summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-05 00:15:14 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-05 00:15:14 -0800
commit6ea80eb15976d7bded64bd231e86ef4ba4359df1 (patch)
treecb87a82df8f7b513b552048ffcb84de82da5dd6b
parent01e434a79343a478c22816942ff2181bb769eb64 (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/50286-0.txt6510
-rw-r--r--old/50286-0.zipbin143166 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50286-h.zipbin519155 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50286-h/50286-h.htm6967
-rw-r--r--old/50286-h/images/cover.jpgbin106462 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50286-h/images/i-a_drop.jpgbin5901 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50286-h/images/i-b_drop.jpgbin5322 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50286-h/images/i-i_drop.jpgbin5998 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50286-h/images/i-j_drop.jpgbin5807 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50286-h/images/i-m2_drop.jpgbin5662 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50286-h/images/i-m_drop.jpgbin5928 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50286-h/images/i-n_drop.jpgbin5921 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50286-h/images/i-o_drop.jpgbin5945 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50286-h/images/i-red_i_drop.jpgbin9528 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50286-h/images/i-t_drop.jpgbin5868 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50286-h/images/title.jpgbin96359 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50286-h/images/title2.jpgbin100509 -> 0 bytes
20 files changed, 17 insertions, 13477 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..c233622
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #50286 (https://www.gutenberg.org/ebooks/50286)
diff --git a/old/50286-0.txt b/old/50286-0.txt
deleted file mode 100644
index 2525954..0000000
--- a/old/50286-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,6510 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Wicker Work Woman, by Anatole France
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: The Wicker Work Woman
-
-Author: Anatole France
-
-Editor: Frederic Chapman
-
-Translator: M. P. Willcocks
-
-Release Date: October 23, 2015 [EBook #50286]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WICKER WORK WOMAN ***
-
-
-
-
-Produced by The Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive/American
-Libraries.)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- THIS EDITION IS LIMITED TO
- FIVE HUNDRED COPIES FOR
- SALE IN THE UNITED STATES
- OF AMERICA
-
-
-
-
- THE WORKS OF ANATOLE FRANCE
- IN AN ENGLISH TRANSLATION
- EDITED BY FREDERIC CHAPMAN
-
- THE WICKER-WORK WOMAN
-
- [Illustration]
-
-
-
-
- THE WICKER
- WORK WOMAN
-
- A CHRONICLE OF OUR OWN TIMES
-
- BY ANATOLE FRANCE
-
- A TRANSLATION BY
- M. P. WILLCOCKS
-
- [Illustration]
-
- LONDON: JOHN LANE, THE BODLEY HEAD
- NEW YORK: JOHN LANE COMPANY: MCMX
-
-
-
-
- WM. BRENDON AND SON, LTD., PRINTERS, PLYMOUTH
-
-
-
-
-THE WICKER-WORK WOMAN
-
-I
-
-
-In his study M. Bergeret, professor of literature at the University,
-was preparing his lesson on the eighth book of the _Æneid_ to the
-shrill mechanical accompaniment of the piano, on which, close by, his
-daughters were practising a difficult exercise. M. Bergeret’s room
-possessed only one window, but this was a large one, and filled up one
-whole side. It admitted, however, more draught than light, for the
-sashes were ill-fitting and the panes darkened by a high contiguous
-wall. M. Bergeret’s table, pushed close against this window, caught
-the dismal rays of niggard daylight that filtered through. As a matter
-of fact this study, where the professor polished and repolished his
-fine, scholarly phrases, was nothing more than a shapeless cranny, or
-rather a double recess, behind the framework of the main staircase
-which, spreading out most inconsiderately in a great curve towards
-the window, left only room on either side for two useless, churlish
-corners. Trammelled by this monstrous, green-papered paunch of masonry,
-M. Bergeret had with difficulty discovered in his cantankerous study—a
-geometrical abortion as well as an æsthetic abomination—a scanty flat
-surface where he could stack his books along the deal shelves, upon
-which yellow rows of Teubner classics were plunged in never-lifted
-gloom. M. Bergeret himself used to sit squeezed close up against the
-window, writing in a cold, chilly style that owed much to the bleakness
-of the atmosphere in which he worked. Whenever he found his papers
-neither torn nor topsy-turvy and his pens not gaping cross-nibbed, he
-considered himself a lucky man! For such was the usual result of a
-visit to the study from Madame Bergeret or her daughters, where they
-came to write up the laundry list or the household accounts. Here, too,
-stood the dressmaker’s dummy, on which Madame Bergeret used to drape
-the skirts she cut out at home. There, bolt upright, over against the
-learned editions of Catullus and Petronius, stood, like a symbol of the
-wedded state, this wicker-work woman.
-
-M. Bergeret was preparing his lesson on the eighth book of the
-_Æneid_, and he ought to have been devoting himself exclusively to
-the fascinating details of metre and language. In this task he would
-have found, if not joy, at any rate mental peace and the priceless
-balm of spiritual tranquillity. Instead, he had turned his thoughts
-in another direction: he was musing on the soul, the genius, the
-outward features of that classic world whose books he spent his life in
-studying. He had given himself up to the longing to behold with his own
-eyes those golden shores, that azure sea, those rose-hued mountains,
-those lovely meadows through which the poet leads his heroes. He was
-bemoaning himself bitterly that it had never been his lot to visit the
-shores where once Troy stood, to gaze on the landscape of Virgil, to
-breathe the air of Italy, of Greece and holy Asia, as Gaston Boissier
-and Gaston Deschamps had done. The melancholy aspect of his study
-overwhelmed him and great waves of misery submerged his mind. His
-sadness was, of course, the fruit of his own folly, for all our real
-sorrows come from within and are self-caused. We mistakenly believe
-that they come from outside, but we create them within ourselves from
-our own personality.
-
-So sat M. Bergeret beneath the huge plaster cylinder, manufacturing
-his own sadness and weariness as he reflected on his narrow, cramped,
-and dismal life: his wife was a vulgar creature, who had by now lost
-all her good looks; his daughters, even, had no love for him, and
-finally the battles of Æneas and Turnus were dull and boring. At last
-he was aroused from this melancholy train of thought by the arrival of
-his pupil, M. Roux, who made his appearance in red trousers and a blue
-coat, for he was still going through his year of military service.
-
-“Ha!” said M. Bergeret, “so I see they’ve turned my best Latin scholar
-into a hero.”
-
-And when M. Roux denied the heroic impeachment, the professor
-persisted: “I know what I’m talking about. I call a man who wears a
-sabre a hero, and I’m quite right in so doing. And if you only wore a
-busby, I should call you a great hero. The least one can decently do is
-to bestow a little flattery on the people one sends out to get shot.
-One couldn’t possibly pay them for their services at a cheaper rate.
-But may you never be immortalised by any act of heroism, and may you
-only earn the praises of mankind by your attainments in Latin verse! It
-is my patriotism, and nothing else, that moves me to this sincere wish.
-For I am persuaded by the study of history that heroism is mainly to
-be found among the routed and vanquished. Even the Romans, a people by
-no means so eager for war as is commonly supposed, a people, too, who
-were often beaten, even the Romans only produced a Decius in a moment
-of defeat. At Marathon, too, the heroism of Kynegeirus was shown
-precisely at the moment of disaster for the Athenians, who, if they did
-succeed in arresting the march of the barbarian army, could not prevent
-them from embarking with all the Persian cavalry which had just been
-recuperating on the plains. Besides, it is not at all clear that the
-Persians made any special effort in this battle.”
-
-M. Roux deposited his sabre in a corner of the study and sat down in a
-chair offered him by the professor.
-
-“It is now four months,” said he, “since I have heard a single
-intelligent word. During these four months I have been concentrating
-all the powers of my mind on the task of conciliating my corporal and
-my sergeant-major by carefully calculated tips. So far, that is the
-only side of the art of warfare that I can really say I have mastered.
-It is, however, the most important side. Yet I have in the process
-lost all power of grasping a general idea or of following a subtle
-thought. And here you are, my dear sir, telling me that the Greeks were
-conquered at Marathon and that the Romans were not warlike. My head
-whirls.”
-
-M. Bergeret calmly replied:
-
-“I merely said that Miltiades did not succeed in breaking through the
-forces of the barbarians. As for the Romans, they were not essentially
-a military people, since they made profitable and lasting conquests, in
-contradistinction to the true military nations, such as the French, for
-instance, who seize all, but retain nothing.
-
-“It is also to be noted that in Rome, in the time of the kings, aliens
-were not allowed to serve as soldiers. But in the reign of the good
-king Servius Tullius the citizens, being by no means anxious to reserve
-to themselves alone the honour of fatigue and perils, admitted aliens
-resident in the city to military service. There are such things as
-heroes, but there are no nations of heroes, nor are there armies of
-heroes. Soldiers have never marched save under penalty of death.
-Military service was hateful even to those Latin herdsmen who gained
-for Rome the sovereignty of the world and the glorious name of goddess
-among the nations. The wearing of the soldier’s belt was to them such
-a hardship that the very name of this belt, _ærumna_, eventually
-expressed for them the ideas of dejection, weariness of body and mind,
-wretchedness, misfortune and disaster. When well led they made, not
-heroes, but good soldiers and good navvies; little by little they
-conquered the world and covered it with roads and highways. The Romans
-never sought glory: they had no imagination. They only waged absolutely
-necessary wars in defence of their own interests. Their triumph was
-the triumph of patience and good sense.
-
-“The make of a man is shown by his ruling passion. With soldiers, as
-with all crowds, the ruling passion, the predominant thought, is fear.
-They go to meet the enemy as the foe from whom the least danger is to
-be feared. Troops in line are so drawn up on both sides that flight
-is impossible. In that lies all the art of battle. The armies of the
-Republic were victorious because the discipline of the olden times
-was maintained in them with the utmost severity, while it was relaxed
-in the camp of the Allied Armies. Our generals of the second year
-after the Revolution were none other than sergeants like that la Ramée
-who used to have half a dozen conscripts shot every day in order to
-encourage the others, as Voltaire put it, and to arouse them with the
-trumpet-note of patriotism.”
-
-“That’s very plausible,” said M. Roux. “But there is another point.
-There is such a thing as the innate joy of firing a musket-shot. As you
-know, my dear sir, I am by no means a destructive animal. I have no
-taste for military life. I have even very advanced humanitarian ideas,
-and I believe that the brotherhood of the nations will be brought about
-by the triumph of socialism. In a word, I am filled with the love of
-humanity. But as soon as they put a musket in my hand I want to fire at
-everyone. It’s in the blood....”
-
-M. Roux was a fine hearty fellow who had quickly shaken down in his
-regiment. Violent exercise suited his robust temperament, and being
-in addition very adaptable, although he had acquired no special taste
-for the profession, he found life in barracks quite bearable, and so
-remained both healthy and happy.
-
-“You have left the power of suggestion out of your calculations, sir,”
-said he. “Only give a man a bayonet at the end of a musket and he will
-instantly be ready to plunge it into the body of the first comer and so
-make himself a hero, as you call it.”
-
-The rich southern tones of M. Roux were still echoing through the room
-when Madame Bergeret came in. As a rule she seldom entered the study
-when her husband was there. To-day M. Bergeret noticed that she wore
-her fine pink and white _peignoir_.
-
-Expressing great surprise at finding M. Roux in the study, she
-explained that she had just come in to ask her husband for a volume of
-poems with which she might while away an hour or two.
-
-She was suddenly a charming, good-tempered woman: the professor noticed
-the fact, as a fact, though he felt no special interest in it.
-
-Removing Freund’s Dictionary from an old leather arm-chair, M. Roux
-cleared a seat for Madame Bergeret, while her husband’s thoughts
-strayed, first to the quartos stacked against the wall and then to his
-wife who had taken their place in the arm-chair. These two masses of
-matter, the dictionary and the lady, thought he, were once but gases
-floating in the primitive nebulosity. Though now they are strangely
-different from one another in look, in nature and in function, they
-were once for long ages exactly similar.
-
-“For,” thought he to himself, “Madame Bergeret once swam in the vasty
-abyss of the ages, shapeless, unconscious, scattered in light gleams of
-oxygen and carbon. At the same time, the molecules that were one day
-to make up this Latin dictionary were whirling in this same vapour,
-which was destined at last to give birth to monstrous forms, to minute
-insects and to a slender thread of thought. These imperfect and often
-harassing creations, these monuments of my weary life, my wife and my
-dictionary, needed the travail of eternity to produce them. Yet Amélie
-is just a paltry mind in a coarsened body, and my dictionary is full of
-mistakes. We can see from this example alone that there is very little
-hope that even new æons of time would ever give us perfect knowledge
-and beauty. As it is, we live but for a moment, yet by living for ever
-we should gain nothing. The faults we see in nature, and how faulty she
-is we know, are produced neither by time nor space!”
-
-And in the restless perturbation of his thoughts M. Bergeret continued:
-
-“But what is time itself, save just the movements of nature, and how
-can I judge whether these are long or short? Granted that nature is
-cruel in her cast-iron laws, how comes it that I recognise the fact?
-And how do I manage to place myself outside her, so that I can weigh
-her deeds in my scales? Had I but another standpoint in it, perchance
-the universe might even seem to me a happier place.”
-
-M. Bergeret hereupon suddenly emerged from his day-dream, and leant
-forward to push the tottering pile of quartos close against the wall.
-
-“You are somewhat sunburnt, Monsieur Roux,” said Madame Bergeret, “and
-rather thinner, I fancy. But it suits you well enough.”
-
-“The first few months are trying,” answered M. Roux. “Drill, of course,
-in the barrack-yard at six o’clock in the morning and with eight
-degrees of frost is rather a painful process, and just at first one
-finds it difficult to look on the mess as appetising. But weariness
-is, after all, a great blessing, stupefaction a priceless remedy and
-the stupor in which one lives is as soporific as a feather-bed. And
-because at night one only sleeps in snatches, by day one is never wide
-awake. And this state of automatic lethargy in which we all live is
-admirably conducive to discipline, it suits the tone of military life
-and produces physical and moral efficiency in the ranks.”
-
-In short, M. Roux had nothing to complain of, but one of his friends, a
-certain Deval, a student of Malay at the school of Oriental languages,
-was plunged in the depths of misery and despair. Deval, an intelligent,
-well-educated, intrepid man, was cursed with a sort of rigidity of mind
-and body that made him tactless and awkward. In addition to this he was
-harassed by a painfully exact sense of justice which gave him peculiar
-views of his rights and duties. This unfortunate turn of mind landed
-him in all sorts of troubles, and he had not been more than twenty-four
-hours in barracks before Sergeant Lebrec demanded, in terms which must
-needs be softened for Madame Bergeret’s sake, what ill-conducted being
-had given birth to such a clumsy cub as Number Five. It took Deval a
-long time to make sure that he, and none other, was actually Number
-Five. He had, in fact, to be put under arrest before he was convinced
-on the subject. Even then he could not see why the honour of Madame
-Deval, his mother, should be called in question because he himself was
-not exactly in line. His sense of justice was outraged by his mother’s
-being unexpectedly declared responsible in this matter, and at the end
-of four months he was still a prey to melancholy amazement at the idea.
-
-“Your friend Deval,” answered M. Bergeret, “put a wrong construction on
-a warlike speech that I should be inclined to count among those which
-exalt men’s moral tone. Such speeches, in fact, arouse the spirit of
-emulation by exciting a desire to earn the good-conduct stripes, which
-confer on their wearers the right to make similar speeches in their
-turn, speeches which obviously stamp the speaker of them as head and
-shoulders above those humble beings to whom they are addressed. The
-authority of officers in the army should never be weakened, as was done
-in a recent circular issued by a War Minister, which laid down the law
-that officers and non-commissioned officers were to avoid the practice
-of addressing the men with the contemptuous ‘thou.’ The minister,
-himself a well-bred, courteous, urbane and honourable man, was full of
-the idea of the dignified position of the citizen soldier and failed,
-therefore, to perceive that the power of scorning an inferior is
-the guiding principle in emulation and the foundation-stone of all
-governance. Sergeant Lebrec spoke like a hero who is schooling heroes,
-for, being a philologist, I am able to reconstruct the original form
-his speech took. This being the case, I have no hesitation in declaring
-that, in my opinion, Sergeant Lebrec rose to sublimity when he
-associated the good fame of a family with the port of a conscript, when
-he thus linked the life of Number Five, even before he saw the light,
-with the regiment and the flag. For, in truth, does not the issue of
-all warfare rest on the discipline of the recruit?
-
-“After this, you will probably tell me that I am indulging in the
-weakness common to all commentators and reading into the text of my
-author meanings which he never intended. I grant you that there is
-a certain element of unconsciousness in Sergeant Lebrec’s memorable
-speech. But therein lies the genius of it. Unaware of his own range, he
-hurls his bolts broadcast.”
-
-M. Roux answered with a smile that there certainly was an unconscious
-element in Sergeant Lebrec’s inspiration. He quite agreed with M.
-Bergeret there. But Madame Bergeret interposed drily:
-
-“I don’t understand you at all, Lucien. You always laugh when there is
-nothing funny, and really one never knows whether you are joking or
-serious. It’s positively impossible to talk rationally to you.”
-
-“My wife reasons after the dean’s fashion,” said M. Bergeret, “and the
-only thing to do with either is to give in.”
-
-“Ah!” exclaimed Madame Bergeret, “you do well to talk about the dean!
-You have always set yourself to annoy him and now you are paying for
-your folly. You have also managed to fall out with the rector. I met
-him on Sunday when I was out with the girls and he hardly so much as
-bowed.” And turning towards the young soldier, she continued:
-
-“I know that my husband is very much attached to you, Monsieur Roux.
-You are his favourite pupil and he foretells a brilliant future for
-you.”
-
-M. Roux’s swarthy face, with its mat of frizzy hair, flashed into a
-bold smile that showed the brilliant whiteness of his teeth.
-
-“Do try, Monsieur Roux, to get my husband to use a little tact with
-people who may be useful to him. His conduct is making life a howling
-wilderness for us all.”
-
-“Surely not, Madame,” murmured M. Roux, turning the conversation.
-
-“The peasants,” said he, “drag out a wretched three years of service.
-They suffer horribly, but no one ever guesses it, for they are
-quite inarticulate when it comes to expressing subtleties. Loving
-the land as they do with all the intensity of animal passion, when
-they are separated from it their existence is full of deep, silent,
-monotonous melancholy, with nothing whatever to distract them from
-their sense of exile and imprisonment, save fear of their officers and
-weariness of their occupation. Everything around them is strange and
-incomprehensible. In my company, for instance, there are two Bretons
-who have not learnt the colonel’s name after six months’ training.
-Every morning we are drawn up before the sergeant to repeat this name
-with them, for every one in the regiment receives exactly the same
-instruction. Our colonel’s name is Dupont. It’s the same in all our
-exercises: quick, clever men are kept back for ever to wait for the
-dolts.”
-
-M. Bergeret inquired whether, like Sergeant Lebrec, the officers also
-cultivated the art of martial eloquence.
-
-“Not at all,” said M. Roux. “My captain—quite a young man he is,
-too—is the very pink of courtesy. He is an æsthete, a Rosicrucian, and
-he paints pictures of angels and pallid virgins, against a background
-of pink and green skies. I devise the legends for his pictures, and
-whilst Deval is on fatigue-duty in the barrack-square, I am on duty
-with the captain, who employs me to produce verses for him. He really
-is a charming fellow. His name is Marcel de Lagère; he exhibits at
-L’Œuvre under the pseudonym of Cyne.”
-
-“Is he a hero too?” asked M. Bergeret.
-
-“Say rather a Saint George,” answered M. Roux. “He has conceived a
-mystic ideal of the military profession and declares that it is the
-perfect way of life. We are marching, unawares, to an unknown goal.
-Piously, solemnly, chastely, we advance towards the altar of mystic,
-fated sacrifice. He is exquisite. I am teaching him to write _vers
-libre_ and prose poems and he is beginning to compose prose sketches of
-military life. He is happy, placid and gentle, and the only sorrow he
-has is the flag. He considers its red, white and blue an intolerably
-violent colour scheme and yearns for one of rose-pink or lilac. His
-dreams are of the banner of Heaven. ‘If even,’ he says sadly, ‘the
-three colours rose from a flower-stalk, like the three flames of the
-oriflamme, it would be bearable. But when they are perpendicular, they
-cut the floating folds painfully and ridiculously.’ He suffers, but he
-bears his suffering bravely and patiently. As I said before, he is a
-true Saint George.”
-
-“From your description,” said Madame Bergeret, “I feel keenly for
-the poor young man.” So speaking, she threw a severe glance in M.
-Bergeret’s direction.
-
-“But aren’t the other officers amazed at him?” asked M. Bergeret.
-
-“Not at all,” answered M. Roux. “For at mess, or in society, he says
-nothing about his opinions and he looks just like any other officer.”
-
-“And what do the men think of him?”
-
-“The men never come in contact with their officers in quarters.”
-
-“You will dine with us, won’t you, Monsieur Roux?” said Madame
-Bergeret. “It will give us great pleasure if you will stay.”
-
-Her words instantly suggested to M. Bergeret’s mind the vision of a
-pie, for whenever Madame Bergeret had informally invited anyone to
-dinner she always ordered a pie from Magloire, the pastry-cook, and
-usually a pie without meat, as being more dainty. By a purely mental
-impetus that had no connection with greed, M. Bergeret now called up
-a picture of an egg or fish pie, smoking in a blue-patterned dish on
-a damask napkin. Homely and prophetic vision! But if Madame Bergeret
-invited M. Roux to dinner, she must think a great deal of him, for
-it was most unusual for Amélie to offer the pleasures of her humble
-table to a stranger. She dreaded the expense and fuss of doing so, and
-justly, for the days when she had a guest to dinner were made hideous
-by the noise of broken dishes, by yells of alarm and tears of rage
-from the young maid, Euphémie, by an acrid smoke-reek that filled the
-whole flat and by a smell of cooking which found its way to the study
-and disturbed M. Bergeret among the shades of Æneas, Turnus, and the
-bashful Lavinia. However, the professor was delighted at the idea that
-his pupil, M. Roux, would feed to-night at his table. For there was
-nothing he liked better than men’s talk, and a long discussion filled
-him with joy.
-
-Madame Bergeret continued:
-
-“You know, Monsieur Roux, it will be just pot-luck.”
-
-Then she departed to give Euphémie her orders.
-
-“My dear sir,” said M. Bergeret to his pupil, “are you still asserting
-the pre-eminence of _vers libre_? Of course, I am aware that poetic
-forms vary according to time and place. Nor am I ignorant of the fact
-that, in the course of ages, French verse has undergone incessant
-alterations, and, hidden behind my books of notes on metre, I can smile
-discreetly at the pious prejudices of the poets who refuse to allow
-anyone to lay an unhallowed finger on the instrument consecrated by
-their genius. I have noticed that they give no reasons for the rules
-they follow, and I am inclined to think that one must not search for
-these reasons in the verse itself, but rather in the music which in
-primitive times accompanied it. It is the scientific spirit which I
-acknowledge as my guide, and as that is naturally far less conservative
-than the artistic spirit, I am therefore ready to welcome innovations.
-But I must, nevertheless, confess that _vers libre_ baffles me and I
-cannot even grasp the definition of it. The vagueness of the limits to
-which it must conform is a worry to me and ...”
-
-At that moment a visitor came into the study. It was a well-built
-man in the prime of life, with handsome sunburnt features. Captain
-Aspertini of Naples was a student of philology and agriculture and a
-member of the Italian Parliament who for the last ten years had been
-carrying on a learned correspondence with M. Bergeret, after the style
-of the great scholars of the Renaissance and the seventeenth century,
-and whenever he visited France he made it his practice to come and
-see his correspondent. Savants the world over held a high opinion of
-Carlo Aspertini for having deciphered a complete treatise by Epicurus
-on one of the charred scrolls from Pompeii. Although his energies
-were now absorbed in agriculture, politics and business, he was still
-passionately devoted to the art of numismatics and his sensitive hands
-still itched to have the fingering of medals. Indeed, there were two
-attractions which drew him to * * *—the pleasure of seeing M. Bergeret
-and the delight of looking once more at the priceless collection of
-ancient coins bequeathed to the town library by Boucher de La Salle.
-He also came to collate the letters of Muratori which were preserved
-there. The two men greeted each other with great pleasure, for a
-common love of knowledge had made them fellow-citizens. Then, when the
-Neapolitan perceived that they had a soldier with them in the study, M.
-Bergeret hastened to inform him that this Gallic warrior was a budding
-philologist, inspired by enthusiasm for the Latin tongue.
-
-“This year, however,” said M. Bergeret, “he is learning in a
-barrack-square to put one foot before the other, and in him you see
-what our witty commandant, General Cartier de Chalmot, calls the
-primary tool of tactics, commonly known as a soldier. My pupil, M.
-Roux, is a warrior, and having a high-bred soul, he feels the honour
-of the position. Truth to tell, it is an honour which he shares at
-this identical moment with all the young men of haughty Europe. Your
-Neapolitans, too, rejoice in it, since they became part of a great
-nation.”
-
-“Without wishing in any way to show disloyalty to the house of Savoy,
-to which I am genuinely attached,” said the captain, “I feel that
-military service and taxation weigh so heavily on the Neapolitans as
-to make them sometimes regret the happy days of King Bomba and the
-pleasure of living ingloriously under an easy-going government. Neither
-tax nor conscription is popular with the Neapolitan. What is wanted
-is that statesmen should really open their eyes to the necessities of
-national life. But, as you know, I have always been an opponent of
-megalomaniac politics and have always deplored those great armaments
-which hinder all progress in Europe, whether it be intellectual, moral,
-or material. It is a great, a ruinous folly which can only culminate in
-farce.”
-
-“I foresee no end to it at all,” replied M. Bergeret. “No one wishes
-it to end save certain thinkers who have no means of making their
-ideas known. The rulers of states cannot desire disarmament, for such
-a movement would render their position difficult and precarious and
-would take an admirable tool of empire out of their hands. For armed
-nations meekly submit to government. Military discipline shapes them to
-obedience, and in a nation so disciplined, neither insurrections, nor
-riots, nor tumults of any kind need be feared. When military service is
-obligatory upon all, when all the citizens either are, or have been,
-soldiers, then all the forces of social life are so calculated as to
-support power, or even the lack of it. This fact the history of France
-can prove.”
-
-Just as M. Bergeret reached this point in his political reflections,
-from the kitchen close by there burst out the noise of grease pouring
-over on the fire; from this the professor inferred that the youthful
-Euphémie, according to her usual practice on gala days, had upset her
-saucepan on the stove, after rashly balancing it on a pyramid of coal.
-He had learnt by now that such an event must recur again and again
-with the inexorable certainty of the laws that govern the universe. A
-shocking smell of burnt meat filled the study, while M. Bergeret traced
-the course of his ideas as follows:
-
-“Had not Europe,” said he, “been turned into a barrack, we should have
-seen insurrections bursting out in France, Germany, or Italy, as they
-did in former times. But nowadays those obscure forces which from time
-to time uplift the very pavements of our city find regular vent in
-the fatigue duty of barrack-yards, in the grooming of horses and the
-sentiment of patriotism.
-
-“The rank of corporal supplies an admirable outlet for the energies
-of young heroes who, had they been left in freedom, would have been
-building barricades to keep their arms lissom. I have only this moment
-been told of the sublime speeches made by a certain Sergeant Lebrec.
-Were he dressed in the peasant’s blouse this hero would be thirsting
-for liberty, but clad in a uniform, it is tyranny for which he yearns,
-and to help in the maintenance of order the thing for which he craves.
-In armed nations it is easy enough to preserve internal peace, and you
-will notice that, although in the course of the last twenty-five years,
-Paris has been a little agitated on one occasion, it was only when the
-commotion was the work of a War Minister. That is, a general was able
-to do what a demagogue could not have done. And the moment this general
-lost his hold on the army, he also lost it on the nation, and his power
-was gone. Therefore, whether the State be a monarchy, an empire, or a
-republic, its rulers have an interest in keeping up obligatory military
-service for all, in order that they may command an army, instead of
-governing a nation.
-
-“And, while the rulers have no desire for disarmament, the people have
-lost all wish for it, too. The masses endure military service quite
-willingly, for, without being exactly pleasurable, it gives an outlet
-to the rough, crude instincts of the majority and presents itself as
-the simplest, roughest and strongest expression of their sense of duty.
-It overawes them by the gorgeous splendour of its outward paraphernalia
-and by the amount of metal used in it. In short, it exalts them
-through the only ideals of power, of grandeur and of glory, which
-they are capable of conceiving. Often they rush into it with a song;
-if not, they are perforce driven to it. For these reasons I foresee
-no termination to this honourable calling which is brutalising and
-impoverishing Europe.”
-
-“There are,” said Captain Aspertini, “two ways out of it: war and
-bankruptcy.”
-
-“War!” exclaimed M. Bergeret. “It is patent that great armaments only
-hinder that by aggravating the horrors of it and rendering it of
-doubtful issue for both combatants. As for bankruptcy, I foretold it
-the other day to Abbé Lantaigne, the principal of our high seminary, as
-we sat on a bench on the Mall. But you need not pin your faith on me.
-You have studied the history of the Lower Empire too deeply, my dear
-Aspertini, not to be perfectly aware that, in questions of national
-finance, there are mysterious resources which escape the scrutiny of
-political economists. A ruined nation may exist for five hundred years
-on robbery and extortion, and how is one to guess what a great people,
-out of its poverty, will manage to supply to its defenders in the way
-of cannon, muskets, bad bread, bad shoes, straw and oats?”
-
-“This argument sounds plausible enough,” answered Aspertini. “Yet, with
-all due deference to your opinion, I believe I can already discern the
-dawn of universal peace.”
-
-Then, in a sing-song voice, the kindly Neapolitan began to describe
-his hopes and dreams for the future, to the accompaniment of the heavy
-thumping of the chopper with which the youthful Euphémie was preparing
-a mince for M. Roux on the kitchen table just the other side of the
-wall.
-
-“Do you remember, Monsieur Bergeret,” said Captain Aspertini, “the
-place in _Don Quixote_ where Sancho complains of being obliged to
-endure a never-ending series of misfortunes and the ready-witted knight
-tells him that this protracted wretchedness is merely a sign that
-happiness is at hand? ‘For,’ says he, ‘fortune is a fickle jade and our
-troubles have already lasted so long that they must soon give place to
-good-luck.’ The law of change alone....”
-
-The rest of these optimistic utterances was lost in the boiling over of
-the kettle of water, followed by the unearthly yells of Euphémie, as
-she fled in terror from her stove.
-
-Then M. Bergeret’s mind, saddened by the sordid ugliness of his cramped
-life, fell to dreaming of a villa where, on white terraces overlooking
-the blue waters of a lake, he might hold peaceful converse with M. Roux
-and Captain Aspertini, amid the scent of myrtles, when the amorous moon
-rides high in a sky as clear as the glance of a god and as sweet as
-the breath of a goddess.
-
-But he soon emerged from this dream and began once more to take part in
-the discussion.
-
-“The results of war,” said he, “are quite incalculable. My good
-friend William Harrison writes to me that French scholarship has been
-despised in England since 1871, and that at the Universities of Oxford,
-Cambridge and Dublin it is the fashion to ignore Maurice Raynouard’s
-text-book of archæology, though it would be more helpful to their
-students than any other similar work. But they refuse to learn from the
-vanquished. And in order that they may feel confidence in a professor
-when he speaks on the characteristics of the art of Ægina or on the
-origins of Greek pottery, it is considered necessary that he should
-belong to a nation which excels in the casting of cannon. Because
-Marshal Mac-Mahon was beaten in 1870 at Sedan and General Chanzy lost
-his army at the Maine in the same year, my colleague Maurice Raynouard
-is banished from Oxford in 1897. Such are the results of military
-inferiority, slow-moving and illogical, yet sure in their effects. And
-it is, alas, only too true that the fate of the Muses is settled by a
-sword-thrust.”
-
-“My dear sir,” said Aspertini, “I am going to answer you with all
-the frankness permissible in a friend. Let us first grant that French
-thought circulates freely through the world, as it has always done. And
-although the archæological manual of your learned countryman Maurice
-Raynouard may not have found a place on the desks of the English
-Universities, yet your plays are acted in all the theatres of the
-world; the novels of Alphonse Daudet and of Émile Zola are translated
-into every language; the canvases of your painters adorn the galleries
-of two worlds; the achievements of your scientists win renown in
-every quarter of the globe. And if your soul no longer thrills the
-soul of the nations, if your voice no longer quickens the heart-beats
-of mankind, it is because you no longer choose to play the part of
-apostles of brotherhood and justice, it is because you no longer utter
-the holy words that bring strength and consolation; it is because
-France is no longer the lover of the human race, the comrade of the
-nations; it is because she no longer opens her hands to fling broadcast
-those seeds of liberty which once she scattered in such generous and
-sovereign fashion that for long years it seemed that every beautiful
-human idea was a French idea; it is because she is no longer the France
-of the philosophers and of the Revolution: in the garrets round the
-Panthéon and the Luxembourg there are no longer to be found young
-leaders, writing on deal tables night after night, with all the fire of
-youth, those pages which make the nations tremble and the despots grow
-pale with fear. Do not then complain that the glory which you cannot
-view without misgivings has passed away.
-
-“Especially, do not say that your defeats are the sources of your
-misfortunes: say, rather, that they are the outcome of your faults.
-A nation suffers no more injury from a battle lost than a robust man
-suffers from a sword-scratch received in a duel. It is an injury that
-only produces a transient illness in the system, a perfectly curable
-weakness. To cure it, all that is needed is a little courage, skill and
-political good sense. The first act of policy, the most necessary and
-certainly the easiest, is to make the defeat yield all the military
-glory it is capable of producing. For in the true view of things, the
-glory of the vanquished equals that of the conquerors, and it is, in
-addition, the more moving spectacle. In order to make the best of a
-disaster it is desirable to fête the general and the army which has
-sustained it, and to blazon abroad all the beautiful incidents which
-prove the moral superiority of misfortune. Such incidents are to be
-found even in the most headlong retreats. From the very first moment,
-then, the defeated side ought to decorate, to embellish, to gild their
-defeat, and to distinguish it with unmistakably grand and beautiful
-symbols. In Livy it may be read how the Romans never failed to do
-this, and how they hung palms and wreaths on the swords broken at the
-battles of the Trebbia, of Trasimene and of Cannæ. Even the disastrous
-inaction of Fabius has been so extolled by them that, after the lapse
-of twenty-two centuries, we still stand amazed at the wisdom of the
-Cunctator, the Lingerer, as he was nicknamed. Yet, after all, he was
-nothing but an old fool. In this lies the great art of defeat.”
-
-“It is by no means a lost art,” said M. Bergeret. “In our own days
-Italy showed that she knew how to practise it after Novara, after
-Lissa, after Adowa.”
-
-“My dear sir,” said Captain Aspertini, “whenever an Italian army
-capitulates, we rightly reckon this capitulation glorious. A government
-which succeeds in throwing a glamour of poetry over a defeat rouses
-the spirit of patriotism within the country and at the same time makes
-itself interesting in the eyes of foreigners. And to bring about these
-two results is a fairly considerable achievement. In the year 1870 it
-rested entirely with you Frenchmen to produce them for yourselves.
-After Sedan, had the Senate, the Chamber of Deputies, and all the
-State officials publicly and unanimously congratulated the Emperor
-Napoleon and Marshal Mac-Mahon on not having despaired of the salvation
-of their country when they gave battle to the enemy, do you not think
-that France would have gained a radiant halo of glory from the defeat
-of its army? At the same time it would have given forcible expression
-of its will to conquer. And pray believe, dear Monsieur Bergeret, that
-I am not impertinent enough to be trying to give your country lessons
-in patriotism. In doing that, I should be putting myself in a wrong
-position. I am merely presenting you with some of the marginal notes
-that will be found, after my death, pencilled in my copy of Livy.”
-
-“It is not the first time,” said M. Bergeret, “that the commentary on
-the Decades has been worth more than the text. But go on.”
-
-With a smile Captain Aspertini once more took up the thread of his
-argument.
-
-“The wisest thing for the country to do is to cast huge handfuls of
-lilies over the wounds of war. Then, skilfully and silently, with
-a swift glance, she will examine the wound. If the blow has been
-a knock-down one, and if the strength of the country is seriously
-impaired, she will instantly start negotiating. In treating with the
-victorious side, it will be found that the earliest moment is the
-most propitious. In the first surprise of triumph, the enemy welcomes
-with joy any proposal which tends to turn a favourable beginning into
-a definite advantage. He has not yet had time for repeated successes
-to go to his head, nor for long-continued resistance to drive him to
-rage. He will not demand huge damages for an injury that is still
-trifling, nor, as yet, have his budding aspirations had time to grow.
-It is possible that even under these circumstances he may not grant
-you peace on easy terms. But you are sure to have to pay dearer for
-it, if you delay in applying for it. The wisest policy is to open
-negotiations before one has revealed all one’s weakness. It is possible
-then to obtain easy terms, which are usually rendered easier still by
-the intervention of neutral powers. As for seeking safety in despair
-and only making peace after a victory, these ideas are doubtless fine
-enough as maxims, but very difficult to carry out at a time when, for
-one thing, the industrial and commercial needs of modern life, and
-for another, the immense size of the armies which have to be equipped
-and fed, do not permit an indefinite continuance of warfare, and
-consequently do not leave the weaker side enough time to straighten out
-its affairs. France in 1870 was inspired by the noblest of sentiments,
-but if she had acted in accordance with reason, she would have started
-negotiations immediately after her first reverses, honourable as they
-were. She had a government which could have undertaken the task, and
-which ought to have done so, a government which was, indeed, in a
-better position for bringing it to a successful issue than any that
-might follow. The sensible thing to have done would have been to
-exact this last service from it before getting rid of it altogether.
-Instead, they acted the wrong way about. After having maintained that
-government for twenty years, France conceived the ill-considered notion
-of overturning it just at the very moment when it ought to have been
-useful to her, and of substituting another government for it. This
-administration, not being jointly liable with the former one, had to
-begin the war over again, without, however, bringing any new strength
-to its prosecution. After that a third government tried to establish
-itself.
-
-“If it had succeeded, the war would have begun again a third time,
-because the first two unfortunate attempts did not count. Honour, say
-you, must be satisfied. But you had given satisfaction with your blood
-to two honours: the honour of the Empire, as well as of the Republic;
-you were also ready to satisfy a third, the honour of the Commune. Yet
-it seems to me that even the proudest nation in the world has but one
-honour to satisfy. You were thrown by this excess of generosity into a
-state of great weakness from which you are now happily recovering....”
-
-“In fact,” said M. Bergeret, “if Italy had been beaten at Weissenburg
-and at Reichshoffen, these defeats would have been as valuable to her
-as the whole of Belgium. But we are a people of heroes, who always
-fancy that we have been betrayed. That sums up our history. Take note
-also of the fact that we are a democracy; and that is the state in
-which negotiations present most difficulties. Nobody can, however,
-deny that we made a long and courageous stand. Moreover, we have a
-reputation for magnanimity, and I believe we deserve it. Anyhow, the
-feats of the human race have always been but melancholy farces, and the
-historians who pretend to discover any sequence in the flow of events
-are merely great rhetoricians. Bossuet...”
-
-Just as M. Bergeret was uttering this name the study door opened with
-such a crash that the wicker-work woman was upheaved by it and fell at
-the feet of the astonished young soldier. Then there appeared in the
-doorway a ruddy, squint-eyed wench, with no forehead worth mentioning.
-Her sturdy ugliness shone with the glow of youth and health. Her round
-cheeks and bare arms were a fine military red. Planting herself in
-front of M. Bergeret, she brandished the coal-shovel and shouted:
-
-“I’m off!”
-
-Euphémie, having quarrelled with Madame Bergeret, was now giving
-notice. She repeated:
-
-“I’m going off home!”
-
-Said M. Bergeret:
-
-“Then go quietly, my child.”
-
-Again and again she shouted:
-
-“I’m off! Madame wants to turn me into a regular beast of burden.”
-
-Then, lowering her shovel, she added in lower tones:
-
-“Besides, things are always happening here that I would rather not see.”
-
-Without attempting to unravel the mystery of these words, M. Bergeret
-merely remarked that he would not delay her, and that she could go.
-
-“Well, then, give me my wages.”
-
-“Leave the room,” answered M. Bergeret. “Don’t you see that I have
-something to do besides settling with you? Go and wait elsewhere.”
-
-But Euphémie, once more waving the dull, heavy shovel, yelled:
-
-“Give me my money! My wages! I want my wages!”
-
-
-
-
-II
-
-
-At six o’clock in the evening Abbé Guitrel got out of the train in
-Paris and called a cab in the station-yard. Then, driving in the dusk
-through the murky, rain-swept streets, dotted with lights, he made
-for Number 5, Rue des Boulangers. There, in a narrow, rugged, hilly
-street, above the coopers and the cork-dealers, and amidst a smell of
-casks, lived his old friend Abbé Le Génil, chaplain to the Convent of
-the Seven Wounds, who was a popular Lenten preacher in one of the most
-fashionable parishes in Paris. Here Abbé Guitrel was in the habit of
-putting up, whenever he visited Paris in the hope of expediting the
-progress of his tardy fortunes. All day long the soles of his buckled
-shoes tapped discreetly upon the pavements, staircases and floors of
-all sorts of different houses. In the evening he supped with M. Le
-Génil. The two old comrades from the seminary spun each other merry
-yarns, chatted over the rates charged for mass and sermon, and played
-their game of manille. At ten o’clock Nanette, the maid, rolled into
-the dining-room an iron bedstead for M. Guitrel, who always gave her
-when he left the same tip—a brand-new twenty-sou piece.
-
-On this occasion, as in the past, M. Le Génil, who was a tall, stout
-man, smacked his great hand down on Guitrel’s flinching shoulder, and
-rumbling out a good-day in his deep organ note, instantly challenged
-him in his usual jolly style:
-
-“Well, old miser, have you brought me twelve dozen masses at a crown
-each, or are you, as usual, going to keep to yourself the gold that
-your pious provincials swamp you with?”
-
-Being a poor man, and knowing that Guitrel was as poor as himself, he
-regarded this sort of talk as a good jest.
-
-Guitrel went so far as to understand a joke, though, being of a gloomy
-temperament, he never jested himself. He had, he explained, been
-obliged to come to Paris to carry out several commissions with which
-he had been charged, more especially the purchase of books. Would his
-friend, then, put him up for a day or two, three at the most?
-
-“Now do tell the truth for once in your life!” answered M. Le Génil.
-“You have just come up to smell out a mitre, you old fox! To-morrow
-morning you will be showing yourself to the nuncio with a sanctimonious
-expression. Guitrel, you are going to be a bishop!”
-
-Hereupon the chaplain of the Convent of the Seven Wounds, the preacher
-at the church of Sainte-Louise, made a bow to the future bishop.
-Mingled with his ironic courtesy there was, perhaps, a certain strain
-of instinctive deference. Then once more his face fell into the harsh
-lines that revealed the temperament of a second Olivier Maillard.[1]
-
- [1] An eccentric priest of the fifteenth century. His sermons
- were full of denunciations against his enemies. He once
- attacked Louis XI, who threatened to throw him into the
- Seine. Maillard replied: “The King is master, but tell
- him that I shall get to heaven by water sooner than he
- will by his post-horses.”
-
-“Come in, then! Will you take some refreshment?”
-
-M. Guitrel was a reserved man, whose compressed lips showed his
-determination not to be pumped. As a matter of fact, it was quite true
-that he had come up to enlist powerful influence in support of his
-candidature, but he had no wish to explain all his wily courses to this
-naturally frank friend of his. For M. Le Génil made, not only a virtue
-of his natural frankness, but even a policy.
-
-M. Guitrel stammered:
-
-“Don’t imagine ... dismiss this notion that ...”
-
-M. Le Génil shrugged his shoulders, exclaiming, “You old
-mystery-monger!”
-
-Then, conducting his friend to his bedroom, he sat down once more
-beneath the light of his lamp and resumed his interrupted task, which
-was that of mending his breeches.
-
-M. Le Génil, popular preacher as he was both in Paris and Versailles,
-did his own mending, partly to save his old servant the trouble and
-partly because he was fond of handling a needle, a taste he had
-acquired during the years of grinding poverty that he had endured when
-he first entered the Church. And now this giant with lungs of brass,
-who fulminated against atheists from the elevation of a pulpit, was
-meekly sitting on a rush-bottomed chair, occupied in drawing a needle
-in and out with his huge red hands. In the midst of his task he raised
-his head and glancing shyly towards Guitrel with his big, kindly eyes,
-exclaimed:
-
-“We’ll have a game of manille to-night, you old trickster.”
-
-But Guitrel, hesitating, yet firm, stammered out that he would be
-obliged to go out after dinner. He was full of plans, and after pushing
-on the preparations for a meal, he gobbled down his food, to the great
-disgust of his host, who was not only a great eater, but a great
-talker. He refused to wait for dessert, but, retiring to another room,
-shut himself in, drew a layman’s suit from his portmanteau and put it
-on.
-
-When he appeared again, his friend saw that he was dressed in a long,
-severe, black frock-coat, which seemed to have the drollery of a
-disguise. With his head crowned by a rusty opera-hat of prodigious
-height, he hastily gulped down his coffee, mumbled a grace and slipped
-out. Leaning over the stair-rail, Abbé Le Génil shouted to him:
-
-“Don’t ring when you come in, or you’ll wake Nanette. You’ll find the
-key under the mat. One moment, Guitrel, I know where you’re going. You
-old Quintilian, you, you’re just going to take an elocution lesson.”
-
-Through the damp fog, Abbé Guitrel followed the quays along by
-the river, passed the bridge of Saint-Pères, crossed the Place du
-Carrousel, unnoticed by the indifferent passers-by, who scarcely took
-the trouble even to glance at his huge hat. Finally he halted under the
-Tuscan porch of the Comédie-Française. He carefully read the playbill
-in order to make sure that the arrangements had not been changed, and
-that _Andromaque_ and the _Malade Imaginaire_ would be presented. Then
-he asked at the second pay-box for a pit ticket.
-
-The narrow seats behind the empty stalls were already almost filled
-when he sat down and opened an old newspaper, not to read, but to keep
-himself in countenance, while he listened to the talk going on around
-him. He had a quick ear, and it was always by the ear that he observed,
-just as M. Worms-Clavelin listened with his mouth. His neighbours were
-shop-hands and artists’ assistants who had obtained seats through
-friendship with a scene-shifter or a dresser. It is a little world of
-simple-minded folk, keenly bent on sight-seeing, very well satisfied
-with themselves, and busied with bets and bicycles. The younger members
-are peaceful enough in reality, although they assume a jaunty military
-air, being automatically democratic and republican, but conservative
-in their jokes about the President of the Republic. As Abbé Guitrel
-caught the words that flew hither and thither all round him, words
-which revealed this frame of mind, he thought of the fancies cherished
-by Abbé Lantaigne, who still dreamt, in his hermit-like seclusion,
-of bringing such a class as this back to obedience to monarchy and
-priestcraft. Behind his paper Abbé Guitrel chuckled at the idea.
-
-“These Parisians,” thought he, “are the most adaptable people in the
-world. To the provincial mind they are quite incomprehensible, but
-would to God that the republicans and freethinkers of the diocese of
-Tourcoing were cut out on the same model! But the spirit of Northern
-France is as bitter as the wild hops of its plains. And in my diocese
-I shall find myself placed with violent Socialists on one side and
-fervid Catholics on the other.”
-
-He foresaw the trials that awaited him in the see once held by the
-blessed Loup, and so far was he from shrinking at the contemplation of
-them, that he invoked them on himself, with an accompaniment of such
-loud sighs that his neighbour looked at him to see if he were ill.
-Thus Abbé Guitrel’s head seethed with fancies of his bishopric amid
-the murmur of frivolous chatter, the banging of doors and the restless
-movements of the work-girls.
-
-But when at the signal the curtain slowly rose, he instantly became
-absorbed in the play. It was the delivery and the gestures of the
-actors on which his attention was riveted. He studied the notes of
-their voices, their gait, the play of their features, with all the
-intent interest of an experienced preacher who would fain learn the
-secret of noble gesture and pathetic intonation. Whenever a long speech
-echoed through the theatre, he redoubled his attention and only longed
-to be listening to Corneille, whose speeches are longer, who is more
-fond of oratorical effects and more skilful in emphasising the separate
-points of a speech.
-
-At the moment when the actor who played Orestes was reciting the great
-classic harangue “_Avant que tous les Grecs ..._” the professor of
-sacred elocution set himself to store up in his mind every attitude and
-intonation. Abbé Le Génil knew his old friend well; he was perfectly
-aware that the crafty preacher was in the habit of going to the theatre
-to learn the tricks of oratory.
-
-To the actresses M. Guitrel paid far less attention. He held women
-in contempt, which fact by no means implies that his thoughts had
-always been chaste. Priest as he was, he had in his time known the
-promptings of the flesh. Heaven only knows how often he had dodged,
-evaded or transgressed the seventh commandment! And one had better ask
-no questions as to the kind of women who also knew this about him. _Si
-iniquitates observaveris, Domine, Domine quis sustinebit?_ But he was
-a priest, and had the priestly horror of the woman’s body. Even the
-perfume of long hair was abhorrent to him, and when his neighbour, a
-young shop-assistant, began to extol the beautiful arms of a famous
-actress, he replied by a contemptuous sneer that was by no means
-hypocritical.
-
-However, he remained full of interest right up to the final fall of
-the curtain, as he saw himself in fancy transferring the passion of
-Orestes, as rendered by an expert interpreter, into some sermon on
-the torments of the damned or the miserable end of the sinner. He was
-troubled by a provincial accent which spoilt his delivery, and between
-the acts he sat busily trying to correct it in his mind, modelling
-his correction on what he had just heard. “The voice of a bishop of
-Tourcoing,” thought he, “ought not to savour of the roughness of the
-cheap wines of our hills of the Midlands.”
-
-He was immensely tickled by the play of Molière with which the
-performance concluded. Incapable of seeing the humorous side of things
-for himself, he was very pleased when anyone else pointed them out to
-him. An absurd physical mishap filled him with infinite joy and he
-laughed heartily at the grosser scenes.
-
-In the middle of the last act he drew a roll of bread from his pocket
-and swallowed it morsel by morsel, keeping his hand over his mouth as
-he ate, and watching carefully lest he should be caught in this light
-repast by the stroke of midnight; for next morning he was to say Mass
-in the chapel of the Convent of the Seven Wounds.
-
-He returned home after the play by way of the deserted quays, which he
-crossed with his short, tapping steps. The hollow moan of the river
-alone filled the silence, as M. Guitrel walked along through the midst
-of a reddish fog which doubled the size of everything and made his hat
-look an absurd height in the dimness. As he stole by, close to the
-dripping walls of the ancient Hôtel-Dieu, a bare-headed woman came
-limping forward to meet him. She was a fat, ugly creature, no longer
-young, and her white chemise barely covered her bosom. Coming abreast
-of him, she seized the tail of his coat and made proposals to him. Then
-suddenly, even before he had time to free himself, she rushed away,
-crying:
-
-“A priest! What ill luck! Plague take it! What misfortune is coming to
-me?”
-
-M. Guitrel was aware that some ignorant women still cherish the
-superstition that it is unlucky to meet a priest; but he was surprised
-that this woman should have recognised his profession even in the dress
-of a layman.
-
-“That’s the penalty of the unfrocked,” thought he. “The priest, which
-still lives in him, will always peep out. _Tu es sacerdos in æternum_,
-Guitrel.”
-
-
-
-
-III
-
-
-Blown by the north wind over the hard, white ground along with a
-whirl of dead leaves, M. Bergeret crossed the Mall between the
-leafless elms and began to climb Duroc Hill. His footsteps echoed
-on the uneven pavements as he walked towards the louring, smoky sky
-which painted a barrier of violet across the horizon; to the right he
-left the farrier’s forge and the front of a dairy decorated with a
-picture of two red cows, to the left stretched the long, low walls of
-market-gardens. He had that morning prepared his tenth and last lesson
-on the eighth book of the _Æneid_, and now he was mechanically turning
-over in his mind the points in metre and grammar which had particularly
-caught his notice. Guiding the rhythm of his thoughts by the beat of
-his footsteps, at regular intervals he repeated to himself the rhythmic
-words: _Patrio vocat agmina sistro_.... But every now and then his
-keen, versatile mind flitted away to critical appreciation of a wider
-range. The martial rhetoric of this eighth book annoyed him, and it
-seemed to him absurd that Venus should give Æneas a shield embossed
-with pictures of the scenes of Roman history up to the battle of Actium
-and the flight of Cleopatra. _Patrio vocat agmina sistro._ Having
-reached the cross-roads at the Bergères, which give toward Duroc Hill,
-he paused for a moment before the wine-coloured front of Maillard’s
-tavern, now damp, deserted and shuttered. Here the thought occurred
-to him that these Romans, although he had devoted his whole life to
-the study of them, were, after all, but terrors of pomposity and
-mediocrity. As he grew older and his taste became more mellowed, there
-was scarcely one of them that he prized, save Catullus and Petronius.
-But, after all, it was his business to make the best of the lot to
-which fate had called him. _Patrio vocat agmina sistro._ Would Virgil
-and Propertius try to make one believe, said he to himself, that the
-timbrel, whose shrill sound accompanied the frenzied religious dances
-of the priests, was also the instrument of the Egyptian soldiers and
-sailors? It was really incredible.
-
-As he descended the street of the Bergères, on the side opposite Duroc
-Hill, he suddenly noticed the mildness of the air. Just here the road
-winds downward between walls of limestone, where the roots of tiny
-oak-trees find a difficult foothold. Here M. Bergeret was sheltered
-from the wind, and in the eye of the December sun which filtered down
-on him in a half-hearted, rayless fashion, he still murmured, but more
-softly: _Patrio vocat agmina sistro_. Doubtless Cleopatra had fled from
-Actium to Egypt, but still it was through the fleet of Octavius and
-Agrippa which tried to stop her passage.
-
-Allured by the sweetness of air and sun, M. Bergeret sat down by the
-side of the road, on one of the blocks which had been quarried out of
-the mountain years ago, and which were now covered with a coating of
-black moss. Through the delicate tracery of the branches overhead he
-noticed the lilac hue of the sky, streaked here and there with smoke
-trails. Thus to plunge in lonely reverie filled his soul with peaceful
-sadness.
-
-In attacking Agrippa’s galleys which blocked their way, he reflected,
-Antony and Cleopatra had but one object, and that was to clear a
-passage. It was this precise feat that Cleopatra, who raised the
-blockade of her sixty ships, succeeded in accomplishing. Seated in the
-cutting, M. Bergeret enjoyed the harmless elation of settling the fate
-of the world on the far-famed waves of Acarnania. Then, as he happened
-to throw a glance three paces in front of him, he caught sight of an
-old man who was sitting on a heap of dead leaves on the other side of
-the road and leaning against the grey wall. It was scarcely possible
-to distinguish between this wild figure and its surroundings, for his
-face, his beard and his rags were exactly the colour of the stones
-and the leaves. He was slowly scraping a piece of wood with an old
-knife-blade ground thin on the millstone of the years.
-
-“Good-day to you, sir,” said the old fellow. “The sun is pretty. And
-I’ll tell you what’s more—it isn’t going to rain.”
-
-M. Bergeret recognised the man: it was Pied d’Alouette, the tramp whom
-M. Roquincourt, the magistrate, had wrongly implicated in the murder
-that took place in Queen Marguerite’s house and whom he had imprisoned
-for six months in the vague hope that unforeseen charges would be laid
-at his door. This he did, either because he thought that the longer the
-imprisonment continued the more justifiable it would seem, or merely
-through spite against a simpleton who had misled the officers of the
-law. M. Bergeret, who always had a fellow-feeling for the oppressed,
-answered Pied d’Alouette in a kindly style that reflected the old
-fellow’s good-will.
-
-“Good-day, friend,” said he. “I see that you know all the pleasant
-nooks. This hillside is warm and well sheltered.”
-
-There was a moment’s silence, and then Pied d’Alouette answered:
-
-“I know better spots than this. But they are far away from here. One
-mustn’t be afraid of a walk. Feet are all right. Shoes aren’t. I can’t
-wear good shoes because they’re strange to my feet. I only rip them up,
-when they give me sound ones.”
-
-And raising his foot from the cushion of dead leaves, he pointed to his
-big toe sticking out, wrapped in wads of linen, through the slits in
-the leather of his boot.
-
-Relapsing into silence once more, he began to polish the piece of hard
-wood.
-
-M. Bergeret soon returned to his own thoughts.
-
-_Pallentem morte futura._ Agrippa’s galleys could not bar the way to
-Antony’s purple-sailed trireme. This time, at least, the dove escaped
-the vulture.
-
-But hereupon Pied d’Alouette began again:
-
-“They have taken away my knife!”
-
-“Who have?”
-
-Lifting his arm, the tramp waved it in the direction of the town and
-gave no other answer. Yet he was following the course of his own slow
-thought, for presently he said:
-
-“They never gave it back to me.”
-
-He sat on in solemn silence, powerless to express the ideas that
-revolved in his darkened mind. His knife and his pipe were the only
-possessions he had in the world. It was with his knife that he cut
-the lump of hard bread and the bacon rind they gave him at farm-house
-doors, food which his toothless gums would not bite; it was with his
-knife that he chopped up cigar-ends to stuff them into his pipe; it was
-with his knife that he scraped out the rotten bits in fruit and with it
-he managed to drag out from the dung-heaps things good to eat. It was
-with his knife that he shaped his walking-sticks and cut down branches
-to make a bed of leaves for himself in the woods at night. With his
-knife he carved boats out of oak-bark for the little boys, and dolls
-out of deal for the little girls. His knife was the tool with which he
-practised all the arts of life, the most skilled, as well as the most
-homely, everyday ones. Always famished and often full of ingenuity, he
-not only supplied his own wants, but also made dainty reed fountains
-which were much admired in the town.
-
-For, although the man would not work, he was yet a jack of all trades.
-When he came out of prison nothing would induce them to restore his
-knife to him; they kept it in the record office. And so he went on
-tramp once more, but now weaponless, stripped, weaker than a child,
-wretched wherever he went. He wept over his loss: tiny tear-drops
-came, that scorched his bloodshot eyes without overflowing. Then, as
-he went out of the town, his courage returned, for in the corner of
-a milestone he came upon an old knife-blade. Now he had cut a strong
-beechen handle for it in the woods of the Bergères, and was fitting it
-on with skilful hands.
-
-The idea of his knife suggested his pipe to him. He said:
-
-“They let me keep my pipe.”
-
-Drawing from the woollen bag which he wore against his breast, a kind
-of black, sticky thimble, he showed the bowl of a pipe without the
-fragment of a stem.
-
-“My poor fellow,” said M. Bergeret, “you don’t look at all like a great
-criminal. How do you manage to get put in gaol so often?”
-
-Pied d’Alouette had not acquired the dialogue habit and he had no
-notion of how to carry on a conversation. Although he had a kind of
-deep intelligence, it took him some time to grasp the sense of the
-words addressed to him. It was practice that he lacked and at first,
-therefore, he made no attempt to answer M. Bergeret, who sat tracing
-lines with the point of his stick in the white dust of the road. But at
-last Pied d’Alouette said:
-
-“I don’t do any wrong things. Then I am punished for other things.”
-
-At length he seemed able to talk connectedly, with but few breaks.
-
-“Do you mean to say that they put you in prison for doing nothing
-wrong?”
-
-“I know the people who do the wrong things, but I should do myself harm
-if I blabbed.”
-
-“You herd, then, with vagabonds and evil-doers?”
-
-“You are trying to make me peach. Do you know Judge Roquincourt?”
-
-“I know him a little. He’s rather stern, isn’t he?”
-
-“Judge Roquincourt, he is a good talker. I never heard anyone speak so
-well and so quickly. A body hasn’t time to understand him. A body can’t
-answer. There isn’t anybody who speaks one half as well.”
-
-“He kept you in solitary confinement for long months and yet you bear
-him no grudge. What a humble example of mercy and long-suffering.”
-
-Pied d’Alouette resumed the polishing of his knife-handle. As the work
-progressed, he became quieter and seemed to recover his peace of mind.
-Suddenly he demanded:
-
-“Do you know a man called Corbon?”
-
-“Who is he, this Corbon?”
-
-It was too difficult to explain. Pied d’Alouette waved his arm in a
-vague semicircle that covered a quarter of the horizon. Yet his mind
-was busy with the man he had just mentioned, for again he repeated:
-
-“Corbon.”
-
-“Pied d’Alouette,” said M. Bergeret, “they say you are a queer sort
-of vagabond and that, even when you are in absolute want, you never
-steal anything. Yet you live with evil-doers and you are the friend of
-murderers.”
-
-Pied d’Alouette answered:
-
-“There are some who think one thing and others who think another. But
-if I myself thought of doing wrong, I should dig a hole under a tree on
-Duroc Hill and bury my knife at the bottom of the hole. Then I should
-pound down the earth on top of it with my feet. For when people have
-the notion of doing wrong, it’s the knife that leads them on. It’s also
-pride which leads them on. As for me, I lost my pride when I was a lad,
-for men, women and children in my own parts all made fun of me.”
-
-“And have you never had wicked, violent thoughts?”
-
-“Sometimes, when I came upon women alone on the roads, for the fancy I
-had for them. But that’s all over now.”
-
-“And that fancy never comes back to you?”
-
-“Time and again it does.”
-
-“Pied d’Alouette, you love liberty and you are free. You live without
-toil. I call you a happy man.”
-
-“There are some happy folks. But not me.”
-
-“Where are these happy folks, then?”
-
-“At the farms.”
-
-M. Bergeret rose and slipping a ten-sou piece into Pied d’Alouette’s
-hand, said:
-
-“So you fancy, Pied d’Alouette, that happiness is to be found under a
-roof, by the chimney-corner, or on a feather-bed. I thought you had
-more sense.”
-
-
-
-
-IV
-
-
-On New Year’s Day M. Bergeret was always in the habit of dressing
-himself in his black suit the first thing in the morning. Nowadays,
-it had lost all its gloss and the grey wintry light made it look
-ashen-colour. The gold medal that hung from M. Bergeret’s buttonhole
-by a violet riband, although it gave him a false air of splendour,
-testified clearly to the fact that he was no Knight of the Legion
-of Honour. In fact, in this dress he always felt strangely thin and
-poverty-stricken. Even his white tie seemed to his fancy a wretchedly
-paltry affair, for to tell the truth, it was not even a fresh one. At
-length, after vainly crumpling the front of his shirt, he recognised
-the fact that it is impossible to make mother-of-pearl buttons stay in
-buttonholes that have been stretched by long wear: at the thought he
-became utterly disconsolate, for he recognised the fact sorrowfully
-that he was no man of the world. And sitting down on a chair, he fell
-into a reverie:
-
-“But, after all, does there in truth exist a world populated by men of
-the world? For it seems to me, indeed, that what is commonly called the
-world is but a cloud of gold and silver hung in the blue of heaven.
-To the man who has actually entered it, it seems but a mist. In fact,
-social distinctions are matters of much confusion. Men are drawn
-together in flocks by their common prejudices or their common tastes.
-But tastes often war against prejudices, and chance sets everything at
-variance. All the same, a large income and the leisure given by it tend
-to produce a certain style of life and special habits. This fact is the
-bond which links society people, and this kinship produces a certain
-standard which rules manners, physique and sport. Hence we derive the
-‘tone’ of society. This ‘tone’ is purely superficial and for that very
-reason fairly perceptible. There are such things as society manners
-and appearances, but there is no such thing as society human nature,
-for what truly decides our character is passion, thought and feeling.
-Within us is a tribunal with which the world has no concern.”
-
-Still, the wretched look of his shirt and tie continued to harass
-him, till at last he went to look at himself in the sitting-room
-mirror. Somehow his face assumed a far-off appearance in the glass,
-quite obscured as it was by an immense basket of heather festooned
-with ribands of red satin. The basket was of wicker, in the shape of a
-chariot with gilded wheels, and stood on the piano between two bags of
-_marrons glacés_. To its gilded shaft was affixed M. Roux’s card, for
-the basket was a present from him to Madame Bergeret.
-
-The professor made no attempt to push aside the beribboned tufts
-of heather; he was satisfied with catching a glimpse of his left
-eye in the glass behind the flowers, and he continued to gaze at it
-benevolently for some little time. M. Bergeret, firmly convinced as
-he was that no one loved him, either in this world or in any other,
-sometimes treated himself to a little sympathy and pity. For he always
-behaved with the greatest consideration to all unhappy people, himself
-included. Now, dropping further consideration of his shirt and tie, he
-murmured to himself:
-
-“You interpret the bosses on the shield of Æneas and yet your own tie
-is crumpled. You are ridiculous on both counts. You are no man of the
-world. You should teach yourself, then, at least, how to live the inner
-life and should cultivate within yourself a wealthy kingdom.”
-
-On New Year’s Day he had always grounds for bewailing his destiny,
-before he set out to pay his respects to two vulgar, offensive fellows,
-for such were the rector and the dean. The rector, M. Leterrier,
-could not bear him. This feeling was a natural antipathy that grew as
-regularly as a plant and brought forth fruit every year. M. Leterrier,
-a professor of philosophy and the author of a text-book which summed
-up all systems of thought, had the blind dogmatic instincts of the
-official teacher. No doubt whatever remained in his mind touching the
-questions of the good, the beautiful and the true, the characteristics
-of which he had summarised in one chapter of his work (pages 216 to
-262). Now he regarded M. Bergeret as a dangerous and misguided man, and
-M. Bergeret, in his turn, fully appreciated the perfect sincerity of
-the dislike he aroused in M. Leterrier. Nor, in fact, did he make any
-complaint against it; sometimes he even treated it with an indulgent
-smile. On the other hand, he felt abjectly miserable whenever he met
-the dean, M. Torquet, who never had an idea in his head, and who,
-although he was crammed with learning, still retained the brain of a
-positive ignoramus. He was a fat man with a low forehead and no cranium
-to speak of, who did nothing all day but count the knobs of sugar in
-his house and the pears in his garden, and who would go on hanging
-bells, even when one of his professional colleagues paid him a visit.
-In doing mischief he showed an activity and a something approaching
-intelligence which filled M. Bergeret with amazement. Such thoughts as
-these were in the professor’s mind, as he put on his overcoat to go and
-wish M. Torquet a happy New Year.
-
-Yet he took a certain pleasure in being out of doors, for in the street
-he could enjoy that most priceless blessing, the liberty of the mind.
-In front of the Two Satyrs at the corner of the Tintelleries, he paused
-for a moment to give a friendly glance at the little acacia which
-stretched its bare branches over the wall of Lafolie’s garden.
-
-“Trees in winter,” thought he, “take on an aspect of homely beauty
-that they never show in all the pomp of foliage and flowers. It is
-in winter that they reveal their delicate structure, that they show
-their charming framework of black coral: these are no skeletons, but a
-multitude of pretty little limbs in which life slumbers. If I were a
-landscape-painter....”
-
-As he stood wrapt in these reflections, a portly man called him by
-name, seized his arm and walked on with him. This was M. Compagnon, the
-most popular of all the professors, the idolised master who gave his
-mathematical lectures in the great amphitheatre.
-
-“Hullo! my dear Bergeret, happy New Year. I bet you’re going to call on
-the dean. So am I. We’ll walk on together.”
-
-“Gladly,” answered M. Bergeret, “since in that way I shall travel
-pleasantly towards a painful goal. For I must confess it is no pleasure
-to me to see M. Torquet.”
-
-On hearing this uncalled-for confidence, M. Compagnon, whether
-instinctively or inadvertently it was hard to say, withdrew the hand
-which he had slipped under his colleague’s arm.
-
-“Yes, yes, I know! You and the dean don’t get on very well. Yet in
-general he isn’t a man who is difficult to get on with.”
-
-“In speaking to you as I have done,” answered M. Bergeret, “I was
-not even thinking of the hostility which, according to report, the
-dean persists in keeping up towards me. But it chills me to the
-very marrow whenever I come in contact with a man who is totally
-lacking in imagination of any kind. What really saddens is not the
-idea of injustice and hatred, nor is it the sight of human misery.
-Quite the contrary, in fact, for we find the misfortunes of our
-fellows quite laughable, if only they are shown to us from a humorous
-standpoint. But those gloomy souls on whom the outer world seems to
-make no impression, those beings who have the faculty of ignoring the
-entire universe—the very sight of them reduces me to distress and
-desperation. My intercourse with M. Torquet is really one of the most
-painful misfortunes of my life.”
-
-“Just so!” said M. Compagnon. “Our college is one of the most splendid
-in France, on account of the high attainments of the lecturers and the
-convenience of the buildings. It is only the laboratories that still
-leave something to be desired. But let us hope that this regrettable
-defect will soon be remedied, thanks to the combined efforts of our
-devoted rector and of so influential a senator as M. Laprat-Teulet.”
-
-“It is also desirable,” said M. Bergeret, “that the Latin lectures
-should cease to be given in a dark, unwholesome cellar.”
-
-As they crossed the Place Saint-Exupère, M. Compagnon pointed to
-Deniseau’s house.
-
-“We no longer,” said he, “hear any chatter about the prophetess who
-held communion with Saint Radegonde and several other saints from
-Paradise. Did you go to see her, Bergeret? I was taken to see her by
-Lacarelle, the _préfet’s_ chief secretary, just at the time when she
-was at the height of her popularity. She was sitting with her eyes
-shut in an arm-chair, while a dozen of the faithful plied her with
-questions. They asked her if the Pope’s health was satisfactory,
-what would be the result of the Franco-Russian alliance, whether
-the income-tax bill would pass, and whether a remedy for consumption
-would soon be found. She answered every question poetically and with a
-certain ease. When my turn came, I asked her this simple question:
-
-“‘What is the logarithm of 9’? Well, Bergeret, do you imagine that she
-said 0,954?”
-
-“No, I don’t,” said M. Bergeret.
-
-“She never answered a word,” continued M. Compagnon; “never a word. She
-remained quite silent. Then I said: ‘How is it that Saint Radegonde
-doesn’t know the logarithm of 9? It is incredible!’ There were present
-at the meeting a few retired colonels, some priests, old ladies and
-a few Russian doctors. They seemed thunderstruck and Lacarelle’s
-face grew as long as a fiddle. I took to my heels amid a torrent of
-reproaches.”
-
-As M. Compagnon and M. Bergeret were crossing the square chatting
-in this way, they came upon M. Roux, who was going through the town
-scattering visiting-cards right and left, for he went into society a
-good deal.
-
-“Here is my best pupil,” said M. Bergeret.
-
-“He looks a sturdy fellow,” said M. Compagnon, who thought a great deal
-of physical strength. “Why the deuce does he take Latin?”
-
-M. Bergeret was much piqued by this question and inquired whether the
-mathematical professor was of opinion that the study of the classics
-ought to be confined exclusively to the lame, the halt, the maimed and
-the blind.
-
-But already M. Roux was bowing to the two professors with a flashing
-smile that showed his strong, white teeth. He was in capital spirits,
-for his happy temperament, which had enabled him to master the secret
-of the soldier’s life, had just brought him a fresh stroke of good
-luck. Only that morning M. Roux had been granted a fortnight’s leave
-that he might recover from a slight injury to the knee that was
-practically painless.
-
-“Happy man!” cried M. Bergeret. “He needn’t even tell a lie to reap
-all the benefits of deceit.” Then, turning towards M. Compagnon, he
-remarked: “In my pupil, M. Roux, lie all the hopes of Latin verse.
-But, by a strange anomaly, although this young scholar scans the lines
-of Horace and Catullus with the utmost severity, he himself composes
-French verses that he never troubles to scan, verses whose irregular
-metre I must confess I cannot grasp. In a word, M. Roux writes _vers
-libres_.”
-
-“Really,” said M. Compagnon politely.
-
-M. Bergeret, who loved acquiring information and looked indulgently on
-new ideas, begged M. Roux to recite his last poem, _The Metamorphosis
-of the Nymph_, which had not yet been given to the world.
-
-“One moment,” said M. Compagnon. “I will walk on your left, Monsieur
-Roux, so that I may have my best ear towards you.”
-
-It was settled that M. Roux should recite his poem while he walked with
-the two professors as far as the dean’s house on the Tournelles, for on
-such a gentle slope as that he would not lose his breath.
-
-Then M. Roux began to declaim _The Metamorphosis of the Nymph_ in a
-slow, drawling, sing-song voice. In lines punctuated here and there by
-the rumbling of cart-wheels he recited:
-
- The snow-white nymph,
- Who glides with rounded hips
- Along the winding shore,
- And the isle where willows grey
- Girdle her waist with the belt of Eve,
- In leafage of oval shape,
- And palely disappears.[2]
-
- [2] La nymphe blanche
- Qui coule à pleines hanches,
- Le long du rivage arrondi
- Et de l’île où les saules grisâtres
- Mettent à ses flancs la ceinture d’Ève,
- En feuillages ovales,
- Et qui fuit pâle.
-
-Then he painted a shifting kaleidoscope of:
-
- Green banks shelving down,
- With the hostel of the town
- And the frying of gudgeons within.[3]
-
- [3] De vertes berges,
- Avec l’auberge
- Et les fritures de goujons.
-
-Restless, unquiet, the nymph takes to flight.
-
-She draws near the town and there the metamorphosis takes place.
-
- Fretted are her hips by the rough stone of the quay,
- Her breast is a thicket of rugged hair
- And black with the coal, which mingled with sweat,
- Has turned the nymph to a stevedore wet.
- And below is the dock
- For the coke.[4]
-
- [4] La pierre du quai dur lui rabote les hanches,
- Sa poitrine est hérissée d’un poil rude,
- Et noire de charbons, que délaye la sueur,
- La nymphe est devenue un débardeur.
- Et là-bas est le dock
- Pour le coke.
-
-Next the poet sang of the river flowing through the city:
-
- And the river, from henceforth municipal and historic,
- And worthy of archives, of annals and records,
- Worthy of glory.
- Deriving something solemn and even stern
- From the grey stone walls,
- Flows under the heavy shadow of the basilica
- Where linger still the shades of Eudes, of Adalberts,
- In the golden fringes of the past,
- Bishops who bless not the nameless dead,
- The nameless dead,
- No longer bodies, but leather bottèls,
- Who will to go hence,
- Along the isles in the form of boats
- With, for masts, but the chimney-tops.
- For the drownèd will out beyond.
- But pause you on the erudite parapets
- Where, in boxes, lies many a fable strange,
- And the red-edged conjuring book whereon the plane-tree
- Sheds its leaves,
- Perchance there you’ll discover potent words:
- “For you’re no stranger to the value of runes
- Nor to the true power of signs traced on the sheets.”[5]
-
- [5] Et le fleuve, d’ores en avant municipal et historique,
- Et dignement d’archives, d’annales, de fastes,
- De gloire.
- Prenant du sérieux et même du morose
- De pierre grise,
- Se traîne sous la lourde ombre basilicale
- Que hantent encore des Eudes, des Adalberts,
- Dans les orfrois passés,
- Évêques qui ne bénissent pas les noyés anonymes,
- Anonymes,
- Non plus des corps, mais des outres,
- Qui vont outre,
- Le long des îles en forme de bateaux plats
- Avec, pour mâtures, des tuyaux de cheminées.
- Et les noyés vont outre.
- Mais arrête-toi aux parapets doctes
- Où, dans les boîtes, gît mainte anecdote,
- Et le grimoire à tranches rouges sur lequel le platane
- Fait pleuvoir ses feuilles,
- Il se peut que, là, tu découvres une bonne écriture:
- Car tu n’ignores pas la vertu des runes
- Ni le pouvoir des signes tracés sur les lames.
-
-For a long, long while M. Roux traced the course of this marvellous
-river, nor did he finish his recital till they reached the dean’s
-doorstep.
-
-“That’s very good,” said M. Compagnon, for he had no grudge against
-literature, though for want of practice he could barely distinguish
-between a line of Racine and a line of Mallarmé.
-
-But M. Bergeret said to himself:
-
-“Perhaps, after all, this is a masterpiece?”
-
-And, for fear of wronging beauty in disguise, he silently pressed the
-poet’s hand.
-
-
-
-
-V
-
-
-As he came out of the dean’s house, M. Bergeret met Madame de Gromance
-returning from Mass. This gave him great pleasure, for he always
-considered that the sight of a pretty woman is a stroke of good luck
-when it comes in the way of an honest man, and in his eyes Madame de
-Gromance was a most charming woman. She alone, of all the women in the
-town, knew how to dress herself with the skilful art that conceals art:
-and he was grateful to her for this, as well as for her carriage that
-displayed the lissom figure and the supple hips, mere hints though they
-were of a beauty veiled from the sight of the humble, poverty-stricken
-scholar, but which could yet serve him as an apposite illustration of
-some line of Horace, Ovid or Martial. His heart went out towards her
-for her sweetness and the amorous atmosphere that floated round her. In
-his mind he thanked her for that heart of hers that yielded so easily;
-he felt it as a personal favour, although he had no hope at all of
-ever sunning himself in the light of her smile. Stranger as he was in
-aristocratic circles, he had never been in the lady’s house, and it was
-merely by a stroke of extraordinary luck that someone introduced him
-to her in M. de Terremondre’s box, after the procession at the Jeanne
-d’Arc celebrations. Moreover, being a wise man with a sense of the
-becoming, he did not even hope for closer acquaintance. It was enough
-for him to catch a chance glimpse of her fair face as he passed in the
-street, and to remember, whenever he saw her, the tales they told about
-her in Paillot’s shop. Thus he owed some pleasant moments to her and
-accordingly felt a sort of gratitude towards her.
-
-This New Year’s morning he caught sight of her in the porch of
-Saint-Exupère, as she stood lifting her petticoat with one hand so as
-to emphasise the pliant bending of the knee, while with the other she
-held a great prayer-book bound in red morocco. As he gazed, he offered
-up a mental hymn of thanksgiving to her for thus acting as a charming
-fairy-tale, a source of subtle pleasure to all the town. This idea he
-tried to throw into his smile as he passed.
-
-Madame de Gromance’s notion of ideal womanhood was not quite the same
-as M. Bergeret’s. Hers was mingled with many society interests, and
-being of the world, she had a keen eye to worldly affairs. She was by
-no means ignorant of the reputation she enjoyed in the town, and hence,
-whenever she had no special desire to stand in anyone’s good graces,
-she treated him with cold hauteur. Among such persons she classed M.
-Bergeret, whose smile seemed merely impertinent. She replied to it,
-therefore, by a supercilious look which made him blush. As he continued
-his walk, he said to himself penitently:
-
-“She has been a minx. But on my side, I have just made an ass of
-myself. I see that now; and now that it’s too late, I also see that my
-smile, which said ‘You are the joy of all the town,’ must have seemed
-an impertinence. This delicious being is no philosopher emancipated
-from common prejudices. Of course, she would not understand me: it
-would be impossible for her to see that I consider her beauty one of
-the prime forces of the world, and regard the use she makes of it only
-as a splendid sovereignty. I have been tactless and I am ashamed of
-it. Like all honourable people, I have sometimes transgressed a human
-law and yet have felt no repentance for it whatever. But certain other
-acts of my life, which were merely opposed to those subtle and lofty
-niceties that we call the conventions, have often filled me with
-sharp regret and even with a kind of remorse. At this moment I want to
-hide myself for very shame. Henceforth I shall flee whenever I see the
-charming vision of this lady of the supple figure, _crispum ... docta
-movere latus_. I have, indeed, begun the year badly!”
-
-“A happy New Year to you,” said a voice that emerged from a beard
-beneath a straw hat.
