summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/53274-8.txt5530
-rw-r--r--old/53274-8.zipbin97617 -> 0 bytes
5 files changed, 17 insertions, 5530 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..9942ed8
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #53274 (https://www.gutenberg.org/ebooks/53274)
diff --git a/old/53274-8.txt b/old/53274-8.txt
deleted file mode 100644
index abcb346..0000000
--- a/old/53274-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5530 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Lain varjolla, by Väinö Kataja
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-Title: Lain varjolla
- Romaani Perä-Pohjolasta
-
-Author: Väinö Kataja
-
-Release Date: October 14, 2016 [EBook #53274]
-
-Language: Finnish
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LAIN VARJOLLA ***
-
-
-
-
-Produced by Tapio Riikonen
-
-
-
-
-
-
-LAIN VARJOLLA
-
-Romaani Perä-Pohjolasta
-
-
-Kirj.
-
-VÄINÖ KATAJA
-
-
-
-
-
-Hämeenlinnassa,
-Arvi A. Karisto,
-1909.
-
-
-
-
-Viraniemen talo oli siinä, missä ylimaan erämaista juokseva vuolas
-virta teki käyrän polven. Talon yläpuolella syöksyi joki korkeiden
-vaarojen välistä, muodostuen korvapaikoissa väkeväksi virraksi. Mutta
-alempana taloa se leveni korkearantaiseksi suvannoksi ja virtaili
-sitten, heinävien saarien väliin vuopioita tehden, haaraantuen ja
-putaita pitkin eteenpäin, kunnes saarien lomitse päästyään taas kokosi
-voimansa yhdeksi juovaksi, joka syveten ja virtavammaksi käyden lähti
-kulkemaan koskia kohden.
-
-Talo oli niemen nenässä, johon ylimaan vihaisten vesien vauhti näytti
-lakkaavan ja jossa ne levenivät suvannoksi. Korkea oli koko kylänkin
-rantatörmä, mutta Viraniemen kohdalla se oli korkein, kivisin ja
-jyrkin. Tulvavesi ja kevätjäät olivat syöneet rantatörmän kupeet ja
-iskeneet ne syviin lohmuihin, joissa pajupensaat itsepäisesti pitivät
-paikkaansa ja voimiensa takaa turvasivat rantatörmää.
-
-Kahden miespolven aikana oli taloa hoidettu verrattain huonosti niin
-maiden kuin metsienkin suhteen. Oli vain aina otettu, eikä ollut mitään
-annettu. Mutta talo pysyi sittenkin suunnillaan, kun sillä oli
-harvinaisen hyvät luonnonniityt, jotka ilman minkäänlaista hoitoa
-kasvoivat vuosittain parinkinkymmenen lehmän heinät. Sitäpaitsi taloa
-turvasivat hallalta joen uoman lämmin höyry ja pohjoispuolella korkeat
-vaarat. Pellot olivat länsietelään viettävällä mäenrinteellä, ja siinä
-vilja kypsyi semmoisinakin vuosina, joina muissa kylissä ei saatu muuta
-kuin ruumenia ja lentäviä kaunoja.
-
-Israeli, talon nykyinen isäntä, joka tämän kuvauksen alkaessa jo oli
-kahdeksankymmenvuotias, oli nuoruutensa ensimäisinä vuosina näyttänyt
-olevan innokas ja toimelias maamies. Mutta myöhemmin, kun hän joutui
-suuren laestadiolaisen herätysliikkeen keskelle ja itse oli lahjakas
-puhuja ja liikkeen johtajan ja perustajan parhaita opetuslapsia, hän
-unhotti maansa ja mantunsa. Talo jäi hoidotta, kun isäntä antausi
-herätysliikkeen palvelijaksi ja alkoi tehdä saarnamatkoja pitkin
-leivätöntä Lappia ja laajaa Perä-Pohjolaa.
-
-Hänen oma uskonsa oli vilpitöntä ja järkähtämätöntä, ja ne, jotka häntä
-kuuntelivat, saivat voimia hänen saarnoistaan. Vuodet ja vuosikymmenet
-kuluivat nopeaan, niin ettei hän huomannutkaan lastensa kasvaneen ja
-talonsa jääneen hoidotta. Pyhässä innossaan ja varmana asiansa
-oikeudesta hän ei huomannut, että se pyhä innostus, joka ensi alussa
-heränneitä kirkasti, alkoi vähitellen laimeta ja muuttua. Ei hän
-havainnut sitäkään, että suurina seurailtoina, joina kaukaisia
-uskovaisia majaili hänen kodissaan, pahahenki oli rakentanut kappelin
-hänen oman talonsa tanhuville. Myöhemmin hän näki yhden ja toisen
-heränneen lankeavan takaisin syntiseen elämään, mutta hän piti sitä
-vain Herran varoituksena ja alkoi vielä voimakkaammin julistaa Jumalan
-sanaa.
-
-Ja vaikka hän näki omien lastensa, joita hän ei jaksanut pitää kurissa,
-elävän maailman elämää ja lihan himossa, ja tiesi velkakuormansa
-kasvavan ja talon kulkevan häviötä kohden, kiitti hän kuitenkin
-Herraansa ja otti kaiken pahan lahjana Häneltä.
-
-Sitä mukaa kuin hänen sielunsa irtautui kaikesta maallisesta niin
-tarkoin, että hän ei välittänyt mistään, mikä koski maallisia oloja,
-sitä mukaa suureni ja paisui hänen ilonsa tulevaa autuasta elämää
-ajatellessa. Vanhemmiten hänen uskonsa muuttui jonkinlaiseksi
-sairaalloiseksi mielenliikutukseksi. Kaikki lapsensa, paitsi nuorinta
-poikaansa Perttua, hän oli tuominnut helvettiin ja uskoi vahvasti, että
-Jumala vasiten, hänen kurituksekseen, oli tehnyt ne jumalattomiksi.
-
-Hänen vaimonsa Rebekka, joka oli samaan aikaan herännyt kuin hän
-itsekin, oli luonteeltaan peräti siivo ja alamielinen. Hän seurasi
-miestään kaukaisilla retkillä Lappiin asti, ja seurailtoina hän aloitti
-virrenveisuulla miehensä saarnan ja taas sen samoin lopetti. Niin he
-olivat yhdessä kulkeneet Jumalan sanaa julistamassa monina
-pakkastalvina, ja koti oli palvelijain ja lasten hallussa.
-
-Mutta sitten kun syntyi tämä nuorin lapsi, Perttu, eivät he enää
-pitemmille matkoille lähteneet. He kuulivat vain sanomia, että vanhat,
-totiset kristityt kuolivat pois toinen toisensa perästä ja nuoremmat
-lankesivat, ja ettei uusia enää sijalle ilmestynyt. Suuret kokouksetkin
-olivat loppuneet, ja vain harvoin kerääntyivät kylien vanhimmat
-yhteiseen illanviettoon Jumalaansa palvelemaan.
-
-Kaiken tuon, ja lisäksi sen, että koko laestadiolainen liike oli
-sammumaan päin ja että uskoon oli ilmaantunut eri katsantokantoja, jopa
-lahkojakin, kuuli ukko Israeli karvastelevin mielin. Mutta hänen oma
-uskonsa ei häntä jättänyt, ja senvuoksi hänen loppuelämänsä muuttuikin
-yhdeksi ainoaksi kiitosvirren veisuuksi.
-
-Semmoisessa kodissa kasvoi Perttu, ankaran isän ja lempeän äidin
-hoidossa.
-
-Tämän Perttu Viraniemen elämänvaiheita tässä kuvauksessa kerrotaan.
-
-
-
-
-I.
-
-
-Talon laajinta ja parasta peltoa, Viinamäeksi nimitettyä, oli Perttu
-kevätkylvölle valmistamassa.
-
-Kevät oli tänä vuonna tullut tavattoman varhain, ja touon aika näytti
-lupaavalta. Vappuna jo loi valtaväylä jäänsä erinomaisempia vahinkoja
-tekemättä. Sadetta ja lämpöisiä, päiväpaisteisia päiviä oli sittemmin
-riittänyt, niin että kesä kerrankin näytti tulevan kertomatta. Ei
-muistanut Perttu näin varhaista kesän tuloa, eivätkä sitä muistaneet
-vanhemmatkaan miehet.
-
-Viinamäen pelto lähti talon navetan takaa ja nousi takalistolle päin
-loivana myötäleenä. Mutta metsän rantaan, johon pelto päättyi, oli
-polulta jyrkkää vastaletta, jossa hevonen sai ponnistaa kaikki voimansa
-ennenkun pääsi vaon päähän. Siinä olikin sitten, joka vaon käytyä,
-lepohetki sekä miehelle että hevoselle.
-
-Siihen Perttu nytkin vanhan Laukkinsa pysähdytti, korjasi harjaa
-länkien alta ja puhutteli kehoittavasti vanhaa, uskollista kumppaniaan.
-Itse hän istahti kivelle, joka oli metsän puolella piennarta ja jossa
-hän aina jalkaansa levähdytti kyntäessään, kylväessään ja karhitessaan.
-
-Se oli jo käynyt rakkaaksi tuo kivi Pertulle, sillä siihen liittyi
-muistoja varhaisimmilta lapsuusvuosilta. Siinä oli ennen leikitty,
-pidetty nuotiota sekä sen kupeella että päällä, ja siinä aina marjaan
-mennessä käytiin Tapiolta runsaasti marjoja pyytämässä ja huudettiin
-tuulen jumalalle, että antaisi tuulten puhaltaa, etteivät sääsket
-hätyyttelisi marjamiehiä. Ja siinä samalla kivellä kerrottiin ennen
-muinoin, kun nykyinen Viinamäen pelto vielä oli metsän peitossa,
-haltiain halla-aamuina varjelleen peltoja. Mutta nyt olivat haltiat
-loitonneet etemmäksi takalistolle, kun Viinamäki oli peltona.
-
-Kiven päälle Perttu nytkin kiipesi, haki tupakkavehkeensä esille ja
-sytytti piippunsa. Hän oli vankka, pian kolmikymmenvuotias mies.
-Hartiat olivat leveät ja hiukan kumarat, silmät suuret, surumieliset,
-ja hiukset vaaleat. Ylähuulessa oli vähän kevätahavan panemaa partaa,
-joka oli vaaleampaa kuin kulmakarvat. Kädet olivat vankat, kämmenet
-leveät ja känsäiset. Sormet olivat nyt, kovan kevätkynnön aikana, niin
-kangistuneet, etteivät olleet tupakkakukkaroon sopia. Ja tupakkaa
-piippuun pannessaan Perttu vaipui omiin ajatuksiinsa.
-
-Eivät hänen ajatuksensa olleet hauskoja, eivätkä hänen toiveensa
-valoisia. Ne eivät olleet sen valoisemmiksi tulleet, vaikka hän aina
-toivoi ja toivoi. Yhdenlaista epätietoisuutta oli hänen elämänsä ollut
-lapsuudesta asti, eikä hänen onnensa aurinko näyttänyt nousevankaan, ja
-nyt hän pian olisi kolmenkymmenen. Vuodet olivat kuluneet niin kumman
-nopeasti, toinen seurasi toistaan, mutta hänen elämälleen ne eivät
-tuoneet minkäänlaista muutosta. Jouluna hän arveli: minkähänlainen on
-maailma ja minun elämäni ensi jouluna. Ja kun joulu tuli, oli hänen
-elämänsä samanlaista. Touon aikana hän mietti: minkälainen lienee
-tulevana vuonna kylvön aika... kylvänköhän minä silloin... Ja kun tuli
-kylvönaika ja hän taas oli kylvämässä, ei mitään sellaista ollut
-tapahtunut, joka olisi vienyt häntä likemmäksi toiveittensa
-toteutumista.
-
-Mutta saatuaan piippunsa syttymään hän jouti silmäilemään alas
-jokilaaksoon, kylälle ja taloihin, jotka sopivat tänne korkealle
-mäenrintaan komeasti näkymään. Ilta oli ihana, tyven, päivä lännen
-ilmoille kallistumassa. Tulvillaan, keväisiä voimiaan uhkuen, virtaili
-vielä valtaväylä, kuljetellen tuntureilta kirkkaita vesiä. Keväistä
-voimaa se näytti uhkuvan, kun rantatörmien tasalla vesi virtaili,
-virtaili hauskasti sivu kotokylän aukenevalle suvannolle loitommaksi.
-Siinä olivat kylän talot jokitörmällä, mikä etempänä, mikä likempänä
-törmän kamaraa. Pertun koti, Viraniemi, oli ylimmäinen talo niemen
-nenässä, joen polvekkeessa. Täältä mäeltäkään ei ollut joen polveen,
-siihen missä joki maahan pisti, kuin muutamia hyviä kivenheittoja.
-
-Kevätkylvöjen teossa oltiin joka talossa. Missä kynnettiin, missä
-kylvettiin tai karhittiin. Kiirettä ja hoppua näytti kaikilla olevan.
-Siemen oli saatava maahan, sillä nurmea työnsi jo pellon piennar, ja
-koivun urpu pyrki puhkeamaan.
-
-Ilta-aurinko valaisi miellyttävästi kylän taloja ja mäen rinteellä
-olevia peltoja. Ilmassa tuoksui vereksen mullan ja nuoren lehvän lemua.
-Mutta Pertun mieli oli raskas ja painava. Miksei hänkin iloinnut ja
-toivoa täynnä riemuinnut nyt, kun paisuva kevät oli käsissä ja luonto
-uuteen kesään heräili? Ja miksi ei ollut nyt hauskaa hänelläkin, kun
-oli parhaillaan kylvön aika ja taivas ja maa näyttivät lupaavilta...?
-
-Ei ollut näin raskasta kylvönaikaa Pertullakaan ollut moneen vuoteen.
-Oli ollut hyvinkin rattoisia touonaikoja. Silloin varsinkin, kun toivoi
-kerran pääsevänsä omaksi herrakseen ja uskoi saavansa palkkansa monien
-pitkien ja raskaiden vuosien työnteosta.
-
-Siinä oli kotitalo, tässä ympärillä hänelle rakkaiksi käyneet pellot,
-jotka hän oli omin voimin laittanut hyvään kuntoon. Kiviä oli pelloilta
-poistanut, isoja lantatunkioita valmistanut, niittyä perannut. Oli hän
-koettanut korjailla rakennuksiakin vähillä varoillaan. Navetan oli
-laudoittatanut aivan hiljan, ja pirttiin oli vasta tänä keväänä tehty
-uusi muuri, mutta monta paikkaa oli korjaamatta, monta rakoa
-odottamassa. Olisi tarvinnut maalata koko talon rakennukset punaisiksi
-ja saada asuinrakennukseen uudet ikkunat...
-
-Jos olisi kuitenkin ollut viisaampaa ja hänelle itselleen parempaa,
-että olisi tehnyt niinkuin olivat tehneet vanhemmat veljet. Miehiksi
-tultuaan olivat menneet yhtiön töihin ja jättäneet talon työt huiskin
-haiskin. Kaksi velimiestä oli Amerikassa, toiset kulkivat vieläkin
-tukkitöissä ja kävivät talvisydämen aikana entisessä kodissaan,
-hakemassa ruokaa ja lämmintä... Kelvottomat ja laiskat!
-
-Olisivat pysyneet kotona, olisi miehissä työtä tehty... Peltoja olisi
-voinut laajentaa, niittyjä lisää raivata... Ja jos olisi saatu vielä
-velka maksetuksi Lommalle, niin olisi saatu itse tehdä heinät
-Hopeasaaresta, jonka koko heinänkasvu nyt vuosittain meni Lommalle
-rahalainan koron maksuksi...
-
-Talon paras ja heinävin niitty... Karja olisi saatu lukuisammaksi ja
-tulot siten suurenemaan. Mutta veljet olivat vain moittineet vanhaa ja
-vaivaista isää ja sanoneet, ettei tässä velkapesässä kannata työtä
-tehdä, kun ei mitään koskaan saa palkakseen... Ja niin he menivät ja
-jättivät... jättivät pellot, kevätuiton aika kun oli, kylvämättä,
-vaikka tiesivät, ettei isä kyennyt ja että työväestä oli puute... Monta
-semmoista hetkeä oli Pertulle jäänyt mieleen, ja hän muisti, kuinka hän
-jo pahaisena poikana ajoi lantaa pelloille ja koetti opetella
-kyntämään.
-
-Olivat nytkin niin ikäviä ajatella ne entiset ajat, että melkein teki
-mieli itkeä...
-
-Mutta sitten tuli vähän hauskempia aikoja, ja hänen intonsa maatyöhön
-kasvoi sitä mukaa kuin hän näki, kuinka kiitollinen maa oli hänen
-työnteostaan. Isä ja äiti kiittelivät, ja äidin toivo oli kokonaan
-kohdistunut häneen, nuorimpaan poikaansa. Häneen luotti ja hänestä
-toivoi vanhuutensa turvaa...
-
-Vanha, kivuloinen äiti raukka!
-
-Pertun piippu oli sammunut, hän heräsi mietteistään, ja melkein kuin
-kammoissaan, että oli niin kauan levähtänyt, hän nopeaan laskeusi
-kiveltä ja alkoi kyntää. Hän ehtisi tänä iltana saada Viinamäen
-kynnetyksi, ja yön tullen hän kylväisi... Yöllä oli hauska kylvää...
-Oli tyventä ja valoisaa, ja yörastaan laulu ilahdutti mieltä.
-
-Väsymys alkoi tuntua hänen jäsenissään, sillä hän oli ollut liikkeellä
-koko edellisenkin yön. Verkkaan ja raskaasti käveli Laukkikin, vanha,
-paljon raatanut ainoa hevonen...
-
-"Käveleppä nyt, Laukki!"
-
-Parastansa Laukki raiska koetti, vaikka takajalat olivat patteja täynnä
-ja etujalatkin vaivaiset. Mutta Perttu kun hoiti uskollista kumppaniaan
-hyvin, kooten sille makeamman palankin ja apehtien illoin aamuin,
-jaksoi se vielä hiljakseen tehdä talon työtä. Kun Perttu oli ehtinyt
-vaon rantapäähän ja aikoi juuri pellon toista laitaa pyörtää mäkeen
-takaisin, näki hän navettakujasta, että hänen sisarensa Kustaava lähti
-pihasta kävelemään häntä kohti.
-
-"Perttu! Odota, Perttu, vähäisen", hän huusi ja tuli pellolle.
-
-Perttu pysähdytti Laukin ja jäi tyytymätön ilme kasvoillaan vartomaan
-sisarensa tuloa.
-
-Vähäväliä kävi sisar Kustaava entisessä kodissaan milloin mitäkin
-pyytämässä. Hän oli nuorena joutunut naimisiin mökkiläisen,
-Poro-Junnon, kanssa. Heillä oli monta lasta, ja puute ja köyhyys
-ahdisti alituisesti perhettä, sillä mies kulki tukkilaisena ja tuhlasi
-ansionsa.
-
-Kyynelsilmin sisar kertoi, ettei hänellä ollut mitään syömistä. Junno
-oli jo lumen lähtiessä mennyt tukkijoelle ja aikonut lähettää rahaa,
-mutta ei ollut vielä toimittanut penniäkään.
-
-Perttu kuunteli sisaren puhetta suuttumuksen puna kasvoillaan.
-
-"Ei ole minulla mitään antamista", sanoi hän.
-
-Sisar alkoi itkeä.
-
-"Sydämettömiä olette kaikki, niin sisaret kuin veljet... Sinunkin
-pitäisi tietää, etten syö laiskan leipää minä", lisäsi Perttu, mutta
-näytti heltyvän niinkuin ennenkin.
-
-Sisar yhä itki.
-
-"Sopisihan minunkin jättää vanhempani ja lähteä rahoja muualta
-ansaitsemaan... Mikset pyydä Hannulta ja Iikalta?"
-
-"Ei heillä ole", nyyhki sisar.
-
-"Mutta minullako sitten luulet avun varaa olevan? Työtä olen tehnyt
-koko elinaikani... Kenen hyväksi?"
-
-Pertun ääni soi kovemmalta kuin koskaan ennen. Sisar ei muistanut
-milloinkaan nähneensä hyväluontoista veljeään niin kitsaana ja pahalla
-tuulella.
-
-"Mikä sinun on, kun olet niin kiukkuinen?" hän kysyi kesken itkunsa.
-
-"Se minun on, että alan kyllääntyä koko elämään..."
-
-Ja Perttu käänsi selkänsä ja katsoi metsään päin. Mutta hän kuuli
-sisaren nyyhkytykset takanaan.
-
-"Mitä sitten taas tahdot?" hän kysyi hetken kuluttua, ja sisar kuuli
-äänestä, että pahin kiukku oli mennyt ohi.
-
-"Antaisit vähän jauhoja, ja eikö sinulta liikenisi perunansiementäkin?"
-
-Perttu oli hetken vaiti, sitten sanoi:
-
-"Kyllä, sisar kulta, sait kelvottoman miehen sinäkin!"
-
-Ja sen sanottuaan hän läksi pihaan ja nouti apetta Laukille, jättäen
-sen vaon viereen valjaisiin syömään. Sisar seurasi hänen liikkeitään,
-ja kun Perttu lähti pirttiin päin, käveli sisar perässä arvaten, ettei
-Perttu tälläkään kertaa voinut olla auttamatta.
-
-Kun sisar oli saanut, mitä oli tahtonut, ja poistunut, istahti Perttu
-väsyneesti pirtin penkille. Äiti makasi sängyssä, oli jo pari viikkoa
-ollut vuoteen omana. Ei tuntenut kipuja, vaan heikkouttaan valitteli.
-Kyyneliään näkyi äiti pyyhkivän, kun alkoi puhua:
-
-"Minä kielsin Kustaavaa sinulta mitään pyytämästä. Sanoin että olet
-raskaalla mielellä muutenkin... Mutta kyllä Jumala sinulle suopi
-takaisin... Ei mene Jumalan oma sana hukkaan, kun hän on luvannut onnea
-ja menestystä niille, jotka kunnioittavat ja rakastavat vanhempiaan ja
-pitävät sellaista huolta kuin sinä meistä kahdesta vanhasta, isästäsi
-ja minusta... Kyllä Jumala sinulle siunaa..."
-
-Pertulla pyöri kiivas vastaus jo huulilla, mutta muistaessaan äidin
-olevan niin heikkona, ettei mitään pahaa sietänyt, hän pysyi vaiti.
-Äiti jatkoi:
-
-"En yhdenkään lapseni puolesta ole niin paljon Jumalaa rukoillut kuin
-sinun... Kyllä me molemmin, sekä isäsi että minä, ymmärrämme, kuinka
-sinä olet uhrannut elämäsi meidän hyväksemme... eikä Jumala jätä sinua
-palkitsematta... Jumala on kuullut minun rukoukseni ja jättänyt sinut
-meitä hoivaamaan..."
-
-Äiti puhui aina noin silloin, kun tiesi Pertun olevan kiusoissa ja
-huolissaan. Eikä Perttu koskaan jaksanut äidille vastaan sanoa, vaikka
-monesti mieli teki. Äiti ei osannut aavistaa, mitä Perttu sai kokea. Ja
-usein, kun äiti puhui Jumalasta ja Hänen siunauksestaan, lämpeni Perttu
-ja pillahti itkuun äidin kanssa.
-
-"Sinähän olet ainoa iloni ja toivoni!"
-
-Äiti katsoi Perttuun kysyvästi ja melkein kuin kummastellen, ettei
-Perttu tullut äidin luo.
-
-"Minä en todellakaan tiedä, mistä siemenet saan Viinamäkeen, sillä ne,
-jotka syksyllä riihessä jo erotin siemeniksi, ovat kadonneet aitasta",
-sanoi Perttu vihdoin synkällä äänellä. "Nyt vasta näin, kun aitassa
-kävin... Rahaa ei ole, ja kukapa uskoisi velkaa..."
-
-Äiti tiesi, mihin siemenet olivat joutuneet. Hän oli itse antanut ne
-Kustaavan miehelle talvella. Mies oli luvannut maksaa, mutta äiti oli
-unhottanut koko asian.
-
-"Ja miten elämme nyt kesän, kun vilja on lopussa ja jauhojakaan ei enää
-ole kuin yksi säkillinen..."
-
-Äiti ratkesi kovempaan itkuun.
-
-Pertun sydän pehmeni aivan äkkiä, ja katuen, että oli äidille mitään
-siemenistä puhunut, sanoi hän lohduttavalla äänellä:
-
-"No, ehkäpä tässä jonkun keinon keksii, ja on se Jokijalan isäntä
-luvannut lainan, jos kesken loppuvat. Älkää nyt, rakas äiti, siitä
-huolehtiko..."
-
-Ja nähdessään, että äiti alkoi tyyntyä, hän käveli äidin sängyn luo ja
-virkkoi:
-
-"Saattaa tässä sentään tulla meille hauskemmatkin päivät. Olen kuullut,
-että tänne tulee paperipuun ostajia, ja meilläkin olisi paperipuumetsää
-kelpo lailla... Voidaan tässä ehkä Lommallekin velka maksaa, että saisi
-itse tehdä heinän Hopeasaaresta..."
-
-Äidin kasvot kirkastuivat.
-
-"Eipä sitä tiedä, jos Jumala hyvinkin on kuullut minun rukoukseni", hän
-hymyillen sanoi Pertulle.
-
-Keveämmällä mielellä Perttu lähti jatkamaan keskenjäänyttä kyntöään.
-Laukki olikin jo syönyt appeensa ja seisoi huuli lerpallaan ja silmät
-puoliummessa ajajaansa odotellen.
-
-"Nyt, Laukki, yritetään, että saamme Viinamäen kylvövalmiiksi", puheli
-hän Laukille.
-
-Mutta äskeiset ikävät ajatukset eivät luopuneet hänestä, tulivat nyt
-vielä suuremmalla voimalla ja istuttivat epätoivon mietteitä nuoren
-miehen sydämeen.
-
-Suuttumus valtasi hänet ensiksi, kun hän aittaan tultuaan ja ullakolle
-kiivettyään näki, että hänen parhaat siemenohransa olivat melkein
-kaikki poissa. Hän kun vasiten riihessä puhdisti parhaan pellon
-raskaimmat jyvät ja kantoi aitan ullakkoon suureen ammeeseen
-kevätkylvöä varten! Melkein kaikki oli viety!
-
-Semmoista oli tapahtunut ennenkin. Äiti ei saattanut olla antamatta,
-kun tiesi vähänkin olevan! Ja ne sydämettömät siskot! Ne voivat ottaa,
-ne voivat nylkeä hänet puti puhtaaksi! Vaikka tiesivät, että hän teki
-työtä yötä päivää, näki suorastaan nälkää, kootakseen edes korkojen
-maksuun rahaa!
-
-Ei, ei! Ei ollut hänellä koskaan toivoa päästä velattomaksi ja saada
-tätä rakasta paikkaa omaksi!
-
-Hänen mielensä kävi niin liikutuksiin, ettei hän malttanut enää astua
-samaa verkkaista tahtia, vaan hätyytteli Laukkia nopeampaan kulkuun...
-
-"Kynnetään kuitenkin... kuka sitten kylvänee ja leikanneekin..."
-
-Ja hän iski Laukkia ohjaspuolella kylkeen että läiskähti...
-
-Käki kukahti kuusessa aivan ison kiven takana. Hänen ajatuksensa saivat
-toisen suunnan. -- Jospa niitä nyt tulisi, niitä paperipuun ostajia...
-Ehkä tuosta Särkirovon sarasta jotakin saisi, että pystyisi maksamaan
-edes Lomman velan... Siinä oli kaunista petäjikköä ja komeaa,
-tummaoksaista kuusikkoa, jota Perttu oli hoitanut kuin silmäteräänsä.
-Talon muut metsäsarat olivat myydyt ja raiskatut, ettei ollut liioin
-linnunistuinta. Kantoja ja tuulenkaatoja oli, ja niitä Perttu oli
-koonnut talon tarvepuiksi.
-
-Veihän isältä puulaaki melkein ilmaiseksi koko Lompolajoen saran! Monta
-tuhatta kaunista tukkia! Eikä ollut velka sillä lyhennyt!
-
-Perttu oli ollut silloin pieni, mutta hän muisti vielä, kuinka isä
-itki, kun näki itsensä petetyksi!
-
-Eivätkä silloinkaan vanhemmat veljet, jotka jo olivat täysiä miehiä,
-käyneet asiaan käsiksi...
-
-Semmoinen oli isä ollut aina. Uskoi muita rehellisiksi, kun itse ei
-tahtonut väärin! Jakanut ja antanut niin kauan kuin on ollut...
-
-Ukko raukka!
-
-Ei häntä käynyt moittiminen. Hyväsydäminen, antelias ja kaikkia
-palveleva mies. Jumalaansa luotti ja iankaikkista iloa toivoi... ja
-sinne kai hän kostuneekin...
-
-Yö oli jo puolessa, kun Perttu sai Viinamäen kynnetyksi. Nyt ei olisi
-muuta kuin kylvää...
-
-Vietyään Laukin talliin, tehtyään appeen ja nostettuaan yöheinät
-soimeen hän päätti käydä aitan hinkaloista kokoamassa siemeniksi mitä
-sieltä mahdollisesti vielä karttuisi. Ei olisikaan ollut enää muuta
-peltoa kylvämättä kuin Viinamäki, mutta siihen menisi, vaikka
-harvaankin kylväisi, vähintään vanha tynnyri...
-
-Hän kävi pirttiin. Äitikin oli nukkunut ja isä ilmestynyt kylältä
-vuoteelleen. Vanha karjakko-Kreeta, joka oli talon ainoa palvelija, oli
-hänkin vuoteessaan. He nukkuivat kaikki. Perttu liikkui hiljaa,
-etteivät heräisi. Pöydälle oli hänelle jätetty illallinen: leipää,
-jonka päälle äiti oli tuonut voinokareen, ja tuopillinen maitoa. Mutta
-nälkää hän ei tuntenut; uni painoi silmäluomia. Hän otti aitan avaimen
-valtaorren naulasta, jossa sillä oli vakituinen paikkansa, ja hiipi
-ulos, painaen oven hiljaa kiinni... Hän lähti jo aitalle päin käymään,
-mutta seuraten omia ajatuksiaan poikkesikin puutarhaan, joka oli
-rakennuksen takana jokitörmällä. Joka ilta ja aamu hän kävi
-puutarhassa.
-
-Sillä se oli yksinomaan Pertun. Ennen ei siinä ollut yhtään puuta, ja
-maakin oli ollut viljelemätöntä, karua kivikkoa...
-
-Mutta nyt! Viisitoista vuotta siitä oli nyt juuri tänä keväänä, kun hän
-istutti nämä ensimäiset puut! Tuon pihlajan tuohon... nuo kaksi koivua
-joen puolelle ja tuomet pohjoispuolelle!
-
-Kuinka ne olivat kasvaneet, varttuneet ja komistuneet tällä ajalla! Ja
-joka vuosi sitten lisää... nyt oli jo kokonainen puisto...!
-Viidentoista vuoden päästä... joka silloin elää ja näkee...
-
-Hän unhotti äskeiset huolensa, ja hänen jäykille kasvoilleen tuli ilon
-ja riemun ilme. Hän kävi tunnustelemaan koivujen puhkeavia urpuja ja
-iloitsi sydämestään nähdessään, että vanhin tuomi tulisi kukkia täpösen
-täyteen...
-
-"Ihan joutavaa hommaa", oli hänelle sanottu, kun hän puuhaili
-puutarhassaan.
-
-Ja kerran hän oli kuullut, kun naapurikylän miehet olivat soutaessaan
-ohitse keskustelleet veneessään: "Mitä risukkoa se Viraniemen Perttu
-tuonne kasvattaa?" oli toinen kysynyt.
-
-"Samanlaista puutarhaa siihen hommaa kuin on pappilassakin", oli siihen
-toinen vastannut.
-
-"Pitäisi olla puumerkit kotona sillä, joka komeaa puutarhaa aikoo..."
-Ja siihen suuntaan olivat muutkin arvelleet. Ne olivat kuitenkin
-semmoisia ystäviä nämä hänen puunsa, että ne eivät pettäneet, vaan
-ilahduttivat sydäntä silloinkin, kun se oli surusta halkeamaisillaan.
-
-Mutta oli hän sentään saanut paljon kiitoksiakin puutarhastaan. Oli
-käynyt kerrankin kaukaa muuan matkustaja, joka oli kehunut kauniiksi
-koko paikkaa ja varsinkin Pertun puita...
-
-Mutta taas hänen ilonsa katosi yhtäkkiä niinkuin oli tullutkin. Tuli
-hyvin usein, ja varsinkin oli näinä viimeisinä aikoina tullut,
-epämääräinen pelko siitä, ettei hän saanut tästä itse nauttia... ja
-velka... velka... jäyti kuin helvetin liekki silloin aina mieltä.
-Kaikki hänen työntekonsa, vaivat ja äärettömät vastukset, jotka hän
-sitkeästi oli kestänyt... kaikki menisivät hukkaan... ja hän saisi
-lähteä tyhjin kourin kävelemään.
-
-Mutta vaikka hän sitä pelkäsi ja mietti, jäi aina joka kerta sydämen
-pohjalle toivo siitä, että niin ei voinut käydä ja että joku ihme
-tapahtuu... sillä niin oli äitikin aina vakuuttanut... ihme sellainen,
-joka on kumma ihmisten mielestä, mutta Jumalalle vähäinen...
-
-Niissä mietteissään hän tapasi itsensä aitan ovea aukaisemassa...
-Tyhjät, suuret hinkalot ammottivat häntä vastaan kuin kummitukset...
-
-"Tyhjät... tyhjät", hoki hän, haki säkin kainaloonsa ja nousi ullakolle
-siemeniä keräilemään.
-
-
-
-
-II.
-
-
-Viinamäkeään on Perttu kylvämässä.
-
-On yö, lämmin, valoisa Pohjolan yö. Kylältä on ääni lakannut
-kuulumasta, ja pelloilta on väki kadonnut. Ei näy muita liikkeellä kuin
-naapurin, Jokijalan, isäntä, joka hänkin näkyy olevan kylvöhommassa.
-Toukoyöt ovat aina ennen olleet Pertun hauskimpia hetkiä, kun sai tehdä
-työtään kenenkään häiritsemättä ja kun jaksoi tuudittaa mielensä ja
-sydämensä siihen uskoon, että nämä kaikki, pellot ja nurmet ja metsä
-tuolla etempänä, olivat hänen... joka oli ne omalla voimallaan
-saattanut kuntoon. Ja ne hetket varsinkin, jolloin kuvitteli, että koko
-vainio olisi mainiossa kasvukunnossa, puutarhan puut kukassa ja Hanna
-kävelisi sieltä pihasta päin ja tulisi tänne kivelle asti ja toisi
-tullessaan kahvia ja vehnästä... Heidän hyvässä kunnossa oleva kotinsa
-oli tuo punainen rakennus ja tuo uljas, uusi navetta, jossa silloin
-tällöin kalkahti kello...
-
-Mutta ei ollut Pertun toivo toteutunut. Saisiko koskaan sanoa omakseen
-tätä?
-
-Millä ja miten saisi velat maksetuksi?
-
-Että saisi viedä Hannalle sen salaisimman, pyhimmän ilosanoman: Nyt on
-meillä oma, velaton koti!
-
-Monta pitkää vuotta oli sitä toivonut, monta unetonta yötä valvonut
-silloin jo, kun ei vielä tiennytkään, että Hanna häntä samoin rakasti
-kuin hänkin Hannaa.
-
-Hanna! Hanna! Hänen nuoruutensa morsian ja tulevaisuutensa toivo! Hänen
-ilonsa ja hoivaajansa epätoivonkin mustina hetkinä! Jospa hän jaksaisi
-tehdä työtä ja taistella, että se unelma, jota kauan, kauan oli
-odottanut, kerrankin kävisi toteen!
-
-Hän ei ollut tavannut Hannaa useaan viikkoon, vaikka Hannan koti oli
-toisessa päässä kylää. Ei ollut saanut puhua Hannalle huolistaan, ei
-mainita toiveistaan. Silloin oli aina, Hannan kohdattuaan, helpompi
-elää ja toivoa, tehdä työtä ja odottaa keveämpää aikaa. Hanna osasi
-lohduttaa ja lupasi vartoa, oli jo vartonut kohta kymmenen vuotta...
-Hän heitteli siemeniä kuin vihapäissään, sillä niitä oli vähän,
-kylvöstä tuli harva... Mutta hän ei ollut lähtenyt lainaamaan, vaikka
-uskoikin saavansa Jokijalan isännältä. -- Panen sen mitä on... muuta ei
-voi, -- arveli hän itsekseen, kun pudisti viimeisiä jyviä säkistä
-vakkaan. Ja vaikka hän tiesi kylvöstä tulevan harvan, oli hänellä
-sydämen pohjalla uskona, että siihen sittenkin tulee taajuutta.
-
-Ollessaan tulossa mäkipäähän peltoa ja juuri viimeisiä jyviä vakasta
-heittelemässä hän näki Jokijalan isännän astuvan piennarta pitkin
-luokseen. Jokijalan isäntä oli jo ikämies, kasvot sileät ja
-hyväntahtoiset ja leppeys koko olemuksessa. Hän oli aina kohdellut
-Perttua erinomaisella ystävyydellä, ja aina, naapurina ollen, koettanut
-auttaa missä vain kykeni ja voi.
-
-"Jopa taitaa Viinamäki olla kylvettynä", arveli hän ja istahti
-pyörtänölle. "Jo sain minäkin viimeisen kylvöni tehdyksi, mutta väsymys
-tuntuukin."
-
-Hän alkoi panna piippuunsa, ja Perttu oli huomaavinaan, että hän
-tarkasteli kylvöä. Ennen oli usein sanonut, että Perttu oli hyvä
-kylväjä. Perttu luki naapurin silmistä, mitä tämä ajatteli, vaikka ei
-mitään virkkanutkaan.
-
-"Istu sinäkin nyt ja pane piippuusi", sanoi hän sitten Pertulle.
-
-Perttu kävi pientarelle Jokijalan viereen ja kaivoi hänkin piippunsa
-esille.
-
-"Pane tästä minun kukkarostani", tarjosi naapuri.
-
-"Lupaavalta näyttää nyt tämän touon aika", lausui Perttu kiitokseksi.
-
-Kotvan aikaa he tupakoivat mitään puhumatta. Hiljaista oli heidän
-ympärillään, väliin kukahti käki, ja yörastaat lirittivät kilvan
-takaliston kuusikossa. Tyyni oli suvanto, ja suuret vihannoivat saaret,
-joita vuopiot ja putaat toisistaan eroittivat, hohtivat yön
-kirkkaudessa kuin vihreät samettikentät. Etäisten vaarojen la'illa
-kimaltelivat jo nousevan päivän kultaiset säteet. Kumpikin mies näytti
-omiin ajatuksiinsa vaipuneelta. Harvoin kävi Jokijalan isäntä
-Viraniemessä, ja silloin kun kävi, oli asiallista asiaa. Perttu arvasi
-nytkin, että naapurilla oli jotakin tärkeämpää sanottavana, sillä
-pitkissä mietteissä hän istui.
