summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-04 23:40:52 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-02-04 23:40:52 -0800
commit811c1933f305a5e4aec8c3b1fcbdf4d93009a855 (patch)
tree35ca1ecec59b1dabe87fa033db4f3c7cee3743c4
parentc25359a17fa732daf85c6883c72bffb9f6e7b6a1 (diff)
NormalizeHEADmain
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/50227-0.txt1997
-rw-r--r--old/50227-8.txt1998
-rw-r--r--old/50227-8.zipbin44490 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50227-h/50227-h.htm2456
-rw-r--r--old/50227-h/images/cover.jpgbin68253 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50227-h/images/img000.jpgbin7981 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50227-h/images/img001.jpgbin102375 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50227-h/images/img002.jpgbin108105 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50227-h/images/img003.jpgbin147271 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50227-h/images/img004.jpgbin175117 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/50227.txt1998
-rw-r--r--old/50227.zipbin44435 -> 0 bytes
15 files changed, 17 insertions, 8449 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..7c17878
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #50227 (https://www.gutenberg.org/ebooks/50227)
diff --git a/old/50227-0.txt b/old/50227-0.txt
deleted file mode 100644
index fbe3566..0000000
--- a/old/50227-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1997 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Richard Strauss, by Herbert F. Peyser
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Richard Strauss
- Herbert F. Peyser
-
-Author: Herbert F. Peyser
-
-Release Date: October 15, 2015 [EBook #50227]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RICHARD STRAUSS ***
-
-
-
-
-Produced by Stephen Hutcheson, Dave Morgan and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Richard Strauss
-
-
- HERBERT F. PEYSER
-
- [Illustration: Logo]
-
- Written for and dedicated to
- the
- RADIO MEMBERS
- of
- THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY
- of NEW YORK
-
- Copyright 1952
- THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY
- of NEW YORK
- 113 West 57th Street
- New York 19, N. Y.
-
- [Illustration: Richard Strauss at the age of 39]
-
-
-
-
- FOREWORD
-
-
-The writer of a thumb-nail biography of Richard Strauss finds himself
-confronted with a troublesome assignment. Strauss lived well beyond the
-scriptural age allotted the average man. He would have been 86 had he
-reached his next birthday. There was nothing romantic or sensational
-about his passing, for he died of a complication of the illnesses of old
-age. There was not much truly spectacular about the course of his life,
-which was most happily free from the material troubles which bedeviled
-the existence of so many great masters; and he was not called upon to
-starve or to struggle to achieve the material rewards of his gifts. He
-had not to pass through the conflicts which embittered the lives of
-Wagner or Berlioz, and he was never compelled to suffer like Mozart or
-Schubert. There is no record of his ever humiliating himself or
-performing degrading chores for publishers in return for a wretched
-pittance. He had wealth enough without compromising his art to keep the
-pot boiling—and for this one can only feel devoutly thankful. What if he
-was taxed with sensationalism? How many of the masters of music has not
-had at one time or another to endure this reproach? If “Salome” and
-“Elektra”, “Ein Heldenleben” and “Till Eulenspiegel” were in their day
-scandalously “sensational” did not the whirligig of time reveal them as
-incontestable products of genius, irrespective of inequalities and
-flaws? However Richard Strauss compares in the last analysis with this
-or that master he contributed to the language of music idioms,
-procedures and technical accomplishments typical of the confused years
-and conflicting ideals out of which they were born. His works are most
-decidedly of an age, whether or not they are for all time! In a way he
-was almost as fortunate as Mendelssohn. Need anyone begrudge him this?
-
- H. F. P.
-
-
-
-
- RICHARD STRAUSS
-
-
- _By_
- HERBERT F. PEYSER
-
-The late spring of 1864 brought two events which, though seemingly
-unrelated, actually had a kind of mystic kinship and were to stir the
-surfaces of music. Early in May of that year Richard Wagner was summoned
-to Munich to become the friend and protégé of the young Bavarian
-sovereign, Ludwig II, whose real mission on earth was to save the
-composer for the world. Hardly more than a month later there was born in
-the same city a boy likewise named Richard who was destined in the
-fullness of time to become in a sense an heir and continuator of the
-older master, though by no means a vain copy of his artistic and
-spiritual lineaments. And long before the span of his days reached its
-end he had taken an undisputed place in history as a seminal force in
-music, for all the disagreements and conflicts his art was to engender
-through a large part of his more than four-score years.
-
-Richard Strauss first saw the light on June 11, 1864, in a house on the
-Altheimer Eck, Munich, at the center of the town and a stone’s throw
-from the twin steeples of the Frauenkirche. The edifice in which the
-future composer of _Salome_, _Elektra_ and _Der Rosenkavalier_ was born
-forms part of a complex of buildings in which a number of larger and
-smaller beer halls and restaurants, separated by cobbled courtyards,
-house the brewery of Georg Pschorr, senior, whose son, Georg Pschorr,
-junior, enlarged the establishment. Furthermore, he improved the quality
-of its products till Pschorrbrau beer became, it seemed to many
-(including the writer of these pages) the most incomparable refreshment
-this side of heaven, despite the close proximity of the Hofbrauhaus, the
-Löwenbrau, the Augustiner Brau and the unnumbered other Munich breweries
-and affiliated Bierstuben. At this point the writer ought, logically, to
-confess that he bases his present recollections on what he remembers
-from his wanderings in the Bavarian capital prior to the Second World
-War, since which time changes without number may well have changed the
-picture. But one thing is reasonably certain—if the old house at
-Altheimer Eck (Number 2) still stands it continues to have affixed to
-its wall the decorative inscription: “Am 11 Juni 1864 wurde hier Richard
-Strauss geboren.” (“On June 11, 1864, Richard Strauss was born here.”)
-
- * * *
-
-The Pschorrs apart from being excellent brewers were excellent
-musicians. One of the four daughters, Josephine, later Richard’s mother,
-a fairly accomplished pianist, taught her son piano in his fifth year. A
-noted harpist, August Tombo, continued the lessons and by the time the
-boy was seven he was administered violin instruction. Franz Strauss,
-Richard’s father, was an individual of a fibre as tough as Josephine
-Pschorr, who became his wife, was mild-mannered and sensitive. But he
-was an amazingly fine horn player, for the sake of whose virtuosity and
-musicianship greater men than he put up with his ill manners and
-incredible tantrums. A venomous reactionary, his particular detestation
-was Wagner, against whom he never hesitated to exhibit the meanest
-traits of which he was capable. Even when the author of _Tristan_
-expressed himself as overjoyed with the sound of the orchestra at a
-first rehearsal of his work in the little Residenz Theatre Franz Strauss
-retorted: “That’s not true! It sounded like an old tin kettle!” He
-pronounced Wagner’s horn parts “unplayable” so that Wagner had to call
-upon Hans Richter to try out for him some passages in _Die
-Meistersinger_ in order to demonstrate that they were anything but
-“impossible”. With the elder Strauss Hans von Bülow was repeatedly at
-loggerheads. And when he once attempted to thank Bülow for some favor
-the latter had shown young Richard Strauss Bülow exploded with the
-words: “You have no right to thank me! I did your son a favor not on
-your account but only because I consider his talent deserves it!” To the
-end of his days Franz Strauss remained a cantankerous individual.
-
- [Illustration: Birthplace of Richard Strauss in Munich]
-
-Young Richard may not have exhibited the precocity of a Mozart or a
-Mendelssohn but there could be no doubt that musical impulses stirred in
-the child. He piled up a considerable quantity of juvenilia, beginning
-as a six-year-old. In 1871 he turned out a “Schneiderpolka”—a “Tailor’s
-Polka”. There followed dance pieces for piano, “wedding music” for
-keyboard and children’s instruments, some marches and more miscellany of
-the sort. It was related by his naturally proud relations that the lad
-could write notes even before he had learned the alphabet. There would
-be no particular point in detailing these boyish accomplishments, yet
-when Richard was twelve an uncle paid for the publication by Breitkopf
-und Härtel of a “Festival March”, which gained the distinction of
-appearing as “Opus 1”. It need hardly be said that he participated in
-domestic performances of chamber music with regularity. All the same his
-school work maintained a high level, even if it did not consume a
-needless amount of time. He also found leisure to jot in the pages of
-his mathematics copybook whole passages of a violin concerto which
-appears to have been set down during his classroom lessons. According to
-his biographer, Willy Brandl, the piece was written so rapidly that the
-student contrived a three-line staff instead of the usual five-line one.
-
-At this period his musical tastes were colored by those of his father.
-Thus there is no reason for surprise that the compositions he turned out
-up to the end of his high school days were the customary platitudes of
-classical and romantic models. Especially Schumann and Mendelssohn were
-rather colorlessly reflected in the products the youth fashioned. Even
-considering his father’s poisonous detestation of Wagner it still
-remains hard to grasp how weak was the pressure the creator of _Tristan_
-and _Meistersinger_ exercised on the son precisely when the Wagnerian
-idiom was beginning to permeate the language of music. More than that,
-it took time for the boy Strauss to rid his system of the ludicrous
-prejudices he parroted for a while. To his friend the composer, Ludwig
-Thuille, he confided that _Lohengrin_ (which he heard at fifteen) was
-“sweet and sickly, in all but the action”; and after his first exposure
-to _Siegfried_ he lamented that he was “more cruelly bored than I can
-tell!” Then he concluded with this burst of prophecy: “You can be
-assured that in ten years nobody will remember who Richard Wagner was!”
-
-Young Strauss was to outlive such heresies by the sensible process of
-steeping himself in Wagner’s scores rather than by viewing inadequate
-performances as truths of Holy Writ. It is hardly necessary to emphasize
-the dismay of Franz Strauss as, little by little, he became aware of the
-turn things were taking. He who had striven to bring up his son in his
-own Philistine ways was gradually brought face to face with the
-upsetting fact that the young man might be getting out of hand! Richard
-was no music school or conservatory pupil, and had presumably none too
-many academic precepts to unlearn. One advantage of this was that
-nothing tempted him to cut short other phases of his education; and in
-the autumn of 1882 he began to attend philosophical, literary and other
-cultural lectures at the University of Munich, so that there were no
-serious gaps in his schooling. He continued to compose industriously (a
-chorus in the _Elektra_ of Sophocles was one of his creations in this
-period); but in after years he warned against “rushing before the public
-with unripe efforts.” Subsequently he visited upon the works of his
-salad days this judgment: “In them I lost much real freshness and
-force.” So much for those who question even today the soundness of this
-early verdict.
-
- * * *
-
-One advantage he came early to enjoy—the good will of Hermann Levi, the
-Munich conductor (or, let us give him his more imposing official title
-of “Generalmusikdirektor”) who first presided in Bayreuth over Wagner’s
-_Parsifal_. In 1881 the outstanding chamber music organization of the
-Bavarian capital performed a string quartet of young Strauss and very
-shortly afterwards Levi sponsored the first public hearing of a rather
-more ambitious effort, a symphony in D minor. Before a capacity audience
-the noted conductor went so far as to congratulate the high school
-student. It should be set down to the credit of the scarcely
-seventeen-year-old composer that he did not for a moment suffer the
-tribute to turn his head. Next morning the student was back in his
-classroom, as unconcerned with his triumphs of the preceding evening as
-if they had all been no more than an agreeable dream. The usually
-peppery father appears to have been somewhat less balanced than his son
-and a little earlier took it upon himself to dispatch Richard’s
-_Serenade for Wind Instruments_, Opus 7, to Hans von Bülow. “Not a
-genius, but at the most a talent of the kind that grows on every bush,”
-shot back the latter after a glimpse at the score of this adolescent
-production. But Bülow’s irritable mood softened before long and he was
-considerably more flattering about other of the composer’s works which
-came to his attention. All the same Bülow grew to like the _Serenade_
-well enough to make room for it on one of his programs. Meantime—on
-November 27, 1882—Franz Wüllner produced it in Dresden. And it was a
-strange quirk of fate which made of this piece the unexpected vehicle
-for Richard’s first exploit as a conductor! It so happened that Bülow
-eventually scheduled it (1884) for one of his concerts. At the eleventh
-hour the older musician, suffering from an indisposition, appealed to
-his young friend to direct his own work. Trusting to luck Richard
-suffered a baton to be thrust into his hands, and almost in a dream
-state, hardly knowing how things would turn out, piloted the players
-through the score. “All that I realize,” he afterwards said, “is that I
-did not break down!”
-
-Young Strauss was not idling. The products of his energetic young
-manhood if they do not bulk large in his exploits indicate clearly how
-carefully he was striving to learn his craft without, at the same time,
-seeking to blaze trails. One finds him turning out in 1881 five piano
-pieces as well as the string quartet just mentioned; a piano sonata, a
-sonata for cello and piano, a concerto for violin and orchestra, _Mood
-Pictures_ for piano, a concerto for horn and orchestra, and a symphony
-in F minor. This symphony, incidentally, was first produced by Theodore
-Thomas, on December 13, 1884, at a concert of the New York Philharmonic
-Society. Perhaps more important, however, were the songs Strauss was
-writing at this stage. For they have preserved a vitality which
-Strauss’s instrumental products of that early period have long since
-lost. It is not easy to grasp at this date that it was the early Strauss
-the world has to thank for such masterpieces of song literature as the
-incorrigibly popular (one might almost say hackneyed), _Lieder_ as
-“Zueignung”, “Die Nacht”, “Die Georgine”, “Geduld”, “Allerseelen”,
-“Ständchen”, and a number of other such lyric specimens, many of them in
-the truest tradition of the German art song. Indeed, the boldness, the
-diversity, declamatory, rhythmic and melodic features of Strauss’s
-achievements in this field might almost be said to have preceded the
-more sensational aspects of his orchestral works.
-
- * * *
-
-The songs of Strauss, the earliest specimens of which date from 1882,
-and which span (though in steadily diminishing numbers), the most
-fruitful years of his life, aggregate something like 150. If the better
-known ones are with piano accompaniment, not a few are scored for an
-orchestral one. A large number long ago became musical household words,
-along with the _Lieder_ of Schubert, Schumann and Brahms, though having
-a physiognomy quite their own. The woman who became his wife, Pauline de
-Ahna, was an accomplished vocalist and that circumstance goes far to
-account for the diversity of his efforts in this province. The joint
-recitals of the pair stimulated for a considerable period the composer’s
-lyric imagination. If his inspiration eventually sought expression in
-larger frames it must be noted that the slant of his genius habitually
-ran to larger conceptions. In any event the _Lieder Abende_ of Strauss
-and his betrothed help explain the creative impulses which at this stage
-found so much of their outlet in song-writing. The composer was later to
-explain that a new song might be dashed off at any half-way idle
-moment—might even be scribbled down in the twinkling of an eye between
-the acts of an opera performance or during a concert intermission. And
-as spontaneously as Schubert, Richard Strauss busied himself with poems
-of the most varied character.
-
- * * *
-
-On the young man’s twenty-first birthday Hans von Bülow recommended to
-Duke George of Meiningen “an uncommonly gifted” musician as substitute
-while he himself went on a journey for his shattered health. Bülow
-referred to the suggested deputy as “Richard III”, since after Richard
-Wagner, “there could be no Richard II.” Strauss arrived in Meiningen in
-October, 1885. The little ducal capital boasted a high artistic
-standing. Its theatrical company enjoyed international fame. The town,
-to be sure, had no opera, but the orchestra, though numbering only 48
-instrumentalists, had been so trained by the suffering yet exigent Bülow
-that it was virtually unrivalled in Germany. The newcomer was encouraged
-to submit under his mentor’s eye to an intensive training. Bülow’s
-rehearsals ran from nine in the morning till one in the afternoon and
-his disciple from Munich was invariably on hand from the first to the
-last note. The rest of the day was devoted to score reading and to every
-subtlety of conductor’s technic. The young man was absolutely
-overwhelmed by “the exhaustive manner in which Bülow sought out the
-ultimate poetic content of the scores of Beethoven and Wagner.” And a
-favorite saying of the older musician was never to be forgotten by his
-disciple from Munich: “First learn to read the score of a Beethoven
-symphony with absolute correctness, and you will already have its
-interpretation.”
-
- * * *
-
-Strauss made other friends and valuable connections in Meiningen. One of
-the most important and influential of these was an impassioned devotee
-of Wagner, Alexander Ritter. Like so many apostles of the creator of
-_Parsifal_ at that period, Ritter was a violent opponent of Brahms.
-Besides he was the composer of a comic opera, “Der faule Hans”, and of a
-symphonic poem that once enjoyed a vogue in Germany, “Kaiser Rudolfs
-Ritt zum Grabe”. It was Ritter’s service to familiarize Strauss with
-some of the deepest secrets of the scores and writings of Wagner as well
-as of Liszt, and he understood how to fire his young friend with soaring
-enthusiasm for his own ideals. He also did much to inspire the budding
-conductor with a taste for the writings of Schopenhauer, an inclination
-he himself had inherited from Wagner. Ritter’s influence, in short, was
-one of the luckiest developments at this stage of Strauss’s career.
-
-The first concert the youth from Munich conducted in Meiningen took
-place on October 18, 1885. It afforded him a chance to exploit his
-talents as pianist and batonist as well as composer, what with a program
-that included Beethoven’s _Coriolanus_ Overture and Seventh Symphony,
-Mozart’s C minor Piano Concerto and that F minor Symphony of his own
-which Theodore Thomas had conducted the previous year in New York.
-Strauss had every reason to be pleased with the outcome. Bülow speaking
-of his debut as pianist and conductor had referred to it as “geradezu
-verblüffend” (“simply stunning”); even the hard-shelled Brahms, who
-chanced to be on hand, had deigned to encourage him with a cordial “very
-nice, young man!” When on December 1 of that year Bülow gave up the
-orchestra’s leadership, Strauss inherited the post, conducted all
-concerts and had to direct, sometimes on the spur of the moment, almost
-anything this or that high placed personage might suddenly take a fancy
-to hear. With the courage of despair he repeatedly attempted
-compositions he hardly knew or had not directed publicly. Yet he never
-made a botch of the job, inwardly as he may have quaked.
-
- * * *
-
-To this period belongs a composition which has survived and at intervals
-turns up on our symphonic programs—the curious _Burleske_ for piano and
-orchestra. The piece is something of a problem but it is one of the most
-yeasty and original products of its composer’s youth. It possesses a
-type of wit and bold humor worthy of the subsequent author of _Till
-Eulenspiegel_. If it still betrays Brahmsian influences some of those
-dialogues between piano and kettledrums depart sharply from the more
-flabby romantic effusions of the youth who still clung to the coat tails
-of Schumann, Mendelssohn and some lesser romantics. Rightly or wrongly
-the composer always harbored a dislike for the _Burleske_ though when he
-created it his original instinct led him aright, if more or less
-unconsciously. Not till four years later did the pianist, Eugen
-d’Albert, give it a public hearing in Eisenach; at that, Strauss himself
-never brought himself to dignify the _Burleske_ with an opus number and
-insisted he would not have consented to its publication but for his need
-of funds. Today the saucy little score seems more alive than certain
-other early efforts which were rather closer to their composer’s heart.
-
-Meiningen had been a sort of stepping stone. Strongly against the advice
-of Hans von Bülow, who detested Munich from the depths of his being,
-Strauss, nevertheless, accepted a conductor’s post in his native city,
-where he had the advantage of continuing his stimulating contact with
-Alexander Ritter, who had followed him to the Bavarian capital. Yet he
-did not look forward to a Munich position with particular joy. Before
-entering on his duties he permitted himself a vacation in Naples and
-Sorrento. In Munich he found the Royal Court Theatre bogged down in a
-morass of routine. The musical direction of that establishment, though
-in the capable hands of Hermann Levi, was unfired by real enthusiasm,
-let alone true inspiration. The first of Strauss’s official assignments
-was the direction of Boieldieu’s opéra comique, _Jean de Paris_, and a
-quantity of similar old and harmless pieces. One promised duty which
-augured well was a production of Wagner’s boyhood opera, _Die Feen_. He
-would probably never have been promised anything so rewarding had not
-the conductor for whom it had been intended in the first place fallen
-ill. But even this unusual prize was in the end snatched from his grasp
-after he had presided over the rehearsals. At the last moment the
-direction of the Wagner curio was assigned to a certain Fischer. There
-was a managerial conference concerning the matter at which, we are told,
-“Strauss was like a lioness defending her young”; but the Intendant put
-a stop to the argument by announcing that “he disliked conducting in the
-Bülow style” and that, moreover, Strauss was becoming intolerable
-because of his high pretensions “for one of his youth and lack of
-experience!”
-
-Meanwhile, the composer made the most of leisure he did not really want,
-by occupying himself with more or less creative work. One of his
-editorial feats of this period was a new stage version of Gluck’s
-_Iphigénie en Tauride_, manifestly inspired by Wagner’s treatment of the
-same master’s _Iphigénie en Aulide_. More important still was his first
-really large-scale work, _Aus Italien_, to which he gave the subtitle
-_Symphonic Fantasy for large Orchestra_. He had completed the score in
-1886 and on March 2, 1887, he conducted it at the Munich Odeon. To his
-uncle Horburger he wrote an amusing account of the first performance at
-which, it appears, moderate applause followed the first three movements
-and violent hissing competed with handclappings. “There has been much
-ado here over the performance of my _Fantasy_” Strauss wrote his uncle
-“and general amazement and wrath because I, too, have begun to go my own
-way.” And his biographer, Max Steinitzer, told that the composer’s
-father, outraged by the hisses, hurried to the artist’s room to see his
-son and found him, far from disturbed, sitting on a table dangling his
-legs! One detail the composer of this symphonic Italian excursion failed
-to notice—namely that in utilizing the tune _Funiculi, Funicula_ for the
-movement depicting the colorful life of Naples he was quoting, not as he
-fancied a genuine Neapolitan folksong, but an only too familiar tune by
-Luigi Denza, who lived much of his life in a London suburb!
-
-Be all this as it may, Strauss had more to occupy his thoughts than the
-fortunes of his Italian impressions to which he had given musical shape.
-In 1886-87 he composed (besides a sonata in E flat for violin and piano
-and a number of fine _Lieder_—among them the lovely and uplifting “Breit
-über mein Haupt”) the tone poem, _Macbeth_ (least known of them all). He
-revised it in 1890 and on October 13 of that year conducted it in
-Weimar. But _Macbeth_ has been completely overshadowed by the next tone
-poem (of earlier opus number but later composition), the glowing,
-romantic, vibrant _Don Juan_ which has a spontaneity and an
-indestructible freshness that give it a kind of electrical vitality none
-of the orchestral works of their composer’s early manhood quite rival,
-unless we except that masterpiece of humor, _Till Eulenspiegel_—itself a
-different proposition. It had been the powerful impressions made on the
-composer by some of the Shakespearian productions of the dramatic
-company in Meiningen which gave the incentive for _Macbeth_. In the case
-of _Don Juan_ the moving impulse was the poem of Nikolaus Lenau (whose
-real name was Niembsch von Strahlenau), and who described the hero of
-his work as “one longing to find one who represented incarnate
-womanhood” in whom he could enjoy “all the women on earth whom he cannot
-as individuals possess.” Unable in the nature of things to achieve this
-tall order Lenau’s _Don Juan_ falls prey to “Disgust, and this Disgust
-is the devil that fetches him.” Strauss gave no definite meanings to
-specific phases of his music, though he was not to want for interpreters
-and one of them, Wilhelm Mauke, found it preferable to discard the model
-supplied by Lenau and to discover in the tone poem the various women who
-inhabit Mozart’s _Don Giovanni_. Be this as it may, the score delighted
-the first hearers when it was played in Weimar; they tried to have it
-repeated on the spot. Hans von Bülow wrote that his protégé had, with
-_Don Juan_ had an “almost unheard-of success”; and the young composer
-might well have seen a good augury in the notorious Eduard Hanslick’s
-outcries to the effect that the score was chiefly a “tumult of dazzling
-color daubs” and in his shrieks that Strauss “had a great talent for
-false music, for the musically ugly.”
-
-It cannot be said that he was truly happy with his Munich experiences
-and the disappointments which, if the truth were known, seemed for the
-moment to dog his footsteps. He was, to be sure, adding to his
-accomplishments as a composer and plans for an opera began to stir in
-him. Moreover, he had more and more chances to accept guest engagements
-as a conductor and such opportunities were taking him on more and more
-tours in Germany. He had striven to do his best in the city of his birth
-yet few seemed to be grateful for his efforts to clean up drab
-accumulations of routine. Bülow realized from long and heart-breaking
-experience what his friend was undergoing. Very few thanked the idealist
-for his efforts to better the musical standing of his home town.
-
- * * *
-
-At what might be described as a truly psychological moment of his career
-Strauss was approached by Bülow’s old friend, the former Liszt pupil,
-Hans von Bronsart, with an invitation to transfer his activities to
-Weimar. He had every reason to look with favor on the project. Weimar
-was hallowed in his eyes by its earlier literary and musical
-associations. It had harbored Goethe and Schiller and been sanctified in
-the young musician’s sight by the labors of Liszt. His Munich friend,
-the tenor Heinrich Zeller, who had coached Wagner roles with him, had
-settled there, and a young soprano, Pauline de Ahna, the daughter of a
-Bavarian general with strong musical enthusiasms, soon followed him. In
-proper course she was to become Richard Strauss’s wife. A high-spirited,
-outspoken lady, never disposed to mince words, a source of innumerable
-yarns and witticisms, and who saw to it that her celebrated husband
-carefully toed the mark, Pauline Strauss was in every way a chapter by
-herself. And when, not very long after his death she followed him to the
-grave it seemed only a benign provision of fate that she should not too
-long survive him.
-
-Strauss almost instantly infused a new blood into the artistic life of
-Weimar, where he settled in 1889 and remained till 1894. The worthy old
-court Kapellmeister, Eduard Lassen, was sensible enough to allow his
-energetic new associate complete freedom of action. True, the artistic
-means at his disposal were relatively modest and at first they might
-well have given the ambitious newcomer pause. The orchestra then
-contained only six first violins; there was a painfully superannuated
-little chorus and most of the leading singers had seen better days. But
-the conductor from Munich was disturbed by none of these apparent
-handicaps. In Bayreuth he had already learned the proper way of
-producing Wagner, and even when the means were limited, he tolerated no
-concessions; all Wagnerian performances had to be done without cuts or
-at least with a minimum of curtailments. A wisecrack began to go the
-rounds: “What is Richard Strauss doing?” to which the reply was:
-“Strauss is opening cuts!” The moldy old settings were replaced by new
-ones and once when there were insufficient funds to buy new stage
-appointments Strauss approached the Grand Duke with a plea that he might
-lay out of his own pocket a thousand Marks to freshen the settings. To
-the credit of the ruler it should be told that he refused the offer and
-disbursed the sum himself. But Strauss’s reforms were far from ending
-there. He once confessed that in his comprehensive job he was not only
-conductor but “coach, scene painter, stage manager and tailor”—in short,
-a thoroughgoing Pooh-Bah. He threw himself heart and soul into the job,
-so much so that in spite of a small stage and limited means he produced,
-in the presence of none other than Cosima Wagner a _Lohengrin_ that
-deeply gripped her.
-
- * * *
-
-He had symphonic concerts as well as operas to occupy him. At one of the
-former he transported his hearers with the world premiere of his _Don
-Juan_. The date deserves to be noted—November 11, 1889. That same year
-he had composed another tone poem, _Death and Transfiguration_, and on
-June 21, 1889, he permitted an audience in nearby Eisenach to hear it.
-The work is program music, if you will; but the idea that it originally
-set out to illustrate the poem about the man dying in a “necessitous
-little room” and, after his death struggles, translated to supernal
-glories, is wrong. Moreover the long accepted notion, that the music is
-based on lines by Alexander Ritter, is fallacious. For, in the first
-place the composer did not aim to illustrate his friend’s word picture;
-and in the second, Ritter wrote the poem only _after_ becoming
-acquainted with the score. This is what explains a certain incongruity
-between Ritter’s verses and the tones which, in reality were never
-conceived in slavish illustration of them. Hanslick, wrong as usual, was
-to write misleadingly: “Once again a previously printed poem makes it
-certain that the listener cannot go awry; for the music follows this
-poetic program step by step, quite as in a ballet scenario.” And he
-spoke of the score as a gruesome combat of dissonances in which the
-wood-wind howls in runs of chromatic thirds while the brass growls and
-all the strings rage!
-
-By this time accustomed to such critical nonsense the composer did not
-suffer himself to be troubled. What disturbed him much more was that his
-old champion, von Bülow, gave indications of no longer seeing eye to eye
-with him. At Bülow’s suggestion Strauss had revised and newly
-instrumented _Macbeth_ but the piece was to continue a stepchild. Soon
-he was increasing his output of songs and enriching Liedersingers with
-such treasures as “Ruhe, meine Seele”, “Caecilie”, “Heimliche
-Aufforderung” and “Morgen”; while only a few short years ahead lay
-“Traum durch die Dämmerung”, “Nachtgesang” and “Schlagende Herzen”, to
-delight nearly two generations of recitalists.
-
- * * *
-
-Strauss had always been blessed with a robust health. Unlike Wagner, for
-instance, he never suffered from exacerbated nerves and violent extremes
-of unbalanced mood. But at the period of which we speak he did
-experience one of his rare periods of illness. What between his guest
-engagements, his rehearsals, the strain of composing, attending to
-details of publication and myriad other obligations of a traveling
-conductor and virtuoso, he came down in May, 1891, with a menacing
-grippe which sent him to bed and threatened serious complications. He
-was resigned to anything, even if he did confess: “Dying would not be in
-itself so bad, but first I should like to be able to conduct _Tristan_!”
-He recovered and had his wish in 1892. But in the summer he was sick
-once more, this time with pneumonia. Now it looked as if one lung were
-seriously threatened. He was granted the vacation he requested, from
-November, 1892, to July of the succeeding year. Taking some works and
-sketches he started, on the advice of his physicians, for the south.
-
-The convalescent, with a finished opera libretto in his baggage went to
-repair his health in Italy, Greece and Egypt. In Egypt he recovered
-completely. In the Anhalter railway station, Berlin, he was to see for
-the last time the mortally sick von Bülow, likewise journeying to Egypt
-in a last effort to repair his shattered constitution. Poor Bülow was
-not to survive the trip. The wiry frame of Strauss helped him over any
-threat of tuberculosis and not only defied any peril to his lungs but
-seemed actually to renew his creative powers. The libretto which
-occupied his attention was that of his opera, _Guntram_, the first and
-least known of his productions for the lyric stage.
-
-_Guntram_ is without question a “Stiefkind” among Richard Strauss’s
-operas. The average Strauss enthusiast’s acquaintance with its music may
-be said to be confined to the brief phrase from it cited in the section
-called _The Hero’s Works of Peace_ in the tone poem _Ein Heldenleben_.
-Nevertheless, the opera cost the composer six long years of his time. It
-received a performance in Weimar, July 12, 1894. On October 29, 1940, it
-was to be heard again, and once more in Weimar. Strauss tells in his
-little volume, _Betrachtungen und Erinnerungen_, that it had “no more
-than a _succès d’estime_ and that its failure to gain a foothold
-anywhere (even with generous cuts) took from him all courage to write
-operas.” Efforts were made late in its creator’s life to revive it, all
-of them as good as futile. As recently as June 13, 1942, the Berlin
-State Opera tried, with the help of the conductor, Robert Heger, to pump
-life into it. Strauss found not a little of the opera “still vital”
-(“_lebensfähig_”) and felt sure it would produce a fine effect given a
-large orchestra. He liked particularly in his old age the second half of
-the second act and the whole of the third. The book has been described
-as revealing the influence of Wagner. Guntram, a member of a religious
-order in the time of the Minnesingers, esteems the ruling duke, but
-kills himself, after renouncing the duchess, the object of his
-affection. Despite the dramatic resemblances to _Tannhäuser_ and
-_Lohengrin_ Alexander Ritter found in the opera a departure from
-Wagnerian influences.
-
-Slowly as Strauss labored over the three acts of _Guntram_ he spent no
-such time on the tone poems which now began to follow in rapid
-succession. After the ill-fated opera and a quantity of fine new
-_Lieder_, superbly diversified in expressive scope and lyric moods,
-there followed the tone poem which, apart from _Don Juan_ continues even
-in the present age to address itself most warmly to the public
-heart—_Till Eulenspiegel’s Merry Pranks_. Analysts of one sort and
-another have provided the work with a program, which has long been
-accepted as standard. The composer himself declined to supply one,
-maintaining that the listener himself should seek to “crack the hard nut
-Till, the folk rogue of ancient tradition” had supplied his public. He
-himself would say nothing to clear up the secrets of the lovable knave,
-who came to his merited end on the gallows. If Strauss confided to his
-public the nature of many of Eulenspiegel’s various ribaldries and
-madcap adventures he might, he maintained, easily cause offense.
-Concertgoers could cudgel their brains all they chose, Richard Strauss
-would keep his own counsel! Naturally, his work acquired, rightly or
-wrongly, regiments of “interpreters”. If “nasty, noisome, rollicking
-Till, with the whirligig scale of a yellow clarinet in his brain,” as
-the worthy William J. Henderson eventually described him, the
-irrepressible “Volksnarr” was ultimately to become visualized as a kind
-of medieval ballet fable sporting all the benefits of story-book scenery
-and dramatic action. The result actually was not too remote from what
-Strauss originally intended. Its popular musical elements, such as the
-fetching polka tune (or “Gassenhauer”), the use of the folk melody (“Ich
-hatt’ einen Kamaraden”) and a good deal else seemed theatrically
-conceived. The use of the Rondeau form was ideally suited to the idea
-which the composer strove to formulate. At one period Strauss, conscious
-of the operatic elements of _Till_, was moved to give the work a
-thoroughgoing dramatic setting and began to sketch the piece as a sort
-of lyric drama, or rather a scherzo with staging and action. But he lost
-interest in the scheme and did not progress beyond plans for a first
-act. Franz Wüllner conducted the premiere of _Till Eulenspiegel_ in
-Cologne, November 5, 1895.
-
- * * *
-
-It has been pointed out that if the masculine element is idealized in
-Strauss’s tone poems it is rather the feminine which he gives precedence
-in his operas. Something of an exception to this is exemplified in the
-next purely orchestral work, the tone poem _Thus Spake Zarathustra_,
-which followed less than a year later and was produced under its
-composer’s direction at one of the Museum concerts in
-Frankfurt-on-the-Main, November 27, 1896. The score is described as
-“freely after Nietzsche”. At once there arose protests that Strauss had
-tried to set Nietzschean philosophy to music! Actually he had aimed to
-do no such preposterous thing, and _Zarathustra_ posed no genuine
-problems. If the score is the weaker for some of its syrupy and
-sentimental pages it includes another, such as the magnificent sunrise
-picture at the beginning, which can only be placed for overpowering
-effect beside the passage “Let there be Light and there was Light” in
-Haydn’s _Creation_. If ever anything could testify to Strauss’s
-incontestable genius it is this grandiose page! Other portions, it may
-be conceded, lapse into commonplace, but the close in two keys at once
-(B and C) offered one of the early examples of polytonality that duly
-outraged the timid. Today this clash of tonalities has quite lost its
-power to frighten. In 1898 and for quite some time thereafter, it passed
-for hardly less than an invention of Satan! Strauss intended this
-juxtaposition to characterize “two conflicting worlds of ideas”.
-Possibly it can be made to sound sharply dissonant on the piano; the
-magic of Strauss’s orchestration, however, eliminates all suggestion of
-crude cacophony.
-
-On March 18, 1898, Cologne heard under the baton of Franz Wüllner, a
-work of rather different order, _Don Quixote_, Fantastic Variations on a
-Theme of Knightly Character. It is a set of orchestral variations on two
-themes, the one heard in the solo cello and characterizing the Knight of
-the Rueful Countenance, the second (solo viola) picturing his squire,
-Sancho Panza. As a feat of individualizing these variations are a thing
-apart. The tone painting is unrivalled in its composer’s achievements up
-to that time. A number of special effects, which long invited attention
-over and above their real musical worth called forth considerably more
-astonishment than they really deserved. The pitiful bleatings of a flock
-of sheep, violently scattered by the lance of the crack-brained Don, his
-attacks on a company of itinerant monks, his ride through the air (amid
-the whistlings of a “wind machine”)—these and other effects of the sort
-are actually only minor phases of the score. Its memorable qualities,
-aside from striking pictorial conceits, are rather to be found in the
-moving and tender pages portraying the passing of Don Quixote as the
-mists clear from his poor addled brain. There are episodes of a melting
-tenderness in these which rank among the most eloquent utterances
-Strauss has attained.
-
-Still another tone poem was to succeed—_A Hero’s Life_ (_Ein
-Heldenleben_) performed under the composer’s direction in Frankfurt. The
-work is autobiographical with the composer himself as its hero and his
-helpmate, (obviously Frau Pauline, his “better half” as she was to be
-called). For a long time _Ein Heldenleben_ passed as the prize horror
-among Strauss’s creations, especially its fierce and rambunctious battle
-scene, which some critics considered a kind of bugaboo with which to
-frighten the wits out of grown-up concertgoers! For its day _A Hero’s
-Life_ was unquestionably strong meat. If people were horrified by the
-racket and cacophony of the battle scene they were no less disposed to
-irritation at the cackling sounds with which Strauss pilloried his
-benighted foes who resented his aims and accomplishments. And they were
-displeased by the immodesty with which he exhibited himself as a real
-and misprized hero by the citation of fragments from his own works.
-Some, among them as staunch a Strauss admirer as Romain Rolland, were
-disturbed not because the composer talked in his works “about himself”
-but “because of the way in which he talked about himself.” All the same
-Strauss was to boast no truer champion throughout his career than the
-sympathetic and keenly understanding author of _Jean-Christophe_.
-
-_Ein Heldenleben_ was the last but one of the series of tone poems which
-were to lead to a new phase of Richard Strauss’s career. The last of
-this series, the _Symphonia Domestica_, was completed in Charlottenburg,
-Berlin, on December 31, 1903. Its first public hearing took place under
-the composer’s direction in Carnegie Hall, New York, March 21, 1904. The
-_Domestic Symphony_, “dedicated to my dear wife and our boy” is in “one
-movement and three subdivisions. After an introduction and scherzo there
-follow without break an _Adagio_, then a tumultuous double fugue and
-finale.” The reviewers discovered all manner of programmatic
-connotations in this depiction of a day in Strauss’s family life though
-he was eventually to tell a New York reviewer that he “wanted the work
-to be taken as music” pure and simple and not as an elaboration of a
-specific program. He maintained his belief “that the anxious search on
-the part of the public for the exactly corresponding passages in the
-music and the program, the guessing as to significance of this or that,
-the distraction of following a train of thought exterior to the music
-are destructive to the musical enjoyment.” And he forbade the
-publication of what he sought to express till after the concert.
-
- [Illustration: Richard Strauss and Family]
-
-He might as well have saved himself the trouble! There is no room here
-to point out even a small fraction of what the critics heard in the
-work, encouraged by a casual note or two the conductor found it
-necessary to set down at certain stages of the score. The youngster’s
-aunts are supposed to remark that the infant is “just like his father”,
-the uncles “just like his mother”. A glockenspiel announces that the
-time, at one point is seven in the morning. The child gets his bath and
-the ablutions are accompanied by shrieks and squeals. Husband and wife
-discuss the future of the baby and there is a lively domestic argument
-which ends happily. Ernest Newman, irritated like numerous other
-reviewers by the torrents of vain talk the piece called forth, was to
-complain that “Strauss behaved as foolishly over the _Domestica_ as he
-might have been expected to do after his previous exploits in the same
-line”...
-
-The first organization to perform the work was the orchestra of Hermann
-Hans Wetzler, in New York, and it took several months longer for the
-music to reach Germany. Mr. Newman had found the texture of the whole is
-“less interesting than in any other of Strauss’s works; the short and
-snappy thematic fragments out of which the composer builds contrasting
-badly with the great sweeping themes of the earlier symphonic poems ...
-the realistic effects in the score are at once so atrociously ugly and
-so pitiably foolish that one listens to them with regret that a composer
-of genius should ever have fallen so low.”
-
- [Illustration: A page from the original score of “Elektra”]
-
- * * *
-
-More than a decade was to elapse before Strauss was to concern himself
-again with problems of symphonic music. Opera and ballet were to be the
-chief business of those activities which one may look upon as the middle
-period of his creative life. One may be permitted a short backward
-glance to account for some of his previous creations. Songs (a number of
-the best of them), an “Enoch Arden” setting (declamation with piano
-accompaniment) occupy the late years of the 19th Century and the dawn of
-the 20th, not to mention the choral ballad for mixed chorus and
-orchestra _Taillefer_. More important, however, is a second operatic
-venture. This opera in one act, called _Feuersnot_, is a setting of a
-text by the noted Ernst von Wolzogen, who was associated with the vogue
-of the so-called “Ueberbrettl”, a sort of up-to-date vaudeville, an
-“arty” movement typical of the period. _Feuersnot_ is a picture of a
-“fire famine” brought about by an irate sorcerer in revenge for the act
-of a maiden who scorned his love. Thereby all the fires of the town are
-extinguished! The piece is rather too long for a short opera and too
-short for a full-length one. But the text is rich in word play, punning
-satire, double meanings and topical allusions, interlarded with biting
-reflections on the manner in which Munich had once turned against Wagner
-and on the trouble the benighted burghers would have in similarly
-ridding themselves of the troublesome Strauss! There is not a little of
-the real Strauss in the music, though at that, less than one might
-expect from the composer of _Till Eulenspiegel_ and _Ein Heldenleben_
-which already lay some distance in the past. _Feuersnot_ was first
-staged at the Dresden Opera on November 21, 1901, under the leadership
-of Ernst von Schuch. And the consequence was that for years to come
-Strauss’s operatic premieres took place in that gracious city.
-
- * * *
-
-We now come into view of a milestone of modern music drama. In 1902
-Strauss attended a performance of Oscar Wilde’s play, “Salome”, at Max
-Reinhardt’s Kleines Theater in Berlin. Gertrude Eysoldt had the title
-role. The Swiss musicologist, Willy Schuh, relates that the composer,
-after the performance was accosted by his friend, Heinrich Grünfeld, who
-remarked: “Strauss, this would be an operatic subject for you!” “I am
-already composing it,” was the reply. And the composer went on to tell:
-“The Viennese writer, Anton Lindner, had already sent me the play and
-offered to make an opera text of it for me. Upon my agreement he sent me
-some cleverly versified opening scenes which did not, however, inspire
-me with an urge to composition; till one day the question shaped itself
-in my mind: ‘Why do I not compose at once, without further
-preliminaries: Wie schön ist die Prinzessin Salome heute Nacht!’ From
-then on it was not difficult to cleanse the piece of ‘literature’, so
-that it has become a thoroughly fine libretto!
-
-“Necessity gave me a really exotic scheme of harmony, which, showed
-itself especially in odd, heterogeneous cadences having the effect of
-changeable silk. It was the desire for the sharpest kind of individual
-characterization that led me to bitonality. One can look upon this as a
-solitary experiment as applied in a special case but not recommend it
-for imitation.”
-
-Difficulties began with von Schuch’s first piano rehearsals. A number of
-singers sought to give back their parts till Karl Burrian shamed them by
-answering, when asked how he was progressing with the role of Herod: “I
-already know it by heart!” A little later the Salome, Frau Wittich,
-threatened to go on strike because of the taxing part and the massive
-orchestra. Soon, too, she began to rail against “perversity and impiety
-of the opera, refused to do this or that ‘because I am a decent woman’,”
-and drove the stage manager almost frantic. Strauss remarked that her
-figure was ‘not really suited to the 16-year-old Princess with the
-Isolde voice’ and complained that in subsequent performances her dance
-and her actions with Jochanaan’s head overstepped all bounds of
-propriety and taste.”
-
-In Berlin, according to Strauss, the Kaiser would permit the performance
-of the work, only after Intendant von Hülsen had the idea of “indicating
-at the close by a sudden shining of the morning star the coming of the
-Three Holy Kings.” Nevertheless, Wilhelm II remarked to Hülsen: “I am
-sorry that Strauss composed this _Salome_. I like him, but he is going
-to do himself terrible harm with it!” At the dress rehearsal the famous
-high B flat of the double basses so filled Count Seebach with the fear
-of an outbreak of hilarity, that he prevailed upon the player of the
-English horn to mitigate the effect, somewhat, “by means of a sustained
-B flat on that instrument.” Strauss’s own father, hearing his son play a
-portion of the opera on the piano, exclaimed a short time before his
-death: “My God, this nervous music! It is as if beetles were crawling
-about in one’s clothing!” And Cosima Wagner declared after listening to
-the closing scene: “This is madness!” The clergy, too, was up in arms
-and the first performance at the Vienna State Opera in October, 1918,
-took place only after an agitated exchange of letters with Archbishop
-Piffl. The orchestra of _Salome_ in all numbers 112 players. Strauss,
-however eventually arranged the opera for fewer players and Willy Schuh
-tells of the composer having conducted it in Innsbruck with an orchestra
-of only 56 players, winds in twos but highly efficient solo
-instrumentalists.
-
-At all events, Strauss has been described as an inimitable conductor of
-_Salome_. Willy Schuh (whom Strauss designated late in his life as his
-“official” biographer, when the time came to prepare his “standard” life
-story) alludes to Strauss as an “allegro composer”, whose direction of
-_Salome_ was of altogether remarkable “tranquillity” and finds that the
-real secret of his direction of this music drama was to be sought in the
-“restfulness” and creative aspects of his interpretation, “which avoids
-every excess of whipped up, overheated effects and sensationalism.” It
-is, therefore, illuminating to consider the modifications the years have
-wrought on the interpretative treatment proper to the work. Little by
-little the legend of the decadent, hysterical, hyper-sensual work was
-replaced by the assurance of its almost classical character; and the
-truth of Oscar Wilde’s declaration to Sarah Bernhardt when the play was
-new: “I aimed only to create something curious and sensual” has at
-length come to the fore.
-
- * * *
-
-There is scarcely any need to recount in any detail the early
-difficulties of _Salome_ in America, when the scandalized cries that
-arose after the work received a single representation at the
-Metropolitan Opera House, in New York, only to be shelved as
-“detrimental to the best interests of the institution” after a solitary
-representation still ranks among the notorious and less creditable
-legends of the American stage. Strauss soon after this taste of the
-operations of American puritanism accused Americans of “hypocrisy, the
-most loathsome of all vices.” He was handsomely avenged, however, when
-on January 28, 1909, Oscar Hammerstein revived the work (with Mary
-Garden as Salome) at his Manhattan Opera House and started it on a
-triumphant American career, which confounded all the ludicrous
-prognostications and horrified shouts with which it has been greeted
-only a short time earlier.
-
-The work which followed _Salome_ was _Elektra_, the text of which was
-the creation of Hugo von Hofmannsthal. Here began a collaboration
-between poet and musician which was to last with fruitful results until
-the latter’s death, and to mark some of the high points of Strauss’s
-achievements. The story of their joint labors is detailed in a priceless
-series of letters, brought out in 1925 under the editorial supervision
-of the composer’s son, Dr. Franz Strauss. These letters afford glimpses
-into the workshop of librettist and composer which rank with some of the
-most illuminating exchanges of the sort the history of music supplies.
