summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-06 23:30:16 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-06 23:30:16 -0800
commitd231091073ad15d16e945702f12612c31623fea8 (patch)
treeea71a6828ae40c0ef5d932101686fd232f58eb18
parent913f23315fa0de66c6c896dd578d4fb400b99af8 (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/54359-8.txt2623
-rw-r--r--old/54359-8.zipbin31368 -> 0 bytes
5 files changed, 17 insertions, 2623 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..e016d2c
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #54359 (https://www.gutenberg.org/ebooks/54359)
diff --git a/old/54359-8.txt b/old/54359-8.txt
deleted file mode 100644
index 9185e48..0000000
--- a/old/54359-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,2623 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook, Suomalaisia, by Niilo E. Wainio
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-
-Title: Suomalaisia
-
-
-Author: Niilo E. Wainio
-
-
-
-Release Date: March 14, 2017 [eBook #54359]
-
-Language: Finnish
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SUOMALAISIA***
-
-
-E-text prepared by Tapio Riikonen
-
-
-
-SUOMALAISIA
-
-Kuvaellut
-
-Niilo E. Wainio
-
-
-
-
-
-
-Porvoossa,
-Werner Söderström
-1897.
-
-
-
-
-SISÄLLYS:
-
- Suomi synnyinmaa.
- Mikael Agrikola.
- Kaarina Maununtytär 1-3.
- Kyrönmailla.
- Nuijamiesten marssi.
- Korsholmalla.
- Anna Liisa.
- Lechin luona.
- Hakkapeliittain marssi.
- Hovissa.
- Isä ja poika.
- Kerttu.
- Profeetta.
- Napuen kentällä.
- Pakolaisten palaaminen.
- Kaksi "Kaarlolaista", 1, 2.
- Antti Chydenius.
- Lauri herra, 1, 2.
- Vallesmanni.
- Aleksander II:n muisto.
- Juhlaruno.
- Väinön sanoja.
- Liittolaulu.
- Toivotus.
-
-
-
-
-Suomi synnyinmaa.
-
-
- Suomi synnyinmaa.
- Suomi synnyinmaa,
- Äiti hellin, kallihin,
- Pyhä, puhdas Pohjolassa,
- Sulle omistaa
- Työnsä kansas kaunoisin
- Uuden päivän toiminnassa;
- Lapsiesi rakkaus
- Elosi on armaus.
-
- Suomi synnyinmaa,
- Sulle poikas parahat
- Pyhittivät työnsä ennen;
- Heitä noudattaa
- Vielä nytkin tahtovat,
- Yhteisvoimin työhön mennen,
- Lapset laajat isien,
- Suku suuri urhojen.
-
- Suomi synnyinmaa,
- Vapauttas väijymään
- Vihamies jos viekas saisi,
- Pyytäin orjuuttaa,
- Yksin mielin äitiään
- Tämä kansa puolustaisi,
- Ennen kävis kuolemaan,
- Kuin se suostuis sortajaan.
-
- Suomi synnyinmaa,
- Kun sä vartut, vaurastut,
- Elämä kun uhkuvainen
- Kasvos kirkastaa,
- Silloin kansas toipunut,
- Kaikki kansa Suomalainen
- Riemumielin hedelmän
- Nähdä saapi työstähän.
-
- Suomi synnyinmaa,
- Sinut Herra taivahan
- Sulkekohon suojallansa,
- Että hältä saa
- Siunauksen runsahan
- Toimillensa kaikki kansa,
- Niin ei huku päältä maan
- Suomen suku milloinkaan.
-
-
-
-
-Mikael Agrikola.
-
-
- Aina kun Suomen sointuvan kielen
- Kuulen laulavan vapauttaan,
- Hartaus pyhä valtavi mielen,
- Muistojen templihin astua saan.
- Koitossa uuden aamun
- Näen kuin enkelin haamun
- Suomelle siunausta,
- Elämän innostusta
- Työllä ja neuvolla tuottavan,
- Haamu on Mikael Agrikolan.
-
- Hengen vainion perkaajaksi
- Soi sinut Suomelle kaitselmus,
- Uuden siemenen sirottajaksi
- Sun teki uskonpuhdistus.
- "Oppe nyt vanha ia noori,
- Joilla on Sydhen toori,
- Jumalan keskyt ia mielen
- Iotca taidhat Somen kielen."
- Näitä opetti aapinen,
- Esikoiskirjasi kultainen.
-
- Viisauden alku on Herran pelko,
- Kirjojen kirjassa seisoi niin;
- Siitäkin saatihin nyt jo selko,
- Saatihin selko ja riemuittiin.
- Suomeksi jo sitä kuuli,
- Vaikka monikin luuli,
- Tulkita ettei saakaan
- "Sanaa" kielehen raakaan.
- Mikael kumosi väitteen tään
- Uudella Testamentillaan.
-
- "Kylle se cuule Somen kielen",
- Lausuit sä Rukouskirjassas,
- "Ioca ymmerdhe caickein mielen";
- Kiitos sinulle lauseestas:
- Suomenkin turveskansa
- Rukoilla Jumalatansa
- Kielellään jo nyt saattoi;
- Munkkien uskon se kaatoi,
- Ol' ajan uuden se sarastus,
- Koitti maallemme vapaus.
-
- Kansan laps' olit, kansasi lempi
- Tähtenä ohjasi toimintaas;
- Maan se ol' mahteja voimallisempi,
- Paavin se alttarit maahan kaas.
- Niinkuin päästetty jousi
- Kansamme sorrosta nousi;
- Ilmaa uutta se henki,
- Töllihin pienosehenki
- Pääsi jo valoa taivahan,
- Toivo toi elämän armahan.
-
- Ohjaaja kansamme huojuvan laivan
- Olit sä aikana myrskyjen;
- Rauhan miehenä viisaasti aivan
- Ohjasit maatamme onnehen.
- Kansalles koetellulle
- Rauhan tuotuas sulle
- Koitti se kaivattu hetki,
- Kun elon siunattu retki
- Päättyi ja työmies toimistaan
- Pääsi lepoa nauttimaan.
-
- Aina luojaansa Suomi kiittää
- Kun sai Mikael Agrikolan,
- Jonka uudistyöstä se niittää
- Hedelmän saanut on runsahan.
- Nimensä kirkasna päilyy,
- Hartaassa muistossa säilyy;
- Missä on Suomalainen
- Yksikin oikea vainen,
- Siellä sinua siunataan,
- Isä uskon, kielen ja maan.
-
-
-
-
-Kaarina Maununtytär.
-
-
- 1.
-
- Eerikki nuor' oli kuningas,
- Oli Sveain ja Gööttein valtias,
- Hän rakasti reipasta Ruotsiansa,
- Vaan riemuja rakasti enemmän,
- Sydämmen kiivaasti sykkivän
- Kun tuns' elonintoa rinnassansa.
-
- Lait sääsi hän uudet ja rattoisat,
- Sääs kaunihit kukkien markkinat
- Pääkaupungillensa Tukholmalle.
- Ja porvarit kaunisti innoissaan
- Kukilla, lehvillä huoneitaan
- Mieliksi nuorelle hallitsijalle.
-
- Nyt Eerikki lähtevi kaupunkiin,
- Miss' surut jo riemuilla surmattiin,
- Seurassaan uljaita on ritareita.
- Kukasta kukkahan veikaten
- Ja neitojen ruusuja silmäillen
- He noutavat herransa askeleita.
-
- "Kas, tuollapa, herrani armollisin,
- Ruusuista ruusu on kaunihin;
- Se on kuni vieno umppunen vasta."
- Pian keksivi Eerikki neitosen,
- Ihamielin käypi hän äärehen,
- Jo hyväelee hän poskelle lasta.
-
- "Mikä nimesi?" -- Eerikki kuningas
- Kysäisee, poski on hohdokas,
- Kun kukkasneitohon silmät jääpi.
- "On Kaarina nimeni, kotoisin
- Oon Suomesta, laps' olen korpraalin",
- Ja kullan kirkasna ään' heläjääpi.
-
- Vaan äkkiä tappelun rähinää,
- Väkijoukon ääntä ja hälinää
- Nyt alkaa kuulua torilta tuolta.
- Kas, kuinka se vanhus nyrkillään
- Sitä nuorukaista piekseekään!
- Ja kansa jo pitää kummankin puolta.
-
- "Tie auki!" -- Kuningas katsomaan,
- Käy paikalla rikosta rankaisemaan.
- "Pois rauhanrikkoja tyrmään tuokaa!" --
- Ja Kaarina kuulee tuomion tään,
- Hän syöksevi armoa pyytämään:
- "Kuningas, isälle armoa suokaa!"
-
- Sai armon vanhus ja tytärkin,
- He kuninkaan linnaan tuotihin.
- Näin Eerikki lausuvi tuomionsa:
- "Pääs lunnaiksi, vanhus, sä tyttäres
- Jätät tänne, niin saat vapautes." --
- Hän ojensi ukolle kukkaronsa.
-
- Näin kaunis Kaarina hovihin
- Jäi riemuksi, lohduksi Eerikin,
- Ja tähtenä kirkkahinna hän loisti.
- Kun onneton kuningas huolissaan
- Pääs lepäämään hänen helmoillaan,
- Hänen suukkonsa pois pahat peikot poisti.
-
-
- 2.
-
- Tuvassa Pietari Pentinpojan
- On kuningas Eerikki kurja,
- Ruumiilta, sielulta riutuneena,
- Ja katse on kamalan hurja.
-
- On yllänsä Pietarin sarkatakki,
- Omassaan niin oli verta.
- "Jumala, antaos anteheksi,
- Oi, anna ees tämä kerta!"
-
- Kuningas Eerikki käsistänsä
- Nyt Stuurein verta pyyhki,
- Hän Pietarin tuvassa tekojansa
- Katuen itki, nyyhki.
-
- Ja neuvotonna on kunnon kansa,
- Ei lääkkehet sairasta auta;
- Vaan päivän koitossa apuu joutuu
- Jo kauniin Kaarinan kautta.
