summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-07 08:26:09 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-07 08:26:09 -0800
commit70dd1a85708db9695518bb7b24f0e633395977dc (patch)
treeb79a84c9ef82781b2fa23ca1ad298504f107aedd
parentbf0170eb3355b9ef43494c1b9bb64c7f3469c45d (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/54699-0.txt8930
-rw-r--r--old/54699-0.zipbin47302 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54699-h.zipbin583966 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54699-h/54699-h.htm8767
-rw-r--r--old/54699-h/images/0010.jpgbin267096 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/54699-h/images/cover.jpgbin267096 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/old/54699-h.htm.2018-08-208766
10 files changed, 17 insertions, 26463 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..7a48eb0
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #54699 (https://www.gutenberg.org/ebooks/54699)
diff --git a/old/54699-0.txt b/old/54699-0.txt
deleted file mode 100644
index ba416c0..0000000
--- a/old/54699-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,8930 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Last of The De Mullins, by St. John Hankin
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-Title: The Last of The De Mullins
- A Play without a Preface
-
-Author: St. John Hankin
-
-Release Date: May 10, 2017 [EBook #54699]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LAST OF THE DE MULLINS ***
-
-
-
-
-Produced by David Widger from page images generously
-provided by the Internet Archive
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-THE LAST OF THE DE MULLINS
-
-A Play without a Preface
-
-By St. John Hankin
-
-London: A. C. Fifield
-
-1909
-
-
-
-The Persons in the Play
-
-Hugo De Mullin
-
-Jane De Mullin.....His wife
-
-Mrs. Clouston......His sister.
-
-Janet De Mullin....(Mrs. Seagrave) Hugo’s eldest daughter.
-
-Johnny Seagrave....Her son.
-
-Hester De Mullin...Her sister.
-
-Bertha Aldenham
-
-Monty Bulstead
-
-Dr. Rolt...........The local doctor.
-
-Mr. Brown..........The curate.
-
-Miss Deanes
-
-Ellen..............Maid at the De Mullins’.
-
-
-
-The action of the play takes place at Brendon
-Underwood in Dorset, Acts I and III at the Manor
-House, the De Mullins’ house in the village, Act
-II on the borders of Brendon Forest. Three days
-pass between Acts I and II, five between Acts II
-and III.
-
-
-
-
-
-ACT I
-
-_Scene:_ The Inner Hall at the Manor House in
-Brendon-Underwood village. An old-fashioned
-white-panelled room. At the back is a big
-stone-mullioned Tudor window looking out on
-to the garden. On the left of this is a bay in
-which is a smaller window. A door in the bay
-leads out into the garden. People entering by
-this door pass the window before they appear.
-The furniture is oak, mostly Jacobean or older.
-The right-hand wall of the room is mainly
-occupied by a great Tudor fireplace, over which
-the De Mullin Coat of Arms is carved in stone.
-Above this a door leads to the outer hall and
-front door. A door on the opposite side of the
-room leads to the staircase and the rest of the
-house. The walls are hung with a long succession
-of family portraits of all periods and in all
-stages of dinginess as to both canvas and frame.
-When the curtain rises the stage is empty. Then
-Hester is seen to pass the window at the back,
-followed by Mr. Brown. A moment later
-they enter. Mr. Brown is a stout, rather
-unwholesome-looking curate, Hester a lean,
-angular girl of twenty-eight, very plainly and
-unattractively dressed in sombre tight-fitting
-clothes. She has a cape over her shoulders and
-a black hat on. Brown wears seedy clerical
-garments, huge boots and a squashy hat. The time
-is twelve o’clock in the morning of a fine day
-in September.
-
-
-
-HESTER
-
-Come in, Mr. Brown. I’ll tell mother you’re
-here. I expect she’s upstairs with father (going
-towards door).
-
-
-
-BROWN
-
-Don’t disturb Mrs. De Mullin, please. I didn’t
-mean to come in.
-
-
-
-HESTER
-
-You’ll sit down now you _are_ here?
-
-
-
-BROWN
-
-Thank you (_does so awkwardly_). I’m so glad to
-hear Mr. De Mullin is better. The Vicar will be
-glad too.
-
-
-
-HESTER
-
-Yes. Dr. Rolt thinks he will do all right now.
-
-
-
-BROWN
-
-You must have been very anxious when he was
-first taken ill.
-
-
-
-HESTER
-
-We were terribly anxious. [Hester _takes off her
-hat and cape and puts them down on the window
-seat_.
-
-
-
-BROWN
-
-I suppose there’s no doubt it was some sort of
-stroke?
-
-
-
-HESTER
-
-Dr. Rolt says no doubt.
-
-
-
-BROWN
-
-How did it happen?
-
-
-
-HESTER
-
-We don’t know. He had just gone out of the room
-when we heard a fall. Mother ran out into the
-hall and found him lying by the door quite
-unconscious. She was dreadfully frightened. So
-were we all.
-
-
-
-BROWN
-
-Had he been complaining of feeling unwell?
-
-
-
-HESTER
-
-Not specially. He complained of the heat a
-little. And he had a headache. But father’s not
-strong, you know. None of the De Mullins are,
-Aunt Harriet says.
-
-
-
-BROWN
-
-Mrs. Clouston is with you now, isn’t she?
-
-
-
-HESTER
-
-Yes. For a month. She generally stays with us
-for a month in the summer.
-
-
-
-BROWN
-
-I suppose she’s very fond of Brendon?
-
-
-
-HESTER
-
-All the De Mullins are fond of Brendon, Mr.
-Brown.
-
-
-
-BROWN
-
-Naturally. You have been here so long.
-
-
-
-HESTER
-
-Since the time of King Stephen.
-
-
-
-BROWN
-
-Not in this house?
-
-
-
-HESTER
-
-(smiling)
-
-Not in this house, of course. It’s not old
-enough for that.
-
-
-
-BROWN
-
-Still, it must be very old. The oldest house in
-the Village, isn’t it?
-
-
-
-HESTER
-
-Only about four hundred years. The date is 1603.
-The mill is older, of course.
-
-
-
-BROWN
-
-You still own the mill, don’t you?
-
-
-
-HESTER
-
-Yes. Father would never part with it. He thinks
-everything of the mill. We get our name from it,
-you know. De Mullin. Du Moulin. “Of the Mill.”
-
-
-
-BROWN
-
-Were the original De Mullins millers then?
-
-
-
-HESTER
-
-(_rather shocked at such a suggestion_)
-
-Oh no!
-
-
-
-BROWN
-
-I thought they couldn’t have been. .
-
-
-
-HESTER
-
-No De Mullin has ever been in trade of _any_
-kind! But in the old days to own a mill was a
-feudal privilege. Only lords of manors and the
-great abbeys had them. The farmers had to bring
-all their corn to them to be ground.
-
-
-
-BROWN
-
-I see.
-
-
-
-HESTER
-
-There were constant disputes about it all
-through the Middle Ages.
-
-
-
-BROWN
-
-Why was that?
-
-
-
-HESTER
-
-The farmers would rather have ground their corn
-for themselves, I suppose.
-
-
-
-BROWN
-
-Why? If the De Mullins were willing to do it for
-them?
-
-
-
-HESTER
-
-They had to pay for having it ground, of course.
-
-
-
-BROWN
-
-(_venturing on a small joke_)
-
-Then the De Mullins _were_ millers, after all,
-in a sense.
-
-
-
-HESTER
-
-You mustn’t let father hear you say so!
-
-
-
-BROWN
-
-The mill is never used now, is it?
-
-
-
-HESTER
-
-No. When, people gave up growing corn round here
-and all the land was turned into pasture it fell
-into decay, and now it’s almost ruinous.
-
-
-
-BROWN
-
-What a pity!
-
-
-
-HESTER
-
-Yes. Father says England has never been the same
-since the repeal of the Corn laws. (_Enter Mrs.
-De Mullin and Mrs. Clouston by the door on
-the left, followed by Dr. Rolt._) Here is
-mother--and Aunt Harriet.
-
-_Mrs. De Mullin, poor lady, is a crushed,
-timid creature of fifty-eight or so, entirely
-dominated by the De Mullin fetish and quite
-unable to hold her own against either her
-husband or her sister-in-law, a hardmouthed,
-resolute woman of sixty. Even Hester she finds
-almost too much for her. For the rest a gentle,
-kindly lady, rather charming in her extreme
-helplessness. Rolt is the average country
-doctor, brisk, sensible, neither a fool nor a
-genius._
-
-
-
-ROLT
-
-(as they enter the room)
-
-He’s better. Distinctly better. A little weak
-and depressed, of course. That’s only to be
-expected. Good morning.
-
-[_Shakes hands with Hester. Nods to Brown_.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Mr. De Mullin is always nervous about himself.
-
-
-
-ROLT
-
-Yes. Constitutional, no doubt. But he’ll pick
-up in a few days. Keep him as quiet as you can.
-That’s really all he needs now.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-You don’t think he ought to stay in his room?
-
-... Good morning, Mr. Brown. Are you waiting to
-see me?
-
-[_Brown shakes hands with both ladies._
-
-
-
-BROWN
-
-(_awkwardly_)
-
-Not specially. I walked over from the church
-with Miss De Mullin.
-
-
-
-HESTER
-
-Is father coming downstairs, mother?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Yes, Hester. He insisted on getting up. You know
-he always hates staying in his room.
-
-
-
-HESTER
-
-Oh, Dr. Rolt, do you think he _should?_
-
-
-
-ROLT
-
-I don’t think it will do him any harm. He can
-rest quietly in a chair or on the sofa.... Well,
-I must be off. Good-bye, Mrs. De Mullin.
-
-[_Shakes hands briskly with every one_.
-
-
-
-BROWN
-
-(_rising ponderously_)
-
-I must be going too (_shakes hands with Mrs. De
-Mullin_). You’ll tell Mr. De Mullin I inquired
-after him? Good-bye, Mrs. Clouston (_shakes
-hands_). And you’re coming to help with the
-Harvest Decorations on Saturday, aren’t you,
-Miss De Mullin?
-
-
-
-HESTER
-
-_(shaking hands)_
-
-Of course.
-
-[_Brown and Rolt go out._
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-_(seating herself and beginning to knit
-resolutely)_
-
-What singularly unattractive curates the Vicar
-seems to get hold of, Jane!.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(meekly)_
-
-Do you think so, Harriet?
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Quite remarkably. This Mr. Brown, for instance.
-He has the most enormous _feet!_ And his boots!
-I’ve never seen such boots!
-
-
-
-HESTER
-
-_(flushing)_
-
-We needn’t sneer if Mr. Brown doesn’t wear fine
-clothes, Aunt Harriet.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Of course not Hester. Still, I think he goes
-to the opposite extreme. And he really is quite
-abnormally plain. Then there was that Mr. Snood,
-who was curate when I was down last year.
-The man with the very red hands. (_These acid
-comments are too much for Hester, who flounces
-out angrily. Mrs. Clouston looks up for a
-moment, wondering what is the meaning of this
-sudden disappearance. Then continues unmoved._)
-I’m afraid the clergy aren’t what they were in
-our young days, Jane.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I don’t think I’ve noticed any falling off.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-It is there all the same. I’m sure Hugo would
-agree with me. Of course, curates are paid next
-to nothing. Still, I think the Vicar might be
-more happy in his choice.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I believe the poor like him.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-_(to whom this seems of small importance
-compared with his shocking social disabilities)_
-
-Very likely.... Do please keep still, Jane, and
-don’t fidget with that book. What is the matter
-with you?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I’m a little nervous this morning. Hugo’s
-illness...
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Hugo’s almost well now.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Still the anxiety...
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Nonsense, Jane. Anxiety is not at all a thing to
-give way to, especially when there’s no longer
-anything to be anxious about. Hugo’s practically
-well now. Dr. Rolt seems to have frightened us
-all quite unnecessarily.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I suppose it’s difficult to tell.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Of course, it’s difficult. Otherwise no one
-would send for a doctor. What are doctors for if
-they can’t tell when a case is serious and when
-it is not?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-But if he didn’t know?
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Then he _ought_ to have known. Next time Hugo
-is ill you’d better send to Bridport. _(Mrs.
-De Mullin drops book on table with a clatter)_
-Really, Jane, what are you doing? Throwing books
-about like that!
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-It slipped out of my hand.,,
-
-[_Rises and goes up to window restlessly._
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Is anything wrong?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(hesitating)_
-
-Well, the truth is I’ve done something, Harriet,
-and now I’m not sure whether I ought to have
-done it. Mrs. Clouston
-
-Done what?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(dolorously)_
-
-I’m afraid you won’t approve.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Perhaps you’d better tell me what it is. Then we
-shall know.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-The fact is some one is coming here this
-morning, Harriet--to see Hugo.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-To see Hugo? Who is it?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Janet.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-_(with horror)_
-
-Janet?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Yes.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Janet! She wouldn’t _dare!_
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(dolorously)_
-
-I sent for her, Harriet.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-You _sent_ for her?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Yes. When Hugo was first taken ill and Dr. Rolt
-seemed to think the attack was so serious....
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Dr. Rolt was a fool.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Very likely, Harriet. But he said Hugo might
-die. And he said if there was any one Hugo would
-wish to see....
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-But would Hugo wish to see Janet?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I thought he might. After all Janet _is_ his
-daughter. Mrs. Clouston
-
-I thought he said he would never see her again?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-He did _say_ that, of course. But that was eight
-years ago. And, of course, he wasn’t ill then.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-When did you send for her?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Three days ago.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Why didn’t she come _then_, if she was coming at
-all?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-She was away from home. That was so unfortunate.
-If she had come when Hugo was ill in bed it
-might have been all right. But now that he’s
-almost well again....
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-When did you hear she was coming?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Only this morning. Here is what she says..
-
-[_Produces telegram from pocket_.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-_(reads)_
-
-“Telegram delayed. Arrive mid-day. Seagrave.”
- Seagrave?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Yes. She calls herself Mrs. Seagrave now.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-_(nods)_
-
-On account of the child, I suppose.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I suppose so.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-I never could understand how Janet came to go so
-wrong. _(Mrs. De Mullin sighs.)_ None of the _De
-Mullins_ have ever done such a thing before.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(plaintively)_
-
-I’m sure she doesn’t get it from _my_ family.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Well, she must have got it from _somewhere_.
-She’s not in the least like a De Mullin.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(lamentably_)
-
-I believe it was all through bicycling.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Bicycling?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Yes. When girls usen’t to scour about the
-country as they do now these things didn’t
-happen.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-_(severely)_
-
-I never approved of Janet’s bicycling you
-remember, Jane.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Nor did I, Harriet. But it was no use. Janet
-only laughed. Janet never would do what she
-was told about things even when she was quite a
-child. She was so very obstinate. She was always
-getting some idea or other into her head. And
-when she did nothing would prevent her from
-carrying it out. At one time she wanted to
-_teach_.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-I remember.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-She said girls ought to go out and earn their
-own living like boys.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-What nonsense!
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-So Hugo said. But Janet wouldn’t listen. Finally
-we had to let her go over and teach the Aldenham
-girls French three times a week, just to keep
-her amused.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-_(thoughtfully)_
-
-It was strange you never could find out who the
-father was.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(sighs)_
-
-Yes. She wouldn’t tell us.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-You should have made her tell you. Hugo should
-have insisted on it.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Hugo did insist. He was terribly angry with her.
-He sent her to her room and said she was not to
-come down till she told us. But it was no use.
-Janet just stayed in her room till we had all
-gone to bed and then took the train to London.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-You should have locked her door.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-We did. She got out of the window.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Got out of the window! The girl might have been
-killed.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Yes. But Janet was always fond of climbing. And
-she was never afraid of anything.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-But there’s no late train to London.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-She caught the mail at Weymouth, I suppose.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Do you mean to say she _walked_ all the way to
-Weymouth in the middle of the night? Why, it’s
-twelve miles.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-She had her bicycle as I said.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Tck!... How did you know she went to London?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-She wrote from there, for her things.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-I wonder she wasn’t ashamed.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-So Hugo said. However, he said I might send
-them. But he made me send a letter with the
-things to say that he would have nothing more to
-do with her and that she was not to write again.
-For a time she didn’t write. Nearly five months.
-Then, when her baby was born, she wrote to tell
-me. That was how I knew she had taken the name
-of Seagrave. She mentioned it.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Did you show the letter to Hugo?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Yes.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-What did he say?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Nothing. He just read it and gave it back to me
-without a word.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-That’s the last you’ve heard of her, I suppose?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Oh no, Harriet.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Do you mean to say she goes _on_ writing? And
-you allow her? When Hugo said she was not to?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(meekly)_
-
-Yes. Not often, Harriet. Only occasionally.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-She has no business to write at all.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Her letters are quite short. Sometimes I wish
-they were longer. They really tell one nothing
-about herself, though I often ask her.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-You _ask_ her! Then _you_ write too!
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I answer her letters, of course. Otherwise she
-wouldn’t go on writing. ‘
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Really, Jane, I’m surprised at you. So you’ve
-actually been corresponding with Janet all
-these years--and never told _me!_ I think you’ve
-behaved very badly.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I didn’t like to, Harriet.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Didn’t like to!
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-And as you don’t think I _ought_ to hear from
-her....
-
-
-
-MRS. CLOUSTON.
-
-I don’t think you ought to hear from her, of
-course. But as you do hear naturally I should
-like to have seen the letters.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I didn’t know that, Harriet. In fact, I thought
-you would rather not. When a dreadful thing like
-this happens in a family it seems best not to
-write about it or to speak of it either, doesn’t
-it? Hugo and I never speak of it.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Does Hugo know you hear from her?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I think not. I have never told him. Nor Hester.
-I’m sure Hester would disapprove.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-My dear Jane, what _can_ it matter whether
-Hester approves or not? Hester knows nothing
-about such things. At _her_ age!
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Hester is twenty-eight.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Exactly. A girl like that.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(sighs)_
-
-Girls have such very strong opinions nowadays.
-Mrs. Clouston
-
-What does Janet live on? Teaching?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I suppose so. She had her Aunt Miriam’s legacy,
-of four hundred pounds of course.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Only four hundred pounds.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Yes.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-I never approved of that legacy, Jane. Girls
-oughtn’t to have money left them. It makes them
-too independent.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Aunt Miriam was always so fond of Janet.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Then she should have left the money to Hugo.
-Fathers are the proper people to leave money to.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Hugo did have the _management_ of the
-money--till Janet was twenty-one.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Why only till she was twenty-one?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-It was so in Aunt Miriam’s will. Of course, Hugo
-would have gone on managing it for her. It was
-very little trouble as it was all in Consols.
-But Janet said she would rather look after it
-for herself.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Ridiculous! As if girls could possibly manage
-money!
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-So Hugo said. But Janet insisted. So she got her
-way.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-What did she do with it? Spend it?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-No. Put it into a Railway, she said.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-A Railway! How dangerous!
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-She said she would prefer it. She said Railways
-sometimes went up. Consols never.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-She lost it all, of course?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I don’t know, Harriet.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-You don’t _know?_
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-No. I never liked to ask. Hugo was rather hurt
-about the whole thing, so the subject was never
-referred to.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Let me see. The child must be eight years old by
-now.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Just eight. It will be nine years next March
-since Janet went away.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-What did she call him?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Johnny.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Johnny! None of the De Mullins have ever been
-called _Johnny_.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Perhaps it was his father’s name.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Perhaps so _(pause)_.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Do you think I ought to tell Hugo about Janet’s
-coming?
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Certainly.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I thought perhaps....
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Nonsense, Jane. Of course, he must be told. You
-ought to have told him from the very beginning?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Do you mean when I sent the telegram? But Hugo
-was unconscious.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-As soon as he recovered consciousness then.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I did mean to. But he seemed so weak, and Dr.
-Rolt said any excitement....
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Dr. Rolt!
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(goaded)_
-
-Well, I couldn’t tell that Dr. Rolt knew so
-little about Hugo’s illness, could I? And I was
-afraid of the shock.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Still, he should have been told at once. It was
-the only chance.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Yes. I see that now. But I was afraid of the
-shock, as I said. So I put it off. And then,
-when I didn’t hear from Janet, I thought I would
-wait.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Why?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-You see I didn’t know whether she was coming.
-And if she didn’t come, of course there was no
-necessity for telling Hugo anything about it.
-I’m afraid he’ll be very angry.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-At any rate, you must tell him now. The sooner
-the better.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(meekly)_
-
-Very well, Harriet. If you think so.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-You had better go up to him at once.
-
-[_Mrs. De Mullin goes to the door on the left,
-opens it, then draws back hastily_.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Here _is_ Hugo. He’s just coming across the
-hall. With Hester. How unlucky.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON I don’t see that it matters.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I’d rather not have told him before Hester.
-
-[_Mrs. Clouston shrugs her shoulders. A moment
-later Hugo enters. He leans on a stick and
-Hester’s arm. He looks weak and pale and
-altogether extremely sorry for himself,
-obviously a nervous and a very tiresome
-patient._
-
-
-
-HESTER
-
-Carefully, father. That’s right. Will you lie on
-the sofa?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(fretfully)_
-
-No. Put me in the armchair. I’m tired of lying
-down.
-
-
-
-HESTER
-
-Very well. Let me help you. There. Wait a
-moment. I’ll fetch you some pillows.
-
-_[Props him up on pillows in an armchair._
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Thank you.
-
-_[Lies back exhausted and closes his eyes._
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(going to him)_
-
-How are you feeling now, Hugo?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Very weak.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I wonder if you ought to have come down?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-It won’t make any difference. Nothing will make
-any difference any more, Jane. I shan’t last
-much longer. I’m worn out.
-
-
-
-HESTER
-
-Father!
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Yes, Hester. Worn out _(with a sort of
-melancholy pride)_. None of the De Mullins have
-been strong. I’m the last of them. The last of
-the De Mullins.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Come, Hugo, you mustn’t talk in that morbid way.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-I’m not morbid, Harriet. But I feel tired,
-tired.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-You’ll be better in a day or two.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-No, Jane. I shall never be better. Never in
-_this_ world _(pause)._
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(nervously)_
-
-Hugo... there’s something... something I have to
-tell you....
-
-
-
-DE MULLIN
-
-What is it, Jane? _(fretfully)_. What have you
-been keeping from me?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I ought to have told you before. Only I didn’t
-like...
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Is it something about my illness?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Oh no, Hugo.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(relieved)_
-
-I thought Dr. Rolt might have said something.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-It’s nothing of that kind.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(peevishly)_
-
-Well, well, what is it?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Hugo, some one is coming here to-day, to see
-_you_.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-To see _me?_ Who?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-You won’t be angry, Hugo?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(testily)_
-
-How can I possibly say that, Jane, when I don’t
-know who it is?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Hugo, it’s... (Bell rings loudly.) Harriet,
-there’s the bell! I wonder if it’s she? Do you
-think it is?
-
-[_All look towards the door on the right,
-expectantly._
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(querulously)_
-
-Well, Jane? _Am_ I to hear who this visitor is
-or am I not?
-
-
-
-ELLEN
-
-_(showing in a lady leading a little boy
-by the hand)_
-
-
-
-MRS. SEAGRAVE
-
-[_Enter Janet and Johnny!. Janet is a very
-handsome woman of six-and-thirty. She is
-admirably dressed, but her clothes are quiet and
-in excellent taste, dark in colour and plain
-in cut but expensive. Her hat is particularly
-tasteful, but also quiet. Her clothes are in
-marked contrast to those of her mother and
-sister which are of the homeliest description
-and were probably made in the village. Johnny
-is a well-grown youngster of eight in a sailor
-suit._
-
-
-
-HESTER
-
-_(shocked)_
-
-Mother!
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Janet, my dear! _(cry of welcome)_.
-
-
-
-JANET
-
-Father! _(Drops Johnny’s hand, comes rapidly
-to him, falls on one knee and kisses him
-impulsively, patting his left hand with her
-right.)_ How are you? Better? _(holding out her
-left hand to her mother but still kneeling)_.
-How do you do, mother dear? _(Mrs. De Mullin
-takes it. Puts her other hand on Janet’s
-shoulder.)_ I should have come before, father,
-directly you sent for me. But your telegram was
-delayed. I was away from home.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(nods)_
-
-I see.
-
-
-
-JANET
-
-Have you been very ill, father? And did you
-frighten them all dreadfully? How naughty of
-you!
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Silly Janet! Let me look at you, my dear.
-_(Looks at her face as she holds it up.)_ You’re
-not much changed, Janet.
-
-
-
-JANET
-
-Nor are you, father.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-A little greyer, perhaps.
-
-
-
-JANET
-
-No! Not a hair!
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Well, my dear, Pm glad you’ve come. We parted
-in anger, but that’s all over now. Forgotten and
-forgiven. Eh?
-
-
-
-JANET
-
-Yes. Forgotten and forgiven _(rises)_. How
-are _you_, Aunt Harriet? I didn’t see you.
-_(Eagerly)_ Hester!
-
-_[Goes to her impulsively, holding out her hand.
-Hester takes it coldly. Janet tries to draw her
-towards her. Hester resists. She drops her hand
-and Hester turns away.]_
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Who is that? _(pointing to Johnny)_.
-
-
-
-JANET
-
-(turning to him)
-
-That is Johnny. My son.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-My grandson?
-
-
-
-JANET
-
-Yes. I _had_ to bring him, father. We were away
-from home and there was no one to leave him
-with.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-I’m glad you brought him. Come here, Johnny.
-Don’t be afraid.
-
-
-
-JOHNNY
-
-_(in his confident treble)_
-
-I’m not afraid. Why should I be afraid?
-
-_[Goes to him_.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(taking his hand)_
-
-Say “How do you do, grandfather.”
-
-
-
-JOHNNY
-
-How do you do, grandfather?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Will you give me a kiss, Johnny?
-
-
-
-JOHNNY
-
-If you like, grandfather.
-
-_[Kisses him._
-
-
-
-DE MULLIN
-
-That’s a good boy.
-
-
-
-JANET
-
-Kiss your grandmother too, Johnny.
-
-_[Mrs. De Mullin snatches him up and kisses him
-passionately. Then holds him a little way off
-and looks at him admiringly._
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-What a fine little fellow, Janet!
-
-
-
-JANET
-
-_(proudly)_
-
-Isn’t he, mother? And so strong and healthy!
-He’s hardly had a day’s illness since he was
-born.
-
-
-
-JOHNNY
-
-_(who has been staring at the pictures
-on the walls, holding his grandmother by one
-hand)_.
-
-Who are all these old men, grandfather?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Your ancestors, my boy.
-
-
-
-JOHNNY
-
-What’s ancestors?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Your forefathers. Your mother’s forefathers,
-
-
-
-JOHNNY
-
-Is that old man in the wig an ancestor?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Yes. That is Anthony De Mullin, your
-great-great-grandfather.
-
-
-
-JOHNNY
-
-What was _he?_
-
-
-
-DE MULLIN
-
-(puzzled)
-
-_What_ was he? I don’t know that he was anything
-in particular. He was just a gentleman.
-
-
-
-JOHNNY
-
-_(disappointed)_
-
-Is that all?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Don’t make any mistake, my boy. It’s a great
-thing to be descended from gentle-people, a
-thing to be proud of and to be thankful for.
-
-
-
-JOHNNY
-
-Mother says the great thing is for every one to
-be of some use in the world. Are gentle-people
-of more use in the world than other people,
-grandfather?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Certainly.
-
-
-
-JOHNNY
-
-And were all these old men gentle-people?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-All of them. And you must grow up like them.
-
-
-
-JOHNNY
-
-They’re very _ugly_, grandfather _(pause)_. What
-did they do?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-They lived down here at Brendon.
-
-
-
-JOHNNY
-
-Nothing else?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-They looked after their land.
-
-
-
-JOHNNY
-
-Had they much land?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-A great deal. At one time the De Mullins owned
-all the land about here.
-
-
-
-JOHNNY
-
-How much do they own now?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(sighs)_
-
-Not very much, I’m afraid.
-
-
-
-JOHNNY
-
-Then they can’t have looked after it very well,
-can they, grandfather?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(feeling the strain of this
-conversation)_
-
-Now, Hugo, do you think you ought to talk any
-more? Why not go upstairs for a little and lie
-down?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Perhaps I will, Jane. I _am_ a little tired.
-
-
-
-HESTER
-
-Shall I go with father?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-No. I will. Come, Hugo _(helps him up)_.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Will you come, with me, Johnny?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(hastily)_
-
-No, Hugo. He will only disturb you. Stay down
-here, Johnny, with your mother. Now then.
-Carefully.
-
-_[Leads De Mullin off by the door on the left.
-There is a pause, during which the remaining
-occupants of the room obviously have nothing in
-particular to say to each other. At last Mrs.
-Clouston speaks._
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Well, Janet, how have you been all these years?
-
-
-
-JANET
-
-_(nonchalantly)_
-
-All right, Aunt Harriet. And you?
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Pretty well, thanks.
-
-
-
-JANET
-
-Are you still living down at Bath?
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Yes. You live in London, Jane tells me.
-
-
-
-JANET
-
-Yes.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-What do you do there? Teach?
-
-
-
-JANET
-
-Oh no. Why should I be teaching?
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Jane said you wanted to teach at one time.
-
-
-
-JANET
-
-That was years ago. Before I left Brendon. soon
-gave up that idea. No. I keep a shop.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-A shop!
-
-
-
-JANET
-
-Yes. A hat-shop
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Good heavens! A De Mullin in a hat-shop!
-
-
-
-JANET
-
-_(a little maliciously)_
-
-Not a De Mullin, Aunt Harriet. A Seagrave.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Did Mr. Seagrave keep a hat-shop?
-
-
-
-JANET
-
-Mr. Seagrave?... oh, I see. No. It’s not a man’s
-hat shop. It’s a lady’s _(takes off hat)_. This
-is one of ours. What do you think of it, Hester?
-
-
-
-HESTER
-
-_(frostily)_
-
-It looks very expensive.
-
-
-
-JANET
-
-_(looking at it critically)_
-
-Yes, I own I’m rather pleased with it.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-_(acidly)_
-
-You seem to be able to dress very well
-altogether, in spite of the shop.
-
-
-
-JANET
-
-_(correcting her)_
-
-Because of it, Aunt Harriet. That’s the
-advantage of being what is called “in trade.”
- If I were a school teacher or a governess or
-something genteel of that kind I could only
-afford to dress like a pauper. But as I keep
-a shop I can dress like a lady. Clothes are a
-question of money, after all, aren’t they?
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-_(contemptuously)_
-
-If one is in a shop it doesn’t matter how one
-dresses.
-
-
-
-JANET
-
-On the contrary if one is in a shop it matters a
-great deal. A girl in a shop _must_ dress well.
-The business demands it. If you ever start a
-hat-shop, Aunt Harriet, you’ll have to dress
-very differently. Otherwise nobody will buy your
-hats.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Indeed? Fortunately I’ve no intention of
-starting a shop of any kind.
-
-
-
-JANET
-
-_(blandly)_
-
-No! Well, I expect you’re wise. I doubt if you’d
-make a success of it.
-
-[_Loud ring heard off._
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-_(rather flustered--gasps)_
-
-
-
-HESTER
-
-I hope that’s not a visitor. _(Janet
-stares Then laughs good-humouredly. Aunt
-Harriet’s nervous desire to keep her out of the
-way of visitors strikes her as amusing.)_ What
-are you laughing at, Janet?
-
-
-
-JANET
-
-_(shrugs)_
-
-Nothing, Aunt Harriet.
-
-
-
-ELLEN
-
-_(showing in)_
-
-Miss Deanes. Mr. Brown.
-
-[_Miss Deanes is a bulky, red-faced,
-shortsighted woman of forty-two, very fussy and
-absurd in manner, who talks very fast. Brown
-carries a book._
-
-
-
-MISS DEANES
-
-How do you do, Mrs. Clouston. _Such_ a piece of
-news! I felt I _must_ tell you. I brought Mr.
-Brown with me. He was just leaving a book for
-you, Hester, so I made him come in.
-
-[_Shakes hands with Hester._
-
-
-
-BROWN
-
-Here it is, Miss De Mullin. It’s the one you
-wanted to borrow. _Blore on the Creeds_.
-
-
-
-HESTER
-
-Thank you.
-
-
-
-MISS DEANES
-
-_(seeing Janet for first time)_
-
-Janet! Is that you?
-
-
-
-JANET
-
-Yes, Miss Deanes. How are you?
-
-[_Shakes hands._
-
-
-
-MISS DEANES
-
-Good gracious, child, when did you come? Why,
-you’ve not been down to Brendon for years.
-
-
-
-JANET
-
-It is a long time, isn’t it?
-
-
-
-MISS DEANES
-
-And who is this young gentleman?
-
-[_Noticing Johnny who is holding Janet’s hand
-and staring at Miss Deanes._
-
-
-
-JANET
-
-_(calmly)_
-
-That is my son. Shake hands with Miss Deanes,
-Johnny.
-
-
-
-MISS DEANES
-
-_(astonished)_
-
-Your son! There now! And I never knew you were
-even married!
-
-
-
-JANET
-
-_(quite at her ease)_
-
-Didn’t you!
-
-
-
-MISS DEANES
-
-No.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-_(nervously)_
-
-I forgot. I haven’t introduced you. Mr.
-Brown--Mrs. Seagrave.
-
-
-
-BROWN
-
-_(bows)_
-
-How do you do.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-_(turning to Miss Deanes again)_
-
-And now what is your piece of news, Miss Deanes?
-
-
-
-MISS DEANES
-
-_(volubly)_
-
-Oh yes. I _must_ tell you. You’d never guess.
-Somebody _else_ is engaged to be married, _(to
-Janet)_ Who do you think?
-
-
-
-JANET
-
-I’ve no idea.
-
-
-
-MISS DEANES
-
-Bertha Aldenham--to Mr. Bulstead.
-
-
-
-JANET
-
-_(starts)_
-
-Mr. Bulstead?
-
-
-
-MISS DEANES
-
-Yes. But I forgot. _You_ wouldn’t know _them_.
-They didn’t come here till long after you went
-away. They bought Brendon Park from the Malcolms
-three years ago. You remember the Malcolms,
-Janet? Janet _(whose attention has wandered)_
-
-Eh? Oh yes, of course.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Which Mr. Bulstead is it? The eldest?
-
-
-
-MISS DEANES
-
-Yes. Montague.
-
-
-
-JANET
-
-_(under her breath)_
-
-Monty Bulstead! Engaged!
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Are the Aldenhams pleased?
-
-
-
-MISS DEANES
-
-Very, I expect. The Bulsteads are so rich, you
-see.
-
-
-
-JANET
-
-Does he live down here; this Mr. Montagu
-Bulstead, I mean?
-
-
-
-MISS DEANES
-
-Oh no. He’s here on leave. He’s in the army. He
-only got back three months ago _(with a little
-giggle)_. He and Bertha haven’t taken long to
-settle things, have they?
-
-
-
-JANET
-
-No, they haven’t taken long.
-
-
-
-MISS DEANES
-
-But I dare say he _will_ live here when he’s
-married. As the Bulsteads are so rich.- The
-father makes frilling and lace and so on. All
-those things people used to make so much better
-by hand. And Bertha may not care about army
-life. I know I shouldn’t. _(Janet smiles
-discreetly.)_ It’s not always very _nice_, is
-it?
-
-
-
-BROWN
-
-_(to Johnny who has been staring at
-him roundeyed across the room, with heavy
-geniality)_.
-
-Well, young man. Who are you staring at, eh? Do
-_you_ want to talk to me?
-
-
-
-JOHNNY
-
-_(quite simply, in his high piping
-treble)_
-
-No, thank you.
-
-
-
-JANET
-
-Sh! Johnny! You don’t mean that. Go to Mr. Brown
-when he speaks to you.
-
-
-
-JOHNNY
-
-Very well, Mummie.
-
-_[Does so slowly_.
-
-
-
-BROWN
-
-_(taking his hands)_
-
-Now then what shall we talk about, you and I?
-
-
-
-JOHNNY
-
-I don’t know.
-
-
-
-BROWN
-
-Don’t you? Suppose we see if you can say your
-catechism then? Would you like _that_?
-
-
-
-JOHNNY
-
-What’s catechism?
-
-
-
-BROWN
-
-Come, Johnny, I’m sure your mother has taught
-you your catechism.. Can you repeat your “Duty
-towards your Neighbour”? _(Johnny shakes his
-head emphatically)_. Try “My duty towards my
-neighbour....
-
-
-
-JOHNNY
-
-Mother says it’s every one’s duty to be healthy
-and to be happy! Is that what you mean?
-
-
-
-BROWN
-
-_(scandalized)_
-
-No! No!
-
-
-
-JOHNNY
-
-Well, that’s what mother taught me.
-
-
-
-JANET
-
-_(coming to the rescue)_
-
-I’m afraid he doesn’t know his catechism yet,
-Mr. Brown. You see he’s only eight. _(Brown bows
-stiffly.)_ Run away, Johnny, and play in the
-garden for a little.
-
-_[Leads him to the door in the bay._
-
-
-
-JOHNNY
-
-All right, Mummie.
-
-_[Johnny runs out into the garden. A certain
-relief is perceptible on his departure. It is
-felt that his interview with Mr. Brown has not
-been a success._...
-
-
-
-MISS DEANES
-
-_(who feels that a change of subject
-will be only tactful)_
-
-There now, Hester! I do believe you’ve never
-asked after Dicky! He’ll be so offended!
-
-
-
-HESTER
-
-_(smiling)_
-
-Has Dicky been ill again? I thought you said he
-was better yesterday.
-
-
-
-MISS DEANES
-
-He was. But he had a relapse, poor _darling_. I
-had to sit up all last night with him!
-
-
-
-JANET
-
-What has been the matter with him?
-
-
-
-MISS DEANES
-
-Some sort of chill, Dr. Rolt said. I was
-_dreadfully_ anxious.
-
-
-
-JANET
-
-What a pity! ‘Colds are such troublesome things
-for children.
-
-
-
-MISS DEANES
-
-(puzzled)
-
-Children?
-
-
-
-JANET
-
-Yes. You were speaking of a child, weren’t you?
-Miss Deanes
-
-Oh no. Dicky is my _cockatoo_. He’s the
-_sweetest_ bird. Talks quite like a human being.
-And never a coarse expression. That’s so unusual
-with cockatoos.
-
-
-
-JANET
-
-Indeed?
-
-
-
-MISS DEANES
-
-Yes. The voyage, you see. They come all the way
-from South America and generally they pick up
-the most dreadful language, poor lambs--from the
-sailors.
-
-But Dicky didn’t. He has such a pure mind
-_(rising)_. And now I really must be going. I
-have all kinds of people I want to tell about
-Mr. Bulstead’s engagement.
-
-_[Shaking hands with Mrs. Clouston and Janet._
-
-
-
-BROWN
-
-I must be off too. Wait one moment, Miss Deanes.
-Good-bye, Mrs. Clouston.
-
-_[Shakes hands with Mrs. Clouston and bows
-stiffly to Janet. He has not yet forgiven Johnny
-for not knowing his catechism._
-
-_(To Hester.)_
-
-Good-bye, Miss De Mullin. Shall I see you at
-Evensong?
-
-_[Shakes hands with Hester._
-
-I expect so.
-
-
-
-HESTER
-
-Poof!
-
-_[Brown and Miss Deanes go out._
-
-
-
-JANET
-
-What a fool Miss Deanes is!
-
-
-
-MRS CLOUSTON
-
-_(indifferently)_
-
-She always was, wasn’t she?
-
-
-
-JANET
-
-I suppose so. Going on in that way about her
-ridiculous cockatoo! And that _hideous_ little
-curate!
-
-
-
-HESTER
-
-I don’t see why you should sneer at all my
-friends.
-
-
-
-JANET
-
-Are they your friends, Hester? Then I won’t
-sneer at them. But you can’t call Mr. Brown
-_handsome_, can you?
-
-
-
-HESTER
-
-Mr. Brown is a very good man and works very
-hard among the poor. That’s better than being
-handsome.
-
-
-
-JANET
-
-Yes. But less agreeable, isn’t it? However,
-if _you_ like him there’s an end of it. But he
-needn’t have begun asking Johnny his catechism
-the very first time he met him. I don’t call it
-good manners,
-
-
-
-HESTER
-
-How was he to know the poor child was being
-brought up to be a little heathen?
-
-_[Takes up her hat and cape and begins putting
-them on._
-
-
-
-JANET
-
-_(shrugs)_
-
-How, indeed!
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Are you going out, Hester? Lunch will be ready
-in half an hour. .
-
-
-
-HESTER
-
-Only to take Mrs. Wason her soup, Aunt Harriet.
-
-
-
-JANET
-
-_(looking curiously at Hester)_
-
-Do you want to marry Mr. Brown, Hester?
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-My dear Janet!
-
-
-
-JANET
-
-Well, Aunt Harriet, there’s nothing to be
-ashamed of if she does. Do you, Hester?
-
-
-
-HESTER
-
-Why do you ask such a question?
-
-
-
-JANET
-
-Never mind. Only answer it _(pause)_. You do
-like him, don’t you?
-
-
-
-HESTER
-
-I’ve a great respect for Mr. Brown.
-
-
-
-JANET
-
-Don’t blush, my dear. I dare say that’s much the
-same thing.
-
-
-
-HESTER
-
-I won’t talk to you about it. You only sneer.
-Janet
-
-I wasn’t sneering. Come, Hester, don’t be cross.
-Why shouldn’t we be friends? I might help you.
-
-
-
-HESTER
-
-How could _you_ help me?
-
-
-
-JANET
-
-_(looking quizzically at poor Hester’s
-headgear)_
-
-I might make you a hat, my dear.
-
-
-
-HESTER
-
-Mr. Brown doesn’t notice those things.
-
-
-
-JANET
-
-All men notice those things, Hester.
-
-
-
-HESTER
-
-_(with a sneer)_
-
-I suppose that’s why _you_ wear such fine
-clothes.
-
-
-
-JANET
-
-_(quite good-humoured)_
-
-That’s it. Fine feathers make fine birds.
-
-
-
-HESTER
-
-Well, _I_ call it shameless.
-
-
-
-JANET
-
-My dear Hester, you’re always being ashamed of
-things. You always were, I remember. What is
-there to be ashamed of in that? What on earth
-were women given pretty faces and pretty figures
-for if not to make men admire them and want to
-marry them?
-
-
-
-HESTER
-
-_(acidly)_
-
-Well, _your_ plan hasn’t been very successful so
-far, anyhow!
-
-
-
-JANET
-
-_(quietly)_
-
-Nor has yours, Hester.
-
-[_Hester makes exclamation of impatience and
-seems about to reply angrily. Then thinks better
-of it and goes out without a word. Janet follows
-her retreat with her eyes and smiles half
-cynically, half compassionately. The Curtain
-falls._
-
-
-
-
-
-ACT II
-
-
-_Scene:_ On the edge of Brendon Forest.
-
-_Time:_ three days later. A road runs along the
-hack of the stage front which it is separated by
-a fence and high hedge. In this hut somewhat to
-the right is a stile and also a gate. Round the
-trunk of a large tree to the left is a rough
-wooden seat. The stage is empty when the curtain
-rises. Fhen enter Mrs. De Mullin, Janet and
-Johnny. They approach stile from the left and
-come through gate. There isan exit on the right
-of the stage through the Forest.
-
-
-
-JANET
-
-I don’t think I’ll come any farther, mother.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-You won’t come up to the house?
-
-
-
-JANET
-
-No, thanks _(rather grimly)_. I don’t want to
-see Mrs. Bulstead. And I’m sure Mrs. Bulstead
-doesn’t want to see me.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I wish Hester could have come.
-
-
-
-JANET
-
-Why couldn’t she?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-She’s at the church putting up the decorations.
-It’s the Harvest Thanksgiving to-morrow.
-
-
-
-JANET
-
-_(laughing)_
-
-Mr. Brown!
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Janet, I told you you weren’t to laugh at Hester
-about Mr. Brown. It’s not kind.
-
-
-
-JANET
-
-_(lightly)_
-
-It’s all right mother. Hester’s not here.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Still, I don’t like it, dear. It’s not quite...
-
-
-
-JANET
-
-_(soothing her)_
-
-Not quite _nice_. I know, mother. Not the way
-really refined and ladylike young women talk.
-But I’m only quite a common person who sells
-hats. You can’t expect all these refinements
-from _me!_
-
-[_Mrs. De Mullin sighs._
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Are you going to turn back?
-
-
-
-JANET
-
-Not at once. I’ll wait for you here a little
-with Johnny in case they’re out. Why, they’ve
-put a seat here. [_She sits on the side farthest
-from the road._
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Usen’t there to be one?
-
-
-
-JANET
-
-No. Nor a gate in my time. Only a stile.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Very likely, dear. I don’t remember. I don’t
-often come this way.
-
-
-
-JANET
-
-_(nods)_
-
-I often used to come along it in the old days.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I dare say. Well, I must be getting on to my
-call or I shall be late. You’re sure you won’t
-come?
-
-
-
-JANET
-
-Quite, mother. Good-bye.
-
-[_Mrs. De Mullin goes of through the forest._
-
-
-
-JOHNNY
-
-Where’s grandmother going, Mummie?
-
-
-
-JANET
-
-Up to the big house.
-
-
-
-JOHNNY
-
-What big house?
-
-
-
-JANET
-
-Brendon Park.
-
-
-
-JOHNNY
-
-Mayn’t I go up to the big house too?
-
-
-
-JANET
-
-No, dear. You’re to stay with mother.
-
-
-
-JOHNNY
-
-Who lives at the big house?
