summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-07 12:48:52 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-07 12:48:52 -0800
commitf61a491a4c96a7a781bb466c1ffca0a1fc2ed4b4 (patch)
treeae33828514844b8f8bcca2366952219e32d8d381
parent8da93ca7beff4b9dcc09f0cf8efd75d517035eef (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/55205-8.txt1066
-rw-r--r--old/55205-8.zipbin14645 -> 0 bytes
5 files changed, 17 insertions, 1066 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..351bbcd
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #55205 (https://www.gutenberg.org/ebooks/55205)
diff --git a/old/55205-8.txt b/old/55205-8.txt
deleted file mode 100644
index 6498af7..0000000
--- a/old/55205-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1066 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Ranskalaista laulurunoutta, by Various
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Ranskalaista laulurunoutta
- Alfred Musset'n, Paul Verlaine'n ja Charles Baudelaire'n runoja
-
-Author: Various
-
-Translator: L. Onerva
-
-Release Date: July 26, 2017 [EBook #55205]
-
-Language: Finnish
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RANSKALAISTA LAULURUNOUTTA ***
-
-
-
-
-Produced by Tapio Riikonen
-
-
-
-
-
-
-RANSKALAISTA LAULURUNOUTTA
-
-Musset. Verlaine. Baudelaire
-
-
-Suomentanut
-
-L. Onerva
-
-
-
-
-
-Helsingissä,
-Kustannusosakeyhtiö Otava,
-1912.
-
-
-
-
-SISÄLLYS:
-
-Alfred de Musset:
-
- Lukijalle.
- Laulu.
- Lucia.
- Impromptu.
- Jäähyväiset.
- Katkelma runoelmasta "Elokuun yö".. 23
-
-Paul Verlaine:
-
- Sanaton romanssi.
- Sa lietkö vaalea vai lietkö tumma.
- Sa uskot kahviporon pyöryläisiin.
- Niin mustina muratit kiertää.
- Syyslaulu.
- Sydän valkea, vapisevainen.
- Käykäämme yhteen vaieten, anteeksiantain.
- Uni suuri ylleni lankeaa.
- Serenaadi.
-
-Charles Baudelaire:
-
- Spleen I.
- Spleen II.
- Sua lemmin, sa yöllisen taivaan lainen.
- Meri ja ihminen.
-
-
-
-
-
-
-ALFRED DE MUSSET
-
-
-
-
-LUKIJALLE
-
-
- Tää kirja koko nuoruuteni sulkee,
- ma melkein tietämättäni sen tein,
- se elämäni lailla yössä kulkee,
- sen kirjoitin ja itkin itsellein.
-
- En vala menneisyyttä muotoon uuteen:
- niin vaihtuu ihminen kuin virran vuo.
- Sa runorukka, jääpä ikuisuuteen,
- sun vieköön Luoja ystävien luo.
-
- Sa outo lukija, ken lienetkin,
- ah, lue ihmis-suurin sydämin
- ja varo liioin mua soimaamasta:
-
- Näät ensi säkehissä lapsen vain
- ja sitten surut nuoruus-unelmain,
- ja viimeisissä miehuus alkaa vasta.
-
-
-
-
-LAULU
-
-
- Sain heikolle sydämelleni sanelemaan:
- Sulla lemmitty on, se eikö jo vihdoin riitä?
- Jos alati aiot ottaa ja jättää niitä,
- saat ikäsi kaiken kaihossa kulkea vaan.
-
- Se vastasi mulle: kaiho on kaunis vaan!
- Ei riitä, ei lemmitty lempehin riitä;
- sa huomaa: alati ottaa ja jättää niitä
- on oppia riemuja menneitä rakastamaan.
-
- Sain heikolle sydämelleni sanelemaan:
- Lie tuskaa jo kyllin, viisas vaaroja kaihtaa.
- Jos alati aiot vaihtua, alati vaihtaa,
- ei murheesi taival pääty milloinkaan.
-
- Se vastasi mulle: tuska on kaunis vaan!
- Ei viel' ole kyllin, ei viel' ole tarvis kaihtaa;
- sa huomaa: alati vaihtua, alati vaihtaa
- on oppia murheita menneitä rakastamaan.
-
-
-
-
-LUCIA
-
-Elegia
-
-
- Ah, ystävät, sitten kun sammun pois,
- niin halava haudalle tuokaa!