-
-It belonged to M. Mazure, the archivist to the department. Ever since
-the Ministry had refused him academic honours on the ground that he had
-no claim, and since all classes in the town steadily refused to return
-Madame Mazure’s calls, because she had been both cook and mistress to
-the two officials previously in charge of the archives, M. Mazure had
-been seized with a horror of all government and become disgusted with
-society. He lived now the life of a gloomy misanthrope.
-
-This being a day when friendly or, at any rate, courteous visits are
-customary, he had put on a shabby knitted scarf, the bluish wool of
-which showed under his overcoat decorated with torn buttonholes: this
-he did to show his scorn of the human race. He had also donned a broken
-straw hat that his good wife, Marguerite, used to stick on a cherry
-tree in the garden when the cherries were ripe. He cast a pitying
-glance at M. Bergeret’s white tie.
-
-“You have just bowed,” said he, “to a pretty hussy.”
-
-It pained M. Bergeret to have to listen to such harsh and unphilosophic
-language. But as he could forgive a good deal to a nature warped by
-misanthropy, it was with gentleness that he set about reproving M.
-Mazure for the coarseness of his speech.
-
-“My dear Mazure,” said he, “I expected from your wide experience a
-juster estimate of a lady who harms no one.”
-
-M. Mazure answered drily that he objected to light women. From him
-it was by no means a sincere expression of opinion, for, strictly
-speaking, M. Mazure had no moral code. But he persisted in his bad
-temper.
-
-“Come now,” said M. Bergeret with a smile, “I’ll tell you what is wrong
-with Madame de Gromance. She was born just a hundred and fifty years
-too late. In eighteenth-century society no man of brains would have
-disapproved of her.”
-
-M. Mazure began to relent under this flattery. He was no sullen
-Puritan, but he respected the civil marriage, to which the statesmen
-of the Revolution had imparted fresh dignity. For all that, he did not
-deny the claim of the heart and the senses. He acknowledged that the
-mistress has her place in society as well as the wife.
-
-“And, by the way, how is Madame Bergeret?” he inquired.
-
-As the north wind whistled across the Place Saint-Exupère M. Bergeret
-watched M. Mazure’s nose getting redder and redder under the
-turned-down brim of the straw hat. His own feet and knees were frozen,
-and he suffered his thoughts to play round the idea of Madame de
-Gromance just to get a little warmth and joy into his veins.
-
-Paillot’s shop was not open, and the two professors, thus fireless and
-houseless, stood looking at each other in sad sympathy.
-
-In the depths of his friendly heart M. Bergeret thought to himself:
-
-“As soon as I leave this fellow with his limited, boorish ideas, I
-shall be once more alone in the desert waste of this hateful town. It
-will be wretched.”
-
-And his feet remained glued to the sharp stones of the square, whilst
-the wind made his ears burn.
-
-“I will walk back with you as far as your door,” said the archivist of
-the department.
-
-Then they walked on side by side, bowing from time to time to
-fellow-citizens who hurried along in their Sunday clothes, carrying
-dolls and bags of sweets.
-
-“This Countess de Gromance,” said the archivist, “was a Chapon.
-There was never but one Chapon heard of—her father, the most arrant
-skinflint in the province. But I have hunted up the record of the
-Gromance family, who belong to the lesser nobility of the place. There
-was a Demoiselle Cécile de Gromance who in 1815 gave birth to a child
-by a Cossack father. That will make a capital subject for an article in
-a local paper. I am writing a regular series of them.”
-
-M. Mazure spoke the truth: every day, from sunrise to sunset, alone in
-his dusty garret under the roof of the prefecture, he eagerly ransacked
-the six hundred and thirty-seven thousand pigeonholes which were there
-huddled together. His gloomy hatred of his fellow-townsmen drove him to
-this research, merely in the hope that he would succeed in unearthing
-some scandalous facts about the most respected families in the
-neighbourhood. Amid piles of ancient parchments and papers stamped by
-the registrars of the last two centuries with the arms of six kings,
-two emperors and three republics he used to sit, laughing in the midst
-of the clouds of dust, as he stirred up the evidences, now half eaten
-up by mice and worms, of bygone crimes and sins long since expiated.
-
-As they followed the windings of the Tintelleries, it was with the
-tale of these cruel revelations that he continued to entertain M.
-Bergeret, a man who always cultivated an attitude of particular
-indulgence towards our forefathers’ faults, and who was inquisitive
-merely in the matter of their habits and customs. Mazure had, or so he
-averred, discovered in the archives a certain Terremondre who, being a
-terrorist and president of a local club of Sans-Culottes in 1793, had
-changed his Christian names from Nicolas-Eustache to Marat-Peuplier.
-Instantly Mazure hastened to supply M. Jean de Terremondre, his
-colleague in the Archæological Society, who had gone over to the
-monarchical and clerical party, with full information touching this
-forgotten forbear of his, this Marat-Peuplier Terremondre, who had
-actually written a hymn to Saint Guillotine. He had also unearthed a
-great-great-uncle of the diocesan Vicar-General, a Sieur de Goulet, or
-rather, more precisely, a Goulet-Trocard as he signed himself, who,
-as an army contractor, was condemned to penal servitude in 1812 for
-having supplied glandered horseflesh instead of beef. The documents
-relating to this trial he had published in the most rabid journal in
-the department. M. Mazure promised still more terrible revelations
-about the Laprat family, revelations full of cases of incest; about
-the Courtrai family, with one of its members branded for high treason
-in 1814; about the Dellion family, whose wealth had been gained by
-gambling in wheat; about the Quatrebarbe family, whose ancestors, two
-stokers, a man and a woman, were hanged by lynch law on a tree on Duroc
-Hill at the time of the consulate. In fact, as late as 1860, old people
-were still to be met who remembered having seen in their childhood
-the branches of an oak from which hung a human form with long, black,
-floating tresses that used to frighten the horses.
-
-“She remained hanging there for three years,” exclaimed the archivist,
-“and she was own grandmother to Hyacinthe Quatrebarbe, the diocesan
-architect!”
-
-“It’s very singular,” said M. Bergeret, “but, of course, one ought to
-keep that kind of thing to oneself.”
-
-But Mazure paid no heed. He longed to publish everything, to
-bruit everything abroad, in direct opposition to the opinion of
-M. Worms-Clavelin, the _préfet_, who wisely said: “One ought most
-carefully to avoid giving occasion to scandal and dissension.” He had
-threatened, in fact, to get the archivist dismissed, if he persisted in
-revealing old family secrets.
-
-“Ah!” cried Mazure, chuckling in his tangled forest of beard, “it shall
-be known that in 1815 there was a little Cossack who came into the
-world through the exertions of a Demoiselle de Gromance.”
-
-Only a moment since M. Bergeret had reached his own door, and he still
-held the handle of the bell.
-
-“What does it matter, after all?” said he. “The poor lady did what she
-couldn’t help doing. She is dead, and the little Cossack also is dead.
-Let us leave their memory in peace, or if we recall it for a moment,
-let it be with a kindly thought. What zeal is it that so carries you
-away, dear Monsieur Mazure?”
-
-“The zeal for justice.”
-
-M. Bergeret pulled the bell.
-
-“Good-bye, Mazure,” said he; “don’t be just, and do be merciful. I wish
-you a very happy New Year.”
-
-M. Bergeret looked through the dirty window of the hall to see if there
-were any letter or paper in the box; he still took an interest in
-letters from a distance or in literary reviews. But to-day there were
-only visiting-cards, which suggested to him nothing more interesting
-than personalities as shadowy and pale as the cards themselves, and a
-bill from Mademoiselle Rose, the modiste of the Tintelleries. As his
-eyes fell on this, the thought suddenly occurred to him that Madame
-Bergeret was becoming extravagant and that the house was stuffy. He
-could feel the weight of it on his shoulders, and as he stood in the
-hall, he seemed to be bearing on his back the whole flooring of his
-flat, in addition to the drawing-room piano and that terrible wardrobe
-that swallowed up his little store of money and yet was always empty.
-Thus weighted with domestic troubles, M. Bergeret grasped the iron
-handrail with its ample curves of florid metal-work, and began, with
-bent head and short breath, to climb the stone steps. These were now
-blackened, worn, cracked, patched, and ornamented with worn bricks and
-squalid paving-stones, but once, in the bygone days of their early
-youth, they had known the tread of fine gentlemen and pretty girls,
-hurrying to pay rival court to Pauquet, the revenue-tax farmer who had
-enriched himself by the spoils of a whole province. For it was in the
-mansion of Pauquet de Sainte-Croix that M. Bergeret lived, now fallen
-from its glory, despoiled of its splendour and degraded by a plaster
-top-storey which had taken the place of its graceful gable and majestic
-roof. Now the building was darkened by tall houses built all round
-it, on ground where once there were gardens with a thousand statues,
-ornamental waters and a park, and even on the main courtyard where
-Pauquet had erected an allegorical monument to his king, who was in the
-habit of making him disgorge his booty every five or six years, after
-which he was left for another term to stuff himself again with gold.
-
-This courtyard, which was flanked by a splendid Tuscan portico, had
-vanished in 1857 when the Rue des Tintelleries was widened. Now Pauquet
-de Sainte-Croix’s mansion was nothing but an ugly tenement-house badly
-neglected by two old caretakers, Gaubert by name, who despised M.
-Bergeret for his quietness and had no sense of his true generosity,
-because it was that of a man of moderate means. Yet whatever M. Raynaud
-gave they regarded with respect, although he gave little when he was
-well able to give much: to the Gauberts, his hundred-sou piece was
-valuable because it came from great wealth.
-
-M. Raynaud, who owned the land near the new railway station, lived
-on the first storey. Over the doorway of this there was a bas-relief
-which, as usual, caught M. Bergeret’s eye as he passed. It depicted old
-Silenus on his ass surrounded by a group of nymphs. This was all that
-remained of the interior decoration of the mansion which, belonging
-to the reign of Louis XV, had been built at a period when the French
-style was aiming at the classic, but, lucky in missing its aim, had
-acquired that note of chastity, stability and noble elegance which
-one associates more especially with Gabriel’s designs. As a matter of
-fact Pauquet de Sainte-Croix’s mansion had actually been designed by a
-pupil of that great architect. Since then it had been systematically
-disfigured. Although, for economy’s sake and just to save a little
-trouble and expense, they had not torn down the little bas-relief of
-Silenus and the nymphs, they had at any rate painted it, like the rest
-of the staircase, with a sham decoration of red granite. The tradition
-of the place would have it that in this Silenus one might see a
-portrait of Pauquet himself, who was reputed to have been the ugliest
-man of his time, as well as the most popular with women. M. Bergeret,
-although no great connoisseur in art, made no such mistake as this, for
-in the grotesque, yet sublime, figure of the old god he recognised a
-type well known in the Renaissance, and transmitted from the Greeks and
-Romans. Yet, whenever he saw this Silenus and his nymphs, his thoughts
-naturally turned to Pauquet, who had enjoyed all the good things of
-this world in the very house where he himself lived a life that was not
-only toilsome, but thankless.
-
-“This financier,” he thought as he stood on the landing, “merely sucked
-money from a king who in turn sucked it from him. This made them quits.
-It is unwise to brag about the finances of the monarchy, since, in the
-end, it was the financial deficit that brought about the downfall of
-the system. But this point is noteworthy, that the king was then the
-sole owner of all property, both real and personal, throughout the
-kingdom. Every house belonged to the king, and in proof of this, the
-subject who actually enjoyed the possession of it had to place the
-royal arms on the slab at the back of the hearth. It was therefore as
-owner, and not in pursuance of his right of taxation, that Louis XIV
-sent his subjects’ plate to the Mint in order to defray the expenses of
-his wars. He even had the treasures of the churches melted down, and I
-read lately that he carried off the votive-offerings of Notre-Dame de
-Liesse in Picardy, among which was found the breast that the Queen of
-Poland had deposited there in gratitude for her miraculous recovery.
-Everything then belonged to the king, that is to say, to the state.
-And yet neither the Socialists, who to-day demand the nationalisation
-of private property, nor the owners who intend to hold fast their
-possessions, pay any heed to the fact that this nationalisation would
-be, in some respects, a return to the ancient custom. It gives one a
-philosophic pleasure to reflect that the Revolution really was for
-the benefit of those who had acquired private ownership of national
-possessions and that the Declaration of the Rights of Man has become
-the landlords’ charter.
-
-“This Pauquet, who used to bring here the prettiest girls from the
-opera, was no knight of Saint-Louis. To-day he would be commander of
-the Legion of Honour and to him the finance ministers would come for
-their instructions. Then it was money he enjoyed; now it would be
-honours. For money has become honourable. It is, in fact, the only
-nobility we possess. We have destroyed all the others to put in their
-place the most oppressive, the most insolent, and the most powerful of
-all orders of nobility.”
-
-M. Bergeret’s reflections were distracted at this point by the sight of
-a group of men, women, and children coming out of M. Raynaud’s flat.
-He saw that it was a band of poor relations who had come to wish the
-old man a happy New Year: he fancied he could see them smelling about,
-under their new hats, for some profit to themselves. He went on up the
-stairs, for he lived on the third floor, which he delighted to call
-the third “room,” using the seventeenth-century phrase for it. And to
-explain this ancient term he loved to quote La Fontaine’s lines:
-
- Where is the good of life to men of make like you,
- To live and read for ever in a poor third room?
- Chill winter always finds you in the dress of June,
- With for lackey but the shadow that is each man’s due.[6]
-
- [6] Que sert à vos pareils de lire incessamment?
- Ils sont toujours logés à la troisième chambre,
- Vêtus au mois de juin comme au mois de décembre,
- Ayant pour tout laquais leur ombre seulement.
-
-Possibly the use he made of this quotation and of this kind of talk was
-unwise, for it exasperated Madame Bergeret, who was proud of living
-in a flat in the middle of the town, in a house that was inhabited by
-people of good position.
-
-“Now for the third ‘room,’” said M. Bergeret to himself. Drawing out
-his watch, he saw that it was eleven o’clock. He had told them not
-to expect him before noon, as he had intended to spend an hour in
-Paillot’s shop. But there he had found the shutters up: holidays and
-Sundays were days of misery to him, simply because the bookseller’s was
-closed on those days. To-day he had a feeling of annoyance, because he
-had not been able to pay his usual call on Paillot.
-
-On reaching the third storey he turned his key noiselessly in the
-lock and entered the dining-room with his cautious footstep. It was
-a dismal room, concerning which M. Bergeret had formed no particular
-opinion, although in Madame Bergeret’s eyes it was quite artistic,
-on account of the brass chandelier which hung above the table, the
-chairs and sideboard of carved oak with which it was furnished, the
-mahogany whatnot loaded with little cups, and especially on account of
-the painted china plates that adorned the wall. On entering this room
-from the dimly lit hall one had the door of the study on the left, and
-on the right the drawing-room door. Whenever M. Bergeret entered the
-flat he was in the habit of turning to the left into his study, where
-solitude, books and slippers awaited him. This time, however, for no
-particular motive or reason, without thinking what he was doing, he
-went to the right. He turned the handle, opened the door, took one step
-and found himself in the drawing-room.
-
-He then saw on the sofa two figures linked together in a violent
-attitude that suggested either endearment or strife, but which was, as
-a matter of fact, very compromising. Madame Bergeret’s head was turned
-away and could not be seen, but her feelings were plainly expressed
-in the generous display of her red stockings. M. Roux’s face wore
-that strained, solemn, set, distracted look that cannot be mistaken,
-although one seldom sees it; it agreed with his disordered array. Then,
-the appearance of everything changed in less than a second, and now M.
-Bergeret saw before him two quite different persons from those whom he
-had surprised; two persons who were much embarrassed and whose looks
-were strange and even rather comical. He would have fancied himself
-mistaken had not the first picture engraved itself on his sight with a
-strength that was only equalled by its suddenness.
-
-
-
-
-VI
-
-
-M. Bergeret’s first impulse at this shameful sight was to act
-violently, like a plain man, even with the ferocity of an animal.
-Born as he was of a long line of unknown ancestors, amongst whom
-there were, of course, many cruel and savage souls, heir as he was of
-those innumerable generations of men, apes, and savage beasts from
-whom we are all descended, the professor had been endowed, along with
-the germ of life, with the destructive instinct of the older races.
-Under this shock these instincts awoke. He thirsted for slaughter
-and burned to kill M. Roux and Madame Bergeret. But his desire was
-feeble and evanescent. With the four canine teeth which he carried
-in his mouth and the nails of the carnivorous beast which armed his
-fingers, M. Bergeret had inherited the ferocity of the beast, but the
-original force of this instinct had largely disappeared. He did, it
-is true, feel a desire to kill M. Roux and Madame Bergeret, but it
-was a very feeble one. He felt fierce and cruel, but the sensation
-was so short-lived and so weak that no act was born of the thought,
-and even the expression of the idea was so swift that it entirely
-escaped the notice of the two witnesses who were most concerned in
-its manifestation. In less than a second M. Bergeret had ceased to
-be purely instinctive, primitive, and destructive, without, however,
-ceasing at the same time to be jealous and irritated. On the contrary,
-his indignation went on increasing. In this new frame of mind his
-thoughts were no longer simple; they began to centre round the social
-problem; confusedly there seethed in his mind fragments of ancient
-theologies, bits of the Decalogue, shreds of ethics, Greek, Scotch,
-German and French maxims, scattered portions of the moral code which,
-by striking his brain like so many flint stones, set him on fire. He
-felt patriarchal, the father of a family after the Roman style, an
-overlord and justiciar. He had the virtuous idea of punishing the
-guilty. After having wanted to kill Madame Bergeret and M. Roux by
-mere bloodthirsty instinct, he now wanted to kill them out of regard
-for justice. He mentally sentenced them to terrible and ignominious
-punishments. He lavished upon them every ignominy of mediæval custom.
-This journey across the ages of civilisation was longer than the first.
-It lasted for two whole seconds, and during that time the two culprits
-so discreetly changed their attitude that these changes, though
-imperceptible, were fundamental, and completely altered the character
-of their relationship.
-
-Finally, religious and moral ideas becoming completely confounded
-with one another in his mind, M. Bergeret felt nothing but a sense of
-misery, while disgust, like a vast wave of dirty water, poured across
-the flame of his wrath. Three full seconds passed; he was plunged in
-the depths of irresolution and did nothing. By an obscure, confused
-instinct which was characteristic of his temperament, from the first
-moment he had turned his eyes away from the sofa and fixed them on
-the round table near the door. This was covered with a table-cloth
-of olive-green cotton on which were printed coloured figures of
-mediæval knights in imitation of ancient tapestry. During these three
-interminable seconds M. Bergeret clearly made out a little page-boy who
-held the helmet of one of the tapestry knights. Suddenly he noticed
-on the table, among the gilt-edged, red-bound books that Madame
-Bergeret had placed there as handsome ornaments, the yellow cover of
-the _University Bulletin_ which he had left there the night before.
-The sight of this magazine instantly suggested to him the act most
-characteristic of his turn of mind: putting out his hand, he took up
-the _Bulletin_ and left the drawing-room, which a most unlucky instinct
-had led him to enter.
-
-Once alone in the dining-room a flood of misery overwhelmed him. He
-longed for the relief of tears, and was obliged to hold on by the
-chairs in order to prevent himself from falling. Yet with his pain
-was mingled a certain bitterness that acted like a caustic and burnt
-up the tears in his eyes. Only a few seconds ago he had crossed this
-little dining-room, yet now it seemed that, if ever he had set eyes on
-it before, it must have been in another life. It must surely have been
-in some far-off stage of existence, in some earlier incarnation, that
-he had lived in intimate relations with the small sideboard of carved
-oak, the mahogany shelves loaded with painted cups, the china plates
-on the wall, that he had sat at this round table between his wife and
-daughters. It was not his happiness that was dead, for he had never
-been happy; it was his poor little home life, his domestic relations
-that were gone. These had always been chilly and unpleasant, but now
-they were degraded and destroyed; they no longer even existed.
-
-When Euphémie came in to lay the cloth he trembled at the sight of her;
-she seemed one of the ghosts of the vanished world in which he had once
-lived.
-
-Shutting himself up in his study, he sat down at his table, and opening
-the _University Bulletin_ quite at random, leant his head deliberately
-between his hands and, through sheer force of habit, began to read.
-
-He read:
-
-“_Notes on the purity of language._—Languages are like nothing so much
-as ancient forests in which words have pushed a way for themselves, as
-chance or opportunity has willed. Among them we find some weird and
-even monstrous forms, yet, when linked together in speech, they compose
-into splendid harmonies, and it would be a barbarous act to prune
-them as one trims the lime-trees on the public roads. One must tread
-with reverence on what, in the grand style, is termed _the boundless
-peaks_....”
-
-“And my daughters!” thought M. Bergeret. “She ought to have thought of
-them. She ought to have thought of our daughters....”
-
-He went on reading without comprehending a word:
-
-“Of course, such a word as this is a mere abortion. We say _le
-lendemain_, that is to say, _le le en demain_, when, evidently, what we
-ought to say is _l’en demain_; we say _le lierre_ for _l’ierre_, which
-alone is correct. The foundations of language were laid by the people.
-Everywhere in it we find ignorance, error, whim; in its simplicity
-lies its greatest beauty. It is the work of ignorant minds, to whom
-everything save nature is a sealed book. It comes to us from afar, and
-those who have handed it down to us were by no means grammarians after
-the style of Noël and Chapsal.”
-
-Then he thought:
-
-“At her age, in her humble, struggling position.... I can understand
-that a beautiful, idle, much idolised woman ... but she!”
-
-Yet, as he was a reader by instinct, he still went on reading:
-
-“Let us treat it as a precious inheritance, but, at the same time, let
-us never look too closely into it. In speaking, and even in writing, it
-is a mistake to trouble too much about etymology....”
-
-“And he, my favourite pupil, whom I have invited to my house ... ought
-he not?...”
-
-“Etymology teaches us that God is _He Who shines_, and that the _soul_
-is a _breath_, but into these old words men have read meanings which
-they did not at first possess.”
-
-“Adultery!”
-
-This word came to his lips with such force that he seemed to feel it in
-his mouth like a coin, like a thin medal. Adultery!...
-
-Suddenly he saw a picture of all that this word implied, its
-associations—commonplace, domestic, absurd, clumsily tragic, sordidly
-comic, ridiculous, uncouth; even in his misery he chuckled.
-
-Being well read in Rabelais, La Fontaine, and Molière, he called
-himself by the downright, outspoken name that he knew beyond the shadow
-of a doubt was fitted to his case. But that stopped his laugh, if it
-could be truthfully said that he had laughed.
-
-“Of course,” said he to himself, “it is a petty, commonplace incident
-in reality. But I am myself suitably proportioned to it, being but
-an unimportant item in the social structure. It seems, therefore, an
-important thing to me, and I ought to feel no shame at the misery it
-brings me.”
-
-Following up this thought, he drew his grief round him like a cloak,
-and wrapped himself in it. Like a sick man full of pity for himself,
-he pursued the painful visions and the haunting ideas which swarmed
-endlessly in his burning head. What he had seen caused him physical
-pain; noticing this fact, he instantly set himself to find the cause
-of it, for he was always ruled by the philosophical bent of his
-temperament.
-
-“The objects,” thought he, “which are associated with the most powerful
-desires of the flesh cannot be regarded with indifference, for when
-they do not give delight, they cause disgust. It is not in herself
-that Madame Bergeret possesses the power of putting me between these
-two alternatives; it is as a symbol of that Venus who is the joy of
-gods and men. For to me, although she may indeed be one of the least
-lovable and least mysterious of these symbols of Venus, yet at the same
-time she must needs be one of the most characteristic and vivid. And
-the sight of her linked in community of act and feeling with my pupil,
-M. Roux, reduced her instantly to that elementary type-form which, as
-I said, must either inspire attraction or repulsion. Thus we may see
-that every sexual symbol either satisfies or disappoints desire, and
-for that reason attracts or repels our gaze with equal force, according
-to the physiological condition of the spectators, and sometimes even
-according to the successive moods of the same witness.
-
-“This observation brings one to the true reason for the fact that, in
-all nations and at all periods, sexual rites have been performed in
-secret, in order that they might not produce violent and conflicting
-emotions in the spectators. At length it became customary to conceal
-everything that might suggest these rites. Thus was born Modesty, which
-governs all men, but particularly the more lascivious nations.”
-
-Then M. Bergeret reflected:
-
-“Accident has enabled me to discover the origin of this virtue which
-varies most of all, merely because it is the most universal, this
-Modesty, which the Greeks call Shame. Very absurd prejudices have
-become connected with this habit which arises from an attitude of
-mind peculiar to man and common to all men, and these prejudices have
-obscured its true character. But I am now in a position to formulate
-the true theory of Modesty. It was at a smaller cost to himself that
-Newton discovered the laws of gravitation under a tree.”
-
-Thus meditated M. Bergeret from the depths of his arm-chair. But
-his thoughts were still so little under control that he rolled his
-bloodshot eyes, gnashed his teeth and clenched his fists, until he
-drove his nails into his palms. Painted with merciless accuracy on his
-inner eye was the picture of his pupil, M. Roux, in a condition which
-ought never to be seen by a spectator, for reasons which the professor
-had first accurately deduced. M. Bergeret possessed a measure of that
-faculty which we call visual memory. Without possessing the rich power
-of vision of the painter, who stores numberless vast pictures in a
-single fold of his brain, he could yet recall, accurately and easily
-enough, sights seen long ago which had caught his attention. Thus there
-lived in the album of his memory the outline of a beautiful tree, of
-a graceful woman, when once these had been impressed on the retina of
-his eye. But never had any mental impression appeared to him as clear,
-as exact, as vividly, accurately and powerfully coloured, as full,
-compact, solid and masterful, as there appeared to him at this moment
-the daring picture of his pupil, M. Roux, in the act of embracing
-Madame Bergeret. This accurate reproduction of reality was hateful;
-it was also false, inasmuch as it indefinitely prolonged an action
-which must necessarily be a fleeting one. The perfect illusion which
-it produced showed up the two characters with obstinate cynicism and
-unbearable permanence. Again M. Bergeret longed to kill his pupil, M.
-Roux. He made a movement as if to kill; the idea of murder that his
-brain formulated had the force of a deed and left him overwhelmed.
-
-Then came a moment of reflection and slowly, quietly he strayed away
-into a labyrinth of irresolution and contradiction. His ideas flowed
-together and intermingled, losing their distinctive tints like specks
-of paint in a glass of water. Soon he even failed to grasp the actual
-event that had happened.
-
-He cast miserable looks around him, examined the flowers on the
-wall-paper and noticed that there were badly-joined bunches, so
-that the halves of the red carnations never met. He looked at the
-books stacked on the deal shelves. He looked at the little silk and
-crochet pin-cushion that Madame Bergeret had made and given him some
-years before on his birthday. Then he softened at the thought of the
-destruction of their home life. He had never been deeply in love with
-this woman, whom he had married on the advice of friends, for he had
-always found a difficulty in settling his own affairs. Although he no
-longer loved her at all, she still made up a large part of his life.
-He thought of his daughters, now staying with their aunt at Arcachon,
-especially of his favourite Pauline, the eldest, who resembled him. At
-this he shed tears.
-
-Suddenly through his tears he caught sight of the wicker-work woman
-on which Madame Bergeret draped her dresses and which she always kept
-in her husband’s study in front of the book-case, disregarding the
-professor’s resentment when he complained that every time he wanted to
-put his books on the shelves, he had to embrace the wicker-work woman
-and carry her off. At the best of times M. Bergeret’s teeth were set
-on edge by this contrivance which reminded him of the hen-coops of the
-cottagers, or of the idol of woven cane which he had seen as a child in
-one of the prints of his ancient history, and in which, it was said,
-the Phœnicians burnt their slaves. Above all, the thing reminded him
-of Madame Bergeret, and although it was headless, he always expected
-to hear it burst out screaming, moaning, or scolding. This time the
-headless thing seemed to be none other than Madame Bergeret herself,
-Madame Bergeret, the hateful, the grotesque. Flinging himself upon
-it, he clasped the thing in his arms and made its wicker breast crack
-under his fingers, as though it were the gristles of ribs that broke.
-Overturning it, he stamped on it with his feet and carrying it off,
-threw it creaking and mutilated, out of window into the yard belonging
-to Lenfant, the cooper, where it fell among buckets and tubs. In doing
-this, he felt as though he were performing an act that symbolised a
-true fact, yet was at the same time ridiculous and absurd. On the
-whole, however, he felt somewhat relieved, and when Euphémie came to
-tell him that déjeuner was getting cold, he shrugged his shoulders, and
-walking resolutely across the still deserted dining-room, took up his
-hat in the hall and went downstairs.
-
-In the gateway he remembered that he knew neither where to go nor what
-to do and that he had come to no decision at all. Once outside, he
-noticed that it was raining and that he had no umbrella. He was rather
-annoyed at the fact, though the sense of annoyance came quite as a
-relief. As he stood hesitating as to whether he should go out into the
-shower or not, he caught sight of a pencil drawing on the plaster of
-the wall, just below the bell and just at the height which a child’s
-arm would reach. It represented an old man; two dots and two lines
-within a circle made the face, and the body was depicted by an oval;
-the arms and legs were shown by single lines which radiated outwards
-like wheel-spokes and imparted a certain air of jollity to this scrawl,
-which was executed in the classic style of mural ribaldry. It must
-have been drawn some time ago, for it showed signs of friction and in
-places was already half rubbed out. But this was the first time that M.
-Bergeret had noticed it, doubtless because his powers of observation
-were just now in a peculiarly wide-awake condition.
-
-“A _graffito_,” said the professor to himself.
-
-He noticed next that two horns stuck out from the old man’s head and
-that the word _Bergeret_ was written by the side, so that no mistake
-might be made.
-
-“It is a matter of common talk, then,” said he, when he saw this name.
-“Little rascals on their way to school proclaim it on the walls and
-I am the talk of the town. This woman has probably been deceiving me
-for a long time, and with all sorts of men. This mere scrawl tells me
-more of the truth than I could have gained by a prolonged and searching
-investigation.”
-
-And standing in the rain, with his feet in the mud, he made a closer
-examination of the _graffito_; he noticed that the letters of the
-inscription were badly written and that the lines of the drawing
-corresponded with the slope of the writing.
-
-As he went away in the falling rain, he remembered the _graffiti_ once
-traced by clumsy hands on the walls of Pompeii and now uncovered,
-collected and expounded by philologists. He recalled the clumsy furtive
-character of the Palatine _graffito_ scratched by an idle soldier on
-the wall of the guard-house.
-
-“It is now eighteen hundred years since that Roman soldier drew a
-caricature of his comrade Alexandros in the act of worshipping an
-ass’s head stuck on a cross. No monument of antiquity has been more
-carefully studied than this Palatine _graffito_: it is reproduced in
-numberless collections. Now, following the example of Alexandros, I,
-too, have a _graffito_ of my own. If to-morrow an earthquake were to
-swallow up this dismal, accursed town, and preserve it intact for the
-scientists of the thirtieth century, and if in that far distant future
-my _graffito_ were to be discovered, I wonder what these learned men
-would say about it. Would they understand its vulgar symbolism? Or
-would they even be able to spell out my name written in the letters of
-a lost alphabet?”
-
-With a fine rain falling through the dreary dimness, M. Bergeret
-finally reached the Place Saint-Exupère. Between the two buttresses
-of the church he could see the stall which bore a red boot as a sign.
-At the sight, he suddenly remembered that his shoes, being worn out
-by long service, were soaked with water; now, too, he remembered that
-henceforth he must look after his own clothes, although hitherto he had
-always left them to Madame Bergeret. With this thought in his mind,
-he went straight into the cobbler’s booth. He found the man hammering
-nails into the sole of a shoe.
-
-“Good-day, Piedagnel!”
-
-“Good-day, Monsieur Bergeret! What can I do for you, Monsieur Bergeret?”
-
-So saying, the fellow, turning his angular face towards his customer,
-showed his toothless gums in a smile. His thin face, which ended in a
-projecting chin and was furrowed by the dark chasm of his eyes, shared
-the stern, poverty-stricken air, the yellow tint, the wretched aspect
-of the stone figures carved over the door of the ancient church under
-whose shadow he had been born, had lived, and would die.
-
-“All right, Monsieur Bergeret, I have your size and I know that you
-like your shoes an easy fit. You are quite in the right, Monsieur
-Bergeret, not to try to pinch your feet.”
-
-“But I have a rather high instep and the sole of my foot is arched,”
-protested M. Bergeret. “Be sure you remember that.”
-
-M. Bergeret was by no means vain of his foot, but it had so happened
-one day that in his reading he came upon a passage describing how
-M. de Lamartine once showed his bare foot with pride, that its high
-curve, which rested on the ground like the arch of a bridge, might be
-admired. This story made M. Bergeret feel that he was quite justified
-in deriving pleasure from the fact that he was not flat-footed. Now,
-sinking into a wicker chair decorated with an old square of Aubusson
-carpet, he looked at the cobbler and his booth. On the wall, which
-was whitewashed and covered with deep cracks, a sprig of box had been
-placed behind the arms of a black, wooden cross. A little copper figure
-of Christ nailed to this cross inclined its head over the cobbler,
-who sat glued to his stool behind the counter, which was heaped with
-pieces of cut leather and with the wooden models which all bore leather
-shields to mark the places where the feet that the models represented
-were afflicted with painful excrescences. A small cast-iron stove was
-heated white-hot and a strong smell of leather and cookery combined was
-perceptible.
-
-“I am glad,” said M. Bergeret, “to see that you have as much work as
-you can wish for.”
-
-In answer to this remark, the man began to give vent to a string of
-vague, rambling complaints which yet had an element of truth in them.
-Things were not as they used to be in days gone by. Nowadays, nobody
-could stand out against factory competition. Customers just bought
-ready-made shoes, in stores exactly like the Paris ones.
-
-“My customers die, too,” added he. “I have just lost the curé, M. Rieu.
-There is nothing left but the re-soling business and there isn’t much
-profit in that.”
-
-The sight of this ancient cobbler groaning under his own little
-crucifix filled M. Bergeret with sadness. He asked, rather hesitatingly:
-
-“Your son must be quite twenty by now. What has become of him?”
-
-“Firmin? I expect you know,” said the man, “that he left the seminary
-because he had no vocation. But the gentlemen there were kind enough to
-interest themselves in him, after they had expelled him. Abbé Lantaigne
-found a place for him as tutor at a Marquis’s house in Poitou. But
-Firmin refused it just out of spite. He is in Paris now, teaching at an
-institution in the Rue Saint-Jacques, but he doesn’t earn much.” And
-the cobbler added sadly:
-
-“What I want....”
-
-He stopped and then began again.
-
-“I have been a widower for twelve years. What I want is a wife, because
-it needs a woman to manage a house.”
-
-Relapsing into silence, he drove three nails into the leather of the
-sole and added:
-
-“Only I must have a steady woman.”
-
-He returned to his task. Then suddenly raising his worn and sorrowful
-face towards the foggy sky, he muttered:
-
-“And besides, it is so sad to be alone!”
-
-M. Bergeret felt pleased, for he had just caught sight of Paillot
-standing on the threshold of his shop. He got up to leave:
-
-“Good-day, Piedagnel!” said he. “Mind and keep the instep high enough!”
-
-But the cobbler would not let him go, asking with an imploring glance
-whether he did not know of any woman who would suit him. She must be
-middle-aged, a good worker, and a widow who would be willing to marry a
-widower with a small business.
-
-M. Bergeret stood looking in astonishment at this man who actually
-wanted to get married; Piedagnel went on meditating aloud:
-
-“Of course,” said he, “there’s the woman who delivers bread on the
-Tintelleries. But she likes a drop. Then there’s the late curé of
-Sainte-Agnès’s servant, but she is too haughty, because she has saved
-a little.”
-
-“Piedagnel,” said M. Bergeret, “go on re-soling the townsfolks’ shoes,
-remain as you are, alone and contented in the seclusion of your shop.
-Don’t marry again, for that would be a mistake.”
-
-Closing the glazed door behind him, he crossed the Place Saint-Exupère
-and entered Paillot’s shop.
-
-The shop was deserted, save for the bookseller himself. Paillot’s
-mind was a barren and illiterate one; he spoke but little and thought
-of nothing but his business and his country-house on Duroc Hill.
-Notwithstanding these facts, M. Bergeret had an inexplicable fondness
-both for the bookseller and for his shop. At Paillot’s he felt quite at
-ease and there ideas came on him in a flood.
-
-Paillot was rich, and never had any complaints to make. Yet he
-invariably told M. Bergeret that one no longer made the profit on
-educational books that was once customary, for the practice of allowing
-discount left but little margin. Besides, the supplying of schools had
-become a veritable puzzle on account of the changes that were always
-being made in the curricula.
-
-“Once,” said he, “they were much more conservative.”
-
-“I don’t believe it,” replied M. Bergeret. “The fabric of our
-classical instruction is constantly in course of repair. It is an
-old monument which embodies in its structure the characteristics of
-every period. One sees in it a pediment in the Empire style on a
-Jesuit portico; it has rusticated galleries, colonnades like those of
-the Louvre, Renaissance staircases, Gothic halls, and a Roman crypt.
-If one were to expose the foundations, one would come upon _opus
-spicatum_[7] and Roman cement. On each of these parts one might place
-an inscription commemorating its origin: ‘The Imperial University of
-1808—Rollin—The Oratorians—Port-Royal—The Jesuits—The Humanists
-of the Renaissance—The Schoolmen—The Latin Rhetoricians of Autun and
-Bordeaux.’ Every generation has made some change in this palace of
-wisdom, or has added something to it.”
-
- [7] Brickwork laid in the shape of ears of corn.
-
-M. Paillot rubbed the red beard that hung from his huge chin and looked
-stupidly at M. Bergeret. Finally he fled panic-stricken and took refuge
-behind his counter. But M. Bergeret followed up his argument to its
-logical conclusion:
-
-“It is thanks to these successive additions that the house is still
-standing. It would soon crumble to pieces if nothing were ever changed
-in it. It is only right to repair the parts that threaten to fall
-in ruin and to add some halls in the new style. But I can hear some
-ominous cracking in the structure.”
-
-As honest Paillot carefully refrained from making any answer to this
-occult and terrifying talk, M. Bergeret plunged silently into the
-corner where the old books stood.
-
-To-day, as always, he took up the thirty-eighth volume of _l’Histoire
-Générale des Voyages_. To-day, as always, the book opened of its own
-accord at page 212. Now on this page he saw the picture of M. Roux and
-Madame Bergeret embracing.... Now he re-read the passage he knew so
-well, without paying any heed to what he read, but merely continuing
-to think the thoughts that were suggested by the present state of his
-affairs:
-
-“‘a passage to the North. It is to this check,’ said he (I know that
-this affair is by no means an unprecedented one, and that it ought not
-to astonish the mind of a philosopher), ‘that we owe the opportunity of
-being able to visit the Sandwich Islands again’ (It is a domestic event
-that turns my house upside down. I have no longer a home), ‘and to
-enrich our voyage with a discovery (I have no home, no home any more)
-which, although the last (I am morally free though, and that is a great
-point), seems in many respects to be the most important that Europeans
-have yet made in the whole expanse of the Pacific Ocean....’”
-
-M. Bergeret closed the book. He had caught a glimpse of liberty,
-deliverance, and a new life. It was only a glimmer in the darkness,
-but bright and steady before him. How was he to escape from this dark
-tunnel? That he could not tell, but at any rate he perceived at the
-end of it a tiny white point of light. And if he still carried about
-with him a vision of Madame Bergeret embraced by M. Roux, it was to
-him but an indecorous sight which aroused in him neither anger nor
-disgust—just a vignette, the Belgian frontispiece of some lewd book.
-He drew out his watch and saw that it was now two o’clock. It had taken
-him exactly ninety minutes to arrive at this wise conclusion.
-
-
-
-
-VII
-
-
-After M. Bergeret had taken the _University Bulletin_ from the table
-and gone out of the room without saying a word, M. Roux and Madame
-Bergeret together emitted a long sigh of relief.
-
-“He saw nothing,” whispered M. Roux, trying to make light of the affair.
-
-But Madame Bergeret shook her head with an expression of anxious doubt.
-For her part, what she wanted was to throw on her partner’s shoulders
-the whole responsibility for any consequences that might ensue.
-She felt uneasy and, above all, thwarted. She was also a prey to a
-certain feeling of shame at having allowed herself, like a fool, to be
-surprised by a creature who was so easily hoodwinked as M. Bergeret,
-whom she despised for his credulity. Finally, she was in that state of
-anxiety into which a new and unprecedented situation always throws one.
-
-M. Roux repeated the comforting assurance which he had first made to
-himself:
-
-“I am sure he did not see us. He only looked at the table.”
-
-And when Madame Bergeret still remained doubtful, he declared that
-anyone sitting on the couch could not be seen from the doorway. Of this
-Madame Bergeret tried to make sure. She went and stood in the doorway,
-while M. Roux stretched himself on the sofa, to represent the surprised
-lovers.
-
-The test did not seem conclusive, and it fell next to M. Roux’s turn to
-go to the door, while Madame Bergeret reconstructed their love scene.
-
-Solemnly, coldly, and even with some show of sulkiness to each other,
-they repeated this process several times. But M. Roux did not succeed
-in soothing Madame Bergeret’s doubts.
-
-At last he lost his temper and exclaimed:
-
-“Well! if he did see us, anyway he’s a precious——.”
-
-Here he used a word which was unfamiliar to Madame Bergeret’s ears, but
-which sounded to her coarse, unseemly and abominably offensive. She was
-disgusted with M. Roux for having permitted himself to use such a term.
-
-Thinking that he would only injure Madame Bergeret more by remaining
-longer in her company, M. Roux whispered a few consoling phrases in
-her ear and then began to tiptoe towards the door. His natural sense
-of decorum made him unwilling to risk a meeting with the kindly master
-whom he had wronged. Left alone in this way, Madame Bergeret went to
-her own room to think.
-
-It did not seem to her that what had just taken place was important in
-itself. In the first place, if this was the first time that she had
-permitted herself to be compromised by M. Roux, it was not the first
-time that she had been indiscreet with others, few in number as they
-might be. Besides, an act like this may be horrible in thought, while
-in actual performance it merely appears commonplace, dependent upon
-circumstances and naturally innocent. In face of reality, prejudice
-dies away. Madame Bergeret was not a woman carried away from her
-homely, middle-class destiny by invincible forces hidden in the secret
-depths of her nature. Although she possessed a certain temperament, she
-was still rational and very careful of her reputation. She never sought
-for adventures, and at the age of thirty-six she had only deceived M.
-Bergeret three times. But these three occasions were enough to prevent
-her from exaggerating her fault. She was still less disposed to do so,
-since this third adventure was in essentials only a repetition of the
-first two, and these had been neither painful nor pleasurable enough
-to play a large part in her memory. No phantoms of remorse started
-up before the matron’s large, fishy eyes. She regarded herself as an
-honourable woman in the main, and only felt irritated and ashamed at
-having allowed herself to be caught by a husband for whom she had the
-most profound scorn. She felt this misfortune the more, because it had
-come upon her in maturity, when she had arrived at the period of calm
-reflection. On the two former occasions the intrigue had begun in the
-same way. Usually Madame Bergeret felt much flattered whenever she made
-a favourable impression on any man of position. She watched carefully
-for any signs of interest they might show in her, and she never
-considered them exaggerated in any way, for she believed herself to be
-very alluring. Twice before the affair with M. Roux, she had allowed
-things to go on up to the point where, for a woman, there is henceforth
-neither physical power to put a stop to them, nor moral advantage to
-be gained by so doing. The first time the intrigue had been with an
-elderly man who was very experienced, by no means egotistic, and very
-anxious to please her. But her pleasure in him was spoilt by the worry
-which always accompanies a first lapse. The second time she took more
-interest in the affair, but unfortunately her accomplice was lacking
-in experience, and now M. Roux had caused her so much annoyance that
-she was unable even to remember what had happened before they were
-surprised. If she attempted to recall to herself their posture on the
-sofa, it was only in order to guess at what M. Bergeret had been able
-to deduce from it, so that she might make sure up to what point she
-could still lie to him and deceive him.
-
-She was humiliated and annoyed, and whenever she thought of her big
-girls, she felt ashamed: she knew that she had made herself ridiculous.
-But fear was the last feeling in her mind, for either by craft or
-audacity, she felt sure she could manage this gentle, timid man, so
-ignorant of the ways of the world, so far inferior to herself.
-
-She had never lost the idea that she was immeasurably superior to M.
-Bergeret. This notion inspired all her words and acts, nay, even her
-silence. She suffered from the pride of race, for she was a Pouilly,
-the daughter of Pouilly, the University Inspector, the niece of Pouilly
-of the Dictionary, the great-granddaughter of a Pouilly who, in 1811,
-composed _la Mythologie des Demoiselles_ and _l’Abeille des Dames_. She
-had been encouraged by her father in this sentiment of family pride.
-
-What was a Bergeret by the side of a Pouilly? She had, therefore, no
-misgivings as to the result of the struggle which she foresaw, and she
-awaited her husband’s return with an attitude of boldness dashed with
-cunning. But when, at lunch time, she heard him going downstairs, a
-shade of anxiety crept over her mind. When he was out of her sight,
-this husband of hers disquieted her: he became mysterious, almost
-formidable. She wore out her nerves in imagining what he would say to
-her and in preparing different deceitful or defiant answers, according
-to the circumstances. She strained and stiffened her courage, in order
-to repel attack. She pictured to herself pitiable attitudes and threats
-of suicide followed by a scene of reconciliation. By the time evening
-came, she was thoroughly unnerved. She cried and bit her handkerchief.
-Now she wanted, she longed for explanations, abuse, violent speeches.
-She waited for M. Bergeret with burning impatience, and at nine o’clock
-she at last recognised his step on the landing. But he did not come
-into her room; the little maid came instead:
-
-“Monsieur says,” she announced, with a sly, pert grin, “that I’m to put
-up the iron bedstead for him in the study.”
-
-Madame Bergeret said not a word, for she was thunderstruck.
-
-Although she slept as soundly as usual that night, yet her audacious
-spirit was quelled.
-
-
-
-
-VIII
-
-
-The curé of Saint-Exupère, the arch-priest Laprune, had been invited to
-déjeuner by Abbé Guitrel. They were now both seated at the little round
-table on which Joséphine had just set a flaming rum omelette.
-
-M. Guitrel’s maid had reached the canonical age some years ago; she
-wore a moustache; and assuredly bore no resemblance to the imaginary
-portrait of her which set the town guffawing in the ribald tales of the
-old Gallic type that were bandied about. Her face gave the lie to the
-jovial slanders which circulated from the Café du Commerce to Paillot’s
-shop, and from the pharmacy of the radical M. Mandar, to the jansenist
-salon of M. Lerond, the retired judge. Even if it were true that the
-professor of rhetoric used to allow his servant to sit at table with
-him when he was dining alone, if he was in the habit of sharing with
-her the little cakes that he chose with such anxious care at Dame
-Magloire’s, it was only because of his pure and innocent regard for
-a poor old woman, who was, in truth, both illiterate and rough, but
-at the same time full of crafty wisdom and devoted to her master. She
-was, in fact, filled with ambition for him and ready in her loyalty to
-betray the whole world for his sake.
-
-Unfortunately Abbé Lantaigne, the principal of the high seminary, paid
-too much heed to these prurient tales about Guitrel and his domestic,
-which everyone repeated and which no one believed, not even M. Mandar,
-the chemist of the Rue Culture, the most rabid of the town councillors.
-He had, in fact, added too much out of his own stock-in-trade to these
-merry tales not to suspect in his own mind the authenticity of the
-whole collection. For quite a voluminous cycle of romance had grown up
-round these two prosaic people. Had he only known the _Decameron_, the
-_Heptameron_ and the _Cent Nouvelles nouvelles_ better, M. Lantaigne
-would frequently have discovered the source of this droll adventure, or
-of that weird anecdote, which the county town generously added to the
-legend of M. Guitrel and his servant Joséphine. M. Mazure, the keeper
-of the municipal archives, never failed for his part, whenever he had
-found some lewd story of a Churchman in an old book, to assign it to
-M. Guitrel. Only M. Lantaigne actually swallowed what everyone else
-said without believing.
-
-“Patience, Monsieur l’abbé!” said Joséphine; “I will go and fetch a
-spoon to baste it with.”
-
-So saying she took a long-handled pewter spoon from the sideboard
-drawer and handed it to M. Guitrel. Whilst the priest poured the
-flaming spirit over the frizzling sugar, which gave out a smell of
-caramel, the servant leant against the sideboard with her arms crossed
-and stared at the musical clock which hung on the wall in a gilt frame;
-a Swiss landscape, with a train coming out of a tunnel, a balloon in
-the air, and the enamelled dial affixed to a little church tower. The
-observant woman was really watching her master, for his short arm was
-beginning to ache with wielding the hot spoon. She began to spur him on:
-
-“Look sharp, Monsieur l’abbé! Don’t let it go out.”
-
-“This dish,” said the arch-priest, “really gives out a most delicious
-odour. The last time I had one like it made for me, the dish split on
-account of the heat and the rum ran over the table-cloth. I was much
-vexed, and what annoyed me still more was to see the consternation on
-M. Tabarit’s face, for it happened when he was dining with me.”
-
-“That’s just it!” exclaimed the servant. “M. _l’archiprêtre_ had it
-served on a dish of fine porcelain. Of course, nothing could be too
-fine for Monsieur. But the finer the china is, the worse it stands
-fire. This dish here is of earthenware, and heat or cold makes no odds
-to it. When my master is a bishop he’ll have his omelettes soufflées
-served on a silver dish.”
-
-All of a sudden the flame flickered out in the pewter spoon and M.
-Guitrel stopped basting the omelette. Then he turned towards the woman
-and said with a stern glance:
-
-“Joséphine, you must never, in future, let me hear you talk in that
-fashion.”
-
-“But, my dear Guitrel,” said the curé of Saint-Exupère, “it is only
-you yourself who can take exception to such words, for to others it
-would seem only natural. You have been endowed with the precious gift
-of intelligence. Your knowledge is profound and, were you raised to
-a bishopric, it would only seem a fitting thing. Who knows whether
-this simple woman has not uttered a true prophecy? Has not your name
-been mentioned among those of the priests considered eligible for the
-episcopal chair of Tourcoing?”
-
-M. Guitrel pricked up his ears and gave a side-long glance, with one
-eye full on the other’s profile.
-
-He was, indeed, feeling very anxious, for his affairs were by no means
-in a promising state. At the nunciature he had been obliged to content
-himself with vague promises and he was beginning to be afraid of their
-Roman caution. It seemed to him that M. Lantaigne was in good odour at
-the Department of Religion, and, in short, his visit to Paris had only
-filled him with disquieting fancies. And now, if he was giving a lunch
-to the curé of Saint-Exupère, it was merely because the latter had the
-key to all the wire-pulling in M. Lantaigne’s party. M. Guitrel hoped,
-therefore, to worm out of the worthy curé all his opponent’s secrets.
-
-“And why,” continued the arch-priest, “should you not be a bishop one
-of these days, like M. Lantaigne?”
-
-In the silence that followed the utterance of this name, the musical
-clock struck out a shrill little tune of the olden days. It was the
-hour of noon.
-
-The hand with which Abbé Guitrel passed the earthenware dish to the
-arch-priest trembled a little.
-
-“There is,” said the latter, “a mellowness about this dish, a
-mellowness that is not insipid. Your servant is a first-rate cook.”
-
-“You were speaking of M. Lantaigne?” queried Abbé Guitrel.
-
-“I was,” replied the arch-priest. “I don’t mean to say that at this
-precise moment M. Lantaigne is the bishop-designate of Tourcoing,
-for to say that would be to anticipate the course of events. But I
-heard this very morning from someone who is very intimate with the
-Vicar-General that the nunciature and the ministry are practically in
-agreement as to the appointment of M. Lantaigne. But this, of course,
-still lacks confirmation and it is quite possible that M. de Goulet
-may have taken his hopes for accomplished facts, for, as you know,
-he ardently desires M. Lantaigne’s success. But that the principal
-will be successful seems quite probable. It is true that some time
-ago a certain uncompromising attitude, which it was believed might be
-justly attributed to M. Lantaigne’s opinions, may perchance have given
-offence to the powers that be, inspired as they were with a harassing
-distrust of the clergy. But times are changed. These heavy clouds of
-mistrust have rolled away. Certain influences, too, that were formerly
-considered outside the sphere of politics are beginning to work now,
-even in governmental circles. They tell me, in fact, that General
-Cartier de Chalmot’s support of M. Lantaigne’s candidature has been
-all-powerful. This is the gossip, the still unauthenticated report,
-that I have heard.”
-
-The servant Joséphine had left the room, but her anxious shadow still
-flashed from moment to moment through the half-open door.
-
-M. Guitrel neither spoke nor ate.
-
-“This omelette,” said the arch-priest, “has a curious mixture of
-flavours which tickles the palate without allowing one to distinguish
-just what it is that is so delightful. Will you permit me to ask your
-servant for the recipe?”
-
-An hour later M. Guitrel bade farewell to his guest, and set out, with
-shoulders bent low, for the seminary. Buried in thought, he descended
-the winding, slanting street of the Chantres, crossing his great-coat
-over his chest against the icy wind which was buffeting the gable of
-the cathedral. It was the coldest, darkest corner of the town. He
-hastened his pace as far as the Rue du Marché, and there he stopped
-before the butcher’s shop kept by Lafolie.
-
-It was barred like a lion’s cage. Under the quarters of mutton hung
-up by hooks, the butcher lay asleep on the ground, close against the
-board used for cutting up the meat. His brawny limbs were now relaxed
-in utter weariness, for his day’s work had begun at daybreak. With
-his bare arms crossed, he lay slowly nodding his head. His steel was
-still hanging at his side and his legs were stretched out under a
-blood-stained white apron. His red face was shining, and under the
-turned-down collar of his pink shirt the veins of his neck swelled up.
-From the recumbent figure breathed a sense of quiet power. M. Bergeret,
-indeed, always used to say of Lafolie that from him one could gather
-some idea of the Homeric heroes, because his manner of life resembled
-theirs since, like them, he shed the blood of victims.
-
-Butcher Lafolie slept. Near him slept his son, tall and strong like
-his father, and with ruddy cheeks. The butcher’s boy, with his head
-in his hands, was asleep on the marble slab, with his hair dangling
-among the spread-out joints of meat. Behind her glazed partition at the
-entrance of the shop sat Madame Lafolie, bolt upright, but with heavy
-eyes weighed down by sleep. She was a fat woman, with a huge bosom, her
-flesh saturated with the blood of beasts. The whole family had a look
-of brutal, yet masterly, power, an air of barbaric royalty.
-
-With his quick glance shifting from one to the other, M. Guitrel
-stood watching them for a long while. Again and again he turned with
-special interest towards the master, the colossus whose purpled cheeks
-were barred by a long reddish moustache, and who, now that his eyes
-were shut, showed on his temples the little wrinkles that speak of
-cunning. Then, surfeited of the sight of this violent, crafty brute,
-and gripping his old umbrella under his arm, he crossed his great-coat
-over his chest once more, and continued his way. He was quite in good
-spirits once more, as he thought to himself:
-
-“Eight thousand, three hundred and twenty-five francs last year. One
-thousand, nine hundred and six this year. Abbé Lantaigne, principal of
-the high seminary, owes ten thousand, two hundred and thirty-one francs
-to Lafolie the butcher, who is by no means an easy-going creditor. Abbé
-Lantaigne will not be a bishop.”
-
-For a long while he had been aware that M. Lantaigne was in financial
-straits, and that the college was heavily in debt. To-day his servant
-Joséphine had just informed him that Lafolie was showing his teeth and
-talking of suing the seminary and the archbishopric for debt. Trotting
-along with his mincing step, M. Guitrel murmured:
-
-“M. Lantaigne will never be a bishop. He is honest enough, but he is a
-bad manager. Now a bishopric is just an administration. Bossuet said
-so in express terms when he was delivering the funeral oration of the
-Prince de Condé.”
-
-And in mentally recalling the horrible face of Lafolie the butcher, M.
-Guitrel felt no repugnance whatever.
-
-
-
-
-IX
-
-
-Meanwhile M. Bergeret was re-reading the meditations of Marcus
-Aurelius. He had a fellow-feeling for Faustina’s husband, yet he found
-it impossible really to appreciate all the fine thought contained in
-this little book, so false to nature seemed its sentiments, so harsh
-its philosophy, so scornful of the softer side of life its whole tone.
-Next he read the tales of Sieur d’Ouville, and those of Eutrapel, the
-_Cymbalum_ of Despériers, the _Matinées_ of Cholière and the _Serées_
-of Guillaume Bouchet. He took more pleasure in this course of reading,
-for he perceived that it was suitable to one in his position and
-therefore edifying, that it tended to diffuse serene peace and heavenly
-gentleness in his soul. He returned grateful thanks to the whole band
-of romance-writers who all, from the dweller in old Miletus, where was
-told the Tale of the Wash-tub, to the wielders of the spicy wit of
-Burgundy, the charm of Touraine, and the broad humour of Normandy,
-have helped to turn the sorrow of harassed hearts into the ways of
-pleasant mirth by teaching men the art of indulgent laughter.[8]
-
- [8] In his study of mediæval romances, M. Bergeret devotes
- himself to the _Conte badin_, or jesting tale of ludicrous
- adventure by which so much of Chaucer’s work was inspired.
- This school of short stories starts with the tales of
- Aristeides of Miletus, a writer of the second century
- B.C. His _Milésiaques_, as they are called,
- were followed by the fabliaux of the Middle Ages, and in
- the fifteenth century and onwards by the _Cent Nouvelles
- nouvelles_ of Louis XI’s time, by the _Heptaméron_ of the
- Queen of Navarre, the _Decameron_ of Boccaccio and the
- _Contes_ of Despériers, of Guillaume Bouchet, of Noël du
- Fail and others. La Fontaine retold many of the older tales
- in verse and Balzac tried to revive the Gallic wit and even
- the language of the fabliaux in his _Contes drôlatiques_.
-
-“These romancers,” thought he, “who make austere moralists knit their
-brows, are themselves excellent moralists, who should be loved and
-praised for having gracefully suggested the simplest, the most natural,
-the most humane solutions of domestic difficulties, difficulties which
-the pride and hatred of the savage heart of man would fain solve by
-murder and bloodshed. O Milesian romancers! O shrewd Petronius! O Noël
-du Fail,” cried he, “O forerunners of Jean de La Fontaine! what apostle
-was wiser or better than you, who are commonly called good-for-nothing
-rascals? O benefactors of humanity! you have taught us the true science
-of life, a kindly scorn of the human race!”
-
-Thus did M. Bergeret fortify himself with the thought that our pride
-is the original source of all our misery, that we are, in fact, but
-monkeys in clothes, and that we have solemnly applied conceptions of
-honour and virtue to matters where these are ridiculous. Pope Boniface
-VIII, in fact, was wise in thinking that, in his own case, a mountain
-was being made out of a mole-hill, and Madame Bergeret and M. Roux
-were just about as worthy of praise or blame as a pair of chimpanzees.
-Yet, he was too clear-sighted to pretend to deny the close bond that
-united him to these two principal actors in his drama. But he only
-regarded himself as a meditative chimpanzee, and he derived from the
-idea a sensation of gratified vanity. For wisdom invariably goes astray
-somewhere.
-
-M. Bergeret’s, indeed, failed in another point: he did not really
-adapt his conduct to his maxims, and although he showed no violence,
-he never gave the least hint of forbearance. Thus he by no means
-proved himself the follower of those Milesian, Latin, Florentine, or
-Gallic romance-writers whose smiling philosophy he admired as being
-well suited to the absurdity of human nature. He never reproached
-Madame Bergeret, it is true, but neither did he speak a word, or throw
-a glance in her direction. Even when seated opposite her at table,
-he seemed to have the power of never seeing her. And if by chance he
-met her in one of the rooms of the flat, he gave the poor woman the
-impression that she was invisible.
-
-He ignored her, he treated her not only as a stranger, but as
-non-existent. He ousted her both from visual and mental consciousness.
-He annihilated her. In the house, among the numberless preoccupations
-of their life together, he neither saw her, heard her, nor formed any
-perception of her. Madame Bergeret was a coarse-grained, troublesome
-woman, but she was a homely, moral creature after all; she was human
-and living, and she suffered keenly at not being allowed to burst
-out into vulgar chatter, into threatening gestures and shrill cries.
-She suffered at no longer feeling herself the mistress of the house,
-the presiding genius of the kitchen, the mother of the family, the
-matron. Worst of all, she suffered at feeling herself done away with,
-at feeling that she no longer counted as a person, or even as a thing.
-During meals she at last reached the point of longing to be a chair
-or a plate, so that her presence might at least be recognised. If M.
-Bergeret had suddenly drawn the carving-knife on her, she would have
-cried for joy, although she was by nature timid of a blow. But not to
-count, not to matter, not to be seen, was insupportable to her dull,
-heavy temperament. The monotonous and incessant punishment that M.
-Bergeret inflicted on her was so cruel that she was obliged to stuff
-her handkerchief into her mouth to stifle her sobs. And M. Bergeret,
-shut up in his study, used to hear her noisily blowing her nose in the
-dining-room while he himself was placidly sorting the slips for his
-_Virgilius nauticus_, unmoved by either love or hate.
-
-Every evening Madame Bergeret was sorely tempted to follow her husband
-into the study that had now become his bedroom as well, and the
-impregnable fastness of his impregnable will. She longed either to ask
-his forgiveness, or to overwhelm him with the lowest abuse, to prick
-his face with the point of a kitchen-knife or to slash herself in the
-breast—one or the other, indifferently, for all she wanted was to
-attract his notice to herself, just to exist for him. And this thing
-which was denied her, she needed with the same overpowering need with
-which one craves bread, water, air, salt.
-
-She still despised M. Bergeret, for this feeling was hereditary and
-filial in her nature. It came to her from her father and flowed in her
-blood. She would no longer have been a Pouilly, the niece of Pouilly of
-the Dictionary, if she had acknowledged any kind of equality between
-herself and her husband. She despised him because she was a Pouilly
-and he was a Bergeret, and not because she had deceived him. She had
-the good sense not to plume herself too much on this superiority, but
-it is more than probable that she despised him for not having killed
-M. Roux. Her scorn was a fixed quantity, capable neither of increase
-nor decrease. Nevertheless, she felt no hatred for him, although until
-lately, she had rather enjoyed tormenting and annoying him in the
-ordinary affairs of every day, by scolding him for the untidiness of
-his clothes and the tactlessness of his behaviour, or by telling him
-interminable anecdotes about the neighbours, trivial and silly stories
-in which even the malice and ill-nature were but commonplace. For this
-windbag of a mind produced neither bitter venom nor strange poison and
-was but puffed up by the breath of vanity.
-
-Madame Bergeret was admirably calculated to live on good terms with a
-mate whom she could betray and brow-beat in the calm assurance of her
-power and by the natural working of her vigorous physique. Having no
-inner life of her own and being exuberantly healthy of body, she was
-a gregarious creature, and when M. Bergeret was suddenly withdrawn
-from her life, she missed him as a good wife misses an absent husband.
-Moreover, this meagre little man, whom she had always considered
-insignificant and unimportant, but not troublesome, now filled her
-with dread. By treating her as an absolute nonentity, M. Bergeret made
-her really feel that she no longer existed. She seemed to herself
-enveloped in nothingness. At this new, unknown, nameless state, akin
-to solitude and death, she sank into melancholy and terror. At night,
-her anguish became cruel, for she was sensitive to nature and subject
-to the influence of time and space. Alone in her bed, she used to
-gaze in horror at the wicker-work woman on which she had draped her
-dresses for so many years and which, in the days of her pride and
-light-heartedness, used to stand in M. Bergeret’s study, proudly
-upright, all body and no head. Now, bandy-legged and mutilated, it
-leant wearily against the glass-fronted wardrobe, in the shadow of
-the curtain of purple rep. Lenfant the cooper had found it in his
-yard amongst the tubs of water with their floating corks, and when he
-brought it to Madame Bergeret, she dared not set it up again in the
-study, but had carried it instead into the conjugal chamber where,
-wounded, drooping, and struck by emblematic wrath, it now stood like a
-symbol that represented notions of black magic to her mind.
-
-She suffered cruelly. When she awoke one morning a melancholy ray
-of pale sunlight was shining between the folds of the curtain on
-the mutilated wicker dummy and, as she lay watching it, she melted
-with self-pity at the thought of her own innocence and M. Bergeret’s
-cruelty. She felt instinct with rebellion. It was intolerable, she
-thought, that Amélie Pouilly should suffer by the act of a Bergeret.
-She mentally communed with the soul of her father and so strengthened
-herself in the idea that M. Bergeret was too paltry a man to make her
-unhappy. This sense of pride gave her relief and supplied her with
-confidence to bedeck herself, buoying her mind with the assurance that
-she had not been humiliated and that everything was as it always had
-been.
-
-It was Madame Leterrier’s At Home day, and Madame Bergeret set out,
-therefore, to call on the rector’s highly respected wife. In the blue
-drawing-room she found her hostess sitting with Madame Compagnon, the
-wife of the mathematical professor, and after the first greetings were
-over, she heaved a deep sigh. It was a provocative sigh, rather than a
-down-trodden one, and while the two university ladies were still giving
-ear to it, Madame Bergeret added:
-
-“There are many reasons for sadness in this life, especially for anyone
-who is not naturally inclined to put up with everything.... You are a
-happy woman, Madame Leterrier, and so are you, Madame Compagnon!...”
-
-And Madame Bergeret, becoming humble, discreet and self-controlled,
-said nothing more, though fully conscious of the inquiring glances
-directed towards her. But this was quite enough to give people to
-understand that she was ill-used and humiliated in her home. Before,
-there had been whispers in the town about M. Roux’s attentions to her,
-but from that day forth Madame Leterrier set herself to put an end
-to the scandal, declaring that M. Roux was a well-bred, honourable
-young man. Speaking of Madame Bergeret, she added, with moist lips and
-tear-filled eyes:
-
-“That poor woman is very unhappy and very sensitive.”
-
-Within six weeks the drawing-rooms of the county town had made up their
-minds and come over to Madame Bergeret’s side. They declared that M.
-Bergeret, who never paid calls, was a worthless fellow. They suspected
-him of secret debauchery and hidden vice, and his friend, M. Mazure,
-his comrade at the academy of old books, his colleague at Paillot’s,
-was quite sure that he had seen him one evening going into the
-restaurant in the Rue des Hebdomadiers, a place of questionable repute.
-
-Whilst M. Bergeret was thus being tried by the tribunal of society
-and found wanting, the popular voice was crowning him with quite a
-different reputation. Of the vulgar symbol that had lately appeared on
-the front of his own house only very indistinct traces remained. But
-phantoms of the same design began to increase and multiply in the town,
-and now M. Bergeret could not go to the college, nor on the Mall, nor
-to Paillot’s shop, without seeing his own portrait on some wall, drawn
-in the primitive style of all such ribaldries, surrounded by obscene,
-suggestive, or idiotic scrawls, and either pencilled or chalked or
-traced with the point of a stone and accompanied by an explanatory
-legend.
-
-M. Bergeret was neither angered nor vexed at the sight of these
-_graffiti_; he was only annoyed at the increasing number of them. There
-was one on the white wall of Goubeau’s cow-house on the Tintelleries;
-another on the yellow frontage of Deniseau’s agency in the Place
-Saint-Exupère; another on the grand theatre under the list of admission
-rates at the second pay-box; another at the corner of the Rue de la
-Pomme and the Place du Vieux-Marché; another on the outbuildings of
-the Nivert mansion, next to the Gromances’ residence; another on the
-porter’s lodge at the University; and yet another on the wall of the
-gardens of the prefecture. And every morning M. Bergeret found yet
-newer ones. He noted, too, that these _graffiti_ were not all from the
-same hand. In some, the man’s figure was drawn in quite primitive
-style; others were better drawn, without showing, however, upon
-examination, any approach to individual likeness or the difficult art
-of portraiture. But in every case the bad drawing was supplemented by a
-written explanation, and in all these popular caricatures M. Bergeret
-wore horns. He noticed that sometimes these horns projected from a bare
-skull, sometimes from a tall hat.
-
-“Two schools of art!” thought he.
-
-But his refined nature suffered.
-
-
-
-
-X
-
-
-M. Worms-Clavelin had insisted on his old friend, Georges Frémont,
-staying to déjeuner. Frémont, an inspector of fine art, was going
-on circuit through the department. When they had first met in the
-painters’ studios at Montmartre, Frémont was young and Worms-Clavelin
-very young. They had not a single idea in common, and they had
-no points of agreement at all. Frémont loved to contradict, and
-Worms-Clavelin put up with it; Frémont was fluent and violent in
-speech, Worms-Clavelin always yielded to his vehemence and spoke but
-little. For a time they were comrades, and then life separated them.
-But every time that they happened to meet, they once more became
-intimate and quarrelled zestfully. For Georges Frémont, middle-aged,
-portly, beribboned, well-to-do, still retained something of his
-youthful fire. This morning, sitting between Madame Worms-Clavelin in
-a morning gown and M. Worms-Clavelin in a breakfast jacket, he was
-telling his hostess how he had discovered in the garrets at the museum,
-where it had been buried in dust and rubbish, a little wooden figure
-in the purest style of French art. It was a Saint Catherine habited in
-the garb of a townswoman of the fifteenth century, a tiny figure with
-wonderful delicacy of expression and with such a thoughtful, honest
-look that he felt the tears rise to his eyes as he dusted her. M.
-Worms-Clavelin inquired if it were a statue or a picture, and Georges
-Frémont, glancing at him with a look of kindly scorn, said gently:
-
-“Worms, don’t try to understand what I am saying to your wife! You are
-utterly incapable of conceiving the Beautiful in any form whatever.
-Harmonious lines and noble thoughts will always be written in an
-unknown tongue as far as you are concerned.”
-
-M. Worms-Clavelin shrugged his shoulders:
-
-“Shut up, you old communard!” said he.
-
-Georges Frémont actually was an old communard. A Parisian, the son
-of a furniture maker in the Faubourg Saint-Antoine, and a pupil at
-the Beaux-Arts, he was twenty at the time of the German invasion, and
-had enlisted in a regiment of _francs-tireurs_ who never saw service.
-For this slight Frémont had never forgiven Trochu. At the time of the
-capitulation he was one of the most excited, and shouted with the
-rest that Paris had been betrayed. But he was no fool, and really
-meant that Paris had been badly defended, which was true enough, of
-course. He was for war to the knife. When the Commune was proclaimed,
-he declared for it. On the proposition of one of his father’s old
-workmen, a certain citizen Charlier, delegate for the Beaux-Arts, he
-was appointed assistant sub-director of the Museum of the Louvre.
-It was an honorary appointment and he performed his duties booted,
-with cartridges in his belt, and on his head a Tyrolese hat adorned
-with cock feathers. At the beginning of the siege the canvases had
-been rolled up, put into packing-cases and carried away to warehouses
-from which he never succeeded in unearthing them. The only duty that
-remained to him was to smoke his pipe in galleries that had been
-transformed into guard-rooms and to gossip with the National Guard, to
-whom he denounced Badinguet for having destroyed the Rubens pictures by
-a cleaning process which had removed the glaze. He based his grounds
-for this accusation on the authority of a newspaper article, backed up
-by M. Vitet’s opinion. The federalists sat on the benches and listened
-to him, with their guns between their legs, whilst they drank their
-pints of wine in the palace precincts, for it was warm weather. When,
-however, the people of Versailles forced their way into Paris by the
-broken-down Porte du Point-du-Jour and the cannonade approached the
-Tuileries, Georges Frémont was much distressed to see the National
-Guard of the federalists rolling casks of petroleum into the Apollo
-gallery. It was with great difficulty that he at length succeeded in
-dissuading them from saturating the wainscoting to make it blaze. Then,
-giving them money for drink, he got rid of them. After they had gone,
-he managed, with the assistance of the Bonapartist guards, to roll
-these dangerous casks to the foot of the staircase and to push them
-as far as the bank of the Seine. When the colonel of the federalists
-was informed of this, he suspected Frémont of betraying the popular
-cause and ordered him to be shot. But as soon as the Versailles mob
-was approaching and the smoke of the blazing Tuileries rising into the
-air, Frémont fled, cheek by jowl with the squad that had been ordered
-out to execute him. Two days later, being denounced to the Versailles
-party, he was a fugitive from the military tribunal for having taken
-part in a rebellion against the established Government. And it was
-perfectly certain that the Versailles party was in direct succession,
-since having followed the Empire on September 4th, 1870, it had adopted
-and retained the recognised procedure of the preceding Government,
-whilst the Commune, which had never succeeded in establishing those
-telegraphic communications that are absolutely essential to a
-recognised government, found itself undone and destroyed—and, in
-fact, very much in the wrong. Besides, the Commune was the outcome of
-a revolution carried out in face of the enemy, and this the Versailles
-administration could never forgive, for its origin recalled their
-own. It was for this reason that a captain of the winning side, being
-employed in shooting rebels in the neighbourhood of the Louvre, ordered
-his men to search for Frémont and shoot him. At last, after remaining
-in hiding for a fortnight with citizen Charlier, a member of the
-Commune, under a roof in the Place de la Bastille, Frémont left Paris
-in a smock-frock, with a whip in his hand, behind a market-gardener’s
-cart. And whilst a court-martial at Versailles was condemning him to
-death, he was earning his livelihood in London by drawing up a complete
-catalogue of Rowlandson’s works for a rich City amateur. Being an
-intelligent, industrious and honourable man, he soon became well known
-and respected among the English artists. He loved art passionately,
-but politics scarcely interested him at all. He remained friendly
-towards the Commune through loyalty alone and in order to avoid the
-shame of deserting vanquished friends. But he dressed well and moved
-in good society. He worked strenuously and, at the same time, knew how
-to profit by his work. His _Dictionnaire des monogrammes_ not only
-established his reputation, but brought him in some money. After the
-amnesty had been passed and the last fluttering rags of civil strife
-had blown away, there landed at Boulogne, after Gambetta’s motion, a
-certain gentleman, haughty and smiling, yet not unsociable. He was
-youngish, but a little worn by work, and with a few grey hairs; he was
-correctly dressed in a travelling costume and carried a portmanteau
-packed with sketches and manuscripts. Establishing himself in modest
-style at Montmartre, Georges Frémont quickly became intimate with
-the artist colony there. But the labours upon the emoluments from
-which he had mainly supported himself in England only brought him the
-satisfaction of gratified vanity in France. Then Gambetta obtained
-for him an appointment as inspector of museums, and Frémont fulfilled
-his duties in this department both conscientiously and skilfully.
-He had a true and delicate taste in art. The nervous sensitiveness
-which had moved him deeply in his youth before the spectacle of his
-country’s wounds, still affected him, now that he was growing old,
-when confronted by unhappy social conditions, but enabled him, too,
-to derive delight from the graceful expression of human thought, from
-exquisite shapes, from the classic line, and the heroic cast of a face.
-With all this he was patriotic even in art, never jesting about the
-Burgundian school, faithful to political sentiment, and relying on
-France to bring justice and liberty to the universe.
-
-“You old communard!” repeated M. Worms-Clavelin.
-
-“Hold your tongue, Worms! Your soul is ignoble and your mind obtuse.
-You have no meaning in yourself, but, in the phrase of to-day, you are
-a representative type. Just Heavens! how many victims were butchered
-during a whole century of civil war just that M. Worms-Clavelin might
-become a republican _préfet_! Worms, you are lower in the scale than
-the _préfets_ of the Empire.”
-
-“The Empire!” exclaimed M. Worms-Clavelin. “Blast the Empire! First of
-all it swept us all into the abyss, and then it made me an official.
-But, all the same, wine is made, corn is grown, just as in the time
-of the Empire; they bet on the Bourse, as under the Empire; one eats,
-drinks, and makes love, as under the Empire. At bottom, life is just
-the same. How could government and administration be different?
-There are certain shades of difference, I grant you. We have more
-liberty; we even have too much of it. We have more security. We enjoy
-a government which suits the ideals of the people. As far as such a
-thing is possible, we are the masters of our fate. All the social
-forces are now held in just balance, or nearly so. Now just you show me
-what there is that could be changed. The colour of our postage stamps
-perhaps ... and after that!... As old Montessuy used to say, ‘No, no,
-friend, short of changing the French, there is nothing in France to
-change.’ Of course, I am all for progress. One must talk about moving,
-were it only in order to dispense with movement. ‘Forward! forward!’
-The _Marseillaise_ must have been useful in _not_ carrying one to the
-frontier!...”
-
-The look which Georges Frémont turned on the _préfet_ was full of deep,
-affectionate, kindly, thoughtful scorn:
-
-“Everything is as perfect as it can be, then, Worms?”
-
-“Don’t make out that I speak like an utter dolt. Nothing is perfect,
-but all things cling together, prop one another up, dovetail with one
-another. It is just like père Mulot’s wall which you can see from here
-behind the orangery. It is all warped and cracked and leans forward.
-For the last thirty years that fool of a Quatrebarbe, the diocesan
-architect, has been stopping dead in front of Mulot’s house. Then, with
-his nose in air, his hands behind his back and his legs apart, he says:
-‘I really don’t see how that holds together!’ The little imps coming
-out from school stand behind him and shout in mockery of his gruff
-tones: ‘I really don’t see how that holds together!’ He turns round
-and, seeing nobody, looks at the pavement as though the echo of his
-voice had risen from the earth. Then he goes away repeating, ‘I really
-don’t see how that holds together!’ It holds together because nobody
-touches it; because père Mulot summons neither masons nor architects;
-above all, because he takes good care not to ask M. Quatrebarbe for his
-advice. It holds together because up till now it has held together. It
-holds together, you old dreamer, because they neither revise the taxes
-nor reform the Constitution.”
-
-“That is to say, it holds together through fraud and iniquity,” said
-Georges Frémont. “We have fallen into a cauldron of shame. Our finance
-ministers are under the thumb of the cosmopolitan banking-houses.
-And, sadder still, it is France—France, of old the deliverer of
-the nations—that has no care in European politics save to avenge
-the rights of titled sovereigns. Without even daring to shudder, we
-permitted the massacre of three hundred thousand Christians in the
-East, although, by our traditions, we had been constituted their
-revered and august protectors. We have betrayed not only the interests
-of humanity, but our own; and now you may see the Republic floating in
-Cretan waters among the Powers of Europe, like a guinea-fowl amid a
-flock of gulls. It was to this point, then, that our friendship with
-our ally was to lead us.”
-
-The _préfet_ protested:
-
-“Don’t attack the Russian entente, Frémont. It’s the very best of all
-the electioneering baits.”
-
-“The Russian alliance,” replied Frémont, waving his fork, “I hailed
-the birth of it with joyful expectation. But, alas, did it not, at the
-very first test, fling us into the arms of that assassin the Sultan and
-lead us to Crete, there to hurl melinite shell at Christians whose only
-fault was the long oppression they had suffered? But it was not Russia
-that we took such pains to humour, it was the great bankers interested
-in Ottoman bonds. And you saw how the glorious victory of Canea was
-hailed by the Jewish financiers with a burst of generous enthusiasm.”
-
-“There you go,” cried the _préfet_, “that’s just sentimental politics!
-You ought to know, at any rate, where that sort of thing leads. And why
-the deuce you should be excited about the Greeks, I don’t see. They’re
-not at all interesting.”
-
-“You are right, Worms,” said the inspector of fine arts. “You are
-perfectly right. The Greeks are not interesting, for they are poor.
-They have nothing but their blue sea, their violet hills and the
-fragments of their statues. The honey of Hymettus is never quoted
-on the Bourse. The Turks, on the contrary, are well worthy of the
-attention of European financiers. They have internal dissensions; above
-all they have resources. They pay badly and they pay much. One can do
-business with them. Stocks rise. All is well then. Such are the ideals
-of our foreign policy!”
