summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-05 04:44:08 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-05 04:44:08 -0800
commitf398005dab76fe11c7950e76051f234715d26783 (patch)
tree11fd71ee08f0676b033f49f1b9a75dbd9b7319be
parent85f2bb9fc19f5c1b3095469ed1ca3ee3bb94bbcb (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/50712-0.txt5769
-rw-r--r--old/50712-0.zipbin74701 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50712-h.zipbin136491 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50712-h/50712-h.htm6282
-rw-r--r--old/50712-h/images/cover.jpgbin36701 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50712-h/images/i_002.jpgbin21116 -> 0 bytes
9 files changed, 17 insertions, 12051 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..59e8779
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #50712 (https://www.gutenberg.org/ebooks/50712)
diff --git a/old/50712-0.txt b/old/50712-0.txt
deleted file mode 100644
index 52c5114..0000000
--- a/old/50712-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5769 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Will Shakespeare, by Clemence Dane
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Will Shakespeare
- An Invention in Four Acts
-
-Author: Clemence Dane
-
-Release Date: December 17, 2015 [EBook #50712]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WILL SHAKESPEARE ***
-
-
-
-
-Produced by Andrew Sly, Paul Marshall, Al Haines and the
-Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-
-
-
-
-
-Transcriber's Notes:
- Underscores "_" before and after a word or phrase indicate _italics_
- in the original text.
- Equals signs "=" before and after a word or phrase indicate =bold=
- in the original text.
- Small capitals have been converted to BLOCK capitals.
- The play is in both prose and poetry. It alternates between the two
- unpredictably, (sometimes in mid-sentence).
-
- _BY THE SAME AUTHOR_
-
- _NOVELS_:
- _REGIMENT OF WOMEN_
- _FIRST THE BLADE_
- _LEGEND_
- _PLAY_:
- _A BILL OF DIVORCEMENT_
-
- _LONDON: WILLIAM HEINEMANN_
-
-
-
-
- WILL SHAKESPEARE
-
- AN INVENTION IN FOUR ACTS
-
- BY
- CLEMENCE DANE
-
-
- [Illustration: 1921]
- LONDON: WILLIAM HEINEMANN
-
-
- ‘_There’s a divinity that shapes our ends,
- Rough-hew them how we will._’
-
- SHAKESPEARE.
-
-
- THE PEOPLE OF THE PLAY
- _As they appear._
-
- ANNE HATHAWAY.
- WILL SHAKESPEARE.
- MRS. HATHAWAY.
- HENSLOWE.
- A CHILD.
- PLAYERS.
- QUEEN ELIZABETH.
- MARY FITTON.
- KIT MARLOWE.
- STAGE HANDS.
- A BOY.
- A LANDLORD.
- A MAN.
- ANOTHER MAN.
- A GIRL.
- A STREET HAWKER.
- A PAGE.
- SOLDIERS, ATTENDANTS, ETC.
-
- ACT I.--A COTTAGE IN STRATFORD.
-
- ACT II.--TEN YEARS LATER--
- _Scene 1_. A ROOM IN THE PALACE.
- _Scene 2_. THREE MONTHS LATER--THE FIRST NIGHT OF
- “ROMEO AND JULIET.”
-
- ACT III.--
- _Scene 1_. A MONTH LATER--SHAKESPEARE’S LODGING.
- _Scene 2_. THE SAME NIGHT--A ROOM AT AN INN.
-
- ACT IV.--THE NEXT DAY--A STATE ROOM IN THE PALACE.
-
-The Play was first acted at the Shaftesbury Theatre, London, on
-November 17th, 1921, by the Reandean Company, with the following
-cast:--
-
- WILL SHAKESPEARE Mr. Philip Merivale
- ANNE Miss Moyna Macgill
- Mrs. HATHAWAY Miss Mary Rorke
- HENSLOWE Mr. Arthur Whitby
- QUEEN ELIZABETH Miss Haidee Wright
- MARY FITTON Miss Mary Clare
- KIT MARLOWE Mr. Claude Rains
-
- A CHILD ACTOR Master Eric Spear
- A SECRETARY Mr. Arthur Bawtree
- A STAGE HAND Mr. Gilbert Ritchie
- A BOY Master Spear
- A LANDLORD Mr. Ivor Barnard
- A LADY-IN-WAITING Miss Joan Maclean
-
- _Shadows in Act I._
-
- Ophelia Miss Lennie Pride
- Desdemona Miss Gladys Jessel
- Othello Mr. Herbert Young
- Queen Margaret Miss Flora Robson
- Prince Arthur Mr. Eric Crosbie
- Rosalind Miss Phyllis Fabian
- Shylock Mr. Gilbert Ritchie
- Clown Mr. Ivor Barnard
- Hamlet Mr. Neil Curtis
- Caesar Mr. Arthur Bawtree
- Cleopatra Miss Mai Ashley
- King Lear Mr. Fred Morgan
- { Miss Nora Robinson
- The Three Fates { Miss Gladys Gray
- {Miss Beatrice Smith
-
-_Strolling Players, Beefeaters, Stage Hands, Drinkers, Court
-Attendants, etc._
-
- The Production by BASIL DEAN.
- The Music by THOMAS WOOD.
- Designs for the Scenery and Dresses by GEORGE HARRIS.
-
-
-
-
-ACT I.
-
- _The curtain rises on the living room of a sixteenth
- century cottage. The walls and ceiling are of
- black beams and white-washed plaster. On the left
- is a large oven fireplace with logs burning.
- Beyond it is a door. At the back is another door
- and a mullioned window half open giving a glimpse
- of bare garden hedge and winter sky. On the right
- wall is a staircase running down from the ceiling
- into the room, a dresser and a light shelf
- holding a book or two. Under the shelf is a small
- table piled with papers, ink-stand, sand box and
- so on. At it sits_ SHAKESPEARE, _his elbows on
- his papers, his head in his hands, absorbed. He
- is a boy of twenty but looks older. He is dark
- and slight. His voice is low, but, he speaks very
- clearly. Behind him_ ANNE HATHAWAY _moves to and
- fro from dresser to the central table, laying a
- meal. She is a slender, pale woman with reddish
- hair. Her movements are quick and furtive and she
- has a high sweet voice that shrills too easily._
-
- ANNE [_hesitating, with little pauses between the sentences_].
- Supper is ready, Will! Will, did you hear?
- A farm-bird--Mother brought it. Won’t you come?
- She’s crying in for the basket presently.
- First primroses! Here, smell! Sweet, aren’t
- they? Bread?
- Are the snow wreaths gone from the fields? Did you
- go far?
- Are you wet? Was it cold? There’s black frost in
- the air,
- My mother says, and spring hangs dead on the boughs--
- Oh, you might answer when I speak to you!
- SHAKESPEARE _gets up quickly._
- Where are you going?
-
- SHAKESPEARE. Out!
-
- ANNE. Where?
-
- SHAKESPEARE. Anywhere--
-
- ANNE. --away from me! Yes! Say it!
-
- SHAKESPEARE [_under his breath_]. Patience! Patience!
-
- ANNE. Come back! Come back! I’m sorry. Oh, come back!
- I talk too much. I crossed you. You must eat.
- Oh! Oh! I meant no harm--I meant no harm I--
- You know?
-
- SHAKESPEARE. I know.
-
- ANNE. Why then, come back and eat,
- And talk to me. Aren’t you a boy to lose
- All day in the woods?
-
- SHAKESPEARE. The town!
-
- ANNE. Ah! In the town?
- Ah then, you’ve talked and eaten. Yes, you can talk
- In the town!
- _He goes back to his desk._
- More writing? What’s the dream to-day?
- _He winces._
- Oh, tell me, tell me!
-
- SHAKESPEARE. No!
-
- ANNE. I want your dreams.
-
- SHAKESPEARE. A dream’s a bubble, Anne, and yet a world,
- Unsailed, uncharted, mine. But stretch your hand
- To touch it--gone! And you have wet your fingers,
- Whilst I, like Alexander, want my world--
- And so I scold my wife.
-
- ANNE. Oh, let me sail
- Your world with you.
-
- SHAKESPEARE. One day, when all is mapped
- On paper--
-
- ANNE. Now!
-
- SHAKESPEARE. Not yet.
-
- ANNE. Now, now!
-
- SHAKESPEARE. I cannot!
-
- ANNE. Because you will not. Ever you shut me out.
-
- SHAKESPEARE. How many are there in the listening room?
-
- ANNE. We two.
-
- SHAKESPEARE. We three.
-
- ANNE. Will!
-
- SHAKESPEARE. Are there not three? Yet swift,
- Because it is too soon, you shrink from me,
- Guarding your mystery still; so must I guard
- My dreams from any touch till they are born.
-
- ANNE. What! Do you make our bond our barrier now?
-
- SHAKESPEARE. See, you’re a child that clamours--“Let me taste!”
- But laugh and let it sip your wine, it cries--
- “I like it not. It is not sweet!”--and blames you.
- See! even when I give you cannot take.
-
- ANNE. Try me!
-
- SHAKESPEARE. Too late.
-
- ANNE. I will not think I know
- What cruelty you mean. What is’t you mean?
- What is’t?
-
- SHAKESPEARE. How long since we two married?
-
- ANNE. Why,
- Four months.
-
- SHAKESPEARE. And are you happy?
-
- ANNE. Will, aren’t you?
-
- SHAKESPEARE. I asked my wife.
-
- ANNE. I am! I am! I am!
- Oh, how can I be happy when I read
- Your eyes, and read--what is it that I read?
-
- SHAKESPEARE. God knows!
-
- ANNE. Yes, God He knows, but He’s so far away--
- Tell Anne!
-
- SHAKESPEARE. Touch not these cellar thoughts, half worm, half weed:
- Give them no light, no air: be warned in time:
- Break not the seal nor roll away the stone,
- Lest the blind evil writhe itself heart-high
- And its breath stale us!
-
- ANNE. Oh, what evil?
-
- SHAKESPEARE. Know you not?
- Why then I’ll say “Thank God!” and never tell you--
- And yet I think you know?
-
- ANNE. Am I your wife,
- Wiser than your own mother in your ways
- (For she was wise for many, I’ve but you)
- Ways in my heart stored, and with them the unborn
- I feed, that he may grow a second you--
- Am I your wife, so close to you all day,
- So close to you all night, that oft I lie
- Counting your heart-beats--do I watch you stir
- And cry out suddenly and clench your hand
- Till the bone shows white, and then you sigh and turn,
- And sometimes smile, but never ope your eyes,
- Nor know me with a seeking touch of hands
- That bids me share the dream--am I your wife,
- Can I be woman and your very wife
- And know not you are burdened? You lock me out,
- Yet at the door I wait, wringing my hands
- To help you.
-
- SHAKESPEARE. You could help me; but--I know you!
- You’d help me, in your way, to go--your way!
-
- ANNE. The right way.
-
- SHAKESPEARE. Said I not, sweetheart--your way?
- So--leave it!
- _He begins to write_. ANNE _goes to the window_
- _and leans against it looking out._
-
- ANNE [_softly_]. Give me words! God, give me words.
-
- SHAKESPEARE. Sweetheart, you stay the light.
-
- ANNE. The pane is cool.
- _She moves to one side._
- Can you see now?
-
- SHAKESPEARE. That’s better.
- _The twang of a lute is heard._
-
- ANNE. The road dances.
-
- A VOICE [_singing_]. Come with me to London,
- Folly, come away!
- I’ll make your fortune
- On a fine day--
-
- ANNE. A stranger with my mother at the gate!
-
- _She opens the door to_ MRS. HATHAWAY, _who enters._
-
- THE VOICE [_nearer_]. Daisy leave and buttercup!
- Pick your gold and silver up,
- In London, in London,
- Oh, London Town!
-
- ANNE. What have you brought us, Mother, unawares?
-
- MRS. HATHAWAY. Why, I met the man in the lane and he asked his
- way here. He wants Will.
-
- ANNE. Does he, and does he?
-
- SHAKESPEARE [_at the window_].
- One of the players. In the town I met him
- And had some talk, and told him of my play.
-
- ANNE. You told a stranger and a player? But I--
- I am not told!
-
- THE VOICE [_close at hand_].
- For sheep can feed
- And robins breed
- Without you, without you,
- And the world get on without you--
- Oh, London Town!
-
- SHAKESPEARE _goes to the door._
-
- ANNE [_stopping him_]. What brings him here?
-
- SHAKESPEARE. I bring him!
- To my own house. [_He goes out._]
-
- MRS. HATHAWAY. Trouble?
-
- ANNE. Why no! No trouble!
- I am not beaten, starved, nor put on the street.
-
- MRS. HATHAWAY. Be wise, be wise, for the child’s sake, be wiser!
-
- ANNE. What shall I do? Out of your fifty years,
- What shall I do to hold him?
-
- MRS. HATHAWAY. A low voice
- And a light heart is best--and not to judge.
-
- ANNE. Light, Mother, light? Oh, Mother, Mother, Mother!
- I’m battling on the crumble-edge of loss
- Against a seaward wind, that drives his ship
- To fortunate isles, but carries me cliff over,
- Clutching at flint and thistle-hold, to braise me
- Upon the barren benches he has left
- For ever.
-
- SHAKESPEARE _and the player_, HENSLOWE, _come in talking._
-
- MRS. HATHAWAY [_at the inner door_].
- Come, find my basket for me. Let them be!
-
- ANNE. Look at him, how his face lights up!
-
- MRS. HATHAWAY. Come now,
- And leave them to it!
-
- ANNE. I dare not, Mother, I dare not.
-
- MRS. HATHAWAY. It’s not the way--a little trust--
-
- ANNE. I dare not.
- MRS. HATHAWAY _goes out at the door by the fire._
-
- HENSLOWE [_in talk. He is a stout, good-humoured, elderly man,
- with bright eyes and a dancing step. He wears ear-rings, is
- dressed shabby-handsome, and is splashed with mud. A lute is
- slung at his shoulder_]. Played? It shall be played. That’s why
- I’m here.
-
- ANNE [_behind them_]. Will!
-
- SHAKESPEARE [_turning_]. This is my wife.
-
- ANNE [_curtseys. Then, half aside_]. Who is the man?
- Where from? What is his name?
-
- HENSLOWE [_overhearing_]. Proteus, Madonna! A poor son of the god.
-
- SHAKESPEARE _laughs._
-
- ANNE. A foreigner?
-
- HENSLOWE. Why, yes and no! I’m from Spain at the moment--I have
- castles there; but my bed-sitting room (a green room, Madonna) is
- in Blackfriars. As to my means, for I see your eye on my travel
- stains, I have a bank account, also in Spain, a box-office,
- and the best of references. The world and his wife employ me,
- the Queen comes to see me, and all the men of genius run to be
- my servants. But as to who I am--O Madonna, who am I not? I’ve
- played every card in the pack, beginning as the least in the
- company, the mere unit, the innocent ace, running up my number
- with each change of hand to Jack, Queen, King, and so to myself
- again, the same mere One, but grown to my hopes. For Queen may
- blow kisses, King of Hearts command all hands at court, but Ace
- in his shirt-sleeves is manager and trumps them off the board at
- will. You may learn from this Ace; for I think, sir, you will end
- as he does, the master of your suit.
-
- ANNE. A fortune-teller too!
-
- HENSLOWE. Will you cross my palm with a sixpence, Madonna?
-
- ANNE. With nothing.
-
- HENSLOWE. Beware lest I tell you for nothing that you--fear
- your fortune!
-
- SHAKESPEARE [_spreading his hand_]. Is mine worth fearing?
-
- HENSLOWE. Here’s an actor’s hand, and a bad one. You’ll lose your
- words, King o’ Hearts. Your great scenes will break down.
-
- SHAKESPEARE. Then I’ll be ’prenticed direct to the Ace.
-
- HENSLOWE. Too fast. You must come to cues like the rest of us,
- and play out your part, before you can be God Almighty in the
- wings--as God himself found out when the world was youngish.
-
- ANNE. We’re plain people, sir, and my husband works his farm.
-
- HENSLOWE. And sings songs? I’ve been trying out a new play in the
- provinces before we risk London and Gloriana--
-
- ANNE. What! the Queen! the Queen?
-
- HENSLOWE. Oh, she keeps her eye on poor players as well as on
- Burleigh and the fleet. _There’s_ God Almighty in the wings if
- you like! But as I say--
- Whatever barn we storm, here in the west,
- We’re marching to the echo of new songs,
- Jigged out in taverns, trolled along the street,
- Loosed under sweetheart windows, whistled and sighed
- Wherever a farmer’s boy in Lover’s Lane
- Shifts from the right foot to the left and waits--
- “Where did you hear it?” say I, beating time:
- And always comes the answer--“Stratford way!”
- A green parish, Stratford!
-
- SHAKESPEARE. Too flat, though I love it. Give me hills to climb!
-
- HENSLOWE. Flat? You should see Norfolk, where I was a boy. From
- sky to sky there’s no break in the levels but shock-head willows
- and reed tussocks where a singing bird may nest. But in which?
- Oh, for that you must sit unstirring in your boat, between still
- water and still sky, while the drips run off your blade until, a
- yard away, uprises the song. Then, flash! part the rushes--the
- nest is bare and the bird your own! Oh, I know the ways of the
- water birds! And so, hearing of a cygnet on the banks of Avon--
-
- ANNE. Ah!
-
- HENSLOWE. You’re right, Madonna, the poetical vein runs dry. So
- I’ll end with a plain question--“Is not Thames broader than Avon?”
-
- SHAKESPEARE. Muddier--
-
- HENSLOWE. But a magical water to hasten the moult, to wash white
- a young swan’s feathers.
-
- SHAKESPEARE. Or black, Mephisto!
-
- HENSLOWE. Black swans are rarest. I saw one when I was last in
- London. London’s a great city! Madonna, you should send your
- husband to market in London, and in a twelvemonth he’ll bring you
- home the world in his pocket as it might be a russet apple.
-
- ANNE. What should we do with the world, sir, here in Stratford?
-
- HENSLOWE. Why, seed it and sow it, and plant it in your garden,
- and it’ll grow into the tree of knowledge.
-
- ANNE [_turning away_]. My garden is planted already.
-
- HENSLOWE [_in a low voice_],
- The black swan seeks a mate, black swan.
-
- SHAKESPEARE. A woman?
-
- ANNE [_turning sharply_]. What did he say to you?
-
- HENSLOWE. Why, that a woman can make her fortune in London as
- well as a man. There’s one came lately to court, but sixteen and
- a mere knight’s daughter, without a penny piece, and you should
- see her now! The men at her feet--
-
- ANNE. And the women--?
-
- HENSLOWE. Under her heel.
-
- ANNE. What does the Queen say?
-
- HENSLOWE. Winks and lets her be,
- A fashion out of fashion--gipsy-black
- Among the ladies with their bracken hair,
- (The Queen, you know, is red!)
-
- SHAKESPEARE. A vixen, eh?
-
- HENSLOWE. Treason, my son!
-
- ANNE. God made us anyway and coloured us!
-
- SHAKESPEARE. And is he less the artist if at will
- He strings a black pearl, hangs between the camps
- Of day and day the banner of His dark?
- Or that He leaves, when with His autumn breath
- He fans the bonfire of the woods, a pine
- Unkindled?
-
- HENSLOWE. True; and such a black is she
- Among the golden women.
-
- SHAKESPEARE. I see your pine,
- Your branching solitude, your evening tree,
- With high, untroubled head, that meets the eye
- As lips meet unseen kisses in the night--
- A perfumed dusk, a canopy of dreams
- And chapel of ease, a harp for summer airs
- To tremble in--
-
- ANNE. Barren the ground beneath,
- No flowers, no grass, the needles lying thick,
- Spent arrows--
-
- SHAKESPEARE. Yes, she knows--we know how women
- Can prick a man to death with needle stabs.
-
- ANNE. O God!
-
- HENSLOWE. Your wife! She’s ill!
-
- SHAKESPEARE. Anne?
-
- ANNE. Let me be!
-
- SHAKESPEARE. Come to your mother--take my arm--
-
- ANNE. I’ll sit.
- I have no strength.
-
- SHAKESPEARE. I’ll call her to you. [_He goes out._]
-
- ANNE. Quick!
- Before he comes, what is her name? her name?
- Her mood? her mind? In all the town of Stratford
- Was there no door but this to pound at? Quick!
- You know her? Did you see his look? O God!
- The last rope parts. He’s like a boat that strains,
- Strains at her moorings. Why did you praise her so?
- And talk of London? What’s it all to you?
- Tall, is she? Yes, like a tree--a block of wood--
- You said so! (Is he coming?) Tell me quick!
- I’ve never seen a London lady close.
- She’s lovely? So are many! How?
-
- HENSLOWE. She’s new!
- She’s gallant, like a tall ship setting sail,
- And boasts she fears no man. Say “woman” though--
-
- ANNE. What woman does this woman fear?
-
- HENSLOWE. The Queen.
- I’ve seen it in her eye.
-
- ANNE. I should not fear.
-
- HENSLOWE. You never saw the Queen of England smile
- And crook her finger, once--and the fate falls.
-
- ANNE. I’ve seen her picture. She’s eaten of a worm
- As I am eaten. I’d not fear the Queen.
- Her snake would know its fellow in my heart
- And pass me. But this woman--what’s her name?
-
- HENSLOWE. Mary--
-
- ANNE. That’s “bitter.” I shall find her so.
- SHAKESPEARE _comes in with_ MRS. HATHAWAY.
- Look at him! Fear the Queen? Did not the Queen,
- My sister, meet a Mary long ago
- That bruised her in the heel?
-
- HENSLOWE. Man, your wife’s mad!
- She says the Queen’s her sister.
-
- ANNE. Mad, noble Festus?
- Not I! But tell him so--he’ll kiss you for it.
-
- HENSLOWE. I’ll meet you, friend, some other time or place--
-
- SHAKESPEARE. What’s this? You’re leaving us?
-
- HENSLOWE. Your wife’s too ill--
-
- SHAKESPEARE. Too ill to stand, yet not too ill to--[_Aside_] Anne!
- Why does he stare? What have you told my friend?
-
- ANNE. Your friend!
-
- SHAKESPEARE. My friend!
-
- ANNE. This once-met Londoner!
- What does he want of you, in spite of me?
- This bribing tramp, this palpable decoy--
-
- SHAKESPEARE. Be silent in my house before my friends!
- Be silent!
-
- ANNE. This your friend!
-
- SHAKESPEARE. Silent, I say!
-
- ANNE. I _will_ not! Blows? Would you do that to me,
- Husband?
-
- SHAKESPEARE. I never touched you!
-
- ANNE. What! No blow?
- Here, where I felt it--here? Is there no wound,
- No black mark?
-
- MRS. HATHAWAY. Oh, she’s wild! I’ll take her. Come!
- Come, Anne! It’s naught! I know the signs.
- [_To_ SHAKESPEARE].
- Stay you!
-
- ANNE. O Mother, there befell me a strange pang
- Here at my heart--[_The two go out together._]
-
- SHAKESPEARE. O women! women! women!
- They slink about you, noiseless as a cat,
- With ready smiles and ready silences.
- These women are too humble and too wise
- In pricking needle-ways: they drive you mad
- With fibs and slips and kisses out of time:
- And if you do not trip and feign as they
- And cover all with kisses, do but wince
- Once in your soul (the soul they shall not touch,
- Never, I tell you, never! Sooner the smeared,
- The old-time honey death from a thousand stings,
- Than let their tongue prick patterns on your soul!)
- Then, then all’s cat-like clamour and annoy!
-
- HENSLOWE. Cry, “Shoo!” and clap your hands; for so are all
- Familiar women. These are but interludes
- In the march of the play, and should be taken so,
- Lightly, as food for laughter, not for rage.
-
- SHAKESPEARE. My mother--
-
- HENSLOWE [_shrugging_]. Ah, your mother!
-
- SHAKESPEARE. She’s not thus,
- But selfless; and I’ve dreamed of others--tall,
- Warm-flushed like pine-woods with their clear red stems,
- With massy hair and voices like the wind
- Stirring the cool dark silence of the pines.
- Know you such women?--beckoning hill-top women,
- That sway to you with lovely gifts of shade
- And slumber, and deep peace, and when at dawn
- You go from them on pilgrimage again,
- They follow not nor weep, but rooted stand
- In their own pride for ever--demi-gods.
- Are there such women? Did you say you knew
- Such women? such a woman?
-
- HENSLOWE. Come to London
- And use your eyes!
-
- SHAKESPEARE. How can I come to London?
- You see me what I am, a man tied down.
- My wife--you saw! How can I come to London?
- Say to a sick man “Take your bed and walk!”
- Say to a prisoner “Release your chain!”
- Say to a tongue-slit blackbird “Pipe again
- As in the free, the spring-time!” You maybe
- Have spells to help them, but for me no help.
- London!
- I think sometimes that I shall never see
- This lady in whose lap the weed-hung ships
- From ocean-end returning pour their gold,
- Myrrh, frankincense. What colour’s frankincense?
- And how will a man’s eye move and how his hand,
- Who sailed the flat world round and home again
- To London, London of the mazy streets,
- Where ever the shifting people flash and fade
- Like my own thoughts? You’re smiling--why?
-
- HENSLOWE. I live there.
-
- SHAKESPEARE. Oh, to be you!
- To read the faces and to write the dreams,
- To hear the voices and record the songs,
- To grave upon the metal of my mind
- All great men, lordlier than they know themselves,
- And fowler-like to fling my net o’er London,
- And some let fly, and clip the wings of some
- Fit for my notes; till one fine day I catch
- The Governess of England as she goes
- To solemn service with her gentlemen:
- (What thoughts behind the mask, beneath the crown?)
- Queen! The crowd’s eyes are yours, but not my eyes!
- Queen! To my piping you shall unawares
- Strut on my stage for me! You laugh? I swear
- I’ll make that thrice-wrapped, politic, vain heart
- My horn-book (as you all are) whence I’ll learn
- How Julius frowned, and Elinor rode her way
- Rough-shod, and Egypt met ill-news. I’ll do it,
- Though I hold horses in the streets for hire,
- Once I am come to London.
-
- HENSLOWE. Come with us
- And there’s no holding horses! Part and pay
- Are ready, and we start to-night.
-
- SHAKESPEARE. I cannot.
- I’m Whittington at cross-roads, but the bells
- Ring “Turn again to Stratford!” not to London.
-
- HENSLOWE. Well--as you choose!
-
- SHAKESPEARE. As I choose? _I! I_ choose?
- I’m married to a woman near her time
- That needs me! Choose? I am not twenty, sir!
- What devil sped you here to bid me choose?
- I knew a boy went wandering in a wood,
- Drunken with common dew and beauty-mad
- And moonstruck. Then there came a nightshade witch,
- Locked hands with him, small hands, hot hands,
- down drew him,
- Sighing--“Love me, love me!” as a ring-dove sighs,
- (How white a woman is, under the moon!)
- She was scarce human. Yet he took her home,
- And now she’s turned in the gross light of day
- To a haggard scold, and he handfasted sits
- Breaking his heart--and yet the spell constrains him.
- This is not I, not I, for I am bound
- To a good wife and true, that loves me; but--
- I tell you I could write of such a man,
- And make you laugh and weep at such a man,
- For your own manhood’s sake, so bound, so bound.
-
- HENSLOWE. Laugh? Weep? No, I’d be a friend to such a man! Go to
- him now and tell him from me--or no! Go rather to this wife of
- his that loves him well, you say--?
-
- SHAKESPEARE. Too well!
-
- HENSLOWE. Why, man, it’s common! Or too light, too low,
- Not once in a golden age love’s scale trims level.
-
- SHAKESPEARE. I read of lovers once in Italy--
-
- HENSLOWE. You’ll write of lovers too, not once nor twice.
-
- SHAKESPEARE. Their scales were level ere they died of love,
- In Italy--
-
- HENSLOWE. But if instead they had lived--in Stratford--there’d
- have been such a see-saw in six months as--
-
- SHAKESPEARE. As what?
-
- HENSLOWE. As there has been, eh?
- “See-saw! Margery Daw!
- She sold her bed to lie upon straw.”
- And so--poor Margery! Though she counts me an enemy--poor Margery!
-
- SHAKESPEARE. What help for Margery--and her Jack?
-
- HENSLOWE. None, friend, in Stratford.
-
- SHAKESPEARE. Do I not know it?
-
- HENSLOWE. Then--tell Margery!
-
- SHAKESPEARE. Deaf, deaf!
-
- HENSLOWE. Not if you tell her how all heels in London
- (And the Queen dances!)
- So trip to the Stratford tune that I hot-haste
- Am sent to fetch the fiddler--
-
- SHAKESPEARE. Man, is it true?
- True that the Queen--?
-
- HENSLOWE. I say--tell Margery!
- What! is she a woman, a wife, and will not further her man? I say
- to you--tell Margery, as I tell you--
-
- SHAKESPEARE. You do?
-
- HENSLOWE. I do. I do tell you that if you can come away with us
- now with your ‘Dream’ in your pocket, and teach it to us and
- learn of us while you teach, and strike London in time for the
- Queen’s birthday--I tell you and I tell her, Jack’s a made man.
- See what Margery says to that, and give me the answer, stay or
- come, as I pass here to-night! And now let me go; for if I do not
- soon whip my company clear of apple-juice and apple-bloom, clear,
- that is to say, of Stratford wine and Stratford women, we shall
- not pass here to-night. [_He goes out._]
-
- SHAKESPEARE. To-night! [_Calling_] Anne! Anne! [_He walks up and
- down._] Oh, to be one of them to-night on the silver road--to
- smell the steaming frost and listen to men’s voices and the ring
- of iron on the London road! [_Calling_] Anne!
-
- ANNE [_entering_]. You called? He’s gone? You’re angry?
- Oh, not now,
- No anger now; for, Will, to-night in the sky,
- Our sky, a new star shines.
-
- SHAKESPEARE. What’s that? You know?
-
- ANNE. I know, and oh, my heart sings.
-
- SHAKESPEARE. Anne, dear Anne,
- You know? No frets? You wish it? Oh, dear Anne,
- How did you guess and know?
-
- ANNE. My mother told me.
-
- SHAKESPEARE. She heard us? Did she hear--they’ve read the play,
- And the Queen’s asked for me! London, Anne! London!
- I’ll send you London home, my lass, by the post--
- Such frocks and fancies! London! London, Anne!
- And you, you know? and speed me hence? By God,
- That’s my own wife at last, all gold to me
- And goodness! Anne, be better to me still
- And help me hence to-night!
-
- ANNE. It dips, it dies,
- A night-light, Mother, and no star. I grope
- Giddily in the dark.
-
- SHAKESPEARE. What did she tell you?
-
- ANNE. No matter. Oh, it earns not that black look.
- London? the Queen? I’ll help you, oh, be sure!
- Too glad to see you glad.
-
- SHAKESPEARE. Anne, it’s good-bye
- To Stratford till the game’s won.
-
- ANNE. What care I
- So you are satisfied? The farm must go--
- That’s little--
-
- SHAKESPEARE. Must it go?
-
- ANNE. Dreamer, how else
- Shall we two live in London?
-
- SHAKESPEARE. _We_, do you say?
- They’d have me travel with them--a rough life--
-
- ANNE. I care not!
-
- SHAKESPEARE. --and you’re ailing.
-
- ANNE. Better soon.
-
- SHAKESPEARE. You’ll miss your mother.
-
- ANNE. Mothers everywhere
- Will help a girl. I’m strong.
-
- SHAKESPEARE. It will not do!
- I have my world to learn, and learn alone.
- I will not dangle at your apron-strings.
-
- ANNE. I’ll be no tie. I’ll be your follower
- And scarce your wife; but let me go with you!
-
- SHAKESPEARE. If you could see but once, once, with my eyes!
-
- ANNE. Will! let me go with you!
-
- SHAKESPEARE. I tell you--no!
- Leave me to go my way and rule my life
- After my fashion! I’ll not lean on you
- Because you’re seven years wiser.
-
- ANNE. That too, O God!
-
- SHAKESPEARE. And if I hurt you--for I know I do,
- I’m not so rapt--think of me, if you can,
- As a man stifled that wildly throws his arms,
- Raking the air for room--for room to breathe,
- And so strikes unaware, unwillingly,
- His lover!
-
- ANNE. I could sooner think of you
- Asleep, and I beside you with the child,
- And all this passion ended, as it must,
- In quiet graves; for we have been such lovers
- As there’s no room for in the human air
- And daylight side of the grass. What shall I do?
- And how live on? Why did you marry me?
-
- SHAKESPEARE. You know the why of that.
-
- ANNE. Too well we know it,
- I and the child. You have well taught this fool
- That thought a heart of dreams, a loving heart,
- A soul, a self resigned, could better please
- Than the blind flesh of a woman; for God knows
- Your self drew me, the folded man in you,
- Not, not the boy-husk.
-
- SHAKESPEARE. Yet the same God knows
- When folly was, you willed it first, not I.
-
- ANNE. Old! Old as Adam! and untrue, untrue!
- Why did you come to me at Shottery,
- Out of your way, so often? laugh with me
- Apart, and answer for me as of right,
- As if you knew me better (ah, it was sweet!)
- Than my own brothers? And on Sunday eves
- You’d wait and walk with me the long way home
- From church, with me alone, the foot-path way,
- Across the fields where wild convolvulus
- Strangles the corn--
-
- SHAKESPEARE. Strangles the corn indeed!
-
- ANNE. --and still delay me talking at the stile,
- Long after curfew, under the risen moon.
- Why did you come? Why did you stay with me,
- To make me love, to make me think you loved me?
-
- SHAKESPEARE. Oh, you were easy, cheap, you flattered me.
-
- ANNE [_crying out_]. I did not.
-
- SHAKESPEARE. Why, did you not look at me
- As I were God? And for a while I liked it.
- It fed some weed in me that since has withered;
- For now I like it not, nor like you for it!
-
- ANNE. That is your fate, you change, you must ever be changing,
- You climb from a boy to a man, from a man to a god,
- And the god looks back on the man with a smile,
- and the man on the boy with wonder;
- But I, I am woman for ever: I change not at all.
- You hold out your hands to me--heaven: you turn
- from me--hell;
- But neither the hell nor the heaven can change me:
- I love you: I change not at all.
-
- SHAKESPEARE. All this leads not to London, and for London
- I am resolved: if not to-night--
-
- ANNE. To-night?
-
- SHAKESPEARE. As soon as maybe. When the child is born--
- When will the child be born?
-
- ANNE. Soon, soon--
-
- SHAKESPEARE. How soon?
-
- ANNE. I think--I do not know--
-
- SHAKESPEARE. In March?
-
- ANNE. Who knows?
-
- SHAKESPEARE. Did you not tell me March?
-
- ANNE. Easter--
-
- SHAKESPEARE. That’s May!
- It should be March.
-
- ANNE. It--should be--March--
-
- SHAKESPEARE. Why, Anne?
-
- ANNE. Stay with me longer! Wait till Whitsuntide,
- Till June, till summer comes, and if, when you see
- Your own son, still you’ll leave us, why, go then!
- But sure, you will not go.
-
- SHAKESPEARE. Summer? Why summer?
- It should be spring, not summer--
-
- ANNE. I’ll not bear
- These questions, like coarse fingers, prying out
- My secrets.
-
- SHAKESPEARE. Secrets?
-
- ANNE. Secrets? I? I’ve none--
- I never meant--I know not why the word
- Came to me, “secret.” Yet you’re all secret thoughts
- And plans you do not share. Why should not I
- Be secret, if I choose? But see, I’ll tell you
- All, all--some other time--were there indeed
- A thing to tell--
-
- SHAKESPEARE. When will the child be born?
-
- ANNE. If it were--June? My mother said to-day
- It might be June--July--This woman’s talk
- Is not for you--
-
- SHAKESPEARE. July?
-
- ANNE. Oh, I must laugh
- Because you look and look--don’t look at me!
- June! May! I swear it’s May! I said the spring,
- And May is still the girlhood of the year.
-
- SHAKESPEARE. July! A round year since you came to me!
- Then--when you came to me, in haste, afraid,
- All tears, and clung to me, and white-lipped swore
- You had no friend but Avon if I failed you,
- It was a lie?
-
- ANNE. Don’t look at me!
-
- SHAKESPEARE. No need?
- You forced me with a lie?
-
- ANNE. Now there is--now!
-
- SHAKESPEARE. You locked me in this prison with a lie?
-
- ANNE. I loved you.
-
- SHAKESPEARE. And you lied to me--
-
- ANNE. To hold you.
- I couldn’t lose you. I was mad with pain.
-
- SHAKESPEARE. Are you so weak,
- So candle-wavering, that a gust of pain
- Could snuff out honour?
-
- ANNE. ’Ware this hurricane
- Of pain! The deserts heed it not, nor rocks,
- Nor the perpetual sea; but oh, the fields
- Where barley grows and small beasts hide, they fear--
- And haggard woods that feel its violent hand
- Entangled in their hair and wrestling, shriek
- Crashing to ruin. What shall their pensioners
- Do now, the rustling mice, the anemones,
- The whisking squirrels, ivies, nightingales,
- The hermit bee whose summer goods were stored
- In a south bank? How shall the small things stand
- Against the tempest, against the cruel sun
- That stares them, homeless, out of countenance,
- Through the day’s heats?
-
- SHAKESPEARE. Coward! They see the sun
- Though they die seeing, and the wider view,
- The vast horizons, the amazing skies
- Undreamed before.
-
- ANNE. I cannot see so far.
- I want my little loves, I want my home.
- My life is rooted up, my prop is gone,
- And like a vine I lie upon the ground,
- Muddied and broken.
-
- SHAKESPEARE. I could be sorry for you
- Under the heavy hand of God or man
- But your own hand has slain yourself and me.
- Woman, the shame of it, to trap me thus,
- Knowing I never loved you!
-
- ANNE. Oh, for a month--
- In the spring, in the long grass, under the apple-trees--
-
- SHAKESPEARE. I never loved you.
-
- ANNE. Think, when I hurt my hand
- With the wild rose, it was then you said “Dear Anne!”
-
- SHAKESPEARE. I have forgotten.
-
- ANNE. On Midsummer Eve--
- There was a dream about a wood you told me,
- Me--not another--
-
- SHAKESPEARE. I was drunk with dreams
- That night.
-
- ANNE. That night, that night you loved me, Will!
- Oh, never look at me and say--that night,
- Under the holy moon, there was no love!
-
- SHAKESPEARE. You knew it was not love.
-
- ANNE. O God, I knew,
- And would not know! You never came again.
- I hoped, I prayed. I hoped. I loved you so.
- You never came.
- And must I go to you? I was ashamed.
- Yet in the wood I waited, waited, Will,
- Night after night I waited, waited, Will,
- Till shame itself was swallowed up in pain,
- In pain of waiting, and--I went to you.
-
- SHAKESPEARE. That lie upon those loving lips?
-
- ANNE. That lie.
-
- SHAKESPEARE. There was no child?
-
- ANNE. The hope, the hope of children,
- To bind you to me--a true hope to hold you--
- No lie--a little lie--I loved you so--
- Scarcely a lie--a promise to come true
- Of gifts between us and a love to come.
-
- SHAKESPEARE. You’re mad! You’re mad!
-
- ANNE. I was mad. I am sane.
- I am blind Samson, shaking down the house
- Of torment on myself as well as you.
-
- SHAKESPEARE. What gain was there? What gain?
-
- ANNE. What gain but you?
- The sight of your face and the sound of your foot
- on the stair,
- And your casual word to a stranger--“This is my wife!”
- For the touch of my hand on your arm, as a
- right, when we walked with the neighbours:
- For the son, for the son on my heart, with your
- smile and your frown:
- For the loss of my name in the name that you gave when
- you said to him--“Mother! your mother!”
- For your glance at me over his head when he brought
- us his toys or his tears:
- Have pity! Have pity! Have pity! for these things
- I did it.
-
- SHAKESPEARE. Words! Words! You lied to me. Go your own road!
- I know you not.
-
- ANNE. But I, but I know you.
- Have I not learned my god’s face? Have I not seen
- The great dreams cloud it, as the ships of the sky
- Darken the river? Has not the wind struck home,
- The following chill wind that stirs all straws
- Of omen? You’re to be great, God pity you!
- I’m your poor village woman; but I know
- What you must learn and learn, and shriek to God
- To spare you learning, if you will be great,
- Singing to men and women across fields
- Of years, and hearing answer as they reap,
- Afar, the centuried fields, “He knew, he knew!”
- How will they listen to you--voice that cries
- “Right’s right! Wrong’s wrong! For every sin a stone!
- “Ye shall not plead to any god or man--
- “‘I flinched because the pain was very great,’
- “‘I fell because the burden bore me down,’
- “‘Hungry, I stole.’” O boy, ungrown, at judgment,
- How will they listen? What? I lied? Oh, blind!
- When I, your own, show you my heart of hearts,
- A book for you to read all women by,
- Blindly you turn my page with--“Here are lies!”
-
- SHAKESPEARE. Subtle enough--and glitter may be gold
- In women’s eyes--you say so--though to a man,
- Boy rather (boy, you called me) lies are lies,
- Base money, though you rub ’em till they shine,
- Ill money to buy love with; but--I care not!
- So be at ease! My love’s not confiscate,
- For none was yours to forfeit. Faith indeed,
- A weakling trust is gone, for though you irked me
- I thought you honest and so bore much from you--
- Your jealous-glancing eye, officious hand
- Meddling my papers, fool’s opinion given
- Unasked when strangers spoke with me, and laughter
- Suddenly checked as if you feared a blow
- As a dog does--it made me mad!
-
- ANNE. Go on!
-
- SHAKESPEARE. For when did I use you ill?
-
- ANNE. Go on!
-
- SHAKESPEARE. What need?
- All’s in a word--your ever-presence here
- As if you’d naught in life to do but watch me--
-
- ANNE. Go on!
-
- SHAKESPEARE. All this, I say, I bore, because at heart
- I did believe you loved me. Well--it’s gone!
- And I go with it--free, a free man, free!
- Anne! for that word I could forgive you all
- And go from you in peace.
-
- ANNE [_catching at his arm_]. You shall not go!
-
- SHAKESPEARE. Shall not? This burr--how impudent it clings!
-
- ANNE. You have not heard me--
-
- SHAKESPEARE. Let me go, I say!
- My purse, my papers--
-
- ANNE. Will!
-
- SHAKESPEARE. Talk to the walls,
- For I hear nothing!
-
- ANNE. Why, a murderess
- Has respite in my case--and I--and I--
- What have I done but love you, when all’s said?
- You will not leave me now, now when that lie
- Is certain truth at last, and in me sleeps
- Like God’s forgiveness? For I felt it stir
- When you were angry--I was angry too,
- My fault, all mine--but I was sick and faint
- And frightened, so I railed, because no word
- Matched with the strong need in me suddenly
- For gentlest looks and your beloved arms
- About this body changed and shaking so;
- But why I knew not. But my mother knew
- And told me.
-
- SHAKESPEARE. O wise mother!
-
- ANNE. Will, it’s true!
-
- SHAKESPEARE. Practice makes perfect, as we wrote at school!
-
- ANNE. I swear to you--
-
- SHAKESPEARE. As then you swore to me.
- Not twice, not twice, my girl!
-
- ANNE. O God, God Son!
- Pitiful God! If there be other lives,
- As I have heard him say, as his books say,
- In other bodies, for Your Mother’s sake
- And all she knows (God, ask her what she knows!)
- Let me not be a woman! Let me be
- Some twisting worm on a hook, or fish they catch
- And fling again to catch another year,
- Or otter trapped and broiled in the sun three days,
- Or lovely bird whose living wing men tear
- From its live body, or of Italy
- Some peasant’s drudge-horse whipped upon its eyes,
- Or let me as a heart-burst, screaming hare
- Be wrenched in two by slavering deaths for sport;
- But let me not again be cursed a woman
- Surrendered to the mercy of her man!
-
- _She sinks down in a crouching heap by the hearth. There has
- been a sound of many voices drawing nearer, and as she ceases
- speaking, the words of a song become clear._
-
- THE PLAYERS [_singing_]. Come with us to London,
- Folly, come away!
- We’ll make your fortune
- On a summer day.
- Leave your sloes and mulberries!
- There are riper fruits than these,
- In London, in London,
- Oh, London Town!
- For winds will blow
- And barley grow
- Without you, without you,
- And the world get on without you--
- Oh, London Town!
-
- _The voices drop to a low hum_. HENSLOWE _thrusts his head in at
- the window._
-
- HENSLOWE. The sun’s down. The sky’s as yellow as a London fog.
- Well, what’s it to be?
-
- SHAKESPEARE. London! The future in a golden fog!
-
- HENSLOWE. Come then!
-
- SHAKESPEARE. I’ll fetch my bundle. Wait for me! What voices?
-
- HENSLOWE. The rest of us, the people of the plays.
- We’re all here waiting for you.
-
- SHAKESPEARE. Come in, all! all!
-
- HENSLOWE. Does your wife say to us--“Come in!”?
-
- SHAKESPEARE. What wife?
-
- _He hurries up the stairs and disappears._
-
- HENSLOWE [_opening the outer door_].
- May we come in?
-
- ANNE. You heard him.
-
- HENSLOWE. We ask you.
-
- ANNE. It’s his house.
-
- HENSLOWE [_humming_]. While fortune waits
- Within the gates
- Of London, of London--
- He must be quick!
-
- ANNE. Am _I_ to tell him so?
-
- HENSLOWE. The new moon’s up and reaping in a sky
- Like corn--that’s frost! A bitter travelling night
- Before us--
-
- ANNE [_going to the window_].
- So it is.
-
- HENSLOWE. Not through the glass!
- You’ll buy ill luck of the moon.
-
- ANNE. I bought ill fortune
- Long months ago under the shifty moon,
- I saw her through the midnight glass of the air,
- Milky with light, when trees my casement were,
- And little twigs the leads that held my pane.
- I’m out of luck for ever.
-
- HENSLOWE. Did I not tell you you feared your fortune? But there
- are some in the company can tell you a better, if you’ll let ’em
- in.
-
- THREE PLAYERS IN MASKS [_tapping at the window_].
- Let us in! Let us in! Let us in!
-
- ANNE. I will not let you in. Wait for your fellow
- On the high road! He’ll come to you soon enough.
-
- _She turns from them and seats herself by the fire._
-
- A PLAYER [_dressed as a king, over_ HENSLOWE’S _shoulder_]. Are
- we never to come in? It’s as cold as charity since the sun set.
-
- ANNE. It’s no warmer here.
-
- A CHILD [_poking his head under the_ PLAYER’S _arm_]. I can’t
- feel my fingers. [ANNE _looks at him. Her face changes._]
-
- ANNE. If the fire warms you, you may warm yourselves.
- THE PLAYERS _stream in._
- It does not warm me. Look! It cannot warm me.
- _She thrusts her hand into the flame._
-
- HENSLOWE. God’s sake!
- _He pulls her back._ THE PLAYERS
- _stare and whisper together._
-
- ANNE. Eyes! Needle eyes! Why do you stare and point?
- Like you I would have warmed myself. Vain, vain!
- It’s a strange hearth. You players are the first
- It ever warmed or welcomed. Charity?
- Who said it--“Cold as charity”? That’s love!
- But there’s no love here. Baby, stay away!
- You’ll freeze less out in churchyard night than here,
- For here’s not even charity.
-
- THE CHILD [_warming his hands_]. I’m not a baby. I’m nearly
- eleven. I’ve played children’s parts for years. I’m getting
- warmer. Are you?
-
- ANNE. No.
-
- CHILD. I like this house. I’d like to stay here. I suppose there
- are things in that cupboard?
-
- THE KING [_overhearing_]. Now, now!
-
- CHILD. That’s my father. He’s a king this week. He’s only a duke
- as a rule. Are there apples in that cupboard? Will you give me
- one?
-
- ANNE _goes to the cupboard and takes out an apple._
-
- ANNE. Will you give me a kiss?
-
- CHILD. For my apple?
-
- ANNE. No, for love.
-
- CHILD. I don’t love you.
-
- ANNE. For luck, then.
-
- CHILD. You told him you’d got no luck.
-
- ANNE. Won’t you give me a kiss?
-
- CHILD. If you like. Don’t hold me so tight. Is it true you’ve no
- luck? Shall I tell your fortune?
-
- ANNE. Can you?
-
- CHILD. O yes! I’ve watched the Fates do it in the new play. It’s
- Orpheus and--it’s a long name. But she’s his lost wife. Give me
- a handkerchief! That’s for a grey veil. [_Posing._] Now say to
- me--“Who are you?”
-
- ANNE. Who are you?
-
- CHILD [_posing_]. Fate! Now you must say--“Whose fate?”
-
- ANNE. Whose?
-
- CHILD. Oh, then I lift the veil and you scream. [_Stamping his
- foot._] Scream!
-
- ANNE. Why, baby?
-
- CHILD [_frowning_]. At my dreadful face. [_But he begins to
- laugh in spite of himself._]
-
- ANNE [_her face hidden_]. Oh, child! Oh, child!
-
- CHILD. That’s right! That’s the way she cries in the play. You
- see the man goes down to hell to find his wife, and the Fates
- show her what’s going to happen while she’s waiting for him.
- She’s in hell already, waiting and waiting. It takes years to
- travel through hell. That’s her talking to the old man in rags
- and a crown.
-
- ANNE. Who’s he?
-
- CHILD. Oh, he’s a poor old king whose daughters beat him. He
- isn’t in this play. Well, when Orpheus gets to hell--I lead him
- there, you know--
-
- ANNE. A babe in hell--a babe in hell--
-
- CHILD. I’m the little god of love. I wear a crown of roses and
- wings. They do tickle. Soon I’ll be too big. So he and I go to
- the three Fates to get back his wife. She isn’t pretty in that
- act. She’s all white and dead round her eyes--like you.
-
- ANNE. Does he find her?
-
- CHILD. After he sings his beautiful song he does. Everybody has
- to listen when he sings. Even the big dog lies down. Your husband
- made us a nice catch about it yesterday. I like your husband. I’m
- glad he’s coming with us. Are you coming with us?
-
- ANNE. No.
-
- CHILD. It’s a pity. If you were a man you could act in the
- company. But women can’t act. Even Orpheus’ wife is a boy really.
- So are the three Fates. They’re friends of mine. Would you like
- to talk to them, the way we do in the play? Come on! I go first,
- you see. You must say just what I tell you.
-
- _He takes her hands and pulls her to her feet.
- She stares, bewildered, for the room has grown
- dim. The dying fire shines upon the shifting,
- shadowy figures of the_ PLAYERS. _The crowd grows
- larger every moment and is thickest at the foot
- of the stairs_. SHAKESPEARE _is seen coming down
- them_.
