summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--44842-0.txt401
-rw-r--r--44842-0.zipbin209647 -> 0 bytes
-rw-r--r--44842-8.txt12317
-rw-r--r--44842-8.zipbin208841 -> 0 bytes
-rw-r--r--44842-h.zipbin1232975 -> 0 bytes
-rw-r--r--44842-h/44842-h.htm425
6 files changed, 5 insertions, 13138 deletions
diff --git a/44842-0.txt b/44842-0.txt
index ac5a5b4..3fea246 100644
--- a/44842-0.txt
+++ b/44842-0.txt
@@ -1,39 +1,4 @@
-Project Gutenberg's Three Years in Western China, by Alexander Hosie
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Three Years in Western China
- A Narrative of Three Journeys in Ssu-ch'uan, Kuei-chow, and Yün-nan
-
-Author: Alexander Hosie
-
-Release Date: February 8, 2014 [EBook #44842]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THREE YEARS IN WESTERN CHINA ***
-
-
-
-
-Produced by Henry Flower and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-
-
-
-
-
-
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44842 ***
Transcriber's Note
@@ -11952,366 +11917,4 @@ Inconsistent hyphenation and punctuation have otherwise been kept as printed.</p
End of Project Gutenberg's Three Years in Western China, by Alexander Hosie
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THREE YEARS IN WESTERN CHINA ***
-
-***** This file should be named 44842-0.txt or 44842-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/4/8/4/44842/
-
-Produced by Henry Flower and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44842 ***
diff --git a/44842-0.zip b/44842-0.zip
deleted file mode 100644
index a257ee9..0000000
--- a/44842-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/44842-8.txt b/44842-8.txt
deleted file mode 100644
index ae67ffb..0000000
--- a/44842-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,12317 +0,0 @@
-Project Gutenberg's Three Years in Western China, by Alexander Hosie
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Three Years in Western China
- A Narrative of Three Journeys in Ssu-ch'uan, Kuei-chow, and Yün-nan
-
-Author: Alexander Hosie
-
-Release Date: February 8, 2014 [EBook #44842]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THREE YEARS IN WESTERN CHINA ***
-
-
-
-
-Produced by Henry Flower and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-Transcriber's Note
-
-
-Italics are indicated by _underscores_, and superscript text by caret
-signs.
-
-
-
-
-[Illustration]
-
-
-
-
- THREE YEARS
- IN
- WESTERN CHINA.
-
-[Illustration: ICHANG GORGE: SALT JUNK, PROPELLED BY OARS, MAST BEING
-UNSHIPPED FOR DOWNWARD VOYAGE.]
-
-
-
-
- THREE YEARS
- IN
- WESTERN CHINA;
-
- A NARRATIVE OF THREE JOURNEYS
- IN
- SSU-CH'UAN, KUEI-CHOW, AND YÜN-NAN.
-
-
- BY
- ALEXANDER HOSIE, M.A., F.R.G.S.,
- H.B.M. CONSULAR SERVICE, CHINA.
-
-
- SECOND EDITION.
-
-
- LONDON:
- GEORGE PHILIP & SON, 32 FLEET STREET. E.C.
- LIVERPOOL: PHILIP, SON & NEPHEW, 45 TO 51 SOUTH CASTLE STREET
- 1897.
-
-
-
-
-PREFACE.
-
-
-The following pages are intended to present a picture of Western China
-as the writer saw it in 1882, 1883, and 1884. Chapter VII., in a
-somewhat modified form, was read at a meeting of the Royal Geographical
-Society on the 22nd of February, and published in the Proceedings for
-June, 1886; Chapter XI. was read at the Aberdeen meeting of the British
-Association in September, 1885; and Chapter XII. was addressed to a
-special meeting of the Manchester Chamber of Commerce on the 12th of
-May, 1886. The remaining Chapters are now published for the first time,
-and, if they meet with half the favour bestowed upon the Parliamentary
-Papers in which the journeys were first, and somewhat roughly,
-described, the writer will consider himself amply rewarded for the work
-which want of leisure has compelled him to neglect so long.
-
- THE AUTHOR.
-
- _Wênchow, China,
- September 6, 1889._
-
-
-
-
-PREFACE TO SECOND EDITION.
-
-
-Since the publication of the first edition of this book, in 1890,
-several important changes have taken place in foreign commercial
-relations with Western China, and sufficient time has now elapsed
-to admit of a decision being arrived at as to how far these changes
-have affected trade. The following Additional Article to the Chefoo
-Agreement of 1876, which owed its existence to the murder of Margary in
-the west of Yün-nan in 1875, was signed at Peking on March 31, 1890,
-and the Ratifications were exchanged on January 18, 1891:
-
-"The Governments of Great Britain and China, being desirous of settling
-in an amicable spirit the divergence of opinion which has arisen with
-respect to the first clause of the third section of the Agreement
-concluded at Chefoo in 1876, which stipulates that--'The British
-Government will be free to send officers to reside at Ch'ung-k'ing to
-watch the conditions of British trade in Szechuen [Ssu-ch'uan], that
-British merchants will not be allowed to reside at Ch'ung-k'ing, or
-to open establishments or warehouses there, so long as no steamers
-have access to the port, and that when steamers have succeeded in
-ascending the river so far, further arrangements can be taken into
-consideration,' have agreed upon the following Additional Article:
-
-"I. Ch'ung-k'ing shall forthwith be declared open to trade on the same
-footing as any other Treaty port.
-
-"British subjects shall be at liberty either to charter Chinese
-vessels, or to provide vessels of the Chinese type, for the traffic
-between Ichang and Ch'ung-k'ing.
-
-"II. Merchandize conveyed between Ichang and Ch'ung-k'ing by the above
-class of vessels shall be placed on the same footing as merchandize
-carried by steamers between Shanghae and Ichang, and shall be dealt
-with in accordance with Treaty, Tariff Rules, and the Yang-tsze
-Regulations.
-
-"III. All Regulations as to the papers and flags to be carried by
-vessels of the above description, as to the cargo certificates with
-which they shall be provided, as to the re-package of goods for the
-voyage beyond Ichang, and as to the general procedure to be observed
-by those engaged in the trade between Ichang and Ch'ung-k'ing, with a
-view to ensuring convenience and security, shall be drawn up by the
-Superintendent of Customs at Ichang, the Taotai of the Ch'uan Tung
-Circuit, who is now stationed at Ch'ung-k'ing, and the Commissioner of
-Customs in consultation with the British Consul, and shall be liable to
-any modifications that may hereafter prove to be desirable and may be
-agreed upon by common consent.
-
-"IV. Chartered junks shall pay port dues at Ichang and Ch'ung-k'ing
-in accordance with the Yang-tsze Regulations; vessels of Chinese type,
-if and when entitled to carry the British flag, shall pay tonnage
-dues in accordance with Treaty Regulations. It is obligatory on both
-chartered junks and also vessels of Chinese type, even when the latter
-may be entitled to carry the British flag, to take out the Maritime
-Custom-house special papers and a special flag when intended to be
-employed by British subjects in the transport of goods between Ichang
-and Ch'ung-k'ing, and without such papers and flag no vessel of either
-class shall be allowed the privileges and immunities granted under this
-Additional Article. Provided with special papers and flag, vessels
-of both classes shall be allowed to ply between the two ports, and
-they and their cargoes shall be dealt with in accordance with Treaty
-Rules and the Yang-tsze Regulations. All other vessels shall be dealt
-with by the Native Customs. The special papers and flag issued by the
-Maritime Customs must alone be used by the particular vessel for which
-they were originally issued, and are not transferable from one vessel
-to another. The use of the British flag by vessels the property of
-Chinese is strictly prohibited. Infringement of these Regulations will,
-in the first instance, render the offender liable to the penalties in
-force at the ports hitherto open under Treaty; and should the offence
-be subsequently repeated, the vessel's special papers and flag will be
-withdrawn, and the vessel herself refused permission thenceforward to
-trade between Ichang and Ch'ung-k'ing.
-
-"V. When once Chinese steamers carrying cargo run to Ch'ung-k'ing,
-British steamers shall in like manner have access to the said port.
-
-"VI. It is agreed that the present Additional Article shall be
-considered as forming part of the Chefoo Agreement, and as having the
-same force and validity as if it were inserted therein word for word.
-It shall be ratified, and the ratifications exchanged at Peking, and
-it shall come into operation six months after its signature, provided
-the ratifications have been exchanged, or if they have not, then on the
-date at which such exchange takes place."
-
-In other words, Ch'ung-k'ing was constituted a Treaty port, but
-British steamers were denied access to it until Chinese steamers
-carrying cargo should be pleased to lead the way. No attempt to
-navigate west of Ichang was ever made, nor, so far as I am aware,
-was it ever contemplated by the latter, and trade between that port
-and Ch'ung-k'ing has up to the present been conducted in junks, in
-accordance with the terms of this Additional Article. But it fell to
-Japan, after the war of 1894-95, to claim the right of steam navigation
-to Ch'ung-k'ing, and by Article VI. of the Treaty of Peace, signed at
-Shimonoseki on April 17, 1895, not only was Ch'ung-k'ing opened to the
-trade, residence, industries, and manufactures of Japanese subjects,
-but steam navigation for vessels under the Japanese flag for the
-conveyance of passengers and cargo was extended on the Upper Yang-tsze
-from Ichang to Ch'ung-k'ing.
-
-By this most-favoured-nation clause, therefore, Ch'ung-k'ing is now
-open to foreign trade on the same conditions as the other Treaty
-ports in China, and it remains to be seen which country will take the
-initiative in still further developing the trade of Western China
-by steam. The mere opening of Ch'ung-k'ing as a Treaty port, even
-without the immediate prospect of steam communication, was undoubtedly
-a step in the right direction, and the establishment there on the
-1st of April, 1891, of a British Consulate, and of an office of the
-Chinese Imperial Maritime Customs, soon rendered possible a more
-exact estimate of the capacity of this great trade emporium of the
-province of Ssu-ch'uan, and of the west of China generally. In that
-year, virtually from June to December, 300 junks, of a capacity of
-7,332 tons, provided with Customs Charter Certificates and flying the
-Chinese flag, reported at the Foreign Custom-house at Ch'ung-k'ing from
-Ichang, with foreign goods of the value of Haikwan Taels 1,371,027,
-and native produce of the value of H.T.[A] 94,003; while 307 similarly
-chartered junks, of a capacity of about 4,404 tons, left Ch'ung-k'ing
-for Ichang, with exports of the value of H.T. 1,389,683, and silver
-(sycee) valued at H.T. 84,381. In addition to this, foreign goods, of
-the value of H.T. 2,346,055, and H.T. 643,475, were sent, under transit
-pass to Ichang and Hankow respectively, to Ssu-ch'uan, and native goods
-of the value of H.T. 443,269 were brought down under transit pass from
-that Province to Ichang for shipment. The trade steadily increased,
-and in 1895 as many as 1,200 junks, whereof 878 were chartered by
-British, 112 by American, and 210 by Chinese merchants, of a total of
-36,881 tons, carried to Ch'ung-k'ing from Ichang foreign goods valued
-at H.T. 5,618,213, native goods valued at H.T. 1,238,816; while 917
-chartered junks carried away from Ch'ung-k'ing native produce of the
-value of H.T. 6,396,743; a total of imports and exports of the value
-of H.T. 13,253,772. Besides this, goods of the value of H.T. 662,679
-were sent to Ssu-ch'uan, mostly to Ch'ung-k'ing, under transit pass
-from Hankow and Ichang. These figures refer only to the trade which
-comes under the cognizance of the Imperial Maritime Customs, and
-Mr. Woodruff, Commissioner of Customs, writing from Ch'ung-k'ing
-in January, 1896, in reference to the trade of the previous year,
-says--"Our petty share of the trade (_i.e._, the trade passing through
-the Foreign Custom-house) has prospered;" and again, "With prosperity
-based on such uncertain foundations, it would be unwise to draw too
-definite conclusions, but there is enough else in the appended tables
-to give abundant promise: there are the possibilities of a great
-trade." The Customs Returns give precise details of this petty share
-of the trade of Ssu-ch'uan, and an examination of the list of exports
-reveals a state of things which cannot but appear startling to those
-unacquainted with the Province. In 1895, as stated above, the value
-of the exports reported at the Foreign Custom-house at Ch'ung-k'ing:
-was H.T. 6,396,743, and of this amount native opium alone ranked
-for H.T. 2,875,180. When Ch'ung-k'ing was made an open port, Mr. H.
-E. Hobson, then Commissioner of Customs, despatched to Shanghai,
-for analysis, specimens of native opium from the three Provinces of
-Ssu-ch'uan, Kuei-chow, and Yün-nan, and, after embodying the results
-of this analysis in his Report for 1891, he adds--"The above details
-go to prove that of late years the native farmers have paid closer
-attention to the production of unadulterated drug, and have succeeded;
-whilst there is now but little doubt that, with anything approaching a
-favourable season, the out-turn of the poppy fields of Western China
-alone are ample to the ordinary requirements of pretty nearly the whole
-Empire. It would be idle to attempt an estimate of the probable total
-yield of what is now the favourite spring crop of regions vaster in
-extent than individual European kingdoms; but the fact is patent that,
-as regards her opium supply, China is now practically independent."
-Next to native opium comes white-wax of the value of H.T. 940,699. A
-description of the remarkable industry by which this wax is produced
-will be found in Chapter XI. Silk of all kinds ranks third, with a
-value of H.T. 811,764; but this is a mere fraction of the production
-of, and export from, the Province, for Ssu-ch'uan is an immense silk
-district, and the production is practically unlimited. Then follow
-medicines (H.T. 589,472), musk (H.T. 540,662), sheep's wool (H.T.
-99,377), bristles (H.T. 96,152), hemp (H.T. 68,806), fungus (H.T.
-26,202), brown sugar (H.T. 22,973), feathers (H.T. 15,092), leather
-(H.T. 13,770), safflower (H.T. 11,696), turmeric (H.T. 6,314), and
-some minor articles which go to make up what is practically a petty
-share of the export trade of Ssu-ch'uan. Moreover, the great and most
-valuable salt export from Ssu-ch'uan is under Government control, and
-is excluded from the supervision of the Imperial Maritime Customs. A
-glance at the list of imports shows that the principal foreign goods
-consumed by Ssu-ch'uan are--Indian cotton yarn (H.T. 2,600,637), plain
-grey shirtings (H.T. 1,169,966), white shirtings (H.T. 162,162), cotton
-Italians, plain and figured (H.T. 158,803), American clarified ginseng
-(H.T. 131,687), cotton lastings (H.T. 128,292), woollen lastings
-(H.T. 97,822), analine dyes (H.T. 86,041), long ells (H.T. 63,648),
-seaweed and agar-agar (H.T. 60,917); while the principal imports of
-native goods include raw cotton (H.T. 515,891), silk piece-goods (H.T.
-200,776), medicines (H.T. 92,046), cotton yarn from Hankow (H.T.
-86,329), China-root (H.T. 42,162), paper (H.T. 28,253), paper fans
-(H.T. 24,519), and cuttle-fish (H.T. 22,399). These are exclusive of
-the goods, mentioned above, sent to Ssu-ch'uan under transit pass
-from Ichang and Hankow. When the goods have arrived at Ch'ung-k'ing
-they are distributed over the Province, part going to Kuei-chow and
-Yün-nan; but as transit passes are not taken out at the port to cover
-their further distribution, it is impossible to state with accuracy
-their ultimate destinations. Mr. Hobson, in his Report for 1891, gives
-the following reasons why inward transit passes are not availed of. He
-says--"During the December quarter documents were taken out to cover
-parcels of Indian yarn to inland marts within the Szechuan borders,
-but, owing to a misunderstanding at the barriers, operations quickly
-came to a conclusion." And in the same place, writing of outward
-transit, he says--"There were no applications for passes to convey
-cargo from the interior, which is not surprising when it is explained
-that accumulated tax charges, _en route_, are slighter than transit
-dues would amount to." It must be borne in mind that all these figures
-refer to a fraction of the trade of Ch'ung-k'ing, and, therefore, to a
-much smaller fraction of the trade of the whole Province of Ssu-ch'uan,
-conducted between the Upper and Lower Yang-tsze.
-
-[A] H.T. = Haikwan or Customs Taels.
-
-Much has been heard in recent years of the rivalry of the French
-for the trade of Western China, by way of Tonquin and the Red River
-(Song-koi): but we are now in a position to test it by actual results.
-By Art. II. of the Convention Additionelle de Commerce entre la France
-et la Chine, signed at Peking on the 26th of June, 1887, the city of
-Lungchow, in the Province of Kwangzi, and the city of Mêng-tzu, in
-Southern Yün-nan, as well as Man-hao at the head of navigation of
-the Red River, and south-west of Mêng-tzu, were opened to trade, and
-by Art. III. the following differential duties were, with a view to
-a more rapid development of trade between China and Tonquin, agreed
-upon:--Foreign goods imported into China through these cities shall
-pay seven-tenths, and Chinese goods exported to Tonquin by the same
-routes shall pay six-tenths, of the general tariff in force at the
-Treaty ports of China. In August, 1889, a Custom-house was established
-at Mêng-tzu, with which I propose to deal more particularly in this
-place, for the route by way of the Red River, Man-hao, and Mêng-tzu
-is practically the only way of access from Tonquin to Yün-nan and
-the South-Western Provinces of China, and by it the whole trade is
-conducted; so that the Custom-house Returns of Mêng-tzu supply complete
-data as to its value, volume, and distribution. The following table
-gives the value of the trade from 1890 to 1895:--
-
- --------+---------+---------+---------+----------+---------+---------
- | 1890 | 1891 | 1892 | 1893 | 1894 | 1895
- --------+---------+---------+---------+----------+---------+---------
- IMPORTS.| H. T. | H. T. | H. T. | H. T. | H. T. | H. T.
- Foreign| 466,089| 744,480| 887,606|{1,524,290|1,241,879|1,809,253
- Native | 169,014| 202,336| 261,459|{ | |
- EXPORTS.| 468,904| 583,275| 736,355| 735,204| 943,321|1,033,066
- +---------+---------+---------+----------+---------+---------
- Total |1,104,007|1,530,007|1,885,420| 2,259,494|2,195,200|2,842,319
- --------+---------+---------+---------+----------+---------+---------
- After 1892 no distinction was made between foreign and native imports.
-
-An analysis of the trade shows that it is composed for the most part of
-a few articles of considerable value. The year 1895 may be taken as an
-example.
-
- --------------------------------------+--------------------------
- IMPORTS. | EXPORTS.
- --------------------------+-----------+---------------+----------
- | H.T. | | H.T.
- Indian cotton yarn | 1,303,108 | Yün-nan opium | 160,197
- Raw cotton (Tonquin) | 60,515 | Tin in slabs | 812,819
- Prepared tobacco (Canton) | 234,995 | Other goods | 60,050
- Coffin wood (Tonquin) | 46,086 | |
- Other goods | 164,549 | |
- --------------------------+-----------+---------------+----------
- Total | 1,809,253 | Total | 1,033,066
- --------------------------+-----------+---------------+----------
-
-As the transit pass system is in full working order at Mêng-tzu, it is
-possible to describe with accuracy the area which this route supplies.
-In 1895--the latest figures available--the value of the imports, as
-stated above, was H.T. 1,809,253; and all these imports, principally
-from Hong-kong, are entitled, on payment of seven-tenths of the General
-Tariff import duty, and of an additional half full import duty, to be
-conveyed under transit pass to any destination in the interior without
-further taxation. Eighty-four per cent. were so carried, of the value
-of H.T. 1,521,021, and of this the Province of Yün-nan itself consumed
-H.T. 1,509,491, leaving a balance of H.T. 11,530 for distribution in
-other Provinces. Of this latter, Ta-ting Fu, in Kuei-chow, took seven
-piculs of prepared tobacco, of the value of H.T. 210; Chang-sha and
-Ch'ang-tê Hupeh, on the opposite bank of the Yang-tsze from Hankow,
-took 41 catties of cassia lignea, of the value of H.T. 14. There still
-remains goods of the value of H.T. 10,936 to be accounted for. These
-were sent to three places in the Province of Ssu-ch'uan, namely,
-Ning-yüan Fu, which is situated in that part of the Province which
-juts into the north of Yün-nan, and is separated from the highest
-navigable point on the Yang-tsze by the inaccessible Lolo country. I
-visited this city on March 20, 1883, by the only available mountain
-road from Ch'êng-tu, the capital of Ssu-ch'uan, and it is not at all
-surprising, when the difficulties of this route are taken into account,
-that it draws its supplies from Mêng-tzu. Its requirements, however,
-amounted to the small sum of H.T. 10,085, consisting almost entirely
-of Indian cotton yarn. The other two places in Ssu-ch'uan which drew
-from Mêng-tzu were Ch'êng-tu, which took 25 catties of cinnamon, valued
-at H.T. 800, and Hsü-chou Fu, at the junction of the Chin-sha Chiang
-(Upper Yang-tsze) and the Min River, whose requirements consisted of
-203 catties of inferior cardamoms, of the value of H.T. 51. While
-Ning-yüan will in all probability continue to satisfy its wants from
-Mêng-tzu, there is not the remotest likelihood of other parts of
-Ssu-ch'uan deserting the Yang-tsze route and Ch'ung-k'ing. Although
-Kuei-chow drew seven piculs of prepared tobacco, and Chao-t'ung, the
-northern prefecture of Yün-nan, took four pieces of T cloths and 14-1/2
-piculs of tobacco from Mêng-tzu, I see no reason to alter what I wrote
-eight years ago in the concluding paragraph of Chapter XII. "The only
-route to Ssu-ch'uan, Kuei-chow, and Northern Yün-nan is the Yang-tsze,
-on whose upper waters a large trade in foreign goods is even now
-conducted, a trade which is capable of enormous development when the
-present burdensome taxation is reduced. The opening of Ch'ung-k'ing by
-the ascent of a steamer--an event anxiously looked forward to by the
-native merchants of Ssu-ch'uan, will, as I have pointed out, reduce
-that taxation, and will enable millions, who at present look upon
-foreign goods as articles of luxury, to become themselves consumers;
-and I trust the day is not far distant when the British flag will float
-over entrepôts of British manufactures throughout Western China."
-The unwieldy junk, which, if it succeeds in covering the distance of
-400 miles between Ichang and Ch'ung-k'ing in less than a month, is
-considered to have made a good passage, is still the only means of
-communication between the Lower Yang-tsze and Ssu-ch'uan. This long
-passage entails heavy freights, thereby enhancing the retail prices
-and hindering the free distribution of our manufactures; and it is
-sincerely to be hoped that the permission granted by the Japanese
-Treaty of Shimonoseki, to employ steam on the Upper Yang-tsze, will
-soon bear fruit. The French have succeeded in running small steamers
-on the Red River from Hanoi to Lao-kai, that is, to the frontier
-of Yün-nan, and a weekly service is maintained between Yen-bai and
-Lao-kai; but in winter the river is too shallow to admit of the passage
-of even small steamers. In 1895 a cargo steamer was placed on the line
-in summer, for junk navigation, owing to the strong current, virtually
-ceases from the beginning of May until September; but the Chinese,
-even although freights were as light as by junk, refused to ship by
-her on the plea that "the arrival of goods could not be regulated as
-at present, and that prices would consequently fall." The long journey
-overland from Mêng-tzu, or rather Man-hao, to Ssu-ch'uan, Kuei-chow,
-and Northern Yün-nan, is, in my opinion, an insuperable barrier to a
-successful rivalry of the Red River with the Yang-tsze.
-
-On the 1st of March, 1894, a Convention between Great Britain and
-China, relative to the boundaries of, and overland trade between,
-Burmah and China, was signed at London. Art. VIII. of that Convention
-says--"Subject to the conditions mentioned hereafter in Articles X.
-and XI., the British Government, wishing to encourage and develop the
-land trade of China with Burmah as much as possible, consent, for a
-period of six years from the ratification of the present Convention, to
-allow Chinese produce and manufactures, with the exception of salt, to
-enter Burmah by land duty free, and to allow British manufactures and
-Burmese produce, with the exception of rice, to be exported to China by
-land free of duty. The duties on salt and rice imported and exported
-shall not be higher than those imposed on their import or export by
-sea." Art. XI. says--"The exportation from Burmah into China of salt
-is prohibited," and "the exportation from China into Burmah of cash,
-rice, pulse, and grains of every kind is prohibited;" and, again, "The
-importation and exportation across the frontier of opium and spirituous
-liquors is prohibited, excepting in small quantities for the personal
-use of travellers." Art. XI. says--"Pending the negotiation of a more
-complete arrangement, and until the development of the trade shall
-justify the establishment of other frontier Customs stations, goods
-imported from Burmah into China, or exported from China into Burmah
-shall be permitted to cross the frontier by Manwyne and by Sansi.
-With a view to the development of trade between China and Burmah, the
-Chinese Government consent that for six years from the ratification of
-the present Convention the duties levied on goods imported into China
-by these routes shall be those specified in the General Tariff of the
-Maritime Customs, diminished by three-tenths, and that the duties on
-goods exported from China by the same route shall be those specified in
-the same tariff, diminished by four-tenths. Transit passes for imports
-and exports shall be granted in accordance with the rules in force at
-the Treaty ports." Art. XIII. says--"It is agreed that His Majesty
-the Emperor of China may appoint a Consul in Burmah, to reside at
-Rangoon; and that Her Britannic Majesty may appoint a Consul to reside
-at Manwyne." By this Convention, therefore, the same differential
-duties have been fixed as in the trade between Tonquin and China; but
-it will be observed that while Yün-nan pays for a considerable part
-of its imports by the Red River with native opium, it is debarred
-from exporting it to Burmah. What progress trade is making across the
-Burmah-Yün-nan frontier under these conditions I am not in a position
-to say, for I have seen no recent statistics bearing on the subject;
-but it labours under the same disadvantages in regard to its area of
-supply as the Red River route. The overland transit is too long, and
-therefore too expensive, to admit of the richest parts of Western China
-being "tapped" by it.
-
-On the 1st of December, 1888, a Convention between France and China
-was signed at Chefoo, whereby, _inter alia_, the junction of the
-Chinese and French telegraph lines in Yün-nan and Tonquin respectively
-was agreed to, and Mêng-tzu and Lao-kai, which lies just within the
-Tonquin frontier, were subsequently united by wire; and on the 6th
-September, 1894, a similar Convention, respecting the junction of the
-Chinese and Burmese telegraph lines, was signed at Tien-tsin between
-Great Britain and China, wherein it was stipulated that the junction
-should be effected between the British station at Bhamo and the Chinese
-station at Têng-yüeh (Momein), at latest on the 31st May, 1895, unless
-prevented by accident or by _force majeure_.
-
-By a Supplementary Convention, concluded between France and China at
-Peking on the 20th of June, 1895, and ratified in 1896, Man-hao, the
-station opened by Art. II. of the Convention of 1887, at the head of
-navigation of the Red River in Yün-nan, is superseded by Ho-k'ou, a
-place on the left bank of the same river, and just within the Chinese
-frontier.
-
-Of recent years Western China has acted as a magnet, not only to
-exploring expeditions, but also to more practical commercial missions.
-In 1890 a French expedition, including Prince Henry of Orleans, passed
-southwards through Western Ssu-ch'uan and Yün-nan by way of Ta-li Fu,
-Mêng-tsu, and the Red River, from Tibet to Tonquin; and in 1895 the
-Prince was again at Ta-li Fu, whence he proceeded west to the Mekong,
-ascended the right bank of the latter to Tse-ku, and then struck
-westwards across the Salwen and Irrawady to Sadiya in Assam. To show
-the spirit of rivalry which exists, I may quote from the paper which
-the Prince read before the Royal Geographical Society on the 18th of
-May, 1896, and published in the December number of the _Geographical
-Journal_ of that year. He says--"We heard [at Ssu-mao] that two
-Englishmen had just left the town. This news was not calculated to
-rejoice our hearts. Reconnoitring parties are numerous in Yün-nan, and
-there is a race between the French and English, and even amongst the
-French themselves. The field of the unknown is day by day being reduced
-with marvellous rapidity, and to find unexplored ground on the map one
-must hasten. At Ta-li Fu we were told that one of these Englishmen was
-Captain Davis, who arrived from Burmah by way of T'êng-yüeh and Ta-li,
-intending to return by Mien-ning, Ssu-mao, P'u-êrh Fu, and Tamano. We
-twice crossed the itinerary of these travellers, and were lucky enough
-only to travel along 120 miles of the same road."
-
-A French commercial mission (Mission Lyonnaise d'Exploration
-Commerciale en Chine), consisting of a dozen members, and including
-several experts, has recently overrun Western China from Tonquin to
-the borders of Tibet, part of the mission remaining at Ch'ung-k'ing
-for some considerable time. A Japanese Commercial Mission visited
-Ch'ung-k'ing in December, 1895, and returned in January, 1896, and the
-United States Mission, which left Tien-tsin overland for Chêng-tu to
-arrange a settlement, so far as American missionaries were concerned,
-of the anti-missionary outrages which occurred there and in other parts
-of the Province of Ssu-ch'uan in May and June, 1895, returned by way
-of Ch'ung-k'ing and the Yang-tsze in January, 1896. At the present
-moment the Blackburn Commercial Mission, headed by Mr. Bourne, of the
-British Consular Service in China, my successor as Consular Agent at
-Ch'ung-k'ing in 1884, is traversing the Western Provinces of China;
-and it is certain that all these missions have collected, and are
-collecting, information which cannot fail to be of great assistance in
-developing foreign trade with the West of China.
-
- ALEX. HOSIE.
-
- NEWCHWANG,
- _February 18, 1897_.
-
-
-
-
-CONTENTS.
-
-
- CHAPTER I.
-
- UP THE YANG-TSZE TO WESTERN CHINA.
-
- PAGE
-
- Western China and the interest attaching to it--The way
- thither--An unsuccessful attempt to reach Ichang--Ichang at
- last--Difficulties of navigation--Commercial importance of
- Ichang--My native passenger-boat, opium-smoking skipper,
- and crew--The navigability of the Upper Yang-tsze by
- steamers--Dangers and difficulties of the Ching T'an Rapid--Up
- and down the rapid--The poppy--Ch'ung-k'ing. 1
-
-
- CHAPTER II.
-
- CH'UNG-K'ING TO THE CAPITAL OF KUEI-CHOW.
-
- My overland caravan--Harvesting
- opium--Field-fishing--Wood-oil--The manufacture of paper--Salt
- carriers--Silkworms and their food--Rice or Pith paper, and
- its manufacture--The Kuei-chow frontier--Minerals--First
- meeting with Miao-tzu--Poetical description of Chinese
- inns--T'ung-tzu, its poppy valley and tunnelling--Ingenious
- bamboo water-wheels--Scant population amid ruins of fine
- houses--Coal-dust as fuel--The Wu Chiang River--Destruction
- of the iron suspension bridge--Northern Kuei-chow, a Miao-tzu
- graveyard--Opium-sodden inhabitants--The capital of the
- Province--An interview with the Governor of Kuei-chow 14
-
-
- CHAPTER III.
-
- WESTWARD TO YÜN-NAN.
-
- White wax insects--Terrific hailstorm and its effects--Miao-tzu
- houses and women--An-shun Fu--Limestone cave--Pai-shui
- waterfall--Reception at Lang-t'ai T'ing--Lang-wang Mountain
- and the "Cave of the Spirits"--Caught in a thunderstorm--The
- pebbly strand of the Mao-k'ou River--Pack-animals and their
- treatment--The Yün-nan frontier--A cart at last--Exploring a
- cave--Underground rivers--Exceptional courtesy--Goître--Breeding
- ground of the Yün-nan pony--Trade route to Tonquin--Marching
- knee-deep in mud and water--Poverty of inhabitants--Queen's
- Birthday dinner in a back yard--Chinese inquisitiveness--The
- Sung-ming Lake--A local escort--A glorious view--Yün-nan Fu. 35
-
-
- CHAPTER IV.
-
- THROUGH NORTH-EASTERN YÜN-NAN TO THE YANG-TSZE.
-
- The city of Yün-nan Fu--P'u-êrh tea--Opium-smoking,
- chair-bearers, and personal care--Exposure of robbers'
- heads--Chinese school--Rainbow superstition--Entertainment
- at Tung-ch'uan Fu--A successful ruse--Stopped by a mountain
- torrent--Lodged in a byre--On the banks of the Niu-lan
- River--The Chao-t'ung plain and its lakes--Stories of Lolo
- bloodshed--Down from the plain--Narrow escape of a porter--Back
- to Ssu-ch'uan--Descent of the Nan-kuang River--Down the
- Yang-tsze to Ch'ung-k'ing 54
-
-
- CHAPTER V.
-
- FROM CH'UNG-K'ING TO THE CAPITAL OF SSU-CH'UAN.
-
- Fu-t'ou-kuan--The country and its products--Chinese New
- Year--Charcoal from bracken--Ramie fibre and grass-cloth--Down a
- tributary of the T'o--The T'o and its commercial importance--The
- salt wells of Tzu-liu-ching--Sugar and safflower--The Ch'êng-tu
- plain--Beggars--The capital of Ssu-ch'uan 70
-
-
- CHAPTER VI.
-
- THROUGH LOLODOM AND THE VALLEY OF CHIEN-CH'ANG.
-
- A Tibetan criminal in a cage--The armed ruffians of
- Chiung Chou--A floating bamboo bridge--Brick tea for
- Tibet--Fraternizing with Tibetan pilgrims on the summit of the
- Flying Dragon Pass--Chinese originality--Over the Ta Hsiang Ling
- Pass--A non-Chinese race--Across the Ta-tu River under Sifan
- protection--In the country of the Lolos--Lolo language--Sifan
- language--Asbestos cloth--A dangerous country--Lolo rogues--Over
- the Hsiao Hsiang Ling Pass--Lolo women--The valley of
- Chien-ch'ang--Ning-yuan Fu 88
-
-
- CHAPTER VII.
-
- THROUGH CAINDU TO CARAJAN.
-
- Earthquakes--The reception of foreigners at Ning-yuan--The
- fertility of the Ning-yuan plain--Goître and the salt
- supply--Historical hailstorm--A Tibetan caravan--Crossing the
- Ya-lung River--A riot at Hang-chou--Reception at Yen-yuan and
- increased protection--Brine wells of Pai-yen-ching--Driven back
- by mountain barriers--The Yün-nan frontier--A sight of the
- Yang-tsze--Results of the Mohammedan rebellion--The Lake of
- the Black Mist--On the banks of the Golden River--A deserted
- town--The plague--First glimpse of the snow-capped Tsang-shan--A
- magnificent view--On the shores of the Erh Hai--Ta-li Fu at
- last. 112
-
-
- CHAPTER VIII.
-
- TA-LI FU TO YÜN-NAN FU.
-
- A view from the walls of Ta-li--The Mohammedan rebellion--A
- dying patriot's prayer--Tibetan dogs--Amherst pheasants--A visit
- to the marble quarries--False musk--Min-chia maidens--The Ta-li
- plain--Playful gusts from the Tsang-shan--Good-bye Ta-li--A
- folklore hunting ground--The Erh Hai and the Mekong--Trade
- with Upper Burmah--Canton peddlers--Hsia-kuan, or the "Lower
- Fortress"--Ruined cities--Wretched roads--Half-starved--The
- foreigner and the camel--Marked courtesy at Ch'u-hsiung
- Fu--Yün-nan salt wells--A sackful of mails--A roadside
- trial--Across the Yün-nan lake--Three days in Yün-nan Fu--Trade
- with Western China and the introduction of railways. 131
-
-
- CHAPTER IX.
-
- THROUGH THE WEST OF KUEI-CHOW TO THE YANG-TSZE.
-
- The advantages of scholars _en route_ to Examination--Highroad
- converted into a reservoir--Quartered in a chimney--Intolerable
- inquisitiveness--Travellers, beware of T'ang-t'ang!--The
- Yün-nan-Kuei-chow border--Lakes and their drainage--Again
- among the Miao-tzu--The valley of the Ch'i-hsing River--Bark
- paper--"Heaven's Bridge" and its mining catastrophe--The copper
- traffic--Across the Ch'ih-shui River into Ssu-ch'uan--Over
- the Hsüeh-shan Pass--A child of nature--A refractory roadside
- deity--Down the Yung-ning River--A narrow escape--Down the
- Yang-tsze to Ch'ung-k'ing 147
-
-
- CHAPTER X.
-
- TO THE WHITE WAX COUNTRY, THE SACRED MOUNT O-MEI, AND THE
- HIGHEST NAVIGABLE POINT ON THE YANG-TSZE.
-
- An unfortunate start--North to Ho Chou--Chinese soy--Varnish
- and its collection--Young trees from the old--Light-hearted
- peasants--The garden of Ssu-ch'uan--Otter fishing--Man-tzu
- caves--A great sugar country--Glimpse of O-mei--Chief silk
- country in Western China--Ascent of O-mei--Sweet tea of
- O-mei--The Golden Summit--The Glory of Buddha--Pilgrims and
- their devotions--O-mei beggars--A difficult descent--Official
- obstruction--Sick followers--On the banks of the Ta-tu--Man-tzu
- raids--Down with fever--Guerilla warfare--Hard-up for food--An
- exhausting march--The welcome Yang-tsze--Its highest navigable
- point--Down the upper rapids--Death of my horse-boy--Back to
- Ch'ung-k'ing 161
-
-
- CHAPTER XI.
-
- CHINESE INSECT WHITE WAX.
-
- References to Insect White Wax in Europe and China--Area
- of production--Chief wax insect producing country--The
- insect tree--The insect "buffalo" beetle, or parasite--The
- insect scales--The transport of insects to the wax producing
- districts--Method of transport--The wax tree--How insects are
- placed on the wax trees--Wax production--Collection of the
- wax--An ignominious ending--Insect metamorphosis--Uses of the
- wax--Quantity and value 189
-
-
- CHAPTER XII.
-
- THE TRADE OF WESTERN AND SOUTH-WESTERN CHINA.
-
- The waterways, trade-routes, condition, and commercial prospects
- of Yün-nan--Trade-routes to Kuei-chow and the mineral wealth
- of the province--The waterways of Ssu-ch'uan--General trade
- of Ssu-ch'uan--Foreign trade of Ssu-ch'uan and how it is
- conducted--The defects in the present system and the remedy--The
- rapids and the difficulties they present--Advantages to be
- gained from the opening of Ch'ung-k'ing--The Yang-tsze the only
- route--Trade bound to the Yang-tsze 202
-
-
- CHAPTER XIII.
-
- THE PHÖ.
-
- Non-Chinese races of Western and South-Western
- China--Imperfect knowledge regarding them--A traveller's
- difficulties--Phö language approaching extinction--The
- Miao-tzu rebellion--Relationship of the Miao-tzu tribes--Art
- among the Phö--Music and dancing--Characteristics of the Phö
- language--English-Phö Exercises and Vocabulary 224
-
-
- Note on Opium Cultivation in China and India 287
-
-
-
-
-THREE YEARS IN WESTERN CHINA.
-
-
-
-
-CHAPTER I.
-
-UP THE YANG-TSZE TO WESTERN CHINA.
-
- Western China and the interest attaching to it--The way thither--An
- unsuccessful attempt to reach Ichang--Ichang at last--Difficulties
- of navigation--Commercial importance of Ichang--My native
- passenger-boat, opium-smoking skipper, and crew--The navigability
- of the Upper Yang-tsze by steamers--Dangers and difficulties of the
- Ching T'an Rapid--Up and down the rapid--The poppy--Ch'ung-k'ing.
-
-
-The most interesting part of China, from a geographical and
-ethnological point of view, is the West--geographically, because its
-recesses have not yet been thoroughly explored, and ethnologically,
-because a great part of it is peopled by races which are non-Chinese,
-and one at least of which, though nominally owing allegiance to
-the Great Khan, is in reality independent. It was my fortune to be
-stationed in Western China from 1882 to 1884, and, during these three
-years, I was enabled, in the performance of my duties, to collect
-information regarding the country and its people; and it is in the hope
-that this information may not be unacceptable that I venture to lay
-the following pages before the public.
-
-Reports of the journeys which I made in Western China during the above
-years have already appeared in the shape of Parliamentary Papers[A];
-but, written as they were without any idea of publication and intended
-as mere trade notes, strung together from day to day on the march, they
-are not sufficiently connected to present a fair picture of this remote
-region.
-
-[A] China, No. 1 (1883); China, No. 2 (1884); and China, No. 2 (1885).
-
-That part of Western China, with which I am personally acquainted and
-with which I propose to deal, lies to the south, and embraces the
-provinces of Ssu-ch'uan, Kuei-chow and Yün-nan, which, interesting in
-themselves, have become of considerable importance since the extension
-of the Indian Empire to the frontier of China and the absorption of
-Tonquin by the French.
-
-[Sidenote: _THE WAY THITHER._]
-
-The great highway to the West is the River Yang-tsze. By the Agreement
-of Chefoo of September, 1876, the port of Ichang, situated on the
-north bank of the Yang-tsze about a thousand miles from the sea, was
-opened to foreign trade and foreign steam navigation; and, by the
-same Agreement, the residence of a Consular Officer at the city of
-Ch'ung-k'ing, in Ssu-ch'uan, to watch the conditions of British trade,
-was provided for. It was to take up this post that I left Wuhu towards
-the end of October, 1881. On arrival at Hankow, I discovered that the
-steamer, which had for some years been employed to run to Ichang, was
-undergoing extensive repairs at Shanghai, to better fit her for the
-navigation of the Upper Yang-tsze, and that another and larger steamer
-belonging to the same Company had just returned from Ichang with little
-hope, owing to the sudden fall of the river, of being then able to make
-another trip. A large quantity of cargo, however, which had accumulated
-at Hankow, induced the Company, much against the captain's will, to
-send the steamer forward again; but, drawing only nine feet, she was
-unable, after a day's journey, to push her way through six feet of sand
-and water, and had to return. After about a month's delay, the smaller
-steamer arrived at Hankow, and, laden to six feet, reached Ichang
-with considerable difficulty on the 17th of December, the trip having
-occupied eight days. On this section of the river, navigation commences
-at daybreak, and, unless there is good moonlight, ceases at dark.
-Owing to the shifting sands, which constitute the bed of the river,
-the channel is constantly changing, and it is not uncommon to find the
-passage, which the steamer took on the up passage, completely barred on
-the down trip. The consequence is that soundings have constantly to be
-taken, and delay is the result. This refers to the winter months only,
-when the river is low, as, during high water, little difficulty exists,
-and the distance has been covered in fifty hours.
-
-The selection of Ichang as an open port has frequently been called in
-question, and it has been pointed out that Sha-shih, a town farther
-down the river and one of the six calling stations for steamers, would
-have been a preferable choice. Much may be said for Sha-shih, which is
-the principal terminus of the junk traffic between Ssu-ch'uan and the
-eastern provinces of China, but statistics clearly prove that Ichang
-has after all been a success. Although it is neither a producing nor a
-consuming district of any importance itself, the net value of the trade
-which has gravitated towards it has risen from £18,000 in 1878 to over
-£1,000,000 in 1888. This, it should be remembered, represents the trade
-in vessels of foreign build only.
-
-After a few days bargaining at Ichang--passage by steamer being no
-longer available--I succeeded in hiring a native passenger-boat to
-convey myself, servants, and baggage the four hundred miles that still
-lay between me and my destination for the exorbitant sum of one hundred
-and eighty taels, or forty-five pounds. A larger sum was at first
-demanded, and, there being only two or three boats of this class in
-port, whose owners combined to "squeeze" me, I was ultimately obliged
-to pay about a third more than the customary price. Travelling boats
-on the Upper Yang-tsze are, as a rule, very roomy and comfortable.
-They can usually be divided off into as many as four or five small
-rooms by wooden partitions; and, travelling as I was in winter, I had
-a stove fitted up, regulating the temperature by the windows which run
-along the sides of what is really an oblong house placed on the boat's
-deck. In a good boat, the roof is over six feet in height, so that one
-can walk about comfortably from end to end. A mast is shipped right
-in front of and against the deckhouse, and this is utilized both for
-sailing and tracking--the tracking line running through a noose fixed
-near the top. In front of the mast is a broad deck, contracting towards
-the bows, accommodating from ten to a dozen rowers, and convertible at
-night into sleeping quarters for the crew. Over a well in the bows, and
-attachable to the deck by a noose, hangs a long heavy spar by which the
-boat can be speedily steered in any required direction--an absolute
-necessity where, tracking being carried on, sunken rocks close in-shore
-have to be avoided, or the tracking line gives way in a strong current.
-
-[Sidenote: _SKIPPER AND CREW._]
-
-In the agreement entered into between the skipper of the boat and
-myself, it was stipulated that there should be seven of a crew and
-fifteen trackers. The crew consisted of the skipper, the bowsman or
-pilot, who stood at the bows all day long and sounded continually with
-a long iron-shod bamboo, the steersman, three deck hands, and the cook,
-who exercised his culinary art in a primitive kitchen constructed in an
-opening in the deck near the bows.
-
-[Sidenote: _AN AMUSING EPISODE._]
-
-The skipper, being a confirmed opium-smoker, proved of little use; and
-it was not until the second night from Ichang that I discovered his
-smoking propensities. I lay with my head towards the bows and, being
-awakened during the night by someone crying, I saw a light shining
-through the chinks of the partitions. On calling my servant to see what
-was the matter, I learned that the light was the light of an opium
-lamp, and that the wife of the skipper was crying because her husband
-would not come to bed. I got up and found him lying at full length
-alongside his lamp. I bundled him into the little room which he, his
-wife, and two children occupied over the stern, and blew out his lamp.
-
-After this episode, the smoking was never carried on in any place
-likely to attract my attention, although the sickening odour frequently
-penetrated to my rooms from deck and stern, several of the crew
-being also addicted to the drug. I had repeated conversations with
-the skipper as to the craving he had contracted; and, one morning, I
-overtook him on shore walking rapidly and in rather an excited state. I
-asked him what was the matter, and he replied that the weather was so
-cold that it was necessary to lay in a supply of coal at once, and that
-in order not to delay the boat, he was hurrying to the next village to
-make the purchase. I left him there and continued my walk.
-
-On boarding the boat above the village, I asked my servant where the
-coals had been stowed, when, to my surprise, he told me that no coals
-had come aboard, but that the skipper had laid in a fresh supply of
-opium, that his stock had been exhausted over night, and that he had
-been dying all morning for a smoke! He fought shy of me for several
-days after this, knowing that his tampering with the truth had been
-discovered. Smoking had reduced him to such a state that he had really
-no command over the boat or crew; when an accident happened--an event
-of common occurrence--he used to crawl on to the top of the deckhouse
-and find fault in a querulous voice, which was quickly suppressed by
-the bowsman telling him to mind his own business. When high words
-ensued, the cook, in addition to his own special functions, assumed the
-part of mediator, and used to groan and plead for silence after each
-explosion. When the trackers were on shore and the other hands were
-all busy on deck, it likewise devolved on the cook to jump from his
-lair and signal the trackers, who were nearly always out of calling
-distance, by beating the small drum which lay at the foot of the mast.
-The bickerings between the skipper and his crew sometimes reached a
-climax. On one occasion, after dancing an angry jig on the roof of the
-deckhouse to a stormy vocal accompaniment, he scrambled on deck and was
-proceeding on shore to continue his harangue from _terra firma_, when
-the plank gave way and he disappeared amid the boisterous laughter of
-the crew, quickly reappearing like a drowned rat, and thoroughly cooled
-for the rest of the day.
-
-The trackers, too, deserve a word of mention. They were, with the
-exception of the musician and the diver, almost all lithe young
-fellows, always willing to jump on shore, never spending more than a
-quarter of an hour over their rice and vegetables, and never out of
-temper. The musician and the diver were somewhat aged. When there was
-no tracking ground, and the oars had to be called into requisition,
-the former used to sing his boat songs, the whole crew joining loudly
-in the choruses, the echoes reverberating from cliff to cliff in the
-gorges. If the tracking line got entangled among the rocks off the
-shore, the diver would doff everything, slip overboard, and swim to
-the rescue. I pitied this individual very much; he used to scramble
-on board chattering with cold, and had no sooner got warm than his
-services were again in demand. The boat was always moored before
-dark, and, until supper was ready, the crew were busy rigging up the
-roof-mats to form their night quarters. Then the beds with their coir
-mattresses were produced from under the deck; and, with the exception
-of two or three opium-smokers, these hard-working fellows dropped off
-into well-earned sleep until daybreak, when the same round of toil
-awaited them.
-
-Such was the boat and crew with which I ascended from Ichang into
-Western China, reaching Ch'ung-k'ing on the 24th of January, 1882,
-after a passage of a month. It is unnecessary for me to describe this
-journey in detail. Blakiston, Gill, Little, and others have given their
-experiences; they have painted living pictures of the grand, majestic
-gorges; they have brought the world within earshot of the hissing,
-seething rapids; and it only remains for me to say a few words on a
-subject which has of late years received no little attention--the
-navigability of the Upper Yang-tsze by steamers. The question is about
-to be put to the test in accordance with clauses in the Agreement of
-Chefoo, which state that "British merchants will not be allowed to
-reside at Ch'ung-k'ing, or to open establishments or warehouses there,
-so long as no steamers have access to the port. When steamers have
-succeeded in ascending the river so far, further arrangements can be
-taken into consideration."
-
-[Sidenote: _NAVIGABILITY OF THE YANG-TSZE._]
-
-Ever since I ascended the Upper Yang-tsze, I have not ceased, both in
-China and England, to advocate the advisability, from a commercial
-point of view, of steamers attempting the navigation of these waters.
-Difficulties have been pointed out, but I have endeavoured to show
-that these have been greatly exaggerated; and the "Upper Yang-tsze
-Steam Navigation Company," lately formed, would appear to be of like
-mind. The obstacles that exist lie between Ichang and the Ssu-ch'uan
-frontier, a distance of about one hundred miles: beyond the frontier,
-all is plain sailing, not only as far as Ch'ung-k'ing but even to
-Hsü-chou Fu, some two hundred miles further west. They consist of a
-series of rapids, which prove very trying to native craft when the
-river is low, that is, from the middle of November to the middle of
-March or a little later--the very time when junks are best able to
-ascend; as, during the rest of the year, the increased volume of
-water, although obliterating the rapids altogether, flows with a
-strong current, which renders tracking very difficult and frequently
-impossible.
-
-[Sidenote: _THE CH'ING T'AN RAPID._]
-
-The season, then, that proves all but impossible for junks is the very
-season when steamers could run, and _vice versâ_. During low water,
-there is, in my opinion, one, and only one, insuperable obstacle to a
-steamer--the Ch'ing T'an Rapid, the first serious rapid above Ichang.
-It lies at the eastern entrance of the Mi-tsang or "Granary" Gorge.
-When I passed down in the end of December, 1884, there were three
-channels in the rapid--the chief or central channel never attempted
-by ascending junks, and two side channels separated from the central
-by masses of rock. The central was the only channel available for a
-steamer, but it consisted of a clear fall of from six to eight feet.
-The side channels were narrow, with a very much less volume of water
-and fall. In ascending these, junks could be dragged over close to the
-rocks, which would be impossible in the case of a steamer. In the
-gorge itself, the current was very sluggish, and boats were passing
-and re-passing just above the rapid. I stood a hundred yards to the
-west of it, and saw junks disappearing one after the other. As their
-masts are always unshipped in the down passage, they seemed to me to
-be passing with their human freight into eternity. The strange sight
-insensibly drew me to the rapid itself, and I stood facing it to watch
-the movements of my own boat. It was pulled out into mid-stream, and
-allowed to float stern down until about to enter the rapid, when it
-was gently wheeled round and drawn into the fall. It is difficult to
-describe what happened next: a sudden plunge, considerable confusion
-on board, the junk herself floating helplessly stern down stream, the
-skipper on the roof of the deck-house frantically waving his arms, one
-of the three lifeboats, which are always stationed below the rapid,
-approaching the boat and then rescuing the crew, the deserted junk
-making for the scattered rocks which jut out from the right bank at
-the second rapid two hundred yards below the fall, its safe passage
-through the rocks and rapid, its salvage by our accompanying gunboat,
-all presented a picture which will never be effaced from my memory.
-The cause of the accident was thus described to me. In shooting the
-rapid, several of the crew lost their heads and their oars, and the
-others, unable to keep the bows down river or to control the boat, and
-being afraid that she would be dashed against the rocks at the second
-rapid, called for the lifeboat and abandoned her. Such accidents are
-of frequent occurrence, and are very often accompanied with damage,
-wreck, and loss of life. We were lucky in being able to continue our
-journey after a couple of hours' delay.
-
-I have described the descent of the Ch'ing T'an Rapid in this place, in
-order to show the different phases which it presents at the same season
-in different years, for when I ascended it on almost the same day
-(December 29th) in 1881, not a rock was visible above water, and we had
-little difficulty, with the aid of some fifty additional trackers, in
-being dragged over it. Were this rapid a race, as it is not, I should
-have more hesitation in describing it as insuperable for a steamer
-during low water; but I consider it extremely doubtful whether the
-slow fall would be sufficiently powerful to raise a steamer's bows off
-the sunken rocks. It has been said that, if the Upper Yang-tsze were
-navigated by steam, collisions would be of frequent occurrence, but not
-more so than in the section between Hankow and Ichang. In ascending,
-junks are tracked as close to the banks as possible, while in
-descending, they keep to the middle of the river. In fact, collisions
-should be of rare occurrence. West of the Ch'ing T'an Rapid, there is
-nothing to interfere with the ascent of a steamer for more than five
-hundred miles.
-
-It was during my daily rambles along the banks of the river, that I
-first made acquaintance with the poppy of commerce. Before entering the
-province of Ssu-ch'uan, I spoke to the boatmen, and asked them to tell
-me as soon as they saw the plant growing; and from Wan Hsien westwards
-to Ch'ung-k'ing there was one continuous yell of _Ya-pien-yen_, which
-means the opium! It shared the banks of the river with wheat, peas,
-and beans. The spikelets were from four to five inches above ground,
-and little did I think, when I looked at these tiny plants, that it
-would be my lot at no distant date to wander through hundreds of
-miles of beautiful poppy flowers. On arrival at the district city of
-Yün-yang, I visited the picturesque temple that peeps through the dense
-foliage which clings to the steep sides of the hill forming the right
-bank of the river; and, in course of conversation with the head priest,
-I remarked that there seemed to be less poppy here than farther east.
-Raising his hand and pointing to the opposite hills, he replied, "There
-is nothing but poppy beyond."
-
-[Sidenote: _THE CITY OF CH'UNG-K'ING._]
-
-The city of Ch'ung-k'ing, in lat. 29° 33´ 50´´ N. and long. 107° 2´
-E., occupies the apex of the peninsula caused by the attempt of the
-Yang-tsze on its north bank to pierce the sandstone cliffs under the
-little walled town of Fu-t'ou-Kuan, and join its turbid waters with
-the clear flow of the Chia-ling Chiang some four miles from the actual
-junction of the two rivers. It is built on a slope which extends from
-hill-tops overlooking the Chia-ling to the bed of the Yang-tsze.
-Outside the walls there are no suburbs of any importance. A bird's-eye
-view from the opposite hills shows that there is scarcely a patch of
-ground which is not built upon. One or two plots of vegetables inside
-the north-west corner of the wall, and a few trees here and there,
-are the only exceptions to the grey mass of buildings clinging firmly
-to the hill-side. It contains a population estimated at some 200,000
-souls, and may be described as the commercial metropolis of Western
-China. This was the spot chosen for the residence of a Consular
-Officer, to watch the conditions of British trade in Ssu-ch'uan; and
-it was here that I took up residence in January, 1882. I do not intend
-to weary my readers with trade statistics; those who are interested in
-commerce will find some of the results of my enquiries and observations
-in a subsequent chapter specially devoted to that subject. What I
-propose to do is to carry them with me in my wanderings through Western
-China, with Ch'ung-k'ing as a base, and endeavour to show them the
-country and its people as they appeared to my eyes.
-
-
-
-
-CHAPTER II.
-
-CH'UNG-K'ING TO THE CAPITAL OF KUEI-CHOW.
-
- My overland caravan--Harvesting opium--Field-fishing--Wood-oil--The
- manufacture of paper--Salt carriers--Silk-worms and their
- food--Rice or Pith paper, and its manufacture--The Kuei-chow
- frontier--Minerals--First meeting with Miao-Tzu--Poetical
- description of Chinese inns--T'ung-tzu, its poppy valley and
- tunnelling--Ingenious bamboo water-wheels--Scant population
- amid ruins of fine houses--Coal-dust as fuel--The Wu Chiang
- river--Destruction of the iron suspension bridge--Northern
- Kuei-chow, a Miao-tzu graveyard--Opium-sodden inhabitants--The
- capital of the Province--An interview with the Governor of
- Kuei-chow.
-
-
-[Sidenote: _MY OVERLAND CARAVAN._]
-
-Having acquainted myself with my surroundings, perused the records left
-by my predecessors, and gained an insight into the duties expected
-of me, I resolved to make a journey into the provinces of Kuei-chow
-and Yün-nan. To this end, I obtained a general passport from the
-Viceroy of Ssu-ch'uan, and a special passport from the authorities of
-Ch'ung-k'ing covering the ground to be traversed, and proceeded to
-make arrangements for the trip. As the greater part of the journey
-was to be made overland, it was necessary to organize a caravan of
-chair-bearers and porters. However willing one may be to walk, Chinese
-etiquette demands, in a civil official, the presence of a sedan; and,
-in visiting the native authorities--a part of my programme--a chair
-is a _sine quâ non_. Ch'ung-k'ing being well supplied with chair
-_hongs_ or establishments, I had no difficulty in collecting about a
-score of coolies to accompany me to Yün-nan and back. This included a
-headman, whose duty it was to maintain order, and supply the places of
-those who, from sickness or other causes, might fall out on the march.
-The terms were three hundred large copper cash per man per day, two
-hundred to be paid while travelling, the balance to be handed over on
-our return to Ch'ung-k'ing. On resting days, a sum of only one hundred
-large cash was payable. A contract to this effect was duly drawn up and
-signed, and it only remained to adjust the loads and assign the men
-their respective places.
-
-Cash being the only currency in China, I had to take with me a large
-supply of silver ingots, each of the value of about ten taels or
-Chinese ounces, which had to be sliced, weighed, and exchanged _en
-route_. This is one of the many annoyances of Chinese travel, as each
-place has its own weights and its own exchange. For example, when I
-left Ch'ung-k'ing a tael was worth 1,480 large cash; further south
-it was equivalent to only 1,200, while on one occasion in Yün-nan it
-rose to 1,580 cash. The risk of carrying silver could not, however,
-be avoided, for it would have required the services of all my men at
-starting to lift the equivalent in cash of the silver necessary to pay
-their wages for the journey, not including the balance to be handed
-over to them on our return.
-
-Rice and vegetables, supplemented occasionally by a little fish, or
-pork and sauce, constitute the daily food of the Chinese; but they do
-not commend themselves to the European palate. To ensure a fair measure
-of comfort, therefore, I took with me some tinned provisions, to be
-broached as necessity demanded.
-
-April the 19th was the day fixed for our departure, and at daylight we
-groped our way through the mist which, in Spring, hangs continually
-over the city, and descended to the Great River--the local name of
-the Yang-tsze--across which we were ferried in a couple of large
-flat-bottomed boats. The river at this point is about eight hundred
-yards in breadth, and flows with a current of from four to five knots.
-The most conspicuous objects on the south or right bank, which consists
-of a range of hills from seven to eight hundred feet in height, are
-the temple of Lao-chün Tung, nestling amidst a grove of trees, and
-Blakiston's "Pinnacle Pagoda," crowning the highest peak of the range.
-The high-road to Kuei-chow winds up the bank between them, and, after
-a slight descent, enters a limestone valley beyond. The bank itself is
-composed of coal and lime, both of which were being quarried for use in
-Ch'ung-k'ing.
-
-[Sidenote: _HARVESTING OPIUM._]
-
-In this valley, which extends for miles, I first made acquaintance with
-the poppy in full bloom. Fields of white and purple equalled in number
-the patches of wheat, barley, and rape. Where the flowers had fallen,
-the peasants, principally women and children, were busy harvesting
-the juice. The tools used in the operation are simple but effective.
-Towards evening, the peasants may be seen moving in the poppy fields,
-each armed with a short wooden handle, from one of the ends of which
-protrude three and sometimes four points of brass or copper blades,
-firmly inserted in the wood. Seizing a capsule with the left hand,
-the operator, with his right hand, inserts the points of the blades
-near the top of the capsule, and draws them downwards to the stem of
-the plant. From the incisions thus made a creamy juice exudes, which
-gradually becomes of a dark brown colour. This is scraped off in the
-early morning by means of a short curved knife, and deposited in an
-earthenware bowl, the contents of which are afterwards fired or left in
-the sun to dry. In this way, the weight is reduced about one half, and
-the opium is then ready for boiling. The whole process is simple, and
-may be accomplished by the women and children of the family, thereby
-permitting the more able-bodied to attend to the other farm duties,
-thus reducing the price of labour and consequently the cost of the
-drug. The bleeding of the capsule is continued until the flow of juice
-is exhausted.
-
-The remainder of the valley was occupied by rice fields, submerged
-in preparation for the summer sowing. Sometimes they are allowed to
-soak for months, their surfaces being frequently covered with floating
-water-plants, which are afterwards utilized as manure. They are
-likewise stocked with fish; in the early spring, reeds and rank grass
-are cut from the hill sides and made up into small bundles, which are
-then strung on bamboos, laid down in shallow water in the Yang-tsze,
-and weighted with stones. Here the fish spawn, and the ova adhere to
-the grass and reeds, which are then taken up and sold. The grass is
-afterwards scattered in the higher fields, between which and the lower,
-water-communication is kept up by digging small outlets, which can
-easily be filled up at a moment's notice. Here the ova are hatched, and
-good fishing may be had after a few months.
-
-The _modus operandi_ deserves a short description. Neither line nor
-hook is used, the requisite gear consisting of a long bamboo and a
-round wicker basket, open at the bottom with a hole at the top. The
-fisherman wades into the field, the water usually reaching to the knee;
-grasping the bamboo in his right, he sweeps the surface of the water
-in front of him with a semicircular motion until a silver streak and a
-dash into the mud meet his eye, when he plunges forward and caps the
-spot with the basket which he has been carrying in his left hand. He
-then gropes for his prey through the basket, and is, I may say, rarely
-at fault. The fish--some six inches long--is then tossed over the
-shoulder into a smaller basket strapped to the back, and the farmer
-recommences his field-fishing.
-
-The wood-oil tree--_Aleurites cordata, M. Arg._--was scattered about
-among the fields. It seems to prefer thin-soiled, rocky ground, being
-met with in great abundance on the banks of the Yang-tsze west of
-Ichang. It grows to a height of about fifteen feet, and has large,
-beautiful, shady green leaves, which were lighted up as we passed
-with bunches of small pink-white flowers. It produces a large green
-fruit like an apple, the large pips or seeds of which contain the
-oil for which the tree is famous. The fruit is gathered in August
-and September. Primitive wooden presses with wedges are used for
-extracting the oil, which is sent to market in wooden tubs with
-tight-fitting lids, and is employed for a variety of purposes, such as
-the manufacture of paint, varnish, waterproof paper, umbrellas, as well
-as for lighting. The seeds, if eaten, cause nausea and vomiting.
-
-[Sidenote: _THE MANUFACTURE OF PAPER._]
-
-Between Ch'ung-k'ing and Ch'i-chiang Hsien, the first city of any
-importance on the southern road to Kuei-chow, there are a number of
-factories for the manufacture of the ordinary coarse Chinese paper.
-Here, too, the process is exceedingly simple. There is an entire
-absence of machinery for washing and shredding rags; there are no
-troughs of pulp, chemicals for bleaching, resin for watering, wire
-moulds for receiving, and drums for firming the paper as it comes from
-the pulp-troughs. Bamboo stems and paddy straw are steeped with lime
-in deep concrete pits in the open air, and allowed to soak for months.
-When nothing but the fibre remains, it is taken out and rolled with a
-heavy stone roller in a stone well until all the lime has been removed.
-A small quantity of the fibre is placed in a stone trough full of water
-and the whole stirred up. A close bamboo mould is then passed through
-the mixed fibre and water, and the film which adheres to it emerges as
-a sheet of paper, which is stuck up to dry on the walls of a room kept
-at a high temperature. The sheets are afterwards collected and made up
-into bundles for market.
-
-Ch'i-chiang Hsien is a city somewhat irregularly built along the foot
-and on the slope of a hill which rises from the left bank of a river,
-a tributary of the Yang-tsze and bearing the city's name. It is of very
-considerable importance as a trade depôt for north-eastern Kuei-chow,
-and, being in water communication with the Yang-tsze, it is a valuable
-inlet for the Ssu-ch'uan salt trade with that province. Kuei-chow,
-unlike Ssu-ch'uan and Yün-nan, is unprovided with salt wells within
-its borders, at least they have not yet been discovered, and the Lu
-Chou junks have their terminus at Ch'i-chiang, whence the mineral is
-distributed on the backs of bipeds.
-
-This latter was to me a painful sight. Men and boys (children, I should
-rather say, many of them being not more than eight years of age)
-staggered on with enormous loads of cake salt packed in small creels
-and on wooden frameworks projecting above them. Walking in Indian file
-along the pathway that served as a road, they halted every few yards,
-resting their loads on a crutch which each carried in his hand, and,
-uttering that half whistle, half sigh, which proclaims the body's utter
-weariness and its gratitude for a moment's relief, scraped from their
-brows and faces, by a ring of split bamboo attached to the load by a
-string, the sweat that literally gushed from them. Of a surety they
-earn their bread by the sweat of their brow!