-
-M. Worms-Clavelin interrupted him hurriedly, and casting on him a
-reproachful look, said:
-
-“Ah, now! Georges, don’t be disingenuous. You know well enough that we
-neither have, nor can have, any foreign policy.”
-
-
-
-
-XI
-
-
-“It seems that it is fixed for to-morrow,” said M. de Terremondre as he
-entered Paillot’s shop.
-
-Everyone understood the allusion: he was referring to the execution
-of Lecœur, the butcher’s assistant, who had been sentenced to
-death on the 27th of November, for the murder of Madame Houssieu.
-This young criminal supplied the entire township with an interest in
-life. Judge Roquincourt, who had a reputation in society as a ladies’
-man, had courteously admitted Madame Dellion and Madame de Gromance
-to the prison and allowed them a glimpse of the prisoner through the
-barred grating of the cell where he was playing cards with a gaoler.
-In his turn, the governor of the prison, M. Ossian Colot, an officer
-of the Academy, gladly did the honours of his condemned prisoner to
-journalists as well as to prominent townsmen. M. Ossian Colot had
-written with the knowledge of an expert on various questions of the
-penal code. He was proud of his establishment, which was run on the
-most up-to-date lines, and he by no means despised popularity. The
-visitors cast curious glances at Lecœur, while they speculated on
-the relationship between this youth of twenty and the nonagenarian
-widow who had become his victim. They stood stupefied by astonishment
-before this monstrous brute. Yet Abbé Tabarit, the prison chaplain,
-told with tears in his eyes how the poor lad had expressed the most
-edifying sentiments of repentance and piety. Meanwhile, from morning
-to night throughout three whole months, Lecœur played cards with
-his gaolers and disputed the points in their own slang, for they were
-of the same class. His darkened soul never revealed its sufferings
-in words, but the rosy, chubby lad who, only ten months before, was
-to be met whistling in the street with his basket on his head, and
-his white apron knotted round his muscular loins, now shivered in his
-strait waistcoat with pale, cadaverous face and looked like a sick man
-of forty. His herculean neck was wasted and now protruded from his
-drooping shoulders, thin and disproportionately long. By this time it
-was agreed on all sides that he had exhausted the abhorrence, the pity
-and the curiosity of his fellow-citizens, and that it was high time to
-put an end to him.
-
-“For six o’clock to-morrow. I heard it from Surcouf himself,” added M.
-de Terremondre. “They’ve got the guillotine at the station.”
-
-“That’s a good thing,” said Dr. Fornerol. “For three nights the crowd
-has been congregating at the cross-roads of les Évées and there have
-been several accidents. Julien’s son fell from a tree on his head and
-cracked his skull. I’m afraid it’s impossible to save him.
-
-“As for the condemned,” continued the doctor, “nobody, not even the
-President of the Republic, could prolong his life. For this young lad
-who was vigorous and sound up to the time of his arrest is now in the
-last stage of consumption.”
-
-“Have you seen him in his cell, then?” asked Paillot.
-
-“Several times,” answered Dr. Fornerol, “and I have even attended him
-professionally at Ossian Colot’s request, for he is always deeply
-interested in the moral and physical well-being of his boarders.”
-
-“He’s a real philanthropist,” answered M. de Terremondre. “And the
-fact ought to be recognised that, in its way, our municipal prison is
-an admirable institution, with its clean, white cells, all radiating
-from a central watch-tower, and so skilfully arranged that all the
-occupants are constantly under observation without being aware of the
-fact. Nothing can be said against it, it is complete and modern and
-all on the newest lines. Last year, when I was on a walking tour in
-Morocco, I saw at Tangier, in a courtyard shaded by a mulberry tree,
-a wretched building of mud and plaster, with a huge negro dressed in
-rags lying asleep in front of it. Being a soldier, he was armed with a
-cudgel. Swarthy hands clasping wicker baskets were projecting from the
-narrow windows of the building. These belonged to the prisoners, who
-were offering the passers-by the products of their lazy efforts, in
-exchange for a copper or two. Their guttural voices whined out prayers
-and complaints, which were harshly punctuated at intervals by curses
-and furious shouts. For they were all shut up together in a vast hall
-and spent the time in quarrelling with one another about the apertures,
-through which they all wanted to pass their baskets. Whenever a dispute
-was too noisy, the black soldier would wake up and force both baskets
-and suppliant hands back within the walls by a vigorous onslaught of
-his cudgel. In a few seconds, however, more hands would appear, all
-sunburnt and tattooed in blue like the first ones. I had the curiosity
-to peep into the prison hall through the chinks in an old wooden door.
-I could see in the dim-lit, shadowy place a horde of tatterdemalions
-scattered over the damp ground, bronzed bodies sleeping on piles of red
-rags, solemn faces with long venerable beards beneath their turbans,
-nimble blackamoors weaving baskets with shouts of laughter. On swollen
-limbs here and there could be seen soiled linen bandages barely hiding
-sores and ulcers, and one could see and hear the vermin wave and rustle
-in all directions. Sometimes a laugh passed round the room. And a black
-hen was pecking at the filthy ground with her beak. The soldier allowed
-me to watch the prisoners as long as I liked, waiting for me to go,
-before he begged of me. Then I thought of the governor of our splendid
-municipal prison, and I said to myself: ‘If only M. Ossian Colot were
-to come to Tangier he would soon discover and sweep away this crowding,
-this horrible promiscuity.’”
-
-“You paint a picture of barbarism which I recognise,” answered M.
-Bergeret. “It is far less cruel than civilisation. For these Mussulman
-prisoners have no sufferings to undergo, save such as arise from the
-indifference or the occasional savagery of their gaolers. At least the
-philanthropists leave them alone and their life is endurable, for they
-escape the torture of the cell system, and in comparison with the cell
-invented by the penal code of science, every other sort of prison is
-quite pleasant.
-
-“There is,” continued M. Bergeret, “a peculiar savagery in civilised
-peoples, which surpasses in cruelty all that the imagination of
-barbarism can conceive. A criminal expert is a much fiercer being than
-a savage, and a philanthropist will invent tortures unknown in China or
-Persia. A Persian executioner kills his prisoners by starving them, but
-it required a philanthropist to conceive the idea of killing them with
-solitude. It is on the principle of solitude that the punishment of the
-cell system depends, and no other penalty can be compared with it for
-duration and cruelty. The sufferer, if he is lucky, becomes mad through
-it, and madness mercifully destroys in him all sense of his sufferings.
-People imagine they are justifying this abominable system when they
-allege that the prisoner must be withdrawn from the bad influence of
-his fellows and put in a position where he cannot give way to immoral
-or criminal instincts. People who reason in this way are really such
-great fools that one can scarcely call them hypocrites.”
-
-“You are right,” said M. Mazure. “But let us be just to our own age.
-The Revolution not only accomplished a reform in judicial procedure,
-but also much improved the lot of the prisoner. The dungeons of the
-olden times were generally dark, pestilential dens.”
-
-“It is true,” replied M. Bergeret, “that men have been cruel and
-malicious in every age and have always delighted in tormenting the
-wretched. But before philanthropists arose, at any rate, men were only
-tortured through a simple feeling of hatred and desire for revenge, and
-not for the good of their morals.”
-
-“You forget,” answered M. Mazure, “that the Middle Ages gave birth to
-the most accursed form of philanthropy ever known—the spiritual. For
-it is just this name that suits the spirit of the holy Inquisition. It
-was through pure charity alone that this tribunal handed heretics over
-to the stake, and if it destroyed the body, it was, so they said, only
-in order to save the soul.”
-
-“They never said that,” answered M. Bergeret, “and they never thought
-it. Victor Hugo did, indeed, believe that Torquemada ordered men to be
-burnt for their good, in order that their eternal happiness might be
-secured at the price of a short pain. On this theory he constructed
-a drama that sparkles with the play of antithesis. But there is no
-foundation whatever for this idea of his, and I should never have
-imagined that a scholar like you, fattening, as you have done, on old
-parchments, would have been led astray by a poet’s lies. The truth
-is that the tribunal of the Inquisition, in handing the heretic over
-to the secular arm, was simply cutting away a diseased limb from the
-Church, for fear lest the whole body should be contaminated. As for
-the limb thus cut off, its fate was in the hands of God. Such was the
-spirit of the Inquisition, frightful enough, but by no means romantic.
-But where the Holy Office showed what you rightly call spiritual
-philanthropy was in the treatment it meted out to those converted from
-the error of their ways. It charitably condemned them to perpetual
-imprisonment, and immured them for the good of their souls. But I was
-merely referring to the State prisons, just now, such as they were in
-the Middle Ages and in modern times up to the reign of Louis XIV.”
-
-“It is true,” said M. de Terremondre, “that the system of solitary
-confinement has not produced all the happy results that were expected
-from it in the reformation of prisoners.”
-
-“This system,” said Dr. Fornerol, “often produces rather serious mental
-disorders. Yet it is only fair to add that criminals are naturally
-predisposed to troubles of this kind. We recognise to-day that the
-criminal is a degenerate. Thus, for instance, thanks to M. Ossian
-Colot’s courtesy, I have been allowed to make an examination of our
-murderer, this fellow Lecœur. I found many physiological defects in
-him.... His teeth, for instance, are quite abnormal. I argue from that
-fact that he is only partially responsible for his acts.”
-
-“Yet,” said M. Bergeret, “one of the sisters of Mithridates had a
-double row of teeth in each jaw, and in her brother’s estimation, at
-any rate, she was a woman of noble courage. So dearly did he love her
-that when he was a fugitive pursued by Lucullus, he gave orders that
-she should be strangled by a mute to prevent her falling alive into the
-hands of the Romans. Nor did she then fail to live up to her brother’s
-lofty estimation of her character, but suffering death by the bowstring
-with joyous calmness, said: ‘I thank the king, my brother, for having
-had a care to my honour, even in the midst of his own besetting
-troubles.’ You see from this example that heroism is not impossible
-even with a row of abnormal teeth.”
-
-“Lecœur’s case,” replied the doctor, “presents many other
-peculiarities which cannot fail to be significant in the eyes of a
-scientist. Like so many born criminals his senses are blunted. Thus I
-found, when I examined him, that he was tattooed in every part of his
-body. You would be surprised at the lewd fancy shown in the choice of
-scenes and symbols painted on his skin.”
-
-“Really?” said M. de Terremondre.
-
-“The skin of this patient,” said Dr. Fornerol, “really ought to be
-properly prepared and preserved in our museum. But it is not the
-character of the tattooing that I want to insist upon, but rather the
-number of the pictures and their arrangement on the body. Certain parts
-of the operation must have caused the patient an amount of pain which
-could scarcely have been bearable to a person of ordinary sensibility.”
-
-“There you are making a mistake!” exclaimed M. de Terremondre. “It
-is evident that you don’t know my friend Jilly. Yet he is a very
-well-known man. Jilly was quite young when, in 1885 or ’86, he made
-the tour of the world with his friend Lord Turnbridge on the yacht
-_Old Friend_. Jilly swears that throughout the whole voyage, through
-storms and calm, neither Lord Turnbridge nor himself ever put foot on
-deck for a single moment. The whole time they remained in the cabin
-drinking champagne with an old top-man of the marines who had been
-taught tattooing by a Tasmanian chief. In the course of the voyage
-this old top-man covered the two friends from head to foot with tattoo
-marks, and Jilly returned to France adorned with a fox-hunt that
-comprises as many as three hundred and twenty-four figures of men,
-women, horses and dogs. He is always delighted to show it when he sups
-with boon companions at an inn. Now I really cannot say whether Jilly
-is abnormally insensitive to pain, but what I can tell you is that he
-is a fine fellow, and a man of honour and that he is incapable of....”
-
-“But,” asked M. Bergeret, “do you think it right that this butcher’s
-boy should be guillotined? For you confess that there are such things
-as born criminals, and in your own phrase it seems that Lecœur
-was only partially responsible for his acts, through a congenital
-predisposition to crime.”
-
-The doctor shrugged his shoulders.
-
-“Then what would you do with him?” he asked.
-
-“As a matter of fact,” replied M. Bergeret, “I am but little interested
-in the fate of this particular man. But I am, nevertheless, opposed to
-the death penalty.”
-
-“Let’s hear your reasons, Bergeret,” said Mazure, the archivist, for
-to him, living as he did in admiration of ’93 and the Terror, the idea
-of the guillotine carried with it mystic suggestions of moral beauty.
-“For my part, I would prohibit the death penalty in common law, but
-re-establish it in political cases.”
-
-M. de Terremondre had appointed Paillot’s shop as a rendezvous for M.
-Georges Frémont, the inspector of fine arts, and just at the moment
-when this civic discussion was in progress, he entered the shop. They
-were going together to inspect Queen Marguerite’s house. Now, M.
-Bergeret stood rather in awe of M. Frémont, for he felt himself a poor
-creature by the side of such a great man. For M. Bergeret, who feared
-nothing in the world of ideas, was very diffident where living men were
-concerned.
-
-M. de Terremondre had not got the key of the house, so he sent Léon to
-fetch it, while he made M. Georges Frémont sit down in the corner among
-the old books.
-
-“Monsieur Bergeret,” said he, “is singing the praises of the
-old-fashioned prisons.”
-
-“Not at all,” said M. Bergeret, a little annoyed, “not at all. They
-were nothing but sewers where the poor wretches lived chained to the
-wall. But, at any rate, they were not alone—they had companions—and
-the citizens, as well as the lords and ladies, used to come and visit
-them. Visiting the prisons was one of the seven works of mercy. Nobody
-is tempted to do that now, and if they were, the prison regulations
-would not allow it.”
-
-“It is true,” said M. de Terremondre, “that in olden times it was
-customary to visit the prisoners. In my portfolios I have an engraving
-by Abraham Bosse, which represents a nobleman wearing a plumed felt
-hat, accompanying a lady in a veil of Venice point and a peaked brocade
-bodice, into a dungeon which is swarming with beggars clothed in a few
-shreds of filthy rags. The engraving is one of a set of seven original
-proofs which I possess. And with these one always has to be on one’s
-guard, for nowadays they reprint them from the old worn plates.”
-
-“Visiting the prisons,” said Georges Frémont, “is a common subject
-of Christian art in Italy, Flanders and France. It is treated with
-peculiar vigour and truth in the Della Robbias on the frieze of painted
-terra-cotta that surrounds the hospital at Pistoia in its superb
-embrace.... You know Pistoia, Monsieur Bergeret?...”
-
-The Professor had to acknowledge that he had never been in Tuscany.
-
-Here M. de Terremondre, who was standing near the door, touched M.
-Frémont’s arm.
-
-“Look, Monsieur Frémont,” said he, “towards the square at the right of
-the church. You will see the prettiest woman in the town go by.”
-
-“That’s Madame de Gromance,” said M. Bergeret. “She is charming.”
-
-“She occasions a lot of gossip,” said M. Mazure. “She was a Demoiselle
-Chapon. Her father was a solicitor, and the greatest skinflint in the
-department. Yet she is a typical aristocrat.”
-
-“What is called the aristocratic type,” said Georges Frémont, “is a
-pure conception of the brain. There is no more reality in it than in
-the classic type of the Bacchante or the Muse. I have often wondered
-how this aristocratic type of womanhood arose, how it managed to
-root itself in the popular conception. It takes its origin, I think,
-from several elements of real life. Among these I should point to
-the actresses in tragedy and comedy, both those of the old Gymnase
-and of the Théâtre-Français, as well as of the Boulevard du Crime
-and the Porte-Saint-Martin. For a whole century these actresses have
-been presenting to our spectacle-loving people numberless studies of
-princesses and great ladies. Besides these, one must include the models
-from whom painters create queens and duchesses for their genre, or
-historical pictures. Nor must one overlook the more recent and less
-far-reaching, yet still powerful, influence of the mannequins, or
-lay-figures, of the great dressmakers, those beautiful girls with tall
-figures who show off a dress so superbly. Now these actresses, these
-models, these shop-girls, are all women of the lower class. From this
-I deduce the fact that the aristocratic type proceeds entirely from
-plebeian elegance. Hence there is nothing surprising in the fact that
-Madame de Gromance, _née_ Chapon, should be found to belong to this
-type. She is graceful, and what is a rare thing in our towns, with
-their sharp paving-stones and dirty footpaths—she walks well. But I
-rather fancy she falls a little short of perfection as regards the
-hips. That’s a serious defect!”
-
-Lifting his nose from the thirty-eighth volume of _l’Histoire générale
-des Voyages_, M. Bergeret looked with admiring awe at this red-bearded
-Parisian who could thus pass judgment on Madame de Gromance’s
-delicious beauty and worshipful shape in the cold and measured accents
-of an inquisitor.
-
-“Now I know your tastes,” said M. de Terremondre, “I will introduce you
-to my aunt Courtrai. She is heavily built and can only sit down in a
-certain family arm-chair, which, for the past three hundred years, has
-been in the habit of receiving all the old ladies of Courtrai-Maillan
-within its capaciously wide and complacent embrace. As for her face,
-it suits well with the rest of her, and I hope you will like it.
-My aunt Courtrai is as red as a tomato, with fair moustaches that
-wave negligently in their beauty. Ah! my aunt Courtrai’s type has no
-connection with your actresses, models, and dressmakers’ dummies.”
-
-“I feel myself,” said M. Frémont, “already much enamoured of your
-worthy aunt.”
-
-“The ancient nobility,” said M. Mazure, “used to live the life of
-our large farmers of to-day, and, of course, they could not avoid
-resembling those whose lives they led.”
-
-“It is a well-proved fact,” said Dr. Fornerol, “that the human race is
-degenerating.”
-
-“Do you really think so?” asked M. Frémont. “Yet in France and Italy,
-during the fifteenth and sixteenth centuries, the flower of their
-chivalry must have been very slender. The royal coats of mail belonging
-to the end of the Middle Ages and the Renaissance times were skilfully
-wrought, and damascened and chased with exquisite art, yet so narrow
-in the shoulders are they and so meagre in figure, that a man of our
-day could only wear them with difficulty. They were almost all made
-for small, slight men, and in fact, French portraits of the fifteenth
-century, and the miniatures of Jehan Foucquet show us a world of almost
-stunted folk.”
-
-Léon entered with the key, in a great state of excitement.
-
-“It is fixed for to-morrow,” he said to his master. “Deibler and his
-assistants came by the half-past three train. They went to the Hôtel
-de Paris, but there they wouldn’t take them in. Then they went to the
-inn at the bottom of Duroc Hill, _le Cheval Bleu_, a regular cut-throat
-place.”
-
-“Ah, yes,” said Frémont, “I heard this morning at the prefecture that
-there was an execution in your town. The topic was in everybody’s
-mouth.”
-
-“There are so few amusements in the provinces!” said M. de Terremondre.
-
-“But that spirit,” said M. Bergeret, “is revolting. A legal execution
-takes place in secret. But why should we still carry it on at all,
-if we are ashamed of it? President Grévy, who was a man of great
-insight, practically abolished the death penalty, by never passing a
-sentence of death. Would that his successors had followed his example!
-Personal security in the modern state is not obtained by mere fear of
-punishment. Many European nations have now abolished the death penalty,
-and in such countries crime is no more common than in the nations where
-this base custom yet exists. And even in countries where this practice
-is still found, it is in a weak and languishing condition, no longer
-retaining power or efficacy. It is nothing but a piece of useless
-unseemliness, for the practice is a mere survival of the principle on
-which it rested. Those ideas of right and justice which formerly laid
-men’s heads low in majestic fashion are now shaken to their roots by
-the morality which has blossomed upon the natural sciences. And since
-the death penalty is visibly on the point of death, the wisest thing
-would be to let it die.”
-
-“You are right,” said M. Frémont. “The death penalty has become an
-intolerable practice, since now we no longer connect any idea of
-expiation with it, for expiation is a purely theological notion.”
-
-“The President would certainly have sent a pardon,” said Léon, with a
-consequential air. “But the crime was too horrible.”
-
-“The power of pardon,” said M. Bergeret, “was one of the attributes
-of divine right. The king could only exercise it because, as the
-representative of God on earth, he was above the ordinary human
-justice. In passing from the king to the President of the Republic,
-this right lost its essential character and therefore its legality.
-It thenceforth became a flimsy prerogative, a judicial power
-outside justice and yet no longer above it; it created an arbitrary
-jurisdiction, foreign to our conception of the lawgiver. In practice
-it is good, since by its action the wretched are saved. But bear in
-mind that it has become ridiculous. The mercy of the king was the mercy
-of God Himself, but just imagine M. Félix Faure invested with the
-attributes of divinity! M. Thiers, who did not fancy himself the Lord’s
-Anointed, and who, indeed, was not consecrated at Rheims, released
-himself from this right of pardon by appointing a commission which was
-entrusted with the task of being merciful for him.”
-
-“It was only moderately so,” said M. Frémont.
-
-Here a young soldier entered the shop and asked for _Le Parfait
-Secrétaire_.
-
-“Remains of barbarism,” said M. Bergeret, “still persist in modern
-civilisation. Our code of military justice, for instance, will make
-our memory hateful in the eyes of the near future. That code was
-framed to deal with the bands of armed brigands who ravaged Europe in
-the eighteenth century. It was perpetuated by the Republic of ’92
-and reduced to a system during the first half of this century. When a
-nation had taken the place of an army, they forgot to change the code,
-for one cannot think of everything. Those brutal laws which were framed
-in the first place to curb a savage soldiery are now used to govern
-scared young peasants, or the children of our towns, who could easily
-be led by kindness. And that is considered a natural proceeding!”
-
-“I don’t follow you,” said M. de Terremondre. “Our military code,
-prepared, I believe, at the Restoration, only dates from the Second
-Empire. About 1875 it was revised and made to suit the new organisation
-of the army. You cannot, therefore, say that it was framed for the
-armies of former times.”
-
-“I can with truth,” answered M. Bergeret, “for this code is nothing
-more than a mere collection of orders respecting the armies of
-Louis XIV and Louis XV. Everyone knows what these armies were, a
-conglomeration of kidnappers and kidnapped, the scourings of the
-country, divided into lots which were bought by the young nobles, often
-mere children. In such regiments discipline was maintained by perpetual
-threats of death. But everything is now changed: the soldiery of the
-monarchy and the two Empires has given place to a vast and peaceful
-national guard. There is no longer any fear of mutiny or violence.
-Nevertheless, death at every turn still threatens these gentle flocks
-of peasants and artisans clumsily disguised as soldiers. The contrast
-between their harmless conduct and the savage laws in force against
-them is almost laughable. And a moment’s reflection would prove that
-it is as absurd as it is hateful to punish with death crimes which
-could easily be dealt with by the simple penal code devised for the
-maintenance of public order.”
-
-“But,” said M. de Terremondre, “the soldiers of to-day are armed as
-were the soldiers of former ages, and it is quite necessary that a
-small, unarmed body of officers should be able to ensure obedience and
-respect from a mob of men armed with muskets and cartridges. That’s the
-gist of the whole matter.”
-
-“It is an ancient prejudice,” said M. Bergeret, “to believe in the
-necessity of punishment and to fancy that the severer the punishment
-the more efficacious it is. The death penalty for assaulting a superior
-officer is a survival of the time when the officers were not of the
-same blood as the soldiers. These penalties were still retained in the
-republican armies. Brindamour, who became a general in 1792, employed
-the customs of bygone days in the service of the Revolution and shot
-volunteers in grand style. At any rate, it may be said that Brindamour
-waged war and fought strenuously from the time that he became general.
-It was a matter of keeping the upper hand: it was not a man’s life that
-was at stake, but the safety of the country.”
-
-“It was theft especially,” said M. Mazure, “that the generals of the
-year II punished with relentless severity. A light-infantry man in the
-Army of the North, who had merely exchanged his old hat for a new one,
-was shot. Two drummers, the eldest of whom was only eighteen, were shot
-in sight of their comrades for having stolen some worthless ornaments
-from an old peasant. It was the heroic age.”
-
-“It was not only thieves,” answered M. Bergeret, “who were shot down
-from day to day in the republican armies, it was also mutineers. And
-those soldiers, who have been so much belauded since, were dragooned
-like convicts, even to the point of semi-starvation. It is true that
-they were occasionally in an awkward mood. Witness the three hundred
-gunners of the 33rd demi-brigade who, at Mantua in the year IV,
-demanded their pay by turning their cannon on the generals.
-
-“They were jolly dogs with whom jesting was not safe! If enemies
-were not come-at-able they were capable of spitting a dozen of their
-superior officers. Such is the heroic temperament. But Dumanet is not
-a hero nowadays, since peace no longer produces such beings. Sergeant
-Bridoux has nothing to fear in his peaceful quarters, yet it pleases
-him to be still able to say that a man cannot raise a hand against him
-without being immediately shot with musical honours. However, in the
-present state of our manners and in time of peace, such a circumstance
-is out of proportion, although nobody can see it. It is true that
-when a sentence of death has been passed by court-martial it is never
-carried out, save in Algeria, and that, as far as possible, we avoid
-giving these martial and musical entertainments in France. It is
-recognised that here they would produce a bad effect: and in that fact
-you have a tacit condemnation of the military code.”
-
-“Take care,” said M. de Terremondre, “lest you impair discipline in any
-way.”
-
-“If,” answered M. Bergeret, “you had only seen a batch of raw recruits
-filing into the barrack yard, you would no longer think it necessary
-to be for ever hurling threats of death at these sheep-like creatures
-in order to maintain discipline among them. They are thinking of
-nothing but of how to get through their three years, as they put it,
-and Sergeant Bridoux would be touched even to tears by their pitiful
-docility, were it not that he thirsts to terrify them in order that
-he may enjoy his own sense of power. It is not that Sergeant Bridoux
-was born with a more callous heart than anyone else. But he is doubly
-perverted, both as slave and tyrant, and if Marcus Aurelius had been a
-non-commissioned officer I would not go so far as to promise that he
-would never have tyrannised over his men. However that may be, this
-tyranny suffices to produce that submission tempered by deceit that is
-the soldier’s most useful virtue in time of peace.
-
-“It is high time that our military codes of law, with their
-paraphernalia of death, should be seen no more, save in the chamber of
-horrors, by the side of the keys of the Bastille and the thumb-screws
-of the Inquisition.”
-
-“Army affairs,” said M. de Terremondre, “require most cautious
-handling. The army means safety and it means hope. It is also the
-training school of duty. Where else, save there, can be found
-self-sacrifice and devotion?”
-
-“It is true,” said M. Bergeret, “that men consider it the primary
-social duty to learn to kill their fellows according to rule, and
-that, in civilised nations, the glory of massacre is the greatest
-glory known. And, after all, though man may be irredeemably evil and
-mischievous, the bad work he does is but small in comparison with the
-whole universe. For this planet is but a clod of earth in space and
-the sun but a gaseous bubble that will soon dissolve.”
-
-“I see,” said M. Frémont, “that you are no positivist. For you treat
-the great fetich but scornfully.”
-
-“What is the great fetich?” asked M. de Terremondre.
-
-“You know,” answered M. Frémont, “that the positivists classify man
-as the worshipping animal. Auguste Comte was very anxious to provide
-for the wants of this worshipping animal and, after long reflection,
-supplied him with a fetich. But his choice fell on the earth and not
-on God. This was not because he was an atheist. On the contrary, he
-held that the existence of a creative power is quite probable. Only
-he opined that God was too difficult for comprehension, and therefore
-his disciples, who are very religious men, practise the worship of the
-dead, of great men, of woman, and of the great fetich, which is the
-earth. Hence it comes about that the followers of this cult make plans
-for the happiness of men and busy themselves in regulating the affairs
-of the planet with a view to our happiness.”
-
-“They will have a great deal to do,” said M. Bergeret, “and it is
-quite evident that they are optimists. They must be optimistic to a
-degree, and this temperament of theirs fills me with astonishment, for
-it is difficult to realise that intelligent and thoughtful men such
-as these can cherish the hope of some day making our sojourn on this
-petty ball bearable to us. For this earth, revolving clumsily round a
-yellow, half-darkened sun, carries us with it as though we were vermin
-on a mouldy crust. The great fetich does not seem to me in any way
-worshipful.”
-
-Dr. Fornerol stooped down to whisper in M. de Terremondre’s ear:
-
-“Bergeret wouldn’t gird at the universe in this way if he hadn’t some
-special trouble. It isn’t natural to see the seamy side of everything.”
-
-“You’re right,” said M. de Terremondre.
-
-
-
-
-XII
-
-
-The elm-trees on the Mall were slowly clothing their dusky limbs with
-a delicate drapery of pale gauzy green. But on the slope of the hill
-crowned with its ancient ramparts, the flowering trees of the orchards
-showed their round white heads, or distaffs of rosy bloom, against a
-background of cloudless, sunny sky that smiled between the showers.
-In the distance flowed the river, swollen with spring rains, a line
-of bare, white water, that fretted with its rounded curves the rows
-of slender poplars which outlined its course. Beautiful, invincible,
-fruitful and eternal, flowed the river, a true goddess, as in the days
-when the boatmen of Roman Gaul made their offerings of copper coins to
-it and raised, before the temple of Venus and Augustus, a votive pillar
-on which they had roughly carved a boat with its oars. Everywhere in
-this open valley, the sweet, trembling youth of the year shivered along
-the surface of the ancient earth. Under the elm-trees on the Mall
-walked M. Bergeret with slow, irregular steps. As he wandered on, his
-mind glanced hither and thither; shifting it was and confused; old as
-the earth itself, yet young as the flowers on the apple-boughs; empty
-of thought, yet full of vague visions; lonely, yet full of desire;
-gentle, innocent, wanton, melancholy; dragging behind it a weight of
-weariness, yet still pursuing Hopes and Illusions whose very names,
-shapes and faces were unknown to him.
-
-At last he drew near the wooden bench on which he was in the habit of
-sitting in summer time, at the hour when the birds are silent on the
-trees. Here, where he often sat resting with Abbé Lantaigne, under the
-beautiful elm that overheard all their grave talk, he saw that some
-words had been recently traced by a clumsy hand in chalk on the green
-back of the seat. At first he was seized with a fear lest he should
-find his own name written there, for it was quite familiar by now to
-all the blackguards of the town. But he soon saw that he need have
-no trouble on that score, since it was merely a lewd inscription in
-which Narcissus announced to the world the pleasures he had enjoyed on
-this very bench in the arms of his Ernestine, doubtless under cover of
-the kindly night. The style of the legend was simple and concise, but
-coarse and uncomely in its terms.
-
-M. Bergeret was just about to sit down in his accustomed place, but
-he changed his mind, since it did not seem a fitting action for a
-decent man to lean publicly against this obscene memorial, dedicated
-to the Venus of cross-roads and gardens, especially as it stood on the
-very spot where he had expressed so many noble and ironic thoughts
-and had so often invoked the muse of seemly meditation. Turning away,
-therefore, from the bench, he said to himself:
-
-“O vain desire for fame! We long to live in the memory of men, and
-unless we are consummately well-bred men of the world, we would fain
-publish in the market-place our loves, our joys, our sorrows and our
-hates. Narcissus, here, can only really believe that he has actually
-won his Ernestine, when all the world has heard of it. It was the same
-spirit that drove Phidias to trace a beloved name on the great toe of
-the Olympian Jove. O thirst of the soul to unburden itself, to plunge
-into the ocean of the not-self! ‘_To-day, on this bench, Narcissus...._’
-
-“Yet,” thought M. Bergeret once more, “the first virtue of civilised
-man and the corner-stone of society is dissimulation. It is just as
-incumbent on us to hide our thoughts as it is for us to wear clothes.
-A man who blurts out all his thoughts, just as they arise in his mind,
-is as inconceivable as the spectacle of a man walking naked through a
-town. Talk in Paillot’s shop is free enough, yet were I, for instance,
-to express all the fancies that crowd my mind at this moment, all the
-notions which pass through my head, like a swarm of witches riding on
-broomsticks down a chimney, if I were to describe the manner in which I
-suddenly see Madame de Gromance, the incongruous attitudes in which I
-picture her, the vision of her which comes to me, more ludicrous, more
-weird, more chimerical, more quaint, more monstrous, more perverted
-and alien to all seemly conventions, a thousand times more waggish and
-indecent than that famous figure introduced in the scene of the Last
-Judgment on the north portal of Saint-Exupère by a masterly craftsman
-who had caught a glimpse of Lust himself as he leant over a vent-hole
-of hell; if I were accurately to reveal the strangeness of my dream,
-it would be concluded that I am a prey to some repulsive mania. Yet,
-all the same, I know that I am an honourable man, naturally inclined to
-purity, disciplined by life and reflection to self-control, a modest
-man wholly dedicated to the peaceful pleasures of the mind, a foe to
-all excess, and hating vice as a deformity.”
-
-As he walked on, deep in this singular train of thought, M. Bergeret
-caught sight, along the Mall, of Abbé Lantaigne, the principal of the
-high seminary, and Abbé Tabarit, the chaplain of the prison. The two
-were in close conversation and M. Tabarit was waggling his long body,
-with his little pointed head, while he emphasised his words by sweeping
-gestures of his bony arms. Abbé Lantaigne, with head erect and chest
-projecting, held his breviary under his arm and listened gravely with
-far-away gaze and lips locked tightly between stolid cheeks that were
-never distended by a smile.
-
-M. Lantaigne answered M. Bergeret’s bow by a gesture and a word of
-greeting:
-
-“Stop, Monsieur Bergeret,” he cried, “M. Tabarit is not afraid of
-infidels.”
-
-But the prison chaplain was not to be interrupted in the full tide of
-his thoughts.
-
-“Who,” said he, “could have remained unmoved at what I saw? This lad
-has taught every one of us a lesson by the sincerity of his repentance,
-by the simple, truthful expression of the most Christian sentiments.
-His bearing, his looks, his words, his whole being spoke plainly enough
-of gentleness and humility, of utter submission to the will of God.
-He never ceased to offer a most consoling spectacle, a most salutary
-example. Perfect resignation, an awakened faith too long stifled in his
-heart, a supreme abasement before the God who pardons: such were the
-blessed fruits of my exhortations.”
-
-The old man was moved with the easy earnestness of the blameless,
-buoyant, self-absorbed nature. Real grief stirred in his great,
-prominent eyes and his poor, meagre red nose. After a momentary sigh,
-he began again, this time turning towards M. Bergeret:
-
-“Ah, sir,” said he, “in the course of my painful ministry I have
-encountered many thorns. But also what fruit I find! Many times in the
-course of my long life have I snatched lost souls from the devil, who
-was on the alert to lay hold of them. But none of the poor creatures
-with whom I have journeyed to the gates of death presented such an
-edifying spectacle in their last moments as this young Lecœur.”
-
-“What!” cried M. Bergeret, “you surely are not speaking like this of
-the murderer of Madame Houssieu? Isn’t it well known that——”
-
-He was just going on to say that, according to the unanimous account
-of all those who had witnessed the execution, the poor wretch had been
-carried to the scaffold, already half dead with fear. He stopped short,
-however, lest he should afflict the old man, who continued in his own
-way:
-
-“It is true that he made no long speeches and indulged in no noisy
-demonstrations. But if you had only heard the sighs, the ejaculations,
-by which he testified to his repentance! In his melancholy journey from
-the prison to the place of expiation, when I reminded him of his mother
-and his first communion, he wept.”
-
-“Certainly,” said M. Bergeret, “Madame Houssieu didn’t die so
-edifyingly.”
-
-At these words M. Tabarit rolled his great eyes from east to west. He
-always sought for the solution of metaphysical problems, not within
-himself, but without, and whenever he fell into a day dream at table
-his old servant, misunderstanding his look, would inquire: “Are you
-looking for the cork of the bottle, sir? It’s in your hand.”
-
-But M. Tabarit’s roving glance had fallen on a great bearded man
-in cyclist’s dress who was passing along the Mall. This was Eusèbe
-Boulet, editor in chief of the radical paper _le Phare_. Instantly
-M. Tabarit bade a hasty good-bye to the professor and the head of
-the seminary, and hurrying up to the journalist with great strides,
-wished him good-day. Then, with a face reddened by excitement, he drew
-some crumpled papers out of his pocket and handed them to him with
-a hand that trembled. These were rectifications and supplementary
-communications as to the last moments of young Lecœur. For at the
-end of his secluded life and humble ministry, a passion for print, a
-thirst for interviews and articles, had come upon this holy man.
-
-It was with something approaching a smile that M. Lantaigne watched the
-poor old fellow, with his quick, birdlike movements, handing up his
-scrawls to the radical editor.
-
-“Look!” said he to M. Bergeret, “the miasma of this age has even
-infected a man who was marching deathwards by a path long paved with
-goodness and virtue. This old fellow, though he is humble and modest
-about everything else, is craving for notoriety. He yearns to appear in
-print at any cost, even though it be in the pages of an anti-clerical
-paper.”
-
-Then, vexed at having betrayed one of his own people to the enemy, M.
-Lantaigne added with a brisk air of indifference:
-
-“Not much harm done. It’s absurd, that’s all.”
-
-Thereupon, relapsing into silence, he was his own gloomy self once more.
-
-M. Lantaigne was a masterful man, and his will forced M. Bergeret
-towards their usual seat. Entirely indifferent to the vulgar phenomena
-by which the world outside themselves is manifested to the generality
-of men, he scorned to notice the lewd inscription of Narcissus and
-Ernestine, written in chalk in large running characters on the back
-of the seat. Sinking down on the bench with a placid air of mental
-detachment, he covered a third of this inscribed memorial with his
-broad back. M. Bergeret sat down by M. Lantaigne’s side, first,
-however, spreading out his newspaper over the back, so as to conceal
-that part of the text which seemed to him the most outspoken. In
-his estimation this was the verb—a word which, according to the
-grammarians, denotes the existence of an attribute to the subject. But
-inadvertently, he had merely substituted one inscription for another.
-The paper, in fact, announced in a side-note one of those episodes that
-have become so common in parliamentary life since the memorable triumph
-of democratic institutions. This spring the scandal period had come
-round once more with astronomical exactitude, following the change of
-the Seasons and the Dance of the Hours, and during the month several
-deputies had been prosecuted, according to custom. The sheet unfolded
-by M. Bergeret bore in huge letters this notice: “A Senator at Mazas.
-Arrest of M. Laprat-Teulet.” Although there was nothing unusual about
-the fact itself, which merely indicated the regular working of the
-parliamentary machine, it struck M. Bergeret that there was perhaps
-an uncalled-for display of indifference in posting up this notice on
-a bench on the Mall, in the very shadow of those elms under which
-the honourable M. Laprat-Teulet had so often been the recipient of
-the honours which democracy loves to bestow on her greatest citizens.
-Here on the Mall, M. Laprat-Teulet, sitting at the right hand of the
-President of the Republic, on a rostrum draped in ruby velvet beneath
-a trophy of flags, had, on different ceremonial occasions in honour
-of great local or national rejoicings, uttered those words which are
-so well calculated to exalt the blessings of government, while at the
-same time they recommend patience to the toiling and devoted masses.
-Laprat-Teulet, who had started as a republican, had now been for
-five-and-twenty years the powerful and highly respected leader of the
-opportunist party in the department. Now that his hair had grown white
-with age and parliamentary toil, he stood out in his native town like
-an oak adorned with tricoloured garlands. His enemies had been ruined
-and his friends enriched through his exertions and he was loaded with
-public honours. He was, moreover, not only august, but also affable,
-and every year at prize distributions, he spoke of his poverty to the
-little children: he could call himself poor without injuring himself
-in any way, for no one believed him, and everyone felt certain that he
-was very rich. The sources of his wealth, in fact, were well known,
-the thousand channels by means of which his labour and his astuteness
-had drained off the money into his own pockets. They could calculate
-perfectly what funds had poured into his coffers from the undertakings
-that were based on his political credit and from all the concessions
-granted on account of his parliamentary interest. For he was a deputy
-with famous business capacities, a capital financial orator, and his
-friends knew, as well as, and even better, than his enemies, what he
-had pocketed through the Panama affair and similar enterprises. Very
-far-seeing, moderate in his desires and, above all, anxious not to
-tempt fortune too far, this great guardian of our industrious and
-intelligent democracy had given up high finance for the last ten years,
-thus bowing before the first breath of the storm. He had even left the
-Palais-Bourbon and retired to the Luxembourg, to that great Council of
-the Commons of France where his wisdom and devotion to the Republic
-were duly appreciated. There he was able to pull the strings without
-being seen by the public. He only spoke on secret commissions. But
-there he still showed those brilliant qualities which for many years
-the princes of cosmopolitan finance had justly learnt to appraise
-at a high value. He remained the outspoken defender of the fiscal
-system introduced at the Revolution and founded, as we are all aware,
-on the principles of liberty and justice. He upheld the rights of
-capital with that emotion which is always so touching in an old hand
-at the game. Even the turn-coats themselves revered in the person of
-Laprat-Teulet a pacific and truly conservative mind, regarding him as
-the guardian angel of personal property.
-
-“His notions are honourable enough,” said M. de Terremondre. “But the
-worst aspect of it is that to-day he is burdened with the weight of
-a difficult past.” But Laprat-Teulet had enemies who were implacable
-in their hatred of him. “I have earned this hatred,” said he
-magnanimously, “by defending the interests which were entrusted to me.”
-
-His enemies pursued him even into the sacred precincts of the Senate,
-where his misfortunes gave him an air of still greater dignity, for he
-had once before been in difficulties and even actually on the verge
-of ruin. This came about through a mistake made by a Keeper of the
-Seals who was not a member of the syndicate and who had rashly handed
-him over into the astonished hands of justice. Neither the honourable
-M. Laprat-Teulet, nor his examining judge, nor his barrister, nor the
-Public Prosecutor, nor the Keeper of the Seals himself, was capable of
-foreseeing, or even understanding, the cause of those sudden partial
-cleavages in the machine of government, those catastrophes, farcical
-as the collapse of a platform at a show and terrible as the outcome of
-what the orator called immanent justice, catastrophes which sometimes
-hurl the most respected statesmen from their seats in both Chambers. M.
-Laprat-Teulet felt a melancholy surprise at his fate and he scorned to
-give any explanation to the authorities, but the number and splendour
-of his connections saved him. A plea that there was not sufficient
-cause for prosecution was interposed. At first Laprat-Teulet accepted
-it with humble gratitude, and next he bore it into the official world
-as a regular certificate of innocence. “Almighty God,” said Madame
-Laprat-Teulet, who was pious, “Almighty God has been very merciful
-to my husband, for to him He has granted the stay of proceedings
-he so much desired.” It is matter of common knowledge that Madame
-Laprat-Teulet was so grateful that she had a votive-offering hung up
-in the chapel of Saint-Antoine, a marble slab bearing the following
-inscription: “From a Christian wife, in gratitude for an unhoped-for
-blessing.”
-
-This stay of proceedings reassured Laprat-Teulet’s political friends,
-the crowd of ex-ministers and big officials who had shared with him,
-not only the time of struggle, but the fruitful years, who had known
-both the seven lean kine and the seven fat kine. This stay was a
-safeguard, or at any rate was regarded as such. It could be relied
-upon for several years to come. Then suddenly, by a stroke of bad luck,
-by one of those ill-omened and unforeseen accidents that come secretly
-and from underneath, like sudden leaks in rotten vessels, without any
-political or moral reason, in the full glory of his honours, this
-old servant of the democracy, this heir of its achievements whom M.
-Worms-Clavelin had instanced only the night before in the comitia as a
-shining light to the whole department, this man of order and progress,
-this defender of capital and opponent of clericalism, this intimate
-friend of ex-ministers and ex-presidents, this Senator Laprat-Teulet,
-this man, though exculpated on the former occasion, was sent to prison
-with a batch of members of parliament. And the local paper announced
-in large type: “A Senator at Mazas. Arrest of M. Laprat-Teulet.” M.
-Bergeret, being a man of delicacy, turned the paper round on the back
-of the seat.
-
-“Well,” said M. Lantaigne in a morose voice, “do you like the look of
-what you see there, and do you think it can last long?”
-
-“What do you mean?” asked M. Bergeret. “Are you referring to the
-parliamentary scandals? But let us first ask what a scandal really
-is. A scandal is the effect that usually results from the revelation
-of some secret deed. For men don’t in general act furtively, save
-when they are doing something that runs counter to morality and public
-opinion. It is also noticeable that, although public scandals occur
-in every period and every nation, they happen most frequently when
-the Government is least skilled in dissimulation. It is also evident
-that state secrets are never well kept in a democracy. The number of
-people concerned, indeed, and the powerful party jealousies invite
-revelations, sometimes hushed up, sometimes startling. It should
-also be observed that the parliamentary system actually multiplies
-the number of those who betray trusts, by putting a crowd of people
-in a position where they can do it easily. Louis XIV was robbed by
-Fouquet on a large and splendid scale. But in our days, all the while
-the melancholy President, who had been chosen merely as a creditable
-figure-head, confronted the chastened departments with the mute
-countenance of a bearded Minerva, he was distributing largesse at the
-Palais Bourbon at a rate past checking. In itself this was no great
-evil, for every Government always has a number of needy folks hanging
-about it, and it is too much to demand of human nature to ask that they
-shall all be honest. Besides, what these paltry thieves have taken is
-very little in comparison with what our honest administration wastes
-every hour of the day. One point alone should be observed, for it is
-of primary importance. The revenue farmers of olden days, this Pauquet
-de Sainte-Croix, for instance, who in the time of Louis XV heaped up
-the wealth of the province in the very mansion where I now live ‘in the
-third room,’ those shameless plunderers robbed their nation and their
-king without being in collusion with any of their country’s enemies.
-Now, on the contrary, our parliamentary sharks are betraying France to
-a foreign power, Finance, to wit. For it is true that Finance is to-day
-one of the Powers of Europe, and of her it may be said, as was formerly
-said of the Church, that among the nations she remains a splendid
-alien. Our representatives, whom she buys over, are not only robbers
-but traitors. And, in truth, they rob and betray in paltry, huckstering
-fashion. Each one in himself is merely an object of pity: it is their
-rapid swarming that alarms me.
-
-“Meanwhile the honourable M. Laprat-Teulet is at Mazas! He was taken
-there on the morning of the very day on which he was due here to
-preside over the Social Defence League banquet. This arrest, which was
-carried out on the day after the vote that authorised the prosecution,
-has taken M. Worms-Clavelin completely by surprise. He had arranged for
-M. Dellion to preside at the banquet, since his integrity, guaranteed
-by inherited wealth and by forty years of commercial prosperity, is
-universally respected. Though the _préfet_ deplores the fact that
-the most prominent officials of the Republic are continually subject
-to suspicion, yet, at the same time, he congratulates himself on the
-loyalty of their constituents, who remain true to the established
-system, even when it seems the general wish to bring it into disrepute.
-He declares, in fact, that parliamentary episodes such as the one which
-has just occurred, even when they follow on others of the same kind,
-leave the working-classes of the department absolutely indifferent.
-And M. Worms-Clavelin is quite right: he is by no means exaggerating
-the phlegmatic calm of these classes, which seem no longer capable of
-surprise. The herd of nobodies read in the newspapers that Senator
-Laprat-Teulet has been sent to solitary confinement; they manifest no
-surprise at the news, and they would have received with the same phlegm
-the information that he had been sent as ambassador to some foreign
-court. It is even probable that, if the arm of justice sends him back
-to parliamentary life, M. Laprat-Teulet will sit next year on the
-budget commission. There is, at any rate, no doubt whatever that at the
-end of his sentence he will be re-elected.”
-
-The abbé here interrupted M. Bergeret.
-
-“There, Monsieur Bergeret, you put your finger on the weak point;
-there you make the void to echo. The public is becoming used to the
-spectacle of wrong-doing and is losing the power to discriminate
-between good and evil. That’s where the danger lies. Now one public
-scandal after another arises, only to be at once hushed up. Under the
-Monarchy and the Empire there was such a thing as public opinion;
-there is none to-day. This nation, once so high-spirited and generous,
-has suddenly become incapable of either hatred or love, of either
-admiration or scorn.”
-
-“Like you,” said M. Bergeret, “I have been struck by this change and
-I have sought in vain for the causes of it. We read in many Chinese
-fables of a very ugly spirit, of lumpish gait, but subtle mind,
-who loves to play pranks. He makes his way by night into inhabited
-houses, then opening a sleeper’s brain, as though it were a box, he
-takes out the brain, puts another in its place and softly closes the
-skull. He takes infinite delight in passing thus from house to house,
-interchanging brains as he goes, and when, at dawn, this tricksy
-elf has returned to his temple, the mandarin awakes with the mind
-of a courtesan, and the young girl with the dreams of a hardened
-opium-eater. Some spirit of this sort must assuredly have been busy
-bartering French brains for those of some tame, spiritless people, who
-drag out a melancholy existence without rising to the height of a new
-desire, indifferent alike to justice and injustice. For, indeed, we are
-no longer at all like ourselves.”
-
-Stopping suddenly, M. Bergeret shrugged his shoulders. Then he went on,
-in a tone of gentle sadness:
-
-“Yet, it is the effect of age and the sign of a certain wisdom. Infancy
-is the age of awe and wonder; youth, of fiery revolt. It is the
-mere passing of the years that has brought us this mood of peaceful
-indifference: I ought to have understood it better. Our condition of
-mind, at any rate, assures us both internal and external peace.”
-
-“Do you think so?” asked Abbé Lantaigne. “And have you no presentiment
-of approaching catastrophe?”
-
-“Life in itself is a catastrophe,” answered M. Bergeret. “It is a
-constant catastrophe, in fact, since it can only manifest itself in
-an unstable environment, and since the essential condition of its
-existence is the instability of the forces which produce it. The life
-of a nation, like that of an individual, is a never-ceasing ruin, a
-series of downfalls, an endless prospect of misery and crime. Our
-country, though it is the finest in the world, only exists, like
-others, by the perpetual renewal of its miseries and mistakes. To live
-is to destroy. To act is to injure. But at this particular moment,
-Monsieur Lantaigne, the finest country in the world is feeble in
-action, and plays but a sluggard’s part in the drama of existence. It
-is that fact which reassures me, for I detect no signs in the heavens.
-I foresee no evils approaching with special and peculiar menace to our
-peaceful land. Tell me, Monsieur l’abbé, when you foretell catastrophe,
-is it from within or from without that you see it coming?”
-
-“The danger is all round us,” answered M. Lantaigne, “and yet you
-laugh.”
-
-“I feel no desire whatever to laugh,” answered M. Bergeret. “There
-is little enough for me to laugh at in this sublunary world, on this
-terrestrial globe whose inhabitants are almost all either hateful
-or ridiculous. But I do not believe that either our peace or our
-independence is threatened by any powerful neighbour. We inconvenience
-no one. We are not a menace to the comity of nations. We are restrained
-and reasonable. So far as we know, our statesmen are not formulating
-extravagant schemes which, if successful, would establish our power, or
-if unsuccessful, would bring about our ruin. We make no claim to the
-sovereignty of the globe. Europe of to-day finds us quite bearable: the
-feeling must be a happy novelty.
-
-“Just look for a moment at the portraits of our statesmen that Madame
-Fusellier, the stationer, keeps in her shop-window. Tell me if there
-is a single one of them who looks as if he were made to unleash the
-dogs of war and lay the world waste. Their talents match their power,
-for both are but mediocre. They are not made to be the perpetrators
-of great crimes, for, thank God! they are not great men. Hence, we
-can sleep in peace. Besides, although Europe is armed to the teeth,
-I believe she is by no means inclined to war. For in war there
-breathes a generous spirit unpopular nowadays. True, they set the
-Turks fighting the Greeks: that is, they bet on them, as men bet on
-cocks or horses. But they will not fight between themselves. In 1840
-Auguste Comte foretold the end of war and, of course, the prophecy
-was not exactly and literally fulfilled. Yet possibly the vision of
-this great man penetrated into the far-distant future. War is, indeed,
-the everyday condition of a feudal and monarchical Europe, but the
-feudal system is now dead and the ancient despotisms are opposed by
-new forces. The question of peace or war in our days depends less on
-absolute sovereigns than on the great international banking interests,
-more influential than the Powers themselves. Financial Europe is in
-a peaceful temper, or, if that be not quite true, she certainly has
-no love for war as war, no respect for any sentiment of chivalry.
-Besides, her barren influence is not destined to live long and she will
-one day be engulfed in the abyss of industrial revolution. Socialistic
-Europe will probably be friendly to peace, for there will be a
-socialistic Europe, Monsieur Lantaigne, if indeed that unknown power
-which is approaching can be rightly called Socialism.”
-
-“Sir,” answered Abbé Lantaigne, “only one Europe is possible, and
-that is Christian Europe. There will always be wars, for peace is not
-ordained for this world. If only we could recover the courage and faith
-of our ancestors! As a soldier of the Church militant, I know well that
-war will only end with the consummation of the ages. And, like Ajax
-in old Homer, I pray God that I may fight in the light of day. What
-terrifies me is neither the number nor the boldness of our enemies, but
-the weakness and indecision which prevail in our own camp. The Church
-is an army, and I grieve when I see chasms and openings right along
-her battle-front; I rage when I see atheists slipping into her ranks
-and the worshippers of the Golden Calf volunteering for the defence
-of the sanctuary. I groan when I see the struggle going on all around
-me, amidst the confusion of a great darkness propitious to cowards and
-traitors. The will of God be done! I am certain of the final triumph,
-of the ultimate conquest of sin and error at the last day, which will
-be the day of glory and justice.”
-
-He rose with firm and steady glance, yet his heavy face was downcast.
-His soul within him was sorrowful, and not without good reason. For
-under his administration the high seminary was on its way to ruin.
-There was a financial deficit, and now that he was being prosecuted
-by Lafolie the butcher, to whom he owed ten thousand, two hundred and
-thirty-one francs, his pride lived in perpetual dread of a rebuke from
-the Cardinal-Archbishop. The mitre towards which he had stretched out
-his hand was eluding his grasp and already he saw himself banished to
-some poor country benefice. Turning towards M. Bergeret, he said:
-
-“The most terrible storm-cloud is ready to burst over France.”
-
-
-
-
-XIII
-
-
-Just now M. Bergeret was on his way to the restaurant, for every
-evening he spent an hour at the Café de la Comédie. Everybody blamed
-him for doing so, but here he could enjoy a cheery warmth which had
-nothing to do with wedded bliss. Here, too, he could read the papers
-and look on the faces of people who bore him no ill-will. Sometimes,
-too, he met M. Goubin here—M. Goubin, who had become his favourite
-pupil since M. Roux’s treachery. M. Bergeret had his favourites, for
-the simple reason that his artistic soul took pleasure in the very
-act of making a choice. He had a partiality for M. Goubin, though
-he could scarcely be said to love him, and, as a matter of fact, M.
-Goubin was not lovable. Thin and lank, poverty-stricken in physique,
-in hair, in voice, and in brain, his weak eyes hidden by eye-glasses,
-his lips close-locked, he was petty in every way, and endowed, not only
-with the foot, but with the mind of a young girl. Yet, with these
-characteristics, he was accurate and painstaking, and to his puny frame
-had been fitted vast and powerful protruding ears, the only riches with
-which nature had blessed this feeble organism. M. Goubin was naturally
-qualified to be a capital listener.
-
-M. Bergeret was in the habit of talking to M. Goubin, while they sat
-with two large beer-glasses in front of them, amidst the noise of the
-dominoes clicking on the marble tables all around them. At eleven
-o’clock the master rose and the pupil followed his example. Then they
-walked across the empty Place du Théâtre and by back ways until they
-reached the gloomy Tintelleries.
-
-In such fashion they proceeded one night in May when the air, which had
-been cleared by a heavy storm of rain, was fresh and limpid and full of
-the smell of earth and leaves. In the purple depths of the moonless,
-cloudless sky hung points of light that sparkled with the white gleam
-of diamonds. Amid them, here and there, twinkled bright facets of red
-or blue. Lifting his eyes to the sky, M. Bergeret watched the stars.
-He knew the constellations fairly well, and, with his hat on the back
-of his head and his face turned upwards, he pointed out Gemini with
-the end of his stick to the vague, wandering glance of M. Goubin’s
-ignorance. Then he murmured:
-
- “Would that the clear star of Helen’s twin brothers
- Might ’neath thy barque the wild waters assuage,
- Would that to Pœstum o’er seas of Ionia ...”[9]
-
- [9] “Oh! soit que l’astre pur des deux frères d’Hélène
- Calme sous ton vaisseau la vague ionienne,
- Soit qu’aux bords de Pœstum ...”
-
-Then he said abruptly:
-
-“Have you heard, Monsieur Goubin, that news of Venus has reached us
-from America and that the news is bad?”
-
-M. Goubin tried obediently to look for Venus in the sky, but the
-professor informed him that she had set.
-
-“That beautiful star,” he continued, “is a hell of fire and ice. I have
-it from M. Camille Flammarion himself, who tells me every month, in the
-excellent articles he writes, all the news from the sky. Venus always
-turns the same side to the sun, as the moon does to the earth. The
-astronomer at Mount Hamilton swears that it is so. If we pin our faith
-to him, one of the hemispheres of Venus is a burning desert, the other,
-a waste of ice and darkness, and that glorious luminary of our evenings
-and mornings is filled with naught but silence and death.”
-
-“Really!” said M. Goubin.
-
-“Such is the prevailing creed this year,” answered M. Bergeret. “For
-my part, I am not far from being convinced that life, at any rate
-in the form which it presents on earth, is the result of a disease
-in the constitution of the planet, that it is a morbid growth, a
-leprosy, something loathsome, in fact, which would never be found in
-a healthy, well-constituted star. By life I mean, of course, that
-state of activity manifested by organic matter in plants and animals.
-I derive pleasure and consolation from this idea. For, indeed, it is
-a melancholy thing to fancy that all these suns that flame above our
-heads bring warmth to other planets as miserable as our own, and that
-the universe gives birth to suffering and squalor in never-ending
-succession.
-
-“We cannot speak of the planets attendant on Sirius or Aldebaran,
-on Altaïr or Vega, of those dark masses of dust that may perchance
-accompany these points of fire that lie scattered over the sky, for
-even that they exist is not known to us, and we only suspect it by
-virtue of the analogy existing between our sun and the other stars of
-the universe. But if we try to form some conception of the planets in
-our own system, we cannot possibly imagine that life exists there in
-the mean forms which she usually presents on our earth. One cannot
-suppose that beings constructed on our model are to be found in the
-weltering chaos of the giants Saturn and Jupiter. Uranus and Neptune
-have neither light nor heat, and therefore that form of corruption
-which we call organic life cannot exist on them. Neither is it credible
-that life can be manifested in that star-dust dispersed in the ether
-between the orbits of Mars and Jupiter, for that dust is but the
-scattered material of a planet. The tiny ball Mercury seems too blazing
-hot to produce that mouldy dampness which we call animal and vegetable
-life. The moon is a dead world, and we have just discovered that the
-temperature of Venus does not suit what we call organic life. Thus, we
-can imagine nothing at all comparable with man in all the solar system,
-unless it be on the planet Mars, which, unfortunately for itself,
-has some points in common with the earth. It has both air and water;
-it has, alas! maybe, the materials for the making of animals like
-ourselves.”
-
-“Isn’t it true that it is believed to be inhabited?” asked M. Goubin.
-
-“We have sometimes been disposed to imagine so,” answered M. Bergeret.
-“The appearance of this planet is not very well known to us. It seems
-to vary and to be always in confusion. On it canals can be seen, whose
-nature and origin we cannot understand. We cannot be absolutely certain
-that this neighbour of ours is saddened and degraded by human beings
-like ourselves.”
-
-M. Bergeret had reached his door. He stopped and said:
-
-“I would fain believe that organic life is an evil peculiar to this
-wretched little planet of ours. It is a ghastly idea that in the
-infinitude of heaven they eat and are eaten in endless succession.”
-
-
-
-
-XIV
-
-
-The cab which was carrying Madame Worms-Clavelin into Paris passed
-through the Porte Maillot between the gratings crowned in civic style
-with a hedge of pike-heads. Near these lay dusty custom-house officers
-and sunburnt flower-girls asleep in the sun. As it passed, it left, on
-the right, the Avenue de la Révolte, where low, mouldy, red-bedaubed
-inns and stunted arbours face the Chapel of Saint-Ferdinand, which
-crouches, lonely and dwarfish, on the edge of a gloomy military moat
-covered with sickly patches of scorched grass. Thence it emerged into
-the melancholy Rue de Chartres, with its everlasting pall of dust
-from the stone-cutting yards, and passed down it into the beautiful
-shady roads that open into the royal park, now cut up into small,
-middle-class estates. As the cab rumbled heavily along the causeway
-down an avenue of plane-trees, every second or so, through the silent
-solitude, there passed lightly-clad bicyclists who skimmed by with
-bent backs and heads cutting the air like quick-moving animals.
-With their rapid flight and long, swift, bird-like movements, they
-were almost graceful through sheer ease, almost beautiful by the
-mere amplitude of the curves they described. Between the bordering
-tree-trunks Madame Worms-Clavelin could see lawns, little ponds, steps,
-and glass-door canopies in the most correct taste, cut off by rows of
-palings. Then she lost herself in a vague dream of how, in her old age,
-she would live in a house like those whose fresh plaster and slate she
-could see through the leaves. She was a sensible woman and moderate in
-her desires, so that now she felt a dawning love of fowls and rabbits
-rising in her breast. Here and there, in the larger avenues, big
-buildings stood out, chapels, schools, asylums, hospitals, an Anglican
-church with its gables of stern Gothic, religious houses, severely
-peaceful in appearance, with a cross on the gate and a very black bell
-against the wall and, hanging down, the chain by which to ring it. Then
-the cab plunged into the low-lying, deserted region of market-gardens,
-where the glass roofs of hot-houses glittered at the end of narrow,
-sandy paths, or where the eye was caught by the sudden appearance of
-one of those ridiculous summer-houses that country builders delight to
-construct, or by the trunks of dead trees imitated in stoneware by an
-ingenious maker of garden ornaments. In this Bas-Neuilly district one
-can feel the freshness of the river hard by. Vapours rise there from a
-soil that is still damp with the waters which covered it, up to quite a
-late period, according to the geologists—exhalations from marshes on
-which the wind bent the reeds scarcely a thousand or fifteen hundred
-years ago.
-
-Madame Worms-Clavelin looked out of the carriage window: she had nearly
-arrived. In front of her the pointed tops of the poplars which fringe
-the river rose at the end of the avenue. Once more the surroundings
-were varied and bustling. High walls and zigzag roof-ridges followed
-one another uninterruptedly. The cab stopped in front of a large
-modern house, evidently built with special regard to economy and even
-stinginess, in defiance of all considerations of art or beauty. Yet the
-effect was neat and pleasant on the whole. It was pierced with narrow
-windows, among which one could distinguish those of the chapel by the
-leaden tracery that bound the window-panes. On its dull, plain façade
-one was discreetly reminded of the traditions of French religious art
-by means of triangular dormer windows set in the woodwork of the roof
-and capped with trefoils. On the pediment of the front door an ampulla
-was carved, typifying the phial in which was contained the blood of the
-Saviour that Joseph of Arimathæa had carried away in a glove. This was
-the escutcheon of the Sisters of the Precious Blood, a confraternity
-founded in 1829 by Madame Marie Latreille, which received state
-recognition in 1868, thanks to the goodwill of the Empress Eugénie. The
-Sisters of the Precious Blood devoted themselves to the training of
-young girls.
-
-Jumping from the carriage, Madame Worms-Clavelin rang at the door,
-which was carefully and circumspectly half opened for her. Then she
-went into the parlour, while the sister who attended to the turnstile
-gave notice through the wicket that Mademoiselle de Clavelin was
-wanted to come and see her mother. The parlour was only furnished with
-horsehair chairs. In a niche on the whitewashed wall there stood a
-figure of the Holy Virgin, painted in pale colours. There was a certain
-air of archness about the figure, which stood erect, with the feet
-hidden and the hands extended. This large, cold, white room carried
-with it a suggestion of peace, order and rectitude. One could feel in
-it a secret power, a social force that remained unseen.
-
-Madame Worms-Clavelin sniffed the air of this parlour with a solemn
-sense of satisfaction, though it was damp, and suffused with the stale
-smell of cooking. Her own girlhood had been spent in the noisy little
-schools of Montmartre, amidst daubs of ink and lumps of sweetmeats, and
-in the perpetual interchange of offensive words and vulgar gestures.
-She therefore appreciated very highly the austerity of an aristocratic
-and religious education. In order that her daughter might be admitted
-into a famous convent, she had had her baptized, for she thought to
-herself, “Jeanne will then be better bred and she will have a chance of
-making a better marriage.”
-
-Jeanne had accordingly been baptized at the age of eleven and with the
-utmost secrecy, because they were then under a radical administration.
-Since then the Church and the Republic had become more reconciled
-to each other, but in order to avoid displeasing the bigots of the
-department, Madame Worms-Clavelin still concealed the fact that her
-daughter was being educated in a nunnery. Somehow, however, the secret
-leaked out, and now and then the clerical organ of the department
-published a paragraph which M. Lacarelle, counsel to the prefecture,
-blue-pencilled and sent to M. Worms-Clavelin. For instance, M.
-Worms-Clavelin read:
-
- “Is it a fact that the Jewish persecutor whom the freemasons
- have placed at the head of our departmental administration, in
- order that he may oppose the cause of God among the faithful,
- has actually sent his daughter to be educated in a convent?”
-
-M. Worms-Clavelin shrugged his shoulders and threw the paper into the
-waste-paper basket. Two days later the Catholic editor inserted another
-paragraph, as, after reading the first, one would have prophesied his
-doing.
-
- “I asked whether our Jewish _préfet_, Worms-Clavelin, was
- really having his daughter educated in a convent. And now that
- this freemason has, for good reasons of his own, avoided giving
- me any answer, I will myself reply to my own question. After
- having had his daughter baptized, this dishonourable Jew sent
- his daughter to a Catholic place of education.
-
- “_Mademoiselle Worms-Clavelin is at Neuilly-sur-Seine, being
- educated by the Sisters of the Precious Blood._
-
- “What a pleasure it is to witness the sincerity of jesters like
- these!
-
- “A lay, atheistic, homicidal education is good enough for the
- people who maintain them! Would that our people’s eyes were
- opened to discern on which side are the Tartuffes!”
-
-M. Lacarelle, the counsel to the prefecture, first blue-pencilled the
-paragraph and then placed the open sheet on the _préfet’s_ desk. M.
-Worms-Clavelin threw it into his waste-paper basket and warned the
-meddlesome papers not to engage in discussions of that sort. Hence this
-little episode was soon forgotten and fell into the bottomless pit of
-oblivion, into that black darkness of night which, after one outburst
-of excitement, swallows up the shame and the honour, the scandals and
-the glories of an administration. In view of the wealth and power of
-the Church, Madame Worms-Clavelin had stuck energetically to her point
-that Jeanne should be left to these nuns who would train the young girl
-in good principles and good manners.
-
-She modestly sat down, hiding her feet under her dress, like the red,
-white and blue Virgin of the niche, and holding in her finger-tips by
-the string the box of chocolates she had brought for Jeanne.
-
-A tall girl, looking very lanky in her black dress with the red girdle
-of the Middle School, burst into the room.
-
-“Good morning, mamma!”
-
-Madame Worms-Clavelin looked her up and down with a curious mixture of
-motherly solicitude and horse-dealer’s curiosity. Drawing her close,
-she glanced at her teeth, made her stand upright; looked at her figure,
-her shoulders and her back, and seemed pleased.
-
-“Heavens! how tall you are!” she exclaimed. “You have such long
-arms!...”
-
-“Don’t worry me about them, mamma! As it is, I never know what to do
-with them.”
-
-She sat down and clasped her red hands across her knees. She replied
-with a graceful air of boredom to the questions which her mother asked
-about her health, and listened wearily to her instructions about
-healthy habits and to her advice in the matter of cod-liver oil. Then
-she asked:
-
-“And how is papa?”
-
-Madame Worms-Clavelin was almost astonished whenever anyone asked her
-about her husband, not because she was herself indifferent to him, but
-because she felt it was impossible to say anything new about this firm,
-unchangeable, stolid man, who was never ill and who never said or did
-anything original.
-
-“Your father? What could happen to him? We have a very good position
-and no wish to change it.”
-
-All the same, she thought it would soon be advisable to look out for
-a suitable sinecure, either in the treasury, or, perhaps rather, in
-the Council of State. At the thought her beautiful eyes grew dim with
-reverie.
-
-Her daughter asked what she was thinking about.
-
-“I was thinking that one day we might return to Paris. I like Paris for
-my part, but there we should hardly count.”
-
-“Yet papa has great abilities. Sister Sainte-Marie-des-Anges said so
-once in class. She said: ‘Mademoiselle de Clavelin, your father has
-shown great administrative talents.’”
-
-Madame Worms-Clavelin shook her head. “One wants so much money to live
-in style in Paris.”
-
-“You like Paris, mamma, but for my part I like the country best.”
-
-“You know nothing about it, pet.”
-
-“But, mamma, one doesn’t care only for what one knows.”
-
-“There is, perhaps, some truth in what you say.”
-
-“You haven’t heard, mamma?... I have won the prize for history
-composition. Madame de Saint-Joseph said I was the only one who had
-treated the subject thoroughly.”
-
-Madame Worms-Clavelin asked gently:
-
-“What subject?”
-
-“The Pragmatic Sanction.”
-
-Madame Worms-Clavelin asked, this time with an accent of real surprise:
-
-“What is that?”
-
-“It was one of Charles VII’s mistakes. It was, indeed, the greatest
-mistake he ever made.”
-
-Madame Worms-Clavelin found this answer by no means enlightening. But
-since she took no interest in the history of the Middle Ages, she
-was willing to let the matter drop. But Jeanne, who was full of her
-subject, went on in all seriousness:
-
-“Yes, mamma. It was the greatest crime of that reign, a flagrant
-violation of the rights of the Holy See, a criminal robbery of the
-inheritance of St. Peter. But happily the error was set right by
-Francis I. And whilst we are on this subject, mamma, do you know we
-have found out that Alice’s governess was an old wanton?...”
-
-Madame Worms-Clavelin begged her daughter anxiously and earnestly not
-to join her young friends in research work of this kind. Then she flew
-into a rage:
-
-“You are perfectly absurd, Jeanne, for you use words without paying any
-heed...”
-
-Jeanne looked at her in mysterious silence. Then she said suddenly:
-
-“Mamma, I must tell you that my drawers are in such a state that they
-are a positive sight. You know you have never been overwhelmingly
-interested in the question of linen. I don’t say this as a reproach,
-for one person goes in for linen, another for dresses, another for
-jewels. You, mamma, have always gone in for jewels. For my part it’s
-linen that I’m mad about.... And besides, we’ve just had a nine days’
-prayer. I prayed hard both for you and for papa, I can tell you! And,
-then, I’ve earned four thousand nine hundred and thirty-seven days of
-indulgence.”
-
-
-
-
-XV
-
-
-“I am rather religiously inclined,” said M. de Terremondre, “but I
-still think that the words spoken in Notre Dame by Père Ollivier were
-ill advised. And that is the general opinion.”
-
-“Of course,” replied M. Lantaigne, “you blame him for having explained
-this disaster as a lesson given by God against pride and infidelity.
-You think him wrong in describing the favoured people as being suddenly
-punished for their faithlessness and rebellion. Ought one, then, to
-give up attempting to trace a cause for such terrible events?”
-
-“There are,” answered M. de Terremondre, “certain conventions which
-ought to be observed. The mere fact that the head of the State was
-present made a certain reserve incumbent on him.”
-
-“It is true,” said M. Lantaigne, “that this monk actually dared to
-declare before the President and the ministers of the Republic, and
-before the rich and powerful, who are either the authors or accomplices
-of our shame, that France had failed in her age-long vocation, when she
-turned her back on the Christians of the East who were being massacred
-by thousands, and, like a coward, supported the Crescent against the
-Cross. He dared to declare that this once Christian nation had driven
-the true God from both its schools and its councils. This is the speech
-that you consider a crime, you, Monsieur de Terremondre, one of the
-leaders of the Catholic party in our department.”
-
-M. de Terremondre protested that he was deeply devoted to the interests
-of religion, but he still persisted in the opinion he had first held.
-In the first place, he was not for the Greeks, but for the Turks,
-or, if he could not go so far as that, he was at least for peace and
-order. And he knew many Catholics who regarded the Eastern Church with
-absolute indifference. Ought one, then, to give offence to them by
-attacking perfectly lawful convictions? It is not incumbent on everyone
-to be friendly towards Greece. The Pope, for one, is not.
-
-“I have listened, M. Lantaigne,” said he, “with all the deference in
-the world to your opinions. But I still think one ought to use a more
-conciliatory style when one has to preach on a day which was one of
-mourning and yet, at the same time, one full of a hope that bade fair
-to bring about the reconciliation of opposing classes....”
-
-“Especially while stocks are going up, thus proving the wisdom of the
-course pursued by France and Europe on the Eastern question,” added M.
-Bergeret, with a malicious laugh.
-
-“Exactly so,” answered M. de Terremondre. “A Government which fights
-the Socialists and in which religious and conservative ideas have made
-an undeniable advance ought to be treated with respect. Our _préfet_,
-M. Worms-Clavelin, although he is both a Jew and a freemason, shows
-keen anxiety to protect the rights of the Church. Madame Worms-Clavelin
-has not only had her daughter baptized, but has sent her to a Parisian
-convent, where she is receiving an excellent education. I know this
-to be the case, for Mademoiselle Jeanne Clavelin is in the same class
-as my nieces, the d’Ansey girls. Madame Worms-Clavelin is patroness
-of several of our institutions, and in spite of her origin and her
-official position, she scarcely attempts the slightest concealment of
-her aristocratic and religious sympathies.”
-
-“I don’t doubt what you say in the least,” said M. Bergeret, “and
-you might even go so far as to say that at the present time French
-Catholicism has no stronger support than among the rich Jews.”
-
-“You are not far wrong,” answered M. de Terremondre. “The Jews give
-generously in support of Catholic charities.... But the shocking part
-of Père Ollivier’s sermon is that he was ready, as it were, to imply
-that God Himself was the original author and inspirer of this disaster.
-According to his words, it would seem that the God of mercy Himself
-actually set fire to the bazaar. My aunt d’Ansey, who was present at
-the service, came away in a great state of indignation. I feel sure,
-Monsieur l’abbé, that you cannot approve of such errors as these.”
-
-Usually M. Lantaigne refused to rush into random theological
-discussions with worldly-minded people who knew nothing about the
-subject, and although he was an ardent controversialist, his priestly
-habit of mind deterred him from engaging in disputes on frivolous
-occasions, such as the present one. He therefore remained silent, and
-it was M. Bergeret who replied to M. de Terremondre:
-
-“You would have preferred then,” said he, “that this monk should make
-excuses for a merciful God who had carelessly allowed a disaster to
-happen in a badly-inspected point in His creation. You think that he
-should have ascribed to the Almighty the sad, regretful, and chastened
-attitude of a police inspector who has made a mistake.”
-
-“You are making fun of me now,” said M. de Terremondre. “But was it
-really necessary to talk about expiatory victims and the destroying
-angel? Surely these are ideas that belong to a past age?”
-
-“They are Christian ideas,” said M. Bergeret. “M. Lantaigne won’t deny
-that.”
-
-But as the priest was still silent, M. Bergeret continued:
-
-“I advise you to read, in a book of whose teaching M. Lantaigne
-approves, in the famous _Essai sur l’indifférence_, a certain theory
-of expiation. I remember one sentence in it which I can quote almost
-verbatim: “We are ruled,” said Lamennais, “by one law of destiny, an
-inexorable law whose tyranny we can never avoid: this law is expiation,
-the unbending axis of the moral world on which turns the whole destiny
-of humanity.”
-
-“That may be so,” said M. de Terremondre. “But is it possible that God
-can have actually willed to aim a blow at honourable and charitable
-women like my cousin Courtrai and my nieces Laneux and Felissay, who
-were terribly burnt in this fire? God is neither cruel nor unjust.”
-
-M. Lantaigne gripped his breviary under his left arm and made a
-movement as if to go away. Then, changing his mind, he turned towards
-M. de Terremondre and lifting his right hand said solemnly:
-
-“God was neither cruel nor unjust towards these women when, in His
-mercy, He made them sacrificial offerings and types of the Victim
-without stain or spot. But since even Christians have lost, not only
-the sentiment of sacrifice, but also the practice of contrition,
-since they have become utterly ignorant of the most holy mysteries of
-religion, before we utterly despair of their salvation, we must expect
-warnings still more terrible, admonitions still more urgent, portents
-of still greater significance. Good-bye, Monsieur de Terremondre. I
-leave you with M. Bergeret, who, having no religion at all, at any rate
-avoids the misery and shame of an easy-going faith, and who will play
-at the game of refuting your arguments with the feeble resources of the
-intellect unsupported by the instincts of the heart.”
-
-When he had finished his speech, he walked away with a firm, stiff gait.
-
-“What is the matter with him?” said M. de Terremondre, as he looked
-after him. “I believe he has a grudge against me. He is very difficult
-to get on with, although he is a man worthy of all respect. The
-incessant disputes he engages in have soured his temper and he is at
-loggerheads with his Archbishop, with the professors at the college,
-and with half the clergy in the diocese. It is more than doubtful
-if he will get the bishopric, and I really begin to think that, for
-the Church’s sake, as well as for his own, it is better to leave him
-where he is. His intolerance would make him a dangerous bishop. What a
-strange notion to approve of Père Ollivier’s sermon!”
-
-“I also approve of his sermon,” said M. Bergeret.
-
-“It’s quite a different matter in your case,” said M. de Terremondre.
-“You are merely amusing yourself. You are not a religious man.”
-
-“I am not religious,” said M. Bergeret, “but I am a theologian.”
-
-“On my side,” said M. de Terremondre, “it may be said that I am
-religious, but not a theologian; and I am revolted when I hear it said
-in the pulpit that God destroyed some poor women by fire, in order that
-He might punish our country for her crimes, inasmuch as she no longer
-takes the lead in Europe. Does Père Ollivier really believe that, as
-things now are, it is so very easy to take the lead in Europe?”
-
-“He would make a great mistake if he did believe it,” said M. Bergeret.
-“But you are, as you have just been told, one of the leading members of
-the Catholic party in the department, and therefore you ought to know
-that your God used in Biblical times to show a lively taste for human
-sacrifices and that He rejoiced in the smell of blood. Massacre was
-one of His chief joys, and He particularly revelled in extermination.
-Such was His character, Monsieur de Terremondre. He was as bloodthirsty
-as M. de Gromance, who, from the beginning of the year to the end,
-spends his time in shooting deer, partridges, rabbits, quails, wild
-ducks, pheasants, grouse and cuckoos—all according to the season. So
-God sacrificed the innocent and the guilty, warriors and virgins, fur
-and feather. It even appears that He savoured the blood of Jephthah’s
-daughter with delight.”
-
-“There you are wrong,” said M. de Terremondre. “It is true that she was
-dedicated to Him, but that was not a sacrifice of blood.”
-
-“They argue so, I know,” said M. Bergeret; “but that is just out of
-regard for your sensitiveness. But, as a matter of actual fact, she
-was butchered, and Jehovah showed Himself a regular epicure for
-fresh meat. Little Joas, who had been brought up in the temple, knew
-perfectly well the way in which this God showed His love for children,
-and when good Jehosheba began to try on him the kingly fillet, he was
-much disturbed, and asked this pointed question:
-
- ‘Must then a holocaust to-day be offered,
- And must I now, as once did Jephthah’s daughter,
- By death assuage the fervent wrath of God?’[10]
-
- [10] Est-ce qu’en holocauste aujourd’hui présenté,
- Je dois, comme autrefois la fille de Jephté,
- Du Seigneur par un mort apaiser la colère?
