summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-05 17:54:08 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-05 17:54:08 -0800
commitdf451f202ceb87c5f75bbf3ac9b0da261c309fd1 (patch)
tree4a728b67fe7e0af714529e66ec4624ecd6f8ef06
parent142af2fe05290843df2e5426790d4d93777b0d98 (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/51708-0.txt4674
-rw-r--r--old/51708-0.zipbin74584 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51708-h.zipbin2107663 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51708-h/51708-h.htm4819
-rw-r--r--old/51708-h/images/cover.jpgbin62807 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51708-h/images/enlarge-image.jpgbin1277 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51708-h/images/i_004_lg.jpgbin202863 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51708-h/images/i_004_sml.jpgbin135466 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51708-h/images/i_067_lg.jpgbin197611 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51708-h/images/i_067_sml.jpgbin125959 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51708-h/images/i_095_lg.jpgbin196419 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51708-h/images/i_095_sml.jpgbin118942 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51708-h/images/i_153_lg.jpgbin202868 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51708-h/images/i_153_sml.jpgbin133814 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51708-h/images/i_175_lg.jpgbin202880 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51708-h/images/i_175_sml.jpgbin152183 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51708-h/images/i_185_lg.jpgbin192297 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/51708-h/images/i_185_sml.jpgbin127454 -> 0 bytes
21 files changed, 17 insertions, 9493 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..d329936
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #51708 (https://www.gutenberg.org/ebooks/51708)
diff --git a/old/51708-0.txt b/old/51708-0.txt
deleted file mode 100644
index 9058910..0000000
--- a/old/51708-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,4674 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Tolstoi for the young, by Leo Tolstoi
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Tolstoi for the young
- Select tales from Tolstoi
-
-Author: Leo Tolstoi
-
-Illustrator: Michel Sevier
-
-Translator: R. S. Townsend
-
-Release Date: April 9, 2016 [EBook #51708]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TOLSTOI FOR THE YOUNG ***
-
-
-
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images available at The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- TOLSTOI FOR THE YOUNG
-
- [Illustration: IVAN THE FOOL.
-
- _Frontispiece._]
-
-
-
-
- TOLSTOI FOR THE
- YOUNG
-
- SELECT TALES FROM TOLSTOI
-
- Translated from the Russian
- By
- MRS. R. S. TOWNSEND
-
- WITH SIX COLOURED PLATES BY MICHEL SEVIER
-
- LONDON
- KEGAN PAUL, TRENCH, TRUBNER & CO., LTD
- NEW YORK: E. P. DUTTON & CO.
-
- 1916
-
-
-
-
-CONTENTS
-
-
- PAGE
-
-IVAN THE FOOL 1
-
-WHERE THERE IS LOVE, THERE IS GOD ALSO 56
-
-A PRISONER 82
-
-EMELIAN AND THE EMPTY DRUM 138
-
-THE GREAT BEAR 156
-
-THREE QUESTIONS 158
-
-THE GODSON 167
-
-
-
-
-LIST OF COLOURED PLATES
-
-
-Ivan the Fool _Frontispiece_
-
-Where there is Love, there is God also _To face p._ 57
-
-A Prisoner 82
-
-Emelian and the Empty Drum 138
-
-Three Questions 158
-
-The Godson 167
-
-
-
-
-IVAN THE FOOL
-
- THE STORY OF IVAN THE FOOL AND HIS TWO BROTHERS SIMON THE WARRIOR
- AND TARAS THE POT-BELLIED, AND OF HIS DEAF AND DUMB SISTER, AND THE
- OLD DEVIL AND THREE LITTLE DEVILKINS.
-
-
-Once upon a time there lived a rich peasant, who had three sons--Simon
-the Warrior, Taras the Pot-bellied, and Ivan the Fool, and a deaf and
-dumb daughter, Malania, an old maid.
-
-Simon the Warrior went off to the wars to serve the King; Taras the
-Pot-bellied went to a merchant’s to trade in the town, and Ivan the Fool
-and the old maid stayed at home to do the work of the house and the
-farm. Simon the Warrior earned a high rank for himself and an estate and
-married a nobleman’s daughter. He had a large income and a large estate,
-but he could never make both ends meet, for, what he managed to gather
-in, his wife managed to squander; thus it was that he never had any
-money.
-
-And Simon the Warrior went to his estate one day to collect his income,
-and his steward said to him, “There is nothing to squeeze money out of;
-we have neither cattle, nor implements, nor horses, nor cows, nor
-ploughs, nor harrows; we must get all these things first, then there
-will be an income.”
-
-Then Simon the Warrior went to his father and said, “You are rich,
-father; and have given me nothing, let me have a third of your
-possessions and I will set up my estate.”
-
-And the old man replied, “Why should I? You have brought nothing to the
-home. It would be unfair to Ivan and the girl.”
-
-And Simon said, “Ivan is a fool and Malania is deaf and dumb; they do
-not need much, surely.”
-
-“Ivan shall decide,” the old man said.
-
-And Ivan said, “I don’t mind; let him take what he wants.”
-
-Simon took a portion of his father’s goods and moved them to his
-estate, and once more he set out to serve the King.
-
-Taras the Pot-bellied made a great deal of money and married a
-merchant’s widow, but still, it seemed to him that he had not enough, so
-he too went to his father and said, “Give me my portion, father.” And
-the old man was loath to give Taras his portion, and he said, “You have
-brought us nothing; everything in the home has been earned by Ivan; it
-would be unfair to him and the girl.”
-
-And Taras said, “Ivan is a fool, what does he need? He cannot marry, for
-no one would have him, and the girl is deaf and dumb and does not need
-much either.” And turning to Ivan, he said, “Let me have half the corn,
-Ivan. I will not take any implements, and as for the cattle, I only want
-the grey cob; he is of no use to you for the plough.”
-
-Ivan laughed.
-
-“Very well,” he said, “you shall have what you want.”
-
-And Taras was given his portion, and he carted the corn off to the town
-and took away the grey cob, and Ivan was left with only the old mare to
-work the farm and support his father and mother.
-
-
-II
-
-The old Devil was annoyed that the three brothers had not quarrelled
-over the matter and had parted in peace. He summoned three little
-Devilkins.
-
-“There are three brothers,” he said, “Simon the Warrior, Taras the
-Pot-bellied, and Ivan the Fool. I want them all to quarrel and they live
-in peace and goodwill. It is the Fool’s fault. Go to these three
-brothers, the three of you, and confound them so that they will scratch
-out each others’ eyes. Do you think you can do it?”
-
-“We can,” they said.
-
-“How will you do it?”
-
-“We will ruin them first,” they said, “so that they have nothing to eat,
-then we will put them all together and they will begin to fight.”
-
-“I see you know your work,” the old Devil said. “Go then, and do not
-return to me until you have confounded the whole three, or else I will
-skin you alive.”
-
-And the Devilkins set out to a bog to confer on the matter, and they
-argued and argued, for each wanted the easiest work, and they decided to
-cast lots and each to take the brother that fell to him, and whichever
-finished his work first was to help the others. And the Devilkins cast
-lots and fixed a day when they should meet again in the bog, in order to
-find out who had finished his work and who was in need of help.
-
-The day arrived and the Devilkins gathered together in the bog. They
-began to discuss their work. The first to give his account was the one
-who had undertaken Simon the Warrior. “My work is progressing well,” he
-said. “To-morrow Simon will return to his father.”
-
-“How did you manage it?” the others asked him.
-
-“First of all,” he said, “I gave Simon so much courage that he promised
-the King to conquer the whole world. And the King made him the head of
-his army and sent him to make war on the King of India. That same night
-I damped the powder of Simon’s troops and I went to the King of India
-and made him numberless soldiers out of straw. And when Simon saw
-himself surrounded by the straw soldiers, a fear came upon him and he
-ordered the guns to fire, but the guns and cannon would not go off. And
-Simon’s troops were terrified and ran away like sheep, and the King of
-India defeated them. Simon was disgraced. He was deprived of his rank
-and estate and to-morrow he is to be executed. I have only one day left
-in which to get him out of the dungeon and help him to escape home.
-To-morrow I shall have finished with him, so I want you to tell me which
-of you two is in need of help.”
-
-Then the second Devilkin began to tell of his work with Taras. “I do not
-want help,” he said; “my work is also going well. Taras will not live in
-the town another week. The first thing I did was to make his belly grow
-bigger and fill him with greed. He is now so greedy for other people’s
-goods that whatever he sees he must buy. He has bought up everything he
-could lay his eyes on, and spent all his money, and is still buying with
-borrowed money. He has taken so much upon himself, and become so
-entangled that he will never pull himself out. In a week he will have to
-repay the borrowed money, and I will turn his wares into manure so that
-he cannot repay, then he will go to his father.”
-
-“And how is your work getting on?” they asked the third Devilkin about
-Ivan.
-
-“My work is going badly,” he said. “The first thing I did was to spit
-into Ivan’s jug of kvas to give him a stomach-ache and then I went into
-his fields and made the soil as hard as stones so that he could not move
-it. I thought he would not plough it, but the fool came with his plough
-and began to pull. His stomach-ache made him groan, yet still he went on
-ploughing. I broke one plough for him and he went home and repaired
-another, and again persisted in his work. I crawled beneath the ground
-and clutched hold of his ploughshares, but I could not hold them--he
-pressed upon the plough so hard, and the shares were sharp and cut my
-hands. He has finished it all but one strip. You must come and help me,
-mates, for singly we shall never get the better of him, and all our
-labour will be wasted. If the fool keeps on tilling his land, the other
-two brothers will never know what need means, for he will feed them.”
-
-The first Devilkin offered to come and help to-morrow when he had
-disposed of Simon the Warrior, and with that the three Devilkins parted.
-
-
-III
-
-Ivan had ploughed all the fallow but one strip, and he went to finish
-that. His stomach ached, yet he had to plough. He undid the harness
-ropes, turned over the plough and set out to the fields. He drove one
-furrow, but coming back, the ploughshares caught on something that
-seemed like a root.
-
-“What a strange thing!” Ivan thought. “There were no roots here, yet
-here’s a root!”
-
-He put his hand into the furrow and clutched hold of something soft. He
-pulled it out. It was a thing as black as a root and it moved. He looked
-closely and saw that it was a live Devilkin.
-
-“You horrid little wretch, you!”
-
-Ivan raised his hand to dash its head against the plough, but the
-Devilkin squealed, “Don’t kill me, and I’ll do whatever you want me to.”
-
-“What can you do?”
-
-“Tell me what you want.”
-
-Ivan scratched his head.
-
-“My stomach aches,” he said; “can you make it well?”
-
-“I can.”
-
-“Do it, then.”
-
-The Devilkin bent down, rummaged about with his nails in the furrow and
-pulled out three little roots, grown together.
-
-“There,” he said; “if any one swallows a single one of these roots all
-pain will pass away from him.”
-
-Ivan took the three roots, separated them and swallowed one. His
-stomach-ache instantly left him.
-
-“Let me go now,” the Devilkin begged once more. “I will dive through the
-earth and never bother you again.”
-
-“Very well,” Ivan said; “go, in God’s name.”
-
-At the mention of God the Devilkin plunged into the ground like a stone
-thrown into water, and there was nothing but the hole left. Ivan thrust
-the two remaining little roots into his cap and went on with his
-ploughing. He finished the strip, turned over his plough and set off
-home. He unharnessed and went into the house, and there was his brother,
-Simon the Warrior, sitting at table with his wife, having supper. His
-estate had been taken from him; he had escaped from prison and come back
-to live with his father.
-
-As soon as Simon the Warrior saw Ivan, he said to him, “I have come with
-my wife to live with you; will you keep us both until I find another
-place?”
-
-“Very well,” Ivan said, “you can live here.”
-
-When Ivan sat down by the table, the smell of him was displeasing to the
-lady and she said to her husband, “I cannot sup together with a
-stinking peasant.”
-
-And Simon the Warrior said, “My lady says you do not smell sweet; you
-had better eat in the passage.”
-
-“Very well,” Ivan said. “It is time for bed anyway, and I must feed the
-mare.”
-
-Ivan took some bread and his coat and went out for the night.
-
-
-IV
-
-That night, having freed himself of Simon the Warrior, the first little
-Devilkin set out to seek Ivan’s Devilkin, to help him plague the Fool as
-they had agreed. He came to the fields, looked all round for his mate,
-but he was nowhere to be seen; he only found a hole. “I see some
-misfortune has happened to my mate; I must take his place. The ploughing
-is all finished; I must upset the Fool at the mowing.”
-
-And the Devilkin went to the meadow and flooded it and trampled the hay
-in the mud.
-
-Ivan awoke at daybreak, put his scythe in order and set out to the
-meadow to mow the hay. Ivan swung the scythe once, he swung it twice,
-but the scythe grew blunt and would not cut; he had to sharpen it. Ivan
-struggled and struggled and struggled.
-
-“This won’t do,” he said; “I must go home and bring a whetstone and a
-hunk of bread. If it takes me a week I’ll not give up until I’ve mowed
-it every bit.”
-
-And the Devilkin grew pensive when he heard these words.
-
-“The Fool has a temper,” he said; “I can’t catch him this way; I must
-think of something else.”
-
-Ivan returned, sharpened his scythe and began to mow. The Devilkin crept
-into the grass, caught hold of the scythe by the heel and pushed the
-point into the ground. It was hard for Ivan, but he mowed all the grass,
-except a little piece in the swamp.
-
-The Devilkin crept into the swamp, thinking, “Even if I have to cut my
-hands I won’t let him mow that!”
-
-Ivan came to the swamp. The grass was not thick, but the scythe could
-not cut through it. Ivan grew angry and began to mow with all his might.
-The Devilkin began to lose hold, seeing that he was in a bad plight,
-but he had no time to get away and took refuge in a bush. Ivan swung the
-scythe near the bush and cut off half the Devilkin’s tail. He finished
-mowing the grass, told the old maid to rake it up and went away to mow
-the rye.
-
-He came to the field with his sickle, but the Devilkin with the clipped
-tail was there before him. He had entangled the rye, so that the sickle
-could not take it. Ivan went back for his reaping-hook and reaped the
-whole field of rye. “Now,” he said, “I must tackle the oats.”
-
-At these words the Devilkin with the clipped tail thought, “I did not
-trip him up with the rye, but I’ll do so with the oats. If only the
-morrow would come!”
-
-In the morning the Devilkin hurried off to the field of oats, but the
-oats were all harvested. Ivan had reaped them overnight so that less of
-the grain should be wasted. The Devilkin lost his temper at that.
-
-“He has mutilated and exhausted me, the fool! I’ve never had such
-trouble on the battlefield even. The wretch doesn’t sleep and you can’t
-get ahead of him. I’ll creep into the stacks of sheaves and rot the
-grain.”
-
-And the Devilkin crept into a stack of sheaves, and began to rot them.
-He heated them, grew warm himself and fell asleep.
-
-Ivan harnessed the mare and set out with his sister to gather in the
-sheaves. He stopped by the stack and began to throw the sheaves into the
-cart. He had thrown up two sheaves and was going to take up a third,
-when the fork dug into the Devilkin’s back. He looked at the prongs and
-saw a live Devilkin with his tail clipped, wriggling and writhing and
-trying to get away.
-
-“You horrid little wretch! You here again!”
-
-“I’m not the same one,” the Devilkin pleaded. “The other was my brother.
-I belong to your brother Simon.”
-
-“Whoever you are you shall share the same fate.”
-
-Ivan was about to dash it against the cart, when the Devilkin cried out,
-“Spare me! I’ll not worry you again, and I’ll do whatever you want me
-to.”
-
-“What can you do?”
-
-“I can make soldiers out of anything you choose.”
-
-“What good are they?”
-
-“You can make them do anything you like. Soldiers can do everything.”
-
-“Can they play songs?”
-
-“They can.”
-
-“Very well; make some, then.”
-
-And the Devilkin said, “Take a sheaf of rye and bump it upright on the
-ground, saying,--
-
- My slave bids you be a sheaf no more.
- Every straw contained in you,
- Must turn into a soldier true.”
-
-Ivan took the sheaf and banged it on the ground and repeated the
-Devilkin’s words. And the sheaf burst asunder and every straw turned
-into a soldier and at their head the drummer and bugler were playing.
-Ivan laughed aloud.
-
-“That was clever of you,” he said. “It will amuse Malania.”
-
-“Let me go now,” the Devilkin begged.
-
-“Not yet,” Ivan said. “I shall want to make the soldiers out of chaff so
-as not to waste the grain. Show me first how to turn the soldiers into a
-sheaf again, so that I can thrash it.”
-
-And the Devilkin said, “Repeat the words--
-
- My slave bids every soldier be a straw
- And turn into a sheaf once more.”
-
-Ivan repeated the Devilkin’s words, and the soldiers turned into a sheaf
-again.
-
-And again the Devilkin pleaded, “Let me go.”
-
-“Very well,” Ivan said, taking him off the prongs. “Go, in God’s name.”
-
-At the mention of God the Devilkin plunged into the ground like a stone
-thrown into water, and there was nothing but the hole left.
-
-When Ivan reached home, his other brother, Taras, and his wife were
-sitting at table and having supper. Taras could not pay his debts; he
-fled from his creditors and came home to his father. As soon as he saw
-Ivan he said, “Until I can make some more money, will you keep me and my
-wife?”
-
-“Very well,” Ivan said. “You can live here.”
-
-Ivan took off his coat and sat down to table.
-
-And Taras’ wife said, “I cannot sup with a fool; he smells of sweat.”
-
-Taras the Pot-bellied said, “You do not smell sweet, Ivan; go and eat in
-the passage.”
-
-“Very well,” Ivan said; “it’s time for bed, anyhow, and I must feed the
-mare.”
-
-He took his coat and a piece of bread, and went out.
-
-
-V
-
-That night, having disposed of Taras, the third little Devilkin came to
-help his mates plague Ivan, as they had agreed. He came to the ploughed
-field and looked and looked, but could see no one; he only found the
-hole. Then he went to the meadow and found a piece of tail in the swamp,
-and in the rye-stubble field he found another hole.
-
-“I see some misfortune has happened to my mates. I must take their
-places and tackle the Fool.”
-
-The Devilkin set out to find Ivan.
-
-Ivan had finished his work in the fields and had gone into the copse to
-cut wood.
-
-The brothers found it too crowded to live together in their father’s
-house and they ordered Ivan to fell timber to build themselves new
-houses.
-
-The Devilkin rushed into the wood and crept into the knots of the trees
-to prevent Ivan from felling them.
-
-Ivan had cut a tree in the right way so that it should fall on to a
-clear space, but the tree seemed to be possessed, and fell over where it
-was not wanted, and got entangled among the branches. Ivan lopped them
-off with his bill-hook and at last, with great difficulty, brought down
-the tree. He began to fell another and the same thing was repeated. He
-struggled and struggled and succeeded only after great exertion. He
-began on a third and the same thing happened. Ivan had intended to fell
-fifty trees at least, and he had not managed more than ten, and night
-was coming on. Ivan was exhausted, and the steam rose from him and
-floated through the wood like a mist; yet still he would not give up. He
-felled another tree and his back began to ache so that he could not go
-on. He stuck his axe into the trunk of a tree and sat down to rest.
-
-When the Devilkin realized that Ivan had ceased to work, he rejoiced.
-“He is worn out at last,” he thought; “now I can rest too.” And he sat
-himself astride on a branch, exulting.
-
-Ivan rose, took out his axe, flourished it aloft, and brought it down so
-heavily that the tree came down with a crash. The Devilkin had no time
-to disentangle his legs; the branch broke and pinned down his paw.
-
-Ivan began to clear the tree and behold! there was a live Devilkin. Ivan
-was amazed.
-
-“You horrid little wretch! You here again!”
-
-“I am not the same one,” the Devilkin said. “I belong to your brother
-Taras.”
-
-“Whoever you may be, you shall share the same fate.” And Ivan raised
-the axe to bring it down on its head, but the Devilkin began to plead.
-
-“Don’t kill me,” he said, “and I’ll do whatever you want me to.”
-
-“What can you do?”
-
-“I can make as much money as you like.”
-
-“Very well,” Ivan said; “make it, then.”
-
-And the Devilkin taught him what to do.
-
-“Take some leaves from this oak and rub them in your hands and gold will
-fall to the ground.”
-
-Ivan took the leaves and rubbed them in his hand and gold rained down.
-
-“This is well,” he said; “on holidays it will amuse the children.”
-
-“Let me go,” the Devilkin begged.
-
-“I don’t mind,” Ivan said, and taking up his axe, he freed the Devilkin
-of the branch. “Go, in God’s name.”
-
-At the mention of God the Devilkin plunged into the ground like a stone
-thrown into water and there was nothing but the hole left.
-
-
-VI
-
-The brothers built themselves houses and began to live apart. Ivan
-finished his work in the fields, brewed some beer and invited his
-brothers to a feast. The brothers did not accept his invitation.
-
-“We do not go to feast with peasants,” they said.
-
-Ivan treated the peasants and the peasant-women and drank himself until
-he got tipsy, and he went into the street and joined the dancers and
-singers. He approached the women, and bade them sing his praises.
-
-“I will give you something you have never seen in your lives,” he said.
-
-The women laughed and began to sing his praises, and when they had
-finished, they said, “Well, give us what you promised.”
-
-“I will bring it in a moment,” Ivan said, and he took his seed-basket
-and ran into the wood.
-
-The women laughed. “What a fool!” they said, and forgot all about him,
-when behold! Ivan returned, his basket full of something.
-
-“Shall I share it out?”
-
-“Do.”
-
-Ivan took up a handful of gold and threw it to the women. Heavens! The
-women rushed to pick it up, the peasants after them, snatching it out of
-each others’ hands. One old woman was nearly killed in the fray.
-
-Ivan laughed.
-
-“You fools!” he said. “Why did you hurt Granny? If you are not so rough
-I’ll give you some more.”
-
-He scattered more gold. The whole village came up. Ivan emptied his
-basket. The people asked for more, but he said, “Not now; another time
-I’ll give you more. Now let us dance. You play some songs.”
-
-The women began to play.
-
-“I don’t like your songs,” Ivan said.
-
-“Do you know any better ones?”
-
-“You shall see in a moment.”
-
-Ivan went into a barn, took up a sheaf, thrashed it, stood it up, and
-banged it on the floor, and said--
-
- My slave bids you be a sheaf no more.
- Every straw contained in you
- Must turn into a soldier true.
-
-And the sheaf burst asunder and turned into soldiers, and the drummers
-and buglers played at their head. Ivan asked the soldiers to play some
-songs, and led them into the street. The people were amazed.
-
-When the soldiers had played their songs Ivan took them back into the
-barn, forbidding any one to follow. He turned the soldiers into a sheaf
-again and threw it on a pile of straw, then he went home and lay down to
-sleep in the stables.
-
-
-VII
-
-Simon the Warrior heard of these things next morning, and went to his
-brother.
-
-“Tell me,” he said, “where did you get the soldiers from, and where did
-you take them to?”
-
-“What does it matter to you?”
-
-“Matter, indeed! With soldiers one can do anything. One can conquer a
-kingdom.”
-
-Ivan wondered.
-
-“Really! Then why didn’t you tell me before?” he said. “I will make you
-as many soldiers as you like. It is well Malania and I have threshed so
-much straw.”
-
-Ivan took his brother to the barn and said, “Look here, if I make the
-soldiers you must take them away at once, for if we have to feed them
-they will eat up the whole village in a day.”
-
-Simon the Warrior promised to take the soldiers away, and Ivan began to
-make them. He banged a sheaf on the threshing-floor and a company
-appeared. He banged another sheaf and a second company appeared. He made
-so many soldiers that they filled the whole field.
-
-“Are there enough now?” he asked.
-
-Simon was overjoyed and said, “That will do, Ivan, thank you.”
-
-“Very well. If you want more, come back and I’ll make them for you.
-There is plenty of straw this year.”
-
-Simon the Warrior soon put his troops in order, and went away to make
-war.
-
-He had no sooner gone than Taras the Pot-bellied came along. He, too,
-had heard of yesterday’s affair and he said to his brother, “Tell me
-where you get gold money from. If only I could get hold of some I could
-make it bring in money from the whole world.”
-
-Ivan wondered.
-
-“Really? Then why didn’t you tell me before? I’ll make you as much as
-you like.”
-
-Taras was overjoyed.
-
-“I shall be satisfied with three baskets full,” he said.
-
-“Very well; come into the wood,” Ivan said; “but I had better harness
-the mare, for you won’t be able to carry it away.”
-
-They rode into the wood. Ivan began to rub the oak leaves, and made a
-heap of gold.
-
-“Is it enough?” he asked.
-
-Taras was overjoyed.
-
-“It will do for the present, thank you, Ivan,” he said.
-
-“Very well,” Ivan said; “if you want more, come back and I’ll make it
-for you. There are plenty of leaves left.”
-
-Taras the Pot-bellied gathered up a whole cartload of money, and went
-off to trade.
-
-Both brothers had gone--Simon to make war and Taras to trade. And Simon
-the Warrior conquered a kingdom, and Taras the Pot-bellied made much
-money in trade.
-
-When the two brothers met they told each other how they had come by
-their soldiers and money.
-
-Simon the Warrior said to his brother, “I have conquered a kingdom for
-myself and live well, only I have not enough money to feed my soldiers.”
-
-And Taras the Pot-bellied said, “I have made a heap of money, only
-unfortunately I have no one to guard it.”
-
-And Simon the Warrior said, “Let us go to our brother Ivan. I will ask
-him to make more soldiers and give them to you to guard your money, and
-you must ask him to make more money and give it to me to feed my
-soldiers.”
-
-And they came to Ivan.
-
-And Simon said, “I haven’t enough soldiers, brother. Will you make
-another couple of sheaves for me?”
-
-Ivan shook his head.
-
-“No,” he said; “I won’t make you any more soldiers.”
-
-“But you promised you would.”
-
-“I know I promised, but I won’t make any more.”
-
-“Why not, you fool?”
-
-“Because your soldiers killed a man. I will not let you have any more.”
-
-And he was obstinate, and would not make any more soldiers.
-
-Then Taras the Pot-bellied asked Ivan the Fool to make him more golden
-money.
-
-Ivan shook his head.
-
-“No,” he said; “I won’t make any more money.”
-
-“But you promised.”
-
-“I know I promised, but I won’t make any more.”
-
-“Why not, you fool?”
-
-“Because your money took a cow away from a woman in the village.”
-
-“But how can that be?”
-
-“The woman had a cow. The children used to drink the milk, but the
-other day they came to beg a little milk of me. ‘But where’s your cow?’
-I asked them, and they said, ‘Taras’ bailiff came and gave mother three
-golden coins and she gave him the cow; now we have no milk to drink.’ I
-thought you only wanted to play with the golden coins, but you’ve taken
-away the cow from the children; I won’t give you any more.”
-
-And the Fool was obstinate and kept to his word.
-
-And the brothers went away and deliberated over their difficult
-situation in order to find a way out.
-
-Simon said, “This is what we must do. You give me some of your money to
-feed my soldiers, and I’ll give you half my kingdom and soldiers to
-guard your money.”
-
-Taras agreed. The brothers divided their possessions, and both became
-kings and both were rich.
-
-
-VIII
-
-And Ivan lived at home, supporting his father and mother and working in
-the fields with his deaf and dumb sister.
-
-One day Ivan’s yard-dog fell sick. He grew mangy, and was near dying.
-Ivan pitied it. He took a piece of bread from his sister, put it in his
-cap, carried it out and threw it to the dog. The creases in his cap
-parted and out rolled one of the little roots with the bread. The dog
-ate it up. As soon as it had swallowed the root it began to jump about
-and bark and play and wag its tail. It was quite well again.
-
-The father and mother were amazed.
-
-“How did you cure the dog?” they asked.
-
-And Ivan said, “I had two little roots that could cure any pain, and the
-dog swallowed one.”
-
-It happened at the time that the King’s daughter fell ill, and the King
-proclaimed to every town and village that he would reward any man who
-could cure her, and that if he were an unmarried man he should have her
-for his wife. The news came to Ivan’s village.
-
-And the father and mother summoned Ivan and said to him, “Have you heard
-of the King’s promise? You told us you had a little root that could cure
-any sickness; go, cure the King’s daughter, you will then be happy for
-life.”
-
-“Very well,” Ivan said, “I will go.”
-
-And Ivan prepared himself for the journey, and they dressed him in his
-best clothes. When he came out on the doorstep he saw a beggar-woman
-with a crippled hand.
-
-“I heard that you can cure the sick,” she said. “Cure my hand, for I
-cannot even put on my own shoes.”
-
-“Very well,” Ivan said. And he took the little root out of his cap, gave
-it to the beggar-woman and told her to swallow it. As soon as she
-swallowed it, she recovered, and began to wave her hand.
-
-The father and mother came out to bid good-bye to Ivan, and they heard
-that he had given away his last root and had nothing left with which to
-cure the King’s daughter, and they began to scold him.
-
-“You pity a beggar-woman, yet have no pity for the King’s daughter,”
-they reproached him.
-
-But Ivan was sorry for the King’s daughter. He harnessed the mare, threw
-some straw into the cart and got in.
-
-“Where are you going to, you fool?”
-
-“To cure the King’s daughter.”
-
-“But you have nothing to cure her with now.”
-
-“It doesn’t matter,” he said, and drove away.
-
-He came to the King’s palace, and as soon as he stepped over the
-threshold the King’s daughter got well.
-
-The King was overjoyed. He ordered Ivan to be brought to him, and
-dressed him in fine clothes.
-
-“You must be my son-in-law,” he said.
-
-“Very well,” Ivan said.
-
-And Ivan married the princess. Her father died soon after, and Ivan
-became King.
-
-All three brothers were now kings.
-
-
-IX
-
-The three brothers lived and reigned.
-
-The elder brother Simon the Warrior lived well. With his straw soldiers
-he gathered together real soldiers. Throughout the whole of his kingdom
-he ordered a levy of one soldier for every ten houses, and each soldier
-had to be tall and whole of body and clean of face. In this way he
-gathered many soldiers and trained them. If any one opposed him he sent
-his soldiers off at once and imposed his will, and people began to fear
-him. His life was a very goodly one. Whatever he saw and wanted was his.
-He sent his soldiers and they brought him all he wanted.
-
-Taras the Pot-bellied also lived well. He did not lose the money Ivan
-had given him, but increased it a hundredfold. He introduced law and
-order into his kingdom. He stowed his money away in coffers and levied
-taxes on the people. There was a poll-tax, and tolls for walking and
-driving, and a tax on shoes and stockings and frills. He got whatever he
-wanted. For money people brought him everything, and even worked for
-him, for every one wanted money.
-
-Ivan the Fool, too, did not live badly. As soon as his father-in-law was
-dead he took off his royal robes and gave them to his wife to stow away
-in a chest. And he put on his coarse linen shirt and breeches and
-peasant shoes and began to work once more.
-
-“It’s so dull for me,” he said. “I’ve got fat, lost my appetite and
-can’t sleep.”
-
-He brought his father and mother and sister to live with him, and began
-to work as of old.
-
-“But you are a king,” people remonstrated.
-
-“Even a king must eat,” he said.
-
-One of his ministers came to him and said, “We have no money to pay
-salaries.”
-
-“Don’t pay them, then,” he said.
-
-“But no one will serve us.”
-
-“What does it matter? They needn’t. They’ll have more time for work.
-There’s the manure to cart; heaps of it lying about.”
-
-When people came to Ivan for justice and said, “That man stole my
-money,” Ivan said, “Never mind; he must have wanted it.”
-
-And all realized that Ivan was a fool. And his wife said to him, “People
-say you are a fool.”
-
-“What does it matter?” Ivan said.
-
-His wife reflected awhile, but she was also a fool.
-
-“Why should I go against my husband?” she said. “Where the needle goes,
-the thread follows.”
-
-So she took off her royal robes, put them away in a chest and went to
-Malania to learn to work. When she knew how, she began to help her
-husband.
-
-All the wise left Ivan’s kingdom, and only the fools remained.
-
-Nobody had money. They lived and worked, fed themselves and others.
-
-
-X
-
-The old Devil waited and waited for news of the Devilkins. He was
-expecting to hear that they had ruined the three brothers, but no news
-came. He set out himself to find them. He searched and searched, and
-found nothing but three holes.
-
-“They’ve not been able to manage it, evidently,” he thought. “I must
-tackle the job myself.”
-
-He went to look for the brothers, but they were no longer in their old
-places. He found them in their different kingdoms. All three lived and
-reigned. The old Devil was annoyed.
-
-“Now we’ll see what I can do!” he said.
-
-First of all he went to King Simon.
-
-He did not go in his own shape, but disguised himself as a general. In
-that guise he appeared before King Simon.
-
-“I have heard that you are a great warrior, King Simon,” he said. “I am
-well versed in these things and want to serve you.”
-
-And King Simon began to ask him all manner of questions, and seeing that
-he was a clever man, he took him into his service.
-
-The new commander instructed King Simon how to collect a large army.
-
-“First of all,” he said, “we must get more soldiers. There are many idle
-people in your kingdom. We must conscript all the young men without
-exception, then you will have an army five times as large as the one you
-have now. Secondly, we must get new guns and cannons. I will get guns
-that will fire a hundred bullets at one shot; they will rain out like
-peas. And I will get cannons that will consume with fire either man or
-horse or wall; they will burn everything.”
-
-King Simon listened to the new commander, and enrolled all the young men
-as soldiers and built new factories where he manufactured new guns and
-cannons, then he made war on a neighbouring king. As soon as he was
-faced by the opposing army, King Simon ordered his soldiers to rain
-bullets against it and shoot fire from their cannons, in this way wiping
-out half the hostile troops. The neighbouring king was alarmed; he
-surrendered and gave up his kingdom. King Simon rejoiced.
-
-“Now,” he said, “I will make war on the King of India.”
-
-And the King of India heard of King Simon’s doings. He adopted all his
-methods, and invented some improvements of his own. He not only enrolled
-all the young men as soldiers, but the unmarried women as well, and in
-consequence had a larger army than King Simon. And he made guns and
-cannons like King Simon’s, and invented machines to fly in the air and
-drop explosive bombs from above.
-
-And King Simon set out to make war on the King of India, thinking he
-would beat him as easily as he had beaten the other king, but the scythe
-that had cut so well had lost its edge. The King of India did not give
-Simon time to open fire, for he sent his women to fly in the air and
-drop explosive bombs on Simon’s troops. And the women rained down bombs
-from above like borax upon cockroaches and Simon’s troops scattered and
-fled, and Simon was left alone.
-
-The King of India took possession of Simon’s kingdom, and Simon the
-Warrior escaped as best he could.
-
-Having disposed of this brother, the old Devil went to King Taras.
-
-He changed himself into a merchant and settled in Taras’ kingdom, where
-he opened establishments and began to circulate money freely. He paid
-high prices for everything, and the people flocked to him for the sake
-of the extra profit. And the people came to have so much money that they
-were able to settle all their arrears and to pay their taxes at the
-proper time. King Taras rejoiced.
-
-“Thanks to the merchant,” he thought, “I have more money than ever, and
-I’ll be able to live better than I used to.”
-
-And he began making all sorts of new plans, and decided to have a new
-palace built for himself. He proclaimed to the people that he wanted
-timber and stone and labour, for which he was prepared to pay a high
-price. King Taras thought that for his money people would flock to work
-for him as of old. But lo! all the timber and stone was taken to the
-merchant, and all the labourers flocked to work for him. King Taras
-raised his price, and the merchant raised his. King Taras had much
-money, but the merchant had more and beat the King. The King’s palace
-could not be built.
-
-King Taras had arranged to make a new garden. When the autumn came he
-proclaimed that he wanted men to come and plant his garden, but no one
-came, for the people were all digging for the merchant.
-
-Winter came. King Taras wanted to buy some sable skins for a new coat.
-He sent a messenger to buy it, but the messenger returned empty-handed,
-and said that there were no sable skins, for the merchant had bought
-them all at a higher price, and made himself a sable carpet.
-
-King Taras wanted to buy some stallions. He sent a messenger, but the
-messenger returned and said that the merchant had all the good
-stallions; they were carting water for him to make a pond.
-
-And the King’s plans fell to pieces, for no one would work for him. All
-worked for the merchant, and only brought him the merchant’s money to
-pay the taxes.
-
-And the King came to have so much money that he did not know where to
-put it all, but he lived badly. The King gave up making plans; he would
-have been contented to live quietly somehow, but even that was
-difficult. He was hampered on all sides. His cook and coachman and
-servants left him to go to the merchant’s. He even went short of food.
-When he sent to the market to buy some provisions there were none left,
-for the merchant had bought up everything, and the people only brought
-the King money for their taxes.
-
-King Taras lost patience and banished the merchant from his kingdom. The
-merchant settled on the very border, and did exactly the same as before,
-and for his money the people dragged everything away from the King and
-brought it to the merchant. Life became very hard for the King. For
-whole days he did not eat, and to make matters worse a rumour went
-abroad that the merchant had boasted that he would buy the King
-himself. King Taras lost courage, and did not know what to do.
-
-Simon the Warrior came to him and said, “Will you support me? I have
-been beaten by the King of India.”
-
-King Taras himself was in a sad plight.
-
-“I haven’t eaten anything myself for two days,” he said.
-
-
-XI
-
-Having disposed of the two brothers, the old Devil went to Ivan. He
-changed himself into a general and came to Ivan, and began to persuade
-him to set up a large army.
-
-“A king should not live without an army,” he said. “Give me the power,
-and I’ll collect soldiers from among your people and organize an army.”
-
-Ivan listened to all he had to say.
-
-“Very well,” he said, “organize one, then; only teach the soldiers to
-sing nice songs, for I like singing.”
-
-And the old Devil went through Ivan’s kingdom to collect a voluntary
-army. To each recruit who should offer himself he promised a bottle of
-vodka and a red cap.
-
-The fools laughed at him.
-
-“We have plenty of drink,” they said; “we brew it ourselves, and as for
-caps, our women can make us any kind we like--embroidered ones and even
-ones with fringes.”
-
-And no one offered himself.
-
-The old Devil went back to Ivan and said, “Your fools won’t enlist of
-their own accord; we’ll have to force them.”
-
-“Very well; force them, then.”
-
-And the old Devil proclaimed throughout the kingdom that every man must
-enlist as a soldier, and if he fails to do so Ivan will have him put to
-death.
-
-The fools came to the Devil and said, “You tell us that if we won’t
-enlist as soldiers the King will have us put to death, but you don’t say
-what will happen to us when we become soldiers. People say that soldiers
-are killed.”
-
-“You can’t get over that.”
-
-When the fools heard this they kept to their decision.
-
-“We won’t go,” they said. “We’d sooner die at home since we have to die
-in either case.”
-
-“What fools you are!” the old Devil said. “A soldier may or may not be
-killed, but if you don’t go King Ivan will have you put to death for
-certain.”
-
-The fools reflected over this; then went to Ivan the Fool and said, “A
-general has appeared among us who orders us all to enlist as soldiers.
-‘If you go as a soldier,’ he says, ‘you may or you may not be killed,
-but if you don’t go, King Ivan will have you put to death for certain.’
-Is it true?”
-
-Ivan laughed.
-
-“How can I alone have you all put to death? Had I not been a fool I
-would have explained it to you, but I don’t understand it myself.”
-
-“Then we won’t go,” the fools said.
-
-“Very well, don’t.”
-
-The fools went to the general and refused to enlist as soldiers.
-
-The old Devil saw that his plan would not work, so he went to the King
-of Tarakan and wormed himself into his favour.
-
-“Come,” he said, “let us go and make war on King Ivan. He has no money,
-but grain and cattle and all manner of good things he has in abundance.”
-
-The King of Tarakan prepared to make war. He gathered together a large
-army, repaired his guns and cannons and marched across the border on his
-way to Ivan’s kingdom.
-
-People came to Ivan and said, “The King of Tarakan is marching on us
-with his army.”
-
-“Very well; let him,” Ivan said.
-
-When the King of Tarakan crossed the border he sent his vanguard to find
-Ivan’s troops. They searched and searched, but no troops were to be
-found anywhere. Should they wait and see if they showed themselves? But
-there was no sign of any troops and no one to fight with. The King of
-Tarakan sent men to seize the villages. The soldiers came to one village
-and the fools--men and women alike--rushed out and stood gaping at them
-in wonder. The soldiers began to take away their corn and cattle and
-the fools let them have what they wanted, making no resistance. The
-soldiers went to another village and the same thing was repeated. And
-they marched one day and another, and still the same thing happened.
-Everything was given up without any resistance and the fools even
-invited the soldiers to stay with them. “If you find it hard to live in
-your parts, good fellows, come and settle with us altogether.” And the
-soldiers marched from village to village and no troops were to be found
-anywhere; the people lived, fed themselves and others; no one offered
-any resistance and every one invited them to settle there.
-
-And the soldiers grew weary of the job and they went back to their King
-of Tarakan.
-
-“We can’t fight here,” they said; “take us to another place. This is not
-war; this is child’s-play. We can’t fight here.”
-
-The King of Tarakan grew angry. He ordered his soldiers to go over the
-whole kingdom and lay waste the villages and burn the corn and kill the
-cattle.
-
-“If you won’t do what I tell you,” he said, “I will punish you all.”
-
-The soldiers were frightened and began to carry out the King’s commands.
-They burnt the houses and corn and killed the cattle. The fools made no
-resistance, they only wept. The old men wept and the old women and the
-little children.
-
-“Why do you treat us like this?” they said. “Why do you waste the good
-things? If you want them, why not take them?”
-
-And the soldiers grew to loathe their work. They refused to go further
-and the troops dispersed.
-
-
-XII
-
-And the old Devil went away, having failed to bring Ivan to reason by
-means of the soldiers.
-
-The old Devil changed himself into a clean gentleman and came to live in
-Ivan’s kingdom, hoping to ruin Ivan by money, as he had done Taras.
-
-“I want to do you good and teach you common sense,” he said. “I will
-build myself a house in your midst and open an establishment.”
-
-“Very well,” the people said; “you can live here.”
-
-The clean gentleman spent the night and in the morning he went out to
-the square with a bag of gold and a bundle of papers and said, “You all
-live like swine. I want to teach you how you ought to live. Build me a
-house according to this plan. You will work for me and I will teach you
-and pay you in golden money.” And he showed them the gold.
-
-The fools marvelled. They had no money in circulation, but exchanged
-thing for thing, or paid by labour. And they began to exchange things
-with the gentleman and to work for his golden coins. And the old Devil,
-as in Taras’ kingdom, began to circulate gold, and people brought him
-things and worked for him.
-
-The old Devil rejoiced.
-
-“At last my plan is beginning to work!” he thought. “I will ruin him as
-I ruined Taras, and will get him completely in my power.”
-
-The fools collected the golden coins and gave them to the women to make
-themselves necklaces and to the girls to plait into their hair; the
-children even played with the coins in the street. After a while every
-one had enough and refused to take more. And the clean gentleman’s house
-was not half finished, and the corn and cattle had not yet been stored
-up for the year. And the gentleman invited people to come and work for
-him to bring him corn and rear his cattle, offering to pay many golden
-coins for everything brought and every piece of work done.
-
-But no one would come and work, and no one would bring him anything,
-unless a chance boy or girl brought him an egg in exchange for a golden
-coin; and no one else came and he was left without any food. And the
-clean gentleman was hungry and went through the village to buy himself
-something for dinner. He went into one house and offered a golden coin
-for a chicken, but the mistress would not take it.
-
-“I have many such coins,” she said.
-
-He went into another place to buy a salt herring, offering a golden
-piece. “I don’t want it, my good man,” the mistress said. “I have no
-children to play with them, and have three of these pieces already as
-curiosities.”
-
-He went into a peasant’s for some bread. The peasant too would not take
-the money.
-
-“I don’t want it,” he said. “But if you want the bread in Christ’s name,
-then wait, and I’ll tell my old woman to cut you some.”
-
-The old Devil spat on the ground and fled from the peasant. To hear the
-word Christ was worse than a knife to him, let alone to take anything in
-His name.
-
-And so he got no bread. All had gold; wherever the old Devil went no one
-would give him anything for money, and every one said, “Bring us
-something else instead, or come and work, or take it in Christ’s name.”
-And the Devil had nothing to offer but money and had no liking for work,
-and he could not take anything in Christ’s name. He lost his temper.
-
-“What more do you want when I offer you money?” he said. “You can buy
-anything you like for gold and employ any kind of labour.”
-
-But the fools did not heed him.
-
-“We don’t need money,” they said. “We exchange everything in kind and
-have no taxes to pay; what good would it be to us?”
-
-The old Devil went supperless to bed.
-
-The story reached Ivan the Fool. People came to him and said, “What
-shall we do? A clean gentleman has appeared in our midst who likes to
-eat and drink well, and dress in fine clothes, but he won’t work and
-won’t take anything in Christ’s name; he only offers us golden coins.
-People gave him what he wanted until they had enough of these coins, and
-now no one gives him anything. What are we to do with him? He may die of
-hunger.”
-
-Ivan listened to what they had to say.
-
-“He must be fed, certainly. Let him act as a shepherd to you all in
-turn.”
-
-Since there was no way out, the old Devil had to go about shepherding.
-He went from house to house until it came to Ivan’s turn. The old Devil
-came in to dinner and the deaf and dumb girl was getting it ready. She
-had often been deceived by lazy folk who came in early to dinner without
-having done their share of work and ate up all the porridge, so she
-invented a means of finding out the sluggards by their hands. Those who
-had horny hands were put at the table; the others were given the
-leavings. The old Devil sat down by the table, but the deaf and dumb
-girl seized him by the hands and looked at them to see if they had any
-blisters, but they were clean and smooth and the finger nails were long.
-The girl grunted and pulled the old Devil away from the table.
-
-Ivan’s wife said to him, “Don’t be offended, fine gentleman. My
-sister-in-law never lets any one sit at the table who hasn’t horny
-hands. In good time, when the others have finished, you shall get what
-is left.”
-
-And the old Devil was hurt that in the King’s house they should want to
-feed him with the pigs. And he said to Ivan, “What a stupid custom there
-is in your kingdom that all people must work with their hands! I
-suppose you were too stupid to think of anything else. Do you think it’s
-only with the hands people work? Do you know what wise men work with?”
-
-And Ivan said, “How are we fools to know; we work only with our hands
-and backs.”
-
-“That is because you are fools. I will teach you how to work with the
-head, then you will know that it is more profitable than to work with
-the hands.”
-
-Ivan wondered.
-
-“Really! No wonder people call us fools!”
-
-And the old Devil said, “Only it’s not easy to work with the head. You
-won’t give me any dinner because my hands are smooth, but you don’t know
-that it’s a hundred times harder to work with the head. Sometimes one’s
-head nearly splits.”
-
-Ivan grew thoughtful.