-
- Hän yksin herraansa onnetonta
- Nyt tuskista päästää voipi;
- Kuin hyvä enkeli ympärillä
- Hän Eerikin askaroipi.
-
- Ja vihdoin Kaarinan hellään helmaan
- Pää sairahan hiljaa painuu.
- Hän eipä siinä nyt nukkuissansa
- Verikostoa aatelin vainuu.
-
- "Eerikki kultani, nukkuos kauan,
- Niin terveeksi tulet taasen;
- Jumala syntisi anteeksi antaa,
- Luo henkensä kuninkaasen."
-
-
- 3.
-
- Prinssi Gustaf ol' joutunut lassa
- Orvoksi maastansa, äidistään;
- Käydä ei sallittu Liuksialassa,
- Ei tulla äitiä tervehtimään.
-
- Määrätty vihdoin paikka on, missä
- Saavat he kohdata toisiaan.
- Prinssi on syvissä miettehissä,
- Suuret on aikehet aivoissaan.
-
- Kauan hän ollut on maanpakolaissa,
- Kurjuutta kyllin jo kärsinyt.
- Kirjoitettu on Ruotsin laissa,
- Hän että kruunun ois perinyt.
-
- Mutta jo onni käy myötäiseksi,
- Isänsä surman hän kostaa saa,
- Ruotsin kun saa hän perineheksi, --
- Helposti hän sen nyt valloittaa.
-
- Venäjän mahtava tsaari hälle
- Suo sotajoukon uhkean;
- Kun vain tuumalle miehevälle
- Sais luvan äidinkin armahan!
-
- Kaarina saapui ja helmahansa
- Prinssi vaipuvi riemuissaan;
- Äidin suukoista, aikeistansa
- Toivon on säde katseissaan.
-
- Tuumansa suuret hän selvittääpi,
- Aatteistaan ihan innostuu,
- Vaan niin kylmäksi Kaarina jääpi,
- Että jo poikakin oudoksuu.
-
- "Haltuuni vain otan perintöni;
- Koston päivä on koittanut.
- Siunaa, äiti, mun pyrintöni,
- Niin on poikasi voittanut!"
-
- "Ei niin, poikani! Houreet heitä!"
- Ankara katse on Kaarinan;
- "Karttaos valheen ja vilpin teitä,
- Aattehes moiset mä kiroan!
-
- Maasi ja kansasko pettäjäksi,
- Poikani, sinut synnytin;
- Sitäkö varten Suomesta läksin,
- Että sen tsaarille jättäisin?
-
- Jos olet oikea Ruotsalainen,
- Pyrinnöt moiset sä heitä pois;
- Muista, ett' äitis on Suomen nainen,
- Suomi ei vilppiä kärsiä vois!"
-
- Prinssi on vaiheella lemmen ja vimman,
- On kova taistelu syömmessään;
- Viimein hän voiton saa ihanimman,
- Anteeksi pyytävi äidiltään.
-
-
-
-
-Kyrönmailla.
-
-
- "Jos ette muulla, aidan seipähillä
- Ja nuijilla nuo joukot Flemingin
- Päältänne torjukaa! -- en tiedä, millä
- Sen teette muuten." -- Tämä vastaus
- Huulilta Kaarle herttuan tuotihin
- Ruotsista, ja se löi kuin leimaus.
-
- "Kirotut olkoot nylkijät nuo kansan,
- Kätyrit Klaun", jo kuuluu murinaa
- Juurelta kirkon; "joka huovi ansan
- Ansaitsis kurkkuun, jotta rauhan sais
- Vieraista verenimijöistä maa, --
- Tuot' entä jospa kerran ko'ettais?"
-
- Kirkosta hurskas virrenveisuu kaikuu,
- Par'aikaa kansa siellä harrasna
- Rukoilee Jumalaansa, -- niin jo raikuu
- Talosta Konttaan huudot sotaisat;
- On miesten mieli ylen karvasna:
- Vai vielä kimppuun käyvät, rosvoojat!
-
- "Ei, nyt ei auta muu kuin kova tässä,
- Kuin herttua on meidän käskenyt.
- On talvi eessä, kansa nääntymässä,
- Jos linnaleiriä ei saada pois;
- Suupohjan sankareille viesti nyt:
- Se tulkohon, ken maansa vapaaks sois!"
-
- Ja kansa kärsiessään huovein uhkaa
- Kun kuuli Kyröläisten nousevan,
- Joukottain tarttui aseisinsa. -- "Tuhkaa
- Me tehdään sortajista! Eteenpäin
- Nyt miehet Ilmajoen, Lapuan
- Ja Kyrön! Taistoon, voittoon vierekkäin!"
-
- Ol' oma liesi suojattava heidän
- Ja kallis isäin luoma vapaus,
- Sydämet toivo täytti: voitto meidän
- Täytyy olla, totuus perii maan;
- Vain vapaus on elon armaus,
- Se sorron hallat saapi haihtumaan.
-
- Suupohjan nuijamiehet urhokkaiset
- Masensi tosin Marski mahdillaan,
- Sortuivat monet toiveet uhkuvaiset;
- Vapauden aate vaan ei sortunut,
- Se suojaksi on jäänyt Suomenmaan, --
- Ei hukkaan isäin veri vuotanut.
-
-
-
-
-Nuijamiesten marssi.
-
-
- Tänne miehet, tänne,
- Miekat, nuijat käsissänne;
- Kuntoon vanhan jousen jänne,
- Joutuin aseisin!
- Kelle koti kallis,
- Ken ei sitä sortaa sallis,
- Vaan sit' turvaamaan on altis,
- Käyköön riveihin!
- Pois jo riisutahan
- Sorron ies;
- Huovit hurjat Marskin pahan
- Niskoiltamme poistamahan
- Tulkoon joka mies!
-
- Suotta heikko huokaa,
- Syöden orjan kyynelruokaa,
- Tänne miekat, nuijat tuokaa!
- Pois jo heikkous!
- Ylen on tää elo kurja,
- Marskin valta vallan nurja;
- Ensin tulkoon taisto hurja,
- Sitte vapaus,
- Taikka käymme kunnialla
- Kuolemaan,
- Niin saa meidän lipun alla
- Pojat miellä puhtahalla
- Puoltaa vapauttaan.
-
- Kellä mieli arka,
- Jos ken pelkuri on parka,
- Menköön! Kruunun sarka
- Ompi edessään.
- Itku lasten, naisten,
- Pilkka huovein muukalaisten
- Soikoon miesten raukkamaisten
- Korviss' yhtenään!
- Vaan me emme tuota
- Kuulla vois.
- Oikeutees, kansa, luota;
- Lapses eivät itke suotta, --
- Sorto täältä pois!
-
- Kansa kaikkialta,
- Kyröstä ja Lapualta,
- Ilmajoelta, Laihialta
- Kokoontukohon!
- Klaun on joukot tuolla
- Vastassamme Hämeen puolla,
- Voittaa taikka kuolla
- Meidän mieli on.
- Sotaan samotkaamme
- Vierekkäin!
- Oikeata asiaamme
- Ajaa Herran nimeen saamme.
- Miehet eteenpäin!
-
-
-
-
-Korsholmalla
-
-
- Raskain, kiivahin askelin
- Kaarle herttua asteleepi,
- Katsein tuimin ja leimuavin
- Oven puolehen katseleepi.
- Pelko ja vavistus Korsholmalla
- Suuret ja pienet on vallannut,
- Tuomari sinne on saapunut,
- Hän, joka kostavi kuolemalla.
-
- Paukkuu nurkissa pakkanen,
- Maat, meret talvinen vaippa peittää,
- Vaan kun herttua katsehen
- Nimismiehien puoleen heittää,
- Niin hiki herroille otsaan saapi,
- Variksi huoneessa sangen käy.
- Vielä ei salamoita näy, --
- Voi, pian ilmi ne leimahtaapi!
-
- "Kulkaatte kansan nylkijät,
- Korkean kruunun pettäjät, varkaat,
- Nyt tilit tehdähän selkeät!
- Vouti junkkari, vieläkö karkaat
- Suojaan Sigismundosi armaan?
- Vieläkö luulet sä pääseväs
- Vanhoilla konnanvehkeilläs?
- Nytpä kiinni sä jouduit varmaan!
-
- Joutuin kirjuri katso'os
- Tarkoin kaikki tilit ja kirjat;
- Sitte, vouti, sun varastos
- Kyllä tutkimme, rahat ja viljat". --
- Seisovat miehet kuin kekäleillä,
- Kirjuri laskevi hiessä päin. --
- "Kurjuutta Ruotsissa kyllä näin,
- Vaan enemmän sitä Suomessa teillä!
-
- Voi sua, Suitian Klaus! Tään maan
- Saatoit sä turmion partahalle;
- Jumala ehti sun tuomitsemaan,
- Ennenkuin sain sinut telottajalle.
- Vallalla vääryys, vilppi on vainen,
- Kansa on sotihin sortunut,
- Maa on autioks joutunut,
- Itkevi kansani Suomalainen.
-
- Kylläksi kurjuutta rahvas tää
- Noiden herrojen alla jo kärsi;
- Huovien joukkoja sai elättää,
- Vaikka itse se pettua järsi.
- Vaan nyt koittavi uusi huomen;
- Aatelisroistoista perkaan maan,
- Tuon lain kansoa turvaamaan,
- Maata ja kansaa kallihin Suomen"...
-
- Näistä syvistä mietteistään
- Havahti herttua astellessaan
- Ulkoa kuuluvaan hälinään,
- Ja nyt pihalle katsellessaan
- Huomasi kulta Aadolfinsa,
- Kuusi-vuotisen aaluvan
- Suksilla vallilta laskevan, --
- Siitäkö rahvas haltioihinsa!
-
- Lumi se tuiskuna tuprusi vain,
- Prinssi kun lappalaissuksilla laski;
- Tervehti äänin innokkain
- Häntä herra ja sotilaskin.
- Isän kasvoja ankaroita
- Hellä hymyily kirkastaa:
- "Mennä nyt nimismiehet saa,
- Huomenna jatkan tutkinnoita.