-
-“At this time Jehovah bears the closest resemblance to His rival
-Chamos; he was a savage being, compact of cruelty and injustice. This
-was what he said: ‘You may know that I am the Lord by the corpses laid
-out along your path.’ Don’t make any mistake about this, Monsieur de
-Terremondre—in passing down from Judaism to Christianity, He still
-retains His savagery, and about Him there still lingers a taste for
-blood. I don’t go so far as to say that in the present century, at
-the close of the age, He has not become somewhat softened. We are
-all, nowadays, gliding downwards on an inclined plane of tolerance
-and indifference, and Jehovah along with us. At any rate, He has
-ceased to pour out a perpetual flood of threats and curses, and at the
-present moment He only proclaims His vengeance through the mouth of
-Mademoiselle Deniseau, and no one listens to her. But His principles
-are the same as of old, and there has been no essential change in His
-moral system.”
-
-“You are a great enemy to our religion,” said M. de Terremondre.
-
-“Not at all,” said M. Bergeret. “It is true that I find in it what I
-will call moral and intellectual stumbling-blocks. I even find cruelty
-in it. But this cruelty is now an ancient thing, polished by the
-centuries, rolled smooth like a pebble with all its points blunted.
-It has become almost harmless. I should be much more afraid of a new
-religion, framed with scrupulous exactitude. Such a religion, even if
-it were based on the most beautiful and kindly morality, would act
-at first with inconvenient austerity and painful accuracy. I prefer
-intolerance rubbed smooth, to charity with a fresh edge to it. Taking
-one thing with another, it is Abbé Lantaigne who is in the wrong, it
-is I who am wrong, and it is you, Monsieur de Terremondre, who are
-right. Over this ancient Judaic-Christian religion so many centuries
-of human passions, of human hatreds and earthly adorations, so many
-civilisations—barbaric or refined, austere or self-indulgent, pitiless
-or tolerant, humble or proud, agricultural, pastoral, warlike,
-mercantile, industrial, oligarchical, aristocratic, democratic—have
-passed, that all is now rolled smooth. Religions have practically no
-effect on systems of morality and they merely become what morality
-makes them....”
-
-
-
-
-XVI
-
-
-Madame Bergeret had a horror of silence and solitude, and now that M.
-Bergeret never spoke to her and lived apart from her, her room was
-as terrifying as a tomb to her mind. She never entered it without
-turning white. Her daughters would, at least, have supplied the noise
-and movement needed if she were to remain sane; but when an epidemic
-of typhus broke out in the autumn she sent them to visit their aunt,
-Mademoiselle Zoé Bergeret, at Arcachon. There they had spent the
-winter, and there their father meant to leave them, in the present
-state of his affairs. Madame Bergeret was a domesticated woman, with a
-housewifely mind. To her, adultery had been nothing more than a mere
-extension of wedded life, a gleam from her hearth-fire. She had been
-driven to it by a matronly pride in her position far more than by the
-wanton promptings of the flesh. She had always intended that her slight
-lapse with young M. Roux should remain a secret, homely habit, just a
-taste of adultery that would merely involve, imply, and confirm that
-state of matrimony which is held in honour by the world, as well as
-sanctified by the Church, and which secures a woman in a position of
-personal safety and social dignity. Madame Bergeret was a Christian
-wife and knew that marriage is a sacrament whose lofty and lasting
-results cannot be effaced by any fault such as she had committed, for
-serious though it might be, it was yet a pardonable and excusable
-lapse. Without being in a position to estimate her offence with great
-moral perspicuity, she felt instinctively that it was trifling and
-simple, being neither malicious, nor inspired by that deep passion
-which alone can dignify error with the splendour of crime and hurl the
-guilty woman into the abyss. She not only felt that she was no great
-criminal, but also that she had never had the chance of being one.
-Yet now she had to stand watching the entirely unforeseen results of
-such a trifling episode, as to her terror they slowly and gloomily
-unfolded themselves before her. She suffered cruel pangs at finding
-herself alone and fallen within her own house, at having lost the
-sovereignty of her home, and at having been despoiled, as it were, of
-her cares of kitchen and store-cupboard. Suffering was not good for
-her and brought no purification in its train; it merely awoke in her
-paltry mind, at one moment the instinct of revolt, and at another, a
-passion for self-humiliation. Every day, about three o’clock in the
-afternoon, she went out and paid visits at her friends’ houses. On
-these expeditions she walked with great strides, a grim, stiff figure
-with bright eyes, flaming cheeks and gaudy dress. She called on all the
-lower-middle-class ladies of the town, on Madame Torquet, the dean’s
-wife; on Madame Leterrier, the rector’s wife; on Madame Ossian Colot,
-the wife of the prison governor, and on Madame Surcouf, the recorder’s
-wife. She was not received by the society ladies, nor by the wives of
-the great capitalists. Wherever she went, she poured out a flood of
-complaints against M. Bergeret, and charged her husband with every
-variety of fantastic crime that occurred to her feeble imagination,
-focussed on the one point only. Her usual accusations were that he had
-separated her from her daughters, had left her penniless, and finally
-had deserted his home to run about in cafés and, most probably, in
-less reputable resorts. Wherever she went, she gained sympathy and
-became an object of the tenderest interest. The pity she aroused grew,
-spread, and rose in volume. Even Madame Dellion, the ironmaster’s
-wife, although she was prevented from asking her to call, because they
-belonged to different sets, yet sent a message to her that she pitied
-her with all her heart, and felt the deepest disgust at M. Bergeret’s
-shameful behaviour. In this way Madame Bergeret went about the town
-every day, fortifying her hungry soul with the social respect and fair
-reputation that it craved. But as she mounted her own staircase in the
-evening, her heart sank within her. Her weak knees would hardly sustain
-her and she forgot her pride, her longing for vengeance, forgot even
-the abuse and frivolous scandal that she had spread through the town.
-To escape from loneliness she longed sincerely to be on good terms with
-M. Bergeret once more. In such a shallow soul as hers this desire was
-absolutely sincere and arose quite naturally. Yet it was a vain and
-useless thought, for M. Bergeret went on ignoring the existence of his
-wife.
-
-This particular evening Madame Bergeret said as she went into the
-kitchen:
-
-“Go and ask your master, Euphémie, how he would like his eggs to be
-cooked.”
-
-It was quite a new departure on her side to submit the bill of fare
-to the master of the house. For of old, in the days of her lofty
-innocence, she had habitually forced him to partake of dishes which
-he disliked and which upset the delicate digestion of the sedentary
-student. Euphémie’s mind was not of wide range, but it was impartial
-and unwavering, and she protested to Madame Bergeret, as she had done
-several times before on similar occasions, that it was absolutely
-useless for her mistress to ask Monsieur anything. He never answered
-a word, because he was in a “contrairy” mood. But Madame, turning her
-face away and dropping her eyelids as a sign of determination, repeated
-the order she had just given.
-
-“Euphémie,” she said, “do as I tell you. Go and ask your master how he
-would like the eggs cooked, and don’t forget to tell him that they are
-new-laid and come from Trécul’s.”
-
-M. Bergeret was sitting in his study at work on the _Virgilius
-nauticus_, which a publisher had commissioned him to prepare as an
-extra embellishment of a learned edition of the _Æneid_, at which three
-generations of philologists had been working for more than thirty
-years, and the first sheets of which were already through the press.
-And now, slip by slip, the professor sat compiling this special lexicon
-for it. He conceived a sort of veneration for himself as he worked at
-it, and congratulated himself in these words:
-
-“Here am I, a land-lubber who has never sailed on anything more
-important than the Sunday steamboat which carries the townsfolk up
-the river to drink sparkling wine on the slopes of Tuillières in
-summer time; here am I, a good Frenchman, who has never seen the
-sea except at Villers; here am I, Lucien Bergeret, acting as the
-interpreter of Virgil, the seaman. Here I sit in my study explaining
-the nautical terms used by a poet who is accurate, learned and exact,
-in spite of all his rhetoric, who is a mathematician, a mechanician,
-a geometrician, a well-informed Italian, who was trained in seafaring
-matters by the sailors who basked in the sun on the sea-shores of
-Naples and Misenum, who had, maybe, his own galley, and under the clear
-stars of Helen’s twin-brothers, ploughed the blue furrows of the sea
-between Naples and Athens. Thanks to the excellence of my philological
-methods I am able to reach this point of perfection, but my pupil, M.
-Goubin, would be as fully equipped for the task as I.”
-
-M. Bergeret took the greatest pleasure in this work, for it kept his
-mind occupied without any accompanying sense of anxiety or excitement.
-It filled him with real satisfaction to trace on thin sheets of
-pasteboard his delicate, regular letters, types and symbols as they
-were of the mental accuracy demanded in the study of philology. All his
-senses joined and shared in this spiritual satisfaction, so true is it
-that the pleasures which man can enjoy are more varied than is commonly
-supposed. Just now M. Bergeret was revelling in the peaceful joy of
-writing thus:
-
- “Servius believes that Virgil wrote _Attolli malos_[11] in
- mistake for _Attolli vela_,[12] and the reason which he gives
- for this rendering is that _cum navigarent, non est dubium quod
- olli erexerant arbores_.[13] Ascencius takes the same side as
- Servius, being either forgetful or ignorant of the fact that,
- on certain occasions, ships at sea are dismasted. When the
- state of the sea was such that the masts....”
-
- [11] _Attolli malos_, for the masts to be raised.
-
- [12] _Attolli vela_, for the sails to be raised.
-
- [13] _Cum navigarent, non est dubium quod olli erexerant
- arbores_, when they were at sea, there is no doubt
- that the masts were already up.
-
-M. Bergeret had reached this point in his work when Euphémie opened
-the study door with the noise that always accompanied her slightest
-movement, and repeated the considerate message sent by Madame Bergeret
-to her husband:
-
-“Madame wants to know how you would like your eggs cooked?”
-
-M. Bergeret’s only reply was a gentle request to Euphémie to withdraw.
-He went on writing:
-
- “ran the risk of breaking, it was customary to lower them,
- by lifting them out of the well in which their heels were
- inserted....”
-
-Euphémie stood fixed against the door, while M. Bergeret finished his
-slip.
-
- “The masts were then stored abaft either on a crossbar or a
- bridge.”
-
-“Sir, Madame told me to say that the eggs come from Trécul’s.”
-
- “Una omnes fecere pedem.”[14]
-
- [14] _Una omnes fecere pedem_, then with one accord they
- veered out the sheet.
-
-Filled with a sense of sadness M. Bergeret laid down his pen, for he
-was suddenly overwhelmed with a perception of the uselessness of his
-work. Unfortunately for his own happiness, he was intelligent enough to
-recognise his own mediocrity, and, at times, it would actually appear
-to him in visible shape, like a thin, little, clumsy figure dancing
-about on his table between the inkstand and the file. He knew it well
-and hated it, for he would fain have seen his personality come to him
-under the guise of a lissom nymph. Yet it always appeared to him in its
-true form, as a lanky, unlovely figure. It shocked him to see it, for
-he had delicate perceptions and a taste for dainty conceits.
-
-“Monsieur Bergeret,” he said to himself, “you are a professor of
-some distinction, an intelligent provincial, a university man with
-a tendency to the florid, an average scholar shackled by the barren
-quests of philology, a stranger to the true science of language, which
-can be plumbed only by men of broad, unbiassed and trenchant views.
-Monsieur Bergeret, you are not a scholar, for you are incapable of
-grasping or classifying the facts of language. Michel Bréal will never
-mention your poor, little, humble name. You will die without fame, and
-your ears will never know the sweet accents of men’s praise.”
-
-“Sir ... Sir,” put in Euphémie in urgent tones, “do answer me. I have
-no time to hang about. I have my work to do. Madame wants to know how
-you’d like your eggs done. I got them at Trécul’s and they were laid
-this morning.”
-
-Without so much as turning his head, M. Bergeret answered the girl in a
-tone of relentless gentleness:
-
-“I want you to go and never again to enter my study—at any rate, not
-until I call you.”
-
-Then the professor returned to his day-dream: “How happy is Torquet,
-our dean! How happy is Leterrier, our rector! No distrust of
-themselves, no rash misgivings to interrupt the smooth course of their
-equable lives! They are like that old fellow Mesange, who was so
-beloved by the immortal goddesses that he survived three generations
-and attained to the Collège de France and the Institute without having
-learnt anything new since the holy days of his innocent childhood.
-He carried with him to his grave the same amount of Greek as he had
-at the age of fifteen. He died at the close of this century, still
-revolving in his little head the mythological fancies that the poets of
-the First Empire had turned into verse beside his cradle. But I—how
-comes it that I have such a cruel sense of my own inadequacy and of the
-laughable folly of all I undertake? For I have a mind as weak as that
-Greek scholar’s, who had a bird’s brain as well as a bird’s name; I am
-fully as incapable as Torquet the dean, and Leterrier, the rector, of
-either system or initiative. I am, in fact, but a foolish, melancholy
-juggler with words. May it not be a sign of mental supereminence
-and a mark of my superiority in the realm of abstract thought? This
-_Virgilius nauticus_, which I use as the touchstone of my powers,
-is it really my own work and the fruit of my mind? No, it is a task
-foisted on my poverty by a grasping bookseller in league with a pack of
-pseudo-scholars who, on the pretext of freeing French scholarship from
-German tutelage, are bringing back the trivial methods of former times,
-and forcing me to take part in the philological pastimes of 1820. May
-the responsibility for it rest on them and not on me! It was no zeal
-for knowledge, but the thirst for gain, that induced me to undertake
-this _Virgilius nauticus_, at which I have now been working for three
-years and which will bring me in five hundred francs: to wit, two
-hundred and fifty francs on delivery of the manuscript, and two hundred
-and fifty francs on the day of publication of the volume containing
-this article. I determined to slake my horrible thirst for gold! I
-have failed, not in brain power, but in force of character. That’s a
-very different matter!”
-
-In this way did M. Bergeret marshal the flock of his wandering
-thoughts. All this time Euphémie had not moved, but at last, for the
-third time, she spoke to her master:
-
-“Sir.... Sir....”
-
-But at this attempt her voice stuck in her throat, strangled by sobs.
-
-When M. Bergeret at last glanced at her, he could see the tears rolling
-down her round, red, shining cheeks.
-
-She tried to speak, but nothing came from her throat save hoarse
-croaks, like the call that the shepherds of her native village sound
-on their goat-horns of an evening. Then she crossed her two arms, bare
-to the elbow, over her face, showing the fat, white flesh furrowed
-with long red scratches, and wiped her eyes with the back of her brown
-hands. Sobs tore her narrow chest and shook her stomach, abnormally
-enlarged by the tabes from which she had suffered in her seventh year
-and which had left her deformed. Then she dropped her arms to her
-side, hid her hands under her apron, stifled her sobs, and exclaimed
-peevishly, as soon as she could get the words out:
-
-“I cannot live any longer in this house. I cannot any more. Besides,
-it isn’t a life at all. I would rather go away than see what I do.”
-
-There was as much rage as misery in her voice, and she looked at M.
-Bergeret with inflamed eyes.
-
-She was really very indignant at her master’s behaviour, and this
-not at all because she had always been attached to her mistress. For
-till quite recently, in the days of her pride and prosperity, Madame
-Bergeret had overwhelmed her with insult and humiliation and kept
-her half starved. Neither was it because she knew nothing of her
-mistress’s lapse from virtue, and believed, with Madame Dellion and
-the other ladies, that Madame Bergeret was innocent. She knew every
-detail of her mistress’s liaison with M. Roux, as did the concierge,
-the bread-woman, and M. Raynaud’s maid. She had discovered the truth
-long before M. Bergeret knew it. Neither, on the other hand, was it
-because she approved of the affair; for she strongly censured both M.
-Roux and Madame Bergeret. For a girl who was mistress of her own person
-to have a lover seemed a small thing to her, not worth troubling about,
-when one knows how easily these things happen. She had had a narrow
-escape herself one night after the fair, when she was close pressed
-by a lad who wanted to play pranks at the edge of a ditch. She knew
-that an accident might happen all in a moment. But in a middle-aged
-married woman with children such conduct was disgusting. She confessed
-to the bread-woman one morning that really mistress turned her sick.
-Personally, she had no hankering after this kind of thing, and if there
-were no one but her to supply the babies, why then, the world might
-come to an end for all she cared. But if her mistress felt differently,
-there was always a husband for her to turn to. Euphémie considered that
-Madame Bergeret had committed a horribly wicked sin, but she could not
-bring herself to feel that any sin, however serious, should never be
-forgiven and should always remain unpardoned. During her childhood,
-before she hired herself out to service, she used to work with her
-parents in the fields and vineyards. There she had seen the sun scorch
-up the vine-flowers, the hail beat down all the corn in the fields in
-a few minutes; yet, the very next year, her father, mother and elder
-brothers would be out in the fields, training the vine and sowing the
-furrow. There, amid the eternal patience of nature, she had learnt the
-lesson that in this world, alternately scorching and freezing, good and
-bad, there is nothing that is irreparable, and that, as one pardons the
-earth itself, so one must pardon man and woman.
-
-It was according to this principle that the people at home acted, and
-after all, they were very likely quite as good as townsfolk. When
-Robertet’s wife, the buxom Léocadie, gave a pair of braces to her
-footman to induce him to do what she wanted, she was not so clever that
-Robertet did not find out the trick. He caught the lovers just in the
-nick of time, and chastised his wife so thoroughly with a horsewhip
-that she lost all desire to sin again for ever and ever. Since then
-Léocadie has been one of the best women in the country: her husband
-hasn’t _that_ to find fault with her for. M. Robertet is a man of sense
-and knows how to drive men as well as cattle: why don’t people just do
-as he did?
-
-Having been often beaten by her respected father, and being, moreover,
-a simple, untamed being herself, Euphémie fully understood an act
-of violence. Had M. Bergeret broken the two house brooms on Madame
-Bergeret’s guilty back, she would have quite approved of his act. One
-broom, it is true, had lost half its bristles, and the other, older
-still, had no more hair than the palm of the hand, and served, with
-the aid of a dishcloth, to wash down the kitchen tiles. But when her
-master persisted in a mood of prolonged and sullen spite, the peasant
-girl considered it hateful, unnatural and positively fiendish. What
-brought home to Euphémie all M. Bergeret’s crimes with still greater
-force, was that his behaviour made her work difficult and confusing.
-For since Monsieur refused to take his meals with Madame, he had to be
-served in one place and she in another, for although M. Bergeret might
-stubbornly refuse to recognise his wife’s existence, yet she could
-not sustain even non-existence without sustenance of some sort. “It’s
-like an inn,” sighed the youthful Euphémie. Then, since M. Bergeret no
-longer supplied her with housekeeping money, Madame Bergeret used to
-say to Euphémie: “You must settle with your master.” And in the evening
-Euphémie would tremblingly carry her book to her master, who would wave
-her off with an imperious gesture, for he found it difficult to meet
-the increased expenditure. Thus lived Euphémie, perpetually overwhelmed
-by difficulties with which she could not cope. In this poisoned air
-she was losing all her cheerfulness: she was no longer to be heard in
-the kitchen, mingling the noise of laughter and shouts with the crash
-of saucepans, with the sizzling of the frying-pan upset on the stove,
-or with the heavy blows of the knife, as on the chopping-block she
-minced the meat, together with one of her finger-tips. She no longer
-revelled in joy, or in noisy grief. She said to herself: “This house is
-driving me crazy.” She pitied Madame Bergeret, for now she was kindly
-treated. They used to spend the evening, sitting side by side in the
-lamp-light, exchanging confidences. It was with her heart full of all
-these emotions that Euphémie said to M. Bergeret:
-
-“I am going away. You are too wicked. I want to leave.”
-
-And again she shed a flood of tears.
-
-M. Bergeret was by no means vexed at this reproach. He pretended, in
-fact, not to hear it, for he had too much sense not to be able to
-make allowances for the rudeness shown by an ignorant girl. He even
-smiled within himself, for in the secret depths of his heart, beneath
-layers of wise thoughts and fine sayings, he still retained that
-primitive instinct which persists even in modern men of the gentlest
-and sweetest character, and which makes them rejoice whenever they
-see they are taken for ferocious beings, as if the mere power of
-injuring and destroying were the motive force of living things, their
-essential quality and highest merit. This, on reflection, is indeed
-true, since, as life is supported and nourished only upon murder, the
-best men must be those who slaughter most. Then again, those who,
-under the stimulus of racial and food-conquering instincts, deal the
-hardest knocks, obtain the reputation of magnanimity, and please
-women, who are naturally interested in securing the strongest mates,
-and who are mentally incapable of separating the fruitful from the
-destructive element in man, since these two forces are, in actual fact,
-indissolubly linked by nature. Hence, when Euphémie in a voice as
-countrified as a fable by Æsop, told him he was wicked, M. Bergeret, by
-virtue of his philosophical temperament, felt flattered and fancied he
-heard a murmur which filled out the gaps in the maid’s simple speech,
-and said: “Learn, Lucien Bergeret, that you are a wicked man, in the
-vulgar sense of the word—that is to say, you are able to injure
-and destroy; in other words, you are in a state of defence, in full
-possession of life, on the road to victory. In your own way, you must
-know, you are a giant, a monster, an ogre, a man of terror.”
-
-But, being a sceptical man and never given to accepting men’s opinions
-unchallenged, he began to ask himself if he were really what Euphémie
-said. At the first glance into the inner recesses of his nature he
-concluded that, on the whole, he was not wicked; that, on the contrary,
-he was full of pity, highly sensitive to the woes of others, and full
-of sympathy for the wretched; that he loved his fellow-men, and would
-have gladly satisfied their needs by fulfilling all their desires,
-whether innocent or guilty, for he refused to trammel his human charity
-with the nets of any moral system, and for every kind of misery he
-had compassion at his call. And to him everything that harmed no one
-was innocent. In this way his heart was kinder than it ought to have
-been, according to the laws, the morals, and the varying creeds of the
-nations. Looking at himself in this way, he perceived the truth—that
-he was not wicked, and the thought caused him some bewilderment. It
-pained him to recognise in himself those contemptible qualities of mind
-which do nothing to strengthen the life-force.
-
-With praiseworthy thoroughness, he next set himself to inquire whether
-he had not thrown off his kindly temper and his peaceable disposition
-in certain matters, and particularly in this affair of Madame Bergeret.
-He saw at once that on this special occasion he had acted in opposition
-to his general principles and habitual sentiments, and that on this
-point his conduct presented several marked singularities of which he
-noted down the strangest.
-
-“Chief singularities: I feign to consider her a criminal, and I act
-as if I had really fallen into this vulgar error. And all the time
-that her conscience condemns her for having committed adultery with my
-pupil, M. Roux, I myself regard her adultery as an innocent act, since
-it has harmed no one. Hence Madame Bergeret’s morality is higher than
-mine, for, although she believes herself guilty, she forgives herself,
-while I, who do not consider her guilty at all, refuse to forgive her.
-My judgment of her is immoral, but merciful; my conduct, however, is
-moral, but cruel. What I condemn so pitilessly is not her act, which
-I consider to be merely ridiculous and unseemly: it is herself that I
-condemn, as being guilty, not of what she has done, but of what she is.
-The girl Euphémie is in the right: I _am_ wicked!”
-
-He patted himself on the back, and revolving these new considerations,
-said again to himself:
-
-“I am wicked because I act. I knew, before this experience happened to
-me, that there is no such thing as an innocent action, for to act is to
-injure or destroy. As soon as I began to act, I became a malefactor.”
-
-He had an excellent excuse for speaking thus to himself, since all this
-time he had been performing a systematic, continuous, and consistent
-act, in making Madame Bergeret’s life unbearable to her, by depriving
-her of all the comforts needed by her homely common nature, her
-domesticated character, and her gregarious mind. In a word, he was
-engaged in driving from his house a disobedient and troublesome wife
-who had done him good service by being unfaithful to him.
-
-The opportunity she gave he seized gladly, doing his work with
-wonderful vigour, considering the weak character he showed in ordinary
-affairs. For, although M. Bergeret was usually vacillating in
-purpose and without a will of his own, at this crisis he was driven
-on by desire, by an invincible Lust. For it is desire, far stronger
-than will, that, having created the world, now upholds it. In this
-undertaking of his, M. Bergeret was sustained by unutterable desire, by
-a masterful Lust to see Madame Bergeret no more. And this untempered,
-transparent desire had the happy force of a great love, for it was
-ruffled by no feeling of hatred.
-
-All this time Euphémie stood waiting for her master to answer her, or,
-at any rate, to hurl furious words at her. For on this point she agreed
-with Madame Bergeret, and considered silence far more cruel than insult
-and invective.
-
-At last M. Bergeret broke the silence. He said in a quiet voice: “I
-discharge you. You will leave this house in a week’s time.”
-
-Euphémie’s sole response was a plaintive, animal cry. For a moment she
-stood motionless. Then, thunderstruck, heart-broken and wretched, she
-returned to her kitchen and gazed at the saucepans, now dented like
-battle-armour by her valiant hands. She looked at the chair which had
-lost its seat—without causing her any inconvenience, however, for the
-poor girl hardly ever sat down; at the cistern whose waters had often
-swamped the house at night by overflowing from a tap left full on; at
-the sink with its wastepipe perpetually choked; at the table notched by
-the chopping-knife; at the cast-iron stove all eaten away by the fire;
-at the black coal-hole; at the shelves adorned with paper-lace; at the
-blacking-box and the bottle of brass-polish. And standing in the midst
-of all these witnesses of her weary life, she wept.
-
-On the next day—that is, as they used to say, _l’en demain_, which
-happened to be market-day—M. Bergeret set out early to call on
-Deniseau, who kept a registry office for country servants in the Place
-Saint-Exupère. In the waiting-room he found a score of country girls
-waiting, some young, some old, some short, ruddy and chubby-cheeked,
-others tall, yellow and wizened, all differing in face and figure,
-but all alike in one respect—that is, in the anxious fixity of their
-gaze, for they all saw their own fate in the person of every caller who
-happened to open the door. For a moment M. Bergeret stood looking at
-the group of girls who waited to be hired. Then he passed on into the
-office adorned with calendars, where Deniseau sat at a table covered
-with dirty registers and old horse-shoes that served as paper-weights.
-
-He told the man that he required a servant, and apparently he wanted
-one with quite unusual qualities, for after ten minutes’ conversation
-he came out in very low spirits. Then, as he crossed the waiting-room
-a second time, he caught sight of a woman in a dark corner whom he had
-not noticed the first time. It was a long, thin shape that he beheld,
-ageless and sexless, crowned by a bald, bony head, with a forehead
-set like an enormous sphere on a short nose that seemed nothing but
-nostril. Through her open mouth her great horse-teeth were visible in
-all their nakedness, and under her drooping lip there was no chin to
-speak of. She stayed in her corner, neither moving nor looking, perhaps
-realising that she would not easily find anyone to hire her, and that
-others would be taken in preference to her. Yet she seemed quite
-satisfied with herself and quite easy in her mind. She was dressed like
-the women of the low-lying, agueish lands, and to her wide-brimmed,
-knitted hat clung pieces of straw.
-
-For a long time M. Bergeret stood looking at her with saturnine
-admiration. Then, pointing her out to Deniseau, he said: “The one over
-there will suit me.”
-
-“Marie?” asked the man in a tone of surprise.
-
-“Marie,” answered M. Bergeret.
-
-
-
-
-XVII
-
-
-Now that M. Mazure, the archivist, had at last attained to academic
-honours, he began to regard the government with genial tolerance.
-But, as he was never happy unless he was at variance with someone,
-he now turned his wrath against the clericals, and began to denounce
-the scheming of the bishops. Meeting M. Bergeret in the Place
-Saint-Exupère, he warned him of the peril threatening from the clerical
-party.
-
-“Finding it impossible,” said he, “to overturn the Republic, the curés
-now want to divert it to their own ends.”
-
-“That is the ambition of every party,” answered M. Bergeret, “and the
-natural result of our democratic institutions, for democracy itself
-consists entirely in the struggle of parties, since the nation itself
-is not at one either in sentiments or interests.”
-
-“But,” answered M. Mazure, “the unbearable part of this is that the
-clericals should put on the mask of liberty in order to deceive the
-electors.”
-
-To this M. Bergeret replied:
-
-“Every party which finds itself shut out from the Government demands
-liberty, because to do so strengthens the opposition and weakens
-the party in power. For the same reason the party in power curtails
-liberty as much as possible and it passes, in the sacred name of the
-sovereign people, the most despotic laws. For there is no charter
-which can safeguard liberty against the acts of the sovereign nation.
-Democratic despotism theoretically has no limits, but in actual fact,
-and considering only the present period, I grant that its power is not
-boundless. Democracy has given us ‘the black laws,’ but it never puts
-them in force.”
-
-“Monsieur Bergeret,” said the archivist, “let me give you a piece
-of good advice. You are a Republican: then don’t fire on your own
-friends. If we don’t look out, we shall fall back into the rule of the
-Church. Reaction is making terrible progress. The whites are always
-the whites; the blues are always the blues, as Napoleon said. You are
-a blue, Monsieur Bergeret. The clerical party will never forgive you
-for calling Jeanne d’Arc a mascotte, and even I can scarcely pardon you
-for it, for Jeanne d’Arc and Danton are my two special idols. You are a
-free-thinker. Then join us in our anti-clerical campaign! Let us unite
-our forces! It is union alone that can give us the strength to conquer.
-The highest interests are at stake in the fight against the church
-party.”
-
-“It is just party interest that I see mainly at work in that conflict,”
-answered M. Bergeret. “But if I were obliged to join a party at all,
-it must needs be yours, since it is the only one I could help without
-too much hypocrisy. But, happily, I am not reduced to this extremity,
-and I am by no means tempted to clip the wings of my mind in order to
-force it into a political compartment. To tell the truth, I am quite
-indifferent to your disputes, because I feel how empty they are. The
-dividing line between you and the clericals is a trifling matter at
-bottom. They would succeed you in office, provided there were no change
-in the position of the individual. And in the State it is the position
-of the individual that alone matters. Opinions are but verbal jugglery,
-and it is only opinions that separate you from the church party. You
-have no moral system to oppose to theirs, for the simple reason that
-in France we have no religious code existing in opposition to a code
-of civil morality. Those who believe that we have these two opposing
-systems of morality are merely deceived by appearances. I will prove
-this to you in a few words.
-
-“In every era we find that there are habits of life which determine a
-line of thought common to all men. Our moral ideas are not the fruit of
-thought, but the result of habit. No one dares openly to resist these
-ideas, because obedience to them is followed by honours, and revolt
-against them by humiliation. They are adopted by the entire community
-without question, independently of religious creeds and philosophic
-opinions, and they are as keenly upheld by those whose deeds by no
-means conform to their dictates, as they are by those who constrain
-themselves to live according to the rules laid down by them. The origin
-of these ideas is the only point that admits of discussion: so-called
-free-thinkers believe that the rules which direct their conduct are
-natural in origin, whilst pious souls discern the origin of the rules
-they obey in their religion, and these rules are found to agree, or
-nearly so, not because they are universal, that is, divine and natural,
-as people delight to say, but, on the contrary, because they are the
-product of the period and clime, deduced from the same habits, derived
-from the same prejudices. Each epoch has its predominant moral idea,
-which springs neither from religion nor from philosophy, but from
-habit, the sole force that is capable of linking men in the same bond
-of feeling, for the moment we touch reason we touch the dividing
-principle in humanity, and the human race can only exist on condition
-that it never reflects on what is essential to its own existence.
-Morality governs creeds, which are ever matters of dispute, whilst
-morality itself is never analysed.
-
-“And simply because a moral code is the sum-total of the prejudices
-of the community, there cannot possibly exist two rival codes at the
-same time and in the same place. I could illustrate this truth by a
-great number of examples, but none of them could be more to the point
-than that of the Emperor Julian, with whose works I have lately been
-making myself somewhat familiar. Julian, who fought on the side of
-the Pagan gods with such staunchness and magnanimity—Julian, who
-was a sun-worshipper, yet professed all the moral sentiments of the
-Christians. Like them, he scorned the pleasures of the flesh and
-vaunted the efficacy of fasting, because it brings a man into union
-with the divine. Like them, he upheld the doctrine of atonement
-and believed in the purifying effect of suffering. He had himself
-initiated, too, into mysteries which satisfied his keen desire for
-purity, renunciation and divine love, quite as efficaciously as the
-mysteries of the Christian religion. In a word, his neo-paganism was,
-morally speaking, own brother to the rising cult of Christianity.
-And what is there surprising in that? The two creeds were the twin
-children of Rome and of the East. They both corresponded to the same
-human habits, to the same deep instincts in the Asiatic and Latin
-worlds. Their souls were alike, though in name and phraseology they
-differed from each other. This difference was enough to make them
-deadly enemies, for it is about mere words that men usually quarrel. It
-is for the sake of words that they most willingly kill and are killed.
-Historians are in the habit of asking anxiously what would have become
-of civilisation, if the philosopher-emperor had conquered the Galilean
-by winning a victory that he had rightly earned by his constancy and
-moderation. It is no easy game thus to reconstruct history. Yet it
-seems clear enough that in this case, polytheism, which had already
-by the reign of Julian been reduced to a species of monotheism, would
-have submitted to the new mental habits of the time and would have
-assumed precisely the same moral form that one sees it taking under
-Christianity. Look at all the great revolutionary leaders and tell me
-if there is a single one who showed himself in any way an original
-thinker, as far as morality is concerned. Robespierre’s ideas of
-righteousness were to the end those in which he had been trained by the
-priests of Arras.
-
-“You are a free-thinker, Monsieur Mazure, and you think that man’s
-object on this planet ought to be to get the maximum amount of
-happiness out of it. M. de Terremondre, who is a Catholic, believes,
-on the contrary, that we are all here in a place of expiation in order
-that we may gain eternal life through suffering. Yet, notwithstanding
-the contradiction in your creeds, you have both practically the same
-moral code, because morality is independent of creeds.”
-
-“You make fun of things,” said M. Mazure, “and you make me want to
-swear like a trooper. Religious ideas, when all is said and done, enter
-into the formation of moral ideas to a degree that one cannot ignore.
-I am therefore right in saying that there is such a thing as Christian
-morality, and that I heartily disapprove of it.”
-
-“But, my dear sir,” answered the professor gently, “there are as many
-Christian codes of morality as there are ages during which Christianity
-has lasted and countries into which she has penetrated. Religions,
-like chameleons, copy the colours of the soil over which they run.
-Morality, though it is peculiar to each generation, since it is the one
-link to bind it together, changes incessantly along with the habits
-and customs of which she is the most striking representative, like
-an enlarged reflection on a wall. So true is this fact that it may
-actually be affirmed that the morality of these Catholics who offend
-you resembles your own very closely, and yet differs widely from that
-of a Catholic at the time of the League—to say nothing of those
-Christians of the apostolic ages who would seem to M. de Terremondre
-most extraordinary beings, were it possible for him to see them at
-close quarters. Be impartial and just, if you can, and tell me this:
-in what essential respect does your morality as a free-thinker differ
-from the morality of those good people who to-day go to Mass? They
-profess, as the bedrock of their creed, the doctrine of the atonement,
-but they are as indignant as you when that doctrine is put before them
-in a striking manner by their own priests. They profess to believe that
-suffering is good and pleasing to God. But—do you ever see them sit
-down on nails? You have proclaimed toleration for every creed: they
-marry Jewesses and have stopped burning their fathers-in-law. What
-ideas have you which they do not share with you about sexual questions,
-about the family, about marriage, except that you allow divorce, though
-you take good care not to recommend it? They believe it is damnation
-to look at a woman and lust after her. Yet at dinners and parties
-are the necks of their women any less bare than the necks of yours?
-Do they wear dresses that reveal less of their figures? And do they
-bear in mind the words of Tertullian about widows’ raiment? Are they
-veiled and do they hide their hair? Do you not settle their fashions?
-Do you insist that they shall go naked because you don’t believe
-that Eve covered herself with a branch of a fig-tree under the curse
-of Javeh? In what way do your ideas about your country differ from
-theirs? For they exhort you to serve and defend it, just as if their
-own abiding city were not in the heavens. Or about forced military
-service, to which they submit, with the solitary reservation of one
-point in ecclesiastical discipline, which in practice they yield? Or
-on war, in which they will fight side by side with you, whenever you
-wish, although their God gave them the command: “Thou shalt not kill.”
-Are you anarchical and cosmopolitan enough to separate from them on
-these important questions in practical life? What can you name which
-is peculiar to you alone? You cannot even adduce the duel, which, on
-account of its being fashionable, is a part of their code as of yours,
-although it is neither in accordance with their principles, since both
-their kings and priests forbid it, nor with yours, for it is based
-on the incredible intervention of God Himself. Have you not the same
-moral code with respect to the organisation of labour, to private
-property and capital, to the whole organisation of society as it is
-to-day, under which you both endure injustice with equal patience—as
-long as you don’t personally suffer from it? You would have to
-become Socialists for things to be otherwise, and were you to become
-socialistic, so doubtless would they. You are willing to tolerate
-injustice that survives from bygone days, every time that it works in
-your favour. And, on their side, your ostensible opponents gratefully
-accept the results of the Revolution, whenever it is a question of
-acquiring a fortune derived from some former impropriator of national
-property. They are parties to the Concordat, and so are you; so that
-even religion links you together.
-
-“Their creed has so little effect on their feelings that they love the
-life they ought to despise, quite as much as you do; and they cling as
-closely to their possessions, which are a stumbling-block in the way of
-their salvation. Having practically the same customs as you, they have
-practically the same moral code. You quibble with them as to matters
-which only interest politicians and which have no connection with the
-organisation of a society which cares not a whit about your rival
-claims. Faithful to the same traditions, ruled by the same prejudices,
-living in the same depths of ignorance, you devour one another like
-crabs in a basket. As one watches your conflicts of frogs and mice, one
-no longer craves for undiluted civil government.”
-
-
-
-
-XVIII
-
-
-The coming of Marie was like the entrance of death into the house. At
-the very first sight of her, Madame Bergeret knew that her day was over.
-
-Euphémie sat for a long while on her caneless chair, silent and
-motionless, but with flushed cheeks. Her deep-rooted attachment to her
-employers and her employers’ house was instinctive, but sure, and, like
-a dog’s love, not dependent on reason. She shed no tears, but fever
-spots came out on her lips. Her good-bye to Madame Bergeret was said
-with all the solemnity of a pious, countrified heart. During the five
-years of her service in the house she had endured at Madame Bergeret’s
-hands, not only abusive violence, but hard avarice, for she was fed
-but meagrely; on her side, she had given way to fits of insolence
-and disobedience, and she had slandered her mistress among the other
-servants. But she was a Christian, and at the bottom of her heart
-she revered her pastors and masters as she did her father and mother.
-Snivelling with grief, she said:
-
-“Good-bye, Madame. I will pray to the good God for you, that He may
-make you happy. I wish I could have said good-bye to the young ladies.”
-
-Madame Bergeret knew that she was being hunted out of the house, like
-this young girl, but she would not show how moved she was, for fear of
-seeming undignified.
-
-“Go, child,” said she, “and settle your wages with Monsieur.”
-
-When M. Bergeret handed her her wages, she slowly counted out the
-amount and moving her lips as though in prayer, made her calculations
-three times over. She examined the coins anxiously, not being sure
-of her bearings among so many different varieties. Then she put this
-little property, her sole wealth in all the world, into the pocket of
-her skirt, under her handkerchief. Next she dug her hand deep into her
-pocket, and having taken all these precautions, said:
-
-“You have always been good to me, Monsieur, and I wish you every
-happiness. But, all the same, you have driven me away.”
-
-“You think I am a wicked man,” answered M. Bergeret. “But if I send
-you away, my good girl, I do it regretfully and only because it is
-absolutely necessary. If I can help you in any way, I shall be very
-glad to do so.”
-
-Euphémie passed the back of her hand over her eyes, sniffed aloud and
-said softly, with big tears flowing down her cheeks:
-
-“There’s nobody wicked here.”
-
-She went out, closing the door behind her as noiselessly as possible,
-and M. Bergeret began to picture her standing at the bottom of the
-waiting-room in Deniseau’s office, with anxious looks fixed on the
-door, among the melancholy crowd of girls waiting to be hired, in her
-white head-dress with her blue cotton umbrella stuck between her knees.
-
-Meanwhile Marie, the stable-girl, who had never in her life waited on
-anything but beasts, was filled with amazement and stupefaction at
-the ways of these townsfolk, till the terror that she communicated to
-others began to overwhelm her own mind. She squatted in her kitchen and
-gazed at the saucepans. Bacon soup was the only thing she could make
-and dialect the only language she understood. She was not even well
-recommended, for it turned out that she had not only lived loosely, but
-was in the habit of drinking brandy and even spirits of wine.
-
-The first visitor to whom she opened the door was Captain Aspertini,
-who, in passing through the town, had called to see M. Bergeret. She
-evidently made a deep impression on the Italian savant’s mind, for no
-sooner had he greeted his host than he began to speak of the maid with
-that interest which ugliness always inspires when it is overwhelmingly
-terrible.
-
-“Your maid, Monsieur Bergeret,” said he, “reminds me of that expressive
-face which Giotto has painted on an arch of the church at Assisi. It
-represents that Being to whom no one ever opens the door with a smile,
-and was suggested by a verse in Dante.
-
-“That reminds me,” continued the Italian; “have you seen the portrait
-of Virgil in mosaic that your compatriots have just discovered at
-Sousse in Algeria? It is a picture of a Roman with a wide, low
-forehead, a square head and a strong jaw, and is not in the least like
-the beautiful youth whom they used to tell us was Virgil. The bust
-which for a long time was taken for a portrait of the poet is really a
-Roman copy of a Greek original of the fourth century and represents a
-young god worshipped in the mysteries of Eleusis. I think I may claim
-the honour of being the first to give the true explanation of this
-figure in my pamphlet on the child Triptolemus. But do you know this
-Virgil in mosaic, Monsieur Bergeret?”
-
-“As well as I can judge from the photograph I have seen,” answered
-M. Bergeret, “this African mosaic seems the copy of an original full
-of character. This portrait might quite stand for Virgil, and it
-is by no means impossible that it is an authentic portrait of him.
-Your Renaissance scholars, Monsieur Aspertini, always depicted the
-author of the _Æneid_ with the features of a sage. The old Venetian
-editions of Dante that I have turned over in our library are full of
-wood engravings in which Virgil wears the beard of a philosopher.
-The next age made him as beautiful as a young god. Now we have him
-with a square jaw and wearing a fringe of hair across his forehead in
-the Roman style. The mental effect produced by his work has varied
-just as much. Every literary age creates pictures from it which are
-entirely different according to the period. And without recalling the
-legends of the Middle Ages about Virgil the necromancer, it is a fact
-that the Mantuan is admired for reasons that change according to the
-period. In him Macrobius hailed the Sibyl of the Empire. It was his
-philosophy that Dante and Petrarch seized upon, while Chateaubriand
-and Victor Hugo discovered in him the forerunner of Christianity. For
-my part, being but a juggler with words, I only use his works as a
-philological pastime. You, Monsieur Aspertini, see him in the guise
-of a great storehouse of Roman antiquities, and that is perhaps the
-most solidly valuable part of the _Æneid_. The truth is that we are
-in the habit of hanging our ideas upon the letter of these ancient
-texts. Each generation forms a new conception of these masterpieces of
-antiquity and thus endows them with a kind of progressive immortality.
-My colleague Paul Stapfer has said many good things on this head.”
-
-“Very noteworthy things indeed,” answered Captain Aspertini. “But he
-does not entertain such hopeless views as yours as to the ebb and flow
-of human opinions.”
-
-Thus did these two good fellows toss from one to the other those
-glorious and beautiful ideas by which life is embellished.
-
-“Do tell me what has become,” asked Captain Aspertini, “of that
-soldierly Latinist whom I met here, that charming M. Roux, who seemed
-to value military glory at its true worth, for he disdained to be a
-corporal.”
-
-M. Bergeret replied curtly that M. Roux had returned to his regiment.
-
-“When last I passed through the town,” continued Captain Aspertini, “on
-the second of January I think it was, I caught this young savant under
-the lime-tree in the courtyard of the library, chatting with the young
-porteress, whose ears, I remember, were very red. And you know that is
-a sign that she was listening with pleased excitement. There could be
-nothing prettier than that dainty little ruby shell clinging above the
-white neck. With great discretion I pretended not to see them, in order
-that I might not be like the Pythagorean philosopher who used to harass
-lovers in Metapontus. That is a very charming young girl, with her red,
-flame-like hair and her delicate skin, faintly dappled with freckles,
-yet so pearly that it seems lit up from within. Have you ever noticed
-her, Monsieur Bergeret?”
-
-M. Bergeret replied by a nod, for he had often noticed her, and found
-her very much to his taste. He was too honourable a man and had too
-much prudence and respect for his position ever to have taken any
-liberty with the young porteress at the library. But the delicate
-colouring, the thin, supple figure, the graceful beauty of this girl
-had more than once floated before his eyes in the yellow pages of
-Servius and Domat, when he had been sitting over them a long while.
-Her name was Mathilde and she had the reputation of being fond of
-pretty lads. Although M. Bergeret was usually very indulgent towards
-lovers, the idea of M. Roux finding favour with Mathilde was distinctly
-distasteful to him.
-
-“It was in the evening, after I had been reading there,” continued
-Captain Aspertini. “I had copied three unpublished letters of Muratori,
-which were not in the catalogue. As I was crossing the court where
-they keep the remains of ancient buildings in the town, I saw, under
-the lime-tree near the well and not far from the pillar of the
-Romano-Gallic boatmen, the young porteress with the golden hair. She
-was listening with downcast eyes to the remarks of your pupil, M. Roux,
-while she balanced the great keys at the end of her fingers. What he
-said was doubtless very like what the herdsman of the Oaristys[15] said
-to the goat-girl. There was little doubt as to the gist of his remarks.
-I felt sure, in fact, that he was making an assignation. For, thanks to
-the skill I have acquired in interpreting the monuments of ancient art,
-I immediately grasped the meaning of this group.”
-
- [15] First idyll of André Chénier.
-
-He went on with a smile:
-
-“I cannot, Monsieur Bergeret, really feel all the subtleties, all the
-niceties of your beautiful French tongue, but I do not like to use the
-word ‘girl’ or ‘young girl’ to describe a child like this porteress of
-your municipal library. Neither can one use the word maid,[16] which is
-obsolete and has degenerated in meaning. And I would say in passing,
-it is a pity that this is the case. It would be ungracious to call
-her a young person, and I can see nothing but the word nymph to suit
-her. But, pray, Monsieur Bergeret, do not repeat what I told you about
-the nymph of the library, lest it should get her into trouble. These
-secrets need not be divulged to the mayor or the librarians. I should
-be most distressed, if I thought I had inadvertently done the slightest
-harm to your nymph.”
-
- [16] _Pucelle._
-
-“It is true,” thought M. Bergeret, “that my nymph is pretty.”
-
-He felt vexed, and at this moment could scarcely have told whether he
-was more angry with M. Roux for having found favour in the eyes of the
-library porteress, or for having seduced Madame Bergeret.
-
-“Your nation,” said Captain Aspertini, “has attained to the highest
-mental and moral culture. But it still retains, as a relic of the
-barbarism in which it was so long plunged, a kind of uncertainty and
-awkwardness in dealing with love affairs. In Italy love is everything
-to the lovers, but of no concern to the outside world. Society in
-general feels no interest in a matter which only concerns the chief
-actors in it. An unbiassed estimate of licence and passion saves us
-from cruelty and hypocrisy.”
-
-For some considerable time Captain Aspertini continued to entertain his
-French friend with his views on different points in morals, art and
-politics. Then he rose to take leave, and catching sight of Marie in
-the hall, said to M. Bergeret:
-
-“Pray don’t take offence at what I said about your cook. Petrarch also
-had a servant of rare and peculiar ugliness.”
-
-
-
-
-XIX
-
-
-As soon as he had removed from Madame Bergeret, deposed, the management
-of his house, M. Bergeret himself took command, and a very bad job he
-made of it. Yet in excuse it should be said that the maid Marie never
-carried out his orders, since she never understood them. But since
-action is the essential condition of life and one can by no means avoid
-it, Marie acted, and was led by her natural gifts into the most unlucky
-decisions and the most noxious deeds. Sometimes, however, the light
-of her genius was quenched by drunkenness. One day, having drunk all
-the spirits of wine kept for the lamp, she lay stretched unconscious
-on the kitchen tiles for forty hours. Her awaking was always terrible,
-and every movement she made was followed by catastrophe. She succeeded
-in doing what had been beyond the powers of anyone else—in splitting
-the marble chimney-piece by dashing a candlestick on it. She took to
-cooking all the food in a frying-pan, amid deafening clamour and
-poisonous smells, and nothing that she served was eatable.
-
-Shut up alone in the solitude of her bedroom, Madame Bergeret screamed
-and sobbed with mingled grief and rage, as she watched the ruin of her
-home. Her misery took on strange, unheard-of shapes that were agony
-to her conventional soul and became ever more formidable. Until now
-M. Bergeret had always handed over to her the whole of his monthly
-salary, without even keeping back his cigarette money from it. But
-she no longer received a penny from him, and as she had dressed
-expensively during the gay time of her liaison with M. Roux, and even
-more expensively during her troublous times when she was upholding her
-dignity by constantly visiting her entire circle, she was now beginning
-to be dunned by her milliner and dressmaker, and Messrs. Achard, a firm
-of outfitters, who did not regard her as a regular customer, actually
-issued a writ against her, which on this particular evening struck
-consternation into the proud heart of the daughter of Pouilly. When
-she perceived that these unprecedented trials were the unexpected, but
-fatal, results of her sin, she began to perceive the heinousness of
-adultery. With this thought came a memory of all she had been taught in
-her youth about this unparalleled, this unique crime; for, in truth,
-neither envy, nor avarice, nor cruelty bring such shame to the sinner
-as this one offence of adultery.
-
-As she stood on the hearthrug before stepping into bed, she opened the
-neck of her nightdress, and dropping her chin, looked down at the shape
-of her body. Foreshortened in this way beneath the cambric, it looked
-like a warm white mass of cushions and pillows, lit up by the rays
-of the lamplight. She knew nothing of the beauty of the simple human
-form, having merely the dressmaker’s instinct for style, and never
-asked herself whether these outlines below her eyes were lovely or not.
-Neither did she find grounds for humiliation or self-glorification
-in this fleshly envelope; she never even recalled the memory of past
-pleasures: the only feeling that came was one of troubled anxiety
-at the sight of the body whose secret impulses had worked such
-consequences in her home and outside it.
-
-She was a being of moral and religious instincts, and sufficiently
-philosophic to grasp the absolute value of the points in a game of
-cards: the idea came to her then that an act in itself entirely trivial
-might be great in the world of ideas. She felt no remorse, because she
-was devoid of imagination, and having a rational conception of God,
-felt that she had already been sufficiently punished. But, at the
-same time, since she followed the ordinary line of thought in morality
-and conceived that a woman’s honour could only be judged by the common
-criterion, since she had formed no colossal plan of overthrowing
-the moral scheme in order to manufacture for herself an outrageous
-innocence, she could feel no quietness, no satisfaction in life, nor
-could she enjoy any sense of the inner peace that sustains the mind in
-tribulation.
-
-Her troubles were the more harassing because they were so mysterious,
-so indefinitely prolonged. They unwound themselves like the ball
-of red string that Madame Magloire, the confectioner in the Place
-Saint-Exupère, kept on her counter in a boxwood case, and which she
-used to tie up hundreds of little parcels by means of the thread that
-passed through a hole in the cover. It seemed to Madame Bergeret that
-she would never see the end of her worries; she even, under sadness and
-regret, began to acquire a certain look of spiritual beauty.
-
-One morning she looked at an enlarged photograph of her father, whom
-she had lost during the first year of her married life, and standing in
-front of it, she wept, as she thought of the days of her childhood, of
-the little white cap worn at her first communion, of her Sunday walks
-when she went to drink milk at the Tuilerie with her cousins, the two
-Demoiselles Pouilly of the Dictionary, of her mother, still alive, but
-now an old lady living in her little native town, far away at the other
-end of France in the _département du Nord_. Madame Bergeret’s father,
-Victor Pouilly, a headmaster and the author of a popular edition of
-Lhomond’s grammar, had entertained a lofty notion of his social dignity
-in the world and of his intellectual prowess. Being overshadowed and
-patronised by his elder brother, the great Pouilly of the Dictionary,
-being also under the thumb of the University authorities, he took it
-out of everybody else and became prouder and prouder of his name, his
-Grammar, and his gout, which was severe. In his pose he expressed the
-Pouilly dignity, and to his daughter his portrait seemed to say: “My
-child, I pass over, I purposely pass over everything in your conduct
-which cannot be considered exactly conventional. You should recognise
-the fact that all your troubles come from having married beneath you.
-In vain I flattered myself that I had raised him to our level. This
-Bergeret is an uneducated man, and your original mistake, the source
-of all your troubles, my daughter, was your marriage.” And Madame
-Bergeret gave ear to this speech, while the wisdom and kindness of her
-father, so clearly stamped on it, sustained her drooping courage in a
-measure. Yet, step by step, she began to yield to fate. She ceased to
-pay denunciatory visits in the town, where, in fact, she had already
-tired out the curiosity of her friends by the monotonous tenour of her
-complaints. Even at the rector’s house they began to believe that the
-stories which were told in the town about her liaison with M. Roux were
-not entirely fables. She had allowed herself to be compromised, and
-she wearied them; they let her plainly see both facts. The only person
-whose sympathy she still retained was Madame Dellion, and to this lady
-she remained a sort of allegorical figure of injured innocence. But
-although Madame Dellion, being of higher rank, pitied her, respected
-her, admired her, she would not receive her. Madame Bergeret was
-humiliated and alone, childless, husbandless, homeless, penniless.
-
-One last effort she made to resume her rightful position in the house.
-It was on the morning after the most miserable and wretched day that
-she had ever spent. After having endured the insolent demands of
-Mademoiselle Rose, the modiste, and of Lafolie, the butcher, after
-having caught Marie stealing the three francs seventy-five centimes
-left by the laundress on the dining-room sideboard, Madame Bergeret
-went to bed so full of misery and fear that she could not sleep. Her
-overwhelming troubles brought on an attack of romantic fancy, and in
-the shades of night she saw a vision of Marie pouring out a poisonous
-potion that M. Bergeret had prepared for her. With the dawn her fevered
-terrors fled, and having dressed carefully, she entered M. Bergeret’s
-study with an air of quiet gravity. So little had he expected her that
-she found the door open.
-
-“Lucien! Lucien!” said she.
-
-She called upon the innocent names of their three daughters. She begged
-and implored, while she gave a fair enough description of the wretched
-state of the house. She promised that for the future she would be good,
-faithful, economical and good-tempered. But M. Bergeret would not
-answer.
-
-Kneeling at his feet, she sobbed and twisted the arms that had once
-been so imperious in their gestures. He deigned neither to see nor to
-hear her.
-
-She showed him the spectacle of a Pouilly at his feet. But he only took
-up his hat and went out. Then she got up and ran after him, and with
-outstretched fist and lips drawn back shouted after him from the hall:
-
-“I never loved you. Do you hear that? Never, not even when I first
-married you! You are hideous, you are ridiculous and everything else
-that’s horrid. And everyone in the town knows that you are nothing but
-a ninnyhammer ... yes, a ninnyhammer....”
-
-She had never heard this word save on the lips of Pouilly of the
-Dictionary, who had been in his grave for more than twenty years, and
-now it recurred to her mind suddenly, as though by a miracle. She
-attached no definite meaning to it, but as it sounded excessively
-insulting, she shouted down the staircase after him, “Ninnyhammer,
-ninnyhammer!”
-
-It was her last effort as a wife. A fortnight after this interview
-Madame Bergeret appeared before her husband and said, this time in
-quiet, resolute tones, “I cannot remain here any longer. It is your
-doing entirely. I am going to my mother’s; you must send me Marianne
-and Juliette. Pauline I will let you have....”
-
-Pauline was the eldest; she was like her father, and between them there
-existed a certain sympathy.
-
-“I hope,” added Madame Bergeret, “that you will make a suitable
-allowance for your two daughters who will live with me. For myself I
-ask nothing.”
-
-When M. Bergeret heard these words, when he saw her at the goal whither
-he had guided her by foresight and firmness, he tried to conceal his
-joy, for fear lest, if he let it be detected, Madame Bergeret might
-abandon an arrangement that suited him admirably.
-
-He made no answer, but he bent his head in sign of consent.
-
-
-
-
-Transcriber’s Note:
-
-Hyphenation and spelling have been retained as appeared in the original
-publication except as follows:
-
- Page 68
- For you’re no stranger to _changed to_
- “For you’re no stranger to
-
- Page 76
- tho most respected families _changed to_
- the most respected families
-
- Page 93
- which are associdate _changed to_
- which are associated
-
- Page 229
- Servius believes that Virgil wrote _changed to_
- “Servius believes that Virgil wrote
-
- masts were already up _changed to_
- masts were already up.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Wicker Work Woman, by Anatole France
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WICKER WORK WOMAN ***
-
-***** This file should be named 50286-0.txt or 50286-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/0/2/8/50286/
-
-Produced by The Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive/American
-Libraries.)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/50286-0.zip b/old/50286-0.zip
deleted file mode 100644
index 105090e..0000000
--- a/old/50286-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50286-h.zip b/old/50286-h.zip
deleted file mode 100644
index 1c3adb7..0000000
--- a/old/50286-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50286-h/50286-h.htm b/old/50286-h/50286-h.htm
deleted file mode 100644
index f6fb53f..0000000
--- a/old/50286-h/50286-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,6967 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
- <head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
- <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
- <title>
- The Project Gutenberg eBook of The Wicker-work Woman, by Anatole France
- </title>
- <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
- <style type="text/css">
- body {margin: 0 10%;}
-
- h1,h2 {text-align: center; clear: both;}
- h2 {line-height: 2em;}
-
- p {margin-top: 1em; text-align: justify; margin-bottom: 1em; text-indent: 1em;}
-
- /* General */
- blockquote {margin: 2em;}
- .noi {text-indent: 0;}
- .center {text-align: center; text-indent: 0;}
- .smcap {font-variant: small-caps;}
- .p120 {font-size: 1.2em;}
- .p200 {font-size: 2em;}
- .p150 {font-size: 1.5em;}
-
- /* Notes */
- ins {text-decoration: none; border-bottom: 1px dotted #dcdcdc;}
- cite, em {font-style: italic;}
- .tn {width: 50%; margin: 0 20% 0 25%; background: #dcdcdc; padding: 1em;}
- ul {list-style: square;}
- ul.nobullet {list-style: none;}
- li {margin-bottom: .5em;}
- a:link {text-decoration: none;}
-
- /* Horizontal rules */
- hr {width: 40%; margin: 2em 30%; clear: both;}
-
- hr.tb {width: 45%; margin: 2em 27.5%;}
-
- hr.chap {width: 65%; margin: 4em 17.5%;}
-
- /* Page numbers */
- .pagenum {position: absolute; right: 2%; text-indent: 0em;
- text-align: right; font-size: x-small;
- font-weight: normal; font-variant: normal; font-style: normal;
- letter-spacing: normal; line-height: normal;
- color: #999; border-top: 1px solid; border-bottom: 1px solid;
- background-color: inherit; padding: 1px 4px;}
-
- /* Images */
- .figcenter {clear: both; margin: 2em auto; text-align: center; max-width: 100%;}
- img {max-width: 100%; width: 100%; height: auto;}
- .width80 {width: 80px;}
- .width84 {width: 84px;}
- .width90 {width: 90px;}
- .width400 {width: 400px;}
- .width490 {width: 490px;}
-
- /* Drop caps */
- img.drop-cap {float: left; margin: 0 0.5em 0 0;}
- p.drop-cap:first-letter,
- p.drop-cap2:first-letter,
- p.drop-cap3:first-letter {color: transparent; visibility: hidden;}
- p.drop-cap:first-letter {margin-left: -1.9em;}
- p.drop-cap2:first-letter {margin-left: -2.5em;}
- p.drop-cap3:first-letter {margin-left: -2em;}
- .uppercase {text-transform: uppercase;}
-
- /* Footnotes */
- a.label:link, .fnanchor {vertical-align: text-top; font-size: .8em; text-decoration: none;}
- .border {border: solid thin silver; margin: 1em 4em;}
- .footnote {margin: 0em 4em;}
- .footnote .outdent {text-indent: -1.4em;}
- .footnote .outdent1 {text-indent: -1.8em;}
-
- /* Poetry */
- .container {text-align: center; margin: 0;}
- .container2 {text-align: center; margin: 0 0 0 15%;}
- .container3 {text-align: center; margin: 0 0 0 5%;}
- .poem {display: inline-block; text-align: left;}
- .poem .verse {margin: 1em 0em 1em 0em;}
- .poem .line {text-indent: -3em; padding-left: 3em;}
- .poem .outdent {text-indent: -4.5em;}
-
- /* Title page */
- .title {text-align: center; text-indent: 0em;}
- .mt4 {margin-top: 4em;}
- .box {border: thin solid black; width: 14em; margin: auto; padding: .2em;}
-
- @media handheld {
- body {margin: .5em; padding: 0; width: 95%;}
- h2 {page-break-before: avoid;}
- p {text-indent: 1em;}
- img.drop-cap {display: none;}
- p.drop-cap:first-letter,
- p.drop-cap2:first-letter,
- p.drop-cap3:first-letter {color: inherit; visibility: visible; margin-left: 0em;}
- hr {border-width: 0; margin: 0;}
- img {max-width: 100%; width: auto; height: auto;}
- .tn {width: 80%; margin: 0 10%; background: #dcdcdc; padding: 1em;}
- .poem {display: block; margin-left: 1.5em;}
- .hidehand {display: none; visibility: hidden;}
- .box {width: 50%; margin: 0 25%;}
- a.label:link {vertical-align: top; text-decoration: none;}
- .footnote {margin: 0;}
- }
- </style>
- </head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of The Wicker Work Woman, by Anatole France
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: The Wicker Work Woman
-
-Author: Anatole France
-
-Editor: Frederic Chapman
-
-Translator: M. P. Willcocks
-
-Release Date: October 23, 2015 [EBook #50286]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WICKER WORK WOMAN ***
-
-
-
-
-Produced by The Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive/American
-Libraries.)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-<div class="hidehand">
-<div class="figcenter width490">
-<img src="images/cover.jpg" width="490" height="800" alt="Cover" />
-</div></div>
-
-<div class="center">
-<div class="box">
-<span class="smcap">This Edition is limited to<br />
-Five Hundred Copies for<br />
-Sale in the United States<br />
-of America</span>
-</div></div>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<hr />
-<p class="noi center">THE WORKS OF ANATOLE FRANCE<br />
-IN AN ENGLISH TRANSLATION<br />
-EDITED BY FREDERIC CHAPMAN</p>
-
-<h1>THE WICKER-WORK WOMAN</h1>
-
-<div class="figcenter width400">
-<img src="images/title.jpg" width="400" height="445" alt="" />
-</div>
-</div>
-
-
-<div class="chapter">
-<hr />
-<p class="title"><span class="p200">THE WICKER<br />
-WORK WOMAN</span></p>
-
-<p class="title">A CHRONICLE OF OUR OWN TIMES</p>
-
-<p class="title">BY ANATOLE FRANCE</p>
-
-<p class="title">A TRANSLATION BY<br />
-M. P. WILLCOCKS</p>
-
-<div class="figcenter width400">
-<img src="images/title2.jpg" width="400" height="631" alt="" />
-</div>
-
-<p class="title mt4">LONDON: JOHN LANE, THE BODLEY HEAD<br />
-NEW YORK: JOHN LANE COMPANY: MCMX</p>
-</div>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<hr class="tb" />
-
-<p class="title">WM. BRENDON AND SON, LTD., PRINTERS, PLYMOUTH</p>
-</div>
-
-
-
-
-<div class="chapter">
-<hr class="chap" />
-
-<p class="center p150">THE WICKER-WORK WOMAN</p>
-</div>
-
-
-<div class="chapter">
-<hr class="tb" />
-<p class="center p150">
-<span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">3</a></span>
-THE WICKER-WORK WOMAN</p>
-<h2 style="page-break-before: avoid;"><a name="I" id="I"></a>I</h2>
-</div>
-
-<div class="width80">
- <img class="drop-cap" src="images/i-red_i_drop.jpg" width="80" height="87" alt="" />
-</div>
-
-<p class="drop-cap"><span class="uppercase">In</span> his study M. Bergeret, professor of literature at the University,
-was preparing his lesson on the eighth book of the <cite xml:lang="la" lang="la">Æneid</cite> to the
-shrill mechanical accompaniment of the piano, on which, close by, his
-daughters were practising a difficult exercise. M. Bergeret’s room
-possessed only one window, but this was a large one, and filled up one
-whole side. It admitted, however, more draught than light, for the
-sashes were ill-fitting and the panes darkened by a high contiguous
-wall. M. Bergeret’s table, pushed close against this window, caught
-the dismal rays of niggard daylight that filtered through. As a matter
-of fact this study, where the professor polished and repolished his
-fine, scholarly phrases, was nothing more than a shapeless cranny, or
-rather a double recess, behind the framework of the main staircase
-which, spreading out most inconsiderately in a great curve towards<span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">4</a></span>
-the window, left only room on either side for two useless, churlish
-corners. Trammelled by this monstrous, green-papered paunch of masonry,
-M. Bergeret had with difficulty discovered in his cantankerous study—a
-geometrical abortion as well as an æsthetic abomination—a scanty flat
-surface where he could stack his books along the deal shelves, upon
-which yellow rows of Teubner classics were plunged in never-lifted
-gloom. M. Bergeret himself used to sit squeezed close up against the
-window, writing in a cold, chilly style that owed much to the bleakness
-of the atmosphere in which he worked. Whenever he found his papers
-neither torn nor topsy-turvy and his pens not gaping cross-nibbed, he
-considered himself a lucky man! For such was the usual result of a
-visit to the study from Madame Bergeret or her daughters, where they
-came to write up the laundry list or the household accounts. Here, too,
-stood the dressmaker’s dummy, on which Madame Bergeret used to drape
-the skirts she cut out at home. There, bolt upright, over against the
-learned editions of Catullus and Petronius, stood, like a symbol of the
-wedded state, this wicker-work woman.</p>
-
-<p>M. Bergeret was preparing his lesson on the eighth book of the
-<cite xml:lang="la" lang="la">Æneid</cite>, and he ought to have been devoting himself exclusively to
-the fascinating<span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">5</a></span> details of metre and language. In this task he would
-have found, if not joy, at any rate mental peace and the priceless
-balm of spiritual tranquillity. Instead, he had turned his thoughts
-in another direction: he was musing on the soul, the genius, the
-outward features of that classic world whose books he spent his life in
-studying. He had given himself up to the longing to behold with his own
-eyes those golden shores, that azure sea, those rose-hued mountains,
-those lovely meadows through which the poet leads his heroes. He was
-bemoaning himself bitterly that it had never been his lot to visit the
-shores where once Troy stood, to gaze on the landscape of Virgil, to
-breathe the air of Italy, of Greece and holy Asia, as Gaston Boissier
-and Gaston Deschamps had done. The melancholy aspect of his study
-overwhelmed him and great waves of misery submerged his mind. His
-sadness was, of course, the fruit of his own folly, for all our real
-sorrows come from within and are self-caused. We mistakenly believe
-that they come from outside, but we create them within ourselves from
-our own personality.</p>
-
-<p>So sat M. Bergeret beneath the huge plaster cylinder, manufacturing
-his own sadness and weariness as he reflected on his narrow, cramped,
-and dismal life: his wife was a vulgar creature, who had by now lost
-all her good looks; his daughters,<span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">6</a></span> even, had no love for him, and
-finally the battles of Æneas and Turnus were dull and boring. At last
-he was aroused from this melancholy train of thought by the arrival of
-his pupil, M. Roux, who made his appearance in red trousers and a blue
-coat, for he was still going through his year of military service.</p>
-
-<p>“Ha!” said M. Bergeret, “so I see they’ve turned my best Latin scholar
-into a hero.”</p>
-
-<p>And when M. Roux denied the heroic impeachment, the professor
-persisted: “I know what I’m talking about. I call a man who wears a
-sabre a hero, and I’m quite right in so doing. And if you only wore a
-busby, I should call you a great hero. The least one can decently do is
-to bestow a little flattery on the people one sends out to get shot.
-One couldn’t possibly pay them for their services at a cheaper rate.
-But may you never be immortalised by any act of heroism, and may you
-only earn the praises of mankind by your attainments in Latin verse! It
-is my patriotism, and nothing else, that moves me to this sincere wish.
-For I am persuaded by the study of history that heroism is mainly to
-be found among the routed and vanquished. Even the Romans, a people by
-no means so eager for war as is commonly supposed, a people, too, who
-were often beaten, even the Romans only produced a Decius in a moment<span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">7</a></span>
-of defeat. At Marathon, too, the heroism of Kynegeirus was shown
-precisely at the moment of disaster for the Athenians, who, if they did
-succeed in arresting the march of the barbarian army, could not prevent
-them from embarking with all the Persian cavalry which had just been
-recuperating on the plains. Besides, it is not at all clear that the
-Persians made any special effort in this battle.”</p>
-
-<p>M. Roux deposited his sabre in a corner of the study and sat down in a
-chair offered him by the professor.</p>
-
-<p>“It is now four months,” said he, “since I have heard a single
-intelligent word. During these four months I have been concentrating
-all the powers of my mind on the task of conciliating my corporal and
-my sergeant-major by carefully calculated tips. So far, that is the
-only side of the art of warfare that I can really say I have mastered.
-It is, however, the most important side. Yet I have in the process
-lost all power of grasping a general idea or of following a subtle
-thought. And here you are, my dear sir, telling me that the Greeks were
-conquered at Marathon and that the Romans were not warlike. My head
-whirls.”</p>
-
-<p>M. Bergeret calmly replied:</p>
-
-<p>“I merely said that Miltiades did not succeed in breaking through the
-forces of the barbarians. As<span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">8</a></span> for the Romans, they were not essentially
-a military people, since they made profitable and lasting conquests, in
-contradistinction to the true military nations, such as the French, for
-instance, who seize all, but retain nothing.</p>
-
-<p>“It is also to be noted that in Rome, in the time of the kings, aliens
-were not allowed to serve as soldiers. But in the reign of the good
-king Servius Tullius the citizens, being by no means anxious to reserve
-to themselves alone the honour of fatigue and perils, admitted aliens
-resident in the city to military service. There are such things as
-heroes, but there are no nations of heroes, nor are there armies of
-heroes. Soldiers have never marched save under penalty of death.
-Military service was hateful even to those Latin herdsmen who gained
-for Rome the sovereignty of the world and the glorious name of goddess
-among the nations. The wearing of the soldier’s belt was to them such
-a hardship that the very name of this belt, <i xml:lang="la" lang="la">ærumna</i>, eventually
-expressed for them the ideas of dejection, weariness of body and mind,
-wretchedness, misfortune and disaster. When well led they made, not
-heroes, but good soldiers and good navvies; little by little they
-conquered the world and covered it with roads and highways. The Romans
-never sought glory: they had no imagination. They only waged absolutely
-necessary<span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">9</a></span> wars in defence of their own interests. Their triumph was
-the triumph of patience and good sense.</p>
-
-<p>“The make of a man is shown by his ruling passion. With soldiers, as
-with all crowds, the ruling passion, the predominant thought, is fear.
-They go to meet the enemy as the foe from whom the least danger is to
-be feared. Troops in line are so drawn up on both sides that flight
-is impossible. In that lies all the art of battle. The armies of the
-Republic were victorious because the discipline of the olden times
-was maintained in them with the utmost severity, while it was relaxed
-in the camp of the Allied Armies. Our generals of the second year
-after the Revolution were none other than sergeants like that la Ramée
-who used to have half a dozen conscripts shot every day in order to
-encourage the others, as Voltaire put it, and to arouse them with the
-trumpet-note of patriotism.”</p>
-
-<p>“That’s very plausible,” said M. Roux. “But there is another point.
-There is such a thing as the innate joy of firing a musket-shot. As you
-know, my dear sir, I am by no means a destructive animal. I have no
-taste for military life. I have even very advanced humanitarian ideas,
-and I believe that the brotherhood of the nations will be brought about
-by the triumph of socialism.<span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">10</a></span> In a word, I am filled with the love of
-humanity. But as soon as they put a musket in my hand I want to fire at
-everyone. It’s in the blood....”</p>
-
-<p>M. Roux was a fine hearty fellow who had quickly shaken down in his
-regiment. Violent exercise suited his robust temperament, and being
-in addition very adaptable, although he had acquired no special taste
-for the profession, he found life in barracks quite bearable, and so
-remained both healthy and happy.</p>
-
-<p>“You have left the power of suggestion out of your calculations, sir,”
-said he. “Only give a man a bayonet at the end of a musket and he will
-instantly be ready to plunge it into the body of the first comer and so
-make himself a hero, as you call it.”</p>
-
-<p>The rich southern tones of M. Roux were still echoing through the room
-when Madame Bergeret came in. As a rule she seldom entered the study
-when her husband was there. To-day M. Bergeret noticed that she wore
-her fine pink and white <i xml:lang="fr" lang="fr">peignoir</i>.</p>
-
-<p>Expressing great surprise at finding M. Roux in the study, she
-explained that she had just come in to ask her husband for a volume of
-poems with which she might while away an hour or two.</p>
-
-<p>She was suddenly a charming, good-tempered woman: the professor noticed
-the fact, as a fact, though he felt no special interest in it.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">11</a></span>
-Removing Freund’s Dictionary from an old leather arm-chair, M. Roux
-cleared a seat for Madame Bergeret, while her husband’s thoughts
-strayed, first to the quartos stacked against the wall and then to his
-wife who had taken their place in the arm-chair. These two masses of
-matter, the dictionary and the lady, thought he, were once but gases
-floating in the primitive nebulosity. Though now they are strangely
-different from one another in look, in nature and in function, they
-were once for long ages exactly similar.</p>
-
-<p>“For,” thought he to himself, “Madame Bergeret once swam in the vasty
-abyss of the ages, shapeless, unconscious, scattered in light gleams of
-oxygen and carbon. At the same time, the molecules that were one day
-to make up this Latin dictionary were whirling in this same vapour,
-which was destined at last to give birth to monstrous forms, to minute
-insects and to a slender thread of thought. These imperfect and often
-harassing creations, these monuments of my weary life, my wife and my
-dictionary, needed the travail of eternity to produce them. Yet Amélie
-is just a paltry mind in a coarsened body, and my dictionary is full of
-mistakes. We can see from this example alone that there is very little
-hope that even new æons of time would ever give us<span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">12</a></span> perfect knowledge
-and beauty. As it is, we live but for a moment, yet by living for ever
-we should gain nothing. The faults we see in nature, and how faulty she
-is we know, are produced neither by time nor space!”</p>
-
-<p>And in the restless perturbation of his thoughts M. Bergeret continued:</p>
-
-<p>“But what is time itself, save just the movements of nature, and how
-can I judge whether these are long or short? Granted that nature is
-cruel in her cast-iron laws, how comes it that I recognise the fact?
-And how do I manage to place myself outside her, so that I can weigh
-her deeds in my scales? Had I but another standpoint in it, perchance
-the universe might even seem to me a happier place.”</p>
-
-<p>M. Bergeret hereupon suddenly emerged from his day-dream, and leant
-forward to push the tottering pile of quartos close against the wall.</p>
-
-<p>“You are somewhat sunburnt, Monsieur Roux,” said Madame Bergeret, “and
-rather thinner, I fancy. But it suits you well enough.”</p>
-
-<p>“The first few months are trying,” answered M. Roux. “Drill, of course,
-in the barrack-yard at six o’clock in the morning and with eight
-degrees of frost is rather a painful process, and just at first one
-finds it difficult to look on the mess as appetising. But weariness
-is, after all, a great blessing,<span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">13</a></span> stupefaction a priceless remedy and
-the stupor in which one lives is as soporific as a feather-bed. And
-because at night one only sleeps in snatches, by day one is never wide
-awake. And this state of automatic lethargy in which we all live is
-admirably conducive to discipline, it suits the tone of military life
-and produces physical and moral efficiency in the ranks.”</p>
-
-<p>In short, M. Roux had nothing to complain of, but one of his friends, a
-certain Deval, a student of Malay at the school of Oriental languages,
-was plunged in the depths of misery and despair. Deval, an intelligent,
-well-educated, intrepid man, was cursed with a sort of rigidity of mind
-and body that made him tactless and awkward. In addition to this he was
-harassed by a painfully exact sense of justice which gave him peculiar
-views of his rights and duties. This unfortunate turn of mind landed
-him in all sorts of troubles, and he had not been more than twenty-four
-hours in barracks before Sergeant Lebrec demanded, in terms which must
-needs be softened for Madame Bergeret’s sake, what ill-conducted being
-had given birth to such a clumsy cub as Number Five. It took Deval a
-long time to make sure that he, and none other, was actually Number
-Five. He had, in fact, to be put under arrest before he was convinced
-on the subject. Even then he could not see<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">14</a></span> why the honour of Madame
-Deval, his mother, should be called in question because he himself was
-not exactly in line. His sense of justice was outraged by his mother’s
-being unexpectedly declared responsible in this matter, and at the end
-of four months he was still a prey to melancholy amazement at the idea.</p>
-
-<p>“Your friend Deval,” answered M. Bergeret, “put a wrong construction on
-a warlike speech that I should be inclined to count among those which
-exalt men’s moral tone. Such speeches, in fact, arouse the spirit of
-emulation by exciting a desire to earn the good-conduct stripes, which
-confer on their wearers the right to make similar speeches in their
-turn, speeches which obviously stamp the speaker of them as head and
-shoulders above those humble beings to whom they are addressed. The
-authority of officers in the army should never be weakened, as was done
-in a recent circular issued by a War Minister, which laid down the law
-that officers and non-commissioned officers were to avoid the practice
-of addressing the men with the contemptuous ‘thou.’ The minister,
-himself a well-bred, courteous, urbane and honourable man, was full of
-the idea of the dignified position of the citizen soldier and failed,
-therefore, to perceive that the power of scorning an inferior is
-the guiding principle in emulation and the<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">15</a></span> foundation-stone of all
-governance. Sergeant Lebrec spoke like a hero who is schooling heroes,
-for, being a philologist, I am able to reconstruct the original form
-his speech took. This being the case, I have no hesitation in declaring
-that, in my opinion, Sergeant Lebrec rose to sublimity when he
-associated the good fame of a family with the port of a conscript, when
-he thus linked the life of Number Five, even before he saw the light,
-with the regiment and the flag. For, in truth, does not the issue of
-all warfare rest on the discipline of the recruit?</p>
-
-<p>“After this, you will probably tell me that I am indulging in the
-weakness common to all commentators and reading into the text of my
-author meanings which he never intended. I grant you that there is
-a certain element of unconsciousness in Sergeant Lebrec’s memorable
-speech. But therein lies the genius of it. Unaware of his own range, he
-hurls his bolts broadcast.”</p>
-
-<p>M. Roux answered with a smile that there certainly was an unconscious
-element in Sergeant Lebrec’s inspiration. He quite agreed with M.
-Bergeret there. But Madame Bergeret interposed drily:</p>
-
-<p>“I don’t understand you at all, Lucien. You always laugh when there is
-nothing funny, and really one never knows whether you are joking or<span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">16</a></span>
-serious. It’s positively impossible to talk rationally to you.”</p>
-
-<p>“My wife reasons after the dean’s fashion,” said M. Bergeret, “and the
-only thing to do with either is to give in.”</p>
-
-<p>“Ah!” exclaimed Madame Bergeret, “you do well to talk about the dean!
-You have always set yourself to annoy him and now you are paying for
-your folly. You have also managed to fall out with the rector. I met
-him on Sunday when I was out with the girls and he hardly so much as
-bowed.” And turning towards the young soldier, she continued:</p>
-
-<p>“I know that my husband is very much attached to you, Monsieur Roux.