-
-One expecting to find amongst such men a splendid development of muscle
-would be sadly disappointed. Like the brick-tea carriers on their way
-to Tibet, of whom I shall have occasion to speak hereafter, they were
-painfully wanting in leg. Yet the maximum load is about two hundred
-and forty pounds. For carrying the salt the distance of one hundred
-miles between Ch'i-chiang and T'ung-tzu, the first district city across
-the Kuei-chow border, they were paid at the rate of ten cash a catty,
-or one and a third pounds. As the journey occupied them ten days, and
-the return, empty-handed except for their wages in cash, two days, the
-strongest man earned not more than sixpence a day. But rice and lodging
-are cheap, and they are more or less happy at the end of each day's
-weary toil.
-
-[Sidenote: _SILKWORMS AND THEIR FOOD._]
-
-The hills around Ch'i-chiang were thickly clad with scrub-oak, on
-the leaves of which silkworms had been placed to feed. In Ssu-ch'uan
-sericulture is a most important industry; every homestead, where
-mulberry leaves are procurable, is engaged in it. Small market-towns
-are thickly dotted over the whole province, and at each place a market
-is held every five days. Thither agents resort and buy up cocoons and
-opium at their respective seasons. Besides the mulberry and the oak,
-the leaves of the _Cudrania triloba, Hance_, are much in demand
-for feeding the young worms; and near Chia-ting, the very centre of
-silk culture in Ssu-ch'uan, I was informed that these leaves are
-particularly suited to the infant palate, and that the silk produced
-from this diet is superior in quantity and quality. Frequently have
-I seen small wooden tubs filled with white and yellow cocoons--the
-produce of a single little homestead--exposed by the roadside for sale.
-The duty of nursing, rearing and feeding the worms and of collecting
-their food devolves on the women and children, the former hastening the
-hatching of the eggs by wearing them in their breasts.
-
-South of Ch'i-chiang, the wood-oil tree was very abundant, and banyan
-and pumelo trees were dotted about here and there; firs, cypresses,
-palms, bamboos, and the mulberry were also to be seen. Of growing
-crops, wheat, beans, and hemp--_Abutilon avicennae Gaert._--were
-conspicuous. The small patches of land, into which Chinese crofts are
-divided, give ample scope for careful agriculture. It is, I believe, an
-established fact that wheat planted at intervals of from nine to twelve
-inches produces a heavier crop than wheat sown broadcast. By planting,
-which is here and in China generally the rule, not only is seed saved
-but sufficient room is given for tillering, whereas in sowing, the
-intervals are irregular and tillering is cramped. The wild rose,
-honeysuckle, and strawberry crept along our path.
-
-It was on leaving Ch'i-chiang on the morning of the 22nd of April
-that my attention was arrested by a large white bundle on two legs
-approaching the city. As it neared us, it developed into what appeared
-to be a huge mass of long white candles half enveloping a human being,
-and rising four feet above where, under ordinary circumstances, the
-individual's head ought to be. Questioning the bundle, I discovered
-from a series of sounds that issued from its centre that it was the
-pith from which the far-famed "rice" paper is manufactured. It is the
-pith of the large-leaved bush-like _Fatsia papyrifera, Benth._ and
-_Hook._, which grows luxuriantly in the province of Kuei-chow, whence
-it is brought to Ch'ung-k'ing to be made into sheets. The plant also
-grows in Ssu-ch'uan, but the stems are not so fully developed as those
-produced in the more southern province. I may as well now describe the
-process of manufacture, and save my readers a further reference to the
-subject.
-
-[Sidenote: _THE PITH WORKER._]
-
-On my return to Ch'ung-k'ing from the journey now described, I was
-invited to visit a worker in pith after nightfall. Although somewhat
-surprised at the hour named, I accepted the invitation. On arrival,
-I was ushered into a badly lighted room, where a man was sitting at
-a table with his tools in front of him. These consisted of a smooth
-stone, about a foot square and an inch and a half thick, and a large
-knife or hatchet with a short wooden handle. The blade was about a
-foot long, two inches broad, and nearly half an inch thick at the
-back. It was sharp as a razor. Placing a piece of round pith on the
-stone and his left hand on the top, he rolled the pith backwards and
-forwards for a moment until he got it into the required position.
-Then, seizing the knife with his right hand, he held the edge of the
-blade, after a feint or two, close to the pith, which he kept rolling
-to the left with his left hand until nothing remained to roll; for the
-pith had, by the application of the knife, been pared into a square
-white sheet of uniform thickness. All that remained to be done was to
-square the edges. If the reader will roll up a sheet of paper, lay it
-on the table, place the left hand on the top, and gently unroll it to
-the left, he will have a good idea of how the feat was accomplished.
-It seemed so easy that I determined to have a trial. Posing as a
-professional worker, I succeeded in hacking the pith, and in nearly
-maiming myself for life. A steady hand and a keen eye are required
-for the work, and hence it is that the so-called "rice" paper is
-manufactured only at night, when the city is asleep and the makers are
-not liable to be disturbed.
-
-The third day from Ch'i-chiang brought us to the Kuei-chow frontier,
-the road following for the most part the banks of the Ch'i-chiang
-River. Coal and iron are here found in abundance, and the market town
-of Kan-shui, which lies within the Ssu-ch'uan border, is famed for the
-manufacture of the iron pans, without one of which no house can be
-looked upon as properly furnished. Copper is also found at no great
-distance, and specimens of the ore, which I forwarded to Shanghai for
-analysis, contained thirty per cent. of metal.
-
-It was near the Kuei-chow border that I first came in contact with
-the Miao-tzu, the aboriginal inhabitants of that province. I was
-sauntering along in front of my followers when, at a bend in the road,
-I was suddenly confronted by a couple of neatly-dressed figures which
-turned out to be two Miao-tzu girls, about fourteen and sixteen years
-of age as far as I could guess, arrayed in short jackets and kilts of
-a greyish-black woollen material, with turbans to match. They were
-very good looking, and, although somewhat coy, did not show that
-abject terror which, under similar circumstances, would have betrayed
-the Chinese female. With heads erect and black eyes lighted up with
-astonishment, they passed me by with no uncertain gait. Although the
-Miao-Tzu are generally supposed to be confined to Kuei-chow, not a
-few families are settled in this corner of Ssu-ch'uan. Those who are
-interested in this people will find another chapter specially devoted
-to them.
-
-[Sidenote: _CHINESE INNS._]
-
-Seas of bare rocky mountains met my eyes as I sat on the borders
-of Ssu-ch'uan and Kuei-chow, and gazed southwards. It was like a
-transformation scene. From smiling fields of poppy, wheat, and beans,
-we were suddenly brought face to face with hill-side patches of the
-same crops sadly stunted. The poppy, which to the north was being bled,
-had not even burst into flower, and the scanty soil looked barren and
-profitless. The rich valleys were still invisible, and the prospect
-was very depressing; nor was the feeling in the least minimised by the
-appearance of our lodgings for the night. So bad were they, indeed,
-that I had to ask the local authority of Sung-k'an whether he could not
-find me more decent quarters. Another room was hunted up, but I failed
-to discover any great improvement. I have occupied hundreds of Chinese
-inns in the course of my travels, and I think that, on the whole, a
-Chinaman's own description which I found written on the wall of a room
-which I once tenanted in Ssu-ch'uan, errs on the side of leniency. In
-English garb it runs thus--
-
- "Within this room you'll find the rats
- At least a goodly score,
- Three catties each they're bound to weigh,
- Or e'en a little more;
- At night you'll find a myriad bugs
- That stink and crawl and bite;
- If doubtful of the truth of this,
- Get up and strike a light."
-
-It must have been the poet's up-bringing or his being overpowered by
-other ills that prevented him from finishing the work so well begun.
-Let me endeavour to complete the picture--
-
- Within, without, vile odours dense
- Assail the unwary nose;
- Behind, the grunter squeaks and squeals
- And baffles all repose;
- Add clouds of tiny, buzzing things,
- Mosquitoes--if you please;
- And if the sum is not enough,
- Why, bless me, there are fleas.
-
-[Sidenote: _BAMBOO WATER-WHEELS._]
-
-To reach T'ung-tzu, a range of mountains over three thousand feet high
-had to be crossed. The summit was dotted with smooth, hollowed-out,
-limestone rocks, between which the scanty soil was being turned over by
-the peasants. On the south side of the range, a narrow valley, about
-nine miles in length, down which flows a stream, leads to the district
-city. As the latter is approached, the valley expands from a quarter
-to half a mile in breadth, and runs with the stream for another five
-miles until it is blocked by a low range of hills, through which the
-stream finds its way by a series of caverns. In the narrower part of
-the valley, I noticed a very ingenious contrivance for irrigating the
-fields. The stream flows about ten feet below the surrounding plots,
-and drains instead of watering them. To utilize it, a large light
-bamboo wheel, from forty to fifty feet in circumference, and two feet
-thick, was erected. Layers of split bamboo were inserted at short
-intervals in the outside edge as float-boards, and the water rushing
-against them caused the wheel to revolve. Short bamboos closed at
-the outer end were fixed on the rim at a slight angle. As the wheel
-revolved, these bamboos were immersed and filled with water, and on
-reaching the top poured their contents into a wooden trough raised
-nearly to the height of the wheel. Bamboo pipes led the water from the
-trough to the fields requiring irrigation. No care was required, and
-wheel after wheel was doing its work silently and alone.
-
-Rice is hulled by a somewhat similar process. An ordinary water-wheel
-is fitted with a long axle, through the centre of which two planks
-at either side of the wheel are inserted at right angles and project
-several feet. As the wheel revolves, the planks descend, catch,
-depress, and release a lever, the far end of which is weighted with a
-heavy blunt stone about two feet long. When the lever is released, the
-stone descends and plunges into a hollow, usually lined with concrete,
-into which the paddy is placed. By a single revolution of the wheel the
-lever is depressed and released four times and, when the hulling is
-completed, the lever can be drawn aside and the contents of the hole
-removed and winnowed.
-
-I took advantage of a day's rest at T'ung-tzu to follow up the stream
-to the point where it enters the range of hills. The whole valley and
-the hill-sides were one mass of poppies in full bloom--white, mauve,
-and white tipped with pink being the chief colours. The capsules were
-less rounded, but more elongated than those of the Ssu-ch'uan plant.
-The Ku-lu, as the stream is called, enters the hill by three caverns,
-emerges through a single cavern some distance beyond, crosses another
-valley a few hundred yards in breadth and at right angles to the
-T'ung-tzu valley, again enters the hills and, after leaving by another
-single cavern, discharges itself into the Ch'ih-shui River. As might
-naturally be expected, both valleys are liable to inundation during the
-rainy season and, at the time of my visit, an attempt was being made to
-cut a tunnel behind the first range and induce the surplus waters to
-seek a nearer passage to the larger river. A mile of tunnel had already
-been completed, but a part had fallen in and hindered the progress
-of the work. As it seemed to me, the passage through the first range
-must always be liable to be choked by an increase in the volume of the
-stream and by floating débris, and little would appear to have been
-accomplished beyond scattering to the winds £10,000 to £12,000, and
-giving employment to a large number of men.
-
-There is little of interest to attract the eye of the traveller
-between T'ung-tzu and Tsun-i Fu, the next city of any importance
-on the way to the provincial capital. The road runs over hills and
-through valleys, past coal mines and through poppy-fields, until a
-few miles north of the city the country opens out and shows the usual
-crops. The population, as everywhere in Kuei-chow, is scant; and if
-a field is wanted to relieve the congested provinces of the Empire,
-Kuei-chow and Yün-nan can easily accommodate millions, and feel all
-the better for the increase. With the exception of the Miao-tzu, who
-have been driven into the south of Kuei-chow, the inhabitants consist
-of immigrants from Ssu-ch'uan, Hupeh and Hunan, who, for the most
-part, are satisfied with scratching small parts of the ground and
-disposing of the opium which they themselves are unable to consume to
-the eastern province of Hunan. A lazier set of people it would be hard
-to find anywhere. The mountainous character of the country renders
-overland transport excessively difficult, the consequence being that
-the products of the soil are exceedingly cheap and living inexpensive.
-Ruins of superior stone buildings are everywhere to be met with, but,
-instead of repairing these, the inhabitants are content to raise wattle
-and mud walls on the solid foundations, and turn the floors of the
-superfluous houses into vegetable gardens. The Miao-tzu must, indeed,
-have had a hot time of it. Where forests of oak once stood, only black
-charred roots and columns of dressed granite now remain, to tell the
-tale of a well-to-do Miao-tzu peasantry in hand to hand conflict with
-better-armed opponents.
-
-[Sidenote: _COAL-DUST AS FUEL._]
-
-How to utilize coal-dust as fuel has always been a fruitful topic of
-discussion where coal mines are worked. I notice that the most recent
-invention in England is the admixture of pitch with the dust. Here and
-elsewhere in China, clay is the ingredient used; and the mixture, after
-being reduced to the necessary consistency by the addition of water,
-is placed in moulds, whence it issues, about two pounds in weight, in
-the shape of the base half of a cone, and is then exposed to the sun to
-dry. This fuel is fairly tenacious, and will bear considerable rough
-transit. From personal experience in Peking, I may add that ignition is
-not a difficult matter, and that a powerful heat results.
-
-The walls of Tsun-i, which we entered on the afternoon of the 29th
-of April, are said to contain a population of 45,000 souls. It is
-a manufacturing city. Wild silk, gathered from the scrub-oak in the
-neighbourhood, is spun and woven into a coarse fabric, which is largely
-exported through Ssu-ch'uan to the central and eastern provinces. It
-is a peculiarity of Kuei-chow towns that there are no suburbs outside
-the walls; but, when the struggles that have taken place within the
-province and the consequent insecurity are considered, their absence is
-not a matter for surprise.
-
-About forty miles to the south of Tsun-i, we struck the left bank of
-the Wu Chiang, which here flows with a swift current through a deep
-limestone gorge in an east-north-east direction. Looking down into
-the gorge, I could make out on the opposite bank a solid platform of
-masonry, over which dangled a row of iron chains or rods into the
-river. Descending through accumulations of building materials, we soon
-reached a similar platform, where I discovered that a great catastrophe
-had recently occurred. Seven months before our visit the chains or
-hooked rods--each about a yard long--for supporting the roadway, had
-been successfully stretched, built into the masonry on either side and
-the ends fixed into the solid rock. The side suspension chains, which
-were carried over stone turrets on either side of the piers, were
-in process of being stretched, when the whole structure collapsed,
-carrying with it a large number of workmen, many of whom were drowned
-or fatally injured. Their graves are to be seen on the left bank of the
-river. The turrets were all carried away, and nothing remained but the
-piers, the severed chains, and many of the planks which had formed the
-roadway. In manufacturing the chains, which was done on the spot--the
-workshops were still standing--local iron, which appeared to be of an
-inferior quality and to have been insufficiently malleated, had been
-used. The bridge was rebuilt in the year of our visit (1882), but iron
-from Yün-nan was employed.
-
-[Sidenote: _THE KUNG-T'AN RIVER._]
-
-The Wu Chiang, or, as it is called near its mouth, the Kung-t'an River,
-after a course of about five hundred miles, enters the Yang-tsze at
-the city of Fu Chou, seventy-two miles to the east of Ch'ung-k'ing.
-Owing to rapids, it is unnavigable until it approaches the province of
-Ssu-ch'uan; but even in its short navigable course of over a hundred
-miles above its junction with the Yang-tsze it is an important trade
-highway. By this route, north-eastern Kuei-chow is supplied with salt
-from Ssu-ch'uan, sending in return gall-nuts and other minor products.
-At one time it formed part of the great commercial highway between
-Canton and Western China, which has practically ceased to exist since
-the opening of the Yang-tsze to steam navigation.
-
-A brief glance across the Wu Chiang warned me that there was no time
-to tarry on the left bank, for the road could be seen zig-zagging
-up a gulley on the opposite shore. Collecting our forces, which had
-scattered on a tour of inspection, we descended to the river, a stream
-sixty yards in breadth, and were ferried across by detachments in a
-rickety old boat. A weary climb of two hours, past disused iron mines
-overgrown with brushwood, brought us to the Kuan-ai Customs barrier,
-perched on the summit of the range. Beyond the barrier we obtained a
-splendid view of the country to the south; barren, treeless peaks,
-on the same level as ourselves--three to four thousand feet--lay
-before us, cheerless, uninhabited, lifeless. What a picture! Where are
-the Miao-tzu that used to till these fields and tend their herds on
-the mountain sides? They were butchered and their bones are rotting
-underneath. Northern Kuei-chow is a huge graveyard, with no monuments
-to mark the fierce struggle against extortion and oppression, of rude
-weapons against foreign arms of precision. Justice is a fine thing to
-talk about and inculcate, but a hard thing to practise.
-
-[Sidenote: _ARRIVAL AT KUEI-YANG._]
-
-Three miles from the river my followers clamoured for a day's rest.
-Although only a three days' journey from Kuei-yang, the capital of
-the province, where I proposed to make a short stay, I was compelled
-to accede to their request. Twenty miles may seem a poor day's work;
-but my readers should bear in mind that roads, in the proper sense
-of the word, do not exist, and that the mountain paths which we have
-been travelling have been sadly neglected. During the whole of my time
-in Kuei-chow I never once saw a cart, the entire trade--such as it
-is--being conducted on the backs of bipeds and quadrupeds. A nearer
-acquaintance with the country between the Wu Chiang and Kuei-yang
-failed to leave on my mind a livelier impression than that derived from
-the panorama of desolation as seen from the Kuan-ai barrier. During the
-day here and there a hut or a poppy-patch was the only sign of human
-existence, and at night came the miserable village full of lethargic
-opium-sodden inhabitants.
-
-Ten miles of grassy downs and fifteen miles of barren mountain sides
-constitute the approach to the provincial capital. At the village,
-which lies between, an escort of eight soldiers, two mounted officers,
-and a host of runners from the Magistrate's Yamên, awaited us to
-protect me from the dangers of the wilderness. The occasional huts give
-place to guard-houses, which would seem to imply that the country is
-not so safe as it looks. Passing through an archway bridging the road
-between two steep mountain peaks, where the officer at the receipt of
-customs glared greedily at our caravan; and, rounding a mountain side,
-we soon caught a glimpse of Kuei-yang lying in a plain far below us. On
-the left is the graveyard of the city, its white stones like glittering
-specks dotting the hill side. A white wall surrounds the town; and
-numerous green trees rising above the house-tops were suggestive of
-coolness and shade. But all is not gold that glitters, and there was
-soon revealed to us an ordinary Chinese city containing the usual marks
-of decay.
-
-On the morning of the 6th of May--the day after our arrival--I spent
-a very pleasant half-hour with the Governor of the province, who was
-courtesy itself. His Excellency was deeply interested in the subject
-of the navigation of the Upper Yang-tsze by steam, and showed complete
-familiarity with the sayings of the Shanghai vernacular press. He
-pressed me to stay a few days; but the heat was oppressive, and I
-determined to push on to Yün-nan without delay. To His Excellency I
-owe much; he was good enough to send orders along the route that I was
-to be accommodated in the official rest-houses as much as possible, so
-that I was enabled to get rid of the crowds which collect and gaze
-with glassy eyes at the unfortunate foreigner. It is difficult to
-satisfy a Chinese crowd; one may sit or stand before one's room-door
-in an inn for hours, yet the inquisitiveness remains unabated. Enter
-the room, and every crack in the woodwork of the walls is occupied
-by peering eyes, while the paper windows are quickly converted into
-sieves by moistened finger-tips, and black glittering orbs are glued to
-them. A boot deftly aimed gives momentary, but only momentary, relief.
-Kuei-chow is not a chief sinner in this respect. In Western China,
-Ssu-ch'uan undoubtedly takes the palm.
-
-During the afternoon of my stay in Kuei-yang I made a flying
-perambulation of the city. In the southern part, the shops were large
-and apparently prosperous, and the streets, which were fairly broad,
-were crowded. Foreign cottons brought from Hankow by way of the
-Tung-t'ing Lake and the Yuan River were plentifully displayed. I shall
-have occasion to refer again to this route, which was followed by the
-unfortunate Margary on his way across China to Burmah.
-
-
-
-
-CHAPTER III.
-
-WESTWARD TO YÜN-NAN.
-
- White wax insects--Terrible hailstorm and its effects--Miao-tzu
- houses and women--An-shun Fu--Limestone cave--Pai-shui
- waterfall--Reception at Lang-t'ai T'ing--Lang-wang Mountain and
- the "Cave of the Spirits"--Caught in a thunderstorm--The pebbly
- strand of the Mao-k'ou River--Pack-animals and their treatment--The
- Yün-nan frontier--A cart at last--Exploring a cave--Underground
- rivers--Exceptional courtesy--Goître--Breeding ground of the
- Yün-nan pony--Trade route to Tonquin--Marching knee-deep in mud
- and water--Poverty of inhabitants--Queen's birthday dinner in a
- back-yard--Chinese inquisitiveness--The Sung-ming Lake--A local
- escort--A glorious view--Yün-nan Fu.
-
-
-On the morning of the 7th of May, we turned our faces westwards towards
-the province of Yün-nan, the capital of which I hoped to reach before
-the end of the month. Soon after leaving the west gate of Kuei-yang, we
-met a number of carriers with long round baskets slung at the ends of
-poles in the usual Chinese manner. The exceptional speed at which they
-were going tempted me to examine their loads, and most unwillingly did
-they submit, for they were bearing eastward to Hunan burdens of living
-insects of great industrial value. They were white wax insects in their
-scales, which had been collected in the An-shun prefecture further
-west, packed in layers of trays to ensure a free current of air and
-thus prevent their escape during their long journey. The lamps which
-the owners, who accompanied the porters on foot, carried, told me that
-the tiny insects were being hurried night and day to their destination.
-The whole subject of white wax insects and their valuable product will
-be found detailed in Chapter XI.
-
-[Sidenote: _TERRIFIC HAILSTORM._]
-
-Ten miles west of Kuei-yang is the main coal-field for supplying the
-provincial capital with fuel. The road winds among and over low hills
-untouched by the hoe of the peasant; rank grass and brushwood tell
-the tale of a meagre population content to exist on the produce of
-the narrow valleys--patches of barley or wheat, and poppy and rice in
-their season. Beyond the hills, a valley leads to the district city of
-Ch'ing-chên, and here a surprising sight met the eye. Up to the very
-walls of the city stretched an immense poppy-field, the stems fresh
-and erect, but hardly a capsule remaining. Here at last, thought I,
-have the authorities in a fit of virtuous indignation advanced beyond
-issuing proclamations laden with threats of punishment; here surely
-must be a Magistrate who has a will of his own and the courage to carry
-it into effect. Alas! I wronged him. 'Twas another celestial authority
-that did the deed. On the night of the 2nd of May, a terrible hailstorm
-burst over the district, destroying not only the growing crops but
-even playing havoc within the walls. The streets were full of broken
-tiles, many of the roofs having succumbed to the hailstones, which were
-described to me as weighing as much as seven and even eight ounces. The
-capsules, which were scattered on the ground, had all been collected
-for the sake of the sweet cooking-oil which is obtained from the seed,
-and of the cakes which are manufactured from the seed itself. Six miles
-by six represented the area over which the hail had descended. The
-stems and branches of the roadside trees, which were all but denuded of
-leaves, looked as if they had been hacked with a blunt axe. Rapeseed,
-beans, wheat, and barley, which were growing in scant patches to the
-west of the city, were flattened with the ground.
-
-In this part of the country, cultivation is confined to the
-neighbourhood of towns and villages. The distance between Ch'ing-chên
-and An-p'ing, the next district city, is twenty miles; and, if we
-except the poppy which was growing abundantly near the latter, there
-was no cultivation worthy of the name. Grass-covered plains, once
-smiling fields, intercepted by curious conical hills partly clad with
-brushwood and bracken, are happy hunting grounds for herds of tame
-buffaloes. Truly, the land of the Miao-tzu was devastated, and its
-inhabitants butchered and scattered. Poverty reigns along the highroad.
-Three miles west of Ch'ing-chên, we stopped for breakfast at a hamlet
-overlooking a tributary of the Wu Chiang. Neither chair nor table was
-procurable; but they were hardly necessary, for it did not take long
-to put away the remains of my dinner of the previous evening. Here I
-found that the knowledge possessed by the local escorts is not above
-suspicion. Sitting on the stone bridge which spans the stream just
-mentioned, I asked them the name and destination of the latter; but I
-failed to receive a satisfactory answer. One of the soldiers, however,
-who volunteered the statement that the bridge on which I was sitting
-had nine arches, was somewhat non-plussed to find, on being sent to
-count, that it was two short of the number he gave.
-
-An-p'ing has not yet recovered from the ravages of the civil war;
-the walls are in a state of decay, and many of the houses which they
-encircle are represented by heaps of ruins. The surrounding country is
-almost entirely inhabited by Miao-tzu, whose hamlets are perched on
-inaccessible hill-tops--stone refuges occupying the commanding heights.
-When hard pressed, they drove their cattle into the latter for safety
-and, sheltering themselves behind the walls, bade defiance to their
-assailants.
-
-The villages, through which the road passes between An-p'ing and
-An-shun, are of a non-Chinese type. The walls of the houses are built
-of loose stones and are very thick, the roofs being composed of broad
-stone slabs. The inmates appeared to be of a degraded race, and have,
-in all probability, a strain of Miao-tzu blood. The men were dressed in
-sombre Chinese clothes, while the women were inclined to gaudy colours.
-
-At one of these villages it was market day; herds of oxen, horses, and
-pigs were on the ground, and the women, arrayed in all the colours of
-the rainbow and ornamented with silver earrings, bangles and rings,
-were hurrying in with baskets of eggs and vegetables. In the market
-were four slender, sinewy Miao-tzu men, somewhat curiously dressed.
-Black cloth bands encircled their foreheads, loose gowns of similar
-material, fastened with girdles, covered them from neck to ankle, huge
-silver earrings swung from their left ears and their feet were encased
-in straw sandals. Bowls of opium were being hawked about the village,
-and I was told that the Miao-tzu, although extensive cultivators of the
-poppy, do not themselves smoke the drug.
-
-[Sidenote: _AN SHUN-FU._]
-
-An-shun is approached through a long valley, which contracts as the
-city is neared. At the eastern end, the road, which is lined with
-memorial stone archways, ascends a gentle slope--the graveyard of the
-town--to the walls. From the gate we looked down into a broad street,
-crowded with people engaged in business. On stalls at either side,
-goods of all kinds were plentifully displayed, and the shops behind
-them were large and apparently prosperous. Ponies laden with salt
-jostled us in the gateway, and I found, on enquiry, that An-shun is
-supplied with this necessity of life by way of the Yung-ning River,
-which enters the Yang-tsze at the district city of Na-chi, and is the
-most important trade highway to Western Kuei-chow. This route, which I
-followed in 1883, will be found described in a subsequent chapter.
-
-The main roads of China are each divided into stages, only one of which
-can, with convenience and comfort to the traveller, be accomplished
-in a day. The plan which I followed was invariably as follows. Rising
-at daybreak, I had a cup of coffee or tea, pushed on to the first
-hamlet or village, where we all breakfasted, travelled till noon when
-we lunched at the most convenient spot, and arrived at the end of the
-stage about four or five o'clock in the afternoon. Inns were not
-always available during the day, and at our first halting place after
-leaving An-shun, we took possession of a house which we shared with a
-couple of carriers, who seemed to prefer a whiff of the opium pipe to
-eating. On one occasion only, as far as I can recollect, was I refused
-temporary lodgment, the inmates, as a rule, being only too willing to
-shelter us for a few cash. As a matter of fact, they had little to
-fear, for they had nothing to steal.
-
-Chên-ning Chou, which was the end of the stage on the 10th of May, is
-a poor city, built on a hill slope, and consists of one decent street
-and a number of dilapidated thoroughfares. It lies at the western end
-of a valley, which was filled with yellow wheat and barley, submerged
-paddy-land, and poppy-fields. Our landlord told me that, previous
-to the rebellion, the walls sheltered from seven to eight thousand
-families, now, however, reduced to a thousand. A mile to the west of
-Chên-ning we came upon a cave close to the highroad. It was formed of
-a single limestone dome, which has been converted into a temple. To us
-it presented the appearance of a poorhouse, for our entrance aroused a
-crowd of squalid beggars, who had taken up their quarters in its cool
-shade. They did not look as if they had a very close acquaintance with
-the clear, limpid stream which flows through it and enters a limestone
-hill fifty yards beyond. We were no longer the only travellers going
-west; a number of men were carrying silver to Yün-nan to purchase
-opium. The value of the drug, its small bulk and superiority, enable
-it to be carried across the province of Kuei-chow to Hunan and other
-provinces at a profit.
-
-[Sidenote: _THE PAI-SHUI RIVER._]
-
-The Pai-shui, or "White Water" river, spanned by a stone bridge of
-five arches at the eastern end of the village of Huang-kuo-shu, goes
-south to join the northern section of the Canton or West River. It is a
-shallow stream thirty yards in breadth and forms a beautiful waterfall
-in the rear of the village, creeping leisurely over the brown rocks and
-falling about a hundred feet. In the temple of the "Dragon Prince" we
-spread our mid-day meal, having had to fast since daybreak, the hamlets
-on the road west of Chên-ning being unable to supply us even with a
-single egg. A series of weary ascents and descents ultimately landed us
-in the small village of P'o-kung, which had recently been the scene of
-a conflagration. Ten days before our arrival it was all but consumed,
-and the inhabitants were huddled together amidst its charred remains,
-still wanting in courage or in funds to re-erect their homes.
-
-Is there no level ground anywhere in the province of Kuei-chow? This
-was the question that suggested itself to me as I gained the ridge
-that rises to the west of P'o-kung. The answer lay ahead. Waves of
-conical hills and mountain ranges beyond seemed to block the passage
-to Yün-nan. Down and up, and down again, brought us to a valley,
-extending for miles, at the far end of which rests the prosperous city
-of Lang-t'ai T'ing, famous for the superiority of its opium. Some miles
-from its walls we were met by two escorts, one sent by the Sub-prefect,
-the other by the Colonel. As we approached, they dropped on their knees
-and bade me welcome. The military escort, which was composed of five
-soldiers armed with matchlocks and four with banners, had evidently
-taken advantage of their excursion to do a little shooting. One man had
-bagged half a dozen pigeons, and a bird of about the same size with a
-perfect yellow plumage, which I failed to recognize. As every one is
-aware, the Chinese do many things in a way the exact reverse of what we
-consider right and proper. How should a soldier carry his musket? Is it
-easier to carry the stock or the barrel over the shoulder? My escort
-preferred to handle the barrel.
-
-On arrival at Lang-t'ai, the Colonel, to whom I sent a message of
-thanks for his foresight and precaution, pressed me to stay and
-witness a review that was to be held in a couple of days; but the
-comparatively cool weather, and the fact that I had already seen enough
-of his soldiers and their little ways, decided me to decline the kind
-invitation.
-
-Lang-t'ai lies low, and by the eastern approach nothing is visible but
-a part of the wall, the town itself being obscured by dense foliage.
-A thick mist concealed everything from view as we left the following
-morning. After struggling for two hours among the hills that overlook
-the city on the north-west, we cleared the mist and entered a coal
-district where the miners were hard at work. A splendid view was
-obtained from the Wang-shan temple on the ridge where we breakfasted;
-the Lang-wang Shan, the highest mountain in the province, towered
-on our right. Under the summit, which is of bare rock, there is a
-cave--the "Cave of the Spirits"--which has a very wide reputation, and,
-as a consequence, is much visited by devotees. As we passed, pilgrims
-were burning joss-paper far below it. Half-way down on the western
-side we were overtaken by a terrific thunderstorm, which continued
-far into the night. When we reached the grass-covered plain that lies
-below, I took refuge in my chair; but the violent gusts of wind, which
-accompanied the sheets of descending water, soon wrenched off the rain
-covers and exposed us to the full blast of the storm.
-
-[Sidenote: _THE VILLAGE OF MAO-K'OU._]
-
-Wet to the skin we entered the village of Mao-k'ou, which consists
-of one street, with numerous gardens surrounded by hedges of cactus,
-on the left bank of a stream fifty yards in breadth, which issues
-from a gorge a few hundred yards above the village. Here there was
-no resisting the appeal for a day's rest which was at once made to
-me. A carrier's luggage is of the lightest possible description; the
-single suit of clothes in which he stands is, as a rule, all that he
-possesses, and when that is reduced to a pulp, it has to be washed and
-dried before he can again venture out.
-
-I spent the morning of our day of rest on the pebbly strand of the
-Mao-k'ou river, which goes south to swell the upper waters of the north
-branch of the West River, in the province of Kwang-si. Numerous fossils
-are to be found here, and I purchased three different specimens from
-the landlord of our inn. The current of the river is very rapid.
-
-On leaving Mao-k'ou on the following morning, we ascended its left bank
-five hundred yards before attempting the crossing; our boats did not
-reach the right bank until we were opposite the village. An undulating
-upland stretches westward, covered with rank wild grass, affording
-excellent cover for game, which was plentiful. Pheasants crowed all
-round us, and took wing when we approached too close. In the middle
-of this grassy waste we were caught up by a caravan of twenty ponies,
-laden with bamboo hats, on their way from Kuei-yang to Yün-nan Fu. They
-were strong, hardy little animals, game to the very last. Each had a
-load of three hundred and sixty hats; and I found, when I afterwards
-saw them turned loose to graze, that not one had a whole back. One
-poor beast was a pitiful sight; it had a sore at least a foot long,
-and down almost to its ribs. The flies, attracted by the smell in a
-temperature of 90° F., rendered its life miserable, and I offered to
-buy it at a reasonable price and put it out of agony, but the owner
-was devoid of the least spark of humanity and would not listen to my
-entreaties. He even grumbled loudly when I made him take off half the
-load and distribute it amongst the others. The greed of the ordinary
-Chinese leaves little room for kindness to man's humbler assistants.
-An instance occurs to me at the moment. I once visited the Great
-Wall, and, as visitors do, hired a donkey to carry me up the rough
-Nan-k'ou Pass. I had not proceeded far when a horrid stench assailed my
-nostrils; its continuance baffled me until a sudden lurch of the saddle
-revealed a sickening sight. Needless to say, I walked the rest of the
-way.
-
-Towards the western end of the grassy upland, the fir and the oak
-are dotted about and relieve the monotony of the barren undulations,
-which are succeeded by a coal-producing valley and two mountain ranges
-following closely on each other, being separated by only a few rice
-fields. The village of Kuan-tzu-yao, which lies behind the ranges,
-marks the boundary of the bare, uncultivated hills. A reddish tilled
-soil now covers immense carboniferous deposits. If my reader is as
-tired of hearing of these uninteresting mountain ranges as I was in
-crossing them, he will be relieved to know that the plateau of Yün-nan
-will soon be reached.
-
-[Sidenote: _THE YÜN-NAN FRONTIER._]
-
-A journey of three days and a half from Kuan-tzu-yao along cultivated
-valleys, and including two more ascents and descents, brought us early
-in the afternoon of the 20th of May to the Yün-nan frontier. During
-this time two new crops put in an appearance--buckwheat and oats. I
-saw, too, a new method of manuring the fields. For some days I had
-been puzzled to account for the peculiar growth of certain trees whose
-branches were very short, and for which I could obtain no satisfactory
-explanation; but all at once I came upon a peasant hacking off the
-branches, and another ploughing them into the rice fields. A barren
-waste leads up to the frontier town of Shên-ching-kuan, where we
-were received with the usual Chinese salute of three guns. Stopping
-for a rest, I discovered that the little town possesses, besides its
-two memorial archways, four stone lions, two facing Kuei-chow, with
-imitation scales to represent the rainy character of that province, and
-two facing west, with imitation scales and dust, indicating the rainy
-as well as the windy reputation of Yün-nan.
-
-My Ssu-ch'uan followers entertained a wholesome dread of the latter
-province. For some days they had been talking of the miseries that they
-would have to endure in the matter of food and lodging, and they had
-come to the conclusion that the only possible reason that could have
-tempted me to travel in that remote region was to _chih Yün-nan k'u_,
-or partake of the bitterness of Yün-nan. Often did they discuss, in my
-hearing, the motive which led me to question everybody and everything,
-and transfer the answers to my note-book; but all they seemed able to
-arrive at was that I was not doing it for nothing.
-
-The excitement of entering a new province raised the spirits of my
-bearers, who hurried me along the red sandy road, which slopes past
-several nullahs to a plain only partly cultivated, because liable to
-inundation. Could it be possible? It seemed almost too good to be true.
-Lumbering towards us came a couple of bullocks, dragging an apology
-for a cart behind them. The faces of my men were a study; with one or
-two exceptions, they had never seen this method of transport, and they
-stood and gazed at this thing on wheels, which, proud as they were
-of their province, was not in use among their Ssu-ch'uan hills. Rude
-though the vehicle was, it was a welcome innovation, for it presaged
-better roads and a level country. Two low, thick wooden wheels, joined
-together by a ponderous beam, supported a small platform of planks
-encircled by a framework about two feet in height, while a single short
-shaft projected from the platform in front.
-
-P'ing-i Hsien, the first district city across the Yün-nan frontier,
-is built on the south face of a low hill overlooking an extensive
-well-watered plain, which was covered with wheat, nigh unto harvest,
-and poppies. It is a great wheat country, and the district is one of
-the chief feeders of the provincial capital. Oats, too, were growing on
-the hills which bound the plain on the eastern side; but there was a
-decided want of straw, for the stalks had only shot a couple of inches
-above ground.
-
-[Sidenote: _EXPLORING A CAVE._]
-
-Less than a mile beyond the city we came upon the cave mentioned by
-Margary in his journal. Lighting our lamps, we explored it for a few
-hundred yards in a straight line, from its mouth to the point where
-it branches off to the right. In the far interior, huge stalactites
-hung from the roof. The utter silence of the cavern, broken only by
-our stumbling over the rough floor, and the weird appearance of the
-contorted limestone lighted up by our dim lamps, did not tempt us to
-tarry in the dank and cheerless atmosphere. It had thundered and rained
-heavily over-night; and, about a mile and a half to the west of the
-cave, the high-road was blocked by a deep, raging torrent, twenty yards
-in breadth. My followers, always intent upon a rest, advocated a return
-to P'ing-i, until the violence of the torrent had abated; but to this
-I would not listen. Fortunately, a native of the place soon came upon
-the scene, and mildly suggested that there was a path across some hills
-farther east. Scouting the statement, they clamoured all the more for
-a return to dry quarters. Seeing, however, that he was in earnest,
-I resolved to try the hills, and told my men to follow me or remain
-where they were till able to ford the torrent. As the rain increased
-in violence and the atmosphere became sensibly colder, they agreed to
-accompany me, stating, at the same time, their firm conviction that we
-were going on a fool's errand. The native proved to be right, however,
-for we found an excellent pathway, and from the ridge overlooking the
-other side of the plain I tried to make out the raging stream that
-had just baffled us. It was nowhere to be seen, and I soon learned
-that we had already crossed it by a natural bridge, for it entered a
-cavern only a few hundred yards from the high-road, the entrance being
-concealed by a bend in the hills. This adventure cost us our breakfast,
-as it was noon ere we reached the first hamlet. These underground
-rivers are very numerous in Kuei-chow and Yün-nan; the composition of
-the rocks, which are of lime and sandstone, facilitates the drainage of
-the valleys and plains, which would otherwise be converted into lakes.
-
-In the hills to the west of the plain, coal is found in abundance, the
-interstices in the walls of the houses being frequently filled with
-black lumps instead of stone. The villagers told us that snow falls in
-winter, and that the climate is exceedingly cold. On the bare treeless
-highlands beyond, potatoes, buckwheat, oats, and a little poppy, were
-being cultivated.
-
-As a rule, a Chinese has little to gain by showing civility to a
-foreigner, be he official, merchant, or missionary; and courtesy, even
-of the barest description, is thoroughly appreciated in a land where
-stone-throwing, mobbing, and threatening are too often indulged in with
-impunity. The marked attention paid to us at Pai-shui, the end of the
-first stage from P'ing-i Hsien, was a very pleasant surprise. The small
-local officials, with an escort, met me some miles from their village,
-and hurried on to receive me at the gate. A Taotai, who had been
-travelling in my company on his way to Western Yün-nan, and with whom
-I had afterwards a pleasant chat about those terrible Kuei-chow roads
-and our struggles to get the best inns, had just preceded me, and taken
-up his quarters in the official rest-house; but a comfortable room was
-quickly procured for me, the authorities, much against my will, having
-gone the length of ejecting a number of occupiers. As we left early
-next morning, the authorities awaited us at the opposite gate of their
-once-walled village, to speed us on our way. It would greatly lessen
-the misery of travelling in China if such courtesy were more frequently
-forthcoming.
-
-[Sidenote: _THE TRANSPORTATION OF COPPER._]
-
-The people in the neighbourhood of Pai-shui are very much afflicted
-with goître, especially the women, and the idea is prevalent among them
-that the impurities contained in the salt which they consume is the
-cause of the malady. Here we came across a consignment of red copper
-for the metropolis, transported on the backs of nearly four hundred
-mules and ponies from the mines of Tung-ch'uan Fu to Pe-sê T'ing, the
-head of navigation of the West River, in the province of Kwang-si. It
-seemed a roundabout way of sending copper north, but I was informed
-that on one occasion, when shipments used to be despatched by way
-of the Yang-tsze, a great storm arose and overwhelmed more than a
-hundred junks and their cargoes. I heard afterwards that peculation had
-probably more to do with the loss than a storm.
-
-The city of Chan-i Chou, fifteen miles to the west of Pai-shui, lies
-in the north of an immense plain, famous throughout Western China as
-the breeding ground of the sturdy Yün-nan pony. Brood mares and their
-foals were grazing on the large grass fields, which occupied no mean
-part of the plain. A stream, spanned by a good three-arched stone
-bridge, flows south past the east gate of the city on its way to join
-the northern branch of the West River. It was at one time a section
-of the route by which lead was carried from the north of Yün-nan to
-Tonquin. Consignments were conveyed by boat from Chan-i Chou to Ma-kai,
-a place fifty miles to the south, and thence overland to Mêng-tzu
-Hsien, on the head waters of the Song-koi, now the residence of a
-French Consul.
-
-Rain descended in torrents during the night of our stay in Chan-i, and
-the dawn of the 23rd of May was not accompanied by the usual movements
-and noises that betokened an early start. On the contrary, I was soon
-waited upon by a deputation, which begged me, on account of the rains,
-to defer my departure for a day; but the fact that I was almost in the
-presence of my goal compelled me to resist their demand. After two
-hours spent in arguing, we trooped sullenly out of the city. The plain,
-which on the previous afternoon was bright with its golden crops of
-wheat and barley, was now cold and cheerless; the road was one mass
-of mud in which we sank to the knees; a great part of the surrounding
-country was under water; and the rain fell in sheets.
-
-The hamlets in the neighbourhood were poor in the extreme. Stopping for
-breakfast, we borrowed a room and despatched a youngster to forage for
-a table and eggs. The way in which these people live is astounding:
-they occupy rooms begrimed with smoke--chimneys are considered
-superfluous--willingly sharing them with dogs, pigs, fowls, and insect
-pests.
-
-The unceasing downpour obliged us to abandon the idea of completing a
-day's stage, which we broke at the market town of Mien-tien, having
-accomplished only twelve miles, or half the distance necessary to
-ensure decent accommodation. We were quartered in a loft over a stable,
-where a dozen ponies, unable like ourselves to proceed farther, were
-installed.
-
-[Sidenote: _QUEEN'S BIRTHDAY DINNER._]
-
-As the morrow was the anniversary of Her Majesty's Birthday, I
-determined to secure a good dinner for the occasion; my tinned
-provisions had long since given out, and I was entirely dependent on
-local supplies. I succeeded in purchasing a fowl and a few potatoes,
-which we carried with us over the plain of yellow-ochre soil which lies
-between Chan-i and Ma-lung Chou.
-
-At the latter city, I experienced very considerable civility at the
-hands of the chief civil official, who paid me a visit, and, being a
-native of Ch'ung-k'ing, plied me with many questions regarding his
-Ssu-ch'uan home. He also added considerably to our larder, which
-was now in a very prosperous condition indeed. He complained of the
-poverty of his jurisdiction, stating that the people over whom he ruled
-were nearly all poor immigrants from Ssu-ch'uan, who, owing to the
-barrenness of the soil, could hardly earn enough to keep clothes on
-their backs.
-
-We halted for the night at a hamlet ten miles from Ma-lung, where we
-secured a single room for our whole party. After I had had a corner
-of it partitioned off by a mat, the cooking of the dinner commenced;
-but, there being no chimney, the interior soon became so thick as to
-necessitate a removal into the fresh air. A table was brought and
-placed outside a back door, and the meal spread under Heaven's starry
-vault. Here my little dog and I thoroughly enjoyed ourselves; and even
-now, after the lapse of some years, I have very pleasant memories
-of that sumptuous dinner, probably because I took special care in
-the catering. If there is a bitterness in the memory, it is that the
-little, fearless, faithful, intelligent, amusing sharer of that repast,
-the companion of all my travels, is no more.
-
-The inquisitiveness of the Chinese is hard to bear with equanimity. I
-sat down to breakfast the following morning in what I took to be an
-uninhabited house, for it consisted of two gables and a roof without
-a stick of furniture. The necessary chair and table we had, as usual,
-borrowed. No sooner was the cloth spread, than all the goîtred old
-women of the village trooped in, each carrying a tub of old garments
-steeped in water, and proceeded in the most matter of fact way to
-wash. The splashing and watching were endurable; but when one of them
-proceeded to light a fire on the floor, I felt that we had reached the
-last straw, and bundled them out without ceremony, tubs and all. They
-looked upon the climax as a good joke.
-
-Following the road over weary red highlands only partly cultivated, we
-sighted, on the afternoon of the 26th of May, a large sheet of water,
-which, as we approached, we found to be swarming with wild duck. At
-Yang-lin, which is built on the south-western margin of the Sung-ming
-Lake, we occupied a room in a new inn, and were regaled with excellent
-fish from the clear water we had just passed. How easy it is for a
-Chinese official to show his contempt for a foreigner. On the way to
-Yang-lin, I was provided with an escort in the shape of a small boy of
-thirteen, wearing a sword nearly as long as himself, who turned out to
-be fonder of bird-nesting than of affording protection and assistance!
-
-[Sidenote: _A GLORIOUS VIEW._]
-
-A broad stone road, in excellent repair, leads from Yang-lin to the rim
-of the plain in which lies the capital of Yün-nan. Half-way we caught
-a glimpse of a lake to the south-west; but it was not till the rim
-was reached that the glorious expanse of water, backed by a mountain
-range, burst upon our view. The city itself was still concealed by
-the north-eastern continuation of the rim, which juts into the plain,
-dotted with houses and trees. Yün-nan Fu lies near the northern shore
-of the Lake; and, after descending the low rim, we followed the road
-westward for a short distance, then turned due north, and, after a
-couple of miles, struck the south-eastern corner of the wall. No escort
-met us; no attention was paid to us, beyond a demand for my card, as we
-entered the south gate.
-
-
-
-
-CHAPTER IV.
-
-THROUGH NORTH-EASTERN YÜN-NAN TO THE YANG-TSZE.
-
- The city of Yün-nan Fu--P'u-êrh tea--Opium-smoking chair-bearers
- and personal care--Exposure of robbers' heads--Chinese
- school--Rainbow superstition--Entertainment at Tung-ch'uan Fu--A
- successful ruse--Stopped by a mountain torrent--Lodged in a
- byre--On the banks of the Niu-lan River--The Chao-t'ung plain and
- its lakes--Stories of Lolo bloodshed--Down from the plain--Narrow
- escape of a porter--Back to Ssu-ch'uan--Descent of the Nan-kuang
- River--Down the Yang-tsze to Ch'ung-k'ing.
-
-
-Yün-nan Fu is a walled city, over three miles in circuit, 6420
-feet above the level of the sea and at a short distance from the
-north-eastern shore of the lake, with which it was formerly connected
-by a canal. The southern half of the square is thickly populated,
-while the northern half consists of swamp and vegetable gardens. The
-city was shorn of its ancient glory by the outbreak of the Mohammedan
-rebellion, which raged for years round it and in the northern part
-of the province. The old and extensive suburbs are gradually being
-rebuilt from their ruins. Outside the south gate (there are six gates)
-there is now a long street of depôts for the salt, which comes from
-the wells to the north-west. The city itself is kept decidedly clean;
-bullock carts daily go round and collect the garbage from the streets,
-which are fairly broad for a Chinese town. What strikes the traveller
-most, in passing through these streets thronged with well-dressed
-and evidently well-to-do foot-passengers, is the large admixture of
-non-Chinese features. Here Mohammedans, Chinese, Shans, and Lolos, and
-mixtures of these races, jostle each other in the market place and in
-the daily business of the world.
-
-[Sidenote: _COURTESY OF MISSIONARIES._]
-
-During my two days' stay in the city, I received every possible
-kindness at the hands of the members of the two missionary bodies at
-work there--Les Missions Etrangères de Paris and the China Inland
-Mission. At the handsome palace of the French Bishop, I met a Father
-from Ta-li Fu, who gave me such a glowing account of Western Yün-nan,
-that I at once made up my mind to visit that part of the province on a
-future occasion, a resolution which I was fortunately able to carry out.
-
-The good Bishop handed me a letter which he had just received from
-Mr. Colquhoun, from P'u-êrh Fu, stating that his funds were all but
-exhausted, and requesting a loan to enable him to proceed from Ta-li,
-whither he was bound, to Bhamo. I at once arranged with the Bishop to
-despatch a messenger with sixty taels of silver; but Mr. Colquhoun
-succeeded in obtaining funds from the China Inland Mission at Ta-li,
-and, ere my messenger reached that city, he and his companion, Mr.
-Wahab, had left on their westward journey.
-
-To speak of Yün-nan Fu without a reference to the famous tea, for
-which it is the entrepôt, would be a serious omission. P'u-êrh tea, so
-named from the department in which it is widely grown, is the leaf of
-the _Camellia thea Link._, and for purposes of transit is steamed and
-made up into cakes, which find their way to the remotest parts of the
-Empire. Much of the leaf, however, is brought to the city of P'u-êrh
-from the Shan States, beyond the southern frontier of Yün-nan. It
-varies in price, according to quality, from tenpence to one shilling
-and fivepence a pound; but the cost of overland transit is so great as
-to virtually exclude it from the foreign market.
-
-The lake, known in books as the Tien Ch'ih, and colloquially as the
-K'un-ming--the name of the district in which the city of Yün-nan
-is situated--is a fine expanse of water, said to be seventy miles
-long, and in some places to attain a breadth of twenty miles. These
-figures are, however, very much exaggerated. The lake drains into the
-Yang-tsze, an artificial channel having been cut, to prevent flooding,
-from a point on its south-western shore to the river which flows past
-An-ning Chow, a city to the west of the provincial capital. Junks and
-passenger boats of fair size navigate the lake between the cities and
-villages that lie on and near its shores. In 1883 it was my own fate to
-be a passenger on its waters.
-
-At Yün-nan Fu a number of trade routes converge and connect it with the
-Yang-tsze, Burmah, the Song-koi, and the West River; but I will not
-dwell upon them now. They will be found discussed at some length in
-Chapter XII., which is specially devoted to the trade of Western and
-South-Western China.
-
-I had now reached the place which I had fixed upon as my farthest
-point, and, having attained the object of my journey, I resolved to
-strike the Yang-tsze at Hsü-chou Fu, following in the main the route
-traversed six years before by the Grosvenor Mission on its way to
-Yün-nan Fu to enquire into the death of Margary. With an _au revoir_
-to the city on the morning of the 31st of May, we began to retrace our
-steps to Yang-lin, where the Kuei-yang and Hsü-chou roads to Yün-nan Fu
-meet. For some days previous to our arrival in the provincial capital,
-rain had considerably interfered with our progress, nor, when we
-proceeded to return to Yang-lin, did the province belie its reputation.
-
-[Sidenote: _A PRUDENT CHAIR-BEARER._]
-
-It was during one of these downpours that an incident occurred which
-deserves a passing notice. Several of my followers were opium smokers,
-and one of my bearers had contracted a great craving for the drug.
-He was somewhat disreputable in appearance, but a willing worker.
-His baggage consisted of the clothes on his back and a small bundle,
-containing his opium pipe and the necessary paraphernalia for smoking.
-I observed when leaving Yün-nan Fu that the bundle had assumed larger
-dimensions; but certain speculations which I had made as to its
-contents were soon proved to be erroneous and altogether wide of the
-mark.
-
-A few miles to the west of Yang-lin, a halt was called for a rest and
-the cakes on a roadside stall were quickly bought up and devoured.
-Sitting apart on the edge of the stone road the opium smoker thus
-addressed another of my bearers:--"How is it that you are all eating
-and drinking, and I haven't a single cash to follow your example?" The
-other put his thumb to his mouth and, pretending to inhale, pronounced
-the single word "Opium," at which the smoker smiled and was silent.
-Next day we were suddenly overtaken by a sharp rainstorm, and, when
-the other bearers were searching for shelter, the smoker solemnly
-produced his bundle and, gravely undoing the cover, unfolded and
-donned a first-class waterproof coat which he had wisely purchased in
-the capital. The astonishment visible on their faces, and the look
-of triumph in which the smoker indulged, were a study. The latter,
-notwithstanding his misfortune, had more respect for his back than his
-belly.
-
-An immense plain, beautifully irrigated, stretches north from Yang-lin;
-and, as we passed through it northwards on the 2nd of June, it was
-teeming with life. The numerous villages, nestling among trees which
-dot the plain, had sent forth their able-bodied men and women to pluck
-up the paddy shoots from the nurseries, make them into bundles, and
-carry them to the submerged rice-fields, where they were being planted
-out in rows. Truly a happy, sunny picture. Not cloudless, however;
-for what are those high upright posts with balance beams near their
-tops, which occur at somewhat regular intervals along the plain? They
-are intended for suspending cages containing the heads of highwaymen,
-who waylay travellers and traders and rob and murder without mercy.
-Nor were the cages all empty. Two ghastly heads adorned the entrance
-to the village, which sheltered us at the end of the first stage from
-Yang-lin.
-
-In the northern part of the plain, which is stony and unsuitable for
-rice and which ultimately merges in the red-soiled uplands already so
-familiar in the west of Kuei-chow and the east of Yün-nan, the potato
-was growing abundantly between rows of withered poppy stems. Yellow
-wheat and barley were being plucked up by the roots, for not even
-the sickle was here in use. Patches of buckwheat and oats completed
-the cultivation. Much of the land, however, was covered with wild
-grass, on which herds of swine, goats, sheep, ponies, and oxen were
-feeding. The whole country, from the immediate north of Yang-lin to the
-southern edge of the large plain, wherein lies the prefectural city of
-Tung-ch'uan Fu, may be described as a series of valleys barred by red
-uplands, mountain ranges stretching away to the west to the Yang-tsze
-and the home of the Lolo. The road is frequently the bed of a mountain
-torrent, which has to be crossed and re-crossed many times a day.
-
-[Sidenote: _INSECURITY AND DISTRUST._]
-
-The people along the route seemed to entertain the greatest distrust of
-us; small wonder, when robberies are of such frequent occurrence. They
-even refused us house-room for our meals, which had often to be spread
-in the shade of a pine tree. At one village we borrowed the public
-school-room, an act which, I fear, gave a half-holiday to the scholars
-who, five in number, divided their attention for a time between writing
-their characters and watching the frolics of my dog. The master
-himself disappeared, and the scholars were not slow to follow his
-example, each, however, preparatory to leaving, carefully depositing
-his books, paper, pens, and ink in his own basket hanging from a bamboo
-partition in the room. A sixth basket was for the discarded written
-characters.
-
-It was just before entering this village that I was witness of a
-curious superstition. We were caught in a drizzle, and, as the shower
-clouds with a vivid rainbow approached us, my followers covered their
-mouths with their hats, fearful of the poisonous vapour which, they
-said are given forth by rainbows. I laughed at their superstition, and,
-as luck would have it, was seized, a few hundred yards beyond, with a
-sudden fit of vomiting. I received no sympathy, and my sickness gave
-strength to their theory.
-
-The city of Tung-ch'uan lies five miles from the edge of the plain,
-down the west of which, through one of the most fertile fields of
-Western China, flows the I-li River on its way to join the Yang-tsze.
-The plain was one mass of green tints, from the light green of the
-paddy in the nurseries to the dark green of the more matured shoots
-in the fields. The town, which is nearly eight hundred feet above the
-Yün-nan Fu plain, is not at all imposing, consisting, as it does, of
-one main street; but the hills to the west impart to it its reputation
-of being one of the wealthiest prefectures of the province. They
-contain the most celebrated copper mines in the Empire.
-
-A French Father, who resided here, welcomed me as if I had been a
-compatriot, and insisted on my spending the whole of the 8th of June
-in his company. He had a regular battery of rifles and fowling pieces,
-and turned out to be a keen sportsman. He had a stable of two splendid
-ponies, on whose backs we spent nearly the whole day careering through
-the Tung-ch'uan plain. None but those who have spent years in solitude
-in a strange land can realize what it is to meet a fellow European.
-China was entirely forgotten in the discussions of French and British
-politics, and it was with the greatest difficulty that I could tear
-myself away from his kind hospitality on the following morning. All
-honour to men of surpassing ability who give up their lives for
-heart-breaking work in China!
-
-[Sidenote: _A SUCCESSFUL RUSE._]
-
-On entering the hills which bound the Tung-ch'uan plain on the north,
-and which were almost devoid of human habitations, we were overtaken by
-a rainstorm, which continued throughout the day, and compelled us to
-abandon the hope of reaching the end of the stage that night. The road
-was soon reduced to a mass of pulp, bordering yawning chasms, whose
-circumvention by chairs was a source of difficulty and delay. The roof
-of the room in which we huddled together, in the wretched hamlet of
-Pan-pien-ch'ing, leaked at every tile, and necessitated the erection of
-a tent with our india-rubber sheeting. My troubles were only beginning,
-however, for, the rain still continuing on the following morning, my
-men refused to stir. My appeal that they were daily nearing Ssu-ch'uan,
-and that they had just rested a whole day in Tung-ch'uan, moved them
-not; and, seeing that the limit of concessions for their convenience
-had been reached, I took up the small iron box containing my supply of
-silver, and, calling my dog, set out alone. Plodding through a shallow
-mountain torrent, which now occupied the valley, I proceeded until I
-was out of sight of the hamlet, when I sat down upon a rock to wait the
-issue of events. The ruse was thoroughly successful; in half an hour
-the whole caravan turned up in the sullenest of tempers.
-
-As luck would have it, our difficulties were just beginning. The
-torrent was soon blocked by hills, its waters obliterated the
-high-road, and we had to take to the hills on the left before it could
-be regained. We had not proceeded a mile, after a late breakfast, when
-we found the road effectually cut off by a raging torrent thirty yards
-in breadth and reaching above the waist. A whole hour was wasted in
-trying to find a shallow crossing, but in vain. The village of "Natural
-Bridge" (what a mockery!) lay on the left bank, and we called in eight
-of its most able-bodied to strip and assist in carrying our chairs
-across.
-
-The sensation of fording was not a pleasant one. Twelve men with hands
-joined shouldered my chair, which rocked about like a boat in a stormy
-sea, now up, now down, as this or that man was washed off his feet.
-One of my servant's bearers was carried away for a distance of thirty
-yards, and was ultimately rescued more dead than alive by a cordon of
-men from the opposite bank. Several strings of cash which he had round
-his neck acted as an anchor to his head, and it was only when they
-disappeared in the current that he was able to regain his footing.
-Another who attempted to cross with the assistance of a pole had also
-to be dragged ashore.
-
-[Sidenote: _CHINESE HOSPITALITY._]
-
-On a ridge five miles beyond is the hamlet of Liang-shui-ching,
-which, as the name implies, is provided with a splendid well of cold,
-clear water. Here the inhabitants had turned the middle of the road
-into a kitchen, where sundry messes were being cooked for hungry
-wayfarers. Sitting round a stove, presided over by a buxom young lady,
-my followers regained their good humour in recounting the adventures
-of the day; and, when a complaint was raised because salt was not
-forthcoming, the beauty laughingly told them that travellers by this
-route did not care for salt!
-
-It is a trite but true saying, that misfortunes never come singly.
-Owing to the numerous delays that had occurred during the day, it was
-late in the afternoon before we reached the hamlet of Shan-hu-shu,
-where, notwithstanding its uninviting appearance, we found it necessary
-to put up for the night. There was no inn, and every room was already
-occupied by its legitimate owners. The quest seemed hopeless when
-I stepped into a mud hut of two rooms, one tenanted by a crowd of
-natives, the other by a couple of cows and a pig. After a considerable
-expenditure of argument and less money, we induced the owners to remove
-and fraternize with their cattle for the night, and hand over the byre
-for our accommodation. The pig was the only one who offered any serious
-objection; his gruntings over-night and attacks on the intervening door
-somewhat disturbed our slumbers, while sundry squeals told me that my
-men found his familiarities too pronounced.
-
-Trade had now begun to assume formidable dimensions; hundreds of
-ponies, mules, and donkeys, laden with native cottons from the central
-provinces and salt from Ssu-ch'uan, were daily hurrying southwards,
-while P'u-êrh tea and lead kept us company. It was no great surprise
-to us, when crossing the cultivated hills to the north of Shan-hu-shu,
-to come upon carcases of beasts of burden that had succumbed to the
-hardships of the route. Strong as these little ponies are, there comes
-a time when they are tried beyond their strength by their merciless
-drivers, and fall down never to rise again.
-
-[Sidenote: _CHAIN BRIDGE OVER THE NIU-LAN._]
-
-The delays that occurred during the first day north of Tung-ch'uan,
-threw our marches into utter confusion; instead of striking the Niu-lan
-River on the 11th June and resting for the night on its left bank, we
-were compelled by darkness to stop at the hamlet of Tu-kê-t'ang, where
-I occupied an underground mud chamber, certainly not an improvement on
-the byre of the previous night. This was our consolation after a march
-of thirty miles, begun at four o'clock in the morning and continued
-till dark. Part of the road was exceedingly precipitous, and had to be
-accomplished on all fours. Loud were the lamentations of my followers
-when we attained the ridge overlooking the Niu-lan River; the road
-zigzagged down a deep precipitous valley strewn with huge boulders,
-while opposite rose an equally steep range of mountains, which had to
-be overcome during the day. The Niu-lan rushed north-west, hurrying to
-the Yang-tsze between two steep mountain ranges, which are connected at
-the village of Chiang-ti, where we would fain have tarried for the day
-and gazed into the roaring torrent from the windows of a promising inn,
-by the chain bridge of "Eternal Peace." Ten rows of iron rods linked
-together are built into twenty yards of solid masonry at either end
-of the bridge and into stone piers, one distant twelve yards from the
-Chiang-ti, the other twenty yards from the opposite shore, leaving a
-central span of thirty-five yards. Planks placed on the chains formed a
-roadway four yards in breadth, and slight iron supports were suspended
-on either side from a row of thick linked rods stretched over stone
-supports erected on the piers. Thankful were we for the rest-houses
-that dotted the opposite bank, which proved the steepest and most
-difficult ascent we had yet encountered; and grateful we were for the
-beverage compounded of water and brown sugar exposed to allay the
-thirst of weary wanderers. Talk of railways by this route--as well talk
-of railways to the moon! Both are equally feasible.
-
-To compensate man and beast for their struggles on the banks of the
-Niu-lan, a spring of deliciously cold water gushes from the highest
-ridge that separates the river from the Chao-t'ung plain. It rises out
-of an extensive coal-field. Beyond the spring a glimpse of the plain,
-with several sheets of water, is obtained, and eagerly did we commence
-the descent, which is comparatively easy. The city of Chao-t'ung Fu,
-which is 6580 feet above the level of the sea, lies nearly twenty
-miles from the southern edge of the plain, which ultimately stretches
-westward and is bounded eight miles to the north of the city by low
-hills. Flourishing villages dotted the plain, and the city itself
-showed signs of being a great trade centre. Traffic was no longer
-confined to man and beast, for the level ground had called the cart
-into requisition. To reach the city with greater despatch we engaged a
-number of small skiffs and crossed a large lake--shallow, and, to judge
-from dykes appearing here and there, occupying former paddy land. These
-lakes are numerous, and well stocked with fish.
-
-The hills to the north of the plain are inhabited chiefly by Lolos,
-who have not a very honourable reputation. Stories of bloodshed and
-robbery committed by them poured from the lips of the villagers who
-dwelt by the roadside, and an idea that I entertained of spending a day
-with this degenerate branch of the tribe had to be abandoned. There
-would appear to be some foundation for these roadside statements;
-villages, and even single residences, were provided with watch-towers
-and refuges, and ammunition in the shape of stones was piled on the
-battlements to resist attacks.
-
-The descent from the Chao-t'ung plain commences in earnest thirty miles
-to the north of the city. In company with a caravan, consisting of one
-hundred ponies laden with P'u-êrh tea and tin, we zigzagged in a dense
-fog down the northern face of the plateau, over a stone road, rendered
-all but impassable by over-night rain. In many places it skirts deep
-chasms, down which mountain torrents were leaping and roaring. On the
-edge of one of these a carrier narrowly escaped destruction; he lost
-his footing, and was just in the act of falling over with his load,
-when I succeeded in grasping the end of his carrying pole and dragging
-him back to the pathway.