-
- Rahvaan tulkohot lähetit,
- Ilmoittamaan valituksiansa!" --
- Muutamat nuijasankarit
- Klemetti Erkinpojan kanssa
- Valtaherransa eteen astui.
- Kuullessa kansan kurjuuden
- Heltyvi mieli rautainen,
- Silmä jo ankaran Kaarlen kastui.
-
- Kääntyen johtajan Klemetin,
- Venäläisvoittajan vankan puoleen
- Lausuvi herttua herttaisin:
- "Älköön kansani vaipuko huoleen,
- Määrään verojen huojennuksen
- Uskolliselle Suomellen,
- Varalle vihollislaumojen
- Rakennan Pohjahan linnoituksen.
-
- Olen vielä mä päättänyt myös
- Antaa kaupungin tälle maalle,
- Täyttää, Kustaa, mä tahdon työs;
- Muistoksi nimelles kunniakkaalle
- Tähän sen määrään linnan luoksi,
- Isäni nimen ja vaakunan
- Kaupungille mä lahjoitan
- Maakunnan uskollisuuden vuoksi".
-
- Kuultuaan tämän kaikki kansa
- Pihalla nyt käsin jäntevin
- Nostavi ilmoille innoissansa
- Prinssin Kustaa Aadolfin.
- Siinä hän istuvi sankarin lailla
- Laps' punaposkinen riemuiten,
- Istuin on kansan rakkauden.
- Toivoa taasen on pohjan mailla.
-
-
-
-
-Anna Liisa.
-
-
- Anna Liisa, neito nuori
- Istuvi ikävissään;
- Mieltä painaa kaihon vuori,
- Rauhoa ei saa missään.
-
- Kulta kun lähti Venäjälle
- Laiska-Jaakon väkeen,
- Niin meni mieli melkeälle.
- Tuskin hänt' enää näkee
-
- Lähtee talvi, lähtee kesä,
- Vaan ei Laiska-Jaakko.
- Saapa nähdä, Ryssien pesän,
- Revityksi hän saako.
-
- "Ehkä kultani tulee vielä
- Kotia kunnialla;
- Rinnallaan saan riemumiellä
- Seisoa tellan alla".
-
- Huu! Niin raivoo syksyn myrsky,
- Uksikin ulvahtaapi;
- Tuntuu tupahan tuulen tyrsky,
- Vieras kun majaan saapi.
-
- "Kuinka kultani palajatkaan
- Kotia tuolla lailla;
- Lähdithän suureen sodan matkaan,
- Onko jo rauha mailla?"
-
- "Hiljaa, Annani, ettei kuule
- Kenkään tulostani;
- Mierolaiseksi ällös luule,
- Katsohan aarteitani!
-
- Sinua, Anna, mä kaipaellen
- Karkasin Jaakon luota,
- Vaan enpä tuonne Venäellen
- Retkeä tehnyt suotta.
-
- Katsohan uäitä kolikoita!
- Mennään muille maille;
- Päiviä nähdään ihanoita,
- Mitään jää et sä vaille!" --
-
- "Voi sua, kultaa onnetonta,
- Voi sua pettäjätä!
- Siksikö valvoin yötä monta,
- Nähdä ett' täytyi tätä!
-
- Vielä jos Anna Liisaas lemmit,
- Lähde jo Jaakon luokse;
- Vaan jos sitä sä tehdä emmit,
- Kainin korpehen juokse!"
-
- Seisoi kuin tuomittu nuorukainen,
- Vihdoin hän nosti päätä;
- "Voittohon taikka kuoloon vainen,
- Tulkoon myrskysäätä!
-
- Tahranneeksi mä sydäntäni
- Tulin lempeni tähden;
- Pesemään nyt itseäni
- Veri-leikkiin lähden".
-
- Mennessään hän aartehensa
- Viskasi laattialle.
- Tunsi jo Anna sulhasensa:
- "Onnea voittajalle!"
-
- Anna Liisa se uskollisna
- Aartehen kätki maahan;
- "Kun hän saapuvi voitollisna,
- Omansa jälleen saahan."
-
- Anna kultaansa monta vuotta
- Vartovi saapuvaksi,
- Aarre maassa makaa suotta,
- Neito käy kalpeaksi.
-
- Vaan tuli viimein Moskovassa
- Kulta puhtaaksi jälleen;
- Muistossa on hän kirkkahassa
- Lohduksi lempijälleen.
-
-
-
-
-Lechin luona.
-
-
- Kuningas Kustaa Aadolf
- Näin lausuvi miehilleen:
- "Ken tietä nyt raivaamahan,
- Kenen päiväksi tämän teen?
- On virta vuolas ja tuolla
- On Tillyn kanuunat.
- Vaan emmekö joen yli pääse
- Me merien kulkijat!"
-
- "Me saammeko?" -- Suomalaiset
- Heti vastaavat yksin suin.
- "Menkäätte! Mä luotan teihin!"
- Näin kuningas innostuin.
- Pian silta on valmis, se tehtiin
- Soidessa kanuunain,
- Ja kunniasoihdut tupruu
- Savun naamaan vastustajain.
-
- Kuin kestihin Suomen miehet
- Nyt hyppäsi sillallen
- Ja lapiot käissä he ryhtyi
- Heti luontihin vallien.
- Tuo korpien raataja joukko
- Osas käyttää aseitaan,
- Kun kumppani rinnalta kaatui,
- Kiivaammin luotihin vaan.
-
- Ja tietä aukaista kelpaa,
- Tienraivaaja-joukon tään,
- Käy kuningas rannalla itse,
- Kanuunia lämmittämään;
- Ja meidän poikia lisää,
- Yli sillan jo ennättää,
- Vaikk' kasvoihin luodit vettä
- Ja vertakin lennättää.
-
- Pian valli on valmis, sen turviin
- Jo toisetkin tulla saa --
- Ja hurraa! Tälläpä rantaa
- Jo veikkoja ratsastaa.
- He voitonriemulla kertoo,
- Miten joen yli ratsut ui,
- Ja Tillylle luodin sääreen
- Kuin ampua onnistui.
-
- "Nyt hakkaa päälle!" kaikuu
- Yli tykkien jyskehen,
- Ja Pohjolan pojat syöksyy
- Kuin vihuri eellehen;
- Ja kunnon Baijerilaiset
- Jo pyyhkivät pakohon.
- Ja valiojoukot Tillyn
- Sai surkean tappion.
-
- Kevät maass' oli kauniimmillaan,
- Hymyili aurinkokin,
- Kun sankarikuningas saapui
- Vihamiestensä leirihin;
- Ja kiitettyään Jumalaansa
- Hän kiittävi urhojaan:
- "Tää päivä on Suomalaisten",
- Hän puhkevi lausumaan.
-
- Ja tuollapa kunnioittain
- Rivit tietä antavat,
- Näet kumppanit kuollutta kantaa,
- Min posket on kalpeat,
- Ja rinnasta nuorukaisen
- Veri kastavi vieraan maan.
- "Hän, veikkoset, ensimmäisnä
- Riens' sillalle juoksemaan".
-
- "Tehkäätte sankarille,
- Te sankarit kunniaa!"
- Näin kuningas Kustaa Aadolf
- Sotajoukkoa komentaa,
- Ja lasketuin lipuin marssii
- Sotilaat ohi kuollehen.
- Tää päivä ol' Suomalaisten,
- Se päiv' oli voittojen.
-
- * * *
-
- Vaan Tilly se haavojansa
- Poteepi, on tuskissaan,
- Tuo Suomen noitien luoti
- Näet vielä on ruumiissaan;
- Vaan paljoa suuremman tuskan
- Vanhuksen sielulle toi
- Nuo "hakkapeliittain" huudot,
- Ne korvissaan yhä soi.
-
- Ei voinut hän tuota kestää,
- Uros sortuvi sortajain;
- Näin paavien patsas kaatui
- Ihastukseksi uskovain.
- Jo painoi raskasna sangen
- Ies sorron ja orjuuden;
- Taas hengitti kansat ilmaa
- Elon, voiton ja vapauden.
-
-
-
-
-Hakkapeliittain marssi.
-
-
- Vainon suuri päivä koitti,
- Sotatorvehen jo soitti
- Meidän mies.
- Vihollinen meitä uhkaa,
- Lupaa tehdä turmaa, tuhkaa;
- Pois jo sorron ies!
- Sotaleikkiin käydä saamme,
- Vihollinen voittakaamme,
- Taikka itse kaatukaamme.
- Eteenpäin!
-
- Alkaa tuima työ,
- Hakkaa päälle, lyö!
- Oikea on asiamme,
- Jumala on puolestamme.
- Hakkaa päälle, hakkaa päälle,
- Lyö!
-
- Täällä taiston tuimin ryske,
- Täällä kanuunoitten jyske,
- Tänne vaan!
- Vastassamme rivit sankat,
- Kuulkaa, meidän miehet vankat,
- Nuo me murretaan.
- Missä taisto rajuin riehuu,
- Siellä meidän lippu liehuu,
- Sydän Suomalaisen kiehuu;
- Eteenpäin!
-
- Onpa tuima työ,
- Hakkaa päälle, lyö!
- Oikea on asiamme,
- Jumala on puolestamme.
- Hakkaa päälle, hakkaa päälle,
- Lyö!
-
- Hurraa, miehet, hurraa, voitto!
- Kuuluu meidän marssin soitto,
- Eteenpäin!
- Jo nuo rivit horjuu, vääntyy
- Pelokkaina pakoon kääntyy.
- Näin se käypi, näin!
- Kuolemaan nuo paavilaiset,
- Pyhän uskon painajaiset,
- Vapauden vainolaiset!
- Eteenpäin!
-
- Tuima oli työ;
- Hakkaa päälle, lyö!
- Oikea on asiamme,
- Jumala on puolestamme
- Hakkaa päälle, hakkaa,
- Lyö!
-
-
-
-
-Hovissa.
