summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--57429-0.txt9519
-rw-r--r--57429-8.txt9910
-rw-r--r--57429-h/57429-h.htm418
3 files changed, 9521 insertions, 10326 deletions
diff --git a/57429-0.txt b/57429-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..18d998a
--- /dev/null
+++ b/57429-0.txt
@@ -0,0 +1,9519 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 57429 ***
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ PAUL BOURGET
+
+ NOUVEAUX
+ PASTELS
+
+ (DIX PORTRAITS D'HOMMES)
+
+ [Marque d'imprimeur: FAC ET SPERA--A L]
+
+ _PARIS_
+
+ ALPHONSE LEMERRE, ÉDITEUR
+ 23-31, PASSAGE CHOISEUL, 23-31
+
+ M DCCC XCI
+
+
+
+
+OEUVRES
+
+DE
+
+Paul Bourget
+
+
+Édition elzévirienne
+
+ Poésies (1872-1876). _Au bord de la mer.--La Vie
+ inquiète.--Petits Poèmes._ 1 vol. 6 f.
+ Poésies (1876-1882). _Edel.--Les Aveux._ 1 vol. 6 »
+ L'Irréparable. _L'Irréparable.--Deuxième Amour.--Profils
+ perdus._ 1 vol. 6 »
+ Cruelle Énigme. 1 vol. 6 »
+
+
+Édition in-18
+
+CRITIQUE
+
+ Essais de Psychologie contemporaine. (_Baudelaire.--M.
+ Renan.--Flaubert.--M. Taine.--Stendhal._) 1 vol. 3 50
+ Nouveaux Essais de Psychologie contemporaine. (_M.
+ Dumas fils.--M. Leconte de Lisle.--MM. de
+ Goncourt.--Tourguéniev.--Amiel._) 1 vol. 3 50
+ Études et Portraits. (_I. Portraits d'écrivains.--II.
+ Notes d'esthétique.--III. Études Anglaises.--IV.
+ Fantaisies._) 2 vol. 7 »
+
+ROMAN
+
+ L'Irréparable. _L'Irréparable.--Deuxième Amour.--Profils
+ perdus._ 1 vol. 3 50
+ Pastels. (_Dix portraits de femmes_). 1 vol. 3 50
+ Nouveaux Pastels. (_Dix portraits d'hommes_) 3 50
+ Cruelle Énigme. 1 vol. 3 50
+ Un Crime d'Amour. 1 vol. 3 50
+ André Cornélis. 1 vol. 3 50
+ Mensonges. 1 vol. 3 50
+ Le Disciple. 1 vol. 3 50
+ Un Coeur de femme. 1 vol. 3 50
+ Physiologie de l'Amour moderne. 1 vol. 3 50
+
+EN PRÉPARATION
+
+ Une Idylle tragique, roman. 1 vol. 3 50
+
+_Tous droits réservés._
+
+
+
+
+I
+
+Un Saint
+
+_A MADAME GEORGE S. R. T._
+
+
+Je me trouvais, au mois d'octobre 188., voyager en Italie, sans autre
+but que de tromper quelques semaines en revoyant à mon aise plusieurs
+des chefs-d'oeuvre que je préfère. Ce plaisir de la seconde impression a
+toujours été, chez moi, plus vif que celui de la première, sans doute
+parce que j'ai toujours senti la beauté des arts en littérateur, autant
+dire en homme qui demande d'abord à un tableau ou à une statue d'être un
+prétexte à _pensée_. C'est là une raison peu esthétique, et dont tout
+peintre, véritablement peintre, sourirait. Elle seule cependant m'avait
+amené, dans le mois d'octobre dont je parle, à passer plusieurs jours à
+Pise. J'y voulais revivre à loisir avec le rêve de Benozzo Gozzoli et
+d'Orcagna.--Entre parenthèses, et pour ne point paraître trop ignorant
+aux connaisseurs en histoire de la peinture, j'appelle de ce nom
+d'Orcagna l'auteur du _Triomphe de la Mort_ au _Campo Santo_ de cette
+vieille Pise, en sachant très bien que la critique moderne discute à ce
+maître la paternité de ce travail. Mais pour moi et pour tous ceux qui
+gardent dans leur mémoire les admirables vers du _Pianto_ sur cette
+fresque tragique, Orcagna en est, il en restera le seul auteur.--Et puis
+Benozzo n'a pas perdu, devant cette douteuse et fatale critique de
+catalogues, son titre à la décoration du mur de l'Ouest dans ce
+cimetière. Mon Dieu! que j'aurai éprouvé, dans ce petit coin du monde,
+des sensations intenses, à me souvenir que Byron et Shelley ont habité
+la vieille cité toscane; que mon cher maître, M. Taine, a décrit la
+place avoisinante dans sa page la plus éloquente; que ce grand lyrique
+du _Pianto_ est venu ici; enfin que Benozzo Gozzoli, le laborieux
+ouvrier de poésie peinte, repose enseveli au pied de ce mur où
+s'effacent doucement ses fresques. J'ai vu, dans cet enclos du _Campo
+Santo_ pisan, et sur cette terre rapportée de Palestine en des siècles
+pieux, le printemps nouveau faire s'épanouir des narcisses si pâles au
+pied des noirs cyprès; j'ai vu des hivers y semer des flocons si légers
+d'une neige aussitôt dissoute; j'ai vu le ciel torride d'un été italien
+peser sur cet enclos sans ombre d'un poids si dur!... Et je n'en suis
+pas blasé puisque j'y revenais cette automne-là sans m'attendre au drame
+moral auquel cette visite devait m'associer sinon comme acteur, du moins
+comme spectateur très ému, et presque malgré moi.
+
+ * * * * *
+
+Le premier épisode de ce drame fut, comme celui de beaucoup d'autres, un
+incident assez vulgaire et que je rapporte pourtant avec plaisir,
+quoiqu'il ne tienne au reste de l'histoire que par un lien très frêle.
+Mais il évoque pour moi deux figures plaisantes de vieilles filles
+anglaises. Au cours de mes visites au Campo Santo, j'avais remarqué ce
+couple qui, par son étrange laideur et par la singularité utilitaire du
+costume, semblait une illustration vivante et caricaturale du vers si
+touchant d'un poète à une morte:
+
+ _Tu n'as plus de sexe ni d'âge..._
+
+La plus rousse des deux,--à la rigueur l'autre pouvait passer pour une
+blonde un peu ardente,--s'acharnait à laver une aquarelle d'après la
+femme du _Triomphe de la Mort_: celle qui, dans la cavalcade de gauche,
+se tient de face avec ses yeux candides et sa bouche fine, des yeux et
+une bouche qui n'ont jamais pu mentir et que l'on n'oublie pas lorsqu'on
+les a aimés. La pauvre Anglaise ne possédait pas le moindre talent, mais
+le choix de ce modèle et la conscience de son labeur m'avaient
+intéressé. Puis, comme ces demoiselles habitaient le même hôtel que moi,
+j'avais assez indiscrètement cédé à ma curiosité en cherchant leurs noms
+sur la pancarte destinée aux étrangers. J'y avais vu que l'une des deux
+s'appelait miss Mary Dobson et l'autre miss Clara Roberts. C'étaient
+deux filles d'environ cinquante ans, en train d'exécuter cette tournée
+«abroad,» comme elles disent, que des milliers de leurs courageuses
+collègues en célibat forcé ou volontaire entreprennent chaque année hors
+de la Grande Ile. Elles se mettent à deux, à trois, quelquefois à
+quatre, et les voilà parties seules pour des quinze et des vingt mois,
+s'installant dans des pensions clandestines dont toute une
+franc-maçonnerie de voyageuses comme elles se transmet l'adresse,
+apprenant des langues nouvelles malgré leurs mèches grises, s'appliquant
+à comprendre les arts avec une héroïque persévérance, traversant les
+pires milieux avec leur pureté d'anges, et partout elles retrouvent une
+église anglaise, un cimetière anglais, une pharmacie anglaise, sans
+compter qu'elles n'ont pas cessé un jour, fût-ce au fond des Calabres ou
+sur le Nil, de se préparer leur thé à l'anglaise et aux heures où elles
+étaient habituées de le déguster dans leur salon du Devonshire ou du
+Kent. J'ai une telle admiration pour l'énergie morale qui se cache
+derrière les ridicules extérieurs de ces créatures, qu'au cours de mes
+trop nombreux vagabondages j'ai toujours lié conversation avec elles,
+ayant d'ailleurs éprouvé que le goût du fait précis qui domine leur race
+les rend souvent précieuses à consulter. Elles ont toujours vérifié
+toutes les assertions du guide, et quiconque a erré, un Bædeker à la
+main, dans une province perdue d'Italie, avouera que ces
+vérifications-là sont trop utiles. Aussi, le troisième soir de mon
+séjour à Pise, le départ de quelques convives ayant, à la table d'hôte,
+rapproché mon couvert de celui des deux vieilles filles, je commençai de
+leur parler, sûr d'avance qu'elles ne perdraient pas cette occasion de
+_pratiquer_ leur français.
+
+Vous voyez d'ici le décor et la scène, n'est-ce pas? une pièce d'un
+ancien palais transformée en salle à manger d'hôtel et plus ou moins
+meublée à la moderne, un plafond peint de couleurs vives, une longue
+table avec un petit nombre de couverts, car la saison d'hiver n'est pas
+commencée. Sur cette table se balancent dans leurs appuis de cuivre des
+_fiaschi_, de ces délicieuses bouteilles au col long, à la panse garnie
+d'osier où l'on enferme le vin dit de Chianti. Si la petite montagne de
+ce nom fournissait de quoi remplir les flacons étiquetés à son enseigne,
+elle devrait donner une récolte par semaine!... Mais ce faux Chianti est
+du vrai vin tout de même, dont la saveur un peu âpre sent bien le
+raisin, et sa chaleur colore les teints des sept à huit personnes
+échouées à cette table: un couple allemand qui accomplit de ce côté-ci
+des Alpes le classique voyage de noce; un négociant milanais, avec une
+figure à la fois sensuelle et chafouine; deux bourgeois liguriens venus
+en visite dans les environs et qui se sont arrêtés ici pour embrasser un
+neveu, officier de cavalerie. Il est à table, avec nous, ce neveu, en
+costume de capitaine, élégant, jovial, et qui parle haut avec l'accent
+un peu guttural de la Rivière. Ses discours, coupés de grands rires,
+m'apprennent l'odyssée de ses parents, à laquelle je m'intéresserais
+davantage si miss Mary Dobson n'avait commencé un récit qui passionne en
+moi le quattrocentiste, l'amoureux des fresques et des tableaux sur bois
+d'avant 1500. C'est la plus rousse des deux Anglaises, celle dont le
+pinceau d'aquarelliste affadissait si gauchement le rude dessin du
+maître primitif; et, après une longue dissertation sur le problème de
+savoir si le fameux _Triomphe_ doit être attribué à Buonamico Buffalmaco
+ou à Nardo Daddi, voici qu'elle me demande:
+
+--«Vous êtes allé au couvent du Monte-Chiaro?»
+
+--«Celui qui est entre Pise et Lucques, dans la montagne, de l'autre
+côté de la Verruca?» lui répondis-je; «mais non. J'ai vu dans le guide
+qu'il fallait six heures de voiture, et, pour deux malheureuses terres
+cuites de Luca della Robbia qu'il signale et quelques peintures de
+l'école de Bologne...»
+
+--«De quand est votre guide?» me demanda sèchement miss Clara.
+
+--«Je ne sais trop,» fis-je un peu interloqué par l'ironie avec laquelle
+cette bouche aux longues dents m'interrogeait: «J'ai la superstition de
+garder toujours le même depuis que je suis descendu en Italie pour la
+première fois. Il y a déjà un peu de temps, c'est vrai...»
+
+--«Voilà qui est bien français...,» reprit miss Clara. Le
+préraphaélitisme de celle-là, je le compris aussitôt, n'était qu'une
+forme de sa vanité. Je ne relevai pourtant pas cette épigramme
+nationale, comme j'eusse pu le faire, du tac au tac, en soulignant
+simplement la bienveillance par trop britannique de cette remarque. En
+présence des Anglais de l'espèce agressive, le silence est l'arme
+véritable et qui les blesse au vif de leur défaut. Ils ont soif et faim
+de contradiction, par cet instinct de combativité propre à leur sang et
+qui précipite cette race à toutes les conquêtes comme à tous les
+prosélytismes. Je subis donc avec la magnanimité d'un sage le regard
+aigu des yeux bleus de miss Clara, qui défiait en champ clos le peuple
+entier des Gallo-Romains, d'autant plus que miss Mary continuait:
+
+--«C'est qu'on y a découvert, il y a deux ans, de si belles fresques de
+votre cher Benozzo, et aussi fraîches, aussi brillantes de coloris que
+celles de la chapelle Riccardi, à Florence... On savait bien qu'il avait
+travaillé dans le couvent et qu'il y avait peint, entre autres choses,
+la légende de saint Thomas. Ce calomniateur de Vasari le raconte. Mais
+de ce travail que le maître exécuta environ à la même époque que celui
+de Pise, pas de trace, et voyez le hasard... Le Père Griffi, le vieux
+bénédictin qui garde le monument depuis que le cloître a été
+_nationalisé_, ordonne un jour au domestique de nettoyer une toile
+d'araignée tendue dans l'angle d'une des cellules qui servent
+aujourd'hui à loger les hôtes... Un morceau de plâtre se détache sous le
+premier coup de balai donné trop fort. L'abbé demande une échelle. Il
+grimpe en haut malgré ses soixante-dix ans passés.--Il faut vous dire
+que ce couvent c'est son amour, sa passion. Il l'a vu peuplé de deux
+cents moines, et il a accepté cette mission d'y rester comme gardien,
+lors du décret, avec la certitude qu'il le reverra de même. Sa seule
+idée est qu'au jour de la rentrée les Pères trouvent l'antique bâtiment
+sauvé de toute souillure. C'est pour cela qu'il a consenti à cette
+pénible charge de prendre en pension les touristes de passage. Il a eu
+peur qu'il ne s'établît une auberge à la porte, comme au Mont-Cassin, et
+cette auberge à côté de son couvent, avec des Américaines qui auraient
+dansé au piano le soir, il n'en a pas supporté l'idée!...»
+
+--«Mais quand il fut au haut de l'échelle?...» dis-je pour couper ce
+panégyrique de dom Griffi. J'appréhendais qu'il n'aboutît par réaction à
+quelque attaque d'un protestantisme intolérant, et miss Clara n'y manqua
+point:
+
+--«Le fait est,» dit-elle en profitant de cette interruption, «que je
+n'aurais jamais cru, avant de le connaître, qu'on pût être aussi
+intelligent et aussi actif sous un tel habit.»
+
+--«Quand il fut au haut de l'échelle,» reprit miss Mary, «il gratta avec
+beaucoup de soin un peu de plâtre encore tout autour. Il put distinguer
+un front et des yeux, puis une bouche, enfin le visage entier d'un
+Christ. Tous ces Italiens sont des artistes. Ils ont cela dans leurs
+veines. L'abbé se rendit compte qu'il y avait une fresque de grande
+valeur sous ce badigeon de plâtre...»
+
+--«Les moines,» interrompit de nouveau miss Clara, «n'ont rien eu de
+plus pressé que de passer à la chaux tous les chefs-d'oeuvre du XVe
+siècle ou de remplacer par des ornements de style baroque et des
+fresques de décadence les décorations des vieux maîtres...»
+
+--«Ils les avaient commandées pourtant,» dis-je, «ces décorations, ce
+qui prouve que le bon et le mauvais goût ne tiennent aucunement aux
+convictions que l'on professe...»
+
+--«Naturellement,» reprit la terrible Anglaise, «étant Parisien, vous
+êtes sceptique...»
+
+--«Laissez-moi finir mon histoire,» fit miss Mary, dont je constatai
+qu'elle n'était pas simplement préraphaélite; elle était bonne aussi, ce
+qui, par notre temps de cabotinage esthétique, est plus rare. Elle
+souffrait visiblement des dispositions trop militantes de sa compagne à
+mon égard. «Chère miss Roberts, vous discuterez ensuite... Comment donc
+faire, se demanda le brave abbé, pour débarrasser ce mur de son
+revêtement de chaux sans endommager la fresque?... Voici le procédé
+qu'il a employé: coller une serviette sur le plâtre, et la laisser
+sécher jusqu'à ce que la toile adhère fortement; alors arracher le tout,
+puis gratter, gratter pouce à pouce... Il lui a fallu des mois, au bon
+vieil homme, pour découvrir ainsi tout un premier pan du mur où se
+trouve représenté le saint Thomas justement qui met son doigt dans la
+plaie du Sauveur, et puis un second où l'on voit l'apôtre reçu en
+audience par le roi des Indes Gondoforus...»
+
+--«Mais connaissez-vous cette légende?» me demanda brusquement miss
+Clara. Cette fois je ne lui donnai pas la satisfaction de constater
+derechef la superficialité française. J'avais lu ce récit,--oh! bien par
+hasard, dans le livre de Voragine, un jour que j'y cherchais un sujet de
+conte et pour un journal du boulevard, faut-il l'avouer?--Je m'en
+souvenais à cause du noble symbolisme qu'il renferme, en même temps que
+son caractère exotique lui donne un charme de pittoresque. Comme saint
+Thomas se trouvait à Césarée, Notre-Seigneur lui apparut et lui ordonna
+de se rendre chez Gondoforus, attendu que ce roi cherchait un architecte
+afin de se bâtir une demeure plus belle que le palais de l'empereur de
+Rome. Thomas obéit; il arrive à la cour du prince; il offre ses
+services; il est agréé. Gondoforus, sur le point de partir pour une
+guerre lointaine, lui donne une énorme quantité d'or et d'argent
+destinée à la construction du palais. A son retour, il demande au Saint
+où en est le travail. Thomas avait distribué aux pauvres tous les
+trésors qui lui avaient été confiés, jusqu'au dernier sou, et pas une
+pierre du palais promis n'avait été seulement remuée. Le roi, furieux,
+fait emprisonner cet étrange architecte et il commence à méditer sur les
+supplices raffinés qu'il réserve au traître. Mais voici que la même nuit
+il voit se dresser au pied de son lit le spectre de son frère, mort
+depuis quatre jours, et qui lui dit: «L'homme que tu veux torturer est
+un serviteur de Dieu. Les anges m'ont montré une merveilleuse demeure
+d'or et d'argent et de pierres précieuses qu'il a bâtie pour toi dans le
+Paradis...» Bouleversé par cette apparition et par ce discours,
+Gondoforus court se jeter aux pieds du prisonnier, qui le relève en lui
+répondant: «Ne savais-tu donc pas, ô roi, que les seules maisons qui
+durent sont celles qu'élèvent pour nous au ciel notre Foi et notre
+Charité?...»
+
+--«Il est certain,» dis-je après avoir rappelé cette légende non sans
+une complaisance maligne, «que c'est là un sujet très intéressant pour
+un peintre épris, comme Benozzo, des somptueux costumes, des
+architectures compliquées, des paysages aux flores démesurées, des
+animaux chimériques...»
+
+--«Ah!» s'écria miss Dobson en repoussant dans son exaltation le plat de
+figues noires et vertes que lui offrait le garçon, un drôle à la joue
+raide d'une barbe de six jours et dont l'habit noir râpé s'ouvrait sur
+d'étonnants boutons de corail rose piqués dans un plastron de chemise
+élimé. «Vous ne vous imaginez pas la magnificence du Gondoforus, une
+espèce de Maure, avec une robe de soie verte relevée d'or et en relief,
+avec des bottes jaunes garnies d'éperons qui sont en or aussi; et un
+coloris fluide et d'une fraîcheur!... Pensez donc, ce badigeon de plâtre
+a dû être appliqué sur ce mur vers la fin du XVIe siècle. Pas une
+dégradation, pas une retouche. Et il reste dans cette cellule, qui fut,
+paraît-il, l'oratoire des évêques en visite, un grand mur à découvrir et
+le dessus d'une fenêtre...»
+
+Nous en étions là de notre entretien et je demandais à miss Mary
+quelques détails sur les moyens de communication entre Pise et ce
+couvent,--il m'attirait déjà à n'y pas résister par cette révélation sur
+ces oeuvres inédites de mon peintre favori,--quand la porte s'ouvrit et
+donna passage à un couple sans doute déjà connu des deux Anglaises, car
+je vis miss Mary rougir et baisser les yeux, tandis que miss Clara
+disait en anglais à son amie:
+
+--«Mais c'est ce Français et cette femme que nous avons rencontrés à
+Florence à la trattoria. Comment un hôtel respectable reçoit-il des
+personnes pareilles?...»
+
+Je regardai à mon tour et je vis en effet s'asseoir à une des petites
+tables placées à côté de la grande un ménage dont l'irrégularité était
+trop flagrante pour que je pusse accuser de calomnie ma redoutable
+voisine. Nier la nationalité du jeune homme m'était également
+impossible. Il pouvait avoir vingt-cinq ans, mais ses traits tirés, son
+teint pâle, ses épaules maigriotes et la nervosité visible de tout son
+être, lui donnaient une physionomie un peu vieillotte, que corrigeaient
+deux yeux noirs très vifs et très beaux. Il était vêtu avec une
+demi-élégance qui sentait à la fois la prétention et un rien de
+bohémianisme. Comment? Je ne saurais pas rendre cette nuance avec des
+mots, pas plus que je ne saurais expliquer le caractère général qui
+faisait de cet inconnu un type exclusivement, inévitablement français.
+C'est une coupe d'habit et c'est un geste, c'est une manière de
+s'asseoir à table et de prendre la carte pour commander, et vous savez
+que vous avez à deux pas de vous un compatriote. J'aurai le courage de
+l'avouer, dussé-je blesser ce qu'un humoriste appelle plaisamment le
+patriotisme d'antichambre: une telle rencontre doit plutôt effrayer que
+charmer. Il semble que le Français en voyage mette au dehors ses pires
+défauts, comme l'Anglais et l'Allemand, d'ailleurs. Seulement, ceux de
+l'Anglais me sont indifférents, ceux de l'Allemand me divertissent, et
+ceux du Français me font souffrir, parce que je sais combien ils
+calomnient notre cher et brave pays. Je n'ai jamais entendu dans un café
+d'Italie un Parisien de passage parler haut et «blaguer» la ville où il
+se trouvait et celle d'où il venait, avec des phrases malicieusement
+dépréciantes, sans songer qu'il y a autour du causeur vingt oreilles à
+comprendre ses plaisanteries,--ou du moins la lettre de ces
+plaisanteries. Car cinq étrangers sur dix savent notre langue, et
+combien savent son esprit, je veux dire l'innocence foncière de sa
+moquerie? Un sur cent peut-être. Que d'absurdes malentendus nationaux
+s'entretiennent et s'enveniment de la sorte par ces inconsidérés
+bavardages en public, comme par des articles griffonnés, sans mauvaise
+intention, dans un coin de bureau de journal, pour faire de la _copie_?
+Mon inconnu appartenait, heureusement pour mes nerfs, à l'espèce qui
+existe aussi, grâce au ciel, des Français silencieux. D'ailleurs sa
+compagne de ce soir-là absorbait son attention d'une manière qui
+justifiait presque la violente sortie de miss Roberts. Elle pouvait,
+cette amie mystérieuse, avoir près de trente-cinq ans, et s'il était,
+lui, par tout son aspect, un Français de la classe bourgeoise, elle
+était, elle, Italienne, de sa petite tête à ses petits pieds, depuis son
+visage un peu trop marqué jusqu'aux fanfreluches de sa robe, et depuis
+l'extrémité de son bras chargé de bracelets jusqu'à la pointe de son
+soulier au talon un peu haut. Ses yeux très noirs traduisaient, de leur
+côté, en regardant le jeune homme, une passion qui ne devait pas être
+jouée. Ni l'un ni l'autre ne paraissait se douter qu'ils pussent être
+l'objet d'une observation quelconque, et, bien qu'un je ne sais quoi lui
+donnât, à lui, une vague expression de sournoiserie et de défiance, cet
+air d'un sentiment partagé me les rendit du coup assez sympathiques pour
+que j'entreprisse de les défendre contre miss Roberts qui insistait:
+
+--«Avec cela qu'elle a au moins vingt ans de plus que lui...»
+
+--«Mettons en dix,» interrompis-je en riant; «elle est très jolie...»
+
+--«Chez nous, jamais un _gentleman_ ne s'afficherait ainsi avec une
+créature qui est aussi peu une _lady_...»
+
+Je lui sus gré d'avoir prononcé cette phrase en anglais, que mon jeune
+compatriote ne comprenait peut-être pas, d'autant qu'elle l'avait lancée
+d'une voix très claire. Je ne pus cependant m'empêcher de lui répondre
+dans le même idiome, un peu par vanité, j'en conviens.
+
+--«Mais comment savez-vous que ce n'est pas une lady?...»
+
+--«Comment je le sais?» Ah! ma petite vanité de lui prouver que je
+parlais sa langue, j'en fus puni aussitôt, car elle rectifia
+ironiquement ma prononciation en répétant mes propres termes: «Mais
+regardez-la manger...»
+
+Je suis obligé de confesser qu'en ce moment-là ces deux exemplaires de
+la race latine offraient un spectacle qui ne réalisait aucun des
+préceptes enseignés par les gouvernantes d'outre-Manche. En attendant
+que le potage fût servi, il avait attaqué, lui, le flacon de Chianti et
+le pain posé sur la table. Il s'amusait à tremper son pain dans son vin,
+tandis qu'elle, elle suçait à même un morceau de citron pris dans une
+des assiettes du couvert! Le contraste entre la fille d'Albion,--comme
+on disait dans les romans de 1830,--et ces enfants de la nature était un
+peu trop fort. J'eus peur de mon rire, et, comme le dîner était achevé,
+je quittai la table en même temps que les Allemands, le Milanais, les
+parents de l'officier et l'officier lui-même. Je pensais que mes deux
+voisines auraient tôt fait de partir après moi, ce qui ne manqua point,
+et de laisser les deux amoureux en tête-à-tête sous la protection
+indulgente du «camérier» aux boutons de corail. Peut-être eus-je quelque
+mérite à ce départ un peu précipité, car j'avais flairé un petit roman
+dans la rencontre paradoxale de ce jeune Français et de cette Italienne.
+Mais je mourrai avant d'avoir pu pratiquer sans remords ce rôle d'espion
+que les écrivains modernes appellent la recherche du document, et dont
+ils se vantent comme d'une vertu professionnelle!
+
+ * * * * *
+
+J'avais donc à peu près oublié ces deux convives plus ou moins
+morganatiques, pour ne penser qu'aux fresques découvertes par dom Griffi
+et au moyen d'aller au couvent de Monte-Chiaro. J'étais dans le bureau
+de l'hôtel à discuter ce petit voyage avec le secrétaire, un
+ex-garibaldien si fier d'avoir porté la blouse rouge des Mille qu'il en
+demeurait hébété de révolutionnarisme outrancier, tout en s'occupant
+avec la plus recommandable activité de l'eau chaude à envoyer au «6» ou
+du thé commandé au «11.»
+
+--«On est trop indulgent pour ces conspirateurs,» disait-il en me
+parlant des pauvres moines, au lieu de me répondre sur le chemin à
+suivre, le véhicule à prendre et le prix à offrir. Mes amies les
+Anglaises avaient, elles, profité d'une diligence, puis fait une partie
+de la route à pied. Je finis cependant par arracher au cavalier Dante
+Annibale Cornacchini,--ainsi s'appelait cet ancien compagnon du
+héros,--la promesse qu'un cocher de son choix m'attendrait avec une
+voiture légère, pour le _tocco_. Quelle jolie expression que celle-là et
+digne de ce peuple, tout de sensation! Cela veut dire un coup de marteau
+et aussi une heure après midi, l'heure d'un seul coup de sonnerie dans
+l'horloge! Quel fut mon étonnement, lorsque je quittai le bureau où la
+statuette bronzée du général en blouse et celle de Mazzini en redingote
+trônaient sous des annonces d'hôtels, et que je me trouvai en face du
+jeune homme de la veille. Il paraissait m'attendre et il m'aborda, non
+sans grâce. D'ailleurs quel écrivain ne serait indulgent à la démarche
+d'un inconnu qui lui débite une phrase dans le goût de celle-ci:
+
+--«Monsieur, j'ai vu votre nom sur la liste des étrangers, et comme j'ai
+lu tous vos ouvrages, je me permets?...»
+
+Il suffit d'être entré dans la publicité à un titre quelconque pour
+savoir le peu que valent ces compliments. Mais l'enfantine vanité de
+l'homme de lettres est telle qu'il s'y laisse toujours prendre, et l'on
+fait comme je fis; car, après m'être bien juré de ne pas gâter ma
+sensation de la chère et morne Pise par des causeries oisives et des
+connaissances nouvelles, j'étais dix minutes plus tard à me promener le
+long du quai avec ce jeune homme; une demi-heure plus tard j'errais,
+encore avec lui, sous les voûtes du Campo Santo; à une heure je l'avais
+décidé à m'accompagner jusqu'au couvent, et nous montions ensemble dans
+la _carrozzella_ à un cheval qui devait nous conduire au
+Monte-Chiaro.--Cette soudaine intimité de voyage s'était organisée sans
+que j'eusse l'excuse de me rapprocher au moins de la jolie et naturelle
+Italienne qui dînait avec lui la veille. Un de ses premiers soins avait
+été, bien entendu, de m'en parler. J'appris ainsi que cette inconnue aux
+traits si expressifs, à la pâleur si passionnée, aux gestes presque
+populaires, était une actrice d'une troupe en tournée à Florence,
+qu'elle avait dû repartir le matin pour jouer la comédie ce soir même,
+et qu'il n'avait pu la suivre. Il ne m'en donna pas la raison. Je la
+devinai par tout le reste de son histoire qu'il me raconta dès la
+première demi-heure. Même sans l'attrait romanesque de cette petite
+aventure, le personnage m'eût assez vivement saisi comme le type très
+nettement dessiné de toute une classe de jeunes gens que je crois
+pourtant connaître assez bien. Mais on ne fréquente jamais trop les
+représentants de la génération qui vient. Comment leur être secourable,
+ce qui est notre devoir à nous tous qui tenons une plume, sans causer
+avec eux, et beaucoup? Hélas! ce n'est pas des impressions de cet ordre
+que j'étais venu chercher sur le bord du glauque et mélancolique Arno.
+Devrai-je donc retrouver ainsi un peu de ce que j'aime le moins dans
+Paris, toujours et partout, sans pouvoir me retenir de m'y intéresser
+comme si je l'aimais, et ma curiosité de l'âme humaine ne cessera-t-elle
+jamais d'être plus forte que mes sages projets d'existence tout idéale
+parmi les belles oeuvres d'art?
+
+Ce jeune homme s'appelait simplement du nom peu aristocratique de
+Philippe Dubois. Il était le quatrième fils d'un universitaire assez
+haut placé, mais peu fortuné. Après des études brillantes dans son lycée
+de province, il était venu à Paris, comme boursier, d'abord de licence,
+puis d'agrégation. Il avait passé ses deux examens, et la protection
+d'un des amis de son père lui avait fait obtenir une mission en Italie,
+en vue de recherches archéologiques. Cette mission était terminée du
+mois présent, et il rentrait en France. J'ai trop vécu durant ma
+jeunesse dans un milieu analogue à celui-là pour ne pas m'être rendu
+aussitôt compte de ce que les conditions faites par sa famille à
+Philippe devaient représenter de médiocrité serrée. Il devait ne lui
+rester que juste assez d'argent pour son retour. Voilà pourquoi
+l'actrice était partie sans qu'il la suivît. En résumant ici l'ensemble
+de ces confidences je reconnais, une fois de plus, combien les faits
+extérieurs ne sont rien et comme tout réside dans l'âme qui en ressent
+le contre-coup. Elle prend déjà une physionomie de jolie idylle
+sentimentale, n'est-ce pas? cette aventure survenue entre un jeune
+savant, épris de ce monde antique où tout n'est que beauté, et une bonne
+fille d'artiste passionnée et désintéressée. Il a fallu se quitter. On a
+beaucoup pleuré. Puis on a accepté d'aller chacun où la destinée vous
+appelle. C'est tout le romanesque du caprice, cela, et toute sa poésie.
+Je n'eus pas de peine à constater que Philippe Dubois n'éprouvait aucune
+des émotions tristes et touchantes que comportait son petit roman. Il
+n'y avait pas la moindre nuance de tendresse dans les phrases par
+lesquelles il m'initiait à cette facile intrigue. Il ne laissait
+transparaître que la vanité d'avoir été aimé par une femme que j'ai su
+depuis être assez en vue. Mais quoi! S'il eût été l'amoureux naïf qu'il
+aurait dû être, aurait-il captivé mon attention, comme il fit, lorsque
+je découvris que toute cette existence de studieuse jeunesse n'avait été
+qu'un décor, de même que cette amourette n'était pour lui qu'un
+accident? Ce qui constituait le fond même de l'être chez ce garçon,
+c'était l'une des plus violentes ambitions littéraires que j'aie
+rencontrées depuis que je fréquente des débutants, et une ambition
+d'autant plus âpre que son orgueil, joint à une certaine timidité
+farouche, l'avait jusqu'alors empêché précisément de débuter. A travers
+les quatre ou cinq années d'arides études qui le séparaient de sa sortie
+du collège, il avait ainsi cultivé en lui le _monstre littéraire_ dans
+toute la candeur cruelle que cette maladie représente. Il y avait en
+lui, distinctement, deux personnes: l'une officielle et soumise, le fils
+de l'universitaire, en mission; l'autre, le romancier et le poète
+inédit, avec toutes les âpretés de rancune précoce que suppose la
+vocation comprimée. Cette dualité attestait une nature volontaire, mieux
+encore, supérieure par la souplesse et par la puissance de se dominer
+soi-même. Mais cette âcreté décelait en même temps une âme sans amour,
+et qui rêvait surtout, dans la carrière d'écrivain, les satisfactions
+brutales de la renommée et de l'argent.
+
+--«Vous comprenez bien,» me disait-il après m'avoir détaillé plusieurs
+scènes de ses relations avec la pauvre actrice, où il jouait un rôle
+suffisamment Juanesque pour se complaire à ce souvenir, «vous comprenez
+bien que je n'ai pas laissé perdre ces émotions-là... J'ai presque fini
+un petit volume de vers que je vous montrerai... Ah! Ce que j'en ai
+assez des tombeaux étrusques, des inscriptions grecques et de ce travail
+de cuistre auquel je n'ai consenti que pour avoir un gagne-pain... Mais,
+aussitôt docteur, je demande un congé et je débute. J'ai dans la tête
+une série d'articles... J'en ai envoyé déjà quelques-uns à plusieurs
+journaux, signés d'un pseudonyme... Ils n'ont pas paru... Je sais, ce
+sont des envieux qui les lisent...»
+
+--«Il faut excuser les malheureux directeurs de n'avoir pas le temps de
+tout examiner eux-mêmes,» lui dis-je. «Ils ont des engagements pris, et
+puis il faut bien admettre les situations acquises, les talents
+connus...»
+
+--«Parlons-en,» fit-il en riant avec un rire amer, où j'achevai de
+reconnaître la colère sourde de l'écrivain inédit, déjà empoisonné par
+l'envie, avant même de s'être mesuré à ses rivaux; et il commença de me
+prendre un par un les écrivains les plus en renom de l'heure actuelle.
+Celui-ci n'était qu'un anecdotier sans pensée; celui-là qu'un imagier
+d'Épinal pour ouvriers; cet autre un Paul de Kock modernisé; ce
+quatrième un intrigant de salon, habile à sucrer Stendhal et Balzac pour
+l'estomac affadi des femmes du monde... A tous il accolait de ces basses
+anecdotes comme il s'en colporte par milliers à Paris, dans ce petit
+monde enfantinement cruel des débutants littéraires. Je le laissais
+aller avec une profonde tristesse; non que j'attache une importance
+extrême à ces sévérités des nouveaux venus pour leurs aînés, dont je
+suis déjà. Elles ont existé de tout temps et elles ont leur valeur
+bienfaisante: c'est le sarcasme de Méphistophélès qui contraint Faust à
+travailler. Mais je devinais sous cette espèce de dureté par laquelle il
+s'imaginait peut-être me plaire, en critiquant mes confrères,--le pauvre
+enfant!--une souffrance réelle. J'y retrouvais surtout cette excessive
+fureur d'orgueil prématuré propre à notre âge,--j'entends dans le monde
+de ceux qui pensent. Car autrefois la dureté des ambitions était
+pareille, seulement elle sévissait moins chez les lettrés. Aujourd'hui
+que l'universel nivellement donne à l'artiste connu une situation plus
+brillante, au moins en apparence, les lettres apparaissent à beaucoup
+comme une chance de fortune rapide. Ils les abordent donc, comme
+d'autres entrent à la Bourse, exactement pour les mêmes motifs. Il y a
+pourtant une différence. Le «féroce» de la coulisse ou de la remise se
+sait un homme d'argent. Le «féroce» de lettres prend volontiers sa
+fièvre de parvenir pour une fièvre d'apostolat. Cela fait, vers quarante
+ans, si le succès n'est pas venu, des âmes terribles où les passions les
+plus douloureuses et les plus viles saignent à la fois. On l'a trop vu
+parmi certains écrivains de la Commune. Tout en écoutant discourir ce
+jeune homme, je sentais percer en lui le réfractaire enragé pauvre; mais
+c'était un réfractaire à la date du jour et de l'heure. Il s'était gardé
+à carreau, par un fond de prudence bourgeoise et aussi par un goût de la
+haute culture qui eût dû le sauver, qui le sauverait peut-être.
+N'avait-il pas eu assez d'intelligence et de patience pour acquérir,
+malgré sa fièvre d'artiste cupide, une science, un métier? Et cela me
+donnait l'idée qu'une lutte devait s'être livrée, se livrer encore en
+lui.
+
+--«Vous êtes bien sévère pour vos aînés,» lui dis-je pour l'arrêter dans
+sa nomenclature de calomnies parisiennes. Je les connais toutes. Elles
+sont si monotonement misérables et fausses!
+
+--«Vous verrez quand j'écrirai!» fit-il avec une fatuité à la fois naïve
+et scélérate; «hé! hé! il faut traiter nos devanciers comme on traite
+les vieillards en Océanie. On les fait monter sur un arbre que l'on
+secoue. Tant qu'ils ont la force de se tenir, tout va bien. S'ils
+tombent, on les assomme et on les mange...»
+
+Je ne relevai pas la jeune sauvagerie de ce paradoxe. Philippe Dubois me
+«faisait poser,» pour employer un mot très expressif d'un argot un peu
+démodé. Je ripostai en l'interrogeant sur ses travaux d'archéologie, ce
+qui le mit visiblement d'assez mauvaise humeur; puis je lui donnai
+nettement le conseil, sitôt rentré en France, de ne pas commencer par le
+journalisme et d'accepter une place en province, où il fût utile et d'où
+il débutât par quelque grand livre. Hélas! on m'a donné, à moi aussi,
+des conseils pareils, quand j'avais son âge, et je ne les ai pas suivis.
+Ce qui prouve que cette loterie de misère et de gloire qu'on appelle la
+profession d'homme de lettres tentera toujours de même certaines âmes de
+jeunes gens. Faut-il l'avouer? Je trouvai une certaine ironie, presque
+une hypocrisie, dans ce rôle de moraliste que je jouais auprès de lui.
+Cela me donna quelque remords, et puis, comme le fonds de mécontentement
+intérieur sur lequel il paraissait vivre m'apitoyait, malgré tout, je
+finis par lui proposer cette excursion au couvent. Elle devait amener ce
+drame rapide à l'explication duquel ces trop longs préparatifs étaient
+pourtant nécessaires. Il ne s'agissait pour Philippe que de reculer son
+voyage de deux jours; il accepta, et nous partions comme une heure
+sonnait, suivant la promesse de l'ex-Mille dont je ne puis m'empêcher de
+citer encore un mot délicieux. Comme nous attendions le cocher, il
+saisit cette occasion de me communiquer ses idées sur le Parlement
+français actuel: «Ils ont perdu les traditions des révolutionnaires,» me
+dit-il, et, après un discours terroriste que je ne transcris pas, il
+conclut, avec la plus comique mélancolie: «Enfin, je les crois même
+capitalistes!...»
+
+ * * * * *
+
+Grâce à cette phrase, dont Philippe se divertit autant que moi, nous
+partîmes _in high spirits_, comme eût dit miss Mary Dobson, moi très
+disposé, et lui de même, à jouir de la route. Celle qui conduit de Pise
+à Monte-Chiaro court d'abord parmi le plus gracieux paysage de vignes
+entrelacées à des mûriers. Des roseaux gigantesques frémissent au vent,
+des villas entourées de cyprès montrent des lions de marbre sur les
+colonnes de leur entrée, et toujours au fond se creusent les gorges de
+cette montagne dont parle Dante, et qui empêche les Pisans de voir
+Lucques:
+
+ _Cacciando 'l lupo e i lupicini al monte,
+ Per che i Pisan veder Lucca non ponno[1]._
+
+ [1] _Inf._, c. XXXIII, v. 29-30.
+
+--«Voilà ce qui nous manque en France,» dis-je à mon compagnon après lui
+avoir cité ces deux vers. «Un poète qui ait attaché une légende de
+gloire aux moindres coins de la terre natale.»
+
+--«Vous trouvez?» répliqua-t-il; «moi, ce côté guide Joanne m'a toujours
+dégoûté de la _Divine Comédie_.»
+
+Sur cette réponse et voyant que sa gaieté de tout à l'heure était déjà
+passée, je commençai à regretter de l'avoir emmené. Je prévoyais que
+s'il se mettait à jouer du paradoxe, il ne désarmerait pas, et un jeune
+homme de cette sorte, une fois engoncé dans une attitude de vanité, s'y
+raidit de plus en plus, dût-il se faire très mal à lui-même. Je tombai
+donc dans le silence et je m'efforçai de m'absorber davantage dans la
+nature qui déjà s'ensauvageait. La légère voiture allait au pas
+maintenant. Nous nous engagions dans une contrée presque sans
+végétation. Des mamelons nus se dressaient de toutes parts, énormes
+boursouflures d'argile grise, ravinées par les pluies. Plus de
+ruisseaux, plus de vignes, plus d'oliviers, plus de villas: mais une
+véritable approche de désert. Le cocher était descendu de son siège.
+C'était un petit homme à la face carrée et fine qui interpellait sa
+jument grise du nom de Zara, et il transformait, comme tous les Toscans,
+le _c_ dur du commencement des mots en _h_ aspirée: _Huesta havalla_,
+disait-il en parlant de sa bête au lieu de _questa cavalla_, «cette
+jument.»
+
+--«Je l'ai achetée à Livourne, cher monsieur,» me racontait-il, «elle
+m'a coûté deux cents francs parce qu'on la croyait boiteuse... Vous
+voyez si elle boite.--Hé! Zara, courage!--Elle me suit, cher monsieur,
+comme un chien. Aussi je l'aime, je l'aime!... Ma femme en est jalouse,
+mais je lui réponds: «La Zara me gagne mon pain, et toi, tu me le
+manges...» Tenez, cher monsieur, regardez ces rochers, c'est là que
+Laurent de Médicis faillit être assassiné après le massacre des
+Pazzi...»
+
+--«Est-ce assez curieux,» dis-je à mon compagnon, «cet homme qui n'est
+qu'un cocher de louage, et, dans la même phrase, il nous parle de sa
+jument Zara et de Laurent de Médicis?... Ah! ces Italiens!... Comme ils
+savent l'histoire de leur cher pays et comme ils en sont fiers!...»
+
+--«Oui, je sais,» dit Philippe en haussant les épaules, «il y a un mot
+d'Alfieri sur eux: «La plante humaine naît plus verte ici
+qu'ailleurs...» La vérité, c'est qu'ils apprennent dès leur bas âge à
+exploiter l'étranger... On les dresse à la chasse au pourboire. Ça n'a
+pas fini de téter que c'est déjà _cicerone_... Ah! j'en écrirai un roman
+sur l'Italie moderne et sa colossale mystification!... J'ai toutes mes
+notes... Je montrerai ce que c'est que ce peuple...»
+
+Et il s'engagea dans une violente diatribe contre la douce contrée où
+résonne le _si_ et que je continuerai, pour ma part, à voir toujours
+comme elle m'est apparue en 1874 pour la première fois, la patrie unique
+de la Beauté! Cette sortie me rappela davantage encore les conversations
+que j'entendais dans mes années de début, quand je fréquentais les
+cénacles des poètes et des romanciers à venir. Presque tous employés de
+ministère et cruellement enragés de leur vie médiocre, ils dépensaient
+des heures à s'injecter l'âme de fiel, inondant de leur mépris choses et
+gens, avec une espèce d'âcre éloquence qui, en ces temps-là, me faisait
+douter de tout et de moi-même. J'ignorais alors, ce que j'ai trop
+constaté à l'user, que cette éloquence est une forme de l'envie
+impuissante et qui déjà se sait telle. Tout grand talent commence et
+finit par l'amour et l'enthousiasme. Les dégoûtés précoces sont des
+malheureux qui perçoivent d'avance leur stérilité future et ils s'en
+vengent déjà. Mon Dieu! Comme j'aurais voulu que ce garçon me parlât,
+fût-ce avec une exaltation un peu ridicule, de cette Florence où il
+avait travaillé, où il avait été aimé, qu'il me parlât de cet amour
+surtout!... Il avait si bien l'air de l'oublier, et au lieu de cela, il
+s'engageait, à propos de son livre sur l'Italie, dans des questions
+nouvelles sur le salaire des principaux auteurs.
+
+--«Est-il vrai que Jacques Molan ait un franc cinquante par volume? on
+m'a dit que Vincy est payé deux francs la ligne... Ah! le misérable!...»
+Ce que je discernais maintenant derrière cette critique aiguë et cette
+dureté excessive de désillusion, c'était le furieux désir de l'argent,
+et, par une inconséquence pourtant explicable, je lui pardonnais ce
+sentiment-là plus que son ironie. Elle pèse si dure, la main de fer de
+la nécessité, sur une tête dans laquelle fermentent toutes les énergies
+de la jeunesse et qui voit dans un peu d'or l'affranchissement de sa
+personne intime!
+
+--«Et dire,» conclut-il avec une amertume infinie, «que mon père ne me
+donnera seulement pas les trois premiers mille francs qu'il me faudrait
+pour passer six mois à Paris avant de débuter. Oui, cela me suffirait
+pour connaître mon terrain et livrer la première bataille. Trois mille
+francs! ce que rapportent à un médiocre comme *** (ici nouveau nom d'un
+auteur en vogue) cinquante pages de copie!»
+
+J'ai négligé de dire que dans l'entre-temps il m'avait esquissé de son
+père et de sa mère un portrait peu flatté. Comment expliquer qu'avec
+tout cela il continuât de m'intéresser? Il m'énonçait précisément les
+idées que je déteste. Il me montrait les sentiments qui me paraissent
+les plus opposés à ceux qu'un artiste jeune doit éprouver. Mais je le
+sentais souffrir et je comptais sur le retour, une fois son premier
+effet produit, pour reprendre mes sages conseils et rectifier, s'il
+était possible, deux ou trois de ses absurdes points de vue; d'autant
+que sa manière de s'exprimer et ses références achevaient de révéler une
+véritable culture et une intelligence plus que fine,--forte et
+originale. Cependant l'horizon était devenu plus farouche encore. Nous
+avions laissé derrière nous, très au loin, l'immense plaine où repose
+Pise. Le dôme et la tour penchée reparaissaient par moments, entre deux
+pics, comme sculptés sur une carte en relief. Livourne alors se
+profilait là-bas et la mer toute bleue, tandis qu'autour de nous
+s'ouvraient en abîmes ces grands trous creusés dans cette terre friable
+et que l'on appelle dans le pays des _balze_. Des cimes surplombaient,
+nues et menaçantes. Les boeufs qui paissaient, plus rares maintenant,
+n'étaient plus ces belles bêtes blanches de la Maremme, aux longues
+cornes. Leurs cornes, à ceux-là, étaient courtes et retournées, leur
+robe, grisâtre comme le sol. Pour la première fois depuis notre départ,
+Philippe Dubois dit quelques mots qui révélaient un abandon à la
+sensation présente:
+
+--«Ne trouvez-vous pas que c'est un paysage couleur de bure et vraiment
+fait pour y construire un cloître?»
+
+Presque au même instant le cocher, dressé sur son siège, m'interpellait
+pour me crier:
+
+--«Monsieur, voici Monte-Chiaro.»
+
+Et du bout de son fouet tendu il nous montrait dans un détour de la
+montagne une vallée plus ravinée encore que les autres, au milieu de
+laquelle se dressait sur un monticule planté de cyprès une longue
+bâtisse construite en brique rouge. Par ce jour tout bleu, cette couleur
+des murs contrastait d'une manière si vive avec le noir des feuillages
+qu'elle justifiait aussitôt ce surnom de Monte-Chiaro. Je n'ai vu qu'au
+mont Olivet, près de Sienne, un sanctuaire de retraite aussi
+farouchement placé loin de toute approche de vie humaine. D'après les
+renseignements du garibaldien de Pise, qui complétaient ceux des
+Anglaises, je savais que l'abbé avait accepté, dans ses plus humbles
+détails, la charge d'héberger les hôtes venus pour visiter le couvent,
+sécularisé depuis 1867.
+
+--«Quelle cuisine va-t-on nous faire dans cette thébaïde?» dis-je à mon
+compagnon, à qui j'avais expliqué les conditions d'après lesquelles nous
+allions passer cette soirée et le lendemain.
+
+--«Puisqu'il y a un tarif de cinq francs par jour,» répondit-il, «ce
+prêtre ne serait pas de ce pays s'il n'en mettait pas trois dans sa
+poche.»
+
+--«Enfin, un beau Benozzo Gozzoli vaut bien un mauvais dîner,»
+répliquai-je en riant.
+
+ * * * * *
+
+Une demi-heure après avoir ainsi aperçu du haut de la route cet ancien
+asile de bénédictins, autrefois célèbre dans toute la Toscane et
+aujourd'hui si tristement solitaire, la blanche jument Zara commençait à
+gravir la colline plantée de cyprès. Nous étions descendus pour mieux
+regarder les petites chapelles construites de cinquante pas en cinquante
+pas, au bord de l'allée, saisis, mon compagnon comme moi, et quoiqu'il
+en eût, par la majesté mélancolique de cette approche de cloître. Je
+revoyais en pensée les innombrables frocs de laine blanche qui avaient
+défilé dans ces sombres avenues, les bénédictins du Monte-Chiaro
+s'étant, comme ceux du Monte-Oliveto, voués à la Vierge.--Mon Anglaise
+m'avait renseigné encore sur ce petit point de costume.--Je songeais aux
+âmes simples pour lesquelles ce farouche horizon avait marqué le terme
+du monde, aux âmes lasses et qui s'y étaient reposées, aux âmes
+violentes, et rongées, ici comme ailleurs, par l'envie, par l'ambition,
+par tous ces appétits d'orgueil que l'apôtre range avec tant de justesse
+entre les oeuvres de chair. Mon absorption dans cette rêverie se fit si
+profonde que je fus comme réveillé en sursaut, lorsque le cocher, qui
+marchait à cette dernière montée en tenant sa Zara par la bride pour
+l'aider et qui causait avec elle pour l'encourager, m'interpella tout
+d'un coup:
+
+--«Cher monsieur, voici le Père abbé qui vient au-devant de nous. Il
+aura entendu la voiture.»
+
+--«Mais c'est feu Hyacinthe du Palais-Royal!» s'écria Philippe; et
+c'était vrai qu'ainsi aperçu sur le seuil du couvent et à l'extrémité de
+l'allée, le pauvre moine se présentait sous un aspect bien minable. Il
+portait une soutane délabrée, dont la nuance, primitivement noire,
+tournait au verdâtre. J'ai su depuis par lui-même qu'il avait été
+reconnu par l'État comme administrateur du couvent confisqué à la
+condition de renoncer au beau costume blanc de son ordre. Son grand long
+corps, que l'âge voûtait un peu, s'appuyait sur un bâton, et son chapeau
+montrait la corde. Son visage, en ce moment tendu vers les nouveaux
+venus, et tout glabre, ressemblait vaguement en effet à celui d'un
+acteur comique, et un nez infini s'y développait, un vrai nez de priseur
+de tabac, rendu encore plus long par la maigreur des joues et par le pli
+de la bouche où manquaient les dents de devant. Mais le regard du
+vieillard corrigeait aussitôt cette première impression. Quoique ses
+yeux ne fussent pas grands et que la couleur d'un vert brouillé en fût
+indécise, une flamme y brûlait qui eût arrêté toute plaisanterie chez
+mon jeune compatriote, s'il avait eu la moindre expérience de ce que
+vaut une physionomie humaine. Sa phrase impertinente de mauvais plaisant
+me choqua d'autant plus qu'il l'avait prononcée à voix très claire dans
+le grand silence de cette fin d'après-midi d'automne. Mais dom Gabriele
+Griffi savait-il le français, et, le sût-il, que lui représentait le nom
+du pauvre comédien qui jouait si drôlement Marasquin dans le _Mari de la
+débutante_? Dans un éclair, à cause de cette maudite plaisanterie, les
+scènes de cette pièce délicieuse s'évoquèrent devant moi,--quel
+contraste!--et les quatre petites filles qui disaient si gaiement sous
+le nez désespéré du même Hyacinthe en levant leur joli pied en l'air
+toutes à la fois: «... Sa femme l'a quitté... pour aller faire la
+noce... et allez donc...» Et cependant l'ermite dont nous allions
+devenir les hôtes nous disait, lui, dans un italien excessivement
+élégant et pur:
+
+--«Vous venez visiter le couvent, messieurs; mais pourquoi ne pas
+m'avoir prévenu par un mot? Tu n'as donc pas averti ces messieurs,
+Pasquale, qu'il faut m'écrire à l'avance?...» ajouta-t-il en s'adressant
+au cocher.
+
+--«Mais j'ai cru que ces messieurs l'avaient fait, Père abbé, quand le
+secrétaire de leur hôtel me les a confiés pour les conduire ici.»
+
+--«Enfin, ils mangeront ce qu'il y aura;» et, s'adressant à nous avec un
+bon sourire et montrant le ciel: «Quand les choses vont mal, il faut
+fermer les yeux et se recommander là-haut...»
+
+Je balbutiai, moi, dans un italien médiocrement correct, une excuse que
+le Père coupa d'un geste:
+
+--«Venez d'abord voir vos chambres. Pour vous consoler du repas que vous
+serez obligés de manger, je vais vous faire abbés généraux.»
+
+Il riait de nouveau en hasardant cette innocente plaisanterie que, sur
+le moment, je ne saisis pas bien. J'étais d'ailleurs pris trop
+complètement par le spectacle singulier qu'offrait, aux clartés du
+soleil baissé, ce vaste édifice tout rouge, et dont je pouvais mesurer
+la grandeur en même temps que j'en constatais la solitude. Monte-Chiaro
+a été bâti en plusieurs époques, depuis le jour où le chef de la famille
+della Gherardesca, l'oncle même du tragique Ugolin, se retira dans cette
+vallée perdue, pour y faire pénitence, avec neuf compagnons, en 1259. Au
+dernier siècle, plus de trois cents moines y logeaient à l'aise, et
+l'abbaye se suffisait à elle seule avec son four à pain, son vivier, ses
+pressoirs, ses écuries. Mais les innombrables fenêtres de cette grande
+ferme pieuse étaient maintenant toutes closes, et la couleur blanchâtre
+de leurs volets, jadis peints en vert, attestait l'abandon, comme
+l'herbe poussée sur la terrasse devant l'église, comme le voile de
+poussière tendu sur les murs des corridors dans lesquels nous nous
+engageâmes à la suite de dom Griffi. Les moindres détails de
+l'ornementation disaient l'ancienne puissance de l'abbaye, depuis le
+vaste lavabo de marbre à têtes de lions, placé à l'entrée du réfectoire,
+jusqu'à l'architecture des trois cloîtres successifs et tous les trois
+décorés de fresques. Mais ce premier coup d'oeil suffisait pour
+reconnaître dans ces peintures le goût pédant du XVIIe siècle italien,
+et peut-être ce coloriage académique recouvrait-il quelque autre
+chef-d'oeuvre spontané d'un Gozzoli ou d'un Orcagna. Nous gravîmes les
+marches d'un escalier le long duquel pendaient des toiles noircies par
+le temps, entre autres un charmant chevalier de Timoteo della Vite, le
+vrai maître de Raphaël, échoué là, par quelle aventure? Puis nous
+enfilâmes un nouveau corridor, au premier étage, cette fois, troué de
+portes de cellules, avec les inscriptions: _Visitator primus_,
+_Visitator secundus_, et ainsi de suite, pour nous arrêter devant une
+dernière en haut de laquelle se voyaient une mitre et une crosse. Le
+Père, qui n'avait pas prononcé un mot depuis le seuil, sinon pour nous
+indiquer le Timoteo, nous dit en français, cette fois, avec un léger
+italianisme et très peu d'accent:
+
+--«C'est ici un des _quartiers_ que je donne aux hôtes;» et, nous
+introduisant: «Voici les pièces que tous les supérieurs ont occupées
+pendant cinq cents ans.»
+
+Je regardai du coin de l'oeil le sieur Philippe, qui avait pris une
+physionomie assez penaude en constatant chez notre guide une
+connaissance aussi complète de notre langue. Il s'était de nouveau
+permis, le long des corridors, deux ou trois plaisanteries d'un goût
+très douteux. L'abbé les avait-il remarquées et tenait-il à nous
+prévenir qu'il comprenait nos moindres paroles? Ou bien voulait-il, par
+une simple attention d'hospitalité, nous éviter l'effort de chercher nos
+mots? Il me fut impossible de le deviner aux grands traits immobiles de
+son visage. Il paraissait tout entier absorbé par les souvenirs que
+l'aspect de cette vaste pièce voûtée éveillait en lui. Quelques chaises
+modernes, une table carrée et un canapé la meublaient pauvrement. Une
+porte entr'ouverte à l'un des angles laissait voir un autel avec des
+toiles enfumées, sans doute celui où le supérieur disait ses prières.
+Une autre porte, en face, et grande ouverte, montrait deux autres
+chambres en enfilade, chacune avec un lit de fer, des chaises aussi et
+des cuvettes posées à même sur de chétives commodes. Le carreau n'était
+même pas passé au rouge. Des fentes lézardaient le bois de ces portes et
+celui des fenêtres. Mais un paysage se découvrait, véritablement
+sublime. C'était, sur une hauteur, en face, un hameau aux maisons
+serrées, et de ce hameau jusqu'au monastère une végétation descendait,
+merveilleuse, non plus de mornes cyprès, mais de chênes dont le
+feuillage vert s'empourprait par places. D'autres traces de culture se
+découvraient dans le bas de ce vallon, placé au midi, où des oliviers
+alternaient avec les chênes. Là, évidemment, avait porté tout l'effort
+des moines exilés dans cette thébaïde. Au delà de cette oasis, la
+solitude recommençait, plus sévère encore, et dominée par le pic le plus
+élevé de ces montagnes pisanes, par cette Verruca où s'écroule un
+château ruiné, repaire de quelque seigneur contre lequel avait dû être
+construit le bastion carré qui défendait le couvent de ce côté-là. Ce
+petit fortin carré profilait aussi derrière cette fenêtre le renflement
+de son crénelage en pierre rousse, détaché sur le bleu du ciel semé de
+nuages roses. Mon compagnon ne songeait plus à plaisanter, frappé, comme
+moi, au plus vif de sa nature artiste, par la sévérité gracieuse de cet
+horizon qu'avaient dû regarder, dans des heures pareilles, les yeux
+aujourd'hui fermés de tant de moines; les uns occupés uniquement de
+l'autre monde,--et ceux-là entrevoyaient, dans des ciels rosés de ce
+doux rose, les mirages de roses paradis, au lieu que d'autres, des
+ambitieux et des dominateurs, rêvaient, à cette place et dans ce
+silence, le chapeau de cardinal, la tiare peut-être.
+
+ _Puis le vaste et profond silence de la mort..._
+
+Ce vers des _Contemplations_ me revint à la mémoire comme à chaque
+rencontre avec le passé, quand je subis cette sensation presque
+douloureuse que donne un contact trop immédiat avec ce qui fut et qui ne
+sera plus jamais. Cela dura une minute à peine, mais, pendant cette
+minute, la vie ancienne du monastère s'évoqua, pour moi, tout entière,
+incarnée dans les songes humbles ou superbes de ceux qui en avaient été
+les princes, et qui maintenant avaient pour successeur unique le vieil
+abbé, à la soutane usée, aux souliers non cirés, qui, rompant le premier
+le silence, nous disait:
+
+--«N'est-ce pas que cette vue est admirable? Il y a quarante ans que
+j'habite le couvent, sans en sortir, et je ne m'en suis pas lassé...»
+
+--«Quarante ans!» m'écriai-je presque malgré moi. «Et sans en sortir!...
+Mais vous avez fait quelques voyages?»
+
+--«C'est vrai, deux en tout,» répondit-il, «chacun de six jours... Je
+suis retourné à Milan, dans mon pays, à la mort de ma soeur qui m'a
+demandé pour lui porter les sacrements. Pauvre sainte âme d'ange! et je
+suis allé à Rome pour la remise du chapeau à mon vieux maître, le
+cardinal Peloro... Oui,» continua-t-il, en fixant dans l'espace un point
+imaginaire, «je suis arrivé ici en 1845. Comme Monte-Chiaro était beau
+alors, et quelles messes chantées! Avoir vu ce couvent comme je l'ai vu
+et le voir comme je le vois, c'est retrouver un corps sans âme là où on
+avait connu la jeunesse et la vie... Mais patience, patience!
+
+ _Multa renascentur quæ jam cecidere, cadentque
+ Quæ nunc sunt in honore..._
+
+«Allons, messieurs, je vous quitte pour aller commander votre dîner...
+Luigi vous apporte vos valises. Avec lui, vous savez, patience,
+patience... Il faut fermer les yeux et se recommander à Dieu!...»
+
+ * * * * *
+
+Dom Gabriele Griffi sortit sur ce conseil et cette citation. Il n'eut
+pas plutôt passé le seuil de la porte que Philippe se laissa tomber sur
+un des fauteuils, en riant de son éternel mauvais rire:
+
+--«Ma foi,» dit-il, «ce grotesque-là valait le voyage...»
+
+--«Je ne sais pas où vous voyez du grotesque dans ce que vous a dit ce
+prêtre,» lui répondis-je; «il vous a raconté fort simplement l'histoire
+de son couvent qui ne peut pas ne pas être une grande douleur pour lui,
+et il la supporte avec l'espérance d'un vrai croyant. J'ai près de
+quinze ans de plus que vous, j'ai couru le monde comme vous le courrez
+sans doute, à la poursuite de bien des chimères, et je sais, hélas!
+qu'il n'y a rien de plus sage et de plus beau ici-bas qu'un homme qui
+travaille à la même oeuvre, avec le même Idéal, dans un même coin de
+terre...»
+
+--«_Amen_,» conclut mon jeune compagnon en riant davantage. «Que
+voulez-vous? Ses belles messes chantées, son maître le cardinal, l'âme
+d'ange de sa soeur, et, brochant sur le tout, ces citations d'Horace et
+ces fonctions de maître d'hôtel!... Car enfin nous la payons bien, son
+hospitalité, et ça vaut bien une lire à la nuit, ce taudis-là,»
+continua-t-il en me prenant la main pour m'entraîner dans la première
+des deux chambres à coucher. «Mais,» conclut-il avec ironie, «puisque
+cela vous déplaît, cher maître...»
+
+L'étrange garçon! Je ne puis mieux comparer la sensation qu'il me
+causait qu'à celle d'un volet qui grince à tous les vents. A chaque
+nouvelle impression de la vie, il semblait que ses nerfs rendissent un
+son faux. Mais ce qu'il y avait de déconcertant et que je ne crois pas
+avoir assez vanté chez lui, c'était la flamme d'intelligence qui courait
+à travers ses boutades d'un enfant de méchante humeur et peu élevé. J'ai
+négligé de dire que le long de la route il m'avait étonné par deux ou
+trois remarques sur la composition géologique du pays que nous
+parcourions, et, s'étant avancé sur un balcon qui desservait nos deux
+chambres, voici qu'il commença, devant le petit fortin qui défendait
+l'abbaye, à me parler de l'architecture florentine comme quelqu'un qui a
+bien lu et bien regardé,--ces deux actions trop rares!--Ces
+connaissances, si étrangères à celles qui révélaient ses diplômes,
+achevaient de me prouver une étonnante souplesse d'intelligence, à moi
+qui avais déjà constaté son énorme érudition de la haute et basse
+littérature contemporaine. Mais cette intelligence paraissait lui
+appartenir comme un bijou, ou mieux comme une machine. Elle était
+extérieure à lui. Elle n'était pas lui. Il la possédait et elle ne le
+possédait pas. Elle ne lui servait ni à croire ni à aimer.
+Involontairement je le comparai à ce dom Gabriele Griffi qu'il venait de
+railler. Certes, ce pauvre moine ne semblait guère briller par la
+subtilité intellectuelle, mais je l'avais aussitôt senti si vrai, si
+sincèrement dévoué à sa mission, à cette surveillance de son cher
+couvent jusqu'au retour espéré de ses frères. Des deux, quel était le
+jeune homme, quel était le vieillard, si la jeunesse consiste à
+embrasser son Idéal d'une forte, d'une invincible étreinte? Mais tout
+consumé d'ironie et de nihilisme précoce, mon jeune compagnon était du
+moins de son propre avis. S'il formait une antithèse avec le pauvre
+prêtre préposé à la garde du monastère vide, c'était une antithèse
+franche, l'opposition de cette moitié de siècle à l'esprit simple et
+pieux des temps anciens. N'étais-je pas plus malheureux encore, moi qui
+aurai passé ma vie à comprendre également l'attrait criminel de la
+négation et la splendeur de la foi profonde, sans jamais m'arrêter ni à
+l'un ni à l'autre de ces deux pôles de l'âme humaine?
+
+Ces réflexions s'imposèrent à moi davantage lorsque je me trouvai assis,
+vers les sept heures, au repas que l'abbé avait fait préparer pour nous,
+dans une grande salle qui servait autrefois, nous dit-il, de réfectoire
+aux novices. Une lampe de cuivre à quatre becs et d'ancienne forme, avec
+son accessoire de mouchettes, d'aiguilles et d'éteignoirs pendus à des
+chaînettes du même métal, éclairait d'un jour un peu fumeux le coin
+d'une énorme table, garnie de carafes aux armes du couvent. Chacun de
+nous en avait deux à côté de lui, une remplie de vin et l'autre d'eau.
+C'étaient les bouteilles qui mesuraient aux moines la parcimonieuse
+quantité de liquide accordée à leur soif. Un plat de figues fraîches et
+un plat de raisins étaient là pour notre dessert. Des assiettes déjà
+remplies de potage nous attendaient, et du fromage de chèvre dans une
+assiette. Du jambon cru dans une autre, du pain rassis dans une
+troisième et des châtaignes bouillies complétaient ce menu, dont la
+frugalité provoqua chez le vieux moine une citation latine du même ordre
+que la précédente. Il avait dit le _Benedicite_ en s'asseyant avec nous.
+
+ «_Castaneæ molles et pressi copia lactis_,»
+
+fit-il en nous montrant les assiettes auxquelles s'appliquait le vers de
+Virgile.
+
+--«Je l'attendais,» me chuchota Philippe, qui, de son plus grand
+sérieux, commença de discuter avec notre hôte sur la nourriture des
+anciens. J'appréhendais, non sans raison, que cette amabilité apparente
+ne servît d'acheminement à quelque mystification.
+
+--«Mais quand vous n'avez pas d'hôtes de passage, vous mangez seul ici,
+mon Père?» demandait-il.
+
+--«Non,» dit l'abbé, «il y a encore deux autres frères dans le couvent.
+On nous avait laissés sept. Quatre sont morts de chagrin tout de suite
+après la suppression. Nous avons tous été malades les uns et les autres,
+et nous nous soignions entre nous comme nous pouvions... Mais Dieu n'a
+pas voulu que nous disparaissions tous...»
+
+--«Et quand vous et les deux frères ne serez plus là?» insista Philippe.
+
+--«_Con gallo e senza gallo, Dio fa giorno_,» dit en italien le prêtre
+sur le front duquel passa un nuage aussitôt dissipé; cette question le
+touchait cruellement à la place la plus sensible de son être: «Avec ou
+sans coq, Dieu fait le jour,» traduisit-il.
+
+--«Mais à quoi occupez-vous votre temps, mon Père?» repris-je à mon
+tour, en proie à la curiosité la plus vive devant l'évidence d'une foi
+si profonde, que je m'imaginais être en présence d'un homme du
+moyen-âge.
+
+--«Ah! je n'ai le loisir de rien,» fit dom Griffi. «J'ai pris à ferme,
+tel que vous me voyez, le couvent et toutes les terres autour. J'emploie
+quinze familles de paysans à les cultiver. Depuis le matin, c'est un
+défilé chez moi, dans ma cellule, qui ne me laisse pas une heure; et
+c'est des comptes à régler, c'est des confessions à recevoir, c'est un
+remède qu'ils viennent me demander... Je suis un peu médecin, un peu
+pharmacien, un peu juge, un peu instituteur.--Oui, c'est encore des
+enfants à qui je donne des leçons. Ainsi Luigi est un de mes élèves. Il
+ne me fait pas honneur, mais c'est un bon garçon...--Et cicerone, et
+c'est des étrangers à qui montrer le couvent. Oh! pas beaucoup...»
+
+--«J'ai rencontré justement à Pise deux demoiselles anglaises, miss
+Dobson et miss Roberts, qui venaient de Monte-Chiaro,» lui dis-je.
+
+--«Hé!» fit-il en riant, «ce sont mes deux rougets. Je les appelle comme
+cela, à cause de leurs cheveux rouges... Ce sont des protestantes, mais
+de bonnes âmes tout de même. _Lascia fare a Dio ch'è santo vecchio[2]._
+Elles vont à Rome. Je leur ai dit: Saint Pierre est un pêcheur,
+puisse-t-il prendre mes deux rougets dans son filet... L'Angleterre se
+rapproche de Dieu, chaque jour, depuis le Puséisme,» continua-t-il en se
+frottant les mains. «Vous verrez peut-être ce beau spectacle, vous qui
+êtes jeunes: tous les chrétiens sous un même père. Ensuite viendra
+l'Antéchrist, ensuite le Jugement dernier, et puis ce sera la grande
+paix...»
+
+ [2] Laissez faire Dieu, c'est le plus vieux des saints.
+
+Ses yeux brillaient d'un feu de vision tandis qu'il prononçait ces mots.
+Un des croyants de l'An mil n'était pas plus fervent. Nous nous
+regardâmes, Philippe et moi. Je vis dans son regard à lui une malice, et
+je l'écoutai, avec stupeur, répondre:
+
+--«Chez nous aussi, mon Père, le catholicisme fait beaucoup de progrès.
+Nous avons eu quelques bien édifiants exemples de sainteté. Notamment,
+un écrivain, M. Baudelaire, et quelques-uns de ses disciples. Ils sont
+si humbles qu'ils s'appellent eux-mêmes décadents. Ils écrivent des
+hymnes qu'ils récitent en commun. Ils ont des journaux qui prêchent la
+bonne parole. Et rien n'est plus édifiant qu'une pareille foi dans un
+âge si jeune...»
+
+--«Voilà ce que je ne savais pas,» répondit le Père. «Décadents,
+avez-vous dit?»
+
+--«Oui,» continua Philippe, «qui descendent, qui cherchent ceux d'en
+bas...»
+
+--«Je comprends,» fit le Père, «ils se repentent, ils ont raison. Nous
+avons un proverbe en Italie: _Non bisogna aver paura che de' suoi
+peccati._ Il ne faut avoir peur que de ses péchés.»
+
+--«Cher Père,» dis-je pour couper court à l'absurde plaisanterie de mon
+jeune compagnon et comme notre sobre souper s'achevait, «ne verrons-nous
+pas dès ce soir les fresques de Gozzoli dont ces demoiselles anglaises
+m'ont parlé?»
+
+--«Vous ne les jugerez peut-être pas très bien à la lumière,» fit dom
+Griffi; puis, le plaisir de montrer sa découverte l'emportant: «Mais
+vous les reverrez encore demain. Ah! Quand les moines reviendront, comme
+ils seront heureux de ces belles peintures! J'espère avoir le temps de
+les nettoyer entièrement cet hiver. Luigi, va chercher le bâton avec la
+cire, tiens, à la chapelle, avec cette clef;» et il tira de sa poche un
+trousseau d'énormes clefs. «Il faut beaucoup fermer de portes ici,»
+dit-il, «avec ces paysans qui vont et qui viennent à toute heure. C'est
+de braves gens, mais il ne faut pas tenter le pauvre.»
+
+Luigi revint bientôt, apportant une espèce de rat-de-cave attaché à
+l'extrémité d'un bâton qui servait visiblement à allumer les cierges. Le
+moine se leva et redit le _Benedicite_, puis, avec une gaieté d'enfant,
+il prit la lampe par l'anneau d'en haut. «Je marche devant vous,»
+reprit-il en riant, «et, comme nous allons entrer dans un vrai
+labyrinthe, vous pouvez dire avec Dante:
+
+ _Per la impacciata via, retro al mio duca[3]..._»
+
+ [3] Par la voie embarrassée derrière mon guide. (_Purg._ Ch. XXI, v.
+ 5.)
+
+--«Encore le Dante!» me soufflait Philippe à l'oreille; «ces animaux-là
+ne peuvent rien faire, pas même manger un morceau de gorgonzola, de leur
+infâme fromage vert, sans qu'il leur vienne un vers de leur grand niais
+de Florentin qui s'appelait Durante, c'est-à-dire Durand. Saviez-vous
+cela? C'est Vallès qui a trouvé cette bonne plaisanterie. La Divine
+Comédie signée Durand!... J'ai envie de servir cette fumisterie à notre
+hôte.»
+
+--«Vous tombez mal,» repris-je, «je vous ai déjà dit mon admiration pour
+ce grand poète.»
+
+--«Je sais,» fit-il, «c'est votre côté idolâtre, dévotieux et
+sacrificateur. Mais moi, voyez-vous, je suis d'une génération
+d'iconoclastes, voilà toute la différence entre nos deux bateaux...»
+
+Tandis que nous échangions ces propos à mi-voix, la soutane de notre
+guide, fantastiquement éclairée par la lampe dont les flammes sans
+protection tremblaient à l'air, s'enfonçait dans d'interminables
+corridors. Nous montions un escalier. Nous en descendions un autre. Nous
+contournions les arceaux d'un cloître. Parfois un oiseau de nuit
+s'envolait à notre approche, ou bien un chat courait, silencieux et
+effrayé. S'il eût fait un rien de clair de lune, c'eût été un extrême
+atteint dans le romantisme, à en subir le cauchemar, que cette promenade
+à travers cet énorme couvent. J'y évoquais en pensée les religieux des
+autres siècles qui avaient passé là, aux heures des ténèbres, pour les
+offices de nuit. Notre guide lui-même m'apparaissait à quarante ans en
+arrière, suivant les mêmes corridors dans la file de ses frères, jeune,
+fervent de croyance, épris de son ordre. Quels souvenirs devaient
+s'agiter en lui, maintenant qu'il survivait presque seul dans le vaste
+bâtiment abandonné? Hé bien, non! Non, il était gai dans ce désastre,
+presque jovial, par la fermeté de sa foi. Quelle puissance dans ce
+phénomène si mystérieux qui constitue la croyance absolue, entière,
+inattaquable?... Mais déjà dom Griffi s'était arrêté à une porte. Il
+cherchait de nouveau une clef dans le trousseau de geôlier qu'il tenait
+de sa main libre. La vieille serrure cria sur ses gonds, et nous
+entrâmes dans une haute pièce où la lumière tremblotante des quatre becs
+de la lampe éclaira vaguement deux murs peints à fresque et un quatrième
+qui, au premier regard, me parut encore tout blanc de chaux.
+
+--«Mon enfant,» disait l'abbé à Luigi, «donne-moi le rat-de-cave, que je
+l'allume. Tu ferais encore tomber de la cire sur ma soutane qui n'en a
+pas besoin.»
+
+Il avait en effet posé la lampe à terre, et soigneusement vérifié
+l'attache du lumignon au bout de la gaule. Puis, ayant mis le feu à la
+petite mèche, il commença de faire aller et venir cette flamme le long
+du mur, et, comme par magie, les divers morceaux de la peinture du vieux
+maître se remirent à vivre à cette clarté. Le vieux moine la promena,
+cette petite flamme, sur un premier mur, et nous vîmes la plaie
+saignante du Christ, la main de l'apôtre blessant encore cette blessure,
+le douloureux regard du Sauveur, et sur le visage de saint Thomas un
+mélange de remords et de curiosité; et des anges emportaient au ciel les
+instruments de la Passion avec des larmes sur leurs fines joues. Nous
+vîmes, sur un autre mur, détail par détail, les broderies d'or et la
+tunique verte de Gondoforus; les pierreries précieuses débordaient des
+vases offerts à l'apôtre, tandis que des paons déployaient leurs queues
+ocellées sur des balcons, que des perroquets bariolés perchaient aux
+branches des arbres et que des seigneurs chassaient, traînant des
+guépards à la chaîne, dans des chemins de montagnes. Et la petite flamme
+continuait d'errer, pareille à un feu follet. Quand elle avait passé, le
+coin tiré de l'ombre vague y rentrait soudain. Juger l'ensemble de cette
+oeuvre était impossible, mais, entrevue ainsi, elle avait un charme de
+fantastique étrangement approprié au lieu et à l'heure, d'autant plus
+que dom Griffi, en nous montrant ainsi ces deux fresques, obéissait
+enfantinement au passionné plaisir qu'elles lui procuraient. Il
+jouissait de les revoir, comme un avare qui manie les diamants de son
+trésor. N'était-ce pas sa création, à lui, le précieux joyau dont il
+avait enrichi son cher couvent? Et il parlait, mimant ses phrases avec
+les rides de sa vieille face expressive:
+
+--«Voyez le doigt de l'apôtre, comme il hésite, et le geste de
+Notre-Seigneur, et sa bouche... On fait ainsi, voyez, quand on a très
+mal et que le médecin vous touche... Et le paysage, dans le fond,
+reconnaissez-vous la Verruca et la colline de Monte-Chiaro?... Tenez, à
+droite, là, ce sont vos chambres, et ces anges, comme leurs yeux sont
+devenus plus petits!... Ils pleurent, mais ils ne veulent pas pleurer,
+comme cela, et leur nez se fronce un peu, comme ceci... Et le roi
+noir?... Regardez ces boucles d'oreilles. Un de nos Pères, qui est mort
+ici, après la suppression,--Dieu ait son âme!--avait fait quelques
+fouilles dans le voisinage d'un de nos couvents près de Volterra. Il a
+trouvé un tombeau étrusque et des boucles d'oreilles toutes semblables,
+à côté d'une tête de squelette... Je les ai gardées, je vous les
+montrerai... Et ceci?...» En ce moment il se retourna, et je vis qu'il
+dirigeait la lumière vers un coin à droite, sur le mur que j'avais
+d'abord jugé tout blanc. La flamme magique éclaira sur cette blancheur
+une place, grande comme la moitié de la main. Le hasard avait voulu
+qu'en commençant un essai de nettoyage, aussitôt interrompu, le vieux
+moine eût découvert juste la moitié d'un visage de madone: la ligne du
+menton, la bouche, le nez et les yeux. Ce sourire et ce regard de la
+Vierge ainsi dévoilés, sur ce large mur passé à la chaux, saisissaient,
+comme une apparition surnaturelle. La petite flamme vacillait un peu,
+attachée comme elle était à un bâton tenu par des mains de vieillard, et
+il semblait que les lèvres de la Madone remuaient, que ses joues
+respiraient, que ses prunelles tremblaient. On eût dit qu'une femme
+réelle était là, qui allait secouer ce linceul de plâtre et se révéler à
+nous dans la libre grâce de sa jeunesse. Notre hôte se taisait
+maintenant, mais sa physionomie, à lui, exprimait une piété d'admiration
+si profonde que je compris pourquoi il ne se hâtait pas de débarrasser
+du badigeon le reste de la fresque. Son sens d'artiste ingénu et la
+ferveur de sa foi lui faisaient sentir la poésie de ce divin sourire et
+de ces divins yeux, comme emprisonnés dans ce revêtement brutal. Nous
+nous taisions. Philippe était maintenant vaincu par la force de
+l'impression, et je l'entendis qui murmurait:
+
+--«Mais c'est de l'Edgar Poe, c'est du Shelley...»
+
+Le Père abbé, qui ne connaissait certes de nom ni l'un ni l'autre de ces
+deux auteurs, répondit naïvement, sans se douter qu'il formulait une
+trop juste critique sur la phrase et la sensation de son jeune voisin:
+
+--«Mais non, c'est du Gozzoli... Je vous montrerai la preuve dans
+Vasari; et savez-vous ce qu'il y a derrière? Certainement le miracle de
+la ceinture...»
+
+--«Quel miracle?» lui demandai-je.
+
+--«Comment,» fit-il avec une stupéfaction visible, «vous n'avez pas vu,
+au dôme de Pistoie, la ceinture de la bienheureuse Sainte Vierge qu'elle
+a jetée à saint Thomas après son ascension?... Il était absent
+lorsqu'elle monta au ciel en présence des autres apôtres. Il revint au
+bout de trois jours, et, comme il doutait encore de la vérité de ce
+qu'il n'avait pas vu, la Madone eut la bonté de laisser tomber devant
+lui cette ceinture pour qu'il ne doutât plus jamais.»
+
+Il nous racontait cette légende,--qui prouve, entre parenthèses, que la
+vieille religion chrétienne avait prévu même les analystes et leur salut
+possible,--tout en soufflant le rat-de-cave qu'il rendit à Luigi et en
+verrouillant de nouveau la porte. La simplicité de conviction avec
+laquelle il parlait de ce miracle finit de m'attester qu'il vivait dans
+le surnaturel comme nous autres, enfants du siècle, nous vivons dans
+l'inquiétude et la moquerie. Je ne pus m'empêcher de le comparer en
+imagination au menu fragment de fresque qu'il venait de nous montrer sur
+le troisième mur. Ce coin de peinture suffisait pour animer ce vaste
+morceau de plâtre blanc, et lui seul, dom Gabriele, suffisait par sa
+seule présence pour animer ce vaste couvent désert. Il en était
+réellement l'âme, je le sentais à présent, et une âme qui
+_représentait_, au sens exact du mot, toutes les âmes de ses frères
+absents. J'ai vu, dans mon enfance, un officier de la Grande Armée
+passer sur un des trottoirs de la ville où je grandissais. Ce vieux
+brave traînait la jambe, ayant été blessé à Leipzig; il était pauvre, et
+sa rosette ornait un habit bien râpé. Il était cependant, pour moi,
+l'épopée entière de l'Empire, parce que je savais que l'Empereur l'avait
+décoré de sa main! J'éprouvais une impression analogue à suivre
+maintenant dom Griffi. Il portait tout son ordre dans le pli de sa
+vieille soutane que Luigi soignait si mal. Telle est la grandeur que
+nous donnent les abdications absolues de notre personnalité au profit de
+quelque oeuvre très large et très haute. Nous nous renonçons et nous
+nous grandissons à la fois, par une loi que les sociétés modernes,
+éprises d'individualisme grossier, méconnaissent étrangement. L'homme ne
+vaut que par son immolation à une idée, et qu'est-ce qu'une armée,
+qu'est-ce qu'un ordre, sinon une idée organisée et qui s'est assimilé
+ainsi des milliers d'existences? Chacune de ces existences participe à
+son tour aux forces réunies de toutes les autres. Qu'eût été dom Griffi
+sans son couvent? Sans doute un antiquaire à petit esprit et qui eût
+catalogué quelque musée. Car, son exaltation à peine passée, et tandis
+que nous remontions vers notre appartement, il nous tenait, lui aussi,
+de ces discours de collectionneurs qui oublient le fond de l'oeuvre
+d'art pour discuter seulement ses alentours, ses ressemblances et son
+authenticité.
+
+--«Il a été traité souvent,» disait-il, «ce sujet de la Madone à la
+ceinture et de saint Thomas. Vous trouverez à l'Académie de Florence un
+charmant bas-relief de Luca della Robbia, où la Madone entourée d'anges
+donne cette ceinture à l'apôtre... Francesco Granacci a traité ce même
+motif deux fois, et Fra Paolino de Pistoie, et Taddeo Gaddi, et Giovanni
+Antonio Sogliani, et Bastiano Mainardi,--ce dernier à Santa Croce... Les
+rougets m'ont déjà envoyé des photographies de toutes ces peintures.
+Rien qu'à la tête de la Vierge je suis sûr que celle de notre Benozzino
+sera la meilleure... Mais voulez-vous entrer dans ma cellule, je vous
+montrerai les boucles d'oreilles et la petite collection de dom Pio
+Schedone...»
+
+Nous acceptâmes, poussés, Philippe Dubois peut-être par un fonds
+d'archéologue qui persistait en lui sous le futur écrivain, et moi par
+la curiosité de voir la figure des objets parmi lesquels vivait notre
+hôte. La première pièce où il nous introduisit trahissait par son
+désordre l'incurie du falot serviteur qui répondait au nom de Luigi. Des
+livres s'y empilaient, dont la grosseur et la reliure révélaient des
+Pères de l'Église. A côté, une paire de tenailles, des marteaux et une
+boîte remplie de vis, de clous et de ferraille, témoignaient que dom
+Griffi savait au besoin se passer d'ouvriers pour quelque raccommodage
+de meuble ou de serrure. Des citrons séchaient dans une assiette. Des
+fiaschi à la paille noircie et souillée devaient contenir les
+échantillons des dernières récoltes en huiles et en vins. Un de ces
+vases de terre brune que les femmes de Toscane appellent un _scaldino_
+et qu'elles remplissent de braise pour s'y chauffer les mains en le
+tenant par son anse, représentait le confort unique de ce cabinet
+carrelé, où un chat très noir se prélassait paresseusement. Sans doute
+quelque voyageuse anglaise reconnaissante avait envoyé au pauvre moine
+le petit appareil d'argent à faire le thé, seule élégance de ce rustique
+capharnaüm. Mais Luigi s'étant bien gardé de nettoyer le métal de la
+cafetière, même ce petit ustensile noircissait sur son étagère. Un grand
+crucifix, posé sur son pied, dominait la table où des feuillets
+s'entassaient, couverts d'une large et ferme écriture.
+
+--«Ce sont les sermons de mon maître que je me suis chargé de recopier,»
+dit dom Gabriele. «Le bon cardinal est aveugle, et il voudrait que son
+oeuvre fût achevée d'imprimer avant sa mort... Il a quatre-vingt-sept
+ans... Ah! son écriture est terriblement _perfide_,» ajouta-t-il avec un
+nouvel italianisme, «et puis, j'ai si peu de temps... Heureusement je ne
+dors que quatre heures par nuit. Voyons, Nero, laisse cette chaise,
+laisse cette chaise, mon _micino_, mon _mutzi_...» Il parlait au chat
+comme Pasquale à sa jument, et, comme s'il eût compris, Nero s'élança de
+la chaise sur les papiers qui contenaient les titres du vieux cardinal à
+la gloire. «Bon, asseyez-vous là,» me dit-il, «et vous, seigneur
+Filippo.» Il nous avait demandé nos prénoms dès le commencement du dîner
+pour ne plus nous nommer qu'ainsi, avec l'aimable familiarité de son
+pays. «Voyons,» continua-t-il, «où est cette diablesse de cassette? Bon,
+sous ce volume des Pères où j'ai cherché l'autre jour cette citation
+dans le traité de saint Irénée contre les Gnostiques... Il s'agissait de
+Basilidiens qui prétendaient se dérober au martyre sous le prétexte que
+nous ne devons pas faire connaître nos idées au vulgaire. Ah! l'orgueil!
+l'orgueil! Vous le trouverez à la base de toutes les hérésies et de tous
+les sophismes. Et c'est si bon de croire, c'est si simple surtout!...
+Mais, tenez, voilà la boîte. Elle est tout ouverte... Je ne ferme rien
+de ce qui est ici, parce que c'est à moi et non pas au couvent. Allons,
+où sont ces anneaux?...»
+
+Il avait, en effet, durant ce discours, dégagé un coffret de cuir, dont
+la fermeture avait dû être assez compliquée pour qu'une fois faussée
+elle eût défié les pauvres ouvriers de ce trou perdu. Le couvercle levé,
+nous pûmes voir que l'intérieur contenait un assez grand nombre de menus
+objets soigneusement recouverts d'enveloppes de papier toutes
+étiquetées. La forme ronde de la plupart de ces plis indiquait
+suffisamment que la collection de feu dom Pio Schedone se composait
+surtout de médailles. Je constatai avec étonnement que le travail des
+boucles d'oreilles étrusques était très fin. Je pris au hasard un des
+petits paquets ronds, et je lus sur son papier: _Julii Cæsarius aureus_.
+Je crus reconnaître, en examinant la pièce d'or, qu'elle était
+absolument authentique. Je la tendis à Philippe qui me fit remarquer la
+tête de Marc-Antoine sur le revers et qui me dit:
+
+--«C'est une très belle monnaie, extrêmement rare...»
+
+J'en pris une seconde, une troisième, et je tombai avec un étonnement
+encore plus grand sur un Brutus dont je me trouvais par hasard savoir la
+valeur. Voici comment. Ayant, l'année précédente, à faire mes cadeaux de
+1er janvier, j'avais eu l'idée d'offrir, à quelques-unes des dames chez
+lesquelles j'avais dîné, de petites médailles pour les suspendre à leurs
+bracelets, et mon cher ami Gustave S***, un des plus distingués
+numismates de l'heure présente, avait bien voulu m'accompagner à cet
+effet chez un marchand spécial. Là j'avais beaucoup admiré cette pièce
+d'or qui porte d'un côté la tête de Brutus le Jeune et de l'autre celle
+de Brutus l'Ancien. Mon ami S*** n'avait pu s'empêcher de sourire de mon
+ignorance quand, ayant dit: «Je prendrais volontiers celle-là,»
+l'antiquaire me répondit: «Pour vous, monsieur, à cause de Monsieur, ce
+sera treize cents francs.» Et cette pièce, cotée de la sorte sur la
+place, elle était là, parmi soixante autres, dans le coffret de dom Pio.
+Je ne pus retenir une exclamation et je montrai la monnaie à Philippe en
+lui racontant ce que je savais de son prix.
+
+--«Je m'en serais douté,» me dit-il, «car j'ai un peu étudié aussi la
+numismatique; et remarquez qu'elle est en parfait état et à fleur de
+coin...»
+
+--«Mais vous avez là un trésor, mon Père,» dis-je à dom Griffi, qui
+m'avait écouté sans avoir trop l'air de prendre au sérieux mes paroles,
+et j'insistai, lui expliquant les raisons pour lesquelles je croyais
+pouvoir lui affirmer la valeur d'une au moins de ses pièces, et la
+compétence de mon compagnon.
+
+--«C'est ce que me répétait dom Pio,» fit-il en changeant peu à peu
+d'expression. «Il avait ramassé ces monnaies de côté et d'autre, dans
+ses fouilles... Quand le pauvre Pio est mort, c'était le temps le plus
+dur, nous venions d'être frappés, et j'ai eu tant à faire que j'ai
+négligé de faire examiner sa collection par le professeur Marchetti que
+vous aurez vu à Pise. Je l'avais tout à fait oublié, et, sans le roi
+Gondoforus, je n'aurais jamais songé à les regarder seulement... C'est
+l'autre jour, en dérangeant ces bouquins, que je me suis souvenu d'avoir
+vu entre les mains de dom Pio une paire de boucles d'oreilles assez
+étranges. Je cherche dans le coffret, je les trouve, je vous en parle.
+Ma foi,» ajouta-t-il en se frottant joyeusement les mains, «je voudrais
+beaucoup que vous eussiez raison. Il y a une terrasse qui menace ruine
+près du donjon et le gouvernement me refuse de l'argent; avec quatre
+mille francs on en viendrait à bout; mais quatre mille francs!...» Et il
+hocha la tête avec incrédulité en montrant le coffret.
+
+--«Mon Dieu,» lui répondis-je, «à votre place, je consulterais vraiment
+le professeur dont vous parlez, mon Père, car je trouve encore là un
+aureus de Domitien avec un temple à son revers, que je crois bien avoir
+vu aussi parmi les pièces rares...»
+
+--«Rarissime,» dit Philippe, qui examina la monnaie de très près, «et ce
+Dide Julien, rarissime aussi, et cette Didia Clara... Ce sont de
+magnifiques échantillons. Il est probable qu'un paysan aura tout
+simplement trouvé près de Volterra quelque trésor d'une légion perdue à
+la suite d'une déroute et vendu le tout à dom Pio...»
+
+--«Si c'était vrai,» dit l'abbé en se frottant de nouveau les mains, «ça
+prouverait une fois de plus que le cher cardinal a bien raison de
+répéter: _Dio non manda mai bocca, che non mandi cibo_[4]. J'ai tant
+prié pour cette terrasse! C'est là que les frères malades allaient
+prendre le soleil à leur convalescence. J'écrirai donc à M. Marchetti de
+venir me rendre visite aussitôt qu'il pourra. Ah! c'est un de mes amis,
+et qui se plaît tant à Monte-Chiaro!... Demain matin, à ma messe, je
+remercierai le Seigneur et je prierai aussi pour vous... Bon, j'allais
+oublier de prévenir Luigi qu'il doit être prêt à me la servir à six
+heures, à sept j'ai des rendez-vous...»
+
+ [4] «Dieu n'envoie jamais de bouche sans envoyer aussi de la
+ nourriture.»
+
+--«Savez-vous,» disais-je un peu plus tard à Philippe en lui souhaitant
+le bonsoir à mon tour, «que l'on comprend avec quelle facilité certaines
+circonstances prennent une apparence providentielle, quand on voit des
+aventures comme celle-là... Ce pauvre moine a besoin d'argent pour son
+couvent. Il prie Dieu de toutes ses forces, et deux étrangers lui
+découvrent qu'il le possède, cet argent, là, sous sa main...»
+
+--«C'est la bêtise du hasard,» dit Philippe en haussant les épaules;
+«avez-vous jamais entendu raconter qu'un jeune homme de talent et auquel
+il ne manquerait qu'une petite somme pour être mis à même de montrer son
+talent, ait trouvé cette somme? Qu'un grand écrivain ait gagné un
+centime à une loterie? Tenez, j'ai connu des bourgeois riches et
+stupides, dans ma province, qui ont vu leurs obligations de la Ville de
+Paris sortir aux tirages et leur rapporter des deux cent mille francs.
+Un mien cousin m'en avait laissé une, à moi, de ces obligations-là. Je
+l'ai vendue, fort heureusement. En dix ans, vous croyez qu'elle est
+seulement sortie une fois! Pas même pour me rapporter six mille francs,
+deux mille francs, mille.--Et voilà ce frocard imbécile qui va les
+avoir, lui, ces six mille francs, plus peut-être, et il les
+emploiera,--à quoi? A consolider une terrasse pour des moines qui ne
+reviendront jamais... Chamfort disait que le monde est l'oeuvre du
+diable devenu fou. S'il avait dit: devenu gâteux!»
+
+--«En attendant,» fis-je avec une humeur jouée et comme si j'eusse parlé
+à un petit garçon malade, pour ne pas avoir à me fâcher contre ce qui
+n'était après tout qu'une plainte trop justifiée, «allez dormir et
+laissez-moi en faire autant.»
+
+Comme le vent s'était levé,--un mélancolique vent d'automne qui
+tournait, doux et plaintif, autour du monastère, j'éprouvai une certaine
+difficulté à réaliser moi-même ce programme et à m'endormir dans le lit
+un peu dur des anciens abbés généraux. J'entendais Philippe Dubois aller
+et venir dans sa chambre, et je me demandais si, malgré son ironie, trop
+outrée pour n'être pas factice, il ne se sentait pas troublé, lui aussi,
+par le beau spectacle d'une vie si résignée, si pieuse, que notre hôte
+nous avait donné, tout ce soir. Les phrases du prêtre sur le caractère
+providentiel de certaines rencontres me revenaient. Est-il possible de
+réfléchir profondément, sincèrement à sa propre destinée et à celle de
+ses proches sans subir cette obscure intuition qu'un esprit plane en
+effet sur nous tous, qui nous mène, par des chemins quelquefois très
+détournés, vers des fins que nous ne comprenons pas? Mais surtout dans
+le châtiment de nos fautes, ce mystérieux esprit révèle sa présence
+reconnue par les moralistes de tous les temps, depuis les poètes grecs
+qui adoraient la _Némésis_, l'obscure équité universelle, jusqu'à
+Shakespeare et Balzac, les maîtres de l'art moderne. Leur oeuvre
+n'est-elle pas dominée par cette vision d'une grande justice finale
+enveloppant l'existence humaine? Puis je me faisais des objections par
+cette triste habitude du pour et du contre que l'on ne dépouille pas
+avec tant de simplicité, quoi qu'en pensât notre hôte. Je songeais à
+cette autre loi de décroissance qui veut que tout meure des plus belles
+parmi les choses humaines, depuis un être moral comme est un couvent,
+jusqu'aux chefs-d'oeuvre des arts. Les fresques de Benozzo venaient
+d'être retrouvées, après quatre cents ans, pour disparaître à nouveau
+dans quelques autres centaines d'années, mais détruites par l'invincible
+travail du Temps. Oui, tout meurt, et tout recommence... Dom Gabriele
+Griffi a parlé tout à l'heure des Basilidiens, de leurs théories
+subtiles et de l'orgueil qui est à la base de toutes les hérésies. Je me
+souvins de l'étonnante analogie qui éclata pour moi, lorsque j'étudiai
+les doctrines d'Alexandrie, entre ces paradoxes et nos maladies morales
+d'aujourd'hui. Mon jeune compagnon n'en était-il pas la preuve, lui qui
+m'avait énoncé, à propos des relations des écrivains et du public,
+exactement ce sophisme du mensonge par mépris cher aux Gnostiques? Et je
+l'entendais marcher toujours,--en proie à quelle agitation?--jusqu'à ce
+qu'à travers ces raisonnements contradictoires je finis par fermer les
+yeux, et quand je me réveillai le matin, ce fut pour voir au chevet de
+mon lit l'innocent Luigi, les bras chargés d'un plateau sur lequel était
+préparé du café au lait, et presque aussitôt le moine entrait dans ma
+chambre:
+
+--«Ah! bravo,» me dit-il, avec son bon rire, «vous avez pu bien reposer,
+et vous avez fait mentir le proverbe: _Chi dorme non piglia pesci_[5].
+Car un paysan vous a apporté des truites toutes fraîches pour votre
+déjeuner... Quant au seigneur Filippo, il est déjà à courir la montagne.
+Quand je suis revenu de la messe, à six heures et demie, je l'ai vu qui
+grimpait du côté du village, leste comme un chat... Quand vous serez
+levé, nous irons revoir les Benozzo au grand jour... Le seigneur Filippo
+sera revenu, sans doute... Vous verrez aussi la bibliothèque du
+couvent... Ah! si vous saviez comme elle était riche avant la première
+suppression, celle de Napoléon Ier... Mais patience, puisqu'il paraît
+que nous allons déjà ravoir notre terrasse. _Multa renascentur..._»
+
+ [5] «Qui dort ne prend pas de poissons.»
+
+Une heure plus tard, j'étais levé, j'avais bu, sans trop faire la
+grimace, le café à base de chicorée passé par Luigi; le Père et moi nous
+rendions de nouveau visite au roi indien Gondoforus et au sourire de la
+Vierge. Dom Griffi eut le temps de me montrer les réfectoires, le grand
+et le petit, les bibliothèques, les chapelles, le vivier, les citernes,
+l'étroit jardin où il élevait des cyprès minuscules, en attendant de les
+planter. Philippe était toujours absent. S'était-il égaré, ou bien
+éprouvait-il pour la conversation et la société du Père une de ces
+antipathies dont les nerveux comme lui subissent les irrésistibles
+atteintes? Je me serais posé ces questions avec une certaine
+indifférence, je l'avoue, tant son continuel persiflage m'avait agacé,
+si, vers les onze heures, et à notre retour de la visite à travers le
+couvent, je n'avais été littéralement frappé d'épouvante par un petit
+fait très inattendu et que je provoquai sans en avoir le moindre
+pressentiment. Dom Griffi venait de s'excuser. Il était obligé de me
+laisser seul jusqu'au déjeuner. Je n'avais pas de livres avec moi. Ma
+correspondance était, par extraordinaire, au courant. «Si je revoyais
+ces médailles d'hier?» pensai-je, et voici que je demande le coffret au
+Père, qui me l'apporte lui-même. Installé paisiblement dans ma chambre,
+je déploie les papiers, les uns après les autres, admirant ici un profil
+d'empereur lauré, là une Victoire. Je ne sais pourquoi la fantaisie me
+prend de revoir l'_aureus_ de César avec la tête d'Antoine. Je cherche
+cette pièce parmi les autres. J'ai de la peine à la trouver. Je prends
+les médailles une par une, et je ne vois plus le nom du dictateur écrit
+sur aucune des enveloppes. «Nous les avons mal remises,» me dis-je, et
+j'ai la patience de les défaire toutes. Pas de médaille de César. Pas de
+médaille de Brutus non plus. Je ne crois pas avoir éprouvé dans ma vie
+une angoisse comparable à celle qui me serra le coeur quand je constatai
+cette absence de deux monnaies qui valaient certainement près de deux
+mille francs, et qui étaient là, encore hier au soir. Je les avais
+tenues dans ma main. J'en avais regardé le détail comme à la loupe. J'en
+avais moi-même indiqué le prix approximatif au Père, et elles avaient
+disparu. J'eus l'espérance qu'il les avait mises de côté, sur cette
+indication, pour les expédier à Pise aussitôt, et faire contrôler plus
+vite leur authenticité, et je courus à sa cellule, au risque de le
+déranger. Il m'eût été impossible de ne pas vérifier sur-le-champ cette
+hypothèse. Dom Griffi était occupé, avec un grand pendard de paysan
+roux, à recouvrer quelque créance, car le paysan tenait à la main un
+portefeuille de cuir des poches duquel sa main calleuse tirait, avec le
+plus comique regret, des coupures de cinq et de dix francs. L'abbé vit à
+ma figure que j'avais une nouvelle importante à lui annoncer:
+
+--«Votre ami n'est pas malade?...» me demanda-t-il vivement.
+
+--«Non,» lui répondis-je. «Mais je voudrais me permettre de vous poser
+une question, mon Père. Avez-vous retiré du coffret de dom Pio
+quelques-unes des pièces d'or que nous avons maniées hier?»
+
+--«Aucune,» fit le bonhomme ingénument, «le coffret est demeuré là, tel
+que nous l'avions laissé.»
+
+--«Ah! mon Dieu!» m'écriai-je avec terreur, «c'est qu'il en manque au
+moins deux, et des plus importantes, le César et le Brutus...»
+
+Je n'eus pas plutôt prononcé cette phrase que j'en sentis la terrible
+portée. Personne, jusqu'à notre arrivée, n'avait soupçonné ce que
+représentait d'argent la collection de dom Pio. Ce César et ce Brutus
+étaient justement, parmi les monnaies, celles que nous avions le plus
+remarquées. Elles avaient été dérobées. Ce n'était pas Luigi qui avait
+pu les choisir ainsi entre les autres, ni un des paysans pareils au
+rustre que je voyais en ce moment compter de nouveau avec son doigt
+calleux ses malpropres petits billets de banque. D'autre part, je ne
+pouvais pas être soupçonné. J'étais au lit au moment où le Père disait
+sa messe et où sa chambre était vide. Depuis, nous ne nous étions plus
+quittés. L'éclair d'une atroce évidence me fit dire tout haut:
+
+--«Non, non, ce n'est pas possible...»
+
+Je venais de voir Philippe tenté, aussitôt après notre conversation
+d'hier, par le voisinage si proche de ce petit trésor. Le bruit de ses
+pas, la veille, très tard dans la nuit, me résonna dans la mémoire et
+s'expliqua pour moi d'une manière affreuse. Il m'avait tant parlé,
+durant la route, de son besoin d'une petite somme qui lui servît à
+débuter à Paris. Il avait vu cette somme à sa portée. Il avait lutté,
+lutté...,--et puis, il avait cédé. Il avait accompli ce vol si facile et
+deux fois infâme, puisque le pauvre vieux moine était notre hôte. Il lui
+avait suffi de se lever un peu avant l'heure de la messe. Il était sorti
+de sa chambre. Il s'était glissé jusqu'à celle du Père. Il avait pris
+les deux médailles qu'il savait les plus précieuses, sans doute d'autres
+encore. Puis il s'était en allé dans la campagne, afin de donner un
+prétexte d'une part à sa disparition matinale et aussi pour dompter le
+trouble dont il devait être bouleversé. Entre les paradoxes les plus
+hardis d'immoralité intellectuelle et une action honteuse comme
+celle-là, il y a un abîme. Je me sentis, devant cette accablante
+probabilité, saisi d'une telle émotion que les jambes me manquèrent et
+je dus m'asseoir tandis que dom Griffi disait à son paysan avec sa
+douceur habituelle:
+
+--«Va m'attendre dans le corridor, Peppe. Je t'appellerai.»
+
+Puis quand nous fûmes tous les deux seuls:
+
+--«Voyons, mon enfant,» commença-t-il d'une voix que je ne lui
+connaissais pas encore, celle non plus de l'hôte amical, mais du prêtre,
+et en me prenant les mains. «Regardez-moi bien en face. Vous sentez que
+je sais que ce n'est pas vous, n'est-ce pas? Ne me dites rien, ne
+m'expliquez rien, et faites-moi une promesse...»
+
+--«De forcer ce malheureux à vous rendre ces pièces... Ah! mon Père,
+quand je devrais les lui arracher de mes mains ou le livrer moi-même aux
+gendarmes...»
+
+--«Vous ne m'avez pas deviné,» reprit-il en secouant la tête, «et je
+veux au contraire que vous me promettiez sur l'honneur de ne pas
+prononcer un mot qui laisse soupçonner que vous avez découvert la
+disparition de ces médailles... Pas un mot, entendez-vous, et pas un
+geste... C'est mon droit de vous le demander, n'est-il pas vrai?...»
+
+--«Je ne comprends pas,» l'interrompis-je.
+
+--«_Pazienza_,» dit-il en employant son mot favori, «promettez-moi
+seulement et laissez-moi finir avec ce terrible Peppe... Ah! ces gens-là
+me feront mourir avant que je n'aie pu revoir les frères ici... Ils
+disputent, cinq francs par cinq francs, le paiement de leurs fermages;
+mais, vous savez, fermer les yeux et se recommander à Dieu... J'ai votre
+promesse?»
+
+--«Vous l'avez,» répondis-je, vaincu par une espèce d'autorité qui
+émanait de toute sa personne en ce moment.
+
+--«Et voulez-vous me rapporter le coffret tout de suite?»
+
+--«Je vais vous le chercher, mon Père...»
+
+Malgré la parole donnée, j'eus une peine infinie à me contenir quand,
+une demi-heure après cet entretien, je me retrouvai avec Philippe
+Dubois, enfin revenu de sa promenade. Je dois reconnaître, à son
+honneur, que son visage traduisait, à cette minute, une anxiété
+intérieure qui eût achevé de me convaincre si j'avais gardé le moindre
+doute sur sa culpabilité. Il devait cependant se croire assuré du
+secret, car c'était un bien étrange hasard que mon second examen du
+coffret, et, moi excepté, qui pouvait constater l'absence des médailles
+dérobées? Nous les avions mentionnées trop vite pour que dom Griffi eût
+eu le temps d'en retenir les noms. Aussi ce n'était pas la crainte d'une
+découverte de ce vol qui mettait sur ce front intelligent et dans ces
+yeux, si vifs encore la veille, cette sombre expression d'inquiétude. Je
+devinai que le remords et la honte le déchiraient, tout simplement. Il
+était si jeune, malgré son masque de cynisme, si voisin, malgré sa
+corruption intellectuelle, du chaud foyer de sa famille, si nourri
+encore de loyauté provinciale! Il remarqua bien la tristesse de mon
+regard, mais s'il l'attribua d'abord à la véritable cause, le silence
+que j'observai, d'après ma promesse, dut le rassurer.
+
+--«J'ai fait une magnifique promenade,» me dit-il sans que je lui
+demandasse aucun détail sur l'emploi de sa matinée; «seulement, je me
+suis égaré, et j'arrive trop tard pour visiter le couvent... Je ne le
+regrette pas, car j'aurais peur de gâter ma sensation d'hier en revoyant
+ces fresques au grand jour. A quelle heure repartons-nous?»
+
+--«Vers les deux heures et demie,» lui dis-je.
+
+--«Alors,» fit-il, «si vous me permettez, je vais boucler ma valise.»
+
+Il passa dans sa chambre sous ce prétexte. Je l'entendais qui allait et
+qui venait de nouveau comme cette nuit. Ma présence lui était, malgré
+tout, insupportable. Que serait-ce quand il reverrait l'abbé?...
+J'appréhendais, avec une inquiétude qui allait jusqu'à la douleur,
+l'instant où, tous les trois assis derechef à la vieille table des
+novices, nous devrions causer, sachant, le prêtre et moi, ce que nous
+savions, et lui avec ce poids sur le coeur. Une curiosité se mélangeait
+à cette inquiétude. En me demandant le silence absolu auprès de
+Philippe, dom Griffi avait certainement son plan. Allait-il essayer de
+confesser le jeune homme sans trop l'humilier, en tête-à-tête? Ou bien,
+dans la divine bonté que révélaient ses yeux de vrai croyant, s'était-il
+décidé à pardonner en silence, comptant que le reste du trésor de dom
+Pio suffirait à payer la réparation de la fameuse terrasse? Toujours
+est-il que l'heure du déjeuner arriva,--toutes les heures arrivent,--et
+dom Gabriele vint nous appeler, avec sa même voix gaie et cordiale:
+
+--«Hé bien! seigneur Filippo,» dit-il, «vous avez pris faim, dans votre
+promenade?...»
+
+--«Non, mon Père,» répondit Philippe à qui le Père avait saisi les deux
+mains affectueusement et que cette chaude étreinte paraissait gêner,
+«j'ai peur d'avoir eu un peu froid.»
+
+--«Alors vous boirez un peu de mon _vino santo_,» reprit le moine, «vous
+savez pourquoi nous l'appelons ainsi? Nous suspendons des raisins à
+sécher jusqu'au jour de Pâques, et alors nous les pressons. Il y a un
+proverbe toscan qui dit: _Nell' uva sono tre vinaccioli_, dans le raisin
+il y a trois pépins; _uno di sanità, uno di letizia, e uno di
+ubriachezza_, un de santé, un de gaieté, un d'ivresse. Mais, dans mon
+_vino santo_, il ne reste que les deux premiers.»
+
+Et ce fut ainsi de sa part une suite de phrases doucement enjouées tout
+le long du repas, qui se composait cette fois des truites promises, de
+châtaignes grillées, d'oeufs en omelette qualifiés de frits, et de
+grives,--de ces grives gorgées de raisins et de genièvre, qui font le
+régal d'automne dans ce coin béni d'Italie.
+
+--«Je n'ai jamais pu toucher à un de ces petits oiseaux,» nous dit le
+Père, «je les vois voler de trop près ici. Mais nos paysans les chassent
+à la glu. Les avez-vous vus passer avec une chouette apprivoisée? Ils
+disposent le long de la vigne des bâtons enduits de cette glu. Puis ils
+posent la chouette à terre, attachée à un autre bâton. Elle volète çà et
+là. Les oiseaux s'approchent par curiosité. Ils touchent aux baguettes,
+et les voilà pris. Je me suis toujours étonné qu'un poète n'ait pas fait
+une fable avec ce joli tableau...»
+
+Mais d'allusion aux pièces disparues, pas un mot. Pas un mot non plus
+qui marquât une différence entre ses dispositions à mon égard et à
+l'égard de mon compagnon,--peut-être un peu plus de câlinerie cependant
+pour lui, que je voyais comme brisé par cette sympathie presque
+affectueuse de notre hôte si indignement trahi. Vingt fois je distinguai
+des larmes sur le bord des yeux de ce garçon, qui n'était évidemment pas
+né pour le mal. Vingt fois je fus sur le point de lui dire: «Allons,
+demande pardon à ce saint prêtre, et que ce soit fini...» Puis Philippe
+fronçait les sourcils, ses narines se crispaient. Le feu de l'orgueil
+séchait ses prunelles, et la conversation continuait, ou plutôt les
+monologues de dom Griffi, qui comparait maintenant son Monte-Chiaro au
+Monte-Oliveto, et il parlait avec tendresse de son ami qui est aussi le
+mien, le cher abbé de N***, préposé à une besogne de garde toute
+pareille. Puis il nous racontait toutes sortes d'anecdotes sur le
+couvent, les unes infiniment intéressantes,--une visite, par exemple, du
+connétable de Bourbon en marche sur Rome, et commandant en secret au
+prieur une messe pour le lendemain de sa mort;--d'autres, enfantines et
+relatives à des légendes naïves... Ce ne fut qu'après ce repas et une
+fois remontés dans notre salon, que je compris son intention et quelle
+idée lui avait suggérée une connaissance de coeur humain, qu'un
+confesseur peut seul avoir. Nous ayant quittés quelques minutes, il
+rentra, tenant à la main la cassette de dom Pio. Je regardais Philippe.
+Il était devenu livide. Mais le visage ridé de notre hôte n'annonçait
+cependant aucune sévère interrogation:
+
+--«Vous m'avez enseigné le prix de ces médailles,» nous dit-il
+simplement en posant le coffret sur la table. «Il y en a bien trop pour
+ce que j'ai à faire reconstruire. Permettez-moi de vous demander d'en
+choisir pour vous, chacun deux ou trois, que vous garderez en souvenir
+du vieux moine, qui a prié pour vous deux ce matin...»
+
+Il m'avait regardé, en prononçant ces quelques mots, d'un regard où je
+pus lire le rappel de ma promesse. Il était sorti, que nous étions là,
+Philippe Dubois et moi-même, immobiles. Je tremblais qu'il ne devinât,
+que je savais son secret. La sublime indulgence de dom Griffi, destinée
+à produire un repentir presque foudroyant par l'excès de la honte, ne
+pouvait avoir son plein effet sur cette âme en détresse que si
+l'amour-propre blessé n'y mêlait pas son fiel.
+
+--«Que c'est bon, un bon prêtre!...» dis-je simplement pour rompre le
+silence. Philippe ne répondit rien. Il s'était vivement retourné contre
+la fenêtre et il regardait le vert paysage que nous avions admiré le
+soir en entrant, plongé dans une rêverie profonde. J'avais ouvert le
+coffret, et pris au hasard une des médailles pour obéir à notre hôte,
+puis je passai dans ma chambre. Mon coeur battit, je venais d'entendre
+le jeune homme qui sortait en courant, et ses pas qui se dirigeaient
+vite, vite, vers la cellule du vieux moine. L'orgueilleux était vaincu.
+Il allait rendre les pièces volées et avouer sa faute. En quels termes
+parla-t-il à celui qu'il avait d'abord comparé si insolemment à feu
+Hyacinthe, et que lui répondit ce dernier? Je ne le saurai jamais.
+Seulement, lorsque nous fûmes remontés tous deux en voiture et que
+Pasquale eut dit à sa jument: «Allons, Zara, cherche tes jambes...,» je
+me retournai pour revoir le couvent que nous quittions et saluer l'abbé,
+venu jusqu'au seuil, et je reconnus, dans le regard que mon compagnon
+jetait de son côté sur le simple moine, _l'aube d'une autre âme_.--Non,
+l'ère des miracles n'est pas close, mais il y faut des saints,--et ils
+sont trop rares.
+
+
+_Pérouse, novembre 1890._
+
+
+
+
+II
+
+Monsieur Legrimaudet
+
+_A FRANCIS MAGNARD._
+
+
+
+
+I
+
+SA VIE
+
+
+J'ai pu étudier, depuis mon entrée dans ce pays bizarre qui s'appelle le
+Monde des Lettres, bien des figures originales, bien des existences de
+paradoxe, à faire trouver tout simple le Z. Marcas de Balzac et tout
+simple aussi ce neveu de Rameau, croqué sur le vif par le plus hardi
+prosateur du dix-huitième siècle. Je ne crois pas avoir connu de
+personnage aussi étrange qu'un parasite professionnel, ennemi justement
+du grand Diderot, mais ennemi personnel et fielleux comme le pire des
+rivaux, M. Jean Legrimaudet. Il est mort aujourd'hui, et son livre de
+calomnies contre les Encyclopédistes, qui obtint un succès de réaction
+vers 1855, est bien oublié. Bien oubliés ses deux volumes contre Victor
+Hugo, répertoire de racontars fantastiques, d'anecdotes aussi sottes et
+fausses que scandaleuses. Je ne sais qui disait de lui plaisamment:
+«Legrimaudet! On est préservé de sa diffamation par son style...,» et,
+de fait, la phraséologie de ce cacographe, sa rhétorique vague et
+prétentieuse, la badauderie de son information toujours puérile et
+inexacte, les naïves iniquités d'un soi-disant catholicisme qui consiste
+à mettre hors la loi humaine tout adversaire suspect de libre pensée,
+rien, en un mot, dans les quelques livres qu'il a laissés, ne donne la
+moindre idée de l'originalité animale, si l'on peut dire, du
+pamphlétaire lui-même. Par un singulier caprice du hasard, chaque
+nouveau tournant d'année,--je dirai tout à l'heure pourquoi,--me rend
+présente à nouveau cette physionomie disparue d'un authentique Diogène
+et que j'ai pu voir de mes yeux, écouter de mes oreilles. Et voici que
+la tentation m'est venue d'esquisser en deux études le portrait de ce
+solitaire qui vivait plus abandonné dans Paris que Robinson dans son
+île. Je raconterai d'abord l'anecdote qui, pour moi, rattache
+bizarrement ce souvenir à cette fin du mois de décembre. Peut-être les
+curieux d'excentricités consulteront-ils avec intérêt ces deux «crayons
+d'après nature.» Peut-être aussi quelque lecteur, soucieux de
+conclusions pratiques, trouvera-t-il dans ce simple récit une preuve de
+plus à l'appui du grand précepte de l'Évangile, si profond, si méconnu:
+«Vous ne jugerez pas.» Il m'a semblé souvent que la plus haute moralité
+d'une oeuvre d'art, j'entends d'une oeuvre littéraire, consistait à
+redoubler en nous le sentiment du mystère caché au fond de tout être
+humain, du plus lamentable et du plus comique comme du plus sublime.
+«L'âme d'autrui,» disait Tourguéniev, «c'est une forêt obscure...» Ah!
+la belle parole! et qui l'aurait vivante en soi s'épargnerait tant de
+ces injustices quotidiennes, tant de ces meurtrissures du coeur des
+autres qui ne sont jamais que des ignorances!
+
+ * * * * *
+
+Quand je rencontrai Legrimaudet pour la première fois, c'était en 1874,
+vers la fin de l'automne, chez mon plus ancien camarade de jeunesse,
+André Mareuil, qui fut, pendant une époque, chroniqueur à la mode,--et
+depuis!... Mais en ces temps-là il remplissait les modestes fonctions de
+simple employé à la Bibliothèque nationale. Dès lors il professait une
+espèce de goût enfantin pour ce qu'il croyait être la vie élégante. Avec
+ses dix-huit cents francs d'appointements, il habitait près du parc
+Monceau, sous les combles d'une grande diablesse de maison neuve. Je
+vis, ce jour-là, installé au coin du feu, dans le petit cabinet de
+travail de mon ami, un homme d'environ soixante ans, d'aspect minable et
+qui appuyait aux chenets deux pieds monstrueux de gibbosités, deux
+horribles pieds, déformés par les oignons et les engelures comme ceux
+d'un goutteux, et suppliciés dans des bottines évidemment achetées
+d'occasion ou données par quelque bienfaiteur peu généreux. La tête du
+personnage aurait fait dire au Philistin le plus ignorant des choses de
+l'art: «C'est un Daumier,» tant elle reproduisait le type favori de ce
+tragique dessinateur. Des cheveux grisonnants, verdâtres par place,
+encadraient une face terreuse, une face grise et flétrie où clignotaient
+entre des paupières rougies de petits yeux vairons d'une malice presque
+sauvage. Une bouche flétrie, une barbe sale, des rides pareilles à des
+raies noires s'harmonisaient à la misère du chapeau à haute forme que
+l'inconnu tenait sur ses genoux et qui montrait une soie délavée par
+d'innombrables averses. Cet homme portait un habit de soirée, échoué sur
+ses épaules--après quels hasards?... Un habit? Non, un souffle d'habit,
+un tissu arachnéen, dont chaque fil était usé, dont la trame semblait
+devoir se déchirer au moindre geste, et qui croisait sur un gilet de
+tricot jadis marron. Une cravate bleue nouée autour d'un col de chemise
+effiloché, un pantalon en guenille, achevaient de lui donner cet aspect
+de délabrement auquel se reconnaît dans notre société le réfractaire
+définitif et inguérissable, le vaincu de la vie qui s'est résigné à
+subsister d'aumônes; et cependant il garde, même dans sa détresse, une
+je ne sais quelle tenue bourgeoise qui le distingue encore de l'ouvrier
+déchu. Quoique je fusse très jeune alors et mal renseigné sur les
+variétés de cette vaste espèce: les mendiants de lettres, je n'hésitai
+pas à reconnaître, dans l'hôte singulier qui chauffait ses loques au
+foyer de Mareuil, un parasite de bas étage. Mon ami ne me le nomma pas
+tout d'abord; il jouissait visiblement de la curiosité que m'inspirait
+le pittoresque inconnu qui, lui, ne semblait pas s'apercevoir de mon
+existence. Il avait, répandu sur toute sa personne, un air d'insolence
+outrageante, comme une carrure dans l'ignominie, qui déconcertait la
+pitié. J'ai su depuis qu'il lui échappait de dire en parlant de son
+frac:
+
+--«Je suis l'homme de France qui porte le mieux l'habit. Voilà quinze
+ans que je n'ai pas quitté celui-ci...»
+
+Et il était de bonne foi! Toute son attitude révélait d'ailleurs son
+terrible orgueil, condensé en un mépris pour ce qui l'entourait dont
+j'eus le témoignage dès cette première entrevue. Tout en causant, André
+et moi, nous en étions venus à parler du _Journal de Lestoile_ que mon
+ami lisait alors, et il m'en montrait un curieux exemplaire, avec
+annotations marginales du temps, emprunté à sa Bibliothèque. L'inconnu,
+qui n'avait pas ouvert la bouche depuis un quart d'heure, sinon pour
+cracher bruyamment dans le foyer, demanda tout d'un coup à Mareuil:
+
+--«Voulez-vous me laisser regarder ce livre?»
+
+Il le prit de sa main décharnée, à la maigreur de laquelle on devinait
+le dépérissement de tout son pauvre corps, feuilleta quelques pages, et,
+rendant le volume à André:
+
+--«Savez-vous, monsieur,» fit-il, «que c'est un mauvais métier que celui
+de bibliothécaire? Ils sont trop tentés. Ils finissent tous par voler
+les ouvrages qui leur sont confiés. Adieu, monsieur.»
+
+Il se levait, en effet, pour prendre congé sur cette extraordinaire
+impertinence. Je vis que Mareuil réprimait la plus violente envie de
+rire.
+
+--«Attendez,» dit-il, «je veux vous présenter l'un à l'autre.» Et il me
+nomma. Puis, avec solennité:--«Monsieur Jean Legrimaudet, l'ennemi
+personnel de Diderot et de Hugo, l'auteur de l'_Histoire de l'ivrognerie
+en littérature_.»
+
+--«Monsieur est homme de lettres?» demanda Legrimaudet.
+
+--«Poète,» répondit Mareuil.
+
+--«Ah! monsieur est poète» (il prononçait poâte). «Faites-moi une ode,
+alors, monsieur, faites-moi une ode. Savez-vous comment M. Veuillot
+appelle le poète, monsieur? Un moineau lascif. Et quand il a publié ses
+vers, moi j'ai fait sur lui cette épigramme:
+
+ _Veuillot,
+ Tardif
+ Moineau
+ Lascif..._
+
+Je suis donc votre confrère en Apollon. Monsieur et cher confrère,
+adieu...»
+
+ * * * * *
+
+Et il sortit sur cette bouffonnerie, débitée avec une voix âcre, qui ne
+permettait pas de savoir s'il était sérieux ou plaisant, s'il divaguait
+de bonne foi ou si son affectation de plaisanterie,--et quelle
+plaisanterie!--cachait une intention de bas persiflage. Il n'eut pas
+plutôt passé le seuil de la porte que Mareuil s'abandonna enfin à son
+fou rire, tandis que je lui demandais:
+
+--«Qu'est-ce que c'est que cet homme-là? Il ressemble vraiment trop à
+ses livres!... Et pourquoi reçois-tu des drôles pareils?»
+
+--«Pour un drôle,» dit André, «c'en est un. Mais que veux-tu? J'ai pour
+lui un goût malsain. Il me divertit, et puis chacun a sa marotte en ce
+bas monde. La mienne, c'est de vouloir lui faire dire merci. Ça
+t'étonne? Mais je te jure que je suis sérieux. Voilà deux ans que j'y
+travaille. Il n'y a pas moyen. J'ai fait pour lui vingt-cinq démarches.
+Je lui ai payé son terme. Je l'ai habillé. Je lui ai envoyé du vin quand
+il était malade, un médecin, fourni des remèdes... Jamais, tu m'entends,
+jamais autre chose qu'une insolence comme celle de tout à l'heure. Tu
+connais notre grand ami d'Altaï et tu sais que sa faiblesse est de
+cacher son âge. Hé bien! Il a nourri Legrimaudet pendant vingt ans.
+Devine ce que celui-ci a imaginé l'année dernière? Il écrivit à la
+mairie de la ville natale du pauvre d'Altaï pour avoir l'acte de
+naissance de son ancien bienfaiteur. Ci trois ou quatre francs, et il en
+est à deux sous près. Il s'est procuré des lettres en cuivre découpé,
+comme les enfants en ont pour leurs jeux, et nous avons été cent dans
+Paris à recevoir une carte sur laquelle M. Legrimaudet avait imprimé:--2
+novembre 1810. Naissance du jeune monsieur d'Altaï.--C'est un rien, mais
+exquis. Ah! je crois que c'est le scélérat complet, sans crime,
+entendons-nous! On devrait créer pour lui un titre: Grand Ingrat de
+France... Et c'est si naturel. Depuis son _Hugo_, il se croit un célèbre
+écrivain persécuté... Vrai! Je te jure que c'est un homme!»
+
+ * * * * *
+
+Je me souviens que je ne répondis pas un mot à cette sortie de mon
+camarade. Il professait dès cette époque un dandysme de misanthropie que
+j'ai encore aujourd'hui beaucoup de peine à comprendre. L'infamie
+humaine l'égayait d'une gaieté que je jugeais affreuse et qui se
+conciliait en lui avec les plus rares délicatesses d'amitié. En lisant,
+depuis, la correspondance de Gustave Flaubert, j'y ai rencontré un
+sentiment identique, l'aveu d'une féroce allégresse devant la vilenie
+morale. Y a-t-il là un simple phénomène d'énervement, la souffrance
+d'une sensibilité froissée, mais qui, ne voulant pas s'avouer froissée,
+dissimule sa blessure sous une ironie d'une nature spéciale? Est-ce la
+triste satisfaction d'un pessimisme qui se complaît à vérifier ses
+doctrines au spectacle de la bassesse où peut descendre cet animal
+prétentieux qui est l'homme? Ou bien reste-t-il dans certains civilisés,
+enseveli au fond d'eux-mêmes, un sentiment analogue à ce goût du monstre
+qui se manifeste dans certains cultes primitifs, goût presque cruel et
+qui, plus près de nous, explique seul la présence autour des rois de
+nains difformes comme ceux dont Velasquez a immortalisé la laideur au
+musée du Prado? Quand je grondais André sur cette disposition d'esprit,
+que je ne pouvais m'empêcher de trouver un peu avilissante, en lui
+disant: «Il faut s'indigner,» il me répondait un: «Oui, Prudhomme,» qui
+me désarmait. Je ne lui reprochai donc pas son Legrimaudet. Je pensai en
+moi-même que mon paradoxal ami avait une fois de plus bien mal placé sa
+fantaisie en s'engouant d'un grotesque et d'un misérable, et, malgré la
+silhouette si caractérisée de ce gueux de lettres, j'aurais sans doute
+perdu jusqu'à son souvenir, si le hasard ne m'avait mis de nouveau en
+présence du Grand Ingrat de France, comme disait baroquement Mareuil,
+dans des circonstances que, cette fois, je ne pouvais pas aussi vite
+oublier.
+
+ * * * * *
+
+Quinze jours s'étaient écoulés depuis cette visite chez André. On était
+dans la dernière moitié de novembre. Il faisait une de ces après-midi
+froides, claires et sèches, où les plus paresseux aiment à marcher sur
+le pavé si net et à respirer sous le ciel si bleu. Je revenais d'un pied
+leste par une des rues qui avoisinent la vieille Sorbonne où je suivais
+en ces temps-là une conférence de philologie grecque à l'École des
+Hautes Études, et je m'arrêtai devant l'étalage d'un bouquiniste en
+plein vent à feuilleter quelques livres. Ai-je besoin de dire que ma
+vocation d'helléniste n'était guère sérieuse, et que je ne cherchais
+pas, dans les casiers ouverts aux passants, les ouvrages de Sophocle ou
+de Démosthène? Mes trouvailles à moi étaient des volumes édités par des
+libraires du romantisme. L'estampille d'Urbain Canel m'était plus
+précieuse que celle d'Elzévir. J'ai récolté ainsi, dans cette glane le
+long des ruelles du quartier Latin, quelques livres qui me rappellent
+aujourd'hui mes plus naïves, mes plus douces joies de ces années
+d'apprentissage: la _Jacquerie_, de Mérimée, sortie des presses d'Honoré
+Balzac, imprimeur rue Visconti;--l'_Anglais mangeur d'opium_, par A. D.
+M., la première plaquette qu'ait donnée Musset avant les _Contes
+d'Espagne_;--un _Rouge et Noir_, de Beyle, publié par Levavasseur, avec
+un changement continu du titre, page à page et qui suit le texte de
+cette page. Par ce beau jour froid de novembre ma chasse aux premières
+éditions m'intéressait sans doute moins qu'à l'ordinaire, car je me
+laissai aller à examiner, au lieu du casier placé devant moi,
+l'intérieur de la boutique où les livres d'occasion s'entassaient par
+piles croulantes, puis, à droite et à gauche, mes voisins et confrères
+en bibliomanie. Ils étaient là quatre ou cinq, tous pauvrement et
+décemment mis, surveillés par un gardien de l'étalage dans lequel je
+reconnus avec stupeur le parasite d'André Mareuil, le mendiant qui
+n'avait jamais dit merci, M. Jean Legrimaudet lui-même! Je ne me
+trompais pas. Quand la ligne générale du personnage eût permis l'erreur,
+chaque détail m'eût convaincu que je ne rêvais pas, que c'était bien lui
+en train de surveiller la boutique, lui avec son chapeau roussâtre sur
+ses cheveux d'un blanc vert, lui avec ses pieds chaussés de bottines
+éculées et montueuses, lui avec sa cravate bleue nouée autour de son col
+de chemise en guenillon, lui avec son visage étique et insulteur,
+terreux et amer, inexpressif et rogue, lui enfin dans cet habit presque
+transparent d'usure, boutonné sur ce tricot fané. Les mains enfoncées
+dans les manches trop longues de ce frac comme dans un manchon, il
+allait et venait devant l'étalage. De temps à autre, ces deux mains
+crevassées sortaient du drap élimé pour reprendre quelque volume à un de
+ces humbles lecteurs comme il en foisonne autour de ces boutiques en
+plein vent, qui hument un livre au passage comme les affamés reniflent
+un repas à travers les soupiraux d'un restaurant. Durant cette opération
+de police, la face décolorée de M. Legrimaudet semblait plus arrogante
+encore. Pas un mot ne tombait de sa bouche dégoûtée, et il recommençait
+sa lente promenade. Certes, je n'étais pas suspect d'une sympathie
+analogue à celle de Mareuil pour le détestable pamphlétaire, pour le
+calomniateur d'un grand mort et d'un grand vivant, de Diderot et de
+Hugo. Je ne pus cependant me défendre d'un serrement de coeur à le voir,
+exerçant ce métier de misère, lui, l'auteur de sept à huit volumes, un
+homme de lettres, après tout. Et, d'autre part, comment l'exerçait-il
+sans que son protecteur Mareuil en sût rien? Il continuait d'aller et de
+venir sans daigner me reconnaître, sans même me regarder, avec une
+espèce d'impassibilité dans l'extrême détresse qui me rappela une
+anecdote, racontée par l'abbé de Pradt, je crois, sur un soldat de la
+garde impériale. Après la retraite de Russie, l'abbé voit ce grenadier
+appuyé sur son fusil, dans la cour de l'ambassade, à Varsovie, et en
+train de dormir debout. Il le réveille doucement et lui dit: «Il faut
+aller vous coucher, mon brave...»--«Ah!» répond l'autre, «on m'a trop
+fait lever.» Et il se rendort, toujours debout. L'immobile visage de
+Legrimaudet reflétait une endurance égale, toutes proportions gardées, à
+celle du vétéran de l'empereur. Mais comment se trouvait-il là, dans ce
+poste de surveillant d'un bouquiniste? L'avait-il accepté, ce poste,
+depuis peu de jours, afin de ne plus mendier? Dissimulait-il cette
+fonction à ses bienfaiteurs afin de cumuler ce maigre profit et leurs
+aumônes?... J'eus bientôt l'explication de ce mystère, en voyant
+s'approcher de Legrimaudet un autre vieillard, cossu celui-là, le corps
+protégé par un pardessus en peau de bique, les mains prises dans des
+moufles attachées à son cou par un solide cordon, le chef coiffé d'une
+casquette à oreillettes, les pieds à l'aise dans des chaussons de laine
+et des galoches. Son teint rouge et les veines dessinées en bleu sur sa
+trogne témoignaient de libations fréquentes et de copieux repas. Aux
+premiers mots prononcés par ce nouveau venu, je compris que j'avais
+devant moi le véritable propriétaire de la boutique, suppléé par la
+complaisance de l'autre pour une petite heure.
+
+--«Voilà! monsieur Legrimaudet,» dit-il gaiement, «je ne vous ai pas
+trop fait languir?»
+
+--«Donnez-moi l'ouvrage dont j'ai besoin,» répliqua le vieil écrivain
+sans daigner répondre à la demi-excuse du libraire. «Par ces mois
+d'hiver la nuit tombe vite, et je n'ai pas trop de temps pour mes
+études... Je me couche à six heures... Ce n'est pas comme vous...»
+
+--«Oh! moi,» dit le bouquiniste, «une petite partie de rems avec des
+amis, une fois les volets bouclés et le dîner mangé... Et puis à onze
+heures, bonsoir, plus personne... Tenez, voici vos deux volumes.»
+
+--«Allons, adieu,» reprit Legrimaudet en prenant les livres.
+«Soignez-vous, monsieur, soignez-vous... Votre frère est mort d'une
+attaque. C'est dans la famille, ces choses-là, et cette vie de café, à
+votre âge, hum! il faut vous en défier. Adieu, monsieur.»
+
+ * * * * *
+
+Remarqua-t-il que je m'étais approché, pendant cet entretien, et me
+reconnut-il alors seulement? Ou bien, ayant attendu mon salut, tandis
+qu'il gardait les livres, éprouvait-il le besoin de me décocher
+quelqu'une de ces épigrammes goguenardes dont la cocasserie
+s'empoisonnait de fiel. Il n'avait pas plutôt pris congé du libraire
+qu'il s'avançait vers moi, et, me tirant un grand coup de chapeau:
+
+--«Salut! monsieur le poète,» fit-il; «comment se porte votre Muse? Et
+votre ami M. Mareuil, est-il toujours aussi triste? Je ne sais pas ce
+qu'ont ces jeunes gens d'aujourd'hui à être là mornes comme des bonnets
+de nuit. Moi, monsieur, à votre âge, mais j'étais fou de gaieté... C'est
+l'ode à ma louange que vous avez là?» dit-il, en avisant un cahier que
+je tenais sous mon bras.
+
+--«Non,» répondis-je naïvement, «c'est le cahier des notes prises à mon
+cours de la Sorbonne.»
+
+--«Alors, vous êtes étudiant là-bas?... Dites-moi, monsieur l'étudiant,
+avez-vous toujours le même recteur que l'année passée?»
+
+--«Toujours,» lui répondis-je. «Vous le connaissez?»
+
+--«C'est un âne,» dit-il simplement. «Voulez-vous que je vous le
+prouve?»
+
+--«Je l'ai toujours entendu vanter, au contraire, comme un savant très
+distingué.»
+
+--«Distingué, monsieur, distingué!... Vous allez en juger.»--Et je lui
+emboîtai le pas, entraîné par une invincible curiosité, tandis qu'il
+continuait:--«Vous savez, monsieur, quel bruit a fait dans le monde mon
+_Ménage et finances de Victor Hugo_. Ah! j'ai vécu là deux ans
+d'ivresse. Je ne pouvais pas ouvrir un journal sans y lire mon nom.»
+C'était vrai, mais il oubliait d'ajouter que d'ordinaire ce nom
+s'accolait de quelque épithète, telle que drôle, cuistre, vermine,
+abjecte canaille, maître-chanteur, galfâtre et autres aménités.
+«Monsieur, j'ai une malle pleine de ces articles. Quand je suis seul
+chez moi, il m'arrive d'en relire quelques-uns. Je peux mesurer ma
+gloire aux injures de mes envieux. J'ai des lettres, monsieur, des plus
+hauts personnages. Un grand fonctionnaire du Japon m'a complimenté.
+L'évêque d'Orléans m'a remercié de mon dernier livre en m'adressant ses
+dévoués hommages, ce qu'aucun évêque n'avait fait pour aucun laïque...
+Hé bien! monsieur, je reçois, l'an dernier, une lettre de votre recteur
+qui me convoque à son cabinet pour affaire me concernant. Je me
+consulte: «Que peut-il me vouloir? Ce sera pour la croix, sans doute.
+Avec mes opinions, puis-je l'accepter de la République? Bah! Je la
+porterai en voyage...» Enfin, je me décide, et je vais à ce rendez-vous.
+J'arrive dans cette Sorbonne où vous prenez vos cours. On me fait
+attendre. Les professeurs ne savent pas ce que valent nos heures, à nous
+autres écrivains. On m'introduit. Savez-vous ce qu'il me dit, votre
+recteur distingué: «Monsieur Legrimaudet, vous avez demandé un secours
+au ministère de l'instruction publique comme homme de lettres, avez-vous
+publié quelques ouvrages?»
+
+--«Qu'avez-vous répondu?» lui dis-je, comme il se taisait; et il épiait
+dans mes yeux l'éclair d'indignation que devait y allumer cette
+méconnaissance de son génie.
+
+--«Je me suis levé,» reprit-il, «et je lui ai dit: «Monsieur le recteur,
+vous ne lisez donc pas les livres de votre bibliothèque? Tous les miens
+y sont, allez les lire. Ça vous instruira...» Et je suis parti.»
+
+--«Et votre secours?» lui demandai-je.
+
+--«Monsieur, cet ignorant me l'a naturellement fait refuser. Mais j'y
+suis habitué. C'est l'envie. N'ayez pas de talent, monsieur. Soyez comme
+votre ami, M. Mareuil. C'est un médiocre, il réussit déjà. Il n'offusque
+personne. Moi, monsieur, il y a cinq mois, tous mes Mécènes étaient
+absents. Je n'avais pas un centime. J'ai dû acheter pour deux sous de
+pommes de terre frites à crédit. C'est dur, quand on est illustre, de
+faire de si petits crédits...»
+
+Il jeta cette phrase d'un ton si passionné, que je ne pensai pas à en
+sourire, d'autant que, sous cette incroyable folie d'orgueil,
+j'apercevais un de ces abîmes de misère devant lesquels tous les dégoûts
+s'effacent et toutes les moqueries, et, presque étourdiment, je
+l'interrogeai, en continuant à le suivre. Nous remontions la rue
+Soufflot, et le Panthéon dressait devant nous son dôme et l'inscription
+de sa façade que Legrimaudet regardait d'un étrange regard. Je
+commençais à trouver Mareuil moins inexplicable de s'intéresser à ce
+réfractaire qui, dans sa pensée, jugeait évidemment que la patrie
+manquerait à sa mission si, une fois mort, on ne lui réservait pas une
+place dans ce temple destiné aux grands hommes, et je lui dis:
+
+--«Mais vous êtes donc seul au monde? Vous n'avez pas de famille? Pas un
+parent? De quel pays êtes-vous?»
+
+--«Vous êtes bien superficiel, monsieur,» répondit-il solennellement;
+«et de quel pays voulez-vous que je sois, sinon de celui de Bossuet?
+Monsieur, je suis de Dijon. Mon père était boulanger comme le père du
+général Drouot. A dix ans, j'étonnais la ville par la précocité de mon
+intelligence. J'entrai au petit séminaire d'abord, puis au grand. J'ai
+trop bien prêché, monsieur, j'ai excité la jalousie de l'évêque, et j'ai
+dû quitter avant la fin. Sans cela, j'aurais le chapeau maintenant...
+Mais je ne le regrette pas. Je n'aurais pas écrit mon _Diderot_ avec
+cette verve, si je n'étais pas venu à Paris.»
+
+--«Vous y êtes arrivé aussitôt après votre sortie du séminaire? Il y a
+longtemps?» l'interrompis-je.
+
+--«Très longtemps,» répliqua-t-il évasivement. «Je fus admis d'abord
+comme clerc dans une étude d'avoué, grâce à un de mes cousins qui est
+mort.--Pauvre tête, mais bon coeur!...--Cette cléricature m'a été très
+utile pour mon _Hugo_, monsieur. J'ai appris là les affaires et j'ai été
+tout préparé à mettre au net les comptes du soi-disant poète avec ses
+éditeurs. J'aurais pu rester dans la basoche. J'y excellais. Mais le
+talent d'écrire ne pardonne pas. La plume me démangeait. Quand mon père
+est mort, j'ai eu quinze mille francs; je me suis lancé dans les
+lettres. J'ai débuté par une _Histoire des Grands Hommes_. Je cherchais
+encore ma voie. Puis j'ai attaqué mon _Diderot_. C'était à l'époque du
+coup d'État. Je l'ai publié, monsieur. Malgré la politique, il a fait un
+bruit! C'est alors que l'envie a commencé de s'acharner sur moi. Elle ne
+m'a plus lâché. On m'a fermé tous les journaux et tous les libraires.
+Mon parti m'a trahi. On veut me faire taire, monsieur, et on a choisi un
+moyen sûr: la faim...»
+
+--«Vous n'avez pas pensé à prendre quelque place pour travailler à
+côté?»
+
+--«Une place? Et mon temps, monsieur? Je n'en ai déjà pas assez pour
+composer. D'ailleurs, je n'ai pas peur de l'avenir. Ce n'est qu'une
+question de patience.»
+
+--«Vous avez quelque héritage à recueillir?» repris-je, étonné du ton
+mystérieux avec lequel ce loqueteux à cheveux blancs parlait de
+l'avenir. L'avenir, c'était l'hôpital, la table de dissection, et au
+mieux la fosse commune! Mais un indicible éclair de chimérique espérance
+éclairait sa physionomie hargneuse. L'infâme cédait la place à
+l'illuminé.
+
+--«Monsieur,» me dit-il, «coupez-moi de vos cheveux, je vous ferai tirer
+votre horoscope. Je connais une somnambule qui a prédit son succès à
+l'empereur Napoléon III. Il est allé la consulter déguisé en jockey. Je
+le sais. C'est moi qui endormais cette femme en 1855. Je suis un
+magnétiseur extraordinaire. Elle me donnait le déjeuner et j'y allais de
+midi à trois heures. Nous nous sommes brouillés à cette époque, parce
+qu'elle me déconseillait de publier mon _Hugo_. Elle avait raison,
+monsieur, pour ma tranquillité. Elle m'a prédit que je mourrai riche et
+sénateur. Aussi, je peux emprunter sans honte. Tout est noté. Tout sera
+rendu. Votre ami M. Mareuil a son compte chez moi. Oui, tout, je payerai
+tout, à un centime près... Sinon,» ajouta-t-il d'une voix sourde, «je
+renie Dieu, et je meurs damné...»
+
+Nous avions quitté la place du Panthéon et nous arrivions sur le
+trottoir à l'angle de la rue de la Vieille-Estrapade quand M.
+Legrimaudet s'arrêta pour proférer cette phrase. Il faut croire qu'il y
+a dans l'orgueil avoué, avéré, poussé à son paroxysme, une force de
+fascination, car ce cri, où éclatait de la manière la plus extravagante
+la confiance indomptable de ce misérable dans sa destinée de gloire, me
+saisit à cette minute par je ne sais quelle sinistre poésie. Les appels
+des écoliers en train de jouer dans le préau d'un collège voisin
+troublaient seuls le silence de ce coin provincial de Paris,--ce Paris
+où mon compagnon avait su se construire une si étrange demeure
+d'illusions et d'infamie. Sans doute il éprouvait le besoin de penser
+tout haut, car, reprenant sa marche et m'entraînant du côté de la rue
+Tournefort, puis par un lacis de ruelles que je ne connaissais pas, il
+continuait:
+
+--«Monsieur, il y a cinq mois, à l'époque de cette détresse,--la plus
+dure que j'aie traversée,--j'ai failli désespérer. J'ai voulu me tuer.
+J'ai pensé au moyen. Je me serais pendu à la statue du chef des
+Encyclopédistes, de Voltaire, monsieur, pour déshonorer mon parti. Juste
+en ce moment j'ai fait un héritage. Une veuve qui avait été ma voisine
+autrefois m'a donné toute la défroque de son mari. Les marchands
+d'habits sont des voleurs. Mais de ces hardes j'ai tiré tout de même
+assez d'argent pour attendre. On réimprime mon _Hugo_. C'est une affaire
+superbe, malgré la cabale. Monsieur, je ne suis pourtant pas bien
+exigeant. Avec cinq cents francs par an je suis riche. Ça vous étonne,
+parce que vous ne savez pas vivre. Comptons. J'ai une très bonne chambre
+pour quinze francs par mois, dans un hôtel de la rue de la Clef, tout
+près d'ici. C'est une maison d'ouvriers. Voilà qui m'est bien égal. On
+ne m'y connaît que sous le nom de M. Jean. Je me réserve de faire savoir
+plus tard, quand je serai riche, à quelle habitation un Legrimaudet fut
+réduit par l'envie de ses contemporains. J'ai une cheminée, qui m'est
+très utile pour ma cuisine. Voilà pourquoi je conserve cette chambre
+malgré son grand défaut. Par les temps de neige, comme la fenêtre est en
+tabatière, et que je ne peux l'ouvrir pour la nettoyer, il fait noir
+toute la journée; mais c'est quelque chose que de manger chaud, et puis
+le quartier est rempli de rôtisseurs, à cause des ouvriers. Le matin,
+monsieur, si vous me voyiez passer quand je vais aux provisions, tenant
+sous mon bras la boîte en fer-blanc qui me sert à mes emplettes, j'ai
+l'air de porter un pâté de six francs. Par exemple, il faut savoir
+acheter, et connaître les adresses et les jours. Ainsi, monsieur, rue du
+Pot-de-Fer-Saint-Marcel, il y a un traiteur. Le mercredi, c'est le
+patron qui sert lui-même, et il est généreux,--comme un voleur. Pour
+sept sous j'ai là une portion qui me dure deux jours. Le samedi, à cause
+de la paye, la viande rôtie abonde. Mais on doit choisir ses
+fournisseurs. En allant rue du faubourg Saint-Jacques, un peu haut, à
+une adresse que je vous donnerai, et si vous avez soin d'arriver avant
+neuf heures, vous aurez une tranche de boeuf saignant!... Ces matins-là,
+je déjeune mieux que M. Hugo, malgré ses millions mal gagnés et son
+avarice. Deux sous de pain, et me voilà lesté pour le travail. A dix
+heures, si je n'ai pas eu de courses forcées, j'arrive à la
+Bibliothèque; j'en ai pour jusqu'à quatre heures à lire et à prendre mes
+notes. Je lis beaucoup. J'ai lu tout Bayle l'année dernière. Il est bien
+surfait. Vers cinq heures je rentre, et je me fais ma soupe au vin ou
+mon lait-thé. Ce n'est que du lait et du thé, mais j'aime ce jeu de
+mots. C'est mon léthé, à moi, puisque je vais dormir. Dans la belle
+saison, je retourne d'abord à la bibliothèque Sainte-Geneviève. En
+hiver, je me couche tout de suite à cause du froid. Les nuits sont
+longues. Je me réveille vers deux heures. Ce quartier est plein de
+couvents. C'est très commode. On n'a pas besoin de montre. J'allume ma
+pipe et je fume dans mon lit, sans lumière. Ce sont là mes heures
+d'inspiration. J'ai trouvé ainsi le plan de mon prochain livre, pour
+lequel j'avais besoin de ces deux volumes.»
+
+--«Et peut-on en savoir le sujet?» lui demandai-je.
+
+--«Non, monsieur, je connais trop la vie littéraire pour raconter un
+sujet à qui que ce soit avant d'avoir publié l'ouvrage.»
+
+ * * * * *
+
+Ce discours, pris et repris à travers les cent embarras de ces étroits
+passages, nous avait conduits jusqu'au paquet de maisons qui avoisinent
+Sainte-Pélagie, et je pus lire sur une plaque le nom de la rue de la
+Clef. Je ne suis pas retourné dans ce quartier depuis bien des années.
+J'ignore s'il foisonne, comme alors, en pensions bourgeoises d'aspect
+sinistre, et en boutiques d'Auvergnats remplies de ces détritus informes
+dont les enfants du Cantal savent encore tirer des gros sous. La
+présence dans cette rue d'une population de revendeurs avait décidé un
+de leurs compatriotes à installer l'hôtel meublé devant lequel
+Legrimaudet m'arrêta. Il portait sur sa façade l'inscription suivante:
+«Hôtel de l'Écu et de Saint-Flour réunis,» et le débit de vins qui
+occupait la moitié du rez-de-chaussée étalait cette autre enseigne,
+dépourvue de sens pour tout autre que pour un compatriote de
+Vercingétorix et de Pascal: «Vins de Coran et de Chanturgue.» De l'autre
+côté, une boutique de blanchisserie déployait les fraîcheurs douteuses
+d'un pauvre linge bleuâtre, et l'entrée béait, garnie d'une porte à
+claire-voie peinte en vert. Un escalier humide se dessinait au bout d'un
+couloir, et, à en juger par la façade jaune, qui suintait la saleté, par
+les fenêtres sans volets, par le tassement de toute la bâtisse comme
+affaissée sur elle-même, les chambres de ce coupe-gorge devaient être
+des tanières à forçats. Que c'était bien la demeure naturelle d'un
+Legrimaudet, le taudis fatal de ce galérien du livre diffamateur! Il se
+taisait depuis l'angle de sa rue et ne paraissait pas se rappeler ma
+présence. Je l'avais vu, à peine arrivé devant cette maison borgne,
+fouiller soigneusement dans les poches de son habit et en tirer quelque
+chose que je reconnus être un gâteau enveloppé dans du papier. Il prit
+ce gâteau entre ses mains, et, avec un sourire que je n'aurais jamais
+attendu de cette bouche venimeuse, il s'approcha d'un enfant, de six ans
+peut-être, qui jouait devant la blanchisserie,--ah! le chétif garçonnet,
+tout pâlot, tout maigriot, et qui serrait le coeur à le voir sautiller
+comme un insecte malade! Il boitait et, pour courir, manoeuvrait une
+mince béquille assez adroitement:
+
+--«Bonjour, Henri,» disait Legrimaudet; «comment ça va-t-il aujourd'hui?
+Je t'ai apporté un bon gâteau.»
+
+L'enfant regarda le vieil écrivain avec un air de cruelle répugnance. Il
+prit le gâteau et le flaira. Les doigts maladroits du bonhomme avaient
+laissé leur trace sur le sucre glacé.
+
+--«Il est presque aussi sale que toi,» dit-il, et il recommença de
+courir avec ses deux compagnons de jeu, en mordant à même la friandise,
+et sans faire plus attention à Legrimaudet qui, revenant vers moi et me
+montrant l'hôtel, me dit, d'une voix plus mordante encore et avec un
+clignement d'yeux plus menaçant:
+
+--«Voilà où m'a mené tout ce qu'on a écrit pour et contre moi; je suis
+_Monsieur Beaucoup de bruit pour rien_ tourmenté par faute d'argent;»
+puis, après un instant de calme, et me tendant la main d'un geste humble
+et morose: «Vous n'auriez pas une pièce blanche, pour la petite
+chapelle?» Puis, comme je lui glissais vingt sous pris dans mon
+porte-monnaie bien mal garni d'étudiant: «Qu'est-ce que vous voulez que
+je fasse de ça?» répondit-il en enfouissant avec un inexprimable mépris
+cette trop faible aumône dans la poche de son tricot, et, ce singulier
+remerciement une fois lancé, il poussa la porte à claire-voie qui fit
+entendre un grêle tintement, et il s'enfonça sans se retourner dans le
+corridor aux murs détrempés.