-
- ANNE. The room’s so full. I’m frightened. Who are all these
- people?
-
- CHILD. Hush! We’re in hell. These are all the dead people. We
- bring ’em to life.
-
- ANNE. Who? We?
-
- CHILD. I and the singer. Look, there’s your husband coming down
- the stairs! That’s just the way Orpheus comes down into hell.
-
- ANNE. Will! Will!
-
- CHILD. Hush! You mustn’t talk.
-
- ANNE. But it’s all dreams--it’s all dreams.
-
- CHILD. It’s the players.
-
- SHAKESPEARE [_among the shadows_].
- Let me pass!
-
- THE SHADOWS. Pay toll!
-
- SHAKESPEARE. How, pay it?
-
- A SHADOW. Tell my story?
-
- ANOTHER. And mine!
-
- ANOTHER. And mine!
-
- ANOTHER. And mine!
-
- A ROMAN WOMAN. Pluck back my dagger first and tell my story!
-
- A DROWNED GIRL. Oh, listen, listen, listen, I’ve forgotten my own
- story. It’s a very sad one. Remember for me!
-
- SHAKESPEARE. I will remember. Let me pass!
-
- A TROJAN WOMAN [_kissing him_]. Here’s pay!
-
- A VENETIAN. I died of love.
-
- THE TROJAN WOMAN. Kiss me and tell my story!
-
- A MOOR. Dead lips, dead lips!
-
- A YOUNG MAN. This is how Judas kissed.
-
- A QUEEN. My son was taken from me. Tell my story!
-
- ANOTHER. And mine!
-
- ANOTHER. And mine!
-
- A YOUNG MAN. That son am I!
-
- TWO CHILDREN. I--I--
-
- A SOLDIER. I killed a king.
-
- A CROWNED SHADOW. He killed me while I slept.
-
- THE SHADOWS. You shall not pass until you tell our story!
-
- A GIRL DRESSED AS A BOY. I lived in a wood and laughed.
- Sing you my laughter
- When the sun shone!
-
- SHAKESPEARE. I’ll sing it. Singing I go,
- What shall I find after the song is over?
- What shall I find after the way is clear?
-
- AN OLD MAN, A JEW. Gold and gold and gold--
-
- A CLOWN. And a grave untended--
-
- A MAN IN BLACK. Heartbreak--
-
- TWO COUSINS. A friend or two--
-
- A ROMAN WITH LAURELS. Oh, sing my story
- Before I had half-way climbed to the nearest star
- My ladder broke.
-
- SHAKESPEARE. I’ll tell all time that story.
-
- THE ROMAN. The stars are dark, seen close.
-
- SHAKESPEARE. I’ll say it.
-
- THE ROMAN. Pass!
-
- AN EGYPTIAN [_holding a goblet_].
- He shall not pass. Drink! There are pearls in the cup.
-
- A GIRL, A VERONESE [_taking it from her_].
- No--sleep!
-
- A MAN [_with a wand_]. Dreams!
-
- THE KING IN RAGS. Frenzy!
-
- A NUN. Sacrament!
-
- A DRUNKARD. A jest!
-
- A ROMAN WIFE. Here’s coals for bread.
-
- THE EGYPTIAN [_A man in armour has flung his arm about her neck_].
- Eat, drink and pass again
- To the lost sunshine and the passionate nights,
- And tell the world our story!
-
- SHAKESPEARE. Let me go!
-
- ALL THE SHADOWS. Never, never, never! To the end of time we
- follow,
- Follow, follow, follow!
-
- SHAKESPEARE. Threads and floating wisps
- Of being, how they fasten like a cloud
- Of gnats upon me, not to be shaken off
- Unsatisfied--
-
- THE SHADOWS. Sing! Sing!
-
- _There is a strain of music: the crowd hides_ SHAKESPEARE: _the
- three masked players have drifted free of the turmoil._
-
- CHILD [_delighted_]. He does it quite as well as Orpheus.
-
- ANNE. Who are these dreams?
-
- CHILD. The people of the plays. And there are the Fates at last!
- That’s the end of my part. Now you must talk to them till your
- husband comes. He comes when you scream.
-
- _He picks up his bow and runs away._
-
- ANNE. Come back! Stay by me!
-
- CHILD [_laughing_]. Play your part alone.
-
- _He is lost in the crowd_. THE MASKS _have drawn
- near. The first is small and closely veiled and
- carries the distaff. The second is tall: part
- of her face shows white: her hands are empty.
- The third is bowed and crowned: she carries the
- shears._
-
-ANNE. These are all dreams or I am mad. Who are you?
-
-FIRST MASK. His fate. I hold the thread.
-
- ANNE. I’ll see you!
-
- FIRST MASK. No!
-
- _As she retreats the_ SECOND MASK _takes the
- distaff from her._
-
- SECOND MASK. I tangle it.
-
- ANNE. Who are you?
-
- SECOND MASK. Fate! his fate!
-
- ANNE. Drop the bright mask and let me see!
-
- _The_ SECOND MASK _drops her veil and_
- _shows the face of a dark lady._
- It needs not!
- I knew, I knew! Barren the ground beneath,
- No flowers, no fruit, spent arrows--
- _The_ SECOND MASK _makes way for the_
- THIRD _who takes the tangle from her. The_
- SECOND MASK _glides away._
- Not the shears!
- THIRD MASK [_winding the thread_].
- Not yet!
-
- ANNE. Who are you?
-
- THIRD MASK. Fate! his fate!
-
- ANNE. A crown!
- My snake should know its fellow--is it so?
- _The mask is lifted and reveals the face of_ ELIZABETH.
- I do not fear the Queen--
-
- THIRD MASK. Take back the thread!
- _She gives the distaff to the_ FIRST MASK _who_
- _has reappeared beside her and glides away._
-
- ANNE. But you I fear, O shrinking fate! what fate?
- What first and last fate? Show me your face, I say!
- _She tears off the mask. The face revealed_
- _is the face of_ ANNE. _She screams._
- Myself! I saw myself! Will! Will!
-
- THE CHILD. _kneeling at the hearth stirs the fire
- and a bright flame shoots up that lights the
- whole room. It is empty save for the few players
- gathering together their bundles and_ SHAKESPEARE
- _who has hurried to_ ANNE. _His hand, gripping
- her shoulder, steadies her as she sways._
-
- SHAKESPEARE. Still railing?
-
- CHILD [_to his father_].She’s a poor frightened lady and she
- cried. I like her.
-
- ANNE. Gone! Gone! Where are they? Call them back! I saw--
-
- SHAKESPEARE. What folly! These are players and my friends;
- You could have given them food at least and served them.
-
- ANNE. I saw--I saw--
-
- HENSLOWE [_coming up to them_]. So, are you ready? The moon is
- high: we must be going.
-
- SHAKESPEARE. I’ll follow instantly.
-
- THE PLAYERS _trail out by twos and threes. They
- pass the window and repass it on the further side
- of the hedge. They are a black, fantastic frieze,
- upon the yellow, winter sky._ HENSLOWE _goes
- first: the king’s crown is crooked, and the child
- is riding on his back: the masks come last._
-
- THE PLAYERS [_singing_].
- Come away to London,
- Folly, come away!
- You’ll make your fortune
- Thrice in a day.
- Paddocks leave and winter byres,
- London has a thousand spires,
- A-chiming, a-rhyming,
- Oh, London Town!
- The snow will fall
- And cover all
- Without you, without you,
- And the world get on without you--
- Oh, London Town!
- SHAKESPEARE _goes hurriedly to the table_
- _and picks up his books._
-
- ANNE. Will!
-
- SHAKESPEARE. For your needs
- You have the farm. Farewell!
-
- ANNE [_catching at his arm_] For pity’s sake!
- I’m so beset with terrors not my own--
- What have you loosed upon me? I’ll not be left
- In this black house, this kennel of chained grief,
- This ghost-run. Take me with you! No, stay by me!
- These are but dreams of evil. Shall we not wake
- Drowsily in a minute? Oh, bless’d waking
- To peace and sunshine and no evil done!
- Count out the minute--
-
- SHAKESPEARE. If ever I forget
- The evil done me, I’ll forget the spring,
- And Avon, and the blue ways of the sky,
- And my own mother’s face.
-
- ANNE. Do I say “forget”?
- I say “remember”! When you’ve staked all, all,
- Upon your one throw--when you’ve lost--remember!
- And done the evilest thing you would not do,
- Self-forced to the vile wrong you would not do,
- Me in that hour remember!
-
- SHAKESPEARE. Let me go!
-
- ANNE [_she is on the ground, clinging to him_].
- Remember! See, I do not pray “forgive”!
- Forgive? Forgiving is forgetting--no,
- Remember me! Remember, when your sun
- Blazes the noon down, that my sun is set,
- Extinct and cindered in a bitter sea,
- And warm me with a thought. For we are bound
- Closer than love or chains or marriage binds:
- We went by night and each in other’s heart
- Sowed tares, sowed tears. Husband, when harvest comes,
- Of all your men and women I alone
- Can give you comfort, for you’ll reap my pain
- As I your loss. What other knows our need?
- Dear hands, remember, when you hold her, thus,
- Close, close--
-
- SHAKESPEARE. Let go my hands!
-
- ANNE. --and when she turns
- To stone, to a stone, to an unvouchsafing stone
- Under your clutch--
-
- SHAKESPEARE. You rave!
-
- ANNE. --loved hands, remember
- Me unloved then, and how my hands held you!
- And when her face--for I am prophecy--
- When her lost face, the woman I am not,
- Stares from the page you toil upon, thus, thus,
- In a glass of tears, remember then that thus,
- No other way,
- I see your face between my work and me,
- Always!
-
- SHAKESPEARE. Make end and let me go!
-
- ANNE [_she has risen_]. Why, go!
- But mock me not with any “Let me go”!
- I do not hold you. Ah, but when you’re old
- (You will be old one day, as I am old
- Already in my heart), too weary-old
- For love, hate, pity, anything but peace,
- When the long race, O straining breast! is won,
- And the bright victory drops to your outstretched hand,
- A windfall apple, not worth eating, then
- Come back to me--
-
- SHAKESPEARE [_at the door_]. Farewell!
-
- ANNE. --when all your need
- Is hands to serve you and a breast to die on,
- Come back to me--
-
- SHAKESPEARE. Never in any world!
-
- _He goes out as the last figure passes the window,
- and disappears._
-
- THE PLAYERS’ VOICES [_dying away_].
- For snow will fall
- And cover all
- Without you, without you--
- _The words are lost._
-
- SHAKESPEARE [_joyfully._] Ah! London Town
-
- _He is seen an instant, a silhouette with
- outstretched arms. Then he, too, disappears and
- there is a long silence. A cold wind blows in
- through the open door. The room is quite dark and
- the fire has fallen to ashes._
-
- ANNE [_crying out suddenly_]. The years--the years before me!
-
- MRS. HATHAWAY [_calling_]. Anne! Where’s Anne?
- _She comes in at the side door._
- Anne! Anne! Where are you? Why, what do you here,
- In the cold, in the dark, and all alone?
-
- ANNE. I wait.
-
- THE CURTAIN FALLS.
-
-
-
-
-ACT II.
-
-SCENE I.
-
-
- _A room at the Palace_. ELIZABETH _sits at a working
- table. She is upright, vigorous, with an ivory
- white skin and piercing eyes. Her hair is dark
- red and stiffly dressed. She is old, as an oak
- or a cliff or a cathedral is old--there is no
- frailty of age in her. Her gestures are measured,
- she moves very little, and frowns oftener than
- she smiles, but her smile, when it does come,
- is kindly. Her voice is strong, rather harsh,
- but clear. She speaks her words like a scholar,
- but her manner is that of a woman of the world,
- shrewd and easy. Her dress is a black-green
- brocade, stiff with gold and embroidered with
- coloured stones. Beside her stands_ HENSLOWE,
- _ten years older, stouter and more prosperous.
- In the background_ MARY FITTON, _a woman of
- twenty-six, sits at the virginals, fingering
- out a tune very faintly and lightly. She is
- taller than_ ELIZABETH, _pale, with black hair,
- a smiling mouth and brilliant eyes. She is
- quick and graceful as a cat, and her voice is
- the voice of a singer, low and full. She wears
- a magnificent black and white dress with many
- pearls. A red rose is tucked behind her ear._
-
- ELIZABETH. Money, money! Always more money! Henslowe, you’re a
- leech! And I’m a Gammer Gurton to let myself be bled. Let the
- public pay!
-
- HENSLOWE. Madam, they’ll do that fast enough if we may call
- ourselves Your Majesty’s Players.
-
- ELIZABETH. No, no, you’re not yet proven. What do you give me?
- Good plays enough, but what great play? What has England, what
- have I, to match against them when they talk to me of their
- Tasso, their Petrarch, their Rabelais--of Divine Comedies and the
- plays of Spain? Are we to climb no higher than the Germans with
- their ‘Ship of Fools’?
-
- HENSLOWE. ‘The Faery Queen’?
-
- ELIZABETH. Unfinished.
-
- HENSLOWE. Green--Peele--Kyd--Webster--
-
- ELIZABETH. Stout English names--not names for all the world. I
- will pay you no more good English pounds a year and fib to my
- treasurer to account for them. You head a deputation, do you? You
- would call yourselves the Queen’s Players, and mount a crown on
- your curtains? Give me a great play then--a royal play--a play
- to set against France and Italy and Spain, and you can have your
- patent.
-
- HENSLOWE. There’s ‘Tamburlaine’!
-
- ELIZABETH. A boy’s glory, not a man’s.
-
- HENSLOWE. ‘Faust’ and ‘The Jew of Malta’!
-
- ELIZABETH. I know them.
-
- HENSLOWE. He’ll do greater things yet.
-
- ELIZABETH. Do you believe that, Henslowe?
-
- HENSLOWE. No, Madam.
-
- ELIZABETH. Then why do you lie to me?
-
- HENSLOWE. Madam, I mark time. I have my man; but he is not yet
- ripe.
-
- ELIZABETH. How long have you served me, Henslowe?
-
- HENSLOWE. Twelve years.
-
- ELIZABETH. How often have you come to me in those twelve years?
-
- HENSLOWE. Four times, Madam!
-
- ELIZABETH. Have I helped or hindered?
-
- HENSLOWE. I confess it, Madam, I have lived on your wits.
-
- ELIZABETH. Then who’s your man?
-
- HENSLOWE. You’ll not trust me. He has done little before the
- world.
-
- ELIZABETH. Shakespeare?
-
- HENSLOWE. Madam, you know everything. Will you see him? He and
- Marlowe are among our petitioners.
-
- ELIZABETH. H’m! the Stratford boy! I have not forgotten.
-
- HENSLOWE. Who could have promised better? He came to town like a
- conqueror. He took us all with his laughter. You yourself, Madam--
-
- ELIZABETH. Yes, make us laugh and you may pick all pockets! He
- helped you to pick mine.
-
- HENSLOWE. So far good. But he aims no higher. Yet what he could
- do if he would! I have a sort of love of him, Madam. I found him:
- I taught him: I have daughters enough but no son. I have wrestled
- with him like Jacob at Peniel, but when I think to conquer he
- tickles my rib and I laugh. That’s his weapon, Madam! With his
- laughter he locks the door of his heart against every man.
-
- ELIZABETH. And every woman?
-
- HENSLOWE. They say--no, Madam!
-
- ELIZABETH. Then we must find her.
-
- HENSLOWE [_with a glance at_ MARY FITTON]. They say she is found
- already. But a court lady--and a player! It’s folly, Madam!
- Now Marlowe would shrug his shoulder and go elsewhere; but
- Shakespeare--there is about him in little and great a certain
- dogged and damnable constancy that wrecks all. If he cannot have
- the moon for his supper, he will starve, Madam, whatever an old
- fool says to him.
-
- ELIZABETH. Then, Henslowe, we must serve him up the moon. Mary!
-
- MARY [_rising and coming down to them_]. Madam?
-
- ELIZABETH. Could you hear us?
-
- MARY. I was playing the new song that the Earl set for you.
-
- ELIZABETH. For me? But you heard?
-
- MARY. Something of the talk, Madam!
-
- ELIZABETH. You go to all the plays, do you not? Which is the
- coming man, Mary, Shakespeare or Marlowe.
-
- MARY. If you ask me, Madam, I’m all for the cobbler’s son.
-
- HENSLOWE. Mistress Fitton should give us a sound reason if she
- have it, but she has none.
-
- MARY. Only that I don’t know Mr. Marlowe, and I know my little
- Shakespeare by heart. I’m an Athenian--I’m always asking for new
- tunes.
-
- ELIZABETH. Which is Shakespeare? The youngster like a smoking
- lamp, all aflare?
-
- MARY. No, Madam! That’s Marlowe. Shakespeare’s a lesser man.
-
- HENSLOWE. A lesser man? Marlowe the lamp, say you?
- He’s conflagration, he’s “Armada!” flashed
- From Kent to Cornwall! But this lesser man,
- He’s the far world the beacons can out flare
- One little hour, but, when their flame dies down,
- High o’er the embers in the deep of night
- Behold the star!
-
- ELIZABETH. I forget if ever I saw him.
-
- HENSLOWE. Madam, if ever you saw him, you would not forget--
- A small, a proud head, like an Arab Christ,
- And noble, madman’s fingers, never still--
- The face still though, mouth hid, the nostril wide,
- And eyes like voices calling, shrill and sad,
- Borne on hot winds from fairyland or hell;
- Yet round the heavy lids a score of lines
- All criss-cross crinkle like a score of laughs
- That he has scribbled hastily down himself
- With his quick fingers. No, not tall--
-
- ELIZABETH. But a man!
-
- MARY. Like other men.
-
- ELIZABETH. Ah?
-
- MARY. It was easy.
-
- ELIZABETH. Tell!
-
- MARY. He came like a boy to apples. Marlowe now--
-
- ELIZABETH. More than a man, less than a man, but not
- As yet a man then? Well, I’ll see your Shakespeare:
- Marlowe--some other time.
-
- HENSLOWE. I’ll fetch him to you.
-
- HENSLOWE _goes out._
-
- ELIZABETH. To you, Mary--to you!
-
- MARY. O Madam, spare me! It’s a stiff instrument and once, I
- think, has been ill-tuned.
-
- ELIZABETH. Tune it afresh!
-
- MARY. You wish that, Madam?
-
- ELIZABETH. I wish it. Marlowe can wait--and Pembroke.
-
- MARY. Madam?
-
- ELIZABETH. I am blind, deaf, dumb, so long as you practise your
- new tune. But the Earl of Pembroke goes to Ireland.
-
- MARY. He’s an old glove, Madam.
-
- ELIZABETH. Young or old, not for your wearing. Strip your hand
- and finger your new tune!
-
- MARY. Now, Madam?
-
- ELIZABETH. Why not? Why do I dress you and keep you at court?
- Here’s Spain in the ante-room and France on the stairs--am I to
- keep them waiting while I humour a parcel of players?
-
- MARY. Indeed, Madam, I wonder that you have spared half an hour.
-
- ELIZABETH. Wonder, Mary! Wonder! And when you know why I do
- what I do you shall be Queen instead of me. In the meantime you
- may learn the trade, if you choose. I give you a kingdom to rule
- in the likeness of a poor player. Let me see how you do it! Yet
- mark this--though with fair cheeks and black hair you may come
- by a coronet (but the Earl goes to Ireland) yet if you rule your
- kingdom by the glance of your eyes, you will lose it as other
- Maries have done.
-
- MARY. I must reign in my own way--forgive me, Madam!--not yours.
-
- ELIZABETH. Girl, do you think you could ever rule in mine? Well,
- try your way! But--between queens, Mary--one kingdom at a time!
-
- ELIZABETH _goes out._
-
- MARY [_she sits on the table edge, swinging her pretty foot_].
- So Pembroke goes to Ireland! Ay, and comes back, old winter! I
- can wait. And while I wait--Shakespeare! Will Shakespeare! O
- charity--I wish it were Marlowe! What did the old woman say?
- A kingdom in the likeness of a player. I wonder. Well, we’ll
- explore. Yet I wish it were Marlowe. [SHAKESPEARE _enters._]
- Ah! here comes poor Mr. Shakespeare looking for the Queen and
- finding--
-
- SHAKESPEARE. The Queen!
-
- MARY. Hush! Palace walls! Well, Mr. Shakespeare, what’s the news?
-
- SHAKESPEARE. Good, bad and indifferent.
-
- MARY. Take the bad first.
-
- SHAKESPEARE. The bad?--that I have not seen you some five weeks!
- The good--that I have now seen you some five seconds! The
- indifferent--that you do not care one pin whether I see you or
- not for the next five years!
-
- MARY. Who told you that, Solomon?
-
- SHAKESPEARE. I have had no answer to--
-
- MARY. Five letters, seven sonnets, two catches and a roundelay!
-
- SHAKESPEARE. Love’s Labour Lost!
-
- MARY. Ah, Mr. Shakespeare, you were not a Solomon then! There was
- too much Rosaline and too little Queen in that labour.
-
- SHAKESPEARE. You’re right! Solomon would have drawn all Rosaline
- and no Queen at all. I’ll write another play!
-
- MARY. It might pay you better than your sonnets.
-
- SHAKESPEARE. Do you read them--Rosaline?
-
- MARY. Most carefully, Mr. Shakespeare--on Saturday nights! Then I
- make up my accounts and empty my purse, and wonder--must I pawn
- my jewels? Then I cry. And then I read your latest sonnet and
- laugh again.
-
- SHAKESPEARE. You should not laugh.
-
- MARY. Why, is it not meant to move me?
-
- SHAKESPEARE. You should not laugh. I tell you such a thought,
- Such fiery lava welling from a heart,
- So crystalled in the wonder-working brain,
- Mined by the soul and rough-cut into words
- Fit for a poet’s faceting and, last,
- Strung on a string of gold by a golden tongue--
- Why, such a thought is an immortal jewel
- To gild you, living, in men’s eyes, and after
- To make you queen of all the unjewelled dead
- Who bear not their least bracelet hence. For I,
- Eternally I’d deck you, were you my own,
- Would you but wear my necklaces divine,
- My rings of sorcery, my crowns of song.
- What chains of emeralds--did you but know!
- My rubies, O my rubies--could you but see!
- And this one gem of wonder, pearl of pearls,
- Hid in my heart for you, could you but take,
- Would you but take--
-
- MARY. Open your heart!
-
- SHAKESPEARE. Not so.
- The god who made it hath forgot the key,
- Or lost or lent it.
-
- MARY. Heartless god! Poor heart!
- Yet if this key--(is there indeed a key?)
-
- SHAKESPEARE. No lock without a key, nor heart, nor heart.
-
- MARY. --were found one day and strung with other keys
- Upon my ring?
-
- SHAKESPEARE. With other--?
-
- MARY. Keys of hearts!
- What else?
- Tucked in the casket where my mortals lie--
- Sick pearl, flawed emerald, brooch or coronet--
-
- SHAKESPEARE. God!
-
- MARY. Why, Jeweller?
-
- SHAKESPEARE. Then what they say--
-
- MARY. They say?
- What do they say? And what care I? They say Pembroke?
-
- SHAKESPEARE. They lie! You shall not speak. They lie!
-
- MARY. So little doubt--and you a man! It’s new.
- It’s sweet. It will not last. We spoke of keys--
- This heart-key, had I found it, would you buy?
- Come, tempt me with immortal necklaces!
- Come, purchase me with ornaments divine!
-
- SHAKESPEARE. I love you--
-
- MARY. Well?
-
- SHAKESPEARE. I love you--
-
- MARY. Is that all?
-
- SHAKESPEARE. I love you so.
-
- MARY. Why, that’s a common cry,
- I hear it daily, like the London cries,
- “Old chairs to mend!” or “Sweet, sweet lavender!”
- Is this your string of pearls, sixteen a penny?
-
- SHAKESPEARE. D’you laugh at me? I mean it.
-
- MARY. So do they all.
- Buy! Buy my lavender! Lady, it’s cheap--
- It’s sweet--new cut--I starve--for Christ’s sake, buy!
- They mean it, all the hoarse-throat, hungry men
- That sell me lavender, that sell me love.
-
- SHAKESPEARE. I put my wares away. I do not sell.
-
- MARY. O pedlar! I had half a mind to buy.
-
- SHAKESPEARE. Too late.
-
- MARY. Open your pack again! What haste!
- What--not a trinket left me, not a pin
- For a poor lady? Does not the offer hold?
-
- SHAKESPEARE. You did not close.
-
- MARY. I will.
-
- SHAKESPEARE. Withdrawn! Withdrawn!
-
- MARY. Renew!
-
- SHAKESPEARE. Too late.
-
- MARY. You know your business best;
- Yet--what care I?
-
- SHAKESPEARE. Or I? Yet--never again
- To buy and sell with you!
-
- MARY. Never again.
- Heigh-ho! I sighed, sir.
-
- SHAKESPEARE. Yes, I heard you sigh.
-
- MARY. And smiled. At court, sir--
-
- SHAKESPEARE. Yes, they buy and sell
- At court. But I know better--give and take!
-
- MARY [_evading him_].
- What will you give me if I let you take?
-
- SHAKESPEARE. If you will come with me into my mind--
- How shall I say it? Still you’ll laugh at me!
-
- MARY. Maybe!
-
- SHAKESPEARE. My mind’s not one room stored, but many,
- A house of windows that o’erlook far gardens,
- The hanging gardens of more Babylons
- Than there are bees in a linden tree in June.
- I’m the king-prisoner in his capital,
- Ruling strange peoples of a world unknown,
- Yet there come envoys from the untravelled lands
- That fill my corridors with miracles
- As it were tribute, secretly, by night;
- And I wake in the dawn like Solomon,
- To stare at peacocks, apes and ivory,
- And a closed door.
- And all these stores I give you for your own,
- You shall be mistress of my fairy-lands,
- I’ll ride you round the world on the back of a dream,
- I’ll give you all the stars that ever danced
- In the sea o’ nights,
- If you will come into my mind with me,
- If you will learn me--know me.
-
- MARY. I do know you.
- You are the quizzical Mr. Shakespeare of the ‘Rose,’ who never
- means a word he says. I’ve heard of you. All trades hate you
- because you are not of their union, and yet know the tricks
- of each trade; but your own trade loves you, because you are
- content with a crook in the lower branches when you might be top
- of the tree. You write comedies, all wit and no wisdom, like a
- flower-bed raked but not dug; but the high stuff of the others,
- their tragedies and lamentable ends, these you will not essay.
- Why not, Mr. Shakespeare of the fairy-lands?
-
- SHAKESPEARE. Queen Wasp, I do not know.
-
- MARY. King Drone, then I will tell you. You are the little boy
- at Christmas who would not play snap-dragon till the flames
- died down, and so was left at the end with a cold raisin in an
- empty dish. That’s you, that’s you, with the careful fingers and
- no good word in your plays for any woman. Run home, run home,
- there’s no more to you!
-
- SHAKESPEARE. D’you think so?
-
- MARY. I think that I think so.
-
- SHAKESPEARE. I’ll show you.
-
- MARY. What will you show me, Will?
-
- SHAKESPEARE. Fairyland, and you and me in it. Will you believe in
- me then?
-
- MARY. Not I, not I! I’m a woman of this world. Give me flesh and
- blood, not gossamer,
- Honey and heart-ache, and a lovers’ moon.
-
- SHAKESPEARE. I read of lovers once in Italy--
- She was like you, such eyes of night, such hair.
- God took a week to make his world, but these
- In four short days made heaven to burn on earth
- Like a great torch; and when they died--
-
- MARY. They died?
-
- SHAKESPEARE. Like torches quenched in water, suddenly,
- Because they loved too well.
-
- MARY. Oh, write it down!
- Ah, could you, Will? I think you could not write it.
-
- SHAKESPEARE. I can write Romeo. Teach me Juliet!
-
- MARY. I could if I would. Was that her name--Juliet?
-
- SHAKESPEARE. Poor Juliet!
-
-
- MARY. Not so poor if I know her. Oh, make that plain--she was not
- poor! And tell them, Will, tell all men and women--
-
- SHAKESPEARE. What, my heart?
-
- MARY. I will whisper it to you one day when I know you better.
- Oh, it’ll be a play! Will you do it for me, Will? Will you write
- it for you and for me? Where do they live?
-
- SHAKESPEARE. Verona. Italy.
-
- MARY. Come to me daily! Read it to me scene by scene, line by
- line! How many acts?
-
- SHAKESPEARE. The old five-branched candlestick.
-
- MARY. But a new flame! Will it take long to write?
- It must not.
-
- SHAKESPEARE. Shall not.
-
- MARY. What shall we call it, Will?
- The Tragical Discourse? The Famous End?
- The Lovers of Verona?
-
- SHAKESPEARE. No, no! Plain.
- Their two names married--Romeo and Juliet.
-
- _As they lean towards each other still talking_
-
- THE CURTAIN FALLS.
-
-
-ACT II.
-
-SCENE II.
-
- _The first performance of Romeo and Juliet: the end
- of the fourth act. The curtain rises on a small
- bare dusty office, littered with stage properties
- and dresses. When the door at the back of the
- stage is open there is a glimpse of passage and
- curtains, and moving figures, with now and then
- a flare of torchlight. There is a continuous
- far-away murmur of voices and, once in a while,
- applause. As the curtain goes up_ MARY FITTON _is
- opening the door to go out_. SHAKESPEARE _holds
- her back_.
-
-
- MARY. Let go! Let me go! I must be in front at the end of that
- act. I must hear what the Queen will say to it.
-
- SHAKESPEARE. But you’ll come back?
-
- MARY. That depends on what the Queen says. I’ve promised you
- nothing if she damns it.
-
- _The applause breaks out again._
-
- SHAKESPEARE. Listen! Is it damned?
-
- MARY. Sugar-sweet, isn’t it? But that’s nothing. That’s the mob.
- That’s your friends. They’ll clap you. But the Queen, if she
- claps, claps your play.
-
- SHAKESPEARE. Your play!
-
- MARY. Is it mine? Earnest?
-
- SHAKESPEARE. My earnest, but your play.
-
- MARY. Well, good luck to my play!
-
- SHAKESPEARE. Give me--
-
- MARY. Oh, so it’s not a free gift?
-
- SHAKESPEARE. Give me a finger-tip of thanks!
-
- MARY. In advance? Not I! But if the Queen likes it--I’m her
- obedient servant. If the Queen opens her hand I shan’t shut mine.
- Where she claps once I’ll clap twice. Where she gives you a hand
- to kiss, I’ll give you--There! Curtain’s down! I must go.
-
- SHAKESPEARE. Mary!
-
- MARY. Listen to it! Listen! Listen! This is better than any poor
- Mary.
-
- _She goes out. The door is left open. The applause breaks out again._
-
- SHAKESPEARE. Is this the golden apple in my hand
- At last?
- How tastes it, heart, and is it sweet, is it sweet?
- Sweeter than common apples? So many years
- Of days I watched it grow and propped and pruned,
- Besought the sun and watered. O my tree
- When the green broke! That was a morning hour.
- Fool, so to long for fruit! Now the fruit’s ripe.
- The tree in spring was fairest, when it flowered,
- And every petal held a drink of dew.
- The bloom went long ago. Well, the fruit’s here!
- Hark!
- _The applause breaks out again._
- It goes well. Eat up your apple, man!
- This is the hour, the hour! I’m the same man--
- No better for it. When Marlowe praised me so
- He meant it--meant it. I thought he laughed at me
- In his sleeve. Will Shakespeare! Romeo and Juliet!
- I made it--I! Indeed, indeed, at heart--
- (I would not for the world they read my heart:
- I’d scarce tell Mary) but indeed, at heart,
- I know no song was ever sung before
- Like this my lovely song. _I_ made it--I!
- It has not changed me. I’m the same small man,
- And yet I made it! Strange! [_A knock._]
-
- STAGE HAND [_putting in his head at the door_]. You’ll not see
- anyone, sir, will you?
-
- SHAKESPEARE. I told you already I’ll come to the green-room when
- the show’s over. I can see no stranger before.
-
- STAGE HAND. So I’ve told her, sir, many times. But she says you
- will know her when you see her and she can’t wait.
-
- SHAKESPEARE. A lady?
-
- STAGE HAND. No, no, sir, just a woman. I’ll tell her to go away
- again.
-
- SHAKESPEARE. Wait! Did she give no name?
-
- STAGE HAND. Name of Hathaway, sir, from Stratford.
-
- SHAKESPEARE. Anne! Bring her here! Bring her here quickly,
- privately! You should have told me sooner. Where does she wait?
- Did any see her? Did any speak with her? If anyone asks for me
- save Henslowe or Mr. Marlowe, I am gone, I am not in the theatre.
- What are you staring at? What are you waiting for? Bring her here!
-
- STAGE HAND. Glad to be rid of her, sir! She has sat in the
- passage this hour to be tripped over, and nothing budges her.
- [_Calling_] Will you come this way--this way! [_He disappears._]
-
- SHAKESPEARE. Anne? Anne in London? What does Anne in London?
-
- STAGE HAND [_returning_]. This way, this way! It’s a dark
- passage. This way!
-
- MRS. HATHAWAY _comes in._
-
- SHAKESPEARE. Not Anne!
-
- MRS. HATHAWAY. Is Mr. Shakespeare--? Will! Is it Will? Oh, how
- you’re changed!
-
- SHAKESPEARE. Ten years change a young man.
-
- MRS. HATHAWAY. But not an old woman. I’m Anne’s mother still.
-
- SHAKESPEARE. I’m not so changed that I forget it. What do you
- want of me, Mrs. Hathaway?
-
- MRS. HATHAWAY. I bring you news.
-
- SHAKESPEARE. Good news?
-
- MRS. HATHAWAY. It’s as you take it.
-
- SHAKESPEARE. Dead?
-
- MRS. HATHAWAY. Is that good news, my half son? She is not so
- blessed.
-
- SHAKESPEARE. I did not say it so. Is she with you?
-
- MRS. HATHAWAY. No.
-
- SHAKESPEARE. Did she send you? Oh, so she has heard of this
- business! It’s like her to send you now. She is to take her toll
- of it, is she?
-
- MRS. HATHAWAY. You are bitter, you are bitter! You are the east
- wind of your own spring sunshine. She has heard nothing of this
- business or of that--dark lady.
-
- SHAKESPEARE. Take care!
-
- MRS. HATHAWAY. I saw her come from this room--off her guard. I
- know how a woman looks when a man has pleased her. Oh, please her
- if you must! I am old. I do not judge. And I think you will not
- always. But that’s not my news.
-
- SHAKESPEARE. I can’t hear it now. I am pressed. This is not every
- night. I’ll see you to-morrow, not now.
-
- MRS. HATHAWAY. My news may be dead to-morrow.
-
- SHAKESPEARE. So much the better. I needn’t hear it.
-
- MRS. HATHAWAY. Son, son, son! You don’t know what you say.
-
- SHAKESPEARE. That is not my name. And I know well what I say.
- You are my wife’s mother and I’ll not share anything of hers. But
- if she needs money, I’ll send it. To-night makes me a rich man.
-
- MRS. HATHAWAY. Richer than you think--and to-morrow poorer, if
- you do not listen to me.
-
- _There is a roar of applause._
-
- SHAKESPEARE. Listen to you? Why should I listen to you? Can you
- give me anything to better that?
-
- MRS. HATHAWAY. But if she can? Sixty years I have learned lessons
- in the world; but I never learned that a city was better than
- green fields, friends better than a house-mate, or the works of a
- man’s hand more to him than the child of his own flesh.
-
- SHAKESPEARE. And have I learned it, I? Do I not know
- That when I left her I left all behind
- That was my right? See how I live my life--
- Married nor single, neither bond nor free,
- My future mortgaged for a roofless home!
- For though I love I must not say “I love you,
- Come to my hearth!” A child? I have no child:
- I hear no voice crying to me o’ nights
- Out of the frost-bound dark. How can it cry
- Or smile at me until I give it lips?
- How can it clutch me till I give it hands?
- How can it be, until I give it leave?
- Small sparrow at the window-pane, a’cold,
- Begging your crumb of life from me, indeed
- I cannot let you in. Small love, small sweet,
- Look not so trustfully! You are not mine,
- Not mine, not anyone’s. Away, unborn!
- Back to the womb of dreams, and never stir,
- Never again! How meek the small ghost fades,
- Reject and fatherless, that might have been
- My son!
-
- MRS. HATHAWAY. Is it possible? Anne knew you best.
- She said you did not know. Dear son, too soon
- By two last months, yet by these months too late.
- After you left her, Hamnet, the boy, was born.
-
- SHAKESPEARE. It is not true!
-
- MRS. HATHAWAY. Ah, ah, she knew you best.
- She said always, weeping she said always
- You would not listen, though she sent you word;
- But when the boy was grown she’d send the boy,
- Then you would listen and come home, come home.
- But now that web is tattered in its turn
- By a cold wind, an out-of-season wind,
- Tearing the silver webs, blacking the leaves
- And shaking the first blossoms down too soon,
- Too soon, too soon. He shivered and lay down
- Among pinched violets and the wrack of spring;
- But when the sky drew breath and April came,
- And summer with tanned fingers, beckoning up
- New flowers from the ground, still our flower drooped:
- The sunlight hurt his eyes, his bed’s too hot,
- He drinks and will not eat: since Saturday
- There’s but one end.
-
- SHAKESPEARE. What end?
-
- MRS. HATHAWAY. You’re stubborn as she.
- She will not bow to it. Yet she sent me hither
- To bring you home.
-
- SHAKESPEARE. New witch-work!
-
- MRS. HATHAWAY. Will you not come?
-
- SHAKESPEARE. I will not.
-
- MRS. HATHAWAY. Will you not come? She bade me say
- That the boy cries for you--
-
- SHAKESPEARE. A lie! A gross lie!
- He never called me father.
-
- MRS. HATHAWAY. That he does!
- You are his Merlin and his Arthur too,
- And God-Almighty Sundays. Thus it goes--
- “My Father says--” and “When my Father comes--”
- “I’ll tell my Father!” To his mother’s hand
- He clings and whispers in his fever now,
- With bright eyes wide--your eyes, son, your quick eyes--
- That she shall fetch you (she? she cannot speak)
- To bring him wonders home like Whittington,
- (And where’s your cat?) and tell the tales you know
- Of Puck and witches, and the English kings,
- To whistle down the birds as Orpheus did,
- And for a silver penny pick the moon
- From the sky’s pocket, and buy him gingerbread--
- And so he rambles on, breaking her heart
- A second time, God help her!
-
- SHAKESPEARE. I will come.
-
- A MAN’S VOICE [_off the stage_].
- Shakespeare! Will Shakespeare! Call Will Shakespeare!
-
- SHAKESPEARE [_to_ MRS. HATHAWAY]. Here!
- When do we start?
-
- MRS. HATHAWAY. The horses wait at the inn.
-
- VOICE. Will Shakespeare!
-
- SHAKESPEARE. Give me an hour. The bridge is nearer.
- On London Bridge at midnight! I’ll be there!
-
- MRS. HATHAWAY. Not later, I warn you, if you’d see the child
- alive.
-
- SHAKESPEARE. Fear not, I’ll be there. D’you think so ill of me? I
- could have been a good father to my own son--if I had known. If
- I had known! This is a woman’s way of enduring a wrong. Oh, dumb
- beast! Could she not send for me--send to me? Am I a monster that
- she could not come to me? “Buy him gingerbread”! To send me no
- word till he’s dying! Would any she-devil in hell do so to a man?
- Dying? I tell you he shall live and not die. There was a man once
- fought death for a friend and held him. Can I not fight death for
- my own son? Can I not beat death off for an hour, for a little
- hour, till I have kissed my only son?
-
- MARLOWE’S VOICE. Shakespeare! The Queen--the Queen has asked
- for you,
- And sent her woman twice. Will Shakespeare!
- Will!
-
- SHAKESPEARE. At midnight then.
-
- MRS. HATHAWAY _goes out._
-
- VOICE. Will Shakespeare!
-
- SHAKESPEARE. Coming! Coming!
-
- MARY [_in the doorway, followed by_ MARLOWE].
- Is Shakespeare--?
-
- SHAKESPEARE. Oh, not now, not now, not now!
-
- MARY. Are you mad to keep her waiting? She has favours up her
- sleeve. You are to write her a play for the summer revels. Quick
- now, ere the last act begins! Off with you! [SHAKESPEARE _goes
- out._] Look how he drags away! What’s come to the man to fling
- aside his luck?
-
- MARLOWE. He has left it behind him.
-
- MARY. Here’s a proxy silver-tongue! Are you Mr. Marlowe?
-
- MARLOWE. Are you Mistress Fitton?
-
- MARY. So we’ve heard of each other!
-
- MARLOWE. What have you heard of me?
-
- MARY. That you were somebody’s brother-in-art! What have you
- heard of me?
-
- MARLOWE. That you were his sister-in-art.
-
- MARY. A man’s sister! I’d as soon be a cold pudding! What did he
- say of his sister, brother?
-
- MARLOWE. That you brought him luck.
-
- MARY. That he leaves behind him!
-
- MARLOWE. Like the blind man’s lucky sixpence that the Jew stole
- when he put a penny in his plate.
-
- MARY. A Jew of Malta?
-
- MARLOWE. What, do _you_ read me? You?
-
- A STAGE HAND [_in the passage_]. Last act, please!
- Last act! Last act!
-
- MARY. I must go watch it.
-
- MARLOWE. Don’t you know it?
-
- MARY. Oh, by heart! Yet I must sisterly watch it.
-
- MARLOWE. Stay a little.
-
- MARY. Till he comes? Then I shall miss all, for he’ll keep me.
-
- MARLOWE. Against your will?
-
- MARY. No, with my Will.
-
- MARLOWE. Is it he or his plays?
-
- MARY. Not sure.
-
- MARLOWE. If I were he I’d make you sure.
-
- MARY. I wonder if you could! I wonder--how?
-
- MARLOWE. Too long to tell you here, and--curtain’s up!
-
- MARY. Come to my house one lazy day and tell me!
-
- MARLOWE. Hark! That’s more noise than curtain!
-
- HENSLOWE’S VOICE. Shakespeare! Shakespeare! [_Entering._] Here’s
- a calamity! Where’s Shakespeare? He should be in the green-room!
- Why does he tuck away in this rat-hole when he’s wanted? And
- what’s to be done? Where in God’s name is Shakespeare?
-
- MARY. With the Queen.
-
- MARLOWE. The curtain’s up; he’ll be here in a minute.
-
- MARY. What’s wrong?
-
- HENSLOWE. Everything! Juliet! The clumsy beasts! They let him
- fall from the bier: they let him fall on his arm! Now he’s
- moaning and wincing and swears he can’t go on, though he has
- but to speak his death scene. I’ve bid them cut the afterwards.
-
- MARLOWE. Broken?
-
- HENSLOWE. I fear so.
-
- MARY. Let it be broken! Say he must go on!
- What? Spoil the play? These baby-men!
-
- HENSLOWE. He will not.
-
- MARLOWE. The understudy?
-
- HENSLOWE. Playing Paris. Where’s Shakespeare? What’s to be done?
- The play’s spoiled.
-
- MARLOWE. He’ll break his heart.
-
- MARY. He shall not break his heart!
- This is our play! Back to your Juliet-boy,
- Strip off his wear and never heed his arm!
- Bid them play on and bring me Juliet’s robes!
- I’ll put them on and put on Juliet too.
- Quick, Henslowe!
-
- HENSLOWE. What! a woman play on the stage?
-
- MARY. Ay, when the men fail! Quick! I say I’ll do it!
-
- SHAKESPEARE [_entering_].
- Here still? You’ve heard?
-
- MARY [_on the threshold_]. And heeded. Never stop me!
- You shall have Juliet. You shall have your play.
-
- _She and_ HENSLOWE _hurry out._
-
- MARLOWE. There goes a man’s master! But does she know the part?
-
- SHAKESPEARE. She knows each line, she knows each word, she
- breathed them
- Into my heart long ere I wrote them down.
-
- MARLOWE. But to act! Can you trust her?
-
- SHAKESPEARE. She? Go and watch! I need not.
-
- MARLOWE. But is it in her? She’s Julia not Juliet, not your young
- Juliet, not your June morning--or is she?
-
- SHAKESPEARE. You talk! You talk! You talk! What do you know of
- her?
-
- MARLOWE. Or you, old Will?
-
- SHAKESPEARE. I dream her.
-
- MARLOWE. Well, pleasant dreams!
-
- SHAKESPEARE. No more. I’m black awake.
-
- MARLOWE. What’s wrong? Ill news?
-
- SHAKESPEARE. From Stratford. Yes, yes, yes, Kit! And it must come
- now, just now, after ten dumb years!
-
- MARLOWE. Stratford? Whew! I’d forgotten your nettle-bed. What
- does she want of you?
-
- SHAKESPEARE. Hark! Mary’s on.
-
- MARLOWE. It’s a voice like the drip of a honey-comb.
-
- SHAKESPEARE. Can she play Juliet, man? Can she play Juliet?
- I think she can. Kit?
-
- MARLOWE. Ay?
-
- SHAKESPEARE. Oh, is there peace
- Anywhere, Kit, in any, any world?
-
- MARLOWE. What is it, peace?
-
- SHAKESPEARE. It passeth understanding.
- They round the sermon off on Sunday with it,
- Laugh in their sleeves and send us parching home.
- This is a dew that dries ere Monday comes,
- And oh, the heat of the seven days!
-
- MARLOWE. I like it!
- The smell of dust, the shouting, and the glare
- Of crowded noon in cities, and such nights
- As this night, crowning labour. What is--peace?
-
- STAGE HAND [_entering_]. Sir, sir, sir, will you come down, sir,
- says Mr. Henslowe. The end’s near and the house half mad. We’ve
- not seen a night like this since--since _your_ night, sir! Your
- first night, sir, your roaring Tamburlaine night! Never anything
- like it and I’ve seen many. Will you come, sirs?
-
- SHAKESPEARE. You go, Marlowe!
-
- STAGE HAND. There’s nothing to fear, sir! It runs like clockwork.
- The lady died well, sir! Lord, who’d think she was a woman!
- There, there, it breaks out. Listen to ’em! Come, sir, come, come!
-
- MARLOWE. We’ll come! We’ll come!
-
- _The man goes out._
-
- SHAKESPEARE. Not I! Oh, if you love me, Marlowe, swear I’m ill,
- gone away, dead, what you please, but keep them away! I can stand
- no more.
-
- MARLOWE. It’s as she said--mad--mad--to fling your luck away.
-
- SHAKESPEARE. A frost has touched me, Marlowe, my fruit’s black.
- Help me now! Go, go! Say I’m gone, as I shall be when I’ve seen
- Mary--
-
- MARLOWE. A back stairs? Now I understand.
-
- SHAKESPEARE. Oh, stop your laughter! I’m to leave London in half
- an hour.
-
- MARLOWE. Earnest? For long?
-
- SHAKESPEARE. Little or long, what matter? I’ve missed the moment.
- Who has his moment twice?
-
- MARLOWE. Shall you tell her why you go?
-
- SHAKESPEARE. Mary? God forbid!
-
- VOICES. Shakespeare! Call Shakespeare!
-
- SHAKESPEARE. D’you hear them? Help me! Say I am gone! Oh, go, go!
-
- MARLOWE. Well, if you wish it!
-
- _He goes out leaving the door ajar. As_ SHAKESPEARE _goes on
- speaking the murmurs and claps die away and the noises of the
- stage are heard, the shouts of the scene-shifters, directions
- being given, and so on. Finally there is silence._
-
- SHAKESPEARE. Wish it? I wish it? Have you no more for me
- Of comfort, Marlowe?
- Oh, what a dumb and measureless gulf divides
- Star from twin star, and friend from closest friend!
- Women, they say, can bridge it when they will:
- As seamen rope a ship with grappling irons
- These spinners of strong cords invisible
- Make fast and draw the drifting glory home
- In the name of love. I know not. Better go!
- I am not for this harbour--
-
- _There is a sound of hasty footsteps and_ MARY FITTON _enters
- in Juliet’s robes. She stands in the doorway, panting, exalted,
- with arms outstretched. The door swings to behind her, shutting
- out all sound._
-
- MARY. Oh, I faced
- The peacock of the world, the arch of eyes
- That watched me love a god, the eyes, eyes, eyes,
- That watched me die of love. Wake me again,
- O soul that did inhabit me, O husband
- Whose mind I uttered, to whose will I swayed,
- Whose self of love I was! Wake me again
- To die of love in earnest!
-
- SHAKESPEARE. Mary! Mary!
-
- MARY. I cannot ride this hurricane. I spin
- Like a leaf in the air. Die down and let me lie
- Close to the earth I am! O stir me not
- With rosy breathings from the south, the south
- Of sun and wine and peaks that flame to God
- Suddenly in the dark! O wind, let be
- And drive me not; for speech lies on my lips
- Like a strange finger hushing back my soul
- With words not mine, and thoughts not mine arise
- Like marsh-flame dancing! As a leaf to a tree
- Upblown, O wind that whirls me, I return.
- Master and quickener, give me love indeed!
-
- SHAKESPEARE. These are the hands I never held till now:
- These are the lips I never felt on mine:
- This is the hour I dreamed of, many an hour:
- This is the spirit awake. God in your sky,
- Did your heart beat so on the seventh dawn?
-
- MARY. ’Ware thunder!
-
- SHAKESPEARE. Sweet, He envies and is dumb,
- Dumb as His dark. He was our audience.
- Now to His blinding centrum home He hies,
- Omnipotent drudge, to wind the clocks of Time
- And tend His ’plaining universes all--
- To us, to us, His empty theatre of night
- Abandoning. But we too steal away;
- For the play’s done,
- Lights out--all over--and here we stand alone,
- Holding each other in a little room,
- Like two souls in one grave. We are such lovers--
-
- ANNE’S VOICE. As there’s no room for in the human air
- And green side of the grass--
-
- SHAKESPEARE. A voice! A voice!
-
- MARY. No voice here!
-
- SHAKESPEARE. In my heart I heard it cry
- Like a sick child waked suddenly at night.
- [_Crying out_]
- A child--a sick child! Unlink your arms that hold me!
-
- MARY. Never till I choose!
-
- SHAKESPEARE. Put back your hair! I am lost
- Unless I lose all gain. O moonless night,
- In your hot darkness I have lost my way!
- But kiss me, summer, once! On London Bridge
- At midnight--I’ll be there! Has the clock struck?
-
- MARY. Midnight long since.
-
- SHAKESPEARE. Oh, I am damned and lost
- In hell for ever!
-
- MARY. Fool, dear fool, what harm?