-From them we learn that before settling on the tragedy of the house of
-Agamemnon the collaborators seriously pondered as operatic material
-Calderon’s _Daughter of the Air_ and also _Semiramis_. Then, early in
-1908, they seem to have agreed on _Elektra_. Hofmannsthal’s version of
-the Greek legend (based on Sophocles) had been acted in Berlin (again
-with Gertrude Eysolt in the title role); and no sooner had Strauss
-witnessed the production than he concluded that the tragedy in this form
-was virtually made to order for his music.
-
-On July 6, 1908, the composer wrote to Hofmannsthal: “_Elektra_
-progresses and is going well; I hope to hurry up the premiere for the
-end of January at the latest.” Strauss was as good as his word. The
-first performance of _Elektra_ took place January 25, 1909, at the
-Dresden opera, Ernst von Schuch conducting, with Anni Krull in the name
-part, Ernestine Schumann-Heink as Klytemnestra and Carl Perron as
-Orestes. If Strauss would have preferred to write a comic opera after
-_Salome_ the pull of the _genre_ of “horror opera” was still strong upon
-him and he was not yet ready to loose himself from its grip. _Elektra_
-was, if one chooses, gorier than _Salome_ and perhaps more genuinely
-psychopathic but less susceptible to provocations of outraged morality.
-Its instrumental requirements are rather larger than those of Strauss’s
-previous opera and the whole more nightmarish in its sensational
-atmosphere. One had the impression, however, that with _Elektra_ the
-composer had reached the end of a path. He could hardly repeat himself
-with impunity along similar lines. A turn of the road or something
-similar must come next unless Strauss’s achievements were to run up
-against a stone wall or lead him into a blind alley.
-
-This was not fated to happen. What the pair were now to achieve was what
-was to prove their most abiding triumph—_Der Rosenkavalier_, of all the
-operas of Richard Strauss the most lastingly popular and if not the
-indisputable best at all events the most loved and, peradventure, the
-most viable—and, if you will, the healthiest. If the piece is in some
-respects sprawling and over-written it does contain a piece of moving
-character-drawing which stands with the most memorable things the
-literature of musical drama affords. In her musical and dramatic
-lineaments the aristocratic Marschallin, whose common sense leads her,
-on the threshold of middle age to renounce the calf love of the
-17-year-old “Rose Bearer”, Octavian, offers one of the finest and most
-convincing figures to be found in modern opera—a creation not unworthy
-to stand by the side of Wagner’s Hans Sachs. The Baron Ochs, an outright
-vulgarian, if the music accorded him does not lie, is a figure who might
-have stepped out of the pages of Rabelais; Sophie, Faninal and all the
-rest of the characters who enliven this canvas inhabited by almost
-photographic types of 18th Century Vienna add up to a truly memorable
-gallery with which Hofmannsthal and Strauss have brought to life an era
-and a culture. Strauss’s score has indisputable prolixities and
-commonplaces. But these traits may pass as defects of the opera’s
-qualities and, as such, they can take their place in the vastly colorful
-pageant of Hofmannsthal’s comedy of manners.
-
-It would be a mistake, however, to imagine that a piece as earthy as
-_Der Rosenkavalier_ should pass without provoking dissent. The German
-Kaiser, who had small use for Strauss’s operas, yielded to the urging of
-the Crown Prince so far as to attend a performance, then left the
-theatre with the words: “Det is keene Musik für mich!” (“That’s no music
-for me!”) To spare the feelings of the straight-laced Kaiserin it was
-arranged to place the Marschallin’s bed in an adjoining alcove instead
-of in high visibility on the stage when the curtain rose. Nor were these
-the only objections. And, of course, there were the usual exclamations
-about the length of the piece, no end of suggestions were advanced about
-the best ways to shorten the work. Strauss, in protest against some of
-the cuts von Schuch had practised in Dresden, once insisted he had
-overlooked one of the most important possible abbreviations! Why not
-omit the trio in the last act, which only holds up the action! It should
-be explained that the great trio is the brightest gem of the act,
-perhaps, indeed, the lyric climax of the whole score! As for the various
-waltzes which fill so many pages of the third act (and to some degree of
-the second) it may be admitted that, for all the skill of their
-instrumentation they are by no means the highest melodic flights of
-Strauss’s fancy, some of them being merely successions of rather
-trifling sequences.
-
- * * *
-
-It was assumed after _Der Rosenkavalier_ that the success of the opera
-indicated that the composer, in a mood for concessions, had tried to
-meet the public half-way and had renounced the violence, the cacophonies
-and the dissonances and sensational traits supposed to be his
-stock-in-trade. The comedy was assumed to be a proof of this. The real
-truth was that Strauss had not changed his ideals and methods in the
-least. It was, rather, _that the public, converted by force of habit,
-was itself catching up with Strauss and that the idiom of the composer
-was quickly becoming the musical language of the hour_. Sometimes it
-took even a few idiosyncrasies of the musician for granted. One did not
-always inquire too closely into just what he meant. There is one case
-when Strauss even went to the length of _writing music_ to the words
-“diskret, vertraulich” (“discreetly, confidentially”) when Hofmannsthal
-had written them as _stage directions_ to be followed _not_ as part of a
-text to be sung! All the same Strauss usually kept an eagle eye on the
-dramatic action he composed. With regard to the libretto of _Der
-Rosenkavalier_ he wrote to the poet “the first act is excellent, the
-second lacks certain essential contrasts which it is impossible to put
-off till the third. With only a feeble success for the second act, the
-opera is doomed.” Be this as it may, _Der Rosenkavalier_ was anything
-but “doomed”. It was, in point of fact, the work which Strauss had in
-mind when, at the close of the first _Elektra_ performance he remarked
-to some friends: “Now I intend to write a Mozart opera!” Whether or not
-“Der Rosenkavalier” really meets the prescriptions of a “Mozart opera”
-we feel rather more certain that his next work, _Ariadne auf Naxos_
-comes closer to filling that bill.
-
- * * *
-
-The development of this work hangs together with production in
-Stuttgart, October 25, 1912, of a German adaptation by Hofmannsthal of
-Molière’s comedy _Le Bourgeois Gentilhomme_. Molière’s Monsieur
-Jourdain, who has made money, induces a certain charming widow, the
-Marquise Dorimène, to come to a dinner he gives in her honor. A
-reprobate noble, Count Dorantes, tells the Marquise that the soirée at
-Jourdain’s home is really intended as a gesture of admiration for her.
-M. Jourdain has engaged two companies of singers who are supposed to
-perform a serious opera, _Ariadne on Naxos_, and a burlesque, _The
-Unfaithful Zerbinetta and Her Four Lovers_. Both pieces are supposed to
-have been composed by a protégé of M. Jourdain. During a dinner scene
-Strauss has recourse to bits of musical quotation—a fragment of Wagner’s
-_Rheingold_ when Rhine salmon is served and several bars of the bleating
-sheep music from _Don Quixote_ when servants bring in roast mutton. The
-banquet is interrupted and Jourdain finds it necessary to curtail the
-scheduled program. As a result the young author is commanded by Jourdain
-to combine his two works as best he can!
-
-Hofmannsthal’s Molière adaptation (in which the operatic part takes the
-place of the French poet’s original “Turkish ceremony”) was a clumsy,
-indeed an impractical distortion. But Strauss had no intention of
-sacrificing his composition without at least an attempt to salvage
-something from the wreck. The _Ariadne_ portion as well as the
-_Zerbinetta_ companion piece were preserved but carefully detached from
-the Molière comedy. In place of this Strauss and Hofmannsthal supplied a
-sort of explanatory prologue whereby arrangements are made for better or
-worse to combine the stylized _opera seria_ about Ariadne and her rescue
-on a desert island by the god Bacchus, with the comic doings of
-Zerbinetta and her _commedia del arte_ companions. In this shape the
-piece has succeeded in surviving and actually makes an engaging
-entertainment, with the young composer (a trousered soprano) reminding
-one of a lesser Octavian.
-
-There is considerable charming music in what is left of the originally
-involved and over lengthy entertainment. First of all, Strauss was
-suddenly to renounce the huge, overloaded orchestra of _Salome_,
-_Elektra_ and _Rosenkavalier_ and to supplant it by a much smaller one
-designed for a transparent texture of chamber music. In any case, the
-definitive _Ariadne auf Naxos_ is a real achievement and stands among
-Strauss’s better and more memorable accomplishments. In the estimation
-of the present writer the tenderer romantic portions of the piece excel
-the comic pages associated with Zerbinetta and her merry crew. In
-writing these the composer aimed to be Mozartean (or, if one prefers,
-Rossinian) by assigning the colorature soprano a florid rondo of
-incredible difficulties—so mercilessly exacting, indeed, that it first
-moved Hofmannsthal to discreet protest. Eventually, the composer took
-steps to modify some of the cruel problems of Zerbinetta’s solo and it
-is in this amended form that one generally hears this air today, when it
-is sung as a concert number.
-
- * * *
-
-It would not be altogether excessive to claim that _Ariadne auf Naxos_
-marks a midpoint in Strauss’s career. He still had a long and fruitful
-life ahead of him and, as it was to prove, he was almost incorrigibly
-prolific not hesitating to experiment with one type of composition as
-well as another. On the eve of the First World War he became interested
-in Diaghilew’s Russian Ballet and the various types of choreographic and
-scenic art which it was to engender. Hofmannsthal wanted him to occupy
-his imagination and “to let the vision of one of the grandest episodes
-of antique tragedy, namely the subject of Orestes and the Furies,
-inspire you to write a symphonic poem, which might be a synthesis, of
-your symphonies and your two tragic operas!” And the poet adjured him to
-think of Orestes as represented by Nijinsky, “the greatest mimic genius
-on the stage today!” But apparently Strauss had had his fill of the
-_Elektra_ tragedy at this stage and had no stomach for more of this sort
-of thing, whether symphonic or operatic. So he remained unmoved by
-Hofmannsthal’s urgings. Yet the Russian Ballet gave him a new idea. He
-thought of a pantomimic ballet conceived in the shapes and the colors of
-the epoch of Paolo Veronese.
-
-From this conception, based on a scenario by a Count Harry Kessler and
-von Hofmannsthal dealing with the story of Joseph and Potiphar’s Wife,
-there grew the _Legend of Joseph_, first produced in Paris with
-extraordinary scenic and decorative accouterments on May 14, 1914. The
-staging was a pictorial triumph which, though the ballet was several
-times performed elsewhere, appears never to have been anything like the
-visual feast it was at its first showing. The score seems to have missed
-fire and has never been reckoned among the composer’s major exploits.
-None the less the effect of the music in its proper frame and context is
-compelling. What if much of it sounds like discarded leavings from
-“Salome”? Strauss confessed that from the first the pious Joseph bored
-him, “and I have difficulty in finding music for whatever bores me”
-(“was mich mopst”). To “his dear da Ponte”, as he came to call
-Hofmannsthal, he gave hope and said frankly that though the virtuous
-Biblical youth tried his patience, in the end some “holy” strain might
-perhaps occur to him. The present writer has always felt that the
-_Josefslegende_ is a far too maligned work and that it would repay a
-conductor to disentomb the grossly slandered score, which when properly
-presented is striking “theatre”.
-
-On October 28, 1915, there was heard in Berlin, under the composer’s
-direction, the first symphony (in contradiction to “tone poem”) Richard
-Strauss had written since 1886. Like _Aus Italien_ it was again
-outspokenly pictorial. The composer himself wrote titles into the
-divisions of the score (which he is said to have begun to sketch in
-1911, though the music was set down to the final double bar four years
-later). Some spoke of the _Alpensymphonie_ as a work which “a child
-could understand”. And the various scenic divisions of this Alpine
-panorama, distended as it undoubtedly is, can be described as plainly
-pictorial. The orchestra depicts successively “Night”, “Sunrise”, the
-“Ascent”, “Entrance into the Forest”, “Wandering besides the Brook”, “At
-the Waterfall”, “Apparition”, “On Flowery Meadows”, “On the Alm”, “Lost
-in the Thicket”, “On the Glacier”, “Dangerous Moment”, “On the Summit”,
-“Mists Rise”, “The Sun is gradually hidden”, “Elegy”, “Calm before the
-Storm”, “Thunderstorm”, “The Descent”, “Sunset”, “Night”.
-
-On account of its length the “Alpine Symphony” has never been a favorite
-among Strauss’s achievements of tone painting. Indeed, it may be
-questioned whether its sunrise scene can be compared for suggestiveness
-and purely musical thrill to the glorious opening picture of _Also
-Sprach Zarathustra_.
-
- * * *
-
-Strauss’s symphonic excursion in the Alps was succeeded by a return to
-opera. Between 1914 and 1917 (which is to say during the most poignant
-years of the First War) he busied himself with a work which was to
-become a child of sorrow to him but which to a number of his staunchest
-worshippers often passes as one of his very finest achievements—_Die
-Frau ohne Schatten_ (_The Woman Without a Shadow_), first performed
-under Frank Schalk in Vienna, October 10, 1919. For all the enthusiasm
-it evokes in some of the inner Straussian circles this opera, which
-combines length, breadth and thickness, is a real problem. The writer of
-these lines, who has been exposed to the work fully half a dozen times
-always with a firm resolve to enjoy it, has never succeeded in his
-ambition. Though Strauss and Hofmannsthal discussed the plans for the
-piece in 1912 and once more in 1914 the first act was not finished till
-that year; and war held up the completion of the opera three years more.
-
-It has been maintained that in _Die Frau ohne Schatten_ marks “the
-combination of a recitative style with the forms of the older opera” and
-that in it Strauss has yielded to a mystical tendency. Willy Brandl
-claims that Hofmannsthal’s libretto attracted the composer and
-stimulated him “precisely because of its obscurity”; that he saw in it a
-series of problems to be “clarified, not to say unveiled, in their
-complexities precisely through the agency of music.” The question of
-motherhood lies at the root of the opera. Hofmannsthal saw in his poem a
-“kind of continuation of _The Magic Flute_. On one hand we have the
-superterrestrial worlds, on another the realistic scenes of the human
-world bound together by the demonic figure of the Nurse. And a new
-element is to be sensed in the score—the powerful, hymn-like character
-of the music overpoweringly disclosed in the music, a new feature in
-Strauss’s compositions.”
-
-It may be questioned whether Strauss was truly content with the
-bloodless symbolism which fills _The Woman Without a Shadow_. In any
-case at this juncture he began to long for something new. Somehow
-Hofmannsthal did not at that moment appear to be reacting
-sympathetically to the dramatic demands which just then seemed to be
-filling Strauss’s mind. He informed Hofmannsthal that he longed for
-something to compose like Schnitzler’s _Liebelei_ or Scribe’s _Glass of
-Water_. He asked for “characters inviting composition—characters like
-the Marschallin, Ochs or Barak (in _Die Frau ohne Schatten_).” And so,
-when Hofmannsthal did not “respond” promptly he took up the pen to work
-out his own salvation. The consequence was _Intermezzo_, a domestic
-comedy in one act with symphonic interludes. It was produced at the
-Dresden Opera, November 4, 1924, under Fritz Busch. Two years before
-that Strauss had presented in Vienna a two act Viennese ballet,
-_Schlagobers_ (_Whipped Cream_) which can be dismissed as one of his
-outspoken failures. As for _Intermezzo_ it had biographical vibrations
-in that it pictured a domestic episode in Strauss’s own experiences. It
-had to do with a conductor, _Robert Storch_, and thus Strauss could make
-amusing stage use of the unmistakable initials “R.S.” and make various
-allusions to the game of skat, which had for years been a favorite
-diversion of his. The music of _Intermezzo_ has never been acclaimed a
-product of the greater Strauss. And yet Alfred Lorenz, famous for his
-series of eviscerating studies of the structural problems of Wagner’s
-music dramas, has made it clear that the Wagnerian form problems are
-likewise the principles which underlie such a relatively tenuous
-Straussian score as _Intermezzo_.
-
-In spite of the dubious fortunes which were to dog the steps of an opera
-like _The Woman Without a Shadow_ the composer once again allowed
-himself to be seduced by a work of relatively similar character,
-_Egyptian Helen_, a somewhat tortured mythical tale, based on a rather
-far-fetched “magic” fiction by von Hofmannsthal, relating to a phase of
-the Trojan war, in which Helen is shown as wholly innocent of the
-ancient struggle. Magic befuddlements, potions capable of changing the
-characteristics of people, draughts which rob this or that personage of
-his memory, an “omniscient shell” which launches oracular pronouncements
-and a good deal more of the sort lend a singular character to the
-strange fantasy, in which some have chosen to discern a kind of take-off
-on the various drinks of forgetfulness and such in _Tristan_ and
-_Götterdämmerung_. _Egyptian Helen_ is the only sample of this strange
-stage of the Strauss who was reaching the frontiers of old age which
-American music lovers had the opportunity to know. It would be excessive
-to claim that, either in Europe or in the western hemisphere, the work
-was a noticeable addition to the enduring accomplishments of the master.
-More than one began to obtain the impression that, for all the splendors
-of his technic Strauss seemed to be going to seed.
-
- * * *
-
-In the summer of 1929 Hofmannsthal suddenly died. Some time before he
-had written a short novel, _Lucidor_, about an impoverished family with
-two marriageable daughters for whom an attempt is made to secure wealthy
-husbands. To facilitate the marital stratagem one of the daughters is
-dressed in boy’s clothes. The disguised girl falls in love with a suitor
-of her sister, Arabella, to whom one Mandryka, a romantic Balkan youth
-of great wealth, pays court. The period is the year 1860, the scene
-Vienna.
-
-Inevitably, _Arabella_ turned out to be something of a throwback into
-the scene, if not the glamorous period or milieu, of _Der
-Rosenkavalier_. Almost inevitably, the lyric comedy—the final product of
-the Strauss-Hofmannsthal partnership—is filled with scenes, characters
-and analogies to the more famous work. In truth, _Arabella_ is a kind of
-little sister of _Rosenkavalier_. At the same time the texture of the
-score and the character of the orchestral treatment has a transparency
-and a delicate charm which Strauss rarely equalled, even if the melodic
-invention and the instrumentation suggest a kind of chamber music on a
-large scale. As in _Ariadne auf Naxos_ the composer does not hesitate to
-make use of a florid soprano to introduce scintillating samples of
-ornate vocalism. One feels, however, that _Arabella_ is a semi-finished
-product. The second half of the work does not sustain the level of the
-first. Many things might have been worked out more expertly if the
-librettist had been spared to supervise work, which as things stand is
-far from a really satisfactory or unified piece. But the score contains
-some of the older Strauss’s most enamoring lyric pages and it is easy to
-feel that his heart was in the better portions of the opera. The score
-of _Arabella_ benefits by the introduction of folk-songs influence—in
-this instance of a number of South Slavic melodies, which are among its
-genuine treasures.
-
-Lacking his faithful Hofmannsthal Strauss turned to Stefan Zweig, who
-had made for him an operatic adaptation of Ben Jonson’s play, “Epicoene,
-or The Silent Woman”. On June 24, 1935, it was produced under Karl Böhm
-at the Dresden Opera. At once trouble arose. Hitler and the Nazis had
-come into power and Zweig, as a Jew, was automatically an outcast. After
-the very first performances the piece was forbidden, not to be revived
-till after Hitler’s end (and then in Munich and in Wiesbaden). It is
-actually a question whether the temporary loss of _Die Schweigsame Frau_
-must be accounted a serious deprivation. _The Silent Woman_ is a rowdy,
-cruel farce about the tricks played on a wretched old man, unable to
-endure noise and subjected to all manner of torments in order that he be
-compelled to renounce a young woman, who to assure a lover a monetary
-settlement, plays the shrew so successfully that the old man is only too
-willing to pay any amount of his wealth to be rid of her. It is much
-like the story of Donizetti’s _Don Pasquale_ and the dramatic
-consequences are to all intents the same. There is, in reality, nothing
-serious or genuinely based on musical _inspiration_ in the opera, the
-best features of which are certain set pieces (some rather adroitly
-polyphonic) and a charmingly orchestrated overture described in the
-score as a “potpourri”. A tenderer note is struck only at the point
-where, as evening falls, the old man drops off to sleep.
-
-As librettist for his next two operas, _Friedenstag_ and _Daphne_,
-Strauss sought the aid of Joseph Gregor. The first named work (in one
-act) was performed on July 7, 1938, in Munich, under Clemens Krauss.
-Ironically enough this work that aimed to glorify the coming of peace
-after conflict, was first performed with the political troubles which
-heralded the outbreak of the Second World War, visibly shaping
-themselves. _Daphne_, bucolic tragedy in a single act, also from the pen
-of Gregor, was heard in Dresden, October 15, 1938. And Gregor, too,
-supplied the aging composer, with the book of _Die Liebe der Danae_, a
-“merry mythological tale” in three acts. To date its sole production to
-date seems to have been in Salzburg, as a “dress rehearsal”, August 16,
-1944.
-
-Strauss’s last opera (produced under Clemens Krauss in Munich on October
-28, 1942), was _Capriccio_, “a conversation piece for music”, in one
-act. Krauss and the composer collaborating on the book. The
-“conversation” is a discussion of certain aesthetic problems underlying
-the musical treatment of operatic texts. It was the final work of
-operatic character Strauss was to attempt. This did not mean, however,
-that he had written his last score. Far from it! At 81 he was to
-complete several, the real value of which may be left to the judgment of
-posterity. They include some songs, a duet-concertino for clarinet and
-bassoon with strings, a concerto for oboe and orchestra, a still
-unperformed concert fragment for orchestra from the _Legend of Joseph_.
-More important, unquestionably, is _Metamorphoses_, a “study for 23 solo
-strings”, first played in Zurich, January 25, 1946 under the direction
-of Paul Sacher. This work, despite its length, is music of suave,
-beautiful texture; a certain nobly nostalgic quality of farewell which
-seems to sum up the composer’s life work, with all its ups and downs. We
-may allow it to go at this and to spare further enumeration of the
-innumerable odds and ends he was to assemble from his boyhood to the
-patriarchal age of more than 85 years; or even to allude to his gross
-derangement of Mozart’s “Idomeneo”, done in 1930 at Munich.
-
-Having lived through a lively young manhood and endured the bitter
-experience of two world wars Richard Strauss in the end performed the
-miracle of actually dying of old age! One might almost have looked for
-convulsions of nature, for signs and portents at his eventual passing.
-But his going was to be accompanied by no such things. His death in
-Garmisch, September 8, 1949, was brought about by the illnesses of the
-flesh at more than four score and five. He died of a complication of
-heart, liver and kidney troubles—and he died in his bed! A Heldenleben,
-if you will! And a death and transfiguration played against the
-loveliest conceivable background—an incomparable stage setting of Alpine
-lakes and heights, with streams and gleaming summits furnishing a
-glorious backdrop for his resting place!
-
-
- COMPLETE LIST OF RECORDINGS
- by
- THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY
- OF NEW YORK
-
-
- COLUMBIA MASTERWORKS RECORDS
-
-The following records are available on Columbia “Lp”
-
- DIMITRI MITROPOULOS conducting
-
- Concerto For Piano And Orchestra (Khachaturian). With Oscar Levant
- (piano).
- Concerto In D Minor For Three Pianos And Strings (Bach). With Robert,
- Gaby, and Jean Casadesus pianos).
- Concerto No. 1 In A Minor For ’Cello And Orchestra (Saint-Saëns). With
- Leonard Rose (’cello).
- Concerto No. 3 In B Minor, Op. 61 (Saint-Saëns). With Zino
- Francescatti (violin).
- Danse Macabre, Op. 40 (Saint-Saëns).[*]
- Danse Macabre, Op. 40 (Saint-Saëns).[*]
- Erwartung (Schönberg).
- Mer, La (Debussy).
- Overture And Allegro (Couperin-Milhaud).
- Petrouchka (A Burlesque in Four Scenes) (Stravinsky).
- Philharmonic Waltzes (Gould).
- Procession Nocturne, La, Op. 6 (Rabaud).
- Rouet d’Omphale, Le, Op. 31 (Saint-Saëns).[*]
- Rouet d’Omphale, Le, Op. 31 (Saint-Saëns).[*]
- Schelomo—Hebraic Rhapsodie For ’Cello And Orchestra (Block). With
- Leonard Rose (’cello).
- Symphonic Allegro (Travis).
- Symphonic Elegy For String Orchestra (Krenek).
- Symphony No. 2 (Sessions).
- Wozzeck (Berg). With Mack Harrell, Eileen Farrell, Frederick Jagel and
- Others.
-
- BRUNO WALTER conducting
-
- Academic Festival Overture, Op. 80 (Brahms).
- Concerto In C. Major For Violin, ’Cello, Piano And Orchestra, Op. 56
- (“Triple”) (Beethoven). With John Corigliano (violin), Leonard
- Rose (’cello), Walter Hendl (piano).
- Concerto In D Major For Violin And Orchestra, Op. 61 (Beethoven). With
- Joseph Szigeti (violin).
- Concerto In E Minor For Violin And Orchestra, Op. 64 (Mendelssohn).
- With Nathan Milstein (violin).
- Concerto No. 5 In E-Flat Major For Piano And Orchestra, Op. 73
- (“Emperor”) (Beethoven). With Rudolf Serkin.
- Hungarian Dance No. 1 In G Minor (Brahms). (See: Hungarian Dances).
- Hungarian Dance No. 3 In F Major (Brahms). (See: Hungarian Dances).
- Hungarian Dance No. 10 In F Major (Brahms). (See: Hungarian Dances).
- Hungarian Dance No. 17 In F-Sharp Minor (Brahms). (See: Hungarian
- Dances).
- Hungarian Dances (Brahms).
- Moldau, The (Vltava) (Smetana).
- Oberon—Overture (Weber).
- Song Of Destiny, Op. 54 (Schicksalslied) (Brahms). (See: Symphony No.
- 9 In D Minor (Beethoven).
- Symphony In C Major (B. & H. No. 7) (Schubert).
- Symphony No. 1 In C Major, Op. 21 (Beethoven).
- Symphony No. 3 In E-Flat Major, Op. 55 (“Eroica”) (Beethoven).
- Symphony No. 3 In E-Flat Major, Op. 97 (“Rhenish”) (Schumann).
- Symphony No. 4 In E Minor, Op. 98 (Brahms).
- Symphony No. 4 In G Major (Mahler). With Desi Halban (Soprano).
- Symphony No. 4 In G Major, Op. 88 (Dvorak).
- Symphony No. 5 In C Minor, Op. 67 (Beethoven).
- Symphony No. 7 In A Major, Op. 92 (Beethoven).
- Symphony No. 8 In F Major (Beethoven).
- Symphony No. 9 In D Minor, Op. 125 (“Choral”) (Beethoven). With Irma
- Gonzalez (soprano), Elena Nikolaidi (contralto), Raoul Jobin
- (tenor), Mack Harrell (baritone) and The Westminster Choir (John
- Finley Williamson, Cond.).
- Symphony No. 41 In C Major (K. 551) (“Jupiter”) (Mozart).
- Vltava (“The Moldau”) (Smetana).
-
- LEOPOLD STOKOWSKI conducting
-
- Ascension, L’ (Messiaen).
- Billy The Kid (Copland).
- Francesca Da Rimini, Op. 32 (Tchaikovsky).
- Götterdämmerung, Die—Siegfried’s Rhine Journey and Siegfried’s Funeral
- Music (Wagner).
- Gurrelieder: Lied Der Waldtaube (Schönberg). With Martha Lipton
- (Mezzo-soprano).
- Masquerade Suite (Khachaturian).
- Rienzi—Overture (Wagner).
- Romeo And Juliet—Overture—Fantasia (Tchaikovsky).
- Symphony No. 6 In E Minor (Vaughan Williams).
- White Peacock, The, Op. 7, No. 1 (Griffes).
- Wotan’s Farewell And Magic Fire Music (from “Die Walküre”—Act III)
- (Wagner).
-
- GEORGE SZELL conducting
-
- Freischütz, Der—Overture (Weber).
- From Bohemia’s Fields And Groves (Smetana).
- Midsummer Night’s Dream, A (Incidental Music) (Mendelssohn).
- Moldau, The (Smetana).
-
- EFREM KURTZ conducting
-
- Age Of Gold, The—Polka (Shostakovich). (See: Russian Music).
- Comedians, The, Op. 26 (Kabalevsky).
- Concerto In A Minor For Piano And Orchestra, Op. 16 (Grieg). With
- Oscar Levant (piano).
- Concerto No. 2 In D Minor For Violin And Orchestra, Op. 22
- (Wieniawski). With Isaac Stern (violin).
- Eugen Onegin—Entr’Acte And Waltz (Tchaikovsky). (See: Russian Music).
- Flight Of The Bumble Bee, The (Rimsky-Korsakov). (See: Russian Music).
- Gayne—Ballet Suite No. 1 (Khachaturian).[*]
- Gayne—Ballet Suite No. 2 (Khachaturian).[*]
- Life Of The Czar—Mazurka (Glinka). (See: Russian Music).
- Mlle. Angot Suite (Lecocq).
- March, Op. 99 (Prokofiev). (See: Russian Music).
- Monts d’Or Suite, Les—Waltz (Shostakovitch). (See: Russian Music).
- Russian Music.
- Sabre Dance (Khachaturian). (See: Gayne-Ballet Suite No. 1).[*]
- Sylphides, Les—Ballet (Chopin).[*]
- Symphony No. 9, Op. 70 (Shostakovitch).
- Uirapurú (A Symphonic Poem) (Villa-Lobos).
-
- CHARLES MUNCH conducting
-
- Concerto No. 21 In C Major For Piano And Orchestra (K. 467) (Mozart).
- With Robert Casadesus (piano).
- Symphony No. 3 In C Minor, Op. 78 (With Organ) (Saint-Saëns). With E.
- Nies-Berger (organ).
- Symphony On A French Mountain Air For Orchestra And Piano, Op. 25
- (d’Indy). With Robert Casadesus (piano).
-
- ARTUR RODZINSKI conducting
-
- American In Paris, An (Gershwin).
- Arabian Dance (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op. 71a).[**]
- Bridal Chamber Scene (from “Lohengrin”) (Wagner). With Helen Traubel
- (soprano) Kurt Baum (tenor).
- Chinese Dance (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op. 71a).[**]
- Concerto No. 4 In C Minor For Piano And Orchestra, Op. 44
- (Saint-Saëns). With Robert Casadesus (piano).
- Dance Of The Reed-Pipes (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op.
- 71a).[**]
- Dance Of The Sugar-Plum Fairy (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite,
- Op. 71a).[**]
- Escales (Ports Of Call) (Ibert).
- Jubilee (Gould). (See: Spirituals For Orchestra).
- Little Bit Of Sin, A (Gould). (See: Spirituals For Orchestra).
- Lincoln Portrait, A (Copland). With Kenneth Spencer (narrator).
- March (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op. 71a).
- Méphisto Waltz (Liszt).[**]
- Miniature Overture (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op.
- 71a).[**]
- Mozartiana (Suite No. 4 In G Major, Op. 61) (Tchaikovsky).
- Nutcracker Suite, Op. 71a (Tchaikovsky).[**]
- Pictures At An Exhibition (Moussorgsky).
- Proclamation (Gould). (See: Spirituals For Orchestra).
- Protest (Gould). (See: Spirituals For Orchestra).
- Roumanian Rhapsody No. 1 In A Major, Op. 11 (Enesco).
- Russian Dance (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op. 71a).[**]
- Sermon (Gould). (See: Spirituals For Orchestra).
- Siegfried Idyll (Wagner).
- Spirituals For Orchestra (Gould).
- Symphony No. 1 In C Minor, Op. 68 (Brahms).
- Symphony No. 2 In D Major, Op. 73 (Brahms).
- Symphony No. 5, Op. 100 (Prokofiev).
- Walküre, Die—Act III (Complete) (Wagner). With Helen Traubel, Herbert
- Janssen.
- Waltz Of The Flowers (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op.
- 71a).[**]
-
- IGOR STRAVINSKY conducting
-
- Circus Polka (Stravinsky). (See: “Meet The Composer”—Igor Stravinsky).
- Firebird Suite (New augmented version) (Stravinsky).
- Fireworks, Op. 4 (Stravinsky). (See: “Meet The Composer”—Igor
- Stravinsky).
- Norwegian Moods (Stravinsky). (See: “Meet The Composer”—Igor
- Stravinsky).
- Ode (Stravinsky). (See: “Meet The Composer”—Igor Stravinsky).
- Petrouchka, Suite From (Stravinsky).
- Sacre Du Printemps, Le (Stravinsky).
- Scenes De Ballet (Stravinsky).
- Symphony In Three Movements (Stravinsky).
-
- SIR JOHN BARBAROLLI conducting
-
- Academic Festival Overture, Op. 80 (Brahms).
- Concerto No. 1 In G Minor For Violin And Orchestra, Op. 26 (Bruch).
- With Nathan Milstein (violin).
- Concerto No. 27 In B-Flat Major For Piano And Orchestra (K. 595)
- (Mozart). With Robert Casadesus (piano).
- Theme And Variations (from Suite No. 3 In G Major, Op. 55)
- (Tchaikovsky).
-
- SIR THOMAS BEECHAM conducting
-
- Symphony No. 7 In C Major, Op. 105 (Sibelius).
-
- LEONARD BERNSTEIN conducting
-
- Age Of Anxiety, The (Symphony No. 2 For Piano And Orchestra)
- (Bernstein).
-
- MORTON GOULD conducting
-
- Quickstep (Third Movement from Symphony No. 2—“On Marching Tunes”)
- (Gould).
-
- ANDRE KOSTELANETZ conducting
-
- Concerto In F For Piano And Orchestra (Gershwin). With Oscar Levant
- (piano).
-
- DARIUS MILHAUD conducting
-
- Suite Francaise (Milhaud).
-
- [**]Also available on 45 rpm.
- [*]Also available on 78 rpm.
-
-
- VICTOR RECORDS
-
- ARTURO TOSCANINI conducting
-
- Beethoven—Symphony No. 7 in A major
- Brahms—Variations on a Theme by Haydn
- Dukas—The Sorcerer’s Apprentice
- Gluck—Orfeo ed Euridice—Dance of the Spirits
- Haydn—Symphony No. 4 in D major (The Clock)
- Mendelssohn—Midsummer Night’s Dream—Scherzo
- Mozart—Symphony in D major (K. 385)
- Rossini—Barber of Seville—Overture
- Rossini—Semiramide—Overture
- Rossini—Italians in Algiers—Overture
- Verdi—Traviata—Preludes to Acts I and II
- Wagner—Excerpts—Lohengrin—Die Götterdämmerung—Siegfried Idyll
-
- SIR JOHN BARBAROLLI conducting
-
- Debussy—Iberia (Images. Set 3, No. 2)
- Purcell—Suite for Strings with Four Horns, Two Flutes, English Horn
- Respighi—Fountains of Rome
- Respighi—Old Dances and Airs (Special recording for members of the
- Philharmonic-Symphony League of New York)
- Schubert—Symphony No. 4 in C minor (Tragic)
- Schumann—Concerto for Violin and Orchestra in D minor (with Yehudi
- Menuhin, violin)
- Tschaikowsky—Francesca da Rimini—Fantasia
-
- WILLEM MENGELBERG conducting
-
- J. C. Bach—Arr. Stein—Sinfonia in B-flat major
- J. S. Bach—Arr. Mahler—Air for G string (from Suite for Orchestra)
- Beethoven—Egmont Overture
- Handel—Alcina Suite
- Mendelssohn—War March of the Priests (from Athalia)
- Meyerbeer—Prophete—Coronation March
- Saint-Saens—Rouet d’Omphale (Omphale’s Spinning Wheel)
- Schelling—Victory Ball
- Wagner—Flying Dutchman—Overture
- Wagner—Siegfried—Forest Murmurs (Waldweben)
-
-
- Special Booklets published for
- RADIO MEMBERS
- of
- THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY
- OF NEW YORK
-
- POCKET-MANUAL of Musical Terms, Edited by Dr. Th. Baker (G.
- Schirmer’s)
- BEETHOVEN and his Nine Symphonies by Pitts Sanborn
- BRAHMS and some of his Works by Pitts Sanborn
- MOZART and some Masterpieces by Herbert F. Peyser
- WAGNER and his Music-Dramas by Robert Bagar
- TSCHAIKOWSKY and his Orchestral Music by Louis Biancolli
- JOHANN SEBASTIAN BACH and a few of his major works by Herbert F.
- Peyser
- SCHUBERT and his work by Herbert F. Peyser
- *MENDELSSOHN and certain MASTERWORKS by Herbert F. Peyser
- ROBERT SCHUMANN—Tone-Poet, Prophet and Critic by Herbert F. Peyser
- *HECTOR BERLIOZ—A Romantic Tragedy by Herbert F. Peyser
- *JOSEPH HAYDN—Servant and Master by Herbert F. Peyser
- GEORGE FRIDERIC HANDEL by Herbert F. Peyser
-
-These booklets are available to Radio Members at 25c each while the
-supply lasts except those indicated by asterisk.
-
-
- _Great Performances by the_
- Philharmonic-Symphony Orchestra of New York
- _on Columbia 33⅓_ (Lp) _Records_
-
- DIMITRI MITROPOULOS conducting
- Berg: Wozzeck. Complete Opera with Mack Harrell, Eileen Farrell and
- others. Set SL-118
- Debussy: La Mer. ML 4434
- Saint-Saëns: Concerto No. 3 in B Minor, Op. 61. With Zino
- Francescatti, Violin. ML 4315
- Stravinsky: Petrouchka. ML 4438
-
- BRUNO WALTER conducting
- Beethoven: Symphony No. 3 in E-flat Major, Op. 55. (“Eroica”). ML 4228
- Brahms: Symphony No. 4 in E Minor, Op. 98. ML 4472
-
- GEORGE SZELL conducting
- Mendelssohn: A Midsummer Night’s Dream—Overture and Incidental Music.
- ML 4498
- Smetana: The Moldau; From Bohemia’s Fields and Groves. ML 2177
-
-
- Columbia (Lp) Records
-
- First, Finest, Foremost in Recorded Music
-
- “Columbia”, “Masterworks”, (Lp) and (_()_) Trade Marks Reg. U. S. Pat.
- Off. Marcas Registradas Printed in U. S. A.
-
-
-
-
- Transcriber’s Notes
-
-
---A few palpable typos were silently corrected; unusual transliterations
- of names or musical terms were retained.
-
---Copyright notice is from the printed exemplar. (U.S. copyright was not
- renewed: this ebook is in the public domain.)
-
---Columbia trademarks in the discography are represented with “ASCII
- art” approximations.
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Richard Strauss, by Herbert F. Peyser
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RICHARD STRAUSS ***
-
-***** This file should be named 50227-0.txt or 50227-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/0/2/2/50227/
-
-Produced by Stephen Hutcheson, Dave Morgan and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/50227-8.txt b/old/50227-8.txt
deleted file mode 100644
index 4033f07..0000000
--- a/old/50227-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1998 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Richard Strauss, by Herbert F. Peyser
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Richard Strauss
- Herbert F. Peyser
-
-Author: Herbert F. Peyser
-
-Release Date: October 15, 2015 [EBook #50227]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RICHARD STRAUSS ***
-
-
-
-
-Produced by Stephen Hutcheson, Dave Morgan and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Richard Strauss
-
-
- HERBERT F. PEYSER
-
- [Illustration: Logo]
-
- Written for and dedicated to
- the
- RADIO MEMBERS
- of
- THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY
- of NEW YORK
-
- Copyright 1952
- THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY
- of NEW YORK
- 113 West 57th Street
- New York 19, N. Y.
-
- [Illustration: Richard Strauss at the age of 39]
-
-
-
-
- FOREWORD
-
-
-The writer of a thumb-nail biography of Richard Strauss finds himself
-confronted with a troublesome assignment. Strauss lived well beyond the
-scriptural age allotted the average man. He would have been 86 had he
-reached his next birthday. There was nothing romantic or sensational
-about his passing, for he died of a complication of the illnesses of old
-age. There was not much truly spectacular about the course of his life,
-which was most happily free from the material troubles which bedeviled
-the existence of so many great masters; and he was not called upon to
-starve or to struggle to achieve the material rewards of his gifts. He
-had not to pass through the conflicts which embittered the lives of
-Wagner or Berlioz, and he was never compelled to suffer like Mozart or
-Schubert. There is no record of his ever humiliating himself or
-performing degrading chores for publishers in return for a wretched
-pittance. He had wealth enough without compromising his art to keep the
-pot boiling--and for this one can only feel devoutly thankful. What if
-he was taxed with sensationalism? How many of the masters of music has
-not had at one time or another to endure this reproach? If "Salome" and
-"Elektra", "Ein Heldenleben" and "Till Eulenspiegel" were in their day
-scandalously "sensational" did not the whirligig of time reveal them as
-incontestable products of genius, irrespective of inequalities and
-flaws? However Richard Strauss compares in the last analysis with this
-or that master he contributed to the language of music idioms,
-procedures and technical accomplishments typical of the confused years
-and conflicting ideals out of which they were born. His works are most
-decidedly of an age, whether or not they are for all time! In a way he
-was almost as fortunate as Mendelssohn. Need anyone begrudge him this?
-
- H. F. P.
-
-
-
-
- RICHARD STRAUSS
-
-
- _By_
- HERBERT F. PEYSER
-
-The late spring of 1864 brought two events which, though seemingly
-unrelated, actually had a kind of mystic kinship and were to stir the
-surfaces of music. Early in May of that year Richard Wagner was summoned
-to Munich to become the friend and protg of the young Bavarian
-sovereign, Ludwig II, whose real mission on earth was to save the
-composer for the world. Hardly more than a month later there was born in
-the same city a boy likewise named Richard who was destined in the
-fullness of time to become in a sense an heir and continuator of the
-older master, though by no means a vain copy of his artistic and
-spiritual lineaments. And long before the span of his days reached its
-end he had taken an undisputed place in history as a seminal force in
-music, for all the disagreements and conflicts his art was to engender
-through a large part of his more than four-score years.
-
-Richard Strauss first saw the light on June 11, 1864, in a house on the
-Altheimer Eck, Munich, at the center of the town and a stone's throw
-from the twin steeples of the Frauenkirche. The edifice in which the
-future composer of _Salome_, _Elektra_ and _Der Rosenkavalier_ was born
-forms part of a complex of buildings in which a number of larger and
-smaller beer halls and restaurants, separated by cobbled courtyards,
-house the brewery of Georg Pschorr, senior, whose son, Georg Pschorr,
-junior, enlarged the establishment. Furthermore, he improved the quality
-of its products till Pschorrbrau beer became, it seemed to many
-(including the writer of these pages) the most incomparable refreshment
-this side of heaven, despite the close proximity of the Hofbrauhaus, the
-Lwenbrau, the Augustiner Brau and the unnumbered other Munich breweries
-and affiliated Bierstuben. At this point the writer ought, logically, to
-confess that he bases his present recollections on what he remembers
-from his wanderings in the Bavarian capital prior to the Second World
-War, since which time changes without number may well have changed the
-picture. But one thing is reasonably certain--if the old house at
-Altheimer Eck (Number 2) still stands it continues to have affixed to
-its wall the decorative inscription: "Am 11 Juni 1864 wurde hier Richard
-Strauss geboren." ("On June 11, 1864, Richard Strauss was born here.")
-
- * * *
-
-The Pschorrs apart from being excellent brewers were excellent
-musicians. One of the four daughters, Josephine, later Richard's mother,
-a fairly accomplished pianist, taught her son piano in his fifth year. A
-noted harpist, August Tombo, continued the lessons and by the time the
-boy was seven he was administered violin instruction. Franz Strauss,
-Richard's father, was an individual of a fibre as tough as Josephine
-Pschorr, who became his wife, was mild-mannered and sensitive. But he
-was an amazingly fine horn player, for the sake of whose virtuosity and
-musicianship greater men than he put up with his ill manners and
-incredible tantrums. A venomous reactionary, his particular detestation
-was Wagner, against whom he never hesitated to exhibit the meanest
-traits of which he was capable. Even when the author of _Tristan_
-expressed himself as overjoyed with the sound of the orchestra at a
-first rehearsal of his work in the little Residenz Theatre Franz Strauss
-retorted: "That's not true! It sounded like an old tin kettle!" He
-pronounced Wagner's horn parts "unplayable" so that Wagner had to call
-upon Hans Richter to try out for him some passages in _Die
-Meistersinger_ in order to demonstrate that they were anything but
-"impossible". With the elder Strauss Hans von Blow was repeatedly at
-loggerheads. And when he once attempted to thank Blow for some favor
-the latter had shown young Richard Strauss Blow exploded with the
-words: "You have no right to thank me! I did your son a favor not on
-your account but only because I consider his talent deserves it!" To the
-end of his days Franz Strauss remained a cantankerous individual.
-
- [Illustration: Birthplace of Richard Strauss in Munich]
-
-Young Richard may not have exhibited the precocity of a Mozart or a
-Mendelssohn but there could be no doubt that musical impulses stirred in
-the child. He piled up a considerable quantity of juvenilia, beginning
-as a six-year-old. In 1871 he turned out a "Schneiderpolka"--a "Tailor's
-Polka". There followed dance pieces for piano, "wedding music" for
-keyboard and children's instruments, some marches and more miscellany of
-the sort. It was related by his naturally proud relations that the lad
-could write notes even before he had learned the alphabet. There would
-be no particular point in detailing these boyish accomplishments, yet
-when Richard was twelve an uncle paid for the publication by Breitkopf
-und Hrtel of a "Festival March", which gained the distinction of
-appearing as "Opus 1". It need hardly be said that he participated in
-domestic performances of chamber music with regularity. All the same his
-school work maintained a high level, even if it did not consume a
-needless amount of time. He also found leisure to jot in the pages of
-his mathematics copybook whole passages of a violin concerto which
-appears to have been set down during his classroom lessons. According to
-his biographer, Willy Brandl, the piece was written so rapidly that the
-student contrived a three-line staff instead of the usual five-line one.
-
-At this period his musical tastes were colored by those of his father.
-Thus there is no reason for surprise that the compositions he turned out
-up to the end of his high school days were the customary platitudes of
-classical and romantic models. Especially Schumann and Mendelssohn were
-rather colorlessly reflected in the products the youth fashioned. Even
-considering his father's poisonous detestation of Wagner it still
-remains hard to grasp how weak was the pressure the creator of _Tristan_
-and _Meistersinger_ exercised on the son precisely when the Wagnerian
-idiom was beginning to permeate the language of music. More than that,
-it took time for the boy Strauss to rid his system of the ludicrous
-prejudices he parroted for a while. To his friend the composer, Ludwig
-Thuille, he confided that _Lohengrin_ (which he heard at fifteen) was
-"sweet and sickly, in all but the action"; and after his first exposure
-to _Siegfried_ he lamented that he was "more cruelly bored than I can
-tell!" Then he concluded with this burst of prophecy: "You can be
-assured that in ten years nobody will remember who Richard Wagner was!"