+
+ * * * * *
+
+Je suis très certain de n'avoir pas altéré dix mots de cette
+conversation, que je consignai le soir même dans mon journal de cette
+époque. Dès la minute où je quittai M. Legrimaudet,--essayez donc de
+nier après cela qu'il y ait un destin dans la physionomie des
+noms!--j'eus le sentiment que je venais de voir dans sa vérité, comme je
+le disais en commençant ce récit, un personnage unique, un exemplaire
+d'humanité enragée et souffrante sans comparaison possible avec aucun
+autre. Oui, j'avais pu regarder dans son fond l'âme d'un damné social,
+toute en misère, en orgueil, en haine et en démence, une âme de
+grotesque en même temps et d'avorté définitif. Et dans cette âme de
+laideur une délicatesse survivait, cette pitié pour cet enfant estropié,
+et cet enfant, ingrat à son tour, méprisait ce grand méprisant. Cette
+suprême, cette seule sensibilité de ce malheureux était méconnue. Qui
+sait pourtant s'il n'y avait pas là, dans cette dernière tendresse de ce
+coeur gangrené, la trace d'un salut possible? Un de ces sublimes
+guérisseurs des consciences troublées, comme nous imaginons que serait
+un vrai prêtre, trouverait là sans doute matière à ne pas désespérer de
+cet homme. Cet entretien m'avait si profondément saisi, et ces questions
+se rattachaient d'une manière si étroite aux idées philosophiques qui
+passionnaient alors ma jeunesse, que je ne pus m'empêcher de raconter à
+André Mareuil cette découverte d'un bon sentiment chez l'homme qui
+n'avait jamais dit merci. Mon camarade se mit à rire méchamment:
+
+--«Allons donc,» fit-il, «tu as mal vu, ou c'est que Legrimaudet tape la
+blanchisseuse d'une pièce ou deux, de temps à autre. Je t'en prie, ne me
+le diminue pas. Il est plus complet que tu ne peux même l'imaginer. Je
+suis tout de même content de savoir qu'il t'a outragé, sitôt ses vingt
+sous demandés et reçus. Il ressemble à ces instruments de métal qu'on
+voit dans les foires. On met deux sous dans une petite fente, il vient
+un caramel. Chez lui, c'est un affront et plus immanquable encore.»
+
+--«Mettons que je suis un naïf, et n'en parlons plus,» répondis-je sans
+insister davantage.
+
+Je blâmais à part moi la gouaillerie de Mareuil, et cependant cette
+gouaillerie m'intimidait. J'étais à l'âge où les jeunes gens rougissent
+volontiers de leurs meilleurs instincts. Ils ont l'impression confuse
+d'être dupes au jeu de la vie s'ils s'abandonnent à la naïveté de leurs
+premières croyances. Ils recherchent alors parmi leurs amis, ceux dont
+le précoce cynisme les fait le plus souffrir, et ils n'osent donner
+libre cours à ces élans du coeur dont on ne reconnaît le prix que plus
+tard, quand ils ont cédé la place à l'égoïsme atone et calculateur. La
+loi du développement de notre personne veut que nous traversions cette
+crise singulière dont l'extrême acuité se marque par la fanfaronnade de
+vices si familière à la vingt-deuxième année. Je ne me sentis pas la
+force de dire à Mareuil que j'étais sûr, très sûr de la sincérité de son
+infâme parasite dans ce mouvement de pitié affectueuse envers le petit
+boiteux. Je n'osai pas ajouter que son devoir à lui, André, eût été de
+montrer au pauvre homme, non pas cette charité ironique et moqueuse,
+mais un peu de sympathie émue. Nous cessâmes de parler, en effet, de M.
+Legrimaudet ce jour-là. Puis d'autres jours, et d'autres jours
+encore,--en grand nombre,--passèrent sans que nous pussions reprendre
+cette conversation-là ou une autre. Le hasard voulut que, très peu de
+semaines après cette longue causerie avec le cynique habitant de la rue
+de la Clef, je quittasse Paris pendant plusieurs mois. J'allai pour la
+première fois en Italie et en Grèce. Quand je revins, Mareuil était
+lancé dans un tourbillon d'existence qui rendit nos relations presque
+impossibles. Il avait quitté la Bibliothèque, et ses premiers rêves de
+littérature désintéressée s'étaient transformés en un désir plus
+pratique de battre monnaie tout de suite avec son réel talent d'écrire.
+Il avait donc accepté le poste de rédacteur parlementaire dans un
+journal du soir. Nous nous rencontrions maintenant, comme on se
+rencontre à Paris, une fois tous les trois mois: «Bonjour.--Tu vas
+bien?--Il faudra prendre un rendez-vous pour dîner ensemble un de ces
+jours.» On est de bonne foi, et pourtant on ne le prend jamais, ce
+rendez-vous, si bien que l'on se trouve être demeuré des quatre et des
+cinq ans dans la même ville sans avoir passé une couple d'heures avec un
+ami que l'on aime encore de tout son coeur. Quoique je n'eusse, depuis
+cette fameuse après-midi, jamais revu M. Legrimaudet, cette figure
+énigmatique m'était demeurée présente jusqu'à l'obsession, et à chacune
+de ces causeries avec André je ne manquais guère de le questionner sur
+le vieil écrivain. J'étais sûr d'amener sur les lèvres de mon ancien
+camarade son rire de jadis, rien qu'à prononcer le nom de son parasite
+favori, et c'était chaque fois quelque anecdote caractéristique et qui
+précisait quelque trait de l'étrange personnage.
+
+--«M. Legrimaudet? Toujours aussi ingrat. Je continue à ne pas pouvoir
+lui arracher un merci. L'autre semaine, je pars pour la campagne. Je
+laisse l'ordre à ma bonne de le nipper des pieds à la tête: chapeau,
+bottines, pantalon, jaquette, chemise. Il m'écrit. Je tremble en ouvrant
+sa lettre. Allait-il enfin se démentir et me remercier de ce cadeau
+inattendu? Il me chargeait d'une commission auprès d'un directeur de
+journal, et sa seule allusion à mon présent d'habits était la
+suscription de la fin de sa lettre: Tout à vous, sauf les chaussettes...
+Ma bonne avait oublié de lui en donner, et il me le rappelait avec sa
+sévérité habituelle.»
+
+Ou encore:
+
+--«M. Legrimaudet? Toujours aussi goguenard. A mon retour d'Angleterre,
+il vient me voir. «Vous n'avez pas une pièce blanche pour la petite
+chapelle?» Tu connais la formule. Je donne la pièce blanche. «Monsieur,»
+répond-il en l'empochant, «vous êtes revenu d'Angleterre beaucoup mieux
+élevé. Les voyages vous profitent. Adieu.»
+
+Ou encore:
+
+--«M. Legrimaudet? Toujours aussi prodigieux d'orgueil chimérique. Il a
+touché, voici huit jours, un peu d'argent d'un mauvais pamphlet sur les
+maladies des libres penseurs. Quel sujet pour lui!--Sais-tu ce qu'il a
+fait de cet argent? Ce malheureux, ce grabataire, cet affamé s'est
+acheté une bague d'évêque,--tu as bien entendu, une bague d'évêque avec
+une améthyste énorme. Il la porte à la main, cette main que tu te
+rappelles! «Monsieur,» m'a-t-il dit, «je les suis toutes depuis des
+années. Il y en a vingt-trois chez les brocanteurs de mon quartier.
+C'est la plus belle...» Hein! le séminaire, c'est comme l'Université,
+crois-tu qu'on les chasse jamais de son sang?...»
+
+Ou encore:
+
+--«M. Legrimaudet? Toujours aussi famélique et des mots de pauvre!--Des
+phrases où il passe des sensualités de mendiant qui ne s'est pas assis à
+un bon repas depuis sa jeunesse: «L'été a été bon,» m'a-t-il dit. «A
+cause du choléra, les fruits étaient pour rien. Je m'en suis régalé. Ils
+valaient de la viande.»
+
+Ou encore:
+
+--«M. Legrimaudet? Il s'émancipe. Ce vertueux justicier de l'obscène
+Diderot tourne à l'égrillard. Il m'a parlé de ses amours à propos d'une
+capeline en laine bleue que lui a tricotée une voisine charitable. «Le
+sexe aime les gens célèbres,» m'a-t-il dit d'un air fat, et dans son
+style... «Ainsi, monsieur, quand j'étais jeune, avec trois sous de café,
+je ne rencontrais pas de cruelles. M. Paul de Kock m'a peint sans me
+connaître dans son _Gustave_.» Puis il m'a tiré de sa poche un article
+de journal où l'on rapportait ce que coûterait en hommes la prochaine
+guerre. «Je m'en réjouis,» a-t-il conclu d'un air scélérat, «ça me fera
+plus de femmes.» Et de nouveau, la petite pièce pour la petite chapelle,
+et de nouveau un affront... Je te le répète, il est absolu.»
+
+ * * * * *
+
+J'en étais là de mes renseignements sur l'individu, quand je me trouvai,
+six ans après le jour où j'avais fait connaissance avec lui, assis avec
+André Mareuil à une table de souper, le 31 décembre 1880. Me rappelai-je
+la date à cause de l'anecdote, ou l'anecdote à cause de la date? Je ne
+sais pas. J'étais moi-même entré dans la presse, et j'écrivais des
+feuilletons de théâtre dans un journal aujourd'hui disparu. André
+Mareuil, qui, de rédacteur parlementaire, était devenu chroniqueur, puis
+critique, tenait le même emploi dans une feuille à la mode. Nous nous
+étions «accrochés» de nouveau, comme on dit, et nous fraternisions de
+notre mieux dans l'entr'acte des vaudevilles à couplets grivois et des
+drames à scènes retentissantes. Nous avions donc fait la partie de
+souper cette nuit-là, d'après l'ironique coutume qui transforme en une
+occasion d'orgie ces diverses fêtes de la fin d'année. Mais notre orgie
+à nous devait être surtout une causerie, les coudes sur la nappe, dans
+un coin de restaurant, avec une demi-douzaine de natives et un perdreau
+froid,--une longue et gaie causerie, comme dans l'ancien temps. Nous en
+étions au milieu de ce frugal repas, passablement égayés par les allées
+et venues des autres convives qui débarquaient dans ce restaurant de
+nuit. Nous nous amusions à les observer du coin de l'oeil, et lui, le
+moqueur incorrigible, les caricaturait d'un mot. Tout d'un coup, il se
+frappe la tête comme un homme qui s'aperçoit d'une distraction
+impardonnable. Il demande son pardessus au garçon, en tire son
+portefeuille, et de ce portefeuille extrait une lettre, tout en disant:
+
+--«Et moi qui oubliais de te parler de Lui!»
+
+--«Je parie que je devine,» lui dis-je, «rien qu'au son de ta voix. Il
+s'agit du sieur Legrimaudet?»
+
+--«C'est toi qui l'as nommé,» reprit-il en bouffonnant. «Hé bien! je te
+fais toutes mes excuses. Tu avais raison. La perfection n'est pas de ce
+monde. Le drôle m'a dit merci, ce matin! Entends-tu? Merci,»--il épela
+le mot: «m, e, r: mer, c, i: ci, merci!--pour la première et la dernière
+fois! Mais d'abord, lis cette lettre,»--et il me tendit un morceau de
+papier,--de ce papier dit écolier, en style de collège, sur lequel se
+développait, écrite en caractères énormes, presque enfantins, l'épître
+suivante:
+
+
+_«Paris, 23 décembre._
+
+«Jeune, beau et fortuné chroniqueur,
+
+«J'ai su par un avocat que vous étiez revenu de province. Je vous
+croyais encore parti, quand le jeune avocat Barré-Desminières, un de mes
+Mécènes, m'a dit vous avoir été présenté cette semaine. Vous lui avez
+plu. Vous a-t-il plu? Vous avez le même goût pour la toilette.
+
+«Salut à vos succès incroyables! J'irai vous voir demain, veille de
+Noël. Serez-vous aussi invisible que vos confrères en journalisme? Jeune
+et inconnu, j'ai fait ma visite d'admiration à Chateaubriand, Lamartine,
+Lacordaire, Berryer, Paul de Kock, Montalembert. J'ai été reçu
+immédiatement et fort bien. J'aurais dû voir les princes de la presse.
+Ils vivaient inaccessibles et introuvables à cause de Clichy. Il paraît
+que le créancier continue à épouvanter ces messieurs. Ils n'ont plus
+peur cependant d'être envoyés en prison sur la plainte de ceux qu'ils
+ont floués, comme autrefois où une dette de deux cents francs suffisait.
+Demandez plutôt à votre cher ami M. d'Altaï.
+
+«Le paletot d'octobre que m'a donné le modèle des _serviteuses_,--j'aime
+ce vieux mot,--me _mareuilise_ très bien. Il a été aimable, cet avocat.
+Il m'a remis deux magnifiques paires de chaussures. Je les ai placées
+sur une forme que m'a faite, à la mesure de mon pied, un cordonnier de
+la rue. Saint Crépin protège le triomphateur de l'impie Diderot. Si
+elles avaient des ailes, je les appellerais les chaussures de Mercure.
+Je les prendrai demain pour aller vous demander mon cadeau de jour de
+l'an.
+
+«La pièce blanche d'habitude ne me suffira pas. Je compte sur un louis
+qui sera sans doute ma dernière demande. Il est question pour moi au
+ministère d'une pension qui me distinguerait de la cohue des inconnus à
+qui l'on donne cent francs. Ce louis m'est très nécessaire, et tout de
+suite. Je vous dirai le pourquoi.
+
+«Encore salut. Êtes-vous toujours aussi morose, vous qui avez tous les
+trésors de la vie? Le talent est gai. Regardez-moi.
+
+«JEAN LEGRIMAUDET.»
+
+
+--«En effet, c'est un document,» dis-je en rendant la lettre à Mareuil;
+«et quel était le pourquoi du louis?»
+
+--«C'est ici que tu vas triompher,» repartit Mareuil avec un geste de
+découragement. «Te rappelles-tu m'avoir parlé d'un petit garçon boiteux
+auquel M. Legrimaudet donnait des gâteaux? Tu prétendais que ce
+misérable avait dans le coeur un coin de pitié pour cet infirme...»
+
+--«Et tu te moquais de moi,» fis-je en riant.
+
+--«J'avais tort,» reprit André d'un ton découragé, «j'avais grand tort.
+Je voyais Legrimaudet plus grand que nature. C'était du romantisme,
+comme dit notre ami Zola. La vie est plus médiocre. Le pourquoi du
+louis, c'était ce petit garçon boiteux. Ce matin, vers les dix heures,
+je vois arriver M. Legrimaudet, et il me raconte, après m'avoir débité
+ses impertinences ordinaires, que cet enfant est malade, très malade. Il
+ajoute qu'il voudrait, lui, Legrimaudet, faire la surprise de belles
+étrennes à ce pauvre petit. Il m'explique comment il s'intéresse à ce
+jeune Henri. La mère, une blanchisseuse établie au rez-de-chaussée, lui
+soigne son linge pour rien depuis des années. L'enfant est très
+intelligent, et si vif! C'est si triste de le voir couché dans son lit,
+blanc comme ses draps, avec des yeux qui vont mourir. Enfin, je ne
+reconnaissais plus mon Legrimaudet dans cet attendrissement subit. Une
+idée diabolique me vient. Il faut te dire que j'ai joué hier au cercle.
+C'était Casal qui tenait la banque, et une guigne! Bref, j'ai gagné à la
+ponte une cinquantaine de louis. Mon homme me paraissait sincère.
+C'était le cas ou jamais de sonder la profondeur de son ingratitude. Je
+prends dans mon portefeuille un billet de cent francs et je le lui mets
+dans la main en lui disant: «Voyons, messire Legrimaudet, faisons-le à
+nous deux, ce cadeau à votre petit malade. Voilà votre louis et quatre
+de plus. Achetez-lui un jouet comme il n'en a jamais rêvé...» Tu ne peux
+pas imaginer la mine de l'animal pendant que je lui tenais ce discours.
+C'était dans ses yeux, sur sa bouche, dans toutes les rides crasseuses
+de l'affreux parchemin qui lui sert de visage, une lutte étonnante entre
+le saisissement de plaisir que lui causait mon offre, d'une part, et, de
+l'autre, la haine féroce que je lui inspire depuis des années...»
+
+--«Soyons franc,» l'interrompis-je, «tu la mérites. Avoue qu'il y a
+quelque chose de presque atroce dans l'ironie de ta charité pour lui.»
+
+--«Oui, belle âme,» continua Mareuil; «enfin, spectacle inouï,
+invraisemblable, incroyable, j'ai vu de mes yeux la reconnaissance
+l'emporter sur cette haine dans ce coeur que je croyais plus fort! Oh!
+Ce fut court et simple! Ses prunelles exprimèrent une espèce d'effort
+indicible. Son visage grimaça. Sa bouche édentée s'ouvrit, et j'en
+entendis sortir un merci, qui lui écorchait la gorge, en même temps
+qu'il me prenait la main... Je te le répète, une seconde! Et il partit
+en disant: «Je vais de ce pas chez le marchand.»
+
+--«C'est toi que j'aurais voulu voir pendant ce temps-là,» repris-je en
+riant à mon tour. J'étais à la fois touché de ce que mon ami me
+racontait et un peu irrité contre lui qui affectait, même devant moi, de
+railler sa propre émotion. Car je le sentais remué, lui aussi, par cette
+aventure. Mais il n'en eût pas convenu pour un empire.
+
+--«Moi,» fit-il, «je devais avoir la figure du baron dans _On ne badine
+pas_, quand Blasius lui annonce que Perdican s'amuse à jouer aux
+ricochets avec les filles du village... «Allons nous enfermer dans notre
+cabinet pour penser à ces choses...» Mons. Legrimaudet n'eut pas plutôt
+passé le seuil de ma porte que je me trouvai stupide d'avoir cru à cette
+fantastique histoire... Cet enfant malade, ce louis demandé pour ce
+jouet du premier de l'an, cette blanchisseuse philanthrope...--Mareuil,
+mon ami, me dis-je, vous n'êtes qu'un niais.--Sur quoi je passe mon
+pardessus, je coiffe mon chapeau, et me voici dans la rue à la poursuite
+de M. Legrimaudet. J'allais bien voir s'il m'avait menti en prétendant
+aller de ce pas chez le marchand. Je n'eus pas de peine à l'apercevoir
+qui traînait sa patte à l'extrémité de ma rue. Il tourne à gauche. Je
+tourne à gauche. Il descend le boulevard Haussmann. Je le descends
+derrière lui. Un quart d'heure plus tard, je voyais mon homme entrer
+dans un magasin de jouets de la rue de Rivoli... Positivement, il y
+entrait. J'eus là un moment de pure joie à contempler la tête effarée du
+commis en présence de ce haillonneux qui demandait un objet de cinq
+louis. Le commis va parler au patron, qui vient lui-même parler à
+Legrimaudet, puis qui retourne en causer avec sa femme. Je me prépare à
+entrer à mon tour afin de justifier le pauvre diable, si on l'accuse
+d'avoir volé le billet bleu qu'il tient à la main et que le commis, le
+patron et la patronne regardent l'un après l'autre à contre-jour avec la
+plus insultante défiance. A la fin, on se décide à lui montrer des
+boîtes de soldats de plomb,--tu sais, de ces boîtes comme nous en avons
+tous rêvé, avec canons qui se tirent, cavaliers qui se séparent de leurs
+chevaux, voitures qui s'ouvrent, tentes qui se démontent? Il choisit, on
+lui empaquette sa boîte, et il sort, ce fardeau sous le bras, après
+avoir laissé son billet, tout son billet, et le marchand ne lui a pas
+rendu un sou de monnaie. Ce qui prouve que ce sportulaire, cet affamé,
+ce lamentable a bien donné ses cent francs, tous ses cent francs, sans
+que personne pût le vérifier, pour apporter ce cadeau absurde à ce petit
+garçon malade,--et cet enfant l'aura peut-être reçu, d'après ce que tu
+m'as conté autrefois, sans lui dire merci.»
+
+--«Malheureux Legrimaudet!» ne pus-je m'empêcher de dire.
+
+--«Hé bien! moi,» conclut Mareuil avec une indignation comique, «j'ai
+envie de le consigner à ma porte maintenant... Qu'est-ce que tu veux?
+Voilà huit ans qu'il me trompe. J'ai cru nourrir le parfait ingrat, le
+monstre littéraire dans toute sa splendeur. Je le voyais en marbre, en
+airain, en ce que tu voudras..., d'un seul bloc... Et puis, ce côté
+petit-manteau bleu!... Non, vrai, ça me le gâte!»
+
+
+
+
+II
+
+SA MORT
+
+
+Des mois et des mois avaient passé depuis ce soir du 31 décembre, où
+nous soupions si gaiement, André Mareuil et moi, pour nous reposer de
+notre corvée de critiques dramatiques incompétents, et s'il y avait un
+personnage que je fusse assuré de ne plus jamais rencontrer, c'était
+bien cet étrange et contradictoire Jean Legrimaudet. Voici pourquoi:
+André, le seul homme qui pût servir de lien entre nous, s'était marié
+dans des conditions un peu délicates, et il avait fini par quitter
+presque définitivement Paris. Ayant pris comme maîtresse la jolie et
+fine Christine Anroux, il en avait eu un enfant, et cette paternité
+avait affolé ce sceptique, au point de lui faire épouser la mère, ce qui
+n'était pas bien raisonnable. Mais, après tout, ce pouvait être un joli
+sentiment de générosité qui ne lui eût nui auprès d'aucun de nous, si
+Christine avait été une brave femme d'écrivain, sans autre ambition que
+d'aider son bohémien de mari à mieux travailler. Hélas! elle était
+précisément le contraire. Mareuil ne l'avait pas épousée depuis trois
+mois, que nous observâmes, nous tous qui goûtions en lui le Parisien
+fringant et froufroutant, le railleur léger, le dilettante humoriste,
+une étrange modification dans sa manière. Il s'essayait au portrait
+politique, lui, André, l'auteur inédit de _L'Art de Rompre_ et le
+conteur de ce chef-d'oeuvre immoral: _Le Jupon d'Hortense_! Ce brin de
+plume, trempé autrefois dans une encre de si petite vertu, s'appliquait
+à quoi? à nous dessiner les profils d'apprentis ministres, arrivés au
+pouvoir par la sottise des électeurs et en train de s'y maintenir par de
+basses roueries entre les centres et l'extrême gauche! Et le malheureux
+gardait son talent d'écrire au cours de cette ingrate besogne, qu'il ne
+pouvait pas justifier, comme son courrier parlementaire d'autrefois, par
+le besoin d'argent. Il la remplaça bientôt par une pire. Il quitta la
+feuille du boulevard, où il chroniquait depuis des années, pour
+commencer dans un journal grave une suite d'_Études sociales_, et, par
+une bizarrerie qui me fut, pour ma part, plus inexplicable encore, il
+releva, pour signer ces articles d'un radicalisme aux apparences à la
+fois scientifiques et gouvernementales, un titre très mince et peu
+élégant, qu'il avait autrefois laissé tomber par antipathie pour son
+père: Mareuil des Herbiers! Je me souviens que peu de jours après
+l'apparition de cette signature presque ridicule au bas d'une colonne de
+prose plus déplorable encore de tendances,--et le joli style pourtant,
+si aigu, si vif, si vraiment français!--j'avais chez moi à déjeuner mon
+pauvre Claude Larcher, sur le point de partir pour notre chère Auvergne,
+où il est mort. C'est même la dernière fois que j'aie vu ce meilleur ami
+de mon enfance et de ma jeunesse, qui avait été l'ami aussi d'André.
+Nous en vînmes tout naturellement à parler des _Études sociales_ et de
+leur auteur.
+
+--«Quelle diable d'idée a-t-il eue là?» dis-je à un moment. «Aller
+sortir le des Herbiers dont il s'est tant moqué du vivant de son père,
+de son bâtard, comme il l'appelait pour le renier, à la manière de
+Beyle? Et cela, quand il est en train de tourner au rouge ponceau! Tu as
+lu son apologie de la persécution religieuse? Il se fait républicain et
+il ramasse sa particule le même jour? Ça n'a pas de sens.»
+
+--«Patience,» répondit Claude, «il y a de la Christine là-dessous. Je ne
+sais pas quelle cuisine cette sorcière mijote. Mais ce des Herbiers
+n'est qu'un commencement...»
+
+--«Le commencement de quoi?» fis-je en haussant les épaules.
+
+--«Mais,» dit Claude, «d'un secrétariat d'ambassade, d'une maîtrise des
+requêtes au conseil d'État, d'une trésorerie générale, d'une
+préfecture...» Et comme je l'interrompais par des: «oh! oh!» il
+continua, en proie à l'irritation nerveuse qui le prenait dans ces
+derniers temps au moindre prétexte. «Et pourquoi pas? Je te trouve
+étonnant encore! Avec cela qu'il ne ferait pas honneur à toutes ces
+places. N'a-t-il pas dans son petit doigt plus de talent que tous les
+titulaires réunis de ces belles fonctions qui t'en imposent toujours, ma
+parole d'honneur?...»
+
+--«Va pour le talent,» repris-je, afin de lui couper sa tirade.
+J'appréhendais le morceau sur la supériorité de l'homme de lettres, que
+je connais trop. Je le débite aussi de temps à autre devant la
+scandaleuse sottise de certaines fortunes, et à quoi bon? «Mais la
+tenue?...»
+
+--«La tenue! La tenue! Et la surveillance de Christine? Tu la comptes
+pour rien?--André!... Elle a une manière de prononcer ces deux
+syllabes... C'est d'un froid, d'un froid à geler le mercure du
+thermomètre qu'il a dans son cabinet de travail maintenant... Elle ne
+veut pas qu'il se congestionne. Et elle vient vérifier le degré,--et,
+par la même occasion, avec quel ami André s'attarde. Croirais-tu qu'elle
+l'a brouillé avec moi en lui racontant que je lui avais fait la cour?
+Elle s'est défiée. Comme elle a eu tort! Je l'adorais, moi, leur
+idylle... Lorsqu'on apportait Bébé, comme elle dit, et qu'elle lui
+faisait faire risette à Papa, me vois-tu, moi, entre eux, quand je me
+souvenais des soupers avec elle, Gladys et Casal, d'une part, et de nos
+dévotions, avec André, à l'autel de la Vénus commode? Non. C'était à
+payer ma place. Mais voilà, je vais tout droit lui citer un mot de ce
+Casal justement l'autre jour, qui m'a tant fait rire. J'avais déjeuné
+chez lui, avec lord Herbert Bohun, et nous étions au fumoir, où Casal me
+montrait des photographies de leur dernier voyage dans les Montagnes
+Rocheuses. Il se trompe d'album et en ouvre un où je reconnais plusieurs
+de ses anciennes maîtresses... «Ça,» dit-il en tournant rapidement les
+feuillets, «c'est une collection de portraits de femmes dont la plupart
+se détestent.»
+
+--«Le fait est qu'aller citer ce propos chez Madame Mareuil!»
+
+--«Ma foi,» dit Claude ingénument, «je l'avais oublié. Elle a si peu
+l'air d'être la même femme que j'en arrive à ne plus la reconnaître.
+Toujours est-il qu'elle riposta et me parla avec aigreur de mon dernier
+recueil de nouvelles. «Vous ne pourrez donc jamais écrire une page où il
+y ait du sentiment,» disait-elle, «quelque chose qui fasse du bien, qui
+rafraîchisse.»--«Je ne tiens pas l'article pruneaux,» lui répondis-je.»
+
+--«Et Mareuil, là dedans?»
+
+--«Des Herbiers? Un peu penaud, comme tu penses, de ces mots amers, et
+depuis, il détourne la tête quand il m'aperçoit. A peine un bonjour,
+bonsoir, quand nous nous heurtons nez à nez, comme il nous est arrivé
+l'autre jour chez notre tailleur. Enfin, pour nous deux, c'est la
+brouille... C'est égal, quand Mme des Herbiers sera conseillère
+d'ambassade, ou maîtresse des requêtes, ou trésorière générale, ce sera
+considérable, très considérable!...»
+
+J'étais trop habitué aux exagérations de Claude pour attacher la moindre
+importance à son pronostic, qui se trouva cependant vérifié, à ma grande
+stupeur, je l'avoue. D'abord, je jugeais absolument impossible cette
+transformation du plus fantaisiste de nos amis en un fonctionnaire
+respectable. Et puis, il y avait le passé de Christine Anroux. J'avais
+tort deux fois, et Claude avait raison pour André, et surtout pour
+Christine. Ce qui fait la force des femmes, c'est qu'elles osent tout
+entreprendre, persuadées qu'elles sont, avec justesse, de la puissance
+invincible des petits moyens et de l'universel oubli. Ce n'était rien,
+ce des Herbiers. C'était l'abolition de tout le bagage littéraire de
+Mareuil, passablement compromettant, et puis c'était aussi une petite
+barrière de plus contre l'enquête rétrospective. Ah! elle le conseilla
+supérieurement. Suivez les étapes: il fallait éviter le ridicule de cet
+ennoblissement, ou réennoblissement tardif. Comme on devait s'y
+attendre, un chroniqueur du boulevard qui n'aimait pas Mareuil se moqua
+de cette prétention nouvelle, et, par une sanglante et grossière
+allusion au passé de la pauvre Christine, il déclara qu'André aurait dû
+signer «des Herbages.» Mareuil envoie ses témoins au personnage, et il a
+la bonne chance de lui camper une balle dans le côté gauche, qui faillit
+débarrasser la presse d'un des plus infâmes sycophantes de la
+corporation. Il profite du mouvement de sympathie soulevée par cette
+exécution d'un confrère aussi redouté que haï, pour publier son acte de
+naissance à lui-même et démontrer, pièces en mains, son droit à la
+particule, et il abdique du coup le Mareuil, car l'article où il
+«demandait la parole pour un fait personnel,» suivant la formule, se
+terminait par le Des Herbiers tout court, et ce fut ainsi les jours qui
+suivirent. Sur quoi sa collaboration aux journaux doctrinaires de gauche
+se fonce encore. Il se présente comme candidat ministériel dans un
+département de l'Ouest, d'où il est originaire. Il échoue, mais le voilà
+passé politicien, et quand, sept petits mois après cette élection
+manquée, l'_Officiel_ enregistra la nomination de M. des Herbiers à une
+des préfectures du centre, il ne se trouva personne pour s'étonner de
+cette aventure, qui me valut la dernière dépêche que j'aie reçue de
+Claude et que je copie sous sa forme ironique, en ne supprimant que
+l'adresse, et en respectant la signature, où se trouve un mauvais jeu de
+mots sur le titre d'un beau livre dont Claude raffolait. «Ai-je eu
+raison? Prie lire dernier mouvement administratif et si possible me
+réconcilier avec préfète pour qui professe admiration définitive.
+Amitiés.--Frère Ivre.» Qu'a dû penser de cette rédaction le receveur du
+bureau de Saint-Amand-Tallende (Puy-de-Dôme) près Saint-Saturnin, d'où
+elle est datée?--Et il eut raison après sa mort, ce charmant et absurde
+ami, car je tiens de source autorisée que M. des Herbiers est un des
+préfets le mieux notés et que Mme des Herbiers a réconcilié la
+préfecture et l'évêché. Elle a trouvé sa voie et lui la sienne! Ce qui
+prouve, entre parenthèses, que les unions les plus déraisonnables sont
+quelquefois les plus sages. S'il n'avait épousé la jolie petite Anroux
+dans une heure de folie paradoxale, que ferait André, je vous prie? Des
+dettes et des chroniques, les unes payant les autres, et de la mauvaise
+hygiène, au lieu qu'il est rajeuni, un peu engraissé, pas trop, décoré,
+assez sceptique à la fois et assez disert pour présider avec bonne grâce
+au «grand ralliement des conservateurs à la forme républicaine, etc...,»
+qui constitue le programme de son ministre. Il n'y a qu'une chose qui
+m'intrigue: aux temps de sa vie galante, Christine, qui ne savait pas
+l'orthographe, se faisait écrire ses lettres d'amour par une personne
+extraordinaire dont elle était affublée, une ancienne élève de
+Saint-Denis, devenue secrétaire pour grandes cocottes peu éduquées.
+L'a-t-elle gardée? Et est-ce la même qui écrit les lettres à l'évêque?
+
+ * * * * *
+
+Si j'ai rappelé ce détour un peu étrange de la destinée du préfet actuel
+de... (cherchez dans l'Annuaire), ce n'est pas, comme on pense bien,
+pour le simple plaisir de railler doucement un ancien camarade, tombé de
+la bohème dans les honneurs. Ce n'est pas non plus pour critiquer le
+recrutement du personnel administratif de la troisième République.
+L'événement est là qui, dans l'espèce, donne raison au choix du
+ministre. Je me suis laissé aller à me souvenir, la plume à la main,
+alors que je ne voulais qu'expliquer pourquoi je ne m'attendais guère à
+retrouver sur ma route l'ancien parasite de mon ancien ami. Car l'entrée
+de Mareuil dans sa nouvelle carrière supprimait les occasions naturelles
+de nous voir, et nous ne les provoquâmes ni l'un ni l'autre, ce en quoi
+nous fûmes et sommes très sages. Entre deux compagnons de jeunesse
+devenus absolument dissemblables sous l'influence de la vie, le rappel
+de l'intimité passée n'est jamais qu'un principe de souffrance. Tandis
+donc qu'il reposait tranquillement sa barque dans son havre officiel, je
+m'appliquais, moi, à diriger de mon mieux la mienne sur les vagues
+remuées de ce dangereux océan littéraire qui justifie à tout le moins
+cette vieille métaphore par son inconstance et la nécessité de l'effort
+quotidien. Pour parler plus prosaïquement, je continuais à écrire des
+volumes après des volumes, à subir des articles plus ou moins hostiles,
+à vérifier les vieilles remarques des moralistes sur les haines
+furieuses que soulève le moindre succès, à m'y résigner ou à m'en
+attrister, suivant l'humeur. Après tout, c'est un sort heureux, entre
+les divers sorts de ce monde d'épreuve, que celui d'un homme qui exerce
+un métier conforme aux goûts profonds de sa première jeunesse. Il a de
+mauvaises heures, ce métier, celles par exemple où l'on est calomnié par
+un confrère envers lequel on n'eut que de gracieux procédés. Il en a de
+bonnes, de délicieuses même, celles où l'on sent venir à soi quelque
+chaude effusion de sympathie jeune, et c'est à une de ces bonnes
+heures-là que je dois d'avoir retrouvé la trace de l'énigmatique
+Legrimaudet. Il s'en est fallu de bien peu qu'il ne fût trop tard; mais
+il était dit que cette figure d'un damné de lettres plutôt silhouettée
+que dessinée dans ma mémoire par nos deux entrevues et les confidences
+d'André, s'y graverait en traits ineffaçables avant de disparaître pour
+toujours.
+
+J'avais donc reçu, l'année dernière, en décembre, une de ces lettres
+d'inconnus qui caressent invinciblement l'amour-propre d'un auteur, même
+lorsque l'expérience lui a démontré que ces sortes de missives servent
+de prologue habituel à d'autres lettres moins désintéressées. Celle-là,
+signée du nom de Juste Dolomieu, me demandait simplement de vouloir bien
+lire un assez copieux manuscrit qui s'appelait de ce titre un peu
+juvénile: _La Mort du Siècle_. J'ouvris ce cahier avec défiance, et je
+le fermai avec une curiosité presque émue. C'était un roman où l'auteur
+avait essayé d'incarner, dans trois ou quatre personnages, les tendances
+contradictoires de notre âge: le socialisme et le dilettantisme,
+l'esprit cosmopolite et celui d'analyse, le découragement pessimiste et
+le réveil de la mysticité. Cette simple indication me dispenserait
+d'ajouter qu'un tel ouvrage manquait des qualités indispensables, malgré
+tout, à cet art du roman qui ne saurait se réduire à la dissertation
+pure. Mais si le drame était absent de cette oeuvre incohérente, et
+absente la couleur de la vie, l'éloquence y abondait, ainsi que la
+passion intellectuelle et que la pensée. Le jeune homme qui avait
+composé ces pages ne deviendrait sans doute pas un romancier. A coup
+sûr, il serait un écrivain. Je n'en doutai plus lorsque je vis ce garçon
+lui-même qui saisit aussitôt ma sympathie par une des plus captivantes
+physionomies de grand artiste jeune que j'eusse rencontrées. Mince et
+presque frêle, cet enfant de vingt-trois ans peut-être avait une manière
+de pencher la tête en avant qui attestait les longues séances à la table
+de travail, comme ses joues pâlies attestaient la nourriture
+insuffisante, et ses vêtements propres, mais râpés jusqu'à la corde, une
+pauvreté soigneuse. Ses dents blanches, que découvrait son sourire naïf,
+et le bel éclat de ses yeux bleus annonçaient en revanche un fond
+inattaqué de sève vitale. Ses cheveux longs étaient d'une finesse
+presque féminine et les modestes manches de son tricot de laine
+laissaient passer des mains jolies et bien tenues. Quand il parlait, son
+front éclatait d'idées, et sa voix, un peu basse, plaisait par un charme
+analogue à celui de son regard et de son écriture dont j'avais tant aimé
+l'élégance nerveuse. Enfin, pour employer un terme devenu banal par
+l'abus, mais qui exprime seul une indéfinissable nuance, si jamais
+visage mérita l'adjectif d'_intéressant_, c'était celui-là, et ce
+premier entretien me prouva bien vite qu'une âme d'élite se cachait
+derrière ces apparences de délicatesse. Après avoir discuté avec moi,
+sans présomption et sans flatterie, les critiques formulées dans la
+lettre que je lui avais adressée sur son roman, il conclut avec une
+grâce de modestie fière qui me ravit.--Elle me changeait du ton habituel
+à messieurs les nouveaux venus d'aujourd'hui, et puis j'avais eu, très
+peu de temps auparavant, une si douloureuse impression de ce que la
+férocité de l'ambition précoce peut produire de ravage dans un coeur de
+vingt-cinq ans, au cours d'un récent voyage que j'ai raconté
+déjà.--(Voir _Un Saint_.)--De rencontrer un vrai jeune homme de lettres
+me faisait tant de bien!--Il disait donc:
+
+--«D'ailleurs ce n'est là qu'un livre d'étude. C'est mon second, et je
+ne compte imprimer que le huitième ou le neuvième, si j'en suis content
+ou moins mécontent. Ai-je raison?...»
+
+--«Mon Dieu!» répliquai-je, «il est assez malaisé de donner un conseil
+précis à ce sujet. Certains génies se sont formés au contact du public,
+ainsi Hugo et Balzac. D'autres s'y sont déformés tout de suite. Et puis
+il y a une première condition qui semble tout à fait secondaire en
+pareille matière, et cependant elle domine et a dominé de tout temps une
+destinée d'homme de lettres. Vous entendez bien que je veux parler de
+l'argent. Laissez-moi vous poser une question un peu indiscrète. Quel
+métier avez-vous à côté de votre travail d'écrivain?»
+
+Le costume de Juste Dolomieu trahissait, comme je l'ai dit, une pauvreté
+décente qui justifiait ma demande, aussi ne fus-je pas médiocrement
+étonné de sa réponse:
+
+--«Mais aucun. Ma vie est assurée pour cinq années.»
+
+--«Je comprends,» fis-je, «votre famille consent à vous servir une
+pension pour ce temps-là.»
+
+--«Hélas!» reprit-il avec une expression de grande tristesse, «je n'ai
+plus de famille. J'ai perdu mon père il y a trois ans et ma mère l'an
+passé...»
+
+--«Pardonnez-moi,» repris-je, «d'avoir touché à ces souvenirs. Mais,»
+insistai-je, «c'était la traduction la plus naturelle de votre phrase
+sur vos cinq années assurées...»
+
+--«Oh!» dit-il, «ce n'est pas cinq années, c'est toute ma vie que
+j'aurais devant moi, si mon pauvre père était là!... Nous ne sommes pas
+de Paris, monsieur, vous avez dû vous en apercevoir tout de suite.» Il
+avait bien des mouvements un peu gauches qui pouvaient passer pour du
+provincialisme, mais ils s'expliquaient aussi par la timidité de la
+jeunesse. «J'ai fait mes études,» continua-t-il, «au lycée d'Amiens. Mon
+père était notaire à Beaucamps-le-Vieux, une bourgade toute voisine
+d'Aumale et de Tréport. Comment l'idée m'est-elle venue d'être homme de
+lettres? Je ne pourrais pas vous le dire. Je sais seulement que je l'ai
+toujours eue depuis ma onzième ou douzième année. Monsieur, mon père
+était si bon, si intelligent. Il ne s'opposait pas à ma vocation. Il
+voulait que je vécusse à la campagne, chez nous, voilà tout. Il avait
+beaucoup d'instruction, beaucoup de culture. Il avait réfléchi beaucoup,
+et il ne croyait qu'à la littérature locale. J'avais projeté, d'après
+ses conseils, une suite de romans où j'aurais appliqué à l'histoire de
+ma province le procédé que M. Zola a employé pour son tableau des
+diverses classes sociales: suivre une famille Gallo-Romaine à travers
+les âges. J'avais devant moi des milieux si nouveaux à peindre, je veux
+dire si renouvelés, car la Science nous permet aujourd'hui de
+reconstruire le moyen-âge, le seizième siècle et le dix-septième, pour
+ne citer que trois époques, comme nos aînés ne le pouvaient pas. Et
+quelle ampleur que celle de ce cadre qui permettait un livre sur les
+croisades, un sur la guerre de cent ans, un sur l'invasion de l'Italie,
+puis sur les guerres de la Révolution, celles de l'Empire! Enfin,
+c'était un travail qui eût représenté la formation, couches par couches,
+de l'Ame du nord de la France... Ne me croyez pas orgueilleux si je vous
+parle ainsi. En vous exposant ce projet qui me fut suggéré par mon père,
+je voulais vous montrer quel conseiller j'ai perdu en le perdant... Ce
+fut une tragédie bien simple, mais navrante. La fuite d'un banquier
+d'Aumale et le désastre financier qui en résulta pour tout le pays
+forcèrent mon pauvre père à vendre son étude précipitamment. Il serait
+trop long de vous expliquer comment il avait engagé sa signature par
+excès de bonté. Enfin, nous étions ruinés. Il en mourut de chagrin, et
+ma mère le suivit bientôt. Il ne fallait plus songer aux longs loisirs
+que supposait l'exécution du vaste plan caressé dans nos causeries
+d'autrefois. D'autre part, le séjour de Beaucamps m'était devenu trop
+pénible. Je réalisai les débris de ce qui avait été une petite fortune
+de campagne et je me résolus à venir ici. J'avais devant mes yeux
+l'exemple du d'Arthez de Balzac, l'exemple de Balzac lui-même. Je me
+suis donné ces cinq ans pour apprendre mon métier de romancier et
+produire un ouvrage qui me permette de vivre de ma plume en m'ouvrant
+l'entrée des feuilletons des journaux. Mon calcul est simple: il faut
+bien qu'ils s'alimentent, ces feuilletons, et il est impossible que les
+directeurs ne préfèrent pas des romans travaillés aux romans qu'ils
+publient et qui sont si peu soignés. D'autre part, si j'ai vraiment
+quelque chose là, je ferai mon oeuvre à travers cette besogne, comme nos
+maîtres.»
+
+Ce petit discours avait été débité sur un ton à la fois énergique et
+tranquille qui me plut beaucoup. Le projet qu'il m'avait tracé d'une
+suite de romans sur l'histoire de sa province aurait pu donner prétexte
+au déploiement d'une prétention extravagante. Un charme de naïveté s'en
+dégageait au contraire. L'image de ce père intéressé jusqu'à la passion
+par l'avenir littéraire de son fils et songeant à diriger sa vocation
+sans la contrarier, me touchait profondément. Le culte dont le fils
+entourait cette chère mémoire ne me remuait pas moins. Enfin, je
+trouvais une raison d'estimer le caractère de ce jeune homme aussi haut
+que je faisais déjà son précoce talent d'écrire dans l'acceptation
+courageuse du métier. Mais ce courage s'accompagnait-il d'une
+connaissance exacte des difficultés contre lesquelles il allait se
+heurter? Et je lui demandai, après l'avoir complimenté sur la sagesse de
+ce projet:
+
+--«Me permettez-vous, maintenant, comme à votre aîné, de pousser
+l'indiscrétion plus loin encore? Vous venez d'arriver à Paris, me
+dites-vous?»
+
+--«J'y suis depuis cinq mois,» répondit-il.
+
+--«Hé bien! en ces cinq mois, combien avez-vous déjà dépensé d'argent?»
+
+--«Cinq cents francs,» fit-il simplement.
+
+--«Cinq cents francs pour cinq mois?» m'écriai-je, «mais c'est
+impossible.»
+
+--«C'est bien vrai, cependant,» reprit-il avec un sourire où il y avait
+presque une enfantine gaieté. «Je paie ma chambre quinze francs par mois
+et trois francs de service. Je mange à la portion dans une petite
+crèmerie fréquentée par des ouvriers et où mon dîner ne me coûte pas
+vingt sous. Je prends le repas du matin chez moi avec un peu de
+charcuterie, du pain, du fromage, et une tasse de café que je me prépare
+moi-même, je n'en ai pas pour quinze sous. J'ai du linge et des habits
+pour plusieurs années. Le soir, je travaille à la bibliothèque
+Sainte-Geneviève et je me lève avec le jour. J'économise ainsi la
+lumière. Contre le froid, j'ai une petite chaufferette comme les bonnes
+femmes de chez moi. Or mon budget est établi sur le pied de cent vingt
+francs par mois. Mille cinq cents francs par an pour ces cinq ans... Je
+suis donc en avance de ce moment de plus de cent francs.»
+
+--«Mais si par hasard une des valeurs qui composent votre petite réserve
+diminuait? Si on vous les volait? Dans quelle société les avez-vous
+déposées?»
+
+--«Dans aucune,» dit-il avec un air avisé. «J'avais l'exemple de mon
+pauvre père. Je me suis fait fabriquer par le charron de Beaucamps,
+avant de partir, une ceinture de cuir comme en portaient autrefois les
+voyageurs, garnie de petites poches tout autour. J'y ai serré mon
+argent, et je la garde à même la peau, sous mes vêtements.»
+
+--«Et vous avez pu dénicher cette chambre à quinze francs, rue
+Princesse, si près du faubourg Saint-Germain?» C'était l'adresse qu'il
+m'avait mise sur la feuille de garde de son manuscrit. Cette rue
+débouche parallèlement à la rue Bonaparte dans le paquet de vieilles
+maisons ramassé entre Saint-Sulpice et Saint-Germain-des-Prés. Je me
+trouvais la connaître, y ayant eu autrefois mon relieur. Si étroite
+qu'elle soit et peu digne de son nom aristocratique, je ne la voyais pas
+dans mon souvenir assez misérable pour fournir des logements de cette
+exiguïté de prix. Juste Dolomieu eut de nouveau son joli sourire de
+triomphe.
+
+--«Ah!» s'écria-t-il, «ça n'a pas été facile. Je voulais me loger dans
+le quartier Latin pour être plus près des deux bibliothèques, celle de
+la Sorbonne et celle de Sainte-Geneviève. Je n'ai rien trouvé. Les
+logements meublés y sont devenus inabordables depuis que l'institution
+des bourses de licence a encore multiplié le nombre des étudiants qui
+peuvent payer leur chambre des quarante, des cinquante francs sans
+presque s'en apercevoir. Pour trente francs, vous n'avez qu'une
+soupente, au lieu que ma thébaïde de la rue Princesse est relativement
+spacieuse, quoique juchée un peu haut. Mais j'ai une échappée de vue sur
+la vieille abbaye de Saint-Germain-des-Prés, et chaque soir je peux me
+répéter les vers de Baudelaire:
+
+ _Et, voisin des clochers, écouter en rêvant
+ Leurs hymnes solennels emportés par le vent._
+
+«Il m'a déjà porté bonheur, ce petit logis, car j'y ai composé tout le
+roman que vous avez lu. Trois cents pages en cinq mois. C'est quelque
+chose. Et puis, ces hôtels de troisième ordre, à Paris, sont pleins de
+mystères, et maintenant que j'ai achevé la besogne que je m'étais fixée
+pour cette fin d'année, je vais me mettre en observation. A tout instant
+je heurte dans l'escalier des femmes élégantes qui sont venues à quelque
+rendez-vous. Et puis, j'ai pour voisin un vieux monsieur qui
+m'intrigue!... Imaginez-vous un personnage de Dickens, tout petit, tout
+blanc, et toujours en habit. Il avait commencé de causer avec moi, mais
+depuis qu'il sait que je m'occupe de littérature, il m'évite. Il a sans
+doute peur que je ne le mette dans quelque livre, le pauvre bonhomme! Je
+n'ai pas besoin de vous dire que j'aurais soin, si je l'utilisais, de le
+démarquer au point de le rendre méconnaissable. Oui, le pauvre homme!
+Ah! qu'il est pauvre! Mais il a dû se trouver autrefois dans une
+meilleure position, et appartenir à une famille mieux qu'aisée. Il
+possède des bijoux qui ne peuvent être arrivés à quelqu'un comme lui que
+par héritage. Ainsi, pas plus tard que l'autre semaine, j'entends des
+voix qui disputaient sur notre carré. J'ouvre ma porte et je le
+reconnais qui pressait le garçon de lui rendre un petit objet. C'était
+une bague d'évêque en or, avec une énorme améthyste. Ce garçon l'avait
+prise au vieillard, et il lui disait: «Et vous, rendez-moi les dix
+francs que vous me devez depuis un mois, ou je la porte au
+mont-de-piété,» et le vieux répondait:--«Rendez la bague. Vous savez
+bien que je n'ai pas touché l'argent que j'attendais. C'est pour dans
+huit jours, rendez la bague.»--«Mes dix francs, ou plus de bague,»
+reprenait l'autre, avec une mauvaise figure d'Hercule roux. Si vous
+aviez vu le désespoir de M. Jean,--c'est le nom de mon voisin,--l'espèce
+de rage désolée qui crispait sa misérable face, vous auriez fait comme
+j'ai fait...»
+
+--«Vous avez donné les dix francs au garçon et vous avez remis la bague
+au pauvre diable.»
+
+--«Naturellement,» dit-il.
+
+--«Et M. Jean vous a immédiatement insulté avec cet accent...» Et je
+contrefis de mon mieux l'inimitable voix du sire Legrimaudet que je
+venais de deviner à ces trois signes encore plus inimitables que cette
+voix: son éternel habit, l'_incognito_ de son prénom et cette bague
+d'évêque, achetée sur ses économies de meurt-de-faim par un dernier
+ressouvenir du séminaire.
+
+--«Vous le connaissez donc?» répondit Jules Dolomieu. «En effet, comme
+je lui disais: «Vous me rendrez cela, mon voisin, quand vous
+pourrez.»--«Monsieur,» a-t-il repris, «dans une maison comme celle-ci il
+n'est pas difficile de gagner de l'argent quand on est jeune. Ce garçon
+en a beaucoup. Vous aussi, sans doute. Ces dames ne sont pas gâtées...»
+Je n'ai compris qu'après son départ qu'il me soupçonnait de recevoir de
+l'argent d'une de ces femmes élégantes qui viennent souvent.»
+
+--«C'est lui!» m'écriai-je. «C'est bien lui!... Je reconnais la manière
+du Maître. De petits yeux vairons, n'est-ce pas? Une bouche
+affreuse,--et amère? Une jambe qui traîne en marchant, avec un énorme
+oignon au pied gauche?... Des cheveux d'un gris vert comme ceux des
+portraits anciens?» Et voyant que Juste répondait par un geste
+affirmatif à chacune de mes questions. «Il n'y a pas de doute,» fis-je,
+«c'est M. Jean Legrimaudet.» Quand j'eus prononcé avec une emphase
+intentionnelle ce nom célèbre dans les fastes de la littérature
+diffamatoire, je pus lire sur le visage transparent de mon jeune
+visiteur un dégoût indigné que n'effaça pas même l'anecdote du jouet de
+cent francs donné au petit garçon malade. Cette indignation, je la lui
+enviai. Moi aussi je l'avais éprouvée autrefois à ma première rencontre
+avec le bas pamphlétaire. Dieu! Qu'elle était loin de moi! C'est
+toujours cette vérité si éloquemment, si mélancoliquement formulée par
+le philosophe antique: nous mourons humiliés par la vie. Elle ne nous
+laisse aucun des nobles sentiments qui seuls la rendaient
+supportable.--Pourquoi la vivre, alors?--Vingt années d'existence
+parisienne ne permettent plus guère à un homme de lettres qui les a
+subies qu'un seul étonnement: celui de ne pas rencontrer les pires
+rancunes de la haine jalouse chez nos compagnons de jeunesse demeurés un
+peu en arrière, chez nos obligés la calomnie, chez nos cadets la fureur
+de la précoce envie, et chez nos maîtres les plus chers souvent cette
+même envie quand les hasards de la vogue nous mettent en concurrence
+avec eux. Ah! Cette affreuse passion d'envie, cette maladie commune à
+tous, mais qui semble propre à la gent artiste, tant elle rencontre un
+terrain approprié dans ces coeurs amoureux de gloire, comment garder en
+soi la force de s'indigner contre elle, après avoir tant constaté
+qu'elle ne se connaît pas elle-même? C'est la pire des tristesses,
+celle-là. Il est rare que l'envieux s'avoue son horrible vice. Le plus
+souvent il cherche à l'antipathie furieuse qu'il éprouve pour l'objet de
+sa funeste passion des motifs honorables. Il n'a pas de peine à
+découvrir les communes faiblesses humaines chez celui qu'il envie. Il
+les enfle de toute la rage qui le tourmente. Il ne voit plus qu'elles et
+il en arrive à prendre sa sincérité de haine pour une conviction, sa
+brutalité pour une franchise, et ses calomnies pour un devoir. Je ne
+suis pas sûr qu'un Legrimaudet ne s'imagine pas faire oeuvre d'honnête
+homme en insultant avec cette âcreté de bile tant d'écrivains illustres.
+J'essayai vainement d'expliquer ces raisons de mon indulgence à mon
+intransigeant interlocuteur. Il avait l'âge des belles révoltes, et moi,
+je l'avais passé. Quand il m'eut quitté, je me souvins que je ne pus
+reprendre le travail interrompu de la matinée. J'admirais une fois de
+plus les étranges rencontres du hasard et l'intensité des antithèses
+auxquels il semble se complaire. En réunissant ainsi Juste Dolomieu et
+Jean Legrimaudet sur un même palier d'hôtel borgne, ne semblait-il pas
+avoir voulu symboliser à mon regard les deux pôles extrêmes de la vie
+littéraire, l'artiste à l'aurore du talent et de la vie, d'une part, et,
+de l'autre, le vaincu de la plume à sa dernière étape dans la sinistre
+déroute de toutes ses espérances? L'un et l'autre m'avaient exposé une
+même misère de budget, un même effort de lutte contre la destinée, une
+même résolution de ne pas se rendre. Le jeune homme si fier
+d'aujourd'hui finirait-il comme le vieillard? Ce vieillard avait-il eu,
+à vingt-deux ans, lorsqu'il débarquait de Dijon à Paris pour écrire son
+_Histoire des Grands Hommes_, quelques-unes des fiertés du jeune
+romancier? «Quel dommage,» songeai-je, «que Mareuil ne soit plus
+Mareuil! A quelles _méditations_ nous serions-nous livrés
+ensemble?»--C'était son mot favori à une époque pour se moquer de Claude
+Larcher en train d'écrire sa _Physiologie de l'Amour_, sous cette forme
+naïvement renouvelée de Brillat et de Balzac!--J'imaginais les sarcasmes
+auxquels ce rieur d'André se fût abandonné, dans sa verve d'avant
+l'habit brodé. Puis je me demandais, avec un renouveau de curiosité, à
+la suite de quelles aventures le Grand Ingrat de France avait déserté
+son asile de la rue de la Clef. Pour ces grabataires aux abois qui
+vivent d'une incertaine aumône, la question du gîte est cruellement
+importante. Un coin où ils soient connus, où ils puissent, au besoin,
+obtenir un crédit de quelques jours, de quelques semaines, mais c'est le
+salut, par ces mois d'hiver surtout dont nous ne soupçonnons pas les
+meurtrières rigueurs, nous tous qui, depuis octobre jusqu'à mai, avons
+des bûches blanches de cendre dans notre cheminée et le loisir de
+tisonner en suivant notre rêve. Mais un Legrimaudet, c'est, à Paris, une
+bête dans son bois. Il lui faut son terrier d'abord, le trou dans lequel
+se tapir par les nuits glacées où la mort le guette, la hideuse mort au
+coin d'un quai ou sur le banc d'un boulevard désert. D'ailleurs une
+affection vraie, la seule de ce douloureux et sinistre coeur, le
+retenait dans la maison devant laquelle j'avais vu jouer sur le trottoir
+le petit garçon boiteux. Cet enfant était-il mort, comme Legrimaudet
+avait paru le craindre lors de sa conversation avec André à la veille du
+jour de l'an,--de ce jour de l'an déjà si lointain que nous avions fêté,
+mon ami et moi, avec une gaieté à jamais perdue? Toutes ces questions se
+posaient devant mon esprit, pêle-mêle, et elles aboutirent, huit jours
+environ après cette première conversation avec Juste Dolomieu, à une
+visite rue Princesse qui me secoue encore d'un frisson lorsque j'y
+songe. Mais l'esquisse que j'ai commencée de ce maudit ne serait pas
+complète sans le récit de cette nouvelle rencontre et de l'événement qui
+en résulta.
+
+ * * * * *
+
+Je la retrouvai, la petite rue, aussi étroite, aussi pauvre, aussi
+laborieuse que je me la rappelais, avec ses humbles boutiques et sa
+population hâve, ses enfants pâlots, ses ouvrières mal nourries, enfin
+toujours aussi «petite rue» du vieux Paris. Je n'eus pas de peine à
+découvrir l'hôtel qui avait l'honneur de loger à la fois en ce moment
+deux exemplaires assez notables de l'espèce gendelettre. Il était le
+seul de la rue et tout à fait conforme à ce que j'avais imaginé d'après
+les indications de Juste Dolomieu, sauf qu'il ne portait aucune autre
+enseigne que le nom du propriétaire écrit sur une lanterne dressée
+au-dessus de la porte: «Maison meublée--Isidore Cordaboeuf,
+propriétaire.» La bâtisse devait dater de bien loin, car elle était
+comme affaissée sur un de ses côtés, et les mots: «Maison meublée,»
+peints de nouveau en grandes lettres noires, marquaient encore cette
+ligne d'affaissement. La porte, à claire-voie, et dans le style de
+l'hôtel de Saint-Flour, était à demi ouverte; je la poussai, et je me
+trouvai dans un corridor sur le mur duquel je pus lire: «Bureau au
+premier.» L'escalier avait été revêtu d'un tapis aujourd'hui si usé, si
+flétri, si rapiécé, qu'il était impossible de discerner sa couleur
+primitive. Malgré la sordidité suspecte de cette entrée, je ne
+m'attendais guère au spectacle que m'offrit ce bureau où se trouvaient
+en ce moment deux femmes en train de jouer au bezigue chinois entre des
+chopes sur une table encore servie, quoique l'aiguille de la pendule
+marquât près de trois heures. «Quatre-vingts de patrons,» disait l'une
+des deux femmes, la plus grosse, en abattant quatre rois, dont les
+couleurs disparaissaient sous la crasse. Elle étalait une poitrine digne
+d'une néréide de Rubens, qui ballottait à chaque mouvement dans une
+sorte de robe de chambre en flanelle bleue, et tout en jouant elle
+fumait une cigarette mal roulée avec une bouche outrageusement passée au
+rouge. Un pied de rouge s'épaississait aussi sur ses joues. Le crayon
+noir lui avait mangé les cils, et les bandeaux plaqués de ses cheveux
+noirs luisaient de pommade, tandis que ses mains qui tenaient les cartes
+montraient des bagues de pacotille assez nombreuses pour recouvrir
+presque toutes leurs arrière-phalanges. Sa partenaire, elle, portait une
+robe de ville très claire et très fanfreluchée et que je jugeai
+redoutable à promener avec soi dans la rue d'après la simple inspection
+des manches, soutachées jusqu'à l'épaule et fantastiquement
+bouffantes;--et du même goût, un chapeau de feutre blanc à énormes
+plumes reposait sur la commode entre des bouteilles de liqueurs.
+Celle-là était blonde, avec un teint comme vidé de son sang, ce teint
+fané, fripé, délavé, de la créature qui a traversé d'innombrables fêtes.
+Elle fumait aussi, renvoyant la fumée par ses minces narines qui se
+fronçaient nerveusement, et ses yeux luisaient d'un bleu si clair, si
+froid et si faux! Elle fut la première à me dévisager, de son masque
+impassible où chaque trait était marqué en une ride comme tracée avec la
+pointe aiguë d'un couteau. L'autre eut, au contraire, pour m'accueillir,
+un sourire mielleux de cette bouche rouge, et avec sa voix la plus
+adoucie, elle répondit à ma demande:--«M. Dolomieu est-il chez
+lui?»--«Le numéro 47? Non, monsieur, sa clef est à son clou. Il est
+sorti. Mais, si vous voulez l'attendre, il ne peut pas tarder...»
+
+L'obséquiosité de cette douteuse matrone, la toilette bizarre et le
+crapuleux visage de sa compagne me fixèrent du coup sur la catégorie
+d'auberges à laquelle appartenait la maison. Je m'en étais bien un peu
+douté, pour tout dire, quand Dolomieu m'avait parlé de visiteuses
+élégantes et surtout quand il m'avait rapporté la boutade de Legrimaudet
+contre les beaux jeunes gens et leurs ressources assurées. Mais ni
+alors, ni en ce moment même, je ne soupçonnais la spéculation
+particulière au sieur Cordaboeuf, et l'industrie officielle de cet homme
+au nom truculent. Je ne devais pas rester longtemps sur cette ignorance,
+comme on va voir.
+
+--«Je n'ai pas trop le temps d'attendre,» répondis-je à la grosse femme.
+«Mais si M. Jean est chez lui, je monterai...»
+
+--«Ah! vous connaissez M. Jean,» reprit vivement mon interlocutrice.
+«Quel dommage que Monsieur ne soit pas là pour vous en parler! C'est que
+nous sommes un peu inquiets de lui, et si nous pouvions savoir l'adresse
+de sa famille...»
+
+--«Je ne la connais pas plus que vous,» dis-je. «Mais il est donc
+malade?»
+
+--«S'il ne part pas d'ici les pieds en avant,» fit à son tour la femme
+blonde, «il aura de la chance.»--Dieu! quelle voix, et sortant toute
+rauque d'une mince poitrine évidemment cassée d'alcool, et comme elle
+était bien celle qui devait annoncer l'agonie d'un Legrimaudet! J'en eus
+le coeur serré et j'insistai:
+
+--«Et qu'a-t-il donc?»
+
+--«La misère,» dit la fille, répondant de cette même voix terrible, et
+elle souffla une bouffée de sa cigarette de caporal en haussant ses
+maigres épaules, tandis que l'autre reprenait, insinuante:
+
+--«Vous devez comprendre, monsieur, que s'il arrivait un malheur...»
+
+--«Et que dit le médecin?» fis-je en l'interrompant.
+
+--«Le médecin?» répondit-elle. «Ah bien! Oui! Il ne laisse seulement pas
+le garçon entrer dans sa chambre plus d'une fois par jour. Et c'est une
+odeur, là dedans, depuis une semaine qu'il est dans cet état!... Si
+j'étais Monsieur, moi, je l'aurais expédié à l'hôpital, et sans
+traîner.»
+
+--«Il est plus malin que toi, le père Cordaboeuf,» reprit la fille
+blonde. «Les types comme Jean, vois-tu, ça cache quelquefois des billets
+de mille dans la doublure de ses habits et ça se laisse mourir de faim.
+Le patron veut y voir, si l'autre tourne l'oeil...»
+
+--«Tu n'as pas raison de parler ainsi, Rosette,» répliqua la matrone.
+«Si Madame était là, oui, ce serait possible. Monsieur, lui, est bien
+comme ça, un j'te casse tout et j'te bouscule! Mais le fond, c'est tout
+coeur. La preuve, c'est que M. Jean lui doit quatre mois et qu'il ne le
+tourmente pas...»
+
+--«Je vais toujours monter,» dis-je; «s'il ne m'ouvre pas, je
+redescendrai. Voilà tout. Quel est son numéro?»
+
+--«49, à côté de M. Dolomieu, au quatrième, à droite...» Et, sans plus
+s'inquiéter de moi, elle rangea de nouveau les cartes posées devant
+elle. Je l'entendis qui reprenait: «Quatre-vingts de monarques...,» et
+je m'engageai derechef dans l'escalier au tapis immonde. Deux ou trois
+portes s'ouvrirent sur mon passage, dans l'entre-bâillement desquelles
+j'aperçus d'autres visages de femmes aussi maquillés que celui de la
+gérante, petit détail qui continua de m'édifier sur les moeurs de ce
+bouge. Il fallait l'innocence et le somnambulisme littéraire de Juste
+Dolomieu pour ne s'en être pas aperçu, ce soi-disant hôtel était
+simplement une de ces maisons interlopes auxquelles il ne manque guère
+qu'un numéro de taille pour être qualifiées d'un nom plus cru. Et
+c'était là, dans ce repaire de prostitution clandestine, que ce jeune
+homme caressait ses premiers rêves d'art, là que M. Legrimaudet allait
+peut-être mourir, en reniant Dieu, comme il me l'avait prophétisé
+autrefois. Il avait, certes, fait un sinistre métier de parasite et de
+sycophante, mais l'agonie ici et dans ces conditions, c'était vraiment
+trop. Je ne sais pourquoi, dans cette cage d'escalier toute sombre
+malgré le jour bleu du dehors, une phrase de Michelet me revint à la
+mémoire. Il est vrai de dire que j'en ai toujours tant aimé l'étrange
+pitié. L'historien vient de raconter le Neuf Thermidor, et la chute du
+cuistre sanguinaire dans lequel s'est manifestée à son plus haut degré
+la scélératesse imbécile de la Terreur. Tout d'un coup: «Robespierre,»
+dit-il, «avait bu, du fiel, tout ce qu'en contient le monde...» On a
+beau haïr ce bourreau d'André Chénier et de tant d'autres, quand on
+songe à lui, en effet, dans cette heure où le peuple l'insulte comme il
+l'acclamait, avec la même lâcheté, où ses infâmes courtisans
+l'abandonnent, où il souffre dans sa chair, ayant la mâchoire fracassée,
+dans son orgueil, se voyant vaincu et à jamais, dans ses idées, sentant
+s'écrouler l'absurde échafaudage de ses projets politiques,--oui, quand
+on se le représente étendu sur cette table, parmi ces outrages et dans
+cette ruine, la pitié vient, et l'on répète avec Michelet: «... Tout ce
+qu'en contient le monde!...» Qu'est-ce donc lorsqu'il s'agit, non pas
+d'un des pires tyrans de l'histoire, mais d'un pauvre diable de
+parasite, hébété d'orgueil et coupable de quelques mauvais bouquins,
+aussitôt oubliés qu'imprimés, comme il arrive à tous les livres de
+personnalités. Quelle coupe de fiel la destinée lui avait versée aussi,
+à celui-là! En réfléchissant de la sorte, j'étais arrivé à ce quatrième
+étage, où le tapis finissait tout d'un coup. Le carreau sinistre et
+disjoint n'avait pas été passé au rouge depuis des années. Le corridor
+sur lequel donnaient les portes des chambres, tournait sur lui-même, car
+la maison, avec ses deux ailes en arrière, enserrait une cour. Une cour?
+non, un puits d'humidité et de puanteur que j'apercevais par les
+fenêtres auxquelles manquaient des vitres. Évidemment le propriétaire
+avait renoncé à tirer parti de ces combles où il devait reléguer ses
+domestiques et les malheureux, comme mon jeune ami et comme Legrimaudet,
+à qui l'extrême bon marché du loyer devait tout faire accepter. Je
+regarde: 42, 43, 45..., voici la chambre de l'émule naïf de d'Arthez;
+49, voici l'antre du monstre. Je frappe. On ne répond pas. Je frappe
+encore, et deux coups si nets, qu'ils auraient réveillé le plus dur
+dormeur. Même silence. Deux nouveaux coups. Enfin, j'entends une voix,
+que je reconnais, gémir plutôt que crier un furieux: «Qui est là?» Le
+passionné désir que j'avais de revoir Legrimaudet me suggéra la réponse
+évidemment la plus propre à forcer cette porte fermée:
+
+--«Un ami de M. André Mareuil,» fis-je en appuyant sur ce nom, que je
+répétai: «de M. Mareuil...»
+
+--«Attendez, je vais ouvrir,» reprit la voix après une minute. Sans
+doute Legrimaudet avait délibéré en lui-même s'il accueillerait ou non
+le messager de son ancien protecteur. Puis il s'était décidé à se
+départir de sa consigne habituelle, «vraisemblablement,» pensai-je,
+«parce qu'il s'attend à quelque secours en argent et en nature.» Je me
+trompais sur le motif, et je crois aujourd'hui qu'il céda, même dans sa
+suprême détresse, au désir, presque au besoin physique d'outrager encore
+André dans son représentant. Il avait dû tant le haïr, et rien n'avait
+bougé dans cette âme, énergique, à sa manière, comme celle d'un héros ou
+d'un martyr. Je pus m'en convaincre au regard qu'il me jeta lorsqu'il
+eut, en effet, tiré le verrou de sa porte et que je me trouvai devant
+lui. Il était en chemise, si l'on peut donner ce nom à la malpropre
+loque de flanelle trouée qui drapait son corps; et combien ce corps
+était desséché, les deux misérables jambes flageolantes de fièvre qui
+sortaient nues de cette loque le disaient assez. Jamais peintre
+primitif, affolé de mysticité douloureuse, n'a donné à ses Christs des
+membres aussi émaciés, aussi dépouillés de chair et presque de muscles.
+Les cheveux devenus plus blancs encadraient de leurs mèches désordonnées
+cette face, plus ridée qu'autrefois, plus parcheminée, toujours terreuse
+avec des plaques rouges, et j'y lus distinctement la Mort dans la
+décomposition des traits hagards. Il me regardait avec l'espèce
+d'étonnement hargneux auquel je m'attendais, et, sans lui donner le
+temps de réfléchir davantage, je le poussai vers son lit:
+
+--«Allons,» disais-je, «vous allez prendre froid; recouchez-vous.» Il
+m'obéit, et, avec des gémissements qui trahissaient sa souffrance, il
+remonta sur le grabat où il avait amoncelé toutes ses hardes,--un
+véritable tas de haillons par-dessus lesquels l'habit, le célèbre habit
+déployait sa forme démodée et son tissu plus arachnéen qu'autrefois.
+Était-ce le même et s'était-il conservé ainsi par un miracle de la
+déesse Misère, ou bien Legrimaudet croyait-il de sa dignité de troquer
+contre un frac de représentation tous les vêtements que lui octroyaient
+ses Mécènes? Il a emporté ce secret dans sa tombe, le terrible homme, de
+même que celui de la provenance des objets qui meublaient sa tanière. Sa
+malle d'abord, celle où il entassait les articles publiés pour ou contre
+lui depuis son _Diderot_, où l'avait-il eue? Pour quelles raisons
+conservait-il sur sa commode ce trousseau de clefs rouillées, ce buste
+en plâtre d'Homère, cet étui à couteaux ouvert et dégarni, un carton à
+chapeaux? Dans une assiette ébréchée des bouts de cigare traînaient,
+ramassés sur le trottoir de la rue. La forme faite à son pied par le
+cordonnier charitable se montrait à côté, montueuse et grossière, et il
+y avait encore deux pains entiers dont il ne restait que la croûte, la
+mie ayant été enlevée à coups d'ongles malpropres. Des bouteilles vides,
+des boîtes à sardines vides aussi, des livres, des pipes, se voyaient
+encore de-ci de-là, et parmi ce fouillis j'aperçus, posée à plat, sur la
+commode, une béquille d'enfant! Cette relique du petit garçon boiteux,
+de ce seul être que le pamphlétaire eût aimé, m'attendrit plus que je ne
+peux dire, et je me sentis disposé à recevoir avec indulgence le jet de
+sépia que le malade ne manquerait de me darder. Son oeil aigu me
+dévisageait du fond du lit. Il cherchait à démêler mes traits par delà
+les années. Cette observation me laissa le loisir de finir l'inventaire
+du mobilier, qui se composait d'une table à écrire chargée de papiers,
+d'un tapis plus déchiré que celui de l'escalier, de trois chaises et
+d'une table de nuit avec un pot à eau égueulé près d'un verre. Pas de
+cheminée. Un trou rond, ménagé dans le carreau supérieur de la fenêtre
+et bouché d'un papier huilé, attestait l'établissement d'un poêle, aux
+temps somptueux d'un prédécesseur de M. Legrimaudet. Tout d'un coup, je
+vis à sa lippe qu'il me reconnaissait, ce qui ne m'étonna guère. Les
+mendiants, obligés de scruter le visage de leurs tributaires avec une
+perspicacité d'où dépend toute leur subsistance, ont cette étonnante
+mémoire des physionomies qui se retrouve à l'autre terme de l'univers
+social, chez les princes, dont elle est le métier. Cela lui permit de
+faire d'une pierre deux coups, comme on dit, et de m'associer dans
+l'outrage destiné à André dès sa première phrase:
+
+--«Mais, monsieur,» commença-t-il, «vous êtes le poète.» Il prononça
+_poâte_ comme à son ordinaire. «Faites-vous toujours des vers? Avez-vous
+composé un épithalame pour le mariage du nouveau M. Mareuil des
+Herbiers? Il paraît, monsieur, qu'on avait sa femme autrefois pour cinq
+francs. Moi, monsieur, j'ai pris pour devise: pas d'argent, pas de
+cuisse... C'est dommage. Il avait du bon, cet ancien ami. Et pourquoi
+n'est-il pas venu lui-même prendre de mes nouvelles?... Sa femme le lui
+aura défendu. Monsieur, ces créatures craignent les observateurs. Elles
+aiment mieux les naïfs. Vous devez être bien avec elle.»
+
+Une quinte de toux déchirante interrompit ce discours où je retrouvai,
+malgré l'éraillement de la voix épuisée, la spontanéité d'insulte
+presque géniale et qu'André admirait tant. Ah! c'était bien toujours le
+Grand Ingrat de France, et qui, même à son lit de mort, ne désarmait
+pas. Pour la première fois, je compris vraiment l'étrange et diabolique
+fascination dont j'avais vu mon camarade possédé. Que répondre, sinon,
+comme je fis, une phrase quelconque:
+
+--«Mareuil n'est pas à Paris,» dis-je, «il est dans sa préfecture; sans
+cela...»
+
+--«Il réside donc,» interrompit le malade; «c'est étonnant, lui qui
+aimait tant voyager. Ça le formait un peu, monsieur, il était revenu
+d'Angleterre beaucoup mieux élevé. Je le lui ai dit, à l'époque...» Ici
+nouvelle quinte de toux, puis de la même bouche arrogante: «Si ce n'est
+pas de sa part que vous venez, monsieur le _poâte_, qui vous envoie?
+Quelque éditeur, peut-être. Monsieur, je vous avertis que je serai dur
+pour les conditions. Il y a assez longtemps qu'on me fait attendre...»
+
+Ainsi ses illusions de gloire ne l'avaient pas encore quitté! Fallait-il
+rire, fallait-il pleurer de cet orgueil insensé? Après tout, il en avait
+vécu. Lorsque je songe à lui maintenant, il me semble que ce mot, dans
+cet endroit et à cette minute, est un des plus significatifs qu'il ait
+prononcés. Il était de bonne foi quand il parlait de son propre génie et
+de son triomphe définitif. Il l'attendait, ce triomphe, avec la
+certitude de l'astronome qui attend l'étoile annoncée par ses calculs.
+Il fallait cependant lui expliquer ma présence, ne fût-ce que pour ne
+pas le mettre dans une colère qui lui eût été fatale. Je pris le parti
+de lui raconter simplement la vérité:
+
+--«Non,» lui dis-je, «personne ne m'a envoyé chez vous. C'est un simple
+hasard qui m'envoie. J'ai reçu la visite de votre jeune voisin, M. Juste
+Dolomieu, je suis venu la lui rendre, et, comme j'ai su que vous étiez
+un peu malade, je suis monté...»
+
+--«Ah!» gémit-il avec un accent d'amour-propre blessé qui me prouva
+combien je venais d'être imprudent. «Ce monsieur vous a dit qu'il était
+mon voisin. Il sait donc mon nom. Je lui donnerai une leçon, monsieur.
+Je lui apprendrai à s'occuper de ses affaires au lieu d'aller répéter où
+j'habite. Il n'est pas fier, d'ailleurs. Car moi, monsieur, si je loge
+ici, c'est la pauvreté où m'ont réduit mes envieux. Mais lui, à son âge,
+et quand on peut gagner de l'argent par son travail, faut-il être déjà
+perdu pour rester dans cette maison et s'y faire entretenir!»
+
+--«Le fait est,» repris-je, «que l'endroit n'a pas très bon air...»
+
+--«Pas bon air, monsieur,» s'écria-t-il. «Mais votre ami ne vous a donc
+pas dit que c'est tout simplement la succursale d'une maison publique
+établie dans la rue des Canettes, tout à côté?... Oui, monsieur, le
+patron a eu cette idée fructueuse de prendre cet hôtel, il y a cinq ans,
+pour ses pensionnaires qui sont en promenade. Vous comprenez, monsieur,
+il y a des hommes auxquels il répugne de coucher là-bas, dans le lit de
+tout le monde. La fille leur parle alors d'un petit hôtel qu'elle
+connaît, bien tranquille, tenu par de braves gens. L'imbécile paie la
+sortie. Dix francs, monsieur. Et qui vont à qui? A Cordaboeuf. On arrive
+ici, et c'est cinq francs pour la chambre, et c'est des dix et des
+quinze pour les consommations, le champagne, les cigarettes, un petit
+souper. Pour qui tout cet argent encore? Pour Cordaboeuf. Si vous
+saviez, monsieur, quand on s'appelle Legrimaudet, ce que c'est que de
+devoir à une pareille canaille! Les femmes valent mieux que lui. Il y en
+a toujours une pour demander un paquet de tabac à quelque amant et me le
+donner... Une fois même, monsieur, une nuit que j'avais très froid, une
+que son homme avait quittée de bonne heure est venue me chercher pour me
+demander si je voulais coucher dans son lit, à cause du feu. Seulement,
+monsieur, elle était fatiguée. Nous avons été sages. Ah! J'ai bien dormi
+cette nuit-là, réchauffé par la chaleur de ce jeune corps!... A propos,
+monsieur, pourquoi les femmes d'aujourd'hui sont-elles si indifférentes
+qu'elles vous refusent toutes le baiser de la bouche?...»
+
+--«Mais,» lui répondis-je, terrassé par cette épouvantable confidence
+d'une charité triste à faire pleurer, «comment êtes-vous venu vous loger
+dans ce mauvais lieu?...»
+
+--«J'ai soif,» fit-il. «Voulez-vous me passer le pot à eau?» Puis,
+lorsque je lui eus rempli un verre et qu'il l'eut vidé: «Monsieur, on
+voit bien que vous n'avez jamais connu la misère. On n'a pas de talent
+sans ça, rappelez-vous ce que je vous dis. Mais, pour moi, l'épreuve
+dure trop. C'est mon garçon de l'hôtel de Saint-Flour qui m'a décidé.
+Douze francs au lieu de quinze. C'était une grosse économie, et puis la
+blanchisseuse était partie, à cause de la mort de son fils, un enfant si
+intelligent, monsieur. Je comptais faire son éducation. Il m'aurait
+vengé des envieux. N'en parlons pas. Les propriétaires allaient vendre
+et retourner dans leur pays. Bref, j'ai déménagé... Les premiers temps,
+ça marchait encore, à cause de mon garçon qui me racontait des histoires
+de femmes.--Monsieur, il y a un sénateur qui vient ici tous les samedis
+avec une fausse barbe, et un journaliste qui m'a attaqué autrefois. Je
+l'ai reconnu. Je lui prépare une note dans la préface de la nouvelle
+édition de mon _Hugo_. Je n'attends que d'être rétabli pour rentrer en
+campagne. Et puis, mon garçon a été renvoyé. On en a pris un autre qui
+me déteste. Entre nous, je crois que ce journaliste m'a reconnu aussi et
+qu'il paye pour qu'on me chasse à force de mauvais procédés. Non,
+monsieur, je ne leur céderai pas.--Ah!...» conclut-il en montrant sa
+poitrine de sa main tremblante où je vis luire l'améthyste de sa bague
+d'évêque, «comme j'ai chaud là!... A boire, à boire encore!...»
+
+--«Voyons,» lui dis-je, «vous ne pouvez continuer à boire cette eau
+froide qui vous fera du mal. Permettez-moi de vous envoyer du lait?»
+
+--«J'en ai plus qu'il ne m'en faut,» répondit-il; «une des femmes m'en
+monte, depuis que je suis malade, tous les soirs à cinq heures.»
+
+--«Voulez-vous que je vous fasse tenir une couverture, alors?»
+insistai-je.
+
+--«Non, monsieur, j'étouffe déjà dans mon lit.»
+
+--«Vous ne refuserez pas du moins,» repris-je, «une pièce blanche pour
+la petite chapelle?»
+
+--«J'ai de l'argent, monsieur,» répliqua-t-il avec une colère
+croissante. «Le tiroir de ma table de nuit en est plein. Mon éditeur m'a
+payé d'avance la réédition de mon _Hugo_ la veille où j'ai attrapé ce
+petit rhume.» Il toussa de nouveau à rendre son âme. «Il me devait bien
+cela,» continua-t-il; «sur la précédente il m'a assez volé!...»
+
+--«Alors,» lui dis-je, «demain je vous enverrai mon médecin, pour en
+finir plus vite avec ce bobo?...»
+
+--«Un médecin!» s'écria-t-il. «Non, monsieur, je ne recevrai pas de
+médecin. Ce sont tous des charlatans. Si j'en désirais un, sachez que
+Mlle Gransart m'aurait donné le sien, et, si je voulais, elle serait ici
+elle-même à me soigner... Ce dimanche-ci aura été le premier où je ne
+sois pas allé déjeuner chez elle à Passy, depuis vingt-cinq ans. Son
+père m'appréciait, monsieur. C'était un homme de goût, quoique un
+pédant. Il était conservateur au Louvre. Il m'a été très utile pour mon
+_Diderot_. Il ne savait pas écrire, mais c'était un bon rat de
+bibliothèque. Il est mort à quatre-vingts ans, voici trois mois, d'une
+chute qu'il a faite en descendant seul de l'omnibus. Je lui disais:
+«Vous vous écoutez, monsieur Gransart, donnez-vous de l'exercice;
+marchez comme moi.» C'était un vieil égoïste, il préférait dépenser son
+argent en voitures au lieu d'économiser pour sa fille qu'il aurait
+laissée plus riche. Et elle le méritait, monsieur, car c'est une sainte.
+J'en peux parler. Je la connais, je vous répète, depuis vingt-cinq ans.
+Vous devinez que je lui ai toujours caché mon adresse. Je ne veux pas
+qu'elle vienne jamais me voir ici. Elle doit m'avoir attendu ce dimanche
+dernier et être inquiète. Je suis son meilleur ami. J'y allais tous les
+jours les premiers temps qui ont suivi la mort de son père. Elle m'a
+toujours reçu avec une bonté d'ange. Les femmes comprennent le talent
+malheureux. Elles sont moins envieuses que les hommes.»
+
+Quoique cette dernière petite phrase fût tout à fait
+_Legrimaudesque_,--comme disait volontiers André,--le reste du discours
+relatif à Mlle Gransart révélait des sentiments si extraordinaires chez
+l'infortuné, que cela seul m'avait donné une envie démesurée de
+connaître cette vieille fille. L'âge où était mort le père et les
+vingt-cinq ans de parasitisme avoués par Legrimaudet la classaient dans
+cette catégorie où se rencontrent les plus intéressants exemplaires des
+caractères féminins. Devait-elle être en effet une sainte créature pour
+avoir su dompter ce chien enragé qui mordait toutes les mains par
+lesquelles il était nourri! Cette curiosité ne m'aurait cependant pas
+décidé à la démarche que je tentai, aussitôt sorti du bouge de la rue
+Princesse, si je n'avais jugé urgente l'intervention de cette unique
+amie du mourant. Car il était bien malade et il fallait, à tout prix, le
+faire transporter ailleurs, pour tenter de lui adoucir au moins ses
+derniers jours. J'avais trop vu de quel geste il recevait les offres de
+service pour renouveler les miennes, et je ne voyais personne qui pût
+mieux réussir. L'autorité de Mlle Gransart serait-elle plus forte? En
+tout cas, il était de mon devoir d'essayer. Je saurais sans doute
+l'adresse de la vieille fille chez le concierge du Louvre. Me voici donc
+hélant un fiacre devant Saint-Germain-des-Prés, et, tandis que la
+voiture descendait la longue rue des Saints-Pères, pour gagner la Seine,
+je me rappelle être tombé dans une mélancolie plus profonde. Le coeur
+étrange de ce terrible homme s'éclairait pour moi jusque dans son plus
+intime repli, et c'était justement son geste de refus à mon assistance
+qui me le faisait apercevoir ainsi tout entier. Oui, l'orgueil l'avait
+perdu, mais d'abord le plus noble orgueil, celui du littérateur qui se
+croit élu pour une besogne de gloire. Sous l'influence de cette illusion
+déraisonnable, de cette fierté folle de son talent,--et qui s'appelle
+chez un véritable grand homme une sublime constance,--il s'était
+soustrait au métier. Sans métier, il avait eu faim. Acculé à ce dilemme
+tragique: mourir ou mendier, il avait mendié, et de tendre la main lui
+avait déchiré, chaque fois, toute l'âme! Sa littérature avait suivi. Les
+diverses pièces de cette machine à haine m'apparaissaient jouant les
+unes sur les autres avec une logique effrayante. Car s'expliquer avec
+cette précision la genèse du mal, c'est toujours risquer d'aboutir au
+doute sur la Providence, et quand on est parvenu, après des années de
+lutte, à retrouver, sous les arides analyses de la science, la foi dans
+l'interprétation consolante de l'Inconnaissable, on a si peur de la
+perdre, cette foi et cette espérance, si peur de ne plus prononcer avec
+la même certitude la seule oraison qui permette de vivre: «Notre Père
+qui êtes aux cieux...» Qu'il est troublant alors de se rencontrer devant
+un problème de laideur morale et de douleur physique aussi cruellement
+posé que celui-là! Il faut croire qu'il y a un sens mystérieux à ce
+douloureux univers, croire que les angoissantes ténèbres de la vie
+s'éclaireront un jour, après la mort. Mais comme on est tenté de nouveau
+par l'horrible nihilisme en présence de certains naufrages d'âme et de
+destinée! Ces réflexions philosophiques me poursuivirent, plus anxieuses
+encore, dans le long trajet que j'eus à faire du Louvre où l'on me donna
+bien l'adresse de Mlle Gransart jusqu'à la rue Boulainvilliers, à Passy,
+où elle demeurait. A mesure que j'approchais et le long des silencieuses
+avenues de ce paisible quartier, je voyais se multiplier les petites
+maisons, isolées dans leur jardinet, asiles de félicité bourgeoise qui
+contrastaient ironiquement avec l'atroce endroit où agonisait le protégé
+de la vieille fille; puis je pensais à cette dernière, aux procédés de
+délicatesse qu'elle avait dû employer vis-à-vis du monstre pour tant
+l'obliger sans jamais le blesser. Je me demandais quelle image cet
+esprit innocent se formait du plus venimeux réfractaire de notre âge.
+J'allais bientôt être renseigné, car j'approchais du numéro désigné par
+le concierge du Louvre. Le fiacre s'arrêta. Ce n'était pas tout à fait
+le petit hôtel avec sa marge de gazon tel que ceux dont je venais de
+comparer l'élégance confortable à l'infâme gîte de Legrimaudet,--mais
+une maison plus modeste, à quatre étages, de celles qui supposent chez
+leurs locataires la sécurité de six, de sept, de dix, de douze mille
+francs de rente au plus. Le portier, tailleur de son état, comme
+l'indiquait une petite affiche écrite à la main, travaillait, quand je
+frappai au carreau de la loge, au raccommodage d'une redingote qui
+appartenait sans doute à quelque autre ami plus aisé de la vieille
+fille. Au ton avec lequel il prononça son nom pour répondre à ma
+question: «Mlle Gransart est-elle chez elle?...» je voulus reconnaître
+la preuve d'un respect infini, presque d'une vénération:
+
+--«Mlle Gransart est sortie,» me dit-il, «et comme c'est le jour où
+Mademoiselle va chez son frère, aux Batignolles, elle ne rentrera pas
+avant dix heures...»
+
+--«Et elle n'a laissé personne à la maison?»
+
+--«Non, monsieur. Mlle Annette accompagne toujours Mademoiselle, quand
+Mademoiselle dîne dehors...»
+
+--«Voulez-vous me donner de quoi lui écrire un mot?» demandai-je, tant
+j'étais persuadé de la gravité des circonstances et que la bienfaitrice
+du malade devait être prévenue aussitôt. Ce ne fut donc pas un mot, ce
+fut une vraie lettre que je griffonnai ainsi, sur les deux feuilles de
+papier écolier que le portier-tailleur finit par découvrir dans ses
+placards, tout en grommelant: «Si ma femme était là! Elle sait où sont
+les affaires du petit. Mais elle est allée justement le prendre à sa
+classe...» Dans cette lettre, j'expliquais à Mlle Gransart la situation
+de M. Legrimaudet, dont je lui donnais l'adresse, sans révéler, bien
+entendu, la variété d'hôtel garni qu'habitait le misérable. Je lui
+disais, en termes qui durent être émus, car je l'étais moi-même au plus
+haut degré, qu'elle seule pouvait avoir assez d'influence sur le malade
+pour le décider à un transfert dans quelque maison de santé. Je lui
+indiquais, en outre, mon adresse à moi et celle des deux ou trois
+hospices payants et décents que je connaissais. Enfin, je mettais mes
+modestes ressources à la disposition de cette bonne oeuvre. Hélas! je ne
+rapporte tous ces détails que pour arriver à un aveu qui n'est guère en
+rapport avec la chaleur de cette missive. Mais je tiens à le faire,
+quand ce ne serait que pour caractériser la sorte de charité dont ce
+pauvre Legrimaudet avait toujours vécu. Ah! Cette charité parisienne
+qu'aucune croyance ne soutient et qui n'est qu'un mouvement de la chair
+et du sang, comme elle a tôt fait de s'interrompre quand l'objet de
+notre émotion n'est plus sous nos yeux! Quoi d'étonnant si la
+sensibilité suraiguë des pauvres a tôt fait, elle aussi, de mesurer le
+peu de profondeur de cette pitié dont nous sommes si honteusement fiers?
+Ils discernent ce qu'il entre d'égoïste hypocrisie dans nos
+attendrissements superficiels et momentanés, et ils sont ingrats parce
+qu'ils sont perspicaces, avec une dureté qui ne prouve sans doute pas la
+noblesse de leur coeur, et que cependant nous méritons. Je devais dîner
+en ville et aller au théâtre le soir de cette après-midi, employée du
+moins utilement. Je m'absorbai si bien dans cette double distraction,
+que l'image de M. Legrimaudet s'effaça presque de ma pensée, et le
+lendemain j'oubliai d'aller demander de ses nouvelles. Le surlendemain
+de même, en proie à ces inutiles et multiples occupations auxquelles les
+meilleurs de nous sacrifient sans cesse le soin de ce que les moralistes
+chrétiens appellent si justement le Salut, ce travail sérieux et continu
+sur notre être intime. Bref, j'avais laissé passer quatre fois
+vingt-quatre heures, sans plus m'inquiéter du malade de l'hôtel
+Cordaboeuf. Aussi fus-je saisi d'une espèce de honte bien voisine du
+remords quand, revenant du théâtre encore dans la nuit de ce quatrième
+jour, je trouvai parmi mon courrier la lettre suivante, que je transcris
+sans en changer une syllabe, car certains compliments immérités sont
+quelquefois la plus dure des satires, et, d'autre part, ce petit
+document peut servir à montrer combien le vieux proverbe a raison qui
+dit que toute chose est pure pour les purs.
+
+
+«_Passy, 25 mai._
+
+«Monsieur,
+
+«Vous avez montré un si touchant intérêt à ce digne et malheureux M.
+Legrimaudet, que je m'excuse de n'avoir pas renseigné plus tôt votre
+sollicitude sur ce cher ami, que nous avons eu, hélas! la douleur de
+perdre hier, à la maison des Frères Saint-Jean-de-Dieu, rue Oudinot, où
+je l'avais fait transporter l'avant-veille, d'après vos bonnes
+indications. La misère et l'injustice avaient depuis longtemps miné
+cette nature qui cachait sous des dehors parfois irrités une touchante
+fidélité à ses anciennes amitiés, et une foi profonde. Aussi Dieu a-t-il
+fait à notre ami la grâce de conserver sa connaissance et de mourir en
+bon et fervent chrétien. Je crois correspondre à vos désirs en vous
+prévenant que le service funèbre sera célébré à l'église
+Saint-François-Xavier, demain matin à neuf heures. Le corps sera
+transporté ensuite au cimetière Montparnasse.
+
+«Recevez, monsieur, mes compliments empressés,
+
+«ÉVELINE GRANSART.
+
+«P.-S.--J'oubliais de vous remercier de votre offre généreuse dont M.
+Legrimaudet aurait été certainement si touché. Je me réservais de la lui
+communiquer aussitôt qu'il pourrait supporter une émotion.»
+
+
+
+Je me souviens. Je demeurai longtemps à lire et relire cette lettre, au
+lieu de me mettre au lit. N'évoquait-elle pas pour moi tout un drame
+comme la vie seule en compose, avec des personnages venus de toutes les
+provinces du monde des âmes? Mareuil et sa paradoxale gouaillerie, Juste
+Dolomieu et sa ferveur de brave artiste jeune, le petit Henri et son
+enfantine férocité, m'apparaissaient tour à tour, puis les pensionnaires
+de l'honorable Cordaboeuf, enfin la noble inconnue à la charité
+véritable de laquelle Jean Legrimaudet avait dû de ne pas réaliser le
+funeste projet de son blasphème final. Et moi-même, avec mon
+indifférence tour à tour attristée et distraite, un bon mouvement
+m'avait fait contribuer à cette rédemption de la dernière heure, puisque
+Mlle Gransart n'avait été prévenue que par moi de la maladie de son
+protégé. Allons, je réparerai du moins mon oubli de ces quatre jours en
+me levant de bonne heure le lendemain et en assistant au convoi du
+malheureux. D'ailleurs, n'y aurais-je pas assisté, même sans cette idée
+d'un devoir à remplir, rien que pour voir de près la mystérieuse vieille
+fille qui avait trouvé dans son coeur de quoi plaindre et aimer un
+Legrimaudet? Dès ce lendemain donc, j'étais à l'église, accompagné de
+Juste Dolomieu que j'avais envoyé chercher par mon domestique avec un
+mot, pour qu'il y eût du moins deux hommes de lettres à l'enterrement de
+cet écrivain qui s'en allait dans une telle misère. Je dois dire que mon
+jeune ami s'était prêté de bonne grâce, et malgré ses répugnances
+vis-à-vis du pamphlétaire, à cette corvée d'humanité. Nous étions donc
+là, debout, les bras croisés, à suivre dans une des chapelles de cette
+église, la plus laide, certes, de ce Paris où il en est de si laides,
+l'office des morts dépêché par un prêtre pressé, devant le triste
+cercueil. Il y avait à quelques pas de nous, agenouillées, deux femmes,
+dont l'une était visiblement la servante de l'autre, et cette autre,
+tout en noir, montrait en priant un visage doux et mortifié, d'une piété
+si sincère que sa laideur un peu commune en était transfigurée. Les yeux
+bleus de Mlle Gransart étaient si frais, si tendrement frais et purs,
+ils révélaient une telle candeur d'innocence, qu'une femme ne pouvait
+plus être laide avec ces prunelles-là. Mais, faut-il l'avouer? c'était
+Mlle Gransart que j'étais venu regarder, et je n'avais d'attention que
+pour un cinquième personnage qui occupait une chaise à côté d'elle: un
+homme d'environ quarante ans, la face rasée, la joue fleurie, l'oeil
+autoritaire, la bouche importante, un homme considérable enfin, bien en
+point, avec des épaules d'athlète moulées dans une redingote d'un drap
+solide, la vraie redingote classique du propriétaire. Sa large main
+gantée de noir tenait un petit paroissien, sans doute celui d'une des
+femmes de sa maison,--ou de ses maisons,--car j'avais reconnu Cordaboeuf
+au geste tout à la fois réservé, recueilli et protecteur qu'il avait
+fait à Juste Dolomieu, son locataire. Nous étions debout, comme je l'ai
+dit, ce dernier et moi, les bras croisés, qui gardions une attitude,
+respectueuse mais peu édifiante, de libres penseurs égarés dans une
+église. Cordaboeuf, lui, ne perdait pas une ligne des prières qu'il
+lisait dans le paroissien, et il suivait avec une ponctualité
+irréprochable les moindres mouvements de sa voisine. Mlle Gransart
+s'agenouillait, il s'agenouillait. Elle se signait, il se signait. Elle
+baissait la tête, il baissait la tête, montrant entre son col très blanc
+et la racine de son épaisse chevelure une nuque de boucher, rouge et
+puissante. L'ironie, cette fois, dépassait la mesure. Il était écrit
+pourtant que M. Legrimaudet s'acheminerait vers son dernier gîte dans
+une ironie encore plus étrange, car, la messe une fois dite, et quand
+Mlle Gransart, après avoir suivi le cercueil la première, se fut
+retournée vers nous pour nous saluer d'une légère inclinaison de tête,
+je pus voir Cordaboeuf arrondir son bras et l'offrir à la sainte fille
+qui accepta cet appui pour gagner sa voiture où elle monta, suivie de sa
+bonne. Le corbillard de la dernière classe s'ébranlait, escorté de ce
+fiacre, et comme nous nous préparions, Juste et moi, à prendre notre
+voiture à notre tour, afin d'accompagner aussi le convoi, l'étonnant
+personnage s'avança vers nous:
+
+--«Vous allez jusque là-bas, messieurs?» nous dit-il; «je regrette de ne
+pouvoir en faire autant! Vous savez, les affaires... Ce n'est pas pour
+me plaindre, car cette bonne demoiselle a tout payé, mais c'est ça qui a
+fait mourir le vieux, tout de même, de quitter sa chambre... Il était si
+tranquille chez nous, et gai, et boute-en-train! Les femmes l'aimaient
+bien... Tous les matins en descendant il avait toujours à nous pousser
+quelque petite blague...»
+
+ * * * * *
+
+Telle fut l'oraison funèbre de M. Jean Legrimaudet venu de Dijon pour
+rivaliser avec la gloire de Bossuet, auteur de plusieurs volumes, à qui
+la somnambule avait prédit qu'il mourrait millionnaire, sénateur,
+officier de la Légion d'honneur et célèbre, et qui l'avait cru.--Pauvre
+monstre!
+
+
+_Paris, décembre 1889.--Palerme, janvier 1891._
+
+
+
+
+III
+
+Maurice Olivier
+
+_A MON BEAU-FRÈRE GERVAIS DESMANÈCHES._
+
+
+
+
+I
+
+
+Sur la terrasse de la villa Wérékiew,--la Folie Wérékiew, comme on
+l'appelait depuis la ruine du prince,--les invités se pressaient les uns
+après les autres. La fête que donnait la jeune comtesse de Nançay, la
+locataire actuelle de cet étrange palais de marbre, construit par une
+fantaisie de maniaque à une heure de Florence, se trouvait coïncider
+avec la plus lumineuse, la plus fraîche journée du printemps nouveau. Un
+ciel d'un bleu intense enveloppait la campagne semée d'oliviers pâles et
+de cyprès noirs, où d'autres villas surgissaient par intervalles. Très
+au loin, l'ondulation des collines laissait apparaître le dôme de la
+vieille cité toscane, le Campanile, et, à l'extrémité de l'horizon,
+l'eau de l'Arno luisait au soleil parmi la verdure des Cascines, comme
+une plaque de métal brisée en morceaux épars.
+
+Cent personnes environ allaient et venaient, les unes en plein air, les
+autres sous la large tente dressée à l'une des extrémités de la terrasse
+et qui abritait une grande table chargée de tout l'appareil du goûter
+parmi des touffes de fleurs. En face de cette tente, quatre musiciens
+napolitains chantaient des airs de leur pays. Ils étaient gras,
+luisants, vêtus d'une manière à la fois sordide et prétentieuse, avec
+des pantalons et des jaquettes donnés par quelque généreux dilettante,
+des cravates de couleur vive, des bagues où flamboyaient de grosses
+pierres fausses, et ils portaient des chapeaux de haute forme. L'un
+touchait de la mandoline, deux tenaient le violon et le quatrième le
+violoncelle. Et ils chantaient avec une ardeur infatigable, non pas
+comme des mercenaires, mais pour eux, pour le plaisir de donner de la
+voix, exagérant la mimique des paroles prononcées. Quelquefois l'un
+d'eux dansait en mesure, et les mélodies populaires paraissaient plus
+chaudes, plus vibrantes sur cette terrasse, devant la façade claire de
+la maison, au bord de ce jardin où frémissaient des lilas, où des
+statues brillaient, blanches parmi les premières verdures si tendres.
+Mais l'assemblée de gens du monde qui se trouvait là, toute mêlée
+d'hommes et de femmes de dix nationalités différentes,--comme il arrive
+dans cette Cosmopolis qui est Florence,--continuait son papotage de
+chaque jour. On causait par cinq et par six, par deux aussi, mais dans
+les allées du jardin. Cela donnait l'impression d'une sorte de journée
+d'un décaméron moderne, auquel manquaient seulement les fiers costumes,
+la poésie d'âme des décamérons d'autrefois et leur charme de naïveté.
+
+--«Quelles nouvelles avez-vous du différend entre la Russie et
+l'Angleterre, sir Arthur?» disait, en prenant une tasse de thé, un des
+plus élégants parmi les hommes qui se trouvaient là. Il était grand,
+mince, merveilleusement pris dans sa redingote ajustée, et il avait une
+de ces physionomies sans âge que conserve des années et des années un
+art de la toilette poussé jusqu'à son plus extrême raffinement. Son
+profil busqué rappelait vaguement, même sous le chapeau moderne, quelque
+ancien portrait de seigneur du XVIe siècle, et, de fait, ce personnage
+n'était rien de moins que le marquis Hercule-Henri de Bonnivet, un des
+descendants les plus authentiques du célèbre ami de François Ier. Le
+personnage qu'il avait appelé sir Arthur était, lui, un long et bizarre
+Anglais, au visage glabre, aux os énormes, ainsi qu'en témoignaient ses
+pieds et ses mains, vêtu d'une façon trop originale et qui eût paru
+excentrique s'il n'avait eu si grand air, avec des pantalons trop
+larges, une jaquette d'une coupe ancienne, un col très haut, qui le
+faisait ressembler à une figure du temps du Directoire, et, répandu sur
+tout cela, un air d'impertinence qui attestait, chez cet homme de trente
+ans, une conscience absolue de sa supériorité.--«Regardez-moi bien,»
+semblait-il dire, «je suis Sir Arthur Strabane, baronnet, j'ai
+vingt-cinq mille livres sterling de revenu, je suis apparenté à deux
+ducs et je ne sais combien d'autres barons. J'ai pris mes degrés à
+Oxford et j'ai des muscles d'athlète. Comment ne vous serais-je pas
+supérieur?»
+
+--«Non, marquis,» répondit-il dans le plus pur français, «aucune
+nouvelle, sinon le mot de l'ambassadeur de Russie à Londres, chez lady
+Banbury: Si l'Angleterre nous prête de l'argent et si nous lui prêtons
+des hommes, on pourra se battre... Voilà où nous a mis, en quelques
+années, la politique de ces scélérats... Pauvre lord Beaconsfield! Ah!
+si l'Angleterre n'était pas le premier pays du monde, elle serait déjà
+morte de ce Gladstone...»
+
+--«Vous êtes aimable pour la France,» fit en riant une jeune femme qui
+venait de se rapprocher, «mais croyez-vous que je vous donne ce thé pour
+que vous parliez politique dans un coin et comme au club? Regardez la
+comtesse Sonia qui ne peut plus se débarrasser de ce terrible Karéguine.
+Il lui raconte toute l'histoire de l'empereur Nicolas. Courez la sauver,
+sir Arthur, sous prétexte de la conduire au buffet.--Et vous, marquis,
+dites-moi ce que vous pensez de la petite fête organisée par votre
+élève, mon cher maître?...»
+
+En parlant ainsi, elle fumait une cigarette de tabac d'Orient enfilée
+dans un petit bout d'ambre noire sur lequel était incrusté un trèfle en
+diamant. Quoiqu'elle eût vingt-cinq ans passés et qu'elle fut veuve
+depuis trois ans déjà, Mme de Nançay avait l'aspect délicat d'une toute
+jeune fille. Blonde et frêle avec de gais yeux bleus qui luisaient de
+malice, sa taille fine prise dans une robe de printemps de nuance
+claire, elle se tenait devant Bonnivet réellement comme une écolière qui
+mendie un éloge. C'était sa grâce irrésistible que ces soudains
+enfantillages, si sincères que leur maniérisme plaisait au lieu de
+choquer. Les instruments continuaient de jouer et enveloppaient de leur
+musique le brouhaha des conversations. Mme de Nançay se rapprochait
+encore du marquis, fermant à demi les yeux, une main posée sur sa hanche
+et lançant par petites bouffées la fumée blanche de sa cigarette qui lui
+faisait une vague auréole.
+
+--«Maintenant que l'amour-propre de l'Anglais ne va pas s'en fâcher,»
+répondit Bonnivet, «on peut bien vous dire qu'il n'y a au monde qu'une
+Parisienne pour organiser une fête comme celle-ci, tout en surveiller,
+tout en conduire et n'en avoir pas l'air.»
+
+--«C'est que le jour est divinement bleu,» fit la jeune femme,--et une
+impression poétique succéda sur son menu visage au sourire de fierté
+naïve que le compliment du marquis y avait éveillé.--«C'est le beau ciel
+qui arrange tout... Vous regardez ce porte-cigarettes,» ajouta-t-elle en
+remettant cet objet dans son étui, «reconnaissez-vous le style russe?...
+Des diamants et encore des diamants... C'est une philippine que j'ai
+gagnée à Nicolas Labanoff... Y a-t-il un autre pays que l'Italie pour
+avoir de ces horizons-là et de cette musique?...» Et elle fredonna
+l'accompagnement de la romance que les Napolitains chantaient, puis,
+changeant d'idée, comme à son ordinaire, sans transition:
+
+--«Voyons, mon petit marquis, soyez gentil: racontez-moi le dernier
+potin de Florence.»
+
+--«Mais c'est l'aventure de votre ami, le prince Vitale,» dit le
+marquis; «il paraît qu'il porte toute sa fortune, ou ce qui lui en
+reste, dans un coffret qui ne le quitte jamais... Il change
+d'appartement avant-hier, et déménage tout, excepté le coffret. Le
+maître de l'hôtel installe ce même jour deux étrangers, un monsieur et
+une dame, dans cet appartement devenu libre du matin... Et voilà qu'à
+onze heures du soir, au cercle, notre Vitale s'avise de sa
+distraction... Et de courir à cet hôtel. Il frappe à la porte de son
+ex-appartement. Pas de réponse. Il frappe encore et encore. Enfin un
+homme sort, très pâle. Le voyage du personnage et de sa compagne était
+tout à fait illégitime. Excuses et explications. Vous devinez la scène.
+Et le prince est rentré avec sa cassette, mais sans avoir vu la dame,
+qui a été malade de frayeur toute la nuit. Vingt-cinq mille francs
+environ en billets de banque. S'il les avait perdus, comment les
+retrouver?...»
+
+--«Madame de Nançay... Madame de Nançay...,» crièrent plusieurs voix
+tandis que la jeune femme riait aux éclats de cette anecdote sur un des
+jeunes hommes de sa société qu'elle goûtait le plus pour la fantaisie
+extravagante de sa vie et de son esprit.
+
+--«Ils ne me laisseront pas m'amuser pour moi cinq minutes,» dit-elle.
+«Qu'y a-t-il?»
+
+--«Le photographe attend pour le groupe.»
+
+--«Hé bien, nous y courons,» fit-elle. «Voyons, Bonnivet, ici, et vous,
+Strabane, et vous... et vous...»--Et elle disposait les assistants. «Ah!
+ici, Vitale,» cria-t-elle au prince qui venait d'arriver: «Voulez-vous
+que je vous envoie chercher un coffret pour le tenir sur vos genoux?...»
+
+--«Ah! On vous a déjà dit?...»
+
+--«Silence dans le rang,» s'écria-t-elle...
+
+En ce moment tous les invités s'étaient groupés au bord de la tente;
+chacun avec l'expression qu'il croyait devoir le mieux lui convenir:
+celui-ci rêveur, cet autre souriant. Des types de toutes les races se
+trouvaient là, reconnaissables à des formes de visage, des couleurs de
+cheveux, de prunelles et de teint. Des Espagnols et des Polonais, des
+Anglais et des Russes, jusqu'à des Danois et des Américains se tenaient
+coude à coude devant l'objectif braqué sur eux et qui allait immobiliser
+le joli souvenir de cette claire après-midi. Les chanteurs napolitains
+s'étaient placés dans un des coins, faisant des mines qu'ils jugeaient
+dramatiques et gracieuses. Il y eut quelques minutes d'un entier
+silence.
+
+--«C'est fait,» cria le photographe.--«Une seconde épreuve,» dit-il
+encore.--«C'est fait,» cria-t-il de nouveau.
+
+Et aussitôt le faisceau du groupe se rompit et la fête recommença, les
+musiciens ayant repris leurs chansons, et les causeurs leur entretien.
+Des calèches arrivaient, amenant des retardataires qu'un coup de cloche
+annonçait. D'autres s'avançaient jusqu'au pied du perron et emportaient
+ceux qui, venus plus tôt, s'en allaient plus tôt. C'étaient alors des
+adieux qui révélaient toute la furie de divertissement propre à cette
+gaie Florence.--«Vous verra-t-on à la casa Radesky ce soir?--Oui, vers
+dix heures. Je dîne chez lady Ardrahan, et puis j'ai accepté chez Mme
+Chiaravalle. J'irai dans l'intervalle.--Voulez-vous que je vous enlève
+jusqu'aux Cascines?--Jetez-moi en route chez la baronne de Nürnberg.»
+
+--«Et dire que c'est ainsi tous les jours,» faisait Bonnivet après avoir
+pris place dans le duc de sir Arthur Strabane. Ce dernier conduisait
+lui-même ses magnifiques chevaux noirs qui steppaient le long de la
+route déjà bordée de rosiers et de champs d'iris, blancs ou violets.
+«Oui,» continuait le marquis, «cette vie de Florence est un carnaval
+perpétuel. Je ne comprends pas que nous ne mourions pas tous de
+fatigue.»
+
+--«Et moi qui passerai peut-être la saison à Londres,» fit l'Anglais.
+«Mais, nous autres, nous sommes entraînés à cela. Un de nos voyageurs
+disait qu'il se sentait moins fatigué après avoir traversé le désert,
+qu'après avoir vécu à Londres juin, juillet et août... Dites donc,»
+ajouta-t-il après un silence, «avez-vous remarqué les aparté de Mme de
+Nançay et de Vitale?...»
+
+--«Il est bien joli garçon,» répondit le marquis. «Avez-vous un cigare?»
+
+--«Prenez l'étui dans ma poche à droite,» fit Strabane.
+
+Il venait, en effet, comme violemment contrarié par la phrase de son
+compagnon, de donner un coup de fouet un peu vif à ses chevaux, et ses
+deux mains s'occupaient à les retenir. Il continua cependant:
+
+--«Il y a dans le compartiment d'en haut des allumettes qui brûlent dans
+le vent et sans odeur. C'est une nouvelle invention de Londres... Est-ce
+que vous trouvez le prince vraiment aussi joli garçon que cela?...»
+
+
+
+
+II
+
+
+Le dernier des invités était parti, justement ce prince Vitale, par
+l'éloge duquel le marquis de Bonnivet s'amusait d'ordinaire à piquer
+Strabane. Mme de Nançay restait seule dans le petit salon où elle
+recevait ses intimes,--petit?... Pour une villa italienne, car le
+plafond étalait son ciel de fresque à huit mètres au moins du tapis, et
+toutes sortes de meubles anciens s'y groupaient à l'aise, révélant
+l'extravagance du grand seigneur russe qui avait précédé la nouvelle
+locataire. Elle avait modifié la physionomie de cette pièce par des
+étoffes jetées un peu partout, par la profusion de menus bibelots
+apportés avec elle, par la dispersion de-ci de-là de photographies dans
+des cadres modernes, par l'installation, dans un coin, d'une
+bibliothèque basse, où s'entremêlaient à côté de reliures précieuses les
+cartonnages estampillés des romans empruntés au cabinet de lecture de
+Vieusseux. Sur les murs étaient appendus en grand nombre des tableaux
+attribués à des maîtres illustres et achetés par Wérékiew avec une telle
+absence de discernement que des oeuvres excellentes s'y déshonoraient à
+côté de honteuses enluminures. Parmi ces toiles, auxquelles le temps ou
+une savante préparation avait donné une patine passée et vieillie, un
+portrait surprenait par le tapage de ses couleurs fraîches. C'était
+celui de Mme de Nançay, exécuté par Mirant, le maître français alors à
+la mode. Elle y était représentée en grande toilette, et de dos,
+tournant la tête de manière à montrer son joli profil, légèrement menu
+et busqué.--Lucie de Nançay aimait cette peinture qui lui rappelait la
+toute jeune femme qu'elle n'était déjà plus, et, ce soir, elle la
+regardait, couchée sur un divan dans l'ombre grandissante. Elle se
+plaisait toujours à ces longues immobilités silencieuses dans le
+crépuscule, et ne sonnait pour avoir de la lumière qu'à la dernière
+minute. L'enivrement de la gaieté physique déployée toute la journée se
+résolvait en une fatigue alanguie qui la faisait rêver--indéfiniment.
+
+Elle se revoyait dans ce portrait... Elle n'avait pas vingt ans alors.
+C'était presque au lendemain de son mariage avec M. de Nançay, un grand
+et beau jeune homme qu'elle avait épousé quoiqu'il fût beaucoup moins
+riche qu'elle; un peu pour sa belle mine et aussi parce qu'il portait un
+nom ancien. Elle-même n'était qu'une demoiselle Olivier, et ce mariage
+la faisait la petite-cousine par exemple de Mme de Tillières, l'amie
+intime de la comtesse de Caudale. On s'était étonné du consentement
+donné par la famille de Nançay à cette union, parce qu'on ignorait le
+terrible secret, que la mère du jeune homme savait, elle, trop bien. Ce
+malheureux n'avait pas toute sa raison. Ce hardi cavalier, aux manières
+toujours un peu brusques, était hanté par une idée fixe. Il savait que
+la manie du suicide s'était rencontrée chez quelques membres de sa
+famille maternelle. Il en avait peur, et, quand cette pensée devenait
+trop forte, il buvait pour l'abolir. Son ivresse aboutissait à des accès
+de colère furieuse, durant lesquels il ne se possédait plus et menaçait
+de mort quiconque lui résistait. Maintenant encore, Lucie éprouvait un
+frisson de terreur à se rappeler la première des affreuses scènes où
+elle avait dû affronter ce tragique maniaque. C'était précisément au
+retour d'une des séances durant lesquelles elle posait pour ce portrait.
+Il lui avait serré le bras avec une force si brutale qu'elle en avait
+porté la marque pendant quinze jours, et, depuis lors, les scènes
+s'étaient succédé sans interruption, elle, malade de frayeur, et lui, la
+menaçant de la tuer si elle parlait à qui que ce fût de ces accès
+d'égarement. Elle l'avait cru, tant son regard était féroce, et des mois
+et des mois elle avait vécu dans cette épouvante, maltraitée jusqu'aux
+coups par cet homme auquel elle se trouvait liée, pensant au suicide
+elle-même tour à tour et à une retraite dans un couvent. Les pires
+expédients lui semblaient faciles qui l'auraient arrachée à cet enfer.
+Puis, tout d'un coup, elle s'était trouvée libre, sans avoir même osé le
+désirer. On rapportait Victor de Nançay sans connaissance. Son cheval
+l'avait jeté par terre dans une promenade. Il mourait quelques heures
+plus tard. Elle avait pourtant fondu en larmes. Était-ce de joie,
+était-ce d'épouvante?... Elle n'en savait rien... Mais ce qu'elle
+savait, c'est qu'elle était libre!
+
+Libre! Vingt-deux ans et tout près de quatre millions de fortune, car
+deux héritages successifs l'avaient enrichie encore. Lucie avait donc
+passé tout d'un coup du plus dur malheur à la situation sinon la plus
+heureuse, du moins la plus capable de donner les conditions du bonheur.
+La chance de recommencer sa vie s'offrait devant elle. Cette fois, elle
+se fit à elle-même le serment de ne point la laisser échapper. Avec des
+apparences de grande légèreté, c'était une très honnête femme. Elle ne
+se dit point qu'elle aurait des aventures, et cela lui était pourtant
+bien aisé. Non, elle voulait se marier de nouveau, mais, éclairée par sa
+première expérience, elle comptait ne pas se tromper, et elle avait
+commencé de regarder autour d'elle avec ses beaux yeux bleus de jeune
+fille que le chagrin n'avait pu ternir. Tout au plus l'azur de sa
+prunelle s'était-il teinté d'un rien de mélancolie. Depuis quatre
+années, cependant, ni ces yeux ni le coeur de celle à qui appartenaient
+ces yeux de saphir étoilé n'avaient fixé leur choix. Mme de Nançay
+était, sans qu'elle s'en doutât, dans des circonstances dangereuses.
+Elle avait assez connu la vie pour n'être plus la naïve enfant de sa
+seizième année qui dansait au bal avec une si gaie étourderie. Elle
+n'avait pourtant pas acquis une véritable expérience. La crise tout
+exceptionnelle de son mariage lui avait donné une appréhension de
+l'homme, une excessive facilité à s'effaroucher. En même temps, comme
+elle avait été très comprimée, elle devait être très sensible à la
+moindre douceur câline. Elle courait le danger de méconnaître des
+passions sincères à cause des brusqueries de leur sincérité, tandis
+qu'une hypocrisie prudente pouvait aisément trouver grâce devant son
+ignorance.
+
+L'ombre noyait le portrait davantage et davantage encore. Lucie de
+Nançay rêvait toujours. L'arôme d'un bouquet de roses, posé dans un vase
+en verre de Venise, la caressait sans l'entêter. Elle se revoyait dans
+les premiers temps qui avaient suivi son veuvage, et qu'elle avait
+passés à Paris, chez sa mère, Mme Olivier.--Lucie ne s'était jamais bien
+entendue avec cette mère, veuve aussi de très bonne heure et toute
+mondaine, qui ne soupçonnait pas le secret tourment du mariage de sa
+fille. Elle plaignait la jeune femme de ce que cette dernière ne
+pouvait, elle, s'empêcher de considérer comme une délivrance, et puis le
+grand hôtel vide que Mme Olivier habitait dans le faubourg
+Saint-Germain, exactement en face du dôme des Invalides, exhalait une
+mortelle atmosphère d'ennui. Lucie avait donc saisi avec enthousiasme
+l'occasion de partir pour l'Italie, avec une de ses tantes et un cousin
+malade, Maurice, un enfant de vingt ans, qu'elle avait toujours
+considéré comme un petit frère, et qui souffrait de la poitrine. Ils
+avaient passé tout un hiver à Rome, puis la santé de Maurice
+s'améliorant, ils étaient venus s'établir à Florence, dans cette villa
+que Mme de Nançay avait louée au prince Wérékiew. Elle aimait le
+mouvement étourdissant de l'existence florentine. Cette liberté
+Italienne d'aller et de venir la ravissait, et elle avait eu dès le
+premier jour autour d'elle une légion de soupirants. Ils accouraient,
+attirés par ses millions et aussi par son joli profil, qui se busquait
+si finement dans le sourire. Puis ils se retiraient, les uns après les
+autres, découragés, elle s'en rendait à demi compte, comme amants, par
+sa ferme façon de rompre à la première familiarité; comme maris, par sa
+gaieté, son indépendance entière et ce goût du flirt qu'elle affectait
+plus encore qu'elle n'en était possédée:--«Si mon mari est jaloux avant
+le mariage,» disait-elle plaisamment, «que sera-ce après?»
+
+A l'heure présente, ces soupirants se réduisaient à trois.--Il y avait
+d'abord l'Anglais, sir Arthur Strabane, un très grand nom, une très
+grande fortune. Mais pourquoi s'habillait-il comme son grand ancêtre du
+temps de Georges III, et pourquoi aussi ce géant roux, au visage osseux,
+avait-il dans ses yeux, d'un bleu si clair, ces passages de dureté qui
+faisaient peur? N'importe! Il était loyal et vraiment bon. Ce grand
+corps se remuait avec une grâce agile qui révélait une vie mâle, les
+violents exercices, les longs voyages, l'habitude des robustes efforts,
+et puis, quelle indiscutable supériorité dans la tenue de ses chevaux et
+de sa maison! Il n'habitait Florence que depuis deux ans, et le vaste
+palais qu'il avait acheté, réparé, meublé, avec l'énergie volontaire
+d'un Anglais très riche, passait pour un des plus beaux de la ville.
+Lady Strabane?... Ce nom sonnait bien. Elle aurait une existence
+magnifique... Oui, mais l'aimait-elle? Tout d'un coup, elle se
+représenta plus nettement les yeux du jeune homme, et la sauvagerie qui
+se lisait dans leur arrière-fond lui fit courir un frisson dans les
+épaules. Elle se souvint de son mari.--«Que je suis sotte,»
+songea-t-elle, «celui-ci est un _teetotaller_, comme ils disent; il ne
+boit que de l'eau; jamais une goutte de brandy, ni même de vin. Pourquoi
+ces cols, et pourquoi ce regard?»
+
+Sir Arthur Strabane imposait l'estime. Mais le prince Vitale? Ah! le
+prince Vitale était charmant. Ce Napolitain au front si blanc, avec
+cette ombre bleue que sa barbe rasée mettait sur sa joue, avait les yeux
+noirs les plus délicieusement tendres et caressants que Lucie eût
+rencontrés, et quelle fantaisie dans la conversation, quelle bonne
+humeur jamais interrompue, et quelle voix! Lorsqu'il chantait, lui
+aussi, des romances de son pays, il remuait en elle une émotion qu'elle
+n'aurait pas su définir, et puis encore, sous des allures de joyeux
+compagnon, quelle finesse Italienne!... Quand il clignait son oeil
+droit, comme cela, si peu, elle était sûre qu'un piège de conversation
+était tendu où d'autres tomberaient, mais le prince Antonio, jamais. Il
+était de cette race de voluptueux qui séduisent ou désarment par leur
+indolence poussée jusqu'au plus absolu, jusqu'au plus héroïque
+désintéressement. Ce n'était un mystère pour personne qu'après avoir
+gaspillé, prodigué plutôt, à des vingtaines de parasites un opulent
+patrimoine, il finissait de manger sa fortune à même, comme un
+personnage d'Alfred de Musset, auquel la naïve imagination de Lucie le
+comparait toujours. N'était-elle pas assez riche pour s'offrir le luxe
+d'épouser un homme ruiné, si cet homme lui plaisait beaucoup, et le
+prince n'était-il pas celui avec lequel sa vie s'écoulerait le plus
+légèrement, dans une fête ininterrompue? Il y avait des heures où l'idée
+de traverser l'existence, comme un bal, parmi les rires, l'animation et
+la musique, lui paraissait la seule raisonnable, et alors son coeur
+penchait pour Vitale;--mais Lucie se piquait d'Idéal, elle voulait
+souvent passer aux yeux des autres et aux siens propres pour une grande
+âme et capable de nobles aspirations. Ces jours-là elle ne songeait pas
+tendrement au prince Vitale:--«Je ne l'aime pas,» se disait-elle,
+«puisque je ne l'aime pas le matin et le soir, le lendemain, comme la
+veille.»
+
+Restait le marquis de Bonnivet. Celui-là était-il amoureux d'elle? A de
+certains jours elle se prenait à le penser, tant il lui parlait avec un
+intérêt inexplicable sans la passion. A d'autres moments, la réserve du
+gentilhomme la faisait revenir sur cette idée. D'ailleurs lui-même
+semblait considérer comme impossibles, de lui à elle, d'autres rapports
+que ceux de l'amitié. Il se plaisantait sur le privilège de camaraderie
+que lui donnaient ses quarante ans passés,--passés de combien? Elle
+n'aurait su le dire, tant il avait gardé une jolie et fière tournure, un
+visage d'une beauté fine et mâle. Les aventures Parisiennes dont elle
+avait entendu si souvent parler avant de le connaître, ne se marquaient
+pas en rides sur ce visage impassible. Bonnivet avait été une espèce de
+Don Juan, s'il fallait en croire la chronique, mais le Commandeur était
+déjà venu sous la forme de la dette. Du moins c'était la version
+officielle qu'un matin, le marquis avait réuni ses créanciers, réglé
+tout ce qu'il pouvait, et obtenu crédit sur le reste. Il vivait à
+Florence par économie, disait-il souvent, afin d'achever de se libérer.
+Il négligeait d'ajouter qu'il avait dû donner sa parole à quatre membres
+du _Jockey_ de ne plus remettre les pieds à Paris, à la suite d'une
+indélicatesse au jeu que ces Messieurs avaient surprise et qu'ils
+avaient tue, par respect pour un nom de cette noblesse-là.--«Je veux
+vieillir en patriarche,» disait Bonnivet avec une grâce simple et
+touchante. Pour le moment, l'existence de cet ancien prince de la mode
+était irréprochable de dignité, quoiqu'elle n'eût rien perdu en
+supériorité d'élégance. Les deux pièces qu'il occupait dans un vieux
+palais sur l'Arno étaient meublées d'une manière exquise, simplement
+avec les débris du décor magnifique de son ancienne installation. Une
+entente approfondie de toutes les choses de la vie sociale faisait de
+cet homme un arbitre presque vénéré des principales maisons de Florence.
+Il ne recherchait pas ce rôle. Il ne le fuyait pas. C'était comme sa
+fonction naturelle de discerner, en toute circonstance, la règle
+d'aristocratie. Pourquoi Lucie de Nançay s'attardait-elle à se dénombrer
+les qualités de ce viveur ruiné? Elle était très femme, quoique très
+honnête femme, et peut-être la légende de séduction dont une intrigue
+avec une princesse de sang royal avait enveloppé Bonnivet, agissait-elle
+sur sa pensée. Elle se sentait vaguement curieuse de connaître le
+prestige qui avait valu à cet homme des passions comme celle encore de
+cette pauvre duchesse de Loré. Tous les salons de Paris avaient retenti
+du désespoir de cette pauvre martyre, devenue folle par l'abandon du
+marquis. Était-ce le souvenir de ce crime inconscient qui voilait
+parfois de son ombre les prunelles du dandy vieillissant?...
+
+Un bruit de pas tira Mme de Nançay de sa rêverie. Un jeune homme entrait
+dans la chambre, dont le demi-jour laissait deviner plutôt que voir la
+minceur, les membres grêles, le teint souffrant. Il s'était arrêté
+quelques minutes pour regarder Lucie, dont la forme blanche faisait une
+tache de clarté sur l'ombre de cette heure. Puis, quand elle avait
+relevé la tête, si cette ombre n'eût pas été déjà épaisse, elle aurait,
+aperçu rougir son cousin,--car c'était lui qui s'approchait d'elle
+ainsi.
+
+--«Tu m'as fait peur, Maurice,» dit la songeuse avec un éclat de rire.
+«Ah! sauvage, tu n'as pas tenu ta parole, tu as manqué à ma petite
+fête.--Tiens,» ajouta-t-elle, «veux-tu sonner pour la lampe?... Chez
+quelle Anglaise esthétique as tu passé l'après-midi?--Mais, les belles
+fleurs!...» fit-elle en remarquant un gros bouquet d'oeillets blancs que
+son cousin tenait à la main.
+
+--«Je les ai cueillies pour toi dans le jardin de lady Rylstone,»
+répondit-il.
+
+--«Comme tu as chaud,» reprit Mme de Nançay, en touchant le front du
+jeune homme avec un geste de soeur. «Voyons, il faut monter tout de
+suite et te changer. Enfant,» continua-t-elle en lui caressant les
+cheveux avec la main.--Elle s'était levée et le domestique venait
+d'entrer avec une première lampe dont l'unique clarté tombait sur cette
+taille souple et gracieuse.--«Oui, enfant, tu n'as pas trop de deux
+mères pour te soigner. J'entends ta vraie maman qui rentre. Sauve-toi,
+pour ne pas être grondé.--Bonjour, ma tante,» fit-elle en se précipitant
+vers une des portes, celle qui donnait sur la villa, tandis que,
+machinalement, Maurice Olivier sortait par l'autre. Il tenait de nouveau
+dans sa main le bouquet d'oeillets que sa cousine lui avait rendu sans
+réflexion, à l'approche de la vieille mère. A peine entré dans sa
+chambre où le feu brûlait doucement, où les bougies allumées, les
+vêtements préparés sur le lit, les rideaux baissés attestaient le
+confort quotidien dont on l'entourait, il se jeta sur son lit en
+sanglotant:
+
+--«Elle n'a pas pris mes fleurs, et comme elle s'est amusée
+aujourd'hui!...»
+
+Les visages des rivaux qu'il savait avoir auprès d'elle lui apparurent.
+
+--«Si elle soupçonnait seulement combien je l'aime,» soupirait-il à
+travers ses larmes. «Mais elle me l'a dit. Je suis un enfant pour elle.
+Comme je l'aime!... Et que cela fait mal!»
+
+
+
+
+III
+
+
+Le marquis de Bonnivet s'était fait déposer par sir John Strabane à la
+porte du palais habité par l'Anglais, une grandiose demeure construite
+par Michel-Ange pour le neveu d'un pape, ainsi qu'en témoignait
+l'inscription encore lisible sur le fronton. Puis il avait marché, comme
+d'habitude, jusqu'au club, non sans avoir fait un crochet vers une
+maison dont l'enseigne portait: «Michel Heurtebise, maître d'armes
+français.» A coup sûr, la réponse à la question qu'il était allé poser à
+ce prévôt réjouissait le vieux mauvais sujet,--comme l'appelait le
+prince Vitale par une plaisanterie peu goûtée de celui qui en était le
+prétexte.--Car il se souriait à lui-même en montant au cercle ou il fit
+une partie de rubicon avec un jeune Français de passage à Florence, qui
+lui était recommandé particulièrement par un de ses parents. C'était un
+jeune bourgeois de vingt-quatre ans, fils d'un négociant, et qui ne se
+tenait pas de joie sur sa chaise de jouer aux cartes avec un homme qui
+portait un des plus beaux noms de France. Le marquis gagna trente louis
+à M. Louis Servin de Figon, c'était ainsi que s'appelait ce jeune snob,
+qui n'avait pas encore osé réduire son vrai nom de Servin à une S
+invisible et destinée à disparaître devant le Figon à particule.
+
+--«Je vous dévalise,» fit l'heureux joueur avec un de ces jolis sourires
+qu'il savait avoir.
+
+--«Vous jouez, marquis, comme vos pères se battaient,» répliqua l'autre
+qui, rentré le soir dans sa chambre d'hôtel, devait écrire à sa mère le
+bulletin de son voyage et lui annoncer sa familiarité avec un Bonnivet!
+Le prudent gentilhomme, guéri à jamais du goût de corriger la fortune
+par d'adroites finesses,--comme on disait autrefois,--ne jouait plus
+guère qu'avec les étrangers et comme par condescendance. Sa supériorité
+d'attention était telle qu'il gagnait presque toujours. Qui donc aurait
+pu croire que ces quelques pièces d'or, ainsi récoltées au hasard des
+cercles, et si rarement, formaient le plus clair de ses revenus? Il
+n'avait l'air ni plus gai, ni plus soucieux que d'ordinaire quand il
+avait perdu ou ramassé une somme insignifiante pour le Bonnivet
+d'autrefois, considérable pour celui de maintenant. Le soir de sa partie
+avec M. Servin, il rentra, comme il faisait chaque soir, pour s'habiller
+avant l'heure du dîner en ville. Il était invité ainsi quotidiennement.
+Le matin il déjeunait _at home_ de deux oeufs à la coque et d'une tasse
+de thé, soi-disant afin de maigrir, quoiqu'il ne pût donner cette raison
+de son économie sans quelque invraisemblance. De son luxe de jadis il
+avait gardé les divers brimborions en argent ciselé d'un nécessaire de
+voyage qui avait été, comme il le disait, ridiculement complet. Le valet
+de chambre, qui était en même temps son cuisinier, le servait avec une
+dévotion singulière qui se manifestait dans un accent et des tours de
+phrase copiés sur ceux de son maître d'une façon presque comique.
+
+--«Monsieur le marquis paraît tout content, ce soir,» disait ce
+domestique en le coiffant avec une science que seul il possédait pour
+faire valoir les restes d'une chevelure déjà un peu dévastée et le tour
+d'une moustache demeurée charmante.
+
+--«Tu le seras moins,» répondit le gentilhomme qui tutoyait son valet,
+suivant l'ancienne mode, «quand tu sauras qu'il te faut aller ce soir
+même à la villa Wérékiew pour y porter ce billet, ainsi que chez sir
+John.»
+
+--«Cela me fera marcher,» répondit Placide. «Je fais si peu
+d'exercice... Je deviendrai goutteux au service de Monsieur le marquis.»
+
+--«Tu n'es pas digne d'avoir la goutte,» répliqua Bonnivet qui ne put
+s'empêcher de sourire en retrouvant dans la bouche de son familier une
+formule qu'il employait souvent lui-même pour justifier l'habitude
+économique de ne jamais prendre un fiacre. Après tout, peut-être
+l'économie se trouvait-elle en rapport avec l'hygiène. Le marquis le
+pensa en se regardant, maintenant que sa toilette était finie, dans une
+grande glace encadrée de fleurs peintes qui formait un des murs du
+cabinet où il s'habillait. Sa sveltesse, dessinée par l'habit noir,
+faisait de lui le rival de n'importe quel jeune homme. Il reconnaissait
+bien le Bonnivet qui tenait autrefois conseil de costume et que les
+débutants venaient visiter quand il s'habillait, comme ils font
+aujourd'hui pour un Raymond Casal ou pour un Philippe de Vardes.
+«Surtout,» leur disait-il, «n'ayez pas l'air pioché.» Et lui-même,
+quoique les détails de sa mise fussent examinés et calculés par le menu,
+ne semblait avoir cherché ni le large ruban de moire suspendu à son
+gilet par un mince crochet d'or qui soutenait son lorgnon de forme
+ancienne, ni la coupe spéciale de son col et de ses manchettes, ni la
+fine cambrure de son gilet blanc que des boutons d'or mobiles fermaient
+coquettement. Ce soir-là, un je ne sais quoi de presque triomphant
+éclatait en lui, qui le rendait réellement si jeune que Placide ne put
+s'empêcher de le lui dire:
+
+--«Ah! Monsieur le marquis est toujours leur maître à tous. Avec un
+tailleur et de l'argent, moi je serais comme eux, et, sans tailleur, ils
+seraient comme un de nous...»
+
+De quels personnages mystérieux parlait ainsi le valet de chambre, et
+qui désignait-il par ces «ils» et ces «eux?» Le marquis ne chercha pas à
+le savoir, mais ce compliment naïf lui fit plaisir, et ce fut en
+fredonnant un air d'Offenbach,--souvenir de sa jeunesse,--avec un
+visible entrain, qu'il s'assit à sa table pour écrire deux petits
+billets: l'un informant Mme de Nançay que les fleurets et les gants
+étaient arrivés, que le rendez-vous chez le maître d'armes était pour
+dix heures et qu'elle prévînt le prince Vitale;--l'autre adressé à sir
+John Strabane et lui demandant s'il lui plaisait de monter à cheval à
+huit heures et demie pour aller de compagnie aux Cascines. Ces deux
+billets si simples avaient-ils l'un avec l'autre une énigmatique
+corrélation? Toujours est-il qu'en les fermant et apposant sur la cire
+le chaton de sa bague,--une bague donnée par François Ier à l'amiral
+Bonnivet, le vieux mauvais sujet avait dans sa moustache blonde un
+sourire qui n'eût rassuré ni Lucie de Nançay ni sir John sur ses
+intentions. Mais quel intérêt pouvait-il avoir à les brouiller puisqu'il
+était l'ami de sir John? Avait-il donc l'intention secrète d'épouser
+Lucie? Et cependant c'est avec une malice aiguë dans l'éclair de ses
+yeux qu'il s'achemina vers la maison où il allait dîner, maniant de sa
+main fine une canne au pommeau de laquelle était ciselé un combat de
+Titans, chef-d'oeuvre d'un rival de Cellini. Un homme si évidemment
+préoccupé de tous ses devoirs de fatuité que le moindre objet à son
+usage était choisi avec un soin jaloux, pouvait-il suivre un plan de
+conduite dans la vie? A coup sûr, Lucie de Nançay, en recevant son
+billet deux heures plus tard, ne le pensa pas une minute, et pas
+davantage sir John quand on vint lui transmettre l'invitation du marquis
+dans le petit salon où il s'était retiré.
+
+L'Anglais était rentré chez lui sous une impression de grande tristesse.
+Il avait réellement souffert des aparté de Lucie et du prince Vitale, il
+avait ressenti à cette occasion cette sorte de malaise physique dont
+tous les jaloux connaissent trop bien le supplice, et la simple petite
+phrase du marquis sur la beauté de son rival avait encore augmenté cette
+angoisse. Il donna l'ordre qu'on dételât les chevaux, écrivit un billet
+pour se dégager d'un dîner auquel il était prié, passa un costume de
+fumoir,--car, en sa qualité de sujet de Sa Majesté la reine Victoria, il
+poussait jusqu'à la manie l'habitude d'une tenue spéciale pour chaque
+nouveau rite de la vie,--et, couché sur un grand divan de cuir de sa
+pièce favorite, celle où il se renfermait quand il avait l'âme noire, il
+commença de fumer du tabac très fort et très brun dans une courte pipe
+de bois de bruyère. C'était une mauvaise habitude contractée dans son
+collège de Christ-Church, à Oxford, et il la reprenait dans toutes ses
+tristes heures. De moment en moment, il faisait sauter le bouchon d'une
+bouteille de soda, en versait le contenu dans un grand verre, et coupait
+le tout d'une forte dose de whisky. Lui qui ne touchait, dans le monde
+et à sa table, ni à un verre de vin, ni à un verre de liqueur, il aimait
+à s'intoxiquer seul ainsi avec cette boisson Irlandaise qui sent la
+fumée et qui grise durement.
+
+--«Cette idée,» s'écriait-il par moment, «est intolérable.»
+
+C'était durant les minutes où l'image du sourire de Lucie au prince
+Vitale se faisait trop précise. Il apercevait, comme s'il eût eu tous
+ces détails, là, devant lui, et la coupe de la joue de la jeune veuve,
+et le fin duvet dont s'adombrait cette fine joue, et un signe brun
+qu'elle avait au coin de la bouche, à gauche, et son regard. Puis il
+évoquait le prince Vitale, avec son mâle et blanc visage qui faisait
+songer aux nobles portraits du Titien et du Moro. Il voyait les yeux du
+jeune homme, et dans ces yeux un désir de la personne de Mme de Nançay.
+Rien qu'à penser que le prince respirait, sir John avait quelquefois un
+serrement de coeur, mais quand il croyait constater chez Vitale la
+volonté de se faire aimer de Lucie et de l'épouser, la colère le
+saisissait, aveugle et cruelle. Il venait de vider son verre rempli de
+l'âcre mélange; il le jeta violemment par terre au lieu de le reposer.
+Le verre sauta en morceaux.
+
+--«Quel enfantillage!» se dit-il, et il se sentit plus triste encore. Il
+venait de s'humilier lui-même, sensation particulièrement insupportable
+à un Anglais élevé, comme il l'avait été, dans le respect absolu de soi
+pour soi. Ce fut à cet instant qu'on lui apporta le billet de Bonnivet,
+auquel il fit répondre qu'il l'attendrait à l'heure dite. Cette petite
+interruption détourna le cours de ses pensées du côté du marquis. Il
+éprouvait pour cet homme une sympathie à causes complexes. Jeune encore,
+et durant son premier séjour à Paris, il avait eu l'honneur de faire
+adopter à Bonnivet une mode anglaise pour les chemises d'été: un col
+blanc et des manchettes blanches avec le corps d'une toile de couleur.
+Durant son actuel séjour à Florence, le marquis avait eu le tact de
+recevoir ses demi-confidences sans le blesser. Et puis Bonnivet lui
+semblait avoir une bonne influence sur Mme de Nançay. De cette
+influence-là, pourquoi sir John aurait-il été jaloux? Il se croyait bien
+sûr que jamais le marquis n'avait pensé à demander la main de Lucie.
+Elle le disait elle-même en riant: «Il sait si bien vieillir...» Pour
+sir John Strabane, le marquis n'était pas un prétendant possible, et
+c'était un allié probable. La pensée des services que cet ami pouvait
+lui rendre dans sa passion, l'attendrissait malgré lui:--«Oui,»
+murmura-t-il, «je le chargerai de lui dire qu'il faut choisir, et tout
+de suite.»
+
+Il marchait dans la chambre en parlant ainsi. Non, il ne pouvait pas
+supporter plus longtemps cette situation. Il aimait follement, et il
+était follement jaloux. De toutes les passions, c'était de celle-là, de
+la mortelle et sauvage jalousie, qu'il avait toujours le plus souffert.
+L'extrême pureté de sa première jeunesse, jointe aux excès auxquels il
+s'était adonné, par genre, à Paris, avait fait de lui une sorte de
+barbare corrompu. Du barbare, de l'homme de race intacte et rude, il
+gardait, avec la forte charpente, avec le gros appétit, avec la
+physiologie violente, une imagination toute physique. Le sang lui
+portait au cerveau des visions d'une surprenante intensité. En même
+temps, la triste expérience des femmes qui lui restait de sa vie galante
+le rendait soupçonneux, comme un animal une fois maltraité.
+
+--«Et si elle refuse de choisir?...» se demandait-il en continuant sa
+marche et son raisonnement... «Si elle refuse? Alors, c'est une
+coquette, je le lui dirai, je la fuirai pour toujours... J'irai
+rejoindre Herbert en Afrique...»
+
+Il se mit aussitôt à penser à cet ami préféré, lord Herbert Bohun, son
+compagnon de première enfance et de jeunesse: Celui-là était franchement
+un _women-hater_, un haïsseur de femmes, comme on dit à Oxford, qui
+menait une existence bizarre entre Paris où il s'assommait d'alcool, et
+les Indes ou bien l'Afrique où il voyageait et chassait. Mais quels
+voyages et quelles chasses! Bohun avait fait trois fois le tour du monde
+et maintenant il était en Égypte, à la veille d'une excursion sur la
+côte de Zanzibar. Dans les salles d'en bas d'une vieille abbaye qu'il
+possédait au bord d'un des lacs de Westmoreland, et qu'il n'habitait
+jamais, il avait toute une galerie de grosses pièces tirées par lui: de
+gigantesques oiseaux, des tigres, deux lions, plusieurs panthères. Sir
+John avait reçu de lui tout récemment une lettre d'invitation à le venir
+rejoindre. Il revit en souvenir la grosse figure hâlée de son ami, les
+rudes journées passées ensemble sur le yacht qui les avait menés tous
+deux en Islande. Qui donc lui eût dit en ce temps-là qu'il achèterait
+dans un moment d'ennui un palais à Florence, qu'il s'y installerait
+comme dans sa maison de Hanover-Square, à Londres, et qu'il finirait par
+y mourir d'amour pour les yeux bleus d'une de ces Françaises que lord
+Herbert méprisait plus encore que les autres femmes? Une coquette, oui,
+une coquette, et qui se moquait de lui avec un fat dont on ne pouvait
+même pas dire qu'il fût un gentleman. Une coquette! C'est bientôt dit,
+cependant. Et si elle est simplement une gaie et légère enfant?
+Quoiqu'elle eût été mariée, n'avait-elle pas une physionomie de jeune
+fille qui donnait l'envie de l'appeler: mademoiselle? Une coquette? Non;
+tout au plus une étourdie, mais d'un charme si puissant. Il revit ce
+délicieux sourire. Hélas! elle l'avait pour Vitale comme pour lui.
+
+A travers toutes ces volte-face d'une imagination souffrante, la soirée
+tombait, la nuit venait, la bouteille de whisky se vidait. Mais l'alcool
+n'avait pas raison des nerfs du malheureux jaloux. Avec un grand soupir
+il ouvrit la boîte où se trouvait sa pharmacie de voyage. Il choisit une
+fiole noire qui contenait du laudanum. C'était sa dernière ressource
+dans ces soirées véritablement meurtrières. Il sonna, demanda son valet
+de chambre, et à neuf heures il dormait, comme écrasé par le double
+empoisonnement auquel il se soumettait pour ne plus subir l'assaut de la
+jalousie. C'était le moment même où Bonnivet se levait de table chez la
+comtesse Ardenza, plus spirituel que jamais, tandis que le prince Vitale
+prenait place au fond d'une loge au théâtre, derrière la jolie Mme de
+Nançay, pour entendre un nouveau docteur Faust dans le _Mefistofele_ de
+Boïto, et que Maurice Olivier lisait, accoudé sur un oreiller, le
+délicieux sonnet de Cino de Pistoie:
+
+ «_Dove l'Onesta pose la sua fronte._»
+
+Les quatre hommes avaient Lucie dans leur coeur, et pour chacun elle
+était une chose différente: pour Bonnivet un objet d'intrigue, pour le
+prince Vitale un charme de plaisir, pour Maurice un tendre rêve, pour
+sir John, hélas! un sombre cauchemar.
+
+
+
+
+IV
+
+
+A huit heures, le domestique de Strabane eut de la peine à éveiller son
+maître de ce dur sommeil. Sir John en sortit, comme toujours, les nerfs
+plus malades, avec une lourdeur de tête que ne put dissiper l'eau froide
+dont il s'inondait chaque matin. Pour s'éveiller tout à fait, il but un
+large bol d'un café très fort et très noir qui exaspéra encore son
+énervement. Il y avait des journées où ce malaise était si intense qu'il
+songeait au suicide. Tout en montant à cheval et gagnant le lieu de
+rendez-vous fixé par son ami, les petits faits de la veille qui avaient
+déterminé sa crise de jalousie lui revenaient aussi présents. Il eut de
+nouveau cette angoisse au coeur, insupportable, dont il avait tenté de
+se débarrasser avec l'opium. Seulement auprès du marquis et lorsque
+leurs chevaux galopèrent dans la grande allée des Cascines, il goûta
+quelque répit, grâce à la hâte de la course et au coup de fouet du grand
+air.
+
+Il faisait une de ces claires matinées du premier printemps, qui sont
+réellement divines à Florence. Comme une poussière verte saupoudrait
+toutes les branches des arbres. La ligne des collines à gauche courait
+sur un ciel d'un azur tout ensemble profond et léger, une brise fraîche
+et chaude à la fois frissonnait dans l'atmosphère, et c'était le long de
+l'allée principale un défilé de cavaliers et de voitures sur lequel
+Bonnivet lançait une remarque, puis une autre. Il était en veine de
+misanthropie, et chacune de ses observations augmentait l'étrange
+malaise dont sir John était tour à tour repris et quitté. On eût dit que
+le marquis se faisait un jeu de faire revenir toutes les pensées de son
+compagnon sur ce fatal chemin de la défiance où il s'ensanglantait si
+aisément le coeur.
+
+--«Bon, voici la comtesse Nina qui galope avec le prince André. Il
+paraît que les actions de ce pauvre Peppe ont baissé...--Emilia est bien
+jolie ce matin, à quarante ans passés et après tant de campagnes! Comme
+votre cousin lord Randolph Ramsey était amoureux d'elle! Il a été
+heureux et elle fidèle six semaines. Un long bail pour cette
+inconstante!...--Votre ami James vous salue. Il aura trouvé le moyen de
+ne pas réussir auprès de Natacha... Vous pouvez lui dire qu'il est le
+seul...»
+
+Qu'étaient-ce que tous ces discours et d'autres semblables, sinon la
+menue monnaie des propos débités chaque soir dans cinquante salons de
+Florence,--propos dont les uns étaient des médisances, les autres des
+calomnies? Mais sir John se trouvait dans une humeur à sentir la vie
+avec amertume, et tout en poussant son cheval comme pour fuir son
+compagnon, il se sentait saisi d'un farouche désir de s'en aller au
+loin, oui, très au loin, pour n'avoir plus rien de commun avec cette
+société de mensonge, dont Lucie de Nançay faisait partie. Et puis,
+comment savoir si quelques-uns de ces promeneurs des Cascines
+n'échangeaient pas, eux aussi, sur lui et sur elle, des phrases toutes
+semblables:--«Pauvre Strabane!... La petite de Nançay se moque-t-elle
+assez de lui!...» Non, il ne serait pas le jouet d'une coquette, d'une
+de ces femmes au coeur altéré de perfidie, qui se réjouissent de
+décevoir un homme sincère, comme le joueur d'échecs qui gagne une partie
+se réjouit d'un mat habilement donné. Dévoré de mélancolie, il écoutait
+à peine Bonnivet, lorsque celui-ci, consultant sa montre, le fit
+pourtant s'arrêter en lui criant:
+
+--«Il faut retourner, mon cher, j'ai tout juste le temps d'être exact à
+mon rendez-vous avec votre flirt...»
+
+Rien n'irritait davantage sir John que cette appellation légère donnée à
+celle dont il voulait faire sa femme.
+
+--«Mme de Nançay vous attend?» demanda-t-il.
+
+--«Je ne vous ai pas conté sa nouvelle folie?» fit le marquis,
+naïvement.
+
+--«Non,» répondit sir John, avec un battement de coeur.
+
+--«Imaginez-vous qu'elle fait des armes chez Heurtebise et qu'elle
+commence aujourd'hui. Venez-y donc, cela nous amusera toujours une
+heure.»
+
+--«Allons,» fit sir John en brusquant son cheval pour le faire tourner.
+Et trois quarts d'heure plus tard, ayant confié leurs bêtes, le marquis
+à l'homme du manège où la sienne était en pension, sir John au
+domestique dont il était suivi, les deux compagnons entraient dans la
+maison où Bonnivet avait fait une si courte et si souriante apparition
+la veille.
+
+La pièce du rez-de-chaussée qui donnait sur la rue présentait l'aspect
+habituel des salles d'armes. Des fleurets étaient appendus le long du
+mur, chacun à son clou. Il y avait aussi là des gants, des savates, des
+masques et des plastrons. Deux planches longues marquaient la place où
+les élèves prenaient leur leçon. Mais cette vaste pièce était toute
+vide. Elle se terminait par une porte vitrée du côté de laquelle
+arrivaient des bruits d'appels de pieds, des froissements de fleurets,
+et les mots: «engagez..., dégagez..., parez quarte..., parez sixte...,
+la pointe plus haute..., fendez-vous...» Des éclats de rire
+s'entremêlaient à ce jargon d'escrime. Sir John Strabane reconnut le
+rire de Lucie et la voix du prince Vitale.
+
+La première porte, en s'entr'ouvrant, avait fait résonner un timbre. La
+porte vitrée s'ouvrit comme en réponse, donnant passage à Michel
+Heurtebise lui-même, un grand diable d'homme tout en jambes, avec un
+visage osseux, que terminait une impériale tournée de côté, comme si
+elle fût elle-même allée à la parade. Il n'y avait dans cet étrange
+corps que juste ce qu'il fallait pour l'exercice de sa noble profession:
+de longues jambes pour mieux se fendre, de longs bras pour mieux filer
+un dégagé, et de torse presque rien, de quoi éviter le coup de bouton.
+C'était le marquis de Bonnivet qui le protégeait à Florence où l'ancien
+prévôt de régiment s'était installé, depuis l'évacuation de Rome par nos
+troupes.
+
+--«Mme la comtesse est là,» dit le maître d'armes aussitôt qu'il eut
+salué ses visiteurs, «elle prend sa leçon dans la salle réservée avec M.
+le prince Vitale. Ah! Elle ira bien, si elle travaille... Elle avait
+déjà pris leçon du vivant de M. le comte, à ce qu'elle m'a dit... Elle
+n'a rien désappris... Mais voyez...»
