summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/55582-8.txt6441
-rw-r--r--old/55582-8.zipbin110725 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55582-h.zipbin281348 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55582-h/55582-h.htm6611
-rw-r--r--old/55582-h/images/cover.pngbin28601 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/55582-h/images/gorky.jpgbin140718 -> 0 bytes
9 files changed, 17 insertions, 13052 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..43311e0
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #55582 (https://www.gutenberg.org/ebooks/55582)
diff --git a/old/55582-8.txt b/old/55582-8.txt
deleted file mode 100644
index 142bede..0000000
--- a/old/55582-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,6441 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Orloff Couple and Malva, by Maxim Gorky
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: The Orloff Couple and Malva
-
-Author: Maxim Gorky
-
-Translator: Emily Jakowleff
- Dora B. Montefiore
-
-Release Date: September 19, 2017 [EBook #55582]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ORLOFF COUPLE AND MALVA ***
-
-
-
-
-Produced by Marc D'Hooghe at Free Literature (online soon
-in an extended version,also linking to free sources for
-education worldwide ... MOOC's, educational materials,...)
-(Images generously made available by the Internet Archive)
-
-
-
-
-
-The Orloff Couple
-
-and
-
-Malva
-
-By
-
-Maxim Gorky
-
-(Alexei Maximovitch Peshkoff)
-
-
-Authorized Translation from the Russian by
-
-Emily Jakowleff and Dora B. Montefiore
-
-
-_With a Portrait_
-
-
-London
-
-William Heinemann
-
-1901
-
-
-
-
-BIOGRAPHICAL NOTE
-
-
-Alexei Maximovitch Peshkoff was born March 14, 1869, at Nijni Novgorod.
-On both his father's and mother's side he belonged to the people; his
-father followed the trade of a jobbing upholsterer, and his mother was
-the daughter of a dyer. He was left an orphan when quite young, and he
-passed then under the care of his grandfather, a cruel and tyrannical
-old man, who had already so ill-treated young Alexei's father when a
-lad, that he ran away from home.
-
-Peshkoff attended school for about five months, but having caught
-smallpox, his grandfather took him away from school, and sent him at
-the age of nine as errand-boy to a shoemaker. Here the child scalded
-his hand badly and was sent back to his home. His grandfather next
-apprenticed him to a draughtsman, from whom young Peshkoff ran away.
-In order to keep himself he went as galley-boy on a Volga steamer,
-where he helped the ship's cook. This cook was a reader, and something
-of a character; he possessed a small library which he allowed his
-galley-boy to read, and it was here that the lad felt the first
-awakening of literary instinct, though he had always, from the time
-he left school at nine years old, read everything that fell into his
-hands. The cook's library contained amongst other authors Nekrassoff;
-translations of the works of Ann Radcliff; a volume of Sovrememick,
-whose editor was Tchemishewsky, the translator and commentator of John
-Stuart Mill; Iscra, and several works in Little Russian; the lives of
-the saints, and works by some mystical writers; some odd volumes of
-Dumas, and some Freemasons' literature. This curious collection of
-miscellaneous writings gave young Peshkoff, now fifteen, a burning
-desire to obtain some degree of culture, and awoke in him the wish to
-write. He left the steamer, and wandered to Kazan, where he was told
-free instruction could be obtained. Here, in order to keep himself,
-he had to enter a bakery at three roubles, or six shillings, a month;
-and he speaks of this work as being the hardest that he ever did, with
-the exception of work in the salt mines, which he describes in one of
-his essays. A story written later in life, called 'The Outcasts,' is a
-truthful reflection of the people amongst whom he lived and worked at
-this period of his life, and-it contains much that is autobiographical.
-He lived amongst these outcasts of society, chopping wood and carrying
-burdens, earning a living as best he could, and in the intervals of
-manual work picking up what instruction fell in his way. On leaving
-Kazan he tried his luck at Tzaritzine, where he worked as a signalman
-on the railway.
-
-At the age of twenty he had to return to Nijni Novgorod in order to
-perform his years of military service, but he failed to pass the health
-test, and was rejected as not strong enough to serve. For some time
-after this he sold "kwass" in the streets, until he managed to get
-a situation as clerk in a lawyer's office. This lawyer, whose name
-was Lanine, eventually took a great interest in the young man, and
-influenced him much in his reading and general culture. At this time
-also, Peshkoff, being in better circumstances, was able to join a group
-of young intellectuals amongst whom was Federoff, who, on seeing some
-of Peshkoff's writings, declared the youth showed great literary talent
-But a settled and sedentary life did not suit him, and he never really
-felt himself at home among these young intellectuals; preferring his
-wandering life, supporting himself from day to day by unskilled manual
-labour, and sharing the society of tramps, day-labourers and outcasts.
-So in 1890 we find him again wandering through Southern Russia, working
-one month as a sawyer, the next as a stevedore lighterman, and in 1892
-he was employed at Tiflis in the Caucasus in some railway engineering
-shops. It was during this period that his first story, 'Markar
-Tchoudra,' appeared in a local paper; but his first real literary
-_début_ was made in 1893 when he published 'Tchelkache,' a short story
-containing marvellous impressionist effects of water and of night.
-
-The budding talent displayed in these and other stories being now
-recognized, he returned to the Volga, where he had spent so much of
-his youth, and began contributing short stories to the Volgeschky
-Viesnick.' These were followed by a longer story, 'Emilia Pilai,' which
-appeared in an important Moscow paper, the 'Russky Viedomoski'; and a
-lucky chance having brought him across Korolenko, Peshkoff, who had
-now taken for his _nom de plume_ the title of Gorki (the Russian for
-bitter), through the influence of this leading man of letters was able
-to place his writings in some of the most important periodicals of the
-day, Korolenko did much for him also in the way of advice, and Gorki
-wrote later of this period of his life: "If I learnt little, it was not
-Korolenko's fault, but my own."
-
-Broad sympathy with, and understanding of every expression of human
-nature, seems to be the prevailing characteristic of Gorki's writings;
-whilst his realism has a special quality, in that it is never forced,
-never _voulu,_ as is too often the case with writers of another class
-who make literary studies of the lives of the people. Gorki, having
-lived the life of the tramp, of the out-of-work loafer, of the slum
-inhabitant, is saturated with the detail of that life, and possesses
-the true artistic faculty necessary for reproducing it. Many of his
-so-called "stories" are rather studies and sketches, so slight is
-the plot, so impressionist is the form under which he reproduces the
-"bits of life" with which he has come in contact He seems to succeed
-in the art of "viewing life as a whole, and viewing it sanely"; but
-his pictures are of necessity tinged with pessimism, for he is the
-mouthpiece of the unprivileged, the sweated, the "lapsed and lost"
-This vein of pessimism is, however, relieved by a spirituality, a
-sensitiveness to the consolations of music, of light, and cloud, and
-water effects, of nature's healing inspiration, which wholly redeem
-his work from the reproach of empty, crushing pessimistic teaching. He
-is essentially the prophet of revolt,--revolt against the dreariness,
-the monotony, the inhumanity of drudgery, which keeps men and women
-working at high pressure like machines, in order that they may be able
-to earn--just daily bread.... As the shoemaker Grischka says in one of
-the stories published in this volume: "And why do we need daily bread?
-In order to be able to work I And why do we work, but to obtain daily
-bread? What's the sense of that?"
-
-He has certainly made very real for us a large class of our fellow
-human beings whom before we scarcely recognized in any other way than
-in their outward form of baker, shoemaker, dock-labourer, or vagrant
-Gorki makes them live in his pages, unfolds their psychology, makes
-us joy with their joys and sorrow with their sorrows, and introduces
-them--as fellow-sufferers from the all-pervading disease of modern
-life, _ennui_ and dissatisfaction with existing social conditions--into
-the great human brotherhood.
-
-Gorki acknowledges the four literary influences of his life to have
-been those of the cook on the steamer, of Lanine, of Kaligny and of
-Korolenko. Of late years he has been forbidden, because of political
-writings, to enter St Petersburg or Moscow. Three volumes of his works
-have already been published, and his stories have found their way
-through translations into many leading French and German Reviews.
-
-D. B. M.
-
-
-
-
-THE ORLOFF COUPLE
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-
-Almost every Saturday, just before supper-time, the dirty old house
-of the merchant Petounukoff was the scene of a violent and murderous
-attack. From the two cellar windows there rang forth into the narrow
-courtyard, surrounded by old tumble-down hovels, and filled with all
-sorts of rubbish, the horrible screams of a woman.
-
-"Let me alone! Let me alone! you devil!" she shrieked in a high treble
-voice.
-
-"Leave go of me then!" answered the tenor voice of a man.
-
-"I won't let go of you, you wretch! you monster!"
-
-"Shut up, and leave go of me!"
-
-"Not if you kill me--I won't let you go!"
-
-"What, you won't? Then take that, you heretic!"
-
-"Help! He is killing me! Help!"
-
-"Will you let go of me then?"
-
-"You may go on beating me, you dog, till you have killed me!"
-
-"I can't do that in a hurry--you take more killing than that!"
-
-At the first words of such a dialogue, the painter Soutchkoff's
-apprentice, Senka Tschischik, who from one day's end to the other
-was busy in one of the sheds in the yard rubbing and mixing colours,
-used to rush out in hot haste, and whilst his little black mouse eyes
-flashed, he would shout with all his might, so that his voice rang
-right across the court--
-
-"There's another row up at Orloff's the cobbler."
-
-The little Tschischik was an ardent lover of every sort of adventure
-and story. As soon as there appeared to be trouble at the Orloffs he
-would run quickly to the window of their dwelling, lie down on his
-stomach, poke his mischievous shock head of hair and his thin face,
-smeared with ochre and vermilion, as far as he could into the gloom
-of the cellar, and watch with curiosity all that went on in the dark,
-damp hole, from which arose a smell of musty cobbler's wax and of sour
-batter. There, on the floor of this hole were to be seen two figures,
-rolling over each other on the ground, groaning and cursing.
-
-"You want to kill me, then?" gasped at this moment, in a warning,
-breathless voice, the woman.
-
-"Don't be afraid!" the man mockingly reassured her in a tone of
-suppressed violence.
-
-Heavy dull blows were then heard, falling on something soft; then sobs
-and sighs, and the panting of a man, who seemed to be making efforts to
-move a heavy object.
-
-"Blast it all! Now he has given her a good one!--with the boot-last,"
-cried Tschischik, watching what was going on in the cellar, whilst
-the public who had gathered round--the porter, Lewtschenko, the
-accordion-player Kisljakoff, a couple of tailor's apprentices, and
-other amateurs of gratuitous amusement,--were all impatient to get
-news from Senka, and pulled him, now by his legs and now by his
-many-coloured trousers.
-
-"Well, what's going on now? what's he doing to her this time?" they
-would ask.
-
-"Now he is sitting astride of her, and is banging her nose into the
-ground," explained Senka, who with true enjoyment was taking in every
-action of the play.
-
-The public pushed nearer to the windows of the Orloffs' dwelling. They
-burned with curiosity to see with their own eyes all the developments
-of the struggle, and although they knew well of old every point in the
-attack and defence in the war which Grischka Orloff waged against his
-wife, they always appeared equally surprised and astonished.
-
-"No, but what a devil he is! He has beaten her again, has he not, till
-she is bleeding?" asked one of them.
-
-"Her nose is all over blood.... It is running down," Senka informed
-them.
-
-"Ah! good heavens! What a terror, what a wretch he is!" cried some
-women, full of sympathy.
-
-The men regarded the matter from a more abstract and philosophic point
-of view.
-
-"He will certainly end by killing her," they said.
-
-The accordion-player remarked in a prophetic voice--
-
-"He'll stick a knife into her some day; you take my word for it He'll
-get tired of always knocking her about, and some day will put an end to
-the whole business in a hurry."
-
-"Now he has let go of her," said Senka in a whisper, springing up
-from the ground, and bounding on one side like an india-rubber ball.
-Immediately afterwards he took up another post of observation in a
-corner of the court, for he knew that Grischka Orloff would now appear
-above ground.
-
-Most of the spectators went off rapidly, for they had no desire to come
-face to face with the enraged cobbler. Now that the fight was over
-Grischka had lost all interest in their eyes, and besides it was not
-without danger to come across him under these circumstances.
-
-So it happened that when Orloff emerged from his cellar, there was
-generally, with the exception of Senka, no living soul to be seen in
-the courtyard. Breathing heavily, his shirt torn, his hair tumbled,
-with fresh scratches on his still excited and perspiring face, Grischka
-Orloff, with bloodshot eyes would glance suspiciously round the court.
-With his hands behind his back, he would walk slowly towards an old
-sledge which was leaning against the wall of a dilapidated wool-shed.
-Sometimes he would whistle and throw threatening glances around, as if
-he were challenging all the dwellers in Petounukoff's house to battle.
-Then he would sit down on the sledge, and with the sleeve of his shirt
-wipe the blood away from his face. He would remain for a long time
-motionless, glowering darkly at the wall of the opposite house, where
-the plaster was crumbling away, and where a variety of colours had been
-smeared on by the house-painter Soutchkoff's apprentices, who had the
-habit, when they left off work, of cleaning their brushes on this part
-of the wall.
-
-The cobbler Orloff was about thirty years old. His dark, nervous,
-finely-cut face was adorned with a black moustache, under which showed
-full red lips. Above a prominent nose thick black eyebrows were drawn
-close together; dark restless flashing eyes looked out from under them.
-The curly hair that hung forward on his forehead fell behind over his
-brown strong neck in thick ringlets. Orloff was of middle height, a
-little bent with a slight stoop--the result of his special work,--
-muscular and full-blooded; but now he sat on the sledge as if in a dull
-state of stupor, and gazed blankly at the variegated wall, his breath
-coming in heavy gasps and throbs.
-
-The sun had already gone off the courtyard, in which there still
-reigned a dull twilight; a mingled smell of oil-paint, of tar, of
-sauerkraut and of rotting vegetable matter hung heavy on the sultry
-evening air. From the windows of the two-storied dwelling there came
-a sound of song and of oaths, which rang through the court, whilst a
-drunken man thrust an inquiring head out of a window from behind a
-corner, looked across at Orloff, and then disappeared with a mocking
-laugh.
-
-The time came for the painters to leave their work; they passed by
-Orloff, throwing mocking glances at him, winking meaningly at one
-another, and filled the courtyard with the sounds of their Kostroma
-dialect Then they separated--each going his own way, the one to the
-bath, the other to the vodka-shop.
-
-Later on, the tailors came down from the second storey into the
-courtyard; half-dressed, bow-legged fellows who were making merry over
-the dialect of their painter comrades. The whole court was once more
-filled with noise, jovial laughter and jokes. Orloff sat silent in his
-corner, taking no notice of any one. No one went near him, no one dared
-to joke with him, for all knew that at these moments he was like a
-raging animal.
-
-Completely swayed by his dark desperate mood, which seemed to weigh
-on his breast and oppress his breathing, he sat there as if rooted to
-the spot.
-
-From time to time his nostrils swelled and his lips parted,
-showing two rows of big yellow teeth. A dark indescribable feeling
-of anguish seemed to hold him inexorably; red spots swam before his
-eyes. A sense of utter melancholy took possession of him, and to this
-was added a burning thirst for vodka. He knew that he would feel more
-lighthearted when he had had something to drink, but he was ashamed
-while it was still light to show his torn and ragged condition in the
-street, where every one knew him personally as Grigori Orloff the
-cobbler. He had a feeling of his own dignity, and would not expose
-himself as a butt for general mirth. But neither could he go home to
-wash and dress himself,--for there, lying bleeding on the ground, was
-his wife whom he had greviously ill-used, and whom, at any price, he
-must not look on at present.
-
-There, no doubt, she is lying groaning, and he feels that she is a
-martyr, and that he has been a thousand times guilty towards her. All
-this he realizes quite clearly and distinctly. He knows well that where
-she is concerned he has much to blame himself, and this consideration
-increases even more the hatred which he feels towards her. A vague but
-dominating feeling of anger gnaws his soul, prevailing over every other
-feeling, whilst an inconsolable melancholy overwhelms his inmost being,
-and he gives way consciously to the dull heavy misery which has taken
-possession of him, but against which he knows no other remedy than--a
-pint of vodka....
-
-The accordion-player Kisljakoff crosses the yard. He is wearing a
-velvet tunic without sleeves; a red silk shirt and wide trousers tucked
-into his stockings; on his feet are smartly-polished shoes. Under his
-arm he carries in a green bundle his accordion; he has twisted up his
-black moustache, his cap is worn jauntily on one side, and his whole
-countenance beams with the joy of living. Orloff liked his brisk
-liveliness, his cordial ways, and his playing, and he envied him his
-bright, happy-go-lucky life, free from all care.
-
-"I greet thee, Grischka, proud conqueror, returning blood-stained from
-the fray!" cried jokingly the accordion-player.
-
-Orloff did not feel angry with Kisljakoff's joke, though he had heard
-it already for the fiftieth time. He knew that the accordion-player
-meant no harm, but only wanted to have a little innocent fun with him.
-
-"Well, brother; so you have been acting Plevna again?" Kisljakoff asked
-the cobbler, as he remained for a moment standing before him.
-
-"Ah! Grischka, you are indeed a melancholy-looking swain!... Come along
-with me to the only place which is of any good to such as you and me
-... we will go and have a drop together!"
-
-"It's too early yet," objected Orloff, without moving his head.
-
-"I shall await thee then with silent longing!..." said Kisljakoff,
-turning away.
-
-After a time Orloff followed him. As soon as he had left, there issues
-from the cellar a short, plump woman's form. A handkerchief is bound
-tightly round her head, allowing only one eye and a piece of her
-cheek to be seen; she walks with tottering steps, leaning for support
-against the wall, crosses the courtyard, going straight to the place
-where a short time before her husband had sat, and sits down precisely
-in the same spot No one is surprised at her appearance, they are all
-accustomed to it, and they know she will sit there till Grischka, drunk
-and repentant, returns from the dram-shop. She has come up into the
-courtyard, because the air is too heavy in the cellar, and because she
-will have to guide the drunken steps of Grischka on his return.
-
-The steps are very steep and half broken away; once before, when
-Grischka returned from the dram-shop he fell down, and sprained his
-arm, so that he could not work for a fortnight, and she, in order that
-they might live, had been obliged to pawn everything they possessed.
-From that time Matrona had taken good care of him. Sometimes one of
-the inhabitants of the house would come and speak to her; generally
-it was Lewtschenko, a retired, bearded non-commissioned officer, a
-very sensible worthy "Little Russian," with a smooth shaven head and a
-purple nose.
-
-He would sit down, with a yawn and a stretch, and remark--"Well, have
-you been catching it again?"
-
-"What's that to you?" Matrona would reply in an unfriendly tone.
-
-"Nothing in the world!" said the "Little Russian," and then they both
-remained silent for a while.
-
-Matrona would gasp; something seemed to be choking her breath.
-
-"What a pity it is to think that you are always at loggerheads with
-one another! Can't you alter things?" the "Little Russian" would begin
-again.
-
-"That's our business," replied Orloff's wife shortly.
-
-"Of course it is! Of course it's your business..." agreed Lewtschenko,
-nodding his head to show that he was entirely at one with her on this
-point.
-
-"What are you driving at?" continued Matrona in an angry voice.
-
-"La! la! la! What a bad temper you are in! You won't let one say a
-word to you! Whenever I see you and Grischka, I say to myself, what
-a pair they are! They worry each other like two dogs! You ought both
-to be beaten twice a day, morning and evening--then perhaps the desire
-for quarrelling would be knocked out of you." And he went away angrily
-and Matrona was glad; for several times there had been whisperings
-and gossipings in die court, caused by Lewtschenko's attempts to be
-friendly; so she was vexed with him, as she was with everybody who
-mixed themselves up with her affairs.
-
-Lewtschenko, in spite of his forty years, walked with a soldierly
-stride to a corner of the yard, when suddenly Tschischik, the painter's
-apprentice, ran like a ball between his legs.
-
-"That was a nasty one she gave you, little uncle!" he whispered with a
-precocious air to the non-commissioned officer, winking cunningly in
-the direction of Matrona.
-
-"You'll get something nasty from me, if you don't look out! do you
-understand!" the "Little Russian" threatened him, though he was really
-laughing behind his moustache. He liked the lively little lad, who knew
-all the secrets of the court, and he really enjoyed having a gossip
-with him.
-
-"There is nothing to be done with her," continued Senka, without
-paying any attention to Lewtschenko's threat, and going on with his
-revelations. "Maximka, the painter, has also tried--but what did he
-get for his pains?... a box on the ear!... I saw it myself...."
-
-The, but half grown, lively little lad of twelve absorbed greedily all
-the filth and evil with which his life was surrounded, just as a sponge
-absorbs the water in which it lies; and the delicate wrinkles on his
-forehead showed that Senka Tschischik had already begun to think.
-
-In the courtyard it grew dark. Overhead was stretched a square patch of
-dark blue sky on which twinkled the shimmering glory of the stars. The
-courtyard itself with its steep walled sides looked like a deep pit, at
-the bottom of which sat, huddled up in a corner, the form of Matrona,
-resting after the beating she had received, and awaiting the return of
-her drunken husband....
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-
-The Orloffs had been married three years. They had had a child, which
-died at the age of a year and a half. Neither of them grieved over it
-much, for they consoled themselves with the thought that they would
-soon get another one. The cellar in which they lived was a great long,
-dusty room with a cobwebby ceiling. Close against the door stood, with
-its front towards the window, a huge Russian oven; between it and
-the wall a narrow passage led into a square room which obtained its
-light from two of the windows that looked on to the courtyard. Through
-these windows the light fell in two dim streaks into the cellar, which
-was damp, clammy, and death-like in its stillness.... Life flowed by
-somewhere, far, far away out there and above; here, in this hole only
-vague, dull sounds found an entrance, and blending with the dust of
-th? court, pressed in on the senses of the Orloffs in formless and
-colourless waves. Opposite the stove stood, behind a brown curtain with
-a pattern of roses, a great wooden double bedstead; over against the
-bed, and near the other wall stood a table, at which the Orloffs drank
-their tea and ate their dinner, and between the bed and the opposite
-wall, in a sort of frame formed by two rays of light, the couple sat
-and worked.
-
-Blackbeetles wandered about, nibbling the paste with which old
-newspapers had been stuck against the walls. Flies hovered over
-everything, buzzing in a melancholy drone; and the pictures, which were
-decorated with the spots they left, looked against the dirty green
-background of the walls like dark blotches.
-
-The day's work of the Orloffs left nothing to wish for in the way of
-monotony. Matrona got up at six o'clock, washed herself, and prepared
-the samovar; this utensil had more than once in the heat of strife,
-received some hard hits, and was in consequence covered with patches
-of solder. While the water was heating in the samovar, she had already
-swept out the room and prepared breakfast Then she awoke her husband.
-By the time he was up and washed, the samovar was boiling and hissing
-on the table. Then they drank their tea and ate their white bread, of
-which they consumed a whole pound. Grigori was a skilled worker, and
-never therefore without work. Whilst they were drinking their tea he
-apportioned out the day's labour; he did the finer parts which required
-a master hand, whilst his wife's share lay in twisting the waxed
-threads, and in finishing off pieces of work which did not require so
-much skill. They also spoke during breakfast of what they should have
-for their dinner. In the winter, when the stomach required more, this
-was a fairly interesting subject, but in the summer when the stove,
-for motives of economy, was only lit on high days and holidays, and
-not always then, they lived mostly on cold meats, on kwass, varied
-with salt-fish and onions; sometimes they boiled, on some neighbour's
-fire in the courtyard, a piece of meat. As soon as their breakfast
-was finished they sat down to work, Grigori astride on a log of wood
-covered with bits of leather, Matrona on a low stool beside him. At
-first they would work in silence, for what had they to talk about? They
-might sometimes exchange a few words about their work, and then silence
-would once more reign for half-an-hour or more. The blows of the hammer
-fell with a dull sound, the thread squeaked as it was drawn through the
-tight-stretched leather. Grigori yawned now and then, and after each
-yawn would close his mouth with a loud noise. Matrona sighed and was
-silent.
-
-Often Orloff would begin a song; he possessed a powerful metallic
-voice, and did not sing badly. The words of the song poured forth
-rapidly and plaintively in a ringing recitative from Grischka's
-whole chest, or they flowed evenly in loud, strong wailings, whose
-melancholy sounds found their way out of the cellar windows into
-the courtyard. Matrona in a weak soft alto would sing second to
-her husband. Both faces at such times would wear a thoughtful, sad
-expression, and Grischka's dark eyes would grow moist His wife,
-absorbed in the world of sound, would sit in a half-conscious state,
-swaying from side to side; sometimes she would appear completely lost
-in the music, suddenly pausing on a note, and then slowly falling
-once more into the words of the song her husband was singing. Neither
-of them felt at such times the presence of the other; they were each
-pouring forth what seemed to be the whole emptiness and dreariness
-of their joyless lives, and through the words of the song they were
-seeking for an outlet for their own half-conscious feelings and
-thoughts. At times Grischka would improvise--
-
-"Ah! to think of my life, my cursed Life! And the ache in my soul, that
-cursed ache! Ah! this bitter ache! Ah! this ache and sorrow....!"
-
-But Matrona did not love these improvisings, and she generally asked
-him--
-
-"Why do you howl then like a dog, when death is about?"
-
-He immediately answered her angrily--
-
-"Thick-headed creature! What do you understand about things--an old
-scarecrow like you?"
-
-"Oh, howl and howl away, and then bark if you like!"
-
-"Hold your tongue! Am I an apprentice, that you want to begin to teach
-me now, eh?... Just mind your own business!"
-
-Matrona saw that his eyes flashed angrily, and that the veins of his
-neck were swelling. She was silent for some time, refusing to answer
-the questions of her husband, whose anger had disappeared as quickly
-as it had arisen. She turned away her face so as not to meet his eyes,
-which were full of love and of self-reproach for the cruel words he had
-just spoken. She heeded not his signals of reconciliation, and though
-awaiting impatiently his smile, trembled with fear lest he should once
-more lose his temper over this game which she was playing out with
-him. But it was pleasant to her to sit opposite to him in this defiant
-mood, and to watch how he longed to make peace with her; it seemed like
-living, it awoke feeling and gave an object to her thoughts.
-
-They were both young and healthy, they both loved each other and were
-proud of each other. Grischka was such a handsome, hearty, strong
-fellow, and Matrona was a plump little woman with a clear, fair
-complexion, and warm sympathy in her grey eyes; "a fine little woman"
-as all the neighbours used to call her. They loved each other, but
-their life was so monotonous and tedious, so entirely bereft of all
-deep interests and outside influences, which might have given them the
-possibility of diverting occasionally their thoughts from each other,
-of getting change, which is the natural desire of every human heart,
-of, in a word--living. It is in fact a psychological fact that man and
-wife, though they may have attained a high degree of culture, without
-such an inner life, such an interest, must inevitably grow tired of,
-and burdensome to each other. If the Orloffs had had an object in life,
-if it had only been in the empty toil of hoarding halfpence in order
-to collect capital--life would certainly have appeared easier to them.
-But as it was, they were deprived even of this interest, which might
-have proved a bond between them. As each had the other always before
-his eyes, they had grown to know each other's every movement, every
-gesture. One day followed the other, and brought nothing into their
-lives either of change or of excitement Sometimes on holidays they went
-to see friends, whose lives were as poor and as empty as their own;
-occasionally friends came to see them, drank, sang and beat each other.
-And then would follow an endless succession of monotonous grey days,
-just like the links of an invisible chain, which made dreary the lives
-of these people with work, _ennui,_ and groundless irritation against
-each other.
-
-"A regular devil of a life!" Grischka used to say. "Just as if it
-were bewitched. Whatever was life given to us for? Work and weariness;
-weariness and work...." And after he had been silent for some time he
-continued with a blank look on his face, and with downcast eyes--"Well,
-it was God's decree that my mother should bear me ... so it's no use
-complaining about that! Then I learnt my trade.... Why was that?...
-Are there not enough cobblers in the world without me?... So then I
-became a cobbler.... And what next?... What good fortune is there for
-me in that?... I sit here in a hole and stitch boots.... And by and by
-I shall die. There is what they call cholera in the town.... Perhaps
-it will find us out.;. Then they will merely say--'There was once a
-certain Grigori Orloff, who made boots, and who died of cholera.' ...
-What sense is there in that? Why is it necessary that I should live,
-make boots and die? Eh?..."
-
-Matrona was silent? she was always upset when her husband spoke in
-that tone; often she begged him not to talk like that, for it was like
-speaking against God, who knew best how men's lives should be arranged.
-Sometimes, when not too depressed, she would interject a remark full
-of common-sense--"You shouldn't drink vodka, then you would live more
-happily, and not frighten yourself with such thoughts. Others live and
-don't complain; they save money, open a shop, and in time become their
-own masters."
-
-"Stop talking nonsense, you stupid woman!" Grischka would exclaim
-angrily. "Just consider a moment how can I possibly live without drink,
-when that is my only pleasure? You talk about others ... how many
-do you know pray, who have been fortunate enough to make themselves
-independent? Was I not before my marriage quite a different sort of
-fellow? I will just tell you the truth; it is you who give me so much
-trouble, and who embitter my life ... you ugly frog!..."
-
-Matrona felt herself wronged when she heard these words. He was
-certainly right in saying that he was jollier and more amiable when he
-was drunk. The "others" however of whom she spoke, were a product of
-her imagination. And that before his marriage he was more cheerful,
-more entertaining, more good-natured--that also was true.... Now
-however he had really grown like a wild beast.... "Am I indeed then
-such a burden to him?" thought Matrona to herself. Her heart ached at
-this painful thought--she felt pity for him and for herself. She went
-up to him looked smilingly into his eyes, and pressed her head tenderly
-against his breast.
-
-"Just look at that now! She finds time for wheedling me, the little
-cow!..." grumbled Grischka, pretending to push her away from him. But
-she knew very well that he would not do so, and pressed closer against
-him.
-
-Then his eyes would suddenly brighten; he would throw his work on one
-side, take her on his knee, and kiss her long and passionately; at the
-same time sighing deeply and low, as if he feared that some one might
-hear him, whilst he whispered in her ear--
-
-"Ah, Motrja! here we are living like cat and dog together ... we tear
-each other like wild beasts; why is that so?... It seems to be my
-fate.... Every man it seems is born under a certain star, and that star
-is his fate."
-
-But this explanation was but poor comfort, and whilst he clasped his
-wife closer to him, he fell into a dull state of despondency. For
-a long time they sat thus in the dim twilight, surrounded by the
-oppressive atmosphere of their cellar. Matrona only sighed and was
-silent Sometimes however at these happy moments, the memory of her
-undeserved sufferings and blows came across her and she would begin to
-cry and sob softly. Her gentle reproaches moved him, and his caresses
-became more and more warm. She however would go on complaining, and
-make statements which finally exhausted his patience.
-
-"Shut up with your whining!" he cried harshly; "I suffer, very likely,
-a thousand times more than you do, when I beat you.... Now be quiet,
-will you? If one gives in the least bit to a woman, she will take
-advantage of you at once. Leave off reproaching me! What is a man to do
-whose life is a burden to him?"
-
-Another time, perhaps, his heart would melt under the torrent of
-her tears, and pitiful complaints. Then he would say humbly and
-thoughtfully--
-
-"What on earth am I to do, with the unfortunate disposition that I
-possess? I have hurt you often, that is certain.... I know very well
-that you are the only one in the world who cares for me, though I often
-seem to forget it But it's like this, Motrja; sometimes it seems as if
-I could no longer bear the sight of you ... as if I had had enough of
-you for ever. And then, such a rage comes into my soul, as if I could
-tear you and myself to pieces; and the more you are in the right, the
-stronger the desire grows in me to beat you."
-
-She did not quite understand what he meant to express; but the
-contrite, loving tone in which he spoke, touched her deeply.
-
-"God grant that we may both improve; that we may grow used to each
-other," she said. "Perhaps it would be better if we had a child ...
-then we should have something to care for, and to interest us," she
-continued with a sigh.
-
-"Well then, bring one into the world!"
-
-"How can I bear a child, when you knock me about so?... always
-striking me on the body and on the loins.... If only you would give up
-kicking me so constantly!..."
-
-"How can one arrange the exact place where one kicks a person?"
-
-Grischka tried to excuse himself in a grumbling voice. "At any rate I
-am not a brute! I don't do it for my pleasure, but only when that ache
-comes over me ... and I can't help myself then...."
-
-"How is it that that aching feeling comes over you?" asked Matrona
-gloomily.
-
-"You see, that's my fate, Motrja," Grischka philosophized. "My fate
-and my disposition. Am I worse than others?... Worse, for instance,
-than Lewtschenko, the 'Little Russian'? Certainly he takes life more
-easily than I do, and does not know what this ache is. He is alone in
-the world, and has no wife, no relations.... But without you I should
-certainly die.... Yes, that 'Little Russian' is happy enough; he smokes
-his pipe, and laughs, is lively and contented, the devil he is!... But
-I can't live like that.... I certainly was born with unrest in my soul,
-and have got that sort of disposition. Lewtschenko's nature is just
-like a straight stick; mine is like a spring; the least pressure on
-it makes it start vibrating.... For instance, I go along the street,
-and see beautiful things on every hand--and nothing of it all belongs
-to me. That makes me feel injured. The 'Little Russian,' he does not
-need any of those things. But it makes me furious to think how that
-moustached fellow is so entirely without needs, whilst I ... ah! I
-don't even know what I want.... I should like to have everything, yes,
-everything! But I sit here in this hole and work from morning till
-night, and it all leads to nothing. We sit here together, you and I,
-you my wife ... and what is the good of it all? What is there in you
-to give me pleasure? You are a woman, like all the rest of women. You
-can offer me nothing new; I know you through and through. I even know
-how you will sneeze to-morrow. I know it so well, because I have heard
-you sneeze a thousand times in the same way before.... What interest
-can I find in such a life? That's what is wanting to me--interest in
-life. Yes ... and that's why I go to the vodka-shop, because it's more
-cheerful there...."
-
-"Then why on earth did you marry?" asked Matrona.
-
-"Why?" Grischka asked mockingly. "The devil only knows why! I have
-often said I ought not to have done so. I ought instead to have joined
-the ranks of the tramps, where I should have suffered hunger, but I
-should have been free! Go where you will.... The whole world lies open
-before you!"
-
-"Go then!... Set me free!" cried Matrona, with difficulty suppressing a
-sob.
-
-"Where would you go then?" asked Grischka with angry interest.
-
-"That's my business!"
-
-"Where?" he shouted at her, a wild hatred flashing from his eyes.
-
-"Don't shout so; I'm not afraid of you!"
-
-"Have you already taken up with some one else?... Out with it!"
-
-"Just let me go!"
-
-"Where shall I let you go?" Grischka continued to shout.
-
-He tore the handkerchief from her head, and in his fury caught her by
-the hair. His blows awoke her whole spirit of opposition, and all that
-was worst in her; and the feeling of this anger gave her real pleasure,
-thrilled every fibre of her soul. Instead of quenching his jealousy
-with a few conciliatory words, she fed it all the more, whilst she
-smiled in his face with a peculiarly meaning smile. His rage grew more
-and more furious, and he beat her unmercifully.
-
-But in the night, when she, with her bruised and ill-used body, lay
-groaning by his side, he would watch her from the corner of his eye,
-and sigh heavily. His conscience troubled him, and he felt a painful
-feeling of shame, as he realized that there was not the smallest
-foundation for his jealousy, and that he had once more unjustly beaten
-his wife.
-
-"Now then, stop sobbing!" he said in a remorseful tone. "Is it my
-fault if I have that sort of character?... And it's a great deal your
-fault.... Instead of speaking to me quietly, you try and aggravate me.
-What is it makes you behave like that?"
-
-She did not answer, though she was quite conscious why she acted thus.
-She knew that she was looking forward to the pitying and passionate
-caresses with which he would seal her forgiveness. For the sake of
-these caresses she was prepared to allow herself to be beaten every
-day till the blood flowed, and she shed precious tears in the sole
-expectation of this joy of reconciliation.
-
-"How do you feel now?... Come now, be quiet, Motrja! Come, my treasure,
-forgive me?... do forgive me now!"
-
-He stroked her hair, kissed her tenderly, whilst he ground his teeth
-with the bitterness which was eating into his soul.
-
-The window of their room stood open, but the sky was hidden by the
-thick wall of the neighbouring houses, and in the cellar it was, as
-usual, dark, damp, and sticky.
-
-"Ah! this life; it's a veritable prison!" whispered Grischka, unable to
-put into words all the pain that was oppressing his soul, "This hole
-that we live in is the cause of it all, Motrja! Whatever do we stay
-here for?... It's just as if we were buried alive!"
-
-"Well, let's go into other lodgings," remarked Motrja through her
-tears, taking his words literally.
-
-"It's not that, dear.... I did not mean that exactly.... For even if
-we were to live in a garret we should still be living in a hole, and
-all would remain exactly the same I It's not only the lodgings ... our
-whole life is like a hole...."
-
-Matrona began to think over his words, and finally remarked, "God grant
-that we may improve ... that we may get used to each other."
-
-"Yes, that things may improve ... you have often said that already. It
-doesn't look much like it, Motrja.... The scandals we create become
-more and more frequent."
-
-Motrja could not deny this. The intervals between her beatings grew
-ever shorter and shorter, and Grischka would frequently begin the
-trouble quite early on Saturday morning. He would commence by saying--
-
-"This evening, as soon as I have finished work, I am off to the
-vodka-shop across the way, and I mean to have such a bout!"
-
-Motrja blinked her eyes, and was silent "Have you nothing to say about
-it? Well, well! It's better to be silent.... It's better for you!" he
-added threateningly. As the evening hour approached, he grew more
-and more excited. He would speak to her over and over again of his
-intention to get drunk. He knew only too well how painful it was to
-her to hear such words, and he noticed how she went about in obstinate
-silence, with a cold glance in her grey eyes, attending to her duties
-in the cellar; and this made him feel all the more furious.
-
-In the evening Senka Tschischik, the herald of misfortune to the
-inhabitants of the court, was able to report another battle having been
-fought at the Orloffs'.
-
-When Grischka had beaten his wife black and blue, he disappeared
-sometimes for the whole night, not even coming back to the house for
-Sunday. Finally he would return, dirty, and with bloodshot eyes, to
-his home. Matrona would receive him in silence, wearing a severe
-expression, but full of secret pity. She knew that under these
-circumstances he would like nothing better than a drop of spirits, and
-already had a bottle of vodka prepared for him.
-
-"Come, pour me out a glass!" he cried in a hoarse voice, and after
-swallowing two, he would sit down to work.
-
-The whole of that day he would be troubled with pricks of conscience,
-which often became so severe and painful that he could not bear
-himself. He would throw down his work, and uttering wild words of
-self-reproach would pace up and down the room, or would throw himself
-on the bed. Motrja would give him time to get over this attack of
-remorse, and then they would make it up again.
-
-At first these reconciliations were full of much that was tender
-and sweet, but after a time this delight disappeared entirely, and
-they simply made it up, because it was impossible to remain a whole
-week--that is to say, till the following Saturday--without speaking to
-each other.
-
-"Are you going to destroy yourself, then, altogether with that vodka?"
-sighed Motrja.
-
-"It's possible," replied Grischka, spitting on one side, with the look
-of a man to whom it was quite immaterial whether he destroyed himself
-or not "And you will end by running away from me?..." he continued
-generally, exaggerating the picture of the future, and looking
-searchingly into her eyes.
-
-For some time past she had cast down her eyes whenever he had spoken
-in this way; though at first she had never done so. Grischka, when he
-noticed this, frowned threateningly, and ground his teeth ominously. As
-a matter of fact Matrona was just now doing her very best to win back
-his heart She visited the fortune-teller's and wise women, and brought
-back with her all sorts of charms and spells in order to gain this
-object When none of these had any effect she paid for a mass in honour
-of the martyr St Boniface, the patron saint against drunkenness;
-during the whole mass she knelt in a dark corner of the church crying
-bitterly, whilst her trembling lips moved in wordless prayer.
-
-But ever more and more often her soul became possessed with a cold
-feeling of hatred against Grischka, which awoke within her dark
-thoughts. She felt ever less and less pity towards this man, who three
-years ago, with his joyful laugh and his loving words, had given to
-her whole life such full delight and pleasure.... Thus lived, from one
-day's end to another, these two children of men, who at heart were
-neither of them evilly disposed; whilst they waited with fatalistic
-simplicity for something to happen, which would break into and dispel
-their present meaningless, and terrible life.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-
-One Monday morning, just as the Orloffs had finished their breakfast,
-there appeared on the threshold of their unfriendly-looking dwelling
-the imposing form of a police-officer. Grischka Orloff sprang
-frightened from his seat, and catching a glimpse of a startled and
-reproachful look in his wife's eye, made vain efforts to recall to his
-dulled brain the events of the last few days. Matrona watched him with
-looks that spoke of anxious reproach. In obstinate silence, though
-full of scared expectation, Grischka turned his troubled eyes on the
-unexpected guest.
-
-"This way! Down here!" cried the police-officer to some one who was
-coming down behind him.
-
-"It's as dark as a vault here!... What a devil's hole is this merchant
-Petounukoff's house!" The words were spoken in a young, cheerful voice.
-
-The police-officer moved on one side, and, with a rapid step, a
-medical student in a white coat entered the Orloffs' dwelling, holding
-his cap in his hand. His head was smooth shaven, his forehead high
-and sunburnt; he had cheerful brown eyes, which smiled through his
-spectacles.
-
-"Good-morning!" he exclaimed, in his still youthful ringing alto
-voice. "I have the honour to introduce myself to you; I am a member
-of the Sanitary Commission. I have come to inquire about the state
-in which you live here, and just to report what sort of air you are
-breathing.... It's quite abominable air!"
-
-Orloff breathed more freely, and a look of relief passed across his
-face. From the first moment, the medical student, with his boisterous
-unaffected ways, pleased him; the healthy young face, covered on
-cheeks and chin with fair downy hair, had something so friendly and
-good-natured in it The fresh free laughter of the young man brought
-into the Orloffs' cellar a ray of light and of brightness.
-
-"Now, my good people," continued the student, after a pause; "you might
-empty the slop-pail a little more often, for it is from that this
-horrible smell comes. I should like to advise you, my good woman, to
-wash it out more often, and to place chloride of lime in the corners of
-the room. That will purify the air, and it's a very good remedy against
-the damp. And you, my fine fellow--why do you look so upset?" He turned
-towards Orloff, seized his hand suddenly, and felt his pulse. The quick
-assured manner of the medical student impressed the Orloffs to such
-a degree that they seemed at first to be struck dumb. Matrona smiled
-constrainedly and watched him in silence, whilst Grigori seemed as if
-refreshed by the sight of the open fair young face.
-
-"Well, and how are your stomachs feeling?" asked the medical student
-"You can speak out openly to me without any fuss--it's a question you
-see of life and death.... If anything is not quite right we will treat
-you gratis with some simple citrate medicine or something of that sort,
-and you will be all right in a few days."
-
-"We can't complain; we are fairly healthy," said Grigori, smiling.
-"And if I don't seem quite up to the mark, it's nothing out of the
-common--to tell the truth, I took a drop too much last night...."
-
-"That I had already guessed, for my nose told me so.... Of course it
-was only a _small_ glass too much? Only half a glass or so?..."
-
-Grischka could not contain himself when listening to the comical way
-in which this was said, and watching the sly grimace which accompanied
-it; and he burst into a loud good-tempered laugh. Matrona smiled also
-behind her apron. The medical student, who, at first had laughed with
-them for company, then changed to a more serious expression. As the
-lines of his face altered, it appeared even more open and candid than
-before.
-
-"That a man who is working should drink a glass from time to time--that
-is all right," said he. "But as I have just said, it must be taken in
-moderation, and as times are now it is better to keep away from drink
-altogether. Have you already heard about the epidemic that is just now
-raging in the town?"
-
-And with a serious expression on his face, he began to tell the
-Orloffs about the cholera, and the means to be taken to counteract it;
-trying to express himself as clearly and as simply as possible. Whilst
-talking, he was busily examining the room, feeling the walls with his
-hands, looking behind the door, stooping down to peep into the stove,
-and sniffing about everywhere with his nose. His voice, which had not
-yet completely changed, alternated between bass and treble, and the
-simple forms of words which he used impressed themselves unconsciously
-on the minds of his audience. His brown eyes gleamed, and seemed full
-of youthful enthusiasm for the work to which he had dedicated himself
-so earnestly and simply.
-
-Grigori hung eagerly on every one of his words, and followed
-with curiosity all his movements. Matrona listened also, without
-understanding very much; the police-officer had already gone off.
-
-"Be careful to use chloride of lime as I have told you. Close by here
-is a new building; for a couple of kopecks they will give you a whole
-heap of it. And, about the drink, it's better to leave it alone for a
-while, my friend. Well, good-day to you I I shall soon be looking you
-up again...."
-
-And he disappeared as quickly as he came, and left as it were as a
-recollection of his pleasant visit, a contented, happy smile on the
-faces of the couple.
-
-For a time they were silent, both looking at each other, unable to
-put into words the impression which this sudden visit, with all its
-revelation of well-directed energy, had made on the monotonous tenor of
-their dull automatic life.
-
-"Just think, now!" began Grigori at last, shaking his head, "what a
-sorcerer that fellow is!... And they tell us that those are the men who
-poison people! Can a man with a face like that have anything to do with
-those sort of goings on?... And that cheerful clear voice, and all the
-rest of it!... No, it's all open and above board, it's all straight!
-He comes in quite simply--'Here I am, my good people; listen to what I
-have to say!' Chloride of lime, that can't hurt And citric acid, that's
-just an acid, and nothing more.... The principal thing, however, is
-to keep clean, to have everything clean indoors, and to attend to the
-slop-bucket Can a man be poisoned by attending to those sort of things?
-They must be stupid folk who talk like that!... Poisoners, they call
-them? Yes, that's it.... To think that such a dear fellow as that could
-be a poisoner! Pfui!... 'He who works may drink a glass,' he said; 'of
-course with moderation.' Did you hear, Matrona? Well, pour me out one,
-then. Is there one left?"
-
-Matrona hastened to pour him out a glass of vodka, which she produced
-from some hiding-place.
-
-"He is really a very nice fellow; there is something so friendly about
-him," she said, still smiling at the thought of the student. "But who
-can say what the others may be like? Perhaps they are indeed hired
-to----"
-
-"What do you mean?... Hired to do what?" roared Grigori.
-
-"Well, to put folk out of the way.... It seems there is an order that
-all the poor people are to be poisoned when there are too many of
-them," added Motrja.
-
-"Who told you that?"
-
-"Well, everybody says so.... The painter's cook says so also.... And
-lots of others say the same thing."
-
-"A lot of silly fools! What would the Government gain by it? Just think
-a moment! First they would have to treat us all with medicine; and
-then they would have to pay for the funerals, the coffins, the graves,
-and all that sort of thing. That all costs something, and it all has
-to come out of the coffers of the State.... That's all idle chatter;
-if they really want to get rid of a few of the poor people, they have
-only got to send them out to Siberia; there's room for them all there;
-or to some uninhabited island, where they can dig the ground, work
-and pay taxes! Can't you understand? Don't you see that would be the
-right sort of way of thinning out the people, and would be at the same
-time advantageous.... For an uninhabited island produces nothing; but
-workers, who pay taxes, are the most important matter for the State
-coffers. But what sense would there be in poisoning people and burying
-them?... There would be no sense in it, don't you see? And then about
-the medical students; they are certainly a troublesome lot, but more
-especially because they are always in opposition to the authorities,
-than because they poison people.... No, you won't catch a medical
-student doing that, not for all the money in the world!... One can see
-at once that these students are not that sort."
-
-The whole day they talked of the medical student, and of the advice he
-had given them. They spoke of his cheerful laugh, of his expression,
-and they remembered that there was a button missing on his coat But
-on the question as to whether it was missing on the right side or
-the left, they could not agree; and they nearly came to pulling one
-another's hair over it. Twice already Grischka had made his wife
-angry, but he noticed in time that her bottle still contained a good
-drop of vodka; so in the end he gave in to her. They made resolutions
-to commence cleaning up their cellar the next day, and then began once
-more to talk of the student, whose entry into their home had acted on
-them like a refreshing breath of fresh air.
-
-"By heavens, but he's a regular jolly lad!" said Grigori delighted. "He
-comes in as simply as if he had known us for years, gives the necessary
-directions, and there's an end of it.... All without noise or fuss,
-though he had a right to use authority.... That's the sort of fellow
-that takes my fancy! One sees at once that he has a heart for people
-like us.... What say you, Motrja? They don't want us to die, that's
-all about it I And all this women's chatter about poisoning and that
-sort of thing--that's all rubbish. 'How are your stomachs getting on?'
-he asked. If he wants to poison me what can it matter to him how my
-stomach is? And how cleverly he explained all that.... What the devil
-did he call those--those worms that get into our insides?"
-
-"'Bactery,' or some word like that," answered Motrja, with a sneer.
-"But he only told us that to frighten us, so as to make us more careful
-about being clean...."
-
-"Who knows, perhaps it is true! Perhaps there are animals of that
-sort--in the damp all kinds of creatures live! Damn it all, what was
-the name of those little beasts? Bac--bactery--that was not quite
-it.... If I could only pronounce it I.... It's just on the tip of my
-tongue, but I can't get it out!..."
-
-Once again, in the evening when they lay down to sleep, they spoke
-about the event of the day with the most naďve excitement, just as
-children have the habit of chattering with each other about some strong
-impression they may have received. And they fell asleep in the middle
-of the conversation.
-
-In the morning they woke up early. At their bedside stood the painter's
-stout cook; her usually healthy, rosy-coloured face was now white and
-leaden-looking.
-
-"How is it you are still in bed?".she began at once in an excited
-voice, speaking with trembling lips. "The cholera has started here in
-the courtyard! The Lord has visited us...!" and she began suddenly to
-sob aloud.
-
-"What nonsense! It can't be true!" cried Grigori In a scared voice.
-
-"And I forgot again last night to carry out the slop-bucket!" said
-Matrona with contrition.
-
-"I have come in to say good-bye to you, my dear friends," said the
-cook. "I have decided to leave, and go back to my village."
-
-"Who is in for it?" asked Grigori, jumping out of bed.
-
-"The accordion-player. He drank last evening some cold water from the
-pump, and in the night he was taken with dreadful cramps."
-
-"The accordion-player?" muttered Grigori. It seemed to him quite
-incredible that any sort of illness could hurt that strong fellow.
-Yesterday only he crossed the yard as cheerful and as proud as a
-peacock.
-
-"I shall just go and see what is going on," said Grischka, still
-smiling incredulously.
-
-"But it is catching, Grischka!" screamed Matrona, horrified.
-
-"What do you want to be doing there, man? Stay here!" cried the cook.
-
-Grigori muttered a few curses, and began to dress himself hastily
-without washing, and went out just as he was into the yard.
-
-Matrona caught hold of him by the shoulders to hold him back; he felt
-how her hand trembled, but he shook her off against her will.
-
-"Get away, or something will happen!" he shouted out, pushing her back,
-and he strode out by the door.
-
-The courtyard seemed empty and quiet.... Whilst Grigori walked towards
-the accordion-player's room a feeling of fear took possession of him;
-but this was followed by an immediate sense of satisfaction that he
-should be the only one in the house who had the courage to visit the
-sick man. This feeling increased when he noticed that the tailor's
-apprentices were watching him from the windows of the second-floor.
-In order to appear quite free from fear he whistled as he went along.
-At the door, however, of the accordion-player's room he met with a
-slight surprise. He was not the first to visit the sick man; Senka
-Tschischik was there before him. Senka was just sticking his nose
-through the crack of the door, and observing in his usual fashion, with
-intense curiosity, all that was going on in the room. He did not notice
-Orloff's approach till the latter took him by the ear.
-
-"Just look, Uncle Grischka, how the cramps have got hold of him!" he
-whispered, lifting his dirty little face, which, under the impression
-of what he had just been witnessing, seemed more sharp-set than ever.
-"How parched and dried up he looks. By Jove! he looks like a dry cask!"
-
-Orloff was quite overcome by the pestiferous atmosphere which
-was issuing from the room. He stood there silently, listening to
-Tschischik, whilst watching with one eye through the narrow crack of
-the partly open door.
-
-"We ought, perhaps, to give him some water to drink, Uncle Grigori,"
-said Tschischik.
-
-Orloff glanced at the excited, nervous, trembling face of the child,
-and felt within himself the desire to help the sufferer.
-
-"Be off, quick, and get some water!" he ordered Senka. Then he opened
-wide the door of the sick man's room, and stepped boldly across the
-threshold.
-
-Through the mist, which seemed to have arisen before his eyes, Grigori
-saw poor Kisljakoff. The accordion-player, dressed in his best clothes,
-leant all of a heap against the table, pressing convulsively his body
-against the edge, which he held with both his hands. His feet, still
-wearing the patent leather boots, dangled helplessly on the damp floor.
-
-"Who is there?" asked the sick man in a hollow, apathetic, changed
-voice.
-
-Grigori moved a step nearer, treading carefully over the damp boards,
-and trying to speak in even cheerful tone of voice.
-
-"It is!--brother Mitri Pawlow.... What's the matter with you, then?
-This is a queer sort of music you are making here! Did you have a drop
-too much yesterday?"
-
-He looked at Kisljakoff with terrified curiosity, for he scarcely
-recognized him. The accordion-player's face had taken on it a drawn
-angular expression; the cheek-bones stood out sharply. The deep-sunk
-eyes, surrounded by black rings, looked unusually fixed and staring.
-The skin had turned the colour of a corpse in summer-time. Orloff felt
-he was looking into the leaden face of a dying man. Only the slow
-movement of the jaws showed that what was before him was still a living
-body.... For some time Kisljakoff stared with motionless, glassy eyes
-into Grigori's face; and this dying stare frightened Orloff. It seemed
-to him as if a damp, cold hand had seized him by the throat, and was
-slowly strangling him. And he felt within him the desire to leave as
-soon as possible this room, which used to be so pleasant and gay, but
-which now seemed unnaturally cold, and filled with such a horrible foul
-smell of decay and rottenness.
-
-"Come now," said he, preparing to leave the room.
-
-Suddenly a sort of change passed over the grey face of the
-accordion-player. The lips, which were tinged with a leaden-coloured
-shade, opened, and he said in a low monotonous voice--
-
-"I--must--d--die."
-
-These three words, uttered so apathetically, struck Orloff's head and
-heart like three dull strokes. He turned, as if stunned, towards the
-door, where he was met by Tschischik, hot and perspiring, who was
-returning with a bucket of water.
-
-"Here's some water from Spridinoff's well!... They did not want to let
-me take it, the dogs!"
-
-He placed the bucket on the ground, disappeared quickly into a corner
-of the room, and re-appeared with a glass, which he handed to Orloff.
-Then he went on chattering--
-
-"They said we had cholera here. Well, I said, what does that matter?...
-It will come to you, too--it's going all round the town. Then I got a
-box on the ear...."
-
-Orloff took the glass, filled it from the bucket, and drank it off in
-one draught In his ears still rang the words of the sick man--
-
-"I--must--die."
-
-Tschischik wriggled about the room like an eel; he seemed to be quite
-in his element.
-
-"Give me water," moaned the accordion-player, leaning his trembling
-body forward on the table.
-
-Tschischik ran up to him and held a glass of water to his black,
-swelled lips. Grigori stood as if spell-bound or in a bad dream,
-leaning against the wall near the door. He heard how the sick man
-gulped down the water, and how Tschischik asked him if he should
-undress him and put him on the bed; and then he heard once more the
-voice of the painter's cook. He could see her fat face glancing with
-an expression of mingled fear and pity from one of the windows of the
-courtyard, as she said in a whining tone--"Mix two tablespoonfuls of
-soot with pine-juice and rum, and give it to him."
-
-Some one whom he could not see, but who stood behind her, recommended
-cucumber-pickle and aqua regia.
-
-Orloff felt suddenly with a clear flash the strong silent voice of his
-soul speaking. In order to strengthen the flickering flame, he rubbed
-his forehead briskly; then he left the room suddenly, ran across the
-yard, and disappeared down the street.
-
-"Oh, Lord!... The cobbler's taken ill now!... He's run off to the
-Infirmary!" cried loudly the cook.
-
-Matrona stood near her, with wide-open eyes, and trembling in her whole
-body.
-
-"You're a liar!" she said angrily, though her white lips could
-scarcely pronounce the words. "My Grischka could not catch this filthy
-complaint. He'd never give way to it."
-
-But the cook was not listening to her; she had already gone off
-somewhere else, talking excitedly as she went along. Five minutes later
-quite a crowd of neighbours and passers-by had assembled before the
-merchant Petounukoff's house. There they stood, whispering together
-under their breath, and on each of their faces one could read the
-same feeling of terror, nervous excitement and hopeless misery--mixed
-with secret rage on the part of some, and of fictitious boldness on
-that of others. Tschischik ran backwards and forwards between the
-courtyard and the sick man's room, bringing each time to the curious
-crowd of onlookers some fresh piece of news about the condition of the
-accordion-player.
-
-The crowd stood tightly pressed together, and filled the dusty,
-foul-smelling air of the street with its half-uttered whispers. From
-time to time a loud oath from some undistinguishable quarter was heard;
-an oath as senseless as it was malicious.
-
-"Look there; there's Orloff coming!"
-
-Orloff drove up on an ambulance-van covered over with a white awning,
-which stopped at the door of the old house. He was seated by the side
-of the driver, a dark-looking man, who was also dressed in white linen.
-
-"Make way there! Get out of the way!" shouted the driver of the
-carriage, in a deep bass voice to the bystanders.
-
-He drove right into the midst of the crowd, so that they scattered
-to right and left, falling over each other. The sight of the
-ambulance-van, and the rough voice of the driver, both helped to calm
-the excited feelings of the onlookers, and many of them left their
-posts of observation. Close behind the driver was to be seen the
-medical student, who had the day before visited the Orloffs. His hat
-was on the back of his head, big drops of perspiration stood out on his
-forehead. He wore a long, dazzlingly white coat, in front of which a
-big hole had been burnt out with some strong acid.
-
-"Now then, Orloff! Where's the sick man?" asked the student in a loud
-voice, throwing a critical glance at the bystanders, who were loitering
-about in small knots, partially concealed behind the comers of the
-gates.
-
-"Look out! There's the cook coming," cried some one.
-
-"Take care, or he'll cook you something you don't like!" replied a
-second voice in a vicious tone.
-
-The would-be wit, who is always to be found in a crowd, shouted out,
-"Just wait; he'll cook a broth for you that won't agree with your
-stomach!"
-
-The crowd laughed, but it was a mirthless laugh, a mixture of fear and
-of distrust.
-
-"They don't seem to be afraid of the infection themselves.... That's
-rather difficult to understand," some one in the crowd remarked, with a
-meaning look, but in a voice that betrayed hatred. Under the impression
-of this question the faces in the crowd took on once more threatening
-expressions, and the conversation fell to low whispers.
-
-"Look, they are bringing him out now!"
-
-"Orloff is carrying him! Just look what a bold fellow he is!"
-
-"It's true, he has plenty of courage."
-
-"What does it matter for a sot like him? What has he to be afraid of?"
-
-"Carefully, carefully, Orloff! Lift his legs higher ... that's right
-Ate you ready?... Drive on, Peter!" the student ordered. "Tell the
-doctor I will follow him directly.... I beg of you, Mr. Orloff, to stay
-here for a time and help me to disinfect the place.... You might take
-this opportunity of learning what to do in case of necessity some other
-time. Is it agreed? Yes?"
-
-"We can set about it at once," said Orloff with visible pride, glancing
-round at the crowd.
-
-"I will help too!" cried Tschischik.
-
-He had followed the ambulance-van up to the door of the Infirmary,
-and had already returned in time to offer his services to the medical
-student The latter looked at him over his spectacles.
-
-"Who are you, my little chap?"
-
-"I am the apprentice here at the painter's," replied Tschischik.
-
-"And you are not afraid of the cholera?"
-
-"I ... afraid?" replied Senka, astonished. "I am not afraid of anything
-in the world."
-
-"Is that so?... Well, that's all right.... Just listen now, my friends."
-
-The student sat down on a barrel which stood in the yard, and, whilst
-he rocked himself backwards and forwards on it, he began to explain
-to Orloff and Tschischik how, before everything else, they must be
-scrupulously clean in their own persons.
-
-A few minutes later Matrona, smiling anxiously, joined the group in
-the courtyard. The cook followed her, wiping her tear-stained eyes with
-a damp apron. One by one the crowd followed, approaching the group
-where sat the student, with furtive steps as a cat might approach a
-sparrow. After about a dozen people had collected, the student became
-more enthusiastic and interested, for he observed the increasing
-attention paid to what he was saying. Standing in their midst, and
-gesticulating as he spoke, he gave a sort of lecture, raising by turns
-a laugh, or calling forth an expression of distrust.
-
-"The principal thing, gentlemen, in all cases of illness is cleanliness
-in your own persons, and good fresh air," thus he instructed his
-listeners.
-
-"But those who keep clean manage to die all the same!" remarked one of
-the audience.
-
-"Ah! dear Lord!" sighed the painter's cook out loud. "It would be
-better to pray to the holy martyr St. Barbara to save us from a sudden
-death!"
-
-Orloff stood near his wife, and though apparently occupied with his own
-thoughts, watched the student with a fixed stare. Suddenly he felt some
-one pull his sleeve.
-
-"Little Uncle Grigori!" whispered Tschischik in his ear, standing on
-tiptoe, and looking at the cobbler with small round eyes that glowed
-like burning coals. "The poor Mitri Pavlovitch is going to die. He has
-no relations--what will become of his accordion?"
-
-"Keep quiet, you little imp!" Orloff replied, and pushed him on one
-side.
-
-Senka looked in at the window of the room from which they had just
-carried out the accordion-player, his eyes searching round with a
-covetous glance.
-
-"Well, as a final word of caution, my friends, use plenty of chloride
-of lime!" the student's voice was heard once more saying.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-
-Towards the end of this disturbed day, whilst the Orloffs were sitting
-at tea, Matrona asked her husband in a tone of curiosity, "Where did
-you go just now with the student?"
-
-Grigori seemed to be looking at her as through a mist, and he poured
-his tea from the cup into the saucer without replying.
-
-Towards mid-day, after they had disinfected the accordion-player's
-room, both Grigori and the sanitary officer had gone off together. On
-his return, Grigori had remained for nearly three hours in a silent,
-thoughtful mood. He had lain down on the bed, and had remained there
-till tea-time, his face turned up towards the ceiling, without speaking
-a word. In vain had Matrona tried, over and over again, to begin a
-conversation with him. He did not once swear, even when she worried
-him. This was quite an uncommon occurrence which gave her much cause
-for thought With the instinct of the woman whose life is absorbed in
-that of her husband, she guessed at once that something new had come
-between them. She felt alarmed, and was all the more curious to find
-out what had really happened.
-
-"Come, arn't you feeling very well, Grischka?" she began once more.
-
-Grigori gulped down the last drop of tea from his saucer, wiped his
-moustache with his sleeve, handed the cup to his wife, and said with a
-dark frown, "I was with the medical student, up at the Infirmary."
-
-"What, in the cholera hospital?" exclaimed Matrona, in a scared voice;
-and then added, terrified, "Are there many folk there?"
-
-"Fifty-three people, counting the one they brought from here."
-
-"You don't say so?--and----"
-
-"About a dozen are getting better, they can already walk about; but
-they are quite yellow and thin."
-
-"Are they really cholera patients...? Or have they been changed for
-others?--so that the doctors might be able to say they had cured them?"
-
-"You stupid goose!" cried Grigori roughly, throwing an angry look at
-her. "What a lot of foolish people you are, all of you! It is ignorance
-and stupidity, nothing else! One can stick here all one's days in blind
-ignorance--understanding nothing!"
-
-He pulled the cup of tea, which Matrona had just poured out for him,
-violently towards him, and was silent.
-
-"I should like to know where you get all your great wisdom?" said
-Matrona mockingly.