-
-Young Strauss was to outlive such heresies by the sensible process of
-steeping himself in Wagner's scores rather than by viewing inadequate
-performances as truths of Holy Writ. It is hardly necessary to emphasize
-the dismay of Franz Strauss as, little by little, he became aware of the
-turn things were taking. He who had striven to bring up his son in his
-own Philistine ways was gradually brought face to face with the
-upsetting fact that the young man might be getting out of hand! Richard
-was no music school or conservatory pupil, and had presumably none too
-many academic precepts to unlearn. One advantage of this was that
-nothing tempted him to cut short other phases of his education; and in
-the autumn of 1882 he began to attend philosophical, literary and other
-cultural lectures at the University of Munich, so that there were no
-serious gaps in his schooling. He continued to compose industriously (a
-chorus in the _Elektra_ of Sophocles was one of his creations in this
-period); but in after years he warned against "rushing before the public
-with unripe efforts." Subsequently he visited upon the works of his
-salad days this judgment: "In them I lost much real freshness and
-force." So much for those who question even today the soundness of this
-early verdict.
-
- * * *
-
-One advantage he came early to enjoy--the good will of Hermann Levi, the
-Munich conductor (or, let us give him his more imposing official title
-of "Generalmusikdirektor") who first presided in Bayreuth over Wagner's
-_Parsifal_. In 1881 the outstanding chamber music organization of the
-Bavarian capital performed a string quartet of young Strauss and very
-shortly afterwards Levi sponsored the first public hearing of a rather
-more ambitious effort, a symphony in D minor. Before a capacity audience
-the noted conductor went so far as to congratulate the high school
-student. It should be set down to the credit of the scarcely
-seventeen-year-old composer that he did not for a moment suffer the
-tribute to turn his head. Next morning the student was back in his
-classroom, as unconcerned with his triumphs of the preceding evening as
-if they had all been no more than an agreeable dream. The usually
-peppery father appears to have been somewhat less balanced than his son
-and a little earlier took it upon himself to dispatch Richard's
-_Serenade for Wind Instruments_, Opus 7, to Hans von Blow. "Not a
-genius, but at the most a talent of the kind that grows on every bush,"
-shot back the latter after a glimpse at the score of this adolescent
-production. But Blow's irritable mood softened before long and he was
-considerably more flattering about other of the composer's works which
-came to his attention. All the same Blow grew to like the _Serenade_
-well enough to make room for it on one of his programs. Meantime--on
-November 27, 1882--Franz Wllner produced it in Dresden. And it was a
-strange quirk of fate which made of this piece the unexpected vehicle
-for Richard's first exploit as a conductor! It so happened that Blow
-eventually scheduled it (1884) for one of his concerts. At the eleventh
-hour the older musician, suffering from an indisposition, appealed to
-his young friend to direct his own work. Trusting to luck Richard
-suffered a baton to be thrust into his hands, and almost in a dream
-state, hardly knowing how things would turn out, piloted the players
-through the score. "All that I realize," he afterwards said, "is that I
-did not break down!"
-
-Young Strauss was not idling. The products of his energetic young
-manhood if they do not bulk large in his exploits indicate clearly how
-carefully he was striving to learn his craft without, at the same time,
-seeking to blaze trails. One finds him turning out in 1881 five piano
-pieces as well as the string quartet just mentioned; a piano sonata, a
-sonata for cello and piano, a concerto for violin and orchestra, _Mood
-Pictures_ for piano, a concerto for horn and orchestra, and a symphony
-in F minor. This symphony, incidentally, was first produced by Theodore
-Thomas, on December 13, 1884, at a concert of the New York Philharmonic
-Society. Perhaps more important, however, were the songs Strauss was
-writing at this stage. For they have preserved a vitality which
-Strauss's instrumental products of that early period have long since
-lost. It is not easy to grasp at this date that it was the early Strauss
-the world has to thank for such masterpieces of song literature as the
-incorrigibly popular (one might almost say hackneyed), _Lieder_ as
-"Zueignung", "Die Nacht", "Die Georgine", "Geduld", "Allerseelen",
-"Stndchen", and a number of other such lyric specimens, many of them in
-the truest tradition of the German art song. Indeed, the boldness, the
-diversity, declamatory, rhythmic and melodic features of Strauss's
-achievements in this field might almost be said to have preceded the
-more sensational aspects of his orchestral works.
-
- * * *
-
-The songs of Strauss, the earliest specimens of which date from 1882,
-and which span (though in steadily diminishing numbers), the most
-fruitful years of his life, aggregate something like 150. If the better
-known ones are with piano accompaniment, not a few are scored for an
-orchestral one. A large number long ago became musical household words,
-along with the _Lieder_ of Schubert, Schumann and Brahms, though having
-a physiognomy quite their own. The woman who became his wife, Pauline de
-Ahna, was an accomplished vocalist and that circumstance goes far to
-account for the diversity of his efforts in this province. The joint
-recitals of the pair stimulated for a considerable period the composer's
-lyric imagination. If his inspiration eventually sought expression in
-larger frames it must be noted that the slant of his genius habitually
-ran to larger conceptions. In any event the _Lieder Abende_ of Strauss
-and his betrothed help explain the creative impulses which at this stage
-found so much of their outlet in song-writing. The composer was later to
-explain that a new song might be dashed off at any half-way idle
-moment--might even be scribbled down in the twinkling of an eye between
-the acts of an opera performance or during a concert intermission. And
-as spontaneously as Schubert, Richard Strauss busied himself with poems
-of the most varied character.
-
- * * *
-
-On the young man's twenty-first birthday Hans von Blow recommended to
-Duke George of Meiningen "an uncommonly gifted" musician as substitute
-while he himself went on a journey for his shattered health. Blow
-referred to the suggested deputy as "Richard III", since after Richard
-Wagner, "there could be no Richard II." Strauss arrived in Meiningen in
-October, 1885. The little ducal capital boasted a high artistic
-standing. Its theatrical company enjoyed international fame. The town,
-to be sure, had no opera, but the orchestra, though numbering only 48
-instrumentalists, had been so trained by the suffering yet exigent Blow
-that it was virtually unrivalled in Germany. The newcomer was encouraged
-to submit under his mentor's eye to an intensive training. Blow's
-rehearsals ran from nine in the morning till one in the afternoon and
-his disciple from Munich was invariably on hand from the first to the
-last note. The rest of the day was devoted to score reading and to every
-subtlety of conductor's technic. The young man was absolutely
-overwhelmed by "the exhaustive manner in which Blow sought out the
-ultimate poetic content of the scores of Beethoven and Wagner." And a
-favorite saying of the older musician was never to be forgotten by his
-disciple from Munich: "First learn to read the score of a Beethoven
-symphony with absolute correctness, and you will already have its
-interpretation."
-
- * * *
-
-Strauss made other friends and valuable connections in Meiningen. One of
-the most important and influential of these was an impassioned devotee
-of Wagner, Alexander Ritter. Like so many apostles of the creator of
-_Parsifal_ at that period, Ritter was a violent opponent of Brahms.
-Besides he was the composer of a comic opera, "Der faule Hans", and of a
-symphonic poem that once enjoyed a vogue in Germany, "Kaiser Rudolfs
-Ritt zum Grabe". It was Ritter's service to familiarize Strauss with
-some of the deepest secrets of the scores and writings of Wagner as well
-as of Liszt, and he understood how to fire his young friend with soaring
-enthusiasm for his own ideals. He also did much to inspire the budding
-conductor with a taste for the writings of Schopenhauer, an inclination
-he himself had inherited from Wagner. Ritter's influence, in short, was
-one of the luckiest developments at this stage of Strauss's career.
-
-The first concert the youth from Munich conducted in Meiningen took
-place on October 18, 1885. It afforded him a chance to exploit his
-talents as pianist and batonist as well as composer, what with a program
-that included Beethoven's _Coriolanus_ Overture and Seventh Symphony,
-Mozart's C minor Piano Concerto and that F minor Symphony of his own
-which Theodore Thomas had conducted the previous year in New York.
-Strauss had every reason to be pleased with the outcome. Blow speaking
-of his debut as pianist and conductor had referred to it as "geradezu
-verblffend" ("simply stunning"); even the hard-shelled Brahms, who
-chanced to be on hand, had deigned to encourage him with a cordial "very
-nice, young man!" When on December 1 of that year Blow gave up the
-orchestra's leadership, Strauss inherited the post, conducted all
-concerts and had to direct, sometimes on the spur of the moment, almost
-anything this or that high placed personage might suddenly take a fancy
-to hear. With the courage of despair he repeatedly attempted
-compositions he hardly knew or had not directed publicly. Yet he never
-made a botch of the job, inwardly as he may have quaked.
-
- * * *
-
-To this period belongs a composition which has survived and at intervals
-turns up on our symphonic programs--the curious _Burleske_ for piano and
-orchestra. The piece is something of a problem but it is one of the most
-yeasty and original products of its composer's youth. It possesses a
-type of wit and bold humor worthy of the subsequent author of _Till
-Eulenspiegel_. If it still betrays Brahmsian influences some of those
-dialogues between piano and kettledrums depart sharply from the more
-flabby romantic effusions of the youth who still clung to the coat tails
-of Schumann, Mendelssohn and some lesser romantics. Rightly or wrongly
-the composer always harbored a dislike for the _Burleske_ though when he
-created it his original instinct led him aright, if more or less
-unconsciously. Not till four years later did the pianist, Eugen
-d'Albert, give it a public hearing in Eisenach; at that, Strauss himself
-never brought himself to dignify the _Burleske_ with an opus number and
-insisted he would not have consented to its publication but for his need
-of funds. Today the saucy little score seems more alive than certain
-other early efforts which were rather closer to their composer's heart.
-
-Meiningen had been a sort of stepping stone. Strongly against the advice
-of Hans von Blow, who detested Munich from the depths of his being,
-Strauss, nevertheless, accepted a conductor's post in his native city,
-where he had the advantage of continuing his stimulating contact with
-Alexander Ritter, who had followed him to the Bavarian capital. Yet he
-did not look forward to a Munich position with particular joy. Before
-entering on his duties he permitted himself a vacation in Naples and
-Sorrento. In Munich he found the Royal Court Theatre bogged down in a
-morass of routine. The musical direction of that establishment, though
-in the capable hands of Hermann Levi, was unfired by real enthusiasm,
-let alone true inspiration. The first of Strauss's official assignments
-was the direction of Boieldieu's opra comique, _Jean de Paris_, and a
-quantity of similar old and harmless pieces. One promised duty which
-augured well was a production of Wagner's boyhood opera, _Die Feen_. He
-would probably never have been promised anything so rewarding had not
-the conductor for whom it had been intended in the first place fallen
-ill. But even this unusual prize was in the end snatched from his grasp
-after he had presided over the rehearsals. At the last moment the
-direction of the Wagner curio was assigned to a certain Fischer. There
-was a managerial conference concerning the matter at which, we are told,
-"Strauss was like a lioness defending her young"; but the Intendant put
-a stop to the argument by announcing that "he disliked conducting in the
-Blow style" and that, moreover, Strauss was becoming intolerable
-because of his high pretensions "for one of his youth and lack of
-experience!"
-
-Meanwhile, the composer made the most of leisure he did not really want,
-by occupying himself with more or less creative work. One of his
-editorial feats of this period was a new stage version of Gluck's
-_Iphignie en Tauride_, manifestly inspired by Wagner's treatment of the
-same master's _Iphignie en Aulide_. More important still was his first
-really large-scale work, _Aus Italien_, to which he gave the subtitle
-_Symphonic Fantasy for large Orchestra_. He had completed the score in
-1886 and on March 2, 1887, he conducted it at the Munich Odeon. To his
-uncle Horburger he wrote an amusing account of the first performance at
-which, it appears, moderate applause followed the first three movements
-and violent hissing competed with handclappings. "There has been much
-ado here over the performance of my _Fantasy_" Strauss wrote his uncle
-"and general amazement and wrath because I, too, have begun to go my own
-way." And his biographer, Max Steinitzer, told that the composer's
-father, outraged by the hisses, hurried to the artist's room to see his
-son and found him, far from disturbed, sitting on a table dangling his
-legs! One detail the composer of this symphonic Italian excursion failed
-to notice--namely that in utilizing the tune _Funiculi, Funicula_ for
-the movement depicting the colorful life of Naples he was quoting, not
-as he fancied a genuine Neapolitan folksong, but an only too familiar
-tune by Luigi Denza, who lived much of his life in a London suburb!
-
-Be all this as it may, Strauss had more to occupy his thoughts than the
-fortunes of his Italian impressions to which he had given musical shape.
-In 1886-87 he composed (besides a sonata in E flat for violin and piano
-and a number of fine _Lieder_--among them the lovely and uplifting
-"Breit ber mein Haupt") the tone poem, _Macbeth_ (least known of them
-all). He revised it in 1890 and on October 13 of that year conducted it
-in Weimar. But _Macbeth_ has been completely overshadowed by the next
-tone poem (of earlier opus number but later composition), the glowing,
-romantic, vibrant _Don Juan_ which has a spontaneity and an
-indestructible freshness that give it a kind of electrical vitality none
-of the orchestral works of their composer's early manhood quite rival,
-unless we except that masterpiece of humor, _Till Eulenspiegel_--itself
-a different proposition. It had been the powerful impressions made on
-the composer by some of the Shakespearian productions of the dramatic
-company in Meiningen which gave the incentive for _Macbeth_. In the case
-of _Don Juan_ the moving impulse was the poem of Nikolaus Lenau (whose
-real name was Niembsch von Strahlenau), and who described the hero of
-his work as "one longing to find one who represented incarnate
-womanhood" in whom he could enjoy "all the women on earth whom he cannot
-as individuals possess." Unable in the nature of things to achieve this
-tall order Lenau's _Don Juan_ falls prey to "Disgust, and this Disgust
-is the devil that fetches him." Strauss gave no definite meanings to
-specific phases of his music, though he was not to want for interpreters
-and one of them, Wilhelm Mauke, found it preferable to discard the model
-supplied by Lenau and to discover in the tone poem the various women who
-inhabit Mozart's _Don Giovanni_. Be this as it may, the score delighted
-the first hearers when it was played in Weimar; they tried to have it
-repeated on the spot. Hans von Blow wrote that his protg had, with
-_Don Juan_ had an "almost unheard-of success"; and the young composer
-might well have seen a good augury in the notorious Eduard Hanslick's
-outcries to the effect that the score was chiefly a "tumult of dazzling
-color daubs" and in his shrieks that Strauss "had a great talent for
-false music, for the musically ugly."
-
-It cannot be said that he was truly happy with his Munich experiences
-and the disappointments which, if the truth were known, seemed for the
-moment to dog his footsteps. He was, to be sure, adding to his
-accomplishments as a composer and plans for an opera began to stir in
-him. Moreover, he had more and more chances to accept guest engagements
-as a conductor and such opportunities were taking him on more and more
-tours in Germany. He had striven to do his best in the city of his birth
-yet few seemed to be grateful for his efforts to clean up drab
-accumulations of routine. Blow realized from long and heart-breaking
-experience what his friend was undergoing. Very few thanked the idealist
-for his efforts to better the musical standing of his home town.
-
- * * *
-
-At what might be described as a truly psychological moment of his career
-Strauss was approached by Blow's old friend, the former Liszt pupil,
-Hans von Bronsart, with an invitation to transfer his activities to
-Weimar. He had every reason to look with favor on the project. Weimar
-was hallowed in his eyes by its earlier literary and musical
-associations. It had harbored Goethe and Schiller and been sanctified in
-the young musician's sight by the labors of Liszt. His Munich friend,
-the tenor Heinrich Zeller, who had coached Wagner roles with him, had
-settled there, and a young soprano, Pauline de Ahna, the daughter of a
-Bavarian general with strong musical enthusiasms, soon followed him. In
-proper course she was to become Richard Strauss's wife. A high-spirited,
-outspoken lady, never disposed to mince words, a source of innumerable
-yarns and witticisms, and who saw to it that her celebrated husband
-carefully toed the mark, Pauline Strauss was in every way a chapter by
-herself. And when, not very long after his death she followed him to the
-grave it seemed only a benign provision of fate that she should not too
-long survive him.
-
-Strauss almost instantly infused a new blood into the artistic life of
-Weimar, where he settled in 1889 and remained till 1894. The worthy old
-court Kapellmeister, Eduard Lassen, was sensible enough to allow his
-energetic new associate complete freedom of action. True, the artistic
-means at his disposal were relatively modest and at first they might
-well have given the ambitious newcomer pause. The orchestra then
-contained only six first violins; there was a painfully superannuated
-little chorus and most of the leading singers had seen better days. But
-the conductor from Munich was disturbed by none of these apparent
-handicaps. In Bayreuth he had already learned the proper way of
-producing Wagner, and even when the means were limited, he tolerated no
-concessions; all Wagnerian performances had to be done without cuts or
-at least with a minimum of curtailments. A wisecrack began to go the
-rounds: "What is Richard Strauss doing?" to which the reply was:
-"Strauss is opening cuts!" The moldy old settings were replaced by new
-ones and once when there were insufficient funds to buy new stage
-appointments Strauss approached the Grand Duke with a plea that he might
-lay out of his own pocket a thousand Marks to freshen the settings. To
-the credit of the ruler it should be told that he refused the offer and
-disbursed the sum himself. But Strauss's reforms were far from ending
-there. He once confessed that in his comprehensive job he was not only
-conductor but "coach, scene painter, stage manager and tailor"--in
-short, a thoroughgoing Pooh-Bah. He threw himself heart and soul into
-the job, so much so that in spite of a small stage and limited means he
-produced, in the presence of none other than Cosima Wagner a _Lohengrin_
-that deeply gripped her.
-
- * * *
-
-He had symphonic concerts as well as operas to occupy him. At one of the
-former he transported his hearers with the world premiere of his _Don
-Juan_. The date deserves to be noted--November 11, 1889. That same year
-he had composed another tone poem, _Death and Transfiguration_, and on
-June 21, 1889, he permitted an audience in nearby Eisenach to hear it.
-The work is program music, if you will; but the idea that it originally
-set out to illustrate the poem about the man dying in a "necessitous
-little room" and, after his death struggles, translated to supernal
-glories, is wrong. Moreover the long accepted notion, that the music is
-based on lines by Alexander Ritter, is fallacious. For, in the first
-place the composer did not aim to illustrate his friend's word picture;
-and in the second, Ritter wrote the poem only _after_ becoming
-acquainted with the score. This is what explains a certain incongruity
-between Ritter's verses and the tones which, in reality were never
-conceived in slavish illustration of them. Hanslick, wrong as usual, was
-to write misleadingly: "Once again a previously printed poem makes it
-certain that the listener cannot go awry; for the music follows this
-poetic program step by step, quite as in a ballet scenario." And he
-spoke of the score as a gruesome combat of dissonances in which the
-wood-wind howls in runs of chromatic thirds while the brass growls and
-all the strings rage!
-
-By this time accustomed to such critical nonsense the composer did not
-suffer himself to be troubled. What disturbed him much more was that his
-old champion, von Blow, gave indications of no longer seeing eye to eye
-with him. At Blow's suggestion Strauss had revised and newly
-instrumented _Macbeth_ but the piece was to continue a stepchild. Soon
-he was increasing his output of songs and enriching Liedersingers with
-such treasures as "Ruhe, meine Seele", "Caecilie", "Heimliche
-Aufforderung" and "Morgen"; while only a few short years ahead lay
-"Traum durch die Dmmerung", "Nachtgesang" and "Schlagende Herzen", to
-delight nearly two generations of recitalists.
-
- * * *
-
-Strauss had always been blessed with a robust health. Unlike Wagner, for
-instance, he never suffered from exacerbated nerves and violent extremes
-of unbalanced mood. But at the period of which we speak he did
-experience one of his rare periods of illness. What between his guest
-engagements, his rehearsals, the strain of composing, attending to
-details of publication and myriad other obligations of a traveling
-conductor and virtuoso, he came down in May, 1891, with a menacing
-grippe which sent him to bed and threatened serious complications. He
-was resigned to anything, even if he did confess: "Dying would not be in
-itself so bad, but first I should like to be able to conduct _Tristan_!"
-He recovered and had his wish in 1892. But in the summer he was sick
-once more, this time with pneumonia. Now it looked as if one lung were
-seriously threatened. He was granted the vacation he requested, from
-November, 1892, to July of the succeeding year. Taking some works and
-sketches he started, on the advice of his physicians, for the south.
-
-The convalescent, with a finished opera libretto in his baggage went to
-repair his health in Italy, Greece and Egypt. In Egypt he recovered
-completely. In the Anhalter railway station, Berlin, he was to see for
-the last time the mortally sick von Blow, likewise journeying to Egypt
-in a last effort to repair his shattered constitution. Poor Blow was
-not to survive the trip. The wiry frame of Strauss helped him over any
-threat of tuberculosis and not only defied any peril to his lungs but
-seemed actually to renew his creative powers. The libretto which
-occupied his attention was that of his opera, _Guntram_, the first and
-least known of his productions for the lyric stage.
-
-_Guntram_ is without question a "Stiefkind" among Richard Strauss's
-operas. The average Strauss enthusiast's acquaintance with its music may
-be said to be confined to the brief phrase from it cited in the section
-called _The Hero's Works of Peace_ in the tone poem _Ein Heldenleben_.
-Nevertheless, the opera cost the composer six long years of his time. It
-received a performance in Weimar, July 12, 1894. On October 29, 1940, it
-was to be heard again, and once more in Weimar. Strauss tells in his
-little volume, _Betrachtungen und Erinnerungen_, that it had "no more
-than a _succs d'estime_ and that its failure to gain a foothold
-anywhere (even with generous cuts) took from him all courage to write
-operas." Efforts were made late in its creator's life to revive it, all
-of them as good as futile. As recently as June 13, 1942, the Berlin
-State Opera tried, with the help of the conductor, Robert Heger, to pump
-life into it. Strauss found not a little of the opera "still vital"
-("_lebensfhig_") and felt sure it would produce a fine effect given a
-large orchestra. He liked particularly in his old age the second half of
-the second act and the whole of the third. The book has been described
-as revealing the influence of Wagner. Guntram, a member of a religious
-order in the time of the Minnesingers, esteems the ruling duke, but
-kills himself, after renouncing the duchess, the object of his
-affection. Despite the dramatic resemblances to _Tannhuser_ and
-_Lohengrin_ Alexander Ritter found in the opera a departure from
-Wagnerian influences.
-
-Slowly as Strauss labored over the three acts of _Guntram_ he spent no
-such time on the tone poems which now began to follow in rapid
-succession. After the ill-fated opera and a quantity of fine new
-_Lieder_, superbly diversified in expressive scope and lyric moods,
-there followed the tone poem which, apart from _Don Juan_ continues even
-in the present age to address itself most warmly to the public
-heart--_Till Eulenspiegel's Merry Pranks_. Analysts of one sort and
-another have provided the work with a program, which has long been
-accepted as standard. The composer himself declined to supply one,
-maintaining that the listener himself should seek to "crack the hard nut
-Till, the folk rogue of ancient tradition" had supplied his public. He
-himself would say nothing to clear up the secrets of the lovable knave,
-who came to his merited end on the gallows. If Strauss confided to his
-public the nature of many of Eulenspiegel's various ribaldries and
-madcap adventures he might, he maintained, easily cause offense.
-Concertgoers could cudgel their brains all they chose, Richard Strauss
-would keep his own counsel! Naturally, his work acquired, rightly or
-wrongly, regiments of "interpreters". If "nasty, noisome, rollicking
-Till, with the whirligig scale of a yellow clarinet in his brain," as
-the worthy William J. Henderson eventually described him, the
-irrepressible "Volksnarr" was ultimately to become visualized as a kind
-of medieval ballet fable sporting all the benefits of story-book scenery
-and dramatic action. The result actually was not too remote from what
-Strauss originally intended. Its popular musical elements, such as the
-fetching polka tune (or "Gassenhauer"), the use of the folk melody ("Ich
-hatt' einen Kamaraden") and a good deal else seemed theatrically
-conceived. The use of the Rondeau form was ideally suited to the idea
-which the composer strove to formulate. At one period Strauss, conscious
-of the operatic elements of _Till_, was moved to give the work a
-thoroughgoing dramatic setting and began to sketch the piece as a sort
-of lyric drama, or rather a scherzo with staging and action. But he lost
-interest in the scheme and did not progress beyond plans for a first
-act. Franz Wllner conducted the premiere of _Till Eulenspiegel_ in
-Cologne, November 5, 1895.
-
- * * *
-
-It has been pointed out that if the masculine element is idealized in
-Strauss's tone poems it is rather the feminine which he gives precedence
-in his operas. Something of an exception to this is exemplified in the
-next purely orchestral work, the tone poem _Thus Spake Zarathustra_,
-which followed less than a year later and was produced under its
-composer's direction at one of the Museum concerts in
-Frankfurt-on-the-Main, November 27, 1896. The score is described as
-"freely after Nietzsche". At once there arose protests that Strauss had
-tried to set Nietzschean philosophy to music! Actually he had aimed to
-do no such preposterous thing, and _Zarathustra_ posed no genuine
-problems. If the score is the weaker for some of its syrupy and
-sentimental pages it includes another, such as the magnificent sunrise
-picture at the beginning, which can only be placed for overpowering
-effect beside the passage "Let there be Light and there was Light" in
-Haydn's _Creation_. If ever anything could testify to Strauss's
-incontestable genius it is this grandiose page! Other portions, it may
-be conceded, lapse into commonplace, but the close in two keys at once
-(B and C) offered one of the early examples of polytonality that duly
-outraged the timid. Today this clash of tonalities has quite lost its
-power to frighten. In 1898 and for quite some time thereafter, it passed
-for hardly less than an invention of Satan! Strauss intended this
-juxtaposition to characterize "two conflicting worlds of ideas".
-Possibly it can be made to sound sharply dissonant on the piano; the
-magic of Strauss's orchestration, however, eliminates all suggestion of
-crude cacophony.
-
-On March 18, 1898, Cologne heard under the baton of Franz Wllner, a
-work of rather different order, _Don Quixote_, Fantastic Variations on a
-Theme of Knightly Character. It is a set of orchestral variations on two
-themes, the one heard in the solo cello and characterizing the Knight of
-the Rueful Countenance, the second (solo viola) picturing his squire,
-Sancho Panza. As a feat of individualizing these variations are a thing
-apart. The tone painting is unrivalled in its composer's achievements up
-to that time. A number of special effects, which long invited attention
-over and above their real musical worth called forth considerably more
-astonishment than they really deserved. The pitiful bleatings of a flock
-of sheep, violently scattered by the lance of the crack-brained Don, his
-attacks on a company of itinerant monks, his ride through the air (amid
-the whistlings of a "wind machine")--these and other effects of the sort
-are actually only minor phases of the score. Its memorable qualities,
-aside from striking pictorial conceits, are rather to be found in the
-moving and tender pages portraying the passing of Don Quixote as the
-mists clear from his poor addled brain. There are episodes of a melting
-tenderness in these which rank among the most eloquent utterances
-Strauss has attained.
-
-Still another tone poem was to succeed--_A Hero's Life_ (_Ein
-Heldenleben_) performed under the composer's direction in Frankfurt. The
-work is autobiographical with the composer himself as its hero and his
-helpmate, (obviously Frau Pauline, his "better half" as she was to be
-called). For a long time _Ein Heldenleben_ passed as the prize horror
-among Strauss's creations, especially its fierce and rambunctious battle
-scene, which some critics considered a kind of bugaboo with which to
-frighten the wits out of grown-up concertgoers! For its day _A Hero's
-Life_ was unquestionably strong meat. If people were horrified by the
-racket and cacophony of the battle scene they were no less disposed to
-irritation at the cackling sounds with which Strauss pilloried his
-benighted foes who resented his aims and accomplishments. And they were
-displeased by the immodesty with which he exhibited himself as a real
-and misprized hero by the citation of fragments from his own works.
-Some, among them as staunch a Strauss admirer as Romain Rolland, were
-disturbed not because the composer talked in his works "about himself"
-but "because of the way in which he talked about himself." All the same
-Strauss was to boast no truer champion throughout his career than the
-sympathetic and keenly understanding author of _Jean-Christophe_.
-
-_Ein Heldenleben_ was the last but one of the series of tone poems which
-were to lead to a new phase of Richard Strauss's career. The last of
-this series, the _Symphonia Domestica_, was completed in Charlottenburg,
-Berlin, on December 31, 1903. Its first public hearing took place under
-the composer's direction in Carnegie Hall, New York, March 21, 1904. The
-_Domestic Symphony_, "dedicated to my dear wife and our boy" is in "one
-movement and three subdivisions. After an introduction and scherzo there
-follow without break an _Adagio_, then a tumultuous double fugue and
-finale." The reviewers discovered all manner of programmatic
-connotations in this depiction of a day in Strauss's family life though
-he was eventually to tell a New York reviewer that he "wanted the work
-to be taken as music" pure and simple and not as an elaboration of a
-specific program. He maintained his belief "that the anxious search on
-the part of the public for the exactly corresponding passages in the
-music and the program, the guessing as to significance of this or that,
-the distraction of following a train of thought exterior to the music
-are destructive to the musical enjoyment." And he forbade the
-publication of what he sought to express till after the concert.
-
- [Illustration: Richard Strauss and Family]
-
-He might as well have saved himself the trouble! There is no room here
-to point out even a small fraction of what the critics heard in the
-work, encouraged by a casual note or two the conductor found it
-necessary to set down at certain stages of the score. The youngster's
-aunts are supposed to remark that the infant is "just like his father",
-the uncles "just like his mother". A glockenspiel announces that the
-time, at one point is seven in the morning. The child gets his bath and
-the ablutions are accompanied by shrieks and squeals. Husband and wife
-discuss the future of the baby and there is a lively domestic argument
-which ends happily. Ernest Newman, irritated like numerous other
-reviewers by the torrents of vain talk the piece called forth, was to
-complain that "Strauss behaved as foolishly over the _Domestica_ as he
-might have been expected to do after his previous exploits in the same
-line"...
-
-The first organization to perform the work was the orchestra of Hermann
-Hans Wetzler, in New York, and it took several months longer for the
-music to reach Germany. Mr. Newman had found the texture of the whole is
-"less interesting than in any other of Strauss's works; the short and
-snappy thematic fragments out of which the composer builds contrasting
-badly with the great sweeping themes of the earlier symphonic poems ...
-the realistic effects in the score are at once so atrociously ugly and
-so pitiably foolish that one listens to them with regret that a composer
-of genius should ever have fallen so low."
-
- [Illustration: A page from the original score of "Elektra"]
-
- * * *
-
-More than a decade was to elapse before Strauss was to concern himself
-again with problems of symphonic music. Opera and ballet were to be the
-chief business of those activities which one may look upon as the middle
-period of his creative life. One may be permitted a short backward
-glance to account for some of his previous creations. Songs (a number of
-the best of them), an "Enoch Arden" setting (declamation with piano
-accompaniment) occupy the late years of the 19th Century and the dawn of
-the 20th, not to mention the choral ballad for mixed chorus and
-orchestra _Taillefer_. More important, however, is a second operatic
-venture. This opera in one act, called _Feuersnot_, is a setting of a
-text by the noted Ernst von Wolzogen, who was associated with the vogue
-of the so-called "Ueberbrettl", a sort of up-to-date vaudeville, an
-"arty" movement typical of the period. _Feuersnot_ is a picture of a
-"fire famine" brought about by an irate sorcerer in revenge for the act
-of a maiden who scorned his love. Thereby all the fires of the town are
-extinguished! The piece is rather too long for a short opera and too
-short for a full-length one. But the text is rich in word play, punning
-satire, double meanings and topical allusions, interlarded with biting
-reflections on the manner in which Munich had once turned against Wagner
-and on the trouble the benighted burghers would have in similarly
-ridding themselves of the troublesome Strauss! There is not a little of
-the real Strauss in the music, though at that, less than one might
-expect from the composer of _Till Eulenspiegel_ and _Ein Heldenleben_
-which already lay some distance in the past. _Feuersnot_ was first
-staged at the Dresden Opera on November 21, 1901, under the leadership
-of Ernst von Schuch. And the consequence was that for years to come
-Strauss's operatic premieres took place in that gracious city.
-
- * * *
-
-We now come into view of a milestone of modern music drama. In 1902
-Strauss attended a performance of Oscar Wilde's play, "Salome", at Max
-Reinhardt's Kleines Theater in Berlin. Gertrude Eysoldt had the title
-role. The Swiss musicologist, Willy Schuh, relates that the composer,
-after the performance was accosted by his friend, Heinrich Grnfeld, who
-remarked: "Strauss, this would be an operatic subject for you!" "I am
-already composing it," was the reply. And the composer went on to tell:
-"The Viennese writer, Anton Lindner, had already sent me the play and
-offered to make an opera text of it for me. Upon my agreement he sent me
-some cleverly versified opening scenes which did not, however, inspire
-me with an urge to composition; till one day the question shaped itself
-in my mind: 'Why do I not compose at once, without further
-preliminaries: Wie schn ist die Prinzessin Salome heute Nacht!' From
-then on it was not difficult to cleanse the piece of 'literature', so
-that it has become a thoroughly fine libretto!
-
-"Necessity gave me a really exotic scheme of harmony, which, showed
-itself especially in odd, heterogeneous cadences having the effect of
-changeable silk. It was the desire for the sharpest kind of individual
-characterization that led me to bitonality. One can look upon this as a
-solitary experiment as applied in a special case but not recommend it
-for imitation."
-
-Difficulties began with von Schuch's first piano rehearsals. A number of
-singers sought to give back their parts till Karl Burrian shamed them by
-answering, when asked how he was progressing with the role of Herod: "I
-already know it by heart!" A little later the Salome, Frau Wittich,
-threatened to go on strike because of the taxing part and the massive
-orchestra. Soon, too, she began to rail against "perversity and impiety
-of the opera, refused to do this or that 'because I am a decent woman',"
-and drove the stage manager almost frantic. Strauss remarked that her
-figure was 'not really suited to the 16-year-old Princess with the
-Isolde voice' and complained that in subsequent performances her dance
-and her actions with Jochanaan's head overstepped all bounds of
-propriety and taste."
-
-In Berlin, according to Strauss, the Kaiser would permit the performance
-of the work, only after Intendant von Hlsen had the idea of "indicating
-at the close by a sudden shining of the morning star the coming of the
-Three Holy Kings." Nevertheless, Wilhelm II remarked to Hlsen: "I am
-sorry that Strauss composed this _Salome_. I like him, but he is going
-to do himself terrible harm with it!" At the dress rehearsal the famous
-high B flat of the double basses so filled Count Seebach with the fear
-of an outbreak of hilarity, that he prevailed upon the player of the
-English horn to mitigate the effect, somewhat, "by means of a sustained
-B flat on that instrument." Strauss's own father, hearing his son play a
-portion of the opera on the piano, exclaimed a short time before his
-death: "My God, this nervous music! It is as if beetles were crawling
-about in one's clothing!" And Cosima Wagner declared after listening to
-the closing scene: "This is madness!" The clergy, too, was up in arms
-and the first performance at the Vienna State Opera in October, 1918,
-took place only after an agitated exchange of letters with Archbishop
-Piffl. The orchestra of _Salome_ in all numbers 112 players. Strauss,
-however eventually arranged the opera for fewer players and Willy Schuh
-tells of the composer having conducted it in Innsbruck with an orchestra
-of only 56 players, winds in twos but highly efficient solo
-instrumentalists.
-
-At all events, Strauss has been described as an inimitable conductor of
-_Salome_. Willy Schuh (whom Strauss designated late in his life as his
-"official" biographer, when the time came to prepare his "standard" life
-story) alludes to Strauss as an "allegro composer", whose direction of
-_Salome_ was of altogether remarkable "tranquillity" and finds that the
-real secret of his direction of this music drama was to be sought in the
-"restfulness" and creative aspects of his interpretation, "which avoids
-every excess of whipped up, overheated effects and sensationalism." It
-is, therefore, illuminating to consider the modifications the years have
-wrought on the interpretative treatment proper to the work. Little by
-little the legend of the decadent, hysterical, hyper-sensual work was
-replaced by the assurance of its almost classical character; and the
-truth of Oscar Wilde's declaration to Sarah Bernhardt when the play was
-new: "I aimed only to create something curious and sensual" has at
-length come to the fore.
-
- * * *
-
-There is scarcely any need to recount in any detail the early
-difficulties of _Salome_ in America, when the scandalized cries that
-arose after the work received a single representation at the
-Metropolitan Opera House, in New York, only to be shelved as
-"detrimental to the best interests of the institution" after a solitary
-representation still ranks among the notorious and less creditable
-legends of the American stage. Strauss soon after this taste of the
-operations of American puritanism accused Americans of "hypocrisy, the
-most loathsome of all vices." He was handsomely avenged, however, when
-on January 28, 1909, Oscar Hammerstein revived the work (with Mary
-Garden as Salome) at his Manhattan Opera House and started it on a
-triumphant American career, which confounded all the ludicrous
-prognostications and horrified shouts with which it has been greeted
-only a short time earlier.
-
-The work which followed _Salome_ was _Elektra_, the text of which was
-the creation of Hugo von Hofmannsthal. Here began a collaboration
-between poet and musician which was to last with fruitful results until
-the latter's death, and to mark some of the high points of Strauss's
-achievements. The story of their joint labors is detailed in a priceless
-series of letters, brought out in 1925 under the editorial supervision
-of the composer's son, Dr. Franz Strauss. These letters afford glimpses
-into the workshop of librettist and composer which rank with some of the
-most illuminating exchanges of the sort the history of music supplies.
-From them we learn that before settling on the tragedy of the house of
-Agamemnon the collaborators seriously pondered as operatic material
-Calderon's _Daughter of the Air_ and also _Semiramis_. Then, early in
-1908, they seem to have agreed on _Elektra_. Hofmannsthal's version of
-the Greek legend (based on Sophocles) had been acted in Berlin (again
-with Gertrude Eysolt in the title role); and no sooner had Strauss
-witnessed the production than he concluded that the tragedy in this form
-was virtually made to order for his music.
-
-On July 6, 1908, the composer wrote to Hofmannsthal: "_Elektra_
-progresses and is going well; I hope to hurry up the premiere for the
-end of January at the latest." Strauss was as good as his word. The
-first performance of _Elektra_ took place January 25, 1909, at the
-Dresden opera, Ernst von Schuch conducting, with Anni Krull in the name
-part, Ernestine Schumann-Heink as Klytemnestra and Carl Perron as
-Orestes. If Strauss would have preferred to write a comic opera after
-_Salome_ the pull of the _genre_ of "horror opera" was still strong upon
-him and he was not yet ready to loose himself from its grip. _Elektra_
-was, if one chooses, gorier than _Salome_ and perhaps more genuinely
-psychopathic but less susceptible to provocations of outraged morality.
-Its instrumental requirements are rather larger than those of Strauss's
-previous opera and the whole more nightmarish in its sensational
-atmosphere. One had the impression, however, that with _Elektra_ the
-composer had reached the end of a path. He could hardly repeat himself
-with impunity along similar lines. A turn of the road or something
-similar must come next unless Strauss's achievements were to run up
-against a stone wall or lead him into a blind alley.
-
-This was not fated to happen. What the pair were now to achieve was what
-was to prove their most abiding triumph--_Der Rosenkavalier_, of all the
-operas of Richard Strauss the most lastingly popular and if not the
-indisputable best at all events the most loved and, peradventure, the
-most viable--and, if you will, the healthiest. If the piece is in some
-respects sprawling and over-written it does contain a piece of moving
-character-drawing which stands with the most memorable things the
-literature of musical drama affords. In her musical and dramatic
-lineaments the aristocratic Marschallin, whose common sense leads her,
-on the threshold of middle age to renounce the calf love of the
-17-year-old "Rose Bearer", Octavian, offers one of the finest and most
-convincing figures to be found in modern opera--a creation not unworthy
-to stand by the side of Wagner's Hans Sachs. The Baron Ochs, an outright
-vulgarian, if the music accorded him does not lie, is a figure who might
-have stepped out of the pages of Rabelais; Sophie, Faninal and all the
-rest of the characters who enliven this canvas inhabited by almost
-photographic types of 18th Century Vienna add up to a truly memorable
-gallery with which Hofmannsthal and Strauss have brought to life an era
-and a culture. Strauss's score has indisputable prolixities and
-commonplaces. But these traits may pass as defects of the opera's
-qualities and, as such, they can take their place in the vastly colorful
-pageant of Hofmannsthal's comedy of manners.
-
-It would be a mistake, however, to imagine that a piece as earthy as
-_Der Rosenkavalier_ should pass without provoking dissent. The German
-Kaiser, who had small use for Strauss's operas, yielded to the urging of
-the Crown Prince so far as to attend a performance, then left the
-theatre with the words: "Det is keene Musik fr mich!" ("That's no music
-for me!") To spare the feelings of the straight-laced Kaiserin it was
-arranged to place the Marschallin's bed in an adjoining alcove instead
-of in high visibility on the stage when the curtain rose. Nor were these
-the only objections. And, of course, there were the usual exclamations
-about the length of the piece, no end of suggestions were advanced about
-the best ways to shorten the work. Strauss, in protest against some of
-the cuts von Schuch had practised in Dresden, once insisted he had
-overlooked one of the most important possible abbreviations! Why not
-omit the trio in the last act, which only holds up the action! It should
-be explained that the great trio is the brightest gem of the act,
-perhaps, indeed, the lyric climax of the whole score! As for the various
-waltzes which fill so many pages of the third act (and to some degree of
-the second) it may be admitted that, for all the skill of their
-instrumentation they are by no means the highest melodic flights of
-Strauss's fancy, some of them being merely successions of rather
-trifling sequences.
-
- * * *
-
-It was assumed after _Der Rosenkavalier_ that the success of the opera
-indicated that the composer, in a mood for concessions, had tried to
-meet the public half-way and had renounced the violence, the cacophonies
-and the dissonances and sensational traits supposed to be his
-stock-in-trade. The comedy was assumed to be a proof of this. The real
-truth was that Strauss had not changed his ideals and methods in the
-least. It was, rather, _that the public, converted by force of habit,
-was itself catching up with Strauss and that the idiom of the composer
-was quickly becoming the musical language of the hour_. Sometimes it
-took even a few idiosyncrasies of the musician for granted. One did not
-always inquire too closely into just what he meant. There is one case
-when Strauss even went to the length of _writing music_ to the words
-"diskret, vertraulich" ("discreetly, confidentially") when Hofmannsthal
-had written them as _stage directions_ to be followed _not_ as part of a
-text to be sung! All the same Strauss usually kept an eagle eye on the
-dramatic action he composed. With regard to the libretto of _Der
-Rosenkavalier_ he wrote to the poet "the first act is excellent, the
-second lacks certain essential contrasts which it is impossible to put
-off till the third. With only a feeble success for the second act, the
-opera is doomed." Be this as it may, _Der Rosenkavalier_ was anything
-but "doomed". It was, in point of fact, the work which Strauss had in
-mind when, at the close of the first _Elektra_ performance he remarked
-to some friends: "Now I intend to write a Mozart opera!" Whether or not
-"Der Rosenkavalier" really meets the prescriptions of a "Mozart opera"
-we feel rather more certain that his next work, _Ariadne auf Naxos_
-comes closer to filling that bill.
-
- * * *
-
-The development of this work hangs together with production in
-Stuttgart, October 25, 1912, of a German adaptation by Hofmannsthal of
-Molire's comedy _Le Bourgeois Gentilhomme_. Molire's Monsieur
-Jourdain, who has made money, induces a certain charming widow, the
-Marquise Dorimne, to come to a dinner he gives in her honor. A
-reprobate noble, Count Dorantes, tells the Marquise that the soire at
-Jourdain's home is really intended as a gesture of admiration for her.
-M. Jourdain has engaged two companies of singers who are supposed to
-perform a serious opera, _Ariadne on Naxos_, and a burlesque, _The
-Unfaithful Zerbinetta and Her Four Lovers_. Both pieces are supposed to
-have been composed by a protg of M. Jourdain. During a dinner scene
-Strauss has recourse to bits of musical quotation--a fragment of
-Wagner's _Rheingold_ when Rhine salmon is served and several bars of the
-bleating sheep music from _Don Quixote_ when servants bring in roast
-mutton. The banquet is interrupted and Jourdain finds it necessary to
-curtail the scheduled program. As a result the young author is commanded
-by Jourdain to combine his two works as best he can!
-
-Hofmannsthal's Molire adaptation (in which the operatic part takes the
-place of the French poet's original "Turkish ceremony") was a clumsy,
-indeed an impractical distortion. But Strauss had no intention of
-sacrificing his composition without at least an attempt to salvage
-something from the wreck. The _Ariadne_ portion as well as the
-_Zerbinetta_ companion piece were preserved but carefully detached from
-the Molire comedy. In place of this Strauss and Hofmannsthal supplied a
-sort of explanatory prologue whereby arrangements are made for better or
-worse to combine the stylized _opera seria_ about Ariadne and her rescue
-on a desert island by the god Bacchus, with the comic doings of
-Zerbinetta and her _commedia del arte_ companions. In this shape the
-piece has succeeded in surviving and actually makes an engaging
-entertainment, with the young composer (a trousered soprano) reminding
-one of a lesser Octavian.
-
-There is considerable charming music in what is left of the originally
-involved and over lengthy entertainment. First of all, Strauss was
-suddenly to renounce the huge, overloaded orchestra of _Salome_,
-_Elektra_ and _Rosenkavalier_ and to supplant it by a much smaller one
-designed for a transparent texture of chamber music. In any case, the
-definitive _Ariadne auf Naxos_ is a real achievement and stands among
-Strauss's better and more memorable accomplishments. In the estimation
-of the present writer the tenderer romantic portions of the piece excel
-the comic pages associated with Zerbinetta and her merry crew. In
-writing these the composer aimed to be Mozartean (or, if one prefers,
-Rossinian) by assigning the colorature soprano a florid rondo of
-incredible difficulties--so mercilessly exacting, indeed, that it first
-moved Hofmannsthal to discreet protest. Eventually, the composer took
-steps to modify some of the cruel problems of Zerbinetta's solo and it
-is in this amended form that one generally hears this air today, when it
-is sung as a concert number.
-
- * * *
-
-It would not be altogether excessive to claim that _Ariadne auf Naxos_
-marks a midpoint in Strauss's career. He still had a long and fruitful
-life ahead of him and, as it was to prove, he was almost incorrigibly
-prolific not hesitating to experiment with one type of composition as
-well as another. On the eve of the First World War he became interested
-in Diaghilew's Russian Ballet and the various types of choreographic and
-scenic art which it was to engender. Hofmannsthal wanted him to occupy
-his imagination and "to let the vision of one of the grandest episodes
-of antique tragedy, namely the subject of Orestes and the Furies,
-inspire you to write a symphonic poem, which might be a synthesis, of
-your symphonies and your two tragic operas!" And the poet adjured him to
-think of Orestes as represented by Nijinsky, "the greatest mimic genius
-on the stage today!" But apparently Strauss had had his fill of the
-_Elektra_ tragedy at this stage and had no stomach for more of this sort
-of thing, whether symphonic or operatic. So he remained unmoved by
-Hofmannsthal's urgings. Yet the Russian Ballet gave him a new idea. He
-thought of a pantomimic ballet conceived in the shapes and the colors of
-the epoch of Paolo Veronese.