+
+Sir John et le marquis entraient en effet dans la seconde pièce, plus
+petite que l'autre, et ils s'arrêtèrent quelques minutes à regarder un
+spectacle d'une grâce singulière. Lucie était là, vêtue d'une de ces
+robes en flanelle blanche, à large col, que les Anglaises adoptent pour
+jouer au tennis. Ses pieds fins étaient chaussés de minces souliers de
+cuir jaune, dont la couleur contrastait joliment avec ce que l'on voyait
+de la soie noire de ses bas. Son chapeau, sa voilette, son ombrelle à
+gros pommeau, un cache-poussière en étoffe grise étaient posés sur une
+chaise. Quelques-unes des mèches de ses beaux cheveux blonds étaient
+défaites et remuaient autour de son masque sous lequel on devinait son
+joli visage, animé d'une joie enfantine. Ses yeux brillaient, ses dents
+blanches luisaient à travers le treillis de fil de fer, et l'on voyait
+qu'un peu de rose teintait ses joues, d'ordinaire trop pâles. La
+souplesse aisée de ses gestes, tandis que son bras droit allait et
+venait, armé du fleuret, laissait deviner, sous sa toilette, un corps
+jeune et leste, d'une vigueur de muscles qu'on n'eût pas attendue de
+cette femme à la taille presque trop menue, aux poignets si frêles. En
+face d'elle, le prince Vitale, le visage masqué aussi, le torse pris
+dans une veste à plastron de peau blanche, bien assis sur ses jambes, la
+main gauche relevée pour faire balancier, s'acquittait avec une adresse
+accomplie de ses fonctions de professeur improvisé.
+
+--«Bonjour, vous autres,» fit Lucie en continuant de raccourcir et de
+tendre le bras pour parer et riposter; «le temps de finir la reprise, et
+je suis à vous.»
+
+Les deux arrivants s'assirent et la leçon continua. Le marquis de
+Bonnivet donnait à son visage cet air à la fois railleur et indulgent,
+avec lequel un frère aîné accueille les innocentes folies de sa soeur,
+toujours traitée en enfant gâtée.
+
+--«Brava!» disait-il. «Voyons, votre pied gauche ne tient pas assez à
+terre... Vous permettez?...» Et il se levait pour assurer de sa main la
+petite bottine jaune sans talon.--«Le torse plus immobile, la tête plus
+droite... Vous permettez?...»
+
+Et respectueusement, de sa main, il inclinait un peu en arrière le front
+de la jeune femme. Ce n'était pas de ces familiarités que souffrait sir
+John, et cependant sa crise de douleur était plus intense encore qu'à la
+minute où il avait vidé dans un petit verre les gouttes noires de
+l'endormeuse drogue. Non, mais la fantaisie, cette fois, dépassait les
+bornes. Était-ce l'action d'une lady de venir dans une salle d'armes
+croiser le fer avec un prétendant à sa main? Il regardait le prince,
+dont le corps bien d'aplomb gardait une élégance si mâle sous le costume
+d'escrime, et plus il constatait la beauté de ce fier garçon, plus il
+haïssait Lucie de sa nouvelle escapade.
+
+--«Qu'en dites-vous?» fit la jeune femme, lorsque son partner eut lancé
+le traditionnel:--En place, repos.--«Je n'ai pas trop perdu,»
+ajouta-t-elle en enlevant son masque; puis elle glissa sous son bras
+gauche son fleuret à poignée nickelée, et tendant aux nouveaux venus sa
+main droite, dont la joliesse n'était plus visible sous le gros gant de
+peau grise à crispin verni: «Les fleurets sont excellents et si légers,»
+dit-elle au marquis. «Est-ce que vous allez être des nôtres, sir John?
+Ce serait si amusant!... Mais vous autres, Anglais, vous méprisez le
+_fencing_.--C'est trop fin pour eux,» ajouta-t-elle avec un sourire
+malicieux, en se tournant vers Vitale, «il leur faut de violents et
+pénibles exercices d'athlète.»
+
+--«Un coup droit, sir John,» interrompit Bonnivet en riant.
+
+--«Je ne riposterai pas,» fit l'Anglais, «je ne suis pas de force.--Me
+permettez-vous seulement de vous dire un mot, madame?»
+
+--«Cent, si vous voulez.»
+
+--«Mais un mot à part, pour la petite commission dont vous m'avez
+chargé.»
+
+--«Que de mystère!...» répondit Lucie, dont le sourcil venait de se
+contracter. «Allons.»
+
+Et elle passa dans la pièce voisine.
+
+--«Que signifie cette liberté?» fit-elle aussitôt qu'elle fut seule avec
+Strabane, et à voix basse; mais on sentait la colère dans cet accent
+étouffé.
+
+--«Rien, madame,» répliqua le jeune homme, «sinon que je ne peux pas
+supporter de vous voir vous compromettre ainsi, et comme personne ne
+vous dira la vérité, il faut que vous l'écoutiez... Je vous en supplie,
+retournez à la villa tout de suite et que cette folle leçon d'armes soit
+la dernière... Voulez-vous être la fable de Florence?»
+
+Elle le regarda, partit d'un éclat de rire strident, et tout en lui
+jetant un «merci,» elle rentra dans la seconde salle et dit au prince:
+
+--«Une autre reprise, voulez-vous?»
+
+Et sir John en s'en allant put entendre la voix de son rival qui faisait
+de nouveau:
+
+--«Engagez... une, deux... Parez tierce..., bon... Parez quarte...»
+
+--«Ah! sans coeur, sans coeur!» grommelait le malheureux homme en
+regagnant à pied son palais. Et tout haut:--«Il faut en finir!»
+
+
+
+
+V
+
+
+Mme de Nançay, une fois sir John parti, continua de faire des armes
+comme auparavant, peut-être même avec plus de vivacité, pendant quelque
+deux ou trois minutes, puis brusquement elle jeta son fleuret.
+
+--«Voyez donc si ma voiture est là,» dit-elle au marquis.
+
+Et sur la réponse affirmative de ce dernier, elle regarda la petite
+montre qui pendait à sa ceinture de cuir, en forme de breloque:
+
+--«Onze heures passées. Je me sauve,» dit-elle.
+
+Et en un tour de main elle eut posé son chapeau sur ses cheveux, noué sa
+voilette, enveloppé de son long manteau gris son excentrique toilette.
+Ses cils trop longs soulevaient sa voilette blanche nouée un peu trop
+près.
+
+--«Adieu, messieurs,» dit-elle avec un sourire énervé.
+
+--«Elle n'est pas contente,» fit le prince Vitale, quand elle fut
+remontée dans sa victoria.
+
+--«Querelle d'amoureux entre sir John et elle,» répondit Bonnivet.
+
+--«Bah!» répliqua l'autre, «il se trouvera bien quelqu'un pour les
+raccommoder.»
+
+Ce disant, il regardait son interlocuteur de ses yeux si noirs, si fins:
+«Ah! monsieur le marquis,» disaient ces yeux, «vous voudriez bien nous
+faire croire cela et nous rendre jaloux et savoir nos intentions. Vous
+ne saurez rien, sinon que nous nous moquons de votre petit manège et que
+nous le connaissons comme vous-même.»
+
+Et, tout haut:
+
+--«Tirez-vous, ce matin?»
+
+La victoria de Mme de Nançay courait maintenant le long des rues de la
+ville, où les barres bleuâtres d'ombre froide et les barres blanches de
+brûlant soleil alternaient sur le pavé clair. Elle passait devant les
+vieux palais dont les rudes blocs, les fenêtres grillées, les murs
+garnis d'énormes anneaux révélaient l'existence dangereuse d'autrefois.
+A la base de ces palais, c'était comme une bordure de printemps mise par
+l'étalage des marchands de fleurs qui avaient déposé là par gerbes des
+oeillets blancs, des tulipes rouges, des roses rouges et blanches, des
+narcisses pâles au coeur jaune. Le contraste de ces éclatantes couleurs
+avec le ton noirâtre des pierres n'amusa pas une minute les yeux bleus
+de Lucie qui se fixaient ailleurs sous la ligne de leurs sourcils
+froncés. Un des traits enfantins de ce caractère était la préoccupation
+excessive de l'opinion d'autrui. Comme il arrive à beaucoup de personnes
+victimes de ce sentiment pusillanime, elle bravait et froissait
+volontiers cette opinion, puis elle souffrait des critiques ainsi
+provoquées. C'est le sort habituel de la vanité naïve: elle se
+singularise pour être remarquée, et le blâme qui suit toute singularité
+lui est une blessure.
+
+--«De quel droit sir John se permet-il de me juger,» pensait-elle, «et
+de me le dire? Oui, de quel droit? Est-ce que j'ai fait quelque chose de
+mal, et, quand je l'aurais fait, est-ce qu'il est mon mari, ou mon
+fiancé?...»
+
+L'évidence de ce raisonnement ne prévalait pas contre une colère
+insupportable, celle de subir une dépréciation dans l'esprit du jeune
+Anglais. Une des places invisibles de son amour-propre s'était mise à
+saigner.
+
+--«Mais est-ce que je l'aime,» se demanda subitement Lucie, «qu'une
+opinion de lui ait le pouvoir de me jeter dans un tel état?»
+
+Elle s'étudia tout de suite avec le mélange d'angoisse et d'espérance
+qu'elle apportait à cette sorte d'examen. Elle le renouvelait souvent,
+et paralysait ainsi son coeur, sans même s'en douter, par l'effort des
+réflexions qu'elle faisait sur elle-même. Elle se regardait dans le fond
+de l'âme, et chaque fois elle constatait les insuffisances d'un
+sentiment qui, pour grandir, eût dû s'ignorer et se développer dans le
+mystère. Puis elle se disait: «Non, ce n'est pas cela,» et elle
+recommençait, comme ce matin où, dans sa voiture maintenant lancée sur
+la route, parmi les haies de roses, elle se demandait:--«Voyons, est-ce
+que j'aimerais sir John?»
+
+Elle s'abandonnait au bercement des roues, les yeux fermés à demi pour
+mieux ramener sa pensée sur elle-même:
+
+--«Quel est le signe le plus certain de l'amour?» se disait-elle. «Que
+la présence de ce qu'on aime soit indispensable au bonheur... Mais la
+présence de sir John ne me manquait pas ce matin... Je faisais des armes
+avec Vitale, sans plus penser que l'autre existât... Non, je ne l'aime
+pas.»
+
+Et tout de suite elle se posa la question, qui, dans la tête d'une
+femme, accompagne inévitablement ce genre d'enquête:
+
+--«Et lui, m'aime-t-il? Comme ses yeux s'allument quand il me regarde!
+Mais, chez les hommes, le désir et la jalousie produisent des effets
+pareils à ceux de l'amour.»
+
+Involontairement elle se rappela, en pensant aux yeux de sir John, les
+yeux de son mari, lorsqu'il se préparait à lui faire une de ces
+tragiques scènes dont elle avait failli mourir. Elle eut un petit
+frisson de peur:
+
+--«C'est assez d'une fois. Je ne serai jamais lady Strabane,»
+conclut-elle à la porte de sa villa. Elle descendit pour marcher un peu
+avant de rentrer. Il était midi. Le vert jardin dormait sous le soleil
+qui faisait étinceler le marbre des statues et qui avivait les couleurs
+sur la façade peinte de la maison. Mme de Nançay s'engagea sous un
+massif qui conduisait à une allée de lilas. Ces arbustes n'étaient pas
+encore en pleine floraison. Çà et là, une grappe plus ouverte que les
+autres commençait de s'épanouir. Lucie cueillit quelques branches et les
+respira, tout en regardant l'azur lumineux du ciel. L'émotion
+désagréable que la tyrannique sortie de sir John lui avait infligée s'en
+allait, lui laissant seulement le souvenir de ne pas s'être ennuyée ce
+matin-ci. Le parfum des fleurs était si doux qu'un attendrissement
+s'empara d'elle qui changea la nuance de ses réflexions:--«Malgré tout,
+comme il est sincère!» En disant ces mots, elle songeait à
+l'Anglais.--«Il m'aime vraiment... Viendra-t-il aujourd'hui s'excuser de
+son algarade?» Elle regarda sa montre, et, comme une pensionnaire, elle
+battit des mains:--«S'il vient avant deux heures et demie, c'est un
+signe qu'il m'aime, et je serai très douce. S'il vient après, je serai
+très mauvaise...» Et, toute souriante de ce pacte enfantinement conclu
+avec sa propre coquetterie, elle rentra dans la villa, où Maurice et Mme
+Olivier l'attendaient pour le déjeuner.
+
+Le repas se passa, comme tous les autres, à gronder Maurice de ce qu'il
+ne mangeait pas, à rendre compte de son équipée matinale, à plaisanter
+le pauvre cousin sur ses mines effarouchées quand il s'agissait de
+quelque excentricité un peu trop forte, à questionner Mme Olivier sur
+les nouvelles données par les journaux français. Puis Maurice sortit, la
+tante remonta dans sa chambre, où elle se tenait, au coin de la fenêtre,
+des journées entières, à faire des ouvrages infiniment compliqués et
+dont elle préparait la surprise à sa nièce,--mais une véritable surprise
+et qu'elle avait l'art de dissimuler jusqu'à la dernière heure. Mme de
+Nançay, sous le prétexte d'écrire quelques-unes de ses innombrables
+lettres en retard, se retira dans son petit salon. Là, elle commença de
+fumer ses cigarettes en regardant l'aiguille de la petite pendule de
+voyage à parois de cristal, posée entre un cendrier japonais, un roman
+français à demi coupé et les deux portraits d'elle qui lui déplaisaient
+le moins. Elle avait pris au sérieux son engagement du jardin et elle
+calculait la fuite du temps le plus gravement du monde: «deux
+heures;--deux heures cinq;--deux heures dix...» Par une instinctive
+rouerie, elle avait revêtu, au lieu de sa toilette masculine du matin,
+une sorte de robe faite pour la chambre, toute en dentelle blanche sur
+un fond d'un rose mort, avec une ceinture et des noeuds de la même
+couleur, qui découvrait son bras jusqu'au coude, et ce bras joli et
+ferme révélait la solide organisation physique de cet être d'apparence
+menue, si réellement robuste et si capable de se dominer... «Deux heures
+dix-huit..., deux heures vingt...» L'aiguille allait marquer la demie,
+lorsqu'un coup de sonnette retentit, et le domestique vint demander si
+Madame voulait recevoir sir John Strabane. La jeune femme eut un petit
+sourire de triomphe en répondant: «Certainement,» et un sourire de
+câlinerie lorsque Strabane entra, ayant lui-même sur le visage et dans
+les yeux cet air de résolution prise que même les moins calculatrices
+aiment tant à changer en un air d'obéissance heureuse.
+
+--«C'est gentil, très gentil à vous,» dit-elle, «de ne pas bouder et de
+m'apporter vos excuses tout de suite. Voyons,» ajouta-t-elle en se
+redressant parmi ses coussins et montrant un siège du bout d'un crochet
+qu'elle venait de prendre dans son panier à ouvrage avec une pelote de
+laine brune, «asseyez-vous là; ne dites rien, ce n'est pas la peine...
+Vous m'avez trouvée _fast_ une fois de plus, n'est-il pas vrai? Vous me
+l'avez laissé voir et vous en avez des remords... Je vous tiens quitte
+de toute pénitence... Allez en paix, mais ne péchez plus,» ajouta-t-elle
+en menaçant le jeune homme du bout de son crochet, coquettement.
+
+--«Vous vous trompez, madame,» répondit sir John d'un ton grave et qui
+contrastait avec la légèreté d'accent adoptée par Lucie. «Je ne viens
+pas vous faire d'excuses. Je n'ai le sentiment d'aucune espèce de faute
+commise envers vous.»
+
+--«Fort bien,» répondit Lucie en posant son crochet et allumant une
+nouvelle cigarette, avec une physionomie mutine, «vous venez me faire
+une seconde scène.--Une scène ou des excuses, c'est la seule alternative
+offerte à un homme qui s'est mis dans son tort... Je vous écoute...»
+
+--«Les Parisiennes ont beaucoup d'esprit,» articula sir John lentement.
+
+Il se rappelait ce qu'il s'était dit avec sa décision enfin reconquise:
+«Il faut en finir. Ou bien elle m'aime, ou bien elle ne m'aime pas.
+C'est une chose à savoir une fois pour toutes.» Le rire de Lucie
+l'énervait au delà de toute expression. Il lui semblait que la jeune
+femme eût dû comprendre la crise de jalousie presque tragique dont il
+avait été la victime. L'antithèse était insoutenable pour lui entre le
+sérieux de sa douleur et le joli accent de plaisanterie mondaine avec
+lequel Mme de Nançay l'accueillait.
+
+--«... Oui,» continua-t-il, «vous avez beaucoup d'esprit, mais vous
+rappelez-vous le titre d'une comédie de votre Alfred de Musset?»
+
+--«_Entre la coupe et les lèvres_?...» interrogea Mme de Nançay
+malicieusement.
+
+Elle rencontra de nouveau dans les yeux de sir John ce regard de
+violence qu'elle avait tant haï chez son premier mari. Ses dispositions
+conciliantes changèrent aussitôt.
+
+--«Où avais-je la tête?» se dit-elle. «Ah! messieurs les Anglais, vous
+tirez les premiers, on va vous répondre. Il vous faut une leçon. Hé
+bien! vous l'aurez...»
+
+--«Non,» reprit sir John sans se départir de son ton sérieux et triste.
+«Ce n'est pas: _Entre la coupe et les lèvres_... C'est: _On ne badine
+pas avec l'amour_. Permettez-moi, madame, de vous rappeler une
+conversation que nous avons eue ensemble, lorsque j'eus l'honneur de
+vous demander votre main, il y a trois mois... Vous m'avez répondu...»
+
+--«D'en attendre six,» interrompit Lucie. «Nous ne sommes pas en
+juillet, que je sache.»
+
+--«J'ai accepté cette réponse,» continua Strabane, «parce que j'ai cru
+que vous vouliez vraiment consulter votre coeur. Mais je n'admets pas
+que vous m'ayez fixé ce délai uniquement pour me faire souffrir.»
+
+--«Je suis bonne princesse,» répondit Lucie; «cette séance d'escrime
+avec Vitale m'a mise en gaieté. Je vous laisse aller... Pour vous faire
+souffrir? Et par quoi?»
+
+--«Par votre intimité avec des hommes dont le seul regard devrait vous
+offenser. Lucie,» continua-t-il avec véhémence, «si vous n'avez aucune
+intention de devenir ma femme, dites-le-moi, ce sera charité. Si vous
+l'avez, sacrifiez-moi ceux qui me portent ombrage. Je sens que je
+deviendrai fou de jalousie.»
+
+--«Est-ce du marquis de Bonnivet que vous êtes ainsi jaloux?»
+demanda-t-elle.
+
+--«Ah! vous savez bien que je vous parle du prince,» reprit sir John.
+«Il vous fait la cour, je le sais, je le sens, je le vois. Que vous
+traversiez cette cour avant d'être ma femme, non, je ne le souffrirai
+pas.»
+
+Et l'expression de sa bouche devint à la fois douloureuse et cruelle.
+Mais cette douleur ne toucha pas Mme de Nançay, elle vit seulement la
+cruauté de cette jalousie, et, appréhendant que cet homme, évidemment
+hors de lui, ne se livrât à quelque violence, elle se leva. Il se leva
+aussi. Elle marcha vers la sonnette, et, le doigt sur le timbre:
+
+--«Vous réfléchirez,» fit-elle, «à ce qu'il y a d'injurieux dans la
+manière dont vous venez de me parler. Je vous demande pardon de vous
+quitter si vite. J'ai demandé ma voiture pour trois heures, et j'ai à
+peine le temps de m'habiller... _Good bye_,» acheva-t-elle en pressant
+le timbre.
+
+--«Adieu,» répondit sir John en s'inclinant. L'évidente froideur de Mme
+de Nançay venait de lui donner le coup de grâce:
+
+--«Ce n'est qu'une coquette,» se disait-il en regagnant Florence. «Je me
+donne ma parole d'honneur d'avoir tout quitté après-demain, sans la
+revoir.»
+
+Et il ordonna au cocher de l'arrêter au bureau du télégraphe; le temps
+d'annoncer sa prochaine arrivée à lord Herbert.
+
+--«Quel sauvage!» se répétait Lucie, tandis que sa femme de chambre lui
+préparait sa toilette des Cascines, «quel sauvage!... Il m'a dit:
+Adieu... Bon, je le verrai à mes pieds demain, repentant, soumis. Mais
+cela finira mal...»
+
+Et un petit frisson secouait ses jolies épaules.
+
+
+
+
+VI
+
+
+«Et d'un!» soupirait le marquis de Bonnivet en revenant chez lui de la
+gare, où il avait accompagné sir John Strabane, soi-disant rappelé en
+Angleterre par une dépêche urgente. «Je connais le pèlerin. Il n'écrira
+pas. Je connais Lucie. Elle ne remuera pas son petit doigt pour le
+rappeler. Avec deux orgueils brouillés, on romprait le mariage le mieux
+assorti. A l'autre maintenant...»
+
+Il se mit à songer profondément au jeune prince napolitain. Il lui
+suffisait de se rappeler ces yeux noirs aussi impénétrables qu'aimables
+pour comprendre que Vitale n'avait rien de commun avec le violent mais
+sincère Strabane.
+
+--«Il faudra jouer serré,» se dit-il. «Nous nous sommes devinés depuis
+longtemps...»
+
+Il pleuvait, et le marquis s'abritait sous son parapluie, tout en
+songeant. Il manoeuvrait ses fines bottines à travers la boue et les
+flaques d'eau avec l'adresse d'un chat qui se promène sur une table
+encombrée de bibelots. Une éclaboussure que lui jeta une roue maladroite
+ramena son souvenir vers l'époque de son opulence:
+
+--«Quand je serai le mari de Mme de Nançay, je ne connaîtrai plus ces
+misères,» pensait-il.
+
+Certes, il y avait bien d'autres mariages opulents auxquels il pouvait
+prétendre en vendant son nom. C'était là un marché qu'il ne ferait
+cependant qu'à la dernière extrémité. Par un contraste inexplicable, il
+n'avait pas hésité à commettre une indélicatesse au jeu pour avoir de
+l'argent, et il répugnait à son amour-propre de faire dire qu'il avait
+épousé une guenon deux fois millionnaire. Sa vanité d'homme à bonnes
+fortunes se révoltait contre l'existence possible d'une marquise de
+Bonnivet outrageusement laide. Il n'était venu à Florence que pour
+guetter justement au passage une femme qui joignît à des conditions de
+richesse et d'indépendance un grand charme personnel. Toutes ces
+qualités, Lucie se trouvait les réunir. Aussi faisait-il le siège de la
+jeune veuve avec une suite et une prudence accomplies.
+
+--«Vitale a beau être fin,» se dit-il encore, «si je ne l'enfonce pas,
+je ne suis plus le Bonnivet d'autrefois, et puis Mme Annerkow est si
+jolie!...»
+
+La femme associée ainsi au plan de campagne du marquis se trouvait être
+une grande dame russe, séparée de son second mari, et qui venait
+d'arriver à Florence depuis quinze jours. Elle avait rencontré le jeune
+Vitale dans le monde, et elle en était devenue éperdument amoureuse.
+Elle avait fait la confidence de cette passion à une de ses
+compatriotes, Mme Denisow, une blonde et gaie créature, toujours en
+mouvement, toujours en train de rire et de causer. Pâle et mince, l'air
+romanesque, avec des yeux gris qui étincelaient, Mme Denisow ne pensait
+qu'à des intrigues de galanterie, qu'elle prenait toutes au sérieux,
+sous le prétexte de sentiments. Elle adorait Bonnivet à cause de sa
+réputation d'autrefois.
+
+--«C'est idéal, mon cher,» lui avait-elle dit, en prononçant _idéhalle_,
+«c'est adorable..., c'est le coup de foudre de votre écrivain... Je ne
+trouve plus son nom, j'adore ses romans pourtant..., ravissants!... Elle
+l'a vu deux fois et elle l'aime, elle l'aime...--Je suis donc en folie
+de lui, me racontait-elle; faites-le-moi connaître...--Quel métier, mon
+doux marquis, quel métier!...»
+
+--«A-t-elle déjà eu des aventures?» avait demandé Bonnivet.
+
+--«Si elle en a eu,» avait répondu Mme Denisow en s'exaltant, «mais, mon
+cher, c'est pour elle que s'est tué Boris, vous savez donc bien, Boris,
+de la table... Boris Fedorovitch, enfin, Karatiew, dont je vous ai conté
+l'histoire... Nous étions chez la princesse Sofia, et nous nous amusions
+à faire tourner des tables... Il y avait là des sceptiques comme vous...
+Hé bien, mon cher, la table a dit:--Je suis l'âme de Boris...--Quel
+Boris? demande mon frère.--Boris Fedorovitch, reprend la table.--Pas
+possible, s'écrie mon frère, je l'ai quitté cette après-midi...--C'était
+à Pétersbourg, nous envoyons chez Karatiew, il s'était brûlé la cervelle
+à huit heures, il en était dix... Et la cause!... Irène Annerkow, mon
+cher, qui l'avait quitté pour un de mes amis, un charmant garçon.»
+
+Ces étranges phrases de Mme Denisow revenaient au souvenir du marquis,
+tandis qu'il achevait de gagner son appartement. Elles le poursuivirent
+à la table où il dîna, puis le soir encore chez la comtesse Ardenza, où
+son protégé, le futur de Figon (sans S.), eut un succès prodigieux, en
+donnant dix-sept imitations d'acteurs parisiens sur la célèbre chanson
+de Musset: «_Si vous croyez que je vais dire..._» C'était là un des
+procédés par lesquels ce jeune homme se poussait dans le monde.
+
+--«Moi-même,» avait-il commencé,--«_si vous croyez que je vais dire..._»
+
+Et il avait récité le couplet simplement... «Mlle Sarah Bernhardt,» et
+penchant la tête, flûtant sa voix, il avait reproduit la mimique et
+l'accent de la célèbre tragédienne... «M. Baron... M. Delaunay... M.
+Got...» Et pour finir, il avait tiré de sa poche un faux-nez qu'il
+s'était collé adroitement,--«M. Hyacinthe...»
+
+--«Ah! ces Français!» s'écriait Mme Denisow au milieu des
+applaudissements, «je les adore! Mon doux marquis, présentez-moi
+celui-là, que je l'aie à ma soirée d'après-demain. Croyez-vous qu'il
+voudra bien recommencer pour nous ces ravissantes imitations?...»
+
+Tout en amenant Servin de Figon auprès de Mme Denisow, le marquis
+entrevoyait une possibilité de mettre à profit ce qu'il savait du
+caprice de Mme Annerkow pour Vitale. Il avait consenti, comme patron du
+jeune Français, à organiser un souper que Servin désirait offrir chez
+Doney avant son départ. Mme Denisow et son amie seraient de ce souper.
+On placerait la belle Mme Annerkow à côté du prince. Oui, elle était
+bien belle, peu scrupuleuse, et lui bien jeune. Une bonne petite
+infidélité, dûment constatée par tous les potins de la ville,
+n'avancerait pas beaucoup ses affaires auprès de Lucie... «Ce sera
+toujours autant de fait,» se disait le marquis, «et nous trouverons
+autre chose ensuite...» Il se rendait compte que Mme de Nançay serait,
+avant tout, déterminée dans le choix de son second mari par la croyance
+dans la profondeur du sentiment qu'elle inspirait. Aussi avait-il eu
+toujours bien soin, depuis qu'il avait commencé son investissement, de
+ne pas donner lieu sur lui-même au moindre racontar. Cette sagesse ne
+lui coûtait plus guère. Le prince Vitale avait d'autres tentations à
+vaincre.
+
+Le résultat de ces calculs fut que, dix jours après la soirée de la
+comtesse Ardenza et le départ de sir John, vers onze heures et demie du
+soir, le prince Vitale se rendait à pied au restaurant de la rue
+Tornabuoni, invité par M. Louis Servin de Figon (une couronne de baron
+en haut de la carte, simplement). Le jeune Napolitain se sentait en
+avance, et par cette belle nuit de printemps il longeait le quai de
+l'Arno avec ravissement. La rivière coulait si douce, et le bruit de
+l'eau contre un barrage pratiqué du côté des Cascines arrivait, continu
+et sourd. Les boutiques, juchées sur les arcades du Pont Vieux, se
+détachaient sous un clair de lune qui faisait aussi ressortir en
+noirceur la petite colline de San-Miniato. Le fourmillement des étoiles
+emplissait le vaste espace. Le prince jouissait avec délices de sa
+promenade par cette admirable nuit. Il s'arrêtait, s'accoudait sur le
+parapet, regardait le paysage. Il fumait un de ces longs cigares percés
+d'une paille que l'on allume en les plaçant au-dessus d'une bougie sur
+un instrument de cuivre. Tout en dégustant ce cigare de Virginie, très
+noir et très fort, il fredonnait l'air d'une des chansons populaires de
+son pays, entendues chez Mme de Nançay: «Beau chasseur qui vas à la
+chasse,--cette caille est une impertinente, oui,--elle en a déjà trompé
+tant d'autres,--peut-être, peut-être, elle te trompera...»
+
+--«Non,» pensa le prince, «elle ne me trompera pas, la jolie caille,
+mais il voudrait bien me tromper, l'autre chasseur.» Le profil
+diplomatique de Bonnivet, dont les moindres rides révélaient la ruse et
+la surveillance de soi, occupa une minute cette vive imagination de
+Méridional, et il raisonnait: «Depuis que l'Anglais est parti, le sire
+est tout sucre et miel. Mais si on ne prend pas les mouches avec du
+vinaigre, on ne prend pas don Antonio Vitale avec du miel et du
+sucre...» Et tout en prononçant cette phrase au dedans de lui, le prince
+cligna son oeil, comme cela lui arrivait dans ses minutes d'ironie, et
+l'expression de son regard devenait alors inexprimable. Il s'y lisait de
+la défiance et de l'ironie, de la dureté avec de l'hypocrisie, ce qui
+faisait dire méchamment à Bonnivet:--«Je vois bien que Vitale a le
+mauvais oeil, mais je ne sais pas lequel!...»--«Bah!» fit le jeune homme
+en humant une bouffée de tabac, «je serais bien naïf de me tourmenter
+maintenant. Soyons calme et voyons venir, comme le conseille toujours le
+père Heurtebise... Quelle nuit divine!...» C'était un trait bien italien
+du caractère du prince qu'il pût jouir sans arrière-pensée de la
+sensation présente à la minute même où il était le plus intéressé par un
+but à poursuivre.
+
+--«Si j'épouse Lucie,» continuait-il à se répéter intérieurement, «je
+retourne là-bas six mois de l'année,» il pensait à Naples et à la terre
+d'Otrante, les deux pays entre lesquels s'était écoulée sa première
+jeunesse, «et nous y vivons sans aucun souci... Ah! fils de ma mère,
+pourquoi n'y suis-je pas dès aujourd'hui?--Mais parce qu'il vous reste
+vingt-deux mille trois cents et quelques francs, mon prince, et pas un
+centime de plus... Avant les événements, cela m'eût suffi. Mon oncle
+aurait-il raison de prétendre que tout le génie de Cavour n'était rien,
+puisqu'il n'a pas appliqué à l'Italie entière le code de Naples? Cher
+homme d'oncle! Quelle idée de lui avoir soufflé Bianca, sa danseuse, et
+de m'en être fait un ennemi à jamais? Qu'importe? Lucie est bien jolie,
+elle sera princesse, et notre marquis y perdra sa peine.»
+
+L'heure sonna à une prochaine église de cette claire sonnerie qui vibre
+si finement dans l'atmosphère florentine.--«Encore dix minutes de
+flânerie,» se dit le prince, «et nous irons souper. J'ai une faim de
+loup, ce soir. Pourquoi Bonnivet m'a-t-il fait inviter par ce petit
+imbécile de Français auquel il gagne une poignée de louis par jour sous
+prétexte de le protéger? Pour m'empêcher d'y voir clair dans son jeu en
+se montrant tout aimable?... Il me croit terriblement bête. _Meno male._
+C'est la finesse des finesses de passer pour un nigaud.» Et Vitale,
+ayant jeté son cigare, monta l'escalier du restaurant le sourire aux
+lèvres. Qui le voyait, ce joli sourire, songeait involontairement à ces
+délicieux seigneurs du XVIIIe siècle dont l'unique affaire était de
+s'amuser d'abord et d'amuser ensuite, et il fredonnait un autre couplet
+de la même chanson: «A Pausilippe--je veux aller ce soir,--avec la
+meilleure jeunesse...»
+
+--«Exact comme un soldat,» lui dit Bonnivet en le recevant sur le seuil
+du petit salon d'attente qui précédait la pièce où l'on devait dîner.
+
+--«Marquis, l'exactitude est la politesse des princes,» dit l'étonnant
+Servin en serrant la main du nouveau venu. Rien qu'à la manière dont il
+prononçait ces deux mots: «marquis,--prince...,» on eût deviné la joie
+profonde qu'il éprouvait à traiter des personnages authentiquement nés.
+Ce souper, les parties de rubicon avec Bonnivet, une demi-bonne fortune
+avec une vicomtesse,--âgée de cinquante ans!--qu'il n'avait pas voulu
+inviter ce soir par discrétion, ce devaient être là les principaux
+événements de son séjour à Florence qui lui avait coûté cher cependant.
+Il y était venu avec une demi-mondaine, cette Pauline Marly que ses
+relations avec plusieurs grands seigneurs ont fait surnommer par Casal
+«la Gothon du Gotha.» Servin l'avait emmenée de Paris par vanité et
+renvoyée de même, moyennant un cadeau considérable, pour aller dans un
+monde titré. Il avait osé la faire passer, confidentiellement, auprès de
+ceux qui les avait vus ensemble, pour une grande dame. On pense s'il
+avait trompé un Bonnivet!
+
+--«Mais, cher comte,» répondait-il à un homme d'un certain âge qui lui
+conseillait de s'arrêter à Sienne pour y voir les Pinturicchio de la
+cathédrale, «je n'ai même pas eu le temps de visiter ici la chapelle des
+Médicis. Invitation par-ci, invitation par-là, vous êtes si aimables
+qu'on n'a pas une minute dans sa journée... Et puis je ne peux pas
+manquer les courses de Pise, et tout de suite après je dois être à Paris
+pour la représentation de la duchesse de Nade.»--Il ne la connaissait
+que par les journaux!--«Est-ce que vous ne l'avez pas vue, il y a deux
+ans, ici, cette bonne Yolande?... Pardon, voici Mme Annerkow avec Mme
+Denisow... Vous m'excuserez, comte... Et Mme Ardenza...»
+
+Cette dernière arrivait accompagnée de Vanini, son ami, qui ne la
+quittait jamais. Il faisait ses commissions, s'occupait des dépenses de
+la maison, de l'éducation du fils, et cette liaison qui durait depuis
+quatre ans avec une fidélité absolue, avait rendu peu à peu à la
+comtesse Ardenza son rang dans le monde, compromis autrefois par une
+série d'inconstances.
+
+--«Mon mari vous fait ses excuses,» dit-elle à Servin, «il ne peut pas
+veiller à cause de ses migraines.--Cencio,» dit-elle en s'adressant à
+son sigisbée, «avez-vous dit au cocher pour une heure et demie?»
+
+--«Nous sommes tous là,» dit Bonnivet à son protégé, «offrez votre bras
+à la comtesse.»
+
+Le petit salon présentait alors un tableau en raccourci de toute la
+portion cosmopolite de la société florentine. Il y avait là dix
+personnes: les deux Russes d'abord, Mmes Annerkow et Denisow,--puis une
+Anglaise, l'honorable mistress Brown, une femme de quarante ans, au
+teint couperosé, férocement rousse et plus grande de la tête que la
+moitié des hommes,--une Italienne, la comtesse Ardenza,--un Hollandais
+qui passait pour l'attentif de Mme Denisow, Vincenzio Vanini qui était
+le patito de Mme Ardenza, le comte polonais, admirateur de Sienne et des
+peintres primitifs, qui prétendait à la main de Mme Brown, Bonnivet, le
+descendant d'un connétable, compagnon de François Ier, Vitale,
+l'héritier d'un grand nom Italien,--et l'amphitryon, pour représenter
+dans ce milieu d'aristocratie composite l'intrusion de la démocratie
+moderne. Car le grand-père Servin, qui labourait la terre en pleine
+Beauce, voici soixante ans, eût été passablement étonné de voir son
+petit-fils offrir à souper à des convives de cette variété de rang et
+d'origine. Les portes s'ouvrirent et la table apparut toute garnie de
+fleurs, avec le miroitement de ses cristaux et de son argenterie.
+
+--«Dix personnes à souper, c'est le meilleur nombre,» disait Servin de
+Figon à sa voisine. «On peut causer chacun à part et généralement... Le
+marquis est de cet avis... Ah! comtesse, que je suis heureux qu'il ait
+bien voulu devenir mon ami...»
+
+Tandis que le brouhaha d'un commencement de souper, avec sa gaieté un
+peu forcée, retentissait autour de lui, le prince, qui avait l'habitude
+des regards des femmes, reconnaissait sans peine qu'il plaisait beaucoup
+à Mme Annerkow. Il l'avait rencontrée un très petit nombre de fois, mais
+sa fatuité naturelle ne s'étonnait guère que ces entrevues eussent suffi
+à lui conquérir le coeur de la jeune Russe.
+
+--«Est-ce que vous habitez toujours Florence, mon prince,» lui
+disait-elle. Et rien que dans l'accent dont elle détachait ces deux
+syllabes «mon prince,» elle avait mis cette indiscernable nuance de
+flatterie tendre par laquelle les femmes qui veulent plaire spécialement
+savent montrer leur désir. D'autres questions et d'autres réponses
+partaient de tous côtés autour d'eux:--«Étiez-vous hier à la _Cavalleria
+Rusticana_?...--Vous a-t-on raconté le poisson d'avril qu'on prépare au
+capitaine Guardi? Une dépêche signée de son colonel et qui le rappelle
+immédiatement!... Il est en Sicile...--Est-ce que la partie était belle
+au cercle, hier au soir?»
+
+--«Mon Dieu, madame,» répondit le jeune Vitale, «je ne peux pas dire si
+j'habite ou non Florence, non plus qu'une autre ville... Je m'ennuie
+ici, je vais là... Je m'ennuie là, je reviens ici.»
+
+--«Alors,» reprit-elle, «vous ennuyez-vous ou vous amusez-vous à
+Florence?»
+
+La conversation ainsi engagée en était arrivée, après le premier
+service, à un tel degré d'expansion, que la jeune Russe exposait au
+prince sa théorie sur l'amour.
+
+--«Je n'admets pas,» disait-elle, «tous les compromis de l'hypocrite
+morale du monde. L'amour est complet ou il n'est pas... Je n'ai jamais
+lu qu'un vrai livre de passion, c'est l'_Abbé Mouret_, de Zola... Le
+connaissez-vous?»
+
+Au moment même où il écoutait cette phrase en se laissant aller au
+charme des yeux caressants de sa voisine, Vitale aperçut un sourire de
+Mme Denisow, qui, par-dessus la table, indiquait à Bonnivet le groupe
+qu'il formait avec Mme Annerkow. Le marquis répondit par un sourire
+aussi et par un haussement des paupières, comme pour dire:
+
+--«Que voulez-vous, c'était fatal.»
+
+--«Nous y voici,» pensa Vitale dans un éclair. Et il reposa son verre
+plein de vin qu'il se préparait à boire:--«Nous ne tomberons pas dans ce
+grossier piège, monsieur le marquis. Vous n'irez pas demain raconter
+hypocritement à Mme de Nançay ma bonne fortune avec la belle Russe.»
+Puis, à voix haute, déplaçant du coup la conversation:
+
+--«Je ne lis jamais de romans, madame. Nous autres, malheureux Italiens,
+nous avons eu, depuis vingt ans, notre chère patrie à refaire... Vous
+savez, l'action et la littérature ne vont guère ensemble.--Avez-vous vu
+le volume des lettres de la marquise d'Azeglio?»
+
+Et il commença d'entretenir Mme Annerkow du magnifique rôle des femmes
+piémontaises dans le _risorgimento_, entremêlant ses discours
+d'anecdotes sur Cavour, sur Victor-Emmanuel, sur Garibaldi, si bien
+qu'en se levant de table, ils en étaient, elle et lui, au même point
+qu'en s'y asseyant.
+
+--«Bataille gagnée?» fit Mme Denisow en s'approchant de son amie.
+
+--«Pas même livrée,» répondit l'autre en riant d'un mauvais rire. «C'est
+un beau garçon, mais ces Italiens ne savent plus ce que c'est qu'une
+femme. La politique, le comte Camille, le roi, l'alliance allemande...
+Il est ennuyeux comme un journal.»
+
+--«Vitale!... De la politique!... Pas possible!... On me l'a changé.»
+
+
+
+
+VII
+
+
+Le prince était content de lui en rentrant vers deux heures du matin
+dans le petit logement meublé qu'il occupait au Borgo Ognissanti et
+qu'il avait longtemps visé avant de l'obtenir. Il y avait connu un
+peintre américain en train de copier les Fra Angelico de Saint-Marc et
+qui avait séjourné là plusieurs années. Quatre étages à monter et il se
+trouvait chez lui: deux chambres qui donnaient au midi sur l'Arno, avec
+un balcon d'où le regard découvrait le plus merveilleux horizon de
+clochers, de palais et de villas très au loin, toutes blanches dans la
+verdure noire des cyprès. Le service était fait par une servante aux
+traits rudes qui prononçait les _c_ à la manière florentine, comme des
+_h_ aspirées. La propriétaire de ce petit appartement était une vieille
+dame, veuve d'un officier tué dans la guerre de 1866. Elle avait été
+riche, et les restes de son opulence passée lui avaient permis de
+meubler coquettement le petit salon et la chambre à coucher qui
+coûtaient, le service compris, quatre francs par jour. Vitale prenait
+cette somme, ainsi que tout son argent, à même la légendaire cassette
+posée sur la commode, à côté des objets de son nécessaire de voyage. Il
+était là, réellement, comme l'oiseau sur la branche. En quelques heures,
+il pouvait avoir fini ses préparatifs et partir pour le tour du monde.
+Ce soir-là, il regardait, en se disposant à se coucher, le détail de ce
+tranquille appartement, et il souriait de la déconvenue de Bonnivet.
+
+--«Dormirai-je mieux,» se dit-il, «quand je serai le maître et seigneur
+de la Folie Wérékiew? Car je le serai, marquis, en dépit de votre
+finesse.»
+
+Ce contentement d'un soir s'augmenta encore d'un trait que Lucie lui
+décocha par plaisanterie quelques jours plus tard. Il avait fait très
+froid le matin, et le prince était venu à la villa en simple redingote.
+
+--«C'est vrai,» dit-elle, «vous n'avez plus de manteau, maintenant que
+vous avez laissé le vôtre aux mains de la belle Mme Annerkow.»
+
+--«Ah! madame,» répondit-il, «si j'ai été Joseph, je vous jure que ç'a
+été un Joseph sans le savoir.»
+
+--«Elle est bien jolie, pourtant,» reprit Mme de Nançay.
+
+--«Oui, bien jolie, mais, tout Italien que je suis, j'ai le ridicule
+d'être fidèle, et quand j'aime une femme, aucune autre n'existe pour
+moi.»
+
+Lucie avait rougi un peu, d'une de ces adorables rougeurs des blondes
+qui font paraître le bleu de leurs yeux encore plus délicatement bleu.
+Cette rougeur avait ravi le prince, d'autant plus que l'amabilité du
+marquis diminuait de jour en jour. C'était comme le thermomètre auquel
+Vitale rapportait, son succès. «Cette caille est une impertinente,»
+chantonnait-il,--et il ajoutait mentalement: «mais nous savons l'art de
+la chasser.» Il faisait maintenant des armes avec Mme de Nançay trois ou
+quatre fois par semaine, toujours en présence de Bonnivet. Ce dernier,
+très adroit tireur, boutonnait son rival à chaque assaut, mais le prince
+mettait une grâce diplomatique à se reconnaître inférieur. S'il était
+moins habile, il se savait plus souple et plus fort, et il excellait à
+le montrer. Sous le costume d'escrime qui moulait son torse et lui
+permettait de déployer toute son agilité, il avait un air de jeunesse
+avec lequel Bonnivet, si bien conservé qu'il fût, ne pouvait entrer en
+lutte. La différence du teint des deux hommes suffisait à révéler leur
+âge, ainsi que la prodigalité de mouvements que faisait le prince, et
+Lucie ne pouvait se retenir de cette comparaison.
+
+--«Allons, Prince Charmant,» disait-elle au jeune homme entre deux
+passes d'armes, «chantez la romance à Madame.»
+
+Le prince alors s'asseyait à terre sans s'aider de ses mains, comme il
+se relevait d'ailleurs,--jeu enfantin auquel il aurait pu défier son
+rival un peu trop mûr pour ces souplesses,--et, les jambes croisées, se
+servant de son fleuret comme d'une guitare, il imitait avec un art de
+comédien le son des cordes touchées. Puis il commençait une de ces
+folles chansons de Naples que Lucie aimait tant. Il avait une voix pure
+et spirituelle, et la plus fantaisiste des mimiques,--une mimique de
+jeune fat, cependant, car il ne lui arrivait jamais d'outrer les jeux de
+physionomie jusqu'à la grimace, ni la bouffonnerie des gestes jusqu'à la
+caricature.
+
+--«C'est la meilleure minute de ma journée,» s'écriait Mme de Nançay.
+«Encore une fois ce couplet, Prince Charmant, et comme tout à
+l'heure...»
+
+Il était, en effet, charmant, le prince, et, qui plus est, entièrement
+charmé. La facilité de caractère qui lui permettait d'être joyeux, comme
+un écolier, de la joie de chaque jour, tout en calculant le lendemain
+comme un froid ambitieux, lui rendait plus douces les impressions de ce
+printemps florentin; et, pêle-mêle, le sourire de Lucie, les espérances
+de fortune, le plaisir du soleil, la gaieté de la belle vie physique
+s'unissaient en lui pour le faire heureux,--même sa chance aux cartes.
+Il s'était remis à jouer, bien que la dame de pique l'eût déjà dépouillé
+d'une grosse portion de sa fortune, mais une partie d'écarté à cinq
+francs le point, est-ce que cela compte?
+
+Un soir que Lucie avait été plus coquette avec lui que d'habitude,--ils
+avaient fait ensemble une promenade en victoria jusqu'à la chartreuse
+d'Ema où se voit l'admirable tombeau d'un évêque sculpté pieds nus, la
+mitre au front, et couché sur une pierre,--ce soir donc, Vitale monta au
+cercle. Il y entrait au moment même où un nouveau venu, diplomate turc,
+de passage à Florence, offrait une partie de rubicon au marquis, lequel
+s'excusait sur la nécessité d'une visite. Pourquoi le prince ne put-il
+pas résister au désir d'humilier son rival? On disait au cercle,--avec
+beaucoup de justesse,--que Bonnivet, aussi pauvre que Vitale, sinon
+davantage, ne s'asseyait devant le tapis vert qu'avec la certitude de
+gagner.
+
+--«Voulez-vous de moi comme partner?» dit le prince à l'étranger; puis,
+quand ils furent assis l'un en face de l'autre:
+
+--«A combien le point?» demanda-t-il.
+
+--«Voulez-vous un louis?» fit le Turc. Il était venu en Europe hypnotisé
+par Khalil-bey, de fastueuse mémoire, et il devait traverser les clubs
+d'Italie, de France, d'Angleterre et d'Espagne avec ce modèle constant
+devant les yeux. Un louis le point, c'était le chiffre de Khalil. Ce
+serait le sien.
+
+--«Va pour un louis.»
+
+Le prince avait mis dans sa manière d'accepter ainsi les conditions de
+son adversaire, vraiment excessives pour un homme ruiné, une coquetterie
+qui n'échappa point au marquis.
+
+--«Est-ce qu'il serait sûr du mariage,» se demanda ce dernier, «pour ne
+plus compter?»
+
+Il lui fallut sortir sans voir le résultat de la partie engagée, et la
+visible contrariété qui se peignait sur ses traits fut pour Vitale un de
+ces petits triomphes d'amour-propre qui, dans les rivalités de ce genre,
+procurent une sensation délicieuse. Cependant le diplomate turc
+commençait de battre les cartes. Il remuait agilement de fines mains
+blanches, et les bougies placées sur la table éclairaient étrangement
+son long visage creusé, où le reflet de la barbe rasée avait des tons
+verdâtres, comme dans quelques anciens portraits.
+
+--«Cet Arabe m'a donné d'affreuses cartes,» se dit le prince en
+regardant son jeu, «pas un carreau et pas un as... et le talon est pire
+encore... J'y suis de quatre-vingt-dix points pour ce premier coup...
+C'est amusant d'embêter Bonnivet, mais j'ai fait une sottise.»
+
+--«Sept cartes, une dix-septième, quatorze d'as,» annonçait l'autre.
+
+--«Plus de deux cents louis d'un coup,» songeait Vitale. «Allons, jouons
+serré, mais je m'enfonce.»
+
+Et il joua serré, le Prince Charmant, il venait d'avoir la vision très
+nette de son petit trésor, des quelque vingt-quatre billets de banque
+enfermés dans sa cassette. C'était à lui de donner, cette fois.
+
+--«C'est comme un fait exprès,» dit son adversaire après les écarts,
+«six cartes, une seizième, un quatorze de dames, trois as...»
+
+A la quatrième partie, et quand ils additionnèrent, Vitale était
+fortement rubiconné. Il devait un peu plus de cinq cents louis. Ils
+firent encore deux tours avec les mêmes chances, et c'est sur une perte
+de quinze mille francs que le prince leva la séance à une heure du
+matin.
+
+--«Il n'y a pas d'autre moyen,» se disait-il le lendemain, en sortant de
+l'hôtel où il venait de régler sa dette à son adversaire de la veille,
+«non, il n'y a pas d'autre moyen. Ou bien écrire à mon oncle et me faire
+marier par lui à une héritière de là-bas après réconciliation... Ou bien
+Mme de Nançay.--Mais je n'ai plus le loisir de marivauder... Encore un
+peu de temps et je tomberai dans les dettes, dans les ruses ignobles à
+la Bonnivet. A l'action, Iago.»
+
+Et il héla un fiacre qui passait. Ce n'était pas un homme très
+scrupuleux que le prince Vitale. Avec ses dehors abandonnés, il y voyait
+droit et juste.
+
+--«Je lui ai demandé sa main une fois déjà,» songeait-il, tandis que sa
+voiture filait au trot d'un petit cheval leste sur la route de la villa
+Wérékiew, «elle a remis la réponse à six mois, et j'ai de quoi les
+attendre et au delà. Mais d'ici à six mois, tout peut changer.
+Aujourd'hui je me trouve en faveur; profitons-en pour essayer.»
+
+Depuis qu'il connaissait Lucie, le jeune homme avait profondément
+réfléchi sur ce caractère de femme: «Si elle avait un amant à l'heure
+présente,» s'était-il dit, «elle l'épouserait... Un amant? Et pourquoi
+non?...» Il se rappelait leur intimité de ces derniers jours, celle de
+la veille. Ne s'était-elle pas gentiment appuyée sur son bras pour
+descendre l'escalier en spirale qui mène à la crypte de la Chartreuse?
+Et comme elle avait, avec son joli sourire, mis à son corsage les fleurs
+qu'il lui avait cueillies dans le petit cimetière abandonné, au milieu
+du cloître! A ce souvenir, le prince Vitale se sentait plus décidé. Il
+faisait une après-midi un peu orageuse et lourde, «un temps à mal de
+nerfs, comme dans les romans français,» se dit le prince en riant... «Si
+elle est toute seule, osons.»
+
+Toute seule? Oui, Mme de Nançay était toute seule quand Vitale entra
+dans le petit salon de la villa. Elle se tenait assise à une menue table
+mobile, écrivant une lettre, et l'extrême finesse de ses traits était
+rendue plus sensible par une sorte de fraise qui encadrait son cou
+délicat. Elle portait une robe toute en dentelle noire avec des noeuds
+orange aux bras, à l'épaule une ceinture de même nuance, et quelque
+chose de la langueur du jour flottait dans ses yeux et son sourire.
+
+--«Que vous êtes gentil d'être venu,» fit-elle en tendant la main au
+jeune homme, «je suis aujourd'hui dans mes _blue devils_...»
+
+--«J'en ai autant à vous offrir,» fit le prince en prenant place à côté
+d'elle sur le divan très bas où elle était assise, et lui baisant la
+main.--«La seule différence, hélas! est que vous avez des raisons
+imaginaires, et que moi j'en ai de véritables.»
+
+--«Ah!» dit-elle vivement, «comprend-on jamais les souffrances d'un
+autre?»
+
+--«Mais,» répondit le prince, «je crois que je vous comprends très bien.
+Vous souffrez de mener une vie contraire à la vérité de la nature...
+Regardez ce ciel...,» et il lui montrait le profond azur qu'on
+apercevait à travers la fine guipure du long rideau,--«regardez ces
+fleurs...,» et il touchait de la main à de frêles roses-thé qui
+achevaient de mourir dans leurs vases de verre de Venise en embaumant
+l'air de la chambre,--«regardez toutes choses autour de vous, dans la
+lumière de cet heureux printemps. Ah! madame, tout vous parle d'aimer et
+votre coeur aussi... Vous lui dites de se taire et il étouffe... Voilà
+tout le secret de vos heures tristes.»
+
+--«L'amour,» dit-elle, d'un ton accablé, «toujours l'amour!... Il semble
+que ce soit là toute l'existence de la femme, d'après vous autres.»
+
+--«Je vous plains,» reprit Vitale avec un accent très sérieux. Le
+contraste entre cet accent et le ton habituel de sa causerie donnait
+plus de valeur à ces paroles qui convenaient du reste à sa beauté. Avec
+son front pâle, ses boucles fières, l'éclat de ses yeux, sa jolie bouche
+aux dents si blanches, il pouvait prononcer sans ridicule de ces phrases
+d'exaltation romanesque qui exercent un attrait tout puissant sur les
+femmes, même lorsqu'elles sont débitées avec des physionomies d'hommes
+d'affaires.
+
+--«Oui, je vous plains, et malgré les atroces mélancolies que je peux
+cacher sous ma gaieté, combien je trouve mon sort préférable au vôtre!
+Je souffre, moi aussi, mais je vis, du moins... Je vous aime tant!...»
+continua-t-il en lui prenant la main.
+
+Elle se retournait vers lui, touchée par la musique de cette voix, et
+son regard se fit doux et caressant à rencontrer celui du jeune homme.
+Celui-ci n'attendait que ce moment pour agir. Tout en prononçant ses
+phrases tendres et s'abandonnant, lui aussi, à l'émotion qu'il
+exprimait, il ne perdait pas de vue la résolution prise. Il passa la
+main qu'il avait libre autour de la taille de Lucie et il l'attira vers
+lui, si faiblement d'abord qu'elle ne résista point. Ce ne fut qu'à la
+seconde où elle sentit le souffle de cet homme sur son visage, où elle
+l'entendit lui dire: «Ah! Lucie, aimez-moi...» qu'elle se leva, comme
+d'un bond, et repoussa Vitale. Ce dernier, au lieu de la laisser s'en
+aller, se leva à son tour et l'attira sur le divan, d'une étreinte plus
+forte. Elle se débattit. Le prince, perdant à cette lutte son sang-froid
+de tout à l'heure, la prit par les poignets, et la renversa d'un
+mouvement si brusque qu'il lui fit mal. Elle jeta un cri, et la colère
+qui se lisait sur son joli visage fit comprendre à cet homme que cette
+défense n'était pas jouée.
+
+--«Je n'ai pas mérité cela,» disait-elle, «je n'ai pas mérité cela...»
+
+Et se dégageant, avec un effort suprême, elle s'enfuit à l'autre bout de
+la pièce. Mais, là, au lieu d'appeler, et comme si la dépense d'énergie
+nerveuse qu'elle venait de faire l'avait épuisée, elle se mit à fondre
+en larmes en jetant ces mots:
+
+--«Vous vous êtes conduit comme un drôle. Ne me parlez plus jamais,
+jamais, de votre amour...»
+
+--«Encore une partie de perdue,» se dit le prince, «c'est une série.»
+
+Et tout haut:
+
+--«Ah! madame, comment me faire pardonner ma conduite?--Si je fais un
+pas en avant,» songeait-il, «elle sonne, et je suis perdu.»
+
+--«Je ne vous la pardonnerai jamais,» lui répondit-on.
+
+La colère de Lucie était d'autant plus forte qu'elle avait ressenti un
+mouvement de véritable émotion à écouter les discours du prince. Mais à
+travers toutes ses inconséquences, elle était une très honnête femme,
+très pure, et surtout, comme beaucoup de femmes mariées dans des
+conditions douloureuses, elle avait une horreur de la brutalité de
+l'homme, une répugnance pour le délire auquel elle venait de voir Vitale
+en proie qui détruisaient du coup le charme dont elle s'était laissé
+envelopper depuis le départ de sir John. Un coup de cloche vint
+interrompre un tête-à-tête du plus cruel silence. Lucie regarda le
+prince comme pour lui dire: «Vous voyez à quelles surprises vous
+m'exposez...» C'était la comtesse Ardenza qui arrivait toute
+languissante à cause de la chaleur et qui commença son gentil
+papotage:--«Cencio m'a dit... Cencio m'a montré... Cencio par-ci, Cencio
+par-là...»--On voyait que son _patito_ et son fils étaient ses seules
+préoccupations, et aussi que Cencio était réellement pour elle une
+espèce de factotum. Il y a dans les liaisons italiennes comme un côté
+bourgeois et pot-au-feu qui ne ressemble ni de près ni de loin à ce que
+nous entendons, de ce côté-ci des Alpes, par amour et par intrigue. Mais
+bien loin d'être choquée par ces détails d'une intimité de cet ordre,
+Lucie s'en trouva touchée.
+
+--«Cencio l'aime,» songeait-elle, «il ne peut pas l'épouser et il la
+traite comme sa femme. Et Vitale qui peut m'épouser me traite comme une
+fille.»
+
+Son dégoût augmenta le lendemain quand Bonnivet lui révéla les pertes au
+jeu qu'avait éprouvées le prince.
+
+--«Ah!» se dit-elle, «ce n'était même pas de la passion, c'était du
+calcul! Et je me suis brouillée avec sir John pour ce misérable!...»
+
+
+
+
+VIII
+
+
+--«Que penses-tu du marquis de Bonnivet?» disait, à quelques semaines de
+là, Lucie de Nançay s'adressant à son cousin, Maurice Olivier. Tous les
+deux se promenaient dans le jardin de la villa par une après-midi du
+commencement de juillet, bleue et déjà brûlante. De sir John Strabane
+aucune nouvelle. Vitale avait quitté Florence à la suite de sa déception
+et rejoint son oncle à héritage dans son château de Manduria, pas très
+loin de Lecce. Bonnivet, devenu l'hôte quotidien de la maison, ne
+cachait déjà plus son désir. A la question posée par Lucie, Maurice
+sentit une soudaine angoisse lui serrer le coeur. Les passions
+absolument cachées et silencieuses, comme celle qu'il éprouvait pour sa
+cousine, sont douées d'une étrange lucidité. Leur méditative solitude
+est remplie par des réflexions continues sur les moindres faits qui se
+rapportent à l'être aimé. Ces réflexions se ramassent en un corps de
+raisonnement, et il en résulte des phénomènes de sagacité qui
+ressemblent à ceux de la double vue. On dirait que celui qui aime a des
+sens particuliers pour observer et interpréter la vie de la personne
+qu'il aime. Maurice était bien rarement présent aux visites que recevait
+Mme de Nançay, et cependant il avait assisté en pensée aux péripéties
+diverses qui, durant ces derniers mois, avaient tour à tour éloigné,
+puis rapproché d'elle sir John Strabane et le prince Vitale.
+Aujourd'hui, et grâce à des indices de toutes sortes, il se rendait
+compte que le marquis s'imposait davantage, et d'heure en heure, à la
+sympathie de Lucie. Cet habile homme avait enveloppé la jeune femme de
+si délicates prévenances, il avait eu un art si doux de la plaindre à
+l'occasion des violences de l'Anglais et des perfidies du Napolitain, il
+avait su la convaincre de son culte avec une si rare entente des
+moindres effarouchements d'une âme souffrante, qu'elle commençait à
+concevoir un mariage avec lui comme la meilleure solution d'une
+existence qui ne pouvait se prolonger. L'audacieuse tentative du prince,
+en lui montrant le danger des familiarités irraisonnées, l'avait guérie
+pour toujours de ce goût innocent du flirt, auquel s'était tant complue
+sa fantaisie de jeune veuve, demeurée à demi jeune fille.
+
+--«Hé bien,» s'était-elle dit, «Bonnivet n'a plus trente ans, il n'en a
+même plus quarante, ni quarante-cinq, mais il est charmant. Il sait la
+vie d'une façon supérieure et il est bon, si bon! Il m'aimera un peu
+comme un père, mais du moins sans la brutalité que je hais tant. Je ne
+serai peut-être pas heureuse. Je serai contente... Être aimée comme dans
+les livres, cela n'est qu'un rêve. Il faut redevenir pratique et
+raisonnable...»
+
+Sous l'influence de ces idées, elle s'était abandonnée avec délices à
+l'intimité du marquis. Quoique aucune parole définitive n'eût été
+prononcée entre eux, l'un et l'autre sentaient trop bien vers quel but
+ils marchaient, et Bonnivet, au contact de cette femme si fine et si
+jeune encore, s'attendrissait autant que sa sèche nature de Don Juan
+vieilli et peu scrupuleux pouvait lui permettre un attendrissement. Il
+se surprenait à être ému de la félicité qu'il prévoyait, pour les années
+de sa décadence. Lucie était aussi candide qu'elle était riche et jolie.
+
+--«Ce sera,» songeait-il, «une fin digne de moi...»
+
+Sans que Maurice eût aperçu toute la profondeur de ce caractère, les
+nuances des relations de cet homme avec Lucie ne lui échappaient pas, et
+il souffrit plus encore de l'entendre répéter avec insistance:
+
+--«Oui, que penses-tu du marquis?... Il me semble que tu ne l'aimes
+pas...»
+
+--«Qui te fait croire?...» dit le jeune homme en rougissant. Il s'était
+habitué aux ivresses et aux tourments de la passion silencieuse, et
+maintenant il souffrait le martyre rien qu'à penser à une révélation
+possible de son sentiment. Avouer l'antipathie qu'il éprouvait pour le
+marquis, n'était-ce pas en avouer la cause secrète? Et il répondit:
+
+--«Je ne connais pas assez M. de Bonnivet pour le juger, mais il me
+paraît un très charmant et très galant homme.»
+
+Le joli visage de Lucie s'éclaira d'une lumière, comme il lui arrivait
+lorsqu'elle était joyeuse. Par un de ces gestes d'une grâce enfantine
+que son rôle de grande soeur aimait à prodiguer à son cousin, elle lui
+prit la main et la caressa.
+
+--«Que tu me fais plaisir de parler ainsi,» dit-elle, «j'avais si
+peur!... Alors,» continua-t-elle en rougissant à son tour, «tu ne serais
+pas trop malheureux s'il devenait ton cousin?»
+
+Il la regarda et il lut dans ses yeux bleus toute l'importance qu'elle
+attachait à cette question. Depuis bien des jours,--il n'aurait pu en
+dire le compte, pas plus qu'il n'aurait pu dire quand il avait commencé
+de l'aimer,--oui, depuis bien des jours il était préparé à cette fatale
+minute où elle lui dirait: Je me marie. Mais il en est de ces
+préparations-là comme du courage des parents qui veillent sur l'agonie
+d'un poitrinaire. Ils le savent condamné, puis cette agonie les frappe
+en pleine espérance. Maurice crut, à l'extrême douleur ressentie, qu'il
+allait défaillir. Il prononça pourtant ces mots:
+
+--«Hé quoi! notre douce vie va finir?...»
+
+--«Non, non, jamais,» fit Lucie comme avec emportement, «tu continueras
+à demeurer avec moi, comme par le passé. Ah! mon frère aimé,»
+ajouta-t-elle en l'attirant et lui donnant un baiser sur le front,
+«peux-tu croire que je te quitterais?... La première condition du
+contrat, si je me marie, sera que je garde avec moi mon cher Maurice.»
+
+--«Tu le dis,» répliqua le jeune homme, «et puis ton mari dira
+autrement.»
+
+--«Mais, bête, c'est pour cela que je choisirai le marquis. Si tu savais
+comme il parle de toi avec délicatesse!»
+
+Cette sympathie de Bonnivet blessa le jeune homme au coeur plus encore
+que tout le reste. Les bons procédés de ceux que nous haïssons,
+lorsqu'ils ne désarment pas notre haine, l'exaspèrent singulièrement. Il
+se détourna pour cacher l'altération que son visage devait subir et il
+cueillit deux roses qu'il tendit à Lucie sans la regarder. Celle-ci
+s'aperçut bien du trouble de son pauvre cousin, mais comment
+l'aurait-elle attribué à sa véritable cause? Comment aurait-elle cru que
+le jeune homme d'aujourd'hui, l'enfant d'hier, grandi avec elle,
+l'aimait d'un sentiment autre que celui d'un frère pour sa soeur? Elle
+le savait d'une susceptibilité de coeur presque maladive. Elle se disait
+que leur existence intime, passée, depuis des mois et des mois, tout
+entière entre Mme Olivier, son fils et elle, devrait forcément se
+modifier un peu par l'introduction d'un nouvel hôte, et elle se disait
+aussi que Maurice voyait cette modification inévitable et qu'il en
+souffrait.
+
+--«Allons, sois sage,» dit-elle en l'embrassant de nouveau, «sois sage.
+Et puis,» dit-elle encore avec un sourire, «rien n'est fait.»
+
+--«Non, rien n'est fait, et il faut que rien ne se fasse,» répétait le
+jeune homme, resté seul après cet entretien. Comme machinalement, il
+était rentré à la villa lorsqu'on était venu pour appeler Lucie qu'une
+visite réclamait. Puis il était sorti et il marchait sur la grande
+route.
+
+--«Oui, cela ne se fera pas, mais comment l'empêcher? Puis-je lui dire
+que je l'aime? Elle rirait. Elle ne me croirait pas... Si elle me
+croyait, ce serait pire. Elle ne m'aime pas... Elle ne voudrait plus de
+ma présence... Ah! si seulement elle épousait quelqu'un qui fût digne
+d'elle, mais ce scélérat de Bonnivet!...»
+
+Maurice, halluciné par la plus frénétique des jalousies, apercevait en
+ce moment le marquis sous un jour affreux. Quoiqu'il ignorât la
+véritable tache qui souillait l'honneur de Bonnivet, il en savait trop
+sur le passé galant de cet homme pour ne pas le mépriser, lui qui était
+demeuré presque pur, à travers les chutes de conscience que la curiosité
+inflige aux jeunes gens les plus scrupuleux. La seule idée d'une
+existence uniquement dépensée en bonnes fortunes lui causait donc une
+espèce d'horreur. Il détestait de même l'esprit du marquis, tout en
+papotages mondains ou en épigrammes. Vingt raisons d'antipathie et de
+situation se réunissaient pour lui rendre insupportable la pensée du
+mariage de son ennemi avec sa cousine. Mais comment agir?
+
+Toute cette après-midi, Maurice erra, en proie à cette anxiété, dans les
+chemins qui avoisinent Fiesole. Il s'asseyait sous des oliviers dont la
+blanche verdure brillait au soleil. Il traversait des allées de cyprès
+dont le morne feuillage s'harmonisait avec la couleur de sa pensée. Il
+passait devant les villas dans les jardins desquelles les statues de
+marbre étincelaient sur l'intense azur. Les résolutions les plus folles
+succédaient en lui à des accès de larmes. Il finit par s'arrêter à un
+projet dont le caractère déraisonnable avait du moins cet avantage de ne
+pas offrir une impossibilité absolue.
+
+--«Le marquis,» se disait-il, «est avant tout un homme du monde... Si je
+l'insulte gravement en public, il faudra de toute nécessité qu'il se
+batte avec moi. Qu'il me blesse ou que je le blesse, le mariage est
+rendu bien difficile, car enfin Lucie m'aime trop et ne l'aime pas assez
+pour me sacrifier tout à fait... L'insulter gravement?... Il est
+indispensable que le vrai motif de mon antipathie ne soit pas deviné,
+par elle au moins... Bonnivet a bien toujours cet air d'impertinence,
+même avec moi, dont je puis prendre prétexte...»
+
+En songeant ainsi, Maurice se sentait troublé par cette horreur de
+l'action qui est commune à tous les solitaires et particulièrement aux
+amoureux chez qui la maladie habituelle de la sensibilité tarit
+profondément les énergies. Une agonie le terrassait à l'idée de
+l'affront qu'il devrait infliger à son rival, devant des spectateurs.
+Ces accès de timidité aboutissent, chez ceux qui les traversent, ou bien
+à une paralysie entière du vouloir ou bien à des fureurs de résolution
+effrénée. Ce fut le cas pour le cousin de Lucie, qui finit par se
+diriger du côté de Florence en proie à la fixe idée de rencontrer son
+ennemi et d'en finir ce soir même avec ses doutes:
+
+--«Je le verrai et la circonstance m'inspirera.»
+
+Il alla d'abord tout droit au cercle. Ce fut avec un battement de coeur
+qu'il poussa la porte qui donnait entrée dans la salle de jeu. Il venait
+d'entendre la voix de Bonnivet qui disait:--«Le roi...»--Le marquis
+jouait à l'écarté avec un autre Français de passage à Florence comme M.
+Louis Servin, recommandé à Bonnivet comme M. Servin, et comme lui
+tributaire de l'adroit joueur. Cinq autres personnes se trouvaient dans
+le salon, qui causaient, suivaient les détails de la partie, dépliaient
+et repliaient des journaux.
+
+--«Bonjour, Maurice,» fit le marquis avec son plus amical sourire dès
+qu'il vit entrer le jeune homme. Ce dernier répondit à cet accueil de la
+façon la plus froide, et il se mit à lire un journal à son tour, afin de
+se donner une contenance. Tenant droite devant lui la hampe autour de
+laquelle s'enroulait l'imprimé, il réfléchissait, avec une ardeur de
+fièvre, à la façon dont il exécuterait son projet:
+
+--«Le frapper au visage devant tout ce monde, je ne le peux pas, on
+m'enfermerait comme fou et il refuserait de se battre...»
+
+Il regardait alors son ennemi par derrière, cette tête joliment coiffée,
+le col blanc, un peu haut, pour cacher les rides, la ligne bien tombante
+des épaules. Un geste que le marquis faisait avec sa belle main, au
+petit doigt de laquelle luisait une large émeraude et un serpent d'or,
+donna soudain une tentation à Maurice. Bonnivet, tout en jouant, fumait
+un cigare qu'il posait parfois, pour donner les cartes, sur un cendrier
+de métal placé à côté de lui. Maurice se leva, passa tout près de la
+table et du bout de la hampe qui tenait son journal, fit tomber le
+cigare à terre. Puis il se retourna et regarda le marquis fixement sans
+prononcer une phrase d'excuse. Bonnivet, qui crut à une distraction,
+sortit simplement un nouveau cigare de sa poche, l'alluma et recommença
+de jouer. Au moment où il venait de poser ce second cigare sur le
+cendrier, comme le précédent, Maurice repassa du même côté; du bout de
+la hampe, il fit encore rouler le cigare. Bonnivet ne put retenir un
+geste d'impatience.
+
+--«Maladroit...,» dit-il en ses dents.
+
+Et tout haut:
+
+--«Voyons, Maurice, on dirait que vous le faites exprès.»
+
+--«Monsieur le marquis,» répliqua Maurice avec un tremblement dans la
+voix, «je vous défends, entendez-vous bien, je vous défends de me parler
+sur ce ton.»
+
+L'accent dont cette phrase fut prononcée contrastait si fort avec les
+manières connues de Maurice, et d'autre part le marquis passait pour un
+homme si chatouilleux sur le point d'honneur, que toutes les personnes
+présentes attendirent avec une curiosité singulière la réponse et
+l'issue de cette altercation subite. Bonnivet avait été surpris lui-même
+de telle sorte, qu'il demeura une minute sans pouvoir articuler une
+parole. Il aperçut la vérité comme dans un éclair: Maurice aimait sa
+cousine, et lui cherchait querelle pour empêcher le mariage.
+
+--«Essayons de voir où il en veut venir,» se dit le marquis. «J'ai fait
+mes preuves... Pour une fois, soyons endurant.»
+
+Ce fut donc avec une douceur extraordinaire qu'il répliqua, comme un
+maître indulgent qui parle à un élève:
+
+--«Vous ne vous possédez pas, Maurice, ou bien vous m'avez mal entendu.»
+
+--«Je vous ai entendu parfaitement, je me possède parfaitement,»
+repartit l'autre, «je vous répète que votre ton me déplaît, et ce n'est
+pas d'aujourd'hui. Je vois que vous commencez à en changer... C'est fort
+heureux... On s'instruit à tout âge...»
+
+--«Messieurs,» dit le marquis que la colère gagnait, quoiqu'il en eût,
+et qui voyait le jeune homme décidé à pousser l'algarade jusqu'au bout,
+«je vous demande pardon de cette scène regrettable.--Dans une heure,
+monsieur,» continua-t-il en s'adressant à Maurice, «deux de mes amis
+auront l'honneur d'aller vous demander sur quel ton vous désirez que je
+vous parle.»
+
+--«Et j'aurai l'honneur de les faire se rencontrer avec deux des miens,»
+dit Maurice en s'inclinant et se retirant.
+
+--«C'était à moi de donner,» fit le marquis à son partner en rallumant
+un troisième cigare; «finissons notre partie, voulez-vous?»
+
+Et tout en battant les cartes, il se disait à lui-même: «La sotte
+aventure! Ce jeune insensé n'en voudra pas démordre. Il faudra se
+battre. Est-ce triste? Bah! Monsieur mon futur cousin en sera quitte
+pour quelques gouttes de sang. Nous nous réconcilierons sur le terrain.
+J'expliquerai à Lucie que je l'ai ménagé à cause d'elle. Mais les coups
+d'épée ont de tels hasards! J'aurais dû prévoir cette folie. Ce gamin la
+dévorait des yeux,--un enfant!... On ne saurait penser à tout, dit le
+proverbe... N'importe,--je réussirai...» Et la partie finie, il se leva
+pour s'entendre avec deux des personnes qui étaient là et qui avaient
+tout vu.--«L'épée, le gant de ville, au premier sang et demain matin.»
+C'est par ces mots qu'il leur résuma toutes ses intentions au cas où ils
+échoueraient dans toute tentation conciliatrice, et toujours il en
+revenait à cette phrase:--«La sotte aventure!»
+
+
+
+
+IX
+
+
+C'était un mardi que cette scène avait eu lieu, et, le jeudi soir, deux
+femmes allaient et venaient presque affolées dans la villa Wérékiew.
+L'une était Mme Olivier, l'autre Lucie. Le marquis avait eu raison de
+redouter les hasards des coups d'épée. Dans ce malheureux duel, une
+charge à fond de Maurice, assez bon tireur quoiqu'il ne pratiquât guère,
+avait contraint Bonnivet à une riposte aussi vigoureuse que l'attaque.
+Le jeune homme était tombé, frappé gravement. La mère, folle de douleur,
+trouvait à peine la force de vaquer aux soins ordonnés par le docteur
+qui avait déclaré ne pouvoir encore se prononcer. Elle venait de se
+trouver mal au moment d'aller dans la chambre de son fils afin de le
+veiller.--«J'irai,» avait dit Lucie. Le sommeil, lorsqu'elle y pénétra,
+avait clos les yeux du jeune homme, qu'elle regarda longtemps, si pâle
+du sang qu'il avait perdu: «Et pourquoi s'est-il battu?» se demandait la
+jeune femme. Prévenue par un mot du marquis, elle avait en vain supplié
+Maurice de laisser arranger l'affaire, et elle n'osait pas voir en face
+la terrible vérité. Tandis qu'elle regardait autour d'elle, le visage
+même de la pièce paraissait répondre à cette question. Sur les murs
+encombrés de photographies, que retrouvait-elle? Des souvenirs de
+voyages faits avec elle. Sur la table posée en travers et devant la
+fenêtre, de façon à pouvoir regarder le jardin où elle se promenait si
+souvent, quels portraits étaient placés, dans les cadres qu'elle lui
+avait donnés? Des portraits d'elle, une dizaine, correspondant aux
+diverses phases de sa vie. Elle était là toute petite fille, en cheveux
+flottants, de profil,--puis de face, et jeune fille dans un petit
+déguisement où elle avait joué la comédie, «en Pierrette triste,» disait
+Maurice,--et puis encore jeune fille, et puis jeune femme, et puis telle
+qu'elle était à Florence. Aucun des objets qui garnissaient cette table
+n'était étranger à son souvenir. Elle reconnut un porte-plume, qui avait
+été un accessoire de bal dans une fête où elle avait justement dansé le
+cotillon avec son cousin. Un noeud de ruban qu'elle avait porté se
+fanait, suspendu au-dessus du petit cadre à marquer les jours. Elle
+s'assit à cette table et ouvrit le buvard distraitement. La première
+chose qu'elle vit fut une lettre fermée sur laquelle Maurice avait écrit
+son nom à elle. Le coeur serré, presque avec épouvante, elle brisa le
+cachet, un cachet où elle pouvait encore se retrouver, car elle avait
+choisi pour Maurice la pierre gravée dont l'empreinte, une Diane
+chasseresse, se voyait sur la cire, et elle lut cette lettre, dont
+l'écriture hâtive lui fit mal:
+
+
+«_Mercredi, une heure du matin._
+
+«Si tes yeux tombent jamais sur ces lignes, Lucie, hé bien! c'est que
+jamais, jamais plus ces beaux yeux que j'ai tant aimés, ne rencontreront
+les miens, et alors tu ne pourras pas m'en vouloir de t'avoir écrit ce
+que je t'écris, et, pour une fois, pour la première et la dernière, il
+m'aura été permis de sentir tout haut devant toi. Ah! _sweet lady of my
+heart_,--vois, je n'ose pas te dire dans notre langue de chaque jour le
+nom que je t'ai donné dans ma pensée,--ce que je t'écris là, je serais
+mort avant que ma bouche en pût proférer seulement une syllabe. Mais si
+je suis mort quand tu liras cette lettre, et mort à ton service, comme
+les chevaliers d'autrefois mouraient pour leur dame, il faudra bien que
+tu penses à moi un peu autrement qu'à un enfant malade,--oui, mon aimée,
+il le faudra, et cette seule idée me rend presque douce la perspective
+de la rencontre de demain.
+
+«Vois, je t'écris sans fièvre,--bien posément,--pour t'expliquer le
+secret de ma vie; et, de toute cette longue souffrance répandue sur des
+années, je ne peux rien, presque rien exprimer maintenant. Tout me
+paraît contenu dans une phrase que je te dis parce qu'elle est au passé,
+que je n'aurais jamais osé te dire au présent: je t'ai aimée, Lucie,
+depuis tant de jours!--Te rappelles-tu ton mariage? Tu traversais
+l'église avec ton visage sérieux et fier. L'orgue entonnait une marche
+triomphale. Tu n'as pas cherché du regard le jeune homme qui n'avait pas
+voulu prendre place dans le cortège, parce qu'il savait qu'il pleurerait
+trop; et que ces larmes-là devaient couler, comme coulaient les miennes,
+dans l'ombre de l'église, et non sous les yeux des indifférents!--Oui,
+je t'aimais, alors comme aujourd'hui, avec adoration et avec désespoir.
+Ce qui faisait mon supplice, ah! ma chère âme, comprends-moi un peu,
+c'est que tu m'aimais, toi aussi, d'une manière qui ne devait jamais
+changer. Quand tu me souriais si doucement, quand tu me caressais les
+cheveux avec la main, quand tu venais dans ma chambre, quand tu
+m'emmenais partout avec toi dans ta voiture, ce que je sentais avec une
+douleur mêlée de si folles délices, c'était une tendresse venue de toi,
+qui devait demeurer celle d'une soeur. Mais, moi, ce n'était pas comme
+un frère que je t'aimais. Et que je t'aimais! Avec quels bonheurs,
+malgré tout, j'ai vécu auprès de toi depuis ton veuvage,--oui, malgré
+tout,--car si tu ne m'aimais pas, tu n'aimais personne! Je souffrais
+certes de jalousie, mais je savais bien, au fond, que tu restais
+libre.--C'est parce que je ne peux pas supporter l'idée que tu cesses de
+l'être que j'ai fait ce que j'ai fait.
+
+«Allons, il faut que je rassemble mes pensées... Oui, c'est la
+conversation que nous avons eue l'autre jour qui m'a décidé. L'amour
+rend étrangement perspicace, Lucie, on l'a dit souvent, et c'est du
+premier jour que j'ai deviné dans l'homme avec qui je me battrai demain,
+le plus dangereux des rivaux. Heure par heure, j'ai suivi son plan pour
+s'approcher de toi, la tactique habile par laquelle il s'est tour à tour
+débarrassé de ceux qui pouvaient gêner, non pas son amour, mais son
+ambition!... Que tu fusses mariée à un autre, c'était déjà une douleur à
+ne pas la supporter; mais mariée à un homme qui ne voulait de toi que ta
+fortune! Non, ma douce aimée, tu ne te rends pas compte de l'étude que
+j'ai faite du caractère et du passé du marquis pour arriver à cette
+certitude. Et c'est lui que tu aurais épousé, que tu épouserais si je
+n'agissais! Il fallait mettre entre lui et toi quelque chose
+d'irréparable. J'ai pris le moyen le plus rapide. Dans quelque douze
+heures, ma cousine, et qui m'aime, ne pourra se marier avec l'homme que
+j'aurai blessé ou qui m'aura blessé,--qui m'aura tué peut-être. Mais si
+tu savais la joie profonde que j'éprouve à exposer ma vie pour que tu ne
+sois pas la proie de celui qui allait s'emparer de toute la tienne! Tu
+te moquais souvent de mon caractère romanesque, et c'est vrai que je
+n'ai pas été absolument pareil aux autres. Mon existence, à moi, s'est
+tout entière dépensée à rêver de toi, auprès de toi, à t'aimer dans des
+agonies et des extases dont tu n'as rien soupçonné.--Du moins, si je
+meurs, mon secret ne sera pas mort avec moi et je ne t'aurai pas vue
+emmenée loin de notre intimité par quelqu'un que je méprise.--Hélas!
+demeurée seule, peut-être la révélation du sentiment que j'aurai eu pour
+toi, te touchera-t-elle assez pour que jamais, jamais plus tu ne te
+laisses prendre à ces hypocrisies de coeur, qui n'ont de commun avec
+l'amour que les paroles. Moi, ton pauvre Hamlet, comme tu m'appelais en
+me plaisantant, j'aurai lutté pour toi, mon Ophélie.--Et si je
+reviens,--peut-être aurai-je alors le courage de te montrer tout mon
+coeur, et toi, tu ne riras pas de l'enfant qui t'aura prouvé qu'il est
+un homme et qu'il saurait mourir pour tes chers yeux.--Ah! qu'ils
+étaient beaux, et que je les aurai aimés!»
+
+
+
+Lucie de Nançay lut et relut cette étrange lettre, dont l'enfantillage
+ne pouvait plus la faire sourire après le dangereux duel qui avait
+suivi, et elle s'abandonna en arrière sur le fauteuil. Comme un éclair
+illumine tout un horizon, toute leur vie commune lui apparut à la clarté
+de cette confidence qui avait failli être un aveu d'outre-tombe, et sous
+un autre jour. Elle comprit que cet amour dont elle était éprise, dévoué
+jusqu'à la mort, respectueux jusqu'à là piété, délicat jusqu'au silence,
+elle l'avait eu auprès d'elle et qu'elle n'en avait rien su, et
+reprenant la lettre, elle la couvrit de baisers en fondant en larmes.
+Elle retourna auprès du jeune homme qui dormait toujours et elle le
+regarda longuement en lui touchant les cheveux d'une main si légère que,
+même éveillé, il ne l'eût pas sentie. Puis elle marcha de nouveau vers
+la table et, dans un buvard qu'elle avait apporté elle-même pour écrire,
+elle prit une autre lettre, très longue celle-là, et qui portait sur son
+cachet les armes des Bonnivet. C'était celle que le marquis lui avait
+envoyée le jour même et par laquelle il lui demandait de la revoir pour
+lui expliquer de vive voix l'état d'angoisse où il se trouvait lui-même.
+Elle approcha cette lettre de la bougie et la brûla,--puis, revenant
+vers le lit du blessé:--«Ah!» dit-elle, «il est bien jeune. Je
+vieillirai avant lui... Et cependant!...» Et sentant les larmes lui
+venir de nouveau, elle mit la main sur son coeur comme pour en contenir
+le battement et elle dit tout bas: «Ah! mon Dieu! ne le laissez pas
+mourir... Je sens que je l'aime!»
+
+
+_Houlgate, août 1885._
+
+
+
+
+IV
+
+Un Joueur
+
+_A GEORGES BRINQUANT._
+
+
+J'étais entré au cercle en sortant du théâtre, et je m'attardai devant
+la table de baccarat. Je regardais, juché sur une de ces chaises hautes
+à l'usage des joueurs qui n'ont pas trouvé de place près du tapis vert,
+ou des simples curieux comme moi. C'était ce que l'on appelle, en termes
+de _club_, une belle partie. Le banquier, un joli jeune homme en tenue
+de soirée, la boutonnière fleurie d'un gardénia, perdait environ trois
+mille louis, mais sa physionomie de viveur de vingt-cinq ans se tendait
+à ne trahir aucune émotion. Seulement le coin de la bouche d'où
+tombaient les sacramentels: «J'en donne... En cartes... Bac... Voilà le
+point...,» n'aurait pas mâchonné avec tant de nervosité un bout de
+cigare éteint, si la frénésie froide du jeu ne lui eût serré le coeur.
+En face de lui un personnage en cheveux blancs, joueur professionnel
+celui-là, faisait le croupier, et il manifestait sans hypocrisie sa
+mauvaise humeur contre la déveine, qui, de coup en coup, diminuait le
+tas des jetons et des plaques entassés devant lui. En revanche, la plus
+joyeuse allégresse illuminait les visages des pontes qui, assis autour
+de la table, allongeaient leurs mises et marquaient sur le papier, avec
+la pointe du crayon, les alternances de la passe, cet «esprit de la
+taille» auquel les moins superstitieux ne sauraient s'empêcher de croire
+aussitôt qu'ils touchent une carte. Il y a, certes, dans le spectacle de
+toute lutte, fût-ce le combat d'un sept contre un huit et d'un roi
+contre un as, une je ne sais quelle fascination qui intéresse bien
+profondément la curiosité; car nous étions là, autour de ces joueurs,
+moi cinquantième, à suivre cette partie sans nous apercevoir que la nuit
+avançait. Quel philosophe expliquera ce phénomène encore, cette inertie
+d'après minuit qui, à Paris, immobilise tant de gens, n'importe où, mais
+hors de chez eux où ils se reposeraient du travail et du plaisir? Pour
+ma part, je ne regrette pas d'avoir cédé, cette nuit-là, au charme
+malsain du noctambulisme, car si j'étais sagement rentré à une heure
+convenable, je n'aurais pas rencontré, dans le salon où l'on soupe, mon
+ami le peintre Miraut en train de boire une tasse de bouillon, seul à sa
+petite table. Il ne m'aurait pas proposé de me mettre devant ma porte
+dans sa voiture, et je ne l'aurais pas entendu me raconter une histoire
+de jeu que j'ai transcrite de mon mieux le lendemain matin et qu'il m'a
+donné la permission de raconter à mon tour, la plume en main.
+
+--«Que diable faisiez-vous au cercle passé minuit,» me demanda-t-il,
+«puisque vous ne soupiez pas?»
+
+--«Je regardais jouer,» lui répondis-je; «j'ai laissé le petit Lautrec
+en bonne voie. Il perdait dans les soixante mille...»
+
+Le coupé s'ébranlait comme je prononçais cette phrase. Je voyais Miraut
+bien de profil, qui allumait sa cigarette avec cet air à la François
+Ier,--le François du Titien au Louvre,--dont ses cinquante ans bien
+sonnés ont seulement amplifié, comme étoffé la beauté. Est-ce assez
+étrange qu'avec ses épaules de lansquenet, l'opulence de sa carrure et
+son masque de sensualité gourmande, presque gloutonne, ce géant demeure
+le plus délicat, le plus nuancé de nos peintres de fleurs et de
+portraits de femmes? Il convient d'ajouter qu'une voix musicalement
+douce sort de ce coffre de gladiateur, et que les mains, je les
+remarquais de nouveau tandis qu'elles maniaient la petite bougie et la
+cigarette, ont une finesse incomparable. Je sais en outre, par
+expérience, que ce soudard est d'une vraie bonté de coeur, et je ne
+m'étonnai pas trop de la mélancolique confidence involontairement
+provoquée par ma phrase sur le jeu. Il eut par bonheur tout le temps de
+me détailler son récit. A mesure que nous approchions de la Seine, le
+brouillard s'épaississait, et notre voiture avançait au pas, tandis que
+mon compagnon se laissait aller à se souvenir tout haut d'une histoire
+déjà ancienne. Des sergents de ville erraient portant des torches.
+D'autres torches brûlaient à l'angle d'un pont que nous traversions,
+posées à même la pierre et répandant comme un ruisseau de résine en feu.
+La fantastique silhouette des autres coupés qui croisaient le nôtre dans
+cette brume acre, presque noire, trouée par places de flammes mouvantes,
+ajoutait sans doute à cette impression du passé qui envahissait
+l'artiste, car sa voix se faisait plus adoucie et plus basse, comme s'il
+s'en allait, en esprit, loin, bien loin de moi qui l'interrompais juste
+assez pour susciter sa mémoire:
+
+--«Moi,» avait-il commencé, «je n'ai jamais joué que deux fois, et, me
+croirez-vous? aujourd'hui, je ne puis même pas regarder jouer... Il y a
+des heures, vous savez, de ces heures où on n'a pas les nerfs bien en
+place, dans lesquelles la vue seule d'une carte me force à sortir de la
+chambre... Ah! c'est qu'elles me représentent, ces deux seules parties,
+un si terrible souvenir...»
+
+--«Qui n'en a pas de cet ordre?» interrompis-je. «Et moi qui étais
+présent quand notre pauvre Paul Durieu se prit de querelle, pour un coup
+douteux, dans ce même cercle dont nous sortons, et puis ce fut cet
+absurde duel, et nous l'enterrions quatre fois vingt-quatre heures après
+que je lui avais serré la main, là, devant cette table verte. Il y a
+toujours un peu de tragédie autour des cartes, et des crimes, et des
+déshonneurs, et des suicides. Mais tout cela n'empêche pas qu'on y
+retourne, comme on retourne en Espagne aux courses de taureaux, malgré
+les chevaux éventrés, les picadors blessés et le taureau massacré.»
+
+--«Soit,» reprit Miraut, «mais il ne faut pas avoir été soi-même la
+cause d'une de ces tragédies, et voilà ce qui m'est arrivé, dans des
+circonstances toutes simples. Mais quand je vous les aurai dites, vous
+comprendrez pourquoi le plus innocent des bésigues m'inflige ce petit
+frisson d'horreur que ressentirait, devant un tir de campagne, un homme
+qui aurait tué quelqu'un par mégarde en nettoyant une arme. C'était
+justement l'année de mon entrée au cercle, en 1872, qui fut celle aussi
+de mon premier succès au Salon...»
+
+--«Votre _Ophélie parmi les fleurs_?... Si je me la rappelle?... Je vois
+encore la touffe de roses blondes, près des cheveux blonds, des roses
+d'un blond si pâle, si tendre, et puis sur le coeur ces roses noires,
+comme tachées de sang... Qui a ce tableau, maintenant?»
+
+--«Un banquier de New-York,» fit le peintre en poussant un soupir, «et
+qui l'a payé quarante mille francs. Moi je l'ai vendu quinze cents à
+l'époque... Vous voyez, je n'étais pas encore l'artiste fortuné dont
+votre _alter ego_ Claude Larcher disait méchamment: «Heureux Miraut! son
+métier «consiste à regarder toute la journée une Américaine qui lui
+rapporte quinze mille francs...» Entre nous, il aurait pu faire des mots
+sur d'autres que sur ses vieux amis... Enfin, Dieu ait son âme.--Mais si
+je vous parle argent,» continua-t-il en me touchant le bras, il sentait
+que j'allais répondre et défendre la mémoire de mon vieux Claude,
+«croyez bien que ce n'est pas pour vanter ma valeur commerciale. Non.
+Seulement, ces quinze cents francs se rattachent à mon aventure.
+Imaginez-vous que je n'avais jamais eu à moi d'un coup une somme
+pareille. Mes débuts ont été si durs. J'étais arrivé à Paris avec un
+secours de ma ville natale, mille francs par an, et pendant six ans je
+m'en suis contenté... ou presque.»
+
+--«J'ai connu ces misères-là,» dis-je, «mais pas longtemps. Mangiez-vous
+chez Polydore, comme nous, rue Monsieur-le-Prince, où pour dix-huit sous
+on arrivait à déjeuner? Lorsque vous verrez Jacques Molan et qu'il vous
+ennuiera avec ses femmes du monde et les élégances de son prochain
+roman, parlez-lui de cette crèmerie. Ça ne traînera pas, et en cinq
+minutes vous en serez débarrassé...»
+
+--«Nous avions résolu le problème, nous autres, par le phalanstère,»
+reprit le peintre; «quelques camarades et moi, nous faisions la popote
+ensemble. La petite amie d'un de nous, qui avait été cuisinière,--telles
+étaient nos élégances, à nous,--préparait nos deux repas par jour, pour
+quarante-cinq francs par mois et par tête. Quinze francs de chambre. Pas
+de service. Je faisais mon lit moi-même. Ci: soixante francs pour
+l'essentiel. J'étais fagoté comme un voleur, mais je ne savais pas ce
+que c'était que de prendre l'omnibus. Mes camarades vivaient comme moi,
+et nous ne nous en sommes pas trop mal trouvés. Il y avait là Tardif le
+sculpteur, Sudre l'animalier, Rivals le graveur, et puis, le mieux doué
+de tous, le cantinier de notre cantinière, comme nous les appelions,
+Ladrat...»
+
+--«Ladrat? Ladrat?» fis-je, en cherchant dans ma mémoire, «je connais ce
+nom.»
+
+--«Vous l'aurez lu dans les journaux,» continua Miraut, dont le visage
+s'assombrit; «mais, j'y arrive. Ce Ladrat, qui remportait tous les prix
+d'atelier à l'école, était dès lors la victime du terrible vice. Il
+buvait. Que voulez-vous? Dans l'existence trop libre que nous menions, à
+demi ouvriers et sans cesse mêlés à des modèles ou à des ouvriers, nous
+étions exposés à bien des tentations, et, tout d'abord, à celle-là.
+Ladrat y avait cédé. Il faut que je vous dise cela pour que vous ne me
+jugiez pas trop sévèrement tout à l'heure. Cette triste habitude lui fit
+même manquer son prix de Rome. Il s'alcoolisa si bien en loge qu'il
+acheva follement, à la diable, une composition commencée de main de
+maître. Bref, en 1872, il était le seul de nous qui fut demeuré dans la
+bohème, et dans la plus basse. Il était devenu ce que nous nommons un
+tapeur, l'homme qui va d'atelier en atelier, empruntant cent sous ici,
+davantage ailleurs, avec l'intention bien arrêtée de ne jamais rendre.
+Ça dure des années, une vie pareille.»
+
+--«Remerciait-il au moins par un peu d'outrage,» repris-je, «comme ce
+Legrimaudet que j'ai connu et qui n'entrait jamais chez Mareuil sans lui
+demander quelque chose pour la petite chapelle,--c'était sa formule,--et
+sans l'insulter ensuite, pour sauvegarder sa dignité? Un jour, il le
+trouve en train de corriger les épreuves d'un article qui allait
+paraître. Il mendie. André lui donne. «Monsieur,» fait-il en glissant la
+pièce blanche dans sa poche, «voulez-vous reconnaître si un écrivain a
+du talent, vous n'avez qu'à savoir si on reçoit sa copie dans un
+journal. Si on la reçoit, il est jugé, c'est un médiocre. Adieu...»
+Voilà un beau pauvre!»
+
+--«Non,» dit Miraut, «ce n'était pas le genre de Ladrat. Il remerciait,
+il fondait en larmes, il jurait de travailler, puis il sortait pour
+entrer au café et s'assommer d'absinthe. Il avait honte alors et ne
+reparaissait plus de quelques jours. Ses emprunts étaient d'ailleurs
+minimes. Cela ne dépassait guère les cent sous. Aussi ne fus-je pas peu
+étonné, une après-midi, en rentrant, de trouver une longue lettre de lui
+où il ne me demandait pas moins de deux cents francs. Il s'était bien
+écoulé six mois depuis que je ne l'avais vu, et il me racontait que
+depuis ces six mois il avait lutté contre son vice, qu'il n'avait pas
+bu, qu'il avait voulu travailler, que ses forces l'avaient trahi, que sa
+femme était malade,--il vivait toujours avec la cantinière,--enfin une
+de ces lettres de mendicité navrantes qui vous font mal à recevoir...»
+
+--«Quand on y croit,» insinuai-je, «car, après dix ans de Paris, on a
+tant reçu de missives pareilles, et, sur le tas, s'il y en avait deux de
+sincères...»
+
+--«Il vaut mieux risquer d'être dupe toutes les autres fois que de
+manquer ces deux-là,» repartit le peintre. «D'ailleurs, sur le moment,
+je ne mis pas en doute la sincérité de Ladrat. Le hasard voulait que
+j'eusse touché le jour même les quinze cents francs de l'_Ophélie_. J'ai
+toujours été très méticuleux dans mes affaires d'argent. Je n'avais pas
+de dettes, et je gardais une somme à peu près égale dans mon tiroir. Mon
+atelier était installé, ma garde-robe fournie pour toute l'année. Je me
+souviens que je dressai en idée le bilan de ma position, tout en
+brossant mon habit pour me rendre à un de mes premiers dîners dans le
+monde, un de ces dîners de triomphateur où l'on apporte un appétit
+d'affamé et un amour-propre d'écolier. On croit également à
+l'authenticité des vins et à celle des éloges! Je comparai ma situation
+à celle de mon ancien copain du Quartier, et j'eus un de ces bons
+mouvements, naturels à la jeunesse comme la souplesse et la gaieté. Je
+pris dix louis que je mis dans une enveloppe, j'écrivis l'adresse de
+Ladrat, puis j'appelai mon concierge. Si cet homme avait été là, mon
+vieux camarade aurait eu l'argent dès le soir même. L'homme était en
+course. «Ce sera pour demain,» me dis-je, et je partis en laissant
+l'enveloppe toute préparée sur ma table. Ma résolution était si bien
+prise, que j'éprouvai par avance ce chatouillement de petite vanité que
+nous procure la conscience d'une action généreuse. Elle n'est pas très
+jolie, cette vanité, mais elle est humaine, et il y en a tant d'autres
+qui n'ont pas ce prétexte élevé, témoin celle qui succéda pour moi à
+celle-là, presque tout de suite! Je me trouvai assis, dans la maison où
+je dînais, entre deux femmes très élégantes qui rivalisèrent à mon égard
+de flatterie et de coquetterie. Bref, je sortis de là vers les onze
+heures, en proie à une de ces crises de fatuité où l'on se sent le
+maître du monde, et je débarquai dans notre cercle, qui occupait alors
+l'hôtel de la place Vendôme, conduit par un des convives qui s'était
+offert à m'en faire les honneurs. N'y connaissant guère personne, je n'y
+avais pas mis les pieds depuis six semaines que j'avais été reçu. Deux
+peintres m'avaient servi de parrains, et la perspective de l'Exposition
+annuelle m'avait seule décidé à cette candidature, malgré la cotisation
+qui me semblait alors très forte. Nous arrivons dans la grande salle.
+J'étais si naïf que je demandai à mon guide le nom du jeu qui ramassait
+tant de personnes autour de la table. Il se mit à rire et me démontra en
+deux mots les règles du baccarat: «Ça ne vous tente pas?» me
+dit-il.--«Pourquoi non?» répondis-je, un peu vexé de mon ignorance,
+«mais je n'ai pas d'argent sur moi.» Il m'expliqua, en riant toujours,
+comment il me suffisait de signer un bon pour avoir sur parole jusqu'à
+trois mille francs, quitte à les rendre dans les vingt-quatre heures.
+J'ai compris depuis que ce garçon m'avait tenté pour jouer lui-même sur
+la chance d'un débutant. Mais je me serais tenté tout seul. J'étais dans
+une de ces minutes où l'on crierait, comme l'autre, au batelier dans la
+tempête: «Tu portes César et sa fortune...» Oh! un très petit César et
+une très petite fortune, car je pris place à la table en disant à mon
+compagnon: «Je vais signer un bon de cinq louis, et, si je perds, je
+m'en vais...»
+
+--«Et vous avez perdu, et vous êtes resté. Il y a de l'écho dans mon
+portefeuille,» interrompis-je; «je me souviens d'avoir tant de fois
+formé ces sages résolutions et de ne pas les avoir tenues!...»
+
+--«Ce ne fut pas aussi simple que cela,» reprit Miraut. «Mon tentateur,
+qui s'était assis près de moi, me dit d'attendre ma main. Je lui obéis.
+La main m'arrive. J'abats neuf. J'avais risqué mes cinq louis. «Faites
+paroli,» me souffle mon conseiller. J'abats huit. Je parolise encore,
+sept, et je gagne. Enfin, de neuf en huit et de huit en sept, et
+parolisant toujours, je passe six fois de suite. Au septième coup et
+toujours soufflé par mon compagnon, je fais un louis seulement. Je
+perds. Mais j'avais environ trois mille francs devant moi. Mon guide,
+qui en avait gagné presque autant, se lève et me dit: «Si vous êtes
+raisonnable, faites comme moi.» Mais, à présent, je ne l'écoutais pas.
+Je venais d'éprouver une sensation trop forte pour m'en détacher ainsi.
+Je ne suis pas de l'école de ceux que vous appelez les analystes, et que
+j'appelle, moi, passez-moi le mot, des coupeurs de cheveux en quatre et
+des égoïstes. Je ne passe pas ma vie à me regarder penser et sentir.
+Pardonnez-moi donc si je ne vous exprime qu'en gros et par des images ce
+qui se passait en moi. Durant les courts instants où j'avais gagné, il
+s'était fait dans tout mon être comme une subite invasion d'un enivrant
+orgueil. Un sentiment exalté de ma personne me remuait, me soulevait.
+J'ai ressenti une émotion analogue en nageant par une grosse mer. Cette
+vaste houle mouvante qui vous menace, qui vous balance et que l'on
+domine de sa force, oui, c'est bien le symbole exact de ce que fut le
+jeu pour moi dans cette première période, celle du gain; car je gagnai
+de nouveau dans les mêmes proportions que tout à l'heure, et puis de
+nouveau encore. Je ne risquais de grosses sommes que sur ma main, et,
+sur celle des autres, des enjeux insignifiants; mais, à chaque fois que
+je touchais les cartes, ma veine était si insolente que c'était autour
+de moi un silence d'abord, puis, quand j'abattais, comme un frémissement
+d'admiration. Peut-être, sans cette admiration, aurais-je eu le courage
+de ne pas continuer. Hélas! j'ai toujours eu un amour-propre de tous les
+diables, qui m'a fait commettre cent sottises, et, avec mes cheveux
+gris, il m'en fera sans doute commettre d'autres encore. Je le connais,
+je m'en rends compte, et puis, va te promener, quand la galerie me
+regarde, je ne peux pas supporter qu'on dise: Il a reculé. C'est sublime
+d'être ainsi quand la scène se passe sur le pont d'Arcole; mais à une
+table de baccarat, et devant le hasard d'une carte, c'est imbécile.
+Pourtant cet orgueil d'enfant fut la cause qu'après m'être étalé dans ma
+bonne chance, je ne voulus pas plier devant la mauvaise, quand je la
+sentis approcher. Car je la sentis. Il vint une seconde où je compris
+que j'allais perdre, et l'espèce de lucidité victorieuse qui m'avait
+fait prendre les cartes avec une confiance absolue s'éclipsa tout d'un
+coup. Il était dit que je traverserais dans une même séance toutes les
+émotions que le jeu procure à ses dévots, car, après avoir connu
+l'ivresse de la veine, j'ai connu la sèche et cuisante ivresse de la
+guigne. Oui, c'en est une. Vous savez le mot célèbre: «Au jeu, après le
+plaisir de gagner, il y a celui de perdre...» Je ne trouve pas d'autre
+phrase pour vous expliquer cette espèce d'ardeur empoisonnée, ce mélange
+d'espoir et de désespoir, de lâcheté et d'acharnement. On compte vaincre
+la mauvaise fortune, et l'on est certain que l'on sera vaincu. On perd
+la faculté de raisonner, et l'on joue des coups que l'on sait absurdes.
+Et le gain file, les plaques d'abord, puis les jetons rouges, puis les
+blancs, et l'on signe des bons nouveaux.--Après avoir eu, dix années
+durant, la force de regarder aux six sous d'un tramway, comme moi, on
+joue des cinq cents, des mille francs sans hésiter. Mais je vous
+résumerai tout d'un mot: j'étais entré au cercle à onze heures, à deux
+je tournais la clef de ma porte ayant perdu sur parole les trois mille
+francs de mon crédit, et c'était, comme je vous l'ai dit, à peu près
+tout ce que je possédais.»
+
+--«Hé bien!» fis-je, «si vous n'êtes pas devenu joueur après cette
+secousse-là, c'est que vous n'étiez pas doué. C'était à se perdre pour
+jamais.»
+
+--«Vous avez raison,» reprit Miraut. «Quand je me réveillai le lendemain
+du sommeil accablé qui suit de pareilles sensations, la scène de la
+veille ressuscita devant ma pensée, et je n'eus plus que deux idées:
+celle de prendre ma revanche le soir même, et celle de combiner mes
+paris d'après l'expérience que j'avais acquise. Je reconstituais
+mentalement certains coups que j'avais perdus et que j'aurais dû gagner,
+les uns en tirant, les autres en ne tirant pas à cinq. Tout à coup mes
+yeux tombent sur l'enveloppe à l'adresse de Ladrat laissée la veille sur
+la table. Un involontaire calcul s'accomplit en moi, qui me montre dans
+le don de cet argent un sacrifice insensé. Quand j'aurais payé les trois
+mille francs de ma dette, il ne me resterait presque rien. Pour me
+refaire une mise qui me permît de retourner là-bas le soir,--et je
+sentais que je ne pouvais pas ne pas y retourner,--il me fallait
+emprunter au marchand de tableaux, brocanter quelques études. Je
+ramasserais bien cinquante louis ainsi, et sur ces cinquante louis
+j'allais en distraire dix pour ce paresseux, pour cet ivrogne, pour ce
+menteur!--Car j'essayai de me démontrer à moi-même que sa lettre n'était
+qu'un tissu de faussetés. Je la pris et je la relus. Son accent me
+déchira de nouveau le coeur. Mais, non. Je ne voulus pas entendre cette
+voix, et je me jetai à bas de mon lit pour écrire précipitamment un
+billet de refus. Je le fis rapide et sec, afin de mettre l'irréparable
+entre mon vieux camarade et ma pitié. Mon billet parti, j'en eus bien un
+peu de honte et de remords; mais je m'étourdis de mon mieux à travers
+les démarches que je dus faire. «D'ailleurs,» me disais-je pour achever
+d'apaiser ma conscience, «si je gagne, je serai toujours à temps
+d'envoyer la somme à Ladrat demain,--et je gagnerai.»
+
+--«Et avez-vous gagné?» lui dis-je comme il se taisait.
+
+--«Oui,» répondit-il d'une voix tout à fait altérée, «et plus de cinq
+cents louis; mais, le lendemain, il était trop tard. Aussitôt après
+avoir reçu mon billet de refus, Ladrat, qui ne m'avait pas menti, fut
+saisi de la folie du désespoir. Sa compagne et lui prirent la fatale
+résolution de s'asphyxier. On les trouva morts dans leur lit,--et c'est
+moi, vous entendez bien, moi, qui fis forcer la porte. J'arrivais avec
+les deux cents francs... Oui, c'était trop tard!... Voilà comment vous
+vous rappelez avoir lu ce nom de Ladrat dans les journaux.
+Comprenez-vous maintenant pourquoi la vue seule d'une carte me fait
+horreur?»
+
+--«Allons,» lui dis-je, «si vous lui aviez envoyé l'argent la veille, ça
+l'aurait sauvé un mois, deux mois. Il serait retombé, le vice l'aurait
+repris, et il aurait fini de même.»
+
+--«C'est possible,» reprit le peintre; «mais, voyez-vous, dans la vie,
+il ne faut jamais être la goutte d'eau qui fait déborder le vase.»
+
+
+_Paris, février 1889._
+
+
+
+
+V
+
+Autre Joueur
+
+_A HENRY RIDGWAY._
+
+SOUVENIR DE NOËL
+
+
+«Quoiqu'il fût ton cousin germain,» dis-je à Claude, après avoir lu le
+télégramme qu'il venait de me tendre, «je suis sûr que tu ne pleureras
+pas sa mort. Il s'est fait justice, et je n'attendais pas tant de lui.
+Son suicide épargne à ton vieil oncle le scandale d'un affreux procès.
+Mais quelle histoire!... Cette vieille femme assassinée, et pour lui
+voler ses misérables économies. En être venu là, de dégradations en
+dégradations, lui que nous avons connu si fier, si élégant!... Je le
+vois encore, et son arrivée dans notre vieille ville de province,
+lorsqu'il eut été nommé lieutenant d'artillerie. Nous le suivions à la
+promenade avec tant d'orgueil naïf. Il avait vingt-sept ans, et toi et
+moi à peine le tiers... Ah! malgré tout, pauvre, pauvre Lucien!»
+
+--«La destinée est parfois bien étrange,» répondit mon compagnon. En
+prononçant cette phrase d'un ton extrêmement sérieux et qui excluait
+toute idée de banalité, il tisonnait le feu et y regardait... quoi?...
+C'était le 24 décembre. Nous avions formé le projet d'une soirée au
+théâtre, puis d'un souper dans un restaurant du boulevard. J'étais venu
+à cette intention, et voici qu'au lieu de sortir, nous demeurions à
+deviser. Le silence de la nuit d'hiver était infini autour de ce vieil
+hôtel Saint-Euverte dont mon ami occupait toute l'aile droite.--«Oui,
+bien étrange,» répéta-t-il, «et c'est une coïncidence à faire croire aux
+causes occultes, que j'apprenne cette mort aujourd'hui, veille de Noël,
+et à cette heure,» il regarda la pendule.--«Que penserais-tu,»
+continua-t-il, «si je t'avouais qu'à de certains moments j'ai comme
+l'hallucination que toute la responsabilité de la vie de Lucien pèse sur
+moi? Le plus inexplicable des hasards a voulu que je fusse mêlé d'une
+façon très mystérieuse, presque fantastique et pourtant très étroite, à
+la première grosse faute de cette vie, à cette tricherie de jeu au
+cercle Desaix, à Clermont, qui le fit chasser de la ville et le
+contraignit de donner sa démission... Tu sais le reste, et comment il a
+roulé depuis lors.»
+
+--«Oui, je me souviens de tout cela,» repris-je à mon tour, «ton oncle
+blanchit en quelques jours après cette histoire. Lorsqu'il passait sur
+le cours, cet hiver-là, et que nous nous y promenions aussi, tu me
+faisais éviter son côté, de peur de rencontrer ses yeux, tant il était
+triste. Il descendait de sa maison par la rue qui tourne, là où se
+dressait le mur de la fabrique d'eaux gazeuses. Je voudrais savoir si
+les petits garçons d'aujourd'hui s'amusent encore à y chercher, comme
+nous, dans le ruisseau, des morceaux de verre de couleur. En avons-nous
+ramassé quand ta bonne Miette et ma bonne Mion causaient sur le banc qui
+est à trois arbres de là!...»
+
+--«Si je ne pouvais pas soutenir la mélancolie du regard de mon vieil
+oncle,» continua Claude, «c'était pour des raisons plus fortes que tu ne
+l'as jamais soupçonné. Ah! ce sont d'anciennes, de très anciennes
+choses; j'ai eu si souvent la tentation de te les raconter alors, puis
+je n'ai pas osé,» et, comme mon visage exprima sans doute une muette
+curiosité, il s'accouda au bras de son fauteuil, le front sur sa main,
+les yeux perdus, dans l'attitude de quelqu'un qui rassemble des
+impressions lointaines: «Tu te rappelles,» fit-il, «la boutique du père
+Commolet, le marchand de jouets?...»
+
+--«Derrière la cathédrale, au bout de la rue des Notaires. On obliquait
+à gauche et c'était une étroite, une longue ruelle, tout assombrie par
+les arceaux gothiques. Nous l'appelions _la rue Froide_. Des gargouilles
+surplombaient, avec des sculptures d'une laideur terrible. Il tombait de
+là de longues cascades d'eau par les jours de pluie, et, par les jours
+d'orage, aussitôt le coin passé, quel soufflet vous donnait le vent,
+embusqué le long du chevet de la vieille église!»
+
+--«Oui, mais tu te souviens que la devanture de la boutique de Commolet
+illuminait pour tous les enfants de la ville ce coin sinistre. Il
+jaillissait de cette boutique une source de tentations, intarissable. Il
+y avait derrière ces vitres, toujours brouillées, d'idéales bergeries,
+des troupeaux de boeufs et de moutons coloriés, rangés sur des prairies
+factices, des forteresses défendues par des fantassins tout ronds, au
+lieu que les soldats de plomb des autres marchands étaient plats. Les
+cavaliers contre lesquels luttaient ces fantassins se démontaient de
+leurs chevaux et ce simple détail les rendait vivants comme de
+véritables dragons et des cuirassiers réels. Il y avait là aussi des
+bateaux pontés avec des écoutilles, d'autres qui marchaient par la
+vapeur, et de microscopiques canons de cuivre qui se chargeaient à
+poudre. Moi, l'imperceptible trou percé dans leur culasse pour mettre le
+feu à la poudre me poursuivait avec la fascination d'un regard.
+Revois-tu, comme je fais, Commolet en train de se promener au milieu de
+ces prestigieux objets, dans ce paradis surnaturel, et sa casquette de
+drap jaunâtre à oreillières qui ne quittait jamais sa tête? Ce mince
+personnage, avec une face grise en lame de couteau, son nez infini et
+deux yeux d'un bleu pâle, me semblait un jouet de plus, quelque bizarre
+et compliqué pantin, parmi les autres. Quand nous pouvions décider nos
+bonnes à revenir du cours par cette rue, aujourd'hui démolie et qui
+méritait bien son surnom, tu te rappelles que le coeur nous battait dès
+l'apparition de l'église par-dessus les toits des maisons. Mais, cette
+année-là, c'était en 1861, l'année où l'on te mit pensionnaire, j'étais
+seul à faire cette route quand je revenais du collège, et il y avait à
+cet ensorcelant étalage un objet qui effaçait pour moi tous les
+autres,--un sabre de cuivre doré. Littéralement, ce sabre me remplissait
+cette rue Froide d'un éclat de soleil. Comment j'en étais arrivé à un
+désir frénétique de posséder ce jouet, cela ne t'étonnera pas, toi qui
+sais l'ardeur de mon imagination d'alors et que j'ai vécu à l'état de
+fièvre chaude jusqu'à ma quinzième année. L'or de ce fourreau fulgurait
+pour moi dans cette ruelle grise; il éclaboussait de rayons les teintes
+sombres des pierres. Le ceinturon était de cuir rouge, la poignée
+incrustée de nacre. Boucler ce cuir rouge autour de ma taille, manier la
+nacre de cette poignée, tirer cette lame de ce fourreau damasquiné,
+constituait pour ma tête de neuf ans un de ces rêves de félicité, si
+violemment caressés qu'ils deviennent invraisemblables. Hélas! le sabre
+d'or coûtait vingt-quatre francs. Ma soeur Blanche, qui me donnait
+toujours des livres, m'avait bien dit: «Si tu arrives à avoir dix francs
+d'économie, je te compléterai la somme.» Économiser ces dix francs sur
+nos chétives semaines d'écolier, tu sais si nous le pouvions. Ma seule
+chance était qu'à Noël de cette année, mon oncle m'octroyât, comme cela
+lui était arrivé une fois déjà, une petite pièce; mais lui aussi était
+pour les livres. Mon espoir était donc bien faible, et cette faiblesse
+augmentait encore l'ardeur de ma convoitise.»
+
+--«Ce que je t'en ai connu de ces émotions-là, mon pauvre Claude,»
+interrompis-je; «mais je ne savais pas l'histoire du sabre. Je t'ai vu
+en revanche amoureux, je ne peux pas employer un autre mot, d'un
+horrible petit diadème de madone, tout garni de pierreries fausses, qui
+rutilait chez un marchand d'objets religieux, et tu rêvais d'en
+couronner Aline Verrier, la jolie et blonde Aline, qui jouait aux
+épingles avec nous chez ta soeur quand j'allais y goûter.»
+
+--«Était-il si horrible que cela?» fit-il en hochant la tête. «Je le
+vois, pour ma part, aussi beau que le diadème de la reine Constance
+qu'on montre à Palerme, dans le trésor!... Mais, puisque tu n'as pas
+oublié la rage de mes fantaisies, tu comprendras mieux le drame moral
+qui se joua en moi durant cette nuit de Noël d'il y a vingt ans. Ma
+soeur Blanche était souffrante comme toujours, elle avait eu dans la
+journée une migraine si forte qu'elle avait dû se coucher. Mon
+beau-frère, qui prévoyait la catastrophe prochaine, ne la quittait plus
+et tous les deux avaient consenti à ce que j'allasse dîner chez mon
+oncle. «Il faut pourtant bien qu'il s'amuse un peu,» disait-elle en
+caressant mes boucles avec sa main maigre, dont la moiteur froide me
+faisait une si saisissante impression. Elle ne devinait pas, chère
+soeur, que sa chambre de malade, si tiède et si calme, était l'endroit
+où je me plaisais le mieux du monde. Tu sais comme depuis la mort de
+notre père et de notre mère elle avait été bonne pour moi, et, si elle
+avait vécu, que j'aurais été autre!... Cette chambre, tu t'en souviens,
+donnait sur la place d'Armes. Par les fenêtres, on voyait la statue d'un
+maréchal du premier Empire, en grand costume et le bras tendu pour
+donner un ordre. N'ayant d'autre ami que toi qui ne pouvais pas venir
+chez nous parce que l'on craignait notre bruit pour ma soeur, cette
+pièce tendue de bleu, où je jouais seul et silencieusement durant des
+heures, s'animait et se métamorphosait au gré de mon caprice. Les
+meubles devenaient des personnes auxquelles je prêtais des gestes, des
+discours, des intentions, des actes. Une des chaises était toi, une
+autre Aline. Je me livrais, en votre compagnie, à des jeux imaginaires,
+tandis que Blanche lisait, couchée sur sa chaise longue, auprès du feu,
+avec son pauvre visage d'une poitrinaire de vingt-cinq ans. Elle était
+mon aînée de tout cela. Par les fenêtres closes, arrivaient les cris des
+gamins de la rue en train de jouer autour du bronze du soldat célèbre...
+Je n'aimais donc pas beaucoup à sortir, et cependant, par ce soir de
+Noël, l'idée de dîner chez l'oncle Gaspard Larcher me souriait.
+N'avais-je pas la secrète espérance qu'il me donnerait une piécette
+d'or, de la couleur du sabre qui miroitait à la devanture connue?
+«_Ch'est que ch'est un richeu chouchou..._» J'entendais d'avance
+l'accent auvergnat du père Commolet et je le voyais approcher du
+fourreau convoité sa main cordée de rides. A cette seule image, j'étais
+presque obligé de fermer les yeux.»
+
+--«Oui, c'est bien sa phrase,» dis-je en riant, «et quand il débattait
+la vente avec son «_à che prix ch'est donné_!...» Mais pardon de te
+couper ton récit et arrivons chez l'oncle Gaspard. Qu'y avait-il là?»
+
+--«Tous nos morts,» répondit-il avec une mélancolie qui était aussi la
+mienne, car notre passé d'enfants fut si commun. «Vois-tu la salle à
+manger avec son dressoir et son meuble en bois tourné? Mon oncle
+présidait, très maigre et très grand, le front bien pris dans ses
+cheveux demeurés noirs, au petit doigt la large émeraude verte que nous
+lui enviions tant, en redingote marron. Si je m'étais baissé, moi qui
+étais tout à côté de lui, pour ramasser ma fourchette ou mon couteau,
+j'aurais pu voir ses pieds cambrés dans ces fameuses bottes qu'il ne
+quittait jamais, habitude à laquelle il prétendait devoir une exemption
+absolue de rhumes et de douleurs. Ma tante Laure se tenait en face de
+lui, avec ses mitaines noires et les deux anglaises grises qui, sous son
+bonnet à rubans lilas, pendaient le long de son visage tout plissé,
+passé et lassé, qu'éclairaient ses doux yeux noirs. Il y avait là aussi
+M. Optat Viple, l'ancien inspecteur, qui était représenté dans nos
+albums de famille par une photographie dans laquelle il regardait une
+fleur posée sur son chapeau. Il avait colorié la fleur lui-même, en
+rouge dans l'album de tes parents, en blanc dans le nôtre,--et c'était
+la même fleur! ce qui nous causait un étonnement jamais dissipé. Il y
+avait Mme Alexis, Greslou l'ingénieur, le capitaine Hippolyte Morin, le
+vieux M. Largeyx, Mlle Élisa, mon autre tante Claudia, venue de
+Saint-Saturnin pour les fêtes. C'est la seule de tous les convives qui
+soit encore de ce monde avec l'oncle Gaspard et moi-même. Il y avait mon
+cousin surtout, qui fut durant le repas singulièrement capricieux,
+tantôt taciturne, tantôt rieur et buveur. Quoiqu'il ne fût pas en
+uniforme, son visage martial révélait du coup l'officier. Depuis lors et
+à distance, j'ai compris qu'il flottait dans ses yeux bruns quelque
+chose d'ambigu et aussi que les coins de sa bouche, qui tombaient un
+peu, révélaient un fond de crapule. Tu comprendras tout à l'heure
+pourquoi le sujet de la causerie m'est demeuré présent à la mémoire.
+J'étais, à table, le seul enfant, et trop petit pour qu'on prît garde si
+je comprenais ou non les discours échangés. On parlait des
+pressentiments et, à ce propos, des superstitions, au sujet du maréchal
+dont la statue se dressait sur la place d'Armes, devant la maison de ma
+mère. A Eylau, et avant de lancer ses dragons à la charge, cet homme si
+brave avait reculé deux fois, comme s'il eût vu la mort face à face. Il
+avait cravaché son cheval alors avec emportement et dit à l'officier le
+plus proche: «Je suis comme mon pauvre Desaix, aujourd'hui, je sens que
+les boulets ne me connaissent plus.» Cinq minutes plus tard il tombait,
+frappé en pleine poitrine. Cette anecdote servit de point de départ à
+vingt autres. Mme Alexis raconta qu'ayant vu en rêve le facteur entrer
+et lui remettre une lettre funèbre, la lettre lui avait été, en effet,
+donnée le lendemain dans des circonstances identiques. Le capitaine
+avait entendu distinctement la voix d'un de ses amis l'appeler; à cette
+même heure cet ami, qu'il ne savait pas malade, se mourait. M. Largeyx,
+qui devait se mettre en voyage, avait été supplié par sa femme de ne
+point partir, et ce conseil lui avait sans doute sauvé la vie, car le
+train qu'il voulait prendre avait déraillé. De telles histoires se
+répètent dans toutes les conversations de ce genre, toujours analogues,
+toujours affirmées avec une pareille bonne foi, et toujours impossibles
+à vérifier, tant notre besoin de merveilleux donne aisément le coup de
+pouce à nos souvenirs. Mon oncle et M. Viple écoutaient ces propos avec
+le sourire d'incrédulité que tu devines. C'étaient deux vieux diables,
+nés sous l'Empereur et grandis dans la philosophie du dix-huitième
+siècle. Ils avaient beaucoup fréquenté un interne de Dupuytren dans leur
+première jeunesse, et leur réponse, lorsqu'on leur parlait du
+Surnaturel, était cette simple phrase qu'ils prononçaient en se
+regardant: «Ils n'ont donc jamais vu disséquer?» Ils furent, ce soir-là,
+comme d'ordinaire, parfaitement incrédules et ironiques, et clignant des
+yeux pour faire tour à tour parler les convives.--«Et vous, Lucien?»
+interrogea M. Viple à un moment.--«Moi,» fit le jeune homme, «je n'ai
+pas vu disséquer, comme vous dites, mais j'ai mes superstitions; je me
+suis battu et je crois aux pressentiments; j'ai joué et vu jouer et je
+crois aux fétiches.»
+
+--«Jurerais-tu qu'il eût tort,» fis-je en riant, «toi qui ne pouvais
+plus passer une fois au baccarat, aussitôt que Molan te regardait
+jouer?...»
+
+--«Que savons-nous, en effet, de ce que nous appelons le hasard?» dit
+Claude. «Mais, sur le moment, ce ne fut pas l'idée qui me frappa, ce fut
+le mot. A cette époque, les termes inconnus et à demi compréhensibles
+exerçaient sur moi un véritable ensorcellement. Quel frisson firent
+courir en moi ces deux syllabes jusqu'alors inentendues: fétiche, je
+renoncerais à l'expliquer devant quelqu'un qui ne serait pas toi. A
+quelques phrases de mon cousin, je devinai à peu près, comme un enfant
+en est capable, ce que le terme signifiait, et je m'amusai à me répéter
+ce mot: fétiche, une fois sorti de table et rentré au salon. J'étais
+assis comme d'habitude sur cette petite chaise très basse que tu aimais
+aussi, dans le dossier de laquelle une sculpture en bois configurait la
+fable du _Renard et de la Cigogne_; messire Renard, accroupi et le
+museau dressé, regardait dame Cigogne fouiller de son long bec un vase à
+col étroit. Tout dans cette pièce, en ce moment éclairée par les quatre
+hautes lampes, s'accordait si bien à la physionomie des personnes
+rassemblées là pour y prononcer les mêmes discours parmi les mêmes
+meubles du plus pur style Empire,--les meubles de mon grand-père, le
+vieux notaire et le voltairien. Son portrait, appendu à la muraille,
+ressemblait à mon oncle avec une exactitude extraordinaire. «C'était un
+bon homme, mais un païen,» me répétait souvent ma tante; autre mot qui
+me laissait rêveur. Il avait eu mon oncle très jeune et mon père très
+vieux. Je songeais qu'il avait connu, lui, le maréchal, notre
+compatriote, et dans ma tête, que le sommeil gagnait, toutes les phrases
+écoutées se mélangeaient étrangement au souvenir de ce que je savais de
+cet aïeul au portrait énigmatique. Tout cela ne m'empêchait pas d'être
+profondément anxieux à l'endroit du cadeau que me ferait mon oncle, et
+lorsqu'on annonça, vers neuf heures, que ma bonne m'attendait, ce fut le
+coeur battant que je présentai ma joue à l'accolade de toutes les
+vieilles gens pour finir par cet oncle Gaspard qui tira de sa poche un
+petit volume enveloppé d'un papier de soie.--«Tu l'ouvriras à la
+maison,» me dit-il. C'était cet adorable livre sur les papillons, tout
+illustré de dessins coloriés, qui nous servit de prétexte durant les
+vacances à torturer tant de ces délicats insectes, pour les comparer aux
+planches du recueil. Mais en recevant ce présent, et tandis que je
+disais merci, ma déception était grande. Ah! que j'eusse mieux aimé de
+quoi augmenter le trésor enfermé dans ma tirelire, pareille à la tienne,
+une pomme de grès teintée en vert que je secouais une fois par jour au
+moins pour entendre le bruit de mes gros sous. Le rêve du sabre doré
+dormait dans cette tirelire et il me fallait l'y laisser! Que devins-je,
+lorsque mon cousin me dit: «Moi aussi, je veux te faire mon cadeau;
+suis-moi dans ma chambre.» Il m'emmena, et cherchant dans son
+porte-monnaie deux pièces, une blanche et une jaune: «Voilà qui est pour
+toi,» fit-il en me montrant celle d'argent qui valait quarante sous;
+«quant à celle-ci,» ajouta-t-il en me montrant la jaune qui valait,
+elle, les dix francs, mes dix francs, «regarde-la bien, c'est elle qui
+va me servir de fétiche. Il faut que j'aie la veine au jeu, ce soir, tu
+m'entends?... Tu la donneras au premier pauvre que tu vas rencontrer
+d'ici à la maison. N'y manque pas, sinon tu me porteras une guigne
+noire.» J'entends encore ces mots, qui étaient fort obscurs pour moi, de
+par delà ces vingt années. Je pris les deux pièces dans ma main déjà
+gantée de son gros gant de laine tricotée, je promis à mon cousin
+d'exécuter fidèlement sa commission, et il me remit aux soins de Miette,
+qui, sa cape brune sur la tête, ses galoches aux pieds, sa lanterne à la
+main, m'attendait au bas du grand escalier.»
+
+--«Voilà un vrai trait de joueur,» l'interrompis-je. «C'est comme en
+Italie, où l'on fait tirer les numéros du _lotto_, le samedi, par un
+petit garçon, vêtu de blanc pour la circonstance...»
+
+--«Il était tombé beaucoup de neige la veille,» continua Claude, sans
+relever mon exclamation, «en sorte que, pour ne pas glisser, nous
+marchions très lentement par les rues silencieuses. Miette me tenait la
+main gauche, et avec les doigts de ma main droite je serrais fortement
+les deux pièces que je sentais de grandeur très inégale. Les boutiques
+étaient presque toutes fermées, mais à la plupart des fenêtres on voyait
+de la lumière. Pour rentrer à la maison, nous devions contourner le
+chevet de la cathédrale et passer précisément devant le magasin du père
+Commolet. Ma bonne, que nous appelions la Fourmi, c'est toi qui l'avais
+baptisée, parce que tu lui trouvais une inexprimable ressemblance avec
+cet industrieux animal, ne causait guère, et moi je regardais ce coin de
+la vieille ville qui formait à cette heure un paysage singulier. Les
+sveltes arceaux se détachaient en noir sous la couche de neige blanche
+qui les recouvrait. Le ciel étincelait d'étoiles et la maison de
+Commolet montait, droite, close et sombre. L'image du jouet rêvé
+flamboya soudain devant moi avec plus d'intensité que jamais, et je
+songeai qu'il serait à moi, si la pièce d'or que je sentais si mince
+sous ma main m'appartenait. A peine ces deux idées furent-elles entrées
+à la fois dans mon esprit qu'elles se lièrent d'elles-mêmes. Si la pièce
+d'or m'appartenait? Mais, si je veux, elle m'appartient. Qui m'empêche
+de donner au premier pauvre, non pas celle-là, mais l'autre? Qui le
+verra? Si j'avais dit tout cela au cousin, c'est à moi qu'il aurait
+donné les dix francs. C'est un si bon, un si excellent garçon... J'en
+étais là de mes réflexions quand nous passâmes sous les fenêtres du
+cercle dont mon cousin faisait partie lorsqu'il était chez mon oncle.
+J'avais entendu ma soeur dire un jour qu'on jouait là «un jeu d'enfer.»
+Cette expression me revint et avec elle la vision subite de l'enfer, en
+effet, dont l'abbé Martel, tu te souviens encore, nous faisait en chaire
+des descriptions terribles. «Si je prends ces dix francs,» me dis-je
+tout d'un coup, «c'est un vol; or le vol est un péché mortel.» Je me vis
+damné. Je lâchai aussitôt la petite pièce d'or pour ne plus manier que
+la grande. «Je donnerai les dix francs au premier pauvre,» pensai-je;
+«mais s'il ne s'en rencontre pas?» Je n'en avais pas vu un seul depuis
+la maison de mon oncle. «Hé bien, s'il ne s'en rencontre pas, je le
+dirai demain à mon cousin, et il ne me reprendra pas la pièce.» Je
+raisonnais ainsi, mais je savais trop que mon raisonnement était un
+mensonge. Nous devions passer devant le portail de la chapelle des
+Capucins. C'était le rendez-vous ordinaire des mendiants et, par cette
+veille de Noël, ils seraient là tous qui attendraient l'arrivée des
+fidèles à la messe de minuit. C'était un des coins de notre ville que
+nous connaissions le mieux, car là se tenait la mère Girard, la
+marchande qui nous vendait des pommes en automne, en hiver des sucres
+d'orge, et des cerises au printemps, attachées par du fil à un petit
+bâton. L'angle de ce portail, à droite, servait de niche à un aveugle
+dans le masque flétri duquel s'ouvraient des yeux blancs à demi cachés
+par des paupières sanguinolentes. Ne l'aperçois-tu pas, remuant la tête,
+tout droit et sec dans sa blouse bleue? Il tenait par une chaîne
+rouillée un caniche d'un blanc sale et tendait aux passants, en guise de
+sébile, l'intérieur d'un chapeau de feutre noir, privé de sa coiffe? Je
+n'étais pas arrivé à dix pas de la chapelle que j'entendais sa plainte:
+«La charité, bonnes gens...» A peine la voix eut-elle frappé mon oreille
+que de nouveau la tentation de m'attribuer la pièce d'or se présenta
+devant ma pensée, irrésistible cette fois. Aucune autre idée n'eut le
+loisir de paraître et de chasser celle-là qui me fit, machinalement,
+quitter la main de ma bonne et déposer dans le chapeau de l'aveugle...»
+
+--«La pièce d'argent?» lui demandai-je comme il hésitait.
+
+--«Oui,» fit-il avec un soupir, «la pièce d'argent. La chapelle des
+Capucins était dépassée, le trottoir de la place du Taureau longé, le
+coude de l'impasse de l'Hôpital tourné. Nous étions devant notre maison.
+Un étrange calme avait succédé en moi à ma première agitation. Le simple
+fait de la faute commise, et irréparablement, m'avait tiré de
+l'incertitude, et, du coup, apaisé pour quelques instants. J'ai compris
+depuis, par le souvenir de ces minutes-là, pourquoi la plupart des
+criminels, aussitôt l'action exécutée, entrent dans une période de repos
+intime qui leur permet quelquefois de dormir à la place même où ils ont
+tué. Cependant, la mystérieuse voix intérieure qui nous dit: «c'est
+mal,» commença de s'éveiller en moi lorsque je me trouvai devant ma
+soeur. Je n'avais jamais eu, depuis deux ans que j'étais chez elle, une
+pensée qu'elle ne connût, et, dans mon existence d'enfant sage, mon seul
+méfait sérieux avait consisté à faire, l'année d'auparavant et malgré sa
+défense, une cueillette des plus belles fleurs de notre jardin. Je les
+avais plantées par la tige dans ma petite brouette, au préalable remplie
+de terre, afin d'avoir un jardinet à moi. Surpris par un domestique,
+j'avais pris la brouette entre mes bras, escaladé l'escalier quatre à
+quatre, jeté le tout, sable et fleurs, dans une armoire à charbon située
+au fond d'un corridor, et je n'avais plus osé passer là qu'en tremblant,
+quoique personne ne me parlât jamais de cette équipée. Mais, à deux ou
+trois reprises, ma soeur Blanche m'avait regardé si singulièrement,
+qu'un jour je fondis tout à coup en larmes, et j'avouai mon forfait.
+Elle me boucla les cheveux avec les doigts, comme c'était son habitude
+quand elle me gardait auprès d'elle un peu longtemps, et elle me dit,
+avec un sourire: «Est-ce que tu crois que tu pourras jamais rien me
+cacher?» Allait-elle voir dans mes yeux que j'avais cette fois une faute
+à cacher, plus grave que ma première peccadille,--elle ou mon
+beau-frère, le médecin, cet homme si sérieux dont les silences m'avaient
+toujours un peu gêné? Mais non, soit que Blanche se sentît plus
+souffrante encore que d'habitude, et mon beau-frère plus préoccupé, soit
+qu'avec l'âge j'eusse fait quelques progrès dans l'art de l'hypocrisie,
+ils se contentèrent, ce soir-là, de me questionner sur mon oncle et ma
+tante, feuilletèrent mon livre et me renvoyèrent dans ma chambre. Mon
+premier soin, tandis que Miette allumait les bougies et qu'elle avivait
+la flamme du foyer, fut de rouler la pièce d'or dans mon mouchoir. Je la
+glissai sous mon oreiller, afin qu'en me déshabillant la brave fille ne
+pût s'apercevoir de rien. Elle me dévêtit comme chaque soir, me fit
+mettre à genoux au pied de mon lit pour dire ma prière, et posa
+elle-même mon soulier au coin de la cheminée, tout prêt pour recevoir le
+cadeau de Noël. Le vent s'était levé. Il commençait de souffler autour
+de la place d'Armes, avec ce frémissement que nous avons tant de fois
+écouté ensemble. Pourquoi Miette, qui ne prononçait pas vingt paroles
+par heure, me dit-elle tout à coup: «Les pauvres gens, qui sont sans
+abri par une nuit pareille!...» En parlant ainsi, elle retirait de ma
+couchette la bassinoire de cuivre. A travers le couvercle je voyais la
+braise rougeoyer. Mes rideaux baissés, ma couverture préparée, la flamme
+claire de ma cheminée, tout dans ma petite chambre exprimait la douceur
+de l'existence que je menais à cette époque auprès de ma chère Blanche.
+Ce n'était pas la première fois que la sensation de la sécurité
+profonde, rendue comme perceptible par l'aspect de ces objets familiers,
+m'engourdissait délicieusement le coeur; mais, tandis que je me coulais
+entre mes draps chauffés, voici qu'au lieu de me fixer dans cette
+sensation, je laissai mon esprit évoquer, par contraste, l'image de
+l'aveugle debout sous le portail et fouetté par la bise: «La charité,
+bonnes gens...,» disait sa voix. «C'est égal,» songeai-je tout à coup,
+«j'ai volé ce pauvre homme..., volé, volé...» Je me répétai ces syllabes
+à plusieurs reprises. Ma bonne avait soufflé la lumière et quitté la
+chambre, que la flambée dernière des bûches croulantes éclairait
+fantastiquement. Je dépliai mon mouchoir et je pris la piécette d'or
+dans ma main pour chasser, par cette impression, le sentiment de honte
+qui venait de me faire monter le sang au visage, quoique je fusse tout
+seul et que personne ne pût me voir. Oui, _elle_ était là, je la tenais,
+et avec elle, c'était comme si j'eusse tenu le jouet tant convoité. Pas
+tout à fait cependant. Il faudrait d'abord expliquer à ma soeur comment
+ces dix francs étaient en ma possession. Lui raconter que mon oncle me
+les avait donnés? Impossible. Elle lui en parlerait. Il dirait que non,
+et je serais perdu. Attendre quelques semaines et soutenir que c'était
+le résultat de mes économies? Je comptai sur les doigts de ma main
+demeurée libre, il fallait plus d'une demi-année pour que cette fable
+devînt vraisemblable, et d'ici là le sabre serait peut-être vendu. Bah,
+étais-je simple de ne pas avoir songé tout de suite au plus sûr moyen?
+Une après-midi que je sortirais avec ma bonne, je cacherais les dix
+francs dans le creux de ma main, et, à un moment de la promenade,
+j'aurais tout uniment l'air d'avoir ramassé la pièce par terre. J'étais
+minutieux et j'observais beaucoup. J'avais, plusieurs fois déjà, trouvé
+ainsi quelques petits objets. La pièce d'or serait une trouvaille de
+plus... Oui, c'était là un plan raisonnable, je m'y arrêtai, et je me
+retournai sur le côté droit pour dormir. Je ne pus pas. Je me vis en
+présence de ma soeur, et lui débitant ce mensonge. Je sentais d'avance
+que les joues me brûleraient et que tout en moi crierait,--quoi? Mon
+vol. Oui, un vol. Car voler, c'est prendre ce qui n'est pas à nous, et
+cette pièce n'était pas à moi. Elle était au premier pauvre rencontré
+sur mon chemin, et ce pauvre était l'aveugle des Capucins. Je l'entendis
+soudain qui me disait de sa même voix traînante: «Voleur..., voleur...»
+J'étais un voleur. Cela me causa une contraction au coeur presque
+insupportable. Un voleur, mais cela me représentait un comble
+d'abjection! Un voleur, comme les deux hommes que nous avions vus
+traverser la place, un soir d'été, entre des gendarmes, en haillons, la
+face souillée de poussière et de sueur, l'oeil farouche, les mains liées
+avec des chaînettes!»
+
+--«Ton cousin était pourtant avec nous, ce jour-là,» m'écriai-je.
+
+--«Hé bien!» dit Claude, «cette image de honte m'envahit, m'oppressa,
+m'écrasa, et avec elle un si intense dégoût de mon action, qu'ayant
+pensé au sabre doré, j'aperçus nettement que je n'aurais plus aucun
+plaisir à le porter. Je m'imaginai l'avoir au côté. Toi ou un autre,
+vous m'en faisiez des compliments. De quel front les recevrais-je? Je
+tirai mon bras du lit et je posai la piécette volée sur ma table de
+nuit. Elle me semblait brûlante maintenant.--«Non,» me dis-je, «non, je
+ne la garderai pas. Je la jetterai demain ou je la donnerai à quelque
+autre mendiant.» Cette résolution prise, je fis un signe de la croix et
+je dis un _Ave_ pour m'y confirmer. Dans l'ombre, je cachai simplement
+la maudite pièce au fond du tiroir de ma table de nuit, et j'essayai de
+dormir. Mais ces troubles m'avaient donné une sorte de fièvre. Mes idées
+étaient en éveil. Je n'avais jamais pensé aussi vite. Les phrases
+entendues chez mon oncle se mirent à tourbillonner en moi. La
+conversation sur les pressentiments et les influences occultes reparut
+dans mon esprit, et avec elle l'image de mon cousin Lucien. «Celle-ci,»
+avait-il dit, «regarde-la bien, c'est mon fétiche.» L'étrange impression
+de mystère que ce mot m'avait infligée déjà se ranima, et je raisonnai
+sur elle. En ne remettant pas la pièce d'or à l'aveugle, je n'avais pas
+seulement commis un vol, j'avais manqué à ma promesse envers Lucien. Je
+lui avais peut-être porté malheur. C'était une formule qui avait passé
+et repassé dans la causerie. J'aperçus alors, en pensée, et presque avec
+l'exactitude d'une hallucination, mon cousin qui sortait de chez lui et
+suivait le chemin que j'avais suivi. Sa jambe gauche traînait un peu. Le
+col de loutre de son pardessus était relevé, son gant fourré maniait sa
+canne à épée, une canne droite qu'il suffisait de lancer en avant d'un
+petit mouvement sec pour qu'il en jaillît cinq pouces d'acier aigu. Je
+l'entendais siffler son air favori de cette année-là: «Je suis le
+major...» Il contournait le chevet de la cathédrale, il montait au
+cercle... Là mes images se brouillaient. Je n'avais jamais vu de salle
+de jeu que sur la couverture d'un de nos livres.»
+
+--«Place des Petits-Arbres, à la devanture du père Duchier?»
+
+--«Précisément. Tu te souviens comme la gravure était effrayante. Elle
+représentait un amoncellement, sur une table, de billets de banque et de
+louis que plusieurs personnes se partageaient avec fureur, tandis que,
+dans un coin, un jeune homme appuyait sur sa tempe le canon d'un
+pistolet. J'étais incapable, en ce moment, de lutter contre cette
+vision. Pour les enfants comme plus tard pour les amoureux, ce qui est
+conçu comme possible est admis aussitôt comme réel. Je me tournai et me
+retournai dans mon lit en proie à une anxiété si forte que je finis par
+me relever sur mon séant. J'allumai ma bougie et je regardai ma montre.
+Il n'y avait pas plus d'une heure que j'étais couché. Je réfléchis. «Il
+ne faut pas que _cela_ arrive,» dis-je tout haut, et ma propre voix me
+fit peur. Quoi, cela? Je n'aurais pas pu répondre, mais je me trouvais
+accablé par l'attente de quelque épouvantable malheur. «Ce sera un
+pressentiment,» songeai-je, et je me rappelai la mort du maréchal dont
+j'avais tant regardé le profil héroïque. Ce souvenir d'un fait vrai
+donna un caractère de réalité absolue à mes appréhensions. J'étais
+bouleversé comme si la chose redoutée était là, présente et vivante.
+«Mais qu'y faire? qu'y faire?» me répétai-je avec désespoir. A la
+lumière de la bougie, je regardai la pièce d'or pour la première fois.
+Elle était à l'effigie de la République de 1848 et marquée d'une croix,
+que le joueur s'était sans doute amusé à tracer avec la pointe d'un
+canif. Dans l'état d'énervement où je me trouvais, ce signe cabalistique
+me frappa soudain d'une terreur superstitieuse dont, à cette minute, je
+retrouve encore l'impression. Probablement cette image me suggéra celle
+de la chapelle. Je revis le caniche et sa chaînette, les paupières de
+l'aveugle, le chapeau tendu, et alors une idée s'imposa, irrésistible.
+Il fallait à tout prix réparer ce que j'avais fait, et cette nuit même.
+Il le _fallait_, et pour cela retourner à la chapelle, et remettre la
+pièce d'or dans le chapeau du pauvre... Résolution folle, et cependant
+réalisable. Je ne pensai pas une minute à charger ma bonne de cette
+commission. J'aurais dû m'expliquer, et j'eusse préféré la mort... Mon
+beau-frère et ma soeur étaient couchés, nos domestiques attendaient dans
+la cuisine le moment d'aller à la messe de minuit. Elle était au
+rez-de-chaussée, cette cuisine, et sur le devant. A l'autre bout du
+corridor, et faisant face à l'entrée, se trouvait la porte du jardin,
+fermée au loquet. Le jardin lui-même communiquait avec la rue par une
+porte basse dont la clef était pendue sous le hangar. Il m'était donc
+aisé d'exécuter une évasion, pourvu que je ne fisse aucun bruit. En un
+quart d'heure j'allais et je revenais. Et si j'étais surpris? Bon, je
+dirai que j'ai voulu entendre la messe de minuit. Je serai terriblement
+grondé. Mais un sentiment de justice, commun aux enfants et aux animaux,
+me faisait accepter, sans trop de révolte, la crainte d'un châtiment si
+mérité pour ma vilaine action. D'ailleurs il me suffisait d'apercevoir
+la possibilité de réparer ma faute pour que cela devînt, à mes yeux, une
+nécessité impérative. L'angoisse avait été trop forte, le soulagement
+était trop certain. Me voici donc me glissant à bas de mon lit,
+reprenant un à un mes vêtements que Miette avait posés sur la chaise,
+mes deux souliers, au risque de n'avoir pas de cadeau de Noël si le
+petit Jésus descendait par la cheminée durant mon absence, rampant
+l'escalier avec un battement affolé du coeur à la moindre crépitation,
+ouvrant la porte du jardin dont le grincement faillit me faire tomber
+sans connaissance... Encore une minute, et j'étais dans la rue, tout
+seul, pour la première fois de ma vie, à près d'onze heures du soir...
+Tu sais combien j'étais alors susceptible de frayeur, grâce à la
+nervosité maladive qui nous était commune à ma pauvre soeur et à moi.
+Laquelle n'avais-je pas subie de toutes les paniques dont les enfants
+sont victimes? Êtres et idées m'avaient également hanté. J'avais eu peur
+de l'homme caché sous le lit et qui va vous saisir par la jambe, peur de
+la léthargie qui va permettre qu'on vous enterre vivant, peur des
+revenants et peur des démons, peur des voleurs et peur des fées, que
+sais-je? Mais, à ce moment-là, et tandis que je trottais sur la neige
+par les rues désertes, l'idée fixe me rendait insensible à mes
+préoccupations habituelles. J'allais, courant sur le tapis glissant et
+glacé, la maudite pièce serrée dans la main, mon chapeau baissé sur mes
+yeux, et préoccupé seulement d'arriver vite. Ah! je vivrais bien vieux
+que je n'oublierai jamais l'immense désespoir dont je fus pris au
+tournant de l'hôpital. Je fais un faux pas, le pied me manque, je tombe
+sur la neige, et, dans ma chute, la pièce d'or m'échappe des doigts;
+vainement je gratte cette neige avec mes ongles, vainement je sanglote
+en fouillant tout autour. Onze heures sonnent dans le clocher de
+l'hôpital. Il me faut rentrer les mains vides, le coeur bourrelé des
+plus invincibles remords. Du moins, un dernier malheur me fut évité, je
+pus revenir sans être surpris...»
+
+ * * * * *
+
+--«Et la suite?» insistai-je comme il se taisait.
+
+--«Tu la connais trop,» répondit-il, «ce fut cette nuit même que Lucien,
+au cercle, ayant perdu au baccarat une somme pour lui énorme, perdit la
+tête et tricha. Ce fut la moins savante des tricheries, celle qui
+s'appelle en argot de joueurs la _poussette_, et qui consiste à pousser
+en avant un billet de banque, posé à cheval sur la ligne du tableau,
+quand le tableau gagne, et à le retirer quand il perd. Lucien fut pris,
+exécuté... Que te dire? Je sais tout ce que tu pourras répondre, et que
+le hasard d'une coïncidence a tout fait, et que mon cousin n'en était
+sans doute pas à son premier coup, et que la passion du jeu suffit à
+perdre un homme. Pourquoi cependant n'ai-je jamais pu détruire
+entièrement le remords de cette unique improbité de mon enfance, qui m'a
+rendu honnête homme pour le reste de ma vie? Et pourquoi cette veillée
+de Noël si heureuse et gaie pour tous, n'a-t-elle jamais pu être pour
+moi que le plus mélancolique, le plus déprimant des anniversaires?»
+
+--«Alors,» lui dis-je après un nouveau silence, «notre réveillon de
+cette nuit, tu n'y tiens pas beaucoup?...
+
+--«Et toi?» fit-il.
+
+--«Après ton histoire, plus du tout,» lui répondis-je. «Donne-moi du thé
+et parlons encore de l'Auvergne, de nos courses dans la montagne, cette
+fois, pour chasser un peu ce triste souvenir...»
+
+ * * * * *
+
+Et il fallait qu'il fût bien triste en effet, car cette conversation sur
+notre enfance, qui avait le privilège de le distraire dans ses plus
+mauvais moments, ne réussit pas à chasser le nuage que ce souvenir avait
+amassé sur son front, et, comme la superstition est contagieuse! j'ai
+beau moi-même me démontrer qu'il n'y a là qu'un scrupule maladif, je
+n'arrive non plus à me convaincre tout à fait qu'il n'a pas été un peu
+la cause du malheur de Lucien!
+
+
+_Paris, décembre 1884._
+
+
+
+
+VI
+
+Jacques Molan
+
+_A FERDINAND DE GIORGI._
+
+
+Ce soir-là, Thérèse de Sauve était cruellement triste. C'était dans la
+semaine qui suivit sa première rupture avec Hubert Liauran. Elle avait
+trompé ce garçon qu'elle adorait,--entraînée par un caprice de
+sensualité qu'elle ne comprenait plus elle-même. Par suite de quelles
+indiscrétions Hubert avait-il soupçonné cette aventure? Elle ne le
+savait pas. Mais il l'avait soupçonnée, et elle la lui avait avouée, en
+proie à un de ces délires de sincérité, comme en ont les femmes
+véritablement éprises. Maintenant tout était fini entre eux. Elle le
+croyait du moins, et elle en était désespérée. Sous le prétexte d'une
+migraine, elle avait laissé son mari se rendre sans elle à un dîner où
+ils étaient priés, et, demeurée seule, elle vaquait à cette mélancolique
+occupation de reprendre une par une les lettres qu'elle gardait de son
+cher, de son pauvre ami. Par quelle étrange association d'idées ce passé
+tout vivant et encore tout saignant la fit-il songer à un autre passé,
+mort celui-là, et à son intrigue avec le célèbre romancier Jacques
+Molan, qui avait précédé de deux années cette passion pour Hubert? Ah!
+si ce dernier, qui, lui aussi à cette même heure, agonisait de désespoir
+parmi ses souvenirs, avait pu voir cette maîtresse, qu'il savait
+pourtant infidèle, chercher ce qu'elle cherchait parmi ses papiers!
+Hélas! Nous avons beau fouiller et fouiller dans le coeur d'une femme
+que nous aimons, il y a toujours un secret à y découvrir après un autre,
+et le plus cruel de ces secrets est encore celui-ci, qu'en nous disant
+après toutes ces hontes qu'elle nous aime, elle ne nous ment pas. Car en
+bouleversant le tiroir où elle était sûre de retrouver le seul souvenir
+qu'elle eût conservé de Jacques, la malheureuse ne pensait qu'à Liauran!
+C'était, ce souvenir, une espèce de nouvelle autobiographique composé
+«pour elle seule,» comme il était écrit sur la feuille de garde,--ce qui
+n'avait pas empêché l'écrivain de la publier, en changeant seulement les
+noms, dans un recueil vendu à vingt-cinq mille exemplaires, sous ce
+titre à la Jacques Molan: «_Tristes nuances!_» Mais quand il avait
+apporté à Mme de Sauve ce petit manuscrit, elle n'était pas encore sa
+maîtresse, et il s'ingéniait, l'adroit et félin séducteur, à remuer en
+elle cette corde de poétisme vaguement littéraire que beaucoup de femmes
+du monde, restées naïves sur ce point malgré leurs fautes, portent en
+elles. Mon Dieu! comme Thérèse s'était sentie autrefois doucement
+caressée par cette confidence que le sycophante avait appelée
+mélancoliquement: «Mon grand Remords.»