-
-"Ei ole kai vielä tullut kauppakirjaa isäsi kanssa tehdyksi?" virkkoi
-naapuri vihdoin aivan niinkuin olisi jo asiasta ennen puhunut tai
-niinkuin Perttu olisi tiennyt hänen ajatuksensa.
-
-"Ei ole tehty. Puhetta siitä jo on ollut kauankin, mutta ei ole sen
-valmiimpaa tullut. Eikä siitä taitaisi isäukosta enää kauppakirjan
-tekijäksi ollakaan... Toisinaan tuntuu kuin houraileisi... puhuu puuta
-heinää."
-
-Jokijalka mietti hetken, sitten alkoi puhua:
-
-"Sinä katsot liian vähän omaa etuasi, Perttu! Koko elinaikasi olet
-talon työtä tehnyt, saanut koko vainion hyvään kuntoon ja alottanut
-uudisviljelyksen Karhusuolle... Toiset eivät ole tehneet mitään... ovat
-vain olleet sinulta ottamassa... Sinun ansiotasi on, että talo on
-semmoinenkin kuin on... Olisi pitänyt tehdä kauppakirja jo aikaa,
-sinähän kuitenkin olet velkojen korkoakin maksanut... niin olen
-kuullut... Eihän ole isästäsi enää maan hoitajaksi, ei ole ollutkaan
-sitten kun saarnamieheksi alkoi..."
-
-"Milläpä minä maksaisin talon velat, joita on niin paljon", sanoi
-Perttu alakuloisesti väliin.
-
-"Tuskin niitä yhtaikaa tarvitseisi maksaa... Kai velkojat uskovat
-sinullekin, niinkuin ovat isällesikin uskoneet... ja Lommahan saa
-hirmuisen suuren koron rahalleen, kun saapi tehdä heinää koko
-Hopeasaaresta... ja itse velka on maahan kiinnitetty... Ala sinä,
-poika, ajatella asiaa, ja ota emäntä taloon, niin pääset viettämään
-hauskempaa elämää..."
-
-Oli naapuri välistä ennenkin siihen suuntaan Pertulle puhunut, mutta ei
-näin suoraan koskaan.
-
-"Eihän sinun elämästäsi noinkaan mitään tule... kun toiset vievät mitä
-sinä kokoat..."
-
-"Enhän heille mitään mahda, kun isä ja äiti heitä puolustavat", sanoi
-Perttu alakuloisesti.
-
-"Sepä se onkin! He ovat tottuneet tekemään aina sinulle niinkuin ovat
-tahtoneet, ja samoin isällesi ja äidillesi, jotka eivät koskaan ole
-saaneet heitä tottelemaan. Senvuoksipa heistä onkin tullut semmoisia
-kulkulaisia, vaikka kyllä kai he ovat Jumalan sanaa kuulleet enemmän
-kuin muiden ihmisten lapset."
-
-Siitä oli naapuri kerran isällekin sanonut. He eivät koskaan sopineet
-uskonasioissa, vaikka muuten naapureina olivat keskinäisessä sovussa.
-Naapuri ei jaksanut isälle antaa anteeksi sitä, että hän kierteli maita
-mantereita saarnamiehenä ja jätti talonsa ja lapsensa hoidotta.
-
-"Ja siitä ne ovat ensiksi velat ruvenneet kasvamaan".
-
-Perttu kuunteli äänetönnä naapurin puhetta, mutta kun naapuri suoraan
-alkoi syyttää isää kaikesta, siitäkin, ettei karja menestynyt, ja
-siitä, että hänen lapsistaan oli tullut syntisempiä ja roistompia kuin
-monen uskottoman lapsista, tuntui se Pertusta liialta. Isä ei koskaan
-napissut Jumalaa vastaan, vaikka hänen osalleen oli aina tullut
-katkeria koettelemuksia.
-
-"Annamme sen vanhan, kuolemaan menevän vanhuksen olla alallaan", sai
-Perttu Jokijalalle sanotuksi.
-
-"Niinpä olkoon minun puolestasi", lausui naapuri. "Mutta minä sanon
-vieläkin, että jos annat itseäsi köyhdyttää vastedeskin samoin kuin
-tähän asti, ei tule sitä Jumalaa, joka sinulle sen maksaa..."
-
-Ja naapuri lähti kotiaan päin kävelemään.
-
-Perttu jäi paikalleen pellon pientareelle istumaan. Kummalliselta
-tuntui hänestä nyt naapurin käytös. Mitä lienee puheillaan
-tarkoittanut? Vartavastenko oli lähtenyt sanomaan tuota Pertulle?
-
-Olihan siinä totta, naapurin puheessa, se hänen itsensäkin täytyi
-myöntää. Siihen olivat veljetkin tulleet milloin mieli teki, ja ottivat
-omin lupinsa, kun ei hän ollut kotosalla.
-
-Ja Kustaava ja hänen miehensä...!
-
-Ja kuta tarkemmin ja pitemmältä Perttu alkoi miettiä, mitä naapuri oli
-haastanut, sitä enemmän hänelle selvisi, että tämä sittenkin oli
-oikeassa.
-
-Siinähän se oli... kun ei ollut oikeaa isäntää talossa, vaan kukin sai
-ottaa ja käyttää talon tavaroita niinkuin mieli teki.
-
-Ja sitten talvisin niitä uskovaisia, joita tuli neljin, viisin hevosin
-isän puheille... Ruokituttivat itseään ja hevosiaan, viikoittain
-seurojaan pitivät, ja kun lähtivät, niin eivät muuta jättäneet kuin
-hajun...
-
-Ne ne olivat myöskin osaltaan taloa köyhdyttäneet!
-
-Kyllä hän oli nähnyt jo pienenä poikana, oli ymmärtänyt hyvin, ettei
-ollut mahdollista niin pienillä talon tuloilla semmoista joukkoa
-elättää. Isä kun lisäksi oli niin hyväntahtoinen, että antoi oman
-tähdellisimmän tarpeensakin -- ja luotti vain siihen, että Jumala
-siunaa monin kerroin...
-
-Eikä hänelle auttanut mitään sanoa, vaikka hän näki, kuinka köyhyys
-tukkeutui näkyviin joka nurkasta. Kaikki oli vain hyvin. Jumala ne oli
-kaikki sallinut, senkin, että hänen lapsistaan piti tulla
-maankiertäjiä.
-
-Nykyvuosina ei enää maksanut vaivaa puhua mitään isälle. Hän ei enää
-tahtonut kuulla mistään maallisista asioista. Joka hetki hän toivoi,
-että pääsisi lepoon... iankaikkiseen rauhaan...
-
-Välisti Perttu oli ollut ymmärtävinään, että isällä oli sydämen
-pohjalla jotakin painavaa, raskasta rautaa, joka oli kuin kohdistettu
-kanssaihmisiä vastaan. Mutta ei hän koskaan suoraan sanonut muuta kuin
-että maailma ja ihmiset vain pahenivat ja että Jumala näytti
-loittonevan yhä kauemmaksi suruttomasta ihmiskunnasta. Hän ei koskaan
-hetkeäkään epäillyt omaa uskoaan ja omaa autuuttaan. Hän oli tehnyt
-työtä Jumalan valtakunnan hyväksi, hänen omatuntonsa oli puhdas ja
-uskonsa järkähtämätön...
-
-Ja samanlainen oli äidinkin usko.
-
-"Jumalan kunniaan kun kostumme, niin tämä maallinen vaelluksemme tuntuu
-turhalta", oli äidin tapana kiusausten hetkellä sanoa.
-
-Pertun istuessa siinä pientareella, auringon noustessa ja lintujen
-ruvetessa laulamaan, riensivät hänen ajatuksensa kuin tuulen ajamina,
-löytämättä missään lepoa. Lapsuutensa päivät hän muisti, kolkon,
-ilottoman nuoruutensa, jossa sentään oli kaksi ihanaa valopaikkaa:
-hänen kirjansa ja Hanna...
-
--- Mitäpä iloa täällä lieneekään, -- hän arveli vihdoin, otti tyhjän
-vakan kainaloonsa ja läksi astumaan pihaan päin.
-
-Aurinko oli jo kohonnut suurten vaarain takaa ja paistoi lämpimän
-herttaisesti suvannon välkkyvään veteen ja heinävien saarten seljille.
-Sieltä siinsi kahden leveimmän vuopion välistä Hopeasaarikin, sileä
-hyväheinäinen niitty...
-
-Mutta ylempää hän näki jo ensimmäisten tukkilauttojen olevan tulossa
-joen kiivasta virtaa pitkin... Kuului lauttamiesten huutoja ja
-kirouksia, kun leveä ja raskas lautta ei oikein ottanut totellakseen
-kiivaissa korvavirroissa.
-
-Ajatuksissaan Perttu asteli pihaan ja kävi suoraan omaan huoneeseensa,
-joka oli tuvan mäkipäässä. Siinä olivat hänen aarteensa ja
-omaisuutensa. Pienellä kirjahyllyllä oli kirjoja ja vanhan kaapin
-päällä sanomalehtiä, joita hän tilasi useita. Niitä yksin ollessaan ja
-joutohetkinä luki ja tutki, kirjoittipa joskus itsekin jonkun uutisen
-omaan lehteensä. Seinällä riippuivat hänen uudet vaatteensa, jotka vain
-sunnuntaisin raski päälleen pukea, ja uusi hattu, jonka Hanna oli
-lahjoittanut...
-
-Hän tunsi raukaisevaa väsymystä jäsenissään, niin uuvuttavaa, ettei
-tahtonut jaksaa riisua kenkiä jalastaan...
-
-Ja kun hän laskeutui vuoteelleen, lensivät ajatukset entisyyteen ja
-palasivat samalla nykyhetkeen, joka hänestä nyt tuntui raskaammalta
-kuin koskaan ennen. Hän teki suunnitelmiaan ja päätöksiään, että niin
-ja niin hänen nyt täytyy tehdä... niin ja niin toimittaa... Hänen
-täytyy ruveta ankarammaksi, täytyy ottaa isäntävalta pois muilta...
-niinkuin Jokijalka oli neuvonut...
-
-Sellaisia päätöksiä hän oli ennenkin tehnyt, aikonut ja aikonut, mutta
-kun tuli tosi eteen, ei hän voinut panna vastaan kenellekään...
-
-Ja siihen hän nukkui raskaasti, tiedottomasti niinkuin nukkuisi monen
-pitkän vuoden kuluttua.
-
-Kun hän herättyään meni pirttiin, näki hän äidin liikkeellä, vaikka
-heikkona vielä. Isä istui sänkynsä laidalla ja veteli verkkaan
-kämmenellään pitkää, harmajaa partaansa. Penkillä istui kaksi miestä,
-tukkilaisia. Junnon-Iikka, kotikylän mies, ja toinen nuori, etelän
-puolen mies.
-
-Perttu tervehti Iikkaa, joka oli tuttava.
-
-"Tekö sitä yöllä lautalla tulitte?" tiedusti Perttu.
-
-"Me. Mutta otimme maihin tässä Viraniemen rannassa, kun näytti rupeavan
-tuulemaan eikä suvannolle ole panemista", alkoi Iikka selittää.
-
-Äidin silmät olivat itkettyneet, ja ennenkuin Iikka kerkesi jatkaa,
-sanoi äiti:
-
-"Ikäviä terveisiä sillä on Iikalla meillekin. Kuuluu hukkuneen
-Kustaavan mies..."
-
-Perttu ei puhunut mitään, mutta kenkä, jota hän oli jalkaansa
-vetämässä, jäi lattialle. Salamana lensi hänen ajatustensa läpi:
-Kustaava ja lapset joutuvat sinun elätettäviksesi...
-
-"Niinhän se kävi", alkoi Junnon-Iikka selittää. "Siinä kun tukit olivat
-tulossa Sipulikosken niskaan ja päällempänä Peurasuvannolla oli suma,
-niin siihen suman rakoon oli pudonnut... eikä löydetty vielä
-ruumista... Eikö kulkene valtaväylää, jos eivät tukit survo
-palasiksi..."
-
-"Helvettiin meni sekin mies", lausui vanha Israel tuomionsa, ankara
-katse silmissään.
-
-"Kukapa sen niin varmaan tietää", arveli nuori etelän puolen mies,
-Junnon-Iikan kumppani.
-
-Onneksi ei vanha saarnamies sitä kuullut. Höpistyään hetken itsekseen
-hän kallistui vuoteelleen, ummisti silmänsä ja näytti nukkuvan.
-
-"Jäi viisi pientä lasta eikä minkäänlaista elämistä", sanoi emäntä
-hetken kuluttua, mutta sitten hän ratkesi valtavaan valitukseen:
-"Herra, Herra, miksi minua näin kovasti koettelet!" Eikä tyyntynyt
-sittenkään, vaikka Perttu kantoi hänet vuoteeseen ja koetti parhaansa
-mukaan lohduttaa.
-
- * * * * *
-
-Viinamäen pellon karhittuaan Perttu palasi pihasalle ja alkoi korjailla
-kyntöneuvoja kesäsijoilleen. Kevätkylvöt olivat nyt tehdyt, ja vähän
-keveämmin mielin Perttu valmisti apetta Laukilleen.
-
-Lauttamiehet, jotka aamulla olivat tulleet taloon, olivat menneet
-tuulta makaamaan karjalatoon. Herättyään he alkoivat tahtoa Perttua
-avuksi saattamaan lauttaa koskenniskaan. Eivät sanoneet uskaltavansa
-kahden lähteä suvannolle, kun tuulenhenki oli idässä. Semmoisia
-saattomatkoja oli Perttukin silloin tällöin tehnyt, vaikka hän ei
-muuten ollut koskaan vasiten ollut tukkihommissa. Mutta kun oli sopiva
-vesi eikä tuuli haitannut, oli lauttojen saattaminen koskenniskaan
-hauska matka, ja hyvä palkka siitä maksettiin.
-
-Perttu vähin kielteli, kun Junnon-Iikka pyysi. Olisi ollut niin kovin
-monenlaista talon työtä, ja Karhunsuolla odottivat ojamullat
-hajoittajaa.
-
-"Lähde pois vain... On nyt kesää vielä maatöitä tehdä, ja me maksamme
-hyvän palkan... Näillä tukeilla on kiire meren suulle", kehoitti
-Junnon-Iikka uudelleen.
-
-Perttu mietti hetkisen. Samalla matkalla hänen sopisi käydä Lommankin
-puheilla ja palatessa poiketa Hannaa puhuttelemassa... Hän lupasi
-lähteä, pistäysi huoneeseensa ja veti uudet pitkävartiset tukkisaappaat
-jalkaansa.
-
-"Nyt lähdemme", sanoi hän sitten pihalle tultuaan. Hänen liikkeissään
-ja koko olennossaan ilmeni jotakin reippaampaa, ja äskeinen alakuloinen
-katsekin oli kirkastunut ja ikäänkuin avartunut.
-
-"Sinusta se tukkimies olisi tullut", sanoi Junnon-Iikka ihastuksissaan.
-
-Perttu olikin nyt, pitkävarsisaappaissa ja mustassa hatussa, joka oli
-hieman kallellaan, niinkuin tukkilaisilla on, aivan erinäköinen kuin
-äsken pellollaan.
-
-Miehet kävelivät rantaan, jossa suuri tukkilautta oli vankalla
-trossilla kiinnitetty maahan lyötyyn paaluun.
-
-"Onko näkynyt lauttoja alas meneviksi?" kysyi Junnon-Iikka, kun
-alkoivat päästellä lauttaa irti.
-
-"On niitä joku näkynyt menneen", vastasi Perttu.
-
-Kun lautta oli irtautunut maista ja he kukin asettuneet airoihinsa,
-alkoivat he soutaa suvannon selälle, josta laimea virta hiljalleen
-kuljetti raskasta lauttaa virtavampia vesiä kohden.
-
-"Tänä kevännä oli puute miehistä tukinlaskussa", puheli Junnon-Iikka
-lautan etupäästä Pertulle. "Siellä olisit sinäkin napannut sievät
-rahat... Mutta sinähän et pidä tukkilaisen elämästä... Kumma ettet
-sinä, ja toiset veljesi vain... Kemijokivarteen kai ovat menneet...?"
-
-"Sinne ovat kai menneet."
-
-Hetken vaiti oltuaan sanoi Junnon-Iikka niinkuin kauan mietittyä asiaa:
-
-"Kumma se on, että tyydyt maatyötä tekemään, vaikkei ole palkasta
-mitään tietoa..."
-
-Se nyt oli taas viittaus siihen, että talo oli niin velassa, että kun
-velkamiehet omansa ottivat, ei Pertulle jäisi mitään. Koko maailma sen
-muuten tiesikin.
-
-Jotakin Junnon-Iikalle vastatakseen Perttu sanoi:
-
-"Siinäpä tuota on elänyt, ja tuskinpa niillä kaikilla tukkilaisilla on
-paljoa enempää säästössä kuin minullakaan..."
-
-Ei väittänyt Junnon-Iikka sitä vastaan, mutta arveli kuitenkin:
-
-"Semmoinen mies kuin sinä, joka olet juomaton ja muutenkin hoksaava,
-sinä siellä panisit kesän pitkään rahaa säästöön kuin puita pinoon..."
-
-"Niin vain tekisikin", arveli etelänpuolen mieskin.
-
-"Taitaisivat tulla minullekin suuremmat menot sitten", naurahti Perttu
-miesten puheisiin.
-
-Lautta soljui hitaasti eteenpäin. Tuuli oli iltapuoleen päivää kokonaan
-tyyntynyt, niin että suvannolla oli nyt helppo ohjailla raskasta
-lauttaa. Ei ollut muuta miehillä tekemistä kuin katsella vain.
-
-Etelänpuolen mies siirtyikin lautan kupeelle, jossa heillä oli tulisija
-ja kahvinkeittovehkeet.
-
-"Keitäpä oikein jätkän kahvia", varoitteli häntä Junnon-Iikka.
-
-"No niinkuin tervaa", vakuutti toinen ja pilkkoi honkapalasesta lastuja
-kahvin keittämistä varten.
-
-Junno ja Perttu ohjailivat sillä välin lauttaa, joka jo oli kulkenut
-suvannon selälle ja oli nyt parhaalla väylän kurkulla. Junno ohjaili
-etupäätä, Perttu jälkipäätä. Junno hyräili tukkilaisen lauluja, mutta
-Pertun ajatukset eivät hänen laulujaan seuranneet.
-
-Mutta keveämmältä, vapaammalta ja hauskemmalta tuntui Pertustakin elämä
-täällä vesillä. Maailma huolineen oli tuolla etempänä, täällä ei niistä
-mitään tiennyt... täällä valtaväylän kirkkaan veden päällä... joka
-virtaili meren suulle ja sieltä avaraan maailmaan. Oli kuin keveämpää
-hengitys, ja niinkuin raskas elämä olisi haihtunut. Tänne kuului
-selvään rannalla olijoiden puhelu, ja korva otti pienenkin äänen, joka
-lähti maalta päin...
-
-"Hauskat ja helpot ne ovat välistä sentään tukkipojan päivät", arveli
-laulunsa lomasta Iikka.
-
-Korkealla rantatörmällä olevat talot paistoivat joelle, ilta-auringon
-niitä kullatessa, kuin kiillotetut majat vaaran kupeelta. Pertun silmät
-kääntyivät kotia päin, joka niemen nenässä kyyrötti vanhoine
-maalaamattomine rakennuksineen. Se olikin ainoa kylän talo, jota ei
-ollut punattu, sillä isä oli pitänyt sitä maallisena ja synnillisenä
-koreutena. Mutta kaikkein kauneimmalla paikalla se sittenkin oli, ja
-joelle asti rehoittivat Pertun puutarhan puut, joissa lehti jo
-vihotti...
-
-Kauempaa talon takaa näkyivät pellot ja jo vihannoivia ketoja, joihin
-Perttu vuosi sitten oli timoteitä kylvänyt... Viinamäenkin eroitti
-mustine multineen ja sen takaa korkean tuoreoksaisen kuusikon, hänen
-säästömetsänsä...
-
-Kylän alapäässä mäen harjalla näkyi pienoinen punainen talo pitkän
-petäjikön laidasta. Se oli kaikkein etäimmällä joen rannasta ja
-kaikkein korkeimmalla vaaran kupeella. Mutta pellot olivat sieviä mäen
-laitaan tehtyjä neliöitä ja vankkojen kiviraunioiden ympäröimiä. Talo
-näytti muutenkin siistiltä ja somalta valkoisine nurkkalautoineen ja
-ikkunanpielineen... Nyt varsinkin, kun lännen ilta-aurinko kultaili
-sitä tuonne miellyttävään mäenrintaan...
-
-Se oli Hannan koti.
-
-Pertun sydän sykki kuumasti. Mitähän Hannalla siellä oli tekeillä?
-Muistiko häntä? Odottiko niinkuin oli luvannut?
-
-Muisti kyllä ja odotti. Niin oli vakuuttanut, kun viime kerran
-kohtasivat, hangen aikana, kun Perttu metsästä tullen oli käynyt Hannaa
-tervehtimässä. Varhainen, kirkas kevätaamu oli silloin... Ei ollut
-sittemmin Hannaa kohdannut... Kun ei mitään hauskaa ollut kerrottavana,
-niin ei tahtonut liian usein puhellakaan.
-
-Eikä ollut hänellä nytkään mitään ilosanomaa vietävänä... melkein
-päinvastoin...
-
-Mutta aina kun puhui Hannalle huolistaan ja päätteli yhtä ja toista
-heidän tulevaisuudestaan, osasi Hanna kääntää hänen huolensa parhain
-päin ja ennustaa hauskaa tulevaisuutta. Ja vaikka niin peräti vähän oli
-toivoa siitä, että Perttu pääsisi velattomaksi eläjäksi, uskoi Hanna
-kuitenkin... ja lupasi odottaa... eihän heillä niin kiirettä ollut...
-
-Lautta oli Pertun miettiessä solunut jo lähelle saaria, ja suvanto
-välkkyi takanapäin kuin suuri järvi. Ei ollut enää kaukana
-Hopeasaarikaan, Viraniemen ja koko kylän heinävin ja paras niitty.
-Rannoilla jo eroitti pitkää, polviin asti ulottuvaa luhtaa, vaikka kesä
-oli vasta alussa.
-
-Etelänpuolen mies, joka oli kahvinkeittohommissa, huusi: "Kahvi on
-valmista."
-
-Junnon-Iikka kehoitti Pertun ensiksi juomaan, jolla aikaa etelän mies
-kävi Pertun airoon, sillä yksin ei lauttaa nyt sopinut jättää
-kulkemaan, kun saaret lähestyivät ja oli osattava oikealle väylälle.
-
-"Siellä olisi minun laukussani hokmannia, jos tahtoisit panna kahvin
-sekaan", tarjosi Iikka.
-
-Ja kun lautta näytti olevan menossa oikealle väylälle, pisti Iikka
-aironsa rinkkoon ja kävi kahvin juontiin.
-
-"Mutta jo on siinä leveää selkää", sanoi hän ja löi Perttua hartioille
-kämmenellään. "On siinä voimaakin. Minä sinuna ostaisin ensi talveksi
-vankan hevosen ja lähtisin tukkimetsään. Nyt tulee paljon tukinajoja
-ensi talveksi... Kun menneenä talvena Airiselän ajossa Savukylän
-Hermanni ansaitsi kolmatta tuhatta markkaa, vaikkei ollut ajoissa kuin
-joulusta Marianpäivään. Minä tiedän, minä olin Hermannilla
-hakkuumiehenä..."
-
-"Kolmatta tuhatta...?" kysyi Perttu kummissaan.
-
-"Puhtaita rahoja... Paksu pinkka oli kuin virsikirja seteleitä, kun
-kotiaan läksi. Mitä arvelet? Eikö kannata talvisydämen ajaksi lähteä
-tukinajoon?"
-
-Perttu ei vastannut.
-
-"Eikä siellä talvella niin jumalatonta elämää pidetä, jos sitä
-pelkäät... Kun laittaa oman kämpän ja tallin, niin saapi olla aivan
-rauhassa... Joskus, kun sattuu viinakauppias liikkeelle, niin vähin
-huutavat ja tappelevat. Mutta mitäpä sinun tarvitsee joukkoon
-sekaantua."
-
-Perttu katsoi Iikan ruskeihin, vilkkaisiin silmiin, että näkyisikö
-vilppiä silmänurkassa, mutta kun toinen näytti vakavalta, ymmärsi
-Perttu, että hän tarkoitti totta.
-
-Lautta oli heidän jutellessaan jo lipunut vuopioon, jonka toisella
-puolella oli Hopeasaari ja toisella Törmänki, hyvä maaheinäniitty
-sekin.
-
-"Siinä se sitten on Hopeasaari... maailman paras niitty..."
-
-Iikka tuntui sen sanovan Pertulle, ja hänestä näytti kuin Iikka olisi
-tahtonut siihen vielä jotakin lisätä.
-
-Hopeasaaren ranta oli syvä ja virtava, ja lautta kulki siinä
-nopeampaan. Saaren taakse jäi kotikylä, ja katosi näkyvistä tapulin
-risti ja kirkon eteläinen pääty. Edessäpäin näkyi vain niittyjä, joita
-putaat ja vuopiot halkoivat.
-
-"Siinä se olisi talon turva tuossa Hopeasaaressa", arveli hetken
-kuluttua taas Iikka.
-
-"Olisi se... joka sen omaksensa kerran saisi", sanoi Perttu hiljaisella
-äänellä, ja näytti kuin hänen silmänsä eivät koskaan kyllääntyisi
-katsomaan Hopesaaren tummaa, nyt jo pitkää luhikkoa.
-
-"Siitä saapi Lomma liian rajun rahankoron", arveli Iikka taas, ja kun
-ei Perttu siihen vastannut, lisäsi hän:
-
-"Kumma mies se isäsi, kun antoi ruuan suustansa."
-
-"Pakosta kai se oli, kun ei muuten kyennyt maksamaan korkoa", sanoi
-Perttukin nyt. "Eikä taida se asia meidän puhelemalla parata."
-
-"No lauletaan sitte!" kiljaisi Iikka ja alkoi rallattaa, niin että
-kaiku kierteli kaukaisissa vaaroissa.
-
-Jo oli lautta saapumassa koskenniskaan. Etäältä näkyivät jo toisen
-kylän talot ja kuului kovien koskien pauhua. Sieltä näkyi korkealta
-törmältä kauppias Lommankin komea valkoinen talo yli muiden ja
-asuinrakennuksen suuret ikkunat, jotka välkkyivät iltapäivän paisteessa
-kuin kulta.
-
-Tarkkaa oli nyt lautan kuljetus, sillä virta eneni ja väylät olivat
-mutkaisempia. Jo näkyi koskenniskan lauttahamina suurine lauttoineen ja
-tukkilaisineen, joita vilisi maalla ruokakojujen ympärillä ja kulki
-edestakaisin lautoilta maihin ja taas takaisin. Kuului lauluja,
-kirouksia ja huutoja, ja ihan jo silmän alla näkyivät ensimmäisen
-kosken vihaiset laineet ja kuului mahtavan kosken varoittava pauhu.
-
-
-
-
-III.
-
-
-Erottuaan Iikasta ja etelänpuolen miehestä Perttu nousi maihin
-lauttahaminaan. Hän päätti joutua Lomman puheille heti, eikä aikonut
-käydä tukkilaisten ravintolassa ensinkään. Mutta kun hän ehti
-ensimmäisen "kämpän" luo, huusi sieltä joku avonaisesta ovesta:
-
-"Mies hoi, tule kortille!"
-
-Hän näki tutun miehen kasvot etempää ja kuuli tämän sanovan:
-
-"Ei se ala kortilla. Se on sen Viraniemen saarnamiehen poika..."
-
-Perttu käveli nopein askelin eikä ollut kuulevinaankaan kysymyksiä eikä
-pistosanoja, joita sateli jätkäjoukosta kuin rakeita. Mikä tahtoi
-vaihtaa kelloja, saappaita, lakkia, mikä vaati kortille ja mikä
-kiroili, että mikä tuo on, joka ei kenellekään vastaa...
-
-Pian Perttu ehti pois lauttahaminan kuuluvilta ja lähti astumaan
-Lommalle päin. Hänen mielessään olivat nyt kypsyneet uudet tuumat, ja
-hän päätti käydä kaikkien velkamiesten luona tiedustelemassa, jos
-hyvinkin uskoisivat velkansa hänelle, jotta hän saisi talon omiin
-nimiinsä. Niin oli naapurikin, Jokijalka, neuvonut. Hän uskoi, että hän
-kykenisi vuosittain maksamaan korot ja pystyisi raivaamaan Karhusuon
-viljelykselle. Ja jos hän saisi Hopeasaaren itse tehdä... niin voisi
-karjaa lisätä ja saada myös siten tulot enenemään.
-
-Vilkkaissa ja hauskoissa tulevaisuuden tuumissa hän asteli reippaasti
-Lommalle.
-
-Lomma oli pitäjän rikkain kauppias ja toimelias maanviljelijä, joka oli
-köyhästä miehestä kohonnut varallisuuteen ja hyvinvointiin. Oli kyllä
-paljon huhuja liikkeellä, ettei hän ollut rehellisellä pelillä koonnut
-kaikkea omaisuuttaan. Tukkikaupoissa hän oli voittanut tuhansia. Lomma
-oli hyvä mies auttamaan vähävaraisia, antoi velkaa, mutta kiskoi
-takaisin, suuria korkoja perien. Toiset häntä kirosivat, toiset
-kiittivät. Mutta siitä olivat kaikki yksimielisiä, että sen nimi, joka
-kerran hänen kirjoihinsa joutui, ei niistä päässyt erilleen
-maksamallakaan. Aina sieltä löytyi joku pienoinen rästi, ellei muuta.
-
-Lomma sattuikin olemaan kotosalla ja hyvällä tuulella. Poltellen
-pahanhajuista sikaaria hän käski Pertun tulla konttoriinsa. Lomma oli
-jo ikämies. Hänen parrattomat, pulleat kasvonsa olivat savun väriset ja
-silmät vedenharmaat. Mutta ne kiiluivat kuin mitkäkin kissansilmät ja
-vilkuivat aina joka haaralle.
-
-"Vai olet sinä Viraniemen Israelin nuorin poika", puheli hän Pertulle
-sikaaria tarjotessaan. "En minä olisi tuntenut. Ei ole näkynyt sinua
-täällä kosken soudussakaan. No, miten siellä isä vanhus jaksaa? On
-kuulunut, että alkaa vanhuus voittaa..."
-
-"Eipä saata enää pitkäikäinen olla. Toisinaan jo tuntuu, että
-puheissaan höpisee", selitti Perttu.
-
-"Olet sinä tullut enemmän isääsi kuin toiset velimiehet... Joko sinä
-olet nainut?"
-
-Perttu punastui ja arveli:
-
-"En ole nainut..."
-
-Lomma ei näyttänyt isosti kuulevankaan, mitä Perttu puhui, kysyi itse
-vain minkä kerkisi. Tiedusteli pelloista ja niityistä, karjasta ja
-minkä mistäkin.
-
-"Niityistä ei ole paljon puhetta, kun Hopeasaari on teillä", sanoi
-Perttu.
-
-"Joo. Olenhan siitä heinän tehnyt rahan korosta..."
-
-"Paljonko on näinä vuosina tullut heiniä?" kysyi Perttu.
-
-Hän näki selvään, ettei Lomma tahtonut siihen suoraan vastata.
-
-"Liekö niitä koskaan niin tarkoin arvioitu, mutta kai ne suunnilleen
-koroksi riittävät, enkä minäkään ole tahtonut olla kovin ankara isääsi
-kohtaan, vaikka kyllä kipeä tarve on välistä minuakin hätyyttänyt",
-selitti hän.
-
-Perttu kävi nyt suoraan asiaan ja kysyi, saisiko velka olla
-uloshakematta, jos se tulisi hänen nimeensä...
-
-Lomma heristeli korviaan. Mitä tämä mies oikein alkoikaan?
-
-"Miksei, kun minä saan koroista tehdä Hopeasaaren niityn", vastasi hän
-sitten, mutta hänen äänensä helähti kylmemmältä kuin äsken.
-
-"Sitä minä, että eikö kelpaisi raha koroksi", esitteli Perttu.
-
-Mutta siitä ei Lomma näyttänyt pitävän. Hän nousi istumaan, kävi
-sytyttämään sikaariaan, vaikka se parhaillaan palaa roihusi, ja ärähti:
-
-"Niin... se on sovittu sillä lailla isäsi kanssa... siksi kunnes velka
-on maksettu... Mitäpä siitä..."
-
-Ja hetken oltuaan vaiti hän kysyi tikaisemalla:
-
-"Sinäkö se aikoisit ottaa kaikki velat päällesi?"
-
-"Olen ajatellut, että jos tyytyisivät velkamiehet siihen, että saisivat
-vuosittain korot, niin koettaisin", sanoi Perttu alakuloisena ja
-melkein rukoilevan äänellä.
-
-Mutta Lomma oli toista mieltä.
-
-"Älä, hyvä mies, ota niin suurta velkataakkaa hartioillesi! Et sinä
-jaksa korkojakaan maksaa! On annettu isäsi siinä nyt olla rauhassa
-vanhoillaan, vaan kyllä minä luulen, että velkojat alkavat omiaan
-tahtoa, niin..."
-
-Pertun herkkä mieli kävi katkeraksi. Ei näyttänyt täältä päin olevan
-mitään toivoa. Hän luki Lomman harmaista, kiiluvista silmistä sen,
-ettei tämä mies helpottaisi eikä lahjoittaisi penniäkään, vaikka olisi
-paikalla rahat pöytään lyödä. Perttu ei ollut koskaan nähnyt isän
-Lommalle antamaa velkakirjaa eikä tiennyt, oliko velkakirjaan
-erityisesti merkitty, että korko oli maksettava Hopeasaaren heinillä.
-Ja vaikka hänen mielensä oli käynyt apeaksi ja äskeiset valoisat
-tulevaisuudentuumat olivat rauenneet, kysyi hän:
-
-"Onko se sitten velkakirjaan merkitty, ettei raha kelpaa koron
-maksuksi, vaan ainoastaan Hopeasaaren heinät?"
-
-Lomma kivahti:
-
-"Oli tai ei, vaan se on niin sovittu, ja saapi isäsi kiittää, etten ole
-ruvennut velkaa uloshakemaan."
-
-Mitähän tämä mies oikeastaan onkaan? Tiedustelee velkakirjasta kuin
-mikäkin isäntä! Eivätpä ole toiset veljet huolehtineet isänsä
-velkakirjoista!
-
-Lommalla pyöri jo huulilla monta kysymystä, mutta kun Perttu näytti
-aikovan lähteä, ei hän ehtinyt muuta kysyä kuin:
-
-"Osaatko sinä sitten lukea kirjoitusta?"
-
-"Osaan kyllä ja ymmärrän luetun sisällönkin", vastasi Perttu vähän
-kylmemmällä äänellä ja kääntyi mennäkseen.
-
-"Vai niin", sanoi Lomma ja kääntyi hänkin selin. Mutta Pertun mentyä
-hän höpisi itsekseen:
-
-"Oletpa vain mikä olet... mutta minulla on takanani sellaiset paperit,
-jotka pitävät."
-
-Jälestäpäin hän usein muisti Pertun silmiä ja niiden ilmettä, kookasta
-vartta ja leveitä kämmeniä.
-
-Alakuloisin mielin lähti Perttu maantietä pitkin kotia päin kävelemään.
-
-Vaikka oli jo myöhäinen ilta, melkein yö, valvoivat kaikki ihmiset
-vielä kylässä. Kesän alussa nukkuvat peräpohjalaiset hyvin vähän, ja
-koko yön näkee ihmisiä liikkeellä. Tuskin yhdessäkään talossa tapaa
-koko talonväkeä nukkumassa yhtaikaa.
-
-Kylän läpi kulkiessaan Perttu käveli nopeaan, aivan kuin hänellä olisi
-ollut tavaton kiire, mutta ehdittyään taipaleelle, joka eroitti kylät
-toisistaan, hän hiljensi kävelyään ja vaipui mietteisiinsä.
-
-Yö oli kaunis ja tie hauska, kulkien korkean Visavaaran yli, jossa
-milloin nousi mäen harjalle, milloin laskeusi laaksoon. Koivut jo
-vihannoivat, ja etelän rinteillä näkyi joku melkein täydessä lehdessä.
-
-Eräässä laakson pohjassa Visavaaran alla Perttu tiesi olevan lähteen
-lähellä tietä. Hän poikkesi lähteelle, joka kirkkaana silmänä pulppusi
-suuren, tiirakylkisen kiven luomesta. Hän heitti takin päältään ja
-hatun päästään ja rupesi pesemään kasvojaan. Kotia palatessaan hän oli
-päättänyt poiketa Hannaa tervehtimässä ja muisti nyt, että hänellä kai
-oli pölyiset kasvot.
-
-Pestyään hän pyyhkäisi hiuksiaan vähäisen ja solmisi kaulaansa huivin,
-jonka Hanna oli viime talvena antanut.
-
-Reippaasti hän sitten lähti astumaan ja nousi pian Visavaaran
-korkeimmalle harjalle, jonka yli tie vei ja joka oli kahden kylän
-rajaharju. Harjun toiselta puolen leveni kotikylän suvanto ja suuret,
-vihannoivat saaret kuin tauluun maalattuina hänen eteensä. Kaitaiselta
-palstalta näyttivät viljellyt maat kotikylän vaaran kupeella
-mitättömältä viirulta, verrattuina siihen äärettömään näköalaan, jonka
-etäisiä taivaanrantoja yön lempeä hohde kirkasti.
-
-Oli maita ja metsiä, korpia ja lihavia soita! Olisi siinä leivälle
-sijaa kasvaa, olisi työtä tuhansille!
-
-Ja Pertusta näytti siltä kuin ikävöisi erämaa jo asukastaan, kuin
-kuiskisi korpi kuokkijaansa ja kova kiveliö raivaajaansa...!
-
-Milloin ehtisi sinne kuokka, milloin aukaisisi aura soiden selkiä ja
-halkoisi karhi korven lihavaa mätästä! Olisi työtä, olisi elämää
-Pohjolassa... kun parhaiden poikien hiki ei valuisi vieraalle maalle...
-
-Aina tätä harjua kulkiessaan joutui Perttu samoihin mietteisiin, ja
-aina silloin tuntui hänestä Pohjola niin rakkaalta, ettei hän voinut
-käsittää, kuinka toiset voivat siirtyä täältä valtameren taakse ja
-_siellä_ työtä tehdä... työtä tehdä ahtaassa, pimeässä kaivannossa, kun
-täällä oli valoisaa ja lämmintä ja lintujen laulua ja työtä... työtä
-tuhansille...