-
-From this conception, based on a scenario by a Count Harry Kessler and
-von Hofmannsthal dealing with the story of Joseph and Potiphar's Wife,
-there grew the _Legend of Joseph_, first produced in Paris with
-extraordinary scenic and decorative accouterments on May 14, 1914. The
-staging was a pictorial triumph which, though the ballet was several
-times performed elsewhere, appears never to have been anything like the
-visual feast it was at its first showing. The score seems to have missed
-fire and has never been reckoned among the composer's major exploits.
-None the less the effect of the music in its proper frame and context is
-compelling. What if much of it sounds like discarded leavings from
-"Salome"? Strauss confessed that from the first the pious Joseph bored
-him, "and I have difficulty in finding music for whatever bores me"
-("was mich mopst"). To "his dear da Ponte", as he came to call
-Hofmannsthal, he gave hope and said frankly that though the virtuous
-Biblical youth tried his patience, in the end some "holy" strain might
-perhaps occur to him. The present writer has always felt that the
-_Josefslegende_ is a far too maligned work and that it would repay a
-conductor to disentomb the grossly slandered score, which when properly
-presented is striking "theatre".
-
-On October 28, 1915, there was heard in Berlin, under the composer's
-direction, the first symphony (in contradiction to "tone poem") Richard
-Strauss had written since 1886. Like _Aus Italien_ it was again
-outspokenly pictorial. The composer himself wrote titles into the
-divisions of the score (which he is said to have begun to sketch in
-1911, though the music was set down to the final double bar four years
-later). Some spoke of the _Alpensymphonie_ as a work which "a child
-could understand". And the various scenic divisions of this Alpine
-panorama, distended as it undoubtedly is, can be described as plainly
-pictorial. The orchestra depicts successively "Night", "Sunrise", the
-"Ascent", "Entrance into the Forest", "Wandering besides the Brook", "At
-the Waterfall", "Apparition", "On Flowery Meadows", "On the Alm", "Lost
-in the Thicket", "On the Glacier", "Dangerous Moment", "On the Summit",
-"Mists Rise", "The Sun is gradually hidden", "Elegy", "Calm before the
-Storm", "Thunderstorm", "The Descent", "Sunset", "Night".
-
-On account of its length the "Alpine Symphony" has never been a favorite
-among Strauss's achievements of tone painting. Indeed, it may be
-questioned whether its sunrise scene can be compared for suggestiveness
-and purely musical thrill to the glorious opening picture of _Also
-Sprach Zarathustra_.
-
- * * *
-
-Strauss's symphonic excursion in the Alps was succeeded by a return to
-opera. Between 1914 and 1917 (which is to say during the most poignant
-years of the First War) he busied himself with a work which was to
-become a child of sorrow to him but which to a number of his staunchest
-worshippers often passes as one of his very finest achievements--_Die
-Frau ohne Schatten_ (_The Woman Without a Shadow_), first performed
-under Frank Schalk in Vienna, October 10, 1919. For all the enthusiasm
-it evokes in some of the inner Straussian circles this opera, which
-combines length, breadth and thickness, is a real problem. The writer of
-these lines, who has been exposed to the work fully half a dozen times
-always with a firm resolve to enjoy it, has never succeeded in his
-ambition. Though Strauss and Hofmannsthal discussed the plans for the
-piece in 1912 and once more in 1914 the first act was not finished till
-that year; and war held up the completion of the opera three years more.
-
-It has been maintained that in _Die Frau ohne Schatten_ marks "the
-combination of a recitative style with the forms of the older opera" and
-that in it Strauss has yielded to a mystical tendency. Willy Brandl
-claims that Hofmannsthal's libretto attracted the composer and
-stimulated him "precisely because of its obscurity"; that he saw in it a
-series of problems to be "clarified, not to say unveiled, in their
-complexities precisely through the agency of music." The question of
-motherhood lies at the root of the opera. Hofmannsthal saw in his poem a
-"kind of continuation of _The Magic Flute_. On one hand we have the
-superterrestrial worlds, on another the realistic scenes of the human
-world bound together by the demonic figure of the Nurse. And a new
-element is to be sensed in the score--the powerful, hymn-like character
-of the music overpoweringly disclosed in the music, a new feature in
-Strauss's compositions."
-
-It may be questioned whether Strauss was truly content with the
-bloodless symbolism which fills _The Woman Without a Shadow_. In any
-case at this juncture he began to long for something new. Somehow
-Hofmannsthal did not at that moment appear to be reacting
-sympathetically to the dramatic demands which just then seemed to be
-filling Strauss's mind. He informed Hofmannsthal that he longed for
-something to compose like Schnitzler's _Liebelei_ or Scribe's _Glass of
-Water_. He asked for "characters inviting composition--characters like
-the Marschallin, Ochs or Barak (in _Die Frau ohne Schatten_)." And so,
-when Hofmannsthal did not "respond" promptly he took up the pen to work
-out his own salvation. The consequence was _Intermezzo_, a domestic
-comedy in one act with symphonic interludes. It was produced at the
-Dresden Opera, November 4, 1924, under Fritz Busch. Two years before
-that Strauss had presented in Vienna a two act Viennese ballet,
-_Schlagobers_ (_Whipped Cream_) which can be dismissed as one of his
-outspoken failures. As for _Intermezzo_ it had biographical vibrations
-in that it pictured a domestic episode in Strauss's own experiences. It
-had to do with a conductor, _Robert Storch_, and thus Strauss could make
-amusing stage use of the unmistakable initials "R.S." and make various
-allusions to the game of skat, which had for years been a favorite
-diversion of his. The music of _Intermezzo_ has never been acclaimed a
-product of the greater Strauss. And yet Alfred Lorenz, famous for his
-series of eviscerating studies of the structural problems of Wagner's
-music dramas, has made it clear that the Wagnerian form problems are
-likewise the principles which underlie such a relatively tenuous
-Straussian score as _Intermezzo_.
-
-In spite of the dubious fortunes which were to dog the steps of an opera
-like _The Woman Without a Shadow_ the composer once again allowed
-himself to be seduced by a work of relatively similar character,
-_Egyptian Helen_, a somewhat tortured mythical tale, based on a rather
-far-fetched "magic" fiction by von Hofmannsthal, relating to a phase of
-the Trojan war, in which Helen is shown as wholly innocent of the
-ancient struggle. Magic befuddlements, potions capable of changing the
-characteristics of people, draughts which rob this or that personage of
-his memory, an "omniscient shell" which launches oracular pronouncements
-and a good deal more of the sort lend a singular character to the
-strange fantasy, in which some have chosen to discern a kind of take-off
-on the various drinks of forgetfulness and such in _Tristan_ and
-_Gtterdmmerung_. _Egyptian Helen_ is the only sample of this strange
-stage of the Strauss who was reaching the frontiers of old age which
-American music lovers had the opportunity to know. It would be excessive
-to claim that, either in Europe or in the western hemisphere, the work
-was a noticeable addition to the enduring accomplishments of the master.
-More than one began to obtain the impression that, for all the splendors
-of his technic Strauss seemed to be going to seed.
-
- * * *
-
-In the summer of 1929 Hofmannsthal suddenly died. Some time before he
-had written a short novel, _Lucidor_, about an impoverished family with
-two marriageable daughters for whom an attempt is made to secure wealthy
-husbands. To facilitate the marital stratagem one of the daughters is
-dressed in boy's clothes. The disguised girl falls in love with a suitor
-of her sister, Arabella, to whom one Mandryka, a romantic Balkan youth
-of great wealth, pays court. The period is the year 1860, the scene
-Vienna.
-
-Inevitably, _Arabella_ turned out to be something of a throwback into
-the scene, if not the glamorous period or milieu, of _Der
-Rosenkavalier_. Almost inevitably, the lyric comedy--the final product
-of the Strauss-Hofmannsthal partnership--is filled with scenes,
-characters and analogies to the more famous work. In truth, _Arabella_
-is a kind of little sister of _Rosenkavalier_. At the same time the
-texture of the score and the character of the orchestral treatment has a
-transparency and a delicate charm which Strauss rarely equalled, even if
-the melodic invention and the instrumentation suggest a kind of chamber
-music on a large scale. As in _Ariadne auf Naxos_ the composer does not
-hesitate to make use of a florid soprano to introduce scintillating
-samples of ornate vocalism. One feels, however, that _Arabella_ is a
-semi-finished product. The second half of the work does not sustain the
-level of the first. Many things might have been worked out more expertly
-if the librettist had been spared to supervise work, which as things
-stand is far from a really satisfactory or unified piece. But the score
-contains some of the older Strauss's most enamoring lyric pages and it
-is easy to feel that his heart was in the better portions of the opera.
-The score of _Arabella_ benefits by the introduction of folk-songs
-influence--in this instance of a number of South Slavic melodies, which
-are among its genuine treasures.
-
-Lacking his faithful Hofmannsthal Strauss turned to Stefan Zweig, who
-had made for him an operatic adaptation of Ben Jonson's play, "Epicoene,
-or The Silent Woman". On June 24, 1935, it was produced under Karl Bhm
-at the Dresden Opera. At once trouble arose. Hitler and the Nazis had
-come into power and Zweig, as a Jew, was automatically an outcast. After
-the very first performances the piece was forbidden, not to be revived
-till after Hitler's end (and then in Munich and in Wiesbaden). It is
-actually a question whether the temporary loss of _Die Schweigsame Frau_
-must be accounted a serious deprivation. _The Silent Woman_ is a rowdy,
-cruel farce about the tricks played on a wretched old man, unable to
-endure noise and subjected to all manner of torments in order that he be
-compelled to renounce a young woman, who to assure a lover a monetary
-settlement, plays the shrew so successfully that the old man is only too
-willing to pay any amount of his wealth to be rid of her. It is much
-like the story of Donizetti's _Don Pasquale_ and the dramatic
-consequences are to all intents the same. There is, in reality, nothing
-serious or genuinely based on musical _inspiration_ in the opera, the
-best features of which are certain set pieces (some rather adroitly
-polyphonic) and a charmingly orchestrated overture described in the
-score as a "potpourri". A tenderer note is struck only at the point
-where, as evening falls, the old man drops off to sleep.
-
-As librettist for his next two operas, _Friedenstag_ and _Daphne_,
-Strauss sought the aid of Joseph Gregor. The first named work (in one
-act) was performed on July 7, 1938, in Munich, under Clemens Krauss.
-Ironically enough this work that aimed to glorify the coming of peace
-after conflict, was first performed with the political troubles which
-heralded the outbreak of the Second World War, visibly shaping
-themselves. _Daphne_, bucolic tragedy in a single act, also from the pen
-of Gregor, was heard in Dresden, October 15, 1938. And Gregor, too,
-supplied the aging composer, with the book of _Die Liebe der Danae_, a
-"merry mythological tale" in three acts. To date its sole production to
-date seems to have been in Salzburg, as a "dress rehearsal", August 16,
-1944.
-
-Strauss's last opera (produced under Clemens Krauss in Munich on October
-28, 1942), was _Capriccio_, "a conversation piece for music", in one
-act. Krauss and the composer collaborating on the book. The
-"conversation" is a discussion of certain aesthetic problems underlying
-the musical treatment of operatic texts. It was the final work of
-operatic character Strauss was to attempt. This did not mean, however,
-that he had written his last score. Far from it! At 81 he was to
-complete several, the real value of which may be left to the judgment of
-posterity. They include some songs, a duet-concertino for clarinet and
-bassoon with strings, a concerto for oboe and orchestra, a still
-unperformed concert fragment for orchestra from the _Legend of Joseph_.
-More important, unquestionably, is _Metamorphoses_, a "study for 23 solo
-strings", first played in Zurich, January 25, 1946 under the direction
-of Paul Sacher. This work, despite its length, is music of suave,
-beautiful texture; a certain nobly nostalgic quality of farewell which
-seems to sum up the composer's life work, with all its ups and downs. We
-may allow it to go at this and to spare further enumeration of the
-innumerable odds and ends he was to assemble from his boyhood to the
-patriarchal age of more than 85 years; or even to allude to his gross
-derangement of Mozart's "Idomeneo", done in 1930 at Munich.
-
-Having lived through a lively young manhood and endured the bitter
-experience of two world wars Richard Strauss in the end performed the
-miracle of actually dying of old age! One might almost have looked for
-convulsions of nature, for signs and portents at his eventual passing.
-But his going was to be accompanied by no such things. His death in
-Garmisch, September 8, 1949, was brought about by the illnesses of the
-flesh at more than four score and five. He died of a complication of
-heart, liver and kidney troubles--and he died in his bed! A Heldenleben,
-if you will! And a death and transfiguration played against the
-loveliest conceivable background--an incomparable stage setting of
-Alpine lakes and heights, with streams and gleaming summits furnishing a
-glorious backdrop for his resting place!
-
-
- COMPLETE LIST OF RECORDINGS
- by
- THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY
- OF NEW YORK
-
-
- COLUMBIA MASTERWORKS RECORDS
-
-The following records are available on Columbia "Lp"
-
- DIMITRI MITROPOULOS conducting
-
- Concerto For Piano And Orchestra (Khachaturian). With Oscar Levant
- (piano).
- Concerto In D Minor For Three Pianos And Strings (Bach). With Robert,
- Gaby, and Jean Casadesus pianos).
- Concerto No. 1 In A Minor For 'Cello And Orchestra (Saint-Sans). With
- Leonard Rose ('cello).
- Concerto No. 3 In B Minor, Op. 61 (Saint-Sans). With Zino
- Francescatti (violin).
- Danse Macabre, Op. 40 (Saint-Sans).[*]
- Danse Macabre, Op. 40 (Saint-Sans).[*]
- Erwartung (Schnberg).
- Mer, La (Debussy).
- Overture And Allegro (Couperin-Milhaud).
- Petrouchka (A Burlesque in Four Scenes) (Stravinsky).
- Philharmonic Waltzes (Gould).
- Procession Nocturne, La, Op. 6 (Rabaud).
- Rouet d'Omphale, Le, Op. 31 (Saint-Sans).[*]
- Rouet d'Omphale, Le, Op. 31 (Saint-Sans).[*]
- Schelomo--Hebraic Rhapsodie For 'Cello And Orchestra (Block). With
- Leonard Rose ('cello).
- Symphonic Allegro (Travis).
- Symphonic Elegy For String Orchestra (Krenek).
- Symphony No. 2 (Sessions).
- Wozzeck (Berg). With Mack Harrell, Eileen Farrell, Frederick Jagel and
- Others.
-
- BRUNO WALTER conducting
-
- Academic Festival Overture, Op. 80 (Brahms).
- Concerto In C. Major For Violin, 'Cello, Piano And Orchestra, Op. 56
- ("Triple") (Beethoven). With John Corigliano (violin), Leonard
- Rose ('cello), Walter Hendl (piano).
- Concerto In D Major For Violin And Orchestra, Op. 61 (Beethoven). With
- Joseph Szigeti (violin).
- Concerto In E Minor For Violin And Orchestra, Op. 64 (Mendelssohn).
- With Nathan Milstein (violin).
- Concerto No. 5 In E-Flat Major For Piano And Orchestra, Op. 73
- ("Emperor") (Beethoven). With Rudolf Serkin.
- Hungarian Dance No. 1 In G Minor (Brahms). (See: Hungarian Dances).
- Hungarian Dance No. 3 In F Major (Brahms). (See: Hungarian Dances).
- Hungarian Dance No. 10 In F Major (Brahms). (See: Hungarian Dances).
- Hungarian Dance No. 17 In F-Sharp Minor (Brahms). (See: Hungarian
- Dances).
- Hungarian Dances (Brahms).
- Moldau, The (Vltava) (Smetana).
- Oberon--Overture (Weber).
- Song Of Destiny, Op. 54 (Schicksalslied) (Brahms). (See: Symphony No.
- 9 In D Minor (Beethoven).
- Symphony In C Major (B. & H. No. 7) (Schubert).
- Symphony No. 1 In C Major, Op. 21 (Beethoven).
- Symphony No. 3 In E-Flat Major, Op. 55 ("Eroica") (Beethoven).
- Symphony No. 3 In E-Flat Major, Op. 97 ("Rhenish") (Schumann).
- Symphony No. 4 In E Minor, Op. 98 (Brahms).
- Symphony No. 4 In G Major (Mahler). With Desi Halban (Soprano).
- Symphony No. 4 In G Major, Op. 88 (Dvorak).
- Symphony No. 5 In C Minor, Op. 67 (Beethoven).
- Symphony No. 7 In A Major, Op. 92 (Beethoven).
- Symphony No. 8 In F Major (Beethoven).
- Symphony No. 9 In D Minor, Op. 125 ("Choral") (Beethoven). With Irma
- Gonzalez (soprano), Elena Nikolaidi (contralto), Raoul Jobin
- (tenor), Mack Harrell (baritone) and The Westminster Choir (John
- Finley Williamson, Cond.).
- Symphony No. 41 In C Major (K. 551) ("Jupiter") (Mozart).
- Vltava ("The Moldau") (Smetana).
-
- LEOPOLD STOKOWSKI conducting
-
- Ascension, L' (Messiaen).
- Billy The Kid (Copland).
- Francesca Da Rimini, Op. 32 (Tchaikovsky).
- Gtterdmmerung, Die--Siegfried's Rhine Journey and Siegfried's
- Funeral Music (Wagner).
- Gurrelieder: Lied Der Waldtaube (Schnberg). With Martha Lipton
- (Mezzo-soprano).
- Masquerade Suite (Khachaturian).
- Rienzi--Overture (Wagner).
- Romeo And Juliet--Overture--Fantasia (Tchaikovsky).
- Symphony No. 6 In E Minor (Vaughan Williams).
- White Peacock, The, Op. 7, No. 1 (Griffes).
- Wotan's Farewell And Magic Fire Music (from "Die Walkre"--Act III)
- (Wagner).
-
- GEORGE SZELL conducting
-
- Freischtz, Der--Overture (Weber).
- From Bohemia's Fields And Groves (Smetana).
- Midsummer Night's Dream, A (Incidental Music) (Mendelssohn).
- Moldau, The (Smetana).
-
- EFREM KURTZ conducting
-
- Age Of Gold, The--Polka (Shostakovich). (See: Russian Music).
- Comedians, The, Op. 26 (Kabalevsky).
- Concerto In A Minor For Piano And Orchestra, Op. 16 (Grieg). With
- Oscar Levant (piano).
- Concerto No. 2 In D Minor For Violin And Orchestra, Op. 22
- (Wieniawski). With Isaac Stern (violin).
- Eugen Onegin--Entr'Acte And Waltz (Tchaikovsky). (See: Russian Music).
- Flight Of The Bumble Bee, The (Rimsky-Korsakov). (See: Russian Music).
- Gayne--Ballet Suite No. 1 (Khachaturian).[*]
- Gayne--Ballet Suite No. 2 (Khachaturian).[*]
- Life Of The Czar--Mazurka (Glinka). (See: Russian Music).
- Mlle. Angot Suite (Lecocq).
- March, Op. 99 (Prokofiev). (See: Russian Music).
- Monts d'Or Suite, Les--Waltz (Shostakovitch). (See: Russian Music).
- Russian Music.
- Sabre Dance (Khachaturian). (See: Gayne-Ballet Suite No. 1).[*]
- Sylphides, Les--Ballet (Chopin).[*]
- Symphony No. 9, Op. 70 (Shostakovitch).
- Uirapur (A Symphonic Poem) (Villa-Lobos).
-
- CHARLES MUNCH conducting
-
- Concerto No. 21 In C Major For Piano And Orchestra (K. 467) (Mozart).
- With Robert Casadesus (piano).
- Symphony No. 3 In C Minor, Op. 78 (With Organ) (Saint-Sans). With E.
- Nies-Berger (organ).
- Symphony On A French Mountain Air For Orchestra And Piano, Op. 25
- (d'Indy). With Robert Casadesus (piano).
-
- ARTUR RODZINSKI conducting
-
- American In Paris, An (Gershwin).
- Arabian Dance (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op. 71a).[**]
- Bridal Chamber Scene (from "Lohengrin") (Wagner). With Helen Traubel
- (soprano) Kurt Baum (tenor).
- Chinese Dance (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op. 71a).[**]
- Concerto No. 4 In C Minor For Piano And Orchestra, Op. 44
- (Saint-Sans). With Robert Casadesus (piano).
- Dance Of The Reed-Pipes (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op.
- 71a).[**]
- Dance Of The Sugar-Plum Fairy (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite,
- Op. 71a).[**]
- Escales (Ports Of Call) (Ibert).
- Jubilee (Gould). (See: Spirituals For Orchestra).
- Little Bit Of Sin, A (Gould). (See: Spirituals For Orchestra).
- Lincoln Portrait, A (Copland). With Kenneth Spencer (narrator).
- March (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op. 71a).
- Mphisto Waltz (Liszt).[**]
- Miniature Overture (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op.
- 71a).[**]
- Mozartiana (Suite No. 4 In G Major, Op. 61) (Tchaikovsky).
- Nutcracker Suite, Op. 71a (Tchaikovsky).[**]
- Pictures At An Exhibition (Moussorgsky).
- Proclamation (Gould). (See: Spirituals For Orchestra).
- Protest (Gould). (See: Spirituals For Orchestra).
- Roumanian Rhapsody No. 1 In A Major, Op. 11 (Enesco).
- Russian Dance (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op. 71a).[**]
- Sermon (Gould). (See: Spirituals For Orchestra).
- Siegfried Idyll (Wagner).
- Spirituals For Orchestra (Gould).
- Symphony No. 1 In C Minor, Op. 68 (Brahms).
- Symphony No. 2 In D Major, Op. 73 (Brahms).
- Symphony No. 5, Op. 100 (Prokofiev).
- Walkre, Die--Act III (Complete) (Wagner). With Helen Traubel, Herbert
- Janssen.
- Waltz Of The Flowers (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op.
- 71a).[**]
-
- IGOR STRAVINSKY conducting
-
- Circus Polka (Stravinsky). (See: "Meet The Composer"--Igor
- Stravinsky).
- Firebird Suite (New augmented version) (Stravinsky).
- Fireworks, Op. 4 (Stravinsky). (See: "Meet The Composer"--Igor
- Stravinsky).
- Norwegian Moods (Stravinsky). (See: "Meet The Composer"--Igor
- Stravinsky).
- Ode (Stravinsky). (See: "Meet The Composer"--Igor Stravinsky).
- Petrouchka, Suite From (Stravinsky).
- Sacre Du Printemps, Le (Stravinsky).
- Scenes De Ballet (Stravinsky).
- Symphony In Three Movements (Stravinsky).
-
- SIR JOHN BARBAROLLI conducting
-
- Academic Festival Overture, Op. 80 (Brahms).
- Concerto No. 1 In G Minor For Violin And Orchestra, Op. 26 (Bruch).
- With Nathan Milstein (violin).
- Concerto No. 27 In B-Flat Major For Piano And Orchestra (K. 595)
- (Mozart). With Robert Casadesus (piano).
- Theme And Variations (from Suite No. 3 In G Major, Op. 55)
- (Tchaikovsky).
-
- SIR THOMAS BEECHAM conducting
-
- Symphony No. 7 In C Major, Op. 105 (Sibelius).
-
- LEONARD BERNSTEIN conducting
-
- Age Of Anxiety, The (Symphony No. 2 For Piano And Orchestra)
- (Bernstein).
-
- MORTON GOULD conducting
-
- Quickstep (Third Movement from Symphony No. 2--"On Marching Tunes")
- (Gould).
-
- ANDRE KOSTELANETZ conducting
-
- Concerto In F For Piano And Orchestra (Gershwin). With Oscar Levant
- (piano).
-
- DARIUS MILHAUD conducting
-
- Suite Francaise (Milhaud).
-
- [**]Also available on 45 rpm.
- [*]Also available on 78 rpm.
-
-
- VICTOR RECORDS
-
- ARTURO TOSCANINI conducting
-
- Beethoven--Symphony No. 7 in A major
- Brahms--Variations on a Theme by Haydn
- Dukas--The Sorcerer's Apprentice
- Gluck--Orfeo ed Euridice--Dance of the Spirits
- Haydn--Symphony No. 4 in D major (The Clock)
- Mendelssohn--Midsummer Night's Dream--Scherzo
- Mozart--Symphony in D major (K. 385)
- Rossini--Barber of Seville--Overture
- Rossini--Semiramide--Overture
- Rossini--Italians in Algiers--Overture
- Verdi--Traviata--Preludes to Acts I and II
- Wagner--Excerpts--Lohengrin--Die Gtterdmmerung--Siegfried Idyll
-
- SIR JOHN BARBAROLLI conducting
-
- Debussy--Iberia (Images. Set 3, No. 2)
- Purcell--Suite for Strings with Four Horns, Two Flutes, English Horn
- Respighi--Fountains of Rome
- Respighi--Old Dances and Airs (Special recording for members of the
- Philharmonic-Symphony League of New York)
- Schubert--Symphony No. 4 in C minor (Tragic)
- Schumann--Concerto for Violin and Orchestra in D minor (with Yehudi
- Menuhin, violin)
- Tschaikowsky--Francesca da Rimini--Fantasia
-
- WILLEM MENGELBERG conducting
-
- J. C. Bach--Arr. Stein--Sinfonia in B-flat major
- J. S. Bach--Arr. Mahler--Air for G string (from Suite for Orchestra)
- Beethoven--Egmont Overture
- Handel--Alcina Suite
- Mendelssohn--War March of the Priests (from Athalia)
- Meyerbeer--Prophete--Coronation March
- Saint-Saens--Rouet d'Omphale (Omphale's Spinning Wheel)
- Schelling--Victory Ball
- Wagner--Flying Dutchman--Overture
- Wagner--Siegfried--Forest Murmurs (Waldweben)
-
-
- Special Booklets published for
- RADIO MEMBERS
- of
- THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY
- OF NEW YORK
-
- POCKET-MANUAL of Musical Terms, Edited by Dr. Th. Baker (G.
- Schirmer's)
- BEETHOVEN and his Nine Symphonies by Pitts Sanborn
- BRAHMS and some of his Works by Pitts Sanborn
- MOZART and some Masterpieces by Herbert F. Peyser
- WAGNER and his Music-Dramas by Robert Bagar
- TSCHAIKOWSKY and his Orchestral Music by Louis Biancolli
- JOHANN SEBASTIAN BACH and a few of his major works by Herbert F.
- Peyser
- SCHUBERT and his work by Herbert F. Peyser
- *MENDELSSOHN and certain MASTERWORKS by Herbert F. Peyser
- ROBERT SCHUMANN--Tone-Poet, Prophet and Critic by Herbert F. Peyser
- *HECTOR BERLIOZ--A Romantic Tragedy by Herbert F. Peyser
- *JOSEPH HAYDN--Servant and Master by Herbert F. Peyser
- GEORGE FRIDERIC HANDEL by Herbert F. Peyser
-
-These booklets are available to Radio Members at 25c each while the
-supply lasts except those indicated by asterisk.
-
-
- _Great Performances by the_
- Philharmonic-Symphony Orchestra of New York
- _on Columbia 33-1/3_ (Lp) _Records_
-
- DIMITRI MITROPOULOS conducting
- Berg: Wozzeck. Complete Opera with Mack Harrell, Eileen Farrell and
- others. Set SL-118
- Debussy: La Mer. ML 4434
- Saint-Sans: Concerto No. 3 in B Minor, Op. 61. With Zino
- Francescatti, Violin. ML 4315
- Stravinsky: Petrouchka. ML 4438
-
- BRUNO WALTER conducting
- Beethoven: Symphony No. 3 in E-flat Major, Op. 55. ("Eroica"). ML 4228
- Brahms: Symphony No. 4 in E Minor, Op. 98. ML 4472
-
- GEORGE SZELL conducting
- Mendelssohn: A Midsummer Night's Dream--Overture and Incidental Music.
- ML 4498
- Smetana: The Moldau; From Bohemia's Fields and Groves. ML 2177
-
-
- Columbia (Lp) Records
-
- First, Finest, Foremost in Recorded Music
-
- "Columbia", "Masterworks", (Lp) and (_()_) Trade Marks Reg. U. S. Pat.
- Off. Marcas Registradas Printed in U. S. A.
-
-
-
-
- Transcriber's Notes
-
-
---A few palpable typos were silently corrected; unusual transliterations
- of names or musical terms were retained.
-
---Copyright notice is from the printed exemplar. (U.S. copyright was not
- renewed: this ebook is in the public domain.)
-
---Columbia trademarks in the discography are represented with "ASCII
- art" approximations.
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Richard Strauss, by Herbert F. Peyser
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RICHARD STRAUSS ***
-
-***** This file should be named 50227-8.txt or 50227-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/0/2/2/50227/
-
-Produced by Stephen Hutcheson, Dave Morgan and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/50227-8.zip b/old/50227-8.zip
deleted file mode 100644
index 3c9e49d..0000000
--- a/old/50227-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50227-h/50227-h.htm b/old/50227-h/50227-h.htm
deleted file mode 100644
index eda5bb7..0000000
--- a/old/50227-h/50227-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,2456 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
-<head>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
-<title>Richard Strauss, by Herbert F. Peyser</title>
-<meta name="author" content="Herbert F. Peyser" />
-<link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
-<link rel="schema.DC" href="http://dublincore.org/documents/1998/09/dces/" />
-<meta name="DC.Creator" content="Herbert F. Peyser (1886-1953)" />
-<meta name="DC.Title" content="Richard Strauss" />
-<meta name="DC.Language" content="en" />
-<meta name="DC.Format" content="text/html" />
-<meta name="pss.pubdate" content="1952" />
-<style type="text/css">
-large { font-size:125%; }
-sc { font-variant:small-caps; font-style: normal; }
-/* == GLOBAL MARKUP == */
-body, table.twocol tr td { margin-left:2em; margin-right:2em; } /* BODY */
-.box { border-style:double; margin-bottom:2em; max-width:25em; margin-right:auto; margin-left:auto; margin-top:2em; }
-.box p { margin-right:1em; margin-left:1em; }
-.box dl { margin-right:1em; margin-left:1em; }
-h1, h2, h3, h5, h6, .titlepg p { text-align:center; clear:both; } /* HEADINGS */
-h2 { font-size:170%; margin-top:4em; margin-bottom:2em; }
-h2 span.small { font-style:normal; }
-h2.hq { text-align:left; font-size:110%; margin-bottom:1em; margin-top:2em; }
-h1 { margin-top:3em; }
-div.box h1 { margin-top:1em; }
-h3 { font-variant:small-caps; font-size:100%; margin-top:2.5em; }
-h4, h5 { font-size:100%; text-align:center; clear:right; }
-h6 { font-size:100%; }
-h6.var { font-size:80%; font-style:normal; }
-.titlepg { margin-left:auto; margin-right:auto; border-style:double; clear:both; }
-span.chaptertitle { font-style:normal; display:block; text-align:center; font-size:150%; }
-.tblttl { text-align:center; }
-.tblsttl { text-align:center; font-variant:small-caps; }
-.mixcase, h3 i { font-variant:normal; }
-
-pre sub.ms { width:4em; letter-spacing:1em; }
-table.fmla { text-align:center; margin-top:0em; margin-bottom:0em; margin-left:0em; margin-right:0em; }
-table.inline, table.symbol { display: inline-table; vertical-align: middle; }
-
-p, blockquote, div.p, div.bq { text-align:justify; } /* PARAGRAPHS */
-div.p, div.bq { margin-top:1em; margin-bottom:1em; }
-blockquote, .bq { margin-left:1em; margin-right:0em; }
-.verse { font-size:100%; }
-p.indent {text-indent:2em; text-align:left; }
-p.tb, p.tbcenter, verse.tb, blockquote.tb { margin-top:2em; }
-
-div.pb { display:inline; } /* PAGE BREAKS */
-span.pb, div.pb, dt.pb, p.pb, .index dt.pb, dl.undent dt.pb,
-.pb, dt.pb, dl.toc dt.pb, dl.tocl dt.pb { text-align:right; float:right; clear:right;
- margin-left: 1.5em; text-indent:0em; margin-right:0em;
- margin-top:.5em; margin-bottom:.5em;
- color:gray; font-size:80%; font-style:normal; font-weight:bold;
- border:1px solid gray;padding:1px 3px; }
-div.index .pb, dt.pb { display:block; }
-.bq div.pb, .bq span.pb { font-size:90%; margin-right:2em; }
-
-div.img {text-align:center; margin-left:auto; margin-right:auto; margin-top:2em; margin-bottom:2em; clear:right; }
-body a img {text-align:center; margin-left:auto; margin-right:auto; clear:right; }
-p.caption {margin-top:0; text-align:center; font-size:86%; }
-
-sup, a.fn { font-size:75%; vertical-align:100%; line-height:50%; font-weight:normal; }
-h3 a.fn { font-size:65%; }
-sub { font-size:75%; }
-.center, .tbcenter { text-align:center; clear:both; } /* TEXTUAL MARKUP */
-div.tb { margin-top:4em; }
-span.center { display:block; }
-table.center { clear:both; margin-right:auto; margin-left:auto; }
-table.inline, table.symbol { display: inline-table; vertical-align: middle; }
-span.jr { text-align:right; display:block; }
-
-p { clear:left; }
-.small, .lsmall { font-size:86%; }
-.smaller { font-size:80%; }
-.smallest { font-size:67%; }
-.larger { font-size:125%; }
-.large { font-size:115%; }
-.xlarge { font-size:200%; line-height:60%; }
-.xxlarge { font-size:200%; line-height:60%; }
-.gs { letter-spacing:1em; }
-.gs3 { letter-spacing:2em; }
-.gslarge { letter-spacing:.3em; font-size:110%; }
-.sc { font-variant:small-caps; font-style: normal; }
-.xo { position:relative; left:-.3em; }
-.over, over { text-decoration: overline; display:inline; }
-hr { width:20%; }
-.jlx, span.jl { text-align:left; float:left; display:inline-block; }
-.jr { text-align:right; min-width:2em; }
-.jr1 { text-align:right; margin-right:2em; }
-.ind1 { text-align:left; margin-left:2em; }
-.u { text-decoration:underline; }
-.hst { margin-left:2em; }
-.rubric { color:red; }
-ul li { text-align:justify; }
-
-dd.t { text-align:left; margin-left: 5.5em; }
-dl.toc { clear:both; margin-top:1em; } /* CONTENTS (.TOC) */
-.toc dt.center { text-align:center; clear:both; margin-top:2em; }
-.toc dt { text-align:right; clear:left; }
-.toc dd { text-align:center; clear:both; }
-.toc dd.ddt { text-align:right; clear:both; margin-left:4em; }
-.toc dd.ddt2 { text-align:right; clear:both; margin-left:5em; }
-.toc dd.ddt3 { text-align:right; clear:both; margin-left:6em; }
-.toc dd.ddt4 { text-align:right; clear:both; margin-left:7em; }
-.toc dd.ddt5 { text-align:right; clear:both; margin-left:8em; }
-.toc dd.note { text-align:justify; clear:both; margin-left:5em; text-indent:-1em; margin-right:3em; }
-.toc dt .xxxtest {width:17em; display:block; position:relative; left:4em; }
-.toc dt a,
-.toc dd a,
-.toc dt span.left,
-.toc dt span.lsmall,
-.toc dd span.left { text-align:left; clear:right; float:left; }
-.toc dt a span.cn { width:3em; text-align:right; margin-right:.7em; float:left; }
-.toc dt.sc { text-align:right; clear:both; }
-.toc dt.scl { text-align:left; clear:both; font-variant:small-caps; }
-.toc dt.sct { text-align:right; clear:both; font-variant:small-caps; margin-left:1em; }
-.toc dt.jl { text-align:center; clear:both; font-variant:normal; }
-.toc dt.scc { text-align:center; clear:both; font-variant:small-caps; }
-.toc dt span.lj { text-align:left; display:block; float:left; }
-.toc dd.center { text-align:center; }
-dd.tocsummary {text-align:justify; margin-right:2em; margin-left:2em; }
-dd.center sc {display:block; text-align:center; }
-/* BOX CELL */
-td.top { border-top:1px solid; width:.5em; height:.8em; }
-td.bot { border-bottom:1px solid; width:.5em; height:.8em; }
-td.rb { border:1px solid; border-left:none; width:.5em; height:.8em; }
-td.lb { border:1px solid; border-right:none; width:.5em; height:.8em; }
-
- /* INDEX (.INDEX) */
-dl.index { clear:both; }
-.index dd { margin-left:4em; text-indent:-2em; text-align:left; }
-.index dt { margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:left; }
-.index dt.center {text-align:center; }
- /* INDEX ALPHABAR */
-.ab { border:1px solid gray;padding:1px 3px; font-weight:bold;
- display:inline-block; min-width:.9em; margin-top:.2em; }
-span.ab { color:gray; }
-a.ab { text-decoration:none; }
- /* FOOTNOTE BLOCKS */
-div.notes p { margin-left:1em; text-indent:-1em; text-align:justify; }
-
-dl.undent dt { margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:justify; }
-dl.undent dd { margin-left:2em; text-indent:-1em; text-align:justify; }
-dl.undent dd.t { margin-left:3em; text-indent:-1em; text-align:justify; }
- /* POETRY LINE NUMBER */
-.lnum { text-align:right; float:right; margin-left:.5em; display:inline; }
-
-.hymn { text-align:left; } /* HYMN AND VERSE: HTML */
-.verse { text-align:left; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:0em; }
-.versetb { text-align:left; margin-top:2em; margin-bottom:1em; margin-left:0em; }
-.originc { text-align:center; }
-.subttl { text-align:center; font-size:80%; }
-.srcttl { text-align:center; font-size:80%; font-weight:bold; }
-p.t0, p.l { margin-left:4em; text-indent:-3em; margin-top:0; margin-bottom:0; text-align:left; }
-p.lb { margin-left:4em; text-indent:-3em; margin-top:2em; margin-bottom:0; text-align:left; }
-p.tw, div.tw, .tw { margin-left:1em; text-indent:-1em; margin-top:0; margin-bottom:0; text-align:left; }
-p.t, div.t, .t { margin-left:5em; text-indent:-3em; margin-top:0; margin-bottom:0; text-align:left; }
-p.t2, div.t2, .t2 { margin-left:6em; text-indent:-3em; margin-top:0; margin-bottom:0; text-align:left; }
-p.t3, div.t3, .t3 { margin-left:7em; text-indent:-3em; margin-top:0; margin-bottom:0; text-align:left; }
-p.t4, div.t4, .t4 { margin-left:8em; text-indent:-3em; margin-top:0; margin-bottom:0; text-align:left; }
-p.t5, div.t5, .t5 { margin-left:9em; text-indent:-3em; margin-top:0; margin-bottom:0; text-align:left; }
-p.t6, div.t6, .t6 { margin-left:10em; text-indent:-3em; margin-top:0; margin-bottom:0; text-align:left; }
-p.t7, div.t7, .t7 { margin-left:11em; text-indent:-3em; margin-top:0; margin-bottom:0; text-align:left; }
-p.t8, div.t8, .t8 { margin-left:12em; text-indent:-3em; margin-top:0; margin-bottom:0; text-align:left; }
-p.t9, div.t9, .t9 { margin-left:13em; text-indent:-3em; margin-top:0; margin-bottom:0; text-align:left; }
-p.t10, div.t10,.t10 { margin-left:14em; text-indent:-3em; margin-top:0; margin-bottom:0; text-align:left; }
-p.t11, div.t11,.t11 { margin-left:15em; text-indent:-3em; margin-top:0; margin-bottom:0; text-align:left; }
-p.t12, div.t12,.t12 { margin-left:16em; text-indent:-3em; margin-top:0; margin-bottom:0; text-align:left; }
-p.t13, div.t13,.t13 { margin-left:17em; text-indent:-3em; margin-top:0; margin-bottom:0; text-align:left; }
-p.t14, div.t14,.t14 { margin-left:18em; text-indent:-3em; margin-top:0; margin-bottom:0; text-align:left; }
-p.t15, div.t15,.t15 { margin-left:19em; text-indent:-3em; margin-top:0; margin-bottom:0; text-align:left; }
-p.lr, div.lr, span.lr { display:block; margin-left:0em; margin-right:1em; margin-top:0; margin-bottom:0; text-align:right; }
-dt.lr { width:100%; margin-left:0em; margin-right:0em; margin-top:0; margin-bottom:0; margin-top:1em; text-align:right; }
-dl dt.lr a { text-align:left; clear:left; float:left; }
-
-.fnblock { margin-top:2em; }
-.fndef { text-align:justify; margin-top:1.5em; margin-left:1.5em; text-indent:-1.5em; }
-.fndef p.fncont, .fndef dl { margin-left:0em; text-indent:0em; }
-.fndef p.fnbq, .fndef dl { margin-left:1em; text-indent:0em; }
-
-dl.catalog dd { font-style:italic; }
-dl.catalog dt { margin-top:1em; }
-.author { text-align:right; margin-top:0em; margin-bottom:0em; display:block; }
-
-dl.biblio dt { margin-top:.6em; margin-left:2em; text-indent:-2em; text-align:justify; clear:both; }
-dl.biblio dt div { display:block; float:left; margin-left:-6em; width:6em; clear:both; }
-dl.biblio dt.center { margin-left:0em; text-align:center; }
-dl.biblio dd { margin-top:.3em; margin-left:3em; text-align:justify; font-size:90%; }
-.clear { clear:both; }
-p.book { margin-left:2em; text-indent:-2em; }
-p.review { margin-left:2em; text-indent:-2em; font-size:80%; }
-p.dialog { margin-left:2em; text-indent:-1em; }
-
-div.trump p { text-indent:1em; }
-div.verse p { text-indent:-3em; }
-div.trump dl.toc dt { text-align:left; }
-div.trump dl.toc dt a { width: 4.5em; text-align:right; display:inline-block; margin-right:.7em; }</style>
-</head>
-<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Richard Strauss, by Herbert F. Peyser
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Richard Strauss
- Herbert F. Peyser
-
-Author: Herbert F. Peyser
-
-Release Date: October 15, 2015 [EBook #50227]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RICHARD STRAUSS ***
-
-
-
-
-Produced by Stephen Hutcheson, Dave Morgan and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-<div id="cover" class="img">
-<img id="coverpage" src="images/cover.jpg" alt="Richard Strauss" width="500" height="760" />
-</div>
-<div class="box">
-<h1>Richard Strauss</h1>
-<p class="tbcenter"><b>HERBERT F. PEYSER</b></p>
-<div class="img">
-<img src="images/img000.jpg" alt="Logo" width="129" height="122" />
-</div>
-<p class="center">Written for and dedicated to
-<br />the
-<br />RADIO MEMBERS
-<br />of
-<br />THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY
-<br />of NEW YORK</p>
-<p class="center small">Copyright 1952
-<br />THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY
-<br />of NEW YORK
-<br />113 West 57th Street
-<br />New York 19, N. Y.</p>
-</div>
-<div class="pb" id="Page_2">2</div>
-<div class="img" id="fig1">
-<img src="images/img001.jpg" alt="" width="500" height="757" />
-<p class="caption">Richard Strauss at the age of 39</p>
-</div>
-<div class="pb" id="Page_3">3</div>
-<h2>FOREWORD</h2>
-<p>The writer of a thumb-nail biography of Richard
-Strauss finds himself confronted with a troublesome
-assignment. Strauss lived well beyond the scriptural
-age allotted the average man. He would have been 86
-had he reached his next birthday. There was nothing
-romantic or sensational about his passing, for he died
-of a complication of the illnesses of old age. There
-was not much truly spectacular about the course of
-his life, which was most happily free from the material
-troubles which bedeviled the existence of so
-many great masters; and he was not called upon to
-starve or to struggle to achieve the material rewards
-of his gifts. He had not to pass through the conflicts
-which embittered the lives of Wagner or Berlioz, and
-he was never compelled to suffer like Mozart or
-Schubert. There is no record of his ever humiliating
-himself or performing degrading chores for publishers
-in return for a wretched pittance. He had wealth
-enough without compromising his art to keep the pot
-boiling&mdash;and for this one can only feel devoutly
-thankful. What if he was taxed with sensationalism?
-How many of the masters of music has not had at one
-time or another to endure this reproach? If &ldquo;Salome&rdquo;
-and &ldquo;Elektra&rdquo;, &ldquo;Ein Heldenleben&rdquo; and &ldquo;Till Eulenspiegel&rdquo;
-were in their day scandalously &ldquo;sensational&rdquo;
-did not the whirligig of time reveal them as incontestable
-products of genius, irrespective of inequalities
-and flaws? However Richard Strauss compares
-in the last analysis with this or that master he contributed
-to the language of music idioms, procedures
-and technical accomplishments typical of the confused
-years and conflicting ideals out of which they
-were born. His works are most decidedly of an age,
-whether or not they are for all time! In a way he was
-almost as fortunate as Mendelssohn. Need anyone begrudge
-him this?</p>
-<p><span class="lr">H. F. P.</span></p>
-<div class="pb" id="Page_4">4</div>
-<h1 title="">RICHARD STRAUSS</h1>
-<p class="center"><i>By</i>
-<br />HERBERT F. PEYSER</p>
-<p>The late spring of 1864 brought two events which,
-though seemingly unrelated, actually had a kind of
-mystic kinship and were to stir the surfaces of
-music. Early in May of that year Richard Wagner
-was summoned to Munich to become the friend and
-prot&eacute;g&eacute; of the young Bavarian sovereign, Ludwig II,
-whose real mission on earth was to save the composer
-for the world. Hardly more than a month later there
-was born in the same city a boy likewise named
-Richard who was destined in the fullness of time to
-become in a sense an heir and continuator of the
-older master, though by no means a vain copy of his
-artistic and spiritual lineaments. And long before the
-span of his days reached its end he had taken an
-undisputed place in history as a seminal force in
-music, for all the disagreements and conflicts his art
-was to engender through a large part of his more
-than four-score years.</p>
-<p>Richard Strauss first saw the light on June 11, 1864,
-in a house on the Altheimer Eck, Munich, at the
-center of the town and a stone&rsquo;s throw from the twin
-steeples of the Frauenkirche. The edifice in which
-the future composer of <i>Salome</i>, <i>Elektra</i> and <i>Der
-Rosenkavalier</i> was born forms part of a complex of
-buildings in which a number of larger and smaller
-beer halls and restaurants, separated by cobbled courtyards,
-house the brewery of Georg Pschorr, senior,
-whose son, Georg Pschorr, junior, enlarged the establishment.
-Furthermore, he improved the quality of
-its products till Pschorrbrau beer became, it seemed
-to many (including the writer of these pages) the
-<span class="pb" id="Page_5">5</span>
-most incomparable refreshment this side of heaven,
-despite the close proximity of the Hofbrauhaus, the
-L&ouml;wenbrau, the Augustiner Brau and the unnumbered
-other Munich breweries and affiliated Bierstuben. At
-this point the writer ought, logically, to confess that
-he bases his present recollections on what he remembers
-from his wanderings in the Bavarian capital prior
-to the Second World War, since which time changes
-without number may well have changed the picture.
