diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-05 08:44:43 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-02-05 08:44:43 -0800 |
| commit | b42944448d5e30c9b310a9f700d7a88fd50985d9 (patch) | |
| tree | 9c70c6b549a4bd686751fd7261b7d0ae64fe03fa | |
| parent | 53f89b825bee1efb063971975e77646ae9b3a38f (diff) | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/51219-0.txt | 2307 | ||||
| -rw-r--r-- | old/51219-0.zip | bin | 46878 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h.zip | bin | 7967930 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/51219-h.htm | 3260 | ||||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/cover.jpg | bin | 201737 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/large/pl01.jpg | bin | 563248 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/large/pl02.jpg | bin | 581732 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/large/pl03.jpg | bin | 584396 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/large/pl04.jpg | bin | 591457 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/large/pl05.jpg | bin | 541992 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/large/pl06.jpg | bin | 576172 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/large/pl07.jpg | bin | 615520 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/large/pl08.jpg | bin | 622534 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/large/pl09.jpg | bin | 521132 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/large/pl10.jpg | bin | 596558 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/legend.png | bin | 81089 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/pl01.jpg | bin | 168886 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/pl02.jpg | bin | 167811 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/pl03.jpg | bin | 177841 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/pl04.jpg | bin | 164982 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/pl05.jpg | bin | 157204 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/pl06.jpg | bin | 172514 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/pl07.jpg | bin | 166393 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/pl08.jpg | bin | 167348 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/pl09.jpg | bin | 150077 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/pl10.jpg | bin | 168520 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/titlepage.jpg | bin | 93572 -> 0 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/51219-h/images/tp.png | bin | 91282 -> 0 bytes |
31 files changed, 17 insertions, 5567 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..d7b82bc --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,4 @@ +*.txt text eol=lf +*.htm text eol=lf +*.html text eol=lf +*.md text eol=lf diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..1172bb5 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #51219 (https://www.gutenberg.org/ebooks/51219) diff --git a/old/51219-0.txt b/old/51219-0.txt deleted file mode 100644 index 26f97e7..0000000 --- a/old/51219-0.txt +++ /dev/null @@ -1,2307 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of Princess Badoura, by Laurence Housman - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most -other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of -the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have -to check the laws of the country where you are located before using this ebook. - -Title: Princess Badoura - A tale from the Arabian Nights - -Author: Laurence Housman - -Illustrator: Edmund Dulac - -Release Date: February 14, 2016 [EBook #51219] - -Language: English - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PRINCESS BADOURA *** - - - - -Produced by Madeleine Fournier. Images from the Collection -of The Public Library of Cincinnati and Hamilton County. - - - - - - -[Illustration: Princess Badoura] - - - -PRINCESS BADOURA - -A tale from the Arabian Nights - -Retold by Laurence Housman - -illustrated by - -Edmund Dulac - - -Hodder and Stoughton - - - -List of Illustrations - - -Princess Badoura - -Dahnash and Meymooneh - - 'As she rose up through clouds there passed one she knew by his tail - to be Dahnash.' - -The King of China and Badoura - - 'The King came in haste, and found that which till now he had only - pretended, concerning his daughter, apparently come true.' - -Camaralzaman as an Astrologer - - 'At last the King heard him, and said to the Vizier, "Go down and - bring the Astrologer in."' - -Camaralzaman Cures Badoura - - 'She ran forth, and threw herself into the arms of Camaralzaman.' - -Camaralzaman Finds the Talisman - - 'The Prince saw the girdle, and knotted within its folds, a large - stone.' - -Prince Camaralzaman and the Birds - - 'In the leaves overhead he saw one furiously attacking another with - beak and claw.' - -Badoura Watching the Ship - - 'It so happened as the ship came into the harbour, Badoura was - looking out towards the sea.' - -Capture of Camaralzaman - - 'The captain of the ship goes to capture Camaralzaman at the command - of Badoura.' - -The Final Marriage Procession - - - - -A Tale from The Arabian Nights Retold by Laurence Housman - - -The Sultan Shahriar stands out to fame as the greatest monogamist in -all history. Having been deceived by his first wife, he caused her to -be put to death, and then proceeded to avenge himself upon a thousand -others. Faithful to his monogamic instincts, he married a fresh wife -every day, and on the morning of the next became a widower. Having -thus achieved faith to a thousand dead maidens--all equally beloved -in turn--he may, in his heart of hearts, have found that change, so -doggedly insisted on, did but mean boredom, and so may readily have -welcomed any excuse to relax a performance to which he had bound -himself by many religious oaths. - -But, if he had a heart, the old Eastern chronicler has neglected -to tell us what was in it; and at the point where his sacrificial -bridals have become monotonous, the interest of the story shifts from -bridegroom to bride, and Scheherazade, daughter of the Grand Vizier, -witty, courageous, resourceful, and most prolix of all delightful -tale-tellers, adventurously enters the royal menage, and becomes his -only surviving wife. - -For Scheherazade, intent on saving the lives of others, brings her -bridesmaid with her, a younger sister named Dinarzade; and when the -morning light comes to tell her that death is near, Dinarzade--prompted -thereto beforehand--stirs in her attendant place at the foot of the -couch, and asks for the sake of old times that one last tale may be -told. - -Shahriar, at the bride's humble request, grants permission, and from -that moment is in the toils of the plot which has made his name so -secondary in importance to hers. Scheherazade, 'to do a great right, -does a little wrong': by her entrancing powers of narrative, always -interrupted when the interest of each story is at its height, she -breeds in her tyrant lord infirmity of will, and destroys the only -principle of conduct wherewith he set out to teach woman her place. For -the thousand and one nights which have given their name to the world's -most famous collection of stories, he lives blissfully forsworn, -postponing the execution of his wife to another day; and at the end, -repenting him of his vows, does what we still make our kings do in -England when justice has gone astray, and bestows his 'free pardon' -upon innocence. - -The story which is here retold, with many of its life-saving -prolixities omitted, has the distinction of being, according to some -versions, the last of all: it witnesses the accomplishment of the task -which Scheherazade set out to perform. [Pg 4]With the story of Badoura, -the woman of beauty and brain, who, personating her husband, ruled a -Kingdom, and without jealousy provided him at the end of his wanderings -with a second wife--in this story Scheherazade, her great act of -statesmanship concluded, adumbrates what woman set free to use her own -resources can do. And in this reflection of her own great adventurous -self the series concludes. Through a thousand dim dawns, with the -issue still in doubt, she has led the forlorn hope for all the other -women whose lives she would save; and when her tyrant relents, and in -his promise to spare her life spares theirs as well, she kneels and -gratefully kisses his feet. - - - -The History of Badoura, Princess of China, and of Camaralzaman, The -Island Prince - - -The story of Aboulhassan, the Prince of Persia, had come to an end and -the light of morning was full. Then said Dinarzade, 'Another story, -O sister, another story!' Scheherazade made answer, 'If my Lord will -suffer me to live for another day, there is yet one more tale that I -could tell. The history of Prince Camaralzaman and of his bride Badoura -is far more entrancing than that which I have just given; but it is too -long to be told now.' - -Then she was silent; and Shahriar could not bring himself to order her -death till he had heard that story also. So once more he let his oath -stay unfulfilled and deferred sentence; and the next night, wakened -in the small hours towards dawn, Scheherazade, opening a mouth of -loveliness and filling it with wise and sweet words, took up the thread -of her tale and began: - -O King, live for ever! About twenty days' sail from the coast of -Persia there lies in the open sea an island which is called Khaledan, -a country wealthy and prosperous and containing many large and -well-inhabited towns. Its ruler in ancient times was a king named -Shahzaman. As a reward for his many virtues, he had gathered about him -a large and well-proportioned household, four wives, the daughters of -kings, and sixty concubines; but, in spite of so generous a provision -for that which only Heaven can bestow, he had no son; and as time went -on, and he grew old, his bones wasted, and his heart became filled with -affliction; and he said to his Vizier, 'Now in a little while I shall -die; then will my name perish, and my Kingdom pass to others, for I -have not a son to come after me. Tell me, is there anything I can do to -avert so great a calamity?' - -His Vizier answered, 'When human means fail, it is then that we must -rely on Heaven, for often these evils are sent to remind us of our -dependence on Him who alone holds power. Fast, therefore, and pray, and -perform ablutions, and when that is done make a great banquet, and call -to it the poor and needy; it may be that among them will be found one -pure and righteous soul whose blessing will thus descend on thee, for -the fulfilment of thy desire.' - -The King did as his Vizier advised: he made a great feast, and called -to it all whose poverty might give virtue to their petition: and -bidding them pray that he might have a son, caused meat to be set -before them; so they did eat and were filled. - -This holy act had the desired effect; one of the King's four Queens -immediately conceived, and in course of time presented him with a son -as fair as a full moon on a cloudless night. When the midwives and -nurses carried him to his father, the King, seeing his beauty and -transported with joy at the event, named him Camaralzaman, that is to -say Moon of the Age; and he sent out orders, on pain of death to any -who disobeyed, that for seven days the drums were to beat and every -house in the city to be decorated in sign of thanksgiving. Never were -such rejoicings heard. - -The Prince was reared and educated with all care and magnificence until -he attained the age of fifteen. For the polish of his manners and the -enlightenment of his brain the wisest and most accomplished men in the -Kingdom were chosen; and since from the first he displayed a modest and -docile disposition, combined with a fine understanding, he became, as -he approached the years of manhood, the most virtuous and eligible heir -to a throne that monarch or people could find it in their hearts to -desire. - -He was of surpassing comeliness and grace, perfect in form and stature; -and his father loved him so tenderly that he could scarcely bear to be -away from him either by night or day. This devotion to his son was, -indeed, so excessive, that the King himself was perturbed by it, for -always accompanying it was a terror lest the Prince might die. - -One day he said to his Grand Vizier, 'How came it that my happiness in -the possession of such a son gives me anxiety rather than rest? When I -was childless I was miserable, and now that the desire of my heart has -been satisfied, I am full of dread lest he also should die childless -and my hope of posterity fail? Calamities and accidents come when we -least expect them, and so it seems to me now that the Prince being -vigorous and strong is in greater danger of death than I who am near -the grave. For him a thousand perils are waiting, while I have nothing -to fear but old age. If, therefore, I may not see my son married in my -own lifetime I shall die in a state more miserable than that which I -endured before he was born.' - -His Vizier said, 'The Prince is still full young, but nothing forbids -that he should marry if, by the will of Allah, we can find one worthy -of him.' - -'As for that,' said the King, 'Heaven cannot have willed to send into -the world a form of beauty and of virtue so pre-eminent without also -providing a fitting match for it. Doubt not, if the Prince himself is -willing, that some maiden not too far beneath him will be found capable -of sustaining the honour.' - -So Shahzaman sent for his son, and Camaralzaman came and stood before -him, and when he saw the King seated in state upon his throne, though -not having his lords round him, the Prince bade reverence take the -place of love, and with his head bowed down toward the ground waited in -submission for the royal word to be spoken. - -Thus he stood before his father humbly as a stranger; for never before -had the King so received him, and he wondered why he had been summoned, -and in his heart there was a fear. - -The King perceiving his reserve said to him, 'My son, can you now -guess for what reason I have sent for you?' But the Prince answered, -'My lord, I would not so presume; for it is not in the power of one so -young as I am to fathom the thoughts of the hearts of Kings. Only when -I hear the true reason from your Majesty's lips will my brain become -enlightened.' - -So he spoke, with all the decorum, and deference, and virtue, and -prudent modesty which had been instilled in him by the preceptors of -his youth; and Shahzaman, his father, loved him for it, and said in his -heart, 'Never was King blessed with such a son as I.' - -Then he said to the Prince, 'What thou lackest in years of man's estate -thou hast already gained in wisdom and understanding; therefore as -a man I speak to thee. Know, then, it is my wish that thou shouldst -marry, so that before my days are ended I may rejoice in the assurance -of my posterity.' - -When Camaralzaman heard these words he no longer hung his head, but -stood up straight; and as he made answer to the King his face flushed -and his eyes grew bright; and said he, 'O my father, is it into bondage -you would deliver me ere I become a man? Lo, here am I, the son of -Kings, and all my life till now have I been free, and my soul has -been free within me, because I have not gone in the way of women nor -inclined my heart toward them; but if I marry, then by their cunning -and guile will my soul and my freedom be taken from me. Far rather -would I drink the cup of death.' - -When King Shahzaman heard that, the light of day darkened before him, -for never until now had his son gone against his wish or disobeyed his -word. But, because he loved the youth very tenderly, he forgave him -and thought not at this time to punish him; for he said to himself, -'At present he is full young, and excess of virtue hath caused his -manhood to slumber.' So he forbore, and waited till another year should -have passed, and withdrew not from his son the light and favour of his -countenance. - -So Camaralzaman continued in undisturbed life to receive the -instructions of his preceptors, and every day he increased in beauty -and comeliness of form, in modesty of mind, and in grace of manner and -in elegance of deportment. Added to which, he became accomplished in -verse, and eloquence, and rhetoric and the divine sciences, so that the -flower of his form and the honey of his understanding made together a -thing of inconceivable loveliness and attraction. Even as a magical -willow-branch bearing peach-blossom and fruit at one season, so was he. - -Now when another year was completed, his father having once more -consulted with the Grand Vizier, sent for him again, and said, 'This -time, O my son, listen to my word, and obey; for now have thy years -touched manhood, and unless thou beget children thy virtue and wisdom -are wasted. Therefore if thou wilt marry her whom I shall now choose -for thee, I will also make thee ruler over all my dominions; so with -mine eyes shall I see my kingdom and my posterity established, and -rejoice in thee before I die.' - -But the Prince had listened so well to the preceptors set over him to -guard his virtue, and had pondered so deeply the books which wise men -had written in their old age, when delight had fled from them and when -all that they had done in the past seemed only to be vanity, that his -mind, even though his heart softened to his father's request, remained -as aforetime. Therefore, abasing himself in fear and reverence at the -King's feet, he said, 'O my father, not so can I find happiness, or -strength, or wisdom wherewith to rule others, seeing that if I marry -I cease to be ruler of myself. In all things outward it is Allah's -will that I should obey you; but in this which comes from within and -concerns myself alone, I can obey the voice of no man, however wise he -may be. Yet, by all the seers and poets and soothsayers is the same -thing told, that woman is a calamity, and that from her spring all the -weaknesses and afflictions of men.' And so saying with sweetness and -modulation of tone, and grace of gesture, Camaralzaman began to recite -to his father all the words of the poets; and there was not a poet who -had written poetry in his old age whose verses did not bear out the -contention. - -So when the King had heard the verses of the poets and the words of -the ancients arrayed against him, he returned no answer; for he said -to himself: 'I doubt not but that before another year shall have run -that voice within will have spoken differently to my son than it speaks -now, and the words of the sages will have far less weight with him then -than the glance of some woman's eye.' Once more, therefore, letting -his tenderness extinguish his resentment, he forgave the Prince's -disobedience and received him back into his favour. - -But to his Grand Vizier Shahzaman said, 'Now twice, O Vizier, have I -come to thee for advice, and what profit has it been? When I consulted -thee first as to marrying my son thy word was for it; yet no sooner did -I mention it to him than his mind rebelled. This time also, it was on -thy advice that I sought to bribe him by the offer of power; but when I -offered him the Crown, so little did he care that he seemed almost not -to have heard me. What better advice, then, wilt thou give me now so -that my patience may be rewarded and my heart obtain its desire?' - -[Illustration: Dahnash and Meymooneh. - -'As she rose up through clouds there passed one she knew by his tail to -be Dahnash.' (p. 27)] - -The Vizier answered, 'O King, thy son hath presumed on thy forbearance, -knowing well thy tenderness, and when thou hast spoken with him it hath -been privately and as a father. But when a year hence the time comes to -speak with him again on this matter, then speak not to him privately -any more, but before all the people, with the emirs and the viziers -and the troops standing by. Then he will no longer dare to oppose -thee, since to do so before all those witnesses would be an offence -treasonable and worthy of death.' - -So the King accepted the advice of his Vizier, and when another -year had gone by he summoned the Prince to his presence on a day of -festival, when all about him were the dignitaries and chamberlains of -his court, the viziers of the provinces, and the emirs of neighbouring -states who paid tribute to Shahzaman as their Sultan. Thus he sat in -all his power and splendour, and Camaralzaman came in and drew near, -and stood before him, being then in his eighteenth year, with the early -bloom of manhood beginning to show upon his cheek. Allah, who loves to -give beauty to virtue, had clothed him in comeliness and crowned his -features with joy; his eyes were like pools of deep water and their -glances flashed like a fountain in the sun; and from head to foot -whether he moved or stood he was perfect in dignity and grace. - -As he approached, thrice he bent and kissed the ground in sign of -obedience and reverence, and thereafter stood upright, with hands -folded behind his back, waiting to hear the King's pleasure. - -Shahzaman spoke. 'Once more, O my son, I have sent for thee to declare -my will. Twice ere this have I been tender and patient, not forcing an -inclination that was not ripe. But now thou art come to man's estate, -and the season of waiting is ended. Therefore my command is that thou -marry a daughter of kings, whom presently I shall choose for thee; so -shall I have joy in thee before I die, seeing the establishment of my -posterity.' - -When Camaralzaman heard these words he shut fast his lips and stood -speechless for a while. But as his eye fell on all those lords -assembled as witnesses as to what he should say, wrath kindled in his -blood and the fire of youth mounted to his brain and he spoke swiftly -and unadvisedly. - -'Surely,' he said, 'thou art a man of great age and little sense thus -to talk, having already been answered! Twice before hast thou asked -me, and twice have I refused. Thinkest thou with all these cooks to -make a better broth of me, having thyself failed? I swear now that -rather than marry I will drink the cup of perdition and die: for no -man shall possess himself of my body to give it to another while my -will is contrary!' And so saying Camaralzaman unclasped his hands from -behind his back, and rolling up his sleeves stood before his father all -quivering with anger. - -Greatly was Shahzaman, the King, disturbed at receiving so public an -affront from the son whom he loved so tenderly. For a moment he sat -speechless, seeing in the eyes of those around him the reflection of -his humiliation and shame; then his energy returned to him, and rising -from his throne he uttered so terrible a cry of wrath that at once -Camaralzaman became conscious of the enormity of his offence, and his -hasty anger departed leaving only contrition and fear. - -Then, at the King's command, the memlooks came and seized him, and -having first bound his hands, dragged him before the throne. - -The extremity of Shahzaman's wrath now broke into words, and while the -Prince stood speechless before him, his head bowed down and with drops -of anguish upon his brow, he loaded him with a volume of abuse which -did not spare even the Queen's unblemished reputation. 'Woe to thee,' -he cried, 'baseborn child of iniquity and deceit! Is it thus that a -King is to be answered in the presence of his people? Is it thus that a -son nurtured in the tenderest affection casts insult on the head of his -father. Had such language been uttered by one of the common people, it -had been less disgraceful and more pardonable than coming from thee.' - -Then he commanded the memlooks to take him away and imprison him in the -deepest dungeon of the castle, which had long stood neglected and empty. - -Servants of the Prince hearing of that order went in haste and prepared -the chamber for his reception; they swept the walls of its cobwebs, and -wiped the damp from the floors; they placed in it a bedstead, and on it -laid a mattress and a leather covering and cushions; they also provided -a large lantern and a candle, for even in the daytime the place was -dark. To this dungeon came Camaralzaman escorted by his guard, and when -all had been made secure and a eunuch set outside to keep watch, there -they left him. - -Camaralzaman threw himself upon the couch weeping, for bitterly now -did he repent of his injurious conduct to his father; yet even in his -affliction he ceased not to inveigh against marriage. 'Malediction upon -women!' he cried, 'alas, why were they invented to give sting to the -affections and divide father and son! Had Allah refrained from creating -women, certainly I should not have been here!' - -Thus in his misfortune did Camaralzaman find truths to comfort him. -Meanwhile the King, his father, was suffering an equal affliction, and -lacking the philosophy of youth he sought to find comfort in laying the -blame for all that had happened upon the Grand Vizier. 'See, O Vizier!' -he cried, 'what comes of taking counsel with thee! Thou alone hast -been the cause of my son's undoing; for had I spoken to him privately -on this matter as aforetime, he would not have answered me otherwise -than as a son should and in such manner as would have made forgiveness -possible. Now, therefore, since we are brought to this pass by the -foolishness of thy wisdom, it is for thee to devise means by which we -may find a remedy.' - -The Vizier replied: 'O King, let the Prince stay where he is for -another fifteen days, so shall he have time to cool himself. I doubt -not that thereafter his mind toward marriage will be all that your -heart can desire. Better to him then will seem the bride's chamber than -the stone walls of his prison.' - -Shahzaman took the Vizier's advice and slept on it, or rather slept not -at all, for the loss of his son so troubled him that he lay awake all -night tossing restlessly from side to side and longing for the light of -day. - -Far better did Camaralzaman fare; for when night came the eunuch -brought lantern and candle, and having prepared a table set food before -him. The Prince ate little and thought much, sorrow for his ill-conduct -having severed his appetite in half, and when he had finished he -called for water and washed his hands from all taint of food; then he -performed the ablution preparatory to prayer, and recited with his -accustomed regularity the prayers of sunset and nightfall. After that -he sat upon the couch reciting extracts from the Koran: he recited -the chapters from 'The Cow' and 'The Family of Emran' and 'The Two -Preventives'; and having done all these things he commended his soul to -Allah and laid himself down upon the couch, whereon was a mattress of -figured satin showing its pattern on both sides and stuffed abundantly -with ostrich plumes. And when sleep drew near he took off his outer -raiment and clothed himself in a fine shirt of waxed linen, and wrapped -about his head a kerchief of blue muslin so that he seemed like the -moon on its fourteenth night. Then with the lantern at his feet and the -candle at his head, he covered himself with the sheet and fell into the -sleep of the just from which he awakened not till after the third hour, -knowing nought of the hidden event which then awaited him, or what -Allah, who knoweth all secrets, had decreed should befell. - -[Illustration: The King of China and Badoura. - -'The King came in haste, and found that which till now he had only -pretended, concerning his daughter, apparently come true.' (p. 51)] - -Now in the floor of this dungeon was an old well malodorous and foul -through long disuse; and in this well dwelt a female Genie or Efreet, -named Meymooneh, a monster of bad ancestry and of tremendous power to -set evil above good. Toward midnight, when the hour for her nightly -wanderings had come, Meymooneh rose up like a bubble from the bottom of -the well and lifting her head over the brim saw a light which had not -been there formerly and under it a couch whereon lay some one asleep. - -Full of wonder, she drew up her feet to earth, and advancing, -cautiously turned back the coverlet from the sleeper's face. Thereafter -she stood for a whole hour lost in wonder and astonishment at the -beauty which she found there: perfect in all its lines and colour and -texture was the loveliness of the sleeping youth, and there arose from -his body an odour like fragrant musk. Meymooneh snuffed at it, and her -heart became enlarged, lifting her thoughts toward Heaven. 'Blessed be -Allah!' she cried, 'surely He must be good to have created this thing.' -And as she continued to gaze, her mind acquired a benevolence which had -long since been strange to it. 