+
+
+MON GRAND REMORDS
+
+_Pour Elle seule._
+
+J'aimais beaucoup ma petite chambre dans le chalet de ma tante, à
+Gérardmer. Par la croisée je voyais le lac et les bois. A chacun des
+meubles disparates, fauteuil Voltaire, chauffeuse, bergère garnie d'une
+housse, chaise cannée, un souvenir se rattachait pour moi, indéfini et
+attendrissant. Dans ma première jeunesse, aussitôt les vacances venues,
+j'accourais. Je prenais le chemin de fer jusqu'à Saint-Dié, puis le
+courrier, une diligence jadis peinte en bleu, que tiraient trois chevaux
+attelés avec des cordes. Le plancher du coupé garni de paille
+connaissait les battements d'impatience de mes pieds chaussés de
+souliers à clous, tandis que le conducteur s'arrêtait à l'auberge de la
+_Truite-Dorée_, sur la route. Je le voyais, lui et ses amis de
+l'impériale, s'asseoir à table, racler de la lame du couteau le «Géromé»
+dans sa boîte, beurrer un chanteau de pain avec cette pâte blanche et
+grasse que piquaient des grains d'anis, puis arroser le tout d'une
+topette de vin gris. Et des courses commençaient, au ras de la montagne,
+qui lançaient la colossale voiture au grand galop sur les pentes boisées
+de sapins. Il fallait bien rattraper le retard de la _Truite-Dorée_. Et
+nous n'avons jamais versé!
+
+A peine débarqué, ma tante me conduisait à la petite chambre et, après
+un silence:
+
+--«Comment trouves-tu le papier, mon Jacques?» faisait-elle.
+
+--«Ce n'est donc pas le même?...» et j'ouvrais mes yeux pour admirer les
+bouquets roses ou les fleurs bleues, tandis que ma tante, dont
+l'innocente manie consistait à combiner infatigablement des
+emménagements nouveaux de son chalet, riait toute une minute en montrant
+ses longues dents jaunies de buveuse de thé. Avec quelle religion elle
+préparait elle-même sa tasse du matin, celle d'après-dîner et celle
+d'après souper, dosant les feuilles séchées au moyen d'un verre à
+liqueur de vermeil dédoré! Elle riait, puis m'offrait sa joue en
+s'écriant: «A-t-il, Dieu, peu de tête! Donnez-vous donc la peine de
+penser à eux, ils ne s'en apercevront seulement pas.» Sur quoi mon oncle
+m'attirait à part:
+
+--«Ta tata est folle avec ses papiers...,» et il m'entraînait au grenier
+où des quantités de rouleaux poussiéreux gisaient soigneusement empilés,
+comme des rondins dans un bûcher.
+
+--«Cent vingt-quatre espèces!» exclamait-il. Ah! c'étaient un oncle et
+une tante à les mettre dans un roman, si je n'avais pas eu toujours un
+naïf respect pour des souvenirs de cette intimité douce! Et leur
+existence solitaire au bord de ce lac silencieux achevait de les
+revêtir, pour mon imagination, d'un caractère chimérique de créatures en
+dehors de l'humanité. Lorsque ma tante tricotait auprès de moi, dans son
+fauteuil en tapisserie, elle posait ses pieds, dont elle ôtait parfois
+la pantoufle, pour frictionner du plat de sa main un rhumatisme
+persistant, sur le barreau de ma chaise à moi,--une chaise en paille
+très basse et dans le dossier de laquelle était sculptée la façade de la
+cathédrale de Strasbourg. Je l'ai reconnue quand je suis allé depuis en
+pèlerinage dans cette antique cité d'où mon oncle était originaire.
+C'était dans la salle d'en bas, qui servait à toutes fins. Nous y
+mangions, nous y tenions salon, nous y prolongions notre veillée,
+habitude des hivers rigoureux qu'expliquait la présence du haut poêle en
+blanche faïence fendillée. En été, la porte-fenêtre s'ouvrait sur le
+jardin mi-potager, mi-fleuri. Là, je faisais la lecture à ma tante. Dans
+l'entre-deux des phrases du livre je regardais ses lunettes posées sur
+son nez carré, les tire-bouchons grisonnants de ses cheveux, le ruban
+jaune de son bonnet, les bagues de ses mains en train de parfaire un bas
+de laine bleue que mon oncle porterait l'hiver, dans un sabot à
+l'épreuve de la neige. Une de ces bagues avait un chaton en forme de
+coeur, et je me rappelais qu'un jour ma vieille tante m'avait conté une
+vague et douce histoire de sa jeunesse, qu'un capitaine Renard avait dû
+l'épouser, puis qu'au dernier moment on avait découvert que ce capitaine
+«entretenait une liaison!» Mes idées se mettaient à s'enfuir, à propos
+de ce terme énigmatique, loin de la tranquille salle dont le buffet bien
+rangé révélait à lui seul la confortable sécurité. Ma langue fourchait.
+Les lignes de l'exemplaire d'_Ivanhoë_ se brouillaient étrangement et je
+lisais: «Lady Rowena qui entretenait une liaison...» Ma tante levait les
+yeux vers moi. Je me sentais rougir jusqu'au bout de mes oreilles qui
+s'écartaient si comiquement de ma tête tondue de collégien, et je
+continuais de lire avec une effrayante rapidité.
+
+Je songeais à mon oncle que ma tante avait épousé sur le tard. «Ah! ce
+n'était pas mon idéal...,» faisait-elle quelquefois en souriant du même
+air dont elle me chantait dans mon enfance:
+
+ «_Il le faut, disait un guerrier
+ A la belle et tendre Imogine..._»
+
+et le fait est que mon oncle n'était pas beau. Son nez infini, son
+ventre bedonnant, son pied surtout, très court et très cambré, lui
+dessinaient une silhouette de personnage de caricature. Dans les heures
+d'hésitation, lesquelles étaient fréquentes chez cet homme demeuré naïf
+malgré ses soixante ans, ce pied s'avançait et se cambrait davantage, ce
+nez et ce ventre bedonnant se mettaient sur une ligne droite. C'était
+pour se justifier le plus souvent auprès de ma tante de s'être attardé à
+boire un verre d'eau-de-vie de quetsch avec un de ses voisins, et cette
+justification commençait d'habitude par cette phrase, prononcée à
+l'alsacienne, sans liaisons et d'une façon plus traînante encore que de
+coutume: «Quand on est avec son ami...,» et, derechef, les lignes de
+l'exemplaire illustré d'_Ivanhoë_ se brouillaient étrangement, et je
+mettais dans la bouche de Cédric le Saxon la formule du bonhomme: «Quand
+on est avec son ami...» Ma tante derechef levait les yeux. Mes oreilles
+cette fois tintaient d'émotion. Je savais trop qu'elle avait compris ma
+coupable moquerie. Je disais: «Non, je me trompe...,» et je mangeais mes
+syllabes en recommençant la phrase malencontreuse.
+
+C'était le tour de la grande horloge. Posée à terre, dans sa gaine de
+bois bruni et sculpté, cette horloge vénérable, sur le cadran de
+laquelle j'épelais le nom à demi effacé de «...mann, horloger à Épinal»,
+remuait son balancier de cuivre, suspendu au bout d'une tige d'acier
+cannelé, avec la monotonie la plus rythmique. Et ce bruit monotone,
+invinciblement, finissait par se résoudre en un discours, et ce
+discours, par une étrangeté inconcevable, devenait précisément celui que
+ma tante débitait à sa cuisinière, quand il s'agissait de partir pour le
+marché. «Alors, vous m'achèterez...,» disait-elle, et sa phrase
+s'interrompait sur une onomatopée gutturale où se traduisait son anxiété
+de ménagère, puis elle parlait et c'était «du veau,» ou «un gigot,» ou
+quelque autre mets aussi vulgaire sur lequel se fixait sa phrase et son
+goût. Voici que l'horloge, comme si une âme de bourgeoise habitait les
+ressorts agencés jadis par Schumann, Lehmann, Riemann?--combien ce nom
+m'avait inquiété de fois!--se prenait à tictaquer un nom de plat de
+ménage, elle aussi: «Du veau!... Du veau!...» me criait-elle à travers
+le silence de la salle, si bien que je lisais distinctement: «Vous
+m'achèterez!... Vous m'achèterez!...» Ma tante alors piquait son
+aiguille à tricoter dans ses cheveux gris, et, de sa main devenue libre,
+elle caressait ma tête tondue en murmurant: «A-t-il, Dieu, peu de tête
+pour être si grandet!»
+
+Et vraiment, je crois que ma tante avait raison, et que ma pauvre tête
+me manquait souvent. Sans cela, eussé-je passé des heures dans ma petite
+chambre du premier, un livre ouvert sur mes genoux, mais ne le lisant
+pas, et l'âme comme dispersée dans le paysage que je regardais
+interminablement. Le petit lac bleuissait entre les arbres du jardin.
+Par derrière lui, une montagne dressait sa masse noire de sapins, et par
+derrière cette montagne, une seconde se profilait, violette celle-là et
+baignée de soleil. Deux ou trois barques glissaient sur l'eau
+frissonnante dont la nuance bleue se fonçait comme le saphir, pâlissait
+comme l'opale, miroitait comme l'acier, suivant l'heure du jour et la
+couleur du ciel. Le soir, un enchantement commençait. Des brumes
+traînaient sur ce lac, se déchiquetant aux pointes des branches des
+sapins et se brisant au soleil qui se couchait. Elles devenaient, pour
+moi, ces brumes changeantes, des formes impalpables de sylphes et de
+fées. Des êtres d'une matérialité vague et prête à se fondre en vapeur
+me paraissaient sortir des cavernes profondes de ce lac enchanté. Petit
+à petit les formes se précisaient, les contours devenaient
+reconnaissables, et depuis que j'avais doublé le cap de la dix-huitième
+année, la fée ou le sylphe avait d'ordinaire la figure fine, les yeux
+bleu de roi et les cheveux blonds de Mme de Jardres, laquelle possédait
+justement le chalet sis en face du nôtre. En me penchant bien, sous un
+certain angle, je pouvais la voir, lisant ou travaillant sur son balcon
+de bois découpé à jour. Je connaissais cette jeune femme pour l'avoir
+rencontrée souvent à la promenade et lui avoir été présenté par mon
+oncle, c'était dans le premier mois de ma dix-huitième année, en
+septembre.
+
+--«Aimez-vous la musique?» avait-elle dit de sa voix gaie en me
+regardant bien en face, comme c'était son habitude.
+
+--«Beaucoup, madame.»
+
+--«Hé bien! venez quelquefois le soir, ma belle-soeur Germaine et moi
+nous jouons du piano, nous chantons, on boit une tasse de thé, puis, à
+dix heures et demie, bonsoir, plus personne! C'est promis?...» et elle
+m'avait tendu sa main gantée, ce qui n'avait pas été sans troubler un
+peu mes idées de provincial sur les convenances féminines. C'était la
+première Parisienne que je voyais de ma vie, et l'élégance de sa robe de
+campagne, faite d'une étoffe anglaise à carreaux contrariés, et coupée
+avec une complication singulière, son sourire qui découvrait des dents
+éclatantes, son chapeau de paille démesurément avancé sur son front, de
+telle manière que l'ombre noyait sa figure, et ces gants sans boutons
+qui montaient à moitié de son bras avec une profusion de bracelets d'or,
+et sa grâce en maniant l'extrémité de son ombrelle-canne, et ses pieds
+chaussés, par-dessus la bottine, de guêtres pareilles à l'étoffe de la
+robe,--bref, le peu de tête que me reconnaissait encore ma tante, s'en
+alla tout à fait après la troisième et dernière visite au chalet de
+Jardres.
+
+Cependant je restai trois longues années sans revenir à Gérardmer, par
+suite d'une brouille de ma tante et de mon père à mon sujet. Elle
+voulait que je fusse médecin et me voir établi auprès d'elle. Mon père
+me réservait sa place au barreau de Nancy. J'obéis à mon père, je fis
+mon droit à Paris, parce que c'était ne rien faire, ou presque, et je
+commençai d'écrire, mais en cachette. Hélas! elles ne sont pas propices
+au coeur, ces années d'apprentissage, qui consistent à mélanger les
+pires affectations du vice à d'enfantines allures de carabin. Je fumai
+énormément de cigares, je laissai pousser mes moustaches, je me
+prétendis blasé avant d'avoir vécu, et lorsque ma tante, résignée et
+réconciliée, me pria de revenir passer mes vacances de quatrième année
+dans ma petite chambre de son chalet,--tendue d'un papier vert d'eau,
+cette fois,--j'arrivai avec les idées les plus conquérantes,
+parfaitement décidé à faire une cour sérieuse et suivie à la belle
+Mme de Jardres, si elle était encore là. Et elle y était, mais
+les meubles de ma chambre étaient là aussi, toujours les mêmes:
+les mêmes pelotes à épingles, le même portrait du duc d'Orléans, la même
+bibliothèque-étagère, suspendue à un ruban de soie bleue, et voici que,
+sous l'influence de ces objets familiers, mon assurance d'habitué des
+cafés du quartier Latin s'en alla pièce par pièce, voici que mon âme
+d'enfant, hésitante, timide et vagabonde, recommença de songer en moi,
+surtout lorsque je me fus assis sur la chaise basse et que je sentis
+contre mon dos la cathédrale sculptée. Mon oncle fumait gravement sa
+pipe en jouant au piquet avec le cousin Doridant. Le poêle de faïence
+fendillée était toujours à sa place, le buffet aussi. Ma tante tricotait
+un bas de laine. «Ah!» fit-elle en retrouvant dans mon regard ma
+distraction d'autrefois, «il n'a jamais eu beaucoup de tête,» et
+l'horloge machinalement répétait: «Beaucoup de tête! beaucoup de tête!»
+
+ * * * * *
+
+Mon cousin Doridant était un singulier homme, petit, si pâle, si mince,
+et avec des cheveux si blancs quoiqu'il eût à peine quarante-deux ans.
+Il semblait que la nature eût économisé en le fabriquant, et le son
+assourdi de sa voix ajoutait à cette impression de parcimonie.
+
+--«Bonjour, cousin Jacques,» me disait-il en me tendant sa main fluette;
+«et vous travaillez toujours beaucoup?...» Puis, sans attendre ma
+réponse: «Très bien! Très bien!» sifflait-il en humant une prise de
+tabac qu'il avait cueillie au fond de sa tabatière à queue de rat. Il la
+cueillait, en effet, cette prise, comme une fleur, tant ses doigts
+mettaient de délicatesse à serrer juste ce qu'il fallait de poudre
+noire. Et comme il la humait d'une narine savante, sans qu'un seul grain
+en fût jamais perdu! Il gardait sur sa tête une casquette en drap sombre
+dont le bourrelet pouvait se rabattre à volonté, ainsi que l'indiquaient
+deux cordons, noués par-dessus la visière, avec une précision parfaite.
+Doridant avait neuf cents francs de rente et il en vivait. Il habitait
+une chambre dans le village, où il faisait sa cuisine, menuisait ses
+meubles, raccommodait ses habits, en un mot, le campement complet d'un
+Robinson campagnard. En été, sa pêche; toute l'année, ce qu'il gagnait
+de sous à mon oncle, au jeu de piquet, augmentaient bien son revenu
+d'une centaine de francs. Il n'était pas rare que je le rencontrasse
+dans la campagne, ou vers le soir ou vers le très grand matin, tenant
+une poignée de bois mort qu'il rapportait chez lui, en vertu du grand
+principe éloquemment formulé par l'assassin qui, trouvant un sou
+seulement dans la bourse de sa victime, s'écriait: «Cent comme ça, ça
+fait cent sous.» Mais cette stricte et redoutable entente du détail
+infiniment petit, cette diplomatie supérieure du doit et avoir,
+éclataient au jeu en des traits d'une minutie infatigable. Mon oncle,
+l'ancien avoué, ne se croyait pas obligé de se contenir devant Doridant,
+qui avait été son clerc pendant tant d'années. Il criait, il soufflait,
+il frappait la table, il tripotait son écart, et dans les moments de
+déveine, il jurait: «Sac à papier! Il n'y a donc pas de Providence!...»
+à l'épouvante de sa femme, qui le regardait avec le même étonnement que
+si elle n'eût pas entendu cet inoffensif blasphème dix fois par jour
+depuis qu'il y avait, dans la maison, une table à jeu et des cartes à
+coins dorés. Le visage en lame de couteau du cousin Doridant demeurait
+cruellement pâle, ses yeux bruns se détachaient sur ce teint flétri avec
+l'éclat immobile des yeux d'une ancienne peinture, et ils gardaient bien
+la tranquillité impénétrable du regard d'un portrait. Les manches de
+serge verte qu'il mettait pour jouer, par une habitude de bureau et afin
+de préserver son inusable veste en drap gris de fer, serraient ses
+poignets trop minces; et ses doigts maniaient les cartes avec une
+dextérité qui leur donnait le caractère d'un mécanisme impersonnel. Ils
+enlevaient les cartes de l'écart, ces doigts de magicien, avec une
+décision souveraine, et les rangeaient sur le tapis sans que celles de
+dessous dépassassent d'une ligne celles de dessus. A côté de ce premier
+paquet, les levées se dressaient, les unes après les autres, avec la
+rigueur d'une figure de géométrie, et ce joueur impeccable avait, aux
+annonces de mon oncle, une façon de répondre: «qui valent?...» ou: «ça
+ne vaut pas,» ou: «c'est bon,» d'une telle prudence que ces simples
+syllabes m'inspiraient l'idée d'un pouvoir surnaturel et d'une sorte de
+sorcellerie.
+
+Auprès de cette table de piquet, par la belle après-midi du mois d'août,
+ma tante n'est pas la seule assise. Une autre figure de femme apparaît
+auprès d'elle: un col plat encadre un menu visage de jeune fille.
+Celle-là n'a guère plus de dix-huit ans. Une clarté réfléchie
+s'approfondit dans ses yeux modestes. Ses cheveux bruns sont simplement
+noués derrière sa tête, qui se penche sur l'ouvrage plus qu'il ne
+faudrait, parce qu'elle est un peu myope. Ses doigts poussent
+l'aiguille, ses dents coupent le fil sans que la bouche dise un mot, et
+tandis que je lis tout bas, non plus du Walter Scott, mais un volume de
+Balzac, tandis que Doridant répond: «qui valent?...» tandis que ma tante
+compte les mailles de son bas et mon oncle les cartes de son «point,» il
+me semble que, par moment, un regard curieux pèse sur moi, celui de Mlle
+Annette, la fille de l'amie de ma tante, venue de Remiremont pour un
+mois: «une fille charmante...,» a dit ma tante. «Une fille
+charmante...,» répète l'horloge que je m'amuse à faire parler à volonté,
+cette fois. Mais que m'importe ce regard curieux d'Annette? Je songe,
+moi, que les vitres du chalet de Jardres sont nettoyées, que les
+jardiniers ont ratissé les allées, que les deux bateaux ont été tirés du
+hangar et remis à l'eau dans l'embarcadère, que le «_village-cart_» et
+le poney de Madame sont arrivés par le train: «Ah! vive l'amour dans le
+luxe, parce que lui-même est un luxe peut-être!» dit le héros du roman
+que je lis et dans lequel je retrouve toutes mes sensations de jeune
+homme, avec cette différence qu'il possède une peau de chagrin au moyen
+de laquelle il satisfait tous ses désirs, au lieu que moi... Décidément,
+je n'ai plus du tout ma tête.
+
+ * * * * *
+
+Si Mme Henriette de Jardres n'avait pas été la femme d'un des plus
+élégants parmi les conseillers d'État de l'Empire, elle n'aurait pas été
+lassée du monde jusqu'au dégoût, et elle n'aurait pas préféré à sa villa
+de Deauville la solitude de ce coin des Vosges. Si elle avait eu le pied
+moins joli, elle n'aurait pas chaussé des souliers vernis dont les
+cordons se dénouaient si souvent qu'il lui fallait, le long des
+promenades, prier Mlle Annette de les rattacher, et les bas de soie
+vert-pâle à coins vert-sombre qui moulaient la fine attache de ce pied,
+n'auraient pas apparu au bord de sa robe. Et si je n'avais pas
+considéré, avec une attention d'autant plus absorbée qu'elle était plus
+hypocrite, ces menus détails et vingt autres encore, j'aurais peut-être
+remarqué combien il passait de tristesse dans les yeux d'Annette à
+chacun des mouvements de mes yeux à moi vers Mme Henriette. Mais les
+journées de ce mois d'août tendaient le ciel d'un si clair azur, les
+soirées prolongeaient sur le petit lac de si troublantes agonies de
+lumière, j'avais toujours eu si peu de tête, et le relent de mon enfance
+passée traînait si langoureusement dans ma chambre que ma sensibilité
+romanesque s'exaspéra et que je devins éperdument amoureux de la belle
+Parisienne.
+
+Pour l'instant, elle se trouvait seule à sa maison, avec ses deux
+enfants, son petit garçon Lucien et sa petite fille Marie: elle, toute
+blonde, et dans ses yeux le regard et sur sa bouche le sourire de sa
+mère; lui, tout brun, avec un profil décidé, presque dur. Quelque chose
+du bec de l'oiseau de proie se dessinait dans la ligne de son nez, où
+mon républicanisme naïf d'alors voulait voir un signe d'hérédité.--Le
+conseiller d'État n'avait-il pas pris part au coup d'État du Deux
+Décembre?--Quand leur mère partait à la promenade dans la minuscule
+charrette à deux roues, vernissée et lustrée, qu'elle conduisait
+elle-même, le poney corse trottait lestement sur le chemin qui fait
+comme une marge au joli lac. Le valet de pied s'asseyait, en livrée de
+ville et les bras croisés, sur le siège de derrière, tournant le dos au
+cheval et regardant la route avec un flegme imperturbable. L'un des deux
+enfants montait à côté de la mère, l'autre à côté du domestique. Si la
+charrette passait devant le chalet de ma tante, et que je fusse accoudé
+à ma fenêtre,--j'y étais toujours,--la mère m'envoyait un salut avec le
+bout de son fouet, les enfants un baiser avec le bout de leurs doigts
+gantés. Même le valet de pied, avec sa face rasée, sa lèvre supérieure
+éternellement abaissée et sa cocarde au coin de son chapeau, me semblait
+moins un être qu'un objet sympathique, comme le harnais à incrustations
+d'argent du poney, comme le moyeu en argent des roues de la voiture,
+comme le drap bleu des coussins, comme l'éclat jaune du bois flambant
+neuf, et je me jurais d'avouer mon amour à cette personne dont
+l'élégance se sauvait de la banalité par une délicieuse bonhomie...--la
+première fois que nous serions seuls!
+
+Seuls? Hélas! nous ne l'étions jamais. Quel charme cette belle et
+coquette grande dame pouvait-elle bien goûter dans la compagnie de cette
+provinciale et gauche Annette? Toujours est-il qu'elle ne sortait jamais
+à pied sans la venir prendre à la maison. Et comment Annette ne
+comprenait-elle pas que sa place eût été bien plutôt à côté de ma tante
+qui demeurait sans compagnie des heures entières, pendant que nous
+courions la montagne avec Mme de Jardres, et que l'oncle visitait ses
+prés? «Allez, ma fille. Va, mon neveu,» disait la bonne dame, «et
+amusez-vous bien! Vous ne vous amuserez pas plus jeunes,» et nous
+partions, mes deux amies et moi, le long des routes qui avoisinent
+Gérardmer. Ces routes sont entaillées à mi-côte et en pleines forêts.
+D'un côté la montagne se dresse, hérissée d'arbres centenaires qui
+enchevêtrent, dans une épaisseur d'obscurité fraîche, leurs grandes
+branches chargées de végétations parasites, et les rochers que ces
+arbres déchirent de leurs racines dégouttent l'eau par toutes leurs
+fissures. De l'autre côté, la vallée se creuse à pic, foisonnante aussi
+de branches de sapins et de rochers âpres, et tout au fond, l'eau d'un
+lac paisible frémit doucement. C'est le lac de Gérardmer, celui de
+Longemer, celui de Retournemer. Par delà cette eau sommeillante le
+versant de la vallée se relève avec brusquerie, les sapins étagent leur
+verdure noire égayée par places de la verdure pâle du bouleau à tige
+blanche. De l'air bleu s'insinue dans tous les replis de cette vallée,
+adoucissant l'eau, veloutant les mousses, détachant les aiguilles des
+sapins qui vibrent, éclairant les cloches des digitales roses qui
+palpitent, amollissant la courbe déjà si molle de ces collines dont les
+feuillages dissimulent l'arête trop sèche. Le fin sourire des yeux de
+Mme Henriette s'associait si bien au charme de ce paysage que je perdais
+toute capacité d'étudier son caractère, rien qu'à la voir marcher dans
+ce décor d'une idylle demi-mondaine et demi-sauvage. La simple action de
+toucher sa main lorsque nous franchissions quelque ruisselet semé de
+pierres et qu'il me fallait la soutenir, me tournait le coeur sens
+dessus dessous, si bien que j'oubliais de rendre le même service à Mlle
+Annette.
+
+--«Mais à quoi songez-vous donc, monsieur Jacques?» disait Mme de
+Jardres en riant gaiement. «Il faut lui pardonner, ma chère. Vraiment,
+je crois qu'il n'a pas sa tête...» Et elle riait plus haut encore, d'un
+rire qui tintait dans le silence de la forêt. J'avais dix phrases à
+répondre pour une, mais le tintement clair de ce rire désarçonnait mes
+plus hardies résolutions, et, à peine rentré, je m'enfermais dans ma
+chambre. Je devenais de plus en plus triste. Le cousin Doridant prenait
+un air narquois en me regardant par-dessous la visière de sa casquette.
+L'oncle me versait des verres de vin gris à table. Il me disait: «Il
+faut qu'un jeune homme soit gai, à ton âge...,» en mettant un accent
+circonflexe du plus pur dialecte strasbourgeois sur chaque voyelle. Ma
+tante avait de longs entretiens avec Annette, qui se terminaient
+toujours par une sortie de sa part. Je restais seul avec la jeune fille,
+et nous causions d'objets parfaitement insignifiants, de l'avenir de la
+journée, d'une promenade faite ou à faire, de Paris dont elle me
+demandait curieusement des nouvelles, de Mme de Jardres jamais, et
+c'étaient, au milieu de cette causerie, des mutismes interminables
+coupés pour mon oreille par la voix de cette bavarde horloge qui
+maintenant répétait: «Henriette de Jardres! Henriette de Jardres!...» et
+je roulais dans d'infinies songeries.
+
+ * * * * *
+
+Ce fut un soir. Toujours sous le prétexte qu'un jeune homme doit être
+gai, mon oncle m'avait versé tant et tant de verres de ce vin gris de
+Lorraine, que ma mélancolie n'eut plus de bornes. Je sortis et je
+m'assis sur un banc dans le jardin, derrière la maison. Il faisait nuit
+noire et sans clair de lune. J'entendis une voix qui me disait:
+
+--«Vous souffrez, monsieur Jacques?...» Mlle Annette venait de s'asseoir
+auprès de moi. Je vois encore les étoiles de cette nuit-là, et surtout
+le chariot de la grande ourse qui se trouvait placé sur l'horizon, assez
+bas pour qu'il eût l'air de cheminer sur la crête de la montagne; et
+voilà que doucement, oh! bien doucement, comme de l'eau tombe goutte par
+goutte par la fêlure d'un vase, je laisse mon secret s'en aller par le
+coin fêlé de mon coeur, et je raconte ma passion déraisonnable. Petit à
+petit, je m'imagine que je suis auprès de Mme de Jardres, je prends une
+main que je sens brûlante dans la mienne, je prononce des phrases d'une
+folie tendre, je vois une figure se pencher comme sous le poids de
+l'émotion, j'embrasse une joue que je sens trempée de larmes en
+prononçant le nom de la belle dame dont je suis fou. Puis un cri me
+réveille, Mlle Annette s'est enfuie. Qu'ai-je fait, et comment oser la
+revoir?
+
+Cette audace me fut épargnée. A neuf heures du matin, quand je
+descendis, suivant mon habitude de paresseux, je trouvai ma tante avec
+une figure que je ne lui avais jamais vue. Elle avait oublié de
+tirebouchonner ses cheveux gris, et son serre-tête de nuit tenait la
+place du bonnet à rubans jaunes: «Partie! Elle est partie ce matin pour
+Remiremont, par le courrier de cinq heures!...» Et mon oncle: «Partie
+sans nous dire adieu, avec un mot seulement pour annoncer qu'elle
+écrira.»
+
+--«Voyons, que lui as-tu dit?...» fait ma tante en me tirant à part.
+
+--«Ce que je lui ai dit? Mais rien, ma tante, je n'ai pas causé avec
+elle de la journée!» Et sur ce mensonge, je quitte la maison, mes pieds
+me dirigent vers le chalet de Jardres, et je rencontre sur la route Mme
+Henriette, au bras d'un homme, qu'à première vue je reconnais, à sa
+ressemblance avec le petit garçon qui courait devant avec sa soeur. Mme
+de Jardres me présente à son mari. L'air de certitude répandu sur le
+visage de l'homme d'État commence de m'intimider. Une question de sa
+femme à propos d'Annette achève de me troubler, et je réponds
+machinalement qu'elle est partie.
+
+--«Ah! vous l'avez laissée partir,» fait vivement Mme de Jardres.
+«Pauvre petite!»
+
+--«Mais qu'ont-ils donc tous à la plaindre?» me demandais-je.
+
+La lettre promise arriva, expliquant qu'Annette entrait au couvent. Les
+de Jardres quittèrent Gérardmer huit jours après, et moi je ne retourne
+plus jamais auprès de ma tante. J'aurais trop peur que l'horloge ne se
+mît à répéter le nom de la personne à laquelle je pense avec le plus
+profond remords. Ce nom n'est pas «Henriette,» et si ce remords est une
+fatuité, c'est une nuance bien spéciale de ce mauvais sentiment d'homme
+vaniteux, car c'est de la fatuité tendre et triste, toute faite de la
+navrante impression d'avoir méconnu la chose la plus rare de ce triste
+monde:--Un vrai sentiment!
+
+ * * * * *
+
+... Quand Mme de Sauve eut lu ces pages, elle resta longtemps à songer.
+Toutes les émotions qu'elle avait éprouvées plusieurs années auparavant
+lui revinrent à la pensée et aussi la suite de scènes douloureuses par
+lesquelles elle était arrivée à découvrir l'égoïsme atroce de cet homme
+de lettres qui paraissait à ce point préoccupé des finesses du coeur. Si
+elle s'était doutée, alors et même maintenant, que l'oncle et la tante
+de Jacques étaient deux campagnards dont il rougissait,--qu'à l'époque
+de la jeunesse de Jacques, Mme de Jardres n'avait pas encore son chalet
+dans les Vosges,--enfin que la soi-disant malheureuse Annette était une
+cousine, en effet, que le drôle avait séduite sans l'ombre d'aucun
+scrupule! Mais quoi! Elle en savait bien assez, et elle se rappela
+quelle joie de délivrance elle avait éprouvée après avoir rompu avec ce
+romancier-cabotin au coeur encore plus dur que son imagination n'était
+tendre. Avec quelle joie plus vive encore elle s'était attachée à ce si
+jeune, à ce si délicat Hubert qui devait, hélas! penser d'elle à cette
+heure ce qu'elle-même elle pensait de Jacques. Et elle se prit à fondre
+en larmes devant cette cruelle évidence que la vie du coeur oscille
+toujours entre celui qu'on martyrise et celui qui vous martyrise. Ou
+victime ou bourreau? Est-ce donc là une loi qui ne souffre pas
+d'exception? «Et cependant...,» disait-elle en secouant sa tête lasse,
+«vivre sans aimer, est-ce vivre?»
+
+
+_Palerme, février 1891._
+
+
+
+
+VII
+
+Un Humble
+
+_A ROGER GALICHON._
+
+
+La lourde voiture du tramway qui unit la gare Montparnasse à l'Arc de
+l'Étoile va s'ébranler. Il ne reste plus de libre à l'intérieur, par
+cette aigre et froide après-midi de février, que l'avant-dernière place
+du fond, à gauche,--place étroite, à peine visible entre une énorme
+bourgeoise qui tient un sac de cuir noir sur ses gros genoux, et un
+vieillard décoré de la rosette, sans doute un ancien officier, dont le
+visage brouillé de bile, les yeux d'un bleu dur, la bouche amère, disent
+assez le mauvais coucheur, celui qui doit inévitablement prononcer le
+premier la phrase: «On ne part donc pas?...» Et juste à la seconde où il
+vient de lancer ces mots d'une voix âcre, la voiture, qui remuait déjà,
+s'arrête de nouveau. Un homme court et corpulent, plutôt porté que
+poussé par le conducteur, se précipite. D'une main il s'aide aux
+courroies du plafond, de l'autre il retient une serviette d'avocat
+bourrée de livres et verdie par l'usure. Entre les genoux qu'il heurte,
+les pieds qu'il froisse, les parapluies qu'il déplace, il roule jusqu'au
+vieillard et jusqu'à la bourgeoise. Avec un «excusez» auquel on ne
+daigne pas répondre, il prend place entre ces deux redoutables voisins.
+Le premier lui donne un coup de coude tout sec et dur, la seconde le
+déborde de ses formes. «Pardon,» dit le nouveau venu à gauche, «pardon,»
+dit-il à droite, et la voiture glisse au trot de ses deux chevaux gris
+de fer, sur ce boulevard d'artistes, de petits rentiers et d'ouvriers,
+qui étale dans ses innombrables, boutiques de bric-à-brac un millier de
+gravures et de bustes représentant le premier Empereur.--Oh! la cruelle
+ironie des fins de gloires!
+
+Cependant l'homme à la serviette s'est installé tant bien que mal, et il
+l'a ouverte, cette serviette à son dernier période d'emploi. Il en a
+extrait une trentaine de feuilles de papier pliées par le milieu et sur
+le côté. De la poche de son pardessus grossièrement bordé de galon aux
+manches et tout gras au col, il a tiré un crayon, posé un peu en arrière
+son chapeau haut de forme, un chapeau de satin aussi fatigué de ressorts
+qu'élimé d'étoffe. Il porte des cheveux trop longs, une barbe inculte.
+Ses lourdes bottines sont tachées de boue, son pantalon gondole aux
+genoux, sa cravate noire se fripe autour d'un faux col en papier qui
+joue mal la toile. Les taches d'une de ses mains décèlent l'usage récent
+du porte-plume, et quand il tourne une par une les feuilles sur
+lesquelles son crayon trace des signes cabalistiques, les regards des
+curieux du tramway peuvent lire les mots: _Institution Vanaboste,
+Version latine_. L'homme à la serviette est un professeur et de la
+variété la plus mélancolique dans la docte espèce, un professeur libre.
+
+ * * * * *
+
+Il n'a que cinquante-deux ans, le professeur libre. Vous lui en
+donneriez soixante, tant il porte sur toute sa personne les traces de sa
+vie toute faite d'un continuel, d'un irrésistible épuisement. Jugez un
+peu. Il s'est levé à cinq heures, ce matin,--sans bruit, pour ne pas
+réveiller sa femme. Il a fait sa toilette à l'aveugle, avec l'unique pot
+à eau, l'unique savon et l'unique peigne du ménage. Avant six heures il
+s'était rendu à pied de l'avenue des Gobelins, où il habite, par
+économie, jusqu'à une pension de la rue de la Vieille-Estrapade. De ces
+six heures à sept heures et demie, il a fait répéter leurs leçons et
+leurs devoirs à quelques élèves qui suivent le cours du lycée
+Louis-le-Grand. A huit heures il s'asseyait dans une des chaires de
+l'Institution Vanaboste, récemment transférée, depuis qu'elle a grandi,
+dans un ancien hôtel de la rue de la Montagne-Sainte-Geneviève, «entre
+cour et jardin,» disent les prospectus, qui négligent d'ajouter que ce
+jardin consiste en un carré de terre grand comme un mouchoir, où
+poussent trois acacias malades et où le soleil ne pénètre jamais, tant
+les maisons avoisinantes surplombent. Le professeur a pris pour tout
+déjeuner, entre ces deux séances, un croissant d'un sou grignoté en
+courant le long des murs tristes du Panthéon. Vers dix heures il
+rentrera chez lui. Quatre élèves à servir, deux par deux, jusqu'à midi
+et demi. Il est trois heures, et il a eu le temps, depuis son déjeuner,
+de donner un autre cours à l'école Sainte-Cécile, un pensionnat de
+jeunes filles où son âge le fait admettre. Encore cinq leçons, trois
+avant le dîner, deux après, et sa journée sera finie.
+
+La voiture va, s'arrête, reprend, se ralentit, s'arrête, reprend encore.
+Le crayon du professeur continue, lui, à courir dans les marges des
+copies, d'y tracer les _cs_ qui signifient _contre-sens_, les _ffr_, qui
+signifient _fautes de français_, les _fs_, qui signifient _faux sens_,
+et les _fo_,--les très nombreux _fo_,--qui signifient _fautes
+d'orthographe_. Et tout en corrigeant ces copies, le vieux forçat de
+l'enseignement libre pense au cachet qu'il va gagner. Son ancien
+collègue de la pension Vanaboste, Claude Larcher, l'écrivain aujourd'hui
+connu, lui a procuré une leçon chez une dame russe de passage à Paris,
+une heure quatre fois la semaine, auprès d'un petit garçon un peu trop
+pâle, très doux, qui doit seulement lire et écrire sous la dictée, et on
+donne trente francs pour cette heure! Jamais le professeur libre n'a été
+payé comme cela, et il caresse un rêve: profiter de l'occasion pour
+mettre quelque argent de côté et réaliser enfin son désir de ses
+vingt-sept années de mariage, quinze jours au bord de la mer avec sa
+femme. Il n'a jamais pu. Ses charges sont si lourdes, et il a toujours
+peiné. A dix-neuf ans, refusé à l'École normale, il se faisait maître
+d'étude pour préparer sa licence. Licencié, il épousait la fille d'un de
+ses collègues, et, tout de suite, c'était le mobilier à payer, c'était
+le premier enfant à élever, puis le second, puis le troisième, puis le
+quatrième. Aujourd'hui ses deux filles aînées sont mariées, l'une à un
+commerçant, l'autre à un avocat, deux anciens élèves. Comme on n'a pas
+eu de dot à leur donner, le père leur assure à chacune, par contrat,
+mille francs par an,--ci, deux mille francs.--Des deux garçons, l'un est
+sorti de Saint-Cyr cette année, et le père lui sert aussi mille francs
+par an. C'est la mère qui l'a décidé à cette pension, pour qu'il n'y ait
+pas d'injustice. Il a quelque part une vieille tante de province qui
+mourrait de faim sans les trois cents francs qu'il lui envoie, et il a
+recueilli chez lui la mère de sa femme. Tout cela compte, et le
+professeur n'est guère payé en moyenne que quatre francs le
+cachet,--trois quelquefois, quelquefois cinq, moins souvent six et sept
+rarement, très rarement. La leçon du Russe, c'est l'aubaine inespérée,
+d'autant plus que la correspondance du tramway de Montparnasse lui
+permet de se rendre chez son élève et d'en revenir pour soixante
+centimes sans perdre trop de temps, grâce au système des rails qui, en
+évitant les secousses, permet d'écrire. Aussi a-t-il un bon sourire,
+l'excellent père «H2O,» comme l'appellent les Vanaboste, qui se moquent
+de son incurie personnelle en lui appliquant la formule chimique de
+l'eau. Il se soucie peu que ses deux voisins le serrent à qui mieux
+mieux, que les autres voyageurs le regardent avec dédain ou moquerie,
+lui, son chapeau, sa serviette et ses copies. Il voit en pensée un petit
+coin de plage normande,--d'après des dessins de journaux illustrés,
+n'ayant jamais quitté Paris. Il voit l'Océan, il voit la «maman,»--c'est
+sa femme,--assise sur les coquillages au bord des flots, _purpureum
+mare_, comme dit son cher Virgile... Et quand la voiture du tramway
+s'arrête à l'Arc, après avoir franchi la Seine et monté au pas la rude
+et longue avenue Marceau, c'est d'une allure guillerette qu'il sautille
+jusqu'à la porte de l'hôtel, loué tout meublé, rue du Bel-Respiro, où
+habite la grande dame russe, mère du petit André. Il en oublie d'essuyer
+ses semelles sous la marquise, et le portier en livrée qui vient de
+l'annoncer, comme les fournisseurs, par deux coups de cloche, dit à un
+valet de pied attardé dans la loge:
+
+--«Ça gagne de l'argent comme ça veut, sans rien faire, et ça ne se
+payerait seulement pas un fiacre pour arriver propre... Vieux grigou,
+va!»
+
+Ah! le brave homme!
+
+
+_Toblach, juin 1888._
+
+
+
+
+VIII
+
+Deux petits Garçons
+
+_A HENRY LAURENT._
+
+
+
+
+I
+
+_LE FRÈRE DE M. VIPLE_
+
+
+Une des impressions les plus saisissantes de mon enfance fut le séjour
+dans la cité provinciale où je grandissais alors, des soldats
+autrichiens faits prisonniers au cours de la campagne de 1859. Nous
+n'étions pas gâtés par les voyageurs, dans cette sombre ville de
+Clermont en Auvergne où le chemin de fer arrivait depuis quelques années
+à peine; ils se réduisaient à de rares malades, en route pour Royat
+encore sauvage, ou pour le Mont-Dore et la Bourboule difficilement
+accessibles. L'entrée de ces ennemis vaincus, avec leurs blancs
+uniformes salis par l'usure, avec leur physionomie de race étrangère,
+fut un événement pour toute la population, et en particulier pour les
+garçonnets de mon âge,--j'avais sept ans alors,--et avec quelle
+curiosité naïvement cruelle nous nous approchions des nouveaux venus,
+tandis qu'ils se promenaient sur cette terrasse de la Poterne célébrée
+par Chateaubriand, d'où l'on voit la ligne admirable des montagnes
+depuis le plateau des Côtes jusqu'à la masse boisée de Grave-Noire. Je
+ne sais pas quels rêves confus de vie guerrière s'agitent dans les
+cerveaux des enfants qui font courir leurs cerceaux en 1889 sur cette
+place, aujourd'hui très changée.--Où sont les chaînes attachées à de
+grosses bornes de pierre qui la fermaient du côté de la cathédrale? Où
+le talus sauvage qui dévalait à son pied et servait de forteresse aux
+galopins, objet de ma secrète envie?--Ils sont, ces garçons d'à présent,
+les fils d'un peuple sur qui pèse l'ombre d'une grande défaite, et nous
+étions, nous, des enfants encore voisins de l'épopée impériale. Les
+vieux qui passaient leurs mains de soixante-dix ans sur nos têtes
+bouclées avaient vu défiler les aigles victorieuses à leur retour de
+l'Europe, et la légende de la gloire napoléonienne était si forte,
+qu'elle se traduisait dans nos imaginations par les plus touchantes et
+les plus comiques chimères. Nous étions persuadés, par exemple, mes
+quatre meilleurs amis, Émile C***, Arthur B***, Joseph C*** et Claude
+L***, et moi-même, qu'un petit garçon français était plus fort que deux
+petits garçons de n'importe quel pays. Notre étonnement fut grand de
+comparer les braves et vigoureux soldats autrichiens aux soldats de
+notre pays qui passaient sur les mêmes trottoirs et sous les mêmes
+arbres. Nous demeurions stupéfiés qu'ils eussent la même taille, la même
+apparence de muscles. Telle était la forme puérile que revêtait notre
+foi dans la supériorité de notre race. Onze ans après, nous devions
+payer trop cher d'autres illusions et plus graves, mais fondées sur une
+foi presque aussi naïvement pareille.
+
+ * * * * *
+
+Si je me rappelle ce séjour, d'ailleurs assez bref, que firent dans
+notre ville ces prisonniers aux uniformes pour nous singuliers, c'est
+qu'il s'y rattache un autre souvenir, celui d'une anecdote restée
+longtemps mystérieuse dans ma pensée et à laquelle je songe avec le même
+intérêt passionné, chaque fois que j'entends quelque discussion sur le
+caractère des enfants. Il faut ajouter que le personnage qui me la conta
+est demeuré dans ma mémoire comme un des types les plus originaux que
+j'aie rencontrés dans cette ville de province, où j'ouvrais déjà mes
+yeux fureteurs à toutes les originalités des visages, et aux moindres
+bizarreries des habitudes. C'était un vieil ami de ma famille, ancien
+universitaire et retraité comme inspecteur, qui répondait au nom presque
+fantastique de M. Optat Viple, et l'homme était aussi fantastique que
+son nom. Je le revois, par delà ces trente ans écoulés, comme s'il
+allait sortir du cimetière pour suivre de nouveau le Cours Sablon, sa
+promenade favorite, à l'heure du soleil: très grand, très sec, son
+chapeau à la main, avec un crâne pointu et chauve, des lunettes sur un
+nez infini, sa redingote serrée autour de sa longue taille, été comme
+hiver, et, hiver comme été, ses pieds pris dans des bottes à double
+semelle qu'il ne quittait même pas au logis de peur de s'enrhumer. Il
+s'était gracieusement chargé de m'enseigner les premiers éléments du
+latin et du grec, pour le plaisir d'appliquer une méthode à lui, et
+j'allais chaque jour vers neuf heures travailler dans son cabinet, avant
+son dîner qu'il prenait invariablement à dix, pour souper,--comme on
+disait dans le pays,--à cinq et demie.
+
+Pas une fois, depuis la mort de sa femme, l'inspecteur en retraite
+n'avait manqué à cette règle de ses deux repas, dosés par lui d'après
+les conseils hygiéniques d'un médecin de ses amis, de qui il tenait
+l'horreur de l'alcool, du tabac et du café. Une bouteille de vin,--du
+vrai vin de Chanturge qu'il tirait de sa propre vigne,--suffisait à sa
+consommation d'une semaine. Mais dix bibliothèques n'auraient pas suffi
+à sa fringale de lecture. Je n'ai jamais connu d'homme à ce point
+possédé par la manie de la lettre imprimée. Tout lui était bon, depuis
+les journaux de la contrée jusqu'aux revues locales, et depuis les plus
+beaux auteurs latins jusqu'aux pires romans contemporains, le tout sans
+cesse coupé par une reprise quotidienne d'un Voltaire, édition de Kehl,
+qui remplissait deux énormes rayons de sa bibliothèque. M. Optat Viple
+était,--j'ai à peine besoin de le dire après ce détail,--outrageusement
+irréligieux et jacobin, à peu près au même degré que son ami, le vieux
+M. Gaspard Larcher, et ces deux braves mécréants ne s'abordaient guère
+sans que l'un dît à l'autre:
+
+--«Homme noir, d'où sortez-vous?...» Sur quoi ils riaient tous deux avec
+la même juvénile bonne humeur. Pour M. Viple, la chose s'expliquait
+d'elle-même: un de ses très proches parents, le frère de sa mère, avait
+siégé à la Convention et voté la mort du Roi. Comment conciliait-il le
+républicanisme et l'horreur que lui inspirait le régime actuel avec une
+admiration de mameluck pour le premier Bonaparte? C'était, cela, un des
+mystères du bonhomme qui avait l'innocente manie de célébrer la Nature
+dans le style de Rousseau, à propos de cette sauvage et chère Auvergne
+qu'il avait parcourue à pied dans tous les sens. Il prononçait ce nom:
+Jean-Jacques, avec un tremblement dans la voix. Quand j'y songe, ce
+n'était guère raisonnable de me confier à ce Voltairien, quoiqu'il ne se
+permît pas de contredire en rien l'enseignement religieux qu'on me
+donnait alors. Mais il me parlait avec exaltation, tout jeune que je
+fusse, des encyclopédistes et des révolutionnaires. Professeur à Langres
+à sa sortie de l'École normale, il avait connu là un parent de Diderot.
+Tous les noms des écrivains du XVIIIe siècle défilaient dans les
+interminables conversations qu'il avait avec moi quand il venait me
+chercher pour la promenade. Car, dans les beaux jours, il me prenait à
+la maison et on le laissait m'emmener le long des routes, toutes
+jonchées des scories des anciens volcans. Nous passions là des heures,
+moi à le questionner sur mille choses enfantines ou sérieuses, lui à me
+répondre avec une bonté jamais lassée, tandis qu'au lointain les dômes
+profilaient leurs masses découpées en forme de cônes entiers ou
+tronqués, et les vignes verdoyaient autour de nous, avec leurs raisins
+tout petits et verts ou tout gros et noirs suivant la saison, et les
+ruisseaux couraient entre les saules, et les invisibles oiseaux
+chantaient.--O mélancolie des printemps d'autrefois!
+
+ * * * * *
+
+Je me rappelle, comme si cette conversation datait d'hier, le jour où
+mon vieil ami me raconta l'anecdote à laquelle j'ai fait allusion tout à
+l'heure. Comme le temps paraissait incertain, nous étions sortis pour
+aller aux Bughes, une sorte de carrefour planté d'arbres, très voisin de
+la ville et que l'on gagnait par le faubourg Saint-Allyre. Nous allions
+croiser sur la Poterne un groupe de ces prisonniers autrichiens en
+uniforme blanc. M. Viple me fit brusquement prendre, afin de les éviter,
+la rue détournée, qui descend près de Notre-Dame-du-Port, l'antique
+basilique romane à la sombre crypte. Il demeura silencieux assez
+longtemps. Je regardais son visage tout en rides, sur lequel mordait la
+pointe arrondie de son col, et je lui demandai tout d'un coup:
+
+--«Monsieur Viple, vous n'avez donc pas envie de les voir de près, ces
+Autrichiens?»
+
+--«Non, mon enfant,» fit-il avec un regard que je ne lui connaissais
+guère, comme plein de l'ombre d'un noir souvenir, «la dernière fois que
+j'ai vu leur uniforme, c'était trop triste...»
+
+--«Et quand donc, ça?» insistai-je.
+
+--«A l'invasion,» dit-il. Puis, comme calculant dans sa tête: «Il y a de
+cela quarante-cinq ans...»
+
+--«Ils sont venus jusqu'à Issoire?» interrogeai-je, sachant qu'il était
+de cette ville.
+
+--«Jusqu'à Issoire,» répondit-il; et comme nous descendions ensemble
+maintenant sur la route qui mène vers la gare, il ajouta, me montrant
+l'autre route, parallèle, et qui porte précisément le nom de route
+d'Issoire:--«Ils sont arrivés à Clermont d'abord, puis tout droit chez
+nous. Ah! notre maison a bien failli être brûlée alors... C'est vrai.
+Nous ne les attendions pas. Nous savions bien que l'empereur avait été
+battu, mais nous ne pouvions pas croire que ce fût fini. Ce diable
+d'homme avait si longtemps gagné la partie. Et puis nous l'aimions, mon
+père l'aimait. Il l'avait vu une fois, qui passait une revue à Paris
+dans le Carrousel, après la campagne d'Austerlitz. Qu'il nous a parlé
+souvent de cet oeil bleu qu'avait Bonaparte et qui vous forçait de
+crier: «Vive l'empereur!» rien qu'en vous regardant. Et puis, vois-tu,
+cet empereur-là, ce n'était pas comme celui-ci. C'était un homme de la
+Révolution, un jacobin au fond et qui n'avait pas peur des hommes noirs.
+Suffit... Suffit...»
+
+--«Mais pourquoi les Autrichiens voulaient-ils brûler la maison?»
+repris-je avec la persistance d'un petit garçon qui pressent une
+histoire et n'entend pas la laisser échapper.
+
+--«Ces envahisseurs arrivèrent donc chez nous un soir,» continua le
+vieillard qui semblait m'avoir oublié et suivre seulement les visions
+qui affluaient dans le champ de sa mémoire.--«Ils n'étaient pas très
+nombreux: un simple détachement de cavaliers que commandait un grand
+officier au visage insolent, très jeune, avec des moustaches blondes
+très longues, qui flottaient presque au vent... Nous avions passé la
+journée entière dans la plus affreuse anxiété. Nous les savions à
+Clermont. Viendraient-ils? Ne viendraient-ils pas? Comment les
+recevrions-nous? Il y avait eu conseil chez mon père, qui était à cette
+époque le maire de la ville. Ma foi! s'il n'avait pas été malade, il
+était homme à se mettre à la tête d'une troupe déterminée, et à
+barricader les rues. Qui sait? si tous les villages en avaient fait
+autant, les alliés auraient eu le sort de nos grognards en Espagne. Il
+n'y a qu'une politique pour un peuple envahi, chouannerie ou guérilla,
+une chasse à l'ennemi tête par tête. Oui, nous aurions pu nous défendre.
+Nous avions des vivres, et tous les paysans dans notre pays gardent un
+fusil accroché au clou derrière la cheminée... Mais le pauvre homme
+était au lit, grelottant les fièvres qu'il avait prises à guetter des
+oiseaux sur les marais de Courpières. Bref, les conseils de sagesse
+avaient prévalu... Une sonnerie de trompettes éclate: c'étaient les
+ennemis. Ah! petit, puisses-tu ne jamais savoir ce que c'est que
+d'entendre des clairons sonner une marche étrangère de cette façon-là...
+Il passait une telle superbe dans cette sonnerie, un tel mépris pour
+nous et tant de haine! Je me souviens. Je l'entendais dans la chambre de
+mon père, le front contre la fenêtre et regardant l'officier cavalcader
+à la tête des siens; et quand je me retournai, je vis le vieil homme qui
+pleurait...»
+
+--«Alors ça devrait vous faire plaisir, monsieur Viple, de voir que
+ceux-ci sont vaincus maintenant...»
+
+--«Plaisir? plaisir?... Je n'ai pas trop confiance dans cet
+empereur-ci... Mais suffit, suffit.»--C'était le mot du vieux jacobin
+quand il ne voulait rien me dire qui, répété par moi, pût déplaire à ma
+famille; et il reprenait déjà son récit:--«Il n'y avait pas un quart
+d'heure que les Autrichiens étaient dans la ville que l'on frappait
+bruyamment à notre porte. Le bel officier à longues moustaches venait
+s'installer chez le maire en compagnie de deux autres, et ordre m'était
+donné de déménager ma chambre. Je me vois encore pestant contre eux, et
+cachant un pistolet que j'avais chargé pour faire la défense, dans une
+espèce de petite soupente qui me servait de chiffonnier. J'étais furieux
+de la quitter, cette chambre, qui était la plus jolie de la
+maison,--elle donnait sur une petite terrasse où j'ai tant joué,--et
+l'on descendait de cette terrasse dans le jardin par un petit escalier
+de pierre tout verdoyant d'herbe sauvage. Au-dessous s'étendait la salle
+de billard, et au-dessus une espèce de mansarde où l'on me relégua pour
+le temps que les officiers devaient passer dans la maison. Ils
+commandèrent aussitôt le dîner. Ils étaient fatigués de l'étape, et il
+fallut que tout le monde mît la main à la pâte pour que le repas fût
+prêt à temps. Eux trois, et six personnes avec eux, cela faisait neuf et
+c'était beaucoup. Enfin nous vînmes à bout de composer ce repas, que ma
+mère voulut succulent.--«Il faut les adoucir,» disait la pauvre femme,
+qui me força d'aller au vivier prendre des truites pour eux, de ces
+belles et fraîches truites que j'aimais tant à sentir toutes
+frémissantes entre mes doigts serrés. Je dus descendre à la cave et leur
+chercher du champagne, quatre des bouteilles que mon père débouchait
+autrefois à l'annonce d'une victoire de l'empereur. La provision était
+presque épuisée! Je ne peux pas te dire ma tristesse de préparer ainsi
+une fête pour eux avec ces choses qui étaient à nous, dans notre maison
+que commençait de remplir le tapage de leur violente gaieté, et ce
+tapage allait grandissant, grandissant, parmi les rires et le choc des
+verres, à mesure que le repas avançait. Et c'étaient des toasts, dans
+une langue que je ne comprenais pas. Car j'écoutais tout, assis dans la
+cuisine où il avait été arrêté que nous mangerions, au coin de la haute
+cheminée. A quoi buvaient-ils? Sans doute à nos défaites, à la mort de
+notre pauvre empereur! Je n'avais pas plus de douze ans alors, mais je
+te jure que l'on ne peut pas souffrir d'indignation et de colère plus
+que je ne souffrais assis sur ma petite chaise, en face de ma mère. En
+bonne maîtresse de maison, elle était surtout préoccupée du bris des
+verres et des assiettes:--«Il ne leur manque rien?» disait-elle
+anxieusement au domestique.--«Ils veulent ceci, ils veulent cela,»
+répondait ce brave Michel,--et on leur donnait cela, on leur donnait
+ceci, jusqu'à une minute où Michel entra, la figure bouleversée, et dit
+simplement:--«Ils veulent du café!»
+
+--«C'était pourtant bien facile de leur en préparer,» l'interrompis-je.
+
+--«Tu crois,» répliqua M. Viple, «tu ne sais pas, mon pauvre enfant, ce
+que représentaient de rareté en ce temps-là le café et le sucre. On t'a
+raconté que l'empereur avait eu l'idée du blocus continental, n'est-ce
+pas, afin d'empêcher tout commerce de l'Europe avec l'Angleterre?...
+Oui, c'était une idée, une grande idée, quoiqu'elle n'ait pas abouti.
+Enfin!... Elle eut ce résultat immédiat pour nous autres, petits
+bourgeois, de diminuer, de supprimer presque un certain nombre de
+denrées qui nous venaient de l'étranger. Aussi, quand le domestique
+rapporta cette réponse à ma mère, la malheureuse femme demeura
+terrassée:--«Du café!» s'écria-t-elle, «mais nous n'en avons pas un
+grain à la maison. Va le leur dire.»--Deux minutes après le domestique
+revint, plus pâle encore:--«Ils sont ivres, madame,» dit-il, «et ils
+prétendent qu'ils auront du café ou qu'ils casseront tout.»--«Ah! mon
+Dieu,» fit ma mère en tordant ses mains, «et moi qui ai laissé mon
+service de Sèvres sur le buffet!»--Cependant le vacarme augmentait dans
+la salle à manger. Les officiers, auprès de qui le domestique était
+retourné, frappaient maintenant le plancher de leurs sabres, et criaient
+à faire frémir les vitres. Trois fois ce bon Michel alla essayer de leur
+faire entendre raison, trois fois il nous revint, chassé par des bordées
+d'outrages. Ils hurlaient: «Du café..., du café!...» et ces mots si
+simples, prononcés à l'allemande, prenaient comme un rauque accent de
+cruauté. Enfin le tumulte devint si fort qu'il monta jusqu'à la chambre
+de mon père, et voici qu'à la porte de la cuisine nous le vîmes
+apparaître, grand et les yeux brillants, qui serrait autour de lui une
+robe de chambre en drap brun, avec un foulard noué autour de sa tête:
+«Que se passe-t-il?...» Je remarquai comme ses lèvres tremblaient en
+posant cette question. Était-ce de fièvre? Était-ce de colère? On le lui
+explique.--«Je vais leur parler,» répond-il, et il marche vers la salle
+à manger. Je le suivais. Je verrai toute ma vie cette scène: les
+officiers autrichiens en uniforme, leurs faces allumées par la boisson,
+des morceaux d'assiettes cassées, des bouteilles jetées çà et là par
+terre, la nappe tachée, et une vapeur de tabac autour de ces impudents
+vainqueurs. Oui, toute ma vie j'entendrai mon père leur
+dire:--«Messieurs, je n'ai pas ce que vous me demandez, je vous en donne
+ma parole d'honneur, et je me suis levé de mon lit de malade pour venir
+vous demander de respecter le foyer où je vous ai reçus comme des
+hôtes...»--Il n'avait pas fini que l'homme aux longues moustaches, dont
+les yeux bleus luisaient d'un mauvais regard, se lève, et prenant un
+verre de champagne qui était devant lui, il s'avance vers nous:--«Hé
+bien!» dit-il avec un assez pur accent, et qui témoignait d'une
+éducation supérieure à celle de ses compagnons, «nous vous croirons,
+monsieur, si vous voulez nous faire le plaisir de porter la santé de
+notre maître qui vient sauver votre pays... Monsieur, à la santé de
+notre empereur.» Je regardai mon père avec angoisse, et, moi qui le
+connaissais, je vis qu'il était dans une crise d'effroyable fureur. Il
+prit le verre, puis, avec une voix retentissante, levant ce verre du
+côté d'un portrait de Napoléon, que ces barbares n'avaient pas remarqué,
+il dit:--«En effet, messieurs, vive l'empereur!...»--L'officier aux
+longues moustaches avait suivi la direction des yeux de mon père. Il
+aperçut le portrait, une simple gravure; il en fit voler le cadre en
+éclats d'un coup de fourreau de sabre, et, remplissant de nouveau le
+verre que mon père avait pris, il dit brutalement:--«Allons, crie: Vive
+l'empereur d'Autriche! et plus vite que ça.»--Mon père reprit le verre,
+le souleva de nouveau, et dit:--«Vive l'empereur!...»--«Ah! chien de
+Français!» hurla l'officier, et empoignant la chaise qui était auprès de
+lui, il en asséna un coup dans la poitrine du malade qui tomba en
+arrière la tête contre l'angle de la porte, tandis que nous poussions
+tous, ma mère, les domestiques et moi, des cris d'horreur...»
+
+--«Et il était mort?» interrogeai-je.
+
+--«Nous le crûmes,» répondit M. Viple, «sur le moment, quand nous vîmes
+le sang tremper de rouge le foulard blanc de sa tête. Mais non...
+Seulement il mit six mois à se remettre.»
+
+--«Et qu'avez-vous fait, vous, monsieur Viple?» continuai-je.
+
+--«Moi,» dit-il comme hésitant, «rien, vraiment rien..., mais mon
+frère...»
+
+--«Vous aviez donc un frère? Vous ne m'en avez jamais parlé?»
+
+--«Oui, que j'ai perdu tout jeune et qui avait presque mon âge, à peine
+un an de plus... Quand il se fut couché dans sa mansarde,--la même que
+la mienne,--nous avions la même chambre et on nous avait exilés
+ensemble,--il se mit à penser, penser... Les petits garçons de ce
+temps-là, vois-tu, voulaient tous devenir soldats, ils entendaient tant
+parler de combats, de dangers, de coups de canon, de coups de fusil,
+qu'ils n'avaient pas peur de grand'chose. Celui-là pensait donc à la
+cruelle journée, à l'arrivée des ennemis, à leur entrée dans la maison,
+aux préparatifs du dîner, à son père frappé, à l'empereur insulté. Il
+voyait l'officier étranger dormant dans son lit, à lui, le fils de ce
+vieillard lâchement blessé, et voilà qu'une idée de vengeance se mit à
+grandir, grandir dans sa petite tête... Il connaissait la vieille maison
+comme tu connais la tienne, dans tous ses recoins. Elle avait été
+construite en plusieurs fois; et la fenêtre en tabatière de la chambre
+mansardée, où couchait l'enfant, donnait sur un toit en pente douce qui,
+à deux mètres plus bas, avait un rebord. En marchant le long de ce
+rebord, on arrivait à un mur vêtu de lierre. Dans ce mur étaient scellés
+des barreaux de fer qui faisaient comme une échelle pour aller jusqu'au
+haut d'une cheminée dans un sens, et dans l'autre ces barreaux
+rejoignaient un second rebord de toit, grâce auquel on pouvait arriver
+en deux pas sur la terrasse dont je t'ai parlé. C'était celle qui
+attenait à la chambre où couchait l'officier... Voilà mon frère se
+levant, s'habillant en hâte, se glissant comme un chat sur la pente du
+toit, puis sur le rebord, puis descendant par les échelons de fer, puis
+sautant sur la terrasse et s'approchant de la fenêtre... C'était une
+nuit très chaude d'été. L'officier avait seulement fermé les volets sans
+fermer la fenêtre. Mon frère s'en rendit compte tout de suite en passant
+sa petite main à travers un coeur découpé dans le bois du volet. Il
+allongea le bras sans rencontrer la vitre. Il y avait près de ce coeur
+une petite ficelle qui servait à ouvrir le battant du volet. Il eut le
+courage de la tirer...--«Le pire qu'il puisse m'arriver,» songeait-il,
+«c'est d'être surpris... Hé bien! je dirai que j'avais oublié quelque
+chose dans ma chambre...»--C'était une excuse insensée. Mais l'enfant
+avait son idée... Le volet s'ouvre en grinçant, personne ne bouge.
+L'officier dormait profondément, alourdi sans doute par le vin et les
+liqueurs. Son ronflement remplissait la pièce d'une espèce de râle
+régulier. Avec des précautions de voleur, mon frère se glisse sur le
+parquet jusqu'au chiffonnier où il m'avait vu cacher le pistolet. Il le
+prend. Tu penses si à chacun de ses mouvements son coeur battait vite.
+Il resta un quart d'heure peut-être, accroupi par terre, étreignant son
+arme sans savoir ce qu'il allait faire. La lune qui entrait de biais par
+la fenêtre éclairait un peu la chambre, juste assez pour qu'après un
+certain temps on distinguât les formes vagues des objets. L'officier
+dormait toujours d'un sommeil que ce même râle monotone révélait si
+calme, si entier... L'image de son père se présente à l'enfant. Il
+revoit la scène, le vieillard soulevant vers le portrait son verre de
+champagne, et puis la chaise lancée, et la chute du corps, et le sang.
+L'enfant se lève, il rampe jusqu'au lit. Il distingue presque les traits
+du dormeur, il arme le pistolet...--Que ces petits bruits deviennent
+énormes dans ces minutes-là!--Il dirige le canon dans le coin de
+l'oreille, là, au bas des cheveux, et il tire...»
+
+--«Et alors?» fis-je, comme il s'interrompait.
+
+--«Alors,» reprit le vieillard, «comme un fou, il court à la fenêtre,
+franchit la balustrade de la terrasse, se glisse de nouveau sur le
+rebord du toit, grimpe le long de l'échelle, puis sur l'autre toit. Il
+entre dans sa chambre, rabat la fenêtre à tabatière, cache le pistolet
+sous son matelas, et se recouche en faisant semblant de dormir, tandis
+qu'un tumulte soudain emplissait la maison, témoignant que le coup de
+pistolet avait éveillé les gens et qu'on cherchait sans doute le
+meurtrier.»
+
+--«Et l'a-t-on trouvé?»
+
+--«Jamais... Toutes les perquisitions, toutes les menaces, rien n'y a
+fait... On a voulu nous brûler, arrêter nos domestiques l'un après
+l'autre. Mais il y avait un alibi pour tout le monde, heureusement,--mon
+frère y compris. Et d'ailleurs, comment aurait-on pensé à un enfant? Et
+puis, l'officier mort était, par bonheur pour nous, détesté également de
+ses soldats et de ses chefs...»
+
+--«Ah! il était mort, lui... Ça, par exemple, c'était juste!»
+m'écriai-je.
+
+--«N'est-ce pas? Tu trouves que c'était juste,» interrogea le vieil
+inspecteur, et ses yeux brillaient d'un éclat de fièvre à ce lointain et
+toujours présent souvenir...
+
+--«Et votre frère?» insistai-je... «Qu'est-il devenu?»
+
+--«Je t'ai déjà dit que je l'ai perdu tout jeune,» répondit-il.
+
+ * * * * *
+
+... Passant par Issoire, il y a quelques années, je me rencontrai chez
+une de mes parentes éloignées, avec une vieille dame de quatre-vingts
+ans qui était un peu la cousine de mon vieil ami l'inspecteur. Nous en
+parlâmes longuement, et à une minute je lui demandai:
+
+--«Est-ce que vous avez connu son frère?»
+
+--«Quel frère?» dit-elle.
+
+--«Celui qui est mort tout jeune.»
+
+--«Vous faites erreur,» reprit-elle. «Optat était fils unique, je le
+sais bien. J'ai été élevée avec lui.»
+
+Je comprends aujourd'hui pourquoi M. Viple ne voulait pas passer sur la
+place où se trouvaient les prisonniers autrichiens. C'était lui l'enfant
+qui avait vengé son père outragé, lui le vieil universitaire, qui depuis
+lors n'avait peut-être jamais touché une arme. Quels étranges mystères
+se cachent parfois dans les plus paisibles et les plus humbles
+destinées!
+
+
+_Paris, avril 1889._
+
+
+
+
+II
+
+_MARCEL_
+
+(EXTRAIT DU JOURNAL DE FRANÇOIS VERNANTES)
+
+
+J'ai déjà donné ailleurs, sous le titre de _Madame Bressuire_ (voir la
+première série des _Pastels_), un fragment choisi parmi les papiers que
+m'a légués mon aimable ami, feu François Vernantes. Quelques personnes
+ayant été intéressées par ces pages, je crois répondre à leur désir en
+détachant d'un autre cahier un souvenir d'enfance de ce même ami. Elles
+y retrouveront ce goût de raffiner sur ses propres émotions qui n'a
+guère réussi à ce malheureux homme. J'ai expliqué pourquoi, dans les
+quelques lignes où j'ai raconté sa courte biographie et que je ne
+rappellerai pas davantage ici, ce petit préambule n'ayant d'autre
+prétention que de mettre sous son vrai jour de confidence personnelle ce
+court récit dont tout l'intérêt, s'il en a un, réside dans l'étude, trop
+rarement essayée, d'une nuance de sensibilité d'enfant.
+
+ * * * * *
+
+_Paris, septembre 187..._
+
+... C'est une étrange chose, et malgré tout inexplicable, que la place
+occupée dans la mémoire de notre coeur par certaines amitiés d'enfance
+qui durèrent une saison à peine et contre lesquelles rien ne
+prévaut,--ni les séparations de la vie, ni les passions nouvelles et les
+plus sincères, ni même de retrouver si autres, si différents d'eux-mêmes
+et de notre souvenir ceux qui nous furent tellement chers dans ces
+années lointaines. Ils ont changé, eux, mais non pas la tendresse qu'ils
+surent nous inspirer autrefois, et elle demeure empreinte dans un pli
+mystérieux de notre être intime, au point que nous continuons de les
+aimer dans ce qu'ils étaient et qu'ils ne sont plus, dans ce que nous
+étions et que nous avons cessé d'être,--pareils à ces soldats mutilés,
+qui souffrent encore au bras qu'on leur a coupé. Peut-être l'enfance,
+avec son désintéressement et son ingénuité, avec la candeur de ses
+puissances affectives qui n'ont pas subi l'âcre empoisonnement des sens,
+avec sa force d'illusion et son ignorance de l'avenir, est-elle à
+l'amitié ce que la première puberté est à l'amour. Plus avancé dans la
+vie, on a des amis dont on sait mieux pourquoi on les aime, comme on a
+des maîtresses auxquelles on s'attache avec le sérieux presque tragique
+de l'âge mûr. Mais il y a du passé derrière ces amitiés et derrière ces
+amours, de ce passé qui nous contraint à comparer, à regretter
+parfois,--même dans le bonheur. Notre âme, dépouillée de son élasticité
+native, ne marche plus sur les nouvelles routes avec cet élan qui
+n'imagine pas un terme aux beaux chemins. Elle en a tant suivi, de ces
+sentiers du sentiment qui semblaient si longs et qui furent si courts,
+qui promettaient la joie et qui conduisirent à la douleur! Et elle
+recommence pourtant d'aller. Oui, elle recommence. Autrefois, elle
+commençait simplement. Il n'y a qu'une syllabe de différence entre ces
+deux mots, et c'est un infini qui les sépare.
+
+ * * * * *
+
+Ces réflexions, je m'en rends trop compte, n'offrent rien de très
+original,--mais qu'y a-t-il d'original à être fils, frère, amant ou
+père, à vieillir et à se sentir vieillir, enfin, à être homme dans ce
+que notre humanité comporte d'éternellement simple, triste et tendre? Je
+les consigne pourtant,--_per sfogarmi_, comme disait mon cher
+Stendhal,--au retour d'un petit voyage dans une vieille ville de
+l'Ile-de-France, où je me promettais d'aller, depuis combien de temps!
+Et j'y ai passé six semaines seulement, en 1855... Elle est située,
+cette ville grise et solitaire, au bord d'une grande forêt. Une rivière
+la traverse et deux canaux. Pourquoi écrire son nom, même ici? Tout
+inconnues que doivent rester ces pages, elles peuvent tomber sous des
+yeux indifférents, et de penser à une curiosité possible me dégoûterait
+de les noircir. J'avais gardé, de cette cité en décadence et des
+journées de vacances qu'il me fut donné d'y vivre, un délicieux souvenir
+d'eaux paresseuses et transparentes, épanchées sur des lits d'herbes
+vertes à peine courbées. Ce nom, dont je m'interdis de tracer les
+lettres, évoquait pour moi, quand je le rencontrais dans un journal, sur
+un indicateur de chemins de fer, au hasard d'un livre, des profils de
+maisons anciennes avec des toits bruns, et, surplombant le canal ou la
+rivière, d'antiques balcons de bois brunâtre garnis de fleurs. Je
+revoyais la roue noire d'un moulin, en train de tourner d'un mouvement
+doux, et, à chaque fois, ses palettes secouaient une pluie de gouttes,
+brillantes comme des diamants. La tour à demi détruite du château, les
+débris des remparts couronnés de jardins, le clocher à jour de l'église
+et sa flèche inachevée, que j'ai souvent contemplé en pensée ces
+détails, et le paysage à l'entour, avec sa couleur d'été,--c'est le seul
+mot qui rende pour moi l'impression que m'ont laissée les champs de blé
+à demi moissonnés, la luxuriance des herbes et des feuillages, l'haleine
+chaude qui sortait de la terre et le lumineux apaisement qui tombait du
+ciel! C'est encore là un effet de cette virginité de sensation propre à
+l'enfance. J'ai traversé depuis tant de contrées, passé tant d'étés à
+fuir Paris au bord de la mer, sur les montagnes, dans des coins isolés
+d'Angleterre ou d'Italie. Pourtant, l'été, c'est toujours, quand j'y
+songe, ces six semaines de séjour dans la vieille ville si française,
+près des canaux, de la rivière et de la forêt,--premières semaines d'une
+libre vie pour un enfant emprisonné jusque-là dans un appartement de la
+rue Saint-Honoré,--semaines enchantées par la rencontre d'une de ces
+amitiés d'adolescence que l'on n'oublie plus. Et voilà pourquoi je
+débarquais l'autre jour sur le quai de la gare, dans cette ville perdue,
+pour y retrouver et le paysage d'autrefois et l'ami que j'y avais
+laissé, s'il vivait encore,--et ma jeune âme!
+
+ * * * * *
+
+Il convient d'ajouter que cette amitié de ces six semaines, presque
+aussitôt interrompue que nouée, fut marquée par un drame intime, dont
+les scènes diverses me reviennent en ce moment avec un détail si précis
+qu'aucun de mes souvenirs d'hier ne l'est davantage. Au fond, c'est pour
+me raconter à moi-même ce petit drame que j'ai pris la plume, bien plus
+que pour philosopher sur la mémoire du coeur, sa puissance et ses
+déceptions. Il faut profiter, à partir de trente ans, des heures de
+_souvenirs vivants_ pour en fixer les images, si vite redevenues vagues
+et flottantes. Et vivant, il l'est à un tel degré durant cette minute,
+le souvenir de Marcel,--c'était le nom de mon petit ami de 1855.--Je
+m'aperçois, comme on voit son _double_ dans les contes de sorcellerie,
+marchant avec le cousin chez lequel on m'envoyait passer les vacances,
+vers la maison où j'allais rencontrer ce premier véritable ami que j'aie
+eu. Pourquoi mon père et ma mère s'étaient-ils décidés à se séparer de
+moi au lieu de m'emmener aux eaux avec eux? C'est une question que je ne
+me posais même pas alors et que je résous aujourd'hui, je dois l'avouer,
+par la plus intéressée des combinaisons bourgeoises. Mon cousin n'était
+pas marié, il avait servi dans la marine avec un grade qui ne justifiait
+pas le sobriquet d'«amiral» dont on le décorait dans ma famille, mais
+assez élevé cependant pour contenter toute son ambition, et sa retraite
+du service coïncidant avec un bel héritage, donnaient beaucoup à faire à
+l'imagination de mes parents.
+
+--«A moins qu'il ne jette son argent dans la rivière,» avais-je entendu
+dire cent fois autour de moi, «il doit en avoir un fier magot! Notre
+oncle lui a laissé vingt mille francs de rente. Sa pension, sa croix...
+Dans cette petite ville de province il ne dépense pas six mille francs
+par an et il y a quinze ans qu'il mène cette vie-là.»
+
+On se taisait d'ordinaire après ces phrases. Je ne doute pas aujourd'hui
+que l'espérance de m'assurer une bonne place sur le testament du cousin
+Henry n'ait contribué pour beaucoup à mon envoi chez lui. Et, de son
+côté, je comprends qu'il voulut payer en une fois par cette hospitalité
+les prévenances dont le comblaient les miens. Il descendait toujours
+chez nous lors de ses voyages à Paris. Cet ancien marin aux prunelles
+grises, d'un regard si fin entre des paupières plissées, n'était pas
+sans avoir deviné le secret calcul de mes parents. J'imagine qu'il le
+leur pardonnait, comme je pardonne à ceux de mes cousins qui cultivent
+en moi, dans le personnage de quarante ans, touché au foie et décidément
+célibataire, un codicille probable dans mon testament. Puissent-ils,
+eux, me pardonner, plus tard, de les avoir frustrés, comme je fais si
+volontiers pour l'amiral, qui a disposé de ses huit cent mille francs en
+faveur d'un hôpital maritime. J'aurais cet argent aujourd'hui. A quoi
+bon, et de quoi me servirait-il? En revanche, il ne m'aurait sans doute
+pas invité dans sa maison du bord de l'eau, et je n'aurais pas connu
+Marcel. Une liasse d'obligations vaudra-t-elle jamais le souvenir d'un
+chaud enthousiasme de coeur?
+
+Je l'éprouvai, cet enthousiasme, dès cette première après-midi où je fus
+conduit par mon cousin à la maison de Mme Amélie. C'est ainsi que
+l'amiral appelait la grand'mère de mon nouveau camarade. Qu'elle était
+ombreuse, l'allée d'acacias que nous suivions pour y arriver, et comme
+le feuillage se faisait intense sur le bleu du ciel de ce jour-là! Je
+respire encore l'arôme sucré des fleurs qui tremblaient en grappes
+toutes roses ou blanches dans ce feuillage, les dernières, de la saison.
+Mon cousin Henry m'expliquait, tout en marchant, l'histoire de Marcel et
+de sa grand'mère. Le petit n'avait plus qu'elle au monde, il était
+orphelin depuis six mois. Mais ce que l'amiral n'ajoutait pas, c'était
+d'abord que lui-même avait voulu épouser autrefois Mme Amélie. Sans
+doute il lui gardait ce romanesque dévouement qu'inspirent de très
+honnêtes femmes sur le tard de leur vie à ceux qui les ont aimées toutes
+jeunes. Ils leur restent si reconnaissants de ce qu'elles ont, par une
+existence irréprochable, respecté l'Idéal qu'ils s'étaient formé
+d'elles. Il est si dur de voir s'avilir celle dont on a rêvé à
+vingt-cinq ans de se faire une compagne de toute sa destinée!--Il ne me
+racontait pas non plus, le cousin Henry, que Mme Amélie et son mari,
+mort depuis quelques années à peine, s'étaient brouillés à ne jamais le
+revoir avec leur fils unique à l'époque de son mariage. Ce garçon avait
+donné leur nom et le sien, contre leur volonté, à une créature,
+rencontrée à Paris, et qui était justement la mère de Marcel. Des divers
+personnages autour desquels s'était jouée cette tragédie domestique, le
+petit-fils et la grand'mère survivaient seuls. La sévérité de la veuve
+isolée contre cet indigne mariage n'avait pu tenir devant l'idée
+d'abandonner à des étrangers l'enfant dans les veines duquel il coulait
+un peu de son sang. Mais il y coulait aussi du sang de l'_autre_, de
+cette fille qu'elle et son mari avaient tant maudite, et j'allais
+assister, sans me rendre compte de la cause, aux terribles effets de
+cette rancune d'après la mort,--de tous les mauvais sentiments du coeur,
+le plus inexpiable, le plus dur. A ceux qui ne sont plus, nous devons
+cet oubli des offenses, qui est la grande piété humaine, la communion
+dans la misère de notre pauvre nature! Et Mme Amélie était pieuse de
+toutes manières; mais dix ans de souffrances endurées pesaient sur elle,
+et cela ne pouvait pas plus s'effacer que les rides de son mince visage
+jauni où brillaient deux yeux bruns d'un si vif éclat. Les bandeaux gris
+dont s'encadrait ce front creusé aux tempes, la nerveuse crispation de
+sa bouche triste, la maigreur de ses doigts que des mitaines de dentelle
+noire faisaient paraître plus desséchés encore et plus décolorés, la
+minceur ascétique de sa taille, la sévérité de ses vêtements de deuil,
+tout contribuait à transformer cette digne et respectable veuve d'un
+simple notaire en une apparition de mélancolie. Je me rappelle le
+frisson d'effroi qui me saisit à la voir s'avancer vers nous sur la
+terrasse de la maison où elle logeait. Des tilleuls aux branches
+émondées et taillées en couvert arrondissaient au-dessus de cette
+austère figure un dôme de feuillages remplis de soleil. La maison
+apparaissait, toute basse et revêtue d'une vigne en espalier. Il y avait
+un contraste à la fois et une harmonie entre cette veuve douloureuse et
+ce cadre d'apaisement: un contraste, car elle symbolisait trop bien les
+troubles de l'âme dans ce décor d'heureuse nature; une harmonie, car une
+atmosphère claustrale émanait de ces charmilles immobiles et de cette
+façade close, d'où sortit, à l'appel de la vieille dame, criant par
+trois fois: «Marcel!» un garçon de mon âge, mais si chétif et si pâle
+lui-même, avec une gracilité si souffreteuse de ses pauvres membres,
+qu'il paraissait mon cadet de plusieurs années. Ses beaux yeux, trop
+grands et d'un bleu comme noyé, lançaient un regard qui disait la
+précoce expérience de la douleur morale. Il n'avait de blanc sur lui que
+le linge de son col et de ses manchettes. Je le vois s'avancer vers nous
+sans courir, à la voix de sa grand'mère, et j'entends cette dernière lui
+dire d'un accent dur:
+
+--«Où étiez-vous donc?»
+
+--«Je lisais dans le salon,» répondit l'enfant.
+
+--«Vous savez bien que je vous ai défendu de lire après votre déjeuner.
+Vous vous faites du mal. Voilà M. Henry; vous ne lui dites pas bonjour?»
+
+--«Bonjour, monsieur,» fit l'enfant.
+
+--«Et voilà son cousin, François Vernantes, avec qui vous allez jouer.»
+
+--«Oui, madame,» fit encore l'enfant.
+
+Elle lui disait _vous_--et elle était sa grand'mère!--Il l'appelait
+_madame_!... Tout en cheminant avec mon nouveau camarade du côté du
+jardin, qu'il m'avait aussitôt et fort gracieusement offert de me
+montrer, je me souviens que je m'abîmai en réflexions sur cette
+circonstance, pour moi inexplicable. J'étais si gâté par mes deux bonnes
+mamans, si habitué à rencontrer chez elles la divine indulgence d'une
+affection sans une gronderie! Ma curiosité fut si fort éveillée que je
+n'y tins pas, et après une demi-heure durant laquelle nous avions tour à
+tour frayé connaissance avec les rosiers du rond-point et les lapins de
+la basse-cour, avec l'allée des arbres à fruits et les marches disposées
+près du canal pour y laver le linge, avec les aboiements du chien de
+garde enchaîné et le roucoulement des pigeons dans le colombier, je
+demandai brusquement à Marcel:
+
+--«Mme Amélie était bien fâchée tout à l'heure?»
+
+--«Elle est toujours comme cela,» répondit-il.
+
+--«Elle vous dit toujours _vous_?» lui demandai-je.
+
+--«Toujours,» reprit-il.
+
+--«Et vous, Madame?...»
+
+--«Oui,» fit-il.
+
+--«C'est drôle...,» insistai-je.
+
+Tout d'un coup, et tandis que je prononçais cette enfantine remarque, je
+vis avec stupeur le front de Marcel se plisser, ses lèvres trembler, un
+flot de sang empourprer ses joues. Deux grosses larmes jaillirent de ses
+yeux:
+
+--«Ah!» me dit-il avec un sanglot, «pourquoi êtes-vous méchant, vous
+aussi? Pourquoi me parlez-vous de cela?... Je ne veux plus que vous
+restiez avec moi. Allez-vous-en! Allez-vous-en!...»
+
+Je me souviens. Nous étions, lorsque la bouche frémissante de mon petit
+compagnon me lança ces phrases de colère, dans le fond du jardin, au
+pied d'un épicéa gigantesque, à la base duquel s'étalait un tapis de
+fines aiguilles séchées. Il en tombait cette chaude odeur de résine que
+je n'ai jamais respirée depuis sans que cette étrange scène me redevînt
+présente, et l'irraisonné, le naïf élan de pitié par lequel je me pris à
+pleurer à mon tour. Et je tenais les mains de Marcel, je le suppliais de
+ne pas m'en vouloir, je lui jurais que j'avais parlé sans intention, je
+lui promettais de ne pas recommencer. Encore à présent, et quand je
+cherche à comprendre, avec mon expérience d'homme fait, ce qui se passa
+en moi à cette seconde, je ne trouve qu'une explication à cette violence
+soudaine de ma sympathie pour le petit-fils de Mme Amélie. Évidemment il
+se produisit dans mon coeur de onze ans un coup de foudre
+d'amitié,--comme des coups de foudre d'amour éclatent dans des coeurs de
+vingt ans. Ce fut une frénésie de pure affection qui déborda sans doute
+en phrases d'une sincérité touchante, car le pauvre enfant cessa de
+sangloter. Un sourire de douceur revint à ses lèvres fines. Son visage
+aux traits minces s'anima d'un rayon de reconnaissance. Il avait si mal
+à toute l'âme, cet orphelin aux yeux trop profonds, que cet élan de
+généreuse affection lui fut une douceur infinie! Il me parla, lui aussi,
+avec une sympathie émue, et juste une demi-heure après qu'il s'était
+déchaîné si furieusement contre moi, nous étions assis de nouveau sous
+le grand arbre, moi à lui dire:
+
+--«Voulez-vous être mon ami?...»
+
+Et lui à répondre:
+
+--«Je veux bien, mais vous n'en aurez pas d'autre...»
+
+Nous nous embrassâmes pour le sceller, ce pacte d'amitié subite, et
+aussitôt, avec l'incroyable rapidité de sensation propre à cet âge trop
+vibrant, nous voilà tous deux, à fixer des arrangements pour l'avenir.
+Nous convînmes de nous tutoyer, de n'avoir pas de secrets entre nous, de
+nous défendre à chaque occasion, de nous voir tous les jours et de ne
+voir que nous, pendant les vacances. Enfin ce fut une de ces subites
+entrées dans une idylle de fraternité élective, comme nous en avons tous
+connu dans cette nouveauté de tout notre coeur... Dieu! Qu'il est cruel
+et qu'il est juste, ce mot d'un célèbre écrivain, quand il parle de son
+âme _déveloutée_ de cinquante ans! De cinquante ans? C'est à quinze ans,
+nous autres enfants du milieu du siècle, et grâce à de coupables
+lectures, que le velours de notre être intime commença de se faner pour
+ne plus repousser jamais. Comme l'usure chez moi est arrivée vite!
+
+ * * * * *
+
+J'ai parlé de fraternité. Je n'avais, en effet, pas de frère. Aussi
+donnai-je presque tout de suite ce beau titre à mon ami, et avec ce
+titre la part d'affection que j'eusse vouée à un frère, mais plus jeune
+et plus petit, et qu'il fallût envelopper d'une chaude tendresse
+protectrice. Ce fils d'un père et d'une mère morts si jeunes, apportait
+aux exercices physiques qui constituent pour des garçons le fond de tous
+les jeux, des muscles trop délicats et comme une indigence de vie
+corporelle. Durant les six heureuses semaines où l'on nous laissa errer
+l'un et l'autre, comme deux inoffensifs animaux en liberté, entre le
+jardin de Mme Amélie et le parc de mon cousin l'amiral, c'était moi
+toujours qui mettais mon orgueil à lui épargner tout effort trop rude;
+moi qui soulevais les lourdes pierres quand il s'agissait de construire
+une digue dans quelque ruisselet; moi qui maniais les rames quand nous
+glissions en bateau sur le canal, malgré les défenses répétées du cousin
+et de la grand'mère; moi qui grimpais aux arbres pour cueillir des
+fruits ou détacher un nid abandonné; moi qui escaladais les rochers pour
+rapporter une touffe de fleurs sauvages. Je triomphais de ma vigueur, et
+dans les chimères d'aventures lointaines que nous ébauchions d'après de
+mauvais livres de voyages reçus en prix, c'était moi encore qui devais
+subvenir, par mon industrie, aux besoins de la communauté:
+
+--«Nous vivrons de ma chasse,» disais-je à Marcel.
+
+--«Quel bonheur!» répondait-il. «Quand ce temps arrivera-t-il? Je
+souffre tant ici.»
+
+Et c'était vrai que cet enfant trop frêle souffrait, dans cette maison
+et auprès de sa grand'mère, d'une de ces souffrances subtiles dont la
+première jeunesse semble incapable. A mon humble avis, elle en est au
+contraire plus capable que les autres âges, lorsque son effrénée
+puissance d'imagination se tourne en torture. Durant les interminables
+causeries qui marquaient l'intervalle de nos jeux, Marcel retrouvait sur
+moi sa supériorité, qui résidait dans cet art prématuré de sentir,
+auquel l'avait initié sa délicatesse morbide. Que d'heures nous avons
+passées, étendus à l'ombre d'un plongeon, ou tapis sur les marches de
+l'escalier de pierre qui descendait au canal et regardant l'eau
+paresseuse, lui, à me raconter ses misères, et moi, à les écouter! Elles
+procédaient toutes d'un attachement passionné qu'il gardait à sa mère,
+morte quand il avait neuf ans, juste quatorze mois avant son père. Il me
+disait la chambre de la malade,--elle avait succombé à une consomption
+de poitrine,--ses longues séances, à lui, d'un silencieux amusement dans
+cette chambre fermée, pour ne pas la réveiller quand elle sommeillait.
+Il me l'évoquait si pâle, ne sortant plus de son lit, et toussant,
+toussant toujours. Il disait les larmes de son père, et comment il avait
+surpris, lui, Marcel, une conversation entre les bonnes, qui
+prétendaient savoir du médecin que la mourante n'en avait plus que pour
+huit jours. Il se décrivait, le front appuyé aux carreaux, et regardant
+la rue,--une des rues de ce Paris que je connaissais aussi, bruyantes
+d'ordinaire et bien vivantes; mais il y avait une jonchée de paille sur
+les pavés pour que les voitures, en passant, ne troublassent pas le
+repos de la malheureuse. Avec quelle tristesse il me faisait assister
+ensuite à sa veillée devant le lit de la morte, et aux détails du
+funèbre convoi! J'ai lu depuis par centaines des récits analogues, avec
+mon goût passionné des mémoires intimes et des correspondances. Aucun ne
+m'a touché comme les simples phrases que trouvait mon petit ami pour me
+peindre cette agonie, dont ses yeux bleus fixaient dans l'espace les
+mélancoliques images. Puis c'étaient les dîners d'après la mort, en
+tête-à-tête avec le père qui soudain se prenait à pleurer en le
+regardant et qui, parfois, venait l'embrasser dans la nuit avec ces
+mots: «Ah! pauvre, pauvre Marcel!»
+
+--«Oui,» disait cet étrange enfant, «pauvre Marcel! Quand papa aussi fut
+mort et que ma grand'mère est venue, tu ne sais pas comme je tremblais?
+Si souvent j'avais entendu maman parler d'elle et répéter que jamais
+grand'mère ne m'aimerait.--Elle me déteste tant!--disait-elle. Pourquoi?
+Si tu avais connu maman, et comme elle était belle, même très malade,
+avec ses cheveux d'or si longs, si longs, et ses yeux si bleus, si
+bleus, tu n'aurais jamais pensé qu'on pût la haïr... Hé bien! c'est
+vrai, ma grand'mère la déteste même maintenant, et moi aussi, parce que
+je lui ressemble... Vois-tu, dès le premier jour, et quand elle a
+dit:--Enlevez ces portraits!--au domestique, en montrant les
+photographies de ma pauvre maman sur une table, j'ai compris cela... Et
+à cause de ce mot, jamais je ne pourrai lui dire merci, de bon coeur,
+jamais je n'ai pu... Elle est bonne pour moi, je le sais, très, très
+bonne. Mais, quand elle me regarde, lorsque nous sommes seuls, je sens
+qu'elle voit maman, et j'ai froid. Ah! Comme j'ai froid!... Et j'ai
+envie de me sauver, d'aller à Paris, voir le cimetière où ils l'ont
+mise... Mon père n'est pas avec elle, ils l'ont porté ici.--C'est ma
+grand'mère qui l'a voulu, et je suis sûr qu'il revient la nuit pour le
+lui reprocher, car elle ne peut pas reposer... Elle vient dans ma
+chambre. Elle croit que je dors. J'ai si peur! Je ferme mes yeux. Je
+sais qu'elle me regarde et je pense qu'elle va entendre mon coeur
+battre, tant il fait un bruit!... Si tu pouvais voir le jardin qu'il y a
+sur le tombeau de maman, et les belles roses. Nous y allions deux fois
+la semaine avec mon père. C'est sur une colline, dans le cimetière du
+Père-Lachaise. L'as-tu visité?--Oh! que je voudrais y retourner!...»
+
+ * * * * *
+
+Il me faut être bien assuré que mon souvenir est exact pour croire que
+réellement Marcel parlait et sentait ainsi, et il me faut faire appel à
+toutes mes connaissances sur l'esprit de superstition propre à la
+jeunesse pour comprendre que de pareilles causeries, renouvelées sans
+cesse, aient abouti, vers la fin de mon séjour, au projet que nous
+conçûmes, Marcel et moi. Ou plutôt il le conçut tout seul en m'y
+associant, comme Oreste associe Pylade, dans la mythologie dont nous
+étions pleins, à sa résolution d'enlever Iphigénie. La fête de Mme
+Amélie approchait. Mon petit ami me confia, quelques jours avant cette
+date, qu'il avait tant, tant prié Dieu de l'aider, et qu'une inspiration
+lui était venue à la suite d'une de ces prières.--Dois-je ajouter que
+nous venions tous les deux de faire notre première communion et notre
+ferveur religieuse était si intense que notre chimère d'aller vivre de
+notre chasse en Amérique alternait avec celle d'entrer dans un même
+couvent, sitôt devenus hommes?--Cette inspiration d'en haut ressemblait
+terriblement à une escapade de gamin en congé, car il ne s'agissait de
+rien moins que de fuir de la maison, mais pour un but qui n'avait aucun
+caractère de gaminerie. Nous devions aller à Paris, visiter le cimetière
+du Père-Lachaise et de façon à être revenus le matin de la fête.
+
+--«Et alors,» ajoutait Marcel, «je rapporterai à ma grand'mère un
+bouquet de roses cueillies là-bas sur la tombe de maman. Je lui dirai
+que c'est elle qui le lui envoie et qui lui demande de me rendre ses
+portraits et de m'aimer.»
+
+--«Oui, je t'accompagnerai,» lui dis-je sans discuter l'efficacité de ce
+romanesque procédé qui m'enthousiasma. Marcel avait-il davantage discuté
+ma résolution de le suivre? Et nous voilà tous les deux à calculer le
+moyen pratique de nous sauver hors de la vieille ville pour gagner
+Paris. Il y avait vingt lieues à franchir. En ce temps-là le service
+était fait par une diligence jaune attelée de quatre chevaux. Nous la
+voyions filer dans la poussière chaque matin avec son impériale garnie
+de paysans en blouse bleue et les bourgeois de son coupé ou de son
+intérieur. Nous ne songeâmes pas à prendre cette antique patache,
+d'abord parce que le conducteur connaissait nos parents, et puis nous ne
+possédions pas à nous deux plus de quatre francs. Nous étions des petits
+garçons trop honnêtes pour penser, ne fût-ce qu'une minute, à nous
+procurer de l'argent par des moyens illicites. Je soumis donc à Marcel,
+toutes réflexions faites, un raisonnement qui nous parut irréfutable.
+
+--«Nous mettons une heure à faire une lieue, n'est-ce pas? Nous avons
+essayé l'autre jour. Il nous faut donc vingt heures pour faire vingt
+lieues. Par conséquent, si nous partons le soir à neuf heures, nous
+serons à Paris le lendemain dans l'après-midi. Tu fais ton bouquet. Nous
+allons coucher chez nous. Il n'y a que ma vieille bonne Augustine qui ne
+nous chassera pas. Nous repartons, bien reposés, à deux heures, après
+avoir déjeuné, et nous sommes ici pour le matin de la fête de ta
+grand'mère...»
+
+ * * * * *
+
+Je ne crois pas avoir, de ma vie, éprouvé une exaltation comparable à
+celle qui soulevait mon jeune courage par cette nuit de septembre,
+chaude et douce, où je me glissai hors de mon lit, puis de la maison,
+puis du parc de l'amiral, pour rejoindre mon complice. Je le trouvai
+assis sur une borne kilométrique, choisie comme point de rendez-vous.
+Nous nous prîmes la main sans parler et nous partîmes. La lune éclairait
+le vaste paysage de cet éclat presque surnaturel qui découpe avec relief
+les sombres contours des objets. En toute autre circonstance, mon
+compagnon et moi-même, nous n'aurions pas été très rassurés de cheminer
+seuls ainsi à travers la grande forêt qu'il fallait traverser et qu'un
+vent très doux, mais ininterrompu, remplissait d'un murmure de mystère.
+Les voituriers attardés et les piétons que nous croisions, nous eussent
+paru des brigands prêts à nous attaquer. Même en plein jour, nous
+n'étions ni l'un ni l'autre très braves en présence d'un chien rencontré
+dans la rue, et nous en vîmes plus de dix qui couraient, le nez à terre,
+cherchant pâture. Mais il s'agissait bien de fantômes, de voleurs ou de
+bêtes méchantes. Nous ne voyions que notre but, et pendant les premières
+heures, c'est-à-dire jusque vers l'aube, nous tînmes fidèlement notre
+programme, au point que, dans la première lueur blafarde du jour, je pus
+lire sur un poteau indicateur que soixante kilomètres seulement nous
+séparaient de Paris. Ce ne fut pas, en effet, une rencontre dangereuse
+qui nous arrêta sur cette route grise dont le long ruban se déroulait
+maintenant devant nos regards. Nous avions compté sans l'immense fatigue
+dont cette nuit sans sommeil et cette marche forcée devaient nous
+accabler tous les deux. Encore quatre kilomètres, et nous étions
+contraints de nous asseoir sur un tas de foin. Encore quatre autres, et
+nos jambes de onze ans nous refusaient le service. Je nous vois,
+affaissés de nouveau l'un auprès de l'autre, et Marcel sanglotant de
+désespoir. Mais à quoi bon raconter les ridicules déboires de cette
+épopée qui se termina, comme la célèbre première sortie de l'ingénieux
+hidalgo, le chevalier à la Triste Figure, et de son fidèle écuyer, par
+un retour vers la vieille ville,--et vers le châtiment,--dans une des
+voitures envoyées à notre recherche dès le matin par l'amiral quand
+notre absence avait été découverte? Comme ils nous effrayaient
+maintenant, ces inconnus de la route qui nous laissaient si calmes,
+cette nuit! Il nous semblait qu'ils savaient notre histoire, et comment
+donner la vraie raison de notre fuite, nous que ce tilbury de louage,
+conduit par un cocher narquois, ramenait comme des voleurs? Cette
+émotion pourtant n'était rien, comparée à l'attente de notre entrevue
+avec Mme Amélie et avec mon cousin. Lorsque je fus, moi, en face de ce
+dernier et que je l'entendis me dire:
+
+--«M'expliqueras-tu ta conduite, avant que je te renvoie à ton père?...»
+je devins lâche, si lâche que, pour la première et heureusement la
+dernière fois de ma vie, cette lâcheté me conduisit à la trahison. Oui,
+je trahis mon ami. Je lui avais juré solennellement de ne jamais révéler
+à personne ses confidences sur ses relations avec sa grand'mère. Je les
+révélai pourtant, et nos conversations sur la morte et sur le mort, et
+le secret de notre départ, et notre projet de retour après la visite au
+cimetière. Le visage de mon juge,--ce rude et bronzé visage où il tenait
+vingt-cinq ans de mer,--exprimait, en m'écoutant, un étonnement ému qui
+m'encouragea à le supplier:
+
+--«Que Mme Amélie pardonne à Marcel,» implorais-je, «dites-lui que j'ai
+tout fait, trouvez un prétexte, je vous en conjure, mon cousin, et
+qu'elle ne sache rien de tout cela! J'ai promis à Marcel, et elle lui en
+voudrait davantage encore... Et moi, punissez-moi autant que vous
+voudrez, mais ne me renvoyez pas à Paris. Ne me séparez pas de lui
+maintenant. Laissez-moi finir mes vacances avec lui. Il n'a que moi...»
+
+--«Je ferai ce que bon me semblera,» dit l'amiral d'une voix adoucie où
+je voulus saisir une promesse d'indulgence. Aussi, quand je fus retiré
+dans ma chambre, et couché dans mon lit, après un repas auquel mon
+appétit de marcheur fatigué fit honneur malgré mon angoisse, je
+m'endormis plus apaisé. Mais quel réveil lorsque au lendemain matin les
+premiers rais de lumière, filtrant par l'interstice des rideaux, me
+rappelèrent à la conscience de ma double faute: celle envers mon cousin,
+dont j'avais fui la maison,--et l'autre, la plus grave, envers mon ami
+dont j'avais vendu le secret! Mon imagination, qui, dans la vie, m'a
+toujours infligé la pire vue des événements, avait, quand je me
+retrouvai vers les dix heures en face de l'amiral, épuisé tous les
+possibles. Oui, j'avais tout prévu, excepté toutefois ce qui
+m'attendait.
+
+--«Allons,» me dit mon cousin Henry après avoir, suivant son habitude,
+caressé de sa main cordée de muscles ma tête tondue, «tu vas courir chez
+Mme Amélie prendre des nouvelles de Marcel.»
+
+--«Il est malade?» m'écriai-je.
+
+--«Ce n'est rien,» répondit-il, «un peu de lassitude. Il y a de quoi,
+garnement... Vas-y vite, il t'espère...»
+
+Et de notre escapade, pas un traître mot. De la punition à subir, pas un
+mot non plus. J'eus l'explication de ce mystère quand j'entrai dans la
+chambre de mon petit ami, au chevet duquel était assise Mme Amélie, mais
+une Mme Amélie transfigurée, avec un sourire de pitié sur ses lèvres
+pâles, avec une lueur d'attendrissement dans ses yeux bruns, avec une
+douceur dans le geste par lequel elle flattait les joues de l'enfant, et
+elle lui disait:
+
+--«Tu te sens mieux?»
+
+--«Oui, grand'mère,» répondit-il.
+
+Et il regardait, avec extase, un portrait placé sur le drap de son lit,
+un de ces portraits au daguerréotype, comme nous en retrouvons tous
+parmi nos reliques de famille, qui brillent et s'effacent à la fois dans
+le plein jour. Une expression de joie indicible et de piété illuminait
+cette physionomie souffrante. Tous les deux, la grand'mère et le
+petit-fils étaient si occupés, elle à toucher ces pauvres joues
+amaigries, lui à contempler le portrait, qu'ils ne m'avaient pas entendu
+entrer. Mais avais-je besoin de leurs confidences pour deviner que
+l'amiral avait tout raconté de mon récit à la grand'mère, que dans ce
+coeur de vieille femme la vue des muettes douleurs de cet enfant jugé
+jusque-là si ingrat l'avait emporté sur la haine impie envers la morte,
+et ce petit portrait au daguerréotype, posé sur le drap, c'était l'image
+de cette morte et le gage de la réconciliation suprême.
+
+ * * * * *
+
+... Et voilà quels souvenirs j'allais chercher après tant d'années dans
+cette vieille ville de l'Ile-de-France dont pas une pierre n'a changé.
+Le petit fleuve roule toujours son eau claire où tournent les poissons
+noirs entre les berges gazonnées. Les deux canaux s'en vont toujours
+aussi paisibles entre les chemins de halage, et les chalands, avec leur
+maison de bois intime et basse dont les fenêtres garnies de géraniums
+nous faisaient tant rêver, les descendent toujours, ces canaux
+monotones, de leur même mouvement sans hâte. J'ai pu, dès la gare,--la
+seule nouvelle construction de cette cité perdue, mais heureusement hors
+des murs,--revoir la tour du château, le clocher à jour de l'église, et
+puis c'est le pont et c'est la maison du cousin, et c'est l'autre
+maison, celle de Mme Amélie. A qui sont ces demeures aujourd'hui? De
+celle où l'amiral abrita ses dernières années, je suis sûr qu'elle a
+passé en des mains étrangères. L'excellent homme mourut quatre mois
+après mon départ de chez lui, douloureux départ qui nous fit verser tant
+de larmes, à Marcel et à moi, et échanger tant de promesses d'une
+correspondance qui n'a pas duré un an! Je ne l'ai jamais revu, mon ami
+de ces six semaines; et les mois ont passé, puis les années, sans que
+j'aie reçu de lui ou que je lui aie donné un signe d'existence. Vit-il
+encore? Est-ce lui qui habite la maison de Mme Amélie dont je vois les
+volets toujours peints en gris par delà le couvert de tilleuls toujours
+bien taillés? Et s'il vit, qu'est-il devenu? Que reste-t-il en lui de
+son âme romanesque de onze ans qui me l'a rendu si profondément cher dès
+la première heure? J'ai tant changé, moi, depuis cette époque,--tant
+changé en noir, en triste, en moindre, pour tout avouer.--Au lieu de
+tirer la sonnette à la grille fermée, je me suis assis sur un banc au
+bord du canal d'où je voyais la terrasse, notre terrasse d'autrefois,
+l'eau couler,--comme a coulé la vie,--en courbant à peine les herbes,
+notre eau et nos herbes! Et puis, je suis parti sans avoir cherché à
+savoir ni si Marcel est encore de ce monde, ni s'il habite là, ni rien
+de sa personne d'aujourd'hui. A quoi bon rencontrer là où j'ai laissé un
+charmant enfant, quelque bourgeois de province rongé de manies? A quoi
+bon me démontrer que le plus délicat des poètes a trop raison lorsqu'il
+dit:
+
+ _Je redoute l'adieu moqueur
+ Que font les hommes de mon âge
+ Aux premiers rêves de leur coeur?_
+
+C'est une triste loi, mais bien vraie, qu'en amitié comme en amour, il
+ne faut pas se souvenir à deux quand on veut se souvenir tendrement!
+
+
+_Nemours, juillet 1890._
+
+
+
+
+IX
+
+Corsègues
+
+_A FRÉDÉRIC DE ROBERTO._
+
+SOUVENIR DE NOËL
+
+
+Il existe à Paris, et surtout dans un certain monde, des traditions de
+plaisir auxquelles nous nous obstinons tous, vous comme moi, même quand
+ces traditions nous représentent presque avec certitude la pire des
+corvées: celle de l'amusement avorté. C'est ainsi que je me trouvais
+cette nuit-là, qui était celle de Noël, réveillonner en nombreuse
+compagnie dans un salon d'un restaurant à la mode. Je désignerai assez
+l'endroit aux connaisseurs en géographie boulevardière, quand j'aurai
+dit qu'un petit groupe de monarchistes intransigeants s'y réunit
+d'habitude. Aussi le propriétaire du restaurant ne cède-t-il que
+rarement et aux personnes de sa clientèle préférée cette pièce,
+d'ailleurs étroite, et tour à tour étouffante ou glacée, que préside un
+buste de monseigneur le comte de Chambord placé en permanence sur la
+cheminée. Durant la nuit dont je parle et qui ne remonte pas à beaucoup
+d'années, ce marbre, sculpté à l'effigie mélancolique du plus pur et du
+plus inefficace des princes, contemplait un spectacle moins pur mais
+aussi mélancolique, certes, que lui:--un souper triste! Nous avions tous
+été priés par une excellente fille, la petite Marguerite Percy, qui
+gagne aujourd'hui ses quarante mille francs par mois, à courir les
+théâtres des États-Unis. Elle se contentait alors d'être au Palais-Royal
+la plus gamine des divettes, une vraie comédienne, capable de jouer tous
+les rôles et tous avec un je ne sais quoi très à elle, et les tendres et
+les moqueurs et les spirituels et les bouffons. Elle venait de remporter
+un de ces triomphes, comme on en remporte à Paris, aussitôt oubliés mais
+retentissants comme un scandale, en mimant, dans une Revue de fin
+d'année, l'_Armée du Salut_. Vous la rappelez-vous avec son visage où il
+y a du gavroche et du songe triste, avec l'ombre d'un grand chapeau
+fermé sur ce visage, et sa robe blanche de souple étoffe qui moulait son
+corps d'éphèbe, et sur cette robe blanche l'effet des gants noirs et ses
+fines jambes prises dans leurs bas noirs et la sveltesse de ses pieds
+dans leurs souliers vernis,--et cette gigue qu'elle dansait avec une
+espèce de furie froide? C'était bien la plus délicieuse parodie de
+l'Anglaise que l'on ait jamais vue. Il y avait foule dans la petite loge
+où elle rentrait au sortir de ce frénétique exercice, morte de fatigue,
+trempée de sueur, le coeur défaillant, pâle sous son rouge à effrayer.
+Mais la vanité de la comédienne la soutenait et elle répondait par un
+sourire aux compliments, par une malice aux épigrammes. Voilà pourquoi
+elle avait, dans les derniers huit jours, prié à ce réveillon non pas
+vingt personnes, mais cinquante, cent peut-être, elle n'en savait plus
+rien elle-même, à peu près toutes celles qui étaient venues dans cette
+loge depuis le jour où elle avait dit à son amant:
+
+--«Veux-tu, mon vieux Gustave? Si nous faisions une fête avec les
+camarades, pour Noël, on mangerait du boudin blanc, ça porte bonheur
+pour toute l'année, et on rirait!»
+
+L'a-t-elle prononcée de fois durant la semaine, cette dernière phrase!
+Les camarades! C'est d'abord pour elle la rivale, la petite comédienne
+des _Variétés_, des _Bouffes_ ou des _Nouveautés_, qui n'a pu y tenir et
+qui s'est échappée de son théâtre, entre le un où elle joue et le quatre
+où elle reparaît, pour venir voir Percy danser son pas:
+
+--«Étonnante, Margot, tu es étonnante... Tu sais, moi, je suis franche,
+je ne t'aimais pas dans la pièce d'avant... Mais cette fois, ça y est,
+et en plein...»
+
+--«Tu es gentille, toi,» répond Marguerite, d'un air moitié figue et
+moitié raisin. Puis un coup de griffe pour ne pas être en retard:
+«Est-ce que c'est vrai qu'Alfred se marie?»--Alfred est l'ancien amant,
+toujours aimé, de la petite actrice.--Puis un remords de cette question
+méchante: «Qu'est-ce que tu fais de ton soir de Noël? Viens donc
+réveillonner avec nous. On mangera du boudin blanc et on rira avec les
+camarades!...»
+
+Les camarades? C'est encore le clubman, plus ou moins lié avec Gustave,
+qui débarque dans la loge, le bouquet à la boutonnière, astiqué, lustré,
+cosmétiqué, mais le chapeau en arrière et roulant un peu pour avoir bu à
+dîner une bouteille de léoville en trop. C'est le journaliste auquel on
+sourit pour obtenir un nouvel «écho» très aimable. C'est un écrivain
+auquel on voudrait beaucoup extorquer un rôle. C'est un ancien
+«caprice.» C'est un véritable ami, de ceux qui demeurent, comment?
+pourquoi? dévoués à ces bohémiennes sans leur avoir jamais baisé le bout
+du doigt. Et c'est la connaissance de hasard comme moi. Et c'est l'amant
+possible de demain, quand Gustave n'aura plus assez d'argent pour
+suffire à la maison.--«Il faut bien qu'on vive, n'est-ce pas?...» Et à
+tous, elle débite la même phrase modulée avec d'autres nuances, ici
+gaiement, là coquettement, «... le soir de Noël..., du boudin blanc...
+On rira...» Sur les cinquante qui ont promis, vingt ont eu la naïveté ou
+la faiblesse de tenir. On mange bien du boudin blanc, mais de rire,
+c'est une autre affaire! Les bougies électriques qui simulent d'étranges
+pistils, dans les calices de cristal du lustre, éclairent d'un jour dur
+les physionomies rongées de ces forçats de Paris, pressés autour de
+cette table où les fleurs trop ouvertes vont se faner, où les bouteilles
+d'eau minérale montrent leur étiquette pharmaceutique à côté des carafes
+de tisane frappée.--Truffe et Vichy, c'est la vraie devise du «fêtard»
+moderne.--Marguerite Percy, elle, est de la couleur de la nappe. Elle a
+joué deux fois depuis vingt-quatre heures, en matinée d'abord, puis le
+soir, et joué, comme elle joue, avec tous ses nerfs. Elle tient bon
+pourtant, mais on dirait qu'il ne lui coule plus une goutte de sang dans
+les veines, tant elle reste pâle, même en se versant verres de champagne
+sur verres de champagne. Gustave Verdet, qui lui fait face, mordille sa
+moustache noire, défrisée d'un côté, avec l'air d'un homme qui a subi,
+avant le souper, un gros coup de perte au poker. Cinq ou six petites
+grues d'actrices, venues dans l'espérance d'une rencontre fructueuse, ne
+cachent guère leur déception: elles n'ont autour d'elles que des
+vétérans de la presse ou des coulisses, ou des messieurs aussi peu
+lancés dans la fête que le père Ebstein, le changeur, pourquoi diable
+est-il ici, celui-là?--Noirot, le médecin de Marguerite, pourquoi
+encore?--Machault, l'escrimeur, pourquoi toujours?... C'est autour de ce
+repas des silences glacés où partent des rires faux, presque un souper
+de théâtre, tant c'est lugubre, jusqu'à ce qu'un des convives, le
+musicien Rochette, a l'idée délicieuse de se mettre au piano et
+d'entonner une chanson:
+
+ «_Dans l' courant d' la s'main' prochaine,
+ Si le temps est beau,
+ Nous partirons pour Fontaine-
+ bleau..._»
+
+Le bruit de la musique supprime du moins les inutiles efforts vers une
+conversation générale, et elle permet aux apartés de naître. Le souper
+s'anime un peu, tous commençant de causer à mi voix de leurs affaires
+particulières. On n'entend plus la voix fatiguée de Marguerite
+interpeller tour à tour les convives. «Dis donc, Machault, raconte-nous
+donc ton duel avec Figon, c'était si drôle.--Dites donc, père Ebstein,
+racontez-nous l'histoire de l'Alsacien qui avait mal à l'estomac, c'est
+à mourir.» Et puis, l'interpellé s'exécute et personne ne rit... Avec
+l'accompagnement tour à tour tintamarresque et sentimental du piano et
+de la voix qui chante, les soupeurs fatigués se raniment. D'autres
+femmes arrivent, des comédiennes qui réveillonnaient, elles aussi, dans
+un autre salon. Ayant appris que Percy est là, elles ont quitté une
+table où elles s'ennuyaient sans doute autant que nous. Il n'est pas
+jusqu'à la fumée des cigarettes et des cigares enfin allumés qui ne
+contribue à réchauffer la fin de cette fête si mal commencée, en ouatant
+d'une atmosphère bleuâtre et transparente la clarté crue de
+l'électricité. Malheureusement, il est plus d'une heure, et les gens qui
+ont à travailler le lendemain matin,--j'en suis, hélas!--profitent du
+petit tumulte produit par l'entrée des nouvelles venues pour s'esquiver
+sans être aperçus de Marguerite. Au vestiaire, et tandis que j'attends
+mon pardessus, je me heurte au docteur Noirot qui s'échappe aussi, et,
+comme nous descendons l'escalier de compagnie, je ne peux me retenir de
+soulager ma mauvaise humeur:
+
+--«Ah! docteur,» lui dis-je, «penser que c'est vous la cause de cet
+absurde souper! Était-il assez raté, l'était-il!»
+
+--«Moi la cause?» demanda-t-il, étonné.
+
+--«Mais oui. Mais oui... Voyons, vous êtes le médecin de la petite
+Percy, et vous lui permettez de passer les nuits, et vous vous faites
+son complice en venant souper à côté d'elle, avec la mine qu'elle a!
+C'était une morte ce soir, positivement une morte...»
+
+--«C'est vrai,» répondit Noirot en hochant la tête. «Je n'étais guère à
+ma place, mais elle avait l'air de tant y tenir! Elle me l'a demandé si
+gentiment; et puis, elle est malade, c'est encore vrai, mais si on
+changeait quoi que ce soit à son existence actuelle, savez-vous le
+résultat? Elle mourrait du coup. Ces habitudes parisiennes, c'est comme
+la morphine. Cela tue à la longue, mais supprimez-les, et crac! C'est la
+fin... Être malade, c'est toujours une façon de vivre.»
+
+--«Je vous vois venir,» repris-je en riant, «vous êtes le médecin qui
+conseille l'eau-de-vie à l'ivrogne, le tabac au fumeur, les femmes au
+débauché...»
+
+--«Pas tout à fait,» répondit-il sérieusement, «mais presque... Le
+proverbe n'a pas si tort: une habitude est ce qui ressemble le plus à
+une nature... Il en vaudrait mieux de bonnes. Les mauvaises sont encore
+une force qui soutient la bête.»
+
+--«Au moins, vous êtes un original, vous,» lui dis-je. «J'ai mis du
+temps à m'en apercevoir, mais aujourd'hui j'aime beaucoup à causer avec
+vous.»
+
+Nous étions sur le boulevard, comme je lui servais ce maladroit
+compliment, exprimé, pour comble de gaucherie, avec une brusquerie
+équivoque. Ni ma phrase ni mon ton ne parurent lui plaire, car, à la
+lumière du bec de gaz sous lequel nous nous préparions à prendre congé
+l'un de l'autre, je vis un froissement de susceptibilité courir sur son
+visage: ses sourcils trop fournis se contractèrent un peu, sa bouche
+rasée aux lèvres longues se serra, et ses yeux d'un gris si vif me
+fixèrent. Ce ne fut qu'un passage, mais, pour ne pas quitter cet homme
+que j'estime vraiment de toutes manières sur une aussi déplaisante
+impression, je lui pris le bras, et, marchant avec lui, le long des
+boutiques maintenant fermées, dont le 1er janvier tout proche garnissait
+le boulevard:
+
+--«Oui,» insistai-je, «vous êtes un original. Voyons, un médecin
+qui n'a jamais voulu être décoré, qui n'essaie les remèdes nouveaux
+que lorsqu'il en est sûr, qui soigne des comédiennes sans jamais
+accepter un coupon de loges, ni toucher ses honoraires en nature,
+et qui ose proférer devant un profane les théories que vous venez
+d'énoncer!...--C'est-à-dire que vous êtes une bonne fortune pour un
+romancier... Vous n'y échapperez pas, je vous le promets...» Et, par un
+retour involontaire sur la fête manquée de laquelle nous sortions:
+«Savez-vous, docteur, que c'est là ce qui nous manque aujourd'hui, des
+êtres vraiment personnels à peindre, des individus qui soient des
+individus, de petits univers à part?... On trouve encore du tempérament
+de-ci de-là, de la grosse fougue instinctive qui se prend pour de la
+nature. Mais des caractères qui aient une saveur intense, c'est comme du
+bordeaux authentique, on n'en fait plus... Tout se banalise, jusqu'à la
+débauche. Les viveurs, tous les mêmes. Les filles, toutes les mêmes. Les
+amours d'aujourd'hui, tous les mêmes. Voyez les joujoux que l'on vendra
+demain dans ces baraques. La veille du jour de l'an, vingt mille petits
+Parisiens s'amuseront avec le même pantin... Ce monde contemporain,
+quelle usine à médiocrités!...»
+
+--«Vous avez eu tort de manger du foie gras,» répondit le docteur avec
+flegme: «Vous ne le digérez pas... Au lieu de rentrer chez vous en
+voiture, voulez-vous que nous marchions, puisque nous sommes à peu près
+voisins?... Cela vous permettra de dormir sans trop de cauchemars...
+D'ailleurs vous venez de toucher là, chez moi, une corde sensible...
+J'ai le regret d'être d'un avis absolument contraire au vôtre et de
+croire que les passions fortes sont tout aussi fortes, davantage
+peut-être, j'irai jusque-là, dans nos races soi-disant épuisées, les
+caractères tranchés aussi tranchés, les personnalités vives aussi vives
+et les tragédies privées aussi fréquentes qu'aux temps préconisés par
+votre romantisme et celui de vos amis. Seulement, il y a plus de tenue
+et plus de silence sur tout ce qui s'étalait autrefois au grand jour...
+Si vous saviez combien vous en coudoyez de ces drames vivants auprès
+desquels vos drames imaginés sont des enfantillages, et vous ne les
+soupçonnez pas!...»
+
+ * * * * *
+
+Quand un homme qui n'est pas de la profession laisse tomber une phrase
+pareille, gare à l'anecdote et au «sujet de roman!» Il se ménage
+d'ordinaire son petit récit, lequel est, quatre-vingt-dix-neuf fois sur
+cent, d'une redoutable insignifiance. Mais avec son masque de sorcier à
+lunettes, tout en os, en maxillaires, en menton et en nez, le docteur
+Noirot m'a paru depuis longtemps un de ces physiologistes qui savent
+voir l'animal humain tel qu'il est. Je lui ai dû, à diverses reprises,
+des notes précieuses, et je l'encourageai au «document.»
+
+--«Vous n'êtes pas le premier médecin à qui j'entends tenir un pareil
+discours,» insinuai-je, «puis, quand il s'agit de vous détailler un de
+ces drames extraordinaires, plus personne...»
+
+--«Et le secret professionnel?» dit Noirot. «Pourtant,» ajouta-t-il
+après une pose dont je ne devinai pas si elle était sincère et s'il
+réfléchissait, ou jouée et s'il amorçait ma curiosité, «il y en a un,
+parmi ces drames de la vie réelle, que j'ai l'envie de vous conter.
+C'est sans doute l'anniversaire qui veut cela. Je n'ai que cette
+histoire dans la tête depuis quelques heures. C'est un peu pour ne pas y
+penser que j'étais venu à ce souper. Et voilà que je vous en parle. Vous
+souriez de cette logique... Vous sourirez moins tout à l'heure...
+N'avez-vous jamais rencontré de par le monde un certain baron de
+Corsègues?»
+
+--«Comment donc?» répondis-je, «un petit, l'air mauvais, couleur de
+cigare, toujours rageur, un pilier de tripot avec cela... Nous avons
+même failli nous brouiller parce qu'à une partie au cercle, où je me
+trouvais auprès de lui, je me permis de plaisanter à haute voix. Il
+prétendit que j'avais porté la guigne au tableau. Nous échangeâmes
+quelques mots aigres, et puis Machault justement m'expliqua qu'il était
+devenu tout à fait braque depuis une atroce aventure: une jeune femme
+qu'il adorait, dont la sortie de bal avait pris feu et qui fut brûlée
+toute vive... Je suis renseigné, vous voyez...»
+
+--«En effet,» reprit le docteur avec ironie; «et vous n'avez rien
+déchiffré d'autre dans le personnage, ô psychologue!... Peut-être
+savez-vous aussi que Corsègues est mort l'an dernier d'une maladie de
+foie? Et voilà enterré un des hommes les plus sinistrement passionnés
+que j'aie connus et dont je suis sûr, vous entendez, sûr, comme vous
+êtes là, qu'il avait deux meurtres sur la conscience, pas un de moins.»
+
+--«Vous n'allez pas me raconter qu'il avait mis le feu lui-même à la
+robe de bal de sa femme,» m'écriai-je.
+
+--«Vous en jugerez,» dit Noirot, sans répondre directement à ma
+question. «Il y a de cela quinze années. C'est long, quinze années de
+clientèle à Paris, et l'on en voit des misères!... Pourtant, je
+n'oublierai jamais comme j'eus le coeur serré lorsque, par une nuit
+toute pareille à celle-ci, un domestique vint de l'hôtel Corsègues pour
+m'emmener tout de suite et qu'il me raconta le terrible accident. La
+jeune baronne avait donné ce soir-là une fête intime à ses deux petites
+filles et à leurs amies. Vers onze heures, et son monde parti, elle
+avait distraitement passé près de l'arbre de Noël, dressé au milieu du
+grand salon, afin d'éteindre une des bougies. Sa robe de dentelles
+s'était enflammée à une des bougies qui descendaient jusqu'à terre. En
+une minute, le feu l'avait enveloppée et maintenant elle était à
+l'agonie. Oui, voilà ce que me raconta cet homme dans le coupé qui nous
+emportait. Je l'avais fait monter avec moi pour avoir tous ces détails,
+que vous auriez pu lire dans les journaux de l'époque, et sur lesquels,
+à cet instant, il ne me vint pas un doute.--«Et les enfants?»
+demandai-je.--«Ils dorment,» répondit le domestique.--«Et M. de
+Corsègues?»--«Monsieur ne quitte pas la chambre de Madame. Il est debout
+à la cheminée. Il ne dit pas un mot. Je ne serais pas étonné s'il
+devenait fou...» Pour vous faire comprendre quelles émotions soulevaient
+en moi ces quelques phrases, il faut vous avertir que j'avais toujours
+été un peu amoureux de la baronne Alice,--c'était son nom,--depuis le
+jour où le docteur Chargebras, mon maître, m'avait envoyé chez eux,
+comme tout jeune médecin... Quand je dis amoureux! Ce sentiment d'un
+ex-interne à peine sorti de la salle de garde avait surtout consisté
+dans une admiration intimidée pour cette grande dame aux yeux d'un bleu
+si clair dans un visage si fin, et joli, et des mains comme fragiles, et
+une grâce même dans cette demi-familiarité des indispositions, si peu
+propice à la grâce! Et puis, je l'avais plainte, la pauvre femme, d'être
+mariée à ce mari. Non qu'il fût mauvais pour elle; au contraire, il
+semblait l'aimer... Vous me comprendrez, trop l'aimer, et c'était
+justement le genre d'hommes qu'il ne faut pas unir à ce genre de femmes.
+Lui, vous l'avez connu, brun, velu comme un ours, l'haleine âcre, un
+fauve. Elle, vous allez rire de mon vieux mot: une sensitive. Je ne sais
+pas, entre parenthèses, de comparaison plus scientifiquement exacte que
+celle de cette plante qui frémit au moindre contact avec ces créatures
+si nerveuses et qu'un geste brusque, un son de voix dur, une brutalité
+quelconque remuent des pieds à la tête. Les paupières battent, les
+lèvres tressaillent, une pâleur subite décolore le visage. Le mari ne le
+remarque même pas, mais nous autres médecins, nous savons qu'en ce
+moment toute la circulation de la pauvre femme est arrêtée, que son
+coeur lui fait mal, que sa gorge se serre à l'étouffer, et il a suffi de
+cette interpellation du même mari: «Ah! docteur, vous arrivez bien...
+Vous allez me gronder cette malade-là...»
+
+--«C'est délicieux à fréquenter, des femmes de cette espèce,» dis-je en
+riant...
+
+--«Ah! si vous aviez connu la baronne Alice!» reprit Noirot. «Si vous
+l'aviez vue marcher légère dans la chambre d'une de ses petites filles
+quand l'enfant était malade, et si vous l'aviez retrouvée, comme je la
+retrouvai, par la nuit de Noël dont je vous parle, tordant son pauvre
+corps dans les souffrances de la plus atroce des agonies! Cette chambre,
+où les moindres détails attestaient le raffinement d'une existence
+comblée, étalait maintenant le désordre des heures de panique. Les
+lambeaux de la toilette que la mourante avait portée dans la soirée
+gisaient çà et là, arrachés par des mains affolées, et une odeur
+d'étoffe brûlée me saisit à la gorge aussitôt entré. Plus rien des
+pudeurs coquettes dont la femme élégante entourait ses moindres bobos.
+Le corset coupé avec des ciseaux traînait dans un coin, les bas de soie
+déchirés dans un autre. On l'avait enveloppée de linges pour étouffer
+l'incendie, puis aussitôt dévêtue au milieu des cris terribles que
+l'atrocité des brûlures dont elle était couverte avait dû lui arracher.
+Ses heures étaient comptées. On ne pouvait plus que lui adoucir sa
+mort!... Tandis que je vaquais à ce devoir avec l'espèce de tremblement
+intérieur qui nous remue plus souvent que vous ne le croiriez, devant
+certaines extrémités de douleur humaine, je fus saisi d'une seconde
+impression, très différente de la première, mais peut-être aussi
+tragique. Je sentis que le drame matériel et visible, ce drame d'agonie
+où j'étais acteur, se doublait d'un autre, et que cette femme si
+effroyablement atteinte dans sa chair, était la victime d'une
+épouvantable crise intérieure. C'est l'_a b c_ du diagnostic, de
+discerner dans un malade la force de réaction morale. Mme de Corsègues
+était secrètement en proie à une lutte de sentiments si violente que
+même l'angoisse physique la plus affreuse qui soit n'en triomphait pas.
+Quelle lutte? Quels sentiments? Que son mari s'y trouvât mêlé, je n'en
+pouvais douter à voir l'expression de ses regards, lorsqu'elle
+rencontrait les yeux du baron qui, debout contre la cheminée, et tel que
+l'avait décrit le domestique, semblait immobilisé dans une attitude de
+sombre attente. Il m'avait dit à peine deux mots quand j'étais arrivé,
+et d'une voix si sourde qu'elle n'avait plus d'accent. Il continuait de
+se taire, les bras croisés, la face comme durcie et serrée. Non, ce
+n'était pas l'homme que j'avais vu à mes autres visites, lorsqu'il me
+faisait venir pour une simple migraine de la jeune femme, toujours
+brusque, toujours quinteux, mais montrant une sollicitude bonasse et
+grondeuse, et si inquiet qu'il en était gênant. Il voulait, il exigeait
+que je lui expliquasse l'effet des moindres remèdes. La foudroyante
+soudaineté de la catastrophe l'avait-elle en effet bouleversé au point
+de lui donner un de ces accès de stupeur, espèce de coma momentané qui
+s'observe dans certaines crises? J'ai ainsi entendu un de mes
+amis,--vous l'avez bien connu, ce pauvre Chazel, le grand
+mathématicien,--qui avait perdu en trois jours une femme idolâtrée, ne
+prononcer qu'une phrase, toujours la même: «On enterre Hélène demain
+matin... C'est extraordinaire...» Mais non, les prunelles de Corsègues,
+ces prunelles si noires dans ce teint bistré que vous vous rappelez,
+brillaient d'un sauvage éclat qui, à de certaines secondes, ressemblait
+à du défi, à du triomphe! La baronne avait demandé un prêtre qui tardait
+à venir; par instants elle le nommait encore. A la première de ces
+demandes, Corsègues avait rompu le silence dont il était comme enveloppé
+pour me dire, de sa même voix sourde: «Il a fait répondre qu'il
+venait...» Et il n'avait pas bougé, lui que je savais pratiquant,
+presque dévot. Cela me parut prodigieux qu'il vît sa femme si mal et
+qu'il ne se souciât pas davantage de lui assurer les derniers secours...
+Cependant, l'agitation de la mourante augmentait à mesure que les
+narcotiques dont j'avais fait usage pour la calmer commençaient leur
+oeuvre. Elle luttait contre eux, je le sentais. Je sentais aussi qu'elle
+voulait parler, qu'elle avait besoin de crier une certaine phrase et je
+l'entendais qui retombait sur son lit en disant: «Je ne peux pas...» Ce
+que je vous raconte aujourd'hui dans ce détail, je ne le saisis pas
+ainsi dans cette sinistre veillée. J'étais trop occupé par des soins
+immédiats pour que ma sensation aboutît à un raisonnement très net. Les
+narcotiques, d'ailleurs, gagnaient du terrain. L'anxiété affolée de
+cette âme cédait comme la douleur du corps, et la pauvre femme
+s'assoupissait peu à peu. Je vous passe la description de ses dernières
+heures, durant lesquelles elle ne reprit pas connaissance. Je lui évitai
+du moins le retour des tortures auxquelles je l'avais trouvée en proie.
+J'aimerais mon métier, voyez-vous, quand il n'aurait pour lui que cela,
+d'adoucir l'horreur du suprême passage, dans les circonstances
+désespérées...»
+
+--«Je comprends,» lui dis-je. Comme de raison, ce que j'apercevais
+surtout dans son histoire, c'était l'acte, cet acte féroce qu'il avait
+prêtée au baron, et je l'y ramenais pour qu'il ne s'en écartât pas, sous
+l'influence d'une crise de sentimentalisme professionnel, «dans son
+délire, elle a dénoncé son mari qui l'avait brûlée par vengeance...»
+
+--«Vous n'y êtes pas,» reprit Noirot. «Lorsque je quittai l'hôtel, cette
+nuit-là, et que je passai dans le grand salon devant l'arbre de Noël,
+maintenant éteint, auquel la robe de la malheureuse femme avait pris
+feu, pas un seul mot ne s'était échappé de sa bouche qui pût me mettre
+sur la voie de la vérité. Je ne la soupçonnais même pas, cette vérité.
+Je me disais: «Ce ménage allait mal. Elle aimait sans doute quelqu'un.
+Elle avait un amant, le baron le savait et le supportait à cause des
+petites filles. Il s'est vengé en empêchant qu'elle ne revît cet homme
+avant de mourir ou qu'elle ne lui fît tenir un adieu.» Puis, je
+repoussais même cette idée. Bien qu'un ancien carabin ne doive guère
+nourrir de préjugés sur la vertu des femmes, j'avais trop profondément
+respecté Mme de Corsègues, pour admettre ainsi, sans preuves, qu'elle se
+fût donnée à quelqu'un. Que voulez-vous? Précisément, parce que nous ne
+nous payons pas de phrases, nous autres, et que ce grand mot: l'Amour,
+nous représente l'acte physiologique dans sa simplicité animale, nous
+éprouvons devant ce que vous appelez, vous, du nom magnifique de
+passion, de ces dégoûts qui vous étonnent. Mais ce que j'ai pensé ou
+senti à la suite de cette cruelle agonie, n'intéresse pas la suite de
+mon histoire. Soyez patient. J'y arrive... Pas beaucoup de temps après
+la mort tragique de Mme de Corsègues, je commençai de voir venir assez
+assidûment à mes consultations un client qui m'avait été envoyé par le
+baron lui-même, six ou sept mois auparavant. Il n'eut pas besoin de me
+rappeler ce détail. Son nom m'avait frappé, par un air de rareté. Vous
+savez, on dit: «Tiens, un nom de héros de roman...,» et puis, neuf fois
+sur dix, on se trouve en présence d'un gros et lourd garçon, qui vous
+fait penser à une bouchère qui porterait comme prénom Yseult!...»
+
+--«J'ai bien connu,» l'interrompis-je, «chez un sculpteur, une bonne à
+tout faire qui s'appelait Yolande Rosemonde, et une patronne de
+brasserie, à Montmartre, qui répondait au nom de Paule Meure...»
+
+--«Mon client était moins poétiquement baptisé,» reprit le docteur. «Il
+s'appelait Pierre de Créance, et, quoiqu'il ne portât pas de titre, il
+appartenait à une assez vieille famille dont Montluc parle dans ses
+mémoires. C'est lui-même qui me raconta cela, je ne me souviens plus
+dans quelle occasion, au cours des causeries que nous commençâmes
+aussitôt d'avoir ensemble. Voici comment. M. de Créance arriva donc un
+jour, dans mon cabinet, le dernier de toute ma consultation. Je vous le
+répète, il n'y avait pas deux semaines que Mme de Corsègues était morte.
+Il ne me fallut pas un grand effort pour reconnaître que sa visite était
+presque inutile. Il venait m'interroger sur des troubles nerveux que je
+jugeai imaginaires d'abord, puis simulés quand je le vis traîner un peu
+une fois la consultation finie... J'étais un peu pressé cette
+après-midi-là, et je me rappelle mon impatience devant son obstination à
+rester, jusqu'au moment où il prononça le nom de la baronne Alice. Dans
+l'éclair d'une intuition irrésistible, je compris alors qu'il n'était
+venu que pour cela, poussé par quel sentiment? Toutes les imaginations
+qui m'avaient traversé la tête depuis ma veillée au chevet de la
+mourante, me saisirent de nouveau devant la curiosité de ce jeune homme.
+Je le regardais tandis qu'il me parlait de cette tragédie où je m'étais
+trouvé mêlé, un peu comme les choeurs de théâtre,--mais mêlé tout de
+même. Avec sa nature si évidemment fine et un peu appauvrie, avec ses
+manières délicates, sa voix douce, avec le charme féminin qui émanait de
+tout son être, avec ses yeux bleus dans un visage au teint fragile, à la
+barbe rare, il aurait presque pu être un frère, un cousin au moins de la
+pauvre morte. C'était physiquement le mâle de cette femelle, une
+créature qu'elle devait aimer d'instinct, comme elle devait d'instinct
+haïr Corsègues. A des systèmes nerveux comme avait été le sien, il faut
+plus de caresse que de force, plus de tendresse que de désir, enfin, un
+mari ou un amant doit être un peu un ami, presque une amie. Mme de
+Corsègues avait-elle eu un roman avec M. de Créance? Ce roman avait-il
+été innocent ou coupable? La première visite du jeune homme et surtout
+celles qui suivirent n'étaient explicables que s'il l'avait, lui, aimée?
+Mais je me heurtai tout de suite à un fait qui ne me permettait pas de
+mettre ensemble mes diverses hypothèses. J'avais diagnostiqué, dans la
+chambre de l'agonisante, un mystère de vengeance entre elle et son mari.
+Puis ce que je savais des éléments de divorce cachés dans l'animalité de
+ce ménage, m'avait conduit à supposer un amour défendu chez la jeune
+femme et la connaissance de cet amour chez le mari. M. de Créance venait
+de m'apparaître comme le troisième personnage de ce drame,--et tel que
+mon induction l'eût supposé si j'avais dû dépeindre l'amant de Mme de
+Corsègues. Je comprenais qu'il avait besoin, oui, besoin, comme on a
+faim et comme on a soif, de savoir jusqu'aux plus petites circonstances
+de cette mort affreuse. Mais s'il y avait eu un véritable drame, s'il
+avait été, lui, soit l'amant, soit l'ami passionnément aimé de la morte,
+et si le mari l'avait su, comment continuait-il, une fois la femme
+morte, d'être le familier de la maison, l'ami intime du mari? Je le
+constatais à chacun de nos entretiens. Car je vous répète que, tantôt
+sous un prétexte et tantôt sous un autre, il arrivait sans cesse à mes
+consultations. Sans cesse aussi il essayait de m'attirer, par quelque
+politesse que mon existence de travail ne me permettait guère
+d'accepter: c'était une invitation à dîner, une loge au théâtre, des
+gracieusetés à ma vieille mère qui vivait encore, enfin tout le manège
+d'un homme qui rêve de s'introduire dans l'amitié d'un autre, et vous
+pensez bien que je n'avais pas la naïveté de croire ces gentillesses
+d'attentions désintéressées...»
+
+--«Vous aviez peut-être tort,» lui dis-je; «un homme qui a aimé une
+femme et qui l'a perdue, est quelquefois sincère dans ses effusions pour
+ceux qui la lui rappellent. Et ç'aurait pu être là une explication
+encore pour l'amitié qui unissait ce Pierre de Créance à Corsègues. Un
+de mes confrères, le plus sensitif des humoristes, Henri Lavedan, a fait
+une nouvelle délicieuse avec ce culte de deux hommes pour la même morte.
+Cela s'appelle, je crois, _les Inconsolables_...»
+
+--«Soit,» dit le docteur, «mais un de ces deux inconsolables-là n'était
+pas Corsègues. J'ai su depuis que cette face noire ne mentait pas. Il y
+avait du Maure dans son affaire. Son grand-père, officier de l'Empereur,
+avait épousé une Andalouse, d'une famille originaire de Grenade, et
+l'atavisme, voyez-vous, n'est pas un mensonge, quoique les romanciers en
+aient abusé au point que vous-même vous n'oseriez plus vous en servir.
+La nature aura toujours ceci de supérieur à l'art qu'elle ne raffine pas
+sur les moyens et qu'elle emploie les mêmes indéfiniment... Un matin
+donc, je reçois un mot de M. de Créance qui me disait qu'étant très
+souffrant il me priait de passer chez lui le plus tôt possible.
+L'écriture très tremblée du billet me donna une appréhension. Je
+m'intéressais à ce jeune homme. Son amitié pour moi, quoiqu'elle eût un
+mobile tout autre que moi-même, m'avait touché. Il avait su être
+gracieux pour ma pauvre maman. J'aimais aussi le culte discret et
+douloureux que je sentais si vivant en lui pour la baronne Alice. Mettez
+qu'il y eût, par-dessus le marché, dans mon cas, un intérêt
+d'observateur. Il me représentait ma seule chance d'avoir le fin mot de
+cette sinistre énigme. Bref, je commence mes visites par lui. J'arrive
+et je le trouve couché dans son lit, et pâle, pâle! Vous parliez de la
+pâleur de la petite Percy, tout à l'heure. Vous n'avez pas vu ce visage!
+Nous ne fûmes pas plutôt seuls qu'il rejeta son drap sans rien me dire.
+Il avait là, entre les deux côtes, une affreuse blessure. Il avait reçu
+une balle tirée dans la direction du coeur et qui l'aurait tué sur place
+si, par bonheur, ou par malheur, un tout petit détail ne l'avait sauvé,
+qui ne ferait pas bien dans un livre, mais c'est ainsi. Le jeune homme
+portait des bretelles anglaises d'un cuir assez épais qui avait
+légèrement détourné le coup. L'hémorragie avait dû être extrêmement
+abondante, car le pauvre garçon avait à peine la force de me parler. On
+a beau avoir été, pendant la guerre, aide-major dans une ambulance,
+comme les camarades, et servi de médecin dans quelques duels, dont un
+suivi de mort, celui de Paul Durieu,--je vous le raconterai un autre
+jour,--on ne peut pas voir sans émotion une plaie comme celle-là, et
+sans une demande que vous devinez: «Qu'est-il arrivé? Expliquez-moi...»
+Le jeune homme mit son doigt sur sa bouche par un mouvement qui lui fut
+très pénible, car sa bouche se contracta plus douloureusement encore.
+Ses yeux se tournèrent vers la porte, pour m'indiquer qu'il avait peur
+d'être écouté: «Plus près... Venez plus près...,» dit-il, et c'est là,
+penché sur son lit, que je l'entendis me parler d'une voix qui n'était
+presque qu'un souffle: «Pour tout le monde, je dois être simplement
+malade... Pour mon valet de chambre, j'ai été blessé en duel...
+Pouvez-vous me donner votre parole que si je vous dis la vérité, à vous,
+vous ne dénoncerez personne?...»--«S'il y a assassinat, c'est
+impossible,» lui dis-je.--«Ah!» fit-il, avec un râle que j'entends
+encore, «impossible... Je mourrai donc sans avoir pu confier l'enfant au
+seul homme qui l'aurait défendue...» Vous pensez si cette étrange
+phrase, prononcée d'un accent de douleur, me remua jusqu'aux entrailles.
+Je voulus, en ce moment, donner un dérivatif à l'état d'exaltation où je
+le voyais et procéder au pansement de sa blessure. Il eut l'énergie de
+me repousser: «Non,» gémissait-il, «laissez-moi mourir...» Il fallut
+tout essayer pour le sauver; je lui donnai cette parole qu'il m'avait
+demandée...--Tenez,» ajouta le docteur, «permettez-moi cette parenthèse.
+Voilà un des cas de conscience de notre métier. Qu'auriez-vous fait à ma
+place?»
+
+--«Comme vous,» lui dis-je. «Mais c'est ensuite que la difficulté morale
+aurait commencé pour moi. Doit-on tenir une parole ainsi donnée, quand
+il s'agit d'un crime? Et si c'est Corsègues qui, après avoir brûlé sa
+femme, avait encore voulu tuer le jeune homme. Franchement, cette bête
+sauvage de jaloux méritait les assises...»
+
+--«Oui,» répondit le docteur avec un accent qui me prouva combien, en me
+racontant cette histoire, sous un prétexte plus ou moins philosophique,
+il avait surtout cédé au besoin de soulager d'anciennes et toujours
+douloureuses anxiétés de conscience. «Oui,» répéta-t-il, «Corsègues
+méritait les assises. Mais les enfants? Pensez qu'il y avait deux
+filles, deux petites filles que j'avais vues hautes comme cela. Pensez
+que leurs jolis yeux bleus, de la couleur de ceux de la mère, m'avaient
+regardé tour à tour avec tristesse, avec sympathie, avec malice, quand
+elles étaient malades, convalescentes ou guéries. Pensez que je les
+savais si frêles de santé, si peu capables de vivre parmi des soins
+mercenaires. Et cette bête sauvage les aimait à la passion, comme un
+barbare qu'il était sous sa redingote de civilisé. Que de fois il
+m'avait répondu lorsque je lui reprochais de trop les gâter: «Je suis
+jaloux de ceux qui les épouseront, je veux qu'elles regrettent toujours
+la maison...» Si vous vous les étiez représentées comme moi, couchées
+dans leur lit de bois de rose, si vous aviez vu en pensée leur chambre à
+coucher tendue d'une étoffe de nuance bleu-pâle, qui était déjà une
+chambre à coucher de jeunes filles avec mille brimborions épars et les
+pièces d'argent de leur toilette qui attestaient cette gâterie,--enfin,
+si vous les aviez senties si heureuses, je vous le jure, vous auriez
+tenu votre parole à ce bonheur-là, comme j'ai tenu la mienne... Songez
+aux révélations irréparables que de parler seulement faisait éclater sur
+ces deux pauvres têtes innocentes: oui, Pierre de Créance avait été
+l'amant de leur mère. Oui, mes divinations avaient eu raison, une
+tragédie effrayante se jouait au chevet du lit de la baronne mourante.
+Corsègues avait acquis la preuve de la trahison de sa femme, comment?
+Par une lettre surprise? Par une dénonciation de domestique ou
+d'envieux? Par un hasard? Par un espionnage? L'amant l'ignorait
+lui-même. Tant il y a que, décidé à se venger et ne voulant à aucun prix
+que les enfants soupçonnassent la vérité, cet homme à face d'Arabe avait
+imaginé cette infernale combinaison: au sortir de cette fête de Noël, et
+après s'être montré à tous, à l'amant lui-même, qui y avait assisté,
+père joyeux, époux attentif, hôte empressé, il avait en quelques mots
+écrasé sa femme devant l'évidence de sa faute, puis, avec sa force de
+torero,--c'était un de ces corps noués de muscles sur des os où il n'y a
+pas un kilo de chair,--il l'avait saisie et portée vers cet arbre de
+Noël jusqu'à ce que la robe de dentelles de la malheureuse fût tout en
+flammes, et puis il lui avait dit: «Dénoncez-moi, maintenant, que vos
+filles sachent qui vous êtes...»
+
+--«Mais comment Créance a-t-il su cette scène, car ce n'est que de lui
+que vous la tenez?» interrogeai-je, _empoigné_ par ce récit, pour
+employer ce mot si banal, mais si juste, au point de ne pouvoir
+supporter le silence où le docteur était tombé tout d'un coup. Il ne
+cherchait point à piquer mon attention par cette suspension, je le
+sentis. Mais l'image de la baronne Alice, comme il l'appelait avec une
+tendresse cachée, venait sans doute de s'emparer de lui et elle lui
+faisait un peu de mal.
+
+--«Comment?» répondit-il. «Ne devinez-vous pas que la vengeance de
+Corsègues n'était pas complète tant qu'il ne l'avait pas dite à l'amant
+de sa femme. Voilà le mot du problème auquel je m'étais heurté
+naïvement, niaisement: pourquoi ces deux hommes se fréquentent-ils? Je
+manquais de la donnée première. On n'imagine pas des férocités de cet
+ordre chez un personnage que l'on voit aller et venir dans les rues,
+vêtu comme vous et comme moi, parlant de la politique, des valeurs
+étrangères, de la pièce en vogue, du froid ou du chaud qu'il fait, comme
+vous et moi. On a tort, je vous le répète, il n'y a ni comme vous ni
+comme moi qui tiennent. Il y a des passions aussi violentes, aussi
+effrénées, aussi implacables, qu'aux temps où les grands singes des
+cavernes dont nous descendons se faisaient sauter la cervelle les uns
+aux autres à coups de troncs d'arbres pour les beaux yeux d'une guenuche
+en train de manger des noix de coco en haut d'un arbre, pendant ce
+temps-là...»
+
+--«Oh! docteur, vous redevenez par trop docteur...,» fis-je en riant.
+
+--«Enfin,» reprit-il sans me répondre, «les six mois qui suivirent la
+mort de sa femme furent soigneusement employés par Corsègues à bien
+convaincre le pauvre Créance de son parfait aveuglement. Il avait son
+idée, le sombre personnage. L'hiver avait passé, puis le printemps. On
+était au milieu de l'été. Le veuf était venu prendre l'autre pour dîner
+ensemble à la campagne dans un coin quelconque. La nuit était divinement
+belle. Il propose à son compagnon de revenir à pied. Il fallait
+traverser tout le bois de Boulogne pour rentrer. Et là, dans une allée
+perdue, il saisit à la gorge ce garçon sans défense, et, acculé contre
+un tronc d'arbre, il le força d'entendre le récit de tout ce que je
+viens de vous dire avant de lui tirer en pleine poitrine le coup de
+pistolet qui devait l'étendre raide mort et faire croire à une agression
+de rôdeurs. Et voulez-vous savoir ce que c'est que la race tout de même,
+le pouvoir d'un sang de gentilhomme transmis par des ancêtres qui ont
+été des soldats? Ce frêle Pierre de Créance, ce jeune homme qui n'était
+qu'un souffle, trouva l'énergie, n'étant pas mort sur le coup et revenu
+à lui, de se relever, de gagner une allée où il put héler un fiacre, et
+il se fit conduire à son appartement, où il raconta cette histoire de
+duel, pour que même l'ombre d'un soupçon ne pût atteindre son assassin
+et à travers cet assassin la morte qu'il avait aimée.»
+
+--«Permettez,» lui dis-je, «pourquoi vous a-t-il parlé, alors?»
+
+--«Pourquoi?» fit Noirot. «Parce que la seconde des petites filles était
+la sienne, et il voulait lui léguer un protecteur au cas où le mari
+étendrait la cruauté de sa vengeance jusqu'à l'enfant? Il est mort
+tranquille sur ma promesse que j'ouvrirais les yeux et qu'au moindre
+signe, j'agirais... Et je suis resté le médecin de cet assassin quand je
+savais ce double crime, et je suis retourné dans cette maison, et c'est
+moi qui étais là quand il a passé.--Dieu, souffrait-il!--Mais je n'ai
+pas eu à m'acquitter de la mission que m'avait donnée le jeune homme.
+Jamais Corsègues n'a soupçonné le secret de la naissance de cette
+enfant; il la préférait à l'autre. Quelle ironie!»
+
+--«Mais,» fis-je à mon tour, «peut-être l'a-t-il soupçonné, ce secret,
+et a-t-il considéré sa bonté pour cette fille qui n'était pas la sienne
+comme une expiation. Car, enfin, il avait bel et bien commis deux
+crimes, comme vous dites, et si la vengeance d'une heure d'affolement a
+son excuse, cette vengeance-là, si féroce et si calculée, est une
+scélératesse tout simplement.»
+
+--«Lui, des remords!» reprit Noirot. «S'il avait pensé que la fille fût
+de Créance, il aurait plutôt coupé cette petite en morceaux que de lui
+pardonner... Je vous répète qu'il ne s'est pas défié. Par quelle
+contradiction singulière?... Je n'en sais rien. Vous le regretterez
+peut-être pour la beauté du drame, mais, tel qu'il est, ce drame,
+direz-vous encore que les docteurs vous promettent toujours des récits
+tragiques et qu'ils ne tiennent pas leur engagement?...»
+
+
+_Palerme, décembre 1890._
+
+
+
+
+Table
+
+
+ I. Un Saint 1
+ II. Monsieur Legrimaudet 91
+ III. Maurice Olivier 199
+ IV. Un Joueur 310
+ V. Autre Joueur 331
+ VI. Jacques Molan 365
+ VII. Un Humble 395
+ VIII. Deux petits Garçons 405
+ I. Le frère de M. Viple 407
+ II. Marcel 429
+ IX. Corsègues 461
+
+
+
+
+_Achevé d'imprimer_
+
+le cinq mai mil huit cent quatre-vingt-onze
+
+PAR
+
+ALPHONSE LEMERRE
+
+25, RUE DES GRANDS-AUGUSTINS, 25
+
+_A PARIS_
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Nouveaux Pastels, by Paul Bourget
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 57429 ***
diff --git a/57429-8.txt b/57429-8.txt
deleted file mode 100644
index e595d82..0000000
--- a/57429-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,9910 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Nouveaux Pastels, by Paul Bourget
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll
-have to check the laws of the country where you are located before using
-this ebook.