-
-[Sidenote: _CITY OF TA-KUAN T'ING._]
-
-On the afternoon of the 15th of June, we entered the sub-prefectural
-city of Ta-kuan T'ing, which is barely 3000 feet below the plateau.
-The tinkling of many bells, issuing from the inns which we passed on
-the way to our hostel, announced that several caravans had already
-taken up their quarters for the night. These bells are fixed in rows on
-broad leather straps, which run over the necks and down the breasts of
-the pack animals. In some caravans, only the leader is provided with
-such a circlet. The head waters of the Hêng River, which we had struck
-soon after our steep descent, flow northwards to the west of the city;
-but, the current being very rapid and the bed strewn with boulders,
-navigation is out of the question. Another descent of 2500 feet had
-to be made before boat traffic commenced, the river meantime being
-considerably augmented by an affluent from the west.
-
-The road, which was execrable, follows the banks of the river to the
-market-town of Lao-ya-t'an, or Lao-wa-t'an, which lies on the right
-bank, and is the point of junction of the two trade routes from
-Hsü-chou Fu, in Ssu-ch'uan, to Yün-nan Fu, by way of the Hêng and
-Nan-kuang Rivers, which enter the Yang-tsze, the one to the west and
-the other to the east of the former city, respectively. Lao-wa-t'an
-is entered over a fine suspension bridge, the road following for
-about sixty miles the left bank of the river through scenery of
-considerable grandeur, resembling at some spots, though on a less
-magnificent scale, the gorges of the mighty river it helps to swell.
-Four, instead of two, suspension chains divide the bridge into a like
-number of alley-ways, each of sufficient breadth to admit of the
-passage of a single chair only. As the Grosvenor Mission had followed
-the land route, by the banks of the Hêng River from the Yang-tsze to
-Lao-wa-t'an, I resolved to strike east, cross the Yün-nan-Ssu-ch'uan
-frontier and descend the Nan-kuang River. Only one range now lay
-between us and Ssu-ch'uan, and from the summit we looked north-east on
-range after range of mountains, which, happily for us, we had not to
-cross.
-
-[Sidenote: _RETURN TO CH'UNG K'ING._]
-
-My men, who for the last few days had been unable to procure rice,
-and had subsisted for the most part on bean-curd, rejoiced to find
-themselves in a valley of their own province where paddy, maize,
-tobacco, hemp, and beans were well advanced, where silk was being
-reeled and tea-plantations abounded. A streamlet flows north-east down
-the valley, and following its course for two days, we found ourselves
-on the 24th of June in the village of Huang-shui-k'ou, where we soon
-engaged a long empty cargo boat; and, shipping our whole caravan, sped
-down the Nan-kuang River. On its upper course it is confined by rocky
-hills, some eight hundred feet in height, and little wooded, while huge
-boulders coop up its waters and cause numerous rapids, down which our
-craft, guided by stern and bow sweeps, dashed four and five feet at a
-bound. In its lower course the country opens out, and the boulders and
-rapids disappear. A bed of rocks, over which the river falls, obstructs
-navigation within a few hundred yards of its mouth, and we landed on
-the 25th at the market town of Nan-kuang on its left bank, whence the
-river derives its name. Had my followers known how to cheer they would
-have made the welkin ring, when, just beyond Nan-kuang, the mighty
-Yang-tsze in full flood burst upon us. For the present their work was
-done; and, instead of carrying, they were now to be carried back to
-their homes in Ch'ung-k'ing. Crossing in boats to Hsü-chou Fu, which
-lies on the north bank at the junction of the Chin-sha Chiang--the
-upper waters of the Yang-tsze--and the Min river, we at once proceeded
-to hire a large travelling boat, and at 1 P.M. the following day we
-were gliding eastwards to Ch'ung-k'ing, which we reached on the evening
-of the 28th of June after an absence of sixty-eight days.
-
-
-
-
-CHAPTER V.
-
-FROM CH'UNG-K'ING TO THE CAPITAL OF SSU-CH'UAN.
-
- Fu-t'ou-kuan--The country and its products--Chinese New
- Year--Charcoal from bracken--Ramie fibre and grass-cloth--Down a
- tributary of the T'o--The T'o and its commercial importance--The
- salt wells of Tsu-liu-ching--Sugar and Safflower--The Chêng-tu
- plain--Beggars--The capital of Ssu-ch'uan.
-
-
-In February, 1883, I found myself at liberty to carry out the
-resolution which I had made to visit Ta-li Fu and the west of
-Yün-nan--all that remained for me to do was to decide what route I
-should follow. Mr. Baber's admirable description of that part of
-Western Ssu-ch'uan which he had explored, induced me to endeavour to
-penetrate Yün-nan through the valley of Chien-ch'ang, and accomplish
-the journey which Baron von Richthofen had attempted, but, owing
-to an unfortunate accident, had been compelled to relinquish. As a
-preliminary to the execution of this scheme, it was necessary to reach
-Chêng-tu, the capital of Ssu-ch'uan, and the present chapter will be
-devoted to a description of the products and industries of the country
-lying between Ch'ung-k'ing and that city.
-
-My caravan was, owing to the length of the proposed journey, somewhat
-larger than on the previous expedition. There was one pack animal
-which, however, succumbed to the hardships of the route.
-
-[Sidenote: _FU-T'OU KUAN._]
-
-The small walled town of Fu-t'ou-kuan, some four miles to the west of
-Ch'ung-k'ing, is perched on the sandstone shoulders of the peninsula
-which divides the Yang-tsze from its northern tributary, the Chia-ling.
-Midway, and near the entrance to the village of Hsin-p'ai-fang, is a
-large Mohammedan cemetery, sloping towards the left bank of the Great
-River. In Ch'ung-k'ing, the followers of the Prophet are reckoned by
-thousands, and it is to their presence that the foreign resident owes
-one or two of the daily luxuries--in more civilized parts of the world
-they would be called the necessities--of life. With the exception of a
-spacious temple, erected in honour of the Goddess of Sericulture, with
-extensive grounds crowded with mulberry trees, just inside the west
-gate, Fu-t'ou-kuan has little to boast of in the way of architecture;
-but outside the gate a number of fine memorial stone portals arch the
-roadway, which is also edged at short intervals with stone tablets
-recounting the virtues of deceased officials, and acts of filial
-affection.
-
-To the west of Fu-t'ou-kuan the country is somewhat broken; low hills
-alternate with plains dotted with farm-houses, nestling amid clumps
-of bamboo--a proof that here at least there is security for life
-and property. Nor are villages and market-towns wanting. The latter
-frequently vie with walled cities in commercial importance. In the
-plains, wheat, beans, rape, poppy, and peas were growing luxuriantly,
-while many plots of paddy land were submerged in preparation for the
-summer sowing. The hill-sides were also covered with beans, which seem
-to thrive well on a scanty soil. The low, umbrageous wood-oil tree
-was likewise scattered thickly on the rocky ground. Beneath the huge,
-dark-green, spreading banyans by the road-side, houses and restaurants
-spring, mushroom-like, and invite the traveller to tarry for a moment
-and enjoy their cool shade. As pack animals are usually turned loose to
-forage for themselves, the peasantry, whose lands adjoin the high-road,
-have hit upon a novel plan to prevent their depredations. Wheat and
-beans were thickly sprinkled with feathers, which, as might naturally
-be supposed, are not a pleasant sauce.
-
-For some days at the Chinese New Year, business of every description
-comes to an absolute stand-still; houses and shops are shut, and in
-semi-darkness the inmates eat, drink, and make merry. As we started
-from Ch'ung-k'ing on the fourth day of the first moon (February 11th),
-we found that the people were still bent on pleasure, and that dice and
-theatrical performances were dividing the attention of those who had
-escaped from their New Year's imprisonment.
-
-Although coal is found in abundance near the district city of
-Yung-ch'uan--some sixty miles to the south-west of Ch'ung-k'ing--I
-noticed in the streets large quantities of charcoal, prepared from the
-stems of bracken. These are placed in a pit and covered over, so as to
-prevent blazing after ignition.
-
-[Sidenote: _CHINESE CLOTH MAKERS._]
-
-The district city of Jung-ch'ang Hsien lies on the left bank of a
-tributary of the T'o River, which enters the Yang-tsze at the city
-of Lu Chou. It is distant forty miles west by north from Yung-ch'uan,
-and is approached through the same broken hilly country. It is famous
-for its breed of pigs, and is noted as a centre for the manufacture
-of fans and grass-cloth. The bamboos, of which the framework of the
-fans is made, are carefully cultivated along the banks of the river,
-while the cloth is manufactured from Ramie fibre, _Boehmeria nivea_,
-grown extensively in the district. The Chinese, unlike the home
-manufacturers, have not yet been inflamed with the desire to possess
-machinery capable of separating the fibre, and at the same time
-preserving the silky gloss which adds so much to the beauty and value
-of the cloth. Here it is entirely hand labour. The stems are cut down
-in the fields and carried home for manipulation. The skin or bark is
-first removed from the stems by hand and the branches and leaves from
-the bark, which is steeped for a few minutes in water. The strips are
-then taken one by one by the operator, who is provided with a thick
-broad iron thumb ring on which a short blunt blade is fixed and a
-curved knife equally blunt, and passed rapidly between the two blades,
-which are held in the left hand. By this means the green or outer bark
-is removed and the inner white fibre remains. The latter is afterwards
-handed over to women, who shred and twist it into thread ready for
-weaving.
-
-The process of removing the bark from the stem has reached a higher
-state of development in the seaboard provinces, and merits the
-attention of cultivators in other countries. In the province of
-Chê-kiang, where I am now writing, decortication is effected in the
-field. The workman grasps the plant between the finger and thumb of his
-left hand, about six inches above the ground, and drawing it slightly
-towards him, seizes it two inches or more higher up, between the thumb
-and forefinger of his right hand. A smart forward push with the right
-at once causes a compound fracture of the stem; the forefinger of the
-right hand is inserted at the point of fracture and drawn up to the
-top of the plant, separating the bark on the left from the bark and
-broken stem on the right; the bark on the left is then drawn down
-and is easily detached at the root, the bark and stem on the right
-being treated in the same manner. The stem is removed with ease, and
-the branches and leaves give way when the strips of bark are passed
-through the right hand. By this means a much longer fibre is obtained,
-and the branches and leaves remain on the field to assist in manuring
-the second and third crops. Care must be taken not to twist the plant
-in giving the forward push; I spoiled at least a dozen stems before I
-succeeded in causing the necessary compound fracture. In Chê-kiang, a
-flat piece of wood takes the place of the blade on the thumb-ring, and
-the curved knife is supplanted by an instrument resembling a shoe-horn
-made of iron. The cloth, after it leaves the loom, has to undergo a
-considerable amount of bleaching, before it attains the beautiful white
-colour which it presents in the piece. It is of various qualities,
-and ranges from one pound to two shillings and sixpence per piece of
-forty-six Chinese feet long and eighteen inches broad.
-
-Instead of crossing the handsome stone bridge of seven arches, the
-"Lion's Bridge," which spans the river to the west of the city, we
-took boat and dropped westward with the stream for a distance of five
-miles. The river frequently expands to a breadth of one hundred yards;
-but even in the short space it bore us, rocks project into it at two
-places from the left and right bank respectively, leaving only a very
-narrow channel just sufficient for one of these small boats to pass.
-A little above our landing place on the right bank, a stone bridge of
-thirty-eight arches runs across the river, rocks showing everywhere.
-The arches are very low--only one is available for boat traffic--and
-we slipped through with very little to spare between the roof of the
-arch and the tops of our chairs. Excellent coal in large quantities was
-being carried up river to Jung-ch'ang.
-
-[Sidenote: _THE CITY OF LUNG-CH'ANG._]
-
-On the afternoon of the 15th of February we entered the city of
-Lung-ch'ang, which presented a picture of business both outside and
-inside its walls. It is also famed for its grass-cloth. It lies in the
-centre of a carboniferous region, about a hundred mines existing in the
-neighbourhood. Many of them, however, have suffered that fate which
-attaches to most mining industries in China: they have been flooded,
-and the workmen are not supplied with the necessary appliances called
-pumps.
-
-The immense salt traffic, which we met going east, tempted us to leave
-the main road to the capital and pay a visit to the celebrated salt
-wells of Tzu-liu-ching, farther west. Two stages lay between us and the
-wells, and we spent the first night on the left bank of the T'o River,
-probably the busiest stream of its size in Western China. Rising to
-the north-east of the provincial capital, it flows through the great
-sugar region of the province, and to the south of the district city of
-Fu-shun it is joined by a tributary which connects it with the salt
-wells. In return for its salt and sugar, it absorbs enormous quantities
-of raw cotton and cotton cloth, so that there is one continuous stream
-of traffic on its waters. The sugar factories to the west of the river
-were indeed merry; the din that came from them resembled very much the
-music from an iron foundry, only louder.
-
-On the following day we struck the left bank of the tributary, took
-boat for a short distance, and again landed on the left bank before
-ascending the low hill, on the slope of which the town of Tzu-liu-ching
-is built.
-
-This great salt belt stretches west to the left bank of the Min River
-and south towards the Yang-tsze. In the Shê-hung district, a hundred
-miles to the north-west, salt beds are also found and worked; but it is
-from the former that the greater parts of the provinces of Ssu-ch'uan,
-Kuei-chow, and the north-east of Yün-nan are supplied. I spent a whole
-day in visiting the larger wells, which are situated inside the town,
-and a short description of one of the greatest industries of Western
-China cannot fail to be of some interest.
-
-[Sidenote: _SALT WELLS._]
-
-When I had prevailed on the immense crowd that accompanied me on my
-round of sight-seeing, to leave an open space, so that I might be
-observed to greater advantage, and that I might catch a glimpse of
-what I had come so far to see, I found myself seated--a settle had been
-procured for me--beside a square stone embedded in the ground, with a
-central hole a few inches in diameter. From the hole there was issuing
-a hempen rope, about an inch thick, which, ascending, passed over a
-movable wheel fixed at the top of a staging some sixty feet high and
-bearing a striking resemblance to the shears at a dockyard. On leaving
-the shears, the rope descended and passed under another wheel fixed
-a few feet above ground, whence for the moment it escaped from our
-range of vision. After the lapse of a quarter of an hour, the top of a
-tube, from nine to ten inches in circumference, attached to the rope,
-made its appearance and was drawn up to within a foot of the wheel.
-Meantime a workman, stationed at the mouth of the wheel, had thrown a
-rope round the tube, which was composed of the stems of a number of
-bamboos fixed together, and, immediately the lower end appeared, he
-drew it to one side and over a wooden reservoir built into the ground.
-Embracing the tube with his left arm, he plunged an iron rod which he
-held in his right hand into the bottom, and raising a leather valve,
-which was there adjusted, allowed the contents, consisting of black,
-dirty-looking water, to escape into the reservoir. This was the brine.
-The tube was again placed over the well, and descended with great
-rapidity. Whence the motive power that raised the brine? Following the
-rope after it left the second wheel, I found that it entered a large
-shed, the floor of which was several feet underground. In the centre
-of the building was an enormous bamboo wheel or drum, twelve feet in
-height and sixty in circumference, placed on a vertical axis, to which
-the rope was attached six feet from the ground. As I entered, four
-huge water-buffaloes were being harnessed, at equal distances, to the
-circumference of the drum; each buffalo had a driver, whose duty it
-seemed to be to belabour the animal with a short, stout hempen rope to
-induce it to break into a trot. As the drum revolved, the rope coiled
-round it at a sufficient height not to impede the buffaloes. For a
-quarter of an hour, that is, until the tube had been again raised,
-this unmerciful beating went on, when the poor beasts, exhausted and
-white with froth, were unharnessed and led back to their stable, whence
-a fresh relay was brought. When the animals were unharnessed and the
-signal given, the drum reversed with great velocity, creating a violent
-wind all round. Forty animals were employed at this well, and each
-relay raised the brine about ten times every twenty-four hours. They
-are specially selected for the work, and cost from forty to fifty taels
-apiece. The specimens I saw were fat and in excellent condition; but,
-although they are carefully fed and attended to--each costing three
-hundred cash a day--their staying power does not exceed five years.
-Many even fail within the first year; nor is this to be wondered at,
-for the make of the animal fits it for a slow plodding life only.
-
-[Sidenote: _PROCESS OF EVAPORATION._]
-
-Retracing my steps to the large reservoir by the well, I found that
-the brine was being carried off in bamboo pipes laid down between it
-and smaller wooden reservoirs in the evaporating sheds, which I next
-visited. On the floors of the latter, rows of brick furnaces with
-round openings at the tops were built. On each furnace rested a round,
-shallow, iron pan, about four feet in diameter, filled with brine
-conducted in open bamboo pipes from the reservoirs, which occupy one
-side of each shed. Where was the fuel? Under each pan was a flame
-blazing from a bamboo tube coated with lime and fitted with an iron
-burner, while all round flames burst from smaller upright tubes and
-lighted the sheds, for there is no cessation, night or day, in the work
-of evaporation. I was next conducted to the "fire-well" whence the fuel
-is procured. It was quite close to the brine well, and was carefully
-built over, bamboo tubes covered with lime to prevent escape ramifying
-from the cap covering the mouth to the evaporating sheds. There can
-be little doubt that the "fire wells," which are nearly all situated
-within the town, contain petroleum from which the vapour or gas arising
-supplies the natural fuel. They have, however, never been worked for
-the oil. The stench which permeates the whole town reminds one forcibly
-of a gasworks, but the gas has not, as in some parts of Ohio, been
-utilized to light the streets. All the wells, which are worked by
-private companies, are now under Government control, and there is an
-office established at Tzu-liu-ching through which all salt transactions
-are carried on. The actual cost price of the salt is thirteen to
-fourteen cash a catty, but the Government manages to extract from
-buyers twenty-two to twenty-three cash.
-
-[Sidenote: _THE WORKING OF THE SALT WELLS._]
-
-The salt is of two kinds--pan or lump, and granular salt. The former is
-from two to three inches in thickness, and is of the same shape and
-size as the evaporating pans. In preparing the latter, bean flour is
-used to give it a whiter appearance. The work of evaporation occupies
-from two to five days, according to the strength of the gas-flame. As
-the salt wells number over a thousand, and the "fire wells" only about
-a score, much of the brine is carried into the town for evaporation.
-Pans are leased by the year, the privilege costing about forty taels
-each. A contractor supplies the pans, which weigh 1600 lbs. apiece,
-for from thirty to forty taels a year each--the old pans, which are
-changed about once a fortnight, being the property of the contractor.
-Brine is found at depths varying from 700 to over 2000 feet, and from
-a dirty yellow in the shallower, becomes a deep black in the deepest
-wells. Twice as much salt is evaporated from the black as from the
-yellow brine--the deeper the well the stronger the solution. As the
-region in which the wells are situated is of sandstone formation, the
-difficulties of boring to these great depths, even with primitive
-machinery, are not very great. A bamboo lever is erected over the
-spot where the operations are to be carried on; an iron jumper over
-one hundred pounds in weight is attached by a bamboo rope to the thin
-end of the lever; on both sides of the thicker end, scaffoldings with
-plankways are built; several men jump simultaneously from the planking
-on one side to the planking on the other, using the lever as a stepping
-stone; and the jumper is raised, released, and falls crushing the
-stone, a rotary motion being imparted to the weight by a man who stands
-by the mouth of the well, and twists the bamboo rope as the lever is
-about to drop. The rope is lengthened as required by adding strips
-of split bamboo. I have heard doubts expressed as to the depths of
-these wells; but the figures given are unimpeachable. The well which I
-visited was over 2000 feet in depth, and I arrived at this result by a
-very simple calculation. The drum was sixty feet in circumference, and
-thirty-four coils of rope were wound up before the tube reached the
-mouth of the well. In boring in the vicinity of the town, at least, it
-is impossible to predict whether petroleum or brine will be struck; but
-as both are valuable, the result is always satisfactory.
-
-The workmen presented a very worn and unhealthy appearance, and, to
-judge from the alarming number of beggars in the town, life at the
-wells must be very trying and short. Their wages range from 1200 to
-1300 cash per month, with board--not a large sum for labour amid
-noxious gases which permeate the whole place.
-
-The history of this great industry is lost in antiquity; but salt is
-said to have been worked at Tzu-liu-ching as early as the Minor Han
-Dynasty, which was established in Ssu-ch'uan, A.D. 221-263.
-
-We had found the inns on the main road comparatively comfortable; on
-the branch road to Tzu-liu-ching we were confronted with wretched dens
-specially intended for the accommodation of salt carriers. A bed-room
-is easily described. A trestle framework, two feet high, ran the length
-of the narrow cell; on the top was spread a straw mattress, an inch and
-a half thick, covered with a rush mat. During the day the bedding,
-which consisted of a long bag padded with cotton, was stowed in the
-office, and was not issued till payment of the few cash necessary to
-ensure a night's lodging.
-
-Daylight of the 19th of February found us marching northwards to regain
-the high-road to the provincial capital. On leaving the salt area the
-road winds round low hills terraced and cultivated, each terrace rising
-above the other and faced by a wall of dark, bare sandstone. So much
-did they resemble circular forts, that one felt inclined to look for
-the embrasures and guns. These rocks were, however, fast crumbling
-into soil, their colour being easily distinguishable in the adjacent
-fields amid the beans and peas springing up from the old cane-brakes,
-and the rape and wheat which occupied the rest of the arable land.
-Farther north the yellow soil showed that hills had been entirely
-disintegrated by the weather, assisted by the hoe. In other places the
-hills were partly clad with stunted pines, while clumps of bamboo and
-an occasional pumelo and banyan were to be seen. The poppy was not at
-all prominent--it prefers a heavier soil than sandstone. The 20th of
-February broke dull, and by noon, when we struck the right bank of the
-T'o River, opposite the city of Tzu Chou, the day had fairly broken
-down; and on a vote being taken whether we should proceed or spend the
-afternoon and night within the walls, my followers to a man--just as I
-expected--preferred the latter course. The river was of no great depth:
-a bamboo proved sufficient to guide the movements of the small boats in
-which we were ferried across.
-
-[Sidenote: _SUGAR AND SAFFLOWER._]
-
-Tzu Chou is an inviting city; it possesses broad streets of large,
-prosperous-looking shops, and its numerous blue-brick houses give it
-an air of substantiality. The district in which it is situated is a
-great producer of sugar; while the soil, being light and sandy, is
-likewise favourable to the growth of the ground-nut, _Arachis hypogæa
-L._, whence a sweet cooking-oil is extracted. Coal is also found in the
-immediate hills. The distance from this city to the provincial capital
-is reckoned as four stages; but, although we succeeded in accomplishing
-the first without mishap, rain and snow compelled us to distribute
-the remainder over four days. Beyond the weather, no other difficulty
-presented itself. The sandstone country extends a little to the
-north of the district city of Tz'u-yang Hsien, which, like Tzu Chou,
-stands on the right bank of the T'o River, whose course the high-road
-follows in the main. Bare, red hills then put in an appearance, and
-cultivation, except at their bases, stops. This belt of hills extends
-for twenty-five miles, when it gives place to a long, wide plain--the
-plain of Chien Chou--famous for its opium. It is interesting to watch
-the effect which one foreign industry has had on this remote spot.
-Previous to the introduction of aniline dyes into China, the department
-of Chien Chou was widely famed for its safflower, _Carthamus tinctorius
-L._, which, with that grown within the Shun-ching prefecture, not
-only sufficed to meet the wants of the province, but was annually
-sent eastward in large quantities. All is now changed. Safflower has
-been supplanted by "Pure Soluble Scarlet" in bottle, and the plain
-of Chien Chou has been converted into a poppy garden. The plant is
-still cultivated, but in very small quantities and almost entirely for
-local use. The plain, which was dotted with farm-houses and homesteads
-peeping out from bamboos and cypresses, runs due north and south. In
-the north lies the city of Chien Chou, the approach to which is marked
-by three pagodas, one of them thirteen storeys high. It occupies the
-right bank of the river, which is joined to the immediate north of the
-city by a tributary from the west. Crossing the latter by a five-arched
-stone bridge, we followed the main river through orange groves and
-copses of bamboo and cypress, which would have met with admiration but
-for a low thermometer, a piercing north wind, and a drenching rain. A
-few salt wells to the north of the city were being worked, charcoal
-being the fuel used in evaporation.
-
-[Sidenote: _A STARTLING CONTRAST._]
-
-Leaving the river we struck west by north through the belt of low
-hills which separates the Chien Chou and Ch'êng-tu plains. These hills
-are rocky and little cultivated, the thin poor soil not holding out
-that inducement which even a Chinese expects for his labour. Snow was
-falling thickly when we reached the rim of the immense plain--the plain
-_par excellence_ of the province of Ssu-ch'uan--and the imperfect
-glimpses which we caught through the snow-flakes revealed flooded
-paddy-fields and the ordinary winter crops, the most prominent of which
-was the poppy. Over fifteen miles still separated us from the eastern
-wall of the city, but we were fated, before reaching this centre of
-wealth and luxury, to be reminded that riches and poverty always go
-hand in hand. Under a memorial archway near the entrance of one of the
-market-towns in the plain, lay a beggar stark and stiff. The yard of
-matting, which was the only clothing he possessed and which covered his
-loins, had proved insufficient to ward off the chill hand of death. A
-few yards off sat some companions, listless shivering wretches, with
-faces pinched and worn, outcasts from their kind. Hundreds of beggars
-crowded the eastern suburb of the city, and it was with difficulty
-that we pushed our way through the mass of rags and dirt that held the
-bridge, which spans the stream flowing southwards under the eastern
-wall. They seemed to have just returned from the public soup-kitchens,
-which open in the large towns of China during winter, and dole out to
-the most necessitous enough to keep them from actual starvation. We had
-no sooner settled down in a comfortless inn than the underlings of the
-various officials came to prey upon us. They came laden with offers of
-assistance; they departed, each with a handful of cash, satisfied that
-they had done their duty. We saw none of them again--the key to peace
-and quietude was cheap at the price.
-
-Ch'êng-tu, the capital of the largest and probably the richest province
-in the Empire, is a splendid city, fifteen hundred feet above the
-level of the sea, enclosed by an excellent wall about twelve miles in
-circumference. It is the seat of a Viceroy, or Governor-General, whose
-jurisdiction extends over the one province only. With the exception of
-Chihli, it is the only province in China which is thus honoured. Of the
-other sixteen, each is entrusted to the care of a Governor; but with
-the exception of Shantung, which has no superintending Viceroy, and of
-the three Provinces of Kiangsu, Kiangsé, and Anhui, which are under
-one Viceroy, they are divided into groups of two, with a Viceroy over
-each group. The city is divided into two parts, the quarter occupied by
-the Tartar garrison and their families, and the Chinese or commercial
-quarter. It is without exception the finest city I have seen in China;
-Peking and Canton will not bear comparison with it. The streets in the
-Chinese quarter are fairly broad, paved with stone, and slope gently
-to either side. They were clean and in excellent repair. During my two
-days' sojourn I traversed many of the streets, and, notwithstanding
-the fact that it rained heavily the whole time, they were crowded with
-moving masses of bustling, gaily-dressed, well-to-do people. Chairs
-with their passengers and ponies with their riders were everywhere on
-the move. But the prettiest sight of all was the signboards. The reader
-must bear in mind that these are not placed horizontally over the shop
-doors as in Europe; they hang vertically from iron bars projecting
-from the walls. In Ch'êng-tu they are one mass of gold and colour,
-decorating the streets and proclaiming, at the same time, the names
-of the shops--not the names of the owners--and the wares on sale. It
-may be that the unfortunate weather prevented me from seeing anything
-prepossessing or attractive in the Tartar quarter. Here the streets
-were broad, unpaved, and muddy; the people, especially the women, were
-badly, even slovenly, dressed; everything announced the presence of
-parasites battening on Government pay, without affording any adequate
-return. Much of the land in this quarter, which is thickly wooded, is
-devoted to gardens; but I should question whether these slip-shod,
-down-at-heel, lazy-looking Tartars possessed the energy to grow
-sufficient vegetables to supplement their government rice.
-
-Ch'êng-tu derives considerable importance from being the meeting point
-of the great high-roads from the Eastern and Northern provinces, from
-Yün-nan and Tibet, and it is undoubtedly the place whence the latter
-may most easily be entered from the Chinese side.
-
-[Sidenote: _A FRESH START MEDITATED._]
-
-My aim was now to reach Ta-li Fu, in Western Yün-nan, by way of Ya-chou
-Fu, the valley of Chien-ch'ang or Ning-yuan, and Yung-pei T'ing. In
-undertaking a long and arduous journey such as this, it might have
-been more advisable to take boat to Chia-ting on the Min River, or
-even as far as Ch'êng-tu, and then start afresh; but in that case I
-would have missed one of the most interesting sights and industries of
-the province--the salt wells of Tzu-liu-ching. My men grumbled loudly
-because I declined to stay longer than two days in Ch'êng-tu. Finding,
-however, that I was inexorable, they gave in, and on the morning of
-the 28th of February, we were all ready to penetrate the wilds and
-backwoods of Western China.
-
-
-
-
-CHAPTER VI.
-
-THROUGH LOLODOM AND THE VALLEY OF CHIEN-CH'ANG.
-
- A Tibetan criminal in a cage--The armed ruffians of Chiung Chou--A
- floating bamboo bridge--Brick tea for Tibet--Fraternizing with
- Tibetan pilgrims on the summit of the Flying Dragon Pass--Chinese
- originality--Over the Ta Hsiang Ling Pass--A non-Chinese
- race--Across the Ta-tu River under Sifan protection--In the
- country of the Lolos--Lolo language--Sifan language--Asbestos
- cloth--A dangerous country--Lolo rogues--Over the Hsiao Hsiang Ling
- Pass--Lolo women--The valley of Chien-ch'ang--Ning-yuan Fu.
-
-
-Leaving the city by the south gate and crossing the bridge which spans
-the river flowing under the wall, we proceeded south-west through the
-great plain of Ch'êng-tu. Here there is a perfect network of limpid
-streams and irrigating canals rushing swiftly southwards, and fitted
-with sluices to ensure the flooding of the plots which in summer and
-autumn form one vast rice-field. As might be expected, this water-power
-is not allowed to run to waste; tiny mills for hulling rice and
-grinding wheat were to be seen on the banks of many of the streamlets.
-Clumps of bamboo and plantations of fir encircled the farm-houses,
-and a tree called by the Chinese _ching-mu_--probably a species of
-beech--grew extensively along the narrow waterways. It is a tree of
-rapid growth; it is allowed three years to develop, when it is cut down
-for firewood and supplanted by a young sapling. The primitive Chinese
-barrow was much in use in the plain for passenger and other traffic,
-nor was the squeaking of the wheel absent.
-
-[Sidenote: _A CAGED CRIMINAL._]
-
-To the south of the small district city of Shuang-liu, we met a party
-of Tibetans clad in their long, reddish, woollen gowns. They were
-on foot, but each was leading his pony by the bridle. A few hundred
-yards behind them was a large, wooden, barred cage, slung on a couple
-of carrying-poles supported by a pair of bearers. In the chair sat
-an individual heavily chained, and clothed in even a more pronounced
-red than his guards. Although I was unable to get at the details of
-the case, beyond the apparent fact that the gentleman in irons was a
-criminal being escorted to Ch'êng-tu, yet the method of conveyance told
-me that he was a criminal of no ordinary type.
-
-Cotton spinning and weaving and the manufacture of looms and iron pans
-were the chief industries of the plain. At many of the country villages
-the raw cotton, which comes by water from the central provinces, was
-being handed to the women, who brought in exchange yarn and cotton
-cloth of their own spinning and weaving.
-
-Before entering the district city of Hsin-ching, which lies about
-fifteen miles south by west of Shuang-liu, we had to cross three
-branches of a river, a tributary of the Min, by wooden bridges of
-somewhat novel construction. Stones in bamboo baskets were piled on
-both banks of the river, and on these the ends of the bridges rested.
-On the stages supporting the floors, similar baskets of stones were
-suspended, to keep them from being washed away by the rapid current.
-Pigs' bristles, which, the western farmer will be somewhat surprised
-to learn, are highly prized as manure, formed an important item of the
-trade seen on the plain.
-
-From Hsin-ching the road runs west over a fine level tract of country
-as far as the city of Chiung Chou. I must confess that I felt
-considerable anxiety in approaching this place. Baron von Richthofen
-has drawn a very dark picture of it. He says:--"All the men are armed
-with long knives and use them frequently in their rows. I have passed
-few cities in China in which I have suffered so much molestation
-from the people as I did there; and travellers should avoid making
-night quarters there, as it was my lot to do. The city is large and
-overcrowded with people. They are badly dressed, and have repulsive
-features."
-
-It was with the view of ascertaining whether the morals of the people
-of Chiung Chou had improved since the Baron's visit, and to impress
-upon the inhabitants, if necessary, the words of their sage Confucius,
-who preached "How pleasant a thing it is to be able to attract
-strangers from afar," that I resolved to spend the night of the 1st
-of March within the walls. I was quite prepared to be greeted by a
-population of armed ruffians; but, more fortunate than the Baron, I
-was agreeably disappointed. The people were not more curious than in
-other towns; and, as for knives, I failed to see any except in the
-hands of innocent-looking butchers. My writer, however, declared that
-he saw one young fellow with a knife, but he explained that only the
-young blades carry such dangerous weapons. I did not observe any one
-particularly well dressed or good looking, nor, on the other hand, did
-I see any one with repulsive features. There were beggars and dirt as
-a matter of course. What I did specially notice, however, was that the
-place had a very sleepy atmosphere; the whole street of shops, which
-strikes the main street at right angles and leads to the south gate,
-remained closed as we left the city early next morning.
-
-[Sidenote: _CELESTIAL MEDICINES._]
-
-Chiung Chou lies on the south-western edge of the Ch'êng-tu plain. A
-fine stone bridge of fifteen arches spans the river--the Nan Ho--which
-flows eastwards to the south of the city. It is two hundred and fifty
-yards long and twenty-four feet broad; at either end there is a stone
-archway, and on the centre stands a pavilion, whence we caught a
-glimpse of snow-clad mountains to the west. The piers of the bridge are
-heavily buttressed. To the south of the river low uplands, well covered
-with pine, succeed the plain, and stretch with two breaks of valleys,
-wherein lie the market-town of Pai-chang-ch'ang, or Pai-chang-yi,
-and the district city of Ming-shan, respectively, as far as the left
-bank of the Ya Ho. In the Pai-chang valley a stream flows north-east
-to join a larger affluent of the Min River. Here we met a number of
-carriers with medicines from Yün-nan. The Chinese pharmacopoeia is very
-comprehensive; tigers' bones and deer's horns are well-known celestial
-remedies, but dried armadillo skins as a drug had hitherto escaped our
-ken. Bundles of rush wicks--the pith of the _Juncus effusus L._--were
-also going north in large quantities from the Ming-shan district.
-The road west of Ch'êng-tu was for the most part unpaved, but to the
-south of Chiung Chou boulders from the bed of the Nan Ho were laid in
-glorious disorder on the pathway. Even for the Chinese straw sandal
-they proved impracticable, and one of my bearers slipped and fell
-forward on his carrying pole, one of the brass spikes of which pierced
-his temple. Now, thought I, had the time arrived to display my store
-of foreign medicines, and I was looking forward to the effect which
-an application of Friar's Balsam would have on the patient and his
-comrades, when there was a sudden call for tobacco. My pleadings to be
-allowed to treat the case were in vain--a handful of cut tobacco was
-placed over the wound, and all the assistance I was permitted to give
-was the loan of my handkerchief to bind the head and keep the narcotic
-in position.
-
-From the low, rising ground to the west of Pai-chang-ch'ang we obtained
-a good view of the country beyond; dark hills with a snow-clad range
-in their rear lay before us. The white foamy crest of a huge billow
-breaking on a darker sea would fairly represent the picture. The
-Chin-chi pass, two thousand feet above the sea, divides the valley
-in which Ming-shan is situated from the valley of the Ya Ho. The
-cultivated terraces on the hill sides which bound the latter were built
-up with rounded stones and baskets of shingle lying by the left bank
-indicated that the valley is liable to inundation. We struck the river,
-which flows east, five miles from Ya-chou Fu, the city on the right
-bank from which it derives its name. Crossing a tributary by a wooden
-bridge of seven arches, we were soon face to face with the main river,
-which we passed over by a floating bridge, the first of its kind I
-had seen in China. High cones of stones in baskets were piled on both
-banks, and round these a huge cable of woven split bamboo was wound;
-bundles of bamboos firmly tied together, about a foot apart, floated on
-the surface of the water, each bundle being securely fastened to the
-cable at its up-river end; planks were spread on the bundles to form
-a roadway; and rails of bamboo ran along both sides of the plankway.
-The city, which is picturesquely situated on rising ground, has broad
-streets and possessed, what was indeed a luxury to us, a good inn. It
-was altogether too tempting, and I determined to take a day's rest, and
-make some enquiries as to the trade in brick tea, of which it is the
-centre.
-
-[Sidenote: _BRICK TEA FOR TIBET._]
-
-Within and on the borders of the prefecture of Ya-chou, all the brick
-tea sent to Tibet is prepared. The tea-growing districts, in their
-order of production, are Jung-ching, Ya-an, and Ti'en-ch'üan Chou.
-Chiung Chou produces least. On the Mêng-shan Hills, which lie within
-the Ming-shan district, a tea is grown exclusively for use in the
-Imperial Palace, and is brought to Ya-chou for transmission to Peking.
-The estimated total value of the tea grown within the prefecture is one
-million taels, while the duties collected were given as forty thousand
-taels. The best tea is picked by hand in the second moon; the coarse
-tea is picked, or rather cut--a knife is used for the purpose--during
-the third moon, when leaves and twigs are indiscriminately collected.
-The growers sell to the tea hongs, fine leaf at from four to five taels
-per picul (133-1/3 lbs.), coarse leaf at about 1·8 taels for the same
-quantity. Three qualities of tea are prepared, known respectively as
-"Ku yü," "Mao chien," and "Sui fang," the selling price being two,
-one and a half, and one mace per catty. The leaf is steamed, and made
-up into long, narrow, flat packages, having an inner casing of banana
-leaf, and an outer casing of matting. A package of the finer tea weighs
-eighteen catties, or twenty-four pounds, while a package of the coarser
-tea frequently weighs only ten catties, or thirteen and a third pounds.
-The standard of sale at Ya-chou is the sum of fifty taels, the number
-of packages that can be bought for this sum varying according to the
-state of the market.
-
-The total value of the tea trade with Tibet amounts in round numbers
-to between £150,000 and £200,000. All this tea is carried on the backs
-of porters, piled on a wooden framework which curves forward over the
-head, and is thus conveyed from Ya-chou to the town of Ta-chien-lu,
-near the Tibetan frontier, the journey usually occupying fifteen days.
-The number of packages in a load varies, of course, according to the
-quality of the tea. I have counted as many as fourteen packages, but
-the average load contained from eight to nine. The freight per package
-between the two places was said to be three hundred cash, but as
-loads varied as to the number of packages or bricks, and the bricks
-themselves as to weight, there must be some more satisfactory method
-of calculation in making payment. Like the salt carriers in Kuei-chow,
-these porters, whom we counted by hundreds daily to the south of
-Ya-chou, were wanting in leg, nothing beyond an ordinary development
-being observable. During their arduous mountain journey they rest
-frequently and long.
-
-This tea differs altogether from the brick tea prepared in the Russian
-tea hongs at Hankow. The latter is manufactured from the dust and
-broken leaf of fine teas into hard, solid bricks, or into thin, ridged
-cakes, an infusion of which is exceedingly palatable. The Tibetans, on
-the other hand, eat the leaves churned up with butter, not even a twig
-being lost.
-
-But the products of the prefecture are not confined to tea; two
-varieties of drugs are largely exported. They are called _Hou p'o_ and
-_Huang lien_. The former is the bark of _Magnolia hypoleuca, S. et
-Z_, and the latter consists of the rhizomes of _Coptis teeta Wall_. The
-bark of the wild Magnolia being thicker, is preferred to the bark of
-the cultivated tree and fetches a much higher price. Coal and iron are
-also mined and worked.
-
-[Sidenote: _THE FLYING DRAGON PASS._]
-
-We spent the greater part of the 5th of March struggling in a dense
-mist along the right bank of a small tributary of the Ya Ho. A pass,
-called the "Flying Dragon," 3580 feet above the sea, lies between this
-and a larger tributary of the same river. A long pull over a frightful
-road brought us to the summit, where we sat down and made friends with
-a number of Tibetans of both sexes, who were engaged in a pilgrimage
-to the sacred mountains of Western China. The women were sturdy and
-good-looking, gaily ornamented with ear-rings and brooches, and had
-none of that lifelessness and insipidity which characterize their
-almond-eyed sisters. No mock-modesty debarred them from chaffing and
-laughing at my European features and dress. Up the west side of the
-pass scrambled about twenty ponies and mules, panting and blowing; not
-without sufficient cause, for they were carrying heavy loads of copper
-from Ning-yuan, and, from Yün-nan, the bark of a species of _Rhamnus_,
-which is used for making a green dye.
-
-Are the Chinese wanting in the faculty of invention? It is well known
-that they will make an exact copy of any pattern that may be supplied
-to them. A tailor has been known to produce a new coat duly patched to
-match the exemplar; but the ability of the race to give an original
-idea to the world has been hotly disputed. I think the water-wheels of
-Kuei-chow, which I have described in a previous chapter, are novel and
-ingenious, and south of Ya-chou I saw the water-wheel turned to two
-skilful and, at the same time, practical uses. A part of the horizontal
-axle of the wheel was removed, and an iron elbow inserted; to the elbow
-a long iron rod was attached by an eye; to the lower end of the rod was
-fixed a polisher, which, as the wheel revolved, was drawn backwards and
-forwards over the surface of a stone pillar being prepared for building
-purposes. On exactly the same principle, except that the axle of the
-wheel was vertical instead of horizontal, the rod was made to blow a
-blacksmith's bellows.
-
-[Sidenote: _TRUTH AT A DISCOUNT._]
-
-Descending from the pass, we took up our head-quarters for the night
-on the right bank of the Jung-ching River, as this tributary of the
-Ya Ho is called. Great excitement now began to manifest itself among
-my followers. We were only a day's journey from the foot of the Ta
-Hsiang Ling Pass, and carriers from Yün-nan, who came to our inn, were
-cramming them with the difficulties that had to be surmounted. Snow, so
-they said, was lying deep on the passes, and they had only just managed
-to get through with their lives. Chinese statements have invariably
-to be heavily discounted, and the problem as to how far a Chinese
-believes his most intimate friend has been present with me for many
-years, and still remains unsolved. Instead of following the hill road
-along the right bank of the river to the city of Jung-ching, we crossed
-to the left bank by a ferry a few miles from our night's quarters,
-and traversed a plain well watered and cultivated. We saw one or two
-villages on the plain, but they were miserable places, and scarcely a
-soul was visible as we passed through them. Recrossing the stream by a
-plank bridge, we soon caught sight of the low stone walls of the city.
-The universal clanging of the blacksmith's anvil, loudly proclaimed
-the local industry. Coal and iron are both found in the neighbourhood,
-and agricultural implements, cooking pans, and crampoons were being
-hammered into shape. South of Jung-ching the valley contracts,
-frequently leaving room for the bed of the stream only, and the hills
-are more precipitous, rocky, and uncultivated. They were not bare,
-however, for the tea-tree was everywhere prominent.
-
-The village of Huang-ni-p'u lies 1400 feet above the city of
-Jung-ching, and 5640 feet under the summit of the Ta Hsiang Ling,
-which was clad with snow. When we awoke on the morning of the 7th of
-March, we found the whole mountain enveloped in a thick mist, which
-became denser as we ascended. When we reached the Hsiao Kuan, or Lower
-Pass (4800 feet), the snow lay thick by the roadside; but all around
-was buried in white gloom. Huge icicles hung from rocks projecting
-over the rugged path, and we frequently heard their crashing as they
-fell, amid the din of roaring torrents, into the depths below. As
-we ascended, the snow became deeper, increasing from two to three
-inches above the Lower Pass to a couple of feet. The pathway, which
-skirts the edges of ravines and precipices, was one continuous mass
-of slush, snow, and ice--higher up, dry and crisp; and, starting from
-Huang-ni-p'u at half-past six in the morning, we stood on the summit
-(9366 feet) at half-past two in the afternoon, having indulged in two
-short intervals of rest. A stiff, north wind was blowing over the
-ridge, and I overheard one of the escort duly warning my followers that
-shouting on the summit would most certainly provoke a storm. For a time
-not a sound but that of our own footfalls on the crisp snow broke the
-stillness of the gloomy scene. It became monotonous, and, when I took
-to snowballing my dog in sheer desperation, my laughter and his joyous
-barking made them hurry down the southern face of the Pass.
-
-On leaving the clouds, we looked down into a plain shut in by lofty
-ranges and broken by spurs bounding ravines washed out by mountain
-torrents. On a plateau in the plain, stands the district city of
-Ch'ing-ch'i Hsien, nearly four thousand feet below the summit of the
-Ta Hsiang Ling. Down the plain, which runs almost due north and south,
-flows a stream, nurtured by the melting snows on the surrounding peaks.
-The city is of no great size; but it is exceedingly interesting, as
-being the junction where the main high-road from Tibet to China and the
-road from Yün-nan by the Chien-ch'ang valley meet. Here we parted with
-the brick-tea carriers, sorry that it was not our fortune to accompany
-them to Ta-chien-lu, and attempt the country beyond that famous border
-town. From Ch'ing-ch'i the road goes south, descending to the bases of
-the precipitous mountain ranges hemming in a valley, which expands and
-contracts, and is plentifully strewn with stones and pebbles. Fifteen
-miles to the south of the city, the road suddenly descends about two
-hundred feet down into a wider valley. Far below us, we could see the
-hamlet of Lung-tung, encircled by plots of yellow rape and green wheat
-and poppy--a real oasis in the white stony valley. This descent leads
-not only to a new country, but to a new race.
-
-[Sidenote: _A NON-CHINESE RACE._]
-
-At Lung-tung I noticed a marked difference in the features of the
-people, especially the women. The faces were sharper and more pointed
-than the ordinary Chinese type, while the foreheads were exceedingly
-prominent. There was an undoubted mixture of foreign, probably Sifan,
-blood. It is a peculiarity of all these non-Chinese races that the
-women are the last to abandon their national dress, and they cling with
-tenacity to profuse decoration. The women of Lung-tung backed up their
-facial distinction with a lavish display of silver ornaments.
-
-For some distance south of the hamlet there was no attempt at
-cultivation in the stony wilderness; but gradually we found signs of
-stones having been collected, patches of land dyked, and rivulets
-diverted for irrigation purposes. Watercress was growing wild in the
-limpid water. Trees, although not very numerous, were not wanting; the
-mulberry, orange, red-date, and pear were to be seen. The orange was
-a tall tree, bearing a small round fruit with a thick wrinkled skin,
-which reminded me forcibly of a miniature "Buddha's Hand"--_Citrus
-sacrodactylus_. Cotton in small quantities was also growing in this
-valley. Many of the houses were roofed with thin boards weighted with
-stones, instead of the usual Chinese tiles, and the graves were covered
-with mounds of rounded stones carefully whitewashed.
-
-The garrison town of Fu-lin, whence a bridle-path leads over the
-mountains to Ta-chien-lu, lies at no great distance from the left
-bank of the Ta-tu River, the southern boundary of the valley. In the
-immediate neighbourhood of the town were a few cultivated patches; but
-agriculture, to judge from the precautions taken against inundation
-from the waters of the Liu-sha, which was hurrying down the valley to
-join the Ta-tu, would appear to be carried on under difficulties. A
-line of white shingle, running east and west, backed by rising ground,
-was the only visible indication of the presence of a watercourse, and
-it was only on reaching the miserable village of Wa-wa, built on a
-sandbank held together by bushes of luxuriant cactus, that we were able
-to espy the green waters of the Ta-tu rushing violently eastward in
-its pebbly bed, to be quickly lost in a gap in the mountains to the
-south-east. Several forks, into which the river is divided, unite to
-the west of Wa-wa.
-
-[Sidenote: _AN EXCITING SCENE._]
-
-Descending to the ferry, we found ourselves face to face with a
-pure non-Chinese race. The boatmen, who were tall--one was over six
-feet--wiry fellows, with level grey eyes, at once fraternized with me
-and took me under their protection. They were Sifans, and spoke Chinese
-with a decidedly foreign accent. One of them, with a fearlessness
-impossible in a Chinese, asked me a few questions in a most respectful
-manner, and answered with readiness and evident pleasure the queries I
-put to him regarding the river. To a random question as to its breadth,
-a Chinese by my side at once answered over a hundred _ch'ang_, or one
-thousand Chinese feet, but my protector quietly rebuked him, remarking
-that one should not answer such a question off-hand, and, after some
-reflection, said the river was six hundred feet broad. I estimated
-the breadth at nearly two hundred yards; but it was difficult to fix
-distances with any accuracy in the presence of mountains which threw
-everything else into insignificance. The Sifans smiled when I tried to
-ascertain the depth by plunging a bamboo over the side of the boat in
-mid river.
-
-Owing to numerous falls and rapids, only rafts can be navigated the
-entire distance to Chia-ting Fu, where the Ta-tu, after its junction
-with the Ya Ho, enters the Min. Once a year there is a busy scene
-on the banks of the Ta-tu River. In the end of April, thousands of
-carriers have to cross the river at this very spot, with their precious
-loads of white wax insects from the valley of Chien-ch'ang, on their
-way to the prefecture of Chia-ting. As delay is injurious to their
-living freight, they haste and race to be first at the ferry. Crossing
-the Ta-tu as we did on the 9th of March, we were too early to witness
-the flight of these carriers, which ceases not night or day. Trade, as
-we saw it, was of a less exciting nature; copper and pine boards from
-the south, met cotton and salt from the north.
-
-In the walled town of Ta-shu-pao, less than a mile from the south bank
-of the river, the fine tall men and sprightly women of an alien race,
-could, without difficulty, be picked out from the Chinese. They wore
-white turbans jauntily inclined to one side, and carried themselves
-with a grace that savoured of independence. The Ta-tu River may be
-looked upon as the southern limit of the region inhabited by Sifan
-tribes, and the northern boundary of the Lolo country which stretches
-southwards to the Yang-tsze and east from the valley of Chien-ch'ang
-towards the right bank of the Min. I found a few Sifans to the south
-of the Ta-tu, but they were isolated families who had lost touch with
-their respective tribes. Amongst the Chinese they have an evil repute
-for immorality; yet my experience of them, limited as it necessarily
-was, proved that they possessed certain traits of character which are
-altogether wanting in the Celestial, or, if not altogether wanting, at
-least existing in a very rudimentary form only.
-
-[Sidenote: _A "TAME WILD MAN."_]
-
-One instance will suffice to explain my meaning. I had expressed
-a wish for a lengthened interview with a Sifan, and, on arrival at
-P'ing-pa, the second stage south of the Ta-tu, word was brought to me
-that there was a "tame wild man" in the village. With some difficulty
-he was induced to come to our inn, the reason of his hesitancy being,
-as he explained when alone with me in my room, that the Chinese might
-treat him badly if they knew that he was talking with me. When I had
-calmed his fears and elicited from him as much information as I could
-regarding his language, I asked him before leaving to accept a couple
-of hundred cash for the trouble I had caused him, and as a reward for
-the knowledge which he had imparted. This he absolutely declined,
-saying that he had rendered me no service deserving of reward. As, in
-the course of conversation, he had informed me that his home was in the
-hills three miles distant, and that he had come to P'ing-pa to make a
-few purchases, I pointed out to him that, by accepting this trifling
-sum, he would be able to secure a small present from me to his family.
-More argument convinced him that there would be no harm in accepting it
-on this condition, and he left after profuse thanks on behalf of the
-other members of his household. Would a Chinese have hesitated? I trow
-not.
-
-[Sidenote: _LOLO LANGUAGE._]
-
-South of P'ing-pa we found ourselves fairly in Lolodom. When we were
-breakfasting at the hamlet of Shuan-ma-ts'ao on the morning of the 11th
-of March, ten wild-looking fellows suddenly put in an appearance. They
-were dressed in brown felt woollen cloaks from neck to knee, their legs
-and feet were tightly bandaged with cotton cloth, they wore straw
-sandals instead of shoes, and their hair was drawn forward in the shape
-of a horn, projecting above the forehead and bound with cloth. Each
-was armed with a long wooden javelin, fitted with a large broad iron
-arrow-head. Some snatched a hasty meal, while others sharpened their
-javelins on a stone by the side of the street. We began to think that
-they had sinister intentions regarding ourselves or our property, but
-they quickly disappeared in Indian file up a narrow path over the hills
-to the south-west. Sheep were being driven in the same direction, and
-these men were probably shepherds preparing to ward off the attacks of
-wild animals from their flocks. At Hai-t'ang, which we reached after
-a steep descent, we took up our quarters in a new inn just completed
-and therefore clean. As the morrow was market-day, we resolved to be
-present and swell the crowd. Snow fell heavily and somewhat dulled the
-market, so I induced two out of the living mass of Lolos to come and
-spend an hour or two with me at the inn. I jotted down their numerals
-and a few common words, and can thus compare my transcription of the
-sounds with those taken down by Mr. Baber from Lolos in other parts of
-the country.
-
- Lolos near Wa-shan. Lolos near Ma-pien. Lolos of Hai-t'ang.
- (Mr. Baber.) (Mr. Baber.)
-
- 1. Ts'u Tchih Tzu
- 2. Ni Ni Ni
- 3. Su (or Soa) Su Swa
- 4. Erh Li Li
- 5. Ngu Ngu Ngou
- 6. Fo K'u Hu
- 7. Shih Shih Shih
- 8. Shie Hei Hei
- 9. Gu Gu Gu
- 10. Tch'ie (or Ts'e) Tch'e Tsei
-
-It will be noticed that, with a very few exceptions, these numerals
-are almost identical, and it may, without any great stretch of the
-imagination, be taken for granted that the Lolos speak one language
-with only slight dialectic differences. Unfortunately, the men whom I
-met were unable to write--that they have a written language has been
-distinctly proved--so that I was powerless to assist in deciphering
-what up to the present moment remains a sealed book.
-
-It will be appropriate in this place to compare the numerals of the
-Sifans as taken down by different travellers at different places, and
-the comparison, I think, shows that, as in the case of the Lolos, the
-Sifan tribes have also one language, with local dialectic variations.
-My Sifan told me that their written language resembles Tibetan, which
-is very probably the case.
-
- Sifan of Tzu-ta-ti. Sifan of (?) Lu-ku. Sifan of P'ing-pa.
- ( Mr. Baber.) (Mr. Hodgson.)
-
- 1. Tu Ta Ta
- 2. Nu Na Na
- 3. Si Si Hsi
- 4. Jro Rê Ro
- 5. Ngei Nga Nga
- 6. Tch'u Tru Ch'u
- 7. Shun Skwi Shön
- 8. Jih Zi Ris
- 9. Ngo Gu Anga
- 10. Tch'i-tch'i Chê-chi Chei-chei
-
-I agree with Mr. Baber that the sound given by Mr. Hodgson for seven is
-impossible. The former follows Sir Thomas Wade, who, in transliterating
-Chinese characters, uses the letter _j_ to represent a semi-_r_ sound;
-and this will account for the seeming difference, which does not
-actually exist, in the words for four and eight. To my ear the sound
-was sufficiently broad to warrant a full _r_.
-
-White and brown cloaks appeared to be worn indiscriminately by the
-Lolos, and during the whole of my passage through their country I
-noticed only one exception, and that was a blue cloak with red fringes.
-Of this divergence from the usual custom I was unable to find any
-satisfactory explanation. When we were strolling in the market at
-Hai-t'ang, several loads of China-root--_Pachyma cocos_--passed us on
-the way north. This product is found in great abundance in the hills of
-Ssu-ch'uan, and Yün-nan and is highly esteemed as a medicine.
-
-At Hai-t'ang I thought I had made a discovery that would revolutionize
-the whole world of dress. On returning from the market to my inn, I
-caught sight of a piece of cloth of somewhat loose texture in the hands
-of one of the waiters, and, when examining it, was astonished to learn
-that, instead of being washed when dirty, it was thrown into the fire,
-which consumed the dirt and left the material itself intact. Shades of
-angry washerwomen rose before my mental vision and seemed to curse the
-age of invention. Nothing deterred, I promptly put the statement to
-the test, and had the pleasure of seeing the cloth extracted from the
-fire clean and again ready for use. It was described to me as being
-manufactured from the fibrous roots of a grass which grows in the
-gullies of the mountains in the neighbourhood. With that inconsistency
-which characterises the Chinese, it was called "fire-consuming," not
-"fire-proof" cloth. Reader, it is sometimes very hard to be rudely
-undeceived. Must I confess that the only discovery I made was, that
-asbestos exists in Western Ssu-ch'uan? Washerwomen, your career is not
-yet ended!
-
-[Sidenote: _LOLO MARAUDERS._]
-
-An additional escort of Lolos joined us at Hai-t'ang. They wore their
-national dress, and the petty officer in command was further ornamented
-with a thin oval brass plate, fixed in his left ear by a brass ring. We
-left our comfortable quarters to face a snowstorm, and plodded all day
-through snow and slush half a foot in depth. Garrisons, each supposed
-to be thirty strong, lined the road at intervals of a mile with
-guard-houses between. This part of the country, skirting as it does the
-western border of independent Lolodom, is the scene of frequent Lolo
-raids, whole caravans--goods, animals, and men--being swept off, and
-carried into the inaccessible mountains to the east.
-
-Our escorts were now relieved at each garrison, and the men were armed
-with swords. Just before entering the Yüeh-hsi plain, a soldier pointed
-out the spot where, a few years previously, an army of five thousand
-men had invaded Lolodom to punish marauders, and he added that not
-a man had returned to tell their fate. The buildings on the plain,
-which runs north-east and south-west, are more like watch-towers than
-dwelling houses; they have two storeys, but no windows on the ground
-floor. We saw numbers of Lolos in the city of Yüeh-hsi T'ing, many
-of them nominally in official employ, though, in reality, salaried
-hostages for the good behaviour of their tribes. Here our escort was
-again strengthened, and, when we left the city on the morning of the
-15th of March, we were preceded by an army of gaily-dressed soldiers
-armed with flags, pikes, and halberts. The south of the plain is
-divided into two valleys by a range of hills; that to the south-east
-leads to independent Lolodom, where no Chinese dare venture; through
-the other to the south-west runs the road to Ning-yuan Fu and Yün-nan.
-
-The latter gradually narrows, being bounded on the east by precipitous
-rocky cliffs, and on the west by sloping heights to a certain extent
-amenable to cultivation. In the bed of the valley, which is rough and
-stony, were garrisons and guardhouses fully tenanted. Treble stockades
-of wooden piles were thrown up round them, but they would be perfectly
-useless against a determined raid, there being no escape in case of
-defeat except by steep paths leading up the mountain sides into the
-country of the Lolos.
-
-During our stay at the small town of Hsiao-shao, which lies at the
-end of the valley and at the northern entrance of a narrow pass,
-many of my followers were struck down by fever, and I passed a most
-uncomfortable night amidst their groans--hardly a suitable preparation
-for the morrow, when the Hsiao Hsiang Ling Pass had to be surmounted.
-Here I found that there were rogues even among the Lolos. Soon after
-our arrival, four ruffian-looking fellows turned up, and announced that
-they had been deputed to form my Lolo escort next day. I told them that
-I was much gratified at the forethought of their officials, and asked
-them to come on the morrow; but they were persistent in their demands
-for a gratuity beforehand. This I declined, until their persistence
-became an absolute nuisance, when I was weak enough to make them a
-small present and trust to their word. Needless to say, they broke it.
-
-Having mounted my sick on ponies, we passed through the south gate
-of Hsiao-shao and entered the pass, our approach being heralded by a
-musket-shot from the sentry of the Chinese and Lolo guardhouses, which
-mark the entrance. A couple of guardhouses could be made out on rocky
-heights up the pass to the south-west, and their sentries, warned
-by the report of the musket-shot, could be seen standing out darkly
-against the snowy mountain behind. The same signal was given by each
-sentry as we advanced.
-
-[Sidenote: _ASCENT OF HSIAO HSIANG LING._]
-
-Turning south-west, we soon began the actual ascent of the Hsiao
-Hsiang Ling, which, though less precipitous than the Ta Hsiang Ling,
-was somewhat troublesome, owing to the greater depth of snow. On the
-summit, which is 9800 feet above the level of the sea, we were shrouded
-by a white gloom which entirely hid the surrounding country from our
-view. The southern slope is gentle, the path, after a short descent,
-entering a gorge which leads to the garrison town of Têng-hsiang,
-lying at the feet of lofty mountains and occupying the head of a
-narrow valley running north and south. Here the soldiery were busy
-strengthening the walls at the north gate. When we left by the south
-gate next morning, accompanied by an additional escort of bearers
-of flags, spears, swords, tridents, and muskets, the peaks of the
-mountains bounding the valley on the west side were lit by the rising
-sun, throwing the steep pine-clad sides of the eastern range into
-gloom. The bed of the valley was wild and uncultivated, but the full
-bloom of some wild fruit trees helped to brighten the scene and the
-silence was broken only by the humming of bees in search of food. A
-range running east and west soon blocks the valley, and the road goes
-west through the sub-district of Mien-shan till again intercepted, when
-it turns south-west along the left bank of a branch of the An-ning
-River. A rocky gorge, with just sufficient room for the stream, then
-supervenes, and the road is cut out of the solid rock to within a short
-distance of the town of Lu-ku, which lies close to the north-eastern
-corner of the great plain of Ning-yuan.
-
-While we were watching the cormorant fishers at the point where the
-stream leaves the gorge, a bevy of Lolo women, who had been marketing
-at Lu-ku, came up, and afforded us the rare opportunity of a close
-inspection. They were chatting and laughing on the way back to their
-mountain homes. They wore large round caps of black cloth, _à la_ "Tam
-O' Shanter," short jackets, and petticoats just long enough not to
-conceal their bare feet. A pink strip let into the skirt in front from
-waist to foot seemed to be the fashion. Their bodices were fastened
-at the neck by embroidered collars decked with silver ornaments and
-clasps. Most of them were pretty, but some suffered from loss and
-decay of the front teeth. They might, without any great stretch of the
-imagination, have been taken for a group of Italian peasant women.
-
-[Sidenote: _ENTRY INTO NING-YUAN._]
-
-On the morning of the 18th of March we left Lu-ku, and, ascending a
-low plateau, found ourselves on an immense plain stretching southwards.
-The stream which flows by the town is joined, a little to the west,
-by another from the north, and the two combined form the An-ning
-River, which goes south down the plain and enters the Ta-ch'ung or
-Ya-lung, a large tributary of the Yang-tsze, or, as it is here called,
-the Chin Chiang--the "Golden River." Only about twenty miles now
-separated us from the prefectural city, but, owing to the sickness of
-my followers, who were happily beginning to recover in the face of the
-southern breezes blowing the very breath of life into their fevered
-and toil-worn frames, we had to divide the distance over a couple of
-days. Early in the afternoon of the 19th of March, we crossed the
-last spur which projects into the plain from the hills which form its
-eastern boundary and, passing through the beautifully cultivated and
-well-wooded gardens in the suburbs and then through a busy thoroughfare
-alive with pack-animals laden with long hollow cones of salt, we
-entered the west gate of Ning-yuan, more generally known in Western
-China as Chien-ch'ang Fu.
-
-
-
-
-CHAPTER VII.
-
-THROUGH CAINDU TO CARAJAN.
-
- Earthquakes--The reception of foreigners at Ning-yuan--The
- fertility of the Ning-yuan plain--Goître and the salt
- supply--Historical hailstorm--A Tibetan caravan--Crossing the
- Ya-lung River--A riot at Hang-chou--Reception at Yen-yuan and
- increased protection--Brine wells of Pai-yen-ching--Driven back
- by mountain barriers--The Yün-nan frontier--A sight of the
- Yang-tsze--Results of the Mohammedan Rebellion--The Lake of the
- Black Mist--On the banks of the Golden River--A deserted town--The
- plague--First glimpse of the snow-capped Tsang-shan--A magnificent
- view--On the shores of the Erh Hai--Ta-li Fu at last.
-
-
-History records that a terrible earthquake visited the plain of
-Chien-ch'ang in the early years of the Ming Dynasty, and that the old
-city of Ning-yuan sank bodily into the ground, and gave place to the
-large lake which lies to the south-east of the present city. In 1850,
-again, according to the information supplied to Mr. Baber, Ning-yuan
-was reduced to ruins by a similar catastrophe. If the former tradition
-be true, the lake had no existence when Marco Polo passed through
-Caindu, and yet we find him mentioning a lake in the country in which
-pearls were found. Curiously enough, although I had not then read the
-Venetian's narrative, one of the many things told me regarding the
-lake was that pearls are found in it, and specimens were brought to me
-for inspection.