-You are his favourite pupil and he foretells a brilliant future for
-you.”</p>
-
-<p>M. Roux’s swarthy face, with its mat of frizzy hair, flashed into a
-bold smile that showed the brilliant whiteness of his teeth.</p>
-
-<p>“Do try, Monsieur Roux, to get my husband to use a little tact with
-people who may be useful to him. His conduct is making life a howling
-wilderness for us all.”</p>
-
-<p>“Surely not, Madame,” murmured M. Roux, turning the conversation.</p>
-
-<p>“The peasants,” said he, “drag out a wretched three years of service.
-They suffer horribly, but no one ever guesses it, for they are
-quite inarticulate<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">17</a></span> when it comes to expressing subtleties. Loving
-the land as they do with all the intensity of animal passion, when
-they are separated from it their existence is full of deep, silent,
-monotonous melancholy, with nothing whatever to distract them from
-their sense of exile and imprisonment, save fear of their officers and
-weariness of their occupation. Everything around them is strange and
-incomprehensible. In my company, for instance, there are two Bretons
-who have not learnt the colonel’s name after six months’ training.
-Every morning we are drawn up before the sergeant to repeat this name
-with them, for every one in the regiment receives exactly the same
-instruction. Our colonel’s name is Dupont. It’s the same in all our
-exercises: quick, clever men are kept back for ever to wait for the
-dolts.”</p>
-
-<p>M. Bergeret inquired whether, like Sergeant Lebrec, the officers also
-cultivated the art of martial eloquence.</p>
-
-<p>“Not at all,” said M. Roux. “My captain—quite a young man he is,
-too—is the very pink of courtesy. He is an æsthete, a Rosicrucian, and
-he paints pictures of angels and pallid virgins, against a background
-of pink and green skies. I devise the legends for his pictures, and
-whilst Deval is on fatigue-duty in the barrack-square, I am on duty
-with the captain, who employs me to<span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">18</a></span> produce verses for him. He really
-is a charming fellow. His name is Marcel de Lagère; he exhibits at
-L’Œuvre under the pseudonym of Cyne.”</p>
-
-<p>“Is he a hero too?” asked M. Bergeret.</p>
-
-<p>“Say rather a Saint George,” answered M. Roux. “He has conceived a
-mystic ideal of the military profession and declares that it is the
-perfect way of life. We are marching, unawares, to an unknown goal.
-Piously, solemnly, chastely, we advance towards the altar of mystic,
-fated sacrifice. He is exquisite. I am teaching him to write <i>vers
-libre</i> and prose poems and he is beginning to compose prose sketches of
-military life. He is happy, placid and gentle, and the only sorrow he
-has is the flag. He considers its red, white and blue an intolerably
-violent colour scheme and yearns for one of rose-pink or lilac. His
-dreams are of the banner of Heaven. ‘If even,’ he says sadly, ‘the
-three colours rose from a flower-stalk, like the three flames of the
-oriflamme, it would be bearable. But when they are perpendicular, they
-cut the floating folds painfully and ridiculously.’ He suffers, but he
-bears his suffering bravely and patiently. As I said before, he is a
-true Saint George.”</p>
-
-<p>“From your description,” said Madame Bergeret, “I feel keenly for
-the poor young man.”<span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">19</a></span> So speaking, she threw a severe glance in M.
-Bergeret’s direction.</p>
-
-<p>“But aren’t the other officers amazed at him?” asked M. Bergeret.</p>
-
-<p>“Not at all,” answered M. Roux. “For at mess, or in society, he says
-nothing about his opinions and he looks just like any other officer.”</p>
-
-<p>“And what do the men think of him?”</p>
-
-<p>“The men never come in contact with their officers in quarters.”</p>
-
-<p>“You will dine with us, won’t you, Monsieur Roux?” said Madame
-Bergeret. “It will give us great pleasure if you will stay.”</p>
-
-<p>Her words instantly suggested to M. Bergeret’s mind the vision of a
-pie, for whenever Madame Bergeret had informally invited anyone to
-dinner she always ordered a pie from Magloire, the pastry-cook, and
-usually a pie without meat, as being more dainty. By a purely mental
-impetus that had no connection with greed, M. Bergeret now called up
-a picture of an egg or fish pie, smoking in a blue-patterned dish on
-a damask napkin. Homely and prophetic vision! But if Madame Bergeret
-invited M. Roux to dinner, she must think a great deal of him, for
-it was most unusual for Amélie to offer the pleasures of her humble
-table to a stranger. She dreaded the expense and fuss of doing so, and
-justly, for the days when she<span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">20</a></span> had a guest to dinner were made hideous
-by the noise of broken dishes, by yells of alarm and tears of rage
-from the young maid, Euphémie, by an acrid smoke-reek that filled the
-whole flat and by a smell of cooking which found its way to the study
-and disturbed M. Bergeret among the shades of Æneas, Turnus, and the
-bashful Lavinia. However, the professor was delighted at the idea that
-his pupil, M. Roux, would feed to-night at his table. For there was
-nothing he liked better than men’s talk, and a long discussion filled
-him with joy.</p>
-
-<p>Madame Bergeret continued:</p>
-
-<p>“You know, Monsieur Roux, it will be just pot-luck.”</p>
-
-<p>Then she departed to give Euphémie her orders.</p>
-
-<p>“My dear sir,” said M. Bergeret to his pupil, “are you still asserting
-the pre-eminence of <i xml:lang="fr" lang="fr">vers libre</i>? Of course, I am aware that poetic
-forms vary according to time and place. Nor am I ignorant of the fact
-that, in the course of ages, French verse has undergone incessant
-alterations, and, hidden behind my books of notes on metre, I can smile
-discreetly at the pious prejudices of the poets who refuse to allow
-anyone to lay an unhallowed finger on the instrument consecrated by
-their genius. I have noticed that they give no reasons for the rules
-they follow, and I am inclined<span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">21</a></span> to think that one must not search for
-these reasons in the verse itself, but rather in the music which in
-primitive times accompanied it. It is the scientific spirit which I
-acknowledge as my guide, and as that is naturally far less conservative
-than the artistic spirit, I am therefore ready to welcome innovations.
-But I must, nevertheless, confess that <i xml:lang="fr" lang="fr">vers libre</i> baffles me and I
-cannot even grasp the definition of it. The vagueness of the limits to
-which it must conform is a worry to me and ...”</p>
-
-<p>At that moment a visitor came into the study. It was a well-built
-man in the prime of life, with handsome sunburnt features. Captain
-Aspertini of Naples was a student of philology and agriculture and a
-member of the Italian Parliament who for the last ten years had been
-carrying on a learned correspondence with M. Bergeret, after the style
-of the great scholars of the Renaissance and the seventeenth century,
-and whenever he visited France he made it his practice to come and
-see his correspondent. Savants the world over held a high opinion of
-Carlo Aspertini for having deciphered a complete treatise by Epicurus
-on one of the charred scrolls from Pompeii. Although his energies
-were now absorbed in agriculture, politics and business, he was still
-passionately devoted to the art of numismatics and his sensitive hands
-still<span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">22</a></span> itched to have the fingering of medals. Indeed, there were two
-attractions which drew him to * * *—the pleasure of seeing M. Bergeret
-and the delight of looking once more at the priceless collection of
-ancient coins bequeathed to the town library by Boucher de La Salle.
-He also came to collate the letters of Muratori which were preserved
-there. The two men greeted each other with great pleasure, for a
-common love of knowledge had made them fellow-citizens. Then, when the
-Neapolitan perceived that they had a soldier with them in the study, M.
-Bergeret hastened to inform him that this Gallic warrior was a budding
-philologist, inspired by enthusiasm for the Latin tongue.</p>
-
-<p>“This year, however,” said M. Bergeret, “he is learning in a
-barrack-square to put one foot before the other, and in him you see
-what our witty commandant, General Cartier de Chalmot, calls the
-primary tool of tactics, commonly known as a soldier. My pupil, M.
-Roux, is a warrior, and having a high-bred soul, he feels the honour
-of the position. Truth to tell, it is an honour which he shares at
-this identical moment with all the young men of haughty Europe. Your
-Neapolitans, too, rejoice in it, since they became part of a great
-nation.”</p>
-
-<p>“Without wishing in any way to show disloyalty<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">23</a></span> to the house of Savoy,
-to which I am genuinely attached,” said the captain, “I feel that
-military service and taxation weigh so heavily on the Neapolitans as
-to make them sometimes regret the happy days of King Bomba and the
-pleasure of living ingloriously under an easy-going government. Neither
-tax nor conscription is popular with the Neapolitan. What is wanted
-is that statesmen should really open their eyes to the necessities of
-national life. But, as you know, I have always been an opponent of
-megalomaniac politics and have always deplored those great armaments
-which hinder all progress in Europe, whether it be intellectual, moral,
-or material. It is a great, a ruinous folly which can only culminate in
-farce.”</p>
-
-<p>“I foresee no end to it at all,” replied M. Bergeret. “No one wishes
-it to end save certain thinkers who have no means of making their
-ideas known. The rulers of states cannot desire disarmament, for such
-a movement would render their position difficult and precarious and
-would take an admirable tool of empire out of their hands. For armed
-nations meekly submit to government. Military discipline shapes them to
-obedience, and in a nation so disciplined, neither insurrections, nor
-riots, nor tumults of any kind need be feared. When military service is
-obligatory upon all, when all the citizens either are, or have been,<span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">24</a></span>
-soldiers, then all the forces of social life are so calculated as to
-support power, or even the lack of it. This fact the history of France
-can prove.”</p>
-
-<p>Just as M. Bergeret reached this point in his political reflections,
-from the kitchen close by there burst out the noise of grease pouring
-over on the fire; from this the professor inferred that the youthful
-Euphémie, according to her usual practice on gala days, had upset her
-saucepan on the stove, after rashly balancing it on a pyramid of coal.
-He had learnt by now that such an event must recur again and again
-with the inexorable certainty of the laws that govern the universe. A
-shocking smell of burnt meat filled the study, while M. Bergeret traced
-the course of his ideas as follows:</p>
-
-<p>“Had not Europe,” said he, “been turned into a barrack, we should have
-seen insurrections bursting out in France, Germany, or Italy, as they
-did in former times. But nowadays those obscure forces which from time
-to time uplift the very pavements of our city find regular vent in
-the fatigue duty of barrack-yards, in the grooming of horses and the
-sentiment of patriotism.</p>
-
-<p>“The rank of corporal supplies an admirable outlet for the energies
-of young heroes who, had they been left in freedom, would have been
-building barricades to keep their arms lissom. I have only this moment
-been told of the sublime<span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">25</a></span> speeches made by a certain Sergeant Lebrec.
-Were he dressed in the peasant’s blouse this hero would be thirsting
-for liberty, but clad in a uniform, it is tyranny for which he yearns,
-and to help in the maintenance of order the thing for which he craves.
-In armed nations it is easy enough to preserve internal peace, and you
-will notice that, although in the course of the last twenty-five years,
-Paris has been a little agitated on one occasion, it was only when the
-commotion was the work of a War Minister. That is, a general was able
-to do what a demagogue could not have done. And the moment this general
-lost his hold on the army, he also lost it on the nation, and his power
-was gone. Therefore, whether the State be a monarchy, an empire, or a
-republic, its rulers have an interest in keeping up obligatory military
-service for all, in order that they may command an army, instead of
-governing a nation.</p>
-
-<p>“And, while the rulers have no desire for disarmament, the people have
-lost all wish for it, too. The masses endure military service quite
-willingly, for, without being exactly pleasurable, it gives an outlet
-to the rough, crude instincts of the majority and presents itself as
-the simplest, roughest and strongest expression of their sense of duty.
-It overawes them by the gorgeous splendour of its outward paraphernalia
-and by the amount of metal<span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">26</a></span> used in it. In short, it exalts them
-through the only ideals of power, of grandeur and of glory, which
-they are capable of conceiving. Often they rush into it with a song;
-if not, they are perforce driven to it. For these reasons I foresee
-no termination to this honourable calling which is brutalising and
-impoverishing Europe.”</p>
-
-<p>“There are,” said Captain Aspertini, “two ways out of it: war and
-bankruptcy.”</p>
-
-<p>“War!” exclaimed M. Bergeret. “It is patent that great armaments only
-hinder that by aggravating the horrors of it and rendering it of
-doubtful issue for both combatants. As for bankruptcy, I foretold it
-the other day to Abbé Lantaigne, the principal of our high seminary, as
-we sat on a bench on the Mall. But you need not pin your faith on me.
-You have studied the history of the Lower Empire too deeply, my dear
-Aspertini, not to be perfectly aware that, in questions of national
-finance, there are mysterious resources which escape the scrutiny of
-political economists. A ruined nation may exist for five hundred years
-on robbery and extortion, and how is one to guess what a great people,
-out of its poverty, will manage to supply to its defenders in the way
-of cannon, muskets, bad bread, bad shoes, straw and oats?”</p>
-
-<p>“This argument sounds plausible enough,” answered Aspertini. “Yet, with
-all due deference<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">27</a></span> to your opinion, I believe I can already discern the
-dawn of universal peace.”</p>
-
-<p>Then, in a sing-song voice, the kindly Neapolitan began to describe
-his hopes and dreams for the future, to the accompaniment of the heavy
-thumping of the chopper with which the youthful Euphémie was preparing
-a mince for M. Roux on the kitchen table just the other side of the
-wall.</p>
-
-<p>“Do you remember, Monsieur Bergeret,” said Captain Aspertini, “the
-place in <cite>Don Quixote</cite> where Sancho complains of being obliged to
-endure a never-ending series of misfortunes and the ready-witted knight
-tells him that this protracted wretchedness is merely a sign that
-happiness is at hand? ‘For,’ says he, ‘fortune is a fickle jade and our
-troubles have already lasted so long that they must soon give place to
-good-luck.’ The law of change alone....”</p>
-
-<p>The rest of these optimistic utterances was lost in the boiling over of
-the kettle of water, followed by the unearthly yells of Euphémie, as
-she fled in terror from her stove.</p>
-
-<p>Then M. Bergeret’s mind, saddened by the sordid ugliness of his cramped
-life, fell to dreaming of a villa where, on white terraces overlooking
-the blue waters of a lake, he might hold peaceful converse with M. Roux
-and Captain Aspertini, amid the scent of myrtles, when the amorous moon
-rides<span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">28</a></span> high in a sky as clear as the glance of a god and as sweet as
-the breath of a goddess.</p>
-
-<p>But he soon emerged from this dream and began once more to take part in
-the discussion.</p>
-
-<p>“The results of war,” said he, “are quite incalculable. My good
-friend William Harrison writes to me that French scholarship has been
-despised in England since 1871, and that at the Universities of Oxford,
-Cambridge and Dublin it is the fashion to ignore Maurice Raynouard’s
-text-book of archæology, though it would be more helpful to their
-students than any other similar work. But they refuse to learn from the
-vanquished. And in order that they may feel confidence in a professor
-when he speaks on the characteristics of the art of Ægina or on the
-origins of Greek pottery, it is considered necessary that he should
-belong to a nation which excels in the casting of cannon. Because
-Marshal Mac-Mahon was beaten in 1870 at Sedan and General Chanzy lost
-his army at the Maine in the same year, my colleague Maurice Raynouard
-is banished from Oxford in 1897. Such are the results of military
-inferiority, slow-moving and illogical, yet sure in their effects. And
-it is, alas, only too true that the fate of the Muses is settled by a
-sword-thrust.”</p>
-
-<p>“My dear sir,” said Aspertini, “I am going to<span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">29</a></span> answer you with all
-the frankness permissible in a friend. Let us first grant that French
-thought circulates freely through the world, as it has always done. And
-although the archæological manual of your learned countryman Maurice
-Raynouard may not have found a place on the desks of the English
-Universities, yet your plays are acted in all the theatres of the
-world; the novels of Alphonse Daudet and of Émile Zola are translated
-into every language; the canvases of your painters adorn the galleries
-of two worlds; the achievements of your scientists win renown in
-every quarter of the globe. And if your soul no longer thrills the
-soul of the nations, if your voice no longer quickens the heart-beats
-of mankind, it is because you no longer choose to play the part of
-apostles of brotherhood and justice, it is because you no longer utter
-the holy words that bring strength and consolation; it is because
-France is no longer the lover of the human race, the comrade of the
-nations; it is because she no longer opens her hands to fling broadcast
-those seeds of liberty which once she scattered in such generous and
-sovereign fashion that for long years it seemed that every beautiful
-human idea was a French idea; it is because she is no longer the France
-of the philosophers and of the Revolution: in the garrets round the
-Panthéon and the Luxembourg there are<span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">30</a></span> no longer to be found young
-leaders, writing on deal tables night after night, with all the fire of
-youth, those pages which make the nations tremble and the despots grow
-pale with fear. Do not then complain that the glory which you cannot
-view without misgivings has passed away.</p>
-
-<p>“Especially, do not say that your defeats are the sources of your
-misfortunes: say, rather, that they are the outcome of your faults.
-A nation suffers no more injury from a battle lost than a robust man
-suffers from a sword-scratch received in a duel. It is an injury that
-only produces a transient illness in the system, a perfectly curable
-weakness. To cure it, all that is needed is a little courage, skill and
-political good sense. The first act of policy, the most necessary and
-certainly the easiest, is to make the defeat yield all the military
-glory it is capable of producing. For in the true view of things, the
-glory of the vanquished equals that of the conquerors, and it is, in
-addition, the more moving spectacle. In order to make the best of a
-disaster it is desirable to fête the general and the army which has
-sustained it, and to blazon abroad all the beautiful incidents which
-prove the moral superiority of misfortune. Such incidents are to be
-found even in the most headlong retreats. From the very first moment,
-then, the defeated side ought to decorate, to embellish, to gild their<span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">31</a></span>
-defeat, and to distinguish it with unmistakably grand and beautiful
-symbols. In Livy it may be read how the Romans never failed to do
-this, and how they hung palms and wreaths on the swords broken at the
-battles of the Trebbia, of Trasimene and of Cannæ. Even the disastrous
-inaction of Fabius has been so extolled by them that, after the lapse
-of twenty-two centuries, we still stand amazed at the wisdom of the
-Cunctator, the Lingerer, as he was nicknamed. Yet, after all, he was
-nothing but an old fool. In this lies the great art of defeat.”</p>
-
-<p>“It is by no means a lost art,” said M. Bergeret. “In our own days
-Italy showed that she knew how to practise it after Novara, after
-Lissa, after Adowa.”</p>
-
-<p>“My dear sir,” said Captain Aspertini, “whenever an Italian army
-capitulates, we rightly reckon this capitulation glorious. A government
-which succeeds in throwing a glamour of poetry over a defeat rouses
-the spirit of patriotism within the country and at the same time makes
-itself interesting in the eyes of foreigners. And to bring about these
-two results is a fairly considerable achievement. In the year 1870 it
-rested entirely with you Frenchmen to produce them for yourselves.
-After Sedan, had the Senate, the Chamber of Deputies, and all the
-State officials publicly<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">32</a></span> and unanimously congratulated the Emperor
-Napoleon and Marshal Mac-Mahon on not having despaired of the salvation
-of their country when they gave battle to the enemy, do you not think
-that France would have gained a radiant halo of glory from the defeat
-of its army? At the same time it would have given forcible expression
-of its will to conquer. And pray believe, dear Monsieur Bergeret, that
-I am not impertinent enough to be trying to give your country lessons
-in patriotism. In doing that, I should be putting myself in a wrong
-position. I am merely presenting you with some of the marginal notes
-that will be found, after my death, pencilled in my copy of Livy.”</p>
-
-<p>“It is not the first time,” said M. Bergeret, “that the commentary on
-the Decades has been worth more than the text. But go on.”</p>
-
-<p>With a smile Captain Aspertini once more took up the thread of his
-argument.</p>
-
-<p>“The wisest thing for the country to do is to cast huge handfuls of
-lilies over the wounds of war. Then, skilfully and silently, with
-a swift glance, she will examine the wound. If the blow has been
-a knock-down one, and if the strength of the country is seriously
-impaired, she will instantly start negotiating. In treating with the
-victorious side, it will be found that the earliest moment is<span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">33</a></span> the
-most propitious. In the first surprise of triumph, the enemy welcomes
-with joy any proposal which tends to turn a favourable beginning into
-a definite advantage. He has not yet had time for repeated successes
-to go to his head, nor for long-continued resistance to drive him to
-rage. He will not demand huge damages for an injury that is still
-trifling, nor, as yet, have his budding aspirations had time to grow.
-It is possible that even under these circumstances he may not grant
-you peace on easy terms. But you are sure to have to pay dearer for
-it, if you delay in applying for it. The wisest policy is to open
-negotiations before one has revealed all one’s weakness. It is possible
-then to obtain easy terms, which are usually rendered easier still by
-the intervention of neutral powers. As for seeking safety in despair
-and only making peace after a victory, these ideas are doubtless fine
-enough as maxims, but very difficult to carry out at a time when, for
-one thing, the industrial and commercial needs of modern life, and
-for another, the immense size of the armies which have to be equipped
-and fed, do not permit an indefinite continuance of warfare, and
-consequently do not leave the weaker side enough time to straighten out
-its affairs. France in 1870 was inspired by the noblest of sentiments,
-but if she had acted in accordance with reason, she would<span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">34</a></span> have started
-negotiations immediately after her first reverses, honourable as they
-were. She had a government which could have undertaken the task, and
-which ought to have done so, a government which was, indeed, in a
-better position for bringing it to a successful issue than any that
-might follow. The sensible thing to have done would have been to
-exact this last service from it before getting rid of it altogether.
-Instead, they acted the wrong way about. After having maintained that
-government for twenty years, France conceived the ill-considered notion
-of overturning it just at the very moment when it ought to have been
-useful to her, and of substituting another government for it. This
-administration, not being jointly liable with the former one, had to
-begin the war over again, without, however, bringing any new strength
-to its prosecution. After that a third government tried to establish
-itself.</p>
-
-<p>“If it had succeeded, the war would have begun again a third time,
-because the first two unfortunate attempts did not count. Honour, say
-you, must be satisfied. But you had given satisfaction with your blood
-to two honours: the honour of the Empire, as well as of the Republic;
-you were also ready to satisfy a third, the honour of the Commune. Yet
-it seems to me that even the proudest nation in the world has but one
-honour<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">35</a></span> to satisfy. You were thrown by this excess of generosity into a
-state of great weakness from which you are now happily recovering....”</p>
-
-<p>“In fact,” said M. Bergeret, “if Italy had been beaten at Weissenburg
-and at Reichshoffen, these defeats would have been as valuable to her
-as the whole of Belgium. But we are a people of heroes, who always
-fancy that we have been betrayed. That sums up our history. Take note
-also of the fact that we are a democracy; and that is the state in
-which negotiations present most difficulties. Nobody can, however,
-deny that we made a long and courageous stand. Moreover, we have a
-reputation for magnanimity, and I believe we deserve it. Anyhow, the
-feats of the human race have always been but melancholy farces, and the
-historians who pretend to discover any sequence in the flow of events
-are merely great rhetoricians. Bossuet...”</p>
-
-<p>Just as M. Bergeret was uttering this name the study door opened with
-such a crash that the wicker-work woman was upheaved by it and fell at
-the feet of the astonished young soldier. Then there appeared in the
-doorway a ruddy, squint-eyed wench, with no forehead worth mentioning.
-Her sturdy ugliness shone with the glow of youth and health. Her round
-cheeks and bare arms were a fine military red. Planting herself in
-front of<span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">36</a></span> M. Bergeret, she brandished the coal-shovel and shouted:</p>
-
-<p>“I’m off!”</p>
-
-<p>Euphémie, having quarrelled with Madame Bergeret, was now giving
-notice. She repeated:</p>
-
-<p>“I’m going off home!”</p>
-
-<p>Said M. Bergeret:</p>
-
-<p>“Then go quietly, my child.”</p>
-
-<p>Again and again she shouted:</p>
-
-<p>“I’m off! Madame wants to turn me into a regular beast of burden.”</p>
-
-<p>Then, lowering her shovel, she added in lower tones:</p>
-
-<p>“Besides, things are always happening here that I would rather not see.”</p>
-
-<p>Without attempting to unravel the mystery of these words, M. Bergeret
-merely remarked that he would not delay her, and that she could go.</p>
-
-<p>“Well, then, give me my wages.”</p>
-
-<p>“Leave the room,” answered M. Bergeret. “Don’t you see that I have
-something to do besides settling with you? Go and wait elsewhere.”</p>
-
-<p>But Euphémie, once more waving the dull, heavy shovel, yelled:</p>
-
-<p>“Give me my money! My wages! I want my wages!”</p>
-
-
-
-
-<div class="chapter">
-<hr class="chap" />
-<span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">37</a></span>
-<h2><a name="II" id="II"></a>II</h2>
-</div>
-
-<div class="width80">
- <img class="drop-cap" src="images/i-a_drop.jpg" width="80" height="88" alt="" />
-</div>
-
-<p class="drop-cap"><span class="uppercase">At</span> six o’clock in the evening Abbé Guitrel got out of the train in
-Paris and called a cab in the station-yard. Then, driving in the dusk
-through the murky, rain-swept streets, dotted with lights, he made
-for Number 5, Rue des Boulangers. There, in a narrow, rugged, hilly
-street, above the coopers and the cork-dealers, and amidst a smell of
-casks, lived his old friend Abbé Le Génil, chaplain to the Convent of
-the Seven Wounds, who was a popular Lenten preacher in one of the most
-fashionable parishes in Paris. Here Abbé Guitrel was in the habit of
-putting up, whenever he visited Paris in the hope of expediting the
-progress of his tardy fortunes. All day long the soles of his buckled
-shoes tapped discreetly upon the pavements, staircases and floors of
-all sorts of different houses. In the evening he supped with M. Le
-Génil. The two old comrades from the seminary spun each other merry
-yarns, chatted over the rates charged for<span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">38</a></span> mass and sermon, and played
-their game of manille. At ten o’clock Nanette, the maid, rolled into
-the dining-room an iron bedstead for M. Guitrel, who always gave her
-when he left the same tip—a brand-new twenty-sou piece.</p>
-
-<p>On this occasion, as in the past, M. Le Génil, who was a tall, stout
-man, smacked his great hand down on Guitrel’s flinching shoulder, and
-rumbling out a good-day in his deep organ note, instantly challenged
-him in his usual jolly style:</p>
-
-<p>“Well, old miser, have you brought me twelve dozen masses at a crown
-each, or are you, as usual, going to keep to yourself the gold that
-your pious provincials swamp you with?”</p>
-
-<p>Being a poor man, and knowing that Guitrel was as poor as himself, he
-regarded this sort of talk as a good jest.</p>
-
-<p>Guitrel went so far as to understand a joke, though, being of a gloomy
-temperament, he never jested himself. He had, he explained, been
-obliged to come to Paris to carry out several commissions with which
-he had been charged, more especially the purchase of books. Would his
-friend, then, put him up for a day or two, three at the most?</p>
-
-<p>“Now do tell the truth for once in your life!” answered M. Le Génil.
-“You have just come up to smell out a mitre, you old fox! To-morrow<span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">39</a></span>
-morning you will be showing yourself to the nuncio with a sanctimonious
-expression. Guitrel, you are going to be a bishop!”</p>
-
-<p>Hereupon the chaplain of the Convent of the Seven Wounds, the preacher
-at the church of Sainte-Louise, made a bow to the future bishop.
-Mingled with his ironic courtesy there was, perhaps, a certain strain
-of instinctive deference. Then once more his face fell into the harsh
-lines that revealed the temperament of a second Olivier Maillard.<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1" href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a></p>
-
-<div class="border">
-<div class="footnote">
-<p class="outdent"><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1" class="label">[1]</a>
-An eccentric priest of the fifteenth century. His sermons
-were full of denunciations against his enemies. He once attacked Louis
-XI, who threatened to throw him into the Seine. Maillard replied: “The
-King is master, but tell him that I shall get to heaven by water sooner
-than he will by his post-horses.”</p>
-</div></div>
-
-<p>“Come in, then! Will you take some refreshment?”</p>
-
-<p>M. Guitrel was a reserved man, whose compressed lips showed his
-determination not to be pumped. As a matter of fact, it was quite true
-that he had come up to enlist powerful influence in support of his
-candidature, but he had no wish to explain all his wily courses to this
-naturally frank friend of his. For M. Le Génil made, not only a virtue
-of his natural frankness, but even a policy.</p>
-
-<p>M. Guitrel stammered:</p>
-
-<p>“Don’t imagine ... dismiss this notion that ...”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">40</a></span>
-M. Le Génil shrugged his shoulders, exclaiming, “You old
-mystery-monger!”</p>
-
-<p>Then, conducting his friend to his bedroom, he sat down once more
-beneath the light of his lamp and resumed his interrupted task, which
-was that of mending his breeches.</p>
-
-<p>M. Le Génil, popular preacher as he was both in Paris and Versailles,
-did his own mending, partly to save his old servant the trouble and
-partly because he was fond of handling a needle, a taste he had
-acquired during the years of grinding poverty that he had endured when
-he first entered the Church. And now this giant with lungs of brass,
-who fulminated against atheists from the elevation of a pulpit, was
-meekly sitting on a rush-bottomed chair, occupied in drawing a needle
-in and out with his huge red hands. In the midst of his task he raised
-his head and glancing shyly towards Guitrel with his big, kindly eyes,
-exclaimed:</p>
-
-<p>“We’ll have a game of manille to-night, you old trickster.”</p>
-
-<p>But Guitrel, hesitating, yet firm, stammered out that he would be
-obliged to go out after dinner. He was full of plans, and after pushing
-on the preparations for a meal, he gobbled down his food, to the great
-disgust of his host, who was not only a great eater, but a great
-talker. He refused to wait<span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">41</a></span> for dessert, but, retiring to another room,
-shut himself in, drew a layman’s suit from his portmanteau and put it
-on.</p>
-
-<p>When he appeared again, his friend saw that he was dressed in a long,
-severe, black frock-coat, which seemed to have the drollery of a
-disguise. With his head crowned by a rusty opera-hat of prodigious
-height, he hastily gulped down his coffee, mumbled a grace and slipped
-out. Leaning over the stair-rail, Abbé Le Génil shouted to him:</p>
-
-<p>“Don’t ring when you come in, or you’ll wake Nanette. You’ll find the
-key under the mat. One moment, Guitrel, I know where you’re going. You
-old Quintilian, you, you’re just going to take an elocution lesson.”</p>
-
-<p>Through the damp fog, Abbé Guitrel followed the quays along by
-the river, passed the bridge of Saint-Pères, crossed the Place du
-Carrousel, unnoticed by the indifferent passers-by, who scarcely took
-the trouble even to glance at his huge hat. Finally he halted under the
-Tuscan porch of the Comédie-Française. He carefully read the playbill
-in order to make sure that the arrangements had not been changed, and
-that <i xml:lang="fr" lang="fr">Andromaque</i> and the <i xml:lang="fr" lang="fr">Malade Imaginaire</i> would be presented. Then
-he asked at the second pay-box for a pit ticket.</p>
-
-<p>The narrow seats behind the empty stalls were already almost filled
-when he sat down and opened<span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">42</a></span> an old newspaper, not to read, but to keep
-himself in countenance, while he listened to the talk going on around
-him. He had a quick ear, and it was always by the ear that he observed,
-just as M. Worms-Clavelin listened with his mouth. His neighbours were
-shop-hands and artists’ assistants who had obtained seats through
-friendship with a scene-shifter or a dresser. It is a little world of
-simple-minded folk, keenly bent on sight-seeing, very well satisfied
-with themselves, and busied with bets and bicycles. The younger members
-are peaceful enough in reality, although they assume a jaunty military
-air, being automatically democratic and republican, but conservative
-in their jokes about the President of the Republic. As Abbé Guitrel
-caught the words that flew hither and thither all round him, words
-which revealed this frame of mind, he thought of the fancies cherished
-by Abbé Lantaigne, who still dreamt, in his hermit-like seclusion,
-of bringing such a class as this back to obedience to monarchy and
-priestcraft. Behind his paper Abbé Guitrel chuckled at the idea.</p>
-
-<p>“These Parisians,” thought he, “are the most adaptable people in the
-world. To the provincial mind they are quite incomprehensible, but
-would to God that the republicans and freethinkers of the diocese of
-Tourcoing were cut out on the same model! But the spirit of Northern
-France is as<span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">43</a></span> bitter as the wild hops of its plains. And in my diocese
-I shall find myself placed with violent Socialists on one side and
-fervid Catholics on the other.”</p>
-
-<p>He foresaw the trials that awaited him in the see once held by the
-blessed Loup, and so far was he from shrinking at the contemplation of
-them, that he invoked them on himself, with an accompaniment of such
-loud sighs that his neighbour looked at him to see if he were ill.
-Thus Abbé Guitrel’s head seethed with fancies of his bishopric amid
-the murmur of frivolous chatter, the banging of doors and the restless
-movements of the work-girls.</p>
-
-<p>But when at the signal the curtain slowly rose, he instantly became
-absorbed in the play. It was the delivery and the gestures of the
-actors on which his attention was riveted. He studied the notes of
-their voices, their gait, the play of their features, with all the
-intent interest of an experienced preacher who would fain learn the
-secret of noble gesture and pathetic intonation. Whenever a long speech
-echoed through the theatre, he redoubled his attention and only longed
-to be listening to Corneille, whose speeches are longer, who is more
-fond of oratorical effects and more skilful in emphasising the separate
-points of a speech.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">44</a></span>
-At the moment when the actor who played Orestes was reciting the great
-classic harangue “<i xml:lang="fr" lang="fr">Avant que tous les Grecs ...</i>” the professor of
-sacred elocution set himself to store up in his mind every attitude and
-intonation. Abbé Le Génil knew his old friend well; he was perfectly
-aware that the crafty preacher was in the habit of going to the theatre
-to learn the tricks of oratory.</p>
-
-<p>To the actresses M. Guitrel paid far less attention. He held women
-in contempt, which fact by no means implies that his thoughts had
-always been chaste. Priest as he was, he had in his time known the
-promptings of the flesh. Heaven only knows how often he had dodged,
-evaded or transgressed the seventh commandment! And one had better ask
-no questions as to the kind of women who also knew this about him. <i>Si
-iniquitates observaveris, Domine, Domine quis sustinebit?</i> But he was
-a priest, and had the priestly horror of the woman’s body. Even the
-perfume of long hair was abhorrent to him, and when his neighbour, a
-young shop-assistant, began to extol the beautiful arms of a famous
-actress, he replied by a contemptuous sneer that was by no means
-hypocritical.</p>
-
-<p>However, he remained full of interest right up to the final fall of
-the curtain, as he saw himself in fancy transferring the passion of
-Orestes, as rendered by an expert interpreter, into some<span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">45</a></span> sermon on
-the torments of the damned or the miserable end of the sinner. He was
-troubled by a provincial accent which spoilt his delivery, and between
-the acts he sat busily trying to correct it in his mind, modelling
-his correction on what he had just heard. “The voice of a bishop of
-Tourcoing,” thought he, “ought not to savour of the roughness of the
-cheap wines of our hills of the Midlands.”</p>
-
-<p>He was immensely tickled by the play of Molière with which the
-performance concluded. Incapable of seeing the humorous side of things
-for himself, he was very pleased when anyone else pointed them out to
-him. An absurd physical mishap filled him with infinite joy and he
-laughed heartily at the grosser scenes.</p>
-
-<p>In the middle of the last act he drew a roll of bread from his pocket
-and swallowed it morsel by morsel, keeping his hand over his mouth as
-he ate, and watching carefully lest he should be caught in this light
-repast by the stroke of midnight; for next morning he was to say Mass
-in the chapel of the Convent of the Seven Wounds.</p>
-
-<p>He returned home after the play by way of the deserted quays, which he
-crossed with his short, tapping steps. The hollow moan of the river
-alone filled the silence, as M. Guitrel walked along through the midst
-of a reddish fog which doubled the size of everything and made his hat
-look an<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">46</a></span> absurd height in the dimness. As he stole by, close to the
-dripping walls of the ancient Hôtel-Dieu, a bare-headed woman came
-limping forward to meet him. She was a fat, ugly creature, no longer
-young, and her white chemise barely covered her bosom. Coming abreast
-of him, she seized the tail of his coat and made proposals to him. Then
-suddenly, even before he had time to free himself, she rushed away,
-crying:</p>
-
-<p>“A priest! What ill luck! Plague take it! What misfortune is coming to
-me?”</p>
-
-<p>M. Guitrel was aware that some ignorant women still cherish the
-superstition that it is unlucky to meet a priest; but he was surprised
-that this woman should have recognised his profession even in the dress
-of a layman.</p>
-
-<p>“That’s the penalty of the unfrocked,” thought he. “The priest, which
-still lives in him, will always peep out. <i xml:lang="fr" lang="fr">Tu es sacerdos in æternum</i>,
-Guitrel.”</p>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<hr class="chap" />
-<span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">47</a></span>
-<h2><a name="III" id="III"></a>III</h2>
-</div>
-
-<div class="width80">
- <img class="drop-cap" src="images/i-b_drop.jpg" width="80" height="88" alt="" />
-</div>
-
-<p class="drop-cap"><span class="uppercase">Blown</span> by the north wind over the hard, white ground along with a
-whirl of dead leaves, M. Bergeret crossed the Mall between the
-leafless elms and began to climb Duroc Hill. His footsteps echoed
-on the uneven pavements as he walked towards the louring, smoky sky
-which painted a barrier of violet across the horizon; to the right he
-left the farrier’s forge and the front of a dairy decorated with a
-picture of two red cows, to the left stretched the long, low walls of
-market-gardens. He had that morning prepared his tenth and last lesson
-on the eighth book of the <cite xml:lang="la" lang="la">Æneid</cite>, and now he was mechanically turning
-over in his mind the points in metre and grammar which had particularly
-caught his notice. Guiding the rhythm of his thoughts by the beat of
-his footsteps, at regular intervals he repeated to himself the rhythmic
-words: <i xml:lang="la" lang="la">Patrio vocat agmina sistro</i>.... But every now and then his
-keen, versatile mind flitted away to critical appreciation of a wider
-range.<span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">48</a></span> The martial rhetoric of this eighth book annoyed him, and it
-seemed to him absurd that Venus should give Æneas a shield embossed
-with pictures of the scenes of Roman history up to the battle of Actium
-and the flight of Cleopatra. <i xml:lang="la" lang="la">Patrio vocat agmina sistro.</i> Having
-reached the cross-roads at the Bergères, which give toward Duroc Hill,
-he paused for a moment before the wine-coloured front of Maillard’s
-tavern, now damp, deserted and shuttered. Here the thought occurred
-to him that these Romans, although he had devoted his whole life to
-the study of them, were, after all, but terrors of pomposity and
-mediocrity. As he grew older and his taste became more mellowed, there
-was scarcely one of them that he prized, save Catullus and Petronius.
-But, after all, it was his business to make the best of the lot to
-which fate had called him. <i xml:lang="la" lang="la">Patrio vocat agmina sistro.</i> Would Virgil
-and Propertius try to make one believe, said he to himself, that the
-timbrel, whose shrill sound accompanied the frenzied religious dances
-of the priests, was also the instrument of the Egyptian soldiers and
-sailors? It was really incredible.</p>
-
-<p>As he descended the street of the Bergères, on the side opposite Duroc
-Hill, he suddenly noticed the mildness of the air. Just here the road
-winds downward between walls of limestone, where the<span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">49</a></span> roots of tiny
-oak-trees find a difficult foothold. Here M. Bergeret was sheltered
-from the wind, and in the eye of the December sun which filtered down
-on him in a half-hearted, rayless fashion, he still murmured, but more
-softly: <i xml:lang="la" lang="la">Patrio vocat agmina sistro</i>. Doubtless Cleopatra had fled from
-Actium to Egypt, but still it was through the fleet of Octavius and
-Agrippa which tried to stop her passage.</p>
-
-<p>Allured by the sweetness of air and sun, M. Bergeret sat down by the
-side of the road, on one of the blocks which had been quarried out of
-the mountain years ago, and which were now covered with a coating of
-black moss. Through the delicate tracery of the branches overhead he
-noticed the lilac hue of the sky, streaked here and there with smoke
-trails. Thus to plunge in lonely reverie filled his soul with peaceful
-sadness.</p>
-
-<p>In attacking Agrippa’s galleys which blocked their way, he reflected,
-Antony and Cleopatra had but one object, and that was to clear a
-passage. It was this precise feat that Cleopatra, who raised the
-blockade of her sixty ships, succeeded in accomplishing. Seated in the
-cutting, M. Bergeret enjoyed the harmless elation of settling the fate
-of the world on the far-famed waves of Acarnania. Then, as he happened
-to throw a glance three paces in front of him, he caught sight of an
-old man<span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">50</a></span> who was sitting on a heap of dead leaves on the other side of
-the road and leaning against the grey wall. It was scarcely possible
-to distinguish between this wild figure and its surroundings, for his
-face, his beard and his rags were exactly the colour of the stones
-and the leaves. He was slowly scraping a piece of wood with an old
-knife-blade ground thin on the millstone of the years.</p>
-
-<p>“Good-day to you, sir,” said the old fellow. “The sun is pretty. And
-I’ll tell you what’s more—it isn’t going to rain.”</p>
-
-<p>M. Bergeret recognised the man: it was Pied d’Alouette, the tramp whom
-M. Roquincourt, the magistrate, had wrongly implicated in the murder
-that took place in Queen Marguerite’s house and whom he had imprisoned
-for six months in the vague hope that unforeseen charges would be laid
-at his door. This he did, either because he thought that the longer the
-imprisonment continued the more justifiable it would seem, or merely
-through spite against a simpleton who had misled the officers of the
-law. M. Bergeret, who always had a fellow-feeling for the oppressed,
-answered Pied d’Alouette in a kindly style that reflected the old
-fellow’s good-will.</p>
-
-<p>“Good-day, friend,” said he. “I see that you know all the pleasant
-nooks. This hillside is warm and well sheltered.”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">51</a></span>
-There was a moment’s silence, and then Pied d’Alouette answered:</p>
-
-<p>“I know better spots than this. But they are far away from here. One
-mustn’t be afraid of a walk. Feet are all right. Shoes aren’t. I can’t
-wear good shoes because they’re strange to my feet. I only rip them up,
-when they give me sound ones.”</p>
-
-<p>And raising his foot from the cushion of dead leaves, he pointed to his
-big toe sticking out, wrapped in wads of linen, through the slits in
-the leather of his boot.</p>
-
-<p>Relapsing into silence once more, he began to polish the piece of hard
-wood.</p>
-
-<p>M. Bergeret soon returned to his own thoughts.</p>
-
-<p><i xml:lang="la" lang="la">Pallentem morte futura.</i> Agrippa’s galleys could not bar the way to
-Antony’s purple-sailed trireme. This time, at least, the dove escaped
-the vulture.</p>
-
-<p>But hereupon Pied d’Alouette began again:</p>
-
-<p>“They have taken away my knife!”</p>
-
-<p>“Who have?”</p>
-
-<p>Lifting his arm, the tramp waved it in the direction of the town and
-gave no other answer. Yet he was following the course of his own slow
-thought, for presently he said:</p>
-
-<p>“They never gave it back to me.”</p>
-
-<p>He sat on in solemn silence, powerless to express the ideas that
-revolved in his darkened<span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">52</a></span> mind. His knife and his pipe were the only
-possessions he had in the world. It was with his knife that he cut
-the lump of hard bread and the bacon rind they gave him at farm-house
-doors, food which his toothless gums would not bite; it was with his
-knife that he chopped up cigar-ends to stuff them into his pipe; it was
-with his knife that he scraped out the rotten bits in fruit and with it
-he managed to drag out from the dung-heaps things good to eat. It was
-with his knife that he shaped his walking-sticks and cut down branches
-to make a bed of leaves for himself in the woods at night. With his
-knife he carved boats out of oak-bark for the little boys, and dolls
-out of deal for the little girls. His knife was the tool with which he
-practised all the arts of life, the most skilled, as well as the most
-homely, everyday ones. Always famished and often full of ingenuity, he
-not only supplied his own wants, but also made dainty reed fountains
-which were much admired in the town.</p>
-
-<p>For, although the man would not work, he was yet a jack of all trades.
-When he came out of prison nothing would induce them to restore his
-knife to him; they kept it in the record office. And so he went on
-tramp once more, but now weaponless, stripped, weaker than a child,
-wretched wherever he went. He wept over his loss: tiny<span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">53</a></span> tear-drops
-came, that scorched his bloodshot eyes without overflowing. Then, as
-he went out of the town, his courage returned, for in the corner of
-a milestone he came upon an old knife-blade. Now he had cut a strong
-beechen handle for it in the woods of the Bergères, and was fitting it
-on with skilful hands.</p>
-
-<p>The idea of his knife suggested his pipe to him. He said:</p>
-
-<p>“They let me keep my pipe.”</p>
-
-<p>Drawing from the woollen bag which he wore against his breast, a kind
-of black, sticky thimble, he showed the bowl of a pipe without the
-fragment of a stem.</p>
-
-<p>“My poor fellow,” said M. Bergeret, “you don’t look at all like a great
-criminal. How do you manage to get put in gaol so often?”</p>
-
-<p>Pied d’Alouette had not acquired the dialogue habit and he had no
-notion of how to carry on a conversation. Although he had a kind of
-deep intelligence, it took him some time to grasp the sense of the
-words addressed to him. It was practice that he lacked and at first,
-therefore, he made no attempt to answer M. Bergeret, who sat tracing
-lines with the point of his stick in the white dust of the road. But at
-last Pied d’Alouette said:</p>
-
-<p>“I don’t do any wrong things. Then I am punished for other things.”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">54</a></span>
-At length he seemed able to talk connectedly, with but few breaks.</p>
-
-<p>“Do you mean to say that they put you in prison for doing nothing
-wrong?”</p>
-
-<p>“I know the people who do the wrong things, but I should do myself harm
-if I blabbed.”</p>
-
-<p>“You herd, then, with vagabonds and evil-doers?”</p>
-
-<p>“You are trying to make me peach. Do you know Judge Roquincourt?”</p>
-
-<p>“I know him a little. He’s rather stern, isn’t he?”</p>
-
-<p>“Judge Roquincourt, he is a good talker. I never heard anyone speak so
-well and so quickly. A body hasn’t time to understand him. A body can’t
-answer. There isn’t anybody who speaks one half as well.”</p>
-
-<p>“He kept you in solitary confinement for long months and yet you bear
-him no grudge. What a humble example of mercy and long-suffering.”</p>
-
-<p>Pied d’Alouette resumed the polishing of his knife-handle. As the work
-progressed, he became quieter and seemed to recover his peace of mind.
-Suddenly he demanded:</p>
-
-<p>“Do you know a man called Corbon?”</p>
-
-<p>“Who is he, this Corbon?”</p>
-
-<p>It was too difficult to explain. Pied d’Alouette waved his arm in a
-vague semicircle that covered<span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">55</a></span> a quarter of the horizon. Yet his mind
-was busy with the man he had just mentioned, for again he repeated:</p>
-
-<p>“Corbon.”</p>
-
-<p>“Pied d’Alouette,” said M. Bergeret, “they say you are a queer sort
-of vagabond and that, even when you are in absolute want, you never
-steal anything. Yet you live with evil-doers and you are the friend of
-murderers.”</p>
-
-<p>Pied d’Alouette answered:</p>
-
-<p>“There are some who think one thing and others who think another. But
-if I myself thought of doing wrong, I should dig a hole under a tree on
-Duroc Hill and bury my knife at the bottom of the hole. Then I should
-pound down the earth on top of it with my feet. For when people have
-the notion of doing wrong, it’s the knife that leads them on. It’s also
-pride which leads them on. As for me, I lost my pride when I was a lad,
-for men, women and children in my own parts all made fun of me.”</p>
-
-<p>“And have you never had wicked, violent thoughts?”</p>
-
-<p>“Sometimes, when I came upon women alone on the roads, for the fancy I
-had for them. But that’s all over now.”</p>
-
-<p>“And that fancy never comes back to you?”</p>
-
-<p>“Time and again it does.”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">56</a></span>
-“Pied d’Alouette, you love liberty and you are free. You live without
-toil. I call you a happy man.”</p>
-
-<p>“There are some happy folks. But not me.”</p>
-
-<p>“Where are these happy folks, then?”</p>
-
-<p>“At the farms.”</p>
-
-<p>M. Bergeret rose and slipping a ten-sou piece into Pied d’Alouette’s
-hand, said:</p>
-
-<p>“So you fancy, Pied d’Alouette, that happiness is to be found under a
-roof, by the chimney-corner, or on a feather-bed. I thought you had
-more sense.”</p>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<hr class="chap" />
-<span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">57</a></span>
-
-<h2><a name="IV" id="IV"></a>IV</h2>
-</div>
-
-<div class="width80">
- <img class="drop-cap" src="images/i-o_drop.jpg" width="80" height="87" alt="" />
-</div>
-
-<p class="drop-cap"><span class="uppercase">On</span> New Year’s Day M. Bergeret was always in the habit of dressing
-himself in his black suit the first thing in the morning. Nowadays,
-it had lost all its gloss and the grey wintry light made it look
-ashen-colour. The gold medal that hung from M. Bergeret’s buttonhole
-by a violet riband, although it gave him a false air of splendour,
-testified clearly to the fact that he was no Knight of the Legion
-of Honour. In fact, in this dress he always felt strangely thin and
-poverty-stricken. Even his white tie seemed to his fancy a wretchedly
-paltry affair, for to tell the truth, it was not even a fresh one. At
-length, after vainly crumpling the front of his shirt, he recognised
-the fact that it is impossible to make mother-of-pearl buttons stay in
-buttonholes that have been stretched by long wear: at the thought he
-became utterly disconsolate, for he recognised the fact sorrowfully
-that he was no man of the<span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">58</a></span> world. And sitting down on a chair, he fell
-into a reverie:</p>
-
-<p>“But, after all, does there in truth exist a world populated by men of
-the world? For it seems to me, indeed, that what is commonly called the
-world is but a cloud of gold and silver hung in the blue of heaven.
-To the man who has actually entered it, it seems but a mist. In fact,
-social distinctions are matters of much confusion. Men are drawn
-together in flocks by their common prejudices or their common tastes.
-But tastes often war against prejudices, and chance sets everything at
-variance. All the same, a large income and the leisure given by it tend
-to produce a certain style of life and special habits. This fact is the
-bond which links society people, and this kinship produces a certain
-standard which rules manners, physique and sport. Hence we derive the
-‘tone’ of society. This ‘tone’ is purely superficial and for that very
-reason fairly perceptible. There are such things as society manners
-and appearances, but there is no such thing as society human nature,
-for what truly decides our character is passion, thought and feeling.
-Within us is a tribunal with which the world has no concern.”</p>
-
-<p>Still, the wretched look of his shirt and tie continued to harass
-him, till at last he went to look<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">59</a></span> at himself in the sitting-room
-mirror. Somehow his face assumed a far-off appearance in the glass,
-quite obscured as it was by an immense basket of heather festooned
-with ribands of red satin. The basket was of wicker, in the shape of a
-chariot with gilded wheels, and stood on the piano between two bags of
-<i xml:lang="fr" lang="fr">marrons glacés</i>. To its gilded shaft was affixed M. Roux’s card, for
-the basket was a present from him to Madame Bergeret.</p>
-
-<p>The professor made no attempt to push aside the beribboned tufts
-of heather; he was satisfied with catching a glimpse of his left
-eye in the glass behind the flowers, and he continued to gaze at it
-benevolently for some little time. M. Bergeret, firmly convinced as
-he was that no one loved him, either in this world or in any other,
-sometimes treated himself to a little sympathy and pity. For he always
-behaved with the greatest consideration to all unhappy people, himself
-included. Now, dropping further consideration of his shirt and tie, he
-murmured to himself:</p>
-
-<p>“You interpret the bosses on the shield of Æneas and yet your own tie
-is crumpled. You are ridiculous on both counts. You are no man of the
-world. You should teach yourself, then, at least, how to live the inner
-life and should cultivate within yourself a wealthy kingdom.”</p>
-
-<p>On New Year’s Day he had always grounds for<span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">60</a></span> bewailing his destiny,
-before he set out to pay his respects to two vulgar, offensive fellows,
-for such were the rector and the dean. The rector, M. Leterrier,
-could not bear him. This feeling was a natural antipathy that grew as
-regularly as a plant and brought forth fruit every year. M. Leterrier,
-a professor of philosophy and the author of a text-book which summed
-up all systems of thought, had the blind dogmatic instincts of the
-official teacher. No doubt whatever remained in his mind touching the
-questions of the good, the beautiful and the true, the characteristics
-of which he had summarised in one chapter of his work (pages 216 to
-262). Now he regarded M. Bergeret as a dangerous and misguided man, and
-M. Bergeret, in his turn, fully appreciated the perfect sincerity of
-the dislike he aroused in M. Leterrier. Nor, in fact, did he make any
-complaint against it; sometimes he even treated it with an indulgent
-smile. On the other hand, he felt abjectly miserable whenever he met
-the dean, M. Torquet, who never had an idea in his head, and who,
-although he was crammed with learning, still retained the brain of a
-positive ignoramus. He was a fat man with a low forehead and no cranium
-to speak of, who did nothing all day but count the knobs of sugar in
-his house and the pears in his garden, and who would go on hanging<span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">61</a></span>
-bells, even when one of his professional colleagues paid him a visit.
-In doing mischief he showed an activity and a something approaching
-intelligence which filled M. Bergeret with amazement. Such thoughts as
-these were in the professor’s mind, as he put on his overcoat to go and
-wish M. Torquet a happy New Year.</p>
-
-<p>Yet he took a certain pleasure in being out of doors, for in the street
-he could enjoy that most priceless blessing, the liberty of the mind.
-In front of the Two Satyrs at the corner of the Tintelleries, he paused
-for a moment to give a friendly glance at the little acacia which
-stretched its bare branches over the wall of Lafolie’s garden.</p>
-
-<p>“Trees in winter,” thought he, “take on an aspect of homely beauty
-that they never show in all the pomp of foliage and flowers. It is
-in winter that they reveal their delicate structure, that they show
-their charming framework of black coral: these are no skeletons, but a
-multitude of pretty little limbs in which life slumbers. If I were a
-landscape-painter....”</p>
-
-<p>As he stood wrapt in these reflections, a portly man called him by
-name, seized his arm and walked on with him. This was M. Compagnon, the
-most popular of all the professors, the idolised master who gave his
-mathematical lectures in the great amphitheatre.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">62</a></span>
-“Hullo! my dear Bergeret, happy New Year. I bet you’re going to call on
-the dean. So am I. We’ll walk on together.”</p>
-
-<p>“Gladly,” answered M. Bergeret, “since in that way I shall travel
-pleasantly towards a painful goal. For I must confess it is no pleasure
-to me to see M. Torquet.”</p>
-
-<p>On hearing this uncalled-for confidence, M. Compagnon, whether
-instinctively or inadvertently it was hard to say, withdrew the hand
-which he had slipped under his colleague’s arm.</p>
-
-<p>“Yes, yes, I know! You and the dean don’t get on very well. Yet in
-general he isn’t a man who is difficult to get on with.”</p>
-
-<p>“In speaking to you as I have done,” answered M. Bergeret, “I was
-not even thinking of the hostility which, according to report, the
-dean persists in keeping up towards me. But it chills me to the
-very marrow whenever I come in contact with a man who is totally
-lacking in imagination of any kind. What really saddens is not the
-idea of injustice and hatred, nor is it the sight of human misery.
-Quite the contrary, in fact, for we find the misfortunes of our
-fellows quite laughable, if only they are shown to us from a humorous
-standpoint. But those gloomy souls on whom the outer world seems to
-make no impression, those beings who have the faculty of ignoring the
-entire universe—the<span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">63</a></span> very sight of them reduces me to distress and
-desperation. My intercourse with M. Torquet is really one of the most
-painful misfortunes of my life.”</p>
-
-<p>“Just so!” said M. Compagnon. “Our college is one of the most splendid
-in France, on account of the high attainments of the lecturers and the
-convenience of the buildings. It is only the laboratories that still
-leave something to be desired. But let us hope that this regrettable
-defect will soon be remedied, thanks to the combined efforts of our
-devoted rector and of so influential a senator as M. Laprat-Teulet.”</p>
-
-<p>“It is also desirable,” said M. Bergeret, “that the Latin lectures
-should cease to be given in a dark, unwholesome cellar.”</p>
-
-<p>As they crossed the Place Saint-Exupère, M. Compagnon pointed to
-Deniseau’s house.</p>
-
-<p>“We no longer,” said he, “hear any chatter about the prophetess who
-held communion with Saint Radegonde and several other saints from
-Paradise. Did you go to see her, Bergeret? I was taken to see her by
-Lacarelle, the <i xml:lang="fr" lang="fr">préfet’s</i> chief secretary, just at the time when she
-was at the height of her popularity. She was sitting with her eyes
-shut in an arm-chair, while a dozen of the faithful plied her with
-questions. They asked her if the Pope’s health was satisfactory,
-what<span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">64</a></span> would be the result of the Franco-Russian alliance, whether
-the income-tax bill would pass, and whether a remedy for consumption
-would soon be found. She answered every question poetically and with a
-certain ease. When my turn came, I asked her this simple question:</p>
-
-<p>“‘What is the logarithm of 9’? Well, Bergeret, do you imagine that she
-said 0,954?”</p>
-
-<p>“No, I don’t,” said M. Bergeret.</p>
-
-<p>“She never answered a word,” continued M. Compagnon; “never a word. She
-remained quite silent. Then I said: ‘How is it that Saint Radegonde
-doesn’t know the logarithm of 9? It is incredible!’ There were present
-at the meeting a few retired colonels, some priests, old ladies and
-a few Russian doctors. They seemed thunderstruck and Lacarelle’s
-face grew as long as a fiddle. I took to my heels amid a torrent of
-reproaches.”</p>
-
-<p>As M. Compagnon and M. Bergeret were crossing the square chatting
-in this way, they came upon M. Roux, who was going through the town
-scattering visiting-cards right and left, for he went into society a
-good deal.</p>
-
-<p>“Here is my best pupil,” said M. Bergeret.</p>
-
-<p>“He looks a sturdy fellow,” said M. Compagnon, who thought a great deal
-of physical strength. “Why the deuce does he take Latin?”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">65</a></span>
-M. Bergeret was much piqued by this question and inquired whether the
-mathematical professor was of opinion that the study of the classics
-ought to be confined exclusively to the lame, the halt, the maimed and
-the blind.</p>
-
-<p>But already M. Roux was bowing to the two professors with a flashing
-smile that showed his strong, white teeth. He was in capital spirits,
-for his happy temperament, which had enabled him to master the secret
-of the soldier’s life, had just brought him a fresh stroke of good
-luck. Only that morning M. Roux had been granted a fortnight’s leave
-that he might recover from a slight injury to the knee that was
-practically painless.</p>
-
-<p>“Happy man!” cried M. Bergeret. “He needn’t even tell a lie to reap
-all the benefits of deceit.” Then, turning towards M. Compagnon, he
-remarked: “In my pupil, M. Roux, lie all the hopes of Latin verse.
-But, by a strange anomaly, although this young scholar scans the lines
-of Horace and Catullus with the utmost severity, he himself composes
-French verses that he never troubles to scan, verses whose irregular
-metre I must confess I cannot grasp. In a word, M. Roux writes <i>vers
-libres</i>.”</p>
-
-<p>“Really,” said M. Compagnon politely.</p>
-
-<p>M. Bergeret, who loved acquiring information<span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">66</a></span> and looked indulgently on
-new ideas, begged M. Roux to recite his last poem, <i>The Metamorphosis
-of the Nymph</i>, which had not yet been given to the world.</p>
-
-<p>“One moment,” said M. Compagnon. “I will walk on your left, Monsieur
-Roux, so that I may have my best ear towards you.”</p>
-
-<p>It was settled that M. Roux should recite his poem while he walked with
-the two professors as far as the dean’s house on the Tournelles, for on
-such a gentle slope as that he would not lose his breath.</p>
-
-<p>Then M. Roux began to declaim <cite>The Metamorphosis of the Nymph</cite> in a
-slow, drawling, sing-song voice. In lines punctuated here and there by
-the rumbling of cart-wheels he recited:</p>
-
-<div class="container">
-<div class="poem">
-<div class="verse">
- <div class="line">The snow-white nymph,</div>
- <div class="line">Who glides with rounded hips</div>
- <div class="line">Along the winding shore,</div>
- <div class="line">And the isle where willows grey</div>
- <div class="line">Girdle her waist with the belt of Eve,</div>
- <div class="line">In leafage of oval shape,</div>
- <div class="line">And palely disappears.<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2" href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a></div>
-</div></div></div>
-
-
-<div class="footnote">
-<div class="container2">
-<div class="poem">
-<div class="verse">
- <div class="line outdent"><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2" class="label">[2]</a> La nymphe blanche</div>
- <div class="line">Qui coule à pleines hanches,</div>
- <div class="line">Le long du rivage arrondi</div>
- <div class="line">Et de l’île où les saules grisâtres</div>
- <div class="line">Mettent à ses flancs la ceinture d’Ève,</div>
- <div class="line">En feuillages ovales,</div>
- <div class="line">Et qui fuit pâle.</div>
-</div></div></div></div>
-
-<p class="noi"><span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">67</a></span>
-Then he painted a shifting kaleidoscope of:</p>
-
-<div class="container">
-<div class="poem">
-<div class="verse">
- <div class="line">Green banks shelving down,</div>
- <div class="line">With the hostel of the town</div>
- <div class="line">And the frying of gudgeons within.<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3" href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a></div>
-</div></div></div>
-
-<div class="footnote">
-<div class="container3">
-<div class="poem">
-<div class="verse">
- <div class="line outdent"><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3" class="label">[3]</a> De vertes berges,</div>
- <div class="line">Avec l’auberge</div>
- <div class="line">Et les fritures de goujons.</div>
-</div></div></div></div>
-
-<p>Restless, unquiet, the nymph takes to flight.</p>
-
-<p>She draws near the town and there the metamorphosis takes place.</p>
-
-<div class="container">
-<div class="poem">
-<div class="verse">
- <div class="line">Fretted are her hips by the rough stone of the quay,</div>
- <div class="line">Her breast is a thicket of rugged hair</div>
- <div class="line">And black with the coal, which mingled with sweat,</div>
- <div class="line">Has turned the nymph to a stevedore wet.</div>
- <div class="line">And below is the dock</div>
- <div class="line">For the coke.<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4" href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a></div>
-</div></div></div>
-
-<div class="footnote">
-<div class="container2">
-<div class="poem">
-<div class="verse">
- <div class="line outdent"><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4" class="label">[4]</a>
- La pierre du quai dur lui rabote les hanches,</div>
- <div class="line">Sa poitrine est hérissée d’un poil rude,</div>
- <div class="line">Et noire de charbons, que délaye la sueur,</div>
- <div class="line">La nymphe est devenue un débardeur.</div>
- <div class="line">Et là-bas est le dock</div>
- <div class="line">Pour le coke.</div>
-</div></div></div></div>
-
-<p>Next the poet sang of the river flowing through the city:</p>
-
-<div class="container">
-<div class="poem">
-<div class="verse">
- <div class="line">And the river, from henceforth municipal and historic,</div>
- <div class="line">And worthy of archives, of annals and records,</div>
- <div class="line">Worthy of glory.</div>
- <div class="line">Deriving something solemn and even stern</div>
- <div class="line">From the grey stone walls,</div>
- <div class="line">Flows under the heavy shadow of the basilica</div>
- <div class="line">Where linger still the shades of Eudes, of Adalberts,</div>
- <div class="line">In the golden fringes of the past,</div><span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">68</a></span>
- <div class="line">Bishops who bless not the nameless dead,</div>
- <div class="line">The nameless dead,</div>
- <div class="line">No longer bodies, but leather bottèls,</div>
- <div class="line">Who will to go hence,</div>
- <div class="line">Along the isles in the form of boats</div>
- <div class="line">With, for masts, but the chimney-tops.</div>
- <div class="line">For the drownèd will out beyond.</div>
- <div class="line">But pause you on the erudite parapets</div>
- <div class="line">Where, in boxes, lies many a fable strange,</div>
- <div class="line">And the red-edged conjuring book whereon the plane-tree</div>
- <div class="line">Sheds its leaves,</div>
- <div class="line">Perchance there you’ll discover potent words:</div>
- <div class="line"><a name="quotes" id="quotes"></a><ins title="Original omitted opening quotes">“For</ins> you’re no stranger to the value of runes</div>
- <div class="line">Nor to the true power of signs traced on the sheets.”<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5" href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a></div>
-</div></div>
-
-<div class="footnote">
-<div class="container2">
-<div class="poem">
-<div class="verse">
- <div class="line outdent"><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5" class="label">[5]</a>
- Et le fleuve, d’ores en avant municipal et historique,</div>
- <div class="line">Et dignement d’archives, d’annales, de fastes,</div>
- <div class="line">De gloire.</div>
- <div class="line">Prenant du sérieux et même du morose</div>
- <div class="line">De pierre grise,</div>
- <div class="line">Se traîne sous la lourde ombre basilicale</div>
- <div class="line">Que hantent encore des Eudes, des Adalberts,</div>
- <div class="line">Dans les orfrois passés,</div>
- <div class="line">Évêques qui ne bénissent pas les noyés anonymes,</div>
- <div class="line">Anonymes,</div>
- <div class="line">Non plus des corps, mais des outres,</div>
- <div class="line">Qui vont outre,</div>
- <div class="line">Le long des îles en forme de bateaux plats</div>
- <div class="line">Avec, pour mâtures, des tuyaux de cheminées.</div>
- <div class="line">Et les noyés vont outre.</div>
- <div class="line">Mais arrête-toi aux parapets doctes</div>
- <div class="line">Où, dans les boîtes, gît mainte anecdote,</div>
- <div class="line">Et le grimoire à tranches rouges sur lequel le platane</div>
- <div class="line">Fait pleuvoir ses feuilles,</div>
- <div class="line">Il se peut que, là, tu découvres une bonne écriture:</div>
- <div class="line">Car tu n’ignores pas la vertu des runes</div>
- <div class="line">Ni le pouvoir des signes tracés sur les lames.</div>
-</div></div></div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">69</a></span></p></div>
-
-<p>For a long, long while M. Roux traced the course of this marvellous
-river, nor did he finish his recital till they reached the dean’s
-doorstep.</p>
-
-<p>“That’s very good,” said M. Compagnon, for he had no grudge against
-literature, though for want of practice he could barely distinguish
-between a line of Racine and a line of Mallarmé.</p>
-
-<p>But M. Bergeret said to himself:</p>
-
-<p>“Perhaps, after all, this is a masterpiece?”</p>
-
-<p>And, for fear of wronging beauty in disguise, he silently pressed the
-poet’s hand.</p>
-
-
-
-
-<div class="chapter">
-<hr class="chap" />
-<span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">70</a></span>
-
-<h2><a name="V" id="V"></a>V</h2>
-</div>
-
-<div class="width80">
- <img class="drop-cap" src="images/i-a_drop.jpg" width="80" height="88" alt="" />
-</div>
-
-<p class="drop-cap"><span class="uppercase">As</span> he came out of the dean’s house, M. Bergeret met Madame de Gromance
-returning from Mass. This gave him great pleasure, for he always
-considered that the sight of a pretty woman is a stroke of good luck
-when it comes in the way of an honest man, and in his eyes Madame de
-Gromance was a most charming woman. She alone, of all the women in the
-town, knew how to dress herself with the skilful art that conceals art:
-and he was grateful to her for this, as well as for her carriage that
-displayed the lissom figure and the supple hips, mere hints though they
-were of a beauty veiled from the sight of the humble, poverty-stricken
-scholar, but which could yet serve him as an apposite illustration of
-some line of Horace, Ovid or Martial. His heart went out towards her
-for her sweetness and the amorous atmosphere that floated round her. In
-his mind he thanked her for that heart of hers that yielded so easily;
-he felt it as a personal<span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">71</a></span> favour, although he had no hope at all of
-ever sunning himself in the light of her smile. Stranger as he was in
-aristocratic circles, he had never been in the lady’s house, and it was
-merely by a stroke of extraordinary luck that someone introduced him
-to her in M. de Terremondre’s box, after the procession at the Jeanne
-d’Arc celebrations. Moreover, being a wise man with a sense of the
-becoming, he did not even hope for closer acquaintance. It was enough
-for him to catch a chance glimpse of her fair face as he passed in the
-street, and to remember, whenever he saw her, the tales they told about
-her in Paillot’s shop. Thus he owed some pleasant moments to her and
-accordingly felt a sort of gratitude towards her.</p>
-
-<p>This New Year’s morning he caught sight of her in the porch of
-Saint-Exupère, as she stood lifting her petticoat with one hand so as
-to emphasise the pliant bending of the knee, while with the other she
-held a great prayer-book bound in red morocco. As he gazed, he offered
-up a mental hymn of thanksgiving to her for thus acting as a charming
-fairy-tale, a source of subtle pleasure to all the town. This idea he
-tried to throw into his smile as he passed.</p>
-
-<p>Madame de Gromance’s notion of ideal womanhood was not quite the same
-as M. Bergeret’s.<span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">72</a></span> Hers was mingled with many society interests, and
-being of the world, she had a keen eye to worldly affairs. She was by
-no means ignorant of the reputation she enjoyed in the town, and hence,
-whenever she had no special desire to stand in anyone’s good graces,
-she treated him with cold hauteur. Among such persons she classed M.
-Bergeret, whose smile seemed merely impertinent. She replied to it,
-therefore, by a supercilious look which made him blush. As he continued
-his walk, he said to himself penitently:</p>
-
-<p>“She has been a minx. But on my side, I have just made an ass of
-myself. I see that now; and now that it’s too late, I also see that my
-smile, which said ‘You are the joy of all the town,’ must have seemed
-an impertinence. This delicious being is no philosopher emancipated
-from common prejudices. Of course, she would not understand me: it
-would be impossible for her to see that I consider her beauty one of
-the prime forces of the world, and regard the use she makes of it only
-as a splendid sovereignty. I have been tactless and I am ashamed of
-it. Like all honourable people, I have sometimes transgressed a human
-law and yet have felt no repentance for it whatever. But certain other
-acts of my life, which were merely opposed to those subtle and lofty
-niceties that we call the conventions, have often filled me<span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">73</a></span> with
-sharp regret and even with a kind of remorse. At this moment I want to
-hide myself for very shame. Henceforth I shall flee whenever I see the
-charming vision of this lady of the supple figure, <i>crispum ... docta
-movere latus</i>. I have, indeed, begun the year badly!”</p>
-
-<p>“A happy New Year to you,” said a voice that emerged from a beard
-beneath a straw hat.</p>
-
-<p>It belonged to M. Mazure, the archivist to the department. Ever since
-the Ministry had refused him academic honours on the ground that he had
-no claim, and since all classes in the town steadily refused to return
-Madame Mazure’s calls, because she had been both cook and mistress to
-the two officials previously in charge of the archives, M. Mazure had
-been seized with a horror of all government and become disgusted with
-society. He lived now the life of a gloomy misanthrope.</p>
-
-<p>This being a day when friendly or, at any rate, courteous visits are
-customary, he had put on a shabby knitted scarf, the bluish wool of
-which showed under his overcoat decorated with torn buttonholes: this
-he did to show his scorn of the human race. He had also donned a broken
-straw hat that his good wife, Marguerite, used to stick on a cherry
-tree in the garden when the cherries were ripe. He cast a pitying
-glance at M. Bergeret’s white tie.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">74</a></span>
-“You have just bowed,” said he, “to a pretty hussy.”</p>
-
-<p>It pained M. Bergeret to have to listen to such harsh and unphilosophic
-language. But as he could forgive a good deal to a nature warped by
-misanthropy, it was with gentleness that he set about reproving M.
-Mazure for the coarseness of his speech.</p>
-
-<p>“My dear Mazure,” said he, “I expected from your wide experience a
-juster estimate of a lady who harms no one.”</p>
-
-<p>M. Mazure answered drily that he objected to light women. From him
-it was by no means a sincere expression of opinion, for, strictly
-speaking, M. Mazure had no moral code. But he persisted in his bad
-temper.</p>
-
-<p>“Come now,” said M. Bergeret with a smile, “I’ll tell you what is wrong
-with Madame de Gromance. She was born just a hundred and fifty years
-too late. In eighteenth-century society no man of brains would have
-disapproved of her.”</p>
-
-<p>M. Mazure began to relent under this flattery. He was no sullen
-Puritan, but he respected the civil marriage, to which the statesmen
-of the Revolution had imparted fresh dignity. For all that, he did not
-deny the claim of the heart and the senses. He acknowledged that the
-mistress has her place in society as well as the wife.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">75</a></span>
-“And, by the way, how is Madame Bergeret?” he inquired.</p>
-
-<p>As the north wind whistled across the Place Saint-Exupère M. Bergeret
-watched M. Mazure’s nose getting redder and redder under the
-turned-down brim of the straw hat. His own feet and knees were frozen,
-and he suffered his thoughts to play round the idea of Madame de
-Gromance just to get a little warmth and joy into his veins.</p>
-
-<p>Paillot’s shop was not open, and the two professors, thus fireless and
-houseless, stood looking at each other in sad sympathy.</p>
-
-<p>In the depths of his friendly heart M. Bergeret thought to himself:</p>
-
-<p>“As soon as I leave this fellow with his limited, boorish ideas, I
-shall be once more alone in the desert waste of this hateful town. It
-will be wretched.”</p>
-
-<p>And his feet remained glued to the sharp stones of the square, whilst
-the wind made his ears burn.</p>
-
-<p>“I will walk back with you as far as your door,” said the archivist of
-the department.</p>
-
-<p>Then they walked on side by side, bowing from time to time to
-fellow-citizens who hurried along in their Sunday clothes, carrying
-dolls and bags of sweets.</p>
-
-<p>“This Countess de Gromance,” said the archivist,<span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">76</a></span> “was a Chapon.
-There was never but one Chapon heard of—her father, the most arrant
-skinflint in the province. But I have hunted up the record of the
-Gromance family, who belong to the lesser nobility of the place. There
-was a Demoiselle Cécile de Gromance who in 1815 gave birth to a child
-by a Cossack father. That will make a capital subject for an article in
-a local paper. I am writing a regular series of them.”</p>
-
-<p>M. Mazure spoke the truth: every day, from sunrise to sunset, alone in
-his dusty garret under the roof of the prefecture, he eagerly ransacked
-the six hundred and thirty-seven thousand pigeonholes which were there
-huddled together. His gloomy hatred of his fellow-townsmen drove him to
-this research, merely in the hope that he would succeed in unearthing
-some scandalous facts about <a name="the" id="the"></a><ins title="Original had tho">the</ins> most respected families in the
-neighbourhood. Amid piles of ancient parchments and papers stamped by
-the registrars of the last two centuries with the arms of six kings,
-two emperors and three republics he used to sit, laughing in the midst
-of the clouds of dust, as he stirred up the evidences, now half eaten
-up by mice and worms, of bygone crimes and sins long since expiated.</p>
-
-<p>As they followed the windings of the Tintelleries, it was with the
-tale of these cruel revelations that he continued to entertain M.
-Bergeret, a man who<span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">77</a></span> always cultivated an attitude of particular
-indulgence towards our forefathers’ faults, and who was inquisitive
-merely in the matter of their habits and customs. Mazure had, or so he
-averred, discovered in the archives a certain Terremondre who, being a
-terrorist and president of a local club of Sans-Culottes in 1793, had
-changed his Christian names from Nicolas-Eustache to Marat-Peuplier.
-Instantly Mazure hastened to supply M. Jean de Terremondre, his
-colleague in the Archæological Society, who had gone over to the
-monarchical and clerical party, with full information touching this
-forgotten forbear of his, this Marat-Peuplier Terremondre, who had
-actually written a hymn to Saint Guillotine. He had also unearthed a
-great-great-uncle of the diocesan Vicar-General, a Sieur de Goulet, or
-rather, more precisely, a Goulet-Trocard as he signed himself, who,
-as an army contractor, was condemned to penal servitude in 1812 for
-having supplied glandered horseflesh instead of beef. The documents
-relating to this trial he had published in the most rabid journal in
-the department. M. Mazure promised still more terrible revelations
-about the Laprat family, revelations full of cases of incest; about
-the Courtrai family, with one of its members branded for high treason
-in 1814; about the Dellion family, whose wealth had been gained by
-gambling in wheat;<span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">78</a></span> about the Quatrebarbe family, whose ancestors, two
-stokers, a man and a woman, were hanged by lynch law on a tree on Duroc
-Hill at the time of the consulate. In fact, as late as 1860, old people
-were still to be met who remembered having seen in their childhood
-the branches of an oak from which hung a human form with long, black,
-floating tresses that used to frighten the horses.</p>
-
-<p>“She remained hanging there for three years,” exclaimed the archivist,
-“and she was own grandmother to Hyacinthe Quatrebarbe, the diocesan
-architect!”</p>
-
-<p>“It’s very singular,” said M. Bergeret, “but, of course, one ought to
-keep that kind of thing to oneself.”</p>
-
-<p>But Mazure paid no heed. He longed to publish everything, to
-bruit everything abroad, in direct opposition to the opinion of
-M. Worms-Clavelin, the <i xml:lang="fr" lang="fr">préfet</i>, who wisely said: “One ought most
-carefully to avoid giving occasion to scandal and dissension.” He had
-threatened, in fact, to get the archivist dismissed, if he persisted in
-revealing old family secrets.</p>
-
-<p>“Ah!” cried Mazure, chuckling in his tangled forest of beard, “it shall
-be known that in 1815 there was a little Cossack who came into the
-world through the exertions of a Demoiselle de Gromance.”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">79</a></span>
-Only a moment since M. Bergeret had reached his own door, and he still
-held the handle of the bell.</p>
-
-<p>“What does it matter, after all?” said he. “The poor lady did what she
-couldn’t help doing. She is dead, and the little Cossack also is dead.
-Let us leave their memory in peace, or if we recall it for a moment,
-let it be with a kindly thought. What zeal is it that so carries you
-away, dear Monsieur Mazure?”</p>
-
-<p>“The zeal for justice.”</p>
-
-<p>M. Bergeret pulled the bell.</p>
-
-<p>“Good-bye, Mazure,” said he; “don’t be just, and do be merciful. I wish
-you a very happy New Year.”</p>
-
-<p>M. Bergeret looked through the dirty window of the hall to see if there
-were any letter or paper in the box; he still took an interest in
-letters from a distance or in literary reviews. But to-day there were
-only visiting-cards, which suggested to him nothing more interesting
-than personalities as shadowy and pale as the cards themselves, and a
-bill from Mademoiselle Rose, the modiste of the Tintelleries. As his
-eyes fell on this, the thought suddenly occurred to him that Madame
-Bergeret was becoming extravagant and that the house was stuffy. He
-could feel the weight of it on his shoulders, and as he stood in the
-hall, he seemed<span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">80</a></span> to be bearing on his back the whole flooring of his
-flat, in addition to the drawing-room piano and that terrible wardrobe
-that swallowed up his little store of money and yet was always empty.