-
-
-
-JANET
-
-Nobody you know, dear.
-
-
-
-JOHNNY
-
-That’s why I asked, Mummie.
-
-
-
-JANET
-
-Well, don’t ask any more, sonny. Mother’s rather
-tired. Run away and play, there’s a good boy.
-
-_[Kisses him._
-
-
-
-JOHNNY
-
-Very well, Mummie.
-
-_[Johnny disappears into the wood. Janet falls
-into a brown study. Presently a footstep is
-heard coming along the roady but she seems to
-notice nothing. Then a young man climbs over the
-stile. He starts as he sees her and draws back,
-then advances eagerly, holding out his hand._
-
-
-
-MONTY
-
-Janet, is that _you!_
-
-
-
-JANET
-
-_(smiling)_
-
-Yes, Monty.
-
-
-
-MONTY
-
-_(astonished)_
-
-
-
-JANET! Here!
-
-
-
-JANET
-
-Yes, Monty.
-
-
-
-MONTY
-
-_(nodding over his shoulder)_
-
-_Our_ stile, Janet!
-
-
-
-JANET
-
-Our stile.
-
-
-
-MONTY
-
-_(nods)_
-
-The stile where you and I first met.
-
-
-
-JANET
-
-_(relapsing for a moment into something
-like sentiment)_
-
-Yes. I thought I must see it again--for the sake
-of old times.
-
-
-
-MONTY
-
-How long ago it all seems!
-
-
-
-JANET
-
-_(matter of fact)_
-
-It is a longish time, you know.
-
-
-
-MONTY
-
-_(thoughtfully)_
-
-I believe that was the happiest month of my
-life, Janet.
-
-
-
-JANET
-
-Was it, Monty?
-
-
-
-MONTY
-
-Yes _(pause)_. I say, when did you come down?
-You don’t _live_ at home any longer, do you?
-
-
-
-JANET
-
-No. I only came down three days ago.
-
-
-
-MONTY
-
-By Jove it _is_ good to see you again. Why, it’s
-eight years since we used to be together, you
-and I.
-
-
-
-JANET
-
-Nearly nine.
-
-
-
-MONTY
-
-Yes... You’re not coming to live down here
-again, are you?
-
-
-
-JANET
-
-No; why?
-
-
-
-MONTY
-
-I thought perhaps...
-
-
-
-JANET
-
-_(cynically)_
-
-Would you dislike it very much if I did, Monty?
-
-
-
-MONTY
-
-Of course not.
-
-
-
-JANET
-
-Confess. You _did_ feel it would be rather
-awkward?
-
-
-
-MONTY
-
-Well, of course...
-
-
-
-JANET
-
-However you can set your mind at rest. I’m not.
-[_His relief at this intelligence enables him to
-realize the pleasure he is getting from seeing
-her again._)
-
-
-
-MONTY
-
-I say, Janet, how well you’re looking! I believe
-you’re handsomer than ever.
-
-
-
-JANET
-
-(smiling)
-
-Am I?
-
-
-
-MONTY
-
-You know you are.
-
-[_Pause. He looks at her admiringly. She turns
-away with a little smile._
-
-
-
-JANET
-
-_(feeling that they are getting on to
-dangerous ground)_
-
-Well, Monty. Where have you been these eight
-years?
-
-
-
-MONTY
-
-Abroad with my regiment. We’ve been ordered
-all over the place. I’ve been home on leave, of
-course. But not for the last three years. Not
-since father bought the Park. I’ve never been at
-Brendon since ... _(pause)_.
-
-
-
-JANET
-
-Since we were here? Don’t blush, Monty. _(He
-nods shamefacedly.)_ How did he come to buy the
-place?
-
-
-
-MONTY
-
-It was just a chance. He saw it advertised, came
-and looked at it and bought it. He’s no idea
-I was ever at Brendon before _(rather bitter
-laugh)_. None of them have. I have to pretend
-not to know my way about.
-
-
-
-JANET
-
-Why?
-
-
-
-MONTY
-
-It seems safer. _(Janet nods.)_ Sometimes I
-almost forget to keep it up. I’m such a duffer
-about things. But I’ve managed hitherto. And
-now, of course, it’s all right as I’ve been
-here three months. I may be supposed to know the
-beastly place by this time.
-
-
-
-JANET
-
-Beastly? You’re not very polite.
-
-[_Monty laughs shamefacedly_.
-
-
-
-MONTY
-
-You got my note, didn’t you?
-
-
-
-JANET
-
-What note?... Oh, eight years ago, you mean?
-Yes.
-
-
-
-MONTY
-
-I left it with the woman at the lodgings. As you
-were coming over that afternoon, I thought it
-safer than sending a message. And of course I
-daren’t telegraph. _(Janet nods.)_ I was awfully
-sick at having to go away like that. All in a
-moment. Without even saying good-bye. But I had
-to.
-
-
-
-JANET
-
-Of course. Was your mother badly hurt?
-
-
-
-MONTY
-
-No. Only stunned. That was such rot. If people
-get chucked out of a carriage they must expect
-to get stunned. But of course they couldn’t
-know. The telegram just said “Mother hurt.
-Carriage accident. Come at once.” It got to me
-at the lodgings a couple of hours before you
-were coming. I had just time to chuck my things
-into a bag and catch the train. I wanted to come
-back after the mater was all right again. But I
-couldn’t very well, could I?
-
-
-
-JANET
-
-Why not?
-
-
-
-MONTY
-
-Well, the regiment was to sail in less than
-three weeks and the mater would have thought it
-rather rough if I’d gone away again. I’d been
-away six weeks as it was.
-
-
-
-JANET
-
-Oh yes. Of course.
-
-
-
-MONTY
-
-_(with half a sigh)_
-
-To think if I hadn’t happened to be riding along
-that road and seen you at the stile and asked
-my way, you and I might never have met. What a
-chance life is!
-
-
-
-JANET
-
-_(nods)_
-
-Just a chance _(pause)_.
-
-
-
-MONTY
-
-Why did you go away, Janet? You weren’t going
-the last time I saw you.
-
-
-
-JANET
-
-Wasn’t I?
-
-
-
-MONTY
-
-No. At least you said nothing about it.
-
-
-
-JANET
-
-I didn’t know I was going then. Not for certain.
-
-
-
-MONTY
-
-Why _did_ you go?
-
-
-
-JANET
-
-_(quietly)_ I had to, Monty.
-
-
-
-MONTY
-
-_(puzzled)_
-
-You had to? _(Janet nods.)_But why?
-
-Mother found out.
-
-
-
-MONTY
-
-About us?
-
-
-
-JANET
-
-Yes. And she told father.
-
-
-
-MONTY
-
-_(genuinely distressed)_ Oh, Janet! I’m so
-sorry.
-
-
-
-JANET
-
-_(shrugs)_
-
-It couldn’t be helped,
-
-
-
-MONTY
-
-Does he know who it was?
-
-
-
-JANET
-
-Who _you_ were? No.
-
-
-
-MONTY
-
-You didn’t tell him?
-
-
-
-JANET
-
-
-
-MONTY! As if I should.
-
-
-
-MONTY
-
-I don’t know. Girls generally do.
-
-
-
-JANET
-
-_I_ didn’t.
-
-
-
-MONTY
-
-No. I suppose you wouldn’t. But you’re different
-from most girls. Do you know there was always
-something rather splendid about you, Janet?
-
-
-
-JANET
-
-(curtseys)
-
-Thank you.
-
-
-
-MONTY
-
-I wonder he didn’t _make_ you tell.
-
-
-
-JANET
-
-He did try of course. That was why I ran away.
-
-
-
-MONTY
-
-I see. Where did you go to?
-
-
-
-JANET
-
-London.
-
-
-
-MONTY
-
-To London? All alone? (Janet nods) Why did you
-do that? And why didn’t you let me know?
-
-
-
-JANET
-
-_(shrugs)_
-
-You were out of England by that time.
-
-
-
-MONTY
-
-But why London?
-
-
-
-JANET
-
-I had to go somewhere. And it seemed better
-to go where I shouldn’t be known. Besides it’s
-easier to be lost sight of in a crowd.
-
-
-
-MONTY
-
-But what did you do when you got there?
-
-
-
-JANET
-
-_(calmly)_
-
-I got a place in a shop, Monty.
-
-
-
-MONTY
-
-A shop? You!
-
-
-
-JANET
-
-Yes, a hat-shop, in Regent Street. My dear
-Monty, don’t gape like that. Hat-shops are
-perfectly respectable places. Almost too
-respectable to judge by the fuss two of them
-made about employing _me_.
-
-
-
-MONTY
-
-What do you mean?
-
-
-
-JANET
-
-Well, when I applied to them for work they
-naturally asked if I had ever worked in a
-hat-shop before. And when I said “No” they
-naturally asked why I wanted to begin. In the
-innocence of my heart I told them. Whereupon
-they at once refused to employ me--not in the
-politest terms.
-
-
-
-MONTY
-
-Poor Janet. What beastly luck! Still...
-
-[_Hesitates._
-
-
-
-JANET
-
-Yes, Monty?
-
-
-
-MONTY
-
-I mean naturally they couldn’t be expected...
-
-_(flustered)_
-
-At least I don’t mean that exactly.
-
-Only... [_Stops._
-
-
-
-JANET
-
-My dear Monty, I quite understand what you mean.
-You needn’t trouble to be explicit. Naturally
-they couldn’t be expected to employ an abandoned
-person like me to trim hats. That was exactly
-their view.
-
-
-
-MONTY
-
-But I thought you said you _did_ get a place in
-a shop? Janet
-
-Yes. But not at either of _those_ shops. They
-were _far_ too virtuous.
-
-
-
-MONTY
-
-How did you do it?
-
-
-
-JANET
-
-Told lies, Monty. I believe that’s how most
-women get employment.
-
-
-
-MONTY
-
-Told lies?
-
-
-
-JANET
-
-Yes. I invented a husband, recently deceased,
-bought several yards of crêpe and a wedding
-ring. This is the ring.
-
-[_Takes off glove._
-
-
-
-MONTY
-
-Oh, Janet, how beastly for you!
-
-[_Janet shrugs_.
-
-
-
-JANET
-
-_(laughing)_
-
-Everything seems to be “Beastly” to you, Monty.
-Brendon and telling lies and lots of other
-things. Luckily I’m less superfine.
-
-
-
-MONTY
-
-Didn’t they find out?
-
-
-
-JANET
-
-No. That was why I decided to be a widow. It
-made inquiries more difficult.
-
-
-
-MONTY
-
-I should have thought it made them easier.
-
-
-
-JANET
-
-On the contrary. You can’t cross-question a
-widow about a recent bereavement. If you do she
-cries. I always used to look tearful directly my
-husband’s name was even mentioned. So they gave
-up mentioning it. Women are so boring when they
-will cry.
-
-
-
-MONTY
-
-They might have inquired from other people.
-
-
-
-JANET
-
-Why should they? Besides there was no one to
-inquire from. I called him Seagrave--and drowned
-him at sea. You can’t ask questions of the
-sharks.
-
-
-
-MONTY
-
-Oh, Janet, how can you joke about it?
-
-
-
-JANET
-
-I couldn’t--then. I wanted work-too badly. But I
-can now--with your kind permission, I mean.
-
-
-
-MONTY
-
-And you’ve been at the shop ever since?
-
-
-
-JANET
-
-Not _that_ shop. I was only there about six
-months --till baby was born, in fact...
-
-
-
-MONTY
-
-_(horrified)_
-
-Janet, there was a baby!
-
-
-
-JANET
-
-Of course there was a baby.
-
-
-
-MONTY
-
-Oh, Janet! And you never wrote! Why didn’t you
-write?
-
-
-
-JANET
-
-I did think of it. But on the whole I thought I
-wouldn’t. It would have been no good.
-
-
-
-MONTY
-
-No good?
-
-
-
-JANET
-
-You were in India.
-
-
-
-MONTY
-
-I was in England.
-
-
-
-JANET
-
-Not then.
-
-
-
-MONTY
-
-You ought to have written at once--directly your
-mother found out.
-
-
-
-JANET
-
-One week after you sailed, Monty _(defiantly)_.
-Besides why should I write?
-
-
-
-MONTY
-
-Why? I could have married you, of course.
-
-
-
-JANET
-
-If I’d asked you, you mean? Thank you, my dear
-Monty.
-
-
-
-MONTY
-
-No, I don’t. Of course I should have married
-you. I _must_ have married you.
-
-
-
-JANET
-
-_(looking at him thoughtfully)_
-
-I wonder if you would.
-
-
-
-MONTY
-
-Certainly I should. I should have been bound in
-honour.
-
-
-
-JANET
-
-I see. Then I’m glad I never wrote.
-
-
-
-MONTY
-
-You’re _glad?_ Now?
-
-
-
-JANET
-
-Yes. I’ve done some foolish things in my life,
-Monty, but none quite so foolish as that. To
-marry a schoolboy, not because he loves you or
-wants to marry you but because he thinks he’s
-“bound in honour.” No, thank you.
-
-
-
-MONTY
-
-I don’t mean that. You know I don’t, Janet. I
-loved you, of course. That goes without saying.
-I’d have married you like a shot before, only
-the Governor would have made such a fuss. The
-Governor was so awfully straitlaced about this
-sort of thing. When I was sent away from Eton he
-made the most ghastly fuss.
-
-
-
-JANET
-
-Were you sent away from Eton for “this sort of
-thing”?
-
-
-
-MONTY
-
-Yes--at least I don’t mean that either. But it
-was about a girl there. He was frightfully wild.
-He threatened to cut me off if I ever did such
-a thing again. Such rot! As if no one had ever
-been sent away from school before!
-
-
-
-JANET
-
-_(reflectively)_
-
-I didn’t know you’d been sent away from Eton.
-
-
-
-MONTY
-
-Didn’t you? I suppose I didn’t like to tell
-you-for fear of what you’d think _(bitterly)_. I
-seem to have been afraid of everything in those
-days. .
-
-
-
-JANET
-
-Not _everything_, Monty.
-
-
-
-MONTY
-
-Oh, you know what I mean. I was awfully afraid
-of the Governor, I remember. I suppose all boys
-are if their parents rag them too much. But I
-would have married you, Janet, if I’d known. I
-would honestly.
-
-
-
-JANET
-
-_(blandly)_
-
-What is the pay of a British subaltern, Monty?
-
-
-
-MONTY
-
-The Governor would have had to stump up, of
-course.
-
-
-
-JANET
-
-Poor Mr. Bulstead! He’d have _liked_ that,
-I suppose? And what about your poor unhappy
-colonel? And all the other little subalterns?
-
-
-
-MONTY
-
-_(obstinately)_
-
-Still, you ought to have written.
-
-
-
-JANET
-
-_(quietly)_
-
-_You_ never wrote.
-
-
-
-MONTY
-
-I couldn’t. You know that. You never would let
-me. That was why I couldn’t send that note to
-you to tell you I was going away. You said my
-letters would be noticed.
-
-
-
-JANET
-
-Yes, I forgot that. That’s the result of having
-a father who is what is called old-fashioned.
-
-
-
-MONTY
-
-What do you mean?
-
-
-
-JANET
-
-All letters to the Manor House are delivered
-locked in a bag. They always have been since
-the Flood, I believe, or at least since the
-invention of the postal service. And, of course,
-father won’t have it altered, So every morning
-there’s the ritual of unlocking this absurd bag.
-No one is allowed to do that but father--unless
-he is ill. Then mother has the privilege. And
-of course he. scrutinizes the outside of every
-letter and directly it’s opened asks who it’s
-from and what’s inside it. Your letters would
-have been noticed at once.
-
-
-
-MONTY
-
-How beastly!
-
-
-
-JANET
-
-The penalty of having nothing to do, Monty.
-
-
-
-MONTY
-
-I know. What a mess the whole thing is!
-
-
-
-JANET
-
-Just so. No. There was no way out of it except
-the hat-shop.
-
-
-
-MONTY
-
-_(remorsefully)_
-
-It’s awfully rough on you, Janet.
-
-
-
-JANET
-
-Never mind. I dare say I wasn’t cut out for
-the wife of a subaltern, Monty; whereas I make
-excellent hats.
-
-
-
-MONTY
-
-_(savagely)_
-
-You’re still making the d------d things?
-
-
-
-JANET
-
-Yes. Only at another shop. The Regent Street
-place had no room for me when I was well enough
-to go back to work. But the woman who kept it
-gave me a recommendation to a friend who was
-starting in Hanover Street. A most superior
-quarter for a hatshop, Monty. In fact _the_
-superior quarter. Claude et Cie was the name.
-
-(Monty _(rather shocked)_
-
-A _French_ shop?
-
-
-
-JANET
-
-No more French than you are, Monty. It was kept
-by a Miss Hicks, one of the most thoroughly
-British people you can possibly imagine. But we
-called ourselves Claude et Cie in order to be
-able to charge people more for their hats. You
-can always charge fashionable women more for
-their clothes if you pretend to be French. It’s
-one of the imbecilities of commerce. So poor
-dear Miss Hicks became Madame Claude and none of
-our hats cost less than seven guineas.
-
-
-
-MONTY
-
-Do people buy hats at such a price?
-
-
-
-JANET
-
-Oh yes. Everybody in Society bought them. Claude
-et Cie was quite the rage that Season. Nobody
-who was anybody went anywhere else.
-
-
-
-MONTY
-
-She must have made a great deal of money.
-
-
-
-JANET
-
-On the contrary. She made nothing at all and
-narrowly escaped bankruptcy.
-
-
-
-MONTY
-
-But I don’t understand. If her hats were so dear
-and everybody bought them?
-
-
-
-JANET
-
-Everybody _bought_ them but nobody _paid_ for
-them. In the highest social circles I believe
-people never do pay for anything--certainly not
-for their clothes. At least, nobody paid Miss
-Hicks, and at the end of six months she was owed
-£1,200 and hadn’t a penny to pay her rent.
-
-
-
-MONTY
-
-Why didn’t she _make_ them pay.
-
-
-
-JANET
-
-She did dun them, of course, but they only
-ordered more hats to keep her quiet which didn’t
-help Miss Hicks much. And when she went on
-dunning them they said they should withdraw
-their custom. In fact, she was in a dilemma. If
-she let the bills run on she couldn’t pay her
-rent. And if she asked her customers to pay
-their bills they ceased to be customers.
-
-
-
-MONTY
-
-How beastly!
-
-
-
-JANET
-
-Not again, Monty!
-
-
-
-MONTY
-
-What _did_ she do?
-
-
-
-JANET
-
-She didn’t do anything. She was too depressed.
-She used to sit in the back room where the
-hats were trimmed and weep over the materials,
-regardless of expense. Finally things came to a
-crisis. The landlord threatened to distrain for
-his rent. But just as it looked as if it was all
-over with Claude et Cie a capitalist came to the
-rescue. _I_ was the capitalist.
-
-
-
-MONTY
-
-You?
-
-
-
-JANET
-
-Yes. I’d an old Aunt once who was fond of me
-and left me a legacy when I was seventeen. Four
-hundred pounds.
-
-
-
-MONTY
-
-That wouldn’t go very far.
-
-
-
-JANET
-
-Four hundred pounds goes a longish way towards
-setting up a shop. Besides, it was nearly five
-hundred by that time. My shares had gone up.
-Well, I and my five hundred pounds came to the
-rescue. I paid the rent and the most clamorous
-of the creditors, and Miss Hicks and I became
-partners.
-
-
-
-MONTY
-
-But what was the good of that if the business
-was worth nothing?
-
-
-
-JANET
-
-It was worth several hundred pounds to any
-one, who had the pluck to sue half the British
-aristocracy. I sued them. It was tremendous
-fun. They were simply furious. They talked as if
-they’d never been sued before! As for Miss Hicks
-she wept more than ever and said I’d ruined the
-business.
-
-
-
-MONTY
-
-Hadn’t you?
-
-
-
-JANET
-
-That business. Yes. But with the £1,200--or as
-much of it as we could recover--we started a
-new one. A cheap hat-shop. Relatively cheap that
-is-for Hanover Street. We charged two guineas
-a hat instead of seven, 100 per cent, profit
-instead of... You can work it out for yourself.
-But then our terms were strictly cash, so we
-made no bad debts. That was my idea.
-
-
-
-MONTY
-
-But you said nobody ever paid for their hats.
-
-
-
-JANET
-
-Not in the highest social circles. But we drew
-our customers from the middle classes who live
-in South Kensington and Bayswater, and are not
-too haughty to pay for a hat if they see a cheap
-one.
-
-
-
-MONTY
-
-But wasn’t it a frightful risk?
-
-
-
-JANET
-
-_(cheerfully)_
-
-It was a risk, of course. But everything in life
-is a risk, isn’t it? And it succeeded, as I felt
-sure it would. We’re quite a prosperous concern
-nowadays, and I go over to Paris four times a
-year to see the latest fashions. That, my dear
-Monty, is the history of Claude et Cie.
-
-[_Pause._
-
-
-
-MONTY
-
-And you’ve never married, Janet?
-
-
-
-JANET
-
-No.
-
-
-
-MONTY {hesitates)
-
-Is it because...?
-
-
-
-JANET
-
-Because?
-
-
-
-MONTY
-
-Because you still care for me?
-
-
-
-JANET
-
-Monty, don’t be vain.
-
-
-
-MONTY
-
-_(repelled)_
-
-I didn’t mean it like that. Janet, don’t laugh.
-Of course, I’m glad if you don’t care any more.
-At least, I suppose I ought to be glad. It would
-have been dreadful if you had gone on caring all
-these years and I not known. But did you?
-
-
-
-JANET
-
-No, Monty, I didn’t. You may set your mind at
-rest.
-
-
-
-MONTY
-
-You’re sure?
-
-
-
-JANET
-
-Quite. I had too many other things to think of.
-
-
-
-MONTY
-
-Do you mean that beastly shop?
-
-
-
-JANET
-
-_(quietly)_
-
-I meant my baby.
-
-
-
-MONTY
-
-_Our_ baby. Is it alive?
-
-
-
-JANET
-
-Of course. What do you mean, Monty?
-
-
-
-MONTY
-
-I thought, as you didn’t say... _(thoughtfully)_
-Poor little beast! _(Janet makes gesture of
-protest.)_ Well, it’s rough luck on the
-little beggar, isn’t it? What’s become of him,
-Janet?
-
-
-
-JANET
-
-What’s _become_ of him! My dear Monty, what
-should have become of him? He’s quite alive as I
-said and particularly thriving.
-
-
-
-MONTY
-
-Do you mean he’s _living_ with you!.. But, of
-course, I forgot, you’re supposed to be married.
-
-
-
-JANET
-
-_(correcting him)_
-
-A widow, Monty. An inconsolable widow!
-
-
-
-MONTY
-
-Where is he? In London?
-
-
-
-JANET
-
-No. As a matter of fact he’s probably not fifty
-yards away. Over there.
-
-[_Points towards the wood._
-
-
-
-MONTY
-
-_(jumping up)_
-
-Janet! _(nervously looking round)_.
-
-
-
-JANET
-
-_(rallying him)_
-
-Frightened, Monty?
-
-
-
-MONTY
-
-Of course not _(shamefacedly)_
-
-
-
-JANET
-
-Just a little?
-
-
-
-MONTY
-
-_(regaining courage)_
-
-Janet, let me see him.
-
-
-
-JANET
-
-_(amused)_
-
-Would you like to?
-
-
-
-MONTY
-
-Of course I should. He’s _my_ baby as well as
-yours if it comes to that. Do call him, Janet.
-
-
-
-JANET
-
-All right, _(calls)_ Johnny! _(pause)_ John...
-ny! _[‘To Monty)_ You mustn’t tell him, you
-know.
-
-
-
-MONTY
-
-Of course not.
-
-
-
-JOHNNY
-
-_(off r.)_
-
-Yes, Mummie.
-
-
-
-JANET
-
-Come here for a minute. Mother wants to speak to
-you.
-
-
-
-JOHNNY
-
-_(off)_
-
-Very well, Mummie. _(Enters r.)_ Oh, Mummie,
-I’ve found such a lot of rabbits. You must come
-and see them. _(Seeing Monty for the first time,
-stares at him.)_ Oh!
-
-
-
-MONTY
-
-Come here, youngster. Come and let me look
-at you. _(Johnny goes to him slowly. Monty,
-grasping both hands, draws him to him, looking
-at him long and keenly.)_ He’s like you, Janet.
-
-
-
-JANET
-
-Is he?
-
-
-
-MONTY
-
-Yes. He has your eyes. So your name’s Johnny,
-young man?
-
-
-
-JOHNNY
-
-Yes.
-
-
-
-MONTY
-
-Well, Johnny, will you give me a kiss? _(Monty
-leans forward. He does so.)_ That’s right.
-
-
-
-JOHNNY
-
-And now, Mummie, come and look at my rabbits.
-
-
-
-JANET
-
-Not yet, dear. Mother’s busy just now.
-
-
-
-JOHNNY
-
-May I go back to them then?
-
-
-
-JANET
-
-Yes.
-
-
-
-MONTY
-
-Suppose I won’t let you go?
-
-
-
-JOHNNY
-
-I’ll make you--and so will Mummie.
-
-
-
-MONTY
-
-Plucky little chap. Off with you.
-
-[_Kisses him again, then releases his hands.
-Johnny trots off r. again. Monty follows him
-with his eyes. Pause._
-
-
-
-JANET
-
-Well, Monty, what do you think of him?
-
-
-
-MONTY
-
-_(enthusiastic)_
-
-I think he’s _splendid_.
-
-
-
-JANET
-
-_(proudly)_
-
-Isn’t he? And such a sturdy little boy. He
-weighed ten pounds before he was a month old.
-
-I say, Janet.
-
-
-
-MONTY
-
-_(shyly)_
-
-
-
-JANET
-
-Yes?
-
-
-
-MONTY
-
-_(hesitates)_
-
-You’ll let me kiss you once more, won’t you? For
-the last time?... _(she hesitates)_. You don’t
-mind?
-
-
-
-JANET
-
-_(heartily)_ .
-
-Of course not, Monty. You’re not _married_ yet,
-you know.
-
-
-
-MONTY
-
-
-
-JANET! My dear, dear Janet!
-
-[_Seizes her and kisses her fiercely._
-
-
-
-JANET
-
-_(releasing herself gently)_
-
-That’s enough, Monty.
-
-
-
-MONTY
-
-_(remorsefully)_
-
-I’m afraid I behaved like an awful brute to you,
-Janet.
-
-
-
-JANET
-
-_(lightly)_
-
-Oh no.
-
-
-
-MONTY
-
-Yes, I did. I ought to have married you. I ought
-to marry you still. On account of the boy.
-
-
-
-JANET
-
-_(quite matter of fact)_
-
-Oh well, you can’t do that now in any case, can
-you --as you’re engaged to Bertha Aldenham.
-
-
-
-MONTY
-
-You’ve heard about that? Who told you?
-
-
-
-JANET
-
-A worthy lady called Miss Deanes.
-
-
-
-MONTY
-
-I know. A regular sickener.
-
-
-
-JANET
-
-My dear Monty!
-
-
-
-MONTY
-
-Sorry.
-
-
-
-JANET
-
-She brought the good news. The very day I
-arrived as it happened. We’ve hardly talked of
-anything else at the Manor House since--except
-father’s illness, of course.
-
-
-
-MONTY
-
-Why?
-
-
-
-JANET
-
-What else is there to talk about--in Brendon?
-
-
-
-MONTY
-
-That’s true. Isn’t it... _(stops himself, looks
-at watch. Whistles.)_ Whew! [_Rises._
-
-
-
-JANET
-
-What is it, Monty?
-
-
-
-MONTY
-
-I say, Janet, I wonder if you’d mind going now?
-
-Why?
-
-
-
-JANET
-
-[_She rises too._
-
-
-
-MONTY
-
-_(awkwardly)_
-
-Well, the fact is I’m expecting some one here
-directly. I...
-
-
-
-JANET
-
-Bertha?
-
-
-
-MONTY
-
-Yes. I was to meet her here at the stile at six.
-
-
-
-JANET
-
-_Our_ stile, Monty.
-
-
-
-MONTY
-
-Yes,... You don’t mind, do you--about my asking
-you to go, I mean?
-
-
-
-JANET
-
-_(sitting again)_
-
-Not in the least.
-
-
-
-MONTY
-
-But you’re not going?
-
-
-
-JANET
-
-Why should I go?
-
-
-
-MONTY
-
-Oh, well, I thought-----
-
-
-
-JANET
-
-That it wouldn’t be quite suitable for us to
-meet?
-
-
-
-MONTY
-
-I didn’t mean that, of course. But I thought you
-mightn’t like--I mean it might be painful...
-
-[_Sits again._
-
-
-
-JANET
-
-For me to see her? On the contrary, I’m dying to
-see her.
-
-
-
-MONTY
-
-Janet, sometimes I think you’re not quite human.
-
-
-
-JANET
-
-My dear boy, I’m extremely human--and therefore
-curious _(pause)_. What’s she like, Monty? Now,
-I mean. She promised to be pretty.
-
-
-
-MONTY
-
-She is pretty, I suppose _(pause)_. I wonder if
-Bertha and I will ever have a son like Johnny!
-
-
-
-JANET
-
-Let’s hope so, Monty. For Bertha’s sake.
-
-
-
-MONTY
-
-Isn’t that some one coming? _(pause, listens)_,
-I expect it’s she _(rising hastily and advancing
-towards stile)_. Is that you, Bertha?
-
-
-
-BERTHA
-
-_(at stile)_
-
-Oh! There you are. Yes. Isn’t it hot? _(entering
-by gate which he opens for her)_. Am I punctual?
-_(with a cry)_ Janet! When did you come home?
-
-[_Goes to her eagerly._
-
-
-
-JANET
-
-_(shaking hands)_
-
-Only three days ago.
-
-[_Bertha kisses her._
-
-
-
-BERTHA
-
-_Only_ three days! And you’ve never been up to
-see us.
-
-
-
-JANET
-
-I know. But with father ill
-
-
-
-BERTHA
-
-Of course. I understand. I was only joking. How
-is Mr. De Mullin?
-
-
-
-JANET
-
-Much better. Not well yet, of course. But he
-gets stronger every day.
-
-
-
-BERTHA
-
-I’m so glad. I say, Janet, do you remember when
-you used to teach us French?
-
-
-
-JANET
-
-Yes.
-
-
-
-BERTHA
-
-I was awfully troublesome, I remember.
-
-
-
-MONTY
-
-I expect you were an awful duffer at it too,
-Bertha.
-
-
-
-BERTHA
-
-What cheek!
-
-
-
-MONTY
-
-Wasn’t she, Ja--_(pulls himself up)_ Miss De
-Mullin?
-
-[_Janet smiles nervously._
-
-Oh, yes.
-
-
-
-BERTHA
-
-I didn’t know you’d met Janet, Monty? Why didn’t
-you tell us?
-
-[_Quite unsuspicious of anything wrong. Merely
-curious._
-
-
-
-MONTY
-
-It was some time ago.
-
-
-
-BERTHA
-
-_(surprised)_
-
-Not at Brendon? You’ve never been at Brendon
-before.
-
-
-
-MONTY
-
-No. It was at Weymouth. I was there getting over
-typhoid years ago.
-
-
-
-BERTHA
-
-I remember, you told me. Eight or nine years
-ago, wasn’t it?
-
-
-
-MONTY
-
-Yes _(looks at watch)_. I say, Bertha, we must
-be off if we’re not to be late.
-
-
-
-BERTHA
-
-Give me two minutes to rest. The weather’s
-simply stifling.
-
-
-
-MONTY
-
-Rot! It’s quite cool.
-
-
-
-BERTHA
-
-Then you must have been sitting here a long
-time. I’ve been walking along a dusty road and
-I’m not going to start yet. Besides I want to
-know all about you two meeting. Were you staying
-at Weymouth, Janet?
-
-
-
-JANET
-
-Oh no. I just bicycled over. Mr. Bulstead ran
-into me.
-
-
-
-MONTY
-
-I like that. She ran into _me_.
-
-
-
-JANET
-
-Anyhow my front wheel buckled and he had to help
-me to put it right.
-
-
-
-BERTHA
-
-What gallantry!
-
-
-
-MONTY
-
-It was. The beastly thing took about half an
-hour. By the time it was over we seemed to
-have known each other for a lifetime _(looks
-at watch)_. Two minutes is up. Time to start,
-Bertha.
-
-
-
-BERTHA
-
-It isn’t.
-
-
-
-MONTY
-
-It is. You’ll be late for dressing to a
-certainty if you don’t go.
-
-
-
-BERTHA
-
-I like that. I can dress as quickly as you if it
-comes to that.
-
-
-
-MONTY
-
-Oh no. I can dress in ten minutes. I’ll give you
-a quarter of an hour’s start and be down in the
-drawing-room five minutes before you’re ready.
-Is it a bet?
-
-
-
-BERTHA
-
-Done. In sixpences. _(To Janet)_ I’m staying at
-the Park for a few days longer, Janet. Come up
-and see me, won’t you?
-
-
-
-JANET
-
-_(uncomfortably)_
-
-I’m afraid I can’t promise. On account of
-father.
-
-
-
-BERTHA
-
-Well, after I’ve gone home then. Mother will
-want to see you. And so will Helen. And now I
-suppose I really must go. Come along, Monty.
-
-
-
-MONTY
-
-Not I. I needn’t go for a quarter of an hour.
-You have a quarter of an hour’s start.
-
-
-
-BERTHA
-
-All right. Good-bye, Janet _(kisses her)_. You
-won’t forget about coming as soon as you can? I
-go back home on Thursday.
-
-
-
-JANET
-
-I won’t forget. Good-bye. [_Bertha goes off
-through the wood. Janet watches her go and there
-is a pause._) Yes, she _is_ pretty, Monty. Very
-pretty.
-
-
-
-MONTY
-
-_(nods)_
-
-You don’t mind?
-
-
-
-JANET
-
-Her being pretty? Of course not. It’s a
-justification.
-
-
-
-MONTY
-
-A justification?
-
-
-
-JANET
-
-For forgetting me
-
-
-
-MONTY
-
-_(impulsively, seizing her hands)_
-
-Janet, I’ve never done that. You know I haven’t.
-
-
-
-JANET
-
-_(drawing back)_
-
-No, Monty. Not again. [_Pause._
-
-
-
-MONTY
-
-I say, I as nearly as possible called you Janet
-right out before Bertha.
-
-
-
-JANET
-
-So I saw. You _did_ call me Miss De Mullin, by
-the way,--which wasn’t very clever of you.
-
-
-
-MONTY
-
-Did I? What an ass I am! But I don’t suppose she
-noticed.
-
-
-
-JANET
-
-I dare say not. _(A shrill cry comes from the
-wood on the right. Then silence. Janet starts
-up.)_ What was that?
-
-
-
-MONTY
-
-I don’t know.
-
-
-
-JANET
-
-It sounded like a child. Where did it come from?
-Over here, didn’t it?
-
-
-
-MONTY
-
-I think so.
-
-
-
-JANET
-
-_(alarmed)_
-
-I hope Johnny... I must go and see... _(A moment
-later Johnny runs in, sobbing, followed by Mrs.
-De Mullin and Bertha.)_ Johnny! What is it, my
-sweetheart?
-
-[_Runs to him._
-
-
-
-JOHNNY
-
-Oh, Mummie, Mummie, I was running after the
-rabbits and I tripped over some nettles and they
-stung me.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-He put his foot in a hole, Janet. He fell just
-as I met Bertha _(shakes hands with Monty)_. How
-do you do Mr. Bulstead.
-
-
-
-JANET
-
-There! There! my pet. Did it hurt very much?
-Mother shall kiss it and make it well.
-
-
-
-JOHNNY (sobs)
-
-Oh-h-h--- [_Does so._
-
-
-
-BERTHA
-
-Is he your son?
-
-
-
-JANET
-
-Yes. Don’t cry any more, dear. Brave boys don’t
-cry, you know.
-
-
-
-JOHNNY
-
-_(gasps)_
-
-It h-hurts so.
-
-
-
-JANET
-
-I know. But crying won’t make it hurt less, will
-it? So you must dry your eyes. Come now.
-
-
-
-JOHNNY
-
-All right, Mummie.
-
-[_Stills sobs gradually._
-
-
-
-BERTHA
-
-_(astonished)_
-
-I’d no idea you were married, Janet.
-
-
-
-JANET
-
-Hadn’t you?
-
-
-
-BERTHA
-
-No. When was it?
-
-
-
-JANET
-
-Eight years ago. Nearly nine. To Mr. Seagrave.
-
-
-
-BERTHA
-
-Is he down here with you?
-
-
-
-JANET
-
-No. My husband died soon after our marriage.
-
-
-
-BERTHA
-
-Poor Janet. I’m so sorry _(pause)_. And it was
-before your marriage that Monty met you?
-
-
-
-JANET
-
-How do you know?
-
-
-
-BERTHA
-
-_(quite unsuspicious)_
-
-He called you Miss De Mullin.
-
-
-
-JANET
-
-Of course.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(pricking up her ears
-suspiciously at this.)_
-
-I didn’t know you had met my daughter before,
-Mr. Bulstead.
-
-
-
-BERTHA
-
-Nor did I. They met down at Weymouth quite by
-chance eight or nine years ago.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(gravely)_
-
-Indeed?
-
-
-
-MONTY
-
-Yes... I say, Bertha, excuse my interrupting
-you. but we really must be off now if we’re not
-to be late.
-
-
-
-BERTHA
-
-You want to win that bet!
-
-
-
-MONTY
-
-The bet’s off. There’s no time to give you any
-start. I must come too or I shan’t be in time
-myself and the Governor will simply curse.
-
-
-
-BERTHA
-
-Is Mr. Bulstead _very_ fierce if people are late
-for dinner?
-
-
-
-MONTY
-
-Simply beastly.
-
-
-
-BERTHA
-
-How very unpleasant! I wonder if I’m wise to
-marry into the family?
-
-[_Shaking hands merrily with Mrs. DeMullin and
-Janet. Then goes off r., laughing merrily._
-
-
-
-MONTY
-
-_(sardonically)_
-
-I wonder _(shakes hands with Mrs. De Mullin and
-Janet)_. Will you give me a kiss, old chap?
-
-[_To Johnny._
-
-
-
-JOHNNY
-
-That’s three times.
-
-[_Monty nods._
-
-[_Monty follows Bertha off r. A long pause. Mrs.
-De Mullin looks fixedly at Janet. Janet looks at
-the ground._
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(slowly)_
-
-Mr. Montague Bulstead seems unusually fond of
-children, Janet.
-
-
-
-JANET
-
-Does he, mother?
-
-[_She does not look up._
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Yes. Johnny is rather old to be kissed by
-strangers.
-
-
-
-JANET
-
-I supposed he kissed him because he was brave
-about being stung.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-He seems to have kissed him before. Twice.
-
-
-
-JANET
-
-I dare say. I didn’t notice.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Johnny did, apparently.
-
-
-
-JANET
-
-Well, it doesn’t matter anyway, does it? _(Looks
-up defiantly. Meets her mother’s eyes full on
-her)_ Why do you look at me like that, mother?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Send Johnny away for a little, Janet. I want to
-speak to you.
-
-
-
-JANET
-
-I’d rather not, mother. He might hurt himself
-again.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-He will be quite safe. Run away, Johnny. But
-don’t go too far.
-
-
-
-JOHNNY
-
-All right, grandmother.
-
-[_Johnny trots off into the wood. Pause._
-
-
-
-JANET
-
-_(defiantly)_
-
-Well, mother?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Janet, why did you never tell us you had met Mr.
-Bulstead before?
-
-
-
-JANET
-
-When?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Any time during the last three days, when we
-were speaking of his engagement.
-
-
-
-JANET
-
-I’d forgotten all about it, mother.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Indeed? And why didn’t you tell us eight years
-ago, when you met him at Weymouth, when you were
-still “Miss De Mullin”?
-
-
-
-JANET
-
-Mother, don’t badger me like this. If you want
-to ask me anything ask it.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Janet, Mr. Bulstead is Johnny’s father.
-
-
-
-JANET
-
-Mr. Bulstead? Absurd!
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Then why did you pretend not to have met him?
-Why did you conceal the fact of your meeting
-him from us eight years ago? And why has
-he concealed the fact from Bertha and the
-Bulsteads?
-
-[_Pause._
-
-
-
-JANET
-
-_(resignedly)_
-
-Very well, mother, if you’re determined to know
-you must know. Yes, he’s Johnny’s father.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Oh, Janet!
-
-
-
-JANET
-
-_(irritably)_
-
-Well, mother, if you didn’t want to know you
-shouldn’t have asked. I told you not to
-worry me. _(Mrs. De Mullin begins to cry.
-Remorsefully,)_
-
-There, there, mother! Don’t cry. I’m sorry I was
-cross to you. Don’t let’s talk any more about
-it.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(snuffling)_
-
-No, Janet, we _must_ talk about it. There’s no
-use trying to hide things any longer. You must
-tell me the truth.
-
-
-
-JANET
-
-Much better not, mother. It won’t give you any
-pleasure to hear.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Still, I’d rather know, Janet.
-
-
-
-JANET
-
-_(shrugs)_
-
-As you please. What do you want me to tell you?
-Mrs. De Mullin
-
-Everything. How did you come to be at Weymouth?
-I don’t remember your staying at Weymouth eight
-years ago.
-
-
-
-JANET
-
-I wasn’t staying there. But Monty was.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(shocked)_
-
-Monty!
-
-
-
-JANET
-
-Mr. Bulstead. Oh, what _does_ it matter now?
-
-He’d had typhoid and was there to recruit. I’d
-ridden over on my bicycle...
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(lamentably)_
-
-Bicycle! I always said it was all through
-bicycling.
-
-
-
-JANET
-
-_(another shrug)_
-
-He ran into me, or I ran into him. I was rather
-shaken, and he asked me to come in and rest.
-It happened close to the house where he was
-lodging.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-You went in! To his lodgings! A man you had
-never met before!
-
-
-
-JANET
-
-My dear mother, when you have been thrown off
-a bicycle, ordinary conventions cease to apply.
-Besides, as a matter of fact, we _had_ met once
-before--the day before, in fact.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Where?
-
-
-
-JANET
-
-Here. By this very stile. Monty was riding past
-and he asked me the way to somewhere--Thoresby,
-I think. I was standing by the stile. Next day I
-happened to ride into Weymouth. We collided--and
-the rest you know.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(sternly)_
-
-Were those the _only_ times you met him, Janet?
-
-
-
-JANET
-
-Of course not, mother. After the Weymouth
-collision we met constantly, nearly every day.
-We used to meet out riding and I had tea with
-him lots of times in his rooms.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(horrified)_
-
-How long did this go on?
-
-
-
-JANET
-
-More than a month--till he left Weymouth, in
-fact. Now, mother, is that all you want to know?
-Because if so we’ll drop the subject.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Oh, Janet, what _will_ your father say!
-
-
-
-JANET
-
-Father? He won’t know.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Won’t know? But I must tell him.
-
-
-
-JANET
-
-Good heavens, why?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-In order that Mr. Bulstead may marry you, of
-course. Your father will insist on his marrying
-you.
-
-
-
-JANET
-
-If father attempts to do that, mother, I shall
-deny the whole story. And Monty will back me up.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-He would never be so wicked.
-
-
-
-JANET
-
-He would have to if I ask him. It’s the least he
-could do.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Johnny is there to prove it.
-
-
-
-JANET
-
-There’s nothing to prove that Monty is Johnny’s
-father. Nothing whatever.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-But, Janet, _why_ won’t you marry him?
-
-
-
-JANET
-
-_(impatiently)_
-
-My dear mother, because I don’t want to, of
-course.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-You don’t _want_ to?
-
-
-
-JANET
-
-Great heavens, no. Why should I? Monty Bulstead
-isn’t at all the sort of man I should care to
-_marry_.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Why not?
-
-
-
-JANET
-
-Frankly, mother, because he’s not interesting
-enough. Monty’s a very nice fellow and I like
-him very much, but I don’t want to pass the
-remainder of my life with him. If I’m to marry
-anybody--and I don’t think I shall--it will have
-to be a rather more remarkable person than Monty
-Bulstead.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Yet you _did_ love him, Janet. You must have
-loved him... then.
-
-
-
-JANET
-
-Oh yes. Then. But that was ages ago, before
-Johnny was born. After that I didn’t care for
-anybody any more except Johnny.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-But, Janet, you _ought_ to marry him, for
-Johnny’s sake.
-
-
-
-JANET
-
-Too late, mother. That should have been eight
-years ago to be any use.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Better too late than not at all.
-
-
-
-JANET
-
-Better not at all than too late.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-He seduced you, Janet.
-
-
-
-JANET
-
-_(thoughtfully)_
-
-Did he? I was twenty-seven. He was twenty. If
-either of us was to blame, wasn’t it I?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Janet, you’re trying to screen him.
-
-
-
-JANET
-
-Dearest mother, you talk like a sentimental
-novel.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(indignantly)_
-
-And he’s to be allowed to marry Bertha Aldenham,
-just as if this had never happened?
-
-
-
-JANET
-
-Why not? It’s not _her_ fault, is it? And
-girls find it difficult enough to get married
-nowadays, goodness knows.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Still, she _ought_ to be told, Janet. I think
-_she must_ be told.
-
-
-
-JANET
-
-My dear mother, if _she_ knows everybody will
-know, and the scandal will make all the dead
-and gone De Mullins turn in their graves. As for
-father it would simply kill him out of hand.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(sadly)_
-
-Poor father.