- If this be hell indeed, is not hell kind?
- Is not hell lovely, if this love be hell?
- Is not damnation sweet?
-
- SHAKESPEARE. God does not know
- How sweet, how sweet!
-
- MARY. Were they not wise, those two
- Whose same blood beats again in you and me,
- That chose the desert and the fall and went
- Exultant from their garden and their God?
- Long shall the sworded angels stand at ease
- And idly guard the undesired delight:
- Long shall the grasses grow and tall the briars,
- And bent the branches of the ancient trees:
- And many a year the wilding flowers shall blaze
- Under a lonely sun, and fruited sweets
- Shall drop and rot, and feed the roots that feed,
- And bud again and ripen: long and long
- Silent the watchman-lark in heaven shall hang
- High over Eden, e’er they come again
- Those two, whose blood is our blood, and their love
- Our love, our own, that no god gave us, ours,
- The venture ours, the glory ours, the shame
- A price worth paying, then, now, ever--
-
- SHAKESPEARE. Eve,
- Eve, Eve, the snake has been with you! You draw,
- You drink my soul as I your body--
-
- MARY. Kiss!
-
- THE CURTAIN FALLS.
-
-
-
-
-ACT III.
-
-SCENE I.
-
-
- SHAKESPEARE’S _lodging. It is the plain but
- well-arranged room of a man of fair means and
- fine taste. The walls are panelled: on them hang
- a couple of unframed engravings, a painting,
- tapestry, and a map of the known world. There is
- a four-post bed with a coverlet and hangings of
- needlework, and on the window-sill a pot of early
- summer flowers. There is a chair or two of oak
- and a table littered with papers_. SHAKESPEARE
- _is sitting at it, a manuscript in his hand. On
- the arm of the chair lolls_ MARLOWE, _one arm
- flung round_ SHAKESPEARE’S _neck, reading over
- his shoulder._
-
- SHAKESPEARE. Man, how you’ve worked! A whole act to my ten lines!
- You dice all day and dance all night and yet--how do you do it?
-
- MARLOWE. Like it?
-
- SHAKESPEARE. Like it? What a word for a word-master! Consider,
- Kit! When the sun rises like a battle song over the sea: when the
- wind’s feet visibly race along the tree-tops of a ten-mile wood:
- when they shout “Amen!” in the Abbey, praying for the Queen on
- Armada Day: when the sky is a brass gong and the rain steel rods,
- and across all suddenly arch the seven colours of the promise--do
- I _like_ these wonders when I stammer and weep, and know that God
- lives? Like, Marlowe!
-
- MARLOWE. Yes, yes, old Will! But do you like the new act?
-
- SHAKESPEARE. I like it, Kit! [_They look at each other and
- laugh_].
-
- MARLOWE. And now for your scene, ere I go.
-
- SHAKESPEARE. My scene! I give you what I’ve done. Finish it
- alone, Kit, and take what it brings! I’m sucked dry.
-
- MARLOWE. I’ve heard that before.
-
- SHAKESPEARE. I wish I had never come to London.
-
- MARLOWE. Henslowe’s back. Seen him?
-
- SHAKESPEARE. I’ve seen no-one. Did the tour go well?
-
- MARLOWE. He says so. He left them at Stratford. Well, I must go.
-
- SHAKESPEARE. Where? To Mary?
-
- MARLOWE. Why should I go to your Mary?
-
- SHAKESPEARE. Because I’ve asked you to, often enough. Why else?
- You’ve grown to be friends. You could help me if you would.
-
- MARLOWE. Never step between a man and a woman!
-
- SHAKESPEARE. But you’re our friend! And they say you know women.
-
- MARLOWE. They say many things. They say we’re rivals, Will--that
- I shall end by having you hissed.
-
- SHAKESPEARE. Let them say! But have you seen Mary? When did you
- last see Mary?
-
- MARLOWE. I forget. Saturday.
-
- SHAKESPEARE. Did you speak of me, Kit? Kit, does she speak of me?
-
- MARLOWE. If you must have it--seldom. New songs, new books, new
- music--of plays and players and the Queen’s tantrums--not of you.
-
- SHAKESPEARE. I have not seen her three days.
-
- MARLOWE. Why, go then and see her!
-
- SHAKESPEARE. She has company. She is waiting on the Queen. She
- gives me a smile and a white cool finger-tip, and--“Farewell, Mr.
- Shakespeare!” Yet a month ago, ay and less than a month--! Did
- you give her my message? What did she say?
-
- MARLOWE. She laughed and says you dream. She never liked you
- better.
-
- SHAKESPEARE. Did she say that?
-
- MARLOWE. She says you cool to her, not she to you.
-
- SHAKESPEARE. Did she say that?
-
- MARLOWE. Swore it, with tears in her eyes.
-
- SHAKESPEARE. Is it so? I wish it were so. Well, you’re my good
- friend, Marlowe!
-
- MARLOWE. Oh, leave that!
-
- SHAKESPEARE. Kit, do you blame me so much?
-
- MARLOWE. Why should I blame you?
-
- SHAKESPEARE. That I’m here and not in Warwickshire.
-
- MARLOWE. I throw no stones. Why? Have you heard aught?
-
- SHAKESPEARE. No, nor dared ask--nor dared ask, Marlowe. The
- boy’s dead. I know it. But I will not hear it. Marlowe, Marlowe,
- Marlowe, do you judge me?
-
- MARLOWE. Ay, that putting your hand to the plough you look back.
- Would I comb out my conscience daily as a woman combs out her
- hair? I do what I choose, though it damn me! Blame you? The round
- world has not such another Mary--or so, had I your eyes, I should
- hold. For this prize, if I loved her, I would pay away all I had.
-
- SHAKESPEARE. Honour, Kit?
-
- MARLOWE. Honour, Will!
-
- SHAKESPEARE. Faith and conscience and an only son?
-
- MARLOWE. It’s my own life. What are children to me?
-
- SHAKESPEARE. Well, I have paid.
-
- MARLOWE. But you grudge--you grudge! Look at you! If you go to
- her with those eyes it’s little wonder that she tires of you.
-
- SHAKESPEARE. Tires? Who says that she tires? Who says it?
-
- MARLOWE. Not I, old Will! Not I! Why, Shakespeare?
-
- SHAKESPEARE [_shaken_]. I can’t sleep, Kit! has come to me? I
- think I go mad. [_He starts._] Was that the I can’t write. What
- boy on the stairs? I sent him to her. I wrote. I have waited her
- will long enough. She shall see me to-night. I’ll know what it
- means. She plays with me, Kit. Are you going?
-
- MARLOWE. I shall scarce reach Deptford ere dark.
-
- SHAKESPEARE. How long do you lodge in Deptford?
-
- MARLOWE. All summer.
-
- HENSLOWE [_pounding at the door_]. Who’s at home? Who’s at home?
-
- MARLOWE. That’s Henslowe.
-
- SHAKESPEARE. Why does the boy stay so long?
-
- HENSLOWE [_in the doorway_]. Gentlemen, the traveller returns!
- For the last time, I tell you! My bones grow too old for
- barnstorming. Do you go as I come, Kit? Thank you for nothing!
-
- MARLOWE. Be civil, Henslowe! ‘The Curtain’ ’s on its knees to me
- for my next play.
-
- HENSLOWE. Pooh! This man can serve my turn.
-
- MARLOWE. You see, they’ll make rivals of us, Will, before they’ve
- done. I’ll see you soon again. [_He goes out._]
-
- HENSLOWE. Well, what’s the news?
-
- SHAKESPEARE. I sit at home. You roam England. You can do the
- talking. How did the tour go?
-
- HENSLOWE. You’re thin, man! What’s the matter? Success doesn’t
- suit you?
-
- SHAKESPEARE. How did the tour go?
-
- HENSLOWE. By way of Oxford, Warwick, Kenilworth--
-
- SHAKESPEARE. I said “how” not “where.”
-
- HENSLOWE. --and Leamington and Stratford. We played ‘Romeo’ every
- other night--and to full houses, my son! I’ve a pocketful of
- money for you. They liked you everywhere. As for your townsfolk,
- they went mad. You can safely go home, boy! You’ll find Sir
- Thomas in the front row, splitting his gloves. He’ll ask you to
- dinner.
-
- SHAKESPEARE. Were you there long?
-
- HENSLOWE. Two nights.
-
- SHAKESPEARE. Did you see--anyone?
-
- HENSLOWE. Why not say--
-
- SHAKESPEARE. I say, did you pass my house?
-
- HENSLOWE. I had forgot the way.
-
- SHAKESPEARE. As I have, Henslowe!
-
- HENSLOWE. Should I have sought her?
-
- SHAKESPEARE. No.
-
- HENSLOWE. Yet I did see her.
- Making for London, not a week ago,
- Alone on horseback, sudden the long grey road
- Grew friendly, like a stranger in a dream
- Nodding “I know you!” and behold, a love
- Long dead, that smiles and says, “I never died!”
- Then in the turn of the lane I saw your thatch.
- Summer not winter, else was all unchanged.
- Still in the dream I left my horse to graze,
- And let ten years slip from me at your gate.
-
- SHAKESPEARE. Is it ten years?
-
- HENSLOWE. The little garden lay
- Enchanted in the Sunday sloth of noon:
- In th’ aspen tree the wind hung, fast asleep,
- Yet the air danced a foot above the flowers
- And gnats danced in it. I saw a poppy-head
- Spilling great petals, noiseless, one by one:
- I heard the honeysuckle breathe--sweet, sweet:
- The briar was sweeter--a long hedge, pink-starred--
-
- SHAKESPEARE. I know.
-
- HENSLOWE. There was a bush of lavender,
- And roses, and a bee in every rose,
- Drowning the lark that fluted, fields away,
- Up in the marvel blue.
-
- SHAKESPEARE. Did you go in?
-
- HENSLOWE. Why, scarce I dared, for as I latched the gate
- The wind stirred drowsily, and “Hush!” it said,
- And slept again; but all the garden waked
- Upon the sound. I swear, as I play Prologue,
- It watched me, waiting. Down the path I crept,
- Tip-toe, and reached the window, and looked in.
-
- SHAKESPEARE. You saw--?
-
- HENSLOWE. I saw her; though the place was gloom
- After the sunshine; but I saw her--
-
- SHAKESPEARE. Changed?
-
- HENSLOWE. I knew her.
-
- SHAKESPEARE. Who was with her?
-
- HENSLOWE. She was alone,
- Beside the hearth unkindled, sitting alone.
- A child’s chair was beside her, but no child.
- Her hands were sleepless, and beneath her breath
- She tuned a thread of song--your song of ‘Willow.’
- But when I tapped upon the window-pane,
- Oh, how she turned, and how leaped up! Her face
- Glowed white as iron new lifted from the forge:
- Her hair fled out behind her in one flame
- As to the door she ran, with little cries
- Scarce human, tearing at the bolt, the key,
- And flung it crashing back: ran out, wide-armed,
- Calling your name: then--saw me, and stood still,
- So still you’d think she died there, standing up,
- As a sapling will in frost, so desolate
- She stood, with summer round her, staring--
-
- SHAKESPEARE. Well?
-
- HENSLOWE. I asked her, did she know me? Yes, she said,
- And would I rest and eat? So much she said
- To the lawn behind me--oh, to the hollyhock
- Stiff at my elbow--to a something--nothing--
- But not to me. I could not eat her food.
- I told her so. She nodded. Oh, she knows
- How thoughts run in a man. No fool, no fool!
- I spoke of you. She listened.
-
- SHAKESPEARE. Questioned you?
-
- HENSLOWE. Never a question.
-
- SHAKESPEARE. She said nothing?
-
- HENSLOWE. Nothing.
-
- SHAKESPEARE. Not like her.
-
- HENSLOWE. But her eyes spoke, as I came
- By way of London, Juliet, ‘The Rose,’
- And the Queen’s great favour (“And why not?” they said)
- Again to silence; so, as I turned to go
- I asked her--“Any greeting?” Then she said,
- Lifting her chin as if she sped her words
- Far, far, like pigeons flung upon the air,
- And soft her voice as bird-wings--then she said,
- “Tell him the woods are green at Shottery,
- Fuller of flowers than any wood in the world.”
- “What else?” said I. She said--“The wind still blows
- Fresh between park and river. Tell him that!”
- Said I--“No message, letter?” Then she said,
- Twisting her hands--“Tell him the days are long.
- Tell him--” and suddenly ceased. Then, with good-bye
- Pleasantly spoken, and another look
- At some wraith standing by me, not at me,
- Went back into the house and shut the door.
-
- SHAKESPEARE. Ay, shut the door, Henslowe; for had she been this she
- Ten years ago and I this other I--
- Well, I have friends to love! Heard Marlowe’s news?
- He’s three-part through Leander! Oh, this Marlowe!
- I mine for coal but he digs diamonds.
-
- HENSLOWE. Yet fill your scuttle lest the world grow chill! Is the
- new play done?
-
- SHAKESPEARE. No.
-
- HENSLOWE. Much written?
-
- SHAKESPEARE. Not a line.
-
- HENSLOWE. Are you mad? We’re contracted. What shall I say to the
- Queen?
-
- SHAKESPEARE. What you please.
-
- HENSLOWE. Are you well?
-
- SHAKESPEARE. Well enough.
-
- HENSLOWE. Ill enough, I think!
-
- SHAKESPEARE. Write your own plays--bid Marlowe, any man
- That writes as nettles grow or rain comes down!
- I am not born to it. I write not so.
- Romeo and Juliet--I am dead of them!
- The pay’s too small, good clappers! These ghosts
- need blood
- To make ’em plump and lively and they know it,
- And seek their altar. Threads and floating wisps
- Of being, how they fasten like a cloud
- Of gnats upon me, not to be shoo’d off
- Unsatisfied--and they drink deep, drink deep;
- For like a pelican these motes I feed,
- And with old griefs’ remembrance and old joys’
- Sharper remembrance daily scourge myself,
- And still they crowd to suck my scars and live.
-
- HENSLOWE. Now, now, now--do I ask another ‘Juliet’ of you? God
- forbid! A fine play, your ‘Juliet,’ but--
-
- SHAKESPEARE. Now come the “buts.”
-
- HENSLOWE. Man, we must live! Can we fill the theatre on love and
- longing, and high words? Ay, when Marlowe does it to the sound
- of trumpets. But you--you’re not Marlowe. You know too much.
- Your gods are too much men and women. Who’ll pay sixpence for a
- heart-ache? and in advance too! Give us but two more ‘Romeo and
- Juliet’'s and you may be a great poet, but we close down. Another
- tragedy? No, no, no, we don’t ask that of you! We want light
- stuff, easy stuff. Oh, who knows as well as you what’s wanted?
- It’s a court play, my man! The French Embassy’s to be there and
- the two Counts from Italy, and always Essex and his gang, and you
- know _their_ fancy. Get down to it now, there’s a good lad! Oh,
- you can do it in your sleep! Lovers and lasses, and quarrels and
- kisses, like the two halves of a sandwich! But court lovers, you
- know, that talk verse--and between them a green cress of country
- folk and country song, daffodils and valentines, and brown
- bowls of ale--season all with a pepper of wit--and there’s your
- sandwich, there’s your play, as the Queen likes it, as we all
- like it!
-
- SHAKESPEARE. Ay, as you like it! There’s your title pat!
- But I’ll not serve you. I’m to live, not write.
- Tell that to the Queen!
- _A boy enters whistling and stops as he_
- _sees_ SHAKESPEARE.
- Well, Hugh, what answer?
-
- BOY. None, sir!
-
- SHAKESPEARE. What? No answer?
-
- HENSLOWE. See here, Will! If you do not write me this play you
- have thrice promised, I’ll to the Queen--sick or mad I’ll to the
- Queen this very day for your physic--and so I warn you.
-
- SHAKESPEARE [_to the boy_]. Did you see--?
-
- BOY. The maid, sir!
-
- HENSLOWE. I’ll not see ‘The Rose’ in ruins for a mad--
-
- SHAKESPEARE [_to the boy_]. But what did I bid you?
-
- BOY. Wait on the doorstep till Mistress Fitton came out, though
- I waited all night. But indeed, sir, she’s gone; for I saw her,
- though she did not see me.
-
- HENSLOWE. Oh, the Fitton! Now I see light through the wood!
-
- SHAKESPEARE. What’s that you say?
-
- HENSLOWE. I say that the Queen shall know where the blame lies.
-
- SHAKESPEARE. You lie. _I_ heard you. _I_ saw you twist your lips
- round a white name.
-
- HENSLOWE. Will! Will! Will!
-
- SHAKESPEARE. Did you not?
-
- HENSLOWE. Why, Will, you have friends, though you fray ’em to the
- parting of endurance.
-
- SHAKESPEARE. What’s this?
-
- HENSLOWE. I say you have friends that see what they see, and are
- sorry.
-
- SHAKESPEARE. Yes, I am blessed in one man and woman who do not
- use me as a beast to be milked dry. I have Marlowe and--
-
- HENSLOWE. Marlowe? And I said, God forgive me, that you knew men
- and women! Marlowe!
-
- SHAKESPEARE. You speak of my friend.
-
- HENSLOWE. Ay, Jonathan--of David, the singer, of him that took
- Bathsheba, all men know how. [SHAKESPEARE _makes a threatening
- movement._] No, no, Will! I am too old a man to give and take
- with you--too old a man and too old a friend.
-
- SHAKESPEARE. So you’re to lie and I’m to listen because you’re an
- old man!
-
- HENSLOWE. Lie? Ask any in the town. I’m but a day returned and
- already I’ve heard the talk. Why, man, they make songs of it in
- the street!
-
- SHAKESPEARE. It? It? It?
-
- HENSLOWE. Boy?
-
- BOY. Here, sir?
-
- HENSLOWE. What was that song you whistled as you came up the
- stairs?
-
- BOY. ‘Weathercock,’ sir?
-
- HENSLOWE. That’s it!
-
- BOY. Lord, sir, I know but the one verse I heard a drayman sing.
-
- HENSLOWE. How does it go?
-
- BOY. It goes--[_singing._]
- Two birds settle on a weathercock--
- How’s the wind to-day--O?
- One shall nest and one shall knock--
- How’s the wind to-day--O?
- Turn about and turn about,
- Kit pops in as Will pops out!
- Winds that whistle round the weathercock,
- Who’s her love to-day--O?
-
- It’s a good tune, sir!
-
- HENSLOWE. Eh, Will? A good tune! A rousing tune!
-
- SHAKESPEARE [_softly_]. “For this prize, if I loved her, I would
- pay all I had! I do what I choose though it damn me!”
-
- BOY. May I go, sir?
-
- SHAKESPEARE. Go, go!
-
- BOY. And my pay, sir? Indeed I’d have stopped the lady if I
- could. But she made as if she were not herself, and rode out of
- the yard. But I knew her, for all her riding-coat and breeches.
-
- HENSLOWE. What’s all this?
-
- SHAKESPEARE [_to the boy_]. You’re dreaming--
-
- BOY. No, sir, there was your ring on her finger--
-
- SHAKESPEARE. Be still! Take this and forget your dreams!
- [_He gives him money._] Henslowe, farewell! If you’ve lied to me
- I’ll pay you for it, and if you’ve spoken truth to me I’ll pay you
- for it no less.
-
- HENSLOWE. Pay? I want no pay. I want the play that the Queen
- ordered, and will have in the end, mark that! You have not yet
- served the Queen.
-
- SHAKESPEARE. Boy! Hugh!
-
- BOY. Sir?
-
- SHAKESPEARE. Which way did she ride?
-
- BOY. Am I asleep or awake, sir?
-
- SHAKESPEARE. Which way did she ride?
-
- BOY. Across the bridge, sir, as I dreamt it, along the Deptford
- road.
-
- SHAKESPEARE. Marlowe! The Deptford road! The Deptford road!
- [_He rushes out._]
-
- BOY [_showing his money_]. Dreaming pays, sir! It’s gold.
-
- HENSLOWE. Boy, boy! Never trust a man! Never kiss a woman! Work
- all day and sleep all night! Love yourself and never ask God for
- the moon! So you may live to be old. This business grows beyond
- me. I’ll to the Queen.
-
- _He trots out, shaking his head. The boy skips after him,
- whistling his tune._
-
- THE CURTAIN FALLS.
-
-
-ACT III.
-
-SCENE II.
-
- _A private room at an inn late at night. Through
- the door in the right wall is seen the outer
- public room, with men sitting drinking. There
- is a window at the back, set so low in the wall
- that, above the window-sill, the heads of summer
- flowers glisten in the moonlight. On the left
- wall is the hearth and between it and the window
- a low bed. In the centre is a table with candle,
- glasses and mugs, and two or three men sitting
- round it drinking_. MARLOWE _stands with his back
- to the window, one foot on a chair, shouting out
- a song as the curtain rises._
-
- MARLOWE [_singing_].
- If Luck and I should meet
- I’ll catch her to me crying,
- ‘To trip with you were sweet,
- Have done with your denying!’
- Hey, lass! Ho, lass!
- Heel and toe, lass!
- Who’ll have a dance with me?
-
- ALL TOGETHER. Hey, Luck! Ho, Luck!
- Ne’er say no, Luck!
- I’ll have a dance with thee!
-
- A MAN [_hammering the table_]. Again! Again!
-
- LANDLORD [_at the door_]. Sir, sir, there’s without a young
- gentleman hot with riding--
-
- MARLOWE. Does the hot young gentleman give no name?
-
- LANDLORD. Why yes, sir, Archer, Francis Archer! He said you would
- know him.
-
- MARLOWE. I knew an Archer, but he died in Flanders.
-
- LANDLORD. He may well come from Flanders, sir, for he’s muddy.
-
- MARLOWE. Are Flanders’ graves so shallow? Tell him if he’s alive
- I don’t know him, and if he’s dead I won’t know him, and so
- either way let him go where he belongs.
-
- _The_ LANDLORD _goes out._
-
- THE MAN. What, Kit! send him to hell with a dry throat?
-
- MARLOWE. And all impostors with him!
-
- THE MAN. But what if it were a true ghost? Have a heart! You’ll
- be one yourself some day, and watch old friends run away from you
- when you come to haunt them in pure good fellowship.
-
- LANDLORD [_at the door_]. Sir, he says indeed he knows you. His
- business is private.
-
- MARLOWE. Well, let him come in. No, friends, sit still! If he’s
- the death he pretends we’ll face him together as the song teaches.
- [_Singing._] When Death at last arrives,
- I’ll greet him with a chuckle,
- I’ll ask him how he thrives
- And press his bony knuckle,
- With--Ho, boy! Hey, boy!
- Come this way, boy!
- Who’ll have a drink with me?
-
- MARY’S VOICE [_on the stairs_].
- Hey, Sir! Ho, Sir!
- No, no, no, Sir!
- Why should he drink with thee?
-
- ALL TOGETHER. Hey, Death! Ho, Death!
- Let me go, Death!
- I’ll never drink with thee!
-
- MARLOWE. What voice is that?
-
- MARY _stands in the doorway. She is dressed as a boy, with cloak,
- riding boots, and slouch cap._
-
- MARY [_singing_]. If Love should pass me by,
- I’ll follow till I find him,
- And when I hear him sigh,
- I’ll tear the veils that blind him.
- Up, man! Dance, man!
- Take your chance, man!
- Who’ll get a kiss from me?
-
- ALL TOGETHER. Hey, Love! Ho, Love!
- None shall know, Love!
- Keep but a kiss for me! [_They clap._]
-
- THE MAN [_to_ MARLOWE]. Ghost of a nightingale! D’you know him?
-
- MARLOWE. I think I do. [_To_ MARY, _aside_] What April freak is
- this?
-
- THE MAN [_with a glass_]. Spirits to spirit, young sir! Have a
- drink!
-
- MARY. I should choke, sir! We drink nectar in my country.
-
- THE MAN. Where’s that, ghost?
-
- MARY. Oh, somewhere on the soft side of heaven where the poppies
- grow.
-
- THE MAN. He swore you were dead and buried.
-
- MARY. And so I was. But there’s a witch in London so sighs for
- him and so cries for him, that in the end she whistled me out of
- my gravity and sent me here to fetch him home to her.
-
- THE MAN. Her name, transparency, her name?
-
- MARY. Why, sir, I rode in such haste that my memory could not
- keep up with me. It’ll not be here this half hour.
-
- MARLOWE. Landlord, pour ale for a dozen, and these friends will
- drink to her, name or no name--in the next room.
-
- THE MAN. Kit, you’re a man of tact! I’m a man of tact. We’re all
- men of tact!
-
- Ho, boys! Hey, boys!
- Come this way, boys!
- Who’ll have a drink with me?
-
- _The door closes on them._
-
- MARY. Well, did you ever see a better boy? My hair was the only
- trouble.
-
- MARLOWE. Madcap! What does this mean?
-
- MARY. What I said! [_singing_].
- Moth, where are you flown?
- To burn in a flame!
- Moth, I lie alone--
- You’ve not been near me these four days.
-
- MARLOWE. Uneasy days--I could not.
-
- MARY. Are you burned, moth? Are the poor wings a-frizzle?
-
- MARLOWE. Not mine, dear candle, but a king of moths,
- But a great hawk-moth, velvet as the night
- He beats with twilight wings, he, he is singed,
- Fallen to earth and pitiful.
-
- MARY. Oh, Shakespeare!
- My dear, I’ve run away because I hate
- The smell of burning.
-
- He was to come to me to-night to tell me his tragedies and his
- comedies and--oh, I yawn! And I played her so well too at the
- first--
-
- MARLOWE. Who?
-
- MARY. The cool nymph under Tiber stairs--what’s her
- name?--Egeria. Am I your Egeria, Marlowe?
-
- MARLOWE. Something less slippery.
-
- MARY. Oh, she was fun to play--first to please the Queen and
- then to please myself. For I was caught, you know. It’s something
- to be hung among the stars, something to say--“I was his Juliet!”
-
- MARLOWE. What, you--you Comedy-Kate?
-
- MARY. Why, I’m a woman! that is--fifty women!
- While he played Romeo to my Juliet
- I could be anything he chose. O Kit!
- I sucked his great soul out. You never lit the blaze
- I was for half an hour: then--out I went!
-
- MARLOWE. He stoops o’er the embers yet.
-
- MARY. But ashes fanned
- Fly from their centre, lighter than a kiss,
- And settle--where they please! [_She kisses him._]
- D’you love me?
-
- MARLOWE. More than I wish.
-
- MARY. Would you be cured?
-
- MARLOWE. Not possible.
-
- MARY [_singing_]. Go to church, sweetheart,
- A flower in your coat!
- Your wedding bells shall prove
- The death of love! The death of love!
- Ding-dong! Ding-dong!
- The death of love!
- Or so Will says.
-
- MARLOWE. He should know.
-
- MARY. What’s that?
-
- MARLOWE. Nothing.
-
- MARY. He’s married?
-
- MARLOWE. I do not tell you so.
-
- MARY. Married! He shall pay me. Married! I guessed it--but he
- shall pay me. A country girl?
-
- MARLOWE. If you must know! He has not seen her these ten years.
- She sent for him the night of ‘Juliet.’
-
- MARY. Why now all’s plain.
- So she’s the canker that hath drooped our rose!
- If I had loved him--I do not love him, Marlowe--
- This would have fanned a flame. Well, we’re all cheats!
- But now I cheat with better conscience. Married!
- Lord, I could laugh! He must not know I know it.
-
- MARLOWE. I shan’t boast I told you. O Mary, when I first came to
- you, it was he sent me. He came like a child and asked me to see
- you, to say what good of him I could,
- Because I was his friend. And now, see, see,
- How I have friended him!
-
- MARY. I love you for it.
- He shall not know. Why talk of him? Forget him!
-
- MARLOWE. Can you?
-
- MARY. Why, that I cannot makes me mad--
-
- MARLOWE. Forget him?
- As soon forget myself! I am his courage,
- His worldly wisdom--Mary, I think I am
- The youth he lost in Stratford. Yet we’re one age,
- And now we write one play. If I died of a sudden,
- It seems he’d breathe me as I left my body,
- And I should live in him as sunshine lies
- Forgotten in a forest, and be found
- In slants and pools and patterns, golden still
- In all he writes.
-
- MARY. O dull Kit! have I adventured here to hear you talk of
- dying?
-
- MARLOWE. You borrowed Archer’s name.
-
- MARY. I wanted one that would startle you out to me, and you told
- me the tale of him once, how young he died.
-
- MARLOWE. And how unwilling! You’ve set him running in my head
- like a spider in a skull,
- Spinning across the hollows of mine eyes
- A web of dusty thought. Sweet, brush him off!
- Death’s a vile dreg in this intoxicant,
- This liquor of the gods, this seven-hued life.
- Sometimes I pinch myself, say--“Can you die?
- Is it possible? Will you be winter-nipped
- One day like other flies?” I’m glad you came.
- Stay with me, stay, till the last minute of life!
- Let the court go, the world go, stay with me!
-
- MARY [_her arms round him_].
- So--quiet till the dawn comes, quiet! Hark!
- Who called? Did you hear it?
-
- MARLOWE. Birds in the ivy.
-
- MARY. No.
- Twice in the road I stopped and turned about
- Because I heard my name called. There was nothing;
- Yet I had heard it--Mary--Mary--Mary!
-
- MARLOWE. You heard your own heart pound from riding.
-
- MARY. Again!
- Open the window! [MARLOWE _rises and goes to the window._]
- Do you see anything?
-
- MARLOWE. All’s sinister. The moon fled out of the sky
- Long since, and the black trees of midnight quake.
-
- MARY. And the wind! What a wind! It tugs at the window-frame
- Like jealousy, mad to break in and part us.
- Could you be jealous?
-
- MARLOWE. If I were a fool
- I’d let you guess it.
-
- MARY. Wise, you’re wise, but--jealous?
- Too many men in the world! I’d lift no finger
- To beckon back the fool that tired of me,
- Would you? But he, he glooms and says no word,
- But follows with his eyes whene’er I stir.
- I hate those asking eyes. Look thus at me
- But once and--ended, Marlowe! I’ll not give
- But when I choose. [_He sits beside her._]
-
- MARLOWE. But when _I_ choose.
-
- _Behind them the blur of the window is darkened._
-
- MARY [_in his arms_]. Why yes!
- Had he your key-word--! Sometimes I like him yet,
- When anger comes in a white lightning flash,
- Then he’s the man of men still, then with shut eyes
- I think him you and shiver and I like him,
- Held roughly in his arms, thinking of you.
- The Warwick burr is like an afterwards
- Of thunder when he’s angry, in his speech.
-
- MARLOWE. What does he say?
-
- MARY. He says he is not jealous!
- He would not wrong me so, nor wrong himself.
- Then the sky lightens and we kiss--or kiss not!
- Who cares?
- Then in come you. It’s well he thinks you his
- In friendship--
-
- MARLOWE. So I was.
-
- SHAKESPEARE _swings himself noiselessly over the sill._
-
- MARY. And so you are,
- And have all things in common as friends should.
- Eh, friend?
- Oh, stir not! Frowning? If you were a fool--
- (How did it run?) you’d let me guess you--jealous!
- But you’re no fool.
-
- MARLOWE. Let’s have no more! You know
- I loved--I love the man.
-
- MARY. Why, so do I.
-
- MARLOWE. You shall not!
-
- MARY. Then I will not. Not to-night.
-
- SHAKESPEARE [_standing by the window_].
- Why not to-night, my lover and my friend?
- _He comes down into the room as they start up._
- Will you not give me wine and welcome me?
- Sit down, sit down--we three have much to say!
- But tell me first, what does that hand of yours
- Upon her neck, as there were custom in it?
- Part! Part, I say! Part! lest I couple you
- Once and for all!
-
- MARY. He’s armed!
-
- MARLOWE. He shall not touch you!
-
- SHAKESPEARE. You, Marlowe! You!
-
- MARLOWE. Stand out of her way!
-
- SHAKESPEARE. You! You!
-
- MARLOWE. Why then--
-
- MARLOWE _darts at_ SHAKESPEARE _and is thrown off. He staggers
- against the table, knocking over the candle. As he strikes the
- second time his arm is knocked up, striking his own forehead.
- He falls across the bed. There is an instant’s pause, then_
- SHAKESPEARE _rushes to him, slipping an arm under his shoulder._
-
- MARY. Dead? Is he dead? Oh, what an end!
- I never saw a dead man. Will--to me!
-
- SHAKESPEARE. Get help!
-
- MARY. I dare not.
-
- MARLOWE. Oh!
-
- SHAKESPEARE. What is it?
-
- MARLOWE. Oh!
- My life, my lovely life, and cast away
- Untasted, wasted--
- Death, let me go! [_He dies._]
-
- MARY. What now? Rouse up! Delay
- Is dangerous. Wake! Wake! What shall we do?
-
- SHAKESPEARE. O trumpet of the angels lent to a boy,
- Could I not spare you for the golden blast,
- For the great sound’s sake? What have I done?
-
- ANNE’S VOICE. Ah! Done
- The thing you would not do--
-
- MARY. Rouse! Rouse yourself!
- What now?
-
- ANNE’S VOICE. Remember--
-
- SHAKESPEARE. Hark! A sigh!
-
- MARY. The wind
- Keening the night--
-
- SHAKESPEARE. A sound of weeping--
-
- MARY. Rain.
- Is this a time for visions? White-cheeked day
- Stares through the pane. Each minute is an eye
- Opening upon us. What shall we do now?
-
- SHAKESPEARE. Weep, clamorous harlot! We have given him death,
- And shall we dock his rights of death, his peace
- Upon his bed, his sun of hair smoothed, hands
- Crossed decently by me, his friend? Close you
- His eyes with kisses, lest I kill you too!
- Give him his due, I say! his woman’s tears!
- You were his woman--oh, deny it not!
- You were his woman. Pay him what you owe!
-
- MARY. What? Do you glove my clean hand with your stain,
- Red fingers? Soft! This is your kill, not mine!
- My free soul is not sticky with your sins.
- _You_ pinch your lips? _You_ singe me with your tongue?
- Your country lilac that you left for me
- Taught you strange names for a woman. Harlot? I?
- Sweep your own stable, trickster, married man!
- Lie, cheat, break faith, until you end a man
- That bettered you as roses better weeds--
-
- SHAKESPEARE. That is well known.
-
- MARY. --and now you’ll stare and weep
- Until the watch comes and the Queen hears all.
- Then--ends all!
- And I caught with you! She’s a devil of ice
- Since Leicester died. No man or woman stirs her;
- But she must have her toys! London’s her doll’s house,
- Its marts, its theatres. This death was half her pride,
- And you the other. Was I not set to mould you?
- What will she do to me now her doll’s broken,
- Broken in my hand? I fear her, oh, I fear her,
- The green eyes of her justice and her smile.
- Will, if you love me--you who have had my lips,
- And more, and more, and shall have all again,
- All that you choose, and gladly given--awake!
- Fly while there’s time to save yourself and me!
- Look not on him--he’s blind--he cannot speak,
- Nor stretch a hand to stay you--he’s cold nothing!
- But we, we live! Here on my throat, here, here,
- (Give me your fingers!) feel the hot pulse live!
- Yet I’ll die sooner than be pent. You know me!
- Must I lie still for ever at his side
- Because you will not rouse yourself?
-
- SHAKESPEARE. Who speaks?
- O vanished dew, O summer sweetness gone,
- O perfume staled in a night, that yesterday
- Was fresh as morning roses--do you live?
- Are you still Mary? O my shining lamp
- Of love put out, how dark the world has grown!
- Did you want him so? Did it come on you suddenly,
- And shake you from your north--
-
- MARY. The dawn! the dawn!
-
- SHAKESPEARE. Or did you never love me--where do you point?
-
- MARY. To save ourselves comes first!
-
- SHAKESPEARE. To answer me!
-
- MARY. Fool! Fool! Will you hang? Let go, fool!
-
- SHAKESPEARE. Answer me!
-
- MARY. Will, for the love of living--
-
- SHAKESPEARE. Answer me!
-
- MARY. I never loved you. Are you answered?
-
- ANNE’S VOICE. Oh--
- For a month--in the spring--
-
- SHAKESPEARE. Is it a month ago?
- The trees are not yet metalled with the dust
- Of summer, that were greening when we two--
-
- MARY. Oh, peace!
-
- SHAKESPEARE. --in a night of spring--
-
- MARY. Ah, was it love?
-
- SHAKESPEARE. Remember, Beauty, when you came to me,
- As came the beggar to Cophetua,
- As queens came conquered to the Macedon,
- As Cressid came by night to Diomed,
- As night comes queenly to the bed of day
- Enmantled in her hair, so you to me,
- Juliet, and all your night of hair was mine
- To curtain me and you--
-
- MARY. Forgotten, forgotten--
-
- SHAKESPEARE. That night you loved me--
-
- ANNE’S VOICE. I was drunk with dreams
- That night.
-
- SHAKESPEARE. That night of victory you loved me!
- I have my witnesses. O watching stars--
-
- MARY. The eyes, the eyes, the arch of eyes!
-
- SHAKESPEARE. --speak for me!
- Once was a taper that outshone you all,
- It burned so bright. Oh, how you winked and pried!
- I saw you through the tatters of the dark
- And mocked you in my hour. Yet speak for me,
- Eternal lights, for now my candle’s blown
- Past envy! But she loved me then!
-
- MARY. I know not.
-
- SHAKESPEARE. Though god and devil deny--you loved me then!
-
- MARY. But was it love?
- I could have loved if you had taught me loving.
- Something I sought and found not; so I turned
- From searching. I have clean forgotten now
- That ever I sought--and so live merrily--
- And so will live! Why wreck myself for you?
-
- SHAKESPEARE. O heart’s desire, and eyes’, desire of hands,
- Self of myself, have pity!
-
- MARY. What had you?
- If I had borne you children (but I was wise,
- Knowing my man, as men have taught me men)
- What name had you to give them, to give me?
- No, no, I wrong you, for you christened me
- But now, first having slain him who had struck
- The rankness from your mouth.
-
- SHAKESPEARE. What I have done--
-
- MARY. Lied, lied to me!
- --and if I did--
-
- ANNE’S VOICE. To hold you!
- I couldn’t lose you. I was mad with pain.
-
- MARY. Tricked me--
-
- SHAKESPEARE. To hold--listen to me--to hold you!
- Lest I should lose you. I was mad with pain.
-
- MARY. Are you so womanish that a breath of pain--
-
- SHAKESPEARE. A breath! God, listen! A breath, a summer breath!
-
- MARY. --could blow away your honour?
-
- SHAKESPEARE. Once it was mine.
- I laid it up with you. Where is it now?
- I’m stripped of honour like an oak in June
- Whose leaves a curse of caterpillars eat,
- That stands a mockery to flowers and men,
- With naked arms praying the lightning down.
-
- ANNE’S VOICE. At Shottery the woods are green--
-
- SHAKESPEARE. My God!
-
- ANNE’S VOICE. And full of flowers--
-
- SHAKESPEARE. Let be, let be! My honour?
- I bought it with a woman--not like you,
- A faithless-faithful woman--not like you;
- But weak as I’m weak, loving as I love,
- God help her! not like you--no black-eyed Spain
- Whose cheeks hang out their red to match the red
- When bull meets man--no luxury that wears
- A lover like new clothes, and all the while
- Eyes other women’s fashions; but a woman
- That should have loved me less, poor fool, and less--
-
- MARY. You should have loved me less, my fool, and less!
-
- SHAKESPEARE. Yet from this folly all the music springs
- That is in the world, and all my hopes that ranged
- Lark-high in heaven! Yet murder comes of it.
- Look where he lies! He was true friend to me,
- And I to him, until you came, you came.
-
- MARY. I came and I can go.
-
- SHAKESPEARE. Mary! [_There is a clatter of hoofs._]
-
- MARY. D’you hear?
- Horses! What do they seek? You, Marlowe, me?
-
- SHAKESPEARE. This they call conscience.
-
- MARY. Take your hand away!
- I’ll slip through yet; nor shall you follow me;
- You had your chance. Listen! A boy was here;
- One Francis Archer. Say it after me--
- No woman, but a boy, a stranger to you!
-
- SHAKESPEARE. Strange to me, Mary.
-
- _There is a sound of voices in the yard._
-
- MARY. If you hold me now
- I’ll scream and swear you stabbed him as he slept,
- They’re drinking still. [_She opens the door._]
-
- VOICES [_in the outer room_].
- Hey, boy! Ho, boy!
- Heel and toe, boy!
- Who’ll have a drink with me?
-
- MARY. If you should get away.
- Send me no message, come not near me! Now!
-
- _She slips into the room_. SHAKESPEARE _stands at
- the half open door watching._
-
- A MAN. Sing another verse!
-
- ANOTHER. There’s the boy back. Make him sing it!
-
- MARY. I’m to fetch more wine first.
-
- THE MAN. Sing another verse!
-
- ANOTHER. If Love and I should meet,
- I’ll catch her to me--
-
- ANOTHER. Luck, you fool, not love!
-
- ANOTHER. Where’s the difference? If you’re in love you’re in luck.
-
- ANOTHER. Here, stop the boy!
-
- MARY. Let me pass, gentlemen!
-
- THE MAN. Sing another verse!
-
- ANOTHER. If Love and I--
-
- ANOTHER. Shut up now and let the kid sing it!
-
- MARY. Why yes, if you’ll let me pass afterwards, sir, like love
- in the song.
-
- THE MAN. Sing another verse! Sing twenty other verses!
-
- MARY [_singing_]. If Love should pass me by,
- I’ll follow till I find him,
- And when I hear him cry,
- I’ll tear the veils that blind him!
-
- THE MAN. Now then, chorus!
-
- ALL TOGETHER. Hey, Love! Ho, Love!
- None shall know, Love!
- Keep but a kiss for me!
-
- MARY _disappears in the crowd. The door swings to as_
- SHAKESPEARE _turns back into the room_.
-
- SHAKESPEARE. Marlowe! Marlowe!
- She is gone, Marlowe, that was a fume of wine
- Between us. Marlowe, Marlowe, speak to me!
- Never a sound. We have seen many a dawn
- Creep like a house-wife on the drunken night,
- And tumble him from heaven with work-day hand
- And bird-shrill railing; but such a waking up
- As this we never knew. Sorry and cold
- I look on you. Kit, Kit, this mark of the knife
- Is the first blot I ever saw in you,
- The first ill-writing. Kit, for your own sake,
- You should have wronged a stranger, not your friend;
- For like a looking-glass my heart still served you
- To see yourself, and when you struck at me,
- You struck yourself, and broke this mirror too.
- _A knock._
- Mary? Is it Mary? Lie you quiet, Marlowe!
- We will not let her in.
-
- HENSLOWE. Within, who’s within there?
-
- SHAKESPEARE. Two dead men.
-
- HENSLOWE. Is it Marlowe?
- Is Shakespeare there?
-
- SHAKESPEARE. Come in, come in, come in!
-
- HENSLOWE _comes in hurriedly. He leaves the
- door half open behind him._
-
- VOICES [_singing_]. Ho, boy! Hey, boy!
- Come this way, boy!
- Who’ll have a drink with me?
-
- HENSLOWE. Why, here’s a bird of wisdom sitting in the dark! Shut
- your eyes, man, and use candles or you’ll scorch out your own
- sockets! What’s wrong now? But tell me that as we ride; for the
- Queen wants you in a hurry, and what’s more an angry Queen. I’d
- not be you! Here I’ve hunted London for you from tavern to lady’s
- lodging till I ferreted out that Marlowe was here, and so I
- followed him for news.
-
- SHAKESPEARE. Here’s news enough. Henslowe, look here!
-
- HENSLOWE. Who did it?
-
- SHAKESPEARE. We--he and I. There was another in it.
-
- HENSLOWE. Was it the youngster passed me in the yard,
- Caught at his horse and rode like fear away?
-
- SHAKESPEARE. Was’t a pale horse?
-
- HENSLOWE. I saw not. In the dark
- A voice cried “Hurry!”
-
- SHAKESPEARE. That was she.
-
- HENSLOWE. Who? Who?
-
- SHAKESPEARE. Death. She has fled and left her catch behind.
- Can you do anything?
-
- HENSLOWE. For the living scarce--
- You must be got away. Are you known here?
-
- SHAKESPEARE. As men know Cain. All, all is finished, Henslowe!
-
- LANDLORD [_putting his head in at the door_].
- Is anything wrong sir?
-
- HENSLOWE. Wrong? What should be wrong? But we’re in haste.
- Call the ostler! We want a second horse.
-
- _He slips his arm through_ SHAKESPEARE’S _and tries
- to lead him to the door._
-
- LANDLORD. Is the gentleman ill, sir? He sways.
-
- HENSLOWE. Your good wine, host.
-
- A MAN [_over the_ LANDLORD’S _shoulder_].
- The best on the Surrey side!
-
- HENSLOWE. He’ll tell the Queen so in an hour if you’ll make way.
-
- MEN [_crowding into the doorway_]. The Queen!
- Did you hear?
- He’s been sent by the Queen!
-
- HENSLOWE. Keep your people back, landlord!
-
- THE MAN [_staggering into the room_].
- I say, three cheers for the Queen!
-
- ANOTHER. The Queen! The Queen! Three cheers for Bess!
- [_Singing_]. Hey, Bess! Ho, Bess!
- Heel and toe, Bess!
- Ladies and gentlemen, here’s a man on the bed.
-
- HENSLOWE. Ay! My friend! Let him be!
-
- THE MAN. Is he drunk too?
-
- THE OTHER. If I were a judge I’d say “Very drunk”! He’s spilled
- his wine on his clothes. What I say is “Waste not, want not!”
-
- LANDLORD. Come now, come away! You hear what the gentleman says.
-
- THE MAN [_throwing him off_].
- Hey, Death! Ho, Death!
- Let me go, Death!
- Shall I wake him?
-
- SHAKESPEARE [_turning in the doorway_]. Ay, wake him, wake him,
- old trump of judgment! Wake him if you can,
- And if you cannot let him sleep his sleep
- And envy him that he can sleep so sound!
-
- THE MAN. Ay sir, he shall sleep till he wakes. But we, sir, we’ll
- sing you off the premises, for the love of Bess.
- Hey, Bess? Ho, Bess!
-
- ANOTHER [_hammering the table_]. Death, not Bess! Death! Death!
- Death! Come along chorus!
-
- TWO OR THREE [_as they lurch out of the room_].
- Ho, boy! Hey, boy!
- Come this way, boy!
- Who’ll have a drink with me?
-
- ALL [_following_]. Hey, Death! Ho, Death!
- Out you go, Death!
- We’ll never drink with thee!
-
- _The door swings to and quiet settles on the lightening room.
- The first ray of sunlight touches the bed. Outside the birds
- are beginning to sing._
-
- THE CURTAIN FALLS.
-
-
-
-
-ACT IV.
-
-
- _A room in the palace, hung with tapestries. On the
- right wall is a heavy, studded door: on the left,
- a great raised seat on a low platform. On the
- back wall is a small curtained door and a large
- window. A girl in a primrose-coloured gown stands
- at it holding back its curtain. Set slantwise in
- front of it, nearer the centre of the stage, is a
- writing table with scattered papers. At it sits_
- ELIZABETH, _a secretary beside her. The Queen’s
- dress is of dull grey brocade with transparent
- lawn and jewels of aquamarine; but as the evening
- deepens its colour becomes one with the dusk and
- only her white face and hands are clearly seen._
-
- A HAWKER [_chanting in the street far away_].
- Cress! Buy cress!
- Who’ll buy my cress-es?
-
- ELIZABETH _lays down her pen._
-
- ELIZABETH. These three are signed. Take them to Burleigh. This
- I’ll not grant. Tell him so! [_The man bows and goes out._]
-
- HAWKER [_nearer_]. Cress! Buy cress!
-
- ELIZABETH. There! Put the papers by!
-
- _The girl at the window comes down to the table and
- begins to sort them._
-
- ANOTHER HAWKER. Strawberries! Ripe strawberries!
-
- THE GIRL. I wonder, Madam, that you choose this room
- Here on the noisy street.
-
- ELIZABETH. Child, when you marry
- Who’ll rule your nursery, you or your maids?
-
- GIRL. Why, that I will!
-
- ELIZABETH. Then you must sit in it daily. Where’s Mary Fitton?
-
- GIRL. In waiting, Madam, and half asleep. She was up early
- to-day. I saw her from my window by the little garden door and
- called to her. She had been out to pick roses, as you bade her,
- ere the dew dried on them.
-
- ELIZABETH. As I bade her?
-
- GIRL. Yes, Madam, she said so.
-
- HAWKER [_close at hand_]. Cress! Buy cress!
- Fit for Queen Bess!
-
- ELIZABETH. Open the window! [_The girl opens it._]
-
- HAWKER. Cress! Buy cress!
- Who’ll buy my cress-es?
-
- ELIZABETH. Fetch me my purse!
-
- _The girl goes out by the little door. As she does so_,
- ELIZABETH _takes her purse from a drawer and going to
- the window, throws out a coin._
-
- HAWKER. Cress! Buy cress!
- Are you there, lady? [ELIZABETH _throws out another coin._]
- I plucked my riches
- From Deptford ditches,
- I came by a Deptford Inn;
- Where a young man lies,
- With pennies on his eyes--
- Murdered, lady, and none saw who did it!
- Cress! Buy cress!
-
- ELIZABETH _flings out another coin._
-
- There was a boy that ran away, and Henslowe the Queen’s man,
- and a third-- Cress! Buy cress!
- A supper for Queen Bess!
-
- ELIZABETH _lays down the purse on the table as the
- girl comes back._
-
- GIRL [_distressed_]. Madam--
-
- ELIZABETH. It was here. That cress seller has a sweet voice.
- Fling her a coin and ask her where she lives!
-
- GIRL [_going to the window_]. Hey, beggar!
-
- HAWKER. Bless you, lady!
-
- GIRL. Where do you come from with your green stuff?
-
- HAWKER. Marlow, lady, Marlow!
- Down by the river where the cresses grow,
- And buttercups like guineas.
- Cress! Buy cress!
- Who’ll buy my cress-es?
-
- _Her voice dies away in the distance._
-
- GIRL. She has come a long way.
- Marlow’s across the river, far from us.
-
- ELIZABETH. Marlowe’s across the river, far from us.
- If any ask to speak with me, let me know it!
-
- GIRL. Why, Madam, Henslowe, the old player, has been waiting
- since noon, and Mr. Shakespeare with him.
-
- ELIZABETH. The name’s not written here. Whose duty?
-
- GIRL. Mary Fitton’s.
-
- ELIZABETH. Send Henslowe! And when I ring let Mary Fitton answer!
-
- GIRL. I’ll tell her, Madam.