-
-
- Hovissa suuren sotaherran
- On iloa ja elämää,
- Kun alamaiset vielä kerran
- Saa nähdä vanhaa isäntää.
- He hovihin
- Jo aikaisin
- Sai kutsun tulla terveisille,
- Ja sanoma se iloisin
- On noille kunnon ihmisille.
-
- Salissa ryhmä ritareita
- Ja aaluvoita herrojen,
- Sodasta Saksan palanneita
- Sekaantui neitoin parvehen.
- He taistojaan
- Ja voittojaan
- Nyt kertoeli kaunokielin,
- Ja sankarkertomuksiaan
- Omaiset kuuli riemumielin.
-
- Vaan kaikkein oli iloisinna
- Ja kaunosista kaunosin
- Isännän jalo tytär Minna
- Rinnalla nuoren ritarin.
- Mik' ihastus,
- Kun kihlaus
- Vieraille ilmoitettiin sitten!
- Mon' harras onnentoivotus
- Lausuttiin suusta vierahitten.
-
- Pihalla vanhat sotaveikot
- Myös kertoi urostöistähän,
- Kuin väistyi paavilaisten peikot
- Pois tieltä joukon ryntäävän.
- Min meidän mies
- Tapella ties,
- Ett' tulkoon vaikka paholainen,
- Niin, avita sun herran kies,
- Ei väistyä voi Suomalainen!
-
- "Herroiksi silloin elettihin,
- Kun valloitettiin Saksanmaa;
- Jos kääntyi miesi, vaikka mihin,
- Sai viiniä ja silavaa.
- Ja kaunihin
- Me saaliinkin
- Kotia Suomeen sieltä toimme,
- Hopeeta, kultaa säkkihin
- Niin paljo kuin vain kantaa voimme."
-
- Maljoista miehet vierahista
- Olutta juovat oman maan,
- Ja tarinoivat kanuunista
- Ja töistä sankarkuninkaan.
- "Nyt Suomi on
- Myös arvohon
- Kohonnut kautta poikiensa;
- Palkkansa myös se olkohon
- Edestä veriuhriensa!"
-
- Vaan tuonne ihan peräpuoleen
- On muuan vanhus joutunut;
- Vajonnut on hän suruun, huoleen,
- Iloihin hän ei suostunut.
- "Kustantaa saa
- Tää köyhä maa
- Herrainsa tuota koreutta,
- Ja rahvaan vaan he orjuuttaa
- Keskellä suurta komeutta".
-
- Puheestaan ei nyt kukaan huoli,
- Pois tieltä moiset profeetat!
- Kas, tuolta tulee niinkuin nuoli
- Ruotsista sanansaattajat!
- Ei ehdikään
- Nyt väistymään
- Pois tieltä vanhus, vaan ne heitti
- Kumohon hänet kiitäissään
- Ja siihen lokaan, tomuun peitti.
-
- "On kirje kuningattarelta!
- Kristiinan allekirjoitus."
- Säteilee valtaistuimelta
- Herroille armo -- lahjoitus.
- Häälahjaksi
- Hän läänitti
- Taloja sata pitäjästä.
- Lahjoituskirja lausuvi:
- "Palkaksi työstä ylevästä."
-
- Vaan ken on haava päässä tuolla,
- Hän, jota miehet taluttaa?
- "Oi, eihän mahda vanhus kuolla!"
- Näin kansasta mon' huudahtaa.
- "Ei ennusta
- Se onnea!
- Käyvätkö toteen aavistukset,
- Kun ukko puhui sorrosta?"
- Rinnoista nousee huokaukset...
-
-
-
-
-Isä ja poika.
-
-
- Jo mailleen laskee päivä kesäinen,
- Ja tuulonen
- Tyyntyypi metsälammen lainehilla;
- Kätkössä korven käki kukahtaa,
- Ja pienen uutishalmeen pientarilla
- Jo kukkasetkin uneen nukahtaa.
-
- Vaan vielä tuossa pirtin ovella
- Käs' povella
- Istuupi muuan vanhus harmaahapsi.
- Pihalla, kuusenkävyt lehminään,
- Juurella hongankantoin leikkii lapsi,
- Niin kirkas hymy sinisilmissään.
-
- "Ainikki, etkö mitään huomaakaan?"
- Ja katsomaan
- Yrittää vanhus, vaikk' on näkö poissa.
- "Läks' Matti poika tuonne kartanoon,
- Isäsi läksi päivänä jo toissa;
- Kun ei vain oisi tullut turmioon!"
-
- "Pian tulee isä kotiin!" -- lapsonen
- Kuusvuotinen
- Tietääpi antaa toivon, lohdutuksen;
- Vaan sentään kuulevi hän kummakseen
- Rinnasta isoisän huokauksen
- Kohoovan, kun hän puhuu itsekseen:
-
- "Voi, entä jos jäi herrain kynsihin
- Taas Mattikin!"
- Ja aatos siirtyi kolkkoon entisaikaan,
- Hän miten joutui maastaan, mannustaan,
- Paljasna perheinensä tähän paikkaan
- Keskelle kolkon, kovan korpimaan.
-
- Hän joutunut ol' Saksan sotihin,
- Vaan kotihin
- Ol' päässyt, talon saanut isältänsä,
- Vaan kauan onnen aik' ei kestänyt;
- Kun ei hän myynyt itsenäisyyttänsä,
- On korvessa hän pakolaisna nyt.
-
- Iskulta turman tuntui määräys:
- On läänitys
- Hoville talosi nyt kaikkinensa,
- Maa isiesi korpeen raivaama.
- Sua käskee kreivi kautta voutiensa,
- Oot orja, orja, ikeen vaivaama.
-
- Hän vetos lakiin vapaaks päästäkseen
- Ja oikeuteen,
- Vaan turhaan kaikki! Vihdoin vimmoissansa
- Jo joutui voudille hän nyrkillään
- Lukemaan omaa aimo lakiansa --
- Ja sitte herrain tyrmää kärsimään.
-
- Vaan silloin kohtalonsa kuitenkin
- Ol' katkerin,
- Kun täytyi jättää oma koti armas
- Ja kanssa perheen käydä mierohon.
- On antipala puhdasnakin karmas;
- Suruihin sortui vaimons' onneton.
-
- Vaan viimein tänne korpehen hän pääs;
- Kai Luoja sääs
- Hänelle tämän sopen tyyssijakseen.
- Ei tänne löytänehet sortajat,
- Ei saaneet heitä herrat ruoskiakseen,
- Rauhassa eli korven raatajat.
-
- Useinpa kyllä jälttä petäjän
- Sai leipähän
- Miniä toimelias sekotella,
- Mut laajeni se halme kuitenkin,
- Elettiin Ahdin, metsän antimella;
- Vanhuksen oli ilta onneisin.
-
- Vaan kerran tänne herrat osuivat,
- Nuo sortajat,
- Olivat karhunpyyntiretkellänsä.
- Jo tarkastettiin uudisasutus,
- Jo lausueli vouti mielissänsä:
- "Kreivillä maahan ompi oikeus."
-
- Sai Matti sitte kutsun hovihin,
- Ja kovinkin
- Ja tarkoin verot siellä kirjoitettiin. --
- Ja mitähän on nyt taas asiaa?
- Nuo maksut sentään aina suoritettiin;
- Niit' aiotaanko vielä korottaa?
-
- Aatteistaan vanhus äkin heräjää,
- Laps' äännähtää:
- "Jo katso, taatto, isä tulee tuolla!"
- Ja kotiin saapuu äiti, veikkokin.
- "Hei, nyt ei tarvis enää surra, huolla!"
- Huudahtaa Matti, astuin esihin.
-
- "Kuulkaatte kaikki omat rakkahat,
- Me vapahat
- Olemme kautta Kaarle kuninkaamme!
- On herrain sortovalta päättynyt;
- Me Suomalaiset saamme pitää maamme,
- Niin kuningas on selvään säätänyt.
-
- Kun saavuin kreivin hoviin, määräsi
- Mun veroni
- Tuo kurja vouti kahdenkertaiseksi;
- Vaan silloin, silloin tuli pelastus,
- Minusta näytti ihan ihmeheksi,
- Näin äkkiä kun koitti vapaus."
-
- Ja vielä kertoella Matti ties:
- Tul' kruunun mies
- Hovihin, kirjat kovat muassansa:
- Takaisin läänitykset avarat,
- Vapaaksi, itsenäiseks Suomen kansa!
- Ne kruunun säädökset ol' ankarat.
-
- Olisit nähnyt naaman herrojen!
- Mä säälien
- Jo milt'en silmäelin voutiparkaa.
- Hän vuorostaan kai saapi taivaltaa
- Piankin mierontiellä kruunun sarkaa,
- Ansaitun palkan pahuus viimein saa.
-
- "Siis vapaat, vapaat, kiitos Jumalan
- Nyt ollahan!"
- Huudahtaa äiti, lapset innoissansa.
- Hartaana nousi taatto seisaallen
- Ja lausui: "vapaa olkoon Suomen kansa!"
- Aurinko kultas kasvot vanhuksen.
-
-
-
-
-Kerttu.
-
-
- "Kerttu joutuu kyöpelihin",
- Toiset nuoret ilkkui;
- "Kyllä vielä kostan teille!"
- Silmät kierot vilkkui.
- Kerttu käypi mustan koulun,
- Luvut lujat taitaa;
- Kulkee öisin kirkkomaassa,
- Vaan ei tietä kaitaa.
-
- Kerttu hornaan ratsastaapi
- Juhannuksen yönä,
- Ihmisiä vahingoittaa
- Hänellä on työnä.
- Kertun maine yhä kasvaa,
- Hän on suuri noita;
- Sielunsa myi saatanalle,
- Hänt' ei moni voita.
-
- Hyvä rouva kirkkoherran
- Käypi sairahaksi;
- Ei oo tauti taivahasta,
- Pahain panemaksi
- Vaimot vakaat vakuuttavat.
- Kerttu auttaa voisi,
- Kenenkään kun tietämättä
- Hänet luokseen toisi.