-
-
-
-JANET
-
-_(briskly)_
-
-So, on the whole, I don’t think we’ll tell any
-one. Come, mother, it’s time we started. _(More
-kindly)_ Poor mother. Don’t fret. Perhaps Hester
-will have some news to cheer you when we get
-home.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Hester?
-
-
-
-JANET
-
-_(rallying her)_
-
-An engagement, mother. Hester’s engagement.
-Hester and Mr. Brown have been decorating
-the church for the last _four_ hours. What an
-opportunity for a declaration! Or don’t people
-propose in church?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Janet, how can you laugh after what has
-happened?
-
-
-
-JANET
-
-Laugh? Of course I can laugh. What else is there
-to do? Let’s go home. Johnny! Johnny! _(calls)_.
-
-[_By this time twilight is falling. A full moon
-has begun to risey lighting uf the scene._
-
-
-
-JOHNNY
-
-_(off r.)_
-
-Yes, Mummie.
-
-
-
-JANET
-
-Come along, dear. Mother’s going to start.
-Johnny _(off r.)_
-
-All right, Mummie. _(entering r.)_ Oh, Mummie,
-you’ve not seen my rabbits yet!
-
-
-
-JANET
-
-No. It’s too dark to-night. Mother must come and
-see them another time.
-
-
-
-JOHNNY
-
-You won’t forget, will you, Mummie? _(looking
-at Mrs. De Mullin)_ Grandmother, you’ve been
-crying. Is that because I stung myself with a
-nettle?
-
-
-
-JANET
-
-Little egoist! Of course it is. Give your
-grandmother a kiss and we’ll all walk home
-together.
-
-[_Mrs. De Mullin stoop and kisses Johnny
-passionately. They go off through the gate and
-the curtain falls._
-
-
-
-
-ACT III
-
-
-Five days have passed since Act II
-
-_Scene:_ As in Act I
-
-_Time:_ Late afternoon
-
-
-[_When the curtain rises Mrs. Clouston, Mrs. De
-Mullin, and Janet are on the stage. The nervous
-tension of the last few days has clearly told on
-Janet, who looks feverish and irritable._
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(speaking off into the hall on
-the right)_ Good-bye. Good-bye.
-
-
-
-JANET
-
-_(who is standing about c., scornfully)_
-Good-bye! Good-bye!
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-_(shocked)_
-
-Janet!
-
-
-
-JANET
-
-_(fiercely)_
-
-How many times a week does that Bulstead woman
-think it necessary to call on us?
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-_(sitting)_
-
-She doesn’t call very often.
-
-
-
-JANET
-
-She’s been three times this week.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(closing door r.)_
-
-Naturally she wants to hear how your father is,
-dear.
-
-
-
-JANET
-
-_(irritably)_
-
-My dear mother, what _can_ it matter to Mrs.
-Bulstead whether father lives or dies?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Janet!
-
-
-
-JANET
-
-_(exasperated)_
-
-Well, mother, do you seriously believe she
-cares? Or Miss Deanes? Or Miss Rolt? Or any of
-these people? They only call because they’ve
-nothing better to do. It’s sheer mental vacuity
-on their part. Besides, father’s perfectly well
-now. They know that. But they go on _calling,
-calling!_ I wonder Miss Deanes doesn’t bring her
-cockatoo to inquire.
-
-[_Tramps to and fro impatiently._
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Really, Janet, I can’t think what’s the matter
-with you. Do sit down and try and exercise some
-selfcontrol.
-
-
-
-JANET
-
-I’ve no self-control where these Brendon people
-are concerned. They get on my nerves, every one
-of them.... Where’s Johnny?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-In the garden, I think,
-
-
-
-JANET
-
-Sensible boy! He’s had enough of visitors for
-one day, I’ll be bound. I’ll go out and join
-him.
-
-[_Goes out angrily._
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-I can’t think what’s come to Janet the last day
-or two. Her temper gets worse and worse.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Perhaps it’s only the hot weather. No De
-Mullin---
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Nonsense, Jane, don’t be foolish. We can’t have
-_Janet_ giving way to that sort of thing at her
-age.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I’m afraid she is rather irritable just now. She
-flew out quite savagely at Hester to-day just
-after luncheon.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Why was that?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Because of something she had been teaching
-Johnny. The Athanasian Creed I think it was.
-Yes, it must have been that because Johnny asked
-Janet what was meant by three Incomprehensibles.
-Janet asked him where he had heard all that and
-Johnny said Aunt Hester had taught it to him.
-Janet was very angry and forbade Hester ever to
-teach him anything again. Hester was quite hurt
-about it.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Naturally. Still, I do think Hester might have
-chosen something else to teach him.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-That was what Janet said.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-But that’s no reason why she shouldn’t behave
-herself when visitors are here. She was quite
-rude to Mrs. Bulstead. What they think of her
-in London when she goes on like this I can’t
-imagine.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Perhaps she isn’t like this in London.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Of course she is, Jane. Worse. Here she has the
-restraining influences of home life. Whereas in
-London, living alone as she does...
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-She has Johnny.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-She has Johnny, of course. But that’s not
-enough. She ought to have a husband to look
-after her.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(sighs)_
-
-Yes.
-
-[_Seats herself slowly beside her sister._
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Where’s Hester?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-At church, I expect.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Church! Why the girl’s always at church.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-It’s a Wednesday. And it does no harm, I think.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Let us hope not, Jane.
-
-[_De Mullin enters by the door on the left. He
-has evidently got over his recent attack and
-looks comparatively hale and vigorous._
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Have you had your nap, Hugo?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Yes. The sunset woke me, I suppose. It was
-shining full on my face.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-What a pity it woke you.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-It didn’t matter. I’ve slept enough... _(wanders
-towards sofa, c.)_. Where’s Johnny?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-In the garden, I think, with Janet.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(wanders to window, c., and looks
-out)_
-
-Yes. There he is. He’s playing hide and seek
-with Ellen.... Now she’s caught him. No, he’s
-got away. Bravo, Johnny! _(Stands watching
-intently for a while. Then turns and comes down
-c.)_ What a fine little fellow it is! A true De
-Mullin!
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Do you think so, Hugo?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Every inch of him! _(pause, sits c., half to
-himself)_ If only Janet had been married!
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(sighs)_
-
-Yes.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(musing)_
-
-I wonder who the father really was. _(looking
-up)_ She has never told you, Jane, I suppose?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(steadily, without looking up)_
-
-No, Hugo.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-And never will. Nobody was ever so obstinate as
-Janet.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(nods sadly)_
-
-
-
-JANET always had plenty of will.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Far too much! [_pause._
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-You’ll quite miss Johnny when he goes away from
-us, Won’t you, Hugo.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Yes. I never thought I could grow so fond of a
-child. The house will seem empty without him.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I shall miss him too.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-We shall all miss him. _(pause, thoughtfully)_ I
-wonder if Janet would leave him with us when she
-goes back to London?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Leave him with us? Altogether, you mean?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Yes.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I’m afraid not, Hugo. In fact, I’m quite sure
-she would not. She’s so fond of Johnny.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-I suppose she wouldn’t _(pause)_. I was greatly
-shocked at what you told me about her the other
-day, Harriet.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-About her keeping a shop, you mean?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Yes. And going into partnership with a
-Miss Higgs or Hicks. It all sounds most
-discreditable.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Deplorable.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(meekly)_
-
-She had to do something to keep herself, Hugo.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-No doubt. Still, it can’t be considered a proper
-sort of position for my daughter. I think she
-must give it up at once.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-She would only have to take to something else.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Not necessarily. She might come back here to
-live with us... with Johnny, of course.
-
-Mrs. De. Mullin _(astonished)_
-
-_Live_ with us?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Why not, Jane?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Well, of course if _you_ think so, Hugo.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Are you sure you will like to have Janet living
-at home again, Hugo?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-I think it might be the best arrangement. And
-I shall like to have Johnny here. He’s our only
-descendant, Harriet, the last of the De Mullins.
-If you or Jane had had a son it would be
-different.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-_(sighs)_
-
-Yes.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-As it is I don’t see how we can do
-anything-better than have them both down
-here--as Jane doesn’t think Janet would part
-with Johnny. It would be better for Janet
-too. It would take her away from her present
-unsatisfactory surroundings. It would give her
-a position and independence--everything she now
-lacks.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-I should have thought she was _independent_ now,
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(irritably)_
-
-My dear Jane, how can a woman possibly be
-independent whose income comes out of selling
-hats? The only form of independence that is
-possible or desirable for a woman is that she
-shall be dependent upon her husband or, if she
-is unmarried, on her nearest male relative. I am
-sure _you_ agree with me, Harriet?
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Quite, Hugo.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Very well. I will speak to her about it at once.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(nervously)_
-
-I hardly think I would say anything about it
-to-day, Hugo.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Why not, Jane?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Well, she seems nervous and irritable to-day. I
-think I should put it off for a day or two.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(testily)_
-
-My dear Jane, you are always procrastinating. If
-such an arrangement is to be made the sooner
-it is made the better. _(Goes to window, c.,
-calls)_ Janet my dear. Janet.
-
-[_Pause. Then Janet appears at window, c._
-
-
-
-JANET
-
-Did you call me, father?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Yes. Come to me for a moment. I want to speak
-to you. _(De Mullin wanders undecidedly to the
-fireplace. A moment later Janet enters from the
-garden.)_ Is Johnny with you?
-
-
-
-JANET
-
-No. He’s having tea with Ellen. I said he might.
-
-[_Pause. Janet comes down._
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Janet, your mother and I have been talking over
-your future.
-
-
-
-JANET
-
-Have you, father?
-
-[_With a quick glance at her mother. Mrs. De
-Mullin, however, makes no sign._
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Yes. We have come to the conclusion that it
-would be better for you to come back here to
-live.
-
-[_Janet faces round towards her father._
-
-
-
-JANET
-
-But what would become of the business?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-You will have to give up the business, of
-course. So much the better. You never ought to
-have gone into it. It was not at all a suitable
-occupation for you.
-
-
-
-JANET
-
-But I like it, father.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-_Like_ it! A De Mullin _like_ keeping a shop!
-Impossible.
-
-
-
-JANET
-
-_(firmly)_
-
-Yes, Aunt Harriet, I like it. And I’m proud of
-it.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(sharply)_
-
-Nonsense, Janet. Nobody can possibly be proud of
-keeping a shop.
-
-
-
-JANET
-
-_I_ am. I made it, you see. It’s my child, like
-Johnny.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(amazed)_
-
-
-
-JANET! Do you understand what you’re doing? I
-offer you the chance of returning to Brendon to
-live as my daughter.
-
-
-
-JANET
-
-_(indifferently)_
-
-I quite understand, father. And I’m much obliged
-for the offer. Only I decline it. That’s all.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Really!
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(with dignity)_
-
-The question is, are you to be allowed to
-decline it, in Johnny’s interests if not your
-own?
-
-
-
-JANET
-
-Johnny’s?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Yes. Johnny’s. As long as he was a child it
-made little difference where he was brought up.
-Relatively little that is. Now he is getting
-to an age when early associations are
-all-important. Living here at Brendon in the
-home of his ancestors he will grow up worthy of
-the race from which he is descended. He will be
-a true De Mullin.
-
-
-
-JANET
-
-_(quietly)_
-
-Perhaps I don’t want him to be a true De Mullin,
-father.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-What do you mean?
-
-
-
-JANET
-
-My dear father, you’re infatuated about your De
-Mullins. Who are the De Mullins, after all?
-Mere country squires who lived on here down at
-Brendon generation after generation. What have
-they ever done that I should want Johnny to be
-like them? Nothing. There’s not one of them who
-has ever distinguished himself in the smallest
-degree or made his name known outside his native
-village. The De Mullins are, and have always
-been, nobodies. Look at their portraits. Is
-there a single one of them that is worth a
-second glance? Why they never even had the
-brains to be painted by a decent artist. With
-the result that they aren’t worth the canvas
-they’re painted on. Or is it board? I’d make a
-bonfire of them if they were mine.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Janet!
-
-
-
-JANET
-
-_(impatiently)_
-
-I would. You seem to think there’s some peculiar
-virtue about always living in the same place. I
-believe in people uprooting themselves and doing
-something with their lives. What was the good of
-the De Mullins going on living down here century
-after century, always a little poorer and a
-little poorer, selling a farm here, mortgaging
-another there, instead of going out into the
-world to seek their fortunes? We’ve stayed too
-long in one place, we De Mullins. We shall never
-be worth anything sleeping away our lives down
-at Brendon.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(sharply)_
-
-Janet, you are talking foolishly. What you say
-only makes it clearer to me that you cannot
-be allowed to live by yourself in London any
-longer. Such a life is demoralizing to you. You
-must come back to Brendon.
-
-
-
-JANET
-
-I shall not come back to Brendon, father. On
-that I am quite determined.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(with dignity)_
-
-My dear, this is not a matter that rests with
-you. My mind is made up. Hitherto I have only
-asked you to return. Do not force me to command
-you.
-
-
-
-JANET
-
-_(fiercely)_
-
-Command? By what right do you command?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-By the right of a father, Janet. By that right I
-insist on your obedience.
-
-
-
-JANET
-
-_(losing her temper)_
-
-Obedience! Obedience! I owe no one obedience.
-I am of full age and can order my life as I
-please. Is a woman never to be considered old
-enough to manage her own affairs? Is she to go
-down to her grave everlastingly under tutelage?
-Is she always to be obeying a father when she’s
-not obeying a husband? Well, I, for one, will
-not submit to such nonsense. I’m sick of this
-everlasting _obedience_.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(fiercely)_
-
-
-
-JANET...!
-
-[_Door opens l. Ellen enters with the lamp.
-There is a considerable pause, during which
-Ellen puts down the lamp, turns it up, pulls
-down the blind and begins to draw the curtains.
-In the middle of the last process De Mullin
-intervenes._
-
-
-
-DE MULLIN
-
-(irritably)
-
-You can leave the curtains, Ellen.
-
-
-
-ELLEN
-
-Very well, sir.
-
-[_Exit Ellen l. with maddening deliberation.
-Pause._
-
-
-
-JANET
-
-Father, I’m sorry if what I said vexed you.
-Perhaps I spoke too strongly.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(with great dignity)_
-
-Very well, Janet. You will remain with us.
-
-
-
-JANET
-
-No, father, that’s not possible. For Johnny’s
-sake, as well as my own, it would be madness for
-us to live down here.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-For Johnny’s sake?
-
-
-
-JANET
-
-Yes, Johnny’s. In London we’re not known, he and
-I. There he’s simply Johnny Seagrave, the son of
-a respectable widow who keeps a hat-shop. Here
-he is the son of Janet De Mullin who ran away
-from home one night eight years ago and whose
-name was never mentioned again by her parents
-until one fine day she turned up with an
-eight-year-old boy and said she was married. How
-long would they take to see through _that_ story
-down here, do you think?
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-_(tartly)_
-
-Whose fault is that?
-
-
-
-JANET
-
-Never mind whose fault it is, Aunt Harriet. The
-question is, will they see through it or will
-they not? Of course, they _know_ nothing so far,
-but I’ve no doubt they suspect. What else have
-people to do down here but suspect other people?
-Miss Deanes murmurs her doubts to Mrs. Bulstead
-and Mrs. Bulstead shakes her head to Miss
-Deanes. Mrs. Bulstead! What right has _she_ to
-look down that huge nose of hers at _me!_ She’s
-had _ten_ children!
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-
-
-JANET! She’s married.
-
-
-
-JANET
-
-To Mr. Bulstead! That vulgar animal! You don’t
-ask me to consider that a _merit_, do you? No,
-Mrs. Bulstead shan’t have the chance of sneering
-at Johnny if _I_ can help it. Or at me either.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Janet, listen to me. You don’t understand how
-your father feels about this or how much it
-means to him. Johnny is his only grandchild--our
-only descendant. He would adopt him and call him
-De Mullin, and then the name would not die out.
-You know how much your father thinks of that and
-how sorry he has always been that I never had a
-son.
-
-
-
-JANET
-
-_(more gently)_
-
-I know, mother. But when Hester marries...
-
-
-
-HESTER?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-
-
-JANET
-
-Yes.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(turning angrily to his wife)_
-
-But whom is Hester going to marry? Is she going
-to marry? I have heard nothing about this.
-What’s this, Jane? Has something been kept from
-me?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-No, no, Hugo. Nothing has been kept from you.
-It’s only some fancy of Janet’s. She thinks Mr.
-Brown is going to propose to Hester. There’s
-nothing in it, really.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Mr. Brown! Impossible!
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Quite impossible!
-
-
-
-JANET
-
-_(calmly)_
-
-Why impossible, father?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-He would never dare to do such a thing. _Mr.
-Brown_ to have the audacity to propose to _my_
-daughter!
-
-
-
-JANET
-
-_(quietly)_
-
-Why not, father?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(bubbling with rage)_
-
-Because he is not of a suitable position.
-Because the _De Mullins_ cannot be expected to
-marry people of _that_ class. Because...
-
-
-
-JANET
-
-_(shrugs)_
-
-I dare say Mr. Brown won’t think of all that.
-Anyhow, I hope he won’t. I hope he’ll propose
-to Hester and she’ll accept him and then when
-they’ve a whole herd of little Browns you can
-select one of them and make a De Mullin of him,
-poor little wretch.
-
-_[At this moment Hester enters from the garden.
-An uncomfortable silence falls_.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Hush, hush, Janet. Here is Hester. Is that you,
-Hester? Have you come from church?
-
-
-
-HESTER
-
-Yes, mother.
-
-_[She comes down, her face looking pale and
-drawn, and stands by her mother._
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-You’re very late, dear.
-
-
-
-HESTER
-
-A little, I stayed on after service was over.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-How very eccentric of you!
-
-
-
-HESTER
-
-_(quietly)_
-
-I suppose saying one’s prayers does seem
-eccentric to you, Aunt Harriet?
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-My dear Hester, considering you’d only just
-finished _one_ service...
-
-
-
-JANET
-
-_(who has not noticed the look on her
-sister’s face)_
-
-Well, Aunt Harriet, who was right?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Hush, Janet!
-
-
-
-JANET
-
-_(gaily)_
-
-My dear mother, what on earth is there to “hush”
- about? And what on earth is there to keep Hester
-in church half an hour after service is over, if
-it’s not what I told you?
-
-
-
-HESTER
-
-What do you mean?
-
-
-
-JANET
-
-Nothing, dear. Come and give me a kiss.
-
-[_Pulling her towards her._
-
-
-
-HESTER {repulsing her roughly)
-
-I won’t. Leave me alone, Janet. What has she
-been saying about me, mother? I insist on
-knowing.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Nothing, dear. Only some nonsense about you and
-Mr. Brown. Janet is always talking nonsense.
-
-
-
-JANET
-
-Yes, Hester. About you and Mr. Brown. _Your_ Mr.
-Brown. Confess he has asked you to marry him as
-I said?
-
-
-
-HESTER
-
-_(slowly)_
-
-Mr. Brown is engaged to be married to Agatha
-Bulstead. He told me so this evening after
-service.
-
-
-
-JANET
-
-He told you!
-
-
-
-HESTER
-
-Yes. He asked me to congratulate him.
-
-
-
-JANET
-
-The little wretch!
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-To Agatha Bulstead? That’s the plain one, isn’t
-it?
-
-
-
-HESTER
-
-The third one. Yes.
-
-
-
-JANET
-
-The plain one! Good heavens, it oughtn’t to be
-allowed. The children will be little monsters.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-So that’s why you were so long at church?
-
-
-
-HESTER
-
-Yes. I was praying that they might be happy.
-
-
-
-JANET
-
-Poor Hester!
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Are you disappointed, dear?
-
-
-
-HESTER
-
-I’d rather not talk about it if you don’t mind,
-mother.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Your father would never have given his consent.
-
-
-
-HESTER
-
-So Mr. Brown said.
-
-
-
-JANET
-
-The little _worm_.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-My dear!
-
-
-
-JANET
-
-Well, mother, isn’t it too contemptible?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-I’m bound to say Mr. Brown seems to have behaved
-in a very fitting manner.
-
-
-
-JANET
-
-You think so, father?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Certainly. He saw what my objections would
-be and recognized that they were reasonable.
-Nothing could be more proper.
-
-
-
-JANET
-
-Well, father. I don’t know what you do want. Ten
-minutes ago you were supposed to be wanting a
-grandson to adopt. Here’s Hester going the right
-way to provide one, and you don’t like that
-either.
-
-
-
-HESTER
-
-What is all this about, father? What have you
-all been discussing while I’ve been out?
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-It was nothing about you, Hester.
-
-
-
-HESTER
-
-I’m not sure of that, mother. Anyhow I should
-like to hear what it was.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Hester, that is not at all a proper tone to use
-in speaking to your mother.
-
-
-
-HESTER
-
-_(fiercely)_
-
-Please don’t interfere, Aunt Harriet. I suppose
-I can be trusted to speak to my mother properly
-by this time.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-You certainly ought to, my dear. You are quite
-old enough.
-
-
-
-HESTER
-
-Very well then. Perhaps you will be good enough
-not to dictate to me in future. What was it you
-were discussing, father?
-
-
-
-JANET
-
-I’ll tell you, Hester. Father wanted to adopt
-Johnny. He wanted me to come down here to live
-altogether.
-
-
-
-HESTER
-
-Indeed? Well, father, understand, please, that
-if Janet comes down here to live _I go!_
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-
-Hester!
-
-
-
-HESTER
-
-I will not live in the same house with Janet.
-Nothing shall induce me. I would rather beg my
-bread.
-
-
-
-JANET
-
-That settles it then. Thanks, Hester. I’m glad
-you had the pluck to say that. You are right.
-Quite right.
-
-
-
-HESTER
-
-I can do without _your_ approval, Janet.
-
-
-
-JANET
-
-_(recklessly)_
-
-Of course you can. But you can have it all the
-same. You never wanted me down here. You always
-disapproved of my being sent for. I ought never
-to have come. I wish I hadn’t come. My coming
-has only done harm to Hester, as she knew it
-would.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-How harm?
-
-
-
-JANET
-
-Mr. Brown would have asked Hester to marry him
-if I hadn’t come. He meant to; I’m sure of it.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-But he said...
-
-
-
-JANET
-
-I know. But that was only an excuse. Young
-men aren’t so considerate of their future
-fathers-inlaw as all that nowadays. No. Mr.
-Brown heard some story about me from Miss
-Deanes. Or perhaps the Vicar put him on his
-guard. Isn’t it so, Hester?
-
-[_Hester nods._
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-But as your father would never have consented,
-dear...
-
-
-
-HESTER
-
-_(slowly)_
-
-Still, I’d rather he had asked me, mother.
-
-
-
-JANET
-
-Quite right, Hester! I’m glad you’ve got
-some wholesome feminine vanity left in your
-composition. And you’d have said “yes,” like a
-sensible woman.
-
-
-
-HESTER
-
-Oh, you’re always sneering!
-
-
-
-JANET
-
-Yes. But I’m _going_, Hester, _going! That’s_
-great thing! Keep your eyes fixed steadily on
-that and you’ll be able to bear anything else.
-That reminds me. _(Goes to door, l., and calls
-loudly into the hall.)_ Johnny! Johnny!
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Really, Janet!
-
-
-
-JANET
-
-Oh, I forgot. It’s not genteel to call into
-the passage, is it? I ought to have rung. I
-apologise, Aunt Harriet. _(Calls again)_ Johnny!
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Why are you calling Johnny?
-
-
-
-JANET
-
-To tell him to put on his hat and coat, mother
-dear. I’m going to the station.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-You’re going to-night?
-
-
-
-JANET
-
-Yes, father, to-night. I’ve done harm enough
-down here. I’m going away.
-
-
-
-JOHNNY
-
-_(entering l.)_
-
-Do you want me, Mummie?
-
-
-
-JANET
-
-Yes. Run and put on your things and say goodbye
-to Cook and Ellen and tell Robert to put in the
-pony. Mother’s going back to London.
-
-
-
-JOHNNY
-
-Are we going now, Mummie?
-
-
-
-JANET
-
-_(nods)_
-
-As fast as the train can carry us. And tell
-Ellen to lock my trunk for me and give you the
-key. Run along.
-
-_[Exit Johnny, l._
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Lock your trunk! But you’ve not _packed?_
-
-
-
-JANET
-
-Oh yes, I have. Everything’s packed, down to my
-last shoelace. I don’t know how often I haven’t
-packed and unpacked during the last five days.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-_(astonished and hurt)_
-
-You meant to leave us then, Janet? You’ve been
-_wanting_ to leave us all the time?
-
-
-
-JANET
-
-Yes, mother. I’ve been wanting to leave you. I
-can’t stay here any longer. Brendon stifles
-me. It has too many ghosts. I suppose it’s your
-ridiculous De Mullins.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Janet!
-
-
-
-JANET
-
-I know, father. That’s blasphemy, isn’t it? But
-I can’t help it. I must go. I’ve been meaning to
-tell you every day for the last four days, but
-somehow I always put it off.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Understand me, Janet. If you leave this house
-to-night you leave it for ever.
-
-
-
-JANET
-
-_(cheerfully)_
-
-All right, father.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(growing angrier)_
-
-Understand, too, that if you leave it you are
-never to hold any communication either with me
-or with any one in it henceforward. You are cut
-off from the family. I will never see you or
-recognize you in any way, or speak to you again
-as long as I live.
-
-
-
-JANET
-
-_(astonished)_
-
-My dear father, why are you so angry? Is there
-anything so dreadful in my wanting to live in
-London instead of in the country?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(getting more and more excited)_
-
-Why am I angry! Why am I...!
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Sh! Hugo! You mustn’t excite yourself. You know
-the doctor said...
-
-
-
-DE MULLIN
-
-Be quiet, Jane! _(turning furiously to Janet)_
-Why am I angry! You disgrace the family. You
-have a child, that poor fatherless boy....
-
-
-
-JANET
-
-_(quietly)_
-
-Oh come, I could have got along quite well
-without a father if it comes to that. And so
-could Hester.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Janet!
-
-
-
-JANET
-
-Well, mother, what has father ever done for
-Hester or me except try and prevent us from
-doing something we wanted to do? Hester wanted
-to marry Mr. Brown. Father wouldn’t have allowed
-her. He’s not genteel enough to marry a De
-Mullin. I want to go back to my shop. Father
-objects to that. That’s not genteel enough for a
-De Mullin either. Well, hang all the De Mullins,
-say I.
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(furious)_
-
-I forbid you to speak of your family in that
-way-of _my_ family! I forbid it! It is an
-outrage. Your ancestors were honourable men and
-pure women. They did their duty in the position
-in which they were born, and handed on their
-name untarnished to their children. Hitherto our
-honour has been unsullied. You have sullied it.
-You have brought shame upon your parents and
-shame upon your son, and that shame you can
-never wipe out. If you had in you a spark of
-human feeling, if you were not worthless and
-heartless you would blush to look me in the face
-or your child in the face. But you are utterly
-hardened. I ought never to have offered to
-receive you back into this house. I ought never
-to have consented to see you again. I was wrong.
-I regret it. You are unfit for the society of
-decent people. Go back to London. Take up the
-wretched trade you practise there. It is what
-you are fit for.
-
-
-
-JANET
-
-That’s exactly what I think, father. As we agree
-about it why make such a fuss?
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(furious)_
-
-Janet....
-
-
-
-HESTER
-
-Father, don’t argue with her. It’s no use.
-_(solemnly)_ Leave her to God.
-
-
-
-JANET
-
-Hester, Hester, don’t deceive yourself. In your
-heart you envy me my baby, and you know it.
-
-
-
-HESTER
-
-_(indignant)_
-
-I do not.
-
-
-
-JANET
-
-You do. Time is running on with you, my dear.
-You’re twenty-eight. Just the age that I was
-when I met my lover. Yes, my lover. In a few
-years you will be too old for love, too old to
-have children. So soon it passeth away and we
-are gone. Your best years are slipping by and
-you are growing faded and cross and peevish.
-Already the lines are hardening about your mouth
-and the hollows coming under your eyes. You
-will be an old woman before your time unless you
-marry and have children. And what will you do
-then? Keep a lap-dog, I suppose, or sit up at
-night with a sick cockatoo like Miss Deanes.
-Miss Deanes! Even she has a heart somewhere
-about her. Do you imagine she wouldn’t
-rather give it to her babies than snivel over
-_poultry?_ No, Hester, make good use of your
-youth, my dear. It won’t last always. And once
-gone it is gone for ever. _(Hester bursts into
-tears.)_ There, there, Hester! I’m sorry. I
-oughtn’t to have spoken like that. It wasn’t
-kind. Forgive me. _(Hester weep more and more
-violently.)_ Hester, don’t cry like that. I
-can’t bear to hear you. I was angry and said
-more than I should. I didn’t mean to vex you.
-Come, dear, you mustn’t give way like that or
-you’ll make yourself ill. Dry your eyes and let
-me see you smile. _(Caressing her. Hester, who
-has begun by resisting her feebly, gradually
-allows herself to be soothed.)_ That’s better!
-My dear, what a sight you’ve made of yourself!
-But all women are hideous when they’ve been
-crying. It makes their noses red and that’s
-dreadfully unbecoming. _(Hester sobs out a
-laugh)_. No. You mustn’t begin to cry again or I
-shall scold you. I shall, really.
-
-
-
-HESTER
-
-_(half laughing, half crying
-hysterically)_
-
-You seem to think every woman ought to behave as
-shamefully as you did.
-
-
-
-JANET
-
-_(grimly)_
-
-No, Hester. I don’t think that. To do as I did
-needs pluck and brains--and five hundred pounds.
-Everything most women haven’t got, poor things.
-So they must marry or remain childless. You must
-marry--the next curate. I suppose the Bulsteads
-will buy Mr. Brown a living as he’s marrying the
-plainest of the daughters. It’s the least they
-can do. But that’s no reason why _I_ should
-marry unless I choose.
-
-
-
-MRS. CLOUSTON
-
-Well, I’ve never heard of anything so
-disgraceful. I thought Janet at least had the
-grace to be ashamed of what she did!
-
-
-
-JANET
-
-_(genuinely astonished)_
-
-Ashamed? Ashamed of wanting to have a child?
-What on earth were women created for, Aunt
-Harriet, if not to have children?
-
-
-
-MRS. CLOUSTON To _marry_ and have children.
-
-
-
-JANET
-
-_(with relentless logic)_
-
-My dear Aunt Harriet, women had children
-thousands of years before marriage was invented.
-I dare say they will go on doing so thousands of
-years after it has ceased to exist.
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Janet!
-
-
-
-JANET
-
-Well, mother, that’s how I feel. And I believe
-it’s how all wholesome women feel if they would
-only acknowledge it. I _wanted_ to have a child.
-I always did from the time when I got too old to
-play with dolls. Not an adopted child or a child
-of some one else’s, but a baby of my very own.
-Of course I wanted to marry. That’s the ordinary
-way a woman wants to be a mother nowadays,
-I suppose. But time went on and nobody came
-forward, and I saw myself getting old and my
-chance slipping away. Then I met-never mind. And
-I fell in love with him. Or perhaps I only
-fell in love with love. I don’t know. It was
-so splendid to find some one at last who really
-cared for me as women should be cared for!
-Not to talk to because I was clever or to play
-tennis with because I was strong, but to kiss me
-and to make love to me! Yes! To make love to me!
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(solemnly)_
-
-Listen to me, my girl. You say that now, and I
-dare say you believe it. But when you are older,
-when Johnny is grown up, you will bitterly
-repent having brought into the world a child who
-can call no man father.
-
-
-
-JANET
-
-_(passionately)_
-
-Never! Never! That I’m sure of. Whatever
-happens, even if Johnny should come to hate me
-for what I did, I shall always be glad to have
-been his mother. At least I shall have lived.
-These poor women who go through life listless
-and dull, who have never felt the joys and the
-pains a mother feels, how they would envy me if
-they knew! If they knew! To know that a child is
-your very own, is a part of you. That you have
-faced sickness and pain and death itself for it.
-That it is yours and nothing can take it from
-you because no one can understand its wants as
-you do. To feel it’s soft breath on your cheek,
-to soothe it when it is fretful and still it
-when it cries, that is motherhood and that is
-glorious!
-
-[_Johnny runs in by the door on the left. He is
-obviously in the highest spirits at the thought
-of going home._
-
-
-
-JOHNNY
-
-The trap is round, Mummie, and the luggage is
-in.
-
-
-
-JANET
-
-That’s right. Good-bye, father. _(He does not
-move)_ Say good-bye to your grandfather, Johnny.
-You won’t see him again.
-
-[_De Mullin kisses Johnny._
-
-
-
-MRS. DE MULLIN
-
-Janet!
-
-
-
-JANET
-
-No, mother. It’s best not. _(Kisses her)_ It
-would only be painful for father. Good-bye, Aunt
-Harriet. Good-bye, Hester.
-
-[_Looks at Hester doubtfully. Hester rises, goes
-to her slowly and kisses her._
-
-
-
-HESTER
-
-Good-bye. .
-
-[_Exeunt Johnny and Janet by the door the
-right._
-
-
-
-DE MULLIN
-
-_(his grey head bowed on his chest
-as Mrs De Mullin timidly lays her hand on his
-shoulder)_
-
-The last of the De Mullins! The last of the De
-Mullins!
-
-_(The curtain falls)_
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's The Last of The De Mullins, by St. John Hankin
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LAST OF THE DE MULLINS ***
-
-***** This file should be named 54699-0.txt or 54699-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/4/6/9/54699/
-
-Produced by David Widger from page images generously
-provided by the Internet Archive
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/54699-0.zip b/old/54699-0.zip
deleted file mode 100644
index 16150b6..0000000
--- a/old/54699-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54699-h.zip b/old/54699-h.zip
deleted file mode 100644
index 2a35849..0000000
--- a/old/54699-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54699-h/54699-h.htm b/old/54699-h/54699-h.htm
deleted file mode 100644
index dad3fc3..0000000
--- a/old/54699-h/54699-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,8767 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-
-<!DOCTYPE html
- PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" />
- <title>The Last of The De Mullins, by St. John Hankin</title>
- <meta content="pg2html (binary v0.17)" />
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css" xml:space="preserve">
-
- body { margin:25%; background:#faebd0; text-align:justify}
- P { text-indent: 1em; margin-top: .50em; margin-bottom: .50em; }
- H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
- hr { width: 50%; text-align: center;}
- .foot { margin-left: 5%; margin-right: 5%; text-align: justify; font-size: 80%; font-style: italic;}
- blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
- .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
- .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
- .toc2 { margin-left: 20%;}
- .xx-small {font-size: 60%;}
- .x-small {font-size: 75%;}
- .small {font-size: 85%;}
- .large {font-size: 115%;}
- .x-large {font-size: 130%;}
- .indent5 { margin-left: 5%;}
- .indent10 { margin-left: 10%;}
- .indent15 { margin-left: 15%;}
- .indent20 { margin-left: 20%;}
- .indent30 { margin-left: 30%;}
- .indent40 { margin-left: 40%;}
- div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
- div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
- .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
- .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
- .pagenum {position: absolute; right: 1%; font-size: 0.6em;
- font-variant: normal; font-style: normal;
- text-align: right; background-color: #FFFACD;
- border: 1px solid; padding: 0.3em;text-indent: 0em;}
- .side { float: left; font-size: 75%; width: 15%; padding-left: 0.8em;
- border-left: dashed thin; text-align: left;
- text-indent: 0; font-weight: bold; font-style: italic;
- font-weight: bold; color: black; background: #eeeeee; border: solid 1px;}
- .head { float: left; font-size: 90%; width: 98%; padding-left: 0.8em;
- border-left: dashed thin; text-align: center;
- text-indent: 0; font-weight: bold; font-style: italic;
- font-weight: bold; color: black; background: #eeeeee; border: solid 1px;}
- p.pfirst, p.noindent {text-indent: 0}
- span.dropcap { float: left; margin: 0 0.1em 0 0; line-height: 0.8 }
- pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
-
-</style>
- </head>
- <body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of The Last of The De Mullins, by St. John Hankin
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-Title: The Last of The De Mullins
- A Play without a Preface
-
-Author: St. John Hankin
-
-Release Date: May 10, 2017 [EBook #54699]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LAST OF THE DE MULLINS ***
-
-
-
-
-Produced by David Widger from page images generously
-provided by the Internet Archive
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
- <div style="height: 8em;">
- <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h1>
- THE LAST OF<br /> THE DE MULLINS
- </h1>
- <h4>
- A Play without a Preface
- </h4>
- <h2>
- By St. John Hankin
- </h2>
- <h4>
- London: A. C. Fifield
- </h4>
- <h4>
- 1909
- </h4>
-<div class="fig" style="width:50%;">
- <img src="images/0010.jpg" alt="0010 " width="100%" /><br />
- </div>
- <p>
- <br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br />
- </p>
- <p>
- The Persons in the Play
- </p>
- <p>
- Hugo De Mullin
- </p>
- <p>
- Jane De Mullin.....His wife
- </p>
- <p>
- Mrs. Clouston......His sister.
- </p>
- <p>
- Janet De Mullin....(Mrs. Seagrave) Hugo&rsquo;s eldest daughter.
- </p>
- <p>
- Johnny Seagrave....Her son.
- </p>
- <p>
- Hester De Mullin...Her sister.
- </p>
- <p>
- Bertha Aldenham
- </p>
- <p>
- Monty Bulstead
- </p>
- <p>
- Dr. Rolt...........The local doctor.
- </p>
- <p>
- Mr. Brown..........The curate.
- </p>
- <p>
- Miss Deanes
- </p>
- <p>
- Ellen..............Maid at the De Mullins&rsquo;.
- </p>
- <p>
- The action of the play takes place at Brendon Underwood in Dorset, Acts I
- and III at the Manor House, the De Mullins&rsquo; house in the village, Act II
- on the borders of Brendon Forest. Three days pass between Acts I and II,
- five between Acts II and III.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- <b>CONTENTS</b>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0001"> ACT I </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0002"> ACT II </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0003"> ACT III </a>
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- ACT I
- </h2>
- <p>
- <i>Scene:</i> The Inner Hall at the Manor House in Brendon-Underwood
- village. An old-fashioned white-panelled room. At the back is a big
- stone-mullioned Tudor window looking out on to the garden. On the left of
- this is a bay in which is a smaller window. A door in the bay leads out
- into the garden. People entering by this door pass the window before they
- appear. The furniture is oak, mostly Jacobean or older. The right-hand
- wall of the room is mainly occupied by a great Tudor fireplace, over which
- the De Mullin Coat of Arms is carved in stone. Above this a door leads to
- the outer hall and front door. A door on the opposite side of the room
- leads to the staircase and the rest of the house. The walls are hung with
- a long succession of family portraits of all periods and in all stages of
- dinginess as to both canvas and frame. When the curtain rises the stage is
- empty. Then Hester is seen to pass the window at the back, followed by Mr.
- Brown. A moment later they enter. Mr. Brown is a stout, rather
- unwholesome-looking curate, Hester a lean, angular girl of twenty-eight,
- very plainly and unattractively dressed in sombre tight-fitting clothes.
- She has a cape over her shoulders and a black hat on. Brown wears seedy
- clerical garments, huge boots and a squashy hat. The time is twelve
- o&rsquo;clock in the morning of a fine day in September.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Come in, Mr. Brown. I&rsquo;ll tell mother you&rsquo;re here. I expect she&rsquo;s upstairs
- with father (going towards door).
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Don&rsquo;t disturb Mrs. De Mullin, please. I didn&rsquo;t mean to come in.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- You&rsquo;ll sit down now you <i>are</i> here?
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Thank you (<i>does so awkwardly</i>). I&rsquo;m so glad to hear Mr. De Mullin is
- better. The Vicar will be glad too.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Yes. Dr. Rolt thinks he will do all right now.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- You must have been very anxious when he was first taken ill.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- We were terribly anxious. [Hester <i>takes off her hat and cape and puts
- them down on the window seat</i>.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- I suppose there&rsquo;s no doubt it was some sort of stroke?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Dr. Rolt says no doubt.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- How did it happen?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- We don&rsquo;t know. He had just gone out of the room when we heard a fall.
- Mother ran out into the hall and found him lying by the door quite
- unconscious. She was dreadfully frightened. So were we all.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Had he been complaining of feeling unwell?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Not specially. He complained of the heat a little. And he had a headache.
- But father&rsquo;s not strong, you know. None of the De Mullins are, Aunt
- Harriet says.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Mrs. Clouston is with you now, isn&rsquo;t she?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Yes. For a month. She generally stays with us for a month in the summer.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- I suppose she&rsquo;s very fond of Brendon?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- All the De Mullins are fond of Brendon, Mr. Brown.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Naturally. You have been here so long.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Since the time of King Stephen.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Not in this house?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- (smiling)
- </p>
- <p>
- Not in this house, of course. It&rsquo;s not old enough for that.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Still, it must be very old. The oldest house in the Village, isn&rsquo;t it?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Only about four hundred years. The date is 1603. The mill is older, of
- course.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- You still own the mill, don&rsquo;t you?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Yes. Father would never part with it. He thinks everything of the mill. We
- get our name from it, you know. De Mullin. Du Moulin. &ldquo;Of the Mill.&rdquo;
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Were the original De Mullins millers then?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- (<i>rather shocked at such a suggestion</i>)
- </p>
- <p>
- Oh no!
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- I thought they couldn&rsquo;t have been. .
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- No De Mullin has ever been in trade of <i>any</i> kind! But in the old
- days to own a mill was a feudal privilege. Only lords of manors and the
- great abbeys had them. The farmers had to bring all their corn to them to
- be ground.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- I see.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- There were constant disputes about it all through the Middle Ages.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Why was that?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- The farmers would rather have ground their corn for themselves, I suppose.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Why? If the De Mullins were willing to do it for them?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- They had to pay for having it ground, of course.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- (<i>venturing on a small joke</i>)
- </p>
- <p>
- Then the De Mullins <i>were</i> millers, after all, in a sense.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- You mustn&rsquo;t let father hear you say so!
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- The mill is never used now, is it?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- No. When, people gave up growing corn round here and all the land was
- turned into pasture it fell into decay, and now it&rsquo;s almost ruinous.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- What a pity!
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Yes. Father says England has never been the same since the repeal of the
- Corn laws. (<i>Enter Mrs. De Mullin and Mrs. Clouston by the door on the
- left, followed by Dr. Rolt.</i>) Here is mother&mdash;and Aunt Harriet.
- </p>
- <p>
- <i>Mrs. De Mullin, poor lady, is a crushed, timid creature of fifty-eight
- or so, entirely dominated by the De Mullin fetish and quite unable to hold
- her own against either her husband or her sister-in-law, a hardmouthed,
- resolute woman of sixty. Even Hester she finds almost too much for her.
- For the rest a gentle, kindly lady, rather charming in her extreme
- helplessness. Rolt is the average country doctor, brisk, sensible, neither
- a fool nor a genius.</i>
- </p>
- <h4>
- ROLT
- </h4>
- <p>
- (as they enter the room)
- </p>
- <p>
- He&rsquo;s better. Distinctly better. A little weak and depressed, of course.
- That&rsquo;s only to be expected. Good morning.
- </p>
- <p>
- [<i>Shakes hands with Hester. Nods to Brown</i>.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Mr. De Mullin is always nervous about himself.
- </p>
- <h4>
- ROLT
- </h4>
- <p>
- Yes. Constitutional, no doubt. But he&rsquo;ll pick up in a few days. Keep him
- as quiet as you can. That&rsquo;s really all he needs now.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- You don&rsquo;t think he ought to stay in his room?
- </p>
- <p>
- ... Good morning, Mr. Brown. Are you waiting to see me?
- </p>
- <p>
- [<i>Brown shakes hands with both ladies.</i>
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- (<i>awkwardly</i>)
- </p>
- <p>
- Not specially. I walked over from the church with Miss De Mullin.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Is father coming downstairs, mother?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes, Hester. He insisted on getting up. You know he always hates staying
- in his room.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Oh, Dr. Rolt, do you think he <i>should?</i>
- </p>
- <h4>
- ROLT
- </h4>
- <p>
- I don&rsquo;t think it will do him any harm. He can rest quietly in a chair or
- on the sofa.... Well, I must be off. Good-bye, Mrs. De Mullin.
- </p>
- <p>
- [<i>Shakes hands briskly with every one</i>.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- (<i>rising ponderously</i>)
- </p>
- <p>
- I must be going too (<i>shakes hands with Mrs. De Mullin</i>). You&rsquo;ll tell
- Mr. De Mullin I inquired after him? Good-bye, Mrs. Clouston (<i>shakes
- hands</i>). And you&rsquo;re coming to help with the Harvest Decorations on
- Saturday, aren&rsquo;t you, Miss De Mullin?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(shaking hands)</i>
- </p>
- <p>
- Of course.
- </p>
- <p>
- [<i>Brown and Rolt go out.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(seating herself and beginning to knit resolutely)</i>
- </p>
- <p>
- What singularly unattractive curates the Vicar seems to get hold of,
- Jane!.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(meekly)</i>
- </p>
- <p>
- Do you think so, Harriet?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Quite remarkably. This Mr. Brown, for instance. He has the most enormous
- <i>feet!</i> And his boots! I&rsquo;ve never seen such boots!
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(flushing)</i>
- </p>
- <p>
- We needn&rsquo;t sneer if Mr. Brown doesn&rsquo;t wear fine clothes, Aunt Harriet.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Of course not Hester. Still, I think he goes to the opposite extreme. And
- he really is quite abnormally plain. Then there was that Mr. Snood, who
- was curate when I was down last year. The man with the very red hands. (<i>These
- acid comments are too much for Hester, who flounces out angrily. Mrs.