-
- _She goes out_. ELIZABETH _rises and goes slowly
- across the room to the dais and seats herself.
- There is a pause. Then a page throws open the big
- door facing the dais and_ HENSLOWE _enters._
-
- ELIZABETH. Henslowe, you’re not welcome
- For the news you bring.
-
- HENSLOWE. Madam, that Marlowe’s dead
- I know because I found him--I am new come from Deptford--
- But how you know I know not.
-
- ELIZABETH. Why, not a keel
- Grounds on the Cornish pebbles, but the jar
- Thrills through all English earth home to my feet.
- No riderless horse snuffs blood and gallops home
- To a girl widowed, but I the sparking hoofs
- Hear pound as her heart pounds, waiting; for my spies
- Are everywhere. Do not my English swifts
- Report to me at dusk, eavesdropping low,
- The number of my English primroses
- In English woods all spring? The gulls on Thames
- Scream past the Tower “Storm in Channel! Storm!”
- And if I hear not, sudden my drinking glass
- Rings out “Send help, lest English sailors drown!”
- The lantern moon swings o’er unvisited towns
- Signalling “Peace!” or a star shoots out of the west
- Across my window, flashing “Danger here!”
- And is it Ireland rising, or a child
- On chalk-pit roof after the blackberries,
- I’m warned, and bid my human servants haste.
- The flat-worn stones, the echoes of the streets
- At night when drunkards tumble, citizens
- In the half silence and half light trot home,
- Reveal the well, the ill in my own land.
- I am its eyes, its pulse, its finger-tips,
- The wakeful partner of its married soul.
- I know what darkness does, what dawn discovers
- In all the English country. I am the Queen.
- You have done my errand? Shakespeare the player is with you?
-
- HENSLOWE. He waits without.
-
- ELIZABETH. Then he too was at Deptford last night.
-
- HENSLOWE. None knows it.
-
- ELIZABETH. That’s well! But was it he, Henslowe--he?
-
- HENSLOWE. No, no, no! I’ll swear it.
-
- ELIZABETH. But will he swear it?
-
- HENSLOWE. He’s dazed, he will say anything--yes--no--
- Just as you prompt him, as if one blow had struck
- His soul and Marlowe’s body. Madam, he’s not his witness!
- Yet, if t’were true, if he has lost us Marlowe,
- Must we lose him? Then has the English stage
- Lost both her hands and cannot feed herself,
- Starves, Madam!
-
- ELIZABETH. You’re honest, Henslowe! Your son’s son one day
- May help a king to thread a needle’s eye.
- But do you think he did it?
-
- HENSLOWE. No, though he says it,
- For he loved him.
-
- ELIZABETH. Loved him, but a woman better.
-
- HENSLOWE. There was no woman with them.
-
- ELIZABETH. So I hear; but a boy!
-
- HENSLOWE. Unknown.
-
- ELIZABETH. Did you see him?
-
- HENSLOWE. Not his face. He was past me in a flash, crying “Hurry!”
-
- ELIZABETH. Well, I’ll see Shakespeare.
-
- HENSLOWE. Madam--
-
- ELIZABETH. I thread my own needles, Henslowe, being a woman.
- [MARY FITTON _enters._] Send Mr. Shakespeare to me!
- [_Then, as_ MARY _turns to go_--] Mary!
-
- MARY. Madam?
-
- ELIZABETH. Bid him hurry! [MARY _turns to the door._] Mary!
-
- MARY. Madam?
-
- ELIZABETH. What did I tell you but now?
-
- MARY. Madam, to bid him hurry.
-
- HENSLOWE [_recognising the voice_]. “Hurry!”
-
- ELIZABETH. Wait. Daylight, Henslowe? Girl, you’re slow. You go
- heavily. Have you not slept? Let Henslowe do your errand!
- [_To_ HENSLOWE.] Let him wait at hand!
-
- MARY. Madam, I can well go.
-
- ELIZABETH. No hurry now. [HENSLOWE _goes out._] D’you guess why I
- send for your teller of tales?
-
- MARY. No, Madam.
-
- ELIZABETH. He has told a tale, it seems, that I’d hear told again.
-
- MARY. Told?
-
- ELIZABETH. Why are you not in black, Mary?
-
- MARY. I, Madam?
-
- ELIZABETH. Marlowe is dead.
-
- MARY. I grieve to hear it.
-
- ELIZABETH. When did you hear?
-
- MARY. Why, Madam, now--you tell me!
-
- ELIZABETH. Then I tell you wrong. He is alive and has told all.
-
- MARY. Alive? They lie to you, Madam! What has he told?
- Who says it?
-
- ELIZABETH. You, Mary Fitton! For by your dark-ringed eyes
- Your dreaming service and those blind hands of yours
- Seeking a hold, I think you saw him die,
- Ere you passed Henslowe in the dark, crying “Hurry!”
-
- MARY. Madam, it was your errand. For this Shakespeare,
- This quill you thrust on me to sharpen up,
- Jealous of Marlowe, though he had no cause
- (What! must I live his nun, his stay-at-home?
- Your servant and a lady of the court!),
- Sent me a letter--
-
- ELIZABETH. Let me read!
-
- MARY. I tore it!
- --so inked in threat that I post-haste for Deptford--
-
- ELIZABETH. Ill judged!
-
- MARY. I know! I followed my first fear.
- --rode to warn Marlowe. Shakespeare following,
- Spying upon us, spying upon us, Madam!
- Found us in counsel. Then, with a hail of words
- That Marlowe would not bear, with “stale” and “harlot,”
- He beat me down, till Marlowe flung ’em back;
- Then like two dogs they struggled. Marlowe fell.
-
- ELIZABETH. Struck down?
-
- MARY. Struck down, but blindly, not to kill--
- I will not think to kill--and as he fell
- His own knife caught him, here.
-
- ELIZABETH. What did you then?
-
- MARY. I, Madam?
-
- ELIZABETH. You, Madam? Did you fold your hands
- And watch this business as you’d watch a play,
- And clap them on? Or, as a short month since
- You played a part I think, did you strike in
- And play a part? Why did you call for help?
-
- MARY. I did not, Madam!
-
- ELIZABETH. Why did not Mary Fitton
- Cry help against--which lover?
-
- MARY. Lover, Madam?
-
- ELIZABETH. There’s tinker, tailor, soldier--the old rhyme--
- There’s Pembroke, Marlowe, Shakespeare--
-
- MARY. Madam! Madam!
- I’ll not bear this!
-
- ELIZABETH. Ay, you have fierce black eyes--
- What will you do then if you will not bear it?
- You have leave to show.
-
- MARY. I say I did cry out
- To both that they should cease.
-
- ELIZABETH. So you cried out!
- Bring up your witnesses that heard you cry!
-
- MARY. I did not stand and watch. I ran upon them.
- I was flung off and bruised.
-
- ELIZABETH. Show me the bruise!
-
- MARY. High on my arm--
-
- ELIZABETH. Rip up your sleeve and show me!
- You stand, you stare, you’re white. I think you shake.
-
- MARY. Anger not fear, though you were ten times Queen
- Of twenty Englands!
-
- ELIZABETH. Quiet, and quiet, my girl!
- This ill-spent night has left you feverish.
- You are too free for court,
- Too bruised and touzled for my gentlemen.
- You shall go home, I think, to heal this bruise,
- To cleanse your body and soul in country air
- And banished quiet till I send for you.
-
- MARY. Upon what count?
-
- ELIZABETH. On none. But I’ve no time,
- No room for butter-fingers. Here’s a man slain
- Upon your lap that England needed. Go!
- Go, blunted tool! [_She touches a bell._]
-
- MARY. Madam! Madam! You wrong me!
-
- ELIZABETH. I’ve wronged your betters, Mary, Mary Fitton,
- As tide wrongs pebble, or as wind wrongs chaff
- At threshing time.
- _A page enters at the great door on the right._
- Send Mr. Shakespeare to me!
-
- MARY. This is the justice of the Queen of England!
-
- ELIZABETH. My justice.
-
- MARY. Have I not served you?
-
- ELIZABETH. All things serve me.
- They choose their path. I use them in their path.
-
- MARY. As once you used, they say--
-
- ELIZABETH. Do not dare! Do not dare!
-
- MARY. Dare, Madam? May I not wonder, like another.
- Why you have used me thus?
-
- ELIZABETH. I used you, dirt,
- To show a man how foul the dirt can be;
- But now I brush you from him.
- _The main door opens and_ HENSLOWE _enters followed
- by_ SHAKESPEARE. _She beckons to_ HENSLOWE.
- Henslowe!
-
- HENSLOWE. Madam?
-
- _They speak privately for a moment, then_
- HENSLOWE _goes out by the small door._
-
- MARY [_to_ SHAKESPEARE].
- You come to cue!
-
- SHAKESPEARE. What has fallen?
-
- MARY. Sent away
- Because of you, because my name is Mary!
-
- SHAKESPEARE. Go to my lodging! Wait for me! I’ll follow,
- For where you go I go.
-
- MARY. Ay, bring your wife!
- This act is over! There are other men!
-
- _She goes out._
-
- SHAKESPEARE. Mary! Love, life, the breath I breathe, come back!
- Mary, you have not heard me! Mary! Mary
- Come back! [_The door shuts with a clang._]
-
- ANNE’S VOICE. Come back!
-
- ELIZABETH. Never in any world!
- Fasten the door there!
-
- SHAKESPEARE [_struggling to open it_]. Open! Open, I say!
-
- ELIZABETH. Beat, beat your heart out! Let me watch you beat
- Those servants of your soul until they bleed,
- Mash, agonise, against a senseless door!
- Beat, beat your weaker hands than that dead tree,
- Tear, tear your nails upon its nails in vain.
- Beat, beat your heart out--you’ll not pass the door!
- Can you not come at her? She goes--beat, beat!
- The distance widens, like a ship she goes
- Utterly from you. Follow! Beat your hands!
- What? Are you held, you who bow men with words
- Windily down like corn-fields? Is she gone?
- Call up the clouds to carry you who walk
- Sky-high, star-level, eyeing the naked sun.
- Where are your wings? Beat, beat your heart out! Beat!
- Where is your strength? Will not the wood be moved?
- Cannot your love-call reach her, you who know
- The heart of the lark and how the warm throat thrills
- At mating-time? Is there a living thing
- You do not dwell in, cannot stir, and yet
- You cannot move this door?
-
- SHAKESPEARE. I am not so bound--
-
- ELIZABETH. Why, yes, there’s the window! You may cast down and be
- done with it all--done with it all! I’ll not stop you. Who am I
- to keep a man from his sweet rest? And yet--what of me, my son,
- before you do it? What of me and this England that I am?
-
- SHAKESPEARE. Madam, I have not slept these five nights. I do not
- know what you say.
-
- ELIZABETH. Or care?
-
- SHAKESPEARE. Or care, Madam, forgive me! God’s pity, Madam, open
- the door!
-
- ELIZABETH. It shall not serve you.
-
- SHAKESPEARE. I know it.
-
- ELIZABETH. She has sold you, man.
-
- SHAKESPEARE. I know it. Open the door!
-
- ELIZABETH. Come here, my son! Why do I hold you here, think you?
-
- SHAKESPEARE. Marlowe--
-
- ELIZABETH. Tell me nothing! I’ll know nothing! Mr. Shakespeare,
- where is the work I should have from you? Where is the new play?
- You sold and I bought. Give me my goods! Then go!
-
- SHAKESPEARE. A play? You are Queen, Madam, you do not live our
- lives; so I call you not pure devilish to keep me here for so
- little a thing.
-
- ELIZABETH. Yet I will have it from you! There’s paper, pen--
- I’ll have your roughed-out scene ere Henslowe leaves
- To-night. And ere the ended month this play,
- This English laughter, ringing all her bells,
- Before the pick of Europe at my court
- Performed, shall link our hands with Italy,
- With old immortal Athens. This you’ll do,
- For this you can.
-
- SHAKESPEARE [_crying out_]. I am to live, not write,
- To love, not write of love, to live my life
- As others do, to live a summer life
- As all the others do!
-
- ELIZABETH. I thought so too
- When I was young. Then, ’mid my state affairs
- And droning voices of my ministers,
- The people’s acclamation and the hiss
- Of treacheries to England and to me,
- Ever I heard the momentary clock
- Ticking away my girlhood as I reigned;
- While she--while she--
- Mary of Scotland, Mary of delight,
- (I know her sweetheart names) Maybird, Mayflower,
- The three times married honeysuckle queen,
- She had her youth. Think you I’d not have changed,
- Sat out her twenty years a prisoner,
- Ridden her road from France to Fotheringay,
- To have her story? Am I less woman, I,
- That I’d not change with her? For the high way
- Is flowerless, and thin the mountain air
- And rends the lungs that breathe it; and the light
- Spreading from hill to everlasting hill,
- Welling across the sky as from a wound,
- A heart of blood between the breasts of the world,
- Is not much nearer, no, nor half as warm
- As the kissing sun of the valleys: and we climb
- (You’ll climb as I do) not because we will,
- Because we must. There is no virtue in it;
- But some pride. Fate can force but not befool me!
- I am not drunken with religious dream
- Like the poor blissful fools of kingdom come:
- I know the flesh is sweetest, when all’s said,
- And summer’s heyday and the love of men:
- I know well what I lose. I’m head of the Church
- And stoop my neck on Sunday--to what Christ?
- The God of little children? I have none.
- The God of love? What love has come to me?
- The God upon His ass? I am not meek,
- Nor is he meek, the stallion that I ride,
- The great white horse of England. I’ll not bow
- To the gentle Jesus of the women, I--
- But to the man who hung ’twixt earth and heaven
- Six mortal hours, and knew the end (as strength
- And custom was) three days away, yet ruled
- His soul and body so, that when the sponge
- Blessed his cracked lips with promise of relief
- And quick oblivion, he would not drink:
- He turned his head away and would not drink:
- Spat out the anodyne and would not drink.
- This was a god for kings and queens of pride,
- And him I follow.
-
- SHAKESPEARE. Whither?
-
- ELIZABETH. The alley’s blind.
- For the cross rules us or we rule the cross,
- Yet the cross wins in the end.
- For night is older than the daylight is:
- The slack string will not quiver for the hand
- Of cunningest musician.
- Does the cross care, a chafer on a pin,
- Whether Barabbas writhe, or very God?
- All’s one to the dead wood! Dead wood, dead wood,
- It coffins us in the end. God, you and me
- And everyone--the dead wood baffles all.
- And why I care I know not, but I know
- That I’ll die fighting--and the fight goes on.
- Yet not uncaptained shall the assault go on
- Against dead wood fencing the hearts of men.
- For this I chose you.
- I am a barren woman. Mary’s child
- Reigns after me in England. Yet, to-night,
- I crown my heir. I, England, crown my son.
-
- SHAKESPEARE. There was a better man but yesterday--
- To him the crown! King was he of all song.
-
- ELIZABETH. He’s king now of the silence after song,
- When the last bell-note hovers, like a high
- And starry rocket that dissolves in stars,
- Lost ere they reach us. He is lord of that
- For ever.
-
- SHAKESPEARE. He--he had the luck; but I,
- But England was not lucky.
-
- ELIZABETH. Be assured
- Had England chosen Marlowe, here to-night
- England had crowned him, and you in Surrey ditch
- Had lain where he lies, dead, my dead son, dead.
- Take you the kingship on you!
-
- SHAKESPEARE. A player-king--
-
- ELIZABETH. As I a player-queen! I play my part
- Not ill, not ill. Judge me, my English peer,
- And witness for me, that I play not ill
- My part! And if by night, unseen, I weep,
- Scourging my spirit down the track of the years,
- Hating the name of Mary, as she said;
- Yet comes and goes my hour, and comes again,
- My hour, when I bear England in my breast
- As God Almighty bears His universe,
- England moves in me, I for England speak,
- As I speak now. It is not the shut door,
- But I, but England, holds you prisoner.
-
- SHAKESPEARE. But to what service, England, and what end?
-
- ELIZABETH. I send my ships where never ships have sailed,
- To break the barriers and make wide the ways
- For the after world.
- Send you your ships to the hidden lands of the soul,
- To break the barriers and make plain the ways
- Between man and man. Why else were we two born?
-
- SHAKESPEARE. What’s the worth of a play?
-
- ELIZABETH. My ships are not so great
- And ride not like firm islands of dry land
- As Philip’s do; yet these my cockle-boats
- Have used the vast world as a village pound,
- And fished for treasure above the planets’ bed
- In the drowned palaces where, water-bleached,
- Atlantis gleams as gleams the skull-white moon,
- Rolled in the overwhelming tides of time
- Hither and down the beaches of the sky.
- Send out your thoughts as I send out my men,
- To earn a world for England!--paying first
- The toll of the pioneer. I do not cheat.
- Here is the bill--reckon it ere you pay!
-
- SHAKESPEARE. Have I not paid?
-
- ELIZABETH. Nay, hourly, till you die.
- I tell you, you shall toss upon your bed
- Crying “Let me sleep!” as men cry “Let me live!”
- And sleeping you shall still cry “Mary! Mary!”
- This will not pass. Think not the sun that wakes
- The birds in England and the daisy-lawns,
- Draws up the meadow fog like prayer to heaven,
- And curls the smoke in cottage chimney stacks,
- Shall once forget to wake you with a warm
- And kissing breath! The four walls shall repeat
- The name upon your lips, and in your heart
- The name, the one name, like a knife shall turn.
- These are your dawns. _I_ tell you, I who know.
- Nor shall day spare you. All your prospering years,
- The tasteless honours for yourself--not her--
- The envy in men’s voices, (if they knew
- The beggar that they envied!) all this shall stab,
- Stab, stab, and stab again. And little things
- Shall hurt you so: stray words in books you read,
- And jests of strangers never meant to hurt you:
- The lovers in the shadow of your fence,
- Their faces hid, shall thrust a spare hand out,
- The other held, to stab you as you pass:
- And oh, the cry of children when they play!
- You shall put grief in irons and lock it up,
- And at the door set laughter for a guard,
- Yet dance through life on knives and never rest,
- While England knows you for a lucky man.
- These are your days. I tell you, I, a queen,
- Ruling myself and half a world. I know
- What fate is laid upon you. Carry it!
- Or, if you choose, flinch, weaken, and fall down,
- Lie flat and howl, and let the ones that love you
- (Not burdened less) half carry it and you!
- Will you do that? Proud man, will you do that?
-
- SHAKESPEARE. Because you are all woman--
-
- ELIZABETH. Have you seen it?
- None other sees.
-
- SHAKESPEARE. --and not as you’re the Queen,
- I’ll let you be the tongue to my own soul,
- Yet not for long I’ll bear it.
-
- ELIZABETH. To each his angel
- For good or ill.
- Women to a man, the man to a woman ever
- Mated or fated. I am this fate to you,
- As to me once a fallen star you knew not.
- It’s long ago. You should have known the man.
- He was the glory of the English night,
- Its red star in decline. For see what came--
- His fires were earthy and he choked himself
- In his own ash. Not good but goodly was he,
- A natural prince of the world: and he had been one
- Had he been other, or I blind, or--Mary.
- Lucifer! Lucifer! He loved me not,
- But would have used me. Well--he used me not.
- He died. I loved him. This between us two.
- Bury it deep!
-
- SHAKESPEARE. Deep as my sorrow lies.
- But Queen, what cometh after?
-
- ELIZABETH. Work.
-
- SHAKESPEARE. And after?
-
- ELIZABETH. Sleep comes for me.
-
- SHAKESPEARE. And after?
-
- ELIZABETH. Sleep for you.
-
- SHAKESPEARE. And after?
-
- ELIZABETH. Nothing. Only the blessed sleep.
-
- SHAKESPEARE. And so ends all?
-
- ELIZABETH. And so all ends.
-
- SHAKESPEARE. Love ends?
-
- ELIZABETH. And so love ends.
-
- SHAKESPEARE. I have a word to say.
- Give me this crown and reach the sceptre here!
- The end’s not yet, but yet the end is mine;
- For I know what I am and what I do
- At last! Give me my pen, ere the spark dies
- That lights me! And now leave me!
-
- _He turns to the table and his work._
-
- ELIZABETH [_loudly_]. Open the door!
-
- SHAKESPEARE. Sesame, sesame! A word to say--
-
- _The door is flung open and the long passage is seen._
-
- O darkness, did she pass between your walls,
- And left no picture on the empty air,
- No echo of her step that waits for mine
- To wake it in a message? What do I here?
- “A word to say”! There’s nothing left but words.
-
- ELIZABETH _has descended from her throne and
- crossing the room, pauses a moment beside him._
-
- ELIZABETH. Is the harness heavy--heavy?
-
- SHAKESPEARE. Heavy as lead.
- Heavy as a heart.
-
- ELIZABETH. It will not lighten.
-
- SHAKESPEARE. Go! [_She goes out._]
- I had a word to say.
- Oh, spark that burned but now--!
-
- ANNE’S VOICE. It dips, it dies--
-
- SHAKESPEARE. A night-light, fool, and not a star. I grope
- Giddily in the dark. I shall grow old.
- What is my sum? I have made seven plays,
- Two poems and some sonnets. I have friends
- So long as I write poems, sonnets, plays.
- Earn then your loves, and as you like it--write!
- Come, what’s your will?
- Three sets of lovers and a duke or two,
- Courtiers and fool--We’ll set it in a wood,
- Half park, half orchard, like the woods at home.
- See the house rustle, pit gape, boxes thrill,
- As through the trees, boyishly, hand on hip,
- Knee-deep in grass, zone-deep in margarets,
- Comes to us--Mary!
-
- ANNE’S VOICE. Under the apple-trees,
- In the spring, in the long grass--Will!
-
- SHAKESPEARE. Still the old shame
- Hangs round my neck with withered arms and chokes
- Endeavour.
-
- ANNE’S VOICE. Will!
-
- SHAKESPEARE. At right wing enter ghost!
- It should be Marlowe with his parted mouth
- And sweep of arm. Why should he wake for me?
- That would be friendship, and what a friend was I!
- Well--to the work!
-
- ANNE’S VOICE. Will! Will!
-
- SHAKESPEARE. What, ghost? still there?
- Must I speak first? That’s manners with the dead;
- But this haunt lives--at Stratford, by the river.
- Maggot, come out of my brain! Girl! Echo! Wraith!
- You’ve had free lodging, like a rat, too long.
- I need my room. Come, show yourself and go!
- “Changed?” “But I knew her!”--Say your say and go!
- You’d a tongue once.
-
- ANNE’S VOICE. You’re to be great--
-
- SHAKESPEARE. Stale! Stale!
- That’s the Queen’s catch-word.
-
- ANNE’S VOICE. But I know, I know,
- I’m your poor village woman, but I know
- What you must learn and learn, and shriek to God
- To spare you learning--
-
- SHAKESPEARE. Ay, like wheels that shriek,
- Carting the grain, their dragged unwilling way
- Over the stones, uphill, at even, thus,
- Shrieking, I learn--
-
- ANNE’S VOICE. When harvest comes--
-
- SHAKESPEARE. Is come!
- Sown, sprouted, scythed and garnered--
-
- ANNE’S VOICE. I alone
- Can give you comfort, for you reap my pain,
- As I your loss--loss--loss--
-
- SHAKESPEARE. Anne, was it thus?
-
- ANNE’S VOICE. No other way--
-
- SHAKESPEARE. Such pain?
-
- ANNE’S VOICE. Such pain, such pain!
-
- SHAKESPEARE. I did not know. O tortured thing, remember,
- I did not know--I did not know! Forgive--
-
- ANNE’S VOICE. Forgiving is forgetting--no, come back!
- I love you. Oh, come back to me, come back!
-
- SHAKESPEARE. I cannot.
-
- ANNE’S VOICE. Oh, come back! I love you so.
-
- SHAKESPEARE. Be still, poor voice, be still!
-
- ANNE’S VOICE. I love you so.
-
- SHAKESPEARE. What is this love?
- What is this awful spirit and unknown,
- That mates the suns and gives a bird his tune?
- What is this stirring at the roots of the world?
- What is this secret child that leaps in the womb
- Of life? What is this wind, whence does it blow,
- And why? And falls upon us like the flame
- Of Pentecost, haphazard. What is this dire
- And holy ghost that will not let us two
- For no prayers’ sake nor good deeds’ sake nor pain
- Nor pity, have peace, and live at ease, and die
- As the leaves die?
-
- ANNE’S VOICE. I know not. All I know,
- Is that I love you.
-
- SHAKESPEARE. But I know, having learned--
- This I believe because I know, I know,
- Being in hell, paying the price, alone,
- Licked in the flame unspeakable and torn
- By devils, as in the old tales that are true--
- All true, the fires, the red hot branding irons,
- The thirst, the laughter, and the filth of shame,
- All true, O fellow men! all true, all true--
- Down through the circles, like a mangled rat
- A hawk lets fall from the far towers of the sky,
- Down through the wakeful æons of the night,
- Into the Pit of misery they call
- Bottomless, falling--I believe and know
- That the Pit’s bottom is the lap of God,
- And God is love.
-
- ANNE’S VOICE. Is love, is love--
-
- SHAKESPEARE. I know.
- And knowing I will live my dark days out
- And wait for His own evening to give light.
- And though I may not fill the mouth I love,
- Yet will I sow and reap and bind my sheaves,
- Glean, garner, mill my corn, and bake, and cast
- My bread upon the waters of the age.
- This will I do for love’s sake, lest God’s eyes,
- That are the Judgment, ask her man of her
- One day, and she be shamed--as I am shamed
- Ever, in my heart, by a voice witnessing
- Against me that I knew not love.
-
- PAGE [_entering with lights_]. The Queen, sir,
- Has sent you candles, now the sun is down,
- That you may see to work.
-
- SHAKESPEARE. I thank the Queen.
- Tell her the work goes well!
-
- _He sits down at the table._
-
- Act one, scene one,
- Oliver’s house. It _shall_ go well. I have
- A strength that comes I know not whence. It _shall_
- Go well. And then I’ll give the Roman tale
- I heard at school--a tale of men, not women:
- That easies all. But Antony goes on
- To Egypt and a gipsy: leaves his pale wife
- At home to scald her eyes out. Mary--Mary--
- Will you not let me be? It _shall_ go well.
- And after Antony some Twelfth Night trick
- To please our gods and give my pregnancy
- Its needed peace. How many months for Denmark?
- And then? A whole man laughs, and so will I.
- Oh, Smile behind the thunder, teach me laughter,
- And save my soul!--
- The knock-about fat man, try him again!
- He’ll take a month or less--candles are cheap,
- Cheaper than sleep these dreaming nights. That done,
- I’ll sink another shaft in Holinshed--
- Marlowe, your diamonds! your diamonds!
- The king and his three daughters--he’s been shaped
- Already. True! But rough-cut only. Wait!
- Give me that giant cluster in my hand
- To cut anew, in its own midnight set,
- It shall outshine Orion! Afterwards,
- A fairy tale maybe, and after that--
- And after that--and after--after? God!
- The years before me! And no Mary! Mary--
-
- ANNE’S VOICE. When her lost face--
-
- SHAKESPEARE. It shall, it shall go well.
-
- ANNE’S VOICE. --stares from the page you toil upon, thus, thus,
- In a glass of tears--
-
- SHAKESPEARE. They scald, they blind my view,
- No comfort anywhere.
-
- ANNE’S VOICE. I love you so.
-
- SHAKESPEARE. The work, the work remains.
-
- ANNE’S VOICE. But when you’re old,
- For work too old, or pity, love or hate,
- For anything but peace, and in your hand
- Lies the crowned life victorious at last--
-
- SHAKESPEARE. Like the crowned Indian fruit, the voyage home
- Rots while it gilds, not worth the tasting--
-
- ANNE’S VOICE. Then,
- Remember me! Then, then, when all your need
- Is hands to serve you and a breast to die on,
- Come back to me!
-
- SHAKESPEARE. God knows--some day?
-
- ANNE’S VOICE. I wait.
-
- _As he stoops over his work again_
-
- THE CURTAIN FALLS.
-
- _January, 1920--April, 1921._
-
- PRINTED IN GREAT BRITAIN BY WOODS AND SONS, LTD., LONDON, N.1.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Will Shakespeare, by Clemence Dane
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WILL SHAKESPEARE ***
-
-***** This file should be named 50712-0.txt or 50712-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/0/7/1/50712/
-
-Produced by Andrew Sly, Paul Marshall, Al Haines and the
-Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/50712-0.zip b/old/50712-0.zip
deleted file mode 100644
index d333117..0000000
--- a/old/50712-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50712-h.zip b/old/50712-h.zip
deleted file mode 100644
index 47f311e..0000000
--- a/old/50712-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50712-h/50712-h.htm b/old/50712-h/50712-h.htm
deleted file mode 100644
index f117585..0000000
--- a/old/50712-h/50712-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,6282 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of Will Shakespeare (An Invention), by Clemence Dane.
- </title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css">
-
-body {
- margin-left: 2%;
- margin-right: 10%;
-}
-
- h1,h2,h3 { text-align: center;
- clear: both; }
-
-h1 {page-break-before: always; }
-h2 {page-break-before: avoid;}
-
-.break1 {page-break-after: always; }
-
-p { margin-top: .51em; text-align: justify; text-indent: 0em; margin-bottom: .49em; }
-p.f90_wide { font-size: 90%; text-align: left; text-indent: 0em; margin-left: 25%;}
-p.f110 { font-size: 110%; text-align: center; text-indent: 0em; }
-p.f120 { font-size: 120%; text-align: center; text-indent: 0em; }
-p.f150 { font-size: 150%; text-align: center; text-indent: 0em; }
-p.f200 { font-size: 200%; text-align: center; text-indent: 0em; }
-
-hr.r5 {width: 5%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;
- margin-left: 47.5%; margin-right: 47.5%; }
-hr.r25 {width: 25%; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;
- margin-left: 37.5%; margin-right: 37.5%; }
-hr.chap {width: 65%; margin-left: 17.5%; margin-right: 17.5%; }
-hr.full {width: 95%; margin-left: 2.5%; margin-right: 2.5%; }
-
-.space-above1 { margin-top: 1em; }
-.space-above2 { margin-top: 2em; }
-.space-above3 { margin-top: 3em; }
-
-.space-below3 { margin-bottom: 3em; }
-
-table {
- margin-left: auto;
- margin-right: auto;
-}
-
- .tdl {text-align: left;}
- .tdr {text-align: right;}
- .tdc {text-align: center;}
-
-.pagenum { /* visibility: hidden; */
- position: absolute;
- right: 5%;
- font-size: 0.7em;
- text-align: left;
- text-indent: 0em; }
-
-.blockquot {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 10%; }
-
-.blockquot_intro {
- margin-left: 5%;
- margin-right: 10%;
- text-indent: -2em; }
-
-.chapter {page-break-before: always;}
-.center {text-align: center;
- text-indent: 0; }
-.smcap {font-variant: small-caps;}
-
-.figcenter {
- margin: auto;
- text-align: center;
-}
-
-.poem {
- margin-left:0%;
- margin-right:10%;
- text-align: left;
-}
-
-.poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
-
- .poem span.i0 {display: block; margin-left: 0em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i5 {display: block; margin-left: 2.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i6 {display: block; margin-left: 3em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i7 {display: block; margin-left: 3.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i8 {display: block; margin-left: 4em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i9 {display: block; margin-left: 4.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i10 {display: block; margin-left: 5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i11 {display: block; margin-left: 5.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i12 {display: block; margin-left: 6em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i13 {display: block; margin-left: 6.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i14 {display: block; margin-left: 7em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i15 {display: block; margin-left: 7.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i16 {display: block; margin-left: 8em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i17 {display: block; margin-left: 8.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i18 {display: block; margin-left: 9em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i19 {display: block; margin-left: 9.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i20 {display: block; margin-left: 10em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i21 {display: block; margin-left: 10.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i22 {display: block; margin-left: 11em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i23 {display: block; margin-left: 11.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i24 {display: block; margin-left: 12em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i25 {display: block; margin-left: 12.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i26 {display: block; margin-left: 13em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i27 {display: block; margin-left: 13.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i28 {display: block; margin-left: 14em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i29 {display: block; margin-left: 14.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i30 {display: block; margin-left: 15em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i35 {display: block; margin-left: 17.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i37 {display: block; margin-left: 18.5em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem span.i48 {display: block; margin-left: 24em; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
-
-span.m4 {display: block; margin-left: 2em;}
-span.m6 {display: block; margin-left: 3em;}
-span.m12 {display: block; margin-left: 6em;}
-span.m14 {display: block; margin-left: 7em;}
-
-span.ws2 { padding-left: 2em;}
-span.ws2_5 { padding-left: 2.5em;}
-span.ws3 { padding-left: 3em;}
-span.ws3_5 { padding-left: 3.5em;}
-span.ws4 { padding-left: 4em;}
-span.ws9 { padding-left: 9em;}
-
-.transnote {background-color: #E6E6FA;
- color: black;
- font-size:smaller;
- padding:0.5em;
- margin-bottom:5em;
- font-family:sans-serif, serif; }
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Will Shakespeare, by Clemence Dane
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Will Shakespeare
- An Invention in Four Acts
-
-Author: Clemence Dane
-
-Release Date: December 17, 2015 [EBook #50712]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WILL SHAKESPEARE ***
-
-
-
-
-Produced by Andrew Sly, Paul Marshall, Al Haines and the
-Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-<p class="f90_wide space-above1"><i>BY THE SAME AUTHOR</i><br /><br />
-<i>NOVELS</i>:<br />
-<span class="m6"><i>REGIMENT OF WOMEN</i></span>
-<span class="m6"><i>FIRST THE BLADE</i></span>
-<span class="m6"><i>LEGEND</i></span><br />
-<i>PLAY</i>:<br />
-<span class="m6"><i>A BILL OF DIVORCEMENT</i></span><br />
-&emsp;<i>LONDON: WILLIAM HEINEMANN</i></p>
-
-<hr class="full" />
-<h1>WILL SHAKESPEARE<br /><small>AN INVENTION IN FOUR ACTS</small></h1>
-
-<p class="f120 space-above3"><b>BY</b></p>
-<p class="f200 space-below3"><b>CLEMENCE DANE</b></p>
-
-<div class="figcenter break1">
- <img src="images/i_002.jpg" alt="1921" width="600" height="182" />
-</div>
-
-<p class="f120">‘<i>There’s a divinity that shapes our ends,<br />
- Rough-hew them how we will.</i>’</p>
-<p class="f120 break1"><span class="smcap m12">Shakespeare.</span></p>
-<hr class="r5" />
-<table border="0" cellspacing="2" summary="_" cellpadding="0">
- <tbody><tr><td class="tdc"><big>THE PEOPLE OF THE PLAY</big></td>
- </tr><tr><td class="tdc"><i>As they appear.</i></td>
- </tr><tr><td class="tdl"><br /><span class="smcap m4">Anne Hathaway.</span></td>
- </tr><tr><td class="tdl"><span class="smcap m4">Will Shakespeare.</span></td>
- </tr><tr><td class="tdl"><span class="smcap m4">Mrs. Hathaway.</span></td>
- </tr><tr><td class="tdl"><span class="smcap m4">Henslowe.</span></td>
- </tr><tr><td class="tdl"><span class="smcap m4">A Child.</span></td>
- </tr><tr><td class="tdl"><span class="smcap m4">Players.</span></td>
- </tr><tr><td class="tdl"><span class="smcap m4">Queen Elizabeth.</span></td>
- </tr><tr><td class="tdl"><span class="smcap m4">Mary Fitton.</span></td>
- </tr><tr><td class="tdl"><span class="smcap m4">Kit Marlowe.</span></td>
- </tr><tr><td class="tdl"><span class="smcap m4">Stage Hands.</span></td>
- </tr><tr><td class="tdl"><span class="smcap m4">A Boy.</span></td>
- </tr><tr><td class="tdl"><span class="smcap m4">A Landlord.</span></td>
- </tr><tr><td class="tdl"><span class="smcap m4">A Man.</span></td>
- </tr><tr><td class="tdl"><span class="smcap m4">Another Man.</span></td>
- </tr><tr><td class="tdl"><span class="smcap m4">A Girl.</span></td>
- </tr><tr><td class="tdl"><span class="smcap m4">A Street Hawker.</span></td>
- </tr><tr><td class="tdl"><span class="smcap m4">A Page.</span></td>
- </tr><tr><td class="tdl"><span class="smcap m4">Soldiers, Attendants, etc.</span></td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<div class="blockquot">
-
-<p><a href="#ACT_I">ACT I.</a>&ensp;&mdash;<span class="smcap">A Cottage in Stratford.</span></p>
-
-<p><a href="#ACT_II">ACT II.</a>&nbsp;&mdash;<span class="smcap">Ten Years Later</span>&mdash;<br />
-<span class="m6"><i>Scene 1</i>. <span class="smcap">A Room in the Palace.</span></span>
-<span class="m6"><a href="#ACT_II_2"><i>Scene 2</i></a>. <span class="smcap">Three Months Later&mdash;</span></span>
-<span class="m14"><span class="smcap">the First Night of “Romeo and Juliet.”</span></span></p>
-
-<p><a href="#ACT_III">ACT III.</a>&nbsp;&mdash;<br />
-<span class="m6"><i>Scene 1</i>. <span class="smcap">A Month Later&mdash;Shakespeare’s Lodging.</span></span>
-<span class="m6"><a href="#ACT_III_2"><i>Scene 2</i></a>. <span class="smcap">The Same Night&mdash;A Room at an Inn.</span></span></p>
-
-<p><a href="#ACT_IV">ACT IV.</a>&nbsp;&mdash;<span class="smcap">The Next Day&mdash;A State Room in the Palace.</span></p></div>
-
-<p class="space-above2">The Play was first acted at the Shaftesbury Theatre, London,
-on November 17th, 1921, by the Reandean Company, with the following cast:&mdash;</p>
-
-<table border="0" cellspacing="2" summary="_" cellpadding="0">
- <tbody><tr>
- <td class="tdl">WILL SHAKESPEARE</td>
- <td class="tdr">Mr. Philip Merivale</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl">ANNE</td>
- <td class="tdr">&nbsp;&emsp;Miss Moyna Macgill</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl">Mrs. HATHAWAY</td>
- <td class="tdr">Miss Mary Rorke</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl">HENSLOWE</td>
- <td class="tdr">Mr. Arthur Whitby</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl">QUEEN ELIZABETH</td>
- <td class="tdr">Miss Haidee Wright</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl">MARY FITTON</td>
- <td class="tdr">Miss Mary Clare</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl">KIT MARLOWE</td>
- <td class="tdr">Mr. Claude Rains</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl"><br />A CHILD ACTOR</td>
- <td class="tdr"><br />Master Eric Spear</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl">A SECRETARY</td>
- <td class="tdr">Mr. Arthur Bawtree</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl">A STAGE HAND</td>
- <td class="tdr">Mr. Gilbert Ritchie</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl">A BOY</td>
- <td class="tdr">Master Spear</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl">A LANDLORD</td>
- <td class="tdr">Mr. Ivor Barnard</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl">A LADY-IN-WAITING</td>
- <td class="tdr">Miss Joan Maclean</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-
-<table border="0" cellspacing="2" summary="_" cellpadding="0">
- <tbody><tr>
- <td colspan="4" class="tdc"><br /><i>Shadows in Act I.</i></td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl">Ophelia</td>
- <td class="tdr">Miss Lennie Pride</td>
- <td class="tdl"><span class="ws2">Shylock</span></td>
- <td class="tdr">Mr. Gilbert Ritchie</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl">Desdemona</td>
- <td class="tdr">Miss Gladys Jessel</td>
- <td class="tdl"><span class="ws2">Clown</span></td>
- <td class="tdr">Mr. Ivor Barnard</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl">Othello</td>
- <td class="tdr">Mr. Herbert Young</td>
- <td class="tdl"><span class="ws2">Hamlet</span></td>
- <td class="tdr">Mr. Neil Curtis</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl">Queen Margaret</td>
- <td class="tdr">Miss Flora Robson</td>
- <td class="tdl"><span class="ws2">Caesar</span></td>
- <td class="tdr">Mr. Arthur Bawtree</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl">Prince Arthur</td>
- <td class="tdr">Mr. Eric Crosbie</td>
- <td class="tdl"><span class="ws2">Cleopatra</span></td>
- <td class="tdr">Miss Mai Ashley</td>
- </tr><tr>
- <td class="tdl">Rosalind</td>
- <td class="tdr">Miss Phyllis Fabian</td>
- <td class="tdl"><span class="ws2">King Lear</span></td>
- <td class="tdr">Mr. Fred Morgan</td>
- </tr><tr>
- <td colspan="2" rowspan="3" class="tdr"><br />The Three Fates</td>
- <td colspan="2" class="tdl"><br />&emsp;{ Miss Nora Robinson</td>
- </tr><tr>
- <td colspan="2" class="tdl">&emsp;{ Miss Gladys Gray</td>
- </tr><tr>
- <td colspan="2" class="tdl">&emsp;{ Miss Beatrice Smith</td>
- </tr>
- </tbody>
-</table>
-<hr class="r25" />
-<p class="f110"><i>Strolling Players, Beefeaters, Stage Hands,<br />Drinkers,
-Court Attendants, etc.</i></p>
-<hr class="r25" />
-<p class="center">
-The Production by BASIL DEAN.<br />
-The Music by THOMAS WOOD.<br />
-Designs for the Scenery and Dresses by GEORGE HARRIS.
-<span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[Pg 1]</a></span>
-</p>
-
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter">
-<h2 id="ACT_I">ACT I.</h2>
-</div>
-
-<p class="blockquot_intro"><i>The curtain rises on the living
-room of a sixteenth century cottage. The walls and ceiling are of
-black beams and white-washed plaster. On the left is a large oven
-fireplace with logs burning. Beyond it is a door. At the back is
-another door and a mullioned window half open giving a glimpse of
-bare garden hedge and winter sky. On the right wall is a staircase
-running down from the ceiling into the room, a dresser and a light
-shelf holding a book or two. Under the shelf is a small table piled
-with papers, ink-stand, sand box and so on. At it sits</i> <span
-class="smcap">Shakespeare</span>, <i>his elbows on his papers, his head
-in his hands, absorbed. He is a boy of twenty but looks older. He
-is dark and slight. His voice is low, but, he speaks very clearly.
-Behind him</i> <span class="smcap">Anne Hathaway</span> <i>moves to and
-fro from dresser to the central table, laying a meal. She is a
-slender, pale woman with reddish hair. Her movements are quick and
-furtive and she has a high sweet voice that shrills too easily.</i></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne</span> [<i>hesitating, with little pauses between the sentences</i>].</span>
-<span class="i13">Supper is ready, Will! Will, did you hear?</span>
-<span class="i13">A farm-bird&mdash;Mother brought it. Won’t you come?</span>
-<span class="i13">She’s crying in for the basket presently.</span>
-<span class="i13">First primroses! Here, smell! Sweet, aren’t they? Bread?</span>
-<span class="i13">Are the snow wreaths gone from the fields? Did you go far?</span>
-<span class="i13">Are you wet? Was it cold? There’s black frost in the air,</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[Pg 2]</a></span>
-<span class="i13">My mother says, and spring hangs dead on the boughs&mdash;</span>
-<span class="i13">Oh, you might answer when I speak to you!</span>
-<span class="i23"><span class="smcap">Shakespeare</span> <i>gets up quickly.</i></span>
-<span class="i13">Where are you going?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Out!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws4">Where?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Anywhere&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws4">&mdash;away from me! &emsp;Yes! &emsp;Say it!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare</span> [<i>under his breath</i>]. &emsp;Patience! &emsp; Patience!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Come back! Come back! I’m sorry. Oh, come back!</span></span>
-<span class="i13">I talk too much. I crossed you. You must eat.</span>
-<span class="i13">Oh! Oh! I meant no harm&mdash;I meant no harm I&mdash;</span>
-<span class="i13">You know?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I know.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Why then, come back and eat,</span></span>
-<span class="i13">And talk to me. Aren’t you a boy to lose</span>
-<span class="i13">All day in the woods?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> The town!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Ah! In the town?</span></span>
-<span class="i13">Ah then, you’ve talked and eaten. Yes, you can talk</span>
-<span class="i13">In the town!</span>
-<span class="i20"><i>He goes back to his desk.</i></span>
-<span class="i13">More writing? What’s the dream to-day?</span>
-<span class="i20"><i>He winces.</i></span>
-<span class="i13">Oh, tell me, tell me!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> No!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I want your dreams.</span></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[Pg 3]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> A dream’s a bubble, Anne, and yet a world,</span>
-<span class="i13">Unsailed, uncharted, mine. But stretch your hand</span>
-<span class="i13">To touch it&mdash;gone! And you have wet your fingers,</span>
-<span class="i13">Whilst I, like Alexander, want my world&mdash;</span>
-<span class="i13">And so I scold my wife.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Oh, let me sail</span></span>
-<span class="i13">Your world with you.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> One day, when all is mapped</span>
-<span class="i13">On paper&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Now!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Not yet.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Now, now!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I cannot!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Because you will not.&emsp;Ever you shut me out.</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> How many are there in the listening room?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">We two.</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> We three.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Will!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Are there not three? Yet swift,</span>
-<span class="i13">Because it is too soon, you shrink from me,</span>
-<span class="i13">Guarding your mystery still; so must I guard</span>
-<span class="i13">My dreams from any touch till they are born.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">What! Do you make our bond our barrier now?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> See, you’re a child that clamours&mdash;“Let me taste!”</span>
-<span class="i13">But laugh and let it sip your wine, it cries&mdash;</span>
-<span class="i13">“I like it not. It is not sweet!”&mdash;and blames you.</span>
-<span class="i13">See! even when I give you cannot take.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Try me!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Too late.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I will not think I know</span></span>
-<span class="i13">What cruelty you mean. What is’t you mean?</span>
-<span class="i13">What is’t?</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[Pg 4]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> How long since we two married?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Why,</span></span>
-<span class="i13">Four months.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> And are you happy?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Will, aren’t you?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I asked my wife.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I am!&emsp;I am!&emsp;I am!</span></span>
-<span class="i13">Oh, how can I be happy when I read</span>
-<span class="i13">Your eyes, and read&mdash;what is it that I read?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> God knows!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Yes, God He knows, but He’s so far away&mdash;</span></span>
-<span class="i13">Tell Anne!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Touch not these cellar thoughts, half worm, half weed:</span>
-<span class="i13">Give them no light, no air: be warned in time:</span>
-<span class="i13">Break not the seal nor roll away the stone,</span>
-<span class="i13">Lest the blind evil writhe itself heart-high</span>
-<span class="i13">And its breath stale us!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Oh, what evil?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Know you not?</span>
-<span class="i13">Why then I’ll say “Thank God!” and never tell you&mdash;</span>
-<span class="i13">And yet I think you know?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Am I your wife,</span></span>
-<span class="i13">Wiser than your own mother in your ways</span>
-<span class="i13">(For she was wise for many, I’ve but you)</span>
-<span class="i13">Ways in my heart stored, and with them the unborn</span>
-<span class="i13">I feed, that he may grow a second you&mdash;</span>
-<span class="i13">Am I your wife, so close to you all day,</span>
-<span class="i13">So close to you all night, that oft I lie</span>
-<span class="i13">Counting your heart-beats&mdash;do I watch you stir</span>
-<span class="i13">And cry out suddenly and clench your hand</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[Pg 5]</a></span>
-<span class="i13">Till the bone shows white, and then you sigh and turn,</span>
-<span class="i13">And sometimes smile, but never ope your eyes,</span>
-<span class="i13">Nor know me with a seeking touch of hands</span>
-<span class="i13">That bids me share the dream&mdash;am I your wife,</span>
-<span class="i13">Can I be woman and your very wife</span>
-<span class="i13">And know not you are burdened? You lock me out,</span>
-<span class="i13">Yet at the door I wait, wringing my hands</span>
-<span class="i13">To help you.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> You could help me; but&mdash;I know you!</span>
-<span class="i13">You’d help me, in your way, to go&mdash;your way!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">The right way.</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Said I not, sweetheart&mdash;your way?</span>
-<span class="i13">So&mdash;leave it!</span>
-<span class="i17"><i>He begins to write</i>. <span class="smcap">Anne</span> <i>goes to the window</i></span>
-<span class="i15"><i>and leans against it looking out.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne</span> [<i>softly</i>]. &nbsp;Give me words! God, give me words.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Sweetheart, you stay the light.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">The pane is cool.</span></span>
-<span class="i20"><i>She moves to one side.</i></span>
-<span class="i13">Can you see now?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> That’s better.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i20"><i>The twang of a lute is heard.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">The road dances.</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">A Voice</span> [<i>singing</i>]. <span class="ws3_5">Come with me to London,</span></span>
-<span class="i26">Folly, come away!</span>
-<span class="i24">I’ll make your fortune</span>
-<span class="i26">On a fine day&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">A stranger with my mother at the gate!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i7"><i>She opens the door to</i> <span class="smcap">Mrs. Hathaway</span>, <i>who enters.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[Pg 6]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">The Voice</span> [<i>nearer</i>]. <span class="ws3_5">Daisy leave and buttercup!</span></span>
-<span class="i25">Pick your gold and silver up,</span>
-<span class="i27">In London, in London,</span>
-<span class="i27">Oh, London Town!</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">What have you brought us, Mother, unawares?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> Why, I met the man in the lane and he asked
-his way here. He wants Will.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Does he, and does he?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare</span> [<i>at the window</i>].</span>
-<span class="i13">One of the players. In the town I met him</span>
-<span class="i13">And had some talk, and told him of my play.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">You told a stranger and a player? But I&mdash;</span></span>
-<span class="i13">I am not told!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">The Voice</span> [<i>close at hand</i>].</span>
-<span class="i26">For sheep can feed</span>
-<span class="i26">And robins breed</span>
-<span class="i26">Without you, without you,</span>
-<span class="i23">And the world get on without you&mdash;</span>
-<span class="i26">Oh, London Town!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i13"><span class="smcap">Shakespeare</span> <i>goes to the door.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne</span> [<i>stopping him</i>]. <span class="ws3_5">What brings him here?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I bring him!</span>
-<span class="i13">To my own house. &emsp;[<i>He goes out.</i>]</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> Trouble?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Why no! No trouble!</span></span>
-<span class="i13">I am not beaten, starved, nor put on the street.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> Be wise, be wise, for the child’s sake, be wiser!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">What shall I do? Out of your fifty years,</span></span>
-<span class="i13">What shall I do to hold him?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> <span class="ws3_5">A low voice</span></span>
-<span class="i15">And a light heart is best&mdash;and not to judge.</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[Pg 7]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Light, Mother, light? Oh, Mother, Mother, Mother!</span></span>
-<span class="i13">I’m battling on the crumble-edge of loss</span>
-<span class="i13">Against a seaward wind, that drives his ship</span>
-<span class="i13">To fortunate isles, but carries me cliff over,</span>
-<span class="i13">Clutching at flint and thistle-hold, to braise me</span>
-<span class="i13">Upon the barren benches he has left</span>
-<span class="i13">For ever.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i5"><span class="smcap">Shakespeare</span> <i>and the player</i>,
- <span class="smcap">Henslowe</span>, <i>come in talking.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mrs. Hathaway</span> [<i>at the inner door</i>].</span>
-<span class="i15">Come, find my basket for me. Let them be!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Look at him, how his face lights up!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> Come now,</span>
-<span class="i15">And leave them to it!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I dare not, Mother, I dare not.</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> &emsp;It’s not the way&mdash;a little trust&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I dare not.</span></span>
-<span class="i16"><span class="smcap">Mrs. Hathaway</span> <i>goes out at the door by the fire.</i></span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe</span> [<i>in talk. He is a stout, good-humoured, elderly
-man, with bright eyes and a dancing step. He wears ear-rings, is
-dressed shabby-handsome, and is splashed with mud. A lute is slung at
-his shoulder</i>].<br /><span class="ws9">Played? It shall be played. That’s why I’m here.</span></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne</span> [<i>behind them</i>]. &emsp;&ensp;Will!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare</span> [<i>turning</i>]. This is my wife.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne</span> [<i>curtseys. Then, half aside</i>]. &nbsp;Who is the man?</span>
-<span class="i29">Where from? What is his name?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe</span> [<i>overhearing</i>]. Proteus, Madonna! A poor son of the god.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i20"><span class="smcap">Shakespeare</span> <i>laughs.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">A foreigner?</span></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[Pg 8]</a></span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> Why, yes and no! I’m from
-Spain at the moment&mdash;I have castles there; but my bed-sitting
-room (a green room, Madonna) is in Blackfriars. As to my means, for
-I see your eye on my travel stains, I have a bank account, also in
-Spain, a box-office, and the best of references. The world and his
-wife employ me, the Queen comes to see me, and all the men of genius
-run to be my servants. But as to who I am&mdash;O Madonna, who am I
-not? I’ve played every card in the pack, beginning as the least in
-the company, the mere unit, the innocent ace, running up my number
-with each change of hand to Jack, Queen, King, and so to myself
-again, the same mere One, but grown to my hopes. For Queen may blow
-kisses, King of Hearts command all hands at court, but Ace in his
-shirt-sleeves is manager and trumps them off the board at will. You
-may learn from this Ace; for I think, sir, you will end as he does,
-the master of your suit.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">A fortune-teller too!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Will you cross my palm with a sixpence, Madonna?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">With nothing.</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Beware lest I tell you for nothing that you&mdash;fear your fortune!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare</span> [<i>spreading his hand</i>]. Is mine worth fearing?</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Here’s an actor’s hand, and a bad one. You’ll lose
-your words, King o’ Hearts. Your great scenes will break down.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Then I’ll be ’prenticed direct to the Ace.</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Too fast. You must come to cues like the rest of us,
-and play out your part, before you can be God Almighty in the
-wings&mdash;as God himself found out when the world was youngish.</p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">We’re plain people, sir, and my husband works his farm.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;And sings songs? I’ve been trying out a new play
-in the provinces before we risk London and Gloriana&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">What! the Queen! the Queen?</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[Pg 9]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Oh, she keeps her eye on poor players as well as on
-Burleigh and the fleet. <i>There’s</i> God Almighty in the wings if you like! But as I say&mdash;</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i15">Whatever barn we storm, here in the west,</span>
-<span class="i15">We’re marching to the echo of new songs,</span>
-<span class="i15">Jigged out in taverns, trolled along the street,</span>
-<span class="i15">Loosed under sweetheart windows, whistled and sighed</span>
-<span class="i15">Wherever a farmer’s boy in Lover’s Lane</span>
-<span class="i15">Shifts from the right foot to the left and waits&mdash;</span>
-<span class="i15">“Where did you hear it?” say I, beating time:</span>
-<span class="i15">And always comes the answer&mdash;“Stratford way!”</span>
-<span class="i15">A green parish, Stratford!</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Too flat, though I love it.