-
-“Why should you torture yourself so, my good man? Wouldn’t it be better
-to do the easier work with your hands and back?”
-
-And the Devil said, “I torture myself because I pity you fools. If I
-were not to torture myself you would remain fools for ever. I have
-worked with the head and now I’m going to teach you.”
-
-Ivan wondered.
-
-“Teach us, then,” he said, “so that when our hands are tired we can work
-with the head.”
-
-The Devil promised to teach them.
-
-And Ivan proclaimed throughout his kingdom that a clean gentleman had
-appeared among them who would teach every one to work with his head and
-that it was more profitable to work with the head than with the hands,
-and he bade every man come and hear him.
-
-There was a high tower in Ivan’s kingdom and a steep staircase leading
-up to it and there was a turret on the top. And Ivan took the gentleman
-up the tower, so that he might be seen by all.
-
-And the gentleman took his place on the top of the tower and began to
-speak, and the fools flocked to look at him. They thought that the
-gentleman would really show them how to work with the head instead of
-the hands, but he merely told them in words how they could live without
-working at all. The fools did not understand him. They stared and
-stared, then went home to attend to their own affairs.
-
-The old Devil stood on top of the tower one day and another, speaking
-all the time. He was hungry, but it never occurred to the fools to bring
-him some bread up the tower. They thought that if he could work with the
-head better than with the hands, he could easily make himself some
-bread. The old Devil stood on the tower for another day, still speaking.
-The people came and stared at him for a while; then went their ways.
-
-“Well, has the gentleman begun to work with his head?” Ivan asked.
-
-“Not yet; he is still jabbering.”
-
-The Devil stood on the tower for another day and began to grow faint. He
-swayed and knocked his head against a pillar. One of the fools saw him
-and told Ivan’s wife, who hastened to Ivan at the ploughing.
-
-“Come, come,” she said. “They say the gentleman has begun to work with
-his head.”
-
-Ivan wondered.
-
-“Really?” he said, and turning his horse round, he went to the tower.
-When he got there, the old Devil, who was quite faint with hunger by
-this time, was staggering and knocking his head against the pillars, and
-when Ivan came up he fell with a crash down the stairs, counting each
-step on the way with a knock of his head.
-
-“Well,” Ivan said, “the clean gentleman spoke truly when he said that
-the head splits sometimes. Blisters on the hands are nothing to this;
-after such work there will be bumps on the head.”
-
-The old Devil fell to the bottom of the stairs and thumped his head
-against the ground. Ivan was about to go up and see how much work he had
-done, when suddenly the earth opened and the old Devil fell through.
-Only a hole was left.
-
-Ivan scratched his head.
-
-“You horrid wretch! One of those devils again! The father of the others,
-no doubt. What a huge one too!”
-
-Ivan is living to this day and people flock to his kingdom. His own
-brothers have come to him and he supports them. When any one comes and
-says, “Feed me,” Ivan says, “Very well, you can live with us; we have
-plenty of everything.” Only there is a special custom in his
-kingdom--whoever has horny hands comes to table; whoever has smooth ones
-eats the leavings.
-
-[Illustration: WHERE THERE IS LOVE, THERE IS GOD ALSO.
-
-_To face page 56._]
-
-
-
-
-WHERE THERE IS LOVE, THERE IS GOD ALSO
-
-
-In the town there was a shoemaker by the name of Martin, who lived in a
-basement with a tiny little window looking out into the street. Martin
-could see the people pass, and though he only got a glimpse of their
-feet, he still knew every one, for Martin could recognize people by
-their boots. Martin had lived in that basement for many a long year and
-had numbers of acquaintances. There were not many pairs of boots in the
-neighbourhood that had not been through his hands at least once or
-twice--some for new soles, others for a patch or a stitch, or a second
-time for new tops, perhaps. Martin had plenty of work, for he always did
-it well; he gave good leather, did not overcharge, and kept true to his
-word. If he could do a piece of work for the time it was required, he
-took it; if not, he would not deceive his customers and told them so
-beforehand. And all knew Martin and he had no lack of work.
-
-Martin had always been a good man, but as he grew older he began to
-think the more about his soul and to draw nearer to God. Martin’s wife
-had died when he had still worked for a master, and he was left with a
-boy of three years old. Their children never survived; the eldest were
-all dead. At first Martin wanted to send his little son to a sister in
-the country, but he felt sorry for the child, thinking, “It will be hard
-for the poor boy to grow up in a strange family; I will keep him with
-me.”
-
-And Martin left his master and went into lodgings with his little son.
-But God had not ordained Martin to be happy in his children. The boy had
-no sooner grown up and become a help and a comfort to his father than he
-fell sick, tossed about with fever for a week and died. Martin buried
-his son and gave himself up to despair. His despair was so great that he
-even began to complain against God. Martin was so lonely that many were
-the times he prayed to God to let him die, reproaching Him for having
-spared an old man like himself and taken his only beloved son. Martin
-gave up going to church.
-
-One day an old countryman came to visit him, who had been on a
-pilgrimage for eight years. Martin opened his heart to the old man and
-complained about his sorrow.
-
-“I have no desire to live even,” he said; “I only want to die. That is
-all I pray to God about. I am a desperate man now.”
-
-And the old man said to him, “It is not well what you say, Martin; we
-cannot judge the ways of God; they are beyond our understanding. He has
-judged it fitting to take away your son and to let you live, so it must
-be for the best. You despair because you want to live only for your own
-personal pleasure.”
-
-“And what else should I live for?” Martin asked.
-
-And the old man said, “You must live for God, Martin. He gave you life
-and you must live for Him. When you begin to live for Him and cease to
-worry about anything, then all will become easy for you.”
-
-Martin was silent a while; then asked, “How can one live for God?”
-
-And the old man said, “We must live for God as Christ taught us. You can
-read, can you not? Then buy the Gospels and read them and you will find
-out how to live for God. The Gospels tell us everything.”
-
-Martin took these words to heart. That very day he bought a copy of the
-New Testament, printed in large type, and began to read it.
-
-Martin had intended to read only on holidays, but when he once began he
-grew so light-hearted that he read every day. Sometimes he got so
-absorbed in his reading that the oil in the lamp burnt low and still he
-could not tear himself away.
-
-Martin read every evening, and the more he read the more clearly he
-understood what God required of him and how he was to live for God. And
-his heart grew lighter than ever. At one time when he went to bed he
-would sigh and moan and think of his boy; now he only said to himself,
-“Glory to Thee, glory to Thee, God! Thy will be done!”
-
-And a change came into Martin’s life. On holidays he used to hang about
-the public-houses to drink a cup of tea and did not refuse vodka even
-when it came his way. He would drink, as it happened, with some
-acquaintance, and though not exactly drunk, would come out of the
-public-house in an excited mood and speak vain words, giving back rough
-word for rough word.
-
-But now this had all left him. His life became a peaceful and happy one.
-
-In the morning he would sit down to his work and keep on for the
-necessary time, then he would take the lamp off the wall, put it on the
-table, fetch the Bible from a shelf, open it, and sit down to read. And
-the more he read, the more he understood, and the serener and lighter
-grew his heart.
-
-One day Martin sat reading until late into the night. He was reading
-Luke’s Gospel and had come to the sixth chapter and the verses, “And
-unto him that smiteth thee on the one cheek, offer also the other; and
-him that taketh away thy cloke forbid not to take thy coat also. Give to
-every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask
-them not again. And as ye would that men should do to you, do ye also to
-them likewise.”
-
-And he also read the verses where our Lord says, “And why call ye me,
-Lord, Lord, and do not the things which I say? Whosoever cometh to me
-and heareth my sayings, and doeth them, I will show you to whom he is
-like. He is like a man which built an house, and digged deep, and laid
-the foundation on a rock; and when the flood arose, the stream beat
-vehemently upon that house, and could not shake it; for it was founded
-upon a rock. But he that heareth, and doeth not, is like a man that
-without a foundation built an house upon the earth; against which the
-stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of
-that house was great.”
-
-When Martin read these words a feeling of joy entered his heart. He took
-off his spectacles, laid them on the Bible, then resting his elbows on
-the table, he began to ponder over what he had read. He compared his own
-life to the light of these words. “Is my house built on a rock or on
-sand?” he thought. “If on a rock it is well. It seems so easy when one
-sits alone here, and one thinks one has done all that God commands, but
-no sooner does one cease to be on one’s guard than one falls into sin. I
-must persevere; it brings such happiness! Help me, oh God!”
-
-With this thought in his mind, he was about to go to bed, but was loath
-to leave his Bible, and went on reading the seventh chapter. He read
-about the centurion, the widow’s son, and the answer to John’s
-disciples, and he came to the passage where a rich Pharisee invited the
-Lord to his house; and about the woman who was a sinner and anointed His
-feet and washed them with her tears, and how the Lord comforted her. And
-he came to the forty-fourth verse and began to read the words, “And he
-turned to the woman and said unto Simon, Seest thou this woman? I
-entered into thine house, thou gavest me no water for my feet; but she
-hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her
-head. Thou gavest me no kiss, but this woman since the time I came in,
-hath not ceased to kiss my feet; my head with oil thou didst not anoint,
-but this woman hath anointed my feet with ointment.”
-
-Martin read these verses and thought, “He gave no water for His feet,
-and no kiss, and he did not anoint His head with oil.” Once more Martin
-took off his spectacles and laid them on the Bible.
-
-“He must have been like me, that Pharisee. Like me he thought only of
-himself--how to get a cup of tea, how to live in warmth and comfort. He
-cared only for himself, with never a thought about his guest. And the
-Lord Himself was his guest! I wonder if I would act like that if He came
-to visit me?”
-
-And Martin rested his elbows on the table and his head on his hands and
-fell into a doze.
-
-“Martin!” Some one suddenly breathed into his ear.
-
-Martin started. “Who is that?” he asked, half asleep.
-
-He turned and looked at the door, but no one was there. He called again
-and this time he heard a voice say clearly, “Martin! Martin! Look out
-for me in the street to-morrow; I am coming to see you.”
-
-Martin roused himself, got up from the chair and began to rub his eyes.
-He did not know whether he had heard the words in a dream or when awake.
-He turned out the lamp and went to bed.
-
-At daybreak next morning Martin arose, lit the stove, prepared some soup
-and porridge, got the samovar ready, put on his apron and sat down at
-the window to his work. As he worked he thought of what had happened
-yesterday. Now it seemed to him that he had heard the voice in his
-dreams, now that he had really heard it when awake.
-
-“Things like that have happened before,” he thought.
-
-Martin sat at the window and did not work so much as peer out into the
-street, and when an unfamiliar pair of boots came along, he would stoop
-down and look up to catch a glimpse of the person to whom they belonged.
-A yard-porter passed in new felt boots and a water-carrier; then an old
-soldier of Nicholas’ reign came alongside the window, spade in hand.
-Martin recognized him by his felt boots. The old man was called Stepan
-and a merchant who lived near by kept him out of charity. His duties
-were to help the yard-porter. He stopped opposite Martin’s window to
-clear away the snow. Martin looked at him and again went on with his
-work.
-
-“What a fool I am getting in my old age,” Martin thought, amused at his
-own fancies. “Stepan is shovelling away the snow and I thought it was
-Christ come to visit me. Old dotard that I am!”
-
-Yet after a dozen stitches or so Martin was again drawn to the window.
-He looked out and saw that Stepan had leaned his spade against the wall
-and was resting and trying to warm himself. The man was old and broken
-and had no strength even to clear away the snow. “Why not give him a
-cup of tea while the samovar is still on the boil?” Martin thought. And
-he put down his awl, rose, brought the samovar to the table, poured out
-a cup of tea and tapped on the window. Stepan turned and came up. Martin
-beckoned to him and went to open the door.
-
-“Come in and get warm,” he said; “you must be quite frozen.”
-
-“Christ save us! but my bones do ache,” Stepan said. Stepan came in,
-shook the snow off himself and began to wipe his boots so as not to
-dirty the floor, reeling as he did so.
-
-“Don’t bother to wipe your feet,” Martin said; “I will wipe the floor
-afterwards; I am used to that. Come in and sit down. Here is a cup of
-tea.”
-
-And Martin poured out two cups, gave one to his guest, poured some of
-his own into a saucer and began to blow on it in order to cool it.
-
-Stepan finished his cup, turned it upside down in the saucer, put the
-remaining bit of sugar on top and began to thank Martin, who could see
-that the old man wanted some more.
-
-“Have another cup,” Martin said and poured out more tea for his guest
-and for himself, and as he drank, he kept peering out of the window.
-
-“Are you expecting some one?” Stepan asked.
-
-“I? I hardly like to tell you whom I expect. But I wait and wait. A
-certain word took possession of my heart. Was it a dream or not, I
-cannot tell. It was like this, brother; I was reading the Gospels last
-night about Christ our Father and how He suffered on earth. You have
-heard tell of it, I daresay.”
-
-“Yes,” Stepan said, “but we are ignorant folk and cannot read.”
-
-“Well, I was reading how the Lord walked on earth, how He went to visit
-a Pharisee who did not receive Him well. And I wondered, as I read, how
-any man could receive the Lord without due honour. ‘Supposing such a
-thing were to happen to me,’ I thought, ‘what would I not do to receive
-Him? And the Pharisee did nothing!’ Thinking thus I fell asleep, and as
-I slept I heard a voice call to me. I rose; the voice seemed to whisper
-‘Expect me; I am coming to-morrow.’ I heard it twice. Well, would you
-believe it? the idea took hold of my mind, and though I upbraid myself,
-I keep on expecting the Lord to come to me.”
-
-Stepan shook his head, but made no remark. He finished his cup of tea
-and laid it down on its side in the saucer, but Martin took it up and
-filled it again.
-
-“Have some more, bless you! I was thinking, too, that our Lord despised
-no one when He walked on earth; He was mostly with common folk. He went
-about with plain people and chose His disciples from men of our
-kind--simple workmen and sinners like ourselves. ‘He who raises
-himself,’ He said, ‘shall be humbled, and he who humbles himself shall
-be raised. You call Me Lord,’ he said, ‘and I will wash your feet. He
-who would be first,’ He said, ‘let him be the servant of all, because,’
-He said, ‘blessed are the poor, the humble, the meek, the merciful.’”
-
-Stepan forgot his tea. He was an old man and easily moved to tears; and
-as he listened the tears rolled down his cheeks.
-
-“Have some more,” Martin said, but Stepan crossed himself, thanked
-Martin, pushed away his cup and rose.
-
-“Thank you Martin,” he said; “you have nourished my body and my soul.”
-
-“You are welcome another time. I shall always be pleased to see you;
-come again.”
-
-Stepan went out; Martin poured himself out a last cup of tea, drank it,
-cleared away the dishes and sat down again by the window to work,
-stitching the back seam of a boot. As he stitched he peered out of the
-window to see if Christ was coming, and he kept on thinking of Him and
-His doings and recalling His words.
-
-Two soldiers passed; one in Government boots, the other in boots of his
-own; then the owner of the next house went by in clean goloshes, and a
-baker with a basket. All these passed on; then a woman came up in
-woollen stockings and coarse country shoes. She went by the window and
-stopped by the wall. Martin looked up and saw that she was a stranger,
-poorly clad, with a baby in her arms. She was standing with her back to
-the wind, trying to wrap up the baby, but there was nothing to wrap it
-in. Her garments were summer ones and ragged, too. Through the window
-Martin heard the baby crying; the woman tried to comfort it but could
-not.
-
-Martin rose and going out at the door and up the steps, he called to
-her.
-
-“Come this way, my dear!”
-
-The woman turned to him.
-
-“Don’t stand in the cold there with the baby; come inside in the warm;
-you can make him more comfortable here. Come along!”
-
-The woman was surprised to see an old man in an apron and spectacles on
-his nose inviting her to his room, but she followed him. They descended
-the stairs and entered the room. Martin led her to the bed.
-
-“Come and sit here, my dear,” he said. “It is nearer to the stove; you
-can warm yourself and feed the baby.”
-
-“I haven’t any milk; I have eaten nothing myself since morning,” the
-woman said, yet putting the child to the breast.
-
-Martin shook his head. He got some bread and a cup, opened the oven door
-and filled the cup with soup. He then took the porridge-pot out of the
-oven, but the porridge was not quite done. He spread a cloth and put the
-soup and bread on the table.
-
-“Sit down and have something to eat, my dear. I’ll look after the baby.
-I have had children of my own and know how to nurse them.”
-
-The woman crossed herself, sat down by the table and began to eat, and
-Martin sat on the bed with the baby. He clucked and clucked, but having
-no teeth he could not do it well, and the baby would not stop its
-crying. And Martin tried to amuse him with his finger. He poked the
-finger straight at the baby’s mouth, then drew it back again. He would
-not let the child take the finger in its mouth because it was black with
-cobbler’s wax. The child looked at the finger, stopped crying and began
-to laugh. Martin was pleased.
-
-As the woman ate she told him about herself, saying who she was and
-where she was going.
-
-“I am a soldier’s wife,” she said. “It is now eight months that my
-husband has been taken away and I haven’t heard a word from him. I had a
-place as a cook when the child was born, but they would not keep me
-after that. I’ve been without a place for three months now and eaten
-everything I possessed. I wanted to go as a wet-nurse, but no one would
-have me because they said I was too thin. I went to a merchant’s wife
-with whom our grandmother is in service and she promised to take me. I
-thought she meant at once, but she told me to come next week, and she
-lives a long way. I’m quite worn out, and the baby is half-starved. If
-our landlady did not take pity on us, I don’t know how we should live.”
-
-Martin sighed and said, “Have you no warm clothes?”
-
-“How can I have warm clothes! I pawned my last shawl yesterday for
-sixpence!”
-
-The woman went up to the bed and took the child. Martin rummaged about
-among the things hanging on the wall and brought out an old coat.
-
-“Though it isn’t much of a thing, it will do to wrap up in,” he said.
-
-The woman looked at the coat; then at the old man. She took the coat and
-burst into tears. Martin turned away, crawled under the bed and pulled
-out a box. He rummaged about in it and once more sat down facing the
-woman.
-
-And the woman said, “Christ save you, Grandfather. It must have been He
-who sent me to your window, otherwise the child and I would have been
-starved to death. It was mild when I started, but it’s very cold now.
-The dear Lord made you look out of the window and caused you to pity
-me.”
-
-Martin smiled and said, “He did make me, indeed! I was not gazing idly
-out of the window, my dear.”
-
-And Martin told the woman his dream and how he had heard a voice and how
-the voice had promised him that the Lord should come and visit him this
-day.
-
-“All things are possible,” the woman said, and she rose, put on the
-coat, wrapped the child in it and began to take her leave, thanking
-Martin.
-
-“Take this in Christ’s name,” Martin said, thrusting a sixpence into her
-hand. “It will do to take out your shawl.”
-
-The woman crossed herself, Martin did likewise, then accompanied her to
-the door.
-
-When she had gone Martin ate some soup, cleared the table, and again sat
-down to work. But he did not forget the window. As soon as a shadow fell
-across it, he looked up to see who it was. Acquaintances passed and
-strangers, and nothing particular happened. Suddenly Martin saw an old
-apple-woman stop by his window. She was carrying a basket of apples. She
-must have sold nearly all, for only a few remained. Over her shoulders
-was a bag of chips and shavings, she had collected no doubt in
-half-finished houses, and was taking home. The bag made her shoulder
-ache it seemed and she wanted to change it over to the other shoulder.
-She let it down on the pavement, placed her basket of apples on a post
-and shook the bag. As she was doing so a boy in a ragged cap appeared
-from somewhere, snatched an apple out of the basket and was about to
-slip away when the old woman saw him and caught him by the sleeve. The
-boy struggled to get away, but the old woman held him fast with both
-hands. She had knocked off his cap and clutched him by the hair. The boy
-screamed, the woman cursed. Martin did not wait to put the awl in its
-place, but dropped it on the floor and rushed out at the door and
-stumbled up the stairs, dropping his spectacles on the way. He ran out
-into the street. The old woman was pulling the boy by the hair, cursing
-and threatening to take him to the policeman; the boy struggled and
-resisted her. “Why do you strike me?” he was saying. “I didn’t take
-anything!”
-
-Martin tried to part them; he took the boy by the hand and said, “Let
-him go, Granny. Forgive him for Christ’s sake.”
-
-“I’ll forgive him so that he won’t forget it for a long time! I’ll take
-the rascal to the police-station!”
-
-Martin began to plead with her.
-
-“Let him go, Granny; he won’t do it again. Let him go for Christ’s
-sake!”
-
-The old woman released the boy, who was about to run away when Martin
-stopped him.
-
-“Ask Granny to forgive you and don’t do it again in future; I saw you
-take the apple.”
-
-The boy burst into tears and begged the old woman to forgive him.
-
-“There now, here’s an apple for you,” and Martin took an apple from the
-basket and gave it to the boy. “I’ll pay for it, Granny,” he said.
-
-“You shouldn’t spoil the rascal,” the old woman said. “You ought to give
-him something he wouldn’t forget in a week.”
-
-“Ah, Granny, Granny!” Martin said; “that is how we judge, but God does
-not judge like that. If the boy is to be whipped for an apple what do
-you suppose we deserve for our sins?”
-
-The old woman was silent.
-
-And Martin told her the parable of the Lord who forgave his servant a
-large debt and how the servant then seized his own debtor by the throat.
-The old woman listened; the boy, too, stood and listened.
-
-“God bade us forgive,” Martin said, “that we may be forgiven. Forgive
-every one, even a thoughtless boy.”
-
-The old woman shook her head with a sigh.
-
-“It’s true enough,” she said, “but boys get very spoilt nowadays.”
-
-“Then we old folk must teach them better,” Martin said.
-
-“That’s just what I said,” the old woman replied. “I had seven of my
-own, but now I’ve only a daughter left.” And the old woman began to tell
-him where and how she lived with her daughter and how many grandchildren
-she had. “You see,” she said, “I’m old now, yet still I work, for the
-sake of the grandchildren. And nice children they are, too. No one is so
-kind to me as they. The youngest won’t leave me for any one. It’s
-nothing but Granny dear, Granny darling all the time.”
-
-The old woman had quite softened by now.
-
-“Children will be children,” she said to Martin in reference to the boy.
-“The Lord bless them.”
-
-She was about to raise her bag on to her shoulder when the boy rushed up
-and said, “Let me carry it, Granny; I’m going your way.”
-
-The old woman shook her head and put the bag on the boy’s shoulder. And
-they walked down the street side by side. The old woman had forgotten to
-ask Martin to pay for the apple. Martin stood and watched them,
-listening to their voices as they talked together.
-
-When they were out of sight he turned in, found his spectacles on the
-stairs quite whole, took up his awl and sat down to his work once more.
-After a while he could not see to pass the thread through the holes and
-he noticed the lamplighter lighting the street lamps. “I must light up,”
-he thought. And he trimmed the lamp, hung it up and went on with his
-work. He finished the boot he was doing and turned it over to examine
-it. He then put away his tools, cleared up the bits of leather and
-thread and awls, took down the lamp, put it on the table and took the
-Bible down from the shelf. He wanted to open it at the place he had
-marked with a piece of morocco, but it opened at another place. And as
-he opened the Gospels Martin recalled his dream of last night. And no
-sooner had he thought of it than he seemed to hear some one move behind
-him, as though some one were coming towards him. He turned, and it
-seemed to him that people were standing in the dark corner, but he could
-not make out who they were. And a voice whispered into his ear, “Martin,
-Martin, don’t you know me?”
-
-“Who is it?” Martin asked.
-
-“It is I,” the voice said.
-
-And Stepan stepped out of the dark corner, smiling, and vanished like a
-cloud, and he was no more.
-
-“It is I,” the voice said again, and from out the dark corner stepped
-the woman with the baby, and she smiled and the child smiled, and they
-too vanished.
-
-“It is I,” said the voice once more, and out stepped the old woman and
-boy with an apple in his hand, and both smiled and also vanished.
-
-And a feeling of gladness entered Martin’s soul. He crossed himself, put
-on his spectacles and began to read the Gospel just where it had opened.
-At the top of the page were the words, “For I was an hungered, and ye
-gave me meat; I was thirsty and ye gave me drink; I was a stranger and
-ye took me in....”
-
-And at the bottom of the page he read, “Inasmuch as ye have done it unto
-one of the least of these brethren, ye have done it unto me.”
-
-And Martin understood that his dream had come true and that his Saviour
-had really come to him that day, and that he had welcomed Him.
-
-
-
-
-A PRISONER
-
-
-An officer by the name of Jilin served in the army in the Caucasus.
-
-One day he received a letter from home. It was from his mother, who
-wrote, “I am getting old now, and I want to see my beloved son before I
-die. Come and say good-bye to me, and when you have buried me, with
-God’s grace, you can return to the Army. I have found a nice girl for
-you to marry; she is clever and pretty, and has some property of her
-own. If you like her perhaps you will marry and settle down for good.”
-
-Jilin pondered over the letter. It was true; his mother was really
-failing fast, and it might be his only chance of seeing her alive. He
-would go home, and if the girl was nice, he might even marry.
-
-He went to his colonel and asked for leave, and bidding good-bye to his
-
-[Illustration: A PRISONER.
-
-_To face page_ 82.]
-
-fellow-officers, gave his men four bucketfuls of vodka as a farewell
-treat, and got ready to go.
-
-There was a war in the Caucasus at the time. The roads were not safe by
-day or by night. If a Russian ventured away from his fort, the Tartars
-either killed him or took him off to the hills. So it had been arranged
-that a body of soldiers should march from fortress to fortress to convoy
-any person who wanted to travel. The soldiers marched in front and
-behind; the travellers in between them.
-
-It was summer. At daybreak the baggage-train was loaded behind the fort;
-the convoy came out and started along the road. Jilin was on horseback;
-his things were on a cart with the baggage-train.
-
-They had about twenty miles to go. The baggage-train moved along slowly;
-now the soldiers would stop, now a wheel came off a cart, now a horse
-would refuse to go on, and then everybody had to wait.
-
-It was already past noon and they had not covered half the distance. It
-was hot, dusty, the sun scorching and no shade at all--bare steppe,
-with not a tree or a bush the whole way.
-
-Jilin rode on ahead and stopped to wait until the baggage-train should
-catch him up. He heard the signal-horn sounded; the company had stopped
-again. Jilin thought, “Why shouldn’t I go on alone without the soldiers?
-I have a good horse, and if I come across any Tartars I can easily
-gallop away. I wonder if it would be safe?”
-
-As he stood there thinking it over, another officer, by the name of
-Kostilin, rode up with a rifle and said, “Let us go on alone, Jilin. I’m
-dreadfully hungry, and the heat’s unbearable. My shirt is wringing wet.”
-
-Kostilin was a big man and stout; his face was burning red, and the
-perspiration poured from his brow.
-
-Jilin deliberated for a moment and said, “Is your rifle loaded?”
-
-“It is.”
-
-“Very well; come along. Only the condition is to be that we don’t
-part.”
-
-And they set off down the road alone. They were riding along the steppe
-talking together and keeping a sharp look-out from side to side. They
-could see a long way round them. When they left the steppe they came to
-a road running down a valley between two hills. And Jilin said, “Let’s
-go up on that hill and look about; some Tartars might easily spring out
-from the hills and we shouldn’t see them.”
-
-“What’s the use?” Kostilin said. “We’d better go on.”
-
-Jilin paid no heed to him.
-
-“You wait down here,” he said, “and I’ll just go up and have a look.”
-And he turned his horse to the left up the hill. Jilin’s horse was a
-hunter and carried him up the hill as though it had wings. He had bought
-it for a hundred roubles as a colt, and broken it in himself. When he
-reached the top of the hill he saw some thirty Tartars a few paces ahead
-of him. He turned hastily, but the Tartars had seen him and gave chase
-down the hill, getting their rifles out as they went. Jilin bounded
-down as fast as the horse’s legs would carry him, crying out to
-Kostilin, “Get your rifle ready!” And in thought he said to his horse,
-“Get me out of this, my beauty; don’t stumble, or I’m lost. Once I reach
-the rifle, they shan’t take me alive!”
-
-But Kostilin, instead of waiting when he saw the Tartars, set off full
-gallop in the direction of the fortress, lashing his horse now on one
-side, now on the other, and the horse’s switching tail was all that
-could be seen of him in the clouds of dust.
-
-Jilin saw that it was all up with him. The rifle was gone; with a sword
-alone he could do nothing. He turned his horse in the direction of the
-convoy, hoping to escape, but six Tartars rushed ahead to cut him off.
-His horse was a good one, but theirs were better, and they were trying
-to cross his path. He wanted to turn in another direction, but his horse
-could not pull up and dashed on straight towards the Tartars. A
-red-bearded Tartar on a grey horse caught Jilin’s eyes. He was yelling
-and showing his teeth and pointing his rifle at him.
-
-“I know what devils you are!” Jilin thought. “If you take me alive,
-you’ll put me in a pit and have me flogged. I’ll not be taken alive!”
-
-Though Jilin was a little man, he was brave. He drew his sword and
-dashed at the red-bearded Tartar, thinking, “I’ll either ride him down
-or kill him with my sword.”
-
-But he had no time to reach the Tartar; he was fired at from behind and
-his horse was hit. It fell to the ground full weight, pinning Jilin’s
-leg. He attempted to rise, but two evil-smelling Tartars were already
-sitting on him, twisting his arms behind him. He struggled, flung the
-Tartars off, but three others leapt from their horses and fell on him,
-beating him on the head with the butt ends of their rifles. A mist rose
-before his eyes and he staggered. The Tartars seized him, and taking
-spare girths from their saddles twisted his hands behind him and tied
-them with a Tartar knot and dragged him to the saddle. They knocked off
-his cap, pulled off his boots, searched him all over, took his money and
-watch and tore his clothes. Jilin looked round at his horse. The poor
-creature lay on its side just as it had fallen, struggling with its legs
-in the air and unable to get them to the ground. There was a hole in its
-head from which the dark blood was oozing, laying the dust for a yard
-around.
-
-One of the Tartars approached it and took off the saddle. As it was
-still struggling, he drew a dagger and cut its windpipe. A whistling
-sound came from its throat; the horse gave a shudder and died.
-
-The Tartars took off the saddle and strappings. The red-bearded Tartar
-mounted his horse, the others lifted Jilin into the saddle behind him,
-and, to prevent his falling off, they strapped him to the Tartar’s
-girdle, and took him off to the hills.
-
-Jilin sat behind the Tartar, rocking from side to side, his face
-touching the evil-smelling Tartar’s back. All he could see was the
-man’s broad back and sinewy neck, the closely-shaven bluish nape peeping
-out from beneath his cap. Jilin had a wound in his head, from which the
-blood poured and congealed over his eyes, but he could not shift his
-position on the saddle, nor wipe off the blood. His arms were twisted so
-far behind his back that his collar-bones ached. They rode over the
-hills for some time, then they came to a river which they forded and got
-out on to a road running down a valley. Jilin wanted to see where they
-were going, but his eyes were matted with blood and he could not move.
-
-It began to get dark; they forded another river and rode up a rocky
-hill; there was a smell of smoke and a barking of dogs. They had reached
-a Tartar village. The Tartars got off their horses; the Tartar children
-gathered round Jilin, yelling and throwing stones at him. A Tartar drove
-them away, took Jilin off the horse and called his servant. A man with
-high cheek-bones came up, clad in nothing but a shirt, and that so torn
-that his breast was bare. The Tartar gave him some order. The man
-brought some shackles, two blocks of oak with iron rings attached, and a
-clasp and lock was fixed to one of the rings.
-
-They untied Jilin’s arms, put on the shackles, took him to a shed,
-pushed him in and locked the door. Jilin fell on to a dung heap. He
-groped about in the darkness to find a softer place and lay down.
-
-
-II
-
-Jilin did not sleep the whole of that night. The nights were short.
-Through a chink he saw that it was getting light. He got up, made the
-chink a little bigger and peeped out.
-
-He saw a road at the foot of a hill, to the right of which was a Tartar
-hut with two trees near it. A black dog lay on the threshold and a goat
-and kids were moving about and swishing their tails. Then he saw a young
-Tartar woman coming from the direction of the hill. She wore a coloured
-blouse and trousers with a girdle round her waist, high boots on her
-feet and a kerchief on her head, on which she was carrying a tin pitcher
-of water. Her back moved gracefully as she walked; she was leading a
-closely-shaven Tartar boy, who wore nothing but a shirt. The Tartar
-woman went into the hut with the water; the red-bearded Tartar of
-yesterday came out in a silken tunic, a silver-hilted knife stuck in his
-girdle and slippers on bare feet. A high, black sheepskin cap was pushed
-far back on his head. He stretched himself as he came out and stroked
-his red beard. He gave some order to his servant and went away.
-
-Then two boys rode past. They had been to water their horses and the
-horses’ noses were still wet. Some more closely-shaven boys came out,
-dressed only in shirts with no trousers. A whole group of them came up
-to the shed, and taking up a piece of stick, they thrust it through the
-chink. Jilin grunted at them and the boys ran off, yelling, their little
-white knees gleaming as they went.
-
-Jilin was thirsty; his throat was parched. “If only some one would
-come,” he thought. Soon the door of the shed opened and the red-bearded
-Tartar entered with another, shorter than he, and dark. He had bright
-black eyes, a ruddy complexion and a short beard. He had a jolly face,
-and was always laughing. This man was dressed better than the first, in
-a blue silken tunic, trimmed with braid. The knife in his broad girdle
-was of silver, the shoes on his feet were of red morocco, embroidered in
-silver thread, and over these he wore a thicker pair of shoes. His cap
-was high and of white sheepskin.
-
-The red-bearded Tartar entered, muttering some angry words. He leant
-against the doorpost, playing with his dagger and looking askance at
-Jilin, like a wolf. The dark man, quick and lively and moving as if on
-springs, came up to Jilin and squatted down in front of him, showing his
-teeth. He clapped Jilin on the shoulder and began to jabber something in
-his own language, blinking his eyes and clacking his tongue. “Good
-Russ! Good Russ!” he said.
-
-Jilin understood nothing. “I am thirsty; give me some water,” he said.
-
-The dark man laughed. “Good Russ!” he kept on saying.
-
-Jilin made signs with his lips and hands that he wanted some water. The
-dark man laughed, and putting his head out at the door, he called to
-some one “Dina!”
-
-A little girl came up. She was about thirteen, slight and thin, her face
-resembling the dark man’s. She was obviously his daughter. She, too, had
-bright, black eyes and a rosy complexion. She was clad in a long blue
-blouse with broad sleeves, and loose at the waist--the hem and front and
-sleeves were embroidered in red. She wore trousers and slippers and
-shoes with high heels over them; she had a necklace round her throat
-made out of Russian coins. Her head was bare. Her black plait was tied
-with a ribbon, the ends of which were trimmed with silver roubles.
-
-Her father said something to her. She ran away and came back again with
-a tin jug of water. She gave it to Jilin and also squatted down in front
-of him, huddled up, so that her shoulders came lower than her knees. She
-sat staring at Jilin as he drank, as at some strange animal.
-
-Jilin handed her back the jug. She took it and bounded out like a wild
-goat. Even her father could not help laughing. He sent her off somewhere
-else. She ran away with the jug and brought back some unleavened bread
-on a round wooden platter, and huddling down in front of him once more,
-she again stared at him open-eyed.
-
-The Tartars went out and locked the door.
-
-After a while the red-bearded man’s servant came up and called to Jilin.
-He too, did not know Russian, only Jilin understood that he wanted him
-to go somewhere.
-
-Jilin followed him limping, for the shackles impeded his walking. He
-followed the servant. They came to a Tartar village, consisting of
-about ten houses, a Tartar church with a dome on top in the midst of
-them. In front of one house stood three saddled horses; some boys were
-holding them by their bridles. The dark little Tartar rushed out of this
-house and beckoned to Jilin to come to him. He laughed, jabbered
-something in his own tongue and went in again. Jilin came to the house.
-The room was large, the mud walls smoothly plastered. Near the front
-wall lay a pile of brightly coloured feather beds, on the side walls
-hung rich rugs with rifles and pistols and swords fastened to them, all
-inlaid in silver. At one wall was a small stove on a level with the
-earthen floor, which was beautifully clean. In the near corner a felt
-carpet was spread on which were rich rugs and down cushions. On these
-rugs, in slippers only, sat some Tartars--the dark one, the red-bearded
-one and three guests. All had down cushions at their backs. In front of
-them, on a wooden platter, were some millet pancakes, some melted butter
-in a cup and a jug of Tartar beer. They took the pancakes up with their
-fingers, and their hands were all greasy with the butter.
-
-The dark Tartar jumped up and bade Jilin sit down, not on the rugs, but
-on the bare floor. Then he sat down on his rug again, and treated his
-guests to more pancakes and beer. The servant made Jilin sit down in the
-place assigned to him, took off his overshoes, which he placed by the
-door where the other shoes were standing, and sat down on the felt
-carpet, nearer to his master. He watched the others eating, his mouth
-watering. When the Tartars had finished, a woman came in dressed like
-the girl in trousers and a kerchief on her head. She cleared away the
-remains, and brought a basin and a narrow-necked jug of water. The
-Tartars washed their hands, laid them together, fell on their knees and
-said their prayers in their own tongue. When they had finished one of
-the guests turned to Jilin and addressed him in Russian.
-
-“You were captured by Kasi-Mohammed,” he said, indicating the
-red-bearded Tartar, “but he has given you to Abdul-Murat.” And he
-indicated the dark Tartar. “Abdul-Murat is now your master.”
-
-Jilin was silent.
-
-Abdul-Murat now began to speak, pointing at Jilin and laughing. “A
-soldier Russ, a good Russ,” he said.
-
-And the interpreter said, “He wants you to write home asking your people
-to send a ransom for you. When the money comes, he will let you go.”
-
-Jilin reflected and said, “How much does he want?”
-
-The Tartars deliberated among themselves; the interpreter said, “Three
-thousand roubles.”
-
-“I can’t pay as much as that,” Jilin said.
-
-Abdul leapt up and began to gesticulate violently. He was saying
-something to Jilin, thinking that he would understand.
-
-“How much will you give?” the interpreter asked.
-
-After reflection Jilin said, “Five hundred roubles.”
-
-At this the Tartars all began talking together. Abdul shouted at the
-red-bearded Tartar, jabbering away till he foamed at the mouth. The
-red-bearded Tartar merely frowned and clacked his tongue.
-
-They grew silent and the interpreter said, “The master thinks a ransom
-of five hundred roubles is not enough. He himself paid two hundred
-roubles for you. Kasi-Mohammed was in his debt, and he took you in
-payment. He wants three thousand roubles and refuses to let you go for
-less. If you won’t pay the money you’ll be flung into a pit and
-flogged.”
-
-“The more you show you’re afraid of them, the worse it is,” Jilin
-thought. He leapt to his feet and said, “Tell the dog that if he begins
-to threaten me, he shan’t have a farthing! I won’t write home at all! I
-was never afraid of you, and I’m not going to be now, you dogs!”
-
-The interpreter conveyed his words, and again the Tartars began to speak
-all at once.
-
-They jabbered for a long time, then the dark one sprang up and came to
-Jilin.
-
-“Russ,” he said, “_djigit, djigit_ Russ!” (Djigit in their tongue means
-brave.) He laughed and said a few words to the interpreter, who turned
-to Jilin.
-
-“Will you give a thousand roubles?”
-
-Jilin stuck to his own.
-
-“I won’t give more than five hundred, not if you kill me.”
-
-The Tartars conferred together, and sent the servant off somewhere, and
-when he was gone they stared now at Jilin, now at the door.
-
-The servant returned, followed by a stout, bare-footed man, in torn
-clothes. On his feet were also shackles. Jilin gave an exclamation of
-surprise. It was Kostilin. He, too, had been captured then. The Tartars
-sat them down side by side, and they began to tell each other of their
-experiences, the Tartars looking on in silence. Jilin told Kostilin what
-had happened to him, and Kostilin told Jilin that his horse had got
-tired, his rifle missed fire, and that this same Abdul had caught him up
-and captured him.
-
-Abdul jumped up and began to speak, pointing at Kostilin. The
-interpreter explained that they both belonged to the same master, and
-that the one who would produce the money first would be the first to be
-set free.
-
-“See how quiet your comrade is,” he said to Jilin. “You get angry and he
-has written home asking to have five thousand roubles sent him. He will
-be well fed, and no one will do him any harm.”
-
-And Jilin said, “My comrade can do what he likes. He may be rich, and I
-am not. I won’t go back on my word. You can kill me if you like, but you
-get no advantage by that; I won’t write for more than five hundred
-roubles.”
-
-The Tartars were silent. Suddenly Abdul sprang up, took out a pen, ink
-and a scrap of paper from a little box, put them in Jilin’s hands and
-slapping him on the shoulder, said, “Write.” He had agreed to the five
-hundred roubles.
-
-“One moment,” Jilin said to the interpreter; “tell him that he must feed
-and clothe us well, and that he must put us together so that we don’t
-feel so lonely, and he must remove our shackles.”
-
-He looked at Abdul as he spoke and smiled. Abdul too smiled and said,
-“You shall have the best of clothes--coats and boots fit to be married
-in, and you shall be fed like princes, and you can be together in the
-shed if you like, but I can’t take off the shackles because you might
-escape. You shall have them removed at night.” He rushed up to Jilin and
-slapped him on the shoulder. “Fine fellow! fine fellow!” he said.
-
-Jilin wrote the letter, but did not address it correctly, so that it
-should not reach home. “I will escape, somehow,” he thought.
-
-Jilin and Kostilin were taken back to the shed. They were given some
-straw, a jug of water and bread, two old coats and some worn boots,
-evidently taken from the bodies of dead soldiers. At night their
-shackles were removed and they were locked in the shed.
-
-
-III
-
-Thus Jilin and his comrade lived for a month. Their master was always
-cheerful. “You, good fellow, Ivan! I, Abdul, good fellow, too!” But he
-fed them badly. All the food they got was some unleavened bread of
-millet flour, or millet cakes, and sometimes nothing but raw dough.
-
-Kostilin sent another letter home and did nothing but mope and wait for
-the money to arrive. He would sit in the barn day after day, either
-counting the days for the letter to come or sleeping. Jilin knew that
-his letter would not reach home, but he never wrote another.
-
-“Where on earth could mother get so much money from?” he thought. “She
-lived mostly on what I used to send her, and if she has to procure five
-hundred roubles she’ll be quite ruined. With God’s help I’ll get away
-myself.”
-
-So he kept his eyes open, planning how to run away.
-
-He would walk about the village whistling, or doing something with his
-hands, such as modelling dolls out of clay, or plaiting baskets out of
-twigs. Jilin was very clever with his hands.
-
-One day he modelled a doll with a nose, arms and legs and in a Tartar
-shirt, and he put this doll on the roof of the shed. The Tartar girls
-went to fetch water. The master’s daughter Dina caught sight of the
-doll, and called to the others. They put down their pitchers and looked
-up laughing. Jilin took down the doll and held it out to them. They
-laughed, but dared not take it. He left the doll and went into the shed
-to see what would happen.
-
-Dina ran up, looked about her, snatched up the doll and ran off with it.
-
-The following morning, at daybreak, Dina came out on the threshold with
-the doll. She had bedecked it in bits of red stuff, and was rocking it
-to and fro like a baby and singing a lullaby. An old woman came out and
-began to scold her. She snatched the doll away from the child and broke
-it, and sent Dina off to her work.
-
-Jilin made another doll--a better one this time--and gave it to Dina.
-
-One day Dina brought Jilin a jug, and sitting down, she looked up at
-him, laughing and pointing to the jug.
-
-“What is she so pleased about?” Jilin thought. He took up the jug to
-have a drink, thinking it was full of water, but it turned out to be
-milk. “How nice!” he said, and finished it. Dina was overjoyed.
-
-“Nice, nice, Ivan!” She jumped up and clapped her hands in glee, then
-she seized the jug and ran away.
-
-After that she brought Jilin milk in secret every day. When the Tartar
-women used to make cheese cakes out of goat’s milk, which they baked on
-the roof, she would steal some and bring them to him. Once the master
-killed a sheep, and Dina brought Jilin a piece of the flesh hidden in
-her sleeve. She would throw the things down and run away.
-
-One day there was a terrible storm; the rain poured down in torrents for
-a whole hour. The rivers became turbid. At the ford, the water rose till
-it was seven feet high and the current was so strong that it moved the
-stones along. Rivulets flowed everywhere and there was a roar in the
-hills. After the storm streams flowed down the village everywhere.
-Jilin asked his master for a knife, and with it he shaped a small
-cylinder and made a wheel out of a piece of board, to which he fixed two
-dolls, one on each side. The little girls brought him some bits of stuff
-with which he dressed the dolls--one as a peasant, the other as a
-peasant woman. He made them fast and set the wheel so that the stream
-should work it. When the wheel began to whirl the dolls danced.
-
-The whole village gathered round--boys and girls and women and men came
-to look on, the latter clacking their tongues.
-
-“Ah, Russ! Ah, Ivan!” they said.
-
-Abdul had a Russian watch which was broken. He called Jilin and showed
-it to him. Jilin said, “Give it to me and I’ll mend it.”
-
-He took it to pieces with the knife, sorted the pieces out, put them
-together again and the watch went quite well.
-
-The master was pleased and presented him with one of his old tunics, all
-in holes. Jilin had to take it, besides, it would come in useful to
-cover up with at night.
-
-From that day Jilin’s fame as a man skilled in handiworks spread fast.
-People began to flock to him from distant villages, one bringing the
-lock of a rifle or a pistol that wanted mending; another a watch or a
-clock. The master gave him some tools--pincers, gimlets and a file.
-
-One day a Tartar fell ill, and they came to Jilin, saying, “Come and
-heal him.” Jilin did not know how to heal the sick, but he went just the
-same thinking, “The man will recover of his own accord.” He disappeared
-into the shed and mixed up some sand and water. In the presence of the
-Tartars he mumbled some words over the mixture, and gave it to the sick
-man to drink. Fortunately the Tartar got well.
-
-Jilin began to understand a little of their tongue. Some of the Tartars
-got quite used to him, and when they wanted him would call “Ivan, Ivan!”
-Others again looked at him askance as at some wild beast.
-
-The red-bearded Tartar did not like Jilin. He frowned when he saw him,
-and either turned away or cursed. There was another old man, who did
-not live in the village, but somewhere at the foot of a hill. He came to
-the village only sometimes. Jilin saw him when the man went to the
-Mosque to say his prayers. He was short and had a white towel wound
-round his cap. His beard and moustaches were clipped and white as down;
-his face was wrinkled and brick-red. He had a hooked nose like a hawk’s,
-and cruel grey eyes. He had no teeth, but two tusks in front. He would
-pass with his turban on his head, leaning on his staff, and peering
-round like a wolf. When he saw Jilin he snorted and turned away.