- Clouston looks up for a moment, wondering what is the meaning of this
- sudden disappearance. Then continues unmoved.</i>) I&rsquo;m afraid the clergy
- aren&rsquo;t what they were in our young days, Jane.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I don&rsquo;t think I&rsquo;ve noticed any falling off.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- It is there all the same. I&rsquo;m sure Hugo would agree with me. Of course,
- curates are paid next to nothing. Still, I think the Vicar might be more
- happy in his choice.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I believe the poor like him.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(to whom this seems of small importance compared with his shocking
- social disabilities)</i>
- </p>
- <p>
- Very likely.... Do please keep still, Jane, and don&rsquo;t fidget with that
- book. What is the matter with you?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;m a little nervous this morning. Hugo&rsquo;s illness...
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Hugo&rsquo;s almost well now.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Still the anxiety...
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Nonsense, Jane. Anxiety is not at all a thing to give way to, especially
- when there&rsquo;s no longer anything to be anxious about. Hugo&rsquo;s practically
- well now. Dr. Rolt seems to have frightened us all quite unnecessarily.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I suppose it&rsquo;s difficult to tell.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Of course, it&rsquo;s difficult. Otherwise no one would send for a doctor. What
- are doctors for if they can&rsquo;t tell when a case is serious and when it is
- not?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- But if he didn&rsquo;t know?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Then he <i>ought</i> to have known. Next time Hugo is ill you&rsquo;d better
- send to Bridport. <i>(Mrs. De Mullin drops book on table with a clatter)</i>
- Really, Jane, what are you doing? Throwing books about like that!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- It slipped out of my hand.,,
- </p>
- <p>
- [<i>Rises and goes up to window restlessly.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Is anything wrong?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(hesitating)</i>
- </p>
- <p>
- Well, the truth is I&rsquo;ve done something, Harriet, and now I&rsquo;m not sure
- whether I ought to have done it. Mrs. Clouston
- </p>
- <p>
- Done what?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(dolorously)</i>
- </p>
- <p>
- I&rsquo;m afraid you won&rsquo;t approve.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Perhaps you&rsquo;d better tell me what it is. Then we shall know.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- The fact is some one is coming here this morning, Harriet&mdash;to see
- Hugo.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- To see Hugo? Who is it?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(with horror)</i>
- </p>
- <p>
- Janet?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Janet! She wouldn&rsquo;t <i>dare!</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(dolorously)</i>
- </p>
- <p>
- I sent for her, Harriet.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- You <i>sent</i> for her?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. When Hugo was first taken ill and Dr. Rolt seemed to think the attack
- was so serious....
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Dr. Rolt was a fool.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Very likely, Harriet. But he said Hugo might die. And he said if there was
- any one Hugo would wish to see....
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- But would Hugo wish to see Janet?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I thought he might. After all Janet <i>is</i> his daughter. Mrs. Clouston
- </p>
- <p>
- I thought he said he would never see her again?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- He did <i>say</i> that, of course. But that was eight years ago. And, of
- course, he wasn&rsquo;t ill then.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- When did you send for her?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Three days ago.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Why didn&rsquo;t she come <i>then</i>, if she was coming at all?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- She was away from home. That was so unfortunate. If she had come when Hugo
- was ill in bed it might have been all right. But now that he&rsquo;s almost well
- again....
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- When did you hear she was coming?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Only this morning. Here is what she says..
- </p>
- <p>
- [<i>Produces telegram from pocket</i>.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(reads)</i>
- </p>
- <p>
- &ldquo;Telegram delayed. Arrive mid-day. Seagrave.&rdquo; Seagrave?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. She calls herself Mrs. Seagrave now.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(nods)</i>
- </p>
- <p>
- On account of the child, I suppose.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I suppose so.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- I never could understand how Janet came to go so wrong. <i>(Mrs. De Mullin
- sighs.)</i> None of the <i>De Mullins</i> have ever done such a thing
- before.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(plaintively)</i>
- </p>
- <p>
- I&rsquo;m sure she doesn&rsquo;t get it from <i>my</i> family.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Well, she must have got it from <i>somewhere</i>. She&rsquo;s not in the least
- like a De Mullin.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(lamentably</i>)
- </p>
- <p>
- I believe it was all through bicycling.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Bicycling?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. When girls usen&rsquo;t to scour about the country as they do now these
- things didn&rsquo;t happen.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(severely)</i>
- </p>
- <p>
- I never approved of Janet&rsquo;s bicycling you remember, Jane.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Nor did I, Harriet. But it was no use. Janet only laughed. Janet never
- would do what she was told about things even when she was quite a child.
- She was so very obstinate. She was always getting some idea or other into
- her head. And when she did nothing would prevent her from carrying it out.
- At one time she wanted to <i>teach</i>.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- I remember.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- She said girls ought to go out and earn their own living like boys.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- What nonsense!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- So Hugo said. But Janet wouldn&rsquo;t listen. Finally we had to let her go over
- and teach the Aldenham girls French three times a week, just to keep her
- amused.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(thoughtfully)</i>
- </p>
- <p>
- It was strange you never could find out who the father was.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(sighs)</i>
- </p>
- <p>
- Yes. She wouldn&rsquo;t tell us.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- You should have made her tell you. Hugo should have insisted on it.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Hugo did insist. He was terribly angry with her. He sent her to her room
- and said she was not to come down till she told us. But it was no use.
- Janet just stayed in her room till we had all gone to bed and then took
- the train to London.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- You should have locked her door.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- We did. She got out of the window.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Got out of the window! The girl might have been killed.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. But Janet was always fond of climbing. And she was never afraid of
- anything.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- But there&rsquo;s no late train to London.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- She caught the mail at Weymouth, I suppose.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Do you mean to say she <i>walked</i> all the way to Weymouth in the middle
- of the night? Why, it&rsquo;s twelve miles.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- She had her bicycle as I said.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Tck!... How did you know she went to London?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- She wrote from there, for her things.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- I wonder she wasn&rsquo;t ashamed.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- So Hugo said. However, he said I might send them. But he made me send a
- letter with the things to say that he would have nothing more to do with
- her and that she was not to write again. For a time she didn&rsquo;t write.
- Nearly five months. Then, when her baby was born, she wrote to tell me.
- That was how I knew she had taken the name of Seagrave. She mentioned it.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Did you show the letter to Hugo?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- What did he say?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Nothing. He just read it and gave it back to me without a word.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- That&rsquo;s the last you&rsquo;ve heard of her, I suppose?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Oh no, Harriet.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Do you mean to say she goes <i>on</i> writing? And you allow her? When
- Hugo said she was not to?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(meekly)</i>
- </p>
- <p>
- Yes. Not often, Harriet. Only occasionally.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- She has no business to write at all.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Her letters are quite short. Sometimes I wish they were longer. They
- really tell one nothing about herself, though I often ask her.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- You <i>ask</i> her! Then <i>you</i> write too!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I answer her letters, of course. Otherwise she wouldn&rsquo;t go on writing. &lsquo;
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Really, Jane, I&rsquo;m surprised at you. So you&rsquo;ve actually been corresponding
- with Janet all these years&mdash;and never told <i>me!</i> I think you&rsquo;ve
- behaved very badly.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I didn&rsquo;t like to, Harriet.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Didn&rsquo;t like to!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- And as you don&rsquo;t think I <i>ought</i> to hear from her....
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON.
- </h4>
- <p>
- I don&rsquo;t think you ought to hear from her, of course. But as you do hear
- naturally I should like to have seen the letters.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I didn&rsquo;t know that, Harriet. In fact, I thought you would rather not. When
- a dreadful thing like this happens in a family it seems best not to write
- about it or to speak of it either, doesn&rsquo;t it? Hugo and I never speak of
- it.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Does Hugo know you hear from her?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I think not. I have never told him. Nor Hester. I&rsquo;m sure Hester would
- disapprove.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- My dear Jane, what <i>can</i> it matter whether Hester approves or not?
- Hester knows nothing about such things. At <i>her</i> age!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Hester is twenty-eight.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Exactly. A girl like that.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(sighs)</i>
- </p>
- <p>
- Girls have such very strong opinions nowadays. Mrs. Clouston
- </p>
- <p>
- What does Janet live on? Teaching?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I suppose so. She had her Aunt Miriam&rsquo;s legacy, of four hundred pounds of
- course.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Only four hundred pounds.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- I never approved of that legacy, Jane. Girls oughtn&rsquo;t to have money left
- them. It makes them too independent.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Aunt Miriam was always so fond of Janet.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Then she should have left the money to Hugo. Fathers are the proper people
- to leave money to.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Hugo did have the <i>management</i> of the money&mdash;till Janet was
- twenty-one.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Why only till she was twenty-one?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- It was so in Aunt Miriam&rsquo;s will. Of course, Hugo would have gone on
- managing it for her. It was very little trouble as it was all in Consols.
- But Janet said she would rather look after it for herself.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Ridiculous! As if girls could possibly manage money!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- So Hugo said. But Janet insisted. So she got her way.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- What did she do with it? Spend it?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- No. Put it into a Railway, she said.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- A Railway! How dangerous!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- She said she would prefer it. She said Railways sometimes went up. Consols
- never.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- She lost it all, of course?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I don&rsquo;t know, Harriet.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- You don&rsquo;t <i>know?</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- No. I never liked to ask. Hugo was rather hurt about the whole thing, so
- the subject was never referred to.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Let me see. The child must be eight years old by now.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Just eight. It will be nine years next March since Janet went away.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- What did she call him?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Johnny.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Johnny! None of the De Mullins have ever been called <i>Johnny</i>.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Perhaps it was his father&rsquo;s name.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Perhaps so <i>(pause)</i>.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Do you think I ought to tell Hugo about Janet&rsquo;s coming?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Certainly.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I thought perhaps....
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Nonsense, Jane. Of course, he must be told. You ought to have told him
- from the very beginning?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Do you mean when I sent the telegram? But Hugo was unconscious.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- As soon as he recovered consciousness then.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I did mean to. But he seemed so weak, and Dr. Rolt said any excitement....
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Dr. Rolt!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(goaded)</i>
- </p>
- <p>
- Well, I couldn&rsquo;t tell that Dr. Rolt knew so little about Hugo&rsquo;s illness,
- could I? And I was afraid of the shock.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Still, he should have been told at once. It was the only chance.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. I see that now. But I was afraid of the shock, as I said. So I put it
- off. And then, when I didn&rsquo;t hear from Janet, I thought I would wait.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Why?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- You see I didn&rsquo;t know whether she was coming. And if she didn&rsquo;t come, of
- course there was no necessity for telling Hugo anything about it. I&rsquo;m
- afraid he&rsquo;ll be very angry.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- At any rate, you must tell him now. The sooner the better.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(meekly)</i>
- </p>
- <p>
- Very well, Harriet. If you think so.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- You had better go up to him at once.
- </p>
- <p>
- [<i>Mrs. De Mullin goes to the door on the left, opens it, then draws back
- hastily</i>.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Here <i>is</i> Hugo. He&rsquo;s just coming across the hall. With Hester. How
- unlucky.
- </p>
- <p>
- MRS. CLOUSTON I don&rsquo;t see that it matters.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;d rather not have told him before Hester.
- </p>
- <p>
- [<i>Mrs. Clouston shrugs her shoulders. A moment later Hugo enters. He
- leans on a stick and Hester&rsquo;s arm. He looks weak and pale and altogether
- extremely sorry for himself, obviously a nervous and a very tiresome
- patient.</i>
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Carefully, father. That&rsquo;s right. Will you lie on the sofa?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(fretfully)</i>
- </p>
- <p>
- No. Put me in the armchair. I&rsquo;m tired of lying down.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Very well. Let me help you. There. Wait a moment. I&rsquo;ll fetch you some
- pillows.
- </p>
- <p>
- <i>[Props him up on pillows in an armchair.</i>
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Thank you.
- </p>
- <p>
- <i>[Lies back exhausted and closes his eyes.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(going to him)</i>
- </p>
- <p>
- How are you feeling now, Hugo?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Very weak.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I wonder if you ought to have come down?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- It won&rsquo;t make any difference. Nothing will make any difference any more,
- Jane. I shan&rsquo;t last much longer. I&rsquo;m worn out.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Father!
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes, Hester. Worn out <i>(with a sort of melancholy pride)</i>. None of
- the De Mullins have been strong. I&rsquo;m the last of them. The last of the De
- Mullins.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Come, Hugo, you mustn&rsquo;t talk in that morbid way.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;m not morbid, Harriet. But I feel tired, tired.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- You&rsquo;ll be better in a day or two.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- No, Jane. I shall never be better. Never in <i>this</i> world <i>(pause).</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(nervously)</i>
- </p>
- <p>
- Hugo... there&rsquo;s something... something I have to tell you....
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- What is it, Jane? <i>(fretfully)</i>. What have you been keeping from me?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I ought to have told you before. Only I didn&rsquo;t like...
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Is it something about my illness?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Oh no, Hugo.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(relieved)</i>
- </p>
- <p>
- I thought Dr. Rolt might have said something.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- It&rsquo;s nothing of that kind.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(peevishly)</i>
- </p>
- <p>
- Well, well, what is it?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Hugo, some one is coming here to-day, to see <i>you</i>.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- To see <i>me?</i> Who?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- You won&rsquo;t be angry, Hugo?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(testily)</i>
- </p>
- <p>
- How can I possibly say that, Jane, when I don&rsquo;t know who it is?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Hugo, it&rsquo;s... (Bell rings loudly.) Harriet, there&rsquo;s the bell! I wonder if
- it&rsquo;s she? Do you think it is?
- </p>
- <p>
- [<i>All look towards the door on the right, expectantly.</i>
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(querulously)</i>
- </p>
- <p>
- Well, Jane? <i>Am</i> I to hear who this visitor is or am I not?
- </p>
- <h4>
- ELLEN
- </h4>
- <p>
- <i>(showing in a lady leading a little boy by the hand)</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. SEAGRAVE
- </h4>
- <p>
- [<i>Enter Janet and Johnny!. Janet is a very handsome woman of
- six-and-thirty. She is admirably dressed, but her clothes are quiet and in
- excellent taste, dark in colour and plain in cut but expensive. Her hat is
- particularly tasteful, but also quiet. Her clothes are in marked contrast
- to those of her mother and sister which are of the homeliest description
- and were probably made in the village. Johnny is a well-grown youngster of
- eight in a sailor suit.</i>
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(shocked)</i>
- </p>
- <p>
- Mother!
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet, my dear! <i>(cry of welcome)</i>.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Father! <i>(Drops Johnny&rsquo;s hand, comes rapidly to him, falls on one knee
- and kisses him impulsively, patting his left hand with her right.)</i> How
- are you? Better? <i>(holding out her left hand to her mother but still
- kneeling)</i>. How do you do, mother dear? <i>(Mrs. De Mullin takes it.
- Puts her other hand on Janet&rsquo;s shoulder.)</i> I should have come before,
- father, directly you sent for me. But your telegram was delayed. I was
- away from home.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(nods)</i>
- </p>
- <p>
- I see.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Have you been very ill, father? And did you frighten them all dreadfully?
- How naughty of you!
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Silly Janet! Let me look at you, my dear. <i>(Looks at her face as she
- holds it up.)</i> You&rsquo;re not much changed, Janet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Nor are you, father.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- A little greyer, perhaps.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No! Not a hair!
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Well, my dear, Pm glad you&rsquo;ve come. We parted in anger, but that&rsquo;s all
- over now. Forgotten and forgiven. Eh?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. Forgotten and forgiven <i>(rises)</i>. How are <i>you</i>, Aunt
- Harriet? I didn&rsquo;t see you. <i>(Eagerly)</i> Hester!
- </p>
- <p>
- <i>[Goes to her impulsively, holding out her hand. Hester takes it coldly.
- Janet tries to draw her towards her. Hester resists. She drops her hand
- and Hester turns away.]</i>
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Who is that? <i>(pointing to Johnny)</i>.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- (turning to him)
- </p>
- <p>
- That is Johnny. My son.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- My grandson?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. I <i>had</i> to bring him, father. We were away from home and there
- was no one to leave him with.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;m glad you brought him. Come here, Johnny. Don&rsquo;t be afraid.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- <i>(in his confident treble)</i>
- </p>
- <p>
- I&rsquo;m not afraid. Why should I be afraid?
- </p>
- <p>
- <i>[Goes to him</i>.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(taking his hand)</i>
- </p>
- <p>
- Say &ldquo;How do you do, grandfather.&rdquo;
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- How do you do, grandfather?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Will you give me a kiss, Johnny?
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- If you like, grandfather.
- </p>
- <p>
- <i>[Kisses him.</i>
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- That&rsquo;s a good boy.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Kiss your grandmother too, Johnny.
- </p>
- <p>
- <i>[Mrs. De Mullin snatches him up and kisses him passionately. Then holds
- him a little way off and looks at him admiringly.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- What a fine little fellow, Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(proudly)</i>
- </p>
- <p>
- Isn&rsquo;t he, mother? And so strong and healthy! He&rsquo;s hardly had a day&rsquo;s
- illness since he was born.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- <i>(who has been staring at the pictures on the walls, holding his
- grandmother by one hand)</i>.
- </p>
- <p>
- Who are all these old men, grandfather?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Your ancestors, my boy.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- What&rsquo;s ancestors?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Your forefathers. Your mother&rsquo;s forefathers,
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Is that old man in the wig an ancestor?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. That is Anthony De Mullin, your great-great-grandfather.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- What was <i>he?</i>
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- (puzzled)
- </p>
- <p>
- <i>What</i> was he? I don&rsquo;t know that he was anything in particular. He
- was just a gentleman.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- <i>(disappointed)</i>
- </p>
- <p>
- Is that all?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Don&rsquo;t make any mistake, my boy. It&rsquo;s a great thing to be descended from
- gentle-people, a thing to be proud of and to be thankful for.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Mother says the great thing is for every one to be of some use in the
- world. Are gentle-people of more use in the world than other people,
- grandfather?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Certainly.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- And were all these old men gentle-people?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- All of them. And you must grow up like them.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- They&rsquo;re very <i>ugly</i>, grandfather <i>(pause)</i>. What did they do?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- They lived down here at Brendon.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Nothing else?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- They looked after their land.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Had they much land?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- A great deal. At one time the De Mullins owned all the land about here.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- How much do they own now?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(sighs)</i>
- </p>
- <p>
- Not very much, I&rsquo;m afraid.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Then they can&rsquo;t have looked after it very well, can they, grandfather?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(feeling the strain of this conversation)</i>
- </p>
- <p>
- Now, Hugo, do you think you ought to talk any more? Why not go upstairs
- for a little and lie down?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Perhaps I will, Jane. I <i>am</i> a little tired.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Shall I go with father?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- No. I will. Come, Hugo <i>(helps him up)</i>.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Will you come, with me, Johnny?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(hastily)</i>
- </p>
- <p>
- No, Hugo. He will only disturb you. Stay down here, Johnny, with your
- mother. Now then. Carefully.
- </p>
- <p>
- <i>[Leads De Mullin off by the door on the left. There is a pause, during
- which the remaining occupants of the room obviously have nothing in
- particular to say to each other. At last Mrs. Clouston speaks.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Well, Janet, how have you been all these years?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(nonchalantly)</i>
- </p>
- <p>
- All right, Aunt Harriet. And you?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Pretty well, thanks.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Are you still living down at Bath?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Yes. You live in London, Jane tells me.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- What do you do there? Teach?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Oh no. Why should I be teaching?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Jane said you wanted to teach at one time.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- That was years ago. Before I left Brendon. soon gave up that idea. No. I
- keep a shop.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- A shop!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. A hat-shop
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Good heavens! A De Mullin in a hat-shop!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(a little maliciously)</i>
- </p>
- <p>
- Not a De Mullin, Aunt Harriet. A Seagrave.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Did Mr. Seagrave keep a hat-shop?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Mr. Seagrave?... oh, I see. No. It&rsquo;s not a man&rsquo;s hat shop. It&rsquo;s a lady&rsquo;s
- <i>(takes off hat)</i>. This is one of ours. What do you think of it,
- Hester?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(frostily)</i>
- </p>
- <p>
- It looks very expensive.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(looking at it critically)</i>
- </p>
- <p>
- Yes, I own I&rsquo;m rather pleased with it.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(acidly)</i>
- </p>
- <p>
- You seem to be able to dress very well altogether, in spite of the shop.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(correcting her)</i>
- </p>
- <p>
- Because of it, Aunt Harriet. That&rsquo;s the advantage of being what is called
- &ldquo;in trade.&rdquo; If I were a school teacher or a governess or something genteel
- of that kind I could only afford to dress like a pauper. But as I keep a
- shop I can dress like a lady. Clothes are a question of money, after all,
- aren&rsquo;t they?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(contemptuously)</i>
- </p>
- <p>
- If one is in a shop it doesn&rsquo;t matter how one dresses.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- On the contrary if one is in a shop it matters a great deal. A girl in a
- shop <i>must</i> dress well. The business demands it. If you ever start a
- hat-shop, Aunt Harriet, you&rsquo;ll have to dress very differently. Otherwise
- nobody will buy your hats.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Indeed? Fortunately I&rsquo;ve no intention of starting a shop of any kind.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(blandly)</i>
- </p>
- <p>
- No! Well, I expect you&rsquo;re wise. I doubt if you&rsquo;d make a success of it.
- </p>
- <p>
- [<i>Loud ring heard off.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(rather flustered&mdash;gasps)</i>
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- I hope that&rsquo;s not a visitor. <i>(Janet stares Then laughs good-humouredly.
- Aunt Harriet&rsquo;s nervous desire to keep her out of the way of visitors
- strikes her as amusing.)</i> What are you laughing at, Janet?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(shrugs)</i>
- </p>
- <p>
- Nothing, Aunt Harriet.
- </p>
- <h4>
- ELLEN
- </h4>
- <p>
- <i>(showing in)</i>
- </p>
- <p>
- Miss Deanes. Mr. Brown.
- </p>
- <p>
- [<i>Miss Deanes is a bulky, red-faced, shortsighted woman of forty-two,
- very fussy and absurd in manner, who talks very fast. Brown carries a
- book.</i>
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- How do you do, Mrs. Clouston. <i>Such</i> a piece of news! I felt I <i>must</i>
- tell you. I brought Mr. Brown with me. He was just leaving a book for you,
- Hester, so I made him come in.
- </p>
- <p>
- [<i>Shakes hands with Hester.</i>
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Here it is, Miss De Mullin. It&rsquo;s the one you wanted to borrow. <i>Blore on
- the Creeds</i>.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Thank you.
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- <i>(seeing Janet for first time)</i>
- </p>
- <p>
- Janet! Is that you?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes, Miss Deanes. How are you?
- </p>
- <p>
- [<i>Shakes hands.</i>
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- Good gracious, child, when did you come? Why, you&rsquo;ve not been down to
- Brendon for years.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- It is a long time, isn&rsquo;t it?
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- And who is this young gentleman?
- </p>
- <p>
- [<i>Noticing Johnny who is holding Janet&rsquo;s hand and staring at Miss
- Deanes.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(calmly)</i>
- </p>
- <p>
- That is my son. Shake hands with Miss Deanes, Johnny.
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- <i>(astonished)</i>
- </p>
- <p>
- Your son! There now! And I never knew you were even married!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(quite at her ease)</i>
- </p>
- <p>
- Didn&rsquo;t you!
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- No.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(nervously)</i>
- </p>
- <p>
- I forgot. I haven&rsquo;t introduced you. Mr. Brown&mdash;Mrs. Seagrave.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- <i>(bows)</i>
- </p>
- <p>
- How do you do.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(turning to Miss Deanes again)</i>
- </p>
- <p>
- And now what is your piece of news, Miss Deanes?
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- <i>(volubly)</i>
- </p>
- <p>
- Oh yes. I <i>must</i> tell you. You&rsquo;d never guess. Somebody <i>else</i> is
- engaged to be married, <i>(to Janet)</i> Who do you think?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;ve no idea.
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- Bertha Aldenham&mdash;to Mr. Bulstead.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(starts)</i>
- </p>
- <p>
- Mr. Bulstead?
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- Yes. But I forgot. <i>You</i> wouldn&rsquo;t know <i>them</i>. They didn&rsquo;t come
- here till long after you went away. They bought Brendon Park from the
- Malcolms three years ago. You remember the Malcolms, Janet? Janet <i>(whose
- attention has wandered)</i>
- </p>
- <p>
- Eh? Oh yes, of course.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Which Mr. Bulstead is it? The eldest?
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- Yes. Montague.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(under her breath)</i>
- </p>
- <p>
- Monty Bulstead! Engaged!
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Are the Aldenhams pleased?
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- Very, I expect. The Bulsteads are so rich, you see.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Does he live down here; this Mr. Montagu Bulstead, I mean?
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- Oh no. He&rsquo;s here on leave. He&rsquo;s in the army. He only got back three months
- ago <i>(with a little giggle)</i>. He and Bertha haven&rsquo;t taken long to
- settle things, have they?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No, they haven&rsquo;t taken long.
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- But I dare say he <i>will</i> live here when he&rsquo;s married. As the
- Bulsteads are so rich.- The father makes frilling and lace and so on. All
- those things people used to make so much better by hand. And Bertha may
- not care about army life. I know I shouldn&rsquo;t. <i>(Janet smiles
- discreetly.)</i> It&rsquo;s not always very <i>nice</i>, is it?
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- <i>(to Johnny who has been staring at him roundeyed across the room, with
- heavy geniality)</i>.
- </p>
- <p>
- Well, young man. Who are you staring at, eh? Do <i>you</i> want to talk to
- me?
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- <i>(quite simply, in his high piping treble)</i>
- </p>
- <p>
- No, thank you.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Sh! Johnny! You don&rsquo;t mean that. Go to Mr. Brown when he speaks to you.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Very well, Mummie.
- </p>
- <p>
- <i>[Does so slowly</i>.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- <i>(taking his hands)</i>
- </p>
- <p>
- Now then what shall we talk about, you and I?
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- I don&rsquo;t know.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Don&rsquo;t you? Suppose we see if you can say your catechism then? Would you
- like <i>that</i>?
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- What&rsquo;s catechism?
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Come, Johnny, I&rsquo;m sure your mother has taught you your catechism.. Can you
- repeat your &ldquo;Duty towards your Neighbour&rdquo;? <i>(Johnny shakes his head
- emphatically)</i>. Try &ldquo;My duty towards my neighbour....
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Mother says it&rsquo;s every one&rsquo;s duty to be healthy and to be happy! Is that
- what you mean?
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- <i>(scandalized)</i>
- </p>
- <p>
- No! No!
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Well, that&rsquo;s what mother taught me.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(coming to the rescue)</i>
- </p>
- <p>
- I&rsquo;m afraid he doesn&rsquo;t know his catechism yet, Mr. Brown. You see he&rsquo;s only
- eight. <i>(Brown bows stiffly.)</i> Run away, Johnny, and play in the
- garden for a little.
- </p>
- <p>
- <i>[Leads him to the door in the bay.</i>
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- All right, Mummie.
- </p>
- <p>
- <i>[Johnny runs out into the garden. A certain relief is perceptible on
- his departure. It is felt that his interview with Mr. Brown has not been a
- success.</i>...
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- <i>(who feels that a change of subject will be only tactful)</i>
- </p>
- <p>
- There now, Hester! I do believe you&rsquo;ve never asked after Dicky! He&rsquo;ll be
- so offended!
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(smiling)</i>
- </p>
- <p>
- Has Dicky been ill again? I thought you said he was better yesterday.
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- He was. But he had a relapse, poor <i>darling</i>. I had to sit up all
- last night with him!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- What has been the matter with him?
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- Some sort of chill, Dr. Rolt said. I was <i>dreadfully</i> anxious.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- What a pity! &lsquo;Colds are such troublesome things for children.
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- (puzzled)
- </p>
- <p>
- Children?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. You were speaking of a child, weren&rsquo;t you? Miss Deanes
- </p>
- <p>
- Oh no. Dicky is my <i>cockatoo</i>. He&rsquo;s the <i>sweetest</i> bird. Talks
- quite like a human being. And never a coarse expression. That&rsquo;s so unusual
- with cockatoos.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Indeed?
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- Yes. The voyage, you see. They come all the way from South America and
- generally they pick up the most dreadful language, poor lambs&mdash;from
- the sailors.
- </p>
- <p>
- But Dicky didn&rsquo;t. He has such a pure mind <i>(rising)</i>. And now I
- really must be going. I have all kinds of people I want to tell about Mr.
- Bulstead&rsquo;s engagement.
- </p>
- <p>
- <i>[Shaking hands with Mrs. Clouston and Janet.</i>
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- I must be off too. Wait one moment, Miss Deanes. Good-bye, Mrs. Clouston.
- </p>
- <p>
- <i>[Shakes hands with Mrs. Clouston and bows stiffly to Janet. He has not
- yet forgiven Johnny for not knowing his catechism.</i>
- </p>
- <p>
- <i>(To Hester.)</i>
- </p>
- <p>
- Good-bye, Miss De Mullin. Shall I see you at Evensong?
- </p>
- <p>
- <i>[Shakes hands with Hester.</i>
- </p>
- <p>
- I expect so.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Poof!
- </p>
- <p>
- <i>[Brown and Miss Deanes go out.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- What a fool Miss Deanes is!
- </p>
- <h4>
- MRS CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(indifferently)</i>
- </p>
- <p>
- She always was, wasn&rsquo;t she?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I suppose so. Going on in that way about her ridiculous cockatoo! And that
- <i>hideous</i> little curate!
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- I don&rsquo;t see why you should sneer at all my friends.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Are they your friends, Hester? Then I won&rsquo;t sneer at them. But you can&rsquo;t
- call Mr. Brown <i>handsome</i>, can you?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Mr. Brown is a very good man and works very hard among the poor. That&rsquo;s
- better than being handsome.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. But less agreeable, isn&rsquo;t it? However, if <i>you</i> like him there&rsquo;s
- an end of it. But he needn&rsquo;t have begun asking Johnny his catechism the
- very first time he met him. I don&rsquo;t call it good manners,
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- How was he to know the poor child was being brought up to be a little
- heathen?
- </p>
- <p>
- <i>[Takes up her hat and cape and begins putting them on.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(shrugs)</i>
- </p>
- <p>
- How, indeed!
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Are you going out, Hester? Lunch will be ready in half an hour. .
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Only to take Mrs. Wason her soup, Aunt Harriet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(looking curiously at Hester)</i>
- </p>
- <p>
- Do you want to marry Mr. Brown, Hester?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- My dear Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Well, Aunt Harriet, there&rsquo;s nothing to be ashamed of if she does. Do you,
- Hester?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Why do you ask such a question?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Never mind. Only answer it <i>(pause)</i>. You do like him, don&rsquo;t you?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;ve a great respect for Mr. Brown.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Don&rsquo;t blush, my dear. I dare say that&rsquo;s much the same thing.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- I won&rsquo;t talk to you about it. You only sneer. Janet
- </p>
- <p>
- I wasn&rsquo;t sneering. Come, Hester, don&rsquo;t be cross. Why shouldn&rsquo;t we be
- friends? I might help you.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- How could <i>you</i> help me?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(looking quizzically at poor Hester&rsquo;s headgear)</i>
- </p>
- <p>
- I might make you a hat, my dear.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Mr. Brown doesn&rsquo;t notice those things.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- All men notice those things, Hester.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(with a sneer)</i>
- </p>
- <p>
- I suppose that&rsquo;s why <i>you</i> wear such fine clothes.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(quite good-humoured)</i>
- </p>
- <p>
- That&rsquo;s it. Fine feathers make fine birds.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Well, <i>I</i> call it shameless.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- My dear Hester, you&rsquo;re always being ashamed of things. You always were, I
- remember. What is there to be ashamed of in that? What on earth were women
- given pretty faces and pretty figures for if not to make men admire them
- and want to marry them?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(acidly)</i>
- </p>
- <p>
- Well, <i>your</i> plan hasn&rsquo;t been very successful so far, anyhow!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(quietly)</i>
- </p>
- <p>
- Nor has yours, Hester.
- </p>
- <p>
- [<i>Hester makes exclamation of impatience and seems about to reply
- angrily. Then thinks better of it and goes out without a word. Janet
- follows her retreat with her eyes and smiles half cynically, half
- compassionately. The Curtain falls.</i>
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- ACT II
- </h2>
- <p>
- <i>Scene:</i> On the edge of Brendon Forest.
- </p>
- <p>
- <i>Time:</i> three days later. A road runs along the hack of the stage
- front which it is separated by a fence and high hedge. In this hut
- somewhat to the right is a stile and also a gate. Round the trunk of a
- large tree to the left is a rough wooden seat. The stage is empty when the
- curtain rises. Fhen enter Mrs. De Mullin, Janet and Johnny. They approach
- stile from the left and come through gate. There isan exit on the right of
- the stage through the Forest.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I don&rsquo;t think I&rsquo;ll come any farther, mother.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- You won&rsquo;t come up to the house?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No, thanks <i>(rather grimly)</i>. I don&rsquo;t want to see Mrs. Bulstead. And
- I&rsquo;m sure Mrs. Bulstead doesn&rsquo;t want to see me.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I wish Hester could have come.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Why couldn&rsquo;t she?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- She&rsquo;s at the church putting up the decorations. It&rsquo;s the Harvest
- Thanksgiving to-morrow.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(laughing)</i>
- </p>
- <p>
- Mr. Brown!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet, I told you you weren&rsquo;t to laugh at Hester about Mr. Brown. It&rsquo;s not
- kind.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(lightly)</i>
- </p>
- <p>
- It&rsquo;s all right mother. Hester&rsquo;s not here.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Still, I don&rsquo;t like it, dear. It&rsquo;s not quite...
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(soothing her)</i>
- </p>
- <p>
- Not quite <i>nice</i>. I know, mother. Not the way really refined and
- ladylike young women talk. But I&rsquo;m only quite a common person who sells
- hats. You can&rsquo;t expect all these refinements from <i>me!</i>
- </p>
- <p>
- [<i>Mrs. De Mullin sighs.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Are you going to turn back?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Not at once. I&rsquo;ll wait for you here a little with Johnny in case they&rsquo;re
- out. Why, they&rsquo;ve put a seat here. [<i>She sits on the side farthest from
- the road.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Usen&rsquo;t there to be one?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No. Nor a gate in my time. Only a stile.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Very likely, dear. I don&rsquo;t remember. I don&rsquo;t often come this way.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(nods)</i>
- </p>
- <p>
- I often used to come along it in the old days.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I dare say. Well, I must be getting on to my call or I shall be late.
- You&rsquo;re sure you won&rsquo;t come?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Quite, mother. Good-bye.
- </p>
- <p>
- [<i>Mrs. De Mullin goes of through the forest.</i>
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Where&rsquo;s grandmother going, Mummie?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Up to the big house.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- What big house?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Brendon Park.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Mayn&rsquo;t I go up to the big house too?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No, dear. You&rsquo;re to stay with mother.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Who lives at the big house?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Nobody you know, dear.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- That&rsquo;s why I asked, Mummie.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Well, don&rsquo;t ask any more, sonny. Mother&rsquo;s rather tired. Run away and play,
- there&rsquo;s a good boy.
- </p>
- <p>
- <i>[Kisses him.</i>
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Very well, Mummie.
- </p>
- <p>
- <i>[Johnny disappears into the wood. Janet falls into a brown study.
- Presently a footstep is heard coming along the roady but she seems to
- notice nothing. Then a young man climbs over the stile. He starts as he
- sees her and draws back, then advances eagerly, holding out his hand.</i>
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Janet, is that <i>you!</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(smiling)</i>
- </p>
- <p>
- Yes, Monty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(astonished)</i>
- </p>
- <p>
- JANET! Here!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes, Monty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(nodding over his shoulder)</i>
- </p>
- <p>
- <i>Our</i> stile, Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Our stile.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(nods)</i>
- </p>
- <p>
- The stile where you and I first met.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(relapsing for a moment into something like sentiment)</i>
- </p>
- <p>
- Yes. I thought I must see it again&mdash;for the sake of old times.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- How long ago it all seems!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(matter of fact)</i>
- </p>
- <p>
- It is a longish time, you know.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(thoughtfully)</i>
- </p>
- <p>
- I believe that was the happiest month of my life, Janet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Was it, Monty?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Yes <i>(pause)</i>. I say, when did you come down? You don&rsquo;t <i>live</i>
- at home any longer, do you?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No. I only came down three days ago.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- By Jove it <i>is</i> good to see you again. Why, it&rsquo;s eight years since we
- used to be together, you and I.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Nearly nine.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Yes... You&rsquo;re not coming to live down here again, are you?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No; why?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I thought perhaps...
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(cynically)</i>
- </p>
- <p>
- Would you dislike it very much if I did, Monty?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Of course not.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Confess. You <i>did</i> feel it would be rather awkward?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Well, of course...
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- However you can set your mind at rest. I&rsquo;m not. [<i>His relief at this
- intelligence enables him to realize the pleasure he is getting from seeing
- her again.</i>)
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I say, Janet, how well you&rsquo;re looking! I believe you&rsquo;re handsomer than
- ever.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- (smiling)
- </p>
- <p>
- Am I?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- You know you are.
- </p>
- <p>
- [<i>Pause. He looks at her admiringly. She turns away with a little smile.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(feeling that they are getting on to dangerous ground)</i>
- </p>
- <p>
- Well, Monty. Where have you been these eight years?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Abroad with my regiment. We&rsquo;ve been ordered all over the place. I&rsquo;ve been
- home on leave, of course. But not for the last three years. Not since
- father bought the Park. I&rsquo;ve never been at Brendon since ... <i>(pause)</i>.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Since we were here? Don&rsquo;t blush, Monty. <i>(He nods shamefacedly.)</i> How
- did he come to buy the place?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- It was just a chance. He saw it advertised, came and looked at it and
- bought it. He&rsquo;s no idea I was ever at Brendon before <i>(rather bitter
- laugh)</i>. None of them have. I have to pretend not to know my way about.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Why?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- It seems safer. <i>(Janet nods.)</i> Sometimes I almost forget to keep it
- up. I&rsquo;m such a duffer about things. But I&rsquo;ve managed hitherto. And now, of
- course, it&rsquo;s all right as I&rsquo;ve been here three months. I may be supposed
- to know the beastly place by this time.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Beastly? You&rsquo;re not very polite.
- </p>
- <p>
- [<i>Monty laughs shamefacedly</i>.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- You got my note, didn&rsquo;t you?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- What note?... Oh, eight years ago, you mean? Yes.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I left it with the woman at the lodgings. As you were coming over that
- afternoon, I thought it safer than sending a message. And of course I
- daren&rsquo;t telegraph. <i>(Janet nods.)</i> I was awfully sick at having to go
- away like that. All in a moment. Without even saying good-bye. But I had
- to.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Of course. Was your mother badly hurt?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- No. Only stunned. That was such rot. If people get chucked out of a
- carriage they must expect to get stunned. But of course they couldn&rsquo;t
- know. The telegram just said &ldquo;Mother hurt. Carriage accident. Come at
- once.&rdquo; It got to me at the lodgings a couple of hours before you were
- coming. I had just time to chuck my things into a bag and catch the train.
- I wanted to come back after the mater was all right again. But I couldn&rsquo;t
- very well, could I?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Why not?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Well, the regiment was to sail in less than three weeks and the mater
- would have thought it rather rough if I&rsquo;d gone away again. I&rsquo;d been away
- six weeks as it was.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Oh yes. Of course.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(with half a sigh)</i>
- </p>
- <p>
- To think if I hadn&rsquo;t happened to be riding along that road and seen you at
- the stile and asked my way, you and I might never have met. What a chance
- life is!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(nods)</i>
- </p>
- <p>
- Just a chance <i>(pause)</i>.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Why did you go away, Janet? You weren&rsquo;t going the last time I saw you.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Wasn&rsquo;t I?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- No. At least you said nothing about it.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I didn&rsquo;t know I was going then. Not for certain.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Why <i>did</i> you go?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(quietly)</i> I had to, Monty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(puzzled)</i>
- </p>
- <p>
- You had to? <i>(Janet nods.)</i>But why?
- </p>
- <p>
- Mother found out.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- About us?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. And she told father.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(genuinely distressed)</i> Oh, Janet! I&rsquo;m so sorry.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(shrugs)</i>
- </p>
- <p>
- It couldn&rsquo;t be helped,
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Does he know who it was?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Who <i>you</i> were? No.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- You didn&rsquo;t tell him?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- MONTY! As if I should.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I don&rsquo;t know. Girls generally do.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>I</i> didn&rsquo;t.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- No. I suppose you wouldn&rsquo;t. But you&rsquo;re different from most girls. Do you
- know there was always something rather splendid about you, Janet?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- (curtseys)
- </p>
- <p>
- Thank you.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I wonder he didn&rsquo;t <i>make</i> you tell.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- He did try of course. That was why I ran away.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I see. Where did you go to?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- London.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- To London? All alone? (Janet nods) Why did you do that? And why didn&rsquo;t you
- let me know?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(shrugs)</i>
- </p>
- <p>
- You were out of England by that time.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- But why London?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I had to go somewhere. And it seemed better to go where I shouldn&rsquo;t be
- known. Besides it&rsquo;s easier to be lost sight of in a crowd.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- But what did you do when you got there?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(calmly)</i>
- </p>
- <p>
- I got a place in a shop, Monty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- A shop? You!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes, a hat-shop, in Regent Street. My dear Monty, don&rsquo;t gape like that.
- Hat-shops are perfectly respectable places. Almost too respectable to
- judge by the fuss two of them made about employing <i>me</i>.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- What do you mean?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Well, when I applied to them for work they naturally asked if I had ever
- worked in a hat-shop before. And when I said &ldquo;No&rdquo; they naturally asked why
- I wanted to begin. In the innocence of my heart I told them. Whereupon
- they at once refused to employ me&mdash;not in the politest terms.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Poor Janet. What beastly luck! Still...
- </p>
- <p>
- [<i>Hesitates.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes, Monty?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I mean naturally they couldn&rsquo;t be expected...
- </p>
- <p>
- <i>(flustered)</i>
- </p>
- <p>
- At least I don&rsquo;t mean that exactly.
- </p>
- <p>
- Only... [<i>Stops.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- My dear Monty, I quite understand what you mean. You needn&rsquo;t trouble to be
- explicit. Naturally they couldn&rsquo;t be expected to employ an abandoned
- person like me to trim hats. That was exactly their view.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- But I thought you said you <i>did</i> get a place in a shop? Janet
- </p>
- <p>
- Yes. But not at either of <i>those</i> shops. They were <i>far</i> too
- virtuous.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- How did you do it?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Told lies, Monty. I believe that&rsquo;s how most women get employment.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Told lies?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. I invented a husband, recently deceased, bought several yards of
- crêpe and a wedding ring. This is the ring.
- </p>
- <p>
- [<i>Takes off glove.</i>
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Oh, Janet, how beastly for you!
- </p>
- <p>
- [<i>Janet shrugs</i>.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(laughing)</i>
- </p>
- <p>
- Everything seems to be &ldquo;Beastly&rdquo; to you, Monty. Brendon and telling lies
- and lots of other things. Luckily I&rsquo;m less superfine.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Didn&rsquo;t they find out?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No. That was why I decided to be a widow. It made inquiries more
- difficult.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I should have thought it made them easier.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- On the contrary. You can&rsquo;t cross-question a widow about a recent
- bereavement. If you do she cries. I always used to look tearful directly
- my husband&rsquo;s name was even mentioned. So they gave up mentioning it. Women
- are so boring when they will cry.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- They might have inquired from other people.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Why should they? Besides there was no one to inquire from. I called him
- Seagrave&mdash;and drowned him at sea. You can&rsquo;t ask questions of the
- sharks.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Oh, Janet, how can you joke about it?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I couldn&rsquo;t&mdash;then. I wanted work-too badly. But I can now&mdash;with
- your kind permission, I mean.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- And you&rsquo;ve been at the shop ever since?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Not <i>that</i> shop. I was only there about six months &mdash;till baby
- was born, in fact...
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(horrified)</i>
- </p>
- <p>
- Janet, there was a baby!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Of course there was a baby.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Oh, Janet! And you never wrote! Why didn&rsquo;t you write?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I did think of it. But on the whole I thought I wouldn&rsquo;t. It would have
- been no good.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- No good?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- You were in India.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I was in England.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Not then.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- You ought to have written at once&mdash;directly your mother found out.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- One week after you sailed, Monty <i>(defiantly)</i>. Besides why should I
- write?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Why? I could have married you, of course.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- If I&rsquo;d asked you, you mean? Thank you, my dear Monty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- No, I don&rsquo;t. Of course I should have married you. I <i>must</i> have
- married you.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(looking at him thoughtfully)</i>
- </p>
- <p>
- I wonder if you would.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Certainly I should. I should have been bound in honour.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I see. Then I&rsquo;m glad I never wrote.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- You&rsquo;re <i>glad?</i> Now?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. I&rsquo;ve done some foolish things in my life, Monty, but none quite so
- foolish as that. To marry a schoolboy, not because he loves you or wants
- to marry you but because he thinks he&rsquo;s &ldquo;bound in honour.&rdquo; No, thank you.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I don&rsquo;t mean that. You know I don&rsquo;t, Janet. I loved you, of course. That
- goes without saying. I&rsquo;d have married you like a shot before, only the
- Governor would have made such a fuss. The Governor was so awfully
- straitlaced about this sort of thing. When I was sent away from Eton he
- made the most ghastly fuss.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Were you sent away from Eton for &ldquo;this sort of thing&rdquo;?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Yes&mdash;at least I don&rsquo;t mean that either. But it was about a girl
- there. He was frightfully wild. He threatened to cut me off if I ever did
- such a thing again. Such rot! As if no one had ever been sent away from
- school before!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(reflectively)</i>
- </p>
- <p>
- I didn&rsquo;t know you&rsquo;d been sent away from Eton.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Didn&rsquo;t you? I suppose I didn&rsquo;t like to tell you-for fear of what you&rsquo;d
- think <i>(bitterly)</i>. I seem to have been afraid of everything in those
- days. .