-
-Isänmaa ei ollut heille muuta kuin vilunarka syntymäpaikka, jossa kuoli
-nälkään tai paleltui ja eli köyhänä ja nälkäisenä... Niin oli. Oliko
-hän itse sitten muuta saanut tähän asti kuin työtä, vilua ja nälkää?
-Hän lähti kävelemään jyrkkää mäkeä alas, mutta vielä keksi silmä
-Hopeasaaren, jonka pohjoispäästä pohotti sankkaa pajukkoa, turvana
-kevätjäitä vastaan, ja heinälatoja pitkin saaren korkeinta kamaraa.
-
-Oliko hän sitten itse muuta tuntenut kuin nälkää, vilua ja puutetta?
-
-Oli, oli! Mitä hän oli oppinut talven pakkasaamuina, kun revontulten
-hulmutessa yksinäistä metsätietään kulki! Mitä oli miettinyt valoisina
-kevätöinä, kun kylvi peltoaan ja käet kukkuivat! Ja mitä tuntenut illan
-hämärässä, kun seisoi vastatäytetyn hyvänhajuisen heinäladon
-kynnyksellä!
-
-Ja hänen mielensä, joka äsken oli apea ja toivoton, kirkastui taas, ja
-hänen käyntinsäkin kävi reippaammaksi... Olipa kuin oli ja kävipä
-kuinka kävi, mutta tätä maata hän rakasti... tämä antoi leivän, välisti
-kyllä mustaa ja vähäisen, mutta elätti miehensä kuitenkin... Eikä tämä
-maa irvistellyt vastaan eikä näyttänyt oudon naamaa milloinkaan! Aina
-hymysi taivas, talviaamuinakin! Aina naurussa suin oli kolkko korpi, ja
-aina ilomielin ja lintujen laulaessa kiveliö kulkijaansa kohteli!
-Entäpä kesäiset, kastekirkkaat aamut niityn laitaan mennessä, ja
-elokuun hämyillat, kun vilja kypsyneenä kuhilaillaan seisoi...
-
-Ja rivakasti, melkein kuin peläten, ettei häntä hänen hyvä mielensä
-jättäisi, hän käveli hauskaa tietä pitkin. Uusista tuumistaan, jotka
-tällä matkalla olivat hänen sydämessään syttyneet, hän tahtoi joutua
-Hannallekin puhumaan...
-
-Hänen elämässään täytyi tulla nyt joku muutos. Hän tunsi sen, niinkuin
-olisi joku siitä korvaan kuiskinut. Jo näkyi Hannan koti, Vaarala, mäen
-kukkulalla somana ja sievänä. Kohta oli hän tiehaarassa, josta tie
-kääntyi taloon. Hän nousi maantiestä lähtevää kaitaista talontietä;
-siitä näkyi nurmen välissä vain kaksi rattaan raitiota ja ura, jota
-hevonen asteli.
-
-Naapurissa vielä valvottiin, mutta Vaaralassa ei näkynyt liikettä. Joko
-olisi Hanna ehtinyt mennä levolle?
-
-Mutta ehtiessään kujalle hän näki isännän tulevan mäkikujasta suitset
-kädessä ja pienoinen laukku selässä. Perttu jäi odottamaan isännän
-tuloa.
-
-Hevostaan oli Vaaralan isäntä käynyt metsään viemässä. Hänkin oli jo
-ikämies, mutta teki yksin talossaan työt, sillä molemmat pojat kulkivat
-puulaakin töissä kesät ja talvet.
-
-"Vai jo ovat saaneet sinutkin lauttahommiin", arveli hän Pertulle, kun
-Perttu teki matkastaan selvää.
-
-"Olen minä toisinaan lauttoja tuttujen miesten kanssa koskenniskaan
-saattanut."
-
-Vaaralan isäntä oli vanhan ajan kristittyjä. Hän oli totisesti
-herännyt, eikä hänen väkevä uskonsa ollut laimennut vuosien kuluessa.
-Yksi niitä samoja kuin Viraniemen Israelikin.
-
-"Ei meitä enää monta vanhempaa kristittyä olekaan tässä kylässä...
-isäsi, Korven Antti ja minä... Ehkäpä Herra kohta meidätkin korjaa."
-
-Isännän vakavilla kasvoilla kuvastui kuin kaiken maailman suru tai
-niinkuin ikävä, että pääsisi pois iankaikkiseen iloon, Herran luo...
-pois tästä pahasta maailmasta, synnin, lankeemusten ja saastan
-keskeltä.
-
-"Kyllä Herra meidät heti korjaa", vakuutti hän vielä. "Minä olen nähnyt
-isällesi kuoleman unen... Kuinka se on sinun uskosi, poika parka?" hän
-kysyi sitten äkkiä ja katsoi terävästi Perttua.
-
-Mutta silloin juuri Hanna juoksi navetasta päin ja käteltyään Perttua
-käski tämän sisälle.
-
-Hanna oli kaunis, vähän yli kahdenkymmenen ikäinen, verevä tyttö,
-mutta hänen silmissään oli surullinen ilme, joka harvoin hänen
-nauraessaankaan muuttui iloisemmaksi. Ja koko olemuksessa oli jotakin
-vakavaa, niin että hän näytti vanhemmalta kuin olikaan. Hiukset olivat
-vaalean kellertävät ja ohimoilta sievinä laineina. Pertun tulosta hän
-näytti erinomaisesti riemastuvan. Perttu näki sen hänen silmistään ja
-siitä innosta, jolla Hanna alkoi Pertulle toimittaa illallista taikka
-oikeammin aamiaista, sillä oli jo aamupuoli yötä.
-
-Päivän noustessa ja lintujen alkaessa laulella Hanna ja Perttu istuivat
-Hannan kamarissa, avonaisen ikkunan luona, josta oli laaja ja avara
-näköala vuolaalle virralle, suurille, vihannoiville saarille ja
-vuorisiin maailmoihin länteen päin... Istuivat siinä, hiljaa keskenään
-puhellen, toinen toisessa päässä pöytää. Molemmin puolin oli paljon
-puhumista tulevaisuudentoiveista. Ja he haastelivat tulevasta
-yhteiselämästään niinkuin haastelevat nuoret, joiden elämä ei ole ollut
-päivänpaistetta eikä menestystä.
-
-Perttu kertoi uudesta tuumastaan, ja Hanna tuntui ihastuvan ja
-hyväksyvän. Hän lähtisi ensi talveksi tukinajoon, kun ansiot olivat
-niin tavattoman hyvät. Hän maksaisi ensi vuonna Lommalle rahassa koron,
-saadakseen itse tehdä Hopeasaaren ja myydä heinät. Muut velkamiehet
-eivät hätyyttelisi. Isän ja hänen välillään tehtäisiin kauppakirja ja
-hän ottaisi velat maksaakseen. Ja ensi keväänä, vuoden päästä, he
-viettäisivät häänsä. Sitä oli Pertun äitikin toivonut.
-
-"Kunhan saamme itse tehdä Hopeasaaren, voimme pitää kaksikymmentä
-lypsävää lehmää, ja kun meijeriin viemme maidon, niin jo alkaa velka
-lyhetä... Ja kun Karhusuo alkaa oikein heinää työntää, niin... Kunpa se
-aika kerran koittaisi...!"
-
-Perttu lämpeni tulevaisuudentuumissa ja toimiansa ajatellessaan niin
-ettei surun päivää muistanut ollenkaan. Hänen vakavat kasvonsa
-kirkastuivat, ja silmissä hehkui nuoruuden ja voiman tuli. Hän oli
-kaunis mies, kun hän oikein innostui, sillä silloin hän sai virkkua
-elämää joka soluunsa. Hänestä olikin sanottu, että hän oli
-Israeli-vanhuksen lapsista lahjakkain ja että hänen luonteensa oli
-enimmin isäänsä siinä, että hän innostuttuansa oli hyvä puhumaan.
-Semmoisena häntä Hannakin rakasti, mutta vielä enemmän hänen lempeän ja
-hyvän sydämensä ja puhtaiden tapojensa vuoksi, joista kenelläkään ei
-ollut mitään pahaa puhumista.
-
-Hanna kuunteli Pertun puhetta nousevalla ihastuksella, ja hänen kauniit
-siniset silmänsä kuin sulivat Pertun katseisiin.
-
-Ja kun Perttu huomaamatta tarttui Hannaa olkapäästä niin lujasti, että
-Hanna kivusta äännähti, tuntui se Hannasta sittenkin niin hyvältä,
-ettei kertoa osannut.
-
-"Voi, jos sinä tietäisit kaikki", hän sanoi Pertulle ja istui nyt
-vastustelematta hänen polvelleen ja pyytämättä laski kätensä Pertun
-leveille hartioille.
-
-Ja Hanna kertoi, että hänellä kevään kuluessa oli käynyt kaksikin
-kosijaa, jotka kumpikin olivat saaneet mennä menojaan. Hanna näki, että
-Pertun suupielissä kerran värähti ja että silmissä leimahti.
-
-"Toisen sinä arvaat", jutteli Hanna silitellen Pertun vaaleita hiuksia,
-jotka olivat ohimoilta ja niskasta kiharaiset; "se oli Laurilan Mikko
-toisesta kylästä. Mutta toista et arvaa..."
-
-"En arvaa vähääkään", vastasi Perttu, vaikka tuntui aivan muuta
-ajattelevan. Laurilan Mikko oli talonomistaja, hyvävarainen vanhapoika
-ja jotenkin komea mies.
-
-"Mikä pani Mikon liikkeelle?" sanoi hän kummastellen, sillä ei ollut
-koskaan kuultu, että Mikko olisi ketään kosinut. Hanna kertoi Mikon
-käynnistä yhtä ja toista. Lopuksi oli Mikko nimitellyt Perttua
-hölmöksi... Mutta sitten, kun oli nähnyt, että Hanna suuttui, oli hän
-lähtenyt.
-
-"Niinpä niin. Hölmö olenkin, mutta minun on hauska elää, kun olen
-tehnyt minkä olen tiennyt oikein olevan", sanoi Perttu vähän
-alakuloisena. Häntä ei mikään enempää loukannut kuin se, että häntä
-sanottiin hölmöksi.
-
-"Jos et olisi semmoinen kuin olet, en minä sinua rakastaisi niinkuin
-rakastan... niinkuin olen rakastanut jo monta vuotta... Muistatko mistä
-asti?" Ja Hanna painoi kätensä Pertun kaulaan ja veti hänen päänsä
-povelleen.
-
-"En minä oikein." Pertun ilo oli niin suuri, että hän melkein vapisi
-pitäessään Hannaa sylissään.
-
-Hanna kertoi:
-
-"Silloin minä ensi kerran sinuun ihastuin, kun kansakoululla oli
-arpajaiset... Se sinun puheesi... ja muutenkin..."
-
-"Ja minä olen sinua katsellut jo poikasena, silloin jo kun sinä
-pikkutyttönä paimensit lehmiä Lomporannalla..."
-
-"Silloinko jo?"
-
-Heidän keskustelunsa kääntyi lapsuudenmuistoihin ja niihin
-leikkitovereihin, jotka silloin olivat lapsia. Niistä ei ollut monta
-enää kotikylässä. Useimmat olivat Amerikassa, Hannan lapsuustoverit
-varsinkin. Pertun ikäiset miehet olivat mikä Amerikassa, mikä muuten
-kulkusalla.
-
-Ja kuta pitemmältä he puhelivat ja toistensa ajatuksiin syventyivät,
-sitä ikävämmältä alkoi heistä kummastakin ero tuntua. He olivatkin niin
-kovin vähän olleet yksissä. Minkä vuoksi? Hanna olisi tahtonut, että
-Perttu olisi usein käynyt heillä.
-
-"Niin ujoko sinä olet?" hän kysyi.
-
-"Ikävä minun on sinua joka hetki, ja aina tahtoisin olla luonasi, mutta
-kun minulla on niin velkainen koti, niin... Joka-ikisen työn, jonka
-teen, teen sinua muistellessa, ja aina ajattelen, että Hannalle tämäkin
-tulee... Jospa olisit nähnyt sydämeeni nytkin öillä, kun olen peltoja
-kylvänyt... Sinun rakkautesi on antanut minulle voimia tehdä työtä, ja
-sinun kuvasi pelastanut minut kiusauksista ja kaikesta pahasta... Sinun
-vuoksesi olen raatanut ja yrittänyt, että saisin kerran sinulle
-sanoa... Ja arvaatko miltä tuntuu työnteko, kun toivo aineellisesta
-palkinnosta on niin pieni! Tarkoitan, että voihan olla, etten saa kotoa
-mitään, vaikka olen koettanut uurastaa... Mutta iloisin mielin olen
-yrittänyt, tietäessäni, että sinä hyväksyt... enkä ole voinut jättää
-kahta vanhaa yksin kuolemaan... Ymmärrätkö oikein minua?"
-
-Hanna pyyhki kyyneliä silmistään.
-
-"Ymmärrän minä sinun tilasi, ja jos vanhurskas Jumala meitä muistaa,
-niin ei meillä hätäpäivää ole."
-
-Ja Hanna kertoi, että hänellä oli vähän säästöjä, ja sitäpaitsi hän oli
-jo parina vuonna toimitellut minkä mitäkin uuden kodin aloittamista
-varten.
-
-"Ja minulla kun ei ole ihan mitään", tunnusti Perttu puolestaan. "Ei
-ihan mitään, jota voisin sanoa omakseni..."
-
-"Onhan sinulla kirjasi kuitenkin", lohdutti Hanna. "Ne olet ostanut
-omilla rahoillasi... Mutta oletpa muuten tuhansien arvoinen... En
-vaihtaisi sinua Lomman rikkauteen!"
-
-He vaikenivat hetkeksi molemmin. Sitten Hanna sanoi:
-
-"Miksemme voisi aloittaa elämäämme milloin hyvänsä...! Ostaisimme vain
-torpan ja siinä sitten..."
-
-"Mutta minun on niin hirveän vaikea erota kotitalosta, jossa olen niin
-kovin paljon työtä tehnyt... Jos nyt lähtisin, niin kaikki työni olisi
-hukkaan mennyttä."
-
-Ja Perttu melkein pillahti itkuun.
-
-"Niin rakkaaksiko se on sinulle tullut?" kysyi Hanna.
-
-"Niin on. Siinä tahtoisin elää ja kuolla."
-
-Hannankin koti oli kiinnitetty suurista summista, ja kun talo muutenkin
-oli pieni ja pikkuetuinen, oli aivan varmaa, ettei Hannalle jäisi
-mitään kodin perintöä. Sen tiesivätkin veljet eivätkä viitsineet
-kotonaan mitään työtä tehdä silloinkaan, kun talon ruokaa söivät. Hanna
-oli äitinsä kuoleman jälkeen tullut palveluksesta kotiinsa vanhan isän
-taloutta hoitamaan.
-
-Aurinko oli kohonnut korkeammalle ja paistoi jo vaaran takaa joelle,
-saarien selille ja lännen alle korkeiden vuorien kalpeille huipuille.
-He katselivat alas suvannolle, jossa lauttoja nyt kulki peräkkäin.
-Perttu näytti nauttivan näköalasta, joka lännessä päin kylpi auringon
-kullassa.
-
-"Sinä rakastat tätä luontoa ja valoisia öitä... Ei kukaan muu tästä
-luonnosta osaa puhua niinkuin sinä..."
-
-"Niin teenkin. Kesäyönä voin unhottaa suruni ja huoleni... ja olla vain
-ja elää... olla niinkuin ei minulla koskaan olisikaan mitään
-murhetta..."
-
-Hanna kietoi molemmat kätensä hänen kaulaansa, katsoi pitkään hänen
-rehellisiin kasvoihinsa, jotka olivat niin puhtaat ja himottomat ja
-terveen kevätahvan peittämät, katsoi kauan ja sanoi sitten:
-
-"Sinä puhdas, rakas Perttuni!"
-
-Kun Hanna jo oli hyvästellyt Perttua ja aikoi kiviaidan luota, pellon
-laidasta, pyörtää takaisin, muisti Perttu vielä kysyä pidellen tytön
-kättä omassaan:
-
-"Niin, mutta... Kuka se toinen kosija oli?"
-
-Hanna ratkesi nauramaan.
-
-"Se oli Junnon-Iikka..."
-
-"Junnon-Iikka", kertasi Perttu kummissaan.
-
-Hanna kertoi:
-
-"Junnon-Iikka ei ole mikään tyhmä poika, vaikka onkin juoppo ja
-retkale. Kuullessaan vastaukseni arveli hän: 'No semmoisen miehen, kuin
-Viraniemen Perttu on, minä sinulle soisin...'"
-
-"Vai Junnon-Iikka!" kummasteli Perttu yhä. "Aina minä Iikasta paljon
-olen pitänyt", hän lisäsi sitten, painoi kerran vielä Hannan kättä ja
-lähti tielle vievää polkua astelemaan. Hanna seisoi hetken kiviaitaan
-nojaten ja katsoi hänen jälkeensä ja palasi sitten kamariinsa, sanaton
-ikävä sydämessään.
-
-Omissa, omituisissa mietteissään Perttu käveli kotiaan päin tietä
-pitkin. Nyt vasta, auringon noustua, näyttivät kyläläiset käyneen
-levolle. Sillä missään ei näkynyt liikettä, ei ollut tielläkään
-vastaantulijoita.
-
-Perttu kulki kuin unessa. Toisinaan ilo ja riemu valloitti hänen
-sydämensä, kun hän tunsi saavuttaneensa Hannan rakkauden. Mutta sitten
-taas sukelsi mieleen Lomma velkakirjoineen... Hopeasaari... ja
-kivuloiset vanhukset...
-
-Ja kesken kaikkea johtui hänen mieleensä, että Junnon-Iikka oli kosinut
-Hannaa...! Ei ollut Iikka sanallakaan sinnepäin puhunut äsken, kun
-lautan päällä sitä tätä juttelivat... Miksei ollut? Oli vain
-toimitellut Perttua tukinajoon!
-
-Mitä hän lieneekään miettinyt? Mutta ei hänen katseessaan näyttänyt
-petosta olevan... Oli vain ollut Pertun mielestä ystävällisempi ja
-osanottavampi kuin ennen... Eihän Iikka muuten huono mies ollutkaan...
-Ei muuta vikaa, kuin ettei osannut säästää, vaan kulutti hyvät ansionsa
-kortilla ja juominkeihin... Miesten komeimpia oli Iikka tummine
-hiuksineen ja solakkoine vartaloineen, joka oli kuin luotu tukkipoikaa
-varten. Helluja hänellä sanottiin olevan joka kylässä, ja joka paikkaan
-hän oli tervetullut... Ei ollut heillä, Pertulla ja Iikalla, koskaan
-ollut mitään riitaa keskenään lapsinakaan ollessa. Ja kun olivat
-miehiksi kumpikin varttuneet, niin harvoin yksiin sattuivat Iikan elämä
-kun oli vesillä ja vetten päällä, ja Perttu kiskoi maan karusta
-kamarasta jokapäiväistä leipäänsä. Mutta talvisin, kun Iikkakin sattui
-kotosalla olemaan, lainaili Perttu hänelle kirjoja luettavaksi.
-Mielellään Iikka niitä lukikin.
-
-Perttu oli tullut kotitien haaraan. Hän näki ilokseen jo tuomenkukkia
-puhjenneen puutarhassaan ja ensimmäisen ohrakylvönsä nousseen oraalle.
-
-Hän käveli ensiksi puutarhaansa, taittoi kukan tuomesta ja hymähti. Ja
-kummallinen ajatus, joka ei ennen ollut hänen päähänsä pälkähtänyt,
-täytti äkkiä hänen mielensä.
-
--- Jos minä kuolen, kuolevat puunikin... Jos teistä erota täytyy...
-niin elämän lopetan teiltäkin...
-
-Ja raskaasti huoaten hän käveli pihaan.
-
-Silloin hän kuuli lasten ääniä pirtistä ja arvasi, että sisar Kustaava
-oli lapsineen muuttanut entiseen kotiinsa.
-
-
-
-
-IV.
-
-
-Koskenlaskussa maksettiin tänä kesänä hyvät palkat, ja Perttukin oli
-Junnon-Iikan kehoituksesta päättänyt ansaita rahaa heinäntekoon asti.
-
-Karhusuolla olisi ollut paljon töitä. Ojamullat odottivat
-hajoittajaansa ja kedot auraajaansa. Mutta Perttu oli joutunut niin
-ahtaisiin oloihin, ettei mitenkään voinut tänä kesänä uhrata mitään
-uudisviljelykselleen. Vilja oli myyty ja jaettu talvella niin tarkoin,
-ettei ollut riittää siemeniksi. Karjassakin oli ollut onnettomuutta
-monena vuonna, joten tulo siitäkin supistui hyvin pieneen, nyt
-varsinkin, kun Kustaava lapsineen oli tullut lisäksi syömään. Toiselta
-puolen oli hyvä, että Kustaava alkoi pitää emännyyttä, kun äiti kävi
-niin heikoksi, että tarvitsi hoitoa joka päivä; mutta toisaalta siitä
-aiheutui suurempaa kulutusta ja menoja.
-
-Oli jo kulunut monta vuotta siitä kun Perttu viimeksi oli ollut
-koskensounnissa. Siitä huolimatta lasku kävi vielä kuin tottuneelta
-ainakin. Muutaman päivän perästä hän oli jo perämiehistä ensimäinen ja
-hänelle uskottiin suurimmat lautat.
-
-"Edelle se menee vanhoista perämiehistä!" sanottiin. Ja kun vesi nousi
-liian korkealle tai laskeusi liian matalalle jolloin lauttojen lasku
-oli hyvin vaarallista, uskalsi Perttu miehineen koskeen. Oli käynyt
-niin tutuksi tuo monta kilometriä pitkä koski Pertulle, että hän tunsi
-sen korvat ja virrat kuin omat kämmenensä.
-
-Ylimaasta saapui lauttoja yötä päivää koskenniskaan, ja yötä päivää
-niitä laskettiin. Ne, jotka jaksoivat ja uskalsivat, ansaitsivat suuria
-summia. Mutta toiset eivät viitsineet, eikä muutamista huolittu
-koskelle ensinkään.
-
-Ne miehet, joiden kanssa Perttu laski lauttoja, olivat kaikki
-kotiseudun miehiä, Junnon-Iikka joukossa. He olivat kaikki tottuneita
-koskimiehiä, poikasina jo ensi kerrat koskia laskeneet. Etelänpuolen
-miehiä he eivät lautalleen huolineet, sillä heidän joukossaan ei saanut
-olla tottumatonta, arkaa eikä tyhmää.
-
-Juhannuksen jälkeisellä viikolla oli koskenlasku kiireimmillään, niin
-että Perttukin oli valvonut monta yötä yhteen menoon. Kun pääsivät
-lautalla kosken alle, niin paikalla lähtivät takaisin niskaan. Mutta
-väsymys ja uupumus saavutti vihdoin Pertunkin. Hän oli kestänyt enemmän
-kuin kukaan.
-
-Erään kerran oli Perttu nukkunut jätkäin "Pleunaan"
-seinänvieri-lavitsalle, vaikkei hän usein niissä sisällä käynyt. Siellä
-kun aina oli juopuneita rähisemässä, toiset korttia lyömässä ja
-kolmannet tappelua alkamassa, ei hän semmoisessa seurassa viihtynyt.
-
-Hän oli tällä kertaa kuitenkin nukkunut, nukkunut raskaasti monen yön
-valvonnasta väsyneenä. Hän oli miettinyt levähtävänsä vain hetken ja
-lähtevänsä sitten kotiaan, kun oli lauantai-ilta. Mutta jätkät olivat
-hankkineet viinaa, ja mellakka alkoi käydä yhä kovemmaksi. Siinä oli
-etelänpuolen miehiä enimmäkseen, mutta omanpitäjäläisistä oli myös
-Junnon-Iikka joukossa.
-
-Perttu heräsi kauheaan rähinään, jota joukko juopuneita miehiä piti
-juuri hänen korvansa juuressa. Hän kuuli joukosta Junnon-Iikan äänen ja
-pääsi pian väsymyksestään ja unestaan hereille. Kun hän avasi silmänsä,
-näki hän kolme etelänpuolen miestä pitävän Iikkaa ahtaalla. Toiset
-pidättivät käsistä, ettei Iikka kyennyt minkäänlaiseen puolustukseen.
-He syyttivät Iikkaa siitä, että tämä muka oli päästänyt heidän
-lauttansa irti, niin että se oli sitten valtoimena luisunut koskeen ja
-särkynyt yksin puin.
-
-Äänestä ja miesten liikkeistä Perttu arvasi, että he olivat
-juovuksissa. Iikka ei näkynyt tietävän, että Perttu oli sisällä, sillä
-hän kuuli hänen huutavan:
-
-"Kunpa olisi Viraniemen Perttu täällä...!"
-
-Ja hän koetti päästä irti kiusaajistaan, mutta nämä eivät hellittäneet.
-
-"Perttu! Semmoinen lammas!" kuuli hän erään huutavan.
-
-Perttu oli jo kyllin paljon ollut jätkäin joukossa ja tunsi
-juopuneitten meiningit, tietääkseen että mikään järkipuhe ei heihin
-vaikuttaisi. Raaka voima raakaa voimaa vastaan -- se oli ainoa keino,
-joka auttoi...
-
-Pertun mieli joutui ani harvoin kuohuksiin, mutta nähdessään, että
-Iikka parkaa ahdisteltiin ylenmäärin ja ettei häntä käynyt kukaan
-puolustamaan, vaikka oman pitäjänkin miehiä oli joukossa, tunsi hän
-tuimaa suuttumista...
-
-Salamana hän hyppäsi riitelevien miesten eteen permannolle ja karjaisi:
-
-"Heittäkää pois! Monta miestä yhden ainoan kimpussa. Hävetkää...
-kelvottomat."
-
-Hänen äkkinäinen ilmestymisensä ja tiukka äänensä vaikuttivat sen, että
-miehet päästivät Iikan irti, mutta tarttuivat uudelleen kiinni,
-ennenkuin tämä ehti muuta tehdä kuin kerran potkaista lähintä miestä.
-Nähtyään, ettei Perttu ollutkaan vielä mennyt, sai Iikka uutta intoa,
-ja, juovuksissa kun oli, alkoi temmeltää kuin peto.
-
-Toisia etelänpuolen miehiä rynnisti avuksi, ja Iikka paiskattiin
-hirveää kolinaa ja melua pitäen lattiaan...
-
-Silloin vimmastui Perttukin. Ja vaikka hän tavallisessa mielentilassa
-ollessaan liikkui ja toimi verkkaan ilmestyi häneen nyt tavaton
-vikkelyys ja notkeus, jota ei olisi luullut löytyvän niin
-kankeannäköisessä ruumiissa. Silmät tulta iskien hän rynnisti
-miesjoukkoon, joka myllersi lattialla ja heitti kolme päällimäistä
-rajulla voimalla huoneen hirsilattiaan. Kaksi yritti Pertun kimppuun,
-toisella jo puukko kädessä. Mutta Perttu ehti puukkosankaria potkaista
-rinnan alle, niin että tämä ulahtaen kaatui selälleen. Saatuaan Iikan
-pois miesten alta ja ensimmäisen vihanpuuskan ohimentyä hän alkoi
-käsittää, että olo tässä joukossa oli vaarallista. Sillä useimmat
-etelänpuolen miehet olivat puukkojunkkareita ja kulkureita, jotka eivät
-välittäneet enempää omasta kuin lähimäisenkään hengestä... Hän tarttui
-Iikan käsipuolesta kiinni ja tempasi ovelle.
-
-"Joudutaan pois!" hän huusi Iikalle, joka hänkin oli ottanut puukon ja
-viuhtoi sillä kuin mielipuoli.
-
-Juuri kun he olivat ulos pääsemässä, tointui äskeinen mies, jota Perttu
-oli rinnan alle potkaissut, rynnisti puukko ojona Perttua kohden ja
-koetti iskeä häntä suoraan rintaan. Mutta Perttu ehti nostaa kätensä
-eteen, niin että isku kilpistyi oven pieleen, johon puukko painui
-kiinni... Iikkakin näytti tajuavan, että vaara uhkasi, mutta vaikka
-Perttu veti häntä mukanaan, ehti hän puukollaan temmata äskeistä miestä
-selkään, niin että takki halkesi helmaan asti.
-
-"Joudu pois!" varoitti Perttu, ja nyt he riensivät juoksujalassa tielle
-päin ja näkivät, että kaikki etelänpuolen miehet pullahtivat sisältä
-ulos, hakien aseikseen seipäitä ja puukankia. Eivät kuitenkaan
-lähteneet takaa ajamaan, vaan purkivat vihojansa kiroten ja mellastaen,
-niin että huuto kuului yli kosken pauhun kauas kylälle.
-
-Vasta tielle tultuaan Perttu huomasi, että hänen vasemmasta
-leukapielestään vuoti verta. Siihen oli joku etelän miehistä ehtinyt
-hipaista puukolla, vaikkei Perttu ennen ollut sitä tuntenut.
-
-Iikkakin oli hiukan selvennyt, mutta pyrki aivan väkisin takaisin
-tappeluun. Perttu sai hänet kuitenkin houkutelluksi Herralaan, Lomman
-naapuriin. Hän toimitti Iikan tallin parvelle nukkumaan, talossa kun
-oli tuttua väkeä. Mutta Iikan kanssa puuhatessaan hän ei tullut
-ajatelleeksi, että veri hänen haavastaan tippui vaatteille ja että
-kasvot olivat veren tahraamat.
-
-Ehtiessään tielle ja aikoessaan kotia päin hän kuuli Viukkalan emännän
-siunailevan kujalla:
-
-"Herra hyvä...! Juoppo ja tappelijako siitä tuli tuosta nuorimmastakin
-Viraniemen saarnamiehen pojasta..."
-
-Mutta Pertun mieli oli vielä niin kuohuksissa, ettei hän mistään
-välittänyt. Ainoana ajatuksena oli päästä Hannan luo ja saada hänelle
-kaikki selittää.
-
-Ja hän käveli kuin pahojen henkien takaa-ajamana ja heräsi vasta
-täyteen ja selvään ymmärrykseen Visavaaran harjulla, josta kotikylä ja
-Hopeasaari alkoivat näkyä... Ei hän muistanut koskaan eläissään niin
-suuttuneensa kuin äsken. Aina hän oli koettanut asettaa nousevan
-vihansa, aina kärsinyt ja ollut hiljaa, vaikka miesjoukosta usein
-sateli ivamuruja hänen siivoudestaan. Eikä hän muistanut koskaan
-lyöneensä toista ihmistä, ei liioin pahaa sanaa kenellekään
-lausuneensa...
-
-Mikä oli hänet nyt niin raivoon saattanut, että hän oli unohtanut
-itsensä ja ehkä pilannut maineensa iäksi päiväksi?
-
-Siellä oli sydämen pohjalla kyllä kytenyt yhtä ja toista pahaa, joka
-joinakuina hetkinä pyrki nousemaan pinnalle, mutta aina oli hän saanut
-sen tukehdutetuksi. Sellainen hetki oli ollut silloin, kun hän
-puhutteli Lommaa ja näki tämän ilkeät sileät ja verettömät kasvot...
-
-Mutta nyt!
-
-Junnon-Iikkaa oli tullut sääli, ja muutenkin oli hänen kiukkunsa
-kasvanut etelänpuolen miehiä kohtaan yleensä. Sillä ne ne salaa
-kaupittelivat viinaa ja usuttivat kelpo miehiä lakkoihin ja
-hullutuksiin, alinomaa "aatteistaan" tolkuttaen...
-
-Kuta enemmän Perttu asiaa ajatteli ja mietti, tunsi hän, että oli
-vimmastunut oikeastaan Iikan vuoksi. Siitä saakka kun oli Hannalta
-kuullut, että Iikka oli kosinut Hannaa, oli hän erityisemmästi Iikkaan
-kiintynyt. Ja heidän ystävyytensä oli kuin lujittunut, vaikkei
-kumpikaan ollut lähemmin toisen mieltä tutkinut. Ei ollut Iikkakaan,
-vaikka välisti osui koskenlaskun aikana pikku hutikkaan, muuta sanonut
-kuin toimittanut, että Perttu vain ostaisi hevosen ja lähtisi ensi
-talveksi tukkimetsään...
-
-Perttu oli kaikesta Iikan käytöksestä päässyt siihen käsitykseen, että
-Iikka tahtoi hänelle hyvää... Nytkin koskenlaskussa oli Perttu sen
-monta kertaa huomannut.
-
-Mutta sitten hänen mieleensä äkkiä muistui Iikan äskeinen raivo, kun
-hän peuhasi viinassa, puukko ojona. Kuinka hänen katseensa oli ollut
-raivokas ja uhkaava ja kasvojensa ilme kuin metsän pedon. Semmoinen
-mies voisi vaikka mitä tehdä, vaikka hengen lyödä, tuntematta mitään
-katumusta...
-
-Mitähän Iikka oikeastaan ajatteli ja mietti? Olihan olemassa ihmisiä,
-jotka kaukaa ja kauan saalistaan vainoovat, ja kun tulee sopiva aika,
-niin voivat iskeä puukon toisen sydämeen! Vuosikausia voivat sovussa
-elää, vaikka syvällä sydämessä palaa koston tuli...
-
-Ehkä Iikka vainosi häntä, lähestyi kavalasti ja tekeysi ystäväksi, ja
-kun oli saanut täyden luottamuksen, niin silloin...
-
-Perttua alkoi kauhistuttaa. Paha oli uskoa pahaa miehestä, jonka ei
-koskaan tiennyt hänelle mitään pahaa tehneen, ja kamalalta tuntui pelko
-Iikan kostosta...
-
-Kertoisiko hän Hannalle, mitä Iikasta ajatteli? Hanna ei tiennyt
-maailman ja ihmisten olevan niin pahoja...
-
-Mutta kun Iikkakin rakasti Hannaa, niin kuinka hän olisi voinut niin
-helposti Hannasta erota ja tuntea vain ystävyyttä häntä, Perttua,
-kohtaan, ystävyyttä, joka oli enemmän kuin veljellistä...
-
-Mahdollista se ei voinut olla! Hän oli pettynyt Iikan suhteen ja
-lisäksi tyhmyydessään mennyt Iikan puolesta tappelemaan. Semmoisia
-itsensä uhraavia luonteita, joksi hän Iikkaa oli alkanut uskoa,
-ei voinut olla monta maailmassa. Oliko yhtään? Ei ainakaan
-jätkämaailmassa, eikä jätkäelämä ollut semmoinen koulu, jossa sellaiset
-sielut kehittyisivät...
-
-Pertun ajatukset risteilivät sinne tänne, eikä hän päässyt mihinkään
-varmuuteen, mitä uskoa ja mitä ei.
-
-Mutta käytyään lähteellä pesemässä veriset kasvonsa ja haavaansa
-hautomassa rohkaisi hän mielensä ja alkoi astua ravakasti Vaaralaan
-päin. Hän päätti Hannalle kertoa kaikki... myöskin epäilyksensä Iikkaa
-kohtaan.
-
- * * * * *
-
-Kun Perttu saapui kotiansa, tapasi hän pihaan tullessaan Jokijalan
-isännän, joka kertoi, että häntä oli yöllä tultu hakemaan avuksi...
-
-"Mitä sitten on tapahtunut?" kysyi Perttu säikähtäen.
-
-"Ukko vaari on kovin huonona... eikä voi olla enää pitkällinen",
-vastasi Jokijalka ja kertoi, että Kustaava oli juossut hengen hädässä
-apua pyytämään. Ukolle oli tullut jonkunlainen mielenhäiriö ja vimma.
-Hän oli noussut ylös sängystä, juossut pihalle ja hypännyt Pertun
-huoneen ikkunasta sisälle. Siellä oli hän koonnut kaikki kirjat ja
-sanomalehdet ja paiskannut ulos ikkunasta ja huutanut, että ne ovat
-helvetin valtakirjoja ja vievät kadotukseen hänen ainoan poikansa. "Kun
-minä juoksin tänne, oli ukko kaatunut pihalle selälleen ja näytti kuin
-kuolleelta... ei mitään vastannut... Me kannoimme Kustaavan ja
-Venni-pojan kanssa salin sänkyyn... Ei ole vieläkään mitään vastannut
-eikä tullut tajuntaansa."
-
-He kävivät yhdessä saliin, jossa vanha saarnamies oli asetettu talon
-parhaaseen sänkyyn. Äiti ja Kustaava istuivat vuoteen vieressä ja itkeä
-niiskuttivat.
-
-"Herra on tullut omaansa ottamaan", nyyhki äiti.
-
-Ukko makasi silmät ummessa, kasvot ruskean kalpeina ja pitkä valkoinen
-parta rinnan päälle ulottuen, makasi kuin kuollut. Silloin tällöin
-näkyi huulten liikkeistä, että elämä vielä pulppusi sydämessä, mutta
-tajunnassaan hän oli. Pertun hellä sydän lämpeni heti, sillä hän oli
-aina rakastanut isäänsä ja kunnioittaen kohdellut vanhusta viimeiseen
-saakka, vaikka ukon kärtyinen luonto oli monesti tehnyt hänen mielensä
-pahaksi. Hän laskeusi polvilleen vanhuksen vuoteen viereen ja ratkesi
-itkuun.
-
-"Hyvä isä hän on aina minulle ollut, ja parastani hän on ankaruudellaan
-tarkoittanut", sai hän sanotuksi ja laski kätensä vanhuksen otsalle.
-
-Vakavakin, lempeämielisen Jokijalan isännänkin silmiin ilmausi
-kyyneleitä, ja hän huokasi raskaasti.
-
-
-
-
-V.
-
-
-Hämärtyvä elokuun ilta Pohjolassa, ensimmäisen tähden välke valoisan
-kesän perästä!
-
-Vaikka päivä vielä on pitkä ja lämmin, tuntuu elokuun lopulla siltä,
-kuin kesän hengetär kulkisi jo vakavapiirteisenä eteläisiä maailmoja
-kohden. Ja vaikka valo vielä voittaa ja taivas iloitsee varhaisina,
-kirkkaina aamuina ja lempeinä, tyveninä iltoina, niin vaalean sinen ja
-yön verho kattaa sen.
-
-Ja kun ensimmäinen tähti näkyy pohjoisella taivaanrannalla, on sen
-välke kuin hyvästijättö kesälle ja kuin tervehdys raittiille syksylle.
-Mutta alakuloiseksi käy mieli sen näkemisestä, sillä silloin on hauskin
-ja valoisin aika kesästä mennyt.
-
-Perttu seisoi vielä pellollaan, jossa hän oli nostanut viimeisiä
-sitomia kuhilaaseen, ja katseli taivaan kantta. Omituisia ajatuksia
-risteili hänen sydämessään hänen siinä seisoessaan, kun hämy alkoi jo
-peittää etäisiä vaaroja ja metsiä, jotka vaarojen kupeilta pohottivat
-mustina ja totisina. Kirkas vinkka näyttäytyi vielä jättiläisaavana
-taivaanrannalla, johon päivä oli laskenut.