-Give me hills to climb!</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> Flat? You should see Norfolk,
-where I was a boy. From sky to sky there’s no break in the levels
-but shock-head willows and reed tussocks where a singing bird may
-nest. But in which? Oh, for that you must sit unstirring in your
-boat, between still water and still sky, while the drips run off your
-blade until, a yard away, uprises the song. Then, flash! part the
-rushes&mdash;the nest is bare and the bird your own! Oh, I know the
-ways of the water birds! And so, hearing of a cygnet on the banks of
-Avon&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Ah!</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;You’re right, Madonna, the poetical vein runs dry.
-So I’ll end with a plain question&mdash;“Is not Thames broader than Avon?”</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Muddier&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;But a magical water to hasten the moult, to wash
-white a young swan’s feathers.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Or black, Mephisto!</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Black swans are rarest. I saw one when I was last
-<span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[Pg 10]</a></span>
-in London. London’s a great city! Madonna, you should send your
-husband to market in London, and in a twelvemonth he’ll bring you
-home the world in his pocket as it might be a russet apple.</p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">What should we do with the world, sir, here in Stratford?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Why, seed it and sow it, and plant it in your garden,
-and it’ll grow into the tree of knowledge.</p>
-
-<p><span class="smcap">Anne</span> [<i>turning away</i>]. &emsp;My garden is planted already.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe</span> [<i>in a low voice</i>],</span>
-<span class="i15">The black swan seeks a mate, black swan.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> A woman?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne</span> [<i>turning sharply</i>]. &emsp;What did he say to you?</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Why, that a woman can
-make her fortune in London as well as a man. There’s one came lately
-to court, but sixteen and a mere knight’s daughter, without a penny
-piece, and you should see her now! The men at her feet&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">And the women&mdash;?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Under her heel.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">What does the Queen say?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> <span class="ws3_5">Winks and lets her be,</span></span>
-<span class="i13">A fashion out of fashion&mdash;gipsy-black</span>
-<span class="i13">Among the ladies with their bracken hair,</span>
-<span class="i13">(The Queen, you know, is red!)</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> A vixen, eh?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Treason, my son!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">God made us anyway and coloured us!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> And is he less the artist if at will</span>
-<span class="i13">He strings a black pearl, hangs between the camps</span>
-<span class="i13">Of day and day the banner of His dark?</span>
-<span class="i13">Or that He leaves, when with His autumn breath</span>
-<span class="i13">He fans the bonfire of the woods, a pine</span>
-<span class="i13">Unkindled?</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> <span class="ws3_5">True; and such a black is she</span></span>
-<span class="i13">Among the golden women.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I see your pine,</span>
-<span class="i13">Your branching solitude, your evening tree,</span>
-<span class="i13">With high, untroubled head, that meets the eye</span>
-<span class="i13">As lips meet unseen kisses in the night&mdash;</span>
-<span class="i13">A perfumed dusk, a canopy of dreams</span>
-<span class="i13">And chapel of ease, a harp for summer airs</span>
-<span class="i13">To tremble in&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Barren the ground beneath,</span></span>
-<span class="i13">No flowers, no grass, the needles lying thick,</span>
-<span class="i13">Spent arrows&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Yes, she knows&mdash;we know how women</span>
-<span class="i13">Can prick a man to death with needle stabs.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">O God!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Your wife! She’s ill!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Anne?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Let me be!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Come to your mother&mdash;take my arm&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I’ll sit.</span></span>
-<span class="i13">I have no strength.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I’ll call her to you. &emsp;[<i>He goes out.</i>]</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Quick!</span></span>
-<span class="i13">Before he comes, what is her name? her name?</span>
-<span class="i13">Her mood? her mind? In all the town of Stratford</span>
-<span class="i13">Was there no door but this to pound at? Quick!</span>
-<span class="i13">You know her? Did you see his look? O God!</span>
-<span class="i13">The last rope parts. He’s like a boat that strains,</span>
-<span class="i13">Strains at her moorings. Why did you praise her so?</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[Pg 12]</a></span>
-<span class="i13">And talk of London? What’s it all to you?</span>
-<span class="i13">Tall, is she? Yes, like a tree&mdash;a block of wood&mdash;</span>
-<span class="i13">You said so! (Is he coming?) Tell me quick!</span>
-<span class="i13">I’ve never seen a London lady close.</span>
-<span class="i13">She’s lovely? So are many! How?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;She’s new!</span>
-<span class="i13">She’s gallant, like a tall ship setting sail,</span>
-<span class="i13">And boasts she fears no man. Say “woman” though&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">What woman does this woman fear?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;The Queen.</span>
-<span class="i13">I’ve seen it in her eye.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I should not fear.</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;You never saw the Queen of England smile</span>
-<span class="i13">And crook her finger, once&mdash;and the fate falls.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I’ve seen her picture. She’s eaten of a worm</span></span>
-<span class="i13">As I am eaten. I’d not fear the Queen.</span>
-<span class="i13">Her snake would know its fellow in my heart</span>
-<span class="i13">And pass me. But this woman&mdash;what’s her name?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Mary&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">That’s “bitter.” I shall find her so.</span></span>
-<span class="i20"><span class="smcap">Shakespeare</span> <i>comes in with</i> <span class="smcap">Mrs. Hathaway</span>.</span>
-<span class="i13">Look at him! Fear the Queen? Did not the Queen,</span>
-<span class="i13">My sister, meet a Mary long ago</span>
-<span class="i13">That bruised her in the heel?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Man, your wife’s mad!</span>
-<span class="i13">She says the Queen’s her sister.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Mad, noble Festus?</span></span>
-<span class="i13">Not I! But tell him so&mdash;he’ll kiss you for it.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;I’ll meet you, friend, some other time or place&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> What’s this? You’re leaving us?</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[Pg 13]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Your wife’s too ill&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Too ill to stand, yet not too ill to&mdash; [<i>Aside</i>] Anne!</span>
-<span class="i13">Why does he stare? What have you told my friend?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Your friend!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> My friend!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">This once-met Londoner!</span></span>
-<span class="i13">What does he want of you, in spite of me?</span>
-<span class="i13">This bribing tramp, this palpable decoy&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Be silent in my house before my friends!</span>
-<span class="i13">Be silent!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">This your friend!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Silent, I say!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I <i>will</i> not!&emsp;Blows?&emsp;Would you do that to me,</span></span>
-<span class="i13">Husband?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I never touched you!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">What!&emsp;No blow?</span></span>
-<span class="i13">Here, where I felt it&mdash;here? Is there no wound,</span>
-<span class="i13">No black mark?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> Oh, she’s wild! I’ll take her. Come!</span>
-<span class="i15">Come, Anne! It’s naught! I know the signs.</span>
-<span class="i28">[<i>To</i> <span class="smcap">Shakespeare</span>].</span>
-<span class="i48">Stay you!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">O Mother, there befell me a strange pang</span></span>
-<span class="i13">Here at my heart&mdash;[<i>The two go out together.</i>]</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> O women! women! women!</span>
-<span class="i13">They slink about you, noiseless as a cat,</span>
-<span class="i13">With ready smiles and ready silences.</span>
-<span class="i13">These women are too humble and too wise</span>
-<span class="i13">In pricking needle-ways: they drive you mad</span>
-<span class="i13">With fibs and slips and kisses out of time:</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</a></span>
-<span class="i13">And if you do not trip and feign as they</span>
-<span class="i13">And cover all with kisses, do but wince</span>
-<span class="i13">Once in your soul (the soul they shall not touch,</span>
-<span class="i13">Never, I tell you, never! Sooner the smeared,</span>
-<span class="i13">The old-time honey death from a thousand stings,</span>
-<span class="i13">Than let their tongue prick patterns on your soul!)</span>
-<span class="i13">Then, then all’s cat-like clamour and annoy!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Cry, “Shoo!” and clap your hands; for so are all</span>
-<span class="i13">Familiar women. These are but interludes</span>
-<span class="i13">In the march of the play, and should be taken so,</span>
-<span class="i13">Lightly, as food for laughter, not for rage.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> My mother&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe</span> [<i>shrugging</i>]. &emsp;Ah, your mother!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> She’s not thus,</span>
-<span class="i13">But selfless; and I’ve dreamed of others&mdash;tall,</span>
-<span class="i13">Warm-flushed like pine-woods with their clear red stems,</span>
-<span class="i13">With massy hair and voices like the wind</span>
-<span class="i13">Stirring the cool dark silence of the pines.</span>
-<span class="i13">Know you such women?&mdash;beckoning hill-top women,</span>
-<span class="i13">That sway to you with lovely gifts of shade</span>
-<span class="i13">And slumber, and deep peace, and when at dawn</span>
-<span class="i13">You go from them on pilgrimage again,</span>
-<span class="i13">They follow not nor weep, but rooted stand</span>
-<span class="i13">In their own pride for ever&mdash;demi-gods.</span>
-<span class="i13">Are there such women? Did you say you knew</span>
-<span class="i13">Such women? such a woman?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Come to London</span>
-<span class="i13">And use your eyes!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> How can I come to London?</span>
-<span class="i13">You see me what I am, a man tied down.</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[Pg 15]</a></span>
-<span class="i13">My wife&mdash;you saw! How can I come to London?</span>
-<span class="i13">Say to a sick man “Take your bed and walk!”</span>
-<span class="i13">Say to a prisoner “Release your chain!”</span>
-<span class="i13">Say to a tongue-slit blackbird “Pipe again</span>
-<span class="i13">As in the free, the spring-time!” You maybe</span>
-<span class="i13">Have spells to help them, but for me no help.</span>
-<span class="i13">London!</span>
-<span class="i13">I think sometimes that I shall never see</span>
-<span class="i13">This lady in whose lap the weed-hung ships</span>
-<span class="i13">From ocean-end returning pour their gold,</span>
-<span class="i13">Myrrh, frankincense. What colour’s frankincense?</span>
-<span class="i13">And how will a man’s eye move and how his hand,</span>
-<span class="i13">Who sailed the flat world round and home again</span>
-<span class="i13">To London, London of the mazy streets,</span>
-<span class="i13">Where ever the shifting people flash and fade</span>
-<span class="i13">Like my own thoughts? You’re smiling&mdash;why?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;I live there.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Oh, to be you!</span>
-<span class="i13">To read the faces and to write the dreams,</span>
-<span class="i13">To hear the voices and record the songs,</span>
-<span class="i13">To grave upon the metal of my mind</span>
-<span class="i13">All great men, lordlier than they know themselves,</span>
-<span class="i13">And fowler-like to fling my net o’er London,</span>
-<span class="i13">And some let fly, and clip the wings of some</span>
-<span class="i13">Fit for my notes; till one fine day I catch</span>
-<span class="i13">The Governess of England as she goes</span>
-<span class="i13">To solemn service with her gentlemen:</span>
-<span class="i13">(What thoughts behind the mask, beneath the crown?)</span>
-<span class="i13">Queen! The crowd’s eyes are yours, but not my eyes!</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[Pg 16]</a></span>
-<span class="i13">Queen! To my piping you shall unawares</span>
-<span class="i13">Strut on my stage for me! You laugh? I swear</span>
-<span class="i13">I’ll make that thrice-wrapped, politic, vain heart</span>
-<span class="i13">My horn-book (as you all are) whence I’ll learn</span>
-<span class="i13">How Julius frowned, and Elinor rode her way</span>
-<span class="i13">Rough-shod, and Egypt met ill-news. I’ll do it,</span>
-<span class="i13">Though I hold horses in the streets for hire,</span>
-<span class="i13">Once I am come to London.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Come with us</span>
-<span class="i13">And there’s no holding horses! Part and pay</span>
-<span class="i13">Are ready, and we start to-night.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I cannot.</span>
-<span class="i13">I’m Whittington at cross-roads, but the bells</span>
-<span class="i13">Ring “Turn again to Stratford!” not to London.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Well&mdash;as you choose!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> As I choose?&emsp;<i>I!&emsp;I</i> choose?</span>
-<span class="i13">I’m married to a woman near her time</span>
-<span class="i13">That needs me! Choose? I am not twenty, sir!</span>
-<span class="i13">What devil sped you here to bid me choose?</span>
-<span class="i13">I knew a boy went wandering in a wood,</span>
-<span class="i13">Drunken with common dew and beauty-mad</span>
-<span class="i13">And moonstruck. Then there came a nightshade witch,</span>
-<span class="i13">Locked hands with him, small hands, hot hands, down drew him,</span>
-<span class="i13">Sighing&mdash;“Love me, love me!” as a ring-dove sighs,</span>
-<span class="i13">(How white a woman is, under the moon!)</span>
-<span class="i13">She was scarce human. Yet he took her home,</span>
-<span class="i13">And now she’s turned in the gross light of day</span>
-<span class="i13">To a haggard scold, and he handfasted sits</span>
-<span class="i13">Breaking his heart&mdash;and yet the spell constrains him.</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[Pg 17]</a></span>
-<span class="i13">This is not I, not I, for I am bound</span>
-<span class="i13">To a good wife and true, that loves me; but&mdash;</span>
-<span class="i13">I tell you I could write of such a man,</span>
-<span class="i13">And make you laugh and weep at such a man,</span>
-<span class="i13">For your own manhood’s sake, so bound, so bound.</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Laugh? Weep? No, I’d be a friend to such a man!
-Go to him now and tell him from me&mdash;or no! Go rather to this
-wife of his that loves him well, you say&mdash;?</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Too well!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Why, man, it’s common! Or too light, too low,</span>
-<span class="i13">Not once in a golden age love’s scale trims level.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I read of lovers once in Italy&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;You’ll write of lovers too, not once nor twice.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Their scales were level ere they died of love,</span>
-<span class="i13">In Italy&mdash;</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;But if instead they had lived&mdash;in Stratford&mdash;there’d
-have been such a see-saw in six months as&mdash;</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> As what?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;As there has been, eh?</span>
-<span class="i23">“See-saw! Margery Daw!</span>
-<span class="i24">She sold her bed to lie upon straw.”</span>
-<span class="i0">And so&mdash;poor Margery! Though she counts me an enemy&mdash;poor Margery!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> What help for Margery&mdash;and her Jack?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;None, friend, in Stratford.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Do I not know it?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Then&mdash;tell Margery!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Deaf, deaf!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Not if you tell her how all heels in London</span>
-<span class="i13">(And the Queen dances!)</span>
-<span class="i13">So trip to the Stratford tune that I hot-haste</span>
-<span class="i13">Am sent to fetch the fiddler&mdash;</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[Pg 18]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Man, is it true?</span>
-<span class="i13">True that the Queen&mdash;?</span>
-</div></div>
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> <span class="ws4">I say&mdash;tell Margery!<br />
-What! is she a woman, a wife, and will not further her man? I say to
-you&mdash;tell Margery, as I tell you&mdash;</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> You do?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;I do. I do tell you
-that if you can come away with us now with your ‘Dream’ in your
-pocket, and teach it to us and learn of us while you teach, and
-strike London in time for the Queen’s birthday&mdash;I tell you and I
-tell her, Jack’s a made man. See what Margery says to that, and give
-me the answer, stay or come, as I pass here to-night! And now let me
-go; for if I do not soon whip my company clear of apple-juice and
-apple-bloom, clear, that is to say, of Stratford wine and Stratford
-women, we shall not pass here to-night. [<i>He goes out.</i>]</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> To-night! [<i>Calling</i>]
-Anne!&emsp;Anne! [<i>He walks up and down.</i>] Oh, to be one of them
-to-night on the silver road&mdash;to smell the steaming frost and
-listen to men’s voices and the ring of iron on the London road!
-[<i>Calling</i>] Anne!</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne</span> [<i>entering</i>]. You called? He’s gone? You’re angry? Oh, not now,</span>
-<span class="i15">No anger now; for, Will, to-night in the sky,</span>
-<span class="i15">Our sky, a new star shines.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> What’s that? You know?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I know, and oh, my heart sings.</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Anne, dear Anne,</span>
-<span class="i13">You know? No frets? You wish it? Oh, dear Anne,</span>
-<span class="i13">How did you guess and know?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">My mother told me.</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> She heard us? Did she hear&mdash;they’ve read the play,</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</a></span>
-<span class="i13">And the Queen’s asked for me! London, Anne! London!</span>
-<span class="i13">I’ll send you London home, my lass, by the post&mdash;</span>
-<span class="i13">Such frocks and fancies! London! London, Anne!</span>
-<span class="i13">And you, you know? and speed me hence? By God,</span>
-<span class="i13">That’s my own wife at last, all gold to me</span>
-<span class="i13">And goodness! Anne, be better to me still</span>
-<span class="i13">And help me hence to-night!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">It dips, it dies,</span></span>
-<span class="i13">A night-light, Mother, and no star. I grope</span>
-<span class="i13">Giddily in the dark.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> What did she tell you?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">No matter. Oh, it earns not that black look.</span></span>
-<span class="i13">London? the Queen? I’ll help you, oh, be sure!</span>
-<span class="i13">Too glad to see you glad.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Anne, it’s good-bye</span>
-<span class="i13">To Stratford till the game’s won.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">What care I</span></span>
-<span class="i13">So you are satisfied? The farm must go&mdash;</span>
-<span class="i13">That’s little&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Must it go?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Dreamer, how else</span></span>
-<span class="i13">Shall we two live in London?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> <i>We</i>, do you say?</span>
-<span class="i13">They’d have me travel with them&mdash;a rough life&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I care not!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> &mdash;and you’re ailing.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Better soon.</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> You’ll miss your mother.</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[Pg 20]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Mothers everywhere</span></span>
-<span class="i13">Will help a girl. I’m strong.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> It will not do!</span>
-<span class="i13">I have my world to learn, and learn alone.</span>
-<span class="i13">I will not dangle at your apron-strings.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I’ll be no tie. I’ll be your follower</span></span>
-<span class="i13">And scarce your wife; but let me go with you!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> If you could see but once, once, with my eyes!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Will! let me go with you!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I tell you&mdash;no!</span>
-<span class="i13">Leave me to go my way and rule my life</span>
-<span class="i13">After my fashion! I’ll not lean on you</span>
-<span class="i13">Because you’re seven years wiser.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">That too, O God!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> And if I hurt you&mdash;for I know I do,</span>
-<span class="i13">I’m not so rapt&mdash;think of me, if you can,</span>
-<span class="i13">As a man stifled that wildly throws his arms,</span>
-<span class="i13">Raking the air for room&mdash;for room to breathe,</span>
-<span class="i13">And so strikes unaware, unwillingly,</span>
-<span class="i13">His lover!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I could sooner think of you</span></span>
-<span class="i13">Asleep, and I beside you with the child,</span>
-<span class="i13">And all this passion ended, as it must,</span>
-<span class="i13">In quiet graves; for we have been such lovers</span>
-<span class="i13">As there’s no room for in the human air</span>
-<span class="i13">And daylight side of the grass. What shall I do?</span>
-<span class="i13">And how live on? Why did you marry me?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> You know the why of that.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Too well we know it,</span></span>
-<span class="i13">I and the child. You have well taught this fool</span>
-<span class="i13">That thought a heart of dreams, a loving heart,</span>
-<span class="i13">A soul, a self resigned, could better please</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[Pg 21]</a></span>
-<span class="i13">Than the blind flesh of a woman; for God knows</span>
-<span class="i13">Your self drew me, the folded man in you,</span>
-<span class="i13">Not, not the boy-husk.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Yet the same God knows</span>
-<span class="i13">When folly was, you willed it first, not I.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Old!&emsp;Old as Adam! and untrue, untrue!</span></span>
-<span class="i13">Why did you come to me at Shottery,</span>
-<span class="i13">Out of your way, so often? laugh with me</span>
-<span class="i13">Apart, and answer for me as of right,</span>
-<span class="i13">As if you knew me better (ah, it was sweet!)</span>
-<span class="i13">Than my own brothers? And on Sunday eves</span>
-<span class="i13">You’d wait and walk with me the long way home</span>
-<span class="i13">From church, with me alone, the foot-path way,</span>
-<span class="i13">Across the fields where wild convolvulus</span>
-<span class="i13">Strangles the corn&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Strangles the corn indeed!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span><span class="ws3_5">&mdash;and still delay me talking at the stile,</span></span>
-<span class="i13">Long after curfew, under the risen moon.</span>
-<span class="i13">Why did you come? Why did you stay with me,</span>
-<span class="i13">To make me love, to make me think you loved me?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Oh, you were easy, cheap, you flattered me.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne</span> [<i>crying out</i>]. I did not.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Why, did you not look at me</span>
-<span class="i13">As I were God? And for a while I liked it.</span>
-<span class="i13">It fed some weed in me that since has withered;</span>
-<span class="i13">For now I like it not, nor like you for it!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span><span class="ws3_5"> That is your fate, you change, you must ever be changing,</span></span>
-<span class="i13">You climb from a boy to a man, from a man to a god,</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[Pg 22]</a></span>
-<span class="i13">And the god looks back on the man with a smile, and the man on the boy with wonder;</span>
-<span class="i13">But I, I am woman for ever: I change not at all.</span>
-<span class="i13">You hold out your hands to me&mdash;heaven: you turn from me&mdash;hell;</span>
-<span class="i13">But neither the hell nor the heaven can change me: I love you: I change not at all.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> All this leads not to London, and for London</span>
-<span class="i13">I am resolved: if not to-night&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">To-night?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> As soon as maybe. When the child is born&mdash;</span>
-<span class="i13">When will the child be born?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Soon, soon&mdash;</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> How soon?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I think&mdash;I do not know&mdash;</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> In March?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Who knows?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Did you not tell me March?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Easter&mdash;</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> That’s May!</span>
-<span class="i13">It should be March.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">It&mdash;should be&mdash;March&mdash;</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Why, Anne?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Stay with me longer! Wait till Whitsuntide,</span></span>
-<span class="i13">Till June, till summer comes, and if, when you see</span>
-<span class="i13">Your own son, still you’ll leave us, why, go then!</span>
-<span class="i13">But sure, you will not go.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Summer? Why summer?</span>
-<span class="i13">It should be spring, not summer&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I’ll not bear</span></span>
-<span class="i13">These questions, like coarse fingers, prying out</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[Pg 23]</a></span>
-<span class="i13">My secrets.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Secrets?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Secrets? I? I’ve none&mdash;</span></span>
-<span class="i13">I never meant&mdash;I know not why the word</span>
-<span class="i13">Came to me, “secret.” Yet you’re all secret thoughts</span>
-<span class="i13">And plans you do not share. Why should not I</span>
-<span class="i13">Be secret, if I choose? But see, I’ll tell you</span>
-<span class="i13">All, all&mdash;some other time&mdash;were there indeed</span>
-<span class="i13">A thing to tell&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> When will the child be born?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">If it were&mdash;June? My mother said to-day</span></span>
-<span class="i13">It might be June&mdash;July&mdash;This woman’s talk</span>
-<span class="i13">Is not for you&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> July?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Oh, I must laugh</span></span>
-<span class="i13">Because you look and look&mdash;don’t look at me!</span>
-<span class="i13">June! May! I swear it’s May! I said the spring,</span>
-<span class="i13">And May is still the girlhood of the year.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> July! A round year since you came to me!</span>
-<span class="i13">Then&mdash;when you came to me, in haste, afraid,</span>
-<span class="i13">All tears, and clung to me, and white-lipped swore</span>
-<span class="i13">You had no friend but Avon if I failed you,</span>
-<span class="i13">It was a lie?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Don’t look at me!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> No need?</span>
-<span class="i13">You forced me with a lie?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Now there is&mdash;now!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> You locked me in this prison with a lie?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I loved you.</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> And you lied to me&mdash;</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[Pg 24]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">To hold you.</span></span>
-<span class="i15">I couldn’t lose you. I was mad with pain.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Are you so weak,</span>
-<span class="i13">So candle-wavering, that a gust of pain</span>
-<span class="i13">Could snuff out honour?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">’Ware this hurricane</span></span>
-<span class="i13">Of pain! The deserts heed it not, nor rocks,</span>
-<span class="i13">Nor the perpetual sea; but oh, the fields</span>
-<span class="i13">Where barley grows and small beasts hide, they fear&mdash;</span>
-<span class="i13">And haggard woods that feel its violent hand</span>
-<span class="i13">Entangled in their hair and wrestling, shriek</span>
-<span class="i13">Crashing to ruin. What shall their pensioners</span>
-<span class="i13">Do now, the rustling mice, the anemones,</span>
-<span class="i13">The whisking squirrels, ivies, nightingales,</span>
-<span class="i13">The hermit bee whose summer goods were stored</span>
-<span class="i13">In a south bank? How shall the small things stand</span>
-<span class="i13">Against the tempest, against the cruel sun</span>
-<span class="i13">That stares them, homeless, out of countenance,</span>
-<span class="i13">Through the day’s heats?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Coward! They see the sun</span>
-<span class="i13">Though they die seeing, and the wider view,</span>
-<span class="i13">The vast horizons, the amazing skies</span>
-<span class="i13">Undreamed before.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> I cannot see so far.</span>
-<span class="i13">I want my little loves, I want my home.</span>
-<span class="i13">My life is rooted up, my prop is gone,</span>
-<span class="i13">And like a vine I lie upon the ground,</span>
-<span class="i13">Muddied and broken.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I could be sorry for you</span>
-<span class="i13">Under the heavy hand of God or man</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[Pg 25]</a></span>
-<span class="i13">But your own hand has slain yourself and me.</span>
-<span class="i13">Woman, the shame of it, to trap me thus,</span>
-<span class="i13">Knowing I never loved you!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Oh, for a month&mdash;</span></span>
-<span class="i13">In the spring, in the long grass, under the apple-trees&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I never loved you.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Think, when I hurt my hand</span></span>
-<span class="i13">With the wild rose, it was then you said “Dear Anne!”</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I have forgotten.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">On Midsummer Eve&mdash;</span></span>
-<span class="i13">There was a dream about a wood you told me,</span>
-<span class="i13">Me&mdash;not another&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I was drunk with dreams</span>
-<span class="i13">That night.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">That night, that night you loved me, Will!</span></span>
-<span class="i13">Oh, never look at me and say&mdash;that night,</span>
-<span class="i13">Under the holy moon, there was no love!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> You knew it was not love.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">O God, I knew,</span></span>
-<span class="i13">And would not know! You never came again.</span>
-<span class="i13">I hoped, I prayed. I hoped. I loved you so.</span>
-<span class="i13">You never came.</span>
-<span class="i13">And must I go to you? I was ashamed.</span>
-<span class="i13">Yet in the wood I waited, waited, Will,</span>
-<span class="i13">Night after night I waited, waited, Will,</span>
-<span class="i13">Till shame itself was swallowed up in pain,</span>
-<span class="i13">In pain of waiting, and&mdash;I went to you.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> That lie upon those loving lips?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">That lie.</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> There was no child?</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[Pg 26]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">The hope, the hope of children,</span></span>
-<span class="i13">To bind you to me&mdash;a true hope to hold you&mdash;</span>
-<span class="i13">No lie&mdash;a little lie&mdash;I loved you so&mdash;</span>
-<span class="i13">Scarcely a lie&mdash;a promise to come true</span>
-<span class="i13">Of gifts between us and a love to come.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> You’re mad! You’re mad!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I was mad. I am sane.</span></span>
-<span class="i13">I am blind Samson, shaking down the house</span>
-<span class="i13">Of torment on myself as well as you.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> What gain was there? What gain?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">What gain but you?</span></span>
-<span class="i13">The sight of your face and the sound of your foot on the stair,</span>
-<span class="i13">And your casual word to a stranger&mdash;“This is my wife!”</span>
-<span class="i13">For the touch of my hand on your arm, as a right, when we walked with the neighbours:</span>
-<span class="i13">For the son, for the son on my heart, with your smile and your frown:</span>
-<span class="i13">For the loss of my name in the name that you gave when you said to him&mdash;“Mother! your mother!”</span>
-<span class="i13">For your glance at me over his head when he brought us his toys or his tears:</span>
-<span class="i13">Have pity! Have pity! Have pity! for these things I did it.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Words! Words! You lied to me. Go your own road!</span>
-<span class="i13">I know you not.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">But I, but I know you.</span></span>
-<span class="i13">Have I not learned my god’s face? Have I not seen</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[Pg 27]</a></span>
-<span class="i13">The great dreams cloud it, as the ships of the sky</span>
-<span class="i13">Darken the river? Has not the wind struck home,</span>
-<span class="i13">The following chill wind that stirs all straws</span>
-<span class="i13">Of omen? You’re to be great, God pity you!</span>
-<span class="i13">I’m your poor village woman; but I know</span>
-<span class="i13">What you must learn and learn, and shriek to God</span>
-<span class="i13">To spare you learning, if you will be great,</span>
-<span class="i13">Singing to men and women across fields</span>
-<span class="i13">Of years, and hearing answer as they reap,</span>
-<span class="i13">Afar, the centuried fields, “He knew, he knew!”</span>
-<span class="i13">How will they listen to you&mdash;voice that cries</span>
-<span class="i13">“Right’s right! Wrong’s wrong! For every sin a stone!</span>
-<span class="i13">“Ye shall not plead to any god or man&mdash;</span>
-<span class="i13">“‘I flinched because the pain was very great,’</span>
-<span class="i13">“‘I fell because the burden bore me down,’</span>
-<span class="i13">“‘Hungry, I stole.’” O boy, ungrown, at judgment,</span>
-<span class="i13">How will they listen? What? I lied? Oh, blind!</span>
-<span class="i13">When I, your own, show you my heart of hearts,</span>
-<span class="i13">A book for you to read all women by,</span>
-<span class="i13">Blindly you turn my page with&mdash;“Here are lies!”</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Subtle enough&mdash;and glitter may be gold</span>
-<span class="i13">In women’s eyes&mdash;you say so&mdash;though to a man,</span>
-<span class="i13">Boy rather (boy, you called me) lies are lies,</span>
-<span class="i13">Base money, though you rub ’em till they shine,</span>
-<span class="i13">Ill money to buy love with; but&mdash;I care not!</span>
-<span class="i13">So be at ease! My love’s not confiscate,</span>
-<span class="i13">For none was yours to forfeit. Faith indeed,</span>
-<span class="i13">A weakling trust is gone, for though you irked me</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</a></span>
-<span class="i13">I thought you honest and so bore much from you&mdash;</span>
-<span class="i13">Your jealous-glancing eye, officious hand</span>
-<span class="i13">Meddling my papers, fool’s opinion given</span>
-<span class="i13">Unasked when strangers spoke with me, and laughter</span>
-<span class="i13">Suddenly checked as if you feared a blow</span>
-<span class="i13">As a dog does&mdash;it made me mad!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Go on!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> For when did I use you ill?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Go on!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> What need?</span>
-<span class="i13">All’s in a word&mdash;your ever-presence here</span>
-<span class="i13">As if you’d naught in life to do but watch me&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Go on!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> All this, I say, I bore, because at heart</span>
-<span class="i13">I did believe you loved me. Well&mdash;it’s gone!</span>
-<span class="i13">And I go with it&mdash;free, a free man, free!</span>
-<span class="i13">Anne! for that word I could forgive you all</span>
-<span class="i13">And go from you in peace.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0">ANNE [<i>catching at his arm</i>]. &emsp;&emsp;You shall not go!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Shall not? This burr&mdash;how impudent it clings!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">You have not heard me&mdash;</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Let me go, I say!</span>
-<span class="i13">My purse, my papers&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Will!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Talk to the walls,</span>
-<span class="i13">For I hear nothing!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Why, a murderess</span></span>
-<span class="i13">Has respite in my case&mdash;and I&mdash;and I&mdash;</span>
-<span class="i13">What have I done but love you, when all’s said?</span>
-<span class="i13">You will not leave me now, now when that lie</span>
-<span class="i13">Is certain truth at last, and in me sleeps</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[Pg 29]</a></span>
-<span class="i13">Like God’s forgiveness? For I felt it stir</span>
-<span class="i13">When you were angry&mdash;I was angry too,</span>
-<span class="i13">My fault, all mine&mdash;but I was sick and faint</span>
-<span class="i13">And frightened, so I railed, because no word</span>
-<span class="i13">Matched with the strong need in me suddenly</span>
-<span class="i13">For gentlest looks and your beloved arms</span>
-<span class="i13">About this body changed and shaking so;</span>
-<span class="i13">But why I knew not. But my mother knew</span>
-<span class="i13">And told me.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> O wise mother!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Will, it’s true!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Practice makes perfect, as we wrote at school!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I swear to you&mdash;</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> As then you swore to me.</span>
-<span class="i13">Not twice, not twice, my girl!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">O God, God Son!</span></span>
-<span class="i13">Pitiful God! If there be other lives,</span>
-<span class="i13">As I have heard him say, as his books say,</span>
-<span class="i13">In other bodies, for Your Mother’s sake</span>
-<span class="i13">And all she knows (God, ask her what she knows!)</span>
-<span class="i13">Let me not be a woman! Let me be</span>
-<span class="i13">Some twisting worm on a hook, or fish they catch</span>
-<span class="i13">And fling again to catch another year,</span>
-<span class="i13">Or otter trapped and broiled in the sun three days,</span>
-<span class="i13">Or lovely bird whose living wing men tear</span>
-<span class="i13">From its live body, or of Italy</span>
-<span class="i13">Some peasant’s drudge-horse whipped upon its eyes,</span>
-<span class="i13">Or let me as a heart-burst, screaming hare</span>
-<span class="i13">Be wrenched in two by slavering deaths for sport;</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[Pg 30]</a></span>
-<span class="i13">But let me not again be cursed a woman</span>
-<span class="i13">Surrendered to the mercy of her man!</span>
-</div></div>
-
-<p><i>She sinks down in a crouching heap by the hearth. There has been a
-sound of many voices drawing nearer, and as she ceases speaking, the
-words of a song become clear.</i></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">The Players</span> [<i>singing</i>]. Come with us to London,</span>
-<span class="i23">Folly, come away!</span>
-<span class="i21">We’ll make your fortune</span>
-<span class="i23">On a summer day.</span>
-<span class="i19">Leave your sloes and mulberries!</span>
-<span class="i19">There are riper fruits than these,</span>
-<span class="i23">In London, in London,</span>
-<span class="i23">Oh, London Town!</span>
-<span class="i23">For winds will blow</span>
-<span class="i23">And barley grow</span>
-<span class="i23">Without you, without you,</span>
-<span class="i19">And the world get on without you&mdash;</span>
-<span class="i23">Oh, London Town!</span>
-</div></div>
-
-<p><i>The voices drop to a low hum</i>. <span class="smcap">Henslowe</span>
-<i>thrusts his head in at the window.</i></p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> The sun’s down. The sky’s as yellow as a London
-fog. Well, what’s it to be?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> London! The future in a golden fog!</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Come then!</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> I’ll fetch my bundle. Wait for me! What voices?</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;The rest of us, the people of the plays.</span>
-<span class="i13">We’re all here waiting for you.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Come in, all! all!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Does your wife say to us&mdash;“Come in!”?</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[Pg 31]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> What wife?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i23"><i>He hurries up the stairs and disappears.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe</span> [<i>opening the outer door</i>]. &emsp;May we come in?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">You heard him.</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;We ask you.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">It’s his house.</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe</span> [<i>humming</i>]. While fortune waits</span>
-<span class="i20">Within the gates</span>
-<span class="i20">Of London, of London&mdash;</span>
-<span class="i20">He must be quick!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Am <i>I</i> to tell him so?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;The new moon’s up and reaping in a sky</span>
-<span class="i13">Like corn&mdash;that’s frost! A bitter travelling night</span>
-<span class="i13">Before us&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne</span> [<i>going to the window</i>].</span>
-<span class="i15">So it is.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Not through the glass!</span>
-<span class="i13">You’ll buy ill luck of the moon.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I bought ill fortune</span></span>
-<span class="i13">Long months ago under the shifty moon,</span>
-<span class="i13">I saw her through the midnight glass of the air,</span>
-<span class="i13">Milky with light, when trees my casement were,</span>
-<span class="i13">And little twigs the leads that held my pane.</span>
-<span class="i13">I’m out of luck for ever.</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> Did I not tell you you feared your fortune? But
-there are some in the company can tell you a better, if you’ll let
-’em in.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Three Players in Masks</span> [<i>tapping at the window</i>].</span>
-<span class="i16">Let us in! Let us in! Let us in!</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[Pg 32]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I will not let you in. Wait for your fellow</span></span>
-<span class="i13">On the high road! He’ll come to you soon enough.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i16"><i>She turns from them and seats herself by the fire.</i></span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">A Player</span> [<i>dressed as a king, over</i> <span class="smcap">Henslowe’s</span>
-<i>shoulder</i>]. Are we never to come in? It’s as cold as charity since
-the sun set.</p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">It’s no warmer here.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">A Child</span> [<i>poking his head under the</i> <span class="smcap">Player’s</span>
-<i>arm</i>]. I can’t feel my fingers. [<span class="smcap">Anne</span> <i>looks at him.
-Her face changes.</i>]</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> If the fire warms you, you may warm yourselves.</span>
-<span class="i18"><span class="smcap">The Players</span> <i>stream in.</i></span>
-<span class="i13">It does not warm me. Look! It cannot warm me.</span>
-<span class="i18"><i>She thrusts her hand into the flame.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;God’s sake!</span>
-<span class="i16"><i>He pulls her back.</i> <span class="smcap">The Players</span> <i>stare and whisper together.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Eyes! Needle eyes! Why do you stare and point?</span></span>
-<span class="i13">Like you I would have warmed myself. Vain, vain!</span>
-<span class="i13">It’s a strange hearth. You players are the first</span>
-<span class="i13">It ever warmed or welcomed. Charity?</span>
-<span class="i13">Who said it&mdash;“Cold as charity”? That’s love!</span>
-<span class="i13">But there’s no love here. Baby, stay away!</span>
-<span class="i13">You’ll freeze less out in churchyard night than here,</span>
-<span class="i13">For here’s not even charity.</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">The Child</span> [<i>warming his hands</i>]. I’m not a baby. I’m nearly
-eleven. I’ve played children’s parts for years. I’m getting warmer. Are you?
-<span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[Pg 33]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">No.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Child.</span> <span class="ws3">I like this house. I’d like to stay here.
-I suppose there are things in that cupboard?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">The King</span> [<i>overhearing</i>]. &emsp;Now, now!</p>
-
-<p><span class="smcap">Child.</span> <span class="ws3">That’s my father. He’s a king this week. He’s only a
-duke as a rule. Are there apples in that cupboard? Will you give me one?</span></p>
-
-<p><span class="ws4"><span class="smcap">Anne</span> <i>goes to the cupboard and takes out an apple.</i></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Will you give me a kiss?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Child.</span> <span class="ws3_5">For my apple?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">No, for love.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Child.</span> <span class="ws3_5">I don’t love you.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">For luck, then.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Child.</span> <span class="ws3">You told him you’d got no luck.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Won’t you give me a kiss?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Child.</span> <span class="ws3">If you like. Don’t hold me so tight.
-Is it true you’ve no luck? Shall I tell your fortune?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Can you?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Child.</span> <span class="ws3">O yes! I’ve watched the Fates do it in the new play.
-It’s Orpheus and&mdash;it’s a long name. But she’s his lost wife. Give
-me a handkerchief! That’s for a grey veil. [<i>Posing.</i>] Now say to
-me&mdash;“Who are you?”</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Who are you?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Child</span> [<i>posing</i>]. &ensp;Fate! Now you must say&mdash;“Whose fate?”</p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Whose?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Child.</span> <span class="ws3_5">Oh, then I lift the veil and you scream.
-[<i>Stamping his foot.</i>] Scream!</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Why, baby?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Child</span> [<i>frowning</i>]. At my dreadful face.
-[<i>But he begins to laugh in spite of himself.</i>]</p>
-
-<p><span class="smcap">Anne</span> [<i>her face hidden</i>]. &emsp;Oh, child! Oh, child!
-<span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[Pg 34]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Child.</span> <span class="ws3_5">That’s right! That’s the way she cries in the play.
-You see the man goes down to hell to find his wife, and the Fates
-show her what’s going to happen while she’s waiting for him. She’s in
-hell already, waiting and waiting. It takes years to travel through
-hell. That’s her talking to the old man in rags and a crown.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Who’s he?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Child.</span> <span class="ws3">Oh, he’s a poor old king whose daughters beat him.
-He isn’t in this play. Well, when Orpheus gets to hell&mdash;I lead him
-there, you know&mdash;</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">A babe in hell&mdash;a babe in hell&mdash;</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Child.</span> <span class="ws3">I’m the little
-god of love. I wear a crown of roses and wings. They do tickle. Soon
-I’ll be too big. So he and I go to the three Fates to get back his
-wife. She isn’t pretty in that act. She’s all white and dead round
-her eyes&mdash;like you.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Does he find her?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Child.</span> <span class="ws3">After he sings
-his beautiful song he does. Everybody has to listen when he sings.
-Even the big dog lies down. Your husband made us a nice catch about
-it yesterday. I like your husband. I’m glad he’s coming with us. Are
-you coming with us?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">No.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Child.</span> <span class="ws3">It’s a pity.
-If you were a man you could act in the company. But women can’t act.
-Even Orpheus’ wife is a boy really. So are the three Fates. They’re
-friends of mine. Would you like to talk to them, the way we do in the
-play? Come on! I go first, you see. You must say just what I tell
-you.</span></p>
-
-<p><i>He takes her hands and pulls her to her feet. She
-stares, bewildered, for the room has grown dim. The dying
-fire shines upon the shifting, shadowy figures of the</i>
-<span class="smcap">Players</span>. <i>The crowd grows larger every
-moment and is thickest at the foot of the stairs</i>.
-<span class="smcap">Shakespeare</span> <i>is seen coming down them</i>.</p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> The room’s so full. I’m frightened.
-Who are all these people?