-
-[Sidenote: _RECEPTION OF FOREIGNERS AT NING-YUAN._]
-
-Previous to my arrival only two foreigners had visited Ning-yuan, and
-that, too, both in 1877. The first, a Roman Catholic French Father,
-was stoned and driven from the city. Two months later came Mr. Baber,
-who, fortified with instructions issued by a new Viceroy, commanded
-the respect of the very official who had incited the attack on the
-unfortunate missionary. When I appeared upon the scene, I had the
-greatest difficulty in securing quarters, and, while search was being
-made, spent an hour the target for thousands of black eyes. But fortune
-did not forsake me. As soon as I reached the inn, which was at last
-found, a thunderstorm burst over the town, and brought nourishment
-to the plain which had been athirst for a month. The arrival of a
-foreigner and a copious rainfall were two events which, to their
-superstitious minds, could only be cause and effect, and I was soon
-waited upon by a deputation of townspeople, who came to thank me for my
-timely visit. From an intruder, I was suddenly raised to the rank of a
-benefactor.
-
-I took advantage of the presence of the deputation to gather
-information regarding the products of the plain and the mineral
-resources of the prefecture. Rice, poppy, cotton, safflower, a variety
-of fruits, medicines and dyes, cassia, beans, wheat and maize are grown
-in their respective seasons, while copper, zinc, and iron are found in
-the neighbouring hills. Mulberry trees abound, and silk is produced and
-exported to Yün-nan. But the chief product of the plain is white-wax
-insects, to which allusion has already been made and which will be
-found treated at length in Chapter XI. Pine boards are also a special
-export from this region. Immense trees are found deeply embedded in the
-soil on the hills, their positions being discovered from lines of pine
-sprouts. They are dug up, sawn, and sent north in large quantities.
-
-When I made it known that, instead of proceeding south through Hui-li
-Chou to Yün-nan Fu, I was about to attempt the road through Yen-yuan
-Hsien to north-western Yün-nan and Ta-li Fu, hundreds of objections
-were at once forthcoming. The road was a mere bridle-path impassable
-for chairs, there were no inns, no rice, nothing but wilderness. A very
-little experience in an Eastern land teaches the traveller to discount
-native statements, and I told my men that one of the objects of my
-journey was to establish facts, and that I considered it my duty to go
-and test the validity of the objections raised.
-
-Leaving Ning-yuan on the 21st of March, we skirted the western edge of
-the lake, which is some eight miles long and two to three broad, and
-made for the low hills which bound the plain to the south-west. Eight
-miles from the city we struck the left bank of the An-ning River, and
-having effected a passage at the ferry, we proceeded south over a sandy
-waste, whereon close reed fences were erected to keep the sand from
-being blown over the cultivated ground. Farther south, the plain was
-dotted with mud houses and villages, and the plots of arable land by
-which they were surrounded were thickly edged with mulberry trees.
-
-[Sidenote: _FERTILITY OF THE NING-YUAN PLAIN._]
-
-The plain from Lu-ku southwards is noted throughout Western China for
-its fertility; but from that point until south of Ning-yuan, the river
-flows along the base of the lofty hills bounding the western edge of
-the plain, which slopes gently from east to west, and its waters are
-little available for purposes of irrigation. The plain, therefore,
-depends for the most part upon the rainfall for its water supply, and,
-owing as we have seen to the fact that rain had not fallen for a month
-previous to our arrival, the cracked and arid ground, with its stunted
-crops of poppy, wheat, and beans, presented a striking contrast to the
-glowing description we had received of this happy Eldorado. South of
-Ning-yuan, however, the plain is perfectly level and the river winding
-about in it is extensively utilised for irrigating the fields.
-
-Although fortune usually smiles upon the valley of Chien-ch'ang, the
-inhabitants of its many villages are not to outward appearances a
-happy race. What strikes the traveller most with regard to them is the
-prevalence of the unsightly goître, from which neither sex nor age is
-exempt. The natives attribute it to the impure salt from the brine
-wells of Pai-yen-ching, within the jurisdiction of Yen-yuan Hsien, and
-their belief is, that north of Ning-yuan Fu the salt supply comes from
-the northern salt springs, and that where this salt is consumed, goître
-is exceedingly rare, while south of Ning-yuan only local salt is used
-and goître is excessively common. This can hardly be reconciled with
-the statements made to me by the inhabitants of the mountainous regions
-of the province of Kuei-chow, where goître is likewise remarkably
-prevalent. They were unanimously of opinion that the disease is due
-to the salt from the northern springs of Ssu-ch'uan, which supply the
-entire province of Kuei-chow. But the true origin of the disease is
-doubtless to be ascribed to calcareous and other substances held in
-solution in the water supply of the districts.
-
-The small town of Ho-hsi, "West of the River," the first stage from
-Ning-yuan, lies in a bend at the foot of a mountain range, which forms
-the divide of the An-ning and Ya-lung rivers. It, too, has its story
-of war with nature. A small stream from the western mountains flows
-through the town on its way to join the river in the plain. In 1881, a
-terrific hailstorm swept over mountain and plain; the stream became a
-roaring torrent and annihilated nearly the whole town--the number of
-killed and drowned being estimated at a thousand souls.
-
-Following up the stream towards its source, we attained, after a few
-hours' climb, the ridge of the mountain, where the roads are worn
-out of the solid limestone to a depth of twelve feet by the constant
-traffic between the salt springs to the south-west and Ning-yuan Fu.
-The steep eastern slope of the mountain was covered with rank coarse
-grass, nor did cultivation appear until the ridge was crossed. Even
-then there were only a few clearings here and there, and these were
-occupied by the large-leaved privet, the pear and other fruit trees,
-while the uncultivated ground was clad with stunted pine. Beyond
-the ridge, the road, a mere bridle-path, runs west by south along
-the mountain side, whence we could make out to the south the green
-waters of the Ya-lung River flowing north-east and suddenly bending
-southwards, its progress in the former direction being obstructed
-by a mountain barrier. As might be expected in such a country,
-the population is very scant, and only an occasional hut for the
-refreshment of the traveller was to be seen during a day's journey.
-
-[Sidenote: _A TIBETAN CARAVAN._]
-
-While resting at a solitary tea-house on the mountain side, and
-speculating on the advisability and wisdom of attempting this route
-in chairs, I perceived in the far south-west a long line of moving
-objects coming towards us. Red flags and gaily-caparisoned mules and
-ponies warned me that something more than ordinary was approaching.
-The red-clad muleteers, armed with swords and spears, and the large
-powerful dogs trotting at the heads of the pack-animals, told us that
-we were face to face with a Tibetan caravan. It consisted of some fifty
-animals laden with medicines, musk, and sundries. Our spirits rose as
-we heard that the road was open for pack-animals.
-
-Our resting-place during the night of our second stage from Ning-yuan
-was the village of Tei-li-pao, overlooking the Ya-lung River, which we
-reached by a steep descent on the following morning. Ascending its left
-bank for four miles through dense hedges of prickly pear, growing with
-a profusion I have not seen elsewhere in Western China, we crossed it
-at the ferry of Ho-pien Hsün, a customs station on its right bank. The
-river itself, which is about two hundred yards in breadth, is deep,
-and flows with an even current until it reaches the sharp bend which
-I have already mentioned, when it lashes itself into foamy billows
-against submerged rocks. The Ya-lung is unnavigable, and the only craft
-on its green waters were three ferry boats, each about thirty feet
-long. From the bed of shingle which lies below the customs station, we
-followed for a short distance the right bank, which is here lined with
-huge boulders, and then turned south-west up a gully, down which flows
-a streamlet to the main river. The country gradually opens out, and
-cultivation, which had practically ceased since we left the Ning-yuan
-plain, began to reappear on the gentler slopes of the mountain sides to
-the south-east.
-
-[Sidenote: _INHOSPITABLE HANG-CHOU._]
-
-Our struggles through the day on the precipitous banks of the Ya-lung
-had, we imagined, earned a good night's repose at the little town of
-Hang-chou, which lies on the left bank of the streamlet. In this,
-however, we were sadly disappointed. Surmounting a low eminence we
-beheld, to our surprise, little but its charred remains, the town
-having been destroyed by fire only a few days before. On entering,
-we found, as might have been expected, wretched accommodation. The
-homeless inhabitants were huddled together in the few houses that had
-escaped the ravages of the fire. The mass of idlers seemed to require
-some outlet for the superfluous energy which had not yet been expended
-in the rebuilding of their homes. Our arrival was their opportunity. No
-sooner had we settled down in the apartment which we had the greatest
-difficulty in procuring, than we were surrounded by a gaping and
-insolent crowd. So insolent and threatening indeed did they become,
-that we had to solicit the intervention of the local authority in
-suppressing what, to every appearance, was fast becoming a riot. He
-came, but his presence was powerless and his commands were unheeded.
-He left, and matters assumed a still more serious aspect. A free fight
-thereupon resulted between the rioters and my followers. At this point
-my intervention became necessary, and, for the first and only time
-during my wanderings in China, I was compelled to show my revolver.
-Happily for all, the sight of the weapon was sufficient, and, under
-its awe-inspiring muzzle, four of the ringleaders, who had threatened
-me with death, were arrested. This quelled the riot for the night, but
-threats were thrown out of vengeance on the morrow. The local authority
-was duly warned, and he was good enough to promise us all available
-protection, and to accompany us on the next stage. When day dawned he
-was duly present, and we were glad to shake the dust of inhospitable
-Hang-chou and its riotous inhabitants from our feet.
-
-The valley in which Hang-chou lies contracts towards the south-west.
-Recrossing the stream, the road runs along the mountain side for
-some distance; but the mountains soon recede, leaving an undulating
-stretch of country rising as we advanced. This we ascended amid low
-pines and dense underwood, past numerous unworked copper-mines, until
-at its highest point the road is at an elevation little below the
-mountain peaks on both sides, now white with snow. Here a thunderstorm
-delayed our progress; the brilliancy of the lightning, and the roar
-of the thunder echoed and re-echoed from the surrounding mountains,
-reflecting credit on the forgers of Zeus. But the chilly hail and the
-rude mud hut in which we were compelled to seek shelter for the night,
-speedily turned our thoughts from the dreams of classical romance
-to the stern actualities of a wanderer's life. The local authority
-of Hang-chou, however, pressed on with his prisoners to the city of
-Yen-yuan Hsien, where our non-arrival excited no little consternation
-among the authorities, who, anxious as to our safety, sent messengers
-and soldiers to ascertain the cause.
-
-With the exception of a short distance where the road zigzags, the
-descent to Yen-yuan is easy. We followed a small mountain stream down
-a valley for some time, leaving it by a fine level road to the west,
-and soon entered the city, which lies on the north-east side of a
-plain, backed by a range of high hills running east and west. Here
-due satisfaction was given to us for the outrage at Hang-chou, whose
-inhabitants, through their unwilling representatives, were taught a
-practical, if a painful, lesson as to the treatment of strangers from
-the West. The officials were profuse in their apologies and in their
-attention to our wants, promising absolute protection as far as the
-first city across the Yün-nan frontier--a promise which was faithfully
-carried out.
-
-The city of Yen-yuan, though small, is the capital of the district
-which borders on the province of Yün-nan, a district rich in copper and
-salt, and one of the chief habitats of that industrious and interesting
-creature, the white wax insect, which is propagated on the branches
-of the _Ligustrum lucidum_, or large-leaved privet. The brine wells
-from which the salt is derived lie at Pai-yen-ching, fourteen miles to
-the south-west of the city, which we reached by a good road across the
-plain, down which one or two rivulets flow north-westwards. The way in
-which the farmers manipulate these rivulets for purposes of irrigation
-is truly wonderful--here the water ripples in one direction, there in
-exactly the opposite. This plain is one of the very few places in the
-province of Ssu-ch'uan where carts can be utilised for transport.
-
-[Sidenote: _SALT MAKING._]
-
-The brine wells of Pai-yen-ching, mentioned above, are only two in
-number, and comparatively shallow, being only fifty feet in depth.
-Bamboo tubes, ropes and buffaloes are here dispensed with, and small
-wooden tubs, with bamboos fixed to their sides as handles for raising,
-are considered sufficient. At one of the wells a staging was erected
-half way down, and from it the tubs of brine were passed up to the
-workmen above. Passing from the wells to the evaporating sheds, we
-found a series of mud furnaces with round holes at the top, into which
-cone-shaped pans, manufactured from iron obtained in the neighbourhood,
-and varying in height from one to two and a half feet, were loosely
-fitted. When a pan has been sufficiently heated, a ladleful of the
-brine is poured into it, and, bubbling up to the surface, it sinks,
-leaving a saline deposit on the inside of the pan. This process is
-repeated until a layer, some four inches thick and corresponding to the
-shape of the pan, is formed, when the salt is removed as a hollow cone
-ready for market. Care must be taken to keep the bottom of the pan
-moist; otherwise the salt cone would crack, and be rendered unfit for
-the rough carriage which it experiences on the backs of pack animals. A
-soft coal, which is found just under the surface of the yellow-soiled
-hills seven miles to the west of Pai-yen-ching, is the fuel used in the
-furnaces. The total daily output of salt at these wells does not exceed
-two tons a day, and the cost at the wells, including the Government
-tax, amounts to about three-halfpence a pound. The area of supply,
-owing to the country being sparsely populated, is greater than the
-output would lead one to expect.
-
-At the time when Marco Polo passed through Caindu, this country was in
-the possession of the Sifans, and there can be little doubt that the
-salt cakes, which then constituted the currency, were evaporated at
-these very wells. Nor are the Sifans wanting at the present day; they
-occupy the country to the west, and are known under the generic name of
-Man-tzu.
-
-Our progress--I hardly like to use the word--during the five days from
-the brine wells of Pai-yen-ching to the frontier of the province of
-Yün-nan, a distance of less than forty miles as the crow flies, is
-one long story of mountain travelling. Several times did we approach
-the frontier, but as often were we driven back, south and south-east,
-by impenetrable mountain barriers covered with pine forests. To the
-south, the ranges run east and west, and a day's work, sometimes
-lasting as long as thirteen hours, consisted in climbing and descending
-steep mountain sides, and in endeavouring, with but poor success, to
-circumvent the huge boulders which lay in the beds of streams in the
-bottom lands between the mountain ranges, where the road should have
-been. Cultivation, as can readily be imagined, was not conspicuous in
-such a country; but here we found in abundance the animal best suited
-to rugged mountains, the goat. Its flesh, too, was greatly appreciated
-where rice could not be procured, and where our supplies had long since
-run short. To the west of our route, we found many places inhabited by
-Man-tzu tribes, whose districts, however, lie principally beyond the
-frontier.
-
-[Sidenote: _CLOSE PROXIMITY OF ALIEN RACES._]
-
-At Shao-shang, on the last ridge which has to be crossed before
-reaching Yün-nan, six Lolos, deputed by their chief, who had been
-apprised of our approach by the Chinese authorities, awaited us to pay
-their respects, and as we stood looking at the mountain ranges within
-the southern province, one of them, tall and powerful, every inch a
-king, stepped forth and did us homage. Here, then, on the very borders
-of Ssu-ch'uan and Yün-nan, we find the Lolo from the east, the Man-tzu
-from the west, and the Chinese holding the narrow strip of land which
-separates these alien races. Alien races, and what a contrast! On the
-east the Lolo, still retaining his distinctive costume, one of a nation
-hemmed in, but not absorbed, by the Chinese--on the contrary, able to
-raid and carry off into slavery the people of the country bordering
-on his territories; on the west the Man-tzu, clad in a garb differing
-little from that of his conquerors, timid, and ready to flee at the
-approach of a stranger. The Man-tzu women, however, like the women of
-all these different tribes scattered through Western China, retain the
-costume of their race, and, though on a less elaborate scale, dress
-very much like their European sisters. But the latter have not yet
-donned the turban, nor do they care to walk about with unshod feet. The
-turbans, which were mostly of brown cloth, were in many cases adorned
-with circlets of hogs' tusks. As among the Lolo women, strings of beads
-were the favourite ear-rings.
-
-[Sidenote: _YUNG-PEI T'ING._]
-
-The little border town of Hui-lung-ch'ang, or Mien-hua-ti as it is
-locally called, lies at the base of a high mountain range running east
-and west. From the summit of the range, which was attained after a five
-hours' climb, we could make out to the south-west seven other ranges
-with similar directions, and in the far south a clear glittering ribbon
-marked the position of the Chin Chiang, the head-waters of the mighty
-Yang-tsze. The tops of these sandstone ranges were clad with dark
-pines, while the slopes were covered with rank grass and shrubbery,
-among which herds of ponies and water buffaloes and flocks of sheep
-and goats were feeding. From Chiu-ya-p'ing, a mud-walled town of some
-five thousand inhabitants, surrounded by the two Man-tzu tribes--the
-Li-su and the Pai-yi--two stages to the south of the Ssu-ch'uan-Yün-nan
-frontier, where I was most hospitably entertained by a French
-missionary on the 3rd of April, two roads lead to Yung-pei T'ing,
-the first departmental city within the latter province. Although we
-selected what was described to us as the easier road, we were obliged
-to make a long detour, and, instead of entering the city from the
-north, we actually approached it from the south. It lies in the centre
-of a plain some five miles long and two broad, bounded on the north
-by a semi-circle of mountains, on the east by a lofty range running
-north and south, on the west by gentle hills, and on the south by low
-sandstone ridges, fast disintegrating and drifting into the plain. To
-the south and east of these ridges were numerous pools of water and a
-rivulet, whose edges and banks were covered with thin coatings of soda.
-The sturdy little Yün-nan pony which I rode, champed at the bitterness
-of the water. Yung-pei itself is a city of very little importance. The
-plain on which it stands has a stiff clayey soil, and the beans and
-poppy were decidedly below the average of Ssu-ch'uan crops. It is,
-however, the point where the Burmese trade with Yün-nan by way of Ta-li
-Fu stops, and as such deserves mention.
-
-From Yung-pei the road runs south-west to the edge of the plain, and
-then over hills clad with pine and oak, until a large expanse of
-water lying in a plain running north and south comes into view. On
-the hill-side east of the plain we saw the first traces of the great
-highway which, prior to the Mohammedan rebellion, is said to have
-connected Ta-li with Ssu-ch'uan; but wild grass and brushwood have all
-but obliterated the remains of the broad paved roadway. The lake, a
-fine sheet of clear water, is ten miles long, and at its broadest part
-about five miles across, and the road, here also paved, skirts its
-eastern shore. On Chinese maps the lake is called the Ch'êng Hai; but
-the only name known to the villagers living on its shores is the Hei-wu
-Hai-tzu, the "Lake of the Black Mist." Numerous mud villages and
-houses dot the plain, but they are all in an advanced stage of decay,
-and their inhabitants are evidently well acquainted with poverty, and
-are miserably clad even for a hot climate.
-
-We crossed and re-crossed the plain to the south of the lake in
-search of the river, which is represented on all maps of China that I
-have seen as connecting the lake with the Chin Chiang, the Brius of
-Marco Polo. We searched in vain; we crossed one or two deep nullahs
-containing a little water, trickling not from, but to the lake. Further
-south, however, a brooklet rising in the east of the plain, and
-strengthened by another from the west, flows down to the Chin Chiang.
-As the river is approached, the plain, a great part of which was lying
-waste, while the remainder was growing crops of sugar-cane, cotton,
-poppy, and beans, contracts, and is blocked to the south by low hills,
-on reaching which the road turns west and south-west to the market-town
-of Chin-chiang-kai, on the left bank of the Golden River.
-
-At this point the river presents a striking contrast to its appearance
-as it flows through the central and eastern provinces of China. About
-three hundred yards in breadth, its clear waters flow gently east over
-a bed of shingle, soon, however, to be cooped up in wild mountain
-gorges, and ultimately to issue as a turbid, muddy river, to become
-more turbid and muddy as it nears the sea. The river was still low;
-the melted snows from the Tibetan Mountains had not yet descended to
-stir the quietude of its crystal waters; but the granite foundations on
-which the houses of Chin-chiang-kai are built, strongly shored as they
-are with wooden planks at a height of fifty feet above the shingle-bed,
-indicate the addition which the present waters may annually expect.
-
-[Sidenote: _DEVASTATION AND DISEASE._]
-
-Mr. Baber has already disposed of the question of the navigability of
-the river at a point very much farther east, and I need only remark
-that the queries put by me to the ferrymen on this subject were met
-with the answer "impossible." A few hundred yards to the west of the
-town of Chin-chiang-kai, where we had been warmly received by the local
-authorities on the previous evening (April 10th), and where we enjoyed
-a good night's repose undisturbed by the low murmurings of the waters
-on the pebbly strand, we crossed the river at a point where, flowing
-northwards, it bends sharply to the east. The road runs south along the
-soft shingle forming the right bank of the river, which is frequently
-concealed in its deep sandy bed as it skirts the western edge of the
-plain. Anon it touches the eastern edge, and at this point we looked
-up a long reach of the river as it flows from the west eastward, till,
-blocked by bold rocky heights which have repulsed its attacks, it has
-been compelled to seek a northern course. The roadway crosses these
-rocky heights and descends to the right bank of a stream, which is lost
-in the mighty river at the bend.
-
-The plain or valley down which the stream flows has a most unenviable
-notoriety. Little can be seen in it but the ruins caused by the
-Mohammedan rebellion. Here a town enclosed by four walls, with open
-gates and streets covered with wild grass, deserted, desolate; there,
-the remains of houses and villages concealed under a luxuriant growth
-of shrubbery and cactus. Notice, too, the blackened walls which have
-been licked by the flames that accompanied the sword of the Mohammedans
-or their conquerors. Sad enough truly, but not all. A dreadful plague
-annually sweeps down the valley and mows down its inhabitants. Can
-it be wondered that few people care to risk their existence in the
-plague-stricken hollow, and that accommodation unworthy of the name is
-all that can be obtained? I managed to distribute my followers over
-the small village of Huang-chia-p'ing; but I was unfortunate enough to
-be laid up with an attack of fever, which compelled us to remain for a
-couple of days in a small mud stable without door or window.
-
-But we were within three days' journey of Ta-li Fu, and the hope of
-reaching a state of comparative comfort spurred us on in spite of our
-enfeebled condition. From Huang-chia-p'ing the road at first runs
-west through uncultivated ground. Stone dykes peeping out here and
-there through rank grass and cactus, were the only traces of former
-cultivation; but as the road turns south-west, patches of poppy and
-wheat began to appear along the banks of the stream flowing north-east
-down the valley, and the farther we advanced the more numerous became
-the signs of tillage, while the slopes of the mountains flanking the
-valley were covered with tall grass and dwarf fir and oak. As we
-approached Ta-wang-miao, our eyes were gladdened, though the picture
-was blurred and imperfect, by the first glimpse, through the white-hot
-haze of the afternoon sun, of the summits of the Tsang-shan range
-capped with snow, at the base of which lies Ta-li Fu, the capital of
-Marco Polo's Western Carajan.
-
-[Sidenote: _PICTURESQUE SCENERY._]
-
-Dense hedgerows of sweetbriar and bramble in full bloom lined the
-pathway to the north and south of Ta-wang-miao and greatly impeded our
-advance. At a distance from the pathway, patches of ground were bright
-with the purple and white flowers of the poppy, while high up, white
-shining gravestones peeped out from the tall grass with which the hills
-on both sides of the valley were covered. A ridge still hid all but the
-summits of the Tsang-shan from our view; but when we had traversed the
-reddish flat which stretches north-west from the brow, a magnificent
-panorama of plain, mountain, and lake lay before us. We struck the
-eastern rim of the plain near the northern shore of the Erh Hai, in
-whose crystal waters, stretching southwards, the snow-capped summits
-of the range bounding the western edge of the plain were clearly
-reflected. We felt, as we gazed on the brilliant picture, that we were
-more than rewarded for our toilsome journey. Descending the eastern
-rim, we soon reached the northern margin of the lake, in skirting which
-we crossed a couple of streams which enter it from the north. A small
-temple, perched on a rocky height, stands clear out of the waters in
-the northern part of the lake. Than such a spot it would have been hard
-to find a better vantage ground from which to view the picture. The
-valleys to the north were full of poppies, and the white fields, which
-stretched along the western shore, confused the eye as they merged and
-were lost in the glitter of the lake.
-
-The villages to the north of Shang-kuan--the "Upper Fortress"--are
-inhabited by a race called the Min-chia, no doubt Shans, who differ in
-manners, language, and, to a certain extent, in dress from the Chinese.
-Like the Man-tzu, they are timid in the extreme, and afraid that by
-fraternizing with a stranger they might compromise themselves with the
-Chinese. As we entered the gates of Shang-kuan on the 15th of April, I
-thought of the members of the French Commission, who, in 1868, narrowly
-escaped from it with their lives, and of the stout-hearted missionary
-who braved the anger of the Sultan on their behalf. Père Leguilcher
-still lives; he no longer hides in caves and woods, but spends a
-peaceful life within the very walls of Ta-li itself. At Shang-kuan we
-made the acquaintance of several Ku-tsung, a Tibetan tribe inhabiting
-the country to the north-west of Li-chiang Fu; but the term Ku-tsung
-is also applied by the people of Ta-li to Tibetans generally, and is
-synonymous with the Hsi-tsang of other parts of China. The road from
-Shang-kuan runs south along the plain, dividing the cultivated land,
-which stretches east to the edge of the lake, from the stony and
-rougher ground, which stretches west to the bases of the Tsang-shan,
-near which it is covered with mounds--the resting-places of the
-Mohammedan dead. Passing through the ruins which line the approach to
-the city, we entered the north gate of the capital of Western Carajan,
-and were welcomed by the Chinese authorities and no less heartily by
-the French and English missionaries within its walls.
-
-
-
-
-CHAPTER VIII.
-
-TA-LI FU TO YÜN-NAN FU.
-
- A view from the walls of Ta-li--The Mohammedan Rebellion--A dying
- patriot's prayer--Tibetan dogs--Amherst pheasants--A visit to
- the marble quarries--False musk--Min-chia maidens--The Ta-li
- plain--Playful gusts from the Tsang-shan--Good-bye, Ta-li--A
- folklore hunting ground--The Erh Hai and the Mekong--Trade
- with Upper Burmah--Canton peddlers--Hsia-kuan, or the "Lower
- Fortress"--Ruined cities--Wretched roads--Half-starved--The
- foreigner and the camel--Marked courtesy at Ch'u-hsiung Fu--Yün-nan
- salt wells--A sackful of mails--A roadside trial--Across the
- Yün-nan lake--Three days in Yün-nan Fu--Trade with Western China,
- and the introduction of railways.
-
-
-"The pen is mightier than the sword." But the pen has not yet been
-manufactured which is able to present a living picture of Ta-li Fu and
-its environs. I have read the few published descriptions of the scene,
-and, good though some of them undoubtedly are, how short, how far short
-they all fall of the reality! I would fain throw down this worthless,
-halting pen, and leave the grandeur to the imagination of the reader,
-and, if I venture to daub a few rough outlines on the canvas, I must
-beg that full play be given to the imagination in adding the finishing
-touches.
-
-On the afternoon of a day towards the end of April 1883, I stood on the
-north-west angle of the walls of the city of Ta-li. Overhead, white
-fleecy clouds were floating eastward across the azure blue, veiling,
-at short intervals, the warm glow of the declining sun. To the north
-stretched a plain studded with villages peeping through the light green
-of encircling trees, beginning to array themselves in the garb of
-summer. Three miles to the west the Tsang-shan range, serrated, capped
-with snow, towered seven thousand feet above the plain, itself nearly
-seven thousand feet above the level of the sea. Three miles to the
-east, the western shore of a fine sheet of water, which runs the whole
-length of the plain and is backed by high hills which rise from its
-eastern margin, was lost among the glistening white poppy fields, which
-seemed to merge in the silver beyond; and specks of white, favoured
-by the cool breezes from the snows, were skimming over the bosom of
-the glorious lake. Wait a moment. The sun is now half hidden by the
-white belt of snow. He is gone. Darker and yet darker grows the face of
-the giant range, throwing into still greater prominence the numerous
-gullies down which flow the icy rills to nurture the plain and then
-lose themselves in the waters of the Erh Hai. How calm, how peaceful!
-
-From these I am loth to turn to the city itself and account for its
-ruined condition. Within this walled square of about four miles in
-circumference there are only two good streets, which cross each other
-at right angles and terminate at the four gates. What of the rest?
-It consists of ruined and dilapidated houses and cultivated plots of
-land. During the Mohammedan rebellion, Ta-li was the centre round which
-the fiercest struggle raged. When the rebellion broke out, it was
-seized by the insurgents and held by them until they surrendered to the
-Imperialist forces which beleaguered the city. Then occurred that scene
-of bloodshed, butchery, and destruction, the like of which, happily, is
-to be witnessed in uncivilised countries only. Extermination was the
-order passed along the ranks of the besiegers, and the streets of Ta-li
-were quickly turned into shambles ankle-deep in blood. Men, women,
-and children who managed to elude the murderers fled into the fields
-bordering on the lake, into which they were ultimately hunted like wild
-beasts, preferring death by drowning to mutilation, defilement, and
-massacre.
-
-[Sidenote: _A DYING PATRIOT'S PRAYER._]
-
-This, then, was the answer to the prayer of the Mohammedan leader,
-Tu Wên-hsiu, when he surrendered to the besiegers. The interview
-is graphically described by Mr. Baber:--"When the Mohammedans had
-surrendered and given up their arms, Tu Wên-hsiu, the so-called
-'Sultan,' came into the camp of the besiegers, borne in a sedan chair,
-and inquired for Ma, the Imperialist commander. Being introduced into
-his presence, he begged for a cup of water, which being given him,
-he said, 'I have nothing to ask but this--spare the people.' He then
-drank the water and almost immediately expired. It appears that he had
-taken poison, which was suddenly brought into action by the water.
-His head was immediately cut off and exposed, and, heedless of his
-prayer--probably the most impressive and pathetic ever uttered by a
-dying patriot--the victors proceeded to massacre the helpless garrison
-and townsfolk."
-
-More fortunate than the members of the Grosvenor Mission, who were
-lodged in an inn where a thousand Mohammedans were cooped up and
-butchered in cold blood, I was, through the kindness and hospitality
-of Mr. George Andrew, of the China Inland Mission, provided with a
-comfortable room in his house, where I rested a fortnight before
-turning my face toward Ch'ung-k'ing. During my stay I visited the lake,
-the marble quarries in the Tsang-shan, and the annual fair which was
-being held outside the west gate. I was also fortunate in being able
-to witness a review of about five thousand troops, which took place on
-the parade ground close to the Mission House. I was most courteously
-received by the Commander-in-chief of Western Yün-nan, and the Taotai,
-who claimed to be an old friend--having travelled in my company to
-Yün-nan Fu the previous year--was kindness itself.
-
-As to the fair, I can add little to the description of it given by
-Mr. Baber. The Ku-tsung, or Tibetan men and women, were present with
-their encampments and wares in great numbers, and I was so charmed
-with their fine powerful dogs that I endeavoured to procure one. The
-idea had, however, to be abandoned, for the animal brought to me for
-inspection required the whole strength of a Tibetan to keep him in
-check. Had I bought the dog, which was offered for ten taels, I should
-have had to engage his keeper also. I succeeded in purchasing a tiger
-and two leopard skins, unprepared of course, for a sum equivalent to
-a little over two guineas, and, for several hundred cash, a couple of
-live Amherst pheasants, which I carried in baskets to Ch'ung-k'ing.
-This beautiful variety of _phasianidae_, now common enough in Europe,
-is very abundant in Western Yün-nan, where its tail-feathers are highly
-prized for decking pack-animals. They are inserted, several together,
-in the brow of the bridle, and wave over the animal's head. Trade
-is dear to the Chinese heart. I found that, while I was buying, my
-followers were rapidly disposing, at an immense profit, of a bundle of
-razors which they had carried all the way from Ch'ung-k'ing.
-
-[Sidenote: _MARBLE QUARRIES._]
-
-Small slabs of white marble streaked with dark green, and supposed
-to represent trees, mountains, and lakes, were extensively exposed
-for sale in the shops and on street stalls. Their abundance pointed
-to a very considerable industry, the working of which I resolved to
-see for myself. One morning, taking a few men with me and a guide, I
-left the city by the north gate, and, proceeding over the plain in a
-north-westerly direction, struck, in a couple of hours, the base of
-the mountains where the ascent to the quarries begins. A stiff climb
-of over three thousand feet through a botanist's paradise landed us at
-the mouth of a quarry, where a number of men were bringing out blocks
-of pure white marble. I told the workmen that I was anxious to see
-streaked marble in the rough; but they innocently replied that such
-marble was rare indeed, and that they considered themselves lucky if
-they came across such a block in the course of a year. Whence, then,
-all the streaked marble? The villagers on the plain can answer the
-question, for to them is confided the polishing, painting, and baking
-of the slabs, and the filling up of inequalities with bees' wax.
-A scene to suit a purchaser's taste can be ordered in advance. The
-inhabitants of the Ta-li plain are not behind their brothers on the
-eastern seaboard. A couple of pods of musk, which had been purchased
-for a trifle at the fair, were brought to me to look at; although to
-outward appearances they were intact, a close inspection revealed that
-they had been opened, and again carefully closed by means of a needle
-and thread. Their buyer probably paid a high price for all the musk
-which they contained.
-
-From the quarries a splendid panorama of plain and lake stretched
-below us. To the north lay Shang-kuan, with its extended southern wall
-connecting the lake with the western mountains--the northern defence
-of the city and plain. Hsia-kuan--the "Lower Pass or Fortress"--was
-concealed by mountain spurs, which creep into the plain to the south
-of the city. The two pagodas, each of thirteen storeys, which grace
-the plain between the city and the Tsang-shan, and which are built of
-bricks stamped with Tibetan characters, looked in the distance like
-inverted clubs. As we sat drinking in this never-to-be-forgotten scene,
-a number of Min-chia maidens, with bundles of pine branches on their
-backs, passed swiftly down the mountain side. The most striking part
-of their dress was a close-fitting black cloth cap, shaped very like a
-fireman's helmet, and adorned with rows of white beads. Our appearance,
-I regret to say, somewhat hastened their movements.
-
-As might naturally be expected, the half of the Ta-li plain which lies
-near the foot of the Tsang-shan range, is less fertile than the eastern
-half. It consists of stones, pebbles, and gravel, which have been
-quickly dropped by the mountain streams, while the finer particles of
-mud have been carried along to add to the soil of the half bordering
-on the lake. The shores of the lake itself are composed of fine yellow
-sand thickly scattered with a variety of large shells. Cold water,
-whether for drinking or washing, is abhorrent to the Chinese; and when,
-on reaching the lake one day, I expressed my desire to engage a small
-boat at a fishing hamlet to take me out for a swim, my local escort
-stood aghast and tried to dissuade me with all sorts of imaginary
-dangers. The end of it was that we were soon, escort included, at a
-distance from the shore; and my little dog and I, followed by our
-guardians in the boat, disported ourselves for a quarter of an hour,
-chasing each other in the clear cool lake. The fish in the lake, to
-judge from the specimens I saw caught, belong to the carp family.
-
-[Sidenote: _CHINESE PREJUDICE._]
-
-As a general rule, the Chinese, as I have just remarked, abhor to eat
-or drink anything cold; but in Ta-li, snow mixed with sugar is eagerly
-devoured by the people in summer. This brings me to the question of
-perpetual snow on the Tsang-shan range, and, although snow is visible
-on the plain for only ten months, yet there can be no doubt that it is
-found during the other two months in the crevices near the summit, and
-can be bought in the streets throughout the whole year. The temperature
-even in summer is delightful; the wind sweeps down from the snows in
-sudden gusts and cools the atmosphere of the plain. Of these sudden
-gusts I had myself a somewhat startling experience. As we neared the
-city on the day of our arrival, the large heavy top of my official
-chair, weighted though it was with pens, ink, paper, and thermometers,
-was lifted up bodily and carried into an adjacent field. Another effect
-of the presence of the Tsang-shan is that the crops are always late,
-the early setting of the sun behind the range depriving the plain of
-two hours' daily sunshine.
-
-So pleasant had been our stay in Ta-li that I was troubled with a heavy
-heart when, on the morning of the 2nd of May, everything was ready for
-a fresh start, and I had to bid good-bye to my kind host, who worked
-at his remote station with a heartiness and a will that I have not
-seen surpassed. To me, Ta-li and its surroundings had become a kind
-of paradise, and had it not been that duty called me back to my post,
-I would fain have lingered there during the summer months. Passing
-through the south gate we entered a long-ruined suburb, which in
-former years must have been very extensive. Streets and cross streets
-are numerous; but the floors of the fallen houses have been converted
-into vegetable gardens. There is, indeed, a legend that in palmier
-days this suburb ran as far as Hsia-kuan, a busy town on the high-road
-which connects China and Upper Burmah, ten miles to the south of Ta-li.
-Frontier towns are noted, however, as the cradle of romance, and, if I
-could remember half the myths which were related to me about the White
-Prince of the "Country of the Golden Teeth," of which Ta-li is a part,
-they would make a very interesting volume. The object of my journey
-was, fortunately or unfortunately, to collect facts, not fables; but
-to the student of folklore, untrammelled with trade statistics, I can
-confidently recommend the Ta-li plain as a happy hunting-ground. The
-lake is drained by a river which, leaving its south-western corner,
-divides Hsia-kuan into two parts, and then goes west and south to join
-the Mekong, or, as it is called in China, the Lan-tsang Chiang.
-
-[Sidenote: _CHINESE TRADE WITH BURMAH._]
-
-Some days previous to my departure from Ta-li, I despatched my writer
-to Hsia-kuan to collect all available information on the subject of
-Chinese trade with Burmah; and, on my arrival there, I spent some time
-in overhauling the statistics which he had amassed, and in obtaining
-corroborative evidence. This, added to valuable information which
-I subsequently obtained from a gentleman in Bhamo, led me to the
-conclusion that the total annual value of the trade between Western
-China and Burmah amounted at that time to about half a million
-sterling. As we were discussing trade matters in the inn, a crowd of
-Canton peddlers turned up, and grinned from ear to ear at the strange
-apparition of a foreigner so far from the seaboard. They were a
-rough-looking lot; instead of the usual carrying pole, at the ends of
-which the loads are swung, each was provided with a wooden spear fitted
-with a long iron blade, from which dangled an antiquated horse-pistol.
-They were on their way to Ta-li to exchange their wares for new opium.
-Hsia-kuan lies much nearer to the nearest point on the Burmese frontier
-than to Yün-nan Fu, and, had I possessed the necessary authority, how
-gladly would I have gone west to Bhamo. It was not to be, and I had
-to content myself with walking to the western end of the town, and
-looking longingly in the direction of our Indian Empire, so near, and
-yet to remain unvisited.
-
-There is little for me to add to the descriptions given by Margary,
-and by Messrs. Baber and Davenport of the Grosvenor Mission, of the
-country between Ta-li Fu and Yün-nan Fu. After our experiences of the
-Chien-ch'ang valley, it was so tame and monotonous that I resolved to
-push on with all despatch, and we succeeded in covering the distance
-of two hundred odd miles in thirteen days without resting. Of the six
-cities which lie on the high-road, the only one that may be singled
-out for special mention is Ch'ao Chou, the end of the first stage
-from Ta-li. It showed more promising signs of revival than any of the
-others. Chên-nan Chou, Ch'u-hsiung Fu, Kuang-t'ung Hsien, Lu-fêng
-Hsien, and An-ning Chou were in a very dilapidated condition. In
-most of them the walls, which were breached, had not been repaired;
-nor within the walls was there any marked indication of returning
-prosperity. In many of the villages, however, building operations were
-going forward apace. To say that the road was best where there was no
-road may seem paradoxical. It is nevertheless true, for, where the
-paving had disappeared, fine battened sand or clay gave an excellent
-foothold except when it rained. In many places paved mounds rose in
-the middle of the roadway, and these were carefully avoided by man and
-beast. Not unfrequently, too, so distorted was the paving that it had
-every appearance of having been convulsed by an earthquake.
-
-[Sidenote: _CURIOSITY DOMINANT._]
-
-East of Ch'ao Chou the cities occupy valleys drained by streams,
-which go north to join the Yang-tsze. Between the valleys are hill
-ranges covered with pine, oak, and brushwood, affording excellent cover
-for game. It was no uncommon occurrence for half a dozen pheasants
-to rise from the cover by the roadside, startled at our approach,
-and drop within easy range. Poppy, wheat, and beans occupied the few
-patches of ground under cultivation among the hills. On the third day
-from Ta-li we skirted the southern shore of a large lake, called the
-Ch'ing-lung Hai, which was literally covered with duck. An incident
-which occurred the same evening photographed that picture on my mind.
-We lodged for the night in the miserable village of Yün-nan-yi,
-where, with an exhausted larder, I could get nothing to eat for love
-or money. It is not a very pleasant position to be stranded in the
-dark without food, and to know that only a few miles off there are
-thousands of duck cackling to their hearts' content. On the whole, I
-thought it as well to take the matter philosophically, so I smoked
-vigorously for an hour to ward off hunger, and then went to bed. Next
-day at noon, while I sat in my chair in the street which constitutes
-the village of Shui-p'ang-p'u, breaking my fast by devouring a couple
-of hard boiled eggs, I found myself the object of intense attraction
-to the inhabitants, who were parading backwards and forwards with a
-business air that seemed somewhat out of harmony with their wretched
-surroundings. Their curiosity was still unsatisfied when the head, and
-gradually the ponderous body, of a camel appeared at the other end of
-the street. In a moment we were deserted, and as we left the village
-we looked back, and saw the whole population following the camel
-westwards.
-
-On the seventh day from Ta-li we reached the remains of the prefectural
-city of Ch'u-hsiung, where we were received with marked attention
-and courtesy at the hands of the local authorities. A mile from the
-city a temporary reception room was erected, and a captain, with a
-file of soldiers, awaited our arrival, and conducted us to a spacious
-inn outside the west gate; and early next morning the same ceremony
-was repeated outside the east gate. On the 10th of May we lodged for
-the night in the village of Shê-tz'u, to the immediate west of which
-branches a road to the chief salt wells in the province, about fifty
-miles to the north. Up to this point, nothing of commercial importance
-had been noticed going eastward; but from Shê-tz'u to Yün-nan Fu
-there was one long string of caravans laden with pan salt. From the
-east came caravans of cut tobacco from Chao-chou Fu, in the Canton
-province, straw hats, and tin from the Kuo-chiu-ch'ang mines in the
-district of Mêng-tzu, in the south of the province. They were bound for
-Ta-li and the west of Yün-nan. The tobacco was said to be in exchange
-for tin exported from the above-named mines to Tonquin. Soon after
-leaving Shê-tz'u we came upon a man carrying a sack, the contents of
-which--seven bundles of despatches, letters, and papers forwarded to me
-from Ch'ung-k'ing--were soon emptied by the road-side. At Ta-li, Père
-Leguilcher favoured me with a perusal of the latest telegrams which he
-had received by native post from Ch'ung-k'ing, where all the important
-items of news appearing in the Shanghai papers are translated by,
-and printed under the superintendence of, my friend Père Vinçot, and
-forwarded to the various Mission Stations throughout the West of China.
-
-[Sidenote: _A ROADSIDE TRIAL._]
-
-While I was deep in the middle of my letters, my escort came up with
-a man they had made a prisoner, and I at once proceeded to hold a
-roadside investigation. The charge brought against him was that he had
-allowed one of the animals of his caravan to push one of my baggage
-waggons, with a bearer, down a gully which the road skirted, much to
-the damage of the baggage and the injury of the bearer. An examination
-of the former failed to prove any damage, while the latter had escaped
-with a few skin-deep bruises about the face. After a prolonged inquiry,
-I found that both parties were to blame; but I added a rider that I was
-of opinion that the chief blame lay with the local authorities, who
-allowed the road to remain in such a frightful condition. My own men
-grumbled at the decision; but I ordered the immediate release of the
-driver, and advised him to hurry back to his caravan as fast as his
-legs could carry him--which he did.
-
-A noble stone bridge of seven arches--the most substantial and
-artistic I have seen in Western China--spans a stream which flows
-southwards to the west of the district city of Lu-fêng, on its way to
-swell the Song-koi. The city itself is badly ruined; but the plain in
-which it lies contrasts very favourably in an agricultural point of
-view with the valley occupied by the next city to the east--An-ning
-Chou. The latter suffered severely during the rebellion. The walls
-lie where they fell, the gates are wanting, and the whole scene was
-dreary, desolate, and dead. There is, indeed, a local industry of
-inconsiderable proportions. In the eastern part of the city are three
-wells, about a hundred feet deep, containing weak brine, which, on
-being passed through earth, leaves a saline deposit. From this, which
-is collected and placed in water, salt is evaporated and consumed
-locally. The river which drains the Yün-nan Fu lake flows north under
-the eastern wall of the ruined city to the Yang-tsze. The village and
-tax-station of Pi-chi-kuan crowns the last ridge that has to be crossed
-before descending into the large plain, wherein lie the provincial
-capital and the lake. Instead of following the high-road we made for
-the north-western margin of the lake, and at the fishing village of
-Kao-ch'iao engaged a couple of junks, which bore us eastward, with
-the aid of a stiff breeze, past beds of tall reeds sheltering teal,
-duck, and geese, to within a short distance of the western wall of the
-capital.
-
-In Yün-nan Fu I found Mr. Mesny, of the Chinese Military Service, whom
-I had met eleven weeks before in Ch'êng-tu. He had now made up his mind
-to proceed to Canton by way of the West River, and he was good enough
-to give me the first offer of his horse and mule, which he could easily
-have disposed of to Chinese. I closed with his offer, and a bargain
-was soon struck. The same kind hospitality was held out to me by the
-members of the French and China Inland Missions as on my previous
-visit, and I spent three very pleasant days with old and new friends.
-
-Three roads lead from Yün-nan Fu to Ch'ung-k'ing; there is the road by
-way of Tung-ch'uan and Chao-t'ung to the Yang-tsze, and the road by way
-of Kuei-yang, the capital of the province of Kuei-chow. Both of these
-routes I traversed in 1882. But there is an intermediate road which,
-leaving the high-road to Kuei-yang at Chan-i Chou, goes north and east
-through the north-west corner of Kuei-chow to the Yung-ning River and
-the Yang-tsze, and this route I now decided to follow.
-
-[Sidenote: _PROSPECTIVE TRADE OUTLOOK._]
-
-Before giving a description of this country, however, I must say a
-word about the West of Yün-nan, and the prospects of trade across
-the Burmese frontier. The most casual reader will have observed that
-the province of Yün-nan is covered with ruined cities, towns, and
-villages; that its soil, fruitful without a doubt, is only partly
-cultivated; and that its population is exceedingly scant. True it is,
-immigration is taking place from the northern province of Ssu-ch'uan,
-and lands laid waste by the rebellion are being taken up; but the
-process is very slow, for, among the hardy Ssu-ch'uanese, Yün-nan
-has an evil name, and they are loth to quit their own productive
-fields to till what is at present inferior land. Room must, however,
-be found for the ever-increasing population of Ssu-ch'uan, which is
-surely destined to develop both Kuei-chow and Yün-nan; yet many years
-must elapse before such a happy consummation can be effected. Until
-that time comes, no great development of our trade with Western China
-through Burmah need be looked for. It will be said that these are the
-views of a pessimist, and that the introduction of railways would put
-new life into the country. Granted that there are people foolish
-enough to furnish capital for the construction of railways through an
-impossible country--that is, supposing the necessary permission to have
-been obtained--I have yet to learn that there can be trade without
-trade-products, and that shareholders would expect no remuneration
-from their capital. It will be time enough to think of railways when
-half the province of Yün-nan is under cultivation and some of its dead
-industries have been revived.
-
-
-
-
-CHAPTER IX.
-
-THROUGH THE WEST OF KUEI-CHOW TO THE YANG-TSZE.
-
- The advantages of scholars _en route_ for examination--High-road
- converted into a reservoir--Quartered in a chimney--Intolerable
- inquisitiveness--Travellers, beware of T'ang-t'ang!--The
- Yün-nan-Kuei-chow border--Lakes and their drainage--Again among the
- Miao-tzu--The valley of the Ch'i-hsing River--Bark paper--"Heaven's
- Bridge" and its mining catastrophe--The copper traffic--Across the
- Ch'ih-shui River into Ssu-ch'uan--Over the Hsüeh-shan Pass--A child
- of nature--A refractory roadside deity--Down the Yung-ning River--A
- narrow escape--Down the Yang-tsze to Ch'ung-k'ing.
-
-
-Having in a previous chapter described the country between Kuei-yang
-Fu and the capital of Yün-nan, I need offer no apology for requesting
-my reader to accompany me once more into the plain of Chan-i Chou, now
-yellow with golden wheat, and thus obviate the necessity of describing
-another weary ride over the red uplands of Eastern Yün-nan. Yet I would
-fain impart that confidence which was placed in me by some scholars who
-were my companions during these five stages; and, to this end, I must
-first say a few words on the subject of competitive examinations in
-China.
-
-With few exceptions, these examinations are open to any candidate who
-thinks he possesses sufficient ability to pass. The lowest degree is
-that of licentiate, and the examination takes place at the capital of
-the prefecture within which the candidate's district happens to be.
-The next degree is that of provincial graduate, the examination for
-which is also triennial, and is held in the capital of the province.
-The candidates for this second degree are mostly those who have taken
-the degree of licentiate in open competition. The competition for
-the highest degree, that of metropolitan graduate, takes place at
-Peking in the year following the examinations for provincial graduates
-throughout the Empire, to whom alone it is open. Success in this final
-examination is always a certain stepping-stone to official employment.
-I speak of the civil, not of the military service. To provincial
-graduates proceeding to compete at the metropolis, passes are issued
-on application, and these, pasted on their cases, exempt their baggage
-from examination and taxation _en route_. This is no small matter,
-for a graduate's effects usually consist of some of the products or
-manufactures of his province, for which he can find a ready market
-in Peking. My companions were three in number, and they were jointly
-interested in a caravan of seventeen pack-animals laden with protected
-cases, which they unhesitatingly told me contained opium and marble
-from Ta-li. It would be a consideration to many a Scotch student if,
-in going up to London to compete in the Civil Service Examinations,
-they were allowed to carry with them as baggage a few kegs of duty-free
-whiskey!
-
-[Sidenote: _QUARTERED IN A CHIMNEY._]
-
-In parts of the Chan-i plain, which we entered on the afternoon of the
-22nd of May, some little anxiety was being manifested as to the supply
-of water for irrigation purposes. At one spot we found the high-road
-dammed, and my followers had to doff their nether garments before they
-could get through. The luckless peasants did not escape considerable
-abuse. "How dare you," rose the angry shouts, "turn the roads into
-reservoirs?" A low undulating plateau, only partly cultivated, succeeds
-the plain to the north-east. The few villages dotted about were partly
-concealed in groves of walnut trees, and the encircling crops of
-oats, potatoes, beans, buckwheat, Indian corn, wheat, and poppy were
-decidedly inferior. What else could be expected of a light clay soil?
-There was one redeeming feature about this plateau, however, which
-should not be passed over. The roads were available for cart-traffic.
-Would our quarters be sufficiently comfortable to detain us over the
-24th of May? was the question that occupied my mind as I rode into the
-village of Lai-yuan-p'u on the evening of the 23rd, drenched to the
-skin, and far in advance of my followers. We had been overtaken in the
-open by a tremendous rain-storm, and I left the caravan and pushed on
-for shelter. I immediately selected the loft as my share of the inn,
-and everything promised well until my men turned up, when a fire had to
-be lit to dry their clothes and cook our food. It was only then that I
-discovered that the smoke had no outlet except through the loft, that
-I had, in fact, taken up my quarters in the chimney of the inn. The
-loft had to be abandoned for a mud cell on the ground floor, and the
-morrow's holiday had to be dispensed with.
-
-To the north of Lai-yuan-p'u the road passes through a short barrier
-of rocky heights, and enters a small plain containing a village and
-a lakelet to the north-east of it. To this succeeds an undulating,
-all but uncultivated, rain-washed plateau, where the road was in many
-places swept away--deep nullahs showing the direction the torrents had
-taken. This plateau was not altogether without value, for it contained
-numerous wells or pits whence coloured clays for the manufacture of
-earthenware were being extracted.
-
-Here the people were of a very inquisitive turn of mind. To have to
-take one's meals in a chair is bad enough--infinitely preferable,
-nevertheless, to a smoky, dirty, mud cell; but to be surrounded by a
-mob of gaping men, women, and children, watching every mouthful, does
-not tend to the preservation of temper, and it required all the banter
-I could command to make even a temporary impression and keep the peace.
-This was our experience a few miles to the south of Hsüan-wei Chou, the
-last city through which we had to pass before entering the province of
-Kuei-chow.
-
-This city, which is of very little importance, lies on the left bank
-of a stream flowing south-east to swell the West River, and not the
-Yang-tsze, as some map-makers would try to make us believe. Coal and
-iron are both found in the neighbourhood, and a coolie, with a load of
-the latter on his back, asked us whether it was the case, as he had
-heard, that the Governor-General of Yün-nan and Kuei-chow was in want
-of all the available metal for the manufacture of guns. I regretted my
-inability to satisfy the curiosity of this would-be trader. Lime is
-also found and was being extensively used as manure.
-
-[Sidenote: _TRAVELLERS, BEWARE OF T'ANG-T'ANG!_]
-
-T'ang-t'ang, the terminus of the first stage from and to the north-east
-of Hsüan-wei, is approached through a series of narrow valleys
-separated by precipitous hills. It lies on a hill-side near the meeting
-of two streams. How well I remember the miserable village! Travellers,
-beware of T'ang-t'ang! Its bugs were ravenous, and a sorry figure we
-all cut next day as we hurried to the Kuei-chow frontier.
-
-From T'ang-t'ang the road ascends northwards to the hamlet of
-Mu-kua-shao, whence commences a steep descent to a narrow valley which
-leads to the K'o-tu River flowing east. On the way down, we passed
-through the hamlet of Shui-t'ang-p'u, insignificant in itself, but
-destined at some future time to be of greater importance.
-
-A few hundred yards to the south-east of the hamlet there is a silver
-mine, which may some day prove productive. The owners bewailed to me
-their inability to make the mine do more than pay the expenses of
-working. Yet what could be expected from the ordinary Chinese furnace
-which was employed to smelt the ore?
-
-Although a narrow strip of land on the north bank of the river is
-within the jurisdiction of Yün-nan, the K'o-tu may, for all practical
-purposes, be considered the boundary at this point of the Yün-nan and
-Kuei-chow provinces.
-
-A plaited bamboo rope was stretched across the river--about sixty feet
-broad--and used by the ferrymen for hauling their boat backwards and
-forwards. High cliffs, up which the road zigzags, form the north bank
-and tower above the river. This borderland is very rich in metals;
-silver, as I have just said, is found to the south of the river, and to
-the immediate north copper and lead are both worked. The copper reefs
-would appear to run right across Southern Ssu-ch'uan and north-eastern
-Yün-nan into the west of Kuei-chow.
-
-Wei-ning Chou, the first city within the Kuei-chow borders, is
-picturesquely situated on rising ground, a few hundred yards from the
-northern margin of the eastern portion of a large lake, which, like
-the smaller basins a few miles to the north, would appear to have
-no outlet. The same phenomenon, if it may be called a phenomenon,
-is observable in the Chao-t'ung plain in north-eastern Yün-nan. We
-have already seen, however, that underground rivers are very common
-in Kuei-chow and Yün-nan, and it is not impossible that the surplus
-waters of the lake may find their way by underground channels into the
-head-waters of the K'o-tu River, which is over a thousand feet below
-the level of the Wei-ning plain. To reach the city we skirted the
-eastern shore of the lake, crossing a small three-arched stone bridge
-which spans a rivulet draining a valley to the south-east and entering
-the lake. To the north-east of Wei-ning, the paved road, which runs
-through small basins full of coal, was in such an excellent state of
-repair that our animals fought shy of it, preferring the rough grassy
-ground through which it passes. Here we found ourselves again among
-Miao-tzu, busy tilling their fields. The women were as usual clad in
-their native dress, while the men wore coarse hempen clothes in Chinese
-style.
-
-[Sidenote: _"LEATHER" PAPER._]
-
-Twenty miles north of Wei-ning, the road goes east for four days
-through rough mountainous country to the busy city of Pi-chieh Hsien,
-on the left bank of a tributary of the Wu Chiang, and nearly 5000 feet
-above the level of the sea. Twenty-five miles to the east of the city
-is the second depression of any importance on the road from Yün-nan
-Fu to the Yang-tsze. This depression forms the bed of the Ch'i-hsing
-River, one of the two main branches of the Wu Chiang, and is little
-more than four thousand feet above the level of the sea. The river is
-crossed by a stone bridge of two arches, with spans of eighteen and
-fifteen yards respectively, with a centre pier five yards broad, so
-that the total breadth of the Ch'i-hsing at this point is thirty-eight
-yards. The bridge is roofed and adorned with three pavilions, one at
-either end and one on the centre pier. Although the wooden floor is
-thirty feet above the river, I was told that it was by no means safe
-during floods, and that the water frequently swept over it. Fifty yards
-to the north of the present structure are the two piers of a former
-stone bridge, which came to grief during a flood. Pi-chieh is a great
-depôt for Ssu-ch'uan salt, which finds its way to Western Kuei-chow by
-the Yung-ning River as far as Yung-ning Hsien, and thence overland by
-pack animals and carriers. In Pi-chieh I saw a quantity of that famous
-tough paper which is manufactured in the province of Kuei-chow, and
-which is wrongly called "leather" paper. The mistake is pardonable, for
-the character which means "leather" also means "bark;" and the paper
-is made from the fibrous inner bark of the _Broussonetia papyrifera,
-Vent._
-
-There is considerable romance in the names which the Chinese apply
-to their cities and villages. At the end of the first stage from
-Pi-chieh is the village of Chin-yin-shan, the characters for which,
-literally translated, mean "Gold-silver-mountain." True, the street
-occupies the face of a hill; but the precious metals, to judge from the
-surroundings, were conspicuous by their absence.
-
-It not unfrequently happens, however, that the name is in
-strict accordance with actual facts. On our second stage from
-Wei-ning Chou we passed through a village called T'ien-ch'iao, or
-T'ien-shêng-ch'iao--"Heaven's Bridge," "Heaven-born Bridge," or
-"Natural Bridge"--which is really built on the top of a limestone
-cavern through which a stream has pushed its way. Some twenty years
-ago this latter village was the scene of a dreadful catastrophe. Gold
-and silver, so runs the story, were both found in a mountain a little
-to the east of the high-road, and one day, when the miners were all at
-work, the tunnelling collapsed and buried every soul. Since that time
-all attempts to find the ore have failed.
-
-Squalid though the villages were, evident signs of improvement were
-manifesting themselves, and the following proclamation, which had
-lately been issued by the Financial Commissioner of the province of
-Yün-nan, and which was widely posted along the whole route, may have
-accounted for the unwonted energy which we observed:--"The copper,
-which the mines in Yün-nan are bound to supply annually for use in
-Peking, was in former years conveyed to Lu Chou for export, and at
-that time there was a flourishing trade along the route. Within recent
-years the sea route has been attempted, with the result that this
-trade has dwindled into insignificance. The Board of Revenue has now
-decided that the copper shall be carried by the old route, so that
-people and traders of Yün-nan and Kuei-chow may look forward to more
-prosperous times. The copper from the prefectures of Tung-ch'uan and
-Chao-t'ung will go to Hsü-chou Fu [Sui Fu], and from the district of
-K'un-ming [within which the capital of Yün-nan lies] to Hsü-yung T'ing
-[the highest navigable point on the Yung-ning River, which enters the
-Yang-tsze to the west of Lu Chou]. On these two important routes, by
-which the copper is to be conveyed into Ssu-ch'uan, make all haste to
-open hostelries for the accommodation of these consignments of copper
-and their carriers. This will cause a development of trade generally,
-and traders and people along these roads may depend on a profitable
-business."
-
-[Sidenote: _A PLEASURE IN STORE._]
-
-In many places to the north of Pi-chieh the high-road reminded me of
-a country lane at home. It was frequently hedged with dense bushes of
-sweetbriar and hawthorn laden with blossom, and had it not been for the
-universal poppy, the resemblance would have been far more complete.
-
-The 6th of June was a day of great excitement amongst my followers,
-as we were to cross the Kuei-chow frontier and rest for the night
-within the Ssu-ch'uan border. A dense mist obscured everything at the
-start, and it was not till the great event of the day--the descent to
-the Ch'ih-shui River--began, that we were enabled to get a view of
-the country that lay before us. The village of Kao-shan-p'u stands
-on the southern rim of the third great depression between Yün-nan Fu
-and the Yang-tsze. Beyond the deep defile lies the Hsüeh-shan range
-running east and west, over 5000 feet above the level of the sea and
-at least a thousand feet higher than the southern rim. Up its face
-zigzags the narrow stone road, visible almost to the summit of the
-range. Down from the southern rim runs the roadway for a distance of
-ten _li_--equal to nearly three miles--to the right bank of the river
-flowing swiftly eastward. The river, which is eighty yards broad, is
-about two thousand feet above the level of the sea, and, as it enters
-the Yang-tsze at the city Ho-chiang Hsien ninety-five miles to the
-south-west of Ch'ung-k'ing, it is not navigable in its upper waters,
-there being a fall of about thirteen hundred feet. Few facilities are
-provided for the passage of the immense traffic which exists between
-the province of Ssu-ch'uan and the provinces of Kuei-chow and Yün-nan;
-a couple of ferry-boats, each sixty feet long, and capable of carrying
-ten pack-animals and their drivers, afford the only means of crossing.
-
-The white-washed houses of the village of Ch'ih-shui Hsün or Ho-pei
-Hsün, as it is also called, on the north bank straggle from the
-mountain foot a short distance up, and here we found shelter for the
-night. Next morning, we ascended by a series of steps for a distance of
-twenty-five _li_--nearly eight miles--to a solitary temple crowning a
-ridge which the road surmounts.
-
-If I assume--and it is no great assumption--that the river forms the
-apex of a right-angled triangle with sides three and eight miles long
-respectively, a simple mathematical calculation will give the distance
-in a straight line from rim to rim. Now, this is the route by which
-it has been proposed to carry a railway from Burmah through the Shan
-States and Yün-nan to Ssu-ch'uan, and, granting that the necessary
-permission could be obtained, who will undertake to bridge the chasm
-and who will pay the piper?
-
-[Sidenote: _A CHILD OF NATURE._]
-
-The descent of the Hsüeh-shan on the north side is very precipitous,
-the road winding downwards to the hamlet and coal mines of Lan-ma-lu,
-where a somewhat curious spectacle attracted my attention. Seated near
-the mouth of one of the two tunnels was a begrimed and dirty miner clad
-in the garb of Eden prior to the Fall, and in his hands clasping a tiny
-red flower, which he was caressingly applying from time to time to his
-olfactory organ. Here, surely, was a case in which a man was to be
-judged not by his exterior, but by his inclinations and actions.
-
-It was on the following day, when we were making our way through the
-ridges which bar the path to the north of the Hsüeh-shan, that we
-came up with a refractory roadside deity. His tongue, which slightly
-protruded, had been lavishly smeared with opium, and, as might
-naturally be supposed, he appeared to object strongly to the drug in
-its crude form, for it had trickled down and disfigured his neck and
-breast!
-
-From the market-town of Mo-ni-ch'ang, our resting place for the night
-after the passage of the Hsüeh-shan, the road runs northwards for two
-days through valleys and hilly country to the Yung-ning River and the
-city of Yung-ning Hsien, from which the river derives its name. In one
-or two of the valleys there was no natural outlet for the streams to
-which the encircling hills gave birth, and exits had been cut through
-the solid rocky heights. Yung-ning Hsien and Hsü-yung T'ing occupy
-the right and left banks of the river respectively, a stone bridge
-connecting the two cities. Here we found ourselves in the centre of
-bustle and business, and, what delighted us more than anything else,
-in direct water communication with the Yang-tsze and Ch'ung-k'ing. Our
-overland journeying was, for the present, at an end.
-
-In Chapter IV., I referred to the Hêng River and described our descent
-of the Nan-kuang River, which is blocked near its entrance to the
-Yang-tsze by a rocky reef barring navigation. On reaching the district
-city on the 9th of June, I immediately proceeded to make arrangements
-for our conveyance to Lu Chou, a great trade centre on the north bank
-of the Yang-tsze, a few miles to the east of its junction with the
-Yung-ning. I had little difficulty in engaging for a small sum a boat
-which had just discharged its cargo of salt and was about to descend.
-It lay with a number of others of the same class under the walls of
-the city, and on the morning of the 10th of June we embarked, leaving
-our animals to be walked overland to Ch'ung-k'ing in charge of the
-horse-boy. Although our boat, which was narrow and about fifty feet in
-length, drew little water, we had no sooner got her bows down stream
-than she grounded in mid-river, necessitating several of the crew
-jumping overboard and pushing her off the shallows.
-
-[Sidenote: _A PERILOUS POSITION._]
-
-For some miles north of Yung-ning Hsien the river retains its breadth
-of fifty yards, flowing between low hills which were well cultivated.
-These give place to a rocky country, huge boulders lining the banks
-and encroaching on the river's bed to such an extent as to leave only
-sufficient breadth for one boat to pass. This cooping-up of the waters
-and declivity in the bed give rise to a series of rapids, two of which
-are really dangerous. In this, what may be called, mid-section of the
-river, oars were abandoned (there not being room to use them), and the
-navigation was conducted by means of a long spar which projected over
-the bows, and had often as many as six of the crew hanging on to its
-butt end. At one of the dangerous rapids we narrowly escaped being
-dashed to pieces. The boat was rushing down at full speed through huge
-boulders to a four foot fall, when the bow spar snapped in two, the
-projecting part falling into the river, the butt end rolling on deck
-and the crew sprawling over and under it. Amid their frantic yells
-the steersman, fortunately, did not lose his head, and succeeded in
-bringing us up alongside the rocks just above the fall. We were now
-perfectly helpless, and the greater part of the afternoon of the 11th
-was spent by the skipper in visiting adjacent villages in search of a
-new spar. He was at length successful, and over the fall we went, the
-planks of the boat quivering under us.