-
- "Tule Jeesus, ilman herra,
- Tänne tarvitahan,
- Kipeät surelemahan
- Hurmat hautomahan."
- Luvut lujat Kerttu lukee
- Tähän tautiin liikaan;
- Rouvan jättää häijy henki,
- Siirtyy pahaan piikaan.
-
- Paha piika poteissansa
- Rouvan raukeutta
- Lähtee luoksi esivallan,
- Etsein oikeutta.
- Noidan tahtoo roviolle,
- Niin hän terveeks saisi;
- Ehkä väistyis häijyläinen,
- Jumal' armahtaisi.
-
- Selvä laki, oikeushan
- Vallitseepi maassa;
- Tuomarit nyt päätään vaivaa
- Jutuss' solmukkaassa.
- Jumala ja Ruotsin laki
- Ankaruutta vaatii,
- Ja sen mukaan tuomarikin
- Päätöksensä laatii.
-
- "Noita-akka roviolle
- Hornankonstein tähden,
- Hyvä rouva julkirippiin
- Kirkkoon kaikkein nähden."
- Jumalalle kunniaksi
- Häijyn hengen saasta
- Sekä juonet pimeyden
- Peratahan maasta.
-
-
-
-
-Profeetta.
-
-
- Taas vanha templi Unikankareella
- On sanankuulijoista täyttynyt,
- On kunnon kansa taivaan lohdukkeella
- Sydäntään virkistämään yhtynyt.
- Löys viimein arvon rouvat penkkeihinsä
- Jo kauan kiisteltyään sijoistaan,
- Jo hartautta saivat sieluihinsa,
- Kun esipappi nousi saarnaamaan.
-
- Ruokonsa unilukkari jo nouti,
- Herättää jolla alkoi nukkujat,
- Ne, jotka täällä unta vetää jouti,
- Vaikk' kuulemahan sanaa saapuivat.
- "Se joka händäns ymbärinsä käändä
- On autuas", niin pappi todistaa;
- On kirkko täynnä laulavata ääntä,
- Oi, niin se lohduttaa ja -- nukuttaa!
-
- Yht'äkkiä nyt kirkon käytävälle
- Olento kummallinen ilmestyi,
- Jo kaikkein katseet kääntyi yhtähälle,
- Kovasti hienot naiset säikähtyi.
- On hiukset pitkät, parta polviin asti,
- Rääsyinen puku, vyönä nuora vain;
- Nuo silmät säihkyvät niin tuikeasti,
- Kun katselee hän kansaan tuijottain.
-
- "Kuulkaatte!" -- lausuu hän nyt selkeästi,
- "Kuulkaatte kansa kaikki Gomorrhan!
- Synneissä elätte nyt ylpeästi,
- Rankaisee teidät Herra taivahan.
- Pappinne saarnaa vainen rauhaa, rauhaa,
- Vaan eipä rauhaa maassa olekaan.
- Pasuuna tuomion jo kohta pauhaa,
- Te helvettihin ratki tuomitaan!"
-
- On kuulijat ja pappi kauhuissansa:
- "Herralta onko tämä varoitus?"
- Jo heräjääpi horrostansa kansa,
- Jo tuli monen mieleen katumus.
- "Armahda Herra, vihasi pois heitä!"
- Näin toiset huokaa, mutta useat
- Sanovat: "et sä säikähytä meitä.
- Pois täältä moiset kierot profeetat!"
-
- "Se oli vainen hullu pappi parka";
- Pian tapahtuma leikiks lyötihin.
- Vaan monen mieli oli kauan arka,
- Se entä jos ol' merkki kuitenkin...
- Niin, olihan se hullu pappi vainen,
- Mutt' toteen kävi pian ennustus:
- Muistaapi aina kansa Suomalainen,
- Mik' oli isonvihan kauheus.
-
-
-
-
-Napuen kentällä.
-
-
- Vanhan Kyrön vainiolla
- Kyntää maamies peltoaan,
- Rauhallisna kesäpäivä
- Kääntyy mailleen laskemaan.
- "Joko ruuna kotiin kaipaa,
- Vai mik' olikaan nyt syy,
- Keskivakohon kun tuossa
- Äkkiä näin pysähtyy!"
-
- Kyntömiesi kumartuupi,
- Auraa aikoo tarkastaa;
- "Mikä kumma auran tiellä?
- Katso vanhaa kanuunaa!"
- Kummituksen lailla maasta
- Tuijottaa se avosuin.
- "Mitä tehdä tuolla?" -- miettii
- Miesi ensin oudoksuin.
-
- Vaan jo tiesi, mitä tehdä:
- "Pojat tulkaa auttamaan!
- Löysin täältä vanhan aarteen,
- Tulkaa, talteen otetaan!"
- Melkein hartahina miehet
- Nostaa löydön nurmellen,
- Isonvihan inhat ajat
- Muistuu heille mielehen.
-
- Talvi oli silloin maassa,
- Talvi pitkä, lohduton;
- Sodan viima kansan niitti
- Milt'ei sukupuuttohon.
- Uupuneena, viluissansa
- Värjyi silloin Suomenmaa;
- Tuoni oli valtiasna,
- Valta sen ol' kamalaa.
-
- Tässä päätti vainolaista
- Meidän miehet tervehtää;
- Uljas Armfelt innoissansa
- Rivejään jo järjestää.
- Pieni joukko verrattuna
- Vihollisten laumoihin,
- Vaan on miestä joka miesi,
- Sekin maksaa jotakin.
-
- Kolme päivää pakkasessa
- Muurin lailla seistä sai
- Siinä meidän pieni joukko.
- "Myötätuulta tulla kai
- Venäläiset tänne aikoo,
- Mutta kyllä käännetään
- Tuuli heille vastaiseksi,
- Kunhan miekkaa mitellään."
-
- Tuolta tulee laajat laumat,
- Herra meitä auttakoon!
- Tässä arpa heitetähän;
- Joka miesi asentoon!
- Säästetään vaan luotejamme,
- Kunnes niistä jokainen
- Varmaan löytää miekkosensa,
- Vihollisen sydämmen!
-
- Nyt, nyt! Herran kanssa! Syöskää
- Niinkuin tuisku talvisään! --
- Luodit lentää, miekoin, peitsin
- Eteenpäin nyt rynnätään.
- Vihollisten rivit horjuu,
- Joukot kaatuu, pakenee;
- "Voitto voitto!" -- Sotamiehet
- Meidän puolla huutelee.
-
- Vaan oi, kohta voiton äänet
- Valituksiin vaihtuvat;
- Uuden päivän armaat toiveet
- Haudan yöhön haihtuvat.
- Viekas vihollinen pääsi
- Salaa meidän selkähän;
- Missä meidän ratsuväki?
- Senhän piti estämän...
-
- Kuolonvimmoin, kaatuenkin
- Meidän miehet taistelee,
- Vaikka maansa menneheksi
- Selvästi he havaitsee.
- Verissään ja haavoissansa
- Iskevät he vielä vaan;
- Kunnialla kuolemahan,
- Orjaksi ei milloinkaan!
-
- Mailleen meni viluissansa
- Päivä lyhyt talvinen,
- Yö jo peittää hunnullansa
- Kentän kolkon, hurmeisen.
- Pakkanenkin armahtaapi
- Uhreja nyt taistelun,
- Vaimentaapi viimallansa
- Tuskat kansan ruhjotun.
-
- Pitkä ompi pohjan talvi,
- Ei sen luulis loppuvan,
- Pitempi aik' isonvihan;
- Luullut ei ois virkoovan
- Suomen enää sorron alta
- Uuteen eloon ensinkään.
- Ja -- nyt näät, kuin rauhan mies käy
- Peltoansa kyntämään.
-
- Eipä ole Suomen kansa
- Luotu kesken kuolemaan,
- Elää se, jot' ei voi kaataa
- Edes isovihakaan.
- Uusi polvi tämän tuntee;
- Isiänsä mainiten
- Pojat vievät sotamuiston
- Kotiansa iloiten.
-
-
-
-
-Pakolaisten palaaminen.
-
-
- Hiipii perhe pakolainen
- Metsän laitaan arkaillen.
- "Jokohan on vainolainen
- Mennyt mailta taistojen?" --
- Rauniot ei vastaa heille,
- Vieno kuiske viidakon
- Haihtuu tuonne ilmanteille
- Yli vanhan vainion.
-
- Mutta missä pellot, missä
- Kodin kaunis lakeus?
- Pelloiss' isäin kyntämissä
- Nuorta metsää, asumus
- Jok' on sutten ahnahitten;
- Kolkko kotiseutu on,
- Mutta mieli palaavitten
- Vielä kolkompi auoton.
-
- Eipä kuulu vainolaista;
- Mennyt on jo vietyään,
- Mit' ol' ottaa arvokkaista,
- Tuleen sytytettyään,
- Mit' ei voinut myötään viedä.
- "Napueen jäi hautoihin
- Isä, mieroon me, -- en tiedä,
- Kuinka henkiin jäätihin."
-
- Äidin puhe nyyhkytystä,
- Siitä itkee tytärkin;
- Lasna pakoon hävitystä
- Joutui maihin vieraisin,
- Tuskin muisti kotiansa;
- Veikot viimein puhkeaa
- Lausumahan innoissansa:
- "Tämä siis on meidän maa!
-
- Kirves käteen, kuokka toiseen,
- Työhön eestä synnyinmaan!
- Aura isäin vainioiseen,
- Omaks niin se voitetaan.
- Perintömme, äiti, näytä!
- Onko kotipelto tuo?
- Lemmelläsi mielet täytä,
- Sepä rintaan voimaa luo!"
-
- Äiti parka askeleitaan
- Jouduttaa, niin päästihin
- Erämaasta ääreen keitaan,
- Juureen vanhan temppelin.
- Niinkuin leski murheellisna,
- Raastettuna seisoi se;
- Ilomielin, voitollisna
- Astui nuoret sisälle.
-
- Templi täyttyy vähitellen
- Kansaa köyhää palaavaa;
- Virsi kaikuu värähdellen,
- Herran sana virvoittaa,
- Nääntyneille voimaa uutta
- Luo se mieliin lohdullaan:
- Herra käyttää ankaruutta,
- Vaan ei hyljää kuitenkaan.