-
-
-
-Title: Nouveaux Pastels
- Dix portraits d'hommes
-
-Author: Paul Bourget
-
-Release Date: July 1, 2018 [EBook #57429]
-
-Language: French
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOUVEAUX PASTELS ***
-
-
-
-
-Produced by Laurent Vogel and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by the
-Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
-http://gallica.bnf.fr)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- PAUL BOURGET
-
- NOUVEAUX
- PASTELS
-
- (DIX PORTRAITS D'HOMMES)
-
- [Marque d'imprimeur: FAC ET SPERA--A L]
-
- _PARIS_
-
- ALPHONSE LEMERRE, ÉDITEUR
- 23-31, PASSAGE CHOISEUL, 23-31
-
- M DCCC XCI
-
-
-
-
-OEUVRES
-
-DE
-
-Paul Bourget
-
-
-Édition elzévirienne
-
- Poésies (1872-1876). _Au bord de la mer.--La Vie
- inquiète.--Petits Poèmes._ 1 vol. 6 f.
- Poésies (1876-1882). _Edel.--Les Aveux._ 1 vol. 6 »
- L'Irréparable. _L'Irréparable.--Deuxième Amour.--Profils
- perdus._ 1 vol. 6 »
- Cruelle Énigme. 1 vol. 6 »
-
-
-Édition in-18
-
-CRITIQUE
-
- Essais de Psychologie contemporaine. (_Baudelaire.--M.
- Renan.--Flaubert.--M. Taine.--Stendhal._) 1 vol. 3 50
- Nouveaux Essais de Psychologie contemporaine. (_M.
- Dumas fils.--M. Leconte de Lisle.--MM. de
- Goncourt.--Tourguéniev.--Amiel._) 1 vol. 3 50
- Études et Portraits. (_I. Portraits d'écrivains.--II.
- Notes d'esthétique.--III. Études Anglaises.--IV.
- Fantaisies._) 2 vol. 7 »
-
-ROMAN
-
- L'Irréparable. _L'Irréparable.--Deuxième Amour.--Profils
- perdus._ 1 vol. 3 50
- Pastels. (_Dix portraits de femmes_). 1 vol. 3 50
- Nouveaux Pastels. (_Dix portraits d'hommes_) 3 50
- Cruelle Énigme. 1 vol. 3 50
- Un Crime d'Amour. 1 vol. 3 50
- André Cornélis. 1 vol. 3 50
- Mensonges. 1 vol. 3 50
- Le Disciple. 1 vol. 3 50
- Un Coeur de femme. 1 vol. 3 50
- Physiologie de l'Amour moderne. 1 vol. 3 50
-
-EN PRÉPARATION
-
- Une Idylle tragique, roman. 1 vol. 3 50
-
-_Tous droits réservés._
-
-
-
-
-I
-
-Un Saint
-
-_A MADAME GEORGE S. R. T._
-
-
-Je me trouvais, au mois d'octobre 188., voyager en Italie, sans autre
-but que de tromper quelques semaines en revoyant à mon aise plusieurs
-des chefs-d'oeuvre que je préfère. Ce plaisir de la seconde impression a
-toujours été, chez moi, plus vif que celui de la première, sans doute
-parce que j'ai toujours senti la beauté des arts en littérateur, autant
-dire en homme qui demande d'abord à un tableau ou à une statue d'être un
-prétexte à _pensée_. C'est là une raison peu esthétique, et dont tout
-peintre, véritablement peintre, sourirait. Elle seule cependant m'avait
-amené, dans le mois d'octobre dont je parle, à passer plusieurs jours à
-Pise. J'y voulais revivre à loisir avec le rêve de Benozzo Gozzoli et
-d'Orcagna.--Entre parenthèses, et pour ne point paraître trop ignorant
-aux connaisseurs en histoire de la peinture, j'appelle de ce nom
-d'Orcagna l'auteur du _Triomphe de la Mort_ au _Campo Santo_ de cette
-vieille Pise, en sachant très bien que la critique moderne discute à ce
-maître la paternité de ce travail. Mais pour moi et pour tous ceux qui
-gardent dans leur mémoire les admirables vers du _Pianto_ sur cette
-fresque tragique, Orcagna en est, il en restera le seul auteur.--Et puis
-Benozzo n'a pas perdu, devant cette douteuse et fatale critique de
-catalogues, son titre à la décoration du mur de l'Ouest dans ce
-cimetière. Mon Dieu! que j'aurai éprouvé, dans ce petit coin du monde,
-des sensations intenses, à me souvenir que Byron et Shelley ont habité
-la vieille cité toscane; que mon cher maître, M. Taine, a décrit la
-place avoisinante dans sa page la plus éloquente; que ce grand lyrique
-du _Pianto_ est venu ici; enfin que Benozzo Gozzoli, le laborieux
-ouvrier de poésie peinte, repose enseveli au pied de ce mur où
-s'effacent doucement ses fresques. J'ai vu, dans cet enclos du _Campo
-Santo_ pisan, et sur cette terre rapportée de Palestine en des siècles
-pieux, le printemps nouveau faire s'épanouir des narcisses si pâles au
-pied des noirs cyprès; j'ai vu des hivers y semer des flocons si légers
-d'une neige aussitôt dissoute; j'ai vu le ciel torride d'un été italien
-peser sur cet enclos sans ombre d'un poids si dur!... Et je n'en suis
-pas blasé puisque j'y revenais cette automne-là sans m'attendre au drame
-moral auquel cette visite devait m'associer sinon comme acteur, du moins
-comme spectateur très ému, et presque malgré moi.
-
- * * * * *
-
-Le premier épisode de ce drame fut, comme celui de beaucoup d'autres, un
-incident assez vulgaire et que je rapporte pourtant avec plaisir,
-quoiqu'il ne tienne au reste de l'histoire que par un lien très frêle.
-Mais il évoque pour moi deux figures plaisantes de vieilles filles
-anglaises. Au cours de mes visites au Campo Santo, j'avais remarqué ce
-couple qui, par son étrange laideur et par la singularité utilitaire du
-costume, semblait une illustration vivante et caricaturale du vers si
-touchant d'un poète à une morte:
-
- _Tu n'as plus de sexe ni d'âge..._
-
-La plus rousse des deux,--à la rigueur l'autre pouvait passer pour une
-blonde un peu ardente,--s'acharnait à laver une aquarelle d'après la
-femme du _Triomphe de la Mort_: celle qui, dans la cavalcade de gauche,
-se tient de face avec ses yeux candides et sa bouche fine, des yeux et
-une bouche qui n'ont jamais pu mentir et que l'on n'oublie pas lorsqu'on
-les a aimés. La pauvre Anglaise ne possédait pas le moindre talent, mais
-le choix de ce modèle et la conscience de son labeur m'avaient
-intéressé. Puis, comme ces demoiselles habitaient le même hôtel que moi,
-j'avais assez indiscrètement cédé à ma curiosité en cherchant leurs noms
-sur la pancarte destinée aux étrangers. J'y avais vu que l'une des deux
-s'appelait miss Mary Dobson et l'autre miss Clara Roberts. C'étaient
-deux filles d'environ cinquante ans, en train d'exécuter cette tournée
-«abroad,» comme elles disent, que des milliers de leurs courageuses
-collègues en célibat forcé ou volontaire entreprennent chaque année hors
-de la Grande Ile. Elles se mettent à deux, à trois, quelquefois à
-quatre, et les voilà parties seules pour des quinze et des vingt mois,
-s'installant dans des pensions clandestines dont toute une
-franc-maçonnerie de voyageuses comme elles se transmet l'adresse,
-apprenant des langues nouvelles malgré leurs mèches grises, s'appliquant
-à comprendre les arts avec une héroïque persévérance, traversant les
-pires milieux avec leur pureté d'anges, et partout elles retrouvent une
-église anglaise, un cimetière anglais, une pharmacie anglaise, sans
-compter qu'elles n'ont pas cessé un jour, fût-ce au fond des Calabres ou
-sur le Nil, de se préparer leur thé à l'anglaise et aux heures où elles
-étaient habituées de le déguster dans leur salon du Devonshire ou du
-Kent. J'ai une telle admiration pour l'énergie morale qui se cache
-derrière les ridicules extérieurs de ces créatures, qu'au cours de mes
-trop nombreux vagabondages j'ai toujours lié conversation avec elles,
-ayant d'ailleurs éprouvé que le goût du fait précis qui domine leur race
-les rend souvent précieuses à consulter. Elles ont toujours vérifié
-toutes les assertions du guide, et quiconque a erré, un Bædeker à la
-main, dans une province perdue d'Italie, avouera que ces
-vérifications-là sont trop utiles. Aussi, le troisième soir de mon
-séjour à Pise, le départ de quelques convives ayant, à la table d'hôte,
-rapproché mon couvert de celui des deux vieilles filles, je commençai de
-leur parler, sûr d'avance qu'elles ne perdraient pas cette occasion de
-_pratiquer_ leur français.
-
-Vous voyez d'ici le décor et la scène, n'est-ce pas? une pièce d'un
-ancien palais transformée en salle à manger d'hôtel et plus ou moins
-meublée à la moderne, un plafond peint de couleurs vives, une longue
-table avec un petit nombre de couverts, car la saison d'hiver n'est pas
-commencée. Sur cette table se balancent dans leurs appuis de cuivre des
-_fiaschi_, de ces délicieuses bouteilles au col long, à la panse garnie
-d'osier où l'on enferme le vin dit de Chianti. Si la petite montagne de
-ce nom fournissait de quoi remplir les flacons étiquetés à son enseigne,
-elle devrait donner une récolte par semaine!... Mais ce faux Chianti est
-du vrai vin tout de même, dont la saveur un peu âpre sent bien le
-raisin, et sa chaleur colore les teints des sept à huit personnes
-échouées à cette table: un couple allemand qui accomplit de ce côté-ci
-des Alpes le classique voyage de noce; un négociant milanais, avec une
-figure à la fois sensuelle et chafouine; deux bourgeois liguriens venus
-en visite dans les environs et qui se sont arrêtés ici pour embrasser un
-neveu, officier de cavalerie. Il est à table, avec nous, ce neveu, en
-costume de capitaine, élégant, jovial, et qui parle haut avec l'accent
-un peu guttural de la Rivière. Ses discours, coupés de grands rires,
-m'apprennent l'odyssée de ses parents, à laquelle je m'intéresserais
-davantage si miss Mary Dobson n'avait commencé un récit qui passionne en
-moi le quattrocentiste, l'amoureux des fresques et des tableaux sur bois
-d'avant 1500. C'est la plus rousse des deux Anglaises, celle dont le
-pinceau d'aquarelliste affadissait si gauchement le rude dessin du
-maître primitif; et, après une longue dissertation sur le problème de
-savoir si le fameux _Triomphe_ doit être attribué à Buonamico Buffalmaco
-ou à Nardo Daddi, voici qu'elle me demande:
-
---«Vous êtes allé au couvent du Monte-Chiaro?»
-
---«Celui qui est entre Pise et Lucques, dans la montagne, de l'autre
-côté de la Verruca?» lui répondis-je; «mais non. J'ai vu dans le guide
-qu'il fallait six heures de voiture, et, pour deux malheureuses terres
-cuites de Luca della Robbia qu'il signale et quelques peintures de
-l'école de Bologne...»
-
---«De quand est votre guide?» me demanda sèchement miss Clara.
-
---«Je ne sais trop,» fis-je un peu interloqué par l'ironie avec laquelle
-cette bouche aux longues dents m'interrogeait: «J'ai la superstition de
-garder toujours le même depuis que je suis descendu en Italie pour la
-première fois. Il y a déjà un peu de temps, c'est vrai...»
-
---«Voilà qui est bien français...,» reprit miss Clara. Le
-préraphaélitisme de celle-là, je le compris aussitôt, n'était qu'une
-forme de sa vanité. Je ne relevai pourtant pas cette épigramme
-nationale, comme j'eusse pu le faire, du tac au tac, en soulignant
-simplement la bienveillance par trop britannique de cette remarque. En
-présence des Anglais de l'espèce agressive, le silence est l'arme
-véritable et qui les blesse au vif de leur défaut. Ils ont soif et faim
-de contradiction, par cet instinct de combativité propre à leur sang et
-qui précipite cette race à toutes les conquêtes comme à tous les
-prosélytismes. Je subis donc avec la magnanimité d'un sage le regard
-aigu des yeux bleus de miss Clara, qui défiait en champ clos le peuple
-entier des Gallo-Romains, d'autant plus que miss Mary continuait:
-
---«C'est qu'on y a découvert, il y a deux ans, de si belles fresques de
-votre cher Benozzo, et aussi fraîches, aussi brillantes de coloris que
-celles de la chapelle Riccardi, à Florence... On savait bien qu'il avait
-travaillé dans le couvent et qu'il y avait peint, entre autres choses,
-la légende de saint Thomas. Ce calomniateur de Vasari le raconte. Mais
-de ce travail que le maître exécuta environ à la même époque que celui
-de Pise, pas de trace, et voyez le hasard... Le Père Griffi, le vieux
-bénédictin qui garde le monument depuis que le cloître a été
-_nationalisé_, ordonne un jour au domestique de nettoyer une toile
-d'araignée tendue dans l'angle d'une des cellules qui servent
-aujourd'hui à loger les hôtes... Un morceau de plâtre se détache sous le
-premier coup de balai donné trop fort. L'abbé demande une échelle. Il
-grimpe en haut malgré ses soixante-dix ans passés.--Il faut vous dire
-que ce couvent c'est son amour, sa passion. Il l'a vu peuplé de deux
-cents moines, et il a accepté cette mission d'y rester comme gardien,
-lors du décret, avec la certitude qu'il le reverra de même. Sa seule
-idée est qu'au jour de la rentrée les Pères trouvent l'antique bâtiment
-sauvé de toute souillure. C'est pour cela qu'il a consenti à cette
-pénible charge de prendre en pension les touristes de passage. Il a eu
-peur qu'il ne s'établît une auberge à la porte, comme au Mont-Cassin, et
-cette auberge à côté de son couvent, avec des Américaines qui auraient
-dansé au piano le soir, il n'en a pas supporté l'idée!...»
-
---«Mais quand il fut au haut de l'échelle?...» dis-je pour couper ce
-panégyrique de dom Griffi. J'appréhendais qu'il n'aboutît par réaction à
-quelque attaque d'un protestantisme intolérant, et miss Clara n'y manqua
-point:
-
---«Le fait est,» dit-elle en profitant de cette interruption, «que je
-n'aurais jamais cru, avant de le connaître, qu'on pût être aussi
-intelligent et aussi actif sous un tel habit.»
-
---«Quand il fut au haut de l'échelle,» reprit miss Mary, «il gratta avec
-beaucoup de soin un peu de plâtre encore tout autour. Il put distinguer
-un front et des yeux, puis une bouche, enfin le visage entier d'un
-Christ. Tous ces Italiens sont des artistes. Ils ont cela dans leurs
-veines. L'abbé se rendit compte qu'il y avait une fresque de grande
-valeur sous ce badigeon de plâtre...»
-
---«Les moines,» interrompit de nouveau miss Clara, «n'ont rien eu de
-plus pressé que de passer à la chaux tous les chefs-d'oeuvre du XVe
-siècle ou de remplacer par des ornements de style baroque et des
-fresques de décadence les décorations des vieux maîtres...»
-
---«Ils les avaient commandées pourtant,» dis-je, «ces décorations, ce
-qui prouve que le bon et le mauvais goût ne tiennent aucunement aux
-convictions que l'on professe...»
-
---«Naturellement,» reprit la terrible Anglaise, «étant Parisien, vous
-êtes sceptique...»
-
---«Laissez-moi finir mon histoire,» fit miss Mary, dont je constatai
-qu'elle n'était pas simplement préraphaélite; elle était bonne aussi, ce
-qui, par notre temps de cabotinage esthétique, est plus rare. Elle
-souffrait visiblement des dispositions trop militantes de sa compagne à
-mon égard. «Chère miss Roberts, vous discuterez ensuite... Comment donc
-faire, se demanda le brave abbé, pour débarrasser ce mur de son
-revêtement de chaux sans endommager la fresque?... Voici le procédé
-qu'il a employé: coller une serviette sur le plâtre, et la laisser
-sécher jusqu'à ce que la toile adhère fortement; alors arracher le tout,
-puis gratter, gratter pouce à pouce... Il lui a fallu des mois, au bon
-vieil homme, pour découvrir ainsi tout un premier pan du mur où se
-trouve représenté le saint Thomas justement qui met son doigt dans la
-plaie du Sauveur, et puis un second où l'on voit l'apôtre reçu en
-audience par le roi des Indes Gondoforus...»
-
---«Mais connaissez-vous cette légende?» me demanda brusquement miss
-Clara. Cette fois je ne lui donnai pas la satisfaction de constater
-derechef la superficialité française. J'avais lu ce récit,--oh! bien par
-hasard, dans le livre de Voragine, un jour que j'y cherchais un sujet de
-conte et pour un journal du boulevard, faut-il l'avouer?--Je m'en
-souvenais à cause du noble symbolisme qu'il renferme, en même temps que
-son caractère exotique lui donne un charme de pittoresque. Comme saint
-Thomas se trouvait à Césarée, Notre-Seigneur lui apparut et lui ordonna
-de se rendre chez Gondoforus, attendu que ce roi cherchait un architecte
-afin de se bâtir une demeure plus belle que le palais de l'empereur de
-Rome. Thomas obéit; il arrive à la cour du prince; il offre ses
-services; il est agréé. Gondoforus, sur le point de partir pour une
-guerre lointaine, lui donne une énorme quantité d'or et d'argent
-destinée à la construction du palais. A son retour, il demande au Saint
-où en est le travail. Thomas avait distribué aux pauvres tous les
-trésors qui lui avaient été confiés, jusqu'au dernier sou, et pas une
-pierre du palais promis n'avait été seulement remuée. Le roi, furieux,
-fait emprisonner cet étrange architecte et il commence à méditer sur les
-supplices raffinés qu'il réserve au traître. Mais voici que la même nuit
-il voit se dresser au pied de son lit le spectre de son frère, mort
-depuis quatre jours, et qui lui dit: «L'homme que tu veux torturer est
-un serviteur de Dieu. Les anges m'ont montré une merveilleuse demeure
-d'or et d'argent et de pierres précieuses qu'il a bâtie pour toi dans le
-Paradis...» Bouleversé par cette apparition et par ce discours,
-Gondoforus court se jeter aux pieds du prisonnier, qui le relève en lui
-répondant: «Ne savais-tu donc pas, ô roi, que les seules maisons qui
-durent sont celles qu'élèvent pour nous au ciel notre Foi et notre
-Charité?...»
-
---«Il est certain,» dis-je après avoir rappelé cette légende non sans
-une complaisance maligne, «que c'est là un sujet très intéressant pour
-un peintre épris, comme Benozzo, des somptueux costumes, des
-architectures compliquées, des paysages aux flores démesurées, des
-animaux chimériques...»
-
---«Ah!» s'écria miss Dobson en repoussant dans son exaltation le plat de
-figues noires et vertes que lui offrait le garçon, un drôle à la joue
-raide d'une barbe de six jours et dont l'habit noir râpé s'ouvrait sur
-d'étonnants boutons de corail rose piqués dans un plastron de chemise
-élimé. «Vous ne vous imaginez pas la magnificence du Gondoforus, une
-espèce de Maure, avec une robe de soie verte relevée d'or et en relief,
-avec des bottes jaunes garnies d'éperons qui sont en or aussi; et un
-coloris fluide et d'une fraîcheur!... Pensez donc, ce badigeon de plâtre
-a dû être appliqué sur ce mur vers la fin du XVIe siècle. Pas une
-dégradation, pas une retouche. Et il reste dans cette cellule, qui fut,
-paraît-il, l'oratoire des évêques en visite, un grand mur à découvrir et
-le dessus d'une fenêtre...»
-
-Nous en étions là de notre entretien et je demandais à miss Mary
-quelques détails sur les moyens de communication entre Pise et ce
-couvent,--il m'attirait déjà à n'y pas résister par cette révélation sur
-ces oeuvres inédites de mon peintre favori,--quand la porte s'ouvrit et
-donna passage à un couple sans doute déjà connu des deux Anglaises, car
-je vis miss Mary rougir et baisser les yeux, tandis que miss Clara
-disait en anglais à son amie:
-
---«Mais c'est ce Français et cette femme que nous avons rencontrés à
-Florence à la trattoria. Comment un hôtel respectable reçoit-il des
-personnes pareilles?...»
-
-Je regardai à mon tour et je vis en effet s'asseoir à une des petites
-tables placées à côté de la grande un ménage dont l'irrégularité était
-trop flagrante pour que je pusse accuser de calomnie ma redoutable
-voisine. Nier la nationalité du jeune homme m'était également
-impossible. Il pouvait avoir vingt-cinq ans, mais ses traits tirés, son
-teint pâle, ses épaules maigriotes et la nervosité visible de tout son
-être, lui donnaient une physionomie un peu vieillotte, que corrigeaient
-deux yeux noirs très vifs et très beaux. Il était vêtu avec une
-demi-élégance qui sentait à la fois la prétention et un rien de
-bohémianisme. Comment? Je ne saurais pas rendre cette nuance avec des
-mots, pas plus que je ne saurais expliquer le caractère général qui
-faisait de cet inconnu un type exclusivement, inévitablement français.
-C'est une coupe d'habit et c'est un geste, c'est une manière de
-s'asseoir à table et de prendre la carte pour commander, et vous savez
-que vous avez à deux pas de vous un compatriote. J'aurai le courage de
-l'avouer, dussé-je blesser ce qu'un humoriste appelle plaisamment le
-patriotisme d'antichambre: une telle rencontre doit plutôt effrayer que
-charmer. Il semble que le Français en voyage mette au dehors ses pires
-défauts, comme l'Anglais et l'Allemand, d'ailleurs. Seulement, ceux de
-l'Anglais me sont indifférents, ceux de l'Allemand me divertissent, et
-ceux du Français me font souffrir, parce que je sais combien ils
-calomnient notre cher et brave pays. Je n'ai jamais entendu dans un café
-d'Italie un Parisien de passage parler haut et «blaguer» la ville où il
-se trouvait et celle d'où il venait, avec des phrases malicieusement
-dépréciantes, sans songer qu'il y a autour du causeur vingt oreilles à
-comprendre ses plaisanteries,--ou du moins la lettre de ces
-plaisanteries. Car cinq étrangers sur dix savent notre langue, et
-combien savent son esprit, je veux dire l'innocence foncière de sa
-moquerie? Un sur cent peut-être. Que d'absurdes malentendus nationaux
-s'entretiennent et s'enveniment de la sorte par ces inconsidérés
-bavardages en public, comme par des articles griffonnés, sans mauvaise
-intention, dans un coin de bureau de journal, pour faire de la _copie_?
-Mon inconnu appartenait, heureusement pour mes nerfs, à l'espèce qui
-existe aussi, grâce au ciel, des Français silencieux. D'ailleurs sa
-compagne de ce soir-là absorbait son attention d'une manière qui
-justifiait presque la violente sortie de miss Roberts. Elle pouvait,
-cette amie mystérieuse, avoir près de trente-cinq ans, et s'il était,
-lui, par tout son aspect, un Français de la classe bourgeoise, elle
-était, elle, Italienne, de sa petite tête à ses petits pieds, depuis son
-visage un peu trop marqué jusqu'aux fanfreluches de sa robe, et depuis
-l'extrémité de son bras chargé de bracelets jusqu'à la pointe de son
-soulier au talon un peu haut. Ses yeux très noirs traduisaient, de leur
-côté, en regardant le jeune homme, une passion qui ne devait pas être
-jouée. Ni l'un ni l'autre ne paraissait se douter qu'ils pussent être
-l'objet d'une observation quelconque, et, bien qu'un je ne sais quoi lui
-donnât, à lui, une vague expression de sournoiserie et de défiance, cet
-air d'un sentiment partagé me les rendit du coup assez sympathiques pour
-que j'entreprisse de les défendre contre miss Roberts qui insistait:
-
---«Avec cela qu'elle a au moins vingt ans de plus que lui...»
-
---«Mettons en dix,» interrompis-je en riant; «elle est très jolie...»
-
---«Chez nous, jamais un _gentleman_ ne s'afficherait ainsi avec une
-créature qui est aussi peu une _lady_...»
-
-Je lui sus gré d'avoir prononcé cette phrase en anglais, que mon jeune
-compatriote ne comprenait peut-être pas, d'autant qu'elle l'avait lancée
-d'une voix très claire. Je ne pus cependant m'empêcher de lui répondre
-dans le même idiome, un peu par vanité, j'en conviens.
-
---«Mais comment savez-vous que ce n'est pas une lady?...»
-
---«Comment je le sais?» Ah! ma petite vanité de lui prouver que je
-parlais sa langue, j'en fus puni aussitôt, car elle rectifia
-ironiquement ma prononciation en répétant mes propres termes: «Mais
-regardez-la manger...»
-
-Je suis obligé de confesser qu'en ce moment-là ces deux exemplaires de
-la race latine offraient un spectacle qui ne réalisait aucun des
-préceptes enseignés par les gouvernantes d'outre-Manche. En attendant
-que le potage fût servi, il avait attaqué, lui, le flacon de Chianti et
-le pain posé sur la table. Il s'amusait à tremper son pain dans son vin,
-tandis qu'elle, elle suçait à même un morceau de citron pris dans une
-des assiettes du couvert! Le contraste entre la fille d'Albion,--comme
-on disait dans les romans de 1830,--et ces enfants de la nature était un
-peu trop fort. J'eus peur de mon rire, et, comme le dîner était achevé,
-je quittai la table en même temps que les Allemands, le Milanais, les
-parents de l'officier et l'officier lui-même. Je pensais que mes deux
-voisines auraient tôt fait de partir après moi, ce qui ne manqua point,
-et de laisser les deux amoureux en tête-à-tête sous la protection
-indulgente du «camérier» aux boutons de corail. Peut-être eus-je quelque
-mérite à ce départ un peu précipité, car j'avais flairé un petit roman
-dans la rencontre paradoxale de ce jeune Français et de cette Italienne.
-Mais je mourrai avant d'avoir pu pratiquer sans remords ce rôle d'espion
-que les écrivains modernes appellent la recherche du document, et dont
-ils se vantent comme d'une vertu professionnelle!
-
- * * * * *
-
-J'avais donc à peu près oublié ces deux convives plus ou moins
-morganatiques, pour ne penser qu'aux fresques découvertes par dom Griffi
-et au moyen d'aller au couvent de Monte-Chiaro. J'étais dans le bureau
-de l'hôtel à discuter ce petit voyage avec le secrétaire, un
-ex-garibaldien si fier d'avoir porté la blouse rouge des Mille qu'il en
-demeurait hébété de révolutionnarisme outrancier, tout en s'occupant
-avec la plus recommandable activité de l'eau chaude à envoyer au «6» ou
-du thé commandé au «11.»
-
---«On est trop indulgent pour ces conspirateurs,» disait-il en me
-parlant des pauvres moines, au lieu de me répondre sur le chemin à
-suivre, le véhicule à prendre et le prix à offrir. Mes amies les
-Anglaises avaient, elles, profité d'une diligence, puis fait une partie
-de la route à pied. Je finis cependant par arracher au cavalier Dante
-Annibale Cornacchini,--ainsi s'appelait cet ancien compagnon du
-héros,--la promesse qu'un cocher de son choix m'attendrait avec une
-voiture légère, pour le _tocco_. Quelle jolie expression que celle-là et
-digne de ce peuple, tout de sensation! Cela veut dire un coup de marteau
-et aussi une heure après midi, l'heure d'un seul coup de sonnerie dans
-l'horloge! Quel fut mon étonnement, lorsque je quittai le bureau où la
-statuette bronzée du général en blouse et celle de Mazzini en redingote
-trônaient sous des annonces d'hôtels, et que je me trouvai en face du
-jeune homme de la veille. Il paraissait m'attendre et il m'aborda, non
-sans grâce. D'ailleurs quel écrivain ne serait indulgent à la démarche
-d'un inconnu qui lui débite une phrase dans le goût de celle-ci:
-
---«Monsieur, j'ai vu votre nom sur la liste des étrangers, et comme j'ai
-lu tous vos ouvrages, je me permets?...»
-
-Il suffit d'être entré dans la publicité à un titre quelconque pour
-savoir le peu que valent ces compliments. Mais l'enfantine vanité de
-l'homme de lettres est telle qu'il s'y laisse toujours prendre, et l'on
-fait comme je fis; car, après m'être bien juré de ne pas gâter ma
-sensation de la chère et morne Pise par des causeries oisives et des
-connaissances nouvelles, j'étais dix minutes plus tard à me promener le
-long du quai avec ce jeune homme; une demi-heure plus tard j'errais,
-encore avec lui, sous les voûtes du Campo Santo; à une heure je l'avais
-décidé à m'accompagner jusqu'au couvent, et nous montions ensemble dans
-la _carrozzella_ à un cheval qui devait nous conduire au
-Monte-Chiaro.--Cette soudaine intimité de voyage s'était organisée sans
-que j'eusse l'excuse de me rapprocher au moins de la jolie et naturelle
-Italienne qui dînait avec lui la veille. Un de ses premiers soins avait
-été, bien entendu, de m'en parler. J'appris ainsi que cette inconnue aux
-traits si expressifs, à la pâleur si passionnée, aux gestes presque
-populaires, était une actrice d'une troupe en tournée à Florence,
-qu'elle avait dû repartir le matin pour jouer la comédie ce soir même,
-et qu'il n'avait pu la suivre. Il ne m'en donna pas la raison. Je la
-devinai par tout le reste de son histoire qu'il me raconta dès la
-première demi-heure. Même sans l'attrait romanesque de cette petite
-aventure, le personnage m'eût assez vivement saisi comme le type très
-nettement dessiné de toute une classe de jeunes gens que je crois
-pourtant connaître assez bien. Mais on ne fréquente jamais trop les
-représentants de la génération qui vient. Comment leur être secourable,
-ce qui est notre devoir à nous tous qui tenons une plume, sans causer
-avec eux, et beaucoup? Hélas! ce n'est pas des impressions de cet ordre
-que j'étais venu chercher sur le bord du glauque et mélancolique Arno.
-Devrai-je donc retrouver ainsi un peu de ce que j'aime le moins dans
-Paris, toujours et partout, sans pouvoir me retenir de m'y intéresser
-comme si je l'aimais, et ma curiosité de l'âme humaine ne cessera-t-elle
-jamais d'être plus forte que mes sages projets d'existence tout idéale
-parmi les belles oeuvres d'art?
-
-Ce jeune homme s'appelait simplement du nom peu aristocratique de
-Philippe Dubois. Il était le quatrième fils d'un universitaire assez
-haut placé, mais peu fortuné. Après des études brillantes dans son lycée
-de province, il était venu à Paris, comme boursier, d'abord de licence,
-puis d'agrégation. Il avait passé ses deux examens, et la protection
-d'un des amis de son père lui avait fait obtenir une mission en Italie,
-en vue de recherches archéologiques. Cette mission était terminée du
-mois présent, et il rentrait en France. J'ai trop vécu durant ma
-jeunesse dans un milieu analogue à celui-là pour ne pas m'être rendu
-aussitôt compte de ce que les conditions faites par sa famille à
-Philippe devaient représenter de médiocrité serrée. Il devait ne lui
-rester que juste assez d'argent pour son retour. Voilà pourquoi
-l'actrice était partie sans qu'il la suivît. En résumant ici l'ensemble
-de ces confidences je reconnais, une fois de plus, combien les faits
-extérieurs ne sont rien et comme tout réside dans l'âme qui en ressent
-le contre-coup. Elle prend déjà une physionomie de jolie idylle
-sentimentale, n'est-ce pas? cette aventure survenue entre un jeune
-savant, épris de ce monde antique où tout n'est que beauté, et une bonne
-fille d'artiste passionnée et désintéressée. Il a fallu se quitter. On a
-beaucoup pleuré. Puis on a accepté d'aller chacun où la destinée vous
-appelle. C'est tout le romanesque du caprice, cela, et toute sa poésie.
-Je n'eus pas de peine à constater que Philippe Dubois n'éprouvait aucune
-des émotions tristes et touchantes que comportait son petit roman. Il
-n'y avait pas la moindre nuance de tendresse dans les phrases par
-lesquelles il m'initiait à cette facile intrigue. Il ne laissait
-transparaître que la vanité d'avoir été aimé par une femme que j'ai su
-depuis être assez en vue. Mais quoi! S'il eût été l'amoureux naïf qu'il
-aurait dû être, aurait-il captivé mon attention, comme il fit, lorsque
-je découvris que toute cette existence de studieuse jeunesse n'avait été
-qu'un décor, de même que cette amourette n'était pour lui qu'un
-accident? Ce qui constituait le fond même de l'être chez ce garçon,
-c'était l'une des plus violentes ambitions littéraires que j'aie
-rencontrées depuis que je fréquente des débutants, et une ambition
-d'autant plus âpre que son orgueil, joint à une certaine timidité
-farouche, l'avait jusqu'alors empêché précisément de débuter. A travers
-les quatre ou cinq années d'arides études qui le séparaient de sa sortie
-du collège, il avait ainsi cultivé en lui le _monstre littéraire_ dans
-toute la candeur cruelle que cette maladie représente. Il y avait en
-lui, distinctement, deux personnes: l'une officielle et soumise, le fils
-de l'universitaire, en mission; l'autre, le romancier et le poète
-inédit, avec toutes les âpretés de rancune précoce que suppose la
-vocation comprimée. Cette dualité attestait une nature volontaire, mieux
-encore, supérieure par la souplesse et par la puissance de se dominer
-soi-même. Mais cette âcreté décelait en même temps une âme sans amour,
-et qui rêvait surtout, dans la carrière d'écrivain, les satisfactions
-brutales de la renommée et de l'argent.
-
---«Vous comprenez bien,» me disait-il après m'avoir détaillé plusieurs
-scènes de ses relations avec la pauvre actrice, où il jouait un rôle
-suffisamment Juanesque pour se complaire à ce souvenir, «vous comprenez
-bien que je n'ai pas laissé perdre ces émotions-là... J'ai presque fini
-un petit volume de vers que je vous montrerai... Ah! Ce que j'en ai
-assez des tombeaux étrusques, des inscriptions grecques et de ce travail
-de cuistre auquel je n'ai consenti que pour avoir un gagne-pain... Mais,
-aussitôt docteur, je demande un congé et je débute. J'ai dans la tête
-une série d'articles... J'en ai envoyé déjà quelques-uns à plusieurs
-journaux, signés d'un pseudonyme... Ils n'ont pas paru... Je sais, ce
-sont des envieux qui les lisent...»
-
---«Il faut excuser les malheureux directeurs de n'avoir pas le temps de
-tout examiner eux-mêmes,» lui dis-je. «Ils ont des engagements pris, et
-puis il faut bien admettre les situations acquises, les talents
-connus...»
-
---«Parlons-en,» fit-il en riant avec un rire amer, où j'achevai de
-reconnaître la colère sourde de l'écrivain inédit, déjà empoisonné par
-l'envie, avant même de s'être mesuré à ses rivaux; et il commença de me
-prendre un par un les écrivains les plus en renom de l'heure actuelle.
-Celui-ci n'était qu'un anecdotier sans pensée; celui-là qu'un imagier
-d'Épinal pour ouvriers; cet autre un Paul de Kock modernisé; ce
-quatrième un intrigant de salon, habile à sucrer Stendhal et Balzac pour
-l'estomac affadi des femmes du monde... A tous il accolait de ces basses
-anecdotes comme il s'en colporte par milliers à Paris, dans ce petit
-monde enfantinement cruel des débutants littéraires. Je le laissais
-aller avec une profonde tristesse; non que j'attache une importance
-extrême à ces sévérités des nouveaux venus pour leurs aînés, dont je
-suis déjà. Elles ont existé de tout temps et elles ont leur valeur
-bienfaisante: c'est le sarcasme de Méphistophélès qui contraint Faust à
-travailler. Mais je devinais sous cette espèce de dureté par laquelle il
-s'imaginait peut-être me plaire, en critiquant mes confrères,--le pauvre
-enfant!--une souffrance réelle. J'y retrouvais surtout cette excessive
-fureur d'orgueil prématuré propre à notre âge,--j'entends dans le monde
-de ceux qui pensent. Car autrefois la dureté des ambitions était
-pareille, seulement elle sévissait moins chez les lettrés. Aujourd'hui
-que l'universel nivellement donne à l'artiste connu une situation plus
-brillante, au moins en apparence, les lettres apparaissent à beaucoup
-comme une chance de fortune rapide. Ils les abordent donc, comme
-d'autres entrent à la Bourse, exactement pour les mêmes motifs. Il y a
-pourtant une différence. Le «féroce» de la coulisse ou de la remise se
-sait un homme d'argent. Le «féroce» de lettres prend volontiers sa
-fièvre de parvenir pour une fièvre d'apostolat. Cela fait, vers quarante
-ans, si le succès n'est pas venu, des âmes terribles où les passions les
-plus douloureuses et les plus viles saignent à la fois. On l'a trop vu
-parmi certains écrivains de la Commune. Tout en écoutant discourir ce
-jeune homme, je sentais percer en lui le réfractaire enragé pauvre; mais
-c'était un réfractaire à la date du jour et de l'heure. Il s'était gardé
-à carreau, par un fond de prudence bourgeoise et aussi par un goût de la
-haute culture qui eût dû le sauver, qui le sauverait peut-être.
-N'avait-il pas eu assez d'intelligence et de patience pour acquérir,
-malgré sa fièvre d'artiste cupide, une science, un métier? Et cela me
-donnait l'idée qu'une lutte devait s'être livrée, se livrer encore en
-lui.
-
---«Vous êtes bien sévère pour vos aînés,» lui dis-je pour l'arrêter dans
-sa nomenclature de calomnies parisiennes. Je les connais toutes. Elles
-sont si monotonement misérables et fausses!
-
---«Vous verrez quand j'écrirai!» fit-il avec une fatuité à la fois naïve
-et scélérate; «hé! hé! il faut traiter nos devanciers comme on traite
-les vieillards en Océanie. On les fait monter sur un arbre que l'on
-secoue. Tant qu'ils ont la force de se tenir, tout va bien. S'ils
-tombent, on les assomme et on les mange...»
-
-Je ne relevai pas la jeune sauvagerie de ce paradoxe. Philippe Dubois me
-«faisait poser,» pour employer un mot très expressif d'un argot un peu
-démodé. Je ripostai en l'interrogeant sur ses travaux d'archéologie, ce
-qui le mit visiblement d'assez mauvaise humeur; puis je lui donnai
-nettement le conseil, sitôt rentré en France, de ne pas commencer par le
-journalisme et d'accepter une place en province, où il fût utile et d'où
-il débutât par quelque grand livre. Hélas! on m'a donné, à moi aussi,
-des conseils pareils, quand j'avais son âge, et je ne les ai pas suivis.
-Ce qui prouve que cette loterie de misère et de gloire qu'on appelle la
-profession d'homme de lettres tentera toujours de même certaines âmes de
-jeunes gens. Faut-il l'avouer? Je trouvai une certaine ironie, presque
-une hypocrisie, dans ce rôle de moraliste que je jouais auprès de lui.
-Cela me donna quelque remords, et puis, comme le fonds de mécontentement
-intérieur sur lequel il paraissait vivre m'apitoyait, malgré tout, je
-finis par lui proposer cette excursion au couvent. Elle devait amener ce
-drame rapide à l'explication duquel ces trop longs préparatifs étaient
-pourtant nécessaires. Il ne s'agissait pour Philippe que de reculer son
-voyage de deux jours; il accepta, et nous partions comme une heure
-sonnait, suivant la promesse de l'ex-Mille dont je ne puis m'empêcher de
-citer encore un mot délicieux. Comme nous attendions le cocher, il
-saisit cette occasion de me communiquer ses idées sur le Parlement
-français actuel: «Ils ont perdu les traditions des révolutionnaires,» me
-dit-il, et, après un discours terroriste que je ne transcris pas, il
-conclut, avec la plus comique mélancolie: «Enfin, je les crois même
-capitalistes!...»
-
- * * * * *
-
-Grâce à cette phrase, dont Philippe se divertit autant que moi, nous
-partîmes _in high spirits_, comme eût dit miss Mary Dobson, moi très
-disposé, et lui de même, à jouir de la route. Celle qui conduit de Pise
-à Monte-Chiaro court d'abord parmi le plus gracieux paysage de vignes
-entrelacées à des mûriers. Des roseaux gigantesques frémissent au vent,
-des villas entourées de cyprès montrent des lions de marbre sur les
-colonnes de leur entrée, et toujours au fond se creusent les gorges de
-cette montagne dont parle Dante, et qui empêche les Pisans de voir
-Lucques:
-
- _Cacciando 'l lupo e i lupicini al monte,
- Per che i Pisan veder Lucca non ponno[1]._
-
- [1] _Inf._, c. XXXIII, v. 29-30.
-
---«Voilà ce qui nous manque en France,» dis-je à mon compagnon après lui
-avoir cité ces deux vers. «Un poète qui ait attaché une légende de
-gloire aux moindres coins de la terre natale.»
-
---«Vous trouvez?» répliqua-t-il; «moi, ce côté guide Joanne m'a toujours
-dégoûté de la _Divine Comédie_.»
-
-Sur cette réponse et voyant que sa gaieté de tout à l'heure était déjà
-passée, je commençai à regretter de l'avoir emmené. Je prévoyais que
-s'il se mettait à jouer du paradoxe, il ne désarmerait pas, et un jeune
-homme de cette sorte, une fois engoncé dans une attitude de vanité, s'y
-raidit de plus en plus, dût-il se faire très mal à lui-même. Je tombai
-donc dans le silence et je m'efforçai de m'absorber davantage dans la
-nature qui déjà s'ensauvageait. La légère voiture allait au pas
-maintenant. Nous nous engagions dans une contrée presque sans
-végétation. Des mamelons nus se dressaient de toutes parts, énormes
-boursouflures d'argile grise, ravinées par les pluies. Plus de
-ruisseaux, plus de vignes, plus d'oliviers, plus de villas: mais une
-véritable approche de désert. Le cocher était descendu de son siège.
-C'était un petit homme à la face carrée et fine qui interpellait sa
-jument grise du nom de Zara, et il transformait, comme tous les Toscans,
-le _c_ dur du commencement des mots en _h_ aspirée: _Huesta havalla_,
-disait-il en parlant de sa bête au lieu de _questa cavalla_, «cette
-jument.»
-
---«Je l'ai achetée à Livourne, cher monsieur,» me racontait-il, «elle
-m'a coûté deux cents francs parce qu'on la croyait boiteuse... Vous
-voyez si elle boite.--Hé! Zara, courage!--Elle me suit, cher monsieur,
-comme un chien. Aussi je l'aime, je l'aime!... Ma femme en est jalouse,
-mais je lui réponds: «La Zara me gagne mon pain, et toi, tu me le
-manges...» Tenez, cher monsieur, regardez ces rochers, c'est là que
-Laurent de Médicis faillit être assassiné après le massacre des
-Pazzi...»
-
---«Est-ce assez curieux,» dis-je à mon compagnon, «cet homme qui n'est
-qu'un cocher de louage, et, dans la même phrase, il nous parle de sa
-jument Zara et de Laurent de Médicis?... Ah! ces Italiens!... Comme ils
-savent l'histoire de leur cher pays et comme ils en sont fiers!...»
-
---«Oui, je sais,» dit Philippe en haussant les épaules, «il y a un mot
-d'Alfieri sur eux: «La plante humaine naît plus verte ici
-qu'ailleurs...» La vérité, c'est qu'ils apprennent dès leur bas âge à
-exploiter l'étranger... On les dresse à la chasse au pourboire. Ça n'a
-pas fini de téter que c'est déjà _cicerone_... Ah! j'en écrirai un roman
-sur l'Italie moderne et sa colossale mystification!... J'ai toutes mes
-notes... Je montrerai ce que c'est que ce peuple...»
-
-Et il s'engagea dans une violente diatribe contre la douce contrée où
-résonne le _si_ et que je continuerai, pour ma part, à voir toujours
-comme elle m'est apparue en 1874 pour la première fois, la patrie unique
-de la Beauté! Cette sortie me rappela davantage encore les conversations
-que j'entendais dans mes années de début, quand je fréquentais les
-cénacles des poètes et des romanciers à venir. Presque tous employés de
-ministère et cruellement enragés de leur vie médiocre, ils dépensaient
-des heures à s'injecter l'âme de fiel, inondant de leur mépris choses et
-gens, avec une espèce d'âcre éloquence qui, en ces temps-là, me faisait
-douter de tout et de moi-même. J'ignorais alors, ce que j'ai trop
-constaté à l'user, que cette éloquence est une forme de l'envie
-impuissante et qui déjà se sait telle. Tout grand talent commence et
-finit par l'amour et l'enthousiasme. Les dégoûtés précoces sont des
-malheureux qui perçoivent d'avance leur stérilité future et ils s'en
-vengent déjà. Mon Dieu! Comme j'aurais voulu que ce garçon me parlât,
-fût-ce avec une exaltation un peu ridicule, de cette Florence où il
-avait travaillé, où il avait été aimé, qu'il me parlât de cet amour
-surtout!... Il avait si bien l'air de l'oublier, et au lieu de cela, il
-s'engageait, à propos de son livre sur l'Italie, dans des questions
-nouvelles sur le salaire des principaux auteurs.
-
---«Est-il vrai que Jacques Molan ait un franc cinquante par volume? on
-m'a dit que Vincy est payé deux francs la ligne... Ah! le misérable!...»
-Ce que je discernais maintenant derrière cette critique aiguë et cette
-dureté excessive de désillusion, c'était le furieux désir de l'argent,
-et, par une inconséquence pourtant explicable, je lui pardonnais ce
-sentiment-là plus que son ironie. Elle pèse si dure, la main de fer de
-la nécessité, sur une tête dans laquelle fermentent toutes les énergies
-de la jeunesse et qui voit dans un peu d'or l'affranchissement de sa
-personne intime!
-
---«Et dire,» conclut-il avec une amertume infinie, «que mon père ne me
-donnera seulement pas les trois premiers mille francs qu'il me faudrait
-pour passer six mois à Paris avant de débuter. Oui, cela me suffirait
-pour connaître mon terrain et livrer la première bataille. Trois mille
-francs! ce que rapportent à un médiocre comme *** (ici nouveau nom d'un
-auteur en vogue) cinquante pages de copie!»
-
-J'ai négligé de dire que dans l'entre-temps il m'avait esquissé de son
-père et de sa mère un portrait peu flatté. Comment expliquer qu'avec
-tout cela il continuât de m'intéresser? Il m'énonçait précisément les
-idées que je déteste. Il me montrait les sentiments qui me paraissent
-les plus opposés à ceux qu'un artiste jeune doit éprouver. Mais je le
-sentais souffrir et je comptais sur le retour, une fois son premier
-effet produit, pour reprendre mes sages conseils et rectifier, s'il
-était possible, deux ou trois de ses absurdes points de vue; d'autant
-que sa manière de s'exprimer et ses références achevaient de révéler une
-véritable culture et une intelligence plus que fine,--forte et
-originale. Cependant l'horizon était devenu plus farouche encore. Nous
-avions laissé derrière nous, très au loin, l'immense plaine où repose
-Pise. Le dôme et la tour penchée reparaissaient par moments, entre deux
-pics, comme sculptés sur une carte en relief. Livourne alors se
-profilait là-bas et la mer toute bleue, tandis qu'autour de nous
-s'ouvraient en abîmes ces grands trous creusés dans cette terre friable
-et que l'on appelle dans le pays des _balze_. Des cimes surplombaient,
-nues et menaçantes. Les boeufs qui paissaient, plus rares maintenant,
-n'étaient plus ces belles bêtes blanches de la Maremme, aux longues
-cornes. Leurs cornes, à ceux-là, étaient courtes et retournées, leur
-robe, grisâtre comme le sol. Pour la première fois depuis notre départ,
-Philippe Dubois dit quelques mots qui révélaient un abandon à la
-sensation présente:
-
---«Ne trouvez-vous pas que c'est un paysage couleur de bure et vraiment
-fait pour y construire un cloître?»
-
-Presque au même instant le cocher, dressé sur son siège, m'interpellait
-pour me crier:
-
---«Monsieur, voici Monte-Chiaro.»
-
-Et du bout de son fouet tendu il nous montrait dans un détour de la
-montagne une vallée plus ravinée encore que les autres, au milieu de
-laquelle se dressait sur un monticule planté de cyprès une longue
-bâtisse construite en brique rouge. Par ce jour tout bleu, cette couleur
-des murs contrastait d'une manière si vive avec le noir des feuillages
-qu'elle justifiait aussitôt ce surnom de Monte-Chiaro. Je n'ai vu qu'au
-mont Olivet, près de Sienne, un sanctuaire de retraite aussi
-farouchement placé loin de toute approche de vie humaine. D'après les
-renseignements du garibaldien de Pise, qui complétaient ceux des
-Anglaises, je savais que l'abbé avait accepté, dans ses plus humbles
-détails, la charge d'héberger les hôtes venus pour visiter le couvent,
-sécularisé depuis 1867.
-
---«Quelle cuisine va-t-on nous faire dans cette thébaïde?» dis-je à mon
-compagnon, à qui j'avais expliqué les conditions d'après lesquelles nous
-allions passer cette soirée et le lendemain.
-
---«Puisqu'il y a un tarif de cinq francs par jour,» répondit-il, «ce
-prêtre ne serait pas de ce pays s'il n'en mettait pas trois dans sa
-poche.»
-
---«Enfin, un beau Benozzo Gozzoli vaut bien un mauvais dîner,»
-répliquai-je en riant.
-
- * * * * *
-
-Une demi-heure après avoir ainsi aperçu du haut de la route cet ancien
-asile de bénédictins, autrefois célèbre dans toute la Toscane et
-aujourd'hui si tristement solitaire, la blanche jument Zara commençait à
-gravir la colline plantée de cyprès. Nous étions descendus pour mieux
-regarder les petites chapelles construites de cinquante pas en cinquante
-pas, au bord de l'allée, saisis, mon compagnon comme moi, et quoiqu'il
-en eût, par la majesté mélancolique de cette approche de cloître. Je
-revoyais en pensée les innombrables frocs de laine blanche qui avaient
-défilé dans ces sombres avenues, les bénédictins du Monte-Chiaro
-s'étant, comme ceux du Monte-Oliveto, voués à la Vierge.--Mon Anglaise
-m'avait renseigné encore sur ce petit point de costume.--Je songeais aux
-âmes simples pour lesquelles ce farouche horizon avait marqué le terme
-du monde, aux âmes lasses et qui s'y étaient reposées, aux âmes
-violentes, et rongées, ici comme ailleurs, par l'envie, par l'ambition,
-par tous ces appétits d'orgueil que l'apôtre range avec tant de justesse
-entre les oeuvres de chair. Mon absorption dans cette rêverie se fit si
-profonde que je fus comme réveillé en sursaut, lorsque le cocher, qui
-marchait à cette dernière montée en tenant sa Zara par la bride pour
-l'aider et qui causait avec elle pour l'encourager, m'interpella tout
-d'un coup:
-
---«Cher monsieur, voici le Père abbé qui vient au-devant de nous. Il
-aura entendu la voiture.»
-
---«Mais c'est feu Hyacinthe du Palais-Royal!» s'écria Philippe; et
-c'était vrai qu'ainsi aperçu sur le seuil du couvent et à l'extrémité de
-l'allée, le pauvre moine se présentait sous un aspect bien minable. Il
-portait une soutane délabrée, dont la nuance, primitivement noire,
-tournait au verdâtre. J'ai su depuis par lui-même qu'il avait été
-reconnu par l'État comme administrateur du couvent confisqué à la
-condition de renoncer au beau costume blanc de son ordre. Son grand long
-corps, que l'âge voûtait un peu, s'appuyait sur un bâton, et son chapeau
-montrait la corde. Son visage, en ce moment tendu vers les nouveaux
-venus, et tout glabre, ressemblait vaguement en effet à celui d'un
-acteur comique, et un nez infini s'y développait, un vrai nez de priseur
-de tabac, rendu encore plus long par la maigreur des joues et par le pli
-de la bouche où manquaient les dents de devant. Mais le regard du
-vieillard corrigeait aussitôt cette première impression. Quoique ses
-yeux ne fussent pas grands et que la couleur d'un vert brouillé en fût
-indécise, une flamme y brûlait qui eût arrêté toute plaisanterie chez
-mon jeune compatriote, s'il avait eu la moindre expérience de ce que
-vaut une physionomie humaine. Sa phrase impertinente de mauvais plaisant
-me choqua d'autant plus qu'il l'avait prononcée à voix très claire dans
-le grand silence de cette fin d'après-midi d'automne. Mais dom Gabriele
-Griffi savait-il le français, et, le sût-il, que lui représentait le nom
-du pauvre comédien qui jouait si drôlement Marasquin dans le _Mari de la
-débutante_? Dans un éclair, à cause de cette maudite plaisanterie, les
-scènes de cette pièce délicieuse s'évoquèrent devant moi,--quel
-contraste!--et les quatre petites filles qui disaient si gaiement sous
-le nez désespéré du même Hyacinthe en levant leur joli pied en l'air
-toutes à la fois: «... Sa femme l'a quitté... pour aller faire la
-noce... et allez donc...» Et cependant l'ermite dont nous allions
-devenir les hôtes nous disait, lui, dans un italien excessivement
-élégant et pur:
-
---«Vous venez visiter le couvent, messieurs; mais pourquoi ne pas
-m'avoir prévenu par un mot? Tu n'as donc pas averti ces messieurs,
-Pasquale, qu'il faut m'écrire à l'avance?...» ajouta-t-il en s'adressant
-au cocher.
-
---«Mais j'ai cru que ces messieurs l'avaient fait, Père abbé, quand le
-secrétaire de leur hôtel me les a confiés pour les conduire ici.»
-
---«Enfin, ils mangeront ce qu'il y aura;» et, s'adressant à nous avec un
-bon sourire et montrant le ciel: «Quand les choses vont mal, il faut
-fermer les yeux et se recommander là-haut...»
-
-Je balbutiai, moi, dans un italien médiocrement correct, une excuse que
-le Père coupa d'un geste:
-
---«Venez d'abord voir vos chambres. Pour vous consoler du repas que vous
-serez obligés de manger, je vais vous faire abbés généraux.»
-
-Il riait de nouveau en hasardant cette innocente plaisanterie que, sur
-le moment, je ne saisis pas bien. J'étais d'ailleurs pris trop
-complètement par le spectacle singulier qu'offrait, aux clartés du
-soleil baissé, ce vaste édifice tout rouge, et dont je pouvais mesurer
-la grandeur en même temps que j'en constatais la solitude. Monte-Chiaro
-a été bâti en plusieurs époques, depuis le jour où le chef de la famille
-della Gherardesca, l'oncle même du tragique Ugolin, se retira dans cette
-vallée perdue, pour y faire pénitence, avec neuf compagnons, en 1259. Au
-dernier siècle, plus de trois cents moines y logeaient à l'aise, et
-l'abbaye se suffisait à elle seule avec son four à pain, son vivier, ses
-pressoirs, ses écuries. Mais les innombrables fenêtres de cette grande
-ferme pieuse étaient maintenant toutes closes, et la couleur blanchâtre
-de leurs volets, jadis peints en vert, attestait l'abandon, comme
-l'herbe poussée sur la terrasse devant l'église, comme le voile de
-poussière tendu sur les murs des corridors dans lesquels nous nous
-engageâmes à la suite de dom Griffi. Les moindres détails de
-l'ornementation disaient l'ancienne puissance de l'abbaye, depuis le
-vaste lavabo de marbre à têtes de lions, placé à l'entrée du réfectoire,
-jusqu'à l'architecture des trois cloîtres successifs et tous les trois
-décorés de fresques. Mais ce premier coup d'oeil suffisait pour
-reconnaître dans ces peintures le goût pédant du XVIIe siècle italien,
-et peut-être ce coloriage académique recouvrait-il quelque autre
-chef-d'oeuvre spontané d'un Gozzoli ou d'un Orcagna. Nous gravîmes les
-marches d'un escalier le long duquel pendaient des toiles noircies par
-le temps, entre autres un charmant chevalier de Timoteo della Vite, le
-vrai maître de Raphaël, échoué là, par quelle aventure? Puis nous
-enfilâmes un nouveau corridor, au premier étage, cette fois, troué de
-portes de cellules, avec les inscriptions: _Visitator primus_,
-_Visitator secundus_, et ainsi de suite, pour nous arrêter devant une
-dernière en haut de laquelle se voyaient une mitre et une crosse. Le
-Père, qui n'avait pas prononcé un mot depuis le seuil, sinon pour nous
-indiquer le Timoteo, nous dit en français, cette fois, avec un léger
-italianisme et très peu d'accent:
-
---«C'est ici un des _quartiers_ que je donne aux hôtes;» et, nous
-introduisant: «Voici les pièces que tous les supérieurs ont occupées
-pendant cinq cents ans.»
-
-Je regardai du coin de l'oeil le sieur Philippe, qui avait pris une
-physionomie assez penaude en constatant chez notre guide une
-connaissance aussi complète de notre langue. Il s'était de nouveau
-permis, le long des corridors, deux ou trois plaisanteries d'un goût
-très douteux. L'abbé les avait-il remarquées et tenait-il à nous
-prévenir qu'il comprenait nos moindres paroles? Ou bien voulait-il, par
-une simple attention d'hospitalité, nous éviter l'effort de chercher nos
-mots? Il me fut impossible de le deviner aux grands traits immobiles de
-son visage. Il paraissait tout entier absorbé par les souvenirs que
-l'aspect de cette vaste pièce voûtée éveillait en lui. Quelques chaises
-modernes, une table carrée et un canapé la meublaient pauvrement. Une
-porte entr'ouverte à l'un des angles laissait voir un autel avec des
-toiles enfumées, sans doute celui où le supérieur disait ses prières.
-Une autre porte, en face, et grande ouverte, montrait deux autres
-chambres en enfilade, chacune avec un lit de fer, des chaises aussi et
-des cuvettes posées à même sur de chétives commodes. Le carreau n'était
-même pas passé au rouge. Des fentes lézardaient le bois de ces portes et
-celui des fenêtres. Mais un paysage se découvrait, véritablement
-sublime. C'était, sur une hauteur, en face, un hameau aux maisons
-serrées, et de ce hameau jusqu'au monastère une végétation descendait,
-merveilleuse, non plus de mornes cyprès, mais de chênes dont le
-feuillage vert s'empourprait par places. D'autres traces de culture se
-découvraient dans le bas de ce vallon, placé au midi, où des oliviers
-alternaient avec les chênes. Là, évidemment, avait porté tout l'effort
-des moines exilés dans cette thébaïde. Au delà de cette oasis, la
-solitude recommençait, plus sévère encore, et dominée par le pic le plus
-élevé de ces montagnes pisanes, par cette Verruca où s'écroule un
-château ruiné, repaire de quelque seigneur contre lequel avait dû être
-construit le bastion carré qui défendait le couvent de ce côté-là. Ce
-petit fortin carré profilait aussi derrière cette fenêtre le renflement
-de son crénelage en pierre rousse, détaché sur le bleu du ciel semé de
-nuages roses. Mon compagnon ne songeait plus à plaisanter, frappé, comme
-moi, au plus vif de sa nature artiste, par la sévérité gracieuse de cet
-horizon qu'avaient dû regarder, dans des heures pareilles, les yeux
-aujourd'hui fermés de tant de moines; les uns occupés uniquement de
-l'autre monde,--et ceux-là entrevoyaient, dans des ciels rosés de ce
-doux rose, les mirages de roses paradis, au lieu que d'autres, des
-ambitieux et des dominateurs, rêvaient, à cette place et dans ce
-silence, le chapeau de cardinal, la tiare peut-être.
-
- _Puis le vaste et profond silence de la mort..._
-
-Ce vers des _Contemplations_ me revint à la mémoire comme à chaque
-rencontre avec le passé, quand je subis cette sensation presque
-douloureuse que donne un contact trop immédiat avec ce qui fut et qui ne
-sera plus jamais. Cela dura une minute à peine, mais, pendant cette
-minute, la vie ancienne du monastère s'évoqua, pour moi, tout entière,
-incarnée dans les songes humbles ou superbes de ceux qui en avaient été
-les princes, et qui maintenant avaient pour successeur unique le vieil
-abbé, à la soutane usée, aux souliers non cirés, qui, rompant le premier
-le silence, nous disait:
-
---«N'est-ce pas que cette vue est admirable? Il y a quarante ans que
-j'habite le couvent, sans en sortir, et je ne m'en suis pas lassé...»
-
---«Quarante ans!» m'écriai-je presque malgré moi. «Et sans en sortir!...
-Mais vous avez fait quelques voyages?»
-
---«C'est vrai, deux en tout,» répondit-il, «chacun de six jours... Je
-suis retourné à Milan, dans mon pays, à la mort de ma soeur qui m'a
-demandé pour lui porter les sacrements. Pauvre sainte âme d'ange! et je
-suis allé à Rome pour la remise du chapeau à mon vieux maître, le
-cardinal Peloro... Oui,» continua-t-il, en fixant dans l'espace un point
-imaginaire, «je suis arrivé ici en 1845. Comme Monte-Chiaro était beau
-alors, et quelles messes chantées! Avoir vu ce couvent comme je l'ai vu
-et le voir comme je le vois, c'est retrouver un corps sans âme là où on
-avait connu la jeunesse et la vie... Mais patience, patience!
-
- _Multa renascentur quæ jam cecidere, cadentque
- Quæ nunc sunt in honore..._
-
-«Allons, messieurs, je vous quitte pour aller commander votre dîner...
-Luigi vous apporte vos valises. Avec lui, vous savez, patience,
-patience... Il faut fermer les yeux et se recommander à Dieu!...»
-
- * * * * *
-
-Dom Gabriele Griffi sortit sur ce conseil et cette citation. Il n'eut
-pas plutôt passé le seuil de la porte que Philippe se laissa tomber sur
-un des fauteuils, en riant de son éternel mauvais rire:
-
---«Ma foi,» dit-il, «ce grotesque-là valait le voyage...»
-
---«Je ne sais pas où vous voyez du grotesque dans ce que vous a dit ce
-prêtre,» lui répondis-je; «il vous a raconté fort simplement l'histoire
-de son couvent qui ne peut pas ne pas être une grande douleur pour lui,
-et il la supporte avec l'espérance d'un vrai croyant. J'ai près de
-quinze ans de plus que vous, j'ai couru le monde comme vous le courrez
-sans doute, à la poursuite de bien des chimères, et je sais, hélas!
-qu'il n'y a rien de plus sage et de plus beau ici-bas qu'un homme qui
-travaille à la même oeuvre, avec le même Idéal, dans un même coin de
-terre...»
-
---«_Amen_,» conclut mon jeune compagnon en riant davantage. «Que
-voulez-vous? Ses belles messes chantées, son maître le cardinal, l'âme
-d'ange de sa soeur, et, brochant sur le tout, ces citations d'Horace et
-ces fonctions de maître d'hôtel!... Car enfin nous la payons bien, son
-hospitalité, et ça vaut bien une lire à la nuit, ce taudis-là,»
-continua-t-il en me prenant la main pour m'entraîner dans la première
-des deux chambres à coucher. «Mais,» conclut-il avec ironie, «puisque
-cela vous déplaît, cher maître...»
-
-L'étrange garçon! Je ne puis mieux comparer la sensation qu'il me
-causait qu'à celle d'un volet qui grince à tous les vents. A chaque
-nouvelle impression de la vie, il semblait que ses nerfs rendissent un
-son faux. Mais ce qu'il y avait de déconcertant et que je ne crois pas
-avoir assez vanté chez lui, c'était la flamme d'intelligence qui courait
-à travers ses boutades d'un enfant de méchante humeur et peu élevé. J'ai
-négligé de dire que le long de la route il m'avait étonné par deux ou
-trois remarques sur la composition géologique du pays que nous
-parcourions, et, s'étant avancé sur un balcon qui desservait nos deux
-chambres, voici qu'il commença, devant le petit fortin qui défendait
-l'abbaye, à me parler de l'architecture florentine comme quelqu'un qui a
-bien lu et bien regardé,--ces deux actions trop rares!--Ces
-connaissances, si étrangères à celles qui révélaient ses diplômes,
-achevaient de me prouver une étonnante souplesse d'intelligence, à moi
-qui avais déjà constaté son énorme érudition de la haute et basse
-littérature contemporaine. Mais cette intelligence paraissait lui
-appartenir comme un bijou, ou mieux comme une machine. Elle était
-extérieure à lui. Elle n'était pas lui. Il la possédait et elle ne le
-possédait pas. Elle ne lui servait ni à croire ni à aimer.
-Involontairement je le comparai à ce dom Gabriele Griffi qu'il venait de
-railler. Certes, ce pauvre moine ne semblait guère briller par la
-subtilité intellectuelle, mais je l'avais aussitôt senti si vrai, si
-sincèrement dévoué à sa mission, à cette surveillance de son cher
-couvent jusqu'au retour espéré de ses frères. Des deux, quel était le
-jeune homme, quel était le vieillard, si la jeunesse consiste à
-embrasser son Idéal d'une forte, d'une invincible étreinte? Mais tout
-consumé d'ironie et de nihilisme précoce, mon jeune compagnon était du
-moins de son propre avis. S'il formait une antithèse avec le pauvre
-prêtre préposé à la garde du monastère vide, c'était une antithèse
-franche, l'opposition de cette moitié de siècle à l'esprit simple et
-pieux des temps anciens. N'étais-je pas plus malheureux encore, moi qui
-aurai passé ma vie à comprendre également l'attrait criminel de la
-négation et la splendeur de la foi profonde, sans jamais m'arrêter ni à
-l'un ni à l'autre de ces deux pôles de l'âme humaine?
-
-Ces réflexions s'imposèrent à moi davantage lorsque je me trouvai assis,
-vers les sept heures, au repas que l'abbé avait fait préparer pour nous,
-dans une grande salle qui servait autrefois, nous dit-il, de réfectoire
-aux novices. Une lampe de cuivre à quatre becs et d'ancienne forme, avec
-son accessoire de mouchettes, d'aiguilles et d'éteignoirs pendus à des
-chaînettes du même métal, éclairait d'un jour un peu fumeux le coin
-d'une énorme table, garnie de carafes aux armes du couvent. Chacun de
-nous en avait deux à côté de lui, une remplie de vin et l'autre d'eau.
-C'étaient les bouteilles qui mesuraient aux moines la parcimonieuse
-quantité de liquide accordée à leur soif. Un plat de figues fraîches et
-un plat de raisins étaient là pour notre dessert. Des assiettes déjà
-remplies de potage nous attendaient, et du fromage de chèvre dans une
-assiette. Du jambon cru dans une autre, du pain rassis dans une
-troisième et des châtaignes bouillies complétaient ce menu, dont la
-frugalité provoqua chez le vieux moine une citation latine du même ordre
-que la précédente. Il avait dit le _Benedicite_ en s'asseyant avec nous.
-
- «_Castaneæ molles et pressi copia lactis_,»
-
-fit-il en nous montrant les assiettes auxquelles s'appliquait le vers de
-Virgile.
-
---«Je l'attendais,» me chuchota Philippe, qui, de son plus grand
-sérieux, commença de discuter avec notre hôte sur la nourriture des
-anciens. J'appréhendais, non sans raison, que cette amabilité apparente
-ne servît d'acheminement à quelque mystification.
-
---«Mais quand vous n'avez pas d'hôtes de passage, vous mangez seul ici,
-mon Père?» demandait-il.
-
---«Non,» dit l'abbé, «il y a encore deux autres frères dans le couvent.
-On nous avait laissés sept. Quatre sont morts de chagrin tout de suite
-après la suppression. Nous avons tous été malades les uns et les autres,
-et nous nous soignions entre nous comme nous pouvions... Mais Dieu n'a
-pas voulu que nous disparaissions tous...»
-
---«Et quand vous et les deux frères ne serez plus là?» insista Philippe.
-
---«_Con gallo e senza gallo, Dio fa giorno_,» dit en italien le prêtre
-sur le front duquel passa un nuage aussitôt dissipé; cette question le
-touchait cruellement à la place la plus sensible de son être: «Avec ou
-sans coq, Dieu fait le jour,» traduisit-il.
-
---«Mais à quoi occupez-vous votre temps, mon Père?» repris-je à mon
-tour, en proie à la curiosité la plus vive devant l'évidence d'une foi
-si profonde, que je m'imaginais être en présence d'un homme du
-moyen-âge.
-
---«Ah! je n'ai le loisir de rien,» fit dom Griffi. «J'ai pris à ferme,
-tel que vous me voyez, le couvent et toutes les terres autour. J'emploie
-quinze familles de paysans à les cultiver. Depuis le matin, c'est un
-défilé chez moi, dans ma cellule, qui ne me laisse pas une heure; et
-c'est des comptes à régler, c'est des confessions à recevoir, c'est un
-remède qu'ils viennent me demander... Je suis un peu médecin, un peu
-pharmacien, un peu juge, un peu instituteur.--Oui, c'est encore des
-enfants à qui je donne des leçons. Ainsi Luigi est un de mes élèves. Il
-ne me fait pas honneur, mais c'est un bon garçon...--Et cicerone, et
-c'est des étrangers à qui montrer le couvent. Oh! pas beaucoup...»
-
---«J'ai rencontré justement à Pise deux demoiselles anglaises, miss
-Dobson et miss Roberts, qui venaient de Monte-Chiaro,» lui dis-je.
-
---«Hé!» fit-il en riant, «ce sont mes deux rougets. Je les appelle comme
-cela, à cause de leurs cheveux rouges... Ce sont des protestantes, mais
-de bonnes âmes tout de même. _Lascia fare a Dio ch'è santo vecchio[2]._
-Elles vont à Rome. Je leur ai dit: Saint Pierre est un pêcheur,
-puisse-t-il prendre mes deux rougets dans son filet... L'Angleterre se
-rapproche de Dieu, chaque jour, depuis le Puséisme,» continua-t-il en se
-frottant les mains. «Vous verrez peut-être ce beau spectacle, vous qui
-êtes jeunes: tous les chrétiens sous un même père. Ensuite viendra
-l'Antéchrist, ensuite le Jugement dernier, et puis ce sera la grande
-paix...»
-
- [2] Laissez faire Dieu, c'est le plus vieux des saints.
-
-Ses yeux brillaient d'un feu de vision tandis qu'il prononçait ces mots.
-Un des croyants de l'An mil n'était pas plus fervent. Nous nous
-regardâmes, Philippe et moi. Je vis dans son regard à lui une malice, et
-je l'écoutai, avec stupeur, répondre:
-
---«Chez nous aussi, mon Père, le catholicisme fait beaucoup de progrès.
-Nous avons eu quelques bien édifiants exemples de sainteté. Notamment,
-un écrivain, M. Baudelaire, et quelques-uns de ses disciples. Ils sont
-si humbles qu'ils s'appellent eux-mêmes décadents. Ils écrivent des
-hymnes qu'ils récitent en commun. Ils ont des journaux qui prêchent la
-bonne parole. Et rien n'est plus édifiant qu'une pareille foi dans un
-âge si jeune...»
-
---«Voilà ce que je ne savais pas,» répondit le Père. «Décadents,
-avez-vous dit?»
-
---«Oui,» continua Philippe, «qui descendent, qui cherchent ceux d'en
-bas...»
-
---«Je comprends,» fit le Père, «ils se repentent, ils ont raison. Nous
-avons un proverbe en Italie: _Non bisogna aver paura che de' suoi
-peccati._ Il ne faut avoir peur que de ses péchés.»
-
---«Cher Père,» dis-je pour couper court à l'absurde plaisanterie de mon
-jeune compagnon et comme notre sobre souper s'achevait, «ne verrons-nous
-pas dès ce soir les fresques de Gozzoli dont ces demoiselles anglaises
-m'ont parlé?»
-
---«Vous ne les jugerez peut-être pas très bien à la lumière,» fit dom
-Griffi; puis, le plaisir de montrer sa découverte l'emportant: «Mais
-vous les reverrez encore demain. Ah! Quand les moines reviendront, comme
-ils seront heureux de ces belles peintures! J'espère avoir le temps de
-les nettoyer entièrement cet hiver. Luigi, va chercher le bâton avec la
-cire, tiens, à la chapelle, avec cette clef;» et il tira de sa poche un
-trousseau d'énormes clefs. «Il faut beaucoup fermer de portes ici,»
-dit-il, «avec ces paysans qui vont et qui viennent à toute heure. C'est
-de braves gens, mais il ne faut pas tenter le pauvre.»
-
-Luigi revint bientôt, apportant une espèce de rat-de-cave attaché à
-l'extrémité d'un bâton qui servait visiblement à allumer les cierges. Le
-moine se leva et redit le _Benedicite_, puis, avec une gaieté d'enfant,
-il prit la lampe par l'anneau d'en haut. «Je marche devant vous,»
-reprit-il en riant, «et, comme nous allons entrer dans un vrai
-labyrinthe, vous pouvez dire avec Dante:
-
- _Per la impacciata via, retro al mio duca[3]..._»
-
- [3] Par la voie embarrassée derrière mon guide. (_Purg._ Ch. XXI, v.
- 5.)
-
---«Encore le Dante!» me soufflait Philippe à l'oreille; «ces animaux-là
-ne peuvent rien faire, pas même manger un morceau de gorgonzola, de leur
-infâme fromage vert, sans qu'il leur vienne un vers de leur grand niais
-de Florentin qui s'appelait Durante, c'est-à-dire Durand. Saviez-vous
-cela? C'est Vallès qui a trouvé cette bonne plaisanterie. La Divine
-Comédie signée Durand!... J'ai envie de servir cette fumisterie à notre
-hôte.»
-
---«Vous tombez mal,» repris-je, «je vous ai déjà dit mon admiration pour
-ce grand poète.»
-
---«Je sais,» fit-il, «c'est votre côté idolâtre, dévotieux et
-sacrificateur. Mais moi, voyez-vous, je suis d'une génération
-d'iconoclastes, voilà toute la différence entre nos deux bateaux...»
-
-Tandis que nous échangions ces propos à mi-voix, la soutane de notre
-guide, fantastiquement éclairée par la lampe dont les flammes sans
-protection tremblaient à l'air, s'enfonçait dans d'interminables
-corridors. Nous montions un escalier. Nous en descendions un autre. Nous
-contournions les arceaux d'un cloître. Parfois un oiseau de nuit
-s'envolait à notre approche, ou bien un chat courait, silencieux et
-effrayé. S'il eût fait un rien de clair de lune, c'eût été un extrême
-atteint dans le romantisme, à en subir le cauchemar, que cette promenade
-à travers cet énorme couvent. J'y évoquais en pensée les religieux des
-autres siècles qui avaient passé là, aux heures des ténèbres, pour les
-offices de nuit. Notre guide lui-même m'apparaissait à quarante ans en
-arrière, suivant les mêmes corridors dans la file de ses frères, jeune,
-fervent de croyance, épris de son ordre. Quels souvenirs devaient
-s'agiter en lui, maintenant qu'il survivait presque seul dans le vaste
-bâtiment abandonné? Hé bien, non! Non, il était gai dans ce désastre,
-presque jovial, par la fermeté de sa foi. Quelle puissance dans ce
-phénomène si mystérieux qui constitue la croyance absolue, entière,
-inattaquable?... Mais déjà dom Griffi s'était arrêté à une porte. Il
-cherchait de nouveau une clef dans le trousseau de geôlier qu'il tenait
-de sa main libre. La vieille serrure cria sur ses gonds, et nous
-entrâmes dans une haute pièce où la lumière tremblotante des quatre becs
-de la lampe éclaira vaguement deux murs peints à fresque et un quatrième
-qui, au premier regard, me parut encore tout blanc de chaux.
-
---«Mon enfant,» disait l'abbé à Luigi, «donne-moi le rat-de-cave, que je
-l'allume. Tu ferais encore tomber de la cire sur ma soutane qui n'en a
-pas besoin.»
-
-Il avait en effet posé la lampe à terre, et soigneusement vérifié
-l'attache du lumignon au bout de la gaule. Puis, ayant mis le feu à la
-petite mèche, il commença de faire aller et venir cette flamme le long
-du mur, et, comme par magie, les divers morceaux de la peinture du vieux
-maître se remirent à vivre à cette clarté. Le vieux moine la promena,
-cette petite flamme, sur un premier mur, et nous vîmes la plaie
-saignante du Christ, la main de l'apôtre blessant encore cette blessure,
-le douloureux regard du Sauveur, et sur le visage de saint Thomas un
-mélange de remords et de curiosité; et des anges emportaient au ciel les
-instruments de la Passion avec des larmes sur leurs fines joues. Nous
-vîmes, sur un autre mur, détail par détail, les broderies d'or et la
-tunique verte de Gondoforus; les pierreries précieuses débordaient des
-vases offerts à l'apôtre, tandis que des paons déployaient leurs queues
-ocellées sur des balcons, que des perroquets bariolés perchaient aux
-branches des arbres et que des seigneurs chassaient, traînant des
-guépards à la chaîne, dans des chemins de montagnes. Et la petite flamme
-continuait d'errer, pareille à un feu follet. Quand elle avait passé, le
-coin tiré de l'ombre vague y rentrait soudain. Juger l'ensemble de cette
-oeuvre était impossible, mais, entrevue ainsi, elle avait un charme de
-fantastique étrangement approprié au lieu et à l'heure, d'autant plus
-que dom Griffi, en nous montrant ainsi ces deux fresques, obéissait
-enfantinement au passionné plaisir qu'elles lui procuraient. Il
-jouissait de les revoir, comme un avare qui manie les diamants de son
-trésor. N'était-ce pas sa création, à lui, le précieux joyau dont il
-avait enrichi son cher couvent? Et il parlait, mimant ses phrases avec
-les rides de sa vieille face expressive:
-
---«Voyez le doigt de l'apôtre, comme il hésite, et le geste de
-Notre-Seigneur, et sa bouche... On fait ainsi, voyez, quand on a très
-mal et que le médecin vous touche... Et le paysage, dans le fond,
-reconnaissez-vous la Verruca et la colline de Monte-Chiaro?... Tenez, à
-droite, là, ce sont vos chambres, et ces anges, comme leurs yeux sont
-devenus plus petits!... Ils pleurent, mais ils ne veulent pas pleurer,
-comme cela, et leur nez se fronce un peu, comme ceci... Et le roi
-noir?... Regardez ces boucles d'oreilles. Un de nos Pères, qui est mort
-ici, après la suppression,--Dieu ait son âme!--avait fait quelques
-fouilles dans le voisinage d'un de nos couvents près de Volterra. Il a
-trouvé un tombeau étrusque et des boucles d'oreilles toutes semblables,
-à côté d'une tête de squelette... Je les ai gardées, je vous les
-montrerai... Et ceci?...» En ce moment il se retourna, et je vis qu'il
-dirigeait la lumière vers un coin à droite, sur le mur que j'avais
-d'abord jugé tout blanc. La flamme magique éclaira sur cette blancheur
-une place, grande comme la moitié de la main. Le hasard avait voulu
-qu'en commençant un essai de nettoyage, aussitôt interrompu, le vieux
-moine eût découvert juste la moitié d'un visage de madone: la ligne du
-menton, la bouche, le nez et les yeux. Ce sourire et ce regard de la
-Vierge ainsi dévoilés, sur ce large mur passé à la chaux, saisissaient,
-comme une apparition surnaturelle. La petite flamme vacillait un peu,
-attachée comme elle était à un bâton tenu par des mains de vieillard, et
-il semblait que les lèvres de la Madone remuaient, que ses joues
-respiraient, que ses prunelles tremblaient. On eût dit qu'une femme
-réelle était là, qui allait secouer ce linceul de plâtre et se révéler à
-nous dans la libre grâce de sa jeunesse. Notre hôte se taisait
-maintenant, mais sa physionomie, à lui, exprimait une piété d'admiration
-si profonde que je compris pourquoi il ne se hâtait pas de débarrasser
-du badigeon le reste de la fresque. Son sens d'artiste ingénu et la
-ferveur de sa foi lui faisaient sentir la poésie de ce divin sourire et
-de ces divins yeux, comme emprisonnés dans ce revêtement brutal. Nous
-nous taisions. Philippe était maintenant vaincu par la force de
-l'impression, et je l'entendis qui murmurait:
-
---«Mais c'est de l'Edgar Poe, c'est du Shelley...»
-
-Le Père abbé, qui ne connaissait certes de nom ni l'un ni l'autre de ces
-deux auteurs, répondit naïvement, sans se douter qu'il formulait une
-trop juste critique sur la phrase et la sensation de son jeune voisin:
-
---«Mais non, c'est du Gozzoli... Je vous montrerai la preuve dans
-Vasari; et savez-vous ce qu'il y a derrière? Certainement le miracle de
-la ceinture...»
-
---«Quel miracle?» lui demandai-je.
-
---«Comment,» fit-il avec une stupéfaction visible, «vous n'avez pas vu,
-au dôme de Pistoie, la ceinture de la bienheureuse Sainte Vierge qu'elle
-a jetée à saint Thomas après son ascension?... Il était absent
-lorsqu'elle monta au ciel en présence des autres apôtres. Il revint au
-bout de trois jours, et, comme il doutait encore de la vérité de ce
-qu'il n'avait pas vu, la Madone eut la bonté de laisser tomber devant
-lui cette ceinture pour qu'il ne doutât plus jamais.»
-
-Il nous racontait cette légende,--qui prouve, entre parenthèses, que la
-vieille religion chrétienne avait prévu même les analystes et leur salut
-possible,--tout en soufflant le rat-de-cave qu'il rendit à Luigi et en
-verrouillant de nouveau la porte. La simplicité de conviction avec
-laquelle il parlait de ce miracle finit de m'attester qu'il vivait dans
-le surnaturel comme nous autres, enfants du siècle, nous vivons dans
-l'inquiétude et la moquerie. Je ne pus m'empêcher de le comparer en
-imagination au menu fragment de fresque qu'il venait de nous montrer sur
-le troisième mur. Ce coin de peinture suffisait pour animer ce vaste
-morceau de plâtre blanc, et lui seul, dom Gabriele, suffisait par sa
-seule présence pour animer ce vaste couvent désert. Il en était
-réellement l'âme, je le sentais à présent, et une âme qui
-_représentait_, au sens exact du mot, toutes les âmes de ses frères
-absents. J'ai vu, dans mon enfance, un officier de la Grande Armée
-passer sur un des trottoirs de la ville où je grandissais. Ce vieux
-brave traînait la jambe, ayant été blessé à Leipzig; il était pauvre, et
-sa rosette ornait un habit bien râpé. Il était cependant, pour moi,
-l'épopée entière de l'Empire, parce que je savais que l'Empereur l'avait
-décoré de sa main! J'éprouvais une impression analogue à suivre
-maintenant dom Griffi. Il portait tout son ordre dans le pli de sa
-vieille soutane que Luigi soignait si mal. Telle est la grandeur que
-nous donnent les abdications absolues de notre personnalité au profit de
-quelque oeuvre très large et très haute. Nous nous renonçons et nous
-nous grandissons à la fois, par une loi que les sociétés modernes,
-éprises d'individualisme grossier, méconnaissent étrangement. L'homme ne
-vaut que par son immolation à une idée, et qu'est-ce qu'une armée,
-qu'est-ce qu'un ordre, sinon une idée organisée et qui s'est assimilé
-ainsi des milliers d'existences? Chacune de ces existences participe à
-son tour aux forces réunies de toutes les autres. Qu'eût été dom Griffi
-sans son couvent? Sans doute un antiquaire à petit esprit et qui eût
-catalogué quelque musée. Car, son exaltation à peine passée, et tandis
-que nous remontions vers notre appartement, il nous tenait, lui aussi,
-de ces discours de collectionneurs qui oublient le fond de l'oeuvre
-d'art pour discuter seulement ses alentours, ses ressemblances et son
-authenticité.
-
---«Il a été traité souvent,» disait-il, «ce sujet de la Madone à la
-ceinture et de saint Thomas. Vous trouverez à l'Académie de Florence un
-charmant bas-relief de Luca della Robbia, où la Madone entourée d'anges
-donne cette ceinture à l'apôtre... Francesco Granacci a traité ce même
-motif deux fois, et Fra Paolino de Pistoie, et Taddeo Gaddi, et Giovanni
-Antonio Sogliani, et Bastiano Mainardi,--ce dernier à Santa Croce... Les
-rougets m'ont déjà envoyé des photographies de toutes ces peintures.
-Rien qu'à la tête de la Vierge je suis sûr que celle de notre Benozzino
-sera la meilleure... Mais voulez-vous entrer dans ma cellule, je vous
-montrerai les boucles d'oreilles et la petite collection de dom Pio
-Schedone...»
-
-Nous acceptâmes, poussés, Philippe Dubois peut-être par un fonds
-d'archéologue qui persistait en lui sous le futur écrivain, et moi par
-la curiosité de voir la figure des objets parmi lesquels vivait notre
-hôte. La première pièce où il nous introduisit trahissait par son
-désordre l'incurie du falot serviteur qui répondait au nom de Luigi. Des
-livres s'y empilaient, dont la grosseur et la reliure révélaient des
-Pères de l'Église. A côté, une paire de tenailles, des marteaux et une
-boîte remplie de vis, de clous et de ferraille, témoignaient que dom
-Griffi savait au besoin se passer d'ouvriers pour quelque raccommodage
-de meuble ou de serrure. Des citrons séchaient dans une assiette. Des
-fiaschi à la paille noircie et souillée devaient contenir les
-échantillons des dernières récoltes en huiles et en vins. Un de ces
-vases de terre brune que les femmes de Toscane appellent un _scaldino_
-et qu'elles remplissent de braise pour s'y chauffer les mains en le
-tenant par son anse, représentait le confort unique de ce cabinet
-carrelé, où un chat très noir se prélassait paresseusement. Sans doute
-quelque voyageuse anglaise reconnaissante avait envoyé au pauvre moine
-le petit appareil d'argent à faire le thé, seule élégance de ce rustique
-capharnaüm. Mais Luigi s'étant bien gardé de nettoyer le métal de la
-cafetière, même ce petit ustensile noircissait sur son étagère. Un grand
-crucifix, posé sur son pied, dominait la table où des feuillets
-s'entassaient, couverts d'une large et ferme écriture.
-
---«Ce sont les sermons de mon maître que je me suis chargé de recopier,»
-dit dom Gabriele. «Le bon cardinal est aveugle, et il voudrait que son
-oeuvre fût achevée d'imprimer avant sa mort... Il a quatre-vingt-sept
-ans... Ah! son écriture est terriblement _perfide_,» ajouta-t-il avec un
-nouvel italianisme, «et puis, j'ai si peu de temps... Heureusement je ne
-dors que quatre heures par nuit. Voyons, Nero, laisse cette chaise,
-laisse cette chaise, mon _micino_, mon _mutzi_...» Il parlait au chat
-comme Pasquale à sa jument, et, comme s'il eût compris, Nero s'élança de
-la chaise sur les papiers qui contenaient les titres du vieux cardinal à
-la gloire. «Bon, asseyez-vous là,» me dit-il, «et vous, seigneur
-Filippo.» Il nous avait demandé nos prénoms dès le commencement du dîner
-pour ne plus nous nommer qu'ainsi, avec l'aimable familiarité de son
-pays. «Voyons,» continua-t-il, «où est cette diablesse de cassette? Bon,
-sous ce volume des Pères où j'ai cherché l'autre jour cette citation
-dans le traité de saint Irénée contre les Gnostiques... Il s'agissait de
-Basilidiens qui prétendaient se dérober au martyre sous le prétexte que
-nous ne devons pas faire connaître nos idées au vulgaire. Ah! l'orgueil!
-l'orgueil! Vous le trouverez à la base de toutes les hérésies et de tous
-les sophismes. Et c'est si bon de croire, c'est si simple surtout!...
-Mais, tenez, voilà la boîte. Elle est tout ouverte... Je ne ferme rien
-de ce qui est ici, parce que c'est à moi et non pas au couvent. Allons,
-où sont ces anneaux?...»
-
-Il avait, en effet, durant ce discours, dégagé un coffret de cuir, dont
-la fermeture avait dû être assez compliquée pour qu'une fois faussée
-elle eût défié les pauvres ouvriers de ce trou perdu. Le couvercle levé,
-nous pûmes voir que l'intérieur contenait un assez grand nombre de menus
-objets soigneusement recouverts d'enveloppes de papier toutes
-étiquetées. La forme ronde de la plupart de ces plis indiquait
-suffisamment que la collection de feu dom Pio Schedone se composait
-surtout de médailles. Je constatai avec étonnement que le travail des
-boucles d'oreilles étrusques était très fin. Je pris au hasard un des
-petits paquets ronds, et je lus sur son papier: _Julii Cæsarius aureus_.
-Je crus reconnaître, en examinant la pièce d'or, qu'elle était
-absolument authentique. Je la tendis à Philippe qui me fit remarquer la
-tête de Marc-Antoine sur le revers et qui me dit:
-
---«C'est une très belle monnaie, extrêmement rare...»
-
-J'en pris une seconde, une troisième, et je tombai avec un étonnement
-encore plus grand sur un Brutus dont je me trouvais par hasard savoir la
-valeur. Voici comment. Ayant, l'année précédente, à faire mes cadeaux de
-1er janvier, j'avais eu l'idée d'offrir, à quelques-unes des dames chez
-lesquelles j'avais dîné, de petites médailles pour les suspendre à leurs
-bracelets, et mon cher ami Gustave S***, un des plus distingués
-numismates de l'heure présente, avait bien voulu m'accompagner à cet
-effet chez un marchand spécial. Là j'avais beaucoup admiré cette pièce
-d'or qui porte d'un côté la tête de Brutus le Jeune et de l'autre celle
-de Brutus l'Ancien. Mon ami S*** n'avait pu s'empêcher de sourire de mon
-ignorance quand, ayant dit: «Je prendrais volontiers celle-là,»
-l'antiquaire me répondit: «Pour vous, monsieur, à cause de Monsieur, ce
-sera treize cents francs.» Et cette pièce, cotée de la sorte sur la
-place, elle était là, parmi soixante autres, dans le coffret de dom Pio.
-Je ne pus retenir une exclamation et je montrai la monnaie à Philippe en
-lui racontant ce que je savais de son prix.
-
---«Je m'en serais douté,» me dit-il, «car j'ai un peu étudié aussi la
-numismatique; et remarquez qu'elle est en parfait état et à fleur de
-coin...»
-
---«Mais vous avez là un trésor, mon Père,» dis-je à dom Griffi, qui
-m'avait écouté sans avoir trop l'air de prendre au sérieux mes paroles,
-et j'insistai, lui expliquant les raisons pour lesquelles je croyais
-pouvoir lui affirmer la valeur d'une au moins de ses pièces, et la
-compétence de mon compagnon.
-
---«C'est ce que me répétait dom Pio,» fit-il en changeant peu à peu
-d'expression. «Il avait ramassé ces monnaies de côté et d'autre, dans
-ses fouilles... Quand le pauvre Pio est mort, c'était le temps le plus
-dur, nous venions d'être frappés, et j'ai eu tant à faire que j'ai
-négligé de faire examiner sa collection par le professeur Marchetti que
-vous aurez vu à Pise. Je l'avais tout à fait oublié, et, sans le roi
-Gondoforus, je n'aurais jamais songé à les regarder seulement... C'est
-l'autre jour, en dérangeant ces bouquins, que je me suis souvenu d'avoir
-vu entre les mains de dom Pio une paire de boucles d'oreilles assez
-étranges. Je cherche dans le coffret, je les trouve, je vous en parle.
-Ma foi,» ajouta-t-il en se frottant joyeusement les mains, «je voudrais
-beaucoup que vous eussiez raison. Il y a une terrasse qui menace ruine
-près du donjon et le gouvernement me refuse de l'argent; avec quatre
-mille francs on en viendrait à bout; mais quatre mille francs!...» Et il
-hocha la tête avec incrédulité en montrant le coffret.
-
---«Mon Dieu,» lui répondis-je, «à votre place, je consulterais vraiment
-le professeur dont vous parlez, mon Père, car je trouve encore là un
-aureus de Domitien avec un temple à son revers, que je crois bien avoir
-vu aussi parmi les pièces rares...»
-
---«Rarissime,» dit Philippe, qui examina la monnaie de très près, «et ce
-Dide Julien, rarissime aussi, et cette Didia Clara... Ce sont de
-magnifiques échantillons. Il est probable qu'un paysan aura tout
-simplement trouvé près de Volterra quelque trésor d'une légion perdue à
-la suite d'une déroute et vendu le tout à dom Pio...»
-
---«Si c'était vrai,» dit l'abbé en se frottant de nouveau les mains, «ça
-prouverait une fois de plus que le cher cardinal a bien raison de
-répéter: _Dio non manda mai bocca, che non mandi cibo_[4]. J'ai tant
-prié pour cette terrasse! C'est là que les frères malades allaient
-prendre le soleil à leur convalescence. J'écrirai donc à M. Marchetti de
-venir me rendre visite aussitôt qu'il pourra. Ah! c'est un de mes amis,
-et qui se plaît tant à Monte-Chiaro!... Demain matin, à ma messe, je
-remercierai le Seigneur et je prierai aussi pour vous... Bon, j'allais
-oublier de prévenir Luigi qu'il doit être prêt à me la servir à six
-heures, à sept j'ai des rendez-vous...»
-
- [4] «Dieu n'envoie jamais de bouche sans envoyer aussi de la
- nourriture.»
-
---«Savez-vous,» disais-je un peu plus tard à Philippe en lui souhaitant
-le bonsoir à mon tour, «que l'on comprend avec quelle facilité certaines
-circonstances prennent une apparence providentielle, quand on voit des
-aventures comme celle-là... Ce pauvre moine a besoin d'argent pour son
-couvent. Il prie Dieu de toutes ses forces, et deux étrangers lui
-découvrent qu'il le possède, cet argent, là, sous sa main...»
-
---«C'est la bêtise du hasard,» dit Philippe en haussant les épaules;
-«avez-vous jamais entendu raconter qu'un jeune homme de talent et auquel
-il ne manquerait qu'une petite somme pour être mis à même de montrer son
-talent, ait trouvé cette somme? Qu'un grand écrivain ait gagné un
-centime à une loterie? Tenez, j'ai connu des bourgeois riches et
-stupides, dans ma province, qui ont vu leurs obligations de la Ville de
-Paris sortir aux tirages et leur rapporter des deux cent mille francs.
-Un mien cousin m'en avait laissé une, à moi, de ces obligations-là. Je
-l'ai vendue, fort heureusement. En dix ans, vous croyez qu'elle est
-seulement sortie une fois! Pas même pour me rapporter six mille francs,
-deux mille francs, mille.--Et voilà ce frocard imbécile qui va les
-avoir, lui, ces six mille francs, plus peut-être, et il les
-emploiera,--à quoi? A consolider une terrasse pour des moines qui ne
-reviendront jamais... Chamfort disait que le monde est l'oeuvre du
-diable devenu fou. S'il avait dit: devenu gâteux!»
-
---«En attendant,» fis-je avec une humeur jouée et comme si j'eusse parlé
-à un petit garçon malade, pour ne pas avoir à me fâcher contre ce qui
-n'était après tout qu'une plainte trop justifiée, «allez dormir et
-laissez-moi en faire autant.»
-
-Comme le vent s'était levé,--un mélancolique vent d'automne qui
-tournait, doux et plaintif, autour du monastère, j'éprouvai une certaine
-difficulté à réaliser moi-même ce programme et à m'endormir dans le lit
-un peu dur des anciens abbés généraux. J'entendais Philippe Dubois aller
-et venir dans sa chambre, et je me demandais si, malgré son ironie, trop
-outrée pour n'être pas factice, il ne se sentait pas troublé, lui aussi,
-par le beau spectacle d'une vie si résignée, si pieuse, que notre hôte
-nous avait donné, tout ce soir. Les phrases du prêtre sur le caractère
-providentiel de certaines rencontres me revenaient. Est-il possible de
-réfléchir profondément, sincèrement à sa propre destinée et à celle de
-ses proches sans subir cette obscure intuition qu'un esprit plane en
-effet sur nous tous, qui nous mène, par des chemins quelquefois très
-détournés, vers des fins que nous ne comprenons pas? Mais surtout dans
-le châtiment de nos fautes, ce mystérieux esprit révèle sa présence
-reconnue par les moralistes de tous les temps, depuis les poètes grecs
-qui adoraient la _Némésis_, l'obscure équité universelle, jusqu'à
-Shakespeare et Balzac, les maîtres de l'art moderne. Leur oeuvre
-n'est-elle pas dominée par cette vision d'une grande justice finale
-enveloppant l'existence humaine? Puis je me faisais des objections par
-cette triste habitude du pour et du contre que l'on ne dépouille pas
-avec tant de simplicité, quoi qu'en pensât notre hôte. Je songeais à
-cette autre loi de décroissance qui veut que tout meure des plus belles
-parmi les choses humaines, depuis un être moral comme est un couvent,
-jusqu'aux chefs-d'oeuvre des arts. Les fresques de Benozzo venaient
-d'être retrouvées, après quatre cents ans, pour disparaître à nouveau
-dans quelques autres centaines d'années, mais détruites par l'invincible
-travail du Temps. Oui, tout meurt, et tout recommence... Dom Gabriele
-Griffi a parlé tout à l'heure des Basilidiens, de leurs théories
-subtiles et de l'orgueil qui est à la base de toutes les hérésies. Je me
-souvins de l'étonnante analogie qui éclata pour moi, lorsque j'étudiai
-les doctrines d'Alexandrie, entre ces paradoxes et nos maladies morales
-d'aujourd'hui. Mon jeune compagnon n'en était-il pas la preuve, lui qui
-m'avait énoncé, à propos des relations des écrivains et du public,
-exactement ce sophisme du mensonge par mépris cher aux Gnostiques? Et je
-l'entendais marcher toujours,--en proie à quelle agitation?--jusqu'à ce
-qu'à travers ces raisonnements contradictoires je finis par fermer les
-yeux, et quand je me réveillai le matin, ce fut pour voir au chevet de
-mon lit l'innocent Luigi, les bras chargés d'un plateau sur lequel était
-préparé du café au lait, et presque aussitôt le moine entrait dans ma
-chambre:
-
---«Ah! bravo,» me dit-il, avec son bon rire, «vous avez pu bien reposer,
-et vous avez fait mentir le proverbe: _Chi dorme non piglia pesci_[5].
-Car un paysan vous a apporté des truites toutes fraîches pour votre
-déjeuner... Quant au seigneur Filippo, il est déjà à courir la montagne.
-Quand je suis revenu de la messe, à six heures et demie, je l'ai vu qui
-grimpait du côté du village, leste comme un chat... Quand vous serez
-levé, nous irons revoir les Benozzo au grand jour... Le seigneur Filippo
-sera revenu, sans doute... Vous verrez aussi la bibliothèque du
-couvent... Ah! si vous saviez comme elle était riche avant la première
-suppression, celle de Napoléon Ier... Mais patience, puisqu'il paraît
-que nous allons déjà ravoir notre terrasse. _Multa renascentur..._»
-
- [5] «Qui dort ne prend pas de poissons.»
-
-Une heure plus tard, j'étais levé, j'avais bu, sans trop faire la
-grimace, le café à base de chicorée passé par Luigi; le Père et moi nous
-rendions de nouveau visite au roi indien Gondoforus et au sourire de la
-Vierge. Dom Griffi eut le temps de me montrer les réfectoires, le grand
-et le petit, les bibliothèques, les chapelles, le vivier, les citernes,
-l'étroit jardin où il élevait des cyprès minuscules, en attendant de les
-planter. Philippe était toujours absent. S'était-il égaré, ou bien
-éprouvait-il pour la conversation et la société du Père une de ces
-antipathies dont les nerveux comme lui subissent les irrésistibles
-atteintes? Je me serais posé ces questions avec une certaine
-indifférence, je l'avoue, tant son continuel persiflage m'avait agacé,
-si, vers les onze heures, et à notre retour de la visite à travers le
-couvent, je n'avais été littéralement frappé d'épouvante par un petit
-fait très inattendu et que je provoquai sans en avoir le moindre
-pressentiment. Dom Griffi venait de s'excuser. Il était obligé de me
-laisser seul jusqu'au déjeuner. Je n'avais pas de livres avec moi. Ma
-correspondance était, par extraordinaire, au courant. «Si je revoyais
-ces médailles d'hier?» pensai-je, et voici que je demande le coffret au
-Père, qui me l'apporte lui-même. Installé paisiblement dans ma chambre,
-je déploie les papiers, les uns après les autres, admirant ici un profil
-d'empereur lauré, là une Victoire. Je ne sais pourquoi la fantaisie me
-prend de revoir l'_aureus_ de César avec la tête d'Antoine. Je cherche
-cette pièce parmi les autres. J'ai de la peine à la trouver. Je prends
-les médailles une par une, et je ne vois plus le nom du dictateur écrit
-sur aucune des enveloppes. «Nous les avons mal remises,» me dis-je, et
-j'ai la patience de les défaire toutes. Pas de médaille de César. Pas de
-médaille de Brutus non plus. Je ne crois pas avoir éprouvé dans ma vie
-une angoisse comparable à celle qui me serra le coeur quand je constatai
-cette absence de deux monnaies qui valaient certainement près de deux
-mille francs, et qui étaient là, encore hier au soir. Je les avais
-tenues dans ma main. J'en avais regardé le détail comme à la loupe. J'en
-avais moi-même indiqué le prix approximatif au Père, et elles avaient
-disparu. J'eus l'espérance qu'il les avait mises de côté, sur cette
-indication, pour les expédier à Pise aussitôt, et faire contrôler plus
-vite leur authenticité, et je courus à sa cellule, au risque de le
-déranger. Il m'eût été impossible de ne pas vérifier sur-le-champ cette
-hypothèse. Dom Griffi était occupé, avec un grand pendard de paysan
-roux, à recouvrer quelque créance, car le paysan tenait à la main un
-portefeuille de cuir des poches duquel sa main calleuse tirait, avec le
-plus comique regret, des coupures de cinq et de dix francs. L'abbé vit à
-ma figure que j'avais une nouvelle importante à lui annoncer:
-
---«Votre ami n'est pas malade?...» me demanda-t-il vivement.
-
---«Non,» lui répondis-je. «Mais je voudrais me permettre de vous poser
-une question, mon Père. Avez-vous retiré du coffret de dom Pio
-quelques-unes des pièces d'or que nous avons maniées hier?»
-
---«Aucune,» fit le bonhomme ingénument, «le coffret est demeuré là, tel
-que nous l'avions laissé.»
-
---«Ah! mon Dieu!» m'écriai-je avec terreur, «c'est qu'il en manque au
-moins deux, et des plus importantes, le César et le Brutus...»
-
-Je n'eus pas plutôt prononcé cette phrase que j'en sentis la terrible
-portée. Personne, jusqu'à notre arrivée, n'avait soupçonné ce que
-représentait d'argent la collection de dom Pio. Ce César et ce Brutus
-étaient justement, parmi les monnaies, celles que nous avions le plus
-remarquées. Elles avaient été dérobées. Ce n'était pas Luigi qui avait
-pu les choisir ainsi entre les autres, ni un des paysans pareils au
-rustre que je voyais en ce moment compter de nouveau avec son doigt
-calleux ses malpropres petits billets de banque. D'autre part, je ne
-pouvais pas être soupçonné. J'étais au lit au moment où le Père disait
-sa messe et où sa chambre était vide. Depuis, nous ne nous étions plus
-quittés. L'éclair d'une atroce évidence me fit dire tout haut:
-
---«Non, non, ce n'est pas possible...»
-
-Je venais de voir Philippe tenté, aussitôt après notre conversation
-d'hier, par le voisinage si proche de ce petit trésor. Le bruit de ses
-pas, la veille, très tard dans la nuit, me résonna dans la mémoire et
-s'expliqua pour moi d'une manière affreuse. Il m'avait tant parlé,
-durant la route, de son besoin d'une petite somme qui lui servît à
-débuter à Paris. Il avait vu cette somme à sa portée. Il avait lutté,
-lutté...,--et puis, il avait cédé. Il avait accompli ce vol si facile et
-deux fois infâme, puisque le pauvre vieux moine était notre hôte. Il lui
-avait suffi de se lever un peu avant l'heure de la messe. Il était sorti
-de sa chambre. Il s'était glissé jusqu'à celle du Père. Il avait pris
-les deux médailles qu'il savait les plus précieuses, sans doute d'autres
-encore. Puis il s'était en allé dans la campagne, afin de donner un
-prétexte d'une part à sa disparition matinale et aussi pour dompter le
-trouble dont il devait être bouleversé. Entre les paradoxes les plus
-hardis d'immoralité intellectuelle et une action honteuse comme
-celle-là, il y a un abîme. Je me sentis, devant cette accablante
-probabilité, saisi d'une telle émotion que les jambes me manquèrent et
-je dus m'asseoir tandis que dom Griffi disait à son paysan avec sa
-douceur habituelle:
-
---«Va m'attendre dans le corridor, Peppe. Je t'appellerai.»
-
-Puis quand nous fûmes tous les deux seuls:
-
---«Voyons, mon enfant,» commença-t-il d'une voix que je ne lui
-connaissais pas encore, celle non plus de l'hôte amical, mais du prêtre,
-et en me prenant les mains. «Regardez-moi bien en face. Vous sentez que
-je sais que ce n'est pas vous, n'est-ce pas? Ne me dites rien, ne
-m'expliquez rien, et faites-moi une promesse...»
-
---«De forcer ce malheureux à vous rendre ces pièces... Ah! mon Père,
-quand je devrais les lui arracher de mes mains ou le livrer moi-même aux
-gendarmes...»
-
---«Vous ne m'avez pas deviné,» reprit-il en secouant la tête, «et je
-veux au contraire que vous me promettiez sur l'honneur de ne pas
-prononcer un mot qui laisse soupçonner que vous avez découvert la
-disparition de ces médailles... Pas un mot, entendez-vous, et pas un
-geste... C'est mon droit de vous le demander, n'est-il pas vrai?...»
-
---«Je ne comprends pas,» l'interrompis-je.
-
---«_Pazienza_,» dit-il en employant son mot favori, «promettez-moi
-seulement et laissez-moi finir avec ce terrible Peppe... Ah! ces gens-là
-me feront mourir avant que je n'aie pu revoir les frères ici... Ils
-disputent, cinq francs par cinq francs, le paiement de leurs fermages;
-mais, vous savez, fermer les yeux et se recommander à Dieu... J'ai votre
-promesse?»
-
---«Vous l'avez,» répondis-je, vaincu par une espèce d'autorité qui
-émanait de toute sa personne en ce moment.
-
---«Et voulez-vous me rapporter le coffret tout de suite?»
-
---«Je vais vous le chercher, mon Père...»
-
-Malgré la parole donnée, j'eus une peine infinie à me contenir quand,
-une demi-heure après cet entretien, je me retrouvai avec Philippe
-Dubois, enfin revenu de sa promenade. Je dois reconnaître, à son
-honneur, que son visage traduisait, à cette minute, une anxiété
-intérieure qui eût achevé de me convaincre si j'avais gardé le moindre
-doute sur sa culpabilité. Il devait cependant se croire assuré du
-secret, car c'était un bien étrange hasard que mon second examen du
-coffret, et, moi excepté, qui pouvait constater l'absence des médailles
-dérobées? Nous les avions mentionnées trop vite pour que dom Griffi eût
-eu le temps d'en retenir les noms. Aussi ce n'était pas la crainte d'une
-découverte de ce vol qui mettait sur ce front intelligent et dans ces
-yeux, si vifs encore la veille, cette sombre expression d'inquiétude. Je
-devinai que le remords et la honte le déchiraient, tout simplement. Il
-était si jeune, malgré son masque de cynisme, si voisin, malgré sa
-corruption intellectuelle, du chaud foyer de sa famille, si nourri
-encore de loyauté provinciale! Il remarqua bien la tristesse de mon
-regard, mais s'il l'attribua d'abord à la véritable cause, le silence
-que j'observai, d'après ma promesse, dut le rassurer.
-
---«J'ai fait une magnifique promenade,» me dit-il sans que je lui
-demandasse aucun détail sur l'emploi de sa matinée; «seulement, je me
-suis égaré, et j'arrive trop tard pour visiter le couvent... Je ne le
-regrette pas, car j'aurais peur de gâter ma sensation d'hier en revoyant
-ces fresques au grand jour. A quelle heure repartons-nous?»
-
---«Vers les deux heures et demie,» lui dis-je.
-
---«Alors,» fit-il, «si vous me permettez, je vais boucler ma valise.»
-
-Il passa dans sa chambre sous ce prétexte. Je l'entendais qui allait et
-qui venait de nouveau comme cette nuit. Ma présence lui était, malgré
-tout, insupportable. Que serait-ce quand il reverrait l'abbé?...
-J'appréhendais, avec une inquiétude qui allait jusqu'à la douleur,
-l'instant où, tous les trois assis derechef à la vieille table des
-novices, nous devrions causer, sachant, le prêtre et moi, ce que nous
-savions, et lui avec ce poids sur le coeur. Une curiosité se mélangeait
-à cette inquiétude. En me demandant le silence absolu auprès de
-Philippe, dom Griffi avait certainement son plan. Allait-il essayer de
-confesser le jeune homme sans trop l'humilier, en tête-à-tête? Ou bien,
-dans la divine bonté que révélaient ses yeux de vrai croyant, s'était-il
-décidé à pardonner en silence, comptant que le reste du trésor de dom
-Pio suffirait à payer la réparation de la fameuse terrasse? Toujours
-est-il que l'heure du déjeuner arriva,--toutes les heures arrivent,--et
-dom Gabriele vint nous appeler, avec sa même voix gaie et cordiale:
-
---«Hé bien! seigneur Filippo,» dit-il, «vous avez pris faim, dans votre
-promenade?...»
-
---«Non, mon Père,» répondit Philippe à qui le Père avait saisi les deux
-mains affectueusement et que cette chaude étreinte paraissait gêner,
-«j'ai peur d'avoir eu un peu froid.»
-
---«Alors vous boirez un peu de mon _vino santo_,» reprit le moine, «vous
-savez pourquoi nous l'appelons ainsi? Nous suspendons des raisins à
-sécher jusqu'au jour de Pâques, et alors nous les pressons. Il y a un
-proverbe toscan qui dit: _Nell' uva sono tre vinaccioli_, dans le raisin
-il y a trois pépins; _uno di sanità, uno di letizia, e uno di
-ubriachezza_, un de santé, un de gaieté, un d'ivresse. Mais, dans mon
-_vino santo_, il ne reste que les deux premiers.»
-
-Et ce fut ainsi de sa part une suite de phrases doucement enjouées tout
-le long du repas, qui se composait cette fois des truites promises, de
-châtaignes grillées, d'oeufs en omelette qualifiés de frits, et de
-grives,--de ces grives gorgées de raisins et de genièvre, qui font le
-régal d'automne dans ce coin béni d'Italie.
-
---«Je n'ai jamais pu toucher à un de ces petits oiseaux,» nous dit le
-Père, «je les vois voler de trop près ici. Mais nos paysans les chassent
-à la glu. Les avez-vous vus passer avec une chouette apprivoisée? Ils
-disposent le long de la vigne des bâtons enduits de cette glu. Puis ils
-posent la chouette à terre, attachée à un autre bâton. Elle volète çà et
-là. Les oiseaux s'approchent par curiosité. Ils touchent aux baguettes,
-et les voilà pris. Je me suis toujours étonné qu'un poète n'ait pas fait
-une fable avec ce joli tableau...»
-
-Mais d'allusion aux pièces disparues, pas un mot. Pas un mot non plus
-qui marquât une différence entre ses dispositions à mon égard et à
-l'égard de mon compagnon,--peut-être un peu plus de câlinerie cependant
-pour lui, que je voyais comme brisé par cette sympathie presque
-affectueuse de notre hôte si indignement trahi. Vingt fois je distinguai
-des larmes sur le bord des yeux de ce garçon, qui n'était évidemment pas
-né pour le mal. Vingt fois je fus sur le point de lui dire: «Allons,
-demande pardon à ce saint prêtre, et que ce soit fini...» Puis Philippe
-fronçait les sourcils, ses narines se crispaient. Le feu de l'orgueil
-séchait ses prunelles, et la conversation continuait, ou plutôt les
-monologues de dom Griffi, qui comparait maintenant son Monte-Chiaro au
-Monte-Oliveto, et il parlait avec tendresse de son ami qui est aussi le
-mien, le cher abbé de N***, préposé à une besogne de garde toute
-pareille. Puis il nous racontait toutes sortes d'anecdotes sur le
-couvent, les unes infiniment intéressantes,--une visite, par exemple, du
-connétable de Bourbon en marche sur Rome, et commandant en secret au
-prieur une messe pour le lendemain de sa mort;--d'autres, enfantines et
-relatives à des légendes naïves... Ce ne fut qu'après ce repas et une
-fois remontés dans notre salon, que je compris son intention et quelle
-idée lui avait suggérée une connaissance de coeur humain, qu'un
-confesseur peut seul avoir. Nous ayant quittés quelques minutes, il
-rentra, tenant à la main la cassette de dom Pio. Je regardais Philippe.
-Il était devenu livide. Mais le visage ridé de notre hôte n'annonçait
-cependant aucune sévère interrogation:
-
---«Vous m'avez enseigné le prix de ces médailles,» nous dit-il
-simplement en posant le coffret sur la table. «Il y en a bien trop pour
-ce que j'ai à faire reconstruire. Permettez-moi de vous demander d'en
-choisir pour vous, chacun deux ou trois, que vous garderez en souvenir
-du vieux moine, qui a prié pour vous deux ce matin...»
-
-Il m'avait regardé, en prononçant ces quelques mots, d'un regard où je
-pus lire le rappel de ma promesse. Il était sorti, que nous étions là,
-Philippe Dubois et moi-même, immobiles. Je tremblais qu'il ne devinât,
-que je savais son secret. La sublime indulgence de dom Griffi, destinée
-à produire un repentir presque foudroyant par l'excès de la honte, ne
-pouvait avoir son plein effet sur cette âme en détresse que si
-l'amour-propre blessé n'y mêlait pas son fiel.
-
---«Que c'est bon, un bon prêtre!...» dis-je simplement pour rompre le
-silence. Philippe ne répondit rien. Il s'était vivement retourné contre
-la fenêtre et il regardait le vert paysage que nous avions admiré le
-soir en entrant, plongé dans une rêverie profonde. J'avais ouvert le
-coffret, et pris au hasard une des médailles pour obéir à notre hôte,
-puis je passai dans ma chambre. Mon coeur battit, je venais d'entendre
-le jeune homme qui sortait en courant, et ses pas qui se dirigeaient
-vite, vite, vers la cellule du vieux moine. L'orgueilleux était vaincu.
-Il allait rendre les pièces volées et avouer sa faute. En quels termes
-parla-t-il à celui qu'il avait d'abord comparé si insolemment à feu
-Hyacinthe, et que lui répondit ce dernier? Je ne le saurai jamais.
-Seulement, lorsque nous fûmes remontés tous deux en voiture et que
-Pasquale eut dit à sa jument: «Allons, Zara, cherche tes jambes...,» je
-me retournai pour revoir le couvent que nous quittions et saluer l'abbé,
-venu jusqu'au seuil, et je reconnus, dans le regard que mon compagnon
-jetait de son côté sur le simple moine, _l'aube d'une autre âme_.--Non,
-l'ère des miracles n'est pas close, mais il y faut des saints,--et ils
-sont trop rares.
-
-
-_Pérouse, novembre 1890._
-
-
-
-
-II
-
-Monsieur Legrimaudet
-
-_A FRANCIS MAGNARD._
-
-
-
-
-I
-
-SA VIE
-
-
-J'ai pu étudier, depuis mon entrée dans ce pays bizarre qui s'appelle le
-Monde des Lettres, bien des figures originales, bien des existences de
-paradoxe, à faire trouver tout simple le Z. Marcas de Balzac et tout
-simple aussi ce neveu de Rameau, croqué sur le vif par le plus hardi
-prosateur du dix-huitième siècle. Je ne crois pas avoir connu de
-personnage aussi étrange qu'un parasite professionnel, ennemi justement
-du grand Diderot, mais ennemi personnel et fielleux comme le pire des
-rivaux, M. Jean Legrimaudet. Il est mort aujourd'hui, et son livre de
-calomnies contre les Encyclopédistes, qui obtint un succès de réaction
-vers 1855, est bien oublié. Bien oubliés ses deux volumes contre Victor
-Hugo, répertoire de racontars fantastiques, d'anecdotes aussi sottes et
-fausses que scandaleuses. Je ne sais qui disait de lui plaisamment:
-«Legrimaudet! On est préservé de sa diffamation par son style...,» et,
-de fait, la phraséologie de ce cacographe, sa rhétorique vague et
-prétentieuse, la badauderie de son information toujours puérile et
-inexacte, les naïves iniquités d'un soi-disant catholicisme qui consiste
-à mettre hors la loi humaine tout adversaire suspect de libre pensée,
-rien, en un mot, dans les quelques livres qu'il a laissés, ne donne la
-moindre idée de l'originalité animale, si l'on peut dire, du
-pamphlétaire lui-même. Par un singulier caprice du hasard, chaque
-nouveau tournant d'année,--je dirai tout à l'heure pourquoi,--me rend
-présente à nouveau cette physionomie disparue d'un authentique Diogène
-et que j'ai pu voir de mes yeux, écouter de mes oreilles. Et voici que
-la tentation m'est venue d'esquisser en deux études le portrait de ce
-solitaire qui vivait plus abandonné dans Paris que Robinson dans son
-île. Je raconterai d'abord l'anecdote qui, pour moi, rattache
-bizarrement ce souvenir à cette fin du mois de décembre. Peut-être les
-curieux d'excentricités consulteront-ils avec intérêt ces deux «crayons
-d'après nature.» Peut-être aussi quelque lecteur, soucieux de
-conclusions pratiques, trouvera-t-il dans ce simple récit une preuve de
-plus à l'appui du grand précepte de l'Évangile, si profond, si méconnu:
-«Vous ne jugerez pas.» Il m'a semblé souvent que la plus haute moralité
-d'une oeuvre d'art, j'entends d'une oeuvre littéraire, consistait à
-redoubler en nous le sentiment du mystère caché au fond de tout être
-humain, du plus lamentable et du plus comique comme du plus sublime.
-«L'âme d'autrui,» disait Tourguéniev, «c'est une forêt obscure...» Ah!
-la belle parole! et qui l'aurait vivante en soi s'épargnerait tant de
-ces injustices quotidiennes, tant de ces meurtrissures du coeur des
-autres qui ne sont jamais que des ignorances!
-
- * * * * *
-
-Quand je rencontrai Legrimaudet pour la première fois, c'était en 1874,
-vers la fin de l'automne, chez mon plus ancien camarade de jeunesse,
-André Mareuil, qui fut, pendant une époque, chroniqueur à la mode,--et
-depuis!... Mais en ces temps-là il remplissait les modestes fonctions de
-simple employé à la Bibliothèque nationale. Dès lors il professait une
-espèce de goût enfantin pour ce qu'il croyait être la vie élégante. Avec
-ses dix-huit cents francs d'appointements, il habitait près du parc
-Monceau, sous les combles d'une grande diablesse de maison neuve. Je
-vis, ce jour-là, installé au coin du feu, dans le petit cabinet de
-travail de mon ami, un homme d'environ soixante ans, d'aspect minable et
-qui appuyait aux chenets deux pieds monstrueux de gibbosités, deux
-horribles pieds, déformés par les oignons et les engelures comme ceux
-d'un goutteux, et suppliciés dans des bottines évidemment achetées
-d'occasion ou données par quelque bienfaiteur peu généreux. La tête du
-personnage aurait fait dire au Philistin le plus ignorant des choses de
-l'art: «C'est un Daumier,» tant elle reproduisait le type favori de ce
-tragique dessinateur. Des cheveux grisonnants, verdâtres par place,
-encadraient une face terreuse, une face grise et flétrie où clignotaient
-entre des paupières rougies de petits yeux vairons d'une malice presque
-sauvage. Une bouche flétrie, une barbe sale, des rides pareilles à des
-raies noires s'harmonisaient à la misère du chapeau à haute forme que
-l'inconnu tenait sur ses genoux et qui montrait une soie délavée par
-d'innombrables averses. Cet homme portait un habit de soirée, échoué sur
-ses épaules--après quels hasards?... Un habit? Non, un souffle d'habit,
-un tissu arachnéen, dont chaque fil était usé, dont la trame semblait
-devoir se déchirer au moindre geste, et qui croisait sur un gilet de
-tricot jadis marron. Une cravate bleue nouée autour d'un col de chemise
-effiloché, un pantalon en guenille, achevaient de lui donner cet aspect
-de délabrement auquel se reconnaît dans notre société le réfractaire
-définitif et inguérissable, le vaincu de la vie qui s'est résigné à
-subsister d'aumônes; et cependant il garde, même dans sa détresse, une
-je ne sais quelle tenue bourgeoise qui le distingue encore de l'ouvrier
-déchu. Quoique je fusse très jeune alors et mal renseigné sur les
-variétés de cette vaste espèce: les mendiants de lettres, je n'hésitai
-pas à reconnaître, dans l'hôte singulier qui chauffait ses loques au
-foyer de Mareuil, un parasite de bas étage. Mon ami ne me le nomma pas
-tout d'abord; il jouissait visiblement de la curiosité que m'inspirait
-le pittoresque inconnu qui, lui, ne semblait pas s'apercevoir de mon
-existence. Il avait, répandu sur toute sa personne, un air d'insolence
-outrageante, comme une carrure dans l'ignominie, qui déconcertait la
-pitié. J'ai su depuis qu'il lui échappait de dire en parlant de son
-frac:
-
---«Je suis l'homme de France qui porte le mieux l'habit. Voilà quinze
-ans que je n'ai pas quitté celui-ci...»
-
-Et il était de bonne foi! Toute son attitude révélait d'ailleurs son
-terrible orgueil, condensé en un mépris pour ce qui l'entourait dont
-j'eus le témoignage dès cette première entrevue. Tout en causant, André
-et moi, nous en étions venus à parler du _Journal de Lestoile_ que mon
-ami lisait alors, et il m'en montrait un curieux exemplaire, avec
-annotations marginales du temps, emprunté à sa Bibliothèque. L'inconnu,
-qui n'avait pas ouvert la bouche depuis un quart d'heure, sinon pour
-cracher bruyamment dans le foyer, demanda tout d'un coup à Mareuil:
-
---«Voulez-vous me laisser regarder ce livre?»
-
-Il le prit de sa main décharnée, à la maigreur de laquelle on devinait
-le dépérissement de tout son pauvre corps, feuilleta quelques pages, et,
-rendant le volume à André:
-
---«Savez-vous, monsieur,» fit-il, «que c'est un mauvais métier que celui
-de bibliothécaire? Ils sont trop tentés. Ils finissent tous par voler
-les ouvrages qui leur sont confiés. Adieu, monsieur.»
-
-Il se levait, en effet, pour prendre congé sur cette extraordinaire
-impertinence. Je vis que Mareuil réprimait la plus violente envie de
-rire.
-
---«Attendez,» dit-il, «je veux vous présenter l'un à l'autre.» Et il me
-nomma. Puis, avec solennité:--«Monsieur Jean Legrimaudet, l'ennemi
-personnel de Diderot et de Hugo, l'auteur de l'_Histoire de l'ivrognerie
-en littérature_.»
-
---«Monsieur est homme de lettres?» demanda Legrimaudet.
-
---«Poète,» répondit Mareuil.
-
---«Ah! monsieur est poète» (il prononçait poâte). «Faites-moi une ode,
-alors, monsieur, faites-moi une ode. Savez-vous comment M. Veuillot
-appelle le poète, monsieur? Un moineau lascif. Et quand il a publié ses
-vers, moi j'ai fait sur lui cette épigramme:
-
- _Veuillot,
- Tardif
- Moineau
- Lascif..._
-
-Je suis donc votre confrère en Apollon. Monsieur et cher confrère,
-adieu...»
-
- * * * * *
-
-Et il sortit sur cette bouffonnerie, débitée avec une voix âcre, qui ne
-permettait pas de savoir s'il était sérieux ou plaisant, s'il divaguait
-de bonne foi ou si son affectation de plaisanterie,--et quelle
-plaisanterie!--cachait une intention de bas persiflage. Il n'eut pas
-plutôt passé le seuil de la porte que Mareuil s'abandonna enfin à son
-fou rire, tandis que je lui demandais:
-
---«Qu'est-ce que c'est que cet homme-là? Il ressemble vraiment trop à
-ses livres!... Et pourquoi reçois-tu des drôles pareils?»
-
---«Pour un drôle,» dit André, «c'en est un. Mais que veux-tu? J'ai pour
-lui un goût malsain. Il me divertit, et puis chacun a sa marotte en ce
-bas monde. La mienne, c'est de vouloir lui faire dire merci. Ça
-t'étonne? Mais je te jure que je suis sérieux. Voilà deux ans que j'y
-travaille. Il n'y a pas moyen. J'ai fait pour lui vingt-cinq démarches.
-Je lui ai payé son terme. Je l'ai habillé. Je lui ai envoyé du vin quand
-il était malade, un médecin, fourni des remèdes... Jamais, tu m'entends,
-jamais autre chose qu'une insolence comme celle de tout à l'heure. Tu
-connais notre grand ami d'Altaï et tu sais que sa faiblesse est de
-cacher son âge. Hé bien! Il a nourri Legrimaudet pendant vingt ans.
-Devine ce que celui-ci a imaginé l'année dernière? Il écrivit à la
-mairie de la ville natale du pauvre d'Altaï pour avoir l'acte de
-naissance de son ancien bienfaiteur. Ci trois ou quatre francs, et il en
-est à deux sous près. Il s'est procuré des lettres en cuivre découpé,
-comme les enfants en ont pour leurs jeux, et nous avons été cent dans
-Paris à recevoir une carte sur laquelle M. Legrimaudet avait imprimé:--2
-novembre 1810. Naissance du jeune monsieur d'Altaï.--C'est un rien, mais
-exquis. Ah! je crois que c'est le scélérat complet, sans crime,
-entendons-nous! On devrait créer pour lui un titre: Grand Ingrat de
-France... Et c'est si naturel. Depuis son _Hugo_, il se croit un célèbre
-écrivain persécuté... Vrai! Je te jure que c'est un homme!»
-
- * * * * *
-
-Je me souviens que je ne répondis pas un mot à cette sortie de mon
-camarade. Il professait dès cette époque un dandysme de misanthropie que
-j'ai encore aujourd'hui beaucoup de peine à comprendre. L'infamie
-humaine l'égayait d'une gaieté que je jugeais affreuse et qui se
-conciliait en lui avec les plus rares délicatesses d'amitié. En lisant,
-depuis, la correspondance de Gustave Flaubert, j'y ai rencontré un
-sentiment identique, l'aveu d'une féroce allégresse devant la vilenie
-morale. Y a-t-il là un simple phénomène d'énervement, la souffrance
-d'une sensibilité froissée, mais qui, ne voulant pas s'avouer froissée,
-dissimule sa blessure sous une ironie d'une nature spéciale? Est-ce la
-triste satisfaction d'un pessimisme qui se complaît à vérifier ses
-doctrines au spectacle de la bassesse où peut descendre cet animal
-prétentieux qui est l'homme? Ou bien reste-t-il dans certains civilisés,
-enseveli au fond d'eux-mêmes, un sentiment analogue à ce goût du monstre
-qui se manifeste dans certains cultes primitifs, goût presque cruel et
-qui, plus près de nous, explique seul la présence autour des rois de
-nains difformes comme ceux dont Velasquez a immortalisé la laideur au
-musée du Prado? Quand je grondais André sur cette disposition d'esprit,
-que je ne pouvais m'empêcher de trouver un peu avilissante, en lui
-disant: «Il faut s'indigner,» il me répondait un: «Oui, Prudhomme,» qui
-me désarmait. Je ne lui reprochai donc pas son Legrimaudet. Je pensai en
-moi-même que mon paradoxal ami avait une fois de plus bien mal placé sa
-fantaisie en s'engouant d'un grotesque et d'un misérable, et, malgré la
-silhouette si caractérisée de ce gueux de lettres, j'aurais sans doute
-perdu jusqu'à son souvenir, si le hasard ne m'avait mis de nouveau en
-présence du Grand Ingrat de France, comme disait baroquement Mareuil,
-dans des circonstances que, cette fois, je ne pouvais pas aussi vite
-oublier.
-
- * * * * *
-
-Quinze jours s'étaient écoulés depuis cette visite chez André. On était
-dans la dernière moitié de novembre. Il faisait une de ces après-midi
-froides, claires et sèches, où les plus paresseux aiment à marcher sur
-le pavé si net et à respirer sous le ciel si bleu. Je revenais d'un pied
-leste par une des rues qui avoisinent la vieille Sorbonne où je suivais
-en ces temps-là une conférence de philologie grecque à l'École des
-Hautes Études, et je m'arrêtai devant l'étalage d'un bouquiniste en
-plein vent à feuilleter quelques livres. Ai-je besoin de dire que ma
-vocation d'helléniste n'était guère sérieuse, et que je ne cherchais
-pas, dans les casiers ouverts aux passants, les ouvrages de Sophocle ou
-de Démosthène? Mes trouvailles à moi étaient des volumes édités par des
-libraires du romantisme. L'estampille d'Urbain Canel m'était plus
-précieuse que celle d'Elzévir. J'ai récolté ainsi, dans cette glane le
-long des ruelles du quartier Latin, quelques livres qui me rappellent
-aujourd'hui mes plus naïves, mes plus douces joies de ces années
-d'apprentissage: la _Jacquerie_, de Mérimée, sortie des presses d'Honoré
-Balzac, imprimeur rue Visconti;--l'_Anglais mangeur d'opium_, par A. D.
-M., la première plaquette qu'ait donnée Musset avant les _Contes
-d'Espagne_;--un _Rouge et Noir_, de Beyle, publié par Levavasseur, avec
-un changement continu du titre, page à page et qui suit le texte de
-cette page. Par ce beau jour froid de novembre ma chasse aux premières
-éditions m'intéressait sans doute moins qu'à l'ordinaire, car je me
-laissai aller à examiner, au lieu du casier placé devant moi,
-l'intérieur de la boutique où les livres d'occasion s'entassaient par
-piles croulantes, puis, à droite et à gauche, mes voisins et confrères
-en bibliomanie. Ils étaient là quatre ou cinq, tous pauvrement et
-décemment mis, surveillés par un gardien de l'étalage dans lequel je
-reconnus avec stupeur le parasite d'André Mareuil, le mendiant qui
-n'avait jamais dit merci, M. Jean Legrimaudet lui-même! Je ne me
-trompais pas. Quand la ligne générale du personnage eût permis l'erreur,
-chaque détail m'eût convaincu que je ne rêvais pas, que c'était bien lui
-en train de surveiller la boutique, lui avec son chapeau roussâtre sur
-ses cheveux d'un blanc vert, lui avec ses pieds chaussés de bottines
-éculées et montueuses, lui avec sa cravate bleue nouée autour de son col
-de chemise en guenillon, lui avec son visage étique et insulteur,
-terreux et amer, inexpressif et rogue, lui enfin dans cet habit presque
-transparent d'usure, boutonné sur ce tricot fané. Les mains enfoncées
-dans les manches trop longues de ce frac comme dans un manchon, il
-allait et venait devant l'étalage. De temps à autre, ces deux mains
-crevassées sortaient du drap élimé pour reprendre quelque volume à un de
-ces humbles lecteurs comme il en foisonne autour de ces boutiques en
-plein vent, qui hument un livre au passage comme les affamés reniflent
-un repas à travers les soupiraux d'un restaurant. Durant cette opération
-de police, la face décolorée de M. Legrimaudet semblait plus arrogante
-encore. Pas un mot ne tombait de sa bouche dégoûtée, et il recommençait
-sa lente promenade. Certes, je n'étais pas suspect d'une sympathie
-analogue à celle de Mareuil pour le détestable pamphlétaire, pour le
-calomniateur d'un grand mort et d'un grand vivant, de Diderot et de
-Hugo. Je ne pus cependant me défendre d'un serrement de coeur à le voir,
-exerçant ce métier de misère, lui, l'auteur de sept à huit volumes, un
-homme de lettres, après tout. Et, d'autre part, comment l'exerçait-il
-sans que son protecteur Mareuil en sût rien? Il continuait d'aller et de
-venir sans daigner me reconnaître, sans même me regarder, avec une
-espèce d'impassibilité dans l'extrême détresse qui me rappela une
-anecdote, racontée par l'abbé de Pradt, je crois, sur un soldat de la
-garde impériale. Après la retraite de Russie, l'abbé voit ce grenadier
-appuyé sur son fusil, dans la cour de l'ambassade, à Varsovie, et en
-train de dormir debout. Il le réveille doucement et lui dit: «Il faut
-aller vous coucher, mon brave...»--«Ah!» répond l'autre, «on m'a trop
-fait lever.» Et il se rendort, toujours debout. L'immobile visage de
-Legrimaudet reflétait une endurance égale, toutes proportions gardées, à
-celle du vétéran de l'empereur. Mais comment se trouvait-il là, dans ce
-poste de surveillant d'un bouquiniste? L'avait-il accepté, ce poste,
-depuis peu de jours, afin de ne plus mendier? Dissimulait-il cette
-fonction à ses bienfaiteurs afin de cumuler ce maigre profit et leurs
-aumônes?... J'eus bientôt l'explication de ce mystère, en voyant
-s'approcher de Legrimaudet un autre vieillard, cossu celui-là, le corps
-protégé par un pardessus en peau de bique, les mains prises dans des
-moufles attachées à son cou par un solide cordon, le chef coiffé d'une
-casquette à oreillettes, les pieds à l'aise dans des chaussons de laine
-et des galoches. Son teint rouge et les veines dessinées en bleu sur sa
-trogne témoignaient de libations fréquentes et de copieux repas. Aux
-premiers mots prononcés par ce nouveau venu, je compris que j'avais
-devant moi le véritable propriétaire de la boutique, suppléé par la
-complaisance de l'autre pour une petite heure.
-
---«Voilà! monsieur Legrimaudet,» dit-il gaiement, «je ne vous ai pas
-trop fait languir?»
-
---«Donnez-moi l'ouvrage dont j'ai besoin,» répliqua le vieil écrivain
-sans daigner répondre à la demi-excuse du libraire. «Par ces mois
-d'hiver la nuit tombe vite, et je n'ai pas trop de temps pour mes
-études... Je me couche à six heures... Ce n'est pas comme vous...»
-
---«Oh! moi,» dit le bouquiniste, «une petite partie de rems avec des
-amis, une fois les volets bouclés et le dîner mangé... Et puis à onze
-heures, bonsoir, plus personne... Tenez, voici vos deux volumes.»
-
---«Allons, adieu,» reprit Legrimaudet en prenant les livres.
-«Soignez-vous, monsieur, soignez-vous... Votre frère est mort d'une
-attaque. C'est dans la famille, ces choses-là, et cette vie de café, à
-votre âge, hum! il faut vous en défier. Adieu, monsieur.»
-
- * * * * *
-
-Remarqua-t-il que je m'étais approché, pendant cet entretien, et me
-reconnut-il alors seulement? Ou bien, ayant attendu mon salut, tandis
-qu'il gardait les livres, éprouvait-il le besoin de me décocher
-quelqu'une de ces épigrammes goguenardes dont la cocasserie
-s'empoisonnait de fiel. Il n'avait pas plutôt pris congé du libraire
-qu'il s'avançait vers moi, et, me tirant un grand coup de chapeau:
-
---«Salut! monsieur le poète,» fit-il; «comment se porte votre Muse? Et
-votre ami M. Mareuil, est-il toujours aussi triste? Je ne sais pas ce
-qu'ont ces jeunes gens d'aujourd'hui à être là mornes comme des bonnets
-de nuit. Moi, monsieur, à votre âge, mais j'étais fou de gaieté... C'est
-l'ode à ma louange que vous avez là?» dit-il, en avisant un cahier que
-je tenais sous mon bras.
-
---«Non,» répondis-je naïvement, «c'est le cahier des notes prises à mon
-cours de la Sorbonne.»
-
---«Alors, vous êtes étudiant là-bas?... Dites-moi, monsieur l'étudiant,
-avez-vous toujours le même recteur que l'année passée?»
-
---«Toujours,» lui répondis-je. «Vous le connaissez?»
-
---«C'est un âne,» dit-il simplement. «Voulez-vous que je vous le
-prouve?»
-
---«Je l'ai toujours entendu vanter, au contraire, comme un savant très
-distingué.»
-
---«Distingué, monsieur, distingué!... Vous allez en juger.»--Et je lui
-emboîtai le pas, entraîné par une invincible curiosité, tandis qu'il
-continuait:--«Vous savez, monsieur, quel bruit a fait dans le monde mon
-_Ménage et finances de Victor Hugo_. Ah! j'ai vécu là deux ans
-d'ivresse. Je ne pouvais pas ouvrir un journal sans y lire mon nom.»
-C'était vrai, mais il oubliait d'ajouter que d'ordinaire ce nom
-s'accolait de quelque épithète, telle que drôle, cuistre, vermine,
-abjecte canaille, maître-chanteur, galfâtre et autres aménités.
-«Monsieur, j'ai une malle pleine de ces articles. Quand je suis seul
-chez moi, il m'arrive d'en relire quelques-uns. Je peux mesurer ma
-gloire aux injures de mes envieux. J'ai des lettres, monsieur, des plus
-hauts personnages. Un grand fonctionnaire du Japon m'a complimenté.
-L'évêque d'Orléans m'a remercié de mon dernier livre en m'adressant ses
-dévoués hommages, ce qu'aucun évêque n'avait fait pour aucun laïque...
-Hé bien! monsieur, je reçois, l'an dernier, une lettre de votre recteur
-qui me convoque à son cabinet pour affaire me concernant. Je me
-consulte: «Que peut-il me vouloir? Ce sera pour la croix, sans doute.
-Avec mes opinions, puis-je l'accepter de la République? Bah! Je la
-porterai en voyage...» Enfin, je me décide, et je vais à ce rendez-vous.
-J'arrive dans cette Sorbonne où vous prenez vos cours. On me fait
-attendre. Les professeurs ne savent pas ce que valent nos heures, à nous
-autres écrivains. On m'introduit. Savez-vous ce qu'il me dit, votre
-recteur distingué: «Monsieur Legrimaudet, vous avez demandé un secours
-au ministère de l'instruction publique comme homme de lettres, avez-vous
-publié quelques ouvrages?»
-
---«Qu'avez-vous répondu?» lui dis-je, comme il se taisait; et il épiait
-dans mes yeux l'éclair d'indignation que devait y allumer cette
-méconnaissance de son génie.
-
---«Je me suis levé,» reprit-il, «et je lui ai dit: «Monsieur le recteur,
-vous ne lisez donc pas les livres de votre bibliothèque? Tous les miens
-y sont, allez les lire. Ça vous instruira...» Et je suis parti.»
-
---«Et votre secours?» lui demandai-je.
-
---«Monsieur, cet ignorant me l'a naturellement fait refuser. Mais j'y
-suis habitué. C'est l'envie. N'ayez pas de talent, monsieur. Soyez comme
-votre ami, M. Mareuil. C'est un médiocre, il réussit déjà. Il n'offusque
-personne. Moi, monsieur, il y a cinq mois, tous mes Mécènes étaient
-absents. Je n'avais pas un centime. J'ai dû acheter pour deux sous de
-pommes de terre frites à crédit. C'est dur, quand on est illustre, de
-faire de si petits crédits...»
-
-Il jeta cette phrase d'un ton si passionné, que je ne pensai pas à en
-sourire, d'autant que, sous cette incroyable folie d'orgueil,
-j'apercevais un de ces abîmes de misère devant lesquels tous les dégoûts
-s'effacent et toutes les moqueries, et, presque étourdiment, je
-l'interrogeai, en continuant à le suivre. Nous remontions la rue
-Soufflot, et le Panthéon dressait devant nous son dôme et l'inscription
-de sa façade que Legrimaudet regardait d'un étrange regard. Je
-commençais à trouver Mareuil moins inexplicable de s'intéresser à ce
-réfractaire qui, dans sa pensée, jugeait évidemment que la patrie
-manquerait à sa mission si, une fois mort, on ne lui réservait pas une
-place dans ce temple destiné aux grands hommes, et je lui dis:
-
---«Mais vous êtes donc seul au monde? Vous n'avez pas de famille? Pas un
-parent? De quel pays êtes-vous?»
-
---«Vous êtes bien superficiel, monsieur,» répondit-il solennellement;
-«et de quel pays voulez-vous que je sois, sinon de celui de Bossuet?
-Monsieur, je suis de Dijon. Mon père était boulanger comme le père du
-général Drouot. A dix ans, j'étonnais la ville par la précocité de mon
-intelligence. J'entrai au petit séminaire d'abord, puis au grand. J'ai
-trop bien prêché, monsieur, j'ai excité la jalousie de l'évêque, et j'ai
-dû quitter avant la fin. Sans cela, j'aurais le chapeau maintenant...
-Mais je ne le regrette pas. Je n'aurais pas écrit mon _Diderot_ avec
-cette verve, si je n'étais pas venu à Paris.»
-
---«Vous y êtes arrivé aussitôt après votre sortie du séminaire? Il y a
-longtemps?» l'interrompis-je.
-
---«Très longtemps,» répliqua-t-il évasivement. «Je fus admis d'abord
-comme clerc dans une étude d'avoué, grâce à un de mes cousins qui est
-mort.--Pauvre tête, mais bon coeur!...--Cette cléricature m'a été très
-utile pour mon _Hugo_, monsieur. J'ai appris là les affaires et j'ai été
-tout préparé à mettre au net les comptes du soi-disant poète avec ses
-éditeurs. J'aurais pu rester dans la basoche. J'y excellais. Mais le
-talent d'écrire ne pardonne pas. La plume me démangeait. Quand mon père
-est mort, j'ai eu quinze mille francs; je me suis lancé dans les
-lettres. J'ai débuté par une _Histoire des Grands Hommes_. Je cherchais
-encore ma voie. Puis j'ai attaqué mon _Diderot_. C'était à l'époque du
-coup d'État. Je l'ai publié, monsieur. Malgré la politique, il a fait un
-bruit! C'est alors que l'envie a commencé de s'acharner sur moi. Elle ne
-m'a plus lâché. On m'a fermé tous les journaux et tous les libraires.
-Mon parti m'a trahi. On veut me faire taire, monsieur, et on a choisi un
-moyen sûr: la faim...»
-
---«Vous n'avez pas pensé à prendre quelque place pour travailler à
-côté?»
-
---«Une place? Et mon temps, monsieur? Je n'en ai déjà pas assez pour
-composer. D'ailleurs, je n'ai pas peur de l'avenir. Ce n'est qu'une
-question de patience.»
-
---«Vous avez quelque héritage à recueillir?» repris-je, étonné du ton
-mystérieux avec lequel ce loqueteux à cheveux blancs parlait de
-l'avenir. L'avenir, c'était l'hôpital, la table de dissection, et au
-mieux la fosse commune! Mais un indicible éclair de chimérique espérance
-éclairait sa physionomie hargneuse. L'infâme cédait la place à
-l'illuminé.
-
---«Monsieur,» me dit-il, «coupez-moi de vos cheveux, je vous ferai tirer
-votre horoscope. Je connais une somnambule qui a prédit son succès à
-l'empereur Napoléon III. Il est allé la consulter déguisé en jockey. Je
-le sais. C'est moi qui endormais cette femme en 1855. Je suis un
-magnétiseur extraordinaire. Elle me donnait le déjeuner et j'y allais de
-midi à trois heures. Nous nous sommes brouillés à cette époque, parce
-qu'elle me déconseillait de publier mon _Hugo_. Elle avait raison,
-monsieur, pour ma tranquillité. Elle m'a prédit que je mourrai riche et
-sénateur. Aussi, je peux emprunter sans honte. Tout est noté. Tout sera
-rendu. Votre ami M. Mareuil a son compte chez moi. Oui, tout, je payerai
-tout, à un centime près... Sinon,» ajouta-t-il d'une voix sourde, «je
-renie Dieu, et je meurs damné...»
-
-Nous avions quitté la place du Panthéon et nous arrivions sur le
-trottoir à l'angle de la rue de la Vieille-Estrapade quand M.
-Legrimaudet s'arrêta pour proférer cette phrase. Il faut croire qu'il y
-a dans l'orgueil avoué, avéré, poussé à son paroxysme, une force de
-fascination, car ce cri, où éclatait de la manière la plus extravagante
-la confiance indomptable de ce misérable dans sa destinée de gloire, me
-saisit à cette minute par je ne sais quelle sinistre poésie. Les appels
-des écoliers en train de jouer dans le préau d'un collège voisin
-troublaient seuls le silence de ce coin provincial de Paris,--ce Paris
-où mon compagnon avait su se construire une si étrange demeure
-d'illusions et d'infamie. Sans doute il éprouvait le besoin de penser
-tout haut, car, reprenant sa marche et m'entraînant du côté de la rue
-Tournefort, puis par un lacis de ruelles que je ne connaissais pas, il
-continuait:
-
---«Monsieur, il y a cinq mois, à l'époque de cette détresse,--la plus
-dure que j'aie traversée,--j'ai failli désespérer. J'ai voulu me tuer.
-J'ai pensé au moyen. Je me serais pendu à la statue du chef des
-Encyclopédistes, de Voltaire, monsieur, pour déshonorer mon parti. Juste
-en ce moment j'ai fait un héritage. Une veuve qui avait été ma voisine
-autrefois m'a donné toute la défroque de son mari. Les marchands
-d'habits sont des voleurs. Mais de ces hardes j'ai tiré tout de même
-assez d'argent pour attendre. On réimprime mon _Hugo_. C'est une affaire
-superbe, malgré la cabale. Monsieur, je ne suis pourtant pas bien
-exigeant. Avec cinq cents francs par an je suis riche. Ça vous étonne,
-parce que vous ne savez pas vivre. Comptons. J'ai une très bonne chambre
-pour quinze francs par mois, dans un hôtel de la rue de la Clef, tout
-près d'ici. C'est une maison d'ouvriers. Voilà qui m'est bien égal. On
-ne m'y connaît que sous le nom de M. Jean. Je me réserve de faire savoir
-plus tard, quand je serai riche, à quelle habitation un Legrimaudet fut
-réduit par l'envie de ses contemporains. J'ai une cheminée, qui m'est
-très utile pour ma cuisine. Voilà pourquoi je conserve cette chambre
-malgré son grand défaut. Par les temps de neige, comme la fenêtre est en
-tabatière, et que je ne peux l'ouvrir pour la nettoyer, il fait noir
-toute la journée; mais c'est quelque chose que de manger chaud, et puis
-le quartier est rempli de rôtisseurs, à cause des ouvriers. Le matin,
-monsieur, si vous me voyiez passer quand je vais aux provisions, tenant
-sous mon bras la boîte en fer-blanc qui me sert à mes emplettes, j'ai
-l'air de porter un pâté de six francs. Par exemple, il faut savoir
-acheter, et connaître les adresses et les jours. Ainsi, monsieur, rue du
-Pot-de-Fer-Saint-Marcel, il y a un traiteur. Le mercredi, c'est le
-patron qui sert lui-même, et il est généreux,--comme un voleur. Pour
-sept sous j'ai là une portion qui me dure deux jours. Le samedi, à cause
-de la paye, la viande rôtie abonde. Mais on doit choisir ses
-fournisseurs. En allant rue du faubourg Saint-Jacques, un peu haut, à
-une adresse que je vous donnerai, et si vous avez soin d'arriver avant
-neuf heures, vous aurez une tranche de boeuf saignant!... Ces matins-là,
-je déjeune mieux que M. Hugo, malgré ses millions mal gagnés et son
-avarice. Deux sous de pain, et me voilà lesté pour le travail. A dix
-heures, si je n'ai pas eu de courses forcées, j'arrive à la
-Bibliothèque; j'en ai pour jusqu'à quatre heures à lire et à prendre mes
-notes. Je lis beaucoup. J'ai lu tout Bayle l'année dernière. Il est bien
-surfait. Vers cinq heures je rentre, et je me fais ma soupe au vin ou
-mon lait-thé. Ce n'est que du lait et du thé, mais j'aime ce jeu de
-mots. C'est mon léthé, à moi, puisque je vais dormir. Dans la belle
-saison, je retourne d'abord à la bibliothèque Sainte-Geneviève. En
-hiver, je me couche tout de suite à cause du froid. Les nuits sont
-longues. Je me réveille vers deux heures. Ce quartier est plein de
-couvents. C'est très commode. On n'a pas besoin de montre. J'allume ma
-pipe et je fume dans mon lit, sans lumière. Ce sont là mes heures
-d'inspiration. J'ai trouvé ainsi le plan de mon prochain livre, pour
-lequel j'avais besoin de ces deux volumes.»
-
---«Et peut-on en savoir le sujet?» lui demandai-je.
-
---«Non, monsieur, je connais trop la vie littéraire pour raconter un
-sujet à qui que ce soit avant d'avoir publié l'ouvrage.»
-
- * * * * *
-
-Ce discours, pris et repris à travers les cent embarras de ces étroits
-passages, nous avait conduits jusqu'au paquet de maisons qui avoisinent
-Sainte-Pélagie, et je pus lire sur une plaque le nom de la rue de la
-Clef. Je ne suis pas retourné dans ce quartier depuis bien des années.
-J'ignore s'il foisonne, comme alors, en pensions bourgeoises d'aspect
-sinistre, et en boutiques d'Auvergnats remplies de ces détritus informes
-dont les enfants du Cantal savent encore tirer des gros sous. La
-présence dans cette rue d'une population de revendeurs avait décidé un
-de leurs compatriotes à installer l'hôtel meublé devant lequel
-Legrimaudet m'arrêta. Il portait sur sa façade l'inscription suivante:
-«Hôtel de l'Écu et de Saint-Flour réunis,» et le débit de vins qui
-occupait la moitié du rez-de-chaussée étalait cette autre enseigne,
-dépourvue de sens pour tout autre que pour un compatriote de
-Vercingétorix et de Pascal: «Vins de Coran et de Chanturgue.» De l'autre
-côté, une boutique de blanchisserie déployait les fraîcheurs douteuses
-d'un pauvre linge bleuâtre, et l'entrée béait, garnie d'une porte à
-claire-voie peinte en vert. Un escalier humide se dessinait au bout d'un
-couloir, et, à en juger par la façade jaune, qui suintait la saleté, par
-les fenêtres sans volets, par le tassement de toute la bâtisse comme
-affaissée sur elle-même, les chambres de ce coupe-gorge devaient être
-des tanières à forçats. Que c'était bien la demeure naturelle d'un
-Legrimaudet, le taudis fatal de ce galérien du livre diffamateur! Il se
-taisait depuis l'angle de sa rue et ne paraissait pas se rappeler ma
-présence. Je l'avais vu, à peine arrivé devant cette maison borgne,
-fouiller soigneusement dans les poches de son habit et en tirer quelque
-chose que je reconnus être un gâteau enveloppé dans du papier. Il prit
-ce gâteau entre ses mains, et, avec un sourire que je n'aurais jamais
-attendu de cette bouche venimeuse, il s'approcha d'un enfant, de six ans
-peut-être, qui jouait devant la blanchisserie,--ah! le chétif garçonnet,
-tout pâlot, tout maigriot, et qui serrait le coeur à le voir sautiller
-comme un insecte malade! Il boitait et, pour courir, manoeuvrait une
-mince béquille assez adroitement:
-
---«Bonjour, Henri,» disait Legrimaudet; «comment ça va-t-il aujourd'hui?
-Je t'ai apporté un bon gâteau.»
-
-L'enfant regarda le vieil écrivain avec un air de cruelle répugnance. Il
-prit le gâteau et le flaira. Les doigts maladroits du bonhomme avaient
-laissé leur trace sur le sucre glacé.
-
---«Il est presque aussi sale que toi,» dit-il, et il recommença de
-courir avec ses deux compagnons de jeu, en mordant à même la friandise,
-et sans faire plus attention à Legrimaudet qui, revenant vers moi et me
-montrant l'hôtel, me dit, d'une voix plus mordante encore et avec un
-clignement d'yeux plus menaçant:
-
---«Voilà où m'a mené tout ce qu'on a écrit pour et contre moi; je suis
-_Monsieur Beaucoup de bruit pour rien_ tourmenté par faute d'argent;»
-puis, après un instant de calme, et me tendant la main d'un geste humble
-et morose: «Vous n'auriez pas une pièce blanche, pour la petite
-chapelle?» Puis, comme je lui glissais vingt sous pris dans mon
-porte-monnaie bien mal garni d'étudiant: «Qu'est-ce que vous voulez que
-je fasse de ça?» répondit-il en enfouissant avec un inexprimable mépris
-cette trop faible aumône dans la poche de son tricot, et, ce singulier
-remerciement une fois lancé, il poussa la porte à claire-voie qui fit
-entendre un grêle tintement, et il s'enfonça sans se retourner dans le
-corridor aux murs détrempés.