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Not <i>everything</i>, Monty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Oh, you know what I mean. I was awfully afraid of the Governor, I
- remember. I suppose all boys are if their parents rag them too much. But I
- would have married you, Janet, if I&rsquo;d known. I would honestly.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(blandly)</i>
- </p>
- <p>
- What is the pay of a British subaltern, Monty?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- The Governor would have had to stump up, of course.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Poor Mr. Bulstead! He&rsquo;d have <i>liked</i> that, I suppose? And what about
- your poor unhappy colonel? And all the other little subalterns?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(obstinately)</i>
- </p>
- <p>
- Still, you ought to have written.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(quietly)</i>
- </p>
- <p>
- <i>You</i> never wrote.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I couldn&rsquo;t. You know that. You never would let me. That was why I couldn&rsquo;t
- send that note to you to tell you I was going away. You said my letters
- would be noticed.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes, I forgot that. That&rsquo;s the result of having a father who is what is
- called old-fashioned.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- What do you mean?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- All letters to the Manor House are delivered locked in a bag. They always
- have been since the Flood, I believe, or at least since the invention of
- the postal service. And, of course, father won&rsquo;t have it altered, So every
- morning there&rsquo;s the ritual of unlocking this absurd bag. No one is allowed
- to do that but father&mdash;unless he is ill. Then mother has the
- privilege. And of course he. scrutinizes the outside of every letter and
- directly it&rsquo;s opened asks who it&rsquo;s from and what&rsquo;s inside it. Your letters
- would have been noticed at once.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- How beastly!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- The penalty of having nothing to do, Monty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I know. What a mess the whole thing is!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Just so. No. There was no way out of it except the hat-shop.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(remorsefully)</i>
- </p>
- <p>
- It&rsquo;s awfully rough on you, Janet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Never mind. I dare say I wasn&rsquo;t cut out for the wife of a subaltern,
- Monty; whereas I make excellent hats.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(savagely)</i>
- </p>
- <p>
- You&rsquo;re still making the d&mdash;&mdash;&mdash;d things?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. Only at another shop. The Regent Street place had no room for me when
- I was well enough to go back to work. But the woman who kept it gave me a
- recommendation to a friend who was starting in Hanover Street. A most
- superior quarter for a hatshop, Monty. In fact <i>the</i> superior
- quarter. Claude et Cie was the name.
- </p>
- <p>
- (Monty <i>(rather shocked)</i>
- </p>
- <p>
- A <i>French</i> shop?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No more French than you are, Monty. It was kept by a Miss Hicks, one of
- the most thoroughly British people you can possibly imagine. But we called
- ourselves Claude et Cie in order to be able to charge people more for
- their hats. You can always charge fashionable women more for their clothes
- if you pretend to be French. It&rsquo;s one of the imbecilities of commerce. So
- poor dear Miss Hicks became Madame Claude and none of our hats cost less
- than seven guineas.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Do people buy hats at such a price?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Oh yes. Everybody in Society bought them. Claude et Cie was quite the rage
- that Season. Nobody who was anybody went anywhere else.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- She must have made a great deal of money.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- On the contrary. She made nothing at all and narrowly escaped bankruptcy.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- But I don&rsquo;t understand. If her hats were so dear and everybody bought
- them?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Everybody <i>bought</i> them but nobody <i>paid</i> for them. In the
- highest social circles I believe people never do pay for anything&mdash;certainly
- not for their clothes. At least, nobody paid Miss Hicks, and at the end of
- six months she was owed £1,200 and hadn&rsquo;t a penny to pay her rent.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Why didn&rsquo;t she <i>make</i> them pay.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- She did dun them, of course, but they only ordered more hats to keep her
- quiet which didn&rsquo;t help Miss Hicks much. And when she went on dunning them
- they said they should withdraw their custom. In fact, she was in a
- dilemma. If she let the bills run on she couldn&rsquo;t pay her rent. And if she
- asked her customers to pay their bills they ceased to be customers.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- How beastly!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Not again, Monty!
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- What <i>did</i> she do?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- She didn&rsquo;t do anything. She was too depressed. She used to sit in the back
- room where the hats were trimmed and weep over the materials, regardless
- of expense. Finally things came to a crisis. The landlord threatened to
- distrain for his rent. But just as it looked as if it was all over with
- Claude et Cie a capitalist came to the rescue. <i>I</i> was the
- capitalist.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- You?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. I&rsquo;d an old Aunt once who was fond of me and left me a legacy when I
- was seventeen. Four hundred pounds.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- That wouldn&rsquo;t go very far.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Four hundred pounds goes a longish way towards setting up a shop. Besides,
- it was nearly five hundred by that time. My shares had gone up. Well, I
- and my five hundred pounds came to the rescue. I paid the rent and the
- most clamorous of the creditors, and Miss Hicks and I became partners.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- But what was the good of that if the business was worth nothing?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- It was worth several hundred pounds to any one, who had the pluck to sue
- half the British aristocracy. I sued them. It was tremendous fun. They
- were simply furious. They talked as if they&rsquo;d never been sued before! As
- for Miss Hicks she wept more than ever and said I&rsquo;d ruined the business.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Hadn&rsquo;t you?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- That business. Yes. But with the £1,200&mdash;or as much of it as we could
- recover&mdash;we started a new one. A cheap hat-shop. Relatively cheap
- that is-for Hanover Street. We charged two guineas a hat instead of seven,
- 100 per cent, profit instead of... You can work it out for yourself. But
- then our terms were strictly cash, so we made no bad debts. That was my
- idea.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- But you said nobody ever paid for their hats.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Not in the highest social circles. But we drew our customers from the
- middle classes who live in South Kensington and Bayswater, and are not too
- haughty to pay for a hat if they see a cheap one.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- But wasn&rsquo;t it a frightful risk?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(cheerfully)</i>
- </p>
- <p>
- It was a risk, of course. But everything in life is a risk, isn&rsquo;t it? And
- it succeeded, as I felt sure it would. We&rsquo;re quite a prosperous concern
- nowadays, and I go over to Paris four times a year to see the latest
- fashions. That, my dear Monty, is the history of Claude et Cie.
- </p>
- <p>
- [<i>Pause.</i>
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- And you&rsquo;ve never married, Janet?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No.
- </p>
- <p>
- MONTY {hesitates)
- </p>
- <p>
- Is it because...?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Because?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Because you still care for me?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Monty, don&rsquo;t be vain.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(repelled)</i>
- </p>
- <p>
- I didn&rsquo;t mean it like that. Janet, don&rsquo;t laugh. Of course, I&rsquo;m glad if you
- don&rsquo;t care any more. At least, I suppose I ought to be glad. It would have
- been dreadful if you had gone on caring all these years and I not known.
- But did you?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No, Monty, I didn&rsquo;t. You may set your mind at rest.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- You&rsquo;re sure?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Quite. I had too many other things to think of.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Do you mean that beastly shop?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(quietly)</i>
- </p>
- <p>
- I meant my baby.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>Our</i> baby. Is it alive?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Of course. What do you mean, Monty?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I thought, as you didn&rsquo;t say... <i>(thoughtfully)</i> Poor little beast!
- <i>(Janet makes gesture of protest.)</i> Well, it&rsquo;s rough luck on the
- little beggar, isn&rsquo;t it? What&rsquo;s become of him, Janet?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- What&rsquo;s <i>become</i> of him! My dear Monty, what should have become of
- him? He&rsquo;s quite alive as I said and particularly thriving.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Do you mean he&rsquo;s <i>living</i> with you!.. But, of course, I forgot,
- you&rsquo;re supposed to be married.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(correcting him)</i>
- </p>
- <p>
- A widow, Monty. An inconsolable widow!
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Where is he? In London?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No. As a matter of fact he&rsquo;s probably not fifty yards away. Over there.
- </p>
- <p>
- [<i>Points towards the wood.</i>
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(jumping up)</i>
- </p>
- <p>
- Janet! <i>(nervously looking round)</i>.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(rallying him)</i>
- </p>
- <p>
- Frightened, Monty?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Of course not <i>(shamefacedly)</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Just a little?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(regaining courage)</i>
- </p>
- <p>
- Janet, let me see him.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(amused)</i>
- </p>
- <p>
- Would you like to?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Of course I should. He&rsquo;s <i>my</i> baby as well as yours if it comes to
- that. Do call him, Janet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- All right, <i>(calls)</i> Johnny! <i>(pause)</i> John... ny! <i>(&lsquo;To
- Monty)</i> You mustn&rsquo;t tell him, you know.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Of course not.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- <i>(off r.)</i>
- </p>
- <p>
- Yes, Mummie.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Come here for a minute. Mother wants to speak to you.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- <i>(off)</i>
- </p>
- <p>
- Very well, Mummie. <i>(Enters r.)</i> Oh, Mummie, I&rsquo;ve found such a lot of
- rabbits. You must come and see them. <i>(Seeing Monty for the first time,
- stares at him.)</i> Oh!
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Come here, youngster. Come and let me look at you. <i>(Johnny goes to him
- slowly. Monty, grasping both hands, draws him to him, looking at him long
- and keenly.)</i> He&rsquo;s like you, Janet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Is he?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Yes. He has your eyes. So your name&rsquo;s Johnny, young man?
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Well, Johnny, will you give me a kiss? <i>(Monty leans forward. He does
- so.)</i> That&rsquo;s right.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- And now, Mummie, come and look at my rabbits.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Not yet, dear. Mother&rsquo;s busy just now.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- May I go back to them then?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Suppose I won&rsquo;t let you go?
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;ll make you&mdash;and so will Mummie.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Plucky little chap. Off with you.
- </p>
- <p>
- [<i>Kisses him again, then releases his hands. Johnny trots off r. again.
- Monty follows him with his eyes. Pause.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Well, Monty, what do you think of him?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(enthusiastic)</i>
- </p>
- <p>
- I think he&rsquo;s <i>splendid</i>.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(proudly)</i>
- </p>
- <p>
- Isn&rsquo;t he? And such a sturdy little boy. He weighed ten pounds before he
- was a month old.
- </p>
- <p>
- I say, Janet.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(shyly)</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(hesitates)</i>
- </p>
- <p>
- You&rsquo;ll let me kiss you once more, won&rsquo;t you? For the last time?... <i>(she
- hesitates)</i>. You don&rsquo;t mind?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(heartily)</i> .
- </p>
- <p>
- Of course not, Monty. You&rsquo;re not <i>married</i> yet, you know.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- JANET! My dear, dear Janet!
- </p>
- <p>
- [<i>Seizes her and kisses her fiercely.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(releasing herself gently)</i>
- </p>
- <p>
- That&rsquo;s enough, Monty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(remorsefully)</i>
- </p>
- <p>
- I&rsquo;m afraid I behaved like an awful brute to you, Janet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(lightly)</i>
- </p>
- <p>
- Oh no.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Yes, I did. I ought to have married you. I ought to marry you still. On
- account of the boy.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(quite matter of fact)</i>
- </p>
- <p>
- Oh well, you can&rsquo;t do that now in any case, can you &mdash;as you&rsquo;re
- engaged to Bertha Aldenham.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- You&rsquo;ve heard about that? Who told you?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- A worthy lady called Miss Deanes.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I know. A regular sickener.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- My dear Monty!
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Sorry.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- She brought the good news. The very day I arrived as it happened. We&rsquo;ve
- hardly talked of anything else at the Manor House since&mdash;except
- father&rsquo;s illness, of course.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Why?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- What else is there to talk about&mdash;in Brendon?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- That&rsquo;s true. Isn&rsquo;t it... <i>(stops himself, looks at watch. Whistles.)</i>
- Whew! [<i>Rises.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- What is it, Monty?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I say, Janet, I wonder if you&rsquo;d mind going now?
- </p>
- <p>
- Why?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- [<i>She rises too.</i>
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(awkwardly)</i>
- </p>
- <p>
- Well, the fact is I&rsquo;m expecting some one here directly. I...
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Bertha?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Yes. I was to meet her here at the stile at six.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>Our</i> stile, Monty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Yes,... You don&rsquo;t mind, do you&mdash;about my asking you to go, I mean?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(sitting again)</i>
- </p>
- <p>
- Not in the least.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- But you&rsquo;re not going?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Why should I go?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Oh, well, I thought&mdash;&mdash;-
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- That it wouldn&rsquo;t be quite suitable for us to meet?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I didn&rsquo;t mean that, of course. But I thought you mightn&rsquo;t like&mdash;I
- mean it might be painful...
- </p>
- <p>
- [<i>Sits again.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- For me to see her? On the contrary, I&rsquo;m dying to see her.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Janet, sometimes I think you&rsquo;re not quite human.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- My dear boy, I&rsquo;m extremely human&mdash;and therefore curious <i>(pause)</i>.
- What&rsquo;s she like, Monty? Now, I mean. She promised to be pretty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- She is pretty, I suppose <i>(pause)</i>. I wonder if Bertha and I will
- ever have a son like Johnny!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Let&rsquo;s hope so, Monty. For Bertha&rsquo;s sake.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Isn&rsquo;t that some one coming? <i>(pause, listens)</i>, I expect it&rsquo;s she <i>(rising
- hastily and advancing towards stile)</i>. Is that you, Bertha?
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- <i>(at stile)</i>
- </p>
- <p>
- Oh! There you are. Yes. Isn&rsquo;t it hot? <i>(entering by gate which he opens
- for her)</i>. Am I punctual? <i>(with a cry)</i> Janet! When did you come
- home?
- </p>
- <p>
- [<i>Goes to her eagerly.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(shaking hands)</i>
- </p>
- <p>
- Only three days ago.
- </p>
- <p>
- [<i>Bertha kisses her.</i>
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- <i>Only</i> three days! And you&rsquo;ve never been up to see us.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I know. But with father ill
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- Of course. I understand. I was only joking. How is Mr. De Mullin?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Much better. Not well yet, of course. But he gets stronger every day.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;m so glad. I say, Janet, do you remember when you used to teach us
- French?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- I was awfully troublesome, I remember.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I expect you were an awful duffer at it too, Bertha.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- What cheek!
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Wasn&rsquo;t she, Ja&mdash;<i>(pulls himself up)</i> Miss De Mullin?
- </p>
- <p>
- [<i>Janet smiles nervously.</i>
- </p>
- <p>
- Oh, yes.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- I didn&rsquo;t know you&rsquo;d met Janet, Monty? Why didn&rsquo;t you tell us?
- </p>
- <p>
- [<i>Quite unsuspicious of anything wrong. Merely curious.</i>
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- It was some time ago.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- <i>(surprised)</i>
- </p>
- <p>
- Not at Brendon? You&rsquo;ve never been at Brendon before.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- No. It was at Weymouth. I was there getting over typhoid years ago.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- I remember, you told me. Eight or nine years ago, wasn&rsquo;t it?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Yes <i>(looks at watch)</i>. I say, Bertha, we must be off if we&rsquo;re not to
- be late.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- Give me two minutes to rest. The weather&rsquo;s simply stifling.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Rot! It&rsquo;s quite cool.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- Then you must have been sitting here a long time. I&rsquo;ve been walking along
- a dusty road and I&rsquo;m not going to start yet. Besides I want to know all
- about you two meeting. Were you staying at Weymouth, Janet?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Oh no. I just bicycled over. Mr. Bulstead ran into me.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I like that. She ran into <i>me</i>.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Anyhow my front wheel buckled and he had to help me to put it right.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- What gallantry!
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- It was. The beastly thing took about half an hour. By the time it was over
- we seemed to have known each other for a lifetime <i>(looks at watch)</i>.
- Two minutes is up. Time to start, Bertha.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- It isn&rsquo;t.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- It is. You&rsquo;ll be late for dressing to a certainty if you don&rsquo;t go.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- I like that. I can dress as quickly as you if it comes to that.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Oh no. I can dress in ten minutes. I&rsquo;ll give you a quarter of an hour&rsquo;s
- start and be down in the drawing-room five minutes before you&rsquo;re ready. Is
- it a bet?
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- Done. In sixpences. <i>(To Janet)</i> I&rsquo;m staying at the Park for a few
- days longer, Janet. Come up and see me, won&rsquo;t you?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(uncomfortably)</i>
- </p>
- <p>
- I&rsquo;m afraid I can&rsquo;t promise. On account of father.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- Well, after I&rsquo;ve gone home then. Mother will want to see you. And so will
- Helen. And now I suppose I really must go. Come along, Monty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Not I. I needn&rsquo;t go for a quarter of an hour. You have a quarter of an
- hour&rsquo;s start.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- All right. Good-bye, Janet <i>(kisses her)</i>. You won&rsquo;t forget about
- coming as soon as you can? I go back home on Thursday.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I won&rsquo;t forget. Good-bye. [<i>Bertha goes off through the wood. Janet
- watches her go and there is a pause.</i>) Yes, she <i>is</i> pretty,
- Monty. Very pretty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(nods)</i>
- </p>
- <p>
- You don&rsquo;t mind?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Her being pretty? Of course not. It&rsquo;s a justification.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- A justification?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- For forgetting me
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(impulsively, seizing her hands)</i>
- </p>
- <p>
- Janet, I&rsquo;ve never done that. You know I haven&rsquo;t.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(drawing back)</i>
- </p>
- <p>
- No, Monty. Not again. [<i>Pause.</i>
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I say, I as nearly as possible called you Janet right out before Bertha.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- So I saw. You <i>did</i> call me Miss De Mullin, by the way,&mdash;which
- wasn&rsquo;t very clever of you.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Did I? What an ass I am! But I don&rsquo;t suppose she noticed.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I dare say not. <i>(A shrill cry comes from the wood on the right. Then
- silence. Janet starts up.)</i> What was that?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I don&rsquo;t know.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- It sounded like a child. Where did it come from? Over here, didn&rsquo;t it?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I think so.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(alarmed)</i>
- </p>
- <p>
- I hope Johnny... I must go and see... <i>(A moment later Johnny runs in,
- sobbing, followed by Mrs. De Mullin and Bertha.)</i> Johnny! What is it,
- my sweetheart?
- </p>
- <p>
- [<i>Runs to him.</i>
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Oh, Mummie, Mummie, I was running after the rabbits and I tripped over
- some nettles and they stung me.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- He put his foot in a hole, Janet. He fell just as I met Bertha <i>(shakes
- hands with Monty)</i>. How do you do Mr. Bulstead.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- There! There! my pet. Did it hurt very much? Mother shall kiss it and make
- it well.
- </p>
- <p>
- JOHNNY (sobs)
- </p>
- <p>
- Oh-h-h&mdash;- [<i>Does so.</i>
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- Is he your son?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. Don&rsquo;t cry any more, dear. Brave boys don&rsquo;t cry, you know.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- <i>(gasps)</i>
- </p>
- <p>
- It h-hurts so.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I know. But crying won&rsquo;t make it hurt less, will it? So you must dry your
- eyes. Come now.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- All right, Mummie.
- </p>
- <p>
- [<i>Stills sobs gradually.</i>
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- <i>(astonished)</i>
- </p>
- <p>
- I&rsquo;d no idea you were married, Janet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Hadn&rsquo;t you?
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- No. When was it?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Eight years ago. Nearly nine. To Mr. Seagrave.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- Is he down here with you?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No. My husband died soon after our marriage.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- Poor Janet. I&rsquo;m so sorry <i>(pause)</i>. And it was before your marriage
- that Monty met you?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- How do you know?
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- <i>(quite unsuspicious)</i>
- </p>
- <p>
- He called you Miss De Mullin.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Of course.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(pricking up her ears suspiciously at this.)</i>
- </p>
- <p>
- I didn&rsquo;t know you had met my daughter before, Mr. Bulstead.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- Nor did I. They met down at Weymouth quite by chance eight or nine years
- ago.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(gravely)</i>
- </p>
- <p>
- Indeed?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Yes... I say, Bertha, excuse my interrupting you. but we really must be
- off now if we&rsquo;re not to be late.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- You want to win that bet!
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- The bet&rsquo;s off. There&rsquo;s no time to give you any start. I must come too or I
- shan&rsquo;t be in time myself and the Governor will simply curse.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- Is Mr. Bulstead <i>very</i> fierce if people are late for dinner?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Simply beastly.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- How very unpleasant! I wonder if I&rsquo;m wise to marry into the family?
- </p>
- <p>
- [<i>Shaking hands merrily with Mrs. DeMullin and Janet. Then goes off r.,
- laughing merrily.</i>
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(sardonically)</i>
- </p>
- <p>
- I wonder <i>(shakes hands with Mrs. De Mullin and Janet)</i>. Will you
- give me a kiss, old chap?
- </p>
- <p>
- [<i>To Johnny.</i>
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- That&rsquo;s three times.
- </p>
- <p>
- [<i>Monty nods.</i>
- </p>
- <p>
- [<i>Monty follows Bertha off r. A long pause. Mrs. De Mullin looks fixedly
- at Janet. Janet looks at the ground.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(slowly)</i>
- </p>
- <p>
- Mr. Montague Bulstead seems unusually fond of children, Janet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Does he, mother?
- </p>
- <p>
- [<i>She does not look up.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. Johnny is rather old to be kissed by strangers.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I supposed he kissed him because he was brave about being stung.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- He seems to have kissed him before. Twice.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I dare say. I didn&rsquo;t notice.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Johnny did, apparently.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Well, it doesn&rsquo;t matter anyway, does it? <i>(Looks up defiantly. Meets her
- mother&rsquo;s eyes full on her)</i> Why do you look at me like that, mother?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Send Johnny away for a little, Janet. I want to speak to you.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;d rather not, mother. He might hurt himself again.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- He will be quite safe. Run away, Johnny. But don&rsquo;t go too far.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- All right, grandmother.
- </p>
- <p>
- [<i>Johnny trots off into the wood. Pause.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(defiantly)</i>
- </p>
- <p>
- Well, mother?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet, why did you never tell us you had met Mr. Bulstead before?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- When?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Any time during the last three days, when we were speaking of his
- engagement.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;d forgotten all about it, mother.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Indeed? And why didn&rsquo;t you tell us eight years ago, when you met him at
- Weymouth, when you were still &ldquo;Miss De Mullin&rdquo;?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Mother, don&rsquo;t badger me like this. If you want to ask me anything ask it.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet, Mr. Bulstead is Johnny&rsquo;s father.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Mr. Bulstead? Absurd!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Then why did you pretend not to have met him? Why did you conceal the fact
- of your meeting him from us eight years ago? And why has he concealed the
- fact from Bertha and the Bulsteads?
- </p>
- <p>
- [<i>Pause.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(resignedly)</i>
- </p>
- <p>
- Very well, mother, if you&rsquo;re determined to know you must know. Yes, he&rsquo;s
- Johnny&rsquo;s father.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Oh, Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(irritably)</i>
- </p>
- <p>
- Well, mother, if you didn&rsquo;t want to know you shouldn&rsquo;t have asked. I told
- you not to worry me. <i>(Mrs. De Mullin begins to cry. Remorsefully,)</i>
- </p>
- <p>
- There, there, mother! Don&rsquo;t cry. I&rsquo;m sorry I was cross to you. Don&rsquo;t let&rsquo;s
- talk any more about it.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(snuffling)</i>
- </p>
- <p>
- No, Janet, we <i>must</i> talk about it. There&rsquo;s no use trying to hide
- things any longer. You must tell me the truth.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Much better not, mother. It won&rsquo;t give you any pleasure to hear.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Still, I&rsquo;d rather know, Janet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(shrugs)</i>
- </p>
- <p>
- As you please. What do you want me to tell you? Mrs. De Mullin
- </p>
- <p>
- Everything. How did you come to be at Weymouth? I don&rsquo;t remember your
- staying at Weymouth eight years ago.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I wasn&rsquo;t staying there. But Monty was.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(shocked)</i>
- </p>
- <p>
- Monty!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Mr. Bulstead. Oh, what <i>does</i> it matter now?
- </p>
- <p>
- He&rsquo;d had typhoid and was there to recruit. I&rsquo;d ridden over on my
- bicycle...
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(lamentably)</i>
- </p>
- <p>
- Bicycle! I always said it was all through bicycling.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(another shrug)</i>
- </p>
- <p>
- He ran into me, or I ran into him. I was rather shaken, and he asked me to
- come in and rest. It happened close to the house where he was lodging.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- You went in! To his lodgings! A man you had never met before!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- My dear mother, when you have been thrown off a bicycle, ordinary
- conventions cease to apply. Besides, as a matter of fact, we <i>had</i>
- met once before&mdash;the day before, in fact.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Where?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Here. By this very stile. Monty was riding past and he asked me the way to
- somewhere&mdash;Thoresby, I think. I was standing by the stile. Next day I
- happened to ride into Weymouth. We collided&mdash;and the rest you know.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(sternly)</i>
- </p>
- <p>
- Were those the <i>only</i> times you met him, Janet?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Of course not, mother. After the Weymouth collision we met constantly,
- nearly every day. We used to meet out riding and I had tea with him lots
- of times in his rooms.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(horrified)</i>
- </p>
- <p>
- How long did this go on?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- More than a month&mdash;till he left Weymouth, in fact. Now, mother, is
- that all you want to know? Because if so we&rsquo;ll drop the subject.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Oh, Janet, what <i>will</i> your father say!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Father? He won&rsquo;t know.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Won&rsquo;t know? But I must tell him.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Good heavens, why?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- In order that Mr. Bulstead may marry you, of course. Your father will
- insist on his marrying you.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- If father attempts to do that, mother, I shall deny the whole story. And
- Monty will back me up.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- He would never be so wicked.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- He would have to if I ask him. It&rsquo;s the least he could do.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Johnny is there to prove it.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- There&rsquo;s nothing to prove that Monty is Johnny&rsquo;s father. Nothing whatever.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- But, Janet, <i>why</i> won&rsquo;t you marry him?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(impatiently)</i>
- </p>
- <p>
- My dear mother, because I don&rsquo;t want to, of course.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- You don&rsquo;t <i>want</i> to?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Great heavens, no. Why should I? Monty Bulstead isn&rsquo;t at all the sort of
- man I should care to <i>marry</i>.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Why not?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Frankly, mother, because he&rsquo;s not interesting enough. Monty&rsquo;s a very nice
- fellow and I like him very much, but I don&rsquo;t want to pass the remainder of
- my life with him. If I&rsquo;m to marry anybody&mdash;and I don&rsquo;t think I shall&mdash;it
- will have to be a rather more remarkable person than Monty Bulstead.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yet you <i>did</i> love him, Janet. You must have loved him... then.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Oh yes. Then. But that was ages ago, before Johnny was born. After that I
- didn&rsquo;t care for anybody any more except Johnny.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- But, Janet, you <i>ought</i> to marry him, for Johnny&rsquo;s sake.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Too late, mother. That should have been eight years ago to be any use.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Better too late than not at all.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Better not at all than too late.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- He seduced you, Janet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(thoughtfully)</i>
- </p>
- <p>
- Did he? I was twenty-seven. He was twenty. If either of us was to blame,
- wasn&rsquo;t it I?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet, you&rsquo;re trying to screen him.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Dearest mother, you talk like a sentimental novel.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(indignantly)</i>
- </p>
- <p>
- And he&rsquo;s to be allowed to marry Bertha Aldenham, just as if this had never
- happened?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Why not? It&rsquo;s not <i>her</i> fault, is it? And girls find it difficult
- enough to get married nowadays, goodness knows.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Still, she <i>ought</i> to be told, Janet. I think <i>she must</i> be
- told.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- My dear mother, if <i>she</i> knows everybody will know, and the scandal
- will make all the dead and gone De Mullins turn in their graves. As for
- father it would simply kill him out of hand.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(sadly)</i>
- </p>
- <p>
- Poor father.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(briskly)</i>
- </p>
- <p>
- So, on the whole, I don&rsquo;t think we&rsquo;ll tell any one. Come, mother, it&rsquo;s
- time we started. <i>(More kindly)</i> Poor mother. Don&rsquo;t fret. Perhaps
- Hester will have some news to cheer you when we get home.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Hester?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(rallying her)</i>
- </p>
- <p>
- An engagement, mother. Hester&rsquo;s engagement. Hester and Mr. Brown have been
- decorating the church for the last <i>four</i> hours. What an opportunity
- for a declaration! Or don&rsquo;t people propose in church?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet, how can you laugh after what has happened?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Laugh? Of course I can laugh. What else is there to do? Let&rsquo;s go home.
- Johnny! Johnny! <i>(calls)</i>.
- </p>
- <p>
- [<i>By this time twilight is falling. A full moon has begun to risey
- lighting uf the scene.</i>
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- <i>(off r.)</i>
- </p>
- <p>
- Yes, Mummie.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Come along, dear. Mother&rsquo;s going to start. Johnny <i>(off r.)</i>
- </p>
- <p>
- All right, Mummie. <i>(entering r.)</i> Oh, Mummie, you&rsquo;ve not seen my
- rabbits yet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No. It&rsquo;s too dark to-night. Mother must come and see them another time.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- You won&rsquo;t forget, will you, Mummie? <i>(looking at Mrs. De Mullin)</i>
- Grandmother, you&rsquo;ve been crying. Is that because I stung myself with a
- nettle?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Little egoist! Of course it is. Give your grandmother a kiss and we&rsquo;ll all
- walk home together.
- </p>
- <p>
- [<i>Mrs. De Mullin stoop and kisses Johnny passionately. They go off
- through the gate and the curtain falls.</i>
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- ACT III
- </h2>
- <p>
- Five days have passed since Act II
- </p>
- <p>
- <i>Scene:</i> As in Act I
- </p>
- <p>
- <i>Time:</i> Late afternoon
- </p>
- <p>
- [<i>When the curtain rises Mrs. Clouston, Mrs. De Mullin, and Janet are on
- the stage. The nervous tension of the last few days has clearly told on
- Janet, who looks feverish and irritable.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(speaking off into the hall on the right)</i> Good-bye. Good-bye.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(who is standing about c., scornfully)</i> Good-bye! Good-bye!
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(shocked)</i>
- </p>
- <p>
- Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(fiercely)</i>
- </p>
- <p>
- How many times a week does that Bulstead woman think it necessary to call
- on us?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(sitting)</i>
- </p>
- <p>
- She doesn&rsquo;t call very often.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- She&rsquo;s been three times this week.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(closing door r.)</i>
- </p>
- <p>
- Naturally she wants to hear how your father is, dear.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(irritably)</i>
- </p>
- <p>
- My dear mother, what <i>can</i> it matter to Mrs. Bulstead whether father
- lives or dies?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(exasperated)</i>
- </p>
- <p>
- Well, mother, do you seriously believe she cares? Or Miss Deanes? Or Miss
- Rolt? Or any of these people? They only call because they&rsquo;ve nothing
- better to do. It&rsquo;s sheer mental vacuity on their part. Besides, father&rsquo;s
- perfectly well now. They know that. But they go on <i>calling, calling!</i>
- I wonder Miss Deanes doesn&rsquo;t bring her cockatoo to inquire.
- </p>
- <p>
- [<i>Tramps to and fro impatiently.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Really, Janet, I can&rsquo;t think what&rsquo;s the matter with you. Do sit down and
- try and exercise some selfcontrol.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;ve no self-control where these Brendon people are concerned. They get on
- my nerves, every one of them.... Where&rsquo;s Johnny?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- In the garden, I think,
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Sensible boy! He&rsquo;s had enough of visitors for one day, I&rsquo;ll be bound. I&rsquo;ll
- go out and join him.
- </p>
- <p>
- [<i>Goes out angrily.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- I can&rsquo;t think what&rsquo;s come to Janet the last day or two. Her temper gets
- worse and worse.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Perhaps it&rsquo;s only the hot weather. No De Mullin&mdash;-
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Nonsense, Jane, don&rsquo;t be foolish. We can&rsquo;t have <i>Janet</i> giving way to
- that sort of thing at her age.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;m afraid she is rather irritable just now. She flew out quite savagely
- at Hester to-day just after luncheon.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Why was that?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Because of something she had been teaching Johnny. The Athanasian Creed I
- think it was. Yes, it must have been that because Johnny asked Janet what
- was meant by three Incomprehensibles. Janet asked him where he had heard
- all that and Johnny said Aunt Hester had taught it to him. Janet was very
- angry and forbade Hester ever to teach him anything again. Hester was
- quite hurt about it.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Naturally. Still, I do think Hester might have chosen something else to
- teach him.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- That was what Janet said.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- But that&rsquo;s no reason why she shouldn&rsquo;t behave herself when visitors are
- here. She was quite rude to Mrs. Bulstead. What they think of her in
- London when she goes on like this I can&rsquo;t imagine.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Perhaps she isn&rsquo;t like this in London.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Of course she is, Jane. Worse. Here she has the restraining influences of
- home life. Whereas in London, living alone as she does...
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- She has Johnny.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- She has Johnny, of course. But that&rsquo;s not enough. She ought to have a
- husband to look after her.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(sighs)</i>
- </p>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <p>
- [<i>Seats herself slowly beside her sister.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Where&rsquo;s Hester?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- At church, I expect.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Church! Why the girl&rsquo;s always at church.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- It&rsquo;s a Wednesday. And it does no harm, I think.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Let us hope not, Jane.
- </p>
- <p>
- [<i>De Mullin enters by the door on the left. He has evidently got over
- his recent attack and looks comparatively hale and vigorous.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Have you had your nap, Hugo?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. The sunset woke me, I suppose. It was shining full on my face.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- What a pity it woke you.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- It didn&rsquo;t matter. I&rsquo;ve slept enough... <i>(wanders towards sofa, c.)</i>.
- Where&rsquo;s Johnny?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- In the garden, I think, with Janet.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(wanders to window, c., and looks out)</i>
- </p>
- <p>
- Yes. There he is. He&rsquo;s playing hide and seek with Ellen.... Now she&rsquo;s
- caught him. No, he&rsquo;s got away. Bravo, Johnny! <i>(Stands watching intently
- for a while. Then turns and comes down c.)</i> What a fine little fellow
- it is! A true De Mullin!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Do you think so, Hugo?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Every inch of him! <i>(pause, sits c., half to himself)</i> If only Janet
- had been married!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(sighs)</i>
- </p>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(musing)</i>
- </p>
- <p>
- I wonder who the father really was. <i>(looking up)</i> She has never told
- you, Jane, I suppose?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(steadily, without looking up)</i>
- </p>
- <p>
- No, Hugo.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- And never will. Nobody was ever so obstinate as Janet.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(nods sadly)</i>
- </p>
- <p>
- JANET always had plenty of will.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Far too much! [<i>pause.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- You&rsquo;ll quite miss Johnny when he goes away from us, Won&rsquo;t you, Hugo.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. I never thought I could grow so fond of a child. The house will seem
- empty without him.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I shall miss him too.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- We shall all miss him. <i>(pause, thoughtfully)</i> I wonder if Janet
- would leave him with us when she goes back to London?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Leave him with us? Altogether, you mean?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;m afraid not, Hugo. In fact, I&rsquo;m quite sure she would not. She&rsquo;s so fond
- of Johnny.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I suppose she wouldn&rsquo;t <i>(pause)</i>. I was greatly shocked at what you
- told me about her the other day, Harriet.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- About her keeping a shop, you mean?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. And going into partnership with a Miss Higgs or Hicks. It all sounds
- most discreditable.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Deplorable.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(meekly)</i>
- </p>
- <p>
- She had to do something to keep herself, Hugo.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- No doubt. Still, it can&rsquo;t be considered a proper sort of position for my
- daughter. I think she must give it up at once.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- She would only have to take to something else.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Not necessarily. She might come back here to live with us... with Johnny,
- of course.
- </p>
- <p>
- Mrs. De. Mullin <i>(astonished)</i>
- </p>
- <p>
- <i>Live</i> with us?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Why not, Jane?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Well, of course if <i>you</i> think so, Hugo.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Are you sure you will like to have Janet living at home again, Hugo?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I think it might be the best arrangement. And I shall like to have Johnny
- here. He&rsquo;s our only descendant, Harriet, the last of the De Mullins. If
- you or Jane had had a son it would be different.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(sighs)</i>
- </p>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- As it is I don&rsquo;t see how we can do anything-better than have them both
- down here&mdash;as Jane doesn&rsquo;t think Janet would part with Johnny. It
- would be better for Janet too. It would take her away from her present
- unsatisfactory surroundings. It would give her a position and independence&mdash;everything
- she now lacks.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I should have thought she was <i>independent</i> now,
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(irritably)</i>
- </p>
- <p>
- My dear Jane, how can a woman possibly be independent whose income comes
- out of selling hats? The only form of independence that is possible or
- desirable for a woman is that she shall be dependent upon her husband or,
- if she is unmarried, on her nearest male relative. I am sure <i>you</i>
- agree with me, Harriet?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Quite, Hugo.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Very well. I will speak to her about it at once.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(nervously)</i>
- </p>
- <p>
- I hardly think I would say anything about it to-day, Hugo.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Why not, Jane?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Well, she seems nervous and irritable to-day. I think I should put it off
- for a day or two.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(testily)</i>
- </p>
- <p>
- My dear Jane, you are always procrastinating. If such an arrangement is to
- be made the sooner it is made the better. <i>(Goes to window, c., calls)</i>
- Janet my dear. Janet.
- </p>
- <p>
- [<i>Pause. Then Janet appears at window, c.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Did you call me, father?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. Come to me for a moment. I want to speak to you. <i>(De Mullin
- wanders undecidedly to the fireplace. A moment later Janet enters from the
- garden.)</i> Is Johnny with you?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No. He&rsquo;s having tea with Ellen. I said he might.
- </p>
- <p>
- [<i>Pause. Janet comes down.</i>
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet, your mother and I have been talking over your future.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Have you, father?
- </p>
- <p>
- [<i>With a quick glance at her mother. Mrs. De Mullin, however, makes no
- sign.</i>
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. We have come to the conclusion that it would be better for you to
- come back here to live.
- </p>
- <p>
- [<i>Janet faces round towards her father.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- But what would become of the business?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- You will have to give up the business, of course. So much the better. You
- never ought to have gone into it. It was not at all a suitable occupation
- for you.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- But I like it, father.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>Like</i> it! A De Mullin <i>like</i> keeping a shop! Impossible.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(firmly)</i>
- </p>
- <p>
- Yes, Aunt Harriet, I like it. And I&rsquo;m proud of it.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(sharply)</i>
- </p>
- <p>
- Nonsense, Janet. Nobody can possibly be proud of keeping a shop.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>I</i> am. I made it, you see. It&rsquo;s my child, like Johnny.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(amazed)</i>
- </p>
- <p>
- JANET! Do you understand what you&rsquo;re doing? I offer you the chance of
- returning to Brendon to live as my daughter.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(indifferently)</i>
- </p>
- <p>
- I quite understand, father. And I&rsquo;m much obliged for the offer. Only I
- decline it. That&rsquo;s all.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Really!
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(with dignity)</i>
- </p>
- <p>
- The question is, are you to be allowed to decline it, in Johnny&rsquo;s
- interests if not your own?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Johnny&rsquo;s?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. Johnny&rsquo;s. As long as he was a child it made little difference where
- he was brought up. Relatively little that is. Now he is getting to an age
- when early associations are all-important. Living here at Brendon in the
- home of his ancestors he will grow up worthy of the race from which he is
- descended. He will be a true De Mullin.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(quietly)</i>
- </p>
- <p>
- Perhaps I don&rsquo;t want him to be a true De Mullin, father.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- What do you mean?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- My dear father, you&rsquo;re infatuated about your De Mullins. Who are the De
- Mullins, after all? Mere country squires who lived on here down at Brendon
- generation after generation. What have they ever done that I should want
- Johnny to be like them? Nothing. There&rsquo;s not one of them who has ever
- distinguished himself in the smallest degree or made his name known
- outside his native village. The De Mullins are, and have always been,
- nobodies. Look at their portraits. Is there a single one of them that is
- worth a second glance? Why they never even had the brains to be painted by
- a decent artist. With the result that they aren&rsquo;t worth the canvas they&rsquo;re
- painted on. Or is it board? I&rsquo;d make a bonfire of them if they were mine.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(impatiently)</i>
- </p>
- <p>
- I would. You seem to think there&rsquo;s some peculiar virtue about always
- living in the same place. I believe in people uprooting themselves and
- doing something with their lives. What was the good of the De Mullins
- going on living down here century after century, always a little poorer
- and a little poorer, selling a farm here, mortgaging another there,
- instead of going out into the world to seek their fortunes? We&rsquo;ve stayed
- too long in one place, we De Mullins. We shall never be worth anything
- sleeping away our lives down at Brendon.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(sharply)</i>
- </p>
- <p>
- Janet, you are talking foolishly. What you say only makes it clearer to me
- that you cannot be allowed to live by yourself in London any longer. Such
- a life is demoralizing to you. You must come back to Brendon.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I shall not come back to Brendon, father. On that I am quite determined.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(with dignity)</i>
- </p>
- <p>
- My dear, this is not a matter that rests with you. My mind is made up.
- Hitherto I have only asked you to return. Do not force me to command you.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(fiercely)</i>
- </p>
- <p>
- Command? By what right do you command?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- By the right of a father, Janet. By that right I insist on your obedience.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(losing her temper)</i>
- </p>
- <p>
- Obedience! Obedience! I owe no one obedience. I am of full age and can
- order my life as I please. Is a woman never to be considered old enough to
- manage her own affairs? Is she to go down to her grave everlastingly under
- tutelage? Is she always to be obeying a father when she&rsquo;s not obeying a
- husband? Well, I, for one, will not submit to such nonsense. I&rsquo;m sick of
- this everlasting <i>obedience</i>.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(fiercely)</i>
- </p>
- <h4>
- JANET...!
- </h4>
- <p>
- [<i>Door opens l. Ellen enters with the lamp. There is a considerable
- pause, during which Ellen puts down the lamp, turns it up, pulls down the
- blind and begins to draw the curtains. In the middle of the last process
- De Mullin intervenes.</i>
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- (irritably)
- </p>
- <p>
- You can leave the curtains, Ellen.
- </p>
- <h4>
- ELLEN
- </h4>
- <p>
- Very well, sir.
- </p>
- <p>
- [<i>Exit Ellen l. with maddening deliberation. Pause.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Father, I&rsquo;m sorry if what I said vexed you. Perhaps I spoke too strongly.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(with great dignity)</i>
- </p>
- <p>
- Very well, Janet. You will remain with us.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No, father, that&rsquo;s not possible. For Johnny&rsquo;s sake, as well as my own, it
- would be madness for us to live down here.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- For Johnny&rsquo;s sake?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes, Johnny&rsquo;s. In London we&rsquo;re not known, he and I. There he&rsquo;s simply
- Johnny Seagrave, the son of a respectable widow who keeps a hat-shop. Here
- he is the son of Janet De Mullin who ran away from home one night eight
- years ago and whose name was never mentioned again by her parents until
- one fine day she turned up with an eight-year-old boy and said she was
- married. How long would they take to see through <i>that</i> story down
- here, do you think?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(tartly)</i>
- </p>
- <p>
- Whose fault is that?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Never mind whose fault it is, Aunt Harriet. The question is, will they see
- through it or will they not? Of course, they <i>know</i> nothing so far,
- but I&rsquo;ve no doubt they suspect. What else have people to do down here but
- suspect other people? Miss Deanes murmurs her doubts to Mrs. Bulstead and
- Mrs. Bulstead shakes her head to Miss Deanes. Mrs. Bulstead! What right
- has <i>she</i> to look down that huge nose of hers at <i>me!</i> She&rsquo;s had
- <i>ten</i> children!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- JANET! She&rsquo;s married.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- To Mr. Bulstead! That vulgar animal! You don&rsquo;t ask me to consider that a
- <i>merit</i>, do you? No, Mrs. Bulstead shan&rsquo;t have the chance of sneering
- at Johnny if <i>I</i> can help it. Or at me either.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet, listen to me. You don&rsquo;t understand how your father feels about this
- or how much it means to him. Johnny is his only grandchild&mdash;our only
- descendant. He would adopt him and call him De Mullin, and then the name
- would not die out. You know how much your father thinks of that and how
- sorry he has always been that I never had a son.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(more gently)</i>
- </p>
- <p>
- I know, mother. But when Hester marries...
- </p>
- <h4>
- HESTER?
- </h4>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(turning angrily to his wife)</i>
- </p>
- <p>
- But whom is Hester going to marry? Is she going to marry? I have heard
- nothing about this. What&rsquo;s this, Jane? Has something been kept from me?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- No, no, Hugo. Nothing has been kept from you. It&rsquo;s only some fancy of
- Janet&rsquo;s. She thinks Mr. Brown is going to propose to Hester. There&rsquo;s
- nothing in it, really.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Mr. Brown! Impossible!
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Quite impossible!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(calmly)</i>
- </p>
- <p>
- Why impossible, father?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- He would never dare to do such a thing. <i>Mr. Brown</i> to have the
- audacity to propose to <i>my</i> daughter!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(quietly)</i>
- </p>
- <p>
- Why not, father?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(bubbling with rage)</i>
- </p>
- <p>
- Because he is not of a suitable position. Because the <i>De Mullins</i>
- cannot be expected to marry people of <i>that</i> class. Because...