-Thus weighted with domestic troubles, M. Bergeret grasped the iron
-handrail with its ample curves of florid metal-work, and began, with
-bent head and short breath, to climb the stone steps. These were now
-blackened, worn, cracked, patched, and ornamented with worn bricks and
-squalid paving-stones, but once, in the bygone days of their early
-youth, they had known the tread of fine gentlemen and pretty girls,
-hurrying to pay rival court to Pauquet, the revenue-tax farmer who had
-enriched himself by the spoils of a whole province. For it was in the
-mansion of Pauquet de Sainte-Croix that M. Bergeret lived, now fallen
-from its glory, despoiled of its splendour and degraded by a plaster
-top-storey which had taken the place of its graceful gable and majestic
-roof. Now the building was darkened by tall houses built all round
-it, on ground where once there were gardens with a thousand statues,
-ornamental waters and a park, and even on the main courtyard where
-Pauquet had erected an allegorical monument to his king, who was in the
-habit of making him disgorge his booty every five or six years, after
-which he was left for another term to stuff himself again with gold.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">81</a></span>
-This courtyard, which was flanked by a splendid Tuscan portico, had
-vanished in 1857 when the Rue des Tintelleries was widened. Now Pauquet
-de Sainte-Croix’s mansion was nothing but an ugly tenement-house badly
-neglected by two old caretakers, Gaubert by name, who despised M.
-Bergeret for his quietness and had no sense of his true generosity,
-because it was that of a man of moderate means. Yet whatever M. Raynaud
-gave they regarded with respect, although he gave little when he was
-well able to give much: to the Gauberts, his hundred-sou piece was
-valuable because it came from great wealth.</p>
-
-<p>M. Raynaud, who owned the land near the new railway station, lived
-on the first storey. Over the doorway of this there was a bas-relief
-which, as usual, caught M. Bergeret’s eye as he passed. It depicted old
-Silenus on his ass surrounded by a group of nymphs. This was all that
-remained of the interior decoration of the mansion which, belonging
-to the reign of Louis XV, had been built at a period when the French
-style was aiming at the classic, but, lucky in missing its aim, had
-acquired that note of chastity, stability and noble elegance which
-one associates more especially with Gabriel’s designs. As a matter of
-fact Pauquet de Sainte-Croix’s mansion had actually been designed by a
-pupil of that great architect. Since then it had been<span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">82</a></span> systematically
-disfigured. Although, for economy’s sake and just to save a little
-trouble and expense, they had not torn down the little bas-relief of
-Silenus and the nymphs, they had at any rate painted it, like the rest
-of the staircase, with a sham decoration of red granite. The tradition
-of the place would have it that in this Silenus one might see a
-portrait of Pauquet himself, who was reputed to have been the ugliest
-man of his time, as well as the most popular with women. M. Bergeret,
-although no great connoisseur in art, made no such mistake as this, for
-in the grotesque, yet sublime, figure of the old god he recognised a
-type well known in the Renaissance, and transmitted from the Greeks and
-Romans. Yet, whenever he saw this Silenus and his nymphs, his thoughts
-naturally turned to Pauquet, who had enjoyed all the good things of
-this world in the very house where he himself lived a life that was not
-only toilsome, but thankless.</p>
-
-<p>“This financier,” he thought as he stood on the landing, “merely sucked
-money from a king who in turn sucked it from him. This made them quits.
-It is unwise to brag about the finances of the monarchy, since, in the
-end, it was the financial deficit that brought about the downfall of
-the system. But this point is noteworthy, that the king was then the
-sole owner of all property, both real and<span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">83</a></span> personal, throughout the
-kingdom. Every house belonged to the king, and in proof of this, the
-subject who actually enjoyed the possession of it had to place the
-royal arms on the slab at the back of the hearth. It was therefore as
-owner, and not in pursuance of his right of taxation, that Louis XIV
-sent his subjects’ plate to the Mint in order to defray the expenses of
-his wars. He even had the treasures of the churches melted down, and I
-read lately that he carried off the votive-offerings of Notre-Dame de
-Liesse in Picardy, among which was found the breast that the Queen of
-Poland had deposited there in gratitude for her miraculous recovery.
-Everything then belonged to the king, that is to say, to the state.
-And yet neither the Socialists, who to-day demand the nationalisation
-of private property, nor the owners who intend to hold fast their
-possessions, pay any heed to the fact that this nationalisation would
-be, in some respects, a return to the ancient custom. It gives one a
-philosophic pleasure to reflect that the Revolution really was for
-the benefit of those who had acquired private ownership of national
-possessions and that the Declaration of the Rights of Man has become
-the landlords’ charter.</p>
-
-<p>“This Pauquet, who used to bring here the prettiest girls from the
-opera, was no knight of Saint-Louis. To-day he would be commander of<span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">84</a></span>
-the Legion of Honour and to him the finance ministers would come for
-their instructions. Then it was money he enjoyed; now it would be
-honours. For money has become honourable. It is, in fact, the only
-nobility we possess. We have destroyed all the others to put in their
-place the most oppressive, the most insolent, and the most powerful of
-all orders of nobility.”</p>
-
-<p>M. Bergeret’s reflections were distracted at this point by the sight of
-a group of men, women, and children coming out of M. Raynaud’s flat.
-He saw that it was a band of poor relations who had come to wish the
-old man a happy New Year: he fancied he could see them smelling about,
-under their new hats, for some profit to themselves. He went on up the
-stairs, for he lived on the third floor, which he delighted to call
-the third “room,” using the seventeenth-century phrase for it. And to
-explain this ancient term he loved to quote La Fontaine’s lines:</p>
-
-<div class="container">
-<div class="poem">
-<div class="verse">
- <div class="line">Where is the good of life to men of make like you,</div>
- <div class="line">To live and read for ever in a poor third room?</div>
- <div class="line">Chill winter always finds you in the dress of June,</div>
- <div class="line">With for lackey but the shadow that is each man’s due.<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6" href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a></div>
-</div></div></div>
-
-<div class="footnote">
-<div class="container2">
-<div class="poem">
-<div class="verse">
- <div class="line outdent"><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6" class="label">[6]</a>
- Que sert à vos pareils de lire incessamment?</div>
- <div class="line">Ils sont toujours logés à la troisième chambre,</div>
- <div class="line">Vêtus au mois de juin comme au mois de décembre,</div>
- <div class="line">Ayant pour tout laquais leur ombre seulement.</div>
-</div></div></div></div>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">85</a></span>
-Possibly the use he made of this quotation and of this kind of talk was
-unwise, for it exasperated Madame Bergeret, who was proud of living
-in a flat in the middle of the town, in a house that was inhabited by
-people of good position.</p>
-
-<p>“Now for the third ‘room,’” said M. Bergeret to himself. Drawing out
-his watch, he saw that it was eleven o’clock. He had told them not
-to expect him before noon, as he had intended to spend an hour in
-Paillot’s shop. But there he had found the shutters up: holidays and
-Sundays were days of misery to him, simply because the bookseller’s was
-closed on those days. To-day he had a feeling of annoyance, because he
-had not been able to pay his usual call on Paillot.</p>
-
-<p>On reaching the third storey he turned his key noiselessly in the
-lock and entered the dining-room with his cautious footstep. It was
-a dismal room, concerning which M. Bergeret had formed no particular
-opinion, although in Madame Bergeret’s eyes it was quite artistic,
-on account of the brass chandelier which hung above the table, the
-chairs and sideboard of carved oak with which it was furnished, the
-mahogany whatnot loaded with little cups, and especially on account of
-the painted china plates that adorned the wall. On entering this room
-from the dimly lit hall one had the door of the study on the left, and
-on the<span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">86</a></span> right the drawing-room door. Whenever M. Bergeret entered the
-flat he was in the habit of turning to the left into his study, where
-solitude, books and slippers awaited him. This time, however, for no
-particular motive or reason, without thinking what he was doing, he
-went to the right. He turned the handle, opened the door, took one step
-and found himself in the drawing-room.</p>
-
-<p>He then saw on the sofa two figures linked together in a violent
-attitude that suggested either endearment or strife, but which was, as
-a matter of fact, very compromising. Madame Bergeret’s head was turned
-away and could not be seen, but her feelings were plainly expressed
-in the generous display of her red stockings. M. Roux’s face wore
-that strained, solemn, set, distracted look that cannot be mistaken,
-although one seldom sees it; it agreed with his disordered array. Then,
-the appearance of everything changed in less than a second, and now M.
-Bergeret saw before him two quite different persons from those whom he
-had surprised; two persons who were much embarrassed and whose looks
-were strange and even rather comical. He would have fancied himself
-mistaken had not the first picture engraved itself on his sight with a
-strength that was only equalled by its suddenness.</p>
-
-
-
-
-<div class="chapter">
-<hr class="chap" />
-<span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">87</a></span>
-
-<h2><a name="VI" id="VI"></a>VI</h2>
-</div>
-
-<div class="width84">
- <img class="drop-cap" src="images/i-m_drop.jpg" width="84" height="88" alt="" />
-</div>
-
-<p class="drop-cap2"><span class="uppercase">M. Bergeret’s</span> first impulse at this shameful sight was to act
-violently, like a plain man, even with the ferocity of an animal.
-Born as he was of a long line of unknown ancestors, amongst whom
-there were, of course, many cruel and savage souls, heir as he was of
-those innumerable generations of men, apes, and savage beasts from
-whom we are all descended, the professor had been endowed, along with
-the germ of life, with the destructive instinct of the older races.
-Under this shock these instincts awoke. He thirsted for slaughter
-and burned to kill M. Roux and Madame Bergeret. But his desire was
-feeble and evanescent. With the four canine teeth which he carried
-in his mouth and the nails of the carnivorous beast which armed his
-fingers, M. Bergeret had inherited the ferocity of the beast, but the
-original force of this instinct had largely disappeared. He did, it
-is true, feel a desire to kill M. Roux and Madame Bergeret, but it<span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">88</a></span>
-was a very feeble one. He felt fierce and cruel, but the sensation
-was so short-lived and so weak that no act was born of the thought,
-and even the expression of the idea was so swift that it entirely
-escaped the notice of the two witnesses who were most concerned in
-its manifestation. In less than a second M. Bergeret had ceased to
-be purely instinctive, primitive, and destructive, without, however,
-ceasing at the same time to be jealous and irritated. On the contrary,
-his indignation went on increasing. In this new frame of mind his
-thoughts were no longer simple; they began to centre round the social
-problem; confusedly there seethed in his mind fragments of ancient
-theologies, bits of the Decalogue, shreds of ethics, Greek, Scotch,
-German and French maxims, scattered portions of the moral code which,
-by striking his brain like so many flint stones, set him on fire. He
-felt patriarchal, the father of a family after the Roman style, an
-overlord and justiciar. He had the virtuous idea of punishing the
-guilty. After having wanted to kill Madame Bergeret and M. Roux by
-mere bloodthirsty instinct, he now wanted to kill them out of regard
-for justice. He mentally sentenced them to terrible and ignominious
-punishments. He lavished upon them every ignominy of mediæval custom.
-This journey across the ages of civilisation was longer than the first.
-It lasted for two<span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">89</a></span> whole seconds, and during that time the two culprits
-so discreetly changed their attitude that these changes, though
-imperceptible, were fundamental, and completely altered the character
-of their relationship.</p>
-
-<p>Finally, religious and moral ideas becoming completely confounded
-with one another in his mind, M. Bergeret felt nothing but a sense of
-misery, while disgust, like a vast wave of dirty water, poured across
-the flame of his wrath. Three full seconds passed; he was plunged in
-the depths of irresolution and did nothing. By an obscure, confused
-instinct which was characteristic of his temperament, from the first
-moment he had turned his eyes away from the sofa and fixed them on
-the round table near the door. This was covered with a table-cloth
-of olive-green cotton on which were printed coloured figures of
-mediæval knights in imitation of ancient tapestry. During these three
-interminable seconds M. Bergeret clearly made out a little page-boy who
-held the helmet of one of the tapestry knights. Suddenly he noticed
-on the table, among the gilt-edged, red-bound books that Madame
-Bergeret had placed there as handsome ornaments, the yellow cover of
-the <cite>University Bulletin</cite> which he had left there the night before.
-The sight of this magazine instantly suggested to him the act most
-characteristic of his turn of<span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">90</a></span> mind: putting out his hand, he took up
-the <cite>Bulletin</cite> and left the drawing-room, which a most unlucky instinct
-had led him to enter.</p>
-
-<p>Once alone in the dining-room a flood of misery overwhelmed him. He
-longed for the relief of tears, and was obliged to hold on by the
-chairs in order to prevent himself from falling. Yet with his pain
-was mingled a certain bitterness that acted like a caustic and burnt
-up the tears in his eyes. Only a few seconds ago he had crossed this
-little dining-room, yet now it seemed that, if ever he had set eyes on
-it before, it must have been in another life. It must surely have been
-in some far-off stage of existence, in some earlier incarnation, that
-he had lived in intimate relations with the small sideboard of carved
-oak, the mahogany shelves loaded with painted cups, the china plates
-on the wall, that he had sat at this round table between his wife and
-daughters. It was not his happiness that was dead, for he had never
-been happy; it was his poor little home life, his domestic relations
-that were gone. These had always been chilly and unpleasant, but now
-they were degraded and destroyed; they no longer even existed.</p>
-
-<p>When Euphémie came in to lay the cloth he trembled at the sight of her;
-she seemed one of the ghosts of the vanished world in which he had once
-lived.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">91</a></span>
-Shutting himself up in his study, he sat down at his table, and opening
-the <cite>University Bulletin</cite> quite at random, leant his head deliberately
-between his hands and, through sheer force of habit, began to read.</p>
-
-<p>He read:</p>
-
-<p>“<em>Notes on the purity of language.</em>—Languages are like nothing so much
-as ancient forests in which words have pushed a way for themselves, as
-chance or opportunity has willed. Among them we find some weird and
-even monstrous forms, yet, when linked together in speech, they compose
-into splendid harmonies, and it would be a barbarous act to prune
-them as one trims the lime-trees on the public roads. One must tread
-with reverence on what, in the grand style, is termed <em>the boundless
-peaks</em>....”</p>
-
-<p>“And my daughters!” thought M. Bergeret. “She ought to have thought of
-them. She ought to have thought of our daughters....”</p>
-
-<p>He went on reading without comprehending a word:</p>
-
-<p>“Of course, such a word as this is a mere abortion. We say <i>le
-lendemain</i>, that is to say, <i xml:lang="fr" lang="fr">le le en demain</i>, when, evidently, what we
-ought to say is <i xml:lang="fr" lang="fr">l’en demain</i>; we say <i xml:lang="fr" lang="fr">le lierre</i> for <i xml:lang="fr" lang="fr">l’ierre</i>, which
-alone is correct. The foundations of language were laid by the people.
-Everywhere in it we find ignorance,<span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">92</a></span> error, whim; in its simplicity
-lies its greatest beauty. It is the work of ignorant minds, to whom
-everything save nature is a sealed book. It comes to us from afar, and
-those who have handed it down to us were by no means grammarians after
-the style of Noël and Chapsal.”</p>
-
-<p>Then he thought:</p>
-
-<p>“At her age, in her humble, struggling position.... I can understand
-that a beautiful, idle, much idolised woman ... but she!”</p>
-
-<p>Yet, as he was a reader by instinct, he still went on reading:</p>
-
-<p>“Let us treat it as a precious inheritance, but, at the same time, let
-us never look too closely into it. In speaking, and even in writing, it
-is a mistake to trouble too much about etymology....”</p>
-
-<p>“And he, my favourite pupil, whom I have invited to my house ... ought
-he not?...”</p>
-
-<p>“Etymology teaches us that God is <em>He Who shines</em>, and that the <em>soul</em>
-is a <em>breath</em>, but into these old words men have read meanings which
-they did not at first possess.”</p>
-
-<p>“Adultery!”</p>
-
-<p>This word came to his lips with such force that he seemed to feel it in
-his mouth like a coin, like a thin medal. Adultery!...</p>
-
-<p>Suddenly he saw a picture of all that this word implied, its
-associations—commonplace, domestic,<span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">93</a></span> absurd, clumsily tragic, sordidly
-comic, ridiculous, uncouth; even in his misery he chuckled.</p>
-
-<p>Being well read in Rabelais, La Fontaine, and Molière, he called
-himself by the downright, outspoken name that he knew beyond the shadow
-of a doubt was fitted to his case. But that stopped his laugh, if it
-could be truthfully said that he had laughed.</p>
-
-<p>“Of course,” said he to himself, “it is a petty, commonplace incident
-in reality. But I am myself suitably proportioned to it, being but
-an unimportant item in the social structure. It seems, therefore, an
-important thing to me, and I ought to feel no shame at the misery it
-brings me.”</p>
-
-<p>Following up this thought, he drew his grief round him like a cloak,
-and wrapped himself in it. Like a sick man full of pity for himself,
-he pursued the painful visions and the haunting ideas which swarmed
-endlessly in his burning head. What he had seen caused him physical
-pain; noticing this fact, he instantly set himself to find the cause
-of it, for he was always ruled by the philosophical bent of his
-temperament.</p>
-
-<p>“The objects,” thought he, “which are <a name="associated" id="associated"></a><ins title="Original had associdate">associated</ins>
-with the most powerful desires of the flesh cannot be regarded with
-indifference, for when they do not give delight, they cause disgust. It
-is not in herself that Madame Bergeret possesses the<span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">94</a></span> power of putting
-me between these two alternatives; it is as a symbol of that Venus
-who is the joy of gods and men. For to me, although she may indeed
-be one of the least lovable and least mysterious of these symbols
-of Venus, yet at the same time she must needs be one of the most
-characteristic and vivid. And the sight of her linked in community of
-act and feeling with my pupil, M. Roux, reduced her instantly to that
-elementary type-form which, as I said, must either inspire attraction
-or repulsion. Thus we may see that every sexual symbol either satisfies
-or disappoints desire, and for that reason attracts or repels our gaze
-with equal force, according to the physiological condition of the
-spectators, and sometimes even according to the successive moods of the
-same witness.</p>
-
-<p>“This observation brings one to the true reason for the fact that, in
-all nations and at all periods, sexual rites have been performed in
-secret, in order that they might not produce violent and conflicting
-emotions in the spectators. At length it became customary to conceal
-everything that might suggest these rites. Thus was born Modesty, which
-governs all men, but particularly the more lascivious nations.”</p>
-
-<p>Then M. Bergeret reflected:</p>
-
-<p>“Accident has enabled me to discover the origin of this virtue which
-varies most of all, merely<span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">95</a></span> because it is the most universal, this
-Modesty, which the Greeks call Shame. Very absurd prejudices have
-become connected with this habit which arises from an attitude of
-mind peculiar to man and common to all men, and these prejudices have
-obscured its true character. But I am now in a position to formulate
-the true theory of Modesty. It was at a smaller cost to himself that
-Newton discovered the laws of gravitation under a tree.”</p>
-
-<p>Thus meditated M. Bergeret from the depths of his arm-chair. But
-his thoughts were still so little under control that he rolled his
-bloodshot eyes, gnashed his teeth and clenched his fists, until he
-drove his nails into his palms. Painted with merciless accuracy on his
-inner eye was the picture of his pupil, M. Roux, in a condition which
-ought never to be seen by a spectator, for reasons which the professor
-had first accurately deduced. M. Bergeret possessed a measure of that
-faculty which we call visual memory. Without possessing the rich power
-of vision of the painter, who stores numberless vast pictures in a
-single fold of his brain, he could yet recall, accurately and easily
-enough, sights seen long ago which had caught his attention. Thus there
-lived in the album of his memory the outline of a beautiful tree, of
-a graceful woman, when once these had been impressed on the retina of
-his eye. But never had any mental<span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">96</a></span> impression appeared to him as clear,
-as exact, as vividly, accurately and powerfully coloured, as full,
-compact, solid and masterful, as there appeared to him at this moment
-the daring picture of his pupil, M. Roux, in the act of embracing
-Madame Bergeret. This accurate reproduction of reality was hateful;
-it was also false, inasmuch as it indefinitely prolonged an action
-which must necessarily be a fleeting one. The perfect illusion which
-it produced showed up the two characters with obstinate cynicism and
-unbearable permanence. Again M. Bergeret longed to kill his pupil, M.
-Roux. He made a movement as if to kill; the idea of murder that his
-brain formulated had the force of a deed and left him overwhelmed.</p>
-
-<p>Then came a moment of reflection and slowly, quietly he strayed away
-into a labyrinth of irresolution and contradiction. His ideas flowed
-together and intermingled, losing their distinctive tints like specks
-of paint in a glass of water. Soon he even failed to grasp the actual
-event that had happened.</p>
-
-<p>He cast miserable looks around him, examined the flowers on the
-wall-paper and noticed that there were badly-joined bunches, so
-that the halves of the red carnations never met. He looked at the
-books stacked on the deal shelves. He looked at the little silk and
-crochet pin-cushion that Madame Bergeret had made and given him some
-years<span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">97</a></span> before on his birthday. Then he softened at the thought of the
-destruction of their home life. He had never been deeply in love with
-this woman, whom he had married on the advice of friends, for he had
-always found a difficulty in settling his own affairs. Although he no
-longer loved her at all, she still made up a large part of his life.
-He thought of his daughters, now staying with their aunt at Arcachon,
-especially of his favourite Pauline, the eldest, who resembled him. At
-this he shed tears.</p>
-
-<p>Suddenly through his tears he caught sight of the wicker-work woman
-on which Madame Bergeret draped her dresses and which she always kept
-in her husband’s study in front of the book-case, disregarding the
-professor’s resentment when he complained that every time he wanted to
-put his books on the shelves, he had to embrace the wicker-work woman
-and carry her off. At the best of times M. Bergeret’s teeth were set
-on edge by this contrivance which reminded him of the hen-coops of the
-cottagers, or of the idol of woven cane which he had seen as a child in
-one of the prints of his ancient history, and in which, it was said,
-the Phœnicians burnt their slaves. Above all, the thing reminded him
-of Madame Bergeret, and although it was headless, he always expected
-to hear it burst out screaming, moaning, or scolding.<span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">98</a></span> This time the
-headless thing seemed to be none other than Madame Bergeret herself,
-Madame Bergeret, the hateful, the grotesque. Flinging himself upon
-it, he clasped the thing in his arms and made its wicker breast crack
-under his fingers, as though it were the gristles of ribs that broke.
-Overturning it, he stamped on it with his feet and carrying it off,
-threw it creaking and mutilated, out of window into the yard belonging
-to Lenfant, the cooper, where it fell among buckets and tubs. In doing
-this, he felt as though he were performing an act that symbolised a
-true fact, yet was at the same time ridiculous and absurd. On the
-whole, however, he felt somewhat relieved, and when Euphémie came to
-tell him that déjeuner was getting cold, he shrugged his shoulders, and
-walking resolutely across the still deserted dining-room, took up his
-hat in the hall and went downstairs.</p>
-
-<p>In the gateway he remembered that he knew neither where to go nor what
-to do and that he had come to no decision at all. Once outside, he
-noticed that it was raining and that he had no umbrella. He was rather
-annoyed at the fact, though the sense of annoyance came quite as a
-relief. As he stood hesitating as to whether he should go out into the
-shower or not, he caught sight of a pencil drawing on the plaster of
-the wall, just below the bell and just at the height which a child’s
-arm<span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">99</a></span> would reach. It represented an old man; two dots and two lines
-within a circle made the face, and the body was depicted by an oval;
-the arms and legs were shown by single lines which radiated outwards
-like wheel-spokes and imparted a certain air of jollity to this scrawl,
-which was executed in the classic style of mural ribaldry. It must
-have been drawn some time ago, for it showed signs of friction and in
-places was already half rubbed out. But this was the first time that M.
-Bergeret had noticed it, doubtless because his powers of observation
-were just now in a peculiarly wide-awake condition.</p>
-
-<p>“A <i xml:lang="it" lang="it">graffito</i>,” said the professor to himself.</p>
-
-<p>He noticed next that two horns stuck out from the old man’s head and
-that the word <i xml:lang="fr" lang="fr">Bergeret</i> was written by the side, so that no mistake
-might be made.</p>
-
-<p>“It is a matter of common talk, then,” said he, when he saw this name.
-“Little rascals on their way to school proclaim it on the walls and
-I am the talk of the town. This woman has probably been deceiving me
-for a long time, and with all sorts of men. This mere scrawl tells me
-more of the truth than I could have gained by a prolonged and searching
-investigation.”</p>
-
-<p>And standing in the rain, with his feet in the mud, he made a closer
-examination of the<span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">100</a></span> <i xml:lang="it" lang="it">graffito</i>; he noticed that the letters of the
-inscription were badly written and that the lines of the drawing
-corresponded with the slope of the writing.</p>
-
-<p>As he went away in the falling rain, he remembered the <i xml:lang="it" lang="it">graffiti</i> once
-traced by clumsy hands on the walls of Pompeii and now uncovered,
-collected and expounded by philologists. He recalled the clumsy furtive
-character of the Palatine <i xml:lang="it" lang="it">graffito</i> scratched by an idle soldier on
-the wall of the guard-house.</p>
-
-<p>“It is now eighteen hundred years since that Roman soldier drew a
-caricature of his comrade Alexandros in the act of worshipping an
-ass’s head stuck on a cross. No monument of antiquity has been more
-carefully studied than this Palatine <i xml:lang="it" lang="it">graffito</i>: it is reproduced in
-numberless collections. Now, following the example of Alexandros, I,
-too, have a <i xml:lang="it" lang="it">graffito</i> of my own. If to-morrow an earthquake were to
-swallow up this dismal, accursed town, and preserve it intact for the
-scientists of the thirtieth century, and if in that far distant future
-my <i xml:lang="it" lang="it">graffito</i> were to be discovered, I wonder what these learned men
-would say about it. Would they understand its vulgar symbolism? Or
-would they even be able to spell out my name written in the letters of
-a lost alphabet?”</p>
-
-<p>With a fine rain falling through the dreary dimness, M. Bergeret
-finally reached the Place Saint-Exupère.<span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">101</a></span> Between the two buttresses
-of the church he could see the stall which bore a red boot as a sign.
-At the sight, he suddenly remembered that his shoes, being worn out
-by long service, were soaked with water; now, too, he remembered that
-henceforth he must look after his own clothes, although hitherto he had
-always left them to Madame Bergeret. With this thought in his mind,
-he went straight into the cobbler’s booth. He found the man hammering
-nails into the sole of a shoe.</p>
-
-<p>“Good-day, Piedagnel!”</p>
-
-<p>“Good-day, Monsieur Bergeret! What can I do for you, Monsieur Bergeret?”</p>
-
-<p>So saying, the fellow, turning his angular face towards his customer,
-showed his toothless gums in a smile. His thin face, which ended in a
-projecting chin and was furrowed by the dark chasm of his eyes, shared
-the stern, poverty-stricken air, the yellow tint, the wretched aspect
-of the stone figures carved over the door of the ancient church under
-whose shadow he had been born, had lived, and would die.</p>
-
-<p>“All right, Monsieur Bergeret, I have your size and I know that you
-like your shoes an easy fit. You are quite in the right, Monsieur
-Bergeret, not to try to pinch your feet.”</p>
-
-<p>“But I have a rather high instep and the sole of<span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">102</a></span> my foot is arched,”
-protested M. Bergeret. “Be sure you remember that.”</p>
-
-<p>M. Bergeret was by no means vain of his foot, but it had so happened
-one day that in his reading he came upon a passage describing how
-M. de Lamartine once showed his bare foot with pride, that its high
-curve, which rested on the ground like the arch of a bridge, might be
-admired. This story made M. Bergeret feel that he was quite justified
-in deriving pleasure from the fact that he was not flat-footed. Now,
-sinking into a wicker chair decorated with an old square of Aubusson
-carpet, he looked at the cobbler and his booth. On the wall, which
-was whitewashed and covered with deep cracks, a sprig of box had been
-placed behind the arms of a black, wooden cross. A little copper figure
-of Christ nailed to this cross inclined its head over the cobbler,
-who sat glued to his stool behind the counter, which was heaped with
-pieces of cut leather and with the wooden models which all bore leather
-shields to mark the places where the feet that the models represented
-were afflicted with painful excrescences. A small cast-iron stove was
-heated white-hot and a strong smell of leather and cookery combined was
-perceptible.</p>
-
-<p>“I am glad,” said M. Bergeret, “to see that you have as much work as
-you can wish for.”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">103</a></span>
-In answer to this remark, the man began to give vent to a string of
-vague, rambling complaints which yet had an element of truth in them.
-Things were not as they used to be in days gone by. Nowadays, nobody
-could stand out against factory competition. Customers just bought
-ready-made shoes, in stores exactly like the Paris ones.</p>
-
-<p>“My customers die, too,” added he. “I have just lost the curé, M. Rieu.
-There is nothing left but the re-soling business and there isn’t much
-profit in that.”</p>
-
-<p>The sight of this ancient cobbler groaning under his own little
-crucifix filled M. Bergeret with sadness. He asked, rather hesitatingly:</p>
-
-<p>“Your son must be quite twenty by now. What has become of him?”</p>
-
-<p>“Firmin? I expect you know,” said the man, “that he left the seminary
-because he had no vocation. But the gentlemen there were kind enough to
-interest themselves in him, after they had expelled him. Abbé Lantaigne
-found a place for him as tutor at a Marquis’s house in Poitou. But
-Firmin refused it just out of spite. He is in Paris now, teaching at an
-institution in the Rue Saint-Jacques, but he doesn’t earn much.” And
-the cobbler added sadly:</p>
-
-<p>“What I want....”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">104</a></span>
-He stopped and then began again.</p>
-
-<p>“I have been a widower for twelve years. What I want is a wife, because
-it needs a woman to manage a house.”</p>
-
-<p>Relapsing into silence, he drove three nails into the leather of the
-sole and added:</p>
-
-<p>“Only I must have a steady woman.”</p>
-
-<p>He returned to his task. Then suddenly raising his worn and sorrowful
-face towards the foggy sky, he muttered:</p>
-
-<p>“And besides, it is so sad to be alone!”</p>
-
-<p>M. Bergeret felt pleased, for he had just caught sight of Paillot
-standing on the threshold of his shop. He got up to leave:</p>
-
-<p>“Good-day, Piedagnel!” said he. “Mind and keep the instep high enough!”</p>
-
-<p>But the cobbler would not let him go, asking with an imploring glance
-whether he did not know of any woman who would suit him. She must be
-middle-aged, a good worker, and a widow who would be willing to marry a
-widower with a small business.</p>
-
-<p>M. Bergeret stood looking in astonishment at this man who actually
-wanted to get married; Piedagnel went on meditating aloud:</p>
-
-<p>“Of course,” said he, “there’s the woman who delivers bread on the
-Tintelleries. But she likes a drop. Then there’s the late curé of
-Sainte-Agnès’s<span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">105</a></span> servant, but she is too haughty, because she has saved
-a little.”</p>
-
-<p>“Piedagnel,” said M. Bergeret, “go on re-soling the townsfolks’ shoes,
-remain as you are, alone and contented in the seclusion of your shop.
-Don’t marry again, for that would be a mistake.”</p>
-
-<p>Closing the glazed door behind him, he crossed the Place Saint-Exupère
-and entered Paillot’s shop.</p>
-
-<p>The shop was deserted, save for the bookseller himself. Paillot’s
-mind was a barren and illiterate one; he spoke but little and thought
-of nothing but his business and his country-house on Duroc Hill.
-Notwithstanding these facts, M. Bergeret had an inexplicable fondness
-both for the bookseller and for his shop. At Paillot’s he felt quite at
-ease and there ideas came on him in a flood.</p>
-
-<p>Paillot was rich, and never had any complaints to make. Yet he
-invariably told M. Bergeret that one no longer made the profit on
-educational books that was once customary, for the practice of allowing
-discount left but little margin. Besides, the supplying of schools had
-become a veritable puzzle on account of the changes that were always
-being made in the curricula.</p>
-
-<p>“Once,” said he, “they were much more conservative.”</p>
-
-<p>“I don’t believe it,” replied M. Bergeret. “The fabric of our
-classical instruction is constantly in<span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">106</a></span> course of repair. It is an
-old monument which embodies in its structure the characteristics of
-every period. One sees in it a pediment in the Empire style on a
-Jesuit portico; it has rusticated galleries, colonnades like those of
-the Louvre, Renaissance staircases, Gothic halls, and a Roman crypt.
-If one were to expose the foundations, one would come upon <i>opus
-spicatum</i><a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7" href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> and Roman cement. On each of these parts one might place
-an inscription commemorating its origin: ‘The Imperial University of
-1808—Rollin—The Oratorians—Port-Royal—The Jesuits—The Humanists
-of the Renaissance—The Schoolmen—The Latin Rhetoricians of Autun and
-Bordeaux.’ Every generation has made some change in this palace of
-wisdom, or has added something to it.”</p>
-
-<div class="border">
-<div class="footnote">
-<p class="outdent"><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7" class="label">[7]</a>
-Brickwork laid in the shape of ears of corn.</p>
-</div></div>
-
-<p>M. Paillot rubbed the red beard that hung from his huge chin and looked
-stupidly at M. Bergeret. Finally he fled panic-stricken and took refuge
-behind his counter. But M. Bergeret followed up his argument to its
-logical conclusion:</p>
-
-<p>“It is thanks to these successive additions that the house is still
-standing. It would soon crumble to pieces if nothing were ever changed
-in it. It is only right to repair the parts that threaten to fall
-in ruin and to add some halls in the new style. But I can hear some
-ominous cracking in the structure.”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">107</a></span>
-As honest Paillot carefully refrained from making any answer to this
-occult and terrifying talk, M. Bergeret plunged silently into the
-corner where the old books stood.</p>
-
-<p>To-day, as always, he took up the thirty-eighth volume of <i>l’Histoire
-Générale des Voyages</i>. To-day, as always, the book opened of its own
-accord at page 212. Now on this page he saw the picture of M. Roux and
-Madame Bergeret embracing.... Now he re-read the passage he knew so
-well, without paying any heed to what he read, but merely continuing
-to think the thoughts that were suggested by the present state of his
-affairs:</p>
-
-<p>“‘a passage to the North. It is to this check,’ said he (I know that
-this affair is by no means an unprecedented one, and that it ought not
-to astonish the mind of a philosopher), ‘that we owe the opportunity of
-being able to visit the Sandwich Islands again’ (It is a domestic event
-that turns my house upside down. I have no longer a home), ‘and to
-enrich our voyage with a discovery (I have no home, no home any more)
-which, although the last (I am morally free though, and that is a great
-point), seems in many respects to be the most important that Europeans
-have yet made in the whole expanse of the Pacific Ocean....’”</p>
-
-<p>M. Bergeret closed the book. He had caught a glimpse of liberty,
-deliverance, and a new life. It<span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">108</a></span> was only a glimmer in the darkness,
-but bright and steady before him. How was he to escape from this dark
-tunnel? That he could not tell, but at any rate he perceived at the
-end of it a tiny white point of light. And if he still carried about
-with him a vision of Madame Bergeret embraced by M. Roux, it was to
-him but an indecorous sight which aroused in him neither anger nor
-disgust—just a vignette, the Belgian frontispiece of some lewd book.
-He drew out his watch and saw that it was now two o’clock. It had taken
-him exactly ninety minutes to arrive at this wise conclusion.</p>
-
-
-
-
-<div class="chapter">
-<hr class="chap" />
-<span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">109</a></span>
-
-<h2><a name="VII" id="VII"></a>VII</h2>
-</div>
-
-<div class="width80">
- <img class="drop-cap" src="images/i-a_drop.jpg" width="80" height="88" alt="" />
-</div>
-
-<p class="drop-cap"><span class="uppercase">After</span> M. Bergeret had taken the <cite>University Bulletin</cite> from the table
-and gone out of the room without saying a word, M. Roux and Madame
-Bergeret together emitted a long sigh of relief.</p>
-
-<p>“He saw nothing,” whispered M. Roux, trying to make light of the affair.</p>
-
-<p>But Madame Bergeret shook her head with an expression of anxious doubt.
-For her part, what she wanted was to throw on her partner’s shoulders
-the whole responsibility for any consequences that might ensue.
-She felt uneasy and, above all, thwarted. She was also a prey to a
-certain feeling of shame at having allowed herself, like a fool, to be
-surprised by a creature who was so easily hoodwinked as M. Bergeret,
-whom she despised for his credulity. Finally, she was in that state of
-anxiety into which a new and unprecedented situation always throws one.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">110</a></span>
-M. Roux repeated the comforting assurance which he had first made to
-himself:</p>
-
-<p>“I am sure he did not see us. He only looked at the table.”</p>
-
-<p>And when Madame Bergeret still remained doubtful, he declared that
-anyone sitting on the couch could not be seen from the doorway. Of this
-Madame Bergeret tried to make sure. She went and stood in the doorway,
-while M. Roux stretched himself on the sofa, to represent the surprised
-lovers.</p>
-
-<p>The test did not seem conclusive, and it fell next to M. Roux’s turn to
-go to the door, while Madame Bergeret reconstructed their love scene.</p>
-
-<p>Solemnly, coldly, and even with some show of sulkiness to each other,
-they repeated this process several times. But M. Roux did not succeed
-in soothing Madame Bergeret’s doubts.</p>
-
-<p>At last he lost his temper and exclaimed:</p>
-
-<p>“Well! if he did see us, anyway he’s a precious——.”</p>
-
-<p>Here he used a word which was unfamiliar to Madame Bergeret’s ears, but
-which sounded to her coarse, unseemly and abominably offensive. She was
-disgusted with M. Roux for having permitted himself to use such a term.</p>
-
-<p>Thinking that he would only injure Madame Bergeret more by remaining
-longer in her company,<span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">111</a></span> M. Roux whispered a few consoling phrases in
-her ear and then began to tiptoe towards the door. His natural sense
-of decorum made him unwilling to risk a meeting with the kindly master
-whom he had wronged. Left alone in this way, Madame Bergeret went to
-her own room to think.</p>
-
-<p>It did not seem to her that what had just taken place was important in
-itself. In the first place, if this was the first time that she had
-permitted herself to be compromised by M. Roux, it was not the first
-time that she had been indiscreet with others, few in number as they
-might be. Besides, an act like this may be horrible in thought, while
-in actual performance it merely appears commonplace, dependent upon
-circumstances and naturally innocent. In face of reality, prejudice
-dies away. Madame Bergeret was not a woman carried away from her
-homely, middle-class destiny by invincible forces hidden in the secret
-depths of her nature. Although she possessed a certain temperament, she
-was still rational and very careful of her reputation. She never sought
-for adventures, and at the age of thirty-six she had only deceived M.
-Bergeret three times. But these three occasions were enough to prevent
-her from exaggerating her fault. She was still less disposed to do so,
-since this third adventure was in essentials only a repetition of the
-first two, and these had been neither painful nor pleasurable<span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">112</a></span> enough
-to play a large part in her memory. No phantoms of remorse started
-up before the matron’s large, fishy eyes. She regarded herself as an
-honourable woman in the main, and only felt irritated and ashamed at
-having allowed herself to be caught by a husband for whom she had the
-most profound scorn. She felt this misfortune the more, because it had
-come upon her in maturity, when she had arrived at the period of calm
-reflection. On the two former occasions the intrigue had begun in the
-same way. Usually Madame Bergeret felt much flattered whenever she made
-a favourable impression on any man of position. She watched carefully
-for any signs of interest they might show in her, and she never
-considered them exaggerated in any way, for she believed herself to be
-very alluring. Twice before the affair with M. Roux, she had allowed
-things to go on up to the point where, for a woman, there is henceforth
-neither physical power to put a stop to them, nor moral advantage to
-be gained by so doing. The first time the intrigue had been with an
-elderly man who was very experienced, by no means egotistic, and very
-anxious to please her. But her pleasure in him was spoilt by the worry
-which always accompanies a first lapse. The second time she took more
-interest in the affair, but unfortunately her accomplice was lacking
-in experience, and now<span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">113</a></span> M. Roux had caused her so much annoyance that
-she was unable even to remember what had happened before they were
-surprised. If she attempted to recall to herself their posture on the
-sofa, it was only in order to guess at what M. Bergeret had been able
-to deduce from it, so that she might make sure up to what point she
-could still lie to him and deceive him.</p>
-
-<p>She was humiliated and annoyed, and whenever she thought of her big
-girls, she felt ashamed: she knew that she had made herself ridiculous.
-But fear was the last feeling in her mind, for either by craft or
-audacity, she felt sure she could manage this gentle, timid man, so
-ignorant of the ways of the world, so far inferior to herself.</p>
-
-<p>She had never lost the idea that she was immeasurably superior to M.
-Bergeret. This notion inspired all her words and acts, nay, even her
-silence. She suffered from the pride of race, for she was a Pouilly,
-the daughter of Pouilly, the University Inspector, the niece of Pouilly
-of the Dictionary, the great-granddaughter of a Pouilly who, in 1811,
-composed <cite xml:lang="fr" lang="fr">la Mythologie des Demoiselles</cite> and <cite xml:lang="fr" lang="fr">l’Abeille des Dames</cite>. She
-had been encouraged by her father in this sentiment of family pride.</p>
-
-<p>What was a Bergeret by the side of a Pouilly? She had, therefore, no
-misgivings as to the result of the struggle which she foresaw, and she
-awaited<span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">114</a></span> her husband’s return with an attitude of boldness dashed with
-cunning. But when, at lunch time, she heard him going downstairs, a
-shade of anxiety crept over her mind. When he was out of her sight,
-this husband of hers disquieted her: he became mysterious, almost
-formidable. She wore out her nerves in imagining what he would say to
-her and in preparing different deceitful or defiant answers, according
-to the circumstances. She strained and stiffened her courage, in order
-to repel attack. She pictured to herself pitiable attitudes and threats
-of suicide followed by a scene of reconciliation. By the time evening
-came, she was thoroughly unnerved. She cried and bit her handkerchief.
-Now she wanted, she longed for explanations, abuse, violent speeches.
-She waited for M. Bergeret with burning impatience, and at nine o’clock
-she at last recognised his step on the landing. But he did not come
-into her room; the little maid came instead:</p>
-
-<p>“Monsieur says,” she announced, with a sly, pert grin, “that I’m to put
-up the iron bedstead for him in the study.”</p>
-
-<p>Madame Bergeret said not a word, for she was thunderstruck.</p>
-
-<p>Although she slept as soundly as usual that night, yet her audacious
-spirit was quelled.</p>
-
-
-
-
-<div class="chapter">
-<hr class="chap" />
-<span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">115</a></span>
-
-<h2><a name="VIII" id="VIII"></a>VIII</h2>
-</div>
-
-<div class="width80">
- <img class="drop-cap" src="images/i-t_drop.jpg" width="80" height="88" alt="" />
-</div>
-
-<p class="drop-cap"><span class="uppercase">The</span> curé of Saint-Exupère, the arch-priest Laprune, had been invited to
-déjeuner by Abbé Guitrel. They were now both seated at the little round
-table on which Joséphine had just set a flaming rum omelette.</p>
-
-<p>M. Guitrel’s maid had reached the canonical age some years ago; she
-wore a moustache; and assuredly bore no resemblance to the imaginary
-portrait of her which set the town guffawing in the ribald tales of the
-old Gallic type that were bandied about. Her face gave the lie to the
-jovial slanders which circulated from the Café du Commerce to Paillot’s
-shop, and from the pharmacy of the radical M. Mandar, to the jansenist
-salon of M. Lerond, the retired judge. Even if it were true that the
-professor of rhetoric used to allow his servant to sit at table with
-him when he was dining alone, if he was in the habit of sharing with
-her the little cakes that he chose with such anxious care at Dame
-Magloire’s, it was only because<span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">116</a></span> of his pure and innocent regard for
-a poor old woman, who was, in truth, both illiterate and rough, but
-at the same time full of crafty wisdom and devoted to her master. She
-was, in fact, filled with ambition for him and ready in her loyalty to
-betray the whole world for his sake.</p>
-
-<p>Unfortunately Abbé Lantaigne, the principal of the high seminary, paid
-too much heed to these prurient tales about Guitrel and his domestic,
-which everyone repeated and which no one believed, not even M. Mandar,
-the chemist of the Rue Culture, the most rabid of the town councillors.
-He had, in fact, added too much out of his own stock-in-trade to these
-merry tales not to suspect in his own mind the authenticity of the
-whole collection. For quite a voluminous cycle of romance had grown up
-round these two prosaic people. Had he only known the <cite>Decameron</cite>, the
-<cite>Heptameron</cite> and the <cite xml:lang="fr" lang="fr">Cent Nouvelles nouvelles</cite> better, M. Lantaigne
-would frequently have discovered the source of this droll adventure, or
-of that weird anecdote, which the county town generously added to the
-legend of M. Guitrel and his servant Joséphine. M. Mazure, the keeper
-of the municipal archives, never failed for his part, whenever he had
-found some lewd story of a Churchman in an old book, to assign it<span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">117</a></span> to
-M. Guitrel. Only M. Lantaigne actually swallowed what everyone else
-said without believing.</p>
-
-<p>“Patience, Monsieur l’abbé!” said Joséphine; “I will go and fetch a
-spoon to baste it with.”</p>
-
-<p>So saying she took a long-handled pewter spoon from the sideboard
-drawer and handed it to M. Guitrel. Whilst the priest poured the
-flaming spirit over the frizzling sugar, which gave out a smell of
-caramel, the servant leant against the sideboard with her arms crossed
-and stared at the musical clock which hung on the wall in a gilt frame;
-a Swiss landscape, with a train coming out of a tunnel, a balloon in
-the air, and the enamelled dial affixed to a little church tower. The
-observant woman was really watching her master, for his short arm was
-beginning to ache with wielding the hot spoon. She began to spur him on:</p>
-
-<p>“Look sharp, Monsieur l’abbé! Don’t let it go out.”</p>
-
-<p>“This dish,” said the arch-priest, “really gives out a most delicious
-odour. The last time I had one like it made for me, the dish split on
-account of the heat and the rum ran over the table-cloth. I was much
-vexed, and what annoyed me still more was to see the consternation on<span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">118</a></span>
-M. Tabarit’s face, for it happened when he was dining with me.”</p>
-
-<p>“That’s just it!” exclaimed the servant. “M. <i xml:lang="fr" lang="fr">l’archiprêtre</i> had it
-served on a dish of fine porcelain. Of course, nothing could be too
-fine for Monsieur. But the finer the china is, the worse it stands
-fire. This dish here is of earthenware, and heat or cold makes no odds
-to it. When my master is a bishop he’ll have his omelettes soufflées
-served on a silver dish.”</p>
-
-<p>All of a sudden the flame flickered out in the pewter spoon and M.
-Guitrel stopped basting the omelette. Then he turned towards the woman
-and said with a stern glance:</p>
-
-<p>“Joséphine, you must never, in future, let me hear you talk in that
-fashion.”</p>
-
-<p>“But, my dear Guitrel,” said the curé of Saint-Exupère, “it is only
-you yourself who can take exception to such words, for to others it
-would seem only natural. You have been endowed with the precious gift
-of intelligence. Your knowledge is profound and, were you raised to
-a bishopric, it would only seem a fitting thing. Who knows whether
-this simple woman has not uttered a true prophecy? Has not your name
-been mentioned among those of the priests considered eligible for the
-episcopal chair of Tourcoing?”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">119</a></span>
-M. Guitrel pricked up his ears and gave a side-long glance, with one
-eye full on the other’s profile.</p>
-
-<p>He was, indeed, feeling very anxious, for his affairs were by no means
-in a promising state. At the nunciature he had been obliged to content
-himself with vague promises and he was beginning to be afraid of their
-Roman caution. It seemed to him that M. Lantaigne was in good odour at
-the Department of Religion, and, in short, his visit to Paris had only
-filled him with disquieting fancies. And now, if he was giving a lunch
-to the curé of Saint-Exupère, it was merely because the latter had the
-key to all the wire-pulling in M. Lantaigne’s party. M. Guitrel hoped,
-therefore, to worm out of the worthy curé all his opponent’s secrets.</p>
-
-<p>“And why,” continued the arch-priest, “should you not be a bishop one
-of these days, like M. Lantaigne?”</p>
-
-<p>In the silence that followed the utterance of this name, the musical
-clock struck out a shrill little tune of the olden days. It was the
-hour of noon.</p>
-
-<p>The hand with which Abbé Guitrel passed the earthenware dish to the
-arch-priest trembled a little.</p>
-
-<p>“There is,” said the latter, “a mellowness about<span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">120</a></span> this dish, a
-mellowness that is not insipid. Your servant is a first-rate cook.”</p>
-
-<p>“You were speaking of M. Lantaigne?” queried Abbé Guitrel.</p>
-
-<p>“I was,” replied the arch-priest. “I don’t mean to say that at this
-precise moment M. Lantaigne is the bishop-designate of Tourcoing,
-for to say that would be to anticipate the course of events. But I
-heard this very morning from someone who is very intimate with the
-Vicar-General that the nunciature and the ministry are practically in
-agreement as to the appointment of M. Lantaigne. But this, of course,
-still lacks confirmation and it is quite possible that M. de Goulet
-may have taken his hopes for accomplished facts, for, as you know,
-he ardently desires M. Lantaigne’s success. But that the principal
-will be successful seems quite probable. It is true that some time
-ago a certain uncompromising attitude, which it was believed might be
-justly attributed to M. Lantaigne’s opinions, may perchance have given
-offence to the powers that be, inspired as they were with a harassing
-distrust of the clergy. But times are changed. These heavy clouds of
-mistrust have rolled away. Certain influences, too, that were formerly
-considered outside the sphere of politics are beginning to work now,
-even in governmental circles. They tell me, in fact, that General<span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">121</a></span>
-Cartier de Chalmot’s support of M. Lantaigne’s candidature has been
-all-powerful. This is the gossip, the still unauthenticated report,
-that I have heard.”</p>
-
-<p>The servant Joséphine had left the room, but her anxious shadow still
-flashed from moment to moment through the half-open door.</p>
-
-<p>M. Guitrel neither spoke nor ate.</p>
-
-<p>“This omelette,” said the arch-priest, “has a curious mixture of
-flavours which tickles the palate without allowing one to distinguish
-just what it is that is so delightful. Will you permit me to ask your
-servant for the recipe?”</p>
-
-<p>An hour later M. Guitrel bade farewell to his guest, and set out, with
-shoulders bent low, for the seminary. Buried in thought, he descended
-the winding, slanting street of the Chantres, crossing his great-coat
-over his chest against the icy wind which was buffeting the gable of
-the cathedral. It was the coldest, darkest corner of the town. He
-hastened his pace as far as the Rue du Marché, and there he stopped
-before the butcher’s shop kept by Lafolie.</p>
-
-<p>It was barred like a lion’s cage. Under the quarters of mutton hung
-up by hooks, the butcher lay asleep on the ground, close against the
-board used for cutting up the meat. His brawny limbs were now relaxed
-in utter weariness, for his day’s<span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">122</a></span> work had begun at daybreak. With
-his bare arms crossed, he lay slowly nodding his head. His steel was
-still hanging at his side and his legs were stretched out under a
-blood-stained white apron. His red face was shining, and under the
-turned-down collar of his pink shirt the veins of his neck swelled up.
-From the recumbent figure breathed a sense of quiet power. M. Bergeret,
-indeed, always used to say of Lafolie that from him one could gather
-some idea of the Homeric heroes, because his manner of life resembled
-theirs since, like them, he shed the blood of victims.</p>
-
-<p>Butcher Lafolie slept. Near him slept his son, tall and strong like
-his father, and with ruddy cheeks. The butcher’s boy, with his head
-in his hands, was asleep on the marble slab, with his hair dangling
-among the spread-out joints of meat. Behind her glazed partition at the
-entrance of the shop sat Madame Lafolie, bolt upright, but with heavy
-eyes weighed down by sleep. She was a fat woman, with a huge bosom, her
-flesh saturated with the blood of beasts. The whole family had a look
-of brutal, yet masterly, power, an air of barbaric royalty.</p>
-
-<p>With his quick glance shifting from one to the other, M. Guitrel
-stood watching them for a long while. Again and again he turned with
-special<span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">123</a></span> interest towards the master, the colossus whose purpled cheeks
-were barred by a long reddish moustache, and who, now that his eyes
-were shut, showed on his temples the little wrinkles that speak of
-cunning. Then, surfeited of the sight of this violent, crafty brute,
-and gripping his old umbrella under his arm, he crossed his great-coat
-over his chest once more, and continued his way. He was quite in good
-spirits once more, as he thought to himself:</p>
-
-<p>“Eight thousand, three hundred and twenty-five francs last year. One
-thousand, nine hundred and six this year. Abbé Lantaigne, principal of
-the high seminary, owes ten thousand, two hundred and thirty-one francs
-to Lafolie the butcher, who is by no means an easy-going creditor. Abbé
-Lantaigne will not be a bishop.”</p>
-
-<p>For a long while he had been aware that M. Lantaigne was in financial
-straits, and that the college was heavily in debt. To-day his servant
-Joséphine had just informed him that Lafolie was showing his teeth and
-talking of suing the seminary and the archbishopric for debt. Trotting
-along with his mincing step, M. Guitrel murmured:</p>
-
-<p>“M. Lantaigne will never be a bishop. He is honest enough, but he is a
-bad manager. Now a bishopric is just an administration. Bossuet said
-so in express terms when he was<span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">124</a></span> delivering the funeral oration of the
-Prince de Condé.”</p>
-
-<p>And in mentally recalling the horrible face of Lafolie the butcher, M.
-Guitrel felt no repugnance whatever.</p>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<hr class="chap" />
-<span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">125</a></span>
-
-<h2><a name="IX" id="IX"></a>IX</h2>
-</div>
-
-<div class="width80">
- <img class="drop-cap" src="images/i-m2_drop.jpg" width="80" height="87" alt="" />
-</div>
-
-<p class="drop-cap"><span class="uppercase">Meanwhile</span> M. Bergeret was re-reading the meditations of Marcus
-Aurelius. He had a fellow-feeling for Faustina’s husband, yet he found
-it impossible really to appreciate all the fine thought contained in
-this little book, so false to nature seemed its sentiments, so harsh
-its philosophy, so scornful of the softer side of life its whole tone.
-Next he read the tales of Sieur d’Ouville, and those of Eutrapel, the
-<i xml:lang="fr" lang="fr">Cymbalum</i> of Despériers, the <i xml:lang="fr" lang="fr">Matinées</i> of Cholière and the <i xml:lang="fr" lang="fr">Serées</i>
-of Guillaume Bouchet. He took more pleasure in this course of reading,
-for he perceived that it was suitable to one in his position and
-therefore edifying, that it tended to diffuse serene peace and heavenly
-gentleness in his soul. He returned grateful thanks to the whole band
-of romance-writers who all, from the dweller in old Miletus, where was
-told the Tale of the Wash-tub, to the wielders of the spicy wit of
-Burgundy, the charm of Touraine, and the broad humour of Normandy,<span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">126</a></span>
-have helped to turn the sorrow of harassed hearts into the ways of
-pleasant mirth by teaching men the art of indulgent laughter.<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8" href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a></p>
-
-<div class="border">
-<div class="footnote">
-<p class="outdent"><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8" class="label">[8]</a>
-In his study of mediæval romances, M. Bergeret devotes
-himself to the <cite xml:lang="fr" lang="fr">Conte badin</cite>, or jesting tale of ludicrous adventure
-by which so much of Chaucer’s work was inspired. This school of short
-stories starts with the tales of Aristeides of Miletus, a writer of the
-second century <span class="smcap">B.C.</span> His <cite xml:lang="fr" lang="fr">Milésiaques</cite>, as they are called,
-were followed by the fabliaux of the Middle Ages, and in the fifteenth
-century and onwards by the <cite xml:lang="fr" lang="fr">Cent Nouvelles nouvelles</cite> of Louis XI’s
-time, by the <cite xml:lang="fr" lang="fr">Heptaméron</cite> of the Queen of Navarre, the <cite xml:lang="fr" lang="fr">Decameron</cite> of
-Boccaccio and the <cite xml:lang="fr" lang="fr">Contes</cite> of Despériers, of Guillaume Bouchet, of Noël
-du Fail and others. La Fontaine retold many of the older tales in verse
-and Balzac tried to revive the Gallic wit and even the language of the
-fabliaux in his <cite xml:lang="fr" lang="fr">Contes drôlatiques</cite>.</p>
-</div></div>
-
-<p>“These romancers,” thought he, “who make austere moralists knit their
-brows, are themselves excellent moralists, who should be loved and
-praised for having gracefully suggested the simplest, the most natural,
-the most humane solutions of domestic difficulties, difficulties which
-the pride and hatred of the savage heart of man would fain solve by
-murder and bloodshed. O Milesian romancers! O shrewd Petronius! O Noël
-du Fail,” cried he, “O forerunners of Jean de La Fontaine! what apostle
-was wiser or better than you, who are commonly called good-for-nothing
-rascals? O benefactors of humanity! you have taught us the true science
-of life, a kindly scorn of the human race!”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_127" id="Page_127">127</a></span>
-Thus did M. Bergeret fortify himself with the thought that our pride
-is the original source of all our misery, that we are, in fact, but
-monkeys in clothes, and that we have solemnly applied conceptions of
-honour and virtue to matters where these are ridiculous. Pope Boniface
-VIII, in fact, was wise in thinking that, in his own case, a mountain
-was being made out of a mole-hill, and Madame Bergeret and M. Roux
-were just about as worthy of praise or blame as a pair of chimpanzees.
-Yet, he was too clear-sighted to pretend to deny the close bond that
-united him to these two principal actors in his drama. But he only
-regarded himself as a meditative chimpanzee, and he derived from the
-idea a sensation of gratified vanity. For wisdom invariably goes astray
-somewhere.</p>
-
-<p>M. Bergeret’s, indeed, failed in another point: he did not really
-adapt his conduct to his maxims, and although he showed no violence,
-he never gave the least hint of forbearance. Thus he by no means
-proved himself the follower of those Milesian, Latin, Florentine, or
-Gallic romance-writers whose smiling philosophy he admired as being
-well suited to the absurdity of human nature. He never reproached
-Madame Bergeret, it is true, but neither did he speak a word, or throw
-a glance in her direction. Even when seated<span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">128</a></span> opposite her at table,
-he seemed to have the power of never seeing her. And if by chance he
-met her in one of the rooms of the flat, he gave the poor woman the
-impression that she was invisible.</p>
-
-<p>He ignored her, he treated her not only as a stranger, but as
-non-existent. He ousted her both from visual and mental consciousness.
-He annihilated her. In the house, among the numberless preoccupations
-of their life together, he neither saw her, heard her, nor formed any
-perception of her. Madame Bergeret was a coarse-grained, troublesome
-woman, but she was a homely, moral creature after all; she was human
-and living, and she suffered keenly at not being allowed to burst
-out into vulgar chatter, into threatening gestures and shrill cries.
-She suffered at no longer feeling herself the mistress of the house,
-the presiding genius of the kitchen, the mother of the family, the
-matron. Worst of all, she suffered at feeling herself done away with,
-at feeling that she no longer counted as a person, or even as a thing.
-During meals she at last reached the point of longing to be a chair
-or a plate, so that her presence might at least be recognised. If M.
-Bergeret had suddenly drawn the carving-knife on her, she would have
-cried for joy, although she was by nature timid of a blow. But not to<span class="pagenum"><a name="Page_129" id="Page_129">129</a></span>
-count, not to matter, not to be seen, was insupportable to her dull,
-heavy temperament. The monotonous and incessant punishment that M.
-Bergeret inflicted on her was so cruel that she was obliged to stuff
-her handkerchief into her mouth to stifle her sobs. And M. Bergeret,
-shut up in his study, used to hear her noisily blowing her nose in the
-dining-room while he himself was placidly sorting the slips for his
-<cite xml:lang="fr" lang="fr">Virgilius nauticus</cite>, unmoved by either love or hate.</p>
-
-<p>Every evening Madame Bergeret was sorely tempted to follow her husband
-into the study that had now become his bedroom as well, and the
-impregnable fastness of his impregnable will. She longed either to ask
-his forgiveness, or to overwhelm him with the lowest abuse, to prick
-his face with the point of a kitchen-knife or to slash herself in the
-breast—one or the other, indifferently, for all she wanted was to
-attract his notice to herself, just to exist for him. And this thing
-which was denied her, she needed with the same overpowering need with
-which one craves bread, water, air, salt.</p>
-
-<p>She still despised M. Bergeret, for this feeling was hereditary and
-filial in her nature. It came to her from her father and flowed in her
-blood. She would no longer have been a Pouilly, the niece of Pouilly of
-the Dictionary, if she had acknowledged any kind of equality between
-herself and her husband.<span class="pagenum"><a name="Page_130" id="Page_130">130</a></span> She despised him because she was a Pouilly
-and he was a Bergeret, and not because she had deceived him. She had
-the good sense not to plume herself too much on this superiority, but
-it is more than probable that she despised him for not having killed
-M. Roux. Her scorn was a fixed quantity, capable neither of increase
-nor decrease. Nevertheless, she felt no hatred for him, although until
-lately, she had rather enjoyed tormenting and annoying him in the
-ordinary affairs of every day, by scolding him for the untidiness of
-his clothes and the tactlessness of his behaviour, or by telling him
-interminable anecdotes about the neighbours, trivial and silly stories
-in which even the malice and ill-nature were but commonplace. For this
-windbag of a mind produced neither bitter venom nor strange poison and
-was but puffed up by the breath of vanity.</p>
-
-<p>Madame Bergeret was admirably calculated to live on good terms with a
-mate whom she could betray and brow-beat in the calm assurance of her
-power and by the natural working of her vigorous physique. Having no
-inner life of her own and being exuberantly healthy of body, she was
-a gregarious creature, and when M. Bergeret was suddenly withdrawn
-from her life, she missed him as a good wife misses an absent husband.
-Moreover, this meagre little man, whom she had always considered<span class="pagenum"><a name="Page_131" id="Page_131">131</a></span>
-insignificant and unimportant, but not troublesome, now filled her
-with dread. By treating her as an absolute nonentity, M. Bergeret made
-her really feel that she no longer existed. She seemed to herself
-enveloped in nothingness. At this new, unknown, nameless state, akin
-to solitude and death, she sank into melancholy and terror. At night,
-her anguish became cruel, for she was sensitive to nature and subject
-to the influence of time and space. Alone in her bed, she used to
-gaze in horror at the wicker-work woman on which she had draped her
-dresses for so many years and which, in the days of her pride and
-light-heartedness, used to stand in M. Bergeret’s study, proudly
-upright, all body and no head. Now, bandy-legged and mutilated, it
-leant wearily against the glass-fronted wardrobe, in the shadow of
-the curtain of purple rep. Lenfant the cooper had found it in his
-yard amongst the tubs of water with their floating corks, and when he
-brought it to Madame Bergeret, she dared not set it up again in the
-study, but had carried it instead into the conjugal chamber where,
-wounded, drooping, and struck by emblematic wrath, it now stood like a
-symbol that represented notions of black magic to her mind.</p>
-
-<p>She suffered cruelly. When she awoke one morning a melancholy ray
-of pale sunlight was shining between the folds of the curtain on
-the<span class="pagenum"><a name="Page_132" id="Page_132">132</a></span> mutilated wicker dummy and, as she lay watching it, she melted
-with self-pity at the thought of her own innocence and M. Bergeret’s
-cruelty. She felt instinct with rebellion. It was intolerable, she
-thought, that Amélie Pouilly should suffer by the act of a Bergeret.
-She mentally communed with the soul of her father and so strengthened
-herself in the idea that M. Bergeret was too paltry a man to make her
-unhappy. This sense of pride gave her relief and supplied her with
-confidence to bedeck herself, buoying her mind with the assurance that
-she had not been humiliated and that everything was as it always had
-been.</p>
-
-<p>It was Madame Leterrier’s At Home day, and Madame Bergeret set out,
-therefore, to call on the rector’s highly respected wife. In the blue
-drawing-room she found her hostess sitting with Madame Compagnon, the
-wife of the mathematical professor, and after the first greetings were
-over, she heaved a deep sigh. It was a provocative sigh, rather than a
-down-trodden one, and while the two university ladies were still giving
-ear to it, Madame Bergeret added:</p>
-
-<p>“There are many reasons for sadness in this life, especially for anyone
-who is not naturally inclined to put up with everything.... You are a
-happy woman, Madame Leterrier, and so are you, Madame Compagnon!...”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_133" id="Page_133">133</a></span>
-And Madame Bergeret, becoming humble, discreet and self-controlled,
-said nothing more, though fully conscious of the inquiring glances
-directed towards her. But this was quite enough to give people to
-understand that she was ill-used and humiliated in her home. Before,
-there had been whispers in the town about M. Roux’s attentions to her,
-but from that day forth Madame Leterrier set herself to put an end
-to the scandal, declaring that M. Roux was a well-bred, honourable
-young man. Speaking of Madame Bergeret, she added, with moist lips and
-tear-filled eyes:</p>
-
-<p>“That poor woman is very unhappy and very sensitive.”</p>
-
-<p>Within six weeks the drawing-rooms of the county town had made up their
-minds and come over to Madame Bergeret’s side. They declared that M.
-Bergeret, who never paid calls, was a worthless fellow. They suspected
-him of secret debauchery and hidden vice, and his friend, M. Mazure,
-his comrade at the academy of old books, his colleague at Paillot’s,
-was quite sure that he had seen him one evening going into the
-restaurant in the Rue des Hebdomadiers, a place of questionable repute.</p>
-
-<p>Whilst M. Bergeret was thus being tried by the tribunal of society
-and found wanting, the popular voice was crowning him with quite a
-different<span class="pagenum"><a name="Page_134" id="Page_134">134</a></span> reputation. Of the vulgar symbol that had lately appeared on
-the front of his own house only very indistinct traces remained. But
-phantoms of the same design began to increase and multiply in the town,
-and now M. Bergeret could not go to the college, nor on the Mall, nor
-to Paillot’s shop, without seeing his own portrait on some wall, drawn
-in the primitive style of all such ribaldries, surrounded by obscene,
-suggestive, or idiotic scrawls, and either pencilled or chalked or
-traced with the point of a stone and accompanied by an explanatory
-legend.</p>
-
-<p>M. Bergeret was neither angered nor vexed at the sight of these
-<em>graffiti</em>; he was only annoyed at the increasing number of them. There
-was one on the white wall of Goubeau’s cow-house on the Tintelleries;
-another on the yellow frontage of Deniseau’s agency in the Place
-Saint-Exupère; another on the grand theatre under the list of admission
-rates at the second pay-box; another at the corner of the Rue de la
-Pomme and the Place du Vieux-Marché; another on the outbuildings of
-the Nivert mansion, next to the Gromances’ residence; another on the
-porter’s lodge at the University; and yet another on the wall of the
-gardens of the prefecture. And every morning M. Bergeret found yet
-newer ones. He noted, too, that these <em>graffiti</em> were not all from the
-same hand. In some, the man’s figure was drawn in quite<span class="pagenum"><a name="Page_135" id="Page_135">135</a></span> primitive
-style; others were better drawn, without showing, however, upon
-examination, any approach to individual likeness or the difficult art
-of portraiture. But in every case the bad drawing was supplemented by a
-written explanation, and in all these popular caricatures M. Bergeret
-wore horns. He noticed that sometimes these horns projected from a bare
-skull, sometimes from a tall hat.</p>
-
-<p>“Two schools of art!” thought he.</p>
-
-<p>But his refined nature suffered.</p>
-
-
-
-
-<div class="chapter">
-<hr class="chap" /><span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">136</a></span>
-
-<h2><a name="X" id="X"></a>X</h2>
-</div>
-
-<div class="width84">
- <img class="drop-cap" src="images/i-m_drop.jpg" width="84" height="88" alt="" />
-</div>
-
-<p class="drop-cap2"><span class="uppercase">M. Worms-Clavelin</span> had insisted on his old friend, Georges Frémont,
-staying to déjeuner. Frémont, an inspector of fine art, was going
-on circuit through the department. When they had first met in the
-painters’ studios at Montmartre, Frémont was young and Worms-Clavelin
-very young. They had not a single idea in common, and they had
-no points of agreement at all. Frémont loved to contradict, and
-Worms-Clavelin put up with it; Frémont was fluent and violent in
-speech, Worms-Clavelin always yielded to his vehemence and spoke but
-little. For a time they were comrades, and then life separated them.
-But every time that they happened to meet, they once more became
-intimate and quarrelled zestfully. For Georges Frémont, middle-aged,
-portly, beribboned, well-to-do, still retained something of his
-youthful fire. This morning, sitting between Madame Worms-Clavelin in
-a morning gown and M. Worms-Clavelin in a breakfast<span class="pagenum"><a name="Page_137" id="Page_137">137</a></span> jacket, he was
-telling his hostess how he had discovered in the garrets at the museum,
-where it had been buried in dust and rubbish, a little wooden figure
-in the purest style of French art. It was a Saint Catherine habited in
-the garb of a townswoman of the fifteenth century, a tiny figure with
-wonderful delicacy of expression and with such a thoughtful, honest
-look that he felt the tears rise to his eyes as he dusted her. M.
-Worms-Clavelin inquired if it were a statue or a picture, and Georges
-Frémont, glancing at him with a look of kindly scorn, said gently:</p>
-
-<p>“Worms, don’t try to understand what I am saying to your wife! You are
-utterly incapable of conceiving the Beautiful in any form whatever.
-Harmonious lines and noble thoughts will always be written in an
-unknown tongue as far as you are concerned.”</p>
-
-<p>M. Worms-Clavelin shrugged his shoulders:</p>
-
-<p>“Shut up, you old communard!” said he.</p>
-
-<p>Georges Frémont actually was an old communard. A Parisian, the son
-of a furniture maker in the Faubourg Saint-Antoine, and a pupil at
-the Beaux-Arts, he was twenty at the time of the German invasion, and
-had enlisted in a regiment of <i xml:lang="fr" lang="fr">francs-tireurs</i> who never saw service.
-For this slight Frémont had never forgiven Trochu. At the time of the
-capitulation he was one of the most excited,<span class="pagenum"><a name="Page_138" id="Page_138">138</a></span> and shouted with the
-rest that Paris had been betrayed. But he was no fool, and really
-meant that Paris had been badly defended, which was true enough, of
-course. He was for war to the knife. When the Commune was proclaimed,
-he declared for it. On the proposition of one of his father’s old
-workmen, a certain citizen Charlier, delegate for the Beaux-Arts, he
-was appointed assistant sub-director of the Museum of the Louvre.
-It was an honorary appointment and he performed his duties booted,
-with cartridges in his belt, and on his head a Tyrolese hat adorned
-with cock feathers. At the beginning of the siege the canvases had
-been rolled up, put into packing-cases and carried away to warehouses
-from which he never succeeded in unearthing them. The only duty that
-remained to him was to smoke his pipe in galleries that had been
-transformed into guard-rooms and to gossip with the National Guard, to
-whom he denounced Badinguet for having destroyed the Rubens pictures by
-a cleaning process which had removed the glaze. He based his grounds
-for this accusation on the authority of a newspaper article, backed up
-by M. Vitet’s opinion. The federalists sat on the benches and listened
-to him, with their guns between their legs, whilst they drank their
-pints of wine in the palace precincts, for it was warm weather. When,
-however,<span class="pagenum"><a name="Page_139" id="Page_139">139</a></span> the people of Versailles forced their way into Paris by the
-broken-down Porte du Point-du-Jour and the cannonade approached the
-Tuileries, Georges Frémont was much distressed to see the National
-Guard of the federalists rolling casks of petroleum into the Apollo
-gallery. It was with great difficulty that he at length succeeded in
-dissuading them from saturating the wainscoting to make it blaze. Then,
-giving them money for drink, he got rid of them. After they had gone,
-he managed, with the assistance of the Bonapartist guards, to roll
-these dangerous casks to the foot of the staircase and to push them
-as far as the bank of the Seine. When the colonel of the federalists
-was informed of this, he suspected Frémont of betraying the popular
-cause and ordered him to be shot. But as soon as the Versailles mob
-was approaching and the smoke of the blazing Tuileries rising into the
-air, Frémont fled, cheek by jowl with the squad that had been ordered
-out to execute him. Two days later, being denounced to the Versailles
-party, he was a fugitive from the military tribunal for having taken
-part in a rebellion against the established Government. And it was
-perfectly certain that the Versailles party was in direct succession,
-since having followed the Empire on September 4th, 1870, it had adopted
-and retained the recognised procedure of the preceding Government,<span class="pagenum"><a name="Page_140" id="Page_140">140</a></span>
-whilst the Commune, which had never succeeded in establishing those
-telegraphic communications that are absolutely essential to a
-recognised government, found itself undone and destroyed—and, in
-fact, very much in the wrong. Besides, the Commune was the outcome of
-a revolution carried out in face of the enemy, and this the Versailles
-administration could never forgive, for its origin recalled their
-own. It was for this reason that a captain of the winning side, being
-employed in shooting rebels in the neighbourhood of the Louvre, ordered
-his men to search for Frémont and shoot him. At last, after remaining
-in hiding for a fortnight with citizen Charlier, a member of the
-Commune, under a roof in the Place de la Bastille, Frémont left Paris
-in a smock-frock, with a whip in his hand, behind a market-gardener’s
-cart. And whilst a court-martial at Versailles was condemning him to
-death, he was earning his livelihood in London by drawing up a complete
-catalogue of Rowlandson’s works for a rich City amateur. Being an
-intelligent, industrious and honourable man, he soon became well known
-and respected among the English artists. He loved art passionately,
-but politics scarcely interested him at all. He remained friendly
-towards the Commune through loyalty alone and in order to avoid the
-shame of<span class="pagenum"><a name="Page_141" id="Page_141">141</a></span> deserting vanquished friends. But he dressed well and moved
-in good society. He worked strenuously and, at the same time, knew how
-to profit by his work. His <cite xml:lang="fr" lang="fr">Dictionnaire des monogrammes</cite> not only
-established his reputation, but brought him in some money. After the
-amnesty had been passed and the last fluttering rags of civil strife
-had blown away, there landed at Boulogne, after Gambetta’s motion, a
-certain gentleman, haughty and smiling, yet not unsociable. He was
-youngish, but a little worn by work, and with a few grey hairs; he was
-correctly dressed in a travelling costume and carried a portmanteau
-packed with sketches and manuscripts. Establishing himself in modest
-style at Montmartre, Georges Frémont quickly became intimate with
-the artist colony there. But the labours upon the emoluments from
-which he had mainly supported himself in England only brought him the
-satisfaction of gratified vanity in France. Then Gambetta obtained
-for him an appointment as inspector of museums, and Frémont fulfilled
-his duties in this department both conscientiously and skilfully.
-He had a true and delicate taste in art. The nervous sensitiveness
-which had moved him deeply in his youth before the spectacle of his
-country’s wounds, still affected him, now that he was growing old,
-when confronted by unhappy<span class="pagenum"><a name="Page_142" id="Page_142">142</a></span> social conditions, but enabled him, too,
-to derive delight from the graceful expression of human thought, from
-exquisite shapes, from the classic line, and the heroic cast of a face.
-With all this he was patriotic even in art, never jesting about the
-Burgundian school, faithful to political sentiment, and relying on
-France to bring justice and liberty to the universe.</p>
-
-<p>“You old communard!” repeated M. Worms-Clavelin.</p>
-
-<p>“Hold your tongue, Worms! Your soul is ignoble and your mind obtuse.
-You have no meaning in yourself, but, in the phrase of to-day, you are
-a representative type. Just Heavens! how many victims were butchered
-during a whole century of civil war just that M. Worms-Clavelin might
-become a republican <i xml:lang="fr" lang="fr">préfet</i>! Worms, you are lower in the scale than
-the <i xml:lang="fr" lang="fr">préfets</i> of the Empire.”</p>
-
-<p>“The Empire!” exclaimed M. Worms-Clavelin. “Blast the Empire! First of
-all it swept us all into the abyss, and then it made me an official.
-But, all the same, wine is made, corn is grown, just as in the time
-of the Empire; they bet on the Bourse, as under the Empire; one eats,
-drinks, and makes love, as under the Empire. At bottom, life is just
-the same. How could government and administration be different?
-There are certain<span class="pagenum"><a name="Page_143" id="Page_143">143</a></span> shades of difference, I grant you. We have more
-liberty; we even have too much of it. We have more security. We enjoy
-a government which suits the ideals of the people. As far as such a
-thing is possible, we are the masters of our fate. All the social
-forces are now held in just balance, or nearly so. Now just you show me
-what there is that could be changed. The colour of our postage stamps
-perhaps ... and after that!... As old Montessuy used to say, ‘No, no,
-friend, short of changing the French, there is nothing in France to
-change.’ Of course, I am all for progress. One must talk about moving,
-were it only in order to dispense with movement. ‘Forward! forward!’
-The <i xml:lang="fr" lang="fr">Marseillaise</i> must have been useful in <em>not</em> carrying one to the
-frontier!...”</p>
-
-<p>The look which Georges Frémont turned on the <i xml:lang="fr" lang="fr">préfet</i> was full of deep,
-affectionate, kindly, thoughtful scorn:</p>
-
-<p>“Everything is as perfect as it can be, then, Worms?”</p>
-
-<p>“Don’t make out that I speak like an utter dolt. Nothing is perfect,
-but all things cling together, prop one another up, dovetail with one
-another. It is just like père Mulot’s wall which you can see from here
-behind the orangery. It is all warped and cracked and leans forward.
-For the last thirty years that fool of a Quatrebarbe, the<span class="pagenum"><a name="Page_144" id="Page_144">144</a></span> diocesan
-architect, has been stopping dead in front of Mulot’s house. Then, with
-his nose in air, his hands behind his back and his legs apart, he says:
-‘I really don’t see how that holds together!’ The little imps coming
-out from school stand behind him and shout in mockery of his gruff
-tones: ‘I really don’t see how that holds together!’ He turns round
-and, seeing nobody, looks at the pavement as though the echo of his
-voice had risen from the earth. Then he goes away repeating, ‘I really
-don’t see how that holds together!’ It holds together because nobody
-touches it; because père Mulot summons neither masons nor architects;
-above all, because he takes good care not to ask M. Quatrebarbe for his
-advice. It holds together because up till now it has held together. It
-holds together, you old dreamer, because they neither revise the taxes
-nor reform the Constitution.”</p>
-
-<p>“That is to say, it holds together through fraud and iniquity,” said
-Georges Frémont. “We have fallen into a cauldron of shame. Our finance
-ministers are under the thumb of the cosmopolitan banking-houses.
-And, sadder still, it is France—France, of old the deliverer of
-the nations—that has no care in European politics save to avenge
-the rights of titled sovereigns. Without even daring to shudder, we
-permitted the massacre of<span class="pagenum"><a name="Page_145" id="Page_145">145</a></span> three hundred thousand Christians in the
-East, although, by our traditions, we had been constituted their
-revered and august protectors. We have betrayed not only the interests
-of humanity, but our own; and now you may see the Republic floating in
-Cretan waters among the Powers of Europe, like a guinea-fowl amid a
-flock of gulls. It was to this point, then, that our friendship with
-our ally was to lead us.”</p>
-
-<p>The <i xml:lang="fr" lang="fr">préfet</i> protested:</p>
-
-<p>“Don’t attack the Russian entente, Frémont. It’s the very best of all
-the electioneering baits.”</p>
-
-<p>“The Russian alliance,” replied Frémont, waving his fork, “I hailed
-the birth of it with joyful expectation. But, alas, did it not, at the
-very first test, fling us into the arms of that assassin the Sultan and
-lead us to Crete, there to hurl melinite shell at Christians whose only
-fault was the long oppression they had suffered? But it was not Russia
-that we took such pains to humour, it was the great bankers interested
-in Ottoman bonds. And you saw how the glorious victory of Canea was
-hailed by the Jewish financiers with a burst of generous enthusiasm.”</p>
-
-<p>“There you go,” cried the <i xml:lang="fr" lang="fr">préfet</i>, “that’s just sentimental politics!
-You ought to know, at any rate, where that sort of thing leads. And why
-the<span class="pagenum"><a name="Page_146" id="Page_146">146</a></span> deuce you should be excited about the Greeks, I don’t see. They’re
-not at all interesting.”</p>
-
-<p>“You are right, Worms,” said the inspector of fine arts. “You are
-perfectly right. The Greeks are not interesting, for they are poor.