-
-Minkätähden oli hänen mielensä niin kumman apea tänä iltana?
-Minkätähden sydäntä tuntui painavan raskas suru? Runsas, viljava vuosi
-oli tiedossa. Viinamäki oli antanut niin komean laihon, ettei
-miesmuistiin, vaikka kylvö olikin ollut harvaa. Ja hyvin oli tullut
-heinääkin. Ei ollut Karhusuokaan tekijäänsä pilkannut. Taivaan Herra
-oli palkinnut hänen vaivansa. Mitä hän suri?
-
--- Velka! Velka! -- soi hänen korvissaan yötä päivää. Silloinkin
-kaikui, kun koetti työssä unohtaa pahan mielensä ja saada rauhaa
-rintaansa.
-
-Sitten keväimen ei hänen asemansa ollut parantunut, eikä hän tuntenut
-päässeensä vähääkään likemmäksi päämaaliaan. Kesän ansioilla ja
-vähäisillä säästöillään hän oli saanut ostetuksi vankan tukkihevosen,
-sillä tukinajoon hän oli päättänyt lähteä ensi talveksi. Hän saisi
-kuitenkin sen verran ansaituksi, että voisi osaksi hyvittää pienempiä
-velkamiehiä. Lommalla oli kiinnitys maahan, hänellä ei olisi hätää...
-
-Mutta jos nyt isä kuolisi -- ja hän voi kuolla millä hetkellä hyvänsä
--- ei hänelle jäisi mitään kauppakirjaa...
-
-Kun ei kuitenkaan tullut sitä toimitetuksi niinkuin Jokijalka neuvoi...
-silloin kun isä vielä oli tajullaan...
-
-Liian pehmeä hän oli ollut, liian arka... Olisi pitänyt ottaa talon
-paperit ja velat tietoon jo aikoja sitten, niin oli Jokijalka
-neuvonut... Toisinaan oli aikonut isälle siitä puhua, mutta isä ei
-ollut siihen mitään virkkanut. Joskus oli sanonut:
-
-"Tähän tämä minulta jääpi."
-
-Mitä varten sitten tässä oli työtä tehnyt, raatanut ja toivonut? Olisi
-mennyt maailmalle niinkuin veljetkin...
-
-Mutta hänellä ei ollut halua kulkurielämään. Hänelle oli käynyt tämä
-lapsuuden koti niin rakkaaksi, ettei hän uskaltanut sitä itselleenkään
-tunnustaa.
-
-Ja Hanna parka!
-
-Hän tyytyi odottamaan, hän rakasti ja uskoi niihin unelmiin, jotka
-Perttu aikoi toteuttaa. Eihän hän muutoin olisi jaksanutkaan elää ja
-toimia, ellei Hannan rakkaus olisi ollut auttamassa. Ei tänä kesänä
-ensinkään!
-
-Isä makasi halvattuna, puhumattomana sairaana, ja äitikin heikkoni
-päivä päivältä. Kaikki piti muistaa ja toimia ja huolehtia ruuasta ja
-rahasta. Oli ollut koko kesän joka päivä kuin tulisessa tuskassa, sillä
-mieltä painoi ainainen pelko, että velkamiehet rynnistävät yhtaikaa.
-
-Perttu osui luomaan katseensa taloon päin, joka iltahämyssä kuumotti jo
-mustalta maalaamattomine seinineen. Silloin hän huomasi valkoisen
-naisenhuivin vilahtavan jonkun kuhilaan takaa. Vartaloa hän ei hämyn
-vuoksi eroittanut, mutta yhtäkaikki hänen sydämensä alkoi kiivaasti
-sykkiä.
-
-Olisiko Hanna!
-
-Hanna oli luvannut poiketa leikkuuaikana ystäväänsä katsomassa. Perttu
-tunsi pian käynnistä Hannan ja lähti nopein askelin vastaan.
-
-Kuinka Hanna oli sievä ja miellyttävä somassa puvussaan! Kuinka kirkas
-oli hänen katseensa ja poskensa puna viehättävä!
-
-Perttu melkein nosti hänet ilmaan, kun molemmin käsin tervehti.
-
-"Kuinka sinä olet sievä ja siro ja puhdas... ja minä olen tämmöinen
-maanmyyrä", sanoi Perttu kuin häveten.
-
-"Olepa nyt! Tule tänne ja menkäämme sinun kivellesi", esitteli Hanna ja
-lähti jo menemään.
-
-"Se on minun murheeni kivi ja muistojeni kivi, ettei sinuunkin
-tarttuisi suru siitä kivestä!" virkkoi Perttu, mutta tarttui Hannaa
-käteen, ja he nousivat molemmin kivelle.
-
-"Tämä se on sinun Viinamäkesi", sanoi Hanna, kun olivat istuutuneet
-vierekkäin ja katselivat hämärtyvään iltaan. Hän tarttui samalla
-kiihkoisesti Pertun käteen ja melkein itkusilmin puheli:
-
-"Minun on ollut sinua niin kovin ikävä näinä päivinä... Kun tiedän,
-kuinka sinun on... kun isäsi on sairaana ja monta muuta asiaa... Kun
-käyn tuolla kylällä, niin kaikki hokevat, että hullu sinä olet ollut,
-kun olet ruvennut työtä tekemään tämmöisessä velkapesässä... että sinä
-et isäsi kuoleman jälkeen saa mitään... minulle sitä selittävät, aivan
-niinkuin minä tähän emännän paikkaa katselisin..."
-
-"Semmoisia ovat ihmiset", sanoi Perttu raskaasti.
-
-"Kaikkein ikävintä minusta oli kuulla se isäsi vanhoilta ystäviltä,
-jotka hänen kustannuksellaan ovat elämään päässeet... ja niiltäkin,
-jotka ovat yhdessä uskossa isäsi kanssa... Nyt he ovat valmiit
-syyttämään isääsi toimettomuudesta ja saamattomuudesta... Eikä kukaan
-muista, kuinka hänen parhaina päivinään kokonaisia kyläkuntia oli
-Viraniemessä saarnoja viikkomääriä kuulemassa ja talon velkoja
-lisäämässä... Eikä ole kukaan tietävinäänkään, että juuri hänen omilla
-uskonveljillään luulisi olevan omallatunnolla tämän talon velat...
-oletko sinä koskaan sitä ajatellut?"
-
-"Olen minä joskus... ja sen olen nähnyt, että kiittämättömiä ovat
-ihmiset..."
-
-"Minä olen kyllä tiennyt ja kuullut paljon... Monta kertaa olen aikonut
-sinulle sanoa... Mutta kun olen tiennyt sinun toivosi ja yrityksesi ja
-nähnyt kuinka sinä, läpi kaiken tuskan, koetat olla vanhemmillesi
-kuuliainen..."
-
-"Sitähän juuri sanotaankin minun hölmöydekseni", virkkoi Perttu
-katkerasti.
-
-Hanna kietaisi käden hänen kaulaansa niinkuin hänen tapansa oli ja
-pyyteli rukoillen:
-
-"Älä, rakas ystäväni, sillä lailla minulle sano! Tiedäthän, että juuri
-sen vuoksi sinua rakastan, että olet hyvä ja hellä ja uhrautuva..."
-
-Ja tyttö nousi Pertun syliin. Pertun tunteet lämpenivät niin, ettei hän
-enää muistanut koko muuta maailmaa. Hän otti molemmin käsin Hannan
-syliinsä ja rajulla liikkeellä veti hänet rinnalleen. Hän ei ollut
-koskaan ennen niin tulisesti Hannaa syleillyt. Ja vapisevalla äänellä
-hän puhui:
-
-"Oletko koskaan aavistanut, kuinka paljon minä sinua rakastan! Minä
-luulen, ettet sinäkään osaa kuvitella, mitä minä tunnen... eihän
-tämmöisen kovan kuoren alla luulisi sydäntä olevankaan... Oletko
-ajatellut, että kaikki mitä olen tehnyt ja toivonut, olen tehnyt sinua
-odotellessa?"
-
-"Olen minä sitä ajatellut", sai Hanna kuiskatuksi.
-
-Oli jo melkein pimeä, kun he palasivat pihaan. Juuri kun he pääsivät
-kujalle, kysyi Hanna:
-
-"Oletko kuullut, että Kallioniemen Matti on Amerikassa kuollut
-kaivantoon ja jättänyt jälkeensä kolmekymmentätuhatta markkaa puhdasta
-rahaa, jotka vanha äiti, ainoa perillinen, nyt saa. Rahat kuuluvat jo
-olevan pankissa nostettavina."
-
-"Kallioniemen Matti!" ihmetteli Perttu.
-
-Matti oli täällä ollessaan ollut suuri renttu ja tuhlari. Viestejä
-tosin oli kuulunut, että Matti oli Amerikassa muuttanut elämäntapansa
-ja ansaitsi paljon rahaa. Mutta sittenkin! Eihän Matti vielä ollut
-Amerikassa ollut kuin seitsemän vuotta.
-
-"Niin, mutta hän on ollut niin vaarallisessa kaivannossa, jossa
-ainoastaan jotkut uhkarohkeat työskentelivät suuresta palkasta. Ja
-Matin henkivakuutus kuuluu yksinään tekevän viisitoista tuhatta", tiesi
-Hanna.
-
-"Matti raukka!" huokasi Perttu. "Hänessä oli pohjalla sentään paljon
-hyvää. Ja vieraalle maalle Matin luut lahoovat..."
-
-"Kuolemallaan hän kuitenkin pelasti äitinsä pahojen ihmisten kynsistä
-kärsimästä", virkkoi Hanna. "Ehkäpä Jumala niin oli tarkoittanutkin."
-
-"Niin, ehkäpä oli", vastasi Perttu. "Mutta kauhealta tuntuu ajatella
-semmoista kuolemaa... ja vieraalla maalla... Ei juuri mieli tee suuriin
-ansioihin..."
-
-Hanna ehätti sanomaan niinkuin kauan miettimäänsä asiaa:
-
-"Minä vain lähtisin yli Atlantin koska hyvänsä..."
-
-Perttu katsoi Hannaa pitkään.
-
-"Sinäkö?" hän sitten sanoi kummastellen. "Leikkiä puhut..."
-
-"On siinä tottakin. Entäs sinä?"
-
-"Soisin, että kaikki tulisivat takaisin...! Täällä olisi niin kovin
-paljon tekemistä..."
-
-"Eihän riitä ruokaa näillekään, jotka täällä ovat..."
-
-Mutta Perttu lausui siihen vakavasti:
-
-"Älkäämme laskeko leikkiä niin vakavassa asiassa... Ei oman maan vertaa
-missään ole... eikä missään maailmassa näin kauniisti hämärtyviä
-elokuun iltoja..."
-
-Ja hän otti Hannaa kädestä ja vei äitiänsä tervehtimään.
-
-Hyvin harvoin oli Hanna käynyt Viraniemessä. Tänä kesänä oli kuitenkin
-silloin tällöin poikennut, kun Kustaavakin oli lapsineen muuttanut
-entiseen kotiinsa. Kustaava oli vielä verrattain nuori, vaikka oli jo
-viiden lapsen äiti. Hän oli miellyttävä ihminen ja kaikista
-sisaruksista enimmin Pertun näköinen. Mutta luonteet olivat erilaiset,
--- Kustaava iloinen vieläkin, vaikka oli kovaa aina kokenut, Perttu
-raskasmielinen ja harvoin hymähtävä. Vanha emäntä olisi kernaasti
-tahtonut hyvin usein nähdä ja puhutella Hannaa, varsinkin nyt viime
-aikoina, mutta tyttö ei sittenkään usein käynyt. Mutta kuta useammin ja
-pitemmältä Hanna vanhan emännän kanssa puheisiin pääsi, sitä syvemmältä
-hän tätä tuli tuntemaan ja pääsi käsittämään vanhuksen hurskaan ja
-puhtaan sydämen.
-
-Herttainen hymy ilmestyi nytkin vanhuksen kasvoille, kun hän
-pystyvalkean ääressä näki, että Hanna ja Perttu tulivat pirttiin. Koko
-päivä oli hänen täytynyt pysytellä sängyssä, mutta nyt illan tullen oli
-noussut lieden ääreen. Hanna noudatti hänen kehoitustaan ja istuutui
-hänen viereensä tulen ääreen.
-
-Kun he olivat jääneet kahdenkesken, alkoi vanhus itkeä.
-
-"Pertun vuoksi minun on niin ikävä", hän kertoi itkun seasta. "Perttu
-on tullut niin kummalliseksi ja harvapuheiseksi, eikä hän enää ole sama
-poika kuin ennen. Minä olen nähnyt, että hän öillä usein on valveilla
-ja lukee jotakin kynttilän valossa... En minä ole mitään hänelle
-puhunut... Emmehän voineet Kustaavaakaan pienten lasten kanssa ajaa
-maantielle, ja Kustaava on nyt kovin tarpeeseen meille... En minä yksin
-jaksaisi Israeliakaan hoitaa... Murehtineeko sitä, kun ei ole
-kauppakirjaa tehty? Ei ole minulle mitään puhunut, mutta minä olen
-ollut niin käsittävinäni. Monesti minä Israelille siitä puhuin, mutta
-hän ei ole koskaan minua kuunnellut... eikä tehnyt minun ajatukseni
-mukaan... Ja tuskin niitä velkoja niin paljoa olisi, jos minua olisi
-kuunnellut... Sekin Lomman velka on tullut aivan takausten kautta...
-Sinulle tätä nyt kerron, mutta en kenellekään muulle... Ja Jumala kai
-on meille tämän kaiken hyväksi nähnyt."
-
-Hän tuli niin liikutetuksi, että rupesi ihan vapisemaan ja näytti siltä
-kuin hän putoaisi tuolilta pois.
-
-Hanna talutti hänet sänkyyn. Hänen äänensä heikkoni, niin että Hanna
-tuskin kuuli, kun hän kuiskaili:
-
-"Ole sinä, rakas tyttäreni, hyvä Pertulle sitten kun yhteen menette. Ei
-ole niin hyvää poikaa yhtään, ja hän kaipaa rakkautta... minä tiedän
-sen... Kuinka hän on ollut hyvä Israelillekin, joka on näinä viime
-vuosina ollut kärttyinen ja omituinen... Ja joka yö minä olen kiittänyt
-Jumalaa Pertusta ja arvannut, ettei Jumala ole meitä unhoittanut...
-vaikka on antanut meidän kokea niin kovaa lapsistamme..."
-
-Hän väsyi puhuessaan, niin ettei jaksanut lausua enää sanaakaan.
-Pusersi vain Hannan kättä heikosti.
-
-Samassa Perttu tuli sisälle ja toi Hannalle äärettömän suuren nauriin,
-joka oli kasvanut hänen puutarhassaan. Mutta ilo, joka hänen
-kasvoillaan kuvastui pirttiin tullessa, katosi heti, kun hän näki äidin
-itkeä nyyhkivän sängyssä ja Hannankin pyyhkivän kyyneleitä.
-
-
-
-
-VI.
-
-
-Eräänä syksyisenä päivänä saapui Viraniemeen Pertun odottama agronoomi.
-Riihen puinti oli juuri päättynyt, ja Perttu kantoi viimeisen
-riihellisen jyvät aittaansa.
-
-Agronoomi Pesola oli jo monet vuodet ollut paikkakunnalla neuvojana, ja
-Pertun kanssa heistä oli tullut hyvät veljet ja toverit. Hän oli paljon
-Perttua opastanut kotivainion hoidossakin, mutta varsinkin Karhusuon
-uudisviljelyksellä. Eikä ollut hänen tarvinnut puhua kuuroille
-korville, kun Perttua neuvoi. Muistiinsa oli poika kaikki pannut ja
-opiksi ottanut toisen neuvot.
-
-Iloisesti, toverillisesti hän kätteli Perttua ja kertoi kuulumisia
-eteläosasta maata, jossa oli ollut kesäänsä viettämässä.
-
-"No millainen vuosi sinulle on tullut?" kysyi hän ensiksi.
-
-"Hyvähän tuli vuosi. Ohra on raskasta, ja heiniäkin on tullut
-kelpolailla."
-
-"Entäs Karhusuolla? Ne meidän koesarkamme?" muisti hän kysäistä.
-
-"Lähdemme huomenna katsomaan... Minulla on paljon muutakin sanomista."
-
-Kun tulivat puutarhaan, jossa Pertulla oli pieni kasvitarhansa, virkkoi
-hän hyvillä mielin:
-
-"No, olet sinä miesten miehiä... niinhän tämä on... hauskuudekseen tätä
-katselee..."
-
-"Ei ole ollut aikaa... on niin paljon muuta työtä..."
-
-Mutta Pesola ei kuullut, sillä hän teki tutkimuksiaan ja vähäväliä
-huudahti:
-
-"Ihme, kuinka suuria lanttuja ja porkkanoita... Ei Etelä-Suomessakaan
-tämmöisiä näy... Vielä sitten hokevat, ettei täällä menesty ja kasva...
-Mutta... tuota noin... miten on turnipsimaasi nyt menestynyt?"
-
-"On se jonkunlainen, mutta en ehtinyt sitäkään tarkkaan kitkeä, ja
-työväestä on puute..."
-
-"Kas vain, kuinka nuo puusi kasvavat... Tuon jokiäyrään me istutamme
-kuusia täyteen... pohjoista vastaan... Eikö niin?"
-
-He kävelivät pihan poikki ja tulivat navetan taakse, johon Perttu
-agronoomin neuvon mukaan oli muokannut turnipsimaan.
-
-Pesola ei voinut kyllin ihmetellä Pertun turnipsimaata, niin komea se
-oli. Ei koko jokivarrella sanonut sellaista nähneensä, eikä missään
-muuallakaan.
-
-"Sinä saat tästä ensimmäisen palkinnon..."
-
-Mutta nyt hän huomasi, että Perttu pysyi kovin vakavana ja miettivän
-näköisenä ja etteivät mitkään puheet tuntuneet vaikuttavan häneen.
-
-"Mikä sinua vaivaa, mies, kun olet niin alakuloinen?"
-
-Hän oli kyllä jo kuullut, että vanha saarnamies makasi halvattuna ja
-että emäntäkin oli hyvin heikko.
-
-"Onpa tässä miettimistä minun osalleni", vastasi Perttu.
-
-Mutta Pesola oli elämäniloinen mies, joka tahtoi nähdä hauskaa väkeä
-ympärillään. Pertusta hän oli päässyt siihen uskoon, että hän oli
-taitava ja hyvälahjainen maanviljelijä, joka ei antanut opin ojaan
-kaataa.
-
-"No, älähän sure... Emäntä sinun pitää ottaa... Eikö sinulla jo ole
-tiedossasi?" sanoi hän.
-
-Hän ei tiennyt, minkä taakan alla Pertun sydän sykki. Ei osannut
-aavistaakaan, mitä mies oli mietiskellyt sitten viime näkemänkin.
-
-"No, miten alkaa karjasi menestyä?" kysyi hän kuin sivumennen.
-
-"Paranemaan päin on nyt. Nuoret maatiaisrotuiset voivat hyvin ja
-kasvavat."
-
-Karja oli Pertun ilo, vaikka vastoinkäymisiä siinäkin oli ollut.
-Luomatauti oli vaivannut monta vuotta, ja kesää ennen oli paras
-maitolehmä uponnut suohon.
-
-"No, se mies, joka ei anna vastusten lannistaa, vaan yrittää ja yrittää
-uudestaan..."
-
-"Se on helppo sanoa", arveli Perttu naurahtaen. "Mutta sitä näkyy
-tottuvan vastoinkäymisiin niinkuin muuhunkin... Ja montakohan miestä
-maataan viljelisi, jos vahingoista säikähtäisi eikä sitkeydellään kovaa
-onnea voittaa koettaisi!... Pian talot jäisivät kylmille..."
-
-"Niin. Kyllä se on lujassa leipä maanviljelijällä... ainakin täällä.
-Mutta kun kehitys, oppi ja taito tulevat avuksi, niin..."
-
-"Ei tule tänne koskaan sitä aikaa, että helpolla eläisi, mutta se ei
-olekaan pääasia. Pääasia on, että maa kyllä miehensä elättää, jos työtä
-tekee. Mutta kuka täällä tekee maatöitä? Ei ole monta miestä tässäkään
-kylässä..."
-
-He syventyivät juttelemaan maanviljelijän asemasta Perä-Pohjolassa. Ja
-varsinkin siitä raskaasta epäkohdasta, että maatyöntekijät vähenivät
-vuosi vuodelta. Siihen oli luonnolliset syyt, jotka aika ehkä kerran
-korjaa, arvelivat.
-
-Iltasella, kun he Pertun kamarissa puhelivat keinoista maanviljelyksen
-parantamiseksi täällä Perä-Pohjolassa, teki Pertun mieli monta kertaa
-jutella Pesolalle talon veloista ja siitä, olisiko mitään keinoja saada
-jonkunlaista lainaa valtiolta, jotta pääsisi erilleen Lommasta. Mutta
-vaikka hän monta kertaa oli siitä sanomaisillaan, ei hän sitä tehnyt.
-Missäpä semmoisia kassoja olisi olemassa!
-
-Mutta puheen jatkuessa joutuivat talon metsävarat keskusteluun.
-
-Kun Perttu mainitsi, että tänne juuri odotettiin paperipuiden ostajaa
-ja että hänkin oli aikonut kaupata Särkirovan sarasta kuusikkoa, joutui
-Pesola haltioihinsa.
-
-"Niille ei kannata myödä yhtään kalikkaa... ne eivät maksa kuin
-mitättömän hinnan, ja paperipuumyynti on talon surma ja perikato... Kun
-ei linnun istuinta enää jää!" sanoi hän ankarasti ja selitteli vielä
-laajasti Pertulle, kuinka kasvava puu tuottaa monta prosenttia korkoa.
-
-Perttu tiesi sen Pesolan selittämättäkin.
-
-"Ja eikö tuo Särkirova ole juuri se metsäpalsta, jota sanoit
-säästäneesi ja hoitaneesi?" kysyi Pesola vielä varmuudeksi.
-
-"Se se on", myönsi Perttu. Ja hän oli sanomaisillaan, että tosi hätä
-käski myydä, mutta ei sittenkään sanonut.
-
-Pesola ehti kysyä:
-
-"Eikö tällä talolla ole ulkometsäsarkaa, josta sopisi myydä? Talon
-tonttisarasta ei myy hullukaan niiden konnain raiskattavaksi..."
-
-"On tähän kuuluva Lompalojoen sarka, mutta sen on isä myynyt
-viideksikolmatta vuodeksi puulaakille. Siinä sarassa ei todellakaan
-taida olla linnun laulupuuta..."
-
-Pertun ääni soi surulliselta ja silmistä kimposi kaiho.
-
-"Jaa, jaa... se on sitä vanhaa tyhmyyttä... ja polkuhinnasta tietenkin
-on myynyt?"
-
-"Eivät kuulu tulleen parhaat tukit maksamaan puulaakille kuin puoli
-markkaa kappale."
-
-Pesola vihelsi pitkään ja virkkoi:
-
-"Selkäänsä tarvitsisivat saada kaikki vanhemmat metsänsä myyjät, ja
-paperipuun myyjille pitäisi panna holhooja."
-
-"Hätä käskee monen myymään", sai Perttu nyt sanotuksi. "Enkä minä usko,
-että kukaan möisi metsäänsä, kun muutoin läpi pääsisi."
-
-"Maa se elättää", sanoi Pesola vaan siihen, mutta ei kysynyt, miksi
-juuri Perttu tahtoi metsäänsä myydä.
-
-Ja he alkoivat tarkastella sitä uuden kartanon piirustusta, jonka
-Perttu oli tehnyt.
-
-Se oli Pesolankin mielestä aika mukava. Vanha päärakennus tulisi
-siirrettäväksi pitkin jokea, niin että puutarha tulisi joen viettävälle
-törmälle. Navetta taas tulisi kuin eri pihaan sika- ja lammasläävineen.
-
-"Tästä tulee oikein soma", arveli Pesola.
-
-"Niin, se on vain unelmaa, joka ei koskaan toteudu", sanoi Perttu.
-
-"Mutta tulinpa tuon piirtäneeksi, kun ei sattunut muutakaan hommaa...
-talvi-illan kuluksi."
-
-"Toden totta. Tässä on otettu pienetkin seikat huomioon. Esimerkiksi
-lantahuone on verrattoman käytännöllinen", puheli Pesola.
-
-"Saapihan se siinä olla, mutta milloin lienee valmiina", virkkoi Perttu
-sillä äänellä, etteivät sitä hänen silmänsä koskaan näkisi.
-
-Seuraava aamu oli kirkas ja kylmähkö. Valkoiselta pohottivat vainiot
-auringon noustessa, ja suvannosta nousi sakea usva.
-
-Oli ollut hallayö.
-
-Jo auringon noustessa olivat Perttu ja Pesola pystyssä, sillä heillä
-oli aie lähteä Karhusuolle Pertun uutisviljelystä katselemaan. Pesola
-tahtoi omin silmin nähdä, kuinka Perttu siellä oli hommannut ja kuinka
-alkoivat menestyä kesällä kylvetyt heinänsiemenet.
-
-Reippaasti he nousivat Viinamäen sänkistä peltoa suoraan mäkeen,
-kuusikkoon, jonka läpi tie vei takalistolle ja Karhusuolle.
-
-"Mistähän tälle pellolle semmoinen nimi on annettu?" kysyi Pesola, kun
-he olivat ehtineet puoliväliin peltoa, josta se alkoi kohota.
-
-"Tästä pellosta, ihan vaaran niskalta, kuului ennen isoisä valinneen
-parhaan viljan viinankeittoa varten. Siinä ei koskaan halla pannut,
-niin että äijä huonoinakin vuosina sai tarveviinansa. Ja siitä asti on
-tätä peltoa Viinamäeksi sanottu", selitti Perttu.
-
-"Niillä oli ukoilla siihen aikaan hauskat hommat, kun viinaa saivat
-omasta takaa. Mutta ei silloin ollut juoppoja niinkään paljon kuin
-nyt."
-
-"Kuinka lienee. Mutta sen olen kuullut, että isoisävainaja oli ollut
-väkevä viinamies... Meidän luhtirakennuksessa on vieläkin kamari, jossa
-ukko välistä oli ryypiskellyt viikon ja kaksi, ettei selvää päivää
-ollut... Ja juoppo on ollut isäkin ennen heräämistään."
-
-"Olihan niitä jokunen vanhempi mies kylässä juoppo, mutta yleisesti oli
-kansa raittiimpaa kuin nyt. Nythän juovat pienet pojatkin."
-
-"Niin tekevät. Ja kuitenkaan ei tässä maassa saisi mitään ylellisyyttä
-harjoittaa,... ahkeruudella ja säästäväisyydellä tekisimme me
-suomalaiset tästä maasta viljavan maan, joka elättäisi monta miljoonaa
-ihmistä..."
-
-He ehtivät pellon mäkipäähän, josta kuusikko alkoi. Perttu silmäsi
-kiveään ja muisti puheensa Hannan kanssa. Pesola kääntyi katsomaan
-joelle ja suvannolle ja lännen vaaroihin, joihin aurinko sopi somasti
-kimaltelemaan. Vuopioiden leikkelemä jättiläisniitty levisi siinä kuin
-tauluun maalattuna heidän edessään, ja valkoinen huurre välkkyi
-sängestä kuin hopeahelmien peittämänä. Lukemattomia latoja ja suovia
-törötti siellä törmillä kukkuroillaan saaren mehukasta, hyvänhajuista
-heinää.
-
-"Välkkyy kuin hopea koko tuo ääretön niittymaa. Tuollaisia niittyjä ei
-tapaa missään Etelä-Suomessa", sanoi Pesola.
-
-"Siinä onkin muuan saari Hopeasaari nimeltään. Se on tuo, jonka
-rannoilla kasvaa valkolehtistä vesipajua", ja Perttu osoitti kädellään
-Hopeasaareen päin.
-
-Ei tiennyt Pesola, että siinä oli Viraniemen paras niitty, josta Lomma
-taaskin tänä kesänä oli korjannut runsaan heinän. Perttu ei puhunut
-siitä mitään Pesolalle. Ei saattanut sanoa, niin pahalta tuntui.
-
-"Kuuluuko tähän taloon yhtään saariniittyä?" kysyi Pesola kuitenkin.
-
-"On siellä iso sarka Viraniemelläkin", vastasi Perttu, mutta kääntyi
-samalla menemään metsään.
-
-Siinä se oli juuri Pertun hoitama kuusikko, joka vuosikymmenen toista
-oli saanut kasvaa rauhassa ja hoidettuna. Siinä näkyi kuusten seurassa
-siellä täällä jokunen jouhimäntykin, suora, siro ja terve ja vaikka
-tukkipuuksi kelpaava.
-
-"Tästä jo saat ottaa tavaraa, kun kartanoa alat korjata", arveli
-Pesola.
-
-"En minä ensi tarpeeseen tästä ota", vastasi Perttu, ja Pesola näki,
-että kovin paljon piti mies metsästään.
-
-Kuusikkoa riitti pitkän matkaa, toisen vaaran laitaan asti. Siinä
-muuttui ensin koivikoksi ja vaaran kupeella männiköksi, joka oli
-kulovalkean jälkeen noussut siihen rehevänä taimistona.
-
-Vaaran jyrkintä kohtaa kiertäen vei tie Karhusuolle. Ja toisella puolen
-vaaraa oli laaja, puuton jänkkä, Pertun uudisviljelys. Siellä oli jo
-saroilla monta uutta latoa, jotka nyt olivat heiniä täpösen täynnä.
-Työtä siinä oli tehty, ja yhden miehen työksi se oli kerrassaan
-suurtyö. Mutta Perttu pahoitteli sittenkin, että vähän oli tullut
-valmista. Kahdelta saralta olivat ajomullat jääneet haettamatta ja eräs
-oja oli keskissä.
-
-He tarkastelivat kesällä heinänsiemenelle kylvettyjä sarkoja. Mainion
-hyvin oli timoteikin itänyt, sievänä, tasaisena äpäreenä vihoittaen.
-
-"Tämä on erinomaista suota", sanoi Pesola. "Täällä etempänä näkyy
-perusmaan savi olevan vielä parempaa kuin maan rannalla. Tässä suossa
-on rakkautta! Ja senhän olen sinulle aikaa sanonut..."
-
-"Kun olisi varoja tätä viljellä", huokasi Perttu. "Minusta näyttää
-siltä kuin nuo sarat, joihin en ole apulantaa pannut nimeksikään,
-kasvaisivat paljaasta saven voimasta yhtä hyvin kuin apulannallakin
-höystetyt sarat. Ainakin oli heinä yhtä vankkaa..."
-
-"Todellako?" kummasteli Pesola ja kävi kourin tunnustelemaan savea.
-
-Perttu innostui näyttämään, kuinka paljon oli heinää tullut apulannalla
-höystetyistä saroista ja kuinka paljon niistä, joihin ei ollut muuta
-kuin vähän päälle levitetty.
-
-"Merkillistä tämä on", myönteli Pesola.
-
-Metsänlaidassa, josta jänkkä alkoi, oli Pertulla kovalla maalla kahden
-koivun välissä sauna, jossa oli väliin yötäkin, kun suolla syksyisin
-työskenteli. Sen toisessa lonkassa oli laakakivistä kokoonkyhätty
-takka, jossa voi pitää hauskaa pystyvalkeaa, kahvinsa keittää, kalansa
-paistaa. He menivät sinne sisälle, sytyttivät iloisen tervas-pystytulen
-ja alkoivat Pertun tuomasta eväslaukusta syödä aamiaista.
-
-"Tämmöinen metsäsauna se sentään on paras keksintö maailmassa", arveli
-Pesola.
-
-Ja hän heittäysi selälleen seinänviereen lavolle, tuoksuvain heinäin
-päälle, sillä välin kun Perttu keitti kahvia.
-
-"Sinun on hauska täällä syödä ateriasi, kun työstä palaat... Ei tänne
-kuulu maailman pauhu eivätkä elämän kuohuvat mainingit... Hauska on
-syödä omaa leipäänsä... ja hauska lyödä löylyä omassa saunassaan",
-puheli hän tyytyväisellä äänellä.
-
-"Omahan tämä on salvamani, tämä sauna, samoin kuin nuo ladotkin", sanoi
-Perttu, mutta äänessä tuntui taas surullinen sointu.
-
-"Emäntä sinun pitää ottaa ja laittaa poikia avuksesi", innostui Pesola
-äkkiä. "Johan sinä olet hyvässä naimaiässä, ja emännänhän sinä
-tarvitset."
-
-"Eipähän ole vielä emäntää sinullakaan", pani Perttu vastaan.
-
-"Mitäs minusta, joka olen maankiertäjä ja hulivili..."
-
-Kahvia juotaessa Perttu esitteli, että kävisivät nyt samalla matkalla
-Särkirovassakin. Pesola, joka oli perehtynyt metsäasioissakin, voisi
-jotakin arvioida Särkirovan metsästä.
-
-"Siitä löytyy jo hyvin paljon tukkipuita, lukuunottamatta kuusikkoa,
-joka olisi erinomaista paperipuumetsää", selitteli Perttu.
-
-"Käydäänpä vain, mutta en minä sinua sitä myymään kehoita, vaikka olisi
-kuinka hyviä tukkipuita", sanoi Pesola.
-
-Särkirova alkoi heti Karhusuon toisesta laidasta, kohoten siinä
-korkeammaksi männikkökankaaksi, joka oli paikoitellen louhikkoinen ja
-kivinen. Kankaalla oli jo isoja, tervastyvisiä aihkia, puoleksi
-kuolleita petäjiä, mutta oli joukossa solakoita jouhimäntyjäkin, joissa
-ei ollut oksia kuin ihan latvassa.
-
-"Nämä aihkit ja vikapuut olen säästänyt rakennuksia varten", puheli
-Perttu, ja kun oikein komean männyn kohtasivat, niin sen viereen
-seisahtuivat ja tuumailivat.
-
-Mutta kun he joutuivat parhaaseen petäjikköön, jolla oli nimenä
-Honkasaaja, havaitsi Perttu, että parhaiden puiden kuoreen oli lyöty
-pilkka...
-
-Kuka oli käynyt hänen metsäänsä tarkastelemassa?
-
-Salamana lensivät hänen ajatuksensa sinne tänne, eikä hän kuullut, mitä
-Pesola selitteli ja neuvoi.
-
-Mitä varten oli näitä parhaita puita pilkoitetta?
-
-Ja kuta etemmä kävelivät Honkasaajan harjua, sitä enemmän pilkkoja
-näkyi.
-
-"Oletko näitä parhaita petäjiä lukenut, koska niissä näkyy pilkkoja?"
-kysyi Pesola, mutta ei joutanut Perttu vastaamaan.
-
-Perttu huomasi, että pilkkominen oli tapahtunut aivan äsken. Hän ei
-kyllä ollut itse koko kesänä joutanut käymään näinkään kaukana
-metsäsarallaan, mutta pilkoista saattoi päättää, että ne vasta olivat
-parin kolmen viikon vanhoja.
-
-Ja yhtäkkiä hänen mieleensä juolahti kamala aavistus. Lomman hommaa
-tämä oli...!
-
-Hänen ajatuksensa tuntuivat seisahtuvan, ja kummallinen pelko täytti
-hänen sydämensä. Hän muisti kesällä huhuna kuulleensa Lomman kehuneen,
-että Viraniemi oli kylän parasetuinen talo vieläkin, vaikka Lompalojoen
-metsäsarka oli myytykin...
-
-Mitkä aikeet ja hommat lienevät Lommalla?
-
-Tiesiköhän Jokijalka tästä? Hän alkoi kävellä nopeampaan, puhui
-katkonaisesti sitä tätä ja vastasi Pesolan kysymyksiin aivan väärin.
-
-Kun he olivat kulkeneet Honkasaajan poikki ja laskeusivat korpeen,
-jossa kasvoi pitkää kuusikkoa, sanoi Pesola:
-
-"No, tästä todellakin saisi myydä palasen paperipuiksi."
-
-Ja nähdessään, että kuusikkoa oli verrattoman laaja ala, virkkoi hän
-vielä: "Varsinkin jos rahahuolia on, niin kyllä tästä ainakin osan
-saisi myydä."
-
-"Pitäisi tänne nyt aivan heti tulla paperipuun ostajia", jouti
-Perttukin nyt vastaamaan. Hän koetti rauhoittua, mutta Pesola huomasi,
-että Pertun mieli oli kuohuksissa ja mies levottomana.
-
-Hän alkoi aavistaa Pertun huolia ja muisteli joskus kuulleensakin, että
-Viraniemi oli hyvin velkainen talo.
-
-Kun he käveltyään läpi kuusikon kääntyivät takaisin, alkoi hän puhella:
-
-"Tässä kyllä näkyy olevan semmoinen metsäsarka tämä Särkirova, että
-näiden puiden hinnalla... ja sillä hinnalla, mikä puutavaralla nykyään
-on... paikkaa monta reikää... isoakin."
-
-"Niinkö luulet?" kysyi Perttu iloisemmasti.
-
-"En ainoastaan luule, vaan olen aivan varma siitä", sanoi Pesola.
-
-Ehdittyään jälleen Karhusuolle he alkoivat puhella siitä, miten siihen
-valtaviemäri olisi kaivettava.
-
-Iltasella, kun he taloon palasivat, oli Pertun mieli monenlaisissa
-tuumissa, niin ettei hän muistanut heti mennä katsomaan äitiään, jonka
-Kustaava kertoi olleen hyvin kipeän.
-
-
-
-
-VII.
-
-
-Saatuaan kaikki syystyöt tehdyiksi, perunat kuoppaansa ja turnipsit
-maahan kaivetuiksi, läksi Perttu Karhusuolle keskenjääneitä sarkojaan
-valmistelemaan ja uusia ojia luomaan. Yökunnassa hän ei nyt kuitenkaan
-joutanut olemaan, kun oli kaksi hevosta ruokittavana, eikä
-Venni-renkipoikaan voinut täysin luottaa. Mutta aamuvarhaisella hän
-lähti ja vasta pimeän tultua palasi. Muutenkin täytyi käydä kotona
-viettämässä yön aikaa, sillä sekä isä että äiti tarvitsivat hänen
-huolenpitoaan. Kustaavasta oli tullut parempi emännöitsijä kuin Perttu
-oli uskaltanut toivoakaan. Hänen ja Pertun keskinäinen suhde oli
-lämminnyt ja tullut enemmän sisarelliseksi. Eikä Kustaava näyttänytkään
-olevan niin suuri tuhlari, kuin Perttu oli luullut. Päinvastoin näytti
-koettavan säästää ja supistavan menoja minkä voi.
-
-Jokijalan isännältä oli Perttu saanut kuulla, että Särkirovan mäntyjen
-pilkkominen oli Lomman töitä. Vartavasten oli metsän luettanut, aivan
-niinkuin se olisi ollut hänen oma sarkansa. Mitä varten oli niin
-tehnyt, ei ollut Lomma kenellekään sanonut, mutta Jokijalalla oli omat
-ajatuksensa Lomman tuumista.