-
-To the north of the rocky section the country opens out, gently
-undulating and cultivated; the sloping banks of the river, which
-here attains a breadth of a hundred yards, were fringed with feathery
-bamboos, the current became actually sluggish, and trackers were sent
-on shore to expedite the descent. The Yung-ning loses itself peacefully
-in the Yang-tsze at the district city of Na-ch'i Hsien, which lies
-on the right bank of both rivers. Under the busy market-town of
-Lien-ch'ien-tzu, which occupies the bend opposite Na-ch'i, lay a fleet
-of about fifty salt junks ready to ascend to Yung-ning Hsien. They were
-summoning their crews by beat of gong, when we issued from the river on
-the morning of the 12th of June.
-
-I must not leave the Yung-ning River without saying a few words as
-to its importance as a trade route. By it, Western Kuei-chow is
-supplied with salt from Ssu-ch'uan, principally from the Tzu-liu-ching
-wells, and it is the main thoroughfare for the distribution of native
-cottons, manufactured in Ssu-ch'uan from raw cotton from the Central
-Provinces of China, required by Western Kuei-chow and Eastern Yün-nan.
-Foreign cottons go as far as Sui Fu, and thence by way of the Hêng and
-Nan-kuang Rivers to Northern and Eastern Yün-nan.
-
-At noon we lay under the walls of Lu Chou, and soon found a comfortable
-passenger boat, into which I forthwith transhipped all my followers,
-and early next morning we were off. The swollen waters of the Yang-tsze
-carried us swiftly eastward, and, on the afternoon of the 14th of June,
-we moored under the southern wall of Ch'ung-k'ing, after an absence of
-one hundred and twenty-four days.
-
-
-
-
-CHAPTER X.
-
- TO THE WHITE WAX COUNTRY, THE SACRED MOUNT O-MEI, AND THE HIGHEST
- NAVIGABLE POINT ON THE YANG-TSZE.
-
- An unfortunate start--North to Ho Chou--Chinese Soy--Varnish
- and its collection--Young trees from the old--Light-hearted
- peasants--The garden of Ssu-ch'uan--Otter fishing--Man-tzu caves--A
- great sugar country--Glimpse of O-mei--Chief silk country in
- Western China--Ascent of O-mei--Sweet tea of O-mei--The Golden
- Summit--The Glory of Buddha--Pilgrims and their devotions--O-mei
- beggars--A difficult descent--Official obstruction--Sick
- followers--On the banks of the Ta-tu--Man-tzu raids--Down with
- fever--Guerilla warfare--Hard up for food--An exhausting march--The
- welcome Yang-tsze--Its highest navigable point--Down the upper
- rapids--Death of my horse-boy--Back to Ch'ung-k'ing.
-
-
-In the spring of 1884, I received instructions from the Foreign
-Office to report fully, for the information of the Director of the
-Royal Gardens at Kew, on the subject of Chinese Insect White Wax, and
-to collect and transmit specimens illustrative of this remarkable
-industry. In China, so much of the marvellous is always mixed up with
-fact that, in order to gain trustworthy information on anything that
-savours of obscurity, personal observation is essential. To comply
-with my instructions, therefore, I found it necessary to pay a visit
-to the centre of this wax culture in the province of Ssu-ch'uan, and I
-resolved to combine with my researches the ascent of the Sacred Mount
-O-mei, from whose summit the famous Glory of Buddha is to be seen, and
-to strike on my way back the highest navigable point on the Yang-tsze.
-I was, fortunately, able to carry out this programme, and the present
-and subsequent chapters are devoted to an account of the journey and
-its results.
-
-In the two preceding years, I had been able so to regulate my departure
-from Ch'ung-k'ing as to enjoy comparatively cool weather during my
-journeys, but the fact that the white wax industry is carried on and
-completed during the summer months, compelled me to delay starting till
-June. My caravan was much the same as on previous occasions. Had I so
-willed, I might have ascended the Yang-tsze by boat to Sui Fu and its
-tributary the Min to Chia-ting, and thus saved myself much overland
-toil; but, as every explorer knows, the thirst for new fields becomes
-after a time irresistible and must be satisfied. Boat-travelling
-would have been altogether too monotonous and uninteresting. My plan,
-briefly, was to make for Ho Chou, a trade centre on the Chia-ling,
-which enters the Yang-tsze at Ch'ung-k'ing, strike west in as direct
-a line as possible to the Min River and Chia-ting, go west to Mount
-O-mei, then proceed south along the eastern borders of Lolodom to the
-Yang-tsze, and return, if possible, by water.
-
-The evening of the 1st of June, which was an excessively hot day even
-for Ch'ung-k'ing, saw all our arrangements completed for a start the
-following morning. Overnight, thunder and rain raised some doubts
-whether my followers would be willing to proceed until the weather had
-settled, and when the rain was still descending heavily at daylight, my
-doubts became almost a certainty. They turned up, however, and begged
-for delay; but I succeeded in persuading them, by a series of rather
-doubtful arguments, that the heavens had all but exhausted themselves,
-and that the sun would show his face before noon. Unfortunately,
-my prognostications did not come true, and by the time we reached
-Fu-to'u-kuan we were all drenched. But a start had been effected, and
-there was no turning back.
-
-[Sidenote: _A FERTILE DISTRICT._]
-
-At Fu-to'u-kuan the road to Ho Chou leaves the highway to the capital,
-and goes north by west through broken country to avoid the windings
-of the Chia-ling, which twists and turns from east to west and west
-to east in its hurry to reach the Yang-tsze. In the bottom lands, on
-terraced hill-sides, and wherever water could be retained, paddy was
-planted out; Indian corn, tall millet, [_Sorghum vulgare_], tobacco,
-melons, ginger, taros [_Arum aquaticum_], indigo, beans, and hemp or
-China grass were everywhere growing luxuriantly. Amid these plots were
-the farm-houses, the homesteads nestling in clumps of bamboo and fir.
-Here and there rose a fan-palm and a banyan, and the wood-oil tree was
-at home on rocky ground. Bushes of scrub-oak occupied uncultivated
-hill-sides, and plantations of mulberry trees and orange groves were
-occasionally to be seen. Coal and lime were everywhere abundant.
-Several small streams flow through this country and swell the Chia-ling.
-
-On the afternoon of the 4th of June, we stood on the northern brink of
-this broken country, to the north-east and not far below us stretched
-a plain, while four miles to the north rose a thirteen-storied pagoda,
-which marks the approach to the city of Ho Chou. On reaching the
-pagoda, we found ourselves near the right bank of the Fu Chiang, one
-of the chief tributaries of the Chia-ling. The busy market town of
-Nan-ching-kai, which stands on the right bank, seemed to be almost
-entirely devoted to cotton-weaving; the click-clack of the loom
-was heard in every street through which we passed to the ferry. Ho
-Chou occupies low rising ground just above the junction of the two
-rivers; to it come for distribution the rich and varied products of
-north-eastern Ssu-ch'uan--salt, silk, safflower, lumber, rape-oil,
-tobacco, grass-cloth, vegetables, spirits, and a whole catalogue of
-medicines.
-
-A special industry of the city is the manufacture of a soy, which is
-famous, not only in Ssu-ch'uan, but in other provinces. Chinese soy,
-as is well known, is imported into England in large quantities, and
-is, I believe, used in the manufacture of sauces. In China itself
-there is amongst foreigners a decided prejudice against soy, and a
-fresh arrival is often solemnly assured that it is made of boiled down
-cockroaches; yet, to the best of my information, it contains nothing
-more deleterious than the juice of a bean.
-
-[Sidenote: _THE VARNISH TREE._]
-
-On leaving Ho Chou we were again ferried across the Fu Chiang, and
-soon reached the western rim of the plain. Beyond stretches the same
-broken hilly country, where I noticed, besides the trees already
-mentioned, the varnish tree--_Rhus vernicifera_--growing to a height
-of about twenty feet. To obtain the varnish, incisions are made in
-the bark near the foot of the tree in July and August and slips of
-bamboo inserted. As in the case of the poppy, the incisions are made
-at night and the sap collected next morning. On exposure to the air,
-it quickly assumes a dark brown and ultimately a jet-black colour, and
-becomes very sticky. It is used for a great variety of purposes, and I
-may state for the information of those interested in the subject that
-pure varnish is an excellent natural cement. The chief objection to its
-employment for this purpose is its black colour; but chemical science
-might come to the rescue and make it white or colourless.
-
-In this fertile land every available spot is utilised; even on the low
-dykes which divide the paddy fields, mulberry trees and beans spring
-up. Great though the quantity of silk produced in the province of
-Ssu-ch'uan is, the output might be quadrupled if some means could be
-devised for delaying the hatching of the silkworm eggs. The silk season
-is over, and the trees are still laden with leaves. Here I observed
-an ingenious device for obtaining young trees from the old; round a
-promising branch of a tree a piece of bamboo about a foot in length,
-which has previously been divided into two parts along its length, is
-tied, and the hollow between the branch and the interior of the bamboo
-filled with mould. In a short time suckers leave the branch and descend
-into the mould, and, when they are sufficiently developed, the branch
-is cut off and planted, the suckers forming the roots of the young tree.
-
-The Ssu-ch'uanese are essentially a light-hearted and merry race. I
-have already mentioned how the boatmen on the Upper Yang-tsze give
-vent to their feelings in song as they toil upwards through the gorges.
-In the paddy fields I frequently noticed as many as twenty men and boys
-advancing in line, nearly knee-deep in mud and water, removing with
-their toes the weeds from the roots of the young shoots, and firming
-the latter in the ground. A song with a rousing chorus invariably
-accompanied the work.
-
-Six miles to the south of T'ung-liang Hsien, the first district city
-through which we passed to the west of Ho Chou, there is a range of
-hills, about two thousand feet above the surrounding country, where tea
-is grown in considerable quantities. The summits of the range, in which
-coal, iron, and lime are all found, were fringed with firs. On leaving
-T'ung-liang, which is a centre of cotton-weaving, we succeeded in
-accomplishing a stage of about twenty miles in a burning temperature,
-which towards night culminated in a thunder and rain storm, bringing
-down the thermometer from 90° F., at which it stood at 9 P.M. on the
-6th, to 69° F. at noon the following day. So pitilessly did the rain
-continue to descend on the 7th of June, that we had to break the day's
-march at eleven o'clock at the city of Ta-tsu Hsien, having only
-covered ten miles. We were all wet, cold, and dispirited; the only
-living things that seemed to be positively enjoying themselves were
-the ducks flapping their wings and wagging their tails on the edges,
-the bull frogs croaking in the centres, and the swallows skimming low
-over the surfaces of the flooded paddy-fields. To the east of Ta-tsu we
-crossed, by a fine stone bridge of five arches, that tributary of the
-T'o River on which we took boat for a short distance last year at the
-city of Jung-ch'ang farther south.
-
-[Sidenote: _A CHARMING SPOT._]
-
-A long march of nearly thirty miles from Ta-tsu, through a beautiful
-country, brought us on the evening of the 8th of June to the
-market-town of Hsing-lung-ch'ang, on the left bank of the Ching-liu,
-another tributary of the T'o. A slight sketch of this splendid country
-is applicable to the whole of eastern Ssu-ch'uan. On the slope of a
-red-soiled hill is a clump of bamboos bending their feathery heads
-before the breeze. Creeping down the bank is the melon with its mottled
-leaves and large yellow star-shaped flower; and on the edge is a
-framework supporting ripe cucumbers. Beneath is a plot of taros, with
-their graceful heart-shaped leaves lowering their tips to the water
-which half covers their stems, while underneath, terrace after terrace
-of flooded plots of young paddy, divided by fringes of beans, stretches
-into the valley, and miniature foamy cascades dash from terrace to
-terrace to join the gurgling brook below. Frame the picture with tall
-firs, straight young water-oaks, low umbrageous wood-oil trees, and
-the palm with fan-shaped leaves, and, if the peasantry of this part of
-Ssu-ch'uan are not content with all this beauty, we will add a rich and
-fertile soil, and an abundant water supply.
-
-At the western end of Hsing-lung-ch'ang a large stone bridge of
-seven arches spans the river, here sixty yards in breadth. Instead
-of crossing the bridge, we hired four small boats, and dropped down
-stream for a distance of ten miles, where a waterfall, with a drop of
-from fifteen to twenty feet, obstructs navigation. The river teemed
-with fish, and otter-fishing was in full swing. The net was circular
-and fringed with sinkers, and the fisherman, standing in the bows of
-the boat, cast his net with a semicircular sweep, covering a large
-surface of water. The net disappeared, the fisherman holding on to a
-rope attached to the centre of the net, where there was also a small
-circular opening. Drawing the rope gently until the centre of the net
-appeared above the surface, he seized the otter, which was chained to
-the boat, and dropped it into the opening. After allowing the otter a
-short time to rout out the fish from the bottom and drive them upwards,
-net, fish, and otter were all drawn up together into the boat. The
-results were fairly successful.
-
-Two miles south-west of the waterfall we again took boat, and descended
-for seven miles between boulders backed by cliffs full of Man-tzu
-caves. I had already explored similar caves on the right bank of
-the Chia-ling above Ch'ung-k'ing; but my followers, who had never
-previously heard of their existence, listened breathlessly to the
-boatman, who described them as the ancient dwelling-places of the
-aborigines of the country. These cave-dwellings extend westward to the
-Min River, along the banks of which they are particularly numerous.
-Landing on the right bank, we proceeded westward, and soon entered
-a busy market-town on the left bank of the T'o River, opposite the
-important district city of Nei-chiang Hsien. This city lies on the
-high-road from Ch'ung-k'ing to the capital of the province, but,
-as last year I made a detour in order to visit the salt wells of
-Tzu-liu-ching, it did not at that time come within our ken. Before
-striking the river, I noticed a few patches of a plant very much
-resembling _Abutilon Avicennae_, or Ssu-ch'uan hemp. There was this
-important distinction, however, the stems were dark brown, almost
-black. It was locally called _T'ung-ma_. Ropes and sacking are
-manufactured from its disintegrated bark.
-
-[Sidenote: _AN EXTENSIVE SUGAR REGION._]
-
-Nei-chiang, where we rested for a day, is the centre of an extensive
-sugar region, and, being in water communication with the Yang-tsze,
-it has the great advantage of being able to distribute its produce
-speedily and cheaply. It also exports opium, a little cotton,
-excellent grass-cloth, silk, wood-oil, and bean-sauce. To the west
-of the T'o, the soil is lighter than to the east, and there was the
-necessary adjustment of crops; paddy, of course, filled the valleys,
-while sugar-cane, ground-nuts, tall millet, buckwheat, and sweet
-potatoes--_Batatas edulis, Chois_--covered the hill slopes. Tobacco
-was also prominent and growing luxuriantly; the tops of the stems had
-recently been plucked to cause a greater development of the large under
-leaves.
-
-It took us six days to cross from the T'o to the Min; the country
-is very similar throughout, the existence of reservoirs showing,
-however, that the water supply is not so good to the west as to the
-east of the former river. The crops were the same; but a number of new
-trees put in an appearance, including the tallow tree--_Stillingia
-sebifera_, or _Sapium sebiferum, Roxb._, a bushy thorn some fifteen
-feet in height--_Cudrania triloba, Hance_, and the wax tree--_Fraxinus
-Chinensis_--a species of ash. A belt of salt wells extends for some
-miles to the east of the left bank of the Min, where the brine was
-being raised much in the same way as at Tzu-liu-ching.
-
-Two days before reaching the Min, we caught sight of Mount O-mei
-towering away to the westward. As the river is neared, the road winds
-between stone cliffs full of ancient cave-dwellings, which are still
-more numerous on the left bank of the Min itself. Beautiful relief
-carvings adorned the entrances of many of them. The city of Chia-ting
-Fu stands on the right bank of the Min at its junction with the T'ung,
-which consists of the waters of the Ya Ho and Ta-tu, both of which I
-crossed in their upper reaches last year, and which unite a little to
-the west of the city. It is the greatest centre of sericulture and
-silk-weaving in the province, and it marks the eastern boundary of
-the white wax industry. I spent the 17th of June among the wax trees
-to the north-east of the city; but, finding that I could conduct my
-investigations with greater ease and quietude farther west, I resolved
-to proceed at once to the district city of O-mei Hsien, some twenty
-miles distant and near to the base of the Sacred Mountain.
-
-[Sidenote: _PILGRIMS TO MOUNT O-MEI._]
-
-We passed through the west gate of Chia-ting soon after daybreak of
-the 18th of June, accompanied by hundreds of pilgrims of both sexes
-from all parts of Ssu-ch'uan on their way to visit the sacred shrines
-of O-mei. The road follows the left bank of the Ya Ho till the latter
-bends southwards, when it crosses a mile of sand and shingle, and again
-strikes the river at the ferry. From the right bank we entered one of
-the prettiest and most fertile plains in Western China, watered by
-streamlets which, rising in the mountains to the west, go to join the
-Ya and Ta-tu Rivers, are easily available for purposes of irrigation,
-and fill a perfect network of canals surrounding the plots of land
-into which the plain is divided. On the divisions of the plots rows of
-wax trees grew thickly. In the city of O-mei Hsien I spent four days,
-pursuing my investigations into the subject of wax culture and the
-general trade of the whole district; and at daylight on the morning of
-the 23rd, I left with a few of my followers to ascend the mountain. As
-it was impossible to obtain meat in the sacred precincts of Buddha, we
-purchased and killed a goat and carried the carcase with us. A stream
-of pilgrims, each provided with a bundle of joss-sticks, candles in
-baskets, and small pieces of sandalwood slung in a yellow bag over
-the shoulder, bore us company. The mountain lies to the south-west
-of the city; and, issuing from the west gate, we proceeded under the
-western wall to the south gate, which, at the time of our visit, was
-closed against a lengthened drought. The road then runs south-west
-over the plain. Banyans--some of them of immense size--lined the road,
-and, farther west, wax trees took their place. Shrines and temples
-were thickly dotted on both sides, and at each of these the pilgrims
-made obeisance, lighted joss-sticks or candles, and passed on. There
-was an impressive solemnity in the worship which I have not observed
-elsewhere in China. No levity broke the living cord of gravity which
-stretched from shrine to shrine and temple to temple. The wax trees
-increased in numbers as we advanced, and the under sides of the boughs
-and twigs were here and there silvered with the wax; they appeared as
-if a gentle snowstorm had recently passed over and scattered its flakes
-on the branches. But trees and temples were not the only things that
-lined the roadway; beggars, mostly women and girls, were obstinate
-in their demands for alms, and no sooner had one gone than another
-appeared. Mount O-mei towered above the other ranges that bound the
-plain to the south-west, itself the highest point in a range which
-descends southwards with giant strides and blocks the plain. The gray,
-rocky, rugged, precipitous face lit up by the morning sun seemed to bid
-defiance to the pilgrim, while the lower slopes that hid the giant's
-feet were dark with pine, broken occasionally by bare patches where
-cultivation had encroached. Gradually the plain began to undulate, and
-we soon entered the mountains under pine woods, through patches of tall
-millet, beans, and Indian corn, and up stone steps--ladders would be a
-more appropriate term--until at a distance of nearly twenty miles from
-the city we reached Wan-nien-ssu--the "Temple of a Myriad Ages"--where
-we spent the night.
-
-No sooner had we settled down in the fine clean quarters which the
-temple affords than the priests came to pay their respects, and regaled
-me with the "sweet tea," which the discovery of Mr. Baber has rendered
-famous. All the way up the mountain side, I had been making enquiries
-regarding this tea and its preparation, but the evidence was decidedly
-conflicting. Some said that it was prepared in the ordinary way;
-others, that the leaves were first steeped in molasses. Although the
-infusion was extremely sweet, I must confess that I failed to detect
-any flavour of tea. Be it remembered that the Chinese never take sugar
-in their tea. The priests told me that the plant, whence the leaves
-are picked, grows in only one gorge in the mountain. The leaves are
-large and do not bear the slightest resemblance to the tea-leaf. I
-subsequently forwarded a packet of this "tea" to Hankow to be tasted,
-and the reply of an expert came back prompt and concise, "I never
-tasted such muck in all my life!" But all doubts have recently been set
-at rest, for the plant which provides the leaves has been identified as
-the _Viburnum phlebotrichum_.
-
-[Sidenote: _ASCENT OF MOUNT O-MEI._]
-
-A glance at a map showing the comparative heights of mountains, will
-give a good idea of how the top of the giant has to be reached. Peak
-rises behind peak, and each of these has to be surmounted on the way
-to the summit. Beyond Wan-nien-ssu, which is more than 3000 feet above
-the plain, the road is so steep that no means of conveyance is possible
-and cultivation soon ceases. Starting at five o'clock on the morning of
-the 24th, we ascended this steep winding ladder and gained the summit
-in twelve hours after many a weary step and many a rest. In fact, had
-it not been that British pluck was in the balance, I should have given
-in long before. As it was, drenched with perspiration and mist, I just
-succeeded in dragging my weary aching limbs into the temple that crowns
-the summit, 11,100 feet above the sea.
-
-A few hundred yards above Wan-nien-ssu we entered the clouds, and from
-that point upward nothing but impenetrable whiteness was visible. The
-road, if I may use the word, ascends through dense pine and brushwood,
-and here and there a gulf of whiteness warned us that we stood on the
-verge of a precipice.
-
-At the rear of the temple on the "Golden Summit" is the terrible
-precipice which is seen from even beyond the Min. On its very brink
-once stood a temple of bronze, which has twice succumbed to lightning
-shafts and fire. It was built during the Ming Dynasty, and rebuilt
-after its first fall; but on the second occasion portions of it
-fell over the precipice, and the only parts still in their original
-positions are three small bronze pagodas, bearing unmistakable traces
-of fire. Their tops have been melted and twisted. Beautifully carved
-bronze doors, pillars, tiles, and other pieces of what must have been
-a magnificent building, lay about in heaps. It is from the terrace on
-which the three pagodas stand that the celebrated "Glory of Buddha"
-is to be seen. A low fence of boulders of iron ore prevents the too
-anxious sightseer from precipitating himself into the terrible abyss.
-If the future traveller should be as unfortunate as I was, he will
-stand by this fence with white clouds overhead and around him, and gaze
-down eastwards into impenetrable whiteness, in the vain hope of seeing
-the sun burst through the clouds overhead, and reveal his image on the
-clouds below. Not once did this occur during the day of the 25th of
-June, and we left the spot in the belief that the "Glory of Buddha" was
-not for us. But a single gaze into this impenetrable white gloom was to
-me as impressive as a thousand "Glories of Buddha" could possibly have
-been.
-
-[Sidenote: _PRIESTLY RAPACITY._]
-
-The pilgrims in their penance--for it is a penance to ascend the
-mountain--frequently appealed to the Great Buddha of O-mei as they
-scrambled up the steep steps polished by the feet of myriads. On the
-summit they paid their devotions to Buddha, lighted their joss-sticks
-and candles, prostrated themselves on long stools covered with
-palm-coir, threw their incense into the flames, and gazed to see the
-"Glory of Buddha." This ceremony over, they took from their pockets a
-few cash and polished them on the bronze pagodas and doors. These they
-carry back to their homes as charms and souvenirs of their visit to the
-Golden Summit of O-mei. The pilgrims come from their native places in
-groups, accompanied by one who can read. The latter is the mouthpiece
-of his comrades, and recites their prayers to the Great Buddha.
-
-I have already said that beggars lined the road to the mountain; but
-greater and still more importunate beggars dwell on the mountain side
-and on the summit. The priests, smooth-tongued and polite, draw from
-the pockets of the pilgrims money to repair the temples and the road.
-I did not escape their rapacity. The appeal was, however, made in such
-a pleasant way that it could not be resisted. A few potatoes grown on
-the acre which forms the summit were presented to me, and had to be
-paid for by a sum much in excess of their value. The workmanship of
-the temples, which are numerous and built of pine from the forests by
-which they are surrounded, is often excellent, the artificers being
-the priests themselves. The mountain is credited as being the home of
-various kinds of wild animals--among them the tiger. Fortunately for
-us, he did not put in an appearance, and we saw nothing more deadly
-than a couple of large monkeys, one of which had just leaped from a
-tree on one side of a chasm to a tree on the other, while the second
-was arrested in his pursuit by our sudden appearance. Medicines of
-several sorts, including a species of wild ginseng, were exposed for
-sale on the stalls which clung to the mountain side. As the day of
-the 26th of June broke as gloomy as its predecessor, and there was no
-hope of catching even a glimpse of the "Glory of Buddha," I resolved
-to delay no longer on the chance of a struggle with the unseen. The
-descent was more difficult than the ascent, and I must confess to three
-fair falls on the slippery steps, rendered still more slippery by mist
-and rain, which accompanied us half-way down to Wan-nien-ssu. Two
-hundred yards above the temple, I succeeded in placing my right foot
-between two stones forming a step, and so twisting it that a tendon
-behind the knee refused to perform its duty and, with excruciating
-pain, I managed to crawl down a hundred yards of precipitous steps,
-where a small chair could reach me from below.
-
-On the morning of the 27th we continued the descent by a different
-road from that by which we ascended, previously, however, purchasing a
-couple of curiously-carved alpenstocks from the priests, their makers.
-A snake in relief twined upwards round the stock, ending in a head
-surmounted by a couple of horns.
-
-The road wound eastward down a gorge between high precipices, from
-which numerous cascades leaped and bounded into a stream flowing
-eastward, over a narrow bridge of iron rods spanning the stream near
-the end of the gorge, and, after crossing several small plains, joined
-the high-road to O-mei Hsien.
-
-[Sidenote: _CHINESE DUPLICITY._]
-
-On my return to the city, I found that every possible obstacle was
-being raised to prevent the completion of my journey. The magistrate
-sent his secretary to inform me that there was no road southwards to
-the Yang-tsze, and even those of my own men who had been left behind
-were unwilling to proceed. It was suggested that I should return to
-Chia-ting, take boat to a point farther south, and then strike inland.
-I thereupon sent in search of a trader, who quickly appeared, and
-gave me the names of the different stages to the next city of Ma-pien
-T'ing. Arming my writer with the list, I packed him off post haste
-to the magistrate with a demand for a double escort to enable me to
-penetrate this unknown country. He at once complied with my demand.
-Had I been told, what the magistrate himself probably did not know,
-that a desultory warfare was being waged with the aborigines to the
-west near Ma-pien, I should have reconsidered my route, so as not to
-embroil responsible officers in case of any accident to my party;
-but so palpable was the untruth told me that I did not hesitate for
-a moment about proceeding. The unwillingness of my own men, as I
-subsequently learned, was due to the fact that two of my bearers were
-struck down by typhoid fever during my absence; and, on my return, they
-had to be sent back to Chia-ting, and thence shipped to Ch'ung-k'ing.
-It is well that the future is not revealed to us, for, had I known
-then that one human life was to be sacrificed to the privations of the
-route, I should at once have relinquished further exploration, and
-left to others the honour of descending the Yang-tsze from its highest
-navigable point.
-
-The O-mei plain stretches south and south-east for some fifteen miles
-to within a short distance of the left bank of the Ta-tu River, when
-it is bounded by a spur which projects south-east from a low range
-of hills which lies to the south and east of the chief O-mei range.
-The southern half of the plain was in as high a state of cultivation
-as the northern, while the wax tree was still more thickly grown. On
-descending to the river we found it in full flood; junks and rafts were
-being hurried along by the current at lightning speed, and on the right
-bank trackers were dragging their craft up river at snail's pace. The
-road followed for two days first the left and then the right bank of
-the Ta-tu--which we crossed at the market-town of Fu-lu-ch'ang--till,
-baulked in its eastern course by hilly ground to the south of the
-walled village of Tung-kai-ch'ang, the river flows northwards under
-precipitous rocky heights forming its left bank.
-
-Leaving the Ta-tu at the bend, we struck south over the mountains to
-Tz'u-chu-p'ing, which, like every other town and village, is surrounded
-by a wall and provided with a garrison. Great excitement was visible
-everywhere; the defences of even the meanest hamlet were conspicuously
-displayed; rusty gingalls, mounted on tripod stands and loaded, were
-placed within the gates ready to resist attack. But why all this
-excitement? A raid by Lolos--Man-tzu they were called--was recently
-successfully organised and carried out, a village was burned to the
-ground, and many of its male inhabitants carried off into the mountains
-to the west, to be utilised as shepherds or to await ransom. What the
-Chinese greatly resented, however, was the slaughter of a harmless
-blind man. The Lolos had swept him off with the crowd; but, finding
-after a time that he was sightless, they did him to death. "Might
-it not be that they mistook his blindness for unwillingness to be a
-slave?" "No," said the Chinese, "the Lolos have no mercy."
-
-There must be something very unhealthy about this part of the country.
-At the end of the first stage from O-mei Hsien, two more of my men were
-struck down with fever; one of them had to be left behind, the other
-determined not to leave us and soon recovered under repeated doses of
-quinine. Little did I think when I was acting the _rôle_ of physician
-that I was to be the fifth victim.
-
-[Sidenote: _PRECAUTIONS AGAINST A SURPRISE._]
-
-When we left Tz'u-chu-p'ing on the morning of the 1st of July, I
-observed that my escort had been very materially strengthened, and
-that the soldiers, instead of straggling hither and thither, kept
-close to our caravan. Rumours were current that a band of Lolos, some
-two hundred strong, were in the immediate hills ready to raid, but
-undecided as to their ultimate point of attack, and extra precautions
-were taken against our being made unwilling visitors to Lolodom.
-
-Proceeding south-east we crossed a low range, and dropped into a
-narrow valley between low rocky heights clad with brushwood. Beyond
-the valley, waves of terraced hills crowned with fir and oak had to
-be surmounted, and early in the afternoon we looked down into a deep
-narrow gorge, wherein a stream flowing northwards suddenly turns east.
-On the north bank, on the only piece of level ground to be seen, stands
-the walled town of Chou-pa-ch'ang, facing precipitous cliffs on the
-opposite shore. Most of the houses were furnished with watch-towers
-on their roofs, and in these, round smooth stones from the stream's
-shingly bed were piled to resist attack.
-
-Here very poor quarters were available; my room was over a tenanted
-pig-sty, and the floor was full of holes. I awoke next morning, after
-a restless night, burning with fever, and scarcely able to leave my
-bed. In this wretched inn I lay five whole days, and had ample time to
-ponder over the discomforts which the traveller, who has been brought
-up under sanitary laws, has to endure in this land of dirt. Confinement
-ultimately became so irksome and depressing that, although unable to
-walk to my chair without assistance, on the morning of the 7th of July
-I determined to proceed, and trust to the invigorating influence of
-fresh air to effect a cure.
-
-Chou-pa-ch'ang is the highest navigable point for small craft on the
-river which is known on Chinese maps as the Ching-shui, but is locally
-called the Ma-pien River, from the city of that name near its source.
-Two rapids to the south of the town obstruct navigation, except for
-descending rafts. Crossing a streamlet, which enters the Ma-pien four
-miles to the south of Chou-pa-ch'ang, by a narrow chain bridge, the
-road leaves the main river, where it makes an eastern bend and goes
-south through broken country fairly wooded with the mulberry, wood-oil,
-and tallow trees, and, after ascending some low heights, descends
-into a large basin, at the southern end of which we again struck the
-left bank of the river at the town of Ni-tien-ch'ang, with the usual
-miserable accommodation. Next morning we crossed the river, and after
-two days' winding west and south-west along its right bank, reached the
-departmental city of Ma-pien T'ing. Our approach had been announced by
-one of the escort who had preceded us in search of an inn, and half the
-population lined the left bank, on which the city stands, and blocked
-the streets through which we had to pass to our quarters.
-
-[Sidenote: _GUERILLA WARFARE._]
-
-A guerilla warfare had been waged with the Lolo mountaineers some time
-previous to the date of our arrival; detachments of fifty soldiers had
-been repeatedly sent to carry on the work of extermination, but had not
-returned to announce their success. Preparations were being made to
-conduct operations on a larger scale, and fifteen hundred troops were
-quartered in the city and its neighbourhood. It was forbidden to kill
-or dispose of cattle and live stock generally, except for the use of
-the soldiery, and we had considerable difficulty in procuring supplies
-of any sort.
-
-My escort was now strengthened by a dozen men, mostly Hunan braves,
-armed with swords, to conduct me in safety to the Yang-tsze. To the
-south-east of the city the road enters the mountains, where not a
-single Lolo was to be seen; the few houses visible were in reality
-forts, built on most inaccessible heights. A solid square of masonry,
-ten to twelve feet in height, with only one opening to serve as a
-doorway, supported a storey with windows and frequently a watch-tower.
-On this stage there was great trouble about food; rice could not be had
-for money, and, when I was partaking of my frugal breakfast, which I
-had taken the precaution to carry with me from Ma-pien, I saw my writer
-triumphantly waving in his hand, to the envy of all my other followers,
-an egg which he had either purloined or purchased, and off which he was
-about to make as hearty a meal as circumstances would allow.
-
-During the day I was told that we should be able to buy an ox at
-Ting-nan-pa, the end of the stage, and we hurried on to prepare
-the feast of which we were all so much in need. On arrival, it was
-suggested in answer to our enquiries that an ox might be had some miles
-further on; but this was little satisfaction to hungry men. A Good
-Samaritan at length came to the rescue, and sold us, at a fabulous
-price, a leg of some animal or other--to this day I have no idea what
-it was--which made an excellent repast.
-
-[Sidenote: _A FATIGUING JOURNEY._]
-
-According to the record of stages which I had procured in Ma-pien,
-we were still a three days' journey from the Yang-tsze; but so many
-difficulties were crowding around us--no food, and my horse-boy very
-sick--that I determined to make a forced march and avoid at least
-one day of misery. When we left Ting-nan-pa on the morning of the
-11th of July, I at once abandoned my chair, proceeded with my escort
-on foot, and, after a brisk walk of four hours, reached the hamlet
-which was marked on my list as the end of the stage. It was a dismal
-place, and without waiting for my followers, who were still miles in
-our rear, I pushed on to the next stage. I was duly warned that the
-road was difficult, but the traveller in this land is accustomed to
-prevarication, and invariably finds it hard to elicit the truth.
-
-For some distance east and south-east, the road was all that could be
-desired for a Chinese road, and I was beginning to chuckle to myself
-at the exposure of the imaginary difficulties, when it descended to
-the right bank of a stream which we had struck and crossed early in
-the morning. Here it was studded with huge boulders, over which we had
-literally to crawl. After an hour of this work, I stopped to allow my
-men to catch us up. When they arrived they were bursting with anger.
-
-Having breakfasted off a couple of boiled Indian corn cobs, I followed
-my tactics of the morning and went ahead with my escort. There is no
-language strong enough to describe the road that we had then to follow;
-it wound with the right bank of the stream through a mountain gorge and
-ultimately descended into a stony plain, through which we made our way
-to the market-town of Chung-tu-ch'ang, the end of the stage. I arrived,
-dead beat, at five o'clock in the afternoon, after a walk of thirty
-miles over a frightful road and under a broiling sun. The whole caravan
-did not turn up till long after dark; my chair was battered, torn, and
-tattered; and my horse and mule were hopelessly lame. The only thing
-that saved us from utter collapse was the knowledge that we were only
-one short stage from the left bank of the Yang-tsze, where our overland
-journeying would probably be at an end.
-
-With as light hearts as we could muster, on the morning of the 12th
-of July we left Chung-tu-ch'ang and the stream which flows behind
-it, and struck south-east and south over high hills. To the north
-towered confused mountain ranges, peak rising behind peak, dark
-and cloud-capped as we passed. On reaching the southern edge of an
-undulating plateau we looked into a deep ravine, down which flowed the
-stream; and far away to the south-east a yellow spot could be made
-out at the base of a dark mountain range. "What is that yellow spot?"
-I asked the keeper of a solitary inn shaded by a large banyan, just
-under the brow of the plateau. "That is the Chin Chiang," was the
-welcome reply--the Golden River, the upper waters of the Yang-tsze. For
-a long time we sat under that shady banyan, indulging recklessly in
-rice-broth to strengthen and cheer us in our hour of joy. There was no
-laggard now; down the steep mountain side we hurried to the stream, and
-followed its right bank for four miles to the town of Man-i-ssu, which
-clings to the steep face of the left bank of the Golden River, and is
-about fifty miles higher than the highest point reached by the Upper
-Yang-tsze Expedition in 1861. Here, after a vain search for suitable
-night quarters, we engaged three small boats which were moored under
-the town, and dropped down river for a distance of twelve miles to
-the town of Fu-kuan-ts'un on the right bank and within the province of
-Yün-nan.
-
-To my surprise, I found that the Yang-tsze is the boundary of the
-provinces of Ssu-ch'uan and Yün-nan to within a short distance of the
-mouth of the Hêng River, which enters it opposite the town of An-pien,
-on the left bank, sixteen miles west of Sui Fu. Fu-kuan-ts'un was
-crowded with agents buying up native opium, and it was only with the
-assistance of the local authorities that I was able to secure a small
-room in an inn. At the back, however, I soon discovered an outhouse
-which I much preferred to the room, and where I was removed from the
-glassy eyes of crowds.
-
-[Sidenote: _PREPARING TO SHOOT THE RAPIDS._]
-
-Two courses were now open to me--to proceed overland to P'ing-shan
-Hsien and there take junk to Sui Fu and Ch'ung-k'ing, or to risk
-the descent of two dangerous rapids in a boat from Fu-kuan-ts'un. I
-decided to adopt the latter alternative; but, as trade so far west
-is insignificant and boats do not attempt the descent unless heavily
-laden, I had to wait three days till sufficient cargo had been
-collected for the craft which I had engaged. It was so hot on shore
-that I spent the night of the 15th on board, for the double purpose of
-catching any stray breeze on the river, and of being able to start at
-daylight on the morrow.
-
-Our boat was of considerable length, deeply laden, and fitted with long
-sweeps at both ends, weighted with large stones to balance the outlying
-portions. At daylight we shipped a special crew of ten men, including a
-pilot, to help us down the rapids. They took entire possession of the
-fore part of the boat, while the regular crew, also numbering ten,
-were relegated to the stern, to work the sweep and a side spar which
-four men kept pumping up and down in front of the sweep. The pilot was
-a small wizened man of about sixty, with grizzled beard and moustache,
-and a keen piercing eye. His crew of nine--all young active fellows--at
-first took to the oars, the bow sweep being fastened to the deck by
-a noose. Six men hung on the stern sweep, and four worked the side
-spar. The descent was comparatively easy for twelve miles as far as
-Shih-ch'i-ch'ang, a market-town on the Yün-nan side, where we moored
-above a rapid, and my followers, with the exception of my writer,
-personal servant, and one of the soldiers who had special instructions
-never to lose sight of me, took eager advantage of the skipper's order
-to go on shore. I also landed my horse and mule.
-
-Casting off our moorings, we soon slid into the Chi-kan-shih, which
-is a long confused mass of water stretching across the whole breadth
-of the river. Currents rush in all directions, causing waves and
-whirlpools. The moment we entered the rapid, the pilot shouted out the
-order, "To the bow sweep!" Seven of the oars were quickly thrown aside,
-and the seven rowers with the pilot clung round the sweep. With his
-left hand on its butt end, the pilot gave his orders to the steersmen
-by means of an old fan which he carried in his right, for the noise
-and hissing of the waters drowned his shrill voice. The difficulty
-was to keep the boat's bows with the stream through the currents and
-whirlpools. This we accomplished, shipping only a little water.
-
-[Sidenote: _A SKILFUL PILOT._]
-
-From this rapid the river rushes with considerable force south-east
-and south, till it is barred in the latter direction by a mountain
-whose bare cliffs, which have successfully resisted the attacks of
-the current, rise sheer from the angry waters. Foiled in its southern
-onset, it rushes east and at right angles to its former course, causing
-the most dangerous of all the rapids--of which the boatmen enumerate
-twenty--on this section of the river. It is called the _Wan-wan T'an_,
-or "Winding Rapid," and well does it deserve the name. The river rushes
-swiftly to the cliffs, seemingly bent on carrying all with it. The
-confusion caused by the rush, the sharp bend and the sudden contraction
-is terrible, and we were, to all appearances, being swiftly hurried
-to destruction. But the eye of the pilot wavered not. His crew on the
-bow sweep and his old fan saved us from the cliffs. Once, however, the
-steersmen were slow in obeying an order, when the old man threw his
-fan on the deck, and with his clenched right hand repeatedly struck
-his left palm. The boat's stern was within arm's length of the cliffs!
-Our soldier fired a shot from a horse-pistol as we entered each rapid,
-whether in its honour or in its defiance I know not. The rapids passed,
-the pilot and his crew left us, and we re-shipped our men, escort, and
-animals, and proceeded to Sui Fu, which we did not reach till dark.
-
-We spent the greater part of the 17th of July in hiring and inspecting
-a passenger boat to convey us to Ch'ung-k'ing, and in the afternoon
-everything was arranged for a start next morning. Towards night, word
-was brought to me that my horse-boy, who occupied a room in the inn
-immediately underneath my own, and who, I noticed, left the boat very
-much exhausted the previous night, was dangerously ill with dysentery,
-brought on by the hardships of the route. I at once consulted his
-wishes as to proceeding or remaining to recruit with one of my
-servants, who was a relative, to attend to him. He expressed a desire
-to proceed, and I ordered a chair to be in waiting next morning to take
-him on board. At two o'clock in the morning I was roused from my sleep
-by what appeared to be a shout in Chinese, "Your horse-boy is dead."
-I got up and lit my candle; but there was neither sound nor movement
-anywhere. I went to bed again, and at daybreak my servant announced
-the poor man's death. After the funeral--I buried him at Sui Fu--we
-embarked, and before noon of the 21st of July we lay off Ch'ung-k'ing,
-glad that our overland struggles were at an end.
-
-
-
-
-CHAPTER XI.
-
-CHINESE INSECT WHITE WAX.
-
- References to insect white wax in Europe and China--Area
- of production--Chief wax-insect producing country--The
- insect tree--The insect "buffalo" beetle, or parasite--The
- insect scales--The transport of insects to the wax-producing
- districts--Method of transport--The wax tree--How insects are
- placed on the wax trees--Wax production--Collection of the wax--An
- ignominious ending--Insect metamorphosis--Uses of the wax--Quantity
- and value.
-
-
-Although the substance called Chinese Insect White Wax has long been
-known in Europe, it is only within recent years that the mystery which
-has surrounded this remarkable industry has been cleared up. Amongst
-Europeans, we find Martini in his _Novus Atlas Sinensis_--a work
-descriptive of the Chinese Empire, published in 1655--mentioning _alba
-cera_ as a product of the Hu-kwang provinces, and of the province of
-Kwangsi. Again, Gabriel de Magalhaes, in his "Nouvelle Rélation de
-la Chine," published in 1668, states that white wax is produced in
-the provinces of Hunan, Hupeh, and Shantung; while in the "Lettres
-Edificantes," published in 1752, Père Chanseaume has a "Memoire sur
-la cire d'arbre," or tree wax. In the "Comptes Rendus de l'Académie
-des Sciences" of 1840, Stanislas Julien adds some notes on tree wax
-and the insects which produce it, and quotes from Chinese authors on
-the same subject; and in volume XII. of the Pharmaceutical Journal,
-published in 1853, there is an article by Daniel Hanbury entitled "The
-Insect White Wax of China." More recently, Fortune, the two delegates
-of the Shanghai General Chamber of Commerce who ascended the River
-Yang-tsze into Western China in 1868, Baron von Richthofen, and Gill,
-have all alluded to the subject; and Mr. Baber, while he held the post
-of Her Majesty's Agent in Western China, wrote a special and very
-interesting report on Insect White Wax, to which, as his successor, I
-had free access. In 1880, Père Rathouis published at Shanghai a short
-memoir on the white wax insect.
-
-As early as 1522, this wax is mentioned in Chinese books; but at that
-time the idea seems to have been prevalent that the insects, by some
-mysterious process of metamorphosis, were themselves converted into a
-white substance and did not excrete the wax.
-
-Although the province of Ssu-ch'uan has always been recognized as the
-chief breeding country of the white wax insect, and the great field
-for the production and manufacture of the white wax of commerce, the
-wax is found and manufactured in several other provinces, notably in
-Kuei-chow, Hu-nan, Fuh-kien, Chê-kiang, and An-hui, and in reality
-exists in small quantities from Chih-li in the north to the island of
-Hainan in the south of China.
-
-[Sidenote: _INSECT WHITE WAX._]
-
-In the spring of the year 1884, I received instructions from the
-Foreign Office to procure for Sir Joseph Hooker dried specimens
-of the foliage and flowers of the trees on which the insects are
-propagated and excrete the wax; specimens of the twigs incrusted with
-the wax; samples of the cakes in the form in which the wax occurs in
-commerce; and Chinese candles made from the wax. I was also instructed
-to obtain, if possible, information on the whole subject of wax
-production, in addition to that furnished in Mr. Baber's Report. My
-report on this interesting subject was published as an Appendix to a
-Parliamentary Paper in February, 1885; but at the time that that Paper
-was written and despatched I had not completed my investigations,
-and, unfortunately, some further notes which I sent to the Foreign
-Office were too late for publication with the Parliamentary Paper. As,
-therefore, the information already made public is but fragmentary,
-and as there are some mistakes into which, owing to my distance from
-scientific advice, I have fallen, I think it right that I should take
-the first opportunity that has offered since my arrival in England of
-supplying details and correcting mistakes.
-
-If we glance at a map of China, we will find that the upper Yang-tsze,
-or Golden River as it is there called, is joined by a river called
-the Ya-lung or Ta-ch'ung, a little to the west of the one hundred and
-second degree of longitude, and that the united waters flow south-east
-below the twenty-sixth degree of latitude, and again turn north,
-forming, as it were, a loop towards the province of Yün-nan. Between
-these two rivers flows another smaller river called the An-ning, which
-joins the Ya-lung before the latter unites with the Golden River.
-The An-ning flows down a valley called the valley of Chien-ch'ang,
-the local name of Ning-yuan Fu, the principal town within the river
-loop. This valley, the northern boundary of which is lat. 29° 20´,
-and southern boundary, lat. 27° 11´, is the great breeding ground of
-the white wax insect. In the valley, which is about 5000 feet above
-the level of the sea, and on the hills which bound it, there is one
-very prominent tree, called by the Chinese of that region the _Ch'ung
-shu_, or "Insect Tree." It is known under different names in the
-same province of Ssu-ch'uan; it is called the _Tung-ching shu_, or
-"Evergreen Tree," and the _Pao-kê-ts'ao shu_, or "Crackling-flea Tree,"
-from the sputtering of the wood when burning. It is an ever-green
-with leaves springing in pairs from the branches. They are thick,
-dark-green, glossy, ovate, and pointed. In the end of May and beginning
-of June, the tree bears clusters of small white flowers, which are
-succeeded by fruit of a dark purple colour. From the specimens of the
-tree which I forwarded to Kew Gardens, the authorities there have come
-to the conclusion that it is _Ligustrum lucidum_, or large-leaved
-privet.
-
-In the month of March 1883, I passed through the Chien-chang valley;
-but, knowing that Mr. Baber had already furnished a report on the
-subject of white wax, I confined myself to a mere cursory examination
-of the insect tree. In that month, however, I found attached to the
-bark of the boughs and twigs, numerous brown pea-shaped excrescences.
-The larger excrescences or scales were readily detachable, and, when
-opened, presented either a whitey-brown pulpy mass, or a crowd of
-minute animals like flour, whose movements were only just perceptible
-to the naked eye.
-
-[Sidenote: _THE WHITE WAX INSECT._]
-
-In the months of May and June 1884, when I was called upon for
-more detailed information on the subject, I had the opportunity of
-examining these scales and their contents with some minuteness in
-the neighbourhood of Ch'ung-k'ing, and also within the jurisdiction
-of Chia-ting Fu, the chief wax producing country in the province of
-Ssu-ch'uan. Ten miles to the east of Ch'ung-k'ing, I plucked the
-scales from the trees--the _Ligustrum lucidum_--and on opening them
-(they are very brittle) I found a swarm of brown creatures, crawling
-about, each provided with six legs and a pair of _antennae_. Each of
-these moving creatures was a white wax insect--the _coccus pe-la_
-of Westwood. Many of the scales also contained either a small white
-bag or cocoon covering a pupa, or a perfect imago in the shape of a
-small black beetle. This beetle is a species of _Brachytarsus_. For
-this information I am indebted to Mr. McLachlan, to whom the insects
-forwarded by me to Kew were submitted for examination.
-
-If left undisturbed in the broken scale, the beetle, which, from
-his ungainly appearance, is called by the Chinese the _niu-êrh_, or
-"buffalo," will, heedless of the _cocci_ which begin to crawl outside
-and inside the scale, continue to burrow in the inner lining of the
-scale, which is apparently his food. The Chinese declare that the
-beetle eats his minute companions in the scale, or at least injures
-them by the pressure of his comparatively heavy body; and it is true
-that the scales from Chien-ch'ang in which the beetles are numerous
-are cheaper than those in which they are absent. But, although Chinese
-entomology is not to be trusted, there is, after all, a grain of truth
-in the statement. The genus _brachytarsus_ is parasitic on _coccus_,
-and the grub, not the imago, is the enemy of the white wax insect. The
-Chinese, therefore, are not far wrong when they pay a lower price for
-the beetle-infested scales.
-
-When a scale is plucked from the tree, an orifice where it was attached
-to the bark is disclosed. By this orifice the _cocci_ are enabled to
-escape from the detached scales. If the scales are not detached, but
-remain fixed to the bark, it may be asked, "How are the _cocci_ to
-find their way out?" It has been stated by entomologists that they
-know not of any species of the family _Coccidae_ that cannot find
-their way from underneath the mother-scale without assistance. This
-may also hold good in the present case; but all I contend for is, that
-the _cocci pe-la_ take eager advantage of the opening pierced from
-inside the scale by the beetle to escape from their imprisonment. In
-addition to the branches with intact scales, which I carried home with
-me for examination, I closely observed the scales that had been left
-undetached on the _ligustrum_, and found only one orifice in each
-scale--a circular hole similar in every respect to the orifice pierced
-by the beetles in the scales which I had beside me. At Chia-ting I
-examined scales that had been brought from the Chien-ch'ang valley.
-They were suspended on the wax trees and were for the most part empty.
-They had only one orifice--that by which they had been attached to the
-bark of the _ligustrum_, and by which the _cocci_ had no doubt escaped.
-In the very first scale I opened there, however, I found a solitary
-beetle.
-
-The Chien-ch'ang valley is the great insect-producing country; but the
-insects may be, and are, propagated elsewhere, as in Chien-wei Hsien to
-the south of Chia-ting Fu, and even as far east as Ch'ung-k'ing. These
-insects are, however, declared by the Chinese to be inferior, and they
-fetch a lower price.
-
-Two hundred miles to the north-east of Chien-ch'ang, and separated from
-it by a series of mountain ranges, is the prefecture of Chia-ting,
-within which insect white wax as an article of commerce is produced.
-In the end of April, the scales are gathered from the _ligustrum_ in
-the Chien-ch'ang valley, and collected for the most part at the town of
-Tê-ch'ang, on the right bank of the An-ning River, which I have already
-mentioned, in latitude 27° 24´.
-
-[Sidenote: _TRANSPORT OF THE INSECTS._]
-
-To this town porters from Chia-ting annually resort in great
-numbers--in former years they are said to have numbered as many as ten
-thousand--to carry the scales across the mountains to Chia-ting. The
-scales are made up into paper packets, each weighing about sixteen
-ounces, and a load usually consists of about sixty packets. Great care
-has to be taken in the transit of the scales. The porters between the
-Chien-ch'ang valley and Chia-ting travel only during the night, for, at
-the season of transit, the temperature is already high during the day,
-and would tend to the rapid development of the insects and their escape
-from the scales. At their resting places, the porters open and spread
-out the packets in cool places. Notwithstanding all these precautions,
-however, each packet, on arrival at Chia-ting, is found to be more
-than an ounce lighter than when it started from Chien-ch'ang. In
-years of plenty, a pound of scales laid down in Chia-ting costs about
-half-a-crown; but in years of scarcity, such as last year, when only a
-thousand loads are said to have reached Chia-ting from Chien-ch'ang,
-the price is doubled.
-
-In favourable years, a pound of Chien-ch'ang scales is calculated to
-produce from four to five pounds of wax; in bad years, little more than
-a pound may be expected, so that, taken as a whole, white wax culture
-has in it a considerable element of risk.
-
-[Sidenote: _THE WHITE WAX TREE._]
-
-West from the right bank of the Min River, on which the city of
-Chia-ting lies, stretches a plain to the foot of the sacred O-mei
-range of mountains. This plain, which runs south to the left bank of
-the Ta-tu River, which forms the northern boundary of the Chien-ch'ang
-valley farther west, is an immense rice-field, being well-watered by
-streams from the western mountains. Almost every plot of ground on
-this plain, as well as the bases of the mountains, are thickly edged
-with stumps, varying from three or four to a dozen feet in height,
-with numerous sprouts rising from their gnarled heads. These stumps
-resemble, at a distance, our own pollard willows. The leaves spring
-in pairs from the branches; they are light green, ovate, pointed,
-serrated, and deciduous. In June, 1884, when I visited this part of the
-country, some of the trees were bearing bunches apparently of fruit
-in small pods; but, as no flowering specimens were then procurable,
-there still exists a little uncertainty as to this tree. I am informed,
-however, that it is, in all probability, the _Fraxinus Chinensis_, a
-species of ash. The tree is known to the Chinese as the _Pai-la shu_,
-or "white wax tree."
-
-It is to this, the great home of the wax tree, that the scales are
-carried from the Chien-ch'ang valley. On their arrival, about the
-beginning of May, they are made up into small packets of from twenty
-to thirty scales, which are enclosed in a leaf of the wood-oil tree.
-The edges of the leaf are tied together with a rice-straw, by which the
-packet is also suspended close under the branches of the wax tree. A
-few rough holes are drilled in the leaf with a blunt needle, so that
-the insects may find their way through them to the branches.
-
-On emerging from the scales, the insects creep rapidly up the branches
-to the leaves, among which they nestle for a period of thirteen days.
-They then descend to the branches and twigs, on which they take up
-their positions, the females, doubtless, to provide for a continuation
-of the race by developing scales in which to deposit their eggs, and
-the males to excrete the substance known as white wax. Whether or not
-the wax is intended as a protection to the scales, I am not prepared
-to say. I have frequently observed, however, scales far removed from
-any deposit of white wax, and it may be asked whether or not it is
-in these scales at a distance from the wax that the female beetles,
-cuckoo-like, deposit their eggs. The Chinese in Chia-ting have learned
-to distinguish the wax-producing from the non-wax-producing insects.
-They divide them into two classes, called respectively, the _la-sha_,
-or "wax sand," and the _huang-sha_, or "brown sand." The former, which
-are of a reddish-white colour, are declared to be the wax producers,
-while the latter, which are of a brownish colour, are said to produce
-no wax. These are, without doubt, the males and females respectively.
-During the thirteen days after their escape from the scales, and their
-future life when studded on the bark, the insects must derive their
-nourishment from the sap of the tree, although to the unaided eye there
-is no visible impression on leaves or bark. From the absence of any
-such marks, the Chinese declare that the insects live on dew, and that
-the wax perspires from their bodies.
-
-The wax first appears as a white coating on the under sides of the
-boughs and twigs, and resembles very much sulphate of quinine, or a
-covering of snow. It gradually spreads over the whole branch, and
-attains, after three months, a thickness of about a quarter of an inch.
-When the white deposit becomes visible on the branches, the farmer may
-be seen going the round of his trees, carefully belabouring each stump
-with a heavy wooden club, in order, as he says, to bring to ground
-the _la-kou_, or "wax dog," a declared enemy of the wax insect. This
-probably refers to the beetle-mother. This clubbing of the stumps was
-done during the heat of the day, when the wax insects are said to have
-a firm hold of the bark.
-
-After the lapse of a hundred days from the placing of the insects on
-the wax tree, the deposit is complete. The branches are then lopped
-off, and as much of the wax as possible removed by hand. This is
-placed in an iron pot of boiling water, and the wax, melting, rises
-to the surface, is skimmed off and placed in a round mould, whence it
-emerges as the white wax of commerce. Where it is found impossible to
-remove the wax by hand, twigs and branches are thrown into the pot,
-so that this wax is darker and inferior. Finally, not satisfied that
-all the wax has been collected, the operator takes the insects, which
-have meantime sunk to the bottom of the pot, and placing them in a bag,
-squeezes them until they have given up the last drop of their valuable
-product. They are then--an ignominious ending to their short and
-industrious career--thrown to the pigs!
-
-[Sidenote: _WAX INSECT METAMORPHOSIS._]
-
-On the 27th of August, 1884, branches of the _ligustrum_ coated with
-wax were brought to me. On removing the wax I found, close to the
-bark, a number of minute brown bags, evidently the male _cocci_ in a
-state of metamorphosis. I examined the undisturbed branches from day
-to day, and on the 4th September I observed quite a number of white
-hair-like substances rising above the surface of the wax deposit. These
-ultimately proved to be the white forked tails of the male insects
-forcing their way up from the bark, and dislodging, as they emerged,
-small quantities of the wax. They were now provided with long wings,
-and, after tarrying for a time on the branches, flew away. By the 13th
-of September they had all disappeared, leaving visible the tunnels from
-the bark, upwards, by which they had escaped.
-
-It will be seen from the above remarks that, as the branches of the
-wax tree are boiled with the wax, the scales are destroyed, and hence
-it is necessary to have recourse annually to the Chien-ch'ang valley
-for fresh scales with eggs or insects.
-
-When the branches are lopped off a wax tree, a period of three years
-is allowed to elapse before the scales are suspended under the new
-branches of the same tree. Wind and rain are greatly dreaded at the
-season of suspending the insects, and the sprouts of one and two years'
-growth are considered too weak to resist a gale.
-
-So much for the wax insect and its product. I come now to the subject
-of the quantity produced, its value and uses.
-
-Since the introduction of kerosene oil into China, and its almost
-universal use in the remotest provinces of the Empire, the demand for
-white wax has declined considerably, and the supply has decreased in
-a corresponding ratio. Not many years ago, as I have already stated,
-ten thousand porters were required to carry the scales from the
-Chien-ch'ang valley to the wax tree country, and in 1884 we find that
-a thousand porters were able to transport the Chien-ch'ang supply. In
-many homesteads in Ssu-ch'uan, where candles were formerly the only
-lights, kerosene has been introduced, and it is now only when lighting
-is required outside--for there is no public lighting in China worthy of
-the name--that candles are employed by those who find it necessary to
-leave their homes after nightfall. I find, however, from the returns
-of the Chinese Imperial Maritime Customs for 1884, that the quantity
-of Insect White Wax imported into Shanghai in foreign vessels from the
-ports on the Yang-tsze, amounted to 7,628 piculs, or 454 tons, valued
-at 381,440 taels, or about £95,000--say on an average £200 a ton.
-
-The value, like the demand, has also declined. Not many years ago it
-was quoted at double the prices realized at present.
-
-[Sidenote: _USES OF INSECT WAX._]
-
-Various uses are ascribed to this wax; but in Western China, as far as
-I have been able to gather, its sole use is for coating the exteriors
-of animal and vegetable tallow candles, and for giving a greater
-consistency to these tallows before they are manufactured into candles.
-Insect White Wax melts at 160° F., whereas animal tallow melts at
-about 95° F. Vegetable and animal tallow candles are therefore dipped
-into melted white wax; a coating is given to them, and prevents them
-guttering when lighted. It is also said to be used in other parts of
-China as a sizing for paper and cotton goods, for imparting a gloss
-to silk, and as a furniture polish. Chemists are likewise declared to
-utilize it for coating their pills; but, being in all probability of
-more value than the pills, the coating is removed before the latter are
-administered. In the Fuh-kien and Chê-kiang provinces it is employed to
-impart a polish to steatite, or soapstone ornaments, after the carving
-is completed.
-
-Such, then, is a brief history of the production, manufacture, and uses
-of Chinese Insect White Wax--a substance interesting from a biological,
-as well as from a commercial, point of view.
-
-
-
-
-CHAPTER XII.
-
-THE TRADE OF WESTERN AND SOUTH-WESTERN CHINA.
-
- The waterways, trade-routes, condition, and commercial prospects
- of Yün-nan--Trade-routes to Kuei-chow, and the mineral wealth
- of the province--The waterways of Ssu-ch'uan--General trade
- of Ssu-ch'uan--Foreign trade of Ssu-ch'uan and how it is
- conducted--The defects in the present system and the remedy--The
- rapids and the difficulties they present--Advantages to be
- gained from the opening of Ch'ung-k'ing--The Yang-tsze the only
- route--Trade bound to the Yang-tsze.
-
-
-I felt very highly honoured by a recent invitation, which was addressed
-to me by the Chamber of Commerce of the great manufacturing city of
-Manchester, to speak on the subject of trade with China; but I confess
-that I had the greatest diffidence in appearing before a commercial
-audience, before men who make trade the business of their lives. A
-residence of ten years in a country like China does not necessarily
-imply an acquaintance with its trade, and, were this the only
-qualification that I possessed, I should have hesitated to accept the
-invitation. The trade of China, like the Empire itself, is vast and
-varied, and to examine and discuss it in anything like an exhaustive
-manner would have occupied far too much time. Instead, therefore, of
-speaking of the general trade of China, I drew their attention to that
-part of the country which has of late attracted considerable notice
-from its proximity to Upper Burmah, now incorporated in our Indian
-Empire.
-
-South-western China was not unfamiliar to the audience I then
-addressed, its trade and trading capabilities having been brought
-before the principal Chambers of Commerce in Great Britain by Mr.
-Colquhoun and Mr. Hallett, two gentlemen who took great interest in
-the subject--an interest, too, which they tried to instil into the
-commercial world. The part of China, then, of which I spoke embraced
-Ssu-ch'uan, Yün-nan, and Kuei-chow, and the observations I made were
-based on a three years' residence and recent journeys, covering some
-five thousand miles in these three provinces.
-
-[Sidenote: _PHYSICAL CHARACTERISTICS._]
-
-It is impossible to arrive at any definite conclusion regarding
-the trade of a country without some knowledge of the geography of
-that country; it is therefore necessary, at the outset, to note the
-physical characteristics of Western China. The hundred and tenth degree
-of longitude divides China Proper into two almost equal parts. It
-does more; it divides the level from the mountainous half. Yün-nan,
-Kuei-chow, and Ssu-ch'uan, constitute the southern section of the
-latter or mountainous half. Let us, then, deal with these three
-provinces in the above order.
-
-[Sidenote: _CONDITION OF YÜNNAN._]
-
-Yün-nan is bounded on the north by the province of Ssu-ch'uan, on the
-west by Upper Burmah and the Shan States, on the south by the Shan
-States and Tonquin, and on the east by the provinces of Kwang-si and
-Kuei-chow. It is the birth-place of several well-known rivers. On
-the west are the Ta-ping and Shweli, tributaries of the Irrawady; the
-Salwen and Mekong flow through its whole length; the Song-koi, or Red
-River, and the Hsi Chiang, or West River, take their rise in the south
-and east of the province respectively. The Chin Chiang, or Chin-sha
-Chiang, as the upper waters of the Yang-tsze are called, flows through
-the north-western corner, and for a considerable distance divides
-Yün-nan from Ssu-ch'uan. In the north-east there is one small river,
-the Ta-kuan, or Hêng Chiang, a tributary of the Yang-tsze. Of all these
-rivers, the only two that are navigable into Yün-nan are the Song-koi
-and the Yang-tsze, with its tributary the Ta-kuan, and these not
-without some difficulty.
-
-Here, then, we have two water-routes into Yün-nan, one in the south and
-the other in the north. But the West River is navigated from Canton
-to Pe-sê, close to the south-eastern frontier of the province, and is
-a very important trade highway to southern and eastern Yün-nan. In
-default of a waterway in the west, communication is kept up by the
-Bhamo-Ta-li Fu route, which, being now partly within our Indian Empire,
-has attracted no little attention, and raised considerable expectations
-for British trade.
-
-It is indeed a pity that these expectations are doomed to
-disappointment. The total import and export trade by this route three
-years ago did not exceed half a million sterling. I entered very
-minutely into the question of this trade when I visited Ta-li Fu in
-1883, and I am thus well acquainted with the area which this route
-supplies. Ta-Li Fu and Yang-pei T'ing form its eastern and northern
-boundary respectively, and it is from it that the Ta-ping valley draws
-its requirements. The country east of Ta-li Fu is supplied from Yün-nan
-Fu, the capital of the province, which again draws both from Canton by
-the West River, and from Shanghai by the Yang-tsze. The difficulties of
-the Bhamo route are so great that no great improvement is possible, and
-no great development of trade can result. Yün-nan has been described
-as a rich province. I have no hesitation in saying that it is; but it
-contains a poor population, and, until the condition of the latter is
-improved, no great development of trade need be looked for in that
-direction. It is estimated to contain a population of from five to six
-millions, the great mass of which is engaged in agricultural pursuits.