'By Allah,' she said, 'in no way will -I injure him; rather will I watch over and protect him from any that -may seek to do him harm.' And so saying she stooped over the youth and -kissed him between the eyes. - -Then elated of heart she spread her wings and smiting the earth with -her heel sprang upward and floated away into space, till the heavens -about her were clear. As she rose up through clouds she heard above her -head a flapping of wings, and there passed one she knew by his tail to -be Dahnash, an Efreet greatly inferior in power to herself. After him -she went like a hawk, pounced and caught him by the scruff. - -Dahnash, perceiving into whose clutches he had fallen, quivered through -all his members, and imploring pardon for his existence cried, 'I -conjure thee by the Most High Name and the sign on the Seal of Solomon -that this time and for the present thou shouldst release me. So will I -go upon my errand and return presently.' - -Then said Meymooneh, 'By the high oath which thou hast sworn, what -errand art thou after?' - -Dahnash answered, 'I have seen once with mine eyes that which should -make the wicked virtuous, and the foul-minded clean; therefore I am in -haste to make known the story of it to others less virtuous than thou -art; so that they too may see it and find reward.' - -'Though I am more virtuous than thou art,' replied Meymooneh, 'yet -shalt thou tell me thy story, else I will pluck off every scale from -thy body and every feather from thy wings and throw thee to the -bottomless pit. And if what thou tellest be not true then also shalt -thou fare as I have said.' - -Then said Dahnash,' O Meymooneh, if my word be not true, invent for -me what tortures thou wilt and I will accept them. I am come to-night -from the farthest isles of China, which are the dominions of King -Gaiour, who is lord also of the Seas and of the Seven Palaces. There -have I seen the Princess, his daughter, for whom also these palaces -were built; surely there is none like her in all the world! Her hair -is as dark as the night of separation and exile, and her face is like -the dawn when lovers meet to embrace; her nose hath both point and -edge, and her cheeks are like petals of anemone filled with wine. When -she speaks, wisdom flows from her tongue; and when she moves, her feet -faint with delight under the burden of the loveliness laid on them. -The King's love for her is so great that there is no limit to what he -will bestow on her if only it may add to her happiness; therefore in -her honour hath he built the seven palaces: the first is of crystal, -the second of marble, the third of steel, the fourth of onyx, the fifth -silver, the sixth is of inlaid gold, and the seventh of all manner of -jewels. Also these palaces are most sumptuously furnished, and around -them lie gardens embellished with everything that can soothe the senses -and delight the eye. Yet all this is but as a shade when the beauty -of the Princess shines in the midst of it. Because the fame of her -incomparable loveliness has gone far and wide, many kings and powerful -princes come to demand her hand in marriage. But so tender is the -King's love for her, that in all these years without her free consent -he has married her to none. Many a time has he sought to persuade her, -but it is all in vain. 'For where,' says the Princess, 'shall I have -honour and freedom such as I enjoy now? Here I sit at thy side in -council and am a ruler over men; but if I marry then will my husband -rule me.' And now there has come to the court of King Gaiour, another -monarch, so dreaded and so powerful that his suit cannot be refused. -Nevertheless the Princess, whose name is Badoura, will not consent; -and having threatened to kill herself rather than submit, the King now -treats her as insane in order to excuse himself, and hath shut her -up in one of her palaces with ten old women to look after her. There -she has been confined for a whole year, but the imprisonment has done -nothing either to change her will or diminish the enchantment of her -beauty. So to-night when I saw her lying asleep every evil thought and -passion died within me, for so holy is her beauty that I respected her -even as I respect myself. Come, Meymooneh, and you shall see what is -indeed a miracle and a wonder!' - -So far had Dahnash proceeded, when Meymooneh impatiently interrupted -him. First, she cuffed him over the head, and then spitting in his face -cried with laughter, 'O fool, what eyes have you to behold beauty, or -what tongue to tell of it? This Princess that you speak of is, I doubt -not, a poor insignificant creature not worth looking at. What would you -say, then, if I shewed you my own beloved? Little talk would there be -then of this fine Princess of yours; you would have but to look at him -once and you would go crazy with jealousy.' - -Dahnash replied humbly, 'O Mistress of language and of facts, far be it -from me to deny beauty that you yourself have verified; but neither can -I deny that which I, in turn, have beheld and think to be incomparable. -All I can ask, therefore, is that you should accompany me to the -bedchamber of this adorable Princess, where she now lies sleeping, and -judge for yourself.' - -'Not so,' answered Meymooneh, 'wherefore should I travel to the far -ends of China merely to prove thy folly and thy falsehood? Here close -at hand is the tower wherein my beloved lies prisoner; come, then, and -see for yourself the face of him whose loveliness even in sleep puts -all other beauty to scorn.' - -So they descended, and passing through the roof and floors of the tower -came to the dungeon below, where Camaralzaman lay sleeping. There by -the bedside Meymooneh put forth her hand and drew back the sheet; and -Dahnash gazed with awe and remained silent, for doubt swayed him. -Nevertheless after a while he said, 'O Meymooneh, though my word may -seem hard to believe, yet do I still say that she whom I saw is fairer -than this youth; and needs must it be so, since the fairest woman is by -her sex made fairer than the fairest man. But for that, these two whom -we contend over might be twin flowers from the same stem, so like are -they.' - -When Meymooneh heard that she struck him a hard blow over the head with -her wing, crying, 'Go, accursed one, fly back to China, lift up thy -beloved and bring her quickly to this place; so when we see them side -by side shall it be manifest which one is the more beautiful. Then if -I am right thou shalt pay forfeit to me, and if thou art right I will -pay.' - -Then with inconceivable swiftness Dahnash departed; and within an hour -returned bearing the Princess in his arms. She was clad in a gown of -finest silk with two borders of gold, and when the Efreet laid her upon -the bed beside Camaralzaman, the two proved to be so alike that they -might have been twin brother and sister. Nevertheless Meymooneh and -Dahnash continued to say each to each, 'My beloved is more beautiful -than thine.' Nor was agreement possible between them. - -Therefore after much strife, wherein Dahnash, though physically -worsted, stuck to his opinion, they determined to refer the matter to -an arbitrator, and by his sentence to abide. - -Then Meymooneh struck the ground with her foot and cried 'Kashkash!' -Instantly the earth opened and there arose from it an Efreet hideous -to look upon; he was blind of an eye, and lame of a leg, and upon his -back he carried a hump bigger than the rest of his body; and when he -saw Meymooneh he prostrated himself before her, saying, 'O Mistress and -daughter of Kings, what dost thou require of me?' - -Meymooneh told him of the contention that had arisen between them, and -showing him the Prince and Princess lying side by side called on him to -say which was the more beautiful of the two. - -But Kashkash, having considered them for a while with great attention, -replied, 'When mortals are endowed with such beauty as these, then only -themselves can decide. Let us, then, awake them each in turn, and the -one that draws from the other the most violent protestations of love -and admiration shall be esteemed the more beautiful.' - -This proposal was approved both by Meymooneh and Dahnash. - -Thereupon Meymooneh transformed herself into a flea, and leaping upon -Camaralzaman's neck bit him in a soft place. The youth put up his hand -and rubbed to allay the smarting; then moving sideways he touched -something that stirred, and starting up saw by his side a maiden of -most marvellous beauty. - -No sooner had he beheld her than all his reasons against marriage were -confounded and put to flight; and he said within his heart, 'What God -desireth will come to pass, and what He desireth not will not happen.' -Then taking the Princess by the hand, he endeavoured gently to rouse -her, and ceasing not to invoke her with words and kisses of tenderness, -he would infallibly have awakened her had not Dahnash bound her by a -spell. - -Then, seeing how fast she slept, 'What!' cried the Prince, 'must -the love of Camaralzaman admit an impediment such as this? Awake, O -beloved!' Carried away by his words he was tempted for a moment to -assail her rudely, but then the nobility of his nature reasserted -itself and respect for her beauty and innocence constrained him. Then -he bethought himself, and said, 'Doubtless this is the honourable -maiden to whom the King, my father, intended to marry me. Oh why, -instead of argument, did he not show me her face? So would none of this -trouble have come about!' - -Then perceiving upon the Princess's finger a ring, he drew it off and -exchanged it for his own, saying, 'Since I may not yet possess myself -of the owner I will take this.' And having so done, he turned his back -to her and slept. - -Then Meymooneh, jealous of the testimony which Camaralzaman had given -to the Princess's beauty, transformed herself again into a flea, and -entering beneath the clothes of Badoura, the beloved of Dahnash, bit -her sharply; whereupon she opened her eyes and sat up; and there at -her side beheld a youth snoring in his sleep, with eyelashes shading -roseate cheeks and a mouth like the seal of Solomon. No sooner had she -seen him than her heart was filled with contending emotions. 'Oh me!' -she cried, 'what disgrace is this that has come upon me to be lying -in the same bed with a stranger? But, by Allah, he is so beautiful -that I have much ado not to love him to distraction. Nay, if this be -the Prince who came demanding my hand in marriage of my father, I -would have been willing to marry him ten times over had I but known -beforehand.' - -So saying she seized Camaralzaman by the arm and shook him so violently -that, saving for the enchantment, he must surely have awakened. - -Thereat she lost patience. 'Self-satisfied youth,' she cried, 'is this -the way to behave to a Princess upon the night of her bridal? What? -has so much beauty made thee proud?' Then as love began to devour her -heart, 'O my lord,' she cried, 'light of mine eyes, and moon of my -existence, arise, awake out of sleep!' And forthwith seizing his hand -she began kissing it. While she was doing so she saw her ring upon his -little finger, and uttered a cry of astonishment; while even greater -became her amaze when she found upon her own hand a strange ring. This, -she thought, must surely mean that she had become wedded to him in her -sleep, so putting away all false modesty and fear she lay down again by -his side, and fell fast asleep. - -Then Meymooneh and Dahnash, seeing how evenly between the pair the -balance of love and admiration was divided, composed their difference; -and Dahnash, taking the sleeping Princess upon his shoulder, carried -her back to China. - - -When Camaralzaman awoke the next morning to find no maiden at his side, -he supposed that the King, his father, had caused her to be carried -away secretly, in order that thereby his desire for her might be -increased. So he called to the slave who guarded him and said, 'Tell me -of the lady who slept with me last night: how came she, and who brought -her?' - -The slave replied, 'O Prince, there was no lady; how could any lady get -in while I slept all night across the doorway, and had the key?' - -This answer so infuriated the Prince that he fetched the slave a buffet -which knocked him over; then tying him to the well rope he let him -down into the well, though it was the middle of winter; and this he -continued to do, now up, now down, saying as he did so, 'When thou hast -told me the truth I will let thee go.' - -After a while the unfortunate slave, at the last gasp for wretchedness, -cried, 'O Prince, restore to me my life and I will tell thee all.' - -So Camaralzaman drew him up and laid him to drain upon the floor. - -Then the eunuch, with shiverings and chattering of teeth, said, 'Alas, -Master, in my present plight I have not tongue nor wits to tell thee -the whole story. Suffer me to go hence and get dry, then will I -return.' So Camaralzaman let him go. - -[Illustration: Camaralzaman as an Astrologer. - -'At last the King heard him, and said to the Vizier, "Go down and bring -the Astrologer in."' (p. 67)] - -Off ran the eunuch, and without stopping came even as he was into the -presence of Shahzaman, the King. Shahzaman was complaining to the Grand -Vizier of the misery he had endured and the restless night he had -passed, when the slave entered all a-drench with wetness and forthwith -uttered his tidings. 'O King,' he cried, 'insanity hath seized on thy -son, and thus hath he done to me! He saith there hath been a lady in -his bed, when there hath been no lady; and because I cannot tell him -how she came or how she went, or where now he can find her, see from -what a drowning I have escaped!' - -When the King heard these words his sorrow for his son and his wrath -against the Vizier knew no bounds. 'Go, accursed,' he cried, 'this is -thy doing. Go to the Prince and discover the true cause of his malady; -then come again and tell me.' - -So the Vizier hastened, treading upon his skirts as he went forth in -fear of the King's anger, and coming to the tower found the Prince not -mad at all, but seated upon the couch reciting verses from the Koran -with the utmost composure. - -'O Prince,' cried the Vizier, 'the mere sight of thee relieves me of -affliction; but so have I the more reason to complain of that vile -slave who attends on thee, and hath said shameful things concerning -thee to thy father, the King.' - -'I also,' answered the Prince, 'have great reason to complain of him; -but let that be for a while, and tell me now what has become of the -lady who slept with me last night? For I know my father must have sent -her to me for a just purpose, and to cure me of my folly: which indeed -she hath done. So let that sweet remedy return to me and you shall find -me sane.' - -'Of a truth, Prince,' replied the Vizier, 'the King, thy father, sent -no lady to thee, and all that thou sayest now is mystery. Bethink thee, -shut in here a prisoner, how canst thou have seen any lady with thine -eyes except in a dream?' - -'O ill-omened old man,' cried the Prince, 'thou wilt be saying next -that I saw her only with my ears!' And approaching the Vizier he seized -him by the beard, which was long, and twisting it this way and that, -cried, 'Tell me the truth, or I will treat thee as I did the slave!' - -Then the Vizier, to save himself from further ill-treatment, replied -even as the slave had done, and said, 'O Prince, I am not free to -reveal the secrets of my master, but I will take to him any message -wherewith you may be pleased to entrust me.' - -'Go, then,' answered the Prince, 'and tell my father that I repent of -my former words and will marry the lady he sent to me last night, but -no other, though he should put me to a thousand deaths!' - -So the Vizier, as soon as Camaralzaman had let go of his beard, -returned in haste to the King and said to him, 'O my lord, what the -slave says is true; the Prince hath been seized with insanity of the -most violent kind; yea, he heareth with his eyes, and seeth with his -ears, and declareth a lady hath slept with him, whom he will marry and -no other.' - -Then Shahzaman went himself to see the Prince and to learn the truth -of this matter, for he doubted the Vizier's word. And when he came to -the prison, his son received him with so much respect, and contrition -and devotion, that he turned upon the Vizier with eyes of anger and -reproach, crying, 'O wretch, why hast thou afflicted me with lies?' But -the Vizier only shook his head sorrowfully, waiting for the truth to -reveal itself. - -Then said the King, 'O my son, what day of the week is it?' -Camaralzaman answered, 'To-day is Saturday, to-morrow is Sunday, the -next day is Monday, then comes Tuesday, then Wednesday, then Thursday -and then Friday.' - -'Praise be to Allah!' cried the King, 'my son is not mad, for he knows -the days of the week.' Then he said to Camaralzaman, 'Tell me, my son, -who is this lady who, you say, slept with you last night; for truly I -know nothing about her.' - -'O my lord,' replied the Prince, 'I pray that you cease to mock me, -for though I have deserved it through my folly, yet now am I ready and -eager to marry this lady whom you have chosen for me, since her beauty -delights me, and her manners, even in her sleep, fascinate me.' - -On hearing these words the King was as much astonished as the Vizier -had been; but the countenance of his son was so full of ingenuousness -and truth that he was not as incredulous as the others had been before -him. 'I swear to you, my son,' said he, 'that I know nothing of this -matter. What my Vizier has told you, he invented to appease your anger. -But now tell me everything, just as it happened, for whether it be true -or no, this event has given me cause for rejoicing.' - -Then the Prince sat down by his father's side and told him everything, -and when he had finished he showed him the ring for proof that his tale -was true; and the King was so convinced by his son's manner and by all -the incidents of the story, that he had not a word to say against it. - -Therefore was his heart uplifted, and he said to Camaralzaman, 'Though -all these things be mysteries in the hands of Allah, so deep that we -may not fathom them, yet now hast thou convinced me that thou art not -as was said of thee. Keep, therefore, that precious mind to which -Heaven hath given light, and possess thyself in patience till the -mystery hath resolved itself.' - -But Camaralzaman replied, 'Alas, O my father, to what term of -imprisonment dost thou now condemn me? for if thou canst not find -for me this maiden who hath ravished my heart, surely I shall die of -anguish. So great is my love and my distraction that I cannot wait for -her even an hour.' - -Upon this the King smote his palms together, and cried, 'Now are we in -the hands of Allah, where no mortal power can avail!' Then he took his -son gently by the hand and led him back to the palace: and there the -Prince threw himself down upon a bed of sickness, too weak to rise or -look up: and Shahzaman seated himself at his side, mourning and weeping -for his grief, and leaving him neither by day or night. - -But after a while his Vizier came to him and said, 'O King of the Age, -how long shall thy people seek for thee, and not find thee? Thy troops -murmur that they have none to lead them to the field, and in the city -corruption grows rife because the seat of judgment stays empty. This -sickness into which the Prince has fallen comes only from grief; and -as his grief increases thine, so does thine give nourishment to his. -Therefore I entreat your Majesty to provide some better relief for the -complaint both of the Prince and of the people. Here in the city his -spirits languish and his strength returns not; but take him to the -palace which is upon the shore looking toward the islands; there shall -his soul, on the days when thou art absent, find peace and refreshment. -And do thou, O King, on two days in each week return to the affairs of -state, which need thy presence, to give audiences and to hold councils, -else out of these two evils which are upon us there may grow a greater.' - -[Illustration: Camaralzaman Cures Badoura. - -'She ran forth, and threw herself into the arms of Camaralzaman.' (p. -71)] - -So Shahzaman did as his Vizier advised him, and caused the Prince to be -carried, all wasted as he was with grief, to a pavilion which was upon -the shore, and there on the days when affairs of state caused the King -to be absent Camaralzaman lay and looked out over the sea. - - -While these things were happening in the land of Khaledan, Dahnash -had conveyed the Princess of China safely back to her own bed. There -the next morning she awoke, unstained by travel and with her raiment -undisturbed; nor was she conscious that she had been anywhere but where -she now was. No sooner, therefore, did she perceive on looking to left -and right that the youth who had lain in her bosom was no longer near -her than her heart became agitated and her reason confounded, and she -uttered a loud cry. - -All her women came running; and her nurse, who was the chief, inquired -what misfortune had befallen her. The Princess, who continued to search -among the bedclothes, said, 'Vexatious and contrary old woman, what -have you done with the beautiful youth who slept last night in my -bosom, or how comes it that I have mislaid him?' - -At these words the nurse was shocked in her morals and confounded in -her understanding, and she answered, 'O mistress, what mean these -disgraceful words! Surely thy bosom is guiltless of any such deed, and -no youth, whether beautiful or otherwise, has been near thee.' - -Badoura answered, 'He had black eyes and a lovely face, and a mouth -like the seal of Solomon, and his eyebrows were joined where I kissed -them; and he was here sleeping at my side from nightfall to nigh upon -daybreak.' - -'Princess,' answered her nurse, 'thou hast had an unpermissible dream -and art talking non-sense. No such young man hath been near thee, nor -would I have permitted it.' - -Then the Princess lifting her hand in anger saw upon it the ring which -Camaralzaman had given her in exchange for her own, and cried to her -nurse, 'Woe to thee, O deceitful! Have I also dreamed this ring which -is not mine and lost that which belonged to me?' And so saying she -started to belabour her nurse so unmercifully, that she would assuredly -have killed her had not all the other women and the eunuchs lifted -up their voices in lamentation; whereupon the Princess, who greatly -disliked loud noises, desisted. - -So the nurse, escaping from her vengeance, fled and acquainted the King -with all that had happened and with the story which the Princess had -told her. - -The King came in haste and found that which till now he had only -pretended concerning his daughter apparently come true. For excess of -reason had fled to her brain, and rushing this way and that she was -searching for her beloved in every cupboard, and under every article of -furniture, crying, 'Where is the beautiful youth who slept in my bosom -last night? He belongs to me; he is mine. If I do not find him I shall -die.' - -When her father saw and heard this he inquired no further, but ordered -the slaves and eunuchs to seize her, and bind her with chains lest she -should do herself or others an injury. - -So they put a chain about her neck and fastened her to a window of -the palace looking toward the sea, that so by the will of Allah her -thoughts might have rest and her reason be restored. And the King, -loving her tenderly and greatly distressed at the condition she -had fallen into, caused a proclamation to be issued to all sages, -astrologers, and men skilled in such matters saying, 'Whosoever shall -cure my daughter of her present malady, to him will I give her hand -in marriage together with the half of my kingdom; and whoso fails to -cure her, having offered, his head will I strike off and set it above -the gates of my palace as a warning to others.' This he continued to -do till forty of the wisest physicians and astrologers had lost their -heads. Then the supply foiled; and the Princess, whom the offer of -any husband other than the one she sighed for threw into paroxysms of -wrath, was as far from a cure at the end as at the beginning. Thus she -remained for the space of three years, sitting at a window with a chain -about her neck and looking out over the sea. - - -Now the nurse of the Princess Badoura had a son named Marzavan, who was -a great traveller. He was foster-brother to the Princess; when they -were children she had been to him as his own sister; and the two loved -each other tenderly. So on the day when he returned from his travels he -went to the palace to get tidings of the Princess, and there over the -gates were ranged the heads of the forty wise men. This surprised him -greatly, and when on inquiring into the matter he learned the cause, -he heard also of the unhappy state into which the Princess had fallen. -The news troubled him far more deeply than the death of forty wise men -who had been found foolish, but, unwilling to trust to the judgment of -others in such a case, being himself also well skilled in medicine, he -besought his mother to obtain for him an interview with the Princess. - -This was a difficult matter, for the door of the chamber was strictly -guarded, and no one had access to it except the nurse herself. So -urgent, however, was her son's entreaty, that at last she consented and -set about finding the means. To this end she said to the eunuch who was -on guard at the door, 'You know well my devotion to the Princess, and -my desire to do anything that may alleviate her affliction, therefore -I am come to ask you for a favour. I have a daughter whom my mistress -from her earliest childhood, when I nursed them together, has ever -regarded with the tenderest affection. She has lately married, and -the Princess, hearing of this event, has expressed a wish to see her. -Allow this to be; and do not doubt that Heaven will reward you for your -goodness.' - -The eunuch readily consented in spite of the strictness of his orders. -'Let her come at night,' he said, 'or bring her yourself, after the -King has retired: then the door shall be open and no one need know of -it.' - -Accordingly, the next night, the nurse disguised Marzavan in woman's -attire, and taking his hand in hers led him to the palace. The eunuch -let them pass without suspicion; but as soon as they were in the -Princess's presence, and the door shut behind them, the nurse said, -'O mistress, I have brought gladness to you to-night; for this is no -woman but my son Marzavan, who, having returned from his travels, -wished greatly to see you.' No sooner did the Princess hear the name -of Marzavan than she sprang joyfully forward, the full length of her -chain, and being held back by it, she stretched her hands toward him, -crying, 'O brother, come to me!' When Marzavan beheld her in that -unhappy plight, then for weeping he could not look at her, but turned -away his head and covered his eyes. Then said Badoura, 'Dost thou also -think that I am mad like the rest of them? Nay, hear my story and be -undeceived, for it is true.' - -Then she told Marzavan everything; and he, perceiving that she was -in love, doubted no longer, for he knew that such passion and such a -desire for beauty could arise neither out of madness nor of a dream. -So when she besought his aid, he pondered deeply what he might do, and -then said, 'O sister, have patience yet a little while, and I will go -search through the world for thy missing friend. Be assured that if he -lives I will find him.' Then they embraced as brother and sister in -full affection; and Marzavan departed. - -The next day he set out once more upon his travels, and continued -to journey from city to city, and island to island for the space of -some months. At first, wherever he went, he heard men speaking of the -beauty of the Princess Badoura and of the strange malady that afflicted -her; but presently, as he changed from country to country, her name -ceased to be upon men's lips, and he heard instead of one by name -Camaralzaman, a prince of the Islands of Khaledan, who for three years -had suffered from a grievous affliction of body and a desolation of -spirit to which there seemed no remedy. - -Marzavan did not delay when he heard that story; but inquiring for the -nearest route he took ship and sailed from the city of Torf, where -these tidings had first reached him, to the islands of Khaledan, a -whole month's voyage; and all the way he was glad so that his heart -sang. But on the day when the ship approached the dominions of -Shahzaman, there arose a great storm which broke the mast and carried -away the sail and capsized the vessel. - -Marzavan, thrown overboard with the rest, was caught by a strong -current and carried shorewards; and as fate would have it, since the -destiny of all are in the hands of the Most High, the current bore -him toward that part of the coast where stood the palace of the King; -and there at that time, in the pavilion looking toward the sea, sat -Shahzaman attended by his Vizier; and the head of Camaralzaman lay upon -his lap; and a eunuch was whisking the flies from him. - -The Vizier, looking out from the terrace, saw in the water below him -the shipwrecked Marzavan, tossed this way and that and unable to land; -so his heart was moved with pity and he came running to the King and -crying, 'Permit me, O my lord, to open the gates of the court and put -forth my hand to save yonder man who is now drowning. For since a just -action is never without reward, it may be he shall bring us good.' - -Shahzaman replied, 'Thou art the cause of all our trouble, and I doubt -not that coming by thy hand this drowning man will bring us more. Yet -I cannot forbid thee to save his life: only be sure that he comes not -near us to spy upon my son in his affliction and report it to others. -If he do, his head and thine shall be forfeit.' - -So the Vizier ran, and opening the gates of the court leaned down, and -caught Marzavan by the hair and drew him up to dry land. And Marzavan -came forth from the sea all lost to consciousness, his stomach filled -with water and his eyes protruding. The Vizier waited till his spirit -had returned to him; then he took from him his clothes and clad him in -others and put on his head the turban of an attendant and said to him, -'Now, as I have saved thy life, do my bidding and save mine also. Cast -down thine