-<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Child.</span> <span class="ws3_5">Hush! We’re in
-hell. These are all the dead people. We bring ’em to life.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Who? We?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Child.</span> <span class="ws3_5">I and the
-singer. Look, there’s your husband coming down the stairs! That’s
-just the way Orpheus comes down into hell.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Will! Will!</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Child.</span> <span class="ws3_5">Hush! You mustn’t talk.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">But it’s all dreams&mdash;it’s all dreams.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Child.</span> <span class="ws3_5">It’s the players.</span></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare</span> [<i>among the shadows</i>].</span>
-<span class="i17">Let me pass!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">The Shadows.</span> &emsp;Pay toll!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> &emsp;&emsp;How, pay it?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">A Shadow.</span> <span class="ws3">&emsp;Tell my story?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Another.</span> &emsp;And mine!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Another.</span> &emsp;&emsp;And mine!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Another.</span> <span class="ws3">And mine!</span></span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">A Roman Woman.</span> Pluck back my dagger first and tell my story!</p>
-
-<p><span class="smcap">A Drowned Girl.</span> Oh, listen, listen, listen, I’ve forgotten
-my own story. It’s a very sad one. Remember for me!</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I will remember. Let me pass!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">A Trojan Woman</span> [<i>kissing him</i>]. Here’s pay!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">A Venetian.</span> I died of love.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">The Trojan Woman.</span> Kiss me and tell my story!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">A Moor.</span> &emsp;&ensp;Dead lips, dead lips!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">A Young Man.</span> This is how Judas kissed.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">A Queen.</span> My son was taken from me. Tell my story!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Another.</span> &emsp;And mine!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Another.</span> &emsp;&emsp;And mine!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">A Young Man.</span> <span class="ws3">That son am I!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Two Children.</span> <span class="ws4">I&mdash;I&mdash;</span></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">A Soldier.</span> I killed a king.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">A Crowned Shadow.</span> He killed me while I slept.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">The Shadows.</span> You shall not pass until you tell our story!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">A Girl dressed as a Boy.</span>&ensp;I lived in a wood and laughed.</span>
-<span class="i24">Sing you my laughter</span>
-<span class="i24">When the sun shone!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I’ll sing it. Singing I go,</span>
-<span class="i13">What shall I find after the song is over?</span>
-<span class="i13">What shall I find after the way is clear?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">An Old Man, a Jew.</span> &emsp;Gold and gold and gold&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">A Clown.</span> &emsp;&emsp;And a grave untended&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">A Man in Black.</span> &emsp;Heartbreak&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Two Cousins.</span> &emsp;&emsp;A friend or two&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">A Roman with Laurels.</span> Oh, sing my story</span>
-<span class="i23">Before I had half-way climbed to the nearest star</span>
-<span class="i23">My ladder broke.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I’ll tell all time that story.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">The Roman.</span> &emsp;The stars are dark, seen close.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I’ll say it.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">The Roman.</span> &emsp;Pass!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">An Egyptian</span> [<i>holding a goblet</i>].</span>
-<span class="i16">He shall not pass. Drink! There are pearls in the cup.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">A Girl, a Veronese</span> [<i>taking it from her</i>].</span>
-<span class="i27">No&mdash;sleep!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">A Man</span> [<i>with a wand</i>]. &emsp;Dreams!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">The King in Rags.</span> &emsp;Frenzy!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">A Nun.</span> <span class="ws3">Sacrament!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">A Drunkard.</span> &emsp;A jest!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">A Roman Wife.</span> &nbsp;Here’s coals for bread.</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">The Egyptian</span> [<i>A man in armour has flung his arm about her neck</i>]. </span>
-<span class="i21">Eat, drink and pass again</span>
-<span class="i21">To the lost sunshine and the passionate nights,</span>
-<span class="i21">And tell the world our story!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Let me go!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">All the Shadows.</span> Never, never, never! To the end of time we follow,</span>
-<span class="i17">Follow, follow, follow!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Threads and floating wisps</span>
-<span class="i13">Of being, how they fasten like a cloud</span>
-<span class="i13">Of gnats upon me, not to be shaken off</span>
-<span class="i13">Unsatisfied&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">The Shadows.</span> &emsp;&emsp;Sing! Sing!</span>
-</div></div>
-
-<p><i>There is a strain of music: the crowd hides</i> <span class="smcap">Shakespeare</span>:
-<i>the three masked players have drifted free of the turmoil.</i></p>
-
-<p><span class="smcap">Child</span> [<i>delighted</i>]. He does it quite as well as Orpheus.</p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Who are these dreams?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Child.</span> <span class="ws3">The people of the plays. And there are the Fates at
-last! That’s the end of my part. Now you must talk to them till your
-husband comes. He comes when you scream.</span></p>
-
-<p class="center"><i>He picks up his bow and runs away.</i></p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Come back! Stay by me!</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Child</span> [<i>laughing</i>]. Play your part alone.</p>
-
-<p class="blockquot"><i>He is lost in the crowd</i>. <span
-class="smcap">The Masks</span> <i>have drawn near. The first is small
-and closely veiled and carries the distaff. The second is tall: part
-of her face shows white: her hands are empty. The third is bowed and
-crowned: she carries the shears.</i>
-<span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">These are all dreams
-or I am mad. Who are you?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">First Mask.</span> &emsp;His fate. I hold the thread.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I’ll see you!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">First Mask.</span> &emsp;No!</span>
-</div></div>
-
-<p class="center"><i>As she retreats the</i> <span class="smcap">Second Mask</span> <i>takes
-the distaff from her.</i></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Second Mask.</span> I tangle it.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Who are you?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Second Mask.</span> Fate! his fate!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Drop the bright mask and let me see!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i12"><i>The</i> <span class="smcap">Second Mask</span> <i>drops her veil and</i></span>
-<span class="i13"><i>shows the face of a dark lady.</i></span>
-<span class="i37">It needs not!</span>
-<span class="i15">I knew, I knew! Barren the ground beneath,</span>
-<span class="i15">No flowers, no fruit, spent arrows&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i10"><i>The</i> <span class="smcap">Second Mask</span> <i>makes way for the</i></span>
-<span class="i9"><span class="smcap">Third</span> <i>who takes the tangle from her. The</i></span>
-<span class="i9"><span class="smcap">Second Mask</span> <i>glides away.</i></span>
-<span class="i37">Not the shears!</span>
-<span class="i0"><span class="smcap">Third Mask</span> [<i>winding the thread</i>].</span>
-<span class="i18">Not yet!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Who are you?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Third Mask.</span> Fate! his fate!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">A crown!</span></span>
-<span class="i13">My snake should know its fellow&mdash;is it so?</span>
-<span class="i20"><i>The mask is lifted and reveals the face of</i> <span class="smcap">Elizabeth.</span></span>
-<span class="i13">I do not fear the Queen&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Third Mask.</span> Take back the thread!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i5"><i>She gives the distaff to the</i> <span class="smcap">First Mask</span> <i>who</i></span>
-<span class="i10"><i>has reappeared beside her and glides away.</i></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">But you I fear, O shrinking fate! what fate?</span></span>
-<span class="i13">What first and last fate? Show me your face, I say!</span>
-<span class="i19"><i>She tears off the mask. The face revealed</i> <i>is the face of</i> <span class="smcap">Anne</span>. <i>She screams.</i></span>
-<span class="i13">Myself! I saw myself! Will! Will!</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">The Child.</span> &emsp;<i>kneeling at the
-hearth stirs the fire and a bright flame shoots up that lights the
-whole room. It is empty save for the few players gathering together
-their bundles and</i> <span class="smcap">Shakespeare</span> <i>who has
-hurried to</i> <span class="smcap">Anne</span>. <i>His hand, gripping her
-shoulder, steadies her as she sways.</i></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Still railing?</p>
-
-<p><span class="smcap">Child</span> [<i>to his father</i>]. She’s a poor frightened lady and
-she cried. I like her.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Gone! Gone! Where are they? Call them back! I saw&mdash;</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> What folly! These are players and my friends;</span>
-<span class="i13">You could have given them food at least and served them.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I saw&mdash;I saw&mdash;</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe</span> [<i>coming up to them</i>].</span>
-<span class="i13"> So, are you ready? The moon is high: we must be going.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I’ll follow instantly.</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">The Players</span> <i>trail out by twos and
-threes. They pass the window and repass it on the further side of the
-hedge. They are a black, fantastic frieze, upon the yellow, winter
-sky.</i> <span class="smcap">Henslowe</span> <i>goes first: the king’s
-crown is crooked, and the child is riding on his back: the masks come last.</i>
-<span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</a></span></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">The Players</span> [<i>singing</i>].</span>
-<span class="i12">Come away to London,</span>
-<span class="i14">Folly, come away!</span>
-<span class="i12">You’ll make your fortune</span>
-<span class="i14">Thrice in a day.</span>
-<span class="i10">Paddocks leave and winter byres,</span>
-<span class="i10">London has a thousand spires,</span>
-<span class="i14">A-chiming, a-rhyming,</span>
-<span class="i14">Oh, London Town!</span>
-<span class="i14">The snow will fall</span>
-<span class="i14">And cover all</span>
-<span class="i14">Without you, without you,</span>
-<span class="i10">And the world get on without you&mdash;</span>
-<span class="i14">Oh, London Town!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8"><span class="smcap">Shakespeare</span> <i>goes hurriedly to the table and picks up his books.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Will!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> For your needs</span>
-<span class="i13">You have the farm. Farewell!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne</span> [<i>catching at his arm</i>] &emsp;&emsp;For pity’s sake!</span>
-<span class="i13">I’m so beset with terrors not my own&mdash;</span>
-<span class="i13">What have you loosed upon me? I’ll not be left</span>
-<span class="i13">In this black house, this kennel of chained grief,</span>
-<span class="i13">This ghost-run. Take me with you! No, stay by me!</span>
-<span class="i13">These are but dreams of evil. Shall we not wake</span>
-<span class="i13">Drowsily in a minute? Oh, bless’d waking</span>
-<span class="i13">To peace and sunshine and no evil done!</span>
-<span class="i13">Count out the minute&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> If ever I forget</span>
-<span class="i13">The evil done me, I’ll forget the spring,</span>
-<span class="i13">And Avon, and the blue ways of the sky,</span>
-<span class="i13">And my own mother’s face.</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">Do I say “forget”?</span></span>
-<span class="i13">I say “remember”! When you’ve staked all, all,</span>
-<span class="i13">Upon your one throw&mdash;when you’ve lost&mdash;remember!</span>
-<span class="i13">And done the evilest thing you would not do,</span>
-<span class="i13">Self-forced to the vile wrong you would not do,</span>
-<span class="i13">Me in that hour remember!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Let me go!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne</span> [<i>she is on the ground, clinging to him</i>].</span>
-<span class="i13">Remember! See, I do not pray “forgive”!</span>
-<span class="i13">Forgive? Forgiving is forgetting&mdash;no,</span>
-<span class="i13">Remember me! Remember, when your sun</span>
-<span class="i13">Blazes the noon down, that my sun is set,</span>
-<span class="i13">Extinct and cindered in a bitter sea,</span>
-<span class="i13">And warm me with a thought. For we are bound</span>
-<span class="i13">Closer than love or chains or marriage binds:</span>
-<span class="i13">We went by night and each in other’s heart</span>
-<span class="i13">Sowed tares, sowed tears. Husband, when harvest comes,</span>
-<span class="i13">Of all your men and women I alone</span>
-<span class="i13">Can give you comfort, for you’ll reap my pain</span>
-<span class="i13">As I your loss. What other knows our need?</span>
-<span class="i13">Dear hands, remember, when you hold her, thus,</span>
-<span class="i13">Close, close&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Let go my hands!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span><span class="ws3_5">&mdash;and when she turns</span></span>
-<span class="i13">To stone, to a stone, to an unvouchsafing stone</span>
-<span class="i13">Under your clutch&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> You rave!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span><span class="ws3_5">&mdash;loved hands, remember</span></span>
-<span class="i13">Me unloved then, and how my hands held you!</span>
-<span class="i13">And when her face&mdash;for I am prophecy&mdash;</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</a></span>
-<span class="i13">When her lost face, the woman I am not,</span>
-<span class="i13">Stares from the page you toil upon, thus, thus,</span>
-<span class="i13">In a glass of tears, remember then that thus,</span>
-<span class="i13">No other way,</span>
-<span class="i13">I see your face between my work and me,</span>
-<span class="i13">Always!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Make end and let me go!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne</span> [<i>she has risen</i>]. <span class="ws3">Why, go!</span></span>
-<span class="i13">But mock me not with any “Let me go”!</span>
-<span class="i13">I do not hold you. Ah, but when you’re old</span>
-<span class="i13">(You will be old one day, as I am old</span>
-<span class="i13">Already in my heart), too weary-old</span>
-<span class="i13">For love, hate, pity, anything but peace,</span>
-<span class="i13">When the long race, O straining breast! is won,</span>
-<span class="i13">And the bright victory drops to your outstretched hand,</span>
-<span class="i13">A windfall apple, not worth eating, then</span>
-<span class="i13">Come back to me&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare</span> [<i>at the door</i>]. Farewell!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span><span class="ws3_5">&mdash;when all your need</span></span>
-<span class="i13">Is hands to serve you and a breast to die on,</span>
-<span class="i13">Come back to me&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Never in any world!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i17"><i>He goes out as the last figure passes the window, and disappears.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">The Players’ Voices</span> [<i>dying away</i>].</span>
-<span class="i22">For snow will fall</span>
-<span class="i22">And cover all</span>
-<span class="i22">Without you, without you&mdash;</span>
-<span class="i26"><i>The words are lost.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare</span> [<i>joyfully.</i>] Ah! London Town</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[Pg 43]</a></span>
-<i>He is seen an instant, a silhouette with outstretched arms. Then he,
-too, disappears and there is a long silence. A cold wind blows in
-through the open door. The room is quite dark and the fire has fallen
-to ashes.</i></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne</span> [<i>crying out suddenly</i>].</span>
-<span class="i16">The years&mdash;the years before me!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mrs. Hathaway</span> [<i>calling</i>]. Anne! Where’s Anne?</span>
-<span class="i28"><i>She comes in at the side door.</i></span>
-<span class="i24">Anne! Anne! Where are you? Why, what do you here,</span>
-<span class="i24">In the cold, in the dark, and all alone?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne.</span> <span class="ws3_5">I wait.</span></span>
-</div></div>
-<p class="center">THE CURTAIN FALLS.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[Pg 44]</a></span></p>
-<hr class="chap" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[Pg 45]</a></span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h2 id="ACT_II">ACT II.</h2>
-<h3><span class="smcap">Scene I.</span></h3>
-</div>
-
-<p class="blockquot_intro"> <i>A room at the Palace</i>. <span
-class="smcap">Elizabeth</span> <i>sits at a working table. She is
-upright, vigorous, with an ivory white skin and piercing eyes. Her
-hair is dark red and stiffly dressed. She is old, as an oak or a
-cliff or a cathedral is old&mdash;there is no frailty of age in
-her. Her gestures are measured, she moves very little, and frowns
-oftener than she smiles, but her smile, when it does come, is
-kindly. Her voice is strong, rather harsh, but clear. She speaks
-her words like a scholar, but her manner is that of a woman of the
-world, shrewd and easy. Her dress is a black-green brocade, stiff
-with gold and embroidered with coloured stones. Beside her stands</i>
-<span class="smcap">Henslowe</span>, <i>ten years older, stouter
-and more prosperous. In the background</i> <span class="smcap">Mary Fitton</span>,
-<i>a woman of twenty-six, sits at the virginals,
-fingering out a tune very faintly and lightly. She is taller than</i>
-<span class="smcap">Elizabeth</span>, <i>pale, with black hair, a
-smiling mouth and brilliant eyes. She is quick and graceful as a
-cat, and her voice is the voice of a singer, low and full. She wears
-a magnificent black and white dress with many pearls. A red rose is
-tucked behind her ear.</i></p>
-
-<p class="space-above1"><span class="smcap">Elizabeth.</span> Money,
-money! Always more money! Henslowe, you’re a leech! And I’m a Gammer
-Gurton to let myself be bled. Let the public pay!</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> Madam, they’ll do that fast
-enough if we may call ourselves Your Majesty’s Players.
-<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[Pg 46]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> No, no, you’re not yet
-proven. What do you give me? Good plays enough, but what great play?
-What has England, what have I, to match against them when they talk
-to me of their Tasso, their Petrarch, their Rabelais&mdash;of Divine
-Comedies and the plays of Spain? Are we to climb no higher than the
-Germans with their ‘Ship of Fools’?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> ‘The Faery Queen’?</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> Unfinished.</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> Green&mdash;Peele&mdash;Kyd&mdash;Webster&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> Stout English
-names&mdash;not names for all the world. I will pay you no more good
-English pounds a year and fib to my treasurer to account for them.
-You head a deputation, do you? You would call yourselves the Queen’s
-Players, and mount a crown on your curtains? Give me a great play
-then&mdash;a royal play&mdash;a play to set against France and Italy
-and Spain, and you can have your patent.</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> There’s ‘Tamburlaine’!</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> A boy’s glory, not a man’s.</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> ‘Faust’ and ‘The Jew of Malta’!</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> I know them.</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> He’ll do greater things yet.</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> Do you believe that, Henslowe?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> No, Madam.</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> Then why do you lie to me?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> Madam, I mark time. I have my man;
-but he is not yet ripe.</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> How long have you served me, Henslowe?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> Twelve years.</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> How often have you come to me in those
-twelve years?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> Four times, Madam!</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> Have I helped or hindered?
-<span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[Pg 47]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> I confess it, Madam, I have lived on your wits.</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> Then who’s your man?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> You’ll not trust me. He has done little
-before the world.</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> Shakespeare?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> Madam, you know everything. Will you see him?
-He and Marlowe are among our petitioners.</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> H’m! the Stratford boy! I have not forgotten.</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> Who could have promised better? He came to town
-like a conqueror. He took us all with his laughter. You yourself,
-Madam&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> Yes, make us laugh and you may pick all pockets!
-He helped you to pick mine.</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> So far good. But he aims no
-higher. Yet what he could do if he would! I have a sort of love of
-him, Madam. I found him: I taught him: I have daughters enough but
-no son. I have wrestled with him like Jacob at Peniel, but when I
-think to conquer he tickles my rib and I laugh. That’s his weapon,
-Madam! With his laughter he locks the door of his heart against every man.</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> And every woman?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> They say&mdash;no, Madam!</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> Then we must find her.</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe</span> [<i>with a glance at</i> <span class="smcap">Mary Fitton</span>].
-They say she is found already. But a court lady&mdash;and a player! It’s
-folly, Madam! Now Marlowe would shrug his shoulder and go elsewhere;
-but Shakespeare&mdash;there is about him in little and great a certain
-dogged and damnable constancy that wrecks all. If he cannot have the
-moon for his supper, he will starve, Madam, whatever an old fool says
-to him.</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> Then, Henslowe, we must serve him up the moon.
-Mary!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary</span> [<i>rising and coming down to them</i>]. Madam?
-<span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[Pg 48]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> Could you hear us?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&emsp;I was playing the new song that the Earl set for you.</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> For me? But you heard?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&emsp;Something of the talk, Madam!</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> You go to all the plays, do you not? Which is the
-coming man, Mary, Shakespeare or Marlowe.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&emsp;If you ask me, Madam, I’m all for the cobbler’s son.</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> Mistress Fitton should give us a sound reason if
-she have it, but she has none.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&emsp;Only that I don’t know Mr. Marlowe, and I know my
-little Shakespeare by heart. I’m an Athenian&mdash;I’m always asking for
-new tunes.</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> Which is Shakespeare? The youngster like a smoking
-lamp, all aflare?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&emsp;No, Madam! That’s Marlowe. Shakespeare’s a lesser man.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;A lesser man? Marlowe the lamp, say you?</span>
-<span class="i13">He’s conflagration, he’s “Armada!” flashed</span>
-<span class="i13">From Kent to Cornwall! But this lesser man,</span>
-<span class="i13">He’s the far world the beacons can out flare</span>
-<span class="i13">One little hour, but, when their flame dies down,</span>
-<span class="i13">High o’er the embers in the deep of night</span>
-<span class="i13">Behold the star!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;I forget if ever I saw him.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Madam, if ever you saw him, you would not forget&mdash;</span>
-<span class="i13">A small, a proud head, like an Arab Christ,</span>
-<span class="i13">And noble, madman’s fingers, never still&mdash;</span>
-<span class="i13">The face still though, mouth hid, the nostril wide,</span>
-<span class="i13">And eyes like voices calling, shrill and sad,</span>
-<span class="i13">Borne on hot winds from fairyland or hell;</span>
-<span class="i13">Yet round the heavy lids a score of lines</span>
-<span class="i13">All criss-cross crinkle like a score of laughs</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[Pg 49]</a></span>
-<span class="i13">That he has scribbled hastily down himself</span>
-<span class="i13">With his quick fingers. No, not tall&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;But a man!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3">Like other men.</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Ah?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3">It was easy.</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Tell!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3">He came like a boy to apples. Marlowe now&mdash;</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;More than a man, less than a man, but not</span>
-<span class="i13">As yet a man then? Well, I’ll see your Shakespeare:</span>
-<span class="i13">Marlowe&mdash;some other time.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;I’ll fetch him to you.</span>
-<span class="i15"><span class="smcap">Henslowe</span> <i>goes out.</i></span>
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;To you, Mary&mdash;to you!</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3">O Madam, spare me!
-It’s a stiff instrument and once, I think, has been ill-tuned.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Tune it afresh!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3">You wish that, Madam?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;I wish it. Marlowe can wait&mdash;and Pembroke.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3">Madam?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;I am blind, deaf, dumb, so long as you practise
-your new tune. But the Earl of Pembroke goes to Ireland.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3">He’s an old glove, Madam.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Young or old, not for your wearing. Strip your
-hand and finger your new tune!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3">Now, Madam?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Why not? Why do I dress you
-and keep you at court? Here’s Spain in the ante-room and France on
-the stairs&mdash;am I to keep them waiting while I humour a parcel of
-players?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3">Indeed, Madam, I wonder
-that you have spared half an hour.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Wonder, Mary! Wonder! And when you know why
-<span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[Pg 50]</a></span>
-I do what I do you shall be Queen instead of me. In the meantime you
-may learn the trade, if you choose. I give you a kingdom to rule
-in the likeness of a poor player. Let me see how you do it! Yet
-mark this&mdash;though with fair cheeks and black hair you may come by a
-coronet (but the Earl goes to Ireland) yet if you rule your kingdom
-by the glance of your eyes, you will lose it as other Maries have done.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3">I must reign in my own
-way&mdash;forgive me, Madam!&mdash;not yours.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> Girl, do you think you could ever rule in mine?
-Well, try your way! But&mdash;between queens, Mary&mdash;one kingdom at a time!</p>
-
-<p><span class="ws3"><span class="smcap">Elizabeth</span> <i>goes out.</i></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mary</span> [<i>she sits on the table edge, swinging her pretty
-foot</i>]. So Pembroke goes to Ireland! Ay, and comes back, old winter!
-I can wait. And while I wait&mdash;Shakespeare! Will Shakespeare! O
-charity&mdash;I wish it were Marlowe! What did the old woman say? A
-kingdom in the likeness of a player. I wonder. Well, we’ll explore.
-Yet I wish it were Marlowe. [<span class="smcap">Shakespeare</span> <i>enters.</i>] Ah! here
-comes poor Mr. Shakespeare looking for the Queen and finding&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> The Queen!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Hush! Palace walls! Well, Mr. Shakespeare,
-what’s the news?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Good, bad and indifferent.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Take the bad first.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> The bad?&mdash;that I have not seen you some five
-weeks! The good&mdash;that I have now seen you some five seconds! The
-indifferent&mdash;that you do not care one pin whether I see you or not
-for the next five years!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Who told you that, Solomon?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> I have had no answer to&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Five letters, seven sonnets,
-two catches and a roundelay!</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Love’s Labour Lost!
-<span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[Pg 51]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Ah, Mr. Shakespeare, you were not a Solomon then!
-There was too much Rosaline and too little Queen in that labour.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> You’re right! Solomon would have drawn all
-Rosaline and no Queen at all. I’ll write another play!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> It might pay you better than your sonnets.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Do you read them&mdash;Rosaline?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Most
-carefully, Mr. Shakespeare&mdash;on Saturday nights! Then I make
-up my accounts and empty my purse, and wonder&mdash;must I pawn my
-jewels? Then I cry. And then I read your latest sonnet and laugh again.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> You should not laugh.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Why, is it not meant to move me?</span></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> You should not laugh. I tell you such a thought,</span>
-<span class="i13">Such fiery lava welling from a heart,</span>
-<span class="i13">So crystalled in the wonder-working brain,</span>
-<span class="i13">Mined by the soul and rough-cut into words</span>
-<span class="i13">Fit for a poet’s faceting and, last,</span>
-<span class="i13">Strung on a string of gold by a golden tongue&mdash;</span>
-<span class="i13">Why, such a thought is an immortal jewel</span>
-<span class="i13">To gild you, living, in men’s eyes, and after</span>
-<span class="i13">To make you queen of all the unjewelled dead</span>
-<span class="i13">Who bear not their least bracelet hence. For I,</span>
-<span class="i13">Eternally I’d deck you, were you my own,</span>
-<span class="i13">Would you but wear my necklaces divine,</span>
-<span class="i13">My rings of sorcery, my crowns of song.</span>
-<span class="i13">What chains of emeralds&mdash;did you but know!</span>
-<span class="i13">My rubies, O my rubies&mdash;could you but see!</span>
-<span class="i13">And this one gem of wonder, pearl of pearls,</span>
-<span class="i13">Hid in my heart for you, could you but take,</span>
-<span class="i13">Would you but take&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Open your heart!</span></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[Pg 52]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Not so.</span>
-<span class="i13">The god who made it hath forgot the key,</span>
-<span class="i13">Or lost or lent it.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Heartless god! Poor heart!</span></span>
-<span class="i13">Yet if this key&mdash;(is there indeed a key?)</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> No lock without a key, nor heart, nor heart.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span><span class="ws3"> &mdash;were found one day and strung with other keys</span></span>
-<span class="i15">Upon my ring?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> With other&mdash;?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Keys of hearts!</span></span>
-<span class="i13">What else?</span>
-<span class="i13">Tucked in the casket where my mortals lie&mdash;</span>
-<span class="i13">Sick pearl, flawed emerald, brooch or coronet&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> God!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Why, Jeweller?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Then what they say&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> They say? What do they say? And what care I?</span></span>
-<span class="i13">They say Pembroke?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> They lie! You shall not speak. They lie!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> So little doubt&mdash;and you a man! It’s new.</span></span>
-<span class="i13">It’s sweet. It will not last. We spoke of keys&mdash;</span>
-<span class="i13">This heart-key, had I found it, would you buy?</span>
-<span class="i13">Come, tempt me with immortal necklaces!</span>
-<span class="i13">Come, purchase me with ornaments divine!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I love you&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Well?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I love you&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3_5">Is that all?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I love you so.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Why, that’s a common cry,</span></span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[Pg 53]</a></span>
-<span class="i13">I hear it daily, like the London cries,</span>
-<span class="i13">“Old chairs to mend!” or “Sweet, sweet lavender!”</span>
-<span class="i13">Is this your string of pearls, sixteen a penny?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> D’you laugh at me? I mean it.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> So do they all.</span></span>
-<span class="i13">Buy! Buy my lavender! Lady, it’s cheap&mdash;</span>
-<span class="i13">It’s sweet&mdash;new cut&mdash;I starve&mdash;for Christ’s sake, buy!</span>
-<span class="i13">They mean it, all the hoarse-throat, hungry men</span>
-<span class="i13">That sell me lavender, that sell me love.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I put my wares away. I do not sell.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> O pedlar! I had half a mind to buy.</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Too late.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Open your pack again! What haste!</span></span>
-<span class="i13">What&mdash;not a trinket left me, not a pin</span>
-<span class="i13">For a poor lady? Does not the offer hold?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> You did not close.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> I will.</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Withdrawn! Withdrawn!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Renew!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Too late.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> You know your business best;</span></span>
-<span class="i13">Yet&mdash;what care I?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Or I? Yet&mdash;never again</span>
-<span class="i22">To buy and sell with you!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Never again.</span></span>
-<span class="i13">Heigh-ho! I sighed, sir.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Yes, I heard you sigh.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> And smiled. At court, sir&mdash;</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Yes, they buy and sell</span>
-<span class="i13">At court. But I know better&mdash;give and take!</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[Pg 54]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary</span> [<i>evading him</i>].</span>
-<span class="i20">What will you give me if I let you take?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> If you will come with me into my mind&mdash;</span>
-<span class="i13">How shall I say it? Still you’ll laugh at me!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Maybe!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> My mind’s not one room stored, but many,</span>
-<span class="i13">A house of windows that o’erlook far gardens,</span>
-<span class="i13">The hanging gardens of more Babylons</span>
-<span class="i13">Than there are bees in a linden tree in June.</span>
-<span class="i13">I’m the king-prisoner in his capital,</span>
-<span class="i13">Ruling strange peoples of a world unknown,</span>
-<span class="i13">Yet there come envoys from the untravelled lands</span>
-<span class="i13">That fill my corridors with miracles</span>
-<span class="i13">As it were tribute, secretly, by night;</span>
-<span class="i13">And I wake in the dawn like Solomon,</span>
-<span class="i13">To stare at peacocks, apes and ivory,</span>
-<span class="i13">And a closed door.</span>
-<span class="i13">And all these stores I give you for your own,</span>
-<span class="i13">You shall be mistress of my fairy-lands,</span>
-<span class="i13">I’ll ride you round the world on the back of a dream,</span>
-<span class="i13">I’ll give you all the stars that ever danced</span>
-<span class="i13">In the sea o’ nights,</span>
-<span class="i13">If you will come into my mind with me,</span>
-<span class="i13">If you will learn me&mdash;know me.</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> I do know you.<br />
-You are the quizzical Mr. Shakespeare of the ‘Rose,’ who never
-means a word he says. I’ve heard of you. All trades hate you
-because you are not of their union, and yet know the tricks of each
-trade; but your own trade loves you, because you are content with a
-crook in the lower branches when you might be top of the tree.
-You write comedies, all wit and no wisdom, like a flower-bed raked
-<span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[Pg 55]</a></span>
-but not dug; but the high stuff of the others, their tragedies and
-lamentable ends, these you will not essay. Why not, Mr. Shakespeare
-of the fairy-lands?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Queen Wasp, I do not know.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> King Drone,
-then I will tell you. You are the little boy at Christmas who would
-not play snap-dragon till the flames died down, and so was left at
-the end with a cold raisin in an empty dish. That’s you, that’s you,
-with the careful fingers and no good word in your plays for any
-woman. Run home, run home, there’s no more to you!</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> D’you think so?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> I think that I think so.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> I’ll show you.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> What will you show me, Will?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Fairyland, and you and me in it.
-Will you believe in me then?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Not I, not I!
-I’m a woman of this world. Give me flesh and blood, not gossamer,</span></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i25">Honey and heart-ache, and a lovers’ moon.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I read of lovers once in Italy&mdash;</span>
-<span class="i13">She was like you, such eyes of night, such hair.</span>
-<span class="i13">God took a week to make his world, but these</span>
-<span class="i13">In four short days made heaven to burn on earth</span>
-<span class="i13">Like a great torch; and when they died&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> They died?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Like torches quenched in water, suddenly,</span>
-<span class="i13">Because they loved too well.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Oh, write it down!</span></span>
-<span class="i13">Ah, could you, Will? I think you could not write it.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I can write Romeo. Teach me Juliet!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> I could if I would. Was that her name&mdash;Juliet?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Poor Juliet!</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[Pg 56]</a></span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Not so poor
-if I know her. Oh, make that plain&mdash;she was not poor! And tell
-them, Will, tell all men and women&mdash;</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> What, my heart?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> I will whisper
-it to you one day when I know you better. Oh, it’ll be a play! Will
-you do it for me, Will? Will you write it for you and for me? Where
-do they live?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Verona. Italy.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Come to me
-daily! Read it to me scene by scene, line by line! How many acts?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> The old five-branched candlestick.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> But a new flame! Will it take long to write?</span></span>
-<span class="i13">It must not.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Shall not.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> What shall we call it, Will?</span></span>
-<span class="i13">The Tragical Discourse? The Famous End?</span>
-<span class="i13">The Lovers of Verona?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> No, no! Plain.</span>
-<span class="i13">Their two names married&mdash;Romeo and Juliet.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i14"><i>As they lean towards each other still talking</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i20">THE CURTAIN FALLS.</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[Pg 57]</a></span>
-</div></div>
-
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter">
-<p class="f150" id="ACT_II_2"><b>ACT II</b>.</p>
-<h3><span class="smcap">Scene II.</span></h3>
-</div>
-
-<p class="blockquot_intro">
-<i>The first performance of Romeo and Juliet: the end of the fourth
-act. The curtain rises on a small bare dusty office, littered
-with stage properties and dresses. When the door at the back of
-the stage is open there is a glimpse of passage and curtains, and
-moving figures, with now and then a flare of torchlight. There is a
-continuous far-away murmur of voices and, once in a while, applause.
-As the curtain goes up</i> <span class="smcap">Mary Fitton</span> <i>is
-opening the door to go out</i>. <span class="smcap">Shakespeare</span>
-<i>holds her back</i>. </p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Let go! Let me
-go! I must be in front at the end of that act. I must hear what the
-Queen will say to it.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> But you’ll come back?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> That depends
-on what the Queen says. I’ve promised you nothing if she damns it.</span></p>
-
-<p class="center"><i>The applause breaks out again.</i></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Listen! Is it damned?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Sugar-sweet,
-isn’t it? But that’s nothing. That’s the mob. That’s your friends.
-They’ll clap you. But the Queen, if she claps, claps your play.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Your play!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Is it mine? Earnest?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> My earnest, but your play.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Well, good luck to my play!</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Give me&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Oh, so it’s not a free gift?
-<span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[Pg 58]</a></span></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Give me a finger-tip of thanks!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> In advance?
-Not I! But if the Queen likes it&mdash;I’m her obedient servant.
-If the Queen opens her hand I shan’t shut mine. Where she claps
-once I’ll clap twice. Where she gives you a hand to kiss, I’ll give
-you&mdash;There! Curtain’s down! I must go.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Mary!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Listen to it!
-Listen! Listen! This is better than any poor Mary.</span></p>
-
-<p class="center"><i>She goes out. The door is left open.
-The applause breaks out again.</i></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Is this the golden apple in my hand</span>
-<span class="i13">At last?</span>
-<span class="i13">How tastes it, heart, and is it sweet, is it sweet?</span>
-<span class="i13">Sweeter than common apples? So many years</span>
-<span class="i13">Of days I watched it grow and propped and pruned,</span>
-<span class="i13">Besought the sun and watered. O my tree</span>
-<span class="i13">When the green broke! That was a morning hour.</span>
-<span class="i13">Fool, so to long for fruit! Now the fruit’s ripe.</span>
-<span class="i13">The tree in spring was fairest, when it flowered,</span>
-<span class="i13">And every petal held a drink of dew.</span>
-<span class="i13">The bloom went long ago. Well, the fruit’s here!</span>
-<span class="i13">Hark!</span>
-<span class="i19"><i>The applause breaks out again.</i></span>
-<span class="i13">It goes well. Eat up your apple, man!</span>
-<span class="i13">This is the hour, the hour! I’m the same man&mdash;</span>
-<span class="i13">No better for it. When Marlowe praised me so</span>
-<span class="i13">He meant it&mdash;meant it. I thought he laughed at me</span>
-<span class="i13">In his sleeve. Will Shakespeare! Romeo and Juliet!</span>
-<span class="i13">I made it&mdash;I! Indeed, indeed, at heart&mdash;</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[Pg 59]</a></span>
-<span class="i13">(I would not for the world they read my heart:</span>
-<span class="i13">I’d scarce tell Mary) but indeed, at heart,</span>
-<span class="i13">I know no song was ever sung before</span>
-<span class="i13">Like this my lovely song. <i>I</i> made it&mdash;I!</span>
-<span class="i13">It has not changed me. I’m the same small man,</span>
-<span class="i13">And yet I made it! Strange! [<i>A knock.</i>]</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Stage Hand</span> [<i>putting in his head at the door</i>].
-You’ll not see anyone, sir, will you?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> I told you already I’ll come to the green-room
-when the show’s over. I can see no stranger before.</p>
-
-<p><span class="smcap">Stage Hand.</span> &nbsp;So I’ve told her, sir, many times. But she says
-you will know her when you see her and she can’t wait.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> A lady?</p>
-
-<p><span class="smcap">Stage Hand.</span> &nbsp;No, no, sir, just a woman. I’ll tell her to
-go away again.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Wait! Did she give no name?</p>
-
-<p><span class="smcap">Stage Hand.</span> &nbsp;Name of Hathaway, sir, from Stratford.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Anne! Bring her here!
-Bring her here quickly, privately! You should have told me sooner.
-Where does she wait? Did any see her? Did any speak with her? If
-anyone asks for me save Henslowe or Mr. Marlowe, I am gone, I am not
-in the theatre. What are you staring at? What are you waiting for?
-Bring her here!</p>
-
-<p><span class="smcap">Stage Hand.</span> &nbsp;Glad to be rid of
-her, sir! She has sat in the passage this hour to be tripped over,
-and nothing budges her. [<i>Calling</i>] Will you come this way&mdash;this
-way! [<i>He disappears.</i>]</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Anne? Anne in London? What does Anne in London?</p>
-
-<p><span class="smcap">Stage Hand</span> [<i>returning</i>].
-This way, this way! It’s a dark passage. This way!</p>
-
-<p class="center"><span class="smcap">Mrs. Hathaway</span> <i>comes in.</i></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> &emsp;&ensp;Not Anne!
-<span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[Pg 60]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> Is Mr. Shakespeare&mdash;? Will! Is it Will?
-Oh, how you’re changed!</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> &emsp;&ensp;Ten years change a young man.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> But not an old woman. I’m Anne’s mother still.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> &emsp;&ensp;I’m not so
-changed that I forget it. What do you want of me, Mrs. Hathaway?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> I bring you news.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> &emsp;&ensp;Good news?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> It’s as you take it.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> &emsp;&ensp;Dead?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> Is that good news, my half son?
-She is not so blessed.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> &emsp;&ensp;I did not say it so. Is she with you?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> No.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> &emsp;&ensp;Did she send
-you? Oh, so she has heard of this business! It’s like her to send you
-now. She is to take her toll of it, is she?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> You are bitter, you are
-bitter! You are the east wind of your own spring sunshine. She has
-heard nothing of this business or of that&mdash;dark lady.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> &emsp;&ensp;Take care!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> I saw her come from this
-room&mdash;off her guard. I know how a woman looks when a man has
-pleased her. Oh, please her if you must! I am old. I do not judge.
-And I think you will not always. But that’s not my news.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> &emsp;&ensp;I can’t
-hear it now. I am pressed. This is not every night. I’ll see you
-to-morrow, not now.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> My news may be dead to-morrow.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> &emsp;&ensp;So much the better. I needn’t hear it.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> Son, son, son! You don’t know what you say.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> &emsp;&ensp;That is not my
-name. And I know well what I say. You are my wife’s mother and
-<span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[Pg 61]</a></span>
-I’ll not share anything of hers. But if she needs money, I’ll send
-it. To-night makes me a rich man.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> Richer than you
-think&mdash;and to-morrow poorer, if you do not listen to me.</p>
-
-<p class="center"><i>There is a roar of applause.</i></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> &emsp;&ensp;Listen to
-you? Why should I listen to you? Can you give me anything to better
-that?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> But if she can? Sixty
-years I have learned lessons in the world; but I never learned that a
-city was better than green fields, friends better than a house-mate,
-or the works of a man’s hand more to him than the child of his own flesh.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> &emsp;&ensp;And have I learned it, I? Do I not know</span>
-<span class="i16">That when I left her I left all behind</span>
-<span class="i16">That was my right? See how I live my life&mdash;</span>
-<span class="i16">Married nor single, neither bond nor free,</span>
-<span class="i16">My future mortgaged for a roofless home!</span>
-<span class="i16">For though I love I must not say “I love you,</span>
-<span class="i16">Come to my hearth!” A child? I have no child:</span>
-<span class="i16">I hear no voice crying to me o’ nights</span>
-<span class="i16">Out of the frost-bound dark. How can it cry</span>
-<span class="i16">Or smile at me until I give it lips?</span>
-<span class="i16">How can it clutch me till I give it hands?</span>
-<span class="i16">How can it be, until I give it leave?</span>
-<span class="i16">Small sparrow at the window-pane, a’cold,</span>
-<span class="i16">Begging your crumb of life from me, indeed</span>
-<span class="i16">I cannot let you in. Small love, small sweet,</span>
-<span class="i16">Look not so trustfully! You are not mine,</span>
-<span class="i16">Not mine, not anyone’s. Away, unborn!</span>
-<span class="i16">Back to the womb of dreams, and never stir,</span>
-<span class="i16">Never again! How meek the small ghost fades,</span>
-<span class="i16">Reject and fatherless, that might have been</span>
-<span class="i16">My son!</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[Pg 62]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> Is it possible? Anne knew you best.</span>
-<span class="i16">She said you did not know. Dear son, too soon</span>
-<span class="i16">By two last months, yet by these months too late.</span>
-<span class="i16">After you left her, Hamnet, the boy, was born.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> &emsp;&ensp;It is not true!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> Ah, ah, she knew you best.</span>
-<span class="i16">She said always, weeping she said always</span>
-<span class="i16">You would not listen, though she sent you word;</span>
-<span class="i16">But when the boy was grown she’d send the boy,</span>
-<span class="i16">Then you would listen and come home, come home.</span>
-<span class="i16">But now that web is tattered in its turn</span>
-<span class="i16">By a cold wind, an out-of-season wind,</span>
-<span class="i16">Tearing the silver webs, blacking the leaves</span>
-<span class="i16">And shaking the first blossoms down too soon,</span>
-<span class="i16">Too soon, too soon. He shivered and lay down</span>
-<span class="i16">Among pinched violets and the wrack of spring;</span>
-<span class="i16">But when the sky drew breath and April came,</span>
-<span class="i16">And summer with tanned fingers, beckoning up</span>
-<span class="i16">New flowers from the ground, still our flower drooped:</span>
-<span class="i16">The sunlight hurt his eyes, his bed’s too hot,</span>
-<span class="i16">He drinks and will not eat: since Saturday</span>
-<span class="i16">There’s but one end.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> &emsp;&ensp;What end?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> You’re stubborn as she.</span>
-<span class="i16">She will not bow to it. Yet she sent me hither</span>
-<span class="i16">To bring you home.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> &emsp;&ensp;New witch-work!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> Will you not come?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> &emsp;&ensp;I will not.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> Will you not come? She bade me say</span>
-<span class="i16">That the boy cries for you&mdash;</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[Pg 63]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> &emsp;&ensp;A lie! A gross lie!</span>
-<span class="i16">He never called me father.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span></span>
-<span class="i35">That he does!</span>
-<span class="i16">You are his Merlin and his Arthur too,</span>
-<span class="i16">And God-Almighty Sundays. Thus it goes&mdash;</span>
-<span class="i16">“My Father says&mdash;” and “When my Father comes&mdash;”</span>
-<span class="i16">“I’ll tell my Father!” To his mother’s hand</span>
-<span class="i16">He clings and whispers in his fever now,</span>
-<span class="i16">With bright eyes wide&mdash;your eyes, son, your quick eyes&mdash;</span>
-<span class="i16">That she shall fetch you (she? she cannot speak)</span>
-<span class="i16">To bring him wonders home like Whittington,</span>
-<span class="i16">(And where’s your cat?) and tell the tales you know</span>
-<span class="i16">Of Puck and witches, and the English kings,</span>
-<span class="i16">To whistle down the birds as Orpheus did,</span>
-<span class="i16">And for a silver penny pick the moon</span>
-<span class="i16">From the sky’s pocket, and buy him gingerbread&mdash;</span>
-<span class="i16">And so he rambles on, breaking her heart</span>
-<span class="i16">A second time, God help her!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> &emsp;&ensp;I will come.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">A Man’s Voice</span> [<i>off the stage</i>].</span>
-<span class="i18">Shakespeare! &ensp;Will Shakespeare! &ensp;Call Will Shakespeare!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare</span> [<i>to</i> <span class="smcap">Mrs. Hathaway</span>]. &emsp;&ensp;Here!</span>
-<span class="i16">When do we start?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> The horses wait at the inn.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Voice.</span> <span class="ws3"> &emsp; Will Shakespeare!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> &emsp;&ensp;Give me an hour. The bridge is nearer.</span>
-<span class="i16">On London Bridge at midnight! I’ll be there!</span>
-</div></div>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[Pg 64]</a></span></p>
-<p><span class="smcap">Mrs. Hathaway.</span> Not later, I warn you, if you’d see the
-child alive.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> &emsp;&ensp;Fear not, I’ll
-be there. D’you think so ill of me? I could have been a good father
-to my own son&mdash;if I had known. If I had known! This is a woman’s
-way of enduring a wrong. Oh, dumb beast! Could she not send for
-me&mdash;send to me? Am I a monster that she could not come to me?
-“Buy him gingerbread”! To send me no word till he’s dying! Would any
-she-devil in hell do so to a man? Dying? I tell you he shall live and
-not die. There was a man once fought death for a friend and held him.
-Can I not fight death for my own son? Can I not beat death off for an
-hour, for a little hour, till I have kissed my only son?</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe’s Voice.</span> &emsp;&ensp;Shakespeare! The Queen&mdash;the Queen has asked for you,</span>
-<span class="i20">And sent her woman twice. Will Shakespeare! Will!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> At midnight then.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i20"><span class="smcap">Mrs. Hathaway</span> <i>goes out.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Voice.</span> <span class="ws3_5">Will Shakespeare!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Coming! Coming!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary</span> [<i>in the doorway, followed by</i> <span class="smcap">Marlowe</span>].</span>
-<span class="i20">Is Shakespeare&mdash;?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Oh, not now, not now, not now!</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws2_5">Are you mad to
-keep her waiting? She has favours up her sleeve. You are to write her
-a play for the summer revels. Quick now, ere the last act begins! Off
-with you! [<span class="smcap">Shakespeare</span> <i>goes out.</i>] Look
-how he drags away! What’s come to the man to fling aside his luck?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> He has left it behind him.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; Here’s a proxy silver-tongue! Are you Mr. Marlowe?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> Are you Mistress Fitton?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; So we’ve heard of each other!</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> What have you heard of me?
-<span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[Pg 65]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; That you were
-somebody’s brother-in-art! What have you heard of me?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> That you were his sister-in-art.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; A man’s sister! I’d
-as soon be a cold pudding! What did he say of his sister, brother?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> That you brought him luck.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; That he leaves behind him!</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> Like the blind man’s lucky
-sixpence that the Jew stole when he put a penny in his plate.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; A Jew of Malta?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> What, do <i>you</i> read me? You?</p>
-
-<p><span class="smcap">A Stage Hand</span> [<i>in the passage</i>].
-&emsp;&ensp; Last act, please! Last act! Last act!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; I must go watch it.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> Don’t you know it?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; Oh, by heart! Yet I must sisterly watch it.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> Stay a little.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; Till he comes? Then I shall miss all,
-for he’ll keep me.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> Against your will?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; No, with my Will.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> Is it he or his plays?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; Not sure.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> If I were he I’d make you sure.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; I wonder if you could! I wonder&mdash;how?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> Too long to tell you here, and&mdash;curtain’s up!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; Come to my house one lazy day and tell me!</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> Hark! That’s more noise than curtain!</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe’s Voice.</span> &emsp;&ensp;
-Shakespeare! Shakespeare! [<i>Entering.</i>] Here’s a calamity! Where’s
-Shakespeare? He should be in the green-room! Why does he tuck away in
-this rat-hole when he’s wanted? And what’s to be done? Where in God’s name is Shakespeare?
-<span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[Pg 66]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; With the Queen.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> The curtain’s up; he’ll be here in a minute.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; What’s wrong?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Everything!
-Juliet! The clumsy beasts! They let him fall from the bier: they let
-him fall on his arm! Now he’s moaning and wincing and swears he can’t
-go on, though he has but to speak his death scene. I’ve bid them cut
-the afterwards.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> Broken?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> I fear so.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&emsp; Let it be broken! Say he must go on!</span>
-<span class="i11">What? Spoil the play? These baby-men!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> He will not.</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> The understudy?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> Playing Paris. Where’s Shakespeare? What’s to be
-done? The play’s spoiled.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> He’ll break his heart.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&emsp; He shall not break his heart!</span>
-<span class="i11">This is our play! Back to your Juliet-boy,</span>
-<span class="i11">Strip off his wear and never heed his arm!</span>
-<span class="i11">Bid them play on and bring me Juliet’s robes!</span>
-<span class="i11">I’ll put them on and put on Juliet too.</span>
-<span class="i11">Quick, Henslowe!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> What! a woman play on the stage?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&emsp; Ay, when the men fail!
-Quick! I say I’ll do it!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare</span> [<i>entering</i>].</span>
-<span class="i20">Here still? You’ve heard?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary</span> [<i>on the threshold</i>]. And heeded. Never stop me!</span>
-<span class="i22">You shall have Juliet. You shall have your play.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i20"><i>She and</i> <span class="smcap">Henslowe</span> <i>hurry out.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&emsp;There goes a man’s master! But does she know the part?</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[Pg 67]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> She knows each line, she knows each word, she breathed them</span>
-<span class="i13">Into my heart long ere I wrote them down.</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;But to act! Can you trust her?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> She? Go and watch! I need not.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;But is it in her? She’s Julia not Juliet, not your
-young Juliet, not your June morning&mdash;or is she?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> You talk! You talk! You talk! What do you
-know of her?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;Or you, old Will?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> I dream her.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;Well, pleasant dreams!</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> No more. I’m black awake.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;What’s wrong? Ill news?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> From Stratford. Yes, yes, yes, Kit! And it must
-come now, just now, after ten dumb years!</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;Stratford? Whew! I’d forgotten your nettle-bed.
-What does she want of you?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Hark! Mary’s on.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;It’s a voice like the drip of a honey-comb.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Can she play Juliet, man? Can she play Juliet?</span>
-<span class="i13">I think she can. Kit?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;Ay?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Oh, is there peace</span>
-<span class="i13">Anywhere, Kit, in any, any world?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;What is it, peace?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> It passeth understanding.</span>
-<span class="i13">They round the sermon off on Sunday with it,</span>
-<span class="i13">Laugh in their sleeves and send us parching home.</span>
-<span class="i13">This is a dew that dries ere Monday comes,</span>
-<span class="i13">And oh, the heat of the seven days!</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[Pg 68]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;I like it!</span>
-<span class="i13">The smell of dust, the shouting, and the glare</span>
-<span class="i13">Of crowded noon in cities, and such nights</span>
-<span class="i13">As this night, crowning labour. What is&mdash;peace?</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Stage Hand</span> [<i>entering</i>]. &emsp;Sir, sir, sir, will you come down,
-sir, says Mr. Henslowe. The end’s near and the house half mad. We’ve
-not seen a night like this since&mdash;since <i>your</i> night, sir! Your first
-night, sir, your roaring Tamburlaine night! Never anything like it
-and I’ve seen many. Will you come, sirs?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> You go, Marlowe!</p>
-
-<p><span class="smcap">Stage Hand.</span> There’s nothing to fear,
-sir! It runs like clockwork. The lady died well, sir! Lord, who’d
-think she was a woman! There, there, it breaks out. Listen to ’em!
-Come, sir, come, come!</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;We’ll come! We’ll come!</p>
-
-<p class="center"><i>The man goes out.</i></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Not I! Oh, if you love me,
-Marlowe, swear I’m ill, gone away, dead, what you please, but keep
-them away! I can stand no more.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;It’s as she said&mdash;mad&mdash;mad&mdash;to
-fling your luck away.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> A frost has touched me,
-Marlowe, my fruit’s black. Help me now! Go, go! Say I’m gone, as I
-shall be when I’ve seen Mary&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;A back stairs? Now I understand.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Oh, stop your laughter! I’m to leave
-London in half an hour.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;Earnest? For long?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Little or long, what matter?
-I’ve missed the moment. Who has his moment twice?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;Shall you tell her why you go?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Mary? God forbid!</p>
-
-<p><span class="smcap">Voices.</span> <span class="ws3">Shakespeare! Call Shakespeare!
-<span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[Pg 69]</a></span></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> D’you hear them? Help me! Say I am gone!