-True, there are copper mines in the north and east, and tin and lead
-mines in the south of the province; but mining industries are so
-hampered by official interference as to profit little the owners or
-the workmen. Agriculture, too, is carried on under a system of small
-farms, and the absence of good roads and the impossibility of greatly
-improving those that exist, owing to the mountainous character of the
-province, do not tend to the enrichment of the peasantry. Nor is this
-all; immense tracts in the north and west of the province have lain
-waste since the Mohammedan rebellion, and owing to the antipathy of
-the Chinese to settle on lands which they look upon as the property
-of people who may still be living, or whose descendants may still be
-living, it must be many years before the agriculture of the province
-is properly developed. It will be said that I take a gloomy view of the
-south-western corner of China; and I am indeed sorry, for the sake of
-our own commerce, that I cannot present a brighter picture.
-
-I turn now to the province of Kuei-chow, which, owing to its proximity
-to the great waterway of China, is better situated for trade than
-Yün-nan, but which, from causes which I shall presently describe, is
-even less developed than that province. Kuei-chow has not inaptly been
-called the "Switzerland" of China. The greater part of the province,
-which is exceedingly mountainous, was formerly peopled by a non-Chinese
-race, called by the Chinese, _Miao-tzu_; but some twenty years ago a
-struggle arose between the aboriginal tribes and the Chinese, in which
-the latter from their superior equipment proved victorious, and drove
-the conquered into the southern half of the province, although even in
-the northern half scattered families may still be found. The struggle,
-which lasted for years, was a desperate one; and, at the present
-time, traces are everywhere to be seen in the shape of ruined towns
-and villages and lands lying waste and desolate. The waterways that
-lead to the province of Kuei-chow, with one exception, flow through
-Ssu-ch'uan. That exception is the Yuan River, which, rising in the
-east of the province, flows east and north-east into the Tung-t'ing
-Lake, which debouches into the Yang-tsze, one hundred and twenty-three
-miles to the west of Hankow. This river, which, although obstructed by
-numerous rapids, is navigated to within one hundred and thirty miles
-of Kuei-yang Fu, the capital of the province, is _the_ trade highway
-to Eastern Kuei-chow.
-
-[Sidenote: _A PROSPEROUS PROVINCE._]
-
-The trade of the rest of the province is intimately bound up with that
-of Ssu-ch'uan, through which, owing to its remaining waterways, it
-naturally passes. The population of Kuei-chow is estimated to equal
-that of Yün-nan. It consists of immigrants from other neighbouring
-provinces, who seem to have left behind them whatever energy they may
-have at one time possessed. Like Yün-nan, Kuei-chow is rich in the
-variety of its mineral wealth. Coal, iron, copper, and quicksilver
-exist in large quantities; but they are very imperfectly worked.
-What it lacks is salt, a necessary which binds it and its trade to
-Ssu-ch'uan, which is able to supply not only its own wants, but those
-of the southern province, the north of Yün-nan, and parts of other
-eastern provinces.
-
-I am happy to be able to pass from these two provinces, half
-depopulated by internecine struggles, only partly cultivated and partly
-developed, to a brighter picture. Ssu-ch'uan is really a picture of
-what peace, contentment, industry, and consequent trade are able to
-accomplish. When Yün-nan and Kuei-chow were convulsed by civil wars,
-the Ssu-ch'uanese were peacefully journeying up and down the Great
-River, as the section of the Yang-tsze in the east of the province is
-called, disposing of their surplus produce, and bringing back not only
-what they required to satisfy their actual wants, but also luxuries in
-the shape of goods of foreign manufacture. There have been, and still
-are, skirmishings in the far west of the province; but rebellions have
-been short-lived, and have little affected the commercial section which
-lies to the east of the Min River. It is of the trade of this province,
-itself as large as France, and as populous, that I wish particularly to
-draw attention. I shall endeavour to point out the value of that trade,
-the conditions under which it is carried on, and the means that should
-be taken for its development.
-
-Although Ssu-ch'uan is hilly in the east and centre and mountainous
-in the west, cultivation has been carried to a state bordering on
-perfection. The dense population of the province has no doubt largely
-contributed to this end; but its fine waterways have greatly helped
-the energy of the people. The river Yang-tsze, which flows through the
-province, is the great trunk, having for its northern branches the Min
-with its tributaries, the T'o, and the Chia-ling with its affluents. On
-the south are the Ta-kuan, the Nan-kuang, the Yung-ning, the Jên-huai
-or Ch'ih-shui, the Ch'i-chiang, and the Kung-t'an Rivers.
-
-On all these rivers there is one constant stream of traffic, and it
-will be asked, in what does that traffic consist? No other province
-in China can vie with Ssu-ch'uan in the richness and variety of its
-products, and I will refer only to those of them which constitute the
-chief articles of eastern export. They are, in the order of their
-value, opium, silk, salt, sugar, and medicines. Of these, silk is the
-only article that reaches Europe; but, amongst the minor exports,
-tobacco, hides, musk, and rhubarb are well-known in this country. The
-total value of the export trade of Ch'ung-k'ing, which is situated on
-the north bank of the Yang-tsze, at the mouth of the Chia-ling River,
-and is the great trade emporium of the province of Ssu-ch'uan, amounts
-to more than five million sterling annually. This must not be assumed
-to represent the total value of the surplus produce of the province.
-There are several important trade centres that lie between Ch'ung-k'ing
-and the western frontier of the province of Hupeh, such as Fu Chou,
-Fêng-tu Hsien, Wan Hsien, and K'uei Fu, each of which contributes its
-quota to the large export trade of Ssu-ch'uan. Moreover, the west of
-the province supplies Tibet with brick-tea, and the south-western
-corner, known as the valley of Chien-ch'ang, sends its silk into
-Yün-nan and even into Burmah.
-
-[Sidenote: _THE COTTON TRADE._]
-
-What, then, does Ssu-ch'uan purchase with these surplus millions? What
-does this rich province lack? The answer is easy. Cotton will not
-flourish in Ssu-ch'uan, and the greater part of her surplus wealth is
-consumed in the purchase of raw cotton, native cottons, and, what is of
-great importance to British commerce, foreign cotton and woollen goods.
-But what proportion do these imports bear to each other? Raw cotton
-exceeds, while native cottons and foreign piece goods range, each about
-one million sterling. I should state, however, that all this cotton is
-not consumed in the province of Ssu-ch'uan. The Ssu-ch'uanese are a
-great manufacturing people, and cottons manufactured from the imported
-raw material form an important export from Ssu-ch'uan to Yün-nan and
-Western Kuei-chow.
-
-But it is the import of foreign goods into Western China that is of
-paramount interest to the people of this country. Let us, then, look
-back for a period of years and see how this branch of trade has been
-conducted. In the various treaties concluded between this country and
-China, it is agreed that goods of British manufacture may, on payment
-of the tariff import duty and of a transit duty, be carried into the
-interior for sale; but the transit certificates which were issued to
-the owners of the goods on payment of the transit duty were by no
-means respected. Not only were these certificates not respected, but
-the rules and conditions under which they were issued differed at each
-port, and this want of uniformity proved a great hindrance to the
-development of the trade. It was not till 1876 that the transit pass
-system was placed upon a solid footing.
-
-In the Agreement of Chefoo concluded in that year, the following clause
-occurs:--"The Chinese Government agrees that Transit Duty Certificates
-shall be framed under one rule at all the ports, no difference being
-made in the conditions set forth therein; and that so far as imports
-are concerned, the nationality of the person possessing and carrying
-these is immaterial." This has proved a new epoch for the transit
-import trade of China, and I will now point out its effect on Western
-China, and on the province of Ssu-ch'uan in particular. Before entering
-into the details of this trade, however, I should mention that
-Ichang, the nearest port to Ssu-ch'uan, was opened to foreign trade
-by the Agreement of Chefoo in 1876, and that, previous to that year,
-Ssu-ch'uan drew its supplies from Hankow, which is four hundred miles
-to the east of Ichang and six hundred miles from Shanghai.
-
-[Sidenote: _TRADE STATISTICS._]
-
-In 1875, that is to say, when Ichang was not an open port, foreign
-goods to the value of £40,000 were sent under transit pass from Hankow
-to Ssu-ch'uan; in 1876, the year in which the Agreement of Chefoo was
-signed, they rose in value to £160,000, and in 1877 to £290,000.
-
-In the spring of 1877, Ichang was opened; but, owing to defective
-steamer communication between that port and Hankow, it was not
-till 1878 that it began to take its share in the transit trade to
-Ssu-ch'uan. In that year, it sent up goods of the modest value of
-scarcely £4,000, against the still increasing transit trade of Hankow
-of the value of nearly £400,000. It was naturally supposed that the
-opening of Ichang would attract a considerable share of the transit
-trade of Hankow; but, curiously enough, the transit trade of both ports
-with Ssu-ch'uan went on concurrently increasing. In 1879, Hankow sent
-up £600,000, and Ichang £50,000, a total of £650,000; in 1880, Hankow
-sent up £500,000, and Ichang £250,000, a total of £750,000; in 1881,
-Hankow figured for £800,000, and Ichang for £200,000, a total of one
-million; in 1882, Hankow figured for £350,000, and Ichang for £200,000,
-a total of £550,000; in 1883, Hankow figured for half a million, and
-Ichang for £350,000, a total of £850,000; and in 1884, Hankow figured
-for £340,000, and Ichang for £260,000, or a total of £600,000.
-
-The decline of 1884 was due to several causes, the chief of which
-were a local drought and the complications with France. The average
-annual value of the foreign goods sent under transit pass to Ssu-ch'uan
-for the five years ended the 31st December, 1884, thus amounted to
-£750,000, a sum in striking contrast to the forty thousand pounds'
-worth forwarded to the same destination in 1875.
-
-The following are the figures for 1885-88:--1885--Ichang, £412,000;
-Hankow, £491,000. 1886--Ichang, £342,000; Hankow, £379,000.
-1887--Ichang, £465,000; Hankow, £255,000. 1888--Ichang, £547,000;
-Hankow, £250,000.
-
-The enormous increase in trade since 1875 says much for the transit
-pass clauses in the Agreement of Chefoo; but I will endeavour to show
-that, so far as Western China is concerned, these transit regulations
-are by no means perfect. Everyone is aware of the conservative
-character of the Chinese, and of the difficulties that have to be
-met in inducing them to leave an established groove. The groove in
-the present instance is the city of Ch'ung-k'ing, where the native
-merchants of Shanghai and Hankow have established agencies, to which
-their foreign goods are consigned for sale and distribution throughout
-the province of Ssu-ch'uan. These goods, having paid the tariff import
-duty at Shanghai, are carried to Hankow and Ichang, whence, on payment
-of a transit duty equal to half the tariff import duty, they are
-conveyed to the province of Ssu-ch'uan. The destination of the goods
-must be expressly stated in the transit duty certificate under which
-they are carried, and for Ssu-ch'uan that destination is Ch'ung-k'ing,
-where, as I have said, the mercantile agencies are established. So
-rooted is this custom, that goods are frequently carried past their
-ultimate destination a distance of more than one hundred miles, thus
-necessitating their paying an up-freight to Ch'ung-k'ing and a
-down-freight to their destination, and, owing to their being no longer
-covered by a transit duty certificate, the usual local taxation.
-
-[Sidenote: _GRINDING TAXATION._]
-
-Foreign goods, therefore, when landed at Ch'ung-k'ing, have paid
-an import duty and a transit duty, and, immediately they leave the
-duty-free area in the hands of the country buyers, they are liable to
-payment of _likin_ and not unfrequently to additional local taxation.
-It will naturally be asked, is there no remedy for this grinding
-taxation, which seriously affects the development of trade and limits
-the consumption of our manufactures? There is a remedy; but before I
-touch on it, let us note how the vast trade of Ssu-ch'uan, including
-the trade in foreign goods, is carried on.
-
-The import and export trade of Ssu-ch'uan, with the exception of the
-greater part of the export opium trade, is conducted on the great
-water highway--the Yang-tsze. This river is navigated by steamers for
-one thousand miles, as far as Ichang; but west of that port the total
-trade, with the above exception, is carried on by a fleet of native
-boats, numbering from five to seven thousand. Few of these native
-boats or junks have a carrying capacity exceeding one hundred tons,
-and it will be more intelligible to commercial people if I endeavour
-to convert this river trade value into tonnage. It is estimated
-that, on an average, thirty junks arrive at or pass Ichang daily
-from Ssu-ch'uan, and that a like number ascends; and if twelve tons
-be taken as the average capacity of these junks--a low estimate--it
-will be found that over twenty thousand tons of cargo are monthly
-carried to and from Ssu-ch'uan. The junks also carry a considerable
-number of passengers, in addition to the regular passenger traffic
-which is conducted between Ssu-ch'uan and the Lower Yang-tsze in
-specially-constructed boats. But the conditions under which the
-navigation of the four hundred miles that separate Ichang from
-Ch'ung-k'ing is carried on are deserving of special examination.
-
-[Sidenote: _DIFFICULTIES ATTENDING NAVIGATION._]
-
-Ichang lies at the eastern end of a series of gorges, which, with
-extensive breaks, stretches for a distance of one hundred miles as far
-as the city of K'uei-chou Fu. It is within this hundred miles that
-native boats encounter difficulties. These difficulties, which are of
-two kinds, vary according to the season and according to the state of
-the river. At low water, that is to say, during the months of December,
-January, February, and March, the volume of the Yang-tsze, which
-owing to the contraction of the channel is cooped up in the Gorges,
-on emerging from them pours into the wider bed of the river, forming
-races, and in one place a rapid of considerable importance.
-
-This rapid lies at the eastern end of the Mi-tsang Gorge, thirty-three
-miles from Ichang, and is caused by a sudden declivity of the bed of
-the river, in the centre of which, at very low water, two ridges of
-rock appear, leaving a narrow channel between. Besides this narrow
-passage, however, there are two channels, one on each side, between
-the central rocks and the banks. Fortunately, at low water the current
-in the gorges, where there is no possible tracking ground, is sluggish,
-and the unwieldy native craft are either rowed or sail through them.
-When the river is high, that is, during the remaining eight months of
-the year, the races and rapid are altogether obliterated, being covered
-to a depth of thirty or more feet. The effect of this rise, on the
-other hand, is to strengthen the current in the gorges, against which
-the junks, there being no towing path, find it very difficult to make
-headway. The section of three hundred miles of river that lies between
-the gorges and Ch'ung-k'ing presents no difficulty to navigation.
-
-The time required to navigate a junk between Ichang and Ch'ung-k'ing
-depends upon the state of the river. In winter, twenty-five to thirty
-days are usually required, while at high water, in July for example,
-six to eight weeks are considered fair passages. The down journey
-occupies from six to twelve days. The time required, the labour
-employed, and the risks incurred in navigating a junk on the Upper
-Yang-tsze, ensure very heavy freights. The sum of seventy shillings is
-a low estimate for a ton of up-cargo between Ichang and Ch'ung-k'ing,
-and I notice in the most recent trade report from the former place,
-that ten to twelve shillings were charged as freight on a bale of piece
-goods weighing about a hundredweight and a half. It will hardly be
-matter of surprise, therefore, that trade in British goods is heavily
-handicapped in the comparatively wealthy province of Ssu-ch'uan, when
-it is borne in mind that these goods, before they reach the hands
-of the consumer, have paid an import duty, a transit duty, a heavy
-freight, _likin_ taxes, and in many instances other local exactions.
-
-I come now to the remedy, which, under our existing treaties and
-engagements with China, can, so far as I am able to judge, afford the
-only relief to British trade. That remedy is the opening of a port
-in the province of Ssu-ch'uan, on the same conditions as any one of
-the nineteen ports at present open to foreign trade. This is no new
-scheme. It has been before the mercantile world for some years, and
-it has received the sanction of the Chinese Government, subject to a
-condition which has not attracted the attention it deserves. I quote
-from the Agreement of Chefoo:--"The British Government will further be
-free to send officers to reside at Ch'ung-k'ing to watch the conditions
-of British trade in Ssu-ch'uan. British merchants will not be allowed
-to reside at Ch'ung-k'ing, or to open establishments or warehouses
-there so long as no steamers have access to the port. When steamers
-have succeeded in ascending the river so far, further arrangements can
-be taken into consideration." The opening of Ch'ung-k'ing, therefore,
-is contingent on steamers reaching that place; in other words, on the
-navigability of the Upper Yang-tsze.
-
-This, then, is the point upon which the question of the development
-of British trade with Western China turns, and it is one on which it
-would be too much to expect unanimity. The great majority of those who
-have ascended in native boats are of opinion that the river could be
-navigated by powerful light-draught steamers, and nowhere have I seen
-an opinion which declares the passage by steamers as impossible. The
-successive British Agents at Ch'ung-k'ing have repeatedly urged the
-claims of the Upper Yang-tsze on the attention of British shipbuilders
-and merchants; but it is to be feared that Blue Books are not perused
-with that care which they sometimes deserve.
-
-[Sidenote: _NAVAL REPORT ON THE RAPIDS._]
-
-There is one opinion, however, which, because it is the only published
-nautical opinion, and because it is somewhat adverse, cannot be passed
-over without comment. In 1869, the Shanghai Chamber of Commerce sent
-two delegates up the Yang-tsze to Ch'ung-k'ing, to collect information
-on all points bearing on the trade of Western China, and two naval
-officers were, at the request of the Chamber, deputed by Admiral
-Keppel, then Commander-in-chief on the China Station, to accompany
-the expedition. These officers ascended to K'uei-chou Fu, which, as I
-have already stated, lies at the western end of the gorge and rapid
-section, and I will now quote from the report of Lieutenant Dawson so
-far as it concerns this part of the river. He says:--"Having made as
-detailed a survey between the entrance to the Upper River and Ichang as
-the nature of the river demanded, and sufficient examination above that
-port to satisfy me as to the navigability or otherwise of the rapids, I
-conclude the following:--
-
-"(1)--That the river to Ichang is navigable for steamers of 7 feet
-draught and powerful steering apparatus, from the beginning of April to
-the end of September, and probably, if native report is to be believed,
-for the winter months also.
-
-"(2)--That the rapids and other difficulties of the River above Ichang,
-as at present known, are so numerous as to preclude the possibility
-of steamers of any description navigating this part until a thorough
-detailed survey is made, and the changes of the river at the different
-seasons watched and noted by competent persons.
-
-"(3)--That such survey could only be made in the winter months when the
-river is at its lowest, and would, if carried as far as Ch'ung-k'ing,
-in all probability, occupy two surveyors for two winters.
-
-"(4)--To particularise or describe any one rapid from the month's
-changes, under which I saw them, would be useless, as they are
-continually altering in danger, as rocks cover and uncover, and
-doubtless what would be a dangerous rapid in summer, would be
-dangerless in winter, and _vice versâ_. In the month of April, the
-rapids of Tsing-tan and Shan-tou-pien were the worst.
-
-"(5)--As far as my experience on the upper part of the river above
-Ichang extended, the depth of water is not a difficulty to be
-apprehended at any time of the year, as the average was seldom less
-than ten fathoms. Velocity of current, want of anchoring ground, and
-intricacy of navigation, are the difficulties previously alluded to."
-
-Since 1869, our knowledge of the upper waters of the Yang-tsze has very
-much improved. We know that the section between Hankow and Ichang is
-navigable by steamers all the year round, and we know that the annual
-rise of the river is not to increase the difficulties of the rapids,
-but to obliterate them altogether. With respect to the current, it
-no doubt runs stronger at high water; but, regarding the matter in
-a practical light, we may say that, if a large heavily-laden junk
-can be tracked against the strongest current by a hundred men, is it
-impossible for a full-powered light-draught steamer to follow in its
-wake? There is one advantage, too, which the upper section of the river
-has over the lower; its channel never shifts, and, once navigated by a
-steamer, there is no chance of its being lost. It is not too much to
-say that, during the winter months, the masters of the steamers running
-between Hankow and Ichang have to conduct surveying operations every
-trip, and I have found no one more anxious than these very masters to
-navigate the river from Ichang to Ch'ung-k'ing, so confident are they
-of success.
-
-I pass now to the advantages which the opening of Ch'ung-k'ing would
-afford to British trade. Our manufactures could then be laid down
-in Ch'ung-k'ing on payment of the tariff duty, and from that point
-the buyers from the chief cities of the province, as well as from
-Kuei-chow and Yün-nan, would be able to carry their purchases under
-transit pass to their ultimate destination, on payment of the transit
-duty only. No other tax or duty, _likin_ or _octroi_, would add to
-the price which the consumer has to pay, and I have no hesitation in
-stating that, under such an improved system, Ssu-ch'uan would soon
-take a very high place in the markets of the world as a consumer of
-British manufactures. The improvement of communication would cause an
-enormous development of the products and industries of the province.
-I need only mention silk as an example. There is really no limit to
-the possible development of this valuable product. In almost every
-homestead in the centre and east of the province, silk-culture is
-carried on by the women and children of the family, and the development
-of this and other exports, which would arise from the safer, speedier,
-and cheaper means of communication between the Upper and Lower
-Yang-tsze, would greatly raise the buying capacity of the peaceful,
-industrious, and well-to-do Ssu-ch'uanese.
-
-Nor is Ch'ung-k'ing the head of navigation of the Yang-tsze. The
-section of the river between Ch'ung-k'ing and Hsü-chou Fu, usually
-called Sui Fu, a distance of two hundred miles, is as suited to steamer
-navigation as between K'uei-chou Fu and Ch'ung-k'ing, and it is by this
-stretch of the river that the trade of Northern and Western Kuei-chow
-and Northern Yün-nan is conducted. West of Sui Fu the trade on the
-upper waters of the Yang-tsze, which I have descended from a point
-fifty miles higher than P'ing-shan Hsien--the farthest point reached
-by the Upper Yang-tsze Expedition in 1861--is insignificant, and
-above P'ing-shan there are several rapids which would present serious
-obstacles to a steamer, but the trade is insignificant, and steamers
-will never be required to run west of Sui Fu.
-
-I may state here that, in Western China, coal is abundant and is found
-close to the Yang-tsze.
-
-[Sidenote: _ROUTES TO WESTERN CHINA._]
-
-I have thus endeavoured to point out the amount and value of the trade
-of Western China, the conditions under which it is carried on, and the
-means which should be taken for its development. I propose now to
-show that, so far as Ssu-ch'uan, Kuei-chow, and Northern Yün-nan are
-concerned, there is no possible rival to the Yang-tsze route. The fact
-that there are half a dozen trade routes to Yün-nan affords a proof of
-the inaccessibility of the province. I agree with Mr. Colquhoun when
-he says:--"The configuration of Yün-nan is such that no single route
-can reach or 'tap' the whole trade of the province. To propose one
-route for the whole country is like advocating some quack medicine for
-a patient who lies ill with half a dozen ailments." What, then, are we
-to think of the proposed route, which is to pass through Yün-nan from
-south to north, and "tap" Ssu-ch'uan? It is as absurd as the proposal
-of the Bengal Chamber of Commerce to reach Ssu-ch'uan from the city of
-Li-chiang Fu in North-western Yün-nan. Ssu-ch'uan is hemmed in on the
-west and south by range after range of mountains, which will remain
-formidable barriers to any feasible trade route until the science of
-engineering has advanced far beyond its present stage. Writing of the
-Yang-tsze route to Yün-nan, Mr. Colquhoun says:--"The Yang-tsze route,
-there can be no doubt, can only deal with the northern part of the
-province. The physical features of the northern portion of the country
-preclude the possibility of trade penetrating beyond that mountainous
-and barren region." I am sorry that Mr Colquhoun has designated the
-part of Yün-nan, which I claim for the Yang-tsze route, barren. It
-is exceedingly rich in copper, and contains some of the most fertile
-plains in the west of China. The plains of T'ung-ch'uan and Chao-t'ung
-are famous. The admission, however, that Northern Yün-nan will continue
-to belong to the Yang-tsze route is important, because, to reach
-that part of the country, goods are carried through the province of
-Ssu-ch'uan. There can be no question, therefore, as to the trade-route
-to Ssu-ch'uan. But I need not rest my argument on the opinions or
-admissions of others. I have traversed all the existing trade-routes
-between Yün-nan and Ssu-ch'uan, and between Yün-nan and Kuei-chow, and
-I have very vivid and bitter recollections connected with them. In
-proof of the difficulties that exist, I may state that it is a common
-occurrence to see pack animals lying dead on the mountain sides, and
-this recollection is all the more deeply impressed on my mind by the
-fact that one of my own horses fell a victim to a vain search after a
-practicable trade-route.
-
-But, in addition to the physical features of the country, there is
-another consideration that binds the trade of Western China to the
-River Yang-tsze. I have already said that the cotton plant does not
-flourish in Ssu-ch'uan, and that raw cotton and native cottons are
-largely imported by the province. Whence are they imported? From the
-Central Provinces of China, through which the Yang-tsze flows.
-
-[Sidenote: _PROBABLE REDUCTION OF TAXES._]
-
-The only route to Ssu-ch'uan, Kuei-chow, and Northern Yün-nan, is the
-Yang-tsze, on whose upper waters a large trade in foreign goods is even
-now conducted, a trade which is capable of enormous development when
-the present burdensome taxation is reduced. The opening of Ch'ung-k'ing
-by the ascent of a steamer--an event anxiously looked for by the
-native merchants of Ssu-ch'uan--will, as I have pointed out, reduce
-that taxation, and will enable millions, who at present look upon
-foreign goods as articles of luxury, to become themselves consumers;
-and I trust the day is not far distant when the British flag will float
-over entrepôts of British manufactures throughout Western China.
-
-
-
-
-CHAPTER XIII.
-
-THE PHÖ.
-
- Non-Chinese races of Western and South-western China--Imperfect
- knowledge regarding them--A traveller's difficulties--Phö language
- approaching extinction--The Miao-tzu rebellion--Relationship
- of the Miao-tzu tribes--Art among the Phö--Music and
- dancing--Characteristics of the language--Exercises--English-Phö
- vocabulary.
-
-
-[Sidenote: _THE NON-CHINESE RACES._]
-
-The very imperfect nature of our knowledge regarding the non-Chinese
-races of Western and South-western China, constitutes the great
-impediment to their exact scientific classification. Notwithstanding
-this, however, there are certain well-marked distinctions that cannot
-fail to attract the eye and the ear of the traveller. So great a
-contrast do the Lolos bear to the Chinese, that not for a single moment
-can any idea of affinity be entertained. And the same holds good with
-the Miao-tzu of Kuei-chow and the Shans of Yün-nan who, with the Lolos,
-form the three great distinctive races of Kuei-chow, Yün-nan, and
-Ssu-ch'uan. With regard to the Ku-tsung of North-western Yün-nan and
-the Sifan of North-western Ssu-ch'uan, the former, from their physique,
-dress and language, are undoubted Tibetans, while the latter are in all
-probability a branch of the same stock. The term Man-tzu, although
-applied by the Ssu-ch'uanese to the inhabitants of the region to the
-west of Lolodom and often to the Lolos themselves, is generically used
-to designate the non-Chinese races of Western China.
-
-Our knowledge of these races is defective, for the simple reason that
-no foreigner has ever paid them a lengthened visit, which is essential
-to a thorough grasp of their ethnological characteristics. Nor is this
-a matter for surprise, as the opportunities, which foreigners possess
-of visiting these tribes, whose haunts are removed from beaten tracks,
-are few and far between; and those few who have had such opportunities
-have been too much occupied with other work to study ethnological
-details or acquire a new language.
-
-As recorded in the preceding pages, I passed through the countries
-of most of these tribes; but, like others, I found myself wanting in
-leisure to cultivate a closer intimacy with them. I need only appeal
-to travellers in Western China as to the facilities afforded for
-undertaking such a task. In what does the traveller's day usually
-consist? He gets up at daybreak, hurries on to the end of the stage,
-writes up an account of the day's journey, endeavours to get something
-to eat, and tries to enjoy a few hours' sleep ere the labours of
-another day begin. The miseries of travel, too, breed a feeling of
-restlessness and a hankering after something more comfortable than
-his present experiences. But all the comfort the traveller in these
-regions may expect, and too frequently gets, is shelter in a miserable
-mud hovel without chair or table--hardly a promising spot in which to
-commence ethnological studies.
-
-Nor is this all; given a chair and a table, the next difficulty is
-to find the man whose characteristics it is intended to study. The
-treatment which these aborigines receive at the hands of the Chinese,
-and the contempt in which they are held by them, have induced a
-timidity which is hard to overcome, and they have often expressed to
-me their fears that they would get into trouble through accepting my
-invitation to visit me.
-
-In traversing the country between the Ta-tu River in Western Ssu-ch'uan
-and the north-west frontier of Yün-nan, I have frequently seen
-so-called Man-tzu suddenly quit the roadway and conceal themselves in
-the bordering brushwood and tall reeds until we had passed. And even
-when an interview has with difficulty been obtained, my visitors were
-always anxious to get away as soon as possible, so that the most the
-traveller can do is to note down a few of their more common words,
-without attempting the analysis of even a few simple sentences.
-
-A few short vocabularies are all that I was able to collect during
-my journeys; but, towards the end of 1884, chance threw in my way an
-opportunity of entering more fully into the language of the principal
-branch of the aborigines of Kuei-chow, known to the Chinese as the Hei
-or Black Miao, or, as they call themselves, the Phö.
-
-In that year Mr. Broumton, who was then in charge of the China Inland
-Mission station at Kuei-yang, came to Ch'ung-k'ing bringing with him
-a man belonging to this tribe from the south-east of Kuei-chow, and
-he was good enough to place the services of this individual at my
-disposal. He was fairly well versed in Chinese, and I endeavoured to
-learn something of his language, and, with his assistance, to translate
-a few of the easy exercises of Sir Thomas Wade's Chinese Colloquial
-Course into Phö.
-
-[Sidenote: _SUBJUGATION OF THE PHÖ._]
-
-I should state that, according to my teacher, there is no written
-character, and my aim was to preserve a specimen of a tongue which must
-sooner or later become extinct. Of late years, the authorities of the
-province of Kuei-chow have been endeavouring to compel the Miao-tzu to
-adopt the Chinese dress and learn the Chinese language. Their efforts,
-too, are meeting with considerable success, and it is safe to predict
-that the Phö tongue is within a measurable distance of extinction.
-
-About twenty years ago a desperate struggle commenced between the
-Chinese and the Phö, the alleged origin being attempted extortion on
-the part of the former. The struggle lasted for five years, and had it
-not been, so say the Phö, that the Chinese obtained a supply of foreign
-rifles, it would not have ended so disastrously for the aborigines. In
-bright clear weather no advantage was gained by the Chinese; but the
-Phö were pressed hard in rainy weather, when they were unable to keep
-the powder of their matchlocks dry. In this connection I may state that
-the Phö manufacture their own guns and ammunition--their powder, which
-is of a brown colour, being famous for its strength and superiority
-even among the Chinese.
-
-The result of the struggle was that the Phö were terribly decimated;
-and the population of the tribe is now estimated not to exceed seventy
-thousand souls. The Chinese were assisted in the war against the Phö by
-the Ka-tou, generally called the Hua, or Coloured Miao, and so named
-because they wear fancy-coloured garments, just as the Phö are called
-Black Miao because they affect dark clothes.
-
-There can be no doubt that the Miao-tzu are a race altogether different
-from the Chinese. In physique they are decidedly inferior; in dress,
-manners, and customs they stand alone; and their language, although
-it contains a considerable number of borrowed Chinese words, is
-undoubtedly distinct. The problem that presents itself to the traveller
-in Kuei-chow is not the affinity between the Miao-tzu and the Chinese,
-but the relationship of the Miao-tzu to each other. They are divided
-into a number of tribes whose traits are recognized not only by the
-Chinese, but even amongst themselves; and, as I have already observed,
-one tribe is prepared to go to war with the other. In physique they are
-the same, but in dress they differ. Do they speak the same language?
-The following is a comparative table of the numerals of three different
-tribes dwelling in South-east, Central, and North-west Kuei-chow,
-respectively:--
-
-[Sidenote: _ASSIMILARITY OF DIALECTS._]
-
- -----------+-----------------+-----------+-----------------
- I. | II. | III. | IV.
- Numerals.| S.E. Kuei-chow | Central | N. W. Kuei-chow
- | Phö. | Kuei-chow.| Ka-tou.
- -----------+-----------------+-----------+-----------------
- 1 | Yi | Yi | Yi
- 2 | Au | Ou | Ou
- 3 | Pieh | Peh | Pu
- 4 | Hlao | Plou | Pi
- 5 | Chia | Psu | Pa
- 6 | Tiu | Tsou | Chou
- 7 | Hsiung | Hsiang | Chiung
- 8 | Ya | Yi | Yi
- 9 | Chu | Chia | Chu
- 10 | Chiu | Ku | Ko
- -----------+-----------------+-----------+-----------------
-
-A glance at the above will show that there is a great resemblance; and,
-as the difficulty of transcribing the living sounds is great, I have
-no hesitation in saying that a more careful study will evolve a still
-more marked resemblance. The transcription of the Phö sounds in column
-II. may be taken as fairly accurate, for they have been repeated and
-repeated by me in many hundreds of combinations without leading to a
-single mistake. Nor is the comparison limited to the numerals. I have
-transcribed hundreds of words of different tribes, and the resemblance
-is equally evident.
-
-The conclusion I have arrived at, after careful comparison and
-research, is that the Miao-tzu tribes of Kuei-chow are branches of the
-same stem, speaking somewhat different dialects of the same language.
-This conclusion, I must not omit to mention, is at variance with the
-statements of my Phö teacher, who insisted that the Ka-tou tongue is
-totally unintelligible to a Phö; but I am inclined to think that he was
-more than anxious to disclaim all affinity with his quondam enemy.
-
-But there is another proof that they are of the same stock. At a
-gathering of the Phö held once a year, representatives of the other
-tribes are present and take part in the proceedings. This gathering,
-which takes place at full moon of the third Chinese month, is of a
-character altogether different from the annual fair held during the
-third month at Ta-li Fu, where many different races meet. The latter is
-a market pure and simple, whereas the former appears to partake of a
-religious nature, and to be connected with the coming harvests.
-
-What the religious aspect is, it is difficult to say, for deep
-potations would seem to be the order of the day. The Miao-tzu, like the
-Lolos, are great drinkers, the wine being a native spirit. Art is not
-wanting among them; the women are exceedingly skilful at embroidery,
-and the beautiful silver ornaments--rings, clasps, bracelets,
-ear-rings, brooches, and necklaces--which they wear on _fête_ days, are
-highly finished. Some of the sterner sex also affect one large silver
-ear-ring in, if my memory is not at fault, the left ear.
-
-The dress of the Phö male consists of black loose trousers surmounted
-by a short jacket with tight sleeves. The garments of the female are
-far more striking. They consist, to begin at the top, of a black
-turban, short jacket and kilt reaching almost to the feet, the wrists
-and backs of the sleeves and the hem of the kilt being ornamented with
-embroidery, usually with silk. At the gathering in question, music and
-dancing are much indulged in.
-
-The musical instruments are manufactured from bamboos of different
-sizes, some of them from twelve to fifteen feet long, fitted with a
-mouth-piece, their lower ends being inserted in a large hollow cylinder
-(the hollowed out trunk of a tree), while the upper end of the longest
-reed is usually surmounted by a cone made of the sheath which grows at
-the joints of large bamboos. This instrument is called the _ki_, and
-from it a loud booming noise is, owing to the presence of the cylinder,
-extracted. The musicians move round in a circle as they play, followed
-on the outskirts by the young women, who dance in a slow, solemn
-manner. Of course the ladies, like their Lolo and Shan sisters, do not
-bind their feet. They lead altogether a freer life than the Chinese,
-both sexes sitting down to meals at the same table, and entering fully
-into the conversation even in the presence of a foreigner.
-
-[Sidenote: _MUSIC AND DANCING._]
-
-The language of the Phö, while following to a great extent the
-Chinese idiom, exhibits at the same time considerable divergence.
-A "cart-before-the-horse" principle is very marked throughout. An
-example or two will suffice to explain my meaning. The Chinese for
-"beef" and "mutton" is "niu jou" and "yang jou"--that is, "ox-meat"
-and "sheep-meat." The Phö, on the other hand, say "ngi lia" and "ngi
-li," which, literally translated, mean "meat-ox" and "meat-sheep."
-Again, for "good man" the Chinese say "hao jên," where "good man" is
-the subject of the sentence; the Phö say "nai ghou"--"man good," and
-"very good man" is "nai ghou kuai," that is, the adjective follows
-the noun and the adverb the adjective. There are eight tones readily
-distinguishable, but they are not so marked as in Chinese, where a
-false tone may lead to endless confusion. I have read over sentence
-after sentence to my teacher, carefully avoiding to distinguish tones,
-and, as a rule, he has interpreted in Chinese the exact meaning
-intended to be conveyed. With these brief remarks I leave the language
-to the student of philology. Appended are a few exercises and a
-short vocabulary in English and Phö. Those conversant with Chinese
-will at once detect the large admixture of Chinese words, which are
-for the most part only slightly modified; but the two most striking
-peculiarities of the language are the aspirated _l_ and the _v_ sound.
-
-
-
-
-EXERCISES
-
-IN
-
-THE PHÖ LANGUAGE.
-
-
-EXERCISE I.--SINGLE WORDS.
-
- 1. One. Yi.
- 2. Two. Au.
- 3. Three. Pieh.
- 4. Four. 'Hlao.
- 5. Five. Chia.
- 6. Six. Tiu.
- 7. Seven. Hsiung.
- 8. Eight. Ya.
- 9. Nine. Chu.
- 10. Ten. Chiu.
- 11. Some. Nao hsiu.
- 12. A thousand. Yi say.
- 13. Several. Hao nao.
- 14. A hundred. Yi pa.
- 15. Ten thousand. Yi ver.
- 16. Not. A.
- 17. To come. Ta.
- 18. Many. Nao.
- 19. Few. Hsiu.
- 20. To be; have. Mai.
- 21. Good. Ghou.
- 22. Some; few. Pa.
- 23. Numerative. Lai.
- 24. To return. Loh.
- 25. Odd; more. Ka.
- 26. Man; men. Nai.
- 27. Long. Ta.
- 28. Inch. Sai.
- 29. Share; part. Fai.
- 30. Single. Chiang.
- 31. Catty. Chiang.
- 32. Flesh; meat. Ngi.
- 33. Cow. Lia.
- 34. Sheep. Li.
- 35. Fish. Nieh.
- 36. Bushel. Toh.
- 37. Wheat. Ka mieh.
- 38. Rice. Sai; Kah.
- 39. Buckwheat. Chiu.
- 40. Door. Tiu.
- 41. Tooth; teeth. Mpi.
- 42. Li--a measure. Li.
- 43. Mountain. Pieh.
- 44. High. 'Hi.
-
-WORDS COMBINED.
-
- 1.--16. 19. 20. 34. 57. 68.
-
- 2.--17. Two or three hundred. 2 or 3 thousand. 2 or 3. 3 or 5. Five
- or seven hundred men.
-
- 3.--One. 27. 1865.
-
- 4.--1,000,300. 570,610. 700,020.
-
- 5.--1,000,000. 350,000. 5,000,001. 60,507. 100,000.
-
- 6.--70,191. 10,000,000. 461,000.
-
- 7.--50,088. 98,402. 1005. 4072. 8367. 10,006. 103.
-
- 8.--118. 254. 9,993,000.
-
- 9.--A number of people have come. There are some people. How many
- people are there? There are several people come. Upwards of 30,000.
-
- 10.--Some score. Several score. Ten and more. Two. Some. Over ten.
- Eight or nine. Ten and more. Nine or ten. Two hundred and more.
- 5000 and more.
-
- 11.--3-4/10 inches. A single one. Five catties of beef. Six catties
- of mutton. Some catties of fish.
-
- 12.--Seven bushels of wheat. Nine bushels of rice. One bushel of
- buckwheat.
-
- 13.--Some teeth. Several myriads of li in length. Forty thousand
- li. There is a mountain full two hundred li high.
-
- 1.--Chiu tiu. Chiu chu. Au chiu. Pieh chiu 'hlao. Chia chiu hsiung.
- Tiu chiu ya.
-
- 2.--Chiu hsiung. Au pieh pa. Au pieh say. Pieh au lai. Pieh chia
- lai. Chia hsiung pa nai.
-
- 3.--Yi. Au chiu hsiung. Yi say ya pa tiu chiu chia.
-
- 4.--Yi pa ver pieh pa lai. Chia chiu hsiung ver tiu pa ka. Hsiung
- chiu ver au chiu.
-
- 5.--Yi pa ver. Pieh chiu chia ver. Chia pa ver yi. Tiu ver chia pa
- hsiung. Chiu ver.
-
- 6.--Hsiung ver yi pa chu chiu yi. Yi say ver. 'Hlao chiu tiu ver yi
- say.
-
- 7.--Chia ver ya chiu ya. Chu ver ya say 'hlao pa au. Yi say chia.
- 'Hlao say hsiung chiu au. Ya say pieh pa tiu chiu hsiung. Yi ver
- tiu. Yi pa pieh.
-
- 8.--Yi pa chiu ya. Au pa chia chiu 'hlao. Chu pa chu chiu chu ver
- pieh say.
-
- 9.--Mai pa lai nai ta. Mai pa lai. Mai hao nao nai. Mai nao hsiu
- nai ta. Pieh ver nao.
-
- 10.--Pa chiu lai. Pa chiu lai. Chiu nao lai. Au lai. Pa lai. Chiu
- lai nao. Ya chu lai. Chiu lai nao. Chu lai chiu lai. Au pa nao.
- Chia say.
-
- 11.--Pieh sai 'hlao fai ta. Chiang lai. Chia chiang ngi lia. Tiu
- chiang ngi li. Pa chiang nieh.
-
- 12.--Hsiung toh ka mieh. Chu toh sai. Yi toh chiu.
-
- 13.--Pa tiu mpi. Pa ver li ta. Mai 'hlao ver li. Mai pieh 'hi au pa
- nao li.
-
-
-EXERCISE II.--SINGLE WORDS.
-
- 1. Thou. Moung.
- 2. I. Vai.
- 3. He. Ngi.
- 4. They. Ngi Tau.
- 5. You. Mich.
- 6. We. Pieh.
- 7. This. Nung.
- 8. At. Niang hang.
- 9. That. Moung.
- 10. That. Ai.
- 11. Son. Pu tia.
- 12. What. Kai shi.
- 13. To buy. Mai.
- 14. To sell. Mei.
- 15. To get. Tao.
- 16. Very. Kuai; va.
- 17. Who? Tê shi.
- 18. To want. Ou.
- 19. To be. Tiao.
- 20. East. Keh nich.
- 21. Daughter. Po a.
- 22. Things. Keh nung keh ai.
- 23. Large; great. 'Hlioh.
- 24. Small. Niu.
- 25. Sign of poss. case. Pieh.
- 26. As. Liu.
- 27. That. Tieh.
- 28. Whence. Kêng hang.
-
-WORDS COMBINED.
-
- 1.--Thine. Mine. His.
-
- 2.--You. We. They.
-
- 3.--Your. Our. Their.
-
- 4.--We two men.
-
- 5.--This. That.
-
- 6.--Here. There.
-
- 7.--As large as this. As small as that.
-
- 8.--What man?
-
- 9.--What thing or things?
-
- 10.--Who is that man? That man is a good man.
-
- 11.--To buy things. To sell things.
-
- 12.--He is a trader. What does he sell? He sells a good many things.
-
- 13.--I want good ones. Have you any? None.
-
- 14.--This is very good. That is bad.
-
- 15.--Who is it that has come? There is no one come.
-
- 16.--What place is he from? He is not of this place.
-
- 17.--How many people have come? A good number.
-
- 18.--I do not want this one. They want it.
-
- 19.--This is ours. That is theirs.
-
- 20.--Have you got this thing? We do not want it.
-
- 21.--How many people are there there? Ten people and more.
-
- 22.--Is he come? He is not come.
-
- 23.--This man is very good. That man is very bad.
-
- 24.--Whose is this thing? It is ours. How many have you of these?
- Not many.
-
- 25. Have you got any very good ones there? None good. Unless you
- have some very good, we do not want any.
-
- 1.--Moung pieh. Vai pieh. Ngi pieh.
-
- 2.--Mieh. Pieh. Ngi tau.
-
- 3.--Mieh pieh. Pieh pieh. Ngi tau pieh.
-
- 4.--Au au lai nai _or_ Vai au lai nai.
-
- 5.--Tieh nung. Tieh ai.
-
- 6.--Niang hang nung. Niang hang ai.
-
- 7.--'Hlioh liu nung. Niu liu moung.
-
- 8.--Kai shi nai.
-
- 9.--Kai shi keh nung keh ai.
-
- 10.--Tieh nai tiao tê shi. Tieh nai tiao lai nai ghou.
-
- 11.--Mai keh nung keh ai. Mei keh nung keh ai.
-
- 12.--Ngi tiao mai mei nai. Mei kai shi. Mei hao nao keh nung keh ai.
-
- 13.--Vai ou ghou ti. Mai a mai. A mai.
-
- 14.--Tieh nung ghou kuai. Tieh moung a ghou.
-
- 15.--Mai kai shi nai ta. A mai nai ta.
-
- 16.--Ngi kêng hang to ta. Ngi a tiao hang nung nai.
-
- 17.--Ngi tau ta nao hsiu nai. Ngi tau ta hao nao nai.
-
- 18.--Vai a ou lai nung. Ngi tau ou lai nung.
-
- 19.--Tieh nung tiao pieh pieh. Tieh nung tiao ngi tau pieh.
-
- 20.--Mieh mai tieh nung a mai. Pieh a ou tieh nung.
-
- 21.--Mai nao hsiu nai moung. Mai chiu nao nai.
-
- 22.--Ngi ta a pa. Ngi a pa ta.
-
- 23.--Tieh nai nung ghou kuai. Tieh nai moung kuai a ghou.
-
- 24.--Tieh nung tê shi nai pieh. Pieh nai pieh. Moung mai nao hsiu
- lai tieh nung. A mai nao.
-
- 25.--Mieh hang moung ghou kuai a mai. A mai ghou. Mieh a mai ghou
- kuai pieh a ou.
-
-
-EXERCISE III.--SINGLE WORDS.
-
- 1. To enter. Pou.
- 2. Wall of a city. Hao.
- 3. House, home. Chieh.
- 4. Inhabit, dwell. Niang.
- 5. Dust. Ka pai.
- 6. Street. Ka.
- 7. Up, ascend. Chieh.
- 8. Numerative of houses. Say.
- 9. A room. Ch'ung.
- 10. Inside. Keh tiung.
- 11. To open. Pu.
- 12. A shop. P'au.
- 13. To shut. Su.
- 14. Window. Kantlong.
- 15. To go out. 'Hliu kou.
- 16. To go away. Moung.
- 17. To go towards. Moung.
- 18. Outside. Keh kou.
- 19. The head. Koh.
- 20. To know. Pang.
- 21. Road. Keh.
- 22. To do. Ai.
- 23. To pass. Tioh.
- 24. Trade. Chiang.
-
-WORDS COMBINED
-
- 1.--To live in a house. 2.--To live at home. 3.--Inside the city
- walls. Outside the city walls. 4.--Inside. Outside.
-
- 5.--In a room. 6.--Three houses. 7.--Eighteen rooms. 8.--Four
- shops. 9.--Shut the door. 10.--Open the window. 11.--To go out. To
- come in. 12.--To pass, to go past.
-
- 13.--Going or walking. 14.--To go up the street. 15.--Walking in
- the street. 16.--To go east. To go west. 17.--The eastern and
- western divisions of the city. 18.--To know. 19.--What doing?
- or, why? 20.--Where do you live? I am in the city. 21.--How many
- buildings have you over there? Thirty-five.
-
- 22.--Is the house you live in large or small? I live in three
- small rooms. 23.--This house is a great deal better than that one.
- 24.--Open the door. Shut the window. 25.--To come into the room.
-
- 26.--There is a great deal of dust outside. 27.--What is he doing
- at home? He is not at home. Do you know where he is gone? He is
- gone up the street.
-
- 28.--That man keeps seven shops. Dealing in what? And where are
- they all?
-
- 29.--They are inside the city. Three in the east division and four
- in the west. We have no such thriving business here.
-
- 30.--Those shops have a large number of customers.
-
- 31.--There are five or six people come out. Who are they? I do
- not know. 32.--No one lives in this room. 33.--That shop is mine.
- 34.--He did not come in. He went past westwards. What has he gone
- out to do? He is gone up the street to buy something.
-
- 35.--There are a great number of people in the street.
-
- 1.--Niang chieh. 2.--Niang chieh. 3.--Hao keh tiung. Hao keh kou.
- 4.--Keh tiung. Keh kou.
-
- 5.--Ch'ung chieh keh tiung. 6.--Pieh lai chieh. 7.--Chiu ya ch'ung
- chieh. 8.--'Hlao lai p'au. 9.--Su tiu. 10.--Pu kantlong. 11.--'Hliu
- kou. Pou chieh. 12.--Tioh moung.
-
- 13.--'Hei keh. 14.--Chieh ka. 15.--Tioh ka 'hei keh. 16.--Moung keh
- nieh. Moung keh chioh. 17.--Hao keh nieh. Hao keh chioh. 18.--Pang.
- 19.--Ai kai shi. 20.--Moung niang hang to. Vai niang hao keh tiung.
- 21.--Mieh niang ai mai hao nao chieh. Mai pieh chiu chia chieh.
-
- 22.--Moung niang lai chieh 'hlioh niu. Vai niang pieh ch'ung chieh
- niu. 23.--Lai chieh nung pi lai chieh ai ghou kuai. 24.--Tiu pu yeh
- _or_ Pu tiu kantlong su yeh _or_ Su kantlong. 25.--Pou chieh ta.
-
- 26.--Keh kou 'hlioh ka pai. 27.--Ngi chieh keh tiung ai kai shi. A
- niang chieh. Moung hang to, moung pang a pang. Chieh ka moung.
-
- 28.--Tai lai nai mai hsiung lai p'au. Ngi lai p'au mai mei kai shi.
- Pu niang hang to.
-
- 29.--Niang hao keh tiung. Hao keh nieh mai pieh lai. Hao keh chioh
- mai 'hlao lai. Pieh niang hang nung a mai tieh nai chiang 'hlioh.
-
- 30.--Lai p'au mai keh nung keh ai nao nai.
-
- 31.--Keh kou ta chia tiu lai nai. Kai shi nai. Vai a pang. 32.--Lai
- ch'ung chieh nung a mai nai niang. 33.--Lai p'au tiao vai pieh.
- 34.--Ngi a pou ta. Tioh moung chioh. Ngi moung ai kai shi. Chieh ka
- mai keh nung keh ai.
-
- 35.---Tiu ka nai nao.
-
-
-EXERCISE IV.--SINGLE WORDS.
-
- 1. Before. Keh tang.
- 2. Behind. Keh kai.
- 3. To call; bid. Koh.
- 4. To stand up. Hsiu.
- 5. To rise. Fa.
- 6. To recline. Pang.
- 7. Earth; ground. Tah.
- 8. Fast. 'Hi.
- 9. Slow. A 'hi.
- 10. All. Tou.
- 11. To love. A.
- 12. To sit. Niang.
- 13. Chair (sedan). Cho.
- 14. Storey (upper). Pang.
- 15. Below; down. Nga.
- 16. To return. Loh.
- 17. To arrive at. Leh.
- 18. Donkey. Lui.
- 19. Mule. Luh.
- 20. Numerative of horses, &c. Tei.
- 21. Numerative of carts, &c. Lai.
- 22. A pace. Tuoh.
- 23. Language. Si.
- 24. Public office. Ngah.
- 25. To speak. Kang.
- 26. Horse. Ma.
- 27. Cart. Lioh.
- 28. Fast (of animals). Hang.
-
-
-WORDS COMBINED.
-
-
- 1.--To recline. To sit. To rise. To stand up. To walk. To go on
- foot.
-
- 2.--To go fast. To go slow.
-
- 3.--In front. In rear.
-
- 4.--To come back. To have arrived.
-
- 5.--Do you like it or not? Not at all.
-
- 6.--To call somebody. Call some one here.
-
- 7.--A public office. Upstairs. On the ground.
-
- 8.--A cart. A sedan chair. Three horses. Two mules. Four donkeys.
-
- 9.--He is lying down on the road. Tell him to get up.
-
- 10.--I am, or was, sitting upstairs. He is, or was, sitting down
- below.
-
- 11.--He was on foot. I came in a cart. He came on foot.
-
- 12.--I walk fast. He walks slow.
-
- 13.--I was walking in front. He was behind.
-
- 14.--Is that man come back or not? He is not back, but he soon will
- be. Where is he gone to? He has gone to the public office. Did he
- go in a chair or in a carriage? In a small chair. He does not like
- being in a carriage.
-
- 15.--Do you like that man? I do not like any of those men.
-
- 16.--Has he been buying horses? No. Mules and donkeys. If he wanted
- to buy horses, there is not a horse to be had. How many mules or
- donkeys has he bought? Three mules and seven donkeys.
-
- 17.--Which are the better, the mules from this place or those from
- that? The mules here are not so good as those there. The mules here
- are slower than what you get there. Both the mules and donkeys from
- that place are fast.
-
-
- 1.--Pang. Niang. Fa lo. Hsiu. 'Hei moung. 'Hei Keh.
-
- 2.--'Hei 'hi. 'Hei a 'hi.
-
- 3.--Keh tang. Keh kai.
-
- 4.--Loh. Leh yeh.
-
- 5.--A a a. Tou a a.
-
- 6.--Koh nai. Koh nai loh.
-
- 7.--Ngah. Ku pang. Ka tah.
-
- 8.--Lai lioh. Yi lai cho. Pieh tei ma. Au tei luh. 'Hlao tei lui.
-
- 9.--Ngi niang tiu keh pang. Koh ngi fa loh.
-
- 10.--Vai niang ku pang niang. Ngi ka tah niang.
-
- 11.--Ngi yi tuoh yi tuoh 'hei. Vai niang lioh loh. Ngi 'hei keh loh.
-
- 12.--Vai 'hei 'hi. Ngi 'hei a 'hi.
-
- 13.--Vai keh tang 'hei. Ngi keh kai 'hei.
-
- 14.--Ngi tieh nai loh a pa. Ngi a pa loh. Ngi loh 'hi. Ngi moung
- hang to. Chieh ngah moung yeh. Ngi niang cho moung, ngi niang lioh
- moung. Niang yi lai cho niu. Ngi a a niang lioh.
-
- 15.--Ngi tieh nai moung a a a. Ngi tau au pieh nai vai tou a a.
-
- 16.--Ngi mai tiao ma a tiao. Ngi mai luh lui. Ngi ou mai ma yi tei
- ma tou a mai. Luh lui mai hao nao tei. Mai pieh tei luh hsiung tei
- lui.
-
- 17.--Hang nung pieh luh ghou hang ai pieh luh ghou. Hang nung pieh
- luh a mai hang ai pieh luh ghou. Hang nung pieh luh pi hang ai pieh
- hang. Hang ai pieh luh lui tou hang.
-
-
-EXERCISE V.--SINGLE WORDS.
-
- 1. True. Tei.
- 2. Upright. Ta ti.
- 3. To copy. Cha.
- 4. To write. Sei.
- 5. To teach. Chiao.
- 6. To learn. Liu.
- 7. To request. Sai.
- 8. To see. Ngieh.
- 9. To lay hold of. Tieh.
- 10. Written words. Li.
- 11. Before (in time). Hsüeh.
- 12. To recognize. Hsiang.
- 13. To seek. Hao.
- 14. To repay. Poh.
- 15. To wish. Hang.
- 16. To tell; inform. Hsieh.
- 17. To remember. Nieh.
- 18. To ask. Nai
- 19. To ride. Chieh.
- 20. To run; gallop. Yeh.
- 21. Like; similar. Toh.
-
-
-WORDS COMBINED.
-
- 1.--Teacher. 2. To teach. 3. A pupil. 4. To take hold of a book.
- To read. 5. To look out characters. To recognize characters. 6. To
- copy. To write.
-
- 7.--To look out for a teacher. To engage a teacher. Be so good as
- to inform me.
-
- 8.--I ask you. Be so good as to tell me.
-
- 9.--Do you remember.
-
- 10.--Correct pronunciation. Intelligible diction.
-
- 11.--To see. Have you seen it or not? Have you not seen it yet? I
- have seen it.
-
- 12.--To ride. To run. Did you come on foot or on horseback? I came
- on horseback. That horse gallops fast.
-
- 13.--Have you found a teacher? I have.
-
- 14.--Teacher, please teach me to talk.
-
- 15.--Teacher, please look out a word for me in the book. What word?
- I want to find the word _Ngieh_, to see.
-
- 16.--Have you ever met with this word? I have. Tell me what word it
- is. I do not remember the word. Are there any other words that you
- do not remember? Of course there are. I remember but few compared
- with the number I forget.
-
- 17.--Your pronunciation is correct. So is your diction.
-
- 18.--I will ask you whether you know this word or not. I have never
- seen this word.
-
- 19.--I have requested a teacher to come and teach me. He will not
- come. What is it you requested him to teach? I asked him to teach
- us the spoken language. He says he objects to come on account of
- the large number of pupils.
-
- 20.--Tell me, is that man's pronunciation as good as yours? My
- pronunciation is not very good. He knows more words than I do.
-
- 1.--Hsiang li.
-
- 2.--Tung tu.
-
- 3.--Chu tai.
-
- 4.--Tieh pai tu. Ngieh li.
-
- 5.--Chau li. Hsiang li.
-
- 6.--Chia lo. Sei li.
-
- 7.--Chau hsiang li. Hla hsiang li. 'Hla chiao.
-
- 8.--Vai nai moung. 'Hla moung hsieh.
-
- 9.--Nieh a nieh.
-
- 10.--Ghou ho shay. Kau si toh a.
-
- 11.--Pang yeh. Moung ngieh ku a pa. Moung a pa ngieh ku. Ngieh yeh.
-
- 12.--Chieh yeh. Moung 'hei keh ta kai chieh ma ta. Vai chieh ma ta.
- Tieh ma yeh hang.
-
- 13.--Moung hao hsiang li a pa. Hao yeh.
-
- 14.--'Hla hsiang li chiao si.
-
- 15.--'Hla hsiang ta pai tu [tou vai] hao lai li. Hao lai li toh. Ou
- hao ngieh lai li.
-
- 16.--Lai li moung ngieh ku a pa. Ngieh ku yeh. Moung hsieh vai lai
- li tiao kai shi. Vai a nieh lai li. Niang mai nieh lai li a mai.
- Kai shi a mai. Ngieh hsiu a ngieh nao.
-
- 17.--Moung ghou ho. Kang si toh.
-
- 18.--Vai nai moung lai li nung moung hsiang a hsiang. Lai li nung
- vai a pa pang ku.
-
- 19.--Vai 'hla hsiang li chiao vai. Ngi a hang ta 'hla ngi chiao
- moung kai shi. 'Hla ngi chiao pieh kang si. Ngi chiu chu tai nao a
- hang ta.
-
- 20.--Moung hsieh vai, tieh lai nai ai pieh ho mai moung pieh ghou a
- mai. Vai pieh ho a mai ghou. Ngi hsiang li pi vai hsiang nao.
-
-
-EXERCISE VI.--SINGLE WORDS.
-
- 1. Paper. Tu.
- 2. Sheet. Lieh.
- 3. Pen. Chieh.
- 4. Numerative of pen. Kai.
- 5. Ink. Mö.
- 6. Numerative of ink. 'Hli.
- 7. To take hold of. Wa.
- 8. Numerative of book. Pai.
- 9. Book. Tu.
- 10. To study. Ngi.
- 11. To end; finish. Chiu.
- 12. To be right; able. Ku-i.
- 13. To give. Pai.
- 14. Officer. Kuei lieh.
- 15. To meet. Hui.
- 16. To divide. Fai.
- 17. To hear. Tang.
- 18. Clear. Ka.
- 19. Also. Nung.
- 20. Understand. Tang.
- 21. Peaceful Pi.
- 22. A sound Poh.
- 23. To forget. Tung.
- 24. To err. Sa.
- 25. To be able. Pang.
- 26. A month. Pu.
-
-
-WORDS COMBINED.
-
- 1--A sheet of paper. A volume. Two cakes of ink. Five pens.
-
- 2--To understand. To hear. To have forgotten.
-
- 3.--Quite right. To have finished. Not to be able to. It will do
- well enough.
-
- 4.--Bring that volume here for me. Show me that sheet of paper.
- Bring me ten pens and two cakes of ink.
-
- 5.--I hear that you are learning a language, and getting on very
- well. Can you distinguish four dialects? I can distinguish them all.
-
- 6.--Have you read that book yet? I have read four-fifths of it.
- Do you understand it? There are portions of it that I do not
- understand. There are also some words that I do not know.
-
- 7.--How long have you been studying? I have been studying ten
- months. Do you remember all the words in the book you have been
- studying? Not all. I have forgotten a good number, and there are
- some I do not remember accurately.
-
- 8.--Does that man understand the language? I have heard people say
- that he does not. Does he know the written characters? That he
- does. He knows four or five thousand. How do you know? Last month
- we read together. If I tell him to copy, will he be able to? There
- is no reason why he should not.
-
- 9.--Tell me, do you understand him when he speaks?
-
- 10.--You must on no account forget the books you read. Certainly
- not. You are quite right.
-
- 1.--Yi lieh tu. Yi pai tu. Au 'hli mö. Chia kai chieh.
-
- 2.--Tang. Tang. Tung keh.
-
- 3.--Ya sa. Chiu yeh. A pang. Ku-i.
-
- 4.--Moung ta pai tu tiao vai. Lieh tu moung vai nieh. Moung tou vai
- mai chiu kai chieh, au 'hli mö.
-
- 5.--Vai tang moung liu si, liu si ghou kuai. 'Hlao tiu si moung
- pang keh fai a pang. 'Hlao tiu tou fai lu.
-
- 6.--Yi pai tu moung nieh chiu a pa. Chiu fai vai ngieh chiu ya fai.
- Ming pai a ming pai. Mai pa fai a ming pai. Mai au pieh lai li a
- hsiang.
-
- 7.--Moung tung li hao nao tai. Val tung chiu ta pieh tu. Tieh tu li
- moung tou nieh a nieh. Nieh a chiu. Tung keh pa lai. Tu nieh sa yeh.
-
- 8.--Ngi tieh nai tang si a tang. Vai tang chiu ngi a tang tau. Ngi
- hsiang li a hsiang. Li si hsiang. Hsiang chiu 'hlao chia say li.
- Moung hsieh pang. 'Hla vai pieh niang yi tiao ngieh li. Vai koh ngi
- sei li, ngi pang a pang. A mai a pang.
-
- 9.--Vai nai moung, ngi pieh si moung tang loh kai tang a loh.
-
- 10.--Moung tung ku li, a keh tung keh. A sa. Moung chiu tiao a sa.
-
-
-EXERCISE VII.--SINGLE WORDS.
-
- 1. Mat. Tieh.
- 2. Bed. Ch'u.
- 3. Curtain. Hsiao.
- 4. To spread. Pou.
- 5. Cover, lid. Mo.
- 6. Table. Tang.
- 7. Chair. Kuei yüeh.
- 8. Wax. La.
- 9. Lamp. Tai.
- 10. Numerative of lamp. Lai.
- 11. Numerative of boat. Chao.
- 12. Wine. Chu.
- 13. Cup. O.
- 14. Tea. Chiang.
- 15. Bowl. Ti.
- 16. Kitchen. Kau sao.
- 17. To boil. Hao.
- 18. Rice. Ka.
- 19. Cooking pan. Vi.
- 20. Fork. Tia.
- 21. Spoon. Tiao Kên.
- 22. To spoil. P'a.
- 23. Fire. Tu.
- 24. To use. Hsia.
- 25. Difficult Hsia.
- 26. To drink. Hou.
- 27. Boat. Niang.
- 28. Bedding. Pang pung.
-
-WORDS COMBINED.
-
-
- 1.--A bed. 2.--Curtains. Mats. Bedding.
-
- 3.--A table. A chair. 4.--A lamp. A candlestick.
-
- 5.--Kitchen. A knife. A fork. A spoon. A cooking pan. A cooking-pan
- lid. A tea cup. A wine cup.
-
- 6.--To boil rice. 7.--It is spoiled. 8.--He spread a mat on the
- bed. 9.--I want to lie down on this bed. Be quick and make the bed.
- 10.--Are there curtains upon the bed?
-
- 11.--He is lying on the bed. I was sitting on a chair.
-
- 12.--It is very dark in the room, bring a lamp.
-
- 13.--Some one has taken the lamp away.
-
- 14.--Who took away the candlestick that was on the table? It was I
- that took it to the kitchen.
-
- 15.--There is no fire in the kitchen.
-
- 16.--A _vi ka_ is a pan for boiling rice. A _vi mo_ is the lid of a
- rice pan. Tea cups may have covers.
-
- 17.--There is no great difference between a wine cup (_o chu_) and
- a wine bowl (_ti chu_).
-
- 18.--The chairs and tables in that room are all spoiled.
-
- 19.--Have you bought those tea cups I told you to buy? I have.
- Have you bought several? Twenty. Where did you buy them? They were
- bought in a shop outside the city.
-
- 20--Have you mats in your apartments? There are mats on all the
- beds in our apartments.
-
- 1.--Yi lai ch'u. 2.--Hsiao. Pêng tieh. Pang pung.
-
- 3.--Yi tieh tang. Yi lai Kuei yüeh. 4.--Yi lai tai. La tai.
-
- 5.--Kau sao. Yi ti tiu. Yi lai tia. Yi lai tiao kên. Yi lai vi ka.
- Yi lai ka mo vi. Yi lai o chiang. Yi lai o chu.