eyes, speak not, look not into any chamber as we go, but -follow closely where I lead lest worse befall thee.' - -Then said Marzavan, 'What is this peril that I am not to see?' - -The Vizier answered, 'It is the King's son, who is sorely afflicted for -the loss of a fair damsel that came to him but once and is gone again, -none knows where. That is the story, and on pain of death all who hear -it must believe it.' And the Vizier sighed heavily, for at this time -life was hard to him and belief difficult. - -When the half-drowned Marzavan heard that, his heart went up like a -singing bird, and he skipt at the Vizier's heels like a squirrel. And -when they came by the chamber where Camaralzaman was lying, with the -King seated beside him, then Marzavan turned swiftly and went in and -stood before him; and no sooner had he seen the Prince than, with an -exclamation of joy, he cried: 'Extolled be the perfection of him who -hath given beauty its pair! Lo, the eyes are hers, the complexion is -hers, the lips and the cheeks are hers!' - -At these words the knees of the Vizier went from under him, and he -prayed succour of death: but on the heart of Camaralzaman there -descended a coolness and a refreshment, and turning his tongue in his -mouth, he signalled with his hand to Shahzaman to make the young man -sit down. - -The King seeing the look of joy upon his son's face easily forgave the -intrusion which had earned death; and having placed Marzavan in the -seat at the Prince's side, he bade him recount his history and whence -and why he came. - -So Marzavan told of the country from which he had come and of its King -and people, and of all the events of his journey, but of the real -cause which had brought him he said nothing. And the Prince listened -and waited, for he saw that something was concealed: and all the -while, since hope had returned to him, his countenance grew bright and -his strength of body increased. So presently he made a sign for his -father to raise him to a sitting posture; and the King, full of joy, -lifted him, and placed cushions behind him and under him. Thus after -three years of lying down did Camaralzaman sit up. So after a while -Shahzaman, seeing how by the conversation of Marzavan the Prince was -restored to health, went away and left them; and the Vizier departed -also. - -Then, seeing that they were alone, Marzavan spoke low in the ear of -Camaralzaman saying, 'O Prince, thy sorrow is at an end; for she whom -thou lovest is the Princess Badoura, daughter of the King of China and -my own foster-sister: and I am come through the world seeking thee -because of my devotion to her, who, for love of thee, now lieth in -chains. All that hath happened unto thee with thy father hath happened -to her also with her father, yea, and worse things also.' So he went on -and told him all. - -Now when Camaralzaman had heard the story of the Princess, and of her -sufferings and constancy, and of all the useless cures for her malady -that had been tried, his heart was divided in its joy by an overflowing -of sorrow, even as a rich country is divided and broken by a stream -when it floods its banks; and he said to Marzavan, 'Alas! how may I -bring her the true cure, seeing that we dwell in such different parts -of the world, and my father will not suffer me to be out of his sight -even for one day?' - -Marzavan answered, 'For thy health's sake he will allow thee that -one, and it shall suffice. For to-morrow thou shalt say to him, "Let -me go out into the hills for a day and a night, that I may hunt and -recover my strength," and surely he shall not deny it to thee. And -when thou hast found that for which thou art in search, I know that -thou wilt return to him. But we will take with us two spare horses and -saddlebags, with money sufficient for our journey, and when we have -started upon our way I will provide, so that we may not be pursued and -overtaken.' - -At these words the Prince rejoiced greatly, and it all came about even -as Marzavan had planned. For on the morrow the King, rejoicing that his -son's health was so quickly restored, granted him the permission he -sought, saying only, 'Be not absent, my son, longer than one night, for -while thou art away from me I have no joy left.' Camaralzaman answered, -'The night of sorrow will end, then shall I return.' So he took leave -of his father and departed. - -[Illustration: Camaralzaman Finds the Talisman. - -'The Prince sow the girdle, and knotted within its folds, a large -stone.' (p. 75)] - -For the whole of that day until the evening Camaralzaman and Marzavan -went in the direction they had chosen, setting their laces for the -open country and the seaport lying beyond. And when it was night they -ate and drank, fed their beasts, and rested for a while; then they -remounted and journeyed on. At daybreak they came to a spacious tract -of forest; there Marzavan took one of the led horses and killed it, -stripping the flesh from its bones; next he took the garments which -Camaralzaman had worn on the previous day, and after tearing them this -way and that daubed them with blood. - -Camaralzaman inquired why he did this: and Marzavan answered, 'When we -return not great search will be made for thee, and I doubt not, if it -went far enough, we should be overtaken. But when the searchers come -upon this they will suppose that a wild beast has fallen upon thee and -devoured thee; and that I, fearing the King's wrath, have fled away. -Doubtless the news will bring great sorrow to thy father's heart; but -when thou returnest with thine errand safely accomplished, he shall be -recompensed with joy.' - -The Prince sorrowfully commended the plan which Marzavan had devised -for the safety of their enterprise; and so they continued upon their -way unmolested, and after much travelling by land and water, and many -adventures not to be told of here, they arrived at the capital of the -dominions of King Gaiour, where the Princess Badoura lay in captivity. - -Marzavan did not take Camaralzaman to his own house, but to a public -khan, where for three days they remained recovering from the fatigues -of their journey. Then, having clothed the Prince in the garb of a -merchant-doctor with all the signs and instruments of his calling, -he conducted him to the gates of the palace; standing before which -Camaralzaman began, on the instructions of Marzavan, to cry in a loud -voice, 'Look at me, for I am learned! Marvel at me, for I am wise! I -am the healer, the calculator, the astrologer; I know the cause of -all maladies and their cure. If any one, be he king or peasant, is in -affliction, let him come to me!' - -The people were greatly astonished to hear once more an astrologer so -bold of tongue; and pitying him for his youth and wondering at the -beauty of his form, they pointed to the heads which were over the -palace gates, saying, 'While there is time save thyself; for if the -King hear thee thy head will be joined to those.' - -Nevertheless Camaralzaman continued to cry with a loud voice; till at -last the King heard him, and said to his Vizier, 'Go down, and bring -this astrologer in.' - -So the Vizier went out and fetched him, and Camaralzaman came and -bowed himself before the King. And when the King looked at him, his -heart also was moved with pity toward the stranger, as the heart of -the people had been, because of his youth and the beauty of his form. -And he said to him, 'My son, comply not with my conditions; for I have -bound myself with an oath, and whoso goes in to visit my daughter but -cannot cure her, his head must I strike off; and of a truth you have -but to look over my palace gate to see that her malady is obstinate. -Nevertheless if you can cure her she is yours, and the half of my -kingdom is yours also.' - -Camaralzaman said, 'To those conditions, O King, I am agreed!' Then the -King, sighing heavily, sent for the eunuch and bade him conduct the -astrologer to the apartment of the Princess. - -The eunuch led the way; but when they were come to the corridor wherein -Badoura's chamber was situated, so great was the joy of the Prince that -he hastened and went before; and the eunuch called after him, 'Tarry, -good sir, and be not so hasty before the event, for I alone have the -key that shall bring thee to thy death! Never was any other astrologer -in such haste to depart from life as thou.' - -'Friend,' answered Camaralzaman, 'they had not such science as I have -to make them glad: for they could not tell what the end would be, but -I know it already, nay, even without entering that door of which thou -hast the key I can cure the Princess of her malady.' - -The eunuch, astonished to be met with so much confidence, ceased from -his taunts, and admitted the Prince to the ante-chamber. 'If thou canst -do that,' he said, 'thou art indeed the wonder of the world. Truly were -I only permitted to see such a marvel accomplished, I should account -myself rich.' - -Thereupon Camaralzaman seated himself against the curtain which divided -the outer from the inner chamber and wrote the following prescription: - -'He whom estrangement hath afflicted is cured when the vow of the -beloved is accomplished; and the heart of exile findeth restoration in -union with that which was lost. Love alone can heal those whom love -hath persecuted.' - -Underneath this prescription he added the following words: - -'From the distracted, the passionate, the perplexed, the famished with -longing, the captive of transport and ardent desire, Camaralzaman, son -of Shahzaman, King of Khaledan, to the peerless one of her age, the -pre-eminent among Hooris, the Princess Badoura, daughter of Gaiour, -King of the Isles of China and lord of the seven Palaces. Behold the -slave of the ring who, sleepless and inflamed by love, now awaits the -call of his Beloved.' - -Then, having enclosed the ring which at their first meeting he had -exchanged for his own, he sealed the missive, and putting it into the -hands of the eunuch bade him carry it to his mistress. - -No sooner had the Princess Badoura received the missive and the ring -than she knew at once from whom it came. Whereupon joy overthrew her -reason, and leaping up in a transport of exultation she pressed her -feet against the wall, and breaking the chains which bound her ran -forth and threw herself into the arms of Camaralzaman. - -Speechless with joy she kissed him without ceasing; even as a pigeon -when it feeds its young, so upon the lips of Camaralzaman fell the -kisses of the Princess Badoura. Then came the nurse, crying aloud for -gladness to behold the joy of her mistress and the healing of her -malady accomplished; and presently after her came the King. For to him -had run the eunuch in swift haste bringing tidings of the event--how -that without entering her chamber the astrologer had cured her. 'What?' -cried the King, 'can such news be true?' 'O my lord,' answered the -eunuch, 'let thine own eyes look upon her and be blest; for she hath -broken her chains of iron, and coming forth to the astrologer she -falleth upon him and kisseth him, and never will she let him go.' - -So Gaiour the King came and found it even as the eunuch had said. Full -of joy to behold so sweet a sight, he embraced first the Princess -and then the Prince, thanking him with tears of gratitude for the -debt which he owed him. And when he inquired further and learned of -Camaralzaman his name, and his true rank, and of the country from which -he came, with all the strange story of his love and the grief of his -separation, then his satisfaction and delight knew no bounds. And so on -that very day the nuptials were celebrated, and word of rejoicing went -forth through the whole of the King's dominions. - -[Illustration: Prince Camaralzaman and the Birds. - -'In the leaves overhead he saw one furiously attacking another with -beak and claw.' (p. 90)] - -The hearts of Prince Camaralzaman and his bride were now so full of -happiness that for many months they wist not the passing of time, and -waking or sleeping it seemed to them as one day. But while their joy -thus decked itself in the colours of immortality, the Prince one night -had a dream, wherein he beheld his father, Shahzaman, lying as at the -point of death. And in his dream it seemed that he heard him say, 'O -my son, whom in thy grief I so tenderly cherished, wherefore hast thou -acted thus, leaving me in my old age to die alone?' - -So sharp was the sting of that dream upon his conscience that, sighing, -the Prince woke; and his wife hearing him made inquiry as to his -grief. 'Alas!' answered Camaralzaman, 'in my happiness with thee I had -forgotten my father.' And thereupon he recounted his dream. So the next -day the Princess Badoura went to her father, and having told him all, -besought leave for Camaralzaman to return for a while to his own land -so that he might comfort his father in his old age. - -The King readily granted his daughter's request. Then said Badoura, -'If my husband goes I must go too.' 'Why so?' inquired her father. -'Because,' said she, 'if you separate us there is no power in the world -that shall keep me alive.' - -Now the King had learned during the years of his daughter's captivity, -that anything which she said she meant. Therefore with much grief -and reluctance at being so compelled, he granted her request; and -having accorded them permission to be absent for a whole year, he made -preparation for their departure. In order that they might appear at -the court of Shahzaman in the splendour that became their rank, he -presented them with many changes of costly apparel, and having provided -a large train of horses, dromedaries, and attendants, he bade them an -affectionate farewell, and with many tears watched them depart. - -For a whole month Camaralzaman and his bride travelled in comfort and -luxury by the route that they had chosen, and greatly was the Prince's -heart rejoiced by the thought of seeing his father once more and -presenting to his eyes the lovely and innocent cause of all their past -affliction. Therefore, early and late they journeyed on, only stopping -to rest at night and during the heat of each day. - -And so it chanced that one day, about noon, they came to a spacious -meadow shaded by trees, and there at the Prince's command the tents -were pitched; and the Princess went into her pavilion and lay down to -sleep. - -Now when she lay down, the heat being very great, she took off her -outer robe and her girdle. And the Prince, coming in later, saw the -girdle lying, and knotted within its folds a large stone, red as -blood, inscribed with strange characters which, in the darkness of the -tent, he could not read. Being curious, therefore, to see what words -were upon this talisman which the Princess carried so secretly in her -apparel, he unfastened the knot, and taking the knot went forth from -the tent to examine it. - -Scarcely had he done so when, with a strange cry, a bird swooped down -from the tree above his head, caught up the stone in its beak, and flew -away with it. Camaralzaman, fearing to lose what, for all he knew, -might be a precious talisman, ran after the bird, throwing up his -arms, shouting and endeavouring in all possible ways to make it let go -the stone. But the bird flew on from tree to tree, and from valley to -valley, never so fast that Camaralzaman could not keep pace with it, -but never coming within his reach, or letting go of the talisman. So -the flight went on and so the chase continued, till several hours had -passed and it began to grow dark. Then the bird, uttering once more its -strange cry, went up to the topmost branch of a high tree and settled -itself to roost. - -The pursuit had now led Camaralzaman so far and in so many directions, -that he no longer knew which way to turn. So, commending himself to -Allah, he lay down at the foot of the tree and slept. - -In the morning, with a loud rustling of feathers, the bird awakened -him, and still carrying the stone in its beak, sprang out of the tree -and continued its flight. And as Camaralzaman rose and followed, it -presently became apparent that at whatever rate he went, the bird went -too; so when he ran the bird flew fast, and when he could run no more -it waited for him, flying from point to point and never disappearing -from view. - -'By Allah!' cried Camaralzaman, 'this is wonderful! This chase will -lead me either to great fortune or to death.' So without giving up he -went on; and thus he followed the bird for ten days, living upon roots -and drinking of the streams that he crossed; and every night he slept -at the foot of some tree while the bird perched in its topmost branches. - -Thus on the tenth day he was brought to the outskirts of a large -city. Then, like a flash, the bird flew over it and disappeared; and -Camaralzaman following, footsore and weary, came to the city gates and -passed through. Here for some time he wandered, solitary and without -hope, not knowing what to do nor of whom to seek aid; and coming -presently to the other side of the city, he found there a harbour -with much shipping and merchandise, and people plying their trade and -talking in many languages. And as he walked along the shore, still -uncertain what course to pursue, he came upon an old man working in a -garden of flowers; and when he halted the old man looked up. - -The gardener, seeing a stranger at his gate, came forward, and saluting -him in the name of Allah, bade him come in. 'I see by your dress,' -said he, 'that you are a Mussulman, as I also am; and great is your -good fortune to have escaped until now the wrath of the inhabitants, -for they are unbelievers and idolaters, and fierce is their hatred for -those who are of the true faith. Therefore come quickly into my house, -and disguise yourself; else is your life not safe.' - -Camaralzaman was thankful to have found a friend in such a moment of -need; and after his host had supplied him with food and drink and made -him rest for a while, then without concealment he confided to him the -whole of his story. Greater than ever had now become his longing to -reach the island of Khaledan, for there not only did he hope to find -his father still alive, but to be re-united with his wife, the Princess -Badoura. Inquiring therefore of the old gardener, he learned that there -were two routes; the longer being for the greater part of the way by -land--a year's journey, and the shorter by sea. 'But if,' said the -gardener, 'you would go by sea, then you must wait for the merchant -ship which sails every year to the Island of Ebony, for through that -country lies your way. Had you but come a few days earlier, you would -have been in time; but now the ship has left the harbour and will not -return for another year. If you decide upon this course, then while you -wait my house is open to you, and if you are willing to share my work -and be my assistant, you shall also have a fair share of the profits.' - -Camaralzaman gladly accepted the proposition, for better by far is -work, however hard or humble it may be, than the idleness of unavailing -regret. So for a whole year he lived with the old gardener as if he -had been his son, wearing a blue smock down to his knees, working with -a hoe, tending plants, tilling the soil, and carrying its produce -for sale to the market. And every day he looked out over the sea for -the merchant vessel which was to arrive and bear him back to his own -country and to the arms of his beloved. - - -Now turn we to the Princess Badoura, whom we left lying asleep in her -tent. When she awoke she inquired after her husband, the Prince, but -he was not to be found; some had seen him go into the tent, but no -one had seen him come out. Then, as she put on her dress, she noticed -that the knot in her girdle had been untied and that the stone was -missing. 'Alas, O Beloved, what hast thou done?' she cried. 'Ignorant -of its virtues thou hast taken from me the talisman which unites us; -now surely if thou hast lost it we shall be separated for ever.' And -as time went on her distress and her certainty of misfortune became -greater; for she knew that had not the Prince already lost the talisman -its infallible virtues would by now have brought him back to her. -Knowing therefore that if the talisman were indeed lost, he also was -lost to her, and that when found, he would return to her again, she -made no useless delay in proceeding to her destination. Yet was there -now great peril if the absence of the Prince were discovered, lest she -and her women and all the wealth which her father had bestowed on her -might fall a prey to the men who formed their escort. For this reason -she concealed the matter from all but her women, and having dressed -herself in some of her husband's clothes, and put into her litter a -girl-slave wearing the royal veil, she went forth from her tent and -gave orders for the camp to be struck and their journey resumed. -So, for many days she continued to travel by land and sea, till she -came before a city set on a height with a great harbour lying below; -and when she inquired its name of the inhabitants they said to her, -'This is the city of Ebony, wherein dwells King Amanos, and he has a -beautiful daughter whose name is Hayatelnefoos.' - -Presently word went to the palace that a stranger prince of very noble -appearance, accompanied by a large retinue, had arrived in the harbour -and was seeking admission to the city. Whereupon the King sent in haste -certain high dignitaries of his court to give welcome and to conduct -the supposed Prince into his presence. And no sooner had he beheld the -noble appearance of his guest and the graciousness of her bearing than -he gave orders for a great banquet to be prepared, appointed that she -should be lodged in the palace, and extended to her for three days an -entertainment of the most royal magnificence. - -During the whole of these festivities the Princess bore herself exactly -as Camaralzaman would have done, doing honour to that rank and name -which for her own protection she had assumed. Therefore the heart of -King Amanos was drawn greatly towards her, and when she began to speak -of departure, he said, 'Wherefore, O Prince, shouldst thou seek to -leave a country where happiness and power can be thine? For behold, I -am an old man and childless, save for one daughter, whose beauty and -perfection resemble thine. But, for me, the cares of state have become -too heavy a burden, and I sigh to be released from them. Remain with -us, therefore, and I will give to thee even now the hand of my daughter -and the sceptre and rule of my kingdom.' - -At this proposal, so generously expressed, the face of Badoura became -covered with bashfulness, for strange indeed to a woman was this offer -of a kingdom and a bride. Yet at her father's court she had long since -become learned in the affairs of state, and to rule a kingdom had ever -been her desire; moreover, since by the loss of the talisman she and -her husband seemed destined to eternal separation, there was no cause -that she could see why her life should not thus be dedicated; there was -also some peril in a refusal, which the King would be certain to take -as an affront both to himself and his daughter. So after pondering the -matter for a while she lifted her head and spoke to the King as follows: - -'O King, if I delayed for one moment my acceptance of so splendid an -offer, it was only a knowledge of unworthiness which held me back. Yet -to delay longer might seem to throw a doubt on the discretion of your -royal mind. Beset by these two dangers I place myself entirely in your -Majesty's hands; and if I may have your promise of the guidance and -counsel which I shall constantly need, then I will unreservedly accept -your Majesty's proposal. To hear is to obey.' - -The marriage being thus agreed on, the nuptial ceremony was fixed for -the following day. The pretended Prince, putting a bold face upon the -matter, informed the officers of her escort of the coming event, saying -also that the Princess Badoura had given it her approval. As for her -women, their silence was already assured since, as partners to the -deception, their very lives depended on it. - -So on the morrow King Amanos gathered together his emirs, viziers, -and captains, and having presented to them the Princess Badoura as -his destined son-in-law and heir, he placed her upon the throne and -gave orders for the nuptial ceremony to commence. And when the day of -rejoicings was ended, the Princess Badoura was conducted to the bridal -chamber. - -But no sooner did Badoura find herself by the side of the beautiful -Princess Hayatelnefoos than the thought of her beloved Camaralzaman -overwhelmed her with grief, and committing herself to prayer and -recitation, she continued at her devotions till the bride lay fast -asleep. And thus she did the next night and on the night following. - -Finding herself thus neglected by the husband of whom she had received -such glowing reports, the Princess Hayatelnefoos was filled with a -depression of spirit which immediately became visible in her looks; and -when her father, King Amanos, discerning his daughter's grief, inquired -what was amiss, she informed him that her husband, whom she already -loved most tenderly, had conceived for her an aversion so intense that -to avoid all intimacy of conversation he committed himself to prayer, -and thus continued till weariness and sleep overcame her. - -At this news the countenance of King Amanos was darkened, and he said -to his daughter, 'If the Prince does not treat thee with the respect -due from a husband to a wife, he shall be divested of his royal dignity -and banished from my kingdom.' - -This threat so afflicted the heart of Hayatelnefoos, to whom the -thought of separation from her husband was already unbearable, that on -their next meeting she confided to Badoura her grief, informing her -also of the King's words and of the danger that threatened her. - -Then said Badoura, 'O amiable and charming Princess, though thou canst -not be my wife thou canst be my friend. Hear first my story, and -then, if thou art unable to pardon me thou canst at least have the -satisfaction of depriving me of life.' And forthwith she proceeded to -give the full story of her adventures. - -When she had finished, Hayatelnefoos replied, 'O Princess, I should -indeed be unworthy of your confidence, if such a tale of misfortune -had failed to win not only my pity, but my devotion. Henceforth we two -are of one mind, and will have between us but one heart and one desire -for the preservation of thy life and honour and the restoration of thy -husband.' - -[Illustration: Badoura Watching the Ship. - -'It so happened as the ship came into the harbour, Badoura was looking -out towards the sea.' (p. 96)] - -Thereupon the two Princesses embraced with the tenderest affection, and -from that day on, concealing from all others the true facts, they lived -together in the greatest amity and concord; while the Princess Badoura -continued in her husband's name to rule over the city of Ebony, giving -law and justice to all. - - -Prince Camaralzaman, meanwhile, was living with the old gardener, -tilling the soil, and carrying each day fruit and vegetables to the -market. The time was now near for the merchant vessel which he was -awaiting to return; but having lost the talisman of which he had come -in quest, he had little hope of a successful issue to the adventure. So -one day, when the inhabitants of the city were making holiday and all -the markets were closed, the Prince, released from labour, sat in deep -dejection of spirit under the trees of the garden away from the sound -of festival, when suddenly he heard a strange cry of birds and in the -leaves overhead he saw one furiously attacking another with beak and -claw. So desperate was the fight, that before many minutes were over -one of the birds fell dead at his feet, and the conqueror, uttering a -loud cry of triumph, flew swiftly away. - -But hardly had it disappeared, when two other birds of larger size -came flying into the garden, and making straight for the murdered body -they bowed their heads over it, crying lamentably and seeking with the -warmth of their breasts to restore it to life. Presently, when all -their efforts proved vain, they scooped a grave with their claws, and -having laid therein the slaughtered bird, they covered it with earth -and immediately soared upward and disappeared. - -Camaralzaman sat weeping; for the mourning of these birds reminded him -in some way of the grief and separation he himself had endured, and as -little could he hope for the return of his lost happiness as they for -the revival of their dead comrade. As he was thus thinking, once again -came the strange cry he had heard before, and looking up he saw the -two birds flying back carrying the murderer in their claws. No sooner -had they alighted above the grave than falling upon their captive they -tore out his heart and entrails, and having drained out his blood as an -offering to the slain, they left the body lying, and flew away. - -All this while Camaralzaman had looked on in wonder; and surely it -seemed to him that if, in the lower order of creation such miracles -of devotion and service were wrought, humanity had no cause for -despair. And even as he so thought, he saw in the torn body of the bird -something that shone brightly, and coming nearer he recognised it as -the talisman which he had taken from his wife's girdle. - -Instantly all life became changed to him; seizing the stone he wiped it -of blood and pressed it a thousand times to his lips. 