-
-Siitä huolimatta Perttu oli kuitenkin paremmalla tuulella kuin oli
-ollut pitkään aikaan. Karjasta oli luomatauti loppumassa, sillä ne,
-jotka nyt syksystä olivat poikineet, olivat onnessa menneet ja lypsivät
-hyvää maitoa. Kustaava oli näyttäytynyt kelpo emännäksi, niin että
-meijeristä nyt oli paljon enemmän tuloja kuin ennen.
-
-Sitäpaitsi Pesolakin oli puhunut rohkaisevasti, vaikkei tiennytkään,
-että Lommalla oli niin suuri kiinnitys maahan. Ja Jokijalan isäntä oli
-luvannut toimittaa paperipuun ostajan ensiksi Pertun metsää katsomaan.
-Muista kylistä, alempana jokivarrella, jossa jo joku talo oli metsää
-myynyt, kerrottiin metsistä saadun hyvät hinnat.
-
-Näin Perttu tuumiskeli, kun varhaisena aamuna käveli pieni laukku
-kainalossa Karhusuolle päin.
-
-Kun saisi metsästä niin paljon, että saisi täyteen maksetuksi Lomman
-kiinnityksen, niin sitten ei olisi hätää, mietti hän, ja hänen
-sydämensä sykki ilosta. Jos eivät muut saamamiehet tyytyisi saamisiaan
-vartoomaan, niin koettaisi myydä kaikki, mitä irti saisi, ja antaisi
-vuokralle Hopeasaaren... Ja jos nyt ensi talvena pääsisi hyvään
-tukinajoansioon... Ja pääseekin... Anukanvaaraan oli tulossa iso ajo,
-ja sinne oli jo Herranen, tuleva ajopäällikkö, luvannut hänelle ajoa.
-Pyrkijöitä kuului paljon olevan, mutta hänet lupasi mielellään ottaa,
-ja kertoi ajoa riittävän kevääseen asti... Jos kaikki onnistaisi hyvin,
-niin sieltä ansaitsisi komeat rahat, ja kun nekin sitten joka pennin
-velkaan panisi...
-
-Ja kuta enemmän hän aprikoitsi ja laski tulojaan ja menojaan, sitä
-paremmalta hänen asemansa hänestä näytti. Ja ensi kevännä sitten!
-Silloin olisi vuosi kulunut, ja silloin hän toisi Hannansa
-Viraniemeen...
-
--- Sen täytyy tapahtua... Minun täytyy yrittää yötä päivää... Lieneekö
-minun kohtaloni kovempi kuin muidenkaan ihmisten, -- arveli hän, ja
-hänen kasvonsa loistivat ikäänkuin ilon ja toivon väreistä...
-
-Silloin vasta alkaisi työ työltä tuntua, kun saisi Hannan toiseksi...!
-Ja hänen kauan ikävöitty ja odotettu onnenpäivänsä tuntui nyt hänestä
-olevan aivan lähellä ja toteutuvan varmasti.
-
-Hän kuvaili jo mielessään, miten he Hannan kanssa elämänsä
-järjestäisivät. Säästäen täytyisi elää, koota velkoihin jokainen
-liikenevä penni, ja sitten vasta, kun kaikki oli maksettu, ruvettaisiin
-kartanoa korjaamaan...
-
-Kustaava saisi lapsinensa olla niinkuin kotonaan. Hän opettaisi pian
-vanhimmat pojat työn tekoon... kesäisin kykenisivät nyt jo minkä
-mitäkin toimittamaan... Sitten kun oli saanut Hopeasaaren omaan
-valtaansa, rakentaisi navetan ensiksi... niin oli Pesolakin neuvonut,
-kun oli kuullut, kuinka erinomainen luonnonniitty taloon kuului. Ja
-tullessaan Karhusuolle hän mietiskeli hyvillään: -- Ja mitä antaa tämä
-jänkkä, kun tämän ojitetuksi saapi! Nyt jo tuottaa kuuden lehmän
-heinät, vaikkei päivääkään ole palkkamies tässä työtä tehnyt... Kuinka
-ääretön onkaan heinäntulo, kun sarat ulottuvat toiseen metsänrantaan
-asti!
-
-"Tästä saa niin paljon kuin ottaa kehtaa", hän sanoi ääneensä.
-"Onnellinen ajatus oli, että rupesin omin voimin tätä ojittamaan,
-vaikka kaikki kielsivät, Jokijalkakin..."
-
-Perttu oli saapunut saunalleen ja laski eväslaukkunsa lavalle. Hän otti
-saunan loukosta lapion ja ojapiilun ja läksi ojalleen, jonka toinen pää
-oli jo sivu puolivälin suota. Se oli viemärioja, joka jakoi koko suon
-kahteen palstaan, ja tänä syksynä sen täytyi valmistua, että jänkkä
-pääsisi toisestakin päästä kuivumaan.
-
-Hiki tippui Pertun hiuksista ja pitkin kasvoja, kun hän kaivoi
-viemäriä. Tavattoman suuria lapiopaloja, raskaita savineliöitä, hän
-heitteli ojasta kahden puolen. Hän oli riisunut puseronkin ja puski
-paitahihasillaan, selkä märkänä.
-
-Ilma oli sumuinen ja nuoskea, vaikkei satanutkaan vettä. Mutta Perttu
-oli niin innostunut työhönsä, ettei välittänyt mistään muusta. Täällä
-sai oikein mielinmäärin yrittää. Ja kyllä siinä yhdeltä mieheltä
-valmista tulikin, vaikka viemärin täytyi olla puolta leveämpi kuin
-sarkaojan.
-
-Mutta hänen ajatuksensa pyörivät koko ajan Hannassa, kotonaan, ja
-pysähtyivät sitten Lomman velkaan. Se olikin ensimmäinen ajatus aamulla
-ja viimeinen illalla. Ja kun Lomman ajatus hänet tapasi, alkoi hän
-polkea lapiota kahta tulisemmasti ja heitti välistä lapiopalan menemään
-monta syltä syrjemmäs toisia.
-
-Muistamatta katsella eteensä tai taaksensa hän kaivoi, sillä tälle
-päivälle hän oli ottanut isomman urakan kuin edellisiksi päiviksi.
-Aamulla hän ensiksi oli jo sysännyt seipään pystyyn siihen kohti, johon
-aikoi päästä, ja ripustanut puseronsa siihen. Ei hän kuullut eikä
-nähnyt, että Särkirovan puolelta metsästä käveli mies kirves kainalossa
-ja laukku selässä häntä kohden.
-
-Se oli Junnon-Iikka, joka oli käynyt satimilla. Iikka asteli verkkaan
-Pertun luokse. He eivät olleet sitten kesän, kun koskenniskassa se
-tappelunkahakka oli, tavanneet toisiaan. Ei tiennyt Iikka Pertun
-mieltä, mutta kun ei ollut kuullut mitään erinomaisempaa, niin oli
-Pertun hyväksi kuitenkin hommaillut. Kerran oli jo käynyt Perttua
-kotonakin kysymässä, mutta silloin oli sanottu hänen olevan täällä
-Karhusuolla. Ja nyt, kun satimiltaan palasi, päätti kulkea Karhusuon
-kautta, että saisi puhutella. Täällä mies näkyi olevankin, ojaa
-luomassa...
-
-Perttu ei kuullut, vaikka Iikka jo oli ihan hänen selkänsä takana.
-Siihen hän seisahtui ja katseli, kuinka Perttu nosti tavattomia
-savineliöitä ojasta ja heitteli kuin lastuja syrjään... Oli siinä
-voimaa tuossa ruumiissa, oli jänteitä noissa käsissä... Olisi luullut
-tuolla työnteolla elävän... Raskaampaa oli kuin tukinajo... Ollapa
-tuommoinen mies tukkimetsässä...
-
-Iikka rykäisi... Perttu huomasi nyt vasta hänet, ja Iikka havaitsi,
-että Perttu ikäänkuin säpsähti.
-
-"Kylläpä sinä olet hiljaa tullut, kun en mitään kuullut", sai Perttu
-kuitenkin sanotuksi, mutta hänen äänensä vähän värähti, ja silmät
-väkisin pysähtyivät Iikan kirkkaaseen kirveenterään.
-
-Mutta Iikka hymyili niinkuin ennenkin, ja hänen kirkkaat ruskeat
-silmänsä loistivat ystävyydestä.
-
-"Levähdä sinäkin nyt ja pannaan piippuun", esitti hän. "Minulla on
-sinulle paljon sanomista. Tulee hyvää tukinajoa ensi talveksi... Johan
-kuulut ostaneen hevosenkin..."
-
-Perttukin virkosi säikähdyksestään.
-
-"Oikein säpsähdin, kun omissa mietteissäni tässä kaivoin", sanoi hän ja
-painoi lapionsa kiinni.
-
-"Tässä selkäsi takana katselin, kuinka oikea mies ojaa kaivaa."
-
-Kun he molemmin olivat istuneet ojan partaalle ja sytyttäneet
-piippunsa, katsahti Iikka Perttuun ja sanoi:
-
-"Katsos vaan, kun jäi tuohon leukapieleesi arpi. Tuliko siihen syvä
-haava?"
-
-"Ei se syvä, ja kai arpikin katoaa. Olisi saanut olla sekin kahakka
-olematta..."
-
-"Olisi saanut. Eikä sitä olisi tullutkaan, mutta kun etelänpuolen
-miehet panivat vettä viinaan ja myivät sitä..."
-
-"Älä juo sinäkään enää koskaan!"
-
-"En juokaan. En ole sitten koko kesänä ostanut enkä muidenkaan lasista
-maistanut... Minun oli niin mieleni paha, kun sinäkin siihen
-sekaannuit, selvä ja viaton mies... Ja olen minä luullut, että jos
-minulle kaunaa kannat..."
-
-"Älähän nyt semmoista..."
-
-"Ja sitten vielä kun kaikki luulivat, että sinäkin olit juovuksissa...
-vaikka et koskaan mitään maista..."
-
-"Olisin minä saanut olla siihen tappeluun sekaantumatta... Mutta kun
-monta miestä sinun päälläsi reuhasi, niin nousi minullakin viha..."
-
-Polttelivat siinä sitten tuokion tupakkaa, ja Iikka silmäili ojia,
-joita Perttu oli luonut, sarkoja ja uusia latoja ja virkkoi:
-
-"Olet sinä vähän parempi muita nuoria miehiä... Saisivat tulla oppiin,
-kuinka maata viljellään..."
-
-Pertulla yrittivät entiset epäilykset Iikkaa kohtaan herätä, mutta
-eivät päässeet voimaansa. Ei näkynyt Iikan kirkkaissa silmissä
-minkäänlaista vilppiä, eikä kasvoissa raakuutta...
-
-Väärin oli Iikkaa mielessään tuominnut ja Hannallekin siitä puhunut. Ei
-Iikalla voinut olla paha mielessä! Ei voisi noin suoraan katsoa silmiin
-eikä noin levollinen olla, jolla oli paha mielessä.
-
-"Tulisi nyt vain pian talvi, että pääsisi tukkimetsä£n", puheli Iikka.
-"Anukanvaarassa tulee monta kymmentä tuhatta tukkia ajettavaksi. Minä
-jo Herraselle puhuin, että sinäkin tulet... Ja lupasi antaa hyvältä
-paikalta saran sinulle..."
-
-"Puhuttelin minä itsekin Herrasta tässä tuonnoin..."
-
-Hetken perästä Iikka virkkoi:
-
-"Onko sinulla jo hakkuumiehestä tietoa? Ajattelin, että jos suostut,
-niin minä alan kumppaniksi... jos et huonona pitäne... Mutta olen minä
-siksi monta vuotta jo tukkeja hakannut, että alkaa se työ käydä..."
-
-"Ei ole vielä kumppanista tietoa..."
-
-"Ja saman kylän miehiä kun ollaan, niin olisi hauskempikin... Enkä minä
-kalliimpi ole kuin muutkaan... enkä niinkään kallis sinulle..."
-
-Iikka katsoi kysyvästi Perttuun, ja hänen silmissään oli melkein kuin
-rukoileva ilme.
-
-"No ruvetaan sitten yhdessä oikein kovasti tukkeja hirttämään", lupasi
-Perttu. "Hyvä tukkimies sinä aina olet ollut, sen olen kuullut."
-
-"No, tuohon käteen!"
-
-Ja Perttu tarttui Iikan ojennettuun käteen, että sopimus oli tehty.
-
-"Ja palkasta kyllä sovimme. Herranen ei ota yhtään lakkolaista työhön,
-ja jos saapi tietää, että kuka tahansa pitää sosialistipuheita ja
-houkuttelee toisia, niin paikalla panee työstä pois", selitti Iikka.
-
-"Senpä se tekee niinkuin minäkin tekisin", vakuutti Perttu.
-
-Puhelivat vielä minkä mitäkin. Loukuillaan oli Iikka käynyt, mutta
-pieni oli saalis ollut, koppelon ja riekon oli Hirvilehdosta saanut. Ei
-ollut Iikka tehnyt maatöitä koko syksynä. Kun tukkityöt loppuivat, oli
-vain oleskellut ja entistä ansiotaan syönyt.
-
-"Joutaisin tästä minäkin ojaa luomaan maan kylmettymiseen asti", arveli
-hän lopuksi. "Sitten tulee kierä lähtö Anukanvaaraan, kun jänkät
-alkavat kantaa..."
-
-"No, ala täällä Karhusuolla", ehdotti Perttu. "Vaan minulla ei ole
-palkkaasi rahassa maksaa, mutta ota kalussa. Tarvitsethan leipää,
-lihaa, kalaa ja särvintä... ja loppulaskun saat sitten, kun minäkin
-rupean saamaan rahaa tukinajosta."
-
-"Kyllä se sopii. Halvemmalla minä sinulle teenkin kuin muille", lupasi
-Iikka.
-
-Tuumasta toimeen. He mittasivat jo sarat ja löivät seipäät ojien
-kohdalle. Huomenna oli Iikan määrä alkaa. Olisi aloittanut työnteon jo
-nyt, mutta täytyi ensin voidella kengät ja paikata vaatteita. Sopivat
-hinnankin valmiiksi.
-
-Iikan mentyä Perttu alkoi taas kaivaa vihaisesti. Oli vielä aikaa
-tunti, kaksi, ennenkuin alkaisi hämärtää, jolloin hän lähti kotia.
-
--- Kummallinen mies se on tuo Iikka, -- mietti Perttu. -- Hyvää hän
-minulle näyttää tarkoittavan... Miksi sitten epäilen ja kuvittelen
-hullutuksia...
-
--- Nytkin!
-
--- Olisihan nytkin, kun kauan aikaa seisoi selkäni takana hiottu kirves
-kainalossaan... olisi voinut, jos paha mielessään olisi...
-
-Kun oli Hannalle puhunut Iikasta, oli Hanna vakuuttanut, ettei Iikka
-ollut semmoinen mies, joka mietti kostoa kaukaa ja kauan. Mitä varten
-hän kantaisi Pertulle vihaa siitä, että Perttu rakasti Hannaa ja Hanna
-Perttua, oli Hanna tuumaillut. Kyllä Iikka itsekin ymmärsi, ettei
-hänestä ollut vaimon elättäjäksi, ja liekö ollut se kosiminenkaan niin
-täyttä totta...
-
-"Mutta siitä asti Iikka kuitenkin on ollut paljon toverillisempi ja
-toimittaa minua tukinajoon", oli Perttu Hannalle sanonut.
-
-"Sehän päinvastoin todistaa, että hän pitää sinua miehenä, jonka
-ystävyyteen on hyvä pyrkiä", oli Hanna selittänyt.
-
-Eikähän hänellä ollut mitään syytä Iikkaa epäillä. Mistä ne sitten
-olivat kotoisin nuo luulot ja mietteet ja suora pelkokin?
-
-Hänen omasta sairaasta mielestään!
-
-Ja Perttu päätti olla semmoisia ajattelematta ja vaivaamatta itseään
-turhalla pelolla. Hän polki lapiota, että savi liskui, ja heitti
-lapiopaloja kahden puolen ojaa niinkuin kuivia turpeita.
-
-Oli jo aivan pimeä, kun hän ehti kotia. Pihalle hän jo näki, että
-pirtin kattolamppuun oli sytytetty tuli. Siinä ei pidetty tulta kuin
-suurimpina juhlailtoina ja jolloinkin, kun sattui kaukaisia vieraita,
-isän ja äidin uskonveljiä tulemaan kaukaa Lapista asti. Jokijalan
-isännän ja emännän hän näki liikkuvan lattialla. Ja Kustaavan menevän
-uunin luo, kasvot kätkettyinä nenäliinaansa.
-
-Jotakin merkillisempää oli tapahtunut.
-
-Oli kuin joku raskas paino olisi pudonnut Pertun hartioille, ja
-epämääräinen pelko alkoi ahdistaa sydäntä. Tuntui niinkuin ei tohtisi
-astua sisälle. Ristiin rastiin pauhasivat ajatukset, luulot ja
-otaksumiset sekaisin...
-
-Olisiko äiti...?
-
-Äiti oli aamulla, kun hän lähti Karhusuolle, ollut hyvin heikko, mutta
-täydellä tajulla...
-
-Pertun sydän löi niin, ettei hän ollut osata kävellä, vaan melkein
-hoiperrellen lähestyi portaita.
-
-Eikä ole hänelle lähetetty mitään tietoa Karhusuolle...!
-
-Kun hän juuri oli porstuaan pääsemässä, aukeni pirtin ovi, ja Kustaava
-astui kynttilän valossa porstuaan. Perttu arvasi, mitä oli
-tapahtunut...
-
-Hän tarttui sisartaan kaulaan ja virkkoi näin:
-
-"Maillaan on päiväni aina ollut, mutta ei koskaan enää nouse... kun en
-saa nähdä äidin silmiä..."
-
-Sisar kertoi:
-
-"Oli niin kummaa... Äiti näytti nukkuneen... enkä minä käynyt
-herättämään... Mutta kasvot alkoivat kalveta, eikä näkynyt enää mitään
-liikettä... Kun menin koettelemaan, oli otsa kylmä, eikä hän enää
-vastannut... Panin Venni-pojan Karhusuolle viemään sinulle sanaa... Ja
-juoksin itse Jokijalkaan... Eikö poika saapunutkaan... On varmaan
-saanut sen kaatumavikansa ja jäänyt johonkin makaamaan..."
-
-
-
-
-VIII.
-
-
-Äidin hautauspäivä oli kirkas ja kylmä. Maa oli jo routinut, ja
-metsäjärvissä riittyivät rannat. Vanhempi sisar Erika, joka oli
-toisessa pitäjässä naimisissa, oli saapunut miehineen hautajaisiin,
-mutta veljiä ei näkynyt yhtään. Amerikassa olevat veljet eivät olleet
-lähettäneet itsestään kymmeneen vuoteen mitään tietoja, ja toiset,
-Hannu ja Iikka, jotka varhain keväällä olivat painuneet ylimaihin, joko
-eivät olleet saaneet Pertun kirjettä taikka eivät muuten halunneet
-tulla.
-
-Mitäpä he täällä tekisivätkään! Ei ollut äidillä ollut iloa yhdestäkään
-heistä. Surua ja tuskaa olivat vain elämällään tuottaneet, häpeää
-itselleen ja vanhemmilleen. Olivatko koskaan rakastaneet äitiään ja
-hänen vaivojaan milloinkaan ajatelleet?
-
-Tuskin vain. Kylmät olivat ne harvalukuiset kirjeet olleet jotka
-Amerikassa olevat veljet olivat lähettäneet, eikä niissä koskaan ollut
-ilmennyt kodin tai synnyinmaan kaipuuta.
-
-"Niin vähän rakastivat äitiään, joka oli tehnyt kaikkensa heidän
-hyväkseen..."
-
-Äiti raukka!
-
-Kun Perttu seisoi avonaisen arkun vieressä ja katseli äidin laihoja,
-läpikuultavia ja ryppyihin käyneitä kasvoja, valtasi hänet ääretön
-suru. Ei hän surrut äidin poismenoa. Se oli ollut Jumalan suuri hyvä
-työ, että päästi kärsimästä murheen ja vaivan hioman sielun. Mutta
-äidin elämää hän suri. Hän oli tullut ymmärtämään, ettei äiti ollut
-koskaan ollut onnellinen. Hänen surujaan oli vielä lisännyt lasten
-elämä ja kohtalo. Ei ollut heihin vaikuttanut ankaran isän kuri, joka
-kyllä oli ollut liian rajua ja sydämetöntä, mutta eivät myöskään äidin
-neuvot ja rukoukset...
-
-Vanhimmat veljet lähtivät Amerikkaan, kun isä vihasi heidän jumalatonta
-elämäänsä. Kotona eivät työtä tehneet, vaan kulkivat tukkihommissa ja
-hurjistelivat. Erika sisar oli ennen naimistaan tehnyt kaksi aviotonta
-lasta... eikä ollut Kustaavankaan elämä ollut sen parempaa...
-
-Monta unetonta yötä oli äiti heidän vuokseen viettänyt... monta
-harmaata hiusta he olivat lisänneet vanhan äidin päähän...
-
-Hannu ja Iikka, Perttua vanhemmat pojat, olivat juoppoja ja
-tappelijoita...
-
-Oliko hän sitten itse ollut kuuliainen lapsi ja oliko koettanut
-noudattaa vanhan äidin mieltä ja ilahduttaa hänen vanhoja päiviänsä?
-
-Oli hän koettanutkin. Mutta oli ollut hetkiä, jolloin hänkin oli
-kiukkuinen ja kärsimätön, ja usein hän pahoitti äidin mieltä
-toivottomilla puheillaan. Nyt hän sen tunsi paremmin kuin ennen,
-selvemmin ja kirkkaammin. Mutta tunnon pohjalla oli kuitenkin
-lohdutuksena se, että äiti aina oli antanut anteeksi...
-
-Näinä viime viikkoina äiti oli usein puhunut omasta elämästään
-Pertulle... Ei ollut äidin elämässä oikeastaan mitään muuta iloa kuin
-hän, Perttu. Siitä oli Jumalaa kiittänyt ja siitä arvannut, että Jumala
-oli valinnut hänet lapsekseen ja valmistanut hänelle iankaikkisen
-ilon...
-
-"Ja jos sinulle käypi hyvin tai pahoin maailmassa, niin ota kaikki
-vastaan niinkuin Herran kädestä. Siten valmistaut iankaikkisuudelle."
-
-Niin oli äiti usein sanonut, ja Pertusta tuntui niinkuin nytkin sanoisi
-samaa, vaikka jo makasi umpisilmin ja kylmänä...
-
-Ja hän tunsi, että ne äidin sanat olivat ikuisesti painuneet hänen
-sydämensä syvyyteen.
-
-Hanna ja Perttu jäivät viimeiseksi haudalle, kun se oli luotu umpeen,
-ja Perttu tasoitteli vielä hiekkaa sen päälle. Lyhyt päivä oli juuri
-laskemassa, viimeinen kilo sattui äidin haudalle niinkuin hyvästiksi.
-
-"Ei ole minullakaan enää äitiä... ei ole meillä kummallakaan äitiä
-enää", sanoi Perttu, kun oli työnsä lopettanut.
-
-Hanna itki.
-
-"Joko lähdemme?" kysyi Perttu, mutta ratkesi hänkin nyt itkuun.
-
-"Minä en tiedä, miten jaksaisin nyt elää, ellen olisi koettanut
-parastani... ellen olisi ollut ja ellen olisi tehnyt niinkuin olen
-ollut ja tehnyt... Minusta tuntuu nyt vasta, että olen turhaan surrut
-ja turhaan miettinyt tämän maailman hyvyyksiä... ollut niin kiinni
-työssäni, etten ole useinkaan muistanut sitä elämää, joka alkaa
-hautakummun alta..."
-
-Hanna ei muistanut nähneensä Perttua koskaan noin liikutettuna. Vankka
-mies oli kyyneliinsä upota.
-
-Kun he hitaasti kävellen lähtivät poistumaan haudan luota, puheli
-Perttu itkun seasta:
-
-"Äiti oli ainakin oikeassa, kun tiesi Jumalan siunauksen seuraavan
-minua... Enkö saanut sinua, Hanna, kuin Jumalan kädestä...! Etkö ole
-nyt lohduttajani, turvani, iloni ja ainoa ystäväni koko maailmassa!
-Kuinka minä nyt eläisin ilman sinua, kuinka päiväni kuluisivat, ellen
-tietäisi, kenen hyväksi työskentelen... Olen onnellinen nyt... Äiti,
-vanha ja murtunut, on levossa, ja minun mieleni on notkea ja toivoa
-täysi..."
-
-Ja puhellen tulevista päivistä he palasivat kotia, johon muu saattoväki
-jo oli aikaa saapunut.
-
-Erika sisar ei miellyttänyt Perttua. Oli puoliväliin toista kymmentä
-vuotta siitä, kun Perttu oli vanhinta sisartaan nähnytkään, niin että
-tämä tuntui jo aivan vieraalta. Vielä enemmän nyt, kun Perttu näki,
-kuinka välinpitämättömästi sisar haasteli äidin kuolemasta ja kuinka
-kylmästi hän kohteli isää, joka makasi avutonna ja melkein kokonaan
-järkensä kadottaneena. Enimmin harmitti Perttua se, että Erika piti
-kuin mitäkin pesänkirjoitusta talossa, kulkien joka huoneen ja penkoen
-ja tarkastaen kaikki paikat, joihin pääsi. Hänen miehensä näkyi olevan
-samanlainen. Kustaavan kanssa he eivät näkyneet sopivan yhteen
-ensinkään.
-
-Perttu tapasi Erikan isänsä luota. Vanha saarnamies näytti nyt vasta
-alkavan käsittää, mitä oli tapahtunut. Ja vaikka hän oli kadottanut
-puhekykynsä, oli hänen silmissään nyt selvän järjen ilme, joka ei
-kuitenkaan kestänyt kauan kerrallaan.
-
-Siihen saapui Kustaavakin.
-
-"Ei ole pitkällinen enää isäkään", arveli hän ja asetti päänpohjusta
-paremmin.
-
-Kun Perttu poistui, sanoi Erika:
-
-"Mihinkä ovat kaikki parhaat huonekalut ja äidin sänkyvaatteet
-joutuneet?"
-
-"Velkoihin kaiketi", vastasi Kustaava. "Mitä sinä niistä?"
-
-"Sitä, että tarvitsisi minunkin jotakin saada... tästä pesästä",
-vastasi vuorostaan Erika kiukkuisella äänellä.
-
-"Etköhän sinä ole tästä ottanut sen verran kuin muutkin, ja
-äiti-vainaja on sinulle antanut..."
-
-"Sinä olet sen mieshunttion kanssa vienyt ja syönyt kaikki..."
-
-"Sinä ja vanhemmat veljesi tämän talon ensin olette puhdistaneet",
-kivahti Kustaavakin vihaisesti. "Kun me olimme pieniä, niin te olitte
-pitäneet seurailtoinakin tanssia ja juottaneet ja syöttäneet... ja
-eläneet niinkuin olitte eläneet... Eiköhän se Lomman velkakin ole
-teistä alkuansa saanut... Niin olen kuullut..."
-
-"Mutta sinä ja miehesi olette kuulema olleet aina Pertun niskoilla...
-ja kuulutte varastaneen jyvät aitasta, ja kesäisin sinä olet käynyt yön
-aikoina lypsämässä talon lehmiä omaan kiuluusi..."
-
-"Sen sinä valehtelet! Et sinä nyt kuitenkaan mitään saa, sillä kaikki
-mitä vielä on jälellä, on Pertun..."
-
-"Kuka sen on sanonut? Ei Perttu ole yksin perillinen, tiedän mä."
-
-"Peri sitten, kun velat ensin maksetaan! Ettäs kehtaat äidin
-hautajaisiin tulla... etkä muista, että ellei Perttu olisi huolehtinut,
-olisivat vanhukset kuolleet ruodulla...."
-
-Sillä lailla jatkui heidän riitansa, kunnes Kustaava lähti itkien pois.
-
-"Kauhea ja sydämetön ihminen tuo sisar Erika", nyyhki hän, kun kohtasi
-Pertun.
-
-"Älä puhu hänelle mitään", virkkoi Perttu alakuloisesti.
-
-Häntä kauhistutti, että sisaret haukkuivat toisiaan äidin
-hautauspäivänä.
-
-"En minä kuitenkaan mitään varastamalla ole ottanut... pyytänyt olen
-aina", nyyhki Kustaava.
-
-Kun Perttu tapasi Hannan, sanoi tämä säälien:
-
-"Perttu rukka! Kuinka jaksat kaikki sulattaa...?"
-
-"Kiusausten hetkellä muistan aina äitiäni!"
-
-Ja hän toimitteli ja hommasi ja muisti kaikkia ja koetti sovittaa niin,
-että vieraat olisivat tyytyväisiä äidin hautauspäivänä.
-
-Suuri apu oli Pertulla Junnon-Iikasta, joka kaivettuaan ojia
-Karhusuolla oli maan kylmettymisen jälkeen oleskellut Viraniemessä.
-Iikka ymmärsi ja hoksasi kaikki, ja pieninkin toivomus Pertun puolelta
-tuli heti täytetyksi. Perttua vähän hermostutti tuo vinkeä ja notkea
-kuuliaisuus. Nyt varsinkin, kun Hannakin oli saapuvilla. Hän olisi
-suonut, ettei Iikka olisi sekaantunut joka asiaan ja joka paikassa
-pitänyt hänen puoltaan.
-
-Mutta hän ei voinut Iikkaa kieltääkään...
-
-"Hän on kuin leuhka toisinaan, ja varsinkin tänään", sanoi Perttu
-Hannalle.
-
-"Anna hänen nyt vain toimitella. Vaimoväen hommat miellyttävät häntä",
-naurahti Hanna.
-
-"Minkäpä hänelle nyt tekee", arveli Perttukin, mutta hän ei sittenkään
-ollut oikein rauhallinen. Iikka tosin ei näyttänyt Hannan läsnäolosta
-välittävän, mutta sen sijaan olikin hän melkein aina Pertun
-kantapäillä. Kun tämä tahtoi puhutella Hannaa kahden kesken, täytyi
-hänen keksiä joku ulkotyö Iikalle.
-
-Pertulle oli koko äidin hautajaispäivä ollut kaikin puolin raskas. Kun
-hän pääsi iltaan ja saattojoukko alkoi poistua, ei hän itsekään
-ymmärtänyt, kuinka kaikki oli sentään niinkin hyvin onnistunut. Äitinsä
-muistoa kunnioittaakseen hän oli tahtonut antaa kotikyläläisille
-hautajaisissa päivällisen, koska hyvä tapa sitä vaati. Eikä hän ollut
-säästänyt mitään, joka ei ollut ylellisyyttä.
-
-Hyvästellessään kysyi Jokijalan isäntä:
-
-"Etkö sinä Lommalta hautajaisiin käskenytkään, koska sieltä ei ketään
-ollut?"
-
-"Kyllä sieltä on kutsuttu", vastasi Perttu.
-
-"Hänellä oli kai omat syynsä, joitten vuoksi ei tullut", arveli
-Jokijalka.
-
-"Niin lienee ollut. Olisi hänen kuitenkin isänkin vuoksi luullut
-tulevan!"
-
-"Ei täällä häntä kukaan ole ikävöinyt", sanoi siihen Junnon-Iikka, joka
-seisoi Pertun selän takana.
-
-Seuraavat päivät vasta tuntuivat Pertusta pitkiltä ja ikäviltä. Äidin
-poissaolo kävi nyt vasta oikein raskaaksi. Hän ei jaksanut työhönkään.
-Kuljeskeli tallin ja pirtin väliä, kävi navetassa, puutarhassaan, ja
-joutui välisti venevalkamaan. Venni-poika pienensi turpeita
-tallitunkioon, ja hevoset seisoivat molemmin joutilaina tallissa.
-Joskus hän istuutui äitivainajan sänkyyn. Istui siinä ja mietiskeli.
-Kustaava hommaili emännyyttä niinkuin oli kauan hommaillut. Hänellä oli
-nähtävästi Pertulle sanomista, mutta ei ollut tahtonut näinä päivinä
-Perttua häiritä.
-
-Kerran, kun Perttu istui äitivainajan sängyn partaalla piippuaan
-poltellen mietiskelevänä, sanoi Kustaava:
-
-"Minä taidan tässä olla lapsineni sinun tielläsi?"
-
-"Älähän nyt huoli! Mihinkäpä sinäkään pääset pienten lasten kanssa.
-Olehan nyt... on kai sitä leipää sinulle niin kauan kuin minullekin!"
-vastasi Perttu.
-
-"Olen minä ajatellut kysyä, että tämän talven saisin olla..."
-
-"Olehan vain. Hyvä että oletkin. Kuka isääkään hoitaisi, kun minäkin
-lähden tukkimetsään."
-
-"Oletko siis päättänyt lähteä?"
-
-"Kyllä minä lähden."
-
-"Keväälläkö te sitten Hannan kanssa...?"
-
-"Niin on ollut puhetta, jos Jumala hyväksi näkee... ja jos tässä saisi
-velkojilta rauhan."
-
-Perttu nousi ja meni kamariinsa. Äiti oli monta vuotta sitten antanut
-hänelle kolme hopealusikkaa, jotka oli saanut isältään silloin kun meni
-naimisiin. Ne oli sanonut säästäneensä Perttua varten. Silloin jo oli
-Pertun nimeen luvannut, kun Perttu syntyi. Ei ollutkaan äidillä mitään
-muuta antamista. Perttu oli ne aarteenaan kätkenyt piironkinsa
-laatikkoon ja aikoi sinne nyt kätkeä sormuksen, jonka oli äidin
-sormesta ottanut, niinkuin äiti oli käskenyt tehdä -- ja pitää muistona
-äidiltä. Mutta kohta kun hän avasi piironkinsa, havaitsi hän siellä
-olevista esineistä, että niitä oli liikuteltu, ja kun hän avasi sen
-laatikon, jossa hopealusikkain piti olla, oli se tyhjä...
-
-Hän seisoi kauan aikaa hämmästyksissään, katkeran vihan alkaessa kiehua
-hänen mielessään.
-
-Mitä tämä merkitsi?
-
-Kuka oli aukaissut hänen lukitun kaappinsa?
-
-Mutta samalla hänelle selkeni, kuka tämmöisen kelvottoman työn oli
-tehnyt...
-
-Sisar Erika oli ne _varastanut_...!
-
-Kelvoton, sydämetön julmuri! Armaan äidin ainoa lahja!
-
-Hän tunsi niin kovaa suuttumusta, että hän ihan vapisi, ja julma kosto
-juolahti hänen mieleensä.
-
-Lähteä ja toimittaa linnaan semmoinen heittiö!
-
-Mutta kun hän vähän aikaa oli vihassaan penkonut laatikoltaan, tapasi
-hänet kummallinen voimattomuus, joka joskus ennenkin oli suurina
-kiusausten hetkinä häneen mennyt, niin ettei hän kyennyt mitään
-päättämään. Ennen oli aina tullut helpotusta ja lohtua, kun meni
-äidille puhumaan...
-
-Tiesikö Kustaava tästä? Ja miten oli menetelty...?
-
-Ja nyt hän vasta muisti, että hänen avaimensa olivat olleet koko
-hautaushomman ajan hänen pöydällään. Helppohan siitä oli ne ottaa...
-
-Mitä hän nyt tekisi?
-
-Hän päätti lähteä Hannan luo. Yksin hän ei voinut eikä saattanut
-päättää.
-
-Pihan poikki mennessään hän tapasi Kustaavan, joka oudoksui hänen
-kalpeuttaan. Mutta Perttu oli päättänyt olla puhumatta asiasta
-Kustaavalle.
-
-"Eihän vain ole sinulta jotakin kadonnut?" arveli Kustaava, joka oli
-tavannut sisarensa Pertun kaappia penkomassa.
-
-Pertulla pyöri jo kiivas vastaus huulilla, mutta kun ei kuitenkaan
-epäillyt Kustaavaa, vastasi hän menevänsä käymään Vaaralassa.
-
-Hän ei lähtenyt maanteitse, vaan asteli polkua, joka näin syksyisin,
-kun vilja oli korjattu, johti peltojen pientareita, väliin metsän
-rantaan nousten, kylän taitse. Sieltä pääsi vähempää huomiota
-herättämättä ja oli rauhallisempi kulkea, koska vastaantulijoita sattui
-hyvin harvoin. Mutta Jokijalan ohitse vei polku melkein navetan taitse,
-niin että hyvin näki pihalle, jos osui kujalta silmäämään.
-
-Kun Perttu ehti talon kohdalle, näki hän pihalla kaksi outoa miestä,
-jotka puhelivat keskenään ja ikäänkuin odottelivat jotakin. He
-näyttivät herrasmiehiltä, vaikka heillä kummallakin oli pitkävartiset
-pieksut jalassa. Mitä miehiä lienevät?
-
-Hän käveli ohi ja eteni pitkin piennarta, joka päättyi metsänlaitaan;
-siinä polku taas painui näreikköön.
-
-Hänen huomionsa oli kiintynyt tapahtuneeseen varkauteen, niin ettei hän
-tullut ajatelleeksi sen pitemmältä noita miehiä tai herroja. Vasta
-sitten kun Vaarala alkoi näkyä ja vankka kuusikko siinä aidan takana,
-arveli hän itsekseen:
-
--- Kun eivät vain olisi olleet niitä paperipuun ostajia! -- Näinä
-päivinä on Jokijalka varronnut heitä omaa metsäänsä katsomaan... Voivat
-olla niitä... No, ehdinpä minä täältä...
-
-Hän saapui Vaaralan laskuveräjälle, josta lehmät kesäisin päästettiin
-metsään. Se oli nyt aivan avoimena, ja veräjäpuut oli nostettu aidan
-päälle seivästen väliin. Siinä hän havaitsi Hannan, joka pesi jotakin
-vaatetta notkossa lähteen luona. Hanna seisoi selin eikä huomannut
-Perttua ennenkuin tämä oli aivan selän takana. Hänen hihansa olivat
-kierretyt kyynärpäihin asti, ja eteensä hän oli sitonut valkoisen
-liinan. Kiharat, vaaleat hiukset olivat somina kiehkuroina molemmin
-puolin ohimoilla, ja kasvot punoittivat...
-
-"Tulitpa kuin kutsuttu. Ajattelin pistäytyä tänä iltana käymään
-Viraniemessä", tervehti Hanna, pyyhkäisi pois enintä valkoista
-saippuavaahtoa käsivarsistaan ja paiskasi kätensä Pertun ojennettuun
-kovaan kämmeneen.
-
-"Jatkahan nyt työtäsi! Minä tupakoin tässä... Tässä kivellä onkin hyvä
-istua... ja katsella sinua", vastasi Perttu ihastuneena.
-
-"Näet nyt vuorostasi minut oikein... Älä vain katsele rikkinäisiä
-kenkiäni..."