-
-One day Jilin went to the hills to find out where the old man lived. He
-strolled down a path and saw a little garden and a stone wall; within
-the stone wall were wild cherry trees and peaches and a hut with a flat
-roof. He came a little closer and saw some hives made of plaited straw
-and humming bees flying hither and thither. The old man was on his
-knees, doing something to the hives. Jilin stood on tiptoe in order to
-get a better view; his shackles rattled. The old man turned and gave a
-yell and pulling a pistol out of his belt he aimed at Jilin, who just
-managed to shield himself behind the stone wall.
-
-The old man came to the master to complain. The master summoned Jilin
-and laughing, asked him, “Why did you go to the old man’s place?”
-
-“I didn’t mean to do him any harm,” he said. “I only wanted to see how
-he lived.”
-
-The master conveyed his words to the old man.
-
-But the old man was angry. He jabbered away, showing his tusks, and
-shook his fists menacingly at Jilin.
-
-Jilin could not understand all he said, but he gathered that the old man
-was warning the master not to keep any Russians about the place, but to
-have them all killed.
-
-The old man went away.
-
-Jilin asked the master who the old man was, and the master said, “He is
-a great man! He was the bravest of us all, and killed many Russians,
-and he was rich, too. He had three wives and eight sons, who all lived
-in the same village. The Russians came, destroyed the village, and
-killed seven of his sons. One son only remained, and he surrendered to
-the Russians. The old man followed them, and also gave himself up. He
-lived with the Russians for three months, when he found his son. With
-his own hand he killed him and escaped. After that he gave up fighting.
-He went to Mecca to pray to God; that is why he wears a turban. Any man
-who has been to Mecca is called a _Hadji_ and has to wear a turban. He
-does not like you Russians. He wanted me to kill you, but I can’t kill
-you because I paid money for you. Besides, I have taken a fancy to you,
-Ivan; I would not let you go at all, if I had not given my word.” He
-laughed and added in Russian, “You are a good fellow, Ivan, and I,
-Abdul, am a good fellow too.”
-
-
-IV
-
-Jilin lived in this way for a month. During the day he wandered about
-the village or busied himself with some handicraft, and at night he dug
-in his shed. The digging was difficult because of the stones, but he
-worked away at them with his file and at last made a hole beneath the
-wall big enough to crawl through. “If only I knew the neighbourhood well
-and which way to turn,” he thought; “the Tartars would not tell me.”
-
-He chose a day when the master was away, left the village after dinner
-and went up a hill, hoping to find out the lie of the land from there.
-But before the master departed he told one of his boys to look after
-Jilin and not let him out of his sight. The boy ran after Jilin, crying,
-“Don’t go away! My father told you not to! I’ll call for help!”
-
-Jilin tried to soothe him.
-
-“I’m not going far,” he said. “I only want to go to the top of that hill
-to find a certain herb with which to cure your people when they are
-sick. Come with me; I can’t run away with the shackles on my feet. I’ll
-make you a bow and some arrows to-morrow.”
-
-After some persuasion the boy went with him. The hill did not seem very
-far off, but it was difficult to get there shackled as he was. He
-struggled and struggled until he got to the top. Jilin sat down and
-began to look about him. To the south, beyond the shed, a herd of horses
-could be seen in a valley, and at the bottom of the valley was another
-village. Beyond the village was a steep hill and another hill beyond
-that. Between the two hills was a dark patch that looked like a wood;
-hill upon hill rose beyond it, and higher than all rose the snow-capped
-mountains as white as sugar, the peak of one standing out above the
-rest. To the east and west were other such hills; here and there were
-villages in the valleys from which the smoke curled up. “This is all
-Tartar country,” he thought. He looked in the direction of Russia--below
-was a river, and the village he lived in, surrounded by gardens. On the
-river bank, looking as tiny as dolls, sat Tartar women, washing clothes.
-Beyond the village was a hill, lower than the one to the south and
-beyond that two wooded hills. Between these two hills was a plain and
-away in the distance on this plain smoke seemed to rise. Jilin tried to
-recollect where the sun rose and set when he lived in the fort. He came
-to the conclusion that the fortress must lie in that very valley.
-Between these two hills would he have to make his way when he escaped.
-
-The sun began to set. The snow-clad mountains turned from white to red;
-the dark mountains grew darker still; a vapour rose from the valley, and
-the plain where he supposed the fortress to be seemed on fire with the
-sunset’s glow. Jilin gazed intently; something seemed to quiver in that
-plain, like smoke rising from a chimney, and Jilin felt sure that the
-Russian fortress was there.
-
-It was getting late. The Mullah’s cry was heard. The flocks and herds
-were driven home; the cows were lowing. The boy kept on begging “Come
-home,” but Jilin had no desire to move.
-
-They returned home. “Now that I know the place I must lose no time in
-running away,” Jilin thought. He wanted to escape that very night, for
-the nights were dark then; the moon had waned, but as luck would have
-it, the Tartars returned that evening. Sometimes when they brought
-cattle home they would come back in a jolly mood, but this time there
-were no cattle, and on the saddle of his horse they brought back the
-red-bearded Tartar’s brother who had been killed. They returned in a
-gloomy mood and gathered the village together for the burial. Jilin,
-too, came out to look on. They wrapped the body in a sheet and without a
-coffin carried it out and laid it on the grass beneath some plane-trees.
-The Mullah arrived and the old men; they wrapped towels around their
-caps, took off their shoes, and squatted down on their heels before the
-body. In front was the Mullah, behind him three old men in turbans, and
-behind them three other Tartars. They sat silent, eyes downcast, for a
-long time, then the Mullah raised his head and said, “Allah!” (meaning
-God). After this word he again bowed his head, and there was another
-long silence. They all sat motionless. Again the Mullah raised his head
-and said “Allah!” All repeated “Allah!” and again there was silence. The
-dead man lay on the grass motionless and the others, too, seemed dead.
-Not a single man moved. The only sound to be heard was the rustling of
-the leaves on the plane-trees. After a while the Mullah said a prayer;
-all rose, and raising the dead man with their hands they carried him
-away. They brought him to a pit. It was not an ordinary pit, but
-hollowed out under the ground like a vault. They lifted the dead man
-under the arms, bent him into a sitting posture and let him down into
-the pit, gently, his hands folded in front of him.
-
-The master’s servant brought some green rushes which they stuffed into
-the pit, then they hastily covered it with earth, levelled the ground
-properly and placed a stone, upright, at the head of the grave. They
-stamped down the soil and once more sat down round the grave side by
-side. For a long time they were silent.
-
-“Allah! Allah!” they sighed and rose.
-
-The red-bearded Tartar gave some money to the old men, then he took a
-whip, struck himself three times on the forehead and went home.
-
-In the morning Jilin saw the red-bearded Tartar leading a mare out of
-the village, followed by three other Tartars. When they left the village
-behind them the red-bearded Tartar took off his coat, rolled up his
-sleeves--his arms were strong and muscular--and taking out a dagger, he
-sharpened it on a whetstone. The other Tartars raised the mare’s head
-and he cut her throat. The mare dropped down and he began to skin her
-with his big hands. Women and girls came up and washed the entrails. The
-mare was cut up and the pieces carried to the red Tartar’s hut, where
-the whole village gathered for a funeral feast.
-
-For three days they ate the mare’s flesh and drank beer in honour of the
-dead man. All the Tartars were at home. On the fourth day, about dinner
-time, Jilin saw that they were preparing to go away somewhere. The
-horses were brought out, they got ready, and about ten of the Tartars,
-the red one among them, went away, Abdul remaining at home. There was a
-new moon and the nights were still dark.
-
-“To-night we must escape,” Jilin thought, and he unfolded his plan to
-Kostilin. But Kostilin was afraid.
-
-“How can we run away? We don’t know the way even.”
-
-“I know the way.”
-
-“We couldn’t get there in one night.”
-
-“If we can’t, we can hide in the wood. I’ve got some cakes here for us
-to eat. What’s the good of sitting here? If they send your ransom, well
-and good, but supposing they can’t raise the money? The Tartars are
-getting vicious because our people have killed one of their men. They
-will probably kill us.”
-
-Kostilin reflected.
-
-“Very well; let us go,” he said.
-
-
-V
-
-Jilin went down the hole and made it a little bigger so that Kostilin
-could crawl through, then they sat down to wait till all grew quiet in
-the village.
-
-When the Tartars had all retired to rest Jilin crawled under the wall
-and got outside. “Follow me,” he whispered to Kostilin.
-
-Kostilin crept into the hole, but his foot hit against a stone and made
-a clatter. The master had a speckled watch-dog--a vicious creature it
-was, called Ulashin. The dog growled and rushed forward, followed by
-other dogs. Jilin gave a low whistle and threw it a cake. Ulashin
-recognized him, wagged his tail and ceased his growling.
-
-The master heard the dog and called from the hut, “_Hait, hait_,
-Ulashin!”
-
-But Jilin stroked the dog by the ears and it did not move. It rubbed
-itself against Jilin’s legs and wagged its tail.
-
-They sat crouching round the corner. All grew quiet; only a sheep was
-heard to cough in a barn, and below, the water rippled over the stones.
-It was dark; the stars were high in the sky and the new moon looked red
-as it set behind the hill, horns upwards. A mist as white as milk lay
-over the valley.
-
-Jilin got up and turning to Kostilin said, “Let us come, brother.”
-
-They set off, but they had no sooner done so than the Mullah intoned
-from the roof “Allah Besmilla! Ilrachman!” That meant that the people
-would be going to the Mosque. They sat down again, crouching behind the
-wall. For a long time they sat there waiting till the people went past.
-All grew quiet again.
-
-“Now then; with God’s help we must get away,” Jilin said.
-
-They crossed themselves and started. They went through the yard and
-downhill to the river which they forded and came out into the valley.
-The mist hung low and dense; above, the stars were visible. By the stars
-Jilin could tell the direction they had to take. It was cool in the mist
-and walking was easy, only their boots were uncomfortable, being old and
-worn out. Jilin cast his off and went bare-foot. He leapt over the
-stones, gazing up at the stars. Kostilin began to lag behind.
-
-“Slower, please,” he said, “these cursed boots hurt my feet.”
-
-“Take them off and you’ll find it easier.”
-
-Kostilin too went barefoot, but that was still worse. The stones cut his
-feet and he lagged behind more than ever.
-
-Jilin said to him, “The cuts on your feet will heal up soon enough, but
-if the Tartars catch us it will be much more serious; they will kill
-us.”
-
-Kostilin did not say anything, but walked along, groaning.
-
-They walked along the valley for a long time, when suddenly they heard
-the barking of dogs. Jilin stopped and looked about him. He climbed up
-the hill on all fours.
-
-“We mistook our way, and turned to the right. Another Tartar village
-lies here; I saw it from the hill the other day. We must turn back and
-go to the left up the hill. There must be a wood here.”
-
-And Kostilin said, “Let us rest a while; my feet are all bleeding.”
-
-“They’ll get better in good time, brother. Walk more lightly--like
-this.”
-
-And Jilin turned back and went up the hill to the left into the wood.
-Kostilin kept on lagging behind and groaning. Jilin remonstrated with
-him and walked on ahead.
-
-They reached the top of the hill, where they found a wood, as Jilin had
-surmised. They went into it. The brambles tore the last of their
-clothes. At last they found a path and followed it.
-
-“Stop!” Jilin said. There was a trampling of hoofs on the path. They
-listened. It sounded like the trampling of horses’ hoofs, but the sound
-ceased. They moved on and again they heard the trampling. They stopped
-again, and the sound ceased. Jilin crept nearer and in a patch of light
-on the path he saw something standing. It seemed like a horse, yet not
-like a horse, and it had something queer on its back that was not a man.
-The creature snorted. “What a strange thing!” Jilin thought, and gave a
-low whistle. The animal bounded off the path into the thicket and there
-was a sound of cracking branches as though a storm had swept through the
-wood.
-
-Kostilin fell to the ground in terror; Jilin laughed, saying, “It’s a
-stag. Can’t you hear how it’s breaking the branches with its antlers? We
-are afraid of him and he is afraid of us.”
-
-They went on further. The Great Bear was already setting and the dawn
-was not far off. They did not know whether they were going in the right
-direction. It seemed to Jilin that the Tartars had brought him along
-this path when they captured him and that it was still another seven
-miles to the fortress, but he had nothing certain to go by, and at night
-one could easily mistake the way.
-
-Kostilin dropped to the ground and said, “Do what you like, but I can’t
-go any further. My legs won’t carry me.”
-
-Jilin attempted persuasion.
-
-“It’s no good,” Kostilin said; “I can’t go on.”
-
-Jilin grew angry and vented his disgust.
-
-“Then I’m going alone--good-bye.”
-
-Kostilin jumped up and followed.
-
-They walked another three miles. The mist grew denser; they could not
-see ahead of them and the stars were no longer visible.
-
-They suddenly heard a trampling of horses coming from the direction in
-which they were going. They could hear the horse’s hoofs hit against the
-stones. Jilin lay flat down and put his ear to the ground to listen.
-
-“There is certainly a horseman coming towards us,” he said. They ran off
-the path into the thicket and sat down to wait. After a while Jilin
-crept out into the path to look. A mounted Tartar was coming along,
-driving a cow and humming softly to himself. When he had passed Jilin
-turned to Kostilin, “Thank God the danger is over. Come, let us go.”
-
-Kostilin attempted to rise, but dropped down again.
-
-“I can’t, I can’t! I’ve no more strength left.”
-
-The man was heavy and stout and had perspired freely. The heavy mist had
-chilled him, tired and bleeding as he was, and made him quite stiff.
-Jilin tried to lift him, but Kostilin cried out, “Oh, it hurts!”
-
-Jilin turned to stone.
-
-“Why did you shout? The Tartar is still near; he will have heard you,”
-he remonstrated, while to himself he thought, “The man is evidently
-exhausted; what shall I do with him? I can’t desert him.” “Come,” he
-said, “climb on to my back, then, and I’ll carry you if you really can’t
-walk.”
-
-He helped Kostilin up, put his arms under his thighs and carried him on
-to the path.
-
-“For heaven’s sake don’t put your arms round my neck or you’ll throttle
-me. Hold on to my shoulders.”
-
-It was hard work for Jilin; his feet, too, were bleeding and tired. He
-bent down now and then to get him in a more comfortable position, or
-jerked him up so that he sat higher up, and went on his weary way.
-
-The Tartar had evidently heard Kostilin’s cry. Jilin heard some one
-following behind, calling out in the Tartar tongue. Jilin rushed into
-the thicket. The Tartar seized his gun and aimed; the shot missed; the
-Tartar yelled and galloped down the path.
-
-“I’m afraid we’re lost,” Jilin said. “He’ll collect the Tartars to hunt
-us down. If we don’t cover a couple of miles before they’ve time to set
-out, nothing will save us.” To himself he thought, “Why the devil did I
-saddle myself with this block? I should have got there long ago had I
-been alone.”
-
-Kostilin said, “Why should you be caught because of me?”
-
-“I can’t go alone; it would be mean to desert a comrade.”
-
-Again he raised Kostilin on to his shoulders and went on. They walked
-along for another half-mile. They were still in the wood and could not
-see the end of it. The mist had dispersed; the clouds seemed to gather;
-the stars were no longer visible. Jilin was worn out. They came to a
-spring walled in by stones. He stopped and put Kostilin down.
-
-“Let us rest a minute or two and have a drink and a bite of this cake.
-We can’t be very far off now.”
-
-He had no sooner lain down to take a drink from the spring than he heard
-the stamping of horses behind him. Again they rushed into the thicket to
-the right and lay down on a slope.
-
-They heard a sound of Tartar voices. The Tartars stopped at the very
-spot where they had turned off the path. They seemed to confer for a bit
-and then set a dog on the scent. There was a crackling among the bushes
-and a strange dog appeared. It stopped and began to bark. The Tartars
-followed it. They were also strangers. They bound Jilin and Kostilin and
-took them off on their horses.
-
-When they had ridden for about two miles they were met by the master,
-Abdul, and two other Tartars. He exchanged some words with the strange
-Tartars, after which Jilin and Kostilin were removed to his horses and
-he took them back to the village.
-
-Abdul was no longer laughing, and did not say a word to them.
-
-They reached the village at daybreak and were placed in the street. The
-children gathered round them and threw stones at them and lashed them
-with whips, yelling all the time.
-
-All the Tartars collected in a circle, the old man from the hills among
-them. They began to talk; Jilin gathered that they were considering what
-was to be done with him and Kostilin. Some said that they should be sent
-into the hills, and the old man persisted that they should be killed.
-Abdul would not agree to either plan, saying, “I paid money for them and
-must get their ransom.”
-
-The old man said, “They will not pay the ransom; they’ll only do a great
-deal of harm. It is a sin to keep Russians. Kill them and have done with
-it.”
-
-The Tartars dispersed. The master came to Jilin and said to him, “If
-your ransom does not come in two weeks, I’ll have you flogged, and if
-you attempt to run away again, I’ll kill you like a dog. Write home, and
-write to the point!”
-
-They brought them pen and paper and they wrote home. The shackles were
-put on them and they were taken behind the Mosque, where there was a
-pit of about twelve feet deep, into which they were flung.
-
-
-VI
-
-Life was very hard for them now. Their shackles were never removed, and
-they were never allowed out into the fresh air. Raw dough was thrown
-down to them, as one throws a scrap to a dog, and water was let down in
-a jug. The stench in the pit was awful and it was damp as well. Kostilin
-grew quite ill; he swelled very much and every bone in his body ached.
-He either groaned or slept all the time. Jilin, too, was depressed; he
-saw that their position was hopeless and did not know how to get out of
-it.
-
-He tried to make a tunnel but there was nowhere to throw the earth, and
-when the master saw it, he threatened to kill him.
-
-One day when he was most downcast, squatting in the pit and thinking of
-his freedom, a cake fell from above, then another, and some cherries
-rained down. Jilin looked up and saw Dina. She looked at him, laughed
-and ran away.
-
-“I wonder if Dina would help us?” Jilin thought.
-
-He cleared a space in the pit, dug a little clay and began to make some
-dolls. He moulded some men and horses and dogs, thinking, “When Dina
-comes, I will throw these up to her.”
-
-But Dina did not come the next day. Jilin heard a stamping of horses;
-some Tartars seemed to have come and all gathered at the Mosque,
-shouting and arguing. It was something about the Russians. The voice of
-the old man was heard, too. Jilin could not understand all they said,
-but he made out that the Russians were near, that the Tartars were
-afraid of them and did not know what to do with their prisoners.
-
-After a while they dispersed. Suddenly Jilin heard a rustling overhead
-and saw Dina crouching at the edge of the pit, her knees higher than her
-head. She bent over so that the coins at the end of her plaits dangled
-over the pit. Her eyes were twinkling like two stars. From her sleeve
-she took two cakes made of cheese and threw them down to him. Jilin
-picked them up and said, “What a long time it is since you’ve been to
-see me! I’ve made you some toys. Look, here they are!” He threw them up
-to her one by one. She shook her head and averted her gaze. “I don’t
-want them, Ivan,” she said. “They want to kill you, Ivan,” she added,
-pointing to her throat.
-
-“Who wants to kill me?”
-
-“My father. The old man told him to, but I’m sorry for you.”
-
-Jilin said, “If you are sorry for me, bring me a long pole.”
-
-She shook her head, as much as to say that it was impossible.
-
-He put up his hands and implored her, “Please, Dina! Be a dear and bring
-it!”
-
-“I can’t,” she said; “they’ll catch me at home.” Then she went away.
-
-In the evening Jilin sat in the pit wondering what would happen. He kept
-looking up; the stars were visible, but the moon had not yet risen. The
-Mullah’s call was heard, and all grew quiet. Jilin began to doze,
-thinking “The child is afraid.” Suddenly some clay dropped on to his
-head. He looked up, and saw a long pole poking into the opposite wall of
-the pit; it began to slide down. Jilin took hold of it and lowered it
-with a feeling of gladness at his heart. It was a stout, strong pole; he
-had noticed it many times on the roof of the master’s hut.
-
-He looked up. The stars were shining high in the sky and above the pit
-Dina’s eyes gleamed in the darkness like a cat’s. She leant her head
-over the pit and whispered, “Ivan, Ivan!” making signs to him to speak
-low.
-
-“What is it?” Jilin asked.
-
-“They’ve all gone but two.”
-
-“Come, Kostilin,” Jilin said; “let us try our luck for the last time;
-I’ll help you up.”
-
-But Kostilin would not listen to him.
-
-“No,” he said; “it seems that I can’t get away from here. How can I come
-when I’ve hardly strength enough to move?”
-
-“Well, good-bye, then. Don’t think ill of me.”
-
-He kissed Kostilin, and seizing the pole, he asked Dina to hold it at
-the top and swarmed up. Twice he fell back again; the shackles hindered
-him. But Jilin persevered and got to the top somehow. Dina clutched hold
-of his shirt and pulled at him with all her might, unable to control her
-laughter.
-
-When he clambered out Jilin handed her the pole, saying, “Put it back in
-its place, Dina, for if they notice its absence they’ll beat you.”
-
-Dina dragged the pole away, and Jilin went down the hill. When he got to
-the bottom he sat down under its shelter, took a sharp stone and tried
-to wrench the lock off the shackles. But the lock was a strong one and
-would not give way, and it was difficult to get at it. Suddenly he heard
-some one coming downhill, skipping lightly. “It must be Dina again,” he
-thought.
-
-She came up, took the stone and said, “Let me try.”
-
-She knelt down and tried to wrench the lock off, but her little hands
-were as slender as little twigs and there was no strength in them. She
-threw the stone down and burst into tears. Jilin made another attempt,
-while Dina squatted down beside him and put her hand on his shoulder.
-
-Jilin looked round; to the left the sky was all red; the moon was
-beginning to rise. “I must cross the valley and be under shelter of the
-wood before the moon rises,” he thought. He got up and threw away the
-stone. “I must go as I am in the shackles. Good-bye, Dina, dear; I shall
-always remember you.”
-
-Dina seized hold of him and groped about his coat with her hand to find
-a place to thrust some cakes into. Jilin took the cakes.
-
-“Thank you, little one,” he said. “There won’t be any one to make you
-dolls when I am gone.” He stroked her head.
-
-Dina burst into tears and, covering her face with her hands, she fled up
-the hill, bounding along like a wild goat. The coins in her plait could
-be heard jingling in the darkness.
-
-Jilin crossed himself, took the lock of his shackles in his hand to
-prevent a clatter and started on his way, dragging his shackled leg and
-gazing at the red in the sky where the moon was rising. This time he
-knew the way. He had to go straight on for six miles. If only he could
-reach the wood before the moon had quite risen! He forded the river. The
-red light over the hill had paled. He walked along the valley, looking
-back now and then; the moon was not yet visible. The light grew brighter
-and brighter; one side of the valley was quite light. The shadows crept
-along the foot of the hill, drawing nearer to him.
-
-Jilin kept in the shadow. He hurried, but the moon moved faster than he;
-the hilltops on the right were already lit up. As he neared the wood,
-the moon rose over the hills, all white, and it grew as light as day.
-All the leaves on the trees could be seen distinctly. It was still and
-light on the hills; there was a dead silence, except for the murmur of
-the river below.
-
-He reached the wood without meeting any one. He chose a dark spot and
-sat down to rest.
-
-When he had rested a while and eaten a cake, he found a stone and once
-more tried to wrench the lock of the shackles. He cut his hands, but
-could not manage it. He rose and went on his way. After a mile he was
-quite worn out and his feet ached terribly. At every dozen steps or so
-he stopped. “It can’t be helped,” he thought. “I must drag myself on so
-long as my strength holds out, for if I once sit down I shan’t be able
-to get up again. I can’t reach the fortress to-night, that is obvious;
-as soon as it gets light I’ll hide in the wood and go on again when it
-gets dark.”
-
-He walked the whole night, meeting only two Tartars, but Jilin heard
-them from a distance and took refuge behind a tree.
-
-The moon began to pale; the dew fell; it was near dawn, but Jilin had
-not yet reached the end of the wood. “I’ll walk another thirty steps or
-so then I’ll creep into the thicket and sit down,” he thought. He
-covered the thirty steps and saw that he had come to the edge of the
-wood. When he came out it was quite light. Before him stretched the
-steppe and to the left, near the foot of a hill, he saw a dying fire
-from which the smoke rose and men were sitting about it.
-
-He looked intently; there was a flash of guns--they were soldiers,
-Cossacks!
-
-Jilin was overjoyed. He summoned his remaining strength and began to
-descend the hill, thinking, “God forbid that any mounted Tartar should
-see me now in the open field; though near my own people, I could not
-escape.”
-
-The thought had no sooner crossed his mind than he saw three Tartars
-standing on a hill, not more than a few yards away. They had seen him
-and dashed down towards him. His heart gave a great bound. He waved his
-arms and shouted with all his might, “Help, help, brothers!”
-
-The soldiers heard him; a few Cossacks sprang upon their horses and
-dashed forward to cut across the Tartars’ path.
-
-The Cossacks were far off and the Tartars were near, but Jilin made one
-last effort; lifting the shackles with his hand, he ran towards the
-Cossacks. He hardly knew what he was doing and crossed himself wildly,
-crying, “Help, brothers, help!”
-
-The Cossacks numbered about fifteen.
-
-The Tartars grew afraid and stopped in hesitation before they reached
-him. Jilin managed to get to the Cossacks. They surrounded him, asking
-who he was and where he came from, but Jilin was quite beside himself
-and could only repeat, through his tears, “Brothers, brothers!”
-
-The soldiers came up and crowded round him, one giving him bread,
-another porridge, another some vodka to drink, another gave him his
-cloak to cover him, and another wrenched off the shackles.
-
-The officers recognized him and took him to the fortress. His men were
-delighted to see him; his fellow-officers gathered about him.
-
-Jilin told them all that had happened to him and ended by saying,
-“That’s how I went home and got married. I wasn’t meant to marry,
-evidently.”
-
-And Jilin remained in the army in the Caucasus. It was not until a month
-later that Kostilin was released, after paying a ransom of five thousand
-roubles. He was brought back in a half-dead condition.
-
-
-
-
-EMELIAN AND THE EMPTY DRUM
-
-
-Emelian was a labourer and worked for a master. He was walking through a
-field one day on his way to work, when a frog hopped in front of him and
-he just missed crushing it by stepping across. Suddenly some one called
-to him from behind. He turned, and there stood a beautiful maiden, who
-said to him, “Why don’t you marry, Emelian?”
-
-“How can I, dear maiden? I possess nothing but the clothes I stand up
-in, and who would have a husband like that?”
-
-“Marry me,” the maiden said.
-
-Emelian looked at her in admiration.
-
-“I would with pleasure,” he said, “but how should we live?”
-
-“What a thing to trouble about,
-
-[Illustration: EMELIAN AND THE EMPTY DRUM.]
-
-indeed!” the maiden said. “One has only to work the more and sleep the
-less and one can always be clothed and fed.”
-
-“Very well; let us marry, then,” Emelian said. “Where shall we live?”
-
-“In the town.”
-
-Emelian and the maiden went to the town. She took him to a little house
-on the very edge and they married and set up housekeeping.
-
-One day the King went for a drive beyond the town, and when passing
-Emelian’s gate, Emelian’s wife came out to look at him. When the King
-saw her he marvelled.
-
-“What a beauty!” he thought. He stopped the carriage and called her to
-him.
-
-“Who are you?” he asked.
-
-“Emelian the peasant’s wife.”
-
-“How came a beauty like you to marry a peasant?” he asked. “You should
-have been a queen.”
-
-“Thank you for your kind words,” she said; “a peasant husband is good
-enough for me.”
-
-The King talked to her a while and went on his way. When he returned to
-the palace Emelian’s wife did not go out of his head for a moment. The
-whole night he could not sleep and kept on thinking how he could take
-her away from Emelian, but no possible way occurred to him. He summoned
-his servants and asked them to think of a way.
-
-And the servants said to him, “Get Emelian to come and be a labourer in
-the palace. We will wear him out with work, then his wife will become a
-widow and you can have her.”
-
-The King followed their advice. He sent a messenger to tell Emelian that
-he was to come and be a yard-porter in the palace and bring his wife to
-live with him there.
-
-The messenger came to Emelian and repeated the King’s words. And
-Emelian’s wife said to her husband, “It can’t be helped; you must go.
-You can work there in the day and return to me at night.”
-
-Emelian went away. When he came to the palace the King’s steward said to
-him, “Why have you come without your wife?”
-
-“Why should I drag her about with me? She has a home of her own.”
-
-In the King’s yard Emelian was given enough work for two men. Emelian
-set about it, not expecting to get it all finished, but behold! before
-evening came it was all done. The steward, seeing that he had got
-through the work, gave him four times as much for the morrow.
-
-Emelian went home. The house was scrubbed and cleaned, the fire lighted,
-the bread baked, the supper cooked. His wife was sitting at the table
-sewing, waiting for him. She flew to the door to meet him, then laid the
-supper and fed him well; afterwards she began to ask him about his work.
-
-“It’s rather bad,” he said; “they set me tasks beyond my strength; they
-wear me out with too much work.”
-
-“Don’t you think about the work,” she said, “don’t look back to see how
-much you have done, nor look ahead to see how much there is left. Just
-keep straight on and all will be done in time.”
-
-Emelian went to bed. In the morning he again set out to the palace. He
-began his work and did not look round once, and behold! by evening it
-was all finished; he went home when it was still light.
-
-Again they increased Emelian’s work, but Emelian finished it all in time
-and went home for the night as usual. A week passed. The King’s servants
-saw that they could not get the better of Emelian by giving him rough
-work so they gave him difficult work instead, but even that did not
-help. No matter what they set him to do--carpentering, stone-cutting,
-thatching--he got everything done in time and went home for the night to
-his wife. Another week passed.
-
-The King summoned his servants and said, “Is it for nothing that I keep
-you? Two weeks have passed and still I do not see the fruits of your
-work. You promised to wear Emelian out with work and each night from my
-window I see him going home singing to himself. Are you making sport of
-me, eh?”
-
-The King’s servants began to excuse themselves. “We are doing the best
-we can. We thought at first to wear him out with rough work, but you
-can’t get him anyhow. We set him all kinds of tasks, such as sweeping,
-but he doesn’t know what it means to be tired. Then we gave him
-difficult work, thinking that he wouldn’t have brains enough to do it,
-yet still, we couldn’t get the better of him. No matter what the work,
-he tackles it and gets it all done in time. He must either be
-extraordinarily strong or his wife must be a witch. We are sick of him
-ourselves. We want to set him such a task that he cannot possibly do. We
-thought of asking him to build a temple in a single day. You must send
-for him and command him to build a temple opposite the palace in a
-single day, and if he fails to do it, we can cut off his head for
-disobedience.”
-
-The King sent for Emelian.
-
-“Build me a new temple in the square opposite the palace; by to-morrow
-evening it must all be finished. If you do it, I will reward you; if
-not, I will cut off your head.”
-
-Emelian listened to the King’s words; then turned and went his way home.
-When he got there he said to his wife, “Make yourself ready, wife; we
-must run away or else we are both lost.”
-
-“Why,” she said, “have you grown so faint-hearted that you want to run
-away?”
-
-“How can I help it when the King commanded me to build a temple
-to-morrow before nightfall? If I fail to do it, he will have my head cut
-off. There is only one way out. We must run away while there is yet
-time.”
-
-The wife did not approve of his words.
-
-“The King has many soldiers; we shall not be able to escape them. And
-while you have strength enough you must obey the King’s command.”
-
-“But how can I obey if it’s beyond my strength?”
-
-“My dear, don’t get excited. Have your supper and go to bed; get up
-early in the morning and you’ll manage in good time.”
-
-Emelian went to bed. His wife woke him in the morning.
-
-“Go,” she said; “make haste and finish the temple. Here are nails and a
-hammer. There is still a day’s work for you left to do.”
-
-Emelian set out. When he came to the square, there in the middle stood a
-new temple not quite finished. Emelian set to work to finish it and by
-the evening it was all done.
-
-The King awoke and looking out of the palace window he saw a new temple
-in the square. Emelian was busy around, knocking a nail in here and
-there. The King was not pleased with the temple; he was annoyed that he
-had no pretext for cutting off Emelian’s head and taking his wife for
-himself.
-
-Again the King summoned his servants.
-
-“Emelian has done this task too,” he said, “and I have no reason for
-cutting off his head. This was not difficult enough; we must give him
-something more difficult still. You decide what it shall be, or else
-I’ll have your heads cut off first.”
-
-And the servants bethought them to set Emelian to make a river that was
-to wind round the palace and have ships sailing on it.
-
-The King summoned Emelian and set him the new task.
-
-“If you could make a temple in a single night,” he said, “you can do
-this too. See that it is all finished by to-morrow, or else I shall cut
-off your head.”
-
-Emelian’s spirits fell lower than ever and he went home to his wife in a
-sad mood.
-
-“Why so sad?” asked his wife. “Has the King set you a new task?”
-
-Emelian told her what it was.
-
-“We must run away,” he concluded.
-
-And the wife said, “We cannot escape the soldiers. You must obey.”
-
-“But how can I?”
-
-“My dear, don’t worry. Have your supper and go to bed. Get up early in
-the morning and all will be ready in time.”
-
-Emelian went to bed. In the morning his wife woke him.
-
-“Go to the palace,” she said; “everything is finished. Only by the
-harbour, opposite the palace, there is a little mound that wants
-levelling; take the spade and level it.”
-
-Emelian set out. He came to the town and there around the palace a river
-flowed with ships sailing on it. Emelian went up to the harbour opposite
-the palace and he saw an uneven place and began to level it.
-
-The King awoke and looking out of his palace window he saw a river where
-there was not one before and ships were sailing on it and Emelian was
-levelling a little mound with his spade. And the King was alarmed. He
-took no pleasure in the river or the ships, he was only annoyed that he
-could not cut off Emelian’s head. “There is no task he cannot do,” he
-thought. “What shall we do now?”
-
-And the King summoned his servants and conferred with them.
-
-“Think of a task,” he said, “that will be beyond Emelian’s strength, for
-so far he has done everything we have thought of and I cannot take away
-his wife.”
-
-And the courtiers thought for a long time, then came to the King and
-said, “You must summon Emelian and say to him, ‘Go to--I don’t know
-where, and bring me--I don’t know what.’ He won’t be able to escape you
-then, for wherever he goes you can say it was not the right place and
-whatever he brings was not the right thing. Then you can cut off his
-head and take away his wife.”
-
-The King was pleased with the idea. He sent for Emelian and said to him,
-“Go to--I don’t know where, and bring me--I don’t know what. And if you
-don’t, I’ll cut off your head.”
-
-Emelian went back to his wife and told her what the King had said. The
-wife reflected.
-
-“Well,” she said. “Be it on the King’s own head what his courtiers have
-taught him. We must act with cunning now.”
-
-She sat and thought it over for a while; then said to her husband, “You
-must go a long way to our old grandmother, a peasant soldier’s mother,
-and ask her to help you. She will give you something which you must take
-straight to the palace and I will be there already. I cannot escape them
-now; they will take me by force, but only for a short while. If you do
-what grandmother tells you, you will soon set me free.”
-
-And the wife prepared Emelian for the journey and gave him a bundle and
-a spindle.
-
-“Give grandmother this spindle,” she said; “by this she will know that
-you are my husband.”
-
-And the wife showed him the way. Emelian left the town and saw some
-soldiers drilling. He stopped and watched them. The soldiers finished
-their drill and sat down to rest. Emelian approached them and asked,
-“Can you tell me, mates, how to get to--I don’t know where and bring
-back--I don’t know what.”
-
-The soldiers were perplexed at his words.
-
-“Who sent you?” they asked.
-
-“The King,” he said.
-
-“We too,” they said, “since the day we became soldiers want to go to--we
-don’t know where and find--we don’t know what, but we’ve never been able
-to find it and so cannot help you.”
-
-Emelian sat with the soldiers awhile then went on his way. He wandered
-and wandered till he came to a wood. In the wood was a cottage and in
-the cottage sat an old woman, a peasant soldier’s mother, spinning at
-her wheel, and she wept as she spun and moistened her fingers with the
-tears that flowed from her eyes.
-
-“Who are you?” she cried in anger when she saw Emelian.
-
-Emelian gave her the spindle and said that his wife had sent him. The
-old woman instantly softened and began to ask him questions. And Emelian
-told her his whole story of how he had married the maiden and gone to
-live in the town, and how he had been taken to the King’s as a
-yard-porter, and of the work he had done in the palace, and the temple
-he had built in a night, and the river and ships he had made, and that
-now the King had sent him to--I don’t know where to bring back--I don’t
-know what.
-
-The old woman listened to what he had to say and ceased her weeping. She
-began to mutter to herself, “The time has come, I see. Very well,” she
-said aloud; “sit down, my son, and have something to eat.”
-
-Emelian had something to eat and the old woman said to him, “Here is a
-ball of thread; roll it before you and follow wherever it leads. You
-will have to go a long way, to the very sea. When you come to the sea
-you will see a large town. Ask to be allowed to stay the night in the
-outermost house and look for what you want there.”
-
-“But by what signs shall I know it, grandmother?”
-
-“When you see that which men listen to more than to father or mother,
-that will be the thing you want. Seize it and take it to the King. He
-will tell you you haven’t brought the right thing, and you must say to
-him, ‘If it is not the right thing then I must break it.’ Then strike
-this thing; carry it out to the river; break it and throw it into the
-water. Then you will get back your wife and dry up my tears.”
-
-Emelian took leave of the grandmother and went where the ball of thread
-took him to. The ball rolled and rolled till it brought him to the sea,
-where there was a large town. Emelian knocked at a house and asked to be
-allowed to stay the night. The people let him in. He went to bed. In the
-morning he woke early and heard the father of the house trying to wake
-his son to chop some wood. The son would not listen to him. “It is early
-yet,” he said, “there’s plenty of time.”
-
-And he heard the mother near the stove say, “Do go, my son. Your
-father’s bones ache; surely you wouldn’t let him go? Get up.”
-
-The son only smacked his lips and went to sleep again. He had no sooner
-fallen asleep than there was a banging and a rumbling in the street. The
-son jumped up, dressed and ran out. Emelian ran out after him to see
-what it was that a son obeyed more than father or mother.
-
-When Emelian got outside he saw a man coming up the street carrying some
-round object on his belly that he was beating with sticks. It was this
-thing that had made the noise and that the son had obeyed. Emelian
-approached and examined it. The thing was round like a small tub with
-skin drawn tightly on either side of it.
-
-“What is this thing called?” he asked.
-
-“A drum,” they said.
-
-“Is it empty?”
-
-“Yes,” they said.
-
-Emelian wondered and asked the people to give him the thing, but they
-would not. Emelian gave up asking and followed the drummer. He walked
-about the whole day and when the drummer went to bed at night, Emelian
-seized the drum and ran away with it. He ran and ran until he came to
-his own town. He wanted to give his wife a surprise, but she was not at
-home. She had been taken to the King the day after Emelian had left.
-
-Emelian went to the palace and asked to be announced as the man who had
-gone to--I don’t know where and brought back--I don’t know what. The
-King was informed of his return and he ordered Emelian to come to him on
-the morrow. Emelian again demanded to see the King, saying, “I have
-brought back what I was ordered to; let the King come out to me, or I
-will go in to him myself.”
-
-The King came out.
-
-“Where have you been?” he asked.
-
-Emelian told him.
-
-“That was not the place,” he said. “And what have you brought?”
-
-Emelian wanted to show him, but the King would not even look.
-
-“That was not the thing,” he said.
-
-“If it is not the thing,” Emelian said, “I must break it and let it go
-to the devil.”
-
-Emelian came out of the palace and struck the drum. He had no sooner
-done so than all the King’s troops gathered around him. They saluted
-Emelian and waited for his commands. From the window of his palace the
-King called to the troops, forbidding them to follow Emelian, but the
-troops would not listen to the King and followed Emelian. When the King
-saw this he ordered Emelian’s wife to be given back to him and he begged
-Emelian to give him the drum.
-
-“I can’t,” Emelian said. “I was told to break it and throw the bits into
-the river.”
-
-Emelian took the drum to the river and the soldiers followed him.
-Emelian struck the drum and broke it into little bits which he threw
-into the water and the troops all scattered and dispersed. And Emelian
-took his wife back home.
-
-From that day the King left off worrying him and Emelian and his wife
-lived happily ever after.
-
-
-
-
-THE GREAT BEAR
-
-
-A long, long time ago there was a big drought on the earth. All the
-rivers dried up and the streams and wells, and the trees withered and
-the bushes and grass, and men and beasts died of thirst.
-
-One night a little girl went out with a pitcher to find some water for
-her sick mother. She wandered and wandered everywhere, but could find no
-water, and she grew so tired that she lay down on the grass and fell
-asleep. When she awoke and took up the pitcher she nearly upset the
-water it contained. The pitcher was full of clear, fresh water. The
-little girl was glad and was about to put it to her lips, but she
-remembered her mother and ran home with the pitcher as fast as she
-could. She hurried so much that she did not notice a little dog in her
-path; she stumbled over it and dropped the pitcher. The dog whined
-pitifully; the little girl seized the pitcher.
-
-She thought the water would have been upset, but the pitcher stood
-upright and the water was there as before. She poured a little into the
-palm of her hand and the dog lapped it and was comforted. When the
-little girl again took up the pitcher, it had turned from common wood to
-silver. She took the pitcher home and gave it to her mother.
-
-The mother said, “I shall die just the same; you had better drink it,”
-and she handed the pitcher to the child. In that moment the pitcher
-turned from silver to gold. The little girl could no longer contain
-herself and was about to put the pitcher to her lips, when the door
-opened and a stranger entered who begged for a drink. The little girl
-swallowed her saliva and gave the pitcher to him. And suddenly seven
-large diamonds sprang out of the pitcher and a stream of clear, fresh
-water flowed from it. And the seven diamonds began to rise, and they
-rose higher and higher till they reached the sky and became the Great
-Bear.
-
-
-
-
-THREE QUESTIONS
-
-
-It once occurred to a King that if he knew the right moment when to
-begin on any work and the right kind of people to have or not to have
-dealings with and the thing to do that was more important than any other
-thing, he would always be successful.
-
-And he proclaimed throughout his kingdom that he would give a great
-reward to any one who could tell him what was the right moment for any
-action, and who were the most essential of all people, and what was the
-most essential thing of all to do.
-
-Many learned men came to the King and answered his questions in
-different ways.
-
-In answer to the first question some said that to know the right time
-for any action, one must draw up a time-table of all the days, months
-and years and observe it
-
-[Illustration: THREE QUESTIONS.
-
-_To face page_ 158.]
-
-strictly, then one could do everything at the proper time. Others said
-that it was impossible to decide beforehand the proper time for any
-action; the only thing one could do was to waste no time in vain
-amusements, but to pay attention to what was going on around one, and to
-do the thing that came to hand. A third said that however attentive the
-King might be to what went on around him, one man alone could not decide
-the proper time for every action and that he needed a council of wise
-men to advise him. Still a fourth maintained that as certain action had
-to be decided at once and could not wait a council the proper thing to
-do was to find out beforehand what was going to happen so as to be
-always prepared. But as only magicians knew what was going to happen,
-then it followed that in order to find out the proper time for any
-action one must consult the magicians.
-
-The second question, too, was answered in various ways. Some said that
-the most essential people to the King were his helpers and ministers;
-others said priests; still others that the most essential people to the
-King were doctors; a fourth party said that the most essential people to
-the King were soldiers.
-
-To the third question about the most important occupation, some declared
-it was science, others, the art of war, and others, divine worship.
-
-The answers being different, the King agreed with none of them and gave
-no man the promised reward. But still wishing to find out the answers to
-his questions, he resolved to consult a hermit who was famous throughout
-the land for his wisdom.
-
-The hermit lived in a wood which he never left, and received none but
-common folk. For this reason the King put on simple garments, and,
-dismissing his body-guard before he reached the hermit’s cell, he
-climbed down from his horse and went the rest of the way alone and on
-foot.
-
-He found the hermit digging a bed in front of the hermitage. When the
-hermit saw the King, he greeted him and went on with his digging. He was
-frail and thin and each time he dug his spade into the ground and
-turned over a little soil, he gasped for breath.
-
-The King approached him and said, “I have come, oh, wise hermit, to ask
-you to give me the answers to these three questions--what hour must one
-remember and not allow to slip by, so as not to regret it afterwards?
-What people are the most essential and with whom should one or should
-one not have dealings? What things are the most essential to do and
-which of those things must one do first of all?”
-
-The hermit heard what the King had to say, but made no reply. He spat on
-his hand and went on with his digging.
-
-“You are tired,” the King said; “give me the spade and I will do the
-digging for you.”
-
-The King took the spade and began to dig, but after a while he stopped
-and repeated his question. The hermit made no reply, but stretched out
-his hand for the spade.
-
-“You rest now,” he said, “and I will work.”
-
-But the King would not give up the spade and went on with the digging.
-One hour passed and another; the sun began to set behind the trees when
-the King stuck his spade into the ground and said, “I came to you, wise
-man, to find the answers to my three questions. If you cannot answer
-them, then tell me and I will go my way home.”
-
-“Some one is running hither,” the hermit said. “Let us see who it is.”
-
-The King turned and saw a bearded man running towards them. The man’s
-hands were clasped over his stomach and the blood flowed from beneath
-them. He fell at the King’s feet and lay motionless, rolling his eyes
-and moaning faintly.
-
-The King and the hermit unfastened the man’s clothes. He had a large
-wound in his stomach. The King bathed it as well as he could with his
-handkerchief and bandaged it with the hermit’s towel. The blood did not
-cease to flow, and several times the King had to remove the bandages,
-soaked with warm blood, and rebathe and rebandage the wound.
-
-When the blood ceased to flow, the wounded man came to himself and
-asked for some water. The King brought some fresh water and raised it
-to the wounded man’s lips.
-
-The sun had quite set meanwhile and it began to get cold. The King, with
-the hermit’s help, carried the wounded man into the cell and put him on
-the bed. The wounded man shut his eyes and went to sleep. The King was
-so tired with the walk and the work that he curled up by the door and
-fell into a sound sleep. He slept through the whole mild summer night,
-and when he awoke in the morning he could not make out where he was and
-who was the strange bearded man staring at him from the bed with
-glistening eyes.
-
-“Forgive me,” the bearded man said in a faint voice, when he saw that
-the King was awake and observing him.
-
-“I don’t know you and have nothing to forgive you for,” the King said.
-
-“You don’t know me, but I know you. I am your enemy who vowed to be
-revenged on you for having executed my brother and taken away my
-property: I knew that you went alone to the hermit and resolved to kill
-you on your way back. But the day passed and you did not come. I lost
-patience and came out to find you, when I stumbled upon your body-guard.