-
- * * * * *
-
-Je suis très certain de n'avoir pas altéré dix mots de cette
-conversation, que je consignai le soir même dans mon journal de cette
-époque. Dès la minute où je quittai M. Legrimaudet,--essayez donc de
-nier après cela qu'il y ait un destin dans la physionomie des
-noms!--j'eus le sentiment que je venais de voir dans sa vérité, comme je
-le disais en commençant ce récit, un personnage unique, un exemplaire
-d'humanité enragée et souffrante sans comparaison possible avec aucun
-autre. Oui, j'avais pu regarder dans son fond l'âme d'un damné social,
-toute en misère, en orgueil, en haine et en démence, une âme de
-grotesque en même temps et d'avorté définitif. Et dans cette âme de
-laideur une délicatesse survivait, cette pitié pour cet enfant estropié,
-et cet enfant, ingrat à son tour, méprisait ce grand méprisant. Cette
-suprême, cette seule sensibilité de ce malheureux était méconnue. Qui
-sait pourtant s'il n'y avait pas là, dans cette dernière tendresse de ce
-coeur gangrené, la trace d'un salut possible? Un de ces sublimes
-guérisseurs des consciences troublées, comme nous imaginons que serait
-un vrai prêtre, trouverait là sans doute matière à ne pas désespérer de
-cet homme. Cet entretien m'avait si profondément saisi, et ces questions
-se rattachaient d'une manière si étroite aux idées philosophiques qui
-passionnaient alors ma jeunesse, que je ne pus m'empêcher de raconter à
-André Mareuil cette découverte d'un bon sentiment chez l'homme qui
-n'avait jamais dit merci. Mon camarade se mit à rire méchamment:
-
---«Allons donc,» fit-il, «tu as mal vu, ou c'est que Legrimaudet tape la
-blanchisseuse d'une pièce ou deux, de temps à autre. Je t'en prie, ne me
-le diminue pas. Il est plus complet que tu ne peux même l'imaginer. Je
-suis tout de même content de savoir qu'il t'a outragé, sitôt ses vingt
-sous demandés et reçus. Il ressemble à ces instruments de métal qu'on
-voit dans les foires. On met deux sous dans une petite fente, il vient
-un caramel. Chez lui, c'est un affront et plus immanquable encore.»
-
---«Mettons que je suis un naïf, et n'en parlons plus,» répondis-je sans
-insister davantage.
-
-Je blâmais à part moi la gouaillerie de Mareuil, et cependant cette
-gouaillerie m'intimidait. J'étais à l'âge où les jeunes gens rougissent
-volontiers de leurs meilleurs instincts. Ils ont l'impression confuse
-d'être dupes au jeu de la vie s'ils s'abandonnent à la naïveté de leurs
-premières croyances. Ils recherchent alors parmi leurs amis, ceux dont
-le précoce cynisme les fait le plus souffrir, et ils n'osent donner
-libre cours à ces élans du coeur dont on ne reconnaît le prix que plus
-tard, quand ils ont cédé la place à l'égoïsme atone et calculateur. La
-loi du développement de notre personne veut que nous traversions cette
-crise singulière dont l'extrême acuité se marque par la fanfaronnade de
-vices si familière à la vingt-deuxième année. Je ne me sentis pas la
-force de dire à Mareuil que j'étais sûr, très sûr de la sincérité de son
-infâme parasite dans ce mouvement de pitié affectueuse envers le petit
-boiteux. Je n'osai pas ajouter que son devoir à lui, André, eût été de
-montrer au pauvre homme, non pas cette charité ironique et moqueuse,
-mais un peu de sympathie émue. Nous cessâmes de parler, en effet, de M.
-Legrimaudet ce jour-là. Puis d'autres jours, et d'autres jours
-encore,--en grand nombre,--passèrent sans que nous pussions reprendre
-cette conversation-là ou une autre. Le hasard voulut que, très peu de
-semaines après cette longue causerie avec le cynique habitant de la rue
-de la Clef, je quittasse Paris pendant plusieurs mois. J'allai pour la
-première fois en Italie et en Grèce. Quand je revins, Mareuil était
-lancé dans un tourbillon d'existence qui rendit nos relations presque
-impossibles. Il avait quitté la Bibliothèque, et ses premiers rêves de
-littérature désintéressée s'étaient transformés en un désir plus
-pratique de battre monnaie tout de suite avec son réel talent d'écrire.
-Il avait donc accepté le poste de rédacteur parlementaire dans un
-journal du soir. Nous nous rencontrions maintenant, comme on se
-rencontre à Paris, une fois tous les trois mois: «Bonjour.--Tu vas
-bien?--Il faudra prendre un rendez-vous pour dîner ensemble un de ces
-jours.» On est de bonne foi, et pourtant on ne le prend jamais, ce
-rendez-vous, si bien que l'on se trouve être demeuré des quatre et des
-cinq ans dans la même ville sans avoir passé une couple d'heures avec un
-ami que l'on aime encore de tout son coeur. Quoique je n'eusse, depuis
-cette fameuse après-midi, jamais revu M. Legrimaudet, cette figure
-énigmatique m'était demeurée présente jusqu'à l'obsession, et à chacune
-de ces causeries avec André je ne manquais guère de le questionner sur
-le vieil écrivain. J'étais sûr d'amener sur les lèvres de mon ancien
-camarade son rire de jadis, rien qu'à prononcer le nom de son parasite
-favori, et c'était chaque fois quelque anecdote caractéristique et qui
-précisait quelque trait de l'étrange personnage.
-
---«M. Legrimaudet? Toujours aussi ingrat. Je continue à ne pas pouvoir
-lui arracher un merci. L'autre semaine, je pars pour la campagne. Je
-laisse l'ordre à ma bonne de le nipper des pieds à la tête: chapeau,
-bottines, pantalon, jaquette, chemise. Il m'écrit. Je tremble en ouvrant
-sa lettre. Allait-il enfin se démentir et me remercier de ce cadeau
-inattendu? Il me chargeait d'une commission auprès d'un directeur de
-journal, et sa seule allusion à mon présent d'habits était la
-suscription de la fin de sa lettre: Tout à vous, sauf les chaussettes...
-Ma bonne avait oublié de lui en donner, et il me le rappelait avec sa
-sévérité habituelle.»
-
-Ou encore:
-
---«M. Legrimaudet? Toujours aussi goguenard. A mon retour d'Angleterre,
-il vient me voir. «Vous n'avez pas une pièce blanche pour la petite
-chapelle?» Tu connais la formule. Je donne la pièce blanche. «Monsieur,»
-répond-il en l'empochant, «vous êtes revenu d'Angleterre beaucoup mieux
-élevé. Les voyages vous profitent. Adieu.»
-
-Ou encore:
-
---«M. Legrimaudet? Toujours aussi prodigieux d'orgueil chimérique. Il a
-touché, voici huit jours, un peu d'argent d'un mauvais pamphlet sur les
-maladies des libres penseurs. Quel sujet pour lui!--Sais-tu ce qu'il a
-fait de cet argent? Ce malheureux, ce grabataire, cet affamé s'est
-acheté une bague d'évêque,--tu as bien entendu, une bague d'évêque avec
-une améthyste énorme. Il la porte à la main, cette main que tu te
-rappelles! «Monsieur,» m'a-t-il dit, «je les suis toutes depuis des
-années. Il y en a vingt-trois chez les brocanteurs de mon quartier.
-C'est la plus belle...» Hein! le séminaire, c'est comme l'Université,
-crois-tu qu'on les chasse jamais de son sang?...»
-
-Ou encore:
-
---«M. Legrimaudet? Toujours aussi famélique et des mots de pauvre!--Des
-phrases où il passe des sensualités de mendiant qui ne s'est pas assis à
-un bon repas depuis sa jeunesse: «L'été a été bon,» m'a-t-il dit. «A
-cause du choléra, les fruits étaient pour rien. Je m'en suis régalé. Ils
-valaient de la viande.»
-
-Ou encore:
-
---«M. Legrimaudet? Il s'émancipe. Ce vertueux justicier de l'obscène
-Diderot tourne à l'égrillard. Il m'a parlé de ses amours à propos d'une
-capeline en laine bleue que lui a tricotée une voisine charitable. «Le
-sexe aime les gens célèbres,» m'a-t-il dit d'un air fat, et dans son
-style... «Ainsi, monsieur, quand j'étais jeune, avec trois sous de café,
-je ne rencontrais pas de cruelles. M. Paul de Kock m'a peint sans me
-connaître dans son _Gustave_.» Puis il m'a tiré de sa poche un article
-de journal où l'on rapportait ce que coûterait en hommes la prochaine
-guerre. «Je m'en réjouis,» a-t-il conclu d'un air scélérat, «ça me fera
-plus de femmes.» Et de nouveau, la petite pièce pour la petite chapelle,
-et de nouveau un affront... Je te le répète, il est absolu.»
-
- * * * * *
-
-J'en étais là de mes renseignements sur l'individu, quand je me trouvai,
-six ans après le jour où j'avais fait connaissance avec lui, assis avec
-André Mareuil à une table de souper, le 31 décembre 1880. Me rappelai-je
-la date à cause de l'anecdote, ou l'anecdote à cause de la date? Je ne
-sais pas. J'étais moi-même entré dans la presse, et j'écrivais des
-feuilletons de théâtre dans un journal aujourd'hui disparu. André
-Mareuil, qui, de rédacteur parlementaire, était devenu chroniqueur, puis
-critique, tenait le même emploi dans une feuille à la mode. Nous nous
-étions «accrochés» de nouveau, comme on dit, et nous fraternisions de
-notre mieux dans l'entr'acte des vaudevilles à couplets grivois et des
-drames à scènes retentissantes. Nous avions donc fait la partie de
-souper cette nuit-là, d'après l'ironique coutume qui transforme en une
-occasion d'orgie ces diverses fêtes de la fin d'année. Mais notre orgie
-à nous devait être surtout une causerie, les coudes sur la nappe, dans
-un coin de restaurant, avec une demi-douzaine de natives et un perdreau
-froid,--une longue et gaie causerie, comme dans l'ancien temps. Nous en
-étions au milieu de ce frugal repas, passablement égayés par les allées
-et venues des autres convives qui débarquaient dans ce restaurant de
-nuit. Nous nous amusions à les observer du coin de l'oeil, et lui, le
-moqueur incorrigible, les caricaturait d'un mot. Tout d'un coup, il se
-frappe la tête comme un homme qui s'aperçoit d'une distraction
-impardonnable. Il demande son pardessus au garçon, en tire son
-portefeuille, et de ce portefeuille extrait une lettre, tout en disant:
-
---«Et moi qui oubliais de te parler de Lui!»
-
---«Je parie que je devine,» lui dis-je, «rien qu'au son de ta voix. Il
-s'agit du sieur Legrimaudet?»
-
---«C'est toi qui l'as nommé,» reprit-il en bouffonnant. «Hé bien! je te
-fais toutes mes excuses. Tu avais raison. La perfection n'est pas de ce
-monde. Le drôle m'a dit merci, ce matin! Entends-tu? Merci,»--il épela
-le mot: «m, e, r: mer, c, i: ci, merci!--pour la première et la dernière
-fois! Mais d'abord, lis cette lettre,»--et il me tendit un morceau de
-papier,--de ce papier dit écolier, en style de collège, sur lequel se
-développait, écrite en caractères énormes, presque enfantins, l'épître
-suivante:
-
-
-_«Paris, 23 décembre._
-
-«Jeune, beau et fortuné chroniqueur,
-
-«J'ai su par un avocat que vous étiez revenu de province. Je vous
-croyais encore parti, quand le jeune avocat Barré-Desminières, un de mes
-Mécènes, m'a dit vous avoir été présenté cette semaine. Vous lui avez
-plu. Vous a-t-il plu? Vous avez le même goût pour la toilette.
-
-«Salut à vos succès incroyables! J'irai vous voir demain, veille de
-Noël. Serez-vous aussi invisible que vos confrères en journalisme? Jeune
-et inconnu, j'ai fait ma visite d'admiration à Chateaubriand, Lamartine,
-Lacordaire, Berryer, Paul de Kock, Montalembert. J'ai été reçu
-immédiatement et fort bien. J'aurais dû voir les princes de la presse.
-Ils vivaient inaccessibles et introuvables à cause de Clichy. Il paraît
-que le créancier continue à épouvanter ces messieurs. Ils n'ont plus
-peur cependant d'être envoyés en prison sur la plainte de ceux qu'ils
-ont floués, comme autrefois où une dette de deux cents francs suffisait.
-Demandez plutôt à votre cher ami M. d'Altaï.
-
-«Le paletot d'octobre que m'a donné le modèle des _serviteuses_,--j'aime
-ce vieux mot,--me _mareuilise_ très bien. Il a été aimable, cet avocat.
-Il m'a remis deux magnifiques paires de chaussures. Je les ai placées
-sur une forme que m'a faite, à la mesure de mon pied, un cordonnier de
-la rue. Saint Crépin protège le triomphateur de l'impie Diderot. Si
-elles avaient des ailes, je les appellerais les chaussures de Mercure.
-Je les prendrai demain pour aller vous demander mon cadeau de jour de
-l'an.
-
-«La pièce blanche d'habitude ne me suffira pas. Je compte sur un louis
-qui sera sans doute ma dernière demande. Il est question pour moi au
-ministère d'une pension qui me distinguerait de la cohue des inconnus à
-qui l'on donne cent francs. Ce louis m'est très nécessaire, et tout de
-suite. Je vous dirai le pourquoi.
-
-«Encore salut. Êtes-vous toujours aussi morose, vous qui avez tous les
-trésors de la vie? Le talent est gai. Regardez-moi.
-
-«JEAN LEGRIMAUDET.»
-
-
---«En effet, c'est un document,» dis-je en rendant la lettre à Mareuil;
-«et quel était le pourquoi du louis?»
-
---«C'est ici que tu vas triompher,» repartit Mareuil avec un geste de
-découragement. «Te rappelles-tu m'avoir parlé d'un petit garçon boiteux
-auquel M. Legrimaudet donnait des gâteaux? Tu prétendais que ce
-misérable avait dans le coeur un coin de pitié pour cet infirme...»
-
---«Et tu te moquais de moi,» fis-je en riant.
-
---«J'avais tort,» reprit André d'un ton découragé, «j'avais grand tort.
-Je voyais Legrimaudet plus grand que nature. C'était du romantisme,
-comme dit notre ami Zola. La vie est plus médiocre. Le pourquoi du
-louis, c'était ce petit garçon boiteux. Ce matin, vers les dix heures,
-je vois arriver M. Legrimaudet, et il me raconte, après m'avoir débité
-ses impertinences ordinaires, que cet enfant est malade, très malade. Il
-ajoute qu'il voudrait, lui, Legrimaudet, faire la surprise de belles
-étrennes à ce pauvre petit. Il m'explique comment il s'intéresse à ce
-jeune Henri. La mère, une blanchisseuse établie au rez-de-chaussée, lui
-soigne son linge pour rien depuis des années. L'enfant est très
-intelligent, et si vif! C'est si triste de le voir couché dans son lit,
-blanc comme ses draps, avec des yeux qui vont mourir. Enfin, je ne
-reconnaissais plus mon Legrimaudet dans cet attendrissement subit. Une
-idée diabolique me vient. Il faut te dire que j'ai joué hier au cercle.
-C'était Casal qui tenait la banque, et une guigne! Bref, j'ai gagné à la
-ponte une cinquantaine de louis. Mon homme me paraissait sincère.
-C'était le cas ou jamais de sonder la profondeur de son ingratitude. Je
-prends dans mon portefeuille un billet de cent francs et je le lui mets
-dans la main en lui disant: «Voyons, messire Legrimaudet, faisons-le à
-nous deux, ce cadeau à votre petit malade. Voilà votre louis et quatre
-de plus. Achetez-lui un jouet comme il n'en a jamais rêvé...» Tu ne peux
-pas imaginer la mine de l'animal pendant que je lui tenais ce discours.
-C'était dans ses yeux, sur sa bouche, dans toutes les rides crasseuses
-de l'affreux parchemin qui lui sert de visage, une lutte étonnante entre
-le saisissement de plaisir que lui causait mon offre, d'une part, et, de
-l'autre, la haine féroce que je lui inspire depuis des années...»
-
---«Soyons franc,» l'interrompis-je, «tu la mérites. Avoue qu'il y a
-quelque chose de presque atroce dans l'ironie de ta charité pour lui.»
-
---«Oui, belle âme,» continua Mareuil; «enfin, spectacle inouï,
-invraisemblable, incroyable, j'ai vu de mes yeux la reconnaissance
-l'emporter sur cette haine dans ce coeur que je croyais plus fort! Oh!
-Ce fut court et simple! Ses prunelles exprimèrent une espèce d'effort
-indicible. Son visage grimaça. Sa bouche édentée s'ouvrit, et j'en
-entendis sortir un merci, qui lui écorchait la gorge, en même temps
-qu'il me prenait la main... Je te le répète, une seconde! Et il partit
-en disant: «Je vais de ce pas chez le marchand.»
-
---«C'est toi que j'aurais voulu voir pendant ce temps-là,» repris-je en
-riant à mon tour. J'étais à la fois touché de ce que mon ami me
-racontait et un peu irrité contre lui qui affectait, même devant moi, de
-railler sa propre émotion. Car je le sentais remué, lui aussi, par cette
-aventure. Mais il n'en eût pas convenu pour un empire.
-
---«Moi,» fit-il, «je devais avoir la figure du baron dans _On ne badine
-pas_, quand Blasius lui annonce que Perdican s'amuse à jouer aux
-ricochets avec les filles du village... «Allons nous enfermer dans notre
-cabinet pour penser à ces choses...» Mons. Legrimaudet n'eut pas plutôt
-passé le seuil de ma porte que je me trouvai stupide d'avoir cru à cette
-fantastique histoire... Cet enfant malade, ce louis demandé pour ce
-jouet du premier de l'an, cette blanchisseuse philanthrope...--Mareuil,
-mon ami, me dis-je, vous n'êtes qu'un niais.--Sur quoi je passe mon
-pardessus, je coiffe mon chapeau, et me voici dans la rue à la poursuite
-de M. Legrimaudet. J'allais bien voir s'il m'avait menti en prétendant
-aller de ce pas chez le marchand. Je n'eus pas de peine à l'apercevoir
-qui traînait sa patte à l'extrémité de ma rue. Il tourne à gauche. Je
-tourne à gauche. Il descend le boulevard Haussmann. Je le descends
-derrière lui. Un quart d'heure plus tard, je voyais mon homme entrer
-dans un magasin de jouets de la rue de Rivoli... Positivement, il y
-entrait. J'eus là un moment de pure joie à contempler la tête effarée du
-commis en présence de ce haillonneux qui demandait un objet de cinq
-louis. Le commis va parler au patron, qui vient lui-même parler à
-Legrimaudet, puis qui retourne en causer avec sa femme. Je me prépare à
-entrer à mon tour afin de justifier le pauvre diable, si on l'accuse
-d'avoir volé le billet bleu qu'il tient à la main et que le commis, le
-patron et la patronne regardent l'un après l'autre à contre-jour avec la
-plus insultante défiance. A la fin, on se décide à lui montrer des
-boîtes de soldats de plomb,--tu sais, de ces boîtes comme nous en avons
-tous rêvé, avec canons qui se tirent, cavaliers qui se séparent de leurs
-chevaux, voitures qui s'ouvrent, tentes qui se démontent? Il choisit, on
-lui empaquette sa boîte, et il sort, ce fardeau sous le bras, après
-avoir laissé son billet, tout son billet, et le marchand ne lui a pas
-rendu un sou de monnaie. Ce qui prouve que ce sportulaire, cet affamé,
-ce lamentable a bien donné ses cent francs, tous ses cent francs, sans
-que personne pût le vérifier, pour apporter ce cadeau absurde à ce petit
-garçon malade,--et cet enfant l'aura peut-être reçu, d'après ce que tu
-m'as conté autrefois, sans lui dire merci.»
-
---«Malheureux Legrimaudet!» ne pus-je m'empêcher de dire.
-
---«Hé bien! moi,» conclut Mareuil avec une indignation comique, «j'ai
-envie de le consigner à ma porte maintenant... Qu'est-ce que tu veux?
-Voilà huit ans qu'il me trompe. J'ai cru nourrir le parfait ingrat, le
-monstre littéraire dans toute sa splendeur. Je le voyais en marbre, en
-airain, en ce que tu voudras..., d'un seul bloc... Et puis, ce côté
-petit-manteau bleu!... Non, vrai, ça me le gâte!»
-
-
-
-
-II
-
-SA MORT
-
-
-Des mois et des mois avaient passé depuis ce soir du 31 décembre, où
-nous soupions si gaiement, André Mareuil et moi, pour nous reposer de
-notre corvée de critiques dramatiques incompétents, et s'il y avait un
-personnage que je fusse assuré de ne plus jamais rencontrer, c'était
-bien cet étrange et contradictoire Jean Legrimaudet. Voici pourquoi:
-André, le seul homme qui pût servir de lien entre nous, s'était marié
-dans des conditions un peu délicates, et il avait fini par quitter
-presque définitivement Paris. Ayant pris comme maîtresse la jolie et
-fine Christine Anroux, il en avait eu un enfant, et cette paternité
-avait affolé ce sceptique, au point de lui faire épouser la mère, ce qui
-n'était pas bien raisonnable. Mais, après tout, ce pouvait être un joli
-sentiment de générosité qui ne lui eût nui auprès d'aucun de nous, si
-Christine avait été une brave femme d'écrivain, sans autre ambition que
-d'aider son bohémien de mari à mieux travailler. Hélas! elle était
-précisément le contraire. Mareuil ne l'avait pas épousée depuis trois
-mois, que nous observâmes, nous tous qui goûtions en lui le Parisien
-fringant et froufroutant, le railleur léger, le dilettante humoriste,
-une étrange modification dans sa manière. Il s'essayait au portrait
-politique, lui, André, l'auteur inédit de _L'Art de Rompre_ et le
-conteur de ce chef-d'oeuvre immoral: _Le Jupon d'Hortense_! Ce brin de
-plume, trempé autrefois dans une encre de si petite vertu, s'appliquait
-à quoi? à nous dessiner les profils d'apprentis ministres, arrivés au
-pouvoir par la sottise des électeurs et en train de s'y maintenir par de
-basses roueries entre les centres et l'extrême gauche! Et le malheureux
-gardait son talent d'écrire au cours de cette ingrate besogne, qu'il ne
-pouvait pas justifier, comme son courrier parlementaire d'autrefois, par
-le besoin d'argent. Il la remplaça bientôt par une pire. Il quitta la
-feuille du boulevard, où il chroniquait depuis des années, pour
-commencer dans un journal grave une suite d'_Études sociales_, et, par
-une bizarrerie qui me fut, pour ma part, plus inexplicable encore, il
-releva, pour signer ces articles d'un radicalisme aux apparences à la
-fois scientifiques et gouvernementales, un titre très mince et peu
-élégant, qu'il avait autrefois laissé tomber par antipathie pour son
-père: Mareuil des Herbiers! Je me souviens que peu de jours après
-l'apparition de cette signature presque ridicule au bas d'une colonne de
-prose plus déplorable encore de tendances,--et le joli style pourtant,
-si aigu, si vif, si vraiment français!--j'avais chez moi à déjeuner mon
-pauvre Claude Larcher, sur le point de partir pour notre chère Auvergne,
-où il est mort. C'est même la dernière fois que j'aie vu ce meilleur ami
-de mon enfance et de ma jeunesse, qui avait été l'ami aussi d'André.
-Nous en vînmes tout naturellement à parler des _Études sociales_ et de
-leur auteur.
-
---«Quelle diable d'idée a-t-il eue là?» dis-je à un moment. «Aller
-sortir le des Herbiers dont il s'est tant moqué du vivant de son père,
-de son bâtard, comme il l'appelait pour le renier, à la manière de
-Beyle? Et cela, quand il est en train de tourner au rouge ponceau! Tu as
-lu son apologie de la persécution religieuse? Il se fait républicain et
-il ramasse sa particule le même jour? Ça n'a pas de sens.»
-
---«Patience,» répondit Claude, «il y a de la Christine là-dessous. Je ne
-sais pas quelle cuisine cette sorcière mijote. Mais ce des Herbiers
-n'est qu'un commencement...»
-
---«Le commencement de quoi?» fis-je en haussant les épaules.
-
---«Mais,» dit Claude, «d'un secrétariat d'ambassade, d'une maîtrise des
-requêtes au conseil d'État, d'une trésorerie générale, d'une
-préfecture...» Et comme je l'interrompais par des: «oh! oh!» il
-continua, en proie à l'irritation nerveuse qui le prenait dans ces
-derniers temps au moindre prétexte. «Et pourquoi pas? Je te trouve
-étonnant encore! Avec cela qu'il ne ferait pas honneur à toutes ces
-places. N'a-t-il pas dans son petit doigt plus de talent que tous les
-titulaires réunis de ces belles fonctions qui t'en imposent toujours, ma
-parole d'honneur?...»
-
---«Va pour le talent,» repris-je, afin de lui couper sa tirade.
-J'appréhendais le morceau sur la supériorité de l'homme de lettres, que
-je connais trop. Je le débite aussi de temps à autre devant la
-scandaleuse sottise de certaines fortunes, et à quoi bon? «Mais la
-tenue?...»
-
---«La tenue! La tenue! Et la surveillance de Christine? Tu la comptes
-pour rien?--André!... Elle a une manière de prononcer ces deux
-syllabes... C'est d'un froid, d'un froid à geler le mercure du
-thermomètre qu'il a dans son cabinet de travail maintenant... Elle ne
-veut pas qu'il se congestionne. Et elle vient vérifier le degré,--et,
-par la même occasion, avec quel ami André s'attarde. Croirais-tu qu'elle
-l'a brouillé avec moi en lui racontant que je lui avais fait la cour?
-Elle s'est défiée. Comme elle a eu tort! Je l'adorais, moi, leur
-idylle... Lorsqu'on apportait Bébé, comme elle dit, et qu'elle lui
-faisait faire risette à Papa, me vois-tu, moi, entre eux, quand je me
-souvenais des soupers avec elle, Gladys et Casal, d'une part, et de nos
-dévotions, avec André, à l'autel de la Vénus commode? Non. C'était à
-payer ma place. Mais voilà, je vais tout droit lui citer un mot de ce
-Casal justement l'autre jour, qui m'a tant fait rire. J'avais déjeuné
-chez lui, avec lord Herbert Bohun, et nous étions au fumoir, où Casal me
-montrait des photographies de leur dernier voyage dans les Montagnes
-Rocheuses. Il se trompe d'album et en ouvre un où je reconnais plusieurs
-de ses anciennes maîtresses... «Ça,» dit-il en tournant rapidement les
-feuillets, «c'est une collection de portraits de femmes dont la plupart
-se détestent.»
-
---«Le fait est qu'aller citer ce propos chez Madame Mareuil!»
-
---«Ma foi,» dit Claude ingénument, «je l'avais oublié. Elle a si peu
-l'air d'être la même femme que j'en arrive à ne plus la reconnaître.
-Toujours est-il qu'elle riposta et me parla avec aigreur de mon dernier
-recueil de nouvelles. «Vous ne pourrez donc jamais écrire une page où il
-y ait du sentiment,» disait-elle, «quelque chose qui fasse du bien, qui
-rafraîchisse.»--«Je ne tiens pas l'article pruneaux,» lui répondis-je.»
-
---«Et Mareuil, là dedans?»
-
---«Des Herbiers? Un peu penaud, comme tu penses, de ces mots amers, et
-depuis, il détourne la tête quand il m'aperçoit. A peine un bonjour,
-bonsoir, quand nous nous heurtons nez à nez, comme il nous est arrivé
-l'autre jour chez notre tailleur. Enfin, pour nous deux, c'est la
-brouille... C'est égal, quand Mme des Herbiers sera conseillère
-d'ambassade, ou maîtresse des requêtes, ou trésorière générale, ce sera
-considérable, très considérable!...»
-
-J'étais trop habitué aux exagérations de Claude pour attacher la moindre
-importance à son pronostic, qui se trouva cependant vérifié, à ma grande
-stupeur, je l'avoue. D'abord, je jugeais absolument impossible cette
-transformation du plus fantaisiste de nos amis en un fonctionnaire
-respectable. Et puis, il y avait le passé de Christine Anroux. J'avais
-tort deux fois, et Claude avait raison pour André, et surtout pour
-Christine. Ce qui fait la force des femmes, c'est qu'elles osent tout
-entreprendre, persuadées qu'elles sont, avec justesse, de la puissance
-invincible des petits moyens et de l'universel oubli. Ce n'était rien,
-ce des Herbiers. C'était l'abolition de tout le bagage littéraire de
-Mareuil, passablement compromettant, et puis c'était aussi une petite
-barrière de plus contre l'enquête rétrospective. Ah! elle le conseilla
-supérieurement. Suivez les étapes: il fallait éviter le ridicule de cet
-ennoblissement, ou réennoblissement tardif. Comme on devait s'y
-attendre, un chroniqueur du boulevard qui n'aimait pas Mareuil se moqua
-de cette prétention nouvelle, et, par une sanglante et grossière
-allusion au passé de la pauvre Christine, il déclara qu'André aurait dû
-signer «des Herbages.» Mareuil envoie ses témoins au personnage, et il a
-la bonne chance de lui camper une balle dans le côté gauche, qui faillit
-débarrasser la presse d'un des plus infâmes sycophantes de la
-corporation. Il profite du mouvement de sympathie soulevée par cette
-exécution d'un confrère aussi redouté que haï, pour publier son acte de
-naissance à lui-même et démontrer, pièces en mains, son droit à la
-particule, et il abdique du coup le Mareuil, car l'article où il
-«demandait la parole pour un fait personnel,» suivant la formule, se
-terminait par le Des Herbiers tout court, et ce fut ainsi les jours qui
-suivirent. Sur quoi sa collaboration aux journaux doctrinaires de gauche
-se fonce encore. Il se présente comme candidat ministériel dans un
-département de l'Ouest, d'où il est originaire. Il échoue, mais le voilà
-passé politicien, et quand, sept petits mois après cette élection
-manquée, l'_Officiel_ enregistra la nomination de M. des Herbiers à une
-des préfectures du centre, il ne se trouva personne pour s'étonner de
-cette aventure, qui me valut la dernière dépêche que j'aie reçue de
-Claude et que je copie sous sa forme ironique, en ne supprimant que
-l'adresse, et en respectant la signature, où se trouve un mauvais jeu de
-mots sur le titre d'un beau livre dont Claude raffolait. «Ai-je eu
-raison? Prie lire dernier mouvement administratif et si possible me
-réconcilier avec préfète pour qui professe admiration définitive.
-Amitiés.--Frère Ivre.» Qu'a dû penser de cette rédaction le receveur du
-bureau de Saint-Amand-Tallende (Puy-de-Dôme) près Saint-Saturnin, d'où
-elle est datée?--Et il eut raison après sa mort, ce charmant et absurde
-ami, car je tiens de source autorisée que M. des Herbiers est un des
-préfets le mieux notés et que Mme des Herbiers a réconcilié la
-préfecture et l'évêché. Elle a trouvé sa voie et lui la sienne! Ce qui
-prouve, entre parenthèses, que les unions les plus déraisonnables sont
-quelquefois les plus sages. S'il n'avait épousé la jolie petite Anroux
-dans une heure de folie paradoxale, que ferait André, je vous prie? Des
-dettes et des chroniques, les unes payant les autres, et de la mauvaise
-hygiène, au lieu qu'il est rajeuni, un peu engraissé, pas trop, décoré,
-assez sceptique à la fois et assez disert pour présider avec bonne grâce
-au «grand ralliement des conservateurs à la forme républicaine, etc...,»
-qui constitue le programme de son ministre. Il n'y a qu'une chose qui
-m'intrigue: aux temps de sa vie galante, Christine, qui ne savait pas
-l'orthographe, se faisait écrire ses lettres d'amour par une personne
-extraordinaire dont elle était affublée, une ancienne élève de
-Saint-Denis, devenue secrétaire pour grandes cocottes peu éduquées.
-L'a-t-elle gardée? Et est-ce la même qui écrit les lettres à l'évêque?
-
- * * * * *
-
-Si j'ai rappelé ce détour un peu étrange de la destinée du préfet actuel
-de... (cherchez dans l'Annuaire), ce n'est pas, comme on pense bien,
-pour le simple plaisir de railler doucement un ancien camarade, tombé de
-la bohème dans les honneurs. Ce n'est pas non plus pour critiquer le
-recrutement du personnel administratif de la troisième République.
-L'événement est là qui, dans l'espèce, donne raison au choix du
-ministre. Je me suis laissé aller à me souvenir, la plume à la main,
-alors que je ne voulais qu'expliquer pourquoi je ne m'attendais guère à
-retrouver sur ma route l'ancien parasite de mon ancien ami. Car l'entrée
-de Mareuil dans sa nouvelle carrière supprimait les occasions naturelles
-de nous voir, et nous ne les provoquâmes ni l'un ni l'autre, ce en quoi
-nous fûmes et sommes très sages. Entre deux compagnons de jeunesse
-devenus absolument dissemblables sous l'influence de la vie, le rappel
-de l'intimité passée n'est jamais qu'un principe de souffrance. Tandis
-donc qu'il reposait tranquillement sa barque dans son havre officiel, je
-m'appliquais, moi, à diriger de mon mieux la mienne sur les vagues
-remuées de ce dangereux océan littéraire qui justifie à tout le moins
-cette vieille métaphore par son inconstance et la nécessité de l'effort
-quotidien. Pour parler plus prosaïquement, je continuais à écrire des
-volumes après des volumes, à subir des articles plus ou moins hostiles,
-à vérifier les vieilles remarques des moralistes sur les haines
-furieuses que soulève le moindre succès, à m'y résigner ou à m'en
-attrister, suivant l'humeur. Après tout, c'est un sort heureux, entre
-les divers sorts de ce monde d'épreuve, que celui d'un homme qui exerce
-un métier conforme aux goûts profonds de sa première jeunesse. Il a de
-mauvaises heures, ce métier, celles par exemple où l'on est calomnié par
-un confrère envers lequel on n'eut que de gracieux procédés. Il en a de
-bonnes, de délicieuses même, celles où l'on sent venir à soi quelque
-chaude effusion de sympathie jeune, et c'est à une de ces bonnes
-heures-là que je dois d'avoir retrouvé la trace de l'énigmatique
-Legrimaudet. Il s'en est fallu de bien peu qu'il ne fût trop tard; mais
-il était dit que cette figure d'un damné de lettres plutôt silhouettée
-que dessinée dans ma mémoire par nos deux entrevues et les confidences
-d'André, s'y graverait en traits ineffaçables avant de disparaître pour
-toujours.
-
-J'avais donc reçu, l'année dernière, en décembre, une de ces lettres
-d'inconnus qui caressent invinciblement l'amour-propre d'un auteur, même
-lorsque l'expérience lui a démontré que ces sortes de missives servent
-de prologue habituel à d'autres lettres moins désintéressées. Celle-là,
-signée du nom de Juste Dolomieu, me demandait simplement de vouloir bien
-lire un assez copieux manuscrit qui s'appelait de ce titre un peu
-juvénile: _La Mort du Siècle_. J'ouvris ce cahier avec défiance, et je
-le fermai avec une curiosité presque émue. C'était un roman où l'auteur
-avait essayé d'incarner, dans trois ou quatre personnages, les tendances
-contradictoires de notre âge: le socialisme et le dilettantisme,
-l'esprit cosmopolite et celui d'analyse, le découragement pessimiste et
-le réveil de la mysticité. Cette simple indication me dispenserait
-d'ajouter qu'un tel ouvrage manquait des qualités indispensables, malgré
-tout, à cet art du roman qui ne saurait se réduire à la dissertation
-pure. Mais si le drame était absent de cette oeuvre incohérente, et
-absente la couleur de la vie, l'éloquence y abondait, ainsi que la
-passion intellectuelle et que la pensée. Le jeune homme qui avait
-composé ces pages ne deviendrait sans doute pas un romancier. A coup
-sûr, il serait un écrivain. Je n'en doutai plus lorsque je vis ce garçon
-lui-même qui saisit aussitôt ma sympathie par une des plus captivantes
-physionomies de grand artiste jeune que j'eusse rencontrées. Mince et
-presque frêle, cet enfant de vingt-trois ans peut-être avait une manière
-de pencher la tête en avant qui attestait les longues séances à la table
-de travail, comme ses joues pâlies attestaient la nourriture
-insuffisante, et ses vêtements propres, mais râpés jusqu'à la corde, une
-pauvreté soigneuse. Ses dents blanches, que découvrait son sourire naïf,
-et le bel éclat de ses yeux bleus annonçaient en revanche un fond
-inattaqué de sève vitale. Ses cheveux longs étaient d'une finesse
-presque féminine et les modestes manches de son tricot de laine
-laissaient passer des mains jolies et bien tenues. Quand il parlait, son
-front éclatait d'idées, et sa voix, un peu basse, plaisait par un charme
-analogue à celui de son regard et de son écriture dont j'avais tant aimé
-l'élégance nerveuse. Enfin, pour employer un terme devenu banal par
-l'abus, mais qui exprime seul une indéfinissable nuance, si jamais
-visage mérita l'adjectif d'_intéressant_, c'était celui-là, et ce
-premier entretien me prouva bien vite qu'une âme d'élite se cachait
-derrière ces apparences de délicatesse. Après avoir discuté avec moi,
-sans présomption et sans flatterie, les critiques formulées dans la
-lettre que je lui avais adressée sur son roman, il conclut avec une
-grâce de modestie fière qui me ravit.--Elle me changeait du ton habituel
-à messieurs les nouveaux venus d'aujourd'hui, et puis j'avais eu, très
-peu de temps auparavant, une si douloureuse impression de ce que la
-férocité de l'ambition précoce peut produire de ravage dans un coeur de
-vingt-cinq ans, au cours d'un récent voyage que j'ai raconté
-déjà.--(Voir _Un Saint_.)--De rencontrer un vrai jeune homme de lettres
-me faisait tant de bien!--Il disait donc:
-
---«D'ailleurs ce n'est là qu'un livre d'étude. C'est mon second, et je
-ne compte imprimer que le huitième ou le neuvième, si j'en suis content
-ou moins mécontent. Ai-je raison?...»
-
---«Mon Dieu!» répliquai-je, «il est assez malaisé de donner un conseil
-précis à ce sujet. Certains génies se sont formés au contact du public,
-ainsi Hugo et Balzac. D'autres s'y sont déformés tout de suite. Et puis
-il y a une première condition qui semble tout à fait secondaire en
-pareille matière, et cependant elle domine et a dominé de tout temps une
-destinée d'homme de lettres. Vous entendez bien que je veux parler de
-l'argent. Laissez-moi vous poser une question un peu indiscrète. Quel
-métier avez-vous à côté de votre travail d'écrivain?»
-
-Le costume de Juste Dolomieu trahissait, comme je l'ai dit, une pauvreté
-décente qui justifiait ma demande, aussi ne fus-je pas médiocrement
-étonné de sa réponse:
-
---«Mais aucun. Ma vie est assurée pour cinq années.»
-
---«Je comprends,» fis-je, «votre famille consent à vous servir une
-pension pour ce temps-là.»
-
---«Hélas!» reprit-il avec une expression de grande tristesse, «je n'ai
-plus de famille. J'ai perdu mon père il y a trois ans et ma mère l'an
-passé...»
-
---«Pardonnez-moi,» repris-je, «d'avoir touché à ces souvenirs. Mais,»
-insistai-je, «c'était la traduction la plus naturelle de votre phrase
-sur vos cinq années assurées...»
-
---«Oh!» dit-il, «ce n'est pas cinq années, c'est toute ma vie que
-j'aurais devant moi, si mon pauvre père était là!... Nous ne sommes pas
-de Paris, monsieur, vous avez dû vous en apercevoir tout de suite.» Il
-avait bien des mouvements un peu gauches qui pouvaient passer pour du
-provincialisme, mais ils s'expliquaient aussi par la timidité de la
-jeunesse. «J'ai fait mes études,» continua-t-il, «au lycée d'Amiens. Mon
-père était notaire à Beaucamps-le-Vieux, une bourgade toute voisine
-d'Aumale et de Tréport. Comment l'idée m'est-elle venue d'être homme de
-lettres? Je ne pourrais pas vous le dire. Je sais seulement que je l'ai
-toujours eue depuis ma onzième ou douzième année. Monsieur, mon père
-était si bon, si intelligent. Il ne s'opposait pas à ma vocation. Il
-voulait que je vécusse à la campagne, chez nous, voilà tout. Il avait
-beaucoup d'instruction, beaucoup de culture. Il avait réfléchi beaucoup,
-et il ne croyait qu'à la littérature locale. J'avais projeté, d'après
-ses conseils, une suite de romans où j'aurais appliqué à l'histoire de
-ma province le procédé que M. Zola a employé pour son tableau des
-diverses classes sociales: suivre une famille Gallo-Romaine à travers
-les âges. J'avais devant moi des milieux si nouveaux à peindre, je veux
-dire si renouvelés, car la Science nous permet aujourd'hui de
-reconstruire le moyen-âge, le seizième siècle et le dix-septième, pour
-ne citer que trois époques, comme nos aînés ne le pouvaient pas. Et
-quelle ampleur que celle de ce cadre qui permettait un livre sur les
-croisades, un sur la guerre de cent ans, un sur l'invasion de l'Italie,
-puis sur les guerres de la Révolution, celles de l'Empire! Enfin,
-c'était un travail qui eût représenté la formation, couches par couches,
-de l'Ame du nord de la France... Ne me croyez pas orgueilleux si je vous
-parle ainsi. En vous exposant ce projet qui me fut suggéré par mon père,
-je voulais vous montrer quel conseiller j'ai perdu en le perdant... Ce
-fut une tragédie bien simple, mais navrante. La fuite d'un banquier
-d'Aumale et le désastre financier qui en résulta pour tout le pays
-forcèrent mon pauvre père à vendre son étude précipitamment. Il serait
-trop long de vous expliquer comment il avait engagé sa signature par
-excès de bonté. Enfin, nous étions ruinés. Il en mourut de chagrin, et
-ma mère le suivit bientôt. Il ne fallait plus songer aux longs loisirs
-que supposait l'exécution du vaste plan caressé dans nos causeries
-d'autrefois. D'autre part, le séjour de Beaucamps m'était devenu trop
-pénible. Je réalisai les débris de ce qui avait été une petite fortune
-de campagne et je me résolus à venir ici. J'avais devant mes yeux
-l'exemple du d'Arthez de Balzac, l'exemple de Balzac lui-même. Je me
-suis donné ces cinq ans pour apprendre mon métier de romancier et
-produire un ouvrage qui me permette de vivre de ma plume en m'ouvrant
-l'entrée des feuilletons des journaux. Mon calcul est simple: il faut
-bien qu'ils s'alimentent, ces feuilletons, et il est impossible que les
-directeurs ne préfèrent pas des romans travaillés aux romans qu'ils
-publient et qui sont si peu soignés. D'autre part, si j'ai vraiment
-quelque chose là, je ferai mon oeuvre à travers cette besogne, comme nos
-maîtres.»
-
-Ce petit discours avait été débité sur un ton à la fois énergique et
-tranquille qui me plut beaucoup. Le projet qu'il m'avait tracé d'une
-suite de romans sur l'histoire de sa province aurait pu donner prétexte
-au déploiement d'une prétention extravagante. Un charme de naïveté s'en
-dégageait au contraire. L'image de ce père intéressé jusqu'à la passion
-par l'avenir littéraire de son fils et songeant à diriger sa vocation
-sans la contrarier, me touchait profondément. Le culte dont le fils
-entourait cette chère mémoire ne me remuait pas moins. Enfin, je
-trouvais une raison d'estimer le caractère de ce jeune homme aussi haut
-que je faisais déjà son précoce talent d'écrire dans l'acceptation
-courageuse du métier. Mais ce courage s'accompagnait-il d'une
-connaissance exacte des difficultés contre lesquelles il allait se
-heurter? Et je lui demandai, après l'avoir complimenté sur la sagesse de
-ce projet:
-
---«Me permettez-vous, maintenant, comme à votre aîné, de pousser
-l'indiscrétion plus loin encore? Vous venez d'arriver à Paris, me
-dites-vous?»
-
---«J'y suis depuis cinq mois,» répondit-il.
-
---«Hé bien! en ces cinq mois, combien avez-vous déjà dépensé d'argent?»
-
---«Cinq cents francs,» fit-il simplement.
-
---«Cinq cents francs pour cinq mois?» m'écriai-je, «mais c'est
-impossible.»
-
---«C'est bien vrai, cependant,» reprit-il avec un sourire où il y avait
-presque une enfantine gaieté. «Je paie ma chambre quinze francs par mois
-et trois francs de service. Je mange à la portion dans une petite
-crèmerie fréquentée par des ouvriers et où mon dîner ne me coûte pas
-vingt sous. Je prends le repas du matin chez moi avec un peu de
-charcuterie, du pain, du fromage, et une tasse de café que je me prépare
-moi-même, je n'en ai pas pour quinze sous. J'ai du linge et des habits
-pour plusieurs années. Le soir, je travaille à la bibliothèque
-Sainte-Geneviève et je me lève avec le jour. J'économise ainsi la
-lumière. Contre le froid, j'ai une petite chaufferette comme les bonnes
-femmes de chez moi. Or mon budget est établi sur le pied de cent vingt
-francs par mois. Mille cinq cents francs par an pour ces cinq ans... Je
-suis donc en avance de ce moment de plus de cent francs.»
-
---«Mais si par hasard une des valeurs qui composent votre petite réserve
-diminuait? Si on vous les volait? Dans quelle société les avez-vous
-déposées?»
-
---«Dans aucune,» dit-il avec un air avisé. «J'avais l'exemple de mon
-pauvre père. Je me suis fait fabriquer par le charron de Beaucamps,
-avant de partir, une ceinture de cuir comme en portaient autrefois les
-voyageurs, garnie de petites poches tout autour. J'y ai serré mon
-argent, et je la garde à même la peau, sous mes vêtements.»
-
---«Et vous avez pu dénicher cette chambre à quinze francs, rue
-Princesse, si près du faubourg Saint-Germain?» C'était l'adresse qu'il
-m'avait mise sur la feuille de garde de son manuscrit. Cette rue
-débouche parallèlement à la rue Bonaparte dans le paquet de vieilles
-maisons ramassé entre Saint-Sulpice et Saint-Germain-des-Prés. Je me
-trouvais la connaître, y ayant eu autrefois mon relieur. Si étroite
-qu'elle soit et peu digne de son nom aristocratique, je ne la voyais pas
-dans mon souvenir assez misérable pour fournir des logements de cette
-exiguïté de prix. Juste Dolomieu eut de nouveau son joli sourire de
-triomphe.
-
---«Ah!» s'écria-t-il, «ça n'a pas été facile. Je voulais me loger dans
-le quartier Latin pour être plus près des deux bibliothèques, celle de
-la Sorbonne et celle de Sainte-Geneviève. Je n'ai rien trouvé. Les
-logements meublés y sont devenus inabordables depuis que l'institution
-des bourses de licence a encore multiplié le nombre des étudiants qui
-peuvent payer leur chambre des quarante, des cinquante francs sans
-presque s'en apercevoir. Pour trente francs, vous n'avez qu'une
-soupente, au lieu que ma thébaïde de la rue Princesse est relativement
-spacieuse, quoique juchée un peu haut. Mais j'ai une échappée de vue sur
-la vieille abbaye de Saint-Germain-des-Prés, et chaque soir je peux me
-répéter les vers de Baudelaire:
-
- _Et, voisin des clochers, écouter en rêvant
- Leurs hymnes solennels emportés par le vent._
-
-«Il m'a déjà porté bonheur, ce petit logis, car j'y ai composé tout le
-roman que vous avez lu. Trois cents pages en cinq mois. C'est quelque
-chose. Et puis, ces hôtels de troisième ordre, à Paris, sont pleins de
-mystères, et maintenant que j'ai achevé la besogne que je m'étais fixée
-pour cette fin d'année, je vais me mettre en observation. A tout instant
-je heurte dans l'escalier des femmes élégantes qui sont venues à quelque
-rendez-vous. Et puis, j'ai pour voisin un vieux monsieur qui
-m'intrigue!... Imaginez-vous un personnage de Dickens, tout petit, tout
-blanc, et toujours en habit. Il avait commencé de causer avec moi, mais
-depuis qu'il sait que je m'occupe de littérature, il m'évite. Il a sans
-doute peur que je ne le mette dans quelque livre, le pauvre bonhomme! Je
-n'ai pas besoin de vous dire que j'aurais soin, si je l'utilisais, de le
-démarquer au point de le rendre méconnaissable. Oui, le pauvre homme!
-Ah! qu'il est pauvre! Mais il a dû se trouver autrefois dans une
-meilleure position, et appartenir à une famille mieux qu'aisée. Il
-possède des bijoux qui ne peuvent être arrivés à quelqu'un comme lui que
-par héritage. Ainsi, pas plus tard que l'autre semaine, j'entends des
-voix qui disputaient sur notre carré. J'ouvre ma porte et je le
-reconnais qui pressait le garçon de lui rendre un petit objet. C'était
-une bague d'évêque en or, avec une énorme améthyste. Ce garçon l'avait
-prise au vieillard, et il lui disait: «Et vous, rendez-moi les dix
-francs que vous me devez depuis un mois, ou je la porte au
-mont-de-piété,» et le vieux répondait:--«Rendez la bague. Vous savez
-bien que je n'ai pas touché l'argent que j'attendais. C'est pour dans
-huit jours, rendez la bague.»--«Mes dix francs, ou plus de bague,»
-reprenait l'autre, avec une mauvaise figure d'Hercule roux. Si vous
-aviez vu le désespoir de M. Jean,--c'est le nom de mon voisin,--l'espèce
-de rage désolée qui crispait sa misérable face, vous auriez fait comme
-j'ai fait...»
-
---«Vous avez donné les dix francs au garçon et vous avez remis la bague
-au pauvre diable.»
-
---«Naturellement,» dit-il.
-
---«Et M. Jean vous a immédiatement insulté avec cet accent...» Et je
-contrefis de mon mieux l'inimitable voix du sire Legrimaudet que je
-venais de deviner à ces trois signes encore plus inimitables que cette
-voix: son éternel habit, l'_incognito_ de son prénom et cette bague
-d'évêque, achetée sur ses économies de meurt-de-faim par un dernier
-ressouvenir du séminaire.
-
---«Vous le connaissez donc?» répondit Jules Dolomieu. «En effet, comme
-je lui disais: «Vous me rendrez cela, mon voisin, quand vous
-pourrez.»--«Monsieur,» a-t-il repris, «dans une maison comme celle-ci il
-n'est pas difficile de gagner de l'argent quand on est jeune. Ce garçon
-en a beaucoup. Vous aussi, sans doute. Ces dames ne sont pas gâtées...»
-Je n'ai compris qu'après son départ qu'il me soupçonnait de recevoir de
-l'argent d'une de ces femmes élégantes qui viennent souvent.»
-
---«C'est lui!» m'écriai-je. «C'est bien lui!... Je reconnais la manière
-du Maître. De petits yeux vairons, n'est-ce pas? Une bouche
-affreuse,--et amère? Une jambe qui traîne en marchant, avec un énorme
-oignon au pied gauche?... Des cheveux d'un gris vert comme ceux des
-portraits anciens?» Et voyant que Juste répondait par un geste
-affirmatif à chacune de mes questions. «Il n'y a pas de doute,» fis-je,
-«c'est M. Jean Legrimaudet.» Quand j'eus prononcé avec une emphase
-intentionnelle ce nom célèbre dans les fastes de la littérature
-diffamatoire, je pus lire sur le visage transparent de mon jeune
-visiteur un dégoût indigné que n'effaça pas même l'anecdote du jouet de
-cent francs donné au petit garçon malade. Cette indignation, je la lui
-enviai. Moi aussi je l'avais éprouvée autrefois à ma première rencontre
-avec le bas pamphlétaire. Dieu! Qu'elle était loin de moi! C'est
-toujours cette vérité si éloquemment, si mélancoliquement formulée par
-le philosophe antique: nous mourons humiliés par la vie. Elle ne nous
-laisse aucun des nobles sentiments qui seuls la rendaient
-supportable.--Pourquoi la vivre, alors?--Vingt années d'existence
-parisienne ne permettent plus guère à un homme de lettres qui les a
-subies qu'un seul étonnement: celui de ne pas rencontrer les pires
-rancunes de la haine jalouse chez nos compagnons de jeunesse demeurés un
-peu en arrière, chez nos obligés la calomnie, chez nos cadets la fureur
-de la précoce envie, et chez nos maîtres les plus chers souvent cette
-même envie quand les hasards de la vogue nous mettent en concurrence
-avec eux. Ah! Cette affreuse passion d'envie, cette maladie commune à
-tous, mais qui semble propre à la gent artiste, tant elle rencontre un
-terrain approprié dans ces coeurs amoureux de gloire, comment garder en
-soi la force de s'indigner contre elle, après avoir tant constaté
-qu'elle ne se connaît pas elle-même? C'est la pire des tristesses,
-celle-là. Il est rare que l'envieux s'avoue son horrible vice. Le plus
-souvent il cherche à l'antipathie furieuse qu'il éprouve pour l'objet de
-sa funeste passion des motifs honorables. Il n'a pas de peine à
-découvrir les communes faiblesses humaines chez celui qu'il envie. Il
-les enfle de toute la rage qui le tourmente. Il ne voit plus qu'elles et
-il en arrive à prendre sa sincérité de haine pour une conviction, sa
-brutalité pour une franchise, et ses calomnies pour un devoir. Je ne
-suis pas sûr qu'un Legrimaudet ne s'imagine pas faire oeuvre d'honnête
-homme en insultant avec cette âcreté de bile tant d'écrivains illustres.
-J'essayai vainement d'expliquer ces raisons de mon indulgence à mon
-intransigeant interlocuteur. Il avait l'âge des belles révoltes, et moi,
-je l'avais passé. Quand il m'eut quitté, je me souvins que je ne pus
-reprendre le travail interrompu de la matinée. J'admirais une fois de
-plus les étranges rencontres du hasard et l'intensité des antithèses
-auxquels il semble se complaire. En réunissant ainsi Juste Dolomieu et
-Jean Legrimaudet sur un même palier d'hôtel borgne, ne semblait-il pas
-avoir voulu symboliser à mon regard les deux pôles extrêmes de la vie
-littéraire, l'artiste à l'aurore du talent et de la vie, d'une part, et,
-de l'autre, le vaincu de la plume à sa dernière étape dans la sinistre
-déroute de toutes ses espérances? L'un et l'autre m'avaient exposé une
-même misère de budget, un même effort de lutte contre la destinée, une
-même résolution de ne pas se rendre. Le jeune homme si fier
-d'aujourd'hui finirait-il comme le vieillard? Ce vieillard avait-il eu,
-à vingt-deux ans, lorsqu'il débarquait de Dijon à Paris pour écrire son
-_Histoire des Grands Hommes_, quelques-unes des fiertés du jeune
-romancier? «Quel dommage,» songeai-je, «que Mareuil ne soit plus
-Mareuil! A quelles _méditations_ nous serions-nous livrés
-ensemble?»--C'était son mot favori à une époque pour se moquer de Claude
-Larcher en train d'écrire sa _Physiologie de l'Amour_, sous cette forme
-naïvement renouvelée de Brillat et de Balzac!--J'imaginais les sarcasmes
-auxquels ce rieur d'André se fût abandonné, dans sa verve d'avant
-l'habit brodé. Puis je me demandais, avec un renouveau de curiosité, à
-la suite de quelles aventures le Grand Ingrat de France avait déserté
-son asile de la rue de la Clef. Pour ces grabataires aux abois qui
-vivent d'une incertaine aumône, la question du gîte est cruellement
-importante. Un coin où ils soient connus, où ils puissent, au besoin,
-obtenir un crédit de quelques jours, de quelques semaines, mais c'est le
-salut, par ces mois d'hiver surtout dont nous ne soupçonnons pas les
-meurtrières rigueurs, nous tous qui, depuis octobre jusqu'à mai, avons
-des bûches blanches de cendre dans notre cheminée et le loisir de
-tisonner en suivant notre rêve. Mais un Legrimaudet, c'est, à Paris, une
-bête dans son bois. Il lui faut son terrier d'abord, le trou dans lequel
-se tapir par les nuits glacées où la mort le guette, la hideuse mort au
-coin d'un quai ou sur le banc d'un boulevard désert. D'ailleurs une
-affection vraie, la seule de ce douloureux et sinistre coeur, le
-retenait dans la maison devant laquelle j'avais vu jouer sur le trottoir
-le petit garçon boiteux. Cet enfant était-il mort, comme Legrimaudet
-avait paru le craindre lors de sa conversation avec André à la veille du
-jour de l'an,--de ce jour de l'an déjà si lointain que nous avions fêté,
-mon ami et moi, avec une gaieté à jamais perdue? Toutes ces questions se
-posaient devant mon esprit, pêle-mêle, et elles aboutirent, huit jours
-environ après cette première conversation avec Juste Dolomieu, à une
-visite rue Princesse qui me secoue encore d'un frisson lorsque j'y
-songe. Mais l'esquisse que j'ai commencée de ce maudit ne serait pas
-complète sans le récit de cette nouvelle rencontre et de l'événement qui
-en résulta.
-
- * * * * *
-
-Je la retrouvai, la petite rue, aussi étroite, aussi pauvre, aussi
-laborieuse que je me la rappelais, avec ses humbles boutiques et sa
-population hâve, ses enfants pâlots, ses ouvrières mal nourries, enfin
-toujours aussi «petite rue» du vieux Paris. Je n'eus pas de peine à
-découvrir l'hôtel qui avait l'honneur de loger à la fois en ce moment
-deux exemplaires assez notables de l'espèce gendelettre. Il était le
-seul de la rue et tout à fait conforme à ce que j'avais imaginé d'après
-les indications de Juste Dolomieu, sauf qu'il ne portait aucune autre
-enseigne que le nom du propriétaire écrit sur une lanterne dressée
-au-dessus de la porte: «Maison meublée--Isidore Cordaboeuf,
-propriétaire.» La bâtisse devait dater de bien loin, car elle était
-comme affaissée sur un de ses côtés, et les mots: «Maison meublée,»
-peints de nouveau en grandes lettres noires, marquaient encore cette
-ligne d'affaissement. La porte, à claire-voie, et dans le style de
-l'hôtel de Saint-Flour, était à demi ouverte; je la poussai, et je me
-trouvai dans un corridor sur le mur duquel je pus lire: «Bureau au
-premier.» L'escalier avait été revêtu d'un tapis aujourd'hui si usé, si
-flétri, si rapiécé, qu'il était impossible de discerner sa couleur
-primitive. Malgré la sordidité suspecte de cette entrée, je ne
-m'attendais guère au spectacle que m'offrit ce bureau où se trouvaient
-en ce moment deux femmes en train de jouer au bezigue chinois entre des
-chopes sur une table encore servie, quoique l'aiguille de la pendule
-marquât près de trois heures. «Quatre-vingts de patrons,» disait l'une
-des deux femmes, la plus grosse, en abattant quatre rois, dont les
-couleurs disparaissaient sous la crasse. Elle étalait une poitrine digne
-d'une néréide de Rubens, qui ballottait à chaque mouvement dans une
-sorte de robe de chambre en flanelle bleue, et tout en jouant elle
-fumait une cigarette mal roulée avec une bouche outrageusement passée au
-rouge. Un pied de rouge s'épaississait aussi sur ses joues. Le crayon
-noir lui avait mangé les cils, et les bandeaux plaqués de ses cheveux
-noirs luisaient de pommade, tandis que ses mains qui tenaient les cartes
-montraient des bagues de pacotille assez nombreuses pour recouvrir
-presque toutes leurs arrière-phalanges. Sa partenaire, elle, portait une
-robe de ville très claire et très fanfreluchée et que je jugeai
-redoutable à promener avec soi dans la rue d'après la simple inspection
-des manches, soutachées jusqu'à l'épaule et fantastiquement
-bouffantes;--et du même goût, un chapeau de feutre blanc à énormes
-plumes reposait sur la commode entre des bouteilles de liqueurs.
-Celle-là était blonde, avec un teint comme vidé de son sang, ce teint
-fané, fripé, délavé, de la créature qui a traversé d'innombrables fêtes.
-Elle fumait aussi, renvoyant la fumée par ses minces narines qui se
-fronçaient nerveusement, et ses yeux luisaient d'un bleu si clair, si
-froid et si faux! Elle fut la première à me dévisager, de son masque
-impassible où chaque trait était marqué en une ride comme tracée avec la
-pointe aiguë d'un couteau. L'autre eut, au contraire, pour m'accueillir,
-un sourire mielleux de cette bouche rouge, et avec sa voix la plus
-adoucie, elle répondit à ma demande:--«M. Dolomieu est-il chez
-lui?»--«Le numéro 47? Non, monsieur, sa clef est à son clou. Il est
-sorti. Mais, si vous voulez l'attendre, il ne peut pas tarder...»
-
-L'obséquiosité de cette douteuse matrone, la toilette bizarre et le
-crapuleux visage de sa compagne me fixèrent du coup sur la catégorie
-d'auberges à laquelle appartenait la maison. Je m'en étais bien un peu
-douté, pour tout dire, quand Dolomieu m'avait parlé de visiteuses
-élégantes et surtout quand il m'avait rapporté la boutade de Legrimaudet
-contre les beaux jeunes gens et leurs ressources assurées. Mais ni
-alors, ni en ce moment même, je ne soupçonnais la spéculation
-particulière au sieur Cordaboeuf, et l'industrie officielle de cet homme
-au nom truculent. Je ne devais pas rester longtemps sur cette ignorance,
-comme on va voir.
-
---«Je n'ai pas trop le temps d'attendre,» répondis-je à la grosse femme.
-«Mais si M. Jean est chez lui, je monterai...»
-
---«Ah! vous connaissez M. Jean,» reprit vivement mon interlocutrice.
-«Quel dommage que Monsieur ne soit pas là pour vous en parler! C'est que
-nous sommes un peu inquiets de lui, et si nous pouvions savoir l'adresse
-de sa famille...»
-
---«Je ne la connais pas plus que vous,» dis-je. «Mais il est donc
-malade?»
-
---«S'il ne part pas d'ici les pieds en avant,» fit à son tour la femme
-blonde, «il aura de la chance.»--Dieu! quelle voix, et sortant toute
-rauque d'une mince poitrine évidemment cassée d'alcool, et comme elle
-était bien celle qui devait annoncer l'agonie d'un Legrimaudet! J'en eus
-le coeur serré et j'insistai:
-
---«Et qu'a-t-il donc?»
-
---«La misère,» dit la fille, répondant de cette même voix terrible, et
-elle souffla une bouffée de sa cigarette de caporal en haussant ses
-maigres épaules, tandis que l'autre reprenait, insinuante:
-
---«Vous devez comprendre, monsieur, que s'il arrivait un malheur...»
-
---«Et que dit le médecin?» fis-je en l'interrompant.
-
---«Le médecin?» répondit-elle. «Ah bien! Oui! Il ne laisse seulement pas
-le garçon entrer dans sa chambre plus d'une fois par jour. Et c'est une
-odeur, là dedans, depuis une semaine qu'il est dans cet état!... Si
-j'étais Monsieur, moi, je l'aurais expédié à l'hôpital, et sans
-traîner.»
-
---«Il est plus malin que toi, le père Cordaboeuf,» reprit la fille
-blonde. «Les types comme Jean, vois-tu, ça cache quelquefois des billets
-de mille dans la doublure de ses habits et ça se laisse mourir de faim.
-Le patron veut y voir, si l'autre tourne l'oeil...»
-
---«Tu n'as pas raison de parler ainsi, Rosette,» répliqua la matrone.
-«Si Madame était là, oui, ce serait possible. Monsieur, lui, est bien
-comme ça, un j'te casse tout et j'te bouscule! Mais le fond, c'est tout
-coeur. La preuve, c'est que M. Jean lui doit quatre mois et qu'il ne le
-tourmente pas...»
-
---«Je vais toujours monter,» dis-je; «s'il ne m'ouvre pas, je
-redescendrai. Voilà tout. Quel est son numéro?»
-
---«49, à côté de M. Dolomieu, au quatrième, à droite...» Et, sans plus
-s'inquiéter de moi, elle rangea de nouveau les cartes posées devant
-elle. Je l'entendis qui reprenait: «Quatre-vingts de monarques...,» et
-je m'engageai derechef dans l'escalier au tapis immonde. Deux ou trois
-portes s'ouvrirent sur mon passage, dans l'entre-bâillement desquelles
-j'aperçus d'autres visages de femmes aussi maquillés que celui de la
-gérante, petit détail qui continua de m'édifier sur les moeurs de ce
-bouge. Il fallait l'innocence et le somnambulisme littéraire de Juste
-Dolomieu pour ne s'en être pas aperçu, ce soi-disant hôtel était
-simplement une de ces maisons interlopes auxquelles il ne manque guère
-qu'un numéro de taille pour être qualifiées d'un nom plus cru. Et
-c'était là, dans ce repaire de prostitution clandestine, que ce jeune
-homme caressait ses premiers rêves d'art, là que M. Legrimaudet allait
-peut-être mourir, en reniant Dieu, comme il me l'avait prophétisé
-autrefois. Il avait, certes, fait un sinistre métier de parasite et de
-sycophante, mais l'agonie ici et dans ces conditions, c'était vraiment
-trop. Je ne sais pourquoi, dans cette cage d'escalier toute sombre
-malgré le jour bleu du dehors, une phrase de Michelet me revint à la
-mémoire. Il est vrai de dire que j'en ai toujours tant aimé l'étrange
-pitié. L'historien vient de raconter le Neuf Thermidor, et la chute du
-cuistre sanguinaire dans lequel s'est manifestée à son plus haut degré
-la scélératesse imbécile de la Terreur. Tout d'un coup: «Robespierre,»
-dit-il, «avait bu, du fiel, tout ce qu'en contient le monde...» On a
-beau haïr ce bourreau d'André Chénier et de tant d'autres, quand on
-songe à lui, en effet, dans cette heure où le peuple l'insulte comme il
-l'acclamait, avec la même lâcheté, où ses infâmes courtisans
-l'abandonnent, où il souffre dans sa chair, ayant la mâchoire fracassée,
-dans son orgueil, se voyant vaincu et à jamais, dans ses idées, sentant
-s'écrouler l'absurde échafaudage de ses projets politiques,--oui, quand
-on se le représente étendu sur cette table, parmi ces outrages et dans
-cette ruine, la pitié vient, et l'on répète avec Michelet: «... Tout ce
-qu'en contient le monde!...» Qu'est-ce donc lorsqu'il s'agit, non pas
-d'un des pires tyrans de l'histoire, mais d'un pauvre diable de
-parasite, hébété d'orgueil et coupable de quelques mauvais bouquins,
-aussitôt oubliés qu'imprimés, comme il arrive à tous les livres de
-personnalités. Quelle coupe de fiel la destinée lui avait versée aussi,
-à celui-là! En réfléchissant de la sorte, j'étais arrivé à ce quatrième
-étage, où le tapis finissait tout d'un coup. Le carreau sinistre et
-disjoint n'avait pas été passé au rouge depuis des années. Le corridor
-sur lequel donnaient les portes des chambres, tournait sur lui-même, car
-la maison, avec ses deux ailes en arrière, enserrait une cour. Une cour?
-non, un puits d'humidité et de puanteur que j'apercevais par les
-fenêtres auxquelles manquaient des vitres. Évidemment le propriétaire
-avait renoncé à tirer parti de ces combles où il devait reléguer ses
-domestiques et les malheureux, comme mon jeune ami et comme Legrimaudet,
-à qui l'extrême bon marché du loyer devait tout faire accepter. Je
-regarde: 42, 43, 45..., voici la chambre de l'émule naïf de d'Arthez;
-49, voici l'antre du monstre. Je frappe. On ne répond pas. Je frappe
-encore, et deux coups si nets, qu'ils auraient réveillé le plus dur
-dormeur. Même silence. Deux nouveaux coups. Enfin, j'entends une voix,
-que je reconnais, gémir plutôt que crier un furieux: «Qui est là?» Le
-passionné désir que j'avais de revoir Legrimaudet me suggéra la réponse
-évidemment la plus propre à forcer cette porte fermée:
-
---«Un ami de M. André Mareuil,» fis-je en appuyant sur ce nom, que je
-répétai: «de M. Mareuil...»
-
---«Attendez, je vais ouvrir,» reprit la voix après une minute. Sans
-doute Legrimaudet avait délibéré en lui-même s'il accueillerait ou non
-le messager de son ancien protecteur. Puis il s'était décidé à se
-départir de sa consigne habituelle, «vraisemblablement,» pensai-je,
-«parce qu'il s'attend à quelque secours en argent et en nature.» Je me
-trompais sur le motif, et je crois aujourd'hui qu'il céda, même dans sa
-suprême détresse, au désir, presque au besoin physique d'outrager encore
-André dans son représentant. Il avait dû tant le haïr, et rien n'avait
-bougé dans cette âme, énergique, à sa manière, comme celle d'un héros ou
-d'un martyr. Je pus m'en convaincre au regard qu'il me jeta lorsqu'il
-eut, en effet, tiré le verrou de sa porte et que je me trouvai devant
-lui. Il était en chemise, si l'on peut donner ce nom à la malpropre
-loque de flanelle trouée qui drapait son corps; et combien ce corps
-était desséché, les deux misérables jambes flageolantes de fièvre qui
-sortaient nues de cette loque le disaient assez. Jamais peintre
-primitif, affolé de mysticité douloureuse, n'a donné à ses Christs des
-membres aussi émaciés, aussi dépouillés de chair et presque de muscles.
-Les cheveux devenus plus blancs encadraient de leurs mèches désordonnées
-cette face, plus ridée qu'autrefois, plus parcheminée, toujours terreuse
-avec des plaques rouges, et j'y lus distinctement la Mort dans la
-décomposition des traits hagards. Il me regardait avec l'espèce
-d'étonnement hargneux auquel je m'attendais, et, sans lui donner le
-temps de réfléchir davantage, je le poussai vers son lit:
-
---«Allons,» disais-je, «vous allez prendre froid; recouchez-vous.» Il
-m'obéit, et, avec des gémissements qui trahissaient sa souffrance, il
-remonta sur le grabat où il avait amoncelé toutes ses hardes,--un
-véritable tas de haillons par-dessus lesquels l'habit, le célèbre habit
-déployait sa forme démodée et son tissu plus arachnéen qu'autrefois.
-Était-ce le même et s'était-il conservé ainsi par un miracle de la
-déesse Misère, ou bien Legrimaudet croyait-il de sa dignité de troquer
-contre un frac de représentation tous les vêtements que lui octroyaient
-ses Mécènes? Il a emporté ce secret dans sa tombe, le terrible homme, de
-même que celui de la provenance des objets qui meublaient sa tanière. Sa
-malle d'abord, celle où il entassait les articles publiés pour ou contre
-lui depuis son _Diderot_, où l'avait-il eue? Pour quelles raisons
-conservait-il sur sa commode ce trousseau de clefs rouillées, ce buste
-en plâtre d'Homère, cet étui à couteaux ouvert et dégarni, un carton à
-chapeaux? Dans une assiette ébréchée des bouts de cigare traînaient,
-ramassés sur le trottoir de la rue. La forme faite à son pied par le
-cordonnier charitable se montrait à côté, montueuse et grossière, et il
-y avait encore deux pains entiers dont il ne restait que la croûte, la
-mie ayant été enlevée à coups d'ongles malpropres. Des bouteilles vides,
-des boîtes à sardines vides aussi, des livres, des pipes, se voyaient
-encore de-ci de-là, et parmi ce fouillis j'aperçus, posée à plat, sur la
-commode, une béquille d'enfant! Cette relique du petit garçon boiteux,
-de ce seul être que le pamphlétaire eût aimé, m'attendrit plus que je ne
-peux dire, et je me sentis disposé à recevoir avec indulgence le jet de
-sépia que le malade ne manquerait de me darder. Son oeil aigu me
-dévisageait du fond du lit. Il cherchait à démêler mes traits par delà
-les années. Cette observation me laissa le loisir de finir l'inventaire
-du mobilier, qui se composait d'une table à écrire chargée de papiers,
-d'un tapis plus déchiré que celui de l'escalier, de trois chaises et
-d'une table de nuit avec un pot à eau égueulé près d'un verre. Pas de
-cheminée. Un trou rond, ménagé dans le carreau supérieur de la fenêtre
-et bouché d'un papier huilé, attestait l'établissement d'un poêle, aux
-temps somptueux d'un prédécesseur de M. Legrimaudet. Tout d'un coup, je
-vis à sa lippe qu'il me reconnaissait, ce qui ne m'étonna guère. Les
-mendiants, obligés de scruter le visage de leurs tributaires avec une
-perspicacité d'où dépend toute leur subsistance, ont cette étonnante
-mémoire des physionomies qui se retrouve à l'autre terme de l'univers
-social, chez les princes, dont elle est le métier. Cela lui permit de
-faire d'une pierre deux coups, comme on dit, et de m'associer dans
-l'outrage destiné à André dès sa première phrase:
-
---«Mais, monsieur,» commença-t-il, «vous êtes le poète.» Il prononça
-_poâte_ comme à son ordinaire. «Faites-vous toujours des vers? Avez-vous
-composé un épithalame pour le mariage du nouveau M. Mareuil des
-Herbiers? Il paraît, monsieur, qu'on avait sa femme autrefois pour cinq
-francs. Moi, monsieur, j'ai pris pour devise: pas d'argent, pas de
-cuisse... C'est dommage. Il avait du bon, cet ancien ami. Et pourquoi
-n'est-il pas venu lui-même prendre de mes nouvelles?... Sa femme le lui
-aura défendu. Monsieur, ces créatures craignent les observateurs. Elles
-aiment mieux les naïfs. Vous devez être bien avec elle.»
-
-Une quinte de toux déchirante interrompit ce discours où je retrouvai,
-malgré l'éraillement de la voix épuisée, la spontanéité d'insulte
-presque géniale et qu'André admirait tant. Ah! c'était bien toujours le
-Grand Ingrat de France, et qui, même à son lit de mort, ne désarmait
-pas. Pour la première fois, je compris vraiment l'étrange et diabolique
-fascination dont j'avais vu mon camarade possédé. Que répondre, sinon,
-comme je fis, une phrase quelconque:
-
---«Mareuil n'est pas à Paris,» dis-je, «il est dans sa préfecture; sans
-cela...»
-
---«Il réside donc,» interrompit le malade; «c'est étonnant, lui qui
-aimait tant voyager. Ça le formait un peu, monsieur, il était revenu
-d'Angleterre beaucoup mieux élevé. Je le lui ai dit, à l'époque...» Ici
-nouvelle quinte de toux, puis de la même bouche arrogante: «Si ce n'est
-pas de sa part que vous venez, monsieur le _poâte_, qui vous envoie?
-Quelque éditeur, peut-être. Monsieur, je vous avertis que je serai dur
-pour les conditions. Il y a assez longtemps qu'on me fait attendre...»
-
-Ainsi ses illusions de gloire ne l'avaient pas encore quitté! Fallait-il
-rire, fallait-il pleurer de cet orgueil insensé? Après tout, il en avait
-vécu. Lorsque je songe à lui maintenant, il me semble que ce mot, dans
-cet endroit et à cette minute, est un des plus significatifs qu'il ait
-prononcés. Il était de bonne foi quand il parlait de son propre génie et
-de son triomphe définitif. Il l'attendait, ce triomphe, avec la
-certitude de l'astronome qui attend l'étoile annoncée par ses calculs.
-Il fallait cependant lui expliquer ma présence, ne fût-ce que pour ne
-pas le mettre dans une colère qui lui eût été fatale. Je pris le parti
-de lui raconter simplement la vérité:
-
---«Non,» lui dis-je, «personne ne m'a envoyé chez vous. C'est un simple
-hasard qui m'envoie. J'ai reçu la visite de votre jeune voisin, M. Juste
-Dolomieu, je suis venu la lui rendre, et, comme j'ai su que vous étiez
-un peu malade, je suis monté...»
-
---«Ah!» gémit-il avec un accent d'amour-propre blessé qui me prouva
-combien je venais d'être imprudent. «Ce monsieur vous a dit qu'il était
-mon voisin. Il sait donc mon nom. Je lui donnerai une leçon, monsieur.
-Je lui apprendrai à s'occuper de ses affaires au lieu d'aller répéter où
-j'habite. Il n'est pas fier, d'ailleurs. Car moi, monsieur, si je loge
-ici, c'est la pauvreté où m'ont réduit mes envieux. Mais lui, à son âge,
-et quand on peut gagner de l'argent par son travail, faut-il être déjà
-perdu pour rester dans cette maison et s'y faire entretenir!»
-
---«Le fait est,» repris-je, «que l'endroit n'a pas très bon air...»
-
---«Pas bon air, monsieur,» s'écria-t-il. «Mais votre ami ne vous a donc
-pas dit que c'est tout simplement la succursale d'une maison publique
-établie dans la rue des Canettes, tout à côté?... Oui, monsieur, le
-patron a eu cette idée fructueuse de prendre cet hôtel, il y a cinq ans,
-pour ses pensionnaires qui sont en promenade. Vous comprenez, monsieur,
-il y a des hommes auxquels il répugne de coucher là-bas, dans le lit de
-tout le monde. La fille leur parle alors d'un petit hôtel qu'elle
-connaît, bien tranquille, tenu par de braves gens. L'imbécile paie la
-sortie. Dix francs, monsieur. Et qui vont à qui? A Cordaboeuf. On arrive
-ici, et c'est cinq francs pour la chambre, et c'est des dix et des
-quinze pour les consommations, le champagne, les cigarettes, un petit
-souper. Pour qui tout cet argent encore? Pour Cordaboeuf. Si vous
-saviez, monsieur, quand on s'appelle Legrimaudet, ce que c'est que de
-devoir à une pareille canaille! Les femmes valent mieux que lui. Il y en
-a toujours une pour demander un paquet de tabac à quelque amant et me le
-donner... Une fois même, monsieur, une nuit que j'avais très froid, une
-que son homme avait quittée de bonne heure est venue me chercher pour me
-demander si je voulais coucher dans son lit, à cause du feu. Seulement,
-monsieur, elle était fatiguée. Nous avons été sages. Ah! J'ai bien dormi
-cette nuit-là, réchauffé par la chaleur de ce jeune corps!... A propos,
-monsieur, pourquoi les femmes d'aujourd'hui sont-elles si indifférentes
-qu'elles vous refusent toutes le baiser de la bouche?...»
-
---«Mais,» lui répondis-je, terrassé par cette épouvantable confidence
-d'une charité triste à faire pleurer, «comment êtes-vous venu vous loger
-dans ce mauvais lieu?...»
-
---«J'ai soif,» fit-il. «Voulez-vous me passer le pot à eau?» Puis,
-lorsque je lui eus rempli un verre et qu'il l'eut vidé: «Monsieur, on
-voit bien que vous n'avez jamais connu la misère. On n'a pas de talent
-sans ça, rappelez-vous ce que je vous dis. Mais, pour moi, l'épreuve
-dure trop. C'est mon garçon de l'hôtel de Saint-Flour qui m'a décidé.
-Douze francs au lieu de quinze. C'était une grosse économie, et puis la
-blanchisseuse était partie, à cause de la mort de son fils, un enfant si
-intelligent, monsieur. Je comptais faire son éducation. Il m'aurait
-vengé des envieux. N'en parlons pas. Les propriétaires allaient vendre
-et retourner dans leur pays. Bref, j'ai déménagé... Les premiers temps,
-ça marchait encore, à cause de mon garçon qui me racontait des histoires
-de femmes.--Monsieur, il y a un sénateur qui vient ici tous les samedis
-avec une fausse barbe, et un journaliste qui m'a attaqué autrefois. Je
-l'ai reconnu. Je lui prépare une note dans la préface de la nouvelle
-édition de mon _Hugo_. Je n'attends que d'être rétabli pour rentrer en
-campagne. Et puis, mon garçon a été renvoyé. On en a pris un autre qui
-me déteste. Entre nous, je crois que ce journaliste m'a reconnu aussi et
-qu'il paye pour qu'on me chasse à force de mauvais procédés. Non,
-monsieur, je ne leur céderai pas.--Ah!...» conclut-il en montrant sa
-poitrine de sa main tremblante où je vis luire l'améthyste de sa bague
-d'évêque, «comme j'ai chaud là!... A boire, à boire encore!...»
-
---«Voyons,» lui dis-je, «vous ne pouvez continuer à boire cette eau
-froide qui vous fera du mal. Permettez-moi de vous envoyer du lait?»
-
---«J'en ai plus qu'il ne m'en faut,» répondit-il; «une des femmes m'en
-monte, depuis que je suis malade, tous les soirs à cinq heures.»
-
---«Voulez-vous que je vous fasse tenir une couverture, alors?»
-insistai-je.
-
---«Non, monsieur, j'étouffe déjà dans mon lit.»
-
---«Vous ne refuserez pas du moins,» repris-je, «une pièce blanche pour
-la petite chapelle?»
-
---«J'ai de l'argent, monsieur,» répliqua-t-il avec une colère
-croissante. «Le tiroir de ma table de nuit en est plein. Mon éditeur m'a
-payé d'avance la réédition de mon _Hugo_ la veille où j'ai attrapé ce
-petit rhume.» Il toussa de nouveau à rendre son âme. «Il me devait bien
-cela,» continua-t-il; «sur la précédente il m'a assez volé!...»
-
---«Alors,» lui dis-je, «demain je vous enverrai mon médecin, pour en
-finir plus vite avec ce bobo?...»
-
---«Un médecin!» s'écria-t-il. «Non, monsieur, je ne recevrai pas de
-médecin. Ce sont tous des charlatans. Si j'en désirais un, sachez que
-Mlle Gransart m'aurait donné le sien, et, si je voulais, elle serait ici
-elle-même à me soigner... Ce dimanche-ci aura été le premier où je ne
-sois pas allé déjeuner chez elle à Passy, depuis vingt-cinq ans. Son
-père m'appréciait, monsieur. C'était un homme de goût, quoique un
-pédant. Il était conservateur au Louvre. Il m'a été très utile pour mon
-_Diderot_. Il ne savait pas écrire, mais c'était un bon rat de
-bibliothèque. Il est mort à quatre-vingts ans, voici trois mois, d'une
-chute qu'il a faite en descendant seul de l'omnibus. Je lui disais:
-«Vous vous écoutez, monsieur Gransart, donnez-vous de l'exercice;
-marchez comme moi.» C'était un vieil égoïste, il préférait dépenser son
-argent en voitures au lieu d'économiser pour sa fille qu'il aurait
-laissée plus riche. Et elle le méritait, monsieur, car c'est une sainte.
-J'en peux parler. Je la connais, je vous répète, depuis vingt-cinq ans.
-Vous devinez que je lui ai toujours caché mon adresse. Je ne veux pas
-qu'elle vienne jamais me voir ici. Elle doit m'avoir attendu ce dimanche
-dernier et être inquiète. Je suis son meilleur ami. J'y allais tous les
-jours les premiers temps qui ont suivi la mort de son père. Elle m'a
-toujours reçu avec une bonté d'ange. Les femmes comprennent le talent
-malheureux. Elles sont moins envieuses que les hommes.»
-
-Quoique cette dernière petite phrase fût tout à fait
-_Legrimaudesque_,--comme disait volontiers André,--le reste du discours
-relatif à Mlle Gransart révélait des sentiments si extraordinaires chez
-l'infortuné, que cela seul m'avait donné une envie démesurée de
-connaître cette vieille fille. L'âge où était mort le père et les
-vingt-cinq ans de parasitisme avoués par Legrimaudet la classaient dans
-cette catégorie où se rencontrent les plus intéressants exemplaires des
-caractères féminins. Devait-elle être en effet une sainte créature pour
-avoir su dompter ce chien enragé qui mordait toutes les mains par
-lesquelles il était nourri! Cette curiosité ne m'aurait cependant pas
-décidé à la démarche que je tentai, aussitôt sorti du bouge de la rue
-Princesse, si je n'avais jugé urgente l'intervention de cette unique
-amie du mourant. Car il était bien malade et il fallait, à tout prix, le
-faire transporter ailleurs, pour tenter de lui adoucir au moins ses
-derniers jours. J'avais trop vu de quel geste il recevait les offres de
-service pour renouveler les miennes, et je ne voyais personne qui pût
-mieux réussir. L'autorité de Mlle Gransart serait-elle plus forte? En
-tout cas, il était de mon devoir d'essayer. Je saurais sans doute
-l'adresse de la vieille fille chez le concierge du Louvre. Me voici donc
-hélant un fiacre devant Saint-Germain-des-Prés, et, tandis que la
-voiture descendait la longue rue des Saints-Pères, pour gagner la Seine,
-je me rappelle être tombé dans une mélancolie plus profonde. Le coeur
-étrange de ce terrible homme s'éclairait pour moi jusque dans son plus
-intime repli, et c'était justement son geste de refus à mon assistance
-qui me le faisait apercevoir ainsi tout entier. Oui, l'orgueil l'avait
-perdu, mais d'abord le plus noble orgueil, celui du littérateur qui se
-croit élu pour une besogne de gloire. Sous l'influence de cette illusion
-déraisonnable, de cette fierté folle de son talent,--et qui s'appelle
-chez un véritable grand homme une sublime constance,--il s'était
-soustrait au métier. Sans métier, il avait eu faim. Acculé à ce dilemme
-tragique: mourir ou mendier, il avait mendié, et de tendre la main lui
-avait déchiré, chaque fois, toute l'âme! Sa littérature avait suivi. Les
-diverses pièces de cette machine à haine m'apparaissaient jouant les
-unes sur les autres avec une logique effrayante. Car s'expliquer avec
-cette précision la genèse du mal, c'est toujours risquer d'aboutir au
-doute sur la Providence, et quand on est parvenu, après des années de
-lutte, à retrouver, sous les arides analyses de la science, la foi dans
-l'interprétation consolante de l'Inconnaissable, on a si peur de la
-perdre, cette foi et cette espérance, si peur de ne plus prononcer avec
-la même certitude la seule oraison qui permette de vivre: «Notre Père
-qui êtes aux cieux...» Qu'il est troublant alors de se rencontrer devant
-un problème de laideur morale et de douleur physique aussi cruellement
-posé que celui-là! Il faut croire qu'il y a un sens mystérieux à ce
-douloureux univers, croire que les angoissantes ténèbres de la vie
-s'éclaireront un jour, après la mort. Mais comme on est tenté de nouveau
-par l'horrible nihilisme en présence de certains naufrages d'âme et de
-destinée! Ces réflexions philosophiques me poursuivirent, plus anxieuses
-encore, dans le long trajet que j'eus à faire du Louvre où l'on me donna
-bien l'adresse de Mlle Gransart jusqu'à la rue Boulainvilliers, à Passy,
-où elle demeurait. A mesure que j'approchais et le long des silencieuses
-avenues de ce paisible quartier, je voyais se multiplier les petites
-maisons, isolées dans leur jardinet, asiles de félicité bourgeoise qui
-contrastaient ironiquement avec l'atroce endroit où agonisait le protégé
-de la vieille fille; puis je pensais à cette dernière, aux procédés de
-délicatesse qu'elle avait dû employer vis-à-vis du monstre pour tant
-l'obliger sans jamais le blesser. Je me demandais quelle image cet
-esprit innocent se formait du plus venimeux réfractaire de notre âge.
-J'allais bientôt être renseigné, car j'approchais du numéro désigné par
-le concierge du Louvre. Le fiacre s'arrêta. Ce n'était pas tout à fait
-le petit hôtel avec sa marge de gazon tel que ceux dont je venais de
-comparer l'élégance confortable à l'infâme gîte de Legrimaudet,--mais
-une maison plus modeste, à quatre étages, de celles qui supposent chez
-leurs locataires la sécurité de six, de sept, de dix, de douze mille
-francs de rente au plus. Le portier, tailleur de son état, comme
-l'indiquait une petite affiche écrite à la main, travaillait, quand je
-frappai au carreau de la loge, au raccommodage d'une redingote qui
-appartenait sans doute à quelque autre ami plus aisé de la vieille
-fille. Au ton avec lequel il prononça son nom pour répondre à ma
-question: «Mlle Gransart est-elle chez elle?...» je voulus reconnaître
-la preuve d'un respect infini, presque d'une vénération:
-
---«Mlle Gransart est sortie,» me dit-il, «et comme c'est le jour où
-Mademoiselle va chez son frère, aux Batignolles, elle ne rentrera pas
-avant dix heures...»
-
---«Et elle n'a laissé personne à la maison?»
-
---«Non, monsieur. Mlle Annette accompagne toujours Mademoiselle, quand
-Mademoiselle dîne dehors...»
-
---«Voulez-vous me donner de quoi lui écrire un mot?» demandai-je, tant
-j'étais persuadé de la gravité des circonstances et que la bienfaitrice
-du malade devait être prévenue aussitôt. Ce ne fut donc pas un mot, ce
-fut une vraie lettre que je griffonnai ainsi, sur les deux feuilles de
-papier écolier que le portier-tailleur finit par découvrir dans ses
-placards, tout en grommelant: «Si ma femme était là! Elle sait où sont
-les affaires du petit. Mais elle est allée justement le prendre à sa
-classe...» Dans cette lettre, j'expliquais à Mlle Gransart la situation
-de M. Legrimaudet, dont je lui donnais l'adresse, sans révéler, bien
-entendu, la variété d'hôtel garni qu'habitait le misérable. Je lui
-disais, en termes qui durent être émus, car je l'étais moi-même au plus
-haut degré, qu'elle seule pouvait avoir assez d'influence sur le malade
-pour le décider à un transfert dans quelque maison de santé. Je lui
-indiquais, en outre, mon adresse à moi et celle des deux ou trois
-hospices payants et décents que je connaissais. Enfin, je mettais mes
-modestes ressources à la disposition de cette bonne oeuvre. Hélas! je ne
-rapporte tous ces détails que pour arriver à un aveu qui n'est guère en
-rapport avec la chaleur de cette missive. Mais je tiens à le faire,
-quand ce ne serait que pour caractériser la sorte de charité dont ce
-pauvre Legrimaudet avait toujours vécu. Ah! Cette charité parisienne
-qu'aucune croyance ne soutient et qui n'est qu'un mouvement de la chair
-et du sang, comme elle a tôt fait de s'interrompre quand l'objet de
-notre émotion n'est plus sous nos yeux! Quoi d'étonnant si la
-sensibilité suraiguë des pauvres a tôt fait, elle aussi, de mesurer le
-peu de profondeur de cette pitié dont nous sommes si honteusement fiers?
-Ils discernent ce qu'il entre d'égoïste hypocrisie dans nos
-attendrissements superficiels et momentanés, et ils sont ingrats parce
-qu'ils sont perspicaces, avec une dureté qui ne prouve sans doute pas la
-noblesse de leur coeur, et que cependant nous méritons. Je devais dîner
-en ville et aller au théâtre le soir de cette après-midi, employée du
-moins utilement. Je m'absorbai si bien dans cette double distraction,
-que l'image de M. Legrimaudet s'effaça presque de ma pensée, et le
-lendemain j'oubliai d'aller demander de ses nouvelles. Le surlendemain
-de même, en proie à ces inutiles et multiples occupations auxquelles les
-meilleurs de nous sacrifient sans cesse le soin de ce que les moralistes
-chrétiens appellent si justement le Salut, ce travail sérieux et continu
-sur notre être intime. Bref, j'avais laissé passer quatre fois
-vingt-quatre heures, sans plus m'inquiéter du malade de l'hôtel
-Cordaboeuf. Aussi fus-je saisi d'une espèce de honte bien voisine du
-remords quand, revenant du théâtre encore dans la nuit de ce quatrième
-jour, je trouvai parmi mon courrier la lettre suivante, que je transcris
-sans en changer une syllabe, car certains compliments immérités sont
-quelquefois la plus dure des satires, et, d'autre part, ce petit
-document peut servir à montrer combien le vieux proverbe a raison qui
-dit que toute chose est pure pour les purs.
-
-
-«_Passy, 25 mai._
-
-«Monsieur,
-
-«Vous avez montré un si touchant intérêt à ce digne et malheureux M.
-Legrimaudet, que je m'excuse de n'avoir pas renseigné plus tôt votre
-sollicitude sur ce cher ami, que nous avons eu, hélas! la douleur de
-perdre hier, à la maison des Frères Saint-Jean-de-Dieu, rue Oudinot, où
-je l'avais fait transporter l'avant-veille, d'après vos bonnes
-indications. La misère et l'injustice avaient depuis longtemps miné
-cette nature qui cachait sous des dehors parfois irrités une touchante
-fidélité à ses anciennes amitiés, et une foi profonde. Aussi Dieu a-t-il
-fait à notre ami la grâce de conserver sa connaissance et de mourir en
-bon et fervent chrétien. Je crois correspondre à vos désirs en vous
-prévenant que le service funèbre sera célébré à l'église
-Saint-François-Xavier, demain matin à neuf heures. Le corps sera
-transporté ensuite au cimetière Montparnasse.
-
-«Recevez, monsieur, mes compliments empressés,
-
-«ÉVELINE GRANSART.
-
-«P.-S.--J'oubliais de vous remercier de votre offre généreuse dont M.
-Legrimaudet aurait été certainement si touché. Je me réservais de la lui
-communiquer aussitôt qu'il pourrait supporter une émotion.»
-
-
-
-Je me souviens. Je demeurai longtemps à lire et relire cette lettre, au
-lieu de me mettre au lit. N'évoquait-elle pas pour moi tout un drame
-comme la vie seule en compose, avec des personnages venus de toutes les
-provinces du monde des âmes? Mareuil et sa paradoxale gouaillerie, Juste
-Dolomieu et sa ferveur de brave artiste jeune, le petit Henri et son
-enfantine férocité, m'apparaissaient tour à tour, puis les pensionnaires
-de l'honorable Cordaboeuf, enfin la noble inconnue à la charité
-véritable de laquelle Jean Legrimaudet avait dû de ne pas réaliser le
-funeste projet de son blasphème final. Et moi-même, avec mon
-indifférence tour à tour attristée et distraite, un bon mouvement
-m'avait fait contribuer à cette rédemption de la dernière heure, puisque
-Mlle Gransart n'avait été prévenue que par moi de la maladie de son
-protégé. Allons, je réparerai du moins mon oubli de ces quatre jours en
-me levant de bonne heure le lendemain et en assistant au convoi du
-malheureux. D'ailleurs, n'y aurais-je pas assisté, même sans cette idée
-d'un devoir à remplir, rien que pour voir de près la mystérieuse vieille
-fille qui avait trouvé dans son coeur de quoi plaindre et aimer un
-Legrimaudet? Dès ce lendemain donc, j'étais à l'église, accompagné de
-Juste Dolomieu que j'avais envoyé chercher par mon domestique avec un
-mot, pour qu'il y eût du moins deux hommes de lettres à l'enterrement de
-cet écrivain qui s'en allait dans une telle misère. Je dois dire que mon
-jeune ami s'était prêté de bonne grâce, et malgré ses répugnances
-vis-à-vis du pamphlétaire, à cette corvée d'humanité. Nous étions donc
-là, debout, les bras croisés, à suivre dans une des chapelles de cette
-église, la plus laide, certes, de ce Paris où il en est de si laides,
-l'office des morts dépêché par un prêtre pressé, devant le triste
-cercueil. Il y avait à quelques pas de nous, agenouillées, deux femmes,
-dont l'une était visiblement la servante de l'autre, et cette autre,
-tout en noir, montrait en priant un visage doux et mortifié, d'une piété
-si sincère que sa laideur un peu commune en était transfigurée. Les yeux
-bleus de Mlle Gransart étaient si frais, si tendrement frais et purs,
-ils révélaient une telle candeur d'innocence, qu'une femme ne pouvait
-plus être laide avec ces prunelles-là. Mais, faut-il l'avouer? c'était
-Mlle Gransart que j'étais venu regarder, et je n'avais d'attention que
-pour un cinquième personnage qui occupait une chaise à côté d'elle: un
-homme d'environ quarante ans, la face rasée, la joue fleurie, l'oeil
-autoritaire, la bouche importante, un homme considérable enfin, bien en
-point, avec des épaules d'athlète moulées dans une redingote d'un drap
-solide, la vraie redingote classique du propriétaire. Sa large main
-gantée de noir tenait un petit paroissien, sans doute celui d'une des
-femmes de sa maison,--ou de ses maisons,--car j'avais reconnu Cordaboeuf
-au geste tout à la fois réservé, recueilli et protecteur qu'il avait
-fait à Juste Dolomieu, son locataire. Nous étions debout, comme je l'ai
-dit, ce dernier et moi, les bras croisés, qui gardions une attitude,
-respectueuse mais peu édifiante, de libres penseurs égarés dans une
-église. Cordaboeuf, lui, ne perdait pas une ligne des prières qu'il
-lisait dans le paroissien, et il suivait avec une ponctualité
-irréprochable les moindres mouvements de sa voisine. Mlle Gransart
-s'agenouillait, il s'agenouillait. Elle se signait, il se signait. Elle
-baissait la tête, il baissait la tête, montrant entre son col très blanc
-et la racine de son épaisse chevelure une nuque de boucher, rouge et
-puissante. L'ironie, cette fois, dépassait la mesure. Il était écrit
-pourtant que M. Legrimaudet s'acheminerait vers son dernier gîte dans
-une ironie encore plus étrange, car, la messe une fois dite, et quand
-Mlle Gransart, après avoir suivi le cercueil la première, se fut
-retournée vers nous pour nous saluer d'une légère inclinaison de tête,
-je pus voir Cordaboeuf arrondir son bras et l'offrir à la sainte fille
-qui accepta cet appui pour gagner sa voiture où elle monta, suivie de sa
-bonne. Le corbillard de la dernière classe s'ébranlait, escorté de ce
-fiacre, et comme nous nous préparions, Juste et moi, à prendre notre
-voiture à notre tour, afin d'accompagner aussi le convoi, l'étonnant
-personnage s'avança vers nous:
-
---«Vous allez jusque là-bas, messieurs?» nous dit-il; «je regrette de ne
-pouvoir en faire autant! Vous savez, les affaires... Ce n'est pas pour
-me plaindre, car cette bonne demoiselle a tout payé, mais c'est ça qui a
-fait mourir le vieux, tout de même, de quitter sa chambre... Il était si
-tranquille chez nous, et gai, et boute-en-train! Les femmes l'aimaient
-bien... Tous les matins en descendant il avait toujours à nous pousser
-quelque petite blague...»
-
- * * * * *
-
-Telle fut l'oraison funèbre de M. Jean Legrimaudet venu de Dijon pour
-rivaliser avec la gloire de Bossuet, auteur de plusieurs volumes, à qui
-la somnambule avait prédit qu'il mourrait millionnaire, sénateur,
-officier de la Légion d'honneur et célèbre, et qui l'avait cru.--Pauvre
-monstre!
-
-
-_Paris, décembre 1889.--Palerme, janvier 1891._
-
-
-
-
-III
-
-Maurice Olivier
-
-_A MON BEAU-FRÈRE GERVAIS DESMANÈCHES._
-
-
-
-
-I
-
-
-Sur la terrasse de la villa Wérékiew,--la Folie Wérékiew, comme on
-l'appelait depuis la ruine du prince,--les invités se pressaient les uns
-après les autres. La fête que donnait la jeune comtesse de Nançay, la
-locataire actuelle de cet étrange palais de marbre, construit par une
-fantaisie de maniaque à une heure de Florence, se trouvait coïncider
-avec la plus lumineuse, la plus fraîche journée du printemps nouveau. Un
-ciel d'un bleu intense enveloppait la campagne semée d'oliviers pâles et
-de cyprès noirs, où d'autres villas surgissaient par intervalles. Très
-au loin, l'ondulation des collines laissait apparaître le dôme de la
-vieille cité toscane, le Campanile, et, à l'extrémité de l'horizon,
-l'eau de l'Arno luisait au soleil parmi la verdure des Cascines, comme
-une plaque de métal brisée en morceaux épars.
-
-Cent personnes environ allaient et venaient, les unes en plein air, les
-autres sous la large tente dressée à l'une des extrémités de la terrasse
-et qui abritait une grande table chargée de tout l'appareil du goûter
-parmi des touffes de fleurs. En face de cette tente, quatre musiciens
-napolitains chantaient des airs de leur pays. Ils étaient gras,
-luisants, vêtus d'une manière à la fois sordide et prétentieuse, avec
-des pantalons et des jaquettes donnés par quelque généreux dilettante,
-des cravates de couleur vive, des bagues où flamboyaient de grosses
-pierres fausses, et ils portaient des chapeaux de haute forme. L'un
-touchait de la mandoline, deux tenaient le violon et le quatrième le
-violoncelle. Et ils chantaient avec une ardeur infatigable, non pas
-comme des mercenaires, mais pour eux, pour le plaisir de donner de la
-voix, exagérant la mimique des paroles prononcées. Quelquefois l'un
-d'eux dansait en mesure, et les mélodies populaires paraissaient plus
-chaudes, plus vibrantes sur cette terrasse, devant la façade claire de
-la maison, au bord de ce jardin où frémissaient des lilas, où des
-statues brillaient, blanches parmi les premières verdures si tendres.
-Mais l'assemblée de gens du monde qui se trouvait là, toute mêlée
-d'hommes et de femmes de dix nationalités différentes,--comme il arrive
-dans cette Cosmopolis qui est Florence,--continuait son papotage de
-chaque jour. On causait par cinq et par six, par deux aussi, mais dans
-les allées du jardin. Cela donnait l'impression d'une sorte de journée
-d'un décaméron moderne, auquel manquaient seulement les fiers costumes,
-la poésie d'âme des décamérons d'autrefois et leur charme de naïveté.
-
---«Quelles nouvelles avez-vous du différend entre la Russie et
-l'Angleterre, sir Arthur?» disait, en prenant une tasse de thé, un des
-plus élégants parmi les hommes qui se trouvaient là. Il était grand,
-mince, merveilleusement pris dans sa redingote ajustée, et il avait une
-de ces physionomies sans âge que conserve des années et des années un
-art de la toilette poussé jusqu'à son plus extrême raffinement. Son
-profil busqué rappelait vaguement, même sous le chapeau moderne, quelque
-ancien portrait de seigneur du XVIe siècle, et, de fait, ce personnage
-n'était rien de moins que le marquis Hercule-Henri de Bonnivet, un des
-descendants les plus authentiques du célèbre ami de François Ier. Le
-personnage qu'il avait appelé sir Arthur était, lui, un long et bizarre
-Anglais, au visage glabre, aux os énormes, ainsi qu'en témoignaient ses
-pieds et ses mains, vêtu d'une façon trop originale et qui eût paru
-excentrique s'il n'avait eu si grand air, avec des pantalons trop
-larges, une jaquette d'une coupe ancienne, un col très haut, qui le
-faisait ressembler à une figure du temps du Directoire, et, répandu sur
-tout cela, un air d'impertinence qui attestait, chez cet homme de trente
-ans, une conscience absolue de sa supériorité.--«Regardez-moi bien,»
-semblait-il dire, «je suis Sir Arthur Strabane, baronnet, j'ai
-vingt-cinq mille livres sterling de revenu, je suis apparenté à deux
-ducs et je ne sais combien d'autres barons. J'ai pris mes degrés à
-Oxford et j'ai des muscles d'athlète. Comment ne vous serais-je pas
-supérieur?»
-
---«Non, marquis,» répondit-il dans le plus pur français, «aucune
-nouvelle, sinon le mot de l'ambassadeur de Russie à Londres, chez lady
-Banbury: Si l'Angleterre nous prête de l'argent et si nous lui prêtons
-des hommes, on pourra se battre... Voilà où nous a mis, en quelques
-années, la politique de ces scélérats... Pauvre lord Beaconsfield! Ah!
-si l'Angleterre n'était pas le premier pays du monde, elle serait déjà
-morte de ce Gladstone...»
-
---«Vous êtes aimable pour la France,» fit en riant une jeune femme qui
-venait de se rapprocher, «mais croyez-vous que je vous donne ce thé pour
-que vous parliez politique dans un coin et comme au club? Regardez la
-comtesse Sonia qui ne peut plus se débarrasser de ce terrible Karéguine.
-Il lui raconte toute l'histoire de l'empereur Nicolas. Courez la sauver,
-sir Arthur, sous prétexte de la conduire au buffet.--Et vous, marquis,
-dites-moi ce que vous pensez de la petite fête organisée par votre
-élève, mon cher maître?...»
-
-En parlant ainsi, elle fumait une cigarette de tabac d'Orient enfilée
-dans un petit bout d'ambre noire sur lequel était incrusté un trèfle en
-diamant. Quoiqu'elle eût vingt-cinq ans passés et qu'elle fut veuve
-depuis trois ans déjà, Mme de Nançay avait l'aspect délicat d'une toute
-jeune fille. Blonde et frêle avec de gais yeux bleus qui luisaient de
-malice, sa taille fine prise dans une robe de printemps de nuance
-claire, elle se tenait devant Bonnivet réellement comme une écolière qui
-mendie un éloge. C'était sa grâce irrésistible que ces soudains
-enfantillages, si sincères que leur maniérisme plaisait au lieu de
-choquer. Les instruments continuaient de jouer et enveloppaient de leur
-musique le brouhaha des conversations. Mme de Nançay se rapprochait
-encore du marquis, fermant à demi les yeux, une main posée sur sa hanche
-et lançant par petites bouffées la fumée blanche de sa cigarette qui lui
-faisait une vague auréole.
-
---«Maintenant que l'amour-propre de l'Anglais ne va pas s'en fâcher,»
-répondit Bonnivet, «on peut bien vous dire qu'il n'y a au monde qu'une
-Parisienne pour organiser une fête comme celle-ci, tout en surveiller,
-tout en conduire et n'en avoir pas l'air.»
-
---«C'est que le jour est divinement bleu,» fit la jeune femme,--et une
-impression poétique succéda sur son menu visage au sourire de fierté
-naïve que le compliment du marquis y avait éveillé.--«C'est le beau ciel
-qui arrange tout... Vous regardez ce porte-cigarettes,» ajouta-t-elle en
-remettant cet objet dans son étui, «reconnaissez-vous le style russe?...
-Des diamants et encore des diamants... C'est une philippine que j'ai
-gagnée à Nicolas Labanoff... Y a-t-il un autre pays que l'Italie pour
-avoir de ces horizons-là et de cette musique?...» Et elle fredonna
-l'accompagnement de la romance que les Napolitains chantaient, puis,
-changeant d'idée, comme à son ordinaire, sans transition:
-
---«Voyons, mon petit marquis, soyez gentil: racontez-moi le dernier
-potin de Florence.»
-
---«Mais c'est l'aventure de votre ami, le prince Vitale,» dit le
-marquis; «il paraît qu'il porte toute sa fortune, ou ce qui lui en
-reste, dans un coffret qui ne le quitte jamais... Il change
-d'appartement avant-hier, et déménage tout, excepté le coffret. Le
-maître de l'hôtel installe ce même jour deux étrangers, un monsieur et
-une dame, dans cet appartement devenu libre du matin... Et voilà qu'à
-onze heures du soir, au cercle, notre Vitale s'avise de sa
-distraction... Et de courir à cet hôtel. Il frappe à la porte de son
-ex-appartement. Pas de réponse. Il frappe encore et encore. Enfin un
-homme sort, très pâle. Le voyage du personnage et de sa compagne était
-tout à fait illégitime. Excuses et explications. Vous devinez la scène.
-Et le prince est rentré avec sa cassette, mais sans avoir vu la dame,
-qui a été malade de frayeur toute la nuit. Vingt-cinq mille francs
-environ en billets de banque. S'il les avait perdus, comment les
-retrouver?...»
-
---«Madame de Nançay... Madame de Nançay...,» crièrent plusieurs voix
-tandis que la jeune femme riait aux éclats de cette anecdote sur un des
-jeunes hommes de sa société qu'elle goûtait le plus pour la fantaisie
-extravagante de sa vie et de son esprit.
-
---«Ils ne me laisseront pas m'amuser pour moi cinq minutes,» dit-elle.
-«Qu'y a-t-il?»
-
---«Le photographe attend pour le groupe.»
-
---«Hé bien, nous y courons,» fit-elle. «Voyons, Bonnivet, ici, et vous,
-Strabane, et vous... et vous...»--Et elle disposait les assistants. «Ah!
-ici, Vitale,» cria-t-elle au prince qui venait d'arriver: «Voulez-vous
-que je vous envoie chercher un coffret pour le tenir sur vos genoux?...»
-
---«Ah! On vous a déjà dit?...»
-
---«Silence dans le rang,» s'écria-t-elle...
-
-En ce moment tous les invités s'étaient groupés au bord de la tente;
-chacun avec l'expression qu'il croyait devoir le mieux lui convenir:
-celui-ci rêveur, cet autre souriant. Des types de toutes les races se
-trouvaient là, reconnaissables à des formes de visage, des couleurs de
-cheveux, de prunelles et de teint. Des Espagnols et des Polonais, des
-Anglais et des Russes, jusqu'à des Danois et des Américains se tenaient
-coude à coude devant l'objectif braqué sur eux et qui allait immobiliser
-le joli souvenir de cette claire après-midi. Les chanteurs napolitains
-s'étaient placés dans un des coins, faisant des mines qu'ils jugeaient
-dramatiques et gracieuses. Il y eut quelques minutes d'un entier
-silence.
-
---«C'est fait,» cria le photographe.--«Une seconde épreuve,» dit-il
-encore.--«C'est fait,» cria-t-il de nouveau.
-
-Et aussitôt le faisceau du groupe se rompit et la fête recommença, les
-musiciens ayant repris leurs chansons, et les causeurs leur entretien.
-Des calèches arrivaient, amenant des retardataires qu'un coup de cloche
-annonçait. D'autres s'avançaient jusqu'au pied du perron et emportaient
-ceux qui, venus plus tôt, s'en allaient plus tôt. C'étaient alors des
-adieux qui révélaient toute la furie de divertissement propre à cette
-gaie Florence.--«Vous verra-t-on à la casa Radesky ce soir?--Oui, vers
-dix heures. Je dîne chez lady Ardrahan, et puis j'ai accepté chez Mme
-Chiaravalle. J'irai dans l'intervalle.--Voulez-vous que je vous enlève
-jusqu'aux Cascines?--Jetez-moi en route chez la baronne de Nürnberg.»
-
---«Et dire que c'est ainsi tous les jours,» faisait Bonnivet après avoir
-pris place dans le duc de sir Arthur Strabane. Ce dernier conduisait
-lui-même ses magnifiques chevaux noirs qui steppaient le long de la
-route déjà bordée de rosiers et de champs d'iris, blancs ou violets.
-«Oui,» continuait le marquis, «cette vie de Florence est un carnaval
-perpétuel. Je ne comprends pas que nous ne mourions pas tous de
-fatigue.»
-
---«Et moi qui passerai peut-être la saison à Londres,» fit l'Anglais.
-«Mais, nous autres, nous sommes entraînés à cela. Un de nos voyageurs
-disait qu'il se sentait moins fatigué après avoir traversé le désert,
-qu'après avoir vécu à Londres juin, juillet et août... Dites donc,»
-ajouta-t-il après un silence, «avez-vous remarqué les aparté de Mme de
-Nançay et de Vitale?...»
-
---«Il est bien joli garçon,» répondit le marquis. «Avez-vous un cigare?»
-
---«Prenez l'étui dans ma poche à droite,» fit Strabane.
-
-Il venait, en effet, comme violemment contrarié par la phrase de son
-compagnon, de donner un coup de fouet un peu vif à ses chevaux, et ses
-deux mains s'occupaient à les retenir. Il continua cependant:
-
---«Il y a dans le compartiment d'en haut des allumettes qui brûlent dans
-le vent et sans odeur. C'est une nouvelle invention de Londres... Est-ce
-que vous trouvez le prince vraiment aussi joli garçon que cela?...»
-
-
-
-
-II
-
-
-Le dernier des invités était parti, justement ce prince Vitale, par
-l'éloge duquel le marquis de Bonnivet s'amusait d'ordinaire à piquer
-Strabane. Mme de Nançay restait seule dans le petit salon où elle
-recevait ses intimes,--petit?... Pour une villa italienne, car le
-plafond étalait son ciel de fresque à huit mètres au moins du tapis, et
-toutes sortes de meubles anciens s'y groupaient à l'aise, révélant
-l'extravagance du grand seigneur russe qui avait précédé la nouvelle
-locataire. Elle avait modifié la physionomie de cette pièce par des
-étoffes jetées un peu partout, par la profusion de menus bibelots
-apportés avec elle, par la dispersion de-ci de-là de photographies dans
-des cadres modernes, par l'installation, dans un coin, d'une
-bibliothèque basse, où s'entremêlaient à côté de reliures précieuses les
-cartonnages estampillés des romans empruntés au cabinet de lecture de
-Vieusseux. Sur les murs étaient appendus en grand nombre des tableaux
-attribués à des maîtres illustres et achetés par Wérékiew avec une telle
-absence de discernement que des oeuvres excellentes s'y déshonoraient à
-côté de honteuses enluminures. Parmi ces toiles, auxquelles le temps ou
-une savante préparation avait donné une patine passée et vieillie, un
-portrait surprenait par le tapage de ses couleurs fraîches. C'était
-celui de Mme de Nançay, exécuté par Mirant, le maître français alors à
-la mode. Elle y était représentée en grande toilette, et de dos,
-tournant la tête de manière à montrer son joli profil, légèrement menu
-et busqué.--Lucie de Nançay aimait cette peinture qui lui rappelait la
-toute jeune femme qu'elle n'était déjà plus, et, ce soir, elle la
-regardait, couchée sur un divan dans l'ombre grandissante. Elle se
-plaisait toujours à ces longues immobilités silencieuses dans le
-crépuscule, et ne sonnait pour avoir de la lumière qu'à la dernière
-minute. L'enivrement de la gaieté physique déployée toute la journée se
-résolvait en une fatigue alanguie qui la faisait rêver--indéfiniment.
-
-Elle se revoyait dans ce portrait... Elle n'avait pas vingt ans alors.
-C'était presque au lendemain de son mariage avec M. de Nançay, un grand
-et beau jeune homme qu'elle avait épousé quoiqu'il fût beaucoup moins
-riche qu'elle; un peu pour sa belle mine et aussi parce qu'il portait un
-nom ancien. Elle-même n'était qu'une demoiselle Olivier, et ce mariage
-la faisait la petite-cousine par exemple de Mme de Tillières, l'amie
-intime de la comtesse de Caudale. On s'était étonné du consentement
-donné par la famille de Nançay à cette union, parce qu'on ignorait le
-terrible secret, que la mère du jeune homme savait, elle, trop bien. Ce
-malheureux n'avait pas toute sa raison. Ce hardi cavalier, aux manières
-toujours un peu brusques, était hanté par une idée fixe. Il savait que
-la manie du suicide s'était rencontrée chez quelques membres de sa
-famille maternelle. Il en avait peur, et, quand cette pensée devenait
-trop forte, il buvait pour l'abolir. Son ivresse aboutissait à des accès
-de colère furieuse, durant lesquels il ne se possédait plus et menaçait
-de mort quiconque lui résistait. Maintenant encore, Lucie éprouvait un
-frisson de terreur à se rappeler la première des affreuses scènes où
-elle avait dû affronter ce tragique maniaque. C'était précisément au
-retour d'une des séances durant lesquelles elle posait pour ce portrait.
-Il lui avait serré le bras avec une force si brutale qu'elle en avait
-porté la marque pendant quinze jours, et, depuis lors, les scènes
-s'étaient succédé sans interruption, elle, malade de frayeur, et lui, la
-menaçant de la tuer si elle parlait à qui que ce fût de ces accès
-d'égarement. Elle l'avait cru, tant son regard était féroce, et des mois
-et des mois elle avait vécu dans cette épouvante, maltraitée jusqu'aux
-coups par cet homme auquel elle se trouvait liée, pensant au suicide
-elle-même tour à tour et à une retraite dans un couvent. Les pires
-expédients lui semblaient faciles qui l'auraient arrachée à cet enfer.
-Puis, tout d'un coup, elle s'était trouvée libre, sans avoir même osé le
-désirer. On rapportait Victor de Nançay sans connaissance. Son cheval
-l'avait jeté par terre dans une promenade. Il mourait quelques heures
-plus tard. Elle avait pourtant fondu en larmes. Était-ce de joie,
-était-ce d'épouvante?... Elle n'en savait rien... Mais ce qu'elle
-savait, c'est qu'elle était libre!
-
-Libre! Vingt-deux ans et tout près de quatre millions de fortune, car
-deux héritages successifs l'avaient enrichie encore. Lucie avait donc
-passé tout d'un coup du plus dur malheur à la situation sinon la plus
-heureuse, du moins la plus capable de donner les conditions du bonheur.
-La chance de recommencer sa vie s'offrait devant elle. Cette fois, elle
-se fit à elle-même le serment de ne point la laisser échapper. Avec des
-apparences de grande légèreté, c'était une très honnête femme. Elle ne
-se dit point qu'elle aurait des aventures, et cela lui était pourtant
-bien aisé. Non, elle voulait se marier de nouveau, mais, éclairée par sa
-première expérience, elle comptait ne pas se tromper, et elle avait
-commencé de regarder autour d'elle avec ses beaux yeux bleus de jeune
-fille que le chagrin n'avait pu ternir. Tout au plus l'azur de sa
-prunelle s'était-il teinté d'un rien de mélancolie. Depuis quatre
-années, cependant, ni ces yeux ni le coeur de celle à qui appartenaient
-ces yeux de saphir étoilé n'avaient fixé leur choix. Mme de Nançay
-était, sans qu'elle s'en doutât, dans des circonstances dangereuses.
-Elle avait assez connu la vie pour n'être plus la naïve enfant de sa
-seizième année qui dansait au bal avec une si gaie étourderie. Elle
-n'avait pourtant pas acquis une véritable expérience. La crise tout
-exceptionnelle de son mariage lui avait donné une appréhension de
-l'homme, une excessive facilité à s'effaroucher. En même temps, comme
-elle avait été très comprimée, elle devait être très sensible à la
-moindre douceur câline. Elle courait le danger de méconnaître des
-passions sincères à cause des brusqueries de leur sincérité, tandis
-qu'une hypocrisie prudente pouvait aisément trouver grâce devant son
-ignorance.
-
-L'ombre noyait le portrait davantage et davantage encore. Lucie de
-Nançay rêvait toujours. L'arôme d'un bouquet de roses, posé dans un vase
-en verre de Venise, la caressait sans l'entêter. Elle se revoyait dans
-les premiers temps qui avaient suivi son veuvage, et qu'elle avait
-passés à Paris, chez sa mère, Mme Olivier.--Lucie ne s'était jamais bien
-entendue avec cette mère, veuve aussi de très bonne heure et toute
-mondaine, qui ne soupçonnait pas le secret tourment du mariage de sa
-fille. Elle plaignait la jeune femme de ce que cette dernière ne
-pouvait, elle, s'empêcher de considérer comme une délivrance, et puis le
-grand hôtel vide que Mme Olivier habitait dans le faubourg
-Saint-Germain, exactement en face du dôme des Invalides, exhalait une
-mortelle atmosphère d'ennui. Lucie avait donc saisi avec enthousiasme
-l'occasion de partir pour l'Italie, avec une de ses tantes et un cousin
-malade, Maurice, un enfant de vingt ans, qu'elle avait toujours
-considéré comme un petit frère, et qui souffrait de la poitrine. Ils
-avaient passé tout un hiver à Rome, puis la santé de Maurice
-s'améliorant, ils étaient venus s'établir à Florence, dans cette villa
-que Mme de Nançay avait louée au prince Wérékiew. Elle aimait le
-mouvement étourdissant de l'existence florentine. Cette liberté
-Italienne d'aller et de venir la ravissait, et elle avait eu dès le
-premier jour autour d'elle une légion de soupirants. Ils accouraient,
-attirés par ses millions et aussi par son joli profil, qui se busquait
-si finement dans le sourire. Puis ils se retiraient, les uns après les
-autres, découragés, elle s'en rendait à demi compte, comme amants, par
-sa ferme façon de rompre à la première familiarité; comme maris, par sa
-gaieté, son indépendance entière et ce goût du flirt qu'elle affectait
-plus encore qu'elle n'en était possédée:--«Si mon mari est jaloux avant
-le mariage,» disait-elle plaisamment, «que sera-ce après?»
-
-A l'heure présente, ces soupirants se réduisaient à trois.--Il y avait
-d'abord l'Anglais, sir Arthur Strabane, un très grand nom, une très
-grande fortune. Mais pourquoi s'habillait-il comme son grand ancêtre du
-temps de Georges III, et pourquoi aussi ce géant roux, au visage osseux,
-avait-il dans ses yeux, d'un bleu si clair, ces passages de dureté qui
-faisaient peur? N'importe! Il était loyal et vraiment bon. Ce grand
-corps se remuait avec une grâce agile qui révélait une vie mâle, les
-violents exercices, les longs voyages, l'habitude des robustes efforts,
-et puis, quelle indiscutable supériorité dans la tenue de ses chevaux et
-de sa maison! Il n'habitait Florence que depuis deux ans, et le vaste
-palais qu'il avait acheté, réparé, meublé, avec l'énergie volontaire
-d'un Anglais très riche, passait pour un des plus beaux de la ville.
-Lady Strabane?... Ce nom sonnait bien. Elle aurait une existence
-magnifique... Oui, mais l'aimait-elle? Tout d'un coup, elle se
-représenta plus nettement les yeux du jeune homme, et la sauvagerie qui
-se lisait dans leur arrière-fond lui fit courir un frisson dans les
-épaules. Elle se souvint de son mari.--«Que je suis sotte,»
-songea-t-elle, «celui-ci est un _teetotaller_, comme ils disent; il ne
-boit que de l'eau; jamais une goutte de brandy, ni même de vin. Pourquoi
-ces cols, et pourquoi ce regard?»
-
-Sir Arthur Strabane imposait l'estime. Mais le prince Vitale? Ah! le
-prince Vitale était charmant. Ce Napolitain au front si blanc, avec
-cette ombre bleue que sa barbe rasée mettait sur sa joue, avait les yeux
-noirs les plus délicieusement tendres et caressants que Lucie eût
-rencontrés, et quelle fantaisie dans la conversation, quelle bonne
-humeur jamais interrompue, et quelle voix! Lorsqu'il chantait, lui
-aussi, des romances de son pays, il remuait en elle une émotion qu'elle
-n'aurait pas su définir, et puis encore, sous des allures de joyeux
-compagnon, quelle finesse Italienne!... Quand il clignait son oeil
-droit, comme cela, si peu, elle était sûre qu'un piège de conversation
-était tendu où d'autres tomberaient, mais le prince Antonio, jamais. Il
-était de cette race de voluptueux qui séduisent ou désarment par leur
-indolence poussée jusqu'au plus absolu, jusqu'au plus héroïque
-désintéressement. Ce n'était un mystère pour personne qu'après avoir
-gaspillé, prodigué plutôt, à des vingtaines de parasites un opulent
-patrimoine, il finissait de manger sa fortune à même, comme un
-personnage d'Alfred de Musset, auquel la naïve imagination de Lucie le
-comparait toujours. N'était-elle pas assez riche pour s'offrir le luxe
-d'épouser un homme ruiné, si cet homme lui plaisait beaucoup, et le
-prince n'était-il pas celui avec lequel sa vie s'écoulerait le plus
-légèrement, dans une fête ininterrompue? Il y avait des heures où l'idée
-de traverser l'existence, comme un bal, parmi les rires, l'animation et
-la musique, lui paraissait la seule raisonnable, et alors son coeur
-penchait pour Vitale;--mais Lucie se piquait d'Idéal, elle voulait
-souvent passer aux yeux des autres et aux siens propres pour une grande
-âme et capable de nobles aspirations. Ces jours-là elle ne songeait pas
-tendrement au prince Vitale:--«Je ne l'aime pas,» se disait-elle,
-«puisque je ne l'aime pas le matin et le soir, le lendemain, comme la
-veille.»
-
-Restait le marquis de Bonnivet. Celui-là était-il amoureux d'elle? A de
-certains jours elle se prenait à le penser, tant il lui parlait avec un
-intérêt inexplicable sans la passion. A d'autres moments, la réserve du
-gentilhomme la faisait revenir sur cette idée. D'ailleurs lui-même
-semblait considérer comme impossibles, de lui à elle, d'autres rapports
-que ceux de l'amitié. Il se plaisantait sur le privilège de camaraderie
-que lui donnaient ses quarante ans passés,--passés de combien? Elle
-n'aurait su le dire, tant il avait gardé une jolie et fière tournure, un
-visage d'une beauté fine et mâle. Les aventures Parisiennes dont elle
-avait entendu si souvent parler avant de le connaître, ne se marquaient
-pas en rides sur ce visage impassible. Bonnivet avait été une espèce de
-Don Juan, s'il fallait en croire la chronique, mais le Commandeur était
-déjà venu sous la forme de la dette. Du moins c'était la version
-officielle qu'un matin, le marquis avait réuni ses créanciers, réglé
-tout ce qu'il pouvait, et obtenu crédit sur le reste. Il vivait à
-Florence par économie, disait-il souvent, afin d'achever de se libérer.
-Il négligeait d'ajouter qu'il avait dû donner sa parole à quatre membres
-du _Jockey_ de ne plus remettre les pieds à Paris, à la suite d'une
-indélicatesse au jeu que ces Messieurs avaient surprise et qu'ils
-avaient tue, par respect pour un nom de cette noblesse-là.--«Je veux
-vieillir en patriarche,» disait Bonnivet avec une grâce simple et
-touchante. Pour le moment, l'existence de cet ancien prince de la mode
-était irréprochable de dignité, quoiqu'elle n'eût rien perdu en
-supériorité d'élégance. Les deux pièces qu'il occupait dans un vieux
-palais sur l'Arno étaient meublées d'une manière exquise, simplement
-avec les débris du décor magnifique de son ancienne installation. Une
-entente approfondie de toutes les choses de la vie sociale faisait de
-cet homme un arbitre presque vénéré des principales maisons de Florence.
-Il ne recherchait pas ce rôle. Il ne le fuyait pas. C'était comme sa
-fonction naturelle de discerner, en toute circonstance, la règle
-d'aristocratie. Pourquoi Lucie de Nançay s'attardait-elle à se dénombrer
-les qualités de ce viveur ruiné? Elle était très femme, quoique très
-honnête femme, et peut-être la légende de séduction dont une intrigue
-avec une princesse de sang royal avait enveloppé Bonnivet, agissait-elle
-sur sa pensée. Elle se sentait vaguement curieuse de connaître le
-prestige qui avait valu à cet homme des passions comme celle encore de
-cette pauvre duchesse de Loré. Tous les salons de Paris avaient retenti
-du désespoir de cette pauvre martyre, devenue folle par l'abandon du
-marquis. Était-ce le souvenir de ce crime inconscient qui voilait
-parfois de son ombre les prunelles du dandy vieillissant?...
-
-Un bruit de pas tira Mme de Nançay de sa rêverie. Un jeune homme entrait
-dans la chambre, dont le demi-jour laissait deviner plutôt que voir la
-minceur, les membres grêles, le teint souffrant. Il s'était arrêté
-quelques minutes pour regarder Lucie, dont la forme blanche faisait une
-tache de clarté sur l'ombre de cette heure. Puis, quand elle avait
-relevé la tête, si cette ombre n'eût pas été déjà épaisse, elle aurait,
-aperçu rougir son cousin,--car c'était lui qui s'approchait d'elle
-ainsi.
-
---«Tu m'as fait peur, Maurice,» dit la songeuse avec un éclat de rire.
-«Ah! sauvage, tu n'as pas tenu ta parole, tu as manqué à ma petite
-fête.--Tiens,» ajouta-t-elle, «veux-tu sonner pour la lampe?... Chez
-quelle Anglaise esthétique as tu passé l'après-midi?--Mais, les belles
-fleurs!...» fit-elle en remarquant un gros bouquet d'oeillets blancs que
-son cousin tenait à la main.
-
---«Je les ai cueillies pour toi dans le jardin de lady Rylstone,»
-répondit-il.
-
---«Comme tu as chaud,» reprit Mme de Nançay, en touchant le front du
-jeune homme avec un geste de soeur. «Voyons, il faut monter tout de
-suite et te changer. Enfant,» continua-t-elle en lui caressant les
-cheveux avec la main.--Elle s'était levée et le domestique venait
-d'entrer avec une première lampe dont l'unique clarté tombait sur cette
-taille souple et gracieuse.--«Oui, enfant, tu n'as pas trop de deux
-mères pour te soigner. J'entends ta vraie maman qui rentre. Sauve-toi,
-pour ne pas être grondé.--Bonjour, ma tante,» fit-elle en se précipitant
-vers une des portes, celle qui donnait sur la villa, tandis que,
-machinalement, Maurice Olivier sortait par l'autre. Il tenait de nouveau
-dans sa main le bouquet d'oeillets que sa cousine lui avait rendu sans
-réflexion, à l'approche de la vieille mère. A peine entré dans sa
-chambre où le feu brûlait doucement, où les bougies allumées, les
-vêtements préparés sur le lit, les rideaux baissés attestaient le
-confort quotidien dont on l'entourait, il se jeta sur son lit en
-sanglotant:
-
---«Elle n'a pas pris mes fleurs, et comme elle s'est amusée
-aujourd'hui!...»
-
-Les visages des rivaux qu'il savait avoir auprès d'elle lui apparurent.
-
---«Si elle soupçonnait seulement combien je l'aime,» soupirait-il à
-travers ses larmes. «Mais elle me l'a dit. Je suis un enfant pour elle.
-Comme je l'aime!... Et que cela fait mal!»
-
-
-
-
-III
-
-
-Le marquis de Bonnivet s'était fait déposer par sir John Strabane à la
-porte du palais habité par l'Anglais, une grandiose demeure construite
-par Michel-Ange pour le neveu d'un pape, ainsi qu'en témoignait
-l'inscription encore lisible sur le fronton. Puis il avait marché, comme
-d'habitude, jusqu'au club, non sans avoir fait un crochet vers une
-maison dont l'enseigne portait: «Michel Heurtebise, maître d'armes
-français.» A coup sûr, la réponse à la question qu'il était allé poser à
-ce prévôt réjouissait le vieux mauvais sujet,--comme l'appelait le
-prince Vitale par une plaisanterie peu goûtée de celui qui en était le
-prétexte.--Car il se souriait à lui-même en montant au cercle ou il fit
-une partie de rubicon avec un jeune Français de passage à Florence, qui
-lui était recommandé particulièrement par un de ses parents. C'était un
-jeune bourgeois de vingt-quatre ans, fils d'un négociant, et qui ne se
-tenait pas de joie sur sa chaise de jouer aux cartes avec un homme qui
-portait un des plus beaux noms de France. Le marquis gagna trente louis
-à M. Louis Servin de Figon, c'était ainsi que s'appelait ce jeune snob,
-qui n'avait pas encore osé réduire son vrai nom de Servin à une S
-invisible et destinée à disparaître devant le Figon à particule.
-
---«Je vous dévalise,» fit l'heureux joueur avec un de ces jolis sourires
-qu'il savait avoir.
-
---«Vous jouez, marquis, comme vos pères se battaient,» répliqua l'autre
-qui, rentré le soir dans sa chambre d'hôtel, devait écrire à sa mère le
-bulletin de son voyage et lui annoncer sa familiarité avec un Bonnivet!
-Le prudent gentilhomme, guéri à jamais du goût de corriger la fortune
-par d'adroites finesses,--comme on disait autrefois,--ne jouait plus
-guère qu'avec les étrangers et comme par condescendance. Sa supériorité
-d'attention était telle qu'il gagnait presque toujours. Qui donc aurait
-pu croire que ces quelques pièces d'or, ainsi récoltées au hasard des
-cercles, et si rarement, formaient le plus clair de ses revenus? Il
-n'avait l'air ni plus gai, ni plus soucieux que d'ordinaire quand il
-avait perdu ou ramassé une somme insignifiante pour le Bonnivet
-d'autrefois, considérable pour celui de maintenant. Le soir de sa partie
-avec M. Servin, il rentra, comme il faisait chaque soir, pour s'habiller
-avant l'heure du dîner en ville. Il était invité ainsi quotidiennement.
-Le matin il déjeunait _at home_ de deux oeufs à la coque et d'une tasse
-de thé, soi-disant afin de maigrir, quoiqu'il ne pût donner cette raison
-de son économie sans quelque invraisemblance. De son luxe de jadis il
-avait gardé les divers brimborions en argent ciselé d'un nécessaire de
-voyage qui avait été, comme il le disait, ridiculement complet. Le valet
-de chambre, qui était en même temps son cuisinier, le servait avec une
-dévotion singulière qui se manifestait dans un accent et des tours de
-phrase copiés sur ceux de son maître d'une façon presque comique.
-
---«Monsieur le marquis paraît tout content, ce soir,» disait ce
-domestique en le coiffant avec une science que seul il possédait pour
-faire valoir les restes d'une chevelure déjà un peu dévastée et le tour
-d'une moustache demeurée charmante.
-
---«Tu le seras moins,» répondit le gentilhomme qui tutoyait son valet,
-suivant l'ancienne mode, «quand tu sauras qu'il te faut aller ce soir
-même à la villa Wérékiew pour y porter ce billet, ainsi que chez sir
-John.»
-
---«Cela me fera marcher,» répondit Placide. «Je fais si peu
-d'exercice... Je deviendrai goutteux au service de Monsieur le marquis.»
-
---«Tu n'es pas digne d'avoir la goutte,» répliqua Bonnivet qui ne put
-s'empêcher de sourire en retrouvant dans la bouche de son familier une
-formule qu'il employait souvent lui-même pour justifier l'habitude
-économique de ne jamais prendre un fiacre. Après tout, peut-être
-l'économie se trouvait-elle en rapport avec l'hygiène. Le marquis le
-pensa en se regardant, maintenant que sa toilette était finie, dans une
-grande glace encadrée de fleurs peintes qui formait un des murs du
-cabinet où il s'habillait. Sa sveltesse, dessinée par l'habit noir,
-faisait de lui le rival de n'importe quel jeune homme. Il reconnaissait
-bien le Bonnivet qui tenait autrefois conseil de costume et que les
-débutants venaient visiter quand il s'habillait, comme ils font
-aujourd'hui pour un Raymond Casal ou pour un Philippe de Vardes.
-«Surtout,» leur disait-il, «n'ayez pas l'air pioché.» Et lui-même,
-quoique les détails de sa mise fussent examinés et calculés par le menu,
-ne semblait avoir cherché ni le large ruban de moire suspendu à son
-gilet par un mince crochet d'or qui soutenait son lorgnon de forme
-ancienne, ni la coupe spéciale de son col et de ses manchettes, ni la
-fine cambrure de son gilet blanc que des boutons d'or mobiles fermaient
-coquettement. Ce soir-là, un je ne sais quoi de presque triomphant
-éclatait en lui, qui le rendait réellement si jeune que Placide ne put
-s'empêcher de le lui dire:
-
---«Ah! Monsieur le marquis est toujours leur maître à tous. Avec un
-tailleur et de l'argent, moi je serais comme eux, et, sans tailleur, ils
-seraient comme un de nous...»
-
-De quels personnages mystérieux parlait ainsi le valet de chambre, et
-qui désignait-il par ces «ils» et ces «eux?» Le marquis ne chercha pas à
-le savoir, mais ce compliment naïf lui fit plaisir, et ce fut en
-fredonnant un air d'Offenbach,--souvenir de sa jeunesse,--avec un
-visible entrain, qu'il s'assit à sa table pour écrire deux petits
-billets: l'un informant Mme de Nançay que les fleurets et les gants
-étaient arrivés, que le rendez-vous chez le maître d'armes était pour
-dix heures et qu'elle prévînt le prince Vitale;--l'autre adressé à sir
-John Strabane et lui demandant s'il lui plaisait de monter à cheval à
-huit heures et demie pour aller de compagnie aux Cascines. Ces deux
-billets si simples avaient-ils l'un avec l'autre une énigmatique
-corrélation? Toujours est-il qu'en les fermant et apposant sur la cire
-le chaton de sa bague,--une bague donnée par François Ier à l'amiral
-Bonnivet, le vieux mauvais sujet avait dans sa moustache blonde un
-sourire qui n'eût rassuré ni Lucie de Nançay ni sir John sur ses
-intentions. Mais quel intérêt pouvait-il avoir à les brouiller puisqu'il
-était l'ami de sir John? Avait-il donc l'intention secrète d'épouser
-Lucie? Et cependant c'est avec une malice aiguë dans l'éclair de ses
-yeux qu'il s'achemina vers la maison où il allait dîner, maniant de sa
-main fine une canne au pommeau de laquelle était ciselé un combat de
-Titans, chef-d'oeuvre d'un rival de Cellini. Un homme si évidemment
-préoccupé de tous ses devoirs de fatuité que le moindre objet à son
-usage était choisi avec un soin jaloux, pouvait-il suivre un plan de
-conduite dans la vie? A coup sûr, Lucie de Nançay, en recevant son
-billet deux heures plus tard, ne le pensa pas une minute, et pas
-davantage sir John quand on vint lui transmettre l'invitation du marquis
-dans le petit salon où il s'était retiré.
-
-L'Anglais était rentré chez lui sous une impression de grande tristesse.
-Il avait réellement souffert des aparté de Lucie et du prince Vitale, il
-avait ressenti à cette occasion cette sorte de malaise physique dont
-tous les jaloux connaissent trop bien le supplice, et la simple petite
-phrase du marquis sur la beauté de son rival avait encore augmenté cette
-angoisse. Il donna l'ordre qu'on dételât les chevaux, écrivit un billet
-pour se dégager d'un dîner auquel il était prié, passa un costume de
-fumoir,--car, en sa qualité de sujet de Sa Majesté la reine Victoria, il
-poussait jusqu'à la manie l'habitude d'une tenue spéciale pour chaque
-nouveau rite de la vie,--et, couché sur un grand divan de cuir de sa
-pièce favorite, celle où il se renfermait quand il avait l'âme noire, il
-commença de fumer du tabac très fort et très brun dans une courte pipe
-de bois de bruyère. C'était une mauvaise habitude contractée dans son
-collège de Christ-Church, à Oxford, et il la reprenait dans toutes ses
-tristes heures. De moment en moment, il faisait sauter le bouchon d'une
-bouteille de soda, en versait le contenu dans un grand verre, et coupait
-le tout d'une forte dose de whisky. Lui qui ne touchait, dans le monde
-et à sa table, ni à un verre de vin, ni à un verre de liqueur, il aimait
-à s'intoxiquer seul ainsi avec cette boisson Irlandaise qui sent la
-fumée et qui grise durement.
-
---«Cette idée,» s'écriait-il par moment, «est intolérable.»
-
-C'était durant les minutes où l'image du sourire de Lucie au prince
-Vitale se faisait trop précise. Il apercevait, comme s'il eût eu tous
-ces détails, là, devant lui, et la coupe de la joue de la jeune veuve,
-et le fin duvet dont s'adombrait cette fine joue, et un signe brun
-qu'elle avait au coin de la bouche, à gauche, et son regard. Puis il
-évoquait le prince Vitale, avec son mâle et blanc visage qui faisait
-songer aux nobles portraits du Titien et du Moro. Il voyait les yeux du
-jeune homme, et dans ces yeux un désir de la personne de Mme de Nançay.
-Rien qu'à penser que le prince respirait, sir John avait quelquefois un
-serrement de coeur, mais quand il croyait constater chez Vitale la
-volonté de se faire aimer de Lucie et de l'épouser, la colère le
-saisissait, aveugle et cruelle. Il venait de vider son verre rempli de
-l'âcre mélange; il le jeta violemment par terre au lieu de le reposer.
-Le verre sauta en morceaux.
-
---«Quel enfantillage!» se dit-il, et il se sentit plus triste encore. Il
-venait de s'humilier lui-même, sensation particulièrement insupportable
-à un Anglais élevé, comme il l'avait été, dans le respect absolu de soi
-pour soi. Ce fut à cet instant qu'on lui apporta le billet de Bonnivet,
-auquel il fit répondre qu'il l'attendrait à l'heure dite. Cette petite
-interruption détourna le cours de ses pensées du côté du marquis. Il
-éprouvait pour cet homme une sympathie à causes complexes. Jeune encore,
-et durant son premier séjour à Paris, il avait eu l'honneur de faire
-adopter à Bonnivet une mode anglaise pour les chemises d'été: un col
-blanc et des manchettes blanches avec le corps d'une toile de couleur.
-Durant son actuel séjour à Florence, le marquis avait eu le tact de
-recevoir ses demi-confidences sans le blesser. Et puis Bonnivet lui
-semblait avoir une bonne influence sur Mme de Nançay. De cette
-influence-là, pourquoi sir John aurait-il été jaloux? Il se croyait bien
-sûr que jamais le marquis n'avait pensé à demander la main de Lucie.
-Elle le disait elle-même en riant: «Il sait si bien vieillir...» Pour
-sir John Strabane, le marquis n'était pas un prétendant possible, et
-c'était un allié probable. La pensée des services que cet ami pouvait
-lui rendre dans sa passion, l'attendrissait malgré lui:--«Oui,»
-murmura-t-il, «je le chargerai de lui dire qu'il faut choisir, et tout
-de suite.»
-
-Il marchait dans la chambre en parlant ainsi. Non, il ne pouvait pas
-supporter plus longtemps cette situation. Il aimait follement, et il
-était follement jaloux. De toutes les passions, c'était de celle-là, de
-la mortelle et sauvage jalousie, qu'il avait toujours le plus souffert.
-L'extrême pureté de sa première jeunesse, jointe aux excès auxquels il
-s'était adonné, par genre, à Paris, avait fait de lui une sorte de
-barbare corrompu. Du barbare, de l'homme de race intacte et rude, il
-gardait, avec la forte charpente, avec le gros appétit, avec la
-physiologie violente, une imagination toute physique. Le sang lui
-portait au cerveau des visions d'une surprenante intensité. En même
-temps, la triste expérience des femmes qui lui restait de sa vie galante
-le rendait soupçonneux, comme un animal une fois maltraité.
-
---«Et si elle refuse de choisir?...» se demandait-il en continuant sa
-marche et son raisonnement... «Si elle refuse? Alors, c'est une
-coquette, je le lui dirai, je la fuirai pour toujours... J'irai
-rejoindre Herbert en Afrique...»
-
-Il se mit aussitôt à penser à cet ami préféré, lord Herbert Bohun, son
-compagnon de première enfance et de jeunesse: Celui-là était franchement
-un _women-hater_, un haïsseur de femmes, comme on dit à Oxford, qui
-menait une existence bizarre entre Paris où il s'assommait d'alcool, et
-les Indes ou bien l'Afrique où il voyageait et chassait. Mais quels
-voyages et quelles chasses! Bohun avait fait trois fois le tour du monde
-et maintenant il était en Égypte, à la veille d'une excursion sur la
-côte de Zanzibar. Dans les salles d'en bas d'une vieille abbaye qu'il
-possédait au bord d'un des lacs de Westmoreland, et qu'il n'habitait
-jamais, il avait toute une galerie de grosses pièces tirées par lui: de
-gigantesques oiseaux, des tigres, deux lions, plusieurs panthères. Sir
-John avait reçu de lui tout récemment une lettre d'invitation à le venir
-rejoindre. Il revit en souvenir la grosse figure hâlée de son ami, les
-rudes journées passées ensemble sur le yacht qui les avait menés tous
-deux en Islande. Qui donc lui eût dit en ce temps-là qu'il achèterait
-dans un moment d'ennui un palais à Florence, qu'il s'y installerait
-comme dans sa maison de Hanover-Square, à Londres, et qu'il finirait par
-y mourir d'amour pour les yeux bleus d'une de ces Françaises que lord
-Herbert méprisait plus encore que les autres femmes? Une coquette, oui,
-une coquette, et qui se moquait de lui avec un fat dont on ne pouvait
-même pas dire qu'il fût un gentleman. Une coquette! C'est bientôt dit,
-cependant. Et si elle est simplement une gaie et légère enfant?
-Quoiqu'elle eût été mariée, n'avait-elle pas une physionomie de jeune
-fille qui donnait l'envie de l'appeler: mademoiselle? Une coquette? Non;
-tout au plus une étourdie, mais d'un charme si puissant. Il revit ce
-délicieux sourire. Hélas! elle l'avait pour Vitale comme pour lui.
-
-A travers toutes ces volte-face d'une imagination souffrante, la soirée
-tombait, la nuit venait, la bouteille de whisky se vidait. Mais l'alcool
-n'avait pas raison des nerfs du malheureux jaloux. Avec un grand soupir
-il ouvrit la boîte où se trouvait sa pharmacie de voyage. Il choisit une
-fiole noire qui contenait du laudanum. C'était sa dernière ressource
-dans ces soirées véritablement meurtrières. Il sonna, demanda son valet
-de chambre, et à neuf heures il dormait, comme écrasé par le double
-empoisonnement auquel il se soumettait pour ne plus subir l'assaut de la
-jalousie. C'était le moment même où Bonnivet se levait de table chez la
-comtesse Ardenza, plus spirituel que jamais, tandis que le prince Vitale
-prenait place au fond d'une loge au théâtre, derrière la jolie Mme de
-Nançay, pour entendre un nouveau docteur Faust dans le _Mefistofele_ de
-Boïto, et que Maurice Olivier lisait, accoudé sur un oreiller, le
-délicieux sonnet de Cino de Pistoie:
-
- «_Dove l'Onesta pose la sua fronte._»
-
-Les quatre hommes avaient Lucie dans leur coeur, et pour chacun elle
-était une chose différente: pour Bonnivet un objet d'intrigue, pour le
-prince Vitale un charme de plaisir, pour Maurice un tendre rêve, pour
-sir John, hélas! un sombre cauchemar.
-
-
-
-
-IV
-
-
-A huit heures, le domestique de Strabane eut de la peine à éveiller son
-maître de ce dur sommeil. Sir John en sortit, comme toujours, les nerfs
-plus malades, avec une lourdeur de tête que ne put dissiper l'eau froide
-dont il s'inondait chaque matin. Pour s'éveiller tout à fait, il but un
-large bol d'un café très fort et très noir qui exaspéra encore son
-énervement. Il y avait des journées où ce malaise était si intense qu'il
-songeait au suicide. Tout en montant à cheval et gagnant le lieu de
-rendez-vous fixé par son ami, les petits faits de la veille qui avaient
-déterminé sa crise de jalousie lui revenaient aussi présents. Il eut de
-nouveau cette angoisse au coeur, insupportable, dont il avait tenté de
-se débarrasser avec l'opium. Seulement auprès du marquis et lorsque
-leurs chevaux galopèrent dans la grande allée des Cascines, il goûta
-quelque répit, grâce à la hâte de la course et au coup de fouet du grand
-air.
-
-Il faisait une de ces claires matinées du premier printemps, qui sont
-réellement divines à Florence. Comme une poussière verte saupoudrait
-toutes les branches des arbres. La ligne des collines à gauche courait
-sur un ciel d'un azur tout ensemble profond et léger, une brise fraîche
-et chaude à la fois frissonnait dans l'atmosphère, et c'était le long de
-l'allée principale un défilé de cavaliers et de voitures sur lequel
-Bonnivet lançait une remarque, puis une autre. Il était en veine de
-misanthropie, et chacune de ses observations augmentait l'étrange
-malaise dont sir John était tour à tour repris et quitté. On eût dit que
-le marquis se faisait un jeu de faire revenir toutes les pensées de son
-compagnon sur ce fatal chemin de la défiance où il s'ensanglantait si
-aisément le coeur.
-
---«Bon, voici la comtesse Nina qui galope avec le prince André. Il
-paraît que les actions de ce pauvre Peppe ont baissé...--Emilia est bien
-jolie ce matin, à quarante ans passés et après tant de campagnes! Comme
-votre cousin lord Randolph Ramsey était amoureux d'elle! Il a été
-heureux et elle fidèle six semaines. Un long bail pour cette
-inconstante!...--Votre ami James vous salue. Il aura trouvé le moyen de
-ne pas réussir auprès de Natacha... Vous pouvez lui dire qu'il est le
-seul...»
-
-Qu'étaient-ce que tous ces discours et d'autres semblables, sinon la
-menue monnaie des propos débités chaque soir dans cinquante salons de
-Florence,--propos dont les uns étaient des médisances, les autres des
-calomnies? Mais sir John se trouvait dans une humeur à sentir la vie
-avec amertume, et tout en poussant son cheval comme pour fuir son
-compagnon, il se sentait saisi d'un farouche désir de s'en aller au
-loin, oui, très au loin, pour n'avoir plus rien de commun avec cette
-société de mensonge, dont Lucie de Nançay faisait partie. Et puis,
-comment savoir si quelques-uns de ces promeneurs des Cascines
-n'échangeaient pas, eux aussi, sur lui et sur elle, des phrases toutes
-semblables:--«Pauvre Strabane!... La petite de Nançay se moque-t-elle
-assez de lui!...» Non, il ne serait pas le jouet d'une coquette, d'une
-de ces femmes au coeur altéré de perfidie, qui se réjouissent de
-décevoir un homme sincère, comme le joueur d'échecs qui gagne une partie
-se réjouit d'un mat habilement donné. Dévoré de mélancolie, il écoutait
-à peine Bonnivet, lorsque celui-ci, consultant sa montre, le fit
-pourtant s'arrêter en lui criant:
-
---«Il faut retourner, mon cher, j'ai tout juste le temps d'être exact à
-mon rendez-vous avec votre flirt...»
-
-Rien n'irritait davantage sir John que cette appellation légère donnée à
-celle dont il voulait faire sa femme.
-
---«Mme de Nançay vous attend?» demanda-t-il.
-
---«Je ne vous ai pas conté sa nouvelle folie?» fit le marquis,
-naïvement.
-
---«Non,» répondit sir John, avec un battement de coeur.
-
---«Imaginez-vous qu'elle fait des armes chez Heurtebise et qu'elle
-commence aujourd'hui. Venez-y donc, cela nous amusera toujours une
-heure.»
-
---«Allons,» fit sir John en brusquant son cheval pour le faire tourner.
-Et trois quarts d'heure plus tard, ayant confié leurs bêtes, le marquis
-à l'homme du manège où la sienne était en pension, sir John au
-domestique dont il était suivi, les deux compagnons entraient dans la
-maison où Bonnivet avait fait une si courte et si souriante apparition
-la veille.
-
-La pièce du rez-de-chaussée qui donnait sur la rue présentait l'aspect
-habituel des salles d'armes. Des fleurets étaient appendus le long du
-mur, chacun à son clou. Il y avait aussi là des gants, des savates, des
-masques et des plastrons. Deux planches longues marquaient la place où
-les élèves prenaient leur leçon. Mais cette vaste pièce était toute
-vide. Elle se terminait par une porte vitrée du côté de laquelle
-arrivaient des bruits d'appels de pieds, des froissements de fleurets,
-et les mots: «engagez..., dégagez..., parez quarte..., parez sixte...,
-la pointe plus haute..., fendez-vous...» Des éclats de rire
-s'entremêlaient à ce jargon d'escrime. Sir John Strabane reconnut le
-rire de Lucie et la voix du prince Vitale.
-
-La première porte, en s'entr'ouvrant, avait fait résonner un timbre. La
-porte vitrée s'ouvrit comme en réponse, donnant passage à Michel
-Heurtebise lui-même, un grand diable d'homme tout en jambes, avec un
-visage osseux, que terminait une impériale tournée de côté, comme si
-elle fût elle-même allée à la parade. Il n'y avait dans cet étrange
-corps que juste ce qu'il fallait pour l'exercice de sa noble profession:
-de longues jambes pour mieux se fendre, de longs bras pour mieux filer
-un dégagé, et de torse presque rien, de quoi éviter le coup de bouton.
-C'était le marquis de Bonnivet qui le protégeait à Florence où l'ancien
-prévôt de régiment s'était installé, depuis l'évacuation de Rome par nos
-troupes.
-
---«Mme la comtesse est là,» dit le maître d'armes aussitôt qu'il eut
-salué ses visiteurs, «elle prend sa leçon dans la salle réservée avec M.
-le prince Vitale. Ah! Elle ira bien, si elle travaille... Elle avait
-déjà pris leçon du vivant de M. le comte, à ce qu'elle m'a dit... Elle
-n'a rien désappris... Mais voyez...»
-
-Sir John et le marquis entraient en effet dans la seconde pièce, plus
-petite que l'autre, et ils s'arrêtèrent quelques minutes à regarder un
-spectacle d'une grâce singulière. Lucie était là, vêtue d'une de ces
-robes en flanelle blanche, à large col, que les Anglaises adoptent pour
-jouer au tennis. Ses pieds fins étaient chaussés de minces souliers de
-cuir jaune, dont la couleur contrastait joliment avec ce que l'on voyait
-de la soie noire de ses bas. Son chapeau, sa voilette, son ombrelle à
-gros pommeau, un cache-poussière en étoffe grise étaient posés sur une
-chaise. Quelques-unes des mèches de ses beaux cheveux blonds étaient
-défaites et remuaient autour de son masque sous lequel on devinait son
-joli visage, animé d'une joie enfantine. Ses yeux brillaient, ses dents
-blanches luisaient à travers le treillis de fil de fer, et l'on voyait
-qu'un peu de rose teintait ses joues, d'ordinaire trop pâles. La
-souplesse aisée de ses gestes, tandis que son bras droit allait et
-venait, armé du fleuret, laissait deviner, sous sa toilette, un corps
-jeune et leste, d'une vigueur de muscles qu'on n'eût pas attendue de
-cette femme à la taille presque trop menue, aux poignets si frêles. En
-face d'elle, le prince Vitale, le visage masqué aussi, le torse pris
-dans une veste à plastron de peau blanche, bien assis sur ses jambes, la
-main gauche relevée pour faire balancier, s'acquittait avec une adresse
-accomplie de ses fonctions de professeur improvisé.