-
-Orloff did not pay the least attention to her words. He grew as silent
-as before, and appeared quite unapproachable. The samovar was nearly
-extinguished, only a simmering sound escaping from it. There came into
-the windows from across the yard a smell of oil-paints, carbolic, and
-dirty slops. This smell, blending with the twilight of evening, and the
-monotonous singing of the samovar, awoke in the narrow close cellar a
-sensation, which lay with the weight of a nightmare on its occupants.
-The black ghastly mouth of the stove seemed to look at them menacingly,
-as if about to devour them. For a long time the Orloffs sat there in
-silence, nibbling sugar, gulping down mouthfuls of tea, and fidgeting
-with the tea-things. Matrona sighed, and Grigori drummed with his
-fingers on the tea-table.
-
-"I never saw such cleanliness as reigns there!--never saw anything like
-it!" Grischka broke in suddenly on the silence.
-
-"Every one of the attendants wears white linen clothes; the sick people
-have baths as often as it is necessary--and they get wine to drink at
-five and a half roubles a bottle! And the food!... The smell is almost
-enough for one; it's so delicious! There is such care--such attention!
---no mother could be kinder to a child. Yes, yes! when one comes to
-think of it! Here we live, and not a soul bothers his head about us,
-asks us how we are, or how we are getting on;--whether we are happy
-or unhappy--whether we have anything to put in our mouths or not But
-as soon as it's a case of dying, then they can't do enough for one,
-they will go to any expense. These infirmaries, for instance--and the
-wine--five and a half roubles the bottle! Don't the fellows reason
-then, what all that is going to cost them? They had better have spent
-it in helping the living every year a little."
-
-Matrona did not trouble to try and follow what he was saying. It was
-sufficient for her that his thoughts had taken a new direction, and
-that now her relations with Grigori would be on a different footing.
-She was quite convinced that this would be the result, and foresaw only
-too quickly what the consequences of this spiritual change would be to
-her. Fear and hope moved her, together with a feeling of enmity against
-her husband.
-
-"They'll know very well what to do without you," she said ironically,
-drawing down the corners of her mouth.
-
-Grigori shrugged his shoulders, glancing askance at her; then continued
-to speak in still more meaning tones, this time watching her
-attentively.
-
-"Whether they know it or not that is their business.... But if I have
-to die without seeing something of life, then I shall be the first to
-whom such a thing happens!... Understand then, this time of torment
-must come to an end! I won't sit here any longer, and wait till the
-cholera comes to me as it did to the accordion-player, and carries me
-off to the grave. No, I won't, I can't! I would rather go boldly and
-meet it.... Peter, the student, said to me--'If Fate is against you,
-just show that you also can oppose Fate. You can but try which is the
-stronger.... It's simply a battle--nothing more.' You ask what is the
-matter with me?... I mean to go as an attendant in the Infirmary! do
-you understand?... I will crawl right into the jaws that threaten, and
-they may swallow me up, but at least I will defend myself with my hands
-and my feet!... I shan't be so badly off there; I shall get twenty
-roubles a month, besides tips, and my keep. It's just possible that
-I shall die there; but that might happen here!... At any rate it's a
-change in one's life."
-
-He struck the table with his fist in wild excitement, so that the
-tea-things clattered and danced.
-
-Matrona had listened to him at first full of curiosity and
-disquietude, but towards the end she interrupted angrily.
-
-"The medical student has been advising you to do this, hasn't he?" she
-asked in a meaning voice.
-
-"Haven't I my own reason to go by? Can't I take a decision for myself?"
-answered Grigori, evading a direct answer.
-
-"Well!--and what am I to do meanwhile?"
-
-"What are you to do?" asked Grigori, astonished. He had not once
-thought about this side of the question. The simplest way, of course,
-would be for him to leave his wife in their old lodgings. But wives
-are not always trustworthy, and he had not entire confidence in his
-Matrona. She required, according to him, a good deal of looking after.
-Struck by this thought, Grigori continued sullenly--
-
-"The most simple thing would be for you to remain here. I shall always
-get my wages, and that will keep you. Hm!--yes," he said, apparently
-anxious to hear what she would reply to this.
-
-"It's all the same to me," she answered quietly.
-
-And once more he noticed cross her face that woman's smile, which
-seemed to him to possess a double meaning, and which had so often
-before awoke in him a feeling of jealousy. It aroused his anger now
-just in the same way, but he knew how to control himself, and said
-abruptly, "It's all nonsense, all that you say!"
-
-He looked at her irritably, full of expectation of what she would
-reply. She however was silent, but continued to annoy him with the same
-provoking smile.
-
-"Well!--what's to be done?" asked Grigori at last in a higher key.
-
-"Yes, what's to be done?" replied Matrona indifferently, drying the
-teacups.
-
-"You had better not play me any tricks, you serpent!--you had better
-not, or you will get one over the head!" raged Orloff. "It may be I am
-going to my death!"
-
-"Well, don't go then--I don't send you," replied Matrona quietly.
-
-"Anyhow, I know that you are glad I am going," continued Orloff with a
-sneer.
-
-She was for once silent. This silence aggravated his rage, but he
-controlled himself so as not to destroy this moment of resolution by a
-horrid scene of wife-beating.
-
-And suddenly there entered his mind a thought, which appeared to him
-more diabolical than the aggravating mood of his wife.
-
-"I feel certain you want me to be underground," he said, "but just wait
-a little--we'll see who gets there first!--yes, that we will! I'll do
-something that will settle your business, my good woman!"
-
-He jumped up from the table, took his cap in his hand, and hurried
-out. Matrona remained behind alone. She was dissatisfied with the
-result of her manoeuvres, and upset by his threats. With a steadily
-growing feeling of fear, she thought about the future. She looked out
-of the window and whispered softly to herself, "Oh! Lord God! King of
-heaven! Holy Mother of God!"
-
-She sat for a long time at the table, filled with terror-stricken
-presentiments, trying in vain to guess what was really the matter with
-Grigori. Before her stood the clean tea-things. The setting sun threw
-a great streak of light across the massive wall of the neighbour's
-house, which stood opposite the window of their room; the whiteness
-of the wall reflected this light, causing it to fall straight across
-the cellar and sparkle on the glass sugar-basin standing in front of
-Matrona. She watched with wrinkled brow this glimmer of light till her
-eyes grew tired. Then she rose, put the tea-things away, and lay down
-on the bed; she was feeling anxious and heavy-hearted.
-
-When Grigori returned it was already dark. She could tell by the way he
-walked that he was in a good temper. He did not swear at the darkness
-of the room, but called Matrona by her name, and then went up to the
-bed and sat down on it Matrona raised herself and sat by his side.
-
-"Guess what's the latest news!" began Orloff, smiling.
-
-"Well, what is it?"
-
-"You are going to take a situation also."
-
-"Where?" she asked with stammering lips.
-
-"In the same Infirmary as I shall be in," he explained in an impressive
-tone of voice.
-
-She fell on his neck, pressed him closely to her breast, and kissed
-his lips. He did not expect this and pushed her away. "She is only
-pretending," he said to himself. "The cunning creature, she does not
-really want to be with me! She thinks me a fool, the little serpent!"
-
-"Well, why are you so pleased about it?" he asked in a rough voice that
-was hill of distrust He would have liked to have pushed her off the bed.
-
-"I am only so pleased," she said, smiling happily.
-
-"Don't try and humbug me; I know you!"
-
-"My dear brave knight!"
-
-"Shut up--or I'll give you something!"
-
-"My dear, dear Grischanja!"
-
-"Just say straight out what you want from me!"
-
-Finally, when her endearments had appeased him a little, he asked her
-anxiously--
-
-"Are you not frightened then at all?"
-
-"But we shall be together!" she answered at once simply.
-
-It was pleasant to him to hear her say this, and he replied gratefully--
-
-"You are indeed a plucky little wife!"
-
-Then he pinched her till she screamed.
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-
-During the first days of their service, the Orloffs found an immense
-deal to do. Many sick people were daily brought to the Infirmary, and
-the two novices, who were only accustomed to the tedious weariness of
-their former life, felt at first very uncomfortable in the midst of
-this rapid, pulsating, busy rush into which they were suddenly thrown.
-They lost their heads, and failed to understand at once the orders that
-were given them; whilst they became confused with all the different
-impressions that poured in upon them. And though they had the firm
-intention of making themselves useful, running hither and thither full
-of zeal, they succeeded nevertheless in doing very little work, and too
-often got into the way of other people. Grigori felt more than once
-that he had indeed deserved a reproof for his clumsiness, but to his
-astonishment no one took it upon them to reprove him.
-
-One of the doctors, a tall dark man with a black moustache and a hooked
-nose, with an enormous wart over his right eyebrow, told Grigori to
-help one of the patients into the bath-room; the new attendant, eager
-to be useful, seized hold of the patient with such a show of zeal that
-he called out and groaned.
-
-"Take care, my man! Don't break him in two!" said the doctor quite
-seriously. "We've got to get him into the bath-room whole.... These
-words confused Orloff. The patient, however, a long thin fellow, smiled
-constrainedly, and said in a hollow voice--" He doesn't understand yet
-... he's a new hand....
-
-The head doctor, an old gentleman with a pointed grey beard and great
-flashing eyes, had told the Orloffs when they first came into the
-Infirmary how they should manage the patients, and what they had to do
-under certain circumstances. At the end of his instructions he asked
-them if they had taken a bath lately, and then gave them out white
-aprons. The voice of this old gentleman had in it something pleasing
-and sympathetic, and the Orloffs felt they should like him. But
-half-an-hour afterwards they had forgotten all his instructions in the
-noisy rush of work in the Infirmary.
-
-People in white clothes ran up against them; commands which were
-carried out with lightning speed by the attendants, sounded in their
-ears; the patients groaned, sobbed and sighed; water flowed splashing
-and hissing from the taps; and this blending of sounds seemed to fill
-the air, which was already saturated with sharp unpleasant smells that
-irritated the nose; and it seemed to Orloff that every word of the
-doctors, every sigh of the patients, was impregnated with the same
-smell.
-
-At first all this appeared to him like a wild chaos, in which he
-could never feel at home, but which worked on him increasingly in a
-depressing, bewildering way. But after a few hours he was seized by the
-strong current of energy which flowed through everything. He pricked up
-his ears, and felt a burning desire to get into the swim, and learn how
-to do all these things that others were doing; joined with the feeling
-that he would be lighter-hearted and happier if he could be swept away
-in this whirlpool.
-
-"Corrosive sublimate!" shouted one of the doctors.
-
-"Some more hot water in the bath over there!" a thin little student
-with red eyes ordered.
-
-"Look here! What's your name?"
-
-"Orloff."
-
-"All right!... Just rub this patient's feet ... yes, that's right ...
-so.... I see you understand at once.... So--o ... not so hard! or you
-will rub his skin off!..."
-
-"Oh! how tired I am!" exclaimed another student, long-haired and
-pock-marked, whilst he was giving Orloff the necessary instructions.
-
-"They have brought in another patient!" some one exclaimed.
-
-"Orloff, just go and see!... Help them to bring him in."
-
-Grigori, full of zeal, followed out all the directions. He was covered
-with perspiration, there was a ringing in his ears, and a mist swam
-before his eyes. At times the consciousness of himself disappeared
-entirely under the mass of impressions which crowded in upon him
-at every moment. The dark-green rings round the glassy eyes of the
-patients, their leaden-coloured faces, their bones, which stood out
-from their bodies, their clammy, bad-smelling skins, the horrible
-convulsions of the half-dead bodies, all this oppressed his heart
-painfully, and produced a nausea which he had never experienced before.
-
-Once or twice he had caught a hurried glimpse of his wife in the
-corridor of the Infirmary; she seemed in these few hours to have grown
-thinner, and her white face wore a troubled look.
-
-"Well, how are you getting on?" he asked during one of these hurried
-encounters. She could only answer with a smile, and disappeared
-immediately.
-
-A thought struck Grischka, which he however kept to himself; was it
-really so necessary for him to have brought his wife with him into this
-hell? She might catch the infection and die.... The second time he met
-her he called out to her in a loud voice--
-
-"Be sure and keep yourself clean; wash your hands very often, and take
-every care!"
-
-"Why do you say all that? What if I don't take care?" she asked,
-showing her little white teeth; and it seemed to him as if she were
-defying him.
-
-Her reply made him angry.
-
-"There she is," he thought, "joking even in such a place as this! What
-a parcel of fools these women-folk are!"
-
-He found however no further opportunity to give her recommendations.
-Matrona, having noticed the angry look on his face, hurried away to the
-women's side of the building.
-
-A minute later Grigori was helping to carry into the mortuary the body
-of a policeman who had been well known to him. Only two days before
-he had seen the policeman at his post, and had sworn at him as he had
-passed by; they had never been on good terms together. And now he saw
-this man, such a short time before so strong and healthy, lying dead,
-and quite disfigured with convulsions. The corpse swayed backwards and
-forwards against the bearers, and stared with wide-open glassy eyes.
-
-Orloff realized the whole force and cruelty of the contrast. "Why does
-one ever come into the world?" he thought to himself, "if such a
-horrible complaint as this can knock one over in four-and-twenty hours?"
-
-He glanced at the bier, and felt a movement of pity for the dead
-policeman. What would become now of the three children of the dead man?
-Last year he lost his wife, and there had scarcely been time for him
-to marry again ... now the poor little creatures would be left orphans
-entirely....
-
-This thought filled him with a feeling of real pain. Suddenly the left
-arm of the corpse began to stretch out and to straighten itself, and
-at the same time the mouth of the dead man, which till then had stood
-open, and drawn down on the left side, closed itself.
-
-"Stop a moment," said Orloff to the other bearer; and he rested the
-bier on the ground. "He is still alive!" he whispered in a terrified
-voice.
-
-The bearer, who had been helping him to carry the stretcher, turned
-round, looked at the corpse attentively, and then said angrily to
-Orloff--
-
-"What nonsense you are talking! Don't you understand that he is getting
-himself ready for his coffin? Don't you see how the cholera has twisted
-him up?... He can't lie in the coffin in that position!... Come! Let's
-get on again!"
-
-"But just look; he is still moving!" protested Orloff, trembling with
-horror.
-
-"Hurry up now! Catch hold, you fool!... Don't you understand what I
-say, then?... He _has_ to move in order to relax his limbs! Are you
-then such an ignorant and stupid chap?... _He_ alive?... How can any
-one say that about a corpse? That's mutiny, brother!... All our corpses
-here move, but I should advise you to be quiet about it Don't tell a
-soul that he has moved! Otherwise one will tell his neighbour, and his
-neighbour will add a little bit on to the story, and we shall soon
-have a regular row up at the Infirmary, because they will be saying
-we bury them alive! The whole mob would come here and pull everything
-to pieces.... And you would get your share of the knocks!... Do you
-understand? .... We will put him down there to the left."
-
-The quiet voice of Pronim--that was the name of the other
-attendant--and his soft way of speaking, calmed and reassured Grigori.
-
-"Just keep a level head, brother! You will soon get used to it all.
-There is no harm going on here.... The feeding, and the management, and
-everything are first-class.... We have all to die some day, every one
-recognizes that But till that time comes, keep, as I have said, a level
-head!... Will you have a glass of schnapps?"
-
-"Why not?" replied Orloff.
-
-"I have got a drop in the corner there, ready for use on these sort
-of occasions. What do you say; shall we have a go at it?" They went
-off accordingly towards a quiet corner of the Infirmary, and pulled
-themselves together with a small glass of spirits. Then Pronim dropped
-some essence of peppermint on to a piece of sugar, and handed it to
-Orloff.
-
-"Take it; otherwise they will smell that we have been drinking. They
-are very particular here about vodka; they say it is bad for one."
-
-"And you?... have you got accustomed to the life here?" asked Grigori.
-
-"I should think so! I was one of the first to come. Hundreds have died
-before my eyes. One lives here indeed in a state of uncertainty, but
-otherwise, to tell the truth, it's not bad ... it is God's work,--just
-like the Red Cross in war. Have you heard of the Red Cross ambulance
-work, and of the nurses and sisters? I saw them in the Turkish war....
-And I was also at Ardahan and at Kars. They were indeed a brave lot,
-those ambulance people I Full of kind-heartedness and courage. We
-soldiers had at least our guns and cannons; but they went about among
-the bullets as if they had been walking about in some pleasant garden.
-And when they found either one of us or a Turk--they brought them all
-to the place where the doctors were dressing the wounds, and stood
-near, whilst all around them the bullets were flying ... sch!...
-sch!... Tju!... Fit!... Often some poor chap would be hit by a ball
-just at the back of the neck,--ping!... and there he would lie...."
-
-This conversation, added to the drop of vodka which he held drunk, put
-Orloff into a more cheerful frame of mind.
-
-"If I were to tell A, then I should also have to tell B," he consoled
-himself with thinking, whilst he rubbed the feet of a patient. "As the
-ale is drawn, so it must be drunk."
-
-Behind him some one was begging in a plaintive voice--"Give me
-water!... Give me something to drink ... for the love of...."
-
-Another one called out, his teeth chattering with cold--"Oh!... Och!...
-Hohoho!... hotter still!... It does me good, doctor! Christ will reward
-you!... Give me some more hot water...."
-
-"Just pass the wine over here!" called out Doctor Wasschtschenko.
-
-Orloff listened, full of interest, whilst he did his own work, to all
-that went on around him, and it began to dawn upon him that it was not
-all so meaningless and chaotic as it appeared to him at first This
-was no chaos reigning here, but powerful, conscious, active strength.
-It was only when he thought of the police-officer, that a cold terror
-took possession of him, and he threw a scared glance out of the window
-towards the mortuary where the dead man lay. He really did believe at
-heart that the police-officer was dead, but at times horrid doubts
-shot through his mind. Suppose the dead man were to suddenly jump up
-and shout! And he remembered how some one had told him once that those
-who had died of the cholera broke out of their coffins, and, so it was
-said, ran about alter each other. As he went backwards and forwards
-at his work, rubbing the limbs of one patient, helping another into a
-bath, everything seemed to be seething and turning round in his brain.
-He thought of Matrona; what was she perhaps doing at this same moment?
-Sometimes he felt a fleeting wish to see her at once, if only for a
-minute. But immediately this was succeeded by another thought; "After
-all, she's all right here!... It's good for her to have to move about;
-the fat little lump.... It won't hurt her to get a bit thinner ...
-perhaps then she won't be so stupid...."
-
-He could not get rid of the thought that Matrona was nourishing hidden
-desires in her breast, which were not flattering to his own manly
-vanity. He went to the length of acknowledging to himself that she
-certainly had every right to be discontented with her past life, and
-it was possible she might long for some sort of change. The fact of
-his acknowledging this much to himself was the cause of his mistaking
-his doubts as to her loyalty for the truth; and as a result of his
-jealousy he asked himself the question--"Why did I want to leave my
-cellar, and get into this kettle of hot water?" ... But all these, and
-other thoughts, stirred and whirled deep down at the bottom of his
-soul, they had no influence on his work, and they were driven into the
-background by the ceaseless attention which he bestowed on all that
-went on in the Infirmary. He had never in his life seen men work as
-did these doctors and medical students, and more than once he thought,
-as he looked into their drawn faces, that they indeed more than earned
-their salaries.
-
-As soon as Orloff was off duty he went, though he could hardly keep on
-his legs, into the courtyard of the Infirmary, and lay down close to
-the wall, under the window of the dispensary. His thoughts seemed all
-scattered; near his heart he felt a dull, throbbing pain, and his legs
-were heavy with fatigue. He seemed to have no more strength left either
-for thought or desire, but stretched himself out at once on the turf,
-and stared up towards the sky, which was filled with the many-coloured
-cloud-glories of the setting sun. He dropped asleep at once, half-dead
-with fatigue.
-
-He dreamt that he and his wife were the guests of Doctor
-Wasschtschenko--in a great room, around which stood elegant Viennese
-chairs. On these chairs sat all the patients from the Infirmary. In
-the middle of the room the doctor began to dance the Russian national
-dance with Matrona, whilst Grischka himself played on the accordion and
-laughed light-heartedly, for the doctor's long legs were quite stiff at
-the joints, and he stepped in a dignified way like a heron on a bog, by
-the side of Matrona. And the patients sitting round all laughed also,
-and swayed uncertainly on their chairs.
-
-Suddenly there appeared at the door the police-officer.
-
-"Aha!" he cried out in a gloomy threatening voice. "You thought I was
-dead already, brother Grischka! Here you are playing on the accordion
-... but you sent _me_ into the mortuary.... So now then, get up with
-you, and come and follow me!"
-
-Trembling in his whole body, and covered with perspiration, Orloff
-awoke, and scrambled up from the ground, whilst Doctor Wasschtschenko
-stood watching him reproachfully, and remarked--
-
-"Just listen to what I've got to say to you, my friend; if you want
-to go to sleep you have your own bunk there in the Infirmary! Haven't
-they shown you where it is? What sort of an attendant do you call
-yourself, if you go and lie here on the ground with nothing over your
-body?... If you get an inward chill, and knock up and die (which God
-forbid), what's going to happen then? That's not the way to behave, my
-friend.... Why you're shivering now ... come along with me, and I will
-give you something for that...."
-
-"I was so dead tired," muttered Orloff in a low voice, making excuses
-for himself.
-
-"So much the worse! You'll have to take care.... It's a dangerous time
-just now, and we need you here very much."
-
-Orloff followed the doctor quietly through the corridors of the
-Infirmary, swallowed in silence a small glass of medicine, which was
-handed to him, then drank another; finally made a grimace and spat on
-one side.
-
-"That's right ... and now go and have a good sleep.... Good-day to
-you!..."
-
-The doctor strode with his long thin legs down the corridor, and Orloff
-stood watching him. Suddenly a smile lit up the attendant's whole face,
-and he ran after the doctor.
-
-"Thank you so much, doctor."
-
-"What for?" asked the doctor, standing still.
-
-"Why, for the work that I have got here! I will do all I can to please
-you, for I like being here in all this bustle ... and you said just
-now you needed me ... so I thank you specially for that, with all my
-heart...."
-
-The doctor watched with surprise the joyful, excited face of the new
-attendant, and smiled in a friendly way.
-
-"You're a queer sort of fellow! But it's all right ... you take it the
-right way.... There is something straightforward in what you say. Come
-then ... do your work well But not for my sake; do it for the sick
-people.... It's like a field of battle here; we have to save the sick
-from the jaws of disease; do you understand? Well then, help us with
-all your strength to conquer. Now then, be off and get some sleep!"
-
-Orloff was soon lying in his bunk, feeling a pleasant sensation of
-pride at being on such a confidential footing with a person like
-the doctor. He was' only sorry that Matrona had not overheard the
-conversation. But he would tell her about it to-morrow. She would
-scarcely believe it, the fat little lump that she was.... Busy with
-such pleasant thoughts Grigori fell asleep.
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-
-"Come and drink your tea, Grischka." With these words Matrona awoke her
-husband the next morning.
-
-He lifted his head and looked at her. She was smiling pleasantly at
-him; her hair was brushed, and looked glossy and neat, whilst her white
-dress gave her a smart, clean appearance.
-
-It pleased him to see her thus, but immediately afterwards the thought
-glanced through his brain that the other men in the Infirmary might
-also find pleasure in looking at her.
-
-"What's the matter?... Tea's ready?.. I'll have my tea here!... Where
-do you want me to go and get it?" he asked, with a frown.
-
-"Come, we'll drink our tea together," she proposed, looking at him with
-her grey smiling eyes.
-
-Grigori turned away, and replied in a curt voice that he would come
-directly.
-
-As she left the room he stretched himself once more in his bunk and
-began to brood.
-
-"Yes ... she calls me to tea ... and is as pleasant as possible! She
-has grown thinner too in these last few days...."
-
-He felt pity for her, and would have liked to have prepared an
-agreeable surprise for her, perhaps to have bought some cakes or
-something of that sort to eat with their tea. But whilst he was washing
-he put these thoughts away.... "Why should he spoil his wife?... She
-could get on very well without it!"
-
-They drank their tea in a small bright room, the two windows of which
-looked out on to the open fields. The gilded rays of the morning sun
-lay on the floor. Dew still sparkled on the grass under the window.
-Along the distant horizon could be just seen through a light opal
-morning mist the trees that bordered the high-road. The sky was
-cloudless, and a fresh smell of grass and of damp earth was waited in
-at the open windows.
-
-The table stood just between the two windows, and three people sat
-down to it; Grigori, Matrona, and a companion of the latter, a tall,
-thin, middle-aged person, with a pock-marked face and good-tempered
-grey eyes. She was called Felizata Jegorovna, and she was a spinster
-and the daughter of a college superintendent She could not drink the
-tea provided by the Infirmary, and so used her own samovar. All this
-she told Orloff in an excited cracked voice; she invited him hospitably
-to take a seat near the window, and to refresh himself with the
-"magnificent air of Heaven," whilst she disappeared somewhere for a
-time.
-
-"Well, were you very tired yesterday?" Orloff asked his wife.
-
-"I should rather think so," Matrona replied in a lively tone of voice.
-"I could scarcely feel my legs under me, and my head was swimming. I
-moved about at last as if I were half dead, and could scarcely hold on
-till I was released from duty.... I was praying all the time to the
-Lord that He would be merciful to us."
-
-"How is it, then? Don't you feel afraid here?"
-
-"What, of the sick people?"
-
-"Of the sick people ... or of anything else...."
-
-"I am only afraid of the dead.... Do you know," ... she bent down
-towards him and whispered in a scared voice--"they still move after
-they are dead ... it's true, on my soul!"
-
-"I know that ... I have seen it myself!" Grigori continued with an
-ironical laugh--"The police-officer Nazaroff nearly gave me a box on
-the ear as he lay on the stretcher. I was carrying him to the mortuary,
-and all of a sudden he let out with his left hand.... I only just
-escaped it ... it's true!"
-
-Grischka was in the best of tempers. Taking his tea in this bright
-clean room, from which could be seen endless distances of green fields
-and blue sky, pleased him immensely. And there was something else too
-which caused him pleasure--something which radiated, as it were, from
-his own personality. He felt the desire to show the best side of his
-character, and at the same time to appear in Matronal eyes as the hero
-of the hour.
-
-"I shall make this my life work.... Heaven itself shall rejoice at it!
-I have my own special reasons for doing so.... The people here, I tell
-you, are such as one seldom meets in the world...."
-
-He told her now of his conversation with the doctor, and whilst he
-unconsciously exaggerated a little, he worked himself into a still
-pleasanter frame of mind.
-
-"And then the work itself, too," he continued. "You see, my dear, it's
-a holy work ... it's a sort of war. On one side stands the cholera, and
-we stand on the opposite side ... who is going to prove the stronger?
-We have to sharpen our wits to see that nothing is neglected.... What
-is this cholera after all?... We must first understand that clearly,
-and then we must use all means possible to fight it.... Doctor
-Wasschtschenko said to me, 'We need you, Orloff, in this business.
-Don't let yourself be frightened. Continue to rub the feet and the
-stomachs of the patients,' he said, and I will rub their insides with
-my medicines.... And so we shall thoroughly get the better of the
-disease, you will see, and the patient will recover, and will thank
-us for restoring him to life.' ... Think of that; you and I together,
-Matrona ... you and I!"
-
-He swelled his chest out with a feeling of pride, and looked at Matrona
-with sparkling eyes. She smiled back at him, but did not reply. He
-looked so handsome whilst he was speaking, and reminded her so of the
-Grischka whom she used to know in their early married life.
-
-"On the women's side also every one is so zealous and so good!" she
-said, after a pause. "There's that lady doctor with the spectacles, and
-all the nurses, they are all first-rate people; they talk to one so
-simply, so that one understands at once what they want done."
-
-"Then you are contented also?" asked Grigori, when his enthusiasm had
-cooled a little.
-
-"I should rather think I was contented! Lord! yes!... just reckon
-up!... I get twelve roubles, and you get twenty.... That makes
-thirty-two roubles a month! And our keep besides.... What a lot we
-shall be able to save if the cholera lasts right on into the winter!...
-Then we shall be able ... at last ... please God ... to get out of that
-hole of a cellar!..."
-
-"Hm!... Yes, we can think about that,...." said Orloff thoughtfully;
-and after a few moments he tapped Matrona on the shoulder, and
-continued, with a ring of hope in his voice, "Ah, Matrona, perhaps the
-sun of happiness may yet shine upon us!... We won't lose courage, will
-we?"
-
-She also was filled with enthusiasm.
-
-"Yes, if you would only keep sober," she remarked after a few moments'
-pause, in a doubtful tone.
-
-"Don't talk about that now; that will depend entirely on
-circumstances.... Once our lives become different, then my habits will
-alter."
-
-"Please God that may indeed happen!" sighed Matrona from the bottom of
-her heart "Well, don't say any more about it!"
-
-"Dear Grischenka!"
-
-They separated, experiencing quite new sensations towards each other.
-They were full of joyful courage, and firmly resolved to put forth
-all their strength, so as to succeed in their new work. Three or four
-days passed, and Orloff had already earned several words of praise
-for his quickness and zeal. At the same time he remarked, however,
-that the other attendants were envious of him, and were trying to make
-mischief, so that he had to be constantly on his guard. This awoke in
-him a feeling of enmity, whereas, before that, he had been good friends
-with Pronim. The secret and open enmity of these fellow-workers was
-really a pain to him. "The jealous brutes," he thought to himself, and
-ground his teeth together. "But I'll get the chance some day of paying
-them back in their own coin!" Unconsciously his thoughts travelled to
-Matrona--for he could talk over everything with her. She would not envy
-him his success, and would not, like this fellow Pronim, bum his boots
-with carbolic acid.
-
-Each day brought the same busy rush, just as Orloff had experienced at
-first But it was now no longer so fatiguing to him, for he got more
-accustomed to it every day. He had learnt to distinguish the smells of
-the different remedies, and as often as possible he refreshed himself
-with the smell of the ether, to which he had taken a great fancy. He
-had observed that the smell of ether was as exciting to him as was
-a good glass of vodka. He understood quite quickly now the doctors'
-orders; it was only necessary for them to show him by signs what had
-to be done. He was chatty and pleasant, and knew how to divert the
-attention of the patients, and this pleased increasingly the doctors
-and students. All the impressions which in his new occupation pressed
-in upon him, worked together to elevate his feelings, and to increase
-his own self-respect. He felt within himself a lively desire to do
-something great, so that the attention of all should be directed to
-him, and that every one should be astonished. It seemed almost as if he
-had now for the first time become conscious that he was a human being,
-and as if he felt the need to prove this to himself and others by some
-heroic deed. Filled with this unaccustomed ambition, Orloff undertook
-various venturesome deeds, in the hopes of distinguishing himself in
-the eyes of onlookers. For instance, he would carry alone, without
-waiting for the help of another attendant, some heavy patient from his
-bed to the bath-room; he did not shrink from attending to the most
-filthy among the cholera patients, seeming to despise the possibility
-of infection, and treating the corpses with cynical indifference.
-
-But even all this did not satisfy him. He still longed to do something
-greater, something more out of the common. This unappeased longing
-caused him pain, and brought back his former moodiness, and as he had
-no one else with whom he could speak, he opened his heart to Matrona.
-
-One evening when they were off duty, and had had their tea, they went
-out into the fields together. The Infirmary stood some way out at the
-back of the town, in the midst of a green far-stretching plain, bounded
-on one side by the dark edge of the forest, and on the other by the
-soft outline of the distant town. Towards the north the field extended
-into the far distance, and faded into a dim blue horizon; on the south
-it was bordered by the deep ravine-like banks of the river, which ran
-through the country roads, shaded on either side by trees planted at
-regular intervals The sun was just setting, and the golden crosses
-of the church-towers of the town, rising above the dark green of the
-gardens, flashed in all their brilliance against the background of the
-sky, and reflected golden rays. The windows also of the houses flashed
-back the red glow of the sunset. Music could be heard in the distance.
-From the dense ravine, sown thickly with the débris of the fir-trees
-bordering the river, an aromatic scent arose, whilst the evening
-wind brought from the forest in caressing waves a mingling of spicy
-perfumes. A soft, sweetly melancholy, yet intense feeling, lay over the
-whole wide expanse.
-
-The Orloffs walked silently through the fields, breathing delightedly
-the fresh air, which, in contrast with the atmosphere of the Infirmary,
-seemed to them more than ordinarily pleasant.
-
-"Listen! there's a band!... Is it in the town or up at the barracks?"
-Matrona asked in a low voice of her husband, who seemed to be sunk in
-thought.
-
-She did not like him to brood in this sort of way by himself. He
-appeared to her at such moments strange and far away. They had seen but
-little of each other these last few days, so that the moments now when
-they were together, seemed to her all the more precious.
-
-"A band?" asked Grigori, as if waking out of a dream, "the devil take
-such music!... You should just listen to the music which is ringing
-through my soul.... That's the right sort of music!..."
-
-"What sort of music are you talking about?" said Matrona, looking
-anxiously into his eyes.
-
-"I don't know myself what sort.... I can't describe it to you, and if I
-could you would not understand. My soul seems in a sort of glow.... I
-should like to go forth, far, far away.... I should like to put forth
-my whole strength.... Ah! I feel within me such boundless strength!...
-If for instance this cholera would change itself into a man, into
-a giant, into Ilja Murometz himself, for instance ... then I would
-wrestle with him, and we would see who would conquer!... Thou art
-strong, and I, Grischka Orloff, am also strong ... we will see which is
-the stronger of the two! ... And I would overcome him, even if I myself
-lost my life in the struggle.... They would erect a cross to me there
-in the green fields, 'To the Memory of Grigori Andrejeff Orloff ... who
-freed Russia from the Cholera.' ... That's all I should want!"
-
-His face flushed, and his eyes flashed whilst he was speaking.
-
-"My dear brave one!" whispered Matrona, and pressed tenderly against
-him.
-
-"I would throw myself against a hundred sharp knives if I could do
-any good.... Do you understand? that?... Not for my own profit, but
-to make men's lives happier.... I see there such people as the doctor
-Wasschtschenko and the student Chochrjakoff; the work they do is quite
-wonderful. One would think they would have died long ago from absolute
-fatigue.... Do you think they work for the love of money? No man would
-work like that for money only! The head doctor has plenty of his own
-... he needs no more ... he is a rich man already.... When he was ill
-lately, Doctor Wasschtschenko watched by him for four days and nights;
-not once did he go home during the whole time.... Money plays no part
-in all this; they do it out of pity ... they are sorry for the people,
-and so they sacrifice themselves ... And for whom?... For everybody ...
-as much for Mischka Ussoff as for anybody else.... They took as much
-pains to get him better as they did about the others, and they were
-quite rejoiced when he got better. This Mishka, if he had his deserts,
-should be in penal servitude, for every one knows that he is a thief or
-something worse!... Yet they were quite rejoiced when he got out of bed
-for the first time, and laughed aloud for pure joy!... I should like to
-feel such happiness also; I am full of envy when I see how glad they
-are, and I grow hot with the desire to do as they do. But how am I to
-begin?... Ah!'tis a devil of a business!..."
-
-He made a hopeless gesture, expressive of his despair, and once more
-sank into profound reflection. Matrona was silent, but her heart beat
-rapidly. The excited state of mind of her husband made her feel vaguely
-anxious. She felt distinctly in his words the burning pain which
-oppressed him during his, to her, incomprehensible fits of depression.
-She loved her husband; and it was a husband she needed, not a hero....
-
-They approached the steep banks of the river, and sat down near each
-other on the grass. Above them nodded the feathery tops of the young
-birch-trees. Down below, over the water, lay a blue mist, reeking
-of rotting leaves, of pine-needles, and of damp earth. Backwards
-and forwards a light breath of wind swept over the ravine; the tops
-of the young trees moved softly, and the whole forest seemed filled
-simultaneously with a shy whispering, as if some beloved person were
-asleep under the shelter of its trees, and it feared to wake him. The
-stars shone down from above, and the lights flashed from the town,
-having the appearance, against the dark background, of gardens of gay
-quivering flowers. The Orloffs sat on in silence. Grigori drummed with
-his fingers on his knee, whilst Matrona watched him and sighed softly.
-
-Suddenly she put her arms round his neck, laid her head against his
-breast, and whispered--
-
-"Grischenka, my dear one, my loved one! How good you have grown
-towards me, my dear brave lad!... We are living now just as we did when
-we were first married--you never say a bad word to me.... You talk to
-me, and open your heart to me.... Not once have you scolded me...."
-
-"Are you already longing for something of that sort? If so, I will give
-you a thorough good beating," he said jokingly, whilst he felt for her
-in his heart nothing but sympathy and tenderness. He stroked her hair
-softly, and experienced a real pleasure in giving her these fatherly
-caresses. Matrona appeared to him at this moment as a child. She sat on
-his knees, and nestled soft and warm against his breast.
-
-"My dear, dear one!" she whispered.
-
-He breathed deeply, and words poured from his mouth, which were to her,
-and to himself, full of new meaning.
-
-"Ah! my poor little girl!... Little coaxing thing! You see now, you
-have no one nearer to you in the world than your husband! And you look
-at me always with such a frightened glance out of the corner of your
-eye. If I have hurt you now and then, it was because I was suffering
-from this ache, Motrja! We lived in our hole ... we saw no sunlight, we
-knew no one. Now I have got out of the hole, and am among human beings.
-How blind I was to the world and to life!... Now I understand that a
-wife should be a man's best friend, the friend of his heart, so to
-speak. For men are vicious and cruel.... They are always trying to harm
-one another.... There's this Pronim Wasioukoff!... devil take him!...
-We won't talk of that, Motrja. We shall be all right in time, and we
-won't lose courage! We will live in a human way, and reasonably, won't
-we?... What do you say to that, you dear little goose?"
-
-She was crying. Tears rolled down her cheeks, as she realized the
-happiness which he pictured to her; and she only replied with kisses.
-
-"Ah! my only loved one!" he whispered, returning her caresses. Clinging
-tenderly together, they sat there and kissed the salt tears from each
-other's cheeks. And for some time Orloff continued to speak in the same
-new tone....
-
-It had become quite dark. Countless stars lit up the evening sky, which
-looked down with triumphant sadness on the earth. The plain all around
-them was as peaceful as the heavens above.
-
-
-
-
-CHAPTER VII
-
-
-They had grown into the habit of taking their early tea together.
-The morning after their conversation in the fields, Orloff appeared
-in his wife's room with a gloomy, disturbed expression on his face.
-Felizata had been ill. Matrona was alone in the room, and received her
-husband with a radiant smile. She was surprised, however, on seeing his
-expression, and inquired anxiously--"What is the matter then? are you
-ill?..
-
-"I have nothing the matter with me," he replied dryly, sitting down on
-a chair, and drawing towards him the cup of tea which she had poured
-out.
-
-"What has happened then?" ... Matrona waited for an answer.
-
-"I have not slept at all, I have been thinking all the night We were
-really much too silly yesterday, much too weak with one another. I am
-ashamed of it now; that sort of thing leads to no good.... Women profit
-by such weak moments to get the better of their husbands. But don't you
-imagine you will succeed in that way.... You won't get over me....
-That is all I wanted to say to you!"
-
-He repeated all this with a certain emphasis, but without looking at
-her. She, on the contrary, never took her eyes off him.
-
-"You are sorry then that you were yesterday so good and so kind to me?"
-she asked in a low voice, whilst her lips trembled painfully. "You
-regret then that you kissed and caressed me? It is terrible for me to
-hear this, very terrible.... Your words cut me to the heart What do you
-want to do then? Am I already a burden to you?... Don't you care for me
-any more?"
-
-She looked at him searchingly as she spoke these words, and her voice
-was bitter and defiant "I did not mean that," said Grigori confusedly.
-"I only spoke in a general way.... We lived together in our cellar
-... you know yourself what a life it was! Already the recollection of
-it even, pains me.... Now we have crept out into the light, and ... I
-feel half frightened.... The change all took place so quickly.... I
-seem to be a stranger to myself ... and you also seem to be changed....
-What-does it all mean?... What will happen next?"
-
-"What will happen next? That's as God wills, Grischka!" said Matrona in
-a serious tone. "I only beg this of you; don't regret that you were so
-kind to me yesterday."
-
-"All right ... say no more about it!" Grigori interrupted her in the
-same gloomy voice. "You see, I have slept over it, and I feel sure
-there is no good to be got out of that sort of thing. Our former life
-was indeed thorny, but our present one is not full of roses.... Though
-I don't drink, nor fight, nor beat you ... still there is...."
-
-Matrona laughed hysterically. "You have no time for such things now!"
-
-"I could soon find time if I wanted to go in for that sort of thing,"
-said Orloff, smiling. "But, somehow, I don't understand why, I don't
-want to do so. Besides.... I don't know.... I feel so queer somehow or
-other...."
-
-He shook his head slowly, and stared fixedly before him.
-
-"God only knows what's the matter with you," said Matrona, sighing
-deeply. "You get on very well here, even if you have plenty of work.
-The doctors all like you, and you behave so well ... What's the matter
-with you then? tell me ... It seems to me you are too restless."
-
-"That's it ... I am too restless!... For I was thinking the whole night
-of what Peter Ivanovitch, the student, said lately. He says that all
-men are equals.... Well--am I not a man like any other? ... And yet
-this Doctor Wasschtschenko, for example, is better than I am, and Peter
-Ivanovitch is better, and many others also. I can see for myself that
-I am not their equal.... I can feel that I am not worthy to hand them a
-glass of water. They cured Mischka Ussoff, and they rejoiced at doing
-so ... and I cannot understand that. I cannot see what reason there
-is for rejoicing at a man's recovering from illness!... Life is often
-worse than cholera pains, if you look facts straight in the face. They
-know that as well as I do, and yet they rejoice.... I should like to be
-able to feel the same sort of joy as they do; but I cannot, for, as I
-have already said, I can't see any cause for rejoicing...."
-
-"It is because they feel pity for mankind," Matrona interrupted. "And
-such pity!... It's just the same on the women's side of the Infirmary.
-If one of the patients gets better ... good heavens, what a fuss is
-made about her!... When the time comes for her to leave they help her
-with advice, and give her medicine and money.... I am often moved to
-tears when I see it.... They are indeed good people, and are filled
-with compassion."
-
-"You talk of shedding tears, but it only makes me wonder ... fills me
-with astonishment!..."
-
-He shrugged his shoulders, and rubbed his forehead, looking all the
-time at his wife with a puzzled expression.
-
-Suddenly she began to talk eagerly and rapidly, striving to prove to
-him that mankind indeed deserved to be treated pitifully. Leaning
-forward, and looking tenderly into his face, she talked long and
-earnestly, about mankind, and the heavy burden of life it was called on
-to bear. He, however, only watched her, thinking to himself--"Just see
-how they can talk when they like, these women! Where on earth did she
-get all these words from?"
-
-"You, yourself, also have a pitiful heart," she said. "I have heard
-you say you would like to destroy the cholera if only you had strength
-enough. Why then should you want to destroy it? According to what you
-have just said it does more good than harm. As far as you are concerned
-it does you no harm--quite the reverse.... Have you not been better off
-since we had cholera in the town?"
-
-Orloff burst out laughing.
-
-"That's true! that's true! It has certainly been all the better for me
-that the cholera came t Devil take it! The people are dying all around
-like flies, and I am all the better off because of it!... Ha!... ha!...
-ha!... That's the way of the world! It's enough to drive one mad to
-think about it!"
-
-He rose from his chair, and went off to his work; still laughing. As he
-went along the corridor the thought crossed his mind again, that it was
-certainly a pity no one could hear Matrona's wise talk.
-
-"How cleverly she said it all!... Though she is only a woman, yet she
-speaks quite sensibly!"
-
-He started work, still under the impression of this pleasant thought;
-though the moans and groans of the patients fell on his ears the moment
-he entered the ward.
-
-Every day the world of his sensations enlarged, and at the same time
-there grew within him the need of expressing what he thought and felt
-It is true he was not yet in a position to formulate all that was
-going on within him, and give clear expression to it, for the greater
-part of his impressions and thoughts he was not yet able to understand
-himself. More especially was he pained by the consciousness that he
-was not able, like other people; to rejoice over the good fortune
-and well-being of others. There grew within him, however, daily
-the desire to do something great, something out of the common, and
-thereby attract the attention of the whole world. His position in the
-Infirmary seemed to him to be an awkward one; he felt himself to be
-between two stools. The doctors and medical students stood above him,
-the attendants beneath him; he was not the equal of either. A feeling
-of loneliness came over him, and it appeared to him as if fate, in
-order to make a sport of him, had tom him away from his own place,
-and were whirling him about like a feather in the wind. He felt pity
-for himself, and sought out his wife in order that she might console
-him. This he did often against his will, for he had an idea that his
-candid outspokenness might lower him in the eyes of Matrona. But he
-continued to confide in her all the same. He would go to her usually
-in a dark, angry or cynical mood, and would leave her feeling consoled
-and comforted. Matrona knew just the right words to use. She had no
-great command of language, and her words, to some, might have appeared
-weak, but they were inspired by conviction, and Grigori observed with
-surprise that she obtained more and more influence over his inner life,
-that his thoughts turned increasingly towards her, and that he felt
-more constantly the need of opening his heart to her.
-
-Matrona also quickly realized what she had become to him, and tried
-constantly to strengthen her growing influence over him. Without
-her being conscious of it herself, her busy useful life in the
-Infirmary had sensibly increased her own self-respect It was not in
-her disposition to reflect over the past or to grumble about things,
-but when she thought of her former life in the dark cellar, of its
-narrow round of cares, of her husband and of her trade, she, in spite
-of herself, could not help contrasting that past with her present
-condition; and the dim pictures of her former existence melted into an
-ever more and more distant and misty background. The authorities at the
-Infirmary valued her because of her quickness and willingness, and
-every one behaved kindly to her. Being treated as a human being was
-such a new experience to her, that her spirits rose, and her enjoyment
-of life was heightened.
-
-Once, when she was on night duty, the stout lady doctor began to
-question her about her former life. Matrona told her everything quite
-openly, and without constraint; then she ceased suddenly, and smiled a
-curious sort of smile.
-
-"Why do you smile?" asked the lady doctor.
-
-"I can't help smiling when I think how bitter my life was.... You will
-scarcely believe me, but I had no notion then how sad and bitter it
-was.... It is only now that I begin to understand."
-
-This looking back on her past life roused a new feeling in Matrona's
-breast against her husband. She cared for Grigori as much as ever,
-and showed him all the tenderness of a loving wife; but it appeared
-to her at the same time that Grigori was guilty toward her. Sometimes
-when talking to him she would adopt almost a protective tone, for his
-constant restlessness made her feel sorry for him. Now and then a doubt
-arose in her mind as to whether it would ever be possible to lead a
-quiet, peaceful life with him, though she still held steadfastly to the
-belief that Grigori would, in the end, settle down, and throw off his
-despondency.
-
-According to the ordinary course of events they ought gradually to
-have grown accustomed to each other, and reconciled to their every-day
-life in common. They were both young, strong and industrious, and many
-in a similar position would have been contented to go on from day to
-day, leading the grey, cheerless life of the ordinary worker--the life
-of poverty, alternating with starvation--their energies completely
-absorbed in the task of providing their daily bread. But this ordinary
-existence was rendered impossible by the unrest which Grigori carried
-in his heart, and which prevented him from reconciling his inmost soul
-with the monotony of a daily task.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII
-
-
-One dreary September morning the ambulance-van drew up in the courtyard
-of the Infirmary, and Pronim lifted from it another victim of the
-epidemic, a yellow-faced, emaciated, half-dead little lad in motley
-clothes, stained with many colours.
-
-"Another case from Petounukoff's house!" said the driver of the van in
-answer to a question as to the quarter from which he had brought the
-new patient.
-
-"Tschischik!" cried Orloff in a tone of pain. "Good heavens! it is
-Senka. Little imp, don't you recognize me?"
-
-"Yes, I do," said Tschischik with an effort, as he lay on the
-stretcher, turning up his eyes to catch a glimpse of Orloff, who was
-standing behind him.
-
-"Ah! you merry little bird! How did this happen?" asked Orloff. He was
-quite upset at the sight of the lad, who was completely exhausted with
-the painful disease.
-
-"Why could it not spare this Innocent child?" he cried out, shaking
-his head slowly, and as if concentrating in this cry all his tense
-horror.
-
-Tschischik was silent, and shivered from head to foot.
-
-"I am so cold!" he said, as they laid him on the bed and took off his
-ragged, paint-stained clothes.
-
-"We'll soon pop you into a nice hot bath!" Orloff promised him. "We'll
-make you well again in a hurry."
-
-Tschischik shook his head.
-
-"No, Uncle Grigori.... I shall never be well again," he whispered
-in a dead voice.... "Bend down towards me.... I stole the accordion
-... it is hidden under some wood in the woodshed.... The day before
-yesterday ... I played on it for the first time.... Oh! what a beauty
-it is I ... Directly after I had these pains in my stomach.... They
-were a punishment for the sin.... Give it back, Uncle Grigori.... The
-accordion-player had a sister.... Ah!... A ... ah!"
-
-His whole body shook and twisted with violent cramps. All they could
-do was done for the little lad, but the weakened body was unable to
-guard the spark of life. That same evening Orloff carried Tschischik's
-body to the mortuary. He felt as if he had himself received a blow or
-an injury. He tried to straighten out the little body, but could not
-succeed in doing so. He left the place with a stunned feeling, in a
-dark, melancholy mood, with the image of the once bright and cheerful,
-but now so frightfully disfigured boy, constantly before his eyes.
-
-He had the oppressive consciousness of his own helplessness when face
-to face with death. How much trouble and care he had lavished on poor
-little Tschischik, and how anxious the doctors had been to cure the
-lad!... But in spite of it all he had to die!... It all seemed so
-unjust!... He himself also, Grigori Orloff, would have some day to pack
-up his traps in the same way, leaving nothing behind. Then all would
-be over. A shudder ran through him, and he immediately experienced a
-feeling of loneliness, of being forsaken. He felt the need of talking
-to some understanding person about it all. He had often tried to get
-a long talk with one of the students, but no one here had time to
-philosophize. So there was nothing for it but to talk to his wife. In a
-heavy, oppressed mood he sought out Matrona.
-
-She was just off duty, and was washing herself in a corner of the room.
-The samovar stood ready, simmering and steaming on the table.
-
-Grigori sat down in silence, and looked at Matrona's bared, round
-shoulders. The samovar boiled up, and spurted drops of hot steam
-around. Matrona also splashed the water about with her washing. In the
-corridor outside, the attendants' footsteps could be heard hurrying
-backwards and forwards, and Grigori tried to guess, from the sound of
-the steps, who was passing. Suddenly it seemed to him as if Matrona's
-shoulders were as cold and as damp with perspiration as was the body of
-the little Tschischik, as he tossed about on his bed in the agony of
-cholera cramps.
-
-Grigori shuddered, and said in a low voice--
-
-"Senka is dead...."
-
-"Dead!... Senka dead? God rest his soul!" exclaimed Matrona piously,
-scarcely pausing in her noisy ablutions, and spluttering the soapsuds
-from mouth and nose.
-
-"I feel sorry for the poor child," said Grigori in a sad voice.
-
-"But he was a mischievous lad, though," Matrona interjected.
-
-"Well, leave him in peace now he is dead and gone! It's not our
-business what he was when alive.... I am truly sorry he is dead! He was
-such a quick, bright boy! The accordion ... hm! He was indeed a sharp
-lad! Sometimes the thought used to cross my mind that I should like to
-have him to teach,--not exactly as an apprentice. He was an orphan, he
-might have got attached to us, and have taken the place of a son.... I
-fear we shall never have children!... I don't understand why. Such a
-strong, hearty woman as you are, and yet you bear no children.... You
-had one, and there was an end of it!... Ah! if we only had a couple
-of little squallers, I believe our life would not be so tedious.... As
-things are, I work and work, and what is the end of it all? Just to
-provide daily bread for you and me!... And why do we need daily bread?
-So that we may be able to work.... And so life goes round in a circle
-without sense or meaning.... If we only had children they would change
-our life entirely ... yes, entirely..."
-
-All this was said in a fretful, dissatisfied tone of voice, his head
-sunk on his breast Matrona stood listening to all he had to say; but
-growing gradually paler and paler.
-
-"I am strong and healthy; so are you," continued Grigori; "and yet we
-have no children. What is the reason?... I think and think about it
-till I get quite melancholy, and take to drinking in sheer desperation!"
-
-"What you are saying is not true!" said Matrona in a firm loud voice.
-"You are not speaking the truth! Never dare to repeat to me what you
-have just said!... If you take to drink, it is only your own dissipated
-habits that prevent your keeping away from it My not having children
-has nothing to do with it! That idea is false, Grigori!"
-
-Grigori was stunned by her words. He rose and leaned against the back
-of his chair, watching his wife, and scarcely recognizing her. Never
-before had he seen her in such a rage; looking at him with so much
-pitiless anger in her eyes; never before had she spoke with such fierce
-strength.
-
-"Go on!... Go on!.." said Grigori defiantly, whilst he clutched the
-back of the chair. "I should like to hear what else you have got to
-say!"
-
-"You shall soon hear!... I should never have said what I have just
-said, if you had not reproached me so unfairly! You tell me I do not
-bear you children!... Very well!... Never will I bear you a child.... I
-have no wish to bear one to you, after the way you have treated me!"
-
-Her voice broke with sobs, but she almost screamed the last words.
-
-"Stop that noise!" said her husband in a severe voice.
-
-"Would you like me to remind you why I have no children?... Just
-remember, Grischka, how you have always ill-treated me, and constantly
-kicked me about the body! Just reckon up the blows and knocks you have
-given me, the times you have tortured me! How often have you made the
-blood flow? My clothes were often soaked with blood. And it's your
-cruelty, my dear husband, that has prevented my having children! ...
-And now you reproach me with it?... Are you not ashamed to look into
-my eyes, you murderer--you?... Yes, you are a murderer, for you have
-killed your own children! And now you want to lay the blame upon
-me!... upon me, who bore everything, who forgave you everything! But
-these words I can never forget or forgive; to my dying hour I shall
-remember them! ... Did you imagine then that I did not, like other
-women, long for children? Did you think I did not wish to have any?...
-Many and many a night, when I lay sleepless, I have prayed the good God
-to save the child in my womb from you ... you murderer! When I see some
-other woman's child, I could cry with envy and bitterness, because such
-happiness is denied me.... Ah! Holy Virgin! How often have I wished
-that Senka were my child! How I would have cared for him!... And then,
-notwithstanding all this, for you to reproach me with not bearing you a
-child!..."
-
-She had grown breathless, and the words poured incoherently from her
-lips. Her face was congested, and showed red patches under the skin;
-she trembled and clutched her throat, which was choked with sobs.
-
-Grigori sat white and troubled, still holding on tightly to his chair;
-watching with wide-open eyes this woman, his wife, but who seemed now a
-stranger to him. He was afraid of her ... he was afraid she might seize
-him and throttle him. She seemed to threaten him with her flashing
-angry eyes. At this moment she was immeasurably his superior; he felt
-it and feared her accordingly. He could not jump up and strike her, as
-he would have done formerly, for he could not help being overawed by
-the moral and mental force, which seemed to make of her a new being.
-
-"You have wounded my soul, Grischka!... Your sin and your guilt towards
-me are great.... I bore everything and kept silence.... Why was that?
-Because I loved you ... and I still love you, but I will not bear these
-reproaches from you ... it's beyond my strength to do so.... Though you
-are the husband whom Heaven has given me, I curse you for those words
-of yours!"
-
-"Silence!" roared Grigori, showing his teeth.
-
-"Halloa! What's all this row about? Have you forgotten where you
-are?... We can have no squabbles here!"
-
-A mist seemed to rise before Grischka's eyes. He did not notice who was
-standing in the doorway, speaking in these full bass tones, but pushing
-the intruder aside, rushed past him into the open air. Matrona stood
-for a moment in the middle of the room, as if struck blind and dumb,
-then stumbled with outstretched hands towards her bed and threw herself
-down on it, sobbing aloud.
-
-It was already growing dark. The silvery rays of the moon, piercing
-the torn edges of the clouds, fell across the floor, throwing the
-rest of the room into blue shadow. By and by a thick drizzling rain
-began to beat against the window-panes, and run down the walls of the
-Infirmary--sounding like a herald of the approaching autumn with its
-damp, reeking, darkening days. The pendulum of the clock, with its
-monotonous tick-tick, marked the passing of the minutes. The drops of
-rain pattered ceaselessly against the window-panes. Hour after hour
-passed, and still the rain continued to fall On her bed the woman lay
-motionless, staring with wide-open feverish eyes at the ceiling. Her
-face was dark and careworn, her teeth were firmly clenched, and her
-cheek-bones seemed to stand out prominently; in her eyes there was
-an expression of sadness and of painful expectation. Still the rain
-continued to beat against the walls and the windows. It sounded like
-some one whispering in a monotonous but persuasive voice, trying to
-bring conviction; without possessing the power to do this rapidly and
-with telling arguments; and who was therefore attempting to obtain
-his object by this painful, tedious droning, entirely wanting in the
-enthusiasm of real belief.
-
-The grey twilight of a rainy dawn tinged the sky with the colour of
-steel which has lost its polish. Sleep had not yet visited Matrona's
-eyes. Ever through the monotonous drip, drip of the rain she seemed to
-hear the ominously repeated question--
-
-"What will happen next? What will happen next?"
-
-This question seemed to press in on her soul with irresistible force,
-and resounded like a dull pain through her brain.
-
-"What will happen next?"
-
-She feared to answer the question, though now and then the answer
-would suggest itself in spite of herself, in the image of her drunken,
-brutally cruel husband. It was so hard for her to relinquish the
-dream of a peaceful life, filled with love--this dream which she had
-cherished for the last few weeks--and she strove with all her might to
-repel her ominous forebodings. At the same time it became clearer to
-her that if Grigori were to return to his former evil ways, their life
-together would be utterly impossible. She had seen him as a different
-being; she herself had become different, and she could only look back
-upon her past life with abhorrence and with fear. New sensations,
-unknown to her before, had awoke within her. But after all she was but
-a woman, and after a time she began to reproach herself with her share
-in the quarrel that had just taken place.
-
-"How did it all come about?"
-
-"Good Lord! I seem to have quite lost my senses!..."
-
-Another whole sad hour went by in these painful contradictory thoughts.
-It had become broad daylight; a thick mist lay over the fields, whilst
-the sky was hidden by grey, heavy clouds.
-
-"Matrona, it is time to go to your work!" Mechanically obeying the
-summons, she rose slowly, washed herself, and went with listless, heavy
-steps into the ward. Here, her languid appearance, her sad face and
-swollen eyes, immediately attracted the attention of those on duty.
-
-"What is the matter with you then, Matrona? Are you ill?" asked the
-lady doctor.
-
-"No, I am all right."
-
-"You can speak openly; don't fear to give trouble. You know if there is
-anything the matter I can find a substitute for you."
-
-Matrona was troubled at the thought of this kind-hearted but strange
-person perceiving the anguish that was in her soul; so, summoning up
-her last remnant of courage, she replied smilingly, but with an aching
-heart--
-
-"There is really nothing the matter!... I have had a bit of a quarrel
-with my husband.... It's all over now.... And it's really nothing new."
-
-"Poor soul!" sighed the lady doctor, who knew all about Matrona's
-former life.
-
-Matrona felt as if she should like to fall down at the feet of this
-woman and break into loud sobs. But she controlled herself and pressed
-her lips firmly together, to keep back the tears which it required all
-her self-control to restrain.
-
-As soon as she was off duty she returned at once to her room. Casting
-a look out of window she saw the ambulance-van coming along through
-the fields, evidently bringing another patient to the Infirmary. Still
-the same thick fine rain fell ceaselessly from the clouds--the fields
-were empty and deserted. Matrona turned away from the window, and with
-a heavy sigh sat down at the table.
-
-"What was going to happen next?" Still this question sounded through
-her brain, and her heart beat time in unison with the words. For a
-long time she sat there alone in a sort of heavy stupor, though each
-footstep in the corridor made her start and glance anxiously at the
-door....
-
-When at last it opened, and Grigori himself appeared, she neither
-started nor moved, for she felt at that moment as if the heavy
-rain-clouds outside had suddenly fallen on her, crushing her with their
-weight.
-
-Grigori remained standing near the door, then, throwing on the floor
-his wet cap, he approached Matrona with heavy creaking footsteps. He
-was wet through, the water was pouring from him. His face was flushed,
-his eyes looked dim, on his lips was a broad, foolish smile. As he
-came nearer Matrona could hear the water oozing out of his boots. He
-looked a pitiful object, and Matrona even in her worst dreams had never
-imagined him thus.
-
-"What a sight you are," she said quietly.
-
-"Shall I fall down at your feet and beg your forgiveness?" Grischka
-asked with a weak, sheepish movement of his head.
-
-She was silent
-
-"No?... Well, just as you like!... I have been walking about the whole
-night thinking it out as to whether I am guilty towards you or not. At
-last I made up my mind; yes, I am guilty.... And now I come to ask your
-pardon; will you grant it?"
-
-Still she remained dumb; her heart was tom with bitter recollections,
-for as he stood before her he reeked of vodka.
-
-"Just listen!... Don't make too many grimaces about it! Take advantage
-of my being sober and friendly," said Grigori, in a louder and more
-threatening voice. "Will you forgive me?"
-
-"You are drunk," said Matrona, sighing. "Go and have your sleep out."
-
-"It's a lie! I am not drunk, but only tired.... I have been walking
-about and thinking ... I have thought of many things, my dear. So take
-care what you are about!"
-
-He shook his finger at her menacingly, and a constrained smile played
-round his mouth.
-
-"Why won't you speak?"
-
-"I can't speak to you now."
-
-"And why not pray?"
-
-His face flushed suddenly, and he raised his voice. "It was _you_ who
-made the row yesterday; _you_ who shouted and scolded ... and _I_ come
-now, and beg your forgiveness. Do you quite realize that?"
-
-His manner whilst he spoke was excited, his lips quivered, and
-his nostrils dilated. Matrona knew only too well what these signs
-foreboded; the cellar, the Saturday night rows, all the dreariness of
-their empty life.
-
-"I realize it only too plainly," she replied in a firm, decided voice.
-"You have become once more a wild beast! Ah! that it should be so!"
-"Whether I am a wild beast or not, that has nothing to do with the
-matter!... I ask you if you will forgive me? What do you imagine
-then?... Do you think I can't live without your forgiveness? Oh, I can
-get along very well without it ... but all the same I come and ask you
-to forgive.... Do you understand?..."
-
-"Leave me alone, Grigori! do!" exclaimed Matrona wearily, turning away
-from him.
-
-"Leave you alone? So that is what you want?" laughed Grigori in a
-malicious voice. "I am to go away, and you are to remain here, alone,
-free and untroubled?... No, that shall never be! Just see how you like
-this!"
-
-He seized her by the shoulders, and holding her tightly against him,
-flourished a clasp-knife in front of her face. The knife had a short,
-thick, rusty blade.
-
-"Well?... How do you like that?"
-
-"Oh! I wish you would stab me and make an end of it," said Matrona,
-with a heavy sigh. She freed herself from his grasp, and turned away.
-
-Grischka took a step backwards; the tone of her words had filled him
-with astonishment He had often heard similar words from her lips, but
-they had never before been uttered in such a desperate tone of voice.
-He was completely taken aback at her not showing more fear at sight of
-the knife. For a moment or two he had been ready to strike her--but
-now he could not, and would not Half dazed by the indifference she
-manifested towards his threats, he threw the knife on the table, and
-asked her with suppressed anger in his voice--
-
-"What is it you want then, you devil?"
-
-"I want nothing, nothing," cried Matrona, sobbing hysterically. "But
-you, what do you want?... You came here with the intention of killing
-me!... Well then, kill me, and have done with it!"
-
-Grigori looked at her, and was silent He did not know what to be at
-next; his sensations had become so mixed and complicated. He had come
-with the express intention of triumphing over his wife. Last night,
-when they were quarrelling, she had proved herself the stronger of the
-two--that had been quite clear to him, and the thought of it lowered
-him in his own estimation. It was absolutely necessary that she should
-now submit to him. He did not try to explain to himself why, but he
-felt it was absolutely necessary. Being a man of a passionate, complex
-nature, he had suffered keenly, and had reflected on many things during
-the last few hours, but his ignorance prevented him from explaining
-to himself the chaos of emotions, which his wife's just and outspoken
-accusations had awoke in him. He perceived that she was in revolt
-against him, and he had brought the knife in order to frighten and
-subdue her. He might possibly have killed her, if she had not met his
-desire to subdue her with such passive resistance. But there she stood,
-defenceless before him, broken down with trouble--yet stronger than he.