'Now at last,' he -cried, 'I believe and know that my beloved is to be restored to me!' - -So sure was he his good fortune had now returned to him that, unable to -remain idle and inactive, he seized a hoe, and started to break up the -ground at the foot of the tree under which he had been standing. At the -third stroke the earth gave back a hollow and metallic sound. Quickly -removing the soil he discovered a trapdoor, which, when it was opened, -disclosed an aperture and a narrow flight of steps. Descending these he -found himself in a deep cellar lined with jars, twenty in all, filled -with red gold. - -Contentment now took hold of his spirit, and having returned to the -garden he replaced the trap and continued at his work until in the -evening the old gardener returned from the festivities. - -On seeing him the old man said, 'Rejoice, my son, I bring you good -tidings. The ship which you have so long waited for is now in the -harbour, and in three days will be ready once more to set sail.' - -This news so delighted Camaralzaman that taking the old man's hand he -kissed it saying, 'I too have tidings for you of a happy kind.' And -leading the gardener to the tree he lifted the trap, and disclosed to -his astonished eyes the gold that lay stored below. - -'Well,' said the gardener, 'I am glad that my poor plot of ground -should have yielded thee such rich fruit. Take it, my son, and Heaven -prosper thee by its aid till thou come once more to thine own land and -the heart of thy beloved.' - -'Not so,' replied Camaralzaman, 'I will take nothing if I may not share -it equally with thee.' - -So it was agreed. Then said the gardener, 'My son, hast thou thought -how to convey safely so much gold on a voyage where thou wilt be alone -in the hands of strangers? Surely if they find thee possessed of such -wealth they will kill thee for the sake of it. Hearken, therefore, to -what I shall advise. From this country we send olives into all parts -of the world, and many ships go laden with them. Fill for thyself, -therefore, fifty jars from the olive-trees which are in this garden, -and at the bottom of each jar lay a portion of the gold: so shall it be -safe, and no man will know of it.' - -So the Prince did as the gardener advised; and fearing lest, while on -the voyage, he himself might be robbed, he put the talisman along with -the gold in one of the olive jars, marking it with a number so that -he might know it again. Then he made a bargain with the owner of the -vessel, and on the third day the seamen came and carried away the jars -and stowed them on board. And the captain said to Camaralzaman, who had -accompanied them, 'Do not be long in returning, for the wind is fair -and I only wait for you to set sail.' - -So Camaralzaman hastened back to say farewell to the old gardener and -to thank him for all that he had done; but when he arrived at the house -he found the old man so stricken with grief at his departure that he -was already at the point of death. Camaralzaman therefore sat down -by his bed and tended him, holding him by the hand and speaking many -comfortable words; and toward evening, having made his profession of -faith, as all good Mussulmans do, the old man let fell his head and -expired. - -Camaralzaman closed his eyes, wrapped his body for burial, and having -dug a grave in the garden, interred it. Then he went down in haste to -the shore and found that the vessel had gone. - -Once again, therefore, despair returned to him, for now a second time -the talisman was lost, and he had no hope of recovering it. Also he -must needs wait another year before the ship could return and take him -upon his way. So going to the landlord of the garden he became a tenant -in the place of his dead friend, and hiding what remained of the gold -in fifty other olive jars, he set to work once more as a gardener until -the time should once more come round for him to embark. - - -Meantime, under a favourable wind, the ship arrived at the island of -Ebony; and it so happened that as it came into the harbour the Princess -Badoura was looking out of one of the palace windows toward the sea. -No sooner did her eyes rest upon the sails of that ship than her heart -became uplifted with joy. 'Surely,' she said to herself, 'either my -beloved is there on board or it brings news of him.' - -[Illustration: Capture of Camaralzaman. - -'The captain of the ship goes to capture Camaralzaman at the command of -Badoura.' (p. 99)] - -So going down to the shore, accompanied by her emirs and attendants, -she caused the master of the vessel to be summoned before her and -inquired of him what merchandise he had brought. 'O King,' replied the -captain, 'I have spices, drugs, aromatic scents, and sweet ointments; -I have also rich fabrics and metal-work; and in addition to all these -things I have olives such as are not to be found in any other country, -and these, since I came by them fortunately, I can let you have cheap.' -On hearing this a desire for the olives took hold of the Princess, and -she said, 'What quantity have you brought?' 'Fifty jars,' answered the -master; 'that is all I have.' 'Well,' said the Princess, 'I will take -fifty.' And she paid him for them the price that he asked--a thousand -pieces of silver. - -Now presently, when the olives had been conveyed to the palace, there -came upon the Princess a strange desire to taste that which she had -just purchased, so she gave orders for one of the jars to be opened and -the contents to be poured into a dish; and as the attendant poured, -first came olives and then a heap of red gold. - -Then said Badoura to the Princess Hayatelnefoos, who alone was with -her, 'That is gold!' So she examined further and in every jar found -gold in equal quantity. Presently as she emptied one of the jars, along -with the gold came the talisman which Camaralzaman had concealed there; -and no sooner did the Princess Badoura see it than she knew it again; -and she showed it to Hayatelnefoos, saying, 'Lo, this is the stone -whose loss hath caused our separation; now, finding it again, I know -that my beloved will be restored to me.' - -Then she sent in haste and caused the master of the vessel to be -brought before her, and she said to him, 'Whence had you these olives? -Tell me the truth, or you shall die!' - -Thereupon the master being smitten in his conscience dropped to earth -and lay there, crying, 'Alas, I had them of a poor man who brought -them himself to the vessel but did not return at the appointed time; -therefore I sailed without him. Be assured, O King, that all the money -I got for them shall be honestly paid to him.' - -Then said Badoura, 'As to that I care not. But go back straightway -to that country from which you came and find the man and bring him -to me, for he is a malefactor against the laws of this kingdom, for -he hath stolen from me a precious thing dearer than life itself; -therefore is his life forfeit. And if you fail to bring him, then all -the merchandise which you have now brought I will hold, and no ship or -merchandise of yours shall ever enter this port again. But if you bring -him safely, I will reward you abundantly.' - -The master therefore, being so compelled, left his merchandise in bond -and returned with all haste to the port from which he had set out, and -there coming with his men to the house of Camaralzaman, he knocked; and -no sooner had the Prince opened than, seizing him, they carried him -off, and bestowed him on board the vessel as a prisoner. - -Camaralzaman said to them, 'Masters, why are you treating me thus?' -They answered, 'Thou art an offender and malefactor against the King of -the Ebony Isles, son to the King Amanos, and hast stolen his wealth; -yea, a precious thing hast thou stolen from him, and now he requires it -of thee!' - -'Well,' said Camaralzaman, 'this is the first that I have heard of it.' - -So they bore him away, and after they had sailed for some while they -came again to the city of Ebony, and word was sent to the palace that -the master of the vessel had returned bringing the King his prisoner. - -Then Badoura gave orders, and Camaralzaman, still in his workman's -dress, his body wasted with grief, and his face and hands soiled with -the defilements of his long voyage, came and stood before her. As soon -as she saw him her heart leapt with joy, but she feared to reveal -herself, for how would it appear to her emirs and chamberlains were she -before all eyes to throw herself into the arms of a common gardener. -Therefore, retaining her disguise, she spoke to him as a King should do -to a peasant, and in a man's voice. And Camaralzaman, fearful of the -unknown charge which was to be brought against him, stood before her -with bowed head and did not look up. - -The Princess asked him but a few questions, of the country from which -he had come, of the time that he had lived there, and what calling -he had followed. Then she said to him, 'Be assured that if thou art -innocent of that which is charged against thee, thine honour and -integrity shall be made known to all. Even now if thou wilt confess to -having taken a thing which is not thine and wilt restore it to me, I -am willing to pardon thee, seeing that it was done without thought of -evil.' But Camaralzaman hearing these words knew not what they meant, -for his thoughts were all astray and he did not dream that it was of -himself and of the talisman that she spoke. - -Then Badoura ordered an officer of her household to take charge of -the prisoner and treat him with all care; and having recompensed the -master of the vessel and set free his merchandise, she went in to -Hayatelnefoos, and told her of all that had come about. And she said -to her, 'O bosom-friend and comforter of my heart, be sure that what -brings happiness to me shall bring it to thee also; for no fortune -shall Heaven send me, nor any bliss, however great, that I am not ready -to share equally with thee.' Then speaking of Camaralzaman she said, -'So great a distance divides in men's eyes what seems his present lot -from ours, that it were peril to be sudden in this matter lest the -truth of our story should not be believed. Therefore we must wait till -of his own natural nobleness he shall have raised himself in the eyes -of all.' And to this plan Queen Hayatelnefoos agreed. - -So the next day Badoura gave orders to conduct Camaralzaman to the -bath; then she caused him to be clad in an emir's robes and brought -forth where all might see; and lo! as a willow branch after rain or the -planet of love shining at dusk, so seemed he then to the eyes of all. - -Then again she caused him to be brought before her in the Hall of -Judgment and pronounced him clear of all that had been charged against -him. 'For that which was precious to me,' she said, 'has been restored; -and other hands held it from me, not thine. Therefore as thou hast been -proved true I will appoint thee to high honour.' Then addressing the -emirs and councillors who were gathered about her she said, 'My lords, -this Camaralzaman whom to-day I admit to my Councils is not unworthy of -the high post which I confer on him; for not only have I tested him as -ye have seen on an accusation whereof he is innocent, but he is a man -of approved valour, of grace, and learning, being also a descendant of -kings.' - -Great was Camaralzaman's astonishment at finding his name and lineage -known to the King of the Ebony Isles; but not daring to question how -his good fortune had come about he prostrated himself before the -throne, saying, 'O King, only by thy favour have I been raised to this -honour, and by that alone can I either deserve or maintain it.' So the -Council ended, and Camaralzaman was conducted to a large and sumptuous -abode with slaves and attendants to wait upon him, and everything that -his heart could desire save only his beloved Princess. - -After a few days Badoura, wishing to find occasion for Camaralzaman's -more frequent presence, appointed him to the office of Grand Treasurer, -and thereafter scarcely a day passed that she did not bestow on him -fresh honours; while Camaralzaman, for his part, wondering why such -high favours were shown him, served the King diligently, and was -greatly respected not only by all the emirs and officials of the Court, -but by the common people, who swore by his life, and would have asked -no better than for such an one as he to be their ruler. - -So time went on, and ever did the wonder of Camaralzaman increase why -he alone had been chosen for such great honours. And because this thing -seemed to him without reason, he came at last to fear it. Furthermore, -for loss of his beloved, restlessness and the desire for travel filled -his heart, and in no one place could he find happiness. So one day -coming to the King--that is to say to Badoura--he spoke as follows: 'O -King of the Age, so great is the favour that thou hast shown me, that I -know well it cannot last. Suffer me therefore to depart before I have -outstayed my welcome; so shall my gratitude be undiminished and the -nature of thy regard for me unchanged.' When Badoura heard these words -she smiled on him and said: 'If indeed it is thy will to depart, then -must thou take and cast away once more--yea, lose utterly--this stone -whose virtue brought thee back to me, and by which, while it is in my -possession, our lives are bound.' So saying she reached out and put the -talisman in his hand. - -When Camaralzaman beheld the stone once more his wonder was beyond -words. 'O King,' he cried, 'whence came this to thee? For herein lies -the cause of all my afflictions and separation from one whom I loved as -my own soul.' - -'Surely,' answered Badoura, 'none can part from that talisman without -estrangement and separation. And since now I have parted from it to -thee, our separation must infallibly begin from this hour. Therefore -the King of the Ebony Isles thou shalt see no more.' - -So saying she passed out of the chamber, and Camaralzaman stood and -wondered, not knowing what to think. - -Then Badoura went in haste to a closet, and there she put on the -dress and the girdle which she had worn on the day of separation; and -taking from her head the man's turban, she spread her hair and put on -a head-dress of fine gold delicately wrought. So she returned to him, -and when Camaralzaman saw her he uttered a cry and ran into her arms -and held her with kisses as if he could never let her go. And when at -last he spoke of things other than his joy--'How,' he inquired, 'has -the King accomplished this miracle? Surely when he spoke I understood -nothing of what he said.' - -Badoura smiled as she answered: 'When the King put the talisman into -thy hand, then did his kingship cease, and he returned once more to his -true form. O my lord, look upon thy king, who is now become thy slave. -Surely hadst thou loved me a little more thou wouldst have known me.' - -Then she told Camaralzaman of all that had happened to her from first -to last; and on the morrow she went to King Amanos, and to him also -made her story plain. Nor would she allow that any deception had been -used, 'For truly,' she said, 'I and my beloved are one; and I did but -come before and prepare for him the place which he was destined to -fill. Therefore when I married thy daughter, it was Camaralzaman who -married her; and when I accepted of thee the crown, it was Camaralzaman -who accepted it. Give me leave, therefore, O King, who hast been to me -as a father, to show my beloved to the Queen whom I have won for him, -and to the people over whom, in his name, I have ruled.' - -Greatly was King Amanos astonished to hear a woman utter such words; -and the wonder of Camaralzaman was scarcely less. Yet, as she had -brought fortune and happiness to both alike, they consented to do her -will; and so it was agreed. - -Therefore from that day on did Camaralzaman take up the power and -authority which Badoura had attained for him, rejoicing also in the -domestic felicity of two wives, the one as beautiful as the other, -each without jealousy, and having no wish or thought out of which -estrangement could arise. Doubtless it was the perfect happiness in -which he thus dwelt which caused Camaralzaman to forget altogether the -object for which his journey had been begun. No second dream of his -father, the King Shahzaman, ever came to remind him of his neglected -purpose, while to the dominions of King Gaiour of China he had no wish -to return. - - - -Epilogue - - -'This, O King, is the story of Prince Camaralzaman and of the Princess -Badoura from the time of their falling in love until the day when -all their wanderings of separation were ended. A year later the two -Queens each presented him with a son almost upon the same day. And the -birth of these Princes was celebrated with every kind of festivity and -rejoicing.' - -As Scheherazade concluded her story the light of dawn grew full. For a -thousand and one nights she had given entertainment to her lord, saving -at the same time the lives of her fellow-women. During this period she -had borne the King three children, all with so strong a resemblance -to their father that even he could find no cause in them for casting -suspicion upon his wife's virtue. - -So the tale being ended Scheherazade rose, and having kissed the ground -at the King's feet, said, 'O King of the Age, perfect and incomparable, -lo in dust and ashes I thy slave come to present to thee a petition.' -And the King said, 'Ask, and it shall be granted thee.' - -Then Scheherazade called to her attendants and said, 'Bring in the -children!' So they brought the children quickly; one of them walked, -one crawled, and one lay at the breast. - -So she set them before the King, and said, 'These children are thine -and mine. In pain I bore them, having little hope of any joy that -they might bring me; for under sentence of death I brought them into -the world, and though thrice I have been a mother thou hast not yet -pardoned me. Say, therefore, O King, when is my death to be; or, if it -is not to be, then let my suspense be ended.' - -At these words the King wept; and embracing his children tenderly, -cried: 'O Scheherazade, by Allah I swear to thee that before the coming -of these children thou wast pardoned already. Nor shall the death of -such an one as thou be laid to my charge when Kings come before God to -be judged.' - -[Illustration: The Final Marriage Procession.] - -Then Scheherazade fell down and kissed his feet and his hands, crying, -'God give thee a long life, and power and strength, and dominion and -majesty to the world's end.' - -Joy of that news spread through the palace, and thence to the city and -all the people; and the night of rejoicing that followed was a night -not to be reckoned among lives, for its colour was as the rainbow in -its promise over young fields of corn, and its light whiter than the -face of day. - -THE END - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Princess Badoura, by Laurence Housman - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PRINCESS BADOURA *** - -***** This file should be named 51219-0.txt or 51219-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/1/2/1/51219/ - -Produced by Madeleine Fournier. Images from the Collection -of The Public Library of Cincinnati and Hamilton County. - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - diff --git a/old/51219-0.zip b/old/51219-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index f6ca6f3..0000000 --- a/old/51219-0.zip +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h.zip b/old/51219-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 5a95b28..0000000 --- a/old/51219-h.zip +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/51219-h.htm b/old/51219-h/51219-h.htm deleted file mode 100644 index bf82e3a..0000000 --- a/old/51219-h/51219-h.htm +++ /dev/null @@ -1,3260 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" - "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> - <head> - <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" /> - <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> - <title> - The Project Gutenberg eBook of Princess Badoura: A tale, by Laurence Housman. - </title> - <style type="text/css"> - -body { - margin-left: 10%; - margin-right: 10%; -} - - h1,h2,h3,h4,h5,h6 { - text-align: center; /* all headings centered */ - clear: both; -} - -p { - margin-top: .51em; - text-align: justify; - margin-bottom: .49em; -} - -.p2 {margin-top: 2em;} - -hr { - width: 33%; - margin-top: 2em; - margin-bottom: 2em; - margin-left: auto; - margin-right: auto; - clear: both; -} - -hr.tb {width: 45%;} -hr.chap {width: 65%} -hr.full {width: 95%;} - -hr.r5 {width: 5%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;} -hr.r35 {width: 35%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;} -hr.r65 {width: 65%; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;} - -table { - margin-left: auto; - margin-right: auto; -} - - .tdl {text-align: left;} - .tdr {text-align: right;} - .tdc {text-align: center;} - -.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */ - /* visibility: hidden; */ - position: absolute; - left: 92%; - font-size: smaller; - text-align: right; - color: #999999; -} /* page numbers */ - -.blockquot { - margin-left: 5%; - margin-right: 10%; -} - -.center {text-align: center;} - -.right {text-align: right;} - -.smcap {font-variant: small-caps;} - -.caption { - color: #94854d; - font-weight: bold; - font-size: 120%; - text-align: center;} - -/* Images */ -.figcenter { - margin: auto; - text-align: center; - width: 600px; -} - - -/* Footnotes */ -.footnotes {border: dashed 1px;} - -.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;} - -.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;} - -.fnanchor { - vertical-align: super; - font-size: .8em; - text-decoration: - none; -} - - -/* Transcriber's notes */ -.transnote {background-color: #E6E6FA; - color: black; - font-size:smaller; - padding:0.5em; - margin: auto; - width: 300px; - font-family:sans-serif, serif; } - -/* My personalization */ - -.author { - font-weight: bold; - font-size: 130%; - text-align: center; - margin-top: 4em; -} - -.editor { - font-weight: bold; - font-size: 85%; - text-align: center; - margin-top: 2em; -} - -.edition { - text-align: center; - font-weight: bold; - font-size: 110%; -} - -.cover { - margin: auto; - text-align: center; -/* border-style: ridge; - border-width: 8px; */ - width: 600px; -} - </style> - </head> - -<body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of Princess Badoura, by Laurence Housman - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most -other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of -the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have -to check the laws of the country where you are located before using this ebook. - -Title: Princess Badoura - A tale from the Arabian Nights - -Author: Laurence Housman - -Illustrator: Edmund Dulac - -Release Date: February 14, 2016 [EBook #51219] - -Language: English - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PRINCESS BADOURA *** - - - - -Produced by Madeleine Fournier. Images from the Collection -of The Public Library of Cincinnati and Hamilton County. - - - - - - -</pre> - -<div class="cover"> -<img src="images/cover.jpg" alt="" /> -</div> - -<hr class="r35" /> - -<div class="figcenter" style="width: 401px;"> -<img src="images/tp.png" width="401" height="269" alt="" /> -</div> - -<hr class="r35" /> - -<div class="figcenter"> -<a id="pl01"></a><a href="images/large/pl01.jpg"><img src="images/pl01.jpg" alt="Princess Badoura" /></a> -</div> - -<hr class="r5" /> - -<div class="figcenter" style="width: 266px;"> -<img src="images/legend.png" width="266" height="235" alt="" /> -</div> - -<p class="caption">Princess Badoura</p> - -<hr class="full" /> -<div class="figcenter" style="width: 600px;"> -<img src="images/titlepage.jpg" width="600" height="863" alt="" /> -</div> -<h1>Princess Badoura<br /> - -<span style="font-size: smaller;">A tale from the Arabian Nights</span></h1> - -<p class="author">Retold by Laurence Housman</p> - -<p class="edition">illustrated by<br /> - -Edmund Dulac</p> - -<p class="editor">Hodder and Stoughton</p> - -<hr class="chap" /> - -<div class="transnote"> -<p>Transcriber's Note: You may click on the plates to display a larger version.</p> -</div> - -<h2>List of Illustrations</h2> - -<table summary="illustrations"> -<tr><td><span class="caption">Princess Badoura</span></td><td><i><a href="#pl01">Frontispiece</a></i></td></tr> -<tr><td> </td><td class="tdr"><span class="smcap">page</span></td></tr> -<tr><td><span class="caption">Dahnash and Meymooneh</span><br /> -'As she rose up through clouds there passed one she knew by his -tail to be Dahnash.'</td><td class="tdr"><a href="#pl02">16</a></td></tr> -<tr><td><span class="caption">The King of China and Badoura</span><br /> -'The King came in haste, and found that which till now he had -only pretended, concerning his daughter, apparently come true.'</td><td class="tdr"><a href="#pl03">24</a></td></tr> -<tr><td><span class="caption">Camaralzaman as an Astrologer</span><br /> -'At last the King heard him, and said to the Vizier, "Go down -and bring the Astrologer in."'</td><td class="tdr"><a href="#pl04">40</a></td></tr> -<tr><td><span class="caption">Camaralzaman Cures Badoura</span><br /> -'She ran forth, and threw herself into the arms of Camaralzaman.'</td><td class="tdr"><a href="#pl05">48</a></td></tr> -<tr><td><span class="caption">Camaralzaman Finds the Talisman</span><br /> -'The Prince saw the girdle, and knotted within its folds, a large -stone.'</td><td class="tdr"><a href="#pl06">64</a></td></tr> -<tr><td><span class="caption">Prince Camaralzaman and the Birds</span><br /> -'In the leaves overhead he saw one furiously attacking another -with beak and claw.'</td><td class="tdr"><a href="#pl07">72</a></td></tr> -<tr><td><span class="caption">Badoura Watching the Ship</span><br /> -'It so happened as the ship came into the harbour, Badoura was -looking out towards the sea.'</td><td class="tdr"><a href="#pl08">88</a></td></tr> -<tr><td><span class="caption">Capture of Camaralzaman</span><br /> -'The captain of the ship goes to capture Camaralzaman at the -command of Badoura.'</td><td class="tdr"><a href="#pl09">96</a></td></tr> -<tr><td><span class="caption">The Final Marriage Procession</span></td><td class="tdr"><a href="#pl10">112</a></td></tr> -</table> - -<hr class="chap" /> -<p><span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[Pg 1]</a></span></p> - -<h2>A Tale from -The Arabian Nights -Retold by Laurence Housman</h2> - -<p>The Sultan Shahriar stands out to fame as the -greatest monogamist in all history. Having -been deceived by his first wife, he caused her to -be put to death, and then proceeded to avenge -himself upon a thousand others. Faithful to his -monogamic instincts, he married a fresh wife every -day, and on the morning of the next became a -widower. Having thus achieved faith to a thousand -dead maidens—all equally beloved in turn—he -may, in his heart of hearts, have found that -change, so doggedly insisted on, did but mean -boredom, and so may readily have welcomed any -excuse to relax a performance to which he had -bound himself by many religious oaths.</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[Pg 2]</a></span>But, if he had a heart, the old Eastern chronicler -has neglected to tell us what was in it; and -at the point where his sacrificial bridals have become -monotonous, the interest of the story shifts -from bridegroom to bride, and Scheherazade, -daughter of the Grand Vizier, witty, courageous, -resourceful, and most prolix of all delightful tale-tellers, -adventurously enters the royal menage, and -becomes his only surviving wife.</p> - -<p>For Scheherazade, intent on saving the lives of -others, brings her bridesmaid with her, a younger -sister named Dinarzade; and when the morning -light comes to tell her that death is near, Dinarzade—prompted -thereto beforehand—stirs in her -attendant place at the foot of the couch, and asks -for the sake of old times that one last tale may -be told.</p> - -<p>Shahriar, at the bride's humble request, grants -permission, and from that moment is in the toils -of the plot which has made his name so secondary -<span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[Pg 3]</a></span>in importance to hers. Scheherazade, 'to do a -great right, does a little wrong': by her entrancing -powers of narrative, always interrupted when -the interest of each story is at its height, she breeds -in her tyrant lord infirmity of will, and destroys -the only principle of conduct wherewith he set -out to teach woman her place. For the thousand -and one nights which have given their -name to the world's most famous collection of -stories, he lives blissfully forsworn, postponing -the execution of his wife to another day; and -at the end, repenting him of his vows, does what -we still make our kings do in England when -justice has gone astray, and bestows his 'free -pardon' upon innocence.</p> - -<p>The story which is here retold, with many -of its life-saving prolixities omitted, has the -distinction of being, according to some versions, -the last of all: it witnesses the accomplishment -of the task which Scheherazade set out to perform. -<span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[Pg 4]</a></span>With the story of Badoura, the woman of -beauty and brain, who, personating her husband, -ruled a Kingdom, and without jealousy provided -him at the end of his wanderings with a second -wife—in this story Scheherazade, her great act -of statesmanship concluded, adumbrates what -woman set free to use her own resources can do. -And in this reflection of her own great adventurous -self the series concludes. Through a -thousand dim dawns, with the issue still in -doubt, she has led the forlorn hope for all the -other women whose lives she would save; and -when her tyrant relents, and in his promise to -spare her life spares theirs as well, she kneels -and gratefully kisses his feet.