- Sen kyynel-lehvikko lempeä ois,
- se hopeakielillä huokaa,
- sen itkeä ylläni suokaa:
- sijan pehmeän siimes sois!
- Oli ilta, me kahden, vaieten viereensä hiivin,
- pää immen vaipui ja haaveillen soittimen yllä
- kävi kätensä valkea vienolla hyväilyllä
- ladellen kuiskehen lailla silkkisin siivin
- kuin iltatuuli, mi heijaa kaislojen terää,
- niin hiljaa, hiljaa, ettei lintukaan herää.
- Ja hekkuma murheen-raskas leutojen öiden
- kaikk' kahlitsi, nurmikentät ja kukkien ummut,
- se taivutti oksat tammien vankkavöiden
- ja kyynelhelmiin hellytti laaksot ja kummut.
- Yö äänetön ympäröi meidät ja akkunasta
- tuli kevään henkäys tuoksuja tulvillaan,
- me istuimme synkkinä, kahden, kaksi lasta,
- surumietteissä suurissa viistoistavuotiaan.
- Ma Luciaan katsoin -- tuon jouduin valkean valtaan:
- ei tähdet kirkkaammat vielä milloinkaan
- ole heijastelleet kuultoa taivahan altaan,
- hänet rakkaimmakseni tunsin pinnalla maan.
- Kuin siskolta suloiselta hän minusta näytti,
- niin pyhyydellä mun puhtautensa täytti.
- Käsi kädessä istuimme vaieten kauan aikaa,
- suru pehmeä varjosti otsaansa kalpeaa.
- Mut huolet toinen toistansa huojentaa;
- tuot' ensi kerran katselin kummaa taikaa:
- jos rinnat nuoret yhteen sykkiä saa,
- se kaiken vaivan parhaiten parantaa.
- Kuu nousi taivaalle ahteesta pilvien loman
- punoen ympärillemme hopeapaulaa.
- Hän silmiini katsoi, huomasi kuvansa oman
- Ja hymyi enkelin lailla ja alkoi laulaa...
-
- Oi, laulun lohtu, sa tytär tuskan ja eron,
- sa kieli rakkaudelle keksimä neron,
- sa taivaan lahja ja kauniin Italian maan,
- sydämen siipenä kannat sielua arkaa,
- tuot' impeä pelkääväistä, mi tyhjästä karkaa
- ja ijäti kantaa huntua kasvoillaan!
- Pyhä tuntematon on huokaus lapsen huulen,
- se on hurskasta häivää, ihmettä ilman tuulen,
- niin raskas ja hempee kuin on syyttömän syön.
- Vain katse, vain kyynel, vain povi, mi hyrskien sykkää,
- muu kaikki on salaisuutta ja aatosta mykkää
- kuin arvoitus aaltojen, aarniometsän ja yön.
- Me istuimme kahden, ma käännyin Lucian puoleen,
- Suli sävelten mainingeissa mielemme jää,
- ja rintaani vasten painui raueten huoleen
- Desdemonan tuskia tunteva lapsen pää.
- Ma sääliin särkyen itkusi äänen kuulin,
- se huulillesi huuleni hiljaa vei.
- Sun tuskasi suudelmaani hylkinyt ei:
- se otti sen vastaan kylmin, kalvahin huulin.
- Näin kuuta kaksi sa kalpenit, morsioks maan,
- se poveensa silloin liljan valkean peitti,
- ja hymyten henkesi majansa matalan heitti:
- olit korkean taivaan enkeliks luotu vaan.
-
- Pyhä puhtoisuus, se kellä on enää, kellä?
- Ja lapsen lempi, lapsen nauru ja laulu?
- Sa viattomuuden valtavan valkea taulu,
- mi pidätit Faustin Gretchenin kynnyksellä,
- ah, ei sua enää morsius-suojissa näy!
- Nuku rauhassa, laps, helinään laulusi lempeen.
- Uni uuvutti kesken kätesi kuultavan hempeen;
- suvi-öinä se soittimen yllä ei enää käy.
- Ah, ystävät, sitten kun sammun pois,
- niin halava haudalle tuokaa!
- Sen kyynel-lehvikko lempeä ois,
- se hopeakielillä huokaa,
- sen itkeä ylläni suokaa:
- sijan pehmeän siimes sois!