-
- "Herra, siunaa meit' ja auta!"
- Tää ol' kaikkein huokaus.
- Pian kansanlemmen kautta
- Elpyi elon armaus,
- Uudet kodit rakennettiin,
- Aineen, hengen vaurastus
- Tosi työllä saavutettiin, --
- Jälkimailman siunaus.
-
-
-
-
-Kaksi kaarlolaista.
-
-
- 1.
-
- Joukossa kuuluin "sinisten"
- Mainittiin kesken veikkojen
- Useinkin kahta Suomalaista.
- Kun luodit tuiskui tuiriiimmin,
- Vierekkäin aina nähtihin
- Nää kaksi kunnon kaarlolaista.
-
- Jo nuorna Skoonen sodissa
- Ol' Pekka sodan opissa,
- Läks' itse sinne Pohjanmaalta;
- Vaan Hämeen Matti kodistaan
- Vaadittiin arpaan kolmikkaan,
- Ei näyttänyt hän sotilaalta.
-
- Ollessaan Kaarlen leirissä
- He nähtiin aina yhdessä,
- Toistensa kaksi vastakohtaa;
- On Matti jörö jättiläs,
- Ja Pekka pieni, lystikäs,
- Mutt' aina asiat hän johtaa.
-
- Leirissä leikiks lyödähän,
- Kun pitkän Matin tekevän
- Havaitaan sotatemput väärin.
- Hän ei oo siitä ollakseen,
- Astuilee vainen verkalleen,
- Iloitkoot toiset mielin määrin.
-
- Vaan kerran kummat nähtihin,
- Kuohahti veri hidaskin,
- Kun pilkkas häntä Ruotsalaiset.
- Nyt tarttui Matti kanuunaan
- Ja alkoi sillä huitomaan, --
- Tulipa aimo tanssiaiset!
-
- "Huut, venska huut!" -- hän karjasi,
- Niin että leiri kaikasi, --
- Kuninkaan niin näk' takanansa.
- Jo Matti työtään kauhistui,
- Vaan kuningas ol' hymysuin,
- Puolusti Pekka veikkoansa.
-
- Mutt' toinen leikki leikittiin,
- Kun Narvan luona voitettiin
- Armeija suuri Venäläisten.
- Molemmat miehet hiessä päin
- Löi, iski, pisti vierekkäin,
- Rivissä rientäin ensimmäisten.
-
- Kun iskivät he parhaillaan,
- Kuningas kiiti ratsullaan
- Ohitse lumituiskun lailla.
- Vaan voi, jo ratsu kompastui,
- Kuningas ojaan vajoutui, --
- On saapastaan ja miekkaa vailla.
-
- Pian miehet ehti auttamaan,
- Hevosta Matti nostamaan,
- Jalastaan Pekka saappaan antaa.
- Pääs, Matin miekka kädessään,
- Nuor' leijona taas iskemään,
- Uus hepo häntä taistoon kantaa...
-
-
- 2.
-
- Kun Fredrikshallin vallilla
- Kukistui Ruotsin leijona,
- Myös haihtui henki sotainen,
- Ol' mennyt aika Kaarlojen.
-
- Ja rauha Uudenkaupungin
- Vihdoinkin aikaan saatihin;
- Pääs sodan alta Suomenmaa,
- Uus aika alkoi sarastaa.
-
- Kotihin pääsi Mattikin,
- Pää harmaa, käynnin horjuvin;
- Sai nähdä sentään synnyinmaan,
- Ennenkuin ehti kuolemaan.
-
- Kotona kaikki toisin nyt,
- Tääll' oli sota telminyt;
- Ja sodista hän virkkaa ties,
- Tää vanha kaarlolainen mies.
-
- Kun loimus talvi-iltoina
- Takassa aimo valkea,
- Kertoili "setä" lapsillen
- Satuja Kaarlen urhojen.
-
- Hän kertoi, kuin läks' astumaan
- Kymmentä vastaa yksi vaan,
- Kun henki nuoren leijonan
- Innosti koko armeijan.
-
- Voitosta miten voittohon
- Riennettiin kuin hääviettohon,
- Kuin kaukomaihin marssittiin,
- Ja vilut, näljät kestettiin.
-
- Vaan mainitessaan Pultavaa
- Poskelle kyynel herahtaa.
- "Rukous silloin jätettiin,
- Sentähden myöskin kävi niin..."
-
- Ei paeta Matti osannut,
- Niin oli hänkin joutunut
- Vangiksi tsaarin Pietarin, --
- Heit' oli luvuin tuhansin.
-
- Vanhuksen ääni kolkko on
- Kun kertoo, juhlasaattohon
- Kuin tsaari vangit Moskovaan
- Vei ylpeillessään voitostaan.
-
- "Ken lukee tuskankyyneleet,
- Joit' ovat vangit itkeneet
- Aroilla suuren Venäjän
- Ja Siperian synkeän? --
-
- Kiitetty isäin Jumala,
- Kun toi mun vielä kotia!" --
- Hän kyynelsilmin lopettaa,
- Karskisti takkaan tuijottaa.
-
- Viel' yksi viesti tuotihin:
- Jäi Pekka lumituiskuihin
- Laelle Norjan tunturein
- Kanss' Suomen viime soturein.
-
- Saapuissa surusanoman
- Näin kuultiin Matin lausuvan:
- "Pois minäkin jo himoitsen
- Luo kaarlolaisten henkien."
-
-
-
-
-Antti Chydenius.
-
-
- Mennyt oli Ruotsin mahtavuus,
- Laskeutui sen päivä Pultavalla;
- Vaan nyt koitti jälleen aika uus:
- Toimella ja työllä rauhaisalla
- Korjatahan vanhat vahingot,
- Sotain vauriot.
-
- Mutta eihän sankar'aaluvain
- Sovi tehdä kodin pikkutöitä!
- Väitti toiset mielin urhokkain,
- Pilkkaellen rauhan pyrinnöitä.
- "Myssyt" näin ja "hatut" toisiaan
- Sätti ainiaan.
-
- Kaikkein huulilla ol' vapaus,
- Orjina vaikk' oltiin puolueiden;
- Häilyväinen oli hallitus,
- Hämmennys suur' oli käsitteiden.
- Mistä selvittäjä saadahan
- Vyyhdin sekavan?
-
- Kaukaa salomailta Sotkamon
- Ilmestyi nyt papinpoika nuori,
- Astui neuvospöytään valtion,
- Vyyhdit sekavaiset selväks suori,
- Tunnussananansa valistus,
- Tosi vapaus.
-
- "Senkötähden täällä pidetään
- Sorron alaisena Suomenmaata,
- Siinä uskossa kun eletään,
- Ettei erämaita pyytää saata
- Viholliset saaliinhimoiset? --
- Oivat aattehet!"
-
- "Maalle vapaus vain suotakoon,
- Niin se pian elpyy eloon uuteen;
- Kukin, min voi, myyköön, tuottakoon,
- Varmaan vie se kansan varakkuuteen."
- Päivän selvä oli ajatus, --
- Voitti valistus.
-
- "Jos ei pääse kansan toivehet
- Koskaan kuuluville hallituksen,
- Niin ei poistu maasta puuttehet." --
- Ajain asiata valistuksen
- Sai Chydenius näin kansallen
- Painovapauden.
-
- Vielä mursi hän myös kahlehet
- Hengen vanhan ahdasmielisyyden,
- Uskonvapauden siemenet
- Kylvi aikana hän itsekkyyden.
- Uuteen päivään katseen kääntää ties
- Selvä Suomen mies.
-
- Aikakaus ei tosin kyennyt
- Täysin oivaltamaan aatteitansa,
- Mutt' on siemenen hän kylvänyt,
- Josta heelmää nauttii Suomen kansa.
- Hengen kylvömiesten kaunistus
- On Chydenius.
-
-
-
-
-Lauri herra.
-
-
- 1.
-
- "Oi kuinka onkaan ihanaa
- Hovissa olo -- hurmaavaa!"
- Ties kotiin tullen Lauri herra.
- "_Charmant, charmant_!" -- hän ranskaksi
- Innoissaan vielä huudahti,
- Ol' ainaki
- Miehessä miestä toisen verran.
-
- Näet nuori kreivi hovihin
- Ol' päässyt oivaan oppihin,
- Harjoittamahan aateluutta.
- "_Ma chère maman_, et arvaakaan,
- Hovissa Kustaa kuninkaan,
- Niin loistokkaan,
- Kuin näkee paljo suurta, uutta!"
-
- "Lumoojakuninkaaksihan
- Useiden kuulin sanovan
- Herraamme ylen armollista.
- Hän on niin hieno, lempeä,
- Suur'aatteinen ja henkevä,
- Niin etevä,
- Näet silmistään sen loistavista.
-
- Hän isäin sankarmaineesen,
- Voimalla Vaasain, Kaarlojen
- Ruotsimme vanhan vielä nostaa.
- Hän kukistaa nuo puolueet,
- Jotk' ovat maata hallinneet
- Ja raadelleet, --
- 'Hatuille', 'myssyille' hän kostaa.
-
- Hän kaavat muinaisaikojen
- Ja vanhain uskontaikojen
- Poistaapi, kaikki uudeks luopi.
- Ja uuden ajan valistus
- Ja hengen tosi vapaus
- Kuin tenhous
- Onnellisuuden maahan tuopi."
-
- "Hovista kerro jotakin!"
- Näin äiti silmin kiiltävin.
- Nyt kaskun kertoi Lauri herra:
- "Matkalla kerran Haagaan päin
- Kuningas kulki vieressäin,
- Hän virkki näin:
- 'Josp' oisi kyllin rahaa kerran!'
-
- 'Mä tiedän, missä rahaa ois',
- Mä lausuin, 'kunhan vainen vois
- Sen aarteen kätköstänsä kaivaa.'
- 'Sanoppas, missä, veikkonen!' --
- 'Lippaassa kuningattaren...