</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[Pg 5]</a></span></p> - -<p>The -History of Badoura, -Princess of China, and of -Camaralzaman, The Island Prince</p> - -<p>The story of Aboulhassan, the Prince of -Persia, had come to an end and the light -of morning was full. Then said Dinarzade, -'Another story, O sister, another story!' Scheherazade -made answer, 'If my Lord will suffer -me to live for another day, there is yet one more -tale that I could tell. The history of Prince -Camaralzaman and of his bride Badoura is far -more entrancing than that which I have just -given; but it is too long to be told now.'</p> - -<p>Then she was silent; and Shahriar could not -bring himself to order her death till he had heard -that story also. So once more he let his oath stay -<span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[Pg 6]</a></span>unfulfilled and deferred sentence; and the next -night, wakened in the small hours towards dawn, -Scheherazade, opening a mouth of loveliness and -filling it with wise and sweet words, took up the -thread of her tale and began:</p> - -<p>O King, live for ever! About twenty days' -sail from the coast of Persia there lies in the open -sea an island which is called Khaledan, a country -wealthy and prosperous and containing many -large and well-inhabited towns. Its ruler in -ancient times was a king named Shahzaman. -As a reward for his many virtues, he had gathered -about him a large and well-proportioned household, -four wives, the daughters of kings, and sixty -concubines; but, in spite of so generous a provision -for that which only Heaven can bestow, -he had no son; and as time went on, and he -grew old, his bones wasted, and his heart became -filled with affliction; and he said to his Vizier, -'Now in a little while I shall die; then will my -<span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[Pg 7]</a></span>name perish, and my Kingdom pass to others, for -I have not a son to come after me. Tell me, -is there anything I can do to avert so great a -calamity?'</p> - -<p>His Vizier answered, 'When human means -fail, it is then that we must rely on Heaven, for -often these evils are sent to remind us of our -dependence on Him who alone holds power. -Fast, therefore, and pray, and perform ablutions, -and when that is done make a great banquet, and -call to it the poor and needy; it may be that -among them will be found one pure and righteous -soul whose blessing will thus descend on thee, for -the fulfilment of thy desire.'</p> - -<p>The King did as his Vizier advised: he made -a great feast, and called to it all whose poverty -might give virtue to their petition: and bidding -them pray that he might have a son, caused meat to -be set before them; so they did eat and were filled.</p> - -<p>This holy act had the desired effect; one of -<span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[Pg 8]</a></span>the King's four Queens immediately conceived, -and in course of time presented him with a son as -fair as a full moon on a cloudless night. When -the midwives and nurses carried him to his father, -the King, seeing his beauty and transported with -joy at the event, named him Camaralzaman, that is -to say Moon of the Age; and he sent out orders, -on pain of death to any who disobeyed, that for -seven days the drums were to beat and every house -in the city to be decorated in sign of thanksgiving. -Never were such rejoicings heard.</p> - -<p>The Prince was reared and educated with all -care and magnificence until he attained the age of -fifteen. For the polish of his manners and the -enlightenment of his brain the wisest and most -accomplished men in the Kingdom were chosen; -and since from the first he displayed a modest -and docile disposition, combined with a fine understanding, -he became, as he approached the years -of manhood, the most virtuous and eligible heir to -<span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[Pg 9]</a></span>a throne that monarch or people could find it in -their hearts to desire.</p> - -<p>He was of surpassing comeliness and grace, -perfect in form and stature; and his father loved -him so tenderly that he could scarcely bear to be -away from him either by night or day. This -devotion to his son was, indeed, so excessive, that -the King himself was perturbed by it, for always -accompanying it was a terror lest the Prince might -die.</p> - -<p>One day he said to his Grand Vizier, 'How -came it that my happiness in the possession of such -a son gives me anxiety rather than rest? When I -was childless I was miserable, and now that the -desire of my heart has been satisfied, I am full of -dread lest he also should die childless and my hope -of posterity fail? Calamities and accidents come -when we least expect them, and so it seems to me -now that the Prince being vigorous and strong is -in greater danger of death than I who am near the -<span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[Pg 10]</a></span>grave. For him a thousand perils are waiting, -while I have nothing to fear but old age. If, -therefore, I may not see my son married in my -own lifetime I shall die in a state more miserable -than that which I endured before he was born.'</p> - -<p>His Vizier said, 'The Prince is still full young, -but nothing forbids that he should marry if, by the -will of Allah, we can find one worthy of him.'</p> - -<p>'As for that,' said the King, 'Heaven cannot -have willed to send into the world a form of beauty -and of virtue so pre-eminent without also providing -a fitting match for it. Doubt not, if the Prince -himself is willing, that some maiden not too far -beneath him will be found capable of sustaining -the honour.'</p> - -<p>So Shahzaman sent for his son, and Camaralzaman -came and stood before him, and when he -saw the King seated in state upon his throne, -though not having his lords round him, the Prince -bade reverence take the place of love, and with his -<span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</a></span>head bowed down toward the ground waited in -submission for the royal word to be spoken.</p> - -<p>Thus he stood before his father humbly as a -stranger; for never before had the King so received -him, and he wondered why he had been summoned, -and in his heart there was a fear.</p> - -<p>The King perceiving his reserve said to him, -'My son, can you now guess for what reason I -have sent for you?' But the Prince answered, -'My lord, I would not so presume; for it is not -in the power of one so young as I am to fathom -the thoughts of the hearts of Kings. Only when I -hear the true reason from your Majesty's lips will -my brain become enlightened.'</p> - -<p>So he spoke, with all the decorum, and deference, -and virtue, and prudent modesty which -had been instilled in him by the preceptors of his -youth; and Shahzaman, his father, loved him for -it, and said in his heart, 'Never was King blessed -with such a son as I.'</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[Pg 12]</a></span>Then he said to the Prince, 'What thou -lackest in years of man's estate thou hast already -gained in wisdom and understanding; therefore -as a man I speak to thee. Know, then, it is my -wish that thou shouldst marry, so that before my -days are ended I may rejoice in the assurance of -my posterity.'</p> - -<p>When Camaralzaman heard these words he -no longer hung his head, but stood up straight; -and as he made answer to the King his face flushed -and his eyes grew bright; and said he, 'O my -father, is it into bondage you would deliver me -ere I become a man? Lo, here am I, the son of -Kings, and all my life till now have I been free, -and my soul has been free within me, because I -have not gone in the way of women nor inclined -my heart toward them; but if I marry, then by -their cunning and guile will my soul and my -freedom be taken from me. Far rather would I -drink the cup of death.'</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[Pg 13]</a></span>When King Shahzaman heard that, the light of -day darkened before him, for never until now had -his son gone against his wish or disobeyed his -word. But, because he loved the youth very -tenderly, he forgave him and thought not at this -time to punish him; for he said to himself, 'At -present he is full young, and excess of virtue hath -caused his manhood to slumber.' So he forbore, -and waited till another year should have passed, -and withdrew not from his son the light and -favour of his countenance.</p> - -<p>So Camaralzaman continued in undisturbed life -to receive the instructions of his preceptors, and -every day he increased in beauty and comeliness -of form, in modesty of mind, and in grace of -manner and in elegance of deportment. Added -to which, he became accomplished in verse, and -eloquence, and rhetoric and the divine sciences, -so that the flower of his form and the honey of -his understanding made together a thing of inconceivable -<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</a></span>loveliness and attraction. Even as a -magical willow-branch bearing peach-blossom and -fruit at one season, so was he.</p> - -<p>Now when another year was completed, his -father having once more consulted with the Grand -Vizier, sent for him again, and said, 'This time, -O my son, listen to my word, and obey; for now -have thy years touched manhood, and unless thou -beget children thy virtue and wisdom are wasted. -Therefore if thou wilt marry her whom I shall -now choose for thee, I will also make thee ruler -over all my dominions; so with mine eyes shall -I see my kingdom and my posterity established, -and rejoice in thee before I die.'</p> - -<p>But the Prince had listened so well to the preceptors -set over him to guard his virtue, and had -pondered so deeply the books which wise men -had written in their old age, when delight had fled -from them and when all that they had done in -the past seemed only to be vanity, that his mind, -<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[Pg 15]</a></span>even though his heart softened to his father's request, -remained as aforetime. Therefore, abasing -himself in fear and reverence at the King's -feet, he said, 'O my father, not so can I find -happiness, or strength, or wisdom wherewith to -rule others, seeing that if I marry I cease to be -ruler of myself. In all things outward it is -Allah's will that I should obey you; but in this -which comes from within and concerns myself -alone, I can obey the voice of no man, however -wise he may be. Yet, by all the seers and poets -and soothsayers is the same thing told, that woman -is a calamity, and that from her spring all the -weaknesses and afflictions of men.' And so saying -with sweetness and modulation of tone, and grace -of gesture, Camaralzaman began to recite to his -father all the words of the poets; and there was -not a poet who had written poetry in his old age -whose verses did not bear out the contention.</p> - -<p>So when the King had heard the verses of the -<span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[Pg 16]</a></span>poets and the words of the ancients arrayed against -him, he returned no answer; for he said to himself: -'I doubt not but that before another year -shall have run that voice within will have spoken -differently to my son than it speaks now, and the -words of the sages will have far less weight with -him then than the glance of some woman's eye.' -Once more, therefore, letting his tenderness extinguish -his resentment, he forgave the Prince's -disobedience and received him back into his -favour.</p> - -<p>But to his Grand Vizier Shahzaman said, -'Now twice, O Vizier, have I come to thee for -advice, and what profit has it been? When I -consulted thee first as to marrying my son thy -word was for it; yet no sooner did I mention it -to him than his mind rebelled. This time also, it -was on thy advice that I sought to bribe him by -the offer of power; but when I offered him the -Crown, so little did he care that he seemed almost -<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[Pg 17]</a></span>not to have heard me. What better advice, then, -wilt thou give me now so that my patience may be -rewarded and my heart obtain its desire?'</p> - -<hr class="r35" /> - -<div class="figcenter" style="width: 266px;"><a id="pl02"></a> -<img src="images/legend.png" width="266" height="235" alt="" /> -</div> - -<p class="caption">Dahnash and Meymooneh.<br /> -'At she rose up through clouds there passed one she knew by his -tail to be Dahnash.' (<a href="#Page_27">p. 27</a>)</p> - -<hr class="r5" /> - -<div class="figcenter"> -<a href="images/large/pl02.jpg"><img src="images/pl02.jpg" alt="Dahnash and Meymooneh" /></a></div> - -<hr class="r35" /> - -<p>The Vizier answered, 'O King, thy son hath -presumed on thy forbearance, knowing well thy -tenderness, and when thou hast spoken with him -it hath been privately and as a father. But when -a year hence the time comes to speak with him -again on this matter, then speak not to him -privately any more, but before all the people, -with the emirs and the viziers and the troops -standing by. Then he will no longer dare to -oppose thee, since to do so before all those -witnesses would be an offence treasonable and -worthy of death.'</p> - -<p>So the King accepted the advice of his Vizier, -and when another year had gone by he summoned -the Prince to his presence on a day of -festival, when all about him were the dignitaries -and chamberlains of his court, the viziers of the -<span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[Pg 18]</a></span>provinces, and the emirs of neighbouring states -who paid tribute to Shahzaman as their Sultan. -Thus he sat in all his power and splendour, and -Camaralzaman came in and drew near, and stood -before him, being then in his eighteenth year, with -the early bloom of manhood beginning to show -upon his cheek. Allah, who loves to give beauty -to virtue, had clothed him in comeliness and -crowned his features with joy; his eyes were like -pools of deep water and their glances flashed like -a fountain in the sun; and from head to foot -whether he moved or stood he was perfect in -dignity and grace.</p> - -<p>As he approached, thrice he bent and kissed -the ground in sign of obedience and reverence, -and thereafter stood upright, with hands folded -behind his back, waiting to hear the King's -pleasure.</p> - -<p>Shahzaman spoke. 'Once more, O my son, -I have sent for thee to declare my will. Twice -<span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</a></span>ere this have I been tender and patient, not -forcing an inclination that was not ripe. But -now thou art come to man's estate, and the season -of waiting is ended. Therefore my command is -that thou marry a daughter of kings, whom -presently I shall choose for thee; so shall I have -joy in thee before I die, seeing the establishment -of my posterity.'</p> - -<p>When Camaralzaman heard these words he -shut fast his lips and stood speechless for a while. -But as his eye fell on all those lords assembled as -witnesses as to what he should say, wrath kindled -in his blood and the fire of youth mounted to his -brain and he spoke swiftly and unadvisedly.</p> - -<p>'Surely,' he said, 'thou art a man of great age -and little sense thus to talk, having already been -answered! Twice before hast thou asked me, -and twice have I refused. Thinkest thou with all -these cooks to make a better broth of me, having -thyself failed? I swear now that rather than -<span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[Pg 20]</a></span>marry I will drink the cup of perdition and die: -for no man shall possess himself of my body to -give it to another while my will is contrary!' -And so saying Camaralzaman unclasped his hands -from behind his back, and rolling up his sleeves -stood before his father all quivering with anger.</p> - -<p>Greatly was Shahzaman, the King, disturbed -at receiving so public an affront from the son -whom he loved so tenderly. For a moment he -sat speechless, seeing in the eyes of those around -him the reflection of his humiliation and shame; -then his energy returned to him, and rising from his -throne he uttered so terrible a cry of wrath that -at once Camaralzaman became conscious of the -enormity of his offence, and his hasty anger -departed leaving only contrition and fear.</p> - -<p>Then, at the King's command, the memlooks -came and seized him, and having first bound his -hands, dragged him before the throne.</p> - -<p>The extremity of Shahzaman's wrath now -<span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[Pg 21]</a></span>broke into words, and while the Prince stood -speechless before him, his head bowed down and -with drops of anguish upon his brow, he loaded -him with a volume of abuse which did not spare -even the Queen's unblemished reputation. 'Woe to -thee,' he cried, 'baseborn child of iniquity and -deceit! Is it thus that a King is to be answered -in the presence of his people? Is it thus that a -son nurtured in the tenderest affection casts insult -on the head of his father. Had such language -been uttered by one of the common people, it had -been less disgraceful and more pardonable than -coming from thee.'</p> - -<p>Then he commanded the memlooks to take -him away and imprison him in the deepest -dungeon of the castle, which had long stood -neglected and empty.</p> - -<p>Servants of the Prince hearing of that order -went in haste and prepared the chamber for his -reception; they swept the walls of its cobwebs, -<span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[Pg 22]</a></span>and wiped the damp from the floors; they placed -in it a bedstead, and on it laid a mattress and a -leather covering and cushions; they also provided -a large lantern and a candle, for even in the -daytime the place was dark. To this dungeon -came Camaralzaman escorted by his guard, and -when all had been made secure and a eunuch set -outside to keep watch, there they left him.</p> - -<p>Camaralzaman threw himself upon the couch -weeping, for bitterly now did he repent of his -injurious conduct to his father; yet even in his -affliction he ceased not to inveigh against marriage. -'Malediction upon women!' he cried, -'alas, why were they invented to give sting to the -affections and divide father and son! Had Allah -refrained from creating women, certainly I should -not have been here!'</p> - -<p>Thus in his misfortune did Camaralzaman find -truths to comfort him. Meanwhile the King, his -father, was suffering an equal affliction, and lacking -<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[Pg 23]</a></span>the philosophy of youth he sought to find comfort -in laying the blame for all that had happened upon -the Grand Vizier. 'See, O Vizier!' he cried, -'what comes of taking counsel with thee! Thou -alone hast been the cause of my son's undoing; -for had I spoken to him privately on this matter -as aforetime, he would not have answered me otherwise -than as a son should and in such manner -as would have made forgiveness possible. Now, -therefore, since we are brought to this pass by the -foolishness of thy wisdom, it is for thee to devise -means by which we may find a remedy.'</p> - -<p>The Vizier replied: 'O King, let the Prince -stay where he is for another fifteen days, so shall -he have time to cool himself. I doubt not that -thereafter his mind toward marriage will be all that -your heart can desire. Better to him then will -seem the bride's chamber than the stone walls of -his prison.'</p> - -<p>Shahzaman took the Vizier's advice and slept -<span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[Pg 24]</a></span>on it, or rather slept not at all, for the loss of his -son so troubled him that he lay awake all night -tossing restlessly from side to side and longing for -the light of day.</p> - -<p>Far better did Camaralzaman fare; for when -night came the eunuch brought lantern and candle, -and having prepared a table set food before him. -The Prince ate little and thought much, sorrow -for his ill-conduct having severed his appetite in -half, and when he had finished he called for -water and washed his hands from all taint of -food; then he performed the ablution preparatory -to prayer, and recited with his accustomed -regularity the prayers of sunset and nightfall. -After that he sat upon the couch reciting -extracts from the Koran: he recited the chapters -from 'The Cow' and 'The Family of Emran' -and 'The Two Preventives'; and having done -all these things he commended his soul to Allah -and laid himself down upon the couch, whereon -<span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[Pg 25]</a></span>was a mattress of figured satin showing its pattern -on both sides and stuffed abundantly with ostrich -plumes. And when sleep drew near he took off -his outer raiment and clothed himself in a fine -shirt of waxed linen, and wrapped about his head -a kerchief of blue muslin so that he seemed like -the moon on its fourteenth night. Then with -the lantern at his feet and the candle at his head, -he covered himself with the sheet and fell into the -sleep of the just from which he awakened not till -after the third hour, knowing nought of the hidden -event which then awaited him, or what Allah, who -knoweth all secrets, had decreed should befell.</p> - - -<hr class="r35" /> - -<div class="figcenter" style="width: 266px;"><a id="pl03"></a> -<img src="images/legend.png" width="266" height="235" alt="" /> -</div> - -<p class="caption">The King of China and Badoura.<br /> -'The King came in haste, and found that which till now he had -only pretended, concerning his daughter, apparently come true.' (<a href="#Page_51">p. 51</a>)</p> - -<hr class="r5" /> - -<div class="figcenter"> -<a href="images/large/pl03.jpg"><img src="images/pl03.jpg" alt="The King of China and Badoura" /></a></div> - -<hr class="r35" /> - -<p>Now in the floor of this dungeon was an old -well malodorous and foul through long disuse; -and in this well dwelt a female Genie or Efreet, -named Meymooneh, a monster of bad ancestry and -of tremendous power to set evil above good. Toward -midnight, when the hour for her nightly -wanderings had come, Meymooneh rose up like -<span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[Pg 26]</a></span>a bubble from the bottom of the well and lifting -her head over the brim saw a light which had not -been there formerly and under it a couch whereon -lay some one asleep.</p> - -<p>Full of wonder, she drew up her feet to earth, -and advancing, cautiously turned back the coverlet -from the sleeper's face. Thereafter she stood -for a whole hour lost in wonder and astonishment -at the beauty which she found there: perfect -in all its lines and colour and texture was the -loveliness of the sleeping youth, and there arose -from his body an odour like fragrant musk. -Meymooneh snuffed at it, and her heart became -enlarged, lifting her thoughts toward Heaven. -'Blessed be Allah!' she cried, 'surely He must -be good to have created this thing.' And as she -continued to gaze, her mind acquired a benevolence -which had long since been strange to it. -'By Allah,' she said, 'in no way will I injure -him; rather will I watch over and protect him -<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[Pg 27]</a></span>from any that may seek to do him harm.' And -so saying she stooped over the youth and kissed -him between the eyes.</p> - -<p>Then elated of heart she spread her wings -and smiting the earth with her heel sprang -upward and floated away into space, till the -heavens about her were clear. As she rose up -through clouds she heard above her head a -flapping of wings, and there passed one she -knew by his tail to be Dahnash, an Efreet greatly -inferior in power to herself. After him she went -like a hawk, pounced and caught him by the scruff.</p> - -<p>Dahnash, perceiving into whose clutches he -had fallen, quivered through all his members, and -imploring pardon for his existence cried, 'I -conjure thee by the Most High Name and the -sign on the Seal of Solomon that this time and -for the present thou shouldst release me. So -will I go upon my errand and return presently.'</p> - -<p>Then said Meymooneh, 'By the high oath -<span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</a></span>which thou hast sworn, what errand art thou -after?'</p> - -<p>Dahnash answered, 'I have seen once with -mine eyes that which should make the wicked -virtuous, and the foul-minded clean; therefore -I am in haste to make known the story of it to -others less virtuous than thou art; so that they -too may see it and find reward.'</p> - -<p>'Though I am more virtuous than thou art,' -replied Meymooneh, 'yet shalt thou tell me thy -story, else I will pluck off every scale from thy -body and every feather from thy wings and throw -thee to the bottomless pit. And if what thou -tellest be not true then also shalt thou fare as I -have said.'</p> - -<p>Then said Dahnash,' O Meymooneh, if my -word be not true, invent for me what tortures -thou wilt and I will accept them. I am come -to-night from the farthest isles of China, which -are the dominions of King Gaiour, who is lord -<span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[Pg 29]</a></span>also of the Seas and of the Seven Palaces. There -have I seen the Princess, his daughter, for whom -also these palaces were built; surely there is none -like her in all the world! Her hair is as dark -as the night of separation and exile, and her face -is like the dawn when lovers meet to embrace; -her nose hath both point and edge, and her -cheeks are like petals of anemone filled with -wine. When she speaks, wisdom flows from her -tongue; and when she moves, her feet faint with -delight under the burden of the loveliness laid -on them. The King's love for her is so great -that there is no limit to what he will bestow on -her if only it may add to her happiness; therefore -in her honour hath he built the seven palaces: -the first is of crystal, the second of marble, the -third of steel, the fourth of onyx, the fifth silver, -the sixth is of inlaid gold, and the seventh of all -manner of jewels. Also these palaces are most -sumptuously furnished, and around them lie gardens -<span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[Pg 30]</a></span>embellished with everything that can soothe the -senses and delight the eye. Yet all this is but as -a shade when the beauty of the Princess shines in -the midst of it. Because the fame of her incomparable -loveliness has gone far and wide, many -kings and powerful princes come to demand her -hand in marriage. But so tender is the King's -love for her, that in all these years without her -free consent he has married her to none. Many -a time has he sought to persuade her, but it is all -in vain. 'For where,' says the Princess, 'shall I -have honour and freedom such as I enjoy now? -Here I sit at thy side in council and am a ruler -over men; but if I marry then will my husband -rule me.' And now there has come to the court -of King Gaiour, another monarch, so dreaded and -so powerful that his suit cannot be refused. -Nevertheless the Princess, whose name is Badoura, -will not consent; and having threatened to kill -herself rather than submit, the King now treats -<span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[Pg 31]</a></span>her as insane in order to excuse himself, and hath -shut her up in one of her palaces with ten old -women to look after her. There she has been -confined for a whole year, but the imprisonment -has done nothing either to change her will or -diminish the enchantment of her beauty. So -to-night when I saw her lying asleep every evil -thought and passion died within me, for so holy -is her beauty that I respected her even as I respect -myself. Come, Meymooneh, and you shall see -what is indeed a miracle and a wonder!'</p> - -<p>So far had Dahnash proceeded, when Meymooneh -impatiently interrupted him. First, she -cuffed him over the head, and then spitting in -his face cried with laughter, 'O fool, what eyes -have you to behold beauty, or what tongue to -tell of it? This Princess that you speak of is, -I doubt not, a poor insignificant creature not -worth looking at. What would you say, then, -if I shewed you my own beloved? Little talk -<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[Pg 32]</a></span>would there be then of this fine Princess of -yours; you would have but to look at him -once and you would go crazy with jealousy.'</p> - -<p>Dahnash replied humbly, 'O Mistress of -language and of facts, far be it from me to deny -beauty that you yourself have verified; but neither -can I deny that which I, in turn, have beheld and -think to be incomparable. All I can ask, therefore, -is that you should accompany me to the bedchamber -of this adorable Princess, where she now -lies sleeping, and judge for yourself.'</p> - -<p>'Not so,' answered Meymooneh, 'wherefore -should I travel to the far ends of China merely to -prove thy folly and thy falsehood? Here close -at hand is the tower wherein my beloved lies -prisoner; come, then, and see for yourself the -face of him whose loveliness even in sleep puts all -other beauty to scorn.'