-They have nothing but their blue sea, their violet hills and the
-fragments of their statues. The honey of Hymettus is never quoted
-on the Bourse. The Turks, on the contrary, are well worthy of the
-attention of European financiers. They have internal dissensions; above
-all they have resources. They pay badly and they pay much. One can do
-business with them. Stocks rise. All is well then. Such are the ideals
-of our foreign policy!”</p>
-
-<p>M. Worms-Clavelin interrupted him hurriedly, and casting on him a
-reproachful look, said:</p>
-
-<p>“Ah, now! Georges, don’t be disingenuous. You know well enough that we
-neither have, nor can have, any foreign policy.”</p>
-
-
-
-
-<div class="chapter">
-<hr class="chap" /><span class="pagenum"><a name="Page_147" id="Page_147">147</a></span>
-
-<h2><a name="XI" id="XI"></a>XI</h2>
-</div>
-
-<div class="width90">
- <img class="drop-cap" src="images/i-i_drop.jpg" width="90" height="86" alt="" />
-</div>
-
-<p class="drop-cap3"><span class="uppercase">“It</span> seems that it is fixed for to-morrow,” said M. de Terremondre as he
-entered Paillot’s shop.</p>
-
-<p>Everyone understood the allusion: he was referring to the execution
-of Lecœur, the butcher’s assistant, who had been sentenced to
-death on the 27th of November, for the murder of Madame Houssieu.
-This young criminal supplied the entire township with an interest in
-life. Judge Roquincourt, who had a reputation in society as a ladies’
-man, had courteously admitted Madame Dellion and Madame de Gromance
-to the prison and allowed them a glimpse of the prisoner through the
-barred grating of the cell where he was playing cards with a gaoler.
-In his turn, the governor of the prison, M. Ossian Colot, an officer
-of the Academy, gladly did the honours of his condemned prisoner to
-journalists as well as to prominent townsmen. M. Ossian Colot had
-written with the knowledge of an expert on various questions of the
-penal<span class="pagenum"><a name="Page_148" id="Page_148">148</a></span> code. He was proud of his establishment, which was run on the
-most up-to-date lines, and he by no means despised popularity. The
-visitors cast curious glances at Lecœur, while they speculated on
-the relationship between this youth of twenty and the nonagenarian
-widow who had become his victim. They stood stupefied by astonishment
-before this monstrous brute. Yet Abbé Tabarit, the prison chaplain,
-told with tears in his eyes how the poor lad had expressed the most
-edifying sentiments of repentance and piety. Meanwhile, from morning
-to night throughout three whole months, Lecœur played cards with
-his gaolers and disputed the points in their own slang, for they were
-of the same class. His darkened soul never revealed its sufferings
-in words, but the rosy, chubby lad who, only ten months before, was
-to be met whistling in the street with his basket on his head, and
-his white apron knotted round his muscular loins, now shivered in his
-strait waistcoat with pale, cadaverous face and looked like a sick man
-of forty. His herculean neck was wasted and now protruded from his
-drooping shoulders, thin and disproportionately long. By this time it
-was agreed on all sides that he had exhausted the abhorrence, the pity
-and the curiosity of his fellow-citizens, and that it was high time to
-put an end to him.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_149" id="Page_149">149</a></span>
-“For six o’clock to-morrow. I heard it from Surcouf himself,” added M.
-de Terremondre. “They’ve got the guillotine at the station.”</p>
-
-<p>“That’s a good thing,” said Dr. Fornerol. “For three nights the crowd
-has been congregating at the cross-roads of les Évées and there have
-been several accidents. Julien’s son fell from a tree on his head and
-cracked his skull. I’m afraid it’s impossible to save him.</p>
-
-<p>“As for the condemned,” continued the doctor, “nobody, not even the
-President of the Republic, could prolong his life. For this young lad
-who was vigorous and sound up to the time of his arrest is now in the
-last stage of consumption.”</p>
-
-<p>“Have you seen him in his cell, then?” asked Paillot.</p>
-
-<p>“Several times,” answered Dr. Fornerol, “and I have even attended him
-professionally at Ossian Colot’s request, for he is always deeply
-interested in the moral and physical well-being of his boarders.”</p>
-
-<p>“He’s a real philanthropist,” answered M. de Terremondre. “And the
-fact ought to be recognised that, in its way, our municipal prison is
-an admirable institution, with its clean, white cells, all radiating
-from a central watch-tower, and so skilfully arranged that all the
-occupants are constantly under observation without being aware of the
-fact. Nothing can be said against it, it is complete and<span class="pagenum"><a name="Page_150" id="Page_150">150</a></span> modern and
-all on the newest lines. Last year, when I was on a walking tour in
-Morocco, I saw at Tangier, in a courtyard shaded by a mulberry tree,
-a wretched building of mud and plaster, with a huge negro dressed in
-rags lying asleep in front of it. Being a soldier, he was armed with a
-cudgel. Swarthy hands clasping wicker baskets were projecting from the
-narrow windows of the building. These belonged to the prisoners, who
-were offering the passers-by the products of their lazy efforts, in
-exchange for a copper or two. Their guttural voices whined out prayers
-and complaints, which were harshly punctuated at intervals by curses
-and furious shouts. For they were all shut up together in a vast hall
-and spent the time in quarrelling with one another about the apertures,
-through which they all wanted to pass their baskets. Whenever a dispute
-was too noisy, the black soldier would wake up and force both baskets
-and suppliant hands back within the walls by a vigorous onslaught of
-his cudgel. In a few seconds, however, more hands would appear, all
-sunburnt and tattooed in blue like the first ones. I had the curiosity
-to peep into the prison hall through the chinks in an old wooden door.
-I could see in the dim-lit, shadowy place a horde of tatterdemalions
-scattered over the damp ground, bronzed bodies sleeping on piles of red
-rags, solemn faces with long venerable beards beneath<span class="pagenum"><a name="Page_151" id="Page_151">151</a></span> their turbans,
-nimble blackamoors weaving baskets with shouts of laughter. On swollen
-limbs here and there could be seen soiled linen bandages barely hiding
-sores and ulcers, and one could see and hear the vermin wave and rustle
-in all directions. Sometimes a laugh passed round the room. And a black
-hen was pecking at the filthy ground with her beak. The soldier allowed
-me to watch the prisoners as long as I liked, waiting for me to go,
-before he begged of me. Then I thought of the governor of our splendid
-municipal prison, and I said to myself: ‘If only M. Ossian Colot were
-to come to Tangier he would soon discover and sweep away this crowding,
-this horrible promiscuity.’”</p>
-
-<p>“You paint a picture of barbarism which I recognise,” answered M.
-Bergeret. “It is far less cruel than civilisation. For these Mussulman
-prisoners have no sufferings to undergo, save such as arise from the
-indifference or the occasional savagery of their gaolers. At least the
-philanthropists leave them alone and their life is endurable, for they
-escape the torture of the cell system, and in comparison with the cell
-invented by the penal code of science, every other sort of prison is
-quite pleasant.</p>
-
-<p>“There is,” continued M. Bergeret, “a peculiar savagery in civilised
-peoples, which surpasses in cruelty all that the imagination of
-barbarism can conceive. A criminal expert is a much fiercer<span class="pagenum"><a name="Page_152" id="Page_152">152</a></span> being than
-a savage, and a philanthropist will invent tortures unknown in China or
-Persia. A Persian executioner kills his prisoners by starving them, but
-it required a philanthropist to conceive the idea of killing them with
-solitude. It is on the principle of solitude that the punishment of the
-cell system depends, and no other penalty can be compared with it for
-duration and cruelty. The sufferer, if he is lucky, becomes mad through
-it, and madness mercifully destroys in him all sense of his sufferings.
-People imagine they are justifying this abominable system when they
-allege that the prisoner must be withdrawn from the bad influence of
-his fellows and put in a position where he cannot give way to immoral
-or criminal instincts. People who reason in this way are really such
-great fools that one can scarcely call them hypocrites.”</p>
-
-<p>“You are right,” said M. Mazure. “But let us be just to our own age.
-The Revolution not only accomplished a reform in judicial procedure,
-but also much improved the lot of the prisoner. The dungeons of the
-olden times were generally dark, pestilential dens.”</p>
-
-<p>“It is true,” replied M. Bergeret, “that men have been cruel and
-malicious in every age and have always delighted in tormenting the
-wretched. But before philanthropists arose, at any rate, men<span class="pagenum"><a name="Page_153" id="Page_153">153</a></span> were only
-tortured through a simple feeling of hatred and desire for revenge, and
-not for the good of their morals.”</p>
-
-<p>“You forget,” answered M. Mazure, “that the Middle Ages gave birth to
-the most accursed form of philanthropy ever known—the spiritual. For
-it is just this name that suits the spirit of the holy Inquisition. It
-was through pure charity alone that this tribunal handed heretics over
-to the stake, and if it destroyed the body, it was, so they said, only
-in order to save the soul.”</p>
-
-<p>“They never said that,” answered M. Bergeret, “and they never thought
-it. Victor Hugo did, indeed, believe that Torquemada ordered men to be
-burnt for their good, in order that their eternal happiness might be
-secured at the price of a short pain. On this theory he constructed
-a drama that sparkles with the play of antithesis. But there is no
-foundation whatever for this idea of his, and I should never have
-imagined that a scholar like you, fattening, as you have done, on old
-parchments, would have been led astray by a poet’s lies. The truth
-is that the tribunal of the Inquisition, in handing the heretic over
-to the secular arm, was simply cutting away a diseased limb from the
-Church, for fear lest the whole body should be contaminated. As for
-the limb thus cut off, its fate was in the hands of God. Such was the
-spirit<span class="pagenum"><a name="Page_154" id="Page_154">154</a></span> of the Inquisition, frightful enough, but by no means romantic.
-But where the Holy Office showed what you rightly call spiritual
-philanthropy was in the treatment it meted out to those converted from
-the error of their ways. It charitably condemned them to perpetual
-imprisonment, and immured them for the good of their souls. But I was
-merely referring to the State prisons, just now, such as they were in
-the Middle Ages and in modern times up to the reign of Louis XIV.”</p>
-
-<p>“It is true,” said M. de Terremondre, “that the system of solitary
-confinement has not produced all the happy results that were expected
-from it in the reformation of prisoners.”</p>
-
-<p>“This system,” said Dr. Fornerol, “often produces rather serious mental
-disorders. Yet it is only fair to add that criminals are naturally
-predisposed to troubles of this kind. We recognise to-day that the
-criminal is a degenerate. Thus, for instance, thanks to M. Ossian
-Colot’s courtesy, I have been allowed to make an examination of our
-murderer, this fellow Lecœur. I found many physiological defects in
-him.... His teeth, for instance, are quite abnormal. I argue from that
-fact that he is only partially responsible for his acts.”</p>
-
-<p>“Yet,” said M. Bergeret, “one of the sisters of Mithridates had a
-double row of teeth in each jaw, and in her brother’s estimation, at
-any rate, she<span class="pagenum"><a name="Page_155" id="Page_155">155</a></span> was a woman of noble courage. So dearly did he love her
-that when he was a fugitive pursued by Lucullus, he gave orders that
-she should be strangled by a mute to prevent her falling alive into the
-hands of the Romans. Nor did she then fail to live up to her brother’s
-lofty estimation of her character, but suffering death by the bowstring
-with joyous calmness, said: ‘I thank the king, my brother, for having
-had a care to my honour, even in the midst of his own besetting
-troubles.’ You see from this example that heroism is not impossible
-even with a row of abnormal teeth.”</p>
-
-<p>“Lecœur’s case,” replied the doctor, “presents many other
-peculiarities which cannot fail to be significant in the eyes of a
-scientist. Like so many born criminals his senses are blunted. Thus I
-found, when I examined him, that he was tattooed in every part of his
-body. You would be surprised at the lewd fancy shown in the choice of
-scenes and symbols painted on his skin.”</p>
-
-<p>“Really?” said M. de Terremondre.</p>
-
-<p>“The skin of this patient,” said Dr. Fornerol, “really ought to be
-properly prepared and preserved in our museum. But it is not the
-character of the tattooing that I want to insist upon, but rather the
-number of the pictures and their arrangement on the body. Certain parts
-of the operation<span class="pagenum"><a name="Page_156" id="Page_156">156</a></span> must have caused the patient an amount of pain which
-could scarcely have been bearable to a person of ordinary sensibility.”</p>
-
-<p>“There you are making a mistake!” exclaimed M. de Terremondre. “It
-is evident that you don’t know my friend Jilly. Yet he is a very
-well-known man. Jilly was quite young when, in 1885 or ’86, he made
-the tour of the world with his friend Lord Turnbridge on the yacht
-<em>Old Friend</em>. Jilly swears that throughout the whole voyage, through
-storms and calm, neither Lord Turnbridge nor himself ever put foot on
-deck for a single moment. The whole time they remained in the cabin
-drinking champagne with an old top-man of the marines who had been
-taught tattooing by a Tasmanian chief. In the course of the voyage
-this old top-man covered the two friends from head to foot with tattoo
-marks, and Jilly returned to France adorned with a fox-hunt that
-comprises as many as three hundred and twenty-four figures of men,
-women, horses and dogs. He is always delighted to show it when he sups
-with boon companions at an inn. Now I really cannot say whether Jilly
-is abnormally insensitive to pain, but what I can tell you is that he
-is a fine fellow, and a man of honour and that he is incapable of....”</p>
-
-<p>“But,” asked M. Bergeret, “do you think it right that this butcher’s
-boy should be guillotined?<span class="pagenum"><a name="Page_157" id="Page_157">157</a></span> For you confess that there are such things
-as born criminals, and in your own phrase it seems that Lecœur
-was only partially responsible for his acts, through a congenital
-predisposition to crime.”</p>
-
-<p>The doctor shrugged his shoulders.</p>
-
-<p>“Then what would you do with him?” he asked.</p>
-
-<p>“As a matter of fact,” replied M. Bergeret, “I am but little interested
-in the fate of this particular man. But I am, nevertheless, opposed to
-the death penalty.”</p>
-
-<p>“Let’s hear your reasons, Bergeret,” said Mazure, the archivist, for
-to him, living as he did in admiration of ’93 and the Terror, the idea
-of the guillotine carried with it mystic suggestions of moral beauty.
-“For my part, I would prohibit the death penalty in common law, but
-re-establish it in political cases.”</p>
-
-<p>M. de Terremondre had appointed Paillot’s shop as a rendezvous for M.
-Georges Frémont, the inspector of fine arts, and just at the moment
-when this civic discussion was in progress, he entered the shop. They
-were going together to inspect Queen Marguerite’s house. Now, M.
-Bergeret stood rather in awe of M. Frémont, for he felt himself a poor
-creature by the side of such a great man. For M. Bergeret, who feared
-nothing in the world of ideas, was very diffident where living men were
-concerned.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_158" id="Page_158">158</a></span>
-M. de Terremondre had not got the key of the house, so he sent Léon to
-fetch it, while he made M. Georges Frémont sit down in the corner among
-the old books.</p>
-
-<p>“Monsieur Bergeret,” said he, “is singing the praises of the
-old-fashioned prisons.”</p>
-
-<p>“Not at all,” said M. Bergeret, a little annoyed, “not at all. They
-were nothing but sewers where the poor wretches lived chained to the
-wall. But, at any rate, they were not alone—they had companions—and
-the citizens, as well as the lords and ladies, used to come and visit
-them. Visiting the prisons was one of the seven works of mercy. Nobody
-is tempted to do that now, and if they were, the prison regulations
-would not allow it.”</p>
-
-<p>“It is true,” said M. de Terremondre, “that in olden times it was
-customary to visit the prisoners. In my portfolios I have an engraving
-by Abraham Bosse, which represents a nobleman wearing a plumed felt
-hat, accompanying a lady in a veil of Venice point and a peaked brocade
-bodice, into a dungeon which is swarming with beggars clothed in a few
-shreds of filthy rags. The engraving is one of a set of seven original
-proofs which I possess. And with these one always has to be on one’s
-guard, for nowadays they reprint them from the old worn plates.”</p>
-
-<p>“Visiting the prisons,” said Georges Frémont,<span class="pagenum"><a name="Page_159" id="Page_159">159</a></span> “is a common subject
-of Christian art in Italy, Flanders and France. It is treated with
-peculiar vigour and truth in the Della Robbias on the frieze of painted
-terra-cotta that surrounds the hospital at Pistoia in its superb
-embrace.... You know Pistoia, Monsieur Bergeret?...”</p>
-
-<p>The Professor had to acknowledge that he had never been in Tuscany.</p>
-
-<p>Here M. de Terremondre, who was standing near the door, touched M.
-Frémont’s arm.</p>
-
-<p>“Look, Monsieur Frémont,” said he, “towards the square at the right of
-the church. You will see the prettiest woman in the town go by.”</p>
-
-<p>“That’s Madame de Gromance,” said M. Bergeret. “She is charming.”</p>
-
-<p>“She occasions a lot of gossip,” said M. Mazure. “She was a Demoiselle
-Chapon. Her father was a solicitor, and the greatest skinflint in the
-department. Yet she is a typical aristocrat.”</p>
-
-<p>“What is called the aristocratic type,” said Georges Frémont, “is a
-pure conception of the brain. There is no more reality in it than in
-the classic type of the Bacchante or the Muse. I have often wondered
-how this aristocratic type of womanhood arose, how it managed to
-root itself in the popular conception. It takes its origin, I think,
-from several elements of real life. Among these I should point to
-the actresses in tragedy and<span class="pagenum"><a name="Page_160" id="Page_160">160</a></span> comedy, both those of the old Gymnase
-and of the Théâtre-Français, as well as of the Boulevard du Crime
-and the Porte-Saint-Martin. For a whole century these actresses have
-been presenting to our spectacle-loving people numberless studies of
-princesses and great ladies. Besides these, one must include the models
-from whom painters create queens and duchesses for their genre, or
-historical pictures. Nor must one overlook the more recent and less
-far-reaching, yet still powerful, influence of the mannequins, or
-lay-figures, of the great dressmakers, those beautiful girls with tall
-figures who show off a dress so superbly. Now these actresses, these
-models, these shop-girls, are all women of the lower class. From this
-I deduce the fact that the aristocratic type proceeds entirely from
-plebeian elegance. Hence there is nothing surprising in the fact that
-Madame de Gromance, <i xml:lang="fr" lang="fr">née</i> Chapon, should be found to belong to this
-type. She is graceful, and what is a rare thing in our towns, with
-their sharp paving-stones and dirty footpaths—she walks well. But I
-rather fancy she falls a little short of perfection as regards the
-hips. That’s a serious defect!”</p>
-
-<p>Lifting his nose from the thirty-eighth volume of <i>l’Histoire générale
-des Voyages</i>, M. Bergeret looked with admiring awe at this red-bearded
-Parisian who could thus pass judgment on Madame de<span class="pagenum"><a name="Page_161" id="Page_161">161</a></span> Gromance’s
-delicious beauty and worshipful shape in the cold and measured accents
-of an inquisitor.</p>
-
-<p>“Now I know your tastes,” said M. de Terremondre, “I will introduce you
-to my aunt Courtrai. She is heavily built and can only sit down in a
-certain family arm-chair, which, for the past three hundred years, has
-been in the habit of receiving all the old ladies of Courtrai-Maillan
-within its capaciously wide and complacent embrace. As for her face,
-it suits well with the rest of her, and I hope you will like it.
-My aunt Courtrai is as red as a tomato, with fair moustaches that
-wave negligently in their beauty. Ah! my aunt Courtrai’s type has no
-connection with your actresses, models, and dressmakers’ dummies.”</p>
-
-<p>“I feel myself,” said M. Frémont, “already much enamoured of your
-worthy aunt.”</p>
-
-<p>“The ancient nobility,” said M. Mazure, “used to live the life of
-our large farmers of to-day, and, of course, they could not avoid
-resembling those whose lives they led.”</p>
-
-<p>“It is a well-proved fact,” said Dr. Fornerol, “that the human race is
-degenerating.”</p>
-
-<p>“Do you really think so?” asked M. Frémont. “Yet in France and Italy,
-during the fifteenth and sixteenth centuries, the flower of their
-chivalry must have been very slender. The royal coats of mail belonging
-to the end of the Middle Ages and<span class="pagenum"><a name="Page_162" id="Page_162">162</a></span> the Renaissance times were skilfully
-wrought, and damascened and chased with exquisite art, yet so narrow
-in the shoulders are they and so meagre in figure, that a man of our
-day could only wear them with difficulty. They were almost all made
-for small, slight men, and in fact, French portraits of the fifteenth
-century, and the miniatures of Jehan Foucquet show us a world of almost
-stunted folk.”</p>
-
-<p>Léon entered with the key, in a great state of excitement.</p>
-
-<p>“It is fixed for to-morrow,” he said to his master. “Deibler and his
-assistants came by the half-past three train. They went to the Hôtel
-de Paris, but there they wouldn’t take them in. Then they went to the
-inn at the bottom of Duroc Hill, <i xml:lang="fr" lang="fr">le Cheval Bleu</i>, a regular cut-throat
-place.”</p>
-
-<p>“Ah, yes,” said Frémont, “I heard this morning at the prefecture that
-there was an execution in your town. The topic was in everybody’s
-mouth.”</p>
-
-<p>“There are so few amusements in the provinces!” said M. de Terremondre.</p>
-
-<p>“But that spirit,” said M. Bergeret, “is revolting. A legal execution
-takes place in secret. But why should we still carry it on at all,
-if we are ashamed of it? President Grévy, who was a man of great
-insight, practically abolished the death penalty, by never passing a
-sentence of death. Would that his successors had followed his example!<span class="pagenum"><a name="Page_163" id="Page_163">163</a></span>
-Personal security in the modern state is not obtained by mere fear of
-punishment. Many European nations have now abolished the death penalty,
-and in such countries crime is no more common than in the nations where
-this base custom yet exists. And even in countries where this practice
-is still found, it is in a weak and languishing condition, no longer
-retaining power or efficacy. It is nothing but a piece of useless
-unseemliness, for the practice is a mere survival of the principle on
-which it rested. Those ideas of right and justice which formerly laid
-men’s heads low in majestic fashion are now shaken to their roots by
-the morality which has blossomed upon the natural sciences. And since
-the death penalty is visibly on the point of death, the wisest thing
-would be to let it die.”</p>
-
-<p>“You are right,” said M. Frémont. “The death penalty has become an
-intolerable practice, since now we no longer connect any idea of
-expiation with it, for expiation is a purely theological notion.”</p>
-
-<p>“The President would certainly have sent a pardon,” said Léon, with a
-consequential air. “But the crime was too horrible.”</p>
-
-<p>“The power of pardon,” said M. Bergeret, “was one of the attributes
-of divine right. The king could only exercise it because, as the
-representative<span class="pagenum"><a name="Page_164" id="Page_164">164</a></span> of God on earth, he was above the ordinary human
-justice. In passing from the king to the President of the Republic,
-this right lost its essential character and therefore its legality.
-It thenceforth became a flimsy prerogative, a judicial power
-outside justice and yet no longer above it; it created an arbitrary
-jurisdiction, foreign to our conception of the lawgiver. In practice
-it is good, since by its action the wretched are saved. But bear in
-mind that it has become ridiculous. The mercy of the king was the mercy
-of God Himself, but just imagine M. Félix Faure invested with the
-attributes of divinity! M. Thiers, who did not fancy himself the Lord’s
-Anointed, and who, indeed, was not consecrated at Rheims, released
-himself from this right of pardon by appointing a commission which was
-entrusted with the task of being merciful for him.”</p>
-
-<p>“It was only moderately so,” said M. Frémont.</p>
-
-<p>Here a young soldier entered the shop and asked for <i>Le Parfait
-Secrétaire</i>.</p>
-
-<p>“Remains of barbarism,” said M. Bergeret, “still persist in modern
-civilisation. Our code of military justice, for instance, will make
-our memory hateful in the eyes of the near future. That code was
-framed to deal with the bands of armed brigands who ravaged Europe in
-the eighteenth century. It was perpetuated by the<span class="pagenum"><a name="Page_165" id="Page_165">165</a></span> Republic of ’92
-and reduced to a system during the first half of this century. When a
-nation had taken the place of an army, they forgot to change the code,
-for one cannot think of everything. Those brutal laws which were framed
-in the first place to curb a savage soldiery are now used to govern
-scared young peasants, or the children of our towns, who could easily
-be led by kindness. And that is considered a natural proceeding!”</p>
-
-<p>“I don’t follow you,” said M. de Terremondre. “Our military code,
-prepared, I believe, at the Restoration, only dates from the Second
-Empire. About 1875 it was revised and made to suit the new organisation
-of the army. You cannot, therefore, say that it was framed for the
-armies of former times.”</p>
-
-<p>“I can with truth,” answered M. Bergeret, “for this code is nothing
-more than a mere collection of orders respecting the armies of
-Louis XIV and Louis XV. Everyone knows what these armies were, a
-conglomeration of kidnappers and kidnapped, the scourings of the
-country, divided into lots which were bought by the young nobles, often
-mere children. In such regiments discipline was maintained by perpetual
-threats of death. But everything is now changed: the soldiery of the
-monarchy and the two Empires has given place to a<span class="pagenum"><a name="Page_166" id="Page_166">166</a></span> vast and peaceful
-national guard. There is no longer any fear of mutiny or violence.
-Nevertheless, death at every turn still threatens these gentle flocks
-of peasants and artisans clumsily disguised as soldiers. The contrast
-between their harmless conduct and the savage laws in force against
-them is almost laughable. And a moment’s reflection would prove that
-it is as absurd as it is hateful to punish with death crimes which
-could easily be dealt with by the simple penal code devised for the
-maintenance of public order.”</p>
-
-<p>“But,” said M. de Terremondre, “the soldiers of to-day are armed as
-were the soldiers of former ages, and it is quite necessary that a
-small, unarmed body of officers should be able to ensure obedience and
-respect from a mob of men armed with muskets and cartridges. That’s the
-gist of the whole matter.”</p>
-
-<p>“It is an ancient prejudice,” said M. Bergeret, “to believe in the
-necessity of punishment and to fancy that the severer the punishment
-the more efficacious it is. The death penalty for assaulting a superior
-officer is a survival of the time when the officers were not of the
-same blood as the soldiers. These penalties were still retained in the
-republican armies. Brindamour, who became a general in 1792, employed
-the customs of bygone days in the service of the Revolution and shot
-volunteers<span class="pagenum"><a name="Page_167" id="Page_167">167</a></span> in grand style. At any rate, it may be said that Brindamour
-waged war and fought strenuously from the time that he became general.
-It was a matter of keeping the upper hand: it was not a man’s life that
-was at stake, but the safety of the country.”</p>
-
-<p>“It was theft especially,” said M. Mazure, “that the generals of the
-year II punished with relentless severity. A light-infantry man in the
-Army of the North, who had merely exchanged his old hat for a new one,
-was shot. Two drummers, the eldest of whom was only eighteen, were shot
-in sight of their comrades for having stolen some worthless ornaments
-from an old peasant. It was the heroic age.”</p>
-
-<p>“It was not only thieves,” answered M. Bergeret, “who were shot down
-from day to day in the republican armies, it was also mutineers. And
-those soldiers, who have been so much belauded since, were dragooned
-like convicts, even to the point of semi-starvation. It is true that
-they were occasionally in an awkward mood. Witness the three hundred
-gunners of the 33rd demi-brigade who, at Mantua in the year IV,
-demanded their pay by turning their cannon on the generals.</p>
-
-<p>“They were jolly dogs with whom jesting was not safe! If enemies
-were not come-at-able they were capable of spitting a dozen of their
-superior officers. Such is the heroic temperament. But<span class="pagenum"><a name="Page_168" id="Page_168">168</a></span> Dumanet is not
-a hero nowadays, since peace no longer produces such beings. Sergeant
-Bridoux has nothing to fear in his peaceful quarters, yet it pleases
-him to be still able to say that a man cannot raise a hand against him
-without being immediately shot with musical honours. However, in the
-present state of our manners and in time of peace, such a circumstance
-is out of proportion, although nobody can see it. It is true that
-when a sentence of death has been passed by court-martial it is never
-carried out, save in Algeria, and that, as far as possible, we avoid
-giving these martial and musical entertainments in France. It is
-recognised that here they would produce a bad effect: and in that fact
-you have a tacit condemnation of the military code.”</p>
-
-<p>“Take care,” said M. de Terremondre, “lest you impair discipline in any
-way.”</p>
-
-<p>“If,” answered M. Bergeret, “you had only seen a batch of raw recruits
-filing into the barrack yard, you would no longer think it necessary
-to be for ever hurling threats of death at these sheep-like creatures
-in order to maintain discipline among them. They are thinking of
-nothing but of how to get through their three years, as they put it,
-and Sergeant Bridoux would be touched even to tears by their pitiful
-docility, were it not that he thirsts to terrify them in order that
-he may<span class="pagenum"><a name="Page_169" id="Page_169">169</a></span> enjoy his own sense of power. It is not that Sergeant Bridoux
-was born with a more callous heart than anyone else. But he is doubly
-perverted, both as slave and tyrant, and if Marcus Aurelius had been a
-non-commissioned officer I would not go so far as to promise that he
-would never have tyrannised over his men. However that may be, this
-tyranny suffices to produce that submission tempered by deceit that is
-the soldier’s most useful virtue in time of peace.</p>
-
-<p>“It is high time that our military codes of law, with their
-paraphernalia of death, should be seen no more, save in the chamber of
-horrors, by the side of the keys of the Bastille and the thumb-screws
-of the Inquisition.”</p>
-
-<p>“Army affairs,” said M. de Terremondre, “require most cautious
-handling. The army means safety and it means hope. It is also the
-training school of duty. Where else, save there, can be found
-self-sacrifice and devotion?”</p>
-
-<p>“It is true,” said M. Bergeret, “that men consider it the primary
-social duty to learn to kill their fellows according to rule, and
-that, in civilised nations, the glory of massacre is the greatest
-glory known. And, after all, though man may be irredeemably evil and
-mischievous, the bad work he does is but small in comparison with the
-whole<span class="pagenum"><a name="Page_170" id="Page_170">170</a></span> universe. For this planet is but a clod of earth in space and
-the sun but a gaseous bubble that will soon dissolve.”</p>
-
-<p>“I see,” said M. Frémont, “that you are no positivist. For you treat
-the great fetich but scornfully.”</p>
-
-<p>“What is the great fetich?” asked M. de Terremondre.</p>
-
-<p>“You know,” answered M. Frémont, “that the positivists classify man
-as the worshipping animal. Auguste Comte was very anxious to provide
-for the wants of this worshipping animal and, after long reflection,
-supplied him with a fetich. But his choice fell on the earth and not
-on God. This was not because he was an atheist. On the contrary, he
-held that the existence of a creative power is quite probable. Only
-he opined that God was too difficult for comprehension, and therefore
-his disciples, who are very religious men, practise the worship of the
-dead, of great men, of woman, and of the great fetich, which is the
-earth. Hence it comes about that the followers of this cult make plans
-for the happiness of men and busy themselves in regulating the affairs
-of the planet with a view to our happiness.”</p>
-
-<p>“They will have a great deal to do,” said M. Bergeret, “and it is
-quite evident that they are optimists. They must be optimistic to a<span class="pagenum"><a name="Page_171" id="Page_171">171</a></span>
-degree, and this temperament of theirs fills me with astonishment, for
-it is difficult to realise that intelligent and thoughtful men such
-as these can cherish the hope of some day making our sojourn on this
-petty ball bearable to us. For this earth, revolving clumsily round a
-yellow, half-darkened sun, carries us with it as though we were vermin
-on a mouldy crust. The great fetich does not seem to me in any way
-worshipful.”</p>
-
-<p>Dr. Fornerol stooped down to whisper in M. de Terremondre’s ear:</p>
-
-<p>“Bergeret wouldn’t gird at the universe in this way if he hadn’t some
-special trouble. It isn’t natural to see the seamy side of everything.”</p>
-
-<p>“You’re right,” said M. de Terremondre.</p>
-
-
-
-
-<div class="chapter">
-<hr class="chap" />
-<span class="pagenum"><a name="Page_172" id="Page_172">172</a></span>
-
-<h2><a name="XII" id="XII"></a>XII</h2>
-</div>
-
-<div class="width80">
- <img class="drop-cap" src="images/i-t_drop.jpg" width="80" height="88" alt="" />
-</div>
-
-<p class="drop-cap"><span class="uppercase">The</span> elm-trees on the Mall were slowly clothing their dusky limbs with
-a delicate drapery of pale gauzy green. But on the slope of the hill
-crowned with its ancient ramparts, the flowering trees of the orchards
-showed their round white heads, or distaffs of rosy bloom, against a
-background of cloudless, sunny sky that smiled between the showers.
-In the distance flowed the river, swollen with spring rains, a line
-of bare, white water, that fretted with its rounded curves the rows
-of slender poplars which outlined its course. Beautiful, invincible,
-fruitful and eternal, flowed the river, a true goddess, as in the days
-when the boatmen of Roman Gaul made their offerings of copper coins to
-it and raised, before the temple of Venus and Augustus, a votive pillar
-on which they had roughly carved a boat with its oars. Everywhere in
-this open valley, the sweet, trembling youth of the year shivered along
-the surface of the ancient earth. Under the elm-trees<span class="pagenum"><a name="Page_173" id="Page_173">173</a></span> on the Mall
-walked M. Bergeret with slow, irregular steps. As he wandered on, his
-mind glanced hither and thither; shifting it was and confused; old as
-the earth itself, yet young as the flowers on the apple-boughs; empty
-of thought, yet full of vague visions; lonely, yet full of desire;
-gentle, innocent, wanton, melancholy; dragging behind it a weight of
-weariness, yet still pursuing Hopes and Illusions whose very names,
-shapes and faces were unknown to him.</p>
-
-<p>At last he drew near the wooden bench on which he was in the habit of
-sitting in summer time, at the hour when the birds are silent on the
-trees. Here, where he often sat resting with Abbé Lantaigne, under the
-beautiful elm that overheard all their grave talk, he saw that some
-words had been recently traced by a clumsy hand in chalk on the green
-back of the seat. At first he was seized with a fear lest he should
-find his own name written there, for it was quite familiar by now to
-all the blackguards of the town. But he soon saw that he need have
-no trouble on that score, since it was merely a lewd inscription in
-which Narcissus announced to the world the pleasures he had enjoyed on
-this very bench in the arms of his Ernestine, doubtless under cover of
-the kindly night. The style of the legend was simple and concise, but
-coarse and uncomely in its terms.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_174" id="Page_174">174</a></span>
-M. Bergeret was just about to sit down in his accustomed place, but
-he changed his mind, since it did not seem a fitting action for a
-decent man to lean publicly against this obscene memorial, dedicated
-to the Venus of cross-roads and gardens, especially as it stood on the
-very spot where he had expressed so many noble and ironic thoughts
-and had so often invoked the muse of seemly meditation. Turning away,
-therefore, from the bench, he said to himself:</p>
-
-<p>“O vain desire for fame! We long to live in the memory of men, and
-unless we are consummately well-bred men of the world, we would fain
-publish in the market-place our loves, our joys, our sorrows and our
-hates. Narcissus, here, can only really believe that he has actually
-won his Ernestine, when all the world has heard of it. It was the same
-spirit that drove Phidias to trace a beloved name on the great toe of
-the Olympian Jove. O thirst of the soul to unburden itself, to plunge
-into the ocean of the not-self! ‘<em>To-day, on this bench, Narcissus....</em>’</p>
-
-<p>“Yet,” thought M. Bergeret once more, “the first virtue of civilised
-man and the corner-stone of society is dissimulation. It is just as
-incumbent on us to hide our thoughts as it is for us to wear clothes.
-A man who blurts out all his thoughts, just as they arise in his mind,
-is as inconceivable as<span class="pagenum"><a name="Page_175" id="Page_175">175</a></span> the spectacle of a man walking naked through a
-town. Talk in Paillot’s shop is free enough, yet were I, for instance,
-to express all the fancies that crowd my mind at this moment, all the
-notions which pass through my head, like a swarm of witches riding on
-broomsticks down a chimney, if I were to describe the manner in which I
-suddenly see Madame de Gromance, the incongruous attitudes in which I
-picture her, the vision of her which comes to me, more ludicrous, more
-weird, more chimerical, more quaint, more monstrous, more perverted
-and alien to all seemly conventions, a thousand times more waggish and
-indecent than that famous figure introduced in the scene of the Last
-Judgment on the north portal of Saint-Exupère by a masterly craftsman
-who had caught a glimpse of Lust himself as he leant over a vent-hole
-of hell; if I were accurately to reveal the strangeness of my dream,
-it would be concluded that I am a prey to some repulsive mania. Yet,
-all the same, I know that I am an honourable man, naturally inclined to
-purity, disciplined by life and reflection to self-control, a modest
-man wholly dedicated to the peaceful pleasures of the mind, a foe to
-all excess, and hating vice as a deformity.”</p>
-
-<p>As he walked on, deep in this singular train of thought, M. Bergeret
-caught sight, along the Mall,<span class="pagenum"><a name="Page_176" id="Page_176">176</a></span> of Abbé Lantaigne, the principal of the
-high seminary, and Abbé Tabarit, the chaplain of the prison. The two
-were in close conversation and M. Tabarit was waggling his long body,
-with his little pointed head, while he emphasised his words by sweeping
-gestures of his bony arms. Abbé Lantaigne, with head erect and chest
-projecting, held his breviary under his arm and listened gravely with
-far-away gaze and lips locked tightly between stolid cheeks that were
-never distended by a smile.</p>
-
-<p>M. Lantaigne answered M. Bergeret’s bow by a gesture and a word of
-greeting:</p>
-
-<p>“Stop, Monsieur Bergeret,” he cried, “M. Tabarit is not afraid of
-infidels.”</p>
-
-<p>But the prison chaplain was not to be interrupted in the full tide of
-his thoughts.</p>
-
-<p>“Who,” said he, “could have remained unmoved at what I saw? This lad
-has taught every one of us a lesson by the sincerity of his repentance,
-by the simple, truthful expression of the most Christian sentiments.
-His bearing, his looks, his words, his whole being spoke plainly enough
-of gentleness and humility, of utter submission to the will of God.
-He never ceased to offer a most consoling spectacle, a most salutary
-example. Perfect resignation, an awakened faith too long stifled in his
-heart, a supreme abasement before the God who<span class="pagenum"><a name="Page_177" id="Page_177">177</a></span> pardons: such were the
-blessed fruits of my exhortations.”</p>
-
-<p>The old man was moved with the easy earnestness of the blameless,
-buoyant, self-absorbed nature. Real grief stirred in his great,
-prominent eyes and his poor, meagre red nose. After a momentary sigh,
-he began again, this time turning towards M. Bergeret:</p>
-
-<p>“Ah, sir,” said he, “in the course of my painful ministry I have
-encountered many thorns. But also what fruit I find! Many times in the
-course of my long life have I snatched lost souls from the devil, who
-was on the alert to lay hold of them. But none of the poor creatures
-with whom I have journeyed to the gates of death presented such an
-edifying spectacle in their last moments as this young Lecœur.”</p>
-
-<p>“What!” cried M. Bergeret, “you surely are not speaking like this of
-the murderer of Madame Houssieu? Isn’t it well known that——”</p>
-
-<p>He was just going on to say that, according to the unanimous account
-of all those who had witnessed the execution, the poor wretch had been
-carried to the scaffold, already half dead with fear. He stopped short,
-however, lest he should afflict the old man, who continued in his own
-way:</p>
-
-<p>“It is true that he made no long speeches and indulged in no noisy
-demonstrations. But if you<span class="pagenum"><a name="Page_178" id="Page_178">178</a></span> had only heard the sighs, the ejaculations,
-by which he testified to his repentance! In his melancholy journey from
-the prison to the place of expiation, when I reminded him of his mother
-and his first communion, he wept.”</p>
-
-<p>“Certainly,” said M. Bergeret, “Madame Houssieu didn’t die so
-edifyingly.”</p>
-
-<p>At these words M. Tabarit rolled his great eyes from east to west. He
-always sought for the solution of metaphysical problems, not within
-himself, but without, and whenever he fell into a day dream at table
-his old servant, misunderstanding his look, would inquire: “Are you
-looking for the cork of the bottle, sir? It’s in your hand.”</p>
-
-<p>But M. Tabarit’s roving glance had fallen on a great bearded man
-in cyclist’s dress who was passing along the Mall. This was Eusèbe
-Boulet, editor in chief of the radical paper <cite xml:lang="fr" lang="fr">le Phare</cite>. Instantly
-M. Tabarit bade a hasty good-bye to the professor and the head of
-the seminary, and hurrying up to the journalist with great strides,
-wished him good-day. Then, with a face reddened by excitement, he drew
-some crumpled papers out of his pocket and handed them to him with
-a hand that trembled. These were rectifications and supplementary
-communications as to the last moments of young Lecœur. For at the
-end of his secluded<span class="pagenum"><a name="Page_179" id="Page_179">179</a></span> life and humble ministry, a passion for print, a
-thirst for interviews and articles, had come upon this holy man.</p>
-
-<p>It was with something approaching a smile that M. Lantaigne watched the
-poor old fellow, with his quick, birdlike movements, handing up his
-scrawls to the radical editor.</p>
-
-<p>“Look!” said he to M. Bergeret, “the miasma of this age has even
-infected a man who was marching deathwards by a path long paved with
-goodness and virtue. This old fellow, though he is humble and modest
-about everything else, is craving for notoriety. He yearns to appear in
-print at any cost, even though it be in the pages of an anti-clerical
-paper.”</p>
-
-<p>Then, vexed at having betrayed one of his own people to the enemy, M.
-Lantaigne added with a brisk air of indifference:</p>
-
-<p>“Not much harm done. It’s absurd, that’s all.”</p>
-
-<p>Thereupon, relapsing into silence, he was his own gloomy self once more.</p>
-
-<p>M. Lantaigne was a masterful man, and his will forced M. Bergeret
-towards their usual seat. Entirely indifferent to the vulgar phenomena
-by which the world outside themselves is manifested to the generality
-of men, he scorned to notice the lewd inscription of Narcissus and
-Ernestine, written in chalk in large running characters on the back
-of<span class="pagenum"><a name="Page_180" id="Page_180">180</a></span> the seat. Sinking down on the bench with a placid air of mental
-detachment, he covered a third of this inscribed memorial with his
-broad back. M. Bergeret sat down by M. Lantaigne’s side, first,
-however, spreading out his newspaper over the back, so as to conceal
-that part of the text which seemed to him the most outspoken. In
-his estimation this was the verb—a word which, according to the
-grammarians, denotes the existence of an attribute to the subject. But
-inadvertently, he had merely substituted one inscription for another.
-The paper, in fact, announced in a side-note one of those episodes that
-have become so common in parliamentary life since the memorable triumph
-of democratic institutions. This spring the scandal period had come
-round once more with astronomical exactitude, following the change of
-the Seasons and the Dance of the Hours, and during the month several
-deputies had been prosecuted, according to custom. The sheet unfolded
-by M. Bergeret bore in huge letters this notice: “A Senator at Mazas.
-Arrest of M. Laprat-Teulet.” Although there was nothing unusual about
-the fact itself, which merely indicated the regular working of the
-parliamentary machine, it struck M. Bergeret that there was perhaps
-an uncalled-for display of indifference in posting up this notice on
-a bench on the Mall, in the very shadow of those elms under<span class="pagenum"><a name="Page_181" id="Page_181">181</a></span> which
-the honourable M. Laprat-Teulet had so often been the recipient of
-the honours which democracy loves to bestow on her greatest citizens.
-Here on the Mall, M. Laprat-Teulet, sitting at the right hand of the
-President of the Republic, on a rostrum draped in ruby velvet beneath
-a trophy of flags, had, on different ceremonial occasions in honour
-of great local or national rejoicings, uttered those words which are
-so well calculated to exalt the blessings of government, while at the
-same time they recommend patience to the toiling and devoted masses.
-Laprat-Teulet, who had started as a republican, had now been for
-five-and-twenty years the powerful and highly respected leader of the
-opportunist party in the department. Now that his hair had grown white
-with age and parliamentary toil, he stood out in his native town like
-an oak adorned with tricoloured garlands. His enemies had been ruined
-and his friends enriched through his exertions and he was loaded with
-public honours. He was, moreover, not only august, but also affable,
-and every year at prize distributions, he spoke of his poverty to the
-little children: he could call himself poor without injuring himself
-in any way, for no one believed him, and everyone felt certain that he
-was very rich. The sources of his wealth, in fact, were well known,
-the thousand channels by means of which<span class="pagenum"><a name="Page_182" id="Page_182">182</a></span> his labour and his astuteness
-had drained off the money into his own pockets. They could calculate
-perfectly what funds had poured into his coffers from the undertakings
-that were based on his political credit and from all the concessions
-granted on account of his parliamentary interest. For he was a deputy
-with famous business capacities, a capital financial orator, and his
-friends knew, as well as, and even better, than his enemies, what he
-had pocketed through the Panama affair and similar enterprises. Very
-far-seeing, moderate in his desires and, above all, anxious not to
-tempt fortune too far, this great guardian of our industrious and
-intelligent democracy had given up high finance for the last ten years,
-thus bowing before the first breath of the storm. He had even left the
-Palais-Bourbon and retired to the Luxembourg, to that great Council of
-the Commons of France where his wisdom and devotion to the Republic
-were duly appreciated. There he was able to pull the strings without
-being seen by the public. He only spoke on secret commissions. But
-there he still showed those brilliant qualities which for many years
-the princes of cosmopolitan finance had justly learnt to appraise
-at a high value. He remained the outspoken defender of the fiscal
-system introduced at the Revolution and founded, as we are all aware,
-on the principles of liberty<span class="pagenum"><a name="Page_183" id="Page_183">183</a></span> and justice. He upheld the rights of
-capital with that emotion which is always so touching in an old hand
-at the game. Even the turn-coats themselves revered in the person of
-Laprat-Teulet a pacific and truly conservative mind, regarding him as
-the guardian angel of personal property.</p>
-
-<p>“His notions are honourable enough,” said M. de Terremondre. “But the
-worst aspect of it is that to-day he is burdened with the weight of
-a difficult past.” But Laprat-Teulet had enemies who were implacable
-in their hatred of him. “I have earned this hatred,” said he
-magnanimously, “by defending the interests which were entrusted to me.”</p>
-
-<p>His enemies pursued him even into the sacred precincts of the Senate,
-where his misfortunes gave him an air of still greater dignity, for he
-had once before been in difficulties and even actually on the verge
-of ruin. This came about through a mistake made by a Keeper of the
-Seals who was not a member of the syndicate and who had rashly handed
-him over into the astonished hands of justice. Neither the honourable
-M. Laprat-Teulet, nor his examining judge, nor his barrister, nor the
-Public Prosecutor, nor the Keeper of the Seals himself, was capable of
-foreseeing, or even understanding, the cause of those sudden partial
-cleavages in the machine of government, those catastrophes,<span class="pagenum"><a name="Page_184" id="Page_184">184</a></span> farcical
-as the collapse of a platform at a show and terrible as the outcome of
-what the orator called immanent justice, catastrophes which sometimes
-hurl the most respected statesmen from their seats in both Chambers. M.
-Laprat-Teulet felt a melancholy surprise at his fate and he scorned to
-give any explanation to the authorities, but the number and splendour
-of his connections saved him. A plea that there was not sufficient
-cause for prosecution was interposed. At first Laprat-Teulet accepted
-it with humble gratitude, and next he bore it into the official world
-as a regular certificate of innocence. “Almighty God,” said Madame
-Laprat-Teulet, who was pious, “Almighty God has been very merciful
-to my husband, for to him He has granted the stay of proceedings
-he so much desired.” It is matter of common knowledge that Madame
-Laprat-Teulet was so grateful that she had a votive-offering hung up
-in the chapel of Saint-Antoine, a marble slab bearing the following
-inscription: “From a Christian wife, in gratitude for an unhoped-for
-blessing.”</p>
-
-<p>This stay of proceedings reassured Laprat-Teulet’s political friends,
-the crowd of ex-ministers and big officials who had shared with him,
-not only the time of struggle, but the fruitful years, who had known
-both the seven lean kine and the seven fat kine. This stay was a
-safeguard, or at<span class="pagenum"><a name="Page_185" id="Page_185">185</a></span> any rate was regarded as such. It could be relied
-upon for several years to come. Then suddenly, by a stroke of bad luck,
-by one of those ill-omened and unforeseen accidents that come secretly
-and from underneath, like sudden leaks in rotten vessels, without any
-political or moral reason, in the full glory of his honours, this
-old servant of the democracy, this heir of its achievements whom M.
-Worms-Clavelin had instanced only the night before in the comitia as a
-shining light to the whole department, this man of order and progress,
-this defender of capital and opponent of clericalism, this intimate
-friend of ex-ministers and ex-presidents, this Senator Laprat-Teulet,
-this man, though exculpated on the former occasion, was sent to prison
-with a batch of members of parliament. And the local paper announced
-in large type: “A Senator at Mazas. Arrest of M. Laprat-Teulet.” M.
-Bergeret, being a man of delicacy, turned the paper round on the back
-of the seat.</p>
-
-<p>“Well,” said M. Lantaigne in a morose voice, “do you like the look of
-what you see there, and do you think it can last long?”</p>
-
-<p>“What do you mean?” asked M. Bergeret. “Are you referring to the
-parliamentary scandals? But let us first ask what a scandal really
-is. A scandal is the effect that usually results from the revelation
-of some secret deed. For men don’t in<span class="pagenum"><a name="Page_186" id="Page_186">186</a></span> general act furtively, save
-when they are doing something that runs counter to morality and public
-opinion. It is also noticeable that, although public scandals occur
-in every period and every nation, they happen most frequently when
-the Government is least skilled in dissimulation. It is also evident
-that state secrets are never well kept in a democracy. The number of
-people concerned, indeed, and the powerful party jealousies invite
-revelations, sometimes hushed up, sometimes startling. It should
-also be observed that the parliamentary system actually multiplies
-the number of those who betray trusts, by putting a crowd of people
-in a position where they can do it easily. Louis XIV was robbed by
-Fouquet on a large and splendid scale. But in our days, all the while
-the melancholy President, who had been chosen merely as a creditable
-figure-head, confronted the chastened departments with the mute
-countenance of a bearded Minerva, he was distributing largesse at the
-Palais Bourbon at a rate past checking. In itself this was no great
-evil, for every Government always has a number of needy folks hanging
-about it, and it is too much to demand of human nature to ask that they
-shall all be honest. Besides, what these paltry thieves have taken is
-very little in comparison with what our honest administration wastes
-every hour of the day. One point alone should<span class="pagenum"><a name="Page_187" id="Page_187">187</a></span> be observed, for it is
-of primary importance. The revenue farmers of olden days, this Pauquet
-de Sainte-Croix, for instance, who in the time of Louis XV heaped up
-the wealth of the province in the very mansion where I now live ‘in the
-third room,’ those shameless plunderers robbed their nation and their
-king without being in collusion with any of their country’s enemies.
-Now, on the contrary, our parliamentary sharks are betraying France to
-a foreign power, Finance, to wit. For it is true that Finance is to-day
-one of the Powers of Europe, and of her it may be said, as was formerly
-said of the Church, that among the nations she remains a splendid
-alien. Our representatives, whom she buys over, are not only robbers
-but traitors. And, in truth, they rob and betray in paltry, huckstering
-fashion. Each one in himself is merely an object of pity: it is their
-rapid swarming that alarms me.</p>
-
-<p>“Meanwhile the honourable M. Laprat-Teulet is at Mazas! He was taken
-there on the morning of the very day on which he was due here to
-preside over the Social Defence League banquet. This arrest, which was
-carried out on the day after the vote that authorised the prosecution,
-has taken M. Worms-Clavelin completely by surprise. He had arranged for
-M. Dellion to preside at the banquet, since his integrity, guaranteed
-by inherited wealth<span class="pagenum"><a name="Page_188" id="Page_188">188</a></span> and by forty years of commercial prosperity, is
-universally respected. Though the <i xml:lang="fr" lang="fr">préfet</i> deplores the fact that
-the most prominent officials of the Republic are continually subject
-to suspicion, yet, at the same time, he congratulates himself on the
-loyalty of their constituents, who remain true to the established
-system, even when it seems the general wish to bring it into disrepute.
-He declares, in fact, that parliamentary episodes such as the one which
-has just occurred, even when they follow on others of the same kind,
-leave the working-classes of the department absolutely indifferent.
-And M. Worms-Clavelin is quite right: he is by no means exaggerating
-the phlegmatic calm of these classes, which seem no longer capable of
-surprise. The herd of nobodies read in the newspapers that Senator
-Laprat-Teulet has been sent to solitary confinement; they manifest no
-surprise at the news, and they would have received with the same phlegm
-the information that he had been sent as ambassador to some foreign
-court. It is even probable that, if the arm of justice sends him back
-to parliamentary life, M. Laprat-Teulet will sit next year on the
-budget commission. There is, at any rate, no doubt whatever that at the
-end of his sentence he will be re-elected.”</p>
-
-<p>The abbé here interrupted M. Bergeret.</p>
-
-<p>“There, Monsieur Bergeret, you put your finger<span class="pagenum"><a name="Page_189" id="Page_189">189</a></span> on the weak point;
-there you make the void to echo. The public is becoming used to the
-spectacle of wrong-doing and is losing the power to discriminate
-between good and evil. That’s where the danger lies. Now one public
-scandal after another arises, only to be at once hushed up. Under the
-Monarchy and the Empire there was such a thing as public opinion;
-there is none to-day. This nation, once so high-spirited and generous,
-has suddenly become incapable of either hatred or love, of either
-admiration or scorn.”</p>
-
-<p>“Like you,” said M. Bergeret, “I have been struck by this change and
-I have sought in vain for the causes of it. We read in many Chinese
-fables of a very ugly spirit, of lumpish gait, but subtle mind,
-who loves to play pranks. He makes his way by night into inhabited
-houses, then opening a sleeper’s brain, as though it were a box, he
-takes out the brain, puts another in its place and softly closes the
-skull. He takes infinite delight in passing thus from house to house,
-interchanging brains as he goes, and when, at dawn, this tricksy
-elf has returned to his temple, the mandarin awakes with the mind
-of a courtesan, and the young girl with the dreams of a hardened
-opium-eater. Some spirit of this sort must assuredly have been busy
-bartering French brains for those of some tame, spiritless people, who
-drag out a melancholy existence without<span class="pagenum"><a name="Page_190" id="Page_190">190</a></span> rising to the height of a new
-desire, indifferent alike to justice and injustice. For, indeed, we are
-no longer at all like ourselves.”</p>
-
-<p>Stopping suddenly, M. Bergeret shrugged his shoulders. Then he went on,
-in a tone of gentle sadness:</p>
-
-<p>“Yet, it is the effect of age and the sign of a certain wisdom. Infancy
-is the age of awe and wonder; youth, of fiery revolt. It is the
-mere passing of the years that has brought us this mood of peaceful
-indifference: I ought to have understood it better. Our condition of
-mind, at any rate, assures us both internal and external peace.”</p>
-
-<p>“Do you think so?” asked Abbé Lantaigne. “And have you no presentiment
-of approaching catastrophe?”</p>
-
-<p>“Life in itself is a catastrophe,” answered M. Bergeret. “It is a
-constant catastrophe, in fact, since it can only manifest itself in
-an unstable environment, and since the essential condition of its
-existence is the instability of the forces which produce it. The life
-of a nation, like that of an individual, is a never-ceasing ruin, a
-series of downfalls, an endless prospect of misery and crime. Our
-country, though it is the finest in the world, only exists, like
-others, by the perpetual renewal of its miseries and mistakes. To live
-is to destroy. To act is to injure. But at this particular<span class="pagenum"><a name="Page_191" id="Page_191">191</a></span> moment,
-Monsieur Lantaigne, the finest country in the world is feeble in
-action, and plays but a sluggard’s part in the drama of existence. It
-is that fact which reassures me, for I detect no signs in the heavens.
-I foresee no evils approaching with special and peculiar menace to our
-peaceful land. Tell me, Monsieur l’abbé, when you foretell catastrophe,
-is it from within or from without that you see it coming?”</p>
-
-<p>“The danger is all round us,” answered M. Lantaigne, “and yet you
-laugh.”</p>
-
-<p>“I feel no desire whatever to laugh,” answered M. Bergeret. “There
-is little enough for me to laugh at in this sublunary world, on this
-terrestrial globe whose inhabitants are almost all either hateful
-or ridiculous. But I do not believe that either our peace or our
-independence is threatened by any powerful neighbour. We inconvenience
-no one. We are not a menace to the comity of nations. We are restrained
-and reasonable. So far as we know, our statesmen are not formulating
-extravagant schemes which, if successful, would establish our power, or
-if unsuccessful, would bring about our ruin. We make no claim to the
-sovereignty of the globe. Europe of to-day finds us quite bearable: the
-feeling must be a happy novelty.</p>
-
-<p>“Just look for a moment at the portraits of our<span class="pagenum"><a name="Page_192" id="Page_192">192</a></span> statesmen that Madame
-Fusellier, the stationer, keeps in her shop-window. Tell me if there
-is a single one of them who looks as if he were made to unleash the
-dogs of war and lay the world waste. Their talents match their power,
-for both are but mediocre. They are not made to be the perpetrators
-of great crimes, for, thank God! they are not great men. Hence, we
-can sleep in peace. Besides, although Europe is armed to the teeth,
-I believe she is by no means inclined to war. For in war there
-breathes a generous spirit unpopular nowadays. True, they set the
-Turks fighting the Greeks: that is, they bet on them, as men bet on
-cocks or horses. But they will not fight between themselves. In 1840
-Auguste Comte foretold the end of war and, of course, the prophecy
-was not exactly and literally fulfilled. Yet possibly the vision of
-this great man penetrated into the far-distant future. War is, indeed,
-the everyday condition of a feudal and monarchical Europe, but the
-feudal system is now dead and the ancient despotisms are opposed by
-new forces. The question of peace or war in our days depends less on
-absolute sovereigns than on the great international banking interests,
-more influential than the Powers themselves. Financial Europe is in
-a peaceful temper, or, if that be not quite true, she certainly has
-no love for war as<span class="pagenum"><a name="Page_193" id="Page_193">193</a></span> war, no respect for any sentiment of chivalry.
-Besides, her barren influence is not destined to live long and she will
-one day be engulfed in the abyss of industrial revolution. Socialistic
-Europe will probably be friendly to peace, for there will be a
-socialistic Europe, Monsieur Lantaigne, if indeed that unknown power
-which is approaching can be rightly called Socialism.”</p>
-
-<p>“Sir,” answered Abbé Lantaigne, “only one Europe is possible, and
-that is Christian Europe. There will always be wars, for peace is not
-ordained for this world. If only we could recover the courage and faith
-of our ancestors! As a soldier of the Church militant, I know well that
-war will only end with the consummation of the ages. And, like Ajax
-in old Homer, I pray God that I may fight in the light of day. What
-terrifies me is neither the number nor the boldness of our enemies, but
-the weakness and indecision which prevail in our own camp. The Church
-is an army, and I grieve when I see chasms and openings right along
-her battle-front; I rage when I see atheists slipping into her ranks
-and the worshippers of the Golden Calf volunteering for the defence
-of the sanctuary. I groan when I see the struggle going on all around
-me, amidst the confusion of a great darkness propitious to cowards and
-traitors. The will of God be done! I am certain of the final<span class="pagenum"><a name="Page_194" id="Page_194">194</a></span> triumph,
-of the ultimate conquest of sin and error at the last day, which will
-be the day of glory and justice.”</p>
-
-<p>He rose with firm and steady glance, yet his heavy face was downcast.
-His soul within him was sorrowful, and not without good reason. For
-under his administration the high seminary was on its way to ruin.
-There was a financial deficit, and now that he was being prosecuted
-by Lafolie the butcher, to whom he owed ten thousand, two hundred and
-thirty-one francs, his pride lived in perpetual dread of a rebuke from
-the Cardinal-Archbishop. The mitre towards which he had stretched out
-his hand was eluding his grasp and already he saw himself banished to
-some poor country benefice. Turning towards M. Bergeret, he said:</p>
-
-<p>“The most terrible storm-cloud is ready to burst over France.”</p>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<hr class="chap" />
-<span class="pagenum"><a name="Page_195" id="Page_195">195</a></span>
-
-<h2><a name="XIII" id="XIII"></a>XIII</h2>
-</div>
-
-<div class="width80">
- <img class="drop-cap" src="images/i-j_drop.jpg" width="80" height="88" alt="" />
-</div>
-
-<p class="drop-cap"><span class="uppercase">Just</span> now M. Bergeret was on his way to the restaurant, for every
-evening he spent an hour at the Café de la Comédie. Everybody blamed
-him for doing so, but here he could enjoy a cheery warmth which had
-nothing to do with wedded bliss. Here, too, he could read the papers
-and look on the faces of people who bore him no ill-will. Sometimes,
-too, he met M. Goubin here—M. Goubin, who had become his favourite
-pupil since M. Roux’s treachery. M. Bergeret had his favourites, for
-the simple reason that his artistic soul took pleasure in the very
-act of making a choice. He had a partiality for M. Goubin, though
-he could scarcely be said to love him, and, as a matter of fact, M.
-Goubin was not lovable. Thin and lank, poverty-stricken in physique,
-in hair, in voice, and in brain, his weak eyes hidden by eye-glasses,
-his lips close-locked, he was petty in every way, and endowed, not only
-with the foot, but with the mind of a young girl. Yet, with<span class="pagenum"><a name="Page_196" id="Page_196">196</a></span> these
-characteristics, he was accurate and painstaking, and to his puny frame
-had been fitted vast and powerful protruding ears, the only riches with
-which nature had blessed this feeble organism. M. Goubin was naturally
-qualified to be a capital listener.</p>
-
-<p>M. Bergeret was in the habit of talking to M. Goubin, while they sat
-with two large beer-glasses in front of them, amidst the noise of the
-dominoes clicking on the marble tables all around them. At eleven
-o’clock the master rose and the pupil followed his example. Then they
-walked across the empty Place du Théâtre and by back ways until they
-reached the gloomy Tintelleries.</p>
-
-<p>In such fashion they proceeded one night in May when the air, which had
-been cleared by a heavy storm of rain, was fresh and limpid and full of
-the smell of earth and leaves. In the purple depths of the moonless,
-cloudless sky hung points of light that sparkled with the white gleam
-of diamonds. Amid them, here and there, twinkled bright facets of red
-or blue. Lifting his eyes to the sky, M. Bergeret watched the stars.
-He knew the constellations fairly well, and, with his hat on the back
-of his head and his face turned upwards, he pointed out Gemini with
-the end of his stick to the vague, wandering glance of M. Goubin’s
-ignorance. Then he murmured:</p>
-
-<div class="container">
-<div class="poem">
-<div class="verse"><span class="pagenum"><a name="Page_197" id="Page_197">197</a></span>
- <div class="line">“Would that the clear star of Helen’s twin brothers</div>
- <div class="line">Might ’neath thy barque the wild waters assuage,</div>
- <div class="line">Would that to Pœstum o’er seas of Ionia ...”<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9" href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a></div>
-</div></div></div>
-
-<div class="footnote">
-<div class="container2">
-<div class="poem">
-<div class="verse">
- <div class="line outdent"><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9" class="label">[9]</a>
- “Oh! soit que l’astre pur des deux frères d’Hélène</div>
- <div class="line">Calme sous ton vaisseau la vague ionienne,</div>
- <div class="line">Soit qu’aux bords de Pœstum ...”</div>
-</div></div></div></div>
-
-<p>Then he said abruptly:</p>
-
-<p>“Have you heard, Monsieur Goubin, that news of Venus has reached us
-from America and that the news is bad?”</p>
-
-<p>M. Goubin tried obediently to look for Venus in the sky, but the
-professor informed him that she had set.</p>
-
-<p>“That beautiful star,” he continued, “is a hell of fire and ice. I have
-it from M. Camille Flammarion himself, who tells me every month, in the
-excellent articles he writes, all the news from the sky. Venus always
-turns the same side to the sun, as the moon does to the earth. The
-astronomer at Mount Hamilton swears that it is so. If we pin our faith
-to him, one of the hemispheres of Venus is a burning desert, the other,
-a waste of ice and darkness, and that glorious luminary of our evenings
-and mornings is filled with naught but silence and death.”</p>
-
-<p>“Really!” said M. Goubin.</p>
-
-<p>“Such is the prevailing creed this year,” answered M. Bergeret. “For
-my part, I am not far<span class="pagenum"><a name="Page_198" id="Page_198">198</a></span> from being convinced that life, at any rate
-in the form which it presents on earth, is the result of a disease
-in the constitution of the planet, that it is a morbid growth, a
-leprosy, something loathsome, in fact, which would never be found in
-a healthy, well-constituted star. By life I mean, of course, that
-state of activity manifested by organic matter in plants and animals.
-I derive pleasure and consolation from this idea. For, indeed, it is
-a melancholy thing to fancy that all these suns that flame above our
-heads bring warmth to other planets as miserable as our own, and that
-the universe gives birth to suffering and squalor in never-ending
-succession.</p>
-
-<p>“We cannot speak of the planets attendant on Sirius or Aldebaran,
-on Altaïr or Vega, of those dark masses of dust that may perchance
-accompany these points of fire that lie scattered over the sky, for
-even that they exist is not known to us, and we only suspect it by
-virtue of the analogy existing between our sun and the other stars of
-the universe. But if we try to form some conception of the planets in
-our own system, we cannot possibly imagine that life exists there in
-the mean forms which she usually presents on our earth. One cannot
-suppose that beings constructed on our model are to be found in the
-weltering chaos of the giants Saturn and Jupiter. Uranus and<span class="pagenum"><a name="Page_199" id="Page_199">199</a></span> Neptune
-have neither light nor heat, and therefore that form of corruption
-which we call organic life cannot exist on them. Neither is it credible
-that life can be manifested in that star-dust dispersed in the ether
-between the orbits of Mars and Jupiter, for that dust is but the
-scattered material of a planet. The tiny ball Mercury seems too blazing
-hot to produce that mouldy dampness which we call animal and vegetable
-life. The moon is a dead world, and we have just discovered that the
-temperature of Venus does not suit what we call organic life. Thus, we
-can imagine nothing at all comparable with man in all the solar system,
-unless it be on the planet Mars, which, unfortunately for itself,
-has some points in common with the earth. It has both air and water;
-it has, alas! maybe, the materials for the making of animals like
-ourselves.”</p>
-
-<p>“Isn’t it true that it is believed to be inhabited?” asked M. Goubin.</p>
-
-<p>“We have sometimes been disposed to imagine so,” answered M. Bergeret.
-“The appearance of this planet is not very well known to us. It seems
-to vary and to be always in confusion. On it canals can be seen, whose
-nature and origin we cannot understand. We cannot be absolutely certain
-that this neighbour of ours is saddened and degraded by human beings
-like ourselves.”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_200" id="Page_200">200</a></span>
-M. Bergeret had reached his door. He stopped and said:</p>
-
-<p>“I would fain believe that organic life is an evil peculiar to this
-wretched little planet of ours. It is a ghastly idea that in the
-infinitude of heaven they eat and are eaten in endless succession.”</p>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<hr class="chap" />
-<span class="pagenum"><a name="Page_201" id="Page_201">201</a></span>
-
-<h2><a name="XIV" id="XIV"></a>XIV</h2>
-</div>
-
-<div class="width80">
- <img class="drop-cap" src="images/i-t_drop.jpg" width="80" height="88" alt="" />
-</div>
-
-<p class="drop-cap"><span class="uppercase">The</span> cab which was carrying Madame Worms-Clavelin into Paris passed
-through the Porte Maillot between the gratings crowned in civic style
-with a hedge of pike-heads. Near these lay dusty custom-house officers
-and sunburnt flower-girls asleep in the sun. As it passed, it left, on
-the right, the Avenue de la Révolte, where low, mouldy, red-bedaubed
-inns and stunted arbours face the Chapel of Saint-Ferdinand, which
-crouches, lonely and dwarfish, on the edge of a gloomy military moat
-covered with sickly patches of scorched grass. Thence it emerged into
-the melancholy Rue de Chartres, with its everlasting pall of dust
-from the stone-cutting yards, and passed down it into the beautiful
-shady roads that open into the royal park, now cut up into small,
-middle-class estates. As the cab rumbled heavily along the causeway
-down an avenue of plane-trees, every second or so, through the silent
-solitude, there<span class="pagenum"><a name="Page_202" id="Page_202">202</a></span> passed lightly-clad bicyclists who skimmed by with
-bent backs and heads cutting the air like quick-moving animals.
-With their rapid flight and long, swift, bird-like movements, they
-were almost graceful through sheer ease, almost beautiful by the
-mere amplitude of the curves they described. Between the bordering
-tree-trunks Madame Worms-Clavelin could see lawns, little ponds, steps,
-and glass-door canopies in the most correct taste, cut off by rows of
-palings. Then she lost herself in a vague dream of how, in her old age,
-she would live in a house like those whose fresh plaster and slate she
-could see through the leaves. She was a sensible woman and moderate in
-her desires, so that now she felt a dawning love of fowls and rabbits
-rising in her breast. Here and there, in the larger avenues, big
-buildings stood out, chapels, schools, asylums, hospitals, an Anglican
-church with its gables of stern Gothic, religious houses, severely
-peaceful in appearance, with a cross on the gate and a very black bell
-against the wall and, hanging down, the chain by which to ring it. Then
-the cab plunged into the low-lying, deserted region of market-gardens,
-where the glass roofs of hot-houses glittered at the end of narrow,
-sandy paths, or where the eye was caught by the sudden appearance of
-one of those ridiculous summer-houses that country builders delight to
-construct, or by the<span class="pagenum"><a name="Page_203" id="Page_203">203</a></span> trunks of dead trees imitated in stoneware by an
-ingenious maker of garden ornaments. In this Bas-Neuilly district one
-can feel the freshness of the river hard by. Vapours rise there from a
-soil that is still damp with the waters which covered it, up to quite a
-late period, according to the geologists—exhalations from marshes on
-which the wind bent the reeds scarcely a thousand or fifteen hundred
-years ago.</p>
-
-<p>Madame Worms-Clavelin looked out of the carriage window: she had nearly
-arrived. In front of her the pointed tops of the poplars which fringe
-the river rose at the end of the avenue. Once more the surroundings
-were varied and bustling. High walls and zigzag roof-ridges followed
-one another uninterruptedly. The cab stopped in front of a large
-modern house, evidently built with special regard to economy and even
-stinginess, in defiance of all considerations of art or beauty. Yet the
-effect was neat and pleasant on the whole. It was pierced with narrow
-windows, among which one could distinguish those of the chapel by the
-leaden tracery that bound the window-panes. On its dull, plain façade
-one was discreetly reminded of the traditions of French religious art
-by means of triangular dormer windows set in the woodwork of the roof
-and capped with trefoils. On the pediment of the front door an<span class="pagenum"><a name="Page_204" id="Page_204">204</a></span> ampulla
-was carved, typifying the phial in which was contained the blood of the
-Saviour that Joseph of Arimathæa had carried away in a glove. This was
-the escutcheon of the Sisters of the Precious Blood, a confraternity
-founded in 1829 by Madame Marie Latreille, which received state
-recognition in 1868, thanks to the goodwill of the Empress Eugénie. The
-Sisters of the Precious Blood devoted themselves to the training of
-young girls.</p>
-
-<p>Jumping from the carriage, Madame Worms-Clavelin rang at the door,
-which was carefully and circumspectly half opened for her. Then she
-went into the parlour, while the sister who attended to the turnstile
-gave notice through the wicket that Mademoiselle de Clavelin was
-wanted to come and see her mother. The parlour was only furnished with
-horsehair chairs. In a niche on the whitewashed wall there stood a
-figure of the Holy Virgin, painted in pale colours. There was a certain
-air of archness about the figure, which stood erect, with the feet
-hidden and the hands extended. This large, cold, white room carried
-with it a suggestion of peace, order and rectitude. One could feel in
-it a secret power, a social force that remained unseen.</p>
-
-<p>Madame Worms-Clavelin sniffed the air of this parlour with a solemn
-sense of satisfaction, though<span class="pagenum"><a name="Page_205" id="Page_205">205</a></span> it was damp, and suffused with the stale
-smell of cooking. Her own girlhood had been spent in the noisy little
-schools of Montmartre, amidst daubs of ink and lumps of sweetmeats, and
-in the perpetual interchange of offensive words and vulgar gestures.
-She therefore appreciated very highly the austerity of an aristocratic
-and religious education. In order that her daughter might be admitted
-into a famous convent, she had had her baptized, for she thought to
-herself, “Jeanne will then be better bred and she will have a chance of
-making a better marriage.”</p>
-
-<p>Jeanne had accordingly been baptized at the age of eleven and with the
-utmost secrecy, because they were then under a radical administration.
-Since then the Church and the Republic had become more reconciled
-to each other, but in order to avoid displeasing the bigots of the
-department, Madame Worms-Clavelin still concealed the fact that her
-daughter was being educated in a nunnery. Somehow, however, the secret
-leaked out, and now and then the clerical organ of the department
-published a paragraph which M. Lacarelle, counsel to the prefecture,
-blue-pencilled and sent to M. Worms-Clavelin. For instance, M.
-Worms-Clavelin read:</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>“Is it a fact that the Jewish persecutor whom the freemasons
-have placed at the head of our departmental administration, in
-order that he may oppose the cause of<span class="pagenum"><a name="Page_206" id="Page_206">206</a></span> God among the faithful,
-has actually sent his daughter to be educated in a convent?”</p></blockquote>
-
-<p>M. Worms-Clavelin shrugged his shoulders and threw the paper into the
-waste-paper basket. Two days later the Catholic editor inserted another
-paragraph, as, after reading the first, one would have prophesied his
-doing.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>“I asked whether our Jewish <i xml:lang="fr" lang="fr">préfet</i>, Worms-Clavelin, was
-really having his daughter educated in a convent. And now that
-this freemason has, for good reasons of his own, avoided giving
-me any answer, I will myself reply to my own question. After
-having had his daughter baptized, this dishonourable Jew sent
-his daughter to a Catholic place of education.</p>
-
-<p>“<i>Mademoiselle Worms-Clavelin is at Neuilly-sur-Seine, being
-educated by the Sisters of the Precious Blood.</i></p>
-
-<p>“What a pleasure it is to witness the sincerity of jesters like
-these!</p>
-
-<p>“A lay, atheistic, homicidal education is good enough for the
-people who maintain them! Would that our people’s eyes were
-opened to discern on which side are the Tartuffes!”</p></blockquote>
-
-<p>M. Lacarelle, the counsel to the prefecture, first blue-pencilled the
-paragraph and then placed the open sheet on the <i xml:lang="fr" lang="fr">préfet’s</i> desk. M.
-Worms-Clavelin threw it into his waste-paper basket and warned the
-meddlesome papers not to engage in discussions of that sort. Hence this
-little episode was soon forgotten and fell into the bottomless pit of
-oblivion, into that black darkness of night which,<span class="pagenum"><a name="Page_207" id="Page_207">207</a></span> after one outburst
-of excitement, swallows up the shame and the honour, the scandals and
-the glories of an administration. In view of the wealth and power of
-the Church, Madame Worms-Clavelin had stuck energetically to her point
-that Jeanne should be left to these nuns who would train the young girl
-in good principles and good manners.</p>
-
-<p>She modestly sat down, hiding her feet under her dress, like the red,
-white and blue Virgin of the niche, and holding in her finger-tips by
-the string the box of chocolates she had brought for Jeanne.</p>
-
-<p>A tall girl, looking very lanky in her black dress with the red girdle
-of the Middle School, burst into the room.</p>
-
-<p>“Good morning, mamma!”</p>
-
-<p>Madame Worms-Clavelin looked her up and down with a curious mixture of
-motherly solicitude and horse-dealer’s curiosity. Drawing her close,
-she glanced at her teeth, made her stand upright; looked at her figure,
-her shoulders and her back, and seemed pleased.</p>
-
-<p>“Heavens! how tall you are!” she exclaimed. “You have such long
-arms!...”</p>
-
-<p>“Don’t worry me about them, mamma! As it is, I never know what to do
-with them.”</p>
-
-<p>She sat down and clasped her red hands across<span class="pagenum"><a name="Page_208" id="Page_208">208</a></span> her knees. She replied
-with a graceful air of boredom to the questions which her mother asked
-about her health, and listened wearily to her instructions about
-healthy habits and to her advice in the matter of cod-liver oil. Then
-she asked:</p>
-
-<p>“And how is papa?”</p>
-
-<p>Madame Worms-Clavelin was almost astonished whenever anyone asked her
-about her husband, not because she was herself indifferent to him, but
-because she felt it was impossible to say anything new about this firm,
-unchangeable, stolid man, who was never ill and who never said or did
-anything original.</p>
-
-<p>“Your father? What could happen to him? We have a very good position
-and no wish to change it.”</p>
-
-<p>All the same, she thought it would soon be advisable to look out for
-a suitable sinecure, either in the treasury, or, perhaps rather, in
-the Council of State. At the thought her beautiful eyes grew dim with
-reverie.</p>
-
-<p>Her daughter asked what she was thinking about.</p>
-
-<p>“I was thinking that one day we might return to Paris. I like Paris for
-my part, but there we should hardly count.”</p>
-
-<p>“Yet papa has great abilities. Sister Sainte-Marie-des-Anges<span class="pagenum"><a name="Page_209" id="Page_209">209</a></span> said so
-once in class. She said: ‘Mademoiselle de Clavelin, your father has
-shown great administrative talents.’”</p>
-
-<p>Madame Worms-Clavelin shook her head. “One wants so much money to live
-in style in Paris.”</p>
-
-<p>“You like Paris, mamma, but for my part I like the country best.”</p>
-
-<p>“You know nothing about it, pet.”</p>
-
-<p>“But, mamma, one doesn’t care only for what one knows.”</p>
-
-<p>“There is, perhaps, some truth in what you say.”</p>
-
-<p>“You haven’t heard, mamma?... I have won the prize for history
-composition. Madame de Saint-Joseph said I was the only one who had
-treated the subject thoroughly.”</p>
-
-<p>Madame Worms-Clavelin asked gently:</p>
-
-<p>“What subject?”</p>
-
-<p>“The Pragmatic Sanction.”</p>
-
-<p>Madame Worms-Clavelin asked, this time with an accent of real surprise:</p>
-
-<p>“What is that?”</p>
-
-<p>“It was one of Charles VII’s mistakes. It was, indeed, the greatest
-mistake he ever made.”</p>
-
-<p>Madame Worms-Clavelin found this answer by no means enlightening. But
-since she took no<span class="pagenum"><a name="Page_210" id="Page_210">210</a></span> interest in the history of the Middle Ages, she
-was willing to let the matter drop. But Jeanne, who was full of her
-subject, went on in all seriousness:</p>
-
-<p>“Yes, mamma. It was the greatest crime of that reign, a flagrant
-violation of the rights of the Holy See, a criminal robbery of the
-inheritance of St. Peter. But happily the error was set right by
-Francis I. And whilst we are on this subject, mamma, do you know we
-have found out that Alice’s governess was an old wanton?...”</p>
-
-<p>Madame Worms-Clavelin begged her daughter anxiously and earnestly not
-to join her young friends in research work of this kind. Then she flew
-into a rage:</p>
-
-<p>“You are perfectly absurd, Jeanne, for you use words without paying any
-heed...”</p>
-
-<p>Jeanne looked at her in mysterious silence. Then she said suddenly:</p>
-
-<p>“Mamma, I must tell you that my drawers are in such a state that they
-are a positive sight. You know you have never been overwhelmingly
-interested in the question of linen. I don’t say this as a reproach,
-for one person goes in for linen, another for dresses, another for
-jewels. You, mamma, have always gone in for jewels. For my part it’s
-linen that I’m mad about.... And<span class="pagenum"><a name="Page_211" id="Page_211">211</a></span> besides, we’ve just had a nine days’
-prayer. I prayed hard both for you and for papa, I can tell you! And,
-then, I’ve earned four thousand nine hundred and thirty-seven days of
-indulgence.”</p>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<hr class="chap" />
-<span class="pagenum"><a name="Page_212" id="Page_212">212</a></span>
-
-<h2><a name="XV" id="XV"></a>XV</h2>
-</div>
-
-<div class="width90">
- <img class="drop-cap" src="images/i-i_drop.jpg" width="90" height="86" alt="" />
-</div>
-
-<p class="drop-cap"><span class="uppercase">“I am</span> rather religiously inclined,” said M. de Terremondre, “but I
-still think that the words spoken in Notre Dame by Père Ollivier were
-ill advised. And that is the general opinion.”</p>
-
-<p>“Of course,” replied M. Lantaigne, “you blame him for having explained
-this disaster as a lesson given by God against pride and infidelity.