- Ei, vaikenen,
- Kun puhua ei maksa vaivaa.'
-
- 'Älähän huoli, hankipas
- Se mulle!' -- vastaa kuningas,
- Ja pian tuli lipas meille.
- Siin' oli kultarahoja,
- Noin viisitoista tuhatta
- Tukaattia. --
- Näin pääsin, _maman_, onnen teille.
-
- Nyt olen, _ma chère_ äitini,
- Kuninkaan Kustaan suosikki,
- Pian hoviviran otan vastaan.
- Mä kiiruhdan nyt Tukholmaan,
- Mua riennä, äiti, siunaamaan"...
- "Onneksi vaan!"
- Otsalle suutel' äiti lastaan.
-
-
- 2.
-
- "Tään sodan kuningas on alkanut
- Lakia vastoin, maamme saattanut
- Jalkoihin sodan ihan ilman syyttä.
- Me emme tottele lainrikkojaa,
- Vain onnetuutta hänestä saa maa,
- Etsimme Katariinan ystävyyttä.
-
- Tuo tapahtuma luona Puumalan
- Vain juoni oli Kustaan kavalan;
- Hastfehrin miehet siellä sukkelasti
- Nimessä venäläisten alkoivat
- Tään sodan, rajan takaa ampuivat;
- Näin puoltaa Kustaa maataan hurskahasti!"
-
- Leirissä hiipii henki kapinan,
- Jo salaa öisin kokoonnutahan,
- Ja Pietarin jo teitä kirjeet kulkee.
- Lujasti uskoo liitto Anjalan,
- Ett' tulee Suomi hyvään turvahan,
- Kun Katariina syliinsä sen sulkee.
-
- "Minäkö vielä tuonne leirihin!"
- Näin Lauri herra kasvoin kalpe'in
- Huudahtaa ihan kauhistuksissansa.
- "Niin huonot siellä varustukset on,
- Saa terveyskin siellä vaurion;
- Mä olen täällä armaan äidin kanssa."
-
- "Kreiville kirje!" -- "Käsky sotaan kai!
- Sprengtporten kirjoittaapi. -- Vai niin, vai!
- No, kyllä teen mä käskettyä työtä.
- Oi, äiti, maani tahdon pelastaa,
- Minulle onnen ovi aukeaa...
- Mä lähden oitis! Äiti, hyvää yötä!"
-
- "Jos vangiksi vain saamme kuninkaan,
- Niin silloin ollaan herrat Suomenmaan,
- Ja uusi aika alkaa Pohjolassa."
- Näin Anjalassa salaa tuumittiin;
- Vaan eipä käynyt otus satimiin,
- Hän on jo Tanskaa vastaan sotimassa.
-
- Jo täytyi Lauri herran pakohon
- Kanss' onnenonkijoiden joukkion
- Armoille Katariinan synnyinmaastaan.
- "Mun miksi laitoit, äiti, hovihin,
- Ja miksi pettäjöitä kuuntelin,
- Maan jotka vieroittivat kuninkaastaan?"
-
- Sanoma Anckarsvärdin murhatyön
- Kun saapui, niinkuin huntu synkän yön
- Ois kaikki peittänyt, niin tuntui juuri.
- Ei ollut Kustaa valapattoinen,
- Vain uhri nurjan ajan, valheisen.
- Tää aikakaus ol' valapatto suurin.
-
-
-
-
-Vallesmanni.
-
-
- Arvon vallesmanni se kamarissaan
- Astuvi painavin askelin;
- Sangen ompi herra nyt suutuksissaan,
- Pohja jo siintävi pullonkin.
-
- "Oi, voi näitä vaivoja virkamiesten
- Maassa suomalaismoukkien;
- Vallattuuden mä ruoskalla selkään piesten
- Juuritan mielestä junkkarien."
-
- Kunnon vallesmanni se pamppuansa
- Katsellessahan lohdun saa,
- Kamariin niin astuvi peloissansa
- Maamies, nöyrästi kumartaa.
-
- "Kas niin! Siinä yksi on kiusanhenki",
- Herra miettivi äkeissään.
- "Mikä lempo villitsi moukan senki,
- Mikä on riivannut kansan tään?"
-
- Uupuneena taistoissa tuhoisissa
- Maa pääs Venäjän helmoihin;
- Nyt ei huolta, asuvi Pietarissa
- Keisari suurin ja mahtavin.
-
- Turhaan Snellman peistänsä heiluttaapi,
- Kaikkihan maassa nyt oivasti on;
- Talonpoika rauhassa elää saapi
- Turvissa viisahan hallinnon.
-
- Vaan on tuokin tolvana lauluillansa
- Kapinanhenkeä lietsonut;
- Kuinka käykään, jos heräjää tää kansa,
- Kun hyvin juuri on nukkunut!
-
- Ruotsin laki voimassa onhan vielä,
- Entä ne oorderit salaiset...
- Vallesmanni kolkolla ompi miellä:
- Tepsivät nyt vain lääkkehet!
-
- "Mitte, mitte lurjus sä kechta laula?
- Kylle mine sun oppeta!
- Mine hakka kochta sun poikki kaula,
- Jos et viisujas loppeta."
-
- Kaino runolaulaja kansan mielen
- Tulkinnut vain oli lauluillaan,
- Vaikeroinut sortoa Suomen kielen,
- Siitä nyt joutuvi vastaamaan.
-
- Kansan henki heräsi horrostansa,
- Laulut intoa mieliin loi;
- Jakoi esivalta nyt palkintojansa,
- Pamppu kun miehen seljällä soi.
-
-
-
-
-Aleksander II:n muisto.
-
-1894.
-
-
- "Mittaaja vallan jalon ruhtinaan
- Voi vainen kansan tosi onni olla";
- Ei hallitsijan istuin milloinkaan
- Vahvistu taistoin verivainiolla,
- Ja kansanlempi päärly kallihin
- Kruunussa keisarin on varmaankin,
- Loistonsa säilyttää se kauimmin.
-
- Suurvaltiaan sait, Suomi, kruunuhun
- Kalliimman lemmenhelmesi sä panna,
- Ja ansaitsi hän rakkautes sun,
- Se tieto ikikunnianas kanna!
- Hänelle kun sä muistopatsaan loit
- Velvollisuutes vainen täyttää ko'it,
- Osoitit lempes, niinkuin parhain voit.
-
- Sun sopii muistaa tänään, Suomen mies,
- Mlk' kohtalosi ilman häntä oisi.
- Sun maasi nukkui, moni luul' kenties:
- Ei koskaan enää noustakaan se voisi.
- "Kuolleena syntynyt tää kansa on,
- Reunalla ainakin on turmion",
- Näin ilkkuikin jo moni kunnoton.
-
- Sai rahvas tosin maata raataen
- Leipänsä niukan, vierahissa halla
- Vaikk' usein kulki, nälkä valjuinen,
- Vaan turhaan valittaa sai vaivain alla.
- Vallitsi herrat vierasmieliset,
- Kuin halla virkavallan aattehet
- Vei hennot kansallisuustaimiset.
-
- Ei päässyt kansan ääni kuulumaan,
- Se kapinoitsemista muka vainen
- Ja juonta yllyttäjäin kurjain vaan.
- Ja kuinka kelpais raaka Suomalainen
- Maan asioista mitään päättämään? --
- Ei heillä liioin liene hätääkään,
- Kuin "Irokeesit" voi he metsissään.
-
- Vaan hallat voitti kevään henki uus:
- Kautt' _Aleksander Toisen_ uusi aika
- Jo koitti, aurinkoisen armaisuus
- Ja lämpö maahan vaikutti kuin taika.
- Jo kansan toiveet, tarpeet syvimmät
- Hallitsijankin korviin pääsivät,
- Min parhaat parannukset syntyivät.
-
- Vapauttaja-Tsaari! Suojanaan,
- Edistäjänä tosi valistuksen
- Muistaapi Sua kansa Suomenmaan,
- Ja muistolles se lausuu siunauksen,
- Niinkauan kuin se muistaa itseään:
- Se saapi siitä innon elämään, --
- Kuin kieltää vois se sydänlämpöään?
-
-
-
-
-Juhlaruno
-
-Etelä-Fohjanmaan Suomalaisen kansanopiston vihkijäisissä
-Ilmajoella 8/1 1896.
-
-
- 1.
-
- Mikä onkaan linna tuolla,
- Kaukaa silmiin siintävä;
- Onko hovi mahtimiesten,
- Herrain hovi kiiltävä?
- Onko saatu sortamahan
- Kansaa orjuusikeeseen
- Talo suuri Korpisaareen,
- Ilmajoen sydämmeen?
-
- Ootko yksin muukalainen,
- Vielä tuota kysytkin! --
- Ei se ole hovilinna,
- Ei se lyökään kahleisin.
- Valistuksen ahjon oivan
- Kansan lempi luonut on,
- Opin ahjon nuorisolle:
- Nä'et _kansanopiston_.
-
- Väinämöinen vakaa vanhus synnyt syvät ilmi toi,
- Suomen kansa tiedon valon kalliiks aina arvioi;
- Miekkonen se, joka tiesi luvut luonnon mahtavat,
- Häntä kuulee miehet, naiset, vanhuksetkin vakavat.
-
- Vaan kun poika Marjattaisen ruhtinaaksi ristittiin,
- Kaiken vallan vartijaksi, mailman valoks mainittiin,
- Niin jo väistyi Väinämöinen, laulun ladun jättäen,
- Niinkuin päivän koittaessa väistyy valo kuuhuen.
-
- Mutta myöhään Pohjanmailla voiton saapi valkeus,
- Kauan kanssa pakanuuden kesti ristin kamppaus;
- Itsekin tää hämärässä viihtyi templituohusten,
- Ei siis kumma, jos ei kansaan päässyt valo taivainen.
-
- Voitti viimein valon valta: katso, taivas ruskottaa!
- Herran sanaa omin kielin Suomen kansa kuulla saa.
- Siitä virtaa valo uusi, elähyttäin, lämmittäin,
- Tunkeuu se tölleihinkin, saloillekin ennättäin.