-This gave him a shock, and produced on him a sobering effect.
-
-"Listen!" he said; "leave off this nonsense; you know that I could very
-soon finish you off with this.... One blow under the ribs, and all
-would be over! That would put an end to all worry and trouble.... It's
-very simple!"
-
-He felt whilst he was speaking that he was not expressing what was in
-his heart, and he was again silent. Matrona still remained with her
-back to him, and motionless. Once more she was feverishly and rapidly
-passing in review the period of their life together; whilst at the
-same time there pressed in again upon her consciousness the question--
-
-"What is going to happen next?"
-
-"Motrja!" Grigori suddenly began in a soft voice, placing his hand on
-the table and bending over his wife. "Is it altogether my fault that
-everything has gone wrong--that things are not as they should be ...
-between us?... I know I have an unfortunate disposition...."
-
-He sighed, and shook his head slowly and bitterly.
-
-"If you only knew what an ache I have in my heart! My life seems to me
-so cramped and narrow!... After all, what sort of a life is this? These
-sick people, for instance, can they be any comfort to me? Some of them
-die ... others recover and go on living ... and I have to continue to
-drag out my existence!... but how?... Is the life we are leading any
-better than the pains of cholera?... It is a constant struggle, and how
-frightful it is!... Ah! I can't express all that is in my soul.... But
-I know that I can't go on living like this.... But how to alter it I
-don't know.... Look at those, for instance, who are suffering in the
-Infirmary; what care is taken of them because they are ill; and I also
-am ill ... I have pains and cramps in my soul; but no one takes care
-of me; so I am worse off than they are. And you tell me that I am no
-better than a brute.... Nothing but a drunken sot!... Ah! you don't
-understand me ... you are a heartless...."
-
-He was speaking in a clear, quiet tone of voice, but she paid but
-little attention to his words, for she was occupied with her own
-thoughts.
-
-"You do not answer," he continued, feeling something new and great
-unfolding within him. "Why do you not speak? What is it you want?"
-
-"I want nothing from you!" exclaimed Matrona. "Why do you worry me so?
-What do you want me to do?"
-
-"What do I want you to do?... Well ... you are to ... I want...."
-
-Orloff felt that he was not in a state to define exactly what he
-wanted. He was unable to put it clearly into words, so that he could
-himself express, and make her understand, what he wanted to say. But
-he realized that some barrier had arisen between them, which no words,
-however eloquent, could break down. This thought awoke a feverish rage
-in his heart He struck Matrona with his clenched fist on the back of
-her head, and roared out--
-
-"You damned sorceress! You are trying to provoke me.... I'll kill you,
-you witch!"
-
-The blow was so violent that she fell face forwards on the table. But
-she quickly recovered herself, and facing her husband with a look of
-hatred and defiance in her eyes, she cried out in a loud voice--Go on
-beating me!"
-
-"Hush! Be quiet!"
-
-"Why don't you go on beating me, I say!"
-
-"Oh, you devil!"
-
-"No, Grigori, I won't stand this sort of thing any longer!"
-
-"Hush! I say!"
-
-"I won't be ill-treated by you any more!"
-
-He ground his teeth, and took a step backwards, perhaps with the
-intention of striking her with greater force.... But at this moment the
-door opened suddenly, and Doctor Wasschtschenko appeared on the scene.
-
-"What's going on here? Do you forget where you are? What sort of
-business is this?"
-
-His face wore a severe and surprised expression. Orloff did not seem
-in the least taken aback, but, nodding his head at the doctor, he
-remarked--
-
-"It's nothing! nothing but a little clearing up of the atmosphere
-between man and wife."
-
-And he laughed with a half-nervous, half-sneering smile in the doctor's
-face.
-
-"Why were you absent from duty to-day?" said the doctor angrily, for he
-was vexed by Orloff's sneering, impertinent manner.
-
-Grigori shrugged his shoulders, and replied coolly--
-
-"I was otherwise engaged.... I had business of my own to attend to...."
-
-"Oh!... Was that so? And who was making all that row last night?"
-
-"We were," Grigori replied.
-
-"Oh! it was you ... was it?... Very good, very good!... You
-make yourselves quite at home here, it seems.... Go out without
-permission...."
-
-"We are not slaves...."
-
-"Silence!... You would like to turn this place into a vodka-shop, you
-scum!... I'll let you know where you are!"
-
-A wild rush of defiance, a passionate desire to rush out and get free
-from all these confused feelings that oppressed him, suddenly took
-possession of Grischka. It seemed to him all at once, that by doing
-something out of the common, something extraordinary, he could tear
-himself free from the bonds that were fettering his soul. He shuddered,
-as a pleasant cool feeling seemed to creep round his heart, and going
-up to the doctor with quiet cat-like tread he said--
-
-"Don't strain your throat, shouting like that! I know very well where I
-am ... a place where you kill people!"
-
-"What are you talking about?... What was that you said?" exclaimed the
-doctor in an astonished voice.
-
-Grigori realized that he had made use of a meaningless and insulting
-expression; but he would not retract it; he grew more excited, and
-continued--
-
-"Oh! it doesn't matter! You'll soon see what I meant!... Matrona, pack
-up your traps; we are off!"
-
-"Not so fast, my friend! You must repeat first what you have just
-said," insisted the doctor in a quiet voice that boded no good. "Come
-now, speak!... You shall catch it for this, you scoundrel!"
-
-Grischka stared him full in the face--he had a feeling as if he were
-being carried away by a puff of wind, and as if each breath that he
-took made him feel lighter.
-
-"Don't shout or swear, Nadrei Stepanovitch!... You think perhaps that
-because it is cholera time you have a right to order me about.... But
-you are wrong.... All your cures here are of no use to mankind, they
-are not worth a brass farthing! No one wants you and your science
-and your cures!.. Well, if I did call your place a deathtrap it was
-nonsense perhaps I was talking, ... that I acknowledge ... because I
-was in a rage. But to shout at me here like that ... you have no right
-to behave so!"
-
-"You won't get off so easily," said the doctor quietly; "I'll have to
-teach you a lesson!... Hi there! Come in, you that are outside!"
-
-A group of listeners had already assembled in the corridor. Grischka's
-eyes flashed, and he set his teeth.
-
-"I don't call out, and I am not afraid.... But if you are so very
-anxious to give me a lesson ... then I shall have something to say
-about it."
-
-"Well, say it then quickly!"
-
-"I shall go into town, and tell every one, 'My good people, listen! and
-I will tell you how they cure the cholera!'"
-
-"W-what?" said the doctor; opening still wider his eyes.
-
-"Yes, and we'll all come up here together; and we'll help you to
-disinfect with a vengeance ... we'll make a bonfire!"
-
-The doctor's anger had turned to intense astonishment, as he listened
-to this man, whom he had known as a decent hard-working fellow, but who
-was now carried away with these mad rebellious fancies.
-
-"What are you saying, you fool?... How can you be so stupid!"
-
-The word "stupid" jarred on Grischka's sensibilities. He realized
-that he had fully deserved the title, but the consciousness of this
-increased his rage.
-
-"I know very well what I am saying!" he added with glowing eyes. "It's
-all the same to me.... To such as I am, it's all the same, at any
-time; it's useless for us to try and restrain our impulses. Come,
-Matrona, pack up your traps!"
-
-"I'm not going to leave," said Matrona in a quiet restrained voice.
-
-The doctor watched them both with astonished eyes, not knowing what to
-make of it all.
-
-"You are either drunk, or mad!" he said to Grischka. "Do you understand
-yet what you are doing?"
-
-Grischka either could not or would not give in; he felt he had gone too
-far. So he retorted in a tone of would-be irony--
-
-"You ask if I know what I am doing?... But do you know yourself what
-you are doing? Disinfecting? Ha! ha!... and curing the sick people;
-whilst those who are well are dying from the stress and misery of
-life!... Matrona, I'll knock your head off if you don't come with me!"
-
-"I shall not go with you!"
-
-She stood there, white and motionless; but the expression in her eyes
-was cold and resolute, as she looked her husband in the face. This look
-had the effect of damping his heroics, his head sunk on his breast, and
-he turned silently away.
-
-"Devil take him!" said the doctor. "There's no making head or tail of
-what he means!... Just listen, my good fellow. Be off with you as
-quickly as you can, and thank your lucky stars that I let you off so
-easily! I might have given you over to the police, you fool! Now, be
-off!"
-
-Grischka cast a lowering look at the doctor. He would rather have been
-beaten, or given into custody; but the doctor was a kind-hearted man,
-and could see that Orloff was not at the present moment responsible for
-his actions.
-
-"For the last time; are you coming with me?" Grischka asked his wife,
-in a hoarse voice.
-
-"No, I am not going," she answered, throwing back her head, as if she
-expected a blow.
-
-"Well--go to the devil, all of you!" he cried, with a hopeless gesture.
-"What the deuce do I want with any of you?"
-
-"You poor fool!" exclaimed the doctor almost compassionately.
-
-"Don't swear!" shouted Grigori; then turning to his wife, "Well, you
-damned hussy, you see I am off!... Perhaps we shall never meet again in
-this life ... perhaps we shall ... that will be just as I choose. But
-if we do meet--it won't go well with you.... That I can promise you!"
-
-Then he turned towards the door.
-
-"Farewell, you tragic hero!" cried the doctor in a sarcastic voice, as
-Grigori passed him. Orloff stopped, and turning his sad glowing eyes on
-the doctor, said in a restrained voice--
-
-"You had better leave me alone ... don't wind up the spring any more
-... it was lucky it unwound without hurting any one ... don't try it on
-again!".
-
-He picked up his wet cap from the floor, put it on his head, lingered
-for a moment, and then went out without once glancing at Matrona.
-
-The doctor looked at Orloff's wife with a searching glance, as she
-stood in front of him with a pale death-like look on her face.
-
-Then nodding in the direction of Grigori, he asked her, "What is the
-matter with him?"
-
-"I don't know...."
-
-"H'm--and where is he going now?"
-
-"He will go and get drunk," Matrona replied in a convinced tone of
-voice.
-
-The doctor frowned and left her.
-
-Matrona looked out of the window. Through the darkness of the night,
-and through the rain and wind, she could discern the figure of a man
-leaving the Infirmary, and walking towards the town. He was the only
-living thing to be seen in the dreary wet expanse of fields.
-
-Matrona's face grew still whiter; she went towards a corner of the
-room, dropped on her knees, and began to pray fervently, her head
-bowed almost to the floor. Deep sighs and ardent words of passionate
-prayer escaped from her lips, whilst in her excitement and anguish her
-hands clutched feverishly at her throat and breast.
-
-
-
-
-CHAPTER IX
-
-
-I was inspecting one day the technical school
-of the town of N----. One of the founders of the school, a personal
-friend of mine, was showing me round. He pointed out all the new and
-model arrangements and gave me an account of everything.
-
-"As you see, we may be proud of our work.... Our school, which we
-planted at first like a small seed, has grown into a well-developed
-and splendid institution. We have been exceedingly fortunate in the
-choice of our teachers. In the shoemaking class, for instance, we have
-a woman-teacher, who was formerly the wife of a shoemaker, a charming
-bright little creature, simple in her nature, and irreproachable as to
-character. And how she works!... She is indeed a wonder!... Her way of
-teaching her trade too is quite astonishing; she has such patience and
-love for the children. She gets only twelve roubles a month besides
-her lodging, and at the price she is a treasure.... Out of her scanty
-earnings she herself supports two orphan children!... She's a most
-interesting person, I can tell you!..."
-
-He said so much in praise of the shoemaker's wife that I became quite
-curious to see her. It was not long before my wish was fulfilled, and
-one day Matrona Ivanovna Orlova told me the sad story of her life. At
-first, after her separation from her husband, he gave her no peace--he
-would arrive drunk, make a terrible row, watch her whenever she went
-out, and if he succeeded in catching her, would beat her pitilessly.
-She bore it all. When the Infirmary was closed, the lady doctor
-promised to get her a situation in the school, and protect her from
-her husband. This she succeeded in doing, and henceforth a peaceful
-industrious life began for Matrona. With the help of the assistants,
-whom she had known in the Infirmary, she learnt to read and write;
-later on she adopted two orphans, a boy and a girl, whom she found in
-the Orphanage,--she made a home for herself and grew happier, only
-looking back with sadness and horror on her former life. She loved her
-pupils, and realized the importance of the work that was entrusted to
-her, and to which she devoted absolutely her life. She had gained the
-affection and respect of all the managers of the school. But a dry
-painful cough troubled her, and a hectic flush on her thin cheeks was
-an omen of the disease which was undermining her strength. Her grey
-eyes burned with an expression of fathomless grief. Her married life
-with the restless Grischka had left these traces behind....
-
-Grischka had, however, for the last three years left his wife entirely
-alone. He came sometimes to N----, but never showed his face to his
-wife. "He had gone on the tramp," that was the expression Matrona used
-to describe the kind of life her husband led.
-
-I had the opportunity later on of making his acquaintance. I came
-across him in one of the slum quarters of the town, and after we had
-met two or three times we became friends. He told me the story of his
-married life--the same story indeed that I had already heard from
-Matrona. After telling it he seemed lost for a time in reflection, and
-then added--
-
-"Yes, Maxime Sawatjeitsch, that's how it all happened ... that's
-the way I seem to have been lifted up, and then cruelly dashed down
-again. I never managed to do anything heroic after all. But I still
-feel the intense desire to do something out of the common, something
-extraordinary. I should like to crush everything on earth to dust ...
-or gather together a band of boon companions, and destroy every Jew in
-the world--every single one! To do something that would raise me to a
-higher level than all the rest of mankind ... so that from my heights
-I could spit down on all of them. Something that would give me the
-right to say to them all, 'You reptiles, you! what are you living for?
-And how are you living? You are a set of hypocrites and rogues, and
-nothing else!' ... After that I should not mind falling head foremost
-from my heights, even if I got smashed to pieces on the ground!...
-Hm?.. yes!... Devil take it all!... How dull and flat life is! It has
-always seemed to me narrow and cramped! Once I had got the weight of
-Matrona off my shoulders I thought to myself, 'Now, Grischka, the
-anchor is up, you can sail away freely wherever you like!' But it all
-turned out different from what I thought it would; my boat got caught
-in the shallows, and here I am aground!... But, never fear, I shall
-get off some day, and shall yet make a name for myself ... My wife?...
-Oh, she is nothing to me now!... Let her goto the devil!... What does
-a man like me want with a wife?... How can I be tied to a wife when I
-feel as if I were constantly being attracted towards the four quarters
-of the earth?... I was born with the spirit of unrest in my heart ...
-and fate marked me out for a tramp, for a wanderer over the face of
-the earth.... It's the best life there is after all.... It's free,
-though it's not without its discomforts.... I have tramped all over the
-place, and never yet have found comfort for my soul.... I drink, you
-say.... Well, I sup pose that's true; but what else is there to do?...
-Vodka is the only thing that really soothes the soul; and there is an
-inextinguishable flame, which is burning up my soul.... Everything
-seems in opposition to me; the towns, the villages, people in every
-condition of life.... I am sick of it all! Would it not have been
-possible to have invented something better than all this?... Half the
-world seems to be preying on the other half.... There is nothing for it
-but to destroy them all! Ah! life, life, what an invention of the devil
-it is!"
-
-The heavy door of the vodka-shop, where Orloff and I sat talking, swung
-backwards and forwards from time to time with a creaking, suggestive
-sound. As one glanced at the dark interior it appeared like the huge
-jaws of a giant, slowly but surely swallowing up, one after the other,
-these poor wretched Russian souls ... both the restless and the quiet
-alike....
-
-
-
-
-MALVA
-
-
-
-
-CHAPTER I
-
-
-The sea laughed.
-
-It thrilled beneath the warm light breath of the wind, and its surface
-became covered with faint ripples, reflecting dazzingly the sun;
-whilst, with its thousand silvery lips it laughed back to the sky.
-The vast space between the sea and the sky seemed filled with the
-joyful hum of wave-voices, rippling up, one after the other, over the
-flat shore of the sandy cape. This sound blended with the flashes of
-sunlight, reflected a thousandfold by the sea, and melted harmoniously
-into one ceaseless agitation full of living joy. The sky was happy as
-it poured forth light; the sea was happy as it reflected the glory of
-the sunlight.
-
-The wind caressed the smooth powerful bosom of the sea, warmed by the
-sun's ardent rays; and the ocean seemed to sigh as if fatigued with
-these amorous caresses; it filled the burning air with the salt smell
-of its emanations. The greenish waves, lapping the yellow sands, tossed
-forwards the white froth of their crests, which melted with gentle
-hissing sounds, moistening the foreshore....
-
-The long narrow tongue of earth resembled some enormous tower which had
-fallen on to its side into the sea. Its slender point was planted in
-the vast solitude of the water, laughing up to the sun; whilst its base
-seemed lost in the distance, where a warm haze hid the mainland. There
-came from thence with the breeze a heavy smell, incomprehensible and
-offensive out here, in the midst of the wild pure sea, under the dome
-of clear blue sky.
-
-Fixed in the sand, which seemed in part covered with fish-scales, were
-wooden posts. From these fishing-nets hung to dry, casting delicate
-shadows, fine and light as spiders-webs. A few large boats and one
-smaller one lay in a line on the beach, and the waves as they ran up
-towards them seemed to be calling them.
-
-Oars, coils of rope, and barrels lay about in disorder; whilst amongst
-them rose a hut made of willow-branches, of bark and of matting. At the
-door of the hut, on the knotted fork of the branch of a tree, hung,
-soles upwards, two felt boots; and above this general chaos floated a
-strip of red rag at the top of a high mast.
-
-In the shade of a boat Vassili Legostev was lying down; his duty was
-to watch over the interests of the fishing merchant Grebentchikok,
-whose fisheries were established on this promontory. Lying flat on his
-stomach, his head in his hands, he was watching with a fixed gaze
-the sea, and still further away the almost invisible coast-line. Over
-there, on the water, a black speck was dancing up and down, and Vassili
-watched it with satisfaction as it grew larger, and drew nearer.
-
-Half closing his eyes, to shut out the strong glare from the waves, his
-face beamed with pleasure: it was Malva who was coming. She would come
-laughing so joyously that her bosom would rise and fall in tempting
-throbs; she would throw her soft strong arms around him, would kiss
-him, and in her sonorous voice that frightened away the seagulls she
-would give him news of what was going on over there on the shore.
-Together they would make some capital fish-soup and they would drink
-vodka, whilst they chatted and played about together; then as the
-daylight waned they would regale themselves with boiling hot tea and
-little rolls, and afterwards go to bed. This was how they spent every
-Sunday and feast-day. At dawn he would take her, still heavy with
-sleep, back across the sea through the fresh morning air. Malva with
-sleepy eyes would sit down near the rudder, and he would row and watch
-her. She was so quaint at those times--quaint and charming, like? soft
-little cat that has eaten a good meal. Sometimes she would slide down
-to the bottom of the boat, and would sleep there, rolled up against him
-like a ball. Often she did this.
-
-To-day even the gulls seemed languid with the heat They stood in rows
-on the sand, their beaks open, and their wings hanging; or else they
-rocked idly on the waves without uttering their accustomed cries, or
-showing their usual fierce animation.
-
-It seemed to Vassili that Malva was not alone in the boat Could it be
-that Sereja had come with her again? Vassili moved uneasily on the
-sand, and then sat up shading his eyes with his hand; he seemed trying,
-with a vexed expression on his face, to discover who it could be who
-was arriving.... Malva was holding the rudder. It was not Sereja rowing
-with that strong but clumsy stroke. If it had been Sereja, Malva would
-not have troubled herself to steer.
-
-"Ahoy!" cried Vassili impatiently.
-
-The seagulls were startled, and became attentive.
-
-"Ahoy! Ahoy!" replied from the boat the clear voice of Malva.
-
-"Who have you got with you?"
-
-The only reply he received was a laugh.
-
-"The little devil!" swore Vassili under his breath.
-
-He spat on one side with an offended gesture.
-
-He was full of curiosity. Whilst rolling a cigarette, he scanned the
-neck and the back of the rower who was approaching rapidly. The noise
-made by the oars striking the water, rang through the air, and the sand
-was ground beneath the bare feet of the keeper who was struggling
-against a nervous fit of curiosity.
-
-"Who is with you?" he cried when he was able to discern the smile, so
-familiar to him, on the beautiful round face of Malva.
-
-"Just wait!... You will recognize him yourself all right!" she answered
-laughing.
-
-The rower turned round, and laughing also, looked full at Vassili, The
-keeper frowned; it appeared to him he had seen the lad before.
-
-"Row faster!" Malva ordered.
-
-The impetus was so strong that the boat was tossed sideways on to
-the shore by a wave, and then righted herself whilst the wave rolled
-laughing back into the sea. The rower jumped ashore, and went straight
-up to Vassili--
-
-"Good-day, father!"
-
-"Jakoff!" exclaimed Vassili, more astonished than pleased.
-
-They kissed each other three times on the mouth and on the cheeks;
-after which Vassili's astonishment was a mixture of joy and of trouble.
-
-"I felt sure ... there was something ... my heart told me so.... Ah!
-it's you ... How did you manage it?... And I, who was saying to myself,
-Is it Sereja?... No; I could see quite well it wasn't Sereja!... And
-now I find it's you!"
-
-Vassili was stroking his beard with one hand, and with the other he
-was gesticulating in the air. He would have liked to have looked at
-Malva, but the bright eyes of his son were fixed on him and made him
-feel awkward. His pride, in having a son so strong and so handsome, was
-struggling against the embarrassment he felt in the presence of his
-mistress. He moved about restlessly in front of Jakoff, interjecting
-questions without waiting for replies. Everything seemed to be mixed up
-in his head, and the culminating point of discomfort was reached when
-he heard Malva remark in a mocking tone--
-
-"Don't jump about like that ... for joy! Take him to the hut and give
-him a feed."
-
-He glanced at her: a mocking smile, which he knew well, hovered in
-the corners of her lips, and her whole person, round, soft and fresh
-as usual, appeared at the same time strange and new to him. Malva was
-glancing with her green eyes from father to son, while she nibbled
-carraway seeds with her little white teeth. Jakoff was also smiling,
-and for a few seconds, which were painful to Vassili, all three were
-silent.
-
-"I shall be back directly!" cried Vassili suddenly, going towards the
-hut. "Don't stay there in the sun. I am going to fetch some water....
-We'll make some soup. I'll give you some fish-soup to taste, Jakoff!
-You two look after each other; I shall be with you in a minute,..."
-
-He caught up an earthenware saucepan which was on the ground near the
-hut, and retired behind the nets, whose grey folds completely hid him
-from view.
-
-Malva and the lad followed him.
-
-"Well, my fine young man, I have brought you to your father!" said
-Malva, eyeing Jakoff's robust figure.
-
-He bent towards her his face, covered with its soft, fair beard, and
-said with sparkling eyes--
-
-"Yes, here we are!... It's fine to be here.... What a stretch of sea!"
-
-"Yes, the sea is wide.... And the old man? Has he changed much?"
-
-"No ... no.... I thought he would be whiter, and he has scarcely any
-grey hairs.... And he's so ... strong!"
-
-"How long is it since you have seen each other?"
-
-"Five years, perhaps.... When he left the village, I was going on for
-seventeen."
-
-They went into the hut, where the heat and the smell of the fish were
-stifling. They sat down--Jakoff on a great log of wood, and Malva on
-some sacks. Between them was a cask, sawn in half, the bottom half of
-which Vassili used as a table. When they were settled they looked at
-each other for some time without speaking.
-
-"It seems you want to get work here?" asked Malva.
-
-"Well ... I don't quite know.... If I find a job ... I will work."
-
-"You'll find one fast enough!" said Malva with assurance, watching him
-always with her curious oblique green eyes.
-
-He was not looking at her; but with the sleeve of his shirt was wiping
-away the sweat which covered his face.
-
-All of a sudden she broke into laughter.
-
-"Your mother very likely gave you all sorts of messages and greetings
-for your father?"
-
-Jakoff replied with a gesture of impatience--
-
-"Of course she did! And what then?..."
-
-"Nothing!" she said, still laughing.
-
-Her mocking laughter displeased Jakoff. He moved away from the woman,
-and began to think of his mother's words.
-
-When she had accompanied him to the end of the village, she had leant
-against a gate, speaking quickly, and blinking her dry eyes.
-
-"Tell him, Jakoff, tell him in the name of Christ. 'Father, my mother
-is alone over there! She is growing old.... Five years have gone by
-and she is still alone!' Tell him, my little Jakoff, for the love of
-God! 'My mother will soon be an old woman, alone, always alone, always
-at work.' In the name of Christ, tell him this." And she had cried
-quietly, hiding her face in her apron.
-
-Jakoff had not pitied her then, but now he pitied her.... And he
-glanced at Malva with a hard expression, as if he were going to address
-her in a tone of coarse abuse.
-
-"Well, here I am!" exclaimed Vassili, appearing with a quivering fish
-in one hand and a knife in the other.
-
-He had conquered his embarrassment, hiding it deep down within himself.
-He was able now to look at his guests with serenity and good-humour,
-though his movements were more abrupt than usual "I am just going to
-make a fire ... and then I'll be back.... We will talk then. Well,
-Jakoff! What a fine lad you have grown!" And he disappeared once more.
-
-Malva continued to nibble the grains. She watched Jakoff with an air of
-familiarity; and he tried not to catch her eye although he longed to do
-so; and he thought to himself--
-
-"Life must be fine out here; one can eat to one's heart's content.
-How fat she is, and so is my father!" Then as the silence made him
-feel nervous, he remarked out loud--"I forgot to get my bag out of the
-boat.... I'll just go and fetch it."
-
-Jakoff rose slowly and went out. Then Vassili appeared; he bent towards
-Malva, and said rapidly in an angry voice--
-
-"What did you want to come with him for?... What am I to tell him about
-you?... What are you to me?"
-
-"I have come, and that's all!" answered Malva.
-
-"You stupid creature! Aren't you ashamed?... What am I to do now? Am
-I to tell him straight out that ... But I have a wife at home.... His
-mother.... You might have understood!"
-
-"What does it matter to me? Do you think I'm frightened of him? Or of
-you?" she asked, screwing up contemptuously her green eyes. "And how
-you carried on when you first saw him!... What fun it was to see you!"
-
-"You thought it fun, did you?... But what am I going to do?"
-
-"You ought to have thought of that before."
-
-"But could I imagine that the sea was going to throw him up here,
-without giving me a word of warning?"
-
-Jakoff's footsteps were heard in the sand, and they were obliged to
-interrupt their conversation. Jakoff had brought back a bag, which he
-tossed into a corner, glancing angrily towards the woman. She was still
-nibbling seeds. Vassili sat on the log of wood, rubbing his knee, and
-said with a constrained smile--
-
-"Well, here you are!... What made you think of coming here?"
-
-"It just came into my head.... We had written to you...."
-
-"When? I didn't get any letter."
-
-"Is that so?... Well, we wrote to you!"
-
-"The letter must have been lost," said Vassili regretfully. "Devil take
-it!... It's always the important letters that get lost...."
-
-"Then you don't know anything about us?" asked Jakoff distrustfully.
-
-"How should I know anything? I have not received any letter."
-
-Then Jakoff told how their horse had died, how they had eaten all their
-com before the beginning of February, and how he himself was no longer
-able to earn a living. There was no more hay left, the cow had been
-nearly starved to death. They had managed to get along till April, and
-then they had decided that after the ploughing Jakoff should go and
-find his father, and should get work somewhere away, during the next
-three months. This was what they had written. Then they sold three
-sheep and bought some flour and some hay, after which Jakoff started
-off.
-
-"Well, I never!" exclaimed Vassili. "How is it possible?... I sent you
-money!"
-
-"It was little enough, your money! We had to repair the house; and
-there was the sister's marriage. I bought a plough.... You see, five
-years is a long time."
-
-"Hm!... So it wasn't enough? What a long story!... And my soup which Is
-boiling away!"
-
-He rose and went out. Stooping down over the fire, above which hung
-the boiling-pot Vassili reflected whilst he tossed the scum into the
-flames.
-
-Nothing in the story told by his son affected him particularly, but
-he felt irritated with his wife, and with Jakoff. What a lot of money
-he had sent them during these five years! And they had not managed to
-get along with it If Malva had not been there he would have spoken out
-straight to his son. Jakoff had managed very well to leave the village
-without his father's permission; but with regard to his piece of land
-it wasn't used up yet And this land, about which Vassili, during his
-easy, pleasant life had scarcely thought, now returned suddenly to his
-mind; it appeared to him as a gulf, into which he had been throwing his
-money, as something useless and embarrassing. He sighed, as with the
-spoon he stirred the soup.
-
-In the sunlight, the little yellow flame of the fire showed pale and
-miserable! Threads of blue transparent smoke stretched from the hearth
-towards the sea, as if going to meet the waves. Vassili followed them
-with his glance, and thought of his son, of Malva; he was thinking to
-himself that from this day forth his life would be less pleasant, less
-free. Surely Jakoff had already guessed what Malva was to him.
-
-She remained in the hut, exciting the lad with her bold, provoking
-eyes.
-
-"Perhaps you have left your sweetheart behind you in the village," she
-said suddenly.
-
-"Perhaps I have!" he replied unwillingly.
-
-And in his heart he was abusing Malva.
-
-"Is she pretty?" she asked indifferently.
-
-Jakoff did not reply.
-
-"Why don't you answer?... Is she prettier than I am?"
-
-He looked at her almost against his will. Her cheeks were flushed and
-sunburnt, her lips full and tempting, and now that a mischievous smile
-lurked about them, they seemed to tremble. She wore a becoming little
-blouse of pink cotton, showing the outline of her rounded shoulders,
-her full and supple bosom. But he did not like her green, cunning,
-mocking eyes.
-
-"Why do you talk like that?"
-
-He sighed involuntarily, and spoke in a pleading voice; he would have
-liked, if he could have done so, to have spoken to her in a severe tone.
-
-"How must I speak to you?" she asked, laughing.
-
-"And now you are laughing ... what about?"
-
-"I'm laughing at you...."
-
-"What have I done?" he asked crossly.
-
-And again he dropped his eyes before her glance.
-
-She did not reply.
-
-Jakoff had a very shrewd idea of what her relations with his father
-were, and that prevented him from speaking openly. He was not in the
-least astonished; he had heard it said, that when people worked far
-away from the village they lost their habits of respectability; and
-besides it would have been difficult for a strong man like his father
-to do without a woman for such a long time. But nevertheless he felt
-awkward both on her account, and on that of his father. And then he
-remembered once more his mother, harassed and complaining, who was
-working over there without rest or help.
-
-"The soup is ready!" Vassili announced, standing at the door of the
-hut. "Give us the spoons, Malva."
-
-Jakoff looked at his father and thought--
-
-"One can see she comes here often, for she knows where everything is."
-
-When she had found the spoons, she said she must go down to the sea to
-wash them, and that in the boat she had some vodka.
-
-The father and son watched her as she walked away, and, when they found
-themselves alone, remained silent.
-
-"Where did you meet her?" said Vassili at last
-
-"I asked at the office where you were; she was there. And she said to
-me--'Why go on foot along the sand? Let us go in the boat; I also am
-going to see him.' And we set off."
-
-"Yes?... Well, I have often said to myself, 'I wonder how he is now, my
-Jakoff?'"
-
-The son smiled good-naturedly. This gave Vassili back his courage.
-
-"And ... how are you?"
-
-"Oh! all right ..." said Jakoff, dropping his eyelids.
-
-"What the devil could I do?" exclaimed Vassili, waving his arms about
-"I kept straight at first ... But I couldn't go on like that It was
-habit ... you see I am a married man!... And then she mends my clothes,
-and so on.... Besides, one__ can't escape either women or death!"
-
-This simple maxim seemed to bring his explanation to a close.
-
-"What does it matter to me?" said Jakoff. "It's your business, I am not
-your judge."
-
-But he thought to himself--"I should like to see her mending his
-trousers!"
-
-"I am forty-five; that's not old yet ... She costs me very little; why
-the devil should she?... she is not my wife!..." continued Vassili.
-
-"Of course not!" admitted Jakoff.
-
-But he thought--"I bet she makes his money slip through her fingers!"
-
-Malva had returned with a bottle of vodka and a string of little
-rolls; they sat down to dinner. They ate without talking, sucking the
-fish-bones noisily, and spitting them on to the sand near the door.
-Jakoff devoured his portion, and this seemed to please Malva. She
-watched with a tender expression his great sunburnt jaws chewing, his
-cheeks distending, and his thick, moist lips moving. Vassili was not
-hungry; he attempted to appear absorbed in his meal, so as to be able
-to observe at his ease Jakoff and Malva, and to think over the way in
-which he should behave towards them.
-
-The joyful and caressing music of the waves was accompanied by the
-ferocious and victorious cries of the seagulls. The heat seemed to be
-growing less, and from time to time a breath of fresh air impregnated
-with the pure smell of the sea, seemed to reach the hut.
-
-After having eaten the excellent fish-soup, and drunk several glasses
-of vodka, Jakoff became sleepy. He began by smiling stupidly, and
-yawning, looking at Malva all the time in such a way that Vassili
-thought it better to say to him--
-
-"Lie down here, Jakoff, till tea-time ... then we will call you."
-
-"All right," said Jakoff, throwing himself down on some rugs. "And you
-two ... where are you going?... He! he!"
-
-Vassili, annoyed by this guffaw, went out hastily. Malva closed her
-lips tightly, knitted her brows, and replied to Jakoff--
-
-"Where we are going is not your affair! What is it to you? I advise you
-not to meddle with other people's business. Do you hear that, my lad?"
-
-And she went off.
-
-"Oh, very well!" cried Jakoff. "Just wait a bit! Ha! ha! ha! I'll show
-you.... All right!... you're a nice sort of young lady!"
-
-He grumbled on for a few minutes longer, then went off to sleep with a
-drunken, satisfied smile on his red face.
-
-Vassili stuck three posts into the sand, and tied the tops of them
-together; over this he threw a mat, and having thus rapidly arranged a
-shelter, he lay down in the shade, put his hands behind his head, and
-looked at the sky. When Malva approached and threw herself on the sand
-at his side, he turned towards her a face full of resentment.
-
-"Well, old man," she asked, laughing, "aren't you more pleased than
-that at seeing your son?"
-
-"He mocks me ... and why? Because of you ... that's what it
-means," replied Vassili, gloomily.
-
-"Because of me, indeed?..."
-
-She maliciously feigned astonishment "Why ... of course!"
-
-"Ah! how you upset me!... What am I to be up to now? I mustn't come
-back, I suppose.... Well, I won't come any more...."
-
-"Get along with you, you baggage!... What a set of creatures you
-are!... He mocks me, and now you are doing the same ... and you are
-the two who are the nearest to me. And where's the joke, I would like
-to know? You're a pair of devils!"
-
-He ceased speaking and walked away. She remained sitting, holding her
-knees and rocking her whole body backwards and forwards with a gentle
-movement, watching with her lambent green eyes the joyous sea, and
-smiling one of those triumphant smiles which women indulge in who
-understand the power of their beauty.
-
-A sailing-boat was gliding over the water, looking like a huge bird
-with grey wings. It was far from the shore, and was moving ever further
-and further away, towards the point where the sea and the sky melted
-into an infinite blue, drawing everything into the mystery of its
-absorbing tranquillity.
-
-"Why don't you speak?" said Vassili.
-
-"I am thinking," replied Malva.
-
-"What about?"
-
-"Nothing in particular."
-
-She raised her eyebrows, and after a few minutes' silence added--
-
-"That son of yours is a fine lad!"
-
-"What's that to you?" cried Vassili, with jealousy in his voice.
-
-"I'm sure I don't know...."
-
-"Just you look out for yourself!" (He threw her a glance of distrust)
-"Don't play the fool. There'll be an end of my patience some time; you
-had better not aggravate me!"
-
-He ground his teeth, clenched his fists, and continued--
-
-"As soon as you got here to-day, you were up to some game.... I don't
-quite understand what it is, but look here, if you make me understand
-it, you will be sorry for it! Yes, you may go on making your grimaces
-... and you think perhaps I don't notice them.... I know how to treat
-your sort ... if you carry on...."
-
-"Don't try and frighten me, Vassili!" she said listlessly, and without
-looking at him.
-
-"Very well! Don't you make jokes then!"
-
-"Don't try to frighten me."
-
-"I'll make you dance if you begin any of your nonsense!"
-
-Vassili was becoming every moment more irritable.
-
-"Would you beat me?"
-
-She came up to him, and looked curiously into his agitated face.
-
-"One would think you were a countess!... Yes, I would beat you."
-
-"I'm not your wife, though!" said Malva in a quiet, didactic voice; and
-without waiting for a reply, she continued--"You used to beat your wife
-for nothing, and you think now that you can do the same with me. No! I
-am free. I only belong to myself, and I am not afraid of any one. But
-you, you are afraid of your son; just now you were trying to get over
-him! And you, you dare to threaten me?"
-
-She threw up her head contemptuously, and remained silent Her
-disdainful cold words had extinguished Vassili's anger. He had never
-seen her looking more beautiful, and he was astonished.
-
-"Now she's off on her high horse!" he exclaimed admiringly.
-
-"I have something else to settle with you. You were boasting to Sereja
-that I could no more do without you than I could do without bread;
-that I couldn't live without you! Well, that's just your mistake....
-Perhaps, after all, it is not you I care for, not for you that I come
-here. Suppose, after all, it is because I love this beach?"
-
-... (She stretched out her arms with a gesture of embrace.) "Perhaps
-I love solitude; here, there are only sky and sea, and no vile human
-beings. And your being here doesn't count You are the price that I have
-to pay for coming here.... If Sereja had been here, it would have been
-Sereja that I should have come to see; if it were your son, I should
-come also.... It would be best of all if there were no one here.... I
-am disgusted with you all!... But if I take it into my head, I can any
-day, beautiful as I know I am, choose another man ... who will be worth
-more than you."
-
-"We'll see about that," hissed Vassili furiously; and he seized her by
-the throat "So it has come to that, has it?"
-
-He shook her, and she did not try to get away, although her flushed
-face and bloodshot eyes showed that she was choking. But she placed her
-two hands on the hand that was pressing her throat.
-
-"So this was what was in your mind!" (Vassili's voice was hoarse with
-rage.) "And all the time you said nothing; you kissed me, and you
-caressed me.... I'll teach you a lesson!"
-
-He pushed her down towards the ground, and struck her with a feeling
-of satisfaction on the neck and shoulders; once, twice, with his heavy
-muscular fist He felt a pleasant sensation each time that his hand
-struck the warm, yielding flesh.
-
-"Take that!... serpent!..." he said with a triumphant air, pushing her
-away.
-
-Without uttering a complaint, silent and calm, she allowed herself to
-fall backwards, flushed, dishevelled, but still beautiful. Her green
-eyes watched him under their eyelids, and seemed to bum with the cold
-flame of hatred; whilst he, panting with excitement, and pleased with
-the outlet he had given to his anger, did not notice this glance; and
-when he leant over her full of the contempt bred of victory, she was
-smiling softly.
-
-At first her lips trembled a little, then her eyes lighted up, dimples
-showed in her cheeks, and she began to laugh. Vassili watched her with
-astonishment, as she laughed loud and gaily, as if she had not just
-been beaten.
-
-"What's the matter now, you little she-devil?" he cried anxiously,
-pulling her roughly by the sleeve.
-
-"Vassia, was it you who beat me?" she murmured.
-
-"Yes, it was I; who else could it be?"
-
-He watched her, but failed to understand her mood. Should he beat her
-again? But his anger was now dead; he had no wish to begin again.
-
-"Is it because you love me?" she asked gently.
-
-And Vassili felt hot all over, as he listened to her whispering voice.
-
-"That's enough now!... Devil take you!" he replied moodily. "Are you
-satisfied?"
-
-"Vassia! and I, who thought you did not care for me any more. I said
-to myself, 'Now that his son is here, he will send me away on his
-account.'"
-
-And she burst out into a strange exaggerated laugh.
-
-"Fool!" said Vassili, smiling involuntarily.
-
-He felt himself in the wrong, and pitied her; but recalling the words
-she had used at first, and which had roused his anger, he replied
-gruffly--
-
-"My son has nothing to do in the matter.... And if I have beaten you
-it was because you deserved it: why did you nag at me?"
-
-"I did it on purpose, to try you."
-
-And with provoking playfulness, she rubbed against his shoulder. He
-glanced hastily towards the hut, and then kissed the young girl.
-
-"To try me indeed!... a fine idea ... now you see what you have got."
-
-"It doesn't matter," said Malva, half closing her eyes; "I am not
-angry: you beat me because you loved me.... I shan't forget that!"
-
-She looked at him fixedly, gave a little shudder, and lowering her
-voice, repeated--
-
-"No, I shan't forget that in a hurry."
-
-Vassili gave to these words a meaning agreeable to himself; they seemed
-to cause him pleasant emotion, for he smiled, and said with a stupid
-self-satisfied expression--
-
-"How do you mean? tell me."
-
-"You'll see!" replied Malva quietly, but her lips trembled.
-
-"Ah! my little jewel!" cried Vassili, crushing her in his arms.
-
-"And, do you know, since I have beaten you I love you twice as much;
-you are all the dearer to me.... You seem to belong to me all the
-more...."
-
-The gulls flew round them. The breeze from the sea threw up at their
-feet the foam from the waves, and the ceaseless ripple seemed to speak
-of peace.
-
-"Ah! life! life!..." (Vassili dreamily caressed the girl, as she lay
-in his arms.) "This is ever the way of the world: what is forbidden
-is always pleasant ... Perhaps you don't know; but I sometimes think
-about life, and then I am frightened. Especially at night, when I can't
-sleep.... In front of me stretches the sea, above me is the sky, and
-all around me is terrifying darkness! And I am alone. And then I seem
-to grow small, so small, and the ground seems to rock under me, and it
-seems as if there were no one on the earth but myself! If I only had
-you at those moments ... at least we should be two together."
-
-Malva, with closed eyes, was lying across Vassili's knees; and she
-remained silent The rough open face of the peasant, tanned by the wind
-and the sun, was bent towards her, and his beard touched lightly her
-neck. The girl did not move, only her bosom rose and fell. Vassili's
-eyes wandered over the sea, and from time to time glanced at Malva's
-bosom which lay there so near him. And he went on telling her how
-lonely he was, living here alone, and how painful were his sleepless
-nights, filled with dark thoughts about life. Then he kissed her mouth
-slowly, and with the sort of noise that he would have made when eating
-a warm thick soup. They remained there perhaps three hours, and when
-the sun began to go down into the sea, Vassili said in a tone of
-annoyance--
-
-"I must go and boil the water for tea ... our guest will soon be awake."
-
-Malva walked away with the indolent gesture of a languorous kitten,
-and Vassili rose regretfully and went towards the hut. Between her
-half-closed eyelids the girl watched him as he walked away, and she
-sighed, as those sigh who have bent too long under a heavy burden. An
-hour went by; the three had met round the fire, and were drinking tea
-and chatting.
-
-The sun was already staining the sea with the deep tones of sunset,
-and under the magic touch of its rays the green waves had just clothed
-themselves in purple and tender rose-pink.
-
-Vassili, as he drank his tea from a white china cup, questioned his son
-about the country, and exchanged recollections. Malva, without taking
-part in the conversation, listened to their slowly-uttered questions
-and answers.
-
-"The peasants are still able then to make a living?"
-
-"Yes, they get along somehow," answered Jakoff.
-
-"We don't want much, we peasants. A house, enough bread, and on
-feast-days a glass of vodka.... Yes, but we don't even get that ...
-Should I have gone away if I could have lived at home? In the village
-I am my own master, the equal of any one, but here I am a servant."
-
-"But on the other hand you are not so often hungry here, and work is
-less hard."
-
-"Don't say that There are days here when ones bones feel as if they
-were being crushed.... And then here, one is working for others, whilst
-there one works for oneself."
-
-"But here one earns more," replied quietly Jakoff. In his own mind
-Vassili admitted the truth of his son's argument Life was of course
-harder in the village than it was here; but he was displeased that
-Jakoff should notice it And he added in a severe tone--
-
-"What do you know about what is earned here? In the village ..."
-
-"It's like a narrow dark prison," said Malva sarcastically. "And the
-woman's life there especially, is nothing but tears."
-
-"The woman's life is everywhere the same, and light is everywhere the
-same, and so is the sun!" said Vassili coldly.
-
-"That's what you think!" cried Malva excitedly. "In the village,
-whether I wished it or not I should have to marry. And a woman once
-married is for ever a slave. She must weave and spin, and look after
-the animals, and bring children into the world. What is there left for
-her herself? Nothing but blows and abuse from her husband."
-
-"That's not true, that she gets nothing but blows," replied Vassili.
-
-"Whilst I, here," she continued, without listening to him, "I belong to
-no one. I am as free as a seagull! I fly wherever pleases me. No one
-can stop me, and no one can interfere with me."
-
-"And if any one were to interfere with you?" said Vassili, amused with
-the allusion which he understood.
-
-"Well, they would have to pay for it," she replied softly.
-
-And she dropped her eyelids over her blazing eyes.
-
-Vassili laughed an indulgent laugh.
-
-"Oh! you, you are both bold and weak! You talk like a woman. In the
-village woman is a necessity of life, whilst here she is one of its
-pleasures."
-
-And after a few moments' silence he added--
-
-"And one of its sins."
-
-Jakoff, when they had finished their conversation, said with a dreamy
-sigh--
-
-"The sea looks as if it stretched away for ever and ever."
-
-All three looked out over the limitless expanse.
-
-"Ah! if only all that were earth!" exclaimed the lad, stretching out
-his arms, "good black earth!... and if only we could plough it!"
-
-"Ah! that's right!" said his father good-humouredly.
-
-By his gesture he approved of his son, standing there, flushed with the
-burning desire that he had just expressed. It was pleasant to him to
-hear these words, to witness this love for the earth; and he thought
-that perhaps this same love might recall Jakoff imperiously back to the
-village, far from temptations. He himself could then remain with Malva,
-and all would go well as it used to do....
-
-"Yes, Jakoff", that's the way a peasant ought to speak. "That's the way
-a peasant should think. The peasant's only strength is in the land;
-as long as he has land he can live; but if he tears himself away from
-the land it's all up with him. The peasant without land is like a tree
-without roots; one can use it for all sorts of purposes, but it has no
-life ... it is rotting. And it no longer possesses the beauty of the
-woods; it is hewn and cut about; it has quite a different look. Yes,
-Jakoff, you spoke then some true words."
-
-And the sea, receiving into its bosom the sun, welcomed it with the
-musical ripple of waves all tinted with the glory of sunset hues.
-
-"It seems to me that my soul melts as I watch the sun setting....
-That's the effect it has on me!" said Vassili to Malva.
-
-She was silent Jakoff's blue eyes were searching the distance, far
-out over the sea. For some time the three watched pensively the last
-minutes of the day fading away. The embers died down under the iron
-pot Already night stretched its shadows across the sky. The yellow
-sands grew dark, the gulls had disappeared. All seemed peaceful, dreamy
-and charming. Even the indefatigable waves running up over the sand
-seemed quieter and less joyful than during the day.
-
-"Why am I still here?" said Malva. "I must be going."
-
-Vassili became restless; he watched his son.
-
-"Why are you in such a hurry?" he asked in a vexed voice. "Wait a few
-minutes longer; the moon will soon be up...."
-
-"What do I want with the moon? I'm not frightened.... It won't be the
-first time I have left here at night."
-
-Jakoff looked at his father, and in order to hide the mockery in his
-eyes, he closed them; then he glanced at Malva; she also was watching
-him, and it made him feel uncomfortable.
-
-"All right, be off with you!" said the old man in a cross voice.
-
-She rose, said good-bye, and walked away slowly along the shore.
-The waves running up close to her feet looked as if they wished to
-play with her. Above in the heavens those little golden flowers--the
-stars--were peeping forth tremblingly. Malva's light-coloured blouse
-seemed to fade away in the dusk as she walked further and further away
-from Vassili and his son.
-
- "Come quickly, my well-beloved,
- And rest on my bosom!"
-
-sang Malva in a loud clear voice.
-
-It seemed to Vassili that she stopped and waited. He spat angrily, and
-thought to himself--
-
-"She is doing that on purpose to provoke me, the little devil!"
-
-"Ah! that's all right Now she is singing," said Jakoff.
-
-She only appeared now as a grey spot in the dusk.
-
-"My breasts, they are like Two white swans ..."
-
-Her voice rang out over the sea.
-
-"Ah!" sighed Jakoff.
-
-And he bent forward his body to listen to the words of temptation.
-
-"It would seem you have not been successful on the land?" came the
-thick stern voice of Vassili.
-
-Jakoff, astonished, glanced at him, and then took up his former
-attitude.
-
-Half-drowned in the noise of the waves, the provoking words of the song
-were wafted in scattered fragments.
-
- "Ah! how can I sleep alone,
- All alone ... this night?..."
-
-"How hot it is," said Vassili mournfully, rolling over on the sand.
-"The night has come, but it's still hot! Ah! cursed country."
-
-"It's the sand ... which stores up the heat of the day," said Jakoff,
-walking slowly away.
-
-"What's the matter?... I don't see where the joke is!" said his father
-severely.
-
-"I?" said Jakoff simply. "What should I joke about?"
-
-"That's just it; there is nothing to joke about."
-
-They were silent.
-
-And above the sound of the waves there seemed to float towards them a
-blending of sighs and of tender appeals.
-
-
-
-
-CHAPTER II
-
-
-A fortnight afterwards, and Sunday had come round again, and once more
-Vassili Legostev, stretched on the sand near his hut, was watching the
-sea and waiting for Malva. And the vast sea smiled and played with
-the sun-rays, and tens of thousands of ripples ran quivering over the
-sands, leaving there the foam from their crests, and returning to melt
-once more into the sea. But Vassili, who formerly used to await the
-arrival of his mistress in peaceful security, awaited her now with
-impatience.... Last Sunday she did not come; to-day she would surely
-not fail him. He had scarcely a doubt on the subject; but he desired to
-see her quickly. Jakoff was not here to be in the way; the day before
-yesterday, when passing with some other fishermen to fetch a net, he
-had said that he was going into the town on Sunday to buy himself some
-shirts. He had taken a job at fifteen roubles a month. For several days
-now he had been working as a fisherman; he appeared to be bright and
-happy. He reeked, as did the other fishermen, of smoked fish, and like
-the others he was ragged and dirty. Vassili sighed when he thought of
-his son.
-
-"If he will only keep straight!... If he goes wrong, there'll be no
-getting him back to the village ... and I myself will have to go."
-
-There was nothing to be seen on the sea but the gulls. At the spot
-where it was divided from the sky by the narrow sandy streak of the
-shore-line, there appeared now and again little black specks which
-moved backwards and forwards, and then disappeared. But no boat
-was to be seen, although it was already noon; the sun's rays shone
-perpendicularly on the sea.
-
-Two gulls were struggling in the air, and fought so desperately that
-their feathers flew out on all sides. Their wild cries disturbed the
-joyful song of the waves, which in its constancy, and uniformity with
-the triumphant peace of the dazzling sky, seemed to be called forth
-by the play of light on the surface of the ocean. The gulls fell into
-the sea, where they continued to struggle and scream fiercely in their
-fury and pain; then they rose once more into the air in pursuit of
-each other ... heir friends--a whole flock of them--untroubled by the
-contemplation of this sorry struggle, continued to catch fish, and to
-turn somersaults in the transparent green sparkling water ...
-
-Vassili watched the gulls, and grew sad. "Why were they fighting? Were
-there not enough fish in the water for all?... Men also seemed to try
-to prevent each other from living. If one of them chose some dainty,
-another would want to tear it from his throat Why? There is enough
-for everybody in life. Why take from a man what he has already got?
-Generally, these sort of quarrels are started about women. Some man has
-a woman, whom another man wants to take away, and he tries to attract
-her to him. Why steal a woman from a man, when there are so many free
-women in the world, who belong to no one? It's all wrong, and leads to
-disorder...."
-
-Still nothing appeared on the surface of the sea. There was no sign of
-the little black well-known speck.
-
-"You are not coming then?" said Vassili out loud. "All right, I don't
-want you!... You needn't think I do!..."
-
-And he spat contemptuously in the direction of the shore.
-
-The sea laughed.
-
-Vassili rose and went towards the hut with the intention of cooking
-his dinner, though he had no sensation of hunger; he went back to his
-former place, and lay down again.
-
-"If only Sereja would come!" he cried to himself; and he tried to think
-only of Sereja....
-
-"What a poisonous lad it was though!... He was strong, knew how to
-read, had travelled ... but he was a drunkard. There was no being dull
-with him ... women were mad about him, and although he had only been
-here a short time they were all running after him. Only Malva seemed to
-keep clear of him; she doesn't seem to be coming after all.... Devil
-take the girl! Perhaps she is angry with me for having beaten her? ...
-But it could have been nothing new for her. Others must have knocked
-her about ... And it won't be the last beating she gets from me."
-
-Divided thus between thoughts of his son, of Sereja, and most often of
-Malva, Vassili tossed about on the sand, and waited. Vague disquietude
-turned into suspicion, but on this he would not allow himself to dwell.
-He hid from himself his distrust. He got through his time till the
-evening, sometimes rising and walking backwards and forwards on the
-sand, sometimes lying down again. He was still watching in the hopes of
-seeing the boat, when the surface of the sea began to darken.
-
-But Malva did not come on that Sunday either. And as he lay down to
-sleep, Vassili cursed his work, which prevented his going to the
-mainland, and he awoke constantly with a start, thinking he heard in
-the distance the sound of oars. Then he would shield his eyes with his
-hand and watch the troubled dark sea. Over there, where the fishery
-was established, two fires burnt, but no one was coming over the sea.
-
-"It's all very well, my girl!" said Vassili threateningly. And he went
-off into a heavy sleep.
-
-What had happened at the fishery during that day was this. Jakoff rose
-early before the sun was up, and whilst a fresh, life-giving breeze
-was blowing from the sea. He walked from the hut towards the water in
-order to get a wash, and on the shore he saw Malva. She was seated in
-the bows of a big boat which was anchored close in to the shore, whilst
-with her bare feet hanging over the sides, she was combing out her wet
-hair.
-
-Jakoff stopped, and watched her with curiosity.
-
-Her cotton blouse open in front half showed one of her shoulders; and
-this shoulder looked so white, so tempting!
-
-The waves rocked the boat, and Malva rose and fell with its movements,
-so that her bare feet almost at times touched the water.
-
-"I say! Have you been bathing?" called out Jakoff.
-
-She turned her face towards him, glanced at her feet; then continuing
-to comb her hair, she replied--
-
-"Yes, I've been bathing.... But why did you get up so early?"
-
-"Well, you are up early too!"
-
-"I'm not here to set you an example."
-
-Jakoff did not reply.
-
-"If you follow my way of living, you will have to look out for
-yourself!" she continued.
-
-"Oh! how you frighten me!" said Jakoff chaffingly.
-
-Then stooping down over the water he began to wash himself. With the
-palms of his hands held close together, he scooped up the water, threw
-it over his face, and then shook himself as he experienced the crisp
-fresh sensation of cold. Wiping himself with the edge of his shirt, he
-said to Malva--"Why do you always try and frighten me?"
-
-"And you, why do you try and gobble me up with your eyes?"
-
-Jakoff could not remember that, he had looked at her more than at other
-women at the fishery, but now he said to her suddenly--
-
-"It's because you are so ... tempting!"
-
-"If your father hears of your goings on, he'll give you something to
-tempt you!"
-
-She threw a provoking sly glance at him. Jakoff burst out laughing,
-and climbed into the boat He did not know what "goings on" she was
-referring to; but as she said so, he must of course have been running
-after her. And this thought made him feel suddenly quite lively.
-
-"What has my father got to do with me?" said he, as he sat down by her
-in the boat "Has he bought you for himself? Eh?"
-
-Seated by her side he contemplated her bare shoulder, her
-half-uncovered bosom, her whole strong, fresh figure smelling of the
-sea.
-
-"What a fine white sort of sturgeon, you are!" he exclaimed with
-admiration, as the outcome of a minute inspection.
-
-"Possibly; but not for you!" she said, without moving or changing her
-rather indiscreet attitude.
-
-Jakoff sighed.
-
-In front of them stretched, beneath the morning rays of the sun, the
-boundless sea. Little playful waves, born of the breath of the wind,
-washed softly against the boat. Far away, in the distance, the cape
-stretched out into the sea. At its extreme end, against the soft blue
-of the sky could be seen a slender, tall mast, at the top of which
-fluttered a red rag.
-
-"Yes, my lad," continued Malva, without looking at Jakoff; "I may be
-tempting, but not for you.... And let me tell you, no one has bought
-me, I am not the property of your father. I live for myself. So it's no
-use running after me, because I don't intend to come between you and
-Vassili.... I don't want quarrels or wrangling of any sort ... Do you
-understand?"
-
-"But what have I done?" asked Jakoff, surprised. "I don't touch you;
-I'm not running after you."
-
-"You don't dare to touch me!" said Malva.
-
-She spoke so disdainfully that the man, the human male within him,
-seemed in revolt A feeling of almost wicked defiance seized him, and
-his eyes flashed.
-
-"Oh! I don't dare?... don't I?" he cried, going nearer to her.
-
-"No, you don't dare!"
-
-"And if I touch you?"
-
-"Just try it!"
-
-"What would you do?"
-
-"I would give you such a good smack over the head, that you would fall
-into the water!"
-
-"We'll see!"
-
-"Touch me, if you dare!"
-
-He swept her with a rapid hot glance, and then flung his strong thick
-arms round her, crushing her body against his own.
-
-As he felt her warm, strong flesh pressed against his own, his blood
-became fired, his throat contracted as if he were choking.
-
-"Well! strike me now! What are you waiting for?"
-
-"Let me go, Jakoff," she said quietly, trying to loosen his throbbing
-arms.
-
-"What about the smack over the head you were going to give me?"
-
-"Let me go! If not ... look out for yourself!"
-
-"It's all very well to threaten; but you're a little darling!"
-
-He drew her closer towards himself, and pressed his thick lips against
-her flushed cheek.
-
-She burst out into defiant laughter, seized Jakoff's arms, and
-suddenly, with a strong movement of her whole body, flung herself
-forward. They fell, both of them clinging together, forming one heavy
-mass, and disappeared in the spurting white foam. Then from the
-troubled water emerged Jakoff's wet head, and by his side rose, like a
-seagull, Malva. Jakoff was struggling desperately, striking the water,
-spluttering and shouting, whilst Malva screamed joyfully, swimming
-round him and tossing salt water into his face, then diving to avoid
-the vigorous strokes of his swinging arms.
-
-"The devil!" cried Jakoff, breathing hard. "I shall be drowned! That's
-enough now!... I swear I'm drowning.... Ah! I am sinking!"
-
-But she had left him, and was swimming towards the shore with strong
-strokes like those of a man. Once there, she sprang lightly into the
-boat, and stood up in the bows watching, laughingly, Jakoff, who was
-paddling rapidly towards her. His wet clothes, sticking to his body
-showed his supple figure from the shoulder to the knee, and Jakoff,
-when he had caught hold of the boat, coveted this dripping, half-naked
-girl, who was so gaily making fun of him.
-
-"Well! you half-drowned seal! Get out of the water!" she cried, between
-her fits of laughter.
-
-And kneeling down she stretched out a hand to him, whilst with the
-other she held on to the boat.
-
-Jakoff caught hold of her hand, and cried exultingly--
-
-"Wait a minute! Now I'm going to give you a bath!"
-
-He pulled her towards him, remaining himself in the water up to his
-shoulders. The waves passed over his head, and breaking against the
-boat, splashed Malva in the face. She laughed, and suddenly with a
-shout she jumped into the water; the shock made Jakoff lose his footing.
-
-And once more they started playing like two great fish in the green
-sea, throwing water over each other, shouting, gasping, spluttering and
-diving.
-
-The sun laughed as it watched them, and the panes of glass in the
-fish-curing building laughed also, as they reflected the sun. The
-water resounded under the heavy strokes of their strong arms, whilst
-the gulls, scared by the plungings and stragglings of these two human
-beings, flew with piercing screams over their heads, which from time to
-time were lost sight of under the quickly-rolling waves.
-
-Tired out at last, and drenched with salt water, they scrambled on to
-the shore, and sat down in the sun to rest.
-
-"Ouf!" cried Jakoff, making a face. "That water is horrible! And what a
-lot there is of it!
-
-"There is always plenty of what is bad ... boys, for example ... there
-are plenty of them!"
-
-Malva was laughing and wringing out her hair, from which the water was
-dripping; her hair was dark and curly, but not very long.
-
-"That's why you have chosen an old man!" hinted Jakoff, nudging her
-with his elbow.
-
-"Some of the old fellows are worth more than the young ones."
-
-"If the father is good, the son ought to be better."
-
-"Indeed?... Where did you get your conceit from?"
-
-"The girls in the village always told me that I was not half a
-bad-looking fellow...."
-
-"What do the girls know about it?... You ought to have asked me."
-
-"And arn't you a girl?"
-
-She looked at him hard; an insulting smile was on his lips. Then she
-became serious, and said to him with anger in her voice--
-
-"I was so once, before I had a child."
-
-"Better said than done!" said Jakoff, bursting out laughing.
-
-"Fool!" replied Malva curtly.
-
-She walked away from him.
-
-Jakoff, who felt nervous, remained silent.
-
-For half-an-hour or more they did not speak, but moved about in the sun
-drying their clothes.
-
-The workers were beginning to emerge from the long line of dirty
-workmen's huts. In the distance they all looked strangely alike, all
-in rags and barefoot.... The sound of their hoarse voices was carried
-across the beach; one of them was striking on an empty barrel, and the
-tones seemed to be repeated; it sounded almost like the rattle of a
-drum. Two women were wrangling in piercing tones; dogs barked.
-
-"They are beginning to move," said Jakoff. "And I wanted to be off
-early to the town! I have been losing my time with you...."
-
-"You'll never do any good while you are after me!" she said in a tone
-that was half playful half serious.
-
-"What a way you have of frightening people," said Jakoff.
-
-"You'll see, when your father ..."
-
-This reminder of his father vexed him.
-
-"What about my father?" he exclaimed roughly. "My father indeed! I'm
-not a boy! ... What are you talking about?... We are not in a convent
-here.... I'm not blind.... And he's not such a saint, after all; and he
-doesn't deny himself anything.... He'd better leave me alone."
-
-She watched him mockingly, and asked him with curiosity--
-
-"Leave you alone?... What are you thinking of doing then?"
-
-"I?" (He puffed out his cheeks, and distended his chest, as if he were
-about to lift a weight). "I have plenty of ideas in my head; I have
-shaken the dust of the village off my feet."
-
-"It hasn't taken long to do that!" cried Malva, still mockingly.
-
-"I'll get you away from my father!... you'll see if I don't!"
-
-"Will you indeed?"
-
-"You think that I daren't?"
-
-"You don't say so?"
-
-"Look here!" he began in an excited, furious voice. "Don't dare me to
-do it! I ..."
-
-"What again?" she asked indifferently.
-
-"Oh! never mind!"
-
-Then he turned away with the look of a smart, resolute boy.
-
-"How plucky you are! The inspector has a little black dog, have you
-seen it? it's like you. When he is far away, he barks, and threatens to
-bite, but when one goes near him, he puts his tail between his legs and
-runs away!"
-
-"All right!" cried Jakoff in a rage. "Just wait a minute, and you'll
-see what I'll do!"
-
-She laughed up into his face.
-
-There came towards them with a slow, loitering step a young
-bronzed-face fellow, with well-strung muscles, and an abundant thatch
-of bright red hair. His red shirt, hanging loose, was tom at the back
-nearly to the neck, and in order to keep his sleeves in place he had
-rolled them up above the elbow. His trousers were a mass of holes, he
-was barefooted. His freckled face was lighted up by a pair of blue
-eyes, wide open and impertinent; and a big turned-up nose gave to his
-whole face a look of cheekiness, not to say arrogance. When he had
-joined the couple, he stopped, whilst his whole body, which seemed
-apparent everywhere through his elementary costume, shone in the
-sunlight, he sneezed loudly, contemplated them a few moments, and then
-made a quaint grimace.