-
---«Bonjour, vous autres,» fit Lucie en continuant de raccourcir et de
-tendre le bras pour parer et riposter; «le temps de finir la reprise, et
-je suis à vous.»
-
-Les deux arrivants s'assirent et la leçon continua. Le marquis de
-Bonnivet donnait à son visage cet air à la fois railleur et indulgent,
-avec lequel un frère aîné accueille les innocentes folies de sa soeur,
-toujours traitée en enfant gâtée.
-
---«Brava!» disait-il. «Voyons, votre pied gauche ne tient pas assez à
-terre... Vous permettez?...» Et il se levait pour assurer de sa main la
-petite bottine jaune sans talon.--«Le torse plus immobile, la tête plus
-droite... Vous permettez?...»
-
-Et respectueusement, de sa main, il inclinait un peu en arrière le front
-de la jeune femme. Ce n'était pas de ces familiarités que souffrait sir
-John, et cependant sa crise de douleur était plus intense encore qu'à la
-minute où il avait vidé dans un petit verre les gouttes noires de
-l'endormeuse drogue. Non, mais la fantaisie, cette fois, dépassait les
-bornes. Était-ce l'action d'une lady de venir dans une salle d'armes
-croiser le fer avec un prétendant à sa main? Il regardait le prince,
-dont le corps bien d'aplomb gardait une élégance si mâle sous le costume
-d'escrime, et plus il constatait la beauté de ce fier garçon, plus il
-haïssait Lucie de sa nouvelle escapade.
-
---«Qu'en dites-vous?» fit la jeune femme, lorsque son partner eut lancé
-le traditionnel:--En place, repos.--«Je n'ai pas trop perdu,»
-ajouta-t-elle en enlevant son masque; puis elle glissa sous son bras
-gauche son fleuret à poignée nickelée, et tendant aux nouveaux venus sa
-main droite, dont la joliesse n'était plus visible sous le gros gant de
-peau grise à crispin verni: «Les fleurets sont excellents et si légers,»
-dit-elle au marquis. «Est-ce que vous allez être des nôtres, sir John?
-Ce serait si amusant!... Mais vous autres, Anglais, vous méprisez le
-_fencing_.--C'est trop fin pour eux,» ajouta-t-elle avec un sourire
-malicieux, en se tournant vers Vitale, «il leur faut de violents et
-pénibles exercices d'athlète.»
-
---«Un coup droit, sir John,» interrompit Bonnivet en riant.
-
---«Je ne riposterai pas,» fit l'Anglais, «je ne suis pas de force.--Me
-permettez-vous seulement de vous dire un mot, madame?»
-
---«Cent, si vous voulez.»
-
---«Mais un mot à part, pour la petite commission dont vous m'avez
-chargé.»
-
---«Que de mystère!...» répondit Lucie, dont le sourcil venait de se
-contracter. «Allons.»
-
-Et elle passa dans la pièce voisine.
-
---«Que signifie cette liberté?» fit-elle aussitôt qu'elle fut seule avec
-Strabane, et à voix basse; mais on sentait la colère dans cet accent
-étouffé.
-
---«Rien, madame,» répliqua le jeune homme, «sinon que je ne peux pas
-supporter de vous voir vous compromettre ainsi, et comme personne ne
-vous dira la vérité, il faut que vous l'écoutiez... Je vous en supplie,
-retournez à la villa tout de suite et que cette folle leçon d'armes soit
-la dernière... Voulez-vous être la fable de Florence?»
-
-Elle le regarda, partit d'un éclat de rire strident, et tout en lui
-jetant un «merci,» elle rentra dans la seconde salle et dit au prince:
-
---«Une autre reprise, voulez-vous?»
-
-Et sir John en s'en allant put entendre la voix de son rival qui faisait
-de nouveau:
-
---«Engagez... une, deux... Parez tierce..., bon... Parez quarte...»
-
---«Ah! sans coeur, sans coeur!» grommelait le malheureux homme en
-regagnant à pied son palais. Et tout haut:--«Il faut en finir!»
-
-
-
-
-V
-
-
-Mme de Nançay, une fois sir John parti, continua de faire des armes
-comme auparavant, peut-être même avec plus de vivacité, pendant quelque
-deux ou trois minutes, puis brusquement elle jeta son fleuret.
-
---«Voyez donc si ma voiture est là,» dit-elle au marquis.
-
-Et sur la réponse affirmative de ce dernier, elle regarda la petite
-montre qui pendait à sa ceinture de cuir, en forme de breloque:
-
---«Onze heures passées. Je me sauve,» dit-elle.
-
-Et en un tour de main elle eut posé son chapeau sur ses cheveux, noué sa
-voilette, enveloppé de son long manteau gris son excentrique toilette.
-Ses cils trop longs soulevaient sa voilette blanche nouée un peu trop
-près.
-
---«Adieu, messieurs,» dit-elle avec un sourire énervé.
-
---«Elle n'est pas contente,» fit le prince Vitale, quand elle fut
-remontée dans sa victoria.
-
---«Querelle d'amoureux entre sir John et elle,» répondit Bonnivet.
-
---«Bah!» répliqua l'autre, «il se trouvera bien quelqu'un pour les
-raccommoder.»
-
-Ce disant, il regardait son interlocuteur de ses yeux si noirs, si fins:
-«Ah! monsieur le marquis,» disaient ces yeux, «vous voudriez bien nous
-faire croire cela et nous rendre jaloux et savoir nos intentions. Vous
-ne saurez rien, sinon que nous nous moquons de votre petit manège et que
-nous le connaissons comme vous-même.»
-
-Et, tout haut:
-
---«Tirez-vous, ce matin?»
-
-La victoria de Mme de Nançay courait maintenant le long des rues de la
-ville, où les barres bleuâtres d'ombre froide et les barres blanches de
-brûlant soleil alternaient sur le pavé clair. Elle passait devant les
-vieux palais dont les rudes blocs, les fenêtres grillées, les murs
-garnis d'énormes anneaux révélaient l'existence dangereuse d'autrefois.
-A la base de ces palais, c'était comme une bordure de printemps mise par
-l'étalage des marchands de fleurs qui avaient déposé là par gerbes des
-oeillets blancs, des tulipes rouges, des roses rouges et blanches, des
-narcisses pâles au coeur jaune. Le contraste de ces éclatantes couleurs
-avec le ton noirâtre des pierres n'amusa pas une minute les yeux bleus
-de Lucie qui se fixaient ailleurs sous la ligne de leurs sourcils
-froncés. Un des traits enfantins de ce caractère était la préoccupation
-excessive de l'opinion d'autrui. Comme il arrive à beaucoup de personnes
-victimes de ce sentiment pusillanime, elle bravait et froissait
-volontiers cette opinion, puis elle souffrait des critiques ainsi
-provoquées. C'est le sort habituel de la vanité naïve: elle se
-singularise pour être remarquée, et le blâme qui suit toute singularité
-lui est une blessure.
-
---«De quel droit sir John se permet-il de me juger,» pensait-elle, «et
-de me le dire? Oui, de quel droit? Est-ce que j'ai fait quelque chose de
-mal, et, quand je l'aurais fait, est-ce qu'il est mon mari, ou mon
-fiancé?...»
-
-L'évidence de ce raisonnement ne prévalait pas contre une colère
-insupportable, celle de subir une dépréciation dans l'esprit du jeune
-Anglais. Une des places invisibles de son amour-propre s'était mise à
-saigner.
-
---«Mais est-ce que je l'aime,» se demanda subitement Lucie, «qu'une
-opinion de lui ait le pouvoir de me jeter dans un tel état?»
-
-Elle s'étudia tout de suite avec le mélange d'angoisse et d'espérance
-qu'elle apportait à cette sorte d'examen. Elle le renouvelait souvent,
-et paralysait ainsi son coeur, sans même s'en douter, par l'effort des
-réflexions qu'elle faisait sur elle-même. Elle se regardait dans le fond
-de l'âme, et chaque fois elle constatait les insuffisances d'un
-sentiment qui, pour grandir, eût dû s'ignorer et se développer dans le
-mystère. Puis elle se disait: «Non, ce n'est pas cela,» et elle
-recommençait, comme ce matin où, dans sa voiture maintenant lancée sur
-la route, parmi les haies de roses, elle se demandait:--«Voyons, est-ce
-que j'aimerais sir John?»
-
-Elle s'abandonnait au bercement des roues, les yeux fermés à demi pour
-mieux ramener sa pensée sur elle-même:
-
---«Quel est le signe le plus certain de l'amour?» se disait-elle. «Que
-la présence de ce qu'on aime soit indispensable au bonheur... Mais la
-présence de sir John ne me manquait pas ce matin... Je faisais des armes
-avec Vitale, sans plus penser que l'autre existât... Non, je ne l'aime
-pas.»
-
-Et tout de suite elle se posa la question, qui, dans la tête d'une
-femme, accompagne inévitablement ce genre d'enquête:
-
---«Et lui, m'aime-t-il? Comme ses yeux s'allument quand il me regarde!
-Mais, chez les hommes, le désir et la jalousie produisent des effets
-pareils à ceux de l'amour.»
-
-Involontairement elle se rappela, en pensant aux yeux de sir John, les
-yeux de son mari, lorsqu'il se préparait à lui faire une de ces
-tragiques scènes dont elle avait failli mourir. Elle eut un petit
-frisson de peur:
-
---«C'est assez d'une fois. Je ne serai jamais lady Strabane,»
-conclut-elle à la porte de sa villa. Elle descendit pour marcher un peu
-avant de rentrer. Il était midi. Le vert jardin dormait sous le soleil
-qui faisait étinceler le marbre des statues et qui avivait les couleurs
-sur la façade peinte de la maison. Mme de Nançay s'engagea sous un
-massif qui conduisait à une allée de lilas. Ces arbustes n'étaient pas
-encore en pleine floraison. Çà et là, une grappe plus ouverte que les
-autres commençait de s'épanouir. Lucie cueillit quelques branches et les
-respira, tout en regardant l'azur lumineux du ciel. L'émotion
-désagréable que la tyrannique sortie de sir John lui avait infligée s'en
-allait, lui laissant seulement le souvenir de ne pas s'être ennuyée ce
-matin-ci. Le parfum des fleurs était si doux qu'un attendrissement
-s'empara d'elle qui changea la nuance de ses réflexions:--«Malgré tout,
-comme il est sincère!» En disant ces mots, elle songeait à
-l'Anglais.--«Il m'aime vraiment... Viendra-t-il aujourd'hui s'excuser de
-son algarade?» Elle regarda sa montre, et, comme une pensionnaire, elle
-battit des mains:--«S'il vient avant deux heures et demie, c'est un
-signe qu'il m'aime, et je serai très douce. S'il vient après, je serai
-très mauvaise...» Et, toute souriante de ce pacte enfantinement conclu
-avec sa propre coquetterie, elle rentra dans la villa, où Maurice et Mme
-Olivier l'attendaient pour le déjeuner.
-
-Le repas se passa, comme tous les autres, à gronder Maurice de ce qu'il
-ne mangeait pas, à rendre compte de son équipée matinale, à plaisanter
-le pauvre cousin sur ses mines effarouchées quand il s'agissait de
-quelque excentricité un peu trop forte, à questionner Mme Olivier sur
-les nouvelles données par les journaux français. Puis Maurice sortit, la
-tante remonta dans sa chambre, où elle se tenait, au coin de la fenêtre,
-des journées entières, à faire des ouvrages infiniment compliqués et
-dont elle préparait la surprise à sa nièce,--mais une véritable surprise
-et qu'elle avait l'art de dissimuler jusqu'à la dernière heure. Mme de
-Nançay, sous le prétexte d'écrire quelques-unes de ses innombrables
-lettres en retard, se retira dans son petit salon. Là, elle commença de
-fumer ses cigarettes en regardant l'aiguille de la petite pendule de
-voyage à parois de cristal, posée entre un cendrier japonais, un roman
-français à demi coupé et les deux portraits d'elle qui lui déplaisaient
-le moins. Elle avait pris au sérieux son engagement du jardin et elle
-calculait la fuite du temps le plus gravement du monde: «deux
-heures;--deux heures cinq;--deux heures dix...» Par une instinctive
-rouerie, elle avait revêtu, au lieu de sa toilette masculine du matin,
-une sorte de robe faite pour la chambre, toute en dentelle blanche sur
-un fond d'un rose mort, avec une ceinture et des noeuds de la même
-couleur, qui découvrait son bras jusqu'au coude, et ce bras joli et
-ferme révélait la solide organisation physique de cet être d'apparence
-menue, si réellement robuste et si capable de se dominer... «Deux heures
-dix-huit..., deux heures vingt...» L'aiguille allait marquer la demie,
-lorsqu'un coup de sonnette retentit, et le domestique vint demander si
-Madame voulait recevoir sir John Strabane. La jeune femme eut un petit
-sourire de triomphe en répondant: «Certainement,» et un sourire de
-câlinerie lorsque Strabane entra, ayant lui-même sur le visage et dans
-les yeux cet air de résolution prise que même les moins calculatrices
-aiment tant à changer en un air d'obéissance heureuse.
-
---«C'est gentil, très gentil à vous,» dit-elle, «de ne pas bouder et de
-m'apporter vos excuses tout de suite. Voyons,» ajouta-t-elle en se
-redressant parmi ses coussins et montrant un siège du bout d'un crochet
-qu'elle venait de prendre dans son panier à ouvrage avec une pelote de
-laine brune, «asseyez-vous là; ne dites rien, ce n'est pas la peine...
-Vous m'avez trouvée _fast_ une fois de plus, n'est-il pas vrai? Vous me
-l'avez laissé voir et vous en avez des remords... Je vous tiens quitte
-de toute pénitence... Allez en paix, mais ne péchez plus,» ajouta-t-elle
-en menaçant le jeune homme du bout de son crochet, coquettement.
-
---«Vous vous trompez, madame,» répondit sir John d'un ton grave et qui
-contrastait avec la légèreté d'accent adoptée par Lucie. «Je ne viens
-pas vous faire d'excuses. Je n'ai le sentiment d'aucune espèce de faute
-commise envers vous.»
-
---«Fort bien,» répondit Lucie en posant son crochet et allumant une
-nouvelle cigarette, avec une physionomie mutine, «vous venez me faire
-une seconde scène.--Une scène ou des excuses, c'est la seule alternative
-offerte à un homme qui s'est mis dans son tort... Je vous écoute...»
-
---«Les Parisiennes ont beaucoup d'esprit,» articula sir John lentement.
-
-Il se rappelait ce qu'il s'était dit avec sa décision enfin reconquise:
-«Il faut en finir. Ou bien elle m'aime, ou bien elle ne m'aime pas.
-C'est une chose à savoir une fois pour toutes.» Le rire de Lucie
-l'énervait au delà de toute expression. Il lui semblait que la jeune
-femme eût dû comprendre la crise de jalousie presque tragique dont il
-avait été la victime. L'antithèse était insoutenable pour lui entre le
-sérieux de sa douleur et le joli accent de plaisanterie mondaine avec
-lequel Mme de Nançay l'accueillait.
-
---«... Oui,» continua-t-il, «vous avez beaucoup d'esprit, mais vous
-rappelez-vous le titre d'une comédie de votre Alfred de Musset?»
-
---«_Entre la coupe et les lèvres_?...» interrogea Mme de Nançay
-malicieusement.
-
-Elle rencontra de nouveau dans les yeux de sir John ce regard de
-violence qu'elle avait tant haï chez son premier mari. Ses dispositions
-conciliantes changèrent aussitôt.
-
---«Où avais-je la tête?» se dit-elle. «Ah! messieurs les Anglais, vous
-tirez les premiers, on va vous répondre. Il vous faut une leçon. Hé
-bien! vous l'aurez...»
-
---«Non,» reprit sir John sans se départir de son ton sérieux et triste.
-«Ce n'est pas: _Entre la coupe et les lèvres_... C'est: _On ne badine
-pas avec l'amour_. Permettez-moi, madame, de vous rappeler une
-conversation que nous avons eue ensemble, lorsque j'eus l'honneur de
-vous demander votre main, il y a trois mois... Vous m'avez répondu...»
-
---«D'en attendre six,» interrompit Lucie. «Nous ne sommes pas en
-juillet, que je sache.»
-
---«J'ai accepté cette réponse,» continua Strabane, «parce que j'ai cru
-que vous vouliez vraiment consulter votre coeur. Mais je n'admets pas
-que vous m'ayez fixé ce délai uniquement pour me faire souffrir.»
-
---«Je suis bonne princesse,» répondit Lucie; «cette séance d'escrime
-avec Vitale m'a mise en gaieté. Je vous laisse aller... Pour vous faire
-souffrir? Et par quoi?»
-
---«Par votre intimité avec des hommes dont le seul regard devrait vous
-offenser. Lucie,» continua-t-il avec véhémence, «si vous n'avez aucune
-intention de devenir ma femme, dites-le-moi, ce sera charité. Si vous
-l'avez, sacrifiez-moi ceux qui me portent ombrage. Je sens que je
-deviendrai fou de jalousie.»
-
---«Est-ce du marquis de Bonnivet que vous êtes ainsi jaloux?»
-demanda-t-elle.
-
---«Ah! vous savez bien que je vous parle du prince,» reprit sir John.
-«Il vous fait la cour, je le sais, je le sens, je le vois. Que vous
-traversiez cette cour avant d'être ma femme, non, je ne le souffrirai
-pas.»
-
-Et l'expression de sa bouche devint à la fois douloureuse et cruelle.
-Mais cette douleur ne toucha pas Mme de Nançay, elle vit seulement la
-cruauté de cette jalousie, et, appréhendant que cet homme, évidemment
-hors de lui, ne se livrât à quelque violence, elle se leva. Il se leva
-aussi. Elle marcha vers la sonnette, et, le doigt sur le timbre:
-
---«Vous réfléchirez,» fit-elle, «à ce qu'il y a d'injurieux dans la
-manière dont vous venez de me parler. Je vous demande pardon de vous
-quitter si vite. J'ai demandé ma voiture pour trois heures, et j'ai à
-peine le temps de m'habiller... _Good bye_,» acheva-t-elle en pressant
-le timbre.
-
---«Adieu,» répondit sir John en s'inclinant. L'évidente froideur de Mme
-de Nançay venait de lui donner le coup de grâce:
-
---«Ce n'est qu'une coquette,» se disait-il en regagnant Florence. «Je me
-donne ma parole d'honneur d'avoir tout quitté après-demain, sans la
-revoir.»
-
-Et il ordonna au cocher de l'arrêter au bureau du télégraphe; le temps
-d'annoncer sa prochaine arrivée à lord Herbert.
-
---«Quel sauvage!» se répétait Lucie, tandis que sa femme de chambre lui
-préparait sa toilette des Cascines, «quel sauvage!... Il m'a dit:
-Adieu... Bon, je le verrai à mes pieds demain, repentant, soumis. Mais
-cela finira mal...»
-
-Et un petit frisson secouait ses jolies épaules.
-
-
-
-
-VI
-
-
-«Et d'un!» soupirait le marquis de Bonnivet en revenant chez lui de la
-gare, où il avait accompagné sir John Strabane, soi-disant rappelé en
-Angleterre par une dépêche urgente. «Je connais le pèlerin. Il n'écrira
-pas. Je connais Lucie. Elle ne remuera pas son petit doigt pour le
-rappeler. Avec deux orgueils brouillés, on romprait le mariage le mieux
-assorti. A l'autre maintenant...»
-
-Il se mit à songer profondément au jeune prince napolitain. Il lui
-suffisait de se rappeler ces yeux noirs aussi impénétrables qu'aimables
-pour comprendre que Vitale n'avait rien de commun avec le violent mais
-sincère Strabane.
-
---«Il faudra jouer serré,» se dit-il. «Nous nous sommes devinés depuis
-longtemps...»
-
-Il pleuvait, et le marquis s'abritait sous son parapluie, tout en
-songeant. Il manoeuvrait ses fines bottines à travers la boue et les
-flaques d'eau avec l'adresse d'un chat qui se promène sur une table
-encombrée de bibelots. Une éclaboussure que lui jeta une roue maladroite
-ramena son souvenir vers l'époque de son opulence:
-
---«Quand je serai le mari de Mme de Nançay, je ne connaîtrai plus ces
-misères,» pensait-il.
-
-Certes, il y avait bien d'autres mariages opulents auxquels il pouvait
-prétendre en vendant son nom. C'était là un marché qu'il ne ferait
-cependant qu'à la dernière extrémité. Par un contraste inexplicable, il
-n'avait pas hésité à commettre une indélicatesse au jeu pour avoir de
-l'argent, et il répugnait à son amour-propre de faire dire qu'il avait
-épousé une guenon deux fois millionnaire. Sa vanité d'homme à bonnes
-fortunes se révoltait contre l'existence possible d'une marquise de
-Bonnivet outrageusement laide. Il n'était venu à Florence que pour
-guetter justement au passage une femme qui joignît à des conditions de
-richesse et d'indépendance un grand charme personnel. Toutes ces
-qualités, Lucie se trouvait les réunir. Aussi faisait-il le siège de la
-jeune veuve avec une suite et une prudence accomplies.
-
---«Vitale a beau être fin,» se dit-il encore, «si je ne l'enfonce pas,
-je ne suis plus le Bonnivet d'autrefois, et puis Mme Annerkow est si
-jolie!...»
-
-La femme associée ainsi au plan de campagne du marquis se trouvait être
-une grande dame russe, séparée de son second mari, et qui venait
-d'arriver à Florence depuis quinze jours. Elle avait rencontré le jeune
-Vitale dans le monde, et elle en était devenue éperdument amoureuse.
-Elle avait fait la confidence de cette passion à une de ses
-compatriotes, Mme Denisow, une blonde et gaie créature, toujours en
-mouvement, toujours en train de rire et de causer. Pâle et mince, l'air
-romanesque, avec des yeux gris qui étincelaient, Mme Denisow ne pensait
-qu'à des intrigues de galanterie, qu'elle prenait toutes au sérieux,
-sous le prétexte de sentiments. Elle adorait Bonnivet à cause de sa
-réputation d'autrefois.
-
---«C'est idéal, mon cher,» lui avait-elle dit, en prononçant _idéhalle_,
-«c'est adorable..., c'est le coup de foudre de votre écrivain... Je ne
-trouve plus son nom, j'adore ses romans pourtant..., ravissants!... Elle
-l'a vu deux fois et elle l'aime, elle l'aime...--Je suis donc en folie
-de lui, me racontait-elle; faites-le-moi connaître...--Quel métier, mon
-doux marquis, quel métier!...»
-
---«A-t-elle déjà eu des aventures?» avait demandé Bonnivet.
-
---«Si elle en a eu,» avait répondu Mme Denisow en s'exaltant, «mais, mon
-cher, c'est pour elle que s'est tué Boris, vous savez donc bien, Boris,
-de la table... Boris Fedorovitch, enfin, Karatiew, dont je vous ai conté
-l'histoire... Nous étions chez la princesse Sofia, et nous nous amusions
-à faire tourner des tables... Il y avait là des sceptiques comme vous...
-Hé bien, mon cher, la table a dit:--Je suis l'âme de Boris...--Quel
-Boris? demande mon frère.--Boris Fedorovitch, reprend la table.--Pas
-possible, s'écrie mon frère, je l'ai quitté cette après-midi...--C'était
-à Pétersbourg, nous envoyons chez Karatiew, il s'était brûlé la cervelle
-à huit heures, il en était dix... Et la cause!... Irène Annerkow, mon
-cher, qui l'avait quitté pour un de mes amis, un charmant garçon.»
-
-Ces étranges phrases de Mme Denisow revenaient au souvenir du marquis,
-tandis qu'il achevait de gagner son appartement. Elles le poursuivirent
-à la table où il dîna, puis le soir encore chez la comtesse Ardenza, où
-son protégé, le futur de Figon (sans S.), eut un succès prodigieux, en
-donnant dix-sept imitations d'acteurs parisiens sur la célèbre chanson
-de Musset: «_Si vous croyez que je vais dire..._» C'était là un des
-procédés par lesquels ce jeune homme se poussait dans le monde.
-
---«Moi-même,» avait-il commencé,--«_si vous croyez que je vais dire..._»
-
-Et il avait récité le couplet simplement... «Mlle Sarah Bernhardt,» et
-penchant la tête, flûtant sa voix, il avait reproduit la mimique et
-l'accent de la célèbre tragédienne... «M. Baron... M. Delaunay... M.
-Got...» Et pour finir, il avait tiré de sa poche un faux-nez qu'il
-s'était collé adroitement,--«M. Hyacinthe...»
-
---«Ah! ces Français!» s'écriait Mme Denisow au milieu des
-applaudissements, «je les adore! Mon doux marquis, présentez-moi
-celui-là, que je l'aie à ma soirée d'après-demain. Croyez-vous qu'il
-voudra bien recommencer pour nous ces ravissantes imitations?...»
-
-Tout en amenant Servin de Figon auprès de Mme Denisow, le marquis
-entrevoyait une possibilité de mettre à profit ce qu'il savait du
-caprice de Mme Annerkow pour Vitale. Il avait consenti, comme patron du
-jeune Français, à organiser un souper que Servin désirait offrir chez
-Doney avant son départ. Mme Denisow et son amie seraient de ce souper.
-On placerait la belle Mme Annerkow à côté du prince. Oui, elle était
-bien belle, peu scrupuleuse, et lui bien jeune. Une bonne petite
-infidélité, dûment constatée par tous les potins de la ville,
-n'avancerait pas beaucoup ses affaires auprès de Lucie... «Ce sera
-toujours autant de fait,» se disait le marquis, «et nous trouverons
-autre chose ensuite...» Il se rendait compte que Mme de Nançay serait,
-avant tout, déterminée dans le choix de son second mari par la croyance
-dans la profondeur du sentiment qu'elle inspirait. Aussi avait-il eu
-toujours bien soin, depuis qu'il avait commencé son investissement, de
-ne pas donner lieu sur lui-même au moindre racontar. Cette sagesse ne
-lui coûtait plus guère. Le prince Vitale avait d'autres tentations à
-vaincre.
-
-Le résultat de ces calculs fut que, dix jours après la soirée de la
-comtesse Ardenza et le départ de sir John, vers onze heures et demie du
-soir, le prince Vitale se rendait à pied au restaurant de la rue
-Tornabuoni, invité par M. Louis Servin de Figon (une couronne de baron
-en haut de la carte, simplement). Le jeune Napolitain se sentait en
-avance, et par cette belle nuit de printemps il longeait le quai de
-l'Arno avec ravissement. La rivière coulait si douce, et le bruit de
-l'eau contre un barrage pratiqué du côté des Cascines arrivait, continu
-et sourd. Les boutiques, juchées sur les arcades du Pont Vieux, se
-détachaient sous un clair de lune qui faisait aussi ressortir en
-noirceur la petite colline de San-Miniato. Le fourmillement des étoiles
-emplissait le vaste espace. Le prince jouissait avec délices de sa
-promenade par cette admirable nuit. Il s'arrêtait, s'accoudait sur le
-parapet, regardait le paysage. Il fumait un de ces longs cigares percés
-d'une paille que l'on allume en les plaçant au-dessus d'une bougie sur
-un instrument de cuivre. Tout en dégustant ce cigare de Virginie, très
-noir et très fort, il fredonnait l'air d'une des chansons populaires de
-son pays, entendues chez Mme de Nançay: «Beau chasseur qui vas à la
-chasse,--cette caille est une impertinente, oui,--elle en a déjà trompé
-tant d'autres,--peut-être, peut-être, elle te trompera...»
-
---«Non,» pensa le prince, «elle ne me trompera pas, la jolie caille,
-mais il voudrait bien me tromper, l'autre chasseur.» Le profil
-diplomatique de Bonnivet, dont les moindres rides révélaient la ruse et
-la surveillance de soi, occupa une minute cette vive imagination de
-Méridional, et il raisonnait: «Depuis que l'Anglais est parti, le sire
-est tout sucre et miel. Mais si on ne prend pas les mouches avec du
-vinaigre, on ne prend pas don Antonio Vitale avec du miel et du
-sucre...» Et tout en prononçant cette phrase au dedans de lui, le prince
-cligna son oeil, comme cela lui arrivait dans ses minutes d'ironie, et
-l'expression de son regard devenait alors inexprimable. Il s'y lisait de
-la défiance et de l'ironie, de la dureté avec de l'hypocrisie, ce qui
-faisait dire méchamment à Bonnivet:--«Je vois bien que Vitale a le
-mauvais oeil, mais je ne sais pas lequel!...»--«Bah!» fit le jeune homme
-en humant une bouffée de tabac, «je serais bien naïf de me tourmenter
-maintenant. Soyons calme et voyons venir, comme le conseille toujours le
-père Heurtebise... Quelle nuit divine!...» C'était un trait bien italien
-du caractère du prince qu'il pût jouir sans arrière-pensée de la
-sensation présente à la minute même où il était le plus intéressé par un
-but à poursuivre.
-
---«Si j'épouse Lucie,» continuait-il à se répéter intérieurement, «je
-retourne là-bas six mois de l'année,» il pensait à Naples et à la terre
-d'Otrante, les deux pays entre lesquels s'était écoulée sa première
-jeunesse, «et nous y vivons sans aucun souci... Ah! fils de ma mère,
-pourquoi n'y suis-je pas dès aujourd'hui?--Mais parce qu'il vous reste
-vingt-deux mille trois cents et quelques francs, mon prince, et pas un
-centime de plus... Avant les événements, cela m'eût suffi. Mon oncle
-aurait-il raison de prétendre que tout le génie de Cavour n'était rien,
-puisqu'il n'a pas appliqué à l'Italie entière le code de Naples? Cher
-homme d'oncle! Quelle idée de lui avoir soufflé Bianca, sa danseuse, et
-de m'en être fait un ennemi à jamais? Qu'importe? Lucie est bien jolie,
-elle sera princesse, et notre marquis y perdra sa peine.»
-
-L'heure sonna à une prochaine église de cette claire sonnerie qui vibre
-si finement dans l'atmosphère florentine.--«Encore dix minutes de
-flânerie,» se dit le prince, «et nous irons souper. J'ai une faim de
-loup, ce soir. Pourquoi Bonnivet m'a-t-il fait inviter par ce petit
-imbécile de Français auquel il gagne une poignée de louis par jour sous
-prétexte de le protéger? Pour m'empêcher d'y voir clair dans son jeu en
-se montrant tout aimable?... Il me croit terriblement bête. _Meno male._
-C'est la finesse des finesses de passer pour un nigaud.» Et Vitale,
-ayant jeté son cigare, monta l'escalier du restaurant le sourire aux
-lèvres. Qui le voyait, ce joli sourire, songeait involontairement à ces
-délicieux seigneurs du XVIIIe siècle dont l'unique affaire était de
-s'amuser d'abord et d'amuser ensuite, et il fredonnait un autre couplet
-de la même chanson: «A Pausilippe--je veux aller ce soir,--avec la
-meilleure jeunesse...»
-
---«Exact comme un soldat,» lui dit Bonnivet en le recevant sur le seuil
-du petit salon d'attente qui précédait la pièce où l'on devait dîner.
-
---«Marquis, l'exactitude est la politesse des princes,» dit l'étonnant
-Servin en serrant la main du nouveau venu. Rien qu'à la manière dont il
-prononçait ces deux mots: «marquis,--prince...,» on eût deviné la joie
-profonde qu'il éprouvait à traiter des personnages authentiquement nés.
-Ce souper, les parties de rubicon avec Bonnivet, une demi-bonne fortune
-avec une vicomtesse,--âgée de cinquante ans!--qu'il n'avait pas voulu
-inviter ce soir par discrétion, ce devaient être là les principaux
-événements de son séjour à Florence qui lui avait coûté cher cependant.
-Il y était venu avec une demi-mondaine, cette Pauline Marly que ses
-relations avec plusieurs grands seigneurs ont fait surnommer par Casal
-«la Gothon du Gotha.» Servin l'avait emmenée de Paris par vanité et
-renvoyée de même, moyennant un cadeau considérable, pour aller dans un
-monde titré. Il avait osé la faire passer, confidentiellement, auprès de
-ceux qui les avait vus ensemble, pour une grande dame. On pense s'il
-avait trompé un Bonnivet!
-
---«Mais, cher comte,» répondait-il à un homme d'un certain âge qui lui
-conseillait de s'arrêter à Sienne pour y voir les Pinturicchio de la
-cathédrale, «je n'ai même pas eu le temps de visiter ici la chapelle des
-Médicis. Invitation par-ci, invitation par-là, vous êtes si aimables
-qu'on n'a pas une minute dans sa journée... Et puis je ne peux pas
-manquer les courses de Pise, et tout de suite après je dois être à Paris
-pour la représentation de la duchesse de Nade.»--Il ne la connaissait
-que par les journaux!--«Est-ce que vous ne l'avez pas vue, il y a deux
-ans, ici, cette bonne Yolande?... Pardon, voici Mme Annerkow avec Mme
-Denisow... Vous m'excuserez, comte... Et Mme Ardenza...»
-
-Cette dernière arrivait accompagnée de Vanini, son ami, qui ne la
-quittait jamais. Il faisait ses commissions, s'occupait des dépenses de
-la maison, de l'éducation du fils, et cette liaison qui durait depuis
-quatre ans avec une fidélité absolue, avait rendu peu à peu à la
-comtesse Ardenza son rang dans le monde, compromis autrefois par une
-série d'inconstances.
-
---«Mon mari vous fait ses excuses,» dit-elle à Servin, «il ne peut pas
-veiller à cause de ses migraines.--Cencio,» dit-elle en s'adressant à
-son sigisbée, «avez-vous dit au cocher pour une heure et demie?»
-
---«Nous sommes tous là,» dit Bonnivet à son protégé, «offrez votre bras
-à la comtesse.»
-
-Le petit salon présentait alors un tableau en raccourci de toute la
-portion cosmopolite de la société florentine. Il y avait là dix
-personnes: les deux Russes d'abord, Mmes Annerkow et Denisow,--puis une
-Anglaise, l'honorable mistress Brown, une femme de quarante ans, au
-teint couperosé, férocement rousse et plus grande de la tête que la
-moitié des hommes,--une Italienne, la comtesse Ardenza,--un Hollandais
-qui passait pour l'attentif de Mme Denisow, Vincenzio Vanini qui était
-le patito de Mme Ardenza, le comte polonais, admirateur de Sienne et des
-peintres primitifs, qui prétendait à la main de Mme Brown, Bonnivet, le
-descendant d'un connétable, compagnon de François Ier, Vitale,
-l'héritier d'un grand nom Italien,--et l'amphitryon, pour représenter
-dans ce milieu d'aristocratie composite l'intrusion de la démocratie
-moderne. Car le grand-père Servin, qui labourait la terre en pleine
-Beauce, voici soixante ans, eût été passablement étonné de voir son
-petit-fils offrir à souper à des convives de cette variété de rang et
-d'origine. Les portes s'ouvrirent et la table apparut toute garnie de
-fleurs, avec le miroitement de ses cristaux et de son argenterie.
-
---«Dix personnes à souper, c'est le meilleur nombre,» disait Servin de
-Figon à sa voisine. «On peut causer chacun à part et généralement... Le
-marquis est de cet avis... Ah! comtesse, que je suis heureux qu'il ait
-bien voulu devenir mon ami...»
-
-Tandis que le brouhaha d'un commencement de souper, avec sa gaieté un
-peu forcée, retentissait autour de lui, le prince, qui avait l'habitude
-des regards des femmes, reconnaissait sans peine qu'il plaisait beaucoup
-à Mme Annerkow. Il l'avait rencontrée un très petit nombre de fois, mais
-sa fatuité naturelle ne s'étonnait guère que ces entrevues eussent suffi
-à lui conquérir le coeur de la jeune Russe.
-
---«Est-ce que vous habitez toujours Florence, mon prince,» lui
-disait-elle. Et rien que dans l'accent dont elle détachait ces deux
-syllabes «mon prince,» elle avait mis cette indiscernable nuance de
-flatterie tendre par laquelle les femmes qui veulent plaire spécialement
-savent montrer leur désir. D'autres questions et d'autres réponses
-partaient de tous côtés autour d'eux:--«Étiez-vous hier à la _Cavalleria
-Rusticana_?...--Vous a-t-on raconté le poisson d'avril qu'on prépare au
-capitaine Guardi? Une dépêche signée de son colonel et qui le rappelle
-immédiatement!... Il est en Sicile...--Est-ce que la partie était belle
-au cercle, hier au soir?»
-
---«Mon Dieu, madame,» répondit le jeune Vitale, «je ne peux pas dire si
-j'habite ou non Florence, non plus qu'une autre ville... Je m'ennuie
-ici, je vais là... Je m'ennuie là, je reviens ici.»
-
---«Alors,» reprit-elle, «vous ennuyez-vous ou vous amusez-vous à
-Florence?»
-
-La conversation ainsi engagée en était arrivée, après le premier
-service, à un tel degré d'expansion, que la jeune Russe exposait au
-prince sa théorie sur l'amour.
-
---«Je n'admets pas,» disait-elle, «tous les compromis de l'hypocrite
-morale du monde. L'amour est complet ou il n'est pas... Je n'ai jamais
-lu qu'un vrai livre de passion, c'est l'_Abbé Mouret_, de Zola... Le
-connaissez-vous?»
-
-Au moment même où il écoutait cette phrase en se laissant aller au
-charme des yeux caressants de sa voisine, Vitale aperçut un sourire de
-Mme Denisow, qui, par-dessus la table, indiquait à Bonnivet le groupe
-qu'il formait avec Mme Annerkow. Le marquis répondit par un sourire
-aussi et par un haussement des paupières, comme pour dire:
-
---«Que voulez-vous, c'était fatal.»
-
---«Nous y voici,» pensa Vitale dans un éclair. Et il reposa son verre
-plein de vin qu'il se préparait à boire:--«Nous ne tomberons pas dans ce
-grossier piège, monsieur le marquis. Vous n'irez pas demain raconter
-hypocritement à Mme de Nançay ma bonne fortune avec la belle Russe.»
-Puis, à voix haute, déplaçant du coup la conversation:
-
---«Je ne lis jamais de romans, madame. Nous autres, malheureux Italiens,
-nous avons eu, depuis vingt ans, notre chère patrie à refaire... Vous
-savez, l'action et la littérature ne vont guère ensemble.--Avez-vous vu
-le volume des lettres de la marquise d'Azeglio?»
-
-Et il commença d'entretenir Mme Annerkow du magnifique rôle des femmes
-piémontaises dans le _risorgimento_, entremêlant ses discours
-d'anecdotes sur Cavour, sur Victor-Emmanuel, sur Garibaldi, si bien
-qu'en se levant de table, ils en étaient, elle et lui, au même point
-qu'en s'y asseyant.
-
---«Bataille gagnée?» fit Mme Denisow en s'approchant de son amie.
-
---«Pas même livrée,» répondit l'autre en riant d'un mauvais rire. «C'est
-un beau garçon, mais ces Italiens ne savent plus ce que c'est qu'une
-femme. La politique, le comte Camille, le roi, l'alliance allemande...
-Il est ennuyeux comme un journal.»
-
---«Vitale!... De la politique!... Pas possible!... On me l'a changé.»
-
-
-
-
-VII
-
-
-Le prince était content de lui en rentrant vers deux heures du matin
-dans le petit logement meublé qu'il occupait au Borgo Ognissanti et
-qu'il avait longtemps visé avant de l'obtenir. Il y avait connu un
-peintre américain en train de copier les Fra Angelico de Saint-Marc et
-qui avait séjourné là plusieurs années. Quatre étages à monter et il se
-trouvait chez lui: deux chambres qui donnaient au midi sur l'Arno, avec
-un balcon d'où le regard découvrait le plus merveilleux horizon de
-clochers, de palais et de villas très au loin, toutes blanches dans la
-verdure noire des cyprès. Le service était fait par une servante aux
-traits rudes qui prononçait les _c_ à la manière florentine, comme des
-_h_ aspirées. La propriétaire de ce petit appartement était une vieille
-dame, veuve d'un officier tué dans la guerre de 1866. Elle avait été
-riche, et les restes de son opulence passée lui avaient permis de
-meubler coquettement le petit salon et la chambre à coucher qui
-coûtaient, le service compris, quatre francs par jour. Vitale prenait
-cette somme, ainsi que tout son argent, à même la légendaire cassette
-posée sur la commode, à côté des objets de son nécessaire de voyage. Il
-était là, réellement, comme l'oiseau sur la branche. En quelques heures,
-il pouvait avoir fini ses préparatifs et partir pour le tour du monde.
-Ce soir-là, il regardait, en se disposant à se coucher, le détail de ce
-tranquille appartement, et il souriait de la déconvenue de Bonnivet.
-
---«Dormirai-je mieux,» se dit-il, «quand je serai le maître et seigneur
-de la Folie Wérékiew? Car je le serai, marquis, en dépit de votre
-finesse.»
-
-Ce contentement d'un soir s'augmenta encore d'un trait que Lucie lui
-décocha par plaisanterie quelques jours plus tard. Il avait fait très
-froid le matin, et le prince était venu à la villa en simple redingote.
-
---«C'est vrai,» dit-elle, «vous n'avez plus de manteau, maintenant que
-vous avez laissé le vôtre aux mains de la belle Mme Annerkow.»
-
---«Ah! madame,» répondit-il, «si j'ai été Joseph, je vous jure que ç'a
-été un Joseph sans le savoir.»
-
---«Elle est bien jolie, pourtant,» reprit Mme de Nançay.
-
---«Oui, bien jolie, mais, tout Italien que je suis, j'ai le ridicule
-d'être fidèle, et quand j'aime une femme, aucune autre n'existe pour
-moi.»
-
-Lucie avait rougi un peu, d'une de ces adorables rougeurs des blondes
-qui font paraître le bleu de leurs yeux encore plus délicatement bleu.
-Cette rougeur avait ravi le prince, d'autant plus que l'amabilité du
-marquis diminuait de jour en jour. C'était comme le thermomètre auquel
-Vitale rapportait, son succès. «Cette caille est une impertinente,»
-chantonnait-il,--et il ajoutait mentalement: «mais nous savons l'art de
-la chasser.» Il faisait maintenant des armes avec Mme de Nançay trois ou
-quatre fois par semaine, toujours en présence de Bonnivet. Ce dernier,
-très adroit tireur, boutonnait son rival à chaque assaut, mais le prince
-mettait une grâce diplomatique à se reconnaître inférieur. S'il était
-moins habile, il se savait plus souple et plus fort, et il excellait à
-le montrer. Sous le costume d'escrime qui moulait son torse et lui
-permettait de déployer toute son agilité, il avait un air de jeunesse
-avec lequel Bonnivet, si bien conservé qu'il fût, ne pouvait entrer en
-lutte. La différence du teint des deux hommes suffisait à révéler leur
-âge, ainsi que la prodigalité de mouvements que faisait le prince, et
-Lucie ne pouvait se retenir de cette comparaison.
-
---«Allons, Prince Charmant,» disait-elle au jeune homme entre deux
-passes d'armes, «chantez la romance à Madame.»
-
-Le prince alors s'asseyait à terre sans s'aider de ses mains, comme il
-se relevait d'ailleurs,--jeu enfantin auquel il aurait pu défier son
-rival un peu trop mûr pour ces souplesses,--et, les jambes croisées, se
-servant de son fleuret comme d'une guitare, il imitait avec un art de
-comédien le son des cordes touchées. Puis il commençait une de ces
-folles chansons de Naples que Lucie aimait tant. Il avait une voix pure
-et spirituelle, et la plus fantaisiste des mimiques,--une mimique de
-jeune fat, cependant, car il ne lui arrivait jamais d'outrer les jeux de
-physionomie jusqu'à la grimace, ni la bouffonnerie des gestes jusqu'à la
-caricature.
-
---«C'est la meilleure minute de ma journée,» s'écriait Mme de Nançay.
-«Encore une fois ce couplet, Prince Charmant, et comme tout à
-l'heure...»
-
-Il était, en effet, charmant, le prince, et, qui plus est, entièrement
-charmé. La facilité de caractère qui lui permettait d'être joyeux, comme
-un écolier, de la joie de chaque jour, tout en calculant le lendemain
-comme un froid ambitieux, lui rendait plus douces les impressions de ce
-printemps florentin; et, pêle-mêle, le sourire de Lucie, les espérances
-de fortune, le plaisir du soleil, la gaieté de la belle vie physique
-s'unissaient en lui pour le faire heureux,--même sa chance aux cartes.
-Il s'était remis à jouer, bien que la dame de pique l'eût déjà dépouillé
-d'une grosse portion de sa fortune, mais une partie d'écarté à cinq
-francs le point, est-ce que cela compte?
-
-Un soir que Lucie avait été plus coquette avec lui que d'habitude,--ils
-avaient fait ensemble une promenade en victoria jusqu'à la chartreuse
-d'Ema où se voit l'admirable tombeau d'un évêque sculpté pieds nus, la
-mitre au front, et couché sur une pierre,--ce soir donc, Vitale monta au
-cercle. Il y entrait au moment même où un nouveau venu, diplomate turc,
-de passage à Florence, offrait une partie de rubicon au marquis, lequel
-s'excusait sur la nécessité d'une visite. Pourquoi le prince ne put-il
-pas résister au désir d'humilier son rival? On disait au cercle,--avec
-beaucoup de justesse,--que Bonnivet, aussi pauvre que Vitale, sinon
-davantage, ne s'asseyait devant le tapis vert qu'avec la certitude de
-gagner.
-
---«Voulez-vous de moi comme partner?» dit le prince à l'étranger; puis,
-quand ils furent assis l'un en face de l'autre:
-
---«A combien le point?» demanda-t-il.
-
---«Voulez-vous un louis?» fit le Turc. Il était venu en Europe hypnotisé
-par Khalil-bey, de fastueuse mémoire, et il devait traverser les clubs
-d'Italie, de France, d'Angleterre et d'Espagne avec ce modèle constant
-devant les yeux. Un louis le point, c'était le chiffre de Khalil. Ce
-serait le sien.
-
---«Va pour un louis.»
-
-Le prince avait mis dans sa manière d'accepter ainsi les conditions de
-son adversaire, vraiment excessives pour un homme ruiné, une coquetterie
-qui n'échappa point au marquis.
-
---«Est-ce qu'il serait sûr du mariage,» se demanda ce dernier, «pour ne
-plus compter?»
-
-Il lui fallut sortir sans voir le résultat de la partie engagée, et la
-visible contrariété qui se peignait sur ses traits fut pour Vitale un de
-ces petits triomphes d'amour-propre qui, dans les rivalités de ce genre,
-procurent une sensation délicieuse. Cependant le diplomate turc
-commençait de battre les cartes. Il remuait agilement de fines mains
-blanches, et les bougies placées sur la table éclairaient étrangement
-son long visage creusé, où le reflet de la barbe rasée avait des tons
-verdâtres, comme dans quelques anciens portraits.
-
---«Cet Arabe m'a donné d'affreuses cartes,» se dit le prince en
-regardant son jeu, «pas un carreau et pas un as... et le talon est pire
-encore... J'y suis de quatre-vingt-dix points pour ce premier coup...
-C'est amusant d'embêter Bonnivet, mais j'ai fait une sottise.»
-
---«Sept cartes, une dix-septième, quatorze d'as,» annonçait l'autre.
-
---«Plus de deux cents louis d'un coup,» songeait Vitale. «Allons, jouons
-serré, mais je m'enfonce.»
-
-Et il joua serré, le Prince Charmant, il venait d'avoir la vision très
-nette de son petit trésor, des quelque vingt-quatre billets de banque
-enfermés dans sa cassette. C'était à lui de donner, cette fois.
-
---«C'est comme un fait exprès,» dit son adversaire après les écarts,
-«six cartes, une seizième, un quatorze de dames, trois as...»
-
-A la quatrième partie, et quand ils additionnèrent, Vitale était
-fortement rubiconné. Il devait un peu plus de cinq cents louis. Ils
-firent encore deux tours avec les mêmes chances, et c'est sur une perte
-de quinze mille francs que le prince leva la séance à une heure du
-matin.
-
---«Il n'y a pas d'autre moyen,» se disait-il le lendemain, en sortant de
-l'hôtel où il venait de régler sa dette à son adversaire de la veille,
-«non, il n'y a pas d'autre moyen. Ou bien écrire à mon oncle et me faire
-marier par lui à une héritière de là-bas après réconciliation... Ou bien
-Mme de Nançay.--Mais je n'ai plus le loisir de marivauder... Encore un
-peu de temps et je tomberai dans les dettes, dans les ruses ignobles à
-la Bonnivet. A l'action, Iago.»
-
-Et il héla un fiacre qui passait. Ce n'était pas un homme très
-scrupuleux que le prince Vitale. Avec ses dehors abandonnés, il y voyait
-droit et juste.
-
---«Je lui ai demandé sa main une fois déjà,» songeait-il, tandis que sa
-voiture filait au trot d'un petit cheval leste sur la route de la villa
-Wérékiew, «elle a remis la réponse à six mois, et j'ai de quoi les
-attendre et au delà. Mais d'ici à six mois, tout peut changer.
-Aujourd'hui je me trouve en faveur; profitons-en pour essayer.»
-
-Depuis qu'il connaissait Lucie, le jeune homme avait profondément
-réfléchi sur ce caractère de femme: «Si elle avait un amant à l'heure
-présente,» s'était-il dit, «elle l'épouserait... Un amant? Et pourquoi
-non?...» Il se rappelait leur intimité de ces derniers jours, celle de
-la veille. Ne s'était-elle pas gentiment appuyée sur son bras pour
-descendre l'escalier en spirale qui mène à la crypte de la Chartreuse?
-Et comme elle avait, avec son joli sourire, mis à son corsage les fleurs
-qu'il lui avait cueillies dans le petit cimetière abandonné, au milieu
-du cloître! A ce souvenir, le prince Vitale se sentait plus décidé. Il
-faisait une après-midi un peu orageuse et lourde, «un temps à mal de
-nerfs, comme dans les romans français,» se dit le prince en riant... «Si
-elle est toute seule, osons.»
-
-Toute seule? Oui, Mme de Nançay était toute seule quand Vitale entra
-dans le petit salon de la villa. Elle se tenait assise à une menue table
-mobile, écrivant une lettre, et l'extrême finesse de ses traits était
-rendue plus sensible par une sorte de fraise qui encadrait son cou
-délicat. Elle portait une robe toute en dentelle noire avec des noeuds
-orange aux bras, à l'épaule une ceinture de même nuance, et quelque
-chose de la langueur du jour flottait dans ses yeux et son sourire.
-
---«Que vous êtes gentil d'être venu,» fit-elle en tendant la main au
-jeune homme, «je suis aujourd'hui dans mes _blue devils_...»
-
---«J'en ai autant à vous offrir,» fit le prince en prenant place à côté
-d'elle sur le divan très bas où elle était assise, et lui baisant la
-main.--«La seule différence, hélas! est que vous avez des raisons
-imaginaires, et que moi j'en ai de véritables.»
-
---«Ah!» dit-elle vivement, «comprend-on jamais les souffrances d'un
-autre?»
-
---«Mais,» répondit le prince, «je crois que je vous comprends très bien.
-Vous souffrez de mener une vie contraire à la vérité de la nature...
-Regardez ce ciel...,» et il lui montrait le profond azur qu'on
-apercevait à travers la fine guipure du long rideau,--«regardez ces
-fleurs...,» et il touchait de la main à de frêles roses-thé qui
-achevaient de mourir dans leurs vases de verre de Venise en embaumant
-l'air de la chambre,--«regardez toutes choses autour de vous, dans la
-lumière de cet heureux printemps. Ah! madame, tout vous parle d'aimer et
-votre coeur aussi... Vous lui dites de se taire et il étouffe... Voilà
-tout le secret de vos heures tristes.»
-
---«L'amour,» dit-elle, d'un ton accablé, «toujours l'amour!... Il semble
-que ce soit là toute l'existence de la femme, d'après vous autres.»
-
---«Je vous plains,» reprit Vitale avec un accent très sérieux. Le
-contraste entre cet accent et le ton habituel de sa causerie donnait
-plus de valeur à ces paroles qui convenaient du reste à sa beauté. Avec
-son front pâle, ses boucles fières, l'éclat de ses yeux, sa jolie bouche
-aux dents si blanches, il pouvait prononcer sans ridicule de ces phrases
-d'exaltation romanesque qui exercent un attrait tout puissant sur les
-femmes, même lorsqu'elles sont débitées avec des physionomies d'hommes
-d'affaires.
-
---«Oui, je vous plains, et malgré les atroces mélancolies que je peux
-cacher sous ma gaieté, combien je trouve mon sort préférable au vôtre!
-Je souffre, moi aussi, mais je vis, du moins... Je vous aime tant!...»
-continua-t-il en lui prenant la main.
-
-Elle se retournait vers lui, touchée par la musique de cette voix, et
-son regard se fit doux et caressant à rencontrer celui du jeune homme.
-Celui-ci n'attendait que ce moment pour agir. Tout en prononçant ses
-phrases tendres et s'abandonnant, lui aussi, à l'émotion qu'il
-exprimait, il ne perdait pas de vue la résolution prise. Il passa la
-main qu'il avait libre autour de la taille de Lucie et il l'attira vers
-lui, si faiblement d'abord qu'elle ne résista point. Ce ne fut qu'à la
-seconde où elle sentit le souffle de cet homme sur son visage, où elle
-l'entendit lui dire: «Ah! Lucie, aimez-moi...» qu'elle se leva, comme
-d'un bond, et repoussa Vitale. Ce dernier, au lieu de la laisser s'en
-aller, se leva à son tour et l'attira sur le divan, d'une étreinte plus
-forte. Elle se débattit. Le prince, perdant à cette lutte son sang-froid
-de tout à l'heure, la prit par les poignets, et la renversa d'un
-mouvement si brusque qu'il lui fit mal. Elle jeta un cri, et la colère
-qui se lisait sur son joli visage fit comprendre à cet homme que cette
-défense n'était pas jouée.
-
---«Je n'ai pas mérité cela,» disait-elle, «je n'ai pas mérité cela...»
-
-Et se dégageant, avec un effort suprême, elle s'enfuit à l'autre bout de
-la pièce. Mais, là, au lieu d'appeler, et comme si la dépense d'énergie
-nerveuse qu'elle venait de faire l'avait épuisée, elle se mit à fondre
-en larmes en jetant ces mots:
-
---«Vous vous êtes conduit comme un drôle. Ne me parlez plus jamais,
-jamais, de votre amour...»
-
---«Encore une partie de perdue,» se dit le prince, «c'est une série.»
-
-Et tout haut:
-
---«Ah! madame, comment me faire pardonner ma conduite?--Si je fais un
-pas en avant,» songeait-il, «elle sonne, et je suis perdu.»
-
---«Je ne vous la pardonnerai jamais,» lui répondit-on.
-
-La colère de Lucie était d'autant plus forte qu'elle avait ressenti un
-mouvement de véritable émotion à écouter les discours du prince. Mais à
-travers toutes ses inconséquences, elle était une très honnête femme,
-très pure, et surtout, comme beaucoup de femmes mariées dans des
-conditions douloureuses, elle avait une horreur de la brutalité de
-l'homme, une répugnance pour le délire auquel elle venait de voir Vitale
-en proie qui détruisaient du coup le charme dont elle s'était laissé
-envelopper depuis le départ de sir John. Un coup de cloche vint
-interrompre un tête-à-tête du plus cruel silence. Lucie regarda le
-prince comme pour lui dire: «Vous voyez à quelles surprises vous
-m'exposez...» C'était la comtesse Ardenza qui arrivait toute
-languissante à cause de la chaleur et qui commença son gentil
-papotage:--«Cencio m'a dit... Cencio m'a montré... Cencio par-ci, Cencio
-par-là...»--On voyait que son _patito_ et son fils étaient ses seules
-préoccupations, et aussi que Cencio était réellement pour elle une
-espèce de factotum. Il y a dans les liaisons italiennes comme un côté
-bourgeois et pot-au-feu qui ne ressemble ni de près ni de loin à ce que
-nous entendons, de ce côté-ci des Alpes, par amour et par intrigue. Mais
-bien loin d'être choquée par ces détails d'une intimité de cet ordre,
-Lucie s'en trouva touchée.
-
---«Cencio l'aime,» songeait-elle, «il ne peut pas l'épouser et il la
-traite comme sa femme. Et Vitale qui peut m'épouser me traite comme une
-fille.»
-
-Son dégoût augmenta le lendemain quand Bonnivet lui révéla les pertes au
-jeu qu'avait éprouvées le prince.
-
---«Ah!» se dit-elle, «ce n'était même pas de la passion, c'était du
-calcul! Et je me suis brouillée avec sir John pour ce misérable!...»
-
-
-
-
-VIII
-
-
---«Que penses-tu du marquis de Bonnivet?» disait, à quelques semaines de
-là, Lucie de Nançay s'adressant à son cousin, Maurice Olivier. Tous les
-deux se promenaient dans le jardin de la villa par une après-midi du
-commencement de juillet, bleue et déjà brûlante. De sir John Strabane
-aucune nouvelle. Vitale avait quitté Florence à la suite de sa déception
-et rejoint son oncle à héritage dans son château de Manduria, pas très
-loin de Lecce. Bonnivet, devenu l'hôte quotidien de la maison, ne
-cachait déjà plus son désir. A la question posée par Lucie, Maurice
-sentit une soudaine angoisse lui serrer le coeur. Les passions
-absolument cachées et silencieuses, comme celle qu'il éprouvait pour sa
-cousine, sont douées d'une étrange lucidité. Leur méditative solitude
-est remplie par des réflexions continues sur les moindres faits qui se
-rapportent à l'être aimé. Ces réflexions se ramassent en un corps de
-raisonnement, et il en résulte des phénomènes de sagacité qui
-ressemblent à ceux de la double vue. On dirait que celui qui aime a des
-sens particuliers pour observer et interpréter la vie de la personne
-qu'il aime. Maurice était bien rarement présent aux visites que recevait
-Mme de Nançay, et cependant il avait assisté en pensée aux péripéties
-diverses qui, durant ces derniers mois, avaient tour à tour éloigné,
-puis rapproché d'elle sir John Strabane et le prince Vitale.
-Aujourd'hui, et grâce à des indices de toutes sortes, il se rendait
-compte que le marquis s'imposait davantage, et d'heure en heure, à la
-sympathie de Lucie. Cet habile homme avait enveloppé la jeune femme de
-si délicates prévenances, il avait eu un art si doux de la plaindre à
-l'occasion des violences de l'Anglais et des perfidies du Napolitain, il
-avait su la convaincre de son culte avec une si rare entente des
-moindres effarouchements d'une âme souffrante, qu'elle commençait à
-concevoir un mariage avec lui comme la meilleure solution d'une
-existence qui ne pouvait se prolonger. L'audacieuse tentative du prince,
-en lui montrant le danger des familiarités irraisonnées, l'avait guérie
-pour toujours de ce goût innocent du flirt, auquel s'était tant complue
-sa fantaisie de jeune veuve, demeurée à demi jeune fille.
-
---«Hé bien,» s'était-elle dit, «Bonnivet n'a plus trente ans, il n'en a
-même plus quarante, ni quarante-cinq, mais il est charmant. Il sait la
-vie d'une façon supérieure et il est bon, si bon! Il m'aimera un peu
-comme un père, mais du moins sans la brutalité que je hais tant. Je ne
-serai peut-être pas heureuse. Je serai contente... Être aimée comme dans
-les livres, cela n'est qu'un rêve. Il faut redevenir pratique et
-raisonnable...»
-
-Sous l'influence de ces idées, elle s'était abandonnée avec délices à
-l'intimité du marquis. Quoique aucune parole définitive n'eût été
-prononcée entre eux, l'un et l'autre sentaient trop bien vers quel but
-ils marchaient, et Bonnivet, au contact de cette femme si fine et si
-jeune encore, s'attendrissait autant que sa sèche nature de Don Juan
-vieilli et peu scrupuleux pouvait lui permettre un attendrissement. Il
-se surprenait à être ému de la félicité qu'il prévoyait, pour les années
-de sa décadence. Lucie était aussi candide qu'elle était riche et jolie.
-
---«Ce sera,» songeait-il, «une fin digne de moi...»
-
-Sans que Maurice eût aperçu toute la profondeur de ce caractère, les
-nuances des relations de cet homme avec Lucie ne lui échappaient pas, et
-il souffrit plus encore de l'entendre répéter avec insistance:
-
---«Oui, que penses-tu du marquis?... Il me semble que tu ne l'aimes
-pas...»
-
---«Qui te fait croire?...» dit le jeune homme en rougissant. Il s'était
-habitué aux ivresses et aux tourments de la passion silencieuse, et
-maintenant il souffrait le martyre rien qu'à penser à une révélation
-possible de son sentiment. Avouer l'antipathie qu'il éprouvait pour le
-marquis, n'était-ce pas en avouer la cause secrète? Et il répondit:
-
---«Je ne connais pas assez M. de Bonnivet pour le juger, mais il me
-paraît un très charmant et très galant homme.»
-
-Le joli visage de Lucie s'éclaira d'une lumière, comme il lui arrivait
-lorsqu'elle était joyeuse. Par un de ces gestes d'une grâce enfantine
-que son rôle de grande soeur aimait à prodiguer à son cousin, elle lui
-prit la main et la caressa.
-
---«Que tu me fais plaisir de parler ainsi,» dit-elle, «j'avais si
-peur!... Alors,» continua-t-elle en rougissant à son tour, «tu ne serais
-pas trop malheureux s'il devenait ton cousin?»
-
-Il la regarda et il lut dans ses yeux bleus toute l'importance qu'elle
-attachait à cette question. Depuis bien des jours,--il n'aurait pu en
-dire le compte, pas plus qu'il n'aurait pu dire quand il avait commencé
-de l'aimer,--oui, depuis bien des jours il était préparé à cette fatale
-minute où elle lui dirait: Je me marie. Mais il en est de ces
-préparations-là comme du courage des parents qui veillent sur l'agonie
-d'un poitrinaire. Ils le savent condamné, puis cette agonie les frappe
-en pleine espérance. Maurice crut, à l'extrême douleur ressentie, qu'il
-allait défaillir. Il prononça pourtant ces mots:
-
---«Hé quoi! notre douce vie va finir?...»
-
---«Non, non, jamais,» fit Lucie comme avec emportement, «tu continueras
-à demeurer avec moi, comme par le passé. Ah! mon frère aimé,»
-ajouta-t-elle en l'attirant et lui donnant un baiser sur le front,
-«peux-tu croire que je te quitterais?... La première condition du
-contrat, si je me marie, sera que je garde avec moi mon cher Maurice.»
-
---«Tu le dis,» répliqua le jeune homme, «et puis ton mari dira
-autrement.»
-
---«Mais, bête, c'est pour cela que je choisirai le marquis. Si tu savais
-comme il parle de toi avec délicatesse!»
-
-Cette sympathie de Bonnivet blessa le jeune homme au coeur plus encore
-que tout le reste. Les bons procédés de ceux que nous haïssons,
-lorsqu'ils ne désarment pas notre haine, l'exaspèrent singulièrement. Il
-se détourna pour cacher l'altération que son visage devait subir et il
-cueillit deux roses qu'il tendit à Lucie sans la regarder. Celle-ci
-s'aperçut bien du trouble de son pauvre cousin, mais comment
-l'aurait-elle attribué à sa véritable cause? Comment aurait-elle cru que
-le jeune homme d'aujourd'hui, l'enfant d'hier, grandi avec elle,
-l'aimait d'un sentiment autre que celui d'un frère pour sa soeur? Elle
-le savait d'une susceptibilité de coeur presque maladive. Elle se disait
-que leur existence intime, passée, depuis des mois et des mois, tout
-entière entre Mme Olivier, son fils et elle, devrait forcément se
-modifier un peu par l'introduction d'un nouvel hôte, et elle se disait
-aussi que Maurice voyait cette modification inévitable et qu'il en
-souffrait.
-
---«Allons, sois sage,» dit-elle en l'embrassant de nouveau, «sois sage.
-Et puis,» dit-elle encore avec un sourire, «rien n'est fait.»
-
---«Non, rien n'est fait, et il faut que rien ne se fasse,» répétait le
-jeune homme, resté seul après cet entretien. Comme machinalement, il
-était rentré à la villa lorsqu'on était venu pour appeler Lucie qu'une
-visite réclamait. Puis il était sorti et il marchait sur la grande
-route.
-
---«Oui, cela ne se fera pas, mais comment l'empêcher? Puis-je lui dire
-que je l'aime? Elle rirait. Elle ne me croirait pas... Si elle me
-croyait, ce serait pire. Elle ne m'aime pas... Elle ne voudrait plus de
-ma présence... Ah! si seulement elle épousait quelqu'un qui fût digne
-d'elle, mais ce scélérat de Bonnivet!...»
-
-Maurice, halluciné par la plus frénétique des jalousies, apercevait en
-ce moment le marquis sous un jour affreux. Quoiqu'il ignorât la
-véritable tache qui souillait l'honneur de Bonnivet, il en savait trop
-sur le passé galant de cet homme pour ne pas le mépriser, lui qui était
-demeuré presque pur, à travers les chutes de conscience que la curiosité
-inflige aux jeunes gens les plus scrupuleux. La seule idée d'une
-existence uniquement dépensée en bonnes fortunes lui causait donc une
-espèce d'horreur. Il détestait de même l'esprit du marquis, tout en
-papotages mondains ou en épigrammes. Vingt raisons d'antipathie et de
-situation se réunissaient pour lui rendre insupportable la pensée du
-mariage de son ennemi avec sa cousine. Mais comment agir?
-
-Toute cette après-midi, Maurice erra, en proie à cette anxiété, dans les
-chemins qui avoisinent Fiesole. Il s'asseyait sous des oliviers dont la
-blanche verdure brillait au soleil. Il traversait des allées de cyprès
-dont le morne feuillage s'harmonisait avec la couleur de sa pensée. Il
-passait devant les villas dans les jardins desquelles les statues de
-marbre étincelaient sur l'intense azur. Les résolutions les plus folles
-succédaient en lui à des accès de larmes. Il finit par s'arrêter à un
-projet dont le caractère déraisonnable avait du moins cet avantage de ne
-pas offrir une impossibilité absolue.
-
---«Le marquis,» se disait-il, «est avant tout un homme du monde... Si je
-l'insulte gravement en public, il faudra de toute nécessité qu'il se
-batte avec moi. Qu'il me blesse ou que je le blesse, le mariage est
-rendu bien difficile, car enfin Lucie m'aime trop et ne l'aime pas assez
-pour me sacrifier tout à fait... L'insulter gravement?... Il est
-indispensable que le vrai motif de mon antipathie ne soit pas deviné,
-par elle au moins... Bonnivet a bien toujours cet air d'impertinence,
-même avec moi, dont je puis prendre prétexte...»
-
-En songeant ainsi, Maurice se sentait troublé par cette horreur de
-l'action qui est commune à tous les solitaires et particulièrement aux
-amoureux chez qui la maladie habituelle de la sensibilité tarit
-profondément les énergies. Une agonie le terrassait à l'idée de
-l'affront qu'il devrait infliger à son rival, devant des spectateurs.
-Ces accès de timidité aboutissent, chez ceux qui les traversent, ou bien
-à une paralysie entière du vouloir ou bien à des fureurs de résolution
-effrénée. Ce fut le cas pour le cousin de Lucie, qui finit par se
-diriger du côté de Florence en proie à la fixe idée de rencontrer son
-ennemi et d'en finir ce soir même avec ses doutes:
-
---«Je le verrai et la circonstance m'inspirera.»
-
-Il alla d'abord tout droit au cercle. Ce fut avec un battement de coeur
-qu'il poussa la porte qui donnait entrée dans la salle de jeu. Il venait
-d'entendre la voix de Bonnivet qui disait:--«Le roi...»--Le marquis
-jouait à l'écarté avec un autre Français de passage à Florence comme M.
-Louis Servin, recommandé à Bonnivet comme M. Servin, et comme lui
-tributaire de l'adroit joueur. Cinq autres personnes se trouvaient dans
-le salon, qui causaient, suivaient les détails de la partie, dépliaient
-et repliaient des journaux.
-
---«Bonjour, Maurice,» fit le marquis avec son plus amical sourire dès
-qu'il vit entrer le jeune homme. Ce dernier répondit à cet accueil de la
-façon la plus froide, et il se mit à lire un journal à son tour, afin de
-se donner une contenance. Tenant droite devant lui la hampe autour de
-laquelle s'enroulait l'imprimé, il réfléchissait, avec une ardeur de
-fièvre, à la façon dont il exécuterait son projet:
-
---«Le frapper au visage devant tout ce monde, je ne le peux pas, on
-m'enfermerait comme fou et il refuserait de se battre...»
-
-Il regardait alors son ennemi par derrière, cette tête joliment coiffée,
-le col blanc, un peu haut, pour cacher les rides, la ligne bien tombante
-des épaules. Un geste que le marquis faisait avec sa belle main, au
-petit doigt de laquelle luisait une large émeraude et un serpent d'or,
-donna soudain une tentation à Maurice. Bonnivet, tout en jouant, fumait
-un cigare qu'il posait parfois, pour donner les cartes, sur un cendrier
-de métal placé à côté de lui. Maurice se leva, passa tout près de la
-table et du bout de la hampe qui tenait son journal, fit tomber le
-cigare à terre. Puis il se retourna et regarda le marquis fixement sans
-prononcer une phrase d'excuse. Bonnivet, qui crut à une distraction,
-sortit simplement un nouveau cigare de sa poche, l'alluma et recommença
-de jouer. Au moment où il venait de poser ce second cigare sur le
-cendrier, comme le précédent, Maurice repassa du même côté; du bout de
-la hampe, il fit encore rouler le cigare. Bonnivet ne put retenir un
-geste d'impatience.
-
---«Maladroit...,» dit-il en ses dents.
-
-Et tout haut:
-
---«Voyons, Maurice, on dirait que vous le faites exprès.»
-
---«Monsieur le marquis,» répliqua Maurice avec un tremblement dans la
-voix, «je vous défends, entendez-vous bien, je vous défends de me parler
-sur ce ton.»
-
-L'accent dont cette phrase fut prononcée contrastait si fort avec les
-manières connues de Maurice, et d'autre part le marquis passait pour un
-homme si chatouilleux sur le point d'honneur, que toutes les personnes
-présentes attendirent avec une curiosité singulière la réponse et
-l'issue de cette altercation subite. Bonnivet avait été surpris lui-même
-de telle sorte, qu'il demeura une minute sans pouvoir articuler une
-parole. Il aperçut la vérité comme dans un éclair: Maurice aimait sa
-cousine, et lui cherchait querelle pour empêcher le mariage.
-
---«Essayons de voir où il en veut venir,» se dit le marquis. «J'ai fait
-mes preuves... Pour une fois, soyons endurant.»
-
-Ce fut donc avec une douceur extraordinaire qu'il répliqua, comme un
-maître indulgent qui parle à un élève:
-
---«Vous ne vous possédez pas, Maurice, ou bien vous m'avez mal entendu.»
-
---«Je vous ai entendu parfaitement, je me possède parfaitement,»
-repartit l'autre, «je vous répète que votre ton me déplaît, et ce n'est
-pas d'aujourd'hui. Je vois que vous commencez à en changer... C'est fort
-heureux... On s'instruit à tout âge...»
-
---«Messieurs,» dit le marquis que la colère gagnait, quoiqu'il en eût,
-et qui voyait le jeune homme décidé à pousser l'algarade jusqu'au bout,
-«je vous demande pardon de cette scène regrettable.--Dans une heure,
-monsieur,» continua-t-il en s'adressant à Maurice, «deux de mes amis
-auront l'honneur d'aller vous demander sur quel ton vous désirez que je
-vous parle.»
-
---«Et j'aurai l'honneur de les faire se rencontrer avec deux des miens,»
-dit Maurice en s'inclinant et se retirant.
-
---«C'était à moi de donner,» fit le marquis à son partner en rallumant
-un troisième cigare; «finissons notre partie, voulez-vous?»
-
-Et tout en battant les cartes, il se disait à lui-même: «La sotte
-aventure! Ce jeune insensé n'en voudra pas démordre. Il faudra se
-battre. Est-ce triste? Bah! Monsieur mon futur cousin en sera quitte
-pour quelques gouttes de sang. Nous nous réconcilierons sur le terrain.
-J'expliquerai à Lucie que je l'ai ménagé à cause d'elle. Mais les coups
-d'épée ont de tels hasards! J'aurais dû prévoir cette folie. Ce gamin la
-dévorait des yeux,--un enfant!... On ne saurait penser à tout, dit le
-proverbe... N'importe,--je réussirai...» Et la partie finie, il se leva
-pour s'entendre avec deux des personnes qui étaient là et qui avaient
-tout vu.--«L'épée, le gant de ville, au premier sang et demain matin.»
-C'est par ces mots qu'il leur résuma toutes ses intentions au cas où ils
-échoueraient dans toute tentation conciliatrice, et toujours il en
-revenait à cette phrase:--«La sotte aventure!»
-
-
-
-
-IX
-
-
-C'était un mardi que cette scène avait eu lieu, et, le jeudi soir, deux
-femmes allaient et venaient presque affolées dans la villa Wérékiew.
-L'une était Mme Olivier, l'autre Lucie. Le marquis avait eu raison de
-redouter les hasards des coups d'épée. Dans ce malheureux duel, une
-charge à fond de Maurice, assez bon tireur quoiqu'il ne pratiquât guère,
-avait contraint Bonnivet à une riposte aussi vigoureuse que l'attaque.
-Le jeune homme était tombé, frappé gravement. La mère, folle de douleur,
-trouvait à peine la force de vaquer aux soins ordonnés par le docteur
-qui avait déclaré ne pouvoir encore se prononcer. Elle venait de se
-trouver mal au moment d'aller dans la chambre de son fils afin de le
-veiller.--«J'irai,» avait dit Lucie. Le sommeil, lorsqu'elle y pénétra,
-avait clos les yeux du jeune homme, qu'elle regarda longtemps, si pâle
-du sang qu'il avait perdu: «Et pourquoi s'est-il battu?» se demandait la
-jeune femme. Prévenue par un mot du marquis, elle avait en vain supplié
-Maurice de laisser arranger l'affaire, et elle n'osait pas voir en face
-la terrible vérité. Tandis qu'elle regardait autour d'elle, le visage
-même de la pièce paraissait répondre à cette question. Sur les murs
-encombrés de photographies, que retrouvait-elle? Des souvenirs de
-voyages faits avec elle. Sur la table posée en travers et devant la
-fenêtre, de façon à pouvoir regarder le jardin où elle se promenait si
-souvent, quels portraits étaient placés, dans les cadres qu'elle lui
-avait donnés? Des portraits d'elle, une dizaine, correspondant aux
-diverses phases de sa vie. Elle était là toute petite fille, en cheveux
-flottants, de profil,--puis de face, et jeune fille dans un petit
-déguisement où elle avait joué la comédie, «en Pierrette triste,» disait
-Maurice,--et puis encore jeune fille, et puis jeune femme, et puis telle
-qu'elle était à Florence. Aucun des objets qui garnissaient cette table
-n'était étranger à son souvenir. Elle reconnut un porte-plume, qui avait
-été un accessoire de bal dans une fête où elle avait justement dansé le
-cotillon avec son cousin. Un noeud de ruban qu'elle avait porté se
-fanait, suspendu au-dessus du petit cadre à marquer les jours. Elle
-s'assit à cette table et ouvrit le buvard distraitement. La première
-chose qu'elle vit fut une lettre fermée sur laquelle Maurice avait écrit
-son nom à elle. Le coeur serré, presque avec épouvante, elle brisa le
-cachet, un cachet où elle pouvait encore se retrouver, car elle avait
-choisi pour Maurice la pierre gravée dont l'empreinte, une Diane
-chasseresse, se voyait sur la cire, et elle lut cette lettre, dont
-l'écriture hâtive lui fit mal:
-
-
-«_Mercredi, une heure du matin._
-
-«Si tes yeux tombent jamais sur ces lignes, Lucie, hé bien! c'est que
-jamais, jamais plus ces beaux yeux que j'ai tant aimés, ne rencontreront
-les miens, et alors tu ne pourras pas m'en vouloir de t'avoir écrit ce
-que je t'écris, et, pour une fois, pour la première et la dernière, il
-m'aura été permis de sentir tout haut devant toi. Ah! _sweet lady of my
-heart_,--vois, je n'ose pas te dire dans notre langue de chaque jour le
-nom que je t'ai donné dans ma pensée,--ce que je t'écris là, je serais
-mort avant que ma bouche en pût proférer seulement une syllabe. Mais si
-je suis mort quand tu liras cette lettre, et mort à ton service, comme
-les chevaliers d'autrefois mouraient pour leur dame, il faudra bien que
-tu penses à moi un peu autrement qu'à un enfant malade,--oui, mon aimée,
-il le faudra, et cette seule idée me rend presque douce la perspective
-de la rencontre de demain.
-
-«Vois, je t'écris sans fièvre,--bien posément,--pour t'expliquer le
-secret de ma vie; et, de toute cette longue souffrance répandue sur des
-années, je ne peux rien, presque rien exprimer maintenant. Tout me
-paraît contenu dans une phrase que je te dis parce qu'elle est au passé,
-que je n'aurais jamais osé te dire au présent: je t'ai aimée, Lucie,
-depuis tant de jours!--Te rappelles-tu ton mariage? Tu traversais
-l'église avec ton visage sérieux et fier. L'orgue entonnait une marche
-triomphale. Tu n'as pas cherché du regard le jeune homme qui n'avait pas
-voulu prendre place dans le cortège, parce qu'il savait qu'il pleurerait
-trop; et que ces larmes-là devaient couler, comme coulaient les miennes,
-dans l'ombre de l'église, et non sous les yeux des indifférents!--Oui,
-je t'aimais, alors comme aujourd'hui, avec adoration et avec désespoir.
-Ce qui faisait mon supplice, ah! ma chère âme, comprends-moi un peu,
-c'est que tu m'aimais, toi aussi, d'une manière qui ne devait jamais
-changer. Quand tu me souriais si doucement, quand tu me caressais les
-cheveux avec la main, quand tu venais dans ma chambre, quand tu
-m'emmenais partout avec toi dans ta voiture, ce que je sentais avec une
-douleur mêlée de si folles délices, c'était une tendresse venue de toi,
-qui devait demeurer celle d'une soeur. Mais, moi, ce n'était pas comme
-un frère que je t'aimais. Et que je t'aimais! Avec quels bonheurs,
-malgré tout, j'ai vécu auprès de toi depuis ton veuvage,--oui, malgré
-tout,--car si tu ne m'aimais pas, tu n'aimais personne! Je souffrais
-certes de jalousie, mais je savais bien, au fond, que tu restais
-libre.--C'est parce que je ne peux pas supporter l'idée que tu cesses de
-l'être que j'ai fait ce que j'ai fait.
-
-«Allons, il faut que je rassemble mes pensées... Oui, c'est la
-conversation que nous avons eue l'autre jour qui m'a décidé. L'amour
-rend étrangement perspicace, Lucie, on l'a dit souvent, et c'est du
-premier jour que j'ai deviné dans l'homme avec qui je me battrai demain,
-le plus dangereux des rivaux. Heure par heure, j'ai suivi son plan pour
-s'approcher de toi, la tactique habile par laquelle il s'est tour à tour
-débarrassé de ceux qui pouvaient gêner, non pas son amour, mais son
-ambition!... Que tu fusses mariée à un autre, c'était déjà une douleur à
-ne pas la supporter; mais mariée à un homme qui ne voulait de toi que ta
-fortune! Non, ma douce aimée, tu ne te rends pas compte de l'étude que
-j'ai faite du caractère et du passé du marquis pour arriver à cette
-certitude. Et c'est lui que tu aurais épousé, que tu épouserais si je
-n'agissais! Il fallait mettre entre lui et toi quelque chose
-d'irréparable. J'ai pris le moyen le plus rapide. Dans quelque douze
-heures, ma cousine, et qui m'aime, ne pourra se marier avec l'homme que
-j'aurai blessé ou qui m'aura blessé,--qui m'aura tué peut-être. Mais si
-tu savais la joie profonde que j'éprouve à exposer ma vie pour que tu ne
-sois pas la proie de celui qui allait s'emparer de toute la tienne! Tu
-te moquais souvent de mon caractère romanesque, et c'est vrai que je
-n'ai pas été absolument pareil aux autres. Mon existence, à moi, s'est
-tout entière dépensée à rêver de toi, auprès de toi, à t'aimer dans des
-agonies et des extases dont tu n'as rien soupçonné.--Du moins, si je
-meurs, mon secret ne sera pas mort avec moi et je ne t'aurai pas vue
-emmenée loin de notre intimité par quelqu'un que je méprise.--Hélas!
-demeurée seule, peut-être la révélation du sentiment que j'aurai eu pour
-toi, te touchera-t-elle assez pour que jamais, jamais plus tu ne te
-laisses prendre à ces hypocrisies de coeur, qui n'ont de commun avec
-l'amour que les paroles. Moi, ton pauvre Hamlet, comme tu m'appelais en
-me plaisantant, j'aurai lutté pour toi, mon Ophélie.--Et si je
-reviens,--peut-être aurai-je alors le courage de te montrer tout mon
-coeur, et toi, tu ne riras pas de l'enfant qui t'aura prouvé qu'il est
-un homme et qu'il saurait mourir pour tes chers yeux.--Ah! qu'ils
-étaient beaux, et que je les aurai aimés!»
-
-
-
-Lucie de Nançay lut et relut cette étrange lettre, dont l'enfantillage
-ne pouvait plus la faire sourire après le dangereux duel qui avait
-suivi, et elle s'abandonna en arrière sur le fauteuil. Comme un éclair
-illumine tout un horizon, toute leur vie commune lui apparut à la clarté
-de cette confidence qui avait failli être un aveu d'outre-tombe, et sous
-un autre jour. Elle comprit que cet amour dont elle était éprise, dévoué
-jusqu'à la mort, respectueux jusqu'à là piété, délicat jusqu'au silence,
-elle l'avait eu auprès d'elle et qu'elle n'en avait rien su, et
-reprenant la lettre, elle la couvrit de baisers en fondant en larmes.
-Elle retourna auprès du jeune homme qui dormait toujours et elle le
-regarda longuement en lui touchant les cheveux d'une main si légère que,
-même éveillé, il ne l'eût pas sentie. Puis elle marcha de nouveau vers
-la table et, dans un buvard qu'elle avait apporté elle-même pour écrire,
-elle prit une autre lettre, très longue celle-là, et qui portait sur son
-cachet les armes des Bonnivet. C'était celle que le marquis lui avait
-envoyée le jour même et par laquelle il lui demandait de la revoir pour
-lui expliquer de vive voix l'état d'angoisse où il se trouvait lui-même.
-Elle approcha cette lettre de la bougie et la brûla,--puis, revenant
-vers le lit du blessé:--«Ah!» dit-elle, «il est bien jeune. Je
-vieillirai avant lui... Et cependant!...» Et sentant les larmes lui
-venir de nouveau, elle mit la main sur son coeur comme pour en contenir
-le battement et elle dit tout bas: «Ah! mon Dieu! ne le laissez pas
-mourir... Je sens que je l'aime!»
-
-
-_Houlgate, août 1885._
-
-
-
-
-IV
-
-Un Joueur
-
-_A GEORGES BRINQUANT._
-
-
-J'étais entré au cercle en sortant du théâtre, et je m'attardai devant
-la table de baccarat. Je regardais, juché sur une de ces chaises hautes
-à l'usage des joueurs qui n'ont pas trouvé de place près du tapis vert,
-ou des simples curieux comme moi. C'était ce que l'on appelle, en termes
-de _club_, une belle partie. Le banquier, un joli jeune homme en tenue
-de soirée, la boutonnière fleurie d'un gardénia, perdait environ trois
-mille louis, mais sa physionomie de viveur de vingt-cinq ans se tendait
-à ne trahir aucune émotion. Seulement le coin de la bouche d'où
-tombaient les sacramentels: «J'en donne... En cartes... Bac... Voilà le
-point...,» n'aurait pas mâchonné avec tant de nervosité un bout de
-cigare éteint, si la frénésie froide du jeu ne lui eût serré le coeur.
-En face de lui un personnage en cheveux blancs, joueur professionnel
-celui-là, faisait le croupier, et il manifestait sans hypocrisie sa
-mauvaise humeur contre la déveine, qui, de coup en coup, diminuait le
-tas des jetons et des plaques entassés devant lui. En revanche, la plus
-joyeuse allégresse illuminait les visages des pontes qui, assis autour
-de la table, allongeaient leurs mises et marquaient sur le papier, avec
-la pointe du crayon, les alternances de la passe, cet «esprit de la
-taille» auquel les moins superstitieux ne sauraient s'empêcher de croire
-aussitôt qu'ils touchent une carte. Il y a, certes, dans le spectacle de
-toute lutte, fût-ce le combat d'un sept contre un huit et d'un roi
-contre un as, une je ne sais quelle fascination qui intéresse bien
-profondément la curiosité; car nous étions là, autour de ces joueurs,
-moi cinquantième, à suivre cette partie sans nous apercevoir que la nuit
-avançait. Quel philosophe expliquera ce phénomène encore, cette inertie
-d'après minuit qui, à Paris, immobilise tant de gens, n'importe où, mais
-hors de chez eux où ils se reposeraient du travail et du plaisir? Pour
-ma part, je ne regrette pas d'avoir cédé, cette nuit-là, au charme
-malsain du noctambulisme, car si j'étais sagement rentré à une heure
-convenable, je n'aurais pas rencontré, dans le salon où l'on soupe, mon
-ami le peintre Miraut en train de boire une tasse de bouillon, seul à sa
-petite table. Il ne m'aurait pas proposé de me mettre devant ma porte
-dans sa voiture, et je ne l'aurais pas entendu me raconter une histoire
-de jeu que j'ai transcrite de mon mieux le lendemain matin et qu'il m'a
-donné la permission de raconter à mon tour, la plume en main.
-
---«Que diable faisiez-vous au cercle passé minuit,» me demanda-t-il,
-«puisque vous ne soupiez pas?»
-
---«Je regardais jouer,» lui répondis-je; «j'ai laissé le petit Lautrec
-en bonne voie. Il perdait dans les soixante mille...»
-
-Le coupé s'ébranlait comme je prononçais cette phrase. Je voyais Miraut
-bien de profil, qui allumait sa cigarette avec cet air à la François
-Ier,--le François du Titien au Louvre,--dont ses cinquante ans bien
-sonnés ont seulement amplifié, comme étoffé la beauté. Est-ce assez
-étrange qu'avec ses épaules de lansquenet, l'opulence de sa carrure et
-son masque de sensualité gourmande, presque gloutonne, ce géant demeure
-le plus délicat, le plus nuancé de nos peintres de fleurs et de
-portraits de femmes? Il convient d'ajouter qu'une voix musicalement
-douce sort de ce coffre de gladiateur, et que les mains, je les
-remarquais de nouveau tandis qu'elles maniaient la petite bougie et la
-cigarette, ont une finesse incomparable. Je sais en outre, par
-expérience, que ce soudard est d'une vraie bonté de coeur, et je ne
-m'étonnai pas trop de la mélancolique confidence involontairement
-provoquée par ma phrase sur le jeu. Il eut par bonheur tout le temps de
-me détailler son récit. A mesure que nous approchions de la Seine, le
-brouillard s'épaississait, et notre voiture avançait au pas, tandis que
-mon compagnon se laissait aller à se souvenir tout haut d'une histoire
-déjà ancienne. Des sergents de ville erraient portant des torches.
-D'autres torches brûlaient à l'angle d'un pont que nous traversions,
-posées à même la pierre et répandant comme un ruisseau de résine en feu.
-La fantastique silhouette des autres coupés qui croisaient le nôtre dans
-cette brume acre, presque noire, trouée par places de flammes mouvantes,
-ajoutait sans doute à cette impression du passé qui envahissait
-l'artiste, car sa voix se faisait plus adoucie et plus basse, comme s'il
-s'en allait, en esprit, loin, bien loin de moi qui l'interrompais juste
-assez pour susciter sa mémoire:
-
---«Moi,» avait-il commencé, «je n'ai jamais joué que deux fois, et, me
-croirez-vous? aujourd'hui, je ne puis même pas regarder jouer... Il y a
-des heures, vous savez, de ces heures où on n'a pas les nerfs bien en
-place, dans lesquelles la vue seule d'une carte me force à sortir de la
-chambre... Ah! c'est qu'elles me représentent, ces deux seules parties,
-un si terrible souvenir...»
-
---«Qui n'en a pas de cet ordre?» interrompis-je. «Et moi qui étais
-présent quand notre pauvre Paul Durieu se prit de querelle, pour un coup
-douteux, dans ce même cercle dont nous sortons, et puis ce fut cet
-absurde duel, et nous l'enterrions quatre fois vingt-quatre heures après
-que je lui avais serré la main, là, devant cette table verte. Il y a
-toujours un peu de tragédie autour des cartes, et des crimes, et des
-déshonneurs, et des suicides. Mais tout cela n'empêche pas qu'on y
-retourne, comme on retourne en Espagne aux courses de taureaux, malgré
-les chevaux éventrés, les picadors blessés et le taureau massacré.»
-
---«Soit,» reprit Miraut, «mais il ne faut pas avoir été soi-même la
-cause d'une de ces tragédies, et voilà ce qui m'est arrivé, dans des
-circonstances toutes simples. Mais quand je vous les aurai dites, vous
-comprendrez pourquoi le plus innocent des bésigues m'inflige ce petit
-frisson d'horreur que ressentirait, devant un tir de campagne, un homme
-qui aurait tué quelqu'un par mégarde en nettoyant une arme. C'était
-justement l'année de mon entrée au cercle, en 1872, qui fut celle aussi
-de mon premier succès au Salon...»
-
---«Votre _Ophélie parmi les fleurs_?... Si je me la rappelle?... Je vois
-encore la touffe de roses blondes, près des cheveux blonds, des roses
-d'un blond si pâle, si tendre, et puis sur le coeur ces roses noires,
-comme tachées de sang... Qui a ce tableau, maintenant?»
-
---«Un banquier de New-York,» fit le peintre en poussant un soupir, «et
-qui l'a payé quarante mille francs. Moi je l'ai vendu quinze cents à
-l'époque... Vous voyez, je n'étais pas encore l'artiste fortuné dont
-votre _alter ego_ Claude Larcher disait méchamment: «Heureux Miraut! son
-métier «consiste à regarder toute la journée une Américaine qui lui
-rapporte quinze mille francs...» Entre nous, il aurait pu faire des mots
-sur d'autres que sur ses vieux amis... Enfin, Dieu ait son âme.--Mais si
-je vous parle argent,» continua-t-il en me touchant le bras, il sentait
-que j'allais répondre et défendre la mémoire de mon vieux Claude,
-«croyez bien que ce n'est pas pour vanter ma valeur commerciale. Non.
-Seulement, ces quinze cents francs se rattachent à mon aventure.
-Imaginez-vous que je n'avais jamais eu à moi d'un coup une somme
-pareille. Mes débuts ont été si durs. J'étais arrivé à Paris avec un
-secours de ma ville natale, mille francs par an, et pendant six ans je
-m'en suis contenté... ou presque.»
-
---«J'ai connu ces misères-là,» dis-je, «mais pas longtemps. Mangiez-vous
-chez Polydore, comme nous, rue Monsieur-le-Prince, où pour dix-huit sous
-on arrivait à déjeuner? Lorsque vous verrez Jacques Molan et qu'il vous
-ennuiera avec ses femmes du monde et les élégances de son prochain
-roman, parlez-lui de cette crèmerie. Ça ne traînera pas, et en cinq
-minutes vous en serez débarrassé...»
-
---«Nous avions résolu le problème, nous autres, par le phalanstère,»
-reprit le peintre; «quelques camarades et moi, nous faisions la popote
-ensemble. La petite amie d'un de nous, qui avait été cuisinière,--telles
-étaient nos élégances, à nous,--préparait nos deux repas par jour, pour
-quarante-cinq francs par mois et par tête. Quinze francs de chambre. Pas
-de service. Je faisais mon lit moi-même. Ci: soixante francs pour
-l'essentiel. J'étais fagoté comme un voleur, mais je ne savais pas ce
-que c'était que de prendre l'omnibus. Mes camarades vivaient comme moi,
-et nous ne nous en sommes pas trop mal trouvés. Il y avait là Tardif le
-sculpteur, Sudre l'animalier, Rivals le graveur, et puis, le mieux doué
-de tous, le cantinier de notre cantinière, comme nous les appelions,
-Ladrat...»
-
---«Ladrat? Ladrat?» fis-je, en cherchant dans ma mémoire, «je connais ce
-nom.»
-
---«Vous l'aurez lu dans les journaux,» continua Miraut, dont le visage
-s'assombrit; «mais, j'y arrive. Ce Ladrat, qui remportait tous les prix
-d'atelier à l'école, était dès lors la victime du terrible vice. Il
-buvait. Que voulez-vous? Dans l'existence trop libre que nous menions, à
-demi ouvriers et sans cesse mêlés à des modèles ou à des ouvriers, nous
-étions exposés à bien des tentations, et, tout d'abord, à celle-là.
-Ladrat y avait cédé. Il faut que je vous dise cela pour que vous ne me
-jugiez pas trop sévèrement tout à l'heure. Cette triste habitude lui fit
-même manquer son prix de Rome. Il s'alcoolisa si bien en loge qu'il
-acheva follement, à la diable, une composition commencée de main de
-maître. Bref, en 1872, il était le seul de nous qui fut demeuré dans la
-bohème, et dans la plus basse. Il était devenu ce que nous nommons un
-tapeur, l'homme qui va d'atelier en atelier, empruntant cent sous ici,
-davantage ailleurs, avec l'intention bien arrêtée de ne jamais rendre.
-Ça dure des années, une vie pareille.»
-
---«Remerciait-il au moins par un peu d'outrage,» repris-je, «comme ce
-Legrimaudet que j'ai connu et qui n'entrait jamais chez Mareuil sans lui
-demander quelque chose pour la petite chapelle,--c'était sa formule,--et
-sans l'insulter ensuite, pour sauvegarder sa dignité? Un jour, il le
-trouve en train de corriger les épreuves d'un article qui allait
-paraître. Il mendie. André lui donne. «Monsieur,» fait-il en glissant la
-pièce blanche dans sa poche, «voulez-vous reconnaître si un écrivain a
-du talent, vous n'avez qu'à savoir si on reçoit sa copie dans un
-journal. Si on la reçoit, il est jugé, c'est un médiocre. Adieu...»
-Voilà un beau pauvre!»
-
---«Non,» dit Miraut, «ce n'était pas le genre de Ladrat. Il remerciait,
-il fondait en larmes, il jurait de travailler, puis il sortait pour
-entrer au café et s'assommer d'absinthe. Il avait honte alors et ne
-reparaissait plus de quelques jours. Ses emprunts étaient d'ailleurs
-minimes. Cela ne dépassait guère les cent sous. Aussi ne fus-je pas peu
-étonné, une après-midi, en rentrant, de trouver une longue lettre de lui
-où il ne me demandait pas moins de deux cents francs. Il s'était bien
-écoulé six mois depuis que je ne l'avais vu, et il me racontait que
-depuis ces six mois il avait lutté contre son vice, qu'il n'avait pas
-bu, qu'il avait voulu travailler, que ses forces l'avaient trahi, que sa
-femme était malade,--il vivait toujours avec la cantinière,--enfin une
-de ces lettres de mendicité navrantes qui vous font mal à recevoir...»
-
---«Quand on y croit,» insinuai-je, «car, après dix ans de Paris, on a
-tant reçu de missives pareilles, et, sur le tas, s'il y en avait deux de
-sincères...»
-
---«Il vaut mieux risquer d'être dupe toutes les autres fois que de
-manquer ces deux-là,» repartit le peintre. «D'ailleurs, sur le moment,
-je ne mis pas en doute la sincérité de Ladrat. Le hasard voulait que
-j'eusse touché le jour même les quinze cents francs de l'_Ophélie_. J'ai
-toujours été très méticuleux dans mes affaires d'argent. Je n'avais pas
-de dettes, et je gardais une somme à peu près égale dans mon tiroir. Mon
-atelier était installé, ma garde-robe fournie pour toute l'année. Je me
-souviens que je dressai en idée le bilan de ma position, tout en
-brossant mon habit pour me rendre à un de mes premiers dîners dans le
-monde, un de ces dîners de triomphateur où l'on apporte un appétit
-d'affamé et un amour-propre d'écolier. On croit également à
-l'authenticité des vins et à celle des éloges! Je comparai ma situation
-à celle de mon ancien copain du Quartier, et j'eus un de ces bons
-mouvements, naturels à la jeunesse comme la souplesse et la gaieté. Je
-pris dix louis que je mis dans une enveloppe, j'écrivis l'adresse de
-Ladrat, puis j'appelai mon concierge. Si cet homme avait été là, mon
-vieux camarade aurait eu l'argent dès le soir même. L'homme était en
-course. «Ce sera pour demain,» me dis-je, et je partis en laissant
-l'enveloppe toute préparée sur ma table. Ma résolution était si bien
-prise, que j'éprouvai par avance ce chatouillement de petite vanité que
-nous procure la conscience d'une action généreuse. Elle n'est pas très
-jolie, cette vanité, mais elle est humaine, et il y en a tant d'autres
-qui n'ont pas ce prétexte élevé, témoin celle qui succéda pour moi à
-celle-là, presque tout de suite! Je me trouvai assis, dans la maison où
-je dînais, entre deux femmes très élégantes qui rivalisèrent à mon égard
-de flatterie et de coquetterie. Bref, je sortis de là vers les onze
-heures, en proie à une de ces crises de fatuité où l'on se sent le
-maître du monde, et je débarquai dans notre cercle, qui occupait alors
-l'hôtel de la place Vendôme, conduit par un des convives qui s'était
-offert à m'en faire les honneurs. N'y connaissant guère personne, je n'y
-avais pas mis les pieds depuis six semaines que j'avais été reçu. Deux
-peintres m'avaient servi de parrains, et la perspective de l'Exposition
-annuelle m'avait seule décidé à cette candidature, malgré la cotisation
-qui me semblait alors très forte. Nous arrivons dans la grande salle.
-J'étais si naïf que je demandai à mon guide le nom du jeu qui ramassait
-tant de personnes autour de la table. Il se mit à rire et me démontra en
-deux mots les règles du baccarat: «Ça ne vous tente pas?» me
-dit-il.--«Pourquoi non?» répondis-je, un peu vexé de mon ignorance,
-«mais je n'ai pas d'argent sur moi.» Il m'expliqua, en riant toujours,
-comment il me suffisait de signer un bon pour avoir sur parole jusqu'à
-trois mille francs, quitte à les rendre dans les vingt-quatre heures.
-J'ai compris depuis que ce garçon m'avait tenté pour jouer lui-même sur
-la chance d'un débutant. Mais je me serais tenté tout seul. J'étais dans
-une de ces minutes où l'on crierait, comme l'autre, au batelier dans la
-tempête: «Tu portes César et sa fortune...» Oh! un très petit César et
-une très petite fortune, car je pris place à la table en disant à mon
-compagnon: «Je vais signer un bon de cinq louis, et, si je perds, je
-m'en vais...»
-
---«Et vous avez perdu, et vous êtes resté. Il y a de l'écho dans mon
-portefeuille,» interrompis-je; «je me souviens d'avoir tant de fois
-formé ces sages résolutions et de ne pas les avoir tenues!...»
-
---«Ce ne fut pas aussi simple que cela,» reprit Miraut. «Mon tentateur,
-qui s'était assis près de moi, me dit d'attendre ma main. Je lui obéis.
-La main m'arrive. J'abats neuf. J'avais risqué mes cinq louis. «Faites
-paroli,» me souffle mon conseiller. J'abats huit. Je parolise encore,
-sept, et je gagne. Enfin, de neuf en huit et de huit en sept, et
-parolisant toujours, je passe six fois de suite. Au septième coup et
-toujours soufflé par mon compagnon, je fais un louis seulement. Je
-perds. Mais j'avais environ trois mille francs devant moi. Mon guide,
-qui en avait gagné presque autant, se lève et me dit: «Si vous êtes
-raisonnable, faites comme moi.» Mais, à présent, je ne l'écoutais pas.
-Je venais d'éprouver une sensation trop forte pour m'en détacher ainsi.
-Je ne suis pas de l'école de ceux que vous appelez les analystes, et que
-j'appelle, moi, passez-moi le mot, des coupeurs de cheveux en quatre et
-des égoïstes. Je ne passe pas ma vie à me regarder penser et sentir.
-Pardonnez-moi donc si je ne vous exprime qu'en gros et par des images ce
-qui se passait en moi. Durant les courts instants où j'avais gagné, il
-s'était fait dans tout mon être comme une subite invasion d'un enivrant
-orgueil. Un sentiment exalté de ma personne me remuait, me soulevait.
-J'ai ressenti une émotion analogue en nageant par une grosse mer. Cette
-vaste houle mouvante qui vous menace, qui vous balance et que l'on
-domine de sa force, oui, c'est bien le symbole exact de ce que fut le
-jeu pour moi dans cette première période, celle du gain; car je gagnai
-de nouveau dans les mêmes proportions que tout à l'heure, et puis de
-nouveau encore. Je ne risquais de grosses sommes que sur ma main, et,
-sur celle des autres, des enjeux insignifiants; mais, à chaque fois que
-je touchais les cartes, ma veine était si insolente que c'était autour
-de moi un silence d'abord, puis, quand j'abattais, comme un frémissement
-d'admiration. Peut-être, sans cette admiration, aurais-je eu le courage
-de ne pas continuer. Hélas! j'ai toujours eu un amour-propre de tous les
-diables, qui m'a fait commettre cent sottises, et, avec mes cheveux
-gris, il m'en fera sans doute commettre d'autres encore. Je le connais,
-je m'en rends compte, et puis, va te promener, quand la galerie me
-regarde, je ne peux pas supporter qu'on dise: Il a reculé. C'est sublime
-d'être ainsi quand la scène se passe sur le pont d'Arcole; mais à une
-table de baccarat, et devant le hasard d'une carte, c'est imbécile.
-Pourtant cet orgueil d'enfant fut la cause qu'après m'être étalé dans ma
-bonne chance, je ne voulus pas plier devant la mauvaise, quand je la
-sentis approcher. Car je la sentis. Il vint une seconde où je compris
-que j'allais perdre, et l'espèce de lucidité victorieuse qui m'avait
-fait prendre les cartes avec une confiance absolue s'éclipsa tout d'un
-coup. Il était dit que je traverserais dans une même séance toutes les
-émotions que le jeu procure à ses dévots, car, après avoir connu
-l'ivresse de la veine, j'ai connu la sèche et cuisante ivresse de la
-guigne. Oui, c'en est une. Vous savez le mot célèbre: «Au jeu, après le
-plaisir de gagner, il y a celui de perdre...» Je ne trouve pas d'autre
-phrase pour vous expliquer cette espèce d'ardeur empoisonnée, ce mélange
-d'espoir et de désespoir, de lâcheté et d'acharnement. On compte vaincre
-la mauvaise fortune, et l'on est certain que l'on sera vaincu. On perd
-la faculté de raisonner, et l'on joue des coups que l'on sait absurdes.
-Et le gain file, les plaques d'abord, puis les jetons rouges, puis les
-blancs, et l'on signe des bons nouveaux.--Après avoir eu, dix années
-durant, la force de regarder aux six sous d'un tramway, comme moi, on
-joue des cinq cents, des mille francs sans hésiter. Mais je vous
-résumerai tout d'un mot: j'étais entré au cercle à onze heures, à deux
-je tournais la clef de ma porte ayant perdu sur parole les trois mille
-francs de mon crédit, et c'était, comme je vous l'ai dit, à peu près
-tout ce que je possédais.»
-
---«Hé bien!» fis-je, «si vous n'êtes pas devenu joueur après cette
-secousse-là, c'est que vous n'étiez pas doué. C'était à se perdre pour
-jamais.»
-
---«Vous avez raison,» reprit Miraut. «Quand je me réveillai le lendemain
-du sommeil accablé qui suit de pareilles sensations, la scène de la
-veille ressuscita devant ma pensée, et je n'eus plus que deux idées:
-celle de prendre ma revanche le soir même, et celle de combiner mes
-paris d'après l'expérience que j'avais acquise. Je reconstituais
-mentalement certains coups que j'avais perdus et que j'aurais dû gagner,
-les uns en tirant, les autres en ne tirant pas à cinq. Tout à coup mes
-yeux tombent sur l'enveloppe à l'adresse de Ladrat laissée la veille sur
-la table. Un involontaire calcul s'accomplit en moi, qui me montre dans
-le don de cet argent un sacrifice insensé. Quand j'aurais payé les trois
-mille francs de ma dette, il ne me resterait presque rien. Pour me
-refaire une mise qui me permît de retourner là-bas le soir,--et je
-sentais que je ne pouvais pas ne pas y retourner,--il me fallait
-emprunter au marchand de tableaux, brocanter quelques études. Je
-ramasserais bien cinquante louis ainsi, et sur ces cinquante louis
-j'allais en distraire dix pour ce paresseux, pour cet ivrogne, pour ce
-menteur!--Car j'essayai de me démontrer à moi-même que sa lettre n'était
-qu'un tissu de faussetés. Je la pris et je la relus. Son accent me
-déchira de nouveau le coeur. Mais, non. Je ne voulus pas entendre cette
-voix, et je me jetai à bas de mon lit pour écrire précipitamment un
-billet de refus. Je le fis rapide et sec, afin de mettre l'irréparable
-entre mon vieux camarade et ma pitié. Mon billet parti, j'en eus bien un
-peu de honte et de remords; mais je m'étourdis de mon mieux à travers
-les démarches que je dus faire. «D'ailleurs,» me disais-je pour achever
-d'apaiser ma conscience, «si je gagne, je serai toujours à temps
-d'envoyer la somme à Ladrat demain,--et je gagnerai.»
-
---«Et avez-vous gagné?» lui dis-je comme il se taisait.
-
---«Oui,» répondit-il d'une voix tout à fait altérée, «et plus de cinq
-cents louis; mais, le lendemain, il était trop tard. Aussitôt après
-avoir reçu mon billet de refus, Ladrat, qui ne m'avait pas menti, fut
-saisi de la folie du désespoir. Sa compagne et lui prirent la fatale
-résolution de s'asphyxier. On les trouva morts dans leur lit,--et c'est
-moi, vous entendez bien, moi, qui fis forcer la porte. J'arrivais avec
-les deux cents francs... Oui, c'était trop tard!... Voilà comment vous
-vous rappelez avoir lu ce nom de Ladrat dans les journaux.
-Comprenez-vous maintenant pourquoi la vue seule d'une carte me fait
-horreur?»
-
---«Allons,» lui dis-je, «si vous lui aviez envoyé l'argent la veille, ça
-l'aurait sauvé un mois, deux mois. Il serait retombé, le vice l'aurait
-repris, et il aurait fini de même.»
-
---«C'est possible,» reprit le peintre; «mais, voyez-vous, dans la vie,
-il ne faut jamais être la goutte d'eau qui fait déborder le vase.»
-
-
-_Paris, février 1889._
-
-
-
-
-V
-
-Autre Joueur
-
-_A HENRY RIDGWAY._
-
-SOUVENIR DE NOËL
-
-
-«Quoiqu'il fût ton cousin germain,» dis-je à Claude, après avoir lu le
-télégramme qu'il venait de me tendre, «je suis sûr que tu ne pleureras
-pas sa mort. Il s'est fait justice, et je n'attendais pas tant de lui.
-Son suicide épargne à ton vieil oncle le scandale d'un affreux procès.
-Mais quelle histoire!... Cette vieille femme assassinée, et pour lui
-voler ses misérables économies. En être venu là, de dégradations en
-dégradations, lui que nous avons connu si fier, si élégant!... Je le
-vois encore, et son arrivée dans notre vieille ville de province,
-lorsqu'il eut été nommé lieutenant d'artillerie. Nous le suivions à la
-promenade avec tant d'orgueil naïf. Il avait vingt-sept ans, et toi et
-moi à peine le tiers... Ah! malgré tout, pauvre, pauvre Lucien!»
-
---«La destinée est parfois bien étrange,» répondit mon compagnon. En
-prononçant cette phrase d'un ton extrêmement sérieux et qui excluait
-toute idée de banalité, il tisonnait le feu et y regardait... quoi?...
-C'était le 24 décembre. Nous avions formé le projet d'une soirée au
-théâtre, puis d'un souper dans un restaurant du boulevard. J'étais venu
-à cette intention, et voici qu'au lieu de sortir, nous demeurions à
-deviser. Le silence de la nuit d'hiver était infini autour de ce vieil
-hôtel Saint-Euverte dont mon ami occupait toute l'aile droite.--«Oui,
-bien étrange,» répéta-t-il, «et c'est une coïncidence à faire croire aux
-causes occultes, que j'apprenne cette mort aujourd'hui, veille de Noël,
-et à cette heure,» il regarda la pendule.--«Que penserais-tu,»
-continua-t-il, «si je t'avouais qu'à de certains moments j'ai comme
-l'hallucination que toute la responsabilité de la vie de Lucien pèse sur
-moi? Le plus inexplicable des hasards a voulu que je fusse mêlé d'une
-façon très mystérieuse, presque fantastique et pourtant très étroite, à
-la première grosse faute de cette vie, à cette tricherie de jeu au
-cercle Desaix, à Clermont, qui le fit chasser de la ville et le
-contraignit de donner sa démission... Tu sais le reste, et comment il a
-roulé depuis lors.»
-
---«Oui, je me souviens de tout cela,» repris-je à mon tour, «ton oncle
-blanchit en quelques jours après cette histoire. Lorsqu'il passait sur
-le cours, cet hiver-là, et que nous nous y promenions aussi, tu me
-faisais éviter son côté, de peur de rencontrer ses yeux, tant il était
-triste. Il descendait de sa maison par la rue qui tourne, là où se
-dressait le mur de la fabrique d'eaux gazeuses. Je voudrais savoir si
-les petits garçons d'aujourd'hui s'amusent encore à y chercher, comme
-nous, dans le ruisseau, des morceaux de verre de couleur. En avons-nous
-ramassé quand ta bonne Miette et ma bonne Mion causaient sur le banc qui
-est à trois arbres de là!...»
-
---«Si je ne pouvais pas soutenir la mélancolie du regard de mon vieil
-oncle,» continua Claude, «c'était pour des raisons plus fortes que tu ne
-l'as jamais soupçonné. Ah! ce sont d'anciennes, de très anciennes
-choses; j'ai eu si souvent la tentation de te les raconter alors, puis
-je n'ai pas osé,» et, comme mon visage exprima sans doute une muette
-curiosité, il s'accouda au bras de son fauteuil, le front sur sa main,
-les yeux perdus, dans l'attitude de quelqu'un qui rassemble des
-impressions lointaines: «Tu te rappelles,» fit-il, «la boutique du père
-Commolet, le marchand de jouets?...»
-
---«Derrière la cathédrale, au bout de la rue des Notaires. On obliquait
-à gauche et c'était une étroite, une longue ruelle, tout assombrie par
-les arceaux gothiques. Nous l'appelions _la rue Froide_. Des gargouilles
-surplombaient, avec des sculptures d'une laideur terrible. Il tombait de
-là de longues cascades d'eau par les jours de pluie, et, par les jours
-d'orage, aussitôt le coin passé, quel soufflet vous donnait le vent,
-embusqué le long du chevet de la vieille église!»
-
---«Oui, mais tu te souviens que la devanture de la boutique de Commolet
-illuminait pour tous les enfants de la ville ce coin sinistre. Il
-jaillissait de cette boutique une source de tentations, intarissable. Il
-y avait derrière ces vitres, toujours brouillées, d'idéales bergeries,
-des troupeaux de boeufs et de moutons coloriés, rangés sur des prairies
-factices, des forteresses défendues par des fantassins tout ronds, au
-lieu que les soldats de plomb des autres marchands étaient plats. Les
-cavaliers contre lesquels luttaient ces fantassins se démontaient de
-leurs chevaux et ce simple détail les rendait vivants comme de
-véritables dragons et des cuirassiers réels. Il y avait là aussi des
-bateaux pontés avec des écoutilles, d'autres qui marchaient par la
-vapeur, et de microscopiques canons de cuivre qui se chargeaient à
-poudre. Moi, l'imperceptible trou percé dans leur culasse pour mettre le
-feu à la poudre me poursuivait avec la fascination d'un regard.
-Revois-tu, comme je fais, Commolet en train de se promener au milieu de
-ces prestigieux objets, dans ce paradis surnaturel, et sa casquette de
-drap jaunâtre à oreillières qui ne quittait jamais sa tête? Ce mince
-personnage, avec une face grise en lame de couteau, son nez infini et
-deux yeux d'un bleu pâle, me semblait un jouet de plus, quelque bizarre
-et compliqué pantin, parmi les autres. Quand nous pouvions décider nos
-bonnes à revenir du cours par cette rue, aujourd'hui démolie et qui
-méritait bien son surnom, tu te rappelles que le coeur nous battait dès
-l'apparition de l'église par-dessus les toits des maisons. Mais, cette
-année-là, c'était en 1861, l'année où l'on te mit pensionnaire, j'étais
-seul à faire cette route quand je revenais du collège, et il y avait à
-cet ensorcelant étalage un objet qui effaçait pour moi tous les
-autres,--un sabre de cuivre doré. Littéralement, ce sabre me remplissait
-cette rue Froide d'un éclat de soleil. Comment j'en étais arrivé à un
-désir frénétique de posséder ce jouet, cela ne t'étonnera pas, toi qui
-sais l'ardeur de mon imagination d'alors et que j'ai vécu à l'état de
-fièvre chaude jusqu'à ma quinzième année. L'or de ce fourreau fulgurait
-pour moi dans cette ruelle grise; il éclaboussait de rayons les teintes
-sombres des pierres. Le ceinturon était de cuir rouge, la poignée
-incrustée de nacre. Boucler ce cuir rouge autour de ma taille, manier la
-nacre de cette poignée, tirer cette lame de ce fourreau damasquiné,
-constituait pour ma tête de neuf ans un de ces rêves de félicité, si
-violemment caressés qu'ils deviennent invraisemblables. Hélas! le sabre
-d'or coûtait vingt-quatre francs. Ma soeur Blanche, qui me donnait
-toujours des livres, m'avait bien dit: «Si tu arrives à avoir dix francs
-d'économie, je te compléterai la somme.» Économiser ces dix francs sur
-nos chétives semaines d'écolier, tu sais si nous le pouvions. Ma seule
-chance était qu'à Noël de cette année, mon oncle m'octroyât, comme cela
-lui était arrivé une fois déjà, une petite pièce; mais lui aussi était
-pour les livres. Mon espoir était donc bien faible, et cette faiblesse
-augmentait encore l'ardeur de ma convoitise.»
-
---«Ce que je t'en ai connu de ces émotions-là, mon pauvre Claude,»
-interrompis-je; «mais je ne savais pas l'histoire du sabre. Je t'ai vu
-en revanche amoureux, je ne peux pas employer un autre mot, d'un
-horrible petit diadème de madone, tout garni de pierreries fausses, qui
-rutilait chez un marchand d'objets religieux, et tu rêvais d'en
-couronner Aline Verrier, la jolie et blonde Aline, qui jouait aux
-épingles avec nous chez ta soeur quand j'allais y goûter.»
-
---«Était-il si horrible que cela?» fit-il en hochant la tête. «Je le
-vois, pour ma part, aussi beau que le diadème de la reine Constance
-qu'on montre à Palerme, dans le trésor!... Mais, puisque tu n'as pas
-oublié la rage de mes fantaisies, tu comprendras mieux le drame moral
-qui se joua en moi durant cette nuit de Noël d'il y a vingt ans. Ma
-soeur Blanche était souffrante comme toujours, elle avait eu dans la
-journée une migraine si forte qu'elle avait dû se coucher. Mon
-beau-frère, qui prévoyait la catastrophe prochaine, ne la quittait plus
-et tous les deux avaient consenti à ce que j'allasse dîner chez mon
-oncle. «Il faut pourtant bien qu'il s'amuse un peu,» disait-elle en
-caressant mes boucles avec sa main maigre, dont la moiteur froide me
-faisait une si saisissante impression. Elle ne devinait pas, chère
-soeur, que sa chambre de malade, si tiède et si calme, était l'endroit
-où je me plaisais le mieux du monde. Tu sais comme depuis la mort de
-notre père et de notre mère elle avait été bonne pour moi, et, si elle
-avait vécu, que j'aurais été autre!... Cette chambre, tu t'en souviens,
-donnait sur la place d'Armes. Par les fenêtres, on voyait la statue d'un
-maréchal du premier Empire, en grand costume et le bras tendu pour
-donner un ordre. N'ayant d'autre ami que toi qui ne pouvais pas venir
-chez nous parce que l'on craignait notre bruit pour ma soeur, cette
-pièce tendue de bleu, où je jouais seul et silencieusement durant des
-heures, s'animait et se métamorphosait au gré de mon caprice. Les
-meubles devenaient des personnes auxquelles je prêtais des gestes, des
-discours, des intentions, des actes. Une des chaises était toi, une
-autre Aline. Je me livrais, en votre compagnie, à des jeux imaginaires,
-tandis que Blanche lisait, couchée sur sa chaise longue, auprès du feu,
-avec son pauvre visage d'une poitrinaire de vingt-cinq ans. Elle était
-mon aînée de tout cela. Par les fenêtres closes, arrivaient les cris des
-gamins de la rue en train de jouer autour du bronze du soldat célèbre...
-Je n'aimais donc pas beaucoup à sortir, et cependant, par ce soir de
-Noël, l'idée de dîner chez l'oncle Gaspard Larcher me souriait.
-N'avais-je pas la secrète espérance qu'il me donnerait une piécette
-d'or, de la couleur du sabre qui miroitait à la devanture connue?
-«_Ch'est que ch'est un richeu chouchou..._» J'entendais d'avance
-l'accent auvergnat du père Commolet et je le voyais approcher du
-fourreau convoité sa main cordée de rides. A cette seule image, j'étais
-presque obligé de fermer les yeux.»
-
---«Oui, c'est bien sa phrase,» dis-je en riant, «et quand il débattait
-la vente avec son «_à che prix ch'est donné_!...» Mais pardon de te
-couper ton récit et arrivons chez l'oncle Gaspard. Qu'y avait-il là?»
-
---«Tous nos morts,» répondit-il avec une mélancolie qui était aussi la
-mienne, car notre passé d'enfants fut si commun. «Vois-tu la salle à
-manger avec son dressoir et son meuble en bois tourné? Mon oncle
-présidait, très maigre et très grand, le front bien pris dans ses
-cheveux demeurés noirs, au petit doigt la large émeraude verte que nous
-lui enviions tant, en redingote marron. Si je m'étais baissé, moi qui
-étais tout à côté de lui, pour ramasser ma fourchette ou mon couteau,
-j'aurais pu voir ses pieds cambrés dans ces fameuses bottes qu'il ne
-quittait jamais, habitude à laquelle il prétendait devoir une exemption
-absolue de rhumes et de douleurs. Ma tante Laure se tenait en face de
-lui, avec ses mitaines noires et les deux anglaises grises qui, sous son
-bonnet à rubans lilas, pendaient le long de son visage tout plissé,
-passé et lassé, qu'éclairaient ses doux yeux noirs. Il y avait là aussi
-M. Optat Viple, l'ancien inspecteur, qui était représenté dans nos
-albums de famille par une photographie dans laquelle il regardait une
-fleur posée sur son chapeau. Il avait colorié la fleur lui-même, en
-rouge dans l'album de tes parents, en blanc dans le nôtre,--et c'était
-la même fleur! ce qui nous causait un étonnement jamais dissipé. Il y
-avait Mme Alexis, Greslou l'ingénieur, le capitaine Hippolyte Morin, le
-vieux M. Largeyx, Mlle Élisa, mon autre tante Claudia, venue de
-Saint-Saturnin pour les fêtes. C'est la seule de tous les convives qui
-soit encore de ce monde avec l'oncle Gaspard et moi-même. Il y avait mon
-cousin surtout, qui fut durant le repas singulièrement capricieux,
-tantôt taciturne, tantôt rieur et buveur. Quoiqu'il ne fût pas en
-uniforme, son visage martial révélait du coup l'officier. Depuis lors et
-à distance, j'ai compris qu'il flottait dans ses yeux bruns quelque
-chose d'ambigu et aussi que les coins de sa bouche, qui tombaient un
-peu, révélaient un fond de crapule. Tu comprendras tout à l'heure
-pourquoi le sujet de la causerie m'est demeuré présent à la mémoire.
-J'étais, à table, le seul enfant, et trop petit pour qu'on prît garde si
-je comprenais ou non les discours échangés. On parlait des
-pressentiments et, à ce propos, des superstitions, au sujet du maréchal
-dont la statue se dressait sur la place d'Armes, devant la maison de ma
-mère. A Eylau, et avant de lancer ses dragons à la charge, cet homme si
-brave avait reculé deux fois, comme s'il eût vu la mort face à face. Il
-avait cravaché son cheval alors avec emportement et dit à l'officier le
-plus proche: «Je suis comme mon pauvre Desaix, aujourd'hui, je sens que
-les boulets ne me connaissent plus.» Cinq minutes plus tard il tombait,
-frappé en pleine poitrine. Cette anecdote servit de point de départ à
-vingt autres. Mme Alexis raconta qu'ayant vu en rêve le facteur entrer
-et lui remettre une lettre funèbre, la lettre lui avait été, en effet,
-donnée le lendemain dans des circonstances identiques. Le capitaine
-avait entendu distinctement la voix d'un de ses amis l'appeler; à cette
-même heure cet ami, qu'il ne savait pas malade, se mourait. M. Largeyx,
-qui devait se mettre en voyage, avait été supplié par sa femme de ne
-point partir, et ce conseil lui avait sans doute sauvé la vie, car le
-train qu'il voulait prendre avait déraillé. De telles histoires se
-répètent dans toutes les conversations de ce genre, toujours analogues,
-toujours affirmées avec une pareille bonne foi, et toujours impossibles
-à vérifier, tant notre besoin de merveilleux donne aisément le coup de
-pouce à nos souvenirs. Mon oncle et M. Viple écoutaient ces propos avec
-le sourire d'incrédulité que tu devines. C'étaient deux vieux diables,
-nés sous l'Empereur et grandis dans la philosophie du dix-huitième
-siècle. Ils avaient beaucoup fréquenté un interne de Dupuytren dans leur
-première jeunesse, et leur réponse, lorsqu'on leur parlait du
-Surnaturel, était cette simple phrase qu'ils prononçaient en se
-regardant: «Ils n'ont donc jamais vu disséquer?» Ils furent, ce soir-là,
-comme d'ordinaire, parfaitement incrédules et ironiques, et clignant des
-yeux pour faire tour à tour parler les convives.--«Et vous, Lucien?»
-interrogea M. Viple à un moment.--«Moi,» fit le jeune homme, «je n'ai
-pas vu disséquer, comme vous dites, mais j'ai mes superstitions; je me
-suis battu et je crois aux pressentiments; j'ai joué et vu jouer et je
-crois aux fétiches.»
-
---«Jurerais-tu qu'il eût tort,» fis-je en riant, «toi qui ne pouvais
-plus passer une fois au baccarat, aussitôt que Molan te regardait
-jouer?...»
-
---«Que savons-nous, en effet, de ce que nous appelons le hasard?» dit
-Claude. «Mais, sur le moment, ce ne fut pas l'idée qui me frappa, ce fut
-le mot. A cette époque, les termes inconnus et à demi compréhensibles
-exerçaient sur moi un véritable ensorcellement. Quel frisson firent
-courir en moi ces deux syllabes jusqu'alors inentendues: fétiche, je
-renoncerais à l'expliquer devant quelqu'un qui ne serait pas toi. A
-quelques phrases de mon cousin, je devinai à peu près, comme un enfant
-en est capable, ce que le terme signifiait, et je m'amusai à me répéter
-ce mot: fétiche, une fois sorti de table et rentré au salon. J'étais
-assis comme d'habitude sur cette petite chaise très basse que tu aimais
-aussi, dans le dossier de laquelle une sculpture en bois configurait la
-fable du _Renard et de la Cigogne_; messire Renard, accroupi et le
-museau dressé, regardait dame Cigogne fouiller de son long bec un vase à
-col étroit. Tout dans cette pièce, en ce moment éclairée par les quatre
-hautes lampes, s'accordait si bien à la physionomie des personnes
-rassemblées là pour y prononcer les mêmes discours parmi les mêmes
-meubles du plus pur style Empire,--les meubles de mon grand-père, le
-vieux notaire et le voltairien. Son portrait, appendu à la muraille,
-ressemblait à mon oncle avec une exactitude extraordinaire. «C'était un
-bon homme, mais un païen,» me répétait souvent ma tante; autre mot qui
-me laissait rêveur. Il avait eu mon oncle très jeune et mon père très
-vieux. Je songeais qu'il avait connu, lui, le maréchal, notre
-compatriote, et dans ma tête, que le sommeil gagnait, toutes les phrases
-écoutées se mélangeaient étrangement au souvenir de ce que je savais de
-cet aïeul au portrait énigmatique. Tout cela ne m'empêchait pas d'être
-profondément anxieux à l'endroit du cadeau que me ferait mon oncle, et
-lorsqu'on annonça, vers neuf heures, que ma bonne m'attendait, ce fut le
-coeur battant que je présentai ma joue à l'accolade de toutes les
-vieilles gens pour finir par cet oncle Gaspard qui tira de sa poche un
-petit volume enveloppé d'un papier de soie.--«Tu l'ouvriras à la
-maison,» me dit-il. C'était cet adorable livre sur les papillons, tout
-illustré de dessins coloriés, qui nous servit de prétexte durant les
-vacances à torturer tant de ces délicats insectes, pour les comparer aux
-planches du recueil. Mais en recevant ce présent, et tandis que je
-disais merci, ma déception était grande. Ah! que j'eusse mieux aimé de
-quoi augmenter le trésor enfermé dans ma tirelire, pareille à la tienne,
-une pomme de grès teintée en vert que je secouais une fois par jour au
-moins pour entendre le bruit de mes gros sous. Le rêve du sabre doré
-dormait dans cette tirelire et il me fallait l'y laisser! Que devins-je,
-lorsque mon cousin me dit: «Moi aussi, je veux te faire mon cadeau;
-suis-moi dans ma chambre.» Il m'emmena, et cherchant dans son
-porte-monnaie deux pièces, une blanche et une jaune: «Voilà qui est pour
-toi,» fit-il en me montrant celle d'argent qui valait quarante sous;
-«quant à celle-ci,» ajouta-t-il en me montrant la jaune qui valait,
-elle, les dix francs, mes dix francs, «regarde-la bien, c'est elle qui
-va me servir de fétiche. Il faut que j'aie la veine au jeu, ce soir, tu
-m'entends?... Tu la donneras au premier pauvre que tu vas rencontrer
-d'ici à la maison. N'y manque pas, sinon tu me porteras une guigne
-noire.» J'entends encore ces mots, qui étaient fort obscurs pour moi, de
-par delà ces vingt années. Je pris les deux pièces dans ma main déjà
-gantée de son gros gant de laine tricotée, je promis à mon cousin
-d'exécuter fidèlement sa commission, et il me remit aux soins de Miette,
-qui, sa cape brune sur la tête, ses galoches aux pieds, sa lanterne à la
-main, m'attendait au bas du grand escalier.»
-
---«Voilà un vrai trait de joueur,» l'interrompis-je. «C'est comme en
-Italie, où l'on fait tirer les numéros du _lotto_, le samedi, par un
-petit garçon, vêtu de blanc pour la circonstance...»
-
---«Il était tombé beaucoup de neige la veille,» continua Claude, sans
-relever mon exclamation, «en sorte que, pour ne pas glisser, nous
-marchions très lentement par les rues silencieuses. Miette me tenait la
-main gauche, et avec les doigts de ma main droite je serrais fortement
-les deux pièces que je sentais de grandeur très inégale. Les boutiques
-étaient presque toutes fermées, mais à la plupart des fenêtres on voyait
-de la lumière. Pour rentrer à la maison, nous devions contourner le
-chevet de la cathédrale et passer précisément devant le magasin du père
-Commolet. Ma bonne, que nous appelions la Fourmi, c'est toi qui l'avais
-baptisée, parce que tu lui trouvais une inexprimable ressemblance avec
-cet industrieux animal, ne causait guère, et moi je regardais ce coin de
-la vieille ville qui formait à cette heure un paysage singulier. Les
-sveltes arceaux se détachaient en noir sous la couche de neige blanche
-qui les recouvrait. Le ciel étincelait d'étoiles et la maison de
-Commolet montait, droite, close et sombre. L'image du jouet rêvé
-flamboya soudain devant moi avec plus d'intensité que jamais, et je
-songeai qu'il serait à moi, si la pièce d'or que je sentais si mince
-sous ma main m'appartenait. A peine ces deux idées furent-elles entrées
-à la fois dans mon esprit qu'elles se lièrent d'elles-mêmes. Si la pièce
-d'or m'appartenait? Mais, si je veux, elle m'appartient. Qui m'empêche
-de donner au premier pauvre, non pas celle-là, mais l'autre? Qui le
-verra? Si j'avais dit tout cela au cousin, c'est à moi qu'il aurait
-donné les dix francs. C'est un si bon, un si excellent garçon... J'en
-étais là de mes réflexions quand nous passâmes sous les fenêtres du
-cercle dont mon cousin faisait partie lorsqu'il était chez mon oncle.
-J'avais entendu ma soeur dire un jour qu'on jouait là «un jeu d'enfer.»
-Cette expression me revint et avec elle la vision subite de l'enfer, en
-effet, dont l'abbé Martel, tu te souviens encore, nous faisait en chaire
-des descriptions terribles. «Si je prends ces dix francs,» me dis-je
-tout d'un coup, «c'est un vol; or le vol est un péché mortel.» Je me vis
-damné. Je lâchai aussitôt la petite pièce d'or pour ne plus manier que
-la grande. «Je donnerai les dix francs au premier pauvre,» pensai-je;
-«mais s'il ne s'en rencontre pas?» Je n'en avais pas vu un seul depuis
-la maison de mon oncle. «Hé bien, s'il ne s'en rencontre pas, je le
-dirai demain à mon cousin, et il ne me reprendra pas la pièce.» Je
-raisonnais ainsi, mais je savais trop que mon raisonnement était un
-mensonge. Nous devions passer devant le portail de la chapelle des
-Capucins. C'était le rendez-vous ordinaire des mendiants et, par cette
-veille de Noël, ils seraient là tous qui attendraient l'arrivée des
-fidèles à la messe de minuit. C'était un des coins de notre ville que
-nous connaissions le mieux, car là se tenait la mère Girard, la
-marchande qui nous vendait des pommes en automne, en hiver des sucres
-d'orge, et des cerises au printemps, attachées par du fil à un petit
-bâton. L'angle de ce portail, à droite, servait de niche à un aveugle
-dans le masque flétri duquel s'ouvraient des yeux blancs à demi cachés
-par des paupières sanguinolentes. Ne l'aperçois-tu pas, remuant la tête,
-tout droit et sec dans sa blouse bleue? Il tenait par une chaîne
-rouillée un caniche d'un blanc sale et tendait aux passants, en guise de
-sébile, l'intérieur d'un chapeau de feutre noir, privé de sa coiffe? Je
-n'étais pas arrivé à dix pas de la chapelle que j'entendais sa plainte:
-«La charité, bonnes gens...» A peine la voix eut-elle frappé mon oreille
-que de nouveau la tentation de m'attribuer la pièce d'or se présenta
-devant ma pensée, irrésistible cette fois. Aucune autre idée n'eut le
-loisir de paraître et de chasser celle-là qui me fit, machinalement,
-quitter la main de ma bonne et déposer dans le chapeau de l'aveugle...»
-
---«La pièce d'argent?» lui demandai-je comme il hésitait.
-
---«Oui,» fit-il avec un soupir, «la pièce d'argent. La chapelle des
-Capucins était dépassée, le trottoir de la place du Taureau longé, le
-coude de l'impasse de l'Hôpital tourné. Nous étions devant notre maison.
-Un étrange calme avait succédé en moi à ma première agitation. Le simple
-fait de la faute commise, et irréparablement, m'avait tiré de
-l'incertitude, et, du coup, apaisé pour quelques instants. J'ai compris
-depuis, par le souvenir de ces minutes-là, pourquoi la plupart des
-criminels, aussitôt l'action exécutée, entrent dans une période de repos
-intime qui leur permet quelquefois de dormir à la place même où ils ont
-tué. Cependant, la mystérieuse voix intérieure qui nous dit: «c'est
-mal,» commença de s'éveiller en moi lorsque je me trouvai devant ma
-soeur. Je n'avais jamais eu, depuis deux ans que j'étais chez elle, une
-pensée qu'elle ne connût, et, dans mon existence d'enfant sage, mon seul
-méfait sérieux avait consisté à faire, l'année d'auparavant et malgré sa
-défense, une cueillette des plus belles fleurs de notre jardin. Je les
-avais plantées par la tige dans ma petite brouette, au préalable remplie
-de terre, afin d'avoir un jardinet à moi. Surpris par un domestique,
-j'avais pris la brouette entre mes bras, escaladé l'escalier quatre à
-quatre, jeté le tout, sable et fleurs, dans une armoire à charbon située
-au fond d'un corridor, et je n'avais plus osé passer là qu'en tremblant,
-quoique personne ne me parlât jamais de cette équipée. Mais, à deux ou
-trois reprises, ma soeur Blanche m'avait regardé si singulièrement,
-qu'un jour je fondis tout à coup en larmes, et j'avouai mon forfait.
-Elle me boucla les cheveux avec les doigts, comme c'était son habitude
-quand elle me gardait auprès d'elle un peu longtemps, et elle me dit,
-avec un sourire: «Est-ce que tu crois que tu pourras jamais rien me
-cacher?» Allait-elle voir dans mes yeux que j'avais cette fois une faute
-à cacher, plus grave que ma première peccadille,--elle ou mon
-beau-frère, le médecin, cet homme si sérieux dont les silences m'avaient
-toujours un peu gêné? Mais non, soit que Blanche se sentît plus
-souffrante encore que d'habitude, et mon beau-frère plus préoccupé, soit
-qu'avec l'âge j'eusse fait quelques progrès dans l'art de l'hypocrisie,
-ils se contentèrent, ce soir-là, de me questionner sur mon oncle et ma
-tante, feuilletèrent mon livre et me renvoyèrent dans ma chambre. Mon
-premier soin, tandis que Miette allumait les bougies et qu'elle avivait
-la flamme du foyer, fut de rouler la pièce d'or dans mon mouchoir. Je la
-glissai sous mon oreiller, afin qu'en me déshabillant la brave fille ne
-pût s'apercevoir de rien. Elle me dévêtit comme chaque soir, me fit
-mettre à genoux au pied de mon lit pour dire ma prière, et posa
-elle-même mon soulier au coin de la cheminée, tout prêt pour recevoir le
-cadeau de Noël. Le vent s'était levé. Il commençait de souffler autour
-de la place d'Armes, avec ce frémissement que nous avons tant de fois
-écouté ensemble. Pourquoi Miette, qui ne prononçait pas vingt paroles
-par heure, me dit-elle tout à coup: «Les pauvres gens, qui sont sans
-abri par une nuit pareille!...» En parlant ainsi, elle retirait de ma
-couchette la bassinoire de cuivre. A travers le couvercle je voyais la
-braise rougeoyer. Mes rideaux baissés, ma couverture préparée, la flamme
-claire de ma cheminée, tout dans ma petite chambre exprimait la douceur
-de l'existence que je menais à cette époque auprès de ma chère Blanche.
-Ce n'était pas la première fois que la sensation de la sécurité
-profonde, rendue comme perceptible par l'aspect de ces objets familiers,
-m'engourdissait délicieusement le coeur; mais, tandis que je me coulais
-entre mes draps chauffés, voici qu'au lieu de me fixer dans cette
-sensation, je laissai mon esprit évoquer, par contraste, l'image de
-l'aveugle debout sous le portail et fouetté par la bise: «La charité,
-bonnes gens...,» disait sa voix. «C'est égal,» songeai-je tout à coup,
-«j'ai volé ce pauvre homme..., volé, volé...» Je me répétai ces syllabes
-à plusieurs reprises. Ma bonne avait soufflé la lumière et quitté la
-chambre, que la flambée dernière des bûches croulantes éclairait
-fantastiquement. Je dépliai mon mouchoir et je pris la piécette d'or
-dans ma main pour chasser, par cette impression, le sentiment de honte
-qui venait de me faire monter le sang au visage, quoique je fusse tout
-seul et que personne ne pût me voir. Oui, _elle_ était là, je la tenais,
-et avec elle, c'était comme si j'eusse tenu le jouet tant convoité. Pas
-tout à fait cependant. Il faudrait d'abord expliquer à ma soeur comment
-ces dix francs étaient en ma possession. Lui raconter que mon oncle me
-les avait donnés? Impossible. Elle lui en parlerait. Il dirait que non,
-et je serais perdu. Attendre quelques semaines et soutenir que c'était
-le résultat de mes économies? Je comptai sur les doigts de ma main
-demeurée libre, il fallait plus d'une demi-année pour que cette fable
-devînt vraisemblable, et d'ici là le sabre serait peut-être vendu. Bah,
-étais-je simple de ne pas avoir songé tout de suite au plus sûr moyen?
-Une après-midi que je sortirais avec ma bonne, je cacherais les dix
-francs dans le creux de ma main, et, à un moment de la promenade,
-j'aurais tout uniment l'air d'avoir ramassé la pièce par terre. J'étais
-minutieux et j'observais beaucoup. J'avais, plusieurs fois déjà, trouvé
-ainsi quelques petits objets. La pièce d'or serait une trouvaille de
-plus... Oui, c'était là un plan raisonnable, je m'y arrêtai, et je me
-retournai sur le côté droit pour dormir. Je ne pus pas. Je me vis en
-présence de ma soeur, et lui débitant ce mensonge. Je sentais d'avance
-que les joues me brûleraient et que tout en moi crierait,--quoi? Mon
-vol. Oui, un vol. Car voler, c'est prendre ce qui n'est pas à nous, et
-cette pièce n'était pas à moi. Elle était au premier pauvre rencontré
-sur mon chemin, et ce pauvre était l'aveugle des Capucins. Je l'entendis
-soudain qui me disait de sa même voix traînante: «Voleur..., voleur...»
-J'étais un voleur. Cela me causa une contraction au coeur presque
-insupportable. Un voleur, mais cela me représentait un comble
-d'abjection! Un voleur, comme les deux hommes que nous avions vus
-traverser la place, un soir d'été, entre des gendarmes, en haillons, la
-face souillée de poussière et de sueur, l'oeil farouche, les mains liées
-avec des chaînettes!»
-
---«Ton cousin était pourtant avec nous, ce jour-là,» m'écriai-je.
-
---«Hé bien!» dit Claude, «cette image de honte m'envahit, m'oppressa,
-m'écrasa, et avec elle un si intense dégoût de mon action, qu'ayant
-pensé au sabre doré, j'aperçus nettement que je n'aurais plus aucun
-plaisir à le porter. Je m'imaginai l'avoir au côté. Toi ou un autre,
-vous m'en faisiez des compliments. De quel front les recevrais-je? Je
-tirai mon bras du lit et je posai la piécette volée sur ma table de
-nuit. Elle me semblait brûlante maintenant.--«Non,» me dis-je, «non, je
-ne la garderai pas. Je la jetterai demain ou je la donnerai à quelque
-autre mendiant.» Cette résolution prise, je fis un signe de la croix et
-je dis un _Ave_ pour m'y confirmer. Dans l'ombre, je cachai simplement
-la maudite pièce au fond du tiroir de ma table de nuit, et j'essayai de
-dormir. Mais ces troubles m'avaient donné une sorte de fièvre. Mes idées
-étaient en éveil. Je n'avais jamais pensé aussi vite. Les phrases
-entendues chez mon oncle se mirent à tourbillonner en moi. La
-conversation sur les pressentiments et les influences occultes reparut
-dans mon esprit, et avec elle l'image de mon cousin Lucien. «Celle-ci,»
-avait-il dit, «regarde-la bien, c'est mon fétiche.» L'étrange impression
-de mystère que ce mot m'avait infligée déjà se ranima, et je raisonnai
-sur elle. En ne remettant pas la pièce d'or à l'aveugle, je n'avais pas
-seulement commis un vol, j'avais manqué à ma promesse envers Lucien. Je
-lui avais peut-être porté malheur. C'était une formule qui avait passé
-et repassé dans la causerie. J'aperçus alors, en pensée, et presque avec
-l'exactitude d'une hallucination, mon cousin qui sortait de chez lui et
-suivait le chemin que j'avais suivi. Sa jambe gauche traînait un peu. Le
-col de loutre de son pardessus était relevé, son gant fourré maniait sa
-canne à épée, une canne droite qu'il suffisait de lancer en avant d'un
-petit mouvement sec pour qu'il en jaillît cinq pouces d'acier aigu. Je
-l'entendais siffler son air favori de cette année-là: «Je suis le
-major...» Il contournait le chevet de la cathédrale, il montait au
-cercle... Là mes images se brouillaient. Je n'avais jamais vu de salle
-de jeu que sur la couverture d'un de nos livres.»
-
---«Place des Petits-Arbres, à la devanture du père Duchier?»
-
---«Précisément. Tu te souviens comme la gravure était effrayante. Elle
-représentait un amoncellement, sur une table, de billets de banque et de
-louis que plusieurs personnes se partageaient avec fureur, tandis que,
-dans un coin, un jeune homme appuyait sur sa tempe le canon d'un
-pistolet. J'étais incapable, en ce moment, de lutter contre cette
-vision. Pour les enfants comme plus tard pour les amoureux, ce qui est
-conçu comme possible est admis aussitôt comme réel. Je me tournai et me
-retournai dans mon lit en proie à une anxiété si forte que je finis par
-me relever sur mon séant. J'allumai ma bougie et je regardai ma montre.
-Il n'y avait pas plus d'une heure que j'étais couché. Je réfléchis. «Il
-ne faut pas que _cela_ arrive,» dis-je tout haut, et ma propre voix me
-fit peur. Quoi, cela? Je n'aurais pas pu répondre, mais je me trouvais
-accablé par l'attente de quelque épouvantable malheur. «Ce sera un
-pressentiment,» songeai-je, et je me rappelai la mort du maréchal dont
-j'avais tant regardé le profil héroïque. Ce souvenir d'un fait vrai
-donna un caractère de réalité absolue à mes appréhensions. J'étais
-bouleversé comme si la chose redoutée était là, présente et vivante.
-«Mais qu'y faire? qu'y faire?» me répétai-je avec désespoir. A la
-lumière de la bougie, je regardai la pièce d'or pour la première fois.
-Elle était à l'effigie de la République de 1848 et marquée d'une croix,
-que le joueur s'était sans doute amusé à tracer avec la pointe d'un
-canif. Dans l'état d'énervement où je me trouvais, ce signe cabalistique
-me frappa soudain d'une terreur superstitieuse dont, à cette minute, je
-retrouve encore l'impression. Probablement cette image me suggéra celle
-de la chapelle. Je revis le caniche et sa chaînette, les paupières de
-l'aveugle, le chapeau tendu, et alors une idée s'imposa, irrésistible.
-Il fallait à tout prix réparer ce que j'avais fait, et cette nuit même.
-Il le _fallait_, et pour cela retourner à la chapelle, et remettre la
-pièce d'or dans le chapeau du pauvre... Résolution folle, et cependant
-réalisable. Je ne pensai pas une minute à charger ma bonne de cette
-commission. J'aurais dû m'expliquer, et j'eusse préféré la mort... Mon
-beau-frère et ma soeur étaient couchés, nos domestiques attendaient dans
-la cuisine le moment d'aller à la messe de minuit. Elle était au
-rez-de-chaussée, cette cuisine, et sur le devant. A l'autre bout du
-corridor, et faisant face à l'entrée, se trouvait la porte du jardin,
-fermée au loquet. Le jardin lui-même communiquait avec la rue par une
-porte basse dont la clef était pendue sous le hangar. Il m'était donc
-aisé d'exécuter une évasion, pourvu que je ne fisse aucun bruit. En un
-quart d'heure j'allais et je revenais. Et si j'étais surpris? Bon, je
-dirai que j'ai voulu entendre la messe de minuit. Je serai terriblement
-grondé. Mais un sentiment de justice, commun aux enfants et aux animaux,
-me faisait accepter, sans trop de révolte, la crainte d'un châtiment si
-mérité pour ma vilaine action. D'ailleurs il me suffisait d'apercevoir
-la possibilité de réparer ma faute pour que cela devînt, à mes yeux, une
-nécessité impérative. L'angoisse avait été trop forte, le soulagement
-était trop certain. Me voici donc me glissant à bas de mon lit,
-reprenant un à un mes vêtements que Miette avait posés sur la chaise,
-mes deux souliers, au risque de n'avoir pas de cadeau de Noël si le
-petit Jésus descendait par la cheminée durant mon absence, rampant
-l'escalier avec un battement affolé du coeur à la moindre crépitation,
-ouvrant la porte du jardin dont le grincement faillit me faire tomber
-sans connaissance... Encore une minute, et j'étais dans la rue, tout
-seul, pour la première fois de ma vie, à près d'onze heures du soir...
-Tu sais combien j'étais alors susceptible de frayeur, grâce à la
-nervosité maladive qui nous était commune à ma pauvre soeur et à moi.
-Laquelle n'avais-je pas subie de toutes les paniques dont les enfants
-sont victimes? Êtres et idées m'avaient également hanté. J'avais eu peur
-de l'homme caché sous le lit et qui va vous saisir par la jambe, peur de
-la léthargie qui va permettre qu'on vous enterre vivant, peur des
-revenants et peur des démons, peur des voleurs et peur des fées, que
-sais-je? Mais, à ce moment-là, et tandis que je trottais sur la neige
-par les rues désertes, l'idée fixe me rendait insensible à mes
-préoccupations habituelles. J'allais, courant sur le tapis glissant et
-glacé, la maudite pièce serrée dans la main, mon chapeau baissé sur mes
-yeux, et préoccupé seulement d'arriver vite. Ah! je vivrais bien vieux
-que je n'oublierai jamais l'immense désespoir dont je fus pris au
-tournant de l'hôpital. Je fais un faux pas, le pied me manque, je tombe
-sur la neige, et, dans ma chute, la pièce d'or m'échappe des doigts;
-vainement je gratte cette neige avec mes ongles, vainement je sanglote
-en fouillant tout autour. Onze heures sonnent dans le clocher de
-l'hôpital. Il me faut rentrer les mains vides, le coeur bourrelé des
-plus invincibles remords. Du moins, un dernier malheur me fut évité, je
-pus revenir sans être surpris...»
-
- * * * * *
-
---«Et la suite?» insistai-je comme il se taisait.
-
---«Tu la connais trop,» répondit-il, «ce fut cette nuit même que Lucien,
-au cercle, ayant perdu au baccarat une somme pour lui énorme, perdit la
-tête et tricha. Ce fut la moins savante des tricheries, celle qui
-s'appelle en argot de joueurs la _poussette_, et qui consiste à pousser
-en avant un billet de banque, posé à cheval sur la ligne du tableau,
-quand le tableau gagne, et à le retirer quand il perd. Lucien fut pris,
-exécuté... Que te dire? Je sais tout ce que tu pourras répondre, et que
-le hasard d'une coïncidence a tout fait, et que mon cousin n'en était
-sans doute pas à son premier coup, et que la passion du jeu suffit à
-perdre un homme. Pourquoi cependant n'ai-je jamais pu détruire
-entièrement le remords de cette unique improbité de mon enfance, qui m'a
-rendu honnête homme pour le reste de ma vie? Et pourquoi cette veillée
-de Noël si heureuse et gaie pour tous, n'a-t-elle jamais pu être pour
-moi que le plus mélancolique, le plus déprimant des anniversaires?»
-
---«Alors,» lui dis-je après un nouveau silence, «notre réveillon de
-cette nuit, tu n'y tiens pas beaucoup?...
-
---«Et toi?» fit-il.
-
---«Après ton histoire, plus du tout,» lui répondis-je. «Donne-moi du thé
-et parlons encore de l'Auvergne, de nos courses dans la montagne, cette
-fois, pour chasser un peu ce triste souvenir...»
-
- * * * * *
-
-Et il fallait qu'il fût bien triste en effet, car cette conversation sur
-notre enfance, qui avait le privilège de le distraire dans ses plus
-mauvais moments, ne réussit pas à chasser le nuage que ce souvenir avait
-amassé sur son front, et, comme la superstition est contagieuse! j'ai
-beau moi-même me démontrer qu'il n'y a là qu'un scrupule maladif, je
-n'arrive non plus à me convaincre tout à fait qu'il n'a pas été un peu
-la cause du malheur de Lucien!
-
-
-_Paris, décembre 1884._
-
-
-
-
-VI
-
-Jacques Molan
-
-_A FERDINAND DE GIORGI._
-
-
-Ce soir-là, Thérèse de Sauve était cruellement triste. C'était dans la
-semaine qui suivit sa première rupture avec Hubert Liauran. Elle avait
-trompé ce garçon qu'elle adorait,--entraînée par un caprice de
-sensualité qu'elle ne comprenait plus elle-même. Par suite de quelles
-indiscrétions Hubert avait-il soupçonné cette aventure? Elle ne le
-savait pas. Mais il l'avait soupçonnée, et elle la lui avait avouée, en
-proie à un de ces délires de sincérité, comme en ont les femmes
-véritablement éprises. Maintenant tout était fini entre eux. Elle le
-croyait du moins, et elle en était désespérée. Sous le prétexte d'une
-migraine, elle avait laissé son mari se rendre sans elle à un dîner où
-ils étaient priés, et, demeurée seule, elle vaquait à cette mélancolique
-occupation de reprendre une par une les lettres qu'elle gardait de son
-cher, de son pauvre ami. Par quelle étrange association d'idées ce passé
-tout vivant et encore tout saignant la fit-il songer à un autre passé,
-mort celui-là, et à son intrigue avec le célèbre romancier Jacques
-Molan, qui avait précédé de deux années cette passion pour Hubert? Ah!
-si ce dernier, qui, lui aussi à cette même heure, agonisait de désespoir
-parmi ses souvenirs, avait pu voir cette maîtresse, qu'il savait
-pourtant infidèle, chercher ce qu'elle cherchait parmi ses papiers!
-Hélas! Nous avons beau fouiller et fouiller dans le coeur d'une femme
-que nous aimons, il y a toujours un secret à y découvrir après un autre,
-et le plus cruel de ces secrets est encore celui-ci, qu'en nous disant
-après toutes ces hontes qu'elle nous aime, elle ne nous ment pas. Car en
-bouleversant le tiroir où elle était sûre de retrouver le seul souvenir
-qu'elle eût conservé de Jacques, la malheureuse ne pensait qu'à Liauran!
-C'était, ce souvenir, une espèce de nouvelle autobiographique composé
-«pour elle seule,» comme il était écrit sur la feuille de garde,--ce qui
-n'avait pas empêché l'écrivain de la publier, en changeant seulement les
-noms, dans un recueil vendu à vingt-cinq mille exemplaires, sous ce
-titre à la Jacques Molan: «_Tristes nuances!_» Mais quand il avait
-apporté à Mme de Sauve ce petit manuscrit, elle n'était pas encore sa
-maîtresse, et il s'ingéniait, l'adroit et félin séducteur, à remuer en
-elle cette corde de poétisme vaguement littéraire que beaucoup de femmes
-du monde, restées naïves sur ce point malgré leurs fautes, portent en
-elles. Mon Dieu! comme Thérèse s'était sentie autrefois doucement
-caressée par cette confidence que le sycophante avait appelée
-mélancoliquement: «Mon grand Remords.»
-
-
-MON GRAND REMORDS
-
-_Pour Elle seule._
-
-J'aimais beaucoup ma petite chambre dans le chalet de ma tante, à
-Gérardmer. Par la croisée je voyais le lac et les bois. A chacun des
-meubles disparates, fauteuil Voltaire, chauffeuse, bergère garnie d'une
-housse, chaise cannée, un souvenir se rattachait pour moi, indéfini et
-attendrissant. Dans ma première jeunesse, aussitôt les vacances venues,
-j'accourais. Je prenais le chemin de fer jusqu'à Saint-Dié, puis le
-courrier, une diligence jadis peinte en bleu, que tiraient trois chevaux
-attelés avec des cordes. Le plancher du coupé garni de paille
-connaissait les battements d'impatience de mes pieds chaussés de
-souliers à clous, tandis que le conducteur s'arrêtait à l'auberge de la
-_Truite-Dorée_, sur la route. Je le voyais, lui et ses amis de
-l'impériale, s'asseoir à table, racler de la lame du couteau le «Géromé»
-dans sa boîte, beurrer un chanteau de pain avec cette pâte blanche et
-grasse que piquaient des grains d'anis, puis arroser le tout d'une
-topette de vin gris. Et des courses commençaient, au ras de la montagne,
-qui lançaient la colossale voiture au grand galop sur les pentes boisées
-de sapins. Il fallait bien rattraper le retard de la _Truite-Dorée_. Et
-nous n'avons jamais versé!