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(shrugs)</i>
- </p>
- <p>
- I dare say Mr. Brown won&rsquo;t think of all that. Anyhow, I hope he won&rsquo;t. I
- hope he&rsquo;ll propose to Hester and she&rsquo;ll accept him and then when they&rsquo;ve a
- whole herd of little Browns you can select one of them and make a De
- Mullin of him, poor little wretch.
- </p>
- <p>
- <i>[At this moment Hester enters from the garden. An uncomfortable silence
- falls</i>.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Hush, hush, Janet. Here is Hester. Is that you, Hester? Have you come from
- church?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Yes, mother.
- </p>
- <p>
- <i>[She comes down, her face looking pale and drawn, and stands by her
- mother.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- You&rsquo;re very late, dear.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- A little, I stayed on after service was over.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- How very eccentric of you!
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(quietly)</i>
- </p>
- <p>
- I suppose saying one&rsquo;s prayers does seem eccentric to you, Aunt Harriet?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- My dear Hester, considering you&rsquo;d only just finished <i>one</i> service...
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(who has not noticed the look on her sister&rsquo;s face)</i>
- </p>
- <p>
- Well, Aunt Harriet, who was right?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Hush, Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(gaily)</i>
- </p>
- <p>
- My dear mother, what on earth is there to &ldquo;hush&rdquo; about? And what on earth
- is there to keep Hester in church half an hour after service is over, if
- it&rsquo;s not what I told you?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- What do you mean?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Nothing, dear. Come and give me a kiss.
- </p>
- <p>
- [<i>Pulling her towards her.</i>
- </p>
- <p>
- HESTER {repulsing her roughly)
- </p>
- <p>
- I won&rsquo;t. Leave me alone, Janet. What has she been saying about me, mother?
- I insist on knowing.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Nothing, dear. Only some nonsense about you and Mr. Brown. Janet is always
- talking nonsense.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes, Hester. About you and Mr. Brown. <i>Your</i> Mr. Brown. Confess he
- has asked you to marry him as I said?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(slowly)</i>
- </p>
- <p>
- Mr. Brown is engaged to be married to Agatha Bulstead. He told me so this
- evening after service.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- He told you!
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Yes. He asked me to congratulate him.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- The little wretch!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- To Agatha Bulstead? That&rsquo;s the plain one, isn&rsquo;t it?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- The third one. Yes.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- The plain one! Good heavens, it oughtn&rsquo;t to be allowed. The children will
- be little monsters.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- So that&rsquo;s why you were so long at church?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Yes. I was praying that they might be happy.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Poor Hester!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Are you disappointed, dear?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;d rather not talk about it if you don&rsquo;t mind, mother.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Your father would never have given his consent.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- So Mr. Brown said.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- The little <i>worm</i>.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- My dear!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Well, mother, isn&rsquo;t it too contemptible?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;m bound to say Mr. Brown seems to have behaved in a very fitting manner.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- You think so, father?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Certainly. He saw what my objections would be and recognized that they
- were reasonable. Nothing could be more proper.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Well, father. I don&rsquo;t know what you do want. Ten minutes ago you were
- supposed to be wanting a grandson to adopt. Here&rsquo;s Hester going the right
- way to provide one, and you don&rsquo;t like that either.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- What is all this about, father? What have you all been discussing while
- I&rsquo;ve been out?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- It was nothing about you, Hester.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;m not sure of that, mother. Anyhow I should like to hear what it was.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Hester, that is not at all a proper tone to use in speaking to your
- mother.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(fiercely)</i>
- </p>
- <p>
- Please don&rsquo;t interfere, Aunt Harriet. I suppose I can be trusted to speak
- to my mother properly by this time.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- You certainly ought to, my dear. You are quite old enough.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Very well then. Perhaps you will be good enough not to dictate to me in
- future. What was it you were discussing, father?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;ll tell you, Hester. Father wanted to adopt Johnny. He wanted me to come
- down here to live altogether.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Indeed? Well, father, understand, please, that if Janet comes down here to
- live <i>I go!</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Hester!
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- I will not live in the same house with Janet. Nothing shall induce me. I
- would rather beg my bread.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- That settles it then. Thanks, Hester. I&rsquo;m glad you had the pluck to say
- that. You are right. Quite right.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- I can do without <i>your</i> approval, Janet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(recklessly)</i>
- </p>
- <p>
- Of course you can. But you can have it all the same. You never wanted me
- down here. You always disapproved of my being sent for. I ought never to
- have come. I wish I hadn&rsquo;t come. My coming has only done harm to Hester,
- as she knew it would.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- How harm?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Mr. Brown would have asked Hester to marry him if I hadn&rsquo;t come. He meant
- to; I&rsquo;m sure of it.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- But he said...
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I know. But that was only an excuse. Young men aren&rsquo;t so considerate of
- their future fathers-inlaw as all that nowadays. No. Mr. Brown heard some
- story about me from Miss Deanes. Or perhaps the Vicar put him on his
- guard. Isn&rsquo;t it so, Hester?
- </p>
- <p>
- [<i>Hester nods.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- But as your father would never have consented, dear...
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(slowly)</i>
- </p>
- <p>
- Still, I&rsquo;d rather he had asked me, mother.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Quite right, Hester! I&rsquo;m glad you&rsquo;ve got some wholesome feminine vanity
- left in your composition. And you&rsquo;d have said &ldquo;yes,&rdquo; like a sensible
- woman.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Oh, you&rsquo;re always sneering!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. But I&rsquo;m <i>going</i>, Hester, <i>going! That&rsquo;s</i> great thing! Keep
- your eyes fixed steadily on that and you&rsquo;ll be able to bear anything else.
- That reminds me. <i>(Goes to door, l., and calls loudly into the hall.)</i>
- Johnny! Johnny!
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Really, Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Oh, I forgot. It&rsquo;s not genteel to call into the passage, is it? I ought to
- have rung. I apologise, Aunt Harriet. <i>(Calls again)</i> Johnny!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Why are you calling Johnny?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- To tell him to put on his hat and coat, mother dear. I&rsquo;m going to the
- station.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- You&rsquo;re going to-night?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes, father, to-night. I&rsquo;ve done harm enough down here. I&rsquo;m going away.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- <i>(entering l.)</i>
- </p>
- <p>
- Do you want me, Mummie?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. Run and put on your things and say goodbye to Cook and Ellen and tell
- Robert to put in the pony. Mother&rsquo;s going back to London.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Are we going now, Mummie?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(nods)</i>
- </p>
- <p>
- As fast as the train can carry us. And tell Ellen to lock my trunk for me
- and give you the key. Run along.
- </p>
- <p>
- <i>[Exit Johnny, l.</i>
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Lock your trunk! But you&rsquo;ve not <i>packed?</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Oh yes, I have. Everything&rsquo;s packed, down to my last shoelace. I don&rsquo;t
- know how often I haven&rsquo;t packed and unpacked during the last five days.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(astonished and hurt)</i>
- </p>
- <p>
- You meant to leave us then, Janet? You&rsquo;ve been <i>wanting</i> to leave us
- all the time?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes, mother. I&rsquo;ve been wanting to leave you. I can&rsquo;t stay here any longer.
- Brendon stifles me. It has too many ghosts. I suppose it&rsquo;s your ridiculous
- De Mullins.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I know, father. That&rsquo;s blasphemy, isn&rsquo;t it? But I can&rsquo;t help it. I must
- go. I&rsquo;ve been meaning to tell you every day for the last four days, but
- somehow I always put it off.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Understand me, Janet. If you leave this house to-night you leave it for
- ever.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(cheerfully)</i>
- </p>
- <p>
- All right, father.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(growing angrier)</i>
- </p>
- <p>
- Understand, too, that if you leave it you are never to hold any
- communication either with me or with any one in it henceforward. You are
- cut off from the family. I will never see you or recognize you in any way,
- or speak to you again as long as I live.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(astonished)</i>
- </p>
- <p>
- My dear father, why are you so angry? Is there anything so dreadful in my
- wanting to live in London instead of in the country?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(getting more and more excited)</i>
- </p>
- <p>
- Why am I angry! Why am I...!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Sh! Hugo! You mustn&rsquo;t excite yourself. You know the doctor said...
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Be quiet, Jane! <i>(turning furiously to Janet)</i> Why am I angry! You
- disgrace the family. You have a child, that poor fatherless boy....
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(quietly)</i>
- </p>
- <p>
- Oh come, I could have got along quite well without a father if it comes to
- that. And so could Hester.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Well, mother, what has father ever done for Hester or me except try and
- prevent us from doing something we wanted to do? Hester wanted to marry
- Mr. Brown. Father wouldn&rsquo;t have allowed her. He&rsquo;s not genteel enough to
- marry a De Mullin. I want to go back to my shop. Father objects to that.
- That&rsquo;s not genteel enough for a De Mullin either. Well, hang all the De
- Mullins, say I.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(furious)</i>
- </p>
- <p>
- I forbid you to speak of your family in that way-of <i>my</i> family! I
- forbid it! It is an outrage. Your ancestors were honourable men and pure
- women. They did their duty in the position in which they were born, and
- handed on their name untarnished to their children. Hitherto our honour
- has been unsullied. You have sullied it. You have brought shame upon your
- parents and shame upon your son, and that shame you can never wipe out. If
- you had in you a spark of human feeling, if you were not worthless and
- heartless you would blush to look me in the face or your child in the
- face. But you are utterly hardened. I ought never to have offered to
- receive you back into this house. I ought never to have consented to see
- you again. I was wrong. I regret it. You are unfit for the society of
- decent people. Go back to London. Take up the wretched trade you practise
- there. It is what you are fit for.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- That&rsquo;s exactly what I think, father. As we agree about it why make such a
- fuss?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(furious)</i>
- </p>
- <p>
- Janet....
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Father, don&rsquo;t argue with her. It&rsquo;s no use. <i>(solemnly)</i> Leave her to
- God.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Hester, Hester, don&rsquo;t deceive yourself. In your heart you envy me my baby,
- and you know it.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(indignant)</i>
- </p>
- <p>
- I do not.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- You do. Time is running on with you, my dear. You&rsquo;re twenty-eight. Just
- the age that I was when I met my lover. Yes, my lover. In a few years you
- will be too old for love, too old to have children. So soon it passeth
- away and we are gone. Your best years are slipping by and you are growing
- faded and cross and peevish. Already the lines are hardening about your
- mouth and the hollows coming under your eyes. You will be an old woman
- before your time unless you marry and have children. And what will you do
- then? Keep a lap-dog, I suppose, or sit up at night with a sick cockatoo
- like Miss Deanes. Miss Deanes! Even she has a heart somewhere about her.
- Do you imagine she wouldn&rsquo;t rather give it to her babies than snivel over
- <i>poultry?</i> No, Hester, make good use of your youth, my dear. It won&rsquo;t
- last always. And once gone it is gone for ever. <i>(Hester bursts into
- tears.)</i> There, there, Hester! I&rsquo;m sorry. I oughtn&rsquo;t to have spoken
- like that. It wasn&rsquo;t kind. Forgive me. <i>(Hester weep more and more
- violently.)</i> Hester, don&rsquo;t cry like that. I can&rsquo;t bear to hear you. I
- was angry and said more than I should. I didn&rsquo;t mean to vex you. Come,
- dear, you mustn&rsquo;t give way like that or you&rsquo;ll make yourself ill. Dry your
- eyes and let me see you smile. <i>(Caressing her. Hester, who has begun by
- resisting her feebly, gradually allows herself to be soothed.)</i> That&rsquo;s
- better! My dear, what a sight you&rsquo;ve made of yourself! But all women are
- hideous when they&rsquo;ve been crying. It makes their noses red and that&rsquo;s
- dreadfully unbecoming. <i>(Hester sobs out a laugh)</i>. No. You mustn&rsquo;t
- begin to cry again or I shall scold you. I shall, really.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(half laughing, half crying hysterically)</i>
- </p>
- <p>
- You seem to think every woman ought to behave as shamefully as you did.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(grimly)</i>
- </p>
- <p>
- No, Hester. I don&rsquo;t think that. To do as I did needs pluck and brains&mdash;and
- five hundred pounds. Everything most women haven&rsquo;t got, poor things. So
- they must marry or remain childless. You must marry&mdash;the next curate.
- I suppose the Bulsteads will buy Mr. Brown a living as he&rsquo;s marrying the
- plainest of the daughters. It&rsquo;s the least they can do. But that&rsquo;s no
- reason why <i>I</i> should marry unless I choose.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Well, I&rsquo;ve never heard of anything so disgraceful. I thought Janet at
- least had the grace to be ashamed of what she did!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(genuinely astonished)</i>
- </p>
- <p>
- Ashamed? Ashamed of wanting to have a child? What on earth were women
- created for, Aunt Harriet, if not to have children?
- </p>
- <p>
- MRS. CLOUSTON To <i>marry</i> and have children.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(with relentless logic)</i>
- </p>
- <p>
- My dear Aunt Harriet, women had children thousands of years before
- marriage was invented. I dare say they will go on doing so thousands of
- years after it has ceased to exist.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Well, mother, that&rsquo;s how I feel. And I believe it&rsquo;s how all wholesome
- women feel if they would only acknowledge it. I <i>wanted</i> to have a
- child. I always did from the time when I got too old to play with dolls.
- Not an adopted child or a child of some one else&rsquo;s, but a baby of my very
- own. Of course I wanted to marry. That&rsquo;s the ordinary way a woman wants to
- be a mother nowadays, I suppose. But time went on and nobody came forward,
- and I saw myself getting old and my chance slipping away. Then I met-never
- mind. And I fell in love with him. Or perhaps I only fell in love with
- love. I don&rsquo;t know. It was so splendid to find some one at last who really
- cared for me as women should be cared for! Not to talk to because I was
- clever or to play tennis with because I was strong, but to kiss me and to
- make love to me! Yes! To make love to me!
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(solemnly)</i>
- </p>
- <p>
- Listen to me, my girl. You say that now, and I dare say you believe it.
- But when you are older, when Johnny is grown up, you will bitterly repent
- having brought into the world a child who can call no man father.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(passionately)</i>
- </p>
- <p>
- Never! Never! That I&rsquo;m sure of. Whatever happens, even if Johnny should
- come to hate me for what I did, I shall always be glad to have been his
- mother. At least I shall have lived. These poor women who go through life
- listless and dull, who have never felt the joys and the pains a mother
- feels, how they would envy me if they knew! If they knew! To know that a
- child is your very own, is a part of you. That you have faced sickness and
- pain and death itself for it. That it is yours and nothing can take it
- from you because no one can understand its wants as you do. To feel it&rsquo;s
- soft breath on your cheek, to soothe it when it is fretful and still it
- when it cries, that is motherhood and that is glorious!
- </p>
- <p>
- [<i>Johnny runs in by the door on the left. He is obviously in the highest
- spirits at the thought of going home.</i>
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- The trap is round, Mummie, and the luggage is in.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- That&rsquo;s right. Good-bye, father. <i>(He does not move)</i> Say good-bye to
- your grandfather, Johnny. You won&rsquo;t see him again.
- </p>
- <p>
- [<i>De Mullin kisses Johnny.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No, mother. It&rsquo;s best not. <i>(Kisses her)</i> It would only be painful
- for father. Good-bye, Aunt Harriet. Good-bye, Hester.
- </p>
- <p>
- [<i>Looks at Hester doubtfully. Hester rises, goes to her slowly and
- kisses her.</i>
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Good-bye. .
- </p>
- <p>
- [<i>Exeunt Johnny and Janet by the door the right.</i>
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(his grey head bowed on his chest as Mrs De Mullin timidly lays her
- hand on his shoulder)</i>
- </p>
- <p>
- The last of the De Mullins! The last of the De Mullins!
- </p>
- <p>
- <i>(The curtain falls)</i>
- </p>
- <div style="height: 6em;">
- <br /><br /><br /><br /><br /><br />
- </div>
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's The Last of The De Mullins, by St. John Hankin
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LAST OF THE DE MULLINS ***
-
-***** This file should be named 54699-h.htm or 54699-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/4/6/9/54699/
-
-Produced by David Widger from page images generously
-provided by the Internet Archive
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
- </body>
-</html>
diff --git a/old/54699-h/images/0010.jpg b/old/54699-h/images/0010.jpg
deleted file mode 100644
index 0f0f758..0000000
--- a/old/54699-h/images/0010.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/54699-h/images/cover.jpg b/old/54699-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 0f0f758..0000000
--- a/old/54699-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/old/54699-h.htm.2018-08-20 b/old/old/54699-h.htm.2018-08-20
deleted file mode 100644
index 20329b9..0000000
--- a/old/old/54699-h.htm.2018-08-20
+++ /dev/null
@@ -1,8766 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-
-<!DOCTYPE html
- PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
- <head>
- <title>The Last of The De Mullins, by St. John Hankin</title>
- <meta content="pg2html (binary v0.17)" />
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css" xml:space="preserve">
-
- body { margin:25%; background:#faebd0; text-align:justify}
- P { text-indent: 1em; margin-top: .50em; margin-bottom: .50em; }
- H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
- hr { width: 50%; text-align: center;}
- .foot { margin-left: 5%; margin-right: 5%; text-align: justify; font-size: 80%; font-style: italic;}
- blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
- .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
- .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
- .toc2 { margin-left: 20%;}
- .xx-small {font-size: 60%;}
- .x-small {font-size: 75%;}
- .small {font-size: 85%;}
- .large {font-size: 115%;}
- .x-large {font-size: 130%;}
- .indent5 { margin-left: 5%;}
- .indent10 { margin-left: 10%;}
- .indent15 { margin-left: 15%;}
- .indent20 { margin-left: 20%;}
- .indent30 { margin-left: 30%;}
- .indent40 { margin-left: 40%;}
- div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
- div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
- .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
- .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
- .pagenum {position: absolute; right: 1%; font-size: 0.6em;
- font-variant: normal; font-style: normal;
- text-align: right; background-color: #FFFACD;
- border: 1px solid; padding: 0.3em;text-indent: 0em;}
- .side { float: left; font-size: 75%; width: 15%; padding-left: 0.8em;
- border-left: dashed thin; text-align: left;
- text-indent: 0; font-weight: bold; font-style: italic;
- font-weight: bold; color: black; background: #eeeeee; border: solid 1px;}
- .head { float: left; font-size: 90%; width: 98%; padding-left: 0.8em;
- border-left: dashed thin; text-align: center;
- text-indent: 0; font-weight: bold; font-style: italic;
- font-weight: bold; color: black; background: #eeeeee; border: solid 1px;}
- p.pfirst, p.noindent {text-indent: 0}
- span.dropcap { float: left; margin: 0 0.1em 0 0; line-height: 0.8 }
- pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
-
-</style>
- </head>
- <body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of The Last of The De Mullins, by St. John Hankin
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-Title: The Last of The De Mullins
- A Play without a Preface
-
-Author: St. John Hankin
-
-Release Date: May 10, 2017 [EBook #54699]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LAST OF THE DE MULLINS ***
-
-
-
-
-Produced by David Widger from page images generously
-provided by the Internet Archive
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
- <div style="height: 8em;">
- <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h1>
- THE LAST OF<br /> THE DE MULLINS
- </h1>
- <h4>
- A Play without a Preface
- </h4>
- <h2>
- By St. John Hankin
- </h2>
- <h4>
- London: A. C. Fifield
- </h4>
- <h4>
- 1909
- </h4>
-<div class="fig" style="width:50%;">
- <img src="images/0010.jpg" alt="0010 " width="100%" /><br />
- </div>
- <p>
- <br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br />
- </p>
- <p>
- The Persons in the Play
- </p>
- <p>
- Hugo De Mullin
- </p>
- <p>
- Jane De Mullin.....His wife
- </p>
- <p>
- Mrs. Clouston......His sister.
- </p>
- <p>
- Janet De Mullin....(Mrs. Seagrave) Hugo&rsquo;s eldest daughter.
- </p>
- <p>
- Johnny Seagrave....Her son.
- </p>
- <p>
- Hester De Mullin...Her sister.
- </p>
- <p>
- Bertha Aldenham
- </p>
- <p>
- Monty Bulstead
- </p>
- <p>
- Dr. Rolt...........The local doctor.
- </p>
- <p>
- Mr. Brown..........The curate.
- </p>
- <p>
- Miss Deanes
- </p>
- <p>
- Ellen..............Maid at the De Mullins&rsquo;.
- </p>
- <p>
- The action of the play takes place at Brendon Underwood in Dorset, Acts I
- and III at the Manor House, the De Mullins&rsquo; house in the village, Act II
- on the borders of Brendon Forest. Three days pass between Acts I and II,
- five between Acts II and III.
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <p>
- <b>CONTENTS</b>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0001"> ACT I </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0002"> ACT II </a>
- </p>
- <p class="toc">
- <a href="#link2H_4_0003"> ACT III </a>
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- ACT I
- </h2>
- <p>
- <i>Scene:</i> The Inner Hall at the Manor House in Brendon-Underwood
- village. An old-fashioned white-panelled room. At the back is a big
- stone-mullioned Tudor window looking out on to the garden. On the left of
- this is a bay in which is a smaller window. A door in the bay leads out
- into the garden. People entering by this door pass the window before they
- appear. The furniture is oak, mostly Jacobean or older. The right-hand
- wall of the room is mainly occupied by a great Tudor fireplace, over which
- the De Mullin Coat of Arms is carved in stone. Above this a door leads to
- the outer hall and front door. A door on the opposite side of the room
- leads to the staircase and the rest of the house. The walls are hung with
- a long succession of family portraits of all periods and in all stages of
- dinginess as to both canvas and frame. When the curtain rises the stage is
- empty. Then Hester is seen to pass the window at the back, followed by Mr.
- Brown. A moment later they enter. Mr. Brown is a stout, rather
- unwholesome-looking curate, Hester a lean, angular girl of twenty-eight,
- very plainly and unattractively dressed in sombre tight-fitting clothes.
- She has a cape over her shoulders and a black hat on. Brown wears seedy
- clerical garments, huge boots and a squashy hat. The time is twelve
- o&rsquo;clock in the morning of a fine day in September.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Come in, Mr. Brown. I&rsquo;ll tell mother you&rsquo;re here. I expect she&rsquo;s upstairs
- with father (going towards door).
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Don&rsquo;t disturb Mrs. De Mullin, please. I didn&rsquo;t mean to come in.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- You&rsquo;ll sit down now you <i>are</i> here?
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Thank you (<i>does so awkwardly</i>). I&rsquo;m so glad to hear Mr. De Mullin is
- better. The Vicar will be glad too.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Yes. Dr. Rolt thinks he will do all right now.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- You must have been very anxious when he was first taken ill.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- We were terribly anxious. [Hester <i>takes off her hat and cape and puts
- them down on the window seat</i>.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- I suppose there&rsquo;s no doubt it was some sort of stroke?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Dr. Rolt says no doubt.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- How did it happen?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- We don&rsquo;t know. He had just gone out of the room when we heard a fall.
- Mother ran out into the hall and found him lying by the door quite
- unconscious. She was dreadfully frightened. So were we all.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Had he been complaining of feeling unwell?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Not specially. He complained of the heat a little. And he had a headache.
- But father&rsquo;s not strong, you know. None of the De Mullins are, Aunt
- Harriet says.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Mrs. Clouston is with you now, isn&rsquo;t she?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Yes. For a month. She generally stays with us for a month in the summer.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- I suppose she&rsquo;s very fond of Brendon?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- All the De Mullins are fond of Brendon, Mr. Brown.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Naturally. You have been here so long.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Since the time of King Stephen.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Not in this house?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- (smiling)
- </p>
- <p>
- Not in this house, of course. It&rsquo;s not old enough for that.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Still, it must be very old. The oldest house in the Village, isn&rsquo;t it?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Only about four hundred years. The date is 1603. The mill is older, of
- course.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- You still own the mill, don&rsquo;t you?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Yes. Father would never part with it. He thinks everything of the mill. We
- get our name from it, you know. De Mullin. Du Moulin. &ldquo;Of the Mill.&rdquo;
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Were the original De Mullins millers then?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- (<i>rather shocked at such a suggestion</i>)
- </p>
- <p>
- Oh no!
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- I thought they couldn&rsquo;t have been. .
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- No De Mullin has ever been in trade of <i>any</i> kind! But in the old
- days to own a mill was a feudal privilege. Only lords of manors and the
- great abbeys had them. The farmers had to bring all their corn to them to
- be ground.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- I see.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- There were constant disputes about it all through the Middle Ages.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Why was that?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- The farmers would rather have ground their corn for themselves, I suppose.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Why? If the De Mullins were willing to do it for them?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- They had to pay for having it ground, of course.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- (<i>venturing on a small joke</i>)
- </p>
- <p>
- Then the De Mullins <i>were</i> millers, after all, in a sense.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- You mustn&rsquo;t let father hear you say so!
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- The mill is never used now, is it?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- No. When, people gave up growing corn round here and all the land was
- turned into pasture it fell into decay, and now it&rsquo;s almost ruinous.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- What a pity!
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Yes. Father says England has never been the same since the repeal of the
- Corn laws. (<i>Enter Mrs. De Mullin and Mrs. Clouston by the door on the
- left, followed by Dr. Rolt.</i>) Here is mother&mdash;and Aunt Harriet.
- </p>
- <p>
- <i>Mrs. De Mullin, poor lady, is a crushed, timid creature of fifty-eight
- or so, entirely dominated by the De Mullin fetish and quite unable to hold
- her own against either her husband or her sister-in-law, a hardmouthed,
- resolute woman of sixty. Even Hester she finds almost too much for her.
- For the rest a gentle, kindly lady, rather charming in her extreme
- helplessness. Rolt is the average country doctor, brisk, sensible, neither
- a fool nor a genius.</i>
- </p>
- <h4>
- ROLT
- </h4>
- <p>
- (as they enter the room)
- </p>
- <p>
- He&rsquo;s better. Distinctly better. A little weak and depressed, of course.
- That&rsquo;s only to be expected. Good morning.
- </p>
- <p>
- [<i>Shakes hands with Hester. Nods to Brown</i>.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Mr. De Mullin is always nervous about himself.
- </p>
- <h4>
- ROLT
- </h4>
- <p>
- Yes. Constitutional, no doubt. But he&rsquo;ll pick up in a few days. Keep him
- as quiet as you can. That&rsquo;s really all he needs now.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- You don&rsquo;t think he ought to stay in his room?
- </p>
- <p>
- ... Good morning, Mr. Brown. Are you waiting to see me?
- </p>
- <p>
- [<i>Brown shakes hands with both ladies.</i>
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- (<i>awkwardly</i>)
- </p>
- <p>
- Not specially. I walked over from the church with Miss De Mullin.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Is father coming downstairs, mother?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes, Hester. He insisted on getting up. You know he always hates staying
- in his room.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Oh, Dr. Rolt, do you think he <i>should?</i>
- </p>
- <h4>
- ROLT
- </h4>
- <p>
- I don&rsquo;t think it will do him any harm. He can rest quietly in a chair or
- on the sofa.... Well, I must be off. Good-bye, Mrs. De Mullin.
- </p>
- <p>
- [<i>Shakes hands briskly with every one</i>.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- (<i>rising ponderously</i>)
- </p>
- <p>
- I must be going too (<i>shakes hands with Mrs. De Mullin</i>). You&rsquo;ll tell
- Mr. De Mullin I inquired after him? Good-bye, Mrs. Clouston (<i>shakes
- hands</i>). And you&rsquo;re coming to help with the Harvest Decorations on
- Saturday, aren&rsquo;t you, Miss De Mullin?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(shaking hands)</i>
- </p>
- <p>
- Of course.
- </p>
- <p>
- [<i>Brown and Rolt go out.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(seating herself and beginning to knit resolutely)</i>
- </p>
- <p>
- What singularly unattractive curates the Vicar seems to get hold of,
- Jane!.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(meekly)</i>
- </p>
- <p>
- Do you think so, Harriet?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Quite remarkably. This Mr. Brown, for instance. He has the most enormous
- <i>feet!</i> And his boots! I&rsquo;ve never seen such boots!
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(flushing)</i>
- </p>
- <p>
- We needn&rsquo;t sneer if Mr. Brown doesn&rsquo;t wear fine clothes, Aunt Harriet.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Of course not Hester. Still, I think he goes to the opposite extreme. And
- he really is quite abnormally plain. Then there was that Mr. Snood, who
- was curate when I was down last year. The man with the very red hands. (<i>These
- acid comments are too much for Hester, who flounces out angrily. Mrs.
- Clouston looks up for a moment, wondering what is the meaning of this
- sudden disappearance. Then continues unmoved.</i>) I&rsquo;m afraid the clergy
- aren&rsquo;t what they were in our young days, Jane.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I don&rsquo;t think I&rsquo;ve noticed any falling off.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- It is there all the same. I&rsquo;m sure Hugo would agree with me. Of course,
- curates are paid next to nothing. Still, I think the Vicar might be more
- happy in his choice.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I believe the poor like him.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(to whom this seems of small importance compared with his shocking
- social disabilities)</i>
- </p>
- <p>
- Very likely.... Do please keep still, Jane, and don&rsquo;t fidget with that
- book. What is the matter with you?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;m a little nervous this morning. Hugo&rsquo;s illness...
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Hugo&rsquo;s almost well now.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Still the anxiety...
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Nonsense, Jane. Anxiety is not at all a thing to give way to, especially
- when there&rsquo;s no longer anything to be anxious about. Hugo&rsquo;s practically
- well now. Dr. Rolt seems to have frightened us all quite unnecessarily.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I suppose it&rsquo;s difficult to tell.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Of course, it&rsquo;s difficult. Otherwise no one would send for a doctor. What
- are doctors for if they can&rsquo;t tell when a case is serious and when it is
- not?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- But if he didn&rsquo;t know?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Then he <i>ought</i> to have known. Next time Hugo is ill you&rsquo;d better
- send to Bridport. <i>(Mrs. De Mullin drops book on table with a clatter)</i>
- Really, Jane, what are you doing? Throwing books about like that!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- It slipped out of my hand.,,
- </p>
- <p>
- [<i>Rises and goes up to window restlessly.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Is anything wrong?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(hesitating)</i>
- </p>
- <p>
- Well, the truth is I&rsquo;ve done something, Harriet, and now I&rsquo;m not sure
- whether I ought to have done it. Mrs. Clouston
- </p>
- <p>
- Done what?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(dolorously)</i>
- </p>
- <p>
- I&rsquo;m afraid you won&rsquo;t approve.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Perhaps you&rsquo;d better tell me what it is. Then we shall know.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- The fact is some one is coming here this morning, Harriet&mdash;to see
- Hugo.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- To see Hugo? Who is it?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(with horror)</i>
- </p>
- <p>
- Janet?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Janet! She wouldn&rsquo;t <i>dare!</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(dolorously)</i>
- </p>
- <p>
- I sent for her, Harriet.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- You <i>sent</i> for her?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. When Hugo was first taken ill and Dr. Rolt seemed to think the attack
- was so serious....
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Dr. Rolt was a fool.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Very likely, Harriet. But he said Hugo might die. And he said if there was
- any one Hugo would wish to see....
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- But would Hugo wish to see Janet?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I thought he might. After all Janet <i>is</i> his daughter. Mrs. Clouston
- </p>
- <p>
- I thought he said he would never see her again?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- He did <i>say</i> that, of course. But that was eight years ago. And, of
- course, he wasn&rsquo;t ill then.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- When did you send for her?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Three days ago.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Why didn&rsquo;t she come <i>then</i>, if she was coming at all?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- She was away from home. That was so unfortunate. If she had come when Hugo
- was ill in bed it might have been all right. But now that he&rsquo;s almost well
- again....
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- When did you hear she was coming?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Only this morning. Here is what she says..
- </p>
- <p>
- [<i>Produces telegram from pocket</i>.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(reads)</i>
- </p>
- <p>
- &ldquo;Telegram delayed. Arrive mid-day. Seagrave.&rdquo; Seagrave?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. She calls herself Mrs. Seagrave now.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(nods)</i>
- </p>
- <p>
- On account of the child, I suppose.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I suppose so.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- I never could understand how Janet came to go so wrong. <i>(Mrs. De Mullin
- sighs.)</i> None of the <i>De Mullins</i> have ever done such a thing
- before.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(plaintively)</i>
- </p>
- <p>
- I&rsquo;m sure she doesn&rsquo;t get it from <i>my</i> family.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Well, she must have got it from <i>somewhere</i>. She&rsquo;s not in the least
- like a De Mullin.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(lamentably</i>)
- </p>
- <p>
- I believe it was all through bicycling.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Bicycling?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. When girls usen&rsquo;t to scour about the country as they do now these
- things didn&rsquo;t happen.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(severely)</i>
- </p>
- <p>
- I never approved of Janet&rsquo;s bicycling you remember, Jane.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Nor did I, Harriet. But it was no use. Janet only laughed. Janet never
- would do what she was told about things even when she was quite a child.
- She was so very obstinate. She was always getting some idea or other into
- her head. And when she did nothing would prevent her from carrying it out.
- At one time she wanted to <i>teach</i>.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- I remember.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- She said girls ought to go out and earn their own living like boys.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- What nonsense!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- So Hugo said. But Janet wouldn&rsquo;t listen. Finally we had to let her go over
- and teach the Aldenham girls French three times a week, just to keep her
- amused.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(thoughtfully)</i>
- </p>
- <p>
- It was strange you never could find out who the father was.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(sighs)</i>
- </p>
- <p>
- Yes. She wouldn&rsquo;t tell us.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- You should have made her tell you. Hugo should have insisted on it.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Hugo did insist. He was terribly angry with her. He sent her to her room
- and said she was not to come down till she told us. But it was no use.
- Janet just stayed in her room till we had all gone to bed and then took
- the train to London.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- You should have locked her door.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- We did. She got out of the window.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Got out of the window! The girl might have been killed.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. But Janet was always fond of climbing. And she was never afraid of
- anything.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- But there&rsquo;s no late train to London.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- She caught the mail at Weymouth, I suppose.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Do you mean to say she <i>walked</i> all the way to Weymouth in the middle
- of the night? Why, it&rsquo;s twelve miles.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- She had her bicycle as I said.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Tck!... How did you know she went to London?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- She wrote from there, for her things.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- I wonder she wasn&rsquo;t ashamed.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- So Hugo said. However, he said I might send them. But he made me send a
- letter with the things to say that he would have nothing more to do with
- her and that she was not to write again. For a time she didn&rsquo;t write.
- Nearly five months. Then, when her baby was born, she wrote to tell me.
- That was how I knew she had taken the name of Seagrave. She mentioned it.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Did you show the letter to Hugo?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- What did he say?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Nothing. He just read it and gave it back to me without a word.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- That&rsquo;s the last you&rsquo;ve heard of her, I suppose?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Oh no, Harriet.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Do you mean to say she goes <i>on</i> writing? And you allow her? When
- Hugo said she was not to?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(meekly)</i>
- </p>
- <p>
- Yes. Not often, Harriet. Only occasionally.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- She has no business to write at all.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Her letters are quite short. Sometimes I wish they were longer. They
- really tell one nothing about herself, though I often ask her.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- You <i>ask</i> her! Then <i>you</i> write too!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I answer her letters, of course. Otherwise she wouldn&rsquo;t go on writing. &lsquo;
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Really, Jane, I&rsquo;m surprised at you. So you&rsquo;ve actually been corresponding
- with Janet all these years&mdash;and never told <i>me!</i> I think you&rsquo;ve
- behaved very badly.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I didn&rsquo;t like to, Harriet.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Didn&rsquo;t like to!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- And as you don&rsquo;t think I <i>ought</i> to hear from her....
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON.
- </h4>
- <p>
- I don&rsquo;t think you ought to hear from her, of course. But as you do hear
- naturally I should like to have seen the letters.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I didn&rsquo;t know that, Harriet. In fact, I thought you would rather not. When
- a dreadful thing like this happens in a family it seems best not to write
- about it or to speak of it either, doesn&rsquo;t it? Hugo and I never speak of
- it.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Does Hugo know you hear from her?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I think not. I have never told him. Nor Hester. I&rsquo;m sure Hester would
- disapprove.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- My dear Jane, what <i>can</i> it matter whether Hester approves or not?
- Hester knows nothing about such things. At <i>her</i> age!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Hester is twenty-eight.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Exactly. A girl like that.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(sighs)</i>
- </p>
- <p>
- Girls have such very strong opinions nowadays. Mrs. Clouston
- </p>
- <p>
- What does Janet live on? Teaching?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I suppose so. She had her Aunt Miriam&rsquo;s legacy, of four hundred pounds of
- course.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Only four hundred pounds.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- I never approved of that legacy, Jane. Girls oughtn&rsquo;t to have money left
- them. It makes them too independent.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Aunt Miriam was always so fond of Janet.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Then she should have left the money to Hugo. Fathers are the proper people
- to leave money to.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Hugo did have the <i>management</i> of the money&mdash;till Janet was
- twenty-one.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Why only till she was twenty-one?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- It was so in Aunt Miriam&rsquo;s will. Of course, Hugo would have gone on
- managing it for her. It was very little trouble as it was all in Consols.
- But Janet said she would rather look after it for herself.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Ridiculous! As if girls could possibly manage money!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- So Hugo said. But Janet insisted. So she got her way.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- What did she do with it? Spend it?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- No. Put it into a Railway, she said.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- A Railway! How dangerous!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- She said she would prefer it. She said Railways sometimes went up. Consols
- never.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- She lost it all, of course?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I don&rsquo;t know, Harriet.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- You don&rsquo;t <i>know?</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- No. I never liked to ask. Hugo was rather hurt about the whole thing, so
- the subject was never referred to.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Let me see. The child must be eight years old by now.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Just eight. It will be nine years next March since Janet went away.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- What did she call him?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Johnny.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Johnny! None of the De Mullins have ever been called <i>Johnny</i>.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Perhaps it was his father&rsquo;s name.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Perhaps so <i>(pause)</i>.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Do you think I ought to tell Hugo about Janet&rsquo;s coming?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Certainly.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I thought perhaps....
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Nonsense, Jane. Of course, he must be told. You ought to have told him
- from the very beginning?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Do you mean when I sent the telegram? But Hugo was unconscious.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- As soon as he recovered consciousness then.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I did mean to. But he seemed so weak, and Dr. Rolt said any excitement....
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Dr. Rolt!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(goaded)</i>
- </p>
- <p>
- Well, I couldn&rsquo;t tell that Dr. Rolt knew so little about Hugo&rsquo;s illness,
- could I? And I was afraid of the shock.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Still, he should have been told at once. It was the only chance.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. I see that now. But I was afraid of the shock, as I said. So I put it
- off. And then, when I didn&rsquo;t hear from Janet, I thought I would wait.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Why?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- You see I didn&rsquo;t know whether she was coming. And if she didn&rsquo;t come, of
- course there was no necessity for telling Hugo anything about it. I&rsquo;m
- afraid he&rsquo;ll be very angry.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- At any rate, you must tell him now. The sooner the better.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(meekly)</i>
- </p>
- <p>
- Very well, Harriet. If you think so.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- You had better go up to him at once.
- </p>
- <p>
- [<i>Mrs. De Mullin goes to the door on the left, opens it, then draws back
- hastily</i>.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Here <i>is</i> Hugo. He&rsquo;s just coming across the hall. With Hester. How
- unlucky.
- </p>
- <p>
- MRS. CLOUSTON I don&rsquo;t see that it matters.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;d rather not have told him before Hester.
- </p>
- <p>
- [<i>Mrs. Clouston shrugs her shoulders. A moment later Hugo enters. He
- leans on a stick and Hester&rsquo;s arm. He looks weak and pale and altogether
- extremely sorry for himself, obviously a nervous and a very tiresome
- patient.</i>
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Carefully, father. That&rsquo;s right. Will you lie on the sofa?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(fretfully)</i>
- </p>
- <p>
- No. Put me in the armchair. I&rsquo;m tired of lying down.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Very well. Let me help you. There. Wait a moment. I&rsquo;ll fetch you some
- pillows.
- </p>
- <p>
- <i>[Props him up on pillows in an armchair.</i>
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Thank you.
- </p>
- <p>
- <i>[Lies back exhausted and closes his eyes.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(going to him)</i>
- </p>
- <p>
- How are you feeling now, Hugo?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Very weak.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I wonder if you ought to have come down?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- It won&rsquo;t make any difference. Nothing will make any difference any more,
- Jane. I shan&rsquo;t last much longer. I&rsquo;m worn out.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Father!
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes, Hester. Worn out <i>(with a sort of melancholy pride)</i>. None of
- the De Mullins have been strong. I&rsquo;m the last of them. The last of the De
- Mullins.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Come, Hugo, you mustn&rsquo;t talk in that morbid way.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;m not morbid, Harriet. But I feel tired, tired.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- You&rsquo;ll be better in a day or two.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- No, Jane. I shall never be better. Never in <i>this</i> world <i>(pause).</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(nervously)</i>
- </p>
- <p>
- Hugo... there&rsquo;s something... something I have to tell you....
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- What is it, Jane? <i>(fretfully)</i>. What have you been keeping from me?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I ought to have told you before. Only I didn&rsquo;t like...
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Is it something about my illness?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Oh no, Hugo.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(relieved)</i>
- </p>
- <p>
- I thought Dr. Rolt might have said something.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- It&rsquo;s nothing of that kind.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(peevishly)</i>
- </p>
- <p>
- Well, well, what is it?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Hugo, some one is coming here to-day, to see <i>you</i>.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- To see <i>me?</i> Who?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- You won&rsquo;t be angry, Hugo?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(testily)</i>
- </p>
- <p>
- How can I possibly say that, Jane, when I don&rsquo;t know who it is?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Hugo, it&rsquo;s... (Bell rings loudly.) Harriet, there&rsquo;s the bell! I wonder if
- it&rsquo;s she? Do you think it is?
- </p>
- <p>
- [<i>All look towards the door on the right, expectantly.</i>
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(querulously)</i>
- </p>
- <p>
- Well, Jane? <i>Am</i> I to hear who this visitor is or am I not?
- </p>
- <h4>
- ELLEN
- </h4>
- <p>
- <i>(showing in a lady leading a little boy by the hand)</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. SEAGRAVE
- </h4>
- <p>
- [<i>Enter Janet and Johnny!. Janet is a very handsome woman of
- six-and-thirty. She is admirably dressed, but her clothes are quiet and in
- excellent taste, dark in colour and plain in cut but expensive. Her hat is
- particularly tasteful, but also quiet. Her clothes are in marked contrast
- to those of her mother and sister which are of the homeliest description
- and were probably made in the village. Johnny is a well-grown youngster of
- eight in a sailor suit.</i>
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(shocked)</i>
- </p>
- <p>
- Mother!
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet, my dear! <i>(cry of welcome)</i>.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Father! <i>(Drops Johnny&rsquo;s hand, comes rapidly to him, falls on one knee
- and kisses him impulsively, patting his left hand with her right.)</i> How
- are you? Better? <i>(holding out her left hand to her mother but still
- kneeling)</i>. How do you do, mother dear? <i>(Mrs. De Mullin takes it.
- Puts her other hand on Janet&rsquo;s shoulder.)</i> I should have come before,
- father, directly you sent for me. But your telegram was delayed. I was
- away from home.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(nods)</i>
- </p>
- <p>
- I see.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Have you been very ill, father? And did you frighten them all dreadfully?
- How naughty of you!
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Silly Janet! Let me look at you, my dear. <i>(Looks at her face as she
- holds it up.)</i> You&rsquo;re not much changed, Janet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Nor are you, father.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- A little greyer, perhaps.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No! Not a hair!
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Well, my dear, Pm glad you&rsquo;ve come. We parted in anger, but that&rsquo;s all
- over now. Forgotten and forgiven. Eh?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. Forgotten and forgiven <i>(rises)</i>. How are <i>you</i>, Aunt
- Harriet? I didn&rsquo;t see you. <i>(Eagerly)</i> Hester!
- </p>
- <p>
- <i>[Goes to her impulsively, holding out her hand. Hester takes it coldly.
- Janet tries to draw her towards her. Hester resists. She drops her hand
- and Hester turns away.]</i>
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Who is that? <i>(pointing to Johnny)</i>.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- (turning to him)
- </p>
- <p>
- That is Johnny. My son.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- My grandson?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. I <i>had</i> to bring him, father. We were away from home and there
- was no one to leave him with.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;m glad you brought him. Come here, Johnny. Don&rsquo;t be afraid.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- <i>(in his confident treble)</i>
- </p>
- <p>
- I&rsquo;m not afraid. Why should I be afraid?
- </p>
- <p>
- <i>[Goes to him</i>.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(taking his hand)</i>
- </p>
- <p>
- Say &ldquo;How do you do, grandfather.&rdquo;
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- How do you do, grandfather?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Will you give me a kiss, Johnny?
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- If you like, grandfather.
- </p>
- <p>
- <i>[Kisses him.</i>
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- That&rsquo;s a good boy.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Kiss your grandmother too, Johnny.
- </p>
- <p>
- <i>[Mrs. De Mullin snatches him up and kisses him passionately. Then holds
- him a little way off and looks at him admiringly.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- What a fine little fellow, Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(proudly)</i>
- </p>
- <p>
- Isn&rsquo;t he, mother? And so strong and healthy! He&rsquo;s hardly had a day&rsquo;s
- illness since he was born.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- <i>(who has been staring at the pictures on the walls, holding his
- grandmother by one hand)</i>.