-
-"Eipä nuo minunkaan ole... paikatut ovat minunkin kenkäni... Sinä olet
-vain paljon sievempi noin..."
-
-Ja Perttu sytytti piippunsa ja istuutui kivelle Hannaa vastapäätä.
-
-"Miltä sinusta nyt tuntuu, kun äiti on poissa?" kysyi Hanna.
-
-"Tuntuu niin kummalliselta ja tyhjältä... En ole koko viikkona kyennyt
-mitään tekemään... Iltaisin varsinkin on ikävä rasittanut... ja siihen
-sitten muut huolet..."
-
-"Älä sinä huolehdi niitä maailman asioita! Mikäs meidän on eläessämme,
-olemme nuoria ja terveitä molemmin... ja maailma on avara ja työtä on
-paljon... jos ei tässä maassa, niin meren takana kuitenkin..."
-
-"_Täällä_ sitä työtä juuri onkin... Sinä et ole käynyt Karhusuolla
-katsomassa uudisviljelyksiäni?"
-
-"Kävimme me kesällä, kun marjasta palasimme... Paljon olet raatanut,
-aivan näytti mahdottomalta, että yksi mies..."
-
-"Nyt syksyllä on Junnon-Iikka kaivanut kaksi ojaa."
-
-Perttu näki, että Hannalla paloi mielessä jotakin, jonka olisi tahtonut
-sanoa Pertulle, mutta ei kuitenkaan sanonut. Melkein Perttu arvasikin,
-mikä Harmalla oli mielessä; Hanna oli monesti alkanut puhua sinnepäin.
-
-Kun he tulivat Hannan kamariin, otti tyttö kaappinsa laatikosta esille
-monta paria uusia villaisia sukkia, uusia palttinapaitoja ja komean
-villaisen röijyn...
-
-Perttu seisoi sanattomana ja katseli.
-
-"Näitä aioin lähteä sinulle tuomaan... Miten sinä poloinen tarkenet
-tukkimetsään, kun ei sinulle kukaan huolehdi sukkiakaan, ja miten
-lienee paitainkin laita... Nämä olen tässä syysaikana kutonut ja
-neulonut... kas tässä..."
-
-Ja Hanna latoi Pertun eteen pöydälle pinon sukkia ja toisen pinkan
-paitoja.
-
-Ei kyennyt Perttu sanoin kiittämään, ääneti kiersi kätensä Hannan
-kaulaan...
-
-"Täytyy sinusta ruveta huolta pitämään tästä puolin... Raadat vain ja
-maata muokkaat... etkä muista, että voipi terveytesi mennä... kun
-kuulut koko syksyn nytkin sukitta olleen siellä Karhusuollakin", puheli
-Hanna, mutta suuresti häntä huvitti Pertun hämmästys.
-
-"Kuka sinulle kaikki kertoo?"
-
-"Minä näin unissani", naurahti Hanna.
-
-"Mitäs minä sinulle antaisin?" sanoi Perttu. "Eihän minulla poloisella
-vielä ole mitään..."
-
-"Kun minä nyt vain saan sinut itsesi eheänä ja terveenä, niin siinä on
-kyllä", vastasi Hanna.
-
-Mutta vasta sitten, kun iltahämyssä lähti kotiaan palaamaan, muisti
-Perttu, mitä varten hän oikeastaan oli lähtenyt. Kun he ehtivät
-laskuveräjälle, -- sillä Perttu aikoi palata takaliston polkua, --
-kertoi hän Hannalle hopealusikoistaan ja että hän epäili sisar Erikan
-ne ottaneen. Oli jo niin hämy, ettei Perttu eroittanut Hannan kasvojen
-ilmettä, mutta tytön ääni oli muuttunut, kun hän sanoi:
-
-"Sehän juuri onkin surkeinta, että he kaikin ovat sinua nylkemässä.
-Minä olen kuullut semmoista, josta en sinulle kerro vielä, mutta sen
-tiedän, että liian siivo ja hyvä olet kiittämättömille siskoillesi
-ollut... paitsi Kustaavalle, joka tietää parhaiten sinun tilasi...
-Palkinneeko sinun hyvyyttäsi kukaan...!"
-
-Hanna puhui paljon muutakin semmoista, josta ei koskaan ennen ollut
-haastanut.
-
-Kun Perttu läksi kotiaan päin, pyyhki hän kyyneleitä silmistään ja oli
-kompastua polun kiviin, joita pimeän tähden ei nähnyt välttää.
-
-
-
-
-IX.
-
-
-Päivät alkoivat käydä lyhyiksi ja pimeiksi.
-
-Syksyn synkkä käsi oli korjannut viimeisetkin kesän jätteet, taivas oli
-muuttunut tummaksi ja murehtivaksi, ja yöt pitenivät pitenemistään.
-
-Ihmiset alkoivat jo ikävöidä talvea, jääkelejä ja hauskoja revontulten
-valaisemia iltoja. Ja pian kelirikko tänä syksynä loppuikin. Lakkasi
-eteläinen liehumasta, seestyi pehmeä taivas, tuuli kääntyi pohjoiseen
-ja aurinko näyttäysi kylmänä ja sateettomana. Maa rupesi routimaan,
-rapakot jäätyivät ja valtaväylänkin rannat riittyivät.
-
-Ei missään odotetakaan talvea niin ikävöiden kuin Perä-Pohjolassa,
-jossa sulan aikana ei päästä hevosella pitkälle liikkumaan. Valkoinen
-lumi tuo riemua mieliin, ja pakkanen rakentaa siltoja pohjattomien
-jänkkien ja järvien poikki. Silloin pääsee ajamaan takalistoille,
-erämaille ja kiveliöihin. Lyhyitä päiviä pitentävät kuutamoillat, ja
-milloin on kuun pohja, silloin revontulet syttyvät ja valaisevat
-kulkijan mieltä. Valtaväylän syvin uoma on sitkein jäätymään. Kauan se
-jaksaa taistella pakkastakin vastaan, ennenkun viimeinen railo on
-ummessa. Mutta kahleisiin sekin lopulta joutuu. Jättiläisen vankka
-valtasuoni on puoleksi vuodeksi lakannut tykkimästä. Mutta koskessa
-hyrskyt pauhaavat kaiken talvea. Se puhaltaa sieraimistaan vihaista
-viimaa ja kuin nyrkkiä puiden uhkaa, että vielä kahleet katkeavat,
-vielä uoma leviää, latu laajenee ja vangittu voima pääsee irralleen.
-
-Mutta nyt se lepää kuin haudassaan, tuo mahtava, syvä virta ja
-rauhallisempi suvanto, lepää äänetönnä ja voimattomana, ja sen jäinen
-peite kasvaa joka yö vahvemmaksi. Kun ensi lumi tuiskusi maalle ja joen
-jäät olivat valkoisena tasankona, alkoi kiire heinänajo joen saarista
-ja puiden nounti metsistä. Syyskeleillä koetti kukin töitään jouduttaa,
-jotta ehtisi sydäntalven ajaksi tukinajoon. Huhu oli koko syksyn ollut
-liikkeellä, että tukinajoja tulisi paljon, ja kaikki talonmiehet
-varustausivat tukkimetsään.
-
-Tulinen kiire oli Viraniemen Pertullakin. Venni-poika ajoi vanhalla
-Laukilla puita metsästä ja Perttu heiniä uudella raudikollaan
-Karhusuolta ja Luomalanjoelta, kun hänellä ei ollut saariniittyä.
-
-Kaikilla, jotka aikoivat talveksi tukkimetsään, oli kiire saada
-halkoja, heiniä ynnä muuta tarvetta koko talven ajaksi kasaan ajetuksi,
-sillä hevosia ei moneenkaan taloon jäänyt yhtään. Perttukin oli
-päättänyt päästää vanhan Laukin jo lepäämään maailman vaivoista, sillä
-vanhus oli tullut hitaaksi.
-
-Tänä aikana kulki Viraniemen ohi sadoittain heinähäkkejä edestakaisin.
-Usein Perttu tuli silmänneeksi jäälle, jossa meni kymmeniä hevosia
-peräkkäin ja miehet makailivat heiniin peitettyinä häkkien päällä. Ja
-silloin hänen silmänsä sattuivat aina Hopeasaareen, jossa näki Lomman
-hevosten seisovan avonaisen ladonoven luona ja renkien täyttävän
-häkkejä... Ja hän käänsi päänsä pois ja huokasi...
-
-Junnon-Iikka oli jo parisen viikkoa sitten mennyt muiden tukkilaisten
-kanssa Anukanvaaraan puulaakin valmistaviin töihin talviajoa varten.
-Kun Perttu saapuisi, aloittaisivat he sitten yhdessä ajon, Iikka
-hakkuumiehenä.
-
-Perttu oli valmistellut tukinajoon tarvittavat neuvot kuntoon. Reet
-olivat vankat, Pertun itse tekemät, ja hyvässä tervassa. Ajoneuvot,
-köydet kaikki reilassa, ja hänen uusi hevosensa, Raudikko, hyvässä
-lihassa. Hän oli valmis lähtöön.
-
-Hän oli ikävin mielin odottanut kutsua Jokijalalta, mutta ei ollut
-mitään kuulunut. Hän oli kuitenkin saanut tietää, että ne miehet, jotka
-hän oli nähnyt Jokijalan pihalla, olivat olleet paperipuun ostajia.
-Mutta he eivät olleet sopineet Jokijalankaan kanssa metsäkauppoihin.
-Saadakseen asiasta paremman tiedon Perttu läksi kuuloille.
-
-Oli jo lumi maassa, ja Pertun oli aie parin päivän perästä lähteä
-tukinajoon. Jokijalassa ei ollut isäntä kotona, mutta emäntä toimitti
-Pertun istumaan ja sytytti tulen lamppuun.
-
-"Näkeepä kerran tätä naapurin miestä kylässä", hän sanoi Pertulle. "Ei
-se mies aikaansa raitilla ole tuhlannut."
-
-Kun Perttu tiedusteli, oliko isäntä kauaskin mennyt, selitteli emäntä:
-
-"Ei vain kauas ole mennyt... Olisiko mennyt Mattilassa käymään...
-Voisin minä panna poikasen hakemaan, jos niin kiire olisi..."
-
-Mutta ei sanonut Perttu niin kiirettä olevan.
-
-"No, tuleeko lähtöä tukinajoon ennen joulua?" tiedusteli emäntä puheen
-jatkoksi.
-
-"Aivan näinä päivinä pitäisi lähteä."
-
-Oltiin taas ääneti pitkän aikaa. Emäntä näkyi alkavan hommata
-kahvinkeittoa. Hyvin vähän oli Perttu Jokijalan emäntää puhutellutkin.
-Harvoin oli käynyt naapurissa, ja vielä harvemmin kävi naapurin emäntä
-Viraniemessä. Niin oli aina ollut, sillä naapurit eivät sopineet yhteen
-uskon asioissa.
-
-"No, kuinka isä vielä voipi? Ei taida paranemisesta olla toivoa?"
-
-"Ei ole huonompi eikä parempi... siinä makaa... Surkeaa on hänen
-elämänsä, kun puhe ja ymmärrys meni... Armahtaisi Jumala ja ottaisi
-hänet kärsimästä...!"
-
-Emäntä huokasi.
-
-"Kummallista on tämä ihmisen vaellus täällä! Niinkuin sinunkin
-vanhempiesi! Koko ikänsä pitivät huolta toisten autuudesta, talvikaudet
-kulkivat saarnamatkoilla taikka kotonaan viikkomääriä ruokkivat ja
-vaalivat kristityitä, läheltä ja kaukaa... Eivät he ainakaan olleet
-kitsaita eivätkä kiinni tässä maailmassa... Toisten hyväksi elämänsä
-käyttivät ja aina olivat valmiit auttamaan, vaikka mikä maankulkija
-olisi apua tullut pyytämään... Mutta nyt?"
-
-Emännän ääni muuttui vihaisemmaksi, kun hän jatkoi:
-
-"Nyt, kun olivat tulleet vanhoiksi ja köyhtyneet... ei kukaan käynyt
-näkemässäkään... Vanha saarnamies, joka parastansa opetti ja kaikkensa
-maailmalle jakoi, kuolisi puutteeseen, ellei sinua olisi... Semmoinen
-on maailma..."
-
-"Ei kai isä ole kunnian ja kiitoksen takia Jumalan sanaa julistanut",
-huomautti Perttu hiljaisella äänellä.
-
-"Sitä minä en sanokaan. Mutta minä sanon, että eipä ojenna pennin
-edestä takaisin kukaan niistäkään, joita isäsi parhaina päivinään
-maallisissakin asioissa auttoi ja joilla nyt olisi hyvä varaa muistaa,
-kun toinen on köyhtynyt... Ja kaikkein kiittämättömimmät ovat juuri
-hänen hyvät kristittynsä..."
-
-Pertun täytyi myöntää, että niin oli. Usein hän oli itsekin samaa
-ajatellut. Ihmetellyt, että nekin uskovaiset, jotka isän kaulassa
-riippuen syntejään tunnustivat ja anoivat niitä anteeksi, nyt olivat
-kokonaan unohtaneet tuon kääntymys- ja heräämishetkensä... ja
-unohtaneet hänet, joka puhui heille lohtua ja antoi syntejä anteeksi.
-
-Niin oli käynyt.
-
-"Äitivainajasi olisi ollut eriluontoinen kuin isäsi, mutta ukko on aina
-tehnyt omin päinsä. Tuskin olisi velkaa niin paljon karttunutkaan, jos
-äitisi olisi saanut joskuskaan tehdä tahtonsa mukaan... Puhui se kerran
-äitivainajasi minulle paljonkin. Vähää ennen olit sinä juuri syntynyt,
-ja silloin puhui ja itki... Isä oli silloinkin saarnamatkoilla
-Kittilässä... Eikä sen vainajan kärsimisiä kukaan muu tiedä kuin
-Jumala... Ei niitä maailmalle huutanut... Mutta minä tulin hyvin
-käsittämään."
-
-Samassa isäntäkin tuli kotia. Hänen vakavat, hyväntahtoiset kasvonsa
-olivat tavallista totisemmat, ja silmissäkin oli tyytymätön ilme.
-Perttua hän kätteli ystävällisesti ja käski kamariinsa.
-
-Kun tulivat kamariin ja isäntä oli sytyttänyt kynttilän, käski hän
-Pertun toiseen pöydänpäähän istumaan ja istui itse toiseen.
-
-"Jo sinä olet pitkästynyt minua", hän sanoi aluksi.
-
-"Kyllä olen vähän odotellut. Kuulin tuonnottain, että täällä teidän
-puheillanne oli käynyt kaksi paperipuunostajaa. Lähdin kuuloille, mitä
-he arvelivat... Tulee minullekin heti lähtö tukkimetsään..."
-
-Isäntä tarjosi Pertulle sikaarin ja sytytti itsekin.
-
-"Visunlaisia ostajia ne olivat. Kävimme metsässä. Näytin niille omasta
-sarastani Särkirovan kuusikkoa, mutta vähän ne minusta tarjosivat siksi
-kuin muualla kuuluvat hintaa antaneen. Vaikka minun metsäni onkin
-paljon harvempaa ja pienempää kuin teidän..."
-
-"Katselivatko meidän sarkaamme?"
-
-"Kävimme läpi senkin..."
-
-Perttu näki Jokijalan isännän silmistä ja kasvojen ilmeestä, että hän
-oli raskaalla tunnolla ja ettei ollut niin päin metsänostohommat kuin
-he olivat toivoilleet.
-
-Mutta Perttu kysyi kuitenkin:
-
-"Tarjosivatko ne meidän metsästämme... tarkoitan kuusikoita... minkään
-vertaa?"
-
-"Minun on niin paha tätä asiaa sinulle selittää, ja siksi olen näin
-kauan ollut sanomattakin, kun olen koettanut valvoa sinun parastasi ja
-pitää puoltasi..."
-
-Isäntä katsoi lattiaan, oli tuokion ääneti, mutta oikaisi sitten
-selkäänsä ja sanoi hitaasti:
-
-"Maksaisivat ne siitä minun mielestäni kelpo hinnan, mutta Lomma on
-kieltänyt, ettei saa metsää toinen ostaa eikä toinen myydä ennenkuin
-hänen kiinnityksensä, joka on taloon ensimmäiseksi merkitty, on
-maksettu..."
-
-Pertun kasvot kalpenivat, mutta hän ei virkkanut mitään. Jotakin siihen
-suuntaan hän oli arvellut, kun näki merkit petäjissä, mutta tätä hän ei
-ollut osannut ajatellakaan.
-
-Jokijalka jatkoi:
-
-"Minä kävin Lomman puheilla ja selitin, että niillä metsärahoilla juuri
-on tarkoitus maksaa hänen velkansa... Mutta hän ei ottanut kuuleviin
-korviinsa... Minä sanoin sitten suoraan, että hän lain varjolla viepi
-toisen omaa... Mutta ei sille miehelle näy auttavan... Nähtävästi hän
-himoitsee taloa..."
-
-Pertun mieli lannistui niin, ettei hän ymmärtänyt sanoa mitään.
-
-"Jos olisi semmoinen mies, jolta saisit rahat lainaan, että
-maksaisit Lommalle pennistä penniin, niin hänellä ei olisi enää
-isännöimisvaltaa", puheli Jokijalka. "Mutta Lomma tuntui sanovan, että
-hänellä on muitakin saamisia kuin se kiinnitys..."
-
-"En ole siitä kuullut. Enkä usko ennenkuin näen velkakirjat", sanoi
-Perttu ja alkoi vähitellen tointua.
-
-Mutta hänen tuli niin paha olla, ettei hän enää tyytynyt istumaan
-naapurinsa seurassa.
-
-"No, istahda nyt edes sen aikaa, että juomme kahvit!"
-
-Mutta Perttu ei sanonut joutavansa. Hänellä oli kuin hengenahdistus;
-hirveä paino pusersi hänen sydäntään ja semmoinen hätä, ettei yhdessä
-kohden pysynyt.
-
-Melkein kuin pyörryksissä hän pääsi kamarista. Ei muistanut sanoa
-hyvästiäkään. Mutta portaille asti saatellut Jokijalka virkkoi:
-
-"Jos koettaisit saada lainaa siltä Juustovaaran Moosekselta. Hän on
-isäsi vanha uskonveli ja rikas..."
-
-Perttu kuuli kyllä, mitä Jokijalka sanoi, ja tarttui siihen heti
-tokaisemalla:
-
-"Mahtaisiko antaa minun nimeeni?"
-
-"Käy nyt kuuloilla, kun menet tukinajoon."
-
-Poikki peltojen lähti Perttu astumaan. Ei noudattanut talojen välistä
-polkua, vaan käveli mistä sattui, töksähtäen välistä lumen täyttämiin
-pellon ojiin. Hänelle oli äkkiä selvinnyt Lomman homma. Siksi se oli
-kesälläkin vain livertänyt, ettei ottaa velkaa, ja siksi se oli
-metsänkin luettanut ja kaikki muut vehkeensä valmiiksi miettinyt... Muu
-ei ollut mielessä kuin saada talo polkuhinnasta... Hopeasaaret...
-Karhusuot... Viinamäki... ja hänen puutarhansa... Oli jo aikaa ehkä
-niin miettinyt... Junnon-Iikka oli kerran syksyllä, kun olivat yhdessä
-ojankaivuussa Karhusuolla, sanonut, että Lomma ajatteli pojalleen
-Viraniemeä... Mutta ei ollut Perttu sitä silloin niin todeksi
-uskonut...
-
-Iikka piti sittenkin kaikessa hänen puoltaan...
-
-Levottomassa mielessä heräsi Pertulla sentään yksi toivo vielä. Jos
-auttaisi se Juustovaaran rikas, joka oli isän paras uskonveli! Hänellä
-oli rahaa ja maita ja mantuja. Ja kun hän myisi metsän, saisi
-Juustovaaran rikas rahansa takaisin... Sinne piti nyt heti lähteä...
-sopi poiketa Juustovaaraan tukinajoon mennessä...
-
-Mieltä helpotti vähän se toivo. Muualta ei ollut yrittämistäkään. Oman
-kylän miehet eivät kyenneet auttamaan... Jokijalka kyllä auttaisi,
-mutta hänelläkin oli velkaa jo ennestään... hyvä jos metsällään saisi
-maksetuksi...
-
-Yöllä oli Perttu niin levoton, ettei saanut unta silmiinsä. Olisi ja
-eläisi nyt äiti, jolle huolensa juttelisi... Äiti tietäisi jotakin...
-Ei käynyt Hannallekaan sanominen... vaikka Hanna kyllä varmaan oli
-aavistanut samaa, joskaan ei ollut mitään puhunut...
-
-Pertun ajatukset riensivät salamoina asiasta toiseen, tapauksesta
-tapaukseen... Ja nyt hän muisti, että kun hän kesällä kävi Lommalla oli
-Lomman vanhin poika, Artturi, pihalla puhutellut ja tiedustellut yhtä
-toista... oli sitäkin kysynyt, oliko se Karhusuo hyvääkin suota... Eikä
-hän silloin vähääkään aavistanut, mikä heillä oli mielessä... Oli vielä
-toinenkin juttu, joka nyt johtui mieleen... Huhuna oli kulkenut, pari
-vuotta sitten, että Artturi oli mielitellyt Hannaa...
-
-Ei ollut Hanna koskaan mitään Artturista puhunut eikä ollut Perttukaan
-kysynyt... Ruma, näppynaamainen ja juoppo se Artturi...!
-
-Tulvaamalla tulvi hänen mieleensä ajatuksia... Kumma mies, salaperäinen
-ja omituinen oli isä ollut, kun ei hänelle veloistaan koskaan mitään
-selittänyt, ei edes ollut sanonut, kuinka paljon olikaan... Oliko
-Lommallekin muuta velkaa kuin kiinnitysvelka? Niin oli Lomma
-Jokijalalle väittänyt. Ei ollut isä siitä koskaan maininnut eikä
-äitikään, joka kuitenkin tuntui muut velat tietävän...
-
-Jos ei saisi mistään apua... jos Juustovaaran rikaskin kieltäisi!
-Kaikkiko menisi? Hänen työntekonsa vainiolla ja Karhusuolla...! Hänen
-rakas puutarhansa puineen ja pensaineen... ja Hopeasaari mehevine
-luhtineen? Ja kasvattimetsä Viinamäen takana ja koko Särkirovan uljas
-männikkö?
-
-Vieras mies kylvämässä hänen Viinamäkeään, vieras seisomassa hänen
-suuren tuomensa alla puutarhassa!
-
-Niinkö kova, niinkö onneton oli kohtalo?
-
-Hän ei enää pysynyt vuoteessaan, jossa oli kääntelehtinyt kyljeltä
-toiselle. Hän nousi kävelemään, ja oli taas kuin olisi toivoa
-välkähtänyt tyhjyyden keskellä. Eipä tiedä, kuinka hyvänsuuntainen mies
-oli Juustovaaran rikas! Perttu oli monet kerrat, kun Mooses oli käynyt
-isän luona -- viimeksi toissa vuonna -- hoitanut tallissa hänen
-hevostaan, kun välisti viipyi viikonkin isän kera uskonasioista
-puhumassa. Ystävällinen ja puhelias ukko oli Mooses ollut... ja isän
-kanssa henkiystävä...
-
-Ja jos nyt menisi hyvin tukinajossa, ja miksei menisi, kun oikein
-yrittäisi... niin sieltä karttuisi rahaa pienempiin velkoihin, ja verot
-ja muut saisi karjasta kerätyiksi... Sitten myisi Särkirovan...
-
-Mutta sitten tulisikin Lommalle lämmin lähtö Hopeasaaresta
-isännöimästä... tulisi suuri lovi Lomman karjaan, kun Hopeasaaren
-heinät eivät enää olisikaan hänen käytettävinään...
-
-Jos jaksaisi elää ja tietäisi eteensä... tai jos ainakin puhuisi
-Hannalle huolensa, niinkuin Hanna oli pyytänyt...!
-
-Kuinka usein hän oli Hannalle kuvaillut sitä onnellista aikaa, kun
-Hopeasaarikin oli omana... Sitä muhkeaa ja lukuisaa karjaa! Hevosia ja
-varsoja! Ja Karhusuolla suuri, järkiperäisesti kunnostettu
-suoviljelys...
-
-Ei, ei hän voisi Hannalle puhua, ei ainakaan vielä...
-
-Ja taas mietteet kääntyivät. Tässä tulisi nyt muutos elämässä... Äiti
-oli kuollut, isä heikko, ja velkojat alkaisivat ahdistella... muutos
-tapahtuisi...
-
-Oliko ollut hullutusta sekin, että kaikki, mitä omalla työllään
-tukkihommissakin ansaitsi, pani talon tarpeisiin? Työneuvoja oli
-ostanut, maanviljelyskaluja monenlaisia, apulantoja... Olisi pannut
-ansionsa pankkiin... niin nyt olisivat hyvät hädän hetkenä... Mutta
-talo olisi sitten rappiolla... olisi jo aikaa oltu maantiellä...
-
-Ei ollut Perttu kyennyt säästämään. Jos joskus ajatteli, että nuo piti
-panna pankkiin, niin silloin oli reikä valmiina. Milloin mihinkin.
-Välisti tuli Kustaava itkien, että puute ahdisti, välisti piti aivan
-viimeisensä antaa veljille, jotka talvikauden roikalehtivat ja söivät
-talon ruokaa. Ja siihen korkoja ja veroja monenlaisia! Niin, ettei
-itselle liiennyt vaatetta päälle eikä liioin kenkiä jalkoihin...
-
-Hän muisti veljiänsä, jotka olivat Amerikassa. Kuinka hauskat päivät
-heillä lienee? He olivat panneet Lomman velan alkuun, he ja
-Erika-sisar. Siitä oli kasvanut, ja lisää oli isä ottanut silloin kun
-antoi kiinnityksen...
-
-Jo silloin on Lommalla ollut selvillä, miten hän menettelee, ja silloin
-on jo himoinnut taloa, kun näki, mikä aarreaitta Hopeasaari oli...
-
-
-
-
-X.
-
-
-Talvi Pohjolassa, talvi erämaan kiveliössä!
-
-Kuinka erilainen se onkaan kuin rantamaiden vedenvärinen, tarmoton ja
-sumuinen talvi, joka ei peitä pellon sänkeä eikä metsän mättäitä
-näkyvistä. Ei ole siellä lumikaan niin hohtavan valkoista kuin
-asumattoman sydänmaan sydämessä. Sillä suurilla, aukeilla kentillä se
-pohottaa harmahtavalta ja likaiselta, ja tuuli tuopi sen pinnalle
-kaiken maailman roskat.
-
-Mutta kiveliön talvi on puhdas ja valkoinen, ja lumen pinta kuin
-palttina. Eivät sinne maailman pölyt pääse likojaan tuomaan ja
-lumenpintaa rumentamaan. Tasaisesti tuiskuttaa talvi lumensa suurten
-vaarojen la'ille ja lyömättömien metsien korpiin. Kerros kerroksen
-päälle liittyy tasaisesti ja limittäin, kunnes suuri, äänetön erämaa
-lepää haudattuna valkoisten peitteittensä alle niinkuin ikuiseen
-puhtauteen.
-
-Voi tuota erämaata, äänetöntä, jylhää kiveliötä talviaamujen päivän
-valjetessa! Ei kuule korva mitään ääntä. Poissa ovat metsälinnutkin,
-jotka syksympänä, marjain kypsyessä, pitivät ilojaan vaarain kupeilla
-ja paljukoilla. Rantamaille ovat kaikki elävät kadonneet. Kauan, kauan
-saa erämaa yksinäisyydestään nauttia, kauan odottaa, ennenkuin joku
-ihminen sattuu eksyksissään sen hämärään pylvästöön. Myrsky välisti
-temmeltää talvisina öinä, kun taivas huokailee raskaassa pilvessä, --
-temmeltää ja ryskyy, puskien nurin lahovikahongan, taivuttelee pitkien
-jouhipetäjien latvoja ja korpikuusien niskoja mennessään, ja siirtyy
-aukeammille aloille töitään jatkamaan.
-
-Ei ollut vielä Anukanvaaran erämaassakaan tukkilaisen kirves koskaan
-puuhun iskenyt. Sen metsä oli tähän asti saanut rauhassa olla ja elää
-ja kuolla. Se oli laaja vaara, kauttaaltaan pitkän, komean petäjikön
-peittämä, ja penikulmia karttui siitä matkaa ensimmäisiin kyliin ja
-taloihin. Mutta nyt oli tullut Anukanvaarankin vuoro. Sen ääretön
-rikkaus oli vietävä pois, myytävä maailman markkinoille. Kruunulle
-kuului Anukanvaarakin ympärillä olevine kiveliöineen, ja nyt olivat
-yhtiöt ostaneet kaikki täysimittaiset puut, jotka kevään tullen, jokien
-auettua, olivat uitettavat kauas pois.
-
-Syksyllä jo, ensi lumen tultua, ilmausi liikettä Anukanvaaraan.
-Tukkityömiehiä oli sinne tulossa. Mutta hankalaa ja raskasta oli kulku,
-sillä vähän oli lunta vielä kiveliössä. Asunnon tekoon talven ajoa
-varten sinne jo pyrkivät rekineen ja eväineen. Ja kun lopulta pääsivät
-perille, niin katselivat vaaran eteläpuolelta soman, kaltevan
-mäenrinnan. Siinä ei maa ollut niin kivikkoinen kuin päällempänä, ja
-siinä oli hongikkoa, suoraa ja sievää, vaikka temppelin olisivat
-rakentaneet, ja pulppuava lähde notkossa, josta vesi juoksi jänkälle.
-Siihen ensimmäiset tulijat alkoivat valmistella asuntoja, yöt nukkuen
-havumajassa, rakovalkean lämmittäessä.
-
-Jo ennen joulua saapui Viraniemen Perttukin Anukanvaaraan. Sinne ei
-maksanut vaivaa pyrkiä niiden, joilla oli huonot ja lamaiset hevoset ja
-aiastuneet reet. Täällä täytyi olla vankkaa ja tervettä väkeä,
-tottuneita miehiä ja hevosia ja lujia välineitä. Sillä tietona oli,
-että Anukanvaaran petäjät olivat järjestään jättiläisiä ja ajomatka
-paikoin jyrkkää myötälettä. Lujaa siinä kysyttiin.
-
-Vaaran alle, etelänpuoliselle rinteelle, siihen, missä kangas loppui ja
-louhikko alkoi, oli Perttu kahden muun kotikylän miehen kanssa tehnyt
-yhteisen asunnon. Se oli kuostoista koirankaulaan salvettu ja varaukset
-täytetty sammalilla. Kun kävi ovesta sisälle, näki maahan kaivetun
-permannon ja sen keskellä kivisen kiukaan, jossa honkatuli paloi
-lakkaamatta, savun noustessa vaivaloisesti katossa olevasta reiästä
-ulos. Seinäin vierillä olivat lavitsat, makuusijat, joissa kullakin oli
-peurannahkansa, nahkaisensa ja muut tarvikkeensa.
-
-Samanlaisia asuntoja oli siinä lähistöllä monta, mikä pienempi, mikä
-isompi, missä enemmän asukkaita, missä taas vähemmän.
-
-Mutta kaikkia muita isompi oli puulaakin "pytinki", jossa oli konttori
-ja pirtti. Näissä oli oikeat tulisijat, kivistä loukkoon muuratut, ja
-savupiippu katolla niinkuin ainakin. Siitä kappaleen matkaa edempänä
-oli ruokamakasiini, hongista salvettu, mutta sammalitta laskettu.
-
-Paksuna lumitalvena, kuten nytkin, näytti Anukanvaaran tukinajajain
-kortteeripaikka kuin lumeen peittyneeltä kylältä, josta oli jäänyt
-näkyviin vain muutamia taloja. Koko ympäristö, vaikka olikin uhkeaa
-männikköä, oli jätetty hakkaamatta, etteivät tuulet tuntuisi eikä pyry
-pääsisi niin rajusti puskemaan.
-
-Hevosia varten oli kyhätty talleja. Toiset olivat tehneet oikein
-vasiten, mutta toiset vain havumajan, johon oli nostettu turvetta
-katolle. Jo oli ajoon saapunut satakunta hevosta ja parisataa miestä.
-
-Liikettä siinä aamuvarhaisilla oli, kun miehet läksivät metsään. Piti
-syödä vankasti, jotta päivän kesti tukkeja "hirttää". Silloinpa siinä
-hommaa ja mellakkaa oli. Mikä keitti velliä, mikä kiiseliä, mikä
-paistoi kaloja tai kärvensi silavaa tulen loisteessa. Toiset apehtivat
-hevosia, muutamat lämmittivät vettä silppuihin tai paloittelivat leipiä
-apekoppaan.
-
-Makasiinin ovi oli auki. Siellä seisoi Herranen paksu turkki yllään,
-kalua punniten. Oli siellä ruokavaroja. Valtainen pino oli
-jauhosäkkejä, kookkaita silavalaatikoita, kahvipaaluja,
-sokeritynnyreitä ja minkä mitäkin. Mikä otti jauhosäkin, mikä leipiä,
-voita, kalaa, kahvia. Ja ahkeraan sai siinä Herranen punnita ja
-kirjoittaa.
-
-Miehet ja hevoset alkoivat siitä vähitellen poistua, omalle tielleen
-kukin. Päivisin ei kylässä näkynyt montakaan miestä. Mutta aina jokunen
-kuitenkin. Millä oli reki särkynyt, niin sitä oli korjaamassa, millä
-kirvesvarsi katkennut, niin uutta oli tekemässä. Tälle oli tapahtunut
-se vahinko, että hevonen loukkasi jalkansa, tuota taas oli kanki, kun
-rekeen väänsi, lyönyt poskelle, niin että koko naama oli ajetuksissa.
-Ja melkein joka päivä oli joku saanut kolahduksen jäseniinsä.
-
-Laaksoon, joka oli Anukanvaaran ja Rattastunturin välissä, oli
-tukkiplassi valittu. Sen läpi juoksi Peurajoki, jonka tiettiin keväisin
-olevan korkeavetinen, -- tulvan, kirsiveden, pysyvän siinä kauan
-laskematta. Molemmanpuoliset Peurajoen rannat Anukanvaaran kohdalla
-olivat laajat ja puuttomat, ikäänkuin vartavasten tukinajopaikaksi
-valmistuneet.
-
-Siihen tukkeja ajettiin. Kuorma kuorman perästä ilmausi metsästä ja toi
-oman läjänsä. Monta kilometriä pitkältä oli tukkiläjiä, niin ettei
-huuto kuulunut toisesta päästä toiseen. Vaikka kyllä siinä miehet ääntä
-pitivät, kun metsästä tulivat. Kuului huutoja ja kiroilemisia. Mikä
-noitui hevoselleen, mikä omaa tyhmyyttään, kun kanki luiskahti tukin
-alta pois juuri kun oli saamaisillaan tukin keikutetuksi läjän päälle.
-
-Hyvät olivat palkat, jos olivat puutkin kookkaita ja tie jyrkkää.
-Muutamat eivät viitsineet kovinkaan itseään rasittaa. Kävivät pari
-kolme kertaa kirkkaimman päivän aikana metsässä, niin ajoivat
-majalleen, rupesivat kahvin ja ruoan keittoon ja löivät korttia illan
-kuluksi, milloin eivät neuvot olleet rikki menneet eikä muutakaan
-vauriota tapahtunut.
-
-Junnon-Iikka oli Pertulla hakkuumiehenä. Se oli ollut ahkera pari, ja
-tietona olikin jo kaikilla tukinajajilla, että Perttu ja Iikka olivat
-enimmin ansainneet. Huvikseen oli Herranenkin käynyt katsomassa, kuinka
-tukki vierähteli, kun Perttu asetti kangen olkansa päälle.
-
-Metsässä olivat nytkin. Iikka puuhasi suuren jättiläispetäjän tyvellä.
-He olivat sen siihen tienvarteen jättäneet kunnes tie ehtisi kovettua,
-ennenkuin yrittäisivät metsän jättiläistä rekeen. Sitä olivat käyneet
-muutkin miehet katselemassa, ja iltaisin, kun oli puhe siitä tullut,
-olivat arvelleet, ettei jaksaisi sitä yksi hevonen vetää eivätkä
-kestäisi kenenkään reet. Mutta Perttu ja Iikka olivat nyt päättäneet
-yrittää.
-
-Puserosillaan ja avopäin iski Iikka kirvestään mahtavan petäjän kovaan
-tyveen. Vaikka hän ei ollut miesten vankimpia, oli hän kuitenkin
-tottunut, notkea ja uuttera tukkimies. Vihaisesti sinkoilivat lastut,
-ja raitis tervan haju tuoksahteli. Kuurassa olivat hartiat ja vankat,
-mustat hiukset, ja pitkin otsaa valui hiki. Itään päin se piti saada
-kaatumaan, että tyvi jäisi länteen -- plassille päin. Iikka oli
-asettanut rangat alle lumeen siihen kohden, johon toivoi jättiläisen
-kaatuvan, niin ettei se pääsisi rysähtämään utukkaan liian syvälle. On
-onneksi tyven, ettei tuuli painanut latvaa. Taitavasti, tottuneen
-tavalla ja varovasti Iikka menetteli, otti lukuun pienetkin seikat, ja
-kun tyvessä vähän ärähti ja hän tunsi, että nyt... niin alkoi työntää.
-Risahti vähän jättiläisen jalkain juuressa... risahti toisen ja
-kolmannen kerran ja paukahti... silloin jo kallistui itään päin. Iikka
-sysäsi vielä kerran... myötäsi... myötäsi... ja jymähti paukkuen ja
-ryskien rankain päälle, oksat ja pientä metsää allensa haudaten.
-
-"Siinä sinä nyt olet, mutta milläpä saadaan rekeen", arveli hän,
-oikaisten selkäänsä ja hyvillään katsellen, kun osui oikein kaatumaan.
-
-Mutta samassa tuli Perttukin, joka oli etemmäksi tukkiplassille kuullut
-puun kaatumisen, ja virkkoi:
-
-"Yksinkö sinä sitäkin aloit hakata!"
-
-"Kerran ennen, Airiselässä, olen tämmöisen kaatanut... no, ei ollut
-juuri näin vahva", tuumasi Iikka ja haki kannon päästä lakin päähänsä.
-
-Yhdessä sitten alkoivat pohtia, miten saisivat reelle.
-
-"Huudamme miehiä avuksi", esitti Perttu.
-
-"Ei, emme huuda vielä. Koetamme ensin itse. Jos ei sinulla nouse, niin
-ei siitä sen pahempaa miestä kuitenkaan tule", arveli Iikka.
-
-Kävivät sitten hommaan. Asettivat reet tielle, ettei matkaan saanti
-kävisi vaikeaksi ja raskaaksi. Hakkasivat latvan poikki ja karsivat
-oksat, jotka heittivät loitommaksi, tieltä pois.
-
-"Kun vain reet kestäisivät", sanoi Iikka, kun alkoivat lujilla kangilla
-kohotella tyveä etureen pankolle.