-But one thing is reasonably certain&mdash;if the old house
-at Altheimer Eck (Number 2) still stands it continues
-to have affixed to its wall the decorative inscription:
-&ldquo;Am 11 Juni 1864 wurde hier Richard Strauss
-geboren.&rdquo; (&ldquo;On June 11, 1864, Richard Strauss was
-born here.&rdquo;)</p>
-<p class="center"><span class="gs">* * *</span></p>
-<p>The Pschorrs apart from being excellent brewers
-were excellent musicians. One of the four daughters,
-Josephine, later Richard&rsquo;s mother, a fairly accomplished
-pianist, taught her son piano in his fifth year.
-A noted harpist, August Tombo, continued the lessons
-and by the time the boy was seven he was administered
-violin instruction. Franz Strauss, Richard&rsquo;s
-father, was an individual of a fibre as tough as
-Josephine Pschorr, who became his wife, was mild-mannered
-and sensitive. But he was an amazingly
-fine horn player, for the sake of whose virtuosity
-and musicianship greater men than he put up with
-his ill manners and incredible tantrums. A venomous
-reactionary, his particular detestation was Wagner,
-against whom he never hesitated to exhibit the meanest
-traits of which he was capable. Even when the
-author of <i>Tristan</i> expressed himself as overjoyed with
-the sound of the orchestra at a first rehearsal of his
-work in the little Residenz Theatre Franz Strauss
-retorted: &ldquo;That&rsquo;s not true! It sounded like an old
-tin kettle!&rdquo; He pronounced Wagner&rsquo;s horn parts
-&ldquo;unplayable&rdquo; so that Wagner had to call upon Hans
-Richter to try out for him some passages in <i>Die
-Meistersinger</i> in order to demonstrate that they were
-anything but &ldquo;impossible&rdquo;. With the elder Strauss
-Hans von B&uuml;low was repeatedly at loggerheads. And
-when he once attempted to thank B&uuml;low for some
-favor the latter had shown young Richard Strauss
-B&uuml;low exploded with the words: &ldquo;You have no right
-to thank me! I did your son a favor not on your
-account but only because I consider his talent deserves
-it!&rdquo; To the end of his days Franz Strauss remained a
-cantankerous individual.</p>
-<div class="pb" id="Page_6">6</div>
-<div class="img" id="fig2">
-<img src="images/img002.jpg" alt="" width="500" height="755" />
-<p class="caption">Birthplace of Richard Strauss in Munich</p>
-</div>
-<div class="pb" id="Page_7">7</div>
-<p>Young Richard may not have exhibited the precocity
-of a Mozart or a Mendelssohn but there could
-be no doubt that musical impulses stirred in the child.
-He piled up a considerable quantity of juvenilia,
-beginning as a six-year-old. In 1871 he turned out
-a &ldquo;Schneiderpolka&rdquo;&mdash;a &ldquo;Tailor&rsquo;s Polka&rdquo;. There followed
-dance pieces for piano, &ldquo;wedding music&rdquo; for
-keyboard and children&rsquo;s instruments, some marches
-and more miscellany of the sort. It was related by his
-naturally proud relations that the lad could write
-notes even before he had learned the alphabet. There
-would be no particular point in detailing these boyish
-accomplishments, yet when Richard was twelve an
-uncle paid for the publication by Breitkopf und H&auml;rtel
-of a &ldquo;Festival March&rdquo;, which gained the distinction
-of appearing as &ldquo;Opus 1&rdquo;. It need hardly be said that
-he participated in domestic performances of chamber
-music with regularity. All the same his school
-work maintained a high level, even if it did not consume
-a needless amount of time. He also found
-leisure to jot in the pages of his mathematics copybook
-whole passages of a violin concerto which
-appears to have been set down during his classroom
-lessons. According to his biographer, Willy Brandl, the
-piece was written so rapidly that the student contrived
-a three-line staff instead of the usual five-line
-one.</p>
-<div class="pb" id="Page_8">8</div>
-<p>At this period his musical tastes were colored by
-those of his father. Thus there is no reason for surprise
-that the compositions he turned out up to the
-end of his high school days were the customary platitudes
-of classical and romantic models. Especially
-Schumann and Mendelssohn were rather colorlessly
-reflected in the products the youth fashioned. Even
-considering his father&rsquo;s poisonous detestation of
-Wagner it still remains hard to grasp how weak was
-the pressure the creator of <i>Tristan</i> and <i>Meistersinger</i>
-exercised on the son precisely when the Wagnerian
-idiom was beginning to permeate the language of music.
-More than that, it took time for the boy Strauss to rid
-his system of the ludicrous prejudices he parroted for a
-while. To his friend the composer, Ludwig Thuille,
-he confided that <i>Lohengrin</i> (which he heard at fifteen)
-was &ldquo;sweet and sickly, in all but the action&rdquo;; and after
-his first exposure to <i>Siegfried</i> he lamented that he was
-&ldquo;more cruelly bored than I can tell!&rdquo; Then he concluded
-with this burst of prophecy: &ldquo;You can be
-assured that in ten years nobody will remember who
-Richard Wagner was!&rdquo;</p>
-<p>Young Strauss was to outlive such heresies by the
-sensible process of steeping himself in Wagner&rsquo;s
-scores rather than by viewing inadequate performances
-as truths of Holy Writ. It is hardly necessary to emphasize
-the dismay of Franz Strauss as, little by little, he
-became aware of the turn things were taking. He
-who had striven to bring up his son in his own Philistine
-ways was gradually brought face to face with
-the upsetting fact that the young man might be getting
-out of hand! Richard was no music school or
-conservatory pupil, and had presumably none too
-many academic precepts to unlearn. One advantage
-of this was that nothing tempted him to cut short
-other phases of his education; and in the autumn of
-1882 he began to attend philosophical, literary and
-other cultural lectures at the University of Munich, so
-<span class="pb" id="Page_9">9</span>
-that there were no serious gaps in his schooling. He
-continued to compose industriously (a chorus in the
-<i>Elektra</i> of Sophocles was one of his creations in this
-period); but in after years he warned against &ldquo;rushing
-before the public with unripe efforts.&rdquo; Subsequently
-he visited upon the works of his salad days this judgment:
-&ldquo;In them I lost much real freshness and force.&rdquo;
-So much for those who question even today the soundness
-of this early verdict.</p>
-<p class="center"><span class="gs">* * *</span></p>
-<p>One advantage he came early to enjoy&mdash;the good
-will of Hermann Levi, the Munich conductor (or,
-let us give him his more imposing official title of
-&ldquo;Generalmusikdirektor&rdquo;) who first presided in Bayreuth
-over Wagner&rsquo;s <i>Parsifal</i>. In 1881 the outstanding
-chamber music organization of the Bavarian capital
-performed a string quartet of young Strauss and
-very shortly afterwards Levi sponsored the first public
-hearing of a rather more ambitious effort, a symphony
-in D minor. Before a capacity audience the noted conductor
-went so far as to congratulate the high school
-student. It should be set down to the credit of the
-scarcely seventeen-year-old composer that he did not
-for a moment suffer the tribute to turn his head. Next
-morning the student was back in his classroom, as
-unconcerned with his triumphs of the preceding evening
-as if they had all been no more than an agreeable
-dream. The usually peppery father appears to
-have been somewhat less balanced than his son and
-a little earlier took it upon himself to dispatch
-Richard&rsquo;s <i>Serenade for Wind Instruments</i>, Opus 7,
-to Hans von B&uuml;low. &ldquo;Not a genius, but at the most
-a talent of the kind that grows on every bush,&rdquo; shot
-back the latter after a glimpse at the score of this
-adolescent production. But B&uuml;low&rsquo;s irritable mood
-softened before long and he was considerably more
-flattering about other of the composer&rsquo;s works which
-came to his attention. All the same B&uuml;low grew to
-<span class="pb" id="Page_10">10</span>
-like the <i>Serenade</i> well enough to make room for it
-on one of his programs. Meantime&mdash;on November
-27, 1882&mdash;Franz W&uuml;llner produced it in Dresden.
-And it was a strange quirk of fate which made
-of this piece the unexpected vehicle for Richard&rsquo;s first
-exploit as a conductor! It so happened that B&uuml;low
-eventually scheduled it (1884) for one of his concerts.
-At the eleventh hour the older musician, suffering
-from an indisposition, appealed to his young friend
-to direct his own work. Trusting to luck Richard
-suffered a baton to be thrust into his hands, and
-almost in a dream state, hardly knowing how things
-would turn out, piloted the players through the score.
-&ldquo;All that I realize,&rdquo; he afterwards said, &ldquo;is that I did
-not break down!&rdquo;</p>
-<p>Young Strauss was not idling. The products of his
-energetic young manhood if they do not bulk large
-in his exploits indicate clearly how carefully he was
-striving to learn his craft without, at the same time,
-seeking to blaze trails. One finds him turning out in
-1881 five piano pieces as well as the string quartet
-just mentioned; a piano sonata, a sonata for cello and
-piano, a concerto for violin and orchestra, <i>Mood Pictures</i>
-for piano, a concerto for horn and orchestra,
-and a symphony in F minor. This symphony, incidentally,
-was first produced by Theodore Thomas,
-on December 13, 1884, at a concert of the New York
-Philharmonic Society. Perhaps more important, however,
-were the songs Strauss was writing at this stage.
-For they have preserved a vitality which Strauss&rsquo;s
-instrumental products of that early period have long
-since lost. It is not easy to grasp at this date that it
-was the early Strauss the world has to thank for such
-masterpieces of song literature as the incorrigibly
-popular (one might almost say hackneyed), <i>Lieder</i>
-as &ldquo;Zueignung&rdquo;, &ldquo;Die Nacht&rdquo;, &ldquo;Die Georgine&rdquo;,
-&ldquo;Geduld&rdquo;, &ldquo;Allerseelen&rdquo;, &ldquo;St&auml;ndchen&rdquo;, and a number
-of other such lyric specimens, many of them in the
-<span class="pb" id="Page_11">11</span>
-truest tradition of the German art song. Indeed, the
-boldness, the diversity, declamatory, rhythmic and
-melodic features of Strauss&rsquo;s achievements in this field
-might almost be said to have preceded the more sensational
-aspects of his orchestral works.</p>
-<p class="center"><span class="gs">* * *</span></p>
-<p>The songs of Strauss, the earliest specimens of
-which date from 1882, and which span (though in
-steadily diminishing numbers), the most fruitful years
-of his life, aggregate something like 150. If the better
-known ones are with piano accompaniment, not a
-few are scored for an orchestral one. A large
-number long ago became musical household words,
-along with the <i>Lieder</i> of Schubert, Schumann and
-Brahms, though having a physiognomy quite their
-own. The woman who became his wife, Pauline de
-Ahna, was an accomplished vocalist and that circumstance
-goes far to account for the diversity of his
-efforts in this province. The joint recitals of the pair
-stimulated for a considerable period the composer&rsquo;s
-lyric imagination. If his inspiration eventually sought
-expression in larger frames it must be noted that the
-slant of his genius habitually ran to larger conceptions.
-In any event the <i>Lieder Abende</i> of Strauss and
-his betrothed help explain the creative impulses which
-at this stage found so much of their outlet in song-writing.
-The composer was later to explain that a new
-song might be dashed off at any half-way idle moment&mdash;might
-even be scribbled down in the twinkling of
-an eye between the acts of an opera performance or
-during a concert intermission. And as spontaneously
-as Schubert, Richard Strauss busied himself with
-poems of the most varied character.</p>
-<p class="center"><span class="gs">* * *</span></p>
-<p>On the young man&rsquo;s twenty-first birthday Hans
-von B&uuml;low recommended to Duke George of Meiningen
-&ldquo;an uncommonly gifted&rdquo; musician as substitute
-while he himself went on a journey for his shattered
-<span class="pb" id="Page_12">12</span>
-health. B&uuml;low referred to the suggested deputy
-as &ldquo;Richard III&rdquo;, since after Richard Wagner, &ldquo;there
-could be no Richard II.&rdquo; Strauss arrived in Meiningen
-in October, 1885. The little ducal capital boasted a
-high artistic standing. Its theatrical company enjoyed
-international fame. The town, to be sure, had no
-opera, but the orchestra, though numbering only
-48 instrumentalists, had been so trained by the suffering
-yet exigent B&uuml;low that it was virtually unrivalled
-in Germany. The newcomer was encouraged
-to submit under his mentor&rsquo;s eye to an intensive training.
-B&uuml;low&rsquo;s rehearsals ran from nine in the morning
-till one in the afternoon and his disciple from Munich
-was invariably on hand from the first to the last
-note. The rest of the day was devoted to score reading
-and to every subtlety of conductor&rsquo;s technic. The
-young man was absolutely overwhelmed by &ldquo;the
-exhaustive manner in which B&uuml;low sought out the
-ultimate poetic content of the scores of Beethoven
-and Wagner.&rdquo; And a favorite saying of the older
-musician was never to be forgotten by his disciple from
-Munich: &ldquo;First learn to read the score of a Beethoven
-symphony with absolute correctness, and you will
-already have its interpretation.&rdquo;</p>
-<p class="center"><span class="gs">* * *</span></p>
-<p>Strauss made other friends and valuable connections
-in Meiningen. One of the most important and influential
-of these was an impassioned devotee of Wagner,
-Alexander Ritter. Like so many apostles of the creator
-of <i>Parsifal</i> at that period, Ritter was a violent opponent
-of Brahms. Besides he was the composer of a
-comic opera, &ldquo;Der faule Hans&rdquo;, and of a symphonic
-poem that once enjoyed a vogue in Germany, &ldquo;Kaiser
-Rudolfs Ritt zum Grabe&rdquo;. It was Ritter&rsquo;s service to
-familiarize Strauss with some of the deepest secrets of
-the scores and writings of Wagner as well as of Liszt,
-and he understood how to fire his young friend with
-soaring enthusiasm for his own ideals. He also did
-<span class="pb" id="Page_13">13</span>
-much to inspire the budding conductor with a taste
-for the writings of Schopenhauer, an inclination he
-himself had inherited from Wagner. Ritter&rsquo;s influence,
-in short, was one of the luckiest developments at this
-stage of Strauss&rsquo;s career.</p>
-<p>The first concert the youth from Munich conducted
-in Meiningen took place on October 18, 1885. It
-afforded him a chance to exploit his talents as pianist
-and batonist as well as composer, what with a program
-that included Beethoven&rsquo;s <i>Coriolanus</i> Overture
-and Seventh Symphony, Mozart&rsquo;s C minor Piano
-Concerto and that F minor Symphony of his own
-which Theodore Thomas had conducted the previous
-year in New York. Strauss had every reason to be
-pleased with the outcome. B&uuml;low speaking of his debut
-as pianist and conductor had referred to it as &ldquo;geradezu
-verbl&uuml;ffend&rdquo; (&ldquo;simply stunning&rdquo;); even the
-hard-shelled Brahms, who chanced to be on hand,
-had deigned to encourage him with a cordial &ldquo;very
-nice, young man!&rdquo; When on December 1 of that year
-B&uuml;low gave up the orchestra&rsquo;s leadership, Strauss
-inherited the post, conducted all concerts and had to
-direct, sometimes on the spur of the moment, almost
-anything this or that high placed personage might
-suddenly take a fancy to hear. With the courage of
-despair he repeatedly attempted compositions he
-hardly knew or had not directed publicly. Yet he
-never made a botch of the job, inwardly as he may
-have quaked.</p>
-<p class="center"><span class="gs">* * *</span></p>
-<p>To this period belongs a composition which has survived
-and at intervals turns up on our symphonic programs&mdash;the
-curious <i>Burleske</i> for piano and orchestra.
-The piece is something of a problem but it is one
-of the most yeasty and original products of its composer&rsquo;s
-youth. It possesses a type of wit and bold
-humor worthy of the subsequent author of <i>Till Eulenspiegel</i>.
-If it still betrays Brahmsian influences some
-<span class="pb" id="Page_14">14</span>
-of those dialogues between piano and kettledrums
-depart sharply from the more flabby romantic effusions
-of the youth who still clung to the coat tails of
-Schumann, Mendelssohn and some lesser romantics.
-Rightly or wrongly the composer always harbored a
-dislike for the <i>Burleske</i> though when he created it
-his original instinct led him aright, if more or less
-unconsciously. Not till four years later did the pianist,
-Eugen d&rsquo;Albert, give it a public hearing in Eisenach;
-at that, Strauss himself never brought himself to
-dignify the <i>Burleske</i> with an opus number and insisted
-he would not have consented to its publication but
-for his need of funds. Today the saucy little score
-seems more alive than certain other early efforts
-which were rather closer to their composer&rsquo;s heart.</p>
-<p>Meiningen had been a sort of stepping stone.
-Strongly against the advice of Hans von B&uuml;low, who
-detested Munich from the depths of his being, Strauss,
-nevertheless, accepted a conductor&rsquo;s post in his native
-city, where he had the advantage of continuing his
-stimulating contact with Alexander Ritter, who had
-followed him to the Bavarian capital. Yet he did not
-look forward to a Munich position with particular
-joy. Before entering on his duties he permitted himself
-a vacation in Naples and Sorrento. In Munich he
-found the Royal Court Theatre bogged down in a
-morass of routine. The musical direction of that establishment,
-though in the capable hands of Hermann
-Levi, was unfired by real enthusiasm, let alone true
-inspiration. The first of Strauss&rsquo;s official assignments
-was the direction of Boieldieu&rsquo;s op&eacute;ra comique, <i>Jean
-de Paris</i>, and a quantity of similar old and harmless
-pieces. One promised duty which augured well was
-a production of Wagner&rsquo;s boyhood opera, <i>Die Feen</i>.
-He would probably never have been promised anything
-so rewarding had not the conductor for whom
-it had been intended in the first place fallen ill. But
-even this unusual prize was in the end snatched from
-<span class="pb" id="Page_15">15</span>
-his grasp after he had presided over the rehearsals.
-At the last moment the direction of the Wagner curio
-was assigned to a certain Fischer. There was a managerial
-conference concerning the matter at which,
-we are told, &ldquo;Strauss was like a lioness defending
-her young&rdquo;; but the Intendant put a stop to the argument
-by announcing that &ldquo;he disliked conducting in
-the B&uuml;low style&rdquo; and that, moreover, Strauss was
-becoming intolerable because of his high pretensions
-&ldquo;for one of his youth and lack of experience!&rdquo;</p>
-<p>Meanwhile, the composer made the most of leisure
-he did not really want, by occupying himself with
-more or less creative work. One of his editorial feats
-of this period was a new stage version of Gluck&rsquo;s
-<i>Iphig&eacute;nie en Tauride</i>, manifestly inspired by Wagner&rsquo;s
-treatment of the same master&rsquo;s <i>Iphig&eacute;nie en
-Aulide</i>. More important still was his first really large-scale
-work, <i>Aus Italien</i>, to which he gave the subtitle
-<i>Symphonic Fantasy for large Orchestra</i>. He
-had completed the score in 1886 and on March 2,
-1887, he conducted it at the Munich Odeon. To his
-uncle Horburger he wrote an amusing account of the
-first performance at which, it appears, moderate
-applause followed the first three movements and violent
-hissing competed with handclappings. &ldquo;There
-has been much ado here over the performance of
-my <i>Fantasy</i>&rdquo; Strauss wrote his uncle &ldquo;and general
-amazement and wrath because I, too, have begun
-to go my own way.&rdquo; And his biographer, Max
-Steinitzer, told that the composer&rsquo;s father, outraged
-by the hisses, hurried to the artist&rsquo;s room to see his
-son and found him, far from disturbed, sitting on a
-table dangling his legs! One detail the composer of
-this symphonic Italian excursion failed to notice&mdash;namely
-that in utilizing the tune <i>Funiculi, Funicula</i>
-for the movement depicting the colorful life of Naples
-he was quoting, not as he fancied a genuine Neapolitan
-folksong, but an only too familiar tune by Luigi
-<span class="pb" id="Page_16">16</span>
-Denza, who lived much of his life in a London suburb!</p>
-<p>Be all this as it may, Strauss had more to occupy
-his thoughts than the fortunes of his Italian impressions
-to which he had given musical shape. In 1886-87
-he composed (besides a sonata in E flat for violin
-and piano and a number of fine <i>Lieder</i>&mdash;among
-them the lovely and uplifting &ldquo;Breit &uuml;ber mein
-Haupt&rdquo;) the tone poem, <i>Macbeth</i> (least known of
-them all). He revised it in 1890 and on October 13
-of that year conducted it in Weimar. But <i>Macbeth</i>
-has been completely overshadowed by the next tone
-poem (of earlier opus number but later composition),
-the glowing, romantic, vibrant <i>Don Juan</i>
-which has a spontaneity and an indestructible
-freshness that give it a kind of electrical vitality
-none of the orchestral works of their composer&rsquo;s
-early manhood quite rival, unless we except that masterpiece
-of humor, <i>Till Eulenspiegel</i>&mdash;itself a different
-proposition. It had been the powerful impressions
-made on the composer by some of the
-Shakespearian productions of the dramatic company
-in Meiningen which gave the incentive for <i>Macbeth</i>.
-In the case of <i>Don Juan</i> the moving impulse was the
-poem of Nikolaus Lenau (whose real name was
-Niembsch von Strahlenau), and who described the
-hero of his work as &ldquo;one longing to find one who
-represented incarnate womanhood&rdquo; in whom he could
-enjoy &ldquo;all the women on earth whom he cannot as
-individuals possess.&rdquo; Unable in the nature of things
-to achieve this tall order Lenau&rsquo;s <i>Don Juan</i> falls prey
-to &ldquo;Disgust, and this Disgust is the devil that fetches
-him.&rdquo; Strauss gave no definite meanings to specific
-phases of his music, though he was not to want for
-interpreters and one of them, Wilhelm Mauke, found
-it preferable to discard the model supplied by Lenau
-and to discover in the tone poem the various women
-who inhabit Mozart&rsquo;s <i>Don Giovanni</i>. Be this as it may,
-the score delighted the first hearers when it was played
-<span class="pb" id="Page_17">17</span>
-in Weimar; they tried to have it repeated on the spot.
-Hans von B&uuml;low wrote that his prot&eacute;g&eacute; had, with
-<i>Don Juan</i> had an &ldquo;almost unheard-of success&rdquo;; and
-the young composer might well have seen a good
-augury in the notorious Eduard Hanslick&rsquo;s outcries
-to the effect that the score was chiefly a &ldquo;tumult of
-dazzling color daubs&rdquo; and in his shrieks that Strauss
-&ldquo;had a great talent for false music, for the musically
-ugly.&rdquo;</p>
-<p>It cannot be said that he was truly happy with his
-Munich experiences and the disappointments which,
-if the truth were known, seemed for the moment to
-dog his footsteps. He was, to be sure, adding to his
-accomplishments as a composer and plans for an
-opera began to stir in him. Moreover, he had more
-and more chances to accept guest engagements as a
-conductor and such opportunities were taking him on
-more and more tours in Germany. He had striven
-to do his best in the city of his birth yet few seemed
-to be grateful for his efforts to clean up drab accumulations
-of routine. B&uuml;low realized from long
-and heart-breaking experience what his friend was
-undergoing. Very few thanked the idealist for his
-efforts to better the musical standing of his home town.</p>
-<p class="center"><span class="gs">* * *</span></p>
-<p>At what might be described as a truly psychological
-moment of his career Strauss was approached
-by B&uuml;low&rsquo;s old friend, the former Liszt pupil, Hans
-von Bronsart, with an invitation to transfer his activities
-to Weimar. He had every reason to look with
-favor on the project. Weimar was hallowed in his
-eyes by its earlier literary and musical associations.
-It had harbored Goethe and Schiller and been sanctified
-in the young musician&rsquo;s sight by the labors of
-Liszt. His Munich friend, the tenor Heinrich Zeller,
-who had coached Wagner roles with him, had
-settled there, and a young soprano, Pauline de Ahna,
-the daughter of a Bavarian general with strong musical
-<span class="pb" id="Page_18">18</span>
-enthusiasms, soon followed him. In proper course
-she was to become Richard Strauss&rsquo;s wife. A high-spirited,
-outspoken lady, never disposed to mince
-words, a source of innumerable yarns and witticisms,
-and who saw to it that her celebrated husband carefully
-toed the mark, Pauline Strauss was in every
-way a chapter by herself. And when, not very long
-after his death she followed him to the grave it seemed
-only a benign provision of fate that she should not
-too long survive him.</p>
-<p>Strauss almost instantly infused a new blood into
-the artistic life of Weimar, where he settled in 1889
-and remained till 1894. The worthy old court Kapellmeister,
-Eduard Lassen, was sensible enough to allow
-his energetic new associate complete freedom of
-action. True, the artistic means at his disposal were
-relatively modest and at first they might well have
-given the ambitious newcomer pause. The orchestra
-then contained only six first violins; there was a painfully
-superannuated little chorus and most of the
-leading singers had seen better days. But the conductor
-from Munich was disturbed by none of these
-apparent handicaps. In Bayreuth he had already
-learned the proper way of producing Wagner, and even
-when the means were limited, he tolerated no concessions;
-all Wagnerian performances had to be done
-without cuts or at least with a minimum of curtailments.
-A wisecrack began to go the rounds: &ldquo;What
-is Richard Strauss doing?&rdquo; to which the reply was:
-&ldquo;Strauss is opening cuts!&rdquo; The moldy old settings
-were replaced by new ones and once when there were
-insufficient funds to buy new stage appointments
-Strauss approached the Grand Duke with a plea that
-he might lay out of his own pocket a thousand Marks
-to freshen the settings. To the credit of the ruler it
-should be told that he refused the offer and disbursed
-the sum himself. But Strauss&rsquo;s reforms were
-far from ending there. He once confessed that in his
-<span class="pb" id="Page_19">19</span>
-comprehensive job he was not only conductor but
-&ldquo;coach, scene painter, stage manager and tailor&rdquo;&mdash;in
-short, a thoroughgoing Pooh-Bah. He threw himself
-heart and soul into the job, so much so that in
-spite of a small stage and limited means he produced,
-in the presence of none other than Cosima Wagner
-a <i>Lohengrin</i> that deeply gripped her.</p>
-<p class="center"><span class="gs">* * *</span></p>
-<p>He had symphonic concerts as well as operas to
-occupy him. At one of the former he transported
-his hearers with the world premiere of his <i>Don Juan</i>.
-The date deserves to be noted&mdash;November 11, 1889.
-That same year he had composed another tone
-poem, <i>Death and Transfiguration</i>, and on June 21,
-1889, he permitted an audience in nearby Eisenach
-to hear it. The work is program music, if you will;
-but the idea that it originally set out to illustrate the
-poem about the man dying in a &ldquo;necessitous little
-room&rdquo; and, after his death struggles, translated to
-supernal glories, is wrong. Moreover the long accepted
-notion, that the music is based on lines by Alexander
-Ritter, is fallacious. For, in the first place the
-composer did not aim to illustrate his friend&rsquo;s word
-picture; and in the second, Ritter wrote the poem
-only <i>after</i> becoming acquainted with the score. This
-is what explains a certain incongruity between Ritter&rsquo;s
-verses and the tones which, in reality were never conceived
-in slavish illustration of them. Hanslick, wrong
-as usual, was to write misleadingly: &ldquo;Once again a
-previously printed poem makes it certain that the
-listener cannot go awry; for the music follows this
-poetic program step by step, quite as in a ballet
-scenario.&rdquo; And he spoke of the score as a gruesome
-combat of dissonances in which the wood-wind howls
-in runs of chromatic thirds while the brass growls and
-all the strings rage!</p>
-<p>By this time accustomed to such critical nonsense
-the composer did not suffer himself to be troubled.
-<span class="pb" id="Page_20">20</span>
-What disturbed him much more was that his old
-champion, von B&uuml;low, gave indications of no longer
-seeing eye to eye with him. At B&uuml;low&rsquo;s suggestion
-Strauss had revised and newly instrumented <i>Macbeth</i>
-but the piece was to continue a stepchild. Soon he was
-increasing his output of songs and enriching Liedersingers
-with such treasures as &ldquo;Ruhe, meine Seele&rdquo;,
-&ldquo;Caecilie&rdquo;, &ldquo;Heimliche Aufforderung&rdquo; and &ldquo;Morgen&rdquo;;
-while only a few short years ahead lay &ldquo;Traum durch
-die D&auml;mmerung&rdquo;, &ldquo;Nachtgesang&rdquo; and &ldquo;Schlagende
-Herzen&rdquo;, to delight nearly two generations of
-recitalists.</p>
-<p class="center"><span class="gs">* * *</span></p>
-<p>Strauss had always been blessed with a robust
-health. Unlike Wagner, for instance, he never suffered
-from exacerbated nerves and violent extremes of
-unbalanced mood. But at the period of which we
-speak he did experience one of his rare periods of
-illness. What between his guest engagements, his
-rehearsals, the strain of composing, attending to
-details of publication and myriad other obligations
-of a traveling conductor and virtuoso, he came down
-in May, 1891, with a menacing grippe which sent
-him to bed and threatened serious complications.
-He was resigned to anything, even if he did confess:
-&ldquo;Dying would not be in itself so bad, but first
-I should like to be able to conduct <i>Tristan</i>!&rdquo; He
-recovered and had his wish in 1892. But in the summer
-he was sick once more, this time with pneumonia.
-Now it looked as if one lung were seriously threatened.
-He was granted the vacation he requested, from November,
-1892, to July of the succeeding year. Taking
-some works and sketches he started, on the advice of
-his physicians, for the south.</p>
-<p>The convalescent, with a finished opera libretto
-in his baggage went to repair his health in Italy,
-Greece and Egypt. In Egypt he recovered completely.
-In the Anhalter railway station, Berlin, he was to see
-for the last time the mortally sick von B&uuml;low, likewise
-<span class="pb" id="Page_21">21</span>
-journeying to Egypt in a last effort to repair
-his shattered constitution. Poor B&uuml;low was not to
-survive the trip. The wiry frame of Strauss helped
-him over any threat of tuberculosis and not only defied
-any peril to his lungs but seemed actually to renew
-his creative powers. The libretto which occupied his
-attention was that of his opera, <i>Guntram</i>, the first
-and least known of his productions for the lyric stage.</p>
-<p><i>Guntram</i> is without question a &ldquo;Stiefkind&rdquo; among
-Richard Strauss&rsquo;s operas. The average Strauss enthusiast&rsquo;s
-acquaintance with its music may be said to be
-confined to the brief phrase from it cited in the section
-called <i>The Hero&rsquo;s Works of Peace</i> in the tone
-poem <i>Ein Heldenleben</i>. Nevertheless, the opera cost
-the composer six long years of his time. It received a
-performance in Weimar, July 12, 1894. On October
-29, 1940, it was to be heard again, and once more in
-Weimar. Strauss tells in his little volume, <i>Betrachtungen
-und Erinnerungen</i>, that it had &ldquo;no more than a
-<i>succ&egrave;s d&rsquo;estime</i> and that its failure to gain a foothold
-anywhere (even with generous cuts) took from him
-all courage to write operas.&rdquo; Efforts were made late
-in its creator&rsquo;s life to revive it, all of them as good
-as futile. As recently as June 13, 1942, the Berlin State
-Opera tried, with the help of the conductor, Robert
-Heger, to pump life into it. Strauss found not a little
-of the opera &ldquo;still vital&rdquo; (&ldquo;<i>lebensf&auml;hig</i>&rdquo;) and felt sure it
-would produce a fine effect given a large orchestra.
-He liked particularly in his old age the second half
-of the second act and the whole of the third. The
-book has been described as revealing the influence
-of Wagner. Guntram, a member of a religious order
-in the time of the Minnesingers, esteems the ruling
-duke, but kills himself, after renouncing the duchess,
-the object of his affection. Despite the dramatic resemblances
-to <i>Tannh&auml;user</i> and <i>Lohengrin</i> Alexander
-Ritter found in the opera a departure from Wagnerian
-influences.</p>
-<div class="pb" id="Page_22">22</div>
-<p>Slowly as Strauss labored over the three acts of
-<i>Guntram</i> he spent no such time on the tone poems
-which now began to follow in rapid succession. After
-the ill-fated opera and a quantity of fine new <i>Lieder</i>,
-superbly diversified in expressive scope and lyric
-moods, there followed the tone poem which, apart
-from <i>Don Juan</i> continues even in the present age to
-address itself most warmly to the public heart&mdash;<i>Till
-Eulenspiegel&rsquo;s Merry Pranks</i>. Analysts of one sort
-and another have provided the work with a program,
-which has long been accepted as standard. The
-composer himself declined to supply one, maintaining
-that the listener himself should seek to &ldquo;crack the
-hard nut Till, the folk rogue of ancient tradition&rdquo;
-had supplied his public. He himself would say nothing
-to clear up the secrets of the lovable knave, who
-came to his merited end on the gallows. If Strauss confided
-to his public the nature of many of Eulenspiegel&rsquo;s
-various ribaldries and madcap adventures he might,
-he maintained, easily cause offense. Concertgoers
-could cudgel their brains all they chose, Richard
-Strauss would keep his own counsel! Naturally,
-his work acquired, rightly or wrongly, regiments
-of &ldquo;interpreters&rdquo;. If &ldquo;nasty, noisome, rollicking
-Till, with the whirligig scale of a yellow clarinet in
-his brain,&rdquo; as the worthy William J. Henderson eventually
-described him, the irrepressible &ldquo;Volksnarr&rdquo;
-was ultimately to become visualized as a kind of medieval
-ballet fable sporting all the benefits of story-book
-scenery and dramatic action. The result actually was
-not too remote from what Strauss originally intended.
-Its popular musical elements, such as the fetching
-polka tune (or &ldquo;Gassenhauer&rdquo;), the use of the folk
-melody (&ldquo;Ich hatt&rsquo; einen Kamaraden&rdquo;) and a good
-deal else seemed theatrically conceived. The use of
-the Rondeau form was ideally suited to the idea which
-the composer strove to formulate. At one period
-Strauss, conscious of the operatic elements of <i>Till</i>, was
-<span class="pb" id="Page_23">23</span>
-moved to give the work a thoroughgoing dramatic
-setting and began to sketch the piece as a sort of lyric
-drama, or rather a scherzo with staging and action.
-But he lost interest in the scheme and did not progress
-beyond plans for a first act. Franz W&uuml;llner conducted
-the premiere of <i>Till Eulenspiegel</i> in Cologne, November
-5, 1895.</p>
-<p class="center"><span class="gs">* * *</span></p>
-<p>It has been pointed out that if the masculine element
-is idealized in Strauss&rsquo;s tone poems it is rather
-the feminine which he gives precedence in his operas.
-Something of an exception to this is exemplified in
-the next purely orchestral work, the tone poem <i>Thus
-Spake Zarathustra</i>, which followed less than a year
-later and was produced under its composer&rsquo;s direction
-at one of the Museum concerts in Frankfurt-on-the-Main,
-November 27, 1896. The score is described
-as &ldquo;freely after Nietzsche&rdquo;. At once there arose
-protests that Strauss had tried to set Nietzschean philosophy
-to music! Actually he had aimed to do no
-such preposterous thing, and <i>Zarathustra</i> posed no
-genuine problems. If the score is the weaker for
-some of its syrupy and sentimental pages it includes
-another, such as the magnificent sunrise picture
-at the beginning, which can only be placed for
-overpowering effect beside the passage &ldquo;Let there be
-Light and there was Light&rdquo; in Haydn&rsquo;s <i>Creation</i>. If
-ever anything could testify to Strauss&rsquo;s incontestable
-genius it is this grandiose page! Other portions, it
-may be conceded, lapse into commonplace, but the
-close in two keys at once (B and C) offered one of
-the early examples of polytonality that duly outraged
-the timid. Today this clash of tonalities has
-quite lost its power to frighten. In 1898 and for
-quite some time thereafter, it passed for hardly less
-than an invention of Satan! Strauss intended this juxtaposition
-to characterize &ldquo;two conflicting worlds of
-ideas&rdquo;. Possibly it can be made to sound sharply dissonant
-<span class="pb" id="Page_24">24</span>
-on the piano; the magic of Strauss&rsquo;s orchestration,
-however, eliminates all suggestion of crude
-cacophony.</p>
-<p>On March 18, 1898, Cologne heard under the
-baton of Franz W&uuml;llner, a work of rather different
-order, <i>Don Quixote</i>, Fantastic Variations on a Theme
-of Knightly Character. It is a set of orchestral variations
-on two themes, the one heard in the solo cello
-and characterizing the Knight of the Rueful Countenance,
-the second (solo viola) picturing his squire,
-Sancho Panza. As a feat of individualizing these variations
-are a thing apart. The tone painting is unrivalled
-in its composer&rsquo;s achievements up to that time. A
-number of special effects, which long invited attention
-over and above their real musical worth called
-forth considerably more astonishment than they really
-deserved. The pitiful bleatings of a flock of sheep,
-violently scattered by the lance of the crack-brained
-Don, his attacks on a company of itinerant monks,
-his ride through the air (amid the whistlings of a
-&ldquo;wind machine&rdquo;)&mdash;these and other effects of the
-sort are actually only minor phases of the score. Its
-memorable qualities, aside from striking pictorial conceits,
-are rather to be found in the moving and tender
-pages portraying the passing of Don Quixote as the
-mists clear from his poor addled brain. There are
-episodes of a melting tenderness in these which rank
-among the most eloquent utterances Strauss has
-attained.</p>
-<p>Still another tone poem was to succeed&mdash;<i>A Hero&rsquo;s
-Life</i> (<i>Ein Heldenleben</i>) performed under the composer&rsquo;s
-direction in Frankfurt. The work is autobiographical
-with the composer himself as its hero and
-his helpmate, (obviously Frau Pauline, his &ldquo;better
-half&rdquo; as she was to be called). For a long time <i>Ein
-Heldenleben</i> passed as the prize horror among
-Strauss&rsquo;s creations, especially its fierce and rambunctious
-battle scene, which some critics considered a
-<span class="pb" id="Page_25">25</span>
-kind of bugaboo with which to frighten the wits out
-of grown-up concertgoers! For its day <i>A Hero&rsquo;s Life</i>
-was unquestionably strong meat. If people were horrified
-by the racket and cacophony of the battle scene
-they were no less disposed to irritation at the cackling
-sounds with which Strauss pilloried his benighted
-foes who resented his aims and accomplishments. And
-they were displeased by the immodesty with which
-he exhibited himself as a real and misprized hero by
-the citation of fragments from his own works. Some,
-among them as staunch a Strauss admirer as Romain
-Rolland, were disturbed not because the composer
-talked in his works &ldquo;about himself&rdquo; but &ldquo;because of
-the way in which he talked about himself.&rdquo; All the
-same Strauss was to boast no truer champion throughout
-his career than the sympathetic and keenly understanding
-author of <i>Jean-Christophe</i>.</p>
-<p><i>Ein Heldenleben</i> was the last but one of the series
-of tone poems which were to lead to a new phase of
-Richard Strauss&rsquo;s career. The last of this series, the
-<i>Symphonia Domestica</i>, was completed in Charlottenburg,
-Berlin, on December 31, 1903. Its first public
-hearing took place under the composer&rsquo;s direction in
-Carnegie Hall, New York, March 21, 1904. The
-<i>Domestic Symphony</i>, &ldquo;dedicated to my dear wife
-and our boy&rdquo; is in &ldquo;one movement and three subdivisions.
-After an introduction and scherzo there follow
-without break an <i>Adagio</i>, then a tumultuous double
-fugue and finale.&rdquo; The reviewers discovered all manner
-of programmatic connotations in this depiction
-of a day in Strauss&rsquo;s family life though he was eventually
-to tell a New York reviewer that he &ldquo;wanted
-the work to be taken as music&rdquo; pure and simple and
-not as an elaboration of a specific program. He maintained
-his belief &ldquo;that the anxious search on the part
-of the public for the exactly corresponding passages
-in the music and the program, the guessing as to significance
-of this or that, the distraction of following
-a train of thought exterior to the music are destructive
-to the musical enjoyment.&rdquo; And he forbade the
-publication of what he sought to express till after the
-concert.</p>
-<div class="pb" id="Page_26">26</div>
-<div class="img" id="fig3">
-<img src="images/img003.jpg" alt="" width="500" height="755" />
-<p class="caption">Richard Strauss and Family</p>
-</div>
-<div class="pb" id="Page_27">27</div>
-<p>He might as well have saved himself the trouble!
-There is no room here to point out even a small fraction
-of what the critics heard in the work, encouraged
-by a casual note or two the conductor found it necessary
-to set down at certain stages of the score. The
-youngster&rsquo;s aunts are supposed to remark that the
-infant is &ldquo;just like his father&rdquo;, the uncles &ldquo;just like
-his mother&rdquo;. A glockenspiel announces that the
-time, at one point is seven in the morning. The
-child gets his bath and the ablutions are accompanied
-by shrieks and squeals. Husband and wife
-discuss the future of the baby and there is a lively
-domestic argument which ends happily. Ernest Newman,
-irritated like numerous other reviewers by the
-torrents of vain talk the piece called forth, was to
-complain that &ldquo;Strauss behaved as foolishly over the
-<i>Domestica</i> as he might have been expected to do after
-his previous exploits in the same line&rdquo;...</p>
-<p>The first organization to perform the work was the
-orchestra of Hermann Hans Wetzler, in New York,
-and it took several months longer for the music to
-reach Germany. Mr. Newman had found the texture
-of the whole is &ldquo;less interesting than in any
-other of Strauss&rsquo;s works; the short and snappy thematic
-fragments out of which the composer builds contrasting
-badly with the great sweeping themes of the
-earlier symphonic poems ... the realistic effects in
-the score are at once so atrociously ugly and so
-pitiably foolish that one listens to them with regret
-that a composer of genius should ever have fallen
-so low.&rdquo;</p>
-<div class="pb" id="Page_28">28</div>
-<div class="img" id="fig4">
-<img src="images/img004.jpg" alt="" width="600" height="781" />
-<p class="caption">A page from the original score of &ldquo;Elektra&rdquo;</p>
-</div>
-<div class="pb" id="Page_30">30</div>
-<p class="center"><span class="gs">* * *</span></p>
-<p>More than a decade was to elapse before Strauss
-was to concern himself again with problems of symphonic
-music. Opera and ballet were to be the chief
-business of those activities which one may look upon
-as the middle period of his creative life. One may be
-permitted a short backward glance to account for
-some of his previous creations. Songs (a number of
-the best of them), an &ldquo;Enoch Arden&rdquo; setting (declamation
-with piano accompaniment) occupy the late
-years of the 19th Century and the dawn of the 20th,
-not to mention the choral ballad for mixed chorus
-and orchestra <i>Taillefer</i>. More important, however, is
-a second operatic venture. This opera in one act,
-called <i>Feuersnot</i>, is a setting of a text by the noted
-Ernst von Wolzogen, who was associated with the vogue
-of the so-called &ldquo;Ueberbrettl&rdquo;, a sort of up-to-date
-vaudeville, an &ldquo;arty&rdquo; movement typical of the period.
-<i>Feuersnot</i> is a picture of a &ldquo;fire famine&rdquo; brought about
-by an irate sorcerer in revenge for the act of a
-maiden who scorned his love. Thereby all the fires of
-the town are extinguished! The piece is rather too
-long for a short opera and too short for a full-length
-one. But the text is rich in word play, punning satire,
-double meanings and topical allusions, interlarded
-with biting reflections on the manner in which Munich
-had once turned against Wagner and on the trouble
-the benighted burghers would have in similarly ridding
-themselves of the troublesome Strauss! There is not a
-little of the real Strauss in the music, though at that,
-less than one might expect from the composer of <i>Till
-Eulenspiegel</i> and <i>Ein Heldenleben</i> which already lay
-some distance in the past. <i>Feuersnot</i> was first staged at
-the Dresden Opera on November 21, 1901, under the
-leadership of Ernst von Schuch. And the consequence
-was that for years to come Strauss&rsquo;s operatic premieres
-took place in that gracious city.</p>
-<p class="center"><span class="gs">* * *</span></p>
-<p>We now come into view of a milestone of modern
-music drama. In 1902 Strauss attended a performance
-of Oscar Wilde&rsquo;s play, &ldquo;Salome&rdquo;, at Max Reinhardt&rsquo;s
-<span class="pb" id="Page_31">31</span>
-Kleines Theater in Berlin. Gertrude Eysoldt had the
-title role. The Swiss musicologist, Willy Schuh, relates
-that the composer, after the performance was accosted
-by his friend, Heinrich Gr&uuml;nfeld, who remarked:
-&ldquo;Strauss, this would be an operatic subject for you!&rdquo;
-&ldquo;I am already composing it,&rdquo; was the reply. And the
-composer went on to tell: &ldquo;The Viennese writer,
-Anton Lindner, had already sent me the play and
-offered to make an opera text of it for me. Upon my
-agreement he sent me some cleverly versified opening
-scenes which did not, however, inspire me with an
-urge to composition; till one day the question shaped
-itself in my mind: &lsquo;Why do I not compose at once,
-without further preliminaries: Wie sch&ouml;n ist die Prinzessin
-Salome heute Nacht!&rsquo; From then on it was not
-difficult to cleanse the piece of &lsquo;literature&rsquo;, so that it
-has become a thoroughly fine libretto!</p>
-<p>&ldquo;Necessity gave me a really exotic scheme of harmony,
-which, showed itself especially in odd, heterogeneous
-cadences having the effect of changeable silk.
-It was the desire for the sharpest kind of individual
-characterization that led me to bitonality. One can
-look upon this as a solitary experiment as applied in
-a special case but not recommend it for imitation.&rdquo;</p>
-<p>Difficulties began with von Schuch&rsquo;s first piano rehearsals.
-A number of singers sought to give back
-their parts till Karl Burrian shamed them by answering,
-when asked how he was progressing with the role
-of Herod: &ldquo;I already know it by heart!&rdquo; A little later
-the Salome, Frau Wittich, threatened to go on strike
-because of the taxing part and the massive orchestra.
-Soon, too, she began to rail against &ldquo;perversity and
-impiety of the opera, refused to do this or that &lsquo;because
-I am a decent woman&rsquo;,&rdquo; and drove the stage manager
-almost frantic. Strauss remarked that her figure was
-&lsquo;not really suited to the 16-year-old Princess with the
-Isolde voice&rsquo; and complained that in subsequent performances
-her dance and her actions with Jochanaan&rsquo;s
-<span class="pb" id="Page_32">32</span>
-head overstepped all bounds of propriety and taste.&rdquo;</p>
-<p>In Berlin, according to Strauss, the Kaiser would
-permit the performance of the work, only after
-Intendant von H&uuml;lsen had the idea of &ldquo;indicating at
-the close by a sudden shining of the morning star the
-coming of the Three Holy Kings.&rdquo; Nevertheless,
-Wilhelm II remarked to H&uuml;lsen: &ldquo;I am sorry that
-Strauss composed this <i>Salome</i>. I like him, but he is
-going to do himself terrible harm with it!&rdquo; At the
-dress rehearsal the famous high B flat of the double
-basses so filled Count Seebach with the fear of an outbreak
-of hilarity, that he prevailed upon the player of
-the English horn to mitigate the effect, somewhat,
-&ldquo;by means of a sustained B flat on that instrument.&rdquo;
-Strauss&rsquo;s own father, hearing his son play a portion
-of the opera on the piano, exclaimed a short time
-before his death: &ldquo;My God, this nervous music! It is
-as if beetles were crawling about in one&rsquo;s clothing!&rdquo;
-And Cosima Wagner declared after listening to the
-closing scene: &ldquo;This is madness!&rdquo; The clergy, too, was
-up in arms and the first performance at the Vienna
-State Opera in October, 1918, took place only after
-an agitated exchange of letters with Archbishop Piffl.