-
-"Yesterday Sereja was drinking, and to-day Sereja's pocket is empty....
-Lend me twenty kopecks! I shall not return them."
-
-Jakoff gasped as he listened to this rapidly delivered speech; Malva
-smiled as she examined the tatterdemalion.
-
-"Damn it all I give them to me! I will marry you for twenty kopecks, if
-you like?"
-
-"You scarecrow! Are you a pope?"
-
-"Fool! At Ouglitch I was servant to a pope.... Give me twenty kopecks."
-
-"I don't want to get married," said Jakoff. "Never mind; give all the
-same. I won't tell your father that you are running after his girl,"
-continued Sereja, licking his dry, cracked lips.
-
-"Do you think, that he'd believe you?"
-
-"When I take the trouble to talk, I am generally believed," asserted
-Sereja. "And you'd catch it from him!"
-
-"I'm not afraid!" said Jakoff.
-
-"Then you'd catch it from me!" Sereja announced, narrowing his eyes as
-he spoke.
-
-Jakoff did not want to give twenty kopecks, but he had been warned that
-he must look out where Sereja was concerned, and must put up with some
-of his fancies. It was not much he asked for, but if it was refused he
-would give you trouble during working-hours, or else he would beat you.
-So with a sigh Jakoff put his hand in his pocket.
-
-"That's right!" said Sereja, in a tone of encouragement ; and he threw
-himself on the sand by the side of them. "It's always wiser to obey
-me.... And you?" he said to Malva. "When are you going to marry me? I
-am not going to wait much longer."
-
-"You are too ragged. Mend all those holes first, and we'll talk about
-it afterwards!" replied Malva.
-
-Sereja considered the holes critically, and shook his head.
-
-"Give me one of your petticoats, that will be the best thing."
-
-"Yes, that would be the thing!" said Malva, laughing.
-
-"Give me one; you must have an old one?"
-
-"You really ought to buy yourself some trousers."
-
-"I would rather drink the money that they would cost."
-
-"That's the best thing to do!" said Jakoff.
-
-He was still holding in his hand the twenty kopecks.
-
-"The pope says that a man should not only think of his skin, but of his
-soul. And my soul calls for vodka, and not for a pair of trousers. Give
-me the money; I shall get a drink ... and I won't say anything to your
-father."
-
-"Tell him what you like," cried Jakoff.
-
-And he winked with a self-satisfied look at Malva, and nudged her with
-his elbow.
-
-Sereja, noticing his actions, spat and said in a more positive tone--
-
-"I shan't forget to beat you; no fear of that! at the first
-opportunity!... And you won't forget it either!"
-
-"But why?" asked Jakoff, disquieted.
-
-"That's my business!... Well! and when are you going to marry me,
-Malva?"
-
-"First tell me what we shall do, and how we shall live. Then I will
-think about it ..." she replied seriously.
-
-Sereja watched the sea, screwed up his eyes, and after licking his
-lips, said--
-
-"We should do nothing but wander about in the world."
-
-"And how should we manage to live?"
-
-"Bah!" said Sereja, with a despondent gesture. "You argue just like my
-mother. 'How? What?' Women are so tiresome! How do I know? I'm going
-off to have a drink...."
-
-He rose and walked off; Malva watching him with a strange smile on her
-lips, and the young man with an angry look on his face.
-
-"What a boaster!" said Jakoff, when Sereja had gone some distance. "At
-home, in the village, he would soon be put in his place. He would have
-got a good lesson before now. But here, they seem frightened of him...."
-
-Malva stared at Jakoff, and said between her teeth--
-
-"You don't know the worth of him!"
-
-"What is there to know?... Ten a penny, that's what he's worth!"
-
-"That's all you know!" cried Malva, mockingly. "That's what you are
-worth!... But he, he has been everywhere, he has wandered all round the
-world, and he fears no one."
-
-"And I, who do I fear?" said Jakoff, blusteringly. She did not answer
-him; she followed with her eyes the play of the waves, as they swung
-the heavy boat backwards and forwards. The mast inclined sometimes to
-the right and sometimes to the left, and the bows rose, and then fell,
-striking the water. The noise it made was violent, and seemed almost
-angry, as if the boat wished to tear itself away from the shore, and
-float out and away into the wide free sea, and was vexed with the cable
-which prevented its doing so.
-
-"Why don't you go?" Malva asked Jakoff.
-
-"Where should I go?" he replied.
-
-"You were going to the town."
-
-"I shan't go."
-
-"Then go and see your father."
-
-"And you?"
-
-"What about me?"
-
-"Will you come too?"
-
-"No."
-
-"Then I shan't go either."
-
-"Shall you stay tied to my apron-strings all day?" she asked.
-
-"I don't want you as much as all that," he replied offended.
-
-And he rose and left her.
-
-But he made a mistake when he said that he did not need her. He was
-bored when she was not near. A strange sentiment seemed to have taken
-possession of him since their conversation, an obscure desire to
-protest against his hither, a sort of hidden discontent Yesterday he
-did not remember having this feeling; nor did he have it to-day before
-he had seen Malva. And now it seemed to him that his father was in his
-way, although he was far away out there, on a stretch of sand, almost
-lost to view.... Then it seemed to him that Malva was afraid of his
-father; if she had not been afraid, their conversation would have been
-quite different Now he seemed to want her, though this morning he had
-not been thinking about her.
-
-He wandered about on the beach, watching with a melancholy eye the
-passers-by, speaking to them sometimes in a listless voice.... Here in
-the shade of a boat he finds Sereja seated on a barrel. He is thrumming
-the cords of a balalaika, and singing, accompanying his song with
-quaint grimaces--
-
- "Kind constable,
- Be gentle with me.
- Take me to the police-station,
- For I'm afraid of falling into the mud."
-
-A dozen workmen, as tattered as he is, surround him, and all like him
-smell of salt fish and of saltpetre. Four dirty ugly women, stretched
-on the sand not far from the group, are drinking tea, which they
-prepare in a great iron saucepan. And a workman, already drunk, though
-it is still early in the morning, tries to get on his legs and falls
-down again. A woman laughs and cries; some one plays on a broken
-accordion; everywhere there is the sparkle of fish-scales.
-
-At noon Jakoff found a sheltered place between the piles of empty
-barrels, lay down there and slept till the evening. When he woke up
-he wandered about without any fixed plan, though he seemed vaguely
-attracted by something unknown.
-
-After two hours' walking about, he found Malva some way from the
-fishery, under the shade of some young willow trees. She was lying on
-her side, and held in her hand a well-thumbed book; with a smile she
-watched Jakoff approach.
-
-"Ah! this is where you have got to," he said, seating himself by her
-side.
-
-"Have you been looking for me a long time?" she asked, with some degree
-of assurance.
-
-"Looking for you? What an idea!..." said Jakoff, perceiving suddenly
-that this was exactly the truth.
-
-Ever since the morning till now, he had, without knowing it, been
-looking for her. He shook his head with surprise.
-
-"Can you read?" he asked her.
-
-"Yes ... but badly, I have forgotten everything."
-
-"So have I.... Did you go to school?"
-
-"Yes, the municipal school."
-
-"And I taught myself."
-
-"Did you really?"
-
-"Yes, I was cook at Astrachan, in a lawyer's house, and his son taught
-me to read."
-
-"Then you didn't learn by yourself!" She continued--"Shouldn't you like
-to read books?"
-
-"No.... What should I want to read for?"
-
-"Oh! I should like so much to read!... Look here.... I asked the
-inspector's wife to lend me this book, and I am reading it."
-
-"What is it?"
-
-"The story of the saint Alexis, a man of God." And in a serious voice
-she told him how a young lad, the son of rich and noble parents, had
-left them, had turned his back on all happiness, and finally had
-returned, a beggar and in rags, and lived in the kennel with the dogs,
-without telling any one till his last hour who he was. She ended by
-asking Jakoff in a low voice--
-
-"Why did he act in this way?"
-
-"Who can tell?" replied Jakoff with indifference. They were surrounded
-by little hillocks of sand, collected by the winds and the waves. A
-confused dull noise came round from the direction of the fishery. The
-setting sun shed on the shore the ruddy reflection of its rays. The
-delicate willows thrilled with the sea-breeze through every one of
-their pale green leaves.
-
-Malva sat silent as if listening.
-
-"Why did you not go over there to-day, to the cape?" asked Jakoff
-"What's that to you?"
-
-Jakoff plucked a leaf and chewed it between his teeth. He watched the
-girl furtively, not knowing quite how to speak what he wanted to say.
-
-"It's like this; when I am all alone, and it's so nice and quiet, I
-want either to sing or cry all the time. Only I don't know any good
-songs, and I am ashamed to cry."
-
-Jakoff listened to the melodious, caressing voice; but her words, far
-from touching him, only intensified his desire.
-
-"Listen," he said to her in a thick voice, and moving nearer to her.
-"Listen to what I am going to say to you.... I am young ..."
-
-"And stupid, very stupid!" said Malva, shaking her head.
-
-"Well grant that," said Jakoff, becoming suddenly animated. "Why should
-one be clever?... I am stupid; all right! Now I am going to ask you.
-Will you ..."
-
-"You needn't say any more.... I won't...."
-
-"Why?"
-
-"Because."
-
-"Don't be stupid" (and he took hold of her gently by the shoulders).
-"Do you understand?"
-
-"Get along with you, Jakoff!" she cried out in a severe tone, shaking
-herself loose from him. "Get away with you!"
-
-"If that's all, I don't care! You're not the only woman here.... You
-seem to think that you're better than the others."
-
-"You are just like a silly little dog," she replied.
-
-And she rose and shook the dust from her skirts.
-
-And they walked back side by side to the fishery. They walked slowly,
-for the sand was heavy.
-
-Suddenly, when they were near the huts, Jakoff stopped, and seizing
-Malva roughly by the arm, said--
-
-"It's on purpose then that you excite me?... Why do you do it?"
-
-"Let me alone, will you?"
-
-She escaped from him, and ran off, whilst from a corner of the huts
-Sereja appeared. He shook his wild unkempt head of hair, and said
-threateningly--
-
-"You two have been carrying on ... all right!"
-
-"Go to the devil!" cried Malva.
-
-Jakoff had planted himself opposite Sereja, and was trying to stare
-him out of countenance. They were about ten paces from each other, and
-Sereja was staring straight into Jakoff's eyes. They remained thus for
-about a minute, like two rams ready to butt one another, then each
-walked off without a word in an opposite direction.
-
-The sea was calm and ruddy with the hues of the setting sun. A
-woman was singing in a drunken voice with hysterical cadences some
-meaningless words--
-
- "Ta-agarga, matargarga,
- Matanichka my own,
- Drunken and beaten
- And wild."
-
-And these filthy and meaningless words seemed to fill the air all round
-the huts, from which arose exhalations of salt and of rotting fish;
-they filled the air, and destroyed the delicious music of the waves
-which floated all around.
-
-
-
-
-CHAPTER III
-
-
-In the pure light of dawn the sea slumbered softly, reflecting the
-pearly clouds. At the cape, the half-awakened fishermen were moving
-about arranging the nets in the boats.
-
-This every-day work was executed rapidly and in silence. The grey mass
-of the nets seemed to crawl from the sand into the boats, where it lay
-heaped at the bottom.
-
-Sereja, as usual bare-headed and scantily clothed, was in the bows,
-shouting directions about the work in a hoarse voice, that betrayed
-last night's over-indulgence in vodka. The wind played with his ragged
-clothing, and his unkempt hair.
-
-"Vassili, where are the green oars?" cried some one.
-
-Vassili, as gloomy as a late autumn day, was arranging the net in the
-boat, and Sereja was watching him from behind. He was licking his lips,
-which meant that he was thirsty, and wanted a drink.
-
-"Have you got any vodka?" he asked.
-
-"Yes," muttered Vassili.
-
-"All right! then I shall stay on dry land."
-
-"All aboard?" they called out from the cape.
-
-"Shove her off!" ordered Sereja, as he got out of the boat "Off you
-go!... I stay behind. Look out there!... Full ahead into the open, so
-as not to tangle the net ... and tell it out carefully. Don't make any
-knots.... Go ahead!"
-
-They pushed off the boat; the fishermen climbed in, and each taking an
-oar, raised them in the air, ready for the word of command.
-
-"One!"
-
-The oars struck the water together; the boat swept forward into the
-vast plane of glistening water.
-
-"Two!" sang out the steersman.
-
-And like the legs of an enormous tortoise the oars moved in the
-rowlocks.
-
-"One!...' Two!..."
-
-On the shore, at the dry end of the nets, there remained five
-men--Sereja, Vassili, and three others. One of the three stretched
-himself on the sand, and said--
-
-"We might perhaps get a nap."
-
-The two others followed his example, and three ragged bodies threw
-themselves down in a heap.
-
-"Why did you not come Sunday?" Vassili asked Sereja, as he led him
-towards the hut.
-
-"I couldn't come."
-
-"You were drunk?"
-
-"No, I was watching your son and his mother-in-law," said Sereja,
-unmoved.
-
-"That's new sort of work for you," said Vassili, with a constrained
-smile. "After all, they are not children!"
-
-"They are worse; one is a fool, and the other is mad."
-
-"Is it Malva who is the mad one?" asked Vassili.
-
-And his eyes shone with sad anger.
-
-"That's it!"
-
-"Since when?"
-
-"She has always been mad. She has, brother Vassili, a soul which does
-not fit her body. Can you understand that?"
-
-"It's not difficult to understand!... Her soul is vile."
-
-Sereja glanced obliquely at him, and replied with an accent of
-contempt--
-
-"Vile? Oh! you earth-grubbers!... you!... you understand nothing of
-life. All you want in a woman is great fat bosoms; her temperament does
-not matter to you in the least But it's in the temperament that one
-finds all the colour of a human being. A woman without temperament is
-like bread without salt Can you get any pleasure out of a balalaika
-without strings? You dog!"
-
-"It's yesterday's wine that makes you talk so well!" Interjected
-Vassili.
-
-He longed to know where and how Sereja had seen Malva and Jakoff the
-day before, but a feeling of shame prevented him from asking. In the
-hut he poured out a full glass of vodka for Sereja, in the hope that
-the fellow might get drunk and would himself tell him all, without
-waiting to be questioned. But Sereja drank, coughed, and, as if
-refreshed, sat down at the open door, stretching himself and yawning.
-
-"Drinking is like swallowing fire," he said.
-
-"At all events, you know how to drink!" replied Vassili, astonished
-with the rapidity with which Sereja had swallowed the vodka.
-
-"Ah! yes," said the other, shaking his tawny head; he wiped his
-moustache with the back of his hand, and began talking in a confident,
-didactic tone--"I know how to drink, brother! I do everything short and
-quick, that's all about it!... Make no mistake, I go straight ahead!...
-It doesn't matter what happens!... If you start from the ground, you
-can only fall on the ground...."
-
-"I thought you were going into the Caucasus?" questioned Vassili, who
-was trying carefully to work round towards his object.
-
-"Yes, I shall go when I want to. When I have quite made up my mind....
-Then I go straight ahead: one, two! and it's done.... Either I
-succeed, or else I come a cropper.... It's all as plain as a pikestaff."
-
-"Yes, very plain; you might as well have no brain." Sereja continued in
-a mocking tone--
-
-"And you, who are so intelligent!... How many times have you been
-beaten with birch-rods in the village?"
-
-Vassili glanced at him and remained silent "Very often I should
-think.... And it's a capital idea of your village authorities to drive
-wisdom upwards, from down below.... And you, what can you do with
-your brain? Where would you go? What would you invent? Say! Whereas
-I, without bothering myself about anything, I go straight ahead, and
-there's an end of it. And I believe I shall go further than you."
-
-"It's possible," Vassili agreed. "Perhaps you will even go as far as
-Siberia...."
-
-"Ah! no fear!"
-
-And Sereja burst into a frank laugh.
-
-In spite of Vassili's hope, Sereja did not lose his head; and that
-vexed the elder man, who would not offer him a second glass; but Sereja
-himself solved the difficulty.
-
-"Why don't you ask me news of Malva?"
-
-"What can it matter to me?" said Vassili indifferently, although he
-felt a secret presentiment. "As she did not come here on Sunday, you
-ought to inquire what she was up to. I know you are jealous, you old
-devil!"
-
-"There are plenty like her," said Vassili carelessly.
-
-"Many indeed!" said Sereja, imitating him. "Ah! you brutal peasants!
-Whether you get honey or tar it's all the same to you!"
-
-"What do you want to praise her up for? Have you come to offer her to
-me in marriage? But I married her long ago on my own account!" said
-Vassili.
-
-Sereja looked at him, was silent a moment, and then placing his hand on
-Vassili's shoulder began speaking to him seriously.
-
-"I know that ... I know very well what she is with you. I did not get
-in your way.... I neither tried to get her nor wanted her. But now
-this Jakoff, your son, is hanging round her all day; beat him till
-you make the blood come; do you hear me? If not, it's I who will do
-the beating.... You are a strong fellow, although you are a regular
-fool.... But just remember this, I never got in your way."
-
-"That's what's the matter then! It's you now who are in love with her?"
-Vassili questioned, in a thick voice.
-
-"Get along with you; if I were sure of myself I would have kicked you
-all out of the way long ago! But what could I want with her?"
-
-"Then why are you meddling?"
-
-Sereja opened his eyes wide and laughed.
-
-"Why am I meddling?... The devil only knows.... She's a woman, and a
-spicy one. She pleases me. Or, perhaps, I pity her...."
-
-Vassili felt uncomfortable. He realized by the frank laughter of Sereja
-that the lad was sincere, and that he was not himself running after
-Malva. But he said--
-
-"If she were a virtuous girl one might pity her. But as it is ... it
-seems rather queer, doesn't it?" The other man did not answer; he
-watched the boat making a circle, and turning its bows towards land.
-Sereja's ruddy face wore an open, good, and simple expression.
-
-As he watched him, Vassili's feelings grew softer.
-
-"You are right, she is a good woman ... she is only light-hearted; I
-shall have something to say to Jakoff, the young dog!"
-
-"I can't stand him.... He smells of the village, and that's a smell I
-can't put up with!" Sereja declared.
-
-"Is he running after her?" Vassili asked between his teeth, whilst he
-stroked his beard.
-
-"I should rather think so! You'll see, he'll put himself between you
-two like a wall."
-
-"I would not advise him to try!"
-
-Far out over the sea the rosy rays of the morning sun opened out
-fan-shaped, as the sun rose from the gilded water. Over the noise of
-the waves a faint cry came from the boat "Heave!... Ahoy!..
-
-"Up with you, lads! Give way with the rope!" cried Sereja, jumping
-to his feet And soon all the five were hauling at their end of the
-net There stretched from the water to the shore a long rope, supple
-and vibrating, at which the fishermen, holding on to the extreme end,
-pulled and shouted.
-
-The other end of the net was being drawn ashore by the boat which
-glided through the waves, whilst the mast as it swung from side to
-side seemed to cut the air to right and left The sun, brilliant and
-dazzling, shed its beams across the sea.
-
-"When you see Jakoff, tell him to come and see me to-morrow," said
-Vassili to Sereja.
-
-"All right!"
-
-The boat ran up on the beach, and the fishermen, jumping on to the
-sand, pulled up their end of the net The two groups were gradually
-merged one in the other, whilst the cork floats, bobbing about on the
-waves, showed a regular outline in the water.
-
-
-
-
-CHAPTER IV
-
-
-Very late, the evening of the same day, when the work-people at the
-fisheries had finished their supper, Malva, tired and dreamy, had
-seated herself on a broken, upturned boat, and was watching the
-sea, over which twilight was gradually falling. Out yonder a fire
-was burning, and Malva knew that it was Vassili who had lit it Half
-hidden and solitary in the sombre distance, the flame flashed up every
-now and then, and then died down as if crushed. And Malva felt sad
-as she watched this red spot, abandoned in the waste of waters, and
-palpitating feebly amidst the ceaseless and incomprehensible murmur of
-the waves.
-
-"Why do you stay there?" said Sereja's voice behind her.
-
-"What's that to you?" she replied dryly, without moving.
-
-"I am curious."
-
-He watched her silently, and took out a cigarette, lit it, and sat
-astride the boat Then as he realized that Malva was not inclined to
-talk to him, he added in a friendly voice--
-
-"What a queer sort of woman you are! At one moment you run away from
-everybody, and the next moment you throw yourself at every one's head."
-
-"At yours, perhaps?" said Malva carelessly. "Not at mine, but at
-Jakoff's."
-
-"Are you jealous?"
-
-"Hm! Shall we talk to each other straight?" She was seated sideways to
-him; he could not see her face, as she interjected in a curt tone--
-"Talk away!"
-
-"Have you quarrelled with Vassili? tell me?"
-
-"I am sure I don't know...." she replied, after a moment's silence.
-"Why do you want to know?"
-
-"Just out of curiosity."
-
-"I am angry with him."
-
-"Why?"
-
-"He beat me."
-
-"Is it possible?... He?... And you allowed him to do it?... Well!...
-Well!..."
-
-Sereja could not get over it He tried to catch sight of Malva's face,
-and made a mocking grimace.
-
-"If I had liked I could have prevented him! she replied angrily.
-
-"How's that?"
-
-"I wouldn't defend myself!"
-
-"You care for him then as much as that; that old grey cat?" said
-Sereja, puffing out a mouthful of smoke. "Here's a nice business! And
-I, who thought you were worth more than that!"
-
-"I don't care for any of you!" she replied in a voice that had
-recovered its indifference, and brushing the smoke away with her hand.
-
-"You are lying, I bet anything."
-
-"Why should I lie?" she asked.
-
-And by the ring in her voice Sereja recognized that she had no reason
-to lie.
-
-"But if you don't care for him, why did you allow him to beat you?"
-
-"How do I know?... Leave me alone!"
-
-"It's a queer go!" said Sereja, shaking his head. And they were both
-silent Night came on. The slow-moving clouds threw dark shadows over
-the sea. The waves moaned.
-
-Vassili's fire at the end of the cape had died down, but Malva
-continued to look out in that direction. Sereja watched the girl
-attentively.
-
-"Listen!" he said, "do you know what you want?"
-
-"If only I could know!" she replied in a low voice, with a deep-drawn
-sigh.
-
-"You don't know?... That's a bad job," said Sereja positively. "I, I
-always know!"
-
-And with a shade of sadness, he added--
-
-"Only it's so rarely that I want anything...." "And I, I am always
-wanting something," said Malva. "I want ... what ... I don't know....
-Sometimes I would like to jump into a boat, and go out to sea, far,
-far out. And at other times I should like to turn all you men into
-tops, who would spin and spin in front of me. I should watch them, and
-I should laugh. Sometimes I pity everybody, and especially myself;
-sometimes I want to kill everybody, and then do for myself some
-horrible death. And then I am bored, and then I want to laugh, and men
-are all a lot of sticks."
-
-"They are rotten wood," Sereja agreed softly. "I was right when I said
-to myself--'you are neither cat, nor fish, nor bird ... but you have
-something of all of them in you. You are not like other women."
-
-"Thank God!" sighed Malva.
-
-To their left, behind a chain of sandy hills, the moon rose, flooding
-them with its silvery light. Large and soft it rose slowly in the blue
-sky, and the sparkling light of the stars paled, and was lost in its
-mellow, dreamy light.
-
-"You think too much.... That's what's the matter!" said Sereja in a
-convinced tone of voice, tossing away his cigarette. "And when one
-thinks, one becomes disgusted with life.... One must be always moving,
-always in the midst of people ... who must be made to feel that one is
-really alive. One must knock life about, or it will become mouldy.
-Move about in life, here and there, as long as you are able, and then
-you won't be bored." Malva grew gay.
-
-"It's perhaps true what you say. Sometimes I think that if one set
-fire one night to one of the huts ... that might make things lively!"
-"That's a capital idea!" cried the other one, tapping her on the
-shoulder. "Do you know what I would advise you ... we might have some
-fun together if you would like?"
-
-"What is it?" asked Malva, interested.
-
-"Have you warmed up Jakoff well?"
-
-"He bums like a clear fire," she said delighted.
-
-"Is it possible? Set him on to his father. Wouldn't it be a queer
-sight?... They would go for each other like two bears ... Warm the old
-fellow up a little, and this other one still more ... and then we will
-set them on each other." Malva looked hard into his freckled face, as
-he smiled gaily. Lighted up by the moon it seemed less ugly than by
-daylight It expressed neither hatred nor anything but good humour and
-vivacity, in the expectation of a reply.
-
-"Why do you hate them?" Malva asked suspiciously.
-
-"I? Vassili is a good sort of fellow for a peasant. But Jakoff is not
-worth anything. Generally speaking, you see, I don't like peasants;
-they are all knaves. They know how to pretend to be unfortunate,
-get bread and everything given to them. And all the time they have a
-municipality which looks after them. They have land and cattle. I was
-coachman to a municipal doctor--and I saw something of those peasants
-then! Then for a long time I was a tramp. When I got to a village and
-asked for bread--'Oh! Oh! Who are you? what are you doing? show your
-passport!...' I was beaten more than once; sometimes they took me for
-a horse-thief; sometimes without any reason they put me in prison....
-They groan and pretend that they can't live, although they have land of
-their own. And I, what could I do against them?"
-
-"Are you not a peasant?"
-
-"I am citizen," replied Sereja with pride. "A citizen of the town of
-Ouglitch."
-
-"And I of Pavlitcha," said Malva dreamily.
-
-"I have no one to protect me. But those devils of peasants, they can
-live well. They have a municipality and everything."
-
-"What is a municipality?" asked Malva.
-
-"A municipality? Devil take me if I know!... It's something made for
-peasants; it's their council.... Don't let's talk any more of that.
-Let's talk of our own business. Will you arrange this matter, tell
-me? No harm will come of it. They will just knock each other about a
-little.... I will help you.... Vassili beat you, did he?... Then let
-his son give you back the blows that you have received."
-
-"Why not?" said Malva, smiling. "It wouldn't be a bad thing."
-
-"Just think a little, isn't it amusing to see how people knock each
-other about because of you? You just wag your tongue once or twice, and
-it's done."
-
-Sereja for some time went on exposing to her in a flattering light,
-and with much enthusiasm the charms of the part which he proposed she
-should play. He was both joking and serious, and was himself carried
-away.
-
-"Ah! if only I were a beautiful woman! How I would turn the world
-topsy-turvy!" he cried at the end of their talk.
-
-Then he took his head into his hands, pressed it, closed his eyes and
-was silent.
-
-The moon was high when they separated After they had left, the beauty
-of the night intensified. There remained but the boundless, marvellous
-sea, flecked by the silver of the moon; and the star-sown sky. The
-little sand-hills, the bushy willows, and the two long rows of huts
-like two enormous coffins, appeared quite insignificant in the face of
-the sea, and of the stars, which twinkled coldly as they contemplated
-it.
-
-
-
-
-CHAPTER V
-
-
-The father and son were seated in the hut opposite each other, and were
-drinking vodka, which the son had brought to conciliate the elder man,
-and to prevent them being bored in each other's company.
-
-Sereja had told Jakoff that his father was angry with him because of
-Malva, and that he had threatened to beat Malva till she was half dead.
-The young woman had been told of this threat, and that was why she had
-not yielded to Jakoff. Sereja had mischievously misled him.
-
-"He'll punish you for your larks. He'll pull your ears till they are
-half-a-yard long. You had better not get in his way!"
-
-This red-headed, disagreeable fellow's chaff provoked in Jakoff a
-sharp feeling of resentment against his father ... and against Malva,
-with whom he could not get a bit further. Sometimes her eyes seemed to
-lead him on, sometimes they looked sad, and then the desire within him
-pained him to an extent that became exasperation.
-
-Jakoff went to see his father. He looked upon him as an obstacle in his
-path, which it was impossible to get over, or to push on one side. But
-feeling himself as strong as his adversary, Jakoff met his eyes with a
-look which seemed to say--"Touch me if you dare!"
-
-They had each already taken two glasses, without having exchanged a
-word, excepting some ordinary remarks about the life at the fisheries.
-Alone, in the midst of the sea, they were accumulating within
-themselves hatred, and both of them knew that very soon this hatred
-would burst out and flame forth.
-
-The matting of the hut swayed in the wind, the bark of which it was
-built creaked, the red rag at the top of the mast was murmuring
-something. All these sounds were like a timid, endless, and uncertain
-lisping of a prayer. But the waves murmured--free and unmoved.
-
-"And Sereja, does he still get drunk?" asked Vassili in a harsh voice.
-
-"He is drunk every evening," replied Jakoff, pouring out some more
-vodka for his father.
-
-"He'll come to no good! This is what a free and easy life leads to....
-And you also, you will become like him."
-
-Jakoff did not like Sereja, and he replied there-fore--
-
-"I shall never become like him."
-
-"No?" said Vassili, frowning. "I know what I am talking about ... How
-long have you been here? Already two months! You must soon be thinking
-of going back. And how much money have you saved?"
-
-He swallowed with a look of discontent the vodka which his son had
-poured out for him, and taking his beard in his hand he tugged at it so
-hard that his head shook.
-
-"I have not been able to save money in such a short time!" Jakoff
-argued with reason.
-
-"If that's the case, you had better not stay here; go back to the
-village!"
-
-Jakoff smiled.
-
-"Why these grimaces?" cried Vassili in a threatening voice, vexed with
-the calmness shown by his son. "Your father is talking to you, and you
-laugh. You are in too much of a hurry to think yourself free! You will
-have to get back into harness."
-
-Jakoff poured himself out some vodka, and drank it These coarse
-remarks of his father offended him; but he kept his temper, hiding his
-thought and not wishing to drive his father to fury. He began to feel
-frightened before this harsh, severe presence.
-
-And Vassili, noticing that his son had drunk alone without filling his
-father's glass, grew angrier still, though he retained an appearance of
-calmness.
-
-"Your father tells you to go home, and you laugh in his face! All
-right!... I'll speak to you in a different tone.... Ask for your money
-on Saturday and ... be off ... back to the village! Do you hear?"
-
-"I shall not go," said Jakoff firmly.
-
-"What?" howled Vassili; and leaning his two hands on the barrel, he got
-up. "Am I talking to you, or not? Dog that you are I howling against
-your father!... You have forgotten that I can do what I like with you;
-you have forgotten that? Eh?"
-
-His lips trembled, his face was convulsed; two great veins swelled out
-on his temples. "I have forgotten nothing," said Jakoff in a low voice,
-without looking at his father. "And you, have you forgotten nothing?"
-
-"It's not your place to preach morality to me; I will break you in
-pieces!..."
-
-Jakoff dodged his father's threatening hand, and feeling a savage
-hatred rising within him, he said with clinched teeth--
-
-"Don't touch me! We are not in the village...."
-
-"Silence! I am your father, wherever you are...."
-
-"Here you can't have me beaten with birch-rods. Here it is different!"
-Jakoff spoke sneeringly, his face close to his father's.
-
-And he rose slowly.
-
-They stood there opposite each other. Vassili with bloodshot eyes,
-his head stretched forward, his hands clinched, breathed heavily into
-his son's face his vodka-laden breath; and Jakoff crouched back, was
-watching his father's movements, ready to parry his blows, apparently
-calm, but inwardly raging and sweating. Between them was the barrel
-which served as table.
-
-"You think I won't strike you?" cried Vassili in a hoarse voice,
-arching his back like a cat prepared to spring.
-
-"Here we are all equals; you are a workman, and so am I."
-
-"That's all you know."
-
-"Yes, that's what I know. Why do you attack me? You think that I don't
-understand?... It's you who began...."
-
-Vassili shouted and raised his arm so rapidly that Jakoff had not time
-to fall back. The blow fell on his head; he staggered, ground his teeth
-in the furious face of his father, who was again threatening him.
-
-"Wait a moment!" he cried, clinching his fists.
-
-"Wait yourself!"
-
-"Leave me alone, I tell you."
-
-"Ah! that's the way you speak to your father? ... your father?... your
-father?..."
-
-They were close together, and their legs were entangled in the empty
-bags, the log, and the overturned barrel Protecting himself as best he
-could against his father's blows, Jakoff, pale and sweating, his face
-darkened, his teeth set firm, his eyes flashing like a wolfs, retired
-slowly, whilst his father pressed forward towards him, gesticulating
-ferociously, blind with rage, wildly distorted; in his anger his hair
-stood up like that of a wild boar.
-
-"Stop now ... That's enough ... leave off," cried Jakoff, cold and
-terrible, as he emerged from the hut.
-
-His father yelled and came on again, but his blows only met Jakoff's
-fists.
-
-"Take that, and that!"
-
-Jakoff, who knew himself now to be the stronger and the more agile, led
-his father on.
-
-"Just wait a moment!"
-
-But Jakoff jumped on one side and ran towards the sea.
-
-Vassili rushed after him with head down, and arms stretched out, but he
-stumbled over some obstacle, and fell, with his chest on the ground.
-He rose rapidly to his knees, and then sat down, resting his hands on
-the sand. He was completely exhausted by the struggle, and he howled
-piteously with unappeased rage, and with the bitter consciousness of
-his feebleness.
-
-"Curse you!" he cried, stretching his neck out in Jakoff's direction,
-and shaking the froth from his trembling lips.
-
-Jakoff was leaning against a boat, and watching him narrowly. With one
-hand he was rubbing his injured head. One of his shirt-sleeves hung
-by a thread, his collar also was in rags, and his white moist chest
-shone in the sun as if he had been rubbed with oil. He was feeling
-contempt for his father; he had thought him so strong, and now he saw
-him overcome and in a deplorable state, seated on the sand, shaking his
-fists, and Jakoff smiled condescendingly with the wounding smile of the
-strong over the weak.
-
-"May the lightning strike you!... Curse you again and again!" Vassili
-shouted his curses so loud that Jakoff turned involuntarily towards the
-fisheries, as if he thought that the desperate shouting could be heard
-there. But over there was nothing but waves and sunlight He spat, and
-remarked--
-
-"Call, call louder! Who are you going to frighten?... And if there has
-been something between us I'll tell you at once and make an end of
-it...."
-
-"Hold your tongue! Don't let me see you any more! Go away!" cried
-Vassili.
-
-"I shall not go to the village.... I shall spend the winter here," said
-Jakoff, without paying any attention to his father's shouts, though he
-watched his every movement "One is better here.... I quite understand
-that.... I am not a fool. Work is less hard here, and there is more
-liberty.... There you would be always ordering me about but here,
-just try it on!"
-
-He put his thumb to his nose, and laughed a quiet laugh, but in such a
-way that Vassili once more seized with fury bounded to his feet, and
-seizing hold of an oar shouted--
-
-"That's the way you treat your father?... Ah! I will kill you!" But
-when, mad with rage, he reached the boat, Jakoff was already far away.
-He ran on, and the tom sleeve of his shirt floated in the breeze behind
-him.
-
-Vassili threw the oar after his son, but did not succeed in hitting
-him. Having exhausted his strength he let himself fall at the side of
-the boat, and tore the wood with his nails, whilst his son called out
-to him in the distance--
-
-"What, arn't you ashamed of yourself? You are getting old, and you put
-yourself into this state for a woman!... I'm not going back to the
-village.... I've had enough of it ... Go back yourself! ... You've
-nothing to do here!"
-
-"Jakoff, hold your tongue!" shouted Vassili; and his voice rose above
-that of Jakoff's. "I shall kill you.... Get away with you!"
-
-But Jakoff was walking away now, and laughing. Vassili watched him with
-furious eyes. Now he was getting smaller; his legs seemed to be hidden
-in the sand ... half his body had disappeared ... now his shoulders ...
-and now his head.... He was no longer to be seen. But some minutes
-afterwards, at a few paces from the spot where he had disappeared, his
-head showed once more, then his shoulders, then all his body.... He
-looked quite small. He was turning round and saying some-thing--
-
-"Curse you!... Curse you!" cried Vassili.
-
-The son made a gesture with his hand, and continued to walk away till
-he was hidden by a sandhill.
-
-Vassili looked out in that same direction for a long time, till his
-back hurt him from sitting in such an uncomfortable attitude--half
-crouched down against the boat, the palms of his hands resting on the
-sand. Cramped and aching all over, he rose and staggered, for his limbs
-pained him. His belt had got pushed up under his arms, he unfastened it
-with his stiff fingers, looked at it and threw it on the sand. Then he
-went towards his hut, but stopped as he reached a hollow in the ground,
-remembering that it was there that he had fallen, and that if it had
-not been for that he might have caught his son.
-
-In the hut everything was in disorder. Vassili looked round for the
-bottle of vodka, and finding it among the sacks, he picked it up, with
-difficulty withdrew the cork, and placing the neck of the bottle in his
-mouth he tried to drink.... But the bottle knocked against his teeth,
-and the liquid ran out over his beard and his chest The alcohol tasted
-as flat as water. Everything seemed to turn round in Vassili's head;
-his heart felt heavy, his back hurt him.
-
-"I am old.... That's what's the matter!" he said out loud. And he
-threw himself on the sand at the door of the hut. Before him lay the
-vast sea, sighing idly, full of strength and of beauty. The waves
-were laughing as they always did noisily and light-heartedly. Vassili
-contemplated the water for a long time, and recalled the covetous words
-of his son--
-
-"If only that were all land, rich black land that could be ploughed!"
-An acute feeling of weariness invaded the peasant's soul. He rubbed his
-chest hard, and sighed deeply. His head fell forward, and his back bent
-as if an immense weight were crushing him. A spasm seemed to seize his
-throat He coughed and made the sign of the cross, looking up to the
-sky. Some terrible thought seemed to overwhelm him.
-
-Because for a lost girl he had abandoned his wife with whom he had
-lived honestly for more than fifteen years, the Lord had punished him
-through the revolt of his son. Yes, Lord!...
-
-His son had mocked him, and had tom his heart Killing was too good for
-him after what he had done against the soul of his father.... And all
-that for a light woman! And he, old already, had become entangled with
-her! In his sin he had forgotten his wife and his son....
-
-And now the Lord in His just anger reminded him of his sin, making
-use of his son to strike the father's heart with a well-deserved
-punishment. Yes, Lord!...
-
-Vassili remained seated, making the sign of the cross, and blinking his
-eyes to get rid of the tears which blinded him.
-
-And the sun sank Into the sea, and the red twilight faded out of the
-sky. A cool wind came to caress the peasant's face, which was bathed
-In tears. Plunged in thoughts of repentance, he remained there till he
-fell asleep a short time before dawn.
-
-
-
-
-CHAPTER VI
-
-
-The day after the quarrel Jakoff went off with a party of workmen in a
-boat, which was taken out by a tug. They were going out to a distance
-of about thirty versts to fish for sturgeon in a bay.
-
-He returned to the fishery at the end of five days, alone and in a
-sailing-boat; he had been sent ashore to fetch provisions. It was noon
-when Jakoff arrived; the workmen were resting after their dinner. It
-was intolerably hot, the sand burnt the feet, the fish-bones and scales
-pricked them. Jakoff walked carefully towards the huts, wishing all
-the time he had put his shoes on. He hesitated about returning to the
-boat, he wanted to eat his dinner quickly and to find Malva. During
-the tedious hours at sea he had often thought of her. He would have
-liked to have known if his father and she had seen each other, and what
-had passed between them.... Perhaps the old man had beaten her? That
-wouldn't have mattered; it would have made her more gentle.
-
-Otherwise she was too provoking, too bold. The deserted fishery
-slumbered: the long wooden huts with all the windows standing open,
-seemed exhausted with the heat. In the inspector's office a child was
-crying.... Behind a heap of barrels the whisper of voices was heard.
-
-Jakoff went in that direction; he thought he distinguished Malva's
-voice. But when he reached the barrels he stopped and paused. In the
-shade, lying on his back, his arms under his head, was the red-headed
-Sereja. Near him, on one side, was Vassili, and on the other side Malva.
-
-Jakoff thought, "What is my father doing here? Has he left his
-employment so as to be near Malva, and to watch her? The old devil!...
-If only my mother knew what he was up to?" Should he speak to them or
-not?
-
-"That's it," Sereja was saying. "Therefore you must say good-bye to
-each other. And then be off, and go and scratch your land ..."
-
-Jakoff started, and his face grew joyful.
-
-"I am going," said Vassili.
-
-Then Jakoff stepped forward boldly.
-
-"Good-morning, all of you!"
-
-His father threw a rapid glance at him, and then turned away. Malva did
-not move. Sereja kicked out his leg, and said in a forced voice--
-
-"Here is our well-beloved son Jakoff, who is returning from a far
-country."
-
-Then he added in his ordinary voice--
-
-"Let us skin him alive, and mate drums out of his skin."
-
-Malva laughed softly.
-
-"It's hot," said Jakoff, sitting down by them.
-
-Vassili glanced at him once more, as if unwillingly.
-
-"I have been expecting you here all the morning, Jakoff. The inspector
-told, me that you were to come." His voice seemed to the young man to
-be weaker than usual, and his face seemed altered.
-
-"I have come to fetch some provisions," said Jakoff.
-
-And he asked Sereja for a cigarette.
-
-"I have no tobacco for a fool like you!" replied the latter without
-moving.
-
-"I'm going home, Jakoff!" said Vassili gravely, digging at the sand
-with his finger.
-
-"Why?" asked his son innocently.
-
-"Never mind.... Shall you remain here?"
-
-"Yes, I shall remain.... What could both of us do at home?"
-
-"Very well. I have nothing to say. Do as you choose I You are no longer
-a child. Only remember that I shan't live very much longer. I shall
-keep alive perhaps, but I don't know how I shall manage to work.... I
-have lost the habit of working on the land.... Don't forget therefore
-that you have your mother there."
-
-It was evidently painful to him to speak. The words seemed to stick
-between his teeth. Whilst he twisted his beard, his hand trembled.
-
-Malva watched him. Sereja had half closed one eye, and with the other
-which was wide open he watched Jakoff. The boy was glad, but fearing to
-betray his feelings, he was silent, and hung his head.
-
-"Don't forget your mother therefore, Jakoff. Remember that you are all
-that is left to her!" said Vassilli.
-
-"I know!" said Jakoff, shrugging his shoulders.
-
-"That's all right if you know it," added his lather, with a distrustful
-glance. "I only warn you not to forget it."
-
-"All right!"
-
-Vassili sighed deeply. They were all silent for some minutes.
-
-Then Malva said--
-
-"They will soon be ringing the bell for work."
-
-"I am going," said Vassili, rising.
-
-And they all rose with him.
-
-"Good-bye, Sereja. If you ever come to the Volga, perhaps you will
-remember to come and see me?... The District of Simbirsk, the village
-of Malso, near Nikolo-Livolvsk."
-
-"All right," said Sereja.
-
-He shook Vassili's hand, holding it for a long time in his big,
-thick-veined paw, covered with red hairs. He smiled into the sad,
-serious face of Vassili.
-
-"Nikolo-Livolvsk is a big town, _every one_ knows it, and we are only
-four versts from there," the peasant explained.
-
-"All right, I will come and see you if I am that way."
-
-"Good-bye."
-
-"Good-bye, my dear fellow."
-
-"Good-bye, Malva!" whispered Vassili, without raising his eyes to her.
-
-She wiped her lips leisurely with, her sleeve, threw her two white arms
-round his neck, and kissed him three times, on his lips and on his
-cheeks.
-
-He was overcome, and muttered some indistinct words. Jakoff dropped his
-head to hide a smile; but Sereja was unmoved, and even yawned slightly
-as he looked up at the sky.
-
-"It will be hot walking," he said.
-
-"Nevermind!... Good-bye to you also, Jakoff."
-
-"Good-bye."
-
-They were face to face with one another, without knowing what to do.
-The sad word "good-bye," which had just been repeated so many times,
-awoke in the soul of Jakoff a feeling of tenderness for his father,
-but he did not know how to express it Should he embrace his father as
-Malva had done, or shake hands with him like Sereja?... And Vassili was
-wounded by this hesitation which was visible in the attitude of his
-son, and at the same time he felt something like shame. He remembered
-what had taken place at the cape, and he thought of Malva's kisses.
-
-"Well, think of your mother!" said Vassili at last.
-
-"Oh! yes!" replied Jakoff cordially. "Don't be anxious ... I know."
-
-And he shook his head.
-
-"That's all Be happy! May God protect you.... Don't think ill of
-me.... The boiler, Sereja, is buried in the sand, near the bows of the
-green boat."
-
-"What does he want with the boiler?" asked Jakoff suddenly.
-
-"He has taken my place over there at the cape," explained Vassili.
-
-Jakoff glance at Sereja enviously, then at Malva, and hung his head to
-hide the flash of joy in his eye.
-
-"Good-bye, brothers, I am going."
-
-Vassili nodded to them. Malva followed him.
-
-"I am going to walk with you a little bit of the way."
-
-Sereja flung himself on the ground and seized Jakoff's leg as this
-latter was about to follow Malva.
-
-"Stop! where are you going to?"
-
-"Leave me alone!" said Jakoff, moving a step forward. But Sereja had
-seized his other leg.
-
-"Sit down beside me."
-
-"Why!... What new nonsense are you up to?"
-
-"It's not nonsense I Sit down."
-
-Jakoff set his teeth, and obeyed.
-
-"What do you want?"
-
-"Wait Hold your tongue ... whilst I think; and then I'll talk to you."
-
-He looked the lad up and down, and Jakoff submitted.
-
-Malva and Vassili walked on for a few moments in silence. Malva's eyes
-had a strange sparkle in them. And Vassili was gloomy and preoccupied.
-Their feet sank into the sand, and they walked with difficulty.
-
-"Vassia!"
-
-"Well?"
-
-He looked at her, and turned away immediately.
-
-"It was I who made you quarrel on purpose with Jakoff.... You might
-have both lived here without quarrelling," she said, in a voice that
-was even and unmoved.
-
-There was not a shade of regret in her words.
-
-"Why did you do that?" Vassili asked, after a moment's silence.
-
-"I don't know ... for no reason."
-
-She shrugged her shoulders and smiled.
-
-"That's a nice thing you have done," he said irritably.
-
-She was silent.
-
-"You will make me lose my boy, lose him altogether; you sorceress! Have
-you no fear of God? Are you not ashamed?... What are you going to do?"
-
-"What ought I to do?" she said.
-
-A mixture of agony and of despair sounded in her voice.
-
-"What ought you to do?" cried Vassili, flashing out suddenly into rage.
-
-He felt a passionate desire to strike her, to throw her down and bury
-her in the sand, to kick her in the face and on the bosom....
-
-He clinched his fists and cast a look behind him.
-
-Over there near the barrels he saw Sereja and Jakoff, and their faces
-were turned in his direction.
-
-"Get along with you; or I shall do for you!..."
-
-He stopped and breathed curses into her face. His eyes were bloodshot,
-his beard trembled, and his hands were stretched involuntarily towards
-Malva's hair, which appeared above her shawl.
-
-Her green eyes were fixed on him.
-
-"You deserve to be killed!... But wait a bit. Some one will break your
-head one of these days!"
-
-She smiled, but remained silent. Then sighing deeply, she said--
-
-"That's enough now. Good-bye!"
-
-And turning quickly on her heels, she walked back.
-
-Vassili yelled after her and ground his teeth. Malva, as she walked
-tried to put her feet into the footmarks which Vassili had made,
-and when she succeeded she carefully destroyed all traces of his
-footprints. Finally she reached the barrels, when Sereja received her
-with the question--"Well, you walked a bit of the way with him?"
-
-She made an affirmative sign with her head, and sat down by him.
-
-And Jakoff watching her, smiled softly, moving his lips as if he were
-saying things to her that no one else heard.
-
-"And when you left him did you cry?" asked Sereja.
-
-"When are you going over there to the cape?" she asked him, indicating
-the sea with a movement of her head.
-
-"This evening."
-
-"I shall go with you."
-
-"Bravo!... I like that."
-
-"And I also, I shall go!" said Jakoff.
-
-"Who invites you?" said Sereja, screwing up his eyes.
-
-The harsh tinkle of a cracked bell was heard; it was the call to work.
-The sounds rang out through the air, one following rapidly the other,
-as if they feared to be late, or to be drowned in the sound of the
-waves.
-
-"She will invite me," said Jakoff.
-
-He glanced at Malva defiantly.
-
-"I?... What should I want with you?" she replied, with surprise in her
-voice.
-
-"Let's speak plainly, Jakoff," said Sereja. "If you bother her I'll
-beat you into a jelly. And if you touch her with a finger, I'll crush
-you like a fly. I'll give you one over the head that will just finish
-you altogether. I'm very straightforward in my ways." His face, his
-whole figure and his knotted arms threatened Jakoff's throat, and
-seemed to prove eloquently, that in reality, to kill a man was to
-Sereja a very simple matter.
-
-Jakoff stepped back and said in a stifled voice--
-
-"Wait a minute! It's she who..."
-
-"Hold your tongue, and there's an end of it! What does all this mean?
-It's not you, you dog, who are going to eat the lamb. If you get the
-bones thrown to you, you may say thank you. We've had enough of this."
-
-Jakoff looked at Malva. Her green eyes were laughing in a way that
-wounded him, and she rubbed up against Sereja in such a coaxing way
-that Jakoff felt the perspiration break out all over him.
-
-They walked off side by side, and then both of them burst out laughing.
-Jakoff crushed his right foot hard into the sand, and remained standing
-thus, his body stretched forward, his face red, his heart beating.
-
-Far away over the dead ripples of the sand, the outline of a small dark
-human figure was moving; on his right shone the sun and the mighty
-sea, and on his left, as far as the horizon, there was sand, nothing
-but sand, smooth, vast and silent. Jakoff watched the solitary man and
-blinked his eyes, which were full of tears--tears of humiliation and
-of painful uncertainty--and he rubbed his chest roughly with both his
-hands.
-
-At the fishery, work was going on briskly. Jakoff heard the deep,
-melodious voice of Malva, saying angrily--
-
-"Who has taken my knife?"
-
-The waves rippled, the sun shone, the sea laughed.
-
-THE END
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's The Orloff Couple and Malva, by Maxim Gorky
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ORLOFF COUPLE AND MALVA ***
-
-***** This file should be named 55582-8.txt or 55582-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/5/5/8/55582/
-
-Produced by Marc D'Hooghe at Free Literature (online soon
-in an extended version,also linking to free sources for
-education worldwide ... MOOC's, educational materials,...)
-(Images generously made available by the Internet Archive)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/55582-8.zip b/old/55582-8.zip
deleted file mode 100644
index 29fdd84..0000000
--- a/old/55582-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55582-h.zip b/old/55582-h.zip
deleted file mode 100644
index 818a627..0000000
--- a/old/55582-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55582-h/55582-h.htm b/old/55582-h/55582-h.htm
deleted file mode 100644
index 9a8b44c..0000000
--- a/old/55582-h/55582-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,6611 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of The Orloff Couple, by Maxim Gorky.
- </title>
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 10%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
- text-align: center; /* all headings centered */
- clear: both;
-}
-
-p {
- margin-top: .51em;
- text-align: justify;
- margin-bottom: .49em;
-}
-
-.p2 {margin-top: 2em;}
-.p4 {margin-top: 4em;}
-.p6 {margin-top: 6em;}
-
-hr {
- width: 33%;
- margin-top: 2em;
- margin-bottom: 2em;
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
- clear: both;
-}
-
-hr.tb {width: 45%;}
-hr.chap {width: 65%}
-hr.full {width: 95%;}
-
-hr.r5 {width: 5%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;}
-hr.r65 {width: 65%; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;}
-
-a:link {color: #000099;}
-
-v:link {color: #000099;}
-
-.blockquot {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 10%;
-}
-
-.center {text-align: center;}
-
-.right {text-align: right;}
-
-
-.caption {font-weight: bold;}
-
-/* Images */
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
-}
-
-.figleft {
- float: left;
- clear: left;
- margin-left: 0;
- margin-bottom: 1em;
- margin-top: 1em;
- margin-right: 1em;
- padding: 0;
- text-align: center;
-}
-
-.figright {
- float: right;
- clear: right;
- margin-left: 1em;
- margin-bottom:
- 1em;
- margin-top: 1em;
- margin-right: 0;
- padding: 0;
- text-align: center;
-}
-
-/* Footnotes */
-.footnotes {border: dashed 1px;}
-
-.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
-.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
-
-.fnanchor {
- vertical-align: super;
- font-size: .8em;
- text-decoration:
- none;
-}
-
-
-/* Transcriber's notes */
-.transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif; }
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of The Orloff Couple and Malva, by Maxim Gorky
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: The Orloff Couple and Malva
-
-Author: Maxim Gorky
-
-Translator: Emily Jakowleff
- Dora B. Montefiore
-
-Release Date: September 19, 2017 [EBook #55582]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ORLOFF COUPLE AND MALVA ***
-
-
-
-
-Produced by Marc D'Hooghe at Free Literature (online soon
-in an extended version,also linking to free sources for
-education worldwide ... MOOC's, educational materials,...)
-(Images generously made available by the Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-<div class="figcenter" style="width: 500px;">
-<img src="images/cover.png" width="500" alt="" />
-</div>
-<h1>The Orloff Couple</h1>
-
-<h3>and</h3>
-
-<h1>Malva</h1>
-
-<h3>By</h3>
-
-<h2>Maxim Gorky</h2>
-
-<h3>(Alexei Maximovitch Peshkoff)</h3>
-
-
-<h4>Authorized Translation from the Russian by</h4>
-
-<h4>Emily Jakowleff and Dora B. Montefiore</h4>
-
-
-<h4><i>With a Portrait</i></h4>
-
-
-<h5>London</h5>
-
-<h5>William Heinemann</h5>
-
-<h5>1901</h5>
-
-<hr class="full" />
-<p style="font-size: 0.8em; margin-left: 20%;">
-CONTENTS<br />
-<a href="#BIOGRAPHICAL_NOTE">BIOGRAPHICAL NOTE</a><br />
-<a href="#THE_ORLOFF_COUPLE">THE ORLOFF COUPLE</a><br />
-<a href="#CHAPTER_I">CHAPTER I</a><br />
-<a href="#CHAPTER_II">CHAPTER II</a><br />
-<a href="#CHAPTER_III">CHAPTER III</a><br />
-<a href="#CHAPTER_IV">CHAPTER IV</a><br />
-<a href="#CHAPTER_V">CHAPTER V</a><br />
-<a href="#CHAPTER_VI">CHAPTER VI</a><br />
-<a href="#CHAPTER_VII">CHAPTER VII</a><br />
-<a href="#CHAPTER_VIII">CHAPTER VIII</a><br />
-<a href="#CHAPTER_IX">CHAPTER IX</a><br />
-<a href="#MALVA">MALVA</a><br />
-<a href="#CHAPTER_Ib">CHAPTER I</a><br />
-<a href="#CHAPTER_IIb">CHAPTER II</a><br />
-<a href="#CHAPTER_IIIb">CHAPTER III</a><br />
-<a href="#CHAPTER_IVb">CHAPTER IV</a><br />
-<a href="#CHAPTER_Vb">CHAPTER V</a><br />
-<a href="#CHAPTER_VIb">CHAPTER VI</a><br />
-</p>
-<hr class="chap" />
-
-<div class="figcenter" style="width: 379px;">
-<img src="images/gorky.jpg" width="379" alt="" title="400" />
-</div>
-
-<h4><a name="BIOGRAPHICAL_NOTE" id="BIOGRAPHICAL_NOTE">BIOGRAPHICAL NOTE</a></h4>
-
-
-<p>Alexei Maximovitch Peshkoff was born March 14, 1869, at Nijni Novgorod.
-On both his father's and mother's side he belonged to the people; his
-father followed the trade of a jobbing upholsterer, and his mother was
-the daughter of a dyer. He was left an orphan when quite young, and he
-passed then under the care of his grandfather, a cruel and tyrannical
-old man, who had already so ill-treated young Alexei's father when a
-lad, that he ran away from home.</p>
-
-<p>Peshkoff attended school for about five months, but having caught
-smallpox, his grandfather took him away from school, and sent him at
-the age of nine as errand-boy to a shoemaker. Here the child scalded
-his hand badly and was sent back to his home. His grandfather next
-apprenticed him to a draughtsman, from whom young Peshkoff ran away.
-In order to keep himself he went as galley-boy on a Volga steamer,
-where he helped the ship's cook. This cook was a reader, and something
-of a character; he possessed a small library which he allowed his
-galley-boy to read, and it was here that the lad felt the first
-awakening of literary instinct, though he had always, from the time
-he left school at nine years old, read everything that fell into his
-hands. The cook's library contained amongst other authors Nekrassoff;
-translations of the works of Ann Radcliff; a volume of Sovrememick,
-whose editor was Tchemishewsky, the translator and commentator of John
-Stuart Mill; Iscra, and several works in Little Russian; the lives of
-the saints, and works by some mystical writers; some odd volumes of
-Dumas, and some Freemasons' literature. This curious collection of
-miscellaneous writings gave young Peshkoff, now fifteen, a burning
-desire to obtain some degree of culture, and awoke in him the wish to
-write. He left the steamer, and wandered to Kazan, where he was told
-free instruction could be obtained. Here, in order to keep himself,
-he had to enter a bakery at three roubles, or six shillings, a month;
-and he speaks of this work as being the hardest that he ever did, with
-the exception of work in the salt mines, which he describes in one of
-his essays. A story written later in life, called 'The Outcasts,' is a
-truthful reflection of the people amongst whom he lived and worked at
-this period of his life, and-it contains much that is autobiographical.
-He lived amongst these outcasts of society, chopping wood and carrying
-burdens, earning a living as best he could, and in the intervals of
-manual work picking up what instruction fell in his way. On leaving
-Kazan he tried his luck at Tzaritzine, where he worked as a signalman
-on the railway.</p>
-
-<p>At the age of twenty he had to return to Nijni Novgorod in order to
-perform his years of military service, but he failed to pass the health
-test, and was rejected as not strong enough to serve. For some time
-after this he sold "kwass" in the streets, until he managed to get
-a situation as clerk in a lawyer's office. This lawyer, whose name
-was Lanine, eventually took a great interest in the young man, and
-influenced him much in his reading and general culture. At this time
-also, Peshkoff, being in better circumstances, was able to join a group
-of young intellectuals amongst whom was Federoff, who, on seeing some
-of Peshkoff's writings, declared the youth showed great literary talent
-But a settled and sedentary life did not suit him, and he never really
-felt himself at home among these young intellectuals; preferring his
-wandering life, supporting himself from day to day by unskilled manual
-labour, and sharing the society of tramps, day-labourers and outcasts.
-So in 1890 we find him again wandering through Southern Russia, working
-one month as a sawyer, the next as a stevedore lighterman, and in 1892
-he was employed at Tiflis in the Caucasus in some railway engineering
-shops. It was during this period that his first story, 'Markar
-Tchoudra,' appeared in a local paper; but his first real literary
-<i>début</i> was made in 1893 when he published 'Tchelkache,' a short story
-containing marvellous impressionist effects of water and of night.</p>
-
-<p>The budding talent displayed in these and other stories being now
-recognized, he returned to the Volga, where he had spent so much of
-his youth, and began contributing short stories to the Volgeschky
-Viesnick.' These were followed by a longer story, 'Emilia Pilai,' which
-appeared in an important Moscow paper, the 'Russky Viedomoski'; and a
-lucky chance having brought him across Korolenko, Peshkoff, who had
-now taken for his <i>nom de plume</i> the title of Gorki (the Russian for
-bitter), through the influence of this leading man of letters was able
-to place his writings in some of the most important periodicals of the
-day, Korolenko did much for him also in the way of advice, and Gorki
-wrote later of this period of his life: "If I learnt little, it was not
-Korolenko's fault, but my own."</p>
-
-<p>Broad sympathy with, and understanding of every expression of human
-nature, seems to be the prevailing characteristic of Gorki's writings;
-whilst his realism has a special quality, in that it is never forced,
-never <i>voulu,</i> as is too often the case with writers of another class
-who make literary studies of the lives of the people. Gorki, having
-lived the life of the tramp, of the out-of-work loafer, of the slum
-inhabitant, is saturated with the detail of that life, and possesses
-the true artistic faculty necessary for reproducing it. Many of his
-so-called "stories" are rather studies and sketches, so slight is
-the plot, so impressionist is the form under which he reproduces the
-"bits of life" with which he has come in contact He seems to succeed
-in the art of "viewing life as a whole, and viewing it sanely"; but
-his pictures are of necessity tinged with pessimism, for he is the
-mouthpiece of the unprivileged, the sweated, the "lapsed and lost"
-This vein of pessimism is, however, relieved by a spirituality, a
-sensitiveness to the consolations of music, of light, and cloud, and
-water effects, of nature's healing inspiration, which wholly redeem
-his work from the reproach of empty, crushing pessimistic teaching. He
-is essentially the prophet of revolt,&mdash;revolt against the dreariness,
-the monotony, the inhumanity of drudgery, which keeps men and women
-working at high pressure like machines, in order that they may be able
-to earn&mdash;just daily bread.... As the shoemaker Grischka says in one of
-the stories published in this volume: "And why do we need daily bread?
-In order to be able to work I And why do we work, but to obtain daily
-bread? What's the sense of that?"</p>
-
-<p>He has certainly made very real for us a large class of our fellow
-human beings whom before we scarcely recognized in any other way than
-in their outward form of baker, shoemaker, dock-labourer, or vagrant
-Gorki makes them live in his pages, unfolds their psychology, makes
-us joy with their joys and sorrow with their sorrows, and introduces
-them&mdash;as fellow-sufferers from the all-pervading disease of modern
-life, <i>ennui</i> and dissatisfaction with existing social conditions&mdash;into
-the great human brotherhood.</p>
-
-<p>Gorki acknowledges the four literary influences of his life to have
-been those of the cook on the steamer, of Lanine, of Kaligny and of
-Korolenko. Of late years he has been forbidden, because of political
-writings, to enter St Petersburg or Moscow. Three volumes of his works
-have already been published, and his stories have found their way
-through translations into many leading French and German Reviews.</p>
-
-<p>D. B. M.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h3><a name="THE_ORLOFF_COUPLE" id="THE_ORLOFF_COUPLE">THE ORLOFF COUPLE</a></h3>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_I" id="CHAPTER_I">CHAPTER I</a></h4>
-
-
-<p>Almost every Saturday, just before supper-time, the dirty old house
-of the merchant Petounukoff was the scene of a violent and murderous
-attack. From the two cellar windows there rang forth into the narrow
-courtyard, surrounded by old tumble-down hovels, and filled with all
-sorts of rubbish, the horrible screams of a woman.</p>
-
-<p>"Let me alone! Let me alone! you devil!" she shrieked in a high treble
-voice.</p>
-
-<p>"Leave go of me then!" answered the tenor voice of a man.</p>
-
-<p>"I won't let go of you, you wretch! you monster!"</p>
-
-<p>"Shut up, and leave go of me!"</p>
-
-<p>"Not if you kill me&mdash;I won't let you go!"</p>
-
-<p>"What, you won't? Then take that, you heretic!"</p>
-
-<p>"Help! He is killing me! Help!"</p>
-
-<p>"Will you let go of me then?"</p>
-
-<p>"You may go on beating me, you dog, till you have killed me!"</p>
-
-<p>"I can't do that in a hurry&mdash;you take more killing than that!"</p>
-
-<p>At the first words of such a dialogue, the painter Soutchkoff's
-apprentice, Senka Tschischik, who from one day's end to the other
-was busy in one of the sheds in the yard rubbing and mixing colours,
-used to rush out in hot haste, and whilst his little black mouse eyes
-flashed, he would shout with all his might, so that his voice rang
-right across the court&mdash;</p>
-
-<p>"There's another row up at Orloff's the cobbler."</p>
-
-<p>The little Tschischik was an ardent lover of every sort of adventure
-and story. As soon as there appeared to be trouble at the Orloffs he
-would run quickly to the window of their dwelling, lie down on his
-stomach, poke his mischievous shock head of hair and his thin face,
-smeared with ochre and vermilion, as far as he could into the gloom
-of the cellar, and watch with curiosity all that went on in the dark,
-damp hole, from which arose a smell of musty cobbler's wax and of sour
-batter. There, on the floor of this hole were to be seen two figures,
-rolling over each other on the ground, groaning and cursing.</p>
-
-<p>"You want to kill me, then?" gasped at this moment, in a warning,
-breathless voice, the woman.</p>
-
-<p>"Don't be afraid!" the man mockingly reassured her in a tone of
-suppressed violence.</p>
-
-<p>Heavy dull blows were then heard, falling on something soft; then sobs
-and sighs, and the panting of a man, who seemed to be making efforts to
-move a heavy object.</p>
-
-<p>"Blast it all! Now he has given her a good one!&mdash;with the boot-last,"
-cried Tschischik, watching what was going on in the cellar, whilst
-the public who had gathered round&mdash;the porter, Lewtschenko, the
-accordion-player Kisljakoff, a couple of tailor's apprentices, and
-other amateurs of gratuitous amusement,&mdash;were all impatient to get
-news from Senka, and pulled him, now by his legs and now by his
-many-coloured trousers.</p>
-
-<p>"Well, what's going on now? what's he doing to her this time?" they
-would ask.</p>
-
-<p>"Now he is sitting astride of her, and is banging her nose into the
-ground," explained Senka, who with true enjoyment was taking in every
-action of the play.</p>
-
-<p>The public pushed nearer to the windows of the Orloffs' dwelling. They
-burned with curiosity to see with their own eyes all the developments
-of the struggle, and although they knew well of old every point in the
-attack and defence in the war which Grischka Orloff waged against his
-wife, they always appeared equally surprised and astonished.</p>
-
-<p>"No, but what a devil he is! He has beaten her again, has he not, till
-she is bleeding?" asked one of them.</p>
-
-<p>"Her nose is all over blood.... It is running down," Senka informed
-them.</p>
-
-<p>"Ah! good heavens! What a terror, what a wretch he is!" cried some
-women, full of sympathy.</p>
-
-<p>The men regarded the matter from a more abstract and philosophic point
-of view.</p>
-
-<p>"He will certainly end by killing her," they said.</p>
-
-<p>The accordion-player remarked in a prophetic voice&mdash;</p>
-
-<p>"He'll stick a knife into her some day; you take my word for it He'll
-get tired of always knocking her about, and some day will put an end to
-the whole business in a hurry."</p>
-
-<p>"Now he has let go of her," said Senka in a whisper, springing up
-from the ground, and bounding on one side like an india-rubber ball.