-
-
-
-
-IMPROMPTU
-
- Vastaukseksi kysymykseen:
- Mitä on runous?
-
-
- Seurata tahtoa vailla tunteen leijaa,
- tuutuna tuulen, mi kultatähkiä heijaa,
- sielun varjona varrella elämän retken
- ikuistaa haave heljä hukkuvan hetken,
- rakastaa totta ja totuuden kauneus näyttää;
- neronsa jylhiä käskyjä kuulla ja täyttää
- runoilijan tehtävä on: siks voi hän vaihtaa
- riemuksi murheen, muuttaa katseen mi kaihtaa,
- tähdeksi taideluoman herkän ja aran,
- helmeksi kyynelparan.
- Tään hän on tulkki untensa uskonnon,
- toivonsa ainut, onnensa korkein se on!
-
-
-
-
-JÄÄHYVÄISET
-
-
- Jää hyvästi, Suzon, sa armaista parhain,
- sa syksyni ruskea ruusupuu!
- Se lempi, mi katkesi kesken ja varhain,
- se viimeksi kaikista unhoittuu.
- Mut helmaasi jäädä mun ei ole suotu,
- lien kiertotähtenä käymähän luotu...
- Mun lähteä täytyy, lemmikki pieni,
- vaikk' outo ja orpo on tieni.
-
- Niin raskas on lähteä luotasi, kulta,
- ja lohdutukseni ainoa tää:
- sain kerran juoda sun huultesi tulta
- ja parmahillasi levähtää,
- käsivartemme kerran toisiaan kauloi
- ja rintamme yhteis-onnesta lauloi.
- Mun lähteä täytyy, lemmikki pieni,
- yön usviin häipyvi tieni.
-
- Jo hirnuu orhini odottavainen...
- Ah lapsi, ah lapsi, sa naurat vaan!
- Sa kaihtava, kiehtova keijukainen,
- sa etkö siis antau milloinkaan!
- Tuon tahdon ma oppia iloisuuden,
- tuon julman ja lempeän tunnottomuuden.
- Mun lähteä täytyy, lemmikki pieni,
- päin riemuja viittovi tieni!
-
- Mut armaampi aatella on suruasi mykkää,
- sua kyynel kahdesti kaunistaa,
- kun nään, miten sydämesi silmästä sykkää
- ja katsees kaihoa kangastaa,
- se kertoo sen, mit' ei kerrota kielin,
- sitä kuoleman hetkellä muistella mielin ..
- Mun lähteä täytyy, lemmikki pieni,
- mut murhetta täynnä on tieni.
-
- Ah, laps, älä lempemme muistoa hukkaa,
- jos syys sen helpehet karistaa,
- sa katso kauniisti kuollutta kukkaa
- ja siunaa tuhkaansa raukenevaa!
- Ma kuvasi ainiaks syömmeeni suljen,
- sua muistelen aina, kunnekka kuljen.
- Mun lähteä täytyy, lemmikki pieni,
- elon aavoille vie minun tieni!
-
-
-
-
-KATKELMA RUNOELMASTA "ELOKUUN Yö"
-
-
- Viel' lintukin liverrellen liitää ilmojen pieltä,
- vaikk' laulupuunsa on poissa ja tuulet tupansa kaas,
- ja kasteruusu, mi kuihtuu uuden, kaunihin tieltä,
- ei tuosta katkaisijalleen kanna katkeraa mieltä:
- se päivän kukki ja valmis on yöhön taas.
-
- Ah, alla heiluvan heinän ja uhkuvan hedelmätarhain
- ijät uinuu äänetön, kalpea kalmistomaa!
- Mut kuolottomuutta me kurkoitamme myöhään ja varhain,
- vaikk' turha on kamppaus tuo ja elämänviisaus parhain:
- vain kärsiä paljon ja paljon unhoittaa.
-
- Kova kallion pintakin kätkee, tuhkaks kallehin muuttuu,
- pois murtuu vanha ja uudelle sijaa suo,
- ja toinen kokoo sen, mikä toiselta onnesta puuttuu.
- On mieletön mies, joka kumpujen kukkais-silmille suuttuu,
- jos juurensa voimaa hautojen mullasta juo.
-
- Siis tulkoon kuolema vaan, tuo kantaja kamalan veron!