-The orchestra of <i>Salome</i> in all numbers 112 players.
-Strauss, however eventually arranged the opera for
-fewer players and Willy Schuh tells of the composer
-having conducted it in Innsbruck with an orchestra of
-only 56 players, winds in twos but highly efficient solo
-instrumentalists.</p>
-<p>At all events, Strauss has been described as an
-inimitable conductor of <i>Salome</i>. Willy Schuh (whom
-Strauss designated late in his life as his &ldquo;official&rdquo;
-biographer, when the time came to prepare his
-&ldquo;standard&rdquo; life story) alludes to Strauss as an &ldquo;allegro
-composer&rdquo;, whose direction of <i>Salome</i> was of altogether
-remarkable &ldquo;tranquillity&rdquo; and finds that the real
-secret of his direction of this music drama was to be
-sought in the &ldquo;restfulness&rdquo; and creative aspects of his
-<span class="pb" id="Page_33">33</span>
-interpretation, &ldquo;which avoids every excess of whipped
-up, overheated effects and sensationalism.&rdquo; It is, therefore,
-illuminating to consider the modifications the
-years have wrought on the interpretative treatment
-proper to the work. Little by little the legend of the
-decadent, hysterical, hyper-sensual work was replaced
-by the assurance of its almost classical character; and
-the truth of Oscar Wilde&rsquo;s declaration to Sarah Bernhardt
-when the play was new: &ldquo;I aimed only to create
-something curious and sensual&rdquo; has at length come to
-the fore.</p>
-<p class="center"><span class="gs">* * *</span></p>
-<p>There is scarcely any need to recount in any detail
-the early difficulties of <i>Salome</i> in America, when the
-scandalized cries that arose after the work received
-a single representation at the Metropolitan Opera
-House, in New York, only to be shelved as &ldquo;detrimental
-to the best interests of the institution&rdquo; after
-a solitary representation still ranks among the notorious
-and less creditable legends of the American stage.
-Strauss soon after this taste of the operations of
-American puritanism accused Americans of &ldquo;hypocrisy,
-the most loathsome of all vices.&rdquo; He was handsomely
-avenged, however, when on January 28, 1909,
-Oscar Hammerstein revived the work (with Mary
-Garden as Salome) at his Manhattan Opera House
-and started it on a triumphant American career,
-which confounded all the ludicrous prognostications
-and horrified shouts with which it has been greeted
-only a short time earlier.</p>
-<p>The work which followed <i>Salome</i> was <i>Elektra</i>, the
-text of which was the creation of Hugo von Hofmannsthal.
-Here began a collaboration between poet
-and musician which was to last with fruitful results
-until the latter&rsquo;s death, and to mark some of the high
-points of Strauss&rsquo;s achievements. The story of their
-joint labors is detailed in a priceless series of letters,
-brought out in 1925 under the editorial supervision
-<span class="pb" id="Page_34">34</span>
-of the composer&rsquo;s son, Dr. Franz Strauss. These letters
-afford glimpses into the workshop of librettist and
-composer which rank with some of the most illuminating
-exchanges of the sort the history of music supplies.
-From them we learn that before settling on the tragedy
-of the house of Agamemnon the collaborators seriously
-pondered as operatic material Calderon&rsquo;s <i>Daughter
-of the Air</i> and also <i>Semiramis</i>. Then, early in 1908,
-they seem to have agreed on <i>Elektra</i>. Hofmannsthal&rsquo;s
-version of the Greek legend (based on Sophocles)
-had been acted in Berlin (again with Gertrude Eysolt
-in the title role); and no sooner had Strauss witnessed
-the production than he concluded that the tragedy in
-this form was virtually made to order for his music.</p>
-<p>On July 6, 1908, the composer wrote to Hofmannsthal:
-&ldquo;<i>Elektra</i> progresses and is going well; I hope
-to hurry up the premiere for the end of January at
-the latest.&rdquo; Strauss was as good as his word. The first
-performance of <i>Elektra</i> took place January 25, 1909,
-at the Dresden opera, Ernst von Schuch conducting,
-with Anni Krull in the name part, Ernestine
-Schumann-Heink as Klytemnestra and Carl Perron
-as Orestes. If Strauss would have preferred to write
-a comic opera after <i>Salome</i> the pull of the <i>genre</i> of
-&ldquo;horror opera&rdquo; was still strong upon him and he was
-not yet ready to loose himself from its grip. <i>Elektra</i>
-was, if one chooses, gorier than <i>Salome</i> and perhaps
-more genuinely psychopathic but less susceptible to
-provocations of outraged morality. Its instrumental
-requirements are rather larger than those of Strauss&rsquo;s
-previous opera and the whole more nightmarish in
-its sensational atmosphere. One had the impression,
-however, that with <i>Elektra</i> the composer had reached
-the end of a path. He could hardly repeat himself
-with impunity along similar lines. A turn of the road
-or something similar must come next unless Strauss&rsquo;s
-achievements were to run up against a stone wall or
-lead him into a blind alley.</p>
-<div class="pb" id="Page_35">35</div>
-<p>This was not fated to happen. What the pair were
-now to achieve was what was to prove their most
-abiding triumph&mdash;<i>Der Rosenkavalier</i>, of all the
-operas of Richard Strauss the most lastingly popular
-and if not the indisputable best at all events the
-most loved and, peradventure, the most viable&mdash;and,
-if you will, the healthiest. If the piece is in some
-respects sprawling and over-written it does contain a
-piece of moving character-drawing which stands
-with the most memorable things the literature of musical
-drama affords. In her musical and dramatic lineaments
-the aristocratic Marschallin, whose common
-sense leads her, on the threshold of middle age to
-renounce the calf love of the 17-year-old &ldquo;Rose
-Bearer&rdquo;, Octavian, offers one of the finest and most
-convincing figures to be found in modern opera&mdash;a
-creation not unworthy to stand by the side of Wagner&rsquo;s
-Hans Sachs. The Baron Ochs, an outright vulgarian,
-if the music accorded him does not lie, is a figure who
-might have stepped out of the pages of Rabelais;
-Sophie, Faninal and all the rest of the characters who
-enliven this canvas inhabited by almost photographic
-types of 18th Century Vienna add up to a truly memorable
-gallery with which Hofmannsthal and Strauss
-have brought to life an era and a culture. Strauss&rsquo;s
-score has indisputable prolixities and commonplaces.
-But these traits may pass as defects of the opera&rsquo;s
-qualities and, as such, they can take their place in
-the vastly colorful pageant of Hofmannsthal&rsquo;s comedy
-of manners.</p>
-<p>It would be a mistake, however, to imagine that a
-piece as earthy as <i>Der Rosenkavalier</i> should pass without
-provoking dissent. The German Kaiser, who had
-small use for Strauss&rsquo;s operas, yielded to the urging
-of the Crown Prince so far as to attend a performance,
-then left the theatre with the words: &ldquo;Det is
-keene Musik f&uuml;r mich!&rdquo; (&ldquo;That&rsquo;s no music for me!&rdquo;)
-To spare the feelings of the straight-laced Kaiserin
-<span class="pb" id="Page_36">36</span>
-it was arranged to place the Marschallin&rsquo;s bed in an
-adjoining alcove instead of in high visibility on the
-stage when the curtain rose. Nor were these the only
-objections. And, of course, there were the usual exclamations
-about the length of the piece, no end of
-suggestions were advanced about the best ways to
-shorten the work. Strauss, in protest against some of
-the cuts von Schuch had practised in Dresden, once
-insisted he had overlooked one of the most important
-possible abbreviations! Why not omit the trio in the
-last act, which only holds up the action! It should be
-explained that the great trio is the brightest gem of
-the act, perhaps, indeed, the lyric climax of the whole
-score! As for the various waltzes which fill so many
-pages of the third act (and to some degree of the
-second) it may be admitted that, for all the skill of
-their instrumentation they are by no means the highest
-melodic flights of Strauss&rsquo;s fancy, some of them being
-merely successions of rather trifling sequences.</p>
-<p class="center"><span class="gs">* * *</span></p>
-<p>It was assumed after <i>Der Rosenkavalier</i> that the
-success of the opera indicated that the composer, in
-a mood for concessions, had tried to meet the public
-half-way and had renounced the violence, the cacophonies
-and the dissonances and sensational traits
-supposed to be his stock-in-trade. The comedy was
-assumed to be a proof of this. The real truth was that
-Strauss had not changed his ideals and methods in
-the least. It was, rather, <i>that the public, converted by
-force of habit, was itself catching up with Strauss and
-that the idiom of the composer was quickly becoming
-the musical language of the hour</i>. Sometimes it took
-even a few idiosyncrasies of the musician for granted.
-One did not always inquire too closely into just
-what he meant. There is one case when Strauss
-even went to the length of <i>writing music</i> to the words
-&ldquo;diskret, vertraulich&rdquo; (&ldquo;discreetly, confidentially&rdquo;)
-when Hofmannsthal had written them as <i>stage
-<span class="pb" id="Page_37">37</span>
-directions</i> to be followed <i>not</i> as part of a text to
-be sung! All the same Strauss usually kept an eagle
-eye on the dramatic action he composed. With regard
-to the libretto of <i>Der Rosenkavalier</i> he wrote to the
-poet &ldquo;the first act is excellent, the second lacks certain
-essential contrasts which it is impossible to put off
-till the third. With only a feeble success for the second
-act, the opera is doomed.&rdquo; Be this as it may, <i>Der
-Rosenkavalier</i> was anything but &ldquo;doomed&rdquo;. It was, in
-point of fact, the work which Strauss had in mind
-when, at the close of the first <i>Elektra</i> performance
-he remarked to some friends: &ldquo;Now I intend to write
-a Mozart opera!&rdquo; Whether or not &ldquo;Der Rosenkavalier&rdquo;
-really meets the prescriptions of a &ldquo;Mozart opera&rdquo;
-we feel rather more certain that his next work, <i>Ariadne
-auf Naxos</i> comes closer to filling that bill.</p>
-<p class="center"><span class="gs">* * *</span></p>
-<p>The development of this work hangs together with
-production in Stuttgart, October 25, 1912, of a German
-adaptation by Hofmannsthal of Moli&egrave;re&rsquo;s comedy
-<i>Le Bourgeois Gentilhomme</i>. Moli&egrave;re&rsquo;s Monsieur
-Jourdain, who has made money, induces a certain
-charming widow, the Marquise Dorim&egrave;ne, to come
-to a dinner he gives in her honor. A reprobate noble,
-Count Dorantes, tells the Marquise that the soir&eacute;e at
-Jourdain&rsquo;s home is really intended as a gesture of
-admiration for her. M. Jourdain has engaged two
-companies of singers who are supposed to perform a
-serious opera, <i>Ariadne on Naxos</i>, and a burlesque, <i>The
-Unfaithful Zerbinetta and Her Four Lovers</i>. Both
-pieces are supposed to have been composed by a
-prot&eacute;g&eacute; of M. Jourdain. During a dinner scene Strauss
-has recourse to bits of musical quotation&mdash;a fragment
-of Wagner&rsquo;s <i>Rheingold</i> when Rhine salmon is
-served and several bars of the bleating sheep music
-from <i>Don Quixote</i> when servants bring in roast
-mutton. The banquet is interrupted and Jourdain finds
-it necessary to curtail the scheduled program. As a
-<span class="pb" id="Page_38">38</span>
-result the young author is commanded by Jourdain
-to combine his two works as best he can!</p>
-<p>Hofmannsthal&rsquo;s Moli&egrave;re adaptation (in which the
-operatic part takes the place of the French poet&rsquo;s
-original &ldquo;Turkish ceremony&rdquo;) was a clumsy, indeed
-an impractical distortion. But Strauss had no intention
-of sacrificing his composition without at least an
-attempt to salvage something from the wreck. The
-<i>Ariadne</i> portion as well as the <i>Zerbinetta</i> companion
-piece were preserved but carefully detached from the
-Moli&egrave;re comedy. In place of this Strauss and Hofmannsthal
-supplied a sort of explanatory prologue
-whereby arrangements are made for better or worse
-to combine the stylized <i>opera seria</i> about Ariadne
-and her rescue on a desert island by the god Bacchus,
-with the comic doings of Zerbinetta and her <i>commedia
-del arte</i> companions. In this shape the piece has succeeded
-in surviving and actually makes an engaging
-entertainment, with the young composer (a trousered
-soprano) reminding one of a lesser Octavian.</p>
-<p>There is considerable charming music in what is
-left of the originally involved and over lengthy
-entertainment. First of all, Strauss was suddenly to
-renounce the huge, overloaded orchestra of <i>Salome</i>,
-<i>Elektra</i> and <i>Rosenkavalier</i> and to supplant it by a
-much smaller one designed for a transparent texture
-of chamber music. In any case, the definitive <i>Ariadne
-auf Naxos</i> is a real achievement and stands among
-Strauss&rsquo;s better and more memorable accomplishments.
-In the estimation of the present writer the
-tenderer romantic portions of the piece excel the
-comic pages associated with Zerbinetta and her merry
-crew. In writing these the composer aimed to be
-Mozartean (or, if one prefers, Rossinian) by assigning
-the colorature soprano a florid rondo of incredible
-difficulties&mdash;so mercilessly exacting, indeed, that
-it first moved Hofmannsthal to discreet protest. Eventually,
-the composer took steps to modify some of the
-<span class="pb" id="Page_39">39</span>
-cruel problems of Zerbinetta&rsquo;s solo and it is in this
-amended form that one generally hears this air today,
-when it is sung as a concert number.</p>
-<p class="center"><span class="gs">* * *</span></p>
-<p>It would not be altogether excessive to claim that
-<i>Ariadne auf Naxos</i> marks a midpoint in Strauss&rsquo;s
-career. He still had a long and fruitful life ahead of
-him and, as it was to prove, he was almost incorrigibly
-prolific not hesitating to experiment with one type of
-composition as well as another. On the eve of the
-First World War he became interested in Diaghilew&rsquo;s
-Russian Ballet and the various types of choreographic
-and scenic art which it was to engender. Hofmannsthal
-wanted him to occupy his imagination and &ldquo;to let
-the vision of one of the grandest episodes of antique
-tragedy, namely the subject of Orestes and the Furies,
-inspire you to write a symphonic poem, which might
-be a synthesis, of your symphonies and your two
-tragic operas!&rdquo; And the poet adjured him to think of
-Orestes as represented by Nijinsky, &ldquo;the greatest mimic
-genius on the stage today!&rdquo; But apparently Strauss
-had had his fill of the <i>Elektra</i> tragedy at this stage
-and had no stomach for more of this sort of thing,
-whether symphonic or operatic. So he remained unmoved
-by Hofmannsthal&rsquo;s urgings. Yet the Russian
-Ballet gave him a new idea. He thought of a pantomimic
-ballet conceived in the shapes and the colors
-of the epoch of Paolo Veronese.</p>
-<p>From this conception, based on a scenario by a
-Count Harry Kessler and von Hofmannsthal dealing
-with the story of Joseph and Potiphar&rsquo;s Wife, there
-grew the <i>Legend of Joseph</i>, first produced in Paris
-with extraordinary scenic and decorative accouterments
-on May 14, 1914. The staging was a pictorial
-triumph which, though the ballet was several times
-performed elsewhere, appears never to have been
-anything like the visual feast it was at its first showing.
-The score seems to have missed fire and has
-<span class="pb" id="Page_40">40</span>
-never been reckoned among the composer&rsquo;s major
-exploits. None the less the effect of the music
-in its proper frame and context is compelling. What
-if much of it sounds like discarded leavings from
-&ldquo;Salome&rdquo;? Strauss confessed that from the first the
-pious Joseph bored him, &ldquo;and I have difficulty in
-finding music for whatever bores me&rdquo; (&ldquo;was mich
-mopst&rdquo;). To &ldquo;his dear da Ponte&rdquo;, as he came to call
-Hofmannsthal, he gave hope and said frankly that
-though the virtuous Biblical youth tried his patience,
-in the end some &ldquo;holy&rdquo; strain might perhaps
-occur to him. The present writer has always felt
-that the <i>Josefslegende</i> is a far too maligned work and
-that it would repay a conductor to disentomb the
-grossly slandered score, which when properly presented
-is striking &ldquo;theatre&rdquo;.</p>
-<p>On October 28, 1915, there was heard in Berlin,
-under the composer&rsquo;s direction, the first symphony
-(in contradiction to &ldquo;tone poem&rdquo;) Richard Strauss
-had written since 1886. Like <i>Aus Italien</i> it was
-again outspokenly pictorial. The composer himself
-wrote titles into the divisions of the score (which he is
-said to have begun to sketch in 1911, though the music
-was set down to the final double bar four years later).
-Some spoke of the <i>Alpensymphonie</i> as a work which
-&ldquo;a child could understand&rdquo;. And the various scenic
-divisions of this Alpine panorama, distended as it
-undoubtedly is, can be described as plainly pictorial.
-The orchestra depicts successively &ldquo;Night&rdquo;, &ldquo;Sunrise&rdquo;,
-the &ldquo;Ascent&rdquo;, &ldquo;Entrance into the Forest&rdquo;, &ldquo;Wandering
-besides the Brook&rdquo;, &ldquo;At the Waterfall&rdquo;, &ldquo;Apparition&rdquo;,
-&ldquo;On Flowery Meadows&rdquo;, &ldquo;On the Alm&rdquo;, &ldquo;Lost
-in the Thicket&rdquo;, &ldquo;On the Glacier&rdquo;, &ldquo;Dangerous Moment&rdquo;,
-&ldquo;On the Summit&rdquo;, &ldquo;Mists Rise&rdquo;, &ldquo;The Sun is
-gradually hidden&rdquo;, &ldquo;Elegy&rdquo;, &ldquo;Calm before the Storm&rdquo;,
-&ldquo;Thunderstorm&rdquo;, &ldquo;The Descent&rdquo;, &ldquo;Sunset&rdquo;, &ldquo;Night&rdquo;.</p>
-<p>On account of its length the &ldquo;Alpine Symphony&rdquo;
-has never been a favorite among Strauss&rsquo;s achievements
-<span class="pb" id="Page_41">41</span>
-of tone painting. Indeed, it may be questioned
-whether its sunrise scene can be compared for suggestiveness
-and purely musical thrill to the glorious
-opening picture of <i>Also Sprach Zarathustra</i>.</p>
-<p class="center"><span class="gs">* * *</span></p>
-<p>Strauss&rsquo;s symphonic excursion in the Alps was succeeded
-by a return to opera. Between 1914 and 1917
-(which is to say during the most poignant years of
-the First War) he busied himself with a work which
-was to become a child of sorrow to him but which
-to a number of his staunchest worshippers often passes
-as one of his very finest achievements&mdash;<i>Die Frau
-ohne Schatten</i> (<i>The Woman Without a Shadow</i>), first
-performed under Frank Schalk in Vienna, October
-10, 1919. For all the enthusiasm it evokes in some of
-the inner Straussian circles this opera, which combines
-length, breadth and thickness, is a real problem.
-The writer of these lines, who has been exposed to
-the work fully half a dozen times always with a firm
-resolve to enjoy it, has never succeeded in his ambition.
-Though Strauss and Hofmannsthal discussed the
-plans for the piece in 1912 and once more in 1914
-the first act was not finished till that year; and war
-held up the completion of the opera three years more.</p>
-<p>It has been maintained that in <i>Die Frau ohne Schatten</i>
-marks &ldquo;the combination of a recitative style with
-the forms of the older opera&rdquo; and that in it Strauss
-has yielded to a mystical tendency. Willy Brandl
-claims that Hofmannsthal&rsquo;s libretto attracted the
-composer and stimulated him &ldquo;precisely because of
-its obscurity&rdquo;; that he saw in it a series of problems
-to be &ldquo;clarified, not to say unveiled, in their complexities
-precisely through the agency of music.&rdquo; The question
-of motherhood lies at the root of the opera.
-Hofmannsthal saw in his poem a &ldquo;kind of continuation
-of <i>The Magic Flute</i>. On one hand we have the
-superterrestrial worlds, on another the realistic scenes
-of the human world bound together by the demonic
-<span class="pb" id="Page_42">42</span>
-figure of the Nurse. And a new element is to be sensed
-in the score&mdash;the powerful, hymn-like character of
-the music overpoweringly disclosed in the music, a
-new feature in Strauss&rsquo;s compositions.&rdquo;</p>
-<p>It may be questioned whether Strauss was truly
-content with the bloodless symbolism which fills <i>The
-Woman Without a Shadow</i>. In any case at this juncture
-he began to long for something new. Somehow
-Hofmannsthal did not at that moment appear to be
-reacting sympathetically to the dramatic demands
-which just then seemed to be filling Strauss&rsquo;s mind.
-He informed Hofmannsthal that he longed for something
-to compose like Schnitzler&rsquo;s <i>Liebelei</i> or Scribe&rsquo;s
-<i>Glass of Water</i>. He asked for &ldquo;characters inviting
-composition&mdash;characters like the Marschallin, Ochs
-or Barak (in <i>Die Frau ohne Schatten</i>).&rdquo; And so, when
-Hofmannsthal did not &ldquo;respond&rdquo; promptly he took up
-the pen to work out his own salvation. The consequence
-was <i>Intermezzo</i>, a domestic comedy in one act
-with symphonic interludes. It was produced at the
-Dresden Opera, November 4, 1924, under Fritz Busch.
-Two years before that Strauss had presented in Vienna
-a two act Viennese ballet, <i>Schlagobers</i> (<i>Whipped
-Cream</i>) which can be dismissed as one of his outspoken
-failures. As for <i>Intermezzo</i> it had biographical
-vibrations in that it pictured a domestic episode in
-Strauss&rsquo;s own experiences. It had to do with a conductor,
-<i>Robert Storch</i>, and thus Strauss could make
-amusing stage use of the unmistakable initials &ldquo;R.S.&rdquo;
-and make various allusions to the game of skat, which
-had for years been a favorite diversion of his. The
-music of <i>Intermezzo</i> has never been acclaimed a product
-of the greater Strauss. And yet Alfred Lorenz,
-famous for his series of eviscerating studies of the
-structural problems of Wagner&rsquo;s music dramas, has
-made it clear that the Wagnerian form problems are
-likewise the principles which underlie such a relatively
-tenuous Straussian score as <i>Intermezzo</i>.</p>
-<div class="pb" id="Page_43">43</div>
-<p>In spite of the dubious fortunes which were to dog
-the steps of an opera like <i>The Woman Without a
-Shadow</i> the composer once again allowed himself to
-be seduced by a work of relatively similar character,
-<i>Egyptian Helen</i>, a somewhat tortured mythical tale,
-based on a rather far-fetched &ldquo;magic&rdquo; fiction by
-von Hofmannsthal, relating to a phase of the Trojan
-war, in which Helen is shown as wholly innocent of
-the ancient struggle. Magic befuddlements, potions
-capable of changing the characteristics of people,
-draughts which rob this or that personage of his
-memory, an &ldquo;omniscient shell&rdquo; which launches oracular
-pronouncements and a good deal more of the
-sort lend a singular character to the strange fantasy, in
-which some have chosen to discern a kind of take-off
-on the various drinks of forgetfulness and such in
-<i>Tristan</i> and <i>G&ouml;tterd&auml;mmerung</i>. <i>Egyptian Helen</i> is the
-only sample of this strange stage of the Strauss who
-was reaching the frontiers of old age which American
-music lovers had the opportunity to know. It would
-be excessive to claim that, either in Europe or in the
-western hemisphere, the work was a noticeable addition
-to the enduring accomplishments of the master.
-More than one began to obtain the impression that,
-for all the splendors of his technic Strauss seemed to be
-going to seed.</p>
-<p class="center"><span class="gs">* * *</span></p>
-<p>In the summer of 1929 Hofmannsthal suddenly
-died. Some time before he had written a short novel,
-<i>Lucidor</i>, about an impoverished family with two marriageable
-daughters for whom an attempt is made to
-secure wealthy husbands. To facilitate the marital
-stratagem one of the daughters is dressed in boy&rsquo;s
-clothes. The disguised girl falls in love with a suitor
-of her sister, Arabella, to whom one Mandryka, a
-romantic Balkan youth of great wealth, pays court.
-The period is the year 1860, the scene Vienna.</p>
-<p>Inevitably, <i>Arabella</i> turned out to be something of
-a throwback into the scene, if not the glamorous
-<span class="pb" id="Page_44">44</span>
-period or milieu, of <i>Der Rosenkavalier</i>. Almost inevitably,
-the lyric comedy&mdash;the final product of the
-Strauss-Hofmannsthal partnership&mdash;is filled with
-scenes, characters and analogies to the more famous
-work. In truth, <i>Arabella</i> is a kind of little sister of
-<i>Rosenkavalier</i>. At the same time the texture of the
-score and the character of the orchestral treatment
-has a transparency and a delicate charm which Strauss
-rarely equalled, even if the melodic invention and the
-instrumentation suggest a kind of chamber music on
-a large scale. As in <i>Ariadne auf Naxos</i> the composer
-does not hesitate to make use of a florid soprano to
-introduce scintillating samples of ornate vocalism.
-One feels, however, that <i>Arabella</i> is a semi-finished
-product. The second half of the work does
-not sustain the level of the first. Many things might
-have been worked out more expertly if the librettist
-had been spared to supervise work, which as things
-stand is far from a really satisfactory or unified piece.
-But the score contains some of the older Strauss&rsquo;s
-most enamoring lyric pages and it is easy to feel that
-his heart was in the better portions of the opera. The
-score of <i>Arabella</i> benefits by the introduction of folk-songs
-influence&mdash;in this instance of a number of
-South Slavic melodies, which are among its genuine
-treasures.</p>
-<p>Lacking his faithful Hofmannsthal Strauss turned
-to Stefan Zweig, who had made for him an operatic
-adaptation of Ben Jonson&rsquo;s play, &ldquo;Epicoene, or The
-Silent Woman&rdquo;. On June 24, 1935, it was produced
-under Karl B&ouml;hm at the Dresden Opera. At once
-trouble arose. Hitler and the Nazis had come into
-power and Zweig, as a Jew, was automatically an
-outcast. After the very first performances the piece
-was forbidden, not to be revived till after Hitler&rsquo;s end
-(and then in Munich and in Wiesbaden). It is actually
-a question whether the temporary loss of <i>Die Schweigsame
-Frau</i> must be accounted a serious deprivation.
-<span class="pb" id="Page_45">45</span>
-<i>The Silent Woman</i> is a rowdy, cruel farce about the
-tricks played on a wretched old man, unable to endure
-noise and subjected to all manner of torments in order
-that he be compelled to renounce a young woman,
-who to assure a lover a monetary settlement, plays
-the shrew so successfully that the old man is only
-too willing to pay any amount of his wealth to be
-rid of her. It is much like the story of Donizetti&rsquo;s
-<i>Don Pasquale</i> and the dramatic consequences are
-to all intents the same. There is, in reality, nothing
-serious or genuinely based on musical <i>inspiration</i>
-in the opera, the best features of which are certain
-set pieces (some rather adroitly polyphonic) and a
-charmingly orchestrated overture described in the
-score as a &ldquo;potpourri&rdquo;. A tenderer note is struck only
-at the point where, as evening falls, the old man drops
-off to sleep.</p>
-<p>As librettist for his next two operas, <i>Friedenstag</i>
-and <i>Daphne</i>, Strauss sought the aid of Joseph Gregor.
-The first named work (in one act) was performed on
-July 7, 1938, in Munich, under Clemens Krauss.
-Ironically enough this work that aimed to glorify
-the coming of peace after conflict, was first performed
-with the political troubles which heralded the outbreak
-of the Second World War, visibly shaping themselves.
-<i>Daphne</i>, bucolic tragedy in a single act, also from
-the pen of Gregor, was heard in Dresden, October 15,
-1938. And Gregor, too, supplied the aging composer,
-with the book of <i>Die Liebe der Danae</i>, a &ldquo;merry
-mythological tale&rdquo; in three acts. To date its sole production
-to date seems to have been in Salzburg, as a
-&ldquo;dress rehearsal&rdquo;, August 16, 1944.</p>
-<p>Strauss&rsquo;s last opera (produced under Clemens Krauss
-in Munich on October 28, 1942), was <i>Capriccio</i>, &ldquo;a
-conversation piece for music&rdquo;, in one act. Krauss and
-the composer collaborating on the book. The &ldquo;conversation&rdquo;
-is a discussion of certain aesthetic problems
-underlying the musical treatment of operatic
-<span class="pb" id="Page_46">46</span>
-texts. It was the final work of operatic character Strauss
-was to attempt. This did not mean, however, that he
-had written his last score. Far from it! At 81 he
-was to complete several, the real value of which may
-be left to the judgment of posterity. They include
-some songs, a duet-concertino for clarinet and bassoon
-with strings, a concerto for oboe and orchestra,
-a still unperformed concert fragment for orchestra
-from the <i>Legend of Joseph</i>. More important, unquestionably,
-is <i>Metamorphoses</i>, a &ldquo;study for 23 solo
-strings&rdquo;, first played in Zurich, January 25, 1946
-under the direction of Paul Sacher. This work, despite
-its length, is music of suave, beautiful texture;
-a certain nobly nostalgic quality of farewell which
-seems to sum up the composer&rsquo;s life work, with all
-its ups and downs. We may allow it to go at this
-and to spare further enumeration of the innumerable
-odds and ends he was to assemble from his boyhood
-to the patriarchal age of more than 85 years; or even
-to allude to his gross derangement of Mozart&rsquo;s
-&ldquo;Idomeneo&rdquo;, done in 1930 at Munich.</p>
-<p>Having lived through a lively young manhood
-and endured the bitter experience of two world
-wars Richard Strauss in the end performed the
-miracle of actually dying of old age! One might
-almost have looked for convulsions of nature, for
-signs and portents at his eventual passing. But his
-going was to be accompanied by no such things. His
-death in Garmisch, September 8, 1949, was brought
-about by the illnesses of the flesh at more than four
-score and five. He died of a complication of heart,
-liver and kidney troubles&mdash;and he died in his bed!
-A Heldenleben, if you will! And a death and
-transfiguration played against the loveliest conceivable
-background&mdash;an incomparable stage setting of
-Alpine lakes and heights, with streams and gleaming
-summits furnishing a glorious backdrop for his resting
-place!</p>
-<div class="pb" id="Page_47">47</div>
-<h4>COMPLETE LIST OF RECORDINGS
-<br />by
-<br />THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY
-<br />OF NEW YORK</h4>
-<h4><b>COLUMBIA MASTERWORKS RECORDS</b></h4>
-<p>The following records are available on Columbia &ldquo;Lp&rdquo;</p>
-<h5><b>DIMITRI MITROPOULOS conducting</b></h5>
-<dl class="undent"><dt><b>Concerto For Piano And Orchestra</b> (Khachaturian). With Oscar Levant (piano).</dt>
-<dt><b>Concerto In D Minor For Three Pianos And Strings</b> (Bach). With Robert, Gaby, and Jean Casadesus pianos).</dt>
-<dt><b>Concerto No. 1 In A Minor For &rsquo;Cello And Orchestra</b> (Saint-Sa&euml;ns). With Leonard Rose (&rsquo;cello).</dt>
-<dt><b>Concerto No. 3 In B Minor, Op. 61</b> (Saint-Sa&euml;ns). With Zino Francescatti (violin).</dt>
-<dt><b>Danse Macabre, Op. 40</b> (Saint-Sa&euml;ns).<a class="fn" href="#end_1">[*]</a></dt>
-<dt><b>Danse Macabre, Op. 40</b> (Saint-Sa&euml;ns).<a class="fn" href="#end_1">[*]</a></dt>
-<dt><b>Erwartung</b> (Sch&ouml;nberg).</dt>
-<dt><b>Mer, La</b> (Debussy).</dt>
-<dt><b>Overture And Allegro</b> (Couperin-Milhaud).</dt>
-<dt><b>Petrouchka</b> (A Burlesque in Four Scenes) (Stravinsky).</dt>
-<dt><b>Philharmonic Waltzes</b> (Gould).</dt>
-<dt><b>Procession Nocturne, La, Op. 6</b> (Rabaud).</dt>
-<dt><b>Rouet d&rsquo;Omphale, Le, Op. 31</b> (Saint-Sa&euml;ns).<a class="fn" href="#end_1">[*]</a></dt>
-<dt><b>Rouet d&rsquo;Omphale, Le, Op. 31</b> (Saint-Sa&euml;ns).<a class="fn" href="#end_1">[*]</a></dt>
-<dt><b>Schelomo&mdash;Hebraic Rhapsodie For &rsquo;Cello And Orchestra</b> (Block). With Leonard Rose (&rsquo;cello).</dt>
-<dt><b>Symphonic Allegro</b> (Travis).</dt>
-<dt class="pb" id="Page_48">48</dt>
-<dt><b>Symphonic Elegy For String Orchestra</b> (Krenek).</dt>
-<dt><b>Symphony No. 2</b> (Sessions).</dt>
-<dt><b>Wozzeck</b> (Berg). With Mack Harrell, Eileen Farrell, Frederick Jagel and Others.</dt></dl>
-<h5>BRUNO WALTER conducting</h5>
-<dl class="undent"><dt><b>Academic Festival Overture, Op. 80</b> (Brahms).</dt>
-<dt><b>Concerto In C. Major For Violin, &rsquo;Cello, Piano And Orchestra, Op. 56</b> (&ldquo;Triple&rdquo;) (Beethoven). With John Corigliano (violin), Leonard Rose (&rsquo;cello), Walter Hendl (piano).</dt>
-<dt><b>Concerto In D Major For Violin And Orchestra, Op. 61</b> (Beethoven). With Joseph Szigeti (violin).</dt>
-<dt><b>Concerto In E Minor For Violin And Orchestra, Op. 64</b> (Mendelssohn). With Nathan Milstein (violin).</dt>
-<dt><b>Concerto No. 5 In E-Flat Major For Piano And Orchestra, Op. 73</b> (&ldquo;Emperor&rdquo;) (Beethoven). With Rudolf Serkin.</dt>
-<dt><b>Hungarian Dance No. 1 In G Minor</b> (Brahms). (See: Hungarian Dances).</dt>
-<dt><b>Hungarian Dance No. 3 In F Major</b> (Brahms). (See: Hungarian Dances).</dt>
-<dt><b>Hungarian Dance No. 10 In F Major</b> (Brahms). (See: Hungarian Dances).</dt>
-<dt><b>Hungarian Dance No. 17 In F-Sharp Minor</b> (Brahms). (See: Hungarian Dances).</dt>
-<dt><b>Hungarian Dances</b> (Brahms).</dt>
-<dt><b>Moldau, The</b> (Vltava) (Smetana).</dt>
-<dt><b>Oberon&mdash;Overture</b> (Weber).</dt>
-<dt><b>Song Of Destiny, Op. 54</b> (Schicksalslied) (Brahms). (See: Symphony No. 9 In D Minor (Beethoven).</dt>
-<dt><b>Symphony In C Major</b> (B. &amp; H. No. 7) (Schubert).</dt>
-<dt><b>Symphony No. 1 In C Major, Op. 21</b> (Beethoven).</dt>
-<dt><b>Symphony No. 3 In E-Flat Major, Op. 55</b> (&ldquo;Eroica&rdquo;) (Beethoven).</dt>
-<dt class="pb" id="Page_49">49</dt>
-<dt><b>Symphony No. 3 In E-Flat Major, Op. 97</b> (&ldquo;Rhenish&rdquo;) (Schumann).</dt>
-<dt><b>Symphony No. 4 In E Minor, Op. 98</b> (Brahms).</dt>
-<dt><b>Symphony No. 4 In G Major</b> (Mahler). With Desi Halban (Soprano).</dt>
-<dt><b>Symphony No. 4 In G Major, Op. 88</b> (Dvorak).</dt>
-<dt><b>Symphony No. 5 In C Minor, Op. 67</b> (Beethoven).</dt>
-<dt><b>Symphony No. 7 In A Major, Op. 92</b> (Beethoven).</dt>
-<dt><b>Symphony No. 8 In F Major</b> (Beethoven).</dt>
-<dt><b>Symphony No. 9 In D Minor, Op. 125</b> (&ldquo;Choral&rdquo;) (Beethoven). With Irma Gonzalez (soprano), Elena Nikolaidi (contralto), Raoul Jobin (tenor), Mack Harrell (baritone) and The Westminster Choir (John Finley Williamson, Cond.).</dt>
-<dt><b>Symphony No. 41 In C Major</b> (K. 551) (&ldquo;Jupiter&rdquo;) (Mozart).</dt>
-<dt><b>Vltava</b> (&ldquo;The Moldau&rdquo;) (Smetana).</dt></dl>
-<h5>LEOPOLD STOKOWSKI conducting</h5>
-<dl class="undent"><dt><b>Ascension, L&rsquo;</b> (Messiaen).</dt>
-<dt><b>Billy The Kid</b> (Copland).</dt>
-<dt><b>Francesca Da Rimini, Op. 32</b> (Tchaikovsky).</dt>
-<dt><b>G&ouml;tterd&auml;mmerung, Die&mdash;Siegfried&rsquo;s Rhine Journey and Siegfried&rsquo;s Funeral Music</b> (Wagner).</dt>
-<dt><b>Gurrelieder: Lied Der Waldtaube</b> (Sch&ouml;nberg). With Martha Lipton (Mezzo-soprano).</dt>
-<dt><b>Masquerade Suite</b> (Khachaturian).</dt>
-<dt><b>Rienzi&mdash;Overture</b> (Wagner).</dt>
-<dt><b>Romeo And Juliet&mdash;Overture&mdash;Fantasia</b> (Tchaikovsky).</dt>
-<dt><b>Symphony No. 6 In E Minor</b> (Vaughan Williams).</dt>
-<dt><b>White Peacock, The, Op. 7, No. 1</b> (Griffes).</dt>
-<dt><b>Wotan&rsquo;s Farewell And Magic Fire Music</b> (from &ldquo;Die Walk&uuml;re&rdquo;&mdash;Act III) (Wagner).</dt></dl>
-<div class="pb" id="Page_50">50</div>
-<h5>GEORGE SZELL conducting</h5>
-<dl class="undent"><dt><b>Freisch&uuml;tz, Der&mdash;Overture</b> (Weber).</dt>
-<dt><b>From Bohemia&rsquo;s Fields And Groves</b> (Smetana).</dt>
-<dt><b>Midsummer Night&rsquo;s Dream, A</b> (Incidental Music) (Mendelssohn).</dt>
-<dt><b>Moldau, The</b> (Smetana).</dt></dl>
-<h5>EFREM KURTZ conducting</h5>
-<dl class="undent"><dt><b>Age Of Gold, The&mdash;Polka</b> (Shostakovich). (See: Russian Music).</dt>
-<dt><b>Comedians, The, Op. 26</b> (Kabalevsky).</dt>
-<dt><b>Concerto In A Minor For Piano And Orchestra, Op. 16</b> (Grieg). With Oscar Levant (piano).</dt>
-<dt><b>Concerto No. 2 In D Minor For Violin And Orchestra, Op. 22</b> (Wieniawski). With Isaac Stern (violin).</dt>
-<dt><b>Eugen Onegin&mdash;Entr&rsquo;Acte And Waltz</b> (Tchaikovsky). (See: Russian Music).</dt>
-<dt><b>Flight Of The Bumble Bee, The</b> (Rimsky-Korsakov). (See: Russian Music).</dt>
-<dt><b>Gayne&mdash;Ballet Suite No. 1</b> (Khachaturian).<a class="fn" href="#end_1">[*]</a></dt>
-<dt><b>Gayne&mdash;Ballet Suite No. 2</b> (Khachaturian).<a class="fn" href="#end_1">[*]</a></dt>
-<dt><b>Life Of The Czar&mdash;Mazurka</b> (Glinka). (See: Russian Music).</dt>
-<dt><b>Mlle. Angot Suite</b> (Lecocq).</dt>
-<dt><b>March, Op. 99</b> (Prokofiev). (See: Russian Music).</dt>
-<dt><b>Monts d&rsquo;Or Suite, Les&mdash;Waltz</b> (Shostakovitch). (See: Russian Music).</dt>
-<dt><b>Russian Music.</b></dt>
-<dt><b>Sabre Dance</b> (Khachaturian). (See: Gayne-Ballet Suite No. 1).<a class="fn" href="#end_1">[*]</a></dt>
-<dt><b>Sylphides, Les&mdash;Ballet</b> (Chopin).<a class="fn" href="#end_1">[*]</a></dt>
-<dt><b>Symphony No. 9, Op. 70</b> (Shostakovitch).</dt>
-<dt><b>Uirapur&uacute;</b> (A Symphonic Poem) (Villa-Lobos).</dt></dl>
-<div class="pb" id="Page_51">51</div>
-<h5>CHARLES MUNCH conducting</h5>
-<dl class="undent"><dt><b>Concerto No. 21 In C Major For Piano And Orchestra (K. 467)</b> (Mozart). With Robert Casadesus (piano).</dt>
-<dt><b>Symphony No. 3 In C Minor, Op. 78</b> (With Organ) (Saint-Sa&euml;ns). With E. Nies-Berger (organ).</dt>
-<dt><b>Symphony On A French Mountain Air For Orchestra And Piano, Op. 25</b> (d&rsquo;Indy). With Robert Casadesus (piano).</dt></dl>
-<h5>ARTUR RODZINSKI conducting</h5>
-<dl class="undent"><dt><b>American In Paris, An</b> (Gershwin).</dt>
-<dt><b>Arabian Dance</b> (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op. 71a).<a class="fn" href="#end_2">[**]</a></dt>
-<dt><b>Bridal Chamber Scene</b> (from &ldquo;Lohengrin&rdquo;) (Wagner). With Helen Traubel (soprano) Kurt Baum (tenor).</dt>
-<dt><b>Chinese Dance</b> (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op. 71a).<a class="fn" href="#end_2">[**]</a></dt>
-<dt><b>Concerto No. 4 In C Minor For Piano And Orchestra, Op. 44</b> (Saint-Sa&euml;ns). With Robert Casadesus (piano).</dt>
-<dt><b>Dance Of The Reed-Pipes</b> (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op. 71a).<a class="fn" href="#end_2">[**]</a></dt>
-<dt><b>Dance Of The Sugar-Plum Fairy</b> (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op. 71a).<a class="fn" href="#end_2">[**]</a></dt>
-<dt><b>Escales</b> (Ports Of Call) (Ibert).</dt>
-<dt><b>Jubilee</b> (Gould). (See: Spirituals For Orchestra).</dt>
-<dt><b>Little Bit Of Sin, A</b> (Gould). (See: Spirituals For Orchestra).</dt>
-<dt><b>Lincoln Portrait, A</b> (Copland). With Kenneth Spencer (narrator).</dt>
-<dt><b>March</b> (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op. 71a).</dt>
-<dt><b>M&eacute;phisto Waltz</b> (Liszt).<a class="fn" href="#end_2">[**]</a></dt>
-<dt class="pb" id="Page_52">52</dt>
-<dt><b>Miniature Overture</b> (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op. 71a).<a class="fn" href="#end_2">[**]</a></dt>
-<dt><b>Mozartiana</b> (Suite No. 4 In G Major, Op. 61) (Tchaikovsky).</dt>
-<dt><b>Nutcracker Suite, Op. 71a</b> (Tchaikovsky).<a class="fn" href="#end_2">[**]</a></dt>
-<dt><b>Pictures At An Exhibition</b> (Moussorgsky).</dt>
-<dt><b>Proclamation</b> (Gould). (See: Spirituals For Orchestra).</dt>
-<dt><b>Protest</b> (Gould). (See: Spirituals For Orchestra).</dt>
-<dt><b>Roumanian Rhapsody No. 1 In A Major, Op. 11</b> (Enesco).</dt>
-<dt><b>Russian Dance</b> (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op. 71a).<a class="fn" href="#end_2">[**]</a></dt>
-<dt><b>Sermon</b> (Gould). (See: Spirituals For Orchestra).</dt>
-<dt><b>Siegfried Idyll</b> (Wagner).</dt>
-<dt><b>Spirituals For Orchestra</b> (Gould).</dt>
-<dt><b>Symphony No. 1 In C Minor, Op. 68</b> (Brahms).</dt>
-<dt><b>Symphony No. 2 In D Major, Op. 73</b> (Brahms).</dt>
-<dt><b>Symphony No. 5, Op. 100</b> (Prokofiev).</dt>
-<dt><b>Walk&uuml;re, Die&mdash;Act III</b> (Complete) (Wagner). With Helen Traubel, Herbert Janssen.</dt>
-<dt><b>Waltz Of The Flowers</b> (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op. 71a).<a class="fn" href="#end_2">[**]</a></dt></dl>
-<h5>IGOR STRAVINSKY conducting</h5>
-<dl class="undent"><dt><b>Circus Polka</b> (Stravinsky). (See: &ldquo;Meet The Composer&rdquo;&mdash;Igor Stravinsky).</dt>
-<dt><b>Firebird Suite</b> (New augmented version) (Stravinsky).</dt>
-<dt><b>Fireworks, Op. 4</b> (Stravinsky). (See: &ldquo;Meet The Composer&rdquo;&mdash;Igor Stravinsky).</dt>
-<dt><b>Norwegian Moods</b> (Stravinsky). (See: &ldquo;Meet The Composer&rdquo;&mdash;Igor Stravinsky).</dt>
-<dt class="pb" id="Page_53">53</dt>
-<dt><b>Ode</b> (Stravinsky). (See: &ldquo;Meet The Composer&rdquo;&mdash;Igor Stravinsky).</dt>
-<dt><b>Petrouchka, Suite From</b> (Stravinsky).</dt>
-<dt><b>Sacre Du Printemps, Le</b> (Stravinsky).</dt>
-<dt><b>Scenes De Ballet</b> (Stravinsky).</dt>
-<dt><b>Symphony In Three Movements</b> (Stravinsky).</dt></dl>
-<h5>SIR JOHN BARBAROLLI conducting</h5>
-<dl class="undent"><dt><b>Academic Festival Overture, Op. 80</b> (Brahms).</dt>
-<dt><b>Concerto No. 1 In G Minor For Violin And Orchestra, Op. 26</b> (Bruch). With Nathan Milstein (violin).</dt>
-<dt><b>Concerto No. 27 In B-Flat Major For Piano And Orchestra (K. 595)</b> (Mozart). With Robert Casadesus (piano).</dt>
-<dt><b>Theme And Variations</b> (from Suite No. 3 In G Major, Op. 55) (Tchaikovsky).</dt></dl>
-<h5>SIR THOMAS BEECHAM conducting</h5>
-<dl class="undent"><dt><b>Symphony No. 7 In C Major, Op. 105</b> (Sibelius).</dt></dl>
-<h5>LEONARD BERNSTEIN conducting</h5>
-<dl class="undent"><dt><b>Age Of Anxiety, The</b> (Symphony No. 2 For Piano And Orchestra) (Bernstein).</dt></dl>
-<h5>MORTON GOULD conducting</h5>
-<dl class="undent"><dt><b>Quickstep</b> (Third Movement from Symphony No. 2&mdash;&ldquo;On Marching Tunes&rdquo;) (Gould).</dt></dl>
-<h5>ANDRE KOSTELANETZ conducting</h5>
-<dl class="undent"><dt><b>Concerto In F For Piano And Orchestra</b> (Gershwin). With Oscar Levant (piano).</dt></dl>
-<div class="pb" id="Page_54">54</div>
-<h5>DARIUS MILHAUD conducting</h5>
-<dl class="undent"><dt><b>Suite Francaise</b> (Milhaud).</dt></dl>
-<dl class="undent"><dt><a class="fn" id="end_1">[**]</a><b>Also available on 45 rpm.</b></dt>
-<dt><a class="fn" id="end_2">[*]</a><b>Also available on 78 rpm.</b></dt></dl>
-<h4>VICTOR RECORDS</h4>
-<h5>ARTURO TOSCANINI conducting</h5>
-<dl class="undent"><dt><span class="sc">Beethoven</span>&mdash;Symphony No. 7 in A major</dt>
-<dt><span class="sc">Brahms</span>&mdash;Variations on a Theme by Haydn</dt>
-<dt><span class="sc">Dukas</span>&mdash;The Sorcerer&rsquo;s Apprentice</dt>
-<dt><span class="sc">Gluck</span>&mdash;Orfeo ed Euridice&mdash;Dance of the Spirits</dt>
-<dt><span class="sc">Haydn</span>&mdash;Symphony No. 4 in D major (The Clock)</dt>
-<dt><span class="sc">Mendelssohn</span>&mdash;Midsummer Night&rsquo;s Dream&mdash;Scherzo</dt>
-<dt><span class="sc">Mozart</span>&mdash;Symphony in D major (K. 385)</dt>
-<dt><span class="sc">Rossini</span>&mdash;Barber of Seville&mdash;Overture</dt>
-<dt><span class="sc">Rossini</span>&mdash;Semiramide&mdash;Overture</dt>
-<dt><span class="sc">Rossini</span>&mdash;Italians in Algiers&mdash;Overture</dt>
-<dt><span class="sc">Verdi</span>&mdash;Traviata&mdash;Preludes to Acts I and II</dt>
-<dt><span class="sc">Wagner</span>&mdash;Excerpts&mdash;Lohengrin&mdash;Die G&ouml;tterd&auml;mmerung&mdash;Siegfried Idyll</dt></dl>
-<h5>SIR JOHN BARBAROLLI conducting</h5>
-<dl class="undent"><dt><span class="sc">Debussy</span>&mdash;Iberia (Images. Set 3, No. 2)</dt>
-<dt><span class="sc">Purcell</span>&mdash;Suite for Strings with Four Horns, Two Flutes, English Horn</dt>
-<dt><span class="sc">Respighi</span>&mdash;Fountains of Rome</dt>
-<dt><span class="sc">Respighi</span>&mdash;Old Dances and Airs (Special recording for members of the Philharmonic-Symphony League of New York)</dt>
-<dt class="pb" id="Page_55">55</dt>
-<dt><span class="sc">Schubert</span>&mdash;Symphony No. 4 in C minor (Tragic)</dt>
-<dt><span class="sc">Schumann</span>&mdash;Concerto for Violin and Orchestra in D minor (with Yehudi Menuhin, violin)</dt>
-<dt><span class="sc">Tschaikowsky</span>&mdash;Francesca da Rimini&mdash;Fantasia</dt></dl>
-<h5>WILLEM MENGELBERG conducting</h5>
-<dl class="undent"><dt><span class="sc">J. C. Bach</span>&mdash;Arr. Stein&mdash;Sinfonia in B-flat major</dt>
-<dt><span class="sc">J. S. Bach</span>&mdash;Arr. Mahler&mdash;Air for G string (from Suite for Orchestra)</dt>
-<dt><span class="sc">Beethoven</span>&mdash;Egmont Overture</dt>
-<dt><span class="sc">Handel</span>&mdash;Alcina Suite</dt>
-<dt><span class="sc">Mendelssohn</span>&mdash;War March of the Priests (from Athalia)</dt>
-<dt><span class="sc">Meyerbeer</span>&mdash;Prophete&mdash;Coronation March</dt>
-<dt><span class="sc">Saint-Saens</span>&mdash;Rouet d&rsquo;Omphale (Omphale&rsquo;s Spinning Wheel)</dt>
-<dt><span class="sc">Schelling</span>&mdash;Victory Ball</dt>
-<dt><span class="sc">Wagner</span>&mdash;Flying Dutchman&mdash;Overture</dt>
-<dt><span class="sc">Wagner</span>&mdash;Siegfried&mdash;Forest Murmurs (Waldweben)</dt></dl>
-<div class="pb" id="Page_56">56</div>
-<h4>Special Booklets published for
-<br />RADIO MEMBERS
-<br />of
-<br />THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY
-<br />OF NEW YORK</h4>
-<dl class="undent"><dt>POCKET-MANUAL of Musical Terms, Edited by Dr. Th. Baker (G. Schirmer&rsquo;s)</dt>
-<dt>BEETHOVEN and his Nine Symphonies by Pitts Sanborn</dt>
-<dt>BRAHMS and some of his Works by Pitts Sanborn</dt>
-<dt>MOZART and some Masterpieces by Herbert F. Peyser</dt>
-<dt>WAGNER and his Music-Dramas by Robert Bagar</dt>
-<dt>TSCHAIKOWSKY and his Orchestral Music by Louis Biancolli</dt>
-<dt>JOHANN SEBASTIAN BACH and a few of his major works by Herbert F. Peyser</dt>
-<dt>SCHUBERT and his work by Herbert F. Peyser</dt>
-<dt>*MENDELSSOHN and certain MASTERWORKS by Herbert F. Peyser</dt>
-<dt>ROBERT SCHUMANN&mdash;Tone-Poet, Prophet and Critic by Herbert F. Peyser</dt>
-<dt>*HECTOR BERLIOZ&mdash;A Romantic Tragedy by Herbert F. Peyser</dt>
-<dt>*JOSEPH HAYDN&mdash;Servant and Master by Herbert F. Peyser</dt>
-<dt>GEORGE FRIDERIC HANDEL by Herbert F. Peyser</dt></dl>
-<p>These booklets are available to Radio Members at 25c
-each while the supply lasts except those indicated by
-asterisk.</p>
-<h4><i>Great Performances by the</i>
-<br /><span class="large">Philharmonic-Symphony Orchestra of New York</span>
-<br /><i>on Columbia 33&#8531;</i> (Lp) <i>Records</i></h4>
-<dl class="undent"><dt>DIMITRI MITROPOULOS conducting</dt>
-<dt>Berg: Wozzeck. Complete Opera with Mack Harrell, Eileen Farrell and others. Set SL-118</dt>
-<dt>Debussy: La Mer. ML 4434</dt>
-<dt>Saint-Sa&euml;ns: Concerto No. 3 in B Minor, Op. 61. With Zino Francescatti, Violin. ML 4315</dt>
-<dt>Stravinsky: Petrouchka. ML 4438</dt></dl>
-<dl class="undent"><dt>BRUNO WALTER conducting</dt>
-<dt>Beethoven: Symphony No. 3 in E-flat Major, Op. 55. (&ldquo;Eroica&rdquo;). ML 4228</dt>
-<dt>Brahms: Symphony No. 4 in E Minor, Op. 98. ML 4472</dt></dl>
-<dl class="undent"><dt>GEORGE SZELL conducting</dt>
-<dt>Mendelssohn: A Midsummer Night&rsquo;s Dream&mdash;Overture and Incidental Music. ML 4498</dt>
-<dt>Smetana: The Moldau; From Bohemia&rsquo;s Fields and Groves. ML 2177</dt></dl>
-<p class="tbcenter"><span class="larger"><b>Columbia (Lp) Records</b></span></p>
-<p class="center">First, Finest, Foremost in Recorded Music</p>
-<p class="center"><span class="smaller">&ldquo;Columbia&rdquo;, &ldquo;Masterworks&rdquo;, (Lp) and (_()_) Trade Marks Reg. U. S. Pat. Off. Marcas Registradas Printed in U. S. A.</span></p>
-<h2 id="c1">Transcriber&rsquo;s Notes</h2>
-<ul><li>A few palpable typos were silently corrected; unusual transliterations of names or musical terms were retained.</li>
-<li>Copyright notice is from the printed exemplar. (U.S. copyright was not renewed: this ebook is in the public domain.)</li>
-<li>Columbia trademarks in the discography are represented with &ldquo;ASCII art&rdquo; approximations.</li></ul>
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Richard Strauss, by Herbert F. Peyser
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RICHARD STRAUSS ***
-
-***** This file should be named 50227-h.htm or 50227-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/0/2/2/50227/
-
-Produced by Stephen Hutcheson, Dave Morgan and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
-</body>
-</html>
diff --git a/old/50227-h/images/cover.jpg b/old/50227-h/images/cover.jpg
deleted file mode 100644
index 6640297..0000000
--- a/old/50227-h/images/cover.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50227-h/images/img000.jpg b/old/50227-h/images/img000.jpg
deleted file mode 100644
index 5c00e8c..0000000
--- a/old/50227-h/images/img000.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50227-h/images/img001.jpg b/old/50227-h/images/img001.jpg
deleted file mode 100644
index 77e4edc..0000000
--- a/old/50227-h/images/img001.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50227-h/images/img002.jpg b/old/50227-h/images/img002.jpg
deleted file mode 100644
index efc70c4..0000000
--- a/old/50227-h/images/img002.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50227-h/images/img003.jpg b/old/50227-h/images/img003.jpg
deleted file mode 100644
index 4b35da8..0000000
--- a/old/50227-h/images/img003.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50227-h/images/img004.jpg b/old/50227-h/images/img004.jpg
deleted file mode 100644
index de286a3..0000000
--- a/old/50227-h/images/img004.jpg
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/50227.txt b/old/50227.txt
deleted file mode 100644
index 791d372..0000000
--- a/old/50227.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1998 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Richard Strauss, by Herbert F. Peyser
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Richard Strauss
- Herbert F. Peyser
-
-Author: Herbert F. Peyser
-
-Release Date: October 15, 2015 [EBook #50227]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ASCII
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RICHARD STRAUSS ***
-
-
-
-
-Produced by Stephen Hutcheson, Dave Morgan and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Richard Strauss
-
-
- HERBERT F. PEYSER
-
- [Illustration: Logo]
-
- Written for and dedicated to
- the
- RADIO MEMBERS
- of
- THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY
- of NEW YORK
-
- Copyright 1952
- THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY
- of NEW YORK
- 113 West 57th Street
- New York 19, N. Y.