-They recognized me and wounded me. I escaped from them, but would have
-died from loss of blood had you not bound my wound. I wanted to kill you
-and you saved my life. If I continue to live I will serve you as your
-most faithful slave should you desire it, and I will order my sons to do
-likewise. Forgive me.”
-
-The King was very glad that he had been able to make peace with his
-enemy so easily, and not only forgave him but promised to return his
-property and to send him his own servants and physician.
-
-Taking leave of the wounded man the King came out of the cell and sought
-for the hermit with his eyes. Before going away he wanted to ask him for
-the last time to answer his three questions. The hermit was on his knees
-by the beds they had dug yesterday, sowing vegetable seeds.
-
-The King approached him and said, “For the last time, wise man, I ask
-you to answer my questions.”
-
-“But they are answered already,” the hermit said, squatting on his
-emaciated legs and looking at up the King, who stood before him.
-
-“How?” the King asked.
-
-“Don’t you see?” the hermit began; “had you not pitied my weakness
-yesterday and dug these beds for me and gone back alone, the man would
-have attacked you and you would have regretted that you had not stayed
-with me. The important hour at the time was when you dug these beds, and
-I was the most essential person to you, and the most essential act was
-to do me a kindness. And later, when the man ran up, the most important
-hour was when you looked after him, for, had you not bandaged his wound,
-he would have died without making his peace with you. He was the most
-essential man to you at that time, and what you did for him was the most
-essential thing to be done. Always bear in mind that the most important
-time is _now_, for it is the only time we have any power over
-ourselves; the most essential man is the one with whom you happen to be
-at the moment, because you can never be sure whether you will ever have
-relations with any one else, and the most essential thing to do is a
-kindness to that man, for it was for this purpose we were sent into the
-world.”
-
-[Illustration: THE GODSON.
-
-_To face page_ 167.]
-
-
-
-
-THE GODSON
-
-
-I
-
-A son was born to a poor peasant. He rejoiced and went to a neighbour to
-ask him to stand as godfather to the boy. The neighbour refused. He did
-not want to be godfather to a poor man’s son. So the peasant went to
-another neighbour and he, too, refused. He walked from house to house,
-but could find no one who would be godfather to his son, so he set out
-to another village. On his way he met a stranger, who stopped him and
-said, “Good day, peasant; where are you going to?”
-
-“God has given me a child,” the peasant said, “to gladden my sight in my
-youth, to comfort me in my old age and to pray for my soul when I die.
-No one in our village will be godfather to him, so I am going to seek
-one elsewhere.”
-
-“Let me be his godfather,” the stranger said.
-
-The peasant rejoiced. He thanked the stranger and said, “But whom shall
-I ask to be his godmother?”
-
-“Go into the town,” the stranger said; “in the square you will see a
-stone house with shop windows; go in and ask the merchant to let his
-daughter stand as godmother to your son.”
-
-The peasant was doubtful.
-
-“But how can I ask a rich merchant? He will be too proud to let his
-daughter come to a poor man like me.”
-
-“That won’t be your fault; go and ask him. Have everything ready by the
-morning and I’ll come to the christening.”
-
-The peasant went home, then drove into the town to the merchant. He had
-no sooner stopped in the yard than the merchant came out.
-
-“What do you want?” he asked.
-
-“God has given me a child,” the peasant said, “to gladden my sight in my
-youth, to comfort me in my old age and to pray for my soul when I die.
-Will you be kind enough to let your daughter come and be godmother to
-the child?”
-
-“When is the christening?”
-
-“To-morrow morning.”
-
-“Very well; go, in God’s name. To-morrow my daughter will be at the
-church.”
-
-The next day the godmother and godfather came; the child was christened,
-but directly after the christening the godfather disappeared. No one
-knew who he was and no one saw him from that day.
-
-
-II
-
-The child grew up to the parents’ great joy; and he was strong and
-industrious and clever and humble. When he was ten years old the parents
-sent him to school, and what it took others five years to learn the boy
-learnt in one. And there was no one in the village who could teach him
-more.
-
-Easter came round and the boy went to his godmother to give her the
-Easter greeting. When he returned home he said, “Father and mother,
-where does my godfather live? I should like to give him the Easter
-greeting, too.”
-
-And the father said, “We don’t know where your godfather lives, dear
-son. We, too, have worried over that. We have not seen him since you
-were christened. We have not heard of him and don’t know where he lives,
-nor whether he is alive at all.”
-
-The boy bowed to his father and mother.
-
-“Let me go,” he said, “to seek my godfather. I want to find him and give
-him the Easter greeting.”
-
-The father and mother gave their consent and the boy set out to find his
-godfather.
-
-
-III
-
-The boy left the house and set out on his way. About midday he met a
-stranger and the stranger stopped and said, “Good day to you, boy. Where
-are you going?”
-
-And the boy said, “I went to my godmother to give her the Easter
-greeting and when I returned home I asked my parents where my godfather
-lived, because I wanted to give him the greeting too, but my parents
-said, ‘We don’t know where your godfather lives, dear son. We have not
-heard of him since you were christened and we don’t know anything about
-him, or whether he is alive at all.’ And I wanted to see my godfather,
-so I am going to find him.”
-
-“I am your godfather,” the stranger said.
-
-The boy rejoiced and gave him the Easter greeting.
-
-“Where are you going to, godfather? If you are going in our direction
-come in to us, or if you are going home, may I come with you?”
-
-And the stranger said, “I have no time to come to you now, because I
-have some business in the villages. I shall not be home until to-morrow,
-then you can come to me if you like.”
-
-“But how shall I find you, godfather?”
-
-“Walk straight towards the east until you come to a wood in the midst of
-which you will find a clearing. Sit down to rest in that clearing and
-look about you to see what is happening. When you come out of the wood
-you will see a garden and in the garden is a house with a golden roof.
-That is my house. Go in at the gate; I will meet you there myself.”
-
-Saying these words the godfather vanished from the godson’s sight.
-
-
-IV
-
-The boy followed the godfather’s directions. He wandered and wandered
-till he came to a wood and found the clearing, and in the midst of the
-clearing stood a pine tree to a branch of which a heavy block of oak was
-attached with string, and beneath the block was a trough of honey. As
-the boy was wondering why the honey and the block were there, a
-crackling was heard among the trees and out came a family of bears. The
-mother came in front and a yearling and some cubs followed behind. The
-mother, sniffing the air, went straight to the trough, the cubs
-following. She thrust her muzzle into the honey and called to the cubs
-to do the same. They scampered up and thrust in their muzzles. The block
-swung back a little and returning, hit against the cubs. When the mother
-saw this, she shoved the block away with her paw. The block swung back
-further, and returning more forcibly struck one cub on the back, another
-on the head. The cubs jumped away, howling with pain. The mother bear
-growled, and seizing the block in her fore-paws, flung it away from her
-violently. The block flew up high. The yearling ran up to the trough,
-thrust his muzzle into the honey, the other cubs followed him, but no
-sooner had they got there than the block swung back, struck the yearling
-on the head and killed him. The mother-bear growled more angrily as she
-seized the block and flung it away with all her might. The block flew
-higher than the branch, the string it was tied to even slackened; the
-mother-bear and the cubs came up to the trough; the block flew higher
-and higher, then stopped and began to descend; the lower it got the
-swifter became its course. It crashed down on the mother-bear’s head.
-She fell over; her legs twitched and she died. The cubs ran away into
-the wood.
-
-
-V
-
-The boy wondered and went on further. He came to a large garden and in
-the garden was a high house with a golden roof. At the gate stood his
-godfather, smiling. He greeted his godson, made him come inside the gate
-and took him round the garden. He had never even dreamt of such beauty
-and joy as there was in that garden.
-
-The godfather took the boy into the house and he found that more
-wonderful still. The godfather showed him all the rooms--one more
-beautiful than the other--then he brought him to a sealed door. “Do you
-see this door?” he asked. “It is not locked, only sealed. It can be
-opened, but I forbid you to do it. You can live here and go where you
-like and do what you like; taste of every pleasure; I forbid you only
-one thing--to pass that door. But if it should happen that you do go in,
-remember what you saw in the wood.” With these words the godfather went
-away, and the godson was left alone. His life was so full of pleasure
-and such a happy one that when he had been there thirty years it seemed
-to him no more than three hours. Thus the thirty years passed and the
-godson came to the sealed door, thinking, “I wonder why my godfather
-forbade me to go into this room? I will go in and see what is there.”
-
-He pushed the door; the seal gave way and the door opened. The godson
-went in and saw that the room was large and more beautiful than all the
-others, and in the middle of it stood a golden throne. The godson
-wandered and wandered over the room; then he stopped by the throne,
-mounted the steps and sat down. He saw a sceptre by the throne and he
-took it up in his hand. He had no sooner touched the sceptre than the
-walls of the room rolled asunder. The godson looked about and saw the
-whole world and everything people were doing in it. Straight before him
-was the sea and ships sailing on it. To the right were foreign lands,
-where heathens lived. To the left were Christians, but not Russians. On
-the fourth side were our own Russian people.
-
-“I will look and see what is happening at home,” he said. “I wonder if
-the corn is good this year?”
-
-He looked at his father’s fields and saw the sheaves standing in them.
-He began to count the sheaves to see if the harvest had been good, when
-he saw a cart coming over the field with a peasant sitting in it. He
-looked closer and saw that it was Vasily, a thief. Vasily stopped by the
-sheaves and began putting them into the cart. The godson could not
-endure this and cried aloud, “Father, they are stealing your sheaves!”
-
-The father awoke in the night. “I dreamt that some one was stealing my
-sheaves,” he said; “I will go and see.” He got upon his horse and rode
-out.
-
-When he got to the fields he saw Vasily and called aloud for help. Some
-peasants came up. Vasily was beaten, bound and taken to prison.
-
-The godson then looked towards the town where his godmother lived and
-saw that she had married a merchant. She was lying in bed and her
-husband got up to leave her to go to another woman. And the godson
-cried aloud to his godmother, “Get up! Your husband is going to do
-something wicked!”
-
-The godmother jumped up, dressed and set out to find her husband. She
-brought him to shame, beat the other woman and would not take her
-husband back again.
-
-The godson looked again towards his home and saw his mother lying in the
-house and that a robber had stolen in and was breaking open a trunk. The
-mother awoke and cried out in terror. The robber raised his axe, and was
-about to kill her, but the godson could endure no more; he thrust the
-sceptre straight into the robber’s temple and killed him on the spot.
-
-
-VI
-
-He had no sooner slain the robber than the walls rose up again and the
-room became as before.
-
-The door opened and the godfather entered. He approached the godson,
-took him by the hand, led him from the throne and said, “You did not
-obey my commands. You did one wrong thing in opening the forbidden
-door, another when you mounted the throne and took my sceptre into your
-hand, and a third wrong, which has added to the evil in the world. Had
-you sat on the throne an hour longer, you would have ruined half
-mankind.”
-
-And the godfather once more led the godson up to the throne and he took
-the sceptre in his hand and the walls rolled asunder.
-
-And the godfather said, “See what you have done to your father. Vasily
-sat in prison for a year and learnt every kind of wickedness and came
-out completely corrupted. See, he has driven off two of your father’s
-horses and is now setting fire to his barns. This is what you have done
-to your father.”
-
-As soon as the godson saw his father’s barns burst into flame the
-godfather hid the view from his sight and bade him look in another
-direction.
-
-“See,” he said; “it is now a year since your godmother’s husband left
-her, and he goes after other women and his wife has taken to drink and
-his former mistress has fallen to still lower depths. This is what you
-have done to your godmother.”
-
-This sight, too, he hid from the godson’s gaze and bade him look towards
-his own home. His mother was weeping and saying, “It would have been
-better if the robber had killed me than that I should have so many sins
-on my soul.”
-
-“This is what you have done to your mother.”
-
-This sight, too, the godfather shut out and bade the godson look below.
-And he saw two keepers guarding the robber in a dungeon.
-
-And the godfather said, “This man has killed nine people. He should have
-atoned for his sins himself, but in killing him you have taken them upon
-your own soul. Now you must answer for all his sins. This is what you
-have done to yourself. When the mother-bear first pushed the block aside
-she merely disturbed her cubs; when she pushed it a second time, she
-killed her yearling; when she pushed it a third time, she was killed
-herself. You have done exactly the same. I give you a term of thirty
-years. Go into the world and atone for the robber’s sins; if you fail to
-do so, you will have to take his place.”
-
-“But how shall I atone for his sins?” the godson asked.
-
-And the godfather said, “When you have rid the world of as much evil as
-you brought into it, then you will have atoned for your own and the
-robber’s sins.”
-
-And the godson asked, “How can I rid the world of evil?”
-
-And the godfather said, “Walk straight towards the east until you come
-to some fields on which you will find some people. Take note of what
-they are doing and teach them what you know, then go on further,
-observing everything on the way. On the fourth day you will come to a
-wood in which you will find a cell, and in this cell a hermit lives.
-Tell this hermit all that has happened and he will instruct you in what
-you are to do. When you have done all that the hermit has told you, you
-will have atoned for your own and the robber’s sins.”
-
-With these words the godfather put the godson out at the gate.
-
-
-VII
-
-And the godson set out, thinking as he walked, “How can I rid the world
-of evil? People rid the world of evil by banishing evil men or putting
-them in prison or executing them. But how can I rid the world of evil
-without taking other men’s sins upon myself?” And the godson wondered
-and wondered, but could come to no decision.
-
-He wandered and wandered till he came to a field on which tall rich corn
-was growing, ready to be harvested. And the godson saw a calf that had
-strayed in among the corn and he saw men on horseback chasing the calf
-this way and that and trampling down the corn. Each time the calf was
-about to come out of the corn some one rode up and the calf got
-frightened and ran back again, the men after it. In the road stood a
-woman, crying, “They will chase my calf to death!”
-
-And the godson said to the men, “What are you doing? Come out of the
-corn and let the woman call to her calf.”
-
-The men did so. The woman came up to the edge of the field and called to
-the calf, who pricked up its ears, listening awhile, then it ran towards
-her and buried its nose in her skirts, nearly knocking her down. The men
-were glad, and the woman was glad, and the calf, too, was glad.
-
-The godson went on his way thinking, “I see that evil breeds evil. The
-more people try to drive away evil, the more the evil grows, which shows
-that it is impossible to drive out evil by evil. But how can one drive
-it out? I don’t know. It is well that the calf obeyed its mistress; if
-it had not done so, how should we have got it out of the corn?”
-
-And the godson wondered and wondered, but could come to no decision and
-went on further.
-
-
-VIII
-
-He wandered and wandered till he came to a village where he asked to be
-allowed to stay the night at the first house. The mistress let him in.
-Besides herself no one was in the house. The mistress was busy
-cleaning.
-
-When the godson came in he climbed on to the stove and began watching to
-see what the mistress was doing. She had finished cleaning the floor and
-was scrubbing the table. She scrubbed it and wiped it with a dirty
-cloth. She rubbed the cloth one way, but the table would not come clean.
-The cloth left streaks of dirt. She rubbed it the other way--the first
-streaks came out, new ones were made. She rubbed it lengthwise again and
-the same thing happened. The dirty cloth rubbed out one streak of dirt
-and left another. The godson watched for some time and then said, “What
-are you doing, mistress?”
-
-“Don’t you see that I’m cleaning the house for the festival? I can’t get
-the table clean, anyhow. The dirt will not come off and I’m quite worn
-out.”
-
-“You should rinse out the cloth, then wipe the table.”
-
-The mistress did as he told her and the table came clean. “Thank you,”
-she said, “for your lesson.”
-
-In the morning the godson took leave of the mistress and went on
-further. He wandered and wandered till he came to a wood where he saw
-some peasants making hoops. He approached them and saw them struggling
-and struggling, but they could not bend the wood. He looked closer and
-saw that the block on which they were working was not firmly fixed. And
-the godson said, “What are you doing, brothers?”
-
-“Making hoops, as you see. We have steamed the wood twice, yet cannot
-bend it. We are quite worn out.”
-
-“You should fix the block more firmly, mates. It moves round with you as
-it is.”
-
-The peasants did so and their work went smoothly afterwards.
-
-The godson stayed the night with them, then went on his way. He walked
-the whole of that day and the night and just before daybreak he came
-upon some shepherds encamped for the night, and joined them. They had
-settled their cattle and were trying to light a fire. They took some dry
-twigs and lighted them, and not giving them time to burn up, they put
-some damp brushwood on top and smothered the fire. The shepherds took
-some more dry twigs and lighted them, and again they smothered the fire
-with damp brushwood. For a long time they struggled, but could get no
-fire.
-
-And the godson said, “Don’t be in such a hurry to put on the brushwood,
-but wait until the twigs have caught well. When the fire gets hot then
-you can put on the brushwood.”
-
-The shepherds did as he told them. When the twigs had caught well, they
-put on the brushwood, and in a few minutes they had a blazing fire.
-
-The godson stayed with them for a while then went on further. He
-wondered what these three things he had seen might mean, but could not
-understand, nor see the reason of them.
-
-
-IX
-
-The godson wandered and wandered until nightfall, when he came to a
-wood, and in the wood was a cell. He went up to the cell and knocked at
-the door.
-
-A voice from within asked, “Who is that?”
-
-“A great sinner. I have come to atone for the sins of another.”
-
-And the hermit asked, “What are these sins you have taken upon
-yourself?”
-
-And the godson told him everything about his godfather and the
-mother-bear and the cubs and about the throne in the sealed room, and
-about his godfather’s commands, and about the peasants who had trampled
-the corn in the field, and the calf that had come to its mistress at her
-call.
-
-“I know now,” he said, “that you cannot drive out evil by evil, but I
-don’t know how it can be driven out and I want you to tell me.”
-
-And the hermit said, “Tell me what else you have seen on the way?”
-
-The godson told him about the woman and how she had tried to clean the
-table, and of the peasants who had tried to make the hoops, and the
-shepherds who had tried to light a fire.
-
-The hermit waited until he had finished, then he went into his cell and
-brought out a jagged axe.
-
-“Come,” he said.
-
-The hermit walked away from the cell and pointed to a tree. “Cut it
-down,” he said.
-
-The godson felled it.
-
-“Chop it into three parts.”
-
-The godson chopped it into three parts. The hermit again went into his
-cell and brought out a light.
-
-“Set fire to those three logs,” he said.
-
-The godson made a fire and burnt the three logs till only three pieces
-of charcoal were left.
-
-“Now plant them half into the ground, like this.”
-
-The godson planted them.
-
-“Do you see a river there by that hill? Fetch some water in your mouth
-and water them. Water this one in the way you taught the woman to clean,
-this one in the way you taught the hoopers, and this one in the way you
-taught the shepherds. When the three pieces of charcoal grow into
-apple-trees you will know how to rid the world of evil, and will then
-have atoned for your sins.”
-
-With these words the hermit went into his cell. The godson pondered and
-pondered and could not understand what the hermit had said, but he did
-what the hermit had told him.
-
-
-X
-
-The godson went to the river, filled his mouth with water and watered
-one piece of charcoal; then he went again and again, until he had
-watered the other two. The godson was tired and hungry. He went to the
-hermit’s cell to ask for some food. When he opened the door there was
-the hermit lying dead on a bench. The godson looked about the cell and
-found some rusks, which he ate; then he discovered a spade and went out
-to dig a grave for the old man. By night he carried water to water the
-pieces of charcoal, and by day he dug the grave. He had no sooner
-finished it and was about to bury the hermit, when some people came from
-the village to bring the hermit food.
-
-When the people heard that the hermit was dead they asked the godson to
-take his place. They buried the hermit, left the bread with the godson
-and went away, promising to bring him more food later on.
-
-And the godson fell into the hermit’s place and he lived and nourished
-himself with the food people brought him, and went on watering the
-pieces of charcoal as the hermit had bidden him do.
-
-The godson lived thus for a year and many people began to visit him. He
-grew famous throughout the country as a saint who saved his soul by
-carrying water in his mouth from beneath a hill, and watering stumps of
-charcoal. People flocked to him. Rich merchants brought him gifts, but
-the godson used nothing but what he needed, giving the rest to the poor.
-
-And the godson began to live thus--for half the day he carried water in
-his mouth to water the pieces of charcoal, for the other half he rested
-and received people.
-
-And the godson came to think that he had been told to live thus and that
-in this way he would atone for his sins.
-
-The godson lived thus for another year, not missing a single day for
-watering the charcoal, yet not a single piece had begun to sprout.
-
-One day when he was sitting in his cell he heard a horseman gallop past,
-singing to himself. The hermit came out to see what manner of man he
-was. And he saw that the man was young and strong and was dressed in
-fine clothes and seated on a spirited horse.
-
-The godson stopped him and asked him who he was and where he was going.
-The man pulled up.
-
-“I am a robber,” he said; “I roam the highway and kill whomever I have a
-mind to. The more men I kill the merrier are my songs.”
-
-The godson was horrified and thought, “How can one destroy evil in such
-a man? It is well to talk to the people who come to me; they repent of
-their own accord, but this man glories in the evil he does.” The godson
-said nothing to him and turned away, thinking, “What shall I do? If this
-robber makes up his mind to stay here, he will scare away my people and
-no one will come to see me. They will lose some good thereby, and I
-shall have nothing to live on.”
-
-And the godson stopped and said to the robber, “People come to me not to
-boast of the evil they do, but to repent and pray for their sins to be
-forgiven them. You repent likewise, if you have the fear of God in your
-heart, and if you do not seek repentance, go away from this place and do
-not come back again, so as not to hinder me or scare away my people. If
-you fail to listen to my words God will punish you.”
-
-The robber laughed.
-
-“I am not afraid of your God and I won’t listen to you. You are not my
-master to order me about. You live by your piety, I by my robbery. We
-must all live. Teach the women who come to you, but let me alone. Since
-you have dared to mention the name of God to me I will kill two extra
-people to-morrow. I would kill you now, only I don’t want to soil my
-hands, but take care never to cross my path again.”
-
-The robber threatened him thus and rode away. He did not come again and
-the godson lived in the hermitage as before for another eight years.
-
-
-XI
-
-One night the godson set out to water his pieces of charcoal and when he
-had finished he sat down in his cell to rest. He peered along the path
-now and again to see if any visitor was coming, but no one came that
-day. The godson sat alone until evening and he grew lonesome and weary
-and began to think about his life. He recollected how the robber had
-reproached him for living by his piety. He began to look back upon his
-life. “I am not living as the hermit told me,” he thought. “The hermit
-imposed a penance on me and I have used it as a means of earning my
-bread and even gaining fame thereby. I have been so led astray over it
-that I am even dull when people do not come to see me, and when they do
-come, I rejoice when they praise my saintliness. This is not the way one
-must live. I have been blinded by fame. Not only have I not atoned for
-past sins but have taken new ones upon myself. I will go away to
-another place far into the wood, where the people will not find me, and
-I will live alone there and atone for my past sins, taking care not to
-commit new ones.”
-
-Thinking thus the godson took a bag of rusks and a spade, and he left
-the cell and set out down a ravine to build himself a mud hut in the
-thicket and disappear from people’s sight.
-
-The godson was walking along with his bag and spade when the robber
-jumped out upon him. The godson was afraid and would have run away, but
-the robber stopped him.
-
-“Where are you going?” he asked.
-
-The godson told him that he wanted to go away from people and bury
-himself in a wild part of the wood where no one would come to him.
-
-The robber wondered.
-
-“But what will you live on if no one comes to see you?”
-
-The godson had not thought of that, but now the robber had mentioned it
-he remembered that he had to eat.
-
-“On what God gives,” he said.
-
-The robber made no reply and went his way.
-
-“Why didn’t I say anything to him about his life?” the godson thought.
-“He may be repentant now. He seemed softer of manner and did not
-threaten to kill me to-day.” And he called to the robber saying, “It is
-time you repented. You cannot get away from God.”
-
-The robber turned his horse round, seized a knife from his girdle and
-brandished it aloft. The godson took fright and ran away into the wood.
-
-The robber did not trouble to go after him, he merely said, “I have let
-you off twice, old man; take care not to come my way a third time, or
-I’ll kill you.”
-
-With these words the robber rode away.
-
-That evening the godson went to water his pieces of charcoal and behold!
-one of the pieces had sprouted! A young apple-tree had shot forth.
-
-
-XII
-
-The godson hid himself from the eyes of men and began to live alone.
-His rusks were all gone. “I must hunt for some roots,” he thought, but
-he had no sooner gone out than he saw a bag of rusks hanging on the
-branch of a tree. He took the bag and began to eat.
-
-When that was all gone he found another bag in the very same place. Thus
-the godson lived. He had only one care--his fear of the robber. When he
-heard him coming he hid himself, thinking, “If he kills me I shall not
-be able to atone for my sins.”
-
-Another ten years passed. One apple-tree grew up, the other pieces of
-charcoal remained as they were before.
-
-One day the godson went out early to do his watering. He moistened the
-soil around the stumps until he was tired and sat down to rest. As he
-rested he thought, “I have sinned greatly in fearing death. If it be
-God’s will I will atone for my sins by death even.”
-
-The thought had no sooner occurred to him than he heard the robber come
-along cursing at some one. And the godson thought, “Besides God no one
-can do me either good or evil.” And he went to meet the robber. He saw
-that the robber was not alone. On the saddle, behind him, was another
-man, and this man’s hands were bound and his mouth was gagged. The man
-made no sound and the robber kept on abusing him. The godson approached
-the robber and stopped before his horse.
-
-“Where are you taking this man to?” he asked.
-
-“Into the wood. He is a merchant’s son and won’t tell me where his
-father’s money is hidden. I will keep him prisoner until he tells me.”
-
-The robber was about to go on, but the godson would not let him, seizing
-the horse by the bridle.
-
-“Let the man go,” he said.
-
-The robber grew angry and raised his arm to strike him.
-
-“Do you want to share his fate? I told you I would kill you. Let go!”
-
-The godson was not afraid.
-
-“I won’t let go,” he said. “I’m not afraid of you; I only fear God. He
-tells me not to let go. Set the man free.”
-
-The robber frowned; he seized the knife from his girdle, cut the cords
-and released the merchant’s son.
-
-“Be gone, the two of you!” he said, “and don’t come across my path a
-second time!”
-
-The merchant’s son fled. The robber was about to go, but the godson
-stopped him and once more beseeched him to abandon his wicked life. The
-robber stood and listened without saying a word, then turned and rode
-away.
-
-In the morning the godson went to water his pieces of charcoal. Behold!
-another one had burst forth, another apple-tree had grown!
-
-
-XIII
-
-Ten more years passed. The godson lived desiring nothing, afraid of
-nothing, and a feeling of gladness always at his heart. And he thought
-one day, “What blessings the good Lord gives us! And we torment
-ourselves for nothing. People should live in joy and happiness.” And he
-remembered the evil men suffered and how they tormented themselves and
-he grew to pity them. “It is in vain that I live as I do,” he thought;
-“I must go among people and tell them what I know.”
-
-The thought had no sooner occurred to him than he heard the robber come
-along, but he took no notice of him, thinking, “What is the use of
-talking to that man? He will not understand.”
-
-This was his first thought, but in a little while he repented of it and
-went out in the road. The robber sat on his horse, frowning and looking
-at the ground. When the godson saw him, a feeling of pity came over him;
-he rushed up and seized the robber’s knee.
-
-“My dear brother,” he said, “take pity on your soul! Don’t you know that
-the spirit of God is in you? You torment yourself and others, and as
-time goes on your torments will grow worse, and God loves you and wants
-to heap His blessings upon you. Don’t destroy yourself, brother; change
-your way of life.”
-
-The robber frowned and turned away. “Leave me alone,” he said.
-
-The godson clutched the robber’s knee still firmer and the tears stood
-in his eyes. The robber raised his eyes to his, gazed into them for a
-long time, then climbed down from his horse and fell on his knees before
-the godson.
-
-“You have subdued me, old man,” he said. “For twenty years I struggled
-against you, but you have won. I am powerless before you. Do what you
-want with me. When you spoke to me the first time, I grew more hardened
-still. I only began to take your words to heart when you went away from
-people and I knew that you needed nothing from them. It was then I began
-to supply you with rusks.”
-
-And the godson recollected that the woman had only managed to clean the
-table after she had washed the cloth. When he ceased to care for himself
-and cleansed his heart, he was able to cleanse the hearts of others.
-
-And the robber continued, “And my heart turned when I saw that you had
-no fear of death.”
-
-And the godson remembered that the hoopers began to bend the hoops only
-when they had made the block firm. When he ceased to fear death and
-established his life firmly in God he had been able to subdue this man’s
-wild heart.
-
-And the robber said, “And the heart in me melted altogether when I saw
-that you pitied me and wept before me.”
-
-The godson rejoiced. He led the robber to the place where his pieces of
-charcoal were planted and behold! a third apple-tree had grown. And the
-godson remembered that when the shepherds had allowed their dry twigs to
-catch well, a big fire blazed up. It was only when his heart grew warm
-that he had been able to kindle the heart of another.
-
-And the godson rejoiced that he had now atoned for all his sins.
-
-He told the robber everything and died. The robber buried him and began
-to live as the godson had told him, and to teach other men what he knew.
-
- Printed in England
- by Butler & Tanner Selwood Printing Works Frome, Somerset
-
- * * * * *
-
- e-text transcriber note:
-
- Information was cropped off when the book used as a scan
- source was rebound. Emailed University of Southern Mississippi
- Libraries, and received confirmation from a librarian there
- concerning missing page references on plates:
-
- 1: The frontispiece has the word "Frontispiece.", in italics,
- no bracket, lower left.
- 2: The plate which faces page 56 in the TIA copy should face
- page 57 (was probably positioned incorrectly when rebound).
- 3: For plate facing page 82, bottom right reference reads,
- "[To face page 82."
- 4: For plate facing page 158, bottom right reference reads,
- "[To face page 158."
- 5: For the plate facing page 166, the plate actually says
- "[To face page 166."--but it faces 167 instead.
-
- --srjfoo, 2016-02-15
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Tolstoi for the young, by Leo Tolstoi
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TOLSTOI FOR THE YOUNG ***
-
-***** This file should be named 51708-0.txt or 51708-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/1/7/0/51708/
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images available at The Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/51708-0.zip b/old/51708-0.zip
deleted file mode 100644
index c45ffaf..0000000
--- a/old/51708-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51708-h.zip b/old/51708-h.zip
deleted file mode 100644
index d6d074c..0000000
--- a/old/51708-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51708-h/51708-h.htm b/old/51708-h/51708-h.htm
deleted file mode 100644
index 921e895..0000000
--- a/old/51708-h/51708-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,4819 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en" xml:lang="en">
- <head> <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
-<title>
- The Project Gutenberg eBook of Tolstoi For The Young, by Mrs. R. S. Townsend.
-</title>
-<style type="text/css">
- p {margin-top:.2em;text-align:justify;margin-bottom:.2em;text-indent:4%;}
-
-.c {text-align:center;text-indent:0%;}
-
-.cb {text-align:center;text-indent:0%;font-weight:bold;}
-
-.enlargeimage {margin: 0 0 0 0; text-align: center; border: none;}
- @media print, handheld
-{.enlargeimage
- {display: none;}
- }
-
-.hang {text-indent:-4%;font-size:90%;
-margin:1% 5% 1% 8%;}
-
-.nind {text-indent:0%;}
-
-.rt {text-align:right;}
-
-small {font-size: 70%;}
-
-big {font-size: 130%;}
-
- h1 {margin-top:5%;text-align:center;clear:both;}
-
- h2 {margin-top:4%;margin-bottom:2%;text-align:center;clear:both;
- font-size:120%;}
-
- h3 {margin:2% auto 1% auto;text-align:center;clear:both;
-font-size:90%;}
-
- hr {width:90%;margin:2em auto 2em auto;clear:both;color:black;}
-
- hr.full {width: 50%;margin:5% auto 5% auto;border:4px double gray;}
-
- table {margin-top:2%;margin-bottom:2%;margin-left:auto;margin-right:auto;border:none;}
-
- body{margin-left:2%;margin-right:2%;background:#ffffff;color:black;font-family:"Times New Roman", serif;font-size:medium;}
-
-a:link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
-
- link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:none;}
-
-a:visited {background-color:#ffffff;color:purple;text-decoration:none;}
-
-a:hover {background-color:#ffffff;color:#FF0000;text-decoration:underline;}
-
-.smcap {font-variant:small-caps;font-size:100%;}
-
- img {border:none;}
-
-.caption {font-weight:bold;font-size:80%;}
-
-.figcenter {margin-top:.5%;margin-bottom:1%;clear:both;
-margin-left:auto;margin-right:auto;text-align:center;text-indent:0%;}
- @media print, handheld
- {.figcenter
- {page-break-before: avoid;}
- }
-
-div.poetry {text-align:center;}
-div.poem {font-size:90%;margin:auto auto;text-indent:0%;
-display: inline-block; text-align: left;}
-.poem .stanza {margin-top: 1em;margin-bottom:1em;}
-.poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-</style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Tolstoi for the young, by Leo Tolstoi
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Tolstoi for the young
- Select tales from Tolstoi
-
-Author: Leo Tolstoi
-
-Illustrator: Michel Sevier
-
-Translator: R. S. Townsend
-
-Release Date: April 9, 2016 [EBook #51708]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TOLSTOI FOR THE YOUNG ***
-
-
-
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images available at The Internet Archive)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-<hr class="full" />
-
-<p class="cb">TOLSTOI FOR THE YOUNG</p>
-
-<div class="figcenter">
-<img src="images/cover.jpg" width="333" height="500" alt="[Image not available: [Image of
-the bookcover not available.]" />
-</div>
-
-<div class="figcenter">
-<a name="IM_IVAN_THE_FOOL" id="IM_IVAN_THE_FOOL"></a>
-<a name="front" id="front"></a>
-<a href="images/i_004_lg.jpg">
-<br />
-<img class="enlargeimage"
-src="images/enlarge-image.jpg"
-alt=""
-width="18"
-height="14" />
-<br />
-<img src="images/i_004_sml.jpg" width="279" height="500" alt="[Image not available: IVAN THE FOOL.
-
-Frontispiece." /></a>
-<br />
-<span class="caption">IVAN THE FOOL.
-<br />
-<small>Frontispiece.]</small></span>
-</div>
-
-<h1>
-TOLSTOI FOR THE<br />
-YOUNG</h1>
-
-<p class="cb">SELECT TALES FROM TOLSTOI<br />
-<br />
-Translated from the Russian<br />
-By<br />
-MRS. R. S. TOWNSEND<br />
-<br />
-WITH SIX COLOURED PLATES BY MICHEL SEVIER<br />
-<br /><br />
-LONDON<br />
-KEGAN PAUL, TRENCH, TRUBNER &amp; CO., <span class="smcap">Ltd</span><br />
-<span class="smcap">New York</span>: E. P. DUTTON &amp; CO.<br />
-1916</p>
-
-<h2><a name="CONTENTS" id="CONTENTS"></a>CONTENTS</h2>
-
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-
-<tr><td>&nbsp;</td><td class="rt"><small>PAGE</small></td></tr>
-
-<tr><td><span class="smcap"><a href="#IVAN_THE_FOOL">Ivan the Fool</a></span> </td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_001">1</a></td></tr>
-
-<tr><td><span class="smcap"><a href="#WHERE_THERE_IS_LOVE_THERE_IS_GOD_ALSO">Where there is Love, there is God also</a></span></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_057">57</a></td></tr>
-
-<tr><td><span class="smcap"><a href="#A_PRISONER">A Prisoner</a></span></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_082">82</a></td></tr>
-
-<tr><td><span class="smcap"><a href="#EMELIAN_AND_THE_EMPTY_DRUM">Emelian and the Empty Drum</a></span></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_138">138</a></td></tr>
-
-<tr><td><span class="smcap"><a href="#THE_GREAT_BEAR">The Great Bear</a></span></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_156">156</a></td></tr>
-
-<tr><td><span class="smcap"><a href="#THREE_QUESTIONS">Three Questions</a></span></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_158">158</a></td></tr>
-
-<tr><td><span class="smcap"><a href="#THE_GODSON">The Godson</a></span></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_167">167</a></td></tr>
-</table>
-
-<h2><a name="LIST_OF_COLOURED_PLATES" id="LIST_OF_COLOURED_PLATES"></a>LIST OF COLOURED PLATES</h2>
-
-<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-
-<tr><td><a href="#IM_IVAN_THE_FOOL">Ivan the Fool</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#front"><i>Frontispiece</i></a></td></tr>
-
-<tr><td><a href="#IM_WHERE_THERE_IS_LOVE_THERE_IS_GOD_ALSO">Where there is Love, there is God also</a>&nbsp; &nbsp; </td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_057"><i>To face p.</i> 57</a></td></tr>
-
-<tr><td><a href="#IM_A_PRISONER">A Prisoner</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_082">82</a></td></tr>
-
-<tr><td><a href="#IM_EMELIAN_AND_THE_EMPTY_DRUM">Emelian and the Empty Drum</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_138">138</a></td></tr>
-
-<tr><td><a href="#IM_THREE_QUESTIONS">Three Questions</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_158">158</a></td></tr>
-
-<tr><td><a href="#IM_THE_GODSON">The Godson</a></td><td class="rt" valign="bottom"><a href="#page_167">167</a></td></tr>
-</table>
-
-<p><a name="page_001" id="page_001"></a></p>
-
-<h2><a name="IVAN_THE_FOOL" id="IVAN_THE_FOOL"></a>IVAN THE FOOL</h2>
-
-<p class="hang">THE STORY OF IVAN THE FOOL AND HIS TWO BROTHERS SIMON THE WARRIOR
-AND TARAS THE POT-BELLIED, AND OF HIS DEAF AND DUMB SISTER, AND THE
-OLD DEVIL AND THREE LITTLE DEVILKINS.</p>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">Once</span> upon a time there lived a rich peasant, who had three sons&mdash;Simon
-the Warrior, Taras the Pot-bellied, and Ivan the Fool, and a deaf and
-dumb daughter, Malania, an old maid.</p>
-
-<p>Simon the Warrior went off to the wars to serve the King; Taras the
-Pot-bellied went to a merchant’s to trade in the town, and Ivan the Fool
-and the old maid stayed at home to do the work of the house and the
-farm. Simon the Warrior earned a high rank for himself and an estate and
-married a nobleman’s daughter. He had a large income and a large estate,
-but he could never make both ends meet, for, what he managed to gather
-in, his wife managed<a name="page_002" id="page_002"></a> to squander; thus it was that he never had any
-money.</p>
-
-<p>And Simon the Warrior went to his estate one day to collect his income,
-and his steward said to him, “There is nothing to squeeze money out of;
-we have neither cattle, nor implements, nor horses, nor cows, nor
-ploughs, nor harrows; we must get all these things first, then there
-will be an income.”</p>
-
-<p>Then Simon the Warrior went to his father and said, “You are rich,
-father; and have given me nothing, let me have a third of your
-possessions and I will set up my estate.”</p>
-
-<p>And the old man replied, “Why should I? You have brought nothing to the
-home. It would be unfair to Ivan and the girl.”</p>
-
-<p>And Simon said, “Ivan is a fool and Malania is deaf and dumb; they do
-not need much, surely.”</p>
-
-<p>“Ivan shall decide,” the old man said.</p>
-
-<p>And Ivan said, “I don’t mind; let him take what he wants.”</p>
-
-<p>Simon took a portion of his father’s goods<a name="page_003" id="page_003"></a> and moved them to his
-estate, and once more he set out to serve the King.</p>
-
-<p>Taras the Pot-bellied made a great deal of money and married a
-merchant’s widow, but still, it seemed to him that he had not enough, so
-he too went to his father and said, “Give me my portion, father.” And
-the old man was loath to give Taras his portion, and he said, “You have
-brought us nothing; everything in the home has been earned by Ivan; it
-would be unfair to him and the girl.”</p>
-
-<p>And Taras said, “Ivan is a fool, what does he need? He cannot marry, for
-no one would have him, and the girl is deaf and dumb and does not need
-much either.” And turning to Ivan, he said, “Let me have half the corn,
-Ivan. I will not take any implements, and as for the cattle, I only want
-the grey cob; he is of no use to you for the plough.”</p>
-
-<p>Ivan laughed.</p>
-
-<p>“Very well,” he said, “you shall have what you want.”</p>
-
-<p>And Taras was given his portion, and he carted the corn off to the town
-and took<a name="page_004" id="page_004"></a> away the grey cob, and Ivan was left with only the old mare to
-work the farm and support his father and mother.</p>
-
-<h3>II</h3>
-
-<p>The old Devil was annoyed that the three brothers had not quarrelled
-over the matter and had parted in peace. He summoned three little
-Devilkins.</p>
-
-<p>“There are three brothers,” he said, “Simon the Warrior, Taras the
-Pot-bellied, and Ivan the Fool. I want them all to quarrel and they live
-in peace and goodwill. It is the Fool’s fault. Go to these three
-brothers, the three of you, and confound them so that they will scratch
-out each others’ eyes. Do you think you can do it?”</p>
-
-<p>“We can,” they said.</p>
-
-<p>“How will you do it?”</p>
-
-<p>“We will ruin them first,” they said, “so that they have nothing to eat,
-then we will put them all together and they will begin to fight.”</p>
-
-<p>“I see you know your work,” the old Devil said. “Go then, and do not
-return<a name="page_005" id="page_005"></a> to me until you have confounded the whole three, or else I will
-skin you alive.”</p>
-
-<p>And the Devilkins set out to a bog to confer on the matter, and they
-argued and argued, for each wanted the easiest work, and they decided to
-cast lots and each to take the brother that fell to him, and whichever
-finished his work first was to help the others. And the Devilkins cast
-lots and fixed a day when they should meet again in the bog, in order to
-find out who had finished his work and who was in need of help.</p>
-
-<p>The day arrived and the Devilkins gathered together in the bog. They
-began to discuss their work. The first to give his account was the one
-who had undertaken Simon the Warrior. “My work is progressing well,” he
-said. “To-morrow Simon will return to his father.”</p>
-
-<p>“How did you manage it?” the others asked him.</p>
-
-<p>“First of all,” he said, “I gave Simon so much courage that he promised
-the King to conquer the whole world. And the King made him the head of
-his army and<a name="page_006" id="page_006"></a> sent him to make war on the King of India. That same night
-I damped the powder of Simon’s troops and I went to the King of India
-and made him numberless soldiers out of straw. And when Simon saw
-himself surrounded by the straw soldiers, a fear came upon him and he
-ordered the guns to fire, but the guns and cannon would not go off. And
-Simon’s troops were terrified and ran away like sheep, and the King of
-India defeated them. Simon was disgraced. He was deprived of his rank
-and estate and to-morrow he is to be executed. I have only one day left
-in which to get him out of the dungeon and help him to escape home.
-To-morrow I shall have finished with him, so I want you to tell me which
-of you two is in need of help.”</p>
-
-<p>Then the second Devilkin began to tell of his work with Taras. “I do not
-want help,” he said; “my work is also going well. Taras will not live in
-the town another week. The first thing I did was to make his belly grow
-bigger and fill him with greed. He is now so greedy for other people’s
-goods that whatever he sees he<a name="page_007" id="page_007"></a> must buy. He has bought up everything he
-could lay his eyes on, and spent all his money, and is still buying with
-borrowed money. He has taken so much upon himself, and become so
-entangled that he will never pull himself out. In a week he will have to
-repay the borrowed money, and I will turn his wares into manure so that
-he cannot repay, then he will go to his father.”</p>
-
-<p>“And how is your work getting on?” they asked the third Devilkin about
-Ivan.</p>
-
-<p>“My work is going badly,” he said. “The first thing I did was to spit
-into Ivan’s jug of kvas to give him a stomach-ache and then I went into
-his fields and made the soil as hard as stones so that he could not move
-it. I thought he would not plough it, but the fool came with his plough
-and began to pull. His stomach-ache made him groan, yet still he went on
-ploughing. I broke one plough for him and he went home and repaired
-another, and again persisted in his work. I crawled beneath the ground
-and clutched hold of his ploughshares, but I could not hold them&mdash;he
-pressed upon the plough so hard, and<a name="page_008" id="page_008"></a> the shares were sharp and cut my
-hands. He has finished it all but one strip. You must come and help me,
-mates, for singly we shall never get the better of him, and all our
-labour will be wasted. If the fool keeps on tilling his land, the other
-two brothers will never know what need means, for he will feed them.”</p>
-
-<p>The first Devilkin offered to come and help to-morrow when he had
-disposed of Simon the Warrior, and with that the three Devilkins parted.</p>
-
-<h3>III</h3>
-
-<p>Ivan had ploughed all the fallow but one strip, and he went to finish
-that. His stomach ached, yet he had to plough. He undid the harness
-ropes, turned over the plough and set out to the fields. He drove one
-furrow, but coming back, the ploughshares caught on something that
-seemed like a root.</p>
-
-<p>“What a strange thing!” Ivan thought. “There were no roots here, yet
-here’s a root!”</p>
-
-<p>He put his hand into the furrow and<a name="page_009" id="page_009"></a> clutched hold of something soft. He
-pulled it out. It was a thing as black as a root and it moved. He looked
-closely and saw that it was a live Devilkin.</p>
-
-<p>“You horrid little wretch, you!”</p>
-
-<p>Ivan raised his hand to dash its head against the plough, but the
-Devilkin squealed, “Don’t kill me, and I’ll do whatever you want me to.”</p>
-
-<p>“What can you do?”</p>
-
-<p>“Tell me what you want.”</p>
-
-<p>Ivan scratched his head.</p>
-
-<p>“My stomach aches,” he said; “can you make it well?”</p>
-
-<p>“I can.”</p>
-
-<p>“Do it, then.”</p>
-
-<p>The Devilkin bent down, rummaged about with his nails in the furrow and
-pulled out three little roots, grown together.</p>
-
-<p>“There,” he said; “if any one swallows a single one of these roots all
-pain will pass away from him.”</p>
-
-<p>Ivan took the three roots, separated them and swallowed one. His
-stomach-ache instantly left him.<a name="page_010" id="page_010"></a></p>
-
-<p>“Let me go now,” the Devilkin begged once more. “I will dive through the
-earth and never bother you again.”</p>
-
-<p>“Very well,” Ivan said; “go, in God’s name.”</p>
-
-<p>At the mention of God the Devilkin plunged into the ground like a stone
-thrown into water, and there was nothing but the hole left. Ivan thrust
-the two remaining little roots into his cap and went on with his
-ploughing. He finished the strip, turned over his plough and set off
-home. He unharnessed and went into the house, and there was his brother,
-Simon the Warrior, sitting at table with his wife, having supper. His
-estate had been taken from him; he had escaped from prison and come back
-to live with his father.</p>
-
-<p>As soon as Simon the Warrior saw Ivan, he said to him, “I have come with
-my wife to live with you; will you keep us both until I find another
-place?”</p>
-
-<p>“Very well,” Ivan said, “you can live here.”</p>
-
-<p>When Ivan sat down by the table, the smell of him was displeasing to the
-lady<a name="page_011" id="page_011"></a> and she said to her husband, “I cannot sup together with a
-stinking peasant.”</p>
-
-<p>And Simon the Warrior said, “My lady says you do not smell sweet; you
-had better eat in the passage.”</p>
-
-<p>“Very well,” Ivan said. “It is time for bed anyway, and I must feed the
-mare.”</p>
-
-<p>Ivan took some bread and his coat and went out for the night.</p>
-
-<h3>IV</h3>
-
-<p>That night, having freed himself of Simon the Warrior, the first little
-Devilkin set out to seek Ivan’s Devilkin, to help him plague the Fool as
-they had agreed. He came to the fields, looked all round for his mate,
-but he was nowhere to be seen; he only found a hole. “I see some
-misfortune has happened to my mate; I must take his place. The ploughing
-is all finished; I must upset the Fool at the mowing.”</p>
-
-<p>And the Devilkin went to the meadow and flooded it and trampled the hay
-in the mud.</p>
-
-<p>Ivan awoke at daybreak, put his scythe in order and set out to the
-meadow to<a name="page_012" id="page_012"></a> mow the hay. Ivan swung the scythe once, he swung it twice,
-but the scythe grew blunt and would not cut; he had to sharpen it. Ivan
-struggled and struggled and struggled.</p>
-
-<p>“This won’t do,” he said; “I must go home and bring a whetstone and a
-hunk of bread. If it takes me a week I’ll not give up until I’ve mowed
-it every bit.”</p>
-
-<p>And the Devilkin grew pensive when he heard these words.</p>
-
-<p>“The Fool has a temper,” he said; “I can’t catch him this way; I must
-think of something else.”</p>
-
-<p>Ivan returned, sharpened his scythe and began to mow. The Devilkin crept
-into the grass, caught hold of the scythe by the heel and pushed the
-point into the ground. It was hard for Ivan, but he mowed all the grass,
-except a little piece in the swamp.</p>
-
-<p>The Devilkin crept into the swamp, thinking, “Even if I have to cut my
-hands I won’t let him mow that!”</p>
-
-<p>Ivan came to the swamp. The grass was not thick, but the scythe could
-not cut through it. Ivan grew angry and began to mow with all his might.