-
-"Reet kyllä kestävät, kun vain Raudikko jaksanee vetää", vakuutti
-Perttu. "Siltä varalta olen reet tehnyt, että ne kestävät."
-
-Väänsivät ja väänsivät, mutta ei ollut leikin liikuteltava metsän
-jättiläinen. Silloin he molemmin tarttuivat lujasti kankiinsa ja
-puuhasivat hiki päässä. Ja vaikka suora voimakin on välisti tarpeen
-tukkia vääntäessä, on tukkimiehillä monenlaisia keinoja, joilla
-raskaskin puu saadaan vääjäämään. Mutta kaikki keinonsa ja voimansa sai
-Perttu nyt panna liikkeelle, ennenkuin tukin tyvi köllähti pyörätakan
-päälle. Siihen se köytettiin lujasti kiinni, ja nyt tuli latvapuolen
-vuoro kohota takareelle...
-
-Tehetti ja pusketutti latvakin, ennenkuin totteli, mutta vääjäsi
-vihdoin ja nousi takareen pankolle.
-
-Siinä nyt köllötti köytöksissä ja voimatonna kiveliön vanha asukas,
-vanhin kenties Anukanvaarassa.
-
-"On se päivän nähnyt laskevan, toisen nousevan", arveli Perttu, kun
-viimeistä köyttä kiinnitti.
-
-Reet olivat tiellä, ettei matkaan lähtiessä ollut vastusta. Takareen
-pankon alle oli Iikka asettanut kankensa, valmiina auttamaan matkaan,
-kun Raudikko ensi kerran yrittäisi.
-
-Epäilytti heitä kumpaakin, miten saisivat onnessa tämmöisen tukin
-plassiin ja kuinka kävisi... jaksaisiko Raudikko vetää. Mutta siihen
-luottivat, että taival oli myötämaata plassille asti, tie hyvä, suora
-ja kovettunut. Raudikko oli vankka hevonen, tottunut jo syksyllä
-raskaan auran vetoon; ei se ottanut tempaisemalla kuormaansa
-liikkeelle, vaan koetteli... painoi länkiä lihaan... painoi... painoi,
-ja kun tunsi, että myötäämään rupesi, niin yritti kaiken kuntonsa, ja
-samalla Perttu vielä mossautti huuliaan ja molemmin päästivät ison
-äänen. Ja valjasten ritistessä, rekien paukkuessa ja lumen naristessa
-tukki lähti liikkeelle... Luimussa korvin iski Raudikko jalkojaan
-tiehen ja miehet hoilasivat...
-
-"Hyvin käypi!" huusi Iikka, joka hoiti takarekeä. "Onpa peto
-hevoseksi."
-
-"On se vähän ehompi vanhaa Laukki-vainajaa", riemuitsi Perttukin.
-
-Ja yhdessä he lähtivät kuljettamaan jättiläistukkia plassiin päin,
-Perttu hoitaen eturekeä ja Iikka kanki olalla kävellen takareen
-jälessä.
-
-"Lähti se vanha mies majastaan", lausui Iikka hyvillään ja lisäsi
-sitten kehuen: "Mutta tuskin nousisi muilla miehillä reelle."
-
-Mutta lämmin, vettä tippuva palava on miehille puuhatessa tullut.
-Kuumina olivat kädet ja jalat, kuumana koko ruumis ja hikisenä kuin
-saunassa.
-
-Onnellisesti he pääsivät, kun kaksi miestä oli kuormaa hoitamassa,
-tukkiplassille juuri silloin kun päivä alkoi olla kahdella karvalla.
-
-Siihen pysäytettiin toisten, nuorempain veljiensä viereen tämäkin
-tukki.
-
-Saapui siihen Herranenkin ihmettelemään. Hän oli luvannut Pertulle
-ylimääräisen palkinnon, jos tämä saisi ison petäjän täysipitkänä
-plassille. Siinä se nyt oli. Mutta kummasteli hän, miten kaksi miestä
-oli tuommoisen voittanut. Hyvillään oli ja palkkion takasi, sillä
-petäjän hinta oli verraton.
-
-Mutta pakkanen tuntui iltapuoleen kiihtyvän. Hikiset miehet, paidat,
-housut märkinä, eivät joutaneet kauan juttelemaan. Vetivät päälleen
-turkkiresunsa, jotka saivat olla plassilla kaiket päivät, ja lähtivät
-hölkkää ajaen kodalleen. Siitä vei jokivartta pitkin, ohi tukkiläjien,
-yhteinen kotiinkulkutie, jota iltaisin palatessa ajettiin juosten. Oli
-siinä jo puu poikineen kumollaan pitkin Peurajoen vartta, oli kauniita,
-siroja, keltakylkisiä petäjiä. Näyttivät tuossa, pitkin pituuttaan
-oksattomina ollen, kovin alastomilta ja nöyrtyneiltä... taikka
-katsojasta tuntui, että tuollainen taisi olla taistelutannerkin, jolla
-maansa parhaat pojat kalpeina ja silvottuina makaavat. Siinä ne
-viruivat Anukanvaarankin salskeat männyt odottaen Peurajoen
-kevättulvia. Siitä ne sikin sokin uitettaisiin mutkikasta, koskista
-Peurajokea pitkin väljemmille vesille, ensin isompiin jokiin, sitten
-jokien lompoloille ja kavannoille, ja lompoloilta taas jokia pitkin,
-järviä poikki valtaväylän lauttaushaminaan.
-
-Pertun ja Iikan saapuessa kodalleen olivat toiset jo vähää ennen sinne
-ehtineet ja kerinneet sytyttää roiman tulen, joka päivän aikana oli
-riutunut ja melkein kokonaan sammunut. Siinä hääräsivät tulen ympärillä
-kahvia keittäen ja silavaa kärventäen.
-
-Nälissään ja pakkasesta tullen tuntui sanomattoman hauskalta ja
-suloiselta päästä lämmittävän tulen viereen. Ensi työkseen työnsi
-Perttukin jalkaniekka-kahvipannunsa tuleen keittääkseen kahvia
-sillaikaa kun Iikka apehti ja vaali Raudikkoa.
-
-"Joko yrititte sitä isoa petäjää?" tiedustivat toiset.
-
-"Jo on plassissa", vastasi Perttu ja alkoi vaihtaa kuivia vaatteita
-ylleen, lämpimän loisteen hyväillessä paljasta ihoa.
-
-Oli se miehen näköinen tuo Perttu, arvelivat toiset. Oli hartioita, jos
-vankkoja käsivarsiakin; ei kumma, jos ison petäjänkin täytyi vääjätä.
-Ja voi turkanen noita haukisia ja ranteita...!
-
-Siihen kokoontui muistakin kodista miehiä juttelemaan illan kuluksi.
-Kukin kertoi havaintojaan. Muutamia oli vastustanut. Monelta olivat
-reet särkyneet, yhdeltä katkennut luokka, toiselta aisa, ja kolmas oli
-lyönyt haavan jalkaansa.
-
-Ja muista maailman asioista jaarittelivat sitten illempana.
-
-Perttu ja Iikka jäivät kotaan kahden. Ne kaksi muuta miestä, jotka
-oleskelivat samassa kodassa, olivat menneet puulaakin isoon pirttiin.
-Eivät saapuneet vielä silloinkaan, kun Perttu ja Iikka illallisen
-syötyään alkoivat hankkiutua levolle.
-
-Iikka nukkui jo. Nukkui rauhallisesti peurannahka allaan.
-
-Perttu valvoi. Monet mietteet, monet huolet painoivat hänen mieltään.
-Yöllä varsinkin, kun valvoi yksin. Mistä johtuikaan, että hän aina
-epäili Iikkaa? Ensimmäisinä öinä, kun tässä kodassa nukkuivat, ei ollut
-lepoa kaikkena yönä. Hän heräsi siihen, että uskoi Iikan häntä
-vaanivan... ja sopivalla hetkellä iskevän... Mistä se pelko oli tullut
-ja minkätähden? Hannan vuoksiko? Hän oli usein katunut, että oli
-ollenkaan ruvennut Iikan kanssa yksiin hommiin. Ei olisi pitänyt ottaa
-häntä ojankaivuuseen Karhusuolle eikä ensinkään hakkuumieheksi tänne
-kiveliöön. Joka päivä ja joka yö oli mielessä pelko, mitä tekee.
-Metsässäkin voisi milloin hyvänsä iskeä kirveensä niskaan tai yöllä
-nousta ylös ja upottaa puukkonsa sydämeen...
-
-Eihän tiennyt, mitä kostoa Iikka mietti, vaikka ystäväksi tekeysi!
-Iikan isä-vainajastakin kerrottiin, että hän oli murhannut kuljeksivan
-laukkuryssän...
-
-Sattui hetkiä, jolloin hän piti epäilyksiään joutavina ja ärtyisestä ja
-väsyneestä mielestä lähteneinä. Saattoi olla, että oli jäänyt häneen
-perinnöksi äitivainajasta, joka kuului öisin pelänneen ja itkeneen,
-sanomatta koskaan kenellekään, minkä vuoksi valvoi ja itki...
-
-Rauhallisestihan Iikka nukkui nytkin. Niin oli aina nukkunut, kun
-Perttu toisinaan nousi öisin ylös ja tulen otettuaan katseli... nukkui
-niinkuin nukkuvat ne, joita eivät huolet paina eikä omatunto mistään
-soimaa...
-
-Ei olisi muusta niinkään nyt enää huolinut, mutta hänestä oli
-painostavaa ja ikävää, että Iikka kenties vieläkin rakasti Hannaa,
-vaikka ei puhunut siitä koskaan sanaakaan... Eikä ollut Perttukaan
-kertaakaan Hannasta Iikan kuullen mitään maininnut...
-
-Pitäisi kerran ottaa puheeksi... jonakuna aamuna metsään mennessä, kun
-istuivat reessä ja Iikka usein silloin lauleli... Huomenaamulla jo
-ottaa puheeksi... Perttu tuntui vähän tyyntyvän, kun oli tehnyt
-mielessään tuon päätöksen.
-
-Mutta sitten johtui mieleen muita huolia ja mietteitä. Ikävältä ja
-toivottomalta tuntui työnteko, vaikka ansio oli niin hyvä, ettei Perttu
-ollut osannut niin hyväksi ajatellakaan... Parhaina päivinä oli kahden
-miehen ja hevosen palkka noussut sataankin markkaan, välistä ylikin...
-Muut eivät saaneet niin paljoa, mutta laiskemmasti tekivätkin työtä ja
-ylellisemmin elivät.
-
-Tullessaan oli Perttu poikennut Juustovaaraan vanhan Mooseksen
-puheille. Itserakas, kitsas äijä olikin Mooses ollut, ei ensinkään
-ihmisystävä. Kun Perttu ajoi asiaansa, selitteli, kuinka paljon saapi
-metsästä ja kuinka paljoon nousi Lomman velka, tekeysi äijä ensin
-köyhäksi, mutta vihdoin sanoi:
-
-"Juoppohan sitä kuulut olevan sinäkin ja tappelija..."
-
-Perttu hämmästyi. Hän ei ollut tiennyt, että semmoisia puheita oli
-liikkeellä. Mutta Mooses vakuutti varmaksi kuulleensa.
-
-Sinne asti oli jo koskenniskassa sattunut kesällinen tappelunkahakka
-joutunut!
-
-Perttu selitti Moosekselle koko asian. Mutta se ei tuntunut
-tekevän äijään mitään vaikutusta. Päinvastoin äijä alkoi selittää
-säästäväisyydestä ja työnteosta ja Jumalan siunauksesta... Silloin
-Pertunkin laimea mieli kovettui, ja kiivaasti hän sanoi:
-
-"Ei näy auttavan isää sekään, että on kaiken maailman uskovaisia
-ruokkinut ja omaansa jakanut... eivät auta ihmiset eikä kuule
-Jumala..."
-
-"Ei isääsi ole unhotettu, mutta sinä olet uskoton ja riettaan
-palvelija... vielä kristityitä moitit...!"
-
-Pertun veri kuumeni yhä.
-
-"Eipä ole näkynyt teitäkään enää, kun isä tuli puhumattomaksi sairaaksi
-ja huhut kertoivat, että talo myydään... Mutta osasitte silloin kyllä,
-kun tiesitte, että oli antamista, oli etuja, joilla kaikki kelvottomat
-ruokki... niin te ja koko teidän ulkokullattu lahkonne..."
-
-"Rietas poika näyt olevan...!"
-
-"Voisitte maksaa olostanne... ruokittiinhan eräänä talvena teidän
-hevostanne meillä monta kuukautta, kun itse vierastelitte vähän
-missäkin..."
-
-Perttu uskoi äijän vimmastuvan, mutta mitä vielä. Siksi kavala oli,
-ettei ottanut suuttuakseen, nuhteli vain Perttua syntisyydestä ja sanoi
-semmoisine pahoine sydämineen menevän suoraa päätä helvettiin.
-
-Kolkoin mielin hän oli lähtenyt Juustovaarasta. Hän oli taas kerran
-nähnyt, mihin kristityt kelpasivat... kuinka kuitenkin oli höllää
-heidän uskonsa -- jos itsekään olivat niin varmoja kuin kehuivat -- ja
-kuinka pintapuolista se tunne, jota nimittivät lähimmäisen rakkaudeksi.
-
-Samanlaista oli kaikkialla, ei yksi toistaan parempi...
-
-Mutta joskus, kun oikein alkoi mietityttää, hän rohkaisi mieltänsä
-sillä ajatuksella, että kun tämän talven ansion kaikki, joka pennin,
-panisi Lomman velkaan, kesän sitten soutaisi lauttoja ja syksyn tullen
-myisi kaiken irtaimiston, lehmät ja hevoset ja talvella kaikki
-Karhusuon heinät -- Herranen oli aikonut ostaa puulaakille --, kertyisi
-niistä ainakin puolet Lomman velasta, ja silloin saisikin jo myydä
-metsän... Herranen oli kehoittanut myymään vain isoimmat puut, ja sitä
-mieltä oli Pesolakin lopulta ollut... Karhusuo saisi olla alallaan niin
-kauan, että velat olisivat kaikki maksetut...
-
--- Ja sitten! Sitten ei olisi niin hyvää herraa, jota palvelisin...
-Hanna raukka! Rakkaimpani! Äitini, kallis kantajani!
-
-Alkaessaan muistella äiti-vainajaansa hän heltyi viimein niin, että uni
-taas kaikkosi silmistä ja mieli heräsi unesta... Kummaa oli kertonut
-Jokijalan emäntä äidin kärsimisistä... Isää oli syyttänyt... muille
-ystävällinen ja antelias oli... äidille kova ja katkera, ja äitiä
-soimaili köyhtymisestä ja lasten renttuilusta...
-
-Oli kai isänkin usko samanlaista kuin Juustovaaran Mooseksen...
-
-Mooseskin oli vain tuominnut Lommaa alimmaiseen helvettiin ja kuitenkin
-oli itse yhtä sydämetön, yhtä julma ja raaka...
-
-Mutta kun hän aamulla heräsi ja läksi Iikan kanssa metsään, ei hän
-kyennytkään ottamaan puheeksi, mitä yöllä valvoessaan oli aikonut.
-
-
-
-
-XI.
-
-
-Ikävät olivat olleet Hannan päivät siitä asti kun Perttu lähti
-tukkimetsään.
-
-Viikkoja oli jo kulunut, oli jo joulu elettynä, mutta hän ei ollut
-vielä kuullut mitään Pertusta. Väliltä oli kerran kirjoittanut ja
-luvannut perillä, Anukanvaaraan päästyään, kirjeitä lähettää. Mutta ei
-ollut ehkä kulkijaa ollut kiveliöstä päin, ei Anukanvaarasta asti
-kuitenkaan. Oliko saanut Perttu Hannan kirjeitä ja terveisiä? Hanna oli
-lähettänyt niitä jo usein, oli kertonut, kuinka sairas isä kotona
-jaksoi, kuinka Kustaava hommaili, kuinka karja meni onnessa ja kuinka
-Veeni-poika pienensi tunkioon havuja ja turpeita. Oli huolistaankin
-puhunut. Oli suoraan kirjeessä ilmaissut mielensä, että lähtisivät
-Amerikkaan, että siellä saisi Perttukin työstänsä palkan. Siellä
-keräisivät omaisuutta, niinkuin moni muukin, ja sitten palaisivat
-Suomeen, kotia Pohjolaan. Monesti oli Hannan mieli tehnyt puhua siitä
-Pertulle. Mutta kun tiesi, kuinka Perttu oli rakastanut kotitaloansa,
-kuinka oli maata viljellyt, kaiken kuntonsa ja varansa siihen
-upottanut, niin ei saattanut sanoa. Sitäpaitsi Perttu oli puhunut
-isänmaanrakkaudesta ja kieltänyt kaikkia Amerikkaan menemästä.
-Silloinkin kansakoulun arpajaisissa, joissa oli pitänyt puheen, ja sitä
-puhetta oli rovastikin kehunut verrattomaksi -- oli varoittanut
-Amerikkaan menemästä. "On korpia, on mäkien rinteitä täällä, jotka
-leipää kasvavat, kun vain tekijöitä on..."
-
-Siksi oli Hannan ollut niin vaikea sanoa ja esittää Pertulle, mitä
-kauan oli miettinyt. Mutta nyt oli kirjeessä siitä puhunut.
-
-Oliko Perttu saanut sitä kirjettä ja mitä ajatteli? Sitä Hanna
-mietiskeli kutoessaan sukkaa kotonaan, kun illan hämy alkoi hiipiä
-huoneeseen. Oliko ollut säälimättömästi tehty, että kirjoitti
-tuumastaan Pertulle, joka polonen raatoi raskaassa työssä ja yritti ja
-toivoi..! Saattoi raataa ja nostella yli voimainsakin tai joutua
-vahingon alle milloin hyvänsä... Terveytensä oli siellä moni menettänyt
-tai raajarikoksi tullut.
-
-Pertulle hän nytkin kutoi sukkia. Lähettäisi kulkijain matkassa taas
-nämä kolme paria, joista viimeinen pari oli valmistumassa...
-
-Iltaisin, kun oli aikaa ja puhteet olivat pitkät, Hanna hiihteli
-Viraniemeen sukankudelma matkassaan. Viraniemeen oli poikki kylän
-vainioiden lyhyt matka suksilla, kun pääsi hiihtämään suoraan.
-Kustaavan kanssa oli hauska jutella, aika kului hupaisemmasti, ja
-Pertusta ja huolistaan oli turvallisempaa puhua Kustaavalle kuin
-muille.
-
-Mutta oli sattunut joulun pyhäin aikana semmoinen tapaus, josta ei
-ollut Pertullekaan kirjoittanut, mutta Kustaavalle oli puhunut.
-
-Lomman Artturi oli käynyt toistamiseen kosimassa! Vakavasti oli Hanna
-puhutellut Artturia. Oli sanonut jo monta vuotta olleensa Pertun
-kihlattu morsian. Kovasti se oli näyttänyt koskevan Artturiin, jolla
-oli kihlat matkassaan.
-
-"Mutta ei taida sinusta sentään tulla Viraniemeen uutta emäntää", oli
-Artturi sanonut.
-
-"Sitä en suinkaan ole toivonut enkä liioin huolehtinut", oli Hanna
-vastannut.
-
-"Sen varan minä kyllä kykenen pitämään, ettei tule sinusta Viraniemeen
-emäntää eikä Pertusta isäntää."
-
-Ei ollut Hanna sanonut siihen mitään. Kuullut oli jo huhuna Lomman
-aikeet. Ja hyvästiä jättämättä Artturi oli lähtenyt, komealla orhillaan
-ajaen poistunut kulkusten helistessä...
-
-Sitä ei ollut saattanut Pertulle kirjoittaa.
-
-Ja kieltänyt oli Kustaavakin. Perttu oli välisti niin kummallinen,
-ettei tiennyt mitä alkaisi ajatella.
-
-Jospa vain nyt saisi tietoja, saisi edes huhujen kauttakaan tietää,
-että mies vielä oli terveenä...
-
-Ja juuri kun hän, päivän käytyä pimeäksi, sytytti lamppuun tulen, sen
-valossa valmistaakseen viimeistä sukkaparia, ilmestyikin nainen
-hiihtäen pihalle.
-
-Se oli Kustaava. Pertulta oli kirje. Ylimaan miehiä oli menossa
-kaupunkiin. Niiden matkassa oli kirje tullut, ja Hannan osoite oli
-kuoressa.
-
-"Paikalla suorin sukset jalkaani ja läksin sinulle tuomaan... Kovin
-teki mieleni jo aukaista, mutta en uskaltanut", selitteli Kustaava
-hiihdosta hengästyneenä.
-
-Hanna otti kirjeen. Ja vaikka hän sen saapumisesta oli kovin hyvillään,
-sekaantui hänen iloonsa levottomuutta siitä, oliko Perttu terveenä
-vaiko sairaana... ja mitä hän kirjoittaisi siitä Amerikan matkasta.
-
-Hän istui lampun ääreen, Kustaava hänen viereensä, ja alkoi lukea
-lyijykynällä kyhättyä kirjettä; kirjaimet olivat kankean näköisiä,
-mutta kookkaita ja selviä.
-
-Hänen ehdittyään loppuun he istuivat hetken ääneti, Hannalla Pertun
-kirje kädessään. Paljasta hyvää kirjoitti Perttu, mutta ei ollut saanut
-Hannalta kuin kaksi kirjettä. Ei ollut saanut sitä, jossa Hanna puhui
-Amerikkaan menosta. Hanna tunsi kuin helpotusta siitä. Terveenä kertoi
-olevansa, ja hyvä oli ansio. Toivoa täysi oli Pertun kirje, toivoa
-paremmista päivistä ja tulevasta onnesta.
-
-"Ei se aavista, mitä Lomma täällä hommaa", sanoi Kustaava. "Lueppa
-vielä sitä loppua, jossa minustakin mainitsee", hän sitten pyysi.
-
-Hanna luki:
-
- "Ja kun saan Lommalle velan maksetuksi, niin olen ajatellut,
- että Kustaava olkoon lapsinensa edelleenkin meillä. Mihinkäpä
- ne lapsiraukatkaan muualla joutuisivat kuin pahain ihmisten
- potkittaviksi -- ja niiden lasten päälle kyllä on aita matala
- kaikilla. Kun kasvavat, niin opetan ne tekemään työtä.
- Viraniemessä on kyllä korpia kuokkia, ja leipää tulee myöskin,
- kun vain on tekijöitä, se on uskoni... Eihän ole Kustaava paran
- syy, että hänen miehensä oli laiska nahjus. Sano Kustaavalle,
- että koettaa hoitaa talouttani niinkuin omaansa olisi ja vaalia
- isää. Antakoon lapsille rieskamaitoa..."
-
-"Voi, voi sitä hyvää Perttua!" sai Kustaava sanotuksi ja ratkesi itkuun
-ilosta.
-
-"Kyllä hän on liian hyvä mies Lomman ryövärijoukon riisuttavaksi",
-sanoi Hanna. "Pysyisi raukka siellä terveenä ja hengissä palaisi!"
-
-Ja kyynel nousi Hannankin silmään.
-
-Kustaavan lähdettyä hän alkoi uudelleen tutkia kirjettä. Toiselle
-arkille Perttu oli kirjoittanut siitä, kuinka hän aikoi menetellä
-Lomman velan suhteen. Sen maksamiseksi piti kerätä kaikki mitä hengestä
-irti lähti, kirjoitti hän.
-
- "Kun koko talven olen täällä ja vasta viimeisellä kelillä palaan,
- niin uskon, että minulla on melkoinen summa koossa. Koetan sitten
- saada joltakin hyvältä ihmiseltä metsää vastaan lainaa, ja lisäksi
- vielä myymme irtaimistoa, että pääsisimme Lommasta eroon.
- Juustovaaran rikkaan luona kävin, vaan ei hän aikonut auttaa.
- Olinhan aikeessa ennen tännelähtöäni käydä Lomman puheilla, mutta
- en kuitenkaan mennyt -- enkä saattanut mennä. Kesällä kun kävin,
- näytti minusta siltä, etten rukoile häneltä armoa, ja tuskin se
- mitään auttaisikaan. Onhan Lomman sydämettömyys siksi tuttu meille
- molemmille."
-
-Muista velkojista Perttu kirjoitti:
-
- "Ne ovat enimmäkseen kotikyläläisiä, eivätkä heidän velkakirjansa
- ole suuria. Ainoa, jolla on vähän isompi saaminen, on Koskenniskan
- Aukusti-isäntä. Mutta häntä myöskin kesällä puhuttelin, eikä
- sanonut olevan hänellä kiirettä eikä tarvetta. -- -- Tätä kirjoitan
- kodan lauteella, kun toiset nukkuvat."
-
-Hanna istui pitkän aikaa kädet helmassa ja kirjettä käsin aukoen ja
-kiinni pannen. Ja kun vähän aikaa oli mietiskellyt, niin aukaisi ja
-luki taas uudelleen.
-
-Toivossa siellä Perttu työtä teki... Kuinka lämpimästi hän olikaan
-kiintynyt Viraniemeen! Ei henkensä kaupalla siitä luopuisi...
-
-Ja jos kuitenkin tulisi pakko! Hanna oli kuullut kylältä huhuja, että
-Lomma oli sanonut saataviensa olevan suuremmat kuin koko talon arvo
-maineen metsineen.
-
-Tiesikö sitten Perttu kaikki? Ei hän kuitenkaan epäillyt, ettei hän
-Viraniemeä saa pitää... koko kirjeen sisältö sen osoitti...
-
-Olisiko hänelle kirjoittaa ja selittää huhuista, jotka tiesivät Lomman
-hommista? Vaikeaa oli sitäkään tehdä ja pahoittaa hänen mieltään, kun
-hän raatoi kaikin voimin ja uskoi työnsä siunaukseen.
-
-Ei, sitä hän ei voinut Pertulle kirjoittaa. Ehkäpä huhut sinnekin
-kerkiäisivät...
-
-
-
-
-XII.
-
-
-Talven selkä oli katkennut.
-
-Aurinko, joka oli monet viikot säteettömänä ja kylmänä näyttäytynyt
-muutamien vaarojen välistä etelän taivaanrannalta, oli kohoamistaan
-kohonnut ja nousi keskipäivällä yli vuorten huippujen ja lämmitti
-lumista, kankeaa maailmaa. Sen kilossa oli jo lämmintä ja elämää, joka
-oli voittanut talven voiman. Taivaskin, joka värjötti vaaleana ja
-värittömänä, sai sinisemmäksi ja ruskotti illoin, aamuin.
-
-Oli jo kevään kevättä Pohjolassakin.
-
-Hanna oli talven ajan kutonut ja neulonut ahkerasti. Mutta sanomaton
-ikävä oli hänellä ollut. Vaikka Pertultakin oli tullut usein kirjeitä,
-vaivasi mieltä aina rauhattomuus ja epäilys, että Perttu sairastuisi
-tai loukkaantuisi. Jo oli Perttu vastannut siihenkin Hannan kirjeeseen,
-jossa tyttö puhui Amerikkaan menosta. Ei sanonut Perttu sinne mielen
-tekevän ja käski Hannankin heittää semmoiset ajatukset pois. Kotimaa
-oli hänelle rakas ja Pohjola kaikkein rakkain. Perttu oli kertonut
-pienetkin seikat ja selittänyt, että raskas työ tuntui hänestä nyt
-keveältä, kun hän ajatteli Hannaa ja tulevaa onneansa. Ja nyt hän uskoi
-jo varmasti saavansa Lomman velan maksetuksi. Herranen oli luvannut
-käydä metsää katsomassa ja aikonut ostaa suurimmat puut puulaakille.
-
-"Ei ole Amerikka sitten mikään verrattuna omaan hauskaan kotiimme",
-kirjoitti Perttu. "Täällä on keväisin linnunlauluja ja käenkukuntaa.
-Yksin valvoessani kuvittelen sitä hauskaa, kun kesäisin menemme yhdessä
-Hopeasaareen varhaisena aamuna heinäntekoon."
-
-Siihen tapaan Perttu haasteli joka kirjeessä. Eikä Hanna ollut
-saattanut mainita mitään siitä, että Lomman velkakirja oli
-uloshaettavana... Mutta nyt hän oli päättänyt selittää kaikki. Ja Hanna
-aloitti Pertulle pitkää kirjettä.
-
-Viraniemessä puuhaili ja toimitteli Kustaava niinkuin emäntä ainakin.
-Hän oli koettanut olla säästäväinen. Maito oli viety meijeriin, eikä
-ollut Kustaava ottanut penniäkään maitolaskuun. Pikkutarpeisiinsa oli
-kerännyt milloin mistäkin. Perttu saisi kaikki periä itse, palatessaan
-tukinajosta. Viljaa oli nyt aitassa kovasti, eikä ollut raaskinut
-Kustaava jouluksikaan sitä säkkiä myllyyn toimittaa, jonka Perttu oli
-pannut erilleen ja käskenyt leipoa siitä joululimput. Sairaalle isälle
-oli Hannakin usein paremman palan tuonut, ja parhaat palat oli
-Kustaavakin säästänyt.
-
-Välipäätöksiä oli poliisi Kustaavalle kantanut ja selittänyt mitä kukin
-sisälsi. Lomman saamisia ne olivat kaikki. Mutta Kustaava oli
-selittänyt, ettei hän tiennyt veloista mitään, ja kun poliisi yritti
-isän luo, näkyi selvään, ettei tämä mitään ymmärtänyt, eikä hän mitään
-vastannut. Mutta ei ollut hän niistä Hannallekaan puhunut. Jokijalka oli
-käskenyt Pertulle kirjoittaa, mutta Kustaava ei ollut tahtonut.
-
-Oli kevättalven kirkas päivä. Suvannon selälle paistoi päivä jo niin
-kirkkaasti, että silmiä huikaisi, ja joen rannalta kimalteli valkoisen
-hangen pinta kuin kullattu.
-
-Kustaava kehräsi uunin luona, karja-Kreeta karttasi. Venni-poika oli
-vasta palannut Karhusuolta, missä oli veistellyt uuden ladon hirsiä, ja
-oli paraillaan syömässä.
-
-Silloin ajaa hurautti pihaan nimismies Mustallaan, välkkyvissä
-valjaissa ja kulkusten helistessä, poliisi kuskinaan. Ja heidän
-perässään Lomma poikineen, suuret susiturkit yllään...
-
-Kustaava kalpeni ja pahaa aavistellen käski Venni-pojan mennä sukkelaan
-kutsumaan Jokijalan isäntää tulemaan.
-
-"Sano niin, että vallesmanni ja Lomma ovat täällä."
-
-Kun oli kysymys vallesmannista, ymmärsi poika, että oli hätä käsissä.
-Venni paralla oli katkerat muistot nimismiehen käynnistä. Ja hän
-puhalsi ulos ovesta semmoisella vauhdilla, että oli heittää kumoon
-poliisin, joka oli eellimmäisenä tulossa pirttiin.
-
-Nimismies oli vanha, leppeän näköinen mies, joka ei ollut ensi kertaa
-ulosottotoimessa. Hän riisui turkkinsa hitaasti, kätteli Kustaavaa ja
-puheli minkä mitäkin. Kustaava tointui vähitellen säikähdyksestään,
-niin että kykeni puhumaan.
-
-Tuli Lommakin sisälle. Ei ottanut lakkia päästään eikä riisunut
-turkkiaan. Hän retkahti istumaan karja-Kreetan sänkyyn, joka oli oven
-luona. Hänen kasvonsa olivat likaisen kalpeat, ja silmät punoittivat.
-Nähtävästi hän oli humalassa, ja samoin Artturikin, jonka naaman
-näppylät paistoivat kovin iljettäviltä.
-
-Poliisin kainalossa oli nimismiehen laukku, jonka hän kantoi pöydälle
-peräikkunan luo, poistuen sitten äänettömänä penkille istumaan.
-
-"Nämä taitavat olla Kustaavan lapsia", sanoi nimismies. "Ovat vankkoja
-poikia. Siitä miesvainajastanne ei tainnut sen enempää kuulua eikä
-ruumista löytyä...?"
-
-"Ei ole mitään kuulunut", vastasi Kustaava alakuloisesti, mutta ei
-kyennyt muuta sanomaan.
-
-"Vai niin, vai niin... Koski ja tukit silpoivat ruumiin, ettei luun
-surmaa ole näkynyt", puheli nimismies. "Montako on lehmää?" kysyi hän
-sitten yhteen menoon.
-
-"On niitä kymmenen lukua..."
-
-"Vai niin... vai niin... Entäs hevosia?"
-
-"Ei ole muuta hevosta kuin Pertun Raudikko, jonka syksyllä osti."
-
-"Talon työtä sillä on tehty ja talon heinillä ruokittu", ärähti Lomma
-sängystä ja nousi seisomaan.
-
-Samassa tuli Jokijalkakin pirttiin. Tätä hän oli aavistanut jo kauan ja
-varsinkin siitä alkaen kun Israeli sai halvauksen. Hänellä oli ollut
-tunnossaan, että Lomma oli itse matkassa.
-
-"Sepä oli hyvä, että tuli tähän naapurikin", sanoi nimismies. "Tässä on
-vähin asioita taloon, mutta isäntä taitaa olla niin sairas, ettei..."
-
-"Ei ole Israelista mihinkään. Puhumattomana makaa eikä näytä
-ymmärryskään olevan täysi", vastasi Jokijalka, ja sanoi sitten Lommaan
-päin kääntyen moittivalla äänellä:
-
-"Olisipa tuon vanhan, puhumattoman miehen saanut antaa rauhassa kuolla
-eikä lähteä ryöstämään, kun toinen on hautaan menossa. Tässä kai talo
-olisi pysynyt..."
-
-"Minä olen liiaksikin kauan säästänyt", rämisi Lomma ja alkoi nyt
-päästellä turkinvyötään ja siivota nenäänsä. "Pian aikaa jäisin
-puhtaille kämmenille, jos vielä vartoisin..."
-
-"Vai jäisit", kertasi Jokijalka halveksivasti. "Eiköhän talo nyt ole
-puolta paremmassa kunnossa peltojen ja niittyjen puolesta kuin silloin,
-kun sinä kiinnityksen sait..."
-
-"Mitä sitten, mutta olisi metsäkin myyty mennä syksynä, jos en väliin
-päässyt... kelvottomat... Mutta sen siitä saa palkakseen, kun kokee
-auttaa,.."
-
-Lomma näytti selvenevän humalastaan, kaivoi nyt jo nenäliinankin
-taskustaan. Artturi käveli pirtissä edestakaisin kuin kotonaan ja
-vihelteli, silmäili puutarhaan ja tirkisteli Hopeasaareen, joka sopi
-näkymään peräikkunasta.
-
-Vaikka Jokijalka oli peräti hiljainen mies, suututti häntä Lomman
-menettely hirmuisesti sekä Israelin että Pertun puolesta.
-
-"Etköhän sinä avustasi ole ottanut ja saanut juuri kylliksi korkoja...
-Kun koko Hopeasaaren olet saanut pitää kuin omanasi", hän huomautti
-katkeralla äänellä.
-
-"En minä ole käynyt apuani tarjoamassa, ja omani minä tarvitsen
-takaisin... Rupeanko minä vartoomaan kenenkään kuolemaa..."
-
-Nimismies oli sillä välin aukaissut laukkunsa ja alkanut selailla
-papereitaan.
-
-"Kyllä sinun tuumasi on aikoja arvattu... ja tietty, että sinä lain
-varjolla otat toisen omaa."
-
-"Minulla on selvät velkakirjat... vai mitä? Ne ovat vallesmannin takana
-kaikki..."
-
-Kustaava oli lapsineen paennut karsinaloukkoon. Ei osannut puhua sitä
-ei tätä. Vapisi siinä ja itkua teki, vapisi kun muisti Perttua.
-
-"Irtain omaisuus on kaikki tietenkin Israelin?" kysyi nimismies,
-Kustaavaan kääntyen.
-
-Kustaava alkoi taas tointua.
-
-"Pertun ne ovat kaikki lehmät ja muut. Ei ole kuin yksi sänky, jonka
-äitivainaja on minulle luvannut... jossa isä makaa."
-
-"Pertulla ei ole sanomista mistään", ärähti Lomma. "Talon heinillä on
-karja ruokittu ja hyöty niistä yhteisesti syöty... ulosottoon ne
-menevät... Eikö niin, vallesmanni? Velat ensin... En minä tahdo enempää
-kuin saamiseni tekevät."
-
-Nimismies alkoi luetella velkoja, jotka oli haettu valmiiksi
-päätöksiksi ja määrätty ulosotettaviksi. Nyt kuulivat kummia Jokijalka
-ja Kustaava. Lomma oli kerännyt kaikki velkakirjat, jotka tiesi
-Israelin antaneen sekä koti- että ulkopitäjään. Ne oli laillisesti
-siirretty Lommalle. Lomma oli saanut päätökset.
-
-"Onko se Koskenniskan Aukustinkin velkakirja siinä joukossa?" selkeni
-Kustaava kysymään.
-
-"Täällä on sekin", sanoi nimismies.
-
-"No, jo on kummaa, ja Perttu on viimeiseksi mennä kesänä, kun myi
-teurastajalle härän, antanut nekin rahat Aukustille. Ja joka vuosi
-maksanut korkoja..."
-
-"Ei täällä ole kuitattuna muuta kuin korot. Pääsummaa vastaan ei ole
-maksettu mitään", selitti nimismies.
-
-"Mutta sen tietää Pesolakin, agronoomi, todistaa. On ollut vieressä,
-kun Perttu luki rahat pöytään Aukustille."
-
-"Niin, en minä tiedä siitä", sanoi nimismies ja alkoi kirjoittaa
-irtaimistoa.
-
-Mutta silloin nousi Jokijalka istumasta ja meni pöydän luo, johon
-Lommakin oli ottanut nimismiehen viereen tuolin, ja sanoi vapisevalla
-äänellä Lommalle:
-
-"Oletpa roisto mieheksi, kelvoton, jolle ei anteeksi anna Jumala
-eivätkä ihmiset..."
-
-Ja Jokijalka selitti nimismiehelle tarkoin Pertun työnteon ja hommat,
-ja miten mies oli koko tilan korjannut, ja kun olisi saanut myydä
-metsän, olisi Lomma saanut velkansa. Hopeasaaresta oli Lomma ottanut
-heiniä kuin läjästä rahansa koroksi.
-
-"Kun toinen ponnistaa parhaansa saadakseen velat maksetuksi, yrittää
-yötä päivää, ja Lomma näkee, että ehkä pääsee päälle... niin lain
-varjolla rynnistää ja viepi, ettei toiselle jää mitään."
-
-"Auttakoot muutkin... olen minä jo puolestani auttanut", rämisi Lomma
-väliin.
-
-Nimismies oli kuullut Pertusta paljon puhuttavan, tiesi todeksi, mitä
-Jokijalka sanoi, ja ymmärsi hyvin senkin, mikä Lomman menettely oli
-tässä asiassa ollut. Sääliksi kävi nuorta, yritteliästä miestä, joka
-oli pitäjän parhaimpia työmiehiä.
