailiff and a
+lieutenant put their heads together, such things are not impossible.
+But I see some one coming this war. Is that he, by any chance?
+
+JESPER. Yes, it is. I shall run off, so that he won't suspect me.
+[Exit.]
+
+
+
+SCENE 2
+
+
+(Enter Montanus.)
+
+LIEUTENANT. Welcome to the village.
+
+MONTANUS. I humbly thank you.
+
+LIEUTENANT. I have taken the liberty of addressing you, because
+there aren't many educated people hereabouts for a man to talk to.
+
+MONTANUS. I am delighted that you have been a scholar. When did you
+graduate, if I may inquire?
+
+LIEUTENANT. Oh, ten years ago.
+
+MONTANUS. Then you are an old academicus. What was your specialty
+when you were a student?
+
+LIEUTENANT. I read mostly the old Latin authors, and studied natural
+law and moral problems, as in fact I do still.
+
+MONTANUS. That is mere trumpery, not academicum. Did you lay no
+stress on Philosophiam instrumentalem?
+
+LIEUTENANT. Not especially.
+
+MONTANUS. Then you have never done any disputation?
+
+LIEUTENANT. No.
+
+MONTANUS. Well, is that studying? Philosophia instrumentalis is the
+only solid studium; the rest are all very fine, but they are not
+learned. One who is well drilled in Logica and Metaphysica can get
+himself out of any difficulty and dispute on all subjects, even if
+he is unfamiliar with them. I know of nothing which I should take
+upon myself to defend and not get out of it very well. There was
+never any disputation at the university in which I did not take
+part. A philosophus instrumentalis can pass for a polyhistor.
+
+LIEUTENANT. Who is the best disputer nowadays?
+
+MONTANUS. A student called Peer Iverson. When he has refuted his
+opponent so that he hasn't a word to say for himself, he says, "Now,
+if you will take my proposition, I will defend yours." In all that
+sort of thing his Philosophia instrumentalis is the greatest help.
+It is a shame that the lad did not become a lawyer; he could have
+made a mighty good living. Next to him, I am the strongest, for the
+last time I disputed, he whispered in my ear, "Jam sumus ergo
+pares." Yet I will always yield him the palm.
+
+LIEUTENANT. But I have heard it said that Monsieur can prove that it
+is the duty of a child to beat his parents. That seems to be absurd.
+
+MONTANUS. If I said it, I am the man to defend it.
+
+LIEUTENANT. I dare wager a ducat that you are not clever enough for
+that.
+
+MONTANUS. I will risk a ducat on it.
+
+LIEUTENANT. Good. It is agreed. Now, let's hear you.
+
+MONTANUS. He whom one loves most, he beats most. One ought to love
+nobody more than his parents, ergo there is nobody whom one ought to
+beat more. Now, in another syllogism: what one has received he
+ought, according to his ability, to return. In my youth I received
+blows from my parents. Ergo I ought to give them blows in return.
+
+LIEUTENANT. Enough, enough, I have lost. Faith, you shall have your
+ducat.
+
+MONTANUS. Oh, you were not in earnest; I will profecto take no
+money.
+
+LIEUTENANT. Upon my word, you shall take it. I swear you shall.
+
+MONTANUS. Then I will take it to keep you from breaking an oath.
+
+LIEUTENANT. But may I not also try to turn you into something? Par
+exemple, I will turn you into a soldier.
+
+MONTANUS. Oh, that is very easy, for all students are soldiers of
+the intellect.
+
+LIEUTENANT. No, I shall prove that you are a soldier in body.
+Whoever has taken press-money is an enlisted soldier. You have done
+so, ergo--
+
+MONTANUS. Nego minorem.
+
+LIEUTENANT. Et ego probo minorem by the two rix-dollars you took
+into your hand.
+
+MONTANUS. Distinguendum est inter nummos.
+
+LIEUTENANT. No distinction! You are a soldier.
+
+MONTANUS. Distinguendum est inter the two: simpliciter and relative
+accipere.
+
+LIEUTENANT. No nonsense! The contract is closed, and you have taken
+the money.
+
+MONTANUS. Distinguendum est inter contractum verum et apparentem.
+
+LIEUTENANT. Can you deny that you have received a ducat from me?
+
+MONTANUS. Distinguendum est inter rem et modum rei.
+
+LIEUTENANT. Come, follow me straight, comrade! You must get your
+uniform.
+
+MONTANUS. There are your two rix-dollars back. You have no witnesses
+to my taking the money.
+
+
+
+SCENE 3
+
+
+(Enter Jesper and Niels the Corporal.)
+
+JESPER. I can bear witness that I saw the lieutenant put money into
+his hand.
+
+NIELS. I too.