-The Devilkin<a name="page_013" id="page_013"></a> began to lose hold, seeing that he was in a bad plight,
-but he had no time to get away and took refuge in a bush. Ivan swung the
-scythe near the bush and cut off half the Devilkin’s tail. He finished
-mowing the grass, told the old maid to rake it up and went away to mow
-the rye.</p>
-
-<p>He came to the field with his sickle, but the Devilkin with the clipped
-tail was there before him. He had entangled the rye, so that the sickle
-could not take it. Ivan went back for his reaping-hook and reaped the
-whole field of rye. “Now,” he said, “I must tackle the oats.”</p>
-
-<p>At these words the Devilkin with the clipped tail thought, “I did not
-trip him up with the rye, but I’ll do so with the oats. If only the
-morrow would come!”</p>
-
-<p>In the morning the Devilkin hurried off to the field of oats, but the
-oats were all harvested. Ivan had reaped them overnight so that less of
-the grain should be wasted. The Devilkin lost his temper at that.</p>
-
-<p>“He has mutilated and exhausted me, the fool! I’ve never had such
-trouble on<a name="page_014" id="page_014"></a> the battlefield even. The wretch doesn’t sleep and you can’t
-get ahead of him. I’ll creep into the stacks of sheaves and rot the
-grain.”</p>
-
-<p>And the Devilkin crept into a stack of sheaves, and began to rot them.
-He heated them, grew warm himself and fell asleep.</p>
-
-<p>Ivan harnessed the mare and set out with his sister to gather in the
-sheaves. He stopped by the stack and began to throw the sheaves into the
-cart. He had thrown up two sheaves and was going to take up a third,
-when the fork dug into the Devilkin’s back. He looked at the prongs and
-saw a live Devilkin with his tail clipped, wriggling and writhing and
-trying to get away.</p>
-
-<p>“You horrid little wretch! You here again!”</p>
-
-<p>“I’m not the same one,” the Devilkin pleaded. “The other was my brother.
-I belong to your brother Simon.”</p>
-
-<p>“Whoever you are you shall share the same fate.”</p>
-
-<p>Ivan was about to dash it against the cart, when the Devilkin cried out,
-“Spare<a name="page_015" id="page_015"></a> me! I’ll not worry you again, and I’ll do whatever you want me
-to.”</p>
-
-<p>“What can you do?”</p>
-
-<p>“I can make soldiers out of anything you choose.”</p>
-
-<p>“What good are they?”</p>
-
-<p>“You can make them do anything you like. Soldiers can do everything.”</p>
-
-<p>“Can they play songs?”</p>
-
-<p>“They can.”</p>
-
-<p>“Very well; make some, then.”</p>
-
-<p>And the Devilkin said, “Take a sheaf of rye and bump it upright on the
-ground, saying,&mdash;</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">My slave bids you be a sheaf no more.<br /></span>
-<span class="i0">Every straw contained in you,<br /></span>
-<span class="i0">Must turn into a soldier true.”<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>Ivan took the sheaf and banged it on the ground and repeated the
-Devilkin’s words. And the sheaf burst asunder and every straw turned
-into a soldier and at their head the drummer and bugler were playing.
-Ivan laughed aloud.</p>
-
-<p>“That was clever of you,” he said. “It will amuse Malania.”<a name="page_016" id="page_016"></a></p>
-
-<p>“Let me go now,” the Devilkin begged.</p>
-
-<p>“Not yet,” Ivan said. “I shall want to make the soldiers out of chaff so
-as not to waste the grain. Show me first how to turn the soldiers into a
-sheaf again, so that I can thrash it.”</p>
-
-<p>And the Devilkin said, “Repeat the words&mdash;</p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">My slave bids every soldier be a straw<br /></span>
-<span class="i0">And turn into a sheaf once more.”<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>Ivan repeated the Devilkin’s words, and the soldiers turned into a sheaf
-again.</p>
-
-<p>And again the Devilkin pleaded, “Let me go.”</p>
-
-<p>“Very well,” Ivan said, taking him off the prongs. “Go, in God’s name.”</p>
-
-<p>At the mention of God the Devilkin plunged into the ground like a stone
-thrown into water, and there was nothing but the hole left.</p>
-
-<p>When Ivan reached home, his other brother, Taras, and his wife were
-sitting at table and having supper. Taras could not pay his debts; he
-fled from his creditors and came home to his father. As soon as<a name="page_017" id="page_017"></a> he saw
-Ivan he said, “Until I can make some more money, will you keep me and my
-wife?”</p>
-
-<p>“Very well,” Ivan said. “You can live here.”</p>
-
-<p>Ivan took off his coat and sat down to table.</p>
-
-<p>And Taras’ wife said, “I cannot sup with a fool; he smells of sweat.”</p>
-
-<p>Taras the Pot-bellied said, “You do not smell sweet, Ivan; go and eat in
-the passage.”</p>
-
-<p>“Very well,” Ivan said; “it’s time for bed, anyhow, and I must feed the
-mare.”</p>
-
-<p>He took his coat and a piece of bread, and went out.</p>
-
-<h3>V</h3>
-
-<p>That night, having disposed of Taras, the third little Devilkin came to
-help his mates plague Ivan, as they had agreed. He came to the ploughed
-field and looked and looked, but could see no one; he only found the
-hole. Then he went to the meadow and found a piece of tail in the swamp,
-and in the rye-stubble field he found another hole.<a name="page_018" id="page_018"></a></p>
-
-<p>“I see some misfortune has happened to my mates. I must take their
-places and tackle the Fool.”</p>
-
-<p>The Devilkin set out to find Ivan.</p>
-
-<p>Ivan had finished his work in the fields and had gone into the copse to
-cut wood.</p>
-
-<p>The brothers found it too crowded to live together in their father’s
-house and they ordered Ivan to fell timber to build themselves new
-houses.</p>
-
-<p>The Devilkin rushed into the wood and crept into the knots of the trees
-to prevent Ivan from felling them.</p>
-
-<p>Ivan had cut a tree in the right way so that it should fall on to a
-clear space, but the tree seemed to be possessed, and fell over where it
-was not wanted, and got entangled among the branches. Ivan lopped them
-off with his bill-hook and at last, with great difficulty, brought down
-the tree. He began to fell another and the same thing was repeated. He
-struggled and struggled and succeeded only after great exertion. He
-began on a third and the same thing happened. Ivan had intended to fell
-fifty trees at least, and he had not<a name="page_019" id="page_019"></a> managed more than ten, and night
-was coming on. Ivan was exhausted, and the steam rose from him and
-floated through the wood like a mist; yet still he would not give up. He
-felled another tree and his back began to ache so that he could not go
-on. He stuck his axe into the trunk of a tree and sat down to rest.</p>
-
-<p>When the Devilkin realized that Ivan had ceased to work, he rejoiced.
-“He is worn out at last,” he thought; “now I can rest too.” And he sat
-himself astride on a branch, exulting.</p>
-
-<p>Ivan rose, took out his axe, flourished it aloft, and brought it down so
-heavily that the tree came down with a crash. The Devilkin had no time
-to disentangle his legs; the branch broke and pinned down his paw.</p>
-
-<p>Ivan began to clear the tree and behold! there was a live Devilkin. Ivan
-was amazed.</p>
-
-<p>“You horrid little wretch! You here again!”</p>
-
-<p>“I am not the same one,” the Devilkin said. “I belong to your brother
-Taras.”</p>
-
-<p>“Whoever you may be, you shall share<a name="page_020" id="page_020"></a> the same fate.” And Ivan raised
-the axe to bring it down on its head, but the Devilkin began to plead.</p>
-
-<p>“Don’t kill me,” he said, “and I’ll do whatever you want me to.”</p>
-
-<p>“What can you do?”</p>
-
-<p>“I can make as much money as you like.”</p>
-
-<p>“Very well,” Ivan said; “make it, then.”</p>
-
-<p>And the Devilkin taught him what to do.</p>
-
-<p>“Take some leaves from this oak and rub them in your hands and gold will
-fall to the ground.”</p>
-
-<p>Ivan took the leaves and rubbed them in his hand and gold rained down.</p>
-
-<p>“This is well,” he said; “on holidays it will amuse the children.”</p>
-
-<p>“Let me go,” the Devilkin begged.</p>
-
-<p>“I don’t mind,” Ivan said, and taking up his axe, he freed the Devilkin
-of the branch. “Go, in God’s name.”</p>
-
-<p>At the mention of God the Devilkin plunged into the ground like a stone
-thrown into water and there was nothing but the hole left.<a name="page_021" id="page_021"></a></p>
-
-<h3>VI</h3>
-
-<p>The brothers built themselves houses and began to live apart. Ivan
-finished his work in the fields, brewed some beer and invited his
-brothers to a feast. The brothers did not accept his invitation.</p>
-
-<p>“We do not go to feast with peasants,” they said.</p>
-
-<p>Ivan treated the peasants and the peasant-women and drank himself until
-he got tipsy, and he went into the street and joined the dancers and
-singers. He approached the women, and bade them sing his praises.</p>
-
-<p>“I will give you something you have never seen in your lives,” he said.</p>
-
-<p>The women laughed and began to sing his praises, and when they had
-finished, they said, “Well, give us what you promised.”</p>
-
-<p>“I will bring it in a moment,” Ivan said, and he took his seed-basket
-and ran into the wood.</p>
-
-<p>The women laughed. “What a fool!” they said, and forgot all about him,
-when<a name="page_022" id="page_022"></a> behold! Ivan returned, his basket full of something.</p>
-
-<p>“Shall I share it out?”</p>
-
-<p>“Do.”</p>
-
-<p>Ivan took up a handful of gold and threw it to the women. Heavens! The
-women rushed to pick it up, the peasants after them, snatching it out of
-each others’ hands. One old woman was nearly killed in the fray.</p>
-
-<p>Ivan laughed.</p>
-
-<p>“You fools!” he said. “Why did you hurt Granny? If you are not so rough
-I’ll give you some more.”</p>
-
-<p>He scattered more gold. The whole village came up. Ivan emptied his
-basket. The people asked for more, but he said, “Not now; another time
-I’ll give you more. Now let us dance. You play some songs.”</p>
-
-<p>The women began to play.</p>
-
-<p>“I don’t like your songs,” Ivan said.</p>
-
-<p>“Do you know any better ones?”</p>
-
-<p>“You shall see in a moment.”</p>
-
-<p>Ivan went into a barn, took up a sheaf, thrashed it, stood it up, and
-banged it on the floor, and said&mdash;<a name="page_023" id="page_023"></a></p>
-
-<div class="poetry">
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0">My slave bids you be a sheaf no more.<br /></span>
-<span class="i0">Every straw contained in you<br /></span>
-<span class="i0">Must turn into a soldier true.<br /></span>
-</div></div>
-</div>
-
-<p>And the sheaf burst asunder and turned into soldiers, and the drummers
-and buglers played at their head. Ivan asked the soldiers to play some
-songs, and led them into the street. The people were amazed.</p>
-
-<p>When the soldiers had played their songs Ivan took them back into the
-barn, forbidding any one to follow. He turned the soldiers into a sheaf
-again and threw it on a pile of straw, then he went home and lay down to
-sleep in the stables.</p>
-
-<h3>VII</h3>
-
-<p>Simon the Warrior heard of these things next morning, and went to his
-brother.</p>
-
-<p>“Tell me,” he said, “where did you get the soldiers from, and where did
-you take them to?”</p>
-
-<p>“What does it matter to you?”</p>
-
-<p>“Matter, indeed! With soldiers one can do anything. One can conquer a
-kingdom.”</p>
-
-<p>Ivan wondered.<a name="page_024" id="page_024"></a></p>
-
-<p>“Really! Then why didn’t you tell me before?” he said. “I will make you
-as many soldiers as you like. It is well Malania and I have threshed so
-much straw.”</p>
-
-<p>Ivan took his brother to the barn and said, “Look here, if I make the
-soldiers you must take them away at once, for if we have to feed them
-they will eat up the whole village in a day.”</p>
-
-<p>Simon the Warrior promised to take the soldiers away, and Ivan began to
-make them. He banged a sheaf on the threshing-floor and a company
-appeared. He banged another sheaf and a second company appeared. He made
-so many soldiers that they filled the whole field.</p>
-
-<p>“Are there enough now?” he asked.</p>
-
-<p>Simon was overjoyed and said, “That will do, Ivan, thank you.”</p>
-
-<p>“Very well. If you want more, come back and I’ll make them for you.
-There is plenty of straw this year.”</p>
-
-<p>Simon the Warrior soon put his troops in order, and went away to make
-war.</p>
-
-<p>He had no sooner gone than Taras the<a name="page_025" id="page_025"></a> Pot-bellied came along. He, too,
-had heard of yesterday’s affair and he said to his brother, “Tell me
-where you get gold money from. If only I could get hold of some I could
-make it bring in money from the whole world.”</p>
-
-<p>Ivan wondered.</p>
-
-<p>“Really? Then why didn’t you tell me before? I’ll make you as much as
-you like.”</p>
-
-<p>Taras was overjoyed.</p>
-
-<p>“I shall be satisfied with three baskets full,” he said.</p>
-
-<p>“Very well; come into the wood,” Ivan said; “but I had better harness
-the mare, for you won’t be able to carry it away.”</p>
-
-<p>They rode into the wood. Ivan began to rub the oak leaves, and made a
-heap of gold.</p>
-
-<p>“Is it enough?” he asked.</p>
-
-<p>Taras was overjoyed.</p>
-
-<p>“It will do for the present, thank you, Ivan,” he said.</p>
-
-<p>“Very well,” Ivan said; “if you want more, come back and I’ll make it
-for you. There are plenty of leaves left.”<a name="page_026" id="page_026"></a></p>
-
-<p>Taras the Pot-bellied gathered up a whole cartload of money, and went
-off to trade.</p>
-
-<p>Both brothers had gone&mdash;Simon to make war and Taras to trade. And Simon
-the Warrior conquered a kingdom, and Taras the Pot-bellied made much
-money in trade.</p>
-
-<p>When the two brothers met they told each other how they had come by
-their soldiers and money.</p>
-
-<p>Simon the Warrior said to his brother, “I have conquered a kingdom for
-myself and live well, only I have not enough money to feed my soldiers.”</p>
-
-<p>And Taras the Pot-bellied said, “I have made a heap of money, only
-unfortunately I have no one to guard it.”</p>
-
-<p>And Simon the Warrior said, “Let us go to our brother Ivan. I will ask
-him to make more soldiers and give them to you to guard your money, and
-you must ask him to make more money and give it to me to feed my
-soldiers.”</p>
-
-<p>And they came to Ivan.</p>
-
-<p>And Simon said, “I haven’t enough<a name="page_027" id="page_027"></a> soldiers, brother. Will you make
-another couple of sheaves for me?”</p>
-
-<p>Ivan shook his head.</p>
-
-<p>“No,” he said; “I won’t make you any more soldiers.”</p>
-
-<p>“But you promised you would.”</p>
-
-<p>“I know I promised, but I won’t make any more.”</p>
-
-<p>“Why not, you fool?”</p>
-
-<p>“Because your soldiers killed a man. I will not let you have any more.”</p>
-
-<p>And he was obstinate, and would not make any more soldiers.</p>
-
-<p>Then Taras the Pot-bellied asked Ivan the Fool to make him more golden
-money.</p>
-
-<p>Ivan shook his head.</p>
-
-<p>“No,” he said; “I won’t make any more money.”</p>
-
-<p>“But you promised.”</p>
-
-<p>“I know I promised, but I won’t make any more.”</p>
-
-<p>“Why not, you fool?”</p>
-
-<p>“Because your money took a cow away from a woman in the village.”</p>
-
-<p>“But how can that be?”</p>
-
-<p>“The woman had a cow. The children<a name="page_028" id="page_028"></a> used to drink the milk, but the
-other day they came to beg a little milk of me. ‘But where’s your cow?’
-I asked them, and they said, ‘Taras’ bailiff came and gave mother three
-golden coins and she gave him the cow; now we have no milk to drink.’ I
-thought you only wanted to play with the golden coins, but you’ve taken
-away the cow from the children; I won’t give you any more.”</p>
-
-<p>And the Fool was obstinate and kept to his word.</p>
-
-<p>And the brothers went away and deliberated over their difficult
-situation in order to find a way out.</p>
-
-<p>Simon said, “This is what we must do. You give me some of your money to
-feed my soldiers, and I’ll give you half my kingdom and soldiers to
-guard your money.”</p>
-
-<p>Taras agreed. The brothers divided their possessions, and both became
-kings and both were rich.</p>
-
-<h3>VIII</h3>
-
-<p>And Ivan lived at home, supporting<a name="page_029" id="page_029"></a> his father and mother and working in
-the fields with his deaf and dumb sister.</p>
-
-<p>One day Ivan’s yard-dog fell sick. He grew mangy, and was near dying.
-Ivan pitied it. He took a piece of bread from his sister, put it in his
-cap, carried it out and threw it to the dog. The creases in his cap
-parted and out rolled one of the little roots with the bread. The dog
-ate it up. As soon as it had swallowed the root it began to jump about
-and bark and play and wag its tail. It was quite well again.</p>
-
-<p>The father and mother were amazed.</p>
-
-<p>“How did you cure the dog?” they asked.</p>
-
-<p>And Ivan said, “I had two little roots that could cure any pain, and the
-dog swallowed one.”</p>
-
-<p>It happened at the time that the King’s daughter fell ill, and the King
-proclaimed to every town and village that he would reward any man who
-could cure her, and that if he were an unmarried man he should have her
-for his wife. The news came to Ivan’s village.<a name="page_030" id="page_030"></a></p>
-
-<p>And the father and mother summoned Ivan and said to him, “Have you heard
-of the King’s promise? You told us you had a little root that could cure
-any sickness; go, cure the King’s daughter, you will then be happy for
-life.”</p>
-
-<p>“Very well,” Ivan said, “I will go.”</p>
-
-<p>And Ivan prepared himself for the journey, and they dressed him in his
-best clothes. When he came out on the doorstep he saw a beggar-woman
-with a crippled hand.</p>
-
-<p>“I heard that you can cure the sick,” she said. “Cure my hand, for I
-cannot even put on my own shoes.”</p>
-
-<p>“Very well,” Ivan said. And he took the little root out of his cap, gave
-it to the beggar-woman and told her to swallow it. As soon as she
-swallowed it, she recovered, and began to wave her hand.</p>
-
-<p>The father and mother came out to bid good-bye to Ivan, and they heard
-that he had given away his last root and had nothing left with which to
-cure the King’s daughter, and they began to scold him.</p>
-
-<p>“You pity a beggar-woman, yet have<a name="page_031" id="page_031"></a> no pity for the King’s daughter,”
-they reproached him.</p>
-
-<p>But Ivan was sorry for the King’s daughter. He harnessed the mare, threw
-some straw into the cart and got in.</p>
-
-<p>“Where are you going to, you fool?”</p>
-
-<p>“To cure the King’s daughter.”</p>
-
-<p>“But you have nothing to cure her with now.”</p>
-
-<p>“It doesn’t matter,” he said, and drove away.</p>
-
-<p>He came to the King’s palace, and as soon as he stepped over the
-threshold the King’s daughter got well.</p>
-
-<p>The King was overjoyed. He ordered Ivan to be brought to him, and
-dressed him in fine clothes.</p>
-
-<p>“You must be my son-in-law,” he said.</p>
-
-<p>“Very well,” Ivan said.</p>
-
-<p>And Ivan married the princess. Her father died soon after, and Ivan
-became King.</p>
-
-<p>All three brothers were now kings.</p>
-
-<h3>IX</h3>
-
-<p>The three brothers lived and reigned.</p>
-
-<p>The elder brother Simon the Warrior<a name="page_032" id="page_032"></a> lived well. With his straw soldiers
-he gathered together real soldiers. Throughout the whole of his kingdom
-he ordered a levy of one soldier for every ten houses, and each soldier
-had to be tall and whole of body and clean of face. In this way he
-gathered many soldiers and trained them. If any one opposed him he sent
-his soldiers off at once and imposed his will, and people began to fear
-him. His life was a very goodly one. Whatever he saw and wanted was his.
-He sent his soldiers and they brought him all he wanted.</p>
-
-<p>Taras the Pot-bellied also lived well. He did not lose the money Ivan
-had given him, but increased it a hundredfold. He introduced law and
-order into his kingdom. He stowed his money away in coffers and levied
-taxes on the people. There was a poll-tax, and tolls for walking and
-driving, and a tax on shoes and stockings and frills. He got whatever he
-wanted. For money people brought him everything, and even worked for
-him, for every one wanted money.<a name="page_033" id="page_033"></a></p>
-
-<p>Ivan the Fool, too, did not live badly. As soon as his father-in-law was
-dead he took off his royal robes and gave them to his wife to stow away
-in a chest. And he put on his coarse linen shirt and breeches and
-peasant shoes and began to work once more.</p>
-
-<p>“It’s so dull for me,” he said. “I’ve got fat, lost my appetite and
-can’t sleep.”</p>
-
-<p>He brought his father and mother and sister to live with him, and began
-to work as of old.</p>
-
-<p>“But you are a king,” people remonstrated.</p>
-
-<p>“Even a king must eat,” he said.</p>
-
-<p>One of his ministers came to him and said, “We have no money to pay
-salaries.”</p>
-
-<p>“Don’t pay them, then,” he said.</p>
-
-<p>“But no one will serve us.”</p>
-
-<p>“What does it matter? They needn’t. They’ll have more time for work.
-There’s the manure to cart; heaps of it lying about.”</p>
-
-<p>When people came to Ivan for justice and said, “That man stole my
-money,”<a name="page_034" id="page_034"></a> Ivan said, “Never mind; he must have wanted it.”</p>
-
-<p>And all realized that Ivan was a fool. And his wife said to him, “People
-say you are a fool.”</p>
-
-<p>“What does it matter?” Ivan said.</p>
-
-<p>His wife reflected awhile, but she was also a fool.</p>
-
-<p>“Why should I go against my husband?” she said. “Where the needle goes,
-the thread follows.”</p>
-
-<p>So she took off her royal robes, put them away in a chest and went to
-Malania to learn to work. When she knew how, she began to help her
-husband.</p>
-
-<p>All the wise left Ivan’s kingdom, and only the fools remained.</p>
-
-<p>Nobody had money. They lived and worked, fed themselves and others.</p>
-
-<h3>X</h3>
-
-<p>The old Devil waited and waited for news of the Devilkins. He was
-expecting to hear that they had ruined the three brothers, but no news
-came. He set out himself to find them. He searched and<a name="page_035" id="page_035"></a> searched, and
-found nothing but three holes.</p>
-
-<p>“They’ve not been able to manage it, evidently,” he thought. “I must
-tackle the job myself.”</p>
-
-<p>He went to look for the brothers, but they were no longer in their old
-places. He found them in their different kingdoms. All three lived and
-reigned. The old Devil was annoyed.</p>
-
-<p>“Now we’ll see what I can do!” he said.</p>
-
-<p>First of all he went to King Simon.</p>
-
-<p>He did not go in his own shape, but disguised himself as a general. In
-that guise he appeared before King Simon.</p>
-
-<p>“I have heard that you are a great warrior, King Simon,” he said. “I am
-well versed in these things and want to serve you.”</p>
-
-<p>And King Simon began to ask him all manner of questions, and seeing that
-he was a clever man, he took him into his service.</p>
-
-<p>The new commander instructed King Simon how to collect a large army.<a name="page_036" id="page_036"></a></p>
-
-<p>“First of all,” he said, “we must get more soldiers. There are many idle
-people in your kingdom. We must conscript all the young men without
-exception, then you will have an army five times as large as the one you
-have now. Secondly, we must get new guns and cannons. I will get guns
-that will fire a hundred bullets at one shot; they will rain out like
-peas. And I will get cannons that will consume with fire either man or
-horse or wall; they will burn everything.”</p>
-
-<p>King Simon listened to the new commander, and enrolled all the young men
-as soldiers and built new factories where he manufactured new guns and
-cannons, then he made war on a neighbouring king. As soon as he was
-faced by the opposing army, King Simon ordered his soldiers to rain
-bullets against it and shoot fire from their cannons, in this way wiping
-out half the hostile troops. The neighbouring king was alarmed; he
-surrendered and gave up his kingdom. King Simon rejoiced.</p>
-
-<p>“Now,” he said, “I will make war on the King of India.”<a name="page_037" id="page_037"></a></p>
-
-<p>And the King of India heard of King Simon’s doings. He adopted all his
-methods, and invented some improvements of his own. He not only enrolled
-all the young men as soldiers, but the unmarried women as well, and in
-consequence had a larger army than King Simon. And he made guns and
-cannons like King Simon’s, and invented machines to fly in the air and
-drop explosive bombs from above.</p>
-
-<p>And King Simon set out to make war on the King of India, thinking he
-would beat him as easily as he had beaten the other king, but the scythe
-that had cut so well had lost its edge. The King of India did not give
-Simon time to open fire, for he sent his women to fly in the air and
-drop explosive bombs on Simon’s troops. And the women rained down bombs
-from above like borax upon cockroaches and Simon’s troops scattered and
-fled, and Simon was left alone.</p>
-
-<p>The King of India took possession of Simon’s kingdom, and Simon the
-Warrior escaped as best he could.<a name="page_038" id="page_038"></a></p>
-
-<p>Having disposed of this brother, the old Devil went to King Taras.</p>
-
-<p>He changed himself into a merchant and settled in Taras’ kingdom, where
-he opened establishments and began to circulate money freely. He paid
-high prices for everything, and the people flocked to him for the sake
-of the extra profit. And the people came to have so much money that they
-were able to settle all their arrears and to pay their taxes at the
-proper time. King Taras rejoiced.</p>
-
-<p>“Thanks to the merchant,” he thought, “I have more money than ever, and
-I’ll be able to live better than I used to.”</p>
-
-<p>And he began making all sorts of new plans, and decided to have a new
-palace built for himself. He proclaimed to the people that he wanted
-timber and stone and labour, for which he was prepared to pay a high
-price. King Taras thought that for his money people would flock to work
-for him as of old. But lo! all the timber and stone was taken to the
-merchant, and all the labourers flocked to work for him. King Taras
-raised his price,<a name="page_039" id="page_039"></a> and the merchant raised his. King Taras had much
-money, but the merchant had more and beat the King. The King’s palace
-could not be built.</p>
-
-<p>King Taras had arranged to make a new garden. When the autumn came he
-proclaimed that he wanted men to come and plant his garden, but no one
-came, for the people were all digging for the merchant.</p>
-
-<p>Winter came. King Taras wanted to buy some sable skins for a new coat.
-He sent a messenger to buy it, but the messenger returned empty-handed,
-and said that there were no sable skins, for the merchant had bought
-them all at a higher price, and made himself a sable carpet.</p>
-
-<p>King Taras wanted to buy some stallions. He sent a messenger, but the
-messenger returned and said that the merchant had all the good
-stallions; they were carting water for him to make a pond.</p>
-
-<p>And the King’s plans fell to pieces, for no one would work for him. All
-worked for the merchant, and only brought him<a name="page_040" id="page_040"></a> the merchant’s money to
-pay the taxes.</p>
-
-<p>And the King came to have so much money that he did not know where to
-put it all, but he lived badly. The King gave up making plans; he would
-have been contented to live quietly somehow, but even that was
-difficult. He was hampered on all sides. His cook and coachman and
-servants left him to go to the merchant’s. He even went short of food.
-When he sent to the market to buy some provisions there were none left,
-for the merchant had bought up everything, and the people only brought
-the King money for their taxes.</p>
-
-<p>King Taras lost patience and banished the merchant from his kingdom. The
-merchant settled on the very border, and did exactly the same as before,
-and for his money the people dragged everything away from the King and
-brought it to the merchant. Life became very hard for the King. For
-whole days he did not eat, and to make matters worse a rumour went
-abroad that the merchant had boasted that he would buy the King
-himself.<a name="page_041" id="page_041"></a> King Taras lost courage, and did not know what to do.</p>
-
-<p>Simon the Warrior came to him and said, “Will you support me? I have
-been beaten by the King of India.”</p>
-
-<p>King Taras himself was in a sad plight.</p>
-
-<p>“I haven’t eaten anything myself for two days,” he said.</p>
-
-<h3>XI</h3>
-
-<p>Having disposed of the two brothers, the old Devil went to Ivan. He
-changed himself into a general and came to Ivan, and began to persuade
-him to set up a large army.</p>
-
-<p>“A king should not live without an army,” he said. “Give me the power,
-and I’ll collect soldiers from among your people and organize an army.”</p>
-
-<p>Ivan listened to all he had to say.</p>
-
-<p>“Very well,” he said, “organize one, then; only teach the soldiers to
-sing nice songs, for I like singing.”</p>
-
-<p>And the old Devil went through Ivan’s kingdom to collect a voluntary
-army. To each recruit who should offer himself<a name="page_042" id="page_042"></a> he promised a bottle of
-vodka and a red cap.</p>
-
-<p>The fools laughed at him.</p>
-
-<p>“We have plenty of drink,” they said; “we brew it ourselves, and as for
-caps, our women can make us any kind we like&mdash;embroidered ones and even
-ones with fringes.”</p>
-
-<p>And no one offered himself.</p>
-
-<p>The old Devil went back to Ivan and said, “Your fools won’t enlist of
-their own accord; we’ll have to force them.”</p>
-
-<p>“Very well; force them, then.”</p>
-
-<p>And the old Devil proclaimed throughout the kingdom that every man must
-enlist as a soldier, and if he fails to do so Ivan will have him put to
-death.</p>
-
-<p>The fools came to the Devil and said, “You tell us that if we won’t
-enlist as soldiers the King will have us put to death, but you don’t say
-what will happen to us when we become soldiers. People say that soldiers
-are killed.”</p>
-
-<p>“You can’t get over that.”</p>
-
-<p>When the fools heard this they kept to their decision.<a name="page_043" id="page_043"></a></p>
-
-<p>“We won’t go,” they said. “We’d sooner die at home since we have to die
-in either case.”</p>
-
-<p>“What fools you are!” the old Devil said. “A soldier may or may not be
-killed, but if you don’t go King Ivan will have you put to death for
-certain.”</p>
-
-<p>The fools reflected over this; then went to Ivan the Fool and said, “A
-general has appeared among us who orders us all to enlist as soldiers.
-‘If you go as a soldier,’ he says, ‘you may or you may not be killed,
-but if you don’t go, King Ivan will have you put to death for certain.’
-Is it true?”</p>
-
-<p>Ivan laughed.</p>
-
-<p>“How can I alone have you all put to death? Had I not been a fool I
-would have explained it to you, but I don’t understand it myself.”</p>
-
-<p>“Then we won’t go,” the fools said.</p>
-
-<p>“Very well, don’t.”</p>
-
-<p>The fools went to the general and refused to enlist as soldiers.</p>
-
-<p>The old Devil saw that his plan would not work, so he went to the King
-of Tarakan<a name="page_044" id="page_044"></a> and wormed himself into his favour.</p>
-
-<p>“Come,” he said, “let us go and make war on King Ivan. He has no money,
-but grain and cattle and all manner of good things he has in abundance.”</p>
-
-<p>The King of Tarakan prepared to make war. He gathered together a large
-army, repaired his guns and cannons and marched across the border on his
-way to Ivan’s kingdom.</p>
-
-<p>People came to Ivan and said, “The King of Tarakan is marching on us
-with his army.”</p>
-
-<p>“Very well; let him,” Ivan said.</p>
-
-<p>When the King of Tarakan crossed the border he sent his vanguard to find
-Ivan’s troops. They searched and searched, but no troops were to be
-found anywhere. Should they wait and see if they showed themselves? But
-there was no sign of any troops and no one to fight with. The King of
-Tarakan sent men to seize the villages. The soldiers came to one village
-and the fools&mdash;men and women alike&mdash;rushed out and stood gaping at them
-in wonder. The soldiers began to take away<a name="page_045" id="page_045"></a> their corn and cattle and
-the fools let them have what they wanted, making no resistance. The
-soldiers went to another village and the same thing was repeated. And
-they marched one day and another, and still the same thing happened.
-Everything was given up without any resistance and the fools even
-invited the soldiers to stay with them. “If you find it hard to live in
-your parts, good fellows, come and settle with us altogether.” And the
-soldiers marched from village to village and no troops were to be found
-anywhere; the people lived, fed themselves and others; no one offered
-any resistance and every one invited them to settle there.</p>
-
-<p>And the soldiers grew weary of the job and they went back to their King
-of Tarakan.</p>
-
-<p>“We can’t fight here,” they said; “take us to another place. This is not
-war; this is child’s-play. We can’t fight here.”</p>
-
-<p>The King of Tarakan grew angry. He ordered his soldiers to go over the
-whole kingdom and lay waste the villages and burn the corn and kill the
-cattle.<a name="page_046" id="page_046"></a></p>
-
-<p>“If you won’t do what I tell you,” he said, “I will punish you all.”</p>
-
-<p>The soldiers were frightened and began to carry out the King’s commands.
-They burnt the houses and corn and killed the cattle. The fools made no
-resistance, they only wept. The old men wept and the old women and the
-little children.</p>
-
-<p>“Why do you treat us like this?” they said. “Why do you waste the good
-things? If you want them, why not take them?”</p>
-
-<p>And the soldiers grew to loathe their work. They refused to go further
-and the troops dispersed.</p>
-
-<h3>XII</h3>
-
-<p>And the old Devil went away, having failed to bring Ivan to reason by
-means of the soldiers.</p>
-
-<p>The old Devil changed himself into a clean gentleman and came to live in
-Ivan’s kingdom, hoping to ruin Ivan by money, as he had done Taras.</p>
-
-<p>“I want to do you good and teach you common sense,” he said. “I will
-build<a name="page_047" id="page_047"></a> myself a house in your midst and open an establishment.”</p>
-
-<p>“Very well,” the people said; “you can live here.”</p>
-
-<p>The clean gentleman spent the night and in the morning he went out to
-the square with a bag of gold and a bundle of papers and said, “You all
-live like swine. I want to teach you how you ought to live. Build me a
-house according to this plan. You will work for me and I will teach you
-and pay you in golden money.” And he showed them the gold.</p>
-
-<p>The fools marvelled. They had no money in circulation, but exchanged
-thing for thing, or paid by labour. And they began to exchange things
-with the gentleman and to work for his golden coins. And the old Devil,
-as in Taras’ kingdom, began to circulate gold, and people brought him
-things and worked for him.</p>
-
-<p>The old Devil rejoiced.</p>
-
-<p>“At last my plan is beginning to work!” he thought. “I will ruin him as
-I ruined Taras, and will get him completely in my power.”<a name="page_048" id="page_048"></a></p>
-
-<p>The fools collected the golden coins and gave them to the women to make
-themselves necklaces and to the girls to plait into their hair; the
-children even played with the coins in the street. After a while every
-one had enough and refused to take more. And the clean gentleman’s house
-was not half finished, and the corn and cattle had not yet been stored
-up for the year. And the gentleman invited people to come and work for
-him to bring him corn and rear his cattle, offering to pay many golden
-coins for everything brought and every piece of work done.</p>
-
-<p>But no one would come and work, and no one would bring him anything,
-unless a chance boy or girl brought him an egg in exchange for a golden
-coin; and no one else came and he was left without any food. And the
-clean gentleman was hungry and went through the village to buy himself
-something for dinner. He went into one house and offered a golden coin
-for a chicken, but the mistress would not take it.</p>
-
-<p>“I have many such coins,” she said.</p>
-
-<p>He went into another place to buy a<a name="page_049" id="page_049"></a> salt herring, offering a golden
-piece. “I don’t want it, my good man,” the mistress said. “I have no
-children to play with them, and have three of these pieces already as
-curiosities.”</p>
-
-<p>He went into a peasant’s for some bread. The peasant too would not take
-the money.</p>
-
-<p>“I don’t want it,” he said. “But if you want the bread in Christ’s name,
-then wait, and I’ll tell my old woman to cut you some.”</p>
-
-<p>The old Devil spat on the ground and fled from the peasant. To hear the
-word Christ was worse than a knife to him, let alone to take anything in
-His name.</p>
-
-<p>And so he got no bread. All had gold; wherever the old Devil went no one
-would give him anything for money, and every one said, “Bring us
-something else instead, or come and work, or take it in Christ’s name.”
-And the Devil had nothing to offer but money and had no liking for work,
-and he could not take anything in Christ’s name. He lost his temper.</p>
-
-<p>“What more do you want when I offer<a name="page_050" id="page_050"></a> you money?” he said. “You can buy
-anything you like for gold and employ any kind of labour.”</p>
-
-<p>But the fools did not heed him.</p>
-
-<p>“We don’t need money,” they said. “We exchange everything in kind and
-have no taxes to pay; what good would it be to us?”</p>
-
-<p>The old Devil went supperless to bed.</p>
-
-<p>The story reached Ivan the Fool. People came to him and said, “What
-shall we do? A clean gentleman has appeared in our midst who likes to
-eat and drink well, and dress in fine clothes, but he won’t work and
-won’t take anything in Christ’s name; he only offers us golden coins.
-People gave him what he wanted until they had enough of these coins, and
-now no one gives him anything. What are we to do with him? He may die of
-hunger.”</p>
-
-<p>Ivan listened to what they had to say.</p>
-
-<p>“He must be fed, certainly. Let him act as a shepherd to you all in
-turn.”</p>
-
-<p>Since there was no way out, the old Devil had to go about shepherding.
-He went from house to house until it came to Ivan’s turn.<a name="page_051" id="page_051"></a> The old Devil
-came in to dinner and the deaf and dumb girl was getting it ready. She
-had often been deceived by lazy folk who came in early to dinner without
-having done their share of work and ate up all the porridge, so she
-invented a means of finding out the sluggards by their hands. Those who
-had horny hands were put at the table; the others were given the
-leavings. The old Devil sat down by the table, but the deaf and dumb
-girl seized him by the hands and looked at them to see if they had any
-blisters, but they were clean and smooth and the finger nails were long.
-The girl grunted and pulled the old Devil away from the table.</p>
-
-<p>Ivan’s wife said to him, “Don’t be offended, fine gentleman. My
-sister-in-law never lets any one sit at the table who hasn’t horny
-hands. In good time, when the others have finished, you shall get what
-is left.”</p>
-
-<p>And the old Devil was hurt that in the King’s house they should want to
-feed him with the pigs. And he said to Ivan, “What a stupid custom there
-is in your kingdom<a name="page_052" id="page_052"></a> that all people must work with their hands! I
-suppose you were too stupid to think of anything else. Do you think it’s
-only with the hands people work? Do you know what wise men work with?”</p>
-
-<p>And Ivan said, “How are we fools to know; we work only with our hands
-and backs.”</p>
-
-<p>“That is because you are fools. I will teach you how to work with the
-head, then you will know that it is more profitable than to work with
-the hands.”</p>
-
-<p>Ivan wondered.</p>
-
-<p>“Really! No wonder people call us fools!”</p>
-
-<p>And the old Devil said, “Only it’s not easy to work with the head. You
-won’t give me any dinner because my hands are smooth, but you don’t know
-that it’s a hundred times harder to work with the head. Sometimes one’s
-head nearly splits.”</p>
-
-<p>Ivan grew thoughtful.</p>
-
-<p>“Why should you torture yourself so, my good man? Wouldn’t it be better
-to do the easier work with your hands and back?”<a name="page_053" id="page_053"></a></p>
-
-<p>And the Devil said, “I torture myself because I pity you fools. If I
-were not to torture myself you would remain fools for ever. I have
-worked with the head and now I’m going to teach you.”</p>
-
-<p>Ivan wondered.</p>
-
-<p>“Teach us, then,” he said, “so that when our hands are tired we can work
-with the head.”</p>
-
-<p>The Devil promised to teach them.</p>
-
-<p>And Ivan proclaimed throughout his kingdom that a clean gentleman had
-appeared among them who would teach every one to work with his head and
-that it was more profitable to work with the head than with the hands,
-and he bade every man come and hear him.</p>
-
-<p>There was a high tower in Ivan’s kingdom and a steep staircase leading
-up to it and there was a turret on the top. And Ivan took the gentleman
-up the tower, so that he might be seen by all.</p>
-
-<p>And the gentleman took his place on the top of the tower and began to
-speak, and the fools flocked to look at him. They thought that the
-gentleman would really<a name="page_054" id="page_054"></a> show them how to work with the head instead of
-the hands, but he merely told them in words how they could live without
-working at all. The fools did not understand him. They stared and
-stared, then went home to attend to their own affairs.</p>
-
-<p>The old Devil stood on top of the tower one day and another, speaking
-all the time. He was hungry, but it never occurred to the fools to bring
-him some bread up the tower. They thought that if he could work with the
-head better than with the hands, he could easily make himself some
-bread. The old Devil stood on the tower for another day, still speaking.
-The people came and stared at him for a while; then went their ways.</p>
-
-<p>“Well, has the gentleman begun to work with his head?” Ivan asked.</p>
-
-<p>“Not yet; he is still jabbering.”</p>
-
-<p>The Devil stood on the tower for another day and began to grow faint. He
-swayed and knocked his head against a pillar. One of the fools saw him
-and told Ivan’s wife, who hastened to Ivan at the ploughing.</p>
-
-<p>“Come, come,” she said. “They say<a name="page_055" id="page_055"></a> the gentleman has begun to work with
-his head.”</p>
-
-<p>Ivan wondered.</p>
-
-<p>“Really?” he said, and turning his horse round, he went to the tower.
-When he got there, the old Devil, who was quite faint with hunger by
-this time, was staggering and knocking his head against the pillars, and
-when Ivan came up he fell with a crash down the stairs, counting each
-step on the way with a knock of his head.</p>
-
-<p>“Well,” Ivan said, “the clean gentleman spoke truly when he said that
-the head splits sometimes. Blisters on the hands are nothing to this;
-after such work there will be bumps on the head.”</p>
-
-<p>The old Devil fell to the bottom of the stairs and thumped his head
-against the ground. Ivan was about to go up and see how much work he had
-done, when suddenly the earth opened and the old Devil fell through.
-Only a hole was left.</p>
-
-<p>Ivan scratched his head.</p>
-
-<p>“You horrid wretch! One of those devils again! The father of the others,
-no doubt. What a huge one too!”<a name="page_056" id="page_056"></a></p>
-
-<p>Ivan is living to this day and people flock to his kingdom. His own
-brothers have come to him and he supports them. When any one comes and
-says, “Feed me,” Ivan says, “Very well, you can live with us; we have
-plenty of everything.” Only there is a special custom in his
-kingdom&mdash;whoever has horny hands comes to table; whoever has smooth ones
-eats the leavings.<a name="page_057" id="page_057"></a></p>
-
-<div class="figcenter">
-<a name="IM_WHERE_THERE_IS_LOVE_THERE_IS_GOD_ALSO" id="IM_WHERE_THERE_IS_LOVE_THERE_IS_GOD_ALSO"></a>
-<a href="images/i_067_lg.jpg">
-<br />
-<img class="enlargeimage"
-src="images/enlarge-image.jpg"
-alt=""
-width="18"
-height="14" />
-<br />
-<img src="images/i_067_sml.jpg" width="308" height="500" alt="[Image not available: WHERE THERE IS LOVE, THERE IS GOD ALSO.
-
-To face page 57.]" /></a>
-<br />
-<span class="caption">WHERE THERE IS LOVE, THERE IS GOD ALSO.
-<br />
-<small>To face page 57.]</small></span>
-</div>
-
-<h2><a name="WHERE_THERE_IS_LOVE_THERE_IS_GOD_ALSO" id="WHERE_THERE_IS_LOVE_THERE_IS_GOD_ALSO"></a>WHERE THERE IS LOVE, THERE IS GOD ALSO</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">In</span> the town there was a shoemaker by the name of Martin, who lived in a
-basement with a tiny little window looking out into the street. Martin
-could see the people pass, and though he only got a glimpse of their
-feet, he still knew every one, for Martin could recognize people by
-their boots. Martin had lived in that basement for many a long year and
-had numbers of acquaintances. There were not many pairs of boots in the
-neighbourhood that had not been through his hands at least once or
-twice&mdash;some for new soles, others for a patch or a stitch, or a second
-time for new tops, perhaps. Martin had plenty of work, for he always did
-it well; he gave good leather, did not overcharge, and kept true to his
-word. If he could do a piece of work for the time it was required, he
-took it;<a name="page_058" id="page_058"></a> if not, he would not deceive his customers and told them so
-beforehand. And all knew Martin and he had no lack of work.</p>
-
-<p>Martin had always been a good man, but as he grew older he began to
-think the more about his soul and to draw nearer to God. Martin’s wife
-had died when he had still worked for a master, and he was left with a
-boy of three years old. Their children never survived; the eldest were
-all dead. At first Martin wanted to send his little son to a sister in
-the country, but he felt sorry for the child, thinking, “It will be hard
-for the poor boy to grow up in a strange family; I will keep him with
-me.”</p>
-
-<p>And Martin left his master and went into lodgings with his little son.