- Ma lemmin ja särkyköön sydän ja unelmat elämäntyön,
- ma lemmin ja suuteloon yhteen nyt vaihdan henkeni neron,
- ma lemmin ja tuntea tahdon tuskat tappavan eron
- ja kylpeä kyynelmerta ijäisen yön!
-
- Ma lemmin ja suruani soittelen neitojen kisailun mailla
- helinässä hullujen öiden ja hetkien hukkuvien.
- Ja salaisuuteni laulan ilmi ma lapsen lailla:
- olen vannonut yksin olla, ainiaan armasta vailla,
- mut elää ja kuolla vankina rakkauden!
-
- Sydän loukattu, synkkä jos liet, et viel' ole valkea vainaa:
- olet kukkanen maan, joka päivälle puhkeilee.
- Siis lemmi ja aukene taas, ja rinta rintahan paina!
- Joka kerran tuskan sai, hän tahtoo tuskansa aina,
- joka kerran lempi, hän ikänsä himoitsee!
-
-
-
-
-
-
-PAUL VERLAINE
-
-
-
-
-SANATON ROMANSSI
-
-
- Sydän tulvillaan on
- sadevettä kaupungin lailla.
- Joku riutumus tuntematon
- sydämessäni on.
-
- Soi sateen lempeä ääni
- yli kattojen, maan.
- Ah, kautta aution pääni
- soi sateen ääni.
-
- Sade järjetön tää
- sydänkammion seiniä kalvaa.
- En syyllistä nää.
- On tuskani järjetön tää.
-
- On antaja ankeimman vaivan
- suru tuntematon.
- Viha, rakkaus kaukana aivan,
- sydän sentään vankina vaivan.
-
-
-
-
-Sa lietkö vaalea vai lietkö tumma
-
-
- Sa lietkö vaalea vai lietkö tumma,
- ja silmäs ruskea vai sininen,
- ma tiedä en.
- Mut mua kiehtoo kirkkautensa kumma
- ja sitoo silkkilaineet hiusten.
-
- En arvaa, lietkö julma vaiko hellä,
- en myöskään, onko lempes polttavaa
- vai haaleaa.
- Mut polvistuen käsi sydämellä
- sun tahdon valtiaaksi tunnustaa.
-
- Sa uskoton vai uskollinen mulle?
- Tää tutkistelu vallan toivoton
- ja turha on.
- Sun kauneutes kuuluu yksin sulle
- ja autuas, kell' osakin siit' on!
-
-
-
-
-Sa uskot kahviporon pyöryläisiin
-
-
- Sa uskot kahviporon pyöryläisiin
- ja ennustuksiin, peli-onneen hyvään:
- Ma uskon ainoastaan silmääs syvään.
-
- Sa uskot taruihin ja menninkäisiin
- ja turman päiviin, jolloin johtaa Hiisi:
- Ma uskon ainoastaan valheisiisi.
-
- Sa uskot jumalaankin puolittain
- ja pyhimysten parantavaan taikaan,
- mi ihmetöitä paljon saapi aikaan.
-
- Ma uskon onneen öiden valkeain
- ja riemuun lemmen, jonka mulle annat,
- kun yöhyt verhoaapi taivaanrannat.
-
- Ja niin on harras uskonhehku mun,
- ett' etees rukouksiin polvistun
- ja kokonaan jään armoillesi sun.
-
-
-
-
-Niin mustina muratit kiertää
-
-
- Niin mustina muratit kiertää,
- puna hehkuvi ruususton...
-
- Ah, armas, jos liikahdatkaan,
- jo tuskani ääretön on!
-
- On taivas liian kirkas,
- meri liian vihryt ja maa...
-
- Joka hetki ma säikyn ja pelkään,
- että voin sinut kadottaa!
-
- Ma muratit alleni murskaan
- ja ruusut ruhjoksi polen...
-
- Ah, kaiken kauniin ja herkän
- sun tähtesi tappanut olen!
-
-
-
-
-SYYSLAULU
-
-
- Mikä nyyhkytys, oi,
- noin pitkään soi?
- Syysviulut soittaa.
- Ah, ahdistus,
- ah, riutumus
- mun rintani voittaa.
-
- Olen päässä nyt tien
- ja kelmeä lien
- suven mentyä uhkeen.
- Vain muistojen maa
- mulle kangastaa
- ja kyyneliin puhkeen.
-
- Tyly tuulispää
- mua lennättää
- tuhat tepposta tehden.