-
-A peine débarqué, ma tante me conduisait à la petite chambre et, après
-un silence:
-
---«Comment trouves-tu le papier, mon Jacques?» faisait-elle.
-
---«Ce n'est donc pas le même?...» et j'ouvrais mes yeux pour admirer les
-bouquets roses ou les fleurs bleues, tandis que ma tante, dont
-l'innocente manie consistait à combiner infatigablement des
-emménagements nouveaux de son chalet, riait toute une minute en montrant
-ses longues dents jaunies de buveuse de thé. Avec quelle religion elle
-préparait elle-même sa tasse du matin, celle d'après-dîner et celle
-d'après souper, dosant les feuilles séchées au moyen d'un verre à
-liqueur de vermeil dédoré! Elle riait, puis m'offrait sa joue en
-s'écriant: «A-t-il, Dieu, peu de tête! Donnez-vous donc la peine de
-penser à eux, ils ne s'en apercevront seulement pas.» Sur quoi mon oncle
-m'attirait à part:
-
---«Ta tata est folle avec ses papiers...,» et il m'entraînait au grenier
-où des quantités de rouleaux poussiéreux gisaient soigneusement empilés,
-comme des rondins dans un bûcher.
-
---«Cent vingt-quatre espèces!» exclamait-il. Ah! c'étaient un oncle et
-une tante à les mettre dans un roman, si je n'avais pas eu toujours un
-naïf respect pour des souvenirs de cette intimité douce! Et leur
-existence solitaire au bord de ce lac silencieux achevait de les
-revêtir, pour mon imagination, d'un caractère chimérique de créatures en
-dehors de l'humanité. Lorsque ma tante tricotait auprès de moi, dans son
-fauteuil en tapisserie, elle posait ses pieds, dont elle ôtait parfois
-la pantoufle, pour frictionner du plat de sa main un rhumatisme
-persistant, sur le barreau de ma chaise à moi,--une chaise en paille
-très basse et dans le dossier de laquelle était sculptée la façade de la
-cathédrale de Strasbourg. Je l'ai reconnue quand je suis allé depuis en
-pèlerinage dans cette antique cité d'où mon oncle était originaire.
-C'était dans la salle d'en bas, qui servait à toutes fins. Nous y
-mangions, nous y tenions salon, nous y prolongions notre veillée,
-habitude des hivers rigoureux qu'expliquait la présence du haut poêle en
-blanche faïence fendillée. En été, la porte-fenêtre s'ouvrait sur le
-jardin mi-potager, mi-fleuri. Là, je faisais la lecture à ma tante. Dans
-l'entre-deux des phrases du livre je regardais ses lunettes posées sur
-son nez carré, les tire-bouchons grisonnants de ses cheveux, le ruban
-jaune de son bonnet, les bagues de ses mains en train de parfaire un bas
-de laine bleue que mon oncle porterait l'hiver, dans un sabot à
-l'épreuve de la neige. Une de ces bagues avait un chaton en forme de
-coeur, et je me rappelais qu'un jour ma vieille tante m'avait conté une
-vague et douce histoire de sa jeunesse, qu'un capitaine Renard avait dû
-l'épouser, puis qu'au dernier moment on avait découvert que ce capitaine
-«entretenait une liaison!» Mes idées se mettaient à s'enfuir, à propos
-de ce terme énigmatique, loin de la tranquille salle dont le buffet bien
-rangé révélait à lui seul la confortable sécurité. Ma langue fourchait.
-Les lignes de l'exemplaire d'_Ivanhoë_ se brouillaient étrangement et je
-lisais: «Lady Rowena qui entretenait une liaison...» Ma tante levait les
-yeux vers moi. Je me sentais rougir jusqu'au bout de mes oreilles qui
-s'écartaient si comiquement de ma tête tondue de collégien, et je
-continuais de lire avec une effrayante rapidité.
-
-Je songeais à mon oncle que ma tante avait épousé sur le tard. «Ah! ce
-n'était pas mon idéal...,» faisait-elle quelquefois en souriant du même
-air dont elle me chantait dans mon enfance:
-
- «_Il le faut, disait un guerrier
- A la belle et tendre Imogine..._»
-
-et le fait est que mon oncle n'était pas beau. Son nez infini, son
-ventre bedonnant, son pied surtout, très court et très cambré, lui
-dessinaient une silhouette de personnage de caricature. Dans les heures
-d'hésitation, lesquelles étaient fréquentes chez cet homme demeuré naïf
-malgré ses soixante ans, ce pied s'avançait et se cambrait davantage, ce
-nez et ce ventre bedonnant se mettaient sur une ligne droite. C'était
-pour se justifier le plus souvent auprès de ma tante de s'être attardé à
-boire un verre d'eau-de-vie de quetsch avec un de ses voisins, et cette
-justification commençait d'habitude par cette phrase, prononcée à
-l'alsacienne, sans liaisons et d'une façon plus traînante encore que de
-coutume: «Quand on est avec son ami...,» et, derechef, les lignes de
-l'exemplaire illustré d'_Ivanhoë_ se brouillaient étrangement, et je
-mettais dans la bouche de Cédric le Saxon la formule du bonhomme: «Quand
-on est avec son ami...» Ma tante derechef levait les yeux. Mes oreilles
-cette fois tintaient d'émotion. Je savais trop qu'elle avait compris ma
-coupable moquerie. Je disais: «Non, je me trompe...,» et je mangeais mes
-syllabes en recommençant la phrase malencontreuse.
-
-C'était le tour de la grande horloge. Posée à terre, dans sa gaine de
-bois bruni et sculpté, cette horloge vénérable, sur le cadran de
-laquelle j'épelais le nom à demi effacé de «...mann, horloger à Épinal»,
-remuait son balancier de cuivre, suspendu au bout d'une tige d'acier
-cannelé, avec la monotonie la plus rythmique. Et ce bruit monotone,
-invinciblement, finissait par se résoudre en un discours, et ce
-discours, par une étrangeté inconcevable, devenait précisément celui que
-ma tante débitait à sa cuisinière, quand il s'agissait de partir pour le
-marché. «Alors, vous m'achèterez...,» disait-elle, et sa phrase
-s'interrompait sur une onomatopée gutturale où se traduisait son anxiété
-de ménagère, puis elle parlait et c'était «du veau,» ou «un gigot,» ou
-quelque autre mets aussi vulgaire sur lequel se fixait sa phrase et son
-goût. Voici que l'horloge, comme si une âme de bourgeoise habitait les
-ressorts agencés jadis par Schumann, Lehmann, Riemann?--combien ce nom
-m'avait inquiété de fois!--se prenait à tictaquer un nom de plat de
-ménage, elle aussi: «Du veau!... Du veau!...» me criait-elle à travers
-le silence de la salle, si bien que je lisais distinctement: «Vous
-m'achèterez!... Vous m'achèterez!...» Ma tante alors piquait son
-aiguille à tricoter dans ses cheveux gris, et, de sa main devenue libre,
-elle caressait ma tête tondue en murmurant: «A-t-il, Dieu, peu de tête
-pour être si grandet!»
-
-Et vraiment, je crois que ma tante avait raison, et que ma pauvre tête
-me manquait souvent. Sans cela, eussé-je passé des heures dans ma petite
-chambre du premier, un livre ouvert sur mes genoux, mais ne le lisant
-pas, et l'âme comme dispersée dans le paysage que je regardais
-interminablement. Le petit lac bleuissait entre les arbres du jardin.
-Par derrière lui, une montagne dressait sa masse noire de sapins, et par
-derrière cette montagne, une seconde se profilait, violette celle-là et
-baignée de soleil. Deux ou trois barques glissaient sur l'eau
-frissonnante dont la nuance bleue se fonçait comme le saphir, pâlissait
-comme l'opale, miroitait comme l'acier, suivant l'heure du jour et la
-couleur du ciel. Le soir, un enchantement commençait. Des brumes
-traînaient sur ce lac, se déchiquetant aux pointes des branches des
-sapins et se brisant au soleil qui se couchait. Elles devenaient, pour
-moi, ces brumes changeantes, des formes impalpables de sylphes et de
-fées. Des êtres d'une matérialité vague et prête à se fondre en vapeur
-me paraissaient sortir des cavernes profondes de ce lac enchanté. Petit
-à petit les formes se précisaient, les contours devenaient
-reconnaissables, et depuis que j'avais doublé le cap de la dix-huitième
-année, la fée ou le sylphe avait d'ordinaire la figure fine, les yeux
-bleu de roi et les cheveux blonds de Mme de Jardres, laquelle possédait
-justement le chalet sis en face du nôtre. En me penchant bien, sous un
-certain angle, je pouvais la voir, lisant ou travaillant sur son balcon
-de bois découpé à jour. Je connaissais cette jeune femme pour l'avoir
-rencontrée souvent à la promenade et lui avoir été présenté par mon
-oncle, c'était dans le premier mois de ma dix-huitième année, en
-septembre.
-
---«Aimez-vous la musique?» avait-elle dit de sa voix gaie en me
-regardant bien en face, comme c'était son habitude.
-
---«Beaucoup, madame.»
-
---«Hé bien! venez quelquefois le soir, ma belle-soeur Germaine et moi
-nous jouons du piano, nous chantons, on boit une tasse de thé, puis, à
-dix heures et demie, bonsoir, plus personne! C'est promis?...» et elle
-m'avait tendu sa main gantée, ce qui n'avait pas été sans troubler un
-peu mes idées de provincial sur les convenances féminines. C'était la
-première Parisienne que je voyais de ma vie, et l'élégance de sa robe de
-campagne, faite d'une étoffe anglaise à carreaux contrariés, et coupée
-avec une complication singulière, son sourire qui découvrait des dents
-éclatantes, son chapeau de paille démesurément avancé sur son front, de
-telle manière que l'ombre noyait sa figure, et ces gants sans boutons
-qui montaient à moitié de son bras avec une profusion de bracelets d'or,
-et sa grâce en maniant l'extrémité de son ombrelle-canne, et ses pieds
-chaussés, par-dessus la bottine, de guêtres pareilles à l'étoffe de la
-robe,--bref, le peu de tête que me reconnaissait encore ma tante, s'en
-alla tout à fait après la troisième et dernière visite au chalet de
-Jardres.
-
-Cependant je restai trois longues années sans revenir à Gérardmer, par
-suite d'une brouille de ma tante et de mon père à mon sujet. Elle
-voulait que je fusse médecin et me voir établi auprès d'elle. Mon père
-me réservait sa place au barreau de Nancy. J'obéis à mon père, je fis
-mon droit à Paris, parce que c'était ne rien faire, ou presque, et je
-commençai d'écrire, mais en cachette. Hélas! elles ne sont pas propices
-au coeur, ces années d'apprentissage, qui consistent à mélanger les
-pires affectations du vice à d'enfantines allures de carabin. Je fumai
-énormément de cigares, je laissai pousser mes moustaches, je me
-prétendis blasé avant d'avoir vécu, et lorsque ma tante, résignée et
-réconciliée, me pria de revenir passer mes vacances de quatrième année
-dans ma petite chambre de son chalet,--tendue d'un papier vert d'eau,
-cette fois,--j'arrivai avec les idées les plus conquérantes,
-parfaitement décidé à faire une cour sérieuse et suivie à la belle
-Mme de Jardres, si elle était encore là. Et elle y était, mais
-les meubles de ma chambre étaient là aussi, toujours les mêmes:
-les mêmes pelotes à épingles, le même portrait du duc d'Orléans, la même
-bibliothèque-étagère, suspendue à un ruban de soie bleue, et voici que,
-sous l'influence de ces objets familiers, mon assurance d'habitué des
-cafés du quartier Latin s'en alla pièce par pièce, voici que mon âme
-d'enfant, hésitante, timide et vagabonde, recommença de songer en moi,
-surtout lorsque je me fus assis sur la chaise basse et que je sentis
-contre mon dos la cathédrale sculptée. Mon oncle fumait gravement sa
-pipe en jouant au piquet avec le cousin Doridant. Le poêle de faïence
-fendillée était toujours à sa place, le buffet aussi. Ma tante tricotait
-un bas de laine. «Ah!» fit-elle en retrouvant dans mon regard ma
-distraction d'autrefois, «il n'a jamais eu beaucoup de tête,» et
-l'horloge machinalement répétait: «Beaucoup de tête! beaucoup de tête!»
-
- * * * * *
-
-Mon cousin Doridant était un singulier homme, petit, si pâle, si mince,
-et avec des cheveux si blancs quoiqu'il eût à peine quarante-deux ans.
-Il semblait que la nature eût économisé en le fabriquant, et le son
-assourdi de sa voix ajoutait à cette impression de parcimonie.
-
---«Bonjour, cousin Jacques,» me disait-il en me tendant sa main fluette;
-«et vous travaillez toujours beaucoup?...» Puis, sans attendre ma
-réponse: «Très bien! Très bien!» sifflait-il en humant une prise de
-tabac qu'il avait cueillie au fond de sa tabatière à queue de rat. Il la
-cueillait, en effet, cette prise, comme une fleur, tant ses doigts
-mettaient de délicatesse à serrer juste ce qu'il fallait de poudre
-noire. Et comme il la humait d'une narine savante, sans qu'un seul grain
-en fût jamais perdu! Il gardait sur sa tête une casquette en drap sombre
-dont le bourrelet pouvait se rabattre à volonté, ainsi que l'indiquaient
-deux cordons, noués par-dessus la visière, avec une précision parfaite.
-Doridant avait neuf cents francs de rente et il en vivait. Il habitait
-une chambre dans le village, où il faisait sa cuisine, menuisait ses
-meubles, raccommodait ses habits, en un mot, le campement complet d'un
-Robinson campagnard. En été, sa pêche; toute l'année, ce qu'il gagnait
-de sous à mon oncle, au jeu de piquet, augmentaient bien son revenu
-d'une centaine de francs. Il n'était pas rare que je le rencontrasse
-dans la campagne, ou vers le soir ou vers le très grand matin, tenant
-une poignée de bois mort qu'il rapportait chez lui, en vertu du grand
-principe éloquemment formulé par l'assassin qui, trouvant un sou
-seulement dans la bourse de sa victime, s'écriait: «Cent comme ça, ça
-fait cent sous.» Mais cette stricte et redoutable entente du détail
-infiniment petit, cette diplomatie supérieure du doit et avoir,
-éclataient au jeu en des traits d'une minutie infatigable. Mon oncle,
-l'ancien avoué, ne se croyait pas obligé de se contenir devant Doridant,
-qui avait été son clerc pendant tant d'années. Il criait, il soufflait,
-il frappait la table, il tripotait son écart, et dans les moments de
-déveine, il jurait: «Sac à papier! Il n'y a donc pas de Providence!...»
-à l'épouvante de sa femme, qui le regardait avec le même étonnement que
-si elle n'eût pas entendu cet inoffensif blasphème dix fois par jour
-depuis qu'il y avait, dans la maison, une table à jeu et des cartes à
-coins dorés. Le visage en lame de couteau du cousin Doridant demeurait
-cruellement pâle, ses yeux bruns se détachaient sur ce teint flétri avec
-l'éclat immobile des yeux d'une ancienne peinture, et ils gardaient bien
-la tranquillité impénétrable du regard d'un portrait. Les manches de
-serge verte qu'il mettait pour jouer, par une habitude de bureau et afin
-de préserver son inusable veste en drap gris de fer, serraient ses
-poignets trop minces; et ses doigts maniaient les cartes avec une
-dextérité qui leur donnait le caractère d'un mécanisme impersonnel. Ils
-enlevaient les cartes de l'écart, ces doigts de magicien, avec une
-décision souveraine, et les rangeaient sur le tapis sans que celles de
-dessous dépassassent d'une ligne celles de dessus. A côté de ce premier
-paquet, les levées se dressaient, les unes après les autres, avec la
-rigueur d'une figure de géométrie, et ce joueur impeccable avait, aux
-annonces de mon oncle, une façon de répondre: «qui valent?...» ou: «ça
-ne vaut pas,» ou: «c'est bon,» d'une telle prudence que ces simples
-syllabes m'inspiraient l'idée d'un pouvoir surnaturel et d'une sorte de
-sorcellerie.
-
-Auprès de cette table de piquet, par la belle après-midi du mois d'août,
-ma tante n'est pas la seule assise. Une autre figure de femme apparaît
-auprès d'elle: un col plat encadre un menu visage de jeune fille.
-Celle-là n'a guère plus de dix-huit ans. Une clarté réfléchie
-s'approfondit dans ses yeux modestes. Ses cheveux bruns sont simplement
-noués derrière sa tête, qui se penche sur l'ouvrage plus qu'il ne
-faudrait, parce qu'elle est un peu myope. Ses doigts poussent
-l'aiguille, ses dents coupent le fil sans que la bouche dise un mot, et
-tandis que je lis tout bas, non plus du Walter Scott, mais un volume de
-Balzac, tandis que Doridant répond: «qui valent?...» tandis que ma tante
-compte les mailles de son bas et mon oncle les cartes de son «point,» il
-me semble que, par moment, un regard curieux pèse sur moi, celui de Mlle
-Annette, la fille de l'amie de ma tante, venue de Remiremont pour un
-mois: «une fille charmante...,» a dit ma tante. «Une fille
-charmante...,» répète l'horloge que je m'amuse à faire parler à volonté,
-cette fois. Mais que m'importe ce regard curieux d'Annette? Je songe,
-moi, que les vitres du chalet de Jardres sont nettoyées, que les
-jardiniers ont ratissé les allées, que les deux bateaux ont été tirés du
-hangar et remis à l'eau dans l'embarcadère, que le «_village-cart_» et
-le poney de Madame sont arrivés par le train: «Ah! vive l'amour dans le
-luxe, parce que lui-même est un luxe peut-être!» dit le héros du roman
-que je lis et dans lequel je retrouve toutes mes sensations de jeune
-homme, avec cette différence qu'il possède une peau de chagrin au moyen
-de laquelle il satisfait tous ses désirs, au lieu que moi... Décidément,
-je n'ai plus du tout ma tête.
-
- * * * * *
-
-Si Mme Henriette de Jardres n'avait pas été la femme d'un des plus
-élégants parmi les conseillers d'État de l'Empire, elle n'aurait pas été
-lassée du monde jusqu'au dégoût, et elle n'aurait pas préféré à sa villa
-de Deauville la solitude de ce coin des Vosges. Si elle avait eu le pied
-moins joli, elle n'aurait pas chaussé des souliers vernis dont les
-cordons se dénouaient si souvent qu'il lui fallait, le long des
-promenades, prier Mlle Annette de les rattacher, et les bas de soie
-vert-pâle à coins vert-sombre qui moulaient la fine attache de ce pied,
-n'auraient pas apparu au bord de sa robe. Et si je n'avais pas
-considéré, avec une attention d'autant plus absorbée qu'elle était plus
-hypocrite, ces menus détails et vingt autres encore, j'aurais peut-être
-remarqué combien il passait de tristesse dans les yeux d'Annette à
-chacun des mouvements de mes yeux à moi vers Mme Henriette. Mais les
-journées de ce mois d'août tendaient le ciel d'un si clair azur, les
-soirées prolongeaient sur le petit lac de si troublantes agonies de
-lumière, j'avais toujours eu si peu de tête, et le relent de mon enfance
-passée traînait si langoureusement dans ma chambre que ma sensibilité
-romanesque s'exaspéra et que je devins éperdument amoureux de la belle
-Parisienne.
-
-Pour l'instant, elle se trouvait seule à sa maison, avec ses deux
-enfants, son petit garçon Lucien et sa petite fille Marie: elle, toute
-blonde, et dans ses yeux le regard et sur sa bouche le sourire de sa
-mère; lui, tout brun, avec un profil décidé, presque dur. Quelque chose
-du bec de l'oiseau de proie se dessinait dans la ligne de son nez, où
-mon républicanisme naïf d'alors voulait voir un signe d'hérédité.--Le
-conseiller d'État n'avait-il pas pris part au coup d'État du Deux
-Décembre?--Quand leur mère partait à la promenade dans la minuscule
-charrette à deux roues, vernissée et lustrée, qu'elle conduisait
-elle-même, le poney corse trottait lestement sur le chemin qui fait
-comme une marge au joli lac. Le valet de pied s'asseyait, en livrée de
-ville et les bras croisés, sur le siège de derrière, tournant le dos au
-cheval et regardant la route avec un flegme imperturbable. L'un des deux
-enfants montait à côté de la mère, l'autre à côté du domestique. Si la
-charrette passait devant le chalet de ma tante, et que je fusse accoudé
-à ma fenêtre,--j'y étais toujours,--la mère m'envoyait un salut avec le
-bout de son fouet, les enfants un baiser avec le bout de leurs doigts
-gantés. Même le valet de pied, avec sa face rasée, sa lèvre supérieure
-éternellement abaissée et sa cocarde au coin de son chapeau, me semblait
-moins un être qu'un objet sympathique, comme le harnais à incrustations
-d'argent du poney, comme le moyeu en argent des roues de la voiture,
-comme le drap bleu des coussins, comme l'éclat jaune du bois flambant
-neuf, et je me jurais d'avouer mon amour à cette personne dont
-l'élégance se sauvait de la banalité par une délicieuse bonhomie...--la
-première fois que nous serions seuls!
-
-Seuls? Hélas! nous ne l'étions jamais. Quel charme cette belle et
-coquette grande dame pouvait-elle bien goûter dans la compagnie de cette
-provinciale et gauche Annette? Toujours est-il qu'elle ne sortait jamais
-à pied sans la venir prendre à la maison. Et comment Annette ne
-comprenait-elle pas que sa place eût été bien plutôt à côté de ma tante
-qui demeurait sans compagnie des heures entières, pendant que nous
-courions la montagne avec Mme de Jardres, et que l'oncle visitait ses
-prés? «Allez, ma fille. Va, mon neveu,» disait la bonne dame, «et
-amusez-vous bien! Vous ne vous amuserez pas plus jeunes,» et nous
-partions, mes deux amies et moi, le long des routes qui avoisinent
-Gérardmer. Ces routes sont entaillées à mi-côte et en pleines forêts.
-D'un côté la montagne se dresse, hérissée d'arbres centenaires qui
-enchevêtrent, dans une épaisseur d'obscurité fraîche, leurs grandes
-branches chargées de végétations parasites, et les rochers que ces
-arbres déchirent de leurs racines dégouttent l'eau par toutes leurs
-fissures. De l'autre côté, la vallée se creuse à pic, foisonnante aussi
-de branches de sapins et de rochers âpres, et tout au fond, l'eau d'un
-lac paisible frémit doucement. C'est le lac de Gérardmer, celui de
-Longemer, celui de Retournemer. Par delà cette eau sommeillante le
-versant de la vallée se relève avec brusquerie, les sapins étagent leur
-verdure noire égayée par places de la verdure pâle du bouleau à tige
-blanche. De l'air bleu s'insinue dans tous les replis de cette vallée,
-adoucissant l'eau, veloutant les mousses, détachant les aiguilles des
-sapins qui vibrent, éclairant les cloches des digitales roses qui
-palpitent, amollissant la courbe déjà si molle de ces collines dont les
-feuillages dissimulent l'arête trop sèche. Le fin sourire des yeux de
-Mme Henriette s'associait si bien au charme de ce paysage que je perdais
-toute capacité d'étudier son caractère, rien qu'à la voir marcher dans
-ce décor d'une idylle demi-mondaine et demi-sauvage. La simple action de
-toucher sa main lorsque nous franchissions quelque ruisselet semé de
-pierres et qu'il me fallait la soutenir, me tournait le coeur sens
-dessus dessous, si bien que j'oubliais de rendre le même service à Mlle
-Annette.
-
---«Mais à quoi songez-vous donc, monsieur Jacques?» disait Mme de
-Jardres en riant gaiement. «Il faut lui pardonner, ma chère. Vraiment,
-je crois qu'il n'a pas sa tête...» Et elle riait plus haut encore, d'un
-rire qui tintait dans le silence de la forêt. J'avais dix phrases à
-répondre pour une, mais le tintement clair de ce rire désarçonnait mes
-plus hardies résolutions, et, à peine rentré, je m'enfermais dans ma
-chambre. Je devenais de plus en plus triste. Le cousin Doridant prenait
-un air narquois en me regardant par-dessous la visière de sa casquette.
-L'oncle me versait des verres de vin gris à table. Il me disait: «Il
-faut qu'un jeune homme soit gai, à ton âge...,» en mettant un accent
-circonflexe du plus pur dialecte strasbourgeois sur chaque voyelle. Ma
-tante avait de longs entretiens avec Annette, qui se terminaient
-toujours par une sortie de sa part. Je restais seul avec la jeune fille,
-et nous causions d'objets parfaitement insignifiants, de l'avenir de la
-journée, d'une promenade faite ou à faire, de Paris dont elle me
-demandait curieusement des nouvelles, de Mme de Jardres jamais, et
-c'étaient, au milieu de cette causerie, des mutismes interminables
-coupés pour mon oreille par la voix de cette bavarde horloge qui
-maintenant répétait: «Henriette de Jardres! Henriette de Jardres!...» et
-je roulais dans d'infinies songeries.
-
- * * * * *
-
-Ce fut un soir. Toujours sous le prétexte qu'un jeune homme doit être
-gai, mon oncle m'avait versé tant et tant de verres de ce vin gris de
-Lorraine, que ma mélancolie n'eut plus de bornes. Je sortis et je
-m'assis sur un banc dans le jardin, derrière la maison. Il faisait nuit
-noire et sans clair de lune. J'entendis une voix qui me disait:
-
---«Vous souffrez, monsieur Jacques?...» Mlle Annette venait de s'asseoir
-auprès de moi. Je vois encore les étoiles de cette nuit-là, et surtout
-le chariot de la grande ourse qui se trouvait placé sur l'horizon, assez
-bas pour qu'il eût l'air de cheminer sur la crête de la montagne; et
-voilà que doucement, oh! bien doucement, comme de l'eau tombe goutte par
-goutte par la fêlure d'un vase, je laisse mon secret s'en aller par le
-coin fêlé de mon coeur, et je raconte ma passion déraisonnable. Petit à
-petit, je m'imagine que je suis auprès de Mme de Jardres, je prends une
-main que je sens brûlante dans la mienne, je prononce des phrases d'une
-folie tendre, je vois une figure se pencher comme sous le poids de
-l'émotion, j'embrasse une joue que je sens trempée de larmes en
-prononçant le nom de la belle dame dont je suis fou. Puis un cri me
-réveille, Mlle Annette s'est enfuie. Qu'ai-je fait, et comment oser la
-revoir?
-
-Cette audace me fut épargnée. A neuf heures du matin, quand je
-descendis, suivant mon habitude de paresseux, je trouvai ma tante avec
-une figure que je ne lui avais jamais vue. Elle avait oublié de
-tirebouchonner ses cheveux gris, et son serre-tête de nuit tenait la
-place du bonnet à rubans jaunes: «Partie! Elle est partie ce matin pour
-Remiremont, par le courrier de cinq heures!...» Et mon oncle: «Partie
-sans nous dire adieu, avec un mot seulement pour annoncer qu'elle
-écrira.»
-
---«Voyons, que lui as-tu dit?...» fait ma tante en me tirant à part.
-
---«Ce que je lui ai dit? Mais rien, ma tante, je n'ai pas causé avec
-elle de la journée!» Et sur ce mensonge, je quitte la maison, mes pieds
-me dirigent vers le chalet de Jardres, et je rencontre sur la route Mme
-Henriette, au bras d'un homme, qu'à première vue je reconnais, à sa
-ressemblance avec le petit garçon qui courait devant avec sa soeur. Mme
-de Jardres me présente à son mari. L'air de certitude répandu sur le
-visage de l'homme d'État commence de m'intimider. Une question de sa
-femme à propos d'Annette achève de me troubler, et je réponds
-machinalement qu'elle est partie.
-
---«Ah! vous l'avez laissée partir,» fait vivement Mme de Jardres.
-«Pauvre petite!»
-
---«Mais qu'ont-ils donc tous à la plaindre?» me demandais-je.
-
-La lettre promise arriva, expliquant qu'Annette entrait au couvent. Les
-de Jardres quittèrent Gérardmer huit jours après, et moi je ne retourne
-plus jamais auprès de ma tante. J'aurais trop peur que l'horloge ne se
-mît à répéter le nom de la personne à laquelle je pense avec le plus
-profond remords. Ce nom n'est pas «Henriette,» et si ce remords est une
-fatuité, c'est une nuance bien spéciale de ce mauvais sentiment d'homme
-vaniteux, car c'est de la fatuité tendre et triste, toute faite de la
-navrante impression d'avoir méconnu la chose la plus rare de ce triste
-monde:--Un vrai sentiment!
-
- * * * * *
-
-... Quand Mme de Sauve eut lu ces pages, elle resta longtemps à songer.
-Toutes les émotions qu'elle avait éprouvées plusieurs années auparavant
-lui revinrent à la pensée et aussi la suite de scènes douloureuses par
-lesquelles elle était arrivée à découvrir l'égoïsme atroce de cet homme
-de lettres qui paraissait à ce point préoccupé des finesses du coeur. Si
-elle s'était doutée, alors et même maintenant, que l'oncle et la tante
-de Jacques étaient deux campagnards dont il rougissait,--qu'à l'époque
-de la jeunesse de Jacques, Mme de Jardres n'avait pas encore son chalet
-dans les Vosges,--enfin que la soi-disant malheureuse Annette était une
-cousine, en effet, que le drôle avait séduite sans l'ombre d'aucun
-scrupule! Mais quoi! Elle en savait bien assez, et elle se rappela
-quelle joie de délivrance elle avait éprouvée après avoir rompu avec ce
-romancier-cabotin au coeur encore plus dur que son imagination n'était
-tendre. Avec quelle joie plus vive encore elle s'était attachée à ce si
-jeune, à ce si délicat Hubert qui devait, hélas! penser d'elle à cette
-heure ce qu'elle-même elle pensait de Jacques. Et elle se prit à fondre
-en larmes devant cette cruelle évidence que la vie du coeur oscille
-toujours entre celui qu'on martyrise et celui qui vous martyrise. Ou
-victime ou bourreau? Est-ce donc là une loi qui ne souffre pas
-d'exception? «Et cependant...,» disait-elle en secouant sa tête lasse,
-«vivre sans aimer, est-ce vivre?»
-
-
-_Palerme, février 1891._
-
-
-
-
-VII
-
-Un Humble
-
-_A ROGER GALICHON._
-
-
-La lourde voiture du tramway qui unit la gare Montparnasse à l'Arc de
-l'Étoile va s'ébranler. Il ne reste plus de libre à l'intérieur, par
-cette aigre et froide après-midi de février, que l'avant-dernière place
-du fond, à gauche,--place étroite, à peine visible entre une énorme
-bourgeoise qui tient un sac de cuir noir sur ses gros genoux, et un
-vieillard décoré de la rosette, sans doute un ancien officier, dont le
-visage brouillé de bile, les yeux d'un bleu dur, la bouche amère, disent
-assez le mauvais coucheur, celui qui doit inévitablement prononcer le
-premier la phrase: «On ne part donc pas?...» Et juste à la seconde où il
-vient de lancer ces mots d'une voix âcre, la voiture, qui remuait déjà,
-s'arrête de nouveau. Un homme court et corpulent, plutôt porté que
-poussé par le conducteur, se précipite. D'une main il s'aide aux
-courroies du plafond, de l'autre il retient une serviette d'avocat
-bourrée de livres et verdie par l'usure. Entre les genoux qu'il heurte,
-les pieds qu'il froisse, les parapluies qu'il déplace, il roule jusqu'au
-vieillard et jusqu'à la bourgeoise. Avec un «excusez» auquel on ne
-daigne pas répondre, il prend place entre ces deux redoutables voisins.
-Le premier lui donne un coup de coude tout sec et dur, la seconde le
-déborde de ses formes. «Pardon,» dit le nouveau venu à gauche, «pardon,»
-dit-il à droite, et la voiture glisse au trot de ses deux chevaux gris
-de fer, sur ce boulevard d'artistes, de petits rentiers et d'ouvriers,
-qui étale dans ses innombrables, boutiques de bric-à-brac un millier de
-gravures et de bustes représentant le premier Empereur.--Oh! la cruelle
-ironie des fins de gloires!
-
-Cependant l'homme à la serviette s'est installé tant bien que mal, et il
-l'a ouverte, cette serviette à son dernier période d'emploi. Il en a
-extrait une trentaine de feuilles de papier pliées par le milieu et sur
-le côté. De la poche de son pardessus grossièrement bordé de galon aux
-manches et tout gras au col, il a tiré un crayon, posé un peu en arrière
-son chapeau haut de forme, un chapeau de satin aussi fatigué de ressorts
-qu'élimé d'étoffe. Il porte des cheveux trop longs, une barbe inculte.
-Ses lourdes bottines sont tachées de boue, son pantalon gondole aux
-genoux, sa cravate noire se fripe autour d'un faux col en papier qui
-joue mal la toile. Les taches d'une de ses mains décèlent l'usage récent
-du porte-plume, et quand il tourne une par une les feuilles sur
-lesquelles son crayon trace des signes cabalistiques, les regards des
-curieux du tramway peuvent lire les mots: _Institution Vanaboste,
-Version latine_. L'homme à la serviette est un professeur et de la
-variété la plus mélancolique dans la docte espèce, un professeur libre.
-
- * * * * *
-
-Il n'a que cinquante-deux ans, le professeur libre. Vous lui en
-donneriez soixante, tant il porte sur toute sa personne les traces de sa
-vie toute faite d'un continuel, d'un irrésistible épuisement. Jugez un
-peu. Il s'est levé à cinq heures, ce matin,--sans bruit, pour ne pas
-réveiller sa femme. Il a fait sa toilette à l'aveugle, avec l'unique pot
-à eau, l'unique savon et l'unique peigne du ménage. Avant six heures il
-s'était rendu à pied de l'avenue des Gobelins, où il habite, par
-économie, jusqu'à une pension de la rue de la Vieille-Estrapade. De ces
-six heures à sept heures et demie, il a fait répéter leurs leçons et
-leurs devoirs à quelques élèves qui suivent le cours du lycée
-Louis-le-Grand. A huit heures il s'asseyait dans une des chaires de
-l'Institution Vanaboste, récemment transférée, depuis qu'elle a grandi,
-dans un ancien hôtel de la rue de la Montagne-Sainte-Geneviève, «entre
-cour et jardin,» disent les prospectus, qui négligent d'ajouter que ce
-jardin consiste en un carré de terre grand comme un mouchoir, où
-poussent trois acacias malades et où le soleil ne pénètre jamais, tant
-les maisons avoisinantes surplombent. Le professeur a pris pour tout
-déjeuner, entre ces deux séances, un croissant d'un sou grignoté en
-courant le long des murs tristes du Panthéon. Vers dix heures il
-rentrera chez lui. Quatre élèves à servir, deux par deux, jusqu'à midi
-et demi. Il est trois heures, et il a eu le temps, depuis son déjeuner,
-de donner un autre cours à l'école Sainte-Cécile, un pensionnat de
-jeunes filles où son âge le fait admettre. Encore cinq leçons, trois
-avant le dîner, deux après, et sa journée sera finie.
-
-La voiture va, s'arrête, reprend, se ralentit, s'arrête, reprend encore.
-Le crayon du professeur continue, lui, à courir dans les marges des
-copies, d'y tracer les _cs_ qui signifient _contre-sens_, les _ffr_, qui
-signifient _fautes de français_, les _fs_, qui signifient _faux sens_,
-et les _fo_,--les très nombreux _fo_,--qui signifient _fautes
-d'orthographe_. Et tout en corrigeant ces copies, le vieux forçat de
-l'enseignement libre pense au cachet qu'il va gagner. Son ancien
-collègue de la pension Vanaboste, Claude Larcher, l'écrivain aujourd'hui
-connu, lui a procuré une leçon chez une dame russe de passage à Paris,
-une heure quatre fois la semaine, auprès d'un petit garçon un peu trop
-pâle, très doux, qui doit seulement lire et écrire sous la dictée, et on
-donne trente francs pour cette heure! Jamais le professeur libre n'a été
-payé comme cela, et il caresse un rêve: profiter de l'occasion pour
-mettre quelque argent de côté et réaliser enfin son désir de ses
-vingt-sept années de mariage, quinze jours au bord de la mer avec sa
-femme. Il n'a jamais pu. Ses charges sont si lourdes, et il a toujours
-peiné. A dix-neuf ans, refusé à l'École normale, il se faisait maître
-d'étude pour préparer sa licence. Licencié, il épousait la fille d'un de
-ses collègues, et, tout de suite, c'était le mobilier à payer, c'était
-le premier enfant à élever, puis le second, puis le troisième, puis le
-quatrième. Aujourd'hui ses deux filles aînées sont mariées, l'une à un
-commerçant, l'autre à un avocat, deux anciens élèves. Comme on n'a pas
-eu de dot à leur donner, le père leur assure à chacune, par contrat,
-mille francs par an,--ci, deux mille francs.--Des deux garçons, l'un est
-sorti de Saint-Cyr cette année, et le père lui sert aussi mille francs
-par an. C'est la mère qui l'a décidé à cette pension, pour qu'il n'y ait
-pas d'injustice. Il a quelque part une vieille tante de province qui
-mourrait de faim sans les trois cents francs qu'il lui envoie, et il a
-recueilli chez lui la mère de sa femme. Tout cela compte, et le
-professeur n'est guère payé en moyenne que quatre francs le
-cachet,--trois quelquefois, quelquefois cinq, moins souvent six et sept
-rarement, très rarement. La leçon du Russe, c'est l'aubaine inespérée,
-d'autant plus que la correspondance du tramway de Montparnasse lui
-permet de se rendre chez son élève et d'en revenir pour soixante
-centimes sans perdre trop de temps, grâce au système des rails qui, en
-évitant les secousses, permet d'écrire. Aussi a-t-il un bon sourire,
-l'excellent père «H2O,» comme l'appellent les Vanaboste, qui se moquent
-de son incurie personnelle en lui appliquant la formule chimique de
-l'eau. Il se soucie peu que ses deux voisins le serrent à qui mieux
-mieux, que les autres voyageurs le regardent avec dédain ou moquerie,
-lui, son chapeau, sa serviette et ses copies. Il voit en pensée un petit
-coin de plage normande,--d'après des dessins de journaux illustrés,
-n'ayant jamais quitté Paris. Il voit l'Océan, il voit la «maman,»--c'est
-sa femme,--assise sur les coquillages au bord des flots, _purpureum
-mare_, comme dit son cher Virgile... Et quand la voiture du tramway
-s'arrête à l'Arc, après avoir franchi la Seine et monté au pas la rude
-et longue avenue Marceau, c'est d'une allure guillerette qu'il sautille
-jusqu'à la porte de l'hôtel, loué tout meublé, rue du Bel-Respiro, où
-habite la grande dame russe, mère du petit André. Il en oublie d'essuyer
-ses semelles sous la marquise, et le portier en livrée qui vient de
-l'annoncer, comme les fournisseurs, par deux coups de cloche, dit à un
-valet de pied attardé dans la loge:
-
---«Ça gagne de l'argent comme ça veut, sans rien faire, et ça ne se
-payerait seulement pas un fiacre pour arriver propre... Vieux grigou,
-va!»
-
-Ah! le brave homme!
-
-
-_Toblach, juin 1888._
-
-
-
-
-VIII
-
-Deux petits Garçons
-
-_A HENRY LAURENT._
-
-
-
-
-I
-
-_LE FRÈRE DE M. VIPLE_
-
-
-Une des impressions les plus saisissantes de mon enfance fut le séjour
-dans la cité provinciale où je grandissais alors, des soldats
-autrichiens faits prisonniers au cours de la campagne de 1859. Nous
-n'étions pas gâtés par les voyageurs, dans cette sombre ville de
-Clermont en Auvergne où le chemin de fer arrivait depuis quelques années
-à peine; ils se réduisaient à de rares malades, en route pour Royat
-encore sauvage, ou pour le Mont-Dore et la Bourboule difficilement
-accessibles. L'entrée de ces ennemis vaincus, avec leurs blancs
-uniformes salis par l'usure, avec leur physionomie de race étrangère,
-fut un événement pour toute la population, et en particulier pour les
-garçonnets de mon âge,--j'avais sept ans alors,--et avec quelle
-curiosité naïvement cruelle nous nous approchions des nouveaux venus,
-tandis qu'ils se promenaient sur cette terrasse de la Poterne célébrée
-par Chateaubriand, d'où l'on voit la ligne admirable des montagnes
-depuis le plateau des Côtes jusqu'à la masse boisée de Grave-Noire. Je
-ne sais pas quels rêves confus de vie guerrière s'agitent dans les
-cerveaux des enfants qui font courir leurs cerceaux en 1889 sur cette
-place, aujourd'hui très changée.--Où sont les chaînes attachées à de
-grosses bornes de pierre qui la fermaient du côté de la cathédrale? Où
-le talus sauvage qui dévalait à son pied et servait de forteresse aux
-galopins, objet de ma secrète envie?--Ils sont, ces garçons d'à présent,
-les fils d'un peuple sur qui pèse l'ombre d'une grande défaite, et nous
-étions, nous, des enfants encore voisins de l'épopée impériale. Les
-vieux qui passaient leurs mains de soixante-dix ans sur nos têtes
-bouclées avaient vu défiler les aigles victorieuses à leur retour de
-l'Europe, et la légende de la gloire napoléonienne était si forte,
-qu'elle se traduisait dans nos imaginations par les plus touchantes et
-les plus comiques chimères. Nous étions persuadés, par exemple, mes
-quatre meilleurs amis, Émile C***, Arthur B***, Joseph C*** et Claude
-L***, et moi-même, qu'un petit garçon français était plus fort que deux
-petits garçons de n'importe quel pays. Notre étonnement fut grand de
-comparer les braves et vigoureux soldats autrichiens aux soldats de
-notre pays qui passaient sur les mêmes trottoirs et sous les mêmes
-arbres. Nous demeurions stupéfiés qu'ils eussent la même taille, la même
-apparence de muscles. Telle était la forme puérile que revêtait notre
-foi dans la supériorité de notre race. Onze ans après, nous devions
-payer trop cher d'autres illusions et plus graves, mais fondées sur une
-foi presque aussi naïvement pareille.
-
- * * * * *
-
-Si je me rappelle ce séjour, d'ailleurs assez bref, que firent dans
-notre ville ces prisonniers aux uniformes pour nous singuliers, c'est
-qu'il s'y rattache un autre souvenir, celui d'une anecdote restée
-longtemps mystérieuse dans ma pensée et à laquelle je songe avec le même
-intérêt passionné, chaque fois que j'entends quelque discussion sur le
-caractère des enfants. Il faut ajouter que le personnage qui me la conta
-est demeuré dans ma mémoire comme un des types les plus originaux que
-j'aie rencontrés dans cette ville de province, où j'ouvrais déjà mes
-yeux fureteurs à toutes les originalités des visages, et aux moindres
-bizarreries des habitudes. C'était un vieil ami de ma famille, ancien
-universitaire et retraité comme inspecteur, qui répondait au nom presque
-fantastique de M. Optat Viple, et l'homme était aussi fantastique que
-son nom. Je le revois, par delà ces trente ans écoulés, comme s'il
-allait sortir du cimetière pour suivre de nouveau le Cours Sablon, sa
-promenade favorite, à l'heure du soleil: très grand, très sec, son
-chapeau à la main, avec un crâne pointu et chauve, des lunettes sur un
-nez infini, sa redingote serrée autour de sa longue taille, été comme
-hiver, et, hiver comme été, ses pieds pris dans des bottes à double
-semelle qu'il ne quittait même pas au logis de peur de s'enrhumer. Il
-s'était gracieusement chargé de m'enseigner les premiers éléments du
-latin et du grec, pour le plaisir d'appliquer une méthode à lui, et
-j'allais chaque jour vers neuf heures travailler dans son cabinet, avant
-son dîner qu'il prenait invariablement à dix, pour souper,--comme on
-disait dans le pays,--à cinq et demie.
-
-Pas une fois, depuis la mort de sa femme, l'inspecteur en retraite
-n'avait manqué à cette règle de ses deux repas, dosés par lui d'après
-les conseils hygiéniques d'un médecin de ses amis, de qui il tenait
-l'horreur de l'alcool, du tabac et du café. Une bouteille de vin,--du
-vrai vin de Chanturge qu'il tirait de sa propre vigne,--suffisait à sa
-consommation d'une semaine. Mais dix bibliothèques n'auraient pas suffi
-à sa fringale de lecture. Je n'ai jamais connu d'homme à ce point
-possédé par la manie de la lettre imprimée. Tout lui était bon, depuis
-les journaux de la contrée jusqu'aux revues locales, et depuis les plus
-beaux auteurs latins jusqu'aux pires romans contemporains, le tout sans
-cesse coupé par une reprise quotidienne d'un Voltaire, édition de Kehl,
-qui remplissait deux énormes rayons de sa bibliothèque. M. Optat Viple
-était,--j'ai à peine besoin de le dire après ce détail,--outrageusement
-irréligieux et jacobin, à peu près au même degré que son ami, le vieux
-M. Gaspard Larcher, et ces deux braves mécréants ne s'abordaient guère
-sans que l'un dît à l'autre:
-
---«Homme noir, d'où sortez-vous?...» Sur quoi ils riaient tous deux avec
-la même juvénile bonne humeur. Pour M. Viple, la chose s'expliquait
-d'elle-même: un de ses très proches parents, le frère de sa mère, avait
-siégé à la Convention et voté la mort du Roi. Comment conciliait-il le
-républicanisme et l'horreur que lui inspirait le régime actuel avec une
-admiration de mameluck pour le premier Bonaparte? C'était, cela, un des
-mystères du bonhomme qui avait l'innocente manie de célébrer la Nature
-dans le style de Rousseau, à propos de cette sauvage et chère Auvergne
-qu'il avait parcourue à pied dans tous les sens. Il prononçait ce nom:
-Jean-Jacques, avec un tremblement dans la voix. Quand j'y songe, ce
-n'était guère raisonnable de me confier à ce Voltairien, quoiqu'il ne se
-permît pas de contredire en rien l'enseignement religieux qu'on me
-donnait alors. Mais il me parlait avec exaltation, tout jeune que je
-fusse, des encyclopédistes et des révolutionnaires. Professeur à Langres
-à sa sortie de l'École normale, il avait connu là un parent de Diderot.
-Tous les noms des écrivains du XVIIIe siècle défilaient dans les
-interminables conversations qu'il avait avec moi quand il venait me
-chercher pour la promenade. Car, dans les beaux jours, il me prenait à
-la maison et on le laissait m'emmener le long des routes, toutes
-jonchées des scories des anciens volcans. Nous passions là des heures,
-moi à le questionner sur mille choses enfantines ou sérieuses, lui à me
-répondre avec une bonté jamais lassée, tandis qu'au lointain les dômes
-profilaient leurs masses découpées en forme de cônes entiers ou
-tronqués, et les vignes verdoyaient autour de nous, avec leurs raisins
-tout petits et verts ou tout gros et noirs suivant la saison, et les
-ruisseaux couraient entre les saules, et les invisibles oiseaux
-chantaient.--O mélancolie des printemps d'autrefois!
-
- * * * * *
-
-Je me rappelle, comme si cette conversation datait d'hier, le jour où
-mon vieil ami me raconta l'anecdote à laquelle j'ai fait allusion tout à
-l'heure. Comme le temps paraissait incertain, nous étions sortis pour
-aller aux Bughes, une sorte de carrefour planté d'arbres, très voisin de
-la ville et que l'on gagnait par le faubourg Saint-Allyre. Nous allions
-croiser sur la Poterne un groupe de ces prisonniers autrichiens en
-uniforme blanc. M. Viple me fit brusquement prendre, afin de les éviter,
-la rue détournée, qui descend près de Notre-Dame-du-Port, l'antique
-basilique romane à la sombre crypte. Il demeura silencieux assez
-longtemps. Je regardais son visage tout en rides, sur lequel mordait la
-pointe arrondie de son col, et je lui demandai tout d'un coup:
-
---«Monsieur Viple, vous n'avez donc pas envie de les voir de près, ces
-Autrichiens?»
-
---«Non, mon enfant,» fit-il avec un regard que je ne lui connaissais
-guère, comme plein de l'ombre d'un noir souvenir, «la dernière fois que
-j'ai vu leur uniforme, c'était trop triste...»
-
---«Et quand donc, ça?» insistai-je.
-
---«A l'invasion,» dit-il. Puis, comme calculant dans sa tête: «Il y a de
-cela quarante-cinq ans...»
-
---«Ils sont venus jusqu'à Issoire?» interrogeai-je, sachant qu'il était
-de cette ville.
-
---«Jusqu'à Issoire,» répondit-il; et comme nous descendions ensemble
-maintenant sur la route qui mène vers la gare, il ajouta, me montrant
-l'autre route, parallèle, et qui porte précisément le nom de route
-d'Issoire:--«Ils sont arrivés à Clermont d'abord, puis tout droit chez
-nous. Ah! notre maison a bien failli être brûlée alors... C'est vrai.
-Nous ne les attendions pas. Nous savions bien que l'empereur avait été
-battu, mais nous ne pouvions pas croire que ce fût fini. Ce diable
-d'homme avait si longtemps gagné la partie. Et puis nous l'aimions, mon
-père l'aimait. Il l'avait vu une fois, qui passait une revue à Paris
-dans le Carrousel, après la campagne d'Austerlitz. Qu'il nous a parlé
-souvent de cet oeil bleu qu'avait Bonaparte et qui vous forçait de
-crier: «Vive l'empereur!» rien qu'en vous regardant. Et puis, vois-tu,
-cet empereur-là, ce n'était pas comme celui-ci. C'était un homme de la
-Révolution, un jacobin au fond et qui n'avait pas peur des hommes noirs.
-Suffit... Suffit...»
-
---«Mais pourquoi les Autrichiens voulaient-ils brûler la maison?»
-repris-je avec la persistance d'un petit garçon qui pressent une
-histoire et n'entend pas la laisser échapper.
-
---«Ces envahisseurs arrivèrent donc chez nous un soir,» continua le
-vieillard qui semblait m'avoir oublié et suivre seulement les visions
-qui affluaient dans le champ de sa mémoire.--«Ils n'étaient pas très
-nombreux: un simple détachement de cavaliers que commandait un grand
-officier au visage insolent, très jeune, avec des moustaches blondes
-très longues, qui flottaient presque au vent... Nous avions passé la
-journée entière dans la plus affreuse anxiété. Nous les savions à
-Clermont. Viendraient-ils? Ne viendraient-ils pas? Comment les
-recevrions-nous? Il y avait eu conseil chez mon père, qui était à cette
-époque le maire de la ville. Ma foi! s'il n'avait pas été malade, il
-était homme à se mettre à la tête d'une troupe déterminée, et à
-barricader les rues. Qui sait? si tous les villages en avaient fait
-autant, les alliés auraient eu le sort de nos grognards en Espagne. Il
-n'y a qu'une politique pour un peuple envahi, chouannerie ou guérilla,
-une chasse à l'ennemi tête par tête. Oui, nous aurions pu nous défendre.
-Nous avions des vivres, et tous les paysans dans notre pays gardent un
-fusil accroché au clou derrière la cheminée... Mais le pauvre homme
-était au lit, grelottant les fièvres qu'il avait prises à guetter des
-oiseaux sur les marais de Courpières. Bref, les conseils de sagesse
-avaient prévalu... Une sonnerie de trompettes éclate: c'étaient les
-ennemis. Ah! petit, puisses-tu ne jamais savoir ce que c'est que
-d'entendre des clairons sonner une marche étrangère de cette façon-là...
-Il passait une telle superbe dans cette sonnerie, un tel mépris pour
-nous et tant de haine! Je me souviens. Je l'entendais dans la chambre de
-mon père, le front contre la fenêtre et regardant l'officier cavalcader
-à la tête des siens; et quand je me retournai, je vis le vieil homme qui
-pleurait...»
-
---«Alors ça devrait vous faire plaisir, monsieur Viple, de voir que
-ceux-ci sont vaincus maintenant...»
-
---«Plaisir? plaisir?... Je n'ai pas trop confiance dans cet
-empereur-ci... Mais suffit, suffit.»--C'était le mot du vieux jacobin
-quand il ne voulait rien me dire qui, répété par moi, pût déplaire à ma
-famille; et il reprenait déjà son récit:--«Il n'y avait pas un quart
-d'heure que les Autrichiens étaient dans la ville que l'on frappait
-bruyamment à notre porte. Le bel officier à longues moustaches venait
-s'installer chez le maire en compagnie de deux autres, et ordre m'était
-donné de déménager ma chambre. Je me vois encore pestant contre eux, et
-cachant un pistolet que j'avais chargé pour faire la défense, dans une
-espèce de petite soupente qui me servait de chiffonnier. J'étais furieux
-de la quitter, cette chambre, qui était la plus jolie de la
-maison,--elle donnait sur une petite terrasse où j'ai tant joué,--et
-l'on descendait de cette terrasse dans le jardin par un petit escalier
-de pierre tout verdoyant d'herbe sauvage. Au-dessous s'étendait la salle
-de billard, et au-dessus une espèce de mansarde où l'on me relégua pour
-le temps que les officiers devaient passer dans la maison. Ils
-commandèrent aussitôt le dîner. Ils étaient fatigués de l'étape, et il
-fallut que tout le monde mît la main à la pâte pour que le repas fût
-prêt à temps. Eux trois, et six personnes avec eux, cela faisait neuf et
-c'était beaucoup. Enfin nous vînmes à bout de composer ce repas, que ma
-mère voulut succulent.--«Il faut les adoucir,» disait la pauvre femme,
-qui me força d'aller au vivier prendre des truites pour eux, de ces
-belles et fraîches truites que j'aimais tant à sentir toutes
-frémissantes entre mes doigts serrés. Je dus descendre à la cave et leur
-chercher du champagne, quatre des bouteilles que mon père débouchait
-autrefois à l'annonce d'une victoire de l'empereur. La provision était
-presque épuisée! Je ne peux pas te dire ma tristesse de préparer ainsi
-une fête pour eux avec ces choses qui étaient à nous, dans notre maison
-que commençait de remplir le tapage de leur violente gaieté, et ce
-tapage allait grandissant, grandissant, parmi les rires et le choc des
-verres, à mesure que le repas avançait. Et c'étaient des toasts, dans
-une langue que je ne comprenais pas. Car j'écoutais tout, assis dans la
-cuisine où il avait été arrêté que nous mangerions, au coin de la haute
-cheminée. A quoi buvaient-ils? Sans doute à nos défaites, à la mort de
-notre pauvre empereur! Je n'avais pas plus de douze ans alors, mais je
-te jure que l'on ne peut pas souffrir d'indignation et de colère plus
-que je ne souffrais assis sur ma petite chaise, en face de ma mère. En
-bonne maîtresse de maison, elle était surtout préoccupée du bris des
-verres et des assiettes:--«Il ne leur manque rien?» disait-elle
-anxieusement au domestique.--«Ils veulent ceci, ils veulent cela,»
-répondait ce brave Michel,--et on leur donnait cela, on leur donnait
-ceci, jusqu'à une minute où Michel entra, la figure bouleversée, et dit
-simplement:--«Ils veulent du café!»
-
---«C'était pourtant bien facile de leur en préparer,» l'interrompis-je.
-
---«Tu crois,» répliqua M. Viple, «tu ne sais pas, mon pauvre enfant, ce
-que représentaient de rareté en ce temps-là le café et le sucre. On t'a
-raconté que l'empereur avait eu l'idée du blocus continental, n'est-ce
-pas, afin d'empêcher tout commerce de l'Europe avec l'Angleterre?...
-Oui, c'était une idée, une grande idée, quoiqu'elle n'ait pas abouti.
-Enfin!... Elle eut ce résultat immédiat pour nous autres, petits
-bourgeois, de diminuer, de supprimer presque un certain nombre de
-denrées qui nous venaient de l'étranger. Aussi, quand le domestique
-rapporta cette réponse à ma mère, la malheureuse femme demeura
-terrassée:--«Du café!» s'écria-t-elle, «mais nous n'en avons pas un
-grain à la maison. Va le leur dire.»--Deux minutes après le domestique
-revint, plus pâle encore:--«Ils sont ivres, madame,» dit-il, «et ils
-prétendent qu'ils auront du café ou qu'ils casseront tout.»--«Ah! mon
-Dieu,» fit ma mère en tordant ses mains, «et moi qui ai laissé mon
-service de Sèvres sur le buffet!»--Cependant le vacarme augmentait dans
-la salle à manger. Les officiers, auprès de qui le domestique était
-retourné, frappaient maintenant le plancher de leurs sabres, et criaient
-à faire frémir les vitres. Trois fois ce bon Michel alla essayer de leur
-faire entendre raison, trois fois il nous revint, chassé par des bordées
-d'outrages. Ils hurlaient: «Du café..., du café!...» et ces mots si
-simples, prononcés à l'allemande, prenaient comme un rauque accent de
-cruauté. Enfin le tumulte devint si fort qu'il monta jusqu'à la chambre
-de mon père, et voici qu'à la porte de la cuisine nous le vîmes
-apparaître, grand et les yeux brillants, qui serrait autour de lui une
-robe de chambre en drap brun, avec un foulard noué autour de sa tête:
-«Que se passe-t-il?...» Je remarquai comme ses lèvres tremblaient en
-posant cette question. Était-ce de fièvre? Était-ce de colère? On le lui
-explique.--«Je vais leur parler,» répond-il, et il marche vers la salle
-à manger. Je le suivais. Je verrai toute ma vie cette scène: les
-officiers autrichiens en uniforme, leurs faces allumées par la boisson,
-des morceaux d'assiettes cassées, des bouteilles jetées çà et là par
-terre, la nappe tachée, et une vapeur de tabac autour de ces impudents
-vainqueurs. Oui, toute ma vie j'entendrai mon père leur
-dire:--«Messieurs, je n'ai pas ce que vous me demandez, je vous en donne
-ma parole d'honneur, et je me suis levé de mon lit de malade pour venir
-vous demander de respecter le foyer où je vous ai reçus comme des
-hôtes...»--Il n'avait pas fini que l'homme aux longues moustaches, dont
-les yeux bleus luisaient d'un mauvais regard, se lève, et prenant un
-verre de champagne qui était devant lui, il s'avance vers nous:--«Hé
-bien!» dit-il avec un assez pur accent, et qui témoignait d'une
-éducation supérieure à celle de ses compagnons, «nous vous croirons,
-monsieur, si vous voulez nous faire le plaisir de porter la santé de
-notre maître qui vient sauver votre pays... Monsieur, à la santé de
-notre empereur.» Je regardai mon père avec angoisse, et, moi qui le
-connaissais, je vis qu'il était dans une crise d'effroyable fureur. Il
-prit le verre, puis, avec une voix retentissante, levant ce verre du
-côté d'un portrait de Napoléon, que ces barbares n'avaient pas remarqué,
-il dit:--«En effet, messieurs, vive l'empereur!...»--L'officier aux
-longues moustaches avait suivi la direction des yeux de mon père. Il
-aperçut le portrait, une simple gravure; il en fit voler le cadre en
-éclats d'un coup de fourreau de sabre, et, remplissant de nouveau le
-verre que mon père avait pris, il dit brutalement:--«Allons, crie: Vive
-l'empereur d'Autriche! et plus vite que ça.»--Mon père reprit le verre,
-le souleva de nouveau, et dit:--«Vive l'empereur!...»--«Ah! chien de
-Français!» hurla l'officier, et empoignant la chaise qui était auprès de
-lui, il en asséna un coup dans la poitrine du malade qui tomba en
-arrière la tête contre l'angle de la porte, tandis que nous poussions
-tous, ma mère, les domestiques et moi, des cris d'horreur...»
-
---«Et il était mort?» interrogeai-je.
-
---«Nous le crûmes,» répondit M. Viple, «sur le moment, quand nous vîmes
-le sang tremper de rouge le foulard blanc de sa tête. Mais non...
-Seulement il mit six mois à se remettre.»
-
---«Et qu'avez-vous fait, vous, monsieur Viple?» continuai-je.
-
---«Moi,» dit-il comme hésitant, «rien, vraiment rien..., mais mon
-frère...»
-
---«Vous aviez donc un frère? Vous ne m'en avez jamais parlé?»
-
---«Oui, que j'ai perdu tout jeune et qui avait presque mon âge, à peine
-un an de plus... Quand il se fut couché dans sa mansarde,--la même que
-la mienne,--nous avions la même chambre et on nous avait exilés
-ensemble,--il se mit à penser, penser... Les petits garçons de ce
-temps-là, vois-tu, voulaient tous devenir soldats, ils entendaient tant
-parler de combats, de dangers, de coups de canon, de coups de fusil,
-qu'ils n'avaient pas peur de grand'chose. Celui-là pensait donc à la
-cruelle journée, à l'arrivée des ennemis, à leur entrée dans la maison,
-aux préparatifs du dîner, à son père frappé, à l'empereur insulté. Il
-voyait l'officier étranger dormant dans son lit, à lui, le fils de ce
-vieillard lâchement blessé, et voilà qu'une idée de vengeance se mit à
-grandir, grandir dans sa petite tête... Il connaissait la vieille maison
-comme tu connais la tienne, dans tous ses recoins. Elle avait été
-construite en plusieurs fois; et la fenêtre en tabatière de la chambre
-mansardée, où couchait l'enfant, donnait sur un toit en pente douce qui,
-à deux mètres plus bas, avait un rebord. En marchant le long de ce
-rebord, on arrivait à un mur vêtu de lierre. Dans ce mur étaient scellés
-des barreaux de fer qui faisaient comme une échelle pour aller jusqu'au
-haut d'une cheminée dans un sens, et dans l'autre ces barreaux
-rejoignaient un second rebord de toit, grâce auquel on pouvait arriver
-en deux pas sur la terrasse dont je t'ai parlé. C'était celle qui
-attenait à la chambre où couchait l'officier... Voilà mon frère se
-levant, s'habillant en hâte, se glissant comme un chat sur la pente du
-toit, puis sur le rebord, puis descendant par les échelons de fer, puis
-sautant sur la terrasse et s'approchant de la fenêtre... C'était une
-nuit très chaude d'été. L'officier avait seulement fermé les volets sans
-fermer la fenêtre. Mon frère s'en rendit compte tout de suite en passant
-sa petite main à travers un coeur découpé dans le bois du volet. Il
-allongea le bras sans rencontrer la vitre. Il y avait près de ce coeur
-une petite ficelle qui servait à ouvrir le battant du volet. Il eut le
-courage de la tirer...--«Le pire qu'il puisse m'arriver,» songeait-il,
-«c'est d'être surpris... Hé bien! je dirai que j'avais oublié quelque
-chose dans ma chambre...»--C'était une excuse insensée. Mais l'enfant
-avait son idée... Le volet s'ouvre en grinçant, personne ne bouge.
-L'officier dormait profondément, alourdi sans doute par le vin et les
-liqueurs. Son ronflement remplissait la pièce d'une espèce de râle
-régulier. Avec des précautions de voleur, mon frère se glisse sur le
-parquet jusqu'au chiffonnier où il m'avait vu cacher le pistolet. Il le
-prend. Tu penses si à chacun de ses mouvements son coeur battait vite.
-Il resta un quart d'heure peut-être, accroupi par terre, étreignant son
-arme sans savoir ce qu'il allait faire. La lune qui entrait de biais par
-la fenêtre éclairait un peu la chambre, juste assez pour qu'après un
-certain temps on distinguât les formes vagues des objets. L'officier
-dormait toujours d'un sommeil que ce même râle monotone révélait si
-calme, si entier... L'image de son père se présente à l'enfant. Il
-revoit la scène, le vieillard soulevant vers le portrait son verre de
-champagne, et puis la chaise lancée, et la chute du corps, et le sang.
-L'enfant se lève, il rampe jusqu'au lit. Il distingue presque les traits
-du dormeur, il arme le pistolet...--Que ces petits bruits deviennent
-énormes dans ces minutes-là!--Il dirige le canon dans le coin de
-l'oreille, là, au bas des cheveux, et il tire...»
-
---«Et alors?» fis-je, comme il s'interrompait.
-
---«Alors,» reprit le vieillard, «comme un fou, il court à la fenêtre,
-franchit la balustrade de la terrasse, se glisse de nouveau sur le
-rebord du toit, grimpe le long de l'échelle, puis sur l'autre toit. Il
-entre dans sa chambre, rabat la fenêtre à tabatière, cache le pistolet
-sous son matelas, et se recouche en faisant semblant de dormir, tandis
-qu'un tumulte soudain emplissait la maison, témoignant que le coup de
-pistolet avait éveillé les gens et qu'on cherchait sans doute le
-meurtrier.»
-
---«Et l'a-t-on trouvé?»
-
---«Jamais... Toutes les perquisitions, toutes les menaces, rien n'y a
-fait... On a voulu nous brûler, arrêter nos domestiques l'un après
-l'autre. Mais il y avait un alibi pour tout le monde, heureusement,--mon
-frère y compris. Et d'ailleurs, comment aurait-on pensé à un enfant? Et
-puis, l'officier mort était, par bonheur pour nous, détesté également de
-ses soldats et de ses chefs...»
-
---«Ah! il était mort, lui... Ça, par exemple, c'était juste!»
-m'écriai-je.
-
---«N'est-ce pas? Tu trouves que c'était juste,» interrogea le vieil
-inspecteur, et ses yeux brillaient d'un éclat de fièvre à ce lointain et
-toujours présent souvenir...
-
---«Et votre frère?» insistai-je... «Qu'est-il devenu?»
-
---«Je t'ai déjà dit que je l'ai perdu tout jeune,» répondit-il.
-
- * * * * *
-
-... Passant par Issoire, il y a quelques années, je me rencontrai chez
-une de mes parentes éloignées, avec une vieille dame de quatre-vingts
-ans qui était un peu la cousine de mon vieil ami l'inspecteur. Nous en
-parlâmes longuement, et à une minute je lui demandai:
-
---«Est-ce que vous avez connu son frère?»
-
---«Quel frère?» dit-elle.
-
---«Celui qui est mort tout jeune.»
-
---«Vous faites erreur,» reprit-elle. «Optat était fils unique, je le
-sais bien. J'ai été élevée avec lui.»
-
-Je comprends aujourd'hui pourquoi M. Viple ne voulait pas passer sur la
-place où se trouvaient les prisonniers autrichiens. C'était lui l'enfant
-qui avait vengé son père outragé, lui le vieil universitaire, qui depuis
-lors n'avait peut-être jamais touché une arme. Quels étranges mystères
-se cachent parfois dans les plus paisibles et les plus humbles
-destinées!
-
-
-_Paris, avril 1889._
-
-
-
-
-II
-
-_MARCEL_
-
-(EXTRAIT DU JOURNAL DE FRANÇOIS VERNANTES)
-
-
-J'ai déjà donné ailleurs, sous le titre de _Madame Bressuire_ (voir la
-première série des _Pastels_), un fragment choisi parmi les papiers que
-m'a légués mon aimable ami, feu François Vernantes. Quelques personnes
-ayant été intéressées par ces pages, je crois répondre à leur désir en
-détachant d'un autre cahier un souvenir d'enfance de ce même ami. Elles
-y retrouveront ce goût de raffiner sur ses propres émotions qui n'a
-guère réussi à ce malheureux homme. J'ai expliqué pourquoi, dans les
-quelques lignes où j'ai raconté sa courte biographie et que je ne
-rappellerai pas davantage ici, ce petit préambule n'ayant d'autre
-prétention que de mettre sous son vrai jour de confidence personnelle ce
-court récit dont tout l'intérêt, s'il en a un, réside dans l'étude, trop
-rarement essayée, d'une nuance de sensibilité d'enfant.
-
- * * * * *
-
-_Paris, septembre 187..._
-
-... C'est une étrange chose, et malgré tout inexplicable, que la place
-occupée dans la mémoire de notre coeur par certaines amitiés d'enfance
-qui durèrent une saison à peine et contre lesquelles rien ne
-prévaut,--ni les séparations de la vie, ni les passions nouvelles et les
-plus sincères, ni même de retrouver si autres, si différents d'eux-mêmes
-et de notre souvenir ceux qui nous furent tellement chers dans ces
-années lointaines. Ils ont changé, eux, mais non pas la tendresse qu'ils
-surent nous inspirer autrefois, et elle demeure empreinte dans un pli
-mystérieux de notre être intime, au point que nous continuons de les
-aimer dans ce qu'ils étaient et qu'ils ne sont plus, dans ce que nous
-étions et que nous avons cessé d'être,--pareils à ces soldats mutilés,
-qui souffrent encore au bras qu'on leur a coupé. Peut-être l'enfance,
-avec son désintéressement et son ingénuité, avec la candeur de ses
-puissances affectives qui n'ont pas subi l'âcre empoisonnement des sens,
-avec sa force d'illusion et son ignorance de l'avenir, est-elle à
-l'amitié ce que la première puberté est à l'amour. Plus avancé dans la
-vie, on a des amis dont on sait mieux pourquoi on les aime, comme on a
-des maîtresses auxquelles on s'attache avec le sérieux presque tragique
-de l'âge mûr. Mais il y a du passé derrière ces amitiés et derrière ces
-amours, de ce passé qui nous contraint à comparer, à regretter
-parfois,--même dans le bonheur. Notre âme, dépouillée de son élasticité
-native, ne marche plus sur les nouvelles routes avec cet élan qui
-n'imagine pas un terme aux beaux chemins. Elle en a tant suivi, de ces
-sentiers du sentiment qui semblaient si longs et qui furent si courts,
-qui promettaient la joie et qui conduisirent à la douleur! Et elle
-recommence pourtant d'aller. Oui, elle recommence. Autrefois, elle
-commençait simplement. Il n'y a qu'une syllabe de différence entre ces
-deux mots, et c'est un infini qui les sépare.
-
- * * * * *
-
-Ces réflexions, je m'en rends trop compte, n'offrent rien de très
-original,--mais qu'y a-t-il d'original à être fils, frère, amant ou
-père, à vieillir et à se sentir vieillir, enfin, à être homme dans ce
-que notre humanité comporte d'éternellement simple, triste et tendre? Je
-les consigne pourtant,--_per sfogarmi_, comme disait mon cher
-Stendhal,--au retour d'un petit voyage dans une vieille ville de
-l'Ile-de-France, où je me promettais d'aller, depuis combien de temps!
-Et j'y ai passé six semaines seulement, en 1855... Elle est située,
-cette ville grise et solitaire, au bord d'une grande forêt. Une rivière
-la traverse et deux canaux. Pourquoi écrire son nom, même ici? Tout
-inconnues que doivent rester ces pages, elles peuvent tomber sous des
-yeux indifférents, et de penser à une curiosité possible me dégoûterait
-de les noircir. J'avais gardé, de cette cité en décadence et des
-journées de vacances qu'il me fut donné d'y vivre, un délicieux souvenir
-d'eaux paresseuses et transparentes, épanchées sur des lits d'herbes
-vertes à peine courbées. Ce nom, dont je m'interdis de tracer les
-lettres, évoquait pour moi, quand je le rencontrais dans un journal, sur
-un indicateur de chemins de fer, au hasard d'un livre, des profils de
-maisons anciennes avec des toits bruns, et, surplombant le canal ou la
-rivière, d'antiques balcons de bois brunâtre garnis de fleurs. Je
-revoyais la roue noire d'un moulin, en train de tourner d'un mouvement
-doux, et, à chaque fois, ses palettes secouaient une pluie de gouttes,
-brillantes comme des diamants. La tour à demi détruite du château, les
-débris des remparts couronnés de jardins, le clocher à jour de l'église
-et sa flèche inachevée, que j'ai souvent contemplé en pensée ces
-détails, et le paysage à l'entour, avec sa couleur d'été,--c'est le seul
-mot qui rende pour moi l'impression que m'ont laissée les champs de blé
-à demi moissonnés, la luxuriance des herbes et des feuillages, l'haleine
-chaude qui sortait de la terre et le lumineux apaisement qui tombait du
-ciel! C'est encore là un effet de cette virginité de sensation propre à
-l'enfance. J'ai traversé depuis tant de contrées, passé tant d'étés à
-fuir Paris au bord de la mer, sur les montagnes, dans des coins isolés
-d'Angleterre ou d'Italie. Pourtant, l'été, c'est toujours, quand j'y
-songe, ces six semaines de séjour dans la vieille ville si française,
-près des canaux, de la rivière et de la forêt,--premières semaines d'une
-libre vie pour un enfant emprisonné jusque-là dans un appartement de la
-rue Saint-Honoré,--semaines enchantées par la rencontre d'une de ces
-amitiés d'adolescence que l'on n'oublie plus. Et voilà pourquoi je
-débarquais l'autre jour sur le quai de la gare, dans cette ville perdue,
-pour y retrouver et le paysage d'autrefois et l'ami que j'y avais
-laissé, s'il vivait encore,--et ma jeune âme!
-
- * * * * *
-
-Il convient d'ajouter que cette amitié de ces six semaines, presque
-aussitôt interrompue que nouée, fut marquée par un drame intime, dont
-les scènes diverses me reviennent en ce moment avec un détail si précis
-qu'aucun de mes souvenirs d'hier ne l'est davantage. Au fond, c'est pour
-me raconter à moi-même ce petit drame que j'ai pris la plume, bien plus
-que pour philosopher sur la mémoire du coeur, sa puissance et ses
-déceptions. Il faut profiter, à partir de trente ans, des heures de
-_souvenirs vivants_ pour en fixer les images, si vite redevenues vagues
-et flottantes. Et vivant, il l'est à un tel degré durant cette minute,
-le souvenir de Marcel,--c'était le nom de mon petit ami de 1855.--Je
-m'aperçois, comme on voit son _double_ dans les contes de sorcellerie,
-marchant avec le cousin chez lequel on m'envoyait passer les vacances,
-vers la maison où j'allais rencontrer ce premier véritable ami que j'aie
-eu. Pourquoi mon père et ma mère s'étaient-ils décidés à se séparer de
-moi au lieu de m'emmener aux eaux avec eux? C'est une question que je ne
-me posais même pas alors et que je résous aujourd'hui, je dois l'avouer,
-par la plus intéressée des combinaisons bourgeoises. Mon cousin n'était
-pas marié, il avait servi dans la marine avec un grade qui ne justifiait
-pas le sobriquet d'«amiral» dont on le décorait dans ma famille, mais
-assez élevé cependant pour contenter toute son ambition, et sa retraite
-du service coïncidant avec un bel héritage, donnaient beaucoup à faire à
-l'imagination de mes parents.
-
---«A moins qu'il ne jette son argent dans la rivière,» avais-je entendu
-dire cent fois autour de moi, «il doit en avoir un fier magot! Notre
-oncle lui a laissé vingt mille francs de rente. Sa pension, sa croix...
-Dans cette petite ville de province il ne dépense pas six mille francs
-par an et il y a quinze ans qu'il mène cette vie-là.»
-
-On se taisait d'ordinaire après ces phrases. Je ne doute pas aujourd'hui
-que l'espérance de m'assurer une bonne place sur le testament du cousin
-Henry n'ait contribué pour beaucoup à mon envoi chez lui. Et, de son
-côté, je comprends qu'il voulut payer en une fois par cette hospitalité
-les prévenances dont le comblaient les miens. Il descendait toujours
-chez nous lors de ses voyages à Paris. Cet ancien marin aux prunelles
-grises, d'un regard si fin entre des paupières plissées, n'était pas
-sans avoir deviné le secret calcul de mes parents. J'imagine qu'il le
-leur pardonnait, comme je pardonne à ceux de mes cousins qui cultivent
-en moi, dans le personnage de quarante ans, touché au foie et décidément
-célibataire, un codicille probable dans mon testament. Puissent-ils,
-eux, me pardonner, plus tard, de les avoir frustrés, comme je fais si
-volontiers pour l'amiral, qui a disposé de ses huit cent mille francs en
-faveur d'un hôpital maritime. J'aurais cet argent aujourd'hui. A quoi
-bon, et de quoi me servirait-il? En revanche, il ne m'aurait sans doute
-pas invité dans sa maison du bord de l'eau, et je n'aurais pas connu
-Marcel. Une liasse d'obligations vaudra-t-elle jamais le souvenir d'un
-chaud enthousiasme de coeur?
-
-Je l'éprouvai, cet enthousiasme, dès cette première après-midi où je fus
-conduit par mon cousin à la maison de Mme Amélie. C'est ainsi que
-l'amiral appelait la grand'mère de mon nouveau camarade. Qu'elle était
-ombreuse, l'allée d'acacias que nous suivions pour y arriver, et comme
-le feuillage se faisait intense sur le bleu du ciel de ce jour-là! Je
-respire encore l'arôme sucré des fleurs qui tremblaient en grappes
-toutes roses ou blanches dans ce feuillage, les dernières, de la saison.
-Mon cousin Henry m'expliquait, tout en marchant, l'histoire de Marcel et
-de sa grand'mère. Le petit n'avait plus qu'elle au monde, il était
-orphelin depuis six mois. Mais ce que l'amiral n'ajoutait pas, c'était
-d'abord que lui-même avait voulu épouser autrefois Mme Amélie. Sans
-doute il lui gardait ce romanesque dévouement qu'inspirent de très
-honnêtes femmes sur le tard de leur vie à ceux qui les ont aimées toutes
-jeunes. Ils leur restent si reconnaissants de ce qu'elles ont, par une
-existence irréprochable, respecté l'Idéal qu'ils s'étaient formé
-d'elles. Il est si dur de voir s'avilir celle dont on a rêvé à
-vingt-cinq ans de se faire une compagne de toute sa destinée!--Il ne me
-racontait pas non plus, le cousin Henry, que Mme Amélie et son mari,
-mort depuis quelques années à peine, s'étaient brouillés à ne jamais le
-revoir avec leur fils unique à l'époque de son mariage. Ce garçon avait
-donné leur nom et le sien, contre leur volonté, à une créature,
-rencontrée à Paris, et qui était justement la mère de Marcel. Des divers
-personnages autour desquels s'était jouée cette tragédie domestique, le
-petit-fils et la grand'mère survivaient seuls. La sévérité de la veuve
-isolée contre cet indigne mariage n'avait pu tenir devant l'idée
-d'abandonner à des étrangers l'enfant dans les veines duquel il coulait
-un peu de son sang. Mais il y coulait aussi du sang de l'_autre_, de
-cette fille qu'elle et son mari avaient tant maudite, et j'allais
-assister, sans me rendre compte de la cause, aux terribles effets de
-cette rancune d'après la mort,--de tous les mauvais sentiments du coeur,
-le plus inexpiable, le plus dur. A ceux qui ne sont plus, nous devons
-cet oubli des offenses, qui est la grande piété humaine, la communion
-dans la misère de notre pauvre nature! Et Mme Amélie était pieuse de
-toutes manières; mais dix ans de souffrances endurées pesaient sur elle,
-et cela ne pouvait pas plus s'effacer que les rides de son mince visage
-jauni où brillaient deux yeux bruns d'un si vif éclat. Les bandeaux gris
-dont s'encadrait ce front creusé aux tempes, la nerveuse crispation de
-sa bouche triste, la maigreur de ses doigts que des mitaines de dentelle
-noire faisaient paraître plus desséchés encore et plus décolorés, la
-minceur ascétique de sa taille, la sévérité de ses vêtements de deuil,
-tout contribuait à transformer cette digne et respectable veuve d'un
-simple notaire en une apparition de mélancolie. Je me rappelle le
-frisson d'effroi qui me saisit à la voir s'avancer vers nous sur la
-terrasse de la maison où elle logeait. Des tilleuls aux branches
-émondées et taillées en couvert arrondissaient au-dessus de cette
-austère figure un dôme de feuillages remplis de soleil. La maison
-apparaissait, toute basse et revêtue d'une vigne en espalier. Il y avait
-un contraste à la fois et une harmonie entre cette veuve douloureuse et
-ce cadre d'apaisement: un contraste, car elle symbolisait trop bien les
-troubles de l'âme dans ce décor d'heureuse nature; une harmonie, car une
-atmosphère claustrale émanait de ces charmilles immobiles et de cette
-façade close, d'où sortit, à l'appel de la vieille dame, criant par
-trois fois: «Marcel!» un garçon de mon âge, mais si chétif et si pâle
-lui-même, avec une gracilité si souffreteuse de ses pauvres membres,
-qu'il paraissait mon cadet de plusieurs années. Ses beaux yeux, trop
-grands et d'un bleu comme noyé, lançaient un regard qui disait la
-précoce expérience de la douleur morale. Il n'avait de blanc sur lui que
-le linge de son col et de ses manchettes. Je le vois s'avancer vers nous
-sans courir, à la voix de sa grand'mère, et j'entends cette dernière lui
-dire d'un accent dur:
-
---«Où étiez-vous donc?»
-
---«Je lisais dans le salon,» répondit l'enfant.
-
---«Vous savez bien que je vous ai défendu de lire après votre déjeuner.
-Vous vous faites du mal. Voilà M. Henry; vous ne lui dites pas bonjour?»
-
---«Bonjour, monsieur,» fit l'enfant.
-
---«Et voilà son cousin, François Vernantes, avec qui vous allez jouer.»
-
---«Oui, madame,» fit encore l'enfant.
-
-Elle lui disait _vous_--et elle était sa grand'mère!--Il l'appelait
-_madame_!... Tout en cheminant avec mon nouveau camarade du côté du
-jardin, qu'il m'avait aussitôt et fort gracieusement offert de me
-montrer, je me souviens que je m'abîmai en réflexions sur cette
-circonstance, pour moi inexplicable. J'étais si gâté par mes deux bonnes
-mamans, si habitué à rencontrer chez elles la divine indulgence d'une
-affection sans une gronderie! Ma curiosité fut si fort éveillée que je
-n'y tins pas, et après une demi-heure durant laquelle nous avions tour à
-tour frayé connaissance avec les rosiers du rond-point et les lapins de
-la basse-cour, avec l'allée des arbres à fruits et les marches disposées
-près du canal pour y laver le linge, avec les aboiements du chien de
-garde enchaîné et le roucoulement des pigeons dans le colombier, je
-demandai brusquement à Marcel:
-
---«Mme Amélie était bien fâchée tout à l'heure?»
-
---«Elle est toujours comme cela,» répondit-il.
-
---«Elle vous dit toujours _vous_?» lui demandai-je.
-
---«Toujours,» reprit-il.
-
---«Et vous, Madame?...»
-
---«Oui,» fit-il.
-
---«C'est drôle...,» insistai-je.
-
-Tout d'un coup, et tandis que je prononçais cette enfantine remarque, je
-vis avec stupeur le front de Marcel se plisser, ses lèvres trembler, un
-flot de sang empourprer ses joues. Deux grosses larmes jaillirent de ses
-yeux:
-
---«Ah!» me dit-il avec un sanglot, «pourquoi êtes-vous méchant, vous
-aussi? Pourquoi me parlez-vous de cela?... Je ne veux plus que vous
-restiez avec moi. Allez-vous-en! Allez-vous-en!...»
-
-Je me souviens. Nous étions, lorsque la bouche frémissante de mon petit
-compagnon me lança ces phrases de colère, dans le fond du jardin, au
-pied d'un épicéa gigantesque, à la base duquel s'étalait un tapis de
-fines aiguilles séchées. Il en tombait cette chaude odeur de résine que
-je n'ai jamais respirée depuis sans que cette étrange scène me redevînt
-présente, et l'irraisonné, le naïf élan de pitié par lequel je me pris à
-pleurer à mon tour. Et je tenais les mains de Marcel, je le suppliais de
-ne pas m'en vouloir, je lui jurais que j'avais parlé sans intention, je
-lui promettais de ne pas recommencer. Encore à présent, et quand je
-cherche à comprendre, avec mon expérience d'homme fait, ce qui se passa
-en moi à cette seconde, je ne trouve qu'une explication à cette violence
-soudaine de ma sympathie pour le petit-fils de Mme Amélie. Évidemment il
-se produisit dans mon coeur de onze ans un coup de foudre
-d'amitié,--comme des coups de foudre d'amour éclatent dans des coeurs de
-vingt ans. Ce fut une frénésie de pure affection qui déborda sans doute
-en phrases d'une sincérité touchante, car le pauvre enfant cessa de
-sangloter. Un sourire de douceur revint à ses lèvres fines. Son visage
-aux traits minces s'anima d'un rayon de reconnaissance. Il avait si mal
-à toute l'âme, cet orphelin aux yeux trop profonds, que cet élan de
-généreuse affection lui fut une douceur infinie! Il me parla, lui aussi,
-avec une sympathie émue, et juste une demi-heure après qu'il s'était
-déchaîné si furieusement contre moi, nous étions assis de nouveau sous
-le grand arbre, moi à lui dire:
-
---«Voulez-vous être mon ami?...»
-
-Et lui à répondre:
-
---«Je veux bien, mais vous n'en aurez pas d'autre...»
-
-Nous nous embrassâmes pour le sceller, ce pacte d'amitié subite, et
-aussitôt, avec l'incroyable rapidité de sensation propre à cet âge trop
-vibrant, nous voilà tous deux, à fixer des arrangements pour l'avenir.
-Nous convînmes de nous tutoyer, de n'avoir pas de secrets entre nous, de
-nous défendre à chaque occasion, de nous voir tous les jours et de ne
-voir que nous, pendant les vacances. Enfin ce fut une de ces subites
-entrées dans une idylle de fraternité élective, comme nous en avons tous
-connu dans cette nouveauté de tout notre coeur... Dieu! Qu'il est cruel
-et qu'il est juste, ce mot d'un célèbre écrivain, quand il parle de son
-âme _déveloutée_ de cinquante ans! De cinquante ans? C'est à quinze ans,
-nous autres enfants du milieu du siècle, et grâce à de coupables
-lectures, que le velours de notre être intime commença de se faner pour
-ne plus repousser jamais. Comme l'usure chez moi est arrivée vite!
-
- * * * * *
-
-J'ai parlé de fraternité. Je n'avais, en effet, pas de frère. Aussi
-donnai-je presque tout de suite ce beau titre à mon ami, et avec ce
-titre la part d'affection que j'eusse vouée à un frère, mais plus jeune
-et plus petit, et qu'il fallût envelopper d'une chaude tendresse
-protectrice. Ce fils d'un père et d'une mère morts si jeunes, apportait
-aux exercices physiques qui constituent pour des garçons le fond de tous
-les jeux, des muscles trop délicats et comme une indigence de vie
-corporelle. Durant les six heureuses semaines où l'on nous laissa errer
-l'un et l'autre, comme deux inoffensifs animaux en liberté, entre le
-jardin de Mme Amélie et le parc de mon cousin l'amiral, c'était moi
-toujours qui mettais mon orgueil à lui épargner tout effort trop rude;
-moi qui soulevais les lourdes pierres quand il s'agissait de construire
-une digue dans quelque ruisselet; moi qui maniais les rames quand nous
-glissions en bateau sur le canal, malgré les défenses répétées du cousin
-et de la grand'mère; moi qui grimpais aux arbres pour cueillir des
-fruits ou détacher un nid abandonné; moi qui escaladais les rochers pour
-rapporter une touffe de fleurs sauvages. Je triomphais de ma vigueur, et
-dans les chimères d'aventures lointaines que nous ébauchions d'après de
-mauvais livres de voyages reçus en prix, c'était moi encore qui devais
-subvenir, par mon industrie, aux besoins de la communauté:
-
---«Nous vivrons de ma chasse,» disais-je à Marcel.
-
---«Quel bonheur!» répondait-il. «Quand ce temps arrivera-t-il? Je
-souffre tant ici.»
-
-Et c'était vrai que cet enfant trop frêle souffrait, dans cette maison
-et auprès de sa grand'mère, d'une de ces souffrances subtiles dont la
-première jeunesse semble incapable. A mon humble avis, elle en est au
-contraire plus capable que les autres âges, lorsque son effrénée
-puissance d'imagination se tourne en torture. Durant les interminables
-causeries qui marquaient l'intervalle de nos jeux, Marcel retrouvait sur
-moi sa supériorité, qui résidait dans cet art prématuré de sentir,
-auquel l'avait initié sa délicatesse morbide. Que d'heures nous avons
-passées, étendus à l'ombre d'un plongeon, ou tapis sur les marches de
-l'escalier de pierre qui descendait au canal et regardant l'eau
-paresseuse, lui, à me raconter ses misères, et moi, à les écouter! Elles
-procédaient toutes d'un attachement passionné qu'il gardait à sa mère,
-morte quand il avait neuf ans, juste quatorze mois avant son père. Il me
-disait la chambre de la malade,--elle avait succombé à une consomption
-de poitrine,--ses longues séances, à lui, d'un silencieux amusement dans
-cette chambre fermée, pour ne pas la réveiller quand elle sommeillait.
-Il me l'évoquait si pâle, ne sortant plus de son lit, et toussant,
-toussant toujours. Il disait les larmes de son père, et comment il avait
-surpris, lui, Marcel, une conversation entre les bonnes, qui
-prétendaient savoir du médecin que la mourante n'en avait plus que pour
-huit jours. Il se décrivait, le front appuyé aux carreaux, et regardant
-la rue,--une des rues de ce Paris que je connaissais aussi, bruyantes
-d'ordinaire et bien vivantes; mais il y avait une jonchée de paille sur
-les pavés pour que les voitures, en passant, ne troublassent pas le
-repos de la malheureuse. Avec quelle tristesse il me faisait assister
-ensuite à sa veillée devant le lit de la morte, et aux détails du
-funèbre convoi! J'ai lu depuis par centaines des récits analogues, avec
-mon goût passionné des mémoires intimes et des correspondances. Aucun ne
-m'a touché comme les simples phrases que trouvait mon petit ami pour me
-peindre cette agonie, dont ses yeux bleus fixaient dans l'espace les
-mélancoliques images. Puis c'étaient les dîners d'après la mort, en
-tête-à-tête avec le père qui soudain se prenait à pleurer en le
-regardant et qui, parfois, venait l'embrasser dans la nuit avec ces
-mots: «Ah! pauvre, pauvre Marcel!»
-
---«Oui,» disait cet étrange enfant, «pauvre Marcel! Quand papa aussi fut
-mort et que ma grand'mère est venue, tu ne sais pas comme je tremblais?
-Si souvent j'avais entendu maman parler d'elle et répéter que jamais
-grand'mère ne m'aimerait.--Elle me déteste tant!--disait-elle. Pourquoi?
-Si tu avais connu maman, et comme elle était belle, même très malade,
-avec ses cheveux d'or si longs, si longs, et ses yeux si bleus, si
-bleus, tu n'aurais jamais pensé qu'on pût la haïr... Hé bien! c'est
-vrai, ma grand'mère la déteste même maintenant, et moi aussi, parce que
-je lui ressemble... Vois-tu, dès le premier jour, et quand elle a
-dit:--Enlevez ces portraits!--au domestique, en montrant les
-photographies de ma pauvre maman sur une table, j'ai compris cela... Et
-à cause de ce mot, jamais je ne pourrai lui dire merci, de bon coeur,
-jamais je n'ai pu... Elle est bonne pour moi, je le sais, très, très
-bonne. Mais, quand elle me regarde, lorsque nous sommes seuls, je sens
-qu'elle voit maman, et j'ai froid. Ah! Comme j'ai froid!... Et j'ai
-envie de me sauver, d'aller à Paris, voir le cimetière où ils l'ont
-mise... Mon père n'est pas avec elle, ils l'ont porté ici.--C'est ma
-grand'mère qui l'a voulu, et je suis sûr qu'il revient la nuit pour le
-lui reprocher, car elle ne peut pas reposer... Elle vient dans ma
-chambre. Elle croit que je dors. J'ai si peur! Je ferme mes yeux. Je
-sais qu'elle me regarde et je pense qu'elle va entendre mon coeur
-battre, tant il fait un bruit!... Si tu pouvais voir le jardin qu'il y a
-sur le tombeau de maman, et les belles roses. Nous y allions deux fois
-la semaine avec mon père. C'est sur une colline, dans le cimetière du
-Père-Lachaise. L'as-tu visité?--Oh! que je voudrais y retourner!...»
-
- * * * * *
-
-Il me faut être bien assuré que mon souvenir est exact pour croire que
-réellement Marcel parlait et sentait ainsi, et il me faut faire appel à
-toutes mes connaissances sur l'esprit de superstition propre à la
-jeunesse pour comprendre que de pareilles causeries, renouvelées sans
-cesse, aient abouti, vers la fin de mon séjour, au projet que nous
-conçûmes, Marcel et moi. Ou plutôt il le conçut tout seul en m'y
-associant, comme Oreste associe Pylade, dans la mythologie dont nous
-étions pleins, à sa résolution d'enlever Iphigénie. La fête de Mme
-Amélie approchait. Mon petit ami me confia, quelques jours avant cette
-date, qu'il avait tant, tant prié Dieu de l'aider, et qu'une inspiration
-lui était venue à la suite d'une de ces prières.--Dois-je ajouter que
-nous venions tous les deux de faire notre première communion et notre
-ferveur religieuse était si intense que notre chimère d'aller vivre de
-notre chasse en Amérique alternait avec celle d'entrer dans un même
-couvent, sitôt devenus hommes?--Cette inspiration d'en haut ressemblait
-terriblement à une escapade de gamin en congé, car il ne s'agissait de
-rien moins que de fuir de la maison, mais pour un but qui n'avait aucun
-caractère de gaminerie. Nous devions aller à Paris, visiter le cimetière
-du Père-Lachaise et de façon à être revenus le matin de la fête.
-
---«Et alors,» ajoutait Marcel, «je rapporterai à ma grand'mère un
-bouquet de roses cueillies là-bas sur la tombe de maman. Je lui dirai
-que c'est elle qui le lui envoie et qui lui demande de me rendre ses
-portraits et de m'aimer.»
-
---«Oui, je t'accompagnerai,» lui dis-je sans discuter l'efficacité de ce
-romanesque procédé qui m'enthousiasma. Marcel avait-il davantage discuté
-ma résolution de le suivre? Et nous voilà tous les deux à calculer le
-moyen pratique de nous sauver hors de la vieille ville pour gagner
-Paris. Il y avait vingt lieues à franchir. En ce temps-là le service
-était fait par une diligence jaune attelée de quatre chevaux. Nous la
-voyions filer dans la poussière chaque matin avec son impériale garnie
-de paysans en blouse bleue et les bourgeois de son coupé ou de son
-intérieur. Nous ne songeâmes pas à prendre cette antique patache,
-d'abord parce que le conducteur connaissait nos parents, et puis nous ne
-possédions pas à nous deux plus de quatre francs. Nous étions des petits
-garçons trop honnêtes pour penser, ne fût-ce qu'une minute, à nous
-procurer de l'argent par des moyens illicites. Je soumis donc à Marcel,
-toutes réflexions faites, un raisonnement qui nous parut irréfutable.
-
---«Nous mettons une heure à faire une lieue, n'est-ce pas? Nous avons
-essayé l'autre jour. Il nous faut donc vingt heures pour faire vingt
-lieues. Par conséquent, si nous partons le soir à neuf heures, nous
-serons à Paris le lendemain dans l'après-midi. Tu fais ton bouquet. Nous
-allons coucher chez nous. Il n'y a que ma vieille bonne Augustine qui ne
-nous chassera pas. Nous repartons, bien reposés, à deux heures, après
-avoir déjeuné, et nous sommes ici pour le matin de la fête de ta
-grand'mère...»
-
- * * * * *
-
-Je ne crois pas avoir, de ma vie, éprouvé une exaltation comparable à
-celle qui soulevait mon jeune courage par cette nuit de septembre,
-chaude et douce, où je me glissai hors de mon lit, puis de la maison,
-puis du parc de l'amiral, pour rejoindre mon complice. Je le trouvai
-assis sur une borne kilométrique, choisie comme point de rendez-vous.
-Nous nous prîmes la main sans parler et nous partîmes. La lune éclairait
-le vaste paysage de cet éclat presque surnaturel qui découpe avec relief
-les sombres contours des objets. En toute autre circonstance, mon
-compagnon et moi-même, nous n'aurions pas été très rassurés de cheminer
-seuls ainsi à travers la grande forêt qu'il fallait traverser et qu'un
-vent très doux, mais ininterrompu, remplissait d'un murmure de mystère.
-Les voituriers attardés et les piétons que nous croisions, nous eussent
-paru des brigands prêts à nous attaquer. Même en plein jour, nous
-n'étions ni l'un ni l'autre très braves en présence d'un chien rencontré
-dans la rue, et nous en vîmes plus de dix qui couraient, le nez à terre,
-cherchant pâture. Mais il s'agissait bien de fantômes, de voleurs ou de
-bêtes méchantes. Nous ne voyions que notre but, et pendant les premières
-heures, c'est-à-dire jusque vers l'aube, nous tînmes fidèlement notre
-programme, au point que, dans la première lueur blafarde du jour, je pus
-lire sur un poteau indicateur que soixante kilomètres seulement nous
-séparaient de Paris. Ce ne fut pas, en effet, une rencontre dangereuse
-qui nous arrêta sur cette route grise dont le long ruban se déroulait
-maintenant devant nos regards. Nous avions compté sans l'immense fatigue
-dont cette nuit sans sommeil et cette marche forcée devaient nous
-accabler tous les deux. Encore quatre kilomètres, et nous étions
-contraints de nous asseoir sur un tas de foin. Encore quatre autres, et
-nos jambes de onze ans nous refusaient le service. Je nous vois,
-affaissés de nouveau l'un auprès de l'autre, et Marcel sanglotant de
-désespoir. Mais à quoi bon raconter les ridicules déboires de cette
-épopée qui se termina, comme la célèbre première sortie de l'ingénieux
-hidalgo, le chevalier à la Triste Figure, et de son fidèle écuyer, par
-un retour vers la vieille ville,--et vers le châtiment,--dans une des
-voitures envoyées à notre recherche dès le matin par l'amiral quand
-notre absence avait été découverte? Comme ils nous effrayaient
-maintenant, ces inconnus de la route qui nous laissaient si calmes,
-cette nuit! Il nous semblait qu'ils savaient notre histoire, et comment
-donner la vraie raison de notre fuite, nous que ce tilbury de louage,
-conduit par un cocher narquois, ramenait comme des voleurs? Cette
-émotion pourtant n'était rien, comparée à l'attente de notre entrevue
-avec Mme Amélie et avec mon cousin. Lorsque je fus, moi, en face de ce
-dernier et que je l'entendis me dire:
-
---«M'expliqueras-tu ta conduite, avant que je te renvoie à ton père?...»
-je devins lâche, si lâche que, pour la première et heureusement la
-dernière fois de ma vie, cette lâcheté me conduisit à la trahison. Oui,
-je trahis mon ami. Je lui avais juré solennellement de ne jamais révéler
-à personne ses confidences sur ses relations avec sa grand'mère. Je les
-révélai pourtant, et nos conversations sur la morte et sur le mort, et
-le secret de notre départ, et notre projet de retour après la visite au
-cimetière. Le visage de mon juge,--ce rude et bronzé visage où il tenait
-vingt-cinq ans de mer,--exprimait, en m'écoutant, un étonnement ému qui
-m'encouragea à le supplier:
-
---«Que Mme Amélie pardonne à Marcel,» implorais-je, «dites-lui que j'ai
-tout fait, trouvez un prétexte, je vous en conjure, mon cousin, et
-qu'elle ne sache rien de tout cela! J'ai promis à Marcel, et elle lui en
-voudrait davantage encore... Et moi, punissez-moi autant que vous
-voudrez, mais ne me renvoyez pas à Paris. Ne me séparez pas de lui
-maintenant. Laissez-moi finir mes vacances avec lui. Il n'a que moi...»
-
---«Je ferai ce que bon me semblera,» dit l'amiral d'une voix adoucie où
-je voulus saisir une promesse d'indulgence. Aussi, quand je fus retiré
-dans ma chambre, et couché dans mon lit, après un repas auquel mon
-appétit de marcheur fatigué fit honneur malgré mon angoisse, je
-m'endormis plus apaisé. Mais quel réveil lorsque au lendemain matin les
-premiers rais de lumière, filtrant par l'interstice des rideaux, me
-rappelèrent à la conscience de ma double faute: celle envers mon cousin,
-dont j'avais fui la maison,--et l'autre, la plus grave, envers mon ami
-dont j'avais vendu le secret! Mon imagination, qui, dans la vie, m'a
-toujours infligé la pire vue des événements, avait, quand je me
-retrouvai vers les dix heures en face de l'amiral, épuisé tous les
-possibles. Oui, j'avais tout prévu, excepté toutefois ce qui
-m'attendait.
-
---«Allons,» me dit mon cousin Henry après avoir, suivant son habitude,
-caressé de sa main cordée de muscles ma tête tondue, «tu vas courir chez
-Mme Amélie prendre des nouvelles de Marcel.»
-
---«Il est malade?» m'écriai-je.
-
---«Ce n'est rien,» répondit-il, «un peu de lassitude. Il y a de quoi,
-garnement... Vas-y vite, il t'espère...»
-
-Et de notre escapade, pas un traître mot. De la punition à subir, pas un
-mot non plus. J'eus l'explication de ce mystère quand j'entrai dans la
-chambre de mon petit ami, au chevet duquel était assise Mme Amélie, mais
-une Mme Amélie transfigurée, avec un sourire de pitié sur ses lèvres
-pâles, avec une lueur d'attendrissement dans ses yeux bruns, avec une
-douceur dans le geste par lequel elle flattait les joues de l'enfant, et
-elle lui disait:
-
---«Tu te sens mieux?»
-
---«Oui, grand'mère,» répondit-il.
-
-Et il regardait, avec extase, un portrait placé sur le drap de son lit,
-un de ces portraits au daguerréotype, comme nous en retrouvons tous
-parmi nos reliques de famille, qui brillent et s'effacent à la fois dans
-le plein jour. Une expression de joie indicible et de piété illuminait
-cette physionomie souffrante. Tous les deux, la grand'mère et le
-petit-fils étaient si occupés, elle à toucher ces pauvres joues
-amaigries, lui à contempler le portrait, qu'ils ne m'avaient pas entendu
-entrer. Mais avais-je besoin de leurs confidences pour deviner que
-l'amiral avait tout raconté de mon récit à la grand'mère, que dans ce
-coeur de vieille femme la vue des muettes douleurs de cet enfant jugé
-jusque-là si ingrat l'avait emporté sur la haine impie envers la morte,
-et ce petit portrait au daguerréotype, posé sur le drap, c'était l'image
-de cette morte et le gage de la réconciliation suprême.
-
- * * * * *
-
-... Et voilà quels souvenirs j'allais chercher après tant d'années dans
-cette vieille ville de l'Ile-de-France dont pas une pierre n'a changé.
-Le petit fleuve roule toujours son eau claire où tournent les poissons
-noirs entre les berges gazonnées. Les deux canaux s'en vont toujours
-aussi paisibles entre les chemins de halage, et les chalands, avec leur
-maison de bois intime et basse dont les fenêtres garnies de géraniums
-nous faisaient tant rêver, les descendent toujours, ces canaux
-monotones, de leur même mouvement sans hâte. J'ai pu, dès la gare,--la
-seule nouvelle construction de cette cité perdue, mais heureusement hors
-des murs,--revoir la tour du château, le clocher à jour de l'église, et
-puis c'est le pont et c'est la maison du cousin, et c'est l'autre
-maison, celle de Mme Amélie. A qui sont ces demeures aujourd'hui? De
-celle où l'amiral abrita ses dernières années, je suis sûr qu'elle a
-passé en des mains étrangères. L'excellent homme mourut quatre mois
-après mon départ de chez lui, douloureux départ qui nous fit verser tant
-de larmes, à Marcel et à moi, et échanger tant de promesses d'une
-correspondance qui n'a pas duré un an! Je ne l'ai jamais revu, mon ami
-de ces six semaines; et les mois ont passé, puis les années, sans que
-j'aie reçu de lui ou que je lui aie donné un signe d'existence. Vit-il
-encore? Est-ce lui qui habite la maison de Mme Amélie dont je vois les
-volets toujours peints en gris par delà le couvert de tilleuls toujours
-bien taillés? Et s'il vit, qu'est-il devenu? Que reste-t-il en lui de
-son âme romanesque de onze ans qui me l'a rendu si profondément cher dès
-la première heure? J'ai tant changé, moi, depuis cette époque,--tant
-changé en noir, en triste, en moindre, pour tout avouer.--Au lieu de
-tirer la sonnette à la grille fermée, je me suis assis sur un banc au
-bord du canal d'où je voyais la terrasse, notre terrasse d'autrefois,
-l'eau couler,--comme a coulé la vie,--en courbant à peine les herbes,
-notre eau et nos herbes! Et puis, je suis parti sans avoir cherché à
-savoir ni si Marcel est encore de ce monde, ni s'il habite là, ni rien
-de sa personne d'aujourd'hui. A quoi bon rencontrer là où j'ai laissé un
-charmant enfant, quelque bourgeois de province rongé de manies? A quoi
-bon me démontrer que le plus délicat des poètes a trop raison lorsqu'il
-dit:
-
- _Je redoute l'adieu moqueur
- Que font les hommes de mon âge
- Aux premiers rêves de leur coeur?_
-
-C'est une triste loi, mais bien vraie, qu'en amitié comme en amour, il
-ne faut pas se souvenir à deux quand on veut se souvenir tendrement!
-
-
-_Nemours, juillet 1890._
-
-
-
-
-IX
-
-Corsègues
-
-_A FRÉDÉRIC DE ROBERTO._
-
-SOUVENIR DE NOËL
-
-
-Il existe à Paris, et surtout dans un certain monde, des traditions de
-plaisir auxquelles nous nous obstinons tous, vous comme moi, même quand
-ces traditions nous représentent presque avec certitude la pire des
-corvées: celle de l'amusement avorté. C'est ainsi que je me trouvais
-cette nuit-là, qui était celle de Noël, réveillonner en nombreuse
-compagnie dans un salon d'un restaurant à la mode. Je désignerai assez
-l'endroit aux connaisseurs en géographie boulevardière, quand j'aurai
-dit qu'un petit groupe de monarchistes intransigeants s'y réunit
-d'habitude. Aussi le propriétaire du restaurant ne cède-t-il que
-rarement et aux personnes de sa clientèle préférée cette pièce,
-d'ailleurs étroite, et tour à tour étouffante ou glacée, que préside un
-buste de monseigneur le comte de Chambord placé en permanence sur la
-cheminée. Durant la nuit dont je parle et qui ne remonte pas à beaucoup
-d'années, ce marbre, sculpté à l'effigie mélancolique du plus pur et du
-plus inefficace des princes, contemplait un spectacle moins pur mais
-aussi mélancolique, certes, que lui:--un souper triste! Nous avions tous
-été priés par une excellente fille, la petite Marguerite Percy, qui
-gagne aujourd'hui ses quarante mille francs par mois, à courir les
-théâtres des États-Unis. Elle se contentait alors d'être au Palais-Royal
-la plus gamine des divettes, une vraie comédienne, capable de jouer tous
-les rôles et tous avec un je ne sais quoi très à elle, et les tendres et
-les moqueurs et les spirituels et les bouffons. Elle venait de remporter
-un de ces triomphes, comme on en remporte à Paris, aussitôt oubliés mais
-retentissants comme un scandale, en mimant, dans une Revue de fin
-d'année, l'_Armée du Salut_. Vous la rappelez-vous avec son visage où il
-y a du gavroche et du songe triste, avec l'ombre d'un grand chapeau
-fermé sur ce visage, et sa robe blanche de souple étoffe qui moulait son
-corps d'éphèbe, et sur cette robe blanche l'effet des gants noirs et ses
-fines jambes prises dans leurs bas noirs et la sveltesse de ses pieds
-dans leurs souliers vernis,--et cette gigue qu'elle dansait avec une
-espèce de furie froide? C'était bien la plus délicieuse parodie de
-l'Anglaise que l'on ait jamais vue. Il y avait foule dans la petite loge
-où elle rentrait au sortir de ce frénétique exercice, morte de fatigue,
-trempée de sueur, le coeur défaillant, pâle sous son rouge à effrayer.
-Mais la vanité de la comédienne la soutenait et elle répondait par un
-sourire aux compliments, par une malice aux épigrammes. Voilà pourquoi
-elle avait, dans les derniers huit jours, prié à ce réveillon non pas
-vingt personnes, mais cinquante, cent peut-être, elle n'en savait plus
-rien elle-même, à peu près toutes celles qui étaient venues dans cette
-loge depuis le jour où elle avait dit à son amant:
-
---«Veux-tu, mon vieux Gustave? Si nous faisions une fête avec les
-camarades, pour Noël, on mangerait du boudin blanc, ça porte bonheur
-pour toute l'année, et on rirait!»
-
-L'a-t-elle prononcée de fois durant la semaine, cette dernière phrase!
-Les camarades! C'est d'abord pour elle la rivale, la petite comédienne
-des _Variétés_, des _Bouffes_ ou des _Nouveautés_, qui n'a pu y tenir et
-qui s'est échappée de son théâtre, entre le un où elle joue et le quatre
-où elle reparaît, pour venir voir Percy danser son pas:
-
---«Étonnante, Margot, tu es étonnante... Tu sais, moi, je suis franche,
-je ne t'aimais pas dans la pièce d'avant... Mais cette fois, ça y est,
-et en plein...»
-
---«Tu es gentille, toi,» répond Marguerite, d'un air moitié figue et
-moitié raisin. Puis un coup de griffe pour ne pas être en retard:
-«Est-ce que c'est vrai qu'Alfred se marie?»--Alfred est l'ancien amant,
-toujours aimé, de la petite actrice.--Puis un remords de cette question
-méchante: «Qu'est-ce que tu fais de ton soir de Noël? Viens donc
-réveillonner avec nous. On mangera du boudin blanc et on rira avec les
-camarades!...»
-
-Les camarades? C'est encore le clubman, plus ou moins lié avec Gustave,
-qui débarque dans la loge, le bouquet à la boutonnière, astiqué, lustré,
-cosmétiqué, mais le chapeau en arrière et roulant un peu pour avoir bu à
-dîner une bouteille de léoville en trop. C'est le journaliste auquel on
-sourit pour obtenir un nouvel «écho» très aimable. C'est un écrivain
-auquel on voudrait beaucoup extorquer un rôle. C'est un ancien
-«caprice.» C'est un véritable ami, de ceux qui demeurent, comment?
-pourquoi? dévoués à ces bohémiennes sans leur avoir jamais baisé le bout
-du doigt. Et c'est la connaissance de hasard comme moi. Et c'est l'amant
-possible de demain, quand Gustave n'aura plus assez d'argent pour
-suffire à la maison.--«Il faut bien qu'on vive, n'est-ce pas?...» Et à
-tous, elle débite la même phrase modulée avec d'autres nuances, ici
-gaiement, là coquettement, «... le soir de Noël..., du boudin blanc...
-On rira...» Sur les cinquante qui ont promis, vingt ont eu la naïveté ou
-la faiblesse de tenir. On mange bien du boudin blanc, mais de rire,
-c'est une autre affaire! Les bougies électriques qui simulent d'étranges
-pistils, dans les calices de cristal du lustre, éclairent d'un jour dur
-les physionomies rongées de ces forçats de Paris, pressés autour de
-cette table où les fleurs trop ouvertes vont se faner, où les bouteilles
-d'eau minérale montrent leur étiquette pharmaceutique à côté des carafes
-de tisane frappée.--Truffe et Vichy, c'est la vraie devise du «fêtard»
-moderne.--Marguerite Percy, elle, est de la couleur de la nappe. Elle a
-joué deux fois depuis vingt-quatre heures, en matinée d'abord, puis le
-soir, et joué, comme elle joue, avec tous ses nerfs. Elle tient bon
-pourtant, mais on dirait qu'il ne lui coule plus une goutte de sang dans
-les veines, tant elle reste pâle, même en se versant verres de champagne
-sur verres de champagne. Gustave Verdet, qui lui fait face, mordille sa
-moustache noire, défrisée d'un côté, avec l'air d'un homme qui a subi,
-avant le souper, un gros coup de perte au poker. Cinq ou six petites
-grues d'actrices, venues dans l'espérance d'une rencontre fructueuse, ne
-cachent guère leur déception: elles n'ont autour d'elles que des
-vétérans de la presse ou des coulisses, ou des messieurs aussi peu
-lancés dans la fête que le père Ebstein, le changeur, pourquoi diable
-est-il ici, celui-là?--Noirot, le médecin de Marguerite, pourquoi
-encore?--Machault, l'escrimeur, pourquoi toujours?... C'est autour de ce
-repas des silences glacés où partent des rires faux, presque un souper
-de théâtre, tant c'est lugubre, jusqu'à ce qu'un des convives, le
-musicien Rochette, a l'idée délicieuse de se mettre au piano et
-d'entonner une chanson:
-
- «_Dans l' courant d' la s'main' prochaine,
- Si le temps est beau,
- Nous partirons pour Fontaine-
- bleau..._»
-
-Le bruit de la musique supprime du moins les inutiles efforts vers une
-conversation générale, et elle permet aux apartés de naître. Le souper
-s'anime un peu, tous commençant de causer à mi voix de leurs affaires
-particulières. On n'entend plus la voix fatiguée de Marguerite
-interpeller tour à tour les convives. «Dis donc, Machault, raconte-nous
-donc ton duel avec Figon, c'était si drôle.--Dites donc, père Ebstein,
-racontez-nous l'histoire de l'Alsacien qui avait mal à l'estomac, c'est
-à mourir.» Et puis, l'interpellé s'exécute et personne ne rit... Avec
-l'accompagnement tour à tour tintamarresque et sentimental du piano et
-de la voix qui chante, les soupeurs fatigués se raniment. D'autres
-femmes arrivent, des comédiennes qui réveillonnaient, elles aussi, dans
-un autre salon. Ayant appris que Percy est là, elles ont quitté une
-table où elles s'ennuyaient sans doute autant que nous. Il n'est pas
-jusqu'à la fumée des cigarettes et des cigares enfin allumés qui ne
-contribue à réchauffer la fin de cette fête si mal commencée, en ouatant
-d'une atmosphère bleuâtre et transparente la clarté crue de
-l'électricité. Malheureusement, il est plus d'une heure, et les gens qui
-ont à travailler le lendemain matin,--j'en suis, hélas!--profitent du
-petit tumulte produit par l'entrée des nouvelles venues pour s'esquiver
-sans être aperçus de Marguerite. Au vestiaire, et tandis que j'attends
-mon pardessus, je me heurte au docteur Noirot qui s'échappe aussi, et,
-comme nous descendons l'escalier de compagnie, je ne peux me retenir de
-soulager ma mauvaise humeur:
-
---«Ah! docteur,» lui dis-je, «penser que c'est vous la cause de cet
-absurde souper! Était-il assez raté, l'était-il!»
-
---«Moi la cause?» demanda-t-il, étonné.
-
---«Mais oui. Mais oui... Voyons, vous êtes le médecin de la petite
-Percy, et vous lui permettez de passer les nuits, et vous vous faites
-son complice en venant souper à côté d'elle, avec la mine qu'elle a!
-C'était une morte ce soir, positivement une morte...»
-
---«C'est vrai,» répondit Noirot en hochant la tête. «Je n'étais guère à
-ma place, mais elle avait l'air de tant y tenir! Elle me l'a demandé si
-gentiment; et puis, elle est malade, c'est encore vrai, mais si on
-changeait quoi que ce soit à son existence actuelle, savez-vous le
-résultat? Elle mourrait du coup. Ces habitudes parisiennes, c'est comme
-la morphine. Cela tue à la longue, mais supprimez-les, et crac! C'est la
-fin... Être malade, c'est toujours une façon de vivre.»
-
---«Je vous vois venir,» repris-je en riant, «vous êtes le médecin qui
-conseille l'eau-de-vie à l'ivrogne, le tabac au fumeur, les femmes au
-débauché...»
-
---«Pas tout à fait,» répondit-il sérieusement, «mais presque... Le
-proverbe n'a pas si tort: une habitude est ce qui ressemble le plus à
-une nature... Il en vaudrait mieux de bonnes. Les mauvaises sont encore
-une force qui soutient la bête.»
-
---«Au moins, vous êtes un original, vous,» lui dis-je. «J'ai mis du
-temps à m'en apercevoir, mais aujourd'hui j'aime beaucoup à causer avec
-vous.»
-
-Nous étions sur le boulevard, comme je lui servais ce maladroit
-compliment, exprimé, pour comble de gaucherie, avec une brusquerie
-équivoque. Ni ma phrase ni mon ton ne parurent lui plaire, car, à la
-lumière du bec de gaz sous lequel nous nous préparions à prendre congé
-l'un de l'autre, je vis un froissement de susceptibilité courir sur son
-visage: ses sourcils trop fournis se contractèrent un peu, sa bouche
-rasée aux lèvres longues se serra, et ses yeux d'un gris si vif me
-fixèrent. Ce ne fut qu'un passage, mais, pour ne pas quitter cet homme
-que j'estime vraiment de toutes manières sur une aussi déplaisante
-impression, je lui pris le bras, et, marchant avec lui, le long des
-boutiques maintenant fermées, dont le 1er janvier tout proche garnissait
-le boulevard:
-
---«Oui,» insistai-je, «vous êtes un original. Voyons, un médecin
-qui n'a jamais voulu être décoré, qui n'essaie les remèdes nouveaux
-que lorsqu'il en est sûr, qui soigne des comédiennes sans jamais
-accepter un coupon de loges, ni toucher ses honoraires en nature,
-et qui ose proférer devant un profane les théories que vous venez
-d'énoncer!...--C'est-à-dire que vous êtes une bonne fortune pour un
-romancier... Vous n'y échapperez pas, je vous le promets...» Et, par un
-retour involontaire sur la fête manquée de laquelle nous sortions:
-«Savez-vous, docteur, que c'est là ce qui nous manque aujourd'hui, des
-êtres vraiment personnels à peindre, des individus qui soient des
-individus, de petits univers à part?... On trouve encore du tempérament
-de-ci de-là, de la grosse fougue instinctive qui se prend pour de la
-nature. Mais des caractères qui aient une saveur intense, c'est comme du
-bordeaux authentique, on n'en fait plus... Tout se banalise, jusqu'à la
-débauche. Les viveurs, tous les mêmes. Les filles, toutes les mêmes. Les
-amours d'aujourd'hui, tous les mêmes. Voyez les joujoux que l'on vendra
-demain dans ces baraques. La veille du jour de l'an, vingt mille petits
-Parisiens s'amuseront avec le même pantin... Ce monde contemporain,
-quelle usine à médiocrités!...»
-
---«Vous avez eu tort de manger du foie gras,» répondit le docteur avec
-flegme: «Vous ne le digérez pas... Au lieu de rentrer chez vous en
-voiture, voulez-vous que nous marchions, puisque nous sommes à peu près
-voisins?... Cela vous permettra de dormir sans trop de cauchemars...
-D'ailleurs vous venez de toucher là, chez moi, une corde sensible...
-J'ai le regret d'être d'un avis absolument contraire au vôtre et de
-croire que les passions fortes sont tout aussi fortes, davantage
-peut-être, j'irai jusque-là, dans nos races soi-disant épuisées, les
-caractères tranchés aussi tranchés, les personnalités vives aussi vives
-et les tragédies privées aussi fréquentes qu'aux temps préconisés par
-votre romantisme et celui de vos amis. Seulement, il y a plus de tenue
-et plus de silence sur tout ce qui s'étalait autrefois au grand jour...
-Si vous saviez combien vous en coudoyez de ces drames vivants auprès
-desquels vos drames imaginés sont des enfantillages, et vous ne les
-soupçonnez pas!...»
-
- * * * * *
-
-Quand un homme qui n'est pas de la profession laisse tomber une phrase
-pareille, gare à l'anecdote et au «sujet de roman!» Il se ménage
-d'ordinaire son petit récit, lequel est, quatre-vingt-dix-neuf fois sur
-cent, d'une redoutable insignifiance. Mais avec son masque de sorcier à
-lunettes, tout en os, en maxillaires, en menton et en nez, le docteur
-Noirot m'a paru depuis longtemps un de ces physiologistes qui savent
-voir l'animal humain tel qu'il est. Je lui ai dû, à diverses reprises,
-des notes précieuses, et je l'encourageai au «document.»
-
---«Vous n'êtes pas le premier médecin à qui j'entends tenir un pareil
-discours,» insinuai-je, «puis, quand il s'agit de vous détailler un de
-ces drames extraordinaires, plus personne...»
-
---«Et le secret professionnel?» dit Noirot. «Pourtant,» ajouta-t-il
-après une pose dont je ne devinai pas si elle était sincère et s'il
-réfléchissait, ou jouée et s'il amorçait ma curiosité, «il y en a un,
-parmi ces drames de la vie réelle, que j'ai l'envie de vous conter.
-C'est sans doute l'anniversaire qui veut cela. Je n'ai que cette
-histoire dans la tête depuis quelques heures. C'est un peu pour ne pas y
-penser que j'étais venu à ce souper. Et voilà que je vous en parle. Vous
-souriez de cette logique... Vous sourirez moins tout à l'heure...
-N'avez-vous jamais rencontré de par le monde un certain baron de
-Corsègues?»
-
---«Comment donc?» répondis-je, «un petit, l'air mauvais, couleur de
-cigare, toujours rageur, un pilier de tripot avec cela... Nous avons
-même failli nous brouiller parce qu'à une partie au cercle, où je me
-trouvais auprès de lui, je me permis de plaisanter à haute voix. Il
-prétendit que j'avais porté la guigne au tableau. Nous échangeâmes
-quelques mots aigres, et puis Machault justement m'expliqua qu'il était
-devenu tout à fait braque depuis une atroce aventure: une jeune femme
-qu'il adorait, dont la sortie de bal avait pris feu et qui fut brûlée
-toute vive... Je suis renseigné, vous voyez...»
-
---«En effet,» reprit le docteur avec ironie; «et vous n'avez rien
-déchiffré d'autre dans le personnage, ô psychologue!... Peut-être
-savez-vous aussi que Corsègues est mort l'an dernier d'une maladie de
-foie? Et voilà enterré un des hommes les plus sinistrement passionnés
-que j'aie connus et dont je suis sûr, vous entendez, sûr, comme vous
-êtes là, qu'il avait deux meurtres sur la conscience, pas un de moins.»
-
---«Vous n'allez pas me raconter qu'il avait mis le feu lui-même à la
-robe de bal de sa femme,» m'écriai-je.
-
---«Vous en jugerez,» dit Noirot, sans répondre directement à ma
-question. «Il y a de cela quinze années. C'est long, quinze années de
-clientèle à Paris, et l'on en voit des misères!... Pourtant, je
-n'oublierai jamais comme j'eus le coeur serré lorsque, par une nuit
-toute pareille à celle-ci, un domestique vint de l'hôtel Corsègues pour
-m'emmener tout de suite et qu'il me raconta le terrible accident. La
-jeune baronne avait donné ce soir-là une fête intime à ses deux petites
-filles et à leurs amies. Vers onze heures, et son monde parti, elle
-avait distraitement passé près de l'arbre de Noël, dressé au milieu du
-grand salon, afin d'éteindre une des bougies. Sa robe de dentelles
-s'était enflammée à une des bougies qui descendaient jusqu'à terre. En
-une minute, le feu l'avait enveloppée et maintenant elle était à
-l'agonie. Oui, voilà ce que me raconta cet homme dans le coupé qui nous
-emportait. Je l'avais fait monter avec moi pour avoir tous ces détails,
-que vous auriez pu lire dans les journaux de l'époque, et sur lesquels,
-à cet instant, il ne me vint pas un doute.--«Et les enfants?»
-demandai-je.--«Ils dorment,» répondit le domestique.--«Et M. de
-Corsègues?»--«Monsieur ne quitte pas la chambre de Madame. Il est debout
-à la cheminée. Il ne dit pas un mot. Je ne serais pas étonné s'il
-devenait fou...» Pour vous faire comprendre quelles émotions soulevaient
-en moi ces quelques phrases, il faut vous avertir que j'avais toujours
-été un peu amoureux de la baronne Alice,--c'était son nom,--depuis le
-jour où le docteur Chargebras, mon maître, m'avait envoyé chez eux,
-comme tout jeune médecin... Quand je dis amoureux! Ce sentiment d'un
-ex-interne à peine sorti de la salle de garde avait surtout consisté
-dans une admiration intimidée pour cette grande dame aux yeux d'un bleu
-si clair dans un visage si fin, et joli, et des mains comme fragiles, et
-une grâce même dans cette demi-familiarité des indispositions, si peu
-propice à la grâce! Et puis, je l'avais plainte, la pauvre femme, d'être
-mariée à ce mari. Non qu'il fût mauvais pour elle; au contraire, il
-semblait l'aimer... Vous me comprendrez, trop l'aimer, et c'était
-justement le genre d'hommes qu'il ne faut pas unir à ce genre de femmes.
-Lui, vous l'avez connu, brun, velu comme un ours, l'haleine âcre, un
-fauve. Elle, vous allez rire de mon vieux mot: une sensitive. Je ne sais
-pas, entre parenthèses, de comparaison plus scientifiquement exacte que
-celle de cette plante qui frémit au moindre contact avec ces créatures
-si nerveuses et qu'un geste brusque, un son de voix dur, une brutalité
-quelconque remuent des pieds à la tête. Les paupières battent, les
-lèvres tressaillent, une pâleur subite décolore le visage. Le mari ne le
-remarque même pas, mais nous autres médecins, nous savons qu'en ce
-moment toute la circulation de la pauvre femme est arrêtée, que son
-coeur lui fait mal, que sa gorge se serre à l'étouffer, et il a suffi de
-cette interpellation du même mari: «Ah! docteur, vous arrivez bien...
-Vous allez me gronder cette malade-là...»
-
---«C'est délicieux à fréquenter, des femmes de cette espèce,» dis-je en
-riant...
-
---«Ah! si vous aviez connu la baronne Alice!» reprit Noirot. «Si vous
-l'aviez vue marcher légère dans la chambre d'une de ses petites filles
-quand l'enfant était malade, et si vous l'aviez retrouvée, comme je la
-retrouvai, par la nuit de Noël dont je vous parle, tordant son pauvre
-corps dans les souffrances de la plus atroce des agonies! Cette chambre,
-où les moindres détails attestaient le raffinement d'une existence
-comblée, étalait maintenant le désordre des heures de panique. Les
-lambeaux de la toilette que la mourante avait portée dans la soirée
-gisaient çà et là, arrachés par des mains affolées, et une odeur
-d'étoffe brûlée me saisit à la gorge aussitôt entré. Plus rien des
-pudeurs coquettes dont la femme élégante entourait ses moindres bobos.
-Le corset coupé avec des ciseaux traînait dans un coin, les bas de soie
-déchirés dans un autre. On l'avait enveloppée de linges pour étouffer
-l'incendie, puis aussitôt dévêtue au milieu des cris terribles que
-l'atrocité des brûlures dont elle était couverte avait dû lui arracher.
-Ses heures étaient comptées. On ne pouvait plus que lui adoucir sa
-mort!... Tandis que je vaquais à ce devoir avec l'espèce de tremblement
-intérieur qui nous remue plus souvent que vous ne le croiriez, devant
-certaines extrémités de douleur humaine, je fus saisi d'une seconde
-impression, très différente de la première, mais peut-être aussi
-tragique. Je sentis que le drame matériel et visible, ce drame d'agonie
-où j'étais acteur, se doublait d'un autre, et que cette femme si
-effroyablement atteinte dans sa chair, était la victime d'une
-épouvantable crise intérieure. C'est l'_a b c_ du diagnostic, de
-discerner dans un malade la force de réaction morale. Mme de Corsègues
-était secrètement en proie à une lutte de sentiments si violente que
-même l'angoisse physique la plus affreuse qui soit n'en triomphait pas.
-Quelle lutte? Quels sentiments? Que son mari s'y trouvât mêlé, je n'en
-pouvais douter à voir l'expression de ses regards, lorsqu'elle
-rencontrait les yeux du baron qui, debout contre la cheminée, et tel que
-l'avait décrit le domestique, semblait immobilisé dans une attitude de
-sombre attente. Il m'avait dit à peine deux mots quand j'étais arrivé,
-et d'une voix si sourde qu'elle n'avait plus d'accent. Il continuait de
-se taire, les bras croisés, la face comme durcie et serrée. Non, ce
-n'était pas l'homme que j'avais vu à mes autres visites, lorsqu'il me
-faisait venir pour une simple migraine de la jeune femme, toujours
-brusque, toujours quinteux, mais montrant une sollicitude bonasse et
-grondeuse, et si inquiet qu'il en était gênant. Il voulait, il exigeait
-que je lui expliquasse l'effet des moindres remèdes. La foudroyante
-soudaineté de la catastrophe l'avait-elle en effet bouleversé au point
-de lui donner un de ces accès de stupeur, espèce de coma momentané qui
-s'observe dans certaines crises? J'ai ainsi entendu un de mes
-amis,--vous l'avez bien connu, ce pauvre Chazel, le grand
-mathématicien,--qui avait perdu en trois jours une femme idolâtrée, ne
-prononcer qu'une phrase, toujours la même: «On enterre Hélène demain
-matin... C'est extraordinaire...» Mais non, les prunelles de Corsègues,
-ces prunelles si noires dans ce teint bistré que vous vous rappelez,
-brillaient d'un sauvage éclat qui, à de certaines secondes, ressemblait
-à du défi, à du triomphe! La baronne avait demandé un prêtre qui tardait
-à venir; par instants elle le nommait encore. A la première de ces
-demandes, Corsègues avait rompu le silence dont il était comme enveloppé
-pour me dire, de sa même voix sourde: «Il a fait répondre qu'il
-venait...» Et il n'avait pas bougé, lui que je savais pratiquant,
-presque dévot. Cela me parut prodigieux qu'il vît sa femme si mal et
-qu'il ne se souciât pas davantage de lui assurer les derniers secours...
-Cependant, l'agitation de la mourante augmentait à mesure que les
-narcotiques dont j'avais fait usage pour la calmer commençaient leur
-oeuvre. Elle luttait contre eux, je le sentais. Je sentais aussi qu'elle
-voulait parler, qu'elle avait besoin de crier une certaine phrase et je
-l'entendais qui retombait sur son lit en disant: «Je ne peux pas...» Ce
-que je vous raconte aujourd'hui dans ce détail, je ne le saisis pas
-ainsi dans cette sinistre veillée. J'étais trop occupé par des soins
-immédiats pour que ma sensation aboutît à un raisonnement très net. Les
-narcotiques, d'ailleurs, gagnaient du terrain. L'anxiété affolée de
-cette âme cédait comme la douleur du corps, et la pauvre femme
-s'assoupissait peu à peu. Je vous passe la description de ses dernières
-heures, durant lesquelles elle ne reprit pas connaissance. Je lui évitai
-du moins le retour des tortures auxquelles je l'avais trouvée en proie.
-J'aimerais mon métier, voyez-vous, quand il n'aurait pour lui que cela,
-d'adoucir l'horreur du suprême passage, dans les circonstances
-désespérées...»
-
---«Je comprends,» lui dis-je. Comme de raison, ce que j'apercevais
-surtout dans son histoire, c'était l'acte, cet acte féroce qu'il avait
-prêtée au baron, et je l'y ramenais pour qu'il ne s'en écartât pas, sous
-l'influence d'une crise de sentimentalisme professionnel, «dans son
-délire, elle a dénoncé son mari qui l'avait brûlée par vengeance...»
-
---«Vous n'y êtes pas,» reprit Noirot. «Lorsque je quittai l'hôtel, cette
-nuit-là, et que je passai dans le grand salon devant l'arbre de Noël,
-maintenant éteint, auquel la robe de la malheureuse femme avait pris
-feu, pas un seul mot ne s'était échappé de sa bouche qui pût me mettre
-sur la voie de la vérité. Je ne la soupçonnais même pas, cette vérité.
-Je me disais: «Ce ménage allait mal. Elle aimait sans doute quelqu'un.
-Elle avait un amant, le baron le savait et le supportait à cause des
-petites filles. Il s'est vengé en empêchant qu'elle ne revît cet homme
-avant de mourir ou qu'elle ne lui fît tenir un adieu.» Puis, je
-repoussais même cette idée. Bien qu'un ancien carabin ne doive guère
-nourrir de préjugés sur la vertu des femmes, j'avais trop profondément
-respecté Mme de Corsègues, pour admettre ainsi, sans preuves, qu'elle se
-fût donnée à quelqu'un. Que voulez-vous? Précisément, parce que nous ne
-nous payons pas de phrases, nous autres, et que ce grand mot: l'Amour,
-nous représente l'acte physiologique dans sa simplicité animale, nous
-éprouvons devant ce que vous appelez, vous, du nom magnifique de
-passion, de ces dégoûts qui vous étonnent. Mais ce que j'ai pensé ou
-senti à la suite de cette cruelle agonie, n'intéresse pas la suite de
-mon histoire. Soyez patient. J'y arrive... Pas beaucoup de temps après
-la mort tragique de Mme de Corsègues, je commençai de voir venir assez
-assidûment à mes consultations un client qui m'avait été envoyé par le
-baron lui-même, six ou sept mois auparavant. Il n'eut pas besoin de me
-rappeler ce détail. Son nom m'avait frappé, par un air de rareté. Vous
-savez, on dit: «Tiens, un nom de héros de roman...,» et puis, neuf fois
-sur dix, on se trouve en présence d'un gros et lourd garçon, qui vous
-fait penser à une bouchère qui porterait comme prénom Yseult!...»
-
---«J'ai bien connu,» l'interrompis-je, «chez un sculpteur, une bonne à
-tout faire qui s'appelait Yolande Rosemonde, et une patronne de
-brasserie, à Montmartre, qui répondait au nom de Paule Meure...»
-
---«Mon client était moins poétiquement baptisé,» reprit le docteur. «Il
-s'appelait Pierre de Créance, et, quoiqu'il ne portât pas de titre, il
-appartenait à une assez vieille famille dont Montluc parle dans ses
-mémoires. C'est lui-même qui me raconta cela, je ne me souviens plus
-dans quelle occasion, au cours des causeries que nous commençâmes
-aussitôt d'avoir ensemble. Voici comment. M. de Créance arriva donc un
-jour, dans mon cabinet, le dernier de toute ma consultation. Je vous le
-répète, il n'y avait pas deux semaines que Mme de Corsègues était morte.
-Il ne me fallut pas un grand effort pour reconnaître que sa visite était
-presque inutile. Il venait m'interroger sur des troubles nerveux que je
-jugeai imaginaires d'abord, puis simulés quand je le vis traîner un peu
-une fois la consultation finie... J'étais un peu pressé cette
-après-midi-là, et je me rappelle mon impatience devant son obstination à
-rester, jusqu'au moment où il prononça le nom de la baronne Alice. Dans
-l'éclair d'une intuition irrésistible, je compris alors qu'il n'était
-venu que pour cela, poussé par quel sentiment? Toutes les imaginations
-qui m'avaient traversé la tête depuis ma veillée au chevet de la
-mourante, me saisirent de nouveau devant la curiosité de ce jeune homme.
-Je le regardais tandis qu'il me parlait de cette tragédie où je m'étais
-trouvé mêlé, un peu comme les choeurs de théâtre,--mais mêlé tout de
-même. Avec sa nature si évidemment fine et un peu appauvrie, avec ses
-manières délicates, sa voix douce, avec le charme féminin qui émanait de
-tout son être, avec ses yeux bleus dans un visage au teint fragile, à la
-barbe rare, il aurait presque pu être un frère, un cousin au moins de la
-pauvre morte. C'était physiquement le mâle de cette femelle, une
-créature qu'elle devait aimer d'instinct, comme elle devait d'instinct
-haïr Corsègues. A des systèmes nerveux comme avait été le sien, il faut
-plus de caresse que de force, plus de tendresse que de désir, enfin, un
-mari ou un amant doit être un peu un ami, presque une amie. Mme de
-Corsègues avait-elle eu un roman avec M. de Créance? Ce roman avait-il
-été innocent ou coupable? La première visite du jeune homme et surtout
-celles qui suivirent n'étaient explicables que s'il l'avait, lui, aimée?
-Mais je me heurtai tout de suite à un fait qui ne me permettait pas de
-mettre ensemble mes diverses hypothèses. J'avais diagnostiqué, dans la
-chambre de l'agonisante, un mystère de vengeance entre elle et son mari.
-Puis ce que je savais des éléments de divorce cachés dans l'animalité de
-ce ménage, m'avait conduit à supposer un amour défendu chez la jeune
-femme et la connaissance de cet amour chez le mari. M. de Créance venait
-de m'apparaître comme le troisième personnage de ce drame,--et tel que
-mon induction l'eût supposé si j'avais dû dépeindre l'amant de Mme de
-Corsègues. Je comprenais qu'il avait besoin, oui, besoin, comme on a
-faim et comme on a soif, de savoir jusqu'aux plus petites circonstances
-de cette mort affreuse. Mais s'il y avait eu un véritable drame, s'il
-avait été, lui, soit l'amant, soit l'ami passionnément aimé de la morte,
-et si le mari l'avait su, comment continuait-il, une fois la femme
-morte, d'être le familier de la maison, l'ami intime du mari? Je le
-constatais à chacun de nos entretiens. Car je vous répète que, tantôt
-sous un prétexte et tantôt sous un autre, il arrivait sans cesse à mes
-consultations. Sans cesse aussi il essayait de m'attirer, par quelque
-politesse que mon existence de travail ne me permettait guère
-d'accepter: c'était une invitation à dîner, une loge au théâtre, des
-gracieusetés à ma vieille mère qui vivait encore, enfin tout le manège
-d'un homme qui rêve de s'introduire dans l'amitié d'un autre, et vous
-pensez bien que je n'avais pas la naïveté de croire ces gentillesses
-d'attentions désintéressées...»
-
---«Vous aviez peut-être tort,» lui dis-je; «un homme qui a aimé une
-femme et qui l'a perdue, est quelquefois sincère dans ses effusions pour
-ceux qui la lui rappellent. Et ç'aurait pu être là une explication
-encore pour l'amitié qui unissait ce Pierre de Créance à Corsègues. Un
-de mes confrères, le plus sensitif des humoristes, Henri Lavedan, a fait
-une nouvelle délicieuse avec ce culte de deux hommes pour la même morte.
-Cela s'appelle, je crois, _les Inconsolables_...»
-
---«Soit,» dit le docteur, «mais un de ces deux inconsolables-là n'était
-pas Corsègues. J'ai su depuis que cette face noire ne mentait pas. Il y
-avait du Maure dans son affaire. Son grand-père, officier de l'Empereur,
-avait épousé une Andalouse, d'une famille originaire de Grenade, et
-l'atavisme, voyez-vous, n'est pas un mensonge, quoique les romanciers en
-aient abusé au point que vous-même vous n'oseriez plus vous en servir.
-La nature aura toujours ceci de supérieur à l'art qu'elle ne raffine pas
-sur les moyens et qu'elle emploie les mêmes indéfiniment... Un matin
-donc, je reçois un mot de M. de Créance qui me disait qu'étant très
-souffrant il me priait de passer chez lui le plus tôt possible.
-L'écriture très tremblée du billet me donna une appréhension. Je
-m'intéressais à ce jeune homme. Son amitié pour moi, quoiqu'elle eût un
-mobile tout autre que moi-même, m'avait touché. Il avait su être
-gracieux pour ma pauvre maman. J'aimais aussi le culte discret et
-douloureux que je sentais si vivant en lui pour la baronne Alice. Mettez
-qu'il y eût, par-dessus le marché, dans mon cas, un intérêt
-d'observateur. Il me représentait ma seule chance d'avoir le fin mot de
-cette sinistre énigme. Bref, je commence mes visites par lui. J'arrive
-et je le trouve couché dans son lit, et pâle, pâle! Vous parliez de la
-pâleur de la petite Percy, tout à l'heure. Vous n'avez pas vu ce visage!
-Nous ne fûmes pas plutôt seuls qu'il rejeta son drap sans rien me dire.
-Il avait là, entre les deux côtes, une affreuse blessure. Il avait reçu
-une balle tirée dans la direction du coeur et qui l'aurait tué sur place
-si, par bonheur, ou par malheur, un tout petit détail ne l'avait sauvé,
-qui ne ferait pas bien dans un livre, mais c'est ainsi. Le jeune homme
-portait des bretelles anglaises d'un cuir assez épais qui avait
-légèrement détourné le coup. L'hémorragie avait dû être extrêmement
-abondante, car le pauvre garçon avait à peine la force de me parler. On
-a beau avoir été, pendant la guerre, aide-major dans une ambulance,
-comme les camarades, et servi de médecin dans quelques duels, dont un
-suivi de mort, celui de Paul Durieu,--je vous le raconterai un autre
-jour,--on ne peut pas voir sans émotion une plaie comme celle-là, et
-sans une demande que vous devinez: «Qu'est-il arrivé? Expliquez-moi...»
-Le jeune homme mit son doigt sur sa bouche par un mouvement qui lui fut
-très pénible, car sa bouche se contracta plus douloureusement encore.
-Ses yeux se tournèrent vers la porte, pour m'indiquer qu'il avait peur
-d'être écouté: «Plus près... Venez plus près...,» dit-il, et c'est là,
-penché sur son lit, que je l'entendis me parler d'une voix qui n'était
-presque qu'un souffle: «Pour tout le monde, je dois être simplement
-malade... Pour mon valet de chambre, j'ai été blessé en duel...
-Pouvez-vous me donner votre parole que si je vous dis la vérité, à vous,
-vous ne dénoncerez personne?...»--«S'il y a assassinat, c'est
-impossible,» lui dis-je.--«Ah!» fit-il, avec un râle que j'entends
-encore, «impossible... Je mourrai donc sans avoir pu confier l'enfant au
-seul homme qui l'aurait défendue...» Vous pensez si cette étrange
-phrase, prononcée d'un accent de douleur, me remua jusqu'aux entrailles.
-Je voulus, en ce moment, donner un dérivatif à l'état d'exaltation où je
-le voyais et procéder au pansement de sa blessure. Il eut l'énergie de
-me repousser: «Non,» gémissait-il, «laissez-moi mourir...» Il fallut
-tout essayer pour le sauver; je lui donnai cette parole qu'il m'avait
-demandée...--Tenez,» ajouta le docteur, «permettez-moi cette parenthèse.
-Voilà un des cas de conscience de notre métier. Qu'auriez-vous fait à ma
-place?»
-
---«Comme vous,» lui dis-je. «Mais c'est ensuite que la difficulté morale
-aurait commencé pour moi. Doit-on tenir une parole ainsi donnée, quand
-il s'agit d'un crime? Et si c'est Corsègues qui, après avoir brûlé sa
-femme, avait encore voulu tuer le jeune homme. Franchement, cette bête
-sauvage de jaloux méritait les assises...»
-
---«Oui,» répondit le docteur avec un accent qui me prouva combien, en me
-racontant cette histoire, sous un prétexte plus ou moins philosophique,
-il avait surtout cédé au besoin de soulager d'anciennes et toujours
-douloureuses anxiétés de conscience. «Oui,» répéta-t-il, «Corsègues
-méritait les assises. Mais les enfants? Pensez qu'il y avait deux
-filles, deux petites filles que j'avais vues hautes comme cela. Pensez
-que leurs jolis yeux bleus, de la couleur de ceux de la mère, m'avaient
-regardé tour à tour avec tristesse, avec sympathie, avec malice, quand
-elles étaient malades, convalescentes ou guéries. Pensez que je les
-savais si frêles de santé, si peu capables de vivre parmi des soins
-mercenaires. Et cette bête sauvage les aimait à la passion, comme un
-barbare qu'il était sous sa redingote de civilisé. Que de fois il
-m'avait répondu lorsque je lui reprochais de trop les gâter: «Je suis
-jaloux de ceux qui les épouseront, je veux qu'elles regrettent toujours
-la maison...» Si vous vous les étiez représentées comme moi, couchées
-dans leur lit de bois de rose, si vous aviez vu en pensée leur chambre à
-coucher tendue d'une étoffe de nuance bleu-pâle, qui était déjà une
-chambre à coucher de jeunes filles avec mille brimborions épars et les
-pièces d'argent de leur toilette qui attestaient cette gâterie,--enfin,
-si vous les aviez senties si heureuses, je vous le jure, vous auriez
-tenu votre parole à ce bonheur-là, comme j'ai tenu la mienne... Songez
-aux révélations irréparables que de parler seulement faisait éclater sur
-ces deux pauvres têtes innocentes: oui, Pierre de Créance avait été
-l'amant de leur mère. Oui, mes divinations avaient eu raison, une
-tragédie effrayante se jouait au chevet du lit de la baronne mourante.
-Corsègues avait acquis la preuve de la trahison de sa femme, comment?
-Par une lettre surprise? Par une dénonciation de domestique ou
-d'envieux? Par un hasard? Par un espionnage? L'amant l'ignorait
-lui-même. Tant il y a que, décidé à se venger et ne voulant à aucun prix
-que les enfants soupçonnassent la vérité, cet homme à face d'Arabe avait
-imaginé cette infernale combinaison: au sortir de cette fête de Noël, et
-après s'être montré à tous, à l'amant lui-même, qui y avait assisté,
-père joyeux, époux attentif, hôte empressé, il avait en quelques mots
-écrasé sa femme devant l'évidence de sa faute, puis, avec sa force de
-torero,--c'était un de ces corps noués de muscles sur des os où il n'y a
-pas un kilo de chair,--il l'avait saisie et portée vers cet arbre de
-Noël jusqu'à ce que la robe de dentelles de la malheureuse fût tout en
-flammes, et puis il lui avait dit: «Dénoncez-moi, maintenant, que vos
-filles sachent qui vous êtes...»
-
---«Mais comment Créance a-t-il su cette scène, car ce n'est que de lui
-que vous la tenez?» interrogeai-je, _empoigné_ par ce récit, pour
-employer ce mot si banal, mais si juste, au point de ne pouvoir
-supporter le silence où le docteur était tombé tout d'un coup. Il ne
-cherchait point à piquer mon attention par cette suspension, je le
-sentis. Mais l'image de la baronne Alice, comme il l'appelait avec une
-tendresse cachée, venait sans doute de s'emparer de lui et elle lui
-faisait un peu de mal.
-
---«Comment?» répondit-il. «Ne devinez-vous pas que la vengeance de
-Corsègues n'était pas complète tant qu'il ne l'avait pas dite à l'amant
-de sa femme. Voilà le mot du problème auquel je m'étais heurté
-naïvement, niaisement: pourquoi ces deux hommes se fréquentent-ils? Je
-manquais de la donnée première. On n'imagine pas des férocités de cet
-ordre chez un personnage que l'on voit aller et venir dans les rues,
-vêtu comme vous et comme moi, parlant de la politique, des valeurs
-étrangères, de la pièce en vogue, du froid ou du chaud qu'il fait, comme
-vous et moi. On a tort, je vous le répète, il n'y a ni comme vous ni
-comme moi qui tiennent. Il y a des passions aussi violentes, aussi
-effrénées, aussi implacables, qu'aux temps où les grands singes des
-cavernes dont nous descendons se faisaient sauter la cervelle les uns
-aux autres à coups de troncs d'arbres pour les beaux yeux d'une guenuche
-en train de manger des noix de coco en haut d'un arbre, pendant ce
-temps-là...»
-
---«Oh! docteur, vous redevenez par trop docteur...,» fis-je en riant.
-
---«Enfin,» reprit-il sans me répondre, «les six mois qui suivirent la
-mort de sa femme furent soigneusement employés par Corsègues à bien
-convaincre le pauvre Créance de son parfait aveuglement. Il avait son
-idée, le sombre personnage. L'hiver avait passé, puis le printemps. On
-était au milieu de l'été. Le veuf était venu prendre l'autre pour dîner
-ensemble à la campagne dans un coin quelconque. La nuit était divinement
-belle. Il propose à son compagnon de revenir à pied. Il fallait
-traverser tout le bois de Boulogne pour rentrer. Et là, dans une allée
-perdue, il saisit à la gorge ce garçon sans défense, et, acculé contre
-un tronc d'arbre, il le força d'entendre le récit de tout ce que je
-viens de vous dire avant de lui tirer en pleine poitrine le coup de
-pistolet qui devait l'étendre raide mort et faire croire à une agression
-de rôdeurs. Et voulez-vous savoir ce que c'est que la race tout de même,
-le pouvoir d'un sang de gentilhomme transmis par des ancêtres qui ont
-été des soldats? Ce frêle Pierre de Créance, ce jeune homme qui n'était
-qu'un souffle, trouva l'énergie, n'étant pas mort sur le coup et revenu
-à lui, de se relever, de gagner une allée où il put héler un fiacre, et
-il se fit conduire à son appartement, où il raconta cette histoire de
-duel, pour que même l'ombre d'un soupçon ne pût atteindre son assassin
-et à travers cet assassin la morte qu'il avait aimée.»
-
---«Permettez,» lui dis-je, «pourquoi vous a-t-il parlé, alors?»
-
---«Pourquoi?» fit Noirot. «Parce que la seconde des petites filles était
-la sienne, et il voulait lui léguer un protecteur au cas où le mari
-étendrait la cruauté de sa vengeance jusqu'à l'enfant? Il est mort
-tranquille sur ma promesse que j'ouvrirais les yeux et qu'au moindre
-signe, j'agirais... Et je suis resté le médecin de cet assassin quand je
-savais ce double crime, et je suis retourné dans cette maison, et c'est
-moi qui étais là quand il a passé.--Dieu, souffrait-il!--Mais je n'ai
-pas eu à m'acquitter de la mission que m'avait donnée le jeune homme.
-Jamais Corsègues n'a soupçonné le secret de la naissance de cette
-enfant; il la préférait à l'autre. Quelle ironie!»
-
---«Mais,» fis-je à mon tour, «peut-être l'a-t-il soupçonné, ce secret,
-et a-t-il considéré sa bonté pour cette fille qui n'était pas la sienne
-comme une expiation. Car, enfin, il avait bel et bien commis deux
-crimes, comme vous dites, et si la vengeance d'une heure d'affolement a
-son excuse, cette vengeance-là, si féroce et si calculée, est une
-scélératesse tout simplement.»
-
---«Lui, des remords!» reprit Noirot. «S'il avait pensé que la fille fût
-de Créance, il aurait plutôt coupé cette petite en morceaux que de lui
-pardonner... Je vous répète qu'il ne s'est pas défié. Par quelle
-contradiction singulière?... Je n'en sais rien. Vous le regretterez
-peut-être pour la beauté du drame, mais, tel qu'il est, ce drame,
-direz-vous encore que les docteurs vous promettent toujours des récits
-tragiques et qu'ils ne tiennent pas leur engagement?...»
-
-
-_Palerme, décembre 1890._
-
-
-
-
-Table
-
-
- I. Un Saint 1
- II. Monsieur Legrimaudet 91
- III. Maurice Olivier 199
- IV. Un Joueur 310
- V. Autre Joueur 331
- VI. Jacques Molan 365
- VII. Un Humble 395
- VIII. Deux petits Garçons 405
- I. Le frère de M. Viple 407
- II. Marcel 429
- IX. Corsègues 461
-
-
-
-
-_Achevé d'imprimer_
-
-le cinq mai mil huit cent quatre-vingt-onze
-
-PAR
-
-ALPHONSE LEMERRE
-
-25, RUE DES GRANDS-AUGUSTINS, 25
-
-_A PARIS_
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Nouveaux Pastels, by Paul Bourget
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOUVEAUX PASTELS ***
-
-***** This file should be named 57429-8.txt or 57429-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/7/4/2/57429/
-
-Produced by Laurent Vogel and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by the
-Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
-http://gallica.bnf.fr)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/57429-h/57429-h.htm b/57429-h/57429-h.htm
index 035d56a..337cba9 100644
--- a/57429-h/57429-h.htm
+++ b/57429-h/57429-h.htm
@@ -66,48 +66,7 @@ td.r { text-align: right; }
<body>
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Nouveaux Pastels, by Paul Bourget
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll
-have to check the laws of the country where you are located before using
-this ebook.
-
-
-
-Title: Nouveaux Pastels
- Dix portraits d'hommes
-
-Author: Paul Bourget
-
-Release Date: July 1, 2018 [EBook #57429]
-
-Language: French
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOUVEAUX PASTELS ***
-
-
-
-
-Produced by Laurent Vogel and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by the
-Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
-http://gallica.bnf.fr)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 57429 ***</div>
<div class="c"><span class="large">PAUL BOURGET</span></div>
<h1 class="nobreak">NOUVEAUX<br/>
@@ -10080,380 +10039,7 @@ le cinq mai mil huit cent quatre-vingt-onze</div>
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Nouveaux Pastels, by Paul Bourget
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOUVEAUX PASTELS ***
-
-***** This file should be named 57429-h.htm or 57429-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/7/4/2/57429/
-
-Produced by Laurent Vogel and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by the
-Bibliothèque nationale de France (BnF/Gallica) at
-http://gallica.bnf.fr)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 57429 ***</div>
</body>
</html>