-
- [Illustration: Richard Strauss at the age of 39]
-
-
-
-
- FOREWORD
-
-
-The writer of a thumb-nail biography of Richard Strauss finds himself
-confronted with a troublesome assignment. Strauss lived well beyond the
-scriptural age allotted the average man. He would have been 86 had he
-reached his next birthday. There was nothing romantic or sensational
-about his passing, for he died of a complication of the illnesses of old
-age. There was not much truly spectacular about the course of his life,
-which was most happily free from the material troubles which bedeviled
-the existence of so many great masters; and he was not called upon to
-starve or to struggle to achieve the material rewards of his gifts. He
-had not to pass through the conflicts which embittered the lives of
-Wagner or Berlioz, and he was never compelled to suffer like Mozart or
-Schubert. There is no record of his ever humiliating himself or
-performing degrading chores for publishers in return for a wretched
-pittance. He had wealth enough without compromising his art to keep the
-pot boiling--and for this one can only feel devoutly thankful. What if
-he was taxed with sensationalism? How many of the masters of music has
-not had at one time or another to endure this reproach? If "Salome" and
-"Elektra", "Ein Heldenleben" and "Till Eulenspiegel" were in their day
-scandalously "sensational" did not the whirligig of time reveal them as
-incontestable products of genius, irrespective of inequalities and
-flaws? However Richard Strauss compares in the last analysis with this
-or that master he contributed to the language of music idioms,
-procedures and technical accomplishments typical of the confused years
-and conflicting ideals out of which they were born. His works are most
-decidedly of an age, whether or not they are for all time! In a way he
-was almost as fortunate as Mendelssohn. Need anyone begrudge him this?
-
- H. F. P.
-
-
-
-
- RICHARD STRAUSS
-
-
- _By_
- HERBERT F. PEYSER
-
-The late spring of 1864 brought two events which, though seemingly
-unrelated, actually had a kind of mystic kinship and were to stir the
-surfaces of music. Early in May of that year Richard Wagner was summoned
-to Munich to become the friend and protege of the young Bavarian
-sovereign, Ludwig II, whose real mission on earth was to save the
-composer for the world. Hardly more than a month later there was born in
-the same city a boy likewise named Richard who was destined in the
-fullness of time to become in a sense an heir and continuator of the
-older master, though by no means a vain copy of his artistic and
-spiritual lineaments. And long before the span of his days reached its
-end he had taken an undisputed place in history as a seminal force in
-music, for all the disagreements and conflicts his art was to engender
-through a large part of his more than four-score years.
-
-Richard Strauss first saw the light on June 11, 1864, in a house on the
-Altheimer Eck, Munich, at the center of the town and a stone's throw
-from the twin steeples of the Frauenkirche. The edifice in which the
-future composer of _Salome_, _Elektra_ and _Der Rosenkavalier_ was born
-forms part of a complex of buildings in which a number of larger and
-smaller beer halls and restaurants, separated by cobbled courtyards,
-house the brewery of Georg Pschorr, senior, whose son, Georg Pschorr,
-junior, enlarged the establishment. Furthermore, he improved the quality
-of its products till Pschorrbrau beer became, it seemed to many
-(including the writer of these pages) the most incomparable refreshment
-this side of heaven, despite the close proximity of the Hofbrauhaus, the
-Loewenbrau, the Augustiner Brau and the unnumbered other Munich breweries
-and affiliated Bierstuben. At this point the writer ought, logically, to
-confess that he bases his present recollections on what he remembers
-from his wanderings in the Bavarian capital prior to the Second World
-War, since which time changes without number may well have changed the
-picture. But one thing is reasonably certain--if the old house at
-Altheimer Eck (Number 2) still stands it continues to have affixed to
-its wall the decorative inscription: "Am 11 Juni 1864 wurde hier Richard
-Strauss geboren." ("On June 11, 1864, Richard Strauss was born here.")
-
- * * *
-
-The Pschorrs apart from being excellent brewers were excellent
-musicians. One of the four daughters, Josephine, later Richard's mother,
-a fairly accomplished pianist, taught her son piano in his fifth year. A
-noted harpist, August Tombo, continued the lessons and by the time the
-boy was seven he was administered violin instruction. Franz Strauss,
-Richard's father, was an individual of a fibre as tough as Josephine
-Pschorr, who became his wife, was mild-mannered and sensitive. But he
-was an amazingly fine horn player, for the sake of whose virtuosity and
-musicianship greater men than he put up with his ill manners and
-incredible tantrums. A venomous reactionary, his particular detestation
-was Wagner, against whom he never hesitated to exhibit the meanest
-traits of which he was capable. Even when the author of _Tristan_
-expressed himself as overjoyed with the sound of the orchestra at a
-first rehearsal of his work in the little Residenz Theatre Franz Strauss
-retorted: "That's not true! It sounded like an old tin kettle!" He
-pronounced Wagner's horn parts "unplayable" so that Wagner had to call
-upon Hans Richter to try out for him some passages in _Die
-Meistersinger_ in order to demonstrate that they were anything but
-"impossible". With the elder Strauss Hans von Buelow was repeatedly at
-loggerheads. And when he once attempted to thank Buelow for some favor
-the latter had shown young Richard Strauss Buelow exploded with the
-words: "You have no right to thank me! I did your son a favor not on
-your account but only because I consider his talent deserves it!" To the
-end of his days Franz Strauss remained a cantankerous individual.
-
- [Illustration: Birthplace of Richard Strauss in Munich]
-
-Young Richard may not have exhibited the precocity of a Mozart or a
-Mendelssohn but there could be no doubt that musical impulses stirred in
-the child. He piled up a considerable quantity of juvenilia, beginning
-as a six-year-old. In 1871 he turned out a "Schneiderpolka"--a "Tailor's
-Polka". There followed dance pieces for piano, "wedding music" for
-keyboard and children's instruments, some marches and more miscellany of
-the sort. It was related by his naturally proud relations that the lad
-could write notes even before he had learned the alphabet. There would
-be no particular point in detailing these boyish accomplishments, yet
-when Richard was twelve an uncle paid for the publication by Breitkopf
-und Haertel of a "Festival March", which gained the distinction of
-appearing as "Opus 1". It need hardly be said that he participated in
-domestic performances of chamber music with regularity. All the same his
-school work maintained a high level, even if it did not consume a
-needless amount of time. He also found leisure to jot in the pages of
-his mathematics copybook whole passages of a violin concerto which
-appears to have been set down during his classroom lessons. According to
-his biographer, Willy Brandl, the piece was written so rapidly that the
-student contrived a three-line staff instead of the usual five-line one.
-
-At this period his musical tastes were colored by those of his father.
-Thus there is no reason for surprise that the compositions he turned out
-up to the end of his high school days were the customary platitudes of
-classical and romantic models. Especially Schumann and Mendelssohn were
-rather colorlessly reflected in the products the youth fashioned. Even
-considering his father's poisonous detestation of Wagner it still
-remains hard to grasp how weak was the pressure the creator of _Tristan_
-and _Meistersinger_ exercised on the son precisely when the Wagnerian
-idiom was beginning to permeate the language of music. More than that,
-it took time for the boy Strauss to rid his system of the ludicrous
-prejudices he parroted for a while. To his friend the composer, Ludwig
-Thuille, he confided that _Lohengrin_ (which he heard at fifteen) was
-"sweet and sickly, in all but the action"; and after his first exposure
-to _Siegfried_ he lamented that he was "more cruelly bored than I can
-tell!" Then he concluded with this burst of prophecy: "You can be
-assured that in ten years nobody will remember who Richard Wagner was!"
-
-Young Strauss was to outlive such heresies by the sensible process of
-steeping himself in Wagner's scores rather than by viewing inadequate
-performances as truths of Holy Writ. It is hardly necessary to emphasize
-the dismay of Franz Strauss as, little by little, he became aware of the
-turn things were taking. He who had striven to bring up his son in his
-own Philistine ways was gradually brought face to face with the
-upsetting fact that the young man might be getting out of hand! Richard
-was no music school or conservatory pupil, and had presumably none too
-many academic precepts to unlearn. One advantage of this was that
-nothing tempted him to cut short other phases of his education; and in
-the autumn of 1882 he began to attend philosophical, literary and other
-cultural lectures at the University of Munich, so that there were no
-serious gaps in his schooling. He continued to compose industriously (a
-chorus in the _Elektra_ of Sophocles was one of his creations in this
-period); but in after years he warned against "rushing before the public
-with unripe efforts." Subsequently he visited upon the works of his
-salad days this judgment: "In them I lost much real freshness and
-force." So much for those who question even today the soundness of this
-early verdict.
-
- * * *
-
-One advantage he came early to enjoy--the good will of Hermann Levi, the
-Munich conductor (or, let us give him his more imposing official title
-of "Generalmusikdirektor") who first presided in Bayreuth over Wagner's
-_Parsifal_. In 1881 the outstanding chamber music organization of the
-Bavarian capital performed a string quartet of young Strauss and very
-shortly afterwards Levi sponsored the first public hearing of a rather
-more ambitious effort, a symphony in D minor. Before a capacity audience
-the noted conductor went so far as to congratulate the high school
-student. It should be set down to the credit of the scarcely
-seventeen-year-old composer that he did not for a moment suffer the
-tribute to turn his head. Next morning the student was back in his
-classroom, as unconcerned with his triumphs of the preceding evening as
-if they had all been no more than an agreeable dream. The usually
-peppery father appears to have been somewhat less balanced than his son
-and a little earlier took it upon himself to dispatch Richard's
-_Serenade for Wind Instruments_, Opus 7, to Hans von Buelow. "Not a
-genius, but at the most a talent of the kind that grows on every bush,"
-shot back the latter after a glimpse at the score of this adolescent
-production. But Buelow's irritable mood softened before long and he was
-considerably more flattering about other of the composer's works which
-came to his attention. All the same Buelow grew to like the _Serenade_
-well enough to make room for it on one of his programs. Meantime--on
-November 27, 1882--Franz Wuellner produced it in Dresden. And it was a
-strange quirk of fate which made of this piece the unexpected vehicle
-for Richard's first exploit as a conductor! It so happened that Buelow
-eventually scheduled it (1884) for one of his concerts. At the eleventh
-hour the older musician, suffering from an indisposition, appealed to
-his young friend to direct his own work. Trusting to luck Richard
-suffered a baton to be thrust into his hands, and almost in a dream
-state, hardly knowing how things would turn out, piloted the players
-through the score. "All that I realize," he afterwards said, "is that I
-did not break down!"
-
-Young Strauss was not idling. The products of his energetic young
-manhood if they do not bulk large in his exploits indicate clearly how
-carefully he was striving to learn his craft without, at the same time,
-seeking to blaze trails. One finds him turning out in 1881 five piano
-pieces as well as the string quartet just mentioned; a piano sonata, a
-sonata for cello and piano, a concerto for violin and orchestra, _Mood
-Pictures_ for piano, a concerto for horn and orchestra, and a symphony
-in F minor. This symphony, incidentally, was first produced by Theodore
-Thomas, on December 13, 1884, at a concert of the New York Philharmonic
-Society. Perhaps more important, however, were the songs Strauss was
-writing at this stage. For they have preserved a vitality which
-Strauss's instrumental products of that early period have long since
-lost. It is not easy to grasp at this date that it was the early Strauss
-the world has to thank for such masterpieces of song literature as the
-incorrigibly popular (one might almost say hackneyed), _Lieder_ as
-"Zueignung", "Die Nacht", "Die Georgine", "Geduld", "Allerseelen",
-"Staendchen", and a number of other such lyric specimens, many of them in
-the truest tradition of the German art song. Indeed, the boldness, the
-diversity, declamatory, rhythmic and melodic features of Strauss's
-achievements in this field might almost be said to have preceded the
-more sensational aspects of his orchestral works.
-
- * * *
-
-The songs of Strauss, the earliest specimens of which date from 1882,
-and which span (though in steadily diminishing numbers), the most
-fruitful years of his life, aggregate something like 150. If the better
-known ones are with piano accompaniment, not a few are scored for an
-orchestral one. A large number long ago became musical household words,
-along with the _Lieder_ of Schubert, Schumann and Brahms, though having
-a physiognomy quite their own. The woman who became his wife, Pauline de
-Ahna, was an accomplished vocalist and that circumstance goes far to
-account for the diversity of his efforts in this province. The joint
-recitals of the pair stimulated for a considerable period the composer's
-lyric imagination. If his inspiration eventually sought expression in
-larger frames it must be noted that the slant of his genius habitually
-ran to larger conceptions. In any event the _Lieder Abende_ of Strauss
-and his betrothed help explain the creative impulses which at this stage
-found so much of their outlet in song-writing. The composer was later to
-explain that a new song might be dashed off at any half-way idle
-moment--might even be scribbled down in the twinkling of an eye between
-the acts of an opera performance or during a concert intermission. And
-as spontaneously as Schubert, Richard Strauss busied himself with poems
-of the most varied character.
-
- * * *
-
-On the young man's twenty-first birthday Hans von Buelow recommended to
-Duke George of Meiningen "an uncommonly gifted" musician as substitute
-while he himself went on a journey for his shattered health. Buelow
-referred to the suggested deputy as "Richard III", since after Richard
-Wagner, "there could be no Richard II." Strauss arrived in Meiningen in
-October, 1885. The little ducal capital boasted a high artistic
-standing. Its theatrical company enjoyed international fame. The town,
-to be sure, had no opera, but the orchestra, though numbering only 48
-instrumentalists, had been so trained by the suffering yet exigent Buelow
-that it was virtually unrivalled in Germany. The newcomer was encouraged
-to submit under his mentor's eye to an intensive training. Buelow's
-rehearsals ran from nine in the morning till one in the afternoon and
-his disciple from Munich was invariably on hand from the first to the
-last note. The rest of the day was devoted to score reading and to every
-subtlety of conductor's technic. The young man was absolutely
-overwhelmed by "the exhaustive manner in which Buelow sought out the
-ultimate poetic content of the scores of Beethoven and Wagner." And a
-favorite saying of the older musician was never to be forgotten by his
-disciple from Munich: "First learn to read the score of a Beethoven
-symphony with absolute correctness, and you will already have its
-interpretation."
-
- * * *
-
-Strauss made other friends and valuable connections in Meiningen. One of
-the most important and influential of these was an impassioned devotee
-of Wagner, Alexander Ritter. Like so many apostles of the creator of
-_Parsifal_ at that period, Ritter was a violent opponent of Brahms.
-Besides he was the composer of a comic opera, "Der faule Hans", and of a
-symphonic poem that once enjoyed a vogue in Germany, "Kaiser Rudolfs
-Ritt zum Grabe". It was Ritter's service to familiarize Strauss with
-some of the deepest secrets of the scores and writings of Wagner as well
-as of Liszt, and he understood how to fire his young friend with soaring
-enthusiasm for his own ideals. He also did much to inspire the budding
-conductor with a taste for the writings of Schopenhauer, an inclination
-he himself had inherited from Wagner. Ritter's influence, in short, was
-one of the luckiest developments at this stage of Strauss's career.
-
-The first concert the youth from Munich conducted in Meiningen took
-place on October 18, 1885. It afforded him a chance to exploit his
-talents as pianist and batonist as well as composer, what with a program
-that included Beethoven's _Coriolanus_ Overture and Seventh Symphony,
-Mozart's C minor Piano Concerto and that F minor Symphony of his own
-which Theodore Thomas had conducted the previous year in New York.
-Strauss had every reason to be pleased with the outcome. Buelow speaking
-of his debut as pianist and conductor had referred to it as "geradezu
-verblueffend" ("simply stunning"); even the hard-shelled Brahms, who
-chanced to be on hand, had deigned to encourage him with a cordial "very
-nice, young man!" When on December 1 of that year Buelow gave up the
-orchestra's leadership, Strauss inherited the post, conducted all
-concerts and had to direct, sometimes on the spur of the moment, almost
-anything this or that high placed personage might suddenly take a fancy
-to hear. With the courage of despair he repeatedly attempted
-compositions he hardly knew or had not directed publicly. Yet he never
-made a botch of the job, inwardly as he may have quaked.
-
- * * *
-
-To this period belongs a composition which has survived and at intervals
-turns up on our symphonic programs--the curious _Burleske_ for piano and
-orchestra. The piece is something of a problem but it is one of the most
-yeasty and original products of its composer's youth. It possesses a
-type of wit and bold humor worthy of the subsequent author of _Till
-Eulenspiegel_. If it still betrays Brahmsian influences some of those
-dialogues between piano and kettledrums depart sharply from the more
-flabby romantic effusions of the youth who still clung to the coat tails
-of Schumann, Mendelssohn and some lesser romantics. Rightly or wrongly
-the composer always harbored a dislike for the _Burleske_ though when he
-created it his original instinct led him aright, if more or less
-unconsciously. Not till four years later did the pianist, Eugen
-d'Albert, give it a public hearing in Eisenach; at that, Strauss himself
-never brought himself to dignify the _Burleske_ with an opus number and
-insisted he would not have consented to its publication but for his need
-of funds. Today the saucy little score seems more alive than certain
-other early efforts which were rather closer to their composer's heart.
-
-Meiningen had been a sort of stepping stone. Strongly against the advice
-of Hans von Buelow, who detested Munich from the depths of his being,
-Strauss, nevertheless, accepted a conductor's post in his native city,
-where he had the advantage of continuing his stimulating contact with
-Alexander Ritter, who had followed him to the Bavarian capital. Yet he
-did not look forward to a Munich position with particular joy. Before
-entering on his duties he permitted himself a vacation in Naples and
-Sorrento. In Munich he found the Royal Court Theatre bogged down in a
-morass of routine. The musical direction of that establishment, though
-in the capable hands of Hermann Levi, was unfired by real enthusiasm,
-let alone true inspiration. The first of Strauss's official assignments
-was the direction of Boieldieu's opera comique, _Jean de Paris_, and a
-quantity of similar old and harmless pieces. One promised duty which
-augured well was a production of Wagner's boyhood opera, _Die Feen_. He
-would probably never have been promised anything so rewarding had not
-the conductor for whom it had been intended in the first place fallen
-ill. But even this unusual prize was in the end snatched from his grasp
-after he had presided over the rehearsals. At the last moment the
-direction of the Wagner curio was assigned to a certain Fischer. There
-was a managerial conference concerning the matter at which, we are told,
-"Strauss was like a lioness defending her young"; but the Intendant put
-a stop to the argument by announcing that "he disliked conducting in the
-Buelow style" and that, moreover, Strauss was becoming intolerable
-because of his high pretensions "for one of his youth and lack of
-experience!"
-
-Meanwhile, the composer made the most of leisure he did not really want,
-by occupying himself with more or less creative work. One of his
-editorial feats of this period was a new stage version of Gluck's
-_Iphigenie en Tauride_, manifestly inspired by Wagner's treatment of the
-same master's _Iphigenie en Aulide_. More important still was his first
-really large-scale work, _Aus Italien_, to which he gave the subtitle
-_Symphonic Fantasy for large Orchestra_. He had completed the score in
-1886 and on March 2, 1887, he conducted it at the Munich Odeon. To his
-uncle Horburger he wrote an amusing account of the first performance at
-which, it appears, moderate applause followed the first three movements
-and violent hissing competed with handclappings. "There has been much
-ado here over the performance of my _Fantasy_" Strauss wrote his uncle
-"and general amazement and wrath because I, too, have begun to go my own
-way." And his biographer, Max Steinitzer, told that the composer's
-father, outraged by the hisses, hurried to the artist's room to see his
-son and found him, far from disturbed, sitting on a table dangling his
-legs! One detail the composer of this symphonic Italian excursion failed
-to notice--namely that in utilizing the tune _Funiculi, Funicula_ for
-the movement depicting the colorful life of Naples he was quoting, not
-as he fancied a genuine Neapolitan folksong, but an only too familiar
-tune by Luigi Denza, who lived much of his life in a London suburb!
-
-Be all this as it may, Strauss had more to occupy his thoughts than the
-fortunes of his Italian impressions to which he had given musical shape.
-In 1886-87 he composed (besides a sonata in E flat for violin and piano
-and a number of fine _Lieder_--among them the lovely and uplifting
-"Breit ueber mein Haupt") the tone poem, _Macbeth_ (least known of them
-all). He revised it in 1890 and on October 13 of that year conducted it
-in Weimar. But _Macbeth_ has been completely overshadowed by the next
-tone poem (of earlier opus number but later composition), the glowing,
-romantic, vibrant _Don Juan_ which has a spontaneity and an
-indestructible freshness that give it a kind of electrical vitality none
-of the orchestral works of their composer's early manhood quite rival,
-unless we except that masterpiece of humor, _Till Eulenspiegel_--itself
-a different proposition. It had been the powerful impressions made on
-the composer by some of the Shakespearian productions of the dramatic
-company in Meiningen which gave the incentive for _Macbeth_. In the case
-of _Don Juan_ the moving impulse was the poem of Nikolaus Lenau (whose
-real name was Niembsch von Strahlenau), and who described the hero of
-his work as "one longing to find one who represented incarnate
-womanhood" in whom he could enjoy "all the women on earth whom he cannot
-as individuals possess." Unable in the nature of things to achieve this
-tall order Lenau's _Don Juan_ falls prey to "Disgust, and this Disgust
-is the devil that fetches him." Strauss gave no definite meanings to
-specific phases of his music, though he was not to want for interpreters
-and one of them, Wilhelm Mauke, found it preferable to discard the model
-supplied by Lenau and to discover in the tone poem the various women who
-inhabit Mozart's _Don Giovanni_. Be this as it may, the score delighted
-the first hearers when it was played in Weimar; they tried to have it
-repeated on the spot. Hans von Buelow wrote that his protege had, with
-_Don Juan_ had an "almost unheard-of success"; and the young composer
-might well have seen a good augury in the notorious Eduard Hanslick's
-outcries to the effect that the score was chiefly a "tumult of dazzling
-color daubs" and in his shrieks that Strauss "had a great talent for
-false music, for the musically ugly."
-
-It cannot be said that he was truly happy with his Munich experiences
-and the disappointments which, if the truth were known, seemed for the
-moment to dog his footsteps. He was, to be sure, adding to his
-accomplishments as a composer and plans for an opera began to stir in
-him. Moreover, he had more and more chances to accept guest engagements
-as a conductor and such opportunities were taking him on more and more
-tours in Germany. He had striven to do his best in the city of his birth
-yet few seemed to be grateful for his efforts to clean up drab
-accumulations of routine. Buelow realized from long and heart-breaking
-experience what his friend was undergoing. Very few thanked the idealist
-for his efforts to better the musical standing of his home town.
-
- * * *
-
-At what might be described as a truly psychological moment of his career
-Strauss was approached by Buelow's old friend, the former Liszt pupil,
-Hans von Bronsart, with an invitation to transfer his activities to
-Weimar. He had every reason to look with favor on the project. Weimar
-was hallowed in his eyes by its earlier literary and musical
-associations. It had harbored Goethe and Schiller and been sanctified in
-the young musician's sight by the labors of Liszt. His Munich friend,
-the tenor Heinrich Zeller, who had coached Wagner roles with him, had
-settled there, and a young soprano, Pauline de Ahna, the daughter of a
-Bavarian general with strong musical enthusiasms, soon followed him. In
-proper course she was to become Richard Strauss's wife. A high-spirited,
-outspoken lady, never disposed to mince words, a source of innumerable
-yarns and witticisms, and who saw to it that her celebrated husband
-carefully toed the mark, Pauline Strauss was in every way a chapter by
-herself. And when, not very long after his death she followed him to the
-grave it seemed only a benign provision of fate that she should not too
-long survive him.
-
-Strauss almost instantly infused a new blood into the artistic life of
-Weimar, where he settled in 1889 and remained till 1894. The worthy old
-court Kapellmeister, Eduard Lassen, was sensible enough to allow his
-energetic new associate complete freedom of action. True, the artistic
-means at his disposal were relatively modest and at first they might
-well have given the ambitious newcomer pause. The orchestra then
-contained only six first violins; there was a painfully superannuated
-little chorus and most of the leading singers had seen better days. But
-the conductor from Munich was disturbed by none of these apparent
-handicaps. In Bayreuth he had already learned the proper way of
-producing Wagner, and even when the means were limited, he tolerated no
-concessions; all Wagnerian performances had to be done without cuts or
-at least with a minimum of curtailments. A wisecrack began to go the
-rounds: "What is Richard Strauss doing?" to which the reply was:
-"Strauss is opening cuts!" The moldy old settings were replaced by new
-ones and once when there were insufficient funds to buy new stage
-appointments Strauss approached the Grand Duke with a plea that he might
-lay out of his own pocket a thousand Marks to freshen the settings. To
-the credit of the ruler it should be told that he refused the offer and
-disbursed the sum himself. But Strauss's reforms were far from ending
-there. He once confessed that in his comprehensive job he was not only
-conductor but "coach, scene painter, stage manager and tailor"--in
-short, a thoroughgoing Pooh-Bah. He threw himself heart and soul into
-the job, so much so that in spite of a small stage and limited means he
-produced, in the presence of none other than Cosima Wagner a _Lohengrin_
-that deeply gripped her.
-
- * * *
-
-He had symphonic concerts as well as operas to occupy him. At one of the
-former he transported his hearers with the world premiere of his _Don
-Juan_. The date deserves to be noted--November 11, 1889. That same year
-he had composed another tone poem, _Death and Transfiguration_, and on
-June 21, 1889, he permitted an audience in nearby Eisenach to hear it.
-The work is program music, if you will; but the idea that it originally
-set out to illustrate the poem about the man dying in a "necessitous
-little room" and, after his death struggles, translated to supernal
-glories, is wrong. Moreover the long accepted notion, that the music is
-based on lines by Alexander Ritter, is fallacious. For, in the first
-place the composer did not aim to illustrate his friend's word picture;
-and in the second, Ritter wrote the poem only _after_ becoming
-acquainted with the score. This is what explains a certain incongruity
-between Ritter's verses and the tones which, in reality were never
-conceived in slavish illustration of them. Hanslick, wrong as usual, was
-to write misleadingly: "Once again a previously printed poem makes it
-certain that the listener cannot go awry; for the music follows this
-poetic program step by step, quite as in a ballet scenario." And he
-spoke of the score as a gruesome combat of dissonances in which the
-wood-wind howls in runs of chromatic thirds while the brass growls and
-all the strings rage!
-
-By this time accustomed to such critical nonsense the composer did not
-suffer himself to be troubled. What disturbed him much more was that his
-old champion, von Buelow, gave indications of no longer seeing eye to eye
-with him. At Buelow's suggestion Strauss had revised and newly
-instrumented _Macbeth_ but the piece was to continue a stepchild. Soon
-he was increasing his output of songs and enriching Liedersingers with
-such treasures as "Ruhe, meine Seele", "Caecilie", "Heimliche
-Aufforderung" and "Morgen"; while only a few short years ahead lay
-"Traum durch die Daemmerung", "Nachtgesang" and "Schlagende Herzen", to
-delight nearly two generations of recitalists.
-
- * * *
-
-Strauss had always been blessed with a robust health. Unlike Wagner, for
-instance, he never suffered from exacerbated nerves and violent extremes
-of unbalanced mood. But at the period of which we speak he did
-experience one of his rare periods of illness. What between his guest
-engagements, his rehearsals, the strain of composing, attending to
-details of publication and myriad other obligations of a traveling
-conductor and virtuoso, he came down in May, 1891, with a menacing
-grippe which sent him to bed and threatened serious complications. He
-was resigned to anything, even if he did confess: "Dying would not be in
-itself so bad, but first I should like to be able to conduct _Tristan_!"
-He recovered and had his wish in 1892. But in the summer he was sick
-once more, this time with pneumonia. Now it looked as if one lung were
-seriously threatened. He was granted the vacation he requested, from
-November, 1892, to July of the succeeding year. Taking some works and
-sketches he started, on the advice of his physicians, for the south.
-
-The convalescent, with a finished opera libretto in his baggage went to
-repair his health in Italy, Greece and Egypt. In Egypt he recovered
-completely. In the Anhalter railway station, Berlin, he was to see for
-the last time the mortally sick von Buelow, likewise journeying to Egypt
-in a last effort to repair his shattered constitution. Poor Buelow was
-not to survive the trip. The wiry frame of Strauss helped him over any
-threat of tuberculosis and not only defied any peril to his lungs but
-seemed actually to renew his creative powers. The libretto which
-occupied his attention was that of his opera, _Guntram_, the first and
-least known of his productions for the lyric stage.
-
-_Guntram_ is without question a "Stiefkind" among Richard Strauss's
-operas. The average Strauss enthusiast's acquaintance with its music may
-be said to be confined to the brief phrase from it cited in the section
-called _The Hero's Works of Peace_ in the tone poem _Ein Heldenleben_.
-Nevertheless, the opera cost the composer six long years of his time. It
-received a performance in Weimar, July 12, 1894. On October 29, 1940, it
-was to be heard again, and once more in Weimar. Strauss tells in his
-little volume, _Betrachtungen und Erinnerungen_, that it had "no more
-than a _succes d'estime_ and that its failure to gain a foothold
-anywhere (even with generous cuts) took from him all courage to write
-operas." Efforts were made late in its creator's life to revive it, all
-of them as good as futile. As recently as June 13, 1942, the Berlin
-State Opera tried, with the help of the conductor, Robert Heger, to pump
-life into it. Strauss found not a little of the opera "still vital"
-("_lebensfaehig_") and felt sure it would produce a fine effect given a
-large orchestra. He liked particularly in his old age the second half of
-the second act and the whole of the third. The book has been described
-as revealing the influence of Wagner. Guntram, a member of a religious
-order in the time of the Minnesingers, esteems the ruling duke, but
-kills himself, after renouncing the duchess, the object of his
-affection. Despite the dramatic resemblances to _Tannhaeuser_ and
-_Lohengrin_ Alexander Ritter found in the opera a departure from
-Wagnerian influences.
-
-Slowly as Strauss labored over the three acts of _Guntram_ he spent no
-such time on the tone poems which now began to follow in rapid
-succession. After the ill-fated opera and a quantity of fine new
-_Lieder_, superbly diversified in expressive scope and lyric moods,
-there followed the tone poem which, apart from _Don Juan_ continues even
-in the present age to address itself most warmly to the public
-heart--_Till Eulenspiegel's Merry Pranks_. Analysts of one sort and
-another have provided the work with a program, which has long been
-accepted as standard. The composer himself declined to supply one,
-maintaining that the listener himself should seek to "crack the hard nut
-Till, the folk rogue of ancient tradition" had supplied his public. He
-himself would say nothing to clear up the secrets of the lovable knave,
-who came to his merited end on the gallows. If Strauss confided to his
-public the nature of many of Eulenspiegel's various ribaldries and
-madcap adventures he might, he maintained, easily cause offense.
-Concertgoers could cudgel their brains all they chose, Richard Strauss
-would keep his own counsel! Naturally, his work acquired, rightly or
-wrongly, regiments of "interpreters". If "nasty, noisome, rollicking
-Till, with the whirligig scale of a yellow clarinet in his brain," as
-the worthy William J. Henderson eventually described him, the
-irrepressible "Volksnarr" was ultimately to become visualized as a kind
-of medieval ballet fable sporting all the benefits of story-book scenery
-and dramatic action. The result actually was not too remote from what
-Strauss originally intended. Its popular musical elements, such as the
-fetching polka tune (or "Gassenhauer"), the use of the folk melody ("Ich
-hatt' einen Kamaraden") and a good deal else seemed theatrically
-conceived. The use of the Rondeau form was ideally suited to the idea
-which the composer strove to formulate. At one period Strauss, conscious
-of the operatic elements of _Till_, was moved to give the work a
-thoroughgoing dramatic setting and began to sketch the piece as a sort
-of lyric drama, or rather a scherzo with staging and action. But he lost
-interest in the scheme and did not progress beyond plans for a first
-act. Franz Wuellner conducted the premiere of _Till Eulenspiegel_ in
-Cologne, November 5, 1895.
-
- * * *
-
-It has been pointed out that if the masculine element is idealized in
-Strauss's tone poems it is rather the feminine which he gives precedence
-in his operas. Something of an exception to this is exemplified in the
-next purely orchestral work, the tone poem _Thus Spake Zarathustra_,
-which followed less than a year later and was produced under its
-composer's direction at one of the Museum concerts in
-Frankfurt-on-the-Main, November 27, 1896. The score is described as
-"freely after Nietzsche". At once there arose protests that Strauss had
-tried to set Nietzschean philosophy to music! Actually he had aimed to
-do no such preposterous thing, and _Zarathustra_ posed no genuine
-problems. If the score is the weaker for some of its syrupy and
-sentimental pages it includes another, such as the magnificent sunrise
-picture at the beginning, which can only be placed for overpowering
-effect beside the passage "Let there be Light and there was Light" in
-Haydn's _Creation_. If ever anything could testify to Strauss's
-incontestable genius it is this grandiose page! Other portions, it may
-be conceded, lapse into commonplace, but the close in two keys at once
-(B and C) offered one of the early examples of polytonality that duly
-outraged the timid. Today this clash of tonalities has quite lost its
-power to frighten. In 1898 and for quite some time thereafter, it passed
-for hardly less than an invention of Satan! Strauss intended this
-juxtaposition to characterize "two conflicting worlds of ideas".
-Possibly it can be made to sound sharply dissonant on the piano; the
-magic of Strauss's orchestration, however, eliminates all suggestion of
-crude cacophony.
-
-On March 18, 1898, Cologne heard under the baton of Franz Wuellner, a
-work of rather different order, _Don Quixote_, Fantastic Variations on a
-Theme of Knightly Character. It is a set of orchestral variations on two
-themes, the one heard in the solo cello and characterizing the Knight of
-the Rueful Countenance, the second (solo viola) picturing his squire,
-Sancho Panza. As a feat of individualizing these variations are a thing
-apart. The tone painting is unrivalled in its composer's achievements up
-to that time. A number of special effects, which long invited attention
-over and above their real musical worth called forth considerably more
-astonishment than they really deserved. The pitiful bleatings of a flock
-of sheep, violently scattered by the lance of the crack-brained Don, his
-attacks on a company of itinerant monks, his ride through the air (amid
-the whistlings of a "wind machine")--these and other effects of the sort
-are actually only minor phases of the score. Its memorable qualities,
-aside from striking pictorial conceits, are rather to be found in the
-moving and tender pages portraying the passing of Don Quixote as the
-mists clear from his poor addled brain. There are episodes of a melting
-tenderness in these which rank among the most eloquent utterances
-Strauss has attained.
-
-Still another tone poem was to succeed--_A Hero's Life_ (_Ein
-Heldenleben_) performed under the composer's direction in Frankfurt. The
-work is autobiographical with the composer himself as its hero and his
-helpmate, (obviously Frau Pauline, his "better half" as she was to be
-called). For a long time _Ein Heldenleben_ passed as the prize horror
-among Strauss's creations, especially its fierce and rambunctious battle
-scene, which some critics considered a kind of bugaboo with which to
-frighten the wits out of grown-up concertgoers! For its day _A Hero's
-Life_ was unquestionably strong meat. If people were horrified by the
-racket and cacophony of the battle scene they were no less disposed to
-irritation at the cackling sounds with which Strauss pilloried his
-benighted foes who resented his aims and accomplishments. And they were
-displeased by the immodesty with which he exhibited himself as a real
-and misprized hero by the citation of fragments from his own works.
-Some, among them as staunch a Strauss admirer as Romain Rolland, were
-disturbed not because the composer talked in his works "about himself"
-but "because of the way in which he talked about himself." All the same
-Strauss was to boast no truer champion throughout his career than the
-sympathetic and keenly understanding author of _Jean-Christophe_.
-
-_Ein Heldenleben_ was the last but one of the series of tone poems which
-were to lead to a new phase of Richard Strauss's career. The last of
-this series, the _Symphonia Domestica_, was completed in Charlottenburg,
-Berlin, on December 31, 1903. Its first public hearing took place under
-the composer's direction in Carnegie Hall, New York, March 21, 1904. The
-_Domestic Symphony_, "dedicated to my dear wife and our boy" is in "one
-movement and three subdivisions. After an introduction and scherzo there
-follow without break an _Adagio_, then a tumultuous double fugue and
-finale." The reviewers discovered all manner of programmatic
-connotations in this depiction of a day in Strauss's family life though
-he was eventually to tell a New York reviewer that he "wanted the work
-to be taken as music" pure and simple and not as an elaboration of a
-specific program. He maintained his belief "that the anxious search on
-the part of the public for the exactly corresponding passages in the
-music and the program, the guessing as to significance of this or that,
-the distraction of following a train of thought exterior to the music
-are destructive to the musical enjoyment." And he forbade the
-publication of what he sought to express till after the concert.