</p> - -<p>So they descended, and passing through the -roof and floors of the tower came to the dungeon -<span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[Pg 33]</a></span>below, where Camaralzaman lay sleeping. There -by the bedside Meymooneh put forth her hand -and drew back the sheet; and Dahnash gazed -with awe and remained silent, for doubt swayed -him. Nevertheless after a while he said, 'O -Meymooneh, though my word may seem hard to -believe, yet do I still say that she whom I saw is -fairer than this youth; and needs must it be so, -since the fairest woman is by her sex made fairer -than the fairest man. But for that, these two -whom we contend over might be twin flowers -from the same stem, so like are they.'</p> - -<p>When Meymooneh heard that she struck him -a hard blow over the head with her wing, crying, -'Go, accursed one, fly back to China, lift up thy -beloved and bring her quickly to this place; so -when we see them side by side shall it be manifest -which one is the more beautiful. Then if I am -right thou shalt pay forfeit to me, and if thou art -right I will pay.'</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[Pg 34]</a></span>Then with inconceivable swiftness Dahnash -departed; and within an hour returned bearing -the Princess in his arms. She was clad in a -gown of finest silk with two borders of gold, -and when the Efreet laid her upon the bed beside -Camaralzaman, the two proved to be so alike that -they might have been twin brother and sister. -Nevertheless Meymooneh and Dahnash continued -to say each to each, 'My beloved is more beautiful -than thine.' Nor was agreement possible between -them.</p> - -<p>Therefore after much strife, wherein Dahnash, -though physically worsted, stuck to his opinion, -they determined to refer the matter to an arbitrator, -and by his sentence to abide.</p> - -<p>Then Meymooneh struck the ground with -her foot and cried 'Kashkash!' Instantly the -earth opened and there arose from it an Efreet -hideous to look upon; he was blind of an eye, -and lame of a leg, and upon his back he carried a -<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</a></span>hump bigger than the rest of his body; and when -he saw Meymooneh he prostrated himself before -her, saying, 'O Mistress and daughter of Kings, -what dost thou require of me?'</p> - -<p>Meymooneh told him of the contention that -had arisen between them, and showing him the -Prince and Princess lying side by side called on him -to say which was the more beautiful of the two.</p> - -<p>But Kashkash, having considered them for a -while with great attention, replied, 'When mortals -are endowed with such beauty as these, then only -themselves can decide. Let us, then, awake them -each in turn, and the one that draws from the -other the most violent protestations of love and -admiration shall be esteemed the more beautiful.'</p> - -<p>This proposal was approved both by Meymooneh -and Dahnash.</p> - -<p>Thereupon Meymooneh transformed herself -into a flea, and leaping upon Camaralzaman's -neck bit him in a soft place. The youth put -<span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</a></span>up his hand and rubbed to allay the smarting; -then moving sideways he touched something -that stirred, and starting up saw by his side a -maiden of most marvellous beauty.</p> - -<p>No sooner had he beheld her than all his -reasons against marriage were confounded and put -to flight; and he said within his heart, 'What -God desireth will come to pass, and what He -desireth not will not happen.' Then taking the -Princess by the hand, he endeavoured gently to -rouse her, and ceasing not to invoke her with -words and kisses of tenderness, he would infallibly -have awakened her had not Dahnash bound her -by a spell.</p> - -<p>Then, seeing how fast she slept, 'What!' -cried the Prince, 'must the love of Camaralzaman -admit an impediment such as this? Awake, O -beloved!' Carried away by his words he was -tempted for a moment to assail her rudely, but -then the nobility of his nature reasserted itself -<span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</a></span>and respect for her beauty and innocence constrained -him. Then he bethought himself, and -said, 'Doubtless this is the honourable maiden to -whom the King, my father, intended to marry -me. Oh why, instead of argument, did he not -show me her face? So would none of this -trouble have come about!'</p> - -<p>Then perceiving upon the Princess's finger a -ring, he drew it off and exchanged it for his own, -saying, 'Since I may not yet possess myself of the -owner I will take this.' And having so done, he -turned his back to her and slept.</p> - -<p>Then Meymooneh, jealous of the testimony -which Camaralzaman had given to the Princess's -beauty, transformed herself again into a flea, and -entering beneath the clothes of Badoura, the beloved -of Dahnash, bit her sharply; whereupon -she opened her eyes and sat up; and there at her -side beheld a youth snoring in his sleep, with eyelashes -shading roseate cheeks and a mouth like -<span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</a></span>the seal of Solomon. No sooner had she seen -him than her heart was filled with contending -emotions. 'Oh me!' she cried, 'what disgrace -is this that has come upon me to be lying in -the same bed with a stranger? But, by Allah, -he is so beautiful that I have much ado not to -love him to distraction. Nay, if this be the -Prince who came demanding my hand in -marriage of my father, I would have been willing -to marry him ten times over had I but known -beforehand.'</p> - -<p>So saying she seized Camaralzaman by the arm -and shook him so violently that, saving for the -enchantment, he must surely have awakened.</p> - -<p>Thereat she lost patience. 'Self-satisfied -youth,' she cried, 'is this the way to behave to a -Princess upon the night of her bridal? What? -has so much beauty made thee proud?' Then as -love began to devour her heart, 'O my lord,' she -cried, 'light of mine eyes, and moon of my existence, -<span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</a></span>arise, awake out of sleep!' And forthwith -seizing his hand she began kissing it. While she -was doing so she saw her ring upon his little finger, -and uttered a cry of astonishment; while even -greater became her amaze when she found upon -her own hand a strange ring. This, she thought, -must surely mean that she had become wedded to -him in her sleep, so putting away all false modesty -and fear she lay down again by his side, and fell -fast asleep.</p> - -<p>Then Meymooneh and Dahnash, seeing how -evenly between the pair the balance of love and -admiration was divided, composed their difference; -and Dahnash, taking the sleeping Princess upon -his shoulder, carried her back to China.</p> - -<p class="p2">When Camaralzaman awoke the next morning -to find no maiden at his side, he supposed that -the King, his father, had caused her to be carried -away secretly, in order that thereby his desire for -<span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</a></span>her might be increased. So he called to the slave -who guarded him and said, 'Tell me of the lady -who slept with me last night: how came she, and -who brought her?'</p> - -<p>The slave replied, 'O Prince, there was no -lady; how could any lady get in while I slept all -night across the doorway, and had the key?'</p> - -<p>This answer so infuriated the Prince that he -fetched the slave a buffet which knocked him -over; then tying him to the well rope he let -him down into the well, though it was the middle -of winter; and this he continued to do, now up, -now down, saying as he did so, 'When thou hast -told me the truth I will let thee go.'</p> - -<p>After a while the unfortunate slave, at the last -gasp for wretchedness, cried, 'O Prince, restore to -me my life and I will tell thee all.'</p> - -<p>So Camaralzaman drew him up and laid him to -drain upon the floor.</p> - -<p>Then the eunuch, with shiverings and chattering -<span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</a></span>of teeth, said, 'Alas, Master, in my present -plight I have not tongue nor wits to tell thee the -whole story. Suffer me to go hence and get dry, -then will I return.' So Camaralzaman let him go.</p> - -<hr class="r35" /> - -<div class="figcenter" style="width: 266px;"><a id="pl04"></a> -<img src="images/legend.png" width="266" height="235" alt="" /> -</div> - -<p class="caption">Camaralzaman as an Astrologer.<br /> -'At last the King heard him, and said to the Vizier, "Go down -and bring the Astrologer in."' (<a href="#Page_67">p. 67</a>)</p> - -<hr class="r5" /> - -<div class="figcenter"> -<a href="images/large/pl04.jpg"><img src="images/pl04.jpg" alt="Camaralzaman as an Astrologer" /></a></div> - -<hr class="r35" /> - -<p>Off ran the eunuch, and without stopping came -even as he was into the presence of Shahzaman, the -King. Shahzaman was complaining to the Grand -Vizier of the misery he had endured and the restless -night he had passed, when the slave entered all -a-drench with wetness and forthwith uttered his -tidings. 'O King,' he cried, 'insanity hath seized -on thy son, and thus hath he done to me! He -saith there hath been a lady in his bed, when -there hath been no lady; and because I cannot -tell him how she came or how she went, or where -now he can find her, see from what a drowning I -have escaped!'</p> - -<p>When the King heard these words his sorrow -for his son and his wrath against the Vizier knew -no bounds. 'Go, accursed,' he cried, 'this is thy -<span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</a></span>doing. Go to the Prince and discover the true -cause of his malady; then come again and tell me.'</p> - -<p>So the Vizier hastened, treading upon his -skirts as he went forth in fear of the King's anger, -and coming to the tower found the Prince not mad -at all, but seated upon the couch reciting verses -from the Koran with the utmost composure.</p> - -<p>'O Prince,' cried the Vizier, 'the mere sight -of thee relieves me of affliction; but so have I the -more reason to complain of that vile slave who -attends on thee, and hath said shameful things -concerning thee to thy father, the King.'</p> - -<p>'I also,' answered the Prince, 'have great -reason to complain of him; but let that be for -a while, and tell me now what has become of the -lady who slept with me last night? For I know my -father must have sent her to me for a just purpose, -and to cure me of my folly: which indeed she hath -done. So let that sweet remedy return to me and -you shall find me sane.'</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[Pg 43]</a></span>'Of a truth, Prince,' replied the Vizier, 'the -King, thy father, sent no lady to thee, and all -that thou sayest now is mystery. Bethink thee, -shut in here a prisoner, how canst thou have seen -any lady with thine eyes except in a dream?'</p> - -<p>'O ill-omened old man,' cried the Prince, -'thou wilt be saying next that I saw her only -with my ears!' And approaching the Vizier he -seized him by the beard, which was long, and -twisting it this way and that, cried, 'Tell me -the truth, or I will treat thee as I did the slave!'</p> - -<p>Then the Vizier, to save himself from further -ill-treatment, replied even as the slave had done, -and said, 'O Prince, I am not free to reveal the -secrets of my master, but I will take to him any -message wherewith you may be pleased to entrust -me.'</p> - -<p>'Go, then,' answered the Prince, 'and tell my -father that I repent of my former words and -will marry the lady he sent to me last night, -<span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[Pg 44]</a></span>but no other, though he should put me to a -thousand deaths!'</p> - -<p>So the Vizier, as soon as Camaralzaman had -let go of his beard, returned in haste to the King -and said to him, 'O my lord, what the slave says -is true; the Prince hath been seized with insanity -of the most violent kind; yea, he heareth with -his eyes, and seeth with his ears, and declareth -a lady hath slept with him, whom he will marry -and no other.'</p> - -<p>Then Shahzaman went himself to see the -Prince and to learn the truth of this matter, for -he doubted the Vizier's word. And when he -came to the prison, his son received him with so -much respect, and contrition and devotion, that -he turned upon the Vizier with eyes of anger -and reproach, crying, 'O wretch, why hast thou -afflicted me with lies?' But the Vizier only -shook his head sorrowfully, waiting for the truth -to reveal itself.</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[Pg 45]</a></span>Then said the King, 'O my son, what day -of the week is it?' Camaralzaman answered, -'To-day is Saturday, to-morrow is Sunday, -the next day is Monday, then comes Tuesday, -then Wednesday, then Thursday and then -Friday.'</p> - -<p>'Praise be to Allah!' cried the King, 'my -son is not mad, for he knows the days of the -week.' Then he said to Camaralzaman, 'Tell -me, my son, who is this lady who, you say, slept -with you last night; for truly I know nothing -about her.'</p> - -<p>'O my lord,' replied the Prince, 'I pray that -you cease to mock me, for though I have deserved -it through my folly, yet now am I ready and -eager to marry this lady whom you have chosen -for me, since her beauty delights me, and her -manners, even in her sleep, fascinate me.'</p> - -<p>On hearing these words the King was as -much astonished as the Vizier had been; but the -<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[Pg 46]</a></span>countenance of his son was so full of ingenuousness -and truth that he was not as incredulous as -the others had been before him. 'I swear to -you, my son,' said he, 'that I know nothing of -this matter. What my Vizier has told you, he -invented to appease your anger. But now tell -me everything, just as it happened, for whether -it be true or no, this event has given me cause -for rejoicing.'</p> - -<p>Then the Prince sat down by his father's -side and told him everything, and when he had -finished he showed him the ring for proof that -his tale was true; and the King was so convinced -by his son's manner and by all the incidents -of the story, that he had not a word to say -against it.</p> - -<p>Therefore was his heart uplifted, and he said -to Camaralzaman, 'Though all these things be -mysteries in the hands of Allah, so deep that we -may not fathom them, yet now hast thou convinced -<span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[Pg 47]</a></span>me that thou art not as was said of thee. -Keep, therefore, that precious mind to which -Heaven hath given light, and possess thyself in -patience till the mystery hath resolved itself.'</p> - -<p>But Camaralzaman replied, 'Alas, O my -father, to what term of imprisonment dost thou -now condemn me? for if thou canst not find for -me this maiden who hath ravished my heart, surely -I shall die of anguish. So great is my love and -my distraction that I cannot wait for her even -an hour.'</p> - -<p>Upon this the King smote his palms together, -and cried, 'Now are we in the hands of Allah, -where no mortal power can avail!' Then he took -his son gently by the hand and led him back to -the palace: and there the Prince threw himself -down upon a bed of sickness, too weak to rise or -look up: and Shahzaman seated himself at his -side, mourning and weeping for his grief, and -leaving him neither by day or night.</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[Pg 48]</a></span>But after a while his Vizier came to him and -said, 'O King of the Age, how long shall thy -people seek for thee, and not find thee? Thy -troops murmur that they have none to lead them -to the field, and in the city corruption grows rife -because the seat of judgment stays empty. This -sickness into which the Prince has fallen comes -only from grief; and as his grief increases thine, -so does thine give nourishment to his. Therefore -I entreat your Majesty to provide some -better relief for the complaint both of the -Prince and of the people. Here in the city -his spirits languish and his strength returns -not; but take him to the palace which is upon -the shore looking toward the islands; there shall -his soul, on the days when thou art absent, -find peace and refreshment. And do thou, O -King, on two days in each week return to the -affairs of state, which need thy presence, to give -audiences and to hold councils, else out of these -<span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[Pg 49]</a></span>two evils which are upon us there may grow a -greater.'</p> - -<hr class="r35" /> - -<div class="figcenter" style="width: 266px;"><a id="pl05"></a> -<img src="images/legend.png" width="266" height="235" alt="" /> -</div> - -<p class="caption">Camaralzaman Cures Badoura.<br /> -'She ran forth, and threw herself into the arms of Camaralzaman.' (<a href="#Page_71">p. 71</a>)</p> - -<hr class="r5" /> - -<div class="figcenter"> -<a href="images/large/pl05.jpg"><img src="images/pl05.jpg" alt="Camaralzaman Cures Badoura" /></a></div> - -<hr class="r35" /> - -<p>So Shahzaman did as his Vizier advised him, -and caused the Prince to be carried, all wasted as -he was with grief, to a pavilion which was upon -the shore, and there on the days when affairs of -state caused the King to be absent Camaralzaman -lay and looked out over the sea.</p> - - -<p>While these things were happening in the -land of Khaledan, Dahnash had conveyed the -Princess of China safely back to her own bed. -There the next morning she awoke, unstained by -travel and with her raiment undisturbed; nor was -she conscious that she had been anywhere but -where she now was. No sooner, therefore, did she -perceive on looking to left and right that the -youth who had lain in her bosom was no longer -near her than her heart became agitated and her -reason confounded, and she uttered a loud cry.</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[Pg 50]</a></span>All her women came running; and her nurse, -who was the chief, inquired what misfortune had -befallen her. The Princess, who continued to -search among the bedclothes, said, 'Vexatious and -contrary old woman, what have you done with the -beautiful youth who slept last night in my bosom, -or how comes it that I have mislaid him?'</p> - -<p>At these words the nurse was shocked in her -morals and confounded in her understanding, and -she answered, 'O mistress, what mean these -disgraceful words! Surely thy bosom is guiltless -of any such deed, and no youth, whether beautiful -or otherwise, has been near thee.'</p> - -<p>Badoura answered, 'He had black eyes and a -lovely face, and a mouth like the seal of Solomon, -and his eyebrows were joined where I kissed -them; and he was here sleeping at my side from -nightfall to nigh upon daybreak.'</p> - -<p>'Princess,' answered her nurse, 'thou hast -had an unpermissible dream and art talking non-sense. -<span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[Pg 51]</a></span>No such young man hath been near thee, -nor would I have permitted it.'</p> - -<p>Then the Princess lifting her hand in anger -saw upon it the ring which Camaralzaman had -given her in exchange for her own, and cried to -her nurse, 'Woe to thee, O deceitful! Have I -also dreamed this ring which is not mine and lost -that which belonged to me?' And so saying she -started to belabour her nurse so unmercifully, that -she would assuredly have killed her had not all -the other women and the eunuchs lifted up their -voices in lamentation; whereupon the Princess, -who greatly disliked loud noises, desisted.</p> - -<p>So the nurse, escaping from her vengeance, -fled and acquainted the King with all that had -happened and with the story which the Princess -had told her.</p> - -<p>The King came in haste and found that -which till now he had only pretended concerning -his daughter apparently come true. For excess of -<span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[Pg 52]</a></span>reason had fled to her brain, and rushing this way -and that she was searching for her beloved in every -cupboard, and under every article of furniture, -crying, 'Where is the beautiful youth who slept -in my bosom last night? He belongs to me; he -is mine. If I do not find him I shall die.'</p> - -<p>When her father saw and heard this he -inquired no further, but ordered the slaves and -eunuchs to seize her, and bind her with chains -lest she should do herself or others an injury.</p> - -<p>So they put a chain about her neck and -fastened her to a window of the palace looking -toward the sea, that so by the will of Allah her -thoughts might have rest and her reason be restored. -And the King, loving her tenderly and -greatly distressed at the condition she had fallen -into, caused a proclamation to be issued to all -sages, astrologers, and men skilled in such matters -saying, 'Whosoever shall cure my daughter of her -present malady, to him will I give her hand in -<span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[Pg 53]</a></span>marriage together with the half of my kingdom; -and whoso fails to cure her, having offered, his -head will I strike off and set it above the gates of -my palace as a warning to others.' This he -continued to do till forty of the wisest physicians -and astrologers had lost their heads. Then -the supply foiled; and the Princess, whom -the offer of any husband other than the one she -sighed for threw into paroxysms of wrath, was as -far from a cure at the end as at the beginning. -Thus she remained for the space of three years, -sitting at a window with a chain about her neck -and looking out over the sea.</p> - -<p class="p2">Now the nurse of the Princess Badoura had a -son named Marzavan, who was a great traveller. -He was foster-brother to the Princess; when they -were children she had been to him as his own -sister; and the two loved each other tenderly. -So on the day when he returned from his travels -<span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[Pg 54]</a></span>he went to the palace to get tidings of the -Princess, and there over the gates were ranged the -heads of the forty wise men. This surprised him -greatly, and when on inquiring into the matter -he learned the cause, he heard also of the unhappy -state into which the Princess had fallen. The -news troubled him far more deeply than the death -of forty wise men who had been found foolish, -but, unwilling to trust to the judgment of others -in such a case, being himself also well skilled in -medicine, he besought his mother to obtain for -him an interview with the Princess.</p> - -<p>This was a difficult matter, for the door of the -chamber was strictly guarded, and no one had -access to it except the nurse herself. So urgent, -however, was her son's entreaty, that at last she -consented and set about finding the means. To -this end she said to the eunuch who was on guard -at the door, 'You know well my devotion to the -Princess, and my desire to do anything that may -<span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[Pg 55]</a></span>alleviate her affliction, therefore I am come to ask -you for a favour. I have a daughter whom my -mistress from her earliest childhood, when I -nursed them together, has ever regarded with the -tenderest affection. She has lately married, and -the Princess, hearing of this event, has expressed -a wish to see her. Allow this to be; and do -not doubt that Heaven will reward you for your -goodness.'</p> - -<p>The eunuch readily consented in spite of the -strictness of his orders. 'Let her come at night,' -he said, 'or bring her yourself, after the King has -retired: then the door shall be open and no one -need know of it.'</p> - -<p>Accordingly, the next night, the nurse disguised -Marzavan in woman's attire, and taking his -hand in hers led him to the palace. The eunuch -let them pass without suspicion; but as soon as -they were in the Princess's presence, and the door -shut behind them, the nurse said, 'O mistress, I -<span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[Pg 56]</a></span>have brought gladness to you to-night; for this is -no woman but my son Marzavan, who, having returned -from his travels, wished greatly to see you.' -No sooner did the Princess hear the name of -Marzavan than she sprang joyfully forward, the -full length of her chain, and being held back by it, -she stretched her hands toward him, crying, 'O -brother, come to me!' When Marzavan beheld -her in that unhappy plight, then for weeping he -could not look at her, but turned away his head -and covered his eyes. Then said Badoura, 'Dost -thou also think that I am mad like the rest of -them? Nay, hear my story and be undeceived, -for it is true.'</p> - -<p>Then she told Marzavan everything; and he, -perceiving that she was in love, doubted no longer, -for he knew that such passion and such a desire -for beauty could arise neither out of madness nor -of a dream. So when she besought his aid, he -pondered deeply what he might do, and then said, -<span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[Pg 57]</a></span>'O sister, have patience yet a little while, and I -will go search through the world for thy missing -friend. Be assured that if he lives I will find him.' -Then they embraced as brother and sister in full -affection; and Marzavan departed.</p> - -<p>The next day he set out once more upon his -travels, and continued to journey from city to city, -and island to island for the space of some months. -At first, wherever he went, he heard men speaking -of the beauty of the Princess Badoura and of the -strange malady that afflicted her; but presently, as -he changed from country to country, her name -ceased to be upon men's lips, and he heard instead -of one by name Camaralzaman, a prince of the -Islands of Khaledan, who for three years had -suffered from a grievous affliction of body and a -desolation of spirit to which there seemed no -remedy.</p> - -<p>Marzavan did not delay when he heard that -story; but inquiring for the nearest route he took -<span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[Pg 58]</a></span>ship and sailed from the city of Torf, where these -tidings had first reached him, to the islands of -Khaledan, a whole month's voyage; and all the -way he was glad so that his heart sang. But on -the day when the ship approached the dominions -of Shahzaman, there arose a great storm which -broke the mast and carried away the sail and -capsized the vessel.</p> - -<p>Marzavan, thrown overboard with the rest, was -caught by a strong current and carried shorewards; -and as fate would have it, since the destiny of all -are in the hands of the Most High, the current -bore him toward that part of the coast where stood -the palace of the King; and there at that time, in -the pavilion looking toward the sea, sat Shahzaman -attended by his Vizier; and the head of Camaralzaman -lay upon his lap; and a eunuch was whisking -the flies from him.</p> - -<p>The Vizier, looking out from the terrace, saw -in the water below him the shipwrecked Marzavan, -<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[Pg 59]</a></span>tossed this way and that and unable to land; -so his heart was moved with pity and he came -running to the King and crying, 'Permit me, O -my lord, to open the gates of the court and put -forth my hand to save yonder man who is now -drowning. For since a just action is never without -reward, it may be he shall bring us good.'</p> - -<p>Shahzaman replied, 'Thou art the cause of all -our trouble, and I doubt not that coming by thy -hand this drowning man will bring us more. Yet -I cannot forbid thee to save his life: only be sure -that he comes not near us to spy upon my son in -his affliction and report it to others. If he do, his -head and thine shall be forfeit.'</p> - -<p>So the Vizier ran, and opening the gates of the -court leaned down, and caught Marzavan by the -hair and drew him up to dry land. And Marzavan -came forth from the sea all lost to consciousness, -his stomach filled with water and his eyes protruding. -The Vizier waited till his spirit had returned -<span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[Pg 60]</a></span>to him; then he took from him his clothes and -clad him in others and put on his head the turban -of an attendant and said to him, 'Now, as I have -saved thy life, do my bidding and save mine also. -Cast down thine eyes, speak not, look not into any -chamber as we go, but follow closely where I lead -lest worse befall thee.'</p> - -<p>Then said Marzavan, 'What is this peril that I -am not to see?'</p> - -<p>The Vizier answered, 'It is the King's son, -who is sorely afflicted for the loss of a fair damsel -that came to him but once and is gone again, none -knows where. That is the story, and on pain of -death all who hear it must believe it.' And the -Vizier sighed heavily, for at this time life was hard -to him and belief difficult.</p> - -<p>When the half-drowned Marzavan heard that, -his heart went up like a singing bird, and he skipt -at the Vizier's heels like a squirrel. And when -they came by the chamber where Camaralzaman -<span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[Pg 61]</a></span>was lying, with the King seated beside him, -then Marzavan turned swiftly and went in -and stood before him; and no sooner had he -seen the Prince than, with an exclamation of joy, -he cried: 'Extolled be the perfection of him -who hath given beauty its pair! Lo, the eyes are -hers, the complexion is hers, the lips and the -cheeks are hers!'</p> - -<p>At these words the knees of the Vizier went -from under him, and he prayed succour of death: -but on the heart of Camaralzaman there descended -a coolness and a refreshment, and turning his -tongue in his mouth, he signalled with his hand -to Shahzaman to make the young man sit down.