-Immediately afterwards he took up another post of observation in a
-corner of the court, for he knew that Grischka Orloff would now appear
-above ground.</p>
-
-<p>Most of the spectators went off rapidly, for they had no desire to come
-face to face with the enraged cobbler. Now that the fight was over
-Grischka had lost all interest in their eyes, and besides it was not
-without danger to come across him under these circumstances.</p>
-
-<p>So it happened that when Orloff emerged from his cellar, there was
-generally, with the exception of Senka, no living soul to be seen in
-the courtyard. Breathing heavily, his shirt torn, his hair tumbled,
-with fresh scratches on his still excited and perspiring face, Grischka
-Orloff, with bloodshot eyes would glance suspiciously round the court.
-With his hands behind his back, he would walk slowly towards an old
-sledge which was leaning against the wall of a dilapidated wool-shed.
-Sometimes he would whistle and throw threatening glances around, as if
-he were challenging all the dwellers in Petounukoff's house to battle.
-Then he would sit down on the sledge, and with the sleeve of his shirt
-wipe the blood away from his face. He would remain for a long time
-motionless, glowering darkly at the wall of the opposite house, where
-the plaster was crumbling away, and where a variety of colours had been
-smeared on by the house-painter Soutchkoff's apprentices, who had the
-habit, when they left off work, of cleaning their brushes on this part
-of the wall.</p>
-
-<p>The cobbler Orloff was about thirty years old. His dark, nervous,
-finely-cut face was adorned with a black moustache, under which showed
-full red lips. Above a prominent nose thick black eyebrows were drawn
-close together; dark restless flashing eyes looked out from under them.
-The curly hair that hung forward on his forehead fell behind over his
-brown strong neck in thick ringlets. Orloff was of middle height, a
-little bent with a slight stoop&mdash;the result of his special work,&mdash;
-muscular and full-blooded; but now he sat on the sledge as if in a dull
-state of stupor, and gazed blankly at the variegated wall, his breath
-coming in heavy gasps and throbs.</p>
-
-<p>The sun had already gone off the courtyard, in which there still
-reigned a dull twilight; a mingled smell of oil-paint, of tar, of
-sauerkraut and of rotting vegetable matter hung heavy on the sultry
-evening air. From the windows of the two-storied dwelling there came
-a sound of song and of oaths, which rang through the court, whilst a
-drunken man thrust an inquiring head out of a window from behind a
-corner, looked across at Orloff, and then disappeared with a mocking
-laugh.</p>
-
-<p>The time came for the painters to leave their work; they passed by
-Orloff, throwing mocking glances at him, winking meaningly at one
-another, and filled the courtyard with the sounds of their Kostroma
-dialect Then they separated&mdash;each going his own way, the one to the
-bath, the other to the vodka-shop.</p>
-
-<p>Later on, the tailors came down from the second storey into the
-courtyard; half-dressed, bow-legged fellows who were making merry over
-the dialect of their painter comrades. The whole court was once more
-filled with noise, jovial laughter and jokes. Orloff sat silent in his
-corner, taking no notice of any one. No one went near him, no one dared
-to joke with him, for all knew that at these moments he was like a
-raging animal.</p>
-
-<p>Completely swayed by his dark desperate mood, which seemed to weigh
-on his breast and oppress his breathing, he sat there as if rooted to
-the spot.</p>
-
-<p>From time to time his nostrils swelled and his lips parted,
-showing two rows of big yellow teeth. A dark indescribable feeling
-of anguish seemed to hold him inexorably; red spots swam before his
-eyes. A sense of utter melancholy took possession of him, and to this
-was added a burning thirst for vodka. He knew that he would feel more
-lighthearted when he had had something to drink, but he was ashamed
-while it was still light to show his torn and ragged condition in the
-street, where every one knew him personally as Grigori Orloff the
-cobbler. He had a feeling of his own dignity, and would not expose
-himself as a butt for general mirth. But neither could he go home to
-wash and dress himself,&mdash;for there, lying bleeding on the ground, was
-his wife whom he had greviously ill-used, and whom, at any price, he
-must not look on at present.</p>
-
-<p>There, no doubt, she is lying groaning, and he feels that she is a
-martyr, and that he has been a thousand times guilty towards her. All
-this he realizes quite clearly and distinctly. He knows well that where
-she is concerned he has much to blame himself, and this consideration
-increases even more the hatred which he feels towards her. A vague but
-dominating feeling of anger gnaws his soul, prevailing over every other
-feeling, whilst an inconsolable melancholy overwhelms his inmost being,
-and he gives way consciously to the dull heavy misery which has taken
-possession of him, but against which he knows no other remedy than&mdash;a
-pint of vodka....</p>
-
-<p>The accordion-player Kisljakoff crosses the yard. He is wearing a
-velvet tunic without sleeves; a red silk shirt and wide trousers tucked
-into his stockings; on his feet are smartly-polished shoes. Under his
-arm he carries in a green bundle his accordion; he has twisted up his
-black moustache, his cap is worn jauntily on one side, and his whole
-countenance beams with the joy of living. Orloff liked his brisk
-liveliness, his cordial ways, and his playing, and he envied him his
-bright, happy-go-lucky life, free from all care.</p>
-
-<p>"I greet thee, Grischka, proud conqueror, returning blood-stained from
-the fray!" cried jokingly the accordion-player.</p>
-
-<p>Orloff did not feel angry with Kisljakoff's joke, though he had heard
-it already for the fiftieth time. He knew that the accordion-player
-meant no harm, but only wanted to have a little innocent fun with him.</p>
-
-<p>"Well, brother; so you have been acting Plevna again?" Kisljakoff asked
-the cobbler, as he remained for a moment standing before him.</p>
-
-<p>"Ah! Grischka, you are indeed a melancholy-looking swain!... Come along
-with me to the only place which is of any good to such as you and me
-... we will go and have a drop together!"</p>
-
-<p>"It's too early yet," objected Orloff, without moving his head.</p>
-
-<p>"I shall await thee then with silent longing!..." said Kisljakoff,
-turning away.</p>
-
-<p>After a time Orloff followed him. As soon as he had left, there issues
-from the cellar a short, plump woman's form. A handkerchief is bound
-tightly round her head, allowing only one eye and a piece of her
-cheek to be seen; she walks with tottering steps, leaning for support
-against the wall, crosses the courtyard, going straight to the place
-where a short time before her husband had sat, and sits down precisely
-in the same spot No one is surprised at her appearance, they are all
-accustomed to it, and they know she will sit there till Grischka, drunk
-and repentant, returns from the dram-shop. She has come up into the
-courtyard, because the air is too heavy in the cellar, and because she
-will have to guide the drunken steps of Grischka on his return.</p>
-
-<p>The steps are very steep and half broken away; once before, when
-Grischka returned from the dram-shop he fell down, and sprained his
-arm, so that he could not work for a fortnight, and she, in order that
-they might live, had been obliged to pawn everything they possessed.
-From that time Matrona had taken good care of him. Sometimes one of
-the inhabitants of the house would come and speak to her; generally
-it was Lewtschenko, a retired, bearded non-commissioned officer, a
-very sensible worthy "Little Russian," with a smooth shaven head and a
-purple nose.</p>
-
-<p>He would sit down, with a yawn and a stretch, and remark&mdash;"Well, have
-you been catching it again?"</p>
-
-<p>"What's that to you?" Matrona would reply in an unfriendly tone.</p>
-
-<p>"Nothing in the world!" said the "Little Russian," and then they both
-remained silent for a while.</p>
-
-<p>Matrona would gasp; something seemed to be choking her breath.</p>
-
-<p>"What a pity it is to think that you are always at loggerheads with
-one another! Can't you alter things?" the "Little Russian" would begin
-again.</p>
-
-<p>"That's our business," replied Orloff's wife shortly.</p>
-
-<p>"Of course it is! Of course it's your business..." agreed Lewtschenko,
-nodding his head to show that he was entirely at one with her on this
-point.</p>
-
-<p>"What are you driving at?" continued Matrona in an angry voice.</p>
-
-<p>"La! la! la! What a bad temper you are in! You won't let one say a
-word to you! Whenever I see you and Grischka, I say to myself, what
-a pair they are! They worry each other like two dogs! You ought both
-to be beaten twice a day, morning and evening&mdash;then perhaps the desire
-for quarrelling would be knocked out of you." And he went away angrily
-and Matrona was glad; for several times there had been whisperings
-and gossipings in die court, caused by Lewtschenko's attempts to be
-friendly; so she was vexed with him, as she was with everybody who
-mixed themselves up with her affairs.</p>
-
-<p>Lewtschenko, in spite of his forty years, walked with a soldierly
-stride to a corner of the yard, when suddenly Tschischik, the painter's
-apprentice, ran like a ball between his legs.</p>
-
-<p>"That was a nasty one she gave you, little uncle!" he whispered with a
-precocious air to the non-commissioned officer, winking cunningly in
-the direction of Matrona.</p>
-
-<p>"You'll get something nasty from me, if you don't look out! do you
-understand!" the "Little Russian" threatened him, though he was really
-laughing behind his moustache. He liked the lively little lad, who knew
-all the secrets of the court, and he really enjoyed having a gossip
-with him.</p>
-
-<p>"There is nothing to be done with her," continued Senka, without
-paying any attention to Lewtschenko's threat, and going on with his
-revelations. "Maximka, the painter, has also tried&mdash;but what did he
-get for his pains?... a box on the ear!... I saw it myself...."</p>
-
-<p>The, but half grown, lively little lad of twelve absorbed greedily all
-the filth and evil with which his life was surrounded, just as a sponge
-absorbs the water in which it lies; and the delicate wrinkles on his
-forehead showed that Senka Tschischik had already begun to think.</p>
-
-<p>In the courtyard it grew dark. Overhead was stretched a square patch of
-dark blue sky on which twinkled the shimmering glory of the stars. The
-courtyard itself with its steep walled sides looked like a deep pit, at
-the bottom of which sat, huddled up in a corner, the form of Matrona,
-resting after the beating she had received, and awaiting the return of
-her drunken husband....</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_II" id="CHAPTER_II">CHAPTER II</a></h4>
-
-
-<p>The Orloffs had been married three years. They had had a child, which
-died at the age of a year and a half. Neither of them grieved over it
-much, for they consoled themselves with the thought that they would
-soon get another one. The cellar in which they lived was a great long,
-dusty room with a cobwebby ceiling. Close against the door stood, with
-its front towards the window, a huge Russian oven; between it and
-the wall a narrow passage led into a square room which obtained its
-light from two of the windows that looked on to the courtyard. Through
-these windows the light fell in two dim streaks into the cellar, which
-was damp, clammy, and death-like in its stillness.... Life flowed by
-somewhere, far, far away out there and above; here, in this hole only
-vague, dull sounds found an entrance, and blending with the dust of
-th? court, pressed in on the senses of the Orloffs in formless and
-colourless waves. Opposite the stove stood, behind a brown curtain with
-a pattern of roses, a great wooden double bedstead; over against the
-bed, and near the other wall stood a table, at which the Orloffs drank
-their tea and ate their dinner, and between the bed and the opposite
-wall, in a sort of frame formed by two rays of light, the couple sat
-and worked.</p>
-
-<p>Blackbeetles wandered about, nibbling the paste with which old
-newspapers had been stuck against the walls. Flies hovered over
-everything, buzzing in a melancholy drone; and the pictures, which were
-decorated with the spots they left, looked against the dirty green
-background of the walls like dark blotches.</p>
-
-<p>The day's work of the Orloffs left nothing to wish for in the way of
-monotony. Matrona got up at six o'clock, washed herself, and prepared
-the samovar; this utensil had more than once in the heat of strife,
-received some hard hits, and was in consequence covered with patches
-of solder. While the water was heating in the samovar, she had already
-swept out the room and prepared breakfast Then she awoke her husband.
-By the time he was up and washed, the samovar was boiling and hissing
-on the table. Then they drank their tea and ate their white bread, of
-which they consumed a whole pound. Grigori was a skilled worker, and
-never therefore without work. Whilst they were drinking their tea he
-apportioned out the day's labour; he did the finer parts which required
-a master hand, whilst his wife's share lay in twisting the waxed
-threads, and in finishing off pieces of work which did not require so
-much skill. They also spoke during breakfast of what they should have
-for their dinner. In the winter, when the stomach required more, this
-was a fairly interesting subject, but in the summer when the stove,
-for motives of economy, was only lit on high days and holidays, and
-not always then, they lived mostly on cold meats, on kwass, varied
-with salt-fish and onions; sometimes they boiled, on some neighbour's
-fire in the courtyard, a piece of meat. As soon as their breakfast
-was finished they sat down to work, Grigori astride on a log of wood
-covered with bits of leather, Matrona on a low stool beside him. At
-first they would work in silence, for what had they to talk about? They
-might sometimes exchange a few words about their work, and then silence
-would once more reign for half-an-hour or more. The blows of the hammer
-fell with a dull sound, the thread squeaked as it was drawn through the
-tight-stretched leather. Grigori yawned now and then, and after each
-yawn would close his mouth with a loud noise. Matrona sighed and was
-silent.</p>
-
-<p>Often Orloff would begin a song; he possessed a powerful metallic
-voice, and did not sing badly. The words of the song poured forth
-rapidly and plaintively in a ringing recitative from Grischka's
-whole chest, or they flowed evenly in loud, strong wailings, whose
-melancholy sounds found their way out of the cellar windows into
-the courtyard. Matrona in a weak soft alto would sing second to
-her husband. Both faces at such times would wear a thoughtful, sad
-expression, and Grischka's dark eyes would grow moist His wife,
-absorbed in the world of sound, would sit in a half-conscious state,
-swaying from side to side; sometimes she would appear completely lost
-in the music, suddenly pausing on a note, and then slowly falling
-once more into the words of the song her husband was singing. Neither
-of them felt at such times the presence of the other; they were each
-pouring forth what seemed to be the whole emptiness and dreariness
-of their joyless lives, and through the words of the song they were
-seeking for an outlet for their own half-conscious feelings and
-thoughts. At times Grischka would improvise&mdash;</p>
-
-<p>"Ah! to think of my life, my cursed Life! And the ache in my soul, that
-cursed ache! Ah! this bitter ache! Ah! this ache and sorrow....!"</p>
-
-<p>But Matrona did not love these improvisings, and she generally asked
-him&mdash;</p>
-
-<p>"Why do you howl then like a dog, when death is about?"</p>
-
-<p>He immediately answered her angrily&mdash;</p>
-
-<p>"Thick-headed creature! What do you understand about things&mdash;an old
-scarecrow like you?"</p>
-
-<p>"Oh, howl and howl away, and then bark if you like!"</p>
-
-<p>"Hold your tongue! Am I an apprentice, that you want to begin to teach
-me now, eh?... Just mind your own business!"</p>
-
-<p>Matrona saw that his eyes flashed angrily, and that the veins of his
-neck were swelling. She was silent for some time, refusing to answer
-the questions of her husband, whose anger had disappeared as quickly
-as it had arisen. She turned away her face so as not to meet his eyes,
-which were full of love and of self-reproach for the cruel words he had
-just spoken. She heeded not his signals of reconciliation, and though
-awaiting impatiently his smile, trembled with fear lest he should once
-more lose his temper over this game which she was playing out with
-him. But it was pleasant to her to sit opposite to him in this defiant
-mood, and to watch how he longed to make peace with her; it seemed like
-living, it awoke feeling and gave an object to her thoughts.</p>
-
-<p>They were both young and healthy, they both loved each other and were
-proud of each other. Grischka was such a handsome, hearty, strong
-fellow, and Matrona was a plump little woman with a clear, fair
-complexion, and warm sympathy in her grey eyes; "a fine little woman"
-as all the neighbours used to call her. They loved each other, but
-their life was so monotonous and tedious, so entirely bereft of all
-deep interests and outside influences, which might have given them the
-possibility of diverting occasionally their thoughts from each other,
-of getting change, which is the natural desire of every human heart,
-of, in a word&mdash;living. It is in fact a psychological fact that man and
-wife, though they may have attained a high degree of culture, without
-such an inner life, such an interest, must inevitably grow tired of,
-and burdensome to each other. If the Orloffs had had an object in life,
-if it had only been in the empty toil of hoarding halfpence in order
-to collect capital&mdash;life would certainly have appeared easier to them.
-But as it was, they were deprived even of this interest, which might
-have proved a bond between them. As each had the other always before
-his eyes, they had grown to know each other's every movement, every
-gesture. One day followed the other, and brought nothing into their
-lives either of change or of excitement Sometimes on holidays they went
-to see friends, whose lives were as poor and as empty as their own;
-occasionally friends came to see them, drank, sang and beat each other.
-And then would follow an endless succession of monotonous grey days,
-just like the links of an invisible chain, which made dreary the lives
-of these people with work, <i>ennui,</i> and groundless irritation against
-each other.</p>
-
-<p>"A regular devil of a life!" Grischka used to say. "Just as if it
-were bewitched. Whatever was life given to us for? Work and weariness;
-weariness and work...." And after he had been silent for some time he
-continued with a blank look on his face, and with downcast eyes&mdash;"Well,
-it was God's decree that my mother should bear me ... so it's no use
-complaining about that! Then I learnt my trade.... Why was that?...
-Are there not enough cobblers in the world without me?... So then I
-became a cobbler.... And what next?... What good fortune is there for
-me in that?... I sit here in a hole and stitch boots.... And by and by
-I shall die. There is what they call cholera in the town.... Perhaps
-it will find us out.;. Then they will merely say&mdash;'There was once a
-certain Grigori Orloff, who made boots, and who died of cholera.' ...
-What sense is there in that? Why is it necessary that I should live,
-make boots and die? Eh?..."</p>
-
-<p>Matrona was silent? she was always upset when her husband spoke in
-that tone; often she begged him not to talk like that, for it was like
-speaking against God, who knew best how men's lives should be arranged.
-Sometimes, when not too depressed, she would interject a remark full
-of common-sense&mdash;"You shouldn't drink vodka, then you would live more
-happily, and not frighten yourself with such thoughts. Others live and
-don't complain; they save money, open a shop, and in time become their
-own masters."</p>
-
-<p>"Stop talking nonsense, you stupid woman!" Grischka would exclaim
-angrily. "Just consider a moment how can I possibly live without drink,
-when that is my only pleasure? You talk about others ... how many
-do you know pray, who have been fortunate enough to make themselves
-independent? Was I not before my marriage quite a different sort of
-fellow? I will just tell you the truth; it is you who give me so much
-trouble, and who embitter my life ... you ugly frog!..."</p>
-
-<p>Matrona felt herself wronged when she heard these words. He was
-certainly right in saying that he was jollier and more amiable when he
-was drunk. The "others" however of whom she spoke, were a product of
-her imagination. And that before his marriage he was more cheerful,
-more entertaining, more good-natured&mdash;that also was true.... Now
-however he had really grown like a wild beast.... "Am I indeed then
-such a burden to him?" thought Matrona to herself. Her heart ached at
-this painful thought&mdash;she felt pity for him and for herself. She went
-up to him looked smilingly into his eyes, and pressed her head tenderly
-against his breast.</p>
-
-<p>"Just look at that now! She finds time for wheedling me, the little
-cow!..." grumbled Grischka, pretending to push her away from him. But
-she knew very well that he would not do so, and pressed closer against
-him.</p>
-
-<p>Then his eyes would suddenly brighten; he would throw his work on one
-side, take her on his knee, and kiss her long and passionately; at the
-same time sighing deeply and low, as if he feared that some one might
-hear him, whilst he whispered in her ear&mdash;</p>
-
-<p>"Ah, Motrja! here we are living like cat and dog together ... we tear
-each other like wild beasts; why is that so?... It seems to be my
-fate.... Every man it seems is born under a certain star, and that star
-is his fate."</p>
-
-<p>But this explanation was but poor comfort, and whilst he clasped his
-wife closer to him, he fell into a dull state of despondency. For
-a long time they sat thus in the dim twilight, surrounded by the
-oppressive atmosphere of their cellar. Matrona only sighed and was
-silent Sometimes however at these happy moments, the memory of her
-undeserved sufferings and blows came across her and she would begin to
-cry and sob softly. Her gentle reproaches moved him, and his caresses
-became more and more warm. She however would go on complaining, and
-make statements which finally exhausted his patience.</p>
-
-<p>"Shut up with your whining!" he cried harshly; "I suffer, very likely,
-a thousand times more than you do, when I beat you.... Now be quiet,
-will you? If one gives in the least bit to a woman, she will take
-advantage of you at once. Leave off reproaching me! What is a man to do
-whose life is a burden to him?"</p>
-
-<p>Another time, perhaps, his heart would melt under the torrent of
-her tears, and pitiful complaints. Then he would say humbly and
-thoughtfully&mdash;</p>
-
-<p>"What on earth am I to do, with the unfortunate disposition that I
-possess? I have hurt you often, that is certain.... I know very well
-that you are the only one in the world who cares for me, though I often
-seem to forget it But it's like this, Motrja; sometimes it seems as if
-I could no longer bear the sight of you ... as if I had had enough of
-you for ever. And then, such a rage comes into my soul, as if I could
-tear you and myself to pieces; and the more you are in the right, the
-stronger the desire grows in me to beat you."</p>
-
-<p>She did not quite understand what he meant to express; but the
-contrite, loving tone in which he spoke, touched her deeply.</p>
-
-<p>"God grant that we may both improve; that we may grow used to each
-other," she said. "Perhaps it would be better if we had a child ...
-then we should have something to care for, and to interest us," she
-continued with a sigh.</p>
-
-<p>"Well then, bring one into the world!"</p>
-
-<p>"How can I bear a child, when you knock me about so?... always
-striking me on the body and on the loins.... If only you would give up
-kicking me so constantly!..."</p>
-
-<p>"How can one arrange the exact place where one kicks a person?"</p>
-
-<p>Grischka tried to excuse himself in a grumbling voice. "At any rate I
-am not a brute! I don't do it for my pleasure, but only when that ache
-comes over me ... and I can't help myself then...."</p>
-
-<p>"How is it that that aching feeling comes over you?" asked Matrona
-gloomily.</p>
-
-<p>"You see, that's my fate, Motrja," Grischka philosophized. "My fate
-and my disposition. Am I worse than others?... Worse, for instance,
-than Lewtschenko, the 'Little Russian'? Certainly he takes life more
-easily than I do, and does not know what this ache is. He is alone in
-the world, and has no wife, no relations.... But without you I should
-certainly die.... Yes, that 'Little Russian' is happy enough; he smokes
-his pipe, and laughs, is lively and contented, the devil he is!... But
-I can't live like that.... I certainly was born with unrest in my soul,
-and have got that sort of disposition. Lewtschenko's nature is just
-like a straight stick; mine is like a spring; the least pressure on
-it makes it start vibrating.... For instance, I go along the street,
-and see beautiful things on every hand&mdash;and nothing of it all belongs
-to me. That makes me feel injured. The 'Little Russian,' he does not
-need any of those things. But it makes me furious to think how that
-moustached fellow is so entirely without needs, whilst I ... ah! I
-don't even know what I want.... I should like to have everything, yes,
-everything! But I sit here in this hole and work from morning till
-night, and it all leads to nothing. We sit here together, you and I,
-you my wife ... and what is the good of it all? What is there in you
-to give me pleasure? You are a woman, like all the rest of women. You
-can offer me nothing new; I know you through and through. I even know
-how you will sneeze to-morrow. I know it so well, because I have heard
-you sneeze a thousand times in the same way before.... What interest
-can I find in such a life? That's what is wanting to me&mdash;interest in
-life. Yes ... and that's why I go to the vodka-shop, because it's more
-cheerful there...."</p>
-
-<p>"Then why on earth did you marry?" asked Matrona.</p>
-
-<p>"Why?" Grischka asked mockingly. "The devil only knows why! I have
-often said I ought not to have done so. I ought instead to have joined
-the ranks of the tramps, where I should have suffered hunger, but I
-should have been free! Go where you will.... The whole world lies open
-before you!"</p>
-
-<p>"Go then!... Set me free!" cried Matrona, with difficulty suppressing a
-sob.</p>
-
-<p>"Where would you go then?" asked Grischka with angry interest.</p>
-
-<p>"That's my business!"</p>
-
-<p>"Where?" he shouted at her, a wild hatred flashing from his eyes.</p>
-
-<p>"Don't shout so; I'm not afraid of you!"</p>
-
-<p>"Have you already taken up with some one else?... Out with it!"</p>
-
-<p>"Just let me go!"</p>
-
-<p>"Where shall I let you go?" Grischka continued to shout.</p>
-
-<p>He tore the handkerchief from her head, and in his fury caught her by
-the hair. His blows awoke her whole spirit of opposition, and all that
-was worst in her; and the feeling of this anger gave her real pleasure,
-thrilled every fibre of her soul. Instead of quenching his jealousy
-with a few conciliatory words, she fed it all the more, whilst she
-smiled in his face with a peculiarly meaning smile. His rage grew more
-and more furious, and he beat her unmercifully.</p>
-
-<p>But in the night, when she, with her bruised and ill-used body, lay
-groaning by his side, he would watch her from the corner of his eye,
-and sigh heavily. His conscience troubled him, and he felt a painful
-feeling of shame, as he realized that there was not the smallest
-foundation for his jealousy, and that he had once more unjustly beaten
-his wife.</p>
-
-<p>"Now then, stop sobbing!" he said in a remorseful tone. "Is it my
-fault if I have that sort of character?... And it's a great deal your
-fault.... Instead of speaking to me quietly, you try and aggravate me.
-What is it makes you behave like that?"</p>
-
-<p>She did not answer, though she was quite conscious why she acted thus.
-She knew that she was looking forward to the pitying and passionate
-caresses with which he would seal her forgiveness. For the sake of
-these caresses she was prepared to allow herself to be beaten every
-day till the blood flowed, and she shed precious tears in the sole
-expectation of this joy of reconciliation.</p>
-
-<p>"How do you feel now?... Come now, be quiet, Motrja! Come, my treasure,
-forgive me?... do forgive me now!"</p>
-
-<p>He stroked her hair, kissed her tenderly, whilst he ground his teeth
-with the bitterness which was eating into his soul.</p>
-
-<p>The window of their room stood open, but the sky was hidden by the
-thick wall of the neighbouring houses, and in the cellar it was, as
-usual, dark, damp, and sticky.</p>
-
-<p>"Ah! this life; it's a veritable prison!" whispered Grischka, unable to
-put into words all the pain that was oppressing his soul, "This hole
-that we live in is the cause of it all, Motrja! Whatever do we stay
-here for?... It's just as if we were buried alive!"</p>
-
-<p>"Well, let's go into other lodgings," remarked Motrja through her
-tears, taking his words literally.</p>
-
-<p>"It's not that, dear.... I did not mean that exactly.... For even if
-we were to live in a garret we should still be living in a hole, and
-all would remain exactly the same I It's not only the lodgings ... our
-whole life is like a hole...."</p>
-
-<p>Matrona began to think over his words, and finally remarked, "God grant
-that we may improve ... that we may get used to each other."</p>
-
-<p>"Yes, that things may improve ... you have often said that already. It
-doesn't look much like it, Motrja.... The scandals we create become
-more and more frequent."</p>
-
-<p>Motrja could not deny this. The intervals between her beatings grew
-ever shorter and shorter, and Grischka would frequently begin the
-trouble quite early on Saturday morning. He would commence by saying&mdash;</p>
-
-<p>"This evening, as soon as I have finished work, I am off to the
-vodka-shop across the way, and I mean to have such a bout!"</p>
-
-<p>Motrja blinked her eyes, and was silent "Have you nothing to say about
-it? Well, well! It's better to be silent.... It's better for you!" he
-added threateningly. As the evening hour approached, he grew more
-and more excited. He would speak to her over and over again of his
-intention to get drunk. He knew only too well how painful it was to
-her to hear such words, and he noticed how she went about in obstinate
-silence, with a cold glance in her grey eyes, attending to her duties
-in the cellar; and this made him feel all the more furious.</p>
-
-<p>In the evening Senka Tschischik, the herald of misfortune to the
-inhabitants of the court, was able to report another battle having been
-fought at the Orloffs'.</p>
-
-<p>When Grischka had beaten his wife black and blue, he disappeared
-sometimes for the whole night, not even coming back to the house for
-Sunday. Finally he would return, dirty, and with bloodshot eyes, to
-his home. Matrona would receive him in silence, wearing a severe
-expression, but full of secret pity. She knew that under these
-circumstances he would like nothing better than a drop of spirits, and
-already had a bottle of vodka prepared for him.</p>
-
-<p>"Come, pour me out a glass!" he cried in a hoarse voice, and after
-swallowing two, he would sit down to work.</p>
-
-<p>The whole of that day he would be troubled with pricks of conscience,
-which often became so severe and painful that he could not bear
-himself. He would throw down his work, and uttering wild words of
-self-reproach would pace up and down the room, or would throw himself
-on the bed. Motrja would give him time to get over this attack of
-remorse, and then they would make it up again.</p>
-
-<p>At first these reconciliations were full of much that was tender
-and sweet, but after a time this delight disappeared entirely, and
-they simply made it up, because it was impossible to remain a whole
-week&mdash;that is to say, till the following Saturday&mdash;without speaking to
-each other.</p>
-
-<p>"Are you going to destroy yourself, then, altogether with that vodka?"
-sighed Motrja.</p>
-
-<p>"It's possible," replied Grischka, spitting on one side, with the look
-of a man to whom it was quite immaterial whether he destroyed himself
-or not "And you will end by running away from me?..." he continued
-generally, exaggerating the picture of the future, and looking
-searchingly into her eyes.</p>
-
-<p>For some time past she had cast down her eyes whenever he had spoken
-in this way; though at first she had never done so. Grischka, when he
-noticed this, frowned threateningly, and ground his teeth ominously. As
-a matter of fact Matrona was just now doing her very best to win back
-his heart She visited the fortune-teller's and wise women, and brought
-back with her all sorts of charms and spells in order to gain this
-object When none of these had any effect she paid for a mass in honour
-of the martyr St Boniface, the patron saint against drunkenness;
-during the whole mass she knelt in a dark corner of the church crying
-bitterly, whilst her trembling lips moved in wordless prayer.</p>
-
-<p>But ever more and more often her soul became possessed with a cold
-feeling of hatred against Grischka, which awoke within her dark
-thoughts. She felt ever less and less pity towards this man, who three
-years ago, with his joyful laugh and his loving words, had given to
-her whole life such full delight and pleasure.... Thus lived, from one
-day's end to another, these two children of men, who at heart were
-neither of them evilly disposed; whilst they waited with fatalistic
-simplicity for something to happen, which would break into and dispel
-their present meaningless, and terrible life.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_III" id="CHAPTER_III">CHAPTER III</a></h4>
-
-<p>One Monday morning, just as the Orloffs had finished their breakfast,
-there appeared on the threshold of their unfriendly-looking dwelling
-the imposing form of a police-officer. Grischka Orloff sprang
-frightened from his seat, and catching a glimpse of a startled and
-reproachful look in his wife's eye, made vain efforts to recall to his
-dulled brain the events of the last few days. Matrona watched him with
-looks that spoke of anxious reproach. In obstinate silence, though
-full of scared expectation, Grischka turned his troubled eyes on the
-unexpected guest.</p>
-
-<p>"This way! Down here!" cried the police-officer to some one who was
-coming down behind him.</p>
-
-<p>"It's as dark as a vault here!... What a devil's hole is this merchant
-Petounukoff's house!" The words were spoken in a young, cheerful voice.</p>
-
-<p>The police-officer moved on one side, and, with a rapid step, a
-medical student in a white coat entered the Orloffs' dwelling, holding
-his cap in his hand. His head was smooth shaven, his forehead high
-and sunburnt; he had cheerful brown eyes, which smiled through his
-spectacles.</p>
-
-<p>"Good-morning!" he exclaimed, in his still youthful ringing alto
-voice. "I have the honour to introduce myself to you; I am a member
-of the Sanitary Commission. I have come to inquire about the state
-in which you live here, and just to report what sort of air you are
-breathing.... It's quite abominable air!"</p>
-
-<p>Orloff breathed more freely, and a look of relief passed across his
-face. From the first moment, the medical student, with his boisterous
-unaffected ways, pleased him; the healthy young face, covered on
-cheeks and chin with fair downy hair, had something so friendly and
-good-natured in it The fresh free laughter of the young man brought
-into the Orloffs' cellar a ray of light and of brightness.</p>
-
-<p>"Now, my good people," continued the student, after a pause; "you might
-empty the slop-pail a little more often, for it is from that this
-horrible smell comes. I should like to advise you, my good woman, to
-wash it out more often, and to place chloride of lime in the corners of
-the room. That will purify the air, and it's a very good remedy against
-the damp. And you, my fine fellow&mdash;why do you look so upset?" He turned
-towards Orloff, seized his hand suddenly, and felt his pulse. The quick
-assured manner of the medical student impressed the Orloffs to such
-a degree that they seemed at first to be struck dumb. Matrona smiled
-constrainedly and watched him in silence, whilst Grigori seemed as if
-refreshed by the sight of the open fair young face.</p>
-
-<p>"Well, and how are your stomachs feeling?" asked the medical student
-"You can speak out openly to me without any fuss&mdash;it's a question you
-see of life and death.... If anything is not quite right we will treat
-you gratis with some simple citrate medicine or something of that sort,
-and you will be all right in a few days."</p>
-
-<p>"We can't complain; we are fairly healthy," said Grigori, smiling.
-"And if I don't seem quite up to the mark, it's nothing out of the
-common&mdash;to tell the truth, I took a drop too much last night...."</p>
-
-<p>"That I had already guessed, for my nose told me so.... Of course it
-was only a <i>small</i> glass too much? Only half a glass or so?..."</p>
-
-<p>Grischka could not contain himself when listening to the comical way
-in which this was said, and watching the sly grimace which accompanied
-it; and he burst into a loud good-tempered laugh. Matrona smiled also
-behind her apron. The medical student, who, at first had laughed with
-them for company, then changed to a more serious expression. As the
-lines of his face altered, it appeared even more open and candid than
-before.</p>
-
-<p>"That a man who is working should drink a glass from time to time&mdash;that
-is all right," said he. "But as I have just said, it must be taken in
-moderation, and as times are now it is better to keep away from drink
-altogether. Have you already heard about the epidemic that is just now
-raging in the town?"</p>
-
-<p>And with a serious expression on his face, he began to tell the
-Orloffs about the cholera, and the means to be taken to counteract it;
-trying to express himself as clearly and as simply as possible. Whilst
-talking, he was busily examining the room, feeling the walls with his
-hands, looking behind the door, stooping down to peep into the stove,
-and sniffing about everywhere with his nose. His voice, which had not
-yet completely changed, alternated between bass and treble, and the
-simple forms of words which he used impressed themselves unconsciously
-on the minds of his audience. His brown eyes gleamed, and seemed full
-of youthful enthusiasm for the work to which he had dedicated himself
-so earnestly and simply.</p>
-
-<p>Grigori hung eagerly on every one of his words, and followed
-with curiosity all his movements. Matrona listened also, without
-understanding very much; the police-officer had already gone off.</p>
-
-<p>"Be careful to use chloride of lime as I have told you. Close by here
-is a new building; for a couple of kopecks they will give you a whole
-heap of it. And, about the drink, it's better to leave it alone for a
-while, my friend. Well, good-day to you I I shall soon be looking you
-up again...."</p>
-
-<p>And he disappeared as quickly as he came, and left as it were as a
-recollection of his pleasant visit, a contented, happy smile on the
-faces of the couple.</p>
-
-<p>For a time they were silent, both looking at each other, unable to
-put into words the impression which this sudden visit, with all its
-revelation of well-directed energy, had made on the monotonous tenor of
-their dull automatic life.</p>
-
-<p>"Just think, now!" began Grigori at last, shaking his head, "what a
-sorcerer that fellow is!... And they tell us that those are the men who
-poison people! Can a man with a face like that have anything to do with
-those sort of goings on?... And that cheerful clear voice, and all the
-rest of it!... No, it's all open and above board, it's all straight!
-He comes in quite simply&mdash;'Here I am, my good people; listen to what I
-have to say!' Chloride of lime, that can't hurt And citric acid, that's
-just an acid, and nothing more.... The principal thing, however, is
-to keep clean, to have everything clean indoors, and to attend to the
-slop-bucket Can a man be poisoned by attending to those sort of things?
-They must be stupid folk who talk like that!... Poisoners, they call
-them? Yes, that's it.... To think that such a dear fellow as that could
-be a poisoner! Pfui!... 'He who works may drink a glass,' he said; 'of
-course with moderation.' Did you hear, Matrona? Well, pour me out one,
-then. Is there one left?"</p>
-
-<p>Matrona hastened to pour him out a glass of vodka, which she produced
-from some hiding-place.</p>
-
-<p>"He is really a very nice fellow; there is something so friendly about
-him," she said, still smiling at the thought of the student. "But who
-can say what the others may be like? Perhaps they are indeed hired
-to&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"What do you mean?... Hired to do what?" roared Grigori.</p>
-
-<p>"Well, to put folk out of the way.... It seems there is an order that
-all the poor people are to be poisoned when there are too many of
-them," added Motrja.</p>
-
-<p>"Who told you that?"</p>
-
-<p>"Well, everybody says so.... The painter's cook says so also.... And
-lots of others say the same thing."</p>
-
-<p>"A lot of silly fools! What would the Government gain by it? Just think
-a moment! First they would have to treat us all with medicine; and
-then they would have to pay for the funerals, the coffins, the graves,
-and all that sort of thing. That all costs something, and it all has
-to come out of the coffers of the State.... That's all idle chatter;
-if they really want to get rid of a few of the poor people, they have
-only got to send them out to Siberia; there's room for them all there;
-or to some uninhabited island, where they can dig the ground, work
-and pay taxes! Can't you understand? Don't you see that would be the
-right sort of way of thinning out the people, and would be at the same
-time advantageous.... For an uninhabited island produces nothing; but
-workers, who pay taxes, are the most important matter for the State
-coffers. But what sense would there be in poisoning people and burying
-them?... There would be no sense in it, don't you see? And then about
-the medical students; they are certainly a troublesome lot, but more
-especially because they are always in opposition to the authorities,
-than because they poison people.... No, you won't catch a medical
-student doing that, not for all the money in the world!... One can see
-at once that these students are not that sort."</p>
-
-<p>The whole day they talked of the medical student, and of the advice he
-had given them. They spoke of his cheerful laugh, of his expression,
-and they remembered that there was a button missing on his coat But
-on the question as to whether it was missing on the right side or
-the left, they could not agree; and they nearly came to pulling one
-another's hair over it. Twice already Grischka had made his wife
-angry, but he noticed in time that her bottle still contained a good
-drop of vodka; so in the end he gave in to her. They made resolutions
-to commence cleaning up their cellar the next day, and then began once
-more to talk of the student, whose entry into their home had acted on
-them like a refreshing breath of fresh air.</p>
-
-<p>"By heavens, but he's a regular jolly lad!" said Grigori delighted. "He
-comes in as simply as if he had known us for years, gives the necessary
-directions, and there's an end of it.... All without noise or fuss,
-though he had a right to use authority.... That's the sort of fellow
-that takes my fancy! One sees at once that he has a heart for people
-like us.... What say you, Motrja? They don't want us to die, that's
-all about it I And all this women's chatter about poisoning and that
-sort of thing&mdash;that's all rubbish. 'How are your stomachs getting on?'
-he asked. If he wants to poison me what can it matter to him how my
-stomach is? And how cleverly he explained all that.... What the devil
-did he call those&mdash;those worms that get into our insides?"</p>
-
-<p>"'Bactery,' or some word like that," answered Motrja, with a sneer.
-"But he only told us that to frighten us, so as to make us more careful
-about being clean...."</p>
-
-<p>"Who knows, perhaps it is true! Perhaps there are animals of that
-sort&mdash;in the damp all kinds of creatures live! Damn it all, what was
-the name of those little beasts? Bac&mdash;bactery&mdash;that was not quite
-it.... If I could only pronounce it I.... It's just on the tip of my
-tongue, but I can't get it out!..."</p>
-
-<p>Once again, in the evening when they lay down to sleep, they spoke
-about the event of the day with the most naďve excitement, just as
-children have the habit of chattering with each other about some strong
-impression they may have received. And they fell asleep in the middle
-of the conversation.</p>
-
-<p>In the morning they woke up early. At their bedside stood the painter's
-stout cook; her usually healthy, rosy-coloured face was now white and
-leaden-looking.</p>
-
-<p>"How is it you are still in bed?".she began at once in an excited
-voice, speaking with trembling lips. "The cholera has started here in
-the courtyard! The Lord has visited us...!" and she began suddenly to
-sob aloud.</p>
-
-<p>"What nonsense! It can't be true!" cried Grigori In a scared voice.</p>
-
-<p>"And I forgot again last night to carry out the slop-bucket!" said
-Matrona with contrition.</p>
-
-<p>"I have come in to say good-bye to you, my dear friends," said the
-cook. "I have decided to leave, and go back to my village."</p>
-
-<p>"Who is in for it?" asked Grigori, jumping out of bed.</p>
-
-<p>"The accordion-player. He drank last evening some cold water from the
-pump, and in the night he was taken with dreadful cramps."</p>
-
-<p>"The accordion-player?" muttered Grigori. It seemed to him quite
-incredible that any sort of illness could hurt that strong fellow.
-Yesterday only he crossed the yard as cheerful and as proud as a
-peacock.</p>
-
-<p>"I shall just go and see what is going on," said Grischka, still
-smiling incredulously.</p>
-
-<p>"But it is catching, Grischka!" screamed Matrona, horrified.</p>
-
-<p>"What do you want to be doing there, man? Stay here!" cried the cook.</p>
-
-<p>Grigori muttered a few curses, and began to dress himself hastily
-without washing, and went out just as he was into the yard.</p>
-
-<p>Matrona caught hold of him by the shoulders to hold him back; he felt
-how her hand trembled, but he shook her off against her will.</p>
-
-<p>"Get away, or something will happen!" he shouted out, pushing her back,
-and he strode out by the door.</p>
-
-<p>The courtyard seemed empty and quiet.... Whilst Grigori walked towards
-the accordion-player's room a feeling of fear took possession of him;
-but this was followed by an immediate sense of satisfaction that he
-should be the only one in the house who had the courage to visit the
-sick man. This feeling increased when he noticed that the tailor's
-apprentices were watching him from the windows of the second-floor.
-In order to appear quite free from fear he whistled as he went along.
-At the door, however, of the accordion-player's room he met with a
-slight surprise. He was not the first to visit the sick man; Senka
-Tschischik was there before him. Senka was just sticking his nose
-through the crack of the door, and observing in his usual fashion, with
-intense curiosity, all that was going on in the room. He did not notice
-Orloff's approach till the latter took him by the ear.</p>
-
-<p>"Just look, Uncle Grischka, how the cramps have got hold of him!" he
-whispered, lifting his dirty little face, which, under the impression
-of what he had just been witnessing, seemed more sharp-set than ever.
-"How parched and dried up he looks. By Jove! he looks like a dry cask!"</p>
-
-<p>Orloff was quite overcome by the pestiferous atmosphere which
-was issuing from the room. He stood there silently, listening to
-Tschischik, whilst watching with one eye through the narrow crack of
-the partly open door.</p>
-
-<p>"We ought, perhaps, to give him some water to drink, Uncle Grigori,"
-said Tschischik.</p>
-
-<p>Orloff glanced at the excited, nervous, trembling face of the child,
-and felt within himself the desire to help the sufferer.</p>
-
-<p>"Be off, quick, and get some water!" he ordered Senka. Then he opened
-wide the door of the sick man's room, and stepped boldly across the
-threshold.</p>
-
-<p>Through the mist, which seemed to have arisen before his eyes, Grigori
-saw poor Kisljakoff. The accordion-player, dressed in his best clothes,
-leant all of a heap against the table, pressing convulsively his body
-against the edge, which he held with both his hands. His feet, still
-wearing the patent leather boots, dangled helplessly on the damp floor.</p>
-
-<p>"Who is there?" asked the sick man in a hollow, apathetic, changed
-voice.</p>
-
-<p>Grigori moved a step nearer, treading carefully over the damp boards,
-and trying to speak in even cheerful tone of voice.</p>
-
-<p>"It is!&mdash;brother Mitri Pawlow.... What's the matter with you, then?
-This is a queer sort of music you are making here! Did you have a drop
-too much yesterday?"</p>
-
-<p>He looked at Kisljakoff with terrified curiosity, for he scarcely
-recognized him. The accordion-player's face had taken on it a drawn
-angular expression; the cheek-bones stood out sharply. The deep-sunk
-eyes, surrounded by black rings, looked unusually fixed and staring.
-The skin had turned the colour of a corpse in summer-time. Orloff felt
-he was looking into the leaden face of a dying man. Only the slow
-movement of the jaws showed that what was before him was still a living
-body.... For some time Kisljakoff stared with motionless, glassy eyes
-into Grigori's face; and this dying stare frightened Orloff. It seemed
-to him as if a damp, cold hand had seized him by the throat, and was
-slowly strangling him. And he felt within him the desire to leave as
-soon as possible this room, which used to be so pleasant and gay, but
-which now seemed unnaturally cold, and filled with such a horrible foul
-smell of decay and rottenness.</p>
-
-<p>"Come now," said he, preparing to leave the room.</p>
-
-<p>Suddenly a sort of change passed over the grey face of the
-accordion-player. The lips, which were tinged with a leaden-coloured
-shade, opened, and he said in a low monotonous voice&mdash;</p>
-
-<p>"I&mdash;must&mdash;d&mdash;die."</p>
-
-<p>These three words, uttered so apathetically, struck Orloff's head and
-heart like three dull strokes. He turned, as if stunned, towards the
-door, where he was met by Tschischik, hot and perspiring, who was
-returning with a bucket of water.</p>
-
-<p>"Here's some water from Spridinoff's well!... They did not want to let
-me take it, the dogs!"</p>
-
-<p>He placed the bucket on the ground, disappeared quickly into a corner
-of the room, and re-appeared with a glass, which he handed to Orloff.
-Then he went on chattering&mdash;</p>
-
-<p>"They said we had cholera here. Well, I said, what does that matter?...
-It will come to you, too&mdash;it's going all round the town. Then I got a
-box on the ear...."</p>
-
-<p>Orloff took the glass, filled it from the bucket, and drank it off in
-one draught In his ears still rang the words of the sick man&mdash;</p>
-
-<p>"I&mdash;must&mdash;die."</p>
-
-<p>Tschischik wriggled about the room like an eel; he seemed to be quite
-in his element.</p>
-
-<p>"Give me water," moaned the accordion-player, leaning his trembling
-body forward on the table.</p>
-
-<p>Tschischik ran up to him and held a glass of water to his black,
-swelled lips. Grigori stood as if spell-bound or in a bad dream,
-leaning against the wall near the door. He heard how the sick man
-gulped down the water, and how Tschischik asked him if he should
-undress him and put him on the bed; and then he heard once more the
-voice of the painter's cook. He could see her fat face glancing with
-an expression of mingled fear and pity from one of the windows of the
-courtyard, as she said in a whining tone&mdash;"Mix two tablespoonfuls of
-soot with pine-juice and rum, and give it to him."</p>
-
-<p>Some one whom he could not see, but who stood behind her, recommended
-cucumber-pickle and aqua regia.</p>
-
-<p>Orloff felt suddenly with a clear flash the strong silent voice of his
-soul speaking. In order to strengthen the flickering flame, he rubbed
-his forehead briskly; then he left the room suddenly, ran across the
-yard, and disappeared down the street.</p>
-
-<p>"Oh, Lord!... The cobbler's taken ill now!... He's run off to the
-Infirmary!" cried loudly the cook.</p>
-
-<p>Matrona stood near her, with wide-open eyes, and trembling in her whole
-body.</p>
-
-<p>"You're a liar!" she said angrily, though her white lips could
-scarcely pronounce the words. "My Grischka could not catch this filthy
-complaint. He'd never give way to it."</p>
-
-<p>But the cook was not listening to her; she had already gone off
-somewhere else, talking excitedly as she went along. Five minutes later
-quite a crowd of neighbours and passers-by had assembled before the
-merchant Petounukoff's house. There they stood, whispering together
-under their breath, and on each of their faces one could read the
-same feeling of terror, nervous excitement and hopeless misery&mdash;mixed
-with secret rage on the part of some, and of fictitious boldness on
-that of others. Tschischik ran backwards and forwards between the
-courtyard and the sick man's room, bringing each time to the curious
-crowd of onlookers some fresh piece of news about the condition of the
-accordion-player.</p>
-
-<p>The crowd stood tightly pressed together, and filled the dusty,
-foul-smelling air of the street with its half-uttered whispers. From
-time to time a loud oath from some undistinguishable quarter was heard;
-an oath as senseless as it was malicious.</p>
-
-<p>"Look there; there's Orloff coming!"</p>
-
-<p>Orloff drove up on an ambulance-van covered over with a white awning,
-which stopped at the door of the old house. He was seated by the side
-of the driver, a dark-looking man, who was also dressed in white linen.</p>
-
-<p>"Make way there! Get out of the way!" shouted the driver of the
-carriage, in a deep bass voice to the bystanders.</p>
-
-<p>He drove right into the midst of the crowd, so that they scattered
-to right and left, falling over each other. The sight of the
-ambulance-van, and the rough voice of the driver, both helped to calm
-the excited feelings of the onlookers, and many of them left their
-posts of observation. Close behind the driver was to be seen the
-medical student, who had the day before visited the Orloffs. His hat
-was on the back of his head, big drops of perspiration stood out on his
-forehead. He wore a long, dazzlingly white coat, in front of which a
-big hole had been burnt out with some strong acid.</p>
-
-<p>"Now then, Orloff! Where's the sick man?" asked the student in a loud
-voice, throwing a critical glance at the bystanders, who were loitering
-about in small knots, partially concealed behind the comers of the
-gates.</p>
-
-<p>"Look out! There's the cook coming," cried some one.</p>
-
-<p>"Take care, or he'll cook you something you don't like!" replied a
-second voice in a vicious tone.</p>
-
-<p>The would-be wit, who is always to be found in a crowd, shouted out,
-"Just wait; he'll cook a broth for you that won't agree with your
-stomach!"</p>
-
-<p>The crowd laughed, but it was a mirthless laugh, a mixture of fear and
-of distrust.</p>
-
-<p>"They don't seem to be afraid of the infection themselves.... That's
-rather difficult to understand," some one in the crowd remarked, with a
-meaning look, but in a voice that betrayed hatred. Under the impression
-of this question the faces in the crowd took on once more threatening
-expressions, and the conversation fell to low whispers.</p>
-
-<p>"Look, they are bringing him out now!"</p>
-
-<p>"Orloff is carrying him! Just look what a bold fellow he is!"</p>
-
-<p>"It's true, he has plenty of courage."</p>
-
-<p>"What does it matter for a sot like him? What has he to be afraid of?"</p>
-
-<p>"Carefully, carefully, Orloff! Lift his legs higher ... that's right
-Ate you ready?... Drive on, Peter!" the student ordered. "Tell the
-doctor I will follow him directly.... I beg of you, Mr. Orloff, to stay
-here for a time and help me to disinfect the place.... You might take
-this opportunity of learning what to do in case of necessity some other
-time. Is it agreed? Yes?"</p>
-
-<p>"We can set about it at once," said Orloff with visible pride, glancing
-round at the crowd.</p>
-
-<p>"I will help too!" cried Tschischik.</p>
-
-<p>He had followed the ambulance-van up to the door of the Infirmary,
-and had already returned in time to offer his services to the medical
-student The latter looked at him over his spectacles.</p>
-
-<p>"Who are you, my little chap?"</p>
-
-<p>"I am the apprentice here at the painter's," replied Tschischik.</p>
-
-<p>"And you are not afraid of the cholera?"</p>
-
-<p>"I ... afraid?" replied Senka, astonished. "I am not afraid of anything
-in the world."</p>
-
-<p>"Is that so?... Well, that's all right.... Just listen now, my friends."</p>
-
-<p>The student sat down on a barrel which stood in the yard, and, whilst
-he rocked himself backwards and forwards on it, he began to explain
-to Orloff and Tschischik how, before everything else, they must be
-scrupulously clean in their own persons.</p>
-
-<p>A few minutes later Matrona, smiling anxiously, joined the group in
-the courtyard. The cook followed her, wiping her tear-stained eyes with
-a damp apron. One by one the crowd followed, approaching the group
-where sat the student, with furtive steps as a cat might approach a
-sparrow. After about a dozen people had collected, the student became
-more enthusiastic and interested, for he observed the increasing
-attention paid to what he was saying. Standing in their midst, and
-gesticulating as he spoke, he gave a sort of lecture, raising by turns
-a laugh, or calling forth an expression of distrust.</p>
-
-<p>"The principal thing, gentlemen, in all cases of illness is cleanliness
-in your own persons, and good fresh air," thus he instructed his
-listeners.</p>
-
-<p>"But those who keep clean manage to die all the same!" remarked one of
-the audience.</p>
-
-<p>"Ah! dear Lord!" sighed the painter's cook out loud. "It would be
-better to pray to the holy martyr St. Barbara to save us from a sudden
-death!"</p>
-
-<p>Orloff stood near his wife, and though apparently occupied with his own
-thoughts, watched the student with a fixed stare. Suddenly he felt some
-one pull his sleeve.</p>
-
-<p>"Little Uncle Grigori!" whispered Tschischik in his ear, standing on
-tiptoe, and looking at the cobbler with small round eyes that glowed
-like burning coals. "The poor Mitri Pavlovitch is going to die. He has
-no relations&mdash;what will become of his accordion?"</p>
-
-<p>"Keep quiet, you little imp!" Orloff replied, and pushed him on one
-side.</p>
-
-<p>Senka looked in at the window of the room from which they had just
-carried out the accordion-player, his eyes searching round with a
-covetous glance.</p>
-
-<p>"Well, as a final word of caution, my friends, use plenty of chloride
-of lime!" the student's voice was heard once more saying.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_IV" id="CHAPTER_IV">CHAPTER IV</a></h4>
-
-
-<p>Towards the end of this disturbed day, whilst the Orloffs were sitting
-at tea, Matrona asked her husband in a tone of curiosity, "Where did
-you go just now with the student?"</p>
-
-<p>Grigori seemed to be looking at her as through a mist, and he poured
-his tea from the cup into the saucer without replying.</p>
-
-<p>Towards mid-day, after they had disinfected the accordion-player's
-room, both Grigori and the sanitary officer had gone off together. On
-his return, Grigori had remained for nearly three hours in a silent,
-thoughtful mood. He had lain down on the bed, and had remained there
-till tea-time, his face turned up towards the ceiling, without speaking
-a word. In vain had Matrona tried, over and over again, to begin a
-conversation with him. He did not once swear, even when she worried
-him. This was quite an uncommon occurrence which gave her much cause
-for thought With the instinct of the woman whose life is absorbed in
-that of her husband, she guessed at once that something new had come
-between them. She felt alarmed, and was all the more curious to find
-out what had really happened.</p>
-
-<p>"Come, arn't you feeling very well, Grischka?" she began once more.</p>
-
-<p>Grigori gulped down the last drop of tea from his saucer, wiped his
-moustache with his sleeve, handed the cup to his wife, and said with a
-dark frown, "I was with the medical student, up at the Infirmary."</p>
-
-<p>"What, in the cholera hospital?" exclaimed Matrona, in a scared voice;
-and then added, terrified, "Are there many folk there?"</p>
-
-<p>"Fifty-three people, counting the one they brought from here."</p>
-
-<p>"You don't say so?&mdash;and&mdash;&mdash;"</p>
-
-<p>"About a dozen are getting better, they can already walk about; but
-they are quite yellow and thin."</p>
-
-<p>"Are they really cholera patients...? Or have they been changed for
-others?&mdash;so that the doctors might be able to say they had cured them?"</p>
-
-<p>"You stupid goose!" cried Grigori roughly, throwing an angry look at
-her. "What a lot of foolish people you are, all of you! It is ignorance
-and stupidity, nothing else! One can stick here all one's days in blind
-ignorance&mdash;understanding nothing!"</p>
-
-<p>He pulled the cup of tea, which Matrona had just poured out for him,
-violently towards him, and was silent.</p>
-
-<p>"I should like to know where you get all your great wisdom?" said
-Matrona mockingly.</p>
-
-<p>Orloff did not pay the least attention to her words. He grew as silent
-as before, and appeared quite unapproachable. The samovar was nearly
-extinguished, only a simmering sound escaping from it. There came into
-the windows from across the yard a smell of oil-paints, carbolic, and
-dirty slops. This smell, blending with the twilight of evening, and the
-monotonous singing of the samovar, awoke in the narrow close cellar a
-sensation, which lay with the weight of a nightmare on its occupants.
-The black ghastly mouth of the stove seemed to look at them menacingly,
-as if about to devour them. For a long time the Orloffs sat there in
-silence, nibbling sugar, gulping down mouthfuls of tea, and fidgeting
-with the tea-things. Matrona sighed, and Grigori drummed with his
-fingers on the tea-table.</p>
-
-<p>"I never saw such cleanliness as reigns there!&mdash;never saw anything like
-it!" Grischka broke in suddenly on the silence.</p>
-
-<p>"Every one of the attendants wears white linen clothes; the sick people
-have baths as often as it is necessary&mdash;and they get wine to drink at
-five and a half roubles a bottle! And the food!... The smell is almost
-enough for one; it's so delicious! There is such care&mdash;such attention!
-&mdash;no mother could be kinder to a child. Yes, yes! when one comes to
-think of it! Here we live, and not a soul bothers his head about us,
-asks us how we are, or how we are getting on;&mdash;whether we are happy
-or unhappy&mdash;whether we have anything to put in our mouths or not But
-as soon as it's a case of dying, then they can't do enough for one,
-they will go to any expense. These infirmaries, for instance&mdash;and the
-wine&mdash;five and a half roubles the bottle! Don't the fellows reason
-then, what all that is going to cost them? They had better have spent
-it in helping the living every year a little."</p>
-
-<p>Matrona did not trouble to try and follow what he was saying. It was
-sufficient for her that his thoughts had taken a new direction, and
-that now her relations with Grigori would be on a different footing.
-She was quite convinced that this would be the result, and foresaw only
-too quickly what the consequences of this spiritual change would be to
-her. Fear and hope moved her, together with a feeling of enmity against
-her husband.</p>
-
-<p>"They'll know very well what to do without you," she said ironically,
-drawing down the corners of her mouth.</p>
-
-<p>Grigori shrugged his shoulders, glancing askance at her; then continued
-to speak in still more meaning tones, this time watching her
-attentively.</p>
-
-<p>"Whether they know it or not that is their business.... But if I have
-to die without seeing something of life, then I shall be the first to
-whom such a thing happens!... Understand then, this time of torment
-must come to an end! I won't sit here any longer, and wait till the
-cholera comes to me as it did to the accordion-player, and carries me
-off to the grave. No, I won't, I can't! I would rather go boldly and
-meet it.... Peter, the student, said to me&mdash;'If Fate is against you,
-just show that you also can oppose Fate. You can but try which is the
-stronger.... It's simply a battle&mdash;nothing more.' You ask what is the
-matter with me?... I mean to go as an attendant in the Infirmary! do
-you understand?... I will crawl right into the jaws that threaten, and
-they may swallow me up, but at least I will defend myself with my hands
-and my feet!... I shan't be so badly off there; I shall get twenty
-roubles a month, besides tips, and my keep. It's just possible that
-I shall die there; but that might happen here!... At any rate it's a
-change in one's life."</p>
-
-<p>He struck the table with his fist in wild excitement, so that the
-tea-things clattered and danced.</p>
-
-<p>Matrona had listened to him at first full of curiosity and
-disquietude, but towards the end she interrupted angrily.</p>
-
-<p>"The medical student has been advising you to do this, hasn't he?" she
-asked in a meaning voice.</p>
-
-<p>"Haven't I my own reason to go by? Can't I take a decision for myself?"
-answered Grigori, evading a direct answer.</p>
-
-<p>"Well!&mdash;and what am I to do meanwhile?"</p>
-
-<p>"What are you to do?" asked Grigori, astonished. He had not once
-thought about this side of the question. The simplest way, of course,
-would be for him to leave his wife in their old lodgings. But wives
-are not always trustworthy, and he had not entire confidence in his
-Matrona. She required, according to him, a good deal of looking after.