-You think him wrong in describing the favoured people as being suddenly
-punished for their faithlessness and rebellion. Ought one, then, to
-give up attempting to trace a cause for such terrible events?”</p>
-
-<p>“There are,” answered M. de Terremondre, “certain conventions which
-ought to be observed. The mere fact that the head of the State was
-present made a certain reserve incumbent on him.”</p>
-
-<p>“It is true,” said M. Lantaigne, “that this monk actually dared to
-declare before the President<span class="pagenum"><a name="Page_213" id="Page_213">213</a></span> and the ministers of the Republic, and
-before the rich and powerful, who are either the authors or accomplices
-of our shame, that France had failed in her age-long vocation, when she
-turned her back on the Christians of the East who were being massacred
-by thousands, and, like a coward, supported the Crescent against the
-Cross. He dared to declare that this once Christian nation had driven
-the true God from both its schools and its councils. This is the speech
-that you consider a crime, you, Monsieur de Terremondre, one of the
-leaders of the Catholic party in our department.”</p>
-
-<p>M. de Terremondre protested that he was deeply devoted to the interests
-of religion, but he still persisted in the opinion he had first held.
-In the first place, he was not for the Greeks, but for the Turks,
-or, if he could not go so far as that, he was at least for peace and
-order. And he knew many Catholics who regarded the Eastern Church with
-absolute indifference. Ought one, then, to give offence to them by
-attacking perfectly lawful convictions? It is not incumbent on everyone
-to be friendly towards Greece. The Pope, for one, is not.</p>
-
-<p>“I have listened, M. Lantaigne,” said he, “with all the deference in
-the world to your opinions. But I still think one ought to use a more<span class="pagenum"><a name="Page_214" id="Page_214">214</a></span>
-conciliatory style when one has to preach on a day which was one of
-mourning and yet, at the same time, one full of a hope that bade fair
-to bring about the reconciliation of opposing classes....”</p>
-
-<p>“Especially while stocks are going up, thus proving the wisdom of the
-course pursued by France and Europe on the Eastern question,” added M.
-Bergeret, with a malicious laugh.</p>
-
-<p>“Exactly so,” answered M. de Terremondre. “A Government which fights
-the Socialists and in which religious and conservative ideas have made
-an undeniable advance ought to be treated with respect. Our <i xml:lang="fr" lang="fr">préfet</i>,
-M. Worms-Clavelin, although he is both a Jew and a freemason, shows
-keen anxiety to protect the rights of the Church. Madame Worms-Clavelin
-has not only had her daughter baptized, but has sent her to a Parisian
-convent, where she is receiving an excellent education. I know this
-to be the case, for Mademoiselle Jeanne Clavelin is in the same class
-as my nieces, the d’Ansey girls. Madame Worms-Clavelin is patroness
-of several of our institutions, and in spite of her origin and her
-official position, she scarcely attempts the slightest concealment of
-her aristocratic and religious sympathies.”</p>
-
-<p>“I don’t doubt what you say in the least,” said<span class="pagenum"><a name="Page_215" id="Page_215">215</a></span> M. Bergeret, “and
-you might even go so far as to say that at the present time French
-Catholicism has no stronger support than among the rich Jews.”</p>
-
-<p>“You are not far wrong,” answered M. de Terremondre. “The Jews give
-generously in support of Catholic charities.... But the shocking part
-of Père Ollivier’s sermon is that he was ready, as it were, to imply
-that God Himself was the original author and inspirer of this disaster.
-According to his words, it would seem that the God of mercy Himself
-actually set fire to the bazaar. My aunt d’Ansey, who was present at
-the service, came away in a great state of indignation. I feel sure,
-Monsieur l’abbé, that you cannot approve of such errors as these.”</p>
-
-<p>Usually M. Lantaigne refused to rush into random theological
-discussions with worldly-minded people who knew nothing about the
-subject, and although he was an ardent controversialist, his priestly
-habit of mind deterred him from engaging in disputes on frivolous
-occasions, such as the present one. He therefore remained silent, and
-it was M. Bergeret who replied to M. de Terremondre:</p>
-
-<p>“You would have preferred then,” said he, “that this monk should make
-excuses for a merciful God who had carelessly allowed a disaster<span class="pagenum"><a name="Page_216" id="Page_216">216</a></span> to
-happen in a badly-inspected point in His creation. You think that he
-should have ascribed to the Almighty the sad, regretful, and chastened
-attitude of a police inspector who has made a mistake.”</p>
-
-<p>“You are making fun of me now,” said M. de Terremondre. “But was it
-really necessary to talk about expiatory victims and the destroying
-angel? Surely these are ideas that belong to a past age?”</p>
-
-<p>“They are Christian ideas,” said M. Bergeret. “M. Lantaigne won’t deny
-that.”</p>
-
-<p>But as the priest was still silent, M. Bergeret continued:</p>
-
-<p>“I advise you to read, in a book of whose teaching M. Lantaigne
-approves, in the famous <cite xml:lang="fr" lang="fr">Essai sur l’indifférence</cite>, a certain theory
-of expiation. I remember one sentence in it which I can quote almost
-verbatim: “We are ruled,” said Lamennais, “by one law of destiny, an
-inexorable law whose tyranny we can never avoid: this law is expiation,
-the unbending axis of the moral world on which turns the whole destiny
-of humanity.”</p>
-
-<p>“That may be so,” said M. de Terremondre. “But is it possible that God
-can have actually willed to aim a blow at honourable and charitable
-women like my cousin Courtrai and my<span class="pagenum"><a name="Page_217" id="Page_217">217</a></span> nieces Laneux and Felissay, who
-were terribly burnt in this fire? God is neither cruel nor unjust.”</p>
-
-<p>M. Lantaigne gripped his breviary under his left arm and made a
-movement as if to go away. Then, changing his mind, he turned towards
-M. de Terremondre and lifting his right hand said solemnly:</p>
-
-<p>“God was neither cruel nor unjust towards these women when, in His
-mercy, He made them sacrificial offerings and types of the Victim
-without stain or spot. But since even Christians have lost, not only
-the sentiment of sacrifice, but also the practice of contrition,
-since they have become utterly ignorant of the most holy mysteries of
-religion, before we utterly despair of their salvation, we must expect
-warnings still more terrible, admonitions still more urgent, portents
-of still greater significance. Good-bye, Monsieur de Terremondre. I
-leave you with M. Bergeret, who, having no religion at all, at any rate
-avoids the misery and shame of an easy-going faith, and who will play
-at the game of refuting your arguments with the feeble resources of the
-intellect unsupported by the instincts of the heart.”</p>
-
-<p>When he had finished his speech, he walked away with a firm, stiff gait.</p>
-
-<p>“What is the matter with him?” said M. de<span class="pagenum"><a name="Page_218" id="Page_218">218</a></span> Terremondre, as he looked
-after him. “I believe he has a grudge against me. He is very difficult
-to get on with, although he is a man worthy of all respect. The
-incessant disputes he engages in have soured his temper and he is at
-loggerheads with his Archbishop, with the professors at the college,
-and with half the clergy in the diocese. It is more than doubtful
-if he will get the bishopric, and I really begin to think that, for
-the Church’s sake, as well as for his own, it is better to leave him
-where he is. His intolerance would make him a dangerous bishop. What a
-strange notion to approve of Père Ollivier’s sermon!”</p>
-
-<p>“I also approve of his sermon,” said M. Bergeret.</p>
-
-<p>“It’s quite a different matter in your case,” said M. de Terremondre.
-“You are merely amusing yourself. You are not a religious man.”</p>
-
-<p>“I am not religious,” said M. Bergeret, “but I am a theologian.”</p>
-
-<p>“On my side,” said M. de Terremondre, “it may be said that I am
-religious, but not a theologian; and I am revolted when I hear it said
-in the pulpit that God destroyed some poor women by fire, in order that
-He might punish our country for her crimes, inasmuch as she no longer
-takes the lead in Europe. Does Père Ollivier really believe that,<span class="pagenum"><a name="Page_219" id="Page_219">219</a></span> as
-things now are, it is so very easy to take the lead in Europe?”</p>
-
-<p>“He would make a great mistake if he did believe it,” said M. Bergeret.
-“But you are, as you have just been told, one of the leading members of
-the Catholic party in the department, and therefore you ought to know
-that your God used in Biblical times to show a lively taste for human
-sacrifices and that He rejoiced in the smell of blood. Massacre was
-one of His chief joys, and He particularly revelled in extermination.
-Such was His character, Monsieur de Terremondre. He was as bloodthirsty
-as M. de Gromance, who, from the beginning of the year to the end,
-spends his time in shooting deer, partridges, rabbits, quails, wild
-ducks, pheasants, grouse and cuckoos—all according to the season. So
-God sacrificed the innocent and the guilty, warriors and virgins, fur
-and feather. It even appears that He savoured the blood of Jephthah’s
-daughter with delight.”</p>
-
-<p>“There you are wrong,” said M. de Terremondre. “It is true that she was
-dedicated to Him, but that was not a sacrifice of blood.”</p>
-
-<p>“They argue so, I know,” said M. Bergeret; “but that is just out of
-regard for your sensitiveness. But, as a matter of actual fact, she
-was butchered, and Jehovah showed Himself a regular<span class="pagenum"><a name="Page_220" id="Page_220">220</a></span> epicure for
-fresh meat. Little Joas, who had been brought up in the temple, knew
-perfectly well the way in which this God showed His love for children,
-and when good Jehosheba began to try on him the kingly fillet, he was
-much disturbed, and asked this pointed question:</p>
-
-<div class="container">
-<div class="poem">
-<div class="verse">
- <div class="line">‘Must then a holocaust to-day be offered,</div>
- <div class="line">And must I now, as once did Jephthah’s daughter,</div>
- <div class="line">By death assuage the fervent wrath of God?’<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10" href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a></div>
-</div></div></div>
-
-<div class="footnote">
-<div class="container2">
-<div class="poem">
-<div class="verse">
- <div class="line outdent"><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10" class="label">[10]</a>
- Est-ce qu’en holocauste aujourd’hui présenté,</div>
- <div class="line">Je dois, comme autrefois la fille de Jephté,</div>
- <div class="line">Du Seigneur par un mort apaiser la colère?</div>
-</div></div></div></div>
-
-<p>“At this time Jehovah bears the closest resemblance to His rival
-Chamos; he was a savage being, compact of cruelty and injustice. This
-was what he said: ‘You may know that I am the Lord by the corpses laid
-out along your path.’ Don’t make any mistake about this, Monsieur de
-Terremondre—in passing down from Judaism to Christianity, He still
-retains His savagery, and about Him there still lingers a taste for
-blood. I don’t go so far as to say that in the present century, at
-the close of the age, He has not become somewhat softened. We are
-all, nowadays, gliding downwards on an inclined plane of tolerance
-and indifference, and Jehovah along with us. At any rate, He has
-ceased to pour out a perpetual flood of threats and curses, and at the
-present<span class="pagenum"><a name="Page_221" id="Page_221">221</a></span> moment He only proclaims His vengeance through the mouth of
-Mademoiselle Deniseau, and no one listens to her. But His principles
-are the same as of old, and there has been no essential change in His
-moral system.”</p>
-
-<p>“You are a great enemy to our religion,” said M. de Terremondre.</p>
-
-<p>“Not at all,” said M. Bergeret. “It is true that I find in it what I
-will call moral and intellectual stumbling-blocks. I even find cruelty
-in it. But this cruelty is now an ancient thing, polished by the
-centuries, rolled smooth like a pebble with all its points blunted.
-It has become almost harmless. I should be much more afraid of a new
-religion, framed with scrupulous exactitude. Such a religion, even if
-it were based on the most beautiful and kindly morality, would act
-at first with inconvenient austerity and painful accuracy. I prefer
-intolerance rubbed smooth, to charity with a fresh edge to it. Taking
-one thing with another, it is Abbé Lantaigne who is in the wrong, it
-is I who am wrong, and it is you, Monsieur de Terremondre, who are
-right. Over this ancient Judaic-Christian religion so many centuries
-of human passions, of human hatreds and earthly adorations, so many
-civilisations—barbaric or refined, austere or self-indulgent, pitiless
-or tolerant, humble or proud, agricultural, pastoral, warlike,
-mercantile, industrial,<span class="pagenum"><a name="Page_222" id="Page_222">222</a></span> oligarchical, aristocratic, democratic—have
-passed, that all is now rolled smooth. Religions have practically no
-effect on systems of morality and they merely become what morality
-makes them....”</p>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<hr class="chap" />
-<span class="pagenum"><a name="Page_223" id="Page_223">223</a></span>
-
-<h2><a name="XVI" id="XVI"></a>XVI</h2>
-</div>
-
-<div class="width84">
- <img class="drop-cap" src="images/i-m_drop.jpg" width="84" height="88" alt="" />
-</div>
-
-<p class="drop-cap2"><span class="uppercase">Madame Bergeret</span> had a horror of silence and solitude, and now that M.
-Bergeret never spoke to her and lived apart from her, her room was
-as terrifying as a tomb to her mind. She never entered it without
-turning white. Her daughters would, at least, have supplied the noise
-and movement needed if she were to remain sane; but when an epidemic
-of typhus broke out in the autumn she sent them to visit their aunt,
-Mademoiselle Zoé Bergeret, at Arcachon. There they had spent the
-winter, and there their father meant to leave them, in the present
-state of his affairs. Madame Bergeret was a domesticated woman, with a
-housewifely mind. To her, adultery had been nothing more than a mere
-extension of wedded life, a gleam from her hearth-fire. She had been
-driven to it by a matronly pride in her position far more than by the
-wanton promptings of the flesh. She had always intended that her slight
-lapse with young M. Roux should remain a secret, homely habit, just a
-taste of adultery that<span class="pagenum"><a name="Page_224" id="Page_224">224</a></span> would merely involve, imply, and confirm that
-state of matrimony which is held in honour by the world, as well as
-sanctified by the Church, and which secures a woman in a position of
-personal safety and social dignity. Madame Bergeret was a Christian
-wife and knew that marriage is a sacrament whose lofty and lasting
-results cannot be effaced by any fault such as she had committed, for
-serious though it might be, it was yet a pardonable and excusable
-lapse. Without being in a position to estimate her offence with great
-moral perspicuity, she felt instinctively that it was trifling and
-simple, being neither malicious, nor inspired by that deep passion
-which alone can dignify error with the splendour of crime and hurl the
-guilty woman into the abyss. She not only felt that she was no great
-criminal, but also that she had never had the chance of being one.
-Yet now she had to stand watching the entirely unforeseen results of
-such a trifling episode, as to her terror they slowly and gloomily
-unfolded themselves before her. She suffered cruel pangs at finding
-herself alone and fallen within her own house, at having lost the
-sovereignty of her home, and at having been despoiled, as it were, of
-her cares of kitchen and store-cupboard. Suffering was not good for
-her and brought no purification in its train; it merely awoke in her
-paltry mind, at one moment the instinct of revolt, and at another, a<span class="pagenum"><a name="Page_225" id="Page_225">225</a></span>
-passion for self-humiliation. Every day, about three o’clock in the
-afternoon, she went out and paid visits at her friends’ houses. On
-these expeditions she walked with great strides, a grim, stiff figure
-with bright eyes, flaming cheeks and gaudy dress. She called on all the
-lower-middle-class ladies of the town, on Madame Torquet, the dean’s
-wife; on Madame Leterrier, the rector’s wife; on Madame Ossian Colot,
-the wife of the prison governor, and on Madame Surcouf, the recorder’s
-wife. She was not received by the society ladies, nor by the wives of
-the great capitalists. Wherever she went, she poured out a flood of
-complaints against M. Bergeret, and charged her husband with every
-variety of fantastic crime that occurred to her feeble imagination,
-focussed on the one point only. Her usual accusations were that he had
-separated her from her daughters, had left her penniless, and finally
-had deserted his home to run about in cafés and, most probably, in
-less reputable resorts. Wherever she went, she gained sympathy and
-became an object of the tenderest interest. The pity she aroused grew,
-spread, and rose in volume. Even Madame Dellion, the ironmaster’s
-wife, although she was prevented from asking her to call, because they
-belonged to different sets, yet sent a message to her that she pitied
-her with all her heart, and felt the deepest disgust at M. Bergeret’s
-shameful<span class="pagenum"><a name="Page_226" id="Page_226">226</a></span> behaviour. In this way Madame Bergeret went about the town
-every day, fortifying her hungry soul with the social respect and fair
-reputation that it craved. But as she mounted her own staircase in the
-evening, her heart sank within her. Her weak knees would hardly sustain
-her and she forgot her pride, her longing for vengeance, forgot even
-the abuse and frivolous scandal that she had spread through the town.
-To escape from loneliness she longed sincerely to be on good terms with
-M. Bergeret once more. In such a shallow soul as hers this desire was
-absolutely sincere and arose quite naturally. Yet it was a vain and
-useless thought, for M. Bergeret went on ignoring the existence of his
-wife.</p>
-
-<p>This particular evening Madame Bergeret said as she went into the
-kitchen:</p>
-
-<p>“Go and ask your master, Euphémie, how he would like his eggs to be
-cooked.”</p>
-
-<p>It was quite a new departure on her side to submit the bill of fare
-to the master of the house. For of old, in the days of her lofty
-innocence, she had habitually forced him to partake of dishes which
-he disliked and which upset the delicate digestion of the sedentary
-student. Euphémie’s mind was not of wide range, but it was impartial
-and unwavering, and she protested to Madame Bergeret, as she had done
-several times before on<span class="pagenum"><a name="Page_227" id="Page_227">227</a></span> similar occasions, that it was absolutely
-useless for her mistress to ask Monsieur anything. He never answered
-a word, because he was in a “contrairy” mood. But Madame, turning her
-face away and dropping her eyelids as a sign of determination, repeated
-the order she had just given.</p>
-
-<p>“Euphémie,” she said, “do as I tell you. Go and ask your master how he
-would like the eggs cooked, and don’t forget to tell him that they are
-new-laid and come from Trécul’s.”</p>
-
-<p>M. Bergeret was sitting in his study at work on the <i>Virgilius
-nauticus</i>, which a publisher had commissioned him to prepare as an
-extra embellishment of a learned edition of the <cite xml:lang="la" lang="la">Æneid</cite>, at which three
-generations of philologists had been working for more than thirty
-years, and the first sheets of which were already through the press.
-And now, slip by slip, the professor sat compiling this special lexicon
-for it. He conceived a sort of veneration for himself as he worked at
-it, and congratulated himself in these words:</p>
-
-<p>“Here am I, a land-lubber who has never sailed on anything more
-important than the Sunday steamboat which carries the townsfolk up
-the river to drink sparkling wine on the slopes of Tuillières in
-summer time; here am I, a good Frenchman, who has never seen the
-sea except at Villers; here am I, Lucien Bergeret, acting as the
-interpreter of<span class="pagenum"><a name="Page_228" id="Page_228">228</a></span> Virgil, the seaman. Here I sit in my study explaining
-the nautical terms used by a poet who is accurate, learned and exact,
-in spite of all his rhetoric, who is a mathematician, a mechanician,
-a geometrician, a well-informed Italian, who was trained in seafaring
-matters by the sailors who basked in the sun on the sea-shores of
-Naples and Misenum, who had, maybe, his own galley, and under the clear
-stars of Helen’s twin-brothers, ploughed the blue furrows of the sea
-between Naples and Athens. Thanks to the excellence of my philological
-methods I am able to reach this point of perfection, but my pupil, M.
-Goubin, would be as fully equipped for the task as I.”</p>
-
-<p>M. Bergeret took the greatest pleasure in this work, for it kept his
-mind occupied without any accompanying sense of anxiety or excitement.
-It filled him with real satisfaction to trace on thin sheets of
-pasteboard his delicate, regular letters, types and symbols as they
-were of the mental accuracy demanded in the study of philology. All his
-senses joined and shared in this spiritual satisfaction, so true is it
-that the pleasures which man can enjoy are more varied than is commonly
-supposed. Just now M. Bergeret was revelling in the peaceful joy of
-writing thus:</p>
-
-<blockquote>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_229" id="Page_229">229</a></span>
-<a name="quotes2" id="quotes2"></a><ins title="Original omitted opening quotes">“Servius</ins>
-believes that Virgil wrote <cite xml:lang="la" lang="la">Attolli malos</cite><a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11" href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a> in
-mistake for <i xml:lang="la" lang="la">Attolli vela</i>,
-<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12" href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a> and the reason which he gives
-for this rendering is that <i>cum navigarent, non est dubium quod
-olli erexerant arbores</i>.<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13" href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a> Ascencius takes the same side as
-Servius, being either forgetful or ignorant of the fact that,
-on certain occasions, ships at sea are dismasted. When the
-state of the sea was such that the masts....”</p>
-</blockquote>
-
-<div class="border">
-<div class="footnote">
-<p class="outdent1"><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11" class="label">[11]</a>
-<i xml:lang="la" lang="la">Attolli malos</i>, for the masts to be raised.</p>
-</div></div>
-
-<div class="border">
-<div class="footnote">
-<p class="outdent1"><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12" class="label">[12]</a>
-<i xml:lang="la" lang="la">Attolli vela</i>, for the sails to be raised.</p>
-</div></div>
-
-<div class="border">
-<div class="footnote">
-<p class="outdent1"><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13" class="label">[13]</a>
-<i>Cum navigarent, non est dubium quod olli erexerant
-arbores</i>, when they were at sea, there is no doubt that the masts were
-already <a name="up" id="up"></a><ins title="Original omitted fullstop">up.</ins></p>
-</div></div>
-
-<p>M. Bergeret had reached this point in his work when Euphémie opened
-the study door with the noise that always accompanied her slightest
-movement, and repeated the considerate message sent by Madame Bergeret
-to her husband:</p>
-
-<p>“Madame wants to know how you would like your eggs cooked?”</p>
-
-<p>M. Bergeret’s only reply was a gentle request to Euphémie to withdraw.
-He went on writing:</p>
-
-<blockquote>
-<p>“ran the risk of breaking, it was customary to lower them,
-by lifting them out of the well in which their heels were
-inserted....”</p>
-</blockquote>
-
-<p>Euphémie stood fixed against the door, while M. Bergeret finished his
-slip.</p>
-
-<blockquote>
-
-<p>“The masts were then stored abaft either on a crossbar or a
-bridge.”</p></blockquote>
-
-<p>“Sir, Madame told me to say that the eggs come from Trécul’s.”</p>
-
-<blockquote>
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_230" id="Page_230">230</a></span>
-“Una omnes fecere pedem.”<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14" href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a></p>
-</blockquote>
-
-<div class="border">
-<div class="footnote">
-<p class="outdent"><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14" class="label">[14]</a>
-<i xml:lang="la" lang="la">Una omnes fecere pedem</i>, then with one accord they veered
-out the sheet.</p>
-</div></div>
-
-<p>Filled with a sense of sadness M. Bergeret laid down his pen, for he
-was suddenly overwhelmed with a perception of the uselessness of his
-work. Unfortunately for his own happiness, he was intelligent enough to
-recognise his own mediocrity, and, at times, it would actually appear
-to him in visible shape, like a thin, little, clumsy figure dancing
-about on his table between the inkstand and the file. He knew it well
-and hated it, for he would fain have seen his personality come to him
-under the guise of a lissom nymph. Yet it always appeared to him in its
-true form, as a lanky, unlovely figure. It shocked him to see it, for
-he had delicate perceptions and a taste for dainty conceits.</p>
-
-<p>“Monsieur Bergeret,” he said to himself, “you are a professor of
-some distinction, an intelligent provincial, a university man with
-a tendency to the florid, an average scholar shackled by the barren
-quests of philology, a stranger to the true science of language, which
-can be plumbed only by men of broad, unbiassed and trenchant views.
-Monsieur Bergeret, you are not a scholar, for you are incapable of
-grasping or classifying the facts of language. Michel Bréal will never
-mention your poor, little,<span class="pagenum"><a name="Page_231" id="Page_231">231</a></span> humble name. You will die without fame, and
-your ears will never know the sweet accents of men’s praise.”</p>
-
-<p>“Sir ... Sir,” put in Euphémie in urgent tones, “do answer me. I have
-no time to hang about. I have my work to do. Madame wants to know how
-you’d like your eggs done. I got them at Trécul’s and they were laid
-this morning.”</p>
-
-<p>Without so much as turning his head, M. Bergeret answered the girl in a
-tone of relentless gentleness:</p>
-
-<p>“I want you to go and never again to enter my study—at any rate, not
-until I call you.”</p>
-
-<p>Then the professor returned to his day-dream: “How happy is Torquet,
-our dean! How happy is Leterrier, our rector! No distrust of
-themselves, no rash misgivings to interrupt the smooth course of their
-equable lives! They are like that old fellow Mesange, who was so
-beloved by the immortal goddesses that he survived three generations
-and attained to the Collège de France and the Institute without having
-learnt anything new since the holy days of his innocent childhood.
-He carried with him to his grave the same amount of Greek as he had
-at the age of fifteen. He died at the close of this century, still
-revolving in his little head the mythological fancies that the poets of
-the First Empire had turned into verse beside his cradle.<span class="pagenum"><a name="Page_232" id="Page_232">232</a></span> But I—how
-comes it that I have such a cruel sense of my own inadequacy and of the
-laughable folly of all I undertake? For I have a mind as weak as that
-Greek scholar’s, who had a bird’s brain as well as a bird’s name; I am
-fully as incapable as Torquet the dean, and Leterrier, the rector, of
-either system or initiative. I am, in fact, but a foolish, melancholy
-juggler with words. May it not be a sign of mental supereminence
-and a mark of my superiority in the realm of abstract thought? This
-<cite xml:lang="fr" lang="fr">Virgilius nauticus</cite>, which I use as the touchstone of my powers,
-is it really my own work and the fruit of my mind? No, it is a task
-foisted on my poverty by a grasping bookseller in league with a pack of
-pseudo-scholars who, on the pretext of freeing French scholarship from
-German tutelage, are bringing back the trivial methods of former times,
-and forcing me to take part in the philological pastimes of 1820. May
-the responsibility for it rest on them and not on me! It was no zeal
-for knowledge, but the thirst for gain, that induced me to undertake
-this <cite xml:lang="fr" lang="fr">Virgilius nauticus</cite>, at which I have now been working for three
-years and which will bring me in five hundred francs: to wit, two
-hundred and fifty francs on delivery of the manuscript, and two hundred
-and fifty francs on the day of publication of the volume containing
-this article. I determined to slake my horrible thirst<span class="pagenum"><a name="Page_233" id="Page_233">233</a></span> for gold! I
-have failed, not in brain power, but in force of character. That’s a
-very different matter!”</p>
-
-<p>In this way did M. Bergeret marshal the flock of his wandering
-thoughts. All this time Euphémie had not moved, but at last, for the
-third time, she spoke to her master:</p>
-
-<p>“Sir.... Sir....”</p>
-
-<p>But at this attempt her voice stuck in her throat, strangled by sobs.</p>
-
-<p>When M. Bergeret at last glanced at her, he could see the tears rolling
-down her round, red, shining cheeks.</p>
-
-<p>She tried to speak, but nothing came from her throat save hoarse
-croaks, like the call that the shepherds of her native village sound
-on their goat-horns of an evening. Then she crossed her two arms, bare
-to the elbow, over her face, showing the fat, white flesh furrowed
-with long red scratches, and wiped her eyes with the back of her brown
-hands. Sobs tore her narrow chest and shook her stomach, abnormally
-enlarged by the tabes from which she had suffered in her seventh year
-and which had left her deformed. Then she dropped her arms to her
-side, hid her hands under her apron, stifled her sobs, and exclaimed
-peevishly, as soon as she could get the words out:</p>
-
-<p>“I cannot live any longer in this house. I<span class="pagenum"><a name="Page_234" id="Page_234">234</a></span> cannot any more. Besides,
-it isn’t a life at all. I would rather go away than see what I do.”</p>
-
-<p>There was as much rage as misery in her voice, and she looked at M.
-Bergeret with inflamed eyes.</p>
-
-<p>She was really very indignant at her master’s behaviour, and this
-not at all because she had always been attached to her mistress. For
-till quite recently, in the days of her pride and prosperity, Madame
-Bergeret had overwhelmed her with insult and humiliation and kept
-her half starved. Neither was it because she knew nothing of her
-mistress’s lapse from virtue, and believed, with Madame Dellion and
-the other ladies, that Madame Bergeret was innocent. She knew every
-detail of her mistress’s liaison with M. Roux, as did the concierge,
-the bread-woman, and M. Raynaud’s maid. She had discovered the truth
-long before M. Bergeret knew it. Neither, on the other hand, was it
-because she approved of the affair; for she strongly censured both M.
-Roux and Madame Bergeret. For a girl who was mistress of her own person
-to have a lover seemed a small thing to her, not worth troubling about,
-when one knows how easily these things happen. She had had a narrow
-escape herself one night after the fair, when she was close pressed
-by a lad who wanted to play pranks at the edge of a<span class="pagenum"><a name="Page_235" id="Page_235">235</a></span> ditch. She knew
-that an accident might happen all in a moment. But in a middle-aged
-married woman with children such conduct was disgusting. She confessed
-to the bread-woman one morning that really mistress turned her sick.
-Personally, she had no hankering after this kind of thing, and if there
-were no one but her to supply the babies, why then, the world might
-come to an end for all she cared. But if her mistress felt differently,
-there was always a husband for her to turn to. Euphémie considered that
-Madame Bergeret had committed a horribly wicked sin, but she could not
-bring herself to feel that any sin, however serious, should never be
-forgiven and should always remain unpardoned. During her childhood,
-before she hired herself out to service, she used to work with her
-parents in the fields and vineyards. There she had seen the sun scorch
-up the vine-flowers, the hail beat down all the corn in the fields in
-a few minutes; yet, the very next year, her father, mother and elder
-brothers would be out in the fields, training the vine and sowing the
-furrow. There, amid the eternal patience of nature, she had learnt the
-lesson that in this world, alternately scorching and freezing, good and
-bad, there is nothing that is irreparable, and that, as one pardons the
-earth itself, so one must pardon man and woman.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_236" id="Page_236">236</a></span>
-It was according to this principle that the people at home acted, and
-after all, they were very likely quite as good as townsfolk. When
-Robertet’s wife, the buxom Léocadie, gave a pair of braces to her
-footman to induce him to do what she wanted, she was not so clever that
-Robertet did not find out the trick. He caught the lovers just in the
-nick of time, and chastised his wife so thoroughly with a horsewhip
-that she lost all desire to sin again for ever and ever. Since then
-Léocadie has been one of the best women in the country: her husband
-hasn’t <em>that</em> to find fault with her for. M. Robertet is a man of sense
-and knows how to drive men as well as cattle: why don’t people just do
-as he did?</p>
-
-<p>Having been often beaten by her respected father, and being, moreover,
-a simple, untamed being herself, Euphémie fully understood an act
-of violence. Had M. Bergeret broken the two house brooms on Madame
-Bergeret’s guilty back, she would have quite approved of his act. One
-broom, it is true, had lost half its bristles, and the other, older
-still, had no more hair than the palm of the hand, and served, with
-the aid of a dishcloth, to wash down the kitchen tiles. But when her
-master persisted in a mood of prolonged and sullen spite, the peasant
-girl considered it hateful, unnatural and positively fiendish. What
-brought<span class="pagenum"><a name="Page_237" id="Page_237">237</a></span> home to Euphémie all M. Bergeret’s crimes with still greater
-force, was that his behaviour made her work difficult and confusing.
-For since Monsieur refused to take his meals with Madame, he had to be
-served in one place and she in another, for although M. Bergeret might
-stubbornly refuse to recognise his wife’s existence, yet she could
-not sustain even non-existence without sustenance of some sort. “It’s
-like an inn,” sighed the youthful Euphémie. Then, since M. Bergeret no
-longer supplied her with housekeeping money, Madame Bergeret used to
-say to Euphémie: “You must settle with your master.” And in the evening
-Euphémie would tremblingly carry her book to her master, who would wave
-her off with an imperious gesture, for he found it difficult to meet
-the increased expenditure. Thus lived Euphémie, perpetually overwhelmed
-by difficulties with which she could not cope. In this poisoned air
-she was losing all her cheerfulness: she was no longer to be heard in
-the kitchen, mingling the noise of laughter and shouts with the crash
-of saucepans, with the sizzling of the frying-pan upset on the stove,
-or with the heavy blows of the knife, as on the chopping-block she
-minced the meat, together with one of her finger-tips. She no longer
-revelled in joy, or in noisy grief. She said to herself: “This house is
-driving me crazy.” She pitied<span class="pagenum"><a name="Page_238" id="Page_238">238</a></span> Madame Bergeret, for now she was kindly
-treated. They used to spend the evening, sitting side by side in the
-lamp-light, exchanging confidences. It was with her heart full of all
-these emotions that Euphémie said to M. Bergeret:</p>
-
-<p>“I am going away. You are too wicked. I want to leave.”</p>
-
-<p>And again she shed a flood of tears.</p>
-
-<p>M. Bergeret was by no means vexed at this reproach. He pretended, in
-fact, not to hear it, for he had too much sense not to be able to
-make allowances for the rudeness shown by an ignorant girl. He even
-smiled within himself, for in the secret depths of his heart, beneath
-layers of wise thoughts and fine sayings, he still retained that
-primitive instinct which persists even in modern men of the gentlest
-and sweetest character, and which makes them rejoice whenever they
-see they are taken for ferocious beings, as if the mere power of
-injuring and destroying were the motive force of living things, their
-essential quality and highest merit. This, on reflection, is indeed
-true, since, as life is supported and nourished only upon murder, the
-best men must be those who slaughter most. Then again, those who,
-under the stimulus of racial and food-conquering instincts, deal the
-hardest knocks, obtain the reputation of magnanimity, and please
-women, who are naturally interested<span class="pagenum"><a name="Page_239" id="Page_239">239</a></span> in securing the strongest mates,
-and who are mentally incapable of separating the fruitful from the
-destructive element in man, since these two forces are, in actual fact,
-indissolubly linked by nature. Hence, when Euphémie in a voice as
-countrified as a fable by Æsop, told him he was wicked, M. Bergeret, by
-virtue of his philosophical temperament, felt flattered and fancied he
-heard a murmur which filled out the gaps in the maid’s simple speech,
-and said: “Learn, Lucien Bergeret, that you are a wicked man, in the
-vulgar sense of the word—that is to say, you are able to injure
-and destroy; in other words, you are in a state of defence, in full
-possession of life, on the road to victory. In your own way, you must
-know, you are a giant, a monster, an ogre, a man of terror.”</p>
-
-<p>But, being a sceptical man and never given to accepting men’s opinions
-unchallenged, he began to ask himself if he were really what Euphémie
-said. At the first glance into the inner recesses of his nature he
-concluded that, on the whole, he was not wicked; that, on the contrary,
-he was full of pity, highly sensitive to the woes of others, and full
-of sympathy for the wretched; that he loved his fellow-men, and would
-have gladly satisfied their needs by fulfilling all their desires,
-whether innocent or guilty, for he refused to trammel his human charity
-with the nets of any moral system,<span class="pagenum"><a name="Page_240" id="Page_240">240</a></span> and for every kind of misery he
-had compassion at his call. And to him everything that harmed no one
-was innocent. In this way his heart was kinder than it ought to have
-been, according to the laws, the morals, and the varying creeds of the
-nations. Looking at himself in this way, he perceived the truth—that
-he was not wicked, and the thought caused him some bewilderment. It
-pained him to recognise in himself those contemptible qualities of mind
-which do nothing to strengthen the life-force.</p>
-
-<p>With praiseworthy thoroughness, he next set himself to inquire whether
-he had not thrown off his kindly temper and his peaceable disposition
-in certain matters, and particularly in this affair of Madame Bergeret.
-He saw at once that on this special occasion he had acted in opposition
-to his general principles and habitual sentiments, and that on this
-point his conduct presented several marked singularities of which he
-noted down the strangest.</p>
-
-<p>“Chief singularities: I feign to consider her a criminal, and I act
-as if I had really fallen into this vulgar error. And all the time
-that her conscience condemns her for having committed adultery with my
-pupil, M. Roux, I myself regard her adultery as an innocent act, since
-it has harmed no one. Hence Madame Bergeret’s morality is higher than<span class="pagenum"><a name="Page_241" id="Page_241">241</a></span>
-mine, for, although she believes herself guilty, she forgives herself,
-while I, who do not consider her guilty at all, refuse to forgive her.
-My judgment of her is immoral, but merciful; my conduct, however, is
-moral, but cruel. What I condemn so pitilessly is not her act, which
-I consider to be merely ridiculous and unseemly: it is herself that I
-condemn, as being guilty, not of what she has done, but of what she is.
-The girl Euphémie is in the right: I <em>am</em> wicked!”</p>
-
-<p>He patted himself on the back, and revolving these new considerations,
-said again to himself:</p>
-
-<p>“I am wicked because I act. I knew, before this experience happened to
-me, that there is no such thing as an innocent action, for to act is to
-injure or destroy. As soon as I began to act, I became a malefactor.”</p>
-
-<p>He had an excellent excuse for speaking thus to himself, since all this
-time he had been performing a systematic, continuous, and consistent
-act, in making Madame Bergeret’s life unbearable to her, by depriving
-her of all the comforts needed by her homely common nature, her
-domesticated character, and her gregarious mind. In a word, he was
-engaged in driving from his house a disobedient and troublesome wife
-who had done him good service by being unfaithful to him.</p>
-
-<p>The opportunity she gave he seized gladly,<span class="pagenum"><a name="Page_242" id="Page_242">242</a></span> doing his work with
-wonderful vigour, considering the weak character he showed in ordinary
-affairs. For, although M. Bergeret was usually vacillating in
-purpose and without a will of his own, at this crisis he was driven
-on by desire, by an invincible Lust. For it is desire, far stronger
-than will, that, having created the world, now upholds it. In this
-undertaking of his, M. Bergeret was sustained by unutterable desire, by
-a masterful Lust to see Madame Bergeret no more. And this untempered,
-transparent desire had the happy force of a great love, for it was
-ruffled by no feeling of hatred.</p>
-
-<p>All this time Euphémie stood waiting for her master to answer her, or,
-at any rate, to hurl furious words at her. For on this point she agreed
-with Madame Bergeret, and considered silence far more cruel than insult
-and invective.</p>
-
-<p>At last M. Bergeret broke the silence. He said in a quiet voice: “I
-discharge you. You will leave this house in a week’s time.”</p>
-
-<p>Euphémie’s sole response was a plaintive, animal cry. For a moment she
-stood motionless. Then, thunderstruck, heart-broken and wretched, she
-returned to her kitchen and gazed at the saucepans, now dented like
-battle-armour by her valiant hands. She looked at the chair which had
-lost its seat—without causing her any inconvenience, however, for the
-poor girl hardly ever sat down; at the<span class="pagenum"><a name="Page_243" id="Page_243">243</a></span> cistern whose waters had often
-swamped the house at night by overflowing from a tap left full on; at
-the sink with its wastepipe perpetually choked; at the table notched by
-the chopping-knife; at the cast-iron stove all eaten away by the fire;
-at the black coal-hole; at the shelves adorned with paper-lace; at the
-blacking-box and the bottle of brass-polish. And standing in the midst
-of all these witnesses of her weary life, she wept.</p>
-
-<p>On the next day—that is, as they used to say, <i xml:lang="fr" lang="fr">l’en demain</i>, which
-happened to be market-day—M. Bergeret set out early to call on
-Deniseau, who kept a registry office for country servants in the Place
-Saint-Exupère. In the waiting-room he found a score of country girls
-waiting, some young, some old, some short, ruddy and chubby-cheeked,
-others tall, yellow and wizened, all differing in face and figure,
-but all alike in one respect—that is, in the anxious fixity of their
-gaze, for they all saw their own fate in the person of every caller who
-happened to open the door. For a moment M. Bergeret stood looking at
-the group of girls who waited to be hired. Then he passed on into the
-office adorned with calendars, where Deniseau sat at a table covered
-with dirty registers and old horse-shoes that served as paper-weights.</p>
-
-<p>He told the man that he required a servant, and apparently he wanted
-one with quite unusual<span class="pagenum"><a name="Page_244" id="Page_244">244</a></span> qualities, for after ten minutes’ conversation
-he came out in very low spirits. Then, as he crossed the waiting-room
-a second time, he caught sight of a woman in a dark corner whom he had
-not noticed the first time. It was a long, thin shape that he beheld,
-ageless and sexless, crowned by a bald, bony head, with a forehead
-set like an enormous sphere on a short nose that seemed nothing but
-nostril. Through her open mouth her great horse-teeth were visible in
-all their nakedness, and under her drooping lip there was no chin to
-speak of. She stayed in her corner, neither moving nor looking, perhaps
-realising that she would not easily find anyone to hire her, and that
-others would be taken in preference to her. Yet she seemed quite
-satisfied with herself and quite easy in her mind. She was dressed like
-the women of the low-lying, agueish lands, and to her wide-brimmed,
-knitted hat clung pieces of straw.</p>
-
-<p>For a long time M. Bergeret stood looking at her with saturnine
-admiration. Then, pointing her out to Deniseau, he said: “The one over
-there will suit me.”</p>
-
-<p>“Marie?” asked the man in a tone of surprise.</p>
-
-<p>“Marie,” answered M. Bergeret.</p>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<hr class="chap" />
-<span class="pagenum"><a name="Page_245" id="Page_245">245</a></span>
-
-<h2><a name="XVII" id="XVII"></a>XVII</h2>
-</div>
-
-<div class="width80">
- <img class="drop-cap" src="images/i-n_drop.jpg" width="80" height="87" alt="" />
-</div>
-
-<p class="drop-cap"><span class="uppercase">Now</span> that M. Mazure, the archivist, had at last attained to academic
-honours, he began to regard the government with genial tolerance.
-But, as he was never happy unless he was at variance with someone,
-he now turned his wrath against the clericals, and began to denounce
-the scheming of the bishops. Meeting M. Bergeret in the Place
-Saint-Exupère, he warned him of the peril threatening from the clerical
-party.</p>
-
-<p>“Finding it impossible,” said he, “to overturn the Republic, the curés
-now want to divert it to their own ends.”</p>
-
-<p>“That is the ambition of every party,” answered M. Bergeret, “and the
-natural result of our democratic institutions, for democracy itself
-consists entirely in the struggle of parties, since the nation itself
-is not at one either in sentiments or interests.”</p>
-
-<p>“But,” answered M. Mazure, “the unbearable<span class="pagenum"><a name="Page_246" id="Page_246">246</a></span> part of this is that the
-clericals should put on the mask of liberty in order to deceive the
-electors.”</p>
-
-<p>To this M. Bergeret replied:</p>
-
-<p>“Every party which finds itself shut out from the Government demands
-liberty, because to do so strengthens the opposition and weakens
-the party in power. For the same reason the party in power curtails
-liberty as much as possible and it passes, in the sacred name of the
-sovereign people, the most despotic laws. For there is no charter
-which can safeguard liberty against the acts of the sovereign nation.
-Democratic despotism theoretically has no limits, but in actual fact,
-and considering only the present period, I grant that its power is not
-boundless. Democracy has given us ‘the black laws,’ but it never puts
-them in force.”</p>
-
-<p>“Monsieur Bergeret,” said the archivist, “let me give you a piece
-of good advice. You are a Republican: then don’t fire on your own
-friends. If we don’t look out, we shall fall back into the rule of the
-Church. Reaction is making terrible progress. The whites are always
-the whites; the blues are always the blues, as Napoleon said. You are
-a blue, Monsieur Bergeret. The clerical party will never forgive you
-for calling Jeanne d’Arc a mascotte, and even I can scarcely pardon you
-for it, for Jeanne d’Arc and Danton are my two special idols. You are a
-free-thinker.<span class="pagenum"><a name="Page_247" id="Page_247">247</a></span> Then join us in our anti-clerical campaign! Let us unite
-our forces! It is union alone that can give us the strength to conquer.
-The highest interests are at stake in the fight against the church
-party.”</p>
-
-<p>“It is just party interest that I see mainly at work in that conflict,”
-answered M. Bergeret. “But if I were obliged to join a party at all,
-it must needs be yours, since it is the only one I could help without
-too much hypocrisy. But, happily, I am not reduced to this extremity,
-and I am by no means tempted to clip the wings of my mind in order to
-force it into a political compartment. To tell the truth, I am quite
-indifferent to your disputes, because I feel how empty they are. The
-dividing line between you and the clericals is a trifling matter at
-bottom. They would succeed you in office, provided there were no change
-in the position of the individual. And in the State it is the position
-of the individual that alone matters. Opinions are but verbal jugglery,
-and it is only opinions that separate you from the church party. You
-have no moral system to oppose to theirs, for the simple reason that
-in France we have no religious code existing in opposition to a code
-of civil morality. Those who believe that we have these two opposing
-systems of morality are merely deceived by appearances. I will prove
-this to you in a few words.</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_248" id="Page_248">248</a></span>
-“In every era we find that there are habits of life which determine a
-line of thought common to all men. Our moral ideas are not the fruit of
-thought, but the result of habit. No one dares openly to resist these
-ideas, because obedience to them is followed by honours, and revolt
-against them by humiliation. They are adopted by the entire community
-without question, independently of religious creeds and philosophic
-opinions, and they are as keenly upheld by those whose deeds by no
-means conform to their dictates, as they are by those who constrain
-themselves to live according to the rules laid down by them. The origin
-of these ideas is the only point that admits of discussion: so-called
-free-thinkers believe that the rules which direct their conduct are
-natural in origin, whilst pious souls discern the origin of the rules
-they obey in their religion, and these rules are found to agree, or
-nearly so, not because they are universal, that is, divine and natural,
-as people delight to say, but, on the contrary, because they are the
-product of the period and clime, deduced from the same habits, derived
-from the same prejudices. Each epoch has its predominant moral idea,
-which springs neither from religion nor from philosophy, but from
-habit, the sole force that is capable of linking men in the same bond
-of feeling, for the moment we touch reason we touch the dividing
-principle in<span class="pagenum"><a name="Page_249" id="Page_249">249</a></span> humanity, and the human race can only exist on condition
-that it never reflects on what is essential to its own existence.
-Morality governs creeds, which are ever matters of dispute, whilst
-morality itself is never analysed.</p>
-
-<p>“And simply because a moral code is the sum-total of the prejudices
-of the community, there cannot possibly exist two rival codes at the
-same time and in the same place. I could illustrate this truth by a
-great number of examples, but none of them could be more to the point
-than that of the Emperor Julian, with whose works I have lately been
-making myself somewhat familiar. Julian, who fought on the side of
-the Pagan gods with such staunchness and magnanimity—Julian, who
-was a sun-worshipper, yet professed all the moral sentiments of the
-Christians. Like them, he scorned the pleasures of the flesh and
-vaunted the efficacy of fasting, because it brings a man into union
-with the divine. Like them, he upheld the doctrine of atonement
-and believed in the purifying effect of suffering. He had himself
-initiated, too, into mysteries which satisfied his keen desire for
-purity, renunciation and divine love, quite as efficaciously as the
-mysteries of the Christian religion. In a word, his neo-paganism was,
-morally speaking, own brother to the rising cult of Christianity.
-And what is there surprising in that? The two creeds<span class="pagenum"><a name="Page_250" id="Page_250">250</a></span> were the twin
-children of Rome and of the East. They both corresponded to the same
-human habits, to the same deep instincts in the Asiatic and Latin
-worlds. Their souls were alike, though in name and phraseology they
-differed from each other. This difference was enough to make them
-deadly enemies, for it is about mere words that men usually quarrel. It
-is for the sake of words that they most willingly kill and are killed.
-Historians are in the habit of asking anxiously what would have become
-of civilisation, if the philosopher-emperor had conquered the Galilean
-by winning a victory that he had rightly earned by his constancy and
-moderation. It is no easy game thus to reconstruct history. Yet it
-seems clear enough that in this case, polytheism, which had already
-by the reign of Julian been reduced to a species of monotheism, would
-have submitted to the new mental habits of the time and would have
-assumed precisely the same moral form that one sees it taking under
-Christianity. Look at all the great revolutionary leaders and tell me
-if there is a single one who showed himself in any way an original
-thinker, as far as morality is concerned. Robespierre’s ideas of
-righteousness were to the end those in which he had been trained by the
-priests of Arras.</p>
-
-<p>“You are a free-thinker, Monsieur Mazure, and<span class="pagenum"><a name="Page_251" id="Page_251">251</a></span> you think that man’s
-object on this planet ought to be to get the maximum amount of
-happiness out of it. M. de Terremondre, who is a Catholic, believes,
-on the contrary, that we are all here in a place of expiation in order
-that we may gain eternal life through suffering. Yet, notwithstanding
-the contradiction in your creeds, you have both practically the same
-moral code, because morality is independent of creeds.”</p>
-
-<p>“You make fun of things,” said M. Mazure, “and you make me want to
-swear like a trooper. Religious ideas, when all is said and done, enter
-into the formation of moral ideas to a degree that one cannot ignore.
-I am therefore right in saying that there is such a thing as Christian
-morality, and that I heartily disapprove of it.”</p>
-
-<p>“But, my dear sir,” answered the professor gently, “there are as many
-Christian codes of morality as there are ages during which Christianity
-has lasted and countries into which she has penetrated. Religions,
-like chameleons, copy the colours of the soil over which they run.
-Morality, though it is peculiar to each generation, since it is the one
-link to bind it together, changes incessantly along with the habits
-and customs of which she is the most striking representative, like
-an enlarged reflection on a wall. So true<span class="pagenum"><a name="Page_252" id="Page_252">252</a></span> is this fact that it may
-actually be affirmed that the morality of these Catholics who offend
-you resembles your own very closely, and yet differs widely from that
-of a Catholic at the time of the League—to say nothing of those
-Christians of the apostolic ages who would seem to M. de Terremondre
-most extraordinary beings, were it possible for him to see them at
-close quarters. Be impartial and just, if you can, and tell me this:
-in what essential respect does your morality as a free-thinker differ
-from the morality of those good people who to-day go to Mass? They
-profess, as the bedrock of their creed, the doctrine of the atonement,
-but they are as indignant as you when that doctrine is put before them
-in a striking manner by their own priests. They profess to believe that
-suffering is good and pleasing to God. But—do you ever see them sit
-down on nails? You have proclaimed toleration for every creed: they
-marry Jewesses and have stopped burning their fathers-in-law. What
-ideas have you which they do not share with you about sexual questions,
-about the family, about marriage, except that you allow divorce, though
-you take good care not to recommend it? They believe it is damnation
-to look at a woman and lust after her. Yet at dinners and parties
-are the necks of their women any less bare than the<span class="pagenum"><a name="Page_253" id="Page_253">253</a></span> necks of yours?
-Do they wear dresses that reveal less of their figures? And do they
-bear in mind the words of Tertullian about widows’ raiment? Are they
-veiled and do they hide their hair? Do you not settle their fashions?
-Do you insist that they shall go naked because you don’t believe
-that Eve covered herself with a branch of a fig-tree under the curse
-of Javeh? In what way do your ideas about your country differ from
-theirs? For they exhort you to serve and defend it, just as if their
-own abiding city were not in the heavens. Or about forced military
-service, to which they submit, with the solitary reservation of one
-point in ecclesiastical discipline, which in practice they yield? Or
-on war, in which they will fight side by side with you, whenever you
-wish, although their God gave them the command: “Thou shalt not kill.”
-Are you anarchical and cosmopolitan enough to separate from them on
-these important questions in practical life? What can you name which
-is peculiar to you alone? You cannot even adduce the duel, which, on
-account of its being fashionable, is a part of their code as of yours,
-although it is neither in accordance with their principles, since both
-their kings and priests forbid it, nor with yours, for it is based
-on the incredible intervention of God Himself. Have you not the same
-moral code<span class="pagenum"><a name="Page_254" id="Page_254">254</a></span> with respect to the organisation of labour, to private
-property and capital, to the whole organisation of society as it is
-to-day, under which you both endure injustice with equal patience—as
-long as you don’t personally suffer from it? You would have to
-become Socialists for things to be otherwise, and were you to become
-socialistic, so doubtless would they. You are willing to tolerate
-injustice that survives from bygone days, every time that it works in
-your favour. And, on their side, your ostensible opponents gratefully
-accept the results of the Revolution, whenever it is a question of
-acquiring a fortune derived from some former impropriator of national
-property. They are parties to the Concordat, and so are you; so that
-even religion links you together.</p>
-
-<p>“Their creed has so little effect on their feelings that they love the
-life they ought to despise, quite as much as you do; and they cling as
-closely to their possessions, which are a stumbling-block in the way of
-their salvation. Having practically the same customs as you, they have
-practically the same moral code. You quibble with them as to matters
-which only interest politicians and which have no connection with the
-organisation of a society which cares not a whit about your rival
-claims. Faithful to the same traditions, ruled by<span class="pagenum"><a name="Page_255" id="Page_255">255</a></span> the same prejudices,
-living in the same depths of ignorance, you devour one another like
-crabs in a basket. As one watches your conflicts of frogs and mice, one
-no longer craves for undiluted civil government.”</p>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<hr class="chap" />
-<span class="pagenum"><a name="Page_256" id="Page_256">256</a></span>
-
-<h2><a name="XVIII" id="XVIII"></a>XVIII</h2>
-</div>
-
-<div class="width80">
- <img class="drop-cap" src="images/i-t_drop.jpg" width="80" height="88" alt="" />
-</div>
-
-<p class="drop-cap"><span class="uppercase">The</span> coming of Marie was like the entrance of death into the house. At
-the very first sight of her, Madame Bergeret knew that her day was over.</p>
-
-<p>Euphémie sat for a long while on her caneless chair, silent and
-motionless, but with flushed cheeks. Her deep-rooted attachment to her
-employers and her employers’ house was instinctive, but sure, and, like
-a dog’s love, not dependent on reason. She shed no tears, but fever
-spots came out on her lips. Her good-bye to Madame Bergeret was said
-with all the solemnity of a pious, countrified heart. During the five
-years of her service in the house she had endured at Madame Bergeret’s
-hands, not only abusive violence, but hard avarice, for she was fed
-but meagrely; on her side, she had given way to fits of insolence
-and disobedience, and she had slandered her mistress among the other
-servants. But she was a Christian, and at the bottom of her<span class="pagenum"><a name="Page_257" id="Page_257">257</a></span> heart
-she revered her pastors and masters as she did her father and mother.
-Snivelling with grief, she said:</p>
-
-<p>“Good-bye, Madame. I will pray to the good God for you, that He may
-make you happy. I wish I could have said good-bye to the young ladies.”</p>
-
-<p>Madame Bergeret knew that she was being hunted out of the house, like
-this young girl, but she would not show how moved she was, for fear of
-seeming undignified.</p>
-
-<p>“Go, child,” said she, “and settle your wages with Monsieur.”</p>
-
-<p>When M. Bergeret handed her her wages, she slowly counted out the
-amount and moving her lips as though in prayer, made her calculations
-three times over. She examined the coins anxiously, not being sure
-of her bearings among so many different varieties. Then she put this
-little property, her sole wealth in all the world, into the pocket of
-her skirt, under her handkerchief. Next she dug her hand deep into her
-pocket, and having taken all these precautions, said:</p>
-
-<p>“You have always been good to me, Monsieur, and I wish you every
-happiness. But, all the same, you have driven me away.”</p>
-
-<p>“You think I am a wicked man,” answered M. Bergeret. “But if I send
-you away, my good<span class="pagenum"><a name="Page_258" id="Page_258">258</a></span> girl, I do it regretfully and only because it is
-absolutely necessary. If I can help you in any way, I shall be very
-glad to do so.”</p>
-
-<p>Euphémie passed the back of her hand over her eyes, sniffed aloud and
-said softly, with big tears flowing down her cheeks:</p>
-
-<p>“There’s nobody wicked here.”</p>
-
-<p>She went out, closing the door behind her as noiselessly as possible,
-and M. Bergeret began to picture her standing at the bottom of the
-waiting-room in Deniseau’s office, with anxious looks fixed on the
-door, among the melancholy crowd of girls waiting to be hired, in her
-white head-dress with her blue cotton umbrella stuck between her knees.</p>
-
-<p>Meanwhile Marie, the stable-girl, who had never in her life waited on
-anything but beasts, was filled with amazement and stupefaction at
-the ways of these townsfolk, till the terror that she communicated to
-others began to overwhelm her own mind. She squatted in her kitchen and
-gazed at the saucepans. Bacon soup was the only thing she could make
-and dialect the only language she understood. She was not even well
-recommended, for it turned out that she had not only lived loosely, but
-was in the habit of drinking brandy and even spirits of wine.</p>
-
-<p>The first visitor to whom she opened the door was Captain Aspertini,
-who, in passing through the<span class="pagenum"><a name="Page_259" id="Page_259">259</a></span> town, had called to see M. Bergeret. She
-evidently made a deep impression on the Italian savant’s mind, for no
-sooner had he greeted his host than he began to speak of the maid with
-that interest which ugliness always inspires when it is overwhelmingly
-terrible.</p>
-
-<p>“Your maid, Monsieur Bergeret,” said he, “reminds me of that expressive
-face which Giotto has painted on an arch of the church at Assisi. It
-represents that Being to whom no one ever opens the door with a smile,
-and was suggested by a verse in Dante.</p>
-
-<p>“That reminds me,” continued the Italian; “have you seen the portrait
-of Virgil in mosaic that your compatriots have just discovered at
-Sousse in Algeria? It is a picture of a Roman with a wide, low
-forehead, a square head and a strong jaw, and is not in the least like
-the beautiful youth whom they used to tell us was Virgil. The bust
-which for a long time was taken for a portrait of the poet is really a
-Roman copy of a Greek original of the fourth century and represents a
-young god worshipped in the mysteries of Eleusis. I think I may claim
-the honour of being the first to give the true explanation of this
-figure in my pamphlet on the child Triptolemus. But do you know this
-Virgil in mosaic, Monsieur Bergeret?”</p>
-
-<p><span class="pagenum"><a name="Page_260" id="Page_260">260</a></span>
-“As well as I can judge from the photograph I have seen,” answered
-M. Bergeret, “this African mosaic seems the copy of an original full
-of character. This portrait might quite stand for Virgil, and it
-is by no means impossible that it is an authentic portrait of him.
-Your Renaissance scholars, Monsieur Aspertini, always depicted the
-author of the <cite xml:lang="la" lang="la">Æneid</cite> with the features of a sage. The old Venetian
-editions of Dante that I have turned over in our library are full of
-wood engravings in which Virgil wears the beard of a philosopher.
-The next age made him as beautiful as a young god. Now we have him
-with a square jaw and wearing a fringe of hair across his forehead in
-the Roman style. The mental effect produced by his work has varied
-just as much. Every literary age creates pictures from it which are
-entirely different according to the period. And without recalling the
-legends of the Middle Ages about Virgil the necromancer, it is a fact
-that the Mantuan is admired for reasons that change according to the
-period. In him Macrobius hailed the Sibyl of the Empire. It was his
-philosophy that Dante and Petrarch seized upon, while Chateaubriand
-and Victor Hugo discovered in him the forerunner of Christianity. For
-my part, being but a juggler with words, I only use his works as a
-philological pastime. You, Monsieur Aspertini, see him in the<span class="pagenum"><a name="Page_261" id="Page_261">261</a></span> guise
-of a great storehouse of Roman antiquities, and that is perhaps the
-most solidly valuable part of the <cite xml:lang="la" lang="la">Æneid</cite>. The truth is that we are
-in the habit of hanging our ideas upon the letter of these ancient
-texts. Each generation forms a new conception of these masterpieces of
-antiquity and thus endows them with a kind of progressive immortality.
-My colleague Paul Stapfer has said many good things on this head.”</p>
-
-<p>“Very noteworthy things indeed,” answered Captain Aspertini. “But he
-does not entertain such hopeless views as yours as to the ebb and flow
-of human opinions.”</p>
-
-<p>Thus did these two good fellows toss from one to the other those
-glorious and beautiful ideas by which life is embellished.</p>
-
-<p>“Do tell me what has become,” asked Captain Aspertini, “of that
-soldierly Latinist whom I met here, that charming M. Roux, who seemed
-to value military glory at its true worth, for he disdained to be a
-corporal.”</p>
-
-<p>M. Bergeret replied curtly that M. Roux had returned to his regiment.</p>
-
-<p>“When last I passed through the town,” continued Captain Aspertini, “on
-the second of January I think it was, I caught this young savant under
-the lime-tree in the courtyard of the library, chatting with the young
-porteress, whose ears, I<span class="pagenum"><a name="Page_262" id="Page_262">262</a></span> remember, were very red. And you know that is
-a sign that she was listening with pleased excitement. There could be
-nothing prettier than that dainty little ruby shell clinging above the
-white neck. With great discretion I pretended not to see them, in order
-that I might not be like the Pythagorean philosopher who used to harass
-lovers in Metapontus. That is a very charming young girl, with her red,
-flame-like hair and her delicate skin, faintly dappled with freckles,
-yet so pearly that it seems lit up from within. Have you ever noticed
-her, Monsieur Bergeret?”</p>
-
-<p>M. Bergeret replied by a nod, for he had often noticed her, and found
-her very much to his taste. He was too honourable a man and had too
-much prudence and respect for his position ever to have taken any
-liberty with the young porteress at the library. But the delicate
-colouring, the thin, supple figure, the graceful beauty of this girl
-had more than once floated before his eyes in the yellow pages of
-Servius and Domat, when he had been sitting over them a long while.
-Her name was Mathilde and she had the reputation of being fond of
-pretty lads. Although M. Bergeret was usually very indulgent towards
-lovers, the idea of M. Roux finding favour with Mathilde was distinctly
-distasteful to him.</p>
-
-<p>“It was in the evening, after I had been reading<span class="pagenum"><a name="Page_263" id="Page_263">263</a></span> there,” continued
-Captain Aspertini. “I had copied three unpublished letters of Muratori,
-which were not in the catalogue. As I was crossing the court where
-they keep the remains of ancient buildings in the town, I saw, under
-the lime-tree near the well and not far from the pillar of the
-Romano-Gallic boatmen, the young porteress with the golden hair. She
-was listening with downcast eyes to the remarks of your pupil, M. Roux,
-while she balanced the great keys at the end of her fingers. What he
-said was doubtless very like what the herdsman of the Oaristys<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15" href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a> said
-to the goat-girl. There was little doubt as to the gist of his remarks.
-I felt sure, in fact, that he was making an assignation. For, thanks to
-the skill I have acquired in interpreting the monuments of ancient art,
-I immediately grasped the meaning of this group.”</p>
-
-<div class="border">
-<div class="footnote">
-<p class="outdent"><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15" class="label">[15]</a>
-First idyll of André Chénier.</p>
-</div></div>
-
-<p>He went on with a smile:</p>
-
-<p>“I cannot, Monsieur Bergeret, really feel all the subtleties, all the
-niceties of your beautiful French tongue, but I do not like to use the
-word ‘girl’ or ‘young girl’ to describe a child like this porteress of
-your municipal library. Neither can one use the word maid,<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16" href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a> which is
-obsolete and has degenerated in meaning. And I would say in passing,
-it is a pity that this is the case. It would be<span class="pagenum"><a name="Page_264" id="Page_264">264</a></span> ungracious to call
-her a young person, and I can see nothing but the word nymph to suit
-her. But, pray, Monsieur Bergeret, do not repeat what I told you about
-the nymph of the library, lest it should get her into trouble. These
-secrets need not be divulged to the mayor or the librarians. I should
-be most distressed, if I thought I had inadvertently done the slightest
-harm to your nymph.”</p>
-
-<div class="border">
-<div class="footnote">
-<p class="outdent"><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16" class="label">[16]</a>
-<em>Pucelle.</em></p>
-</div></div>
-
-<p>“It is true,” thought M. Bergeret, “that my nymph is pretty.”</p>
-
-<p>He felt vexed, and at this moment could scarcely have told whether he
-was more angry with M. Roux for having found favour in the eyes of the
-library porteress, or for having seduced Madame Bergeret.</p>
-
-<p>“Your nation,” said Captain Aspertini, “has attained to the highest
-mental and moral culture. But it still retains, as a relic of the
-barbarism in which it was so long plunged, a kind of uncertainty and
-awkwardness in dealing with love affairs. In Italy love is everything
-to the lovers, but of no concern to the outside world. Society in
-general feels no interest in a matter which only concerns the chief
-actors in it. An unbiassed estimate of licence and passion saves us
-from cruelty and hypocrisy.”</p>
-
-<p>For some considerable time Captain Aspertini continued to entertain his
-French friend with his<span class="pagenum"><a name="Page_265" id="Page_265">265</a></span> views on different points in morals, art and
-politics. Then he rose to take leave, and catching sight of Marie in
-the hall, said to M. Bergeret:</p>
-
-<p>“Pray don’t take offence at what I said about your cook. Petrarch also
-had a servant of rare and peculiar ugliness.”</p>
-
-
-
-<div class="chapter">
-<hr class="chap" />
-<span class="pagenum"><a name="Page_266" id="Page_266">266</a></span>
-
-<h2><a name="XIX" id="XIX"></a>XIX</h2>
-</div>
-
-<div class="width80">
- <img class="drop-cap" src="images/i-a_drop.jpg" width="80" height="88" alt="" />
-</div>
-
-<p class="drop-cap"><span class="uppercase">As</span> soon as he had removed from Madame Bergeret, deposed, the management
-of his house, M. Bergeret himself took command, and a very bad job he
-made of it. Yet in excuse it should be said that the maid Marie never
-carried out his orders, since she never understood them. But since
-action is the essential condition of life and one can by no means avoid
-it, Marie acted, and was led by her natural gifts into the most unlucky
-decisions and the most noxious deeds. Sometimes, however, the light
-of her genius was quenched by drunkenness. One day, having drunk all
-the spirits of wine kept for the lamp, she lay stretched unconscious
-on the kitchen tiles for forty hours. Her awaking was always terrible,
-and every movement she made was followed by catastrophe. She succeeded
-in doing what had been beyond the powers of anyone else—in splitting
-the marble chimney-piece by dashing a candlestick on it. She took to
-cooking all the food in a<span class="pagenum"><a name="Page_267" id="Page_267">267</a></span> frying-pan, amid deafening clamour and
-poisonous smells, and nothing that she served was eatable.</p>
-
-<p>Shut up alone in the solitude of her bedroom, Madame Bergeret screamed
-and sobbed with mingled grief and rage, as she watched the ruin of her
-home. Her misery took on strange, unheard-of shapes that were agony
-to her conventional soul and became ever more formidable. Until now
-M. Bergeret had always handed over to her the whole of his monthly
-salary, without even keeping back his cigarette money from it. But
-she no longer received a penny from him, and as she had dressed
-expensively during the gay time of her liaison with M. Roux, and even
-more expensively during her troublous times when she was upholding her
-dignity by constantly visiting her entire circle, she was now beginning
-to be dunned by her milliner and dressmaker, and Messrs. Achard, a firm
-of outfitters, who did not regard her as a regular customer, actually
-issued a writ against her, which on this particular evening struck
-consternation into the proud heart of the daughter of Pouilly. When
-she perceived that these unprecedented trials were the unexpected, but
-fatal, results of her sin, she began to perceive the heinousness of
-adultery. With this thought came a memory of all she had been taught in
-her youth about this unparalleled, this unique crime; for, in<span class="pagenum"><a name="Page_268" id="Page_268">268</a></span> truth,
-neither envy, nor avarice, nor cruelty bring such shame to the sinner
-as this one offence of adultery.</p>
-
-<p>As she stood on the hearthrug before stepping into bed, she opened the
-neck of her nightdress, and dropping her chin, looked down at the shape
-of her body. Foreshortened in this way beneath the cambric, it looked
-like a warm white mass of cushions and pillows, lit up by the rays
-of the lamplight. She knew nothing of the beauty of the simple human
-form, having merely the dressmaker’s instinct for style, and never
-asked herself whether these outlines below her eyes were lovely or not.
-Neither did she find grounds for humiliation or self-glorification
-in this fleshly envelope; she never even recalled the memory of past
-pleasures: the only feeling that came was one of troubled anxiety
-at the sight of the body whose secret impulses had worked such
-consequences in her home and outside it.</p>
-
-<p>She was a being of moral and religious instincts, and sufficiently
-philosophic to grasp the absolute value of the points in a game of
-cards: the idea came to her then that an act in itself entirely trivial
-might be great in the world of ideas. She felt no remorse, because she
-was devoid of imagination, and having a rational conception of God,
-felt that she had already been sufficiently punished.<span class="pagenum"><a name="Page_269" id="Page_269">269</a></span> But, at the
-same time, since she followed the ordinary line of thought in morality
-and conceived that a woman’s honour could only be judged by the common
-criterion, since she had formed no colossal plan of overthrowing
-the moral scheme in order to manufacture for herself an outrageous
-innocence, she could feel no quietness, no satisfaction in life, nor
-could she enjoy any sense of the inner peace that sustains the mind in
-tribulation.</p>
-
-<p>Her troubles were the more harassing because they were so mysterious,
-so indefinitely prolonged. They unwound themselves like the ball
-of red string that Madame Magloire, the confectioner in the Place
-Saint-Exupère, kept on her counter in a boxwood case, and which she
-used to tie up hundreds of little parcels by means of the thread that
-passed through a hole in the cover. It seemed to Madame Bergeret that
-she would never see the end of her worries; she even, under sadness and
-regret, began to acquire a certain look of spiritual beauty.</p>
-
-<p>One morning she looked at an enlarged photograph of her father, whom
-she had lost during the first year of her married life, and standing in
-front of it, she wept, as she thought of the days of her childhood, of
-the little white cap worn at her first communion, of her Sunday walks
-when she went to<span class="pagenum"><a name="Page_270" id="Page_270">270</a></span> drink milk at the Tuilerie with her cousins, the two
-Demoiselles Pouilly of the Dictionary, of her mother, still alive, but
-now an old lady living in her little native town, far away at the other
-end of France in the <i xml:lang="fr" lang="fr">département du Nord</i>. Madame Bergeret’s father,
-Victor Pouilly, a headmaster and the author of a popular edition of
-Lhomond’s grammar, had entertained a lofty notion of his social dignity
-in the world and of his intellectual prowess. Being overshadowed and
-patronised by his elder brother, the great Pouilly of the Dictionary,
-being also under the thumb of the University authorities, he took it
-out of everybody else and became prouder and prouder of his name, his
-Grammar, and his gout, which was severe. In his pose he expressed the
-Pouilly dignity, and to his daughter his portrait seemed to say: “My
-child, I pass over, I purposely pass over everything in your conduct
-which cannot be considered exactly conventional. You should recognise
-the fact that all your troubles come from having married beneath you.
-In vain I flattered myself that I had raised him to our level. This
-Bergeret is an uneducated man, and your original mistake, the source
-of all your troubles, my daughter, was your marriage.” And Madame
-Bergeret gave ear to this speech, while the wisdom and kindness of her
-father, so clearly stamped on it, sustained her drooping<span class="pagenum"><a name="Page_271" id="Page_271">271</a></span> courage in a
-measure. Yet, step by step, she began to yield to fate. She ceased to
-pay denunciatory visits in the town, where, in fact, she had already
-tired out the curiosity of her friends by the monotonous tenour of her
-complaints. Even at the rector’s house they began to believe that the
-stories which were told in the town about her liaison with M. Roux were
-not entirely fables. She had allowed herself to be compromised, and
-she wearied them; they let her plainly see both facts. The only person
-whose sympathy she still retained was Madame Dellion, and to this lady
-she remained a sort of allegorical figure of injured innocence. But
-although Madame Dellion, being of higher rank, pitied her, respected
-her, admired her, she would not receive her. Madame Bergeret was
-humiliated and alone, childless, husbandless, homeless, penniless.</p>
-
-<p>One last effort she made to resume her rightful position in the house.
-It was on the morning after the most miserable and wretched day that
-she had ever spent. After having endured the insolent demands of
-Mademoiselle Rose, the modiste, and of Lafolie, the butcher, after
-having caught Marie stealing the three francs seventy-five centimes
-left by the laundress on the dining-room sideboard, Madame Bergeret
-went to bed so full of misery and fear that she could not sleep. Her<span class="pagenum"><a name="Page_272" id="Page_272">272</a></span>
-overwhelming troubles brought on an attack of romantic fancy, and in
-the shades of night she saw a vision of Marie pouring out a poisonous
-potion that M. Bergeret had prepared for her. With the dawn her fevered
-terrors fled, and having dressed carefully, she entered M. Bergeret’s
-study with an air of quiet gravity. So little had he expected her that
-she found the door open.</p>
-
-<p>“Lucien! Lucien!” said she.</p>
-
-<p>She called upon the innocent names of their three daughters. She begged
-and implored, while she gave a fair enough description of the wretched
-state of the house. She promised that for the future she would be good,
-faithful, economical and good-tempered. But M. Bergeret would not
-answer.</p>
-
-<p>Kneeling at his feet, she sobbed and twisted the arms that had once
-been so imperious in their gestures. He deigned neither to see nor to
-hear her.</p>
-
-<p>She showed him the spectacle of a Pouilly at his feet. But he only took
-up his hat and went out. Then she got up and ran after him, and with
-outstretched fist and lips drawn back shouted after him from the hall:</p>
-
-<p>“I never loved you. Do you hear that? Never, not even when I first
-married you! You are hideous, you are ridiculous and everything else<span class="pagenum"><a name="Page_273" id="Page_273">273</a></span>
-that’s horrid. And everyone in the town knows that you are nothing but
-a ninnyhammer ... yes, a ninnyhammer....”</p>
-
-<p>She had never heard this word save on the lips of Pouilly of the
-Dictionary, who had been in his grave for more than twenty years, and
-now it recurred to her mind suddenly, as though by a miracle. She
-attached no definite meaning to it, but as it sounded excessively
-insulting, she shouted down the staircase after him, “Ninnyhammer,
-ninnyhammer!”</p>
-
-<p>It was her last effort as a wife. A fortnight after this interview
-Madame Bergeret appeared before her husband and said, this time in
-quiet, resolute tones, “I cannot remain here any longer. It is your
-doing entirely. I am going to my mother’s; you must send me Marianne
-and Juliette. Pauline I will let you have....”</p>
-
-<p>Pauline was the eldest; she was like her father, and between them there
-existed a certain sympathy.</p>
-
-<p>“I hope,” added Madame Bergeret, “that you will make a suitable
-allowance for your two daughters who will live with me. For myself I
-ask nothing.”</p>
-
-<p>When M. Bergeret heard these words, when he saw her at the goal whither
-he had guided her by foresight and firmness, he tried to conceal his
-joy,<span class="pagenum"><a name="Page_274" id="Page_274">274</a></span> for fear lest, if he let it be detected, Madame Bergeret might
-abandon an arrangement that suited him admirably.</p>
-
-<p>He made no answer, but he bent his head in sign of consent.</p>
-
-
-
-
-<div class="chapter"></div>
-<hr class="chap" />
-<div class="tn">
-<p class="center p120">Transcriber’s Note:</p>
-
-<p class="noi">Hyphenation and spelling have been retained
-as appeared in the original publication except
-as follows:</p>
-
-<ul class="nobullet">
-<li>Page 68</li>
-<li><ul>
-<li>For you’re no stranger to <i>changed to</i><br />
-<a href="#quotes">“For</a> you’re no stranger to</li>
-</ul></li>
-
-<li>Page 76</li>
-<li><ul>
-<li>tho most respected families <i>changed to</i><br />
-<a href="#the">the</a> most respected families</li>
-</ul></li>
-
-<li>Page 93</li>
-<li><ul>
-<li>which are associdate <i>changed to</i><br />
-which are <a href="#associated">associated</a></li>
-</ul></li>
-
-<li>Page 229</li>
-<li><ul>
-<li>Servius believes that Virgil wrote <i>changed to</i><br />
-<a href="#quotes2">“Servius</a> believes that Virgil wrote</li>
-
-<li>masts were already up <i>changed to</i><br />
-masts were already <a href="#up">up.</a></li>
-</ul></li>
-</ul>
-</div>
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Wicker Work Woman, by Anatole France
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE WICKER WORK WOMAN ***
-
-***** This file should be named 50286-h.htm or 50286-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/0/2/8/50286/
-
-Produced by The Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This file was produced from images
-generously made available by The Internet Archive/American
-Libraries.)
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/50286-h/images/cover.jpg b/old/50286-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index d1c1685..0000000
--- a/old/50286-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50286-h/images/i-a_drop.jpg b/old/50286-h/images/i-a_drop.jpg
deleted file mode 100644
index 5b77916..0000000
--- a/old/50286-h/images/i-a_drop.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50286-h/images/i-b_drop.jpg b/old/50286-h/images/i-b_drop.jpg
deleted file mode 100644
index 1eef5bf..0000000
--- a/old/50286-h/images/i-b_drop.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50286-h/images/i-i_drop.jpg b/old/50286-h/images/i-i_drop.jpg
deleted file mode 100644
index 5934bca..0000000
--- a/old/50286-h/images/i-i_drop.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50286-h/images/i-j_drop.jpg b/old/50286-h/images/i-j_drop.jpg
deleted file mode 100644
index 900822a..0000000
--- a/old/50286-h/images/i-j_drop.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50286-h/images/i-m2_drop.jpg b/old/50286-h/images/i-m2_drop.jpg
deleted file mode 100644
index 5e2843b..0000000
--- a/old/50286-h/images/i-m2_drop.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50286-h/images/i-m_drop.jpg b/old/50286-h/images/i-m_drop.jpg
deleted file mode 100644
index 197388c..0000000
--- a/old/50286-h/images/i-m_drop.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50286-h/images/i-n_drop.jpg b/old/50286-h/images/i-n_drop.jpg
deleted file mode 100644
index 21d3d12..0000000
--- a/old/50286-h/images/i-n_drop.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50286-h/images/i-o_drop.jpg b/old/50286-h/images/i-o_drop.jpg
deleted file mode 100644
index c8fb14a..0000000
--- a/old/50286-h/images/i-o_drop.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50286-h/images/i-red_i_drop.jpg b/old/50286-h/images/i-red_i_drop.jpg
deleted file mode 100644
index 40e7582..0000000
--- a/old/50286-h/images/i-red_i_drop.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50286-h/images/i-t_drop.jpg b/old/50286-h/images/i-t_drop.jpg
deleted file mode 100644
index 85de113..0000000
--- a/old/50286-h/images/i-t_drop.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50286-h/images/title.jpg b/old/50286-h/images/title.jpg
deleted file mode 100644
index f2c3844..0000000
--- a/old/50286-h/images/title.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50286-h/images/title2.jpg b/old/50286-h/images/title2.jpg
deleted file mode 100644
index 88a757b..0000000
--- a/old/50286-h/images/title2.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