-Oh, go, go!</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;Well, if you wish it!</p>
-
-<p><i>He goes out leaving the door ajar. As</i> <span
-class="smcap">Shakespeare</span> <i>goes on speaking the murmurs and
-claps die away and the noises of the stage are heard, the shouts of
-the scene-shifters, directions being given, and so on. Finally there
-is silence.</i></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Wish it? I wish it? Have you no more for me</span>
-<span class="i13">Of comfort, Marlowe?</span>
-<span class="i13">Oh, what a dumb and measureless gulf divides</span>
-<span class="i13">Star from twin star, and friend from closest friend!</span>
-<span class="i13">Women, they say, can bridge it when they will:</span>
-<span class="i13">As seamen rope a ship with grappling irons</span>
-<span class="i13">These spinners of strong cords invisible</span>
-<span class="i13">Make fast and draw the drifting glory home</span>
-<span class="i13">In the name of love. I know not. Better go!</span>
-<span class="i13">I am not for this harbour&mdash;</span>
-</div></div>
-
-<p><i>There is a sound of hasty footsteps and</i> <span class="smcap">Mary Fitton</span>
-<i>enters in Juliet’s robes. She stands in the doorway, panting,
-exalted, with arms outstretched. The door swings to behind her,
-shutting out all sound.</i></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Oh, I faced</span></span>
-<span class="i13">The peacock of the world, the arch of eyes</span>
-<span class="i13">That watched me love a god, the eyes, eyes, eyes,</span>
-<span class="i13">That watched me die of love. Wake me again,</span>
-<span class="i13">O soul that did inhabit me, O husband</span>
-<span class="i13">Whose mind I uttered, to whose will I swayed,</span>
-<span class="i13">Whose self of love I was! Wake me again</span>
-<span class="i13">To die of love in earnest!</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[Pg 70]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Mary! Mary!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> I cannot ride this hurricane. I spin</span></span>
-<span class="i13">Like a leaf in the air. Die down and let me lie</span>
-<span class="i13">Close to the earth I am! O stir me not</span>
-<span class="i13">With rosy breathings from the south, the south</span>
-<span class="i13">Of sun and wine and peaks that flame to God</span>
-<span class="i13">Suddenly in the dark! O wind, let be</span>
-<span class="i13">And drive me not; for speech lies on my lips</span>
-<span class="i13">Like a strange finger hushing back my soul</span>
-<span class="i13">With words not mine, and thoughts not mine arise</span>
-<span class="i13">Like marsh-flame dancing! As a leaf to a tree</span>
-<span class="i13">Upblown, O wind that whirls me, I return.</span>
-<span class="i13">Master and quickener, give me love indeed!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> These are the hands I never held till now:</span>
-<span class="i13">These are the lips I never felt on mine:</span>
-<span class="i13">This is the hour I dreamed of, many an hour:</span>
-<span class="i13">This is the spirit awake. God in your sky,</span>
-<span class="i13">Did your heart beat so on the seventh dawn?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> ’Ware thunder!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Sweet, He envies and is dumb,</span>
-<span class="i13">Dumb as His dark. He was our audience.</span>
-<span class="i13">Now to His blinding centrum home He hies,</span>
-<span class="i13">Omnipotent drudge, to wind the clocks of Time</span>
-<span class="i13">And tend His ’plaining universes all&mdash;</span>
-<span class="i13">To us, to us, His empty theatre of night</span>
-<span class="i13">Abandoning. But we too steal away;</span>
-<span class="i13">For the play’s done,</span>
-<span class="i13">Lights out&mdash;all over&mdash;and here we stand alone,</span>
-<span class="i13">Holding each other in a little room,</span>
-<span class="i13">Like two souls in one grave. We are such lovers&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> As there’s no room for in the human air</span>
-<span class="i13">And green side of the grass&mdash;</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[Pg 71]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> A voice! A voice!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> No voice here!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> In my heart I heard it cry</span>
-<span class="i13">Like a sick child waked suddenly at night.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i21">[<i>Crying out</i>]</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i13">A child&mdash;a sick child! Unlink your arms that hold me!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Never till I choose!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Put back your hair! I am lost</span>
-<span class="i13">Unless I lose all gain. O moonless night,</span>
-<span class="i13">In your hot darkness I have lost my way!</span>
-<span class="i13">But kiss me, summer, once! On London Bridge</span>
-<span class="i13">At midnight&mdash;I’ll be there! Has the clock struck?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Midnight long since.</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Oh, I am damned and lost</span>
-<span class="i13">In hell for ever!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Fool, dear fool, what harm?</span></span>
-<span class="i13">If this be hell indeed, is not hell kind?</span>
-<span class="i13">Is not hell lovely, if this love be hell?</span>
-<span class="i13">Is not damnation sweet?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> God does not know</span>
-<span class="i13">How sweet, how sweet!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> Were they not wise, those two</span>
-<span class="i13">Whose same blood beats again in you and me,</span>
-<span class="i13">That chose the desert and the fall and went</span>
-<span class="i13">Exultant from their garden and their God?</span>
-<span class="i13">Long shall the sworded angels stand at ease</span>
-<span class="i13">And idly guard the undesired delight:</span>
-<span class="i13">Long shall the grasses grow and tall the briars,</span>
-<span class="i13">And bent the branches of the ancient trees:</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[Pg 72]</a></span>
-<span class="i13">And many a year the wilding flowers shall blaze</span>
-<span class="i13">Under a lonely sun, and fruited sweets</span>
-<span class="i13">Shall drop and rot, and feed the roots that feed,</span>
-<span class="i13">And bud again and ripen: long and long</span>
-<span class="i13">Silent the watchman-lark in heaven shall hang</span>
-<span class="i13">High over Eden, e’er they come again</span>
-<span class="i13">Those two, whose blood is our blood, and their love</span>
-<span class="i13">Our love, our own, that no god gave us, ours,</span>
-<span class="i13">The venture ours, the glory ours, the shame</span>
-<span class="i13">A price worth paying, then, now, ever&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> <span class="ws3"> Eve,</span></span>
-<span class="i13">Eve, Eve, the snake has been with you! You draw,</span>
-<span class="i13">You drink my soul as I your body&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Kiss!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i29">THE CURTAIN FALLS.</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[Pg 73]</a></span>
-</div></div>
-
-<hr class="chap" />
-<div class="chapter">
-<h2 id="ACT_III">ACT III.</h2>
-<h3><span class="smcap">Scene I.</span></h3>
-</div>
-
-<p class="blockquot_intro">
-<span class="smcap">Shakespeare’s</span> <i>lodging. It is the
-plain but well-arranged room of a man of fair means and fine
-taste. The walls are panelled: on them hang a couple of unframed
-engravings, a painting, tapestry, and a map of the known
-world. There is a four-post bed with a coverlet and hangings
-of needlework, and on the window-sill a pot of early summer
-flowers. There is a chair or two of oak and a table littered
-with papers</i>. <span class="smcap">Shakespeare</span> <i>is sitting
-at it, a manuscript in his hand. On the arm of the chair lolls</i>
-<span class="smcap">Marlowe</span>, <i>one arm flung round</i> <span
-class="smcap">Shakespeare’s</span> <i>neck, reading over his
-shoulder.</i></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Man, how you’ve worked! A
-whole act to my ten lines! You dice all day and dance all night and
-yet&mdash;how do you do it?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;Like it?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Like it? What a word for
-a word-master! Consider, Kit! When the sun rises like a battle song
-over the sea: when the wind’s feet visibly race along the tree-tops
-of a ten-mile wood: when they shout “Amen!” in the Abbey, praying for
-the Queen on Armada Day: when the sky is a brass gong and the rain
-steel rods, and across all suddenly arch the seven colours of the
-promise&mdash;do I <i>like</i> these wonders when I stammer and weep, and
-know that God lives? Like, Marlowe!</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;Yes, yes, old
-Will! But do you like the new act?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> I like it, Kit!</p>
-
-<p class="center">[<i>They look at each other and laugh</i>].
-<span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[Pg 74]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;And now for your scene, ere I go.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> My scene! I give you what I’ve done.
-Finish it alone, Kit, and take what it brings! I’m sucked dry.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;I’ve heard that before.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> I wish I had never come to London.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;Henslowe’s back. Seen him?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> I’ve seen no-one. Did the tour go well?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;He says so. He left them at Stratford.
-Well, I must go.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Where? To Mary?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;Why should I go to your Mary?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Because I’ve asked you to, often enough. Why
-else? You’ve grown to be friends. You could help me if you would.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;Never step between a man and a woman!</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> But you’re our friend! And they say you
-know women.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;They say many things. They say we’re rivals,
-Will&mdash;that I shall end by having you hissed.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Let them say! But have you seen Mary?
-When did you last see Mary?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;I forget. Saturday.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Did you speak of me, Kit? Kit,
-does she speak of me?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;If you must have
-it&mdash;seldom. New songs, new books, new music&mdash;of plays and
-players and the Queen’s tantrums&mdash;not of you.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> I have not seen her three days.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;Why, go then and see her!</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> She has company. She
-is waiting on the Queen. She gives me a smile and a white cool
-finger-tip, and&mdash;“Farewell, Mr. Shakespeare!” Yet a month ago,
-ay and less than a month&mdash;! Did you give her my message? What
-did she say?
-<span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[Pg 75]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;She laughed and says you dream.
-She never liked you better.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Did she say that?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;She says you cool to her, not she to you.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Did she say that?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;Swore it, with tears in her eyes.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Is it so? I wish it were so. Well, you’re my
-good friend, Marlowe!</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;Oh, leave that!</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Kit, do you blame me so much?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;Why should I blame you?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> That I’m here and not in Warwickshire.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;I throw no stones. Why? Have you heard aught?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> No, nor dared
-ask&mdash;nor dared ask, Marlowe. The boy’s dead. I know it. But I
-will not hear it. Marlowe, Marlowe, Marlowe, do you judge me?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;Ay, that
-putting your hand to the plough you look back. Would I comb out my
-conscience daily as a woman combs out her hair? I do what I choose,
-though it damn me! Blame you? The round world has not such another
-Mary&mdash;or so, had I your eyes, I should hold. For this prize, if
-I loved her, I would pay away all I had.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Honour, Kit?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;Honour, Will!</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Faith and conscience and an only son?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;It’s my own life. What are children to me?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Well, I have paid.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;But you
-grudge&mdash;you grudge! Look at you! If you go to her with those
-eyes it’s little wonder that she tires of you.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Tires? Who says that she
-tires? Who says it?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;Not I, old Will!
-Not I! Why, Shakespeare?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare</span> [<i>shaken</i>]. &emsp;I can’t sleep,
-Kit! has come to me? I think I go mad. [<i>He starts.</i>] Was that the
-<span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[Pg 76]</a></span>
-I can’t write. What boy on the stairs? I sent him to her. I wrote.
-I have waited her will long enough. She shall see me to-night. I’ll
-know what it means. She plays with me, Kit. Are you going?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;I shall scarce reach Deptford ere dark.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> How long do you lodge in Deptford?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;All summer.</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe</span> [<i>pounding at the door</i>].
-Who’s at home? Who’s at home?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;That’s Henslowe.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Why does the boy stay so long?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe</span> [<i>in the doorway</i>].
-&emsp;Gentlemen, the traveller returns! For the last time, I tell
-you! My bones grow too old for barnstorming. Do you go as I come,
-Kit? Thank you for nothing!</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;Be civil,
-Henslowe! ‘The Curtain’ ’s on its knees to me for my next play.</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Pooh! This man can serve my turn.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;You see, they’ll
-make rivals of us, Will, before they’ve done. I’ll see you soon
-again. [<i>He goes out.</i>]</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Well, what’s the
-news?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> I sit at home. You roam
-England. You can do the talking. How did the tour go?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; You’re thin, man!
-What’s the matter? Success doesn’t suit you?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> How did the tour go?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; By way of Oxford,
-Warwick, Kenilworth&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> I said “how” not
-“where.”</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span>&emsp; &mdash;and Leamington
-and Stratford. We played ‘Romeo’ every other night&mdash;and to full
-houses, my son! I’ve a pocketful of money for you. They liked you
-everywhere. As for your townsfolk, they went mad. You can safely go
-home, boy! You’ll find Sir Thomas in the front row, splitting his
-gloves. He’ll ask you to dinner.
-<span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[Pg 77]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Were you there long?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Two nights.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Did you see&mdash;anyone?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Why not say&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> I say, did you pass my house?</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; I had forgot the way.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> As I have, Henslowe!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Should I have sought her?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> No.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Yet I did see her.</span>
-<span class="i13">Making for London, not a week ago,</span>
-<span class="i13">Alone on horseback, sudden the long grey road</span>
-<span class="i13">Grew friendly, like a stranger in a dream</span>
-<span class="i13">Nodding “I know you!” and behold, a love</span>
-<span class="i13">Long dead, that smiles and says, “I never died!”</span>
-<span class="i13">Then in the turn of the lane I saw your thatch.</span>
-<span class="i13">Summer not winter, else was all unchanged.</span>
-<span class="i13">Still in the dream I left my horse to graze,</span>
-<span class="i13">And let ten years slip from me at your gate.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Is it ten years?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; The little garden lay</span>
-<span class="i13">Enchanted in the Sunday sloth of noon:</span>
-<span class="i13">In th’ aspen tree the wind hung, fast asleep,</span>
-<span class="i13">Yet the air danced a foot above the flowers</span>
-<span class="i13">And gnats danced in it. I saw a poppy-head</span>
-<span class="i13">Spilling great petals, noiseless, one by one:</span>
-<span class="i13">I heard the honeysuckle breathe&mdash;sweet, sweet:</span>
-<span class="i13">The briar was sweeter&mdash;a long hedge, pink-starred&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I know.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; There was a bush of lavender,</span>
-<span class="i13">And roses, and a bee in every rose,</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[Pg 78]</a></span>
-<span class="i13">Drowning the lark that fluted, fields away,</span>
-<span class="i13">Up in the marvel blue.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Did you go in?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Why, scarce I dared, for as I latched the gate</span>
-<span class="i13">The wind stirred drowsily, and “Hush!” it said,</span>
-<span class="i13">And slept again; but all the garden waked</span>
-<span class="i13">Upon the sound. I swear, as I play Prologue,</span>
-<span class="i13">It watched me, waiting. Down the path I crept,</span>
-<span class="i13">Tip-toe, and reached the window, and looked in.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> You saw&mdash;?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; I saw her; though the place was gloom</span>
-<span class="i13">After the sunshine; but I saw her&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Changed?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; I knew her.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Who was with her?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; She was alone,</span>
-<span class="i13">Beside the hearth unkindled, sitting alone.</span>
-<span class="i13">A child’s chair was beside her, but no child.</span>
-<span class="i13">Her hands were sleepless, and beneath her breath</span>
-<span class="i13">She tuned a thread of song&mdash;your song of ‘Willow.’</span>
-<span class="i13">But when I tapped upon the window-pane,</span>
-<span class="i13">Oh, how she turned, and how leaped up! Her face</span>
-<span class="i13">Glowed white as iron new lifted from the forge:</span>
-<span class="i13">Her hair fled out behind her in one flame</span>
-<span class="i13">As to the door she ran, with little cries</span>
-<span class="i13">Scarce human, tearing at the bolt, the key,</span>
-<span class="i13">And flung it crashing back: ran out, wide-armed,</span>
-<span class="i13">Calling your name: then&mdash;saw me, and stood still,</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[Pg 79]</a></span>
-<span class="i13">So still you’d think she died there, standing up,</span>
-<span class="i13">As a sapling will in frost, so desolate</span>
-<span class="i13">She stood, with summer round her, staring&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Well?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; I asked her, did she know me? Yes, she said,</span>
-<span class="i13">And would I rest and eat? So much she said</span>
-<span class="i13">To the lawn behind me&mdash;oh, to the hollyhock</span>
-<span class="i13">Stiff at my elbow&mdash;to a something&mdash;nothing&mdash;</span>
-<span class="i13">But not to me. I could not eat her food.</span>
-<span class="i13">I told her so. She nodded. Oh, she knows</span>
-<span class="i13">How thoughts run in a man. No fool, no fool!</span>
-<span class="i13">I spoke of you. She listened.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Questioned you?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Never a question.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> She said nothing?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Nothing.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Not like her.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; But her eyes spoke, as I came</span>
-<span class="i13">By way of London, Juliet, ‘The Rose,’</span>
-<span class="i13">And the Queen’s great favour (“And why not?” they said)</span>
-<span class="i13">Again to silence; so, as I turned to go</span>
-<span class="i13">I asked her&mdash;“Any greeting?” Then she said,</span>
-<span class="i13">Lifting her chin as if she sped her words</span>
-<span class="i13">Far, far, like pigeons flung upon the air,</span>
-<span class="i13">And soft her voice as bird-wings&mdash;then she said,</span>
-<span class="i13">“Tell him the woods are green at Shottery,</span>
-<span class="i13">Fuller of flowers than any wood in the world.”</span>
-<span class="i13">“What else?” said I. She said&mdash;“The wind still blows</span>
-<span class="i13">Fresh between park and river. Tell him that!”</span>
-<span class="i13">Said I&mdash;“No message, letter?” Then she said,</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[Pg 80]</a></span>
-<span class="i13">Twisting her hands&mdash;“Tell him the days are long.</span>
-<span class="i13">Tell him&mdash;” and suddenly ceased. Then, with good-bye</span>
-<span class="i13">Pleasantly spoken, and another look</span>
-<span class="i13">At some wraith standing by me, not at me,</span>
-<span class="i13">Went back into the house and shut the door.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Ay, shut the door, Henslowe; for had she been this she</span>
-<span class="i13">Ten years ago and I this other I&mdash;</span>
-<span class="i13">Well, I have friends to love! Heard Marlowe’s news?</span>
-<span class="i13">He’s three-part through Leander! Oh, this Marlowe!</span>
-<span class="i13">I mine for coal but he digs diamonds.</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Yet fill your scuttle lest the
-world grow chill! Is the new play done?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> No.</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Much written?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Not a line.</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Are you mad? We’re contracted.
-What shall I say to the Queen?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> What you please.</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Are you well?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Well enough.</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Ill enough, I think!</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Write your own plays&mdash;bid Marlowe, any man</span>
-<span class="i13">That writes as nettles grow or rain comes down!</span>
-<span class="i13">I am not born to it. I write not so.</span>
-<span class="i13">Romeo and Juliet&mdash;I am dead of them!</span>
-<span class="i13">The pay’s too small, good clappers! These ghosts need blood</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[Pg 81]</a></span>
-<span class="i13">To make ’em plump and lively and they know it,</span>
-<span class="i13">And seek their altar. Threads and floating wisps</span>
-<span class="i13">Of being, how they fasten like a cloud</span>
-<span class="i13">Of gnats upon me, not to be shoo’d off</span>
-<span class="i13">Unsatisfied&mdash;and they drink deep, drink deep;</span>
-<span class="i13">For like a pelican these motes I feed,</span>
-<span class="i13">And with old griefs’ remembrance and old joys’</span>
-<span class="i13">Sharper remembrance daily scourge myself,</span>
-<span class="i13">And still they crowd to suck my scars and live.</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Now, now, now&mdash;do
-I ask another ‘Juliet’ of you? God forbid! A fine play, your
-‘Juliet,’ but&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Now come the “buts.”</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Man, we must live! Can
-we fill the theatre on love and longing, and high words? Ay, when
-Marlowe does it to the sound of trumpets. But you&mdash;you’re not
-Marlowe. You know too much. Your gods are too much men and women.
-Who’ll pay sixpence for a heart-ache? and in advance too! Give us
-but two more ‘Romeo and Juliet’'s and you may be a great poet, but
-we close down. Another tragedy? No, no, no, we don’t ask that of
-you! We want light stuff, easy stuff. Oh, who knows as well as you
-what’s wanted? It’s a court play, my man! The French Embassy’s to be
-there and the two Counts from Italy, and always Essex and his gang,
-and you know <i>their</i> fancy. Get down to it now, there’s a good lad!
-Oh, you can do it in your sleep! Lovers and lasses, and quarrels and
-kisses, like the two halves of a sandwich! But court lovers, you
-know, that talk verse&mdash;and between them a green cress of country
-folk and country song, daffodils and valentines, and brown bowls of
-ale&mdash;season all with a pepper of wit&mdash;and there’s your
-sandwich, there’s your play, as the Queen likes it, as we all like it!</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span>&emsp; Ay, as you like it! There’s your title pat!</span>
-<span class="i15">But I’ll not serve you. I’m to live, not write.</span>
-<span class="i15">Tell that to the Queen!</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[Pg 82]</a></span>
-<span class="i18"><i>A boy enters whistling and stops as he sees</i> <span class="smcap">Shakespeare</span>.</span>
-<span class="i25">Well, Hugh, what answer?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Boy.</span> <span class="ws4"> None, sir!</span></span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> What? No answer?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; See here, Will! If you do not write me this play
-you have thrice promised, I’ll to the Queen&mdash;sick or mad I’ll to the
-Queen this very day for your physic&mdash;and so I warn you.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare</span> [<i>to the boy</i>]. Did you see&mdash;?</p>
-
-<p><span class="smcap">Boy.</span> <span class="ws4"> The maid, sir!</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; I’ll not see ‘The Rose’ in ruins for a mad&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare</span> [<i>to the boy</i>]. But what did I bid you?</p>
-
-<p><span class="smcap">Boy.</span> <span class="ws4"> Wait
-on the doorstep till Mistress Fitton came out, though I waited all
-night. But indeed, sir, she’s gone; for I saw her, though she did not
-see me.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Oh, the Fitton! Now I see light through the wood!</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> What’s that you say?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; I say that the Queen shall know where the blame lies.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> You lie. <i>I</i> heard you. <i>I</i> saw you
-twist your lips round a white name.</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Will! Will! Will!</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Did you not?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Why, Will, you have friends, though you fray ’em to
-the parting of endurance.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> What’s this?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; I say you have friends that see what they see,
-and are sorry.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Yes, I am blessed in one man and woman who do
-not use me as a beast to be milked dry. I have Marlowe and&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Marlowe? And I said, God forgive me, that you
-knew men and women! Marlowe!</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> You speak of my friend.
-<span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[Pg 83]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Ay, Jonathan&mdash;of
-David, the singer, of him that took Bathsheba, all men know how.
-[<span class="smcap">Shakespeare</span> <i>makes a threatening
-movement.</i>] No, no, Will! I am too old a man to give and take with
-you&mdash;too old a man and too old a friend.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> So you’re to lie and I’m
-to listen because you’re an old man!</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Lie? Ask any in the
-town. I’m but a day returned and already I’ve heard the talk. Why,
-man, they make songs of it in the street!</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> It? It? It?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Boy?</p>
-
-<p><span class="smcap">Boy.</span> <span class="ws4"> Here, sir?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; What was that song you whistled as you
-came up the stairs?</p>
-
-<p><span class="smcap">Boy.</span> <span class="ws4"> ‘Weathercock,’ sir?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; That’s it!</p>
-
-<p><span class="smcap">Boy.</span> <span class="ws4"> Lord, sir, I know but the one verse I heard
-a drayman sing.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; How does it go?</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Boy.</span> <span class="ws4"> It goes&mdash;&emsp;[<i>singing.</i>]</span></span>
-<span class="i20">Two birds settle on a weathercock&mdash;</span>
-<span class="i21">How’s the wind to-day&mdash;O?</span>
-<span class="i19">One shall nest and one shall knock&mdash;</span>
-<span class="i21">How’s the wind to-day&mdash;O?</span>
-<span class="i25">Turn about and turn about,</span>
-<span class="i25">Kit pops in as Will pops out!</span>
-<span class="i19">Winds that whistle round the weathercock,</span>
-<span class="i21">Who’s her love to-day&mdash;O?</span>
-<span class="i0">It’s a good tune, sir!</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Eh, Will? A good tune! A rousing tune!</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare</span> [<i>softly</i>]. “For this prize, if I loved her,
-I would pay all I had! I do what I choose though it damn me!”</p>
-
-<p><span class="smcap">Boy.</span> <span class="ws4"> May I go, sir?
-<span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[Pg 84]</a></span></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Go, go!</p>
-
-<p><span class="smcap">Boy.</span> <span class="ws4"> And my
-pay, sir? Indeed I’d have stopped the lady if I could. But she made
-as if she were not herself, and rode out of the yard. But I knew her,
-for all her riding-coat and breeches.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; What’s all this?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare</span> [<i>to the boy</i>]. You’re dreaming&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Boy.</span> <span class="ws4"> No, sir,
-there was your ring on her finger&mdash;</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Be still! Take this and
-forget your dreams! [<i>He gives him money.</i>] Henslowe, farewell! If
-you’ve lied to me I’ll pay you for it, and if you’ve spoken truth to
-me I’ll pay you for it no less.</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Pay? I want no pay. I
-want the play that the Queen ordered, and will have in the end, mark
-that! You have not yet served the Queen.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Boy! Hugh!</p>
-
-<p><span class="smcap">Boy.</span> <span class="ws4"> Sir?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Which way did she ride?</p>
-
-<p><span class="smcap">Boy.</span> <span class="ws4"> Am I asleep or awake, sir?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Which way did she ride?</p>
-
-<p><span class="smcap">Boy.</span> <span class="ws4"> Across the bridge,
-sir, as I dreamt it, along the Deptford road.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Marlowe! The Deptford road! The Deptford road!
-[<i>He rushes out.</i>]</p>
-
-<p><span class="smcap">Boy</span> [<i>showing his money</i>].
-&emsp;Dreaming pays, sir! It’s gold.</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Boy, boy! Never trust
-a man! Never kiss a woman! Work all day and sleep all night! Love
-yourself and never ask God for the moon! So you may live to be old.
-This business grows beyond me. I’ll to the Queen.</p>
-
-<p class="center"><i>He trots out, shaking his head. The boy skips after him,
-whistling his tune.</i></p>
-
-<p class="center space-above1">THE CURTAIN FALLS.
-<span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[Pg 85]</a></span></p>
-
-<div class="chapter">
-<a name="ACT_III_2" id="ACT_III_2"></a>
-<hr class="chap" />
-<p class="f150"><b>ACT III</b>.</p>
-<h3><span class="smcap">Scene II.</span></h3>
-</div>
-
-<p class="blockquot_intro">
-<i>A private room at an inn late at night. Through the door in
-the right wall is seen the outer public room, with men sitting
-drinking. There is a window at the back, set so low in the wall
-that, above the window-sill, the heads of summer flowers glisten in
-the moonlight. On the left wall is the hearth and between it and
-the window a low bed. In the centre is a table with candle, glasses
-and mugs, and two or three men sitting round it drinking</i>. <span
-class="smcap">Marlowe</span> <i>stands with his back to the window, one
-foot on a chair, shouting out a song as the curtain rises.</i></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe</span> [<i>singing</i>].</span>
-<span class="i17">If Luck and I should meet</span>
-<span class="i20">I’ll catch her to me crying,</span>
-<span class="i17">‘To trip with you were sweet,</span>
-<span class="i20">Have done with your denying!’</span>
-<span class="i26">Hey, lass! Ho, lass!</span>
-<span class="i26">Heel and toe, lass!</span>
-<span class="i20">Who’ll have a dance with me?</span>
-<span class="i0"><span class="smcap">All Together.</span> &emsp; <span class="ws4"> Hey, Luck! Ho, Luck!</span></span>
-<span class="i25">Ne’er say no, Luck!</span>
-<span class="i20">I’ll have a dance with thee!</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">A Man</span> [<i>hammering the table</i>]. &emsp;Again! Again!</p>
-
-<p><span class="smcap">Landlord</span> [<i>at the door</i>]. Sir, sir, there’s without
-a young gentleman hot with riding&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &nbsp;Does the hot young gentleman give no name?
-<span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[Pg 86]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Landlord.</span> Why yes, sir, Archer, Francis Archer!
-He said you would know him.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &nbsp;I knew an Archer, but he died in Flanders.</p>
-
-<p><span class="smcap">Landlord.</span> He may well come from Flanders, sir, for he’s muddy.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &nbsp;Are Flanders’ graves so
-shallow? Tell him if he’s alive I don’t know him, and if he’s dead I
-won’t know him, and so either way let him go where he belongs.</p>
-
-<p> <span class="ws3"> <i>The</i> <span class="smcap">Landlord</span> <i>goes out.</i></span></p>
-
-<p><span class="smcap">The Man.</span> &nbsp;What, Kit! send him to hell with a dry throat?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> And all impostors with him!</p>
-
-<p><span class="smcap">The Man.</span> &nbsp;But what if it were a
-true ghost? Have a heart! You’ll be one yourself some day, and watch
-old friends run away from you when you come to haunt them in pure
-good fellowship.</p>
-
-<p><span class="smcap">Landlord</span> [<i>at the door</i>]. &nbsp;Sir,
-he says indeed he knows you. His business is private.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> Well, let him come in. No,
-friends, sit still! If he’s the death he pretends we’ll face him
-together as the song teaches.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i5">[<i>Singing.</i>] &emsp;When Death at last arrives,</span>
-<span class="i18">I’ll greet him with a chuckle,</span>
-<span class="i17">I’ll ask him how he thrives</span>
-<span class="i21">And press his bony knuckle,</span>
-<span class="i25">With&mdash;Ho, boy! Hey, boy!</span>
-<span class="i25">Come this way, boy!</span>
-<span class="i21">Who’ll have a drink with me?</span>
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary’s Voice</span> [<i>on the stairs</i>].</span>
-<span class="i25">Hey, Sir! Ho, Sir!</span>
-<span class="i25">No, no, no, Sir!</span>
-<span class="i21">Why should he drink with thee?</span>
-<span class="i0"><span class="smcap">All Together.</span> &emsp;<span class="ws3_5">Hey, Death! Ho, Death!</span></span>
-<span class="i23">Let me go, Death!</span>
-<span class="i21">I’ll never drink with thee!</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> &nbsp;What voice is that?
-<span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[Pg 87]</a></span></p>
-
-<p class="center"><span class="smcap">Mary</span> <i>stands in the
-doorway. She is dressed as a boy, with cloak, riding boots, and
-slouch cap.</i></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary</span> [<i>singing</i>]. If Love should pass me by,</span>
-<span class="i17">I’ll follow till I find him,</span>
-<span class="i14">And when I hear him sigh,</span>
-<span class="i17">I’ll tear the veils that blind him.</span>
-<span class="i22">Up, man! Dance, man!</span>
-<span class="i22">Take your chance, man!</span>
-<span class="i17">Who’ll get a kiss from me?</span>
-<span class="i0"><span class="smcap">All Together.</span> <span class="ws3_5">Hey, Love! Ho, Love!</span></span>
-<span class="i21">None shall know, Love!</span>
-<span class="i17">Keep but a kiss for me! <span class="ws3">[<i>They clap.</i>]</span></span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">The Man</span> [<i>to</i> <span class="smcap">Marlowe</span>]. Ghost of a nightingale!
-D’you know him?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> I think I do. [<i>To</i> <span class="smcap">Mary</span>, <i>aside</i>]
-What April freak is this?</p>
-
-<p><span class="smcap">The Man</span> [<i>with a glass</i>]. Spirits to spirit, young sir!
-Have a drink!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; I should choke, sir! We drink nectar in my country.</p>
-
-<p><span class="smcap">The Man.</span> &nbsp;Where’s that, ghost?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; Oh, somewhere on the soft side of heaven where the
-poppies grow.</p>
-
-<p><span class="smcap">The Man.</span> &nbsp;He swore you were dead and buried.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; And so I was. But
-there’s a witch in London so sighs for him and so cries for him, that
-in the end she whistled me out of my gravity and sent me here to
-fetch him home to her.</p>
-
-<p><span class="smcap">The Man.</span> &nbsp;Her name, transparency,
-her name?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; Why, sir, I rode in
-such haste that my memory could not keep up with me. It’ll not be
-here this half hour.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> Landlord, pour ale for a
-dozen, and these friends will drink to her, name or no name&mdash;in
-the next room.
-<span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[Pg 88]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">The Man.</span> &nbsp;Kit, you’re a man of tact! I’m a man of tact.
-We’re all men of tact!</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i17">Ho, boys! Hey, boys!</span>
-<span class="i17">Come this way, boys!</span>
-<span class="i13">Who’ll have a drink with me?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i17"><i>The door closes on them.</i></span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; Well, did you ever
-see a better boy? My hair was the only trouble.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> Madcap! What does this mean?</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; What I said! [<i>singing</i>].</span>
-<span class="i21">Moth, where are you flown?</span>
-<span class="i23">To burn in a flame!</span>
-<span class="i21">Moth, I lie alone&mdash;</span>
-<span class="i0">You’ve not been near me these four days.</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> Uneasy days&mdash;I could not.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; Are you burned, moth? Are the poor wings a-frizzle?</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;Not mine, dear candle, but a king of moths,</span>
-<span class="i12">But a great hawk-moth, velvet as the night</span>
-<span class="i12">He beats with twilight wings, he, he is singed,</span>
-<span class="i12">Fallen to earth and pitiful.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws4"> Oh, Shakespeare!</span></span>
-<span class="i12">My dear, I’ve run away because I hate</span>
-<span class="i12">The smell of burning.</span>
-</div></div>
-
-<p>He was to come to me to-night to tell me his tragedies and his
-comedies and&mdash;oh, I yawn! And I played her so well too at the first&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> Who?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; The cool nymph under
-Tiber stairs&mdash;what’s her name?&mdash;Egeria. Am I your Egeria,
-Marlowe?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> Something less slippery.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; Oh, she was fun to
-play&mdash;first to please the Queen and<span class="pagenum"><a
-name="Page_89" id="Page_89">[Pg 89]</a></span> then to please myself.
-For I was caught, you know. It’s something to be hung among the
-stars, something to say&mdash;“I was his Juliet!”</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> What, you&mdash;you Comedy-Kate?</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; Why, I’m a woman! that is&mdash;fifty women!</span>
-<span class="i10">While he played Romeo to my Juliet</span>
-<span class="i10">I could be anything he chose. O Kit!</span>
-<span class="i10">I sucked his great soul out. You never lit the blaze</span>
-<span class="i10">I was for half an hour: then&mdash;out I went!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe.</span> He stoops o’er the embers yet.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; But ashes fanned</span>
-<span class="i10">Fly from their centre, lighter than a kiss,</span>
-<span class="i10">And settle&mdash;where they please! [<i>She kisses him.</i>]</span>
-<span class="i0">D’you love me?</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> More than I wish.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; Would you be cured?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> Not possible.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary</span> [<i>singing</i>]. &emsp;Go to church, sweetheart,</span>
-<span class="i20">A flower in your coat!</span>
-<span class="i18">Your wedding bells shall prove</span>
-<span class="i11">The death of love! The death of love!</span>
-<span class="i19">Ding-dong! Ding-dong!</span>
-<span class="i19">The death of love!</span>
-<span class="i0">Or so Will says.</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> He should know.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; What’s that?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> Nothing.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; He’s married?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> I do not tell you so.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; Married! He shall
-pay me. Married! I guessed it&mdash;but he shall pay me. A country girl?
-<span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[Pg 90]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> If you must know! He has not seen her these ten
-years. She sent for him the night of ‘Juliet.’</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&emsp; Why now all’s plain.</span>
-<span class="i11">So she’s the canker that hath drooped our rose!</span>
-<span class="i11">If I had loved him&mdash;I do not love him, Marlowe&mdash;</span>
-<span class="i11">This would have fanned a flame. Well, we’re all cheats!</span>
-<span class="i11">But now I cheat with better conscience. Married!</span>
-<span class="i11">Lord, I could laugh! He must not know I know it.</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> I shan’t boast I told you. O
-Mary, when I first came to you, it was he sent me. He came like a
-child and asked me to see you, to say what good of him I could,</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i11">Because I was his friend. And now, see, see,</span>
-<span class="i11">How I have friended him!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&emsp; I love you for it.</span>
-<span class="i11">He shall not know. Why talk of him? Forget him!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe.</span> Can you?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; Why, that I cannot makes me mad&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe.</span> &ensp;Forget him?</span>
-<span class="i11">As soon forget myself! I am his courage,</span>
-<span class="i11">His worldly wisdom&mdash;Mary, I think I am</span>
-<span class="i11">The youth he lost in Stratford. Yet we’re one age,</span>
-<span class="i11">And now we write one play. If I died of a sudden,</span>
-<span class="i11">It seems he’d breathe me as I left my body,</span>
-<span class="i11">And I should live in him as sunshine lies</span>
-<span class="i11">Forgotten in a forest, and be found</span>
-<span class="i11">In slants and pools and patterns, golden still</span>
-<span class="i11">In all he writes.</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[Pg 91]</a></span>
-<span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; O dull Kit! have I adventured here to hear you talk
-of dying?</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> You borrowed Archer’s name.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&ensp; I wanted one that
-would startle you out to me, and you told me the tale of him once,
-how young he died.</p>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe.</span> And how unwilling! You’ve set
-him running in my head like a spider in a skull,</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i11">Spinning across the hollows of mine eyes</span>
-<span class="i11">A web of dusty thought. Sweet, brush him off!</span>
-<span class="i11">Death’s a vile dreg in this intoxicant,</span>
-<span class="i11">This liquor of the gods, this seven-hued life.</span>
-<span class="i11">Sometimes I pinch myself, say&mdash;“Can you die?</span>
-<span class="i11">Is it possible? Will you be winter-nipped</span>
-<span class="i11">One day like other flies?” I’m glad you came.</span>
-<span class="i11">Stay with me, stay, till the last minute of life!</span>
-<span class="i11">Let the court go, the world go, stay with me!</span>
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary</span> [<i>her arms round him</i>].</span>
-<span class="i11">So&mdash;quiet till the dawn comes, quiet! Hark!</span>
-<span class="i11">Who called? Did you hear it?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe.</span> Birds in the ivy.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&emsp; No.</span>
-<span class="i11">Twice in the road I stopped and turned about</span>
-<span class="i11">Because I heard my name called. There was nothing;</span>
-<span class="i11">Yet I had heard it&mdash;Mary&mdash;Mary&mdash;Mary!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe.</span> You heard your own heart pound from riding.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.&emsp;&emsp; </span> Again!</span>
-<span class="i11">Open the window! &emsp; [<span class="smcap">Marlowe</span> <i>rises and goes to the window.</i>]</span>
-<span class="i23">Do you see anything?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe.</span> &nbsp;All’s sinister. The moon fled out of the sky</span>
-<span class="i11">Long since, and the black trees of midnight quake.</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[Pg 92]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&emsp; And the wind! What a wind! It tugs at the window-frame</span>
-<span class="i11">Like jealousy, mad to break in and part us.</span>
-<span class="i11">Could you be jealous?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe.</span> &nbsp;If I were a fool</span>
-<span class="i11">I’d let you guess it.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&emsp; Wise, you’re wise, but&mdash;jealous?</span>
-<span class="i11">Too many men in the world! I’d lift no finger</span>
-<span class="i11">To beckon back the fool that tired of me,</span>
-<span class="i11">Would you? But he, he glooms and says no word,</span>
-<span class="i11">But follows with his eyes whene’er I stir.</span>
-<span class="i11">I hate those asking eyes. Look thus at me</span>
-<span class="i11">But once and&mdash;ended, Marlowe! I’ll not give</span>
-<span class="i11">But when I choose. [<i>He sits beside her.</i>]</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe.</span> But when <i>I</i> choose.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i20"><i>Behind them the blur of the window is darkened.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary</span> [<i>in his arms</i>]. &emsp;&emsp; Why yes!</span>
-<span class="i11">Had he your key-word&mdash;! Sometimes I like him yet,</span>
-<span class="i11">When anger comes in a white lightning flash,</span>
-<span class="i11">Then he’s the man of men still, then with shut eyes</span>
-<span class="i11">I think him you and shiver and I like him,</span>
-<span class="i11">Held roughly in his arms, thinking of you.</span>
-<span class="i11">The Warwick burr is like an afterwards</span>
-<span class="i11">Of thunder when he’s angry, in his speech.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe.</span> What does he say?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&emsp; He says he is not jealous!</span>
-<span class="i11">He would not wrong me so, nor wrong himself.</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[Pg 93]</a></span>
-<span class="i11">Then the sky lightens and we kiss&mdash;or kiss not!</span>
-<span class="i11">Who cares?</span>
-<span class="i11">Then in come you. It’s well he thinks you his</span>
-<span class="i11">In friendship&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe.</span> &nbsp;So I was.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i15"><span class="smcap">Shakespeare</span> <i>swings himself noiselessly over the sill.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&emsp; And so you are,</span>
-<span class="i11">And have all things in common as friends should.</span>
-<span class="i11">Eh, friend?</span>
-<span class="i11">Oh, stir not! Frowning? If you were a fool&mdash;</span>
-<span class="i11">(How did it run?) you’d let me guess you&mdash;jealous!</span>
-<span class="i11">But you’re no fool.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe.</span> &nbsp;Let’s have no more! You know</span>
-<span class="i11">I loved&mdash;I love the man.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&emsp; Why, so do I.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe.</span> &nbsp;You shall not!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&emsp; Then I will not. Not to-night.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare</span> [<i>standing by the window</i>].</span>
-<span class="i13">Why not to-night, my lover and my friend?</span>
-<span class="i16"><i>He comes down into the room as they start up.</i></span>
-<span class="i13">Will you not give me wine and welcome me?</span>
-<span class="i13">Sit down, sit down&mdash;we three have much to say!</span>
-<span class="i13">But tell me first, what does that hand of yours</span>
-<span class="i13">Upon her neck, as there were custom in it?</span>
-<span class="i13">Part! Part, I say! Part! lest I couple you</span>
-<span class="i13">Once and for all!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> &emsp;&emsp; &emsp; He’s armed!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&emsp;He shall not touch you!</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[Pg 94]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> You, Marlowe! You!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp;Stand out of her way!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> You! You!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp;&ensp; Why then&mdash;</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Marlowe</span> <i>darts at</i> <span class="smcap">Shakespeare</span> <i>and is thrown
-off. He staggers against the table, knocking over the candle. As
-he strikes the second time his arm is knocked up, striking his own
-forehead. He falls across the bed. There is an instant’s pause,
-then</i> <span class="smcap">Shakespeare</span> <i>rushes to him, slipping an arm under his
-shoulder.</i></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Dead? Is he dead? Oh, what an end!</span></span>
-<span class="i13">I never saw a dead man. Will&mdash;to me!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Get help!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> I dare not.</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp; Oh!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> What is it?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Marlowe.</span> &emsp; Oh!</span>
-<span class="i13">My life, my lovely life, and cast away</span>
-<span class="i13">Untasted, wasted&mdash;</span>
-<span class="i13">Death, let me go! [<i>He dies.</i>]</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> What now? Rouse up! Delay</span></span>
-<span class="i13">Is dangerous. Wake! Wake! What shall we do?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> O trumpet of the angels lent to a boy,</span>
-<span class="i13">Could I not spare you for the golden blast,</span>
-<span class="i13">For the great sound’s sake? What have I done?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> Ah! Done</span>
-<span class="i13">The thing you would not do&mdash;</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[Pg 95]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Rouse! Rouse yourself!</span></span>
-<span class="i13">What now?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> Remember&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Hark! A sigh!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> The wind</span></span>
-<span class="i13">Keening the night&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> A sound of weeping&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Rain.</span></span>
-<span class="i13">Is this a time for visions? White-cheeked day</span>
-<span class="i13">Stares through the pane. Each minute is an eye</span>
-<span class="i13">Opening upon us. What shall we do now?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Weep, clamorous harlot! We have given him death,</span>
-<span class="i13">And shall we dock his rights of death, his peace</span>
-<span class="i13">Upon his bed, his sun of hair smoothed, hands</span>
-<span class="i13">Crossed decently by me, his friend? Close you</span>
-<span class="i13">His eyes with kisses, lest I kill you too!</span>
-<span class="i13">Give him his due, I say! his woman’s tears!</span>
-<span class="i13">You were his woman&mdash;oh, deny it not!</span>
-<span class="i13">You were his woman. Pay him what you owe!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> What? Do you glove my clean hand with your stain,</span></span>
-<span class="i13">Red fingers? Soft! This is your kill, not mine!</span>
-<span class="i13">My free soul is not sticky with your sins.</span>
-<span class="i13"><i>You</i> pinch your lips? <i>You</i> singe me with your tongue?</span>
-<span class="i13">Your country lilac that you left for me</span>
-<span class="i13">Taught you strange names for a woman. Harlot? I?</span>
-<span class="i13">Sweep your own stable, trickster, married man!</span>
-<span class="i13">Lie, cheat, break faith, until you end a man</span>
-<span class="i13">That bettered you as roses better weeds&mdash;</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[Pg 96]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> That is well known.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span><span class="ws3"> &mdash;and now you’ll stare and weep</span></span>
-<span class="i13">Until the watch comes and the Queen hears all.</span>
-<span class="i13">Then&mdash;ends all!</span>
-<span class="i13">And I caught with you! She’s a devil of ice</span>
-<span class="i13">Since Leicester died. No man or woman stirs her;</span>
-<span class="i13">But she must have her toys! London’s her doll’s house,</span>
-<span class="i13">Its marts, its theatres. This death was half her pride,</span>
-<span class="i13">And you the other. Was I not set to mould you?</span>
-<span class="i13">What will she do to me now her doll’s broken,</span>
-<span class="i13">Broken in my hand? I fear her, oh, I fear her,</span>
-<span class="i13">The green eyes of her justice and her smile.</span>
-<span class="i13">Will, if you love me&mdash;you who have had my lips,</span>
-<span class="i13">And more, and more, and shall have all again,</span>
-<span class="i13">All that you choose, and gladly given&mdash;awake!</span>
-<span class="i13">Fly while there’s time to save yourself and me!</span>
-<span class="i13">Look not on him&mdash;he’s blind&mdash;he cannot speak,</span>
-<span class="i13">Nor stretch a hand to stay you&mdash;he’s cold nothing!</span>
-<span class="i13">But we, we live! Here on my throat, here, here,</span>
-<span class="i13">(Give me your fingers!) feel the hot pulse live!</span>
-<span class="i13">Yet I’ll die sooner than be pent. You know me!</span>
-<span class="i13">Must I lie still for ever at his side</span>
-<span class="i13">Because you will not rouse yourself?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Who speaks?</span>
-<span class="i13">O vanished dew, O summer sweetness gone,</span>
-<span class="i13">O perfume staled in a night, that yesterday</span>
-<span class="i13">Was fresh as morning roses&mdash;do you live?</span>
-<span class="i13">Are you still Mary? O my shining lamp</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[Pg 97]</a></span>
-<span class="i13">Of love put out, how dark the world has grown!</span>
-<span class="i13">Did you want him so? Did it come on you suddenly,</span>
-<span class="i13">And shake you from your north&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> The dawn! the dawn!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Or did you never love me&mdash;where do you point?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> To save ourselves comes first!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> To answer me!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Fool! Fool! Will you hang? Let go, fool!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Answer me!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Will, for the love of living&mdash;</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Answer me!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> I never loved you. Are you answered?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> Oh&mdash;</span>
-<span class="i13">For a month&mdash;in the spring&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Is it a month ago?</span>
-<span class="i13">The trees are not yet metalled with the dust</span>
-<span class="i13">Of summer, that were greening when we two&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Oh, peace!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span>&nbsp;&mdash;in a night of spring&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Ah, was it love?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Remember, Beauty, when you came to me,</span>
-<span class="i13">As came the beggar to Cophetua,</span>
-<span class="i13">As queens came conquered to the Macedon,</span>
-<span class="i13">As Cressid came by night to Diomed,</span>
-<span class="i13">As night comes queenly to the bed of day</span>
-<span class="i13">Enmantled in her hair, so you to me,</span>
-<span class="i13">Juliet, and all your night of hair was mine</span>
-<span class="i13">To curtain me and you&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> &emsp; &emsp;&emsp; Forgotten, forgotten&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> That night you loved me&mdash;</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[Pg 98]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> I was drunk with dreams</span>
-<span class="i13">That night.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> That night of victory you loved me!</span>
-<span class="i13">I have my witnesses. O watching stars&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> The eyes, the eyes, the arch of eyes!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span>&nbsp;&mdash;speak for me!</span>
-<span class="i13">Once was a taper that outshone you all,</span>
-<span class="i13">It burned so bright. Oh, how you winked and pried!</span>
-<span class="i13">I saw you through the tatters of the dark</span>
-<span class="i13">And mocked you in my hour. Yet speak for me,</span>
-<span class="i13">Eternal lights, for now my candle’s blown</span>
-<span class="i13">Past envy! But she loved me then!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> I know not.</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Though god and devil deny&mdash;you loved me then!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> But was it love?</span></span>
-<span class="i13">I could have loved if you had taught me loving.</span>
-<span class="i13">Something I sought and found not; so I turned</span>
-<span class="i13">From searching. I have clean forgotten now</span>
-<span class="i13">That ever I sought&mdash;and so live merrily&mdash;</span>
-<span class="i13">And so will live! Why wreck myself for you?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> O heart’s desire, and eyes’, desire of hands,</span>
-<span class="i13">Self of myself, have pity!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> What had you?</span></span>
-<span class="i13">If I had borne you children (but I was wise,</span>
-<span class="i13">Knowing my man, as men have taught me men)</span>
-<span class="i13">What name had you to give them, to give me?</span>
-<span class="i13">No, no, I wrong you, for you christened me</span>
-<span class="i13">But now, first having slain him who had struck</span>
-<span class="i13">The rankness from your mouth.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> What I have done&mdash;</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[Pg 99]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Lied, lied to me!</span></span>
-<span class="i13">&mdash;and if I did&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> To hold you!</span>
-<span class="i13">I couldn’t lose you. I was mad with pain.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Tricked me&mdash;</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> To hold&mdash;listen to me&mdash;to hold you!</span>
-<span class="i13">Lest I should lose you. I was mad with pain.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Are you so womanish that a breath of pain&mdash;</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> A breath! God, listen! A breath, a summer breath!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span><span class="ws3"> &mdash;could blow away your honour?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Once it was mine.</span>
-<span class="i13">I laid it up with you. Where is it now?</span>
-<span class="i13">I’m stripped of honour like an oak in June</span>
-<span class="i13">Whose leaves a curse of caterpillars eat,</span>
-<span class="i13">That stands a mockery to flowers and men,</span>
-<span class="i13">With naked arms praying the lightning down.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> At Shottery the woods are green&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> My God!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> And full of flowers&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Let be, let be! My honour?</span>
-<span class="i13">I bought it with a woman&mdash;not like you,</span>
-<span class="i13">A faithless-faithful woman&mdash;not like you;</span>
-<span class="i13">But weak as I’m weak, loving as I love,</span>
-<span class="i13">God help her! not like you&mdash;no black-eyed Spain</span>
-<span class="i13">Whose cheeks hang out their red to match the red</span>
-<span class="i13">When bull meets man&mdash;no luxury that wears</span>
-<span class="i13">A lover like new clothes, and all the while</span>
-<span class="i13">Eyes other women’s fashions; but a woman</span>
-<span class="i13">That should have loved me less, poor fool, and less&mdash;</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[Pg 100]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> You should have loved me less, my fool, and less!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Yet from this folly all the music springs</span>
-<span class="i13">That is in the world, and all my hopes that ranged</span>
-<span class="i13">Lark-high in heaven! Yet murder comes of it.</span>
-<span class="i13">Look where he lies! He was true friend to me,</span>
-<span class="i13">And I to him, until you came, you came.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> I came and I can go.</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Mary! &emsp;[<i>There is a clatter of hoofs.</i>]</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> D’you hear?</span></span>
-<span class="i13">Horses! What do they seek? You, Marlowe, me?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> This they call conscience.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Take your hand away!</span></span>
-<span class="i13">I’ll slip through yet; nor shall you follow me;</span>
-<span class="i13">You had your chance. Listen! A boy was here;</span>
-<span class="i13">One Francis Archer. Say it after me&mdash;</span>
-<span class="i13">No woman, but a boy, a stranger to you!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Strange to me, Mary.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i16"><i>There is a sound of voices in the yard.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> If you hold me now</span></span>
-<span class="i13">I’ll scream and swear you stabbed him as he slept,</span>
-<span class="i13">They’re drinking still. &emsp;[<i>She opens the door.</i>]</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Voices</span> [<i>in the outer room</i>].</span>
-<span class="i23">Hey, boy! Ho, boy!</span>
-<span class="i23">Heel and toe, boy!</span>
-<span class="i20">Who’ll have a drink with me?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> If you should get away.</span></span>
-<span class="i13">Send me no message, come not near me! Now!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i15"><i>She slips into the room</i>. <span class="smcap">Shakespeare</span> <i>stands
-at the half open door watching.</i></span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">A Man.</span> <span class="ws2_5"> Sing another verse!