-But God had not ordained Martin to be happy in his children. The boy had
-no sooner grown up and become a help and a comfort to his father than he
-fell sick, tossed about with fever for a week and died. Martin buried
-his son and gave himself up to despair. His despair was so great that he
-even began to complain against God. Martin was so<a name="page_059" id="page_059"></a> lonely that many were
-the times he prayed to God to let him die, reproaching Him for having
-spared an old man like himself and taken his only beloved son. Martin
-gave up going to church.</p>
-
-<p>One day an old countryman came to visit him, who had been on a
-pilgrimage for eight years. Martin opened his heart to the old man and
-complained about his sorrow.</p>
-
-<p>“I have no desire to live even,” he said; “I only want to die. That is
-all I pray to God about. I am a desperate man now.”</p>
-
-<p>And the old man said to him, “It is not well what you say, Martin; we
-cannot judge the ways of God; they are beyond our understanding. He has
-judged it fitting to take away your son and to let you live, so it must
-be for the best. You despair because you want to live only for your own
-personal pleasure.”</p>
-
-<p>“And what else should I live for?” Martin asked.</p>
-
-<p>And the old man said, “You must live for God, Martin. He gave you life
-and you must live for Him. When you begin<a name="page_060" id="page_060"></a> to live for Him and cease to
-worry about anything, then all will become easy for you.”</p>
-
-<p>Martin was silent a while; then asked, “How can one live for God?”</p>
-
-<p>And the old man said, “We must live for God as Christ taught us. You can
-read, can you not? Then buy the Gospels and read them and you will find
-out how to live for God. The Gospels tell us everything.”</p>
-
-<p>Martin took these words to heart. That very day he bought a copy of the
-New Testament, printed in large type, and began to read it.</p>
-
-<p>Martin had intended to read only on holidays, but when he once began he
-grew so light-hearted that he read every day. Sometimes he got so
-absorbed in his reading that the oil in the lamp burnt low and still he
-could not tear himself away.</p>
-
-<p>Martin read every evening, and the more he read the more clearly he
-understood what God required of him and how he was to live for God. And
-his heart grew lighter than ever. At one time when he went to bed he
-would sigh and moan and think of<a name="page_061" id="page_061"></a> his boy; now he only said to himself,
-“Glory to Thee, glory to Thee, God! Thy will be done!”</p>
-
-<p>And a change came into Martin’s life. On holidays he used to hang about
-the public-houses to drink a cup of tea and did not refuse vodka even
-when it came his way. He would drink, as it happened, with some
-acquaintance, and though not exactly drunk, would come out of the
-public-house in an excited mood and speak vain words, giving back rough
-word for rough word.</p>
-
-<p>But now this had all left him. His life became a peaceful and happy one.</p>
-
-<p>In the morning he would sit down to his work and keep on for the
-necessary time, then he would take the lamp off the wall, put it on the
-table, fetch the Bible from a shelf, open it, and sit down to read. And
-the more he read, the more he understood, and the serener and lighter
-grew his heart.</p>
-
-<p>One day Martin sat reading until late into the night. He was reading
-Luke’s Gospel and had come to the sixth chapter and the verses, “And
-unto him that smiteth<a name="page_062" id="page_062"></a> thee on the one cheek, offer also the other; and
-him that taketh away thy cloke forbid not to take thy coat also. Give to
-every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask
-them not again. And as ye would that men should do to you, do ye also to
-them likewise.”</p>
-
-<p>And he also read the verses where our Lord says, “And why call ye me,
-Lord, Lord, and do not the things which I say? Whosoever cometh to me
-and heareth my sayings, and doeth them, I will show you to whom he is
-like. He is like a man which built an house, and digged deep, and laid
-the foundation on a rock; and when the flood arose, the stream beat
-vehemently upon that house, and could not shake it; for it was founded
-upon a rock. But he that heareth, and doeth not, is like a man that
-without a foundation built an house upon the earth; against which the
-stream did beat vehemently, and immediately it fell; and the ruin of
-that house was great.”</p>
-
-<p>When Martin read these words a feeling of joy entered his heart. He took
-off his spectacles, laid them on the Bible, then<a name="page_063" id="page_063"></a> resting his elbows on
-the table, he began to ponder over what he had read. He compared his own
-life to the light of these words. “Is my house built on a rock or on
-sand?” he thought. “If on a rock it is well. It seems so easy when one
-sits alone here, and one thinks one has done all that God commands, but
-no sooner does one cease to be on one’s guard than one falls into sin. I
-must persevere; it brings such happiness! Help me, oh God!”</p>
-
-<p>With this thought in his mind, he was about to go to bed, but was loath
-to leave his Bible, and went on reading the seventh chapter. He read
-about the centurion, the widow’s son, and the answer to John’s
-disciples, and he came to the passage where a rich Pharisee invited the
-Lord to his house; and about the woman who was a sinner and anointed His
-feet and washed them with her tears, and how the Lord comforted her. And
-he came to the forty-fourth verse and began to read the words, “And he
-turned to the woman and said unto Simon, Seest thou this woman? I
-entered into thine house, thou gavest me<a name="page_064" id="page_064"></a> no water for my feet; but she
-hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her
-head. Thou gavest me no kiss, but this woman since the time I came in,
-hath not ceased to kiss my feet; my head with oil thou didst not anoint,
-but this woman hath anointed my feet with ointment.”</p>
-
-<p>Martin read these verses and thought, “He gave no water for His feet,
-and no kiss, and he did not anoint His head with oil.” Once more Martin
-took off his spectacles and laid them on the Bible.</p>
-
-<p>“He must have been like me, that Pharisee. Like me he thought only of
-himself&mdash;how to get a cup of tea, how to live in warmth and comfort. He
-cared only for himself, with never a thought about his guest. And the
-Lord Himself was his guest! I wonder if I would act like that if He came
-to visit me?”</p>
-
-<p>And Martin rested his elbows on the table and his head on his hands and
-fell into a doze.</p>
-
-<p>“Martin!” Some one suddenly breathed into his ear.<a name="page_065" id="page_065"></a></p>
-
-<p>Martin started. “Who is that?” he asked, half asleep.</p>
-
-<p>He turned and looked at the door, but no one was there. He called again
-and this time he heard a voice say clearly, “Martin! Martin! Look out
-for me in the street to-morrow; I am coming to see you.”</p>
-
-<p>Martin roused himself, got up from the chair and began to rub his eyes.
-He did not know whether he had heard the words in a dream or when awake.
-He turned out the lamp and went to bed.</p>
-
-<p>At daybreak next morning Martin arose, lit the stove, prepared some soup
-and porridge, got the samovar ready, put on his apron and sat down at
-the window to his work. As he worked he thought of what had happened
-yesterday. Now it seemed to him that he had heard the voice in his
-dreams, now that he had really heard it when awake.</p>
-
-<p>“Things like that have happened before,” he thought.</p>
-
-<p>Martin sat at the window and did not work so much as peer out into the
-street,<a name="page_066" id="page_066"></a> and when an unfamiliar pair of boots came along, he would stoop
-down and look up to catch a glimpse of the person to whom they belonged.
-A yard-porter passed in new felt boots and a water-carrier; then an old
-soldier of Nicholas’ reign came alongside the window, spade in hand.
-Martin recognized him by his felt boots. The old man was called Stepan
-and a merchant who lived near by kept him out of charity. His duties
-were to help the yard-porter. He stopped opposite Martin’s window to
-clear away the snow. Martin looked at him and again went on with his
-work.</p>
-
-<p>“What a fool I am getting in my old age,” Martin thought, amused at his
-own fancies. “Stepan is shovelling away the snow and I thought it was
-Christ come to visit me. Old dotard that I am!”</p>
-
-<p>Yet after a dozen stitches or so Martin was again drawn to the window.
-He looked out and saw that Stepan had leaned his spade against the wall
-and was resting and trying to warm himself. The man was old and broken
-and had no strength even<a name="page_067" id="page_067"></a> to clear away the snow. “Why not give him a
-cup of tea while the samovar is still on the boil?” Martin thought. And
-he put down his awl, rose, brought the samovar to the table, poured out
-a cup of tea and tapped on the window. Stepan turned and came up. Martin
-beckoned to him and went to open the door.</p>
-
-<p>“Come in and get warm,” he said; “you must be quite frozen.”</p>
-
-<p>“Christ save us! but my bones do ache,” Stepan said. Stepan came in,
-shook the snow off himself and began to wipe his boots so as not to
-dirty the floor, reeling as he did so.</p>
-
-<p>“Don’t bother to wipe your feet,” Martin said; “I will wipe the floor
-afterwards; I am used to that. Come in and sit down. Here is a cup of
-tea.”</p>
-
-<p>And Martin poured out two cups, gave one to his guest, poured some of
-his own into a saucer and began to blow on it in order to cool it.</p>
-
-<p>Stepan finished his cup, turned it upside down in the saucer, put the
-remaining bit of sugar on top and began to thank Martin,<a name="page_068" id="page_068"></a> who could see
-that the old man wanted some more.</p>
-
-<p>“Have another cup,” Martin said and poured out more tea for his guest
-and for himself, and as he drank, he kept peering out of the window.</p>
-
-<p>“Are you expecting some one?” Stepan asked.</p>
-
-<p>“I? I hardly like to tell you whom I expect. But I wait and wait. A
-certain word took possession of my heart. Was it a dream or not, I
-cannot tell. It was like this, brother; I was reading the Gospels last
-night about Christ our Father and how He suffered on earth. You have
-heard tell of it, I daresay.”</p>
-
-<p>“Yes,” Stepan said, “but we are ignorant folk and cannot read.”</p>
-
-<p>“Well, I was reading how the Lord walked on earth, how He went to visit
-a Pharisee who did not receive Him well. And I wondered, as I read, how
-any man could receive the Lord without due honour. ‘Supposing such a
-thing were to happen to me,’ I thought, ‘what would I not do to receive
-Him? And the Pharisee did nothing!’<a name="page_069" id="page_069"></a> Thinking thus I fell asleep, and as
-I slept I heard a voice call to me. I rose; the voice seemed to whisper
-‘Expect me; I am coming to-morrow.’ I heard it twice. Well, would you
-believe it? the idea took hold of my mind, and though I upbraid myself,
-I keep on expecting the Lord to come to me.”</p>
-
-<p>Stepan shook his head, but made no remark. He finished his cup of tea
-and laid it down on its side in the saucer, but Martin took it up and
-filled it again.</p>
-
-<p>“Have some more, bless you! I was thinking, too, that our Lord despised
-no one when He walked on earth; He was mostly with common folk. He went
-about with plain people and chose His disciples from men of our
-kind&mdash;simple workmen and sinners like ourselves. ‘He who raises
-himself,’ He said, ‘shall be humbled, and he who humbles himself shall
-be raised. You call Me Lord,’ he said, ‘and I will wash your feet. He
-who would be first,’ He said, ‘let him be the servant of all, because,’
-He said, ‘blessed are the poor, the humble, the meek, the merciful.’<a name="page_070" id="page_070"></a>&nbsp;”</p>
-
-<p>Stepan forgot his tea. He was an old man and easily moved to tears; and
-as he listened the tears rolled down his cheeks.</p>
-
-<p>“Have some more,” Martin said, but Stepan crossed himself, thanked
-Martin, pushed away his cup and rose.</p>
-
-<p>“Thank you Martin,” he said; “you have nourished my body and my soul.”</p>
-
-<p>“You are welcome another time. I shall always be pleased to see you;
-come again.”</p>
-
-<p>Stepan went out; Martin poured himself out a last cup of tea, drank it,
-cleared away the dishes and sat down again by the window to work,
-stitching the back seam of a boot. As he stitched he peered out of the
-window to see if Christ was coming, and he kept on thinking of Him and
-His doings and recalling His words.</p>
-
-<p>Two soldiers passed; one in Government boots, the other in boots of his
-own; then the owner of the next house went by in clean goloshes, and a
-baker with a basket. All these passed on; then a woman came up in
-woollen stockings and coarse country shoes. She went by the window and<a name="page_071" id="page_071"></a>
-stopped by the wall. Martin looked up and saw that she was a stranger,
-poorly clad, with a baby in her arms. She was standing with her back to
-the wind, trying to wrap up the baby, but there was nothing to wrap it
-in. Her garments were summer ones and ragged, too. Through the window
-Martin heard the baby crying; the woman tried to comfort it but could
-not.</p>
-
-<p>Martin rose and going out at the door and up the steps, he called to
-her.</p>
-
-<p>“Come this way, my dear!”</p>
-
-<p>The woman turned to him.</p>
-
-<p>“Don’t stand in the cold there with the baby; come inside in the warm;
-you can make him more comfortable here. Come along!”</p>
-
-<p>The woman was surprised to see an old man in an apron and spectacles on
-his nose inviting her to his room, but she followed him. They descended
-the stairs and entered the room. Martin led her to the bed.</p>
-
-<p>“Come and sit here, my dear,” he said. “It is nearer to the stove; you
-can warm yourself and feed the baby.”<a name="page_072" id="page_072"></a></p>
-
-<p>“I haven’t any milk; I have eaten nothing myself since morning,” the
-woman said, yet putting the child to the breast.</p>
-
-<p>Martin shook his head. He got some bread and a cup, opened the oven door
-and filled the cup with soup. He then took the porridge-pot out of the
-oven, but the porridge was not quite done. He spread a cloth and put the
-soup and bread on the table.</p>
-
-<p>“Sit down and have something to eat, my dear. I’ll look after the baby.
-I have had children of my own and know how to nurse them.”</p>
-
-<p>The woman crossed herself, sat down by the table and began to eat, and
-Martin sat on the bed with the baby. He clucked and clucked, but having
-no teeth he could not do it well, and the baby would not stop its
-crying. And Martin tried to amuse him with his finger. He poked the
-finger straight at the baby’s mouth, then drew it back again. He would
-not let the child take the finger in its mouth because it was black with
-cobbler’s wax. The child looked at the finger, stopped crying<a name="page_073" id="page_073"></a> and began
-to laugh. Martin was pleased.</p>
-
-<p>As the woman ate she told him about herself, saying who she was and
-where she was going.</p>
-
-<p>“I am a soldier’s wife,” she said. “It is now eight months that my
-husband has been taken away and I haven’t heard a word from him. I had a
-place as a cook when the child was born, but they would not keep me
-after that. I’ve been without a place for three months now and eaten
-everything I possessed. I wanted to go as a wet-nurse, but no one would
-have me because they said I was too thin. I went to a merchant’s wife
-with whom our grandmother is in service and she promised to take me. I
-thought she meant at once, but she told me to come next week, and she
-lives a long way. I’m quite worn out, and the baby is half-starved. If
-our landlady did not take pity on us, I don’t know how we should live.”</p>
-
-<p>Martin sighed and said, “Have you no warm clothes?”</p>
-
-<p>“How can I have warm clothes! I pawned my last shawl yesterday for
-sixpence!”<a name="page_074" id="page_074"></a></p>
-
-<p>The woman went up to the bed and took the child. Martin rummaged about
-among the things hanging on the wall and brought out an old coat.</p>
-
-<p>“Though it isn’t much of a thing, it will do to wrap up in,” he said.</p>
-
-<p>The woman looked at the coat; then at the old man. She took the coat and
-burst into tears. Martin turned away, crawled under the bed and pulled
-out a box. He rummaged about in it and once more sat down facing the
-woman.</p>
-
-<p>And the woman said, “Christ save you, Grandfather. It must have been He
-who sent me to your window, otherwise the child and I would have been
-starved to death. It was mild when I started, but it’s very cold now.
-The dear Lord made you look out of the window and caused you to pity
-me.”</p>
-
-<p>Martin smiled and said, “He did make me, indeed! I was not gazing idly
-out of the window, my dear.”</p>
-
-<p>And Martin told the woman his dream and how he had heard a voice and how
-the voice had promised him that the Lord<a name="page_075" id="page_075"></a> should come and visit him this
-day.</p>
-
-<p>“All things are possible,” the woman said, and she rose, put on the
-coat, wrapped the child in it and began to take her leave, thanking
-Martin.</p>
-
-<p>“Take this in Christ’s name,” Martin said, thrusting a sixpence into her
-hand. “It will do to take out your shawl.”</p>
-
-<p>The woman crossed herself, Martin did likewise, then accompanied her to
-the door.</p>
-
-<p>When she had gone Martin ate some soup, cleared the table, and again sat
-down to work. But he did not forget the window. As soon as a shadow fell
-across it, he looked up to see who it was. Acquaintances passed and
-strangers, and nothing particular happened. Suddenly Martin saw an old
-apple-woman stop by his window. She was carrying a basket of apples. She
-must have sold nearly all, for only a few remained. Over her shoulders
-was a bag of chips and shavings, she had collected no doubt in
-half-finished houses, and was taking home. The bag made her shoulder
-ache it seemed and she wanted to change it over to the other shoulder.<a name="page_076" id="page_076"></a>
-She let it down on the pavement, placed her basket of apples on a post
-and shook the bag. As she was doing so a boy in a ragged cap appeared
-from somewhere, snatched an apple out of the basket and was about to
-slip away when the old woman saw him and caught him by the sleeve. The
-boy struggled to get away, but the old woman held him fast with both
-hands. She had knocked off his cap and clutched him by the hair. The boy
-screamed, the woman cursed. Martin did not wait to put the awl in its
-place, but dropped it on the floor and rushed out at the door and
-stumbled up the stairs, dropping his spectacles on the way. He ran out
-into the street. The old woman was pulling the boy by the hair, cursing
-and threatening to take him to the policeman; the boy struggled and
-resisted her. “Why do you strike me?” he was saying. “I didn’t take
-anything!”</p>
-
-<p>Martin tried to part them; he took the boy by the hand and said, “Let
-him go, Granny. Forgive him for Christ’s sake.”</p>
-
-<p>“I’ll forgive him so that he won’t forget<a name="page_077" id="page_077"></a> it for a long time! I’ll take
-the rascal to the police-station!”</p>
-
-<p>Martin began to plead with her.</p>
-
-<p>“Let him go, Granny; he won’t do it again. Let him go for Christ’s
-sake!”</p>
-
-<p>The old woman released the boy, who was about to run away when Martin
-stopped him.</p>
-
-<p>“Ask Granny to forgive you and don’t do it again in future; I saw you
-take the apple.”</p>
-
-<p>The boy burst into tears and begged the old woman to forgive him.</p>
-
-<p>“There now, here’s an apple for you,” and Martin took an apple from the
-basket and gave it to the boy. “I’ll pay for it, Granny,” he said.</p>
-
-<p>“You shouldn’t spoil the rascal,” the old woman said. “You ought to give
-him something he wouldn’t forget in a week.”</p>
-
-<p>“Ah, Granny, Granny!” Martin said; “that is how we judge, but God does
-not judge like that. If the boy is to be whipped for an apple what do
-you suppose we deserve for our sins?”</p>
-
-<p>The old woman was silent.<a name="page_078" id="page_078"></a></p>
-
-<p>And Martin told her the parable of the Lord who forgave his servant a
-large debt and how the servant then seized his own debtor by the throat.
-The old woman listened; the boy, too, stood and listened.</p>
-
-<p>“God bade us forgive,” Martin said, “that we may be forgiven. Forgive
-every one, even a thoughtless boy.”</p>
-
-<p>The old woman shook her head with a sigh.</p>
-
-<p>“It’s true enough,” she said, “but boys get very spoilt nowadays.”</p>
-
-<p>“Then we old folk must teach them better,” Martin said.</p>
-
-<p>“That’s just what I said,” the old woman replied. “I had seven of my
-own, but now I’ve only a daughter left.” And the old woman began to tell
-him where and how she lived with her daughter and how many grandchildren
-she had. “You see,” she said, “I’m old now, yet still I work, for the
-sake of the grandchildren. And nice children they are, too. No one is so
-kind to me as they. The youngest won’t leave me for any one. It’s
-nothing but Granny dear, Granny darling all the time.”<a name="page_079" id="page_079"></a></p>
-
-<p>The old woman had quite softened by now.</p>
-
-<p>“Children will be children,” she said to Martin in reference to the boy.
-“The Lord bless them.”</p>
-
-<p>She was about to raise her bag on to her shoulder when the boy rushed up
-and said, “Let me carry it, Granny; I’m going your way.”</p>
-
-<p>The old woman shook her head and put the bag on the boy’s shoulder. And
-they walked down the street side by side. The old woman had forgotten to
-ask Martin to pay for the apple. Martin stood and watched them,
-listening to their voices as they talked together.</p>
-
-<p>When they were out of sight he turned in, found his spectacles on the
-stairs quite whole, took up his awl and sat down to his work once more.
-After a while he could not see to pass the thread through the holes and
-he noticed the lamplighter lighting the street lamps. “I must light up,”
-he thought. And he trimmed the lamp, hung it up and went on with his
-work. He finished the boot he was doing and turned it over to<a name="page_080" id="page_080"></a> examine
-it. He then put away his tools, cleared up the bits of leather and
-thread and awls, took down the lamp, put it on the table and took the
-Bible down from the shelf. He wanted to open it at the place he had
-marked with a piece of morocco, but it opened at another place. And as
-he opened the Gospels Martin recalled his dream of last night. And no
-sooner had he thought of it than he seemed to hear some one move behind
-him, as though some one were coming towards him. He turned, and it
-seemed to him that people were standing in the dark corner, but he could
-not make out who they were. And a voice whispered into his ear, “Martin,
-Martin, don’t you know me?”</p>
-
-<p>“Who is it?” Martin asked.</p>
-
-<p>“It is I,” the voice said.</p>
-
-<p>And Stepan stepped out of the dark corner, smiling, and vanished like a
-cloud, and he was no more.</p>
-
-<p>“It is I,” the voice said again, and from out the dark corner stepped
-the woman with the baby, and she smiled and the child smiled, and they
-too vanished.<a name="page_081" id="page_081"></a></p>
-
-<p>“It is I,” said the voice once more, and out stepped the old woman and
-boy with an apple in his hand, and both smiled and also vanished.</p>
-
-<p>And a feeling of gladness entered Martin’s soul. He crossed himself, put
-on his spectacles and began to read the Gospel just where it had opened.
-At the top of the page were the words, “For I was an hungered, and ye
-gave me meat; I was thirsty and ye gave me drink; I was a stranger and
-ye took me in....”</p>
-
-<p>And at the bottom of the page he read, “Inasmuch as ye have done it unto
-one of the least of these brethren, ye have done it unto me.”</p>
-
-<p>And Martin understood that his dream had come true and that his Saviour
-had really come to him that day, and that he had welcomed Him.<a name="page_082" id="page_082"></a></p>
-
-<h2><a name="A_PRISONER" id="A_PRISONER"></a>A PRISONER</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">An</span> officer by the name of Jilin served in the army in the Caucasus.</p>
-
-<p>One day he received a letter from home. It was from his mother, who
-wrote, “I am getting old now, and I want to see my beloved son before I
-die. Come and say good-bye to me, and when you have buried me, with
-God’s grace, you can return to the Army. I have found a nice girl for
-you to marry; she is clever and pretty, and has some property of her
-own. If you like her perhaps you will marry and settle down for good.”</p>
-
-<p>Jilin pondered over the letter. It was true; his mother was really
-failing fast, and it might be his only chance of seeing her alive. He
-would go home, and if the girl was nice, he might even marry.</p>
-
-<p>He went to his colonel and asked for leave, and bidding good-bye to his<a name="page_083" id="page_083"></a></p>
-
-<div class="figcenter">
-<a name="IM_A_PRISONER" id="IM_A_PRISONER"></a>
-<a href="images/i_095_lg.jpg">
-<br />
-<img class="enlargeimage"
-src="images/enlarge-image.jpg"
-alt=""
-width="18"
-height="14" />
-<br />
-<img src="images/i_095_sml.jpg" width="284" height="500" alt="[Image not available: A PRISONER.
-
-To face page 82.]" /></a>
-<br />
-<span class="caption">A PRISONER.
-<br />
-<small>To face page 82.]</small></span>
-</div>
-
-<p class="nind">fellow-officers, gave his men four bucketfuls of vodka as a farewell
-treat, and got ready to go.</p>
-
-<p>There was a war in the Caucasus at the time. The roads were not safe by
-day or by night. If a Russian ventured away from his fort, the Tartars
-either killed him or took him off to the hills. So it had been arranged
-that a body of soldiers should march from fortress to fortress to convoy
-any person who wanted to travel. The soldiers marched in front and
-behind; the travellers in between them.</p>
-
-<p>It was summer. At daybreak the baggage-train was loaded behind the fort;
-the convoy came out and started along the road. Jilin was on horseback;
-his things were on a cart with the baggage-train.</p>
-
-<p>They had about twenty miles to go. The baggage-train moved along slowly;
-now the soldiers would stop, now a wheel came off a cart, now a horse
-would refuse to go on, and then everybody had to wait.</p>
-
-<p>It was already past noon and they had not covered half the distance. It
-was<a name="page_084" id="page_084"></a> hot, dusty, the sun scorching and no shade at all&mdash;bare steppe,
-with not a tree or a bush the whole way.</p>
-
-<p>Jilin rode on ahead and stopped to wait until the baggage-train should
-catch him up. He heard the signal-horn sounded; the company had stopped
-again. Jilin thought, “Why shouldn’t I go on alone without the soldiers?
-I have a good horse, and if I come across any Tartars I can easily
-gallop away. I wonder if it would be safe?”</p>
-
-<p>As he stood there thinking it over, another officer, by the name of
-Kostilin, rode up with a rifle and said, “Let us go on alone, Jilin. I’m
-dreadfully hungry, and the heat’s unbearable. My shirt is wringing wet.”</p>
-
-<p>Kostilin was a big man and stout; his face was burning red, and the
-perspiration poured from his brow.</p>
-
-<p>Jilin deliberated for a moment and said, “Is your rifle loaded?”</p>
-
-<p>“It is.”</p>
-
-<p>“Very well; come along. Only the condition is to be that we don’t
-part.”<a name="page_085" id="page_085"></a></p>
-
-<p>And they set off down the road alone. They were riding along the steppe
-talking together and keeping a sharp look-out from side to side. They
-could see a long way round them. When they left the steppe they came to
-a road running down a valley between two hills. And Jilin said, “Let’s
-go up on that hill and look about; some Tartars might easily spring out
-from the hills and we shouldn’t see them.”</p>
-
-<p>“What’s the use?” Kostilin said. “We’d better go on.”</p>
-
-<p>Jilin paid no heed to him.</p>
-
-<p>“You wait down here,” he said, “and I’ll just go up and have a look.”
-And he turned his horse to the left up the hill. Jilin’s horse was a
-hunter and carried him up the hill as though it had wings. He had bought
-it for a hundred roubles as a colt, and broken it in himself. When he
-reached the top of the hill he saw some thirty Tartars a few paces ahead
-of him. He turned hastily, but the Tartars had seen him and gave chase
-down the hill, getting their rifles out as they went. Jilin<a name="page_086" id="page_086"></a> bounded
-down as fast as the horse’s legs would carry him, crying out to
-Kostilin, “Get your rifle ready!” And in thought he said to his horse,
-“Get me out of this, my beauty; don’t stumble, or I’m lost. Once I reach
-the rifle, they shan’t take me alive!”</p>
-
-<p>But Kostilin, instead of waiting when he saw the Tartars, set off full
-gallop in the direction of the fortress, lashing his horse now on one
-side, now on the other, and the horse’s switching tail was all that
-could be seen of him in the clouds of dust.</p>
-
-<p>Jilin saw that it was all up with him. The rifle was gone; with a sword
-alone he could do nothing. He turned his horse in the direction of the
-convoy, hoping to escape, but six Tartars rushed ahead to cut him off.
-His horse was a good one, but theirs were better, and they were trying
-to cross his path. He wanted to turn in another direction, but his horse
-could not pull up and dashed on straight towards the Tartars. A
-red-bearded Tartar on a grey horse caught Jilin’s eyes. He<a name="page_087" id="page_087"></a> was yelling
-and showing his teeth and pointing his rifle at him.</p>
-
-<p>“I know what devils you are!” Jilin thought. “If you take me alive,
-you’ll put me in a pit and have me flogged. I’ll not be taken alive!”</p>
-
-<p>Though Jilin was a little man, he was brave. He drew his sword and
-dashed at the red-bearded Tartar, thinking, “I’ll either ride him down
-or kill him with my sword.”</p>
-
-<p>But he had no time to reach the Tartar; he was fired at from behind and
-his horse was hit. It fell to the ground full weight, pinning Jilin’s
-leg. He attempted to rise, but two evil-smelling Tartars were already
-sitting on him, twisting his arms behind him. He struggled, flung the
-Tartars off, but three others leapt from their horses and fell on him,
-beating him on the head with the butt ends of their rifles. A mist rose
-before his eyes and he staggered. The Tartars seized him, and taking
-spare girths from their saddles twisted his hands behind him and tied
-them with a Tartar knot and dragged<a name="page_088" id="page_088"></a> him to the saddle. They knocked off
-his cap, pulled off his boots, searched him all over, took his money and
-watch and tore his clothes. Jilin looked round at his horse. The poor
-creature lay on its side just as it had fallen, struggling with its legs
-in the air and unable to get them to the ground. There was a hole in its
-head from which the dark blood was oozing, laying the dust for a yard
-around.</p>
-
-<p>One of the Tartars approached it and took off the saddle. As it was
-still struggling, he drew a dagger and cut its windpipe. A whistling
-sound came from its throat; the horse gave a shudder and died.</p>
-
-<p>The Tartars took off the saddle and strappings. The red-bearded Tartar
-mounted his horse, the others lifted Jilin into the saddle behind him,
-and, to prevent his falling off, they strapped him to the Tartar’s
-girdle, and took him off to the hills.</p>
-
-<p>Jilin sat behind the Tartar, rocking from side to side, his face
-touching the evil-smelling Tartar’s back. All he could<a name="page_089" id="page_089"></a> see was the
-man’s broad back and sinewy neck, the closely-shaven bluish nape peeping
-out from beneath his cap. Jilin had a wound in his head, from which the
-blood poured and congealed over his eyes, but he could not shift his
-position on the saddle, nor wipe off the blood. His arms were twisted so
-far behind his back that his collar-bones ached. They rode over the
-hills for some time, then they came to a river which they forded and got
-out on to a road running down a valley. Jilin wanted to see where they
-were going, but his eyes were matted with blood and he could not move.</p>
-
-<p>It began to get dark; they forded another river and rode up a rocky
-hill; there was a smell of smoke and a barking of dogs. They had reached
-a Tartar village. The Tartars got off their horses; the Tartar children
-gathered round Jilin, yelling and throwing stones at him. A Tartar drove
-them away, took Jilin off the horse and called his servant. A man with
-high cheek-bones came up, clad in nothing but a shirt, and that so torn
-that<a name="page_090" id="page_090"></a> his breast was bare. The Tartar gave him some order. The man
-brought some shackles, two blocks of oak with iron rings attached, and a
-clasp and lock was fixed to one of the rings.</p>
-
-<p>They untied Jilin’s arms, put on the shackles, took him to a shed,
-pushed him in and locked the door. Jilin fell on to a dung heap. He
-groped about in the darkness to find a softer place and lay down.</p>
-
-<h3>II</h3>
-
-<p>Jilin did not sleep the whole of that night. The nights were short.
-Through a chink he saw that it was getting light. He got up, made the
-chink a little bigger and peeped out.</p>
-
-<p>He saw a road at the foot of a hill, to the right of which was a Tartar
-hut with two trees near it. A black dog lay on the threshold and a goat
-and kids were moving about and swishing their tails. Then he saw a young
-Tartar woman coming from the direction of the hill. She wore a coloured
-blouse and trousers with a<a name="page_091" id="page_091"></a> girdle round her waist, high boots on her
-feet and a kerchief on her head, on which she was carrying a tin pitcher
-of water. Her back moved gracefully as she walked; she was leading a
-closely-shaven Tartar boy, who wore nothing but a shirt. The Tartar
-woman went into the hut with the water; the red-bearded Tartar of
-yesterday came out in a silken tunic, a silver-hilted knife stuck in his
-girdle and slippers on bare feet. A high, black sheepskin cap was pushed
-far back on his head. He stretched himself as he came out and stroked
-his red beard. He gave some order to his servant and went away.</p>
-
-<p>Then two boys rode past. They had been to water their horses and the
-horses’ noses were still wet. Some more closely-shaven boys came out,
-dressed only in shirts with no trousers. A whole group of them came up
-to the shed, and taking up a piece of stick, they thrust it through the
-chink. Jilin grunted at them and the boys ran off, yelling, their little
-white knees gleaming as they went.<a name="page_092" id="page_092"></a></p>
-
-<p>Jilin was thirsty; his throat was parched. “If only some one would
-come,” he thought. Soon the door of the shed opened and the red-bearded
-Tartar entered with another, shorter than he, and dark. He had bright
-black eyes, a ruddy complexion and a short beard. He had a jolly face,
-and was always laughing. This man was dressed better than the first, in
-a blue silken tunic, trimmed with braid. The knife in his broad girdle
-was of silver, the shoes on his feet were of red morocco, embroidered in
-silver thread, and over these he wore a thicker pair of shoes. His cap
-was high and of white sheepskin.</p>
-
-<p>The red-bearded Tartar entered, muttering some angry words. He leant
-against the doorpost, playing with his dagger and looking askance at
-Jilin, like a wolf. The dark man, quick and lively and moving as if on
-springs, came up to Jilin and squatted down in front of him, showing his
-teeth. He clapped Jilin on the shoulder and began to jabber something in
-his own language, blinking his eyes and<a name="page_093" id="page_093"></a> clacking his tongue. “Good
-Russ! Good Russ!” he said.</p>
-
-<p>Jilin understood nothing. “I am thirsty; give me some water,” he said.</p>
-
-<p>The dark man laughed. “Good Russ!” he kept on saying.</p>
-
-<p>Jilin made signs with his lips and hands that he wanted some water. The
-dark man laughed, and putting his head out at the door, he called to
-some one “Dina!”</p>
-
-<p>A little girl came up. She was about thirteen, slight and thin, her face
-resembling the dark man’s. She was obviously his daughter. She, too, had
-bright, black eyes and a rosy complexion. She was clad in a long blue
-blouse with broad sleeves, and loose at the waist&mdash;the hem and front and
-sleeves were embroidered in red. She wore trousers and slippers and
-shoes with high heels over them; she had a necklace round her throat
-made out of Russian coins. Her head was bare. Her black plait was tied
-with a ribbon, the ends of which were trimmed with silver roubles.</p>
-
-<p>Her father said something to her. She<a name="page_094" id="page_094"></a> ran away and came back again with
-a tin jug of water. She gave it to Jilin and also squatted down in front
-of him, huddled up, so that her shoulders came lower than her knees. She
-sat staring at Jilin as he drank, as at some strange animal.</p>
-
-<p>Jilin handed her back the jug. She took it and bounded out like a wild
-goat. Even her father could not help laughing. He sent her off somewhere
-else. She ran away with the jug and brought back some unleavened bread
-on a round wooden platter, and huddling down in front of him once more,
-she again stared at him open-eyed.</p>
-
-<p>The Tartars went out and locked the door.</p>
-
-<p>After a while the red-bearded man’s servant came up and called to Jilin.
-He too, did not know Russian, only Jilin understood that he wanted him
-to go somewhere.</p>
-
-<p>Jilin followed him limping, for the shackles impeded his walking. He
-followed the servant. They came to a Tartar<a name="page_095" id="page_095"></a> village, consisting of
-about ten houses, a Tartar church with a dome on top in the midst of
-them. In front of one house stood three saddled horses; some boys were
-holding them by their bridles. The dark little Tartar rushed out of this
-house and beckoned to Jilin to come to him. He laughed, jabbered
-something in his own tongue and went in again. Jilin came to the house.
-The room was large, the mud walls smoothly plastered. Near the front
-wall lay a pile of brightly coloured feather beds, on the side walls
-hung rich rugs with rifles and pistols and swords fastened to them, all
-inlaid in silver. At one wall was a small stove on a level with the
-earthen floor, which was beautifully clean. In the near corner a felt
-carpet was spread on which were rich rugs and down cushions. On these
-rugs, in slippers only, sat some Tartars&mdash;the dark one, the red-bearded
-one and three guests. All had down cushions at their backs. In front of
-them, on a wooden platter, were some millet pancakes, some melted butter
-in a cup and a jug of Tartar beer.<a name="page_096" id="page_096"></a> They took the pancakes up with their
-fingers, and their hands were all greasy with the butter.</p>
-
-<p>The dark Tartar jumped up and bade Jilin sit down, not on the rugs, but
-on the bare floor. Then he sat down on his rug again, and treated his
-guests to more pancakes and beer. The servant made Jilin sit down in the
-place assigned to him, took off his overshoes, which he placed by the
-door where the other shoes were standing, and sat down on the felt
-carpet, nearer to his master. He watched the others eating, his mouth
-watering. When the Tartars had finished, a woman came in dressed like
-the girl in trousers and a kerchief on her head. She cleared away the
-remains, and brought a basin and a narrow-necked jug of water. The
-Tartars washed their hands, laid them together, fell on their knees and
-said their prayers in their own tongue. When they had finished one of
-the guests turned to Jilin and addressed him in Russian.</p>
-
-<p>“You were captured by Kasi-Mohammed,” he said, indicating the
-red-bearded<a name="page_097" id="page_097"></a> Tartar, “but he has given you to Abdul-Murat.” And he
-indicated the dark Tartar. “Abdul-Murat is now your master.”</p>
-
-<p>Jilin was silent.</p>
-
-<p>Abdul-Murat now began to speak, pointing at Jilin and laughing. “A
-soldier Russ, a good Russ,” he said.</p>
-
-<p>And the interpreter said, “He wants you to write home asking your people
-to send a ransom for you. When the money comes, he will let you go.”</p>
-
-<p>Jilin reflected and said, “How much does he want?”</p>
-
-<p>The Tartars deliberated among themselves; the interpreter said, “Three
-thousand roubles.”</p>
-
-<p>“I can’t pay as much as that,” Jilin said.</p>
-
-<p>Abdul leapt up and began to gesticulate violently. He was saying
-something to Jilin, thinking that he would understand.</p>
-
-<p>“How much will you give?” the interpreter asked.</p>
-
-<p>After reflection Jilin said, “Five hundred roubles.”</p>
-
-<p>At this the Tartars all began talking together. Abdul shouted at the
-red-bearded<a name="page_098" id="page_098"></a> Tartar, jabbering away till he foamed at the mouth. The
-red-bearded Tartar merely frowned and clacked his tongue.</p>
-
-<p>They grew silent and the interpreter said, “The master thinks a ransom
-of five hundred roubles is not enough. He himself paid two hundred
-roubles for you. Kasi-Mohammed was in his debt, and he took you in
-payment. He wants three thousand roubles and refuses to let you go for
-less. If you won’t pay the money you’ll be flung into a pit and
-flogged.”</p>
-
-<p>“The more you show you’re afraid of them, the worse it is,” Jilin
-thought. He leapt to his feet and said, “Tell the dog that if he begins
-to threaten me, he shan’t have a farthing! I won’t write home at all! I
-was never afraid of you, and I’m not going to be now, you dogs!”</p>
-
-<p>The interpreter conveyed his words, and again the Tartars began to speak
-all at once.</p>
-
-<p>They jabbered for a long time, then the dark one sprang up and came to
-Jilin.</p>
-
-<p>“Russ,” he said, “<i>djigit, djigit</i> Russ!”<a name="page_099" id="page_099"></a> (Djigit in their tongue means
-brave.) He laughed and said a few words to the interpreter, who turned
-to Jilin.</p>
-
-<p>“Will you give a thousand roubles?”</p>
-
-<p>Jilin stuck to his own.</p>
-
-<p>“I won’t give more than five hundred, not if you kill me.”</p>
-
-<p>The Tartars conferred together, and sent the servant off somewhere, and
-when he was gone they stared now at Jilin, now at the door.</p>
-
-<p>The servant returned, followed by a stout, bare-footed man, in torn
-clothes. On his feet were also shackles. Jilin gave an exclamation of
-surprise. It was Kostilin. He, too, had been captured then. The Tartars
-sat them down side by side, and they began to tell each other of their
-experiences, the Tartars looking on in silence. Jilin told Kostilin what
-had happened to him, and Kostilin told Jilin that his horse had got
-tired, his rifle missed fire, and that this same Abdul had caught him up
-and captured him.</p>
-
-<p>Abdul jumped up and began to speak, pointing at Kostilin. The
-interpreter<a name="page_100" id="page_100"></a> explained that they both belonged to the same master, and
-that the one who would produce the money first would be the first to be
-set free.</p>
-
-<p>“See how quiet your comrade is,” he said to Jilin. “You get angry and he
-has written home asking to have five thousand roubles sent him. He will
-be well fed, and no one will do him any harm.”</p>
-
-<p>And Jilin said, “My comrade can do what he likes. He may be rich, and I
-am not. I won’t go back on my word. You can kill me if you like, but you
-get no advantage by that; I won’t write for more than five hundred
-roubles.”</p>
-
-<p>The Tartars were silent. Suddenly Abdul sprang up, took out a pen, ink
-and a scrap of paper from a little box, put them in Jilin’s hands and
-slapping him on the shoulder, said, “Write.” He had agreed to the five
-hundred roubles.</p>
-
-<p>“One moment,” Jilin said to the interpreter; “tell him that he must feed
-and clothe us well, and that he must put us together so that we don’t
-feel so lonely, and he must remove our shackles.”<a name="page_101" id="page_101"></a></p>
-
-<p>He looked at Abdul as he spoke and smiled. Abdul too smiled and said,
-“You shall have the best of clothes&mdash;coats and boots fit to be married
-in, and you shall be fed like princes, and you can be together in the
-shed if you like, but I can’t take off the shackles because you might
-escape. You shall have them removed at night.” He rushed up to Jilin and
-slapped him on the shoulder. “Fine fellow! fine fellow!” he said.</p>
-
-<p>Jilin wrote the letter, but did not address it correctly, so that it
-should not reach home. “I will escape, somehow,” he thought.</p>
-
-<p>Jilin and Kostilin were taken back to the shed. They were given some
-straw, a jug of water and bread, two old coats and some worn boots,
-evidently taken from the bodies of dead soldiers. At night their
-shackles were removed and they were locked in the shed.</p>
-
-<h3>III</h3>
-
-<p>Thus Jilin and his comrade lived for a month. Their master was always
-cheerful.<a name="page_102" id="page_102"></a> “You, good fellow, Ivan! I, Abdul, good fellow, too!” But he
-fed them badly. All the food they got was some unleavened bread of
-millet flour, or millet cakes, and sometimes nothing but raw dough.</p>
-
-<p>Kostilin sent another letter home and did nothing but mope and wait for
-the money to arrive. He would sit in the barn day after day, either
-counting the days for the letter to come or sleeping. Jilin knew that
-his letter would not reach home, but he never wrote another.</p>
-
-<p>“Where on earth could mother get so much money from?” he thought. “She
-lived mostly on what I used to send her, and if she has to procure five
-hundred roubles she’ll be quite ruined. With God’s help I’ll get away
-myself.”</p>
-
-<p>So he kept his eyes open, planning how to run away.</p>
-
-<p>He would walk about the village whistling, or doing something with his
-hands, such as modelling dolls out of clay, or plaiting baskets out of
-twigs. Jilin was very clever with his hands.<a name="page_103" id="page_103"></a></p>
-
-<p>One day he modelled a doll with a nose, arms and legs and in a Tartar
-shirt, and he put this doll on the roof of the shed. The Tartar girls
-went to fetch water. The master’s daughter Dina caught sight of the
-doll, and called to the others. They put down their pitchers and looked
-up laughing. Jilin took down the doll and held it out to them. They
-laughed, but dared not take it. He left the doll and went into the shed
-to see what would happen.</p>
-
-<p>Dina ran up, looked about her, snatched up the doll and ran off with it.</p>
-
-<p>The following morning, at daybreak, Dina came out on the threshold with
-the doll. She had bedecked it in bits of red stuff, and was rocking it
-to and fro like a baby and singing a lullaby. An old woman came out and
-began to scold her. She snatched the doll away from the child and broke
-it, and sent Dina off to her work.</p>
-
-<p>Jilin made another doll&mdash;a better one this time&mdash;and gave it to Dina.</p>
-
-<p>One day Dina brought Jilin a jug, and sitting down, she looked up at
-him, laughing and pointing to the jug.<a name="page_104" id="page_104"></a></p>
-
-<p>“What is she so pleased about?” Jilin thought. He took up the jug to
-have a drink, thinking it was full of water, but it turned out to be
-milk. “How nice!” he said, and finished it. Dina was overjoyed.</p>
-
-<p>“Nice, nice, Ivan!” She jumped up and clapped her hands in glee, then
-she seized the jug and ran away.</p>
-
-<p>After that she brought Jilin milk in secret every day. When the Tartar
-women used to make cheese cakes out of goat’s milk, which they baked on
-the roof, she would steal some and bring them to him. Once the master
-killed a sheep, and Dina brought Jilin a piece of the flesh hidden in
-her sleeve. She would throw the things down and run away.</p>
-
-<p>One day there was a terrible storm; the rain poured down in torrents for
-a whole hour. The rivers became turbid. At the ford, the water rose till
-it was seven feet high and the current was so strong that it moved the
-stones along. Rivulets flowed everywhere and there was a roar in the
-hills. After the storm streams<a name="page_105" id="page_105"></a> flowed down the village everywhere.
-Jilin asked his master for a knife, and with it he shaped a small
-cylinder and made a wheel out of a piece of board, to which he fixed two
-dolls, one on each side. The little girls brought him some bits of stuff
-with which he dressed the dolls&mdash;one as a peasant, the other as a
-peasant woman. He made them fast and set the wheel so that the stream
-should work it. When the wheel began to whirl the dolls danced.</p>
-
-<p>The whole village gathered round&mdash;boys and girls and women and men came
-to look on, the latter clacking their tongues.</p>
-
-<p>“Ah, Russ! Ah, Ivan!” they said.</p>
-
-<p>Abdul had a Russian watch which was broken. He called Jilin and showed
-it to him. Jilin said, “Give it to me and I’ll mend it.”</p>
-
-<p>He took it to pieces with the knife, sorted the pieces out, put them
-together again and the watch went quite well.</p>
-
-<p>The master was pleased and presented him with one of his old tunics, all
-in holes. Jilin had to take it, besides, it would come in useful to
-cover up with at night.<a name="page_106" id="page_106"></a></p>
-
-<p>From that day Jilin’s fame as a man skilled in handiworks spread fast.