+
+MONTANUS. But why did I take the money? Distinguendum est inter--
+
+LIEUTENANT. Oh, we won't listen to any talk. Niels, you stay here,
+while I fetch the uniform. [Exit the Lieutenant.]
+
+MONTANUS. Oh, help!
+
+NIELS. If you don't shut up, you dog, I'll stick a bayonet through
+your body. Hasn't he enlisted, Mr. Bailiff?
+
+JESPER. Yes, of course he has.
+
+(Enter the Lieutenant.)
+
+LIEUTENANT. Come, now, pull off that black coat and put on this red
+one. (Montanus cries while they put on his uniform.) Oh, come, it
+looks bad for a soldier to cry. You are far better off than you were
+before.--Drill him well, now, Niels. He is a learned fellow, but he
+is raw yet in his exercises. (Niels the Corporal leads Montanus
+about, drilling him and beating him.) [Exeunt the Lieutenant and
+Jesper.]
+
+
+
+SCENE 4
+
+
+(Enter the Lieutenant.)
+
+LIEUTENANT. Well, Niels, can he go through the drill?
+
+NIELS. He'll learn in time, but he is a lazy dog. He has to be
+beaten every minute.
+
+MONTANUS (crying). Oh, gracious sir, have mercy on me. My health is
+weak and I cannot endure such treatment.
+
+LIEUTENANT. It seems a little hard at first, but when your back has
+once been well beaten and toughened, it won't hurt so much.
+
+MONTANUS (crying). Oh, would that I had never studied! Then I never
+should have got into this trouble.
+
+LIEUTENANT. Oh, this is only a beginning. When you have sat a half
+score of times on the wooden horse, or stood on the stake, then you
+will think this sort of thing is a mere bagatelle. (Montanus weeps
+again.)
+
+
+
+SCENE 5
+
+
+(Enter Jeronimus, Magdelone, Jeppe, and Nille.)
+
+JERONIMUS. Are you sure of it?
+
+JEPPE. Indeed I am; the bailiff told me a moment ago. Ah, now my
+anger is turned to pity.
+
+JERONIMUS. If we could only get him back to the true faith, I should
+be glad to buy him off.
+
+LISBED (rushing in). Oh, poor wretch that I am!
+
+JERONIMUS. Don't raise a hubbub, daughter, you won't gain anything
+by that.
+
+LISBED. Oh, father dear, if you were as much in love as I am, you
+wouldn't ask me to keep quiet.
+
+JERONIMUS. Fie, fie, it is not proper for a girl to show her
+feelings like that. But there he is, I do believe. Look here, Rasmus
+Berg! What is going on?
+
+MONTANUS. Oh, my dear Monsieur Jeronimus, I've become a soldier.
+
+JERONIMUS. Yes, now you have something else to do, besides turning
+men into beasts and deacons into cocks.
+
+MONTANUS. Oh, alas! I lament my former folly, but all too late.
+
+JERONIMUS. Listen, my friend. If you will give up your former
+foolishness, and not fill the land with disagreements and
+disputations, I shall not fail to do everything in my power to get
+you off.
+
+MONTANUS. Oh, I don't deserve anything better, after threatening my
+old parents with blows. But if you will have pity on me and work for
+my release, I swear to you, that hereafter I shall live a different
+life, devote myself to some business, and never bother any one with
+disputations any more.
+
+JERONIMUS. Stay here for a moment; I will go and talk to the
+Lieutenant. (Enter the Lieutenant.) Oh, my dear Lieutenant, you have
+always been a friend of our house. The person who has enlisted as a
+soldier is engaged to my only daughter, who is much in love with
+him. Set him free again. I shall be glad to present you with a
+hundred rix-dollars, if you do. I admit that at first I was
+delighted myself that he had been punished in such a way, for his
+singular behavior had exasperated me, and all the good folk here in
+the village, against him. But when I saw him in this plight, and at
+the same time heard him lament his former folly and promise
+amendment, my heart was ready to burst with sympathy.
+
+LIEUTENANT. Listen, my dear Monsieur Jeronimus. What I have done has
+been only for his own good. I know that he is engaged to your
+daughter, and therefore merely for the good of your house I have
+reduced him to this condition and treated him with such great
+harshness, so that he might he brought to confess his sins. But for
+your sake I will give the money to the poor, inasmuch as I hear that
+he has experienced a change of heart. Let him come here.--Listen,
+my friend, your parents have spent much on you in the hope that you
+would become an honor and a comfort to them in their old age. But
+you go off a sensible fellow and come back entirely deranged, arouse
+the whole village, advance strange opinions, and defend them with
+stubbornness. If that is to be the fruit of studies, then one ought
+to wish that there never had been any books. It seems to me that the
+principal thing a man ought to learn in school is just the opposite
+of what you are infected with, and that a learned man ought
+particularly to be distinguished from others in that he is more
+temperate, modest, and considerate in his speech than the
+uneducated. For true philosophy teaches us that we ought to restrain
+and quiet disagreements, and to give up our opinions as soon as we
+are persuaded, even by the humblest person, that they are mistaken.