-Struck by this thought, Grigori continued sullenly&mdash;</p>
-
-<p>"The most simple thing would be for you to remain here. I shall always
-get my wages, and that will keep you. Hm!&mdash;yes," he said, apparently
-anxious to hear what she would reply to this.</p>
-
-<p>"It's all the same to me," she answered quietly.</p>
-
-<p>And once more he noticed cross her face that woman's smile, which
-seemed to him to possess a double meaning, and which had so often
-before awoke in him a feeling of jealousy. It aroused his anger now
-just in the same way, but he knew how to control himself, and said
-abruptly, "It's all nonsense, all that you say!"</p>
-
-<p>He looked at her irritably, full of expectation of what she would
-reply. She however was silent, but continued to annoy him with the same
-provoking smile.</p>
-
-<p>"Well!&mdash;what's to be done?" asked Grigori at last in a higher key.</p>
-
-<p>"Yes, what's to be done?" replied Matrona indifferently, drying the
-teacups.</p>
-
-<p>"You had better not play me any tricks, you serpent!&mdash;you had better
-not, or you will get one over the head!" raged Orloff. "It may be I am
-going to my death!"</p>
-
-<p>"Well, don't go then&mdash;I don't send you," replied Matrona quietly.</p>
-
-<p>"Anyhow, I know that you are glad I am going," continued Orloff with a
-sneer.</p>
-
-<p>She was for once silent. This silence aggravated his rage, but he
-controlled himself so as not to destroy this moment of resolution by a
-horrid scene of wife-beating.</p>
-
-<p>And suddenly there entered his mind a thought, which appeared to him
-more diabolical than the aggravating mood of his wife.</p>
-
-<p>"I feel certain you want me to be underground," he said, "but just wait
-a little&mdash;we'll see who gets there first!&mdash;yes, that we will! I'll do
-something that will settle your business, my good woman!"</p>
-
-<p>He jumped up from the table, took his cap in his hand, and hurried
-out. Matrona remained behind alone. She was dissatisfied with the
-result of her manoeuvres, and upset by his threats. With a steadily
-growing feeling of fear, she thought about the future. She looked out
-of the window and whispered softly to herself, "Oh! Lord God! King of
-heaven! Holy Mother of God!"</p>
-
-<p>She sat for a long time at the table, filled with terror-stricken
-presentiments, trying in vain to guess what was really the matter with
-Grigori. Before her stood the clean tea-things. The setting sun threw
-a great streak of light across the massive wall of the neighbour's
-house, which stood opposite the window of their room; the whiteness
-of the wall reflected this light, causing it to fall straight across
-the cellar and sparkle on the glass sugar-basin standing in front of
-Matrona. She watched with wrinkled brow this glimmer of light till her
-eyes grew tired. Then she rose, put the tea-things away, and lay down
-on the bed; she was feeling anxious and heavy-hearted.</p>
-
-<p>When Grigori returned it was already dark. She could tell by the way he
-walked that he was in a good temper. He did not swear at the darkness
-of the room, but called Matrona by her name, and then went up to the
-bed and sat down on it Matrona raised herself and sat by his side.</p>
-
-<p>"Guess what's the latest news!" began Orloff, smiling.</p>
-
-<p>"Well, what is it?"</p>
-
-<p>"You are going to take a situation also."</p>
-
-<p>"Where?" she asked with stammering lips.</p>
-
-<p>"In the same Infirmary as I shall be in," he explained in an impressive
-tone of voice.</p>
-
-<p>She fell on his neck, pressed him closely to her breast, and kissed
-his lips. He did not expect this and pushed her away. "She is only
-pretending," he said to himself. "The cunning creature, she does not
-really want to be with me! She thinks me a fool, the little serpent!"</p>
-
-<p>"Well, why are you so pleased about it?" he asked in a rough voice that
-was hill of distrust He would have liked to have pushed her off the bed.</p>
-
-<p>"I am only so pleased," she said, smiling happily.</p>
-
-<p>"Don't try and humbug me; I know you!"</p>
-
-<p>"My dear brave knight!"</p>
-
-<p>"Shut up&mdash;or I'll give you something!"</p>
-
-<p>"My dear, dear Grischanja!"</p>
-
-<p>"Just say straight out what you want from me!"</p>
-
-<p>Finally, when her endearments had appeased him a little, he asked her
-anxiously&mdash;</p>
-
-<p>"Are you not frightened then at all?"</p>
-
-<p>"But we shall be together!" she answered at once simply.</p>
-
-<p>It was pleasant to him to hear her say this, and he replied gratefully&mdash;</p>
-
-<p>"You are indeed a plucky little wife!"</p>
-
-<p>Then he pinched her till she screamed.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_V" id="CHAPTER_V">CHAPTER V</a></h4>
-
-
-<p>During the first days of their service, the Orloffs found an immense
-deal to do. Many sick people were daily brought to the Infirmary, and
-the two novices, who were only accustomed to the tedious weariness of
-their former life, felt at first very uncomfortable in the midst of
-this rapid, pulsating, busy rush into which they were suddenly thrown.
-They lost their heads, and failed to understand at once the orders that
-were given them; whilst they became confused with all the different
-impressions that poured in upon them. And though they had the firm
-intention of making themselves useful, running hither and thither full
-of zeal, they succeeded nevertheless in doing very little work, and too
-often got into the way of other people. Grigori felt more than once
-that he had indeed deserved a reproof for his clumsiness, but to his
-astonishment no one took it upon them to reprove him.</p>
-
-<p>One of the doctors, a tall dark man with a black moustache and a hooked
-nose, with an enormous wart over his right eyebrow, told Grigori to
-help one of the patients into the bath-room; the new attendant, eager
-to be useful, seized hold of the patient with such a show of zeal that
-he called out and groaned.</p>
-
-<p>"Take care, my man! Don't break him in two!" said the doctor quite
-seriously. "We've got to get him into the bath-room whole.... These
-words confused Orloff. The patient, however, a long thin fellow, smiled
-constrainedly, and said in a hollow voice&mdash;" He doesn't understand yet
-... he's a new hand....</p>
-
-<p>The head doctor, an old gentleman with a pointed grey beard and great
-flashing eyes, had told the Orloffs when they first came into the
-Infirmary how they should manage the patients, and what they had to do
-under certain circumstances. At the end of his instructions he asked
-them if they had taken a bath lately, and then gave them out white
-aprons. The voice of this old gentleman had in it something pleasing
-and sympathetic, and the Orloffs felt they should like him. But
-half-an-hour afterwards they had forgotten all his instructions in the
-noisy rush of work in the Infirmary.</p>
-
-<p>People in white clothes ran up against them; commands which were
-carried out with lightning speed by the attendants, sounded in their
-ears; the patients groaned, sobbed and sighed; water flowed splashing
-and hissing from the taps; and this blending of sounds seemed to fill
-the air, which was already saturated with sharp unpleasant smells that
-irritated the nose; and it seemed to Orloff that every word of the
-doctors, every sigh of the patients, was impregnated with the same
-smell.</p>
-
-<p>At first all this appeared to him like a wild chaos, in which he
-could never feel at home, but which worked on him increasingly in a
-depressing, bewildering way. But after a few hours he was seized by the
-strong current of energy which flowed through everything. He pricked up
-his ears, and felt a burning desire to get into the swim, and learn how
-to do all these things that others were doing; joined with the feeling
-that he would be lighter-hearted and happier if he could be swept away
-in this whirlpool.</p>
-
-<p>"Corrosive sublimate!" shouted one of the doctors.</p>
-
-<p>"Some more hot water in the bath over there!" a thin little student
-with red eyes ordered.</p>
-
-<p>"Look here! What's your name?"</p>
-
-<p>"Orloff."</p>
-
-<p>"All right!... Just rub this patient's feet ... yes, that's right ...
-so.... I see you understand at once.... So&mdash;o ... not so hard! or you
-will rub his skin off!..."</p>
-
-<p>"Oh! how tired I am!" exclaimed another student, long-haired and
-pock-marked, whilst he was giving Orloff the necessary instructions.</p>
-
-<p>"They have brought in another patient!" some one exclaimed.</p>
-
-<p>"Orloff, just go and see!... Help them to bring him in."</p>
-
-<p>Grigori, full of zeal, followed out all the directions. He was covered
-with perspiration, there was a ringing in his ears, and a mist swam
-before his eyes. At times the consciousness of himself disappeared
-entirely under the mass of impressions which crowded in upon him
-at every moment. The dark-green rings round the glassy eyes of the
-patients, their leaden-coloured faces, their bones, which stood out
-from their bodies, their clammy, bad-smelling skins, the horrible
-convulsions of the half-dead bodies, all this oppressed his heart
-painfully, and produced a nausea which he had never experienced before.</p>
-
-<p>Once or twice he had caught a hurried glimpse of his wife in the
-corridor of the Infirmary; she seemed in these few hours to have grown
-thinner, and her white face wore a troubled look.</p>
-
-<p>"Well, how are you getting on?" he asked during one of these hurried
-encounters. She could only answer with a smile, and disappeared
-immediately.</p>
-
-<p>A thought struck Grischka, which he however kept to himself; was it
-really so necessary for him to have brought his wife with him into this
-hell? She might catch the infection and die.... The second time he met
-her he called out to her in a loud voice&mdash;</p>
-
-<p>"Be sure and keep yourself clean; wash your hands very often, and take
-every care!"</p>
-
-<p>"Why do you say all that? What if I don't take care?" she asked,
-showing her little white teeth; and it seemed to him as if she were
-defying him.</p>
-
-<p>Her reply made him angry.</p>
-
-<p>"There she is," he thought, "joking even in such a place as this! What
-a parcel of fools these women-folk are!"</p>
-
-<p>He found however no further opportunity to give her recommendations.
-Matrona, having noticed the angry look on his face, hurried away to the
-women's side of the building.</p>
-
-<p>A minute later Grigori was helping to carry into the mortuary the body
-of a policeman who had been well known to him. Only two days before
-he had seen the policeman at his post, and had sworn at him as he had
-passed by; they had never been on good terms together. And now he saw
-this man, such a short time before so strong and healthy, lying dead,
-and quite disfigured with convulsions. The corpse swayed backwards and
-forwards against the bearers, and stared with wide-open glassy eyes.</p>
-
-<p>Orloff realized the whole force and cruelty of the contrast. "Why does
-one ever come into the world?" he thought to himself, "if such a
-horrible complaint as this can knock one over in four-and-twenty hours?"</p>
-
-<p>He glanced at the bier, and felt a movement of pity for the dead
-policeman. What would become now of the three children of the dead man?
-Last year he lost his wife, and there had scarcely been time for him
-to marry again ... now the poor little creatures would be left orphans
-entirely....</p>
-
-<p>This thought filled him with a feeling of real pain. Suddenly the left
-arm of the corpse began to stretch out and to straighten itself, and
-at the same time the mouth of the dead man, which till then had stood
-open, and drawn down on the left side, closed itself.</p>
-
-<p>"Stop a moment," said Orloff to the other bearer; and he rested the
-bier on the ground. "He is still alive!" he whispered in a terrified
-voice.</p>
-
-<p>The bearer, who had been helping him to carry the stretcher, turned
-round, looked at the corpse attentively, and then said angrily to
-Orloff&mdash;</p>
-
-<p>"What nonsense you are talking! Don't you understand that he is getting
-himself ready for his coffin? Don't you see how the cholera has twisted
-him up?... He can't lie in the coffin in that position!... Come! Let's
-get on again!"</p>
-
-<p>"But just look; he is still moving!" protested Orloff, trembling with
-horror.</p>
-
-<p>"Hurry up now! Catch hold, you fool!... Don't you understand what I
-say, then?... He <i>has</i> to move in order to relax his limbs! Are you
-then such an ignorant and stupid chap?... <i>He</i> alive?... How can any
-one say that about a corpse? That's mutiny, brother!... All our corpses
-here move, but I should advise you to be quiet about it Don't tell a
-soul that he has moved! Otherwise one will tell his neighbour, and his
-neighbour will add a little bit on to the story, and we shall soon
-have a regular row up at the Infirmary, because they will be saying
-we bury them alive! The whole mob would come here and pull everything
-to pieces.... And you would get your share of the knocks!... Do you
-understand? .... We will put him down there to the left."</p>
-
-<p>The quiet voice of Pronim&mdash;that was the name of the other
-attendant&mdash;and his soft way of speaking, calmed and reassured Grigori.</p>
-
-<p>"Just keep a level head, brother! You will soon get used to it all.
-There is no harm going on here.... The feeding, and the management, and
-everything are first-class.... We have all to die some day, every one
-recognizes that But till that time comes, keep, as I have said, a level
-head!... Will you have a glass of schnapps?"</p>
-
-<p>"Why not?" replied Orloff.</p>
-
-<p>"I have got a drop in the corner there, ready for use on these sort
-of occasions. What do you say; shall we have a go at it?" They went
-off accordingly towards a quiet corner of the Infirmary, and pulled
-themselves together with a small glass of spirits. Then Pronim dropped
-some essence of peppermint on to a piece of sugar, and handed it to
-Orloff.</p>
-
-<p>"Take it; otherwise they will smell that we have been drinking. They
-are very particular here about vodka; they say it is bad for one."</p>
-
-<p>"And you?... have you got accustomed to the life here?" asked Grigori.</p>
-
-<p>"I should think so! I was one of the first to come. Hundreds have died
-before my eyes. One lives here indeed in a state of uncertainty, but
-otherwise, to tell the truth, it's not bad ... it is God's work,&mdash;just
-like the Red Cross in war. Have you heard of the Red Cross ambulance
-work, and of the nurses and sisters? I saw them in the Turkish war....
-And I was also at Ardahan and at Kars. They were indeed a brave lot,
-those ambulance people I Full of kind-heartedness and courage. We
-soldiers had at least our guns and cannons; but they went about among
-the bullets as if they had been walking about in some pleasant garden.
-And when they found either one of us or a Turk&mdash;they brought them all
-to the place where the doctors were dressing the wounds, and stood
-near, whilst all around them the bullets were flying ... sch!...
-sch!... Tju!... Fit!... Often some poor chap would be hit by a ball
-just at the back of the neck,&mdash;ping!... and there he would lie...."</p>
-
-<p>This conversation, added to the drop of vodka which he held drunk, put
-Orloff into a more cheerful frame of mind.</p>
-
-<p>"If I were to tell A, then I should also have to tell B," he consoled
-himself with thinking, whilst he rubbed the feet of a patient. "As the
-ale is drawn, so it must be drunk."</p>
-
-<p>Behind him some one was begging in a plaintive voice&mdash;"Give me
-water!... Give me something to drink ... for the love of...."</p>
-
-<p>Another one called out, his teeth chattering with cold&mdash;"Oh!... Och!...
-Hohoho!... hotter still!... It does me good, doctor! Christ will reward
-you!... Give me some more hot water...."</p>
-
-<p>"Just pass the wine over here!" called out Doctor Wasschtschenko.</p>
-
-<p>Orloff listened, full of interest, whilst he did his own work, to all
-that went on around him, and it began to dawn upon him that it was not
-all so meaningless and chaotic as it appeared to him at first This
-was no chaos reigning here, but powerful, conscious, active strength.
-It was only when he thought of the police-officer, that a cold terror
-took possession of him, and he threw a scared glance out of the window
-towards the mortuary where the dead man lay. He really did believe at
-heart that the police-officer was dead, but at times horrid doubts
-shot through his mind. Suppose the dead man were to suddenly jump up
-and shout! And he remembered how some one had told him once that those
-who had died of the cholera broke out of their coffins, and, so it was
-said, ran about alter each other. As he went backwards and forwards
-at his work, rubbing the limbs of one patient, helping another into a
-bath, everything seemed to be seething and turning round in his brain.
-He thought of Matrona; what was she perhaps doing at this same moment?
-Sometimes he felt a fleeting wish to see her at once, if only for a
-minute. But immediately this was succeeded by another thought; "After
-all, she's all right here!... It's good for her to have to move about;
-the fat little lump.... It won't hurt her to get a bit thinner ...
-perhaps then she won't be so stupid...."</p>
-
-<p>He could not get rid of the thought that Matrona was nourishing hidden
-desires in her breast, which were not flattering to his own manly
-vanity. He went to the length of acknowledging to himself that she
-certainly had every right to be discontented with her past life, and
-it was possible she might long for some sort of change. The fact of
-his acknowledging this much to himself was the cause of his mistaking
-his doubts as to her loyalty for the truth; and as a result of his
-jealousy he asked himself the question&mdash;"Why did I want to leave my
-cellar, and get into this kettle of hot water?" ... But all these, and
-other thoughts, stirred and whirled deep down at the bottom of his
-soul, they had no influence on his work, and they were driven into the
-background by the ceaseless attention which he bestowed on all that
-went on in the Infirmary. He had never in his life seen men work as
-did these doctors and medical students, and more than once he thought,
-as he looked into their drawn faces, that they indeed more than earned
-their salaries.</p>
-
-<p>As soon as Orloff was off duty he went, though he could hardly keep on
-his legs, into the courtyard of the Infirmary, and lay down close to
-the wall, under the window of the dispensary. His thoughts seemed all
-scattered; near his heart he felt a dull, throbbing pain, and his legs
-were heavy with fatigue. He seemed to have no more strength left either
-for thought or desire, but stretched himself out at once on the turf,
-and stared up towards the sky, which was filled with the many-coloured
-cloud-glories of the setting sun. He dropped asleep at once, half-dead
-with fatigue.</p>
-
-<p>He dreamt that he and his wife were the guests of Doctor
-Wasschtschenko&mdash;in a great room, around which stood elegant Viennese
-chairs. On these chairs sat all the patients from the Infirmary. In
-the middle of the room the doctor began to dance the Russian national
-dance with Matrona, whilst Grischka himself played on the accordion and
-laughed light-heartedly, for the doctor's long legs were quite stiff at
-the joints, and he stepped in a dignified way like a heron on a bog, by
-the side of Matrona. And the patients sitting round all laughed also,
-and swayed uncertainly on their chairs.</p>
-
-<p>Suddenly there appeared at the door the police-officer.</p>
-
-<p>"Aha!" he cried out in a gloomy threatening voice. "You thought I was
-dead already, brother Grischka! Here you are playing on the accordion
-... but you sent <i>me</i> into the mortuary.... So now then, get up with
-you, and come and follow me!"</p>
-
-<p>Trembling in his whole body, and covered with perspiration, Orloff
-awoke, and scrambled up from the ground, whilst Doctor Wasschtschenko
-stood watching him reproachfully, and remarked&mdash;</p>
-
-<p>"Just listen to what I've got to say to you, my friend; if you want
-to go to sleep you have your own bunk there in the Infirmary! Haven't
-they shown you where it is? What sort of an attendant do you call
-yourself, if you go and lie here on the ground with nothing over your
-body?... If you get an inward chill, and knock up and die (which God
-forbid), what's going to happen then? That's not the way to behave, my
-friend.... Why you're shivering now ... come along with me, and I will
-give you something for that...."</p>
-
-<p>"I was so dead tired," muttered Orloff in a low voice, making excuses
-for himself.</p>
-
-<p>"So much the worse! You'll have to take care.... It's a dangerous time
-just now, and we need you here very much."</p>
-
-<p>Orloff followed the doctor quietly through the corridors of the
-Infirmary, swallowed in silence a small glass of medicine, which was
-handed to him, then drank another; finally made a grimace and spat on
-one side.</p>
-
-<p>"That's right ... and now go and have a good sleep.... Good-day to
-you!..."</p>
-
-<p>The doctor strode with his long thin legs down the corridor, and Orloff
-stood watching him. Suddenly a smile lit up the attendant's whole face,
-and he ran after the doctor.</p>
-
-<p>"Thank you so much, doctor."</p>
-
-<p>"What for?" asked the doctor, standing still.</p>
-
-<p>"Why, for the work that I have got here! I will do all I can to please
-you, for I like being here in all this bustle ... and you said just
-now you needed me ... so I thank you specially for that, with all my
-heart...."</p>
-
-<p>The doctor watched with surprise the joyful, excited face of the new
-attendant, and smiled in a friendly way.</p>
-
-<p>"You're a queer sort of fellow! But it's all right ... you take it the
-right way.... There is something straightforward in what you say. Come
-then ... do your work well But not for my sake; do it for the sick
-people.... It's like a field of battle here; we have to save the sick
-from the jaws of disease; do you understand? Well then, help us with
-all your strength to conquer. Now then, be off and get some sleep!"</p>
-
-<p>Orloff was soon lying in his bunk, feeling a pleasant sensation of
-pride at being on such a confidential footing with a person like
-the doctor. He was' only sorry that Matrona had not overheard the
-conversation. But he would tell her about it to-morrow. She would
-scarcely believe it, the fat little lump that she was.... Busy with
-such pleasant thoughts Grigori fell asleep.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_VI" id="CHAPTER_VI">CHAPTER VI</a></h4>
-
-
-<p>"Come and drink your tea, Grischka." With these words Matrona awoke her
-husband the next morning.</p>
-
-<p>He lifted his head and looked at her. She was smiling pleasantly at
-him; her hair was brushed, and looked glossy and neat, whilst her white
-dress gave her a smart, clean appearance.</p>
-
-<p>It pleased him to see her thus, but immediately afterwards the thought
-glanced through his brain that the other men in the Infirmary might
-also find pleasure in looking at her.</p>
-
-<p>"What's the matter?... Tea's ready?.. I'll have my tea here!... Where
-do you want me to go and get it?" he asked, with a frown.</p>
-
-<p>"Come, we'll drink our tea together," she proposed, looking at him with
-her grey smiling eyes.</p>
-
-<p>Grigori turned away, and replied in a curt voice that he would come
-directly.</p>
-
-<p>As she left the room he stretched himself once more in his bunk and
-began to brood.</p>
-
-<p>"Yes ... she calls me to tea ... and is as pleasant as possible! She
-has grown thinner too in these last few days...."</p>
-
-<p>He felt pity for her, and would have liked to have prepared an
-agreeable surprise for her, perhaps to have bought some cakes or
-something of that sort to eat with their tea. But whilst he was washing
-he put these thoughts away.... "Why should he spoil his wife?... She
-could get on very well without it!"</p>
-
-<p>They drank their tea in a small bright room, the two windows of which
-looked out on to the open fields. The gilded rays of the morning sun
-lay on the floor. Dew still sparkled on the grass under the window.
-Along the distant horizon could be just seen through a light opal
-morning mist the trees that bordered the high-road. The sky was
-cloudless, and a fresh smell of grass and of damp earth was waited in
-at the open windows.</p>
-
-<p>The table stood just between the two windows, and three people sat
-down to it; Grigori, Matrona, and a companion of the latter, a tall,
-thin, middle-aged person, with a pock-marked face and good-tempered
-grey eyes. She was called Felizata Jegorovna, and she was a spinster
-and the daughter of a college superintendent She could not drink the
-tea provided by the Infirmary, and so used her own samovar. All this
-she told Orloff in an excited cracked voice; she invited him hospitably
-to take a seat near the window, and to refresh himself with the
-"magnificent air of Heaven," whilst she disappeared somewhere for a
-time.</p>
-
-<p>"Well, were you very tired yesterday?" Orloff asked his wife.</p>
-
-<p>"I should rather think so," Matrona replied in a lively tone of voice.
-"I could scarcely feel my legs under me, and my head was swimming. I
-moved about at last as if I were half dead, and could scarcely hold on
-till I was released from duty.... I was praying all the time to the
-Lord that He would be merciful to us."</p>
-
-<p>"How is it, then? Don't you feel afraid here?"</p>
-
-<p>"What, of the sick people?"</p>
-
-<p>"Of the sick people ... or of anything else...."</p>
-
-<p>"I am only afraid of the dead.... Do you know," ... she bent down
-towards him and whispered in a scared voice&mdash;"they still move after
-they are dead ... it's true, on my soul!"</p>
-
-<p>"I know that ... I have seen it myself!" Grigori continued with an
-ironical laugh&mdash;"The police-officer Nazaroff nearly gave me a box on
-the ear as he lay on the stretcher. I was carrying him to the mortuary,
-and all of a sudden he let out with his left hand.... I only just
-escaped it ... it's true!"</p>
-
-<p>Grischka was in the best of tempers. Taking his tea in this bright
-clean room, from which could be seen endless distances of green fields
-and blue sky, pleased him immensely. And there was something else too
-which caused him pleasure&mdash;something which radiated, as it were, from
-his own personality. He felt the desire to show the best side of his
-character, and at the same time to appear in Matronal eyes as the hero
-of the hour.</p>
-
-<p>"I shall make this my life work.... Heaven itself shall rejoice at it!
-I have my own special reasons for doing so.... The people here, I tell
-you, are such as one seldom meets in the world...."</p>
-
-<p>He told her now of his conversation with the doctor, and whilst he
-unconsciously exaggerated a little, he worked himself into a still
-pleasanter frame of mind.</p>
-
-<p>"And then the work itself, too," he continued. "You see, my dear, it's
-a holy work ... it's a sort of war. On one side stands the cholera, and
-we stand on the opposite side ... who is going to prove the stronger?
-We have to sharpen our wits to see that nothing is neglected.... What
-is this cholera after all?... We must first understand that clearly,
-and then we must use all means possible to fight it.... Doctor
-Wasschtschenko said to me, 'We need you, Orloff, in this business.
-Don't let yourself be frightened. Continue to rub the feet and the
-stomachs of the patients,' he said, and I will rub their insides with
-my medicines.... And so we shall thoroughly get the better of the
-disease, you will see, and the patient will recover, and will thank
-us for restoring him to life.' ... Think of that; you and I together,
-Matrona ... you and I!"</p>
-
-<p>He swelled his chest out with a feeling of pride, and looked at Matrona
-with sparkling eyes. She smiled back at him, but did not reply. He
-looked so handsome whilst he was speaking, and reminded her so of the
-Grischka whom she used to know in their early married life.</p>
-
-<p>"On the women's side also every one is so zealous and so good!" she
-said, after a pause. "There's that lady doctor with the spectacles, and
-all the nurses, they are all first-rate people; they talk to one so
-simply, so that one understands at once what they want done."</p>
-
-<p>"Then you are contented also?" asked Grigori, when his enthusiasm had
-cooled a little.</p>
-
-<p>"I should rather think I was contented! Lord! yes!... just reckon
-up!... I get twelve roubles, and you get twenty.... That makes
-thirty-two roubles a month! And our keep besides.... What a lot we
-shall be able to save if the cholera lasts right on into the winter!...
-Then we shall be able ... at last ... please God ... to get out of that
-hole of a cellar!..."</p>
-
-<p>"Hm!... Yes, we can think about that,...." said Orloff thoughtfully;
-and after a few moments he tapped Matrona on the shoulder, and
-continued, with a ring of hope in his voice, "Ah, Matrona, perhaps the
-sun of happiness may yet shine upon us!... We won't lose courage, will
-we?"</p>
-
-<p>She also was filled with enthusiasm.</p>
-
-<p>"Yes, if you would only keep sober," she remarked after a few moments'
-pause, in a doubtful tone.</p>
-
-<p>"Don't talk about that now; that will depend entirely on
-circumstances.... Once our lives become different, then my habits will
-alter."</p>
-
-<p>"Please God that may indeed happen!" sighed Matrona from the bottom of
-her heart "Well, don't say any more about it!"</p>
-
-<p>"Dear Grischenka!"</p>
-
-<p>They separated, experiencing quite new sensations towards each other.
-They were full of joyful courage, and firmly resolved to put forth
-all their strength, so as to succeed in their new work. Three or four
-days passed, and Orloff had already earned several words of praise
-for his quickness and zeal. At the same time he remarked, however,
-that the other attendants were envious of him, and were trying to make
-mischief, so that he had to be constantly on his guard. This awoke in
-him a feeling of enmity, whereas, before that, he had been good friends
-with Pronim. The secret and open enmity of these fellow-workers was
-really a pain to him. "The jealous brutes," he thought to himself, and
-ground his teeth together. "But I'll get the chance some day of paying
-them back in their own coin!" Unconsciously his thoughts travelled to
-Matrona&mdash;for he could talk over everything with her. She would not envy
-him his success, and would not, like this fellow Pronim, bum his boots
-with carbolic acid.</p>
-
-<p>Each day brought the same busy rush, just as Orloff had experienced at
-first But it was now no longer so fatiguing to him, for he got more
-accustomed to it every day. He had learnt to distinguish the smells of
-the different remedies, and as often as possible he refreshed himself
-with the smell of the ether, to which he had taken a great fancy. He
-had observed that the smell of ether was as exciting to him as was
-a good glass of vodka. He understood quite quickly now the doctors'
-orders; it was only necessary for them to show him by signs what had
-to be done. He was chatty and pleasant, and knew how to divert the
-attention of the patients, and this pleased increasingly the doctors
-and students. All the impressions which in his new occupation pressed
-in upon him, worked together to elevate his feelings, and to increase
-his own self-respect. He felt within himself a lively desire to do
-something great, so that the attention of all should be directed to
-him, and that every one should be astonished. It seemed almost as if he
-had now for the first time become conscious that he was a human being,
-and as if he felt the need to prove this to himself and others by some
-heroic deed. Filled with this unaccustomed ambition, Orloff undertook
-various venturesome deeds, in the hopes of distinguishing himself in
-the eyes of onlookers. For instance, he would carry alone, without
-waiting for the help of another attendant, some heavy patient from his
-bed to the bath-room; he did not shrink from attending to the most
-filthy among the cholera patients, seeming to despise the possibility
-of infection, and treating the corpses with cynical indifference.</p>
-
-<p>But even all this did not satisfy him. He still longed to do something
-greater, something more out of the common. This unappeased longing
-caused him pain, and brought back his former moodiness, and as he had
-no one else with whom he could speak, he opened his heart to Matrona.</p>
-
-<p>One evening when they were off duty, and had had their tea, they went
-out into the fields together. The Infirmary stood some way out at the
-back of the town, in the midst of a green far-stretching plain, bounded
-on one side by the dark edge of the forest, and on the other by the
-soft outline of the distant town. Towards the north the field extended
-into the far distance, and faded into a dim blue horizon; on the south
-it was bordered by the deep ravine-like banks of the river, which ran
-through the country roads, shaded on either side by trees planted at
-regular intervals The sun was just setting, and the golden crosses
-of the church-towers of the town, rising above the dark green of the
-gardens, flashed in all their brilliance against the background of the
-sky, and reflected golden rays. The windows also of the houses flashed
-back the red glow of the sunset. Music could be heard in the distance.
-From the dense ravine, sown thickly with the débris of the fir-trees
-bordering the river, an aromatic scent arose, whilst the evening
-wind brought from the forest in caressing waves a mingling of spicy
-perfumes. A soft, sweetly melancholy, yet intense feeling, lay over the
-whole wide expanse.</p>
-
-<p>The Orloffs walked silently through the fields, breathing delightedly
-the fresh air, which, in contrast with the atmosphere of the Infirmary,
-seemed to them more than ordinarily pleasant.</p>
-
-<p>"Listen! there's a band!... Is it in the town or up at the barracks?"
-Matrona asked in a low voice of her husband, who seemed to be sunk in
-thought.</p>
-
-<p>She did not like him to brood in this sort of way by himself. He
-appeared to her at such moments strange and far away. They had seen but
-little of each other these last few days, so that the moments now when
-they were together, seemed to her all the more precious.</p>
-
-<p>"A band?" asked Grigori, as if waking out of a dream, "the devil take
-such music!... You should just listen to the music which is ringing
-through my soul.... That's the right sort of music!..."</p>
-
-<p>"What sort of music are you talking about?" said Matrona, looking
-anxiously into his eyes.</p>
-
-<p>"I don't know myself what sort.... I can't describe it to you, and if I
-could you would not understand. My soul seems in a sort of glow.... I
-should like to go forth, far, far away.... I should like to put forth
-my whole strength.... Ah! I feel within me such boundless strength!...
-If for instance this cholera would change itself into a man, into
-a giant, into Ilja Murometz himself, for instance ... then I would
-wrestle with him, and we would see who would conquer!... Thou art
-strong, and I, Grischka Orloff, am also strong ... we will see which is
-the stronger of the two! ... And I would overcome him, even if I myself
-lost my life in the struggle.... They would erect a cross to me there
-in the green fields, 'To the Memory of Grigori Andrejeff Orloff ... who
-freed Russia from the Cholera.' ... That's all I should want!"</p>
-
-<p>His face flushed, and his eyes flashed whilst he was speaking.</p>
-
-<p>"My dear brave one!" whispered Matrona, and pressed tenderly against
-him.</p>
-
-<p>"I would throw myself against a hundred sharp knives if I could do
-any good.... Do you understand? that?... Not for my own profit, but
-to make men's lives happier.... I see there such people as the doctor
-Wasschtschenko and the student Chochrjakoff; the work they do is quite
-wonderful. One would think they would have died long ago from absolute
-fatigue.... Do you think they work for the love of money? No man would
-work like that for money only! The head doctor has plenty of his own
-... he needs no more ... he is a rich man already.... When he was ill
-lately, Doctor Wasschtschenko watched by him for four days and nights;
-not once did he go home during the whole time.... Money plays no part
-in all this; they do it out of pity ... they are sorry for the people,
-and so they sacrifice themselves ... And for whom?... For everybody ...
-as much for Mischka Ussoff as for anybody else.... They took as much
-pains to get him better as they did about the others, and they were
-quite rejoiced when he got better. This Mishka, if he had his deserts,
-should be in penal servitude, for every one knows that he is a thief or
-something worse!... Yet they were quite rejoiced when he got out of bed
-for the first time, and laughed aloud for pure joy!... I should like to
-feel such happiness also; I am full of envy when I see how glad they
-are, and I grow hot with the desire to do as they do. But how am I to
-begin?... Ah!'tis a devil of a business!..."</p>
-
-<p>He made a hopeless gesture, expressive of his despair, and once more
-sank into profound reflection. Matrona was silent, but her heart beat
-rapidly. The excited state of mind of her husband made her feel vaguely
-anxious. She felt distinctly in his words the burning pain which
-oppressed him during his, to her, incomprehensible fits of depression.
-She loved her husband; and it was a husband she needed, not a hero....</p>
-
-<p>They approached the steep banks of the river, and sat down near each
-other on the grass. Above them nodded the feathery tops of the young
-birch-trees. Down below, over the water, lay a blue mist, reeking
-of rotting leaves, of pine-needles, and of damp earth. Backwards
-and forwards a light breath of wind swept over the ravine; the tops
-of the young trees moved softly, and the whole forest seemed filled
-simultaneously with a shy whispering, as if some beloved person were
-asleep under the shelter of its trees, and it feared to wake him. The
-stars shone down from above, and the lights flashed from the town,
-having the appearance, against the dark background, of gardens of gay
-quivering flowers. The Orloffs sat on in silence. Grigori drummed with
-his fingers on his knee, whilst Matrona watched him and sighed softly.</p>
-
-<p>Suddenly she put her arms round his neck, laid her head against his
-breast, and whispered&mdash;</p>
-
-<p>"Grischenka, my dear one, my loved one! How good you have grown
-towards me, my dear brave lad!... We are living now just as we did when
-we were first married&mdash;you never say a bad word to me.... You talk to
-me, and open your heart to me.... Not once have you scolded me...."</p>
-
-<p>"Are you already longing for something of that sort? If so, I will give
-you a thorough good beating," he said jokingly, whilst he felt for her
-in his heart nothing but sympathy and tenderness. He stroked her hair
-softly, and experienced a real pleasure in giving her these fatherly
-caresses. Matrona appeared to him at this moment as a child. She sat on
-his knees, and nestled soft and warm against his breast.</p>
-
-<p>"My dear, dear one!" she whispered.</p>
-
-<p>He breathed deeply, and words poured from his mouth, which were to her,
-and to himself, full of new meaning.</p>
-
-<p>"Ah! my poor little girl!... Little coaxing thing! You see now, you
-have no one nearer to you in the world than your husband! And you look
-at me always with such a frightened glance out of the corner of your
-eye. If I have hurt you now and then, it was because I was suffering
-from this ache, Motrja! We lived in our hole ... we saw no sunlight, we
-knew no one. Now I have got out of the hole, and am among human beings.
-How blind I was to the world and to life!... Now I understand that a
-wife should be a man's best friend, the friend of his heart, so to
-speak. For men are vicious and cruel.... They are always trying to harm
-one another.... There's this Pronim Wasioukoff!... devil take him!...
-We won't talk of that, Motrja. We shall be all right in time, and we
-won't lose courage! We will live in a human way, and reasonably, won't
-we?... What do you say to that, you dear little goose?"</p>
-
-<p>She was crying. Tears rolled down her cheeks, as she realized the
-happiness which he pictured to her; and she only replied with kisses.</p>
-
-<p>"Ah! my only loved one!" he whispered, returning her caresses. Clinging
-tenderly together, they sat there and kissed the salt tears from each
-other's cheeks. And for some time Orloff continued to speak in the same
-new tone....</p>
-
-<p>It had become quite dark. Countless stars lit up the evening sky, which
-looked down with triumphant sadness on the earth. The plain all around
-them was as peaceful as the heavens above.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_VII" id="CHAPTER_VII">CHAPTER VII</a></h4>
-
-
-<p>They had grown into the habit of taking their early tea together.
-The morning after their conversation in the fields, Orloff appeared
-in his wife's room with a gloomy, disturbed expression on his face.
-Felizata had been ill. Matrona was alone in the room, and received her
-husband with a radiant smile. She was surprised, however, on seeing his
-expression, and inquired anxiously&mdash;"What is the matter then? are you
-ill?..</p>
-
-<p>"I have nothing the matter with me," he replied dryly, sitting down on
-a chair, and drawing towards him the cup of tea which she had poured
-out.</p>
-
-<p>"What has happened then?" ... Matrona waited for an answer.</p>
-
-<p>"I have not slept at all, I have been thinking all the night We were
-really much too silly yesterday, much too weak with one another. I am
-ashamed of it now; that sort of thing leads to no good.... Women profit
-by such weak moments to get the better of their husbands. But don't you
-imagine you will succeed in that way.... You won't get over me....
-That is all I wanted to say to you!"</p>
-
-<p>He repeated all this with a certain emphasis, but without looking at
-her. She, on the contrary, never took her eyes off him.</p>
-
-<p>"You are sorry then that you were yesterday so good and so kind to me?"
-she asked in a low voice, whilst her lips trembled painfully. "You
-regret then that you kissed and caressed me? It is terrible for me to
-hear this, very terrible.... Your words cut me to the heart What do you
-want to do then? Am I already a burden to you?... Don't you care for me
-any more?"</p>
-
-<p>She looked at him searchingly as she spoke these words, and her voice
-was bitter and defiant "I did not mean that," said Grigori confusedly.
-"I only spoke in a general way.... We lived together in our cellar
-... you know yourself what a life it was! Already the recollection of
-it even, pains me.... Now we have crept out into the light, and ... I
-feel half frightened.... The change all took place so quickly.... I
-seem to be a stranger to myself ... and you also seem to be changed....
-What-does it all mean?... What will happen next?"</p>
-
-<p>"What will happen next? That's as God wills, Grischka!" said Matrona in
-a serious tone. "I only beg this of you; don't regret that you were so
-kind to me yesterday."</p>
-
-<p>"All right ... say no more about it!" Grigori interrupted her in the
-same gloomy voice. "You see, I have slept over it, and I feel sure
-there is no good to be got out of that sort of thing. Our former life
-was indeed thorny, but our present one is not full of roses.... Though
-I don't drink, nor fight, nor beat you ... still there is...."</p>
-
-<p>Matrona laughed hysterically. "You have no time for such things now!"</p>
-
-<p>"I could soon find time if I wanted to go in for that sort of thing,"
-said Orloff, smiling. "But, somehow, I don't understand why, I don't
-want to do so. Besides.... I don't know.... I feel so queer somehow or
-other...."</p>
-
-<p>He shook his head slowly, and stared fixedly before him.</p>
-
-<p>"God only knows what's the matter with you," said Matrona, sighing
-deeply. "You get on very well here, even if you have plenty of work.
-The doctors all like you, and you behave so well ... What's the matter
-with you then? tell me ... It seems to me you are too restless."</p>
-
-<p>"That's it ... I am too restless!... For I was thinking the whole night
-of what Peter Ivanovitch, the student, said lately. He says that all
-men are equals.... Well&mdash;am I not a man like any other? ... And yet
-this Doctor Wasschtschenko, for example, is better than I am, and Peter
-Ivanovitch is better, and many others also. I can see for myself that
-I am not their equal.... I can feel that I am not worthy to hand them a
-glass of water. They cured Mischka Ussoff, and they rejoiced at doing
-so ... and I cannot understand that. I cannot see what reason there
-is for rejoicing at a man's recovering from illness!... Life is often
-worse than cholera pains, if you look facts straight in the face. They
-know that as well as I do, and yet they rejoice.... I should like to be
-able to feel the same sort of joy as they do; but I cannot, for, as I
-have already said, I can't see any cause for rejoicing...."</p>
-
-<p>"It is because they feel pity for mankind," Matrona interrupted. "And
-such pity!... It's just the same on the women's side of the Infirmary.
-If one of the patients gets better ... good heavens, what a fuss is
-made about her!... When the time comes for her to leave they help her
-with advice, and give her medicine and money.... I am often moved to
-tears when I see it.... They are indeed good people, and are filled
-with compassion."</p>
-
-<p>"You talk of shedding tears, but it only makes me wonder ... fills me
-with astonishment!..."</p>
-
-<p>He shrugged his shoulders, and rubbed his forehead, looking all the
-time at his wife with a puzzled expression.</p>
-
-<p>Suddenly she began to talk eagerly and rapidly, striving to prove to
-him that mankind indeed deserved to be treated pitifully. Leaning
-forward, and looking tenderly into his face, she talked long and
-earnestly, about mankind, and the heavy burden of life it was called on
-to bear. He, however, only watched her, thinking to himself&mdash;"Just see
-how they can talk when they like, these women! Where on earth did she
-get all these words from?"</p>
-
-<p>"You, yourself, also have a pitiful heart," she said. "I have heard
-you say you would like to destroy the cholera if only you had strength
-enough. Why then should you want to destroy it? According to what you
-have just said it does more good than harm. As far as you are concerned
-it does you no harm&mdash;quite the reverse.... Have you not been better off
-since we had cholera in the town?"</p>
-
-<p>Orloff burst out laughing.</p>
-
-<p>"That's true! that's true! It has certainly been all the better for me
-that the cholera came t Devil take it! The people are dying all around
-like flies, and I am all the better off because of it!... Ha!... ha!...
-ha!... That's the way of the world! It's enough to drive one mad to
-think about it!"</p>
-
-<p>He rose from his chair, and went off to his work; still laughing. As he
-went along the corridor the thought crossed his mind again, that it was
-certainly a pity no one could hear Matrona's wise talk.</p>
-
-<p>"How cleverly she said it all!... Though she is only a woman, yet she
-speaks quite sensibly!"</p>
-
-<p>He started work, still under the impression of this pleasant thought;
-though the moans and groans of the patients fell on his ears the moment
-he entered the ward.</p>
-
-<p>Every day the world of his sensations enlarged, and at the same time
-there grew within him the need of expressing what he thought and felt
-It is true he was not yet in a position to formulate all that was
-going on within him, and give clear expression to it, for the greater
-part of his impressions and thoughts he was not yet able to understand
-himself. More especially was he pained by the consciousness that he
-was not able, like other people; to rejoice over the good fortune
-and well-being of others. There grew within him, however, daily
-the desire to do something great, something out of the common, and
-thereby attract the attention of the whole world. His position in the
-Infirmary seemed to him to be an awkward one; he felt himself to be
-between two stools. The doctors and medical students stood above him,
-the attendants beneath him; he was not the equal of either. A feeling
-of loneliness came over him, and it appeared to him as if fate, in
-order to make a sport of him, had tom him away from his own place,
-and were whirling him about like a feather in the wind. He felt pity
-for himself, and sought out his wife in order that she might console
-him. This he did often against his will, for he had an idea that his
-candid outspokenness might lower him in the eyes of Matrona. But he
-continued to confide in her all the same. He would go to her usually
-in a dark, angry or cynical mood, and would leave her feeling consoled
-and comforted. Matrona knew just the right words to use. She had no
-great command of language, and her words, to some, might have appeared
-weak, but they were inspired by conviction, and Grigori observed with
-surprise that she obtained more and more influence over his inner life,
-that his thoughts turned increasingly towards her, and that he felt
-more constantly the need of opening his heart to her.</p>
-
-<p>Matrona also quickly realized what she had become to him, and tried
-constantly to strengthen her growing influence over him. Without
-her being conscious of it herself, her busy useful life in the
-Infirmary had sensibly increased her own self-respect It was not in
-her disposition to reflect over the past or to grumble about things,
-but when she thought of her former life in the dark cellar, of its
-narrow round of cares, of her husband and of her trade, she, in spite
-of herself, could not help contrasting that past with her present
-condition; and the dim pictures of her former existence melted into an
-ever more and more distant and misty background. The authorities at the
-Infirmary valued her because of her quickness and willingness, and
-every one behaved kindly to her. Being treated as a human being was
-such a new experience to her, that her spirits rose, and her enjoyment
-of life was heightened.</p>
-
-<p>Once, when she was on night duty, the stout lady doctor began to
-question her about her former life. Matrona told her everything quite
-openly, and without constraint; then she ceased suddenly, and smiled a
-curious sort of smile.</p>
-
-<p>"Why do you smile?" asked the lady doctor.</p>
-
-<p>"I can't help smiling when I think how bitter my life was.... You will
-scarcely believe me, but I had no notion then how sad and bitter it
-was.... It is only now that I begin to understand."</p>
-
-<p>This looking back on her past life roused a new feeling in Matrona's
-breast against her husband. She cared for Grigori as much as ever,
-and showed him all the tenderness of a loving wife; but it appeared
-to her at the same time that Grigori was guilty toward her. Sometimes
-when talking to him she would adopt almost a protective tone, for his
-constant restlessness made her feel sorry for him. Now and then a doubt
-arose in her mind as to whether it would ever be possible to lead a
-quiet, peaceful life with him, though she still held steadfastly to the
-belief that Grigori would, in the end, settle down, and throw off his
-despondency.</p>
-
-<p>According to the ordinary course of events they ought gradually to
-have grown accustomed to each other, and reconciled to their every-day
-life in common. They were both young, strong and industrious, and many
-in a similar position would have been contented to go on from day to
-day, leading the grey, cheerless life of the ordinary worker&mdash;the life
-of poverty, alternating with starvation&mdash;their energies completely
-absorbed in the task of providing their daily bread. But this ordinary
-existence was rendered impossible by the unrest which Grigori carried
-in his heart, and which prevented him from reconciling his inmost soul
-with the monotony of a daily task.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_VIII" id="CHAPTER_VIII">CHAPTER VIII</a></h4>
-
-
-<p>One dreary September morning the ambulance-van drew up in the courtyard
-of the Infirmary, and Pronim lifted from it another victim of the
-epidemic, a yellow-faced, emaciated, half-dead little lad in motley
-clothes, stained with many colours.</p>
-
-<p>"Another case from Petounukoff's house!" said the driver of the van in
-answer to a question as to the quarter from which he had brought the
-new patient.</p>
-
-<p>"Tschischik!" cried Orloff in a tone of pain. "Good heavens! it is
-Senka. Little imp, don't you recognize me?"</p>
-
-<p>"Yes, I do," said Tschischik with an effort, as he lay on the
-stretcher, turning up his eyes to catch a glimpse of Orloff, who was
-standing behind him.</p>
-
-<p>"Ah! you merry little bird! How did this happen?" asked Orloff. He was
-quite upset at the sight of the lad, who was completely exhausted with
-the painful disease.</p>
-
-<p>"Why could it not spare this Innocent child?" he cried out, shaking
-his head slowly, and as if concentrating in this cry all his tense
-horror.</p>
-
-<p>Tschischik was silent, and shivered from head to foot.</p>
-
-<p>"I am so cold!" he said, as they laid him on the bed and took off his
-ragged, paint-stained clothes.</p>
-
-<p>"We'll soon pop you into a nice hot bath!" Orloff promised him. "We'll
-make you well again in a hurry."</p>
-
-<p>Tschischik shook his head.</p>
-
-<p>"No, Uncle Grigori.... I shall never be well again," he whispered
-in a dead voice.... "Bend down towards me.... I stole the accordion
-... it is hidden under some wood in the woodshed.... The day before
-yesterday ... I played on it for the first time.... Oh! what a beauty
-it is I ... Directly after I had these pains in my stomach.... They
-were a punishment for the sin.... Give it back, Uncle Grigori.... The
-accordion-player had a sister.... Ah!... A ... ah!"</p>
-
-<p>His whole body shook and twisted with violent cramps. All they could
-do was done for the little lad, but the weakened body was unable to
-guard the spark of life. That same evening Orloff carried Tschischik's
-body to the mortuary. He felt as if he had himself received a blow or
-an injury. He tried to straighten out the little body, but could not
-succeed in doing so. He left the place with a stunned feeling, in a
-dark, melancholy mood, with the image of the once bright and cheerful,
-but now so frightfully disfigured boy, constantly before his eyes.</p>
-
-<p>He had the oppressive consciousness of his own helplessness when face
-to face with death. How much trouble and care he had lavished on poor
-little Tschischik, and how anxious the doctors had been to cure the
-lad!... But in spite of it all he had to die!... It all seemed so
-unjust!... He himself also, Grigori Orloff, would have some day to pack
-up his traps in the same way, leaving nothing behind. Then all would
-be over. A shudder ran through him, and he immediately experienced a
-feeling of loneliness, of being forsaken. He felt the need of talking
-to some understanding person about it all. He had often tried to get
-a long talk with one of the students, but no one here had time to
-philosophize. So there was nothing for it but to talk to his wife. In a
-heavy, oppressed mood he sought out Matrona.</p>
-
-<p>She was just off duty, and was washing herself in a corner of the room.
-The samovar stood ready, simmering and steaming on the table.</p>
-
-<p>Grigori sat down in silence, and looked at Matrona's bared, round
-shoulders. The samovar boiled up, and spurted drops of hot steam
-around. Matrona also splashed the water about with her washing. In the
-corridor outside, the attendants' footsteps could be heard hurrying
-backwards and forwards, and Grigori tried to guess, from the sound of
-the steps, who was passing. Suddenly it seemed to him as if Matrona's
-shoulders were as cold and as damp with perspiration as was the body of
-the little Tschischik, as he tossed about on his bed in the agony of
-cholera cramps.</p>
-
-<p>Grigori shuddered, and said in a low voice&mdash;</p>
-
-<p>"Senka is dead...."</p>
-
-<p>"Dead!... Senka dead? God rest his soul!" exclaimed Matrona piously,
-scarcely pausing in her noisy ablutions, and spluttering the soapsuds
-from mouth and nose.</p>
-
-<p>"I feel sorry for the poor child," said Grigori in a sad voice.</p>
-
-<p>"But he was a mischievous lad, though," Matrona interjected.</p>
-
-<p>"Well, leave him in peace now he is dead and gone! It's not our
-business what he was when alive.... I am truly sorry he is dead! He was
-such a quick, bright boy! The accordion ... hm! He was indeed a sharp
-lad! Sometimes the thought used to cross my mind that I should like to
-have him to teach,&mdash;not exactly as an apprentice. He was an orphan, he
-might have got attached to us, and have taken the place of a son.... I
-fear we shall never have children!... I don't understand why. Such a
-strong, hearty woman as you are, and yet you bear no children.... You
-had one, and there was an end of it!... Ah! if we only had a couple
-of little squallers, I believe our life would not be so tedious.... As
-things are, I work and work, and what is the end of it all? Just to
-provide daily bread for you and me!... And why do we need daily bread?
-So that we may be able to work.... And so life goes round in a circle
-without sense or meaning. . If we only had children they would change
-our life entirely ... yes, entirely..."</p>
-
-<p>All this was said in a fretful, dissatisfied tone of voice, his head
-sunk on his breast Matrona stood listening to all he had to say; but
-growing gradually paler and paler.</p>
-
-<p>"I am strong and healthy; so are you," continued Grigori; "and yet we
-have no children. What is the reason?... I think and think about it
-till I get quite melancholy, and take to drinking in sheer desperation!"</p>
-
-<p>"What you are saying is not true!" said Matrona in a firm loud voice.
-"You are not speaking the truth! Never dare to repeat to me what you
-have just said!... If you take to drink, it is only your own dissipated
-habits that prevent your keeping away from it My not having children
-has nothing to do with it! That idea is false, Grigori!"</p>
-
-<p>Grigori was stunned by her words. He rose and leaned against the back
-of his chair, watching his wife, and scarcely recognizing her. Never
-before had he seen her in such a rage; looking at him with so much
-pitiless anger in her eyes; never before had she spoke with such fierce
-strength.</p>
-
-<p>"Go on!... Go on!.." said Grigori defiantly, whilst he clutched the
-back of the chair. "I should like to hear what else you have got to
-say!"</p>
-
-<p>"You shall soon hear!... I should never have said what I have just
-said, if you had not reproached me so unfairly! You tell me I do not
-bear you children!... Very well!... Never will I bear you a child.... I
-have no wish to bear one to you, after the way you have treated me!"</p>
-
-<p>Her voice broke with sobs, but she almost screamed the last words.</p>
-
-<p>"Stop that noise!" said her husband in a severe voice.</p>
-
-<p>"Would you like me to remind you why I have no children?... Just
-remember, Grischka, how you have always ill-treated me, and constantly
-kicked me about the body! Just reckon up the blows and knocks you have
-given me, the times you have tortured me! How often have you made the
-blood flow? My clothes were often soaked with blood. And it's your
-cruelty, my dear husband, that has prevented my having children! ...
-And now you reproach me with it?... Are you not ashamed to look into
-my eyes, you murderer&mdash;you?... Yes, you are a murderer, for you have
-killed your own children! And now you want to lay the blame upon
-me!... upon me, who bore everything, who forgave you everything! But
-these words I can never forget or forgive; to my dying hour I shall
-remember them! ... Did you imagine then that I did not, like other
-women, long for children? Did you think I did not wish to have any?...
-Many and many a night, when I lay sleepless, I have prayed the good God
-to save the child in my womb from you ... you murderer! When I see some
-other woman's child, I could cry with envy and bitterness, because such
-happiness is denied me.... Ah! Holy Virgin! How often have I wished
-that Senka were my child! How I would have cared for him!... And then,
-notwithstanding all this, for you to reproach me with not bearing you a
-child!..."</p>
-
-<p>She had grown breathless, and the words poured incoherently from her
-lips. Her face was congested, and showed red patches under the skin;
-she trembled and clutched her throat, which was choked with sobs.</p>
-
-<p>Grigori sat white and troubled, still holding on tightly to his chair;
-watching with wide-open eyes this woman, his wife, but who seemed now a
-stranger to him. He was afraid of her ... he was afraid she might seize
-him and throttle him. She seemed to threaten him with her flashing
-angry eyes. At this moment she was immeasurably his superior; he felt
-it and feared her accordingly. He could not jump up and strike her, as
-he would have done formerly, for he could not help being overawed by
-the moral and mental force, which seemed to make of her a new being.</p>
-
-<p>"You have wounded my soul, Grischka!... Your sin and your guilt towards
-me are great.... I bore everything and kept silence.... Why was that?
-Because I loved you ... and I still love you, but I will not bear these
-reproaches from you ... it's beyond my strength to do so.... Though you
-are the husband whom Heaven has given me, I curse you for those words
-of yours!"</p>
-
-<p>"Silence!" roared Grigori, showing his teeth.</p>
-
-<p>"Halloa! What's all this row about? Have you forgotten where you
-are?... We can have no squabbles here!"</p>
-
-<p>A mist seemed to rise before Grischka's eyes. He did not notice who was
-standing in the doorway, speaking in these full bass tones, but pushing
-the intruder aside, rushed past him into the open air. Matrona stood
-for a moment in the middle of the room, as if struck blind and dumb,
-then stumbled with outstretched hands towards her bed and threw herself
-down on it, sobbing aloud.</p>
-
-<p>It was already growing dark. The silvery rays of the moon, piercing
-the torn edges of the clouds, fell across the floor, throwing the
-rest of the room into blue shadow. By and by a thick drizzling rain
-began to beat against the window-panes, and run down the walls of the
-Infirmary&mdash;sounding like a herald of the approaching autumn with its
-damp, reeking, darkening days. The pendulum of the clock, with its
-monotonous tick-tick, marked the passing of the minutes. The drops of
-rain pattered ceaselessly against the window-panes. Hour after hour
-passed, and still the rain continued to fall On her bed the woman lay
-motionless, staring with wide-open feverish eyes at the ceiling. Her
-face was dark and careworn, her teeth were firmly clenched, and her
-cheek-bones seemed to stand out prominently; in her eyes there was
-an expression of sadness and of painful expectation. Still the rain
-continued to beat against the walls and the windows. It sounded like
-some one whispering in a monotonous but persuasive voice, trying to
-bring conviction; without possessing the power to do this rapidly and
-with telling arguments; and who was therefore attempting to obtain
-his object by this painful, tedious droning, entirely wanting in the
-enthusiasm of real belief.</p>
-
-<p>The grey twilight of a rainy dawn tinged the sky with the colour of
-steel which has lost its polish. Sleep had not yet visited Matrona's
-eyes. Ever through the monotonous drip, drip of the rain she seemed to
-hear the ominously repeated question&mdash;</p>
-
-<p>"What will happen next? What will happen next?"</p>
-
-<p>This question seemed to press in on her soul with irresistible force,
-and resounded like a dull pain through her brain.</p>
-
-<p>"What will happen next?"</p>
-
-<p>She feared to answer the question, though now and then the answer
-would suggest itself in spite of herself, in the image of her drunken,
-brutally cruel husband. It was so hard for her to relinquish the
-dream of a peaceful life, filled with love&mdash;this dream which she had
-cherished for the last few weeks&mdash;and she strove with all her might to
-repel her ominous forebodings. At the same time it became clearer to
-her that if Grigori were to return to his former evil ways, their life
-together would be utterly impossible. She had seen him as a different
-being; she herself had become different, and she could only look back
-upon her past life with abhorrence and with fear. New sensations,
-unknown to her before, had awoke within her. But after all she was but
-a woman, and after a time she began to reproach herself with her share
-in the quarrel that had just taken place.</p>
-
-<p>"How did it all come about?"</p>
-
-<p>"Good Lord! I seem to have quite lost my senses!..."</p>
-
-<p>Another whole sad hour went by in these painful contradictory thoughts.
-It had become broad daylight; a thick mist lay over the fields, whilst
-the sky was hidden by grey, heavy clouds.</p>
-
-<p>"Matrona, it is time to go to your work!" Mechanically obeying the
-summons, she rose slowly, washed herself, and went with listless, heavy
-steps into the ward. Here, her languid appearance, her sad face and
-swollen eyes, immediately attracted the attention of those on duty.</p>
-
-<p>"What is the matter with you then, Matrona? Are you ill?" asked the
-lady doctor.</p>
-
-<p>"No, I am all right."</p>
-
-<p>"You can speak openly; don't fear to give trouble. You know if there is
-anything the matter I can find a substitute for you."</p>
-
-<p>Matrona was troubled at the thought of this kind-hearted but strange
-person perceiving the anguish that was in her soul; so, summoning up
-her last remnant of courage, she replied smilingly, but with an aching
-heart&mdash;</p>
-
-<p>"There is really nothing the matter!... I have had a bit of a quarrel
-with my husband.... It's all over now.... And it's really nothing new."</p>
-
-<p>"Poor soul!" sighed the lady doctor, who knew all about Matrona's
-former life.</p>
-
-<p>Matrona felt as if she should like to fall down at the feet of this
-woman and break into loud sobs. But she controlled herself and pressed
-her lips firmly together, to keep back the tears which it required all
-her self-control to restrain.</p>
-
-<p>As soon as she was off duty she returned at once to her room. Casting
-a look out of window she saw the ambulance-van coming along through
-the fields, evidently bringing another patient to the Infirmary. Still
-the same thick fine rain fell ceaselessly from the clouds&mdash;the fields
-were empty and deserted. Matrona turned away from the window, and with
-a heavy sigh sat down at the table.</p>
-
-<p>"What was going to happen next?" Still this question sounded through
-her brain, and her heart beat time in unison with the words. For a
-long time she sat there alone in a sort of heavy stupor, though each
-footstep in the corridor made her start and glance anxiously at the
-door....</p>
-
-<p>When at last it opened, and Grigori himself appeared, she neither
-started nor moved, for she felt at that moment as if the heavy
-rain-clouds outside had suddenly fallen on her, crushing her with their
-weight.</p>
-
-<p>Grigori remained standing near the door, then, throwing on the floor
-his wet cap, he approached Matrona with heavy creaking footsteps. He
-was wet through, the water was pouring from him. His face was flushed,
-his eyes looked dim, on his lips was a broad, foolish smile. As he
-came nearer Matrona could hear the water oozing out of his boots. He
-looked a pitiful object, and Matrona even in her worst dreams had never
-imagined him thus.</p>
-
-<p>"What a sight you are," she said quietly.</p>
-
-<p>"Shall I fall down at your feet and beg your forgiveness?" Grischka
-asked with a weak, sheepish movement of his head.</p>
-
-<p>She was silent</p>
-
-<p>"No?... Well, just as you like!... I have been walking about the whole
-night thinking it out as to whether I am guilty towards you or not. At
-last I made up my mind; yes, I am guilty.... And now I come to ask your
-pardon; will you grant it?"</p>
-
-<p>Still she remained dumb; her heart was tom with bitter recollections,
-for as he stood before her he reeked of vodka.</p>
-
-<p>"Just listen!... Don't make too many grimaces about it! Take advantage
-of my being sober and friendly," said Grigori, in a louder and more
-threatening voice. "Will you forgive me?"</p>
-
-<p>"You are drunk," said Matrona, sighing. "Go and have your sleep out."</p>
-
-<p>"It's a lie! I am not drunk, but only tired.... I have been walking
-about and thinking ... I have thought of many things, my dear. So take
-care what you are about!"</p>
-
-<p>He shook his finger at her menacingly, and a constrained smile played
-round his mouth.</p>
-
-<p>"Why won't you speak?"</p>
-
-<p>"I can't speak to you now."</p>
-
-<p>"And why not pray?"</p>
-
-<p>His face flushed suddenly, and he raised his voice. "It was <i>you</i> who
-made the row yesterday; <i>you</i> who shouted and scolded ... and <i>I</i> come
-now, and beg your forgiveness. Do you quite realize that?"</p>
-
-<p>His manner whilst he spoke was excited, his lips quivered, and
-his nostrils dilated. Matrona knew only too well what these signs
-foreboded; the cellar, the Saturday night rows, all the dreariness of
-their empty life.</p>
-
-<p>"I realize it only too plainly," she replied in a firm, decided voice.
-"You have become once more a wild beast! Ah! that it should be so!"
-"Whether I am a wild beast or not, that has nothing to do with the
-matter!... I ask you if you will forgive me? What do you imagine
-then?... Do you think I can't live without your forgiveness? Oh, I can
-get along very well without it ... but all the same I come and ask you
-to forgive.... Do you understand?..."</p>
-
-<p>"Leave me alone, Grigori! do!" exclaimed Matrona wearily, turning away
-from him.</p>
-
-<p>"Leave you alone? So that is what you want?" laughed Grigori in a
-malicious voice. "I am to go away, and you are to remain here, alone,
-free and untroubled?... No, that shall never be! Just see how you like
-this!"</p>
-
-<p>He seized her by the shoulders, and holding her tightly against him,
-flourished a clasp-knife in front of her face. The knife had a short,
-thick, rusty blade.</p>
-
-<p>"Well?... How do you like that?"</p>
-
-<p>"Oh! I wish you would stab me and make an end of it," said Matrona,
-with a heavy sigh. She freed herself from his grasp, and turned away.</p>
-
-<p>Grischka took a step backwards; the tone of her words had filled him
-with astonishment He had often heard similar words from her lips, but
-they had never before been uttered in such a desperate tone of voice.
-He was completely taken aback at her not showing more fear at sight of
-the knife. For a moment or two he had been ready to strike her&mdash;but
-now he could not, and would not Half dazed by the indifference she
-manifested towards his threats, he threw the knife on the table, and
-asked her with suppressed anger in his voice&mdash;</p>
-
-<p>"What is it you want then, you devil?"</p>
-
-<p>"I want nothing, nothing," cried Matrona, sobbing hysterically. "But
-you, what do you want?... You came here with the intention of killing
-me!... Well then, kill me, and have done with it!"</p>
-
-<p>Grigori looked at her, and was silent He did not know what to be at
-next; his sensations had become so mixed and complicated. He had come
-with the express intention of triumphing over his wife. Last night,
-when they were quarrelling, she had proved herself the stronger of the
-two&mdash;that had been quite clear to him, and the thought of it lowered
-him in his own estimation. It was absolutely necessary that she should
-now submit to him. He did not try to explain to himself why, but he
-felt it was absolutely necessary. Being a man of a passionate, complex
-nature, he had suffered keenly, and had reflected on many things during
-the last few hours, but his ignorance prevented him from explaining
-to himself the chaos of emotions, which his wife's just and outspoken
-accusations had awoke in him. He perceived that she was in revolt
-against him, and he had brought the knife in order to frighten and
-subdue her. He might possibly have killed her, if she had not met his
-desire to subdue her with such passive resistance. But there she stood,
-defenceless before him, broken down with trouble&mdash;yet stronger than he.