-
- 6.--Hao ka. 7.--P'a yeh. 8.--Ngi niang ku ch'u pou tieh. 9.--Vai
- ou niang lai ch'u nung pang yeh. Moung hang tai ta pung pou tiao.
- 10.--Lai ch'u mai hsiao a mai.
-
- 11.--Ngi niang ku ch'u pang yeh. Vai niang kuei yüeh.
-
- 12.--Chung chieh 'hui tieh tai ta.
-
- 13.--Mai nai tieh lai tai moung yeh.
-
- 14.--Tieh tang keh vai lai la tai, tê shi tieh moung yeh. Tiao vai
- ta tiao kau sao tieh moung yeh.
-
- 15.--Kau sao a mai tu.
-
- 16.--Vi ka tiao hao ka hsia. Vi mo tiao vi ka mo. O chiang tou ku i
- mai mo.
-
- 17.--O chu ti chu au lai nung hsia fai.
-
- 18.--Chung chieh tang kuei yüeh tou p'a yeh.
-
- 19.--Vai koh moung mai o chiang moung mai a pa. Mai yeh. Mai tao pa
- lai. Mai tao au chiu lai. Niang hang to mai lo. Tou niang hao keh
- kou tiu pau mai lo.
-
- 20.--Mieh pieh tiu chieh mai tieh a mai. Pieh pieh tiu chieh ku
- ch'u tou mai tieh.
-
-
-EXERCISE VIII.--SINGLE WORDS.
-
- 1. Furniture. Chia shih.
- 2. Stool. Tang.
- 3. Numerative of stool. Lai.
- 4. To upset. Koh.
- 5. Pot. Chieh.
- 6. Flower. Pieh.
- 7. Vase. To.
- 8. To break. T'u.
- 9. To receive. Shou.
- 10. To repair. Hsüeh.
- 11. Plate. Pieh.
- 12. Saucer. Pieh niu.
- 13. To eat. Nang.
- 14. A little. Nang.
- 15. To blow. Choh.
- 16. Extinguish. Ta.
- 17. To burn. Pieh.
- 18. A stove. Sao.
- 19. Empty. Kung.
- 20. Full. Pai.
- 21. With. Na.
- 22. To reckon. Sui.
- 23. In fragments. Sai.
- 24. To light. Tiao; tou.
- 25. To pour. Liang.
- 26. To pour (as tea). Chia.
- 27. To take. Tieh.
- 28. In. Tiu.
- 29. Is; to be. Si.
-
-WORDS COMBINED.
-
- 1.--Furniture. 2.--A stool. 3.--A stove.
-
- 4.--Flower vase. Wine pot. Tea pot. Dishes. Plates.
-
- 5.--Light the lamp. Blow out the lamp. Light the fire. Blow out the
- fire.
-
- 6.--To pour or upset water. 7.--Empty pot. The pot is full.
-
- 8.--To spoil by breaking. To mend.
-
- 9.--Everything that is used in a house is furniture.
-
- 10.--Beds, tables, chairs, stools, are all room furniture.
-
- 11.--Table furniture consists of knives, forks, spoons, plates,
- rice bowls and wine cups.
-
- 12.--Stoves are of different sizes. The house stove for cooking
- rice is large. Bedrooms have all small stoves. The stove used to
- warm a room is a small stove.
-
- 13.--May flower vases also be considered furniture? They may be so
- considered.
-
- 14.--Wine pots, tea pots, and tea cups are all miscellaneous
- furniture.
-
- 15.--The water in the cup is poured into the pan.
-
- 16.--_Chia chiang_ means to ask some one to pour tea into the cups.
-
- 17.--Have you lit the lamp? I lit it; but he blew it out.
-
- 18.--To blow out a lamp is to extinguish the flame of the lamp. To
- extinguish fire is to put out a fire (as) in a fireplace.
-
- 19.--Is there water in these two kettles? One is full, the other is
- empty. Fill the empty one with water.
-
- 20.--Who is it that has broken the flower vase? I do not know who
- it was. Had I not better get some one to mend it at once? Yes, you
- had much better tell some one to mend it.
-
- 1.--Chia shih. 2.--Yi lai tang. 3. Yi lai sao.
-
- 4.--To pieh. Chieh chu. Chieh chiang. Pieh. Pieh niu.
-
- 5.--Tou tai. Choh tai. Tiao tu. Ta tu.
-
- 6.--Liang ou. 7.--Kung chieh. Chieh pai.
-
- 8.--T'u p'a yeh. Hsüeh hsüeh.
-
- 9.--Tiu chieh hsia keh nung keh ai tou tiao chia shih.
-
- 10.--Ch'u, tang, kuei yüeh, tang tou tiao tiu chieh chia shih.
-
- 11.--Nang ka pieh chia shih tiao tu, tia, tiao kên, pieh niu, ti
- ka, o chu.
-
- 12.--Lai sao mai 'hlioh mai niu a toh. Chieh sao hao ka tiao sao
- 'hlioh. Chieh ch'u keh tiung tou mai sao niu. Tiu chieh hsia sao
- tiao tu tiao sao niu.
-
- 13.--Lai to pieh tou sui tiao chia shih a tiao. To pieh tou sui
- tiao chia shih.
-
- 14.--Chieh chu, chieh chiang, o chiang tou si hsia chia shih.
-
- 15.--Ti ou liang tiao tiu vi.
-
- 16.--Chia chiang koh nai pa chiang chia tiao tiu o.
-
- 17.--Moung tou tai a pa. Vai tou ku tai. Tiao ngi choh ta yeh.
-
- 18.--Choh tai tiao ta tai tu. Ta tu tiao ta sao pieh tu.
-
- 19.--Au lai chieh keh tiung mai ou a mai. Yi lai pai yi lai kung.
- Moung pa lai kung liang pai ou.
-
- 20.--Lai to pieh tê shi tui tu. Vai a pang tê shi. Hang moung koh
- nai hsüeh hsüeh, ku i a ku i. Koh nai hsüeh hsüeh ghou kuai.
-
-
-EXERCISE IX.--SINGLE WORDS.
-
- 1. The present. Nung.
- 2. Year. 'Hniu.
- 3. Time. Shih.
- 4. Warm. Hsioh.
- 5. Yesterday. Tai nung.
- 6. Heaven; day. Vai.
- 7. Consequently. Chiu.
- 8. To fix. Ting.
- 9. Day-time. Fieh.
- 10. Light. Ka.
- 11. Half. Tang.
- 12. To engrave. Tioh.
- 13. Air; breath. Poung.
- 14. Section of time. Shau.
- 15. Cold. Si.
- 16. Snow. 'Hliu.
- 17. Cool; cold. Hui.
- 18. Hurricane. 'Hlioh chiang.
- 19. To return. Tiang.
- 20. To rise; get up. Fa.
- 21. Rain. Nung.
-
-WORDS COMBINED.
-
- 1.--The year before last. Last year. This year. Next year. The year
- after next. 2.--Last moon. This moon. Next moon.
-
- 3.--The weather may be distinguished as cold, hot, cool, warm,
- windy, clear, snowy.
-
- 4.--Time. Day-break. Day-time. Night-time. A short space of time.
-
- 5.--That man there has studied upwards of twenty years, and has
- been a teacher five or six months.
-
- 6.--I am going to-day, and I may be back next moon.
-
- 7.--You were not up at eight o'clock to-day.
-
- 8.--_'Hniu tang_ and _Sai yang 'hniu_ are the terms used for the
- year before last and the year after next; _'Hla tang_ and _'Hla
- kai_ for the moon before last and the moon after next.
-
- 9.--At this place it rains in the hot weather and snows in the cold.
-
- 10.--It blew hard last night, and at daybreak it was very cold.
-
- 11.--It is his habit to go out riding in the daytime, and to go
- home at night and read.
-
- 12.--It rained last night, but it is fine to-day.
-
- 13.--This is a clear day.
-
- 14.--The weather is very mild this year; not so cold as it was last
- year.
-
- 15.--You and I have been here a good many years.
-
- 16.--He came last year. I arrived last moon. They two were over
- here last year.
-
- 1.--'Hniu tang. 'Hniu fa. 'Hniu nung. Pu 'hniu. Sai yang 'hniu.
- 2.--Nga 'hla. 'Hla nung. Chieh 'hla.
-
- 3.--Lai vai ku i fai, vai si, vai hsioh, vai hui, vai hsioh, 'hlioh
- chiang, ka vai, ta 'hliu.
-
- 4.--Shih hou. Fieh vai. Vai 'hliu. Yi shau.
-
- 5.--Tai lai nai ngieh ku au chiu nao 'hniu pieh tu, tang chia tiu
- 'hla pieh hsiang tu.
-
- 6.--Vai tai nung moung. Chieh 'hla ku i tiang loh.
-
- 7.--Moung ya tien chung a fa loh.
-
- 8.--'Hniu tang, sai yang 'hniu ku i ch'iu. 'Hla tang 'hla kai ku i
- ch'iu.
-
- 9.--Niang hang nung vai hsioh pieh shih hou ta nung, vai si pieh
- shih hou ta 'hliu.
-
- 10.--Tai nung nung chiu 'hlioh chiang. Pieh vai pieh shih hou si va.
-
- 11.--Ngi a vai 'hlu 'hliu kou chieh ma, chiu vai tiang chieh ngieh
- tu.
-
- 12.--Tai nung chiu vai ta nung. Tai nung ka yeh.
-
- 13.--Tai nung ka vai.
-
- 14.--'Hniu nung hsioh kuai, a mai 'hniu ta si.
-
- 15.--Au au lai lei hang nung mai hao nao 'hniu.
-
- 16.--Ngi si 'hniu fa ta. Vai si nga 'hla ta. Ngi au lai si 'hniu fa
- ta ku yeh.
-
-
-EXERCISE X.--SINGLE WORDS.
-
- 1. Night Watch. Kêng.
- 2. Working man. 'Hou.
- 3. Night. Pang.
- 4. Must. Tao.
- 5. To strike; beat. Tüeh.
- 6. To end. Chiu.
- 7. Early. Soh.
- 8. Late. Pang.
- 9. Noon. Tiung-tai.
- 10. Length of time. Tah pang.
- 11. Affair. Shih.
- 12. Circumstances. Ch'ing.
- 13. Put; place. 'Hlia.
- 14. Each; every. Ka.
- 15. Kind. Tiu.
- 16. Short. Lai.
- 17. Clouds. Tang-ang.
- 18. Dark. Hui.
- 19. Mist. Ngioh.
- 20. Leisure. K'ung.
- 21. To do. Pieh.
- 22. Black. 'Hlai.
-
-WORDS COMBINED.
-
-
- 1.--Every year. Every moon. Every day. 2.--Each kind.
-
- 3.--Early in the morning. Noon. In the evening. Forenoon. Afternoon.
-
- 4.--By night. Before midnight. After midnight.
-
- 5.--To set the watch. To strike the watch. A watchman.
-
- 6.--The days are long. The days are short. The nights are long. The
- nights are short.
-
- 7.--At what time? 8.--Time for work. 9.--A dull day. Clouds. There
- is a mist. 10.--There must be one or some. 11.--Affairs. 12.--To
- place. 13.--It is ended.
-
- 14.--He rises early; goes for a walk at noon; comes home in the
- evening and reads; and in the third watch of the night he goes to
- bed. He does the same every day.
-
- 15.--One's self. You must go yourself to settle the business. He
- lives by himself in that house.
-
- 16.--It rained in the forenoon. The afternoon was fine.
-
- 17.--It was warm before midnight, but cold after.
-
- 18.--The third watch is midnight.
-
- 19.--As regards the watches which a watchman strikes during the
- night, the night is divided into five. The beginning of the first
- is the watch-setting.
-
- 20.--When the days are long there is more time to do things. When
- they are short one has no leisure for them, and they must just wait.
-
- 21.--When will he be back? Possibly to-morrow.
-
- 22.--Where is the tea-pot put? On the table in the room.
-
- 23.--When the sky is overcast, the day is dull.
-
- 24.--There was a thick mist this morning; and the mountains were
- invisible.
-
- 1.--'Hniu 'Hniu. 'Hla 'hla. Tai tai. 2.--Ka tiu.
-
- 3.--Tiung tah. Hsing tiung tai. Tiung pang. Chieh tai. Tiung nga
- tai.
-
- 4.--Tiung pang. Tang pang tang. Tang pang keh.
-
- 5.--Ting kêng. Tüeh kêng. 'Hou kêng.
-
- 6.--Ta tai. Lai tai. Ta pang. Lai pang.
-
- 7.--Kai shi shih hou. 8.--Ai kou. 9.--'Hui tai. Tang-ang. Ta ngioh.
- 10.--Sung ou mai. 11--Shih ch'ing. 12.--'Hlia. 13.--Chiu yeh.
-
- 14.--Ngi tiung tah fa lo; Hsing tiung tai chieh ka hei; Tiung pang
- moung chieh ngieh tu; Lei pieh kêng ngi pieh chiu yeh. Ngi tai tai
- tou si tiu.
-
- 15.--Vai chiang lai. Moung chiang lai sung ou moung pieh shih. Lai
- chieh tiao ngi chiang lai niang.
-
- 16.--Nga tai ta nung. Chieh tai ka yeh.
-
- 17.--Tang pang tang hsioh, tang pang keh si.
-
- 18.--Pieh kêng tiao tang pang.
-
- 19.--Tiung pang kêng 'hou tüeh kêng, yi pang fai chia kêng. Tou
- kêng tou tiao ting kêng.
-
- 20.--Ta tai pieh shih ai kou nao. Lai tai a mai k'ung, shih Ch'ing
- sung ou 'hlia nioh.
-
- 21.--Ngi kai shi shih 'hou loh. Fu fa kai loh.
-
- 22.--Chieh chiang 'hlia tiao hang to. 'Hlia tiao chieh keh tiung
- tang keh vai.
-
- 23.--Keh vai tang ang pai yeh tiao vai hui.
-
- 24.--Tai nung tiung ta ta ngioh 'hlioh kuai; Pieh 'hlioh tou ngieh
- a pang.
-
-
-EXERCISE XI.--SINGLE WORDS.
-
- 1. To fear. Hsi.
- 2. Clothes. Uh.
- 3. Dirty. Va.
- 4. To exchange. Tioh.
- 5. Dry. Nga.
- 6. Clean. Sang niang.
- 7. To brush. Shua.
- 8. To wash. So; sa.
- 9. Face. Mai.
- 10. Cold. Sang.
- 11. Leather. Ka li.
- 12. Hands. Pieh.
- 13. Basin. Keh.
- 14. To stitch. Ngang.
- 15. To patch. Hsi.
- 16. To put on. Nieh.
- 17. Shoes. Ha.
- 18. To take off. Ta.
- 19. A pair. Niu.
- 20. Stockings. Wa.
- 21. To change (as water). Vai.
- 22. Torn or broken. Ni.
- 23. Long (in time). La.
- 24. To wear. Tiao.
- 25. Numerative of clothes. P'ang.
- 26. Water. Ou.
-
-WORDS COMBINED.
-
- 1.--To brush and wash. 2.--Dirty. Clean. 3.--Clothes. Boots. Shoes.
- Stockings.
-
- 4.--To put on clothes. To take them off. To change clothes.
-
- 5.--To mend by stitching. 6.--A pair of shoes. Two pair of shoes.
- Ten pair of stockings. A handkerchief. Eight articles of dress. A
- wash-hand basin.
-
- 7.--The water in this basin is dirty. Change it and bring me some
- clean water instead to wash my face.
-
- 8.--These clothes are dirty; take a brush and brush them. This
- article of dress is torn, call some one here to mend it.
-
- 9.--Get up quick and dress.
-
- 10.--He has taken off his clothes and is lying down.
-
- 11.--He has had that thing on for several days without changing it.
-
- 12.--It is cold to-day; you must put on something more.
-
- 13.--Has he got on boots or shoes? He has on boots.
-
- 14.--This handkerchief is dirty; put it in the basin and wash it.
-
- 15.--Are you in the habit of wearing boots or shoes? In the house I
- wear shoes. When I go to the office I wear boots.
-
- 16.--These leather boots of yours have been lying by a long time;
- they must be brushed and washed.
-
- 17. When you wash your hands, do you prefer cold water or boiling
- water? Both are bad. Cold water is too cold; boiling water is too
- hot. Warm water is the best.
-
- 18.--Be quick and pour this water into the pan and warm it.
-
- 19.--This fire is out. This water has been on some time and will
- not boil.
-
- 20.--To wash clothes it is best to use hot water. The water used to
- clean boots must be cold.
-
- 1.--Shua so. 2.--Va. Sang niang. 3.--Uh. Ha. Ha. Wa.
-
- 4.--Nieh uh. Ta nga loh. Vai uh.
-
- 5.--Ngang hsi. 6.--Yi niu ha. Au niu ha. Chiu niu wa. Yi liu chang.
- Ya p'ang uh. Yi lai keh sa mai.
-
- 7.--Keh ou nung va yeh. Vai sang niang tieh ta vai sa mai.
-
- 8.--P'ang uh nung va tieh shua shua i shua. Yi p'ang uh nung ni
- yeh, koh lai nai ta ngang hsi.
-
- 9.--Moung hang fa loh nieh uh.
-
- 10.--Ngi ta uh pieh.
-
- 11.--Yi p'ang uh nung ngi nieh hao la a vai.
-
- 12.--Tai nung si, moung sung ou nao nieh yi p'ang uh.
-
- 13.--Ngi tiao ha ngi tiao hsüeh. Ngi tiao tiao ha.
-
- 14.--Liu chang nung va 'hlia tiu keh so i so.
-
- 15.--Moung a tiao ha kai a tiao hsüeh. Vai tiu chieh niang tiao ha,
- chieh ngah tiao hsüeh.
-
- 16.--Moung pieh niu ka li hsüeh 'hlia la, sung ou shua so.
-
- 17.--Moung sa pieh, a hsia ou sang a hsia ou kai. Ou tiu a ghou. Ou
- sang sang va, ou kai kai va. Tou ghou ou hsioh.
-
- 18.--Moung hang tieh ou nung liang tao tiu vi t'oh hsioh.
-
- 19.--Lai tu nung ta yeh. Tieh ou nung t'oh yi tang tai t'oh a kai.
-
- 20.--Ou so uh hsia ou hsioh tou ghou. So shua hsüeh sung ou hsia ou
- sang.
-
-
-EXERCISE XII.--SINGLE WORDS.
-
- 1. Farthest. Chiung.
- 2. To uncap. 'Hlüeh.
- 3. To wear. Tou.
- 4. To dust. Ma.
- 5. Cap. Mau.
- 6. To cut. Ma.
- 7. Shoulders. Hang chieh.
- 8. Sweat. Tiang.
- 9. Shirt. Uh lai.
- 10. Single. Tei.
- 11. Lined. Tang.
- 12. Wadded. Pong.
- 13. Cotton. Mêng.
- 14. Trousers. K'au.
- 15. To cut (as clothes). Kêng.
- 16. Coat. Kua.
- 17. Sleeve. Mu.
- 18. Comb. Gah.
- 19. Hair (of the head). Ka 'hliang.
- 20. Needle. Chiu.
- 21. Body. Chieh.
- 22. To mend. P'ai.
- 23. Must. Sung ou.
- 24. A thread. Foh.
-
-WORDS COMBINED.
-
- 1.--Wadded clothes. Lined clothes. Clothes not lined.
-
- 2.--Waistcoat. Shirt. Coat. Trousers.
-
- 3.--Cap. To have the cap on. To take the cap off.
-
- 4.--To sew. A needle. A thread.
-
- 5.--A tailor. To cut out clothes. To make up clothes.
-
- 6.--A duster. To dust clothes. 7.--To bathe.
-
- 8.--The hair of the head. To comb the hair (head).
-
- 9.--Clothes not lined are such as have an outside with nothing
- inside it. Clothes lined are such as have both a lining and an
- outside. Wadded clothes are clothes with cotton between the outside
- and the lining.
-
- 10.--A waistcoat is that article of dress which has a back and
- front but no sleeves. The shirt is the garment without lining worn
- innermost of all. The coat is the garment worn outermost of all.
- When short it is called a riding jacket.
-
- 11.--Is this pair of trousers wadded or lined?
-
- 12.--Caps are distinguished as small caps and official caps.
- Official caps are of two sorts, winter and summer caps. Out of
- doors one must have a cap on; when one returns one may take it off.
-
- 13.--Do you know how to sew? I do not. Then call a tailor here to
- mend my shirt.
-
- 14.--The waistcoat is cut out but not made up yet.
-
- 15.--The riding jacket is torn, it must be mended.
-
- 16.--Tap the dust off the clothes with a duster.
-
- 17.--Who is it that combs his hair with that wooden comb?
-
- 18.--The expression _sa chieh_ means to bathe the whole body. It is
- a good thing to bathe every day.
-
- 1.--Uh pong. Uh tang. Uh tei.
-
- 2.--Uh liang chieh. Uh lai. Kua. K'au.
-
- 3.--Mau. Tou mau. 'Hlüeh mau.
-
- 4.--Chiu foh (Ngang). Yi tieh chiu. Yi chiao foh.
-
- 5.--Hsiang ngang. Kêng uh. Ngang uh.
-
- 6.--Ka 'hliang kei. Ma uh. 7.--Sa chieh.
-
- 8.--Ka 'hliang. Hsia koh.
-
- 9.--Uh tei chiu mai yi tang a mai au tang. Uh tang mai pi kou pi
- tiung. Uh pong tiao uh tang keh tiung mai mêng sang.
-
- 10.--Uh liang chieh mai keh kai keh mai a mai mu yi p'ang uh. Uh
- lai tiao keh tiung nieh pieh uh tei. Kua tiao keh kou nieh pieh uh.
- Uh lai kua koh ma kua.
-
- 11.--Yi lai k'au nung mai mêng sang kai mai tang.
-
- 12.--Mau fai au tiu mai mau niu mai mau ka lai. Mau ka lai mai au
- tiu mai mau hui mai mau hsioh. Nai niang tiu ka sung ou tou mau,
- pou chieh loh ku i 'hlüeh mau.
-
- 13.--Moung pang chiu foh a pang. Vai a pang. Moung koh hsiang kêng
- ta tieh vai pieh pang uh lai ai p'ai.
-
- 14.--Pang uh liang chieh moung kêng yeh a pa ngang.
-
- 15.--Pang ma kua ai ngi sung ou ngang p'ai.
-
- 16.--Ta kah 'hliang kei ma i ma uh chieh ka pai.
-
- 17.--Lai gah tou ai, tiao tê shi hsia koh.
-
- 18.--Sa chieh tiao yi chieh tou sa. Tai tai sa chieh ghou kuai.
-
-
-EXERCISE XIII.--SINGLE WORDS.
-
- 1. Silver. Ngi.
- 2. Copper. Tou.
- 3. Iron. 'Hlou.
- 4. Coin. Pei si.
- 5. String of cash. Tioh.
- 6. A note. Piao.
- 7. Numerative of guns, &c. Ka.
- 8. A balance. Tai.
- 9. To weigh. 'Hlia.
- 10. Price. Ka.
- 11. To be worth. Hsi.
- 12. Dear. Kuei.
- 13. Cheap. Chien-i.
- 14. Suitable. Pi-i.
- 15. Light (weight). Fa.
- 16. Heavy. Tiung.
- 17. To borrow. Hsi.
- 18. An account. Hang.
- 19. To owe. K'eh.
- 20. To expend. Fai.
- 21. Represent. Tang.
- 22. To be fond of. Ghou.
- 23. Weight. Tiung fa.
- 24. Yet. Niang.
- 25. To lend. T'u.
- 26. Ounce. Liang.
- 27. Gold. Chieh.
-
-WORDS COMBINED.
-
- 1.--To owe bills. To borrow money. To lend money. To owe money.
-
- 2.--A bill or an account. 3.--To spend. 4.--Value. Cost.
-
- 5.--Of very small value. Not dear. Cheap. 6.--Silver money. Copper
- money. Iron coin. Bank notes. 7.--An ounce of silver. A thousand
- cash. A 4000 cash note.
-
- 8.--This is light; that is heavy. Weigh it in the balance if you do
- not know its weight.
-
- 9.--He owes different people a good deal of money.
-
- 10.--The expression _vai hsi pei si_ means that I get other
- people's money for my own use. _Vai tu pei si_ means that I let
- other people have my money for their use.
-
- 11.--His debts do not amount to less than one thousand ounces of
- silver.
-
- 12.--_Hsia fai_ means to expend money. Our daily expenditure is not
- very large.
-
- 13.--He loves to spend money. He is fond of spending money. He
- spends too much money.
-
- 14.--That is not a dear house. The price asked for this fur coat is
- very small. That flower vase is worth nothing. Cotton is very low
- this year.
-
- 15.--He has not a cash to live on.
-
- 16.--Seven-tenths of these ten-cash pieces are copper, and
- three-tenths iron.
-
- 17.--A _piao_ is a paper note on which is written the number of
- cash it is worth (_lit._, its buying value). It is the same as coin.
-
- 18.--Gold is heavier than silver. Iron is lighter than silver.
-
- 19.--If one wants to weigh things that one is buying, one must use
- the balance.
-
- 20.--What weight are these balances equal to weighing? The largest
- will weigh 300 catties.
-
- 1.--Hsioh hang. Hsi pei si. Tu pei si. K'eh pei si.
-
- 2.--Hang. 3.--Hsia fai. 4.--Hsi ka. Ka pei si.
-
- 5.--Chien-i kuai. A kuei. Chien-i. 6.--Pei si ngi. Pei si tou. Pei
- si 'hlou. Piao. 7.--Yi liang ngi. Yi tioh pei si. 'Hlao tioh pei si
- piao.
-
- 8.--Lai nung fa, lai moung tiung. A pang tiung fa ta tieh tai 'hlia
- i 'hlia.
-
- 9.--Ngi hsioh nai pieh hang a hsiu.
-
- 10.--Vai hsi pei si tiao vai ta toh nai pieh pei si vai hsia. Vai
- tu pei si tiao nai tiao ta vai pieh pei si ta tiao nai hsia.
-
- 11.--Ngi hsioh hang a ngah yi say liang ngi.
-
- 12.--Hsia fai tiao ta pei si hsia chiu yeh. Pieh pieh tiu chieh tai
- tai hsia fai a nao kuai.
-
- 13.--Ngi a hsia pei si. Ngi ghou hsia pei si. Ngi ku yüeh hsia pei
- si nao.
-
- 14.--Lai chieh moung ka pei si a kuei. Yi p'ang nung ka 'hliang kua
- ka pei si chien-i kuai. Lai pieh to moung a hsi pei si. 'Hniu nung
- mêng sang chien-i kuai.
-
- 15.--Ngi tiu chieh yi lai pei si tou a mai.
-
- 16.--Lai pei si 'hlioh moung tang chiu lai pei si niu keh tiung mai
- hsiung fai tou pieh fai 'hlou.
-
- 17.--Piao tiao yi lieh tu keh vai si pei si suh mai keh tiung keh
- ai. Pei si ngi piao si chiang tioh.
-
- 18.--Chieh pi ngi tiung. 'Hlou pi ngi fa.
-
- 19.--Mai keh tiung keh ai ou 'hlia tiung fa sung ou hsia tai.
-
- 20.--Au pieh ti tai ku i 'hlia hao nao chiang liang. Tou 'hlioh ku
- i 'hlia pieh pa chiang.
-
-
-EXERCISE XIV.--SINGLE WORDS.
-
- 1. Coal. Mai.
- 2. Charcoal. T'ai.
- 3. Firewood. T'u.
- 4. Flour. Pai.
- 5. Oil. Tiang.
- 6. Egg. Keh.
- 7. Sugar. T'ang.
- 8. Salt. Hsieh.
- 9. Coarse. Sa.
- 10. Fine. Moung.
- 11. Broth. Ou.
- 12. Chicken. Kei.
- 13. To eat. Nêng.
- 14. Milk. Voh.
- 15. Fruit. Chiang.
- 16. Vegetables. Ngau.
- 17. To drink. 'Hou.
- 18. Prepare. Hao.
- 19. Arrange. Shu.
- 20. Remove. Hsiou.
- 21. Ripe. Hsieh.
- 22. Discuss. Lai.
- 23. Picul (133-1/3 lbs.) Tan.
- 24. Soup. Ch'ia.
- 25. Rice. Sai.
- 26. To make. Ai.
- 27. Grow. Lai.
- 28. Here. Ha nung.
- 29. There. Ha moung.
- 30. Raw. Niu.
- 31. As well; also. Niang.
-
-WORDS COMBINED.
-
- 1.--Firewood. Coal and charcoal. 2.--Rice and flour. White sugar.
- Fowl's eggs. Cow's milk. Fruit. 3.--Lamp oil. 4.--Coarse salt. Fine
- salt. 5.--To cook food. To put food on the table. To clear away,
- remove (as food).
-
- 6.--To eat one's meals. To drink soup. 7.--I bought yesterday 300
- catties of coal, 50 catties of charcoal, 80 catties of firewood,
- four piculs of rice, and two hundred catties of flour.
-
- 8.--Lamp oil is made from the bean. Sweet oil is made from sesame.
- Lamp oil costs less than sweet oil. 9.--_Tiao t'u_ means to light a
- fire.
-
- 10.--When the weather is cold, the consumption of coal and charcoal
- is larger.
-
- 11.--In a stove one uses coal. In a chafing dish charcoal. A
- chafing dish is for use in a room. One cannot cook food or heat
- water with it.
-
- 12.--Food is either raw or cooked. When prepared over a fire it is
- cooked. It is raw when it can be eaten in the natural state.
-
- 13.--You go and buy me a small chicken, and three or four eggs. Do
- you want any milk as well? I should like some catties of milk if
- it is cheap. In this part of the world we do not buy milk by the
- catty, but by the cup or bottle. Fruit is not bought by the catty
- either, but by the piece.
-
- 14.--Do you prefer flour or rice? Neither. I like soup. What soup?
- Either meat soup or chicken soup suits me.
-
- 15.--Go and get the food ready directly. As soon as it is ready put
- it on the table.
-
- 16.--What does _hsiou_ mean? The removal of the things when you
- have done eating.
-
- 1.--T'u. Mai t'ai. 2.--Ka pai. Hsia tang _or_ Tang 'hlou. Keh kei.
- Voh lia. Chiang. 3.--Tiang tai. 4.--Sa hsieh. Moung hsieh. 5.--Hao
- ngau. Shu ngau. Hsiou nioh.
-
- 6.--Nêng ka. 'Hou ch'ia. 7.--Vai tai nung mai pieh pa chiang mai;
- Chia chiu chiang t'ai; ya chiu chiang t'u; 'Hlao tan sai; au pa
- chiang ka pai.
-
- 8.--Tiang tai tiao tou ai. Ou yu tiao yu mi ai. Tiang tai pi ou yu
- chien i. 9.--Tiao t'u tiao tiao t'u.
-
- 10.--Tai si pieh shih 'hou hsia mai t'ai nao.
-
- 11.--Keh sao tiao mai. Hu pai tiao t'ai. Hu pai tiu chieh tiao. A
- pang hao ka hao ou.
-
- 12.--Ngau mai niu mai hsieh. Niang t'u keh vai hao tou tiao ngau
- hsieh. Ngau niu tiao ka ta lai ta ku i nêng tao.
-
- 13.--Moung moung tou vai mai yi tai kei niu; Pieh chia lai keh kei.
- Niang ou voh lia a ou. Voh lia chien i vai ku i ou hsiu chiang pieh
- ha nung mai voh lia a lai chiang chiang, tou tiao lai ti lai to.
- Mai chiang si a lai chiang chiang, tou tiao lai ka lai.
-
- 14.--Moung a kêng ka pai a nêng ka. Au tiu tou a a. Vai a 'hou
- ch'ia. A 'hou kai shi ch'ia. Ngi ch'ia kei ch'ia tou ghou.
-
- 15.--Moung hang hao ka moung. Ka hsieh hsiu ta.
-
- 16.--Kai shi tiao hsiou. Moung nêng chiu ka tou tieh ngah moung tou
- tiao hsiou yeh.
-
-
-EXERCISE XV.--SINGLE WORDS.
-
- 1. A capital. Chieh.
- 2. Far. T'o.
- 3. Near. Ngeh.
- 4. South. Nan.
- 5. North. Pei.
- 6. Road. Keh.
- 7. Straight. Tei.
- 8. Winding. Koh.
- 9. River. Tiang.
- 10. Sea. Hai.
- 11. Side. Pau.
- 12. Deep. To.
- 13. Shallow. Nieh.
- 14. Boat. Niang.
- 15. Guest. K'a.
- 16. Inn. P'au.
- 17. Innkeeper; Landlord. Kuei p'au.
- 18. To reckon. Ngieh.
- 19. To receive. Hshou.
- 20. Trouble. Goh.
- 21. Bitterness. I.
- 22. To join. 'Ha.
- 23. A province. Sai.
- 24. To live at. Ai.
-
-WORDS COMBINED.
-
- 1.--To go to the capital. It will do to go straight or go round.
-
- 2.--In reckoning distance, the straight road is the shortest.
-
- 3.--The south. The north. 4.--A ship.
-
- 5.--To be on board a ship. To cross a river. To go by sea. The
- water is deep. The water is shallow. 6.--An inn. The innkeeper.
- 7.--Trouble. Sorrow. To be in trouble. To be resting.
-
- 8.--When you went to the capital last year, where did you live? At
- an inn. I have heard it said that the inns outside the city are
- some of them not very good to stay at. That is all as the innkeeper
- is a good or a bad one. In my opinion, when one is tired, any inn
- is good. All you go to it for is to rest yourself.
-
- 9.--When you go travelling, do you prefer a cart or a ship? That
- all depends upon the country. There are no carts in the south, and
- travellers all go by water. The vessels used in river-travelling
- are small. Sea-going vessels are larger.
-
- 10.--The water in rivers is shallow, not so deep as in the sea.
-
- 11.--In the voyage you made by sea the year before last, you had
- a hard time of it, hadn't you? I had. It blew hard, and the ship
- got ashore on the coast of Shan-tung. All of us who were on board
- suffered dreadfully.
-
- 12.--Who looks after the messing on board ship? The people of the
- ship look after it.
-
- 13.--What costs most, travelling by water or travelling in a cart?
- One spends more travelling in a cart. What! Does the fare of a cart
- come to more than one's passage on board a vessel? The cart costs
- more, the reason being that the people we hire our carts of in the
- north have also their money to make out of it.
-
- 1.--Chieh chieh. Tei 'hei, koh 'hei, tou ku i.
-
- 2.--Ngeh sui keh t'o ngeh, tei 'hei ngeh koh 'hei t'o.
-
- 3.--Nan pau, pei pau. 4.--Yi chiao niang.
-
- 5.--Niang niang. Tioh tiang. 'Hei 'hai. Ou to. Ou nieh. 6.--P'au
- k'a. Kuei p'au. 7.--'Hi i. Hshou goh. Hsioh goh.
-
- 8.--Moung 'hniu fa chieh chieh niang hang to ai. Niang p'au k'a.
- Vai tang chiu hao keh kou p'au k'a mai a ghou kuai ai. Tou ngieh
- kuei p'au ghou a ghou. Sai vai chiu nai koh hang to tou ghou. Lei
- p'au keh tiung a ku hsioh goh.
-
- 9.--Moung 'hei keh a niang lioh a niang niang. Tou tiao ngieh fieh.
- Nan pau a mai lioh, 'hei keh pieh k'a tou tiao niang niang. 'Hei
- keh tiang tou tiao niang niu. 'Hei hai pieh tiao niang 'hlioh.
-
- 10.--Tiang keh tiung ou nieh a mai hai ou to.
-
- 11.--Moung 'hniu tang niang hai niang hshou goh a hshou. A sa. Tiao
- 'hlioh chiang niang niang Shan-tung pau chieh 'hlia nieh; pieh ku
- nai 'hi i fi a chiu.
-
- 12.--Niang chieh nêng ka kai shi nai kuei. Tiao niang chieh kuei.
-
- 13.--Sui ngieh pieh chieh tiao niang niang kuei tiao niang lioh
- kuei. Niang lioh pi niang niang hsia pei si nao. Hang to. Lioh ka
- pi niang ka kuei. Lioh ka kuei tiao pieh pieh pei pau keh tiang
- kuei pau ou hsia hsiu lai pei si.
-
-
-EXERCISE XVI.--SINGLE WORDS.
-
- 1. Baggage. 'Hi.
- 2. Box. Tiang.
- 3. Bundle. Kuei.
- 4. Bag. Tui.
- 5. Felt. Hsi.
- 6. Cotton fabric. Hsi.
- 7. To feed. I.
- 8. Camel (one hump). Lu.
- 9. Camel (two humps). T'u.
- 10. Animals. Tieh 'hi.
- 11. Heel. Lia.
- 12. A set. Pang.
- 13. Contain; pack. Chi.
- 14. Girdle. Hsioh.
- 15. Load. Tu.
- 16. Pursue. Ngong; t'ou.
- 17. Follow. Hang.
- 18. Wrap up. Kuei.
- 19. Interest. Liang.
- 20. To harm. Ha.
- 21. Injurious. Nia; tiu.
- 22. Spring. Ch'ün.
- 23. Summer. Hsia.
- 24. Autumn. Ch'iu.
- 25. Winter. Tung.
- 26. Early. So.
- 27. Carry. Tiang.
- 28. Wood. Tou.
- 29. Care for. Yeou.
- 30. On. Vai.
-
-WORDS COMBINED.
-
- 1.--Baggage. Trunk. Bundle. Bag. Blanket or Felt.
-
- 2.--A bale of cotton cloth. 3.--To feed beasts. The camel. Beast
- of burden. 4.--To put in a box. To carry things with one. To lead
- animals.
-
- 5.--To pursue. 6.--Very dreadful, injurious.
-
- 7.--Spring. Summer. Autumn. Winter.
-
- 8.--_'Hi_ means whatever a traveller carries with him. 9.--Trunks
- are made some of leather, some of wood, and will hold all sorts of
- things. A _kuei_ is a bundle of things wrapped up in anything. He
- has wrapped up that small box in a rug. A _tui_ is a bag to hold
- odds and ends. Those bags we use are made of cotton.
-
- 10.--On a journey the beasts have to be fed as soon as one arrives
- at an inn.
-
- 11.--Camels all come from other places.
-
- 12.--The beast which bears a load is called a _t'u_. One may speak
- of an ass, a mule, or a horse as a _t'u_.
-
- 13.--Take care of the baggage. It will be all right if the baggage
- is all there.
-
- 14.--The gatekeeper is a servant. He called him to put his boxes
- into the cart.
-
- 15.--As I came out his gatekeeper came after me, but did not
- overtake me.
-
- 16.--Where is that man? He has gone out. If you run fast enough you
- may overtake him. He went out early, I fear it will not be possible
- to overtake him. Whether he is to be overtaken or not, you just run
- after him as hard as you can.
-
- 17.--Winter is very cold; summer very hot; spring is not so cold as
- winter; nor is autumn so hot as summer.
-
- 1.--'Hi. Tiang. Kuei. Tui. Hsi.
-
- 2.--Yi lai hsi. 3.--I tieh 'hi. Lu t'u. Tu. 4.--Chi tiang. Tiang
- chia shih. Tioh tieh 'hi.
-
- 5.--Ngong t'ou. 6.--Nia tiu kuai.
-
- 7.--Ch'ün. Hsia. Ch'iu. Tung.
-
- 8.--'Hi tiao 'hei keh pieh ka nai tiang chia shih. 9.--Tiang mai ka
- li ai mai tou ai, kai shi chia shih tou ku i chi. Kuei tiao ta chia
- shih hsia kai shi kuei loh. Ngi ta hsi kuei lai tiang niu moung
- loh. Tui tiao chi ka sai. Pieh hsia tou tiao tui hsi.
-
- 10.--Chieh keh lei p'au keh tiung sung ou i tieh 'hi.
-
- 11.--Lu t'u tou tiao kang 'hi ta.
-
- 12.--Tieh 'hi chiao chieh a chia shih koh t'u. Lui t'u, lu t'u, ma
- t'u tou ku i ch'iu.
-
- 13.--Moung yeou 'hi. Tu tou tiao chieh chiu ghou.
-
- 14.--Ngo tiu tiao hsia nai. Ngi koh ngo tiu ta tiang chi tioh lioh
- vai.
-
- 15.--Vai 'hliu kou moung ngi pieh ngo tiu niang keh kai ngong t'ou
- vai; ngong yi tang tai t'ou a t'ou chia.
-
- 16.--Tai lai nai moung niang hang to. Ngi 'hliu moung yeh. Moung
- hang yeh ku i t'ou chia ngi. Ngi so moung, hsi t'ou a chia. A lai
- t'ou chia a t'ou chia, moung hang yeh ngong ngi, chiu tiao yeh.
-
- 17.--Tung t'ien si va; hsia t'ien hsieh va; ch'ün a mai tung si;
- ch'iu a mai hsia hsioh.
-
-
-EXERCISE XVII.--SINGLE WORDS.
-
- 1. Brains. 'Hlui.
- 2. Pigtail. Chiao mi.
- 3. Ear. Ngi.
- 4. Eye. Mai.
- 5. Pupil of eye. Chiu chi.
- 6. Mouth. Lo.
- 7. Lips. Pou lo.
- 8. Beard. Hsieh nieh.
- 9. Armpit. Ka sho.
- 10. Arm. Kou.
- 11. Finger. Ta pi.
- 12. Fingernail. Kang pi.
- 13. To clutch. Wa.
- 14. Loins; waist. 'Hla.
- 15. Legs; thigh. Pa.
- 16. Strong; robust. Mai^1 go.
- 17. Weak. Mai^4 go.
- 18. To pull. 'Hlioh
- 19. To haul. Toh.
- 20. Disease. Mang.
- 21. Pain. Mang.
- 22. Strange. Lo.
- 23. Monstrous. Hsüeh.
- 24. Nose. Pao nüeh.
- 25. Old. Lu.
- 26. Tongue. Ni.
- 27. Strength. Go.
- 28. Woman. Mi.
- 29. Close; tight. Koh.
- 30. Hands. Pi.
-
-WORDS COMBINED.
-
- 1.--Head. Queue. Ear. Eye. Nose. Mouth. In the mouth. The lips.
- The beard. Arm. Finger. Nail. Back and legs. 2.--Robust. Weak.
- 3.--Pulling. Hauling at. To haul with great effort. To tear or
- injure in clutching hold of. 4.--Connected, consecutively. 5.--To
- be ill. Very sore. Strange.
-
- 6.--A man's head has brains inside it, and is therefore called a
- head-bag.
-
- 7.--This tail of yours wants combing.
-
- 8.--When a man is old, he can neither see well nor see clearly.
- 9.--That man has a very odd-looking nose. 10.--This man is very
- strong. That man is very weak.
-
- 11.--Have you anything the matter with you? I am weak, but not ill.
- 12.--In these five or six years that you and I have not met, your
- beard has turned quite white. I have been sadly ailing for some
- years.
-
- 13.--That man who is lying on the road has both legs broken.
- 14.--To have something the matter with the back that makes it
- impossible for one to stand upright. 15.--Do you move so slowly
- because you have something the matter with you? No; it is age which
- makes me weak in the back and limbs.
-
- 16.--He has something the matter with his tongue, and his mouth and
- lips are broken out.
-
- 17.--It may be said that eating and speaking both are of the mouth.
- 18.--That woman's nails were so long that when she clutched hold of
- his arm they tore it. 19.--My finger is sore. 20.--What animals are
- used to draw carts? They may be drawn by mules, donkeys, or horses.
-
- 21.--_Toh_ means to pull hard with the hand. Pull the door fast to.
- He pulled and hauled at me.
-
- 1--Koh. Mi. Ngi. Mai. Pao nüeh. Lo. Lo keh tiung. Pou lo. Hsieh
- nieh. Kou. Ta pi. Kang pi. 'Hla pa. 2.--Mai^1 go. Mai^4 go.
- 3.--'Hlioh. Toh. 'Hlioh toh. Wa ni. 4.--'Ha. 5.--Mai mang. Mang
- kuai. Lo hsüeh.
-
- 6.--Nai koh keh tiung mai 'hlui, chiu koh koh tou.
-
- 7.--Moung pieh chiao mi nung sung ou hsia.
-
- 8.--Nai lu, ngi tang a ghou, mai tou ngieh a vai. 9.--Tai nai moung
- pieh pao nüeh mai lo hsüeh. 10.--Tai nai nung mai^1 go. Tai nai ai
- mai^4 go kuai.
-
- 11.--Moung chiao chieh mai mang a mai. A mai mang. Vai chiao chieh
- mai^4 go. 12.--Pieh chia tiu 'hniu a pang, moung pieh hsieh nieh
- tou 'hluh yeh. Vai pieh chiao chieh mai mang nia tiu.
-
- 13.--Tiu ka keh vai lai nai pang ai au pa tou ni yeh. 14.--Ka 'hla
- mai mang fa a lei loh. 15.--Moung kai shi keh keh 'hei, chiao chieh
- mang a mang. A tiao; tiao nai lu yeh, 'hla pa tou a ghou.
-
- 16.--Ngi chiao ni mai mang, lo pao nüeh tou ni yeh.
-
- 17.--Lo keh tiung nêng ka, lo keh tiung ch'iu si, tou ku i ch'iu.
- 18.--Tai mi moung kang pi ta, li ngi pi kou wa ni yeh. 19.--Vai
- pieh ta pi mang. 20.--'Hlioh lioh hsia kai shi tieh 'hi. Hsia lu,
- lui, ma, tou ku i 'hlioh tau.
-
- 21.--Toh tiao nai pieh pi hsia go 'hlioh. Lai tiu 'hlioh koh. Ngi
- 'hlioh toh vai.
-
-
-EXERCISE XVIII.--SINGLE WORDS.
-
- 1. Eyebrows. Keh nang.
- 2. Jaws. Mang.
- 3. Capture. Vi k'a.
- 4. Chin. Ka kang.
- 5. To build. Poh.
- 6. Neck. Ka 'hlieh.
- 7. Throat. Ka kung.
- 8. Joint. Yeh.
- 9. To scrape. Kieh.
- 10. To shave. T'i.
- 11. Breast. Kang.
- 12. The back. Kou.
- 13. Spine. Tiu.
- 14. Foot. Lao.
- 15. Belly. Ka chiang.
- 16. Wave. Lang.
- 17. Respectable. Lah.
- 18. Ankle. Tiu ngêng.
- 19. Heart. 'Hlu.
- 20. Conduct. 'Hi.
- 21. To behead. Sai.
- 22. Robbers. Tsui.
- 23. Heads (of criminals). Fi.
- 24. The brow. Yen tieh.
- 25. Knee-cap. Koh chiang.
- 26. Above. Keh vai.
- 27. Below. Keh ta.
- 28. Bone. Sung.
-
-WORDS COMBINED.
-
- 1.--The eyebrows. The hair. The jaws. The chin. The nostrils. The
- neck. The gullet. 2.--The shoulders. The spine. The breast. The
- belly.
-
- 3.--The knee-cap. The ankle-bone. The joints. 4.--To scrape the
- face. To shave the head. To behead.
-
- 5.--Respectable. 6.--The eyebrows are the hair above the eyes. _Ki
- koh_ means the hair on either side of the forehead. 7.--The jaws
- are the flesh on either side of the mouth. 8.--The bone below the
- mouth is the chin. 9.--The shoulders are at the top of the back.
-
- 10.--The space behind the shoulders is called the _tiu koh_ and the
- _tiu kou_.
-
- 11.--What is behind the head is called the neck.
-
- 12.--The breast is below the throat and above the belly. 13.--The
- knee-cap is the joint in the middle of the leg. The joint above the
- foot is called the ankle. 14.--When people are too young to have
- beards their faces have to be scraped.
-
- 15.--In shaving, what is shaved off is the short hair growing
- outside the queue. Outlaws who do not shave the head are called
- long-haired rebels.
-
- 16.--When a rebel is captured he is beheaded, and the head cut off
- is called a _koh fi_.
-
- 17.--When you say a man is respectable, you mean that his conduct
- has nothing bad about it. When you say that that man _lai tao lah_,
- you mean that he is good-looking.
-
- 18.--You may also say that his house is respectable--that it is a
- fine house.
-
- 1.--Keh nang. Ka 'hliang. Mang. Ka kang. Kang nüeh. Ka kung. Tiung
- kung. 2.--Chieh. Tiu. Kang. Ka chiang.
-
- 3.--Koh chiang. Sung ngêng. Yeh. 4.--Kieh mai. T'i koh. Sai koh.
-
- 5.--Lah. 6.--Keh nang tiao mai keh vai ka 'hliang. Ki koh tiao yen
- tieh au p'i pieh ka 'hliang. 7.--Mang tiao lo au p'i pieh ngi.
- 8.--Lo pi ta pieh sung tiao ka kang. 9.--Chieh tiao kou keh vai.
-
- 10.--Au chieh keh kai pieh 'hli koh tiu koh tiu kou.
-
- 11.--Lai koh keh ta koh ka kung.
-
- 12.--Kang tiao ka kung keh ta ka chiang keh vai. 13.--Koh chiang
- tiao tou ka tiung pieh sung yeh. Lao keh vai pieh sung yeh chiu koh
- tiu ngêng. 14.--Nai i a mai hsieh nieh pieh shih 'hou sung ou kieh
- mai.
-
- 15.--T'i koh; T'i pieh tiao chiao mi pieh pi kou pieh ka 'hliang
- lai. A t'i koh tiao tsui moung koh ta 'hliang tsui.
-
- 16.--Vi k'a tsui chiu sai. Sai lo pieh koh chiu koh fi.
-
- 17.--Ch'iu lai nai lah tiao ch'iu lai nai moung pieh 'hi a mai kai
- shi a ghou. Ch'iu lai nai moung lai tao lah tiao ch'iu ngi lai tao
- ghou ngieh.
-
- 18.--Ngi pieh lai chieh poh tao lah tou ch'iu tao.
-
-
-
-
-ENGLISH-PHÖ VOCABULARY.
-
-
- ------------------------+------------------------
- ENGLISH. | PHÖ.
- ------------------------+------------------------
- Able, to be | Pang; Hang; Ku-i
- About to | Nung
- Above | Keh vai
- According to | Sai
- Account (bill) | Hang
- Add, to--to | Lai
- Advantage | Liang
- Affair | Shih
- Again | Niang
- Ago, a moment | Fa
- Air | Poung
- All | Tou
- Alley | Ka
- Allow | Hsüeh
- Also | Nung; niang
- Ancestor | Kau
- Animals | Tieh 'hi
- Ankle | Tiu ngêng
- Arm | Kou
- Armpit | Ka sho
- Arrange | Shu
- Arrive at | Leh
- As | Liu
- As well | Niang
- Ascend | Chieh
- Ashamed | Shi sa
- Ask | Tou; Nai
- At | Niang hang
- Attend to | Kuei
- Authorise | Chün
- Autumn | Ch'iu
- Avoid | Vieh
- Back, the | Kou
- Bag | Tui
- Baggage | 'Hi
- Balance, a | Tai
- Ball | Poh
- Bamboo | Tou ki
- Basin | Keh
- Be, to | Mai; Tiao; Si
- Beans | Tou pang
- Beard | Hsieh nieh
- Beasts | Tieh 'hi
- Beat, to | Tüeh
- " (the ground) | Pieh
- Because | Yi vai
- Bed | Ch'u
- Bedding | Pang pung
- Bee | Keh vah
- Beeswax | Chieh
- Before (place) | Keh tang
- " (time) | Hsüeh
- Beginning, in the | Tang tang
- Behave, to | Ta
- Behead | Sai
- Behind | Keh kai
- Belly | Ka chiang
- Below | Nga; Keh ta
- Bend, a | Kung
- Bestow | Hsiang pai
- Bid, to | Koh
- Bind | Suh
- Bitterness | I
- Black | 'Hlai
- Blow, to | Choh
- Blue | Lieh
- Boar, wild | Pa ghou
- Boat | Niang
- Body (person) | Chieh
- Boil, to | Hao
- Bone | Sung
- Book | Tu
- Borrow | Hsi
- Bowl, a | Ti
- Box | Tiang
- Brains | 'Hlui
- Break, to | T'u
- Breast, the | Kang
- Breath | Poung
- Brick | Hsüeh
- Bridge, a | Luh
- Bright | Ka
- Brightness | Ka
- Brisk | Niang 'hui
- Broad | Fieh
- Broken | Ni
- Broom | Tioh
- Broth | Ou
- Brother (elder) | Tiah
- " (younger) | Tei uh
- Brow, the | Yen tieh
- Brush, to | Shua
- Buckwheat | Chiu
- Buffalo | Niang
- Build | Poh
- Bundle, a | Kuei
- Burn, to | Pieh
- Bury | Liang
- Bushel | Toh
- Busy | Niah
- Button | Koh
- Button-hole | Niang
- Buy | Mai
- Cabbage | Go 'hlou
- Cage | Nguh
- Call, to | Koh
- Camel | Lu; T'u
- Cap | Mau
- Capital (of a province) | Chieh
- Capture | Vi k'a
- Care for | Yeou
- Carpenter | Hsiang tou
- Carpet | Ch'i ta
- Carrot | Go pang hsia
- Carry, to | Tiang
- " on shoulder | Keh
- Cart | Lioh
- Cast, to | Yoh
- Catty | Chiang
- Certainly | A sa.
- Chair | Kuei yüeh
- " (Sedan) | Cho
- Change, to | Kieh
- " (as water) | Vai
- Charcoal | T'ai
- Cheap | Chien-i
- Chicken | Kei
- Child | Ka-tai
- Children | Ngang a
- Chin | Ka kang
- Choose | Tioh
- Circumstances | Ch'ing
- Clean | Sang niang
- Clear | Ka
- Close (tight) | Koh
- Cloth | Hsi
- Clothes | Uh
- Clouds | Tang ang
- Clutch | Wa
- Coal | Mai
- Coarse | Sa
- Coat | Kua
- Coin, a | Pei si
- Cold | 'Hui; Si
- Collar, a | 'Hlieh
- Colour | Ka mai
- Comb | Gah
- Comb, to | Hsia
- Come, to | Ta
- Comfortable | 'Hla
- Commission, to | Sai
- Communicate | Ch'üeh
- Company, to bear one | Pai
- Complete | Yeh
- Conduct | 'Hi
- Confused | Nioh
- Consequently | Chiu
- Constant | Ka ka
- Consult | Hsiang
- Contain | Chi
- Continual | Ka ka
- Cool | 'Hui
- Copper | Tou
- Copy, to | Cha
- Correct, to | Kieh
- Cotton (raw) | Mêng
- " (fabric) | Hsi
- Cover, a | Mo
- Cow | Lia
- Crack, to | 'Hlah
- Crape | Hsiah
- Crow, a | Au voh
- Cup | O
- Curtain | Hsiao
- Cut open | P'a
- " (clothes) | Kêng
- Cypress | Tou hsiang
- Damp | Hsiu
- Dark | 'Hui
- Daughter | Po a
- Day | Vai
- Daytime | Fieh
- Dear | Kuei
- Deceive | 'Hla
- Deck (of a boat) | Pi niang
- Deep | To
- Dense (wood) | Toh
- Depressed | Mang 'hi
- Detain | 'Hlia
- Die, to | Ta
- Difficult | Hsia
- Dilly-dally | 'Hliao ta
- Dirty | Va
- Discuss | Lai
- Disease | Mang
- Disorder | Lui
- Dispense with | Vieh
- Disperse | Say
- Divide | Fai
- Do | Pieh; ai
- Dog | Koh
- Donkey | Lui
- Door | Tiu
- Down | Nga
- Draw out | 'Hlia
- Dreadful | Nia tiu
- Dream | Pang
- Dream, to | 'Hlieh
- Drink, to | Hou
- Drum | Li
- Dry | Nga
- Duck | Kah
- Dust | Ka pai
- Dust, to | Ma
- Dwell | Niang
- Dye, to | Tou
- Each | Ka
- Ear | Ngi
- Early | So
- Earth | Tah
- East | Keh nieh
- Eat | Nêng
- Egg | Keh
- Eight | Ya
- Empty | Kung
- End | T'i
- End, to | Chiu
- Enemy | Hsi
- Engrave | Tioh
- Enough | Ko
- Enter | Pou
- Envelope | Ku
- Err | Sa
- Escape, to | Chu
- Eternal | Sang sang
- Every | Ka
- Examine | Cha; kau
- Exchange | T'ioh
- Expect | Sang nieh
- Expend | Fai
- Extinguish | Ta
- Extreme | Chiang
- Eye | Mai
- Eyebrow | Keh nang
- Face, the | Mai
- Far | T'o
- Farthest | Chiung
- Fast | 'Hi; Hang
- Fear, to | Hsi
- Feed, to | I
- Feel (touch), to | Sang
- Felt (fabric) | Hsi
- Female | A
- Fern | Ho chiang
- Fetch | 'Hlioh
- Few | Hsiu; Pa
- Fight, to | Tüeh
- Fine | Moung
- Finger | Ta pi
- Fir | Tou kei
- Fire | T'u
- Firewood | T'u
- First | Tang tang
- Fish | Nieh
- Five | Chia
- Fix, to | Ting
- Flat | P'i
- Flesh | Ngi
- Float, to | Ch'a
- Flour | Pai
- Flow, to | 'Hlao
- Flower | Pieh
- Follow | Hang
- Fond of | Ghou
- Foolish | Niah
- Foot, the | Lao
- " (a measure) | Ch'i
- Forest | Ghou
- Forget | Tung
- Fork, a | Tia.
- Four | 'Hlao
- Fowl | Kei
- Fragments, in | Sai
- Frank | Niang 'hui
- Friend | Ka pou
- Fruit | Chiang
- Full | Pai
- Furniture | Chia shih
- Gain, to | Hsüeh
- Gallop, to | Yeh
- Generation | Pai
- Get, to | Tao
- Girdle, a | Hsioh
- Give | Pai
- Go away | Moung
- " out | 'Hliu kou
- " towards | Moung
- Goat | Li ghou
- Gold | Chieh
- Gong | Nioh
- Good | Ghou
- Good-looking | Niang
- Goods | Hu
- Goose | Ngieh
- Granary | Niung
- Grandson | 'Hlieh
- Grasp, to | Wa
- Grass | Niang
- Grasshopper | Kou
- Grave, a | Pa liang
- Gray | Hsiang
- Great | 'Hlioh
- Green | Nioh
- Grief | A shi
- Ground, the | Tah
- Grow | Lai
- Guest | K'a
- Hair | Ha 'hliang
- Half | Tang
- Hand | Pi
- Hang, to | Tioh
- " up | Fi
- Hard | Koh
- Hare | Lo
- Harm, to | 'Ha
- Haul, to | Toh
- Have | Mai
- He | Ngi
- Head | Koh
- " of criminal | Fi
- Hear | Tang
- Heart | 'Hlu
- Heavens | Vai
- Heavy | Tiung
- Heel | Lia
- Helm | Tui niang
- Here | Ha nung
- High | 'Hi
- Hold (ship's) | Niang nung
- Hold (in hand), to | Luh
- " (of), to lay | Tieh
- " (of), to clutch | Wa
- Home | Chieh
- Hope, to | Sang nieh
- Horn | Ki
- Horse | Ma
- Hot | Hsioh
- House | Chieh
- Hundred | Pa
- I | Vai
- Idle | Ngai
- In | Tiu
- Inch | Sai
- Inform | Hsieh
- Inhabit | Niang
- Injure | 'Ha
- Injurious | Nia tiu
- Ink | Mö
- Inn | P'au
- Insect | Ai tiou
- Inside | Keh tiung
- Interest | Liang
- Iron | 'Hlou
- Jaws | Mang
- Join, to | 'Ha
- Joint (of body) | Yeh
- Jump | Ti; Shu
- Kill | Ma
- Kind (sort) | Tiu
- Kitchen | Kau sao
- Kite (bird) | 'Hlieh
- Kneecap | Koh chiang
- Know | Pang
- Lake | Ung
- Lamp | Tai
- Language | Si
- Large | 'Hlioh
- Late | Pang
- Laugh, to | Tioh
- Layer | Lang
- Leaf | Nou
- Learn | Liu
- Leather | Ka li
- Leg | Pa
- Leisure | K'ung
- Lend | T'u
- Length (time) | Tah pang
- Leopard | Mpieh
- Letter | Sai
- Lie, to tell a | 'Hli si
- Light | Ka
- " (weight) | Fa
- " to | Tiao
- Lightning | Li foh
- Like | Toh
- Lime | Gi 'hui
- Lined | Tang
- Lips | Pou lo
- Little, a | Nang
- Live at, to | Ai
- Load (pack) | Tu
- Loins | 'Hla
- Long | Ta
- Lose | Fa; Fieh
- Louse | Keh hsiang
- Loutish | Niah
- Love, to | A
- Magpie | Au kah
- Make | Ai
- Male | Tia
- Man | Nai
- Many | Nao
- Market, a | Hsiang
- Mast | Tou niang
- Master | Ka
- Mat | Tieh
- Meat | Ngi
- Medicine | Chia
- Meet, to | Hui
- Mend | P'ai
- Method | Hsiang
- Milk | Voh
- Miserly | K'ei
- Miss, to | Fa
- Mist | Ngioh
- Moist | Li
- Monstrous | Lo hsüeh
- Month | Tu
- Moon | 'Hla
- Mountain | Pieh
- Mouth | Lo
- Move (act), to | Tioh
- Mulberry | Chieh
- Mule | Luh
- Musket | Hsiung
- Must | Tao; Sung ou
- Nail | Tiang
- " (finger) | Kang pi
- Name | Pieh
- Narrow | Ngi
- Nation | Kuei
- Near | Ngeh
- Neck | Ka 'hlieh
- Needle | Chiu
- New | 'Hi
- Niggardly | K'ei
- Night | Pang
- Nine | Chu
- Noon | Tiung tai
- North | Pei
- Nose | Pao nüeh
- Not | A
- Note (bank) | P'iao
- Numerative of boats | Chao
- " books | Pai
- " carts | Lai
- " clothes | P'ang
- " guns | Ka
- " horses | Tei
- " houses | Say
- " ink | 'Hli
- " lamps | Lai
- " men | Lai
- " pens | Kai
- " stools | Lai
- Oak | Tou kau
- Oar | 'Hliu niang
- Odd (over) | Ka
- Office (public) | Ngah
- Officer (military) | Kuei lieh
- Oil | Tiang
- Old (years) | Lu
- " (not new) | Koh
- On | Vai
- One | Yi
- Onion | Gha sung
- Open, to | Pu
- Or | Hu
- Order (in series) | Ka
- Ounce | Liang
- Outside | Keh kou
- Owe (money) | K'eh
- Ox | Lia
- Place, a | Tuoh
- Pack, to | Chi
- Pain | Mang
- Paint, to | 'Ha
- Pair, a | Niu
- Pan, cooking | Vi
- Paper | Tu
- Part | Fai
- Pass, to | Tioh
- Paste | 'Hnieh
- Patch, to | Hsi
- Peaceful | Pi
- Peas | Vieh chioh
- Pen | Chieh
- Pheasant | Niung
- Picul | Tan
- Pig | Pa
- Pigeon | Koh ghoa
- Pipe (tobacco) | Tiung yeh
- Pit, a | Kang
- Pity, to | Ch'i kuei
- Place, to | 'Hlia
- " a | Tiao
- " in a series | Ka
- Plates | P'ieh
- Play, to | A chieh
- Plough | Kah
- Point, a | Ngah
- Poor | Hsia
- Possessive particle | Pieh
- Pot | Chieh
- Pour, to | Chia; Liang
- Powder | Chia pa
- Prepare | Hao
- Present, the | Nung
- " to | Pai
- Price | Ka
- Prohibit | A hsüeh
- Prompt | Niang 'hui
- Proud | Au
- Province, a | Sai
- Pull | 'Hlioh
- Pupil | Chu tai
- " of eye | Chiu chi
- Pursue | Ngong; T'ou
- Put, to | 'Hlia
- " on | Nieh
- Queue | Chiao mi
- Quick (temper) | 'Hi
- " (speed) | Hang
- Quiet | T'ieh
- Rage, to be in a | Toh
- Rain | Nung
- Raise | Sai
- Rat | Nieh
- Raw | Niu
- Rebel, to | Fieh
- Receive | Hshou
- " (a guest) | Sei
- Reckon | Sui; Ngieh
- Recline | Pang
- Recognise | Hsiang
- Red | Hsiau
- Rejoice | Ka 'hi
- Relatives | Hsiu ka
- Release, to | Hsiang
- Remember | Nieh
- Remove | Hsiou
- Repair | Hsüeh
- Repay | Poh
- Repeatedly | Chi chiang
- Repose, to | Hui
- Represent | Tang
- Request, to | Sai; Tou
- Resemble | Tung
- Respectable | Lah
- Return, to | Loh; Tiang
- Rice | Ka; Sai
- Ride, to | Chieh
- Ridge (mountain) | Fai 'hlong
- Right, to be | Ku-i
- Ripe | Hsieh
- Rise, to | Fa
- River | Tiang
- Road | Keh
- Robber | Tsui; Nieh lei
- Room, a | Ch'ung
- Root (tree) | Chiung
- Round | 'Hlui
- Rounds, to go the | 'Ha
- Rub, to | Mang
- Run, to | Yeh
- " against | Luh
- Sad | Mang 'hi
- Salt | Hsieh
- Saucers | P'ieh niu
- Scatter | Tiang
- Scrape, to | Kieh
- Sea | 'Hai
- See, to | Ngieh
- Seek | Hao
- Select, to | Tioh
- Sell | Mei
- Sentence (words) | Ho
- Set, a | Pang
- Seven | Hsiung
- Several | Hao nao
- Shallow | Nieh
- Shame | Sa
- Share | Fai
- Shave | T'i
- Sheep | Li
- Sheet (paper) | Lieh
- Shine | Chieh
- Shirt | Uh lai
- Shoes | 'Ha
- Shop | P'au
- Short | Lai
- Shoulders | Hang chieh
- Shut | Suh
- Side | Pau; P'i
- Sides (body) | Hang
- Silk | Hsieh
- Silly | Niah
- Silver | Ngi
- Similar | Toh
- Sing | Tiao
- Single | Tei; Chiang
- Sit | Niang
- Six | Tiu
- Sleep, to | Pieh 'hlai
- Sleeve | Mu
- Slow | A 'hi
- Small | Niu
- Snow | 'Hliu
- Soft | Mai
- Soldier | Lieh
- Some | Nao hsiu; Pa
- Son | Pu tai
- Sound, a | Poh
- Soup | Ch'ia
- South | Nan
- Sovereign | Vang
- Sow, to | Tiang
- Spacious | Fieh
- Sparrow | Nau tioh
- Speak | Kang
- Spider | Keh gah
- Spine, the | Tiu
- Spirit, a | Sai
- Spoil, to | P'a
- Spoon | Tiao kên
- Spread | Pou
- Spring | Ch'ün
- Sprinkle | Tia
- Sprouts | I
- Staff, a | Pang
- Stand up | Hsiu
- Stars | Tai kai
- Steal | Nieh
- Still (quiet) | T'ieh
- Stitch | Ngang
- Stockings | Wa
- Stone, a | Gi
- Stool, a | Tang
- Storey, upper | Pang
- Stove, a | Sao
- Straight | Tei
- Strange | Lo
- Street | Ka
- Strength | Go
- Strike, to | Tüeh
- String (of cash) | Tioh
- Strong | Mai^1 go
- Study, to | Ngi
- Stupid | Chiu niu
- Stutterer | La
- Subscribe | Chiang
- Suddenly | Ngai
- Sugar | T'ang
- Suitable | Pi-i
- Summer | Hsia
- Sun | Tai
- Surname | Sai
- Swallow, to | Kuai
- Sweat | Tiang
- Sweep, to | Ch'ieh
- Swim, to | Ch'a
- Table | Tang
- Take, to | Tieh
- " off | Ta; 'Hlüeh
- Tea | Chiang
- Teach | Chiao
- Teacher | Hsiang li
- Tell | Hsieh
- Temple | Nioh
- Ten | Chiu
- Tender | Igi
- Terrace, a | Tiang
- That | Ai; Moung; Tieh
- There | Ha moung
- They | Ngi tau
- Thick | Ta
- Thigh | Pa
- Thin | Ngieh
- Thing | Keh nung keh ai
- Think | Niah
- This | Nung
- Thou | Moung
- Thousand | Say
- Thousand, ten | Ver
- Thread | Foh
- Three | Pieh
- Throat | Ka kung
- Throw, to | Yoh
- Thunder, to | Poh foh
- Tie up | Chiah
- Tiger | Hsioh
- Tile, a | Ngai
- Time | Shih
- Time, a long | La
- Tin | Say
- Tobacco | Yeh
- Together with | 'Ha
- Tongue | Ni
- Tooth | Mpi
- Torn | Ni
- Towards | Sang
- Trade | Chiang
- Treat, to | Ta
- Tree | Tou
- Trifle | A chieh
- Trouble | Goh
- Trousers | K'au
- True | Tei
- Turnip | Go pang 'hluh
- Two | Au
- Typhoon | 'Hlioh chiang
- Ugly | Hsia ka
- Uncap, to | 'Hlüeh
- Understand | Tang
- Up | Chieh
- Up, to get | Fa
- Upright | Ta ti
- Upset, to | Koh
- Urge | Sui
- Use, to | Hsia
- Vase | To
- Vegetables | Ngau
- Very | Kuai; Va
- Village | Yüeh
- Visit, to | Ch'iu
- Wadded | Pong
- Wait | Tang
- Waist | 'Hla
- Wall, city | Hao
- Want, to | Ou
- Warm | Hsioh
- Wash | So; Sa
- Watch (night) | Kêng
- Wave, a | Lang
- Wax | La
- We | Pieh
- Weak | Mai ^4go
- Wear, to | Tou; Tiao
- Weigh | 'Hlia
- Weight | Tiung fa
- Well, a | Mai
- Wet | Hsiu
- What? | Kai shi
- Wheat | Ka mieh
- Whence | Kêng hang
- White | 'Hluh
- Who? | Tê shi
- Wild | Ghou
- Wind | Chiang
- Winding | Koh
- Window | Kantlong
- Wine | Chu
- Winter | Tung
- Wish, to | Hang
- With | 'Ha; Na
- Woman | Mi
- Wood, a | Ghou
- Wooden | Tou
- Wool | 'Hliang li
- Words | Li
- Worth, to be | Hsi
- Wrap, to | Kuei
- Write | Sei
- Yam | Nah
- Year | 'Hniu
- Yellow | Fieh
- Yesterday | Tai nung
- Yet | Niang
- You | Moung
- You (pl.) | Mieh
- Youth | Yi
-
-
-
-
-NOTE ON OPIUM CULTIVATION IN CHINA AND INDIA.