-
- [Illustration: Richard Strauss and Family]
-
-He might as well have saved himself the trouble! There is no room here
-to point out even a small fraction of what the critics heard in the
-work, encouraged by a casual note or two the conductor found it
-necessary to set down at certain stages of the score. The youngster's
-aunts are supposed to remark that the infant is "just like his father",
-the uncles "just like his mother". A glockenspiel announces that the
-time, at one point is seven in the morning. The child gets his bath and
-the ablutions are accompanied by shrieks and squeals. Husband and wife
-discuss the future of the baby and there is a lively domestic argument
-which ends happily. Ernest Newman, irritated like numerous other
-reviewers by the torrents of vain talk the piece called forth, was to
-complain that "Strauss behaved as foolishly over the _Domestica_ as he
-might have been expected to do after his previous exploits in the same
-line"...
-
-The first organization to perform the work was the orchestra of Hermann
-Hans Wetzler, in New York, and it took several months longer for the
-music to reach Germany. Mr. Newman had found the texture of the whole is
-"less interesting than in any other of Strauss's works; the short and
-snappy thematic fragments out of which the composer builds contrasting
-badly with the great sweeping themes of the earlier symphonic poems ...
-the realistic effects in the score are at once so atrociously ugly and
-so pitiably foolish that one listens to them with regret that a composer
-of genius should ever have fallen so low."
-
- [Illustration: A page from the original score of "Elektra"]
-
- * * *
-
-More than a decade was to elapse before Strauss was to concern himself
-again with problems of symphonic music. Opera and ballet were to be the
-chief business of those activities which one may look upon as the middle
-period of his creative life. One may be permitted a short backward
-glance to account for some of his previous creations. Songs (a number of
-the best of them), an "Enoch Arden" setting (declamation with piano
-accompaniment) occupy the late years of the 19th Century and the dawn of
-the 20th, not to mention the choral ballad for mixed chorus and
-orchestra _Taillefer_. More important, however, is a second operatic
-venture. This opera in one act, called _Feuersnot_, is a setting of a
-text by the noted Ernst von Wolzogen, who was associated with the vogue
-of the so-called "Ueberbrettl", a sort of up-to-date vaudeville, an
-"arty" movement typical of the period. _Feuersnot_ is a picture of a
-"fire famine" brought about by an irate sorcerer in revenge for the act
-of a maiden who scorned his love. Thereby all the fires of the town are
-extinguished! The piece is rather too long for a short opera and too
-short for a full-length one. But the text is rich in word play, punning
-satire, double meanings and topical allusions, interlarded with biting
-reflections on the manner in which Munich had once turned against Wagner
-and on the trouble the benighted burghers would have in similarly
-ridding themselves of the troublesome Strauss! There is not a little of
-the real Strauss in the music, though at that, less than one might
-expect from the composer of _Till Eulenspiegel_ and _Ein Heldenleben_
-which already lay some distance in the past. _Feuersnot_ was first
-staged at the Dresden Opera on November 21, 1901, under the leadership
-of Ernst von Schuch. And the consequence was that for years to come
-Strauss's operatic premieres took place in that gracious city.
-
- * * *
-
-We now come into view of a milestone of modern music drama. In 1902
-Strauss attended a performance of Oscar Wilde's play, "Salome", at Max
-Reinhardt's Kleines Theater in Berlin. Gertrude Eysoldt had the title
-role. The Swiss musicologist, Willy Schuh, relates that the composer,
-after the performance was accosted by his friend, Heinrich Gruenfeld, who
-remarked: "Strauss, this would be an operatic subject for you!" "I am
-already composing it," was the reply. And the composer went on to tell:
-"The Viennese writer, Anton Lindner, had already sent me the play and
-offered to make an opera text of it for me. Upon my agreement he sent me
-some cleverly versified opening scenes which did not, however, inspire
-me with an urge to composition; till one day the question shaped itself
-in my mind: 'Why do I not compose at once, without further
-preliminaries: Wie schoen ist die Prinzessin Salome heute Nacht!' From
-then on it was not difficult to cleanse the piece of 'literature', so
-that it has become a thoroughly fine libretto!
-
-"Necessity gave me a really exotic scheme of harmony, which, showed
-itself especially in odd, heterogeneous cadences having the effect of
-changeable silk. It was the desire for the sharpest kind of individual
-characterization that led me to bitonality. One can look upon this as a
-solitary experiment as applied in a special case but not recommend it
-for imitation."
-
-Difficulties began with von Schuch's first piano rehearsals. A number of
-singers sought to give back their parts till Karl Burrian shamed them by
-answering, when asked how he was progressing with the role of Herod: "I
-already know it by heart!" A little later the Salome, Frau Wittich,
-threatened to go on strike because of the taxing part and the massive
-orchestra. Soon, too, she began to rail against "perversity and impiety
-of the opera, refused to do this or that 'because I am a decent woman',"
-and drove the stage manager almost frantic. Strauss remarked that her
-figure was 'not really suited to the 16-year-old Princess with the
-Isolde voice' and complained that in subsequent performances her dance
-and her actions with Jochanaan's head overstepped all bounds of
-propriety and taste."
-
-In Berlin, according to Strauss, the Kaiser would permit the performance
-of the work, only after Intendant von Huelsen had the idea of "indicating
-at the close by a sudden shining of the morning star the coming of the
-Three Holy Kings." Nevertheless, Wilhelm II remarked to Huelsen: "I am
-sorry that Strauss composed this _Salome_. I like him, but he is going
-to do himself terrible harm with it!" At the dress rehearsal the famous
-high B flat of the double basses so filled Count Seebach with the fear
-of an outbreak of hilarity, that he prevailed upon the player of the
-English horn to mitigate the effect, somewhat, "by means of a sustained
-B flat on that instrument." Strauss's own father, hearing his son play a
-portion of the opera on the piano, exclaimed a short time before his
-death: "My God, this nervous music! It is as if beetles were crawling
-about in one's clothing!" And Cosima Wagner declared after listening to
-the closing scene: "This is madness!" The clergy, too, was up in arms
-and the first performance at the Vienna State Opera in October, 1918,
-took place only after an agitated exchange of letters with Archbishop
-Piffl. The orchestra of _Salome_ in all numbers 112 players. Strauss,
-however eventually arranged the opera for fewer players and Willy Schuh
-tells of the composer having conducted it in Innsbruck with an orchestra
-of only 56 players, winds in twos but highly efficient solo
-instrumentalists.
-
-At all events, Strauss has been described as an inimitable conductor of
-_Salome_. Willy Schuh (whom Strauss designated late in his life as his
-"official" biographer, when the time came to prepare his "standard" life
-story) alludes to Strauss as an "allegro composer", whose direction of
-_Salome_ was of altogether remarkable "tranquillity" and finds that the
-real secret of his direction of this music drama was to be sought in the
-"restfulness" and creative aspects of his interpretation, "which avoids
-every excess of whipped up, overheated effects and sensationalism." It
-is, therefore, illuminating to consider the modifications the years have
-wrought on the interpretative treatment proper to the work. Little by
-little the legend of the decadent, hysterical, hyper-sensual work was
-replaced by the assurance of its almost classical character; and the
-truth of Oscar Wilde's declaration to Sarah Bernhardt when the play was
-new: "I aimed only to create something curious and sensual" has at
-length come to the fore.
-
- * * *
-
-There is scarcely any need to recount in any detail the early
-difficulties of _Salome_ in America, when the scandalized cries that
-arose after the work received a single representation at the
-Metropolitan Opera House, in New York, only to be shelved as
-"detrimental to the best interests of the institution" after a solitary
-representation still ranks among the notorious and less creditable
-legends of the American stage. Strauss soon after this taste of the
-operations of American puritanism accused Americans of "hypocrisy, the
-most loathsome of all vices." He was handsomely avenged, however, when
-on January 28, 1909, Oscar Hammerstein revived the work (with Mary
-Garden as Salome) at his Manhattan Opera House and started it on a
-triumphant American career, which confounded all the ludicrous
-prognostications and horrified shouts with which it has been greeted
-only a short time earlier.
-
-The work which followed _Salome_ was _Elektra_, the text of which was
-the creation of Hugo von Hofmannsthal. Here began a collaboration
-between poet and musician which was to last with fruitful results until
-the latter's death, and to mark some of the high points of Strauss's
-achievements. The story of their joint labors is detailed in a priceless
-series of letters, brought out in 1925 under the editorial supervision
-of the composer's son, Dr. Franz Strauss. These letters afford glimpses
-into the workshop of librettist and composer which rank with some of the
-most illuminating exchanges of the sort the history of music supplies.
-From them we learn that before settling on the tragedy of the house of
-Agamemnon the collaborators seriously pondered as operatic material
-Calderon's _Daughter of the Air_ and also _Semiramis_. Then, early in
-1908, they seem to have agreed on _Elektra_. Hofmannsthal's version of
-the Greek legend (based on Sophocles) had been acted in Berlin (again
-with Gertrude Eysolt in the title role); and no sooner had Strauss
-witnessed the production than he concluded that the tragedy in this form
-was virtually made to order for his music.
-
-On July 6, 1908, the composer wrote to Hofmannsthal: "_Elektra_
-progresses and is going well; I hope to hurry up the premiere for the
-end of January at the latest." Strauss was as good as his word. The
-first performance of _Elektra_ took place January 25, 1909, at the
-Dresden opera, Ernst von Schuch conducting, with Anni Krull in the name
-part, Ernestine Schumann-Heink as Klytemnestra and Carl Perron as
-Orestes. If Strauss would have preferred to write a comic opera after
-_Salome_ the pull of the _genre_ of "horror opera" was still strong upon
-him and he was not yet ready to loose himself from its grip. _Elektra_
-was, if one chooses, gorier than _Salome_ and perhaps more genuinely
-psychopathic but less susceptible to provocations of outraged morality.
-Its instrumental requirements are rather larger than those of Strauss's
-previous opera and the whole more nightmarish in its sensational
-atmosphere. One had the impression, however, that with _Elektra_ the
-composer had reached the end of a path. He could hardly repeat himself
-with impunity along similar lines. A turn of the road or something
-similar must come next unless Strauss's achievements were to run up
-against a stone wall or lead him into a blind alley.
-
-This was not fated to happen. What the pair were now to achieve was what
-was to prove their most abiding triumph--_Der Rosenkavalier_, of all the
-operas of Richard Strauss the most lastingly popular and if not the
-indisputable best at all events the most loved and, peradventure, the
-most viable--and, if you will, the healthiest. If the piece is in some
-respects sprawling and over-written it does contain a piece of moving
-character-drawing which stands with the most memorable things the
-literature of musical drama affords. In her musical and dramatic
-lineaments the aristocratic Marschallin, whose common sense leads her,
-on the threshold of middle age to renounce the calf love of the
-17-year-old "Rose Bearer", Octavian, offers one of the finest and most
-convincing figures to be found in modern opera--a creation not unworthy
-to stand by the side of Wagner's Hans Sachs. The Baron Ochs, an outright
-vulgarian, if the music accorded him does not lie, is a figure who might
-have stepped out of the pages of Rabelais; Sophie, Faninal and all the
-rest of the characters who enliven this canvas inhabited by almost
-photographic types of 18th Century Vienna add up to a truly memorable
-gallery with which Hofmannsthal and Strauss have brought to life an era
-and a culture. Strauss's score has indisputable prolixities and
-commonplaces. But these traits may pass as defects of the opera's
-qualities and, as such, they can take their place in the vastly colorful
-pageant of Hofmannsthal's comedy of manners.
-
-It would be a mistake, however, to imagine that a piece as earthy as
-_Der Rosenkavalier_ should pass without provoking dissent. The German
-Kaiser, who had small use for Strauss's operas, yielded to the urging of
-the Crown Prince so far as to attend a performance, then left the
-theatre with the words: "Det is keene Musik fuer mich!" ("That's no music
-for me!") To spare the feelings of the straight-laced Kaiserin it was
-arranged to place the Marschallin's bed in an adjoining alcove instead
-of in high visibility on the stage when the curtain rose. Nor were these
-the only objections. And, of course, there were the usual exclamations
-about the length of the piece, no end of suggestions were advanced about
-the best ways to shorten the work. Strauss, in protest against some of
-the cuts von Schuch had practised in Dresden, once insisted he had
-overlooked one of the most important possible abbreviations! Why not
-omit the trio in the last act, which only holds up the action! It should
-be explained that the great trio is the brightest gem of the act,
-perhaps, indeed, the lyric climax of the whole score! As for the various
-waltzes which fill so many pages of the third act (and to some degree of
-the second) it may be admitted that, for all the skill of their
-instrumentation they are by no means the highest melodic flights of
-Strauss's fancy, some of them being merely successions of rather
-trifling sequences.
-
- * * *
-
-It was assumed after _Der Rosenkavalier_ that the success of the opera
-indicated that the composer, in a mood for concessions, had tried to
-meet the public half-way and had renounced the violence, the cacophonies
-and the dissonances and sensational traits supposed to be his
-stock-in-trade. The comedy was assumed to be a proof of this. The real
-truth was that Strauss had not changed his ideals and methods in the
-least. It was, rather, _that the public, converted by force of habit,
-was itself catching up with Strauss and that the idiom of the composer
-was quickly becoming the musical language of the hour_. Sometimes it
-took even a few idiosyncrasies of the musician for granted. One did not
-always inquire too closely into just what he meant. There is one case
-when Strauss even went to the length of _writing music_ to the words
-"diskret, vertraulich" ("discreetly, confidentially") when Hofmannsthal
-had written them as _stage directions_ to be followed _not_ as part of a
-text to be sung! All the same Strauss usually kept an eagle eye on the
-dramatic action he composed. With regard to the libretto of _Der
-Rosenkavalier_ he wrote to the poet "the first act is excellent, the
-second lacks certain essential contrasts which it is impossible to put
-off till the third. With only a feeble success for the second act, the
-opera is doomed." Be this as it may, _Der Rosenkavalier_ was anything
-but "doomed". It was, in point of fact, the work which Strauss had in
-mind when, at the close of the first _Elektra_ performance he remarked
-to some friends: "Now I intend to write a Mozart opera!" Whether or not
-"Der Rosenkavalier" really meets the prescriptions of a "Mozart opera"
-we feel rather more certain that his next work, _Ariadne auf Naxos_
-comes closer to filling that bill.
-
- * * *
-
-The development of this work hangs together with production in
-Stuttgart, October 25, 1912, of a German adaptation by Hofmannsthal of
-Moliere's comedy _Le Bourgeois Gentilhomme_. Moliere's Monsieur
-Jourdain, who has made money, induces a certain charming widow, the
-Marquise Dorimene, to come to a dinner he gives in her honor. A
-reprobate noble, Count Dorantes, tells the Marquise that the soiree at
-Jourdain's home is really intended as a gesture of admiration for her.
-M. Jourdain has engaged two companies of singers who are supposed to
-perform a serious opera, _Ariadne on Naxos_, and a burlesque, _The
-Unfaithful Zerbinetta and Her Four Lovers_. Both pieces are supposed to
-have been composed by a protege of M. Jourdain. During a dinner scene
-Strauss has recourse to bits of musical quotation--a fragment of
-Wagner's _Rheingold_ when Rhine salmon is served and several bars of the
-bleating sheep music from _Don Quixote_ when servants bring in roast
-mutton. The banquet is interrupted and Jourdain finds it necessary to
-curtail the scheduled program. As a result the young author is commanded
-by Jourdain to combine his two works as best he can!
-
-Hofmannsthal's Moliere adaptation (in which the operatic part takes the
-place of the French poet's original "Turkish ceremony") was a clumsy,
-indeed an impractical distortion. But Strauss had no intention of
-sacrificing his composition without at least an attempt to salvage
-something from the wreck. The _Ariadne_ portion as well as the
-_Zerbinetta_ companion piece were preserved but carefully detached from
-the Moliere comedy. In place of this Strauss and Hofmannsthal supplied a
-sort of explanatory prologue whereby arrangements are made for better or
-worse to combine the stylized _opera seria_ about Ariadne and her rescue
-on a desert island by the god Bacchus, with the comic doings of
-Zerbinetta and her _commedia del arte_ companions. In this shape the
-piece has succeeded in surviving and actually makes an engaging
-entertainment, with the young composer (a trousered soprano) reminding
-one of a lesser Octavian.
-
-There is considerable charming music in what is left of the originally
-involved and over lengthy entertainment. First of all, Strauss was
-suddenly to renounce the huge, overloaded orchestra of _Salome_,
-_Elektra_ and _Rosenkavalier_ and to supplant it by a much smaller one
-designed for a transparent texture of chamber music. In any case, the
-definitive _Ariadne auf Naxos_ is a real achievement and stands among
-Strauss's better and more memorable accomplishments. In the estimation
-of the present writer the tenderer romantic portions of the piece excel
-the comic pages associated with Zerbinetta and her merry crew. In
-writing these the composer aimed to be Mozartean (or, if one prefers,
-Rossinian) by assigning the colorature soprano a florid rondo of
-incredible difficulties--so mercilessly exacting, indeed, that it first
-moved Hofmannsthal to discreet protest. Eventually, the composer took
-steps to modify some of the cruel problems of Zerbinetta's solo and it
-is in this amended form that one generally hears this air today, when it
-is sung as a concert number.
-
- * * *
-
-It would not be altogether excessive to claim that _Ariadne auf Naxos_
-marks a midpoint in Strauss's career. He still had a long and fruitful
-life ahead of him and, as it was to prove, he was almost incorrigibly
-prolific not hesitating to experiment with one type of composition as
-well as another. On the eve of the First World War he became interested
-in Diaghilew's Russian Ballet and the various types of choreographic and
-scenic art which it was to engender. Hofmannsthal wanted him to occupy
-his imagination and "to let the vision of one of the grandest episodes
-of antique tragedy, namely the subject of Orestes and the Furies,
-inspire you to write a symphonic poem, which might be a synthesis, of
-your symphonies and your two tragic operas!" And the poet adjured him to
-think of Orestes as represented by Nijinsky, "the greatest mimic genius
-on the stage today!" But apparently Strauss had had his fill of the
-_Elektra_ tragedy at this stage and had no stomach for more of this sort
-of thing, whether symphonic or operatic. So he remained unmoved by
-Hofmannsthal's urgings. Yet the Russian Ballet gave him a new idea. He
-thought of a pantomimic ballet conceived in the shapes and the colors of
-the epoch of Paolo Veronese.
-
-From this conception, based on a scenario by a Count Harry Kessler and
-von Hofmannsthal dealing with the story of Joseph and Potiphar's Wife,
-there grew the _Legend of Joseph_, first produced in Paris with
-extraordinary scenic and decorative accouterments on May 14, 1914. The
-staging was a pictorial triumph which, though the ballet was several
-times performed elsewhere, appears never to have been anything like the
-visual feast it was at its first showing. The score seems to have missed
-fire and has never been reckoned among the composer's major exploits.
-None the less the effect of the music in its proper frame and context is
-compelling. What if much of it sounds like discarded leavings from
-"Salome"? Strauss confessed that from the first the pious Joseph bored
-him, "and I have difficulty in finding music for whatever bores me"
-("was mich mopst"). To "his dear da Ponte", as he came to call
-Hofmannsthal, he gave hope and said frankly that though the virtuous
-Biblical youth tried his patience, in the end some "holy" strain might
-perhaps occur to him. The present writer has always felt that the
-_Josefslegende_ is a far too maligned work and that it would repay a
-conductor to disentomb the grossly slandered score, which when properly
-presented is striking "theatre".
-
-On October 28, 1915, there was heard in Berlin, under the composer's
-direction, the first symphony (in contradiction to "tone poem") Richard
-Strauss had written since 1886. Like _Aus Italien_ it was again
-outspokenly pictorial. The composer himself wrote titles into the
-divisions of the score (which he is said to have begun to sketch in
-1911, though the music was set down to the final double bar four years
-later). Some spoke of the _Alpensymphonie_ as a work which "a child
-could understand". And the various scenic divisions of this Alpine
-panorama, distended as it undoubtedly is, can be described as plainly
-pictorial. The orchestra depicts successively "Night", "Sunrise", the
-"Ascent", "Entrance into the Forest", "Wandering besides the Brook", "At
-the Waterfall", "Apparition", "On Flowery Meadows", "On the Alm", "Lost
-in the Thicket", "On the Glacier", "Dangerous Moment", "On the Summit",
-"Mists Rise", "The Sun is gradually hidden", "Elegy", "Calm before the
-Storm", "Thunderstorm", "The Descent", "Sunset", "Night".
-
-On account of its length the "Alpine Symphony" has never been a favorite
-among Strauss's achievements of tone painting. Indeed, it may be
-questioned whether its sunrise scene can be compared for suggestiveness
-and purely musical thrill to the glorious opening picture of _Also
-Sprach Zarathustra_.
-
- * * *
-
-Strauss's symphonic excursion in the Alps was succeeded by a return to
-opera. Between 1914 and 1917 (which is to say during the most poignant
-years of the First War) he busied himself with a work which was to
-become a child of sorrow to him but which to a number of his staunchest
-worshippers often passes as one of his very finest achievements--_Die
-Frau ohne Schatten_ (_The Woman Without a Shadow_), first performed
-under Frank Schalk in Vienna, October 10, 1919. For all the enthusiasm
-it evokes in some of the inner Straussian circles this opera, which
-combines length, breadth and thickness, is a real problem. The writer of
-these lines, who has been exposed to the work fully half a dozen times
-always with a firm resolve to enjoy it, has never succeeded in his
-ambition. Though Strauss and Hofmannsthal discussed the plans for the
-piece in 1912 and once more in 1914 the first act was not finished till
-that year; and war held up the completion of the opera three years more.
-
-It has been maintained that in _Die Frau ohne Schatten_ marks "the
-combination of a recitative style with the forms of the older opera" and
-that in it Strauss has yielded to a mystical tendency. Willy Brandl
-claims that Hofmannsthal's libretto attracted the composer and
-stimulated him "precisely because of its obscurity"; that he saw in it a
-series of problems to be "clarified, not to say unveiled, in their
-complexities precisely through the agency of music." The question of
-motherhood lies at the root of the opera. Hofmannsthal saw in his poem a
-"kind of continuation of _The Magic Flute_. On one hand we have the
-superterrestrial worlds, on another the realistic scenes of the human
-world bound together by the demonic figure of the Nurse. And a new
-element is to be sensed in the score--the powerful, hymn-like character
-of the music overpoweringly disclosed in the music, a new feature in
-Strauss's compositions."
-
-It may be questioned whether Strauss was truly content with the
-bloodless symbolism which fills _The Woman Without a Shadow_. In any
-case at this juncture he began to long for something new. Somehow
-Hofmannsthal did not at that moment appear to be reacting
-sympathetically to the dramatic demands which just then seemed to be
-filling Strauss's mind. He informed Hofmannsthal that he longed for
-something to compose like Schnitzler's _Liebelei_ or Scribe's _Glass of
-Water_. He asked for "characters inviting composition--characters like
-the Marschallin, Ochs or Barak (in _Die Frau ohne Schatten_)." And so,
-when Hofmannsthal did not "respond" promptly he took up the pen to work
-out his own salvation. The consequence was _Intermezzo_, a domestic
-comedy in one act with symphonic interludes. It was produced at the
-Dresden Opera, November 4, 1924, under Fritz Busch. Two years before
-that Strauss had presented in Vienna a two act Viennese ballet,
-_Schlagobers_ (_Whipped Cream_) which can be dismissed as one of his
-outspoken failures. As for _Intermezzo_ it had biographical vibrations
-in that it pictured a domestic episode in Strauss's own experiences. It
-had to do with a conductor, _Robert Storch_, and thus Strauss could make
-amusing stage use of the unmistakable initials "R.S." and make various
-allusions to the game of skat, which had for years been a favorite
-diversion of his. The music of _Intermezzo_ has never been acclaimed a
-product of the greater Strauss. And yet Alfred Lorenz, famous for his
-series of eviscerating studies of the structural problems of Wagner's
-music dramas, has made it clear that the Wagnerian form problems are
-likewise the principles which underlie such a relatively tenuous
-Straussian score as _Intermezzo_.
-
-In spite of the dubious fortunes which were to dog the steps of an opera
-like _The Woman Without a Shadow_ the composer once again allowed
-himself to be seduced by a work of relatively similar character,
-_Egyptian Helen_, a somewhat tortured mythical tale, based on a rather
-far-fetched "magic" fiction by von Hofmannsthal, relating to a phase of
-the Trojan war, in which Helen is shown as wholly innocent of the
-ancient struggle. Magic befuddlements, potions capable of changing the
-characteristics of people, draughts which rob this or that personage of
-his memory, an "omniscient shell" which launches oracular pronouncements
-and a good deal more of the sort lend a singular character to the
-strange fantasy, in which some have chosen to discern a kind of take-off
-on the various drinks of forgetfulness and such in _Tristan_ and
-_Goetterdaemmerung_. _Egyptian Helen_ is the only sample of this strange
-stage of the Strauss who was reaching the frontiers of old age which
-American music lovers had the opportunity to know. It would be excessive
-to claim that, either in Europe or in the western hemisphere, the work
-was a noticeable addition to the enduring accomplishments of the master.
-More than one began to obtain the impression that, for all the splendors
-of his technic Strauss seemed to be going to seed.
-
- * * *
-
-In the summer of 1929 Hofmannsthal suddenly died. Some time before he
-had written a short novel, _Lucidor_, about an impoverished family with
-two marriageable daughters for whom an attempt is made to secure wealthy
-husbands. To facilitate the marital stratagem one of the daughters is
-dressed in boy's clothes. The disguised girl falls in love with a suitor
-of her sister, Arabella, to whom one Mandryka, a romantic Balkan youth
-of great wealth, pays court. The period is the year 1860, the scene
-Vienna.
-
-Inevitably, _Arabella_ turned out to be something of a throwback into
-the scene, if not the glamorous period or milieu, of _Der
-Rosenkavalier_. Almost inevitably, the lyric comedy--the final product
-of the Strauss-Hofmannsthal partnership--is filled with scenes,
-characters and analogies to the more famous work. In truth, _Arabella_
-is a kind of little sister of _Rosenkavalier_. At the same time the
-texture of the score and the character of the orchestral treatment has a
-transparency and a delicate charm which Strauss rarely equalled, even if
-the melodic invention and the instrumentation suggest a kind of chamber
-music on a large scale. As in _Ariadne auf Naxos_ the composer does not
-hesitate to make use of a florid soprano to introduce scintillating
-samples of ornate vocalism. One feels, however, that _Arabella_ is a
-semi-finished product. The second half of the work does not sustain the
-level of the first. Many things might have been worked out more expertly
-if the librettist had been spared to supervise work, which as things
-stand is far from a really satisfactory or unified piece. But the score
-contains some of the older Strauss's most enamoring lyric pages and it
-is easy to feel that his heart was in the better portions of the opera.
-The score of _Arabella_ benefits by the introduction of folk-songs
-influence--in this instance of a number of South Slavic melodies, which
-are among its genuine treasures.
-
-Lacking his faithful Hofmannsthal Strauss turned to Stefan Zweig, who
-had made for him an operatic adaptation of Ben Jonson's play, "Epicoene,
-or The Silent Woman". On June 24, 1935, it was produced under Karl Boehm
-at the Dresden Opera. At once trouble arose. Hitler and the Nazis had
-come into power and Zweig, as a Jew, was automatically an outcast. After
-the very first performances the piece was forbidden, not to be revived
-till after Hitler's end (and then in Munich and in Wiesbaden). It is
-actually a question whether the temporary loss of _Die Schweigsame Frau_
-must be accounted a serious deprivation. _The Silent Woman_ is a rowdy,
-cruel farce about the tricks played on a wretched old man, unable to
-endure noise and subjected to all manner of torments in order that he be
-compelled to renounce a young woman, who to assure a lover a monetary
-settlement, plays the shrew so successfully that the old man is only too
-willing to pay any amount of his wealth to be rid of her. It is much
-like the story of Donizetti's _Don Pasquale_ and the dramatic
-consequences are to all intents the same. There is, in reality, nothing
-serious or genuinely based on musical _inspiration_ in the opera, the
-best features of which are certain set pieces (some rather adroitly
-polyphonic) and a charmingly orchestrated overture described in the
-score as a "potpourri". A tenderer note is struck only at the point
-where, as evening falls, the old man drops off to sleep.
-
-As librettist for his next two operas, _Friedenstag_ and _Daphne_,
-Strauss sought the aid of Joseph Gregor. The first named work (in one
-act) was performed on July 7, 1938, in Munich, under Clemens Krauss.
-Ironically enough this work that aimed to glorify the coming of peace
-after conflict, was first performed with the political troubles which
-heralded the outbreak of the Second World War, visibly shaping
-themselves. _Daphne_, bucolic tragedy in a single act, also from the pen
-of Gregor, was heard in Dresden, October 15, 1938. And Gregor, too,
-supplied the aging composer, with the book of _Die Liebe der Danae_, a
-"merry mythological tale" in three acts. To date its sole production to
-date seems to have been in Salzburg, as a "dress rehearsal", August 16,
-1944.
-
-Strauss's last opera (produced under Clemens Krauss in Munich on October
-28, 1942), was _Capriccio_, "a conversation piece for music", in one
-act. Krauss and the composer collaborating on the book. The
-"conversation" is a discussion of certain aesthetic problems underlying
-the musical treatment of operatic texts. It was the final work of
-operatic character Strauss was to attempt. This did not mean, however,
-that he had written his last score. Far from it! At 81 he was to
-complete several, the real value of which may be left to the judgment of
-posterity. They include some songs, a duet-concertino for clarinet and
-bassoon with strings, a concerto for oboe and orchestra, a still
-unperformed concert fragment for orchestra from the _Legend of Joseph_.
-More important, unquestionably, is _Metamorphoses_, a "study for 23 solo
-strings", first played in Zurich, January 25, 1946 under the direction
-of Paul Sacher. This work, despite its length, is music of suave,
-beautiful texture; a certain nobly nostalgic quality of farewell which
-seems to sum up the composer's life work, with all its ups and downs. We
-may allow it to go at this and to spare further enumeration of the
-innumerable odds and ends he was to assemble from his boyhood to the
-patriarchal age of more than 85 years; or even to allude to his gross
-derangement of Mozart's "Idomeneo", done in 1930 at Munich.
-
-Having lived through a lively young manhood and endured the bitter
-experience of two world wars Richard Strauss in the end performed the
-miracle of actually dying of old age! One might almost have looked for
-convulsions of nature, for signs and portents at his eventual passing.
-But his going was to be accompanied by no such things. His death in
-Garmisch, September 8, 1949, was brought about by the illnesses of the
-flesh at more than four score and five. He died of a complication of
-heart, liver and kidney troubles--and he died in his bed! A Heldenleben,
-if you will! And a death and transfiguration played against the
-loveliest conceivable background--an incomparable stage setting of
-Alpine lakes and heights, with streams and gleaming summits furnishing a
-glorious backdrop for his resting place!
-
-
- COMPLETE LIST OF RECORDINGS
- by
- THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY
- OF NEW YORK
-
-
- COLUMBIA MASTERWORKS RECORDS
-
-The following records are available on Columbia "Lp"
-
- DIMITRI MITROPOULOS conducting
-
- Concerto For Piano And Orchestra (Khachaturian). With Oscar Levant
- (piano).
- Concerto In D Minor For Three Pianos And Strings (Bach). With Robert,
- Gaby, and Jean Casadesus pianos).
- Concerto No. 1 In A Minor For 'Cello And Orchestra (Saint-Saens). With
- Leonard Rose ('cello).
- Concerto No. 3 In B Minor, Op. 61 (Saint-Saens). With Zino
- Francescatti (violin).
- Danse Macabre, Op. 40 (Saint-Saens).[*]
- Danse Macabre, Op. 40 (Saint-Saens).[*]
- Erwartung (Schoenberg).
- Mer, La (Debussy).
- Overture And Allegro (Couperin-Milhaud).
- Petrouchka (A Burlesque in Four Scenes) (Stravinsky).
- Philharmonic Waltzes (Gould).
- Procession Nocturne, La, Op. 6 (Rabaud).
- Rouet d'Omphale, Le, Op. 31 (Saint-Saens).[*]
- Rouet d'Omphale, Le, Op. 31 (Saint-Saens).[*]
- Schelomo--Hebraic Rhapsodie For 'Cello And Orchestra (Block). With
- Leonard Rose ('cello).
- Symphonic Allegro (Travis).
- Symphonic Elegy For String Orchestra (Krenek).
- Symphony No. 2 (Sessions).
- Wozzeck (Berg). With Mack Harrell, Eileen Farrell, Frederick Jagel and
- Others.
-
- BRUNO WALTER conducting
-
- Academic Festival Overture, Op. 80 (Brahms).
- Concerto In C. Major For Violin, 'Cello, Piano And Orchestra, Op. 56
- ("Triple") (Beethoven). With John Corigliano (violin), Leonard
- Rose ('cello), Walter Hendl (piano).
- Concerto In D Major For Violin And Orchestra, Op. 61 (Beethoven). With
- Joseph Szigeti (violin).
- Concerto In E Minor For Violin And Orchestra, Op. 64 (Mendelssohn).
- With Nathan Milstein (violin).
- Concerto No. 5 In E-Flat Major For Piano And Orchestra, Op. 73
- ("Emperor") (Beethoven). With Rudolf Serkin.
- Hungarian Dance No. 1 In G Minor (Brahms). (See: Hungarian Dances).
- Hungarian Dance No. 3 In F Major (Brahms). (See: Hungarian Dances).
- Hungarian Dance No. 10 In F Major (Brahms). (See: Hungarian Dances).
- Hungarian Dance No. 17 In F-Sharp Minor (Brahms). (See: Hungarian
- Dances).
- Hungarian Dances (Brahms).
- Moldau, The (Vltava) (Smetana).
- Oberon--Overture (Weber).
- Song Of Destiny, Op. 54 (Schicksalslied) (Brahms). (See: Symphony No.
- 9 In D Minor (Beethoven).
- Symphony In C Major (B. & H. No. 7) (Schubert).
- Symphony No. 1 In C Major, Op. 21 (Beethoven).
- Symphony No. 3 In E-Flat Major, Op. 55 ("Eroica") (Beethoven).
- Symphony No. 3 In E-Flat Major, Op. 97 ("Rhenish") (Schumann).
- Symphony No. 4 In E Minor, Op. 98 (Brahms).
- Symphony No. 4 In G Major (Mahler). With Desi Halban (Soprano).
- Symphony No. 4 In G Major, Op. 88 (Dvorak).
- Symphony No. 5 In C Minor, Op. 67 (Beethoven).
- Symphony No. 7 In A Major, Op. 92 (Beethoven).
- Symphony No. 8 In F Major (Beethoven).
- Symphony No. 9 In D Minor, Op. 125 ("Choral") (Beethoven). With Irma
- Gonzalez (soprano), Elena Nikolaidi (contralto), Raoul Jobin
- (tenor), Mack Harrell (baritone) and The Westminster Choir (John
- Finley Williamson, Cond.).
- Symphony No. 41 In C Major (K. 551) ("Jupiter") (Mozart).
- Vltava ("The Moldau") (Smetana).
-
- LEOPOLD STOKOWSKI conducting
-
- Ascension, L' (Messiaen).
- Billy The Kid (Copland).
- Francesca Da Rimini, Op. 32 (Tchaikovsky).
- Goetterdaemmerung, Die--Siegfried's Rhine Journey and Siegfried's
- Funeral Music (Wagner).
- Gurrelieder: Lied Der Waldtaube (Schoenberg). With Martha Lipton
- (Mezzo-soprano).
- Masquerade Suite (Khachaturian).
- Rienzi--Overture (Wagner).
- Romeo And Juliet--Overture--Fantasia (Tchaikovsky).
- Symphony No. 6 In E Minor (Vaughan Williams).
- White Peacock, The, Op. 7, No. 1 (Griffes).
- Wotan's Farewell And Magic Fire Music (from "Die Walkuere"--Act III)
- (Wagner).
-
- GEORGE SZELL conducting
-
- Freischuetz, Der--Overture (Weber).
- From Bohemia's Fields And Groves (Smetana).
- Midsummer Night's Dream, A (Incidental Music) (Mendelssohn).
- Moldau, The (Smetana).
-
- EFREM KURTZ conducting
-
- Age Of Gold, The--Polka (Shostakovich). (See: Russian Music).
- Comedians, The, Op. 26 (Kabalevsky).
- Concerto In A Minor For Piano And Orchestra, Op. 16 (Grieg). With
- Oscar Levant (piano).
- Concerto No. 2 In D Minor For Violin And Orchestra, Op. 22
- (Wieniawski). With Isaac Stern (violin).
- Eugen Onegin--Entr'Acte And Waltz (Tchaikovsky). (See: Russian Music).
- Flight Of The Bumble Bee, The (Rimsky-Korsakov). (See: Russian Music).
- Gayne--Ballet Suite No. 1 (Khachaturian).[*]
- Gayne--Ballet Suite No. 2 (Khachaturian).[*]
- Life Of The Czar--Mazurka (Glinka). (See: Russian Music).
- Mlle. Angot Suite (Lecocq).
- March, Op. 99 (Prokofiev). (See: Russian Music).
- Monts d'Or Suite, Les--Waltz (Shostakovitch). (See: Russian Music).
- Russian Music.
- Sabre Dance (Khachaturian). (See: Gayne-Ballet Suite No. 1).[*]
- Sylphides, Les--Ballet (Chopin).[*]
- Symphony No. 9, Op. 70 (Shostakovitch).
- Uirapuru (A Symphonic Poem) (Villa-Lobos).
-
- CHARLES MUNCH conducting
-
- Concerto No. 21 In C Major For Piano And Orchestra (K. 467) (Mozart).
- With Robert Casadesus (piano).
- Symphony No. 3 In C Minor, Op. 78 (With Organ) (Saint-Saens). With E.
- Nies-Berger (organ).
- Symphony On A French Mountain Air For Orchestra And Piano, Op. 25
- (d'Indy). With Robert Casadesus (piano).
-
- ARTUR RODZINSKI conducting
-
- American In Paris, An (Gershwin).
- Arabian Dance (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op. 71a).[**]
- Bridal Chamber Scene (from "Lohengrin") (Wagner). With Helen Traubel
- (soprano) Kurt Baum (tenor).
- Chinese Dance (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op. 71a).[**]
- Concerto No. 4 In C Minor For Piano And Orchestra, Op. 44
- (Saint-Saens). With Robert Casadesus (piano).
- Dance Of The Reed-Pipes (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op.
- 71a).[**]
- Dance Of The Sugar-Plum Fairy (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite,
- Op. 71a).[**]
- Escales (Ports Of Call) (Ibert).
- Jubilee (Gould). (See: Spirituals For Orchestra).
- Little Bit Of Sin, A (Gould). (See: Spirituals For Orchestra).
- Lincoln Portrait, A (Copland). With Kenneth Spencer (narrator).
- March (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op. 71a).
- Mephisto Waltz (Liszt).[**]
- Miniature Overture (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op.
- 71a).[**]
- Mozartiana (Suite No. 4 In G Major, Op. 61) (Tchaikovsky).
- Nutcracker Suite, Op. 71a (Tchaikovsky).[**]
- Pictures At An Exhibition (Moussorgsky).
- Proclamation (Gould). (See: Spirituals For Orchestra).
- Protest (Gould). (See: Spirituals For Orchestra).
- Roumanian Rhapsody No. 1 In A Major, Op. 11 (Enesco).
- Russian Dance (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op. 71a).[**]
- Sermon (Gould). (See: Spirituals For Orchestra).
- Siegfried Idyll (Wagner).
- Spirituals For Orchestra (Gould).
- Symphony No. 1 In C Minor, Op. 68 (Brahms).
- Symphony No. 2 In D Major, Op. 73 (Brahms).
- Symphony No. 5, Op. 100 (Prokofiev).
- Walkuere, Die--Act III (Complete) (Wagner). With Helen Traubel, Herbert
- Janssen.
- Waltz Of The Flowers (Tchaikovsky). (See: Nutcracker Suite, Op.
- 71a).[**]
-
- IGOR STRAVINSKY conducting
-
- Circus Polka (Stravinsky). (See: "Meet The Composer"--Igor
- Stravinsky).
- Firebird Suite (New augmented version) (Stravinsky).
- Fireworks, Op. 4 (Stravinsky). (See: "Meet The Composer"--Igor
- Stravinsky).
- Norwegian Moods (Stravinsky). (See: "Meet The Composer"--Igor
- Stravinsky).
- Ode (Stravinsky). (See: "Meet The Composer"--Igor Stravinsky).
- Petrouchka, Suite From (Stravinsky).
- Sacre Du Printemps, Le (Stravinsky).
- Scenes De Ballet (Stravinsky).
- Symphony In Three Movements (Stravinsky).
-
- SIR JOHN BARBAROLLI conducting
-
- Academic Festival Overture, Op. 80 (Brahms).
- Concerto No. 1 In G Minor For Violin And Orchestra, Op. 26 (Bruch).
- With Nathan Milstein (violin).
- Concerto No. 27 In B-Flat Major For Piano And Orchestra (K. 595)
- (Mozart). With Robert Casadesus (piano).
- Theme And Variations (from Suite No. 3 In G Major, Op. 55)
- (Tchaikovsky).
-
- SIR THOMAS BEECHAM conducting
-
- Symphony No. 7 In C Major, Op. 105 (Sibelius).
-
- LEONARD BERNSTEIN conducting
-
- Age Of Anxiety, The (Symphony No. 2 For Piano And Orchestra)
- (Bernstein).
-
- MORTON GOULD conducting
-
- Quickstep (Third Movement from Symphony No. 2--"On Marching Tunes")
- (Gould).
-
- ANDRE KOSTELANETZ conducting
-
- Concerto In F For Piano And Orchestra (Gershwin). With Oscar Levant
- (piano).
-
- DARIUS MILHAUD conducting
-
- Suite Francaise (Milhaud).
-
- [**]Also available on 45 rpm.
- [*]Also available on 78 rpm.
-
-
- VICTOR RECORDS
-
- ARTURO TOSCANINI conducting
-
- Beethoven--Symphony No. 7 in A major
- Brahms--Variations on a Theme by Haydn
- Dukas--The Sorcerer's Apprentice
- Gluck--Orfeo ed Euridice--Dance of the Spirits
- Haydn--Symphony No. 4 in D major (The Clock)
- Mendelssohn--Midsummer Night's Dream--Scherzo
- Mozart--Symphony in D major (K. 385)
- Rossini--Barber of Seville--Overture
- Rossini--Semiramide--Overture
- Rossini--Italians in Algiers--Overture
- Verdi--Traviata--Preludes to Acts I and II
- Wagner--Excerpts--Lohengrin--Die Goetterdaemmerung--Siegfried Idyll
-
- SIR JOHN BARBAROLLI conducting
-
- Debussy--Iberia (Images. Set 3, No. 2)
- Purcell--Suite for Strings with Four Horns, Two Flutes, English Horn
- Respighi--Fountains of Rome
- Respighi--Old Dances and Airs (Special recording for members of the
- Philharmonic-Symphony League of New York)
- Schubert--Symphony No. 4 in C minor (Tragic)
- Schumann--Concerto for Violin and Orchestra in D minor (with Yehudi
- Menuhin, violin)
- Tschaikowsky--Francesca da Rimini--Fantasia
-
- WILLEM MENGELBERG conducting
-
- J. C. Bach--Arr. Stein--Sinfonia in B-flat major
- J. S. Bach--Arr. Mahler--Air for G string (from Suite for Orchestra)
- Beethoven--Egmont Overture
- Handel--Alcina Suite
- Mendelssohn--War March of the Priests (from Athalia)
- Meyerbeer--Prophete--Coronation March
- Saint-Saens--Rouet d'Omphale (Omphale's Spinning Wheel)
- Schelling--Victory Ball
- Wagner--Flying Dutchman--Overture
- Wagner--Siegfried--Forest Murmurs (Waldweben)
-
-
- Special Booklets published for
- RADIO MEMBERS
- of
- THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY
- OF NEW YORK
-
- POCKET-MANUAL of Musical Terms, Edited by Dr. Th. Baker (G.
- Schirmer's)
- BEETHOVEN and his Nine Symphonies by Pitts Sanborn
- BRAHMS and some of his Works by Pitts Sanborn
- MOZART and some Masterpieces by Herbert F. Peyser
- WAGNER and his Music-Dramas by Robert Bagar
- TSCHAIKOWSKY and his Orchestral Music by Louis Biancolli
- JOHANN SEBASTIAN BACH and a few of his major works by Herbert F.
- Peyser
- SCHUBERT and his work by Herbert F. Peyser
- *MENDELSSOHN and certain MASTERWORKS by Herbert F. Peyser
- ROBERT SCHUMANN--Tone-Poet, Prophet and Critic by Herbert F. Peyser
- *HECTOR BERLIOZ--A Romantic Tragedy by Herbert F. Peyser
- *JOSEPH HAYDN--Servant and Master by Herbert F. Peyser
- GEORGE FRIDERIC HANDEL by Herbert F. Peyser
-
-These booklets are available to Radio Members at 25c each while the
-supply lasts except those indicated by asterisk.
-
-
- _Great Performances by the_
- Philharmonic-Symphony Orchestra of New York
- _on Columbia 33-1/3_ (Lp) _Records_
-
- DIMITRI MITROPOULOS conducting
- Berg: Wozzeck. Complete Opera with Mack Harrell, Eileen Farrell and
- others. Set SL-118
- Debussy: La Mer. ML 4434
- Saint-Saens: Concerto No. 3 in B Minor, Op. 61. With Zino
- Francescatti, Violin. ML 4315
- Stravinsky: Petrouchka. ML 4438
-
- BRUNO WALTER conducting
- Beethoven: Symphony No. 3 in E-flat Major, Op. 55. ("Eroica"). ML 4228
- Brahms: Symphony No. 4 in E Minor, Op. 98. ML 4472
-
- GEORGE SZELL conducting
- Mendelssohn: A Midsummer Night's Dream--Overture and Incidental Music.
- ML 4498
- Smetana: The Moldau; From Bohemia's Fields and Groves. ML 2177
-
-
- Columbia (Lp) Records
-
- First, Finest, Foremost in Recorded Music
-
- "Columbia", "Masterworks", (Lp) and (_()_) Trade Marks Reg. U. S. Pat.
- Off. Marcas Registradas Printed in U. S. A.
-
-
-
-
- Transcriber's Notes
-
-
---A few palpable typos were silently corrected; unusual transliterations
- of names or musical terms were retained.
-
---Copyright notice is from the printed exemplar. (U.S. copyright was not
- renewed: this ebook is in the public domain.)
-
---Columbia trademarks in the discography are represented with "ASCII
- art" approximations.
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Richard Strauss, by Herbert F. Peyser
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RICHARD STRAUSS ***
-
-***** This file should be named 50227.txt or 50227.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/0/2/2/50227/
-
-Produced by Stephen Hutcheson, Dave Morgan and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/50227.zip b/old/50227.zip
deleted file mode 100644
index bb6f2f1..0000000
--- a/old/50227.zip
+++ /dev/null
Binary files differ