-This gave him a shock, and produced on him a sobering effect.</p>
-
-<p>"Listen!" he said; "leave off this nonsense; you know that I could very
-soon finish you off with this.... One blow under the ribs, and all
-would be over! That would put an end to all worry and trouble.... It's
-very simple!"</p>
-
-<p>He felt whilst he was speaking that he was not expressing what was in
-his heart, and he was again silent. Matrona still remained with her
-back to him, and motionless. Once more she was feverishly and rapidly
-passing in review the period of their life together; whilst at the
-same time there pressed in again upon her consciousness the question&mdash;</p>
-
-<p>"What is going to happen next?"</p>
-
-<p>"Motrja!" Grigori suddenly began in a soft voice, placing his hand on
-the table and bending over his wife. "Is it altogether my fault that
-everything has gone wrong&mdash;that things are not as they should be ...
-between us?... I know I have an unfortunate disposition...."</p>
-
-<p>He sighed, and shook his head slowly and bitterly.</p>
-
-<p>"If you only knew what an ache I have in my heart! My life seems to me
-so cramped and narrow!... After all, what sort of a life is this? These
-sick people, for instance, can they be any comfort to me? Some of them
-die ... others recover and go on living ... and I have to continue to
-drag out my existence!... but how?... Is the life we are leading any
-better than the pains of cholera?... It is a constant struggle, and how
-frightful it is!... Ah! I can't express all that is in my soul.... But
-I know that I can't go on living like this.... But how to alter it I
-don't know.... Look at those, for instance, who are suffering in the
-Infirmary; what care is taken of them because they are ill; and I also
-am ill ... I have pains and cramps in my soul; but no one takes care
-of me; so I am worse off than they are. And you tell me that I am no
-better than a brute.... Nothing but a drunken sot!... Ah! you don't
-understand me ... you are a heartless...."</p>
-
-<p>He was speaking in a clear, quiet tone of voice, but she paid but
-little attention to his words, for she was occupied with her own
-thoughts.</p>
-
-<p>"You do not answer," he continued, feeling something new and great
-unfolding within him. "Why do you not speak? What is it you want?"</p>
-
-<p>"I want nothing from you!" exclaimed Matrona. "Why do you worry me so?
-What do you want me to do?"</p>
-
-<p>"What do I want you to do?... Well ... you are to ... I want...."</p>
-
-<p>Orloff felt that he was not in a state to define exactly what he
-wanted. He was unable to put it clearly into words, so that he could
-himself express, and make her understand, what he wanted to say. But
-he realized that some barrier had arisen between them, which no words,
-however eloquent, could break down. This thought awoke a feverish rage
-in his heart He struck Matrona with his clenched fist on the back of
-her head, and roared out&mdash;</p>
-
-<p>"You damned sorceress! You are trying to provoke me.... I'll kill you,
-you witch!"</p>
-
-<p>The blow was so violent that she fell face forwards on the table. But
-she quickly recovered herself, and facing her husband with a look of
-hatred and defiance in her eyes, she cried out in a loud voice&mdash;Go on
-beating me!"</p>
-
-<p>"Hush! Be quiet!"</p>
-
-<p>"Why don't you go on beating me, I say!"</p>
-
-<p>"Oh, you devil!"</p>
-
-<p>"No, Grigori, I won't stand this sort of thing any longer!"</p>
-
-<p>"Hush! I say!"</p>
-
-<p>"I won't be ill-treated by you any more!"</p>
-
-<p>He ground his teeth, and took a step backwards, perhaps with the
-intention of striking her with greater force.... But at this moment the
-door opened suddenly, and Doctor Wasschtschenko appeared on the scene.</p>
-
-<p>"What's going on here? Do you forget where you are? What sort of
-business is this?"</p>
-
-<p>His face wore a severe and surprised expression. Orloff did not seem
-in the least taken aback, but, nodding his head at the doctor, he
-remarked&mdash;</p>
-
-<p>"It's nothing! nothing but a little clearing up of the atmosphere
-between man and wife."</p>
-
-<p>And he laughed with a half-nervous, half-sneering smile in the doctor's
-face.</p>
-
-<p>"Why were you absent from duty to-day?" said the doctor angrily, for he
-was vexed by Orloff's sneering, impertinent manner.</p>
-
-<p>Grigori shrugged his shoulders, and replied coolly&mdash;</p>
-
-<p>"I was otherwise engaged.... I had business of my own to attend to...."</p>
-
-<p>"Oh!... Was that so? And who was making all that row last night?"</p>
-
-<p>"We were," Grigori replied.</p>
-
-<p>"Oh! it was you ... was it?... Very good, very good!... You
-make yourselves quite at home here, it seems.... Go out without
-permission...."</p>
-
-<p>"We are not slaves...."</p>
-
-<p>"Silence!... You would like to turn this place into a vodka-shop, you
-scum!... I'll let you know where you are!"</p>
-
-<p>A wild rush of defiance, a passionate desire to rush out and get free
-from all these confused feelings that oppressed him, suddenly took
-possession of Grischka. It seemed to him all at once, that by doing
-something out of the common, something extraordinary, he could tear
-himself free from the bonds that were fettering his soul. He shuddered,
-as a pleasant cool feeling seemed to creep round his heart, and going
-up to the doctor with quiet cat-like tread he said&mdash;</p>
-
-<p>"Don't strain your throat, shouting like that! I know very well where I
-am ... a place where you kill people!"</p>
-
-<p>"What are you talking about?... What was that you said?" exclaimed the
-doctor in an astonished voice.</p>
-
-<p>Grigori realized that he had made use of a meaningless and insulting
-expression; but he would not retract it; he grew more excited, and
-continued&mdash;</p>
-
-<p>"Oh! it doesn't matter! You'll soon see what I meant!... Matrona, pack
-up your traps; we are off!"</p>
-
-<p>"Not so fast, my friend! You must repeat first what you have just
-said," insisted the doctor in a quiet voice that boded no good. "Come
-now, speak!... You shall catch it for this, you scoundrel!"</p>
-
-<p>Grischka stared him full in the face&mdash;he had a feeling as if he were
-being carried away by a puff of wind, and as if each breath that he
-took made him feel lighter.</p>
-
-<p>"Don't shout or swear, Nadrei Stepanovitch!... You think perhaps that
-because it is cholera time you have a right to order me about.... But
-you are wrong.... All your cures here are of no use to mankind, they
-are not worth a brass farthing! No one wants you and your science
-and your cures!.. Well, if I did call your place a deathtrap it was
-nonsense perhaps I was talking, ... that I acknowledge ... because I
-was in a rage. But to shout at me here like that ... you have no right
-to behave so!"</p>
-
-<p>"You won't get off so easily," said the doctor quietly; "I'll have to
-teach you a lesson!... Hi there! Come in, you that are outside!"</p>
-
-<p>A group of listeners had already assembled in the corridor. Grischka's
-eyes flashed, and he set his teeth.</p>
-
-<p>"I don't call out, and I am not afraid.... But if you are so very
-anxious to give me a lesson ... then I shall have something to say
-about it."</p>
-
-<p>"Well, say it then quickly!"</p>
-
-<p>"I shall go into town, and tell every one, 'My good people, listen! and
-I will tell you how they cure the cholera!'"</p>
-
-<p>"W-what?" said the doctor; opening still wider his eyes.</p>
-
-<p>"Yes, and we'll all come up here together; and we'll help you to
-disinfect with a vengeance ... we'll make a bonfire!"</p>
-
-<p>The doctor's anger had turned to intense astonishment, as he listened
-to this man, whom he had known as a decent hard-working fellow, but who
-was now carried away with these mad rebellious fancies.</p>
-
-<p>"What are you saying, you fool?... How can you be so stupid!"</p>
-
-<p>The word "stupid" jarred on Grischka's sensibilities. He realized
-that he had fully deserved the title, but the consciousness of this
-increased his rage.</p>
-
-<p>"I know very well what I am saying!" he added with glowing eyes. "It's
-all the same to me.... To such as I am, it's all the same, at any
-time; it's useless for us to try and restrain our impulses. Come,
-Matrona, pack up your traps!"</p>
-
-<p>"I'm not going to leave," said Matrona in a quiet restrained voice.</p>
-
-<p>The doctor watched them both with astonished eyes, not knowing what to
-make of it all.</p>
-
-<p>"You are either drunk, or mad!" he said to Grischka. "Do you understand
-yet what you are doing?"</p>
-
-<p>Grischka either could not or would not give in; he felt he had gone too
-far. So he retorted in a tone of would-be irony&mdash;</p>
-
-<p>"You ask if I know what I am doing?... But do you know yourself what
-you are doing? Disinfecting? Ha! ha!... and curing the sick people;
-whilst those who are well are dying from the stress and misery of
-life!... Matrona, I'll knock your head off if you don't come with me!"</p>
-
-<p>"I shall not go with you!"</p>
-
-<p>She stood there, white and motionless; but the expression in her eyes
-was cold and resolute, as she looked her husband in the face. This look
-had the effect of damping his heroics, his head sunk on his breast, and
-he turned silently away.</p>
-
-<p>"Devil take him!" said the doctor. "There's no making head or tail of
-what he means!... Just listen, my good fellow. Be off with you as
-quickly as you can, and thank your lucky stars that I let you off so
-easily! I might have given you over to the police, you fool! Now, be
-off!"</p>
-
-<p>Grischka cast a lowering look at the doctor. He would rather have been
-beaten, or given into custody; but the doctor was a kind-hearted man,
-and could see that Orloff was not at the present moment responsible for
-his actions.</p>
-
-<p>"For the last time; are you coming with me?" Grischka asked his wife,
-in a hoarse voice.</p>
-
-<p>"No, I am not going," she answered, throwing back her head, as if she
-expected a blow.</p>
-
-<p>"Well&mdash;go to the devil, all of you!" he cried, with a hopeless gesture.
-"What the deuce do I want with any of you?"</p>
-
-<p>"You poor fool!" exclaimed the doctor almost compassionately.</p>
-
-<p>"Don't swear!" shouted Grigori; then turning to his wife, "Well, you
-damned hussy, you see I am off!... Perhaps we shall never meet again in
-this life ... perhaps we shall ... that will be just as I choose. But
-if we do meet&mdash;it won't go well with you.... That I can promise you!"</p>
-
-<p>Then he turned towards the door.</p>
-
-<p>"Farewell, you tragic hero!" cried the doctor in a sarcastic voice, as
-Grigori passed him. Orloff stopped, and turning his sad glowing eyes on
-the doctor, said in a restrained voice&mdash;</p>
-
-<p>"You had better leave me alone ... don't wind up the spring any more
-... it was lucky it unwound without hurting any one ... don't try it on
-again!".</p>
-
-<p>He picked up his wet cap from the floor, put it on his head, lingered
-for a moment, and then went out without once glancing at Matrona.</p>
-
-<p>The doctor looked at Orloff's wife with a searching glance, as she
-stood in front of him with a pale death-like look on her face.</p>
-
-<p>Then nodding in the direction of Grigori, he asked her, "What is the
-matter with him?"</p>
-
-<p>"I don't know...."</p>
-
-<p>"H'm&mdash;and where is he going now?"</p>
-
-<p>"He will go and get drunk," Matrona replied in a convinced tone of
-voice.</p>
-
-<p>The doctor frowned and left her.</p>
-
-<p>Matrona looked out of the window. Through the darkness of the night,
-and through the rain and wind, she could discern the figure of a man
-leaving the Infirmary, and walking towards the town. He was the only
-living thing to be seen in the dreary wet expanse of fields.</p>
-
-<p>Matrona's face grew still whiter; she went towards a corner of the
-room, dropped on her knees, and began to pray fervently, her head
-bowed almost to the floor. Deep sighs and ardent words of passionate
-prayer escaped from her lips, whilst in her excitement and anguish her
-hands clutched feverishly at her throat and breast.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_IX" id="CHAPTER_IX">CHAPTER IX</a></h4>
-
-
-<p>I was inspecting one day the technical school
-of the town of N&mdash;&mdash;. One of the founders of the school, a personal
-friend of mine, was showing me round. He pointed out all the new and
-model arrangements and gave me an account of everything.</p>
-
-<p>"As you see, we may be proud of our work.... Our school, which we
-planted at first like a small seed, has grown into a well-developed
-and splendid institution. We have been exceedingly fortunate in the
-choice of our teachers. In the shoemaking class, for instance, we have
-a woman-teacher, who was formerly the wife of a shoemaker, a charming
-bright little creature, simple in her nature, and irreproachable as to
-character. And how she works!... She is indeed a wonder!... Her way of
-teaching her trade too is quite astonishing; she has such patience and
-love for the children. She gets only twelve roubles a month besides
-her lodging, and at the price she is a treasure.... Out of her scanty
-earnings she herself supports two orphan children!... She's a most
-interesting person, I can tell you!..."</p>
-
-<p>He said so much in praise of the shoemaker's wife that I became quite
-curious to see her. It was not long before my wish was fulfilled, and
-one day Matrona Ivanovna Orlova told me the sad story of her life. At
-first, after her separation from her husband, he gave her no peace&mdash;he
-would arrive drunk, make a terrible row, watch her whenever she went
-out, and if he succeeded in catching her, would beat her pitilessly.
-She bore it all. When the Infirmary was closed, the lady doctor
-promised to get her a situation in the school, and protect her from
-her husband. This she succeeded in doing, and henceforth a peaceful
-industrious life began for Matrona. With the help of the assistants,
-whom she had known in the Infirmary, she learnt to read and write;
-later on she adopted two orphans, a boy and a girl, whom she found in
-the Orphanage,&mdash;she made a home for herself and grew happier, only
-looking back with sadness and horror on her former life. She loved her
-pupils, and realized the importance of the work that was entrusted to
-her, and to which she devoted absolutely her life. She had gained the
-affection and respect of all the managers of the school. But a dry
-painful cough troubled her, and a hectic flush on her thin cheeks was
-an omen of the disease which was undermining her strength. Her grey
-eyes burned with an expression of fathomless grief. Her married life
-with the restless Grischka had left these traces behind....</p>
-
-<p>Grischka had, however, for the last three years left his wife entirely
-alone. He came sometimes to N&mdash;&mdash;, but never showed his face to his
-wife. "He had gone on the tramp," that was the expression Matrona used
-to describe the kind of life her husband led.</p>
-
-<p>I had the opportunity later on of making his acquaintance. I came
-across him in one of the slum quarters of the town, and after we had
-met two or three times we became friends. He told me the story of his
-married life&mdash;the same story indeed that I had already heard from
-Matrona. After telling it he seemed lost for a time in reflection, and
-then added&mdash;</p>
-
-<p>"Yes, Maxime Sawatjeitsch, that's how it all happened ... that's
-the way I seem to have been lifted up, and then cruelly dashed down
-again. I never managed to do anything heroic after all. But I still
-feel the intense desire to do something out of the common, something
-extraordinary. I should like to crush everything on earth to dust ...
-or gather together a band of boon companions, and destroy every Jew in
-the world&mdash;every single one! To do something that would raise me to a
-higher level than all the rest of mankind ... so that from my heights
-I could spit down on all of them. Something that would give me the
-right to say to them all, 'You reptiles, you! what are you living for?
-And how are you living? You are a set of hypocrites and rogues, and
-nothing else!' ... After that I should not mind falling head foremost
-from my heights, even if I got smashed to pieces on the ground!...
-Hm?.. yes!... Devil take it all!... How dull and flat life is! It has
-always seemed to me narrow and cramped! Once I had got the weight of
-Matrona off my shoulders I thought to myself, 'Now, Grischka, the
-anchor is up, you can sail away freely wherever you like!' But it all
-turned out different from what I thought it would; my boat got caught
-in the shallows, and here I am aground!... But, never fear, I shall
-get off some day, and shall yet make a name for myself ... My wife?...
-Oh, she is nothing to me now!... Let her goto the devil!... What does
-a man like me want with a wife?... How can I be tied to a wife when I
-feel as if I were constantly being attracted towards the four quarters
-of the earth?... I was born with the spirit of unrest in my heart ...
-and fate marked me out for a tramp, for a wanderer over the face of
-the earth.... It's the best life there is after all.... It's free,
-though it's not without its discomforts.... I have tramped all over the
-place, and never yet have found comfort for my soul.... I drink, you
-say.... Well, I sup pose that's true; but what else is there to do?...
-Vodka is the only thing that really soothes the soul; and there is an
-inextinguishable flame, which is burning up my soul.... Everything
-seems in opposition to me; the towns, the villages, people in every
-condition of life.... I am sick of it all! Would it not have been
-possible to have invented something better than all this?... Half the
-world seems to be preying on the other half.... There is nothing for it
-but to destroy them all! Ah! life, life, what an invention of the devil
-it is!"</p>
-
-<p>The heavy door of the vodka-shop, where Orloff and I sat talking, swung
-backwards and forwards from time to time with a creaking, suggestive
-sound. As one glanced at the dark interior it appeared like the huge
-jaws of a giant, slowly but surely swallowing up, one after the other,
-these poor wretched Russian souls ... both the restless and the quiet
-alike....</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h3><a name="MALVA" id="MALVA">MALVA</a></h3>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_Ib" id="CHAPTER_Ib">CHAPTER I</a></h4>
-
-<p>The sea laughed.</p>
-
-<p>It thrilled beneath the warm light breath of the wind, and its surface
-became covered with faint ripples, reflecting dazzingly the sun;
-whilst, with its thousand silvery lips it laughed back to the sky.
-The vast space between the sea and the sky seemed filled with the
-joyful hum of wave-voices, rippling up, one after the other, over the
-flat shore of the sandy cape. This sound blended with the flashes of
-sunlight, reflected a thousandfold by the sea, and melted harmoniously
-into one ceaseless agitation full of living joy. The sky was happy as
-it poured forth light; the sea was happy as it reflected the glory of
-the sunlight.</p>
-
-<p>The wind caressed the smooth powerful bosom of the sea, warmed by the
-sun's ardent rays; and the ocean seemed to sigh as if fatigued with
-these amorous caresses; it filled the burning air with the salt smell
-of its emanations. The greenish waves, lapping the yellow sands, tossed
-forwards the white froth of their crests, which melted with gentle
-hissing sounds, moistening the foreshore....</p>
-
-<p>The long narrow tongue of earth resembled some enormous tower which had
-fallen on to its side into the sea. Its slender point was planted in
-the vast solitude of the water, laughing up to the sun; whilst its base
-seemed lost in the distance, where a warm haze hid the mainland. There
-came from thence with the breeze a heavy smell, incomprehensible and
-offensive out here, in the midst of the wild pure sea, under the dome
-of clear blue sky.</p>
-
-<p>Fixed in the sand, which seemed in part covered with fish-scales, were
-wooden posts. From these fishing-nets hung to dry, casting delicate
-shadows, fine and light as spiders-webs. A few large boats and one
-smaller one lay in a line on the beach, and the waves as they ran up
-towards them seemed to be calling them.</p>
-
-<p>Oars, coils of rope, and barrels lay about in disorder; whilst amongst
-them rose a hut made of willow-branches, of bark and of matting. At the
-door of the hut, on the knotted fork of the branch of a tree, hung,
-soles upwards, two felt boots; and above this general chaos floated a
-strip of red rag at the top of a high mast.</p>
-
-<p>In the shade of a boat Vassili Legostev was lying down; his duty was
-to watch over the interests of the fishing merchant Grebentchikok,
-whose fisheries were established on this promontory. Lying flat on his
-stomach, his head in his hands, he was watching with a fixed gaze
-the sea, and still further away the almost invisible coast-line. Over
-there, on the water, a black speck was dancing up and down, and Vassili
-watched it with satisfaction as it grew larger, and drew nearer.</p>
-
-<p>Half closing his eyes, to shut out the strong glare from the waves, his
-face beamed with pleasure: it was Malva who was coming. She would come
-laughing so joyously that her bosom would rise and fall in tempting
-throbs; she would throw her soft strong arms around him, would kiss
-him, and in her sonorous voice that frightened away the seagulls she
-would give him news of what was going on over there on the shore.
-Together they would make some capital fish-soup and they would drink
-vodka, whilst they chatted and played about together; then as the
-daylight waned they would regale themselves with boiling hot tea and
-little rolls, and afterwards go to bed. This was how they spent every
-Sunday and feast-day. At dawn he would take her, still heavy with
-sleep, back across the sea through the fresh morning air. Malva with
-sleepy eyes would sit down near the rudder, and he would row and watch
-her. She was so quaint at those times&mdash;quaint and charming, like? soft
-little cat that has eaten a good meal. Sometimes she would slide down
-to the bottom of the boat, and would sleep there, rolled up against him
-like a ball. Often she did this.</p>
-
-<p>To-day even the gulls seemed languid with the heat They stood in rows
-on the sand, their beaks open, and their wings hanging; or else they
-rocked idly on the waves without uttering their accustomed cries, or
-showing their usual fierce animation.</p>
-
-<p>It seemed to Vassili that Malva was not alone in the boat Could it be
-that Sereja had come with her again? Vassili moved uneasily on the
-sand, and then sat up shading his eyes with his hand; he seemed trying,
-with a vexed expression on his face, to discover who it could be who
-was arriving.... Malva was holding the rudder. It was not Sereja rowing
-with that strong but clumsy stroke. If it had been Sereja, Malva would
-not have troubled herself to steer.</p>
-
-<p>"Ahoy!" cried Vassili impatiently.</p>
-
-<p>The seagulls were startled, and became attentive.</p>
-
-<p>"Ahoy! Ahoy!" replied from the boat the clear voice of Malva.</p>
-
-<p>"Who have you got with you?"</p>
-
-<p>The only reply he received was a laugh.</p>
-
-<p>"The little devil!" swore Vassili under his breath.</p>
-
-<p>He spat on one side with an offended gesture.</p>
-
-<p>He was full of curiosity. Whilst rolling a cigarette, he scanned the
-neck and the back of the rower who was approaching rapidly. The noise
-made by the oars striking the water, rang through the air, and the sand
-was ground beneath the bare feet of the keeper who was struggling
-against a nervous fit of curiosity.</p>
-
-<p>"Who is with you?" he cried when he was able to discern the smile, so
-familiar to him, on the beautiful round face of Malva.</p>
-
-<p>"Just wait!... You will recognize him yourself all right!" she answered
-laughing.</p>
-
-<p>The rower turned round, and laughing also, looked full at Vassili, The
-keeper frowned; it appeared to him he had seen the lad before.</p>
-
-<p>"Row faster!" Malva ordered.</p>
-
-<p>The impetus was so strong that the boat was tossed sideways on to
-the shore by a wave, and then righted herself whilst the wave rolled
-laughing back into the sea. The rower jumped ashore, and went straight
-up to Vassili&mdash;</p>
-
-<p>"Good-day, father!"</p>
-
-<p>"Jakoff!" exclaimed Vassili, more astonished than pleased.</p>
-
-<p>They kissed each other three times on the mouth and on the cheeks;
-after which Vassili's astonishment was a mixture of joy and of trouble.</p>
-
-<p>"I felt sure ... there was something ... my heart told me so.... Ah!
-it's you ... How did you manage it?... And I, who was saying to myself,
-Is it Sereja?... No; I could see quite well it wasn't Sereja!... And
-now I find it's you!"</p>
-
-<p>Vassili was stroking his beard with one hand, and with the other he
-was gesticulating in the air. He would have liked to have looked at
-Malva, but the bright eyes of his son were fixed on him and made him
-feel awkward. His pride, in having a son so strong and so handsome, was
-struggling against the embarrassment he felt in the presence of his
-mistress. He moved about restlessly in front of Jakoff, interjecting
-questions without waiting for replies. Everything seemed to be mixed up
-in his head, and the culminating point of discomfort was reached when
-he heard Malva remark in a mocking tone&mdash;</p>
-
-<p>"Don't jump about like that ... for joy! Take him to the hut and give
-him a feed."</p>
-
-<p>He glanced at her: a mocking smile, which he knew well, hovered in
-the corners of her lips, and her whole person, round, soft and fresh
-as usual, appeared at the same time strange and new to him. Malva was
-glancing with her green eyes from father to son, while she nibbled
-carraway seeds with her little white teeth. Jakoff was also smiling,
-and for a few seconds, which were painful to Vassili, all three were
-silent.</p>
-
-<p>"I shall be back directly!" cried Vassili suddenly, going towards the
-hut. "Don't stay there in the sun. I am going to fetch some water....
-We'll make some soup. I'll give you some fish-soup to taste, Jakoff!
-You two look after each other; I shall be with you in a minute,..."</p>
-
-<p>He caught up an earthenware saucepan which was on the ground near the
-hut, and retired behind the nets, whose grey folds completely hid him
-from view.</p>
-
-<p>Malva and the lad followed him.</p>
-
-<p>"Well, my fine young man, I have brought you to your father!" said
-Malva, eyeing Jakoff's robust figure.</p>
-
-<p>He bent towards her his face, covered with its soft, fair beard, and
-said with sparkling eyes&mdash;</p>
-
-<p>"Yes, here we are!... It's fine to be here.... What a stretch of sea!"</p>
-
-<p>"Yes, the sea is wide.... And the old man? Has he changed much?"</p>
-
-<p>"No ... no.... I thought he would be whiter, and he has scarcely any
-grey hairs.... And he's so ... strong!"</p>
-
-<p>"How long is it since you have seen each other?"</p>
-
-<p>"Five years, perhaps.... When he left the village, I was going on for
-seventeen."</p>
-
-<p>They went into the hut, where the heat and the smell of the fish were
-stifling. They sat down&mdash;Jakoff on a great log of wood, and Malva on
-some sacks. Between them was a cask, sawn in half, the bottom half of
-which Vassili used as a table. When they were settled they looked at
-each other for some time without speaking.</p>
-
-<p>"It seems you want to get work here?" asked Malva.</p>
-
-<p>"Well ... I don't quite know.... If I find a job ... I will work."</p>
-
-<p>"You'll find one fast enough!" said Malva with assurance, watching him
-always with her curious oblique green eyes.</p>
-
-<p>He was not looking at her; but with the sleeve of his shirt was wiping
-away the sweat which covered his face.</p>
-
-<p>All of a sudden she broke into laughter.</p>
-
-<p>"Your mother very likely gave you all sorts of messages and greetings
-for your father?"</p>
-
-<p>Jakoff replied with a gesture of impatience&mdash;</p>
-
-<p>"Of course she did! And what then?..."</p>
-
-<p>"Nothing!" she said, still laughing.</p>
-
-<p>Her mocking laughter displeased Jakoff. He moved away from the woman,
-and began to think of his mother's words.</p>
-
-<p>When she had accompanied him to the end of the village, she had leant
-against a gate, speaking quickly, and blinking her dry eyes.</p>
-
-<p>"Tell him, Jakoff, tell him in the name of Christ. 'Father, my mother
-is alone over there! She is growing old.... Five years have gone by
-and she is still alone!' Tell him, my little Jakoff, for the love of
-God! 'My mother will soon be an old woman, alone, always alone, always
-at work.' In the name of Christ, tell him this." And she had cried
-quietly, hiding her face in her apron.</p>
-
-<p>Jakoff had not pitied her then, but now he pitied her.... And he
-glanced at Malva with a hard expression, as if he were going to address
-her in a tone of coarse abuse.</p>
-
-<p>"Well, here I am!" exclaimed Vassili, appearing with a quivering fish
-in one hand and a knife in the other.</p>
-
-<p>He had conquered his embarrassment, hiding it deep down within himself.
-He was able now to look at his guests with serenity and good-humour,
-though his movements were more abrupt than usual "I am just going to
-make a fire ... and then I'll be back.... We will talk then. Well,
-Jakoff! What a fine lad you have grown!" And he disappeared once more.</p>
-
-<p>Malva continued to nibble the grains. She watched Jakoff with an air of
-familiarity; and he tried not to catch her eye although he longed to do
-so; and he thought to himself&mdash;</p>
-
-<p>"Life must be fine out here; one can eat to one's heart's content.
-How fat she is, and so is my father!" Then as the silence made him
-feel nervous, he remarked out loud&mdash;"I forgot to get my bag out of the
-boat.... I'll just go and fetch it."</p>
-
-<p>Jakoff rose slowly and went out. Then Vassili appeared; he bent towards
-Malva, and said rapidly in an angry voice&mdash;</p>
-
-<p>"What did you want to come with him for?... What am I to tell him about
-you?... What are you to me?"</p>
-
-<p>"I have come, and that's all!" answered Malva.</p>
-
-<p>"You stupid creature! Aren't you ashamed?... What am I to do now? Am
-I to tell him straight out that ... But I have a wife at home.... His
-mother.... You might have understood!"</p>
-
-<p>"What does it matter to me? Do you think I'm frightened of him? Or of
-you?" she asked, screwing up contemptuously her green eyes. "And how
-you carried on when you first saw him!... What fun it was to see you!"</p>
-
-<p>"You thought it fun, did you?... But what am I going to do?"</p>
-
-<p>"You ought to have thought of that before."</p>
-
-<p>"But could I imagine that the sea was going to throw him up here,
-without giving me a word of warning?"</p>
-
-<p>Jakoff's footsteps were heard in the sand, and they were obliged to
-interrupt their conversation. Jakoff had brought back a bag, which he
-tossed into a corner, glancing angrily towards the woman. She was still
-nibbling seeds. Vassili sat on the log of wood, rubbing his knee, and
-said with a constrained smile&mdash;</p>
-
-<p>"Well, here you are!... What made you think of coming here?"</p>
-
-<p>"It just came into my head.... We had written to you...."</p>
-
-<p>"When? I didn't get any letter."</p>
-
-<p>"Is that so?... Well, we wrote to you!"</p>
-
-<p>"The letter must have been lost," said Vassili regretfully. "Devil take
-it!... It's always the important letters that get lost...."</p>
-
-<p>"Then you don't know anything about us?" asked Jakoff distrustfully.</p>
-
-<p>"How should I know anything? I have not received any letter."</p>
-
-<p>Then Jakoff told how their horse had died, how they had eaten all their
-com before the beginning of February, and how he himself was no longer
-able to earn a living. There was no more hay left, the cow had been
-nearly starved to death. They had managed to get along till April, and
-then they had decided that after the ploughing Jakoff should go and
-find his father, and should get work somewhere away, during the next
-three months. This was what they had written. Then they sold three
-sheep and bought some flour and some hay, after which Jakoff started
-off.</p>
-
-<p>"Well, I never!" exclaimed Vassili. "How is it possible?... I sent you
-money!"</p>
-
-<p>"It was little enough, your money! We had to repair the house; and
-there was the sister's marriage. I bought a plough.... You see, five
-years is a long time."</p>
-
-<p>"Hm!... So it wasn't enough? What a long story!... And my soup which Is
-boiling away!"</p>
-
-<p>He rose and went out. Stooping down over the fire, above which hung
-the boiling-pot Vassili reflected whilst he tossed the scum into the
-flames.</p>
-
-<p>Nothing in the story told by his son affected him particularly, but
-he felt irritated with his wife, and with Jakoff. What a lot of money
-he had sent them during these five years! And they had not managed to
-get along with it If Malva had not been there he would have spoken out
-straight to his son. Jakoff had managed very well to leave the village
-without his father's permission; but with regard to his piece of land
-it wasn't used up yet And this land, about which Vassili, during his
-easy, pleasant life had scarcely thought, now returned suddenly to his
-mind; it appeared to him as a gulf, into which he had been throwing his
-money, as something useless and embarrassing. He sighed, as with the
-spoon he stirred the soup.</p>
-
-<p>In the sunlight, the little yellow flame of the fire showed pale and
-miserable! Threads of blue transparent smoke stretched from the hearth
-towards the sea, as if going to meet the waves. Vassili followed them
-with his glance, and thought of his son, of Malva; he was thinking to
-himself that from this day forth his life would be less pleasant, less
-free. Surely Jakoff had already guessed what Malva was to him.</p>
-
-<p>She remained in the hut, exciting the lad with her bold, provoking
-eyes.</p>
-
-<p>"Perhaps you have left your sweetheart behind you in the village," she
-said suddenly.</p>
-
-<p>"Perhaps I have!" he replied unwillingly.</p>
-
-<p>And in his heart he was abusing Malva.</p>
-
-<p>"Is she pretty?" she asked indifferently.</p>
-
-<p>Jakoff did not reply.</p>
-
-<p>"Why don't you answer?... Is she prettier than I am?"</p>
-
-<p>He looked at her almost against his will. Her cheeks were flushed and
-sunburnt, her lips full and tempting, and now that a mischievous smile
-lurked about them, they seemed to tremble. She wore a becoming little
-blouse of pink cotton, showing the outline of her rounded shoulders,
-her full and supple bosom. But he did not like her green, cunning,
-mocking eyes.</p>
-
-<p>"Why do you talk like that?"</p>
-
-<p>He sighed involuntarily, and spoke in a pleading voice; he would have
-liked, if he could have done so, to have spoken to her in a severe tone.</p>
-
-<p>"How must I speak to you?" she asked, laughing.</p>
-
-<p>"And now you are laughing ... what about?"</p>
-
-<p>"I'm laughing at you...."</p>
-
-<p>"What have I done?" he asked crossly.</p>
-
-<p>And again he dropped his eyes before her glance.</p>
-
-<p>She did not reply.</p>
-
-<p>Jakoff had a very shrewd idea of what her relations with his father
-were, and that prevented him from speaking openly. He was not in the
-least astonished; he had heard it said, that when people worked far
-away from the village they lost their habits of respectability; and
-besides it would have been difficult for a strong man like his father
-to do without a woman for such a long time. But nevertheless he felt
-awkward both on her account, and on that of his father. And then he
-remembered once more his mother, harassed and complaining, who was
-working over there without rest or help.</p>
-
-<p>"The soup is ready!" Vassili announced, standing at the door of the
-hut. "Give us the spoons, Malva."</p>
-
-<p>Jakoff looked at his father and thought&mdash;</p>
-
-<p>"One can see she comes here often, for she knows where everything is."</p>
-
-<p>When she had found the spoons, she said she must go down to the sea to
-wash them, and that in the boat she had some vodka.</p>
-
-<p>The father and son watched her as she walked away, and, when they found
-themselves alone, remained silent.</p>
-
-<p>"Where did you meet her?" said Vassili at last</p>
-
-<p>"I asked at the office where you were; she was there. And she said to
-me&mdash;'Why go on foot along the sand? Let us go in the boat; I also am
-going to see him.' And we set off."</p>
-
-<p>"Yes?... Well, I have often said to myself, 'I wonder how he is now, my
-Jakoff?'"</p>
-
-<p>The son smiled good-naturedly. This gave Vassili back his courage.</p>
-
-<p>"And ... how are you?"</p>
-
-<p>"Oh! all right ..." said Jakoff, dropping his eyelids.</p>
-
-<p>"What the devil could I do?" exclaimed Vassili, waving his arms about
-"I kept straight at first ... But I couldn't go on like that It was
-habit ... you see I am a married man!... And then she mends my clothes,
-and so on.... Besides, one can't escape either women or death!"</p>
-
-<p>This simple maxim seemed to bring his explanation to a close.</p>
-
-<p>"What does it matter to me?" said Jakoff. "It's your business, I am not
-your judge."</p>
-
-<p>But he thought to himself&mdash;"I should like to see her mending his
-trousers!"</p>
-
-<p>"I am forty-five; that's not old yet ... She costs me very little; why
-the devil should she?... she is not my wife!..." continued Vassili.</p>
-
-<p>"Of course not!" admitted Jakoff.</p>
-
-<p>But he thought&mdash;"I bet she makes his money slip through her fingers!"</p>
-
-<p>Malva had returned with a bottle of vodka and a string of little
-rolls; they sat down to dinner. They ate without talking, sucking the
-fish-bones noisily, and spitting them on to the sand near the door.
-Jakoff devoured his portion, and this seemed to please Malva. She
-watched with a tender expression his great sunburnt jaws chewing, his
-cheeks distending, and his thick, moist lips moving. Vassili was not
-hungry; he attempted to appear absorbed in his meal, so as to be able
-to observe at his ease Jakoff and Malva, and to think over the way in
-which he should behave towards them.</p>
-
-<p>The joyful and caressing music of the waves was accompanied by the
-ferocious and victorious cries of the seagulls. The heat seemed to be
-growing less, and from time to time a breath of fresh air impregnated
-with the pure smell of the sea, seemed to reach the hut.</p>
-
-<p>After having eaten the excellent fish-soup, and drunk several glasses
-of vodka, Jakoff became sleepy. He began by smiling stupidly, and
-yawning, looking at Malva all the time in such a way that Vassili
-thought it better to say to him&mdash;</p>
-
-<p>"Lie down here, Jakoff, till tea-time ... then we will call you."</p>
-
-<p>"All right," said Jakoff, throwing himself down on some rugs. "And you
-two ... where are you going?... He! he!"</p>
-
-<p>Vassili, annoyed by this guffaw, went out hastily. Malva closed her
-lips tightly, knitted her brows, and replied to Jakoff&mdash;</p>
-
-<p>"Where we are going is not your affair! What is it to you? I advise you
-not to meddle with other people's business. Do you hear that, my lad?"</p>
-
-<p>And she went off.</p>
-
-<p>"Oh, very well!" cried Jakoff. "Just wait a bit! Ha! ha! ha! I'll show
-you.... All right!... you're a nice sort of young lady!"</p>
-
-<p>He grumbled on for a few minutes longer, then went off to sleep with a
-drunken, satisfied smile on his red face.</p>
-
-<p>Vassili stuck three posts into the sand, and tied the tops of them
-together; over this he threw a mat, and having thus rapidly arranged a
-shelter, he lay down in the shade, put his hands behind his head, and
-looked at the sky. When Malva approached and threw herself on the sand
-at his side, he turned towards her a face full of resentment.</p>
-
-<p>"Well, old man," she asked, laughing, "aren't you more pleased than
-that at seeing your son?"</p>
-
-<p>"He mocks me ... and why? Because of you ... that's what it
-means," replied Vassili, gloomily.</p>
-
-<p>"Because of me, indeed?..."</p>
-
-<p>She maliciously feigned astonishment "Why ... of course!"</p>
-
-<p>"Ah! how you upset me!... What am I to be up to now? I mustn't come
-back, I suppose.... Well, I won't come any more...."</p>
-
-<p>"Get along with you, you baggage!... What a set of creatures you
-are!... He mocks me, and now you are doing the same ... and you are
-the two who are the nearest to me. And where's the joke, I would like
-to know? You're a pair of devils!"</p>
-
-<p>He ceased speaking and walked away. She remained sitting, holding her
-knees and rocking her whole body backwards and forwards with a gentle
-movement, watching with her lambent green eyes the joyous sea, and
-smiling one of those triumphant smiles which women indulge in who
-understand the power of their beauty.</p>
-
-<p>A sailing-boat was gliding over the water, looking like a huge bird
-with grey wings. It was far from the shore, and was moving ever further
-and further away, towards the point where the sea and the sky melted
-into an infinite blue, drawing everything into the mystery of its
-absorbing tranquillity.</p>
-
-<p>"Why don't you speak?" said Vassili.</p>
-
-<p>"I am thinking," replied Malva.</p>
-
-<p>"What about?"</p>
-
-<p>"Nothing in particular."</p>
-
-<p>She raised her eyebrows, and after a few minutes' silence added&mdash;</p>
-
-<p>"That son of yours is a fine lad!"</p>
-
-<p>"What's that to you?" cried Vassili, with jealousy in his voice.</p>
-
-<p>"I'm sure I don't know...."</p>
-
-<p>"Just you look out for yourself!" (He threw her a glance of distrust)
-"Don't play the fool. There'll be an end of my patience some time; you
-had better not aggravate me!"</p>
-
-<p>He ground his teeth, clenched his fists, and continued&mdash;</p>
-
-<p>"As soon as you got here to-day, you were up to some game.... I don't
-quite understand what it is, but look here, if you make me understand
-it, you will be sorry for it! Yes, you may go on making your grimaces
-... and you think perhaps I don't notice them.... I know how to treat
-your sort ... if you carry on...."</p>
-
-<p>"Don't try and frighten me, Vassili!" she said listlessly, and without
-looking at him.</p>
-
-<p>"Very well! Don't you make jokes then!"</p>
-
-<p>"Don't try to frighten me."</p>
-
-<p>"I'll make you dance if you begin any of your nonsense!"</p>
-
-<p>Vassili was becoming every moment more irritable.</p>
-
-<p>"Would you beat me?"</p>
-
-<p>She came up to him, and looked curiously into his agitated face.</p>
-
-<p>"One would think you were a countess!... Yes, I would beat you."</p>
-
-<p>"I'm not your wife, though!" said Malva in a quiet, didactic voice; and
-without waiting for a reply, she continued&mdash;"You used to beat your wife
-for nothing, and you think now that you can do the same with me. No! I
-am free. I only belong to myself, and I am not afraid of any one. But
-you, you are afraid of your son; just now you were trying to get over
-him! And you, you dare to threaten me?"</p>
-
-<p>She threw up her head contemptuously, and remained silent Her
-disdainful cold words had extinguished Vassili's anger. He had never
-seen her looking more beautiful, and he was astonished.</p>
-
-<p>"Now she's off on her high horse!" he exclaimed admiringly.</p>
-
-<p>"I have something else to settle with you. You were boasting to Sereja
-that I could no more do without you than I could do without bread;
-that I couldn't live without you! Well, that's just your mistake....
-Perhaps, after all, it is not you I care for, not for you that I come
-here. Suppose, after all, it is because I love this beach?"</p>
-
-<p>... (She stretched out her arms with a gesture of embrace.) "Perhaps
-I love solitude; here, there are only sky and sea, and no vile human
-beings. And your being here doesn't count You are the price that I have
-to pay for coming here.... If Sereja had been here, it would have been
-Sereja that I should have come to see; if it were your son, I should
-come also.... It would be best of all if there were no one here.... I
-am disgusted with you all!... But if I take it into my head, I can any
-day, beautiful as I know I am, choose another man ... who will be worth
-more than you."</p>
-
-<p>"We'll see about that," hissed Vassili furiously; and he seized her by
-the throat "So it has come to that, has it?"</p>
-
-<p>He shook her, and she did not try to get away, although her flushed
-face and bloodshot eyes showed that she was choking. But she placed her
-two hands on the hand that was pressing her throat.</p>
-
-<p>"So this was what was in your mind!" (Vassili's voice was hoarse with
-rage.) "And all the time you said nothing; you kissed me, and you
-caressed me.... I'll teach you a lesson!"</p>
-
-<p>He pushed her down towards the ground, and struck her with a feeling
-of satisfaction on the neck and shoulders; once, twice, with his heavy
-muscular fist He felt a pleasant sensation each time that his hand
-struck the warm, yielding flesh.</p>
-
-<p>"Take that!... serpent!..." he said with a triumphant air, pushing her
-away.</p>
-
-<p>Without uttering a complaint, silent and calm, she allowed herself to
-fall backwards, flushed, dishevelled, but still beautiful. Her green
-eyes watched him under their eyelids, and seemed to bum with the cold
-flame of hatred; whilst he, panting with excitement, and pleased with
-the outlet he had given to his anger, did not notice this glance; and
-when he leant over her full of the contempt bred of victory, she was
-smiling softly.</p>
-
-<p>At first her lips trembled a little, then her eyes lighted up, dimples
-showed in her cheeks, and she began to laugh. Vassili watched her with
-astonishment, as she laughed loud and gaily, as if she had not just
-been beaten.</p>
-
-<p>"What's the matter now, you little she-devil?" he cried anxiously,
-pulling her roughly by the sleeve.</p>
-
-<p>"Vassia, was it you who beat me?" she murmured.</p>
-
-<p>"Yes, it was I; who else could it be?"</p>
-
-<p>He watched her, but failed to understand her mood. Should he beat her
-again? But his anger was now dead; he had no wish to begin again.</p>
-
-<p>"Is it because you love me?" she asked gently.</p>
-
-<p>And Vassili felt hot all over, as he listened to her whispering voice.</p>
-
-<p>"That's enough now!... Devil take you!" he replied moodily. "Are you
-satisfied?"</p>
-
-<p>"Vassia! and I, who thought you did not care for me any more. I said
-to myself, 'Now that his son is here, he will send me away on his
-account.'"</p>
-
-<p>And she burst out into a strange exaggerated laugh.</p>
-
-<p>"Fool!" said Vassili, smiling involuntarily.</p>
-
-<p>He felt himself in the wrong, and pitied her; but recalling the words
-she had used at first, and which had roused his anger, he replied
-gruffly&mdash;</p>
-
-<p>"My son has nothing to do in the matter.... And if I have beaten you
-it was because you deserved it: why did you nag at me?"</p>
-
-<p>"I did it on purpose, to try you."</p>
-
-<p>And with provoking playfulness, she rubbed against his shoulder. He
-glanced hastily towards the hut, and then kissed the young girl.</p>
-
-<p>"To try me indeed!... a fine idea ... now you see what you have got."</p>
-
-<p>"It doesn't matter," said Malva, half closing her eyes; "I am not
-angry: you beat me because you loved me.... I shan't forget that!"</p>
-
-<p>She looked at him fixedly, gave a little shudder, and lowering her
-voice, repeated&mdash;</p>
-
-<p>"No, I shan't forget that in a hurry."</p>
-
-<p>Vassili gave to these words a meaning agreeable to himself; they seemed
-to cause him pleasant emotion, for he smiled, and said with a stupid
-self-satisfied expression&mdash;</p>
-
-<p>"How do you mean? tell me."</p>
-
-<p>"You'll see!" replied Malva quietly, but her lips trembled.</p>
-
-<p>"Ah! my little jewel!" cried Vassili, crushing her in his arms.</p>
-
-<p>"And, do you know, since I have beaten you I love you twice as much;
-you are all the dearer to me.... You seem to belong to me all the
-more...."</p>
-
-<p>The gulls flew round them. The breeze from the sea threw up at their
-feet the foam from the waves, and the ceaseless ripple seemed to speak
-of peace.</p>
-
-<p>"Ah! life! life!..." (Vassili dreamily caressed the girl, as she lay
-in his arms.) "This is ever the way of the world: what is forbidden
-is always pleasant ... Perhaps you don't know; but I sometimes think
-about life, and then I am frightened. Especially at night, when I can't
-sleep.... In front of me stretches the sea, above me is the sky, and
-all around me is terrifying darkness! And I am alone. And then I seem
-to grow small, so small, and the ground seems to rock under me, and it
-seems as if there were no one on the earth but myself! If I only had
-you at those moments ... at least we should be two together."</p>
-
-<p>Malva, with closed eyes, was lying across Vassili's knees; and she
-remained silent The rough open face of the peasant, tanned by the wind
-and the sun, was bent towards her, and his beard touched lightly her
-neck. The girl did not move, only her bosom rose and fell. Vassili's
-eyes wandered over the sea, and from time to time glanced at Malva's
-bosom which lay there so near him. And he went on telling her how
-lonely he was, living here alone, and how painful were his sleepless
-nights, filled with dark thoughts about life. Then he kissed her mouth
-slowly, and with the sort of noise that he would have made when eating
-a warm thick soup. They remained there perhaps three hours, and when
-the sun began to go down into the sea, Vassili said in a tone of
-annoyance&mdash;</p>
-
-<p>"I must go and boil the water for tea ... our guest will soon be awake."</p>
-
-<p>Malva walked away with the indolent gesture of a languorous kitten,
-and Vassili rose regretfully and went towards the hut. Between her
-half-closed eyelids the girl watched him as he walked away, and she
-sighed, as those sigh who have bent too long under a heavy burden. An
-hour went by; the three had met round the fire, and were drinking tea
-and chatting.</p>
-
-<p>The sun was already staining the sea with the deep tones of sunset,
-and under the magic touch of its rays the green waves had just clothed
-themselves in purple and tender rose-pink.</p>
-
-<p>Vassili, as he drank his tea from a white china cup, questioned his son
-about the country, and exchanged recollections. Malva, without taking
-part in the conversation, listened to their slowly-uttered questions
-and answers.</p>
-
-<p>"The peasants are still able then to make a living?"</p>
-
-<p>"Yes, they get along somehow," answered Jakoff.</p>
-
-<p>"We don't want much, we peasants. A house, enough bread, and on
-feast-days a glass of vodka.... Yes, but we don't even get that ...
-Should I have gone away if I could have lived at home? In the village
-I am my own master, the equal of any one, but here I am a servant."</p>
-
-<p>"But on the other hand you are not so often hungry here, and work is
-less hard."</p>
-
-<p>"Don't say that There are days here when ones bones feel as if they
-were being crushed.... And then here, one is working for others, whilst
-there one works for oneself."</p>
-
-<p>"But here one earns more," replied quietly Jakoff. In his own mind
-Vassili admitted the truth of his son's argument Life was of course
-harder in the village than it was here; but he was displeased that
-Jakoff should notice it And he added in a severe tone&mdash;</p>
-
-<p>"What do you know about what is earned here? In the village ..."</p>
-
-<p>"It's like a narrow dark prison," said Malva sarcastically. "And the
-woman's life there especially, is nothing but tears."</p>
-
-<p>"The woman's life is everywhere the same, and light is everywhere the
-same, and so is the sun!" said Vassili coldly.</p>
-
-<p>"That's what you think!" cried Malva excitedly. "In the village,
-whether I wished it or not I should have to marry. And a woman once
-married is for ever a slave. She must weave and spin, and look after
-the animals, and bring children into the world. What is there left for
-her herself? Nothing but blows and abuse from her husband."</p>
-
-<p>"That's not true, that she gets nothing but blows," replied Vassili.</p>
-
-<p>"Whilst I, here," she continued, without listening to him, "I belong to
-no one. I am as free as a seagull! I fly wherever pleases me. No one
-can stop me, and no one can interfere with me."</p>
-
-<p>"And if any one were to interfere with you?" said Vassili, amused with
-the allusion which he understood.</p>
-
-<p>"Well, they would have to pay for it," she replied softly.</p>
-
-<p>And she dropped her eyelids over her blazing eyes.</p>
-
-<p>Vassili laughed an indulgent laugh.</p>
-
-<p>"Oh! you, you are both bold and weak! You talk like a woman. In the
-village woman is a necessity of life, whilst here she is one of its
-pleasures."</p>
-
-<p>And after a few moments' silence he added&mdash;</p>
-
-<p>"And one of its sins."</p>
-
-<p>Jakoff, when they had finished their conversation, said with a dreamy
-sigh&mdash;</p>
-
-<p>"The sea looks as if it stretched away for ever and ever."</p>
-
-<p>All three looked out over the limitless expanse.</p>
-
-<p>"Ah! if only all that were earth!" exclaimed the lad, stretching out
-his arms, "good black earth!... and if only we could plough it!"</p>
-
-<p>"Ah! that's right!" said his father good-humouredly.</p>
-
-<p>By his gesture he approved of his son, standing there, flushed with the
-burning desire that he had just expressed. It was pleasant to him to
-hear these words, to witness this love for the earth; and he thought
-that perhaps this same love might recall Jakoff imperiously back to the
-village, far from temptations. He himself could then remain with Malva,
-and all would go well as it used to do....</p>
-
-<p>"Yes, Jakoff", that's the way a peasant ought to speak. "That's the way
-a peasant should think. The peasant's only strength is in the land;
-as long as he has land he can live; but if he tears himself away from
-the land it's all up with him. The peasant without land is like a tree
-without roots; one can use it for all sorts of purposes, but it has no
-life ... it is rotting. And it no longer possesses the beauty of the
-woods; it is hewn and cut about; it has quite a different look. Yes,
-Jakoff, you spoke then some true words."</p>
-
-<p>And the sea, receiving into its bosom the sun, welcomed it with the
-musical ripple of waves all tinted with the glory of sunset hues.</p>
-
-<p>"It seems to me that my soul melts as I watch the sun setting....
-That's the effect it has on me!" said Vassili to Malva.</p>
-
-<p>She was silent Jakoff's blue eyes were searching the distance, far
-out over the sea. For some time the three watched pensively the last
-minutes of the day fading away. The embers died down under the iron
-pot Already night stretched its shadows across the sky. The yellow
-sands grew dark, the gulls had disappeared. All seemed peaceful, dreamy
-and charming. Even the indefatigable waves running up over the sand
-seemed quieter and less joyful than during the day.</p>
-
-<p>"Why am I still here?" said Malva. "I must be going."</p>
-
-<p>Vassili became restless; he watched his son.</p>
-
-<p>"Why are you in such a hurry?" he asked in a vexed voice. "Wait a few
-minutes longer; the moon will soon be up...."</p>
-
-<p>"What do I want with the moon? I'm not frightened.... It won't be the
-first time I have left here at night."</p>
-
-<p>Jakoff looked at his father, and in order to hide the mockery in his
-eyes, he closed them; then he glanced at Malva; she also was watching
-him, and it made him feel uncomfortable.</p>
-
-<p>"All right, be off with you!" said the old man in a cross voice.</p>
-
-<p>She rose, said good-bye, and walked away slowly along the shore.
-The waves running up close to her feet looked as if they wished to
-play with her. Above in the heavens those little golden flowers&mdash;the
-stars&mdash;were peeping forth tremblingly. Malva's light-coloured blouse
-seemed to fade away in the dusk as she walked further and further away
-from Vassili and his son.</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"Come quickly, my well-beloved,<br />
-And rest on my bosom!"<br />
-</p>
-
-<p>sang Malva in a loud clear voice.</p>
-
-<p>It seemed to Vassili that she stopped and waited. He spat angrily, and
-thought to himself&mdash;</p>
-
-<p>"She is doing that on purpose to provoke me, the little devil!"</p>
-
-<p>"Ah! that's all right Now she is singing," said Jakoff.</p>
-
-<p>She only appeared now as a grey spot in the dusk.</p>
-
-<p>"My breasts, they are like Two white swans ..."</p>
-
-<p>Her voice rang out over the sea.</p>
-
-<p>"Ah!" sighed Jakoff.</p>
-
-<p>And he bent forward his body to listen to the words of temptation.</p>
-
-<p>"It would seem you have not been successful on the land?" came the
-thick stern voice of Vassili.</p>
-
-<p>Jakoff, astonished, glanced at him, and then took up his former
-attitude.</p>
-
-<p>Half-drowned in the noise of the waves, the provoking words of the song
-were wafted in scattered fragments.</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"Ah! how can I sleep alone,<br />
-All alone ... this night?..."<br />
-</p>
-
-<p>"How hot it is," said Vassili mournfully, rolling over on the sand.
-"The night has come, but it's still hot! Ah! cursed country."</p>
-
-<p>"It's the sand ... which stores up the heat of the day," said Jakoff,
-walking slowly away.</p>
-
-<p>"What's the matter?... I don't see where the joke is!" said his father
-severely.</p>
-
-<p>"I?" said Jakoff simply. "What should I joke about?"</p>
-
-<p>"That's just it; there is nothing to joke about."</p>
-
-<p>They were silent.</p>
-
-<p>And above the sound of the waves there seemed to float towards them a
-blending of sighs and of tender appeals.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_IIb" id="CHAPTER_IIb">CHAPTER II</a></h4>
-
-
-<p>A fortnight afterwards, and Sunday had come round again, and once more
-Vassili Legostev, stretched on the sand near his hut, was watching the
-sea and waiting for Malva. And the vast sea smiled and played with
-the sun-rays, and tens of thousands of ripples ran quivering over the
-sands, leaving there the foam from their crests, and returning to melt
-once more into the sea. But Vassili, who formerly used to await the
-arrival of his mistress in peaceful security, awaited her now with
-impatience.... Last Sunday she did not come; to-day she would surely
-not fail him. He had scarcely a doubt on the subject; but he desired to
-see her quickly. Jakoff was not here to be in the way; the day before
-yesterday, when passing with some other fishermen to fetch a net, he
-had said that he was going into the town on Sunday to buy himself some
-shirts. He had taken a job at fifteen roubles a month. For several days
-now he had been working as a fisherman; he appeared to be bright and
-happy. He reeked, as did the other fishermen, of smoked fish, and like
-the others he was ragged and dirty. Vassili sighed when he thought of
-his son.</p>
-
-<p>"If he will only keep straight!... If he goes wrong, there'll be no
-getting him back to the village ... and I myself will have to go."</p>
-
-<p>There was nothing to be seen on the sea but the gulls. At the spot
-where it was divided from the sky by the narrow sandy streak of the
-shore-line, there appeared now and again little black specks which
-moved backwards and forwards, and then disappeared. But no boat
-was to be seen, although it was already noon; the sun's rays shone
-perpendicularly on the sea.</p>
-
-<p>Two gulls were struggling in the air, and fought so desperately that
-their feathers flew out on all sides. Their wild cries disturbed the
-joyful song of the waves, which in its constancy, and uniformity with
-the triumphant peace of the dazzling sky, seemed to be called forth
-by the play of light on the surface of the ocean. The gulls fell into
-the sea, where they continued to struggle and scream fiercely in their
-fury and pain; then they rose once more into the air in pursuit of
-each other ... heir friends&mdash;a whole flock of them&mdash;untroubled by the
-contemplation of this sorry struggle, continued to catch fish, and to
-turn somersaults in the transparent green sparkling water ...</p>
-
-<p>Vassili watched the gulls, and grew sad. "Why were they fighting? Were
-there not enough fish in the water for all?... Men also seemed to try
-to prevent each other from living. If one of them chose some dainty,
-another would want to tear it from his throat Why? There is enough
-for everybody in life. Why take from a man what he has already got?
-Generally, these sort of quarrels are started about women. Some man has
-a woman, whom another man wants to take away, and he tries to attract
-her to him. Why steal a woman from a man, when there are so many free
-women in the world, who belong to no one? It's all wrong, and leads to
-disorder...."</p>
-
-<p>Still nothing appeared on the surface of the sea. There was no sign of
-the little black well-known speck.</p>
-
-<p>"You are not coming then?" said Vassili out loud. "All right, I don't
-want you!... You needn't think I do!..."</p>
-
-<p>And he spat contemptuously in the direction of the shore.</p>
-
-<p>The sea laughed.</p>
-
-<p>Vassili rose and went towards the hut with the intention of cooking
-his dinner, though he had no sensation of hunger; he went back to his
-former place, and lay down again.</p>
-
-<p>"If only Sereja would come!" he cried to himself; and he tried to think
-only of Sereja....</p>
-
-<p>"What a poisonous lad it was though!... He was strong, knew how to
-read, had travelled ... but he was a drunkard. There was no being dull
-with him ... women were mad about him, and although he had only been
-here a short time they were all running after him. Only Malva seemed to
-keep clear of him; she doesn't seem to be coming after all.... Devil
-take the girl! Perhaps she is angry with me for having beaten her? ...
-But it could have been nothing new for her. Others must have knocked
-her about ... And it won't be the last beating she gets from me."</p>
-
-<p>Divided thus between thoughts of his son, of Sereja, and most often of
-Malva, Vassili tossed about on the sand, and waited. Vague disquietude
-turned into suspicion, but on this he would not allow himself to dwell.