-
-
-In Chapter II. I made special reference to the cultivation of the poppy
-and to the method of harvesting opium in Western China; but subsequent
-personal observation in the eastern provinces has taught me that the
-process, employed in the west, of collecting the juice is not the only
-system practised in China. At Wênchow, in the province of Chêkiang,
-where the poppy is extensively grown, a small instrument resembling a
-carpenter's plane takes the place of the multi-bladed wooden handle,
-and the workman planes the skin of the capsule from the top downwards,
-leaving a thin shaving adhering to the lower end of the poppy-head.
-This is repeated four or five times round the same capsule at due
-intervals. A dry cloudy day is selected for harvesting the drug, for
-sunshine and rain are said to be inimical to a good collection. In
-the former, the sap will not flow freely, while the latter dilutes
-the drug. As soon as the side of the capsule has been planed, the
-sap exudes from the exposed surface--sometimes so rapidly as to drop
-down on the leaves and stem and be lost--and the collector, provided
-with only a hollow bamboo wherewith he roughly scrapes off the juice,
-follows close on the heels of the workman with the plane.
-
-That the system in use in Western China approximates very nearly to
-the Indian method will be seen from the following remarks on opium
-cultivation in Western Malwa, for which I am indebted to my brother,
-Andrew Hosie, C.M., M.D., Army Medical Staff, Mhow:--
-
-"Opium cultivation in Western Malwa is carried on entirely by the
-subjects of the native princes who rule in this part of India. The
-seasons in Malwa are three, the hot, the rainy, and the cold; the hot
-prevailing from the middle of March to the middle of June, the rainy
-from the middle of June to the end of September, and the cold from that
-onwards to the middle of March. The average rainfall is about thirty
-inches, and the extremes of heat and cold experienced in Northern
-India are wanting in this region. The soil is of the cotton variety,
-resting on disintegrating trap rock. It is well watered by numerous
-small streams, which ultimately find their way into the Jumna. Along
-the banks of these streams, towards the end of the rainy season, the
-industrious ryot and his family set about preparing the fields for
-the poppy planting. They are first carefully manured with the village
-refuse, ploughed and rolled after a most primitive fashion, and then
-divided into rectangular plots about five feet by four, with a raised
-border of earth some four inches high all round. These plots are so
-arranged as to allow of their being watered with the greatest facility
-from the stream or wells in the immediate vicinity. The seed having
-been sown in the plots, the watering commences, the poppy, like the
-sugar cane, being one of the thirstiest of plants. Morning and evening,
-the ryot with his bullocks may be seen at the wells dragging up the
-big skins of water, which is run by a series of gutters into the plots
-all over the thirsty fields. This watering is carried out every third
-day. The seeds having germinated and reached a few inches in height,
-the superfluous plants are carefully weeded out, leaving ample space
-for every individual plant remaining. About the beginning of January
-they burst into beautiful red and white flowers, and the odour of the
-poppy pervades the land. Towards the end of February, when the petals
-begin to fall, and the capsules are still unripe and filled with milky
-juice, the collection of the crop begins. In the evening, the opium
-collector goes round and with a sharp knife scarifies each capsule on
-one side in three parallel perpendicular cuts. He is careful that these
-cuts are only superficial, for, if they penetrated into the interior
-of the capsule, a loss of opium would take place and the oil-bearing
-seed be spoiled. Next morning the collector goes round and collects
-the tears of opium which have exuded during the night; these, as he
-collects them, he either places in the palm of his hand or in a small
-flat dish. The morning collection having been made, it is placed in an
-earthenware vessel containing linseed oil. After this the process of
-scratching and collecting is repeated three times on opposite sides of
-the same capsule. It takes about a month to collect the whole crop.
-Here the ryot's dealing with the opium ends; it is conveyed to the
-opium merchants at such centres as Indore, the capital of the Maharajah
-Holkar, where it is made up for exportation.
-
-"Malwa opium is found in many varieties, the principal of which are
-flat circular cakes of about 4 to 8 and 16 ounces in weight, without
-any external covering, soft blackish brown, with a heavy odour, and
-pungent, bitter taste. Another variety occurs in balls about 10
-ounces in weight, covered with broken poppy petals, dry, hard, and
-brittle, and of a reddish colour. The yield of morphia--the true test
-of quality--varies from 3 to 8 per cent., a very good percentage, so
-that Malwa opium is looked upon in the medical world as being a very
-reliable drug.
-
-"After the opium crop has been obtained, the capsules are collected,
-crushed, and the seed gathered. From this a yellowish oil is extracted,
-much used by the natives for burning and cooking purposes. The seeds
-themselves have no narcotic properties, and enter into the ingredients
-of curries, and in some parts a sort of bread is made from them.
-
-"Opium in its crude form is largely consumed by the cultivators
-themselves, but not, as far as I am aware, to much excess. I have often
-asked why they took it, and the answer has invariably been that it made
-them feel happy, and that they were only by it able to do their day's
-work.
-
-"Opium has been called the gift of God to man, and its many uses in
-alleviating human suffering justify the expression; but the miserable
-wrecks of humanity one sees from its abuse remind one forcibly how a
-good may be turned to an evil, a blessing to a curse.
-
-"Mhow, May 8, 1889."
-
-
-
-
-INDEX.
-
-
- _Abutilon avicennae_, 22, 169
-
- Agencies at Ch'ung-k'ing, Mercantile, 213
-
- Agents at Ch'ung-king, British, 217
-
- Agriculture in Yün-nan, 205
-
- _Alba cera_, 189
-
- _Aleurites cordata_, 18
-
- Alien races, 123
-
- Alpenstocks, Buddhist, 176
-
- Amherst pheasants, 134
-
- Ammunition, Stone, 66;
- Phö, 227
-
- Andrew, Mr. George, 134
-
- Anhui, 190
-
- Aniline dyes, 83
-
- Animals, Chinese cruelty to, 44, 64
-
- An-ning Chou, 56, 140, 143
-
- An-ning River, 110, 111, 114, 116, 191, 192, 195
-
- An-pien, 185
-
- An-p'ing Hsien, 37, 38
-
- An-shun Fu, 35, 38, 39, 40
-
- Aquatic plants, 17
-
- _Arachis hypogæa_, 83
-
- Arbre, Memoire sur la cire d', 189
-
- Archways, Memorial, 39, 45, 71, 84
-
- Armadillo skins, 91
-
- _Arum aquaticum_, 163
-
- Asbestos cloth, 106
-
- Ash, 170, 197
-
- _Atlas Sinensis, Novus_, 189
-
-
- Baber, Mr., 70, 104, 105, 112, 113, 127, 133, 134, 140, 172,
- 190, 191, 192
-
- Bamboo, 22, 27, 73, 82, 84, 88, 89, 160, 163, 165, 167;
- hats, 44;
- paper, 19
-
- Bangles, 38
-
- Banyan, 22, 72, 82, 163, 171, 184
-
- Bark paper, 153
-
- Barley, 16, 36, 37, 40, 50, 59
-
- Barrow, Chinese, 89
-
- _Batatas edulis_, 169
-
- Beads, 124, 136
-
- Bean-curd, 68;
- bean-sauce, 169
-
- Beans, 12, 22, 25, 37, 68, 71, 72, 82, 113, 115, 125, 126, 141,
- 149, 163, 165, 167, 172
-
- Bedroom, Description of a Chinese, 81
-
- Beech, 88
-
- Bees, 110
-
- Bees' wax, 136
-
- Beetle, Wax insect, 193, 197
-
- Beggars, 40, 85, 91, 172, 175
-
- Bells of pack-animals, 67
-
- Bhamo, 55, 139, 204, 205
-
- Birthday, Queen's, 51
-
- Blakiston, Captain, 8, 16
-
- Blue Books, 217
-
- _Boehmeria nivea_, 73
-
- Botanist's paradise, A, 135
-
- Bracelets, 230
-
- _Brachytarsus_, 193, 194
-
- Bracken, 37, 72
-
- Bramble, 129
-
- Brick tea, 93, 95, 209;
- its picking, value and carriage, 93-95;
- carriers, 20, 94, 99;
- preparation, 93;
- Russian, 95;
- standard of sale, 94;
- three qualities of brick tea, 94;
- transport, 94, 209
-
- Bridges, 48, 62, 67, 84, 90, 91, 93, 97, 143, 152, 153, 158,
- 166, 167, 177, 181;
- floating, 93;
- natural, 48, 62, 154;
- plank, 9;
- suspension, 67
-
- Bristles, Pigs', 90
-
- Brius, 125
-
- Bronze pagodas, 174, 175;
- temple, 174
-
- Brooches, 96, 230
-
- Broumton, Mr., 226
-
- _Broussonetia papyrifera_, 153
-
- Buckwheat, 45, 48, 59, 149, 169
-
- Buddha, 171, 175
-
- Buddha, Glory of, 162, 174-175, 177
-
- Buddha's hand, 32;
- tree, 100
-
- Buddhist alpenstocks, 176;
- priests, 172, 175;
- temples, 173, 175
-
- Buffalo, White wax, 193
-
- Buffaloes, 37, 124
-
- Bugs, 151
-
- Burmah, 34, 56, 138, 145, 157, 296;
- Upper, 138, 203;
- trade with China, 125, 139, 145
-
-
- Cactus, 43, 100, 128
-
- Caindu, 112, 122
-
- Cakes, Insect-wax, 191
-
- Cakes, Poppy-seed, 37
-
- Camel, 140
-
- _Camellia thea_, 56
-
- Canals, Irrigating, 88, 171
-
- Candles, Wax, 191
-
- Cane-brakes, 82
-
- Canton, 31, 86, 144, 204, 205;
- Canton peddlers, 139;
- Canton province, 142;
- Canton River, 41
-
- Carajan, Western, 129, 130
-
- Caravan, 14, 67, 68, 70, 142, 148, 149, 162, 179, 183
-
- Carcases of pack-animals, 64
-
- Carp, 137
-
- _Carthamus tinctorius_, 83
-
- Carts, 32, 46, 55, 66, 121, 149
-
- Cash currency, 15
-
- Cassia, 113
-
- Catastrophe, A mining, 154
-
- Cave dwellings, 168, 170;
- exploring, 47;
- limestone, 40, 154;
- Man-tzu caves, 168;
- of the spirits, 42
-
- Cement, A natural, 165
-
- Central Provinces of China, 160, 222
-
- Cereals:--
- Barley, 16, 36, 40, 50, 59
- Buckwheat, 45, 48, 59, 149, 169
- Indian corn, or maize, 68, 113, 149, 163, 172
- Millet, 163
- Oats, 45, 47, 48, 59, 149
- Rice, 15, 36, 68, 113, 163, 224
- Wheat, 12, 22, 25, 36, 37, 40, 46, 50, 59, 71, 82, 99,
- 113, 115, 128, 141, 147, 149
-
- Chair coolies, 14;
- Hongs, 15
-
- Chambers of Commerce:--Bengal, 221;
- Manchester, 202;
- Shanghai, 190, 217
-
- Ch'ang--a Chinese measure of distance, 101
-
- Chan-i Chou, 40, 50, 51, 145, 147
-
- Chan-i-Chou Plain, 147, 148-149
-
- Chanseaume, Père, 189
-
- Chao-t'ung Fu, 65, 145, 155, 222;
- Lake, 65;
- Plain, 65, 66, 152, 222
-
- Ch'ao Chou, 140
-
- Chao-chou Fu, 142
-
- Charcoal, 78, 84
-
- Chefoo Agreement, 2, 8, 210, 211, 212, 216
-
- Chê-kiang, 73, 190, 287
-
- Chên-nan Chou, 140
-
- Chên-ning Chou, 40, 41
-
- Ch'êng Hai, 125
-
- Ch'êng-tu Fu, 70, 85-87, 89, 92, 144
-
- Ch'êng-tu Plain, 84, 88
-
- Ch'i-chiang Hsien, 19, 20, 21, 22
-
- Ch'i-chiang River, 20, 24, 208
-
- Ch'i-hsing River, 153;
- Bridge, 153
-
- Chi-kan-shih, 186
-
- Chia-ling River, 12, 71, 162, 163, 164, 168, 208, 209
-
- Chiang-ti, 64, 65
-
- Chia-ting Fu, 21, 87, 101, 102, 162, 170, 177, 178, 193,
- 194, 195, 196, 197
-
- Chien-ch'ang, 70, 87, 99, 102, 111, 112, 192, 193, 195, 196;
- Valley, 115, 140, 192, 194, 195, 197, 200, 209
-
- Chien Chou, 83;
- Plain, 83, 84
-
- Chien-wei Hsien, 195
-
- "Chih Yün-nan K'u," 46
-
- Chihli, 85, 190
-
- Ch'ih-shui Hsün, 156
-
- Ch'ih-shui River, 28, 155, 208
-
- Chimneyless houses, 51, 52
-
- Chin-chi Pass, 92
-
- Chin Chiang, 111, 124, 126, 184, 204
-
- Chin-chiang-kai, 126, 127
-
- Chin-sha Chiang, 69, 204
-
- Chin-yin-shan, 154
-
- China, Commercial Metropolis of, 13;
- grass, 163;
- Inland Mission, 55, 144, 226;
- "Nouvelle Rélation de la Chine," 189;
- Old Commercial Highway in, 31;
- root, 106;
- South Western, 57, 203, 224;
- trade, 203;
- Western, 1, 2, 8, 57, 60, 76, 87, 95, 111, 114, 117, 139,
- 143, 145, 171, 190, 201, 203, 210, 212, 216, 217, 220,
- 221, 223, 224, 225, 287.
-
- Ch'ing-chên Hsien, 36, 37
-
- Ch'ing-ch'i Hsien, 98-99
-
- Ching-liu River, 167
-
- Ch'ing-lung Hai, 141
-
- Ching-mu tree, 88
-
- Ching-shui River, 180
-
- Ch'ing T'an Rapid, Descent of the, 9-11
-
- Chiu-ya-p'ing, 124
-
- Chiung Chou, 90, 91, 92, 93
-
- Chou-pa-ch'ang, 180, 181
-
- Ch'u-hsiung Fu, 142
-
- Ch'ung-k'ing, 2, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 22, 31, 51,
- 69, 70, 71, 72, 134, 135, 142, 145, 156, 158, 160,
- 162, 168, 178, 185, 187, 188, 193, 195, 209, 212,
- 213, 214, 215, 216, 217,218, 219, 220, 222, 226
-
- Ch'ung-shu (or "Insect Tree"), 192
-
- Ch'ung-tu-ch'ang, 183, 184
-
- _Citrus sacrodactylus_, 100
-
- Civility, Chinese, 48
-
- Civil War, Ravages of, 38, 127-128, 145, 205
-
- Clays, Coloured, 150
-
- Coal, 6, 16, 24, 28, 36, 42, 44, 48, 65, 72, 75, 83, 95, 97,
- 122, 150, 152, 157, 163, 166, 207, 220;
- dust as fuel, 29
-
- _Coccus pe-la_, 193, 194, 199
-
- Cocoons, 21, 193
-
- Coir, 8, 175
-
- Colquhoun, Mr., 55, 203, 221
-
- Commerce, Bengal Chamber of, 221;
- Manchester Chamber of, 202;
- Shanghai Chamber of, 190, 217
-
- Commissioner, Financial, 154
-
- Competitive Examinations in China, 147-148
-
- "_Comptes Rendus_," 189
-
- Confucius, 90
-
- Conservative character of the Chinese, 212
-
- Consular Officer at Ch'ung-k'ing, 2, 13
-
- Contempt for foreigners, Chinese official, 53
-
- Copper, 24, 49, 60, 96, 102, 113, 119, 120, 152, 154, 205, 207, 221
-
- _Coptis teeta_, 95
-
- Cormorant fishing, 110
-
- Cotton, 76, 89, 100, 102, 113, 126, 160, 164, 166, 169, 209, 222;
- foreign cottons, 34, 160, 209;
- native cottons, 64, 76, 160, 209
-
- "Country of the Golden Teeth," 138
-
- Courtesy, 134;
- marked Chinese, 142
-
- "Crackling-flea Tree," 192
-
- Crampoons, 97
-
- Cucumbers, 167
-
- _Cudrania triloba_, 21, 169
-
- Customs, Chinese Imperial Maritime, 200
-
- Cypress, 22, 84
-
-
- Date tree, 100
-
- Davenport, Mr., 140
-
- Dawson, Lieutenant, 217
-
- Deers' horns, 91
-
- Defences, Native, 66
-
- Degrees, Chinese, 148
-
- Deity, A roadside, 157
-
- Devotees, 42
-
- Dice, 72
-
- Diet, Chinese, 20
-
- Dinner, A sumptuous, 52
-
- Discomforts of travel, 15, 39, 61, 63, 64, 114, 118, 128,
- 141, 149, 163, 180, 182, 183, 184, 225
-
- Dog, Tribute to my, 52
-
- Dogs, Tibetan, 134
-
- "Dragon-Prince" temple, 41
-
- Duck, Wild, 53, 141, 144, 166
-
- Dyes, 83, 96, 113
-
- Dysentery, 188
-
-
- Ear-rings, 38, 39, 96, 124, 230
-
- Earthquake in the Plain of Chien-ch'ang, 112
-
- Eastern export, Chief articles of, 208
-
- Eldorado, A Chinese, 115
-
- Entomology, Chinese, 194
-
- Erh Hai, 129, 132
-
- Escorts, 33, 37, 41, 48, 53, 98, 107, 109, 143, 177, 179, 181, 183
-
- "Eternal Peace" Bridge, 65
-
- Ethnology of non-Chinese races, 225
-
- Europe, 208
-
- Evaporation (salt) sheds, 78
-
- "Evergreen Tree," 192
-
- Examinations in China, Competitive, 147-148
-
- Exchange in China, 15
-
- Expedition (1861), Upper Yang-tsze, 184, 220
-
-
- Fair at Ta-li Fu, 134, 230
-
- Fan palm, 163, 167
-
- Fans, 73
-
- Father, A sporting French Missionary, 60-61
-
- _Fatsia papyrifera_, 22
-
- Feathers, Novel use of, 72
-
- Fêng-tu Hsien, 209
-
- Ferry-boats, 156
-
- Fever, 108, 128, 177, 179, 180
-
- Financial Commissioner of Yün-nan, 154
-
- Fir, 22, 44, 88, 128, 163, 166, 167, 180
-
- Fire-wells, 80
-
- Fish, 17, 53, 66, 137, 168
-
- Fishing in the Yang-tsze, Method of, 18
-
- Floating bridge, 93
-
- "Flying Dragon" Pass, 95
-
- Folklore, 139
-
- Food of the Chinese, Daily, 15
-
- Fording a torrent, 62
-
- Foreign Office, 161, 190, 191
-
- Fortune, R., 190
-
- Fossils, 43
-
- France, 208, 212
-
- _Fraxinus Chinensis_, 169, 197
-
- French Bishop, 55;
- Commission, 130;
- Consul, 50;
- hospitality, 60-61, 124;
- the French in Tonquin, 2
-
- Friar's Balsam, 92
-
- Frogs, Bull, 166
-
- Fruit trees, 116;
- Wild, 110
-
- Fruits:--date, 94, 100;
- melons, 163, 167;
- orange, 94;
- orange groves, 84, 163;
- pear, 94, 100, 116;
- strawberry, 22;
- walnut, 149
-
- Fu Chiang River, 164
-
- Fu Chou, 31, 209
-
- Fu-kuan-ts'un, 185
-
- Fu-lin, 100
-
- Fu-lu-ch'ang, 178
-
- Fu-shun Hsien, 76
-
- Fu t'ou-kuan, 12, 24, 163
-
- Fuel, Coal-dust, 29
-
- Fuhkien, 190, 201
-
-
- Gall-nuts, 31
-
- Geese, 144
-
- Gill, Captain, 8, 190
-
- Gingalls, 178
-
- Ginger, 163
-
- Ginseng, 176
-
- Glory of Buddha, 162, 174-175, 177
-
- Goats, 59, 123, 124
-
- Goître, 49, 52, 115, 116
-
- Gold, 154
-
- Gold-silver-Mountain, 154
-
- "Golden River" (Chin-Chiang), 111, 126, 184, 191, 192
-
- "Golden Summit," 174, 175
-
- "Golden Teeth," Country of the, 138
-
- Gorges of the Yang-tsze, 7, 8, 9, 30, 214, 215, 217
-
- Governor-Generals, or Viceroys, in China, 85
-
- Governor of Kuei-chow, 33
-
- Graduates, Chinese, 148
-
- "Granary" Gorge, 9
-
- Granite, 29;
- granite foundations of houses, 126
-
- Grass, China, 163;
- cloth, 73, 75, 164, 169;
- plains, 37, 43
-
- Gravestones, 129
-
- Great Khan, The, 1
-
- Great River (Upper Yang-tsze), The, 16, 71, 207
-
- Great Wall, The, 44
-
- Greed, Chinese, 44
-
- Grooves, Trade, 212
-
- Grosvenor Mission, 57, 68, 134, 140
-
- Ground-nuts, 83, 169;
- ground-nut oil, 83
-
- Guard-houses, 33, 107, 108, 109
-
- Guerilla warfare against the Lolos, 181
-
-
- Hailstorm, Terrific, 36, 116
-
- Hainan, 190
-
- Hai-t'ang, 104, 106
-
- Hallett, Mr., 203
-
- Han Dynasty, Minor, 81
-
- Hanbury, Daniel, 190
-
- Hang-chou, 118, 119, 120;
- Valley, 119
-
- Hankow, 2, 3, 11, 34, 95, 173, 206, 211, 212, 218, 219
-
- Harpies, Official, 85
-
- Hats, Bamboo, 44;
- Straw, 142
-
- Hawthorn, 155
-
- Heads, Exposed, 58
-
- "Heaven-born-bridge," 154
-
- "Heaven's Bridge," 154
-
- Hei (or Black) Miao, 226
-
- Hei-wu Hai-tzu, 125
-
- Hemp, 22, 68, 163, 169;
- hempen clothes, 152
-
- Hêng River, 67, 68, 158, 160, 185, 204
-
- Hides, 208
-
- Highwaymen's punishment, 58
-
- Ho-chiang Hsien, 156
-
- Ho Chou, 162, 163, 164, 166;
- Plain, 164
-
- Ho-hsi, 116
-
- Ho-pei Hsün, 156
-
- Ho-pien Hsün, 117
-
- Hodgson, Mr., 105
-
- Hogs' tusks, 124
-
- Holkar, The Maharajah, 289
-
- Honeysuckle, 22
-
- Hooker, Sir Joseph, 191
-
- Horse-boy's death, 188
-
- Horse-pistol, 139, 187
-
- Horses, 38
-
- Hosie, Dr., 288
-
- Hou-p'o, The drug, 95
-
- Hsi Chiang (or West River), 204
-
- Hsi-tsang, 130
-
- Hsia-kuan, 136, 138, 139
-
- Hsiao Hsiang Ling Pass, 108, 109
-
- Hsiao-kuan, 97
-
- Hsiao-shao, 108, 109
-
- Hsin-ching Hsien, 89, 90
-
- Hsin-p'ai-fang, 71
-
- Hsing-lung-ch'ang, 167
-
- Hsü-chou Fu (or Sui Fu), 9, 57, 67, 69, 155, 160, 162,
- 185, 187, 188, 220
-
- Hsü-yung T'ing, 155, 158
-
- Hsüan-wei Chou, 150, 151
-
- Hsüeh-shan range, 156, 157
-
- Hua (or Coloured) Miao, 228
-
- Hu-kwang, 189
-
- Huang-chia-p'ing, 128
-
- Huang-kuo-shu, 41
-
- Huang-lien, The drug, 95
-
- Huang-ni-p'u, 97, 98
-
- Huang-sha, 198
-
- Huang-shui-k'ou, 68
-
- Hui-li Chou, 114
-
- Hui-lung-ch'ang, 124
-
- Hunan, 28, 35, 40, 189, 190;
- braves, 181
-
- Hung River, 67
-
- Hupeh, 28, 189, 209
-
-
- Ichang, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 11, 18, 210, 211, 212, 213, 214,
- 215, 217, 218, 219
-
- I-li River, 60
-
- Immigrants, Chinese, 28, 145, 207
-
- Imperial Palace, Tea for the, 93
-
- Indian Corn, or maize, 68, 113, 149, 163, 172
-
- Indian Empire, 2, 140, 203, 204;
- Opium cultivation in Western Malwa, India, 288-290
-
- Indigo, 163
-
- Indore, 289
-
- Inns, 85, 92, 97, 104, 106, 113, 139, 142, 149, 180, 184, 185;
- poetical description of, 25
-
- Inquisitiveness, Chinese, 34, 52, 141, 150
-
- Insect White Wax:--35, 102, 114, 120, 141, 161, 170, 195, 261;
- tree, 169, 170, 171, 178, 191, 192;
- culture, trees, insects, uses and value, 189-201
-
- Inventiveness, Chinese, 96
-
- Iron, 24, 31, 95, 97, 113, 121, 150, 166, 174, 207;
- bridges, 30-31;
- pans, 24, 89, 97
-
- Irrawaddy, River, 204
-
- Irrigation, Ingenious, 26, 121
-
-
- Jên-huai River, 208
-
- Julien, Stanislaus, 189
-
- Jumna, River, 288
-
- _Juncus effusus_, 92
-
- Jung-ch'ang Hsien, 72, 75, 167
-
- Jung-ching Hsien, 93, 97
-
- Jung-ching River, 97
-
-
- Ka-tou tribe, 228;
- tongue, 229
-
- Kan-shui, 24
-
- Kao-ch'iao, 144
-
- Kao-shan-p'u, 156
-
- Keppel, Admiral, 217
-
- Kerosene oil, 200
-
- Kew, Royal Gardens at, 161, 192, 193
-
- Khan, The Great, 1
-
- Ki--a musical instrument of the Phö, 231
-
- Kilts, Miao-tzu, 24, 230
-
- K'o-tu River, 151, 152
-
- Ku-lu River, 27
-
- Ku-tsung tribe, 130, 134, 224
-
- Ku-yü tea, 93-94
-
- Kuan-ai Customs barrier, 31
-
- Kuan-tzu-yao, 45
-
- Kuang-t'ung Hsien, 140
-
- Kuei-chow, 2, 14, 16, 19, 20, 21, 22, 24, 28, 31, 32,
- 39, 40, 41, 45, 48, 59, 76, 94, 96, 115, 145,
- 150, 151, 152, 153, 155, 156, 160, 190, 203, 206,
- 207, 219, 220, 221, 222, 224, 226, 227, 228
-
- K'uei-chow Fu (K'uei Fu), 209, 214, 217, 220
-
- Kuei-yang Fu, 32, 33, 34, 36, 44, 145, 147, 207, 226
-
- K'un ming Hsien, 56, 155
-
- K'un-ming Lake, 56
-
- Kuang-t'an River, 31, 208
-
- Kuo-chin-ch'ang, 142
-
- Kwang-si, 43, 49, 189, 203
-
-
- La-kou, 198
-
- La-sha, 198
-
- Lai-yuan-p'u, 149, 150
-
- Lakes:--Chao-t'ung 65;
- Ching-lung, 141;
- Sung-ming, 53;
- Yün-nan, 53, 56;
- Lake of the Black Mist, 125
-
- Lan-ma-lu, 157
-
- Lan-tsang River, 139
-
- Lang-t'ai T'ing, 41, 42
-
- Lang-wang-shan, 42
-
- Lao-chün-tung, Temple of, 16
-
- Lao-wa-t'an or Lao-ya-t'an, 67, 68
-
- Lead, 50, 64, 152, 205
-
- Leguilcher, Père, 130, 142
-
- "Leather" paper, wrongly called, 153
-
- "_Lettres Edificantes_," 189
-
- Li--a Chinese measure of distance, 156
-
- Li-chiang Fu, 130, 221
-
- Li-su--a Man-tzu tribe, 124
-
- Liang-shui-ching, 63
-
- Licentiates, Chinese, 148
-
- Lien-ch'ien-tzu, 160
-
- Life-boats, 10
-
- _Ligustrum lucidum_, 121, 192, 193, 194, 195, 199
-
- Likin, 213, 216, 219
-
- Limestone, 16, 28, 48, 151, 163, 166
-
- "Lion's Bridge," 75
-
- Lions, Stone, 45
-
- Little, Mr., 8
-
- Liu-sha River, 100
-
- Lolos, 55, 59, 66, 102, 103, 104, 105, 106, 108, 110, 123,
- 162, 179, 181, 182, 224, 225, 230;
- a Chinese army destroyed by the, 107;
- deputation of, 123;
- dress of the, 106, 110;
- frequent raids of the, 107;
- ornaments of the, 107;
- weapons of the, 104
-
- London, 148
-
- Looms, 89, 164
-
- Lu Chou, 20, 72, 154, 155, 158, 160
-
- Lu-fêng Hsien, 140, 143
-
- Lu-fêng Bridge, 143
-
- Lu-fêng Plain, 143
-
- Lu-ku, 110, 115
-
- Lumber, 164
-
- Lung-ch'ang Hsien, 75
-
- Lung-ch'ang, Mines near, 75
-
- Lung-tung, 99
-
-
- Ma, Imperialist Commander, 133
-
- Ma-kai, 50
-
- Ma-lung Chou, 51, 52
-
- Ma-pien River, 180, 181
-
- Ma-pien Ting, 177, 180, 181, 182
-
- Magalhaes, Gabriel de, 189
-
- _Magnolia sp._, 95
-
- Maize (or Indian corn), 68, 113, 149, 163, 172
-
- Malwa, Western, 288
-
- Man-i-ssu, 184
-
- Man-tzu, 122, 130, 179, 225, 226;
- caves, 168;
- ornaments, 124;
- tribes, 123, 124;
- turbans, 124;
- women, 123-124
-
- Manchester Chamber of Commerce, 202
-
- Manuring, A new method of, 45
-
- Mao-chien tea, 94
-
- Mao-k'ou, 43;
- River, 43
-
- Marble quarries, 134, 135, 148
-
- March, A forced, 182
-
- Margary, A. R., 34, 47, 57, 140
-
- Maritime Customs, Chinese Imperial, 200
-
- Market-towns, 21, 71
-
- Martini, 189
-
- Marvellous, Fact mixed with the, 161
-
- McLachlan, Mr., 193
-
- Medicines, 91, 92, 113, 117, 164, 176, 208;
- Chinese distrust of foreign, 92
-
- Mekong, 139, 204
-
- Melons, 163, 167
-
- Memorial portals, 71
-
- "Memoire sur la cire d'arbre," 189
-
- Mêng-shan Hills, 93
-
- Mêng-tzu Hsien, 50, 142
-
- Mesny, Mr., 144
-
- Metals:--copper, 24, 49, 60, 96, 102, 113, 119, 120, 152,
- 154, 205, 207, 221;
- gold, 154;
- iron, 24, 31, 95, 97, 113, 121, 150, 166, 174, 207;
- lead, 50, 64, 152, 205;
- quicksilver, 207;
- silver, 15, 151, 152, 154;
- tin, 66, 142, 205;
- zinc, 113
-
- Metamorphosis, Wax insect, 190, 199
-
- Mhow, 288
-
- Mi-tsang (or "Granary") Gorge, 9, 214
-
- Miao, Hei (or black), 226
-
- Miao, Hua (or coloured), 228
-
- Miao-tzu, 24, 28, 29, 32, 37, 38, 152, 206, 224, 227, 228,
- 229, 230;
- dress, 152, 230;
- ornaments, 230
-
- Mien-hua-ti, 124
-
- Mien-shan, 110
-
- Mien-tien, 51
-
- Millet, 163, 169, 172
-
- Mills, Water, 88
-
- Min River, 69, 76, 87, 89, 91, 101, 102, 162, 168, 169, 170,
- 174, 196, 208
-
- Min-chia tribe, 130;
- maidens, 136
-
- Ming Dynasty, 112, 174
-
- Ming-shan District, 92
-
- Ming-shan Hsien, 91, 92, 93
-
- Mining in China, 75, 154, 205
-
- Missionaries and Mission Stations:--55, 60, 113, 124, 130,
- 134, 142, 143, 144, 190, 226;
- Les Missions Etrangères de Paris, 55;
- China Inland Mission, 55, 144, 226
-
- Mo-ni-ch'ang, 157
-
- Mohammedan Rebellion, 54, 125, 127, 132, 205;
- cemetery, 71, 130;
- leader, Tu Wên-hsiu, 133
-
- Mohammedans, 55, 134
-
- Monkeys, 176
-
- Morphia, 290
-
- Mu-kua-shao, 151
-
- Mulberry, 21, 22, 71, 100, 113, 114, 163, 165, 181
-
- Mules, 49, 96, 117
-
- Musical Instruments of the Phö, 230-231
-
- Musk, 117, 208;
- false, 136
-
-
- Na-ch'i-Hsien, 39, 160
-
- Nan-ching-kai, 104
-
- Nan Ho River, 91, 92
-
- Nan-k'ou Pass, 44
-
- Nan-kuang, 69;
- River, 67, 68, 158, 160, 208
-
- Nationalities, Different, 55
-
- "Natural Bridge," 62, 154
-
- Nature, A child of, 157
-
- Nei-chiang Hsien, 168, 169
-
- New Year, The Chinese, 72
-
- Ni-tien-ch'ang, 181
-
- Ning-yuan Fu, 87, 96, 108, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117,
- 118, 192;
- Lake of, 112;
- Plain, 110, 115
-
- Niu-êrh (or white wax beetle), 193
-
- Niu-lan River, 64, 65
-
- Non-Chinese Villages, 38
-
- Novel plan to prevent animal depredations, A, 72
-
-
- O-Mei Hsien, 170, 171, 177, 179
-
- O-mei, Mount, 162, 170, 172, 175, 196;
- Excursion to, 171-177;
- Plain, 178
-
- Oak, 28, 29, 30, 44, 125, 128, 140, 163, 167, 180
-
- Oats, 45, 47, 48, 59, 149
-
- Obstruction, Official, 177
-
- Octroi, 219
-
- Ohio, Petroleum used for street-lighting in, 79
-
- Open ports in China, 216
-
- Opium, 5, 6, 8, 11, 16, 17, 21, 29, 32, 39, 40, 41, 57, 83, 139,
- 148, 157, 169, 185, 208, 213, 287;
- oil from opium capsules, 290;
- Note on opium cultivation in Western Malwa, India, 288-290
-
- Orange groves, 84, 163
-
- Originality, Chinese, 96
-
- Ornaments, Silver, 99, 110
-
- Otter-fishing, 168
-
- Oxen, 38
-
-
- _Pachyma cocos_, 106
-
- Pack-animals, Ornaments of, 135
-
- Paddy-land, 40, 72, 84, 163, 165, 166, 167, 169;
- planting, 58
-
- Pagodas, 84, 136, 164, 174, 175
-
- Pai-chang-ch'ang (or Pai-chang-yi), 91, 92
-
- Pai-chang valley, 91
-
- Pai-la-shu (or white wax tree), 197
-
- Pai-shui, 48, 49, 50;
- River, 41
-
- Pai-yen-ching, 115, 122;
- salt wells, 121-122
-
- Pai-yi (a Man-tzu tribe), 124
-
- Palace, Tea for the Imperial, 93
-
- Palm, 22, 163, 167;
- palm-coir, 175
-
- Pan-pien-ch'ing, 61
-
- Panorama, A magnificent, 129, 136
-
- Pans, Iron, 24, 79
-
- Pao-kê-ts'ao-shu, 192
-
- Paper, bamboo, 19;
- bark, 153;
- straw, 25;
- factories, 19
-
- Parasites, Soldier, 86
-
- Parliamentary Papers on China, 2;
- on Insect White Wax, 191
-
- Passports, 18
-
- Pear, Prickly, 117
-
- Pear trees, 94, 100, 116
-
- Pearls, 112, 113
-
- Peas, 12, 71, 82
-
- Peculation, Official, 49
-
- Peking, 29, 86, 93, 148, 154
-
- Pe-sê T'ing, 49, 204
-
- Petroleum, 79
-
- _Pharmaceutical Journal_, 190
-
- Pharmacopoeia, The Chinese, 91
-
- Pheasants, 44;
- Amherst, 134, 141
-
- Phö:--224, 226-231;
- ammunition of the, 227;
- annual religious gathering of the, 230;
- dress of the, 230;
- language, 228-229;
- language and vocabularies, 231-285;
- language dying out, 227;
- music and dancing, 231;
- musical instruments, 230-231;
- ornaments of the, 230;
- struggle between the Chinese and the, 227;
- women, 231
-
- Pi-chi-kuan, 144
-
- Pi-chieh Hsien, 153, 154, 155
-
- Pictures on white marble, 135-136
-
- Pig, A familiar, 63
-
- Pigeons, 42
-
- Pilgrims, 170, 171, 175;
- at their devotions, 175
-
- Pilot, A river, 186
-
- Pines, 59, 82, 91, 110, 116, 119, 124, 125, 136, 140, 172, 173;
- boards, 102, 114;
- forests, 122, 175;
- sprouts, 114
-
- P'ing-i Hsien, 46, 47, 48
-
- P'ing-pa, 103
-
- P'ing-shan Hsien, 185, 220
-
- "Pinnacle Pagoda," Blakiston's, 16
-
- Pith paper, 22;
- plant, 22
-
- Pits, Clay, 150
-
- Plague, Yün-nan, 128
-
- P'o-kung, 41
-
- Polo, Marco, 112, 122, 126, 129
-
- Ponies, 39, 44, 49, 50, 51, 59, 61, 66, 86, 89, 96, 109, 117, 124
-
- Pony, The Yün-nan, 50
-
- Poppy, 11, 12, 16, 25, 27, 28, 32, 36, 37, 40, 46, 48, 59, 71, 84,
- 99, 113, 115, 125, 126, 128, 129, 132, 141, 149, 155, 165,
- 287, 288;
- extraction of the juice, 17
-
- Potatoes, 48, 51, 59, 149, 169, 175
-
- Poverty around Ch'ing-chên, 37
-
- Poverty and riches always hand in hand, 84
-
- Powder, Miao-tzu, 227
-
- Prayer, A dying patriot's, 133
-
- Press, Native, 33
-
- Prince, The White, 138
-
- Prisoner, A distinguished, 89
-
- Privet, 116, 121, 192
-
- Proclamation, A Chinese, 154-155
-
- Provisions, Tinned, 16
-
- Public street-lighting in China, 200
-
- P'u-êrh Fu, 55, 56;
- tea, 56, 64, 66
-
- Pumelo, 22, 82
-
- "Pure soluble scarlet," 83
-
-
- Quarters, Strange, 149
-
- Queen's Birthday, The, 51, 149
-
- Quicksilver, 207
-
-
- Races, Non-Chinese, 224, 225
-
- Railways, 65, 146, 157
-
- Rain-coat incident, 58
-
- Rainstorm, A tremendous, 149
-
- Ramie fibre, 73
-
- Rape, 16, 37, 71, 82, 99;
- oil, 164
-
- Rapids, 8, 9, 11, 159, 180, 185, 187, 206, 214, 217, 218, 219, 220
-
- Rathouis, Père, 190
-
- Red River, The, 204
-
- Reed fences, 114
-
- Refuges, Stone, 38, 66
-
- Rest-houses, Official, 33
-
- Revenue, Board of, 155
-
- Review of Chinese troops, 134
-
- Revolver, Advantage of being armed with a, 119
-
- _Rhamnus sp._, 96
-
- Rhubarb, 208
-
- _Rhus vernicifera_, 164
-
- Rice, 15, 36, 68, 113, 123;
- broth, 184;
- fields, 17, 45, 58, 88, 163, 196, 224;
- hulling, 27, 88;
- mills, 88;
- paper, 22;
- paper manufacture, 23
-
- Richthofen, Baron von, 70, 90, 190
-
- Rings, 38, 230
-
- Riot at Hang-chou, 119
-
- Rivers, Underground, 48, 152
-
- Roads, 32, 140, 149, 183
-
- Rocks, Fortress-shaped, 82
-
- Romance in Chinese topographical names, 154
-
- Roofs, Chinese, 100
-
- Rose, Wild, 22
-
- Ruins in Kuei-chow, 29
-
- Rush wicks, 92
-
-
- Sacred Mountain of Western China, 95, 162, 170
-
- Safflower, 83, 113, 164
-
- Salt, 20, 39, 55, 64, 75, 76, 102, 115, 120, 121, 142, 144,
- 153, 160, 164, 207, 208;
- brine, 80;
- carriers, 20;
- cones, 111, 122;
- currency, 122;
- evaporation, 121;
- Government control of, 79;
- granular, 79;
- junks, 160;
- pan, 79;
- wells, 75, 80, 84, 87, 121, 142, 144, 168, 170
-
- Salutes, Chinese, 45
-
- Salwen, River, 204
-
- Samaritan, A good, 182
-
- Sandals, Straw, 39, 92, 104
-
- Sandalwood, 171
-
- Sandstone, 48, 125
-
- _Sapium sebiferum_, 169
-
- Scales, Wax insect, 192, 193, 195, 197, 200
-
- School, A Chinese, 59
-
- Sentries, Chinese, 109
-
- Sericulture, 21, 170;
- Goddess of, 71
-
- Sha-shih, 3
-
- Shan States, 56, 157, 203;
- the Shans, 55, 130, 224
-
- Shan-hu-shu, 63, 64
-
- Shan-tung, 189
-
- Shang-kuan, 130, 136;
- Plain, 130
-
- Shanghai, 2, 24, 201, 205, 211, 212;
- Chamber of Commerce, 190, 217;
- native press, 33;
- papers, 143
-
- Shao-shang, 123
-
- Shê-hung Hsien, 73
-
- Shê-tz'u, 142
-
- Sheep, 59, 124
-
- Shells, Fresh-water, 137
-
- Shên-ching-kuan, 45
-
- Shifting sands in the Yang-tsze, 3
-
- Shih-ch'i-ch'ang, 186
-
- Shuan-ma-ts'ao, 103
-
- Shuang-liu Hsien, 89
-
- Shui-p'ang-p'u, 141
-
- Shui-t'ang-p'u, 151;
- silver mine of, 151
-
- Shun-ching Fu, 83
-
- Shweli River, 204
-
- Sifans, 99, 101, 122, 222;
- reputed immorality, 102;
- language, 104-105;
- modesty of the, 103;
- ornaments, 99;
- probably Tibetans, 124;
- tribes, 102
-
- Signboards, Shop, 86
-
- Silk, 30, 68, 113, 165, 169, 208, 209, 220;
- embroidery, 230;
- weaving, 170
-
- Silkworm, 21;
- diet, 21;
- eggs, 21, 165
-
- Silver, 152, 154;
- ingots, 15;
- mine, 151, 152
-
- Sincerity, Chinese, 97
-
- _Sinensis, Novus Atlas_, 189
-
- Skiffs, 66
-
- Skins, Tiger and leopard, 134
-
- Snow, 48, 83, 84, 97, 104, 119, 129, 132, 137;
- storm, 107
-
- Soda, 125
-
- Songkoi River, 50, 56, 143, 204
-
- Songs, Boat, 7, 166
-
- _Sorghum vulgare_, 163
-
- Soup-kitchens, 85
-
- Soy, 164
-
- Spring, A fine water, 65
-
- Spirits, 164
-
- Ssu-ch'uan:--2, 3, 4, 11, 20, 28, 30, 31, 51, 61, 64, 67,
- 68, 70, 76, 81, 106, 107, 116, 121, 123, 125, 145,
- 155, 156, 157, 160, 161, 164, 167, 185, 190, 192,
- 193, 200, 203, 204, 206, 207, 208, 210, 211, 212,
- 213, 214, 215, 216, 219, 221, 222, 223, 224, 226;
- fertility of, 167;
- frontier, 9, 11;
- hemp, 169;
- import and export trade of, 213;
- people, 165-166;
- Plain, 84;
- products of, 164, 208;
- Viceroy of, 14;
- waterways, 208
-
- Stalactites, 47
-
- Statements unreliable, Chinese, 97, 183
-
- Steatite (or soapstone) ornaments, 201
-
- _Sterculia platanifolia_, 169
-
- _Stillingia sebifera_, 169
-
- Stockades, 108
-
- Stone tablets, 71
-
- Straw hats, 142;
- straw paper, 19;
- straw sandals, 39
-
- Strawberry, 22
-
- Suburbs, Absence of, 30
-
- Sugar, 76;
- factories, 75, 83;
- cane, 126, 169, 208
-
- Sui-fang tea, 94
-
- Sui Fu, _i.e._, Hsü-chou Fu, 9, 57, 67, 69, 155,
- 160, 162, 185, 187, 188, 220
-
- Sultan at Ta-li-Fu, The so-called, 130, 133
-
- Summer drink, A Chinese, 137
-
- Sung-k'an, 25
-
- Sung-ming Lake, 53
-
- Superstition, 60, 98, 113
-
- Swallows, 166
-
- Sweet-briar, 129, 155
-
- Sweet oil, Poppy, 37
-
- Sweet potatoes, 169
-
- Sweet-tea, 172-173
-
- "Switzerland," The Chinese, 206
-
-
- Ta-chien-lu, 94, 99, 100
-
- Ta-ch'ung River, 111, 191
-
- Ta-Hsiang-Ling Pass, 97, 99, 109;
- ascent of the, 98
-
- Ta-kuan River, 204, 208
-
- Ta-kuan T'ing, 67
-
- Ta-li Fu, 55, 70, 87, 114, 125, 128, 129, 130, 131,
- 132, 137, 138, 139, 141, 142, 204, 205, 230;
- annual fair at, 134;
- Lake, 132, 134, 136, 137, 139, 140;
- marble quarries of, 135;
- Plain, 132, 136, 139;
- ruins at, 138;
- siege of, 133;
- the so-called "Sultan" at, 130, 133
-
- Ta-ping River, 204;
- Valley, 205
-
- Ta-shu-pao, 102
-
- Ta-tsu Hsien, 166, 167
-
- Ta-tu River, 100, 101, 103, 170, 171, 178, 196, 226
-
- Ta-wang-miao, 128, 129
-
- Taels, 4, 15
-
- Tallow tree, The, 169, 181
-
- "Tam O' Shanters," 110
-
- T'ang-t'ang, 151
-
- Tariff Import Duty, 210
-
- Taros, 163, 167
-
- Tartar garrisons, 86;
- quarter at Ch'êng-tu, 84
-
- Taxation of foreign goods, Grinding. 213, 216
-
- Tea:--Brick tea, 93, 95, 209;
- picking, value, and carriage of brick tea, 93-95;
- brick tea carriers, 20, 94, 99;
- preparation of brick tea, 93;
- Russian brick tea, 95;
- standard of sale of brick tea, 94;
- three qualities of brick tea, 94;
- tea for the Imperial palace, 93;
- tea-growing districts and plantations, 68, 93, 97, 166;
- tea hongs, 94, 95;
- P'u-êrh tea, 56, 64, 66;
- sweet tea, 172-173;
- Tibetan way of eating tea, 95
-
- Teal, 144
-
- Tê-ch'ang, 195
-
- Tei-li-pao, 117
-
- Temples, 15, 40, 41, 42, 71, 120, 156, 171, 172, 173, 174, 175;
- "Temple of a Myriad Ages," 172;
- temple of the Goddess of Sericulture, 71
-
- Têng-hsiang, 109
-
- Theatrical performances, 72
-
- Thunderstorm, A terrible, 43
-
- Tibet, 20, 87, 93, 94, 99, 209;
- caravan, 117;
- criminal, 89;
- mountains, 126;
- ornaments, 96;
- pilgrims, 95;
- travellers, 89, 134;
- way of eating tea, 95
-
- T'ien-ch'iao, 154
-
- Tien Ch'ih Lake, 56
-
- T'ien-ch'üan Chou, 93
-
- T'ien-shêng-ch'iao, 154
-
- Tigers, 176;
- bones of, 91
-
- Tin, 66, 142, 205
-
- Ting-nan-pa, 182
-
- T'o River, 72, 76, 82, 83, 167, 168, 169, 208
-
- Tobacco, 68, 92, 142, 163, 164, 208
-
- Tonquin, 2, 50, 142, 203
-
- Torrents, Mountain, 47, 62
-
- Town, A deserted, 127-128
-
- Trackers, Boat, 7-8
-
- Transit, certificates, 210, 212, 213;
- duty, 210;
- pass system, 210;
- regulations, 212;
- trade, 210
-
- Travelling:--boat, 4, 5, 7;
- discomforts, 15, 39, 61, 63, 64, 114, 118, 128, 141,
- 149, 163, 180, 182, 183, 184, 225;
- in China, 39
-
- Tree-planting, Ingenious plan for, 165
-
- Trees, Deeply embedded immense, 114
-
- Trial, A roadside, 143
-
- Tsang-shan range, 129, 132, 136, 137, 138;
- Marble quarries of the, 134
-
- Tsun-i Fu, 28, 29, 30
-
- Tu-kê-t'ang, 64
-
- Tu Wên-hsiu, The Mohammedan leader, 133
-
- Tung-ching-shu (or "Evergreen Tree"), 192
-
- Tung-ch'uan Fu, 49, 59, 60, 64, 145, 155
-
- Tung-ch'uan Plain, 61, 222
-
- Tung-kai-ch'ang, 178
-
- T'ung-liang Hsien, 166
-
- T'ung-ma, 169
-
- T'ung River, 170
-
- Tung-t'ing Lake, 34, 206
-
- T'ung-tzu Hsien, 21, 26;
- valley, 26, 28;
- tunnelling on the T'ung-tzu River, 28;
- inundations, 28
-
- Turbans, Man-tzu, 124;
- Miao-tzu, 24, 230;
- Sifan, 102
-
- Typhoid fever, 177
-
- Tzu Chou, 82, 83
-
- Tzu-chu-p'ing, 178, 179
-
- Tzu-liu-ching 75, 76;
- salt wells, 76-81, 87, 160, 168
-
- Tz'u-yang Hsien, 83
-
-
- Underground Rivers, 48, 152
-
- "Upper Fortress" (Shang-kuan), 130
-
- Upper Yang-tsze Expedition (1861), The, 184, 220
-
-
- Varnish tree, The, 164-165
-
- Vegetables, 164
-
- _Viburnum phlebotrichum_, 173
-
- Viceroys, or Governor-Generals, in China, 85
-
- Vinçot, Père, 143
-
- Vocabulary, English-Phö, 273-285
-
-
- Wa-wa, 100, 101
-
- Wade, Sir Thomas, 105, 227
-
- Wahab, Mr., 55
-
- Walnut trees, 149
-
- Wan Hsien, 11, 209
-
- Wan-nien-ssu, Temple of, 172, 173
-
- Wan-wan T'an, 187
-
- Wang-shan Temple, 42
-
- Watch-towers, 66, 180
-
- Water, Chinese abhorrence of cold, 137
-
- Watercress, 100
-
- Waterfall, Pai-shui, 41
-
- Waterproof coat, A bearer and his, 58
-
- Water-wheels, 26, 96
-
- Wax, Insect White, 35, 102, 114, 120, 141, 161, 170, 195, 261;
- tree, 169, 170, 171, 178, 191, 192;
- culture, trees, insects, uses, and value, 189-201
-
- Weapons of the Lolos, 104
-
- Wei-ning Chou, 152, 153, 154;
- Lake, 152;
- Plain, 152
-
- Weights in China, 15
-
- Wênchow, 287
-
- "West of the River" (Ho-hsi), 116
-
- West River (Canton River), 41, 43, 49, 50, 56, 144, 150, 204, 205
-
- Westwood, 193
-
- Wheat, 12, 22, 25, 36, 37, 40, 46, 47, 50, 59, 71, 82, 99, 113, 115,
- 128, 141, 147, 149;
- mills, 88;
- planting and tillering, 22
-
- Whirlpools, 257
-
- "White Prince," The, 138
-
- White wax, Insect, 35, 102, 114, 120, 141, 161, 170, 195, 261;
- tree, 169, 170, 171, 178, 191, 192;
- culture, trees, insects, uses, and value, 189-201
-
- "Winding Rapid," The, 187
-
- Wood-oil tree, 18, 21, 72, 163, 167, 169, 181, 197
-
- Woollen goods, 209
-
- Wu Chiang River, 30, 31, 32, 37, 153;
- suspension bridge, 30, 31
-
- Wuhu, 2
-
-
- Ya-an Hsien, 93
-
- Ya-chou Fu, 87, 92, 93, 94, 95, 96
-
- Ya Ho (River), 91, 92, 93, 95, 101, 170, 171
-
- Ya-lung River, 111, 116, 117, 118, 191
-
- Ya-pien-yen (Opium), 11
-
- Yang-lin, 53, 57, 58, 59
-
- Yang-tsze River, 2, 3, 4, 8, 11, 12, 16, 18, 20, 31,
- 33, 39, 49, 56, 57, 59, 60, 64, 68, 69, 71, 73,
- 76, 102, 111, 140, 144, 145, 150, 153, 155, 156,
- 158, 160, 162, 163, 166, 169, 177, 178, 181, 182,
- 184, 185, 191, 201, 204, 205, 206, 207, 208, 209,
- 213, 214, 215, 216, 217, 218, 220, 221, 222;
- Head waters of the, 124;
- Upper Yang-tsze Expedition (1861), 184, 220;
- Upper Yang-tsze Steam Navigation Co., 9
-
- Yarn, Cotton, 89
-
- Year, The China New, 72
-
- Yen-yuan Hsien, 114, 115, 120
-
- Yuan River, 34, 206;
- rapids on, 206
-
- Yüeh-hsi Plain, 107
-
- Yüeh-hsi T'ing, 107
-
- Yün-nan, 2, 14, 15, 20, 28, 31, 33, 35, 40, 41, 44, 45, 46,
- 48, 49, 50, 53, 55, 56, 57, 59, 70, 76, 87, 91, 96,
- 97, 99, 106, 108, 114, 120, 122, 123, 125, 134, 135,
- 142, 145, 146, 147, 151, 152, 154, 156, 157, 160, 185,
- 191, 203, 204, 206, 207, 219, 220, 221, 224, 226;
- population, 205
-
- Yün-nan Fu, 53, 54, 56, 57, 67, 114, 134, 139, 140, 142, 145,
- 153, 156, 205;
- Lake, 53, 144;
- Plain, 60
-
- Yün-nan-yi, 141
-
- Yün-yang Hsien, 12
-
- Yung-ch'uan Hsien, 72, 73
-
- Yung-ning Hsien, 153, 158, 160
-
- Yung-ning River, 39, 145, 153, 155, 158, 159, 160, 208;
- descent of, 158-159;
- its importance as a trade route, 160
-
- Yung-pei T'ing, 87, 124, 126, 205;
- Plain, 125, 126
-
-
- Zinc, 113
-
-[Illustration: SKETCH MAP
-
-OF
-
-SOUTH WESTERN CHINA
-
-To illustrate the journeys of
-
-ALEXANDER HOSIE, H.B.M. CONSULAR SERVICE, CHINA.]
-
-
-GEORGE PHILIP AND SON, PRINTERS, LONDON AND LIVERPOOL.
-
-
-
-
- * * * * *
-
-
-
-
-Transcriber's Note
-
-
-In the section EXERCISES IN THE PHÖ LANGUAGE, the lists of single words
-were printed on facing pages. Duplicate headings have been removed from
-the text.
-
-
-The following apparent errors have been corrected:
-
-p. vi "C'hung-k'ing" changed to "Ch'ung-k'ing"
-
-p. xx "Tient-sin" changed to "Tien-tsin"
-
-p. 11 "aquaintance" changed to "acquaintance"
-
-p. 35 "courtesey" changed to "courtesy"
-
-p. 40 "aquaintance" changed to "acquaintance"
-
-p. 45 "_THE YUN-NAN FRONTIER._" changed to "_THE YÜN-NAN FRONTIER._"
-
-p. 83 "hypogoea" changed to "hypogæa"
-
-p. 91 "their is" changed to "there is"
-
-p. 140 "may seen" changed to "may seem"
-
-p. 147 "Yün-nan--Kuei-chow" changed to "Yün-nan-Kuei-chow"
-
-p. 161 "Omei" changed to "O-mei"
-
-p. 169 "_Cudrania triloba Hance_" changed to "_Cudrania triloba, Hance_"
-
-p. 173 "tea-leaf" changed to "tea-leaf."
-
-p. 182 "in need" changed to "in need."
-
-p. 195 "27° 24´" changed to "27° 24´."
-
-p. 211 "£750,000!" changed to "£750,000;"
-
-p. 241 "1. Pang." changed to "1.--Pang."
-
-p. 241 "2. 'Hei" changed to "2.--'Hei"
-
-p. 242 "7--To look" changed to "7.--To look"
-
-p. 243 "Li" changed to "Li."
-
-p. 243 "Hsiang" changed to "Hsiang."
-
-p. 246 "20--Have" changed to "20.--Have"
-
-p. 249 "Choh tai.." changed to "Choh tai."
-
-p. 250 "warm" changed to "warm,"
-
-p. 251 "nao 'hniu" changed to "nao 'hniu."
-
-p. 261 "9. Sa" changed to "9. Sa."
-
-p. 264 "1. Baggage." changed to "1.--Baggage."
-
-p. 265 "7.--Ch'un" changed to "7.--Ch'ün"
-
-p. 266 "8--When" changed to "8.--When"
-
-p. 269 "T'i koh" changed to "T'i koh."
-
-p. 293 "avicennæ" changed to "avicennae"
-
-p. 293 "hypogoea" changed to "hypogæa"
-
-p. 293 "22, 87," changed to "22, 27,"
-
-p. 294 "(or "Insect Tree")" changed to "(or "Insect Tree"),"
-
-p. 295 "El Dorado" changed to "Eldorado"
-
-p. 300 "Shê-tzü" changed to "Shê-tz'u"
-
-p. 301 "Têng-hsian" changed to "Têng-hsiang"
-
-p. 302 "Shang-k'uan" changed to "Shang-kuan"
-
-
-The following possible errors have been left as printed:
-
-p. 2 China, No. 2 (1884); and China, No. 2 (1885)
-
-p. 106 the hills of Ssu-ch'uan, and Yün-na
-
-On p. 300, the reference "<i>Sterculia platanifolia</i>, 169" does not match the text.
-
-
-The following are inconsistently used in the text:
-
-Miao-Tzu and Miao-tzu
-
-Ning-yüan and Ning-yuan
-
-Szechuan, Szechuen, and Ssu-ch'uan
-
-
-Inconsistent hyphenation and punctuation have otherwise been kept as printed.</p>
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's Three Years in Western China, by Alexander Hosie
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THREE YEARS IN WESTERN CHINA ***
-
-***** This file should be named 44842-8.txt or 44842-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/4/8/4/44842/
-
-Produced by Henry Flower and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/44842-8.zip b/44842-8.zip
deleted file mode 100644
index 793449a..0000000
--- a/44842-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/44842-h.zip b/44842-h.zip
deleted file mode 100644
index 15baacf..0000000
--- a/44842-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/44842-h/44842-h.htm b/44842-h/44842-h.htm
index 3e0f16a..df25cda 100644
--- a/44842-h/44842-h.htm
+++ b/44842-h/44842-h.htm
@@ -2,7 +2,7 @@
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<title>
Three Years In Western China, by Alexander Hosie--The Project Gutenberg eBook
@@ -188,46 +188,7 @@ table {
</style>
</head>
<body>
-
-
-<pre>
-
-Project Gutenberg's Three Years in Western China, by Alexander Hosie
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Three Years in Western China
- A Narrative of Three Journeys in Ssu-ch'uan, Kuei-chow, and Yün-nan
-
-Author: Alexander Hosie
-
-Release Date: February 8, 2014 [EBook #44842]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THREE YEARS IN WESTERN CHINA ***
-
-
-
-
-Produced by Henry Flower and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44842 ***</div>
<div class="transnote center">
<div>
@@ -14119,386 +14080,6 @@ curse.</p>
<p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> China, No. 1 (1883); China, No. 2 (1884); and China, No. 2 (1885).</p></div>
</div>
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's Three Years in Western China, by Alexander Hosie
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THREE YEARS IN WESTERN CHINA ***
-
-***** This file should be named 44842-h.htm or 44842-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/4/8/4/44842/
-
-Produced by Henry Flower and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
-produced from images generously made available by The
-Internet Archive/American Libraries.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44842 ***</div>
</body>
</html>