- Ja matkani näin
- käy maahan päin
- kuin keltaisen lehden.
-
-
-
-
-Sydän valkea, vapisevainen
-
-
- Sydän valkea, vapisevainen,
- sun surusi suur' oli nainen.
-
- Pois hylkäsin haaveeni hullut:
- sydän sairas ei terveeksi tullut.
-
- Monet matkasin maat sekä meret:
- ei viihtyneet vellovat veret.
-
- Pois hylkäsin haaveeni hullut:
- sydän sairas ei terveeksi tullut.
-
- Sydän parkani riutuen huokaa:
- "Tään maanpaon päättyä suokaa!
-
- Jos käyt maan äärihin hamaan,
- ei riitä se erottamaan..."
-
- Jo sain minä kohtalon polon:
- elinkautisen vankina olon.
-
- Olen kytketty, ah, sydänjuurin
- häneen, mi on murheeni suurin!
-
-
-
-
-Käykäämme yhteen vaieten, anteeksiantain
-
-
- Käykäämme yhteen vaieten, anteeksiantain
- ja muistaen menneisyydestä pelkkää hyvää;
- ja hetket mustat jos saapuvat syyttäin ja kantain,
- niin olkaamme kaksi kaunista kyyneltyvää,
-
- kuin siskot armaat, leikkihin herääväiset,
- kuin kukkaset yrttitarhassa lempeän Herran,
- ei mies eikä nainen, vaan lapset seppelepäiset,
- unohtain kaikki, mi meidät vieroitti kerran...
-
- Näin lapsina painumme jälleen tarujen lehtoon.
- Ei kuolevaisella onnea muuta, ma vannon,
- kuin hymytä silmästä silmään helmassa ehtoon
- ja vailla varjoa syyn tai anteeksiannon.
-
-
-
-
-Uni suuri ylleni lankeaa
-
-
- Uni suuri ylleni lankeaa,
- sen siimes silmäni peittää:
- nyt aika on tullut huoahtaa
- ja toiveet pettävät heittää.
-
- Näkö mennyttä on, äly ollutta on,
- ei aatosta huonoa, hyvää.
- Voi, kurjuutta ihmiskohtalon,
- voi, voimaani menehtyvää!
-
- Mun henkeni kehto keinuva on,
- käsi käyttäjän pimeään hukkuu.
- Ma keinun portilla kalmiston.
- Ah, hiljaa! lapsi jo nukkuu...
-
-
-
-
-SERENAADI
-
-
- Kuin vainajan ääni, mi vihloen soi
- läpi aution kalmiston,
- niin, valtiatar, niin armaani, oi,
- tää soittoni särkynyt on!
-
- Jo heltyykö mielesi vihdoinkin,
- jo käännätkö ylpeän pään?
- Vain sulle, sa ainut armahin,
- tein kuolinlauluni tään!
-
- Ma laulan: on kultaa silmäsi tuo,
- salamoita mi syytää ja lyö,
- on povesi huumaava Lethen vuo
- ja hapsesi Styxin yö.
-
- Kuin vainajan ääni, mi vihloen soi
- läpi aution kalmiston,
- niin, valtiatar, niin, armaani, oi,
- tää soittoni särkynyt on!
-
- Ma laulan varttasi valkeaa
- ja hipiää hienoa sen,
- ma laulan, kun unta en silmiini saa
- sun tähtesi, hirtehinen.
-
- Ma laulan autuutta miehen sen,
- jolle huultesi huumat suot.
- Valo taivainen, tuli helvettien,
- sinä hurman ja turman tuot!
-
- Jo heltyykö mielesi vihdoinkin,
- jo käännätkö ylpeän pään?
- Vain sulle, sa ainut armahin,
- tein kuolinlauluni tään!
-
-
-
-
-
-
-CHARLES BAUDELAIRE
-
-
-
-
-SPLEEN I
-
-
- Mulla muistoja enemmän on, tuhatvuotias jos oisin.
-
- Jos lipaston raskaan eteenne romulla täytetyn toisin,
- mi runoja, rakkauskirjeitä, kuitteja, haasteita vihan
- ja hiustukkoja, vanhaa kuonaa täynnä ois ihan,
- se vähemmän salaisuuksia kätkee kuin aivoni mun.
- Pyramiidi se on, maakellari kadotetun,
- kukkurallaan kuolleiden luita kuin köyhien yhteis-hauta.