</p> - -<p>The King seeing the look of joy upon his son's -face easily forgave the intrusion which had earned -death; and having placed Marzavan in the seat at -the Prince's side, he bade him recount his history -and whence and why he came.</p> - -<p>So Marzavan told of the country from which -<span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[Pg 62]</a></span>he had come and of its King and people, and of -all the events of his journey, but of the real cause -which had brought him he said nothing. And the -Prince listened and waited, for he saw that something -was concealed: and all the while, since hope -had returned to him, his countenance grew bright -and his strength of body increased. So presently -he made a sign for his father to raise him to a sitting -posture; and the King, full of joy, lifted him, -and placed cushions behind him and under him. -Thus after three years of lying down did Camaralzaman -sit up. So after a while Shahzaman, seeing -how by the conversation of Marzavan the Prince -was restored to health, went away and left them; -and the Vizier departed also.</p> - -<p>Then, seeing that they were alone, Marzavan -spoke low in the ear of Camaralzaman saying, 'O -Prince, thy sorrow is at an end; for she whom -thou lovest is the Princess Badoura, daughter of -the King of China and my own foster-sister: and -<span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[Pg 63]</a></span>I am come through the world seeking thee because -of my devotion to her, who, for love of thee, now -lieth in chains. All that hath happened unto thee -with thy father hath happened to her also with -her father, yea, and worse things also.' So he -went on and told him all.</p> - -<p>Now when Camaralzaman had heard the story -of the Princess, and of her sufferings and constancy, -and of all the useless cures for her malady -that had been tried, his heart was divided in its -joy by an overflowing of sorrow, even as a rich -country is divided and broken by a stream when -it floods its banks; and he said to Marzavan, -'Alas! how may I bring her the true cure, seeing -that we dwell in such different parts of the world, -and my father will not suffer me to be out of his -sight even for one day?'</p> - -<p>Marzavan answered, 'For thy health's sake -he will allow thee that one, and it shall suffice. -For to-morrow thou shalt say to him, "Let me go -<span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[Pg 64]</a></span>out into the hills for a day and a night, that I may -hunt and recover my strength," and surely he shall -not deny it to thee. And when thou hast found -that for which thou art in search, I know that thou -wilt return to him. But we will take with us two -spare horses and saddlebags, with money sufficient -for our journey, and when we have started upon -our way I will provide, so that we may not be -pursued and overtaken.'</p> - -<p>At these words the Prince rejoiced greatly, -and it all came about even as Marzavan had -planned. For on the morrow the King, rejoicing -that his son's health was so quickly restored, -granted him the permission he sought, saying -only, 'Be not absent, my son, longer than one -night, for while thou art away from me I have no -joy left.' Camaralzaman answered, 'The night -of sorrow will end, then shall I return.' So he -took leave of his father and departed.</p> - -<hr class="r35" /> - -<div class="figcenter" style="width: 266px;"><a id="pl06"></a> -<img src="images/legend.png" width="266" height="235" alt="" /> -</div> - -<p class="caption">Camaralzaman Finds the Talisman.<br /> -'The Prince sow the girdle, and knotted within its folds, a large -stone.' (<a href="#Page_75">p. 75</a>)</p> - -<hr class="r5" /> - -<div class="figcenter"> -<a href="images/large/pl06.jpg"><img src="images/pl06.jpg" alt="Camaralzaman Finds the Talisman" /></a></div> - -<hr class="r35" /> - -<p>For the whole of that day until the evening -<span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[Pg 65]</a></span>Camaralzaman and Marzavan went in the direction -they had chosen, setting their laces for the open -country and the seaport lying beyond. And -when it was night they ate and drank, fed their -beasts, and rested for a while; then they remounted -and journeyed on. At daybreak they -came to a spacious tract of forest; there Marzavan -took one of the led horses and killed it, stripping -the flesh from its bones; next he took the garments -which Camaralzaman had worn on the -previous day, and after tearing them this way and -that daubed them with blood.</p> - -<p>Camaralzaman inquired why he did this: and -Marzavan answered, 'When we return not great -search will be made for thee, and I doubt not, if -it went far enough, we should be overtaken. But -when the searchers come upon this they will -suppose that a wild beast has fallen upon thee and -devoured thee; and that I, fearing the King's -wrath, have fled away. Doubtless the news will -<span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[Pg 66]</a></span>bring great sorrow to thy father's heart; but -when thou returnest with thine errand safely -accomplished, he shall be recompensed with -joy.'</p> - -<p>The Prince sorrowfully commended the plan -which Marzavan had devised for the safety of their -enterprise; and so they continued upon their way -unmolested, and after much travelling by land and -water, and many adventures not to be told of here, -they arrived at the capital of the dominions of -King Gaiour, where the Princess Badoura lay in -captivity.</p> - -<p>Marzavan did not take Camaralzaman to his -own house, but to a public khan, where for -three days they remained recovering from the -fatigues of their journey. Then, having clothed -the Prince in the garb of a merchant-doctor -with all the signs and instruments of his calling, -he conducted him to the gates of the palace; -standing before which Camaralzaman began, on -<span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[Pg 67]</a></span>the instructions of Marzavan, to cry in a loud -voice, 'Look at me, for I am learned! Marvel -at me, for I am wise! I am the healer, the -calculator, the astrologer; I know the cause -of all maladies and their cure. If any one, be -he king or peasant, is in affliction, let him come -to me!'</p> - -<p>The people were greatly astonished to hear -once more an astrologer so bold of tongue; and -pitying him for his youth and wondering at the -beauty of his form, they pointed to the heads -which were over the palace gates, saying, 'While -there is time save thyself; for if the King hear -thee thy head will be joined to those.'</p> - -<p>Nevertheless Camaralzaman continued to cry -with a loud voice; till at last the King heard him, -and said to his Vizier, 'Go down, and bring this -astrologer in.'</p> - -<p>So the Vizier went out and fetched him, and -Camaralzaman came and bowed himself before the -<span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[Pg 68]</a></span>King. And when the King looked at him, his -heart also was moved with pity toward the -stranger, as the heart of the people had been, -because of his youth and the beauty of his form. -And he said to him, 'My son, comply not with my -conditions; for I have bound myself with an oath, -and whoso goes in to visit my daughter but cannot -cure her, his head must I strike off; and of a -truth you have but to look over my palace gate to -see that her malady is obstinate. Nevertheless if -you can cure her she is yours, and the half of my -kingdom is yours also.'</p> - -<p>Camaralzaman said, 'To those conditions, O -King, I am agreed!' Then the King, sighing -heavily, sent for the eunuch and bade him conduct -the astrologer to the apartment of the -Princess.</p> - -<p>The eunuch led the way; but when they were -come to the corridor wherein Badoura's chamber -was situated, so great was the joy of the Prince -<span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[Pg 69]</a></span>that he hastened and went before; and the eunuch -called after him, 'Tarry, good sir, and be not so -hasty before the event, for I alone have the key -that shall bring thee to thy death! Never was -any other astrologer in such haste to depart from -life as thou.'</p> - -<p>'Friend,' answered Camaralzaman, 'they had -not such science as I have to make them glad: -for they could not tell what the end would be, but -I know it already, nay, even without entering that -door of which thou hast the key I can cure the -Princess of her malady.'</p> - -<p>The eunuch, astonished to be met with so -much confidence, ceased from his taunts, and admitted -the Prince to the ante-chamber. 'If thou -canst do that,' he said, 'thou art indeed the wonder -of the world. Truly were I only permitted to -see such a marvel accomplished, I should account -myself rich.'</p> - -<p>Thereupon Camaralzaman seated himself -<span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[Pg 70]</a></span>against the curtain which divided the outer from -the inner chamber and wrote the following prescription:</p> - -<p>'He whom estrangement hath afflicted is cured -when the vow of the beloved is accomplished; and -the heart of exile findeth restoration in union with -that which was lost. Love alone can heal those -whom love hath persecuted.'</p> - -<p>Underneath this prescription he added the -following words:</p> - -<p>'From the distracted, the passionate, the perplexed, -the famished with longing, the captive of -transport and ardent desire, Camaralzaman, son of -Shahzaman, King of Khaledan, to the peerless one -of her age, the pre-eminent among Hooris, the -Princess Badoura, daughter of Gaiour, King of -the Isles of China and lord of the seven Palaces. -Behold the slave of the ring who, sleepless and -inflamed by love, now awaits the call of his Beloved.'</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[Pg 71]</a></span>Then, having enclosed the ring which at their -first meeting he had exchanged for his own, he -sealed the missive, and putting it into the hands -of the eunuch bade him carry it to his mistress.</p> - -<p>No sooner had the Princess Badoura received -the missive and the ring than she knew at once -from whom it came. Whereupon joy overthrew -her reason, and leaping up in a transport of exultation -she pressed her feet against the wall, and breaking -the chains which bound her ran forth and -threw herself into the arms of Camaralzaman.</p> - -<p>Speechless with joy she kissed him without -ceasing; even as a pigeon when it feeds its young, -so upon the lips of Camaralzaman fell the kisses of -the Princess Badoura. Then came the nurse, crying -aloud for gladness to behold the joy of her -mistress and the healing of her malady accomplished; -and presently after her came the King. -For to him had run the eunuch in swift haste -bringing tidings of the event—how that without -<span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[Pg 72]</a></span>entering her chamber the astrologer had cured -her. 'What?' cried the King, 'can such news -be true?' 'O my lord,' answered the eunuch, -'let thine own eyes look upon her and be blest; -for she hath broken her chains of iron, and coming -forth to the astrologer she falleth upon him and -kisseth him, and never will she let him go.'</p> - -<p>So Gaiour the King came and found it even -as the eunuch had said. Full of joy to behold so -sweet a sight, he embraced first the Princess and -then the Prince, thanking him with tears of gratitude -for the debt which he owed him. And when -he inquired further and learned of Camaralzaman -his name, and his true rank, and of the country -from which he came, with all the strange story of -his love and the grief of his separation, then his -satisfaction and delight knew no bounds. And so -on that very day the nuptials were celebrated, and -word of rejoicing went forth through the whole of -the King's dominions.</p> - -<hr class="r35" /> - -<div class="figcenter" style="width: 266px;"><a id="pl07"></a> -<img src="images/legend.png" width="266" height="235" alt="" /> -</div> - -<p class="caption">Prince Camaralzaman and the Birds.<br /> -'In the leaves overhead he saw one furiously attacking another -with beak and claw.' (<a href="#Page_90">p. 90</a>)</p> - -<hr class="r5" /> - -<div class="figcenter"> -<a href="images/large/pl07.jpg"><img src="images/pl07.jpg" alt="Prince Camaralzaman and the Birds" /></a></div> - -<hr class="r35" /> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[Pg 73]</a></span>The hearts of Prince Camaralzaman and his -bride were now so full of happiness that for many -months they wist not the passing of time, and -waking or sleeping it seemed to them as one day. -But while their joy thus decked itself in the colours -of immortality, the Prince one night had a dream, -wherein he beheld his father, Shahzaman, lying -as at the point of death. And in his dream it -seemed that he heard him say, 'O my son, whom -in thy grief I so tenderly cherished, wherefore -hast thou acted thus, leaving me in my old age to -die alone?'</p> - -<p>So sharp was the sting of that dream upon -his conscience that, sighing, the Prince woke; -and his wife hearing him made inquiry as to his -grief. 'Alas!' answered Camaralzaman, 'in -my happiness with thee I had forgotten my -father.' And thereupon he recounted his dream. -So the next day the Princess Badoura went to -her father, and having told him all, besought -<span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[Pg 74]</a></span>leave for Camaralzaman to return for a while to -his own land so that he might comfort his father -in his old age.</p> - -<p>The King readily granted his daughter's -request. Then said Badoura, 'If my husband -goes I must go too.' 'Why so?' inquired her -father. 'Because,' said she, 'if you separate us -there is no power in the world that shall keep -me alive.'</p> - -<p>Now the King had learned during the years -of his daughter's captivity, that anything which -she said she meant. Therefore with much grief -and reluctance at being so compelled, he granted -her request; and having accorded them permission -to be absent for a whole year, he made -preparation for their departure. In order that -they might appear at the court of Shahzaman in -the splendour that became their rank, he presented -them with many changes of costly apparel, and -having provided a large train of horses, dromedaries, -<span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[Pg 75]</a></span>and attendants, he bade them an affectionate -farewell, and with many tears watched them -depart.</p> - -<p>For a whole month Camaralzaman and his bride -travelled in comfort and luxury by the route that -they had chosen, and greatly was the Prince's -heart rejoiced by the thought of seeing his -father once more and presenting to his eyes the -lovely and innocent cause of all their past affliction. -Therefore, early and late they journeyed -on, only stopping to rest at night and during -the heat of each day.</p> - -<p>And so it chanced that one day, about noon, -they came to a spacious meadow shaded by trees, -and there at the Prince's command the tents were -pitched; and the Princess went into her pavilion -and lay down to sleep.</p> - -<p>Now when she lay down, the heat being very -great, she took off her outer robe and her girdle. -And the Prince, coming in later, saw the girdle -<span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[Pg 76]</a></span>lying, and knotted within its folds a large stone, -red as blood, inscribed with strange characters -which, in the darkness of the tent, he could not -read. Being curious, therefore, to see what -words were upon this talisman which the Princess -carried so secretly in her apparel, he unfastened -the knot, and taking the knot went forth -from the tent to examine it.</p> - -<p>Scarcely had he done so when, with a strange -cry, a bird swooped down from the tree above his -head, caught up the stone in its beak, and flew -away with it. Camaralzaman, fearing to lose -what, for all he knew, might be a precious -talisman, ran after the bird, throwing up his arms, -shouting and endeavouring in all possible ways -to make it let go the stone. But the bird flew -on from tree to tree, and from valley to valley, -never so fast that Camaralzaman could not keep -pace with it, but never coming within his reach, -or letting go of the talisman. So the flight went -<span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[Pg 77]</a></span>on and so the chase continued, till several hours -had passed and it began to grow dark. Then the -bird, uttering once more its strange cry, went -up to the topmost branch of a high tree and -settled itself to roost.</p> - -<p>The pursuit had now led Camaralzaman so -far and in so many directions, that he no longer -knew which way to turn. So, commending himself -to Allah, he lay down at the foot of the tree -and slept.</p> - -<p>In the morning, with a loud rustling of -feathers, the bird awakened him, and still carrying -the stone in its beak, sprang out of the tree and -continued its flight. And as Camaralzaman rose -and followed, it presently became apparent that -at whatever rate he went, the bird went too; -so when he ran the bird flew fast, and when he -could run no more it waited for him, flying from -point to point and never disappearing from view.</p> - -<p>'By Allah!' cried Camaralzaman, 'this is -<span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[Pg 78]</a></span>wonderful! This chase will lead me either to -great fortune or to death.' So without giving -up he went on; and thus he followed the bird -for ten days, living upon roots and drinking of -the streams that he crossed; and every night he -slept at the foot of some tree while the bird -perched in its topmost branches.</p> - -<p>Thus on the tenth day he was brought to the -outskirts of a large city. Then, like a flash, the -bird flew over it and disappeared; and Camaralzaman -following, footsore and weary, came to the -city gates and passed through. Here for some -time he wandered, solitary and without hope, -not knowing what to do nor of whom to seek -aid; and coming presently to the other side of -the city, he found there a harbour with much -shipping and merchandise, and people plying -their trade and talking in many languages. And -as he walked along the shore, still uncertain what -course to pursue, he came upon an old man -<span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[Pg 79]</a></span>working in a garden of flowers; and when he -halted the old man looked up.</p> - -<p>The gardener, seeing a stranger at his gate, -came forward, and saluting him in the name of -Allah, bade him come in. 'I see by your dress,' -said he, 'that you are a Mussulman, as I also -am; and great is your good fortune to have -escaped until now the wrath of the inhabitants, -for they are unbelievers and idolaters, and fierce -is their hatred for those who are of the true faith. -Therefore come quickly into my house, and -disguise yourself; else is your life not safe.'</p> - -<p>Camaralzaman was thankful to have found a -friend in such a moment of need; and after his -host had supplied him with food and drink and -made him rest for a while, then without concealment -he confided to him the whole of his story. -Greater than ever had now become his longing -to reach the island of Khaledan, for there not -only did he hope to find his father still alive, -<span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[Pg 80]</a></span>but to be re-united with his wife, the Princess -Badoura. Inquiring therefore of the old gardener, -he learned that there were two routes; the longer -being for the greater part of the way by land—a -year's journey, and the shorter by sea. 'But -if,' said the gardener, 'you would go by sea, -then you must wait for the merchant ship which -sails every year to the Island of Ebony, for -through that country lies your way. Had you -but come a few days earlier, you would have been -in time; but now the ship has left the harbour -and will not return for another year. If you -decide upon this course, then while you wait -my house is open to you, and if you are willing -to share my work and be my assistant, you shall -also have a fair share of the profits.'</p> - -<p>Camaralzaman gladly accepted the proposition, -for better by far is work, however hard or humble -it may be, than the idleness of unavailing regret. -So for a whole year he lived with the old gardener -<span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[Pg 81]</a></span>as if he had been his son, wearing a blue smock -down to his knees, working with a hoe, tending -plants, tilling the soil, and carrying its produce -for sale to the market. And every day he looked -out over the sea for the merchant vessel which -was to arrive and bear him back to his own -country and to the arms of his beloved.</p> - -<p class="p2">Now turn we to the Princess Badoura, whom -we left lying asleep in her tent. When she awoke -she inquired after her husband, the Prince, but he -was not to be found; some had seen him go into -the tent, but no one had seen him come out. Then, -as she put on her dress, she noticed that the knot -in her girdle had been untied and that the stone -was missing. 'Alas, O Beloved, what hast thou -done?' she cried. 'Ignorant of its virtues thou -hast taken from me the talisman which unites us; -now surely if thou hast lost it we shall be separated -for ever.' And as time went on her distress -<span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[Pg 82]</a></span>and her certainty of misfortune became greater; -for she knew that had not the Prince already lost -the talisman its infallible virtues would by now -have brought him back to her. Knowing therefore -that if the talisman were indeed lost, he also -was lost to her, and that when found, he would -return to her again, she made no useless delay in -proceeding to her destination. Yet was there now -great peril if the absence of the Prince were discovered, -lest she and her women and all the wealth -which her father had bestowed on her might fall -a prey to the men who formed their escort. For -this reason she concealed the matter from all but -her women, and having dressed herself in some of -her husband's clothes, and put into her litter a -girl-slave wearing the royal veil, she went forth -from her tent and gave orders for the camp to be -struck and their journey resumed. So, for many -days she continued to travel by land and sea, till -she came before a city set on a height with a great -<span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[Pg 83]</a></span>harbour lying below; and when she inquired its -name of the inhabitants they said to her, 'This is -the city of Ebony, wherein dwells King Amanos, -and he has a beautiful daughter whose name is -Hayatelnefoos.'</p> - -<p>Presently word went to the palace that a -stranger prince of very noble appearance, accompanied -by a large retinue, had arrived in the -harbour and was seeking admission to the city. -Whereupon the King sent in haste certain high -dignitaries of his court to give welcome and to -conduct the supposed Prince into his presence. -And no sooner had he beheld the noble appearance -of his guest and the graciousness of her bearing -than he gave orders for a great banquet to be -prepared, appointed that she should be lodged in -the palace, and extended to her for three days an -entertainment of the most royal magnificence.</p> - -<p>During the whole of these festivities the -Princess bore herself exactly as Camaralzaman -<span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[Pg 84]</a></span>would have done, doing honour to that rank and -name which for her own protection she had assumed. -Therefore the heart of King Amanos -was drawn greatly towards her, and when she -began to speak of departure, he said, 'Wherefore, -O Prince, shouldst thou seek to leave a country -where happiness and power can be thine? For -behold, I am an old man and childless, save for -one daughter, whose beauty and perfection resemble -thine. But, for me, the cares of state have -become too heavy a burden, and I sigh to be -released from them. Remain with us, therefore, -and I will give to thee even now the hand of -my daughter and the sceptre and rule of my -kingdom.'</p> - -<p>At this proposal, so generously expressed, the -face of Badoura became covered with bashfulness, -for strange indeed to a woman was this offer of a -kingdom and a bride. Yet at her father's court -she had long since become learned in the affairs -<span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[Pg 85]</a></span>of state, and to rule a kingdom had ever been her -desire; moreover, since by the loss of the talisman -she and her husband seemed destined to eternal -separation, there was no cause that she could see -why her life should not thus be dedicated; there -was also some peril in a refusal, which the King -would be certain to take as an affront both to -himself and his daughter. So after pondering the -matter for a while she lifted her head and spoke -to the King as follows:</p> - -<p>'O King, if I delayed for one moment my -acceptance of so splendid an offer, it was only a -knowledge of unworthiness which held me back. -Yet to delay longer might seem to throw a doubt -on the discretion of your royal mind. Beset by -these two dangers I place myself entirely in your -Majesty's hands; and if I may have your promise -of the guidance and counsel which I shall constantly -need, then I will unreservedly accept your -Majesty's proposal. To hear is to obey.'</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[Pg 86]</a></span>The marriage being thus agreed on, the nuptial -ceremony was fixed for the following day. The -pretended Prince, putting a bold face upon the -matter, informed the officers of her escort of the -coming event, saying also that the Princess -Badoura had given it her approval. As for her -women, their silence was already assured since, as -partners to the deception, their very lives depended -on it.</p> - -<p>So on the morrow King Amanos gathered together -his emirs, viziers, and captains, and having -presented to them the Princess Badoura as his -destined son-in-law and heir, he placed her upon -the throne and gave orders for the nuptial -ceremony to commence. And when the day -of rejoicings was ended, the Princess Badoura -was conducted to the bridal chamber.</p> - -<p>But no sooner did Badoura find herself by the -side of the beautiful Princess Hayatelnefoos than -the thought of her beloved Camaralzaman overwhelmed -<span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[Pg 87]</a></span>her with grief, and committing herself -to prayer and recitation, she continued at her devotions -till the bride lay fast asleep. And thus she -did the next night and on the night following.</p> - -<p>Finding herself thus neglected by the husband -of whom she had received such glowing reports, -the Princess Hayatelnefoos was filled with a -depression of spirit which immediately became -visible in her looks; and when her father, King -Amanos, discerning his daughter's grief, inquired -what was amiss, she informed him that her -husband, whom she already loved most tenderly, -had conceived for her an aversion so intense that -to avoid all intimacy of conversation he committed -himself to prayer, and thus continued till weariness -and sleep overcame her.</p> - -<p>At this news the countenance of King -Amanos was darkened, and he said to his -daughter, 'If the Prince does not treat thee -with the respect due from a husband to a -<span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[Pg 88]</a></span>wife, he shall be divested of his royal dignity -and banished from my kingdom.'</p> - -<p>This threat so afflicted the heart of Hayatelnefoos, -to whom the thought of separation from -her husband was already unbearable, that on -their next meeting she confided to Badoura her -grief, informing her also of the King's words -and of the danger that threatened her.</p> - -<p>Then said Badoura, 'O amiable and charming -Princess, though thou canst not be my wife thou -canst be my friend. Hear first my story, and -then, if thou art unable to pardon me thou canst -at least have the satisfaction of depriving me of -life.' And forthwith she proceeded to give the -full story of her adventures.</p> - -<p>When she had finished, Hayatelnefoos replied, -'O Princess, I should indeed be unworthy of -your confidence, if such a tale of misfortune had -failed to win not only my pity, but my devotion. -Henceforth we two are of one mind, and will -<span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[Pg 89]</a></span>have between us but one heart and one desire -for the preservation of thy life and honour -and the restoration of thy husband.'</p> - -<hr class="r35" /> - -<div class="figcenter" style="width: 266px;"><a id="pl08"></a> -<img src="images/legend.png" width="266" height="235" alt="" /> -</div> - -<p class="caption">Badoura Watching the Ship.<br /> -'It so happened as the ship came into the harbour, Badoura was -looking out towards the sea.' (<a href="#Page_96">p. 96</a>)</p> - -<hr class="r5" /> - -<div class="figcenter"> -<a href="images/large/pl08.jpg"><img src="images/pl08.jpg" alt="Badoura Watching the Ship" /></a></div> - -<hr class="r35" /> - -<p>Thereupon the two Princesses embraced with -the tenderest affection, and from that day on, -concealing from all others the true facts, they -lived together in the greatest amity and concord; -while the Princess Badoura continued -in her husband's name to rule over the city -of Ebony, giving law and justice to all.