- </p>
- <p>
- Who are all these old men, grandfather?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Your ancestors, my boy.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- What&rsquo;s ancestors?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Your forefathers. Your mother&rsquo;s forefathers,
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Is that old man in the wig an ancestor?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. That is Anthony De Mullin, your great-great-grandfather.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- What was <i>he?</i>
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- (puzzled)
- </p>
- <p>
- <i>What</i> was he? I don&rsquo;t know that he was anything in particular. He
- was just a gentleman.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- <i>(disappointed)</i>
- </p>
- <p>
- Is that all?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Don&rsquo;t make any mistake, my boy. It&rsquo;s a great thing to be descended from
- gentle-people, a thing to be proud of and to be thankful for.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Mother says the great thing is for every one to be of some use in the
- world. Are gentle-people of more use in the world than other people,
- grandfather?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Certainly.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- And were all these old men gentle-people?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- All of them. And you must grow up like them.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- They&rsquo;re very <i>ugly</i>, grandfather <i>(pause)</i>. What did they do?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- They lived down here at Brendon.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Nothing else?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- They looked after their land.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Had they much land?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- A great deal. At one time the De Mullins owned all the land about here.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- How much do they own now?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(sighs)</i>
- </p>
- <p>
- Not very much, I&rsquo;m afraid.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Then they can&rsquo;t have looked after it very well, can they, grandfather?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(feeling the strain of this conversation)</i>
- </p>
- <p>
- Now, Hugo, do you think you ought to talk any more? Why not go upstairs
- for a little and lie down?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Perhaps I will, Jane. I <i>am</i> a little tired.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Shall I go with father?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- No. I will. Come, Hugo <i>(helps him up)</i>.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Will you come, with me, Johnny?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(hastily)</i>
- </p>
- <p>
- No, Hugo. He will only disturb you. Stay down here, Johnny, with your
- mother. Now then. Carefully.
- </p>
- <p>
- <i>[Leads De Mullin off by the door on the left. There is a pause, during
- which the remaining occupants of the room obviously have nothing in
- particular to say to each other. At last Mrs. Clouston speaks.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Well, Janet, how have you been all these years?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(nonchalantly)</i>
- </p>
- <p>
- All right, Aunt Harriet. And you?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Pretty well, thanks.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Are you still living down at Bath?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Yes. You live in London, Jane tells me.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- What do you do there? Teach?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Oh no. Why should I be teaching?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Jane said you wanted to teach at one time.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- That was years ago. Before I left Brendon. soon gave up that idea. No. I
- keep a shop.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- A shop!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. A hat-shop
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Good heavens! A De Mullin in a hat-shop!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(a little maliciously)</i>
- </p>
- <p>
- Not a De Mullin, Aunt Harriet. A Seagrave.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Did Mr. Seagrave keep a hat-shop?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Mr. Seagrave?... oh, I see. No. It&rsquo;s not a man&rsquo;s hat shop. It&rsquo;s a lady&rsquo;s
- <i>(takes off hat)</i>. This is one of ours. What do you think of it,
- Hester?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(frostily)</i>
- </p>
- <p>
- It looks very expensive.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(looking at it critically)</i>
- </p>
- <p>
- Yes, I own I&rsquo;m rather pleased with it.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(acidly)</i>
- </p>
- <p>
- You seem to be able to dress very well altogether, in spite of the shop.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(correcting her)</i>
- </p>
- <p>
- Because of it, Aunt Harriet. That&rsquo;s the advantage of being what is called
- &ldquo;in trade.&rdquo; If I were a school teacher or a governess or something genteel
- of that kind I could only afford to dress like a pauper. But as I keep a
- shop I can dress like a lady. Clothes are a question of money, after all,
- aren&rsquo;t they?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(contemptuously)</i>
- </p>
- <p>
- If one is in a shop it doesn&rsquo;t matter how one dresses.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- On the contrary if one is in a shop it matters a great deal. A girl in a
- shop <i>must</i> dress well. The business demands it. If you ever start a
- hat-shop, Aunt Harriet, you&rsquo;ll have to dress very differently. Otherwise
- nobody will buy your hats.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Indeed? Fortunately I&rsquo;ve no intention of starting a shop of any kind.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(blandly)</i>
- </p>
- <p>
- No! Well, I expect you&rsquo;re wise. I doubt if you&rsquo;d make a success of it.
- </p>
- <p>
- [<i>Loud ring heard off.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(rather flustered&mdash;gasps)</i>
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- I hope that&rsquo;s not a visitor. <i>(Janet stares Then laughs good-humouredly.
- Aunt Harriet&rsquo;s nervous desire to keep her out of the way of visitors
- strikes her as amusing.)</i> What are you laughing at, Janet?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(shrugs)</i>
- </p>
- <p>
- Nothing, Aunt Harriet.
- </p>
- <h4>
- ELLEN
- </h4>
- <p>
- <i>(showing in)</i>
- </p>
- <p>
- Miss Deanes. Mr. Brown.
- </p>
- <p>
- [<i>Miss Deanes is a bulky, red-faced, shortsighted woman of forty-two,
- very fussy and absurd in manner, who talks very fast. Brown carries a
- book.</i>
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- How do you do, Mrs. Clouston. <i>Such</i> a piece of news! I felt I <i>must</i>
- tell you. I brought Mr. Brown with me. He was just leaving a book for you,
- Hester, so I made him come in.
- </p>
- <p>
- [<i>Shakes hands with Hester.</i>
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Here it is, Miss De Mullin. It&rsquo;s the one you wanted to borrow. <i>Blore on
- the Creeds</i>.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Thank you.
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- <i>(seeing Janet for first time)</i>
- </p>
- <p>
- Janet! Is that you?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes, Miss Deanes. How are you?
- </p>
- <p>
- [<i>Shakes hands.</i>
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- Good gracious, child, when did you come? Why, you&rsquo;ve not been down to
- Brendon for years.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- It is a long time, isn&rsquo;t it?
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- And who is this young gentleman?
- </p>
- <p>
- [<i>Noticing Johnny who is holding Janet&rsquo;s hand and staring at Miss
- Deanes.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(calmly)</i>
- </p>
- <p>
- That is my son. Shake hands with Miss Deanes, Johnny.
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- <i>(astonished)</i>
- </p>
- <p>
- Your son! There now! And I never knew you were even married!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(quite at her ease)</i>
- </p>
- <p>
- Didn&rsquo;t you!
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- No.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(nervously)</i>
- </p>
- <p>
- I forgot. I haven&rsquo;t introduced you. Mr. Brown&mdash;Mrs. Seagrave.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- <i>(bows)</i>
- </p>
- <p>
- How do you do.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(turning to Miss Deanes again)</i>
- </p>
- <p>
- And now what is your piece of news, Miss Deanes?
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- <i>(volubly)</i>
- </p>
- <p>
- Oh yes. I <i>must</i> tell you. You&rsquo;d never guess. Somebody <i>else</i> is
- engaged to be married, <i>(to Janet)</i> Who do you think?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;ve no idea.
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- Bertha Aldenham&mdash;to Mr. Bulstead.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(starts)</i>
- </p>
- <p>
- Mr. Bulstead?
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- Yes. But I forgot. <i>You</i> wouldn&rsquo;t know <i>them</i>. They didn&rsquo;t come
- here till long after you went away. They bought Brendon Park from the
- Malcolms three years ago. You remember the Malcolms, Janet? Janet <i>(whose
- attention has wandered)</i>
- </p>
- <p>
- Eh? Oh yes, of course.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Which Mr. Bulstead is it? The eldest?
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- Yes. Montague.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(under her breath)</i>
- </p>
- <p>
- Monty Bulstead! Engaged!
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Are the Aldenhams pleased?
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- Very, I expect. The Bulsteads are so rich, you see.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Does he live down here; this Mr. Montagu Bulstead, I mean?
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- Oh no. He&rsquo;s here on leave. He&rsquo;s in the army. He only got back three months
- ago <i>(with a little giggle)</i>. He and Bertha haven&rsquo;t taken long to
- settle things, have they?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No, they haven&rsquo;t taken long.
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- But I dare say he <i>will</i> live here when he&rsquo;s married. As the
- Bulsteads are so rich.- The father makes frilling and lace and so on. All
- those things people used to make so much better by hand. And Bertha may
- not care about army life. I know I shouldn&rsquo;t. <i>(Janet smiles
- discreetly.)</i> It&rsquo;s not always very <i>nice</i>, is it?
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- <i>(to Johnny who has been staring at him roundeyed across the room, with
- heavy geniality)</i>.
- </p>
- <p>
- Well, young man. Who are you staring at, eh? Do <i>you</i> want to talk to
- me?
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- <i>(quite simply, in his high piping treble)</i>
- </p>
- <p>
- No, thank you.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Sh! Johnny! You don&rsquo;t mean that. Go to Mr. Brown when he speaks to you.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Very well, Mummie.
- </p>
- <p>
- <i>[Does so slowly</i>.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- <i>(taking his hands)</i>
- </p>
- <p>
- Now then what shall we talk about, you and I?
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- I don&rsquo;t know.
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Don&rsquo;t you? Suppose we see if you can say your catechism then? Would you
- like <i>that</i>?
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- What&rsquo;s catechism?
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- Come, Johnny, I&rsquo;m sure your mother has taught you your catechism.. Can you
- repeat your &ldquo;Duty towards your Neighbour&rdquo;? <i>(Johnny shakes his head
- emphatically)</i>. Try &ldquo;My duty towards my neighbour....
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Mother says it&rsquo;s every one&rsquo;s duty to be healthy and to be happy! Is that
- what you mean?
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- <i>(scandalized)</i>
- </p>
- <p>
- No! No!
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Well, that&rsquo;s what mother taught me.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(coming to the rescue)</i>
- </p>
- <p>
- I&rsquo;m afraid he doesn&rsquo;t know his catechism yet, Mr. Brown. You see he&rsquo;s only
- eight. <i>(Brown bows stiffly.)</i> Run away, Johnny, and play in the
- garden for a little.
- </p>
- <p>
- <i>[Leads him to the door in the bay.</i>
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- All right, Mummie.
- </p>
- <p>
- <i>[Johnny runs out into the garden. A certain relief is perceptible on
- his departure. It is felt that his interview with Mr. Brown has not been a
- success.</i>...
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- <i>(who feels that a change of subject will be only tactful)</i>
- </p>
- <p>
- There now, Hester! I do believe you&rsquo;ve never asked after Dicky! He&rsquo;ll be
- so offended!
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(smiling)</i>
- </p>
- <p>
- Has Dicky been ill again? I thought you said he was better yesterday.
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- He was. But he had a relapse, poor <i>darling</i>. I had to sit up all
- last night with him!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- What has been the matter with him?
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- Some sort of chill, Dr. Rolt said. I was <i>dreadfully</i> anxious.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- What a pity! &lsquo;Colds are such troublesome things for children.
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- (puzzled)
- </p>
- <p>
- Children?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. You were speaking of a child, weren&rsquo;t you? Miss Deanes
- </p>
- <p>
- Oh no. Dicky is my <i>cockatoo</i>. He&rsquo;s the <i>sweetest</i> bird. Talks
- quite like a human being. And never a coarse expression. That&rsquo;s so unusual
- with cockatoos.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Indeed?
- </p>
- <h4>
- MISS DEANES
- </h4>
- <p>
- Yes. The voyage, you see. They come all the way from South America and
- generally they pick up the most dreadful language, poor lambs&mdash;from
- the sailors.
- </p>
- <p>
- But Dicky didn&rsquo;t. He has such a pure mind <i>(rising)</i>. And now I
- really must be going. I have all kinds of people I want to tell about Mr.
- Bulstead&rsquo;s engagement.
- </p>
- <p>
- <i>[Shaking hands with Mrs. Clouston and Janet.</i>
- </p>
- <h4>
- BROWN
- </h4>
- <p>
- I must be off too. Wait one moment, Miss Deanes. Good-bye, Mrs. Clouston.
- </p>
- <p>
- <i>[Shakes hands with Mrs. Clouston and bows stiffly to Janet. He has not
- yet forgiven Johnny for not knowing his catechism.</i>
- </p>
- <p>
- <i>(To Hester.)</i>
- </p>
- <p>
- Good-bye, Miss De Mullin. Shall I see you at Evensong?
- </p>
- <p>
- <i>[Shakes hands with Hester.</i>
- </p>
- <p>
- I expect so.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Poof!
- </p>
- <p>
- <i>[Brown and Miss Deanes go out.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- What a fool Miss Deanes is!
- </p>
- <h4>
- MRS CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(indifferently)</i>
- </p>
- <p>
- She always was, wasn&rsquo;t she?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I suppose so. Going on in that way about her ridiculous cockatoo! And that
- <i>hideous</i> little curate!
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- I don&rsquo;t see why you should sneer at all my friends.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Are they your friends, Hester? Then I won&rsquo;t sneer at them. But you can&rsquo;t
- call Mr. Brown <i>handsome</i>, can you?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Mr. Brown is a very good man and works very hard among the poor. That&rsquo;s
- better than being handsome.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. But less agreeable, isn&rsquo;t it? However, if <i>you</i> like him there&rsquo;s
- an end of it. But he needn&rsquo;t have begun asking Johnny his catechism the
- very first time he met him. I don&rsquo;t call it good manners,
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- How was he to know the poor child was being brought up to be a little
- heathen?
- </p>
- <p>
- <i>[Takes up her hat and cape and begins putting them on.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(shrugs)</i>
- </p>
- <p>
- How, indeed!
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Are you going out, Hester? Lunch will be ready in half an hour. .
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Only to take Mrs. Wason her soup, Aunt Harriet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(looking curiously at Hester)</i>
- </p>
- <p>
- Do you want to marry Mr. Brown, Hester?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- My dear Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Well, Aunt Harriet, there&rsquo;s nothing to be ashamed of if she does. Do you,
- Hester?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Why do you ask such a question?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Never mind. Only answer it <i>(pause)</i>. You do like him, don&rsquo;t you?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;ve a great respect for Mr. Brown.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Don&rsquo;t blush, my dear. I dare say that&rsquo;s much the same thing.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- I won&rsquo;t talk to you about it. You only sneer. Janet
- </p>
- <p>
- I wasn&rsquo;t sneering. Come, Hester, don&rsquo;t be cross. Why shouldn&rsquo;t we be
- friends? I might help you.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- How could <i>you</i> help me?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(looking quizzically at poor Hester&rsquo;s headgear)</i>
- </p>
- <p>
- I might make you a hat, my dear.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Mr. Brown doesn&rsquo;t notice those things.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- All men notice those things, Hester.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(with a sneer)</i>
- </p>
- <p>
- I suppose that&rsquo;s why <i>you</i> wear such fine clothes.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(quite good-humoured)</i>
- </p>
- <p>
- That&rsquo;s it. Fine feathers make fine birds.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Well, <i>I</i> call it shameless.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- My dear Hester, you&rsquo;re always being ashamed of things. You always were, I
- remember. What is there to be ashamed of in that? What on earth were women
- given pretty faces and pretty figures for if not to make men admire them
- and want to marry them?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(acidly)</i>
- </p>
- <p>
- Well, <i>your</i> plan hasn&rsquo;t been very successful so far, anyhow!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(quietly)</i>
- </p>
- <p>
- Nor has yours, Hester.
- </p>
- <p>
- [<i>Hester makes exclamation of impatience and seems about to reply
- angrily. Then thinks better of it and goes out without a word. Janet
- follows her retreat with her eyes and smiles half cynically, half
- compassionately. The Curtain falls.</i>
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- ACT II
- </h2>
- <p>
- <i>Scene:</i> On the edge of Brendon Forest.
- </p>
- <p>
- <i>Time:</i> three days later. A road runs along the hack of the stage
- front which it is separated by a fence and high hedge. In this hut
- somewhat to the right is a stile and also a gate. Round the trunk of a
- large tree to the left is a rough wooden seat. The stage is empty when the
- curtain rises. Fhen enter Mrs. De Mullin, Janet and Johnny. They approach
- stile from the left and come through gate. There isan exit on the right of
- the stage through the Forest.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I don&rsquo;t think I&rsquo;ll come any farther, mother.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- You won&rsquo;t come up to the house?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No, thanks <i>(rather grimly)</i>. I don&rsquo;t want to see Mrs. Bulstead. And
- I&rsquo;m sure Mrs. Bulstead doesn&rsquo;t want to see me.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I wish Hester could have come.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Why couldn&rsquo;t she?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- She&rsquo;s at the church putting up the decorations. It&rsquo;s the Harvest
- Thanksgiving to-morrow.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(laughing)</i>
- </p>
- <p>
- Mr. Brown!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet, I told you you weren&rsquo;t to laugh at Hester about Mr. Brown. It&rsquo;s not
- kind.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(lightly)</i>
- </p>
- <p>
- It&rsquo;s all right mother. Hester&rsquo;s not here.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Still, I don&rsquo;t like it, dear. It&rsquo;s not quite...
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(soothing her)</i>
- </p>
- <p>
- Not quite <i>nice</i>. I know, mother. Not the way really refined and
- ladylike young women talk. But I&rsquo;m only quite a common person who sells
- hats. You can&rsquo;t expect all these refinements from <i>me!</i>
- </p>
- <p>
- [<i>Mrs. De Mullin sighs.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Are you going to turn back?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Not at once. I&rsquo;ll wait for you here a little with Johnny in case they&rsquo;re
- out. Why, they&rsquo;ve put a seat here. [<i>She sits on the side farthest from
- the road.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Usen&rsquo;t there to be one?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No. Nor a gate in my time. Only a stile.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Very likely, dear. I don&rsquo;t remember. I don&rsquo;t often come this way.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(nods)</i>
- </p>
- <p>
- I often used to come along it in the old days.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I dare say. Well, I must be getting on to my call or I shall be late.
- You&rsquo;re sure you won&rsquo;t come?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Quite, mother. Good-bye.
- </p>
- <p>
- [<i>Mrs. De Mullin goes of through the forest.</i>
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Where&rsquo;s grandmother going, Mummie?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Up to the big house.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- What big house?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Brendon Park.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Mayn&rsquo;t I go up to the big house too?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No, dear. You&rsquo;re to stay with mother.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Who lives at the big house?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Nobody you know, dear.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- That&rsquo;s why I asked, Mummie.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Well, don&rsquo;t ask any more, sonny. Mother&rsquo;s rather tired. Run away and play,
- there&rsquo;s a good boy.
- </p>
- <p>
- <i>[Kisses him.</i>
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Very well, Mummie.
- </p>
- <p>
- <i>[Johnny disappears into the wood. Janet falls into a brown study.
- Presently a footstep is heard coming along the roady but she seems to
- notice nothing. Then a young man climbs over the stile. He starts as he
- sees her and draws back, then advances eagerly, holding out his hand.</i>
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Janet, is that <i>you!</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(smiling)</i>
- </p>
- <p>
- Yes, Monty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(astonished)</i>
- </p>
- <p>
- JANET! Here!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes, Monty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(nodding over his shoulder)</i>
- </p>
- <p>
- <i>Our</i> stile, Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Our stile.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(nods)</i>
- </p>
- <p>
- The stile where you and I first met.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(relapsing for a moment into something like sentiment)</i>
- </p>
- <p>
- Yes. I thought I must see it again&mdash;for the sake of old times.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- How long ago it all seems!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(matter of fact)</i>
- </p>
- <p>
- It is a longish time, you know.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(thoughtfully)</i>
- </p>
- <p>
- I believe that was the happiest month of my life, Janet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Was it, Monty?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Yes <i>(pause)</i>. I say, when did you come down? You don&rsquo;t <i>live</i>
- at home any longer, do you?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No. I only came down three days ago.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- By Jove it <i>is</i> good to see you again. Why, it&rsquo;s eight years since we
- used to be together, you and I.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Nearly nine.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Yes... You&rsquo;re not coming to live down here again, are you?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No; why?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I thought perhaps...
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(cynically)</i>
- </p>
- <p>
- Would you dislike it very much if I did, Monty?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Of course not.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Confess. You <i>did</i> feel it would be rather awkward?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Well, of course...
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- However you can set your mind at rest. I&rsquo;m not. [<i>His relief at this
- intelligence enables him to realize the pleasure he is getting from seeing
- her again.</i>)
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I say, Janet, how well you&rsquo;re looking! I believe you&rsquo;re handsomer than
- ever.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- (smiling)
- </p>
- <p>
- Am I?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- You know you are.
- </p>
- <p>
- [<i>Pause. He looks at her admiringly. She turns away with a little smile.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(feeling that they are getting on to dangerous ground)</i>
- </p>
- <p>
- Well, Monty. Where have you been these eight years?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Abroad with my regiment. We&rsquo;ve been ordered all over the place. I&rsquo;ve been
- home on leave, of course. But not for the last three years. Not since
- father bought the Park. I&rsquo;ve never been at Brendon since ... <i>(pause)</i>.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Since we were here? Don&rsquo;t blush, Monty. <i>(He nods shamefacedly.)</i> How
- did he come to buy the place?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- It was just a chance. He saw it advertised, came and looked at it and
- bought it. He&rsquo;s no idea I was ever at Brendon before <i>(rather bitter
- laugh)</i>. None of them have. I have to pretend not to know my way about.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Why?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- It seems safer. <i>(Janet nods.)</i> Sometimes I almost forget to keep it
- up. I&rsquo;m such a duffer about things. But I&rsquo;ve managed hitherto. And now, of
- course, it&rsquo;s all right as I&rsquo;ve been here three months. I may be supposed
- to know the beastly place by this time.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Beastly? You&rsquo;re not very polite.
- </p>
- <p>
- [<i>Monty laughs shamefacedly</i>.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- You got my note, didn&rsquo;t you?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- What note?... Oh, eight years ago, you mean? Yes.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I left it with the woman at the lodgings. As you were coming over that
- afternoon, I thought it safer than sending a message. And of course I
- daren&rsquo;t telegraph. <i>(Janet nods.)</i> I was awfully sick at having to go
- away like that. All in a moment. Without even saying good-bye. But I had
- to.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Of course. Was your mother badly hurt?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- No. Only stunned. That was such rot. If people get chucked out of a
- carriage they must expect to get stunned. But of course they couldn&rsquo;t
- know. The telegram just said &ldquo;Mother hurt. Carriage accident. Come at
- once.&rdquo; It got to me at the lodgings a couple of hours before you were
- coming. I had just time to chuck my things into a bag and catch the train.
- I wanted to come back after the mater was all right again. But I couldn&rsquo;t
- very well, could I?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Why not?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Well, the regiment was to sail in less than three weeks and the mater
- would have thought it rather rough if I&rsquo;d gone away again. I&rsquo;d been away
- six weeks as it was.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Oh yes. Of course.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(with half a sigh)</i>
- </p>
- <p>
- To think if I hadn&rsquo;t happened to be riding along that road and seen you at
- the stile and asked my way, you and I might never have met. What a chance
- life is!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(nods)</i>
- </p>
- <p>
- Just a chance <i>(pause)</i>.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Why did you go away, Janet? You weren&rsquo;t going the last time I saw you.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Wasn&rsquo;t I?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- No. At least you said nothing about it.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I didn&rsquo;t know I was going then. Not for certain.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Why <i>did</i> you go?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(quietly)</i> I had to, Monty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(puzzled)</i>
- </p>
- <p>
- You had to? <i>(Janet nods.)</i>But why?
- </p>
- <p>
- Mother found out.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- About us?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. And she told father.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(genuinely distressed)</i> Oh, Janet! I&rsquo;m so sorry.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(shrugs)</i>
- </p>
- <p>
- It couldn&rsquo;t be helped,
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Does he know who it was?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Who <i>you</i> were? No.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- You didn&rsquo;t tell him?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- MONTY! As if I should.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I don&rsquo;t know. Girls generally do.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>I</i> didn&rsquo;t.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- No. I suppose you wouldn&rsquo;t. But you&rsquo;re different from most girls. Do you
- know there was always something rather splendid about you, Janet?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- (curtseys)
- </p>
- <p>
- Thank you.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I wonder he didn&rsquo;t <i>make</i> you tell.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- He did try of course. That was why I ran away.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I see. Where did you go to?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- London.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- To London? All alone? (Janet nods) Why did you do that? And why didn&rsquo;t you
- let me know?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(shrugs)</i>
- </p>
- <p>
- You were out of England by that time.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- But why London?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I had to go somewhere. And it seemed better to go where I shouldn&rsquo;t be
- known. Besides it&rsquo;s easier to be lost sight of in a crowd.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- But what did you do when you got there?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(calmly)</i>
- </p>
- <p>
- I got a place in a shop, Monty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- A shop? You!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes, a hat-shop, in Regent Street. My dear Monty, don&rsquo;t gape like that.
- Hat-shops are perfectly respectable places. Almost too respectable to
- judge by the fuss two of them made about employing <i>me</i>.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- What do you mean?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Well, when I applied to them for work they naturally asked if I had ever
- worked in a hat-shop before. And when I said &ldquo;No&rdquo; they naturally asked why
- I wanted to begin. In the innocence of my heart I told them. Whereupon
- they at once refused to employ me&mdash;not in the politest terms.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Poor Janet. What beastly luck! Still...
- </p>
- <p>
- [<i>Hesitates.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes, Monty?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I mean naturally they couldn&rsquo;t be expected...
- </p>
- <p>
- <i>(flustered)</i>
- </p>
- <p>
- At least I don&rsquo;t mean that exactly.
- </p>
- <p>
- Only... [<i>Stops.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- My dear Monty, I quite understand what you mean. You needn&rsquo;t trouble to be
- explicit. Naturally they couldn&rsquo;t be expected to employ an abandoned
- person like me to trim hats. That was exactly their view.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- But I thought you said you <i>did</i> get a place in a shop? Janet
- </p>
- <p>
- Yes. But not at either of <i>those</i> shops. They were <i>far</i> too
- virtuous.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- How did you do it?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Told lies, Monty. I believe that&rsquo;s how most women get employment.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Told lies?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. I invented a husband, recently deceased, bought several yards of
- crêpe and a wedding ring. This is the ring.
- </p>
- <p>
- [<i>Takes off glove.</i>
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Oh, Janet, how beastly for you!
- </p>
- <p>
- [<i>Janet shrugs</i>.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(laughing)</i>
- </p>
- <p>
- Everything seems to be &ldquo;Beastly&rdquo; to you, Monty. Brendon and telling lies
- and lots of other things. Luckily I&rsquo;m less superfine.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Didn&rsquo;t they find out?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No. That was why I decided to be a widow. It made inquiries more
- difficult.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I should have thought it made them easier.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- On the contrary. You can&rsquo;t cross-question a widow about a recent
- bereavement. If you do she cries. I always used to look tearful directly
- my husband&rsquo;s name was even mentioned. So they gave up mentioning it. Women
- are so boring when they will cry.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- They might have inquired from other people.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Why should they? Besides there was no one to inquire from. I called him
- Seagrave&mdash;and drowned him at sea. You can&rsquo;t ask questions of the
- sharks.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Oh, Janet, how can you joke about it?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I couldn&rsquo;t&mdash;then. I wanted work-too badly. But I can now&mdash;with
- your kind permission, I mean.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- And you&rsquo;ve been at the shop ever since?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Not <i>that</i> shop. I was only there about six months &mdash;till baby
- was born, in fact...
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(horrified)</i>
- </p>
- <p>
- Janet, there was a baby!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Of course there was a baby.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Oh, Janet! And you never wrote! Why didn&rsquo;t you write?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I did think of it. But on the whole I thought I wouldn&rsquo;t. It would have
- been no good.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- No good?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- You were in India.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I was in England.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Not then.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- You ought to have written at once&mdash;directly your mother found out.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- One week after you sailed, Monty <i>(defiantly)</i>. Besides why should I
- write?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Why? I could have married you, of course.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- If I&rsquo;d asked you, you mean? Thank you, my dear Monty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- No, I don&rsquo;t. Of course I should have married you. I <i>must</i> have
- married you.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(looking at him thoughtfully)</i>
- </p>
- <p>
- I wonder if you would.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Certainly I should. I should have been bound in honour.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I see. Then I&rsquo;m glad I never wrote.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- You&rsquo;re <i>glad?</i> Now?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. I&rsquo;ve done some foolish things in my life, Monty, but none quite so
- foolish as that. To marry a schoolboy, not because he loves you or wants
- to marry you but because he thinks he&rsquo;s &ldquo;bound in honour.&rdquo; No, thank you.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I don&rsquo;t mean that. You know I don&rsquo;t, Janet. I loved you, of course. That
- goes without saying. I&rsquo;d have married you like a shot before, only the
- Governor would have made such a fuss. The Governor was so awfully
- straitlaced about this sort of thing. When I was sent away from Eton he
- made the most ghastly fuss.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Were you sent away from Eton for &ldquo;this sort of thing&rdquo;?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Yes&mdash;at least I don&rsquo;t mean that either. But it was about a girl
- there. He was frightfully wild. He threatened to cut me off if I ever did
- such a thing again. Such rot! As if no one had ever been sent away from
- school before!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(reflectively)</i>
- </p>
- <p>
- I didn&rsquo;t know you&rsquo;d been sent away from Eton.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Didn&rsquo;t you? I suppose I didn&rsquo;t like to tell you-for fear of what you&rsquo;d
- think <i>(bitterly)</i>. I seem to have been afraid of everything in those
- days. .
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Not <i>everything</i>, Monty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Oh, you know what I mean. I was awfully afraid of the Governor, I
- remember. I suppose all boys are if their parents rag them too much. But I
- would have married you, Janet, if I&rsquo;d known. I would honestly.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(blandly)</i>
- </p>
- <p>
- What is the pay of a British subaltern, Monty?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- The Governor would have had to stump up, of course.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Poor Mr. Bulstead! He&rsquo;d have <i>liked</i> that, I suppose? And what about
- your poor unhappy colonel? And all the other little subalterns?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(obstinately)</i>
- </p>
- <p>
- Still, you ought to have written.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(quietly)</i>
- </p>
- <p>
- <i>You</i> never wrote.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I couldn&rsquo;t. You know that. You never would let me. That was why I couldn&rsquo;t
- send that note to you to tell you I was going away. You said my letters
- would be noticed.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes, I forgot that. That&rsquo;s the result of having a father who is what is
- called old-fashioned.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- What do you mean?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- All letters to the Manor House are delivered locked in a bag. They always
- have been since the Flood, I believe, or at least since the invention of
- the postal service. And, of course, father won&rsquo;t have it altered, So every
- morning there&rsquo;s the ritual of unlocking this absurd bag. No one is allowed
- to do that but father&mdash;unless he is ill. Then mother has the
- privilege. And of course he. scrutinizes the outside of every letter and
- directly it&rsquo;s opened asks who it&rsquo;s from and what&rsquo;s inside it. Your letters
- would have been noticed at once.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- How beastly!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- The penalty of having nothing to do, Monty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I know. What a mess the whole thing is!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Just so. No. There was no way out of it except the hat-shop.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(remorsefully)</i>
- </p>
- <p>
- It&rsquo;s awfully rough on you, Janet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Never mind. I dare say I wasn&rsquo;t cut out for the wife of a subaltern,
- Monty; whereas I make excellent hats.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(savagely)</i>
- </p>
- <p>
- You&rsquo;re still making the d&mdash;&mdash;&mdash;d things?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. Only at another shop. The Regent Street place had no room for me when
- I was well enough to go back to work. But the woman who kept it gave me a
- recommendation to a friend who was starting in Hanover Street. A most
- superior quarter for a hatshop, Monty. In fact <i>the</i> superior
- quarter. Claude et Cie was the name.
- </p>
- <p>
- (Monty <i>(rather shocked)</i>
- </p>
- <p>
- A <i>French</i> shop?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No more French than you are, Monty. It was kept by a Miss Hicks, one of
- the most thoroughly British people you can possibly imagine. But we called
- ourselves Claude et Cie in order to be able to charge people more for
- their hats. You can always charge fashionable women more for their clothes
- if you pretend to be French. It&rsquo;s one of the imbecilities of commerce. So
- poor dear Miss Hicks became Madame Claude and none of our hats cost less
- than seven guineas.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Do people buy hats at such a price?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Oh yes. Everybody in Society bought them. Claude et Cie was quite the rage
- that Season. Nobody who was anybody went anywhere else.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- She must have made a great deal of money.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- On the contrary. She made nothing at all and narrowly escaped bankruptcy.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- But I don&rsquo;t understand. If her hats were so dear and everybody bought
- them?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Everybody <i>bought</i> them but nobody <i>paid</i> for them. In the
- highest social circles I believe people never do pay for anything&mdash;certainly
- not for their clothes. At least, nobody paid Miss Hicks, and at the end of
- six months she was owed £1,200 and hadn&rsquo;t a penny to pay her rent.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Why didn&rsquo;t she <i>make</i> them pay.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- She did dun them, of course, but they only ordered more hats to keep her
- quiet which didn&rsquo;t help Miss Hicks much. And when she went on dunning them
- they said they should withdraw their custom. In fact, she was in a
- dilemma. If she let the bills run on she couldn&rsquo;t pay her rent. And if she
- asked her customers to pay their bills they ceased to be customers.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- How beastly!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Not again, Monty!
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- What <i>did</i> she do?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- She didn&rsquo;t do anything. She was too depressed. She used to sit in the back
- room where the hats were trimmed and weep over the materials, regardless
- of expense. Finally things came to a crisis. The landlord threatened to
- distrain for his rent. But just as it looked as if it was all over with
- Claude et Cie a capitalist came to the rescue. <i>I</i> was the
- capitalist.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- You?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. I&rsquo;d an old Aunt once who was fond of me and left me a legacy when I
- was seventeen. Four hundred pounds.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- That wouldn&rsquo;t go very far.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Four hundred pounds goes a longish way towards setting up a shop. Besides,
- it was nearly five hundred by that time. My shares had gone up. Well, I
- and my five hundred pounds came to the rescue. I paid the rent and the
- most clamorous of the creditors, and Miss Hicks and I became partners.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- But what was the good of that if the business was worth nothing?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- It was worth several hundred pounds to any one, who had the pluck to sue
- half the British aristocracy. I sued them. It was tremendous fun. They
- were simply furious. They talked as if they&rsquo;d never been sued before! As
- for Miss Hicks she wept more than ever and said I&rsquo;d ruined the business.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Hadn&rsquo;t you?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- That business. Yes. But with the £1,200&mdash;or as much of it as we could
- recover&mdash;we started a new one. A cheap hat-shop. Relatively cheap
- that is-for Hanover Street. We charged two guineas a hat instead of seven,
- 100 per cent, profit instead of... You can work it out for yourself. But
- then our terms were strictly cash, so we made no bad debts. That was my
- idea.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- But you said nobody ever paid for their hats.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Not in the highest social circles. But we drew our customers from the
- middle classes who live in South Kensington and Bayswater, and are not too
- haughty to pay for a hat if they see a cheap one.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- But wasn&rsquo;t it a frightful risk?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(cheerfully)</i>
- </p>
- <p>
- It was a risk, of course. But everything in life is a risk, isn&rsquo;t it? And
- it succeeded, as I felt sure it would. We&rsquo;re quite a prosperous concern
- nowadays, and I go over to Paris four times a year to see the latest
- fashions. That, my dear Monty, is the history of Claude et Cie.
- </p>
- <p>
- [<i>Pause.</i>
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- And you&rsquo;ve never married, Janet?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No.
- </p>
- <p>
- MONTY {hesitates)
- </p>
- <p>
- Is it because...?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Because?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Because you still care for me?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Monty, don&rsquo;t be vain.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(repelled)</i>
- </p>
- <p>
- I didn&rsquo;t mean it like that. Janet, don&rsquo;t laugh. Of course, I&rsquo;m glad if you
- don&rsquo;t care any more. At least, I suppose I ought to be glad. It would have
- been dreadful if you had gone on caring all these years and I not known.
- But did you?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No, Monty, I didn&rsquo;t. You may set your mind at rest.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- You&rsquo;re sure?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Quite. I had too many other things to think of.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Do you mean that beastly shop?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(quietly)</i>
- </p>
- <p>
- I meant my baby.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>Our</i> baby. Is it alive?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Of course. What do you mean, Monty?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I thought, as you didn&rsquo;t say... <i>(thoughtfully)</i> Poor little beast!
- <i>(Janet makes gesture of protest.)</i> Well, it&rsquo;s rough luck on the
- little beggar, isn&rsquo;t it? What&rsquo;s become of him, Janet?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- What&rsquo;s <i>become</i> of him! My dear Monty, what should have become of
- him? He&rsquo;s quite alive as I said and particularly thriving.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Do you mean he&rsquo;s <i>living</i> with you!.. But, of course, I forgot,
- you&rsquo;re supposed to be married.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(correcting him)</i>
- </p>
- <p>
- A widow, Monty. An inconsolable widow!
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Where is he? In London?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No. As a matter of fact he&rsquo;s probably not fifty yards away. Over there.
- </p>
- <p>
- [<i>Points towards the wood.</i>
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(jumping up)</i>
- </p>
- <p>
- Janet! <i>(nervously looking round)</i>.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(rallying him)</i>
- </p>
- <p>
- Frightened, Monty?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Of course not <i>(shamefacedly)</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Just a little?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(regaining courage)</i>
- </p>
- <p>
- Janet, let me see him.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(amused)</i>
- </p>
- <p>
- Would you like to?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Of course I should. He&rsquo;s <i>my</i> baby as well as yours if it comes to
- that. Do call him, Janet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- All right, <i>(calls)</i> Johnny! <i>(pause)</i> John... ny! <i>(&lsquo;To
- Monty)</i> You mustn&rsquo;t tell him, you know.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Of course not.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- <i>(off r.)</i>
- </p>
- <p>
- Yes, Mummie.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Come here for a minute. Mother wants to speak to you.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- <i>(off)</i>
- </p>
- <p>
- Very well, Mummie. <i>(Enters r.)</i> Oh, Mummie, I&rsquo;ve found such a lot of
- rabbits. You must come and see them. <i>(Seeing Monty for the first time,
- stares at him.)</i> Oh!
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Come here, youngster. Come and let me look at you. <i>(Johnny goes to him
- slowly. Monty, grasping both hands, draws him to him, looking at him long
- and keenly.)</i> He&rsquo;s like you, Janet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Is he?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Yes. He has your eyes. So your name&rsquo;s Johnny, young man?
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Well, Johnny, will you give me a kiss? <i>(Monty leans forward. He does
- so.)</i> That&rsquo;s right.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- And now, Mummie, come and look at my rabbits.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Not yet, dear. Mother&rsquo;s busy just now.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- May I go back to them then?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Suppose I won&rsquo;t let you go?
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;ll make you&mdash;and so will Mummie.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Plucky little chap. Off with you.
- </p>
- <p>
- [<i>Kisses him again, then releases his hands. Johnny trots off r. again.
- Monty follows him with his eyes. Pause.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Well, Monty, what do you think of him?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(enthusiastic)</i>
- </p>
- <p>
- I think he&rsquo;s <i>splendid</i>.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(proudly)</i>
- </p>
- <p>
- Isn&rsquo;t he? And such a sturdy little boy. He weighed ten pounds before he
- was a month old.
- </p>
- <p>
- I say, Janet.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(shyly)</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(hesitates)</i>
- </p>
- <p>
- You&rsquo;ll let me kiss you once more, won&rsquo;t you? For the last time?... <i>(she
- hesitates)</i>. You don&rsquo;t mind?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(heartily)</i> .
- </p>
- <p>
- Of course not, Monty. You&rsquo;re not <i>married</i> yet, you know.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- JANET! My dear, dear Janet!
- </p>
- <p>
- [<i>Seizes her and kisses her fiercely.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(releasing herself gently)</i>
- </p>
- <p>
- That&rsquo;s enough, Monty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(remorsefully)</i>
- </p>
- <p>
- I&rsquo;m afraid I behaved like an awful brute to you, Janet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(lightly)</i>
- </p>
- <p>
- Oh no.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Yes, I did. I ought to have married you. I ought to marry you still. On
- account of the boy.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(quite matter of fact)</i>
- </p>
- <p>
- Oh well, you can&rsquo;t do that now in any case, can you &mdash;as you&rsquo;re
- engaged to Bertha Aldenham.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- You&rsquo;ve heard about that? Who told you?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- A worthy lady called Miss Deanes.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I know. A regular sickener.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- My dear Monty!
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Sorry.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- She brought the good news. The very day I arrived as it happened. We&rsquo;ve
- hardly talked of anything else at the Manor House since&mdash;except
- father&rsquo;s illness, of course.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Why?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- What else is there to talk about&mdash;in Brendon?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- That&rsquo;s true. Isn&rsquo;t it... <i>(stops himself, looks at watch. Whistles.)</i>
- Whew! [<i>Rises.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- What is it, Monty?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I say, Janet, I wonder if you&rsquo;d mind going now?
- </p>
- <p>
- Why?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- [<i>She rises too.</i>
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(awkwardly)</i>
- </p>
- <p>
- Well, the fact is I&rsquo;m expecting some one here directly. I...
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Bertha?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Yes. I was to meet her here at the stile at six.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>Our</i> stile, Monty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Yes,... You don&rsquo;t mind, do you&mdash;about my asking you to go, I mean?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(sitting again)</i>
- </p>
- <p>
- Not in the least.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- But you&rsquo;re not going?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Why should I go?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Oh, well, I thought&mdash;&mdash;-
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- That it wouldn&rsquo;t be quite suitable for us to meet?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I didn&rsquo;t mean that, of course. But I thought you mightn&rsquo;t like&mdash;I
- mean it might be painful...
- </p>
- <p>
- [<i>Sits again.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- For me to see her? On the contrary, I&rsquo;m dying to see her.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Janet, sometimes I think you&rsquo;re not quite human.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- My dear boy, I&rsquo;m extremely human&mdash;and therefore curious <i>(pause)</i>.
- What&rsquo;s she like, Monty? Now, I mean. She promised to be pretty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- She is pretty, I suppose <i>(pause)</i>. I wonder if Bertha and I will
- ever have a son like Johnny!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Let&rsquo;s hope so, Monty. For Bertha&rsquo;s sake.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Isn&rsquo;t that some one coming? <i>(pause, listens)</i>, I expect it&rsquo;s she <i>(rising
- hastily and advancing towards stile)</i>. Is that you, Bertha?
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- <i>(at stile)</i>
- </p>
- <p>
- Oh! There you are. Yes. Isn&rsquo;t it hot? <i>(entering by gate which he opens
- for her)</i>. Am I punctual? <i>(with a cry)</i> Janet! When did you come
- home?
- </p>
- <p>
- [<i>Goes to her eagerly.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(shaking hands)</i>
- </p>
- <p>
- Only three days ago.
- </p>
- <p>
- [<i>Bertha kisses her.</i>
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- <i>Only</i> three days! And you&rsquo;ve never been up to see us.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I know. But with father ill
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- Of course. I understand. I was only joking. How is Mr. De Mullin?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Much better. Not well yet, of course. But he gets stronger every day.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;m so glad. I say, Janet, do you remember when you used to teach us
- French?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- I was awfully troublesome, I remember.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I expect you were an awful duffer at it too, Bertha.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- What cheek!
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Wasn&rsquo;t she, Ja&mdash;<i>(pulls himself up)</i> Miss De Mullin?
- </p>
- <p>
- [<i>Janet smiles nervously.</i>
- </p>
- <p>
- Oh, yes.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- I didn&rsquo;t know you&rsquo;d met Janet, Monty? Why didn&rsquo;t you tell us?
- </p>
- <p>
- [<i>Quite unsuspicious of anything wrong. Merely curious.</i>
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- It was some time ago.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- <i>(surprised)</i>
- </p>
- <p>
- Not at Brendon? You&rsquo;ve never been at Brendon before.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- No. It was at Weymouth. I was there getting over typhoid years ago.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- I remember, you told me. Eight or nine years ago, wasn&rsquo;t it?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Yes <i>(looks at watch)</i>. I say, Bertha, we must be off if we&rsquo;re not to
- be late.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- Give me two minutes to rest. The weather&rsquo;s simply stifling.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Rot! It&rsquo;s quite cool.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- Then you must have been sitting here a long time. I&rsquo;ve been walking along
- a dusty road and I&rsquo;m not going to start yet. Besides I want to know all
- about you two meeting. Were you staying at Weymouth, Janet?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Oh no. I just bicycled over. Mr. Bulstead ran into me.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I like that. She ran into <i>me</i>.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Anyhow my front wheel buckled and he had to help me to put it right.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- What gallantry!
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- It was. The beastly thing took about half an hour. By the time it was over
- we seemed to have known each other for a lifetime <i>(looks at watch)</i>.
- Two minutes is up. Time to start, Bertha.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- It isn&rsquo;t.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- It is. You&rsquo;ll be late for dressing to a certainty if you don&rsquo;t go.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- I like that. I can dress as quickly as you if it comes to that.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Oh no. I can dress in ten minutes. I&rsquo;ll give you a quarter of an hour&rsquo;s
- start and be down in the drawing-room five minutes before you&rsquo;re ready. Is
- it a bet?