-He hid from himself his distrust. He got through his time till the
-evening, sometimes rising and walking backwards and forwards on the
-sand, sometimes lying down again. He was still watching in the hopes of
-seeing the boat, when the surface of the sea began to darken.</p>
-
-<p>But Malva did not come on that Sunday either. And as he lay down to
-sleep, Vassili cursed his work, which prevented his going to the
-mainland, and he awoke constantly with a start, thinking he heard in
-the distance the sound of oars. Then he would shield his eyes with his
-hand and watch the troubled dark sea. Over there, where the fishery
-was established, two fires burnt, but no one was coming over the sea.</p>
-
-<p>"It's all very well, my girl!" said Vassili threateningly. And he went
-off into a heavy sleep.</p>
-
-<p>What had happened at the fishery during that day was this. Jakoff rose
-early before the sun was up, and whilst a fresh, life-giving breeze
-was blowing from the sea. He walked from the hut towards the water in
-order to get a wash, and on the shore he saw Malva. She was seated in
-the bows of a big boat which was anchored close in to the shore, whilst
-with her bare feet hanging over the sides, she was combing out her wet
-hair.</p>
-
-<p>Jakoff stopped, and watched her with curiosity.</p>
-
-<p>Her cotton blouse open in front half showed one of her shoulders; and
-this shoulder looked so white, so tempting!</p>
-
-<p>The waves rocked the boat, and Malva rose and fell with its movements,
-so that her bare feet almost at times touched the water.</p>
-
-<p>"I say! Have you been bathing?" called out Jakoff.</p>
-
-<p>She turned her face towards him, glanced at her feet; then continuing
-to comb her hair, she replied&mdash;</p>
-
-<p>"Yes, I've been bathing.... But why did you get up so early?"</p>
-
-<p>"Well, you are up early too!"</p>
-
-<p>"I'm not here to set you an example."</p>
-
-<p>Jakoff did not reply.</p>
-
-<p>"If you follow my way of living, you will have to look out for
-yourself!" she continued.</p>
-
-<p>"Oh! how you frighten me!" said Jakoff chaffingly.</p>
-
-<p>Then stooping down over the water he began to wash himself. With the
-palms of his hands held close together, he scooped up the water, threw
-it over his face, and then shook himself as he experienced the crisp
-fresh sensation of cold. Wiping himself with the edge of his shirt, he
-said to Malva&mdash;"Why do you always try and frighten me?"</p>
-
-<p>"And you, why do you try and gobble me up with your eyes?"</p>
-
-<p>Jakoff could not remember that, he had looked at her more than at other
-women at the fishery, but now he said to her suddenly&mdash;</p>
-
-<p>"It's because you are so ... tempting!"</p>
-
-<p>"If your father hears of your goings on, he'll give you something to
-tempt you!"</p>
-
-<p>She threw a provoking sly glance at him. Jakoff burst out laughing,
-and climbed into the boat He did not know what "goings on" she was
-referring to; but as she said so, he must of course have been running
-after her. And this thought made him feel suddenly quite lively.</p>
-
-<p>"What has my father got to do with me?" said he, as he sat down by her
-in the boat "Has he bought you for himself? Eh?"</p>
-
-<p>Seated by her side he contemplated her bare shoulder, her
-half-uncovered bosom, her whole strong, fresh figure smelling of the
-sea.</p>
-
-<p>"What a fine white sort of sturgeon, you are!" he exclaimed with
-admiration, as the outcome of a minute inspection.</p>
-
-<p>"Possibly; but not for you!" she said, without moving or changing her
-rather indiscreet attitude.</p>
-
-<p>Jakoff sighed.</p>
-
-<p>In front of them stretched, beneath the morning rays of the sun, the
-boundless sea. Little playful waves, born of the breath of the wind,
-washed softly against the boat. Far away, in the distance, the cape
-stretched out into the sea. At its extreme end, against the soft blue
-of the sky could be seen a slender, tall mast, at the top of which
-fluttered a red rag.</p>
-
-<p>"Yes, my lad," continued Malva, without looking at Jakoff; "I may be
-tempting, but not for you.... And let me tell you, no one has bought
-me, I am not the property of your father. I live for myself. So it's no
-use running after me, because I don't intend to come between you and
-Vassili.... I don't want quarrels or wrangling of any sort ... Do you
-understand?"</p>
-
-<p>"But what have I done?" asked Jakoff, surprised. "I don't touch you;
-I'm not running after you."</p>
-
-<p>"You don't dare to touch me!" said Malva.</p>
-
-<p>She spoke so disdainfully that the man, the human male within him,
-seemed in revolt A feeling of almost wicked defiance seized him, and
-his eyes flashed.</p>
-
-<p>"Oh! I don't dare?... don't I?" he cried, going nearer to her.</p>
-
-<p>"No, you don't dare!"</p>
-
-<p>"And if I touch you?"</p>
-
-<p>"Just try it!"</p>
-
-<p>"What would you do?"</p>
-
-<p>"I would give you such a good smack over the head, that you would fall
-into the water!"</p>
-
-<p>"We'll see!"</p>
-
-<p>"Touch me, if you dare!"</p>
-
-<p>He swept her with a rapid hot glance, and then flung his strong thick
-arms round her, crushing her body against his own.</p>
-
-<p>As he felt her warm, strong flesh pressed against his own, his blood
-became fired, his throat contracted as if he were choking.</p>
-
-<p>"Well! strike me now! What are you waiting for?"</p>
-
-<p>"Let me go, Jakoff," she said quietly, trying to loosen his throbbing
-arms.</p>
-
-<p>"What about the smack over the head you were going to give me?"</p>
-
-<p>"Let me go! If not ... look out for yourself!"</p>
-
-<p>"It's all very well to threaten; but you're a little darling!"</p>
-
-<p>He drew her closer towards himself, and pressed his thick lips against
-her flushed cheek.</p>
-
-<p>She burst out into defiant laughter, seized Jakoff's arms, and
-suddenly, with a strong movement of her whole body, flung herself
-forward. They fell, both of them clinging together, forming one heavy
-mass, and disappeared in the spurting white foam. Then from the
-troubled water emerged Jakoff's wet head, and by his side rose, like a
-seagull, Malva. Jakoff was struggling desperately, striking the water,
-spluttering and shouting, whilst Malva screamed joyfully, swimming
-round him and tossing salt water into his face, then diving to avoid
-the vigorous strokes of his swinging arms.</p>
-
-<p>"The devil!" cried Jakoff, breathing hard. "I shall be drowned! That's
-enough now!... I swear I'm drowning.... Ah! I am sinking!"</p>
-
-<p>But she had left him, and was swimming towards the shore with strong
-strokes like those of a man. Once there, she sprang lightly into the
-boat, and stood up in the bows watching, laughingly, Jakoff, who was
-paddling rapidly towards her. His wet clothes, sticking to his body
-showed his supple figure from the shoulder to the knee, and Jakoff,
-when he had caught hold of the boat, coveted this dripping, half-naked
-girl, who was so gaily making fun of him.</p>
-
-<p>"Well! you half-drowned seal! Get out of the water!" she cried, between
-her fits of laughter.</p>
-
-<p>And kneeling down she stretched out a hand to him, whilst with the
-other she held on to the boat.</p>
-
-<p>Jakoff caught hold of her hand, and cried exultingly&mdash;</p>
-
-<p>"Wait a minute! Now I'm going to give you a bath!"</p>
-
-<p>He pulled her towards him, remaining himself in the water up to his
-shoulders. The waves passed over his head, and breaking against the
-boat, splashed Malva in the face. She laughed, and suddenly with a
-shout she jumped into the water; the shock made Jakoff lose his footing.</p>
-
-<p>And once more they started playing like two great fish in the green
-sea, throwing water over each other, shouting, gasping, spluttering and
-diving.</p>
-
-<p>The sun laughed as it watched them, and the panes of glass in the
-fish-curing building laughed also, as they reflected the sun. The
-water resounded under the heavy strokes of their strong arms, whilst
-the gulls, scared by the plungings and stragglings of these two human
-beings, flew with piercing screams over their heads, which from time to
-time were lost sight of under the quickly-rolling waves.</p>
-
-<p>Tired out at last, and drenched with salt water, they scrambled on to
-the shore, and sat down in the sun to rest.</p>
-
-<p>"Ouf!" cried Jakoff, making a face. "That water is horrible! And what a
-lot there is of it!</p>
-
-<p>"There is always plenty of what is bad ... boys, for example ... there
-are plenty of them!"</p>
-
-<p>Malva was laughing and wringing out her hair, from which the water was
-dripping; her hair was dark and curly, but not very long.</p>
-
-<p>"That's why you have chosen an old man!" hinted Jakoff, nudging her
-with his elbow.</p>
-
-<p>"Some of the old fellows are worth more than the young ones."</p>
-
-<p>"If the father is good, the son ought to be better."</p>
-
-<p>"Indeed?... Where did you get your conceit from?"</p>
-
-<p>"The girls in the village always told me that I was not half a
-bad-looking fellow...."</p>
-
-<p>"What do the girls know about it?... You ought to have asked me."</p>
-
-<p>"And arn't you a girl?"</p>
-
-<p>She looked at him hard; an insulting smile was on his lips. Then she
-became serious, and said to him with anger in her voice&mdash;</p>
-
-<p>"I was so once, before I had a child."</p>
-
-<p>"Better said than done!" said Jakoff, bursting out laughing.</p>
-
-<p>"Fool!" replied Malva curtly.</p>
-
-<p>She walked away from him.</p>
-
-<p>Jakoff, who felt nervous, remained silent.</p>
-
-<p>For half-an-hour or more they did not speak, but moved about in the sun
-drying their clothes.</p>
-
-<p>The workers were beginning to emerge from the long line of dirty
-workmen's huts. In the distance they all looked strangely alike, all
-in rags and barefoot.... The sound of their hoarse voices was carried
-across the beach; one of them was striking on an empty barrel, and the
-tones seemed to be repeated; it sounded almost like the rattle of a
-drum. Two women were wrangling in piercing tones; dogs barked.</p>
-
-<p>"They are beginning to move," said Jakoff. "And I wanted to be off
-early to the town! I have been losing my time with you...."</p>
-
-<p>"You'll never do any good while you are after me!" she said in a tone
-that was half playful half serious.</p>
-
-<p>"What a way you have of frightening people," said Jakoff.</p>
-
-<p>"You'll see, when your father ..."</p>
-
-<p>This reminder of his father vexed him.</p>
-
-<p>"What about my father?" he exclaimed roughly. "My father indeed! I'm
-not a boy! ... What are you talking about?... We are not in a convent
-here.... I'm not blind.... And he's not such a saint, after all; and he
-doesn't deny himself anything.... He'd better leave me alone."</p>
-
-<p>She watched him mockingly, and asked him with curiosity&mdash;</p>
-
-<p>"Leave you alone?... What are you thinking of doing then?"</p>
-
-<p>"I?" (He puffed out his cheeks, and distended his chest, as if he were
-about to lift a weight). "I have plenty of ideas in my head; I have
-shaken the dust of the village off my feet."</p>
-
-<p>"It hasn't taken long to do that!" cried Malva, still mockingly.</p>
-
-<p>"I'll get you away from my father!... you'll see if I don't!"</p>
-
-<p>"Will you indeed?"</p>
-
-<p>"You think that I daren't?"</p>
-
-<p>"You don't say so?"</p>
-
-<p>"Look here!" he began in an excited, furious voice. "Don't dare me to
-do it! I ..."</p>
-
-<p>"What again?" she asked indifferently.</p>
-
-<p>"Oh! never mind!"</p>
-
-<p>Then he turned away with the look of a smart, resolute boy.</p>
-
-<p>"How plucky you are! The inspector has a little black dog, have you
-seen it? it's like you. When he is far away, he barks, and threatens to
-bite, but when one goes near him, he puts his tail between his legs and
-runs away!"</p>
-
-<p>"All right!" cried Jakoff in a rage. "Just wait a minute, and you'll
-see what I'll do!"</p>
-
-<p>She laughed up into his face.</p>
-
-<p>There came towards them with a slow, loitering step a young
-bronzed-face fellow, with well-strung muscles, and an abundant thatch
-of bright red hair. His red shirt, hanging loose, was tom at the back
-nearly to the neck, and in order to keep his sleeves in place he had
-rolled them up above the elbow. His trousers were a mass of holes, he
-was barefooted. His freckled face was lighted up by a pair of blue
-eyes, wide open and impertinent; and a big turned-up nose gave to his
-whole face a look of cheekiness, not to say arrogance. When he had
-joined the couple, he stopped, whilst his whole body, which seemed
-apparent everywhere through his elementary costume, shone in the
-sunlight, he sneezed loudly, contemplated them a few moments, and then
-made a quaint grimace.</p>
-
-<p>"Yesterday Sereja was drinking, and to-day Sereja's pocket is empty....
-Lend me twenty kopecks! I shall not return them."</p>
-
-<p>Jakoff gasped as he listened to this rapidly delivered speech; Malva
-smiled as she examined the tatterdemalion.</p>
-
-<p>"Damn it all I give them to me! I will marry you for twenty kopecks, if
-you like?"</p>
-
-<p>"You scarecrow! Are you a pope?"</p>
-
-<p>"Fool! At Ouglitch I was servant to a pope.... Give me twenty kopecks."</p>
-
-<p>"I don't want to get married," said Jakoff. "Never mind; give all the
-same. I won't tell your father that you are running after his girl,"
-continued Sereja, licking his dry, cracked lips.</p>
-
-<p>"Do you think, that he'd believe you?"</p>
-
-<p>"When I take the trouble to talk, I am generally believed," asserted
-Sereja. "And you'd catch it from him!"</p>
-
-<p>"I'm not afraid!" said Jakoff.</p>
-
-<p>"Then you'd catch it from me!" Sereja announced, narrowing his eyes as
-he spoke.</p>
-
-<p>Jakoff did not want to give twenty kopecks, but he had been warned that
-he must look out where Sereja was concerned, and must put up with some
-of his fancies. It was not much he asked for, but if it was refused he
-would give you trouble during working-hours, or else he would beat you.
-So with a sigh Jakoff put his hand in his pocket.</p>
-
-<p>"That's right!" said Sereja, in a tone of encouragement ; and he threw
-himself on the sand by the side of them. "It's always wiser to obey
-me.... And you?" he said to Malva. "When are you going to marry me? I
-am not going to wait much longer."</p>
-
-<p>"You are too ragged. Mend all those holes first, and we'll talk about
-it afterwards!" replied Malva.</p>
-
-<p>Sereja considered the holes critically, and shook his head.</p>
-
-<p>"Give me one of your petticoats, that will be the best thing."</p>
-
-<p>"Yes, that would be the thing!" said Malva, laughing.</p>
-
-<p>"Give me one; you must have an old one?"</p>
-
-<p>"You really ought to buy yourself some trousers."</p>
-
-<p>"I would rather drink the money that they would cost."</p>
-
-<p>"That's the best thing to do!" said Jakoff.</p>
-
-<p>He was still holding in his hand the twenty kopecks.</p>
-
-<p>"The pope says that a man should not only think of his skin, but of his
-soul. And my soul calls for vodka, and not for a pair of trousers. Give
-me the money; I shall get a drink ... and I won't say anything to your
-father."</p>
-
-<p>"Tell him what you like," cried Jakoff.</p>
-
-<p>And he winked with a self-satisfied look at Malva, and nudged her with
-his elbow.</p>
-
-<p>Sereja, noticing his actions, spat and said in a more positive tone&mdash;</p>
-
-<p>"I shan't forget to beat you; no fear of that! at the first
-opportunity!... And you won't forget it either!"</p>
-
-<p>"But why?" asked Jakoff, disquieted.</p>
-
-<p>"That's my business!... Well! and when are you going to marry me,
-Malva?"</p>
-
-<p>"First tell me what we shall do, and how we shall live. Then I will
-think about it ..." she replied seriously.</p>
-
-<p>Sereja watched the sea, screwed up his eyes, and after licking his
-lips, said&mdash;</p>
-
-<p>"We should do nothing but wander about in the world."</p>
-
-<p>"And how should we manage to live?"</p>
-
-<p>"Bah!" said Sereja, with a despondent gesture. "You argue just like my
-mother. 'How? What?' Women are so tiresome! How do I know? I'm going
-off to have a drink...."</p>
-
-<p>He rose and walked off; Malva watching him with a strange smile on her
-lips, and the young man with an angry look on his face.</p>
-
-<p>"What a boaster!" said Jakoff, when Sereja had gone some distance. "At
-home, in the village, he would soon be put in his place. He would have
-got a good lesson before now. But here, they seem frightened of him...."</p>
-
-<p>Malva stared at Jakoff, and said between her teeth&mdash;</p>
-
-<p>"You don't know the worth of him!"</p>
-
-<p>"What is there to know?... Ten a penny, that's what he's worth!"</p>
-
-<p>"That's all you know!" cried Malva, mockingly. "That's what you are
-worth!... But he, he has been everywhere, he has wandered all round the
-world, and he fears no one."</p>
-
-<p>"And I, who do I fear?" said Jakoff, blusteringly. She did not answer
-him; she followed with her eyes the play of the waves, as they swung
-the heavy boat backwards and forwards. The mast inclined sometimes to
-the right and sometimes to the left, and the bows rose, and then fell,
-striking the water. The noise it made was violent, and seemed almost
-angry, as if the boat wished to tear itself away from the shore, and
-float out and away into the wide free sea, and was vexed with the cable
-which prevented its doing so.</p>
-
-<p>"Why don't you go?" Malva asked Jakoff.</p>
-
-<p>"Where should I go?" he replied.</p>
-
-<p>"You were going to the town."</p>
-
-<p>"I shan't go."</p>
-
-<p>"Then go and see your father."</p>
-
-<p>"And you?"</p>
-
-<p>"What about me?"</p>
-
-<p>"Will you come too?"</p>
-
-<p>"No."</p>
-
-<p>"Then I shan't go either."</p>
-
-<p>"Shall you stay tied to my apron-strings all day?" she asked.</p>
-
-<p>"I don't want you as much as all that," he replied offended.</p>
-
-<p>And he rose and left her.</p>
-
-<p>But he made a mistake when he said that he did not need her. He was
-bored when she was not near. A strange sentiment seemed to have taken
-possession of him since their conversation, an obscure desire to
-protest against his hither, a sort of hidden discontent Yesterday he
-did not remember having this feeling; nor did he have it to-day before
-he had seen Malva. And now it seemed to him that his father was in his
-way, although he was far away out there, on a stretch of sand, almost
-lost to view.... Then it seemed to him that Malva was afraid of his
-father; if she had not been afraid, their conversation would have been
-quite different Now he seemed to want her, though this morning he had
-not been thinking about her.</p>
-
-<p>He wandered about on the beach, watching with a melancholy eye the
-passers-by, speaking to them sometimes in a listless voice.... Here in
-the shade of a boat he finds Sereja seated on a barrel. He is thrumming
-the cords of a balalaika, and singing, accompanying his song with
-quaint grimaces&mdash;</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"Kind constable,<br />
-Be gentle with me.<br />
-Take me to the police-station,<br />
-For I'm afraid of falling into the mud."<br />
-</p>
-
-<p>A dozen workmen, as tattered as he is, surround him, and all like him
-smell of salt fish and of saltpetre. Four dirty ugly women, stretched
-on the sand not far from the group, are drinking tea, which they
-prepare in a great iron saucepan. And a workman, already drunk, though
-it is still early in the morning, tries to get on his legs and falls
-down again. A woman laughs and cries; some one plays on a broken
-accordion; everywhere there is the sparkle of fish-scales.</p>
-
-<p>At noon Jakoff found a sheltered place between the piles of empty
-barrels, lay down there and slept till the evening. When he woke up
-he wandered about without any fixed plan, though he seemed vaguely
-attracted by something unknown.</p>
-
-<p>After two hours' walking about, he found Malva some way from the
-fishery, under the shade of some young willow trees. She was lying on
-her side, and held in her hand a well-thumbed book; with a smile she
-watched Jakoff approach.</p>
-
-<p>"Ah! this is where you have got to," he said, seating himself by her
-side.</p>
-
-<p>"Have you been looking for me a long time?" she asked, with some degree
-of assurance.</p>
-
-<p>"Looking for you? What an idea!..." said Jakoff, perceiving suddenly
-that this was exactly the truth.</p>
-
-<p>Ever since the morning till now, he had, without knowing it, been
-looking for her. He shook his head with surprise.</p>
-
-<p>"Can you read?" he asked her.</p>
-
-<p>"Yes ... but badly, I have forgotten everything."</p>
-
-<p>"So have I.... Did you go to school?"</p>
-
-<p>"Yes, the municipal school."</p>
-
-<p>"And I taught myself."</p>
-
-<p>"Did you really?"</p>
-
-<p>"Yes, I was cook at Astrachan, in a lawyer's house, and his son taught
-me to read."</p>
-
-<p>"Then you didn't learn by yourself!" She continued&mdash;"Shouldn't you like
-to read books?"</p>
-
-<p>"No.... What should I want to read for?"</p>
-
-<p>"Oh! I should like so much to read!... Look here.... I asked the
-inspector's wife to lend me this book, and I am reading it."</p>
-
-<p>"What is it?"</p>
-
-<p>"The story of the saint Alexis, a man of God." And in a serious voice
-she told him how a young lad, the son of rich and noble parents, had
-left them, had turned his back on all happiness, and finally had
-returned, a beggar and in rags, and lived in the kennel with the dogs,
-without telling any one till his last hour who he was. She ended by
-asking Jakoff in a low voice&mdash;</p>
-
-<p>"Why did he act in this way?"</p>
-
-<p>"Who can tell?" replied Jakoff with indifference. They were surrounded
-by little hillocks of sand, collected by the winds and the waves. A
-confused dull noise came round from the direction of the fishery. The
-setting sun shed on the shore the ruddy reflection of its rays. The
-delicate willows thrilled with the sea-breeze through every one of
-their pale green leaves.</p>
-
-<p>Malva sat silent as if listening.</p>
-
-<p>"Why did you not go over there to-day, to the cape?" asked Jakoff
-"What's that to you?"</p>
-
-<p>Jakoff plucked a leaf and chewed it between his teeth. He watched the
-girl furtively, not knowing quite how to speak what he wanted to say.</p>
-
-<p>"It's like this; when I am all alone, and it's so nice and quiet, I
-want either to sing or cry all the time. Only I don't know any good
-songs, and I am ashamed to cry."</p>
-
-<p>Jakoff listened to the melodious, caressing voice; but her words, far
-from touching him, only intensified his desire.</p>
-
-<p>"Listen," he said to her in a thick voice, and moving nearer to her.
-"Listen to what I am going to say to you.... I am young ..."</p>
-
-<p>"And stupid, very stupid!" said Malva, shaking her head.</p>
-
-<p>"Well grant that," said Jakoff, becoming suddenly animated. "Why should
-one be clever?... I am stupid; all right! Now I am going to ask you.
-Will you ..."</p>
-
-<p>"You needn't say any more.... I won't...."</p>
-
-<p>"Why?"</p>
-
-<p>"Because."</p>
-
-<p>"Don't be stupid" (and he took hold of her gently by the shoulders).
-"Do you understand?"</p>
-
-<p>"Get along with you, Jakoff!" she cried out in a severe tone, shaking
-herself loose from him. "Get away with you!"</p>
-
-<p>"If that's all, I don't care! You're not the only woman here.... You
-seem to think that you're better than the others."</p>
-
-<p>"You are just like a silly little dog," she replied.</p>
-
-<p>And she rose and shook the dust from her skirts.</p>
-
-<p>And they walked back side by side to the fishery. They walked slowly,
-for the sand was heavy.</p>
-
-<p>Suddenly, when they were near the huts, Jakoff stopped, and seizing
-Malva roughly by the arm, said&mdash;</p>
-
-<p>"It's on purpose then that you excite me?... Why do you do it?"</p>
-
-<p>"Let me alone, will you?"</p>
-
-<p>She escaped from him, and ran off, whilst from a corner of the huts
-Sereja appeared. He shook his wild unkempt head of hair, and said
-threateningly&mdash;</p>
-
-<p>"You two have been carrying on ... all right!"</p>
-
-<p>"Go to the devil!" cried Malva.</p>
-
-<p>Jakoff had planted himself opposite Sereja, and was trying to stare
-him out of countenance. They were about ten paces from each other, and
-Sereja was staring straight into Jakoff's eyes. They remained thus for
-about a minute, like two rams ready to butt one another, then each
-walked off without a word in an opposite direction.</p>
-
-<p>The sea was calm and ruddy with the hues of the setting sun. A
-woman was singing in a drunken voice with hysterical cadences some
-meaningless words&mdash;</p>
-
-<p style="margin-left: 10%;">
-"Ta-agarga, matargarga,<br />
-Matanichka my own,<br />
-Drunken and beaten<br />
-And wild."<br />
-</p>
-
-<p>And these filthy and meaningless words seemed to fill the air all round
-the huts, from which arose exhalations of salt and of rotting fish;
-they filled the air, and destroyed the delicious music of the waves
-which floated all around.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_IIIb" id="CHAPTER_IIIb">CHAPTER III</a></h4>
-
-<p>In the pure light of dawn the sea slumbered softly, reflecting the
-pearly clouds. At the cape, the half-awakened fishermen were moving
-about arranging the nets in the boats.</p>
-
-<p>This every-day work was executed rapidly and in silence. The grey mass
-of the nets seemed to crawl from the sand into the boats, where it lay
-heaped at the bottom.</p>
-
-<p>Sereja, as usual bare-headed and scantily clothed, was in the bows,
-shouting directions about the work in a hoarse voice, that betrayed
-last night's over-indulgence in vodka. The wind played with his ragged
-clothing, and his unkempt hair.</p>
-
-<p>"Vassili, where are the green oars?" cried some one.</p>
-
-<p>Vassili, as gloomy as a late autumn day, was arranging the net in the
-boat, and Sereja was watching him from behind. He was licking his lips,
-which meant that he was thirsty, and wanted a drink.</p>
-
-<p>"Have you got any vodka?" he asked.</p>
-
-<p>"Yes," muttered Vassili.</p>
-
-<p>"All right! then I shall stay on dry land."</p>
-
-<p>"All aboard?" they called out from the cape.</p>
-
-<p>"Shove her off!" ordered Sereja, as he got out of the boat "Off you
-go!... I stay behind. Look out there!... Full ahead into the open, so
-as not to tangle the net ... and tell it out carefully. Don't make any
-knots.... Go ahead!"</p>
-
-<p>They pushed off the boat; the fishermen climbed in, and each taking an
-oar, raised them in the air, ready for the word of command.</p>
-
-<p>"One!"</p>
-
-<p>The oars struck the water together; the boat swept forward into the
-vast plane of glistening water.</p>
-
-<p>"Two!" sang out the steersman.</p>
-
-<p>And like the legs of an enormous tortoise the oars moved in the
-rowlocks.</p>
-
-<p>"One!...' Two!..."</p>
-
-<p>On the shore, at the dry end of the nets, there remained five
-men&mdash;Sereja, Vassili, and three others. One of the three stretched
-himself on the sand, and said&mdash;</p>
-
-<p>"We might perhaps get a nap."</p>
-
-<p>The two others followed his example, and three ragged bodies threw
-themselves down in a heap.</p>
-
-<p>"Why did you not come Sunday?" Vassili asked Sereja, as he led him
-towards the hut.</p>
-
-<p>"I couldn't come."</p>
-
-<p>"You were drunk?"</p>
-
-<p>"No, I was watching your son and his mother-in-law," said Sereja,
-unmoved.</p>
-
-<p>"That's new sort of work for you," said Vassili, with a constrained
-smile. "After all, they are not children!"</p>
-
-<p>"They are worse; one is a fool, and the other is mad."</p>
-
-<p>"Is it Malva who is the mad one?" asked Vassili.</p>
-
-<p>And his eyes shone with sad anger.</p>
-
-<p>"That's it!"</p>
-
-<p>"Since when?"</p>
-
-<p>"She has always been mad. She has, brother Vassili, a soul which does
-not fit her body. Can you understand that?"</p>
-
-<p>"It's not difficult to understand!... Her soul is vile."</p>
-
-<p>Sereja glanced obliquely at him, and replied with an accent of
-contempt&mdash;</p>
-
-<p>"Vile? Oh! you earth-grubbers!... you!... you understand nothing of
-life. All you want in a woman is great fat bosoms; her temperament does
-not matter to you in the least But it's in the temperament that one
-finds all the colour of a human being. A woman without temperament is
-like bread without salt Can you get any pleasure out of a balalaika
-without strings? You dog!"</p>
-
-<p>"It's yesterday's wine that makes you talk so well!" Interjected
-Vassili.</p>
-
-<p>He longed to know where and how Sereja had seen Malva and Jakoff the
-day before, but a feeling of shame prevented him from asking. In the
-hut he poured out a full glass of vodka for Sereja, in the hope that
-the fellow might get drunk and would himself tell him all, without
-waiting to be questioned. But Sereja drank, coughed, and, as if
-refreshed, sat down at the open door, stretching himself and yawning.</p>
-
-<p>"Drinking is like swallowing fire," he said.</p>
-
-<p>"At all events, you know how to drink!" replied Vassili, astonished
-with the rapidity with which Sereja had swallowed the vodka.</p>
-
-<p>"Ah! yes," said the other, shaking his tawny head; he wiped his
-moustache with the back of his hand, and began talking in a confident,
-didactic tone&mdash;"I know how to drink, brother! I do everything short and
-quick, that's all about it!... Make no mistake, I go straight ahead!...
-It doesn't matter what happens!... If you start from the ground, you
-can only fall on the ground...."</p>
-
-<p>"I thought you were going into the Caucasus?" questioned Vassili, who
-was trying carefully to work round towards his object.</p>
-
-<p>"Yes, I shall go when I want to. When I have quite made up my mind....
-Then I go straight ahead: one, two! and it's done.... Either I
-succeed, or else I come a cropper.... It's all as plain as a pikestaff."</p>
-
-<p>"Yes, very plain; you might as well have no brain." Sereja continued in
-a mocking tone&mdash;</p>
-
-<p>"And you, who are so intelligent!... How many times have you been
-beaten with birch-rods in the village?"</p>
-
-<p>Vassili glanced at him and remained silent "Very often I should
-think.... And it's a capital idea of your village authorities to drive
-wisdom upwards, from down below.... And you, what can you do with
-your brain? Where would you go? What would you invent? Say! Whereas
-I, without bothering myself about anything, I go straight ahead, and
-there's an end of it. And I believe I shall go further than you."</p>
-
-<p>"It's possible," Vassili agreed. "Perhaps you will even go as far as
-Siberia...."</p>
-
-<p>"Ah! no fear!"</p>
-
-<p>And Sereja burst into a frank laugh.</p>
-
-<p>In spite of Vassili's hope, Sereja did not lose his head; and that
-vexed the elder man, who would not offer him a second glass; but Sereja
-himself solved the difficulty.</p>
-
-<p>"Why don't you ask me news of Malva?"</p>
-
-<p>"What can it matter to me?" said Vassili indifferently, although he
-felt a secret presentiment. "As she did not come here on Sunday, you
-ought to inquire what she was up to. I know you are jealous, you old
-devil!"</p>
-
-<p>"There are plenty like her," said Vassili carelessly.</p>
-
-<p>"Many indeed!" said Sereja, imitating him. "Ah! you brutal peasants!
-Whether you get honey or tar it's all the same to you!"</p>
-
-<p>"What do you want to praise her up for? Have you come to offer her to
-me in marriage? But I married her long ago on my own account!" said
-Vassili.</p>
-
-<p>Sereja looked at him, was silent a moment, and then placing his hand on
-Vassili's shoulder began speaking to him seriously.</p>
-
-<p>"I know that ... I know very well what she is with you. I did not get
-in your way.... I neither tried to get her nor wanted her. But now
-this Jakoff, your son, is hanging round her all day; beat him till
-you make the blood come; do you hear me? If not, it's I who will do
-the beating.... You are a strong fellow, although you are a regular
-fool.... But just remember this, I never got in your way."</p>
-
-<p>"That's what's the matter then! It's you now who are in love with her?"
-Vassili questioned, in a thick voice.</p>
-
-<p>"Get along with you; if I were sure of myself I would have kicked you
-all out of the way long ago! But what could I want with her?"</p>
-
-<p>"Then why are you meddling?"</p>
-
-<p>Sereja opened his eyes wide and laughed.</p>
-
-<p>"Why am I meddling?... The devil only knows.... She's a woman, and a
-spicy one. She pleases me. Or, perhaps, I pity her...."</p>
-
-<p>Vassili felt uncomfortable. He realized by the frank laughter of Sereja
-that the lad was sincere, and that he was not himself running after
-Malva. But he said&mdash;</p>
-
-<p>"If she were a virtuous girl one might pity her. But as it is ... it
-seems rather queer, doesn't it?" The other man did not answer; he
-watched the boat making a circle, and turning its bows towards land.
-Sereja's ruddy face wore an open, good, and simple expression.</p>
-
-<p>As he watched him, Vassili's feelings grew softer.</p>
-
-<p>"You are right, she is a good woman ... she is only light-hearted; I
-shall have something to say to Jakoff, the young dog!"</p>
-
-<p>"I can't stand him.... He smells of the village, and that's a smell I
-can't put up with!" Sereja declared.</p>
-
-<p>"Is he running after her?" Vassili asked between his teeth, whilst he
-stroked his beard.</p>
-
-<p>"I should rather think so! You'll see, he'll put himself between you
-two like a wall."</p>
-
-<p>"I would not advise him to try!"</p>
-
-<p>Far out over the sea the rosy rays of the morning sun opened out
-fan-shaped, as the sun rose from the gilded water. Over the noise of
-the waves a faint cry came from the boat "Heave!... Ahoy!..</p>
-
-<p>"Up with you, lads! Give way with the rope!" cried Sereja, jumping
-to his feet And soon all the five were hauling at their end of the
-net There stretched from the water to the shore a long rope, supple
-and vibrating, at which the fishermen, holding on to the extreme end,
-pulled and shouted.</p>
-
-<p>The other end of the net was being drawn ashore by the boat which
-glided through the waves, whilst the mast as it swung from side to
-side seemed to cut the air to right and left The sun, brilliant and
-dazzling, shed its beams across the sea.</p>
-
-<p>"When you see Jakoff, tell him to come and see me to-morrow," said
-Vassili to Sereja.</p>
-
-<p>"All right!"</p>
-
-<p>The boat ran up on the beach, and the fishermen, jumping on to the
-sand, pulled up their end of the net The two groups were gradually
-merged one in the other, whilst the cork floats, bobbing about on the
-waves, showed a regular outline in the water.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_IVb" id="CHAPTER_IVb">CHAPTER IV</a></h4>
-
-<p>Very late, the evening of the same day, when the work-people at the
-fisheries had finished their supper, Malva, tired and dreamy, had
-seated herself on a broken, upturned boat, and was watching the
-sea, over which twilight was gradually falling. Out yonder a fire
-was burning, and Malva knew that it was Vassili who had lit it Half
-hidden and solitary in the sombre distance, the flame flashed up every
-now and then, and then died down as if crushed. And Malva felt sad
-as she watched this red spot, abandoned in the waste of waters, and
-palpitating feebly amidst the ceaseless and incomprehensible murmur of
-the waves.</p>
-
-<p>"Why do you stay there?" said Sereja's voice behind her.</p>
-
-<p>"What's that to you?" she replied dryly, without moving.</p>
-
-<p>"I am curious."</p>
-
-<p>He watched her silently, and took out a cigarette, lit it, and sat
-astride the boat Then as he realized that Malva was not inclined to
-talk to him, he added in a friendly voice&mdash;</p>
-
-<p>"What a queer sort of woman you are! At one moment you run away from
-everybody, and the next moment you throw yourself at every one's head."</p>
-
-<p>"At yours, perhaps?" said Malva carelessly. "Not at mine, but at
-Jakoff's."</p>
-
-<p>"Are you jealous?"</p>
-
-<p>"Hm! Shall we talk to each other straight?" She was seated sideways to
-him; he could not see her face, as she interjected in a curt tone&mdash;
-"Talk away!"</p>
-
-<p>"Have you quarrelled with Vassili? tell me?"</p>
-
-<p>"I am sure I don't know...." she replied, after a moment's silence.
-"Why do you want to know?"</p>
-
-<p>"Just out of curiosity."</p>
-
-<p>"I am angry with him."</p>
-
-<p>"Why?"</p>
-
-<p>"He beat me."</p>
-
-<p>"Is it possible?... He?... And you allowed him to do it?... Well!...
-Well!..."</p>
-
-<p>Sereja could not get over it He tried to catch sight of Malva's face,
-and made a mocking grimace.</p>
-
-<p>"If I had liked I could have prevented him! she replied angrily.</p>
-
-<p>"How's that?"</p>
-
-<p>"I wouldn't defend myself!"</p>
-
-<p>"You care for him then as much as that; that old grey cat?" said
-Sereja, puffing out a mouthful of smoke. "Here's a nice business! And
-I, who thought you were worth more than that!"</p>
-
-<p>"I don't care for any of you!" she replied in a voice that had
-recovered its indifference, and brushing the smoke away with her hand.</p>
-
-<p>"You are lying, I bet anything."</p>
-
-<p>"Why should I lie?" she asked.</p>
-
-<p>And by the ring in her voice Sereja recognized that she had no reason
-to lie.</p>
-
-<p>"But if you don't care for him, why did you allow him to beat you?"</p>
-
-<p>"How do I know?... Leave me alone!"</p>
-
-<p>"It's a queer go!" said Sereja, shaking his head. And they were both
-silent Night came on. The slow-moving clouds threw dark shadows over
-the sea. The waves moaned.</p>
-
-<p>Vassili's fire at the end of the cape had died down, but Malva
-continued to look out in that direction. Sereja watched the girl
-attentively.</p>
-
-<p>"Listen!" he said, "do you know what you want?"</p>
-
-<p>"If only I could know!" she replied in a low voice, with a deep-drawn
-sigh.</p>
-
-<p>"You don't know?... That's a bad job," said Sereja positively. "I, I
-always know!"</p>
-
-<p>And with a shade of sadness, he added&mdash;</p>
-
-<p>"Only it's so rarely that I want anything...." "And I, I am always
-wanting something," said Malva. "I want ... what ... I don't know....
-Sometimes I would like to jump into a boat, and go out to sea, far,
-far out. And at other times I should like to turn all you men into
-tops, who would spin and spin in front of me. I should watch them, and
-I should laugh. Sometimes I pity everybody, and especially myself;
-sometimes I want to kill everybody, and then do for myself some
-horrible death. And then I am bored, and then I want to laugh, and men
-are all a lot of sticks."</p>
-
-<p>"They are rotten wood," Sereja agreed softly. "I was right when I said
-to myself&mdash;'you are neither cat, nor fish, nor bird ... but you have
-something of all of them in you. You are not like other women."</p>
-
-<p>"Thank God!" sighed Malva.</p>
-
-<p>To their left, behind a chain of sandy hills, the moon rose, flooding
-them with its silvery light. Large and soft it rose slowly in the blue
-sky, and the sparkling light of the stars paled, and was lost in its
-mellow, dreamy light.</p>
-
-<p>"You think too much.... That's what's the matter!" said Sereja in a
-convinced tone of voice, tossing away his cigarette. "And when one
-thinks, one becomes disgusted with life.... One must be always moving,
-always in the midst of people ... who must be made to feel that one is
-really alive. One must knock life about, or it will become mouldy.
-Move about in life, here and there, as long as you are able, and then
-you won't be bored." Malva grew gay.</p>
-
-<p>"It's perhaps true what you say. Sometimes I think that if one set
-fire one night to one of the huts ... that might make things lively!"
-"That's a capital idea!" cried the other one, tapping her on the
-shoulder. "Do you know what I would advise you ... we might have some
-fun together if you would like?"</p>
-
-<p>"What is it?" asked Malva, interested.</p>
-
-<p>"Have you warmed up Jakoff well?"</p>
-
-<p>"He bums like a clear fire," she said delighted.</p>
-
-<p>"Is it possible? Set him on to his father. Wouldn't it be a queer
-sight?... They would go for each other like two bears ... Warm the old
-fellow up a little, and this other one still more ... and then we will
-set them on each other." Malva looked hard into his freckled face, as
-he smiled gaily. Lighted up by the moon it seemed less ugly than by
-daylight It expressed neither hatred nor anything but good humour and
-vivacity, in the expectation of a reply.</p>
-
-<p>"Why do you hate them?" Malva asked suspiciously.</p>
-
-<p>"I? Vassili is a good sort of fellow for a peasant. But Jakoff is not
-worth anything. Generally speaking, you see, I don't like peasants;
-they are all knaves. They know how to pretend to be unfortunate,
-get bread and everything given to them. And all the time they have a
-municipality which looks after them. They have land and cattle. I was
-coachman to a municipal doctor&mdash;and I saw something of those peasants
-then! Then for a long time I was a tramp. When I got to a village and
-asked for bread&mdash;'Oh! Oh! Who are you? what are you doing? show your
-passport!...' I was beaten more than once; sometimes they took me for
-a horse-thief; sometimes without any reason they put me in prison....
-They groan and pretend that they can't live, although they have land of
-their own. And I, what could I do against them?"</p>
-
-<p>"Are you not a peasant?"</p>
-
-<p>"I am citizen," replied Sereja with pride. "A citizen of the town of
-Ouglitch."</p>
-
-<p>"And I of Pavlitcha," said Malva dreamily.</p>
-
-<p>"I have no one to protect me. But those devils of peasants, they can
-live well. They have a municipality and everything."</p>
-
-<p>"What is a municipality?" asked Malva.</p>
-
-<p>"A municipality? Devil take me if I know!... It's something made for
-peasants; it's their council.... Don't let's talk any more of that.
-Let's talk of our own business. Will you arrange this matter, tell
-me? No harm will come of it. They will just knock each other about a
-little.... I will help you.... Vassili beat you, did he?... Then let
-his son give you back the blows that you have received."</p>
-
-<p>"Why not?" said Malva, smiling. "It wouldn't be a bad thing."</p>
-
-<p>"Just think a little, isn't it amusing to see how people knock each
-other about because of you? You just wag your tongue once or twice, and
-it's done."</p>
-
-<p>Sereja for some time went on exposing to her in a flattering light,
-and with much enthusiasm the charms of the part which he proposed she
-should play. He was both joking and serious, and was himself carried
-away.</p>
-
-<p>"Ah! if only I were a beautiful woman! How I would turn the world
-topsy-turvy!" he cried at the end of their talk.</p>
-
-<p>Then he took his head into his hands, pressed it, closed his eyes and
-was silent.</p>
-
-<p>The moon was high when they separated After they had left, the beauty
-of the night intensified. There remained but the boundless, marvellous
-sea, flecked by the silver of the moon; and the star-sown sky. The
-little sand-hills, the bushy willows, and the two long rows of huts
-like two enormous coffins, appeared quite insignificant in the face of
-the sea, and of the stars, which twinkled coldly as they contemplated
-it.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_Vb" id="CHAPTER_Vb">CHAPTER V</a></h4>
-
-
-<p>The father and son were seated in the hut opposite each other, and were
-drinking vodka, which the son had brought to conciliate the elder man,
-and to prevent them being bored in each other's company.</p>
-
-<p>Sereja had told Jakoff that his father was angry with him because of
-Malva, and that he had threatened to beat Malva till she was half dead.
-The young woman had been told of this threat, and that was why she had
-not yielded to Jakoff. Sereja had mischievously misled him.</p>
-
-<p>"He'll punish you for your larks. He'll pull your ears till they are
-half-a-yard long. You had better not get in his way!"</p>
-
-<p>This red-headed, disagreeable fellow's chaff provoked in Jakoff a
-sharp feeling of resentment against his father ... and against Malva,
-with whom he could not get a bit further. Sometimes her eyes seemed to
-lead him on, sometimes they looked sad, and then the desire within him
-pained him to an extent that became exasperation.</p>
-
-<p>Jakoff went to see his father. He looked upon him as an obstacle in his
-path, which it was impossible to get over, or to push on one side. But
-feeling himself as strong as his adversary, Jakoff met his eyes with a
-look which seemed to say&mdash;"Touch me if you dare!"</p>
-
-<p>They had each already taken two glasses, without having exchanged a
-word, excepting some ordinary remarks about the life at the fisheries.
-Alone, in the midst of the sea, they were accumulating within
-themselves hatred, and both of them knew that very soon this hatred
-would burst out and flame forth.</p>
-
-<p>The matting of the hut swayed in the wind, the bark of which it was
-built creaked, the red rag at the top of the mast was murmuring
-something. All these sounds were like a timid, endless, and uncertain
-lisping of a prayer. But the waves murmured&mdash;free and unmoved.</p>
-
-<p>"And Sereja, does he still get drunk?" asked Vassili in a harsh voice.</p>
-
-<p>"He is drunk every evening," replied Jakoff, pouring out some more
-vodka for his father.</p>
-
-<p>"He'll come to no good! This is what a free and easy life leads to....
-And you also, you will become like him."</p>
-
-<p>Jakoff did not like Sereja, and he replied there-fore&mdash;</p>
-
-<p>"I shall never become like him."</p>
-
-<p>"No?" said Vassili, frowning. "I know what I am talking about ... How
-long have you been here? Already two months! You must soon be thinking
-of going back. And how much money have you saved?"</p>
-
-<p>He swallowed with a look of discontent the vodka which his son had
-poured out for him, and taking his beard in his hand he tugged at it so
-hard that his head shook.</p>
-
-<p>"I have not been able to save money in such a short time!" Jakoff
-argued with reason.</p>
-
-<p>"If that's the case, you had better not stay here; go back to the
-village!"</p>
-
-<p>Jakoff smiled.</p>
-
-<p>"Why these grimaces?" cried Vassili in a threatening voice, vexed with
-the calmness shown by his son. "Your father is talking to you, and you
-laugh. You are in too much of a hurry to think yourself free! You will
-have to get back into harness."</p>
-
-<p>Jakoff poured himself out some vodka, and drank it These coarse
-remarks of his father offended him; but he kept his temper, hiding his
-thought and not wishing to drive his father to fury. He began to feel
-frightened before this harsh, severe presence.</p>
-
-<p>And Vassili, noticing that his son had drunk alone without filling his
-father's glass, grew angrier still, though he retained an appearance of
-calmness.</p>
-
-<p>"Your father tells you to go home, and you laugh in his face! All
-right!... I'll speak to you in a different tone.... Ask for your money
-on Saturday and ... be off ... back to the village! Do you hear?"</p>
-
-<p>"I shall not go," said Jakoff firmly.</p>
-
-<p>"What?" howled Vassili; and leaning his two hands on the barrel, he got
-up. "Am I talking to you, or not? Dog that you are I howling against
-your father!... You have forgotten that I can do what I like with you;
-you have forgotten that? Eh?"</p>
-
-<p>His lips trembled, his face was convulsed; two great veins swelled out
-on his temples. "I have forgotten nothing," said Jakoff in a low voice,
-without looking at his father. "And you, have you forgotten nothing?"</p>
-
-<p>"It's not your place to preach morality to me; I will break you in
-pieces!..."</p>
-
-<p>Jakoff dodged his father's threatening hand, and feeling a savage
-hatred rising within him, he said with clinched teeth&mdash;</p>
-
-<p>"Don't touch me! We are not in the village...."</p>
-
-<p>"Silence! I am your father, wherever you are...."</p>
-
-<p>"Here you can't have me beaten with birch-rods. Here it is different!"
-Jakoff spoke sneeringly, his face close to his father's.</p>
-
-<p>And he rose slowly.</p>
-
-<p>They stood there opposite each other. Vassili with bloodshot eyes,
-his head stretched forward, his hands clinched, breathed heavily into
-his son's face his vodka-laden breath; and Jakoff crouched back, was
-watching his father's movements, ready to parry his blows, apparently
-calm, but inwardly raging and sweating. Between them was the barrel
-which served as table.</p>
-
-<p>"You think I won't strike you?" cried Vassili in a hoarse voice,
-arching his back like a cat prepared to spring.</p>
-
-<p>"Here we are all equals; you are a workman, and so am I."</p>
-
-<p>"That's all you know."</p>
-
-<p>"Yes, that's what I know. Why do you attack me? You think that I don't
-understand?... It's you who began...."</p>
-
-<p>Vassili shouted and raised his arm so rapidly that Jakoff had not time
-to fall back. The blow fell on his head; he staggered, ground his teeth
-in the furious face of his father, who was again threatening him.</p>
-
-<p>"Wait a moment!" he cried, clinching his fists.</p>
-
-<p>"Wait yourself!"</p>
-
-<p>"Leave me alone, I tell you."</p>
-
-<p>"Ah! that's the way you speak to your father? ... your father?... your
-father?..."</p>
-
-<p>They were close together, and their legs were entangled in the empty
-bags, the log, and the overturned barrel Protecting himself as best he
-could against his father's blows, Jakoff, pale and sweating, his face
-darkened, his teeth set firm, his eyes flashing like a wolfs, retired
-slowly, whilst his father pressed forward towards him, gesticulating
-ferociously, blind with rage, wildly distorted; in his anger his hair
-stood up like that of a wild boar.</p>
-
-<p>"Stop now ... That's enough ... leave off," cried Jakoff, cold and
-terrible, as he emerged from the hut.</p>
-
-<p>His father yelled and came on again, but his blows only met Jakoff's
-fists.</p>
-
-<p>"Take that, and that!"</p>
-
-<p>Jakoff, who knew himself now to be the stronger and the more agile, led
-his father on.</p>
-
-<p>"Just wait a moment!"</p>
-
-<p>But Jakoff jumped on one side and ran towards the sea.</p>
-
-<p>Vassili rushed after him with head down, and arms stretched out, but he
-stumbled over some obstacle, and fell, with his chest on the ground.
-He rose rapidly to his knees, and then sat down, resting his hands on
-the sand. He was completely exhausted by the struggle, and he howled
-piteously with unappeased rage, and with the bitter consciousness of
-his feebleness.</p>
-
-<p>"Curse you!" he cried, stretching his neck out in Jakoff's direction,
-and shaking the froth from his trembling lips.</p>
-
-<p>Jakoff was leaning against a boat, and watching him narrowly. With one
-hand he was rubbing his injured head. One of his shirt-sleeves hung
-by a thread, his collar also was in rags, and his white moist chest
-shone in the sun as if he had been rubbed with oil. He was feeling
-contempt for his father; he had thought him so strong, and now he saw
-him overcome and in a deplorable state, seated on the sand, shaking his
-fists, and Jakoff smiled condescendingly with the wounding smile of the
-strong over the weak.</p>
-
-<p>"May the lightning strike you!... Curse you again and again!" Vassili
-shouted his curses so loud that Jakoff turned involuntarily towards the
-fisheries, as if he thought that the desperate shouting could be heard
-there. But over there was nothing but waves and sunlight He spat, and
-remarked&mdash;</p>
-
-<p>"Call, call louder! Who are you going to frighten?... And if there has
-been something between us I'll tell you at once and make an end of
-it...."</p>
-
-<p>"Hold your tongue! Don't let me see you any more! Go away!" cried
-Vassili.</p>
-
-<p>"I shall not go to the village.... I shall spend the winter here," said
-Jakoff, without paying any attention to his father's shouts, though he
-watched his every movement "One is better here.... I quite understand
-that.... I am not a fool. Work is less hard here, and there is more
-liberty.... There you would be always ordering me about but here,
-just try it on!"</p>
-
-<p>He put his thumb to his nose, and laughed a quiet laugh, but in such a
-way that Vassili once more seized with fury bounded to his feet, and
-seizing hold of an oar shouted&mdash;</p>
-
-<p>"That's the way you treat your father?... Ah! I will kill you!" But
-when, mad with rage, he reached the boat, Jakoff was already far away.
-He ran on, and the tom sleeve of his shirt floated in the breeze behind
-him.</p>
-
-<p>Vassili threw the oar after his son, but did not succeed in hitting
-him. Having exhausted his strength he let himself fall at the side of
-the boat, and tore the wood with his nails, whilst his son called out
-to him in the distance&mdash;</p>
-
-<p>"What, arn't you ashamed of yourself? You are getting old, and you put
-yourself into this state for a woman!... I'm not going back to the
-village.... I've had enough of it ... Go back yourself! ... You've
-nothing to do here!"</p>
-
-<p>"Jakoff, hold your tongue!" shouted Vassili; and his voice rose above
-that of Jakoff's. "I shall kill you.... Get away with you!"</p>
-
-<p>But Jakoff was walking away now, and laughing. Vassili watched him with
-furious eyes. Now he was getting smaller; his legs seemed to be hidden
-in the sand ... half his body had disappeared ... now his shoulders ...
-and now his head.... He was no longer to be seen. But some minutes
-afterwards, at a few paces from the spot where he had disappeared, his
-head showed once more, then his shoulders, then all his body.... He
-looked quite small. He was turning round and saying some-thing&mdash;</p>
-
-<p>"Curse you!... Curse you!" cried Vassili.</p>
-
-<p>The son made a gesture with his hand, and continued to walk away till
-he was hidden by a sandhill.</p>
-
-<p>Vassili looked out in that same direction for a long time, till his
-back hurt him from sitting in such an uncomfortable attitude&mdash;half
-crouched down against the boat, the palms of his hands resting on the
-sand. Cramped and aching all over, he rose and staggered, for his limbs
-pained him. His belt had got pushed up under his arms, he unfastened it
-with his stiff fingers, looked at it and threw it on the sand. Then he
-went towards his hut, but stopped as he reached a hollow in the ground,
-remembering that it was there that he had fallen, and that if it had
-not been for that he might have caught his son.</p>
-
-<p>In the hut everything was in disorder. Vassili looked round for the
-bottle of vodka, and finding it among the sacks, he picked it up, with
-difficulty withdrew the cork, and placing the neck of the bottle in his
-mouth he tried to drink.... But the bottle knocked against his teeth,
-and the liquid ran out over his beard and his chest The alcohol tasted
-as flat as water. Everything seemed to turn round in Vassili's head;
-his heart felt heavy, his back hurt him.</p>
-
-<p>"I am old.... That's what's the matter!" he said out loud. And he
-threw himself on the sand at the door of the hut. Before him lay the
-vast sea, sighing idly, full of strength and of beauty. The waves
-were laughing as they always did noisily and light-heartedly. Vassili
-contemplated the water for a long time, and recalled the covetous words
-of his son&mdash;</p>
-
-<p>"If only that were all land, rich black land that could be ploughed!"
-An acute feeling of weariness invaded the peasant's soul. He rubbed his
-chest hard, and sighed deeply. His head fell forward, and his back bent
-as if an immense weight were crushing him. A spasm seemed to seize his
-throat He coughed and made the sign of the cross, looking up to the
-sky. Some terrible thought seemed to overwhelm him.</p>
-
-<p>Because for a lost girl he had abandoned his wife with whom he had
-lived honestly for more than fifteen years, the Lord had punished him
-through the revolt of his son. Yes, Lord!...</p>
-
-<p>His son had mocked him, and had tom his heart Killing was too good for
-him after what he had done against the soul of his father.... And all
-that for a light woman! And he, old already, had become entangled with
-her! In his sin he had forgotten his wife and his son....</p>
-
-<p>And now the Lord in His just anger reminded him of his sin, making
-use of his son to strike the father's heart with a well-deserved
-punishment. Yes, Lord!...</p>
-
-<p>Vassili remained seated, making the sign of the cross, and blinking his
-eyes to get rid of the tears which blinded him.</p>
-
-<p>And the sun sank Into the sea, and the red twilight faded out of the
-sky. A cool wind came to caress the peasant's face, which was bathed
-In tears. Plunged in thoughts of repentance, he remained there till he
-fell asleep a short time before dawn.</p>
-
-
-
-<hr class="chap" />
-<h4><a name="CHAPTER_VIb" id="CHAPTER_VIb">CHAPTER VI</a></h4>
-
-<p>The day after the quarrel Jakoff went off with a party of workmen in a
-boat, which was taken out by a tug. They were going out to a distance
-of about thirty versts to fish for sturgeon in a bay.</p>
-
-<p>He returned to the fishery at the end of five days, alone and in a
-sailing-boat; he had been sent ashore to fetch provisions. It was noon
-when Jakoff arrived; the workmen were resting after their dinner. It
-was intolerably hot, the sand burnt the feet, the fish-bones and scales
-pricked them. Jakoff walked carefully towards the huts, wishing all
-the time he had put his shoes on. He hesitated about returning to the
-boat, he wanted to eat his dinner quickly and to find Malva. During
-the tedious hours at sea he had often thought of her. He would have
-liked to have known if his father and she had seen each other, and what
-had passed between them.... Perhaps the old man had beaten her? That
-wouldn't have mattered; it would have made her more gentle.</p>
-
-<p>Otherwise she was too provoking, too bold. The deserted fishery
-slumbered: the long wooden huts with all the windows standing open,
-seemed exhausted with the heat. In the inspector's office a child was
-crying.... Behind a heap of barrels the whisper of voices was heard.</p>
-
-<p>Jakoff went in that direction; he thought he distinguished Malva's
-voice. But when he reached the barrels he stopped and paused. In the
-shade, lying on his back, his arms under his head, was the red-headed
-Sereja. Near him, on one side, was Vassili, and on the other side Malva.</p>
-
-<p>Jakoff thought, "What is my father doing here? Has he left his
-employment so as to be near Malva, and to watch her? The old devil!...
-If only my mother knew what he was up to?" Should he speak to them or
-not?</p>
-
-<p>"That's it," Sereja was saying. "Therefore you must say good-bye to
-each other. And then be off, and go and scratch your land ..."</p>
-
-<p>Jakoff started, and his face grew joyful.</p>
-
-<p>"I am going," said Vassili.</p>
-
-<p>Then Jakoff stepped forward boldly.</p>
-
-<p>"Good-morning, all of you!"</p>
-
-<p>His father threw a rapid glance at him, and then turned away. Malva did
-not move. Sereja kicked out his leg, and said in a forced voice&mdash;</p>
-
-<p>"Here is our well-beloved son Jakoff, who is returning from a far
-country."</p>
-
-<p>Then he added in his ordinary voice&mdash;</p>
-
-<p>"Let us skin him alive, and mate drums out of his skin."</p>
-
-<p>Malva laughed softly.</p>
-
-<p>"It's hot," said Jakoff, sitting down by them.</p>
-
-<p>Vassili glanced at him once more, as if unwillingly.</p>
-
-<p>"I have been expecting you here all the morning, Jakoff. The inspector
-told, me that you were to come." His voice seemed to the young man to
-be weaker than usual, and his face seemed altered.</p>
-
-<p>"I have come to fetch some provisions," said Jakoff.</p>
-
-<p>And he asked Sereja for a cigarette.</p>
-
-<p>"I have no tobacco for a fool like you!" replied the latter without
-moving.</p>
-
-<p>"I'm going home, Jakoff!" said Vassili gravely, digging at the sand
-with his finger.</p>
-
-<p>"Why?" asked his son innocently.</p>
-
-<p>"Never mind.... Shall you remain here?"</p>
-
-<p>"Yes, I shall remain.... What could both of us do at home?"</p>
-
-<p>"Very well. I have nothing to say. Do as you choose I You are no longer
-a child. Only remember that I shan't live very much longer. I shall
-keep alive perhaps, but I don't know how I shall manage to work.... I
-have lost the habit of working on the land.... Don't forget therefore
-that you have your mother there."</p>
-
-<p>It was evidently painful to him to speak. The words seemed to stick
-between his teeth. Whilst he twisted his beard, his hand trembled.</p>
-
-<p>Malva watched him. Sereja had half closed one eye, and with the other
-which was wide open he watched Jakoff. The boy was glad, but fearing to
-betray his feelings, he was silent, and hung his head.</p>
-
-<p>"Don't forget your mother therefore, Jakoff. Remember that you are all
-that is left to her!" said Vassilli.</p>
-
-<p>"I know!" said Jakoff, shrugging his shoulders.</p>
-
-<p>"That's all right if you know it," added his lather, with a distrustful
-glance. "I only warn you not to forget it."</p>
-
-<p>"All right!"</p>
-
-<p>Vassili sighed deeply. They were all silent for some minutes.</p>
-
-<p>Then Malva said&mdash;</p>
-
-<p>"They will soon be ringing the bell for work."</p>
-
-<p>"I am going," said Vassili, rising.</p>
-
-<p>And they all rose with him.</p>
-
-<p>"Good-bye, Sereja. If you ever come to the Volga, perhaps you will
-remember to come and see me?... The District of Simbirsk, the village
-of Malso, near Nikolo-Livolvsk."</p>
-
-<p>"All right," said Sereja.</p>
-
-<p>He shook Vassili's hand, holding it for a long time in his big,
-thick-veined paw, covered with red hairs. He smiled into the sad,
-serious face of Vassili.</p>
-
-<p>"Nikolo-Livolvsk is a big town, <i>every one</i> knows it, and we are only
-four versts from there," the peasant explained.</p>
-
-<p>"All right, I will come and see you if I am that way."</p>
-
-<p>"Good-bye."</p>
-
-<p>"Good-bye, my dear fellow."</p>
-
-<p>"Good-bye, Malva!" whispered Vassili, without raising his eyes to her.</p>
-
-<p>She wiped her lips leisurely with, her sleeve, threw her two white arms
-round his neck, and kissed him three times, on his lips and on his
-cheeks.</p>
-
-<p>He was overcome, and muttered some indistinct words. Jakoff dropped his
-head to hide a smile; but Sereja was unmoved, and even yawned slightly
-as he looked up at the sky.</p>
-
-<p>"It will be hot walking," he said.</p>
-
-<p>"Nevermind!... Good-bye to you also, Jakoff."</p>
-
-<p>"Good-bye."</p>
-
-<p>They were face to face with one another, without knowing what to do.
-The sad word "good-bye," which had just been repeated so many times,
-awoke in the soul of Jakoff a feeling of tenderness for his father,
-but he did not know how to express it Should he embrace his father as
-Malva had done, or shake hands with him like Sereja?... And Vassili was
-wounded by this hesitation which was visible in the attitude of his
-son, and at the same time he felt something like shame. He remembered
-what had taken place at the cape, and he thought of Malva's kisses.</p>
-
-<p>"Well, think of your mother!" said Vassili at last.</p>
-
-<p>"Oh! yes!" replied Jakoff cordially. "Don't be anxious ... I know."</p>
-
-<p>And he shook his head.</p>
-
-<p>"That's all Be happy! May God protect you.... Don't think ill of
-me.... The boiler, Sereja, is buried in the sand, near the bows of the
-green boat."</p>
-
-<p>"What does he want with the boiler?" asked Jakoff suddenly.</p>
-
-<p>"He has taken my place over there at the cape," explained Vassili.</p>
-
-<p>Jakoff glance at Sereja enviously, then at Malva, and hung his head to
-hide the flash of joy in his eye.</p>
-
-<p>"Good-bye, brothers, I am going."</p>
-
-<p>Vassili nodded to them. Malva followed him.</p>
-
-<p>"I am going to walk with you a little bit of the way."</p>
-
-<p>Sereja flung himself on the ground and seized Jakoff's leg as this
-latter was about to follow Malva.</p>
-
-<p>"Stop! where are you going to?"</p>
-
-<p>"Leave me alone!" said Jakoff, moving a step forward. But Sereja had
-seized his other leg.</p>
-
-<p>"Sit down beside me."</p>
-
-<p>"Why!... What new nonsense are you up to?"</p>
-
-<p>"It's not nonsense I Sit down."</p>
-
-<p>Jakoff set his teeth, and obeyed.</p>
-
-<p>"What do you want?"</p>
-
-<p>"Wait Hold your tongue ... whilst I think; and then I'll talk to you."</p>
-
-<p>He looked the lad up and down, and Jakoff submitted.</p>
-
-<p>Malva and Vassili walked on for a few moments in silence. Malva's eyes
-had a strange sparkle in them. And Vassili was gloomy and preoccupied.
-Their feet sank into the sand, and they walked with difficulty.</p>
-
-<p>"Vassia!"</p>
-
-<p>"Well?"</p>
-
-<p>He looked at her, and turned away immediately.</p>
-
-<p>"It was I who made you quarrel on purpose with Jakoff.... You might
-have both lived here without quarrelling," she said, in a voice that
-was even and unmoved.</p>
-
-<p>There was not a shade of regret in her words.</p>
-
-<p>"Why did you do that?" Vassili asked, after a moment's silence.</p>
-
-<p>"I don't know ... for no reason."</p>
-
-<p>She shrugged her shoulders and smiled.</p>
-
-<p>"That's a nice thing you have done," he said irritably.</p>
-
-<p>She was silent.</p>
-
-<p>"You will make me lose my boy, lose him altogether; you sorceress! Have
-you no fear of God? Are you not ashamed?... What are you going to do?"</p>
-
-<p>"What ought I to do?" she said.</p>
-
-<p>A mixture of agony and of despair sounded in her voice.</p>
-
-<p>"What ought you to do?" cried Vassili, flashing out suddenly into rage.</p>
-
-<p>He felt a passionate desire to strike her, to throw her down and bury
-her in the sand, to kick her in the face and on the bosom....</p>
-
-<p>He clinched his fists and cast a look behind him.</p>
-
-<p>Over there near the barrels he saw Sereja and Jakoff, and their faces
-were turned in his direction.</p>
-
-<p>"Get along with you; or I shall do for you!..."</p>
-
-<p>He stopped and breathed curses into her face. His eyes were bloodshot,
-his beard trembled, and his hands were stretched involuntarily towards
-Malva's hair, which appeared above her shawl.</p>
-
-<p>Her green eyes were fixed on him.</p>
-
-<p>"You deserve to be killed!... But wait a bit. Some one will break your
-head one of these days!"</p>
-
-<p>She smiled, but remained silent. Then sighing deeply, she said&mdash;</p>
-
-<p>"That's enough now. Good-bye!"</p>
-
-<p>And turning quickly on her heels, she walked back.</p>
-
-<p>Vassili yelled after her and ground his teeth. Malva, as she walked
-tried to put her feet into the footmarks which Vassili had made,
-and when she succeeded she carefully destroyed all traces of his
-footprints. Finally she reached the barrels, when Sereja received her
-with the question&mdash;"Well, you walked a bit of the way with him?"</p>
-
-<p>She made an affirmative sign with her head, and sat down by him.</p>
-
-<p>And Jakoff watching her, smiled softly, moving his lips as if he were
-saying things to her that no one else heard.</p>
-
-<p>"And when you left him did you cry?" asked Sereja.</p>
-
-<p>"When are you going over there to the cape?" she asked him, indicating
-the sea with a movement of her head.</p>
-
-<p>"This evening."</p>
-
-<p>"I shall go with you."</p>
-
-<p>"Bravo!... I like that."</p>
-
-<p>"And I also, I shall go!" said Jakoff.</p>
-
-<p>"Who invites you?" said Sereja, screwing up his eyes.</p>
-
-<p>The harsh tinkle of a cracked bell was heard; it was the call to work.
-The sounds rang out through the air, one following rapidly the other,
-as if they feared to be late, or to be drowned in the sound of the
-waves.</p>
-
-<p>"She will invite me," said Jakoff.</p>
-
-<p>He glanced at Malva defiantly.</p>
-
-<p>"I?... What should I want with you?" she replied, with surprise in her
-voice.</p>
-
-<p>"Let's speak plainly, Jakoff," said Sereja. "If you bother her I'll
-beat you into a jelly. And if you touch her with a finger, I'll crush
-you like a fly. I'll give you one over the head that will just finish
-you altogether. I'm very straightforward in my ways." His face, his
-whole figure and his knotted arms threatened Jakoff's throat, and
-seemed to prove eloquently, that in reality, to kill a man was to
-Sereja a very simple matter.</p>
-
-<p>Jakoff stepped back and said in a stifled voice&mdash;</p>
-
-<p>"Wait a minute! It's she who..."</p>
-
-<p>"Hold your tongue, and there's an end of it! What does all this mean?
-It's not you, you dog, who are going to eat the lamb. If you get the
-bones thrown to you, you may say thank you. We've had enough of this."</p>
-
-<p>Jakoff looked at Malva. Her green eyes were laughing in a way that
-wounded him, and she rubbed up against Sereja in such a coaxing way
-that Jakoff felt the perspiration break out all over him.</p>
-
-<p>They walked off side by side, and then both of them burst out laughing.
-Jakoff crushed his right foot hard into the sand, and remained standing
-thus, his body stretched forward, his face red, his heart beating.</p>
-
-<p>Far away over the dead ripples of the sand, the outline of a small dark
-human figure was moving; on his right shone the sun and the mighty
-sea, and on his left, as far as the horizon, there was sand, nothing
-but sand, smooth, vast and silent. Jakoff watched the solitary man and
-blinked his eyes, which were full of tears&mdash;tears of humiliation and
-of painful uncertainty&mdash;and he rubbed his chest roughly with both his
-hands.</p>
-
-<p>At the fishery, work was going on briskly. Jakoff heard the deep,
-melodious voice of Malva, saying angrily&mdash;</p>
-
-<p>"Who has taken my knife?"</p>
-
-<p>The waves rippled, the sun shone, the sea laughed.</p>
-
-<h4>THE END</h4>
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's The Orloff Couple and Malva, by Maxim Gorky
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ORLOFF COUPLE AND MALVA ***
-
-***** This file should be named 55582-h.htm or 55582-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/5/5/8/55582/
-
-Produced by Marc D'Hooghe at Free Literature (online soon
-in an extended version,also linking to free sources for
-education worldwide ... MOOC's, educational materials,...)
-(Images generously made available by the Internet Archive)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/55582-h/images/cover.png b/old/55582-h/images/cover.png
deleted file mode 100644
index ae51e48..0000000
--- a/old/55582-h/images/cover.png
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/55582-h/images/gorky.jpg b/old/55582-h/images/gorky.jpg
deleted file mode 100644
index 9301c6f..0000000
--- a/old/55582-h/images/gorky.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