-People began to flock to him from distant villages, one bringing the
-lock of a rifle or a pistol that wanted mending; another a watch or a
-clock. The master gave him some tools&mdash;pincers, gimlets and a file.</p>
-
-<p>One day a Tartar fell ill, and they came to Jilin, saying, “Come and
-heal him.” Jilin did not know how to heal the sick, but he went just the
-same thinking, “The man will recover of his own accord.” He disappeared
-into the shed and mixed up some sand and water. In the presence of the
-Tartars he mumbled some words over the mixture, and gave it to the sick
-man to drink. Fortunately the Tartar got well.</p>
-
-<p>Jilin began to understand a little of their tongue. Some of the Tartars
-got quite used to him, and when they wanted him would call “Ivan, Ivan!”
-Others again looked at him askance as at some wild beast.</p>
-
-<p>The red-bearded Tartar did not like Jilin. He frowned when he saw him,
-and either turned away or cursed. There<a name="page_107" id="page_107"></a> was another old man, who did
-not live in the village, but somewhere at the foot of a hill. He came to
-the village only sometimes. Jilin saw him when the man went to the
-Mosque to say his prayers. He was short and had a white towel wound
-round his cap. His beard and moustaches were clipped and white as down;
-his face was wrinkled and brick-red. He had a hooked nose like a hawk’s,
-and cruel grey eyes. He had no teeth, but two tusks in front. He would
-pass with his turban on his head, leaning on his staff, and peering
-round like a wolf. When he saw Jilin he snorted and turned away.</p>
-
-<p>One day Jilin went to the hills to find out where the old man lived. He
-strolled down a path and saw a little garden and a stone wall; within
-the stone wall were wild cherry trees and peaches and a hut with a flat
-roof. He came a little closer and saw some hives made of plaited straw
-and humming bees flying hither and thither. The old man was on his
-knees, doing something to the hives. Jilin stood on tiptoe in order to
-get a better view; his<a name="page_108" id="page_108"></a> shackles rattled. The old man turned and gave a
-yell and pulling a pistol out of his belt he aimed at Jilin, who just
-managed to shield himself behind the stone wall.</p>
-
-<p>The old man came to the master to complain. The master summoned Jilin
-and laughing, asked him, “Why did you go to the old man’s place?”</p>
-
-<p>“I didn’t mean to do him any harm,” he said. “I only wanted to see how
-he lived.”</p>
-
-<p>The master conveyed his words to the old man.</p>
-
-<p>But the old man was angry. He jabbered away, showing his tusks, and
-shook his fists menacingly at Jilin.</p>
-
-<p>Jilin could not understand all he said, but he gathered that the old man
-was warning the master not to keep any Russians about the place, but to
-have them all killed.</p>
-
-<p>The old man went away.</p>
-
-<p>Jilin asked the master who the old man was, and the master said, “He is
-a great man! He was the bravest of us all, and<a name="page_109" id="page_109"></a> killed many Russians,
-and he was rich, too. He had three wives and eight sons, who all lived
-in the same village. The Russians came, destroyed the village, and
-killed seven of his sons. One son only remained, and he surrendered to
-the Russians. The old man followed them, and also gave himself up. He
-lived with the Russians for three months, when he found his son. With
-his own hand he killed him and escaped. After that he gave up fighting.
-He went to Mecca to pray to God; that is why he wears a turban. Any man
-who has been to Mecca is called a <i>Hadji</i> and has to wear a turban. He
-does not like you Russians. He wanted me to kill you, but I can’t kill
-you because I paid money for you. Besides, I have taken a fancy to you,
-Ivan; I would not let you go at all, if I had not given my word.” He
-laughed and added in Russian, “You are a good fellow, Ivan, and I,
-Abdul, am a good fellow too.”</p>
-
-<h3>IV</h3>
-
-<p>Jilin lived in this way for a month. During<a name="page_110" id="page_110"></a> the day he wandered about
-the village or busied himself with some handicraft, and at night he dug
-in his shed. The digging was difficult because of the stones, but he
-worked away at them with his file and at last made a hole beneath the
-wall big enough to crawl through. “If only I knew the neighbourhood well
-and which way to turn,” he thought; “the Tartars would not tell me.”</p>
-
-<p>He chose a day when the master was away, left the village after dinner
-and went up a hill, hoping to find out the lie of the land from there.
-But before the master departed he told one of his boys to look after
-Jilin and not let him out of his sight. The boy ran after Jilin, crying,
-“Don’t go away! My father told you not to! I’ll call for help!”</p>
-
-<p>Jilin tried to soothe him.</p>
-
-<p>“I’m not going far,” he said. “I only want to go to the top of that hill
-to find a certain herb with which to cure your people when they are
-sick. Come with me; I can’t run away with the shackles on my feet. I’ll
-make you a bow and some arrows to-morrow.”<a name="page_111" id="page_111"></a></p>
-
-<p>After some persuasion the boy went with him. The hill did not seem very
-far off, but it was difficult to get there shackled as he was. He
-struggled and struggled until he got to the top. Jilin sat down and
-began to look about him. To the south, beyond the shed, a herd of horses
-could be seen in a valley, and at the bottom of the valley was another
-village. Beyond the village was a steep hill and another hill beyond
-that. Between the two hills was a dark patch that looked like a wood;
-hill upon hill rose beyond it, and higher than all rose the snow-capped
-mountains as white as sugar, the peak of one standing out above the
-rest. To the east and west were other such hills; here and there were
-villages in the valleys from which the smoke curled up. “This is all
-Tartar country,” he thought. He looked in the direction of Russia&mdash;below
-was a river, and the village he lived in, surrounded by gardens. On the
-river bank, looking as tiny as dolls, sat Tartar women, washing clothes.
-Beyond the village was a hill, lower than the one to the south and
-beyond that two wooded<a name="page_112" id="page_112"></a> hills. Between these two hills was a plain and
-away in the distance on this plain smoke seemed to rise. Jilin tried to
-recollect where the sun rose and set when he lived in the fort. He came
-to the conclusion that the fortress must lie in that very valley.
-Between these two hills would he have to make his way when he escaped.</p>
-
-<p>The sun began to set. The snow-clad mountains turned from white to red;
-the dark mountains grew darker still; a vapour rose from the valley, and
-the plain where he supposed the fortress to be seemed on fire with the
-sunset’s glow. Jilin gazed intently; something seemed to quiver in that
-plain, like smoke rising from a chimney, and Jilin felt sure that the
-Russian fortress was there.</p>
-
-<p>It was getting late. The Mullah’s cry was heard. The flocks and herds
-were driven home; the cows were lowing. The boy kept on begging “Come
-home,” but Jilin had no desire to move.</p>
-
-<p>They returned home. “Now that I know the place I must lose no time in
-running away,” Jilin thought. He wanted to<a name="page_113" id="page_113"></a> escape that very night, for
-the nights were dark then; the moon had waned, but as luck would have
-it, the Tartars returned that evening. Sometimes when they brought
-cattle home they would come back in a jolly mood, but this time there
-were no cattle, and on the saddle of his horse they brought back the
-red-bearded Tartar’s brother who had been killed. They returned in a
-gloomy mood and gathered the village together for the burial. Jilin,
-too, came out to look on. They wrapped the body in a sheet and without a
-coffin carried it out and laid it on the grass beneath some plane-trees.
-The Mullah arrived and the old men; they wrapped towels around their
-caps, took off their shoes, and squatted down on their heels before the
-body. In front was the Mullah, behind him three old men in turbans, and
-behind them three other Tartars. They sat silent, eyes downcast, for a
-long time, then the Mullah raised his head and said, “Allah!” (meaning
-God). After this word he again bowed his head, and there was another
-long silence. They all sat motionless.<a name="page_114" id="page_114"></a> Again the Mullah raised his head
-and said “Allah!” All repeated “Allah!” and again there was silence. The
-dead man lay on the grass motionless and the others, too, seemed dead.
-Not a single man moved. The only sound to be heard was the rustling of
-the leaves on the plane-trees. After a while the Mullah said a prayer;
-all rose, and raising the dead man with their hands they carried him
-away. They brought him to a pit. It was not an ordinary pit, but
-hollowed out under the ground like a vault. They lifted the dead man
-under the arms, bent him into a sitting posture and let him down into
-the pit, gently, his hands folded in front of him.</p>
-
-<p>The master’s servant brought some green rushes which they stuffed into
-the pit, then they hastily covered it with earth, levelled the ground
-properly and placed a stone, upright, at the head of the grave. They
-stamped down the soil and once more sat down round the grave side by
-side. For a long time they were silent.</p>
-
-<p>“Allah! Allah!” they sighed and rose.</p>
-
-<p>The red-bearded Tartar gave some money<a name="page_115" id="page_115"></a> to the old men, then he took a
-whip, struck himself three times on the forehead and went home.</p>
-
-<p>In the morning Jilin saw the red-bearded Tartar leading a mare out of
-the village, followed by three other Tartars. When they left the village
-behind them the red-bearded Tartar took off his coat, rolled up his
-sleeves&mdash;his arms were strong and muscular&mdash;and taking out a dagger, he
-sharpened it on a whetstone. The other Tartars raised the mare’s head
-and he cut her throat. The mare dropped down and he began to skin her
-with his big hands. Women and girls came up and washed the entrails. The
-mare was cut up and the pieces carried to the red Tartar’s hut, where
-the whole village gathered for a funeral feast.</p>
-
-<p>For three days they ate the mare’s flesh and drank beer in honour of the
-dead man. All the Tartars were at home. On the fourth day, about dinner
-time, Jilin saw that they were preparing to go away somewhere. The
-horses were brought out, they got ready, and about ten of the Tartars,<a name="page_116" id="page_116"></a>
-the red one among them, went away, Abdul remaining at home. There was a
-new moon and the nights were still dark.</p>
-
-<p>“To-night we must escape,” Jilin thought, and he unfolded his plan to
-Kostilin. But Kostilin was afraid.</p>
-
-<p>“How can we run away? We don’t know the way even.”</p>
-
-<p>“I know the way.”</p>
-
-<p>“We couldn’t get there in one night.”</p>
-
-<p>“If we can’t, we can hide in the wood. I’ve got some cakes here for us
-to eat. What’s the good of sitting here? If they send your ransom, well
-and good, but supposing they can’t raise the money? The Tartars are
-getting vicious because our people have killed one of their men. They
-will probably kill us.”</p>
-
-<p>Kostilin reflected.</p>
-
-<p>“Very well; let us go,” he said.</p>
-
-<h3>V</h3>
-
-<p>Jilin went down the hole and made it a little bigger so that Kostilin
-could crawl through, then they sat down to wait till all grew quiet in
-the village.<a name="page_117" id="page_117"></a></p>
-
-<p>When the Tartars had all retired to rest Jilin crawled under the wall
-and got outside. “Follow me,” he whispered to Kostilin.</p>
-
-<p>Kostilin crept into the hole, but his foot hit against a stone and made
-a clatter. The master had a speckled watch-dog&mdash;a vicious creature it
-was, called Ulashin. The dog growled and rushed forward, followed by
-other dogs. Jilin gave a low whistle and threw it a cake. Ulashin
-recognized him, wagged his tail and ceased his growling.</p>
-
-<p>The master heard the dog and called from the hut, “<i>Hait, hait</i>,
-Ulashin!”</p>
-
-<p>But Jilin stroked the dog by the ears and it did not move. It rubbed
-itself against Jilin’s legs and wagged its tail.</p>
-
-<p>They sat crouching round the corner. All grew quiet; only a sheep was
-heard to cough in a barn, and below, the water rippled over the stones.
-It was dark; the stars were high in the sky and the new moon looked red
-as it set behind the hill, horns upwards. A mist as white as milk lay
-over the valley.<a name="page_118" id="page_118"></a></p>
-
-<p>Jilin got up and turning to Kostilin said, “Let us come, brother.”</p>
-
-<p>They set off, but they had no sooner done so than the Mullah intoned
-from the roof “Allah Besmilla! Ilrachman!” That meant that the people
-would be going to the Mosque. They sat down again, crouching behind the
-wall. For a long time they sat there waiting till the people went past.
-All grew quiet again.</p>
-
-<p>“Now then; with God’s help we must get away,” Jilin said.</p>
-
-<p>They crossed themselves and started. They went through the yard and
-downhill to the river which they forded and came out into the valley.
-The mist hung low and dense; above, the stars were visible. By the stars
-Jilin could tell the direction they had to take. It was cool in the mist
-and walking was easy, only their boots were uncomfortable, being old and
-worn out. Jilin cast his off and went bare-foot. He leapt over the
-stones, gazing up at the stars. Kostilin began to lag behind.</p>
-
-<p>“Slower, please,” he said, “these cursed boots hurt my feet.”<a name="page_119" id="page_119"></a></p>
-
-<p>“Take them off and you’ll find it easier.”</p>
-
-<p>Kostilin too went barefoot, but that was still worse. The stones cut his
-feet and he lagged behind more than ever.</p>
-
-<p>Jilin said to him, “The cuts on your feet will heal up soon enough, but
-if the Tartars catch us it will be much more serious; they will kill
-us.”</p>
-
-<p>Kostilin did not say anything, but walked along, groaning.</p>
-
-<p>They walked along the valley for a long time, when suddenly they heard
-the barking of dogs. Jilin stopped and looked about him. He climbed up
-the hill on all fours.</p>
-
-<p>“We mistook our way, and turned to the right. Another Tartar village
-lies here; I saw it from the hill the other day. We must turn back and
-go to the left up the hill. There must be a wood here.”</p>
-
-<p>And Kostilin said, “Let us rest a while; my feet are all bleeding.”</p>
-
-<p>“They’ll get better in good time, brother. Walk more lightly&mdash;like
-this.”</p>
-
-<p>And Jilin turned back and went up the hill to the left into the wood.
-Kostilin<a name="page_120" id="page_120"></a> kept on lagging behind and groaning. Jilin remonstrated with
-him and walked on ahead.</p>
-
-<p>They reached the top of the hill, where they found a wood, as Jilin had
-surmised. They went into it. The brambles tore the last of their
-clothes. At last they found a path and followed it.</p>
-
-<p>“Stop!” Jilin said. There was a trampling of hoofs on the path. They
-listened. It sounded like the trampling of horses’ hoofs, but the sound
-ceased. They moved on and again they heard the trampling. They stopped
-again, and the sound ceased. Jilin crept nearer and in a patch of light
-on the path he saw something standing. It seemed like a horse, yet not
-like a horse, and it had something queer on its back that was not a man.
-The creature snorted. “What a strange thing!” Jilin thought, and gave a
-low whistle. The animal bounded off the path into the thicket and there
-was a sound of cracking branches as though a storm had swept through the
-wood.</p>
-
-<p>Kostilin fell to the ground in terror;<a name="page_121" id="page_121"></a> Jilin laughed, saying, “It’s a
-stag. Can’t you hear how it’s breaking the branches with its antlers? We
-are afraid of him and he is afraid of us.”</p>
-
-<p>They went on further. The Great Bear was already setting and the dawn
-was not far off. They did not know whether they were going in the right
-direction. It seemed to Jilin that the Tartars had brought him along
-this path when they captured him and that it was still another seven
-miles to the fortress, but he had nothing certain to go by, and at night
-one could easily mistake the way.</p>
-
-<p>Kostilin dropped to the ground and said, “Do what you like, but I can’t
-go any further. My legs won’t carry me.”</p>
-
-<p>Jilin attempted persuasion.</p>
-
-<p>“It’s no good,” Kostilin said; “I can’t go on.”</p>
-
-<p>Jilin grew angry and vented his disgust.</p>
-
-<p>“Then I’m going alone&mdash;good-bye.”</p>
-
-<p>Kostilin jumped up and followed.</p>
-
-<p>They walked another three miles. The mist grew denser; they could not
-see<a name="page_122" id="page_122"></a> ahead of them and the stars were no longer visible.</p>
-
-<p>They suddenly heard a trampling of horses coming from the direction in
-which they were going. They could hear the horse’s hoofs hit against the
-stones. Jilin lay flat down and put his ear to the ground to listen.</p>
-
-<p>“There is certainly a horseman coming towards us,” he said. They ran off
-the path into the thicket and sat down to wait. After a while Jilin
-crept out into the path to look. A mounted Tartar was coming along,
-driving a cow and humming softly to himself. When he had passed Jilin
-turned to Kostilin, “Thank God the danger is over. Come, let us go.”</p>
-
-<p>Kostilin attempted to rise, but dropped down again.</p>
-
-<p>“I can’t, I can’t! I’ve no more strength left.”</p>
-
-<p>The man was heavy and stout and had perspired freely. The heavy mist had
-chilled him, tired and bleeding as he was, and made him quite stiff.
-Jilin tried to lift him, but Kostilin cried out, “Oh, it hurts!”<a name="page_123" id="page_123"></a></p>
-
-<p>Jilin turned to stone.</p>
-
-<p>“Why did you shout? The Tartar is still near; he will have heard you,”
-he remonstrated, while to himself he thought, “The man is evidently
-exhausted; what shall I do with him? I can’t desert him.” “Come,” he
-said, “climb on to my back, then, and I’ll carry you if you really can’t
-walk.”</p>
-
-<p>He helped Kostilin up, put his arms under his thighs and carried him on
-to the path.</p>
-
-<p>“For heaven’s sake don’t put your arms round my neck or you’ll throttle
-me. Hold on to my shoulders.”</p>
-
-<p>It was hard work for Jilin; his feet, too, were bleeding and tired. He
-bent down now and then to get him in a more comfortable position, or
-jerked him up so that he sat higher up, and went on his weary way.</p>
-
-<p>The Tartar had evidently heard Kostilin’s cry. Jilin heard some one
-following behind, calling out in the Tartar tongue. Jilin rushed into
-the thicket. The Tartar seized his gun and aimed; the shot missed;<a name="page_124" id="page_124"></a> the
-Tartar yelled and galloped down the path.</p>
-
-<p>“I’m afraid we’re lost,” Jilin said. “He’ll collect the Tartars to hunt
-us down. If we don’t cover a couple of miles before they’ve time to set
-out, nothing will save us.” To himself he thought, “Why the devil did I
-saddle myself with this block? I should have got there long ago had I
-been alone.”</p>
-
-<p>Kostilin said, “Why should you be caught because of me?”</p>
-
-<p>“I can’t go alone; it would be mean to desert a comrade.”</p>
-
-<p>Again he raised Kostilin on to his shoulders and went on. They walked
-along for another half-mile. They were still in the wood and could not
-see the end of it. The mist had dispersed; the clouds seemed to gather;
-the stars were no longer visible. Jilin was worn out. They came to a
-spring walled in by stones. He stopped and put Kostilin down.</p>
-
-<p>“Let us rest a minute or two and have a drink and a bite of this cake.
-We can’t be very far off now.”<a name="page_125" id="page_125"></a></p>
-
-<p>He had no sooner lain down to take a drink from the spring than he heard
-the stamping of horses behind him. Again they rushed into the thicket to
-the right and lay down on a slope.</p>
-
-<p>They heard a sound of Tartar voices. The Tartars stopped at the very
-spot where they had turned off the path. They seemed to confer for a bit
-and then set a dog on the scent. There was a crackling among the bushes
-and a strange dog appeared. It stopped and began to bark. The Tartars
-followed it. They were also strangers. They bound Jilin and Kostilin and
-took them off on their horses.</p>
-
-<p>When they had ridden for about two miles they were met by the master,
-Abdul, and two other Tartars. He exchanged some words with the strange
-Tartars, after which Jilin and Kostilin were removed to his horses and
-he took them back to the village.</p>
-
-<p>Abdul was no longer laughing, and did not say a word to them.</p>
-
-<p>They reached the village at daybreak and were placed in the street. The
-children<a name="page_126" id="page_126"></a> gathered round them and threw stones at them and lashed them
-with whips, yelling all the time.</p>
-
-<p>All the Tartars collected in a circle, the old man from the hills among
-them. They began to talk; Jilin gathered that they were considering what
-was to be done with him and Kostilin. Some said that they should be sent
-into the hills, and the old man persisted that they should be killed.
-Abdul would not agree to either plan, saying, “I paid money for them and
-must get their ransom.”</p>
-
-<p>The old man said, “They will not pay the ransom; they’ll only do a great
-deal of harm. It is a sin to keep Russians. Kill them and have done with
-it.”</p>
-
-<p>The Tartars dispersed. The master came to Jilin and said to him, “If
-your ransom does not come in two weeks, I’ll have you flogged, and if
-you attempt to run away again, I’ll kill you like a dog. Write home, and
-write to the point!”</p>
-
-<p>They brought them pen and paper and they wrote home. The shackles were
-put on them and they were taken behind the<a name="page_127" id="page_127"></a> Mosque, where there was a
-pit of about twelve feet deep, into which they were flung.</p>
-
-<h3>VI</h3>
-
-<p>Life was very hard for them now. Their shackles were never removed, and
-they were never allowed out into the fresh air. Raw dough was thrown
-down to them, as one throws a scrap to a dog, and water was let down in
-a jug. The stench in the pit was awful and it was damp as well. Kostilin
-grew quite ill; he swelled very much and every bone in his body ached.
-He either groaned or slept all the time. Jilin, too, was depressed; he
-saw that their position was hopeless and did not know how to get out of
-it.</p>
-
-<p>He tried to make a tunnel but there was nowhere to throw the earth, and
-when the master saw it, he threatened to kill him.</p>
-
-<p>One day when he was most downcast, squatting in the pit and thinking of
-his freedom, a cake fell from above, then another, and some cherries
-rained down.<a name="page_128" id="page_128"></a> Jilin looked up and saw Dina. She looked at him, laughed
-and ran away.</p>
-
-<p>“I wonder if Dina would help us?” Jilin thought.</p>
-
-<p>He cleared a space in the pit, dug a little clay and began to make some
-dolls. He moulded some men and horses and dogs, thinking, “When Dina
-comes, I will throw these up to her.”</p>
-
-<p>But Dina did not come the next day. Jilin heard a stamping of horses;
-some Tartars seemed to have come and all gathered at the Mosque,
-shouting and arguing. It was something about the Russians. The voice of
-the old man was heard, too. Jilin could not understand all they said,
-but he made out that the Russians were near, that the Tartars were
-afraid of them and did not know what to do with their prisoners.</p>
-
-<p>After a while they dispersed. Suddenly Jilin heard a rustling overhead
-and saw Dina crouching at the edge of the pit, her knees higher than her
-head. She bent over so that the coins at the end of her plaits dangled
-over the pit. Her eyes were<a name="page_129" id="page_129"></a> twinkling like two stars. From her sleeve
-she took two cakes made of cheese and threw them down to him. Jilin
-picked them up and said, “What a long time it is since you’ve been to
-see me! I’ve made you some toys. Look, here they are!” He threw them up
-to her one by one. She shook her head and averted her gaze. “I don’t
-want them, Ivan,” she said. “They want to kill you, Ivan,” she added,
-pointing to her throat.</p>
-
-<p>“Who wants to kill me?”</p>
-
-<p>“My father. The old man told him to, but I’m sorry for you.”</p>
-
-<p>Jilin said, “If you are sorry for me, bring me a long pole.”</p>
-
-<p>She shook her head, as much as to say that it was impossible.</p>
-
-<p>He put up his hands and implored her, “Please, Dina! Be a dear and bring
-it!”</p>
-
-<p>“I can’t,” she said; “they’ll catch me at home.” Then she went away.</p>
-
-<p>In the evening Jilin sat in the pit wondering what would happen. He kept
-looking up; the stars were visible, but the<a name="page_130" id="page_130"></a> moon had not yet risen. The
-Mullah’s call was heard, and all grew quiet. Jilin began to doze,
-thinking “The child is afraid.” Suddenly some clay dropped on to his
-head. He looked up, and saw a long pole poking into the opposite wall of
-the pit; it began to slide down. Jilin took hold of it and lowered it
-with a feeling of gladness at his heart. It was a stout, strong pole; he
-had noticed it many times on the roof of the master’s hut.</p>
-
-<p>He looked up. The stars were shining high in the sky and above the pit
-Dina’s eyes gleamed in the darkness like a cat’s. She leant her head
-over the pit and whispered, “Ivan, Ivan!” making signs to him to speak
-low.</p>
-
-<p>“What is it?” Jilin asked.</p>
-
-<p>“They’ve all gone but two.”</p>
-
-<p>“Come, Kostilin,” Jilin said; “let us try our luck for the last time;
-I’ll help you up.”</p>
-
-<p>But Kostilin would not listen to him.</p>
-
-<p>“No,” he said; “it seems that I can’t get away from here. How can I come
-when I’ve hardly strength enough to move?”<a name="page_131" id="page_131"></a></p>
-
-<p>“Well, good-bye, then. Don’t think ill of me.”</p>
-
-<p>He kissed Kostilin, and seizing the pole, he asked Dina to hold it at
-the top and swarmed up. Twice he fell back again; the shackles hindered
-him. But Jilin persevered and got to the top somehow. Dina clutched hold
-of his shirt and pulled at him with all her might, unable to control her
-laughter.</p>
-
-<p>When he clambered out Jilin handed her the pole, saying, “Put it back in
-its place, Dina, for if they notice its absence they’ll beat you.”</p>
-
-<p>Dina dragged the pole away, and Jilin went down the hill. When he got to
-the bottom he sat down under its shelter, took a sharp stone and tried
-to wrench the lock off the shackles. But the lock was a strong one and
-would not give way, and it was difficult to get at it. Suddenly he heard
-some one coming downhill, skipping lightly. “It must be Dina again,” he
-thought.</p>
-
-<p>She came up, took the stone and said, “Let me try.”<a name="page_132" id="page_132"></a></p>
-
-<p>She knelt down and tried to wrench the lock off, but her little hands
-were as slender as little twigs and there was no strength in them. She
-threw the stone down and burst into tears. Jilin made another attempt,
-while Dina squatted down beside him and put her hand on his shoulder.</p>
-
-<p>Jilin looked round; to the left the sky was all red; the moon was
-beginning to rise. “I must cross the valley and be under shelter of the
-wood before the moon rises,” he thought. He got up and threw away the
-stone. “I must go as I am in the shackles. Good-bye, Dina, dear; I shall
-always remember you.”</p>
-
-<p>Dina seized hold of him and groped about his coat with her hand to find
-a place to thrust some cakes into. Jilin took the cakes.</p>
-
-<p>“Thank you, little one,” he said. “There won’t be any one to make you
-dolls when I am gone.” He stroked her head.</p>
-
-<p>Dina burst into tears and, covering her face with her hands, she fled up
-the hill, bounding along like a wild goat. The coins<a name="page_133" id="page_133"></a> in her plait could
-be heard jingling in the darkness.</p>
-
-<p>Jilin crossed himself, took the lock of his shackles in his hand to
-prevent a clatter and started on his way, dragging his shackled leg and
-gazing at the red in the sky where the moon was rising. This time he
-knew the way. He had to go straight on for six miles. If only he could
-reach the wood before the moon had quite risen! He forded the river. The
-red light over the hill had paled. He walked along the valley, looking
-back now and then; the moon was not yet visible. The light grew brighter
-and brighter; one side of the valley was quite light. The shadows crept
-along the foot of the hill, drawing nearer to him.</p>
-
-<p>Jilin kept in the shadow. He hurried, but the moon moved faster than he;
-the hilltops on the right were already lit up. As he neared the wood,
-the moon rose over the hills, all white, and it grew as light as day.
-All the leaves on the trees could be seen distinctly. It was still and
-light on the hills; there was a dead silence, except for the murmur of
-the river below.<a name="page_134" id="page_134"></a></p>
-
-<p>He reached the wood without meeting any one. He chose a dark spot and
-sat down to rest.</p>
-
-<p>When he had rested a while and eaten a cake, he found a stone and once
-more tried to wrench the lock of the shackles. He cut his hands, but
-could not manage it. He rose and went on his way. After a mile he was
-quite worn out and his feet ached terribly. At every dozen steps or so
-he stopped. “It can’t be helped,” he thought. “I must drag myself on so
-long as my strength holds out, for if I once sit down I shan’t be able
-to get up again. I can’t reach the fortress to-night, that is obvious;
-as soon as it gets light I’ll hide in the wood and go on again when it
-gets dark.”</p>
-
-<p>He walked the whole night, meeting only two Tartars, but Jilin heard
-them from a distance and took refuge behind a tree.</p>
-
-<p>The moon began to pale; the dew fell; it was near dawn, but Jilin had
-not yet reached the end of the wood. “I’ll walk another thirty steps or
-so then I’ll creep into the thicket and sit down,” he thought.<a name="page_135" id="page_135"></a> He
-covered the thirty steps and saw that he had come to the edge of the
-wood. When he came out it was quite light. Before him stretched the
-steppe and to the left, near the foot of a hill, he saw a dying fire
-from which the smoke rose and men were sitting about it.</p>
-
-<p>He looked intently; there was a flash of guns&mdash;they were soldiers,
-Cossacks!</p>
-
-<p>Jilin was overjoyed. He summoned his remaining strength and began to
-descend the hill, thinking, “God forbid that any mounted Tartar should
-see me now in the open field; though near my own people, I could not
-escape.”</p>
-
-<p>The thought had no sooner crossed his mind than he saw three Tartars
-standing on a hill, not more than a few yards away. They had seen him
-and dashed down towards him. His heart gave a great bound. He waved his
-arms and shouted with all his might, “Help, help, brothers!”</p>
-
-<p>The soldiers heard him; a few Cossacks sprang upon their horses and
-dashed forward to cut across the Tartars’ path.</p>
-
-<p>The Cossacks were far off and the Tartars<a name="page_136" id="page_136"></a> were near, but Jilin made one
-last effort; lifting the shackles with his hand, he ran towards the
-Cossacks. He hardly knew what he was doing and crossed himself wildly,
-crying, “Help, brothers, help!”</p>
-
-<p>The Cossacks numbered about fifteen.</p>
-
-<p>The Tartars grew afraid and stopped in hesitation before they reached
-him. Jilin managed to get to the Cossacks. They surrounded him, asking
-who he was and where he came from, but Jilin was quite beside himself
-and could only repeat, through his tears, “Brothers, brothers!”</p>
-
-<p>The soldiers came up and crowded round him, one giving him bread,
-another porridge, another some vodka to drink, another gave him his
-cloak to cover him, and another wrenched off the shackles.</p>
-
-<p>The officers recognized him and took him to the fortress. His men were
-delighted to see him; his fellow-officers gathered about him.</p>
-
-<p>Jilin told them all that had happened to him and ended by saying,
-“That’s how I went home and got married. I wasn’t meant to marry,
-evidently.”<a name="page_137" id="page_137"></a></p>
-
-<p>And Jilin remained in the army in the Caucasus. It was not until a month
-later that Kostilin was released, after paying a ransom of five thousand
-roubles. He was brought back in a half-dead condition.<a name="page_138" id="page_138"></a></p>
-
-<h2><a name="EMELIAN_AND_THE_EMPTY_DRUM" id="EMELIAN_AND_THE_EMPTY_DRUM"></a>EMELIAN AND THE EMPTY DRUM</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">Emelian</span> was a labourer and worked for a master. He was walking through a
-field one day on his way to work, when a frog hopped in front of him and
-he just missed crushing it by stepping across. Suddenly some one called
-to him from behind. He turned, and there stood a beautiful maiden, who
-said to him, “Why don’t you marry, Emelian?”</p>
-
-<p>“How can I, dear maiden? I possess nothing but the clothes I stand up
-in, and who would have a husband like that?”</p>
-
-<p>“Marry me,” the maiden said.</p>
-
-<p>Emelian looked at her in admiration.</p>
-
-<p>“I would with pleasure,” he said, “but how should we live?”</p>
-
-<p>“What a thing to trouble about,<a name="page_139" id="page_139"></a></p>
-
-<div class="figcenter">
-<a name="IM_EMELIAN_AND_THE_EMPTY_DRUM" id="IM_EMELIAN_AND_THE_EMPTY_DRUM"></a>
-<a href="images/i_153_lg.jpg">
-<br />
-<img class="enlargeimage"
-src="images/enlarge-image.jpg"
-alt=""
-width="18"
-height="14" />
-<br />
-<img src="images/i_153_sml.jpg" width="294" height="500" alt="[Image not available: EMELIAN AND THE EMPTY DRUM.]" /></a>
-<br />
-<span class="caption">EMELIAN AND THE EMPTY DRUM.</span>
-</div>
-
-<p class="nind">indeed!” the maiden said. “One has only to work the more and sleep the
-less and one can always be clothed and fed.”</p>
-
-<p>“Very well; let us marry, then,” Emelian said. “Where shall we live?”</p>
-
-<p>“In the town.”</p>
-
-<p>Emelian and the maiden went to the town. She took him to a little house
-on the very edge and they married and set up housekeeping.</p>
-
-<p>One day the King went for a drive beyond the town, and when passing
-Emelian’s gate, Emelian’s wife came out to look at him. When the King
-saw her he marvelled.</p>
-
-<p>“What a beauty!” he thought. He stopped the carriage and called her to
-him.</p>
-
-<p>“Who are you?” he asked.</p>
-
-<p>“Emelian the peasant’s wife.”</p>
-
-<p>“How came a beauty like you to marry a peasant?” he asked. “You should
-have been a queen.”</p>
-
-<p>“Thank you for your kind words,” she said; “a peasant husband is good
-enough for me.”</p>
-
-<p>The King talked to her a while and went on his way. When he returned to
-the<a name="page_140" id="page_140"></a> palace Emelian’s wife did not go out of his head for a moment. The
-whole night he could not sleep and kept on thinking how he could take
-her away from Emelian, but no possible way occurred to him. He summoned
-his servants and asked them to think of a way.</p>
-
-<p>And the servants said to him, “Get Emelian to come and be a labourer in
-the palace. We will wear him out with work, then his wife will become a
-widow and you can have her.”</p>
-
-<p>The King followed their advice. He sent a messenger to tell Emelian that
-he was to come and be a yard-porter in the palace and bring his wife to
-live with him there.</p>
-
-<p>The messenger came to Emelian and repeated the King’s words. And
-Emelian’s wife said to her husband, “It can’t be helped; you must go.
-You can work there in the day and return to me at night.”</p>
-
-<p>Emelian went away. When he came to the palace the King’s steward said to
-him, “Why have you come without your wife?”</p>
-
-<p>“Why should I drag her about with me? She has a home of her own.”<a name="page_141" id="page_141"></a></p>
-
-<p>In the King’s yard Emelian was given enough work for two men. Emelian
-set about it, not expecting to get it all finished, but behold! before
-evening came it was all done. The steward, seeing that he had got
-through the work, gave him four times as much for the morrow.</p>
-
-<p>Emelian went home. The house was scrubbed and cleaned, the fire lighted,
-the bread baked, the supper cooked. His wife was sitting at the table
-sewing, waiting for him. She flew to the door to meet him, then laid the
-supper and fed him well; afterwards she began to ask him about his work.</p>
-
-<p>“It’s rather bad,” he said; “they set me tasks beyond my strength; they
-wear me out with too much work.”</p>
-
-<p>“Don’t you think about the work,” she said, “don’t look back to see how
-much you have done, nor look ahead to see how much there is left. Just
-keep straight on and all will be done in time.”</p>
-
-<p>Emelian went to bed. In the morning he again set out to the palace. He
-began his work and did not look round once, and<a name="page_142" id="page_142"></a> behold! by evening it
-was all finished; he went home when it was still light.</p>
-
-<p>Again they increased Emelian’s work, but Emelian finished it all in time
-and went home for the night as usual. A week passed. The King’s servants
-saw that they could not get the better of Emelian by giving him rough
-work so they gave him difficult work instead, but even that did not
-help. No matter what they set him to do&mdash;carpentering, stone-cutting,
-thatching&mdash;he got everything done in time and went home for the night to
-his wife. Another week passed.</p>
-
-<p>The King summoned his servants and said, “Is it for nothing that I keep
-you? Two weeks have passed and still I do not see the fruits of your
-work. You promised to wear Emelian out with work and each night from my
-window I see him going home singing to himself. Are you making sport of
-me, eh?”</p>
-
-<p>The King’s servants began to excuse themselves. “We are doing the best
-we can. We thought at first to wear him out with rough work, but you
-can’t get him anyhow.<a name="page_143" id="page_143"></a> We set him all kinds of tasks, such as sweeping,
-but he doesn’t know what it means to be tired. Then we gave him
-difficult work, thinking that he wouldn’t have brains enough to do it,
-yet still, we couldn’t get the better of him. No matter what the work,
-he tackles it and gets it all done in time. He must either be
-extraordinarily strong or his wife must be a witch. We are sick of him
-ourselves. We want to set him such a task that he cannot possibly do. We
-thought of asking him to build a temple in a single day. You must send
-for him and command him to build a temple opposite the palace in a
-single day, and if he fails to do it, we can cut off his head for
-disobedience.”</p>
-
-<p>The King sent for Emelian.</p>
-
-<p>“Build me a new temple in the square opposite the palace; by to-morrow
-evening it must all be finished. If you do it, I will reward you; if
-not, I will cut off your head.”</p>
-
-<p>Emelian listened to the King’s words; then turned and went his way home.
-When he got there he said to his wife, “Make<a name="page_144" id="page_144"></a> yourself ready, wife; we
-must run away or else we are both lost.”</p>
-
-<p>“Why,” she said, “have you grown so faint-hearted that you want to run
-away?”</p>
-
-<p>“How can I help it when the King commanded me to build a temple
-to-morrow before nightfall? If I fail to do it, he will have my head cut
-off. There is only one way out. We must run away while there is yet
-time.”</p>
-
-<p>The wife did not approve of his words.</p>
-
-<p>“The King has many soldiers; we shall not be able to escape them. And
-while you have strength enough you must obey the King’s command.”</p>
-
-<p>“But how can I obey if it’s beyond my strength?”</p>
-
-<p>“My dear, don’t get excited. Have your supper and go to bed; get up
-early in the morning and you’ll manage in good time.”</p>
-
-<p>Emelian went to bed. His wife woke him in the morning.</p>
-
-<p>“Go,” she said; “make haste and finish the temple. Here are nails and a
-hammer. There is still a day’s work for you left to do.”<a name="page_145" id="page_145"></a></p>
-
-<p>Emelian set out. When he came to the square, there in the middle stood a
-new temple not quite finished. Emelian set to work to finish it and by
-the evening it was all done.</p>
-
-<p>The King awoke and looking out of the palace window he saw a new temple
-in the square. Emelian was busy around, knocking a nail in here and
-there. The King was not pleased with the temple; he was annoyed that he
-had no pretext for cutting off Emelian’s head and taking his wife for
-himself.</p>
-
-<p>Again the King summoned his servants.</p>
-
-<p>“Emelian has done this task too,” he said, “and I have no reason for
-cutting off his head. This was not difficult enough; we must give him
-something more difficult still. You decide what it shall be, or else
-I’ll have your heads cut off first.”</p>
-
-<p>And the servants bethought them to set Emelian to make a river that was
-to wind round the palace and have ships sailing on it.</p>
-
-<p>The King summoned Emelian and set him the new task.<a name="page_146" id="page_146"></a></p>
-
-<p>“If you could make a temple in a single night,” he said, “you can do
-this too. See that it is all finished by to-morrow, or else I shall cut
-off your head.”</p>
-
-<p>Emelian’s spirits fell lower than ever and he went home to his wife in a
-sad mood.</p>
-
-<p>“Why so sad?” asked his wife. “Has the King set you a new task?”</p>
-
-<p>Emelian told her what it was.</p>
-
-<p>“We must run away,” he concluded.</p>
-
-<p>And the wife said, “We cannot escape the soldiers. You must obey.”</p>
-
-<p>“But how can I?”</p>
-
-<p>“My dear, don’t worry. Have your supper and go to bed. Get up early in
-the morning and all will be ready in time.”</p>
-
-<p>Emelian went to bed. In the morning his wife woke him.</p>
-
-<p>“Go to the palace,” she said; “everything is finished. Only by the
-harbour, opposite the palace, there is a little mound that wants
-levelling; take the spade and level it.”</p>
-
-<p>Emelian set out. He came to the town and there around the palace a river
-flowed with ships sailing on it. Emelian went up to the harbour opposite
-the palace and he<a name="page_147" id="page_147"></a> saw an uneven place and began to level it.</p>
-
-<p>The King awoke and looking out of his palace window he saw a river where
-there was not one before and ships were sailing on it and Emelian was
-levelling a little mound with his spade. And the King was alarmed. He
-took no pleasure in the river or the ships, he was only annoyed that he
-could not cut off Emelian’s head. “There is no task he cannot do,” he
-thought. “What shall we do now?”</p>
-
-<p>And the King summoned his servants and conferred with them.</p>
-
-<p>“Think of a task,” he said, “that will be beyond Emelian’s strength, for
-so far he has done everything we have thought of and I cannot take away
-his wife.”</p>
-
-<p>And the courtiers thought for a long time, then came to the King and
-said, “You must summon Emelian and say to him, ‘Go to&mdash;I don’t know
-where, and bring me&mdash;I don’t know what.’ He won’t be able to escape you
-then, for wherever he goes you can say it was not the right place and
-whatever he brings was not the<a name="page_148" id="page_148"></a> right thing. Then you can cut off his
-head and take away his wife.”</p>
-
-<p>The King was pleased with the idea. He sent for Emelian and said to him,
-“Go to&mdash;I don’t know where, and bring me&mdash;I don’t know what. And if you
-don’t, I’ll cut off your head.”</p>
-
-<p>Emelian went back to his wife and told her what the King had said. The
-wife reflected.</p>
-
-<p>“Well,” she said. “Be it on the King’s own head what his courtiers have
-taught him. We must act with cunning now.”</p>
-
-<p>She sat and thought it over for a while; then said to her husband, “You
-must go a long way to our old grandmother, a peasant soldier’s mother,
-and ask her to help you. She will give you something which you must take
-straight to the palace and I will be there already. I cannot escape them
-now; they will take me by force, but only for a short while. If you do
-what grandmother tells you, you will soon set me free.”</p>
-
-<p>And the wife prepared Emelian for the journey and gave him a bundle and
-a spindle.<a name="page_149" id="page_149"></a></p>
-
-<p>“Give grandmother this spindle,” she said; “by this she will know that
-you are my husband.”</p>
-
-<p>And the wife showed him the way. Emelian left the town and saw some
-soldiers drilling. He stopped and watched them. The soldiers finished
-their drill and sat down to rest. Emelian approached them and asked,
-“Can you tell me, mates, how to get to&mdash;I don’t know where and bring
-back&mdash;I don’t know what.”</p>
-
-<p>The soldiers were perplexed at his words.</p>
-
-<p>“Who sent you?” they asked.</p>
-
-<p>“The King,” he said.</p>
-
-<p>“We too,” they said, “since the day we became soldiers want to go to&mdash;we
-don’t know where and find&mdash;we don’t know what, but we’ve never been able
-to find it and so cannot help you.”</p>
-
-<p>Emelian sat with the soldiers awhile then went on his way. He wandered
-and wandered till he came to a wood. In the wood was a cottage and in
-the cottage sat an old woman, a peasant soldier’s mother, spinning at
-her wheel, and she wept as she<a name="page_150" id="page_150"></a> spun and moistened her fingers with the
-tears that flowed from her eyes.</p>
-
-<p>“Who are you?” she cried in anger when she saw Emelian.</p>
-
-<p>Emelian gave her the spindle and said that his wife had sent him. The
-old woman instantly softened and began to ask him questions. And Emelian
-told her his whole story of how he had married the maiden and gone to
-live in the town, and how he had been taken to the King’s as a
-yard-porter, and of the work he had done in the palace, and the temple
-he had built in a night, and the river and ships he had made, and that
-now the King had sent him to&mdash;I don’t know where to bring back&mdash;I don’t
-know what.</p>
-
-<p>The old woman listened to what he had to say and ceased her weeping. She
-began to mutter to herself, “The time has come, I see. Very well,” she
-said aloud; “sit down, my son, and have something to eat.”</p>
-
-<p>Emelian had something to eat and the old woman said to him, “Here is a
-ball of thread; roll it before you and follow wherever it leads. You
-will have to go a long<a name="page_151" id="page_151"></a> way, to the very sea. When you come to the sea
-you will see a large town. Ask to be allowed to stay the night in the
-outermost house and look for what you want there.”</p>
-
-<p>“But by what signs shall I know it, grandmother?”</p>
-
-<p>“When you see that which men listen to more than to father or mother,
-that will be the thing you want. Seize it and take it to the King. He
-will tell you you haven’t brought the right thing, and you must say to
-him, ‘If it is not the right thing then I must break it.’ Then strike
-this thing; carry it out to the river; break it and throw it into the
-water. Then you will get back your wife and dry up my tears.”</p>
-
-<p>Emelian took leave of the grandmother and went where the ball of thread
-took him to. The ball rolled and rolled till it brought him to the sea,
-where there was a large town. Emelian knocked at a house and asked to be
-allowed to stay the night. The people let him in. He went to bed. In the
-morning he woke early and heard<a name="page_152" id="page_152"></a> the father of the house trying to wake
-his son to chop some wood. The son would not listen to him. “It is early
-yet,” he said, “there’s plenty of time.”</p>
-
-<p>And he heard the mother near the stove say, “Do go, my son. Your
-father’s bones ache; surely you wouldn’t let him go? Get up.”</p>
-
-<p>The son only smacked his lips and went to sleep again. He had no sooner
-fallen asleep than there was a banging and a rumbling in the street. The
-son jumped up, dressed and ran out. Emelian ran out after him to see
-what it was that a son obeyed more than father or mother.</p>
-
-<p>When Emelian got outside he saw a man coming up the street carrying some
-round object on his belly that he was beating with sticks. It was this
-thing that had made the noise and that the son had obeyed. Emelian
-approached and examined it. The thing was round like a small tub with
-skin drawn tightly on either side of it.</p>
-
-<p>“What is this thing called?” he asked.</p>
-
-<p>“A drum,” they said.<a name="page_153" id="page_153"></a></p>
-
-<p>“Is it empty?”</p>
-
-<p>“Yes,” they said.</p>
-
-<p>Emelian wondered and asked the people to give him the thing, but they
-would not. Emelian gave up asking and followed the drummer. He walked
-about the whole day and when the drummer went to bed at night, Emelian
-seized the drum and ran away with it. He ran and ran until he came to
-his own town. He wanted to give his wife a surprise, but she was not at
-home. She had been taken to the King the day after Emelian had left.</p>
-
-<p>Emelian went to the palace and asked to be announced as the man who had
-gone to&mdash;I don’t know where and brought back&mdash;I don’t know what. The
-King was informed of his return and he ordered Emelian to come to him on
-the morrow. Emelian again demanded to see the King, saying, “I have
-brought back what I was ordered to; let the King come out to me, or I
-will go in to him myself.”</p>
-
-<p>The King came out.</p>
-
-<p>“Where have you been?” he asked.</p>
-
-<p>Emelian told him.<a name="page_154" id="page_154"></a></p>
-
-<p>“That was not the place,” he said. “And what have you brought?”</p>
-
-<p>Emelian wanted to show him, but the King would not even look.</p>
-
-<p>“That was not the thing,” he said.</p>
-
-<p>“If it is not the thing,” Emelian said, “I must break it and let it go
-to the devil.”</p>
-
-<p>Emelian came out of the palace and struck the drum. He had no sooner
-done so than all the King’s troops gathered around him. They saluted
-Emelian and waited for his commands. From the window of his palace the
-King called to the troops, forbidding them to follow Emelian, but the
-troops would not listen to the King and followed Emelian. When the King
-saw this he ordered Emelian’s wife to be given back to him and he begged
-Emelian to give him the drum.</p>
-
-<p>“I can’t,” Emelian said. “I was told to break it and throw the bits into
-the river.”</p>
-
-<p>Emelian took the drum to the river and the soldiers followed him.