-
- Vaikka vielä sodat, näljät edistystä ehkäisee,
- Pohjan hallat, idän ilmat tiedon taimet turmelee,
- Sittenkään ei Suomen kansa uskostansa luopunut,
- Synkälläkin on se säällä valon voittoon luottanut.
-
- * * *
-
- Moni kysyi kaihomielin: mik' on Suomen vastaisuus?
- Kansa itse vastuun tiesi: vielä koittaa päivä uus.
-
- * * *
-
- Päivä uus on koittanutkin,
- Aika armas keväimen,
- Isäin usko voittanutkin
- Tiedon valon kansallen.
- Kun se tenhovoimallansa
- Täyttää mielet nuorison,
- Suojan saapi Suomen kansa,
- Turvana se maamme on.
-
-
- 2.
-
- Vankin Suomen heimoveljeksistä,
- Suku Pirkkalaisten tarmokas
- Työkseen sai Suupohjan rämehistä
- Luoda meidän laajat vainiot.
- Estänyt ei halla valjukas,
- Eivät verivainoin vauriot
- Tuimaa työtä poikain pohjolaisten,
- Taisteloa urhoin urheaisten.
-
- Uupuivat kun isät raatamasta,
- Päästen alle nurmen synnyinmaan,
- Pojat vankat isäin neuvomasta
- Tarttui kuokkaan, työtä jatkaen,
- Tai kun vihamies sai sortamaan,
- Tarttuivat he nuijaan, peitsehen.
- Eestä vapauden veri, henki! --
- Oli oppi isäin, poikienki.
-
- Usein saivatkin he hurmeellansa
- Kostuttaa sen maan, min raatoivat.
- Kenpä lukee vauriot, jotk' kansa
- Tään Suupohjan kestää saanut on?
- Vaan kun sodat kansaa kaatoivat,
- Hurme kastoi isäin vainion,
- Kasvoi touko tuorekkaampi vainen,
- Heelmä vapauden ihanainen.
-
- Nämät verikylvöt Suomalaisten
- Luona Santavuoren, Napuen,
- Kentäll' Lapuan ja Oravaisten
- Ihmetou'on ovat kantaneet, --
- Rakkaus on tehnyt ihmehen, --
- Kuollessaan on isät voittaneet
- Jaloisimman voiton sankaritten:
- Suomi synnyinmaa on vapahitten!
-
- Nuorukainen! Kunnioita heitä,
- Joiden työstä nautit hedelmää,
- Eespäin heidän aukomiaan teitä
- Vapauden, valon taistohon!
- Elämään käy jaloint' elämää!
- Työtä, taisteloa vielä on,
- Ennenkuin on Suomi suomalaisna,
- Elinvoimaa uutta uhkuvaisna.
-
-
- 3.
-
- Ei meistä maata kalliimpaa
- Kuin suloinen Suupohjan maa,
- Sen lakeudet laihoisat,
- Sen lehdot, nurmet tuoksuvat;
- Se meidän synnyinseutu on,
- Se pyhä on ja tahraton.
-
- Muut mainitkohot kunnaitaan
- Ja järviään ja saariaan,
- Meist' Ilmajoen lakeus
- Ja Kyrön peltoin aukeus,
- Maat Laihian ja Lapuan
- On maita elon armaimman.
-
- Tään opinahjon rakkaus
- On luonut tenhollansa,
- Se on Suupohjan kaunistus,
- Luo kauas loistoansa.
-
- Jos kunne tiemme johtuukin,
- Tää maa on meille rakkahin;
- Nää vainiot ja nurmikot
- Kuiskaavat: pyhät olkohot
- Sinulle seudut synnyinmaan,
- Nää kasvot äidin sulokkaan.
-
- Siis Pohjolamme saakohon
- Lempemme asti kuolohon!
- Sen eteen työtä tekemään
- Me nuoruusvoimin yhdytään.
- Kun lempi mieltä lämmittää,
- Se ehoisinta elämää!
-
-
- 4.
-
- Sen Suomi-äiti kantakoon
- Kuin päärlyn povellansa,
- Sit' taivaan koitto valaiskoon,
- Pois pimeys tienoiltansa!
-
- Taivainen rakkaus antakoon
- Elolle vihannuutta
- Ja innostusta nuorisoon,
- Aatteiden ihanuutta.
-
- Suo, Herra, meille siunaus,
- Tuo taloon onnekkuutta,
- Töihimme tarmo, hartaus,
- Ja kansaan voimaa uutta!
-
-
-
-
-Väinön sanoja.
-
-
- Kävi kerran Väinämöinen
- Suomenmaata katsomaan,
- Miten täällä mentyänsä
- Eletähän, toimitaan.
- Kansan, kovaa kokenehen,
- Kansan tutun tapas hän,
- Vaan se nukkui uupuneena,
- Tuskin tuntui henkivän.
-
- Silloin viisas Väinämöinen
- Sanoiksi näin nimesi:
- "Tullos taasen, Pellervoinen,
- Siementämään Suomeni;
- Kylvä, kylvä kyyhyttele
- Kautta Luojan sormien
- Elon siemen Suomen kansaan,
- Henki hyvä isien.
-
- Kylvä syvät syntysanat,
- Tiedon, taidon siemenet,
- Elämähän uuteen nosta
- Riennot suuret henkiset;
- Kylvä mieliin innostusta
- Kaikkeen hyvään, jalohon,
- Valistuksen harrastusta
- Sydämmihin nuorison."
-
- Pellervoinen, kunnon poika,
- Kylvämään sai siementään,
- Kylvi kylät, salomaatkin,
- Toivotellen mielessään:
- "Paistakohon armas päivä
- Näille maille pohjolan,
- Hallat hyiset estäköhön
- Täältä Luoja taivahan!"
-
- Paistoi päivä kirkkahasti,
- Päivä uuden keväimen,
- Taimelle sai kylvöt kauniit,
- Maahan syvään juurtuen.
- Ei nyt enää takatalvi
- Orahia kaataa saa,
- Tulkoot tuhot idän, pohjan,
- Kestävi ne tämä maa.
-
- Kyllä koitti hallat hyiset
- Vielä tehdä tuhojaan,
- Vihamiehen rikkaruohot
- Myöskin pääsi versomaan,
- Vaan on tuolla onnen ohjat
- Kaikkivallan kädessä,
- Häneen luottaa Suomen kansa
- Onnessa ja hädässä.
-
- Väinämöinen kylvömaita
- Katsomahan tullessaan,
- Sanoiksi näin itse virkki:
- "Kuullos, kansa Suomenmaan,
- Vanhat vaarin ottakaatte
- Sekä nuoret neuvo tää:
- Maa ei kasva makaajalle,
- Laiha laiskan tähkäpää.
-
- Onni ompi ahkeralla,
- Kunto miehen karkaisee,
- Hyvä elo hurskahalla,
- Viisaus maata vallitsee;
- Lyhyet on valheen jäljet,
- Rehellisyys perii maan;
- Jumalassa elon lähde,
- Siveätä siunataan."
-
- Näitä neuvoi Väinämöinen
- Kasvavalle kansallen,
- Siitä alkoi elon taimet
- Versomahan Suomehen.
- Näitä muistaa uusi polvi;
- Siinä taivaan siunaus,
- Missä kunto kaikkinainen,
- Jalon, hyvän harrastus.
-
-
-
-
-Liittolaulu.
-
-
- Nyt liittohon nuoret me yhdytähän
- Eest' armahan syntymämaan;
- Ken soisi sen varttuvan, edistyvän,
- Saa tehtävän kunniakkaan.
- On liittomme valon ja vapauden,
- Synnyttämä kansamme rakkauden.
- Tää synnyinmaa eläköön,
- Eläköön!
- Ja Suomena säilyköön!
-
- Sä nuoriso lippusi mainehikkaan
- Isiltäsi periä sait,
- Vapaasti se nostaos hulmuamaan
- Ja muista sen perimälait:
- Maan eestä ken uhravi henkensäkin,
- Se lapsista urhojen on parahin.
- Siis Suomenmaa eläköön,
- Eläköön!
- Sua lapsesi lempiköön!
-
- Taas kansamme elohon elvyttyään
- Sai Sampoa takomahan,
- Sentähden me nuoret jo yhdistytään
- Työn intoa lietsomahan.
- Pian Sampo on valmisna jällehen uus
- Ja Suomessa säilyvi onnellisuus.
- Siis Suomenmaa eläköön,
- Eläköön!
- Pian Sampo sen syntyköön!
-
- Pois kahlehet kaikki jo sortajien!
- Vapaaksihan kansamme kaitselmus loi,
- Pois velttous! Voimalla rakkauden
- Vain liittomme luod' elon heelmiä voi.
- Siis henkemme vahvaksi varttukohon,
- Niin Suomemme pohjolan päärlynen on.
- Tää synnyinmaa eläköön,
- Eläköön!
- Ja puhdasna päilyköön!
-
-
-
-
-Toivotus.
-
-
- Jumala, siunaos syntymämaata,
- Suureksi, kauniiksi kansa sen saata,
- Onnen sä voit sille varmimmin taata,
- Isäin Jumala!
-
-
- Sinuhun suotta ei turvannut kansa;
- Kun oli ahdistus korkeimmallansa,
- Katkesi neuvostas sortajan ansa,
- Isäin Jumala!
-
- Niinkuin sä ain' olit isien suoja,
- Ollos sä meidänkin onnemme luoja,
- Taivahan valon ja elämän tuoja,
- Isäin Jumala!
-
- Suojasi saakohot lapsetkin lasten!
- Ain' olethan, kuningas kuningasten,
- Turvana kansojen vanhurskasten,
- Isäin Jumala!
-
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SUOMALAISIA***
-
-
-******* This file should be named 54359-8.txt or 54359-8.zip *******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-http://www.gutenberg.org/dirs/5/4/3/5/54359
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/54359-8.zip b/old/54359-8.zip
deleted file mode 100644
index d8c0f19..0000000
--- a/old/54359-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