-<span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[Pg 101]</a></span></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Another.</span> &emsp;&ensp; There’s the boy back. Make him sing it!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> I’m to fetch more wine first.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">The Man.</span> &emsp;&emsp;Sing another verse!</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Another.</span> &emsp;&ensp; If Love and I should meet,</span>
-<span class="i13">I’ll catch her to me&mdash;</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Another.</span> &emsp;&ensp; Luck, you fool, not love!</p>
-
-<p><span class="smcap">Another.</span> &emsp;&ensp; Where’s the difference? If you’re in love
-you’re in luck.</p>
-
-<p><span class="smcap">Another.</span> &emsp;&ensp; Here, stop the boy!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Let me pass, gentlemen!</span></p>
-
-<p><span class="smcap">The Man.</span> &emsp;&emsp;Sing another verse!</p>
-
-<p><span class="smcap">Another.</span> &emsp;&ensp; If Love and I&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Another.</span> &emsp;&ensp; Shut up now and let the kid sing it!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Why yes, if you’ll let me pass afterwards, sir,
-like love in the song.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">The Man.</span> &emsp;&emsp;Sing another verse! Sing twenty other verses!</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary</span> [<i>singing</i>]. If Love should pass me by,</span>
-<span class="i16">I’ll follow till I find him,</span>
-<span class="i14">And when I hear him cry,</span>
-<span class="i16">I’ll tear the veils that blind him!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">The Man.</span> &emsp;&emsp;Now then, chorus!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">All Together.</span> &emsp;&emsp;Hey, Love! Ho, Love!</span>
-<span class="i18">None shall know, Love!</span>
-<span class="i14">Keep but a kiss for me!</span>
-</div></div>
-
-<p class="center"><span class="smcap">Mary</span> <i>disappears in the
-crowd. The door swings to as</i> <span class="smcap">Shakespeare</span>
-<i>turns back into the room</i>.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Marlowe! Marlowe!</span>
-<span class="i13">She is gone, Marlowe, that was a fume of wine</span>
-<span class="i13">Between us. Marlowe, Marlowe, speak to me!</span>
-<span class="i13">Never a sound. We have seen many a dawn</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[Pg 102]</a></span>
-<span class="i13">Creep like a house-wife on the drunken night,</span>
-<span class="i13">And tumble him from heaven with work-day hand</span>
-<span class="i13">And bird-shrill railing; but such a waking up</span>
-<span class="i13">As this we never knew. Sorry and cold</span>
-<span class="i13">I look on you. Kit, Kit, this mark of the knife</span>
-<span class="i13">Is the first blot I ever saw in you,</span>
-<span class="i13">The first ill-writing. Kit, for your own sake,</span>
-<span class="i13">You should have wronged a stranger, not your friend;</span>
-<span class="i13">For like a looking-glass my heart still served you</span>
-<span class="i13">To see yourself, and when you struck at me,</span>
-<span class="i13">You struck yourself, and broke this mirror too.</span>
-<span class="i18"><i>A knock.</i></span>
-<span class="i13">Mary? Is it Mary? Lie you quiet, Marlowe!</span>
-<span class="i13">We will not let her in.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Within, who’s within there?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Two dead men.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Is it Marlowe?</span>
-<span class="i13">Is Shakespeare there?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Come in, come in, come in!</span>
-</div></div>
-
-<p class="center"><span class="smcap">Henslowe</span> <i>comes in hurriedly. He leaves
-the door half open behind him.</i></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Voices</span> [<i>singing</i>]. &emsp;&emsp; Ho, boy! Hey, boy!</span>
-<span class="i22">Come this way, boy!</span>
-<span class="i19">Who’ll have a drink with me?</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Why, here’s a
-bird of wisdom sitting in the dark! Shut your eyes, man, and use
-candles or you’ll scorch out your own sockets! What’s wrong now?
-But tell me that as we ride; for the Queen wants you in a hurry,
-and what’s more an angry Queen. I’d not be you! Here I’ve hunted
-London for you from tavern to lady’s lodging till I ferreted out that
-Marlowe was here, and so I followed him for news.
-<span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[Pg 103]</a></span></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Here’s news enough. Henslowe, look here!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Who did it?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> We&mdash;he and I. There was another in it.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Was it the youngster passed me in the yard,</span>
-<span class="i13">Caught at his horse and rode like fear away?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Was’t a pale horse?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; I saw not. In the dark</span>
-<span class="i13">A voice cried “Hurry!”</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> That was she.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Who? Who?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Death. She has fled and left her catch behind.</span>
-<span class="i13">Can you do anything?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; For the living scarce&mdash;</span>
-<span class="i13">You must be got away. Are you known here?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> As men know Cain. All, all is finished, Henslowe!</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Landlord</span> [<i>putting his head in at the door</i>].
-Is anything wrong sir?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Wrong? What should be wrong? But we’re in
-haste. Call the ostler! We want a second horse.</p>
-
-<p class="center"><i>He slips his arm through</i> <span class="smcap">Shakespeare’s</span> <i>and tries to lead
-him to the door.</i></p>
-
-<p><span class="smcap">Landlord.</span> Is the gentleman ill, sir? He sways.</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Your good wine, host.</p>
-
-<p><span class="smcap">A Man</span> [<i>over the</i> <span class="smcap">Landlord’s</span> <i>shoulder</i>].
-&emsp;The best on the Surrey side!</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; He’ll tell the Queen so in an hour
-if you’ll make way.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Men</span> [<i>crowding into the doorway</i>]. &emsp;The Queen!</span>
-<span class="i0">Did you hear?</span>
-<span class="i0">He’s been sent by the Queen!</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Keep your people back, landlord!
-<span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[Pg 104]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">The Man</span> [<i>staggering into the room</i>]. I say, three
-cheers for the Queen!</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Another.</span> &emsp;&ensp; The Queen! The Queen! Three cheers for Bess!</span>
-<span class="i10">[<i>Singing</i>]. &emsp;Hey, Bess! Ho, Bess!</span>
-<span class="i20">Heel and toe, Bess!</span>
-<span class="i0">Ladies and gentlemen, here’s a man on the bed.</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; Ay! My friend! Let him be!</p>
-
-<p><span class="smcap">The Man.</span> &emsp;&emsp;Is he drunk too?</p>
-
-<p><span class="smcap">The Other.</span> &emsp;If I were a judge I’d say “Very drunk”! He’s
-spilled his wine on his clothes. What I say is “Waste not, want not!”</p>
-
-<p><span class="smcap">Landlord.</span> &emsp;Come now, come away! You hear what the
-gentleman says.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">The Man</span> [<i>throwing him off</i>].</span>
-<span class="i22">Hey, Death! Ho, Death!</span>
-<span class="i22">Let me go, Death!</span>
-<span class="i0">Shall I wake him?</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare</span> [<i>turning in the doorway</i>]. Ay, wake him, wake
-him, old trump of judgment! Wake him if you can,</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i20">And if you cannot let him sleep his sleep</span>
-<span class="i20">And envy him that he can sleep so sound!</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">The Man.</span> Ay sir, he shall sleep till he wakes. But we, sir,
-we’ll sing you off the premises, for the love of Bess.</p>
-
-<p class="center">Hey, Bess? Ho, Bess!</p>
-
-<p><span class="smcap">Another</span> [<i>hammering the table</i>]. Death, not Bess! Death!
-Death! Death! Come along chorus!</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Two or Three</span> &emsp;[<i>as they lurch out of the room</i>].</span>
-<span class="i12">Ho, boy! Hey, boy!</span>
-<span class="i12">Come this way, boy!</span>
-<span class="i10">Who’ll have a drink with me?</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">[Pg 105]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">All</span> [<i>following</i>].</span>
-<span class="i12">Hey, Death! Ho, Death!</span>
-<span class="i12">Out you go, Death!</span>
-<span class="i10">We’ll never drink with thee!</span>
-</div></div>
-
-<p class="center"><i>The door swings to and quiet settles on the
-lightening room. The first ray of sunlight touches the bed. Outside
-the birds are beginning to sing.</i></p>
-
-<p class="center space-above1">THE CURTAIN FALLS.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[Pg 106]</a></span></p>
-<hr class="chap" />
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">[Pg 107]</a></span></p>
-
-<div class="chapter">
-<h2 id="ACT_IV">ACT IV.</h2>
-</div>
-
-<p class="blockquot_intro"> <i>A room in the palace, hung with
-tapestries. On the right wall is a heavy, studded door: on the left,
-a great raised seat on a low platform. On the back wall is a small
-curtained door and a large window. A girl in a primrose-coloured
-gown stands at it holding back its curtain. Set slantwise in front
-of it, nearer the centre of the stage, is a writing table with
-scattered papers. At it sits</i> <span class="smcap">Elizabeth</span>,
-<i>a secretary beside her. The Queen’s dress is of dull grey brocade
-with transparent lawn and jewels of aquamarine; but as the evening
-deepens its colour becomes one with the dusk and only her white face
-and hands are clearly seen.</i></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">A Hawker</span> [<i>chanting in the street far away</i>].</span>
-<span class="i30">Cress! Buy cress!</span>
-<span class="i30">Who’ll buy my cress-es?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i19"><span class="smcap">Elizabeth</span> <i>lays down her pen.</i></span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> These three are signed. Take them to Burleigh.
-This I’ll not grant. Tell him so! [<i>The man bows and goes out.</i>]</p>
-
-<p><span class="smcap">Hawker</span> [<i>nearer</i>]. &emsp;&emsp;Cress! Buy cress!</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;There! Put the papers by!</p>
-
-<p class="center"><i>The girl at the window comes down to the table
-and begins to sort them.</i></p>
-
-<p><span class="smcap">Another Hawker.</span> &emsp;&emsp;Strawberries! Ripe strawberries!</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">The Girl.</span> &emsp;&emsp;I wonder, Madam, that you choose this room</span>
-<span class="i13">Here on the noisy street.</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[Pg 108]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Child, when you marry</span>
-<span class="i13">Who’ll rule your nursery, you or your maids?</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Girl.</span> &emsp;&emsp; &emsp; Why, that I will!</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Then you must sit in it daily. Where’s Mary Fitton?</p>
-
-<p><span class="smcap">Girl.</span> &emsp;&emsp; &emsp; In waiting, Madam,
-and half asleep. She was up early to-day. I saw her from my window by
-the little garden door and called to her. She had been out to pick
-roses, as you bade her, ere the dew dried on them.</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;As I bade her?</p>
-
-<p><span class="smcap">Girl.</span> &emsp;&emsp; &emsp; Yes, Madam, she said so.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Hawker</span> [<i>close at hand</i>]. &emsp;Cress! Buy cress!</span>
-<span class="i23">Fit for Queen Bess!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Open the window! [<i>The girl opens it.</i>]</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Hawker.</span> &emsp;&emsp;Cress! Buy cress!</span>
-<span class="i13">Who’ll buy my cress-es?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Fetch me my purse!</span>
-</div></div>
-
-<p><i>The girl goes out by the little door. As she does so</i>, <span
-class="smcap">Elizabeth</span> <i>takes her purse from a drawer and
-going to the window, throws out a coin.</i></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Hawker.</span> <span class="ws4">Cress! Buy cress!</span></span>
-<span class="i0">Are you there, lady? &emsp;[<span class="smcap">Elizabeth</span> <i>throws out another coin.</i>]</span>
-<span class="i17">I plucked my riches</span>
-<span class="i17">From Deptford ditches,</span>
-<span class="i13">I came by a Deptford Inn;</span>
-<span class="i17">Where a young man lies,</span>
-<span class="i17">With pennies on his eyes&mdash;</span>
-<span class="i0">Murdered, lady, and none saw who did it!</span>
-<span class="i20">Cress! Buy cress!</span>
-</div></div>
-
-<p class="center"><span class="smcap">Elizabeth</span> <i>flings out another coin.</i></p>
-
-<p>There was a boy that ran away, and Henslowe the Queen’s man,
-and a third&mdash;</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i26">Cress! Buy cress!</span>
-<span class="i26">A supper for Queen Bess!</span>
-</div></div>
-
-<p class="center"><span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[Pg 109]</a></span>
-<span class="smcap">Elizabeth</span> <i>lays down the purse on the table as the girl
-comes back.</i></p>
-
-<p><span class="smcap">Girl</span> [<i>distressed</i>]. &emsp; Madam&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;It was here. That cress seller has a sweet voice.
-Fling her a coin and ask her where she lives!</p>
-
-<p><span class="smcap">Girl</span> [<i>going to the window</i>]. &emsp; Hey, beggar!</p>
-
-<p><span class="smcap">Hawker.</span> &emsp;&emsp;Bless you, lady!</p>
-
-<p><span class="smcap">Girl.</span> &emsp; &emsp; &emsp; Where do you come from with your green stuff?</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Hawker.</span> &emsp; &emsp; Marlow, lady, Marlow!</span>
-<span class="i20">Down by the river where the cresses grow,</span>
-<span class="i20">And buttercups like guineas.</span>
-<span class="i30">Cress! Buy cress!</span>
-<span class="i30">Who’ll buy my cress-es?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i15"><i>Her voice dies away in the distance.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Girl.</span> &emsp;&emsp; &emsp; She has come a long way.</span>
-<span class="i13">Marlow’s across the river, far from us.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Marlowe’s across the river, far from us.</span>
-</div></div>
-
-<p class="center">If any ask to speak with me, let me know it!</p>
-
-<p><span class="smcap">Girl.</span> &emsp;&emsp; &emsp; Why, Madam, Henslowe, the old player, has been waiting
-since noon, and Mr. Shakespeare with him.</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;The name’s not written here. Whose duty?</p>
-
-<p><span class="smcap">Girl.</span> &emsp;&emsp; &emsp; Mary Fitton’s.</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Send Henslowe! And when I ring let Mary Fitton
-answer!</p>
-
-<p><span class="smcap">Girl.</span> &emsp;&emsp; &emsp; I’ll tell her, Madam.</p>
-
-<p><i>She goes out</i>. <span class="smcap">Elizabeth</span> <i>rises and
-goes slowly across the room to the dais and seats herself. There is
-a pause. Then a page throws open the big door facing the dais and</i>
-<span class="smcap">Henslowe</span> <i>enters.</i>
-<span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">[Pg 110]</a></span></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Henslowe, you’re not welcome</span>
-<span class="i13">For the news you bring.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Madam, that Marlowe’s dead</span>
-<span class="i13">I know because I found him&mdash;I am new come from Deptford&mdash;</span>
-<span class="i13">But how you know I know not.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Why, not a keel</span>
-<span class="i13">Grounds on the Cornish pebbles, but the jar</span>
-<span class="i13">Thrills through all English earth home to my feet.</span>
-<span class="i13">No riderless horse snuffs blood and gallops home</span>
-<span class="i13">To a girl widowed, but I the sparking hoofs</span>
-<span class="i13">Hear pound as her heart pounds, waiting; for my spies</span>
-<span class="i13">Are everywhere. Do not my English swifts</span>
-<span class="i13">Report to me at dusk, eavesdropping low,</span>
-<span class="i13">The number of my English primroses</span>
-<span class="i13">In English woods all spring? The gulls on Thames</span>
-<span class="i13">Scream past the Tower “Storm in Channel! Storm!”</span>
-<span class="i13">And if I hear not, sudden my drinking glass</span>
-<span class="i13">Rings out “Send help, lest English sailors drown!”</span>
-<span class="i13">The lantern moon swings o’er unvisited towns</span>
-<span class="i13">Signalling “Peace!” or a star shoots out of the west</span>
-<span class="i13">Across my window, flashing “Danger here!”</span>
-<span class="i13">And is it Ireland rising, or a child</span>
-<span class="i13">On chalk-pit roof after the blackberries,</span>
-<span class="i13">I’m warned, and bid my human servants haste.</span>
-<span class="i13">The flat-worn stones, the echoes of the streets</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[Pg 111]</a></span>
-<span class="i13">At night when drunkards tumble, citizens</span>
-<span class="i13">In the half silence and half light trot home,</span>
-<span class="i13">Reveal the well, the ill in my own land.</span>
-<span class="i13">I am its eyes, its pulse, its finger-tips,</span>
-<span class="i13">The wakeful partner of its married soul.</span>
-<span class="i13">I know what darkness does, what dawn discovers</span>
-<span class="i13">In all the English country. I am the Queen.</span>
-<span class="i0">You have done my errand? Shakespeare the player is with you?</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;He waits without.</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Then he too was at Deptford last night.</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;None knows it.</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;That’s well! But was it he, Henslowe&mdash;he?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;No, no, no! I’ll swear it.</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;But will he swear it?</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp; He’s dazed, he will say anything&mdash;yes&mdash;no&mdash;</span>
-<span class="i13">Just as you prompt him, as if one blow had struck</span>
-<span class="i13">His soul and Marlowe’s body. Madam, he’s not his witness!</span>
-<span class="i13">Yet, if t’were true, if he has lost us Marlowe,</span>
-<span class="i13">Must we lose him? Then has the English stage</span>
-<span class="i13">Lost both her hands and cannot feed herself,</span>
-<span class="i13">Starves, Madam!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;You’re honest, Henslowe! Your son’s son one day</span>
-<span class="i13">May help a king to thread a needle’s eye.</span>
-<span class="i13">But do you think he did it?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;No, though he says it,</span>
-<span class="i13">For he loved him.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Loved him, but a woman better.</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;There was no woman with them.
-<span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[Pg 112]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;So I hear; but a boy!</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Unknown.</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Did you see him?</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Not his face. He was past me in a flash,
-crying “Hurry!”</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Well, I’ll see Shakespeare.</p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Madam&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;I thread my own needles, Henslowe, being a woman.
-[<span class="smcap">Mary Fitton</span> <i>enters.</i>] Send Mr. Shakespeare to me!
-[<i>Then, as</i> <span class="smcap">Mary</span> <i>turns to go</i>&mdash;] &emsp;&emsp;Mary!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3">Madam?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Bid him hurry!
-[<span class="smcap">Mary</span> <i>turns to the door.</i>] Mary!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3">Madam?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;What did I tell you but now?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3">Madam, to bid him hurry.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Henslowe</span> [<i>recognising the voice</i>]. “Hurry!”</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Wait. Daylight, Henslowe? Girl, you’re slow.
-You go heavily. Have you not slept? Let Henslowe do your
-errand! [<i>To</i> <span class="smcap">Henslowe</span>.] Let him wait at hand!</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3">Madam, I can well go.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;No hurry now. [<span class="smcap">Henslowe</span> <i>goes out.</i>]
-D’you guess why I send for your teller of tales?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3">No, Madam.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;He has told a tale, it seems,
-that I’d hear told again.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3">Told?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Why are you not in black, Mary?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3">I, Madam?</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Marlowe is dead.</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3">I grieve to hear it.</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;When did you hear?</p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3">Why, Madam, now&mdash;you tell me!</span></p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Then I tell you wrong. He is alive and has told all.
-<span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[Pg 113]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3">Alive? They lie to you, Madam! What has he told?
-Who says it?</span></p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;You, Mary Fitton! For by your dark-ringed eyes</span>
-<span class="i13">Your dreaming service and those blind hands of yours</span>
-<span class="i13">Seeking a hold, I think you saw him die,</span>
-<span class="i13">Ere you passed Henslowe in the dark, crying “Hurry!”</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Madam, it was your errand. For this Shakespeare,</span></span>
-<span class="i13">This quill you thrust on me to sharpen up,</span>
-<span class="i13">Jealous of Marlowe, though he had no cause</span>
-<span class="i13">(What! must I live his nun, his stay-at-home?</span>
-<span class="i13">Your servant and a lady of the court!),</span>
-<span class="i13">Sent me a letter&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Let me read!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> I tore it!</span></span>
-<span class="i13">&mdash;so inked in threat that I post-haste for Deptford&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Ill judged!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> I know! I followed my first fear.</span></span>
-<span class="i13">&mdash;rode to warn Marlowe. Shakespeare following,</span>
-<span class="i13">Spying upon us, spying upon us, Madam!</span>
-<span class="i13">Found us in counsel. Then, with a hail of words</span>
-<span class="i13">That Marlowe would not bear, with “stale” and “harlot,”</span>
-<span class="i13">He beat me down, till Marlowe flung ’em back;</span>
-<span class="i13">Then like two dogs they struggled. Marlowe fell.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Struck down?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Struck down, but blindly, not to kill&mdash;</span></span>
-<span class="i13">I will not think to kill&mdash;and as he fell</span>
-<span class="i13">His own knife caught him, here.</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">[Pg 114]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;What did you then?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> I, Madam?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;You, Madam? Did you fold your hands</span>
-<span class="i13">And watch this business as you’d watch a play,</span>
-<span class="i13">And clap them on? Or, as a short month since</span>
-<span class="i13">You played a part I think, did you strike in</span>
-<span class="i13">And play a part? Why did you call for help?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> I did not, Madam!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Why did not Mary Fitton</span>
-<span class="i13">Cry help against&mdash;- which lover?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Lover, Madam?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;There’s tinker, tailor, soldier&mdash;the old rhyme&mdash;</span>
-<span class="i13">There’s Pembroke, Marlowe, Shakespeare&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Madam! Madam!</span></span>
-<span class="i13">I’ll not bear this!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Ay, you have fierce black eyes&mdash;</span>
-<span class="i13">What will you do then if you will not bear it?</span>
-<span class="i13">You have leave to show.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> I say I did cry out</span></span>
-<span class="i13">To both that they should cease.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;So you cried out!</span>
-<span class="i13">Bring up your witnesses that heard you cry!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> I did not stand and watch. I ran upon them.</span></span>
-<span class="i13">I was flung off and bruised.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Show me the bruise!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> High on my arm&mdash;</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Rip up your sleeve and show me!</span>
-<span class="i13">You stand, you stare, you’re white. I think you shake.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Anger not fear, though you were ten times Queen</span></span>
-<span class="i13">Of twenty Englands!</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">[Pg 115]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Quiet, and quiet, my girl!</span>
-<span class="i13">This ill-spent night has left you feverish.</span>
-<span class="i13">You are too free for court,</span>
-<span class="i13">Too bruised and touzled for my gentlemen.</span>
-<span class="i13">You shall go home, I think, to heal this bruise,</span>
-<span class="i13">To cleanse your body and soul in country air</span>
-<span class="i13">And banished quiet till I send for you.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Upon what count?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;On none. But I’ve no time,</span>
-<span class="i13">No room for butter-fingers. Here’s a man slain</span>
-<span class="i13">Upon your lap that England needed. Go!</span>
-<span class="i13">Go, blunted tool! [<i>She touches a bell.</i>]</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Madam! Madam! You wrong me!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;I’ve wronged your betters, Mary, Mary Fitton,</span>
-<span class="i13">As tide wrongs pebble, or as wind wrongs chaff</span>
-<span class="i13">At threshing time.</span>
-<span class="i22"><i>A page enters at the great door on the right.</i></span>
-<span class="i13">Send Mr. Shakespeare to me!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> This is the justice of the Queen of England!</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;My justice.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Have I not served you?</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;All things serve me.</span>
-<span class="i13">They choose their path. I use them in their path.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> As once you used, they say&mdash;</span></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Do not dare! Do not dare!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Dare, Madam? May I not wonder, like another.</span></span>
-<span class="i13">Why you have used me thus?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;I used you, dirt,</span>
-<span class="i13">To show a man how foul the dirt can be;</span>
-<span class="i13">But now I brush you from him.</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">[Pg 116]</a></span>
-<span class="i6"><i>The main door opens and</i> <span class="smcap">Henslowe</span> <i>enters followed by</i> <span class="smcap">Shakespeare</span>.</span>
-<span class="i18"><i>She beckons to</i> <span class="smcap">Henslowe</span>.</span>
-<span class="i13">Henslowe!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Henslowe.</span> &emsp;Madam?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i8"><i>They speak privately for a moment, then</i></span>
-<span class="i8"><span class="smcap">Henslowe</span> <i>goes out by the small door.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary</span> [<i>to</i> <span class="smcap">Shakespeare</span>].</span>
-<span class="i13">You come to cue!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> What has fallen?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Sent away</span></span>
-<span class="i13">Because of you, because my name is Mary!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Go to my lodging! Wait for me! I’ll follow,</span>
-<span class="i13">For where you go I go.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Mary.</span> <span class="ws3"> Ay, bring your wife!</span></span>
-<span class="i13">This act is over! There are other men!</span>
-<span class="i21"><i>She goes out.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Mary! Love, life, the breath I breathe, come back!</span>
-<span class="i13">Mary, you have not heard me! Mary! Mary</span>
-<span class="i13">Come back! &emsp; [<i>The door shuts with a clang.</i>]</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> Come back!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp; Never in any world!</span>
-<span class="i13">Fasten the door there!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare</span> [<i>struggling to open it</i>]. &emsp;Open! Open, I say!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Beat, beat your heart out! Let me watch you beat</span>
-<span class="i13">Those servants of your soul until they bleed,</span>
-<span class="i13">Mash, agonise, against a senseless door!</span>
-<span class="i13">Beat, beat your weaker hands than that dead tree,</span>
-<span class="i13">Tear, tear your nails upon its nails in vain.</span>
-<span class="i13">Beat, beat your heart out&mdash;you’ll not pass the door!</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">[Pg 117]</a></span>
-<span class="i13">Can you not come at her? She goes&mdash;beat, beat!</span>
-<span class="i13">The distance widens, like a ship she goes</span>
-<span class="i13">Utterly from you. Follow! Beat your hands!</span>
-<span class="i13">What? Are you held, you who bow men with words</span>
-<span class="i13">Windily down like corn-fields? Is she gone?</span>
-<span class="i13">Call up the clouds to carry you who walk</span>
-<span class="i13">Sky-high, star-level, eyeing the naked sun.</span>
-<span class="i13">Where are your wings? Beat, beat your heart out!&emsp;Beat!</span>
-<span class="i13">Where is your strength? Will not the wood be moved?</span>
-<span class="i13">Cannot your love-call reach her, you who know</span>
-<span class="i13">The heart of the lark and how the warm throat thrills</span>
-<span class="i13">At mating-time? Is there a living thing</span>
-<span class="i13">You do not dwell in, cannot stir, and yet</span>
-<span class="i13">You cannot move this door?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I am not so bound&mdash;</span>
-</div></div>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Why, yes, there’s the window! You may cast down
-and be done with it all&mdash;done with it all! I’ll not stop you. Who
-am I to keep a man from his sweet rest? And yet&mdash;what of me, my
-son, before you do it? What of me and this England that I am?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Madam, I have not slept these five nights.
-I do not know what you say.</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Or care?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Or care, Madam, forgive me! God’s pity, Madam,
-open the door!</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;It shall not serve you.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> I know it.</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;She has sold you, man.</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> I know it. Open the door!
-<span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">[Pg 118]</a></span></p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Come here, my son! Why do I hold you here,
-think you?</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> Marlowe&mdash;</p>
-
-<p><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Tell me nothing! I’ll
-know nothing! Mr. Shakespeare, where is the work I should have from
-you? Where is the new play? You sold and I bought. Give me my goods!
-Then go!</p>
-
-<p><span class="smcap">Shakespeare.</span> A play? You are Queen,
-Madam, you do not live our lives; so I call you not pure devilish to
-keep me here for so little a thing.</p>
-
-<div class="poem"><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Yet I will have it from you! There’s paper, pen&mdash;</span>
-<span class="i13">I’ll have your roughed-out scene ere Henslowe leaves</span>
-<span class="i13">To-night. And ere the ended month this play,</span>
-<span class="i13">This English laughter, ringing all her bells,</span>
-<span class="i13">Before the pick of Europe at my court</span>
-<span class="i13">Performed, shall link our hands with Italy,</span>
-<span class="i13">With old immortal Athens. This you’ll do,</span>
-<span class="i13">For this you can.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare</span> [<i>crying out</i>]. I am to live, not write,</span>
-<span class="i13">To love, not write of love, to live my life</span>
-<span class="i13">As others do, to live a summer life</span>
-<span class="i13">As all the others do!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;I thought so too</span>
-<span class="i13">When I was young. Then, ’mid my state affairs</span>
-<span class="i13">And droning voices of my ministers,</span>
-<span class="i13">The people’s acclamation and the hiss</span>
-<span class="i13">Of treacheries to England and to me,</span>
-<span class="i13">Ever I heard the momentary clock</span>
-<span class="i13">Ticking away my girlhood as I reigned;</span>
-<span class="i13">While she&mdash;while she&mdash;</span>
-<span class="i13">Mary of Scotland, Mary of delight,</span>
-<span class="i13">(I know her sweetheart names) Maybird, Mayflower,</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">[Pg 119]</a></span>
-<span class="i13">The three times married honeysuckle queen,</span>
-<span class="i13">She had her youth. Think you I’d not have changed,</span>
-<span class="i13">Sat out her twenty years a prisoner,</span>
-<span class="i13">Ridden her road from France to Fotheringay,</span>
-<span class="i13">To have her story? Am I less woman, I,</span>
-<span class="i13">That I’d not change with her? For the high way</span>
-<span class="i13">Is flowerless, and thin the mountain air</span>
-<span class="i13">And rends the lungs that breathe it; and the light</span>
-<span class="i13">Spreading from hill to everlasting hill,</span>
-<span class="i13">Welling across the sky as from a wound,</span>
-<span class="i13">A heart of blood between the breasts of the world,</span>
-<span class="i13">Is not much nearer, no, nor half as warm</span>
-<span class="i13">As the kissing sun of the valleys: and we climb</span>
-<span class="i13">(You’ll climb as I do) not because we will,</span>
-<span class="i13">Because we must. There is no virtue in it;</span>
-<span class="i13">But some pride. Fate can force but not befool me!</span>
-<span class="i13">I am not drunken with religious dream</span>
-<span class="i13">Like the poor blissful fools of kingdom come:</span>
-<span class="i13">I know the flesh is sweetest, when all’s said,</span>
-<span class="i13">And summer’s heyday and the love of men:</span>
-<span class="i13">I know well what I lose. I’m head of the Church</span>
-<span class="i13">And stoop my neck on Sunday&mdash;to what Christ?</span>
-<span class="i13">The God of little children? I have none.</span>
-<span class="i13">The God of love? What love has come to me?</span>
-<span class="i13">The God upon His ass? I am not meek,</span>
-<span class="i13">Nor is he meek, the stallion that I ride,</span>
-<span class="i13">The great white horse of England. I’ll not bow</span>
-<span class="i13">To the gentle Jesus of the women, I&mdash;</span>
-<span class="i13">But to the man who hung ’twixt earth and heaven</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">[Pg 120]</a></span>
-<span class="i13">Six mortal hours, and knew the end (as strength</span>
-<span class="i13">And custom was) three days away, yet ruled</span>
-<span class="i13">His soul and body so, that when the sponge</span>
-<span class="i13">Blessed his cracked lips with promise of relief</span>
-<span class="i13">And quick oblivion, he would not drink:</span>
-<span class="i13">He turned his head away and would not drink:</span>
-<span class="i13">Spat out the anodyne and would not drink.</span>
-<span class="i13">This was a god for kings and queens of pride,</span>
-<span class="i13">And him I follow.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Whither?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;The alley’s blind.</span>
-<span class="i13">For the cross rules us or we rule the cross,</span>
-<span class="i13">Yet the cross wins in the end.</span>
-<span class="i13">For night is older than the daylight is:</span>
-<span class="i13">The slack string will not quiver for the hand</span>
-<span class="i13">Of cunningest musician.</span>
-<span class="i13">Does the cross care, a chafer on a pin,</span>
-<span class="i13">Whether Barabbas writhe, or very God?</span>
-<span class="i13">All’s one to the dead wood! Dead wood, dead wood,</span>
-<span class="i13">It coffins us in the end. God, you and me</span>
-<span class="i13">And everyone&mdash;the dead wood baffles all.</span>
-<span class="i13">And why I care I know not, but I know</span>
-<span class="i13">That I’ll die fighting&mdash;and the fight goes on.</span>
-<span class="i13">Yet not uncaptained shall the assault go on</span>
-<span class="i13">Against dead wood fencing the hearts of men.</span>
-<span class="i13">For this I chose you.</span>
-<span class="i13">I am a barren woman. Mary’s child</span>
-<span class="i13">Reigns after me in England. Yet, to-night,</span>
-<span class="i13">I crown my heir. I, England, crown my son.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> There was a better man but yesterday&mdash;</span>
-<span class="i13">To him the crown! King was he of all song.</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">[Pg 121]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;He’s king now of the silence after song,</span>
-<span class="i13">When the last bell-note hovers, like a high</span>
-<span class="i13">And starry rocket that dissolves in stars,</span>
-<span class="i13">Lost ere they reach us. He is lord of that</span>
-<span class="i13">For ever.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> He&mdash;he had the luck; but I,</span>
-<span class="i13">But England was not lucky.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Be assured</span>
-<span class="i13">Had England chosen Marlowe, here to-night</span>
-<span class="i13">England had crowned him, and you in Surrey ditch</span>
-<span class="i13">Had lain where he lies, dead, my dead son, dead.</span>
-<span class="i13">Take you the kingship on you!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> A player-king&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;As I a player-queen! I play my part</span>
-<span class="i13">Not ill, not ill. Judge me, my English peer,</span>
-<span class="i13">And witness for me, that I play not ill</span>
-<span class="i13">My part! And if by night, unseen, I weep,</span>
-<span class="i13">Scourging my spirit down the track of the years,</span>
-<span class="i13">Hating the name of Mary, as she said;</span>
-<span class="i13">Yet comes and goes my hour, and comes again,</span>
-<span class="i13">My hour, when I bear England in my breast</span>
-<span class="i13">As God Almighty bears His universe,</span>
-<span class="i13">England moves in me, I for England speak,</span>
-<span class="i13">As I speak now. It is not the shut door,</span>
-<span class="i13">But I, but England, holds you prisoner.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> But to what service, England, and what end?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;I send my ships where never ships have sailed,</span>
-<span class="i13">To break the barriers and make wide the ways</span>
-<span class="i13">For the after world.</span>
-<span class="i13">Send you your ships to the hidden lands of the soul,</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">[Pg 122]</a></span>
-<span class="i13">To break the barriers and make plain the ways</span>
-<span class="i13">Between man and man. Why else were we two born?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> What’s the worth of a play?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;My ships are not so great</span>
-<span class="i13">And ride not like firm islands of dry land</span>
-<span class="i13">As Philip’s do; yet these my cockle-boats</span>
-<span class="i13">Have used the vast world as a village pound,</span>
-<span class="i13">And fished for treasure above the planets’ bed</span>
-<span class="i13">In the drowned palaces where, water-bleached,</span>
-<span class="i13">Atlantis gleams as gleams the skull-white moon,</span>
-<span class="i13">Rolled in the overwhelming tides of time</span>
-<span class="i13">Hither and down the beaches of the sky.</span>
-<span class="i13">Send out your thoughts as I send out my men,</span>
-<span class="i13">To earn a world for England!&mdash;paying first</span>
-<span class="i13">The toll of the pioneer. I do not cheat.</span>
-<span class="i13">Here is the bill&mdash;reckon it ere you pay!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Have I not paid?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Nay, hourly, till you die.</span>
-<span class="i13">I tell you, you shall toss upon your bed</span>
-<span class="i13">Crying “Let me sleep!” as men cry “Let me live!”</span>
-<span class="i13">And sleeping you shall still cry “Mary! Mary!”</span>
-<span class="i13">This will not pass. Think not the sun that wakes</span>
-<span class="i13">The birds in England and the daisy-lawns,</span>
-<span class="i13">Draws up the meadow fog like prayer to heaven,</span>
-<span class="i13">And curls the smoke in cottage chimney stacks,</span>
-<span class="i13">Shall once forget to wake you with a warm</span>
-<span class="i13">And kissing breath! The four walls shall repeat</span>
-<span class="i13">The name upon your lips, and in your heart</span>
-<span class="i13">The name, the one name, like a knife shall turn.</span>
-<span class="i13">These are your dawns. <i>I</i> tell you, I who know.</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">[Pg 123]</a></span>
-<span class="i13">Nor shall day spare you. All your prospering years,</span>
-<span class="i13">The tasteless honours for yourself&mdash;not her&mdash;</span>
-<span class="i13">The envy in men’s voices, (if they knew</span>
-<span class="i13">The beggar that they envied!) all this shall stab,</span>
-<span class="i13">Stab, stab, and stab again. And little things</span>
-<span class="i13">Shall hurt you so: stray words in books you read,</span>
-<span class="i13">And jests of strangers never meant to hurt you:</span>
-<span class="i13">The lovers in the shadow of your fence,</span>
-<span class="i13">Their faces hid, shall thrust a spare hand out,</span>
-<span class="i13">The other held, to stab you as you pass:</span>
-<span class="i13">And oh, the cry of children when they play!</span>
-<span class="i13">You shall put grief in irons and lock it up,</span>
-<span class="i13">And at the door set laughter for a guard,</span>
-<span class="i13">Yet dance through life on knives and never rest,</span>
-<span class="i13">While England knows you for a lucky man.</span>
-<span class="i13">These are your days. I tell you, I, a queen,</span>
-<span class="i13">Ruling myself and half a world. I know</span>
-<span class="i13">What fate is laid upon you. Carry it!</span>
-<span class="i13">Or, if you choose, flinch, weaken, and fall down,</span>
-<span class="i13">Lie flat and howl, and let the ones that love you</span>
-<span class="i13">(Not burdened less) half carry it and you!</span>
-<span class="i13">Will you do that? Proud man, will you do that?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Because you are all woman&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;Have you seen it?</span>
-<span class="i13">None other sees.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span>&nbsp;&mdash;and not as you’re the Queen,</span>
-<span class="i13">I’ll let you be the tongue to my own soul,</span>
-<span class="i13">Yet not for long I’ll bear it.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp;To each his angel</span>
-<span class="i13">For good or ill.</span>
-<span class="i13">Women to a man, the man to a woman ever</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">[Pg 124]</a></span>
-<span class="i13">Mated or fated. I am this fate to you,</span>
-<span class="i13">As to me once a fallen star you knew not.</span>
-<span class="i13">It’s long ago. You should have known the man.</span>
-<span class="i13">He was the glory of the English night,</span>
-<span class="i13">Its red star in decline. For see what came&mdash;</span>
-<span class="i13">His fires were earthy and he choked himself</span>
-<span class="i13">In his own ash. Not good but goodly was he,</span>
-<span class="i13">A natural prince of the world: and he had been one</span>
-<span class="i13">Had he been other, or I blind, or&mdash;Mary.</span>
-<span class="i13">Lucifer! Lucifer! He loved me not,</span>
-<span class="i13">But would have used me. Well&mdash;he used me not.</span>
-<span class="i13">He died. I loved him. This between us two.</span>
-<span class="i13">Bury it deep!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Deep as my sorrow lies.</span>
-<span class="i13">But Queen, what cometh after?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp; Work.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> And after?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp; Sleep comes for me.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> And after?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp; Sleep for you.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> And after?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp; Nothing. Only the blessed sleep.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> And so ends all?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp; And so all ends.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Love ends?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp; And so love ends.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I have a word to say.</span>
-<span class="i13">Give me this crown and reach the sceptre here!</span>
-<span class="i13">The end’s not yet, but yet the end is mine;</span>
-<span class="i13">For I know what I am and what I do</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">[Pg 125]</a></span>
-<span class="i13">At last! Give me my pen, ere the spark dies</span>
-<span class="i13">That lights me! And now leave me!</span>
-<span class="i19"><i>He turns to the table and his work.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth</span> [<i>loudly</i>]. &emsp;Open the door!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Sesame, sesame! A word to say&mdash;</span>
-<span class="i18"><i>The door is flung open and the long passage is seen.</i></span>
-<span class="i13">O darkness, did she pass between your walls,</span>
-<span class="i13">And left no picture on the empty air,</span>
-<span class="i13">No echo of her step that waits for mine</span>
-<span class="i13">To wake it in a message? What do I here?</span>
-<span class="i13">“A word to say”! There’s nothing left but words.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i9"><span class="smcap">Elizabeth</span> <i>has descended from her throne</i></span>
-<span class="i9"><i>and crossing the room, pauses a moment beside him.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> &emsp; Is the harness heavy&mdash;heavy?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Heavy as lead.</span>
-<span class="i13">Heavy as a heart.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Elizabeth.</span> It will not lighten.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Go! &emsp;[<i>She goes out.</i>]</span>
-<span class="i13">I had a word to say.</span>
-<span class="i13">Oh, spark that burned but now&mdash;!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> It dips, it dies&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> A night-light, fool, and not a star. I grope</span>
-<span class="i13">Giddily in the dark. I shall grow old.</span>
-<span class="i13">What is my sum? I have made seven plays,</span>
-<span class="i13">Two poems and some sonnets. I have friends</span>
-<span class="i13">So long as I write poems, sonnets, plays.</span>
-<span class="i13">Earn then your loves, and as you like it&mdash;write!</span>
-<span class="i13">Come, what’s your will?</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">[Pg 126]</a></span>
-<span class="i13">Three sets of lovers and a duke or two,</span>
-<span class="i13">Courtiers and fool&mdash;We’ll set it in a wood,</span>
-<span class="i13">Half park, half orchard, like the woods at home.</span>
-<span class="i13">See the house rustle, pit gape, boxes thrill,</span>
-<span class="i13">As through the trees, boyishly, hand on hip,</span>
-<span class="i13">Knee-deep in grass, zone-deep in margarets,</span>
-<span class="i13">Comes to us&mdash;Mary!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> Under the apple-trees,</span>
-<span class="i13">In the spring, in the long grass&mdash;Will!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Still the old shame</span>
-<span class="i13">Hangs round my neck with withered arms and chokes</span>
-<span class="i13">Endeavour.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> Will!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> At right wing enter ghost!</span>
-<span class="i13">It should be Marlowe with his parted mouth</span>
-<span class="i13">And sweep of arm. Why should he wake for me?</span>
-<span class="i13">That would be friendship, and what a friend was I!</span>
-<span class="i13">Well&mdash;to the work!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> Will! Will!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> What, ghost? still there?</span>
-<span class="i13">Must I speak first? That’s manners with the dead;</span>
-<span class="i13">But this haunt lives&mdash;at Stratford, by the river.</span>
-<span class="i13">Maggot, come out of my brain! Girl! Echo! Wraith!</span>
-<span class="i13">You’ve had free lodging, like a rat, too long.</span>
-<span class="i13">I need my room. Come, show yourself and go!</span>
-<span class="i13">“Changed?” “But I knew her!”&mdash;Say your say and go!</span>
-<span class="i13">You’d a tongue once.</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_127" id="Page_127">[Pg 127]</a></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> You’re to be great&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Stale! Stale!</span>
-<span class="i13">That’s the Queen’s catch-word.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> But I know, I know,</span>
-<span class="i13">I’m your poor village woman, but I know</span>
-<span class="i13">What you must learn and learn, and shriek to God</span>
-<span class="i13">To spare you learning&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Ay, like wheels that shriek,</span>
-<span class="i13">Carting the grain, their dragged unwilling way</span>
-<span class="i13">Over the stones, uphill, at even, thus,</span>
-<span class="i13">Shrieking, I learn&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> When harvest comes&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Is come!</span>
-<span class="i13">Sown, sprouted, scythed and garnered&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> I alone</span>
-<span class="i13">Can give you comfort, for you reap my pain,</span>
-<span class="i13">As I your loss&mdash;loss&mdash;loss&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Anne, was it thus?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> No other way&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Such pain?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> Such pain, such pain!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I did not know. O tortured thing, remember,</span>
-<span class="i13">I did not know&mdash;I did not know! Forgive&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> Forgiving is forgetting&mdash;no, come back!</span>
-<span class="i13">I love you. Oh, come back to me, come back!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I cannot.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> Oh, come back! I love you so.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Be still, poor voice, be still!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> I love you so.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> What is this love?</span>
-<span class="i13">What is this awful spirit and unknown,</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">[Pg 128]</a></span>
-<span class="i13">That mates the suns and gives a bird his tune?</span>
-<span class="i13">What is this stirring at the roots of the world?</span>
-<span class="i13">What is this secret child that leaps in the womb</span>
-<span class="i13">Of life? What is this wind, whence does it blow,</span>
-<span class="i13">And why? And falls upon us like the flame</span>
-<span class="i13">Of Pentecost, haphazard. What is this dire</span>
-<span class="i13">And holy ghost that will not let us two</span>
-<span class="i13">For no prayers’ sake nor good deeds’ sake nor pain</span>
-<span class="i13">Nor pity, have peace, and live at ease, and die</span>
-<span class="i13">As the leaves die?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> I know not. All I know,</span>
-<span class="i13">Is that I love you.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> But I know, having learned&mdash;</span>
-<span class="i13">This I believe because I know, I know,</span>
-<span class="i13">Being in hell, paying the price, alone,</span>
-<span class="i13">Licked in the flame unspeakable and torn</span>
-<span class="i13">By devils, as in the old tales that are true&mdash;</span>
-<span class="i13">All true, the fires, the red hot branding irons,</span>
-<span class="i13">The thirst, the laughter, and the filth of shame,</span>
-<span class="i13">All true, O fellow men! all true, all true&mdash;</span>
-<span class="i13">Down through the circles, like a mangled rat</span>
-<span class="i13">A hawk lets fall from the far towers of the sky,</span>
-<span class="i13">Down through the wakeful æons of the night,</span>
-<span class="i13">Into the Pit of misery they call</span>
-<span class="i13">Bottomless, falling&mdash;I believe and know</span>
-<span class="i13">That the Pit’s bottom is the lap of God,</span>
-<span class="i13">And God is love.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> Is love, is love&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I know.</span>
-<span class="i13">And knowing I will live my dark days out</span>
-<span class="i13">And wait for His own evening to give light.</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_129" id="Page_129">[Pg 129]</a></span>
-<span class="i13">And though I may not fill the mouth I love,</span>
-<span class="i13">Yet will I sow and reap and bind my sheaves,</span>
-<span class="i13">Glean, garner, mill my corn, and bake, and cast</span>
-<span class="i13">My bread upon the waters of the age.</span>
-<span class="i13">This will I do for love’s sake, lest God’s eyes,</span>
-<span class="i13">That are the Judgment, ask her man of her</span>
-<span class="i13">One day, and she be shamed&mdash;as I am shamed</span>
-<span class="i13">Ever, in my heart, by a voice witnessing</span>
-<span class="i13">Against me that I knew not love.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Page</span> [<i>entering with lights</i>]. &emsp; &emsp; The Queen, sir,</span>
-<span class="i13">Has sent you candles, now the sun is down,</span>
-<span class="i13">That you may see to work.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> I thank the Queen.</span>
-<span class="i13">Tell her the work goes well!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i18"><i>He sits down at the table.</i></span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i28">Act one, scene one,</span>
-<span class="i13">Oliver’s house. It <i>shall</i> go well. I have</span>
-<span class="i13">A strength that comes I know not whence. It <i>shall</i></span>
-<span class="i13">Go well. And then I’ll give the Roman tale</span>
-<span class="i13">I heard at school&mdash;a tale of men, not women:</span>
-<span class="i13">That easies all. But Antony goes on</span>
-<span class="i13">To Egypt and a gipsy: leaves his pale wife</span>
-<span class="i13">At home to scald her eyes out. Mary&mdash;Mary&mdash;</span>
-<span class="i13">Will you not let me be? It <i>shall</i> go well.</span>
-<span class="i13">And after Antony some Twelfth Night trick</span>
-<span class="i13">To please our gods and give my pregnancy</span>
-<span class="i13">Its needed peace. How many months for Denmark?</span>
-<span class="i13">And then? A whole man laughs, and so will I.</span>
-<span class="i13">Oh, Smile behind the thunder, teach me laughter,</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_130" id="Page_130">[Pg 130]</a></span>
-<span class="i13">And save my soul!&mdash;</span>
-<span class="i13">The knock-about fat man, try him again!</span>
-<span class="i13">He’ll take a month or less&mdash;candles are cheap,</span>
-<span class="i13">Cheaper than sleep these dreaming nights. That done,</span>
-<span class="i13">I’ll sink another shaft in Holinshed&mdash;</span>
-<span class="i13">Marlowe, your diamonds! your diamonds!</span>
-<span class="i13">The king and his three daughters&mdash;he’s been shaped</span>
-<span class="i13">Already. True! But rough-cut only. Wait!</span>
-<span class="i13">Give me that giant cluster in my hand</span>
-<span class="i13">To cut anew, in its own midnight set,</span>
-<span class="i13">It shall outshine Orion! Afterwards,</span>
-<span class="i13">A fairy tale maybe, and after that&mdash;</span>
-<span class="i13">And after that&mdash;and after&mdash;after? God!</span>
-<span class="i13">The years before me! And no Mary! Mary&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> When her lost face&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> It shall, it shall go well.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span>&nbsp;&mdash;stares from the page you toil upon, thus, thus,</span>
-<span class="i13">In a glass of tears&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> They scald, they blind my view,</span>
-<span class="i13">No comfort anywhere.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> I love you so.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> The work, the work remains.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> But when you’re old,</span>
-<span class="i13">For work too old, or pity, love or hate,</span>
-<span class="i13">For anything but peace, and in your hand</span>
-<span class="i13">Lies the crowned life victorious at last&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> Like the crowned Indian fruit, the voyage home</span>
-<span class="i13">Rots while it gilds, not worth the tasting&mdash;</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> Then,</span>
-<span class="i13">Remember me! Then, then, when all your need</span>
-<span class="pagenum"><a name="Page_131" id="Page_131">[Pg 131]</a></span>
-<span class="i13">Is hands to serve you and a breast to die on,</span>
-<span class="i13">Come back to me!</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Shakespeare.</span> God knows&mdash;some day?</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i0"><span class="smcap">Anne’s Voice.</span> I wait.</span>
-</div><div class="stanza">
-<span class="i20"><i>As he stoops over his work again</i></span>
-</div></div>
-
-<p class="center space-above1 space-below3">THE CURTAIN FALLS.</p>
-
-<p><i>January, 1920&mdash;April, 1921.</i></p>
-
-<p class="center space-above2">PRINTED IN GREAT BRITAIN BY WOODS AND SONS, LTD., LONDON, N.1.</p>
-<hr class="full" />
-<div class="transnote">
-<p class="f120 space-above1">Transcriber's Notes:</p>
-<hr class="r5" />
-<p>The play is a mix of prose and poetry, switching between the two continuously.</p>
-<p>The indentation of the poetry section was not included. All poetic lines
- have been lined up along the left side.</p>
-</div>
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Will Shakespeare, by Clemence Dane
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WILL SHAKESPEARE ***
-
-***** This file should be named 50712-h.htm or 50712-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/0/7/1/50712/
-
-Produced by Andrew Sly, Paul Marshall, Al Haines and the
-Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/50712-h/images/cover.jpg b/old/50712-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 2d037f3..0000000
--- a/old/50712-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50712-h/images/i_002.jpg b/old/50712-h/images/i_002.jpg
deleted file mode 100644
index e300188..0000000
--- a/old/50712-h/images/i_002.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