+The first rule of philosophy is, Know thyself; and the further one
+advances, the lower opinion one should have of himself, the more one
+should realize what there remains to be learned. But you make
+philosophy into a kind of fencing, and consider a man a philosopher
+if he can warp the truth by subtle distinctions and talk himself out
+of any opinion; in so doing you incur hatred and bring contempt upon
+learning, for people imagine that your extraordinary manners are the
+natural fruits of education. The best advice I can give you is to
+strive to forget, and to rid your head of what you have burned so
+much midnight oil in learning; and that you take up some calling in
+which you can make your way to success; or, if you are bound to
+pursue your studies, that you go about them in some other fashion.
+
+MONTANUS. Oh, my good sir, I will follow your advice, and do my best
+to be a different man from now on.
+
+LIEUTENANT. Good; then I will let you go as soon as you have given
+your word both to your own parents and to your future
+parents-in-law, and have begged their pardon.
+
+MONTANUS. I humbly beg all of you, as I weep salt tears, to forgive
+me; and I promise to lead an entirely different life henceforward. I
+condemn my former ways, and I have been cured of them not so much by
+the fix I had got into as by this good man's wise and profound
+words. Next to my parents I shall always hold him in the highest
+esteem.
+
+JERONIMUS. Then you don't believe any longer, my dear son-in-law,
+that the world is round? For that is the point that I take most to
+heart.
+
+MONTANUS. My dear father-in-law, I won't argue about it any further.
+But I will only say this, that nowadays all learned folk are of the
+opinion that the earth is round.
+
+JERONIMUS. Oh, Mr. Lieutenant, let him be made a soldier again until
+the earth becomes flat.
+
+MONTANUS. My dear father-in-law, the earth is as flat as a pancake.
+Now are you satisfied?
+
+JERONIMUS. Yes, now we are good friends again,--now you shall have
+my daughter. Come to my house, now, all together, and drink to the
+reconciliation. Mr. Lieutenant, won't you do us the honor of joining
+us?
+
+[Exeunt.]
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Comedies, by Ludvig Holberg
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK COMEDIES ***
+
+This file should be named 5749.txt or 5749.zip
+
+Produced by Nicole Apostola, Charles Franks
+and the Distributed Proofreading Team
+
+Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
+unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our eBooks one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
+even years after the official publication date.
+
+Please note neither this listing nor its contents are final til
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our Web sites at:
+https://gutenberg.org or
+http://promo.net/pg
+
+These Web sites include award-winning information about Project
+Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
+eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
+
+
+Those of you who want to download any eBook before announcement
+can get to them as follows, and just download by date. This is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext03 or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext03
+
+Or /etext02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
+projected audience is one hundred million readers. If the value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
+files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
+We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
+
+eBooks Year Month
+
+ 1 1971 July
+ 10 1991 January
+ 100 1994 January
+ 1000 1997 August
+ 1500 1998 October
+ 2000 1999 December
+ 2500 2000 December
+ 3000 2001 November
+ 4000 2001 October/November
+ 6000 2002 December*
+ 9000 2003 November*
+10000 2004 January*
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+As of February, 2002, contributions are being solicited from people
+and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
+Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
+Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
+Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
+Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
+Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
+Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
+Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
+
+We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
+that have responded.
+
+As the requirements for other states are met, additions to this list
+will be made and fund raising will begin in the additional states.
+Please feel free to ask to check the status of your state.
+
+In answer to various questions we have received on this:
+
+We are constantly working on finishing the paperwork to legally
+request donations in all 50 states. If your state is not listed and
+you would like to know if we have added it since the list you have,
+just ask.
+
+While we cannot solicit donations from people in states where we are
+not yet registered, we know of no prohibition against accepting
+donations from donors in these states who approach us with an offer to
+donate.
+
+International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
+how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
+deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
+ways.
+
+Donations by check or money order may be sent to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
+method other than by check or money order.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
+the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
+[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
+tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
+requirements for other states are met, additions to this list will be
+made and fund-raising will begin in the additional states.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information online at:
+
+https://www.gutenberg.org/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart <hart@pobox.com>
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this eBook, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this eBook if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this eBook on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
+This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these eBooks, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
+[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this eBook electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ eBook or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this eBook in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The eBook may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the eBook (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
+when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
+Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
+used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
+they hardware or software or any other related product without
+express permission.]
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
+
diff --git a/5749.zip b/5749.zip
new file mode 100644
index 0000000..b6587e3
--- /dev/null
+++ b/5749.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..23651e5
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #5749 (https://www.gutenberg.org/ebooks/5749)