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- Done. In sixpences. <i>(To Janet)</i> I&rsquo;m staying at the Park for a few
- days longer, Janet. Come up and see me, won&rsquo;t you?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(uncomfortably)</i>
- </p>
- <p>
- I&rsquo;m afraid I can&rsquo;t promise. On account of father.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- Well, after I&rsquo;ve gone home then. Mother will want to see you. And so will
- Helen. And now I suppose I really must go. Come along, Monty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Not I. I needn&rsquo;t go for a quarter of an hour. You have a quarter of an
- hour&rsquo;s start.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- All right. Good-bye, Janet <i>(kisses her)</i>. You won&rsquo;t forget about
- coming as soon as you can? I go back home on Thursday.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I won&rsquo;t forget. Good-bye. [<i>Bertha goes off through the wood. Janet
- watches her go and there is a pause.</i>) Yes, she <i>is</i> pretty,
- Monty. Very pretty.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(nods)</i>
- </p>
- <p>
- You don&rsquo;t mind?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Her being pretty? Of course not. It&rsquo;s a justification.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- A justification?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- For forgetting me
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(impulsively, seizing her hands)</i>
- </p>
- <p>
- Janet, I&rsquo;ve never done that. You know I haven&rsquo;t.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(drawing back)</i>
- </p>
- <p>
- No, Monty. Not again. [<i>Pause.</i>
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I say, I as nearly as possible called you Janet right out before Bertha.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- So I saw. You <i>did</i> call me Miss De Mullin, by the way,&mdash;which
- wasn&rsquo;t very clever of you.
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Did I? What an ass I am! But I don&rsquo;t suppose she noticed.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I dare say not. <i>(A shrill cry comes from the wood on the right. Then
- silence. Janet starts up.)</i> What was that?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I don&rsquo;t know.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- It sounded like a child. Where did it come from? Over here, didn&rsquo;t it?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- I think so.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(alarmed)</i>
- </p>
- <p>
- I hope Johnny... I must go and see... <i>(A moment later Johnny runs in,
- sobbing, followed by Mrs. De Mullin and Bertha.)</i> Johnny! What is it,
- my sweetheart?
- </p>
- <p>
- [<i>Runs to him.</i>
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Oh, Mummie, Mummie, I was running after the rabbits and I tripped over
- some nettles and they stung me.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- He put his foot in a hole, Janet. He fell just as I met Bertha <i>(shakes
- hands with Monty)</i>. How do you do Mr. Bulstead.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- There! There! my pet. Did it hurt very much? Mother shall kiss it and make
- it well.
- </p>
- <p>
- JOHNNY (sobs)
- </p>
- <p>
- Oh-h-h&mdash;- [<i>Does so.</i>
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- Is he your son?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. Don&rsquo;t cry any more, dear. Brave boys don&rsquo;t cry, you know.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- <i>(gasps)</i>
- </p>
- <p>
- It h-hurts so.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I know. But crying won&rsquo;t make it hurt less, will it? So you must dry your
- eyes. Come now.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- All right, Mummie.
- </p>
- <p>
- [<i>Stills sobs gradually.</i>
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- <i>(astonished)</i>
- </p>
- <p>
- I&rsquo;d no idea you were married, Janet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Hadn&rsquo;t you?
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- No. When was it?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Eight years ago. Nearly nine. To Mr. Seagrave.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- Is he down here with you?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No. My husband died soon after our marriage.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- Poor Janet. I&rsquo;m so sorry <i>(pause)</i>. And it was before your marriage
- that Monty met you?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- How do you know?
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- <i>(quite unsuspicious)</i>
- </p>
- <p>
- He called you Miss De Mullin.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Of course.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(pricking up her ears suspiciously at this.)</i>
- </p>
- <p>
- I didn&rsquo;t know you had met my daughter before, Mr. Bulstead.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- Nor did I. They met down at Weymouth quite by chance eight or nine years
- ago.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(gravely)</i>
- </p>
- <p>
- Indeed?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Yes... I say, Bertha, excuse my interrupting you. but we really must be
- off now if we&rsquo;re not to be late.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- You want to win that bet!
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- The bet&rsquo;s off. There&rsquo;s no time to give you any start. I must come too or I
- shan&rsquo;t be in time myself and the Governor will simply curse.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- Is Mr. Bulstead <i>very</i> fierce if people are late for dinner?
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- Simply beastly.
- </p>
- <h4>
- BERTHA
- </h4>
- <p>
- How very unpleasant! I wonder if I&rsquo;m wise to marry into the family?
- </p>
- <p>
- [<i>Shaking hands merrily with Mrs. DeMullin and Janet. Then goes off r.,
- laughing merrily.</i>
- </p>
- <h4>
- MONTY
- </h4>
- <p>
- <i>(sardonically)</i>
- </p>
- <p>
- I wonder <i>(shakes hands with Mrs. De Mullin and Janet)</i>. Will you
- give me a kiss, old chap?
- </p>
- <p>
- [<i>To Johnny.</i>
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- That&rsquo;s three times.
- </p>
- <p>
- [<i>Monty nods.</i>
- </p>
- <p>
- [<i>Monty follows Bertha off r. A long pause. Mrs. De Mullin looks fixedly
- at Janet. Janet looks at the ground.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(slowly)</i>
- </p>
- <p>
- Mr. Montague Bulstead seems unusually fond of children, Janet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Does he, mother?
- </p>
- <p>
- [<i>She does not look up.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. Johnny is rather old to be kissed by strangers.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I supposed he kissed him because he was brave about being stung.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- He seems to have kissed him before. Twice.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I dare say. I didn&rsquo;t notice.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Johnny did, apparently.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Well, it doesn&rsquo;t matter anyway, does it? <i>(Looks up defiantly. Meets her
- mother&rsquo;s eyes full on her)</i> Why do you look at me like that, mother?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Send Johnny away for a little, Janet. I want to speak to you.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;d rather not, mother. He might hurt himself again.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- He will be quite safe. Run away, Johnny. But don&rsquo;t go too far.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- All right, grandmother.
- </p>
- <p>
- [<i>Johnny trots off into the wood. Pause.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(defiantly)</i>
- </p>
- <p>
- Well, mother?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet, why did you never tell us you had met Mr. Bulstead before?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- When?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Any time during the last three days, when we were speaking of his
- engagement.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;d forgotten all about it, mother.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Indeed? And why didn&rsquo;t you tell us eight years ago, when you met him at
- Weymouth, when you were still &ldquo;Miss De Mullin&rdquo;?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Mother, don&rsquo;t badger me like this. If you want to ask me anything ask it.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet, Mr. Bulstead is Johnny&rsquo;s father.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Mr. Bulstead? Absurd!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Then why did you pretend not to have met him? Why did you conceal the fact
- of your meeting him from us eight years ago? And why has he concealed the
- fact from Bertha and the Bulsteads?
- </p>
- <p>
- [<i>Pause.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(resignedly)</i>
- </p>
- <p>
- Very well, mother, if you&rsquo;re determined to know you must know. Yes, he&rsquo;s
- Johnny&rsquo;s father.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Oh, Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(irritably)</i>
- </p>
- <p>
- Well, mother, if you didn&rsquo;t want to know you shouldn&rsquo;t have asked. I told
- you not to worry me. <i>(Mrs. De Mullin begins to cry. Remorsefully,)</i>
- </p>
- <p>
- There, there, mother! Don&rsquo;t cry. I&rsquo;m sorry I was cross to you. Don&rsquo;t let&rsquo;s
- talk any more about it.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(snuffling)</i>
- </p>
- <p>
- No, Janet, we <i>must</i> talk about it. There&rsquo;s no use trying to hide
- things any longer. You must tell me the truth.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Much better not, mother. It won&rsquo;t give you any pleasure to hear.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Still, I&rsquo;d rather know, Janet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(shrugs)</i>
- </p>
- <p>
- As you please. What do you want me to tell you? Mrs. De Mullin
- </p>
- <p>
- Everything. How did you come to be at Weymouth? I don&rsquo;t remember your
- staying at Weymouth eight years ago.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I wasn&rsquo;t staying there. But Monty was.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(shocked)</i>
- </p>
- <p>
- Monty!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Mr. Bulstead. Oh, what <i>does</i> it matter now?
- </p>
- <p>
- He&rsquo;d had typhoid and was there to recruit. I&rsquo;d ridden over on my
- bicycle...
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(lamentably)</i>
- </p>
- <p>
- Bicycle! I always said it was all through bicycling.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(another shrug)</i>
- </p>
- <p>
- He ran into me, or I ran into him. I was rather shaken, and he asked me to
- come in and rest. It happened close to the house where he was lodging.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- You went in! To his lodgings! A man you had never met before!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- My dear mother, when you have been thrown off a bicycle, ordinary
- conventions cease to apply. Besides, as a matter of fact, we <i>had</i>
- met once before&mdash;the day before, in fact.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Where?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Here. By this very stile. Monty was riding past and he asked me the way to
- somewhere&mdash;Thoresby, I think. I was standing by the stile. Next day I
- happened to ride into Weymouth. We collided&mdash;and the rest you know.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(sternly)</i>
- </p>
- <p>
- Were those the <i>only</i> times you met him, Janet?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Of course not, mother. After the Weymouth collision we met constantly,
- nearly every day. We used to meet out riding and I had tea with him lots
- of times in his rooms.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(horrified)</i>
- </p>
- <p>
- How long did this go on?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- More than a month&mdash;till he left Weymouth, in fact. Now, mother, is
- that all you want to know? Because if so we&rsquo;ll drop the subject.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Oh, Janet, what <i>will</i> your father say!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Father? He won&rsquo;t know.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Won&rsquo;t know? But I must tell him.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Good heavens, why?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- In order that Mr. Bulstead may marry you, of course. Your father will
- insist on his marrying you.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- If father attempts to do that, mother, I shall deny the whole story. And
- Monty will back me up.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- He would never be so wicked.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- He would have to if I ask him. It&rsquo;s the least he could do.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Johnny is there to prove it.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- There&rsquo;s nothing to prove that Monty is Johnny&rsquo;s father. Nothing whatever.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- But, Janet, <i>why</i> won&rsquo;t you marry him?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(impatiently)</i>
- </p>
- <p>
- My dear mother, because I don&rsquo;t want to, of course.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- You don&rsquo;t <i>want</i> to?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Great heavens, no. Why should I? Monty Bulstead isn&rsquo;t at all the sort of
- man I should care to <i>marry</i>.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Why not?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Frankly, mother, because he&rsquo;s not interesting enough. Monty&rsquo;s a very nice
- fellow and I like him very much, but I don&rsquo;t want to pass the remainder of
- my life with him. If I&rsquo;m to marry anybody&mdash;and I don&rsquo;t think I shall&mdash;it
- will have to be a rather more remarkable person than Monty Bulstead.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yet you <i>did</i> love him, Janet. You must have loved him... then.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Oh yes. Then. But that was ages ago, before Johnny was born. After that I
- didn&rsquo;t care for anybody any more except Johnny.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- But, Janet, you <i>ought</i> to marry him, for Johnny&rsquo;s sake.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Too late, mother. That should have been eight years ago to be any use.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Better too late than not at all.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Better not at all than too late.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- He seduced you, Janet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(thoughtfully)</i>
- </p>
- <p>
- Did he? I was twenty-seven. He was twenty. If either of us was to blame,
- wasn&rsquo;t it I?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet, you&rsquo;re trying to screen him.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Dearest mother, you talk like a sentimental novel.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(indignantly)</i>
- </p>
- <p>
- And he&rsquo;s to be allowed to marry Bertha Aldenham, just as if this had never
- happened?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Why not? It&rsquo;s not <i>her</i> fault, is it? And girls find it difficult
- enough to get married nowadays, goodness knows.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Still, she <i>ought</i> to be told, Janet. I think <i>she must</i> be
- told.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- My dear mother, if <i>she</i> knows everybody will know, and the scandal
- will make all the dead and gone De Mullins turn in their graves. As for
- father it would simply kill him out of hand.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(sadly)</i>
- </p>
- <p>
- Poor father.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(briskly)</i>
- </p>
- <p>
- So, on the whole, I don&rsquo;t think we&rsquo;ll tell any one. Come, mother, it&rsquo;s
- time we started. <i>(More kindly)</i> Poor mother. Don&rsquo;t fret. Perhaps
- Hester will have some news to cheer you when we get home.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Hester?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(rallying her)</i>
- </p>
- <p>
- An engagement, mother. Hester&rsquo;s engagement. Hester and Mr. Brown have been
- decorating the church for the last <i>four</i> hours. What an opportunity
- for a declaration! Or don&rsquo;t people propose in church?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet, how can you laugh after what has happened?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Laugh? Of course I can laugh. What else is there to do? Let&rsquo;s go home.
- Johnny! Johnny! <i>(calls)</i>.
- </p>
- <p>
- [<i>By this time twilight is falling. A full moon has begun to risey
- lighting uf the scene.</i>
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- <i>(off r.)</i>
- </p>
- <p>
- Yes, Mummie.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Come along, dear. Mother&rsquo;s going to start. Johnny <i>(off r.)</i>
- </p>
- <p>
- All right, Mummie. <i>(entering r.)</i> Oh, Mummie, you&rsquo;ve not seen my
- rabbits yet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No. It&rsquo;s too dark to-night. Mother must come and see them another time.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- You won&rsquo;t forget, will you, Mummie? <i>(looking at Mrs. De Mullin)</i>
- Grandmother, you&rsquo;ve been crying. Is that because I stung myself with a
- nettle?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Little egoist! Of course it is. Give your grandmother a kiss and we&rsquo;ll all
- walk home together.
- </p>
- <p>
- [<i>Mrs. De Mullin stoop and kisses Johnny passionately. They go off
- through the gate and the curtain falls.</i>
- </p>
- <p>
- <br /><br />
- </p>
- <hr />
- <p>
- <a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003"> </a>
- </p>
- <div style="height: 4em;">
- <br /><br /><br /><br />
- </div>
- <h2>
- ACT III
- </h2>
- <p>
- Five days have passed since Act II
- </p>
- <p>
- <i>Scene:</i> As in Act I
- </p>
- <p>
- <i>Time:</i> Late afternoon
- </p>
- <p>
- [<i>When the curtain rises Mrs. Clouston, Mrs. De Mullin, and Janet are on
- the stage. The nervous tension of the last few days has clearly told on
- Janet, who looks feverish and irritable.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(speaking off into the hall on the right)</i> Good-bye. Good-bye.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(who is standing about c., scornfully)</i> Good-bye! Good-bye!
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(shocked)</i>
- </p>
- <p>
- Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(fiercely)</i>
- </p>
- <p>
- How many times a week does that Bulstead woman think it necessary to call
- on us?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(sitting)</i>
- </p>
- <p>
- She doesn&rsquo;t call very often.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- She&rsquo;s been three times this week.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(closing door r.)</i>
- </p>
- <p>
- Naturally she wants to hear how your father is, dear.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(irritably)</i>
- </p>
- <p>
- My dear mother, what <i>can</i> it matter to Mrs. Bulstead whether father
- lives or dies?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(exasperated)</i>
- </p>
- <p>
- Well, mother, do you seriously believe she cares? Or Miss Deanes? Or Miss
- Rolt? Or any of these people? They only call because they&rsquo;ve nothing
- better to do. It&rsquo;s sheer mental vacuity on their part. Besides, father&rsquo;s
- perfectly well now. They know that. But they go on <i>calling, calling!</i>
- I wonder Miss Deanes doesn&rsquo;t bring her cockatoo to inquire.
- </p>
- <p>
- [<i>Tramps to and fro impatiently.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Really, Janet, I can&rsquo;t think what&rsquo;s the matter with you. Do sit down and
- try and exercise some selfcontrol.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;ve no self-control where these Brendon people are concerned. They get on
- my nerves, every one of them.... Where&rsquo;s Johnny?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- In the garden, I think,
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Sensible boy! He&rsquo;s had enough of visitors for one day, I&rsquo;ll be bound. I&rsquo;ll
- go out and join him.
- </p>
- <p>
- [<i>Goes out angrily.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- I can&rsquo;t think what&rsquo;s come to Janet the last day or two. Her temper gets
- worse and worse.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Perhaps it&rsquo;s only the hot weather. No De Mullin&mdash;-
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Nonsense, Jane, don&rsquo;t be foolish. We can&rsquo;t have <i>Janet</i> giving way to
- that sort of thing at her age.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;m afraid she is rather irritable just now. She flew out quite savagely
- at Hester to-day just after luncheon.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Why was that?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Because of something she had been teaching Johnny. The Athanasian Creed I
- think it was. Yes, it must have been that because Johnny asked Janet what
- was meant by three Incomprehensibles. Janet asked him where he had heard
- all that and Johnny said Aunt Hester had taught it to him. Janet was very
- angry and forbade Hester ever to teach him anything again. Hester was
- quite hurt about it.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Naturally. Still, I do think Hester might have chosen something else to
- teach him.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- That was what Janet said.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- But that&rsquo;s no reason why she shouldn&rsquo;t behave herself when visitors are
- here. She was quite rude to Mrs. Bulstead. What they think of her in
- London when she goes on like this I can&rsquo;t imagine.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Perhaps she isn&rsquo;t like this in London.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Of course she is, Jane. Worse. Here she has the restraining influences of
- home life. Whereas in London, living alone as she does...
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- She has Johnny.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- She has Johnny, of course. But that&rsquo;s not enough. She ought to have a
- husband to look after her.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(sighs)</i>
- </p>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <p>
- [<i>Seats herself slowly beside her sister.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Where&rsquo;s Hester?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- At church, I expect.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Church! Why the girl&rsquo;s always at church.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- It&rsquo;s a Wednesday. And it does no harm, I think.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Let us hope not, Jane.
- </p>
- <p>
- [<i>De Mullin enters by the door on the left. He has evidently got over
- his recent attack and looks comparatively hale and vigorous.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Have you had your nap, Hugo?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. The sunset woke me, I suppose. It was shining full on my face.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- What a pity it woke you.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- It didn&rsquo;t matter. I&rsquo;ve slept enough... <i>(wanders towards sofa, c.)</i>.
- Where&rsquo;s Johnny?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- In the garden, I think, with Janet.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(wanders to window, c., and looks out)</i>
- </p>
- <p>
- Yes. There he is. He&rsquo;s playing hide and seek with Ellen.... Now she&rsquo;s
- caught him. No, he&rsquo;s got away. Bravo, Johnny! <i>(Stands watching intently
- for a while. Then turns and comes down c.)</i> What a fine little fellow
- it is! A true De Mullin!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Do you think so, Hugo?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Every inch of him! <i>(pause, sits c., half to himself)</i> If only Janet
- had been married!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(sighs)</i>
- </p>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(musing)</i>
- </p>
- <p>
- I wonder who the father really was. <i>(looking up)</i> She has never told
- you, Jane, I suppose?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(steadily, without looking up)</i>
- </p>
- <p>
- No, Hugo.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- And never will. Nobody was ever so obstinate as Janet.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(nods sadly)</i>
- </p>
- <p>
- JANET always had plenty of will.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Far too much! [<i>pause.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- You&rsquo;ll quite miss Johnny when he goes away from us, Won&rsquo;t you, Hugo.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. I never thought I could grow so fond of a child. The house will seem
- empty without him.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I shall miss him too.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- We shall all miss him. <i>(pause, thoughtfully)</i> I wonder if Janet
- would leave him with us when she goes back to London?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Leave him with us? Altogether, you mean?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;m afraid not, Hugo. In fact, I&rsquo;m quite sure she would not. She&rsquo;s so fond
- of Johnny.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I suppose she wouldn&rsquo;t <i>(pause)</i>. I was greatly shocked at what you
- told me about her the other day, Harriet.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- About her keeping a shop, you mean?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. And going into partnership with a Miss Higgs or Hicks. It all sounds
- most discreditable.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Deplorable.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(meekly)</i>
- </p>
- <p>
- She had to do something to keep herself, Hugo.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- No doubt. Still, it can&rsquo;t be considered a proper sort of position for my
- daughter. I think she must give it up at once.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- She would only have to take to something else.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Not necessarily. She might come back here to live with us... with Johnny,
- of course.
- </p>
- <p>
- Mrs. De. Mullin <i>(astonished)</i>
- </p>
- <p>
- <i>Live</i> with us?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Why not, Jane?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Well, of course if <i>you</i> think so, Hugo.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Are you sure you will like to have Janet living at home again, Hugo?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I think it might be the best arrangement. And I shall like to have Johnny
- here. He&rsquo;s our only descendant, Harriet, the last of the De Mullins. If
- you or Jane had had a son it would be different.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(sighs)</i>
- </p>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- As it is I don&rsquo;t see how we can do anything-better than have them both
- down here&mdash;as Jane doesn&rsquo;t think Janet would part with Johnny. It
- would be better for Janet too. It would take her away from her present
- unsatisfactory surroundings. It would give her a position and independence&mdash;everything
- she now lacks.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I should have thought she was <i>independent</i> now,
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(irritably)</i>
- </p>
- <p>
- My dear Jane, how can a woman possibly be independent whose income comes
- out of selling hats? The only form of independence that is possible or
- desirable for a woman is that she shall be dependent upon her husband or,
- if she is unmarried, on her nearest male relative. I am sure <i>you</i>
- agree with me, Harriet?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Quite, Hugo.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Very well. I will speak to her about it at once.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(nervously)</i>
- </p>
- <p>
- I hardly think I would say anything about it to-day, Hugo.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Why not, Jane?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Well, she seems nervous and irritable to-day. I think I should put it off
- for a day or two.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(testily)</i>
- </p>
- <p>
- My dear Jane, you are always procrastinating. If such an arrangement is to
- be made the sooner it is made the better. <i>(Goes to window, c., calls)</i>
- Janet my dear. Janet.
- </p>
- <p>
- [<i>Pause. Then Janet appears at window, c.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Did you call me, father?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. Come to me for a moment. I want to speak to you. <i>(De Mullin
- wanders undecidedly to the fireplace. A moment later Janet enters from the
- garden.)</i> Is Johnny with you?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No. He&rsquo;s having tea with Ellen. I said he might.
- </p>
- <p>
- [<i>Pause. Janet comes down.</i>
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet, your mother and I have been talking over your future.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Have you, father?
- </p>
- <p>
- [<i>With a quick glance at her mother. Mrs. De Mullin, however, makes no
- sign.</i>
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. We have come to the conclusion that it would be better for you to
- come back here to live.
- </p>
- <p>
- [<i>Janet faces round towards her father.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- But what would become of the business?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- You will have to give up the business, of course. So much the better. You
- never ought to have gone into it. It was not at all a suitable occupation
- for you.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- But I like it, father.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>Like</i> it! A De Mullin <i>like</i> keeping a shop! Impossible.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(firmly)</i>
- </p>
- <p>
- Yes, Aunt Harriet, I like it. And I&rsquo;m proud of it.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(sharply)</i>
- </p>
- <p>
- Nonsense, Janet. Nobody can possibly be proud of keeping a shop.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>I</i> am. I made it, you see. It&rsquo;s my child, like Johnny.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(amazed)</i>
- </p>
- <p>
- JANET! Do you understand what you&rsquo;re doing? I offer you the chance of
- returning to Brendon to live as my daughter.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(indifferently)</i>
- </p>
- <p>
- I quite understand, father. And I&rsquo;m much obliged for the offer. Only I
- decline it. That&rsquo;s all.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Really!
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(with dignity)</i>
- </p>
- <p>
- The question is, are you to be allowed to decline it, in Johnny&rsquo;s
- interests if not your own?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Johnny&rsquo;s?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Yes. Johnny&rsquo;s. As long as he was a child it made little difference where
- he was brought up. Relatively little that is. Now he is getting to an age
- when early associations are all-important. Living here at Brendon in the
- home of his ancestors he will grow up worthy of the race from which he is
- descended. He will be a true De Mullin.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(quietly)</i>
- </p>
- <p>
- Perhaps I don&rsquo;t want him to be a true De Mullin, father.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- What do you mean?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- My dear father, you&rsquo;re infatuated about your De Mullins. Who are the De
- Mullins, after all? Mere country squires who lived on here down at Brendon
- generation after generation. What have they ever done that I should want
- Johnny to be like them? Nothing. There&rsquo;s not one of them who has ever
- distinguished himself in the smallest degree or made his name known
- outside his native village. The De Mullins are, and have always been,
- nobodies. Look at their portraits. Is there a single one of them that is
- worth a second glance? Why they never even had the brains to be painted by
- a decent artist. With the result that they aren&rsquo;t worth the canvas they&rsquo;re
- painted on. Or is it board? I&rsquo;d make a bonfire of them if they were mine.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(impatiently)</i>
- </p>
- <p>
- I would. You seem to think there&rsquo;s some peculiar virtue about always
- living in the same place. I believe in people uprooting themselves and
- doing something with their lives. What was the good of the De Mullins
- going on living down here century after century, always a little poorer
- and a little poorer, selling a farm here, mortgaging another there,
- instead of going out into the world to seek their fortunes? We&rsquo;ve stayed
- too long in one place, we De Mullins. We shall never be worth anything
- sleeping away our lives down at Brendon.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(sharply)</i>
- </p>
- <p>
- Janet, you are talking foolishly. What you say only makes it clearer to me
- that you cannot be allowed to live by yourself in London any longer. Such
- a life is demoralizing to you. You must come back to Brendon.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I shall not come back to Brendon, father. On that I am quite determined.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(with dignity)</i>
- </p>
- <p>
- My dear, this is not a matter that rests with you. My mind is made up.
- Hitherto I have only asked you to return. Do not force me to command you.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(fiercely)</i>
- </p>
- <p>
- Command? By what right do you command?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- By the right of a father, Janet. By that right I insist on your obedience.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(losing her temper)</i>
- </p>
- <p>
- Obedience! Obedience! I owe no one obedience. I am of full age and can
- order my life as I please. Is a woman never to be considered old enough to
- manage her own affairs? Is she to go down to her grave everlastingly under
- tutelage? Is she always to be obeying a father when she&rsquo;s not obeying a
- husband? Well, I, for one, will not submit to such nonsense. I&rsquo;m sick of
- this everlasting <i>obedience</i>.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(fiercely)</i>
- </p>
- <h4>
- JANET...!
- </h4>
- <p>
- [<i>Door opens l. Ellen enters with the lamp. There is a considerable
- pause, during which Ellen puts down the lamp, turns it up, pulls down the
- blind and begins to draw the curtains. In the middle of the last process
- De Mullin intervenes.</i>
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- (irritably)
- </p>
- <p>
- You can leave the curtains, Ellen.
- </p>
- <h4>
- ELLEN
- </h4>
- <p>
- Very well, sir.
- </p>
- <p>
- [<i>Exit Ellen l. with maddening deliberation. Pause.</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Father, I&rsquo;m sorry if what I said vexed you. Perhaps I spoke too strongly.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(with great dignity)</i>
- </p>
- <p>
- Very well, Janet. You will remain with us.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No, father, that&rsquo;s not possible. For Johnny&rsquo;s sake, as well as my own, it
- would be madness for us to live down here.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- For Johnny&rsquo;s sake?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes, Johnny&rsquo;s. In London we&rsquo;re not known, he and I. There he&rsquo;s simply
- Johnny Seagrave, the son of a respectable widow who keeps a hat-shop. Here
- he is the son of Janet De Mullin who ran away from home one night eight
- years ago and whose name was never mentioned again by her parents until
- one fine day she turned up with an eight-year-old boy and said she was
- married. How long would they take to see through <i>that</i> story down
- here, do you think?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- <i>(tartly)</i>
- </p>
- <p>
- Whose fault is that?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Never mind whose fault it is, Aunt Harriet. The question is, will they see
- through it or will they not? Of course, they <i>know</i> nothing so far,
- but I&rsquo;ve no doubt they suspect. What else have people to do down here but
- suspect other people? Miss Deanes murmurs her doubts to Mrs. Bulstead and
- Mrs. Bulstead shakes her head to Miss Deanes. Mrs. Bulstead! What right
- has <i>she</i> to look down that huge nose of hers at <i>me!</i> She&rsquo;s had
- <i>ten</i> children!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- JANET! She&rsquo;s married.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- To Mr. Bulstead! That vulgar animal! You don&rsquo;t ask me to consider that a
- <i>merit</i>, do you? No, Mrs. Bulstead shan&rsquo;t have the chance of sneering
- at Johnny if <i>I</i> can help it. Or at me either.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet, listen to me. You don&rsquo;t understand how your father feels about this
- or how much it means to him. Johnny is his only grandchild&mdash;our only
- descendant. He would adopt him and call him De Mullin, and then the name
- would not die out. You know how much your father thinks of that and how
- sorry he has always been that I never had a son.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(more gently)</i>
- </p>
- <p>
- I know, mother. But when Hester marries...
- </p>
- <h4>
- HESTER?
- </h4>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(turning angrily to his wife)</i>
- </p>
- <p>
- But whom is Hester going to marry? Is she going to marry? I have heard
- nothing about this. What&rsquo;s this, Jane? Has something been kept from me?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- No, no, Hugo. Nothing has been kept from you. It&rsquo;s only some fancy of
- Janet&rsquo;s. She thinks Mr. Brown is going to propose to Hester. There&rsquo;s
- nothing in it, really.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Mr. Brown! Impossible!
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Quite impossible!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(calmly)</i>
- </p>
- <p>
- Why impossible, father?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- He would never dare to do such a thing. <i>Mr. Brown</i> to have the
- audacity to propose to <i>my</i> daughter!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(quietly)</i>
- </p>
- <p>
- Why not, father?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(bubbling with rage)</i>
- </p>
- <p>
- Because he is not of a suitable position. Because the <i>De Mullins</i>
- cannot be expected to marry people of <i>that</i> class. Because...
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(shrugs)</i>
- </p>
- <p>
- I dare say Mr. Brown won&rsquo;t think of all that. Anyhow, I hope he won&rsquo;t. I
- hope he&rsquo;ll propose to Hester and she&rsquo;ll accept him and then when they&rsquo;ve a
- whole herd of little Browns you can select one of them and make a De
- Mullin of him, poor little wretch.
- </p>
- <p>
- <i>[At this moment Hester enters from the garden. An uncomfortable silence
- falls</i>.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Hush, hush, Janet. Here is Hester. Is that you, Hester? Have you come from
- church?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Yes, mother.
- </p>
- <p>
- <i>[She comes down, her face looking pale and drawn, and stands by her
- mother.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- You&rsquo;re very late, dear.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- A little, I stayed on after service was over.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- How very eccentric of you!
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(quietly)</i>
- </p>
- <p>
- I suppose saying one&rsquo;s prayers does seem eccentric to you, Aunt Harriet?
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- My dear Hester, considering you&rsquo;d only just finished <i>one</i> service...
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(who has not noticed the look on her sister&rsquo;s face)</i>
- </p>
- <p>
- Well, Aunt Harriet, who was right?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Hush, Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(gaily)</i>
- </p>
- <p>
- My dear mother, what on earth is there to &ldquo;hush&rdquo; about? And what on earth
- is there to keep Hester in church half an hour after service is over, if
- it&rsquo;s not what I told you?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- What do you mean?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Nothing, dear. Come and give me a kiss.
- </p>
- <p>
- [<i>Pulling her towards her.</i>
- </p>
- <p>
- HESTER {repulsing her roughly)
- </p>
- <p>
- I won&rsquo;t. Leave me alone, Janet. What has she been saying about me, mother?
- I insist on knowing.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Nothing, dear. Only some nonsense about you and Mr. Brown. Janet is always
- talking nonsense.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes, Hester. About you and Mr. Brown. <i>Your</i> Mr. Brown. Confess he
- has asked you to marry him as I said?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(slowly)</i>
- </p>
- <p>
- Mr. Brown is engaged to be married to Agatha Bulstead. He told me so this
- evening after service.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- He told you!
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Yes. He asked me to congratulate him.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- The little wretch!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- To Agatha Bulstead? That&rsquo;s the plain one, isn&rsquo;t it?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- The third one. Yes.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- The plain one! Good heavens, it oughtn&rsquo;t to be allowed. The children will
- be little monsters.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- So that&rsquo;s why you were so long at church?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Yes. I was praying that they might be happy.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Poor Hester!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Are you disappointed, dear?
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;d rather not talk about it if you don&rsquo;t mind, mother.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Your father would never have given his consent.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- So Mr. Brown said.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- The little <i>worm</i>.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- My dear!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Well, mother, isn&rsquo;t it too contemptible?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;m bound to say Mr. Brown seems to have behaved in a very fitting manner.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- You think so, father?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Certainly. He saw what my objections would be and recognized that they
- were reasonable. Nothing could be more proper.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Well, father. I don&rsquo;t know what you do want. Ten minutes ago you were
- supposed to be wanting a grandson to adopt. Here&rsquo;s Hester going the right
- way to provide one, and you don&rsquo;t like that either.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- What is all this about, father? What have you all been discussing while
- I&rsquo;ve been out?
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- It was nothing about you, Hester.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;m not sure of that, mother. Anyhow I should like to hear what it was.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Hester, that is not at all a proper tone to use in speaking to your
- mother.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(fiercely)</i>
- </p>
- <p>
- Please don&rsquo;t interfere, Aunt Harriet. I suppose I can be trusted to speak
- to my mother properly by this time.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- You certainly ought to, my dear. You are quite old enough.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Very well then. Perhaps you will be good enough not to dictate to me in
- future. What was it you were discussing, father?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I&rsquo;ll tell you, Hester. Father wanted to adopt Johnny. He wanted me to come
- down here to live altogether.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Indeed? Well, father, understand, please, that if Janet comes down here to
- live <i>I go!</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Hester!
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- I will not live in the same house with Janet. Nothing shall induce me. I
- would rather beg my bread.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- That settles it then. Thanks, Hester. I&rsquo;m glad you had the pluck to say
- that. You are right. Quite right.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- I can do without <i>your</i> approval, Janet.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(recklessly)</i>
- </p>
- <p>
- Of course you can. But you can have it all the same. You never wanted me
- down here. You always disapproved of my being sent for. I ought never to
- have come. I wish I hadn&rsquo;t come. My coming has only done harm to Hester,
- as she knew it would.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- How harm?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Mr. Brown would have asked Hester to marry him if I hadn&rsquo;t come. He meant
- to; I&rsquo;m sure of it.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- But he said...
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I know. But that was only an excuse. Young men aren&rsquo;t so considerate of
- their future fathers-inlaw as all that nowadays. No. Mr. Brown heard some
- story about me from Miss Deanes. Or perhaps the Vicar put him on his
- guard. Isn&rsquo;t it so, Hester?
- </p>
- <p>
- [<i>Hester nods.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- But as your father would never have consented, dear...
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(slowly)</i>
- </p>
- <p>
- Still, I&rsquo;d rather he had asked me, mother.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Quite right, Hester! I&rsquo;m glad you&rsquo;ve got some wholesome feminine vanity
- left in your composition. And you&rsquo;d have said &ldquo;yes,&rdquo; like a sensible
- woman.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Oh, you&rsquo;re always sneering!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. But I&rsquo;m <i>going</i>, Hester, <i>going! That&rsquo;s</i> great thing! Keep
- your eyes fixed steadily on that and you&rsquo;ll be able to bear anything else.
- That reminds me. <i>(Goes to door, l., and calls loudly into the hall.)</i>
- Johnny! Johnny!
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Really, Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Oh, I forgot. It&rsquo;s not genteel to call into the passage, is it? I ought to
- have rung. I apologise, Aunt Harriet. <i>(Calls again)</i> Johnny!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Why are you calling Johnny?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- To tell him to put on his hat and coat, mother dear. I&rsquo;m going to the
- station.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- You&rsquo;re going to-night?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes, father, to-night. I&rsquo;ve done harm enough down here. I&rsquo;m going away.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- <i>(entering l.)</i>
- </p>
- <p>
- Do you want me, Mummie?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes. Run and put on your things and say goodbye to Cook and Ellen and tell
- Robert to put in the pony. Mother&rsquo;s going back to London.
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- Are we going now, Mummie?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(nods)</i>
- </p>
- <p>
- As fast as the train can carry us. And tell Ellen to lock my trunk for me
- and give you the key. Run along.
- </p>
- <p>
- <i>[Exit Johnny, l.</i>
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Lock your trunk! But you&rsquo;ve not <i>packed?</i>
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Oh yes, I have. Everything&rsquo;s packed, down to my last shoelace. I don&rsquo;t
- know how often I haven&rsquo;t packed and unpacked during the last five days.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(astonished and hurt)</i>
- </p>
- <p>
- You meant to leave us then, Janet? You&rsquo;ve been <i>wanting</i> to leave us
- all the time?
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Yes, mother. I&rsquo;ve been wanting to leave you. I can&rsquo;t stay here any longer.
- Brendon stifles me. It has too many ghosts. I suppose it&rsquo;s your ridiculous
- De Mullins.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- I know, father. That&rsquo;s blasphemy, isn&rsquo;t it? But I can&rsquo;t help it. I must
- go. I&rsquo;ve been meaning to tell you every day for the last four days, but
- somehow I always put it off.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Understand me, Janet. If you leave this house to-night you leave it for
- ever.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(cheerfully)</i>
- </p>
- <p>
- All right, father.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(growing angrier)</i>
- </p>
- <p>
- Understand, too, that if you leave it you are never to hold any
- communication either with me or with any one in it henceforward. You are
- cut off from the family. I will never see you or recognize you in any way,
- or speak to you again as long as I live.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(astonished)</i>
- </p>
- <p>
- My dear father, why are you so angry? Is there anything so dreadful in my
- wanting to live in London instead of in the country?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(getting more and more excited)</i>
- </p>
- <p>
- Why am I angry! Why am I...!
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Sh! Hugo! You mustn&rsquo;t excite yourself. You know the doctor said...
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Be quiet, Jane! <i>(turning furiously to Janet)</i> Why am I angry! You
- disgrace the family. You have a child, that poor fatherless boy....
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(quietly)</i>
- </p>
- <p>
- Oh come, I could have got along quite well without a father if it comes to
- that. And so could Hester.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Well, mother, what has father ever done for Hester or me except try and
- prevent us from doing something we wanted to do? Hester wanted to marry
- Mr. Brown. Father wouldn&rsquo;t have allowed her. He&rsquo;s not genteel enough to
- marry a De Mullin. I want to go back to my shop. Father objects to that.
- That&rsquo;s not genteel enough for a De Mullin either. Well, hang all the De
- Mullins, say I.
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(furious)</i>
- </p>
- <p>
- I forbid you to speak of your family in that way-of <i>my</i> family! I
- forbid it! It is an outrage. Your ancestors were honourable men and pure
- women. They did their duty in the position in which they were born, and
- handed on their name untarnished to their children. Hitherto our honour
- has been unsullied. You have sullied it. You have brought shame upon your
- parents and shame upon your son, and that shame you can never wipe out. If
- you had in you a spark of human feeling, if you were not worthless and
- heartless you would blush to look me in the face or your child in the
- face. But you are utterly hardened. I ought never to have offered to
- receive you back into this house. I ought never to have consented to see
- you again. I was wrong. I regret it. You are unfit for the society of
- decent people. Go back to London. Take up the wretched trade you practise
- there. It is what you are fit for.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- That&rsquo;s exactly what I think, father. As we agree about it why make such a
- fuss?
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(furious)</i>
- </p>
- <p>
- Janet....
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Father, don&rsquo;t argue with her. It&rsquo;s no use. <i>(solemnly)</i> Leave her to
- God.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Hester, Hester, don&rsquo;t deceive yourself. In your heart you envy me my baby,
- and you know it.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(indignant)</i>
- </p>
- <p>
- I do not.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- You do. Time is running on with you, my dear. You&rsquo;re twenty-eight. Just
- the age that I was when I met my lover. Yes, my lover. In a few years you
- will be too old for love, too old to have children. So soon it passeth
- away and we are gone. Your best years are slipping by and you are growing
- faded and cross and peevish. Already the lines are hardening about your
- mouth and the hollows coming under your eyes. You will be an old woman
- before your time unless you marry and have children. And what will you do
- then? Keep a lap-dog, I suppose, or sit up at night with a sick cockatoo
- like Miss Deanes. Miss Deanes! Even she has a heart somewhere about her.
- Do you imagine she wouldn&rsquo;t rather give it to her babies than snivel over
- <i>poultry?</i> No, Hester, make good use of your youth, my dear. It won&rsquo;t
- last always. And once gone it is gone for ever. <i>(Hester bursts into
- tears.)</i> There, there, Hester! I&rsquo;m sorry. I oughtn&rsquo;t to have spoken
- like that. It wasn&rsquo;t kind. Forgive me. <i>(Hester weep more and more
- violently.)</i> Hester, don&rsquo;t cry like that. I can&rsquo;t bear to hear you. I
- was angry and said more than I should. I didn&rsquo;t mean to vex you. Come,
- dear, you mustn&rsquo;t give way like that or you&rsquo;ll make yourself ill. Dry your
- eyes and let me see you smile. <i>(Caressing her. Hester, who has begun by
- resisting her feebly, gradually allows herself to be soothed.)</i> That&rsquo;s
- better! My dear, what a sight you&rsquo;ve made of yourself! But all women are
- hideous when they&rsquo;ve been crying. It makes their noses red and that&rsquo;s
- dreadfully unbecoming. <i>(Hester sobs out a laugh)</i>. No. You mustn&rsquo;t
- begin to cry again or I shall scold you. I shall, really.
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- <i>(half laughing, half crying hysterically)</i>
- </p>
- <p>
- You seem to think every woman ought to behave as shamefully as you did.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(grimly)</i>
- </p>
- <p>
- No, Hester. I don&rsquo;t think that. To do as I did needs pluck and brains&mdash;and
- five hundred pounds. Everything most women haven&rsquo;t got, poor things. So
- they must marry or remain childless. You must marry&mdash;the next curate.
- I suppose the Bulsteads will buy Mr. Brown a living as he&rsquo;s marrying the
- plainest of the daughters. It&rsquo;s the least they can do. But that&rsquo;s no
- reason why <i>I</i> should marry unless I choose.
- </p>
- <h4>
- MRS. CLOUSTON
- </h4>
- <p>
- Well, I&rsquo;ve never heard of anything so disgraceful. I thought Janet at
- least had the grace to be ashamed of what she did!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(genuinely astonished)</i>
- </p>
- <p>
- Ashamed? Ashamed of wanting to have a child? What on earth were women
- created for, Aunt Harriet, if not to have children?
- </p>
- <p>
- MRS. CLOUSTON To <i>marry</i> and have children.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(with relentless logic)</i>
- </p>
- <p>
- My dear Aunt Harriet, women had children thousands of years before
- marriage was invented. I dare say they will go on doing so thousands of
- years after it has ceased to exist.
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- Well, mother, that&rsquo;s how I feel. And I believe it&rsquo;s how all wholesome
- women feel if they would only acknowledge it. I <i>wanted</i> to have a
- child. I always did from the time when I got too old to play with dolls.
- Not an adopted child or a child of some one else&rsquo;s, but a baby of my very
- own. Of course I wanted to marry. That&rsquo;s the ordinary way a woman wants to
- be a mother nowadays, I suppose. But time went on and nobody came forward,
- and I saw myself getting old and my chance slipping away. Then I met-never
- mind. And I fell in love with him. Or perhaps I only fell in love with
- love. I don&rsquo;t know. It was so splendid to find some one at last who really
- cared for me as women should be cared for! Not to talk to because I was
- clever or to play tennis with because I was strong, but to kiss me and to
- make love to me! Yes! To make love to me!
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(solemnly)</i>
- </p>
- <p>
- Listen to me, my girl. You say that now, and I dare say you believe it.
- But when you are older, when Johnny is grown up, you will bitterly repent
- having brought into the world a child who can call no man father.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- <i>(passionately)</i>
- </p>
- <p>
- Never! Never! That I&rsquo;m sure of. Whatever happens, even if Johnny should
- come to hate me for what I did, I shall always be glad to have been his
- mother. At least I shall have lived. These poor women who go through life
- listless and dull, who have never felt the joys and the pains a mother
- feels, how they would envy me if they knew! If they knew! To know that a
- child is your very own, is a part of you. That you have faced sickness and
- pain and death itself for it. That it is yours and nothing can take it
- from you because no one can understand its wants as you do. To feel it&rsquo;s
- soft breath on your cheek, to soothe it when it is fretful and still it
- when it cries, that is motherhood and that is glorious!
- </p>
- <p>
- [<i>Johnny runs in by the door on the left. He is obviously in the highest
- spirits at the thought of going home.</i>
- </p>
- <h4>
- JOHNNY
- </h4>
- <p>
- The trap is round, Mummie, and the luggage is in.
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- That&rsquo;s right. Good-bye, father. <i>(He does not move)</i> Say good-bye to
- your grandfather, Johnny. You won&rsquo;t see him again.
- </p>
- <p>
- [<i>De Mullin kisses Johnny.</i>
- </p>
- <h4>
- MRS. DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- Janet!
- </p>
- <h4>
- JANET
- </h4>
- <p>
- No, mother. It&rsquo;s best not. <i>(Kisses her)</i> It would only be painful
- for father. Good-bye, Aunt Harriet. Good-bye, Hester.
- </p>
- <p>
- [<i>Looks at Hester doubtfully. Hester rises, goes to her slowly and
- kisses her.</i>
- </p>
- <h4>
- HESTER
- </h4>
- <p>
- Good-bye. .
- </p>
- <p>
- [<i>Exeunt Johnny and Janet by the door the right.</i>
- </p>
- <h4>
- DE MULLIN
- </h4>
- <p>
- <i>(his grey head bowed on his chest as Mrs De Mullin timidly lays her
- hand on his shoulder)</i>
- </p>
- <p>
- The last of the De Mullins! The last of the De Mullins!
- </p>
- <p>
- <i>(The curtain falls)</i>
- </p>
- <div style="height: 6em;">
- <br /><br /><br /><br /><br /><br />
- </div>
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's The Last of The De Mullins, by St. John Hankin
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE LAST OF THE DE MULLINS ***
-
-***** This file should be named 54699-h.htm or 54699-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/4/6/9/54699/
-
-Produced by David Widger from page images generously
-provided by the Internet Archive
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
- </body>
-</html>