-
-"Joko on kaikki irtaimisto kirjoitettu?" kysyi Lomma.
-
-Poliisi oli nimismiehen käskystä käynyt joka huoneen ja navetan,
-ullakot ja aitan. Kustaava oli itkien seurannut perässä. Venni-poika
-oli pelästyksissään kätkeytynyt lehmän hinkaloon.
-
-"Siellä on kamarissa yksi piironki, joka kuuluu olevan Pertun", sanoi
-poliisi.
-
-"Mitä vielä", äänsi Lomma.
-
-"Itse on tehnyt!" vakuutti Kustaava.
-
-"Vaan mistäs laudat ovat? Eivätköhän ole talon metsästä", pani Lomma
-väliin.
-
-"Minä olen laudat antanut. Ne ovat koivulautoja", sanoi Jokijalka.
-
-"Se jätetään sitten", päätti nimismies.
-
-Lomma tahtoi kuulla, mitä kaikkea ja mistä arvosta oli ulosottoon
-kirjoitettu. Nimismies luki luettelonsa. Siinä ei ollut Raudikkoakaan.
-
-"Miksei sitä ole pantu?" ärähti Lomma. "Se on vankka ja nuori hevonen."
-
-"Sen vuoksi, että se on pojan, Pertun, joka on sen maksanut omilla,
-ansaitsemillaan rahoilla. Sen tiedämme me, minä ja poliisi. Niinikään
-ovat Pertun kaikki maanviljelysneuvot, pienestä suureen, kaikki sängyt
-ja makuuvaatteet, reet ja kärryt."
-
-"Se ei passaa! Minä en saa täyttä", tiuskasi Lomma.
-
-Mutta nyt närkästyi vanha nimismieskin, jota oli jo ennen ärsyttänyt
-se, että Lomma tuoksui viinalta ja sekaantui joka keskusteluun.
-
-"Ellei kauppias Lomma tyydy siihen, minkä minä toimitan, jätän
-toimituksen keskeneräiseksi", huomautti hän ankaralla äänellä.
-
-Lomma oli hetken hiljaa, mutta sanoi sitten:
-
-"Maatila on sitten ulosottoon julistettava!"
-
-"Tehdään, kun ehditään!" vastasi nimismies pahastuksissaan.
-
-Ja hän selitti, että kun irtaimisto ei suunnilleenkaan vastannut
-velkojan saatavia, oli Viraniemen tila kirjoitettava ulosottoon.
-
-"Niin. Minullahan on ensimmäinen kiinnitys tilaan", tokaisi Lomma.
-
-"Senhän minä tiedän", sanoi nimismies ja alkoi koota papereitaan
-laukkuun.
-
-Ei osannut Kustaava mitään kysyä. Jokijalan isäntäkin oli kuin
-herpounut, istahtanut penkille ja katseli siinä niinkuin ei oikein
-ymmärtäisi, mitä oli tapahtunut. Mutta kun hän näki nimismiehen alkavan
-köytellä turkkia ylleen, kysyi hän:
-
-"Milloin talo tulee myytäväksi?"
-
-"No, siinä kevään korvilla, ellei maksua tai muuta laillista estettä
-tule väliin", vastasi nimismies, puheli lohduttavasti Kustaavalle ja
-vakuutti, ettei vanha isä missään tapauksessa joutuisi mierolle.
-
-Lomma poikineen seurasi perässä.
-
-Ulosotto oli toimitettu, Viraniemi joutumassa myytäväksi,
-
-
-
-
-XIII.
-
-
-Hanna oli parhaillaan kirjoittamassa Pertulle kirjettä, kun ovi
-reväistiin auki ja Kustaava itkien riensi Hannan kaulaan. Ei saanut
-sanaa suustaan, ja Hannaa alkoi pelottaa, että Pertulle oli sattunut
-jokin vahinko. Vasta sitten kun Jokijalan isäntäkin oli Kustaavan
-kanssa saapuneena tullut pirttiin, kykeni hän selittämään, mitä oli
-tapahtunut. Hannan punaiset posket vaalenivat, mutta vain hetkeksi.
-Suuriin, sinisiin silmiin tuli katkera, vihainen ilme, ja huulet
-puristuivat kerran, kaksi tiiviisti yhteen. Selittäessään Kustaava oli
-kyyneliinsä upota, mutta äänettömänä ja kalpean vakavana istui
-Jokijalan isäntä.
-
-"Petoja ovat", sanoi Hanna melkein soinnuttomalla äänellä. "Petoja ovat
-olleet Pertulle oman kylän miehetkin. Juoppoja ja saamattomia kyllä
-autetaan, mutta rehellistä miestä ei auta kukaan!"
-
-Mutta eivät nousseet kyyneleet Hannalle silmiin, kasvonpiirteet
-kovenivat, ja suupielet saivat tiukan juonteen. "Minä olen sen aikaa
-aavistanut", jatkoi hän Kustaavan itkiessä. "Olen nähnyt sen
-kyläläisten silmistäkin, niidenkin, jotka lukeutuvat kristittyjen
-joukkoon. Ei ole ollut Perttu heille mieluinen, vaikka on koettanut
-parhaansa. Kadehtineet ovat häntä. Eivät olisi suoneet Pesolan häntä
-neuvovan. Kadehtineet ovat Karhusuon viljelystä, kadehtineet hänen
-puutarhaansa ja turnipsimaata, josta Pesola toimitti Pertulle
-palkinnon... Ei olisi mies parka saanut mitään yrittää, ei ainakaan
-olla missään etevämpi kyläläisiään... Miehissä mies autetaan, miehissä
-mies sorretaan... En ole tahtonut koskaan Pertulle sanoa... niinkuin
-olen nähnyt ja kuullut..."
-
-Jokijalasta tuntui kuin Hanna olisi kohdistanut moitteensa häneenkin.
-Ei ollut hän koskaan Pertulle muuta pyytänyt eikä toivonut kuin hyvää.
-Oli usein Pertulle puhunutkin, että kun ei ollut varmuutta... niin
-saattaisi tapahtua, että hän ei saisi mitään kovasta työnteostaan...
-
-"Ei ole Perttu tiennyt velkoja niin suuriksi, isä ei ole koskaan niistä
-puhunut eikä äitivainajakaan tiennyt", nyyhki Kustaava.
-
-"Niin minäkin uskon, ettei ole tiennyt", sanoi nyt Jokijalkakin. "Sen
-näkee siitäkin, ettei korkoja ollut maksettu yhdeksään vuoteen muille
-kun Koskenniskan Aukustille. Kun semmoiset summat hakkaavat korkoa yötä
-päivää, niin kyllä niistä summaa karttuu..."
-
-Kustaavalle tuli kauhea hätä. Nyt alkoi hänkin ymmärtää, miten velat
-olivat syntyneet. Heidän, vanhempain lasten oli syy ainakin osaksi. He
-olivat taloa köyhdyttäneet -- hänkin pyytämällä aina apua, -- mutta
-varsinkin Erika, joka oli vienyt, mitä seinistä irti sai, ja otti isän
-nimeen velkoja. Samoin veljet, jotka olivat Amerikassa, ja nämä toiset,
-jotka kuljeksivat kulkurina...
-
-"Mutta omin lupini en minä ole mitään ottanut, vaikka Jumalan eteen
-heti tulisin", hän huusi itkun seasta, aivan kuin olisi hulluksi
-tullut. "Ja Perttu on aina ollut minulle niin kovin hyvä... ja
-lapsilleni kuin paras isä..."
-
-"Älähän nyt itke, Kustaava!" alkoi Hanna lohdutella epätoivoista
-Kustaavaa. "Kun Perttu on tähän asti ollut hyvä sekä sinulle että
-lapsillesi, ei hän sinua ihmisten pilkattavaksi jätä vieläkään. Henkeä
-ei saa Lommakaan, vaikka muun pois viepi..."
-
-Hetken kuluttua, kun Jokijalka alkoi selitellä ja moitiskella Israelia
-siitä, että tämä ei, kun vielä oli terveenä, paremmin valvonut Pertun
-etua, vaikka tiesi velkansa niin suuriksi, sanoi Hanna halveksivasti:
-
-"Velka on velka, ja se on tietenkin maksettava. Mutta mitä arvelette
-oman kylän miehistä, jotka myyvät velkakirjat Lommalle, että tämä
-pääsee ryöstämään puille paljaille. Se taitaa olla sitä oikeaa
-lähimmäisen rakkautta..."
-
-"Se on toisen oman anastamista lain varjolla", virkkoi Jokijalka.
-
-Hanna katsoi häntä terävästi silmiin, ehkä ajatellen, että olihan
-saattanut olla tälläkin verkko vedessä Lomman hyväksi.
-
-Mutta Jokijalan katse oli suora ja lämmin, ja hyväntahtoisista
-kasvoista näkyi syvä osanotto.
-
-Perttu oli aina kunnioittaen puhunut hyvästä ja auttavaisesta
-naapuristaan. Hanna tunsi väärin tuominneensa vanhaa miestä ja virkkoi
-nyt leppeämmin:
-
-"Voipihan maailmassa olla vielä oikeitakin ihmisiä... jotka soisivat
-hyvää lähimmäiselleenkin."
-
-"On niitä vielä joitakin", sanoi Jokijalka hiljaisella äänellä. Mutta
-hetken päästä hän lisäsi, sanoi kuin itseltään kysyen:
-
-"Mikä on tarkoitus Jumalalla Pertun suhteen? Kunnioita isääsi ja
-äitiäsi, että menestyisit ja kauan eläisit maan päällä..."
-
-Mutta hän ei saanut vastausta itseltään, eikä hän löytänyt lohdutusta
-Pertulle mistään Jumalan sanan paikasta. Mennessään kotia hän muisti:
-
-... isäin pahat teot lasten päälle kolmanteen ja neljänteen polveen...!
-
-Perttu oli neljännessä polvessa vanhimmasta Viraniemen Israelista, joka
-oli tullut tähän kylään Norjasta päin.
-
-Sen vanhimman Israelin elämä oli ollut rikollista ja julmaa, niin
-olivat vanhat muistelleet. Peto oli ollut mieheksi, varas ja
-huorintekijä, ja eräälle Norjan matkalle oli jäänyt.
-
-Oli kerrottu, että siellä oli mestattu...
-
-Nykyinen polvi ei enää tuntenut kertomusta Viraniemen vanhimmasta
-Israelista, mutta Jokijalka oli sen nuorena kuullut isävainajaltaan...
-
-Miettiväisenä hän käveli kotiaan ja tunsi kummallisen väsymyksen
-raukaisevan ruumistaan.
-
-Kun Kustaava oli tyyntynyt, läksivät he yhdessä Viraniemeen. Hannan
-kasvoilla kuvastui päättävä, rohkea ilme, semmoinen, joka uskalsi
-katsoa vaivoja ja vastuksia vasten silmiä milloin ja missä hyvänsä.
-Äskeinen kalpeus oli kadonnut, posket punoittivat ja silmät loistivat.
-Rivakasti hän työnsi sauvoilla suksiaan Viraniemeen päin, johon
-Vaaralasta, poikki peltojen, oli miellyttävää myötälettä. Kömpelömmästi
-työnsi Kustaava perässä, myötäleissä sauvoillaan kynsien vauhtia
-vähemmäksi.
-
-Sillä välin oli agronoomi Pesola saapunut taloon. Hän oli
-luentomatkalla ja poikennut Perttua tervehtimään, niinkuin ennenkin
-aina kulkiessaan. Venni-pojan katkonaisista puheista hän oli saanut
-selville, mitä talossa oli tapahtunut ja että Perttu oli tukkimetsässä.
-
-Kun naiset saapuivat pihalle, näkivät he Pesolan seisovan pirtissä,
-ikkunan luona, pihalle katsellen.
-
-Pesolan mieli oli mennyt kovin pahaksi, ja kun hän nyt Hannalta ja
-Kustaavalta kuuli, mitä teitä Lomma oli käyttänyt perille päästäkseen,
-oli hän aivan suunniltaan. Hän piti Perttua ystävänänsä ja toverina ja
-miehenä, jolla oli paljon edistyksen mahdollisuuksia kaikilla aloilla.
-
-"Kumma mies, kun ei minulle mitään syksyllä virkkanut, kun yhdessä
-kävimme Särkirovassa ja niin paljon puhelimme asioista", ihmetteli hän.
-
-"Ei hänellä ole ollut tapana huolistaan kenellekään puhua", sanoi
-Kustaava.
-
-"Jo silloin oli Särkirovassa petäjiä pilkottu... eikä Perttu puhunut
-mitään... Minä luulin, että hän oli itse pilkkonut..."
-
-"Ei ole siitäkään mitään puhunut, mutta on se näkynyt, että suuret
-kiusat häntä rasittavat", virkkoi taas Kustaava.
-
-Pesola käveli edestakaisin lattialla. Hänen mielensä oli katkera ja
-kuohuksissa. Oli kovaa, että Pertun kaltaiselle uurastajalle piti noin
-huonosti käydä! Eikö olisi ollut mitään keinoja, joilla olisi voinut
-estää...! Jos hän syksyllä olisi tiennyt... olisi hankkinut
-metsänostajan vaikka mistä...! Sen vuoksi oli Perttu niin hajamielinen,
-ettei välisti kuullut, vaikka mitä olisi kysynyt... Poika parka! Hänen
-unelmansa Karhusuosta, Viinamäestään ja puutarhastaan...! Kuinka
-jaksaneekin elää...
-
-"Jos olisi puhunut minulle... niin luulen, että olisi se semmoinen mies
-löydetty, jolta olisi saanut rahaa", sanoi hän.
-
-"Ei arvannut Perttukaan, että Lomma niin pian ja sillä tavalla
-rynnistää... Ei suinkaan olisi lähtenyt kauas kiveliöön tukinajoon, jos
-olisi tiennyt", selitteli Kustaava.
-
-"Niinpä voi olla. Poika parka! Hän luotti työhönsä...."
-
-"Niin tekikin", puuttui puheeseen Hanna. "Luotti siihen, että maa kyllä
-viljelijänsä elättää... Kauniisti tulivat hänen vaivansa palkituiksi.
-Mutta on maailmassa sijaa vielä... on maa, jossa maksetaan palkka
-kullassa ja hopeassa."
-
-Hannan ääni oli katkera, ja hänen suuret siniset silmänsä iskivät
-tulta. Pesola ymmärsi hyvin, mitä Hanna tarkoitti, mutta ei osannut
-hänkään siihen mitään vastata.
-
-"Tämä oli Perttu paran kovaa kohtaloa", lausui hän jotakin vielä
-sanoakseen. Ja kun ei Hannakaan enää mitään lisännyt, jatkoi Pesola:
-
-"Ihmiselämä ja sen tarkoitukset ovat ongelmia, ja joskus näyttää, ettei
-mikään voima estä ihmistä kohtaloonsa kompastumasta. Mutta siitä olen
-varma, että jos on olemassa suurempi henki, joka johtaa elämäämme
-täällä ja jakaa kullekin osansa mukaan, eivät Pertun urhaukset ole
-menneet hukkaan..."
-
-"Jumala sen tiennee", nyyhki Kustaava.
-
-"Oma maa on kuitenkin aina mansikka, muu maa on mustikka", sanoi Pesola
-sitten ikäänkuin Hannalle erikseen.
-
-Hanna oli kääntynyt selin ja katseli suvannolle päin pirtin ikkunasta.
-Kyynel oli noussut silmään, yksinäinen ja kirkas, ja vierähti
-poskipäille ja siitä huivin kulmaan... Hanna oli tehnyt päätöksensä ja
-aikoi panna sen toimeen.
-
-Pesolan silmät tarkkasivat jännittyneinä nuoren naisen liikkeitä ja
-miellyttäviä kasvoja. Tuossa ihmisessä oli voimaa ja pontta...
-sellaisen vaimon Perttu tarvitsikin.
-
-
-
-XIV.
-
-
-Hanna oli matkalla Anukanvaaralle Pertun luo.
-
-Hän ei ollut saanut rauhaa, eikä hän luottanut kirjeisiin eikä
-viesteihin. Hän oli pannut päätöksensä toimeen ja lähtenyt itse viemään
-tietoja Pertulle.
-
-Tulinen kiire oli hänellä mielessä. Niin toivovana, niin rohkeana oli
-Perttu tukinajossa ollut. Kaiken oli toivonut hyvin käyvän. Velat saisi
-maksetuksi ja Hopeasaaren omakseen. Ei tiennyt, mitä Lomma hommaili, --
-että pojalleen Viranientä toimitteli. Kauan oli jo kauppias taloa
-himoinnut, nähtyään että se etujensa puolesta oli pitäjän parhaita...
-
-Ei ollut Perttu tiennyt kaikista veloistaan, ei siitäkään, että
-Lommalla oli paitsi kiinnitystä toisienkin velkakirjat, jotka
-korkoineen nousivat melkein yhtä suureen summaan kuin kiinnityskin...
-
-Mitä Perttu sanoisi asiat kuultuansa? Tuo hellämielinen, syvätunteinen
-mies, joka oli niin suurella rakkaudella kiintynyt kotoiseen
-turpeeseensa! Pahinta pelkäsi Hanna ja senvuoksi koetti joutua itse
-ensiksi viestin viemään, ettei Pertun tarvitsisi vieraan huulilta
-kuulla kamalaa uutista.
-
-Mutta toinenkin syy oli Hannalla, suurempi äskeistä.
-
-Nyt ei Perttu kai enää olisi niin kiinni kotoisessa turpeessa! Nyt kai
-laimenisi hänen rakkautensa kotiseutuun ja isänmaahan! Mahdotonta oli,
-että hän täällä viihtyisi _nyt enää!_ Hänen toivonsa oli sammunut,
-unelmat pettäneet, ja kaikki, mitä hänellä oli rakkainta, oli otettu!
-Mitä hän enää täällä tekisi, mielipahakseen näkemässä, kun vieras
-niitti hänen työnsä hedelmiä!
-
-Väliin oli Perttu, kun Hanna oli ottanut puheeksi Amerikkaan menon,
-ollut niin kummallinen ja melkein kuin vihainen Hannallekin, että hän
-siitä kehtasi puhuakaan. Kerran oli sanonut, ettei osannut Hanna
-kuvitella eikä tuntea, kuinka rakas Viraniemi oli hänelle, niin rakas,
-että jos sen menettäisi, niin...
-
-Enempää ei ollut sanonut. Rakastiko Perttu Hannaa enemmän kuin kaikkea
-muuta? Luopuisiko kaikesta, kun Hannan vain saisi pitää yksin ja
-omanaan?
-
-Sitä oli Hanna joutunut nyt Pertun luokse mennessä ajattelemaan ja
-arvelemaan enemmän kuin ennen. Rakasti, rakasti! Oli niin monta kertaa
-sen sanonut... Kerrankin, silloin elokuun iltana, kun istuivat
-Viinamäen niskalla kiven päällä... Puristi povelleen niin hurjasti ja
-rajusti ja sanoi, että jos hän Hannan rakkauden menettäisi... tai jos
-ei hänellä olisi Hannan rakkautta, niin ei jaksaisi mitään tehdä, ei
-mitään toivoa eikä yrittää.
-
-Ja Hanna itse!
-
-Yhä enemmän, syvemmin ja täydellisemmin hän oli oppinut Perttua
-rakastamaan nyt viime aikoina. Kun tiesi mitä Perttu oli kärsinyt hänen
-vuoksensa, mitä toivonut ja haaveksinut, ja kun pääsi käsittämään ja
-tuntemaan Pertun mielen ja sydämen hyvyyden, niin kasvoi rakkaus niin,
-ettei olisi enää tahtonut laskea näkönsä päästä mihinkään. Hän oli niin
-erilainen kuin muut miehet. Rakkautta ja lempeyttä hän janosi, rakkaus
-oli hänen elämänsä ja se lähde, josta sai voimia... Hänen sydämensä oli
-puhdas, verensä viaton ja miehuutensa koskematon! Ainoastaan liian
-lempeä, liian hellä siinä, missä kovaa kysyttiin...
-
-Olisipa hän ollut Pertun apuna näinä kahtena viime vuonna! Mutta siitä
-ei enää kannattanut ajatella.
-
-Viimeiselle taipaleelle lähtiessään Hanna oli hankkinut poron. Kovat
-pyryilmat olivat puhaltaneet umpeen tien Anukanvaaraan, ja taival oli
-pitkä, asumaton kiveliö. Mutta Hannaa ei estänyt mikään. Ei mikään
-häntä pelottanut eikä vistotuttanut. Ihmetellen kysyivät häneltä
-Juukujärven uudistalossa, mitä varten nuori tyttö lähti kiveliöön,
-jossa ei ollut muita kuin tukinajajia, mutta Hanna ei selittänyt
-mitään. Asiaa sanoo olevan.
-
-Mutta kun hän lennätti itsensä tuiman porohärän pulkkaan Juukujärven
-pihalla ja poro säntäsi täyttä laukkaa kujasta suoraan metsätielle,
-tuntui kuin olisi sydän sykähdellyt rajummin ja kuin olisi pelko
-jostakin sivulta päin ahdistanut häntä...
-
-Mutta Hanna oli tottunut porolla-ajaja, ja virma härkä asettui
-vauhdistaan sitä mukaa kuin taival katkesi ja tie kävi yhä
-umpisemmaksi.
-
-Outo ja omituinen oli tämä kiveliö, jonka läpi tie vei Anukanvaaraan.
-Suuria, lumilakisia vuorenhuippuja näkyi metsän läpi. Toisinaan putosi
-tie jyrkkänä puuttomalle, aukealle jänkälle ja sitten ilmestyi kuin
-hymysuin pienelle metsäjärvelle. Muutamien pitkien vaarojen kupeella
-pohotti köyhä, puuton ja louhikkoinen paljukka. Hannasta tuntui, että
-se oli jo tunturimaista, Lappi oli tuossa vieressä, suuri, leivätön ja
-köyhä Lappi...
-
-Ei kuulunut eikä näkynyt vielä puolenpäivän aikana minkäänlaisia jälkiä
-tukinajajista, ei näyttänyt tässä erämaassa käyneen ihmisiä ikäpäivinä.
-Ei muuta merkkiä kuin tien sija, joka pujottelehti metsän läpi...
-
-Poron hitaasti taivaltaessa Hanna unohtui mietteisiinsä.
-
-Ei ollut Perttu kirjeissään kertaakaan maininnut Junnon-Iikasta.
-Omituista ja kummallistahan Iikan käytös oli ollutkin. Pertusta piti
-enemmän kuin kenestäkään muusta, ja Pertun hyväksi olisi tehnyt vaikka
-mitä... Syksyllä kun kaivoi Karhusuolla ojia, niin ei millään muotoa
-ottanut maksua. Siihen tyytyi, kun ruuan sai...
-
-Kerran oli Iikka Hannalle -- vanhan emännän hautauspäivänä -- sanonut
-kummaa... Silmät olivat seisoneet päässä ja koko ruumis oli
-värähdellyt... Iikka oli kuullut vieraitten keskenään puhuvan, että
-Lomma kai alkoi ahdistella tätä taloa...
-
-Niin Iikka oli kuullut ja sanonut Hannalle, että varjelkoon Lomma
-itseään, jos käy Perttua hätyyttämään...
-
-Ei ollut ihme, jos Iikan läsnäolo hermostutti ja kiusasi Perttua...
-Kummallinen oli Iikka ollut koko ikänsä, lapsena jo... Jolle suuttui,
-ei koskaan leppynyt. Väliin joi ja tuhlasi, väliin eli vuosikaudet
-säästäen ja säännöllisesti...
-
-Ja mistä hän oli sen kosimahomman saanut päähänsä. Yhtäkkiä oli
-kosinut, ei mitään ennen ilmoittanut...
-
-Ja kummaa oli sekin, että kun Hannan vastauksen kuuli ja sai tietää,
-että Perttu oli Hannan sulhanen, niin oli näyttänyt tulevan kovin
-hyvilleen...
-
-Mitä nyt sanonee Iikkakin, kun kuulee!
-
-Jo alkoi metsän läpi kuulua hakkaamista ja väliin iso rysähdys,
-niinkuin jättiläispuut kaatuessaan jymähtävät. Jo näkyi suksenlatuja
-ympäristöllä ja tiellekin oli jälkiä ilmaantunut. Ja aivan äkkiä
-sukelsi poro Peurajoen aukealle, jossa suunnattomat tukkiläjät
-köllöttivät rivissä...
-
-Siinä oli hevosia ja miehiä, ja poro potkaisi vihaiseen laukkaan, niin
-ettei Hanna saanut silmiään auki... Mutta hän oli näkevinään, kun poro
-kiiti ohi, Pertun Raudikon seisovan tukkiläjän kupeella ja Junnon-Iikan
-kanki olallaan... Hän huudahti siinä, mutta samassa porokin asettui.
-Junnon-Iikka oli ehtinyt siepata kiinni hihnasta, joka oli päässyt
-Hannan käsistä.
-
-"Sinä täällä!"
-
-Eikä osannut Iikka muuta sanoa.
-
-"Missä Perttu?"
-
-"Tuolla on aivan lähellä!"
-
-Iikka lähti kuin pyssyn luoti metsään päin, huutaen:
-
-"_Perttu hoi!_ Perttu hoi!"
-
-
-
-
-XV.
-
-
-On taas touon aika, valon, ilon ja riemun aika polopohjolassa.
-Vaahtoisin sieraimin, hulmuavin harjoin on kevät nytkin saapunut.
-Porevedet nousivat rannoille, nostivat kovat talviset jäät paikoiltaan
-ja survoivat neliöiksi. Talven lumet kohisivat koskina vaarojen la'ilta
-ja korpien notkoista alas valtaväylän paisuvaan uomaan. Yötä päivää
-sulatti, vedet pauhasivat, virrat myllersivät pyörteissä keltaisena
-vaahtona ja tunnustelivat keväisiä voimiaan... Jo on lehti puuhun
-puhjennut, jo ovat muuttolinnut saapuneet, pääskynen viimeiseksi.
-Valoa, lämmintä ja lempeyttä tuntuu olevan maailma täynnä, ilo ilmojen
-linnuilla, rauha maassa, ja rauha ja sunnuntai ja päivä, kirkkain ja
-ihanin, keskellä sydänyön hetkeä.
-
-Yö on, mutta ei ole päivä maillaan, eivät nuku linnut, käki kukkuu. On
-niin hiljaista ympäristöllä, on tyyntä ilmassa, ja korkea, pyörryttävä
-taivas on sininen, kevään harson peittämä.
-
-Kirkkomaan tuuheiden kuusien ja petäjien välitse kävelevät Perttu ja
-Hanna.
-
-Perttu on tahtonut vielä kerran käydä vanhempainsa haudalla ennenkuin
-lähtee vieraalle maalle. Vanha Israel makaa hänkin jo haudassaan,
-vaimovainajansa vieressä. Kun kevään ensimmäiset lämpöiset päivät
-tulivat, nukkui vanha saarnamies ikuiseen uneensa, hiljaa ja
-huomaamatta. Hanna on toimennut hänet täällä hautaan. Perttu on vasta
-juuri palannut siltä retkellään, jolle ennen joulua jo meni. Mitäpä
-olisikaan ollut hänellä enää täällä tekemistä! Tukkien matkassa on
-tullut ja lautalla eilen Viraniemen rantaan laskenut. Siinä on noussut
-maihin ja Hanna on ollut vastassa.
-
-Pertun kasvot ovat laihemmat kuin vuosi sitten, ja hän näyttää paljon
-vanhentuneelta. Silmäin alle on ilmaantunut tummat juovat, ja liikkeet
-ovat kuin väsyneemmät. Hanna vain on virkku ja sukkela, ja hänessä on
-kuin jotain hermostunutta kiirettä, niinkuin pelkäisi jostakin
-myöhästyvänsä tai jotakin kadottavansa.
-
-"Kumma on, että sittenkin olen jaksanut elää tämän päivän", sanoo
-Perttu, ja he istuutuvat kuusen alle, jonka vieressä hauta on.
-
-"Kun pääsemme pois täältä, pois Viraniemen näkyvistä, tulee sinun
-paljon helpompi ollaksesi ja elääksesi", vakuuttaa Hanna ja painaa
-Pertun kättä.
-
-"Tuleeko minusta entistä miestä koskaan!" epäilee Perttu. "Pois meidän
-pitää joutua... pois hyvin pian... Joka hetki, jonka viivyn, on kuin
-kuoleman tuskassa,.. Ymmärrätkö minua, Hanna, rakkaimpani?"
-
-Hanna painautuu hänen rinnalleen ja ratkee itkemään.
-
-"Minä tiedän sinun tuskasi, tunnen sen selvään... Siksi kiirehtikäämme!
-Kaikki on valmiina lähtöön..."
-
-"Kun minä vain vielä paranisin entiseksi mieheksi..."
-
-"Paranet, paranet... Luota minuun! Perttu, rakkaimpani!"
-
-"Mitä sanoisi äiti, jos saattaisi puhua haudastansa...?"
-
-"Käskisi paeta pois ihmispetojen keskeltä..."
-
-"Muistatko, kun äidin hautauspäivänä täältä tulimme! Olin silloin
-verevä, toivova mies... Nyt..."
-
-"Nyt olet sama mies vielä! Yö on pian puolessa. Joutukaamme! Rohkaise
-luontosi! Ajattele, että olen luonasi, vieressäsi! Ystävä, jota et
-vaihtaisi maailman tavaroihin..."
-
-"En vaihtaisikaan... Jääköön kaikki, kun sinut olen saanut.
-Oikeastaanhan minun pitäisi olla iloinen ja kiitollinen nyt..."
-
-"Unhota entisyytesi... työsi, tuskasi ja särkyneet unelmasi... Nyt
-vasta ruvetkaamme elämään!"
-
-He saapuvat tielle, joka kulkee Viraniemen ohi, rantatörmän ja kartanon
-välitse. Perttu tuijottaa tiehen, jolle vasta on ajettu kellertävää
-someroa. Uskottelee itseään ettei näe muuta kuin tien someron ja nurmea
-työntävät pientareet molemmin puolin. Mutta hän näkee kuitenkin. Näkee
-Viinamäen, jonka vieras on kyntänyt ja kylvänyt, lepokivensä ja sen
-takana kasvattikuusikkonsa... Ja alempana vainiolla tummanvihreitä
-timoteisarkoja...
-
-Miksi näkee, vaikka koettaa päätänsä painaa rintaan, ummistaa
-silmiäänkin ja kävelee niinkun tulinen hiillos jalkain alla polttaisi!
-Mutta sittenkin tuntee ja näkee... näkee että puutarha työntää
-rikkaruohoa... ja suuri oksa riippuu revittynä isoimman tuomen
-kyljestä... Se tuomi kävi ensiksi kukkaan...
-
-"Joudutaan... joudutaan!"
-
-Hän astuu niin, että Hannan on vaikea seurata...
-
-Olikohan versomassa se viimekeväinen kuusi, jonka hän istutti
-pohjoispuolelle...
-
-"Ole rohkea!" kehoittaa Hanna.
-
-Mutta Perttu näkee sittenkin, että siellä seisoo joku outo mies
-pihalla, lapio olalla...
-
-Suvannolta alkaa kuulua tukkimiesten laulua, ja kaiku kiertelee pitkin
-vaarojen lakia, kaukana etäisyydessä hiljemmin, ja vaieten vihdoin
-taivaanrannalla.
-
-Siinä näkyy lautta olevan menossa aivan lähellä Hopeasaaren nenää,
-vuopioon painumassa...
-
-Toinen lautta on keskellä suvantoa...
-
-Jo ovat ehtineet ohi Viraniemen tiehaaran, niin että talo ja puutarha
-ovat takana, mutta Viinamäen pelto näkyy nyt vielä paremmin kuin äsken,
-ja tiirakylkinen lepokivi sen niskalta...
-
-Millaistahan oli Karhusuolla viimekesällinen timotei...?
-
-Ei näy ketään kylän raitilla liikkeellä, mutta siellä täällä talojen
-pihoilla näkyy jokunen ihminen liikahtavan, renki tai päiväläinen, joka
-vasta myöhään on palannut työstä.
-
-Tie tekee mutkan, niin että Viraniemi jääpi toisten talojen taakse,
-mutta Viinamäki näkyy vieläkin.
-
-Pertun tulee vähän helpompi olla, tuntuu kuin suuri paino putoaisi
-hartioilta ja kuin saattaisi nyt keveämmin hengittää...
-
-"Jo olemme pian Vaaralassa. Siellä odottavat meitä Kustaava ja isä.
-Hevonen ja kaikki ovat valmiina", sanoo Hanna.
-
-"Aikoiko Jokijalka tulla?"
-
-"Aikoi tulla."
-
-He hiljentävät kävelyään. Perttu on kalpea kuin sairas, ja hänen
-silmänsä kiiltävät kummallisesti. Äänikin värähtelee puhuessa.
-
-"Tyynny jo, ystäväni! Maailma on suuri ja avara, ja itse me olemme
-onnemme seppiä..."
-
-"Minun onkin jo helpompi olla... Mutta joutua meidän pitää... Mikä
-ihmeellinen yö, valon ja ilon keskellä... taivaan valon ja taivaan ilon
-keskellä..."
-
-Silloin juuri he saapuvat Vaaralan tienhaaraan ja lähtevät nousemaan
-taloon.
-
-"Oletko kuullut mitään Junnon-Iikasta? Onko häntä näkynyt sitten kun
-tukinajosta karkasi kuin puulla päähän lyötynä?" muistaa Perttu kysyä.
-
-"On kerrottu olleen koskenniskassa..."
-
-"Mikähän sillä miehellä oikeastaan oli mielessä? Minä pelkäsin häntä
-välisti..."
-
-"Ei hänellä _sinulle_ eikä _minulle_ ole pahaa mielessä... mutta mitä
-miettinee Lommalle... Uskotko, että hän rakasti sinua senvuoksi, että
-sinä olet minun mieheni..."
-
-Perttu katsoi Hannaan, niinkuin ei olisi oikein ymmärtänyt, mitä Hanna
-tarkoitti.
-
-"Hän olisi tahtonut meille molemmille hyvää", lisäsi Hanna.
-
-"Kummallinen mies!" virkkoi Perttu ajatuksiin vaipuen.
-
-"Kummallinen kylläkin. Omituinen ihminen, jossa on hyvää ja paljon
-pahaa. Iikka rukka! Sääli on häntä!"
-
-"Sääli on minustakin. Mutta minkävuoksi hän sitten niin sanaa puhumatta
-katosi?"
-
-"Häneen koski tämä sinun kohtalosi... Ei mitään osannut sanoa, niin
-erosi pois... Semmoinenhan hän oli lapsenakin..."
-
-He saapuvat Vaaralan pihalle, jossa hevonen jo seisoo valjaissa,
-valmiina kyyditsemään Hannaa ja Perttua kaupunkiin.
-
-Pirtissä on Kustaava lapsineen, Jokijalan isäntä ja emäntä,
-karja-Kreeta ja Venni-poika. Kustaava lapsineen, Kreeta ja Venni ovat
-nyt kaikin muuttaneet Vaarahan, Kustaava hoitamaan emännyyttä, Kreeta
-karjaa ja Venni-poika vanhan isännän avuksi. Säästöillään ovat Perttu
-ja Hanna maksaneet Vaaralan velat, niin että he siinä nyt saavat
-rauhassa elää. Ja apua lähettävät lisää. Siinä ovat jo kaikin olleet
-siitä asti kun Viraniemi myytiin keväällä ja joutui Lomman omaksi.
-Katkera on eronhetki. Kustaava ja Venni-poika ulvovat ääneensä. Perttu
-on kalpea kuin haamu. Hanna yksin on virkku ja iloinen.
-
-Jokijalka on vasta siihen saapunut koskenniskasta. Vakavana on vanha
-mies, pitkissä ajatuksissa piippuaan poltellen.
-
-"Lienettekö kuulleet, että Lomma ja Artturi-poika ovat hukkuneet!"
-sanoo hän.
-
-Kaikki katsovat kysyvästi, odottaen lisää.
-
-Jokijalka jatkaa:
-
-"Puolenpäivän aikana olivat koskenniskalta lähteneet veneellä
-soudattamaan yli, niin vene kaatui... aivan niskalla... Olivat vähin
-olleet humalassa kumpikin... eikä ehditty apuun, vaikka monta venettä
-oli pantu vesille..."
-
-"Kahdenko olivat isä ja poika?" kysyy Hanna tavallista kiihkeämmin.
-
-"Oli ollut Junnon-Iikka soutamassa. Hänet ehtivät pelastaa
-hukkumasta..."
-
-"Junnon-Iikkako!" huudahti Perttukin, nyt vasta älyten, mistä oli
-kysymys.
-
-Hanna saa vaivoin kiljahduksensa pidätetyksi, kokoaa kaikki voimansa ja
-sanoo:
-
-"Eivät he sitten Viraniemeen päässeet kumpikaan."
-
-"Eivät päässeet", sanoi Jokijalka, sammunutta piippuaan imien.
-
- * * * * *
-
-Visavaaran harjulle noustessa, siihen, jossa oli kylän raja, silmäsi
-Perttu vielä taakseen. Sieltä näkyi kotikylä ja suuri, saaririkas ja
-vihannoiva suvanto, auringon alkaessa kohota pohjoisten maailmojen
-vaarojen takaa... Hopeasaaren heinikot välkkyivät aamukasteessa, ja
-suvannon pinta kumotti kullalta...
-
-Mutta koko itäinen maailma, suuri, siintävä kiveliö, näytti vielä
-nukkuvalta jättiläiseltä.
-
-Pertun katse jäi sinne päin, ja taas hän muisti sitä, minkä aina oli
-muistanut, kun tämän harjun yli kulki... Oli maita ja metsiä, korpia ja
-lihavia soita! Olisi siinä leivälle sijaa kasvaa, olisi työtä
-tuhansille!
-
-Ja Perttu oli taas näkevinään, kuulevinaan, oli tuntevinaankin, että
-erämaa ikävöi asukastaan, korpi kuiski kuokkijaansa ja kova kiveliö
-raivaajaansa...
-
-Milloin ehtisi sinne kuokka, milloin aukaisisi aura soiden selkiä ja
-halkoisi karhi korven lihavaa mätästä!
-
-Olisi työtä, olisi elämää Pohjolassa... kun parhaiden poikien hiki ei
-valuisi vieraalle maalle.
-
-Silloin hevonen alkaa painua harjun toiselle puolelle. Perttu ummisti
-silmänsä ja painoi päänsä Hannan syliin.
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Lain varjolla, by Väinö Kataja
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LAIN VARJOLLA ***
-
-***** This file should be named 53274-8.txt or 53274-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/3/2/7/53274/
-
-Produced by Tapio Riikonen
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/53274-8.zip b/old/53274-8.zip
deleted file mode 100644
index 6755fbe..0000000
--- a/old/53274-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