-Emelian struck the drum and broke it into little bits which he threw
-into the water and the troops<a name="page_155" id="page_155"></a> all scattered and dispersed. And Emelian
-took his wife back home.</p>
-
-<p>From that day the King left off worrying him and Emelian and his wife
-lived happily ever after.<a name="page_156" id="page_156"></a></p>
-
-<h2><a name="THE_GREAT_BEAR" id="THE_GREAT_BEAR"></a>THE GREAT BEAR</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">A long</span>, long time ago there was a big drought on the earth. All the
-rivers dried up and the streams and wells, and the trees withered and
-the bushes and grass, and men and beasts died of thirst.</p>
-
-<p>One night a little girl went out with a pitcher to find some water for
-her sick mother. She wandered and wandered everywhere, but could find no
-water, and she grew so tired that she lay down on the grass and fell
-asleep. When she awoke and took up the pitcher she nearly upset the
-water it contained. The pitcher was full of clear, fresh water. The
-little girl was glad and was about to put it to her lips, but she
-remembered her mother and ran home with the pitcher as fast as she
-could. She hurried so much that she did not notice a little dog in her
-path; she stumbled over it and dropped the pitcher. The dog whined<a name="page_157" id="page_157"></a>
-pitifully; the little girl seized the pitcher.</p>
-
-<p>She thought the water would have been upset, but the pitcher stood
-upright and the water was there as before. She poured a little into the
-palm of her hand and the dog lapped it and was comforted. When the
-little girl again took up the pitcher, it had turned from common wood to
-silver. She took the pitcher home and gave it to her mother.</p>
-
-<p>The mother said, “I shall die just the same; you had better drink it,”
-and she handed the pitcher to the child. In that moment the pitcher
-turned from silver to gold. The little girl could no longer contain
-herself and was about to put the pitcher to her lips, when the door
-opened and a stranger entered who begged for a drink. The little girl
-swallowed her saliva and gave the pitcher to him. And suddenly seven
-large diamonds sprang out of the pitcher and a stream of clear, fresh
-water flowed from it. And the seven diamonds began to rise, and they
-rose higher and higher till they reached the sky and became the Great
-Bear.<a name="page_158" id="page_158"></a></p>
-
-<h2><a name="THREE_QUESTIONS" id="THREE_QUESTIONS"></a>THREE QUESTIONS</h2>
-
-<p class="nind"><span class="smcap">It</span> once occurred to a King that if he knew the right moment when to
-begin on any work and the right kind of people to have or not to have
-dealings with and the thing to do that was more important than any other
-thing, he would always be successful.</p>
-
-<p>And he proclaimed throughout his kingdom that he would give a great
-reward to any one who could tell him what was the right moment for any
-action, and who were the most essential of all people, and what was the
-most essential thing of all to do.</p>
-
-<p>Many learned men came to the King and answered his questions in
-different ways.</p>
-
-<p>In answer to the first question some said that to know the right time
-for any action, one must draw up a time-table of all the days, months
-and years and observe it<a name="page_159" id="page_159"></a></p>
-
-<div class="figcenter">
-<a name="IM_THREE_QUESTIONS" id="IM_THREE_QUESTIONS"></a>
-<a href="images/i_175_lg.jpg">
-<br />
-<img class="enlargeimage"
-src="images/enlarge-image.jpg"
-alt=""
-width="18"
-height="14" />
-<br />
-<img src="images/i_175_sml.jpg" width="293" height="500" alt="[Image not available: THREE QUESTIONS.
-
-To face page 158.]" /></a>
-<br />
-<span class="caption">THREE QUESTIONS.
-<br />
-<small>To face page 158.]</small></span>
-</div>
-
-<p class="nind">strictly, then one could do everything at the proper time. Others said
-that it was impossible to decide beforehand the proper time for any
-action; the only thing one could do was to waste no time in vain
-amusements, but to pay attention to what was going on around one, and to
-do the thing that came to hand. A third said that however attentive the
-King might be to what went on around him, one man alone could not decide
-the proper time for every action and that he needed a council of wise
-men to advise him. Still a fourth maintained that as certain action had
-to be decided at once and could not wait a council the proper thing to
-do was to find out beforehand what was going to happen so as to be
-always prepared. But as only magicians knew what was going to happen,
-then it followed that in order to find out the proper time for any
-action one must consult the magicians.</p>
-
-<p>The second question, too, was answered in various ways. Some said that
-the most essential people to the King were his helpers and ministers;
-others said priests;<a name="page_160" id="page_160"></a> still others that the most essential people to the
-King were doctors; a fourth party said that the most essential people to
-the King were soldiers.</p>
-
-<p>To the third question about the most important occupation, some declared
-it was science, others, the art of war, and others, divine worship.</p>
-
-<p>The answers being different, the King agreed with none of them and gave
-no man the promised reward. But still wishing to find out the answers to
-his questions, he resolved to consult a hermit who was famous throughout
-the land for his wisdom.</p>
-
-<p>The hermit lived in a wood which he never left, and received none but
-common folk. For this reason the King put on simple garments, and,
-dismissing his body-guard before he reached the hermit’s cell, he
-climbed down from his horse and went the rest of the way alone and on
-foot.</p>
-
-<p>He found the hermit digging a bed in front of the hermitage. When the
-hermit saw the King, he greeted him and went on with his digging. He was
-frail and thin and each time he dug his spade into the ground and<a name="page_161" id="page_161"></a>
-turned over a little soil, he gasped for breath.</p>
-
-<p>The King approached him and said, “I have come, oh, wise hermit, to ask
-you to give me the answers to these three questions&mdash;what hour must one
-remember and not allow to slip by, so as not to regret it afterwards?
-What people are the most essential and with whom should one or should
-one not have dealings? What things are the most essential to do and
-which of those things must one do first of all?”</p>
-
-<p>The hermit heard what the King had to say, but made no reply. He spat on
-his hand and went on with his digging.</p>
-
-<p>“You are tired,” the King said; “give me the spade and I will do the
-digging for you.”</p>
-
-<p>The King took the spade and began to dig, but after a while he stopped
-and repeated his question. The hermit made no reply, but stretched out
-his hand for the spade.</p>
-
-<p>“You rest now,” he said, “and I will work.”</p>
-
-<p>But the King would not give up the spade and went on with the digging.
-One hour<a name="page_162" id="page_162"></a> passed and another; the sun began to set behind the trees when
-the King stuck his spade into the ground and said, “I came to you, wise
-man, to find the answers to my three questions. If you cannot answer
-them, then tell me and I will go my way home.”</p>
-
-<p>“Some one is running hither,” the hermit said. “Let us see who it is.”</p>
-
-<p>The King turned and saw a bearded man running towards them. The man’s
-hands were clasped over his stomach and the blood flowed from beneath
-them. He fell at the King’s feet and lay motionless, rolling his eyes
-and moaning faintly.</p>
-
-<p>The King and the hermit unfastened the man’s clothes. He had a large
-wound in his stomach. The King bathed it as well as he could with his
-handkerchief and bandaged it with the hermit’s towel. The blood did not
-cease to flow, and several times the King had to remove the bandages,
-soaked with warm blood, and rebathe and rebandage the wound.</p>
-
-<p>When the blood ceased to flow, the wounded man came to himself and
-asked<a name="page_163" id="page_163"></a> for some water. The King brought some fresh water and raised it
-to the wounded man’s lips.</p>
-
-<p>The sun had quite set meanwhile and it began to get cold. The King, with
-the hermit’s help, carried the wounded man into the cell and put him on
-the bed. The wounded man shut his eyes and went to sleep. The King was
-so tired with the walk and the work that he curled up by the door and
-fell into a sound sleep. He slept through the whole mild summer night,
-and when he awoke in the morning he could not make out where he was and
-who was the strange bearded man staring at him from the bed with
-glistening eyes.</p>
-
-<p>“Forgive me,” the bearded man said in a faint voice, when he saw that
-the King was awake and observing him.</p>
-
-<p>“I don’t know you and have nothing to forgive you for,” the King said.</p>
-
-<p>“You don’t know me, but I know you. I am your enemy who vowed to be
-revenged on you for having executed my brother and taken away my
-property: I knew that you went alone to the hermit and resolved<a name="page_164" id="page_164"></a> to kill
-you on your way back. But the day passed and you did not come. I lost
-patience and came out to find you, when I stumbled upon your body-guard.
-They recognized me and wounded me. I escaped from them, but would have
-died from loss of blood had you not bound my wound. I wanted to kill you
-and you saved my life. If I continue to live I will serve you as your
-most faithful slave should you desire it, and I will order my sons to do
-likewise. Forgive me.”</p>
-
-<p>The King was very glad that he had been able to make peace with his
-enemy so easily, and not only forgave him but promised to return his
-property and to send him his own servants and physician.</p>
-
-<p>Taking leave of the wounded man the King came out of the cell and sought
-for the hermit with his eyes. Before going away he wanted to ask him for
-the last time to answer his three questions. The hermit was on his knees
-by the beds they had dug yesterday, sowing vegetable seeds.</p>
-
-<p>The King approached him and said,<a name="page_165" id="page_165"></a> “For the last time, wise man, I ask
-you to answer my questions.”</p>
-
-<p>“But they are answered already,” the hermit said, squatting on his
-emaciated legs and looking at up the King, who stood before him.</p>
-
-<p>“How?” the King asked.</p>
-
-<p>“Don’t you see?” the hermit began; “had you not pitied my weakness
-yesterday and dug these beds for me and gone back alone, the man would
-have attacked you and you would have regretted that you had not stayed
-with me. The important hour at the time was when you dug these beds, and
-I was the most essential person to you, and the most essential act was
-to do me a kindness. And later, when the man ran up, the most important
-hour was when you looked after him, for, had you not bandaged his wound,
-he would have died without making his peace with you. He was the most
-essential man to you at that time, and what you did for him was the most
-essential thing to be done. Always bear in mind that the most important
-time is <i>now</i>, for it is the only time<a name="page_166" id="page_166"></a> we have any power over
-ourselves; the most essential man is the one with whom you happen to be
-at the moment, because you can never be sure whether you will ever have
-relations with any one else, and the most essential thing to do is a
-kindness to that man, for it was for this purpose we were sent into the
-world.”<a name="page_167" id="page_167"></a></p>
-
-<div class="figcenter">
-<a name="IM_THE_GODSON" id="IM_THE_GODSON"></a>
-<a href="images/i_185_lg.jpg">
-<br />
-<img class="enlargeimage"
-src="images/enlarge-image.jpg"
-alt=""
-width="18"
-height="14" />
-<br />
-<img src="images/i_185_sml.jpg" width="283" height="500" alt="[Image not available: THE GODSON.
-
-To face page 166.]" /></a>
-<br />
-<span class="caption">THE GODSON.
-<br />
-<small>To face page 166.]</small></span>
-</div>
-
-<h2><a name="THE_GODSON" id="THE_GODSON"></a>THE GODSON</h2>
-
-<h3>I</h3>
-
-<p>A son was born to a poor peasant. He rejoiced and went to a neighbour to
-ask him to stand as godfather to the boy. The neighbour refused. He did
-not want to be godfather to a poor man’s son. So the peasant went to
-another neighbour and he, too, refused. He walked from house to house,
-but could find no one who would be godfather to his son, so he set out
-to another village. On his way he met a stranger, who stopped him and
-said, “Good day, peasant; where are you going to?”</p>
-
-<p>“God has given me a child,” the peasant said, “to gladden my sight in my
-youth, to comfort me in my old age and to pray for my soul when I die.
-No one in our village will be godfather to him, so I am going to seek
-one elsewhere.”<a name="page_168" id="page_168"></a></p>
-
-<p>“Let me be his godfather,” the stranger said.</p>
-
-<p>The peasant rejoiced. He thanked the stranger and said, “But whom shall
-I ask to be his godmother?”</p>
-
-<p>“Go into the town,” the stranger said; “in the square you will see a
-stone house with shop windows; go in and ask the merchant to let his
-daughter stand as godmother to your son.”</p>
-
-<p>The peasant was doubtful.</p>
-
-<p>“But how can I ask a rich merchant? He will be too proud to let his
-daughter come to a poor man like me.”</p>
-
-<p>“That won’t be your fault; go and ask him. Have everything ready by the
-morning and I’ll come to the christening.”</p>
-
-<p>The peasant went home, then drove into the town to the merchant. He had
-no sooner stopped in the yard than the merchant came out.</p>
-
-<p>“What do you want?” he asked.</p>
-
-<p>“God has given me a child,” the peasant said, “to gladden my sight in my
-youth, to comfort me in my old age and to pray for my soul when I die.
-Will you be kind<a name="page_169" id="page_169"></a> enough to let your daughter come and be godmother to
-the child?”</p>
-
-<p>“When is the christening?”</p>
-
-<p>“To-morrow morning.”</p>
-
-<p>“Very well; go, in God’s name. To-morrow my daughter will be at the
-church.”</p>
-
-<p>The next day the godmother and godfather came; the child was christened,
-but directly after the christening the godfather disappeared. No one
-knew who he was and no one saw him from that day.</p>
-
-<h3>II</h3>
-
-<p>The child grew up to the parents’ great joy; and he was strong and
-industrious and clever and humble. When he was ten years old the parents
-sent him to school, and what it took others five years to learn the boy
-learnt in one. And there was no one in the village who could teach him
-more.</p>
-
-<p>Easter came round and the boy went to his godmother to give her the
-Easter greeting. When he returned home he said, “Father and mother,
-where does my godfather live? I should like to give him the Easter
-greeting, too.”<a name="page_170" id="page_170"></a></p>
-
-<p>And the father said, “We don’t know where your godfather lives, dear
-son. We, too, have worried over that. We have not seen him since you
-were christened. We have not heard of him and don’t know where he lives,
-nor whether he is alive at all.”</p>
-
-<p>The boy bowed to his father and mother.</p>
-
-<p>“Let me go,” he said, “to seek my godfather. I want to find him and give
-him the Easter greeting.”</p>
-
-<p>The father and mother gave their consent and the boy set out to find his
-godfather.</p>
-
-<h3>III</h3>
-
-<p>The boy left the house and set out on his way. About midday he met a
-stranger and the stranger stopped and said, “Good day to you, boy. Where
-are you going?”</p>
-
-<p>And the boy said, “I went to my godmother to give her the Easter
-greeting and when I returned home I asked my parents where my godfather
-lived, because I wanted to give him the greeting too, but my parents
-said, ‘We don’t know where your godfather<a name="page_171" id="page_171"></a> lives, dear son. We have not
-heard of him since you were christened and we don’t know anything about
-him, or whether he is alive at all.’ And I wanted to see my godfather,
-so I am going to find him.”</p>
-
-<p>“I am your godfather,” the stranger said.</p>
-
-<p>The boy rejoiced and gave him the Easter greeting.</p>
-
-<p>“Where are you going to, godfather? If you are going in our direction
-come in to us, or if you are going home, may I come with you?”</p>
-
-<p>And the stranger said, “I have no time to come to you now, because I
-have some business in the villages. I shall not be home until to-morrow,
-then you can come to me if you like.”</p>
-
-<p>“But how shall I find you, godfather?”</p>
-
-<p>“Walk straight towards the east until you come to a wood in the midst of
-which you will find a clearing. Sit down to rest in that clearing and
-look about you to see what is happening. When you come out of the wood
-you will see a garden and in the garden is a house with a golden roof.<a name="page_172" id="page_172"></a>
-That is my house. Go in at the gate; I will meet you there myself.”</p>
-
-<p>Saying these words the godfather vanished from the godson’s sight.</p>
-
-<h3>IV</h3>
-
-<p>The boy followed the godfather’s directions. He wandered and wandered
-till he came to a wood and found the clearing, and in the midst of the
-clearing stood a pine tree to a branch of which a heavy block of oak was
-attached with string, and beneath the block was a trough of honey. As
-the boy was wondering why the honey and the block were there, a
-crackling was heard among the trees and out came a family of bears. The
-mother came in front and a yearling and some cubs followed behind. The
-mother, sniffing the air, went straight to the trough, the cubs
-following. She thrust her muzzle into the honey and called to the cubs
-to do the same. They scampered up and thrust in their muzzles. The block
-swung back a little and returning, hit against the cubs. When the mother
-saw this, she shoved the block away with<a name="page_173" id="page_173"></a> her paw. The block swung back
-further, and returning more forcibly struck one cub on the back, another
-on the head. The cubs jumped away, howling with pain. The mother bear
-growled, and seizing the block in her fore-paws, flung it away from her
-violently. The block flew up high. The yearling ran up to the trough,
-thrust his muzzle into the honey, the other cubs followed him, but no
-sooner had they got there than the block swung back, struck the yearling
-on the head and killed him. The mother-bear growled more angrily as she
-seized the block and flung it away with all her might. The block flew
-higher than the branch, the string it was tied to even slackened; the
-mother-bear and the cubs came up to the trough; the block flew higher
-and higher, then stopped and began to descend; the lower it got the
-swifter became its course. It crashed down on the mother-bear’s head.
-She fell over; her legs twitched and she died. The cubs ran away into
-the wood.<a name="page_174" id="page_174"></a></p>
-
-<h3>V</h3>
-
-<p>The boy wondered and went on further. He came to a large garden and in
-the garden was a high house with a golden roof. At the gate stood his
-godfather, smiling. He greeted his godson, made him come inside the gate
-and took him round the garden. He had never even dreamt of such beauty
-and joy as there was in that garden.</p>
-
-<p>The godfather took the boy into the house and he found that more
-wonderful still. The godfather showed him all the rooms&mdash;one more
-beautiful than the other&mdash;then he brought him to a sealed door. “Do you
-see this door?” he asked. “It is not locked, only sealed. It can be
-opened, but I forbid you to do it. You can live here and go where you
-like and do what you like; taste of every pleasure; I forbid you only
-one thing&mdash;to pass that door. But if it should happen that you do go in,
-remember what you saw in the wood.” With these words the godfather went
-away, and the godson was left alone. His life was so full of pleasure
-and such a happy one that<a name="page_175" id="page_175"></a> when he had been there thirty years it seemed
-to him no more than three hours. Thus the thirty years passed and the
-godson came to the sealed door, thinking, “I wonder why my godfather
-forbade me to go into this room? I will go in and see what is there.”</p>
-
-<p>He pushed the door; the seal gave way and the door opened. The godson
-went in and saw that the room was large and more beautiful than all the
-others, and in the middle of it stood a golden throne. The godson
-wandered and wandered over the room; then he stopped by the throne,
-mounted the steps and sat down. He saw a sceptre by the throne and he
-took it up in his hand. He had no sooner touched the sceptre than the
-walls of the room rolled asunder. The godson looked about and saw the
-whole world and everything people were doing in it. Straight before him
-was the sea and ships sailing on it. To the right were foreign lands,
-where heathens lived. To the left were Christians, but not Russians. On
-the fourth side were our own Russian people.<a name="page_176" id="page_176"></a></p>
-
-<p>“I will look and see what is happening at home,” he said. “I wonder if
-the corn is good this year?”</p>
-
-<p>He looked at his father’s fields and saw the sheaves standing in them.
-He began to count the sheaves to see if the harvest had been good, when
-he saw a cart coming over the field with a peasant sitting in it. He
-looked closer and saw that it was Vasily, a thief. Vasily stopped by the
-sheaves and began putting them into the cart. The godson could not
-endure this and cried aloud, “Father, they are stealing your sheaves!”</p>
-
-<p>The father awoke in the night. “I dreamt that some one was stealing my
-sheaves,” he said; “I will go and see.” He got upon his horse and rode
-out.</p>
-
-<p>When he got to the fields he saw Vasily and called aloud for help. Some
-peasants came up. Vasily was beaten, bound and taken to prison.</p>
-
-<p>The godson then looked towards the town where his godmother lived and
-saw that she had married a merchant. She was lying in bed and her
-husband got up to leave<a name="page_177" id="page_177"></a> her to go to another woman. And the godson
-cried aloud to his godmother, “Get up! Your husband is going to do
-something wicked!”</p>
-
-<p>The godmother jumped up, dressed and set out to find her husband. She
-brought him to shame, beat the other woman and would not take her
-husband back again.</p>
-
-<p>The godson looked again towards his home and saw his mother lying in the
-house and that a robber had stolen in and was breaking open a trunk. The
-mother awoke and cried out in terror. The robber raised his axe, and was
-about to kill her, but the godson could endure no more; he thrust the
-sceptre straight into the robber’s temple and killed him on the spot.</p>
-
-<h3>VI</h3>
-
-<p>He had no sooner slain the robber than the walls rose up again and the
-room became as before.</p>
-
-<p>The door opened and the godfather entered. He approached the godson,
-took him by the hand, led him from the throne and said, “You did not
-obey my commands.<a name="page_178" id="page_178"></a> You did one wrong thing in opening the forbidden
-door, another when you mounted the throne and took my sceptre into your
-hand, and a third wrong, which has added to the evil in the world. Had
-you sat on the throne an hour longer, you would have ruined half
-mankind.”</p>
-
-<p>And the godfather once more led the godson up to the throne and he took
-the sceptre in his hand and the walls rolled asunder.</p>
-
-<p>And the godfather said, “See what you have done to your father. Vasily
-sat in prison for a year and learnt every kind of wickedness and came
-out completely corrupted. See, he has driven off two of your father’s
-horses and is now setting fire to his barns. This is what you have done
-to your father.”</p>
-
-<p>As soon as the godson saw his father’s barns burst into flame the
-godfather hid the view from his sight and bade him look in another
-direction.</p>
-
-<p>“See,” he said; “it is now a year since your godmother’s husband left
-her, and he goes after other women and his wife has<a name="page_179" id="page_179"></a> taken to drink and
-his former mistress has fallen to still lower depths. This is what you
-have done to your godmother.”</p>
-
-<p>This sight, too, he hid from the godson’s gaze and bade him look towards
-his own home. His mother was weeping and saying, “It would have been
-better if the robber had killed me than that I should have so many sins
-on my soul.”</p>
-
-<p>“This is what you have done to your mother.”</p>
-
-<p>This sight, too, the godfather shut out and bade the godson look below.
-And he saw two keepers guarding the robber in a dungeon.</p>
-
-<p>And the godfather said, “This man has killed nine people. He should have
-atoned for his sins himself, but in killing him you have taken them upon
-your own soul. Now you must answer for all his sins. This is what you
-have done to yourself. When the mother-bear first pushed the block aside
-she merely disturbed her cubs; when she pushed it a second time, she
-killed her yearling; when she pushed it a third time, she was killed
-herself. You have done<a name="page_180" id="page_180"></a> exactly the same. I give you a term of thirty
-years. Go into the world and atone for the robber’s sins; if you fail to
-do so, you will have to take his place.”</p>
-
-<p>“But how shall I atone for his sins?” the godson asked.</p>
-
-<p>And the godfather said, “When you have rid the world of as much evil as
-you brought into it, then you will have atoned for your own and the
-robber’s sins.”</p>
-
-<p>And the godson asked, “How can I rid the world of evil?”</p>
-
-<p>And the godfather said, “Walk straight towards the east until you come
-to some fields on which you will find some people. Take note of what
-they are doing and teach them what you know, then go on further,
-observing everything on the way. On the fourth day you will come to a
-wood in which you will find a cell, and in this cell a hermit lives.
-Tell this hermit all that has happened and he will instruct you in what
-you are to do. When you have done all that the hermit has told you, you
-will have atoned for your own and the robber’s sins.”<a name="page_181" id="page_181"></a></p>
-
-<p>With these words the godfather put the godson out at the gate.</p>
-
-<h3>VII</h3>
-
-<p>And the godson set out, thinking as he walked, “How can I rid the world
-of evil? People rid the world of evil by banishing evil men or putting
-them in prison or executing them. But how can I rid the world of evil
-without taking other men’s sins upon myself?” And the godson wondered
-and wondered, but could come to no decision.</p>
-
-<p>He wandered and wandered till he came to a field on which tall rich corn
-was growing, ready to be harvested. And the godson saw a calf that had
-strayed in among the corn and he saw men on horseback chasing the calf
-this way and that and trampling down the corn. Each time the calf was
-about to come out of the corn some one rode up and the calf got
-frightened and ran back again, the men after it. In the road stood a
-woman, crying, “They will chase my calf to death!”</p>
-
-<p>And the godson said to the men, “What<a name="page_182" id="page_182"></a> are you doing? Come out of the
-corn and let the woman call to her calf.”</p>
-
-<p>The men did so. The woman came up to the edge of the field and called to
-the calf, who pricked up its ears, listening awhile, then it ran towards
-her and buried its nose in her skirts, nearly knocking her down. The men
-were glad, and the woman was glad, and the calf, too, was glad.</p>
-
-<p>The godson went on his way thinking, “I see that evil breeds evil. The
-more people try to drive away evil, the more the evil grows, which shows
-that it is impossible to drive out evil by evil. But how can one drive
-it out? I don’t know. It is well that the calf obeyed its mistress; if
-it had not done so, how should we have got it out of the corn?”</p>
-
-<p>And the godson wondered and wondered, but could come to no decision and
-went on further.</p>
-
-<h3>VIII</h3>
-
-<p>He wandered and wandered till he came to a village where he asked to be
-allowed to stay the night at the first house. The mistress let him in.
-Besides herself no one<a name="page_183" id="page_183"></a> was in the house. The mistress was busy
-cleaning.</p>
-
-<p>When the godson came in he climbed on to the stove and began watching to
-see what the mistress was doing. She had finished cleaning the floor and
-was scrubbing the table. She scrubbed it and wiped it with a dirty
-cloth. She rubbed the cloth one way, but the table would not come clean.
-The cloth left streaks of dirt. She rubbed it the other way&mdash;the first
-streaks came out, new ones were made. She rubbed it lengthwise again and
-the same thing happened. The dirty cloth rubbed out one streak of dirt
-and left another. The godson watched for some time and then said, “What
-are you doing, mistress?”</p>
-
-<p>“Don’t you see that I’m cleaning the house for the festival? I can’t get
-the table clean, anyhow. The dirt will not come off and I’m quite worn
-out.”</p>
-
-<p>“You should rinse out the cloth, then wipe the table.”</p>
-
-<p>The mistress did as he told her and the table came clean. “Thank you,”
-she said, “for your lesson.”<a name="page_184" id="page_184"></a></p>
-
-<p>In the morning the godson took leave of the mistress and went on
-further. He wandered and wandered till he came to a wood where he saw
-some peasants making hoops. He approached them and saw them struggling
-and struggling, but they could not bend the wood. He looked closer and
-saw that the block on which they were working was not firmly fixed. And
-the godson said, “What are you doing, brothers?”</p>
-
-<p>“Making hoops, as you see. We have steamed the wood twice, yet cannot
-bend it. We are quite worn out.”</p>
-
-<p>“You should fix the block more firmly, mates. It moves round with you as
-it is.”</p>
-
-<p>The peasants did so and their work went smoothly afterwards.</p>
-
-<p>The godson stayed the night with them, then went on his way. He walked
-the whole of that day and the night and just before daybreak he came
-upon some shepherds encamped for the night, and joined them. They had
-settled their cattle and were trying to light a fire. They took some dry
-twigs and lighted them, and not giving them time to burn up, they put<a name="page_185" id="page_185"></a>
-some damp brushwood on top and smothered the fire. The shepherds took
-some more dry twigs and lighted them, and again they smothered the fire
-with damp brushwood. For a long time they struggled, but could get no
-fire.</p>
-
-<p>And the godson said, “Don’t be in such a hurry to put on the brushwood,
-but wait until the twigs have caught well. When the fire gets hot then
-you can put on the brushwood.”</p>
-
-<p>The shepherds did as he told them. When the twigs had caught well, they
-put on the brushwood, and in a few minutes they had a blazing fire.</p>
-
-<p>The godson stayed with them for a while then went on further. He
-wondered what these three things he had seen might mean, but could not
-understand, nor see the reason of them.</p>
-
-<h3>IX</h3>
-
-<p>The godson wandered and wandered until nightfall, when he came to a
-wood, and in the wood was a cell. He went up to the cell and knocked at
-the door.<a name="page_186" id="page_186"></a></p>
-
-<p>A voice from within asked, “Who is that?”</p>
-
-<p>“A great sinner. I have come to atone for the sins of another.”</p>
-
-<p>And the hermit asked, “What are these sins you have taken upon
-yourself?”</p>
-
-<p>And the godson told him everything about his godfather and the
-mother-bear and the cubs and about the throne in the sealed room, and
-about his godfather’s commands, and about the peasants who had trampled
-the corn in the field, and the calf that had come to its mistress at her
-call.</p>
-
-<p>“I know now,” he said, “that you cannot drive out evil by evil, but I
-don’t know how it can be driven out and I want you to tell me.”</p>
-
-<p>And the hermit said, “Tell me what else you have seen on the way?”</p>
-
-<p>The godson told him about the woman and how she had tried to clean the
-table, and of the peasants who had tried to make the hoops, and the
-shepherds who had tried to light a fire.</p>
-
-<p>The hermit waited until he had finished,<a name="page_187" id="page_187"></a> then he went into his cell and
-brought out a jagged axe.</p>
-
-<p>“Come,” he said.</p>
-
-<p>The hermit walked away from the cell and pointed to a tree. “Cut it
-down,” he said.</p>
-
-<p>The godson felled it.</p>
-
-<p>“Chop it into three parts.”</p>
-
-<p>The godson chopped it into three parts. The hermit again went into his
-cell and brought out a light.</p>
-
-<p>“Set fire to those three logs,” he said.</p>
-
-<p>The godson made a fire and burnt the three logs till only three pieces
-of charcoal were left.</p>
-
-<p>“Now plant them half into the ground, like this.”</p>
-
-<p>The godson planted them.</p>
-
-<p>“Do you see a river there by that hill? Fetch some water in your mouth
-and water them. Water this one in the way you taught the woman to clean,
-this one in the way you taught the hoopers, and this one in the way you
-taught the shepherds. When the three pieces of charcoal grow into
-apple-trees you will know how to rid<a name="page_188" id="page_188"></a> the world of evil, and will then
-have atoned for your sins.”</p>
-
-<p>With these words the hermit went into his cell. The godson pondered and
-pondered and could not understand what the hermit had said, but he did
-what the hermit had told him.</p>
-
-<h3>X</h3>
-
-<p>The godson went to the river, filled his mouth with water and watered
-one piece of charcoal; then he went again and again, until he had
-watered the other two. The godson was tired and hungry. He went to the
-hermit’s cell to ask for some food. When he opened the door there was
-the hermit lying dead on a bench. The godson looked about the cell and
-found some rusks, which he ate; then he discovered a spade and went out
-to dig a grave for the old man. By night he carried water to water the
-pieces of charcoal, and by day he dug the grave. He had no sooner
-finished it and was about to bury the hermit, when some people came from
-the village to bring the hermit food.<a name="page_189" id="page_189"></a></p>
-
-<p>When the people heard that the hermit was dead they asked the godson to
-take his place. They buried the hermit, left the bread with the godson
-and went away, promising to bring him more food later on.</p>
-
-<p>And the godson fell into the hermit’s place and he lived and nourished
-himself with the food people brought him, and went on watering the
-pieces of charcoal as the hermit had bidden him do.</p>
-
-<p>The godson lived thus for a year and many people began to visit him. He
-grew famous throughout the country as a saint who saved his soul by
-carrying water in his mouth from beneath a hill, and watering stumps of
-charcoal. People flocked to him. Rich merchants brought him gifts, but
-the godson used nothing but what he needed, giving the rest to the poor.</p>
-
-<p>And the godson began to live thus&mdash;for half the day he carried water in
-his mouth to water the pieces of charcoal, for the other half he rested
-and received people.</p>
-
-<p>And the godson came to think that he had been told to live thus and that
-in this way he would atone for his sins.<a name="page_190" id="page_190"></a></p>
-
-<p>The godson lived thus for another year, not missing a single day for
-watering the charcoal, yet not a single piece had begun to sprout.</p>
-
-<p>One day when he was sitting in his cell he heard a horseman gallop past,
-singing to himself. The hermit came out to see what manner of man he
-was. And he saw that the man was young and strong and was dressed in
-fine clothes and seated on a spirited horse.</p>
-
-<p>The godson stopped him and asked him who he was and where he was going.
-The man pulled up.</p>
-
-<p>“I am a robber,” he said; “I roam the highway and kill whomever I have a
-mind to. The more men I kill the merrier are my songs.”</p>
-
-<p>The godson was horrified and thought, “How can one destroy evil in such
-a man? It is well to talk to the people who come to me; they repent of
-their own accord, but this man glories in the evil he does.” The godson
-said nothing to him and turned away, thinking, “What shall I do? If this
-robber makes up his mind to stay here,<a name="page_191" id="page_191"></a> he will scare away my people and
-no one will come to see me. They will lose some good thereby, and I
-shall have nothing to live on.”</p>
-
-<p>And the godson stopped and said to the robber, “People come to me not to
-boast of the evil they do, but to repent and pray for their sins to be
-forgiven them. You repent likewise, if you have the fear of God in your
-heart, and if you do not seek repentance, go away from this place and do
-not come back again, so as not to hinder me or scare away my people. If
-you fail to listen to my words God will punish you.”</p>
-
-<p>The robber laughed.</p>
-
-<p>“I am not afraid of your God and I won’t listen to you. You are not my
-master to order me about. You live by your piety, I by my robbery. We
-must all live. Teach the women who come to you, but let me alone. Since
-you have dared to mention the name of God to me I will kill two extra
-people to-morrow. I would kill you now, only I don’t want to soil my
-hands, but take care never to cross my path again.”</p>
-
-<p>The robber threatened him thus and rode<a name="page_192" id="page_192"></a> away. He did not come again and
-the godson lived in the hermitage as before for another eight years.</p>
-
-<h3>XI</h3>
-
-<p>One night the godson set out to water his pieces of charcoal and when he
-had finished he sat down in his cell to rest. He peered along the path
-now and again to see if any visitor was coming, but no one came that
-day. The godson sat alone until evening and he grew lonesome and weary
-and began to think about his life. He recollected how the robber had
-reproached him for living by his piety. He began to look back upon his
-life. “I am not living as the hermit told me,” he thought. “The hermit
-imposed a penance on me and I have used it as a means of earning my
-bread and even gaining fame thereby. I have been so led astray over it
-that I am even dull when people do not come to see me, and when they do
-come, I rejoice when they praise my saintliness. This is not the way one
-must live. I have been blinded by fame. Not only have I not atoned for
-past sins<a name="page_193" id="page_193"></a> but have taken new ones upon myself. I will go away to
-another place far into the wood, where the people will not find me, and
-I will live alone there and atone for my past sins, taking care not to
-commit new ones.”</p>
-
-<p>Thinking thus the godson took a bag of rusks and a spade, and he left
-the cell and set out down a ravine to build himself a mud hut in the
-thicket and disappear from people’s sight.</p>
-
-<p>The godson was walking along with his bag and spade when the robber
-jumped out upon him. The godson was afraid and would have run away, but
-the robber stopped him.</p>
-
-<p>“Where are you going?” he asked.</p>
-
-<p>The godson told him that he wanted to go away from people and bury
-himself in a wild part of the wood where no one would come to him.</p>
-
-<p>The robber wondered.</p>
-
-<p>“But what will you live on if no one comes to see you?”</p>
-
-<p>The godson had not thought of that, but now the robber had mentioned it
-he remembered that he had to eat.<a name="page_194" id="page_194"></a></p>
-
-<p>“On what God gives,” he said.</p>
-
-<p>The robber made no reply and went his way.</p>
-
-<p>“Why didn’t I say anything to him about his life?” the godson thought.
-“He may be repentant now. He seemed softer of manner and did not
-threaten to kill me to-day.” And he called to the robber saying, “It is
-time you repented. You cannot get away from God.”</p>
-
-<p>The robber turned his horse round, seized a knife from his girdle and
-brandished it aloft. The godson took fright and ran away into the wood.</p>
-
-<p>The robber did not trouble to go after him, he merely said, “I have let
-you off twice, old man; take care not to come my way a third time, or
-I’ll kill you.”</p>
-
-<p>With these words the robber rode away.</p>
-
-<p>That evening the godson went to water his pieces of charcoal and behold!
-one of the pieces had sprouted! A young apple-tree had shot forth.</p>
-
-<h3>XII</h3>
-
-<p>The godson hid himself from the eyes of<a name="page_195" id="page_195"></a> men and began to live alone.
-His rusks were all gone. “I must hunt for some roots,” he thought, but
-he had no sooner gone out than he saw a bag of rusks hanging on the
-branch of a tree. He took the bag and began to eat.</p>
-
-<p>When that was all gone he found another bag in the very same place. Thus
-the godson lived. He had only one care&mdash;his fear of the robber. When he
-heard him coming he hid himself, thinking, “If he kills me I shall not
-be able to atone for my sins.”</p>
-
-<p>Another ten years passed. One apple-tree grew up, the other pieces of
-charcoal remained as they were before.</p>
-
-<p>One day the godson went out early to do his watering. He moistened the
-soil around the stumps until he was tired and sat down to rest. As he
-rested he thought, “I have sinned greatly in fearing death. If it be
-God’s will I will atone for my sins by death even.”</p>
-
-<p>The thought had no sooner occurred to him than he heard the robber come
-along cursing at some one. And the godson<a name="page_196" id="page_196"></a> thought, “Besides God no one
-can do me either good or evil.” And he went to meet the robber. He saw
-that the robber was not alone. On the saddle, behind him, was another
-man, and this man’s hands were bound and his mouth was gagged. The man
-made no sound and the robber kept on abusing him. The godson approached
-the robber and stopped before his horse.</p>
-
-<p>“Where are you taking this man to?” he asked.</p>
-
-<p>“Into the wood. He is a merchant’s son and won’t tell me where his
-father’s money is hidden. I will keep him prisoner until he tells me.”</p>
-
-<p>The robber was about to go on, but the godson would not let him, seizing
-the horse by the bridle.</p>
-
-<p>“Let the man go,” he said.</p>
-
-<p>The robber grew angry and raised his arm to strike him.</p>
-
-<p>“Do you want to share his fate? I told you I would kill you. Let go!”</p>
-
-<p>The godson was not afraid.</p>
-
-<p>“I won’t let go,” he said. “I’m not<a name="page_197" id="page_197"></a> afraid of you; I only fear God. He
-tells me not to let go. Set the man free.”</p>
-
-<p>The robber frowned; he seized the knife from his girdle, cut the cords
-and released the merchant’s son.</p>
-
-<p>“Be gone, the two of you!” he said, “and don’t come across my path a
-second time!”</p>
-
-<p>The merchant’s son fled. The robber was about to go, but the godson
-stopped him and once more beseeched him to abandon his wicked life. The
-robber stood and listened without saying a word, then turned and rode
-away.</p>
-
-<p>In the morning the godson went to water his pieces of charcoal. Behold!
-another one had burst forth, another apple-tree had grown!</p>
-
-<h3>XIII</h3>
-
-<p>Ten more years passed. The godson lived desiring nothing, afraid of
-nothing, and a feeling of gladness always at his heart. And he thought
-one day, “What blessings the good Lord gives us! And we torment
-ourselves for nothing. People should live in joy and happiness.” And he
-remembered the evil men suffered and how they tormented<a name="page_198" id="page_198"></a> themselves and
-he grew to pity them. “It is in vain that I live as I do,” he thought;
-“I must go among people and tell them what I know.”</p>
-
-<p>The thought had no sooner occurred to him than he heard the robber come
-along, but he took no notice of him, thinking, “What is the use of
-talking to that man? He will not understand.”</p>
-
-<p>This was his first thought, but in a little while he repented of it and
-went out in the road. The robber sat on his horse, frowning and looking
-at the ground. When the godson saw him, a feeling of pity came over him;
-he rushed up and seized the robber’s knee.</p>
-
-<p>“My dear brother,” he said, “take pity on your soul! Don’t you know that
-the spirit of God is in you? You torment yourself and others, and as
-time goes on your torments will grow worse, and God loves you and wants
-to heap His blessings upon you. Don’t destroy yourself, brother; change
-your way of life.”</p>
-
-<p>The robber frowned and turned away. “Leave me alone,” he said.<a name="page_199" id="page_199"></a></p>
-
-<p>The godson clutched the robber’s knee still firmer and the tears stood
-in his eyes. The robber raised his eyes to his, gazed into them for a
-long time, then climbed down from his horse and fell on his knees before
-the godson.</p>
-
-<p>“You have subdued me, old man,” he said. “For twenty years I struggled
-against you, but you have won. I am powerless before you. Do what you
-want with me. When you spoke to me the first time, I grew more hardened
-still. I only began to take your words to heart when you went away from
-people and I knew that you needed nothing from them. It was then I began
-to supply you with rusks.”</p>
-
-<p>And the godson recollected that the woman had only managed to clean the
-table after she had washed the cloth. When he ceased to care for himself
-and cleansed his heart, he was able to cleanse the hearts of others.</p>
-
-<p>And the robber continued, “And my heart turned when I saw that you had
-no fear of death.”</p>
-
-<p>And the godson remembered that the<a name="page_200" id="page_200"></a> hoopers began to bend the hoops only
-when they had made the block firm. When he ceased to fear death and
-established his life firmly in God he had been able to subdue this man’s
-wild heart.</p>
-
-<p>And the robber said, “And the heart in me melted altogether when I saw
-that you pitied me and wept before me.”</p>
-
-<p>The godson rejoiced. He led the robber to the place where his pieces of
-charcoal were planted and behold! a third apple-tree had grown. And the
-godson remembered that when the shepherds had allowed their dry twigs to
-catch well, a big fire blazed up. It was only when his heart grew warm
-that he had been able to kindle the heart of another.</p>
-
-<p>And the godson rejoiced that he had now atoned for all his sins.</p>
-
-<p>He told the robber everything and died. The robber buried him and began
-to live as the godson had told him, and to teach other men what he knew.</p>
-
-<p class="c"><small>
-Printed in England<br />
-by Butler &amp; Tanner Selwood Printing Works Frome, Somerset<br />
-</small></p>
-
-<hr />
-
-<pre>
-e-text transcriber note:<br />
-Information was cropped off when the book used as a scan
-source was rebound. Emailed University of Southern Mississippi
-Libraries, and received confirmation from a librarian there
-concerning missing page references on plates:
-
-1: The frontispiece has the word "Frontispiece.", in italics,
- no bracket, lower left.
-2: The plate which faces page 56 in the TIA copy should face
- page 57 (was probably positioned incorrectly when rebound).
-3: For plate facing page 82, bottom right reference reads,
- "[To face page 82."
-4: For plate facing page 158, bottom right reference reads,
- "[To face page 158."
-5: For the plate facing page 166, the plate actually says
- "[To face page 166."--but it faces 167 instead.
-
---srjfoo, 2016-02-15
-</pre>
-
-<hr class="full" />
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Tolstoi for the young, by Leo Tolstoi
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TOLSTOI FOR THE YOUNG ***
-
-***** This file should be named 51708-h.htm or 51708-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/1/7/0/51708/
-
-Produced by Chuck Greif and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images available at The Internet Archive)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/51708-h/images/cover.jpg b/old/51708-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 1041884..0000000
--- a/old/51708-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51708-h/images/enlarge-image.jpg b/old/51708-h/images/enlarge-image.jpg
deleted file mode 100644
index 21dc1a3..0000000
--- a/old/51708-h/images/enlarge-image.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51708-h/images/i_004_lg.jpg b/old/51708-h/images/i_004_lg.jpg
deleted file mode 100644
index e80b3fd..0000000
--- a/old/51708-h/images/i_004_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51708-h/images/i_004_sml.jpg b/old/51708-h/images/i_004_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 117571f..0000000
--- a/old/51708-h/images/i_004_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51708-h/images/i_067_lg.jpg b/old/51708-h/images/i_067_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 3330f4c..0000000
--- a/old/51708-h/images/i_067_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51708-h/images/i_067_sml.jpg b/old/51708-h/images/i_067_sml.jpg
deleted file mode 100644
index f26b52c..0000000
--- a/old/51708-h/images/i_067_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51708-h/images/i_095_lg.jpg b/old/51708-h/images/i_095_lg.jpg
deleted file mode 100644
index e665375..0000000
--- a/old/51708-h/images/i_095_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51708-h/images/i_095_sml.jpg b/old/51708-h/images/i_095_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 463adaf..0000000
--- a/old/51708-h/images/i_095_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51708-h/images/i_153_lg.jpg b/old/51708-h/images/i_153_lg.jpg
deleted file mode 100644
index ce365cf..0000000
--- a/old/51708-h/images/i_153_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51708-h/images/i_153_sml.jpg b/old/51708-h/images/i_153_sml.jpg
deleted file mode 100644
index abc4217..0000000
--- a/old/51708-h/images/i_153_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51708-h/images/i_175_lg.jpg b/old/51708-h/images/i_175_lg.jpg
deleted file mode 100644
index 60073e8..0000000
--- a/old/51708-h/images/i_175_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51708-h/images/i_175_sml.jpg b/old/51708-h/images/i_175_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 972d5e3..0000000
--- a/old/51708-h/images/i_175_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51708-h/images/i_185_lg.jpg b/old/51708-h/images/i_185_lg.jpg
deleted file mode 100644
index e9d2ea7..0000000
--- a/old/51708-h/images/i_185_lg.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/51708-h/images/i_185_sml.jpg b/old/51708-h/images/i_185_sml.jpg
deleted file mode 100644
index 2ae193c..0000000
--- a/old/51708-h/images/i_185_sml.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