</p> - -<p class="p2">Prince Camaralzaman, meanwhile, was living -with the old gardener, tilling the soil, and carrying -each day fruit and vegetables to the market. -The time was now near for the merchant vessel -which he was awaiting to return; but having -lost the talisman of which he had come in quest, -he had little hope of a successful issue to the -adventure. So one day, when the inhabitants -of the city were making holiday and all the -<span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[Pg 90]</a></span>markets were closed, the Prince, released from -labour, sat in deep dejection of spirit under the -trees of the garden away from the sound of -festival, when suddenly he heard a strange cry -of birds and in the leaves overhead he saw one -furiously attacking another with beak and claw. -So desperate was the fight, that before many -minutes were over one of the birds fell dead at -his feet, and the conqueror, uttering a loud cry -of triumph, flew swiftly away.</p> - -<p>But hardly had it disappeared, when two -other birds of larger size came flying into the -garden, and making straight for the murdered -body they bowed their heads over it, crying -lamentably and seeking with the warmth of their -breasts to restore it to life. Presently, when all -their efforts proved vain, they scooped a grave -with their claws, and having laid therein the -slaughtered bird, they covered it with earth and -immediately soared upward and disappeared.</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[Pg 91]</a></span>Camaralzaman sat weeping; for the mourning -of these birds reminded him in some way of the -grief and separation he himself had endured, and -as little could he hope for the return of his -lost happiness as they for the revival of their -dead comrade. As he was thus thinking, once -again came the strange cry he had heard before, -and looking up he saw the two birds flying back -carrying the murderer in their claws. No sooner -had they alighted above the grave than falling -upon their captive they tore out his heart and -entrails, and having drained out his blood as an -offering to the slain, they left the body lying, and -flew away.</p> - -<p>All this while Camaralzaman had looked on -in wonder; and surely it seemed to him that if, -in the lower order of creation such miracles of -devotion and service were wrought, humanity had -no cause for despair. And even as he so thought, -he saw in the torn body of the bird something -<span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[Pg 92]</a></span>that shone brightly, and coming nearer he recognised -it as the talisman which he had taken from -his wife's girdle.</p> - -<p>Instantly all life became changed to him; seizing -the stone he wiped it of blood and pressed -it a thousand times to his lips. 'Now at last,' -he cried, 'I believe and know that my beloved -is to be restored to me!'</p> - -<p>So sure was he his good fortune had now -returned to him that, unable to remain idle and -inactive, he seized a hoe, and started to break up -the ground at the foot of the tree under which -he had been standing. At the third stroke the -earth gave back a hollow and metallic sound. -Quickly removing the soil he discovered a trapdoor, -which, when it was opened, disclosed an -aperture and a narrow flight of steps. Descending -these he found himself in a deep cellar lined -with jars, twenty in all, filled with red gold.</p> - -<p>Contentment now took hold of his spirit, -<span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[Pg 93]</a></span>and having returned to the garden he replaced -the trap and continued at his work until in the -evening the old gardener returned from the -festivities.</p> - -<p>On seeing him the old man said, 'Rejoice, my -son, I bring you good tidings. The ship which -you have so long waited for is now in the harbour, -and in three days will be ready once more to -set sail.'</p> - -<p>This news so delighted Camaralzaman that -taking the old man's hand he kissed it saying, 'I -too have tidings for you of a happy kind.' And -leading the gardener to the tree he lifted the trap, -and disclosed to his astonished eyes the gold that -lay stored below.</p> - -<p>'Well,' said the gardener, 'I am glad that my -poor plot of ground should have yielded thee such -rich fruit. Take it, my son, and Heaven prosper -thee by its aid till thou come once more to thine -own land and the heart of thy beloved.'</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[Pg 94]</a></span>'Not so,' replied Camaralzaman, 'I will take -nothing if I may not share it equally with thee.'</p> - -<p>So it was agreed. Then said the gardener, -'My son, hast thou thought how to convey safely -so much gold on a voyage where thou wilt be -alone in the hands of strangers? Surely if they -find thee possessed of such wealth they will kill -thee for the sake of it. Hearken, therefore, to what -I shall advise. From this country we send olives -into all parts of the world, and many ships go -laden with them. Fill for thyself, therefore, fifty -jars from the olive-trees which are in this garden, -and at the bottom of each jar lay a portion of the -gold: so shall it be safe, and no man will know -of it.'</p> - -<p>So the Prince did as the gardener advised; -and fearing lest, while on the voyage, he himself -might be robbed, he put the talisman along with -the gold in one of the olive jars, marking it with a -number so that he might know it again. Then -<span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[Pg 95]</a></span>he made a bargain with the owner of the vessel, -and on the third day the seamen came and carried -away the jars and stowed them on board. And -the captain said to Camaralzaman, who had accompanied -them, 'Do not be long in returning, for the -wind is fair and I only wait for you to set sail.'</p> - -<p>So Camaralzaman hastened back to say farewell -to the old gardener and to thank him for all -that he had done; but when he arrived at the -house he found the old man so stricken with grief -at his departure that he was already at the point of -death. Camaralzaman therefore sat down by his -bed and tended him, holding him by the hand and -speaking many comfortable words; and toward -evening, having made his profession of faith, as all -good Mussulmans do, the old man let fell his head -and expired.</p> - -<p>Camaralzaman closed his eyes, wrapped his -body for burial, and having dug a grave in the -garden, interred it. Then he went down in -<span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[Pg 96]</a></span>haste to the shore and found that the vessel had -gone.</p> - -<p>Once again, therefore, despair returned to him, -for now a second time the talisman was lost, and -he had no hope of recovering it. Also he must -needs wait another year before the ship could -return and take him upon his way. So going to -the landlord of the garden he became a tenant in -the place of his dead friend, and hiding what remained -of the gold in fifty other olive jars, he set -to work once more as a gardener until the time -should once more come round for him to -embark.</p> - -<p class="p2">Meantime, under a favourable wind, the ship -arrived at the island of Ebony; and it so happened -that as it came into the harbour the Princess -Badoura was looking out of one of the palace -windows toward the sea. No sooner did her eyes -rest upon the sails of that ship than her heart became -<span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[Pg 97]</a></span>uplifted with joy. 'Surely,' she said to herself, -'either my beloved is there on board or it -brings news of him.'</p> - -<hr class="r35" /> - -<div class="figcenter" style="width: 266px;"><a id="pl09"></a> -<img src="images/legend.png" width="266" height="235" alt="" /> -</div> - -<p class="caption">Capture of Camaralzaman.<br /> -'The captain of the ship goes to capture Camaralzaman at the -command of Badoura.' (<a href="#Page_99">p. 99</a>)</p> - -<hr class="r5" /> - -<div class="figcenter"> -<a href="images/large/pl09.jpg"><img src="images/pl09.jpg" alt="Capture of Camaralzaman" /></a></div> - -<hr class="r35" /> - -<p>So going down to the shore, accompanied by -her emirs and attendants, she caused the master of -the vessel to be summoned before her and inquired -of him what merchandise he had brought. 'O -King,' replied the captain, 'I have spices, drugs, -aromatic scents, and sweet ointments; I have also -rich fabrics and metal-work; and in addition to all -these things I have olives such as are not to be -found in any other country, and these, since I -came by them fortunately, I can let you have cheap.' -On hearing this a desire for the olives took -hold of the Princess, and she said, 'What quantity -have you brought?' 'Fifty jars,' answered the -master; 'that is all I have.' 'Well,' said the -Princess, 'I will take fifty.' And she paid him for -them the price that he asked—a thousand pieces -of silver.</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[Pg 98]</a></span>Now presently, when the olives had been -conveyed to the palace, there came upon the -Princess a strange desire to taste that which she -had just purchased, so she gave orders for one of -the jars to be opened and the contents to be -poured into a dish; and as the attendant poured, -first came olives and then a heap of red gold.</p> - -<p>Then said Badoura to the Princess Hayatelnefoos, -who alone was with her, 'That is gold!' -So she examined further and in every jar found -gold in equal quantity. Presently as she emptied -one of the jars, along with the gold came the talisman -which Camaralzaman had concealed there; -and no sooner did the Princess Badoura see it than -she knew it again; and she showed it to Hayatelnefoos, -saying, 'Lo, this is the stone whose loss -hath caused our separation; now, finding it again, -I know that my beloved will be restored to me.'</p> - -<p>Then she sent in haste and caused the master -of the vessel to be brought before her, and she -<span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[Pg 99]</a></span>said to him, 'Whence had you these olives? -Tell me the truth, or you shall die!'</p> - -<p>Thereupon the master being smitten in his -conscience dropped to earth and lay there, -crying, 'Alas, I had them of a poor man who -brought them himself to the vessel but did not -return at the appointed time; therefore I sailed -without him. Be assured, O King, that all the -money I got for them shall be honestly paid to -him.'</p> - -<p>Then said Badoura, 'As to that I care not. -But go back straightway to that country from -which you came and find the man and bring him -to me, for he is a malefactor against the laws of -this kingdom, for he hath stolen from me a -precious thing dearer than life itself; therefore is -his life forfeit. And if you fail to bring him, -then all the merchandise which you have now -brought I will hold, and no ship or merchandise -of yours shall ever enter this port again. -<span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[Pg 100]</a></span>But if you bring him safely, I will reward you -abundantly.'</p> - -<p>The master therefore, being so compelled, left -his merchandise in bond and returned with all -haste to the port from which he had set out, and -there coming with his men to the house of -Camaralzaman, he knocked; and no sooner had -the Prince opened than, seizing him, they carried -him off, and bestowed him on board the vessel as a -prisoner.</p> - -<p>Camaralzaman said to them, 'Masters, why -are you treating me thus?' They answered, -'Thou art an offender and malefactor against the -King of the Ebony Isles, son to the King -Amanos, and hast stolen his wealth; yea, a -precious thing hast thou stolen from him, and -now he requires it of thee!'</p> - -<p>'Well,' said Camaralzaman, 'this is the first -that I have heard of it.'</p> - -<p>So they bore him away, and after they had -<span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[Pg 101]</a></span>sailed for some while they came again to the city -of Ebony, and word was sent to the palace that -the master of the vessel had returned bringing -the King his prisoner.</p> - -<p>Then Badoura gave orders, and Camaralzaman, -still in his workman's dress, his body wasted -with grief, and his face and hands soiled with the -defilements of his long voyage, came and stood -before her. As soon as she saw him her heart -leapt with joy, but she feared to reveal herself, for -how would it appear to her emirs and chamberlains -were she before all eyes to throw herself -into the arms of a common gardener. Therefore, -retaining her disguise, she spoke to him as a -King should do to a peasant, and in a man's -voice. And Camaralzaman, fearful of the unknown -charge which was to be brought against -him, stood before her with bowed head and -did not look up.</p> - -<p>The Princess asked him but a few questions, -<span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[Pg 102]</a></span>of the country from which he had come, of the -time that he had lived there, and what calling -he had followed. Then she said to him, 'Be -assured that if thou art innocent of that which -is charged against thee, thine honour and integrity -shall be made known to all. Even now -if thou wilt confess to having taken a thing -which is not thine and wilt restore it to me, I -am willing to pardon thee, seeing that it was done -without thought of evil.' But Camaralzaman -hearing these words knew not what they meant, -for his thoughts were all astray and he did not -dream that it was of himself and of the talisman -that she spoke.</p> - -<p>Then Badoura ordered an officer of her -household to take charge of the prisoner and -treat him with all care; and having recompensed -the master of the vessel and set free his merchandise, -she went in to Hayatelnefoos, and told her -of all that had come about. And she said to -<span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[Pg 103]</a></span>her, 'O bosom-friend and comforter of my -heart, be sure that what brings happiness to me -shall bring it to thee also; for no fortune shall -Heaven send me, nor any bliss, however great, -that I am not ready to share equally with thee.' -Then speaking of Camaralzaman she said, 'So -great a distance divides in men's eyes what -seems his present lot from ours, that it were -peril to be sudden in this matter lest the truth -of our story should not be believed. Therefore -we must wait till of his own natural nobleness -he shall have raised himself in the eyes of all.' -And to this plan Queen Hayatelnefoos agreed.</p> - -<p>So the next day Badoura gave orders to conduct -Camaralzaman to the bath; then she caused -him to be clad in an emir's robes and brought -forth where all might see; and lo! as a willow -branch after rain or the planet of love shining at -dusk, so seemed he then to the eyes of all.</p> - -<p>Then again she caused him to be brought -<span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[Pg 104]</a></span>before her in the Hall of Judgment and pronounced -him clear of all that had been charged against him. -'For that which was precious to me,' she said, -'has been restored; and other hands held it from -me, not thine. Therefore as thou hast been -proved true I will appoint thee to high honour.' -Then addressing the emirs and councillors who -were gathered about her she said, 'My lords, this -Camaralzaman whom to-day I admit to my Councils -is not unworthy of the high post which I confer -on him; for not only have I tested him as ye -have seen on an accusation whereof he is innocent, -but he is a man of approved valour, of grace, and -learning, being also a descendant of kings.'</p> - -<p>Great was Camaralzaman's astonishment at -finding his name and lineage known to the King -of the Ebony Isles; but not daring to question -how his good fortune had come about he prostrated -himself before the throne, saying, 'O King, -only by thy favour have I been raised to this -<span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">[Pg 105]</a></span>honour, and by that alone can I either deserve -or maintain it.' So the Council ended, and -Camaralzaman was conducted to a large and -sumptuous abode with slaves and attendants to -wait upon him, and everything that his heart -could desire save only his beloved Princess.</p> - -<p>After a few days Badoura, wishing to find -occasion for Camaralzaman's more frequent presence, -appointed him to the office of Grand -Treasurer, and thereafter scarcely a day passed -that she did not bestow on him fresh honours; -while Camaralzaman, for his part, wondering why -such high favours were shown him, served the -King diligently, and was greatly respected not -only by all the emirs and officials of the Court, -but by the common people, who swore by his life, -and would have asked no better than for such an -one as he to be their ruler.</p> - -<p>So time went on, and ever did the wonder of -Camaralzaman increase why he alone had been -<span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[Pg 106]</a></span>chosen for such great honours. And because this -thing seemed to him without reason, he came at -last to fear it. Furthermore, for loss of his beloved, -restlessness and the desire for travel filled his heart, -and in no one place could he find happiness. So -one day coming to the King—that is to say to -Badoura—he spoke as follows: 'O King of the -Age, so great is the favour that thou hast shown -me, that I know well it cannot last. Suffer me -therefore to depart before I have outstayed my -welcome; so shall my gratitude be undiminished -and the nature of thy regard for me unchanged.' -When Badoura heard these words she smiled -on him and said: 'If indeed it is thy will to -depart, then must thou take and cast away once -more—yea, lose utterly—this stone whose virtue -brought thee back to me, and by which, while it -is in my possession, our lives are bound.' So -saying she reached out and put the talisman in his -hand.</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">[Pg 107]</a></span>When Camaralzaman beheld the stone once -more his wonder was beyond words. 'O King,' -he cried, 'whence came this to thee? For herein -lies the cause of all my afflictions and separation -from one whom I loved as my own soul.'</p> - -<p>'Surely,' answered Badoura, 'none can part -from that talisman without estrangement and -separation. And since now I have parted from it -to thee, our separation must infallibly begin from -this hour. Therefore the King of the Ebony -Isles thou shalt see no more.'</p> - -<p>So saying she passed out of the chamber, and -Camaralzaman stood and wondered, not knowing -what to think.</p> - -<p>Then Badoura went in haste to a closet, and -there she put on the dress and the girdle which -she had worn on the day of separation; and taking -from her head the man's turban, she spread her -hair and put on a head-dress of fine gold delicately -wrought. So she returned to him, and when -<span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[Pg 108]</a></span>Camaralzaman saw her he uttered a cry and ran -into her arms and held her with kisses as if he -could never let her go. And when at last he -spoke of things other than his joy—'How,' he -inquired, 'has the King accomplished this miracle? -Surely when he spoke I understood nothing of -what he said.'</p> - -<p>Badoura smiled as she answered: 'When the -King put the talisman into thy hand, then did his -kingship cease, and he returned once more to his -true form. O my lord, look upon thy king, who -is now become thy slave. Surely hadst thou loved -me a little more thou wouldst have known me.'</p> - -<p>Then she told Camaralzaman of all that had -happened to her from first to last; and on the -morrow she went to King Amanos, and to him -also made her story plain. Nor would she allow -that any deception had been used, 'For truly,' she -said, 'I and my beloved are one; and I did but -come before and prepare for him the place which -<span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[Pg 109]</a></span>he was destined to fill. Therefore when I married -thy daughter, it was Camaralzaman who married -her; and when I accepted of thee the crown, it was -Camaralzaman who accepted it. Give me leave, -therefore, O King, who hast been to me as a father, -to show my beloved to the Queen whom I have -won for him, and to the people over whom, in his -name, I have ruled.'</p> - -<p>Greatly was King Amanos astonished to hear -a woman utter such words; and the wonder of -Camaralzaman was scarcely less. Yet, as she had -brought fortune and happiness to both alike, they -consented to do her will; and so it was agreed.</p> - -<p>Therefore from that day on did Camaralzaman -take up the power and authority which Badoura -had attained for him, rejoicing also in the domestic -felicity of two wives, the one as beautiful as the -other, each without jealousy, and having no wish -or thought out of which estrangement could arise. -Doubtless it was the perfect happiness in which -<span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">[Pg 110]</a></span>he thus dwelt which caused Camaralzaman to -forget altogether the object for which his journey -had been begun. No second dream of his father, -the King Shahzaman, ever came to remind him of -his neglected purpose, while to the dominions of -King Gaiour of China he had no wish to return.</p> - -<p><span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[Pg 111]</a></span> </p> - -<h2>Epilogue</h2> - -<p>'This, O King, is the story of Prince Camaralzaman -and of the Princess Badoura from -the time of their falling in love until the day when -all their wanderings of separation were ended. A -year later the two Queens each presented him with -a son almost upon the same day. And the birth -of these Princes was celebrated with every kind of -festivity and rejoicing.'</p> - -<p>As Scheherazade concluded her story the -light of dawn grew full. For a thousand and one -nights she had given entertainment to her lord, -saving at the same time the lives of her fellow-women. -During this period she had borne the -King three children, all with so strong a resemblance -to their father that even he could find no -cause in them for casting suspicion upon his wife's -virtue.</p> - -<p>So the tale being ended Scheherazade rose, and -having kissed the ground at the King's feet, said, -<span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[Pg 112]</a></span>'O King of the Age, perfect and incomparable, lo -in dust and ashes I thy slave come to present to -thee a petition.' And the King said, 'Ask, and -it shall be granted thee.'</p> - -<p>Then Scheherazade called to her attendants -and said, 'Bring in the children!' So they -brought the children quickly; one of them -walked, one crawled, and one lay at the breast.</p> - -<p>So she set them before the King, and said, -'These children are thine and mine. In pain I -bore them, having little hope of any joy that they -might bring me; for under sentence of death I -brought them into the world, and though thrice -I have been a mother thou hast not yet pardoned -me. Say, therefore, O King, when is my death to -be; or, if it is not to be, then let my suspense be -ended.'</p> - -<p>At these words the King wept; and embracing -his children tenderly, cried: 'O Scheherazade, -by Allah I swear to thee that before the coming -<span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[Pg 113]</a></span>of these children thou wast pardoned already. -Nor shall the death of such an one as thou be laid -to my charge when Kings come before God to be -judged.'</p> - -<hr class="r35" /> - -<div class="figcenter" style="width: 266px;"><a id="pl10"></a> -<img src="images/legend.png" width="266" height="235" alt="" /> -</div> - -<p class="caption">The Final Marriage Procession.</p> - -<hr class="r5" /> - -<div class="figcenter"> -<a href="images/large/pl10.jpg"><img src="images/pl10.jpg" alt="The Final Marriage Procession" /></a></div> - -<hr class="r35" /> - -<p>Then Scheherazade fell down and kissed his -feet and his hands, crying, 'God give thee a long -life, and power and strength, and dominion and -majesty to the world's end.'</p> - -<p>Joy of that news spread through the palace, -and thence to the city and all the people; and -the night of rejoicing that followed was a night -not to be reckoned among lives, for its colour was -as the rainbow in its promise over young fields of -corn, and its light whiter than the face of day.</p> - -<p class="center" style="font-weight: bold; font-size: 120%;">THE END</p> - - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Princess Badoura, by Laurence Housman - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PRINCESS BADOURA *** - -***** This file should be named 51219-h.htm or 51219-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/1/2/1/51219/ - -Produced by Madeleine Fournier. Images from the Collection -of The Public Library of Cincinnati and Hamilton County. - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - - -</pre> - -</body> -</html> diff --git a/old/51219-h/images/cover.jpg b/old/51219-h/images/cover.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 45db7b4..0000000 --- a/old/51219-h/images/cover.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/large/pl01.jpg b/old/51219-h/images/large/pl01.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 3c34b3b..0000000 --- a/old/51219-h/images/large/pl01.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/large/pl02.jpg b/old/51219-h/images/large/pl02.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 96adc29..0000000 --- a/old/51219-h/images/large/pl02.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/large/pl03.jpg b/old/51219-h/images/large/pl03.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 101ef5f..0000000 --- a/old/51219-h/images/large/pl03.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/large/pl04.jpg b/old/51219-h/images/large/pl04.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 8cffa46..0000000 --- a/old/51219-h/images/large/pl04.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/large/pl05.jpg b/old/51219-h/images/large/pl05.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index c04d634..0000000 --- a/old/51219-h/images/large/pl05.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/large/pl06.jpg b/old/51219-h/images/large/pl06.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 5462fe4..0000000 --- a/old/51219-h/images/large/pl06.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/large/pl07.jpg b/old/51219-h/images/large/pl07.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 4d62735..0000000 --- a/old/51219-h/images/large/pl07.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/large/pl08.jpg b/old/51219-h/images/large/pl08.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 3656458..0000000 --- a/old/51219-h/images/large/pl08.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/large/pl09.jpg b/old/51219-h/images/large/pl09.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 21ef1d8..0000000 --- a/old/51219-h/images/large/pl09.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/large/pl10.jpg b/old/51219-h/images/large/pl10.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 9c979c7..0000000 --- a/old/51219-h/images/large/pl10.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/legend.png b/old/51219-h/images/legend.png Binary files differdeleted file mode 100644 index fb1b861..0000000 --- a/old/51219-h/images/legend.png +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/pl01.jpg b/old/51219-h/images/pl01.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 5b512cd..0000000 --- a/old/51219-h/images/pl01.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/pl02.jpg b/old/51219-h/images/pl02.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 300d595..0000000 --- a/old/51219-h/images/pl02.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/pl03.jpg b/old/51219-h/images/pl03.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 03dba1f..0000000 --- a/old/51219-h/images/pl03.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/pl04.jpg b/old/51219-h/images/pl04.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 16cd5d2..0000000 --- a/old/51219-h/images/pl04.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/pl05.jpg b/old/51219-h/images/pl05.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 971e39e..0000000 --- a/old/51219-h/images/pl05.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/pl06.jpg b/old/51219-h/images/pl06.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 4fcb64c..0000000 --- a/old/51219-h/images/pl06.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/pl07.jpg b/old/51219-h/images/pl07.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index d04c6c2..0000000 --- a/old/51219-h/images/pl07.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/pl08.jpg b/old/51219-h/images/pl08.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index d1fc0ec..0000000 --- a/old/51219-h/images/pl08.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/pl09.jpg b/old/51219-h/images/pl09.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 40eef4f..0000000 --- a/old/51219-h/images/pl09.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/pl10.jpg b/old/51219-h/images/pl10.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 087fd68..0000000 --- a/old/51219-h/images/pl10.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/titlepage.jpg b/old/51219-h/images/titlepage.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 9c5053a..0000000 --- a/old/51219-h/images/titlepage.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/51219-h/images/tp.png b/old/51219-h/images/tp.png Binary files differdeleted file mode 100644 index 6e1b94f..0000000 --- a/old/51219-h/images/tp.png +++ /dev/null |