-
- -- Olen kalmisto kammoma kuun, olen syyllisen kirstun lauta;
- omantunnon tuskien lailla laulut raadoissa vertyy,
- ikävöityjen vainajain ylle ne kummuksi kertyy.
- Olen lempikammio vanha, miss' uinuu kuihtuneet kukat
- ja muodista ammoin hyljätyt pukurukat,
- joku haaltunut taulu, mi yksinäisyyttään itkee.
- Hajuvetten pinttynyt tuoksu ilmassa viipyy sitkee...
-
- Ja päivät pitkät vierii antaen tylsää unta,
- elo sammunut on, ja vuodet sataa raskasta lunta.
- Ikävyys, taimi tiedon ja haluttomuuden
- vain yksin heilimöi rannalla ikuisuuden.
-
- -- Olen liikkuva ruumis enää, kaukaisen haamun lainen,
- kuin kivi, jota ympäröi yö ja hämäryys kauhistavainen,
- Saharan erämaa sankka ja hietapyörtehet sen,
- ikivanha Sfinksi, mi karttaa touhua kansojen,
- unohdettuna kartalle maan, ulkopuolella toivon ja uskon,
- vain laulava säteille sammuvan ehtooruskon.
-
-
-
-
-SPLEEN II
-
-
- Ma olen kuin kuningas sateesta samean maan,
- rikas ja nuori, mut riutuva vanhuuttaan;
- hoviseuroja halveksuin ei liiku hän missään,
- kera koirainsa istuu torkkuen ikävissään.
- Ei ärsytä saalis, ei liikuta metsämaan ansa,
- ei linnan porteilla viruva kuoleva kansa.
- Ei ballaadi narrinkaan, mi pieksää kieltä,
- voi virkistää tuon kolkon sairahan mieltä.
- Huvivuoteensa kukkain peittämä hauta on vain,
- sitä lempi ja naiset ja nauru ei ilota lain,
- ei hempein hekkuman harso, ei taitavin keima
- luo hymyä huuliin, joilla on kalman leima.
- Myös kullankeittäjä viisailla valkeillansa
- pois turhaan on loihtinut kuonaa rinnastansa.
- Ei keinot, joita käyttävät mahtavat maan,
- ei verikylvyt roomalaistenkaan
- saa elon lämpimyyttä sydämeen,
- miss' verta ei, vain laulu Lethen veen.
-
-
-
-
-Sua lemmin, sa yöllisen taivaan lainen
-
-
- Sua lemmin, sa yöllisen taivaan lainen,
- sa murheen kalkki, suur' vaikenevainen,
- sa karttava kaunis, mi häivyt pois
- kuin tähtihärmää varjosi ois,
- sa öitteni koru, jota silmäni pyytää,
- mi haihtuu ja ivalla ikäväni hyytää.
-
- Sua ryntään ahneena ahdistamaan
- kuin ruumista tuoretta matoset maan.
- Tyly luontokappale, armastan sua,
- sun kylmyytes julmakin miellyttää mua!
-
-
-
-
-MERI JA IHMINEN
-
-
- Sa merta lemmit, vapaa ihminen,
- on meri kuvastin sun sydämesi,
- tuo lakkaamatta vyöryväinen vesi,
- ja sielus katkera kuin kuilu sen.
-
- Sa syöksyt synkkään pohjaan poves oman,
- siell' omaa kuvaas syöt ja syleilet,
- ain' armaat kuulla mielit nyyhkehet
- sen valituksen raskaan, loputtoman.
-
- Syyt, salaisuudet sanattomat on
- niin syömmess' ihmisen kuin meren syvän;
- ja alle vaahtopinnan hämärtyvän
- te piiloitatte aarteet pimennon.
-
- Tuo joka päivä teille taiston uuden,
- ei sääli kiellä, omatunto lyö;
- on ystävänne kuolema ja yö,
- te sotaveikot halki ikuisuuden!
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Ranskalaista laulurunoutta, by Various
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RANSKALAISTA LAULURUNOUTTA ***
-
-***** This file should be named 55205-8.txt or 55205-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/5/2/0/55205/
-
-Produced by Tapio Riikonen
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/55205-8.zip b/old/55205-8.zip
deleted file mode 100644
index b9e98d5..0000000